Tähistab vahetut ohtu.
Kui seda ei väldita, on tagajärjeks surm või ülirasked vigastused.
Tähistab potentsiaalselt ohtlikku olukorda.
Kui seda ei väldita, võivad tagajärjeks olla surm ja ülirasked vigastused.
Tähistab potentsiaalselt kahjustavat olukorda.
Kui seda ei väldita, võivad tagajärjeks olla kerged või väikesed vigastused või varaline kahju.
Tähistab ebakvaliteetse töötulemuse ja varustuse kahjustamise ohtu.
Tähistab vahetut ohtu.
Kui seda ei väldita, on tagajärjeks surm või ülirasked vigastused.
Tähistab potentsiaalselt ohtlikku olukorda.
Kui seda ei väldita, võivad tagajärjeks olla surm ja ülirasked vigastused.
Tähistab potentsiaalselt kahjustavat olukorda.
Kui seda ei väldita, võivad tagajärjeks olla kerged või väikesed vigastused või varaline kahju.
Tähistab ebakvaliteetse töötulemuse ja varustuse kahjustamise ohtu.
KJ tuleb alati hoida seadme kasutuskohas. Lisaks KJ teabele tuleb järgida ka üldkehtivaid ning kohalikke tööohutuse ja keskkonnakaitse norme.
Kõik seadme ohutus- ja ohusuunised peavad vastama järgmistele tingimustele.Seadmel asuvate ohutus- ja ohujuhiste asukohad leiate oma seadme KJ-i peatükist „Üldteave”.
Tõrked, mis võivad mõjutada ohutust, tuleb kõrvaldada enne seadme sisselülitamist.
See on oluline teie ohutuse tagamiseks!
Seade on eranditult mõeldud otstarbekohaseks tööks.
Seade on mõeldud ainult nimeplaadil toodud keevitusmeetodi jaoks.
Muu või sellest erinev kasutamine ei ole otstarbekohane. Tootja ei vastuta seeläbi tekkivate kahjude eest.
Seade on ette nähtud kasutamiseks tööstuses ja töönduses. Tootja ei vastuta kahjude eest, mis on tekkinud seadme kasutamisest eluruumides.
Tootja ei vastuta puudulike või valede töötulemuste eest.
Seadme käitamine või hoidmine väljaspool näidatud ala ei ole sihtotstarbekohane. Tootja ei vastuta seeläbi tekkivate kahjude eest.
Keskkonnaõhu temperatuurivahemik:Keskkonnaõhk: vaba tolmust, hapetest, söövitavatest gaasidest või ainetest jne.
Kõrgus üle merepinna: kuni 2000 m (6561 ft, 8.16 tolli)
Töötajate ohutusalaselt teadlikku töötamist tuleb kontrollida regulaarselt.
Kontrollige enne töökohalt lahkumist, et eemalviibimise ajal oleksid välistatud vigastused ja varaline kahju.
Suure võimsusega seadmed võivad oma voolukuluga mõjutada vooluvõrgu energiakvaliteeti.
See võib teatud seadmeid järgmiselt mõjutada:*) Kehtib avaliku vooluvõrguga ühendamise kohas,
vt peatükki „Tehnilised andmed“.
Sellisel juhul peab seadme kasutaja kontrollima, kas seadet ikka tohib ühendada. Vajaduse korral tuleb eelnevalt energiaettevõttega nõu pidada.
TÄHTIS! Jälgige, et vooluvõrgu ühendus oleks korralikult maandatud!
Keevitamisel tekkiv suits sisaldab tervisele kahjulikke gaase ja aure.
Keevitamisel tekkiv suits sisaldab aineid, mis tekitavad rahvusvahelise vähiuurimiskeskuse väljaande 118 järgi vähki.
Kasutage täpset väljatõmmet ja ruumi väljatõmbeventilatsiooni.
Võimaluse korral kasutage integreeritud väljatõmbeseadisega keevituspõletit.
Hoidke pea tekkivast keevitussuitsust ja gaasidest eemal.
Tekkivat suitsu ja kahjulikke gaaseTagage piisav värske õhu juurdevool. Veenduge, et ventilatsiooni sagedus oleks pidevalt vähemalt 20 m³/tunnis.
Kui õhutamine ei ole piisav, kasutage õhu juurdevooluga keevituskiivrit.
Kui ei ole teada, kas väljatõmbe jõudlusest piisab, tuleb toksiliste heitmete väärtusi võrrelda lubatud piirväärtustega.
Keevitussuitsu kahjulikkuse astme eest on vastutavad muu hulgas järgmised komponendid:Seetõttu tuleb järgida loetletud komponentide vastavaid materjali ohutuskaarte ja tootja esitatud andmeid.
Soovitused toimete, riskijuhtimise meetmete ja töötingimuste määramise kohta leiate veebilehelt European Welding Association alas Health & Safety (https://european-welding.org).
Hoida süttivad aurud (näiteks lahustiaurud) keevituskaare kiirgusvahemikust eemal.
Kui ei keevitata, tuleb kaitsegaasi ballooni või põhilise gaasivarustuse ventiil sulgeda.
Lendavad sädemed võivad põhjustada tulekahjusid ja plahvatusi.
Tuleohtlike materjalide läheduses on keevitamine keelatud.
Tuleohtlikud ained peavad asuma keevituskaarest vähemalt 11 meetri kaugusel (36 ft, 1,07 in) või kaetud kontrollitud kattega.
Hoidke valmis nõuetekohased, kontrollitud tulekustutid.
Sädemed ja kuumad metallosad võivad ka väikeste pragude ja avade kaudu sattuda ümbritsevatele aladele. Rakendage vastavaid meetmeid, et ei tekiks vigastuste ja tulekahju oht.
Mitte tule- ja plahvatuskindlatel aladel ja suletud paakides, tünnides või torudes on keevitamine keelatud, kui need ei ole ette valmistatud riiklike ja rahvusvaheliste standardite järgi.
Mahutites, kus hoitakse gaase, kütuseid, mineraalõlisid jms, ei ole keevitamine lubatud. Jääkide tõttu eksisteerib plahvatusoht.
Elektrilöök on üldiselt eluohtlik ja võib olla surmav.
Ärge puudutage ühtegi pinge all olevat osa seadme sees ega sellest väljaspool.
MIG/MAG- ja TIG-keevitusel on ka keevitustraat, traadipool, etteanderull ning kõik keevitustraadiga ühenduses olevad metallosad pingestatud.
Traadi etteandmismehhanism tuleb alati asetada piisavalt eraldatud alusele või kasutada sobivat, isoleerivat traadi etteande ühendust.
Sobiva enese- ja isikukaitse jaoks maanduse abil tuleb muretseda piisavalt isoleeriv, kuiv alus või kaitsekate. Alus või kaitsekate peab ära katma terve ala, mis jääb keha ja maanduse vahele.
Kõik kaablid ja juhtmed peavad olema tugevad, kahjustusteta, isoleeritud ning piisavate mõõtmetega. Kui märkate lahtisi ühendusi, kõrbenud, kahjustatud või valede mõõtmetega kaableid ja juhtmeid, tuleb need kohe välja vahetada.
Enne igat kasutamist kontrollige käsitsi vooluühendusi, et need oleks õigesti kinnitatud.
Bajonettpistikuga voolujuhtmete puhul keerake voolujuhet vähemalt 180° ümber pikitelje ja eelpingutage see.
Kaableid ega juhtmeid ei tohi kerida ümber keha ega kehaosade.
Elektroode (varraselektrood, volframelektrood, keevitustraat jne)Kahe keevitussüsteemi elektroodide vahel võib esineda näiteks keevitussüsteemi kahekordne tühikäigu pinge. Mõlema elektroodi potentsiaali samaaegne puudutamine on mõnel juhul eluohtlik.
Laske võrgu- ja seadmekaableid elektrikul regulaarselt kontrollida, et veenduda kaitsemaanduse seisundis.
Kaitseklassi I seadmed vajavad nõuetekohaseks tööks kaitsejuhiga võrku ja kaitsejuhikontaktiga pistikusüsteemi.
Seadme töö ilma kaitsejuhita võrgus ja ilma kaitsejuhikontaktita pistikupesas on lubatud ainult siis, kui järgitakse kõiki kaitselahutuse kohta kehtivaid riiklikke eeskirju.
Muidu loetakse see raskeks hooletuseks. Tootja ei vastuta seeläbi tekkivate kahjude eest.
Vajaduse korral tuleb tagada sobivate vahenditega töödeldava detaili piisav maandus.
Seadmed, mida ei kasutata, tuleb välja lülitada.
Töötamisel kõrgustes tuleb kukkumise kaitseks kanda turvarakmeid.
Enne seadmel töötamist tuleb seade välja lülitada ja pistikupesast eemaldada.
Seadmele tuleb paigaldada selgelt loetav ja arusaadav hoiatussilt, mis keelab seda ühendada pistikupesaga ning uuesti sisse lülitada.
Pärast seadme avamist tuleb:Kui töid tuleb teha pinge all olevatel osadel, tuleb kaasata teine isik, kes lülitab õigel ajal pealüliti välja.
Töödeldavale detailile tuleb kindlalt kinnitada töödeldava detaili ühendusklemm.
Töödeldava detaili ühendusklemm tuleb kinnitada keevitatavale kohale võimalikult lähedale.
Paigaldage seade elektrit juhtiva keskkonna suhtes piisava isolatsiooniga, näiteks isolatsioon elektrit juhtiva põranda või isolatsioon elektrit juhtivate tarindite suhtes.
Jaotusvõrkude, kahe väljavõtuga vooluallika,... kasutamise korral tuleb tähelepanu pöörata järgmisele. Ka mittekasutatava keevituspõleti / elektroodide hoidiku elektrood juhib voolu. Veenduge, et mittekasutatava keevituspõleti / elektroodide hoidik oleks piisavalt eraldatult ladustatud.
Automaatsete MIG/MAG-rakenduste korral tuleb juhtida traatelektroodi traadi etteandmismehhanismile ainult isoleeritult keevitustraadi tünnist, suurest poolist või traadipoolist.
EMÜ seadmeklassifikatsioon on märgitud nimeplaadile või tehnilistesse andmetesse.
Erijuhtudel võib hoolimata normitud heitepiirväärtustest kinnipidamisest juhtuda, et ettenähtud kasutuspiirkonnas esineb häiringuid (näiteks kui paigalduskohas leidub tundlikke seadmeid või kui paigalduskoha läheduses on raadio- või telesignaali vastuvõtjaid).
Sellisel juhul on käitaja kohustatud võtma häiringu kõrvaldamiseks vajalikke meetmeid.
Ärge võtke kinni traadiajami pöörlevatest hammasratastest ega pöörlevatest ajamiosadest.
Katteid ning küljeosasid on lubatud avada/eemaldada üksnes hooldus- ja remonditööde ajaks.
Seadme kasutamise ajalKui keevitustraat väljub keevituspõletist, tähendab see suurt vigastusohtu (käe läbitorkamine, näo ja silmade vigastamine jms).
Seepärast tuleb keevituspõleti hoida kehast alati eemal (traadi etteandmismehhanismiga seadmed) ja kasutada sobivaid kaitseprille.
Töödeldavat detaili ei tohi puudutada keevitamise ajal ja pärast seda, sest on olemas põletusoht.
Jahtuvatelt töödeldavatelt detailidelt võib eemalduda räbu. Seepärast tuleb ka töödeldava detaili järeltöötlemise ajal kanda kaitsevarustust ja hoolitseda teiste isikute piisava kaitse eest.
Enne kõrge käitustemperatuuriga keevituspõletite ja muude seadme komponentidega töötamist tuleb neil lasta jahtuda.
Tule- ja plahvatusohtlikes ruumides kehtivad erieeskirjad
– järgida tuleb vastavaid riiklikke ja rahvusvahelisi määrusi.
Toiteallikad, mis on ette nähtud töödeks suurenenud elektriohuga ruumides (näiteks katel), peavad olema tähistatud (Safety). Toiteallikas ei tohi siiski asuda sellistes ruumides.
Põletusoht väljuva jahutusvedeliku tõttu. Enne jahutusvedeliku peale- või tagasivoolu ühenduste kinnitamist tuleb jahutusseade välja lülitada.
Jahutusvedeliku käsitlemisel tuleb järgida jahutusvedeliku ohutuskaardi andmeid. Jahutusvedeliku ohutuskaardi saate oma hoolduskeskusest või tootja kodulehelt.
Seadmete vedamiseks kraanaga tuleb kasutada ainult sobivaid tõstmise abiseadiseid.
Traadi etteandmismehhanismi kraanaga ülesriputamise korral keevitamise ajal tuleb kasutada nõuetekohast, isoleerivat traadi etteande kinnitust (MIG/MAG- ja TIG-seadmed).
Kui seade on varustatud kanderihma või -rakmetega, siis see on mõeldud üksnes käsitsiveoks. Vedamiseks kraana, kahveltõstuki või muude mehaaniliste tõstevahenditega kanderihm ei sobi.
Kõiki abiseadiseid (rihmad, klambrid, ketid jm), mida kasutatakse koos seadme või selle komponentidega, tuleb regulaarselt kontrollida (näiteks mehaaniliste kahjustuste, korrosiooni või muude keskkonnamõjude põhjustatud muudatuste suhtes).
Kontrollimise vahemik ja ulatus peavad vastama vähemalt kehtivatele riiklikele õigusaktidele.
Värvitu ja lõhnatu kaitsegaasi märkamatu lekkimise oht, kui kaitsegaasi kiirühenduse jaoks kasutatakse adapterit. Adapteri seadmepoolne keere, mis on ette nähtud kaitsegaasi kiirühenduse jaoks, tuleb enne paigaldamist tihendada teflonribaga.
Vajaduse korral kasutage filtrit!
Kaitsegaasi balloonid sisaldavad rõhu all olevat gaasi ja võivad kahjustamisel plahvatada. Kuna kaitsegaasi balloonid on keevitusvarustuse osa, tuleb neid käsitleda väga ettevaatlikult.
Tihendatud gaasiga kaitsegaasi balloone tuleb kaitsta liiga suure kuumuse, mehaaniliste löökide, räbu, lahtise tule, sädemete ja keevituskaarte eest.
Kaitsegaasi balloonid tuleb paigaldada vertikaalselt ja vastavalt juhendile, et need ümber ei kukuks.
Kaitsegaasi balloonid tuleb hoida eemal keevitus- ja muudest elektriahelatest.
Mitte kunagi ei tohi kaitsegaasi ballooni külge riputada keevituspõletit.
Mitte kunagi ei tohi puudutada kaitsegaasi ballooni elektroodiga.
Plahvatusoht – mitte kunagi ei tohi keevitada rõhu all oleva kaitsegaasi ballooni juures.
Kasutada tohib ainult vastavaks kasutamiseks ettenähtud kaitsegaasi balloone ja sinna juurde kuuluvaid sobivaid, nõuetekohaseid tarvikuid (regulaatorid, voolikud ja liitmikud, ...). Kaitsegaasi balloone ja tarvikuid kasutada ainult heas seisukorras.
Kui kaitsegaasi ballooni ventiil on lahti, keerata nägu väljalaskeavast eemale.
Kui ei keevitata, tuleb kaitsegaasi ballooni ventiil sulgeda.
Kui kaitsegaasi ballooni ei ole ühendatud, jätta kaitsegaasi ballooni ventiili kork peale.
Järgida tootja andmeid ning vastavaid riiklikke ja rahvusvahelisi määrusi kaitsegaasi balloonide ja tarvikute kohta.
Kaitsegaasi kontrollimatu lekkimine põhjustab lämbumisohtu
Kaitsegaas on värvitu ja lõhnatu ning see võib lekkimisel ümbritsevast õhust hapnikku tõrjuda.
Ohutusvarustus, mis ei ole täielikus töökorras, tuleb enne seadme sisse lülitamist töökorda seada.
Ohutusvarustust ei ole lubatud mingil juhul eirata ega kasutuselt kõrvaldada.
Enne seadme sisselülitamist tuleb veenduda, et keegi ei oleks ohustatud.
Seadet tuleb vähemalt üks kord nädalas kontrollida, et ohutusvarustusel ei oleks väliselt tuvastatavaid kahjustusi ja et see oleks töökorras.
Kaitsegaasi balloon tuleb alati korralikult kinnitada ja enne kraanaga transportimist eemaldada.
Meie seadmetes sobib oma omaduste põhjal (elektrijuhtivus, külmakaitse, materjalide kokkusobivus, süttivus, ...) kasutamiseks üksnes tootja originaaljahutusvedelik.
Kasutada võib üksnes tootja originaaljahutusainet.
Tootja originaaljahutusainet ei tohi segada muude jahutusainetega.
Ühendage jahutusringlusega ainult tootja süsteemikomponente.
Kui muud süsteemikomponendid või jahutusvedelikud põhjustavad kahjustusi, ei vastuta tootja selle eest ja kõik garantiitaotlused kaotavad kehtivuse.
Cooling Liquid FCL 10/20 ei ole süttiv. Etanoolipõhine jahutusaine on teatud eelduste puhul süttiv. Jahutusainet tohib vedada ainult originaalmahutites ja seda tuleb eemal hoida süüteallikatest.
Kasutatud jahutusaine tuleb kõrvaldada vastavalt riiklikele ja rahvusvahelistele eeskirjadele. Jahutusaine ohutuskaardi saate oma hoolduskeskusest või tootja kodulehelt.
Jahtunud seadme korral tuleb enne iga keevitust kontrollida jahutusaine olekut.
Teiste tootjate valmistatud osade puhul ei ole kindel, kas need on toodetud selliselt, et töökindlus ja ohutus on tagatud.
Korpusekruvide näol on tegu korpuseosade maanduse kaitsejuhi ühendustega.
Kasutage alati vastaval arvul originaalkorpusekruvisid etteantud pöördemomendiga.
Tootja soovitab lasta seadmele ohutuskontrolli teha vähemalt iga 12 kuu järel.
Sama 12-kuulise vahemiku järel soovitab tootja kalibreerida vooluallikaid.
Soovitame lasta serditud elektrikul teha ohutuskontroll:Järgige ohutuskontrolli tegemisel vastavaid riiklikke ja rahvusvahelisi standardeid ning eeskirju.
Lisateavet ohutuskontrolli ja kalibreerimise kohta saate oma teeninduspunktist. Sealt saate soovi korral ka vajaliku dokumentatsiooni.
Vanad elektri- ja elektroonikaseadmed tuleb Euroopa ja riigisisese õiguse järgi kokku koguda ning keskkonnasäästlikku ringlussevõttu suunata. Kasutatud seadmed tuleb tagasi anda edasimüüja juures või kohaliku volitatud kogumis- ja jäätmekäitlussüsteemi kaudu. Vanade seadmete nõuetekohane kõrvaldamine aitab materjaliressursse säästlikult taasväärindada. Selle nõude eiramine võib mõjutada tervist/keskkonda.
Pakendimaterjalid
Lahuskogumine.Tutvuge kohaliku omavalitsuse nõuetega. Vähendage papimahtu.
CE-vastavusmärgisega seadmed vastavad madalpinge ja elektromagnetilise ühilduvuse direktiivi nõuetele (näiteks standardiseeria EN 60 974 vastavad tootestandardid).
Fronius International GmbH kinnitab, et seade vastab ELi direktiivile 2014/53/EL. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval järgmisel veebiaadressil: http://www.fronius.com
CSA tüübikinnitustähisega tähistatud seadmed vastavad Kanada ja USA asjakohaste standardite nõuetele.
Kasutaja vastutab kõikide tehaseseadete muudatuste varundamise eest. Tootja ei vastuta isiklike seadete kustutamise korral.
Selle kasutusjuhendi autoriõigus kuulub tootjale.
Tekst ja joonised vastavad tehnika tasemele trükkiandmise ajal. Jätame endale õiguse muudatusteks. Kasutusjuhendi sisu ei anna ostjale õigust esitada mis tahes nõudeid. Oleme tänulikud parandusettepanekute ja vigadele tähelepanu juhtimise eest.
Toiteallikad TransSteel (TSt) 2700c ja 3500c on täielikult digitaliseeritud, mikroprotsessori abil juhitavad invertervooluallikad.
Modulaarne disain ja lihtne süsteemi laienduse võimalus tagavad märkimisväärse paindlikkuse. Seadmed on ette nähtud terase keevitamiseks.
Kõik seadmed on mõeldud:Toiteallikad TransSteel (TSt) 2700c ja 3500c on täielikult digitaliseeritud, mikroprotsessori abil juhitavad invertervooluallikad.
Modulaarne disain ja lihtne süsteemi laienduse võimalus tagavad märkimisväärse paindlikkuse. Seadmed on ette nähtud terase keevitamiseks.
Kõik seadmed on mõeldud:Toiteallikad TransSteel (TSt) 2700c ja 3500c on täielikult digitaliseeritud, mikroprotsessori abil juhitavad invertervooluallikad.
Modulaarne disain ja lihtne süsteemi laienduse võimalus tagavad märkimisväärse paindlikkuse. Seadmed on ette nähtud terase keevitamiseks.
Kõik seadmed on mõeldud:Toiteallikate keskne juhtimis- ja reguleerimissüsteem on ühendatud digitaalse signaaliprotsessoriga. Keskse juhtimis- ja reguleerimissüsteemi ning signaaliprotsessori abil juhitakse kogu keevitusprotsessi.
Keevituse käigus mõõdetakse jooksvalt tegelikke andmeid ja muudatustele reageeritakse viivitamatult. Reguleerimisalgoritmide abil tagatakse seadme soovitud seisukord.
Seadmel on turvafunktsioon „Piirang võimsuspiiril“. Seeläbi on toiteallika kasutamine võimsuspiiril võimalik, ilma et seejuures oleks pärsitud protsessi turvalisus.
Sellest tulenevalt tagab seade järgmise:Seadmeid kasutatakse kaubanduses ja tööstuses: manuaalne kasutamine klassikalise terase ja tsinkpleki keevitamisel.
Mudelite TSt 2700c rakendusalaks on peamiselt õhuke terasplekk (teras-kergkonstruktsioonid). Parandus, hooldus ning paigaldus laevatehastes, autotarnijate, töökodade või mööbliehituse puhul on tüüpilised kasutusalad. Mudelite TSt 2700c toiteallikad sobituvad seetõttu oma võimsusklassis äriliste / käsitööinstrumentide ja tööstusinstrumentide vahelisse vahemikku.
Toiteallikad TSt 3500c on ette nähtud järgmiste valdkondade jaoks:Toiteallikal on hoiatused ja turvasümbolid. Hoiatusi ja ohutussümboleid ei tohi eemaldada ega üle värvida. Märkused ja sümbolid hoiatavad väärkasutuse eest, mis võib kaasa tuua raskeid kehavigastusi ning varalist kahju.
Keevitamine on ohtlik. Järgmised põhieeldused peavad olema täidetud:
Kasutage kirjeldatud funktsioone alles siis, kui olete järgmised dokumendid täielikult läbi lugenud ja nende sisust aru saanud:
Vooluallikaid käitatakse eri süsteemikomponentide ja lisavarustuse abil. Olenevalt vooluallika rakendusalast saab sellega protsesse optimeerida, rakendamist või kasutamist lihtsustada.
Vooluallikaid käitatakse eri süsteemikomponentide ja lisavarustuse abil. Olenevalt vooluallika rakendusalast saab sellega protsesse optimeerida, rakendamist või kasutamist lihtsustada.
Valest kasutamisest või valesti tehtud töödest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Kõigi selles dokumendis kirjeldatud tööde tegemine ja funktsioonide kasutamine on lubatud ainult tehnilise väljaõppega töötajatele.
Lugege see dokument täielikult läbi ja mõistke selle sisu.
Lugege läbi ja tehke endale selgeks kõik selle seadme ohutuseeskirjad ja kasutaja dokumendid ning kõik süsteemikomponendid.
(1) | Keevituspõleti |
(2) | Gaasiballooni hoidiku stabiliseerimine |
(3) | Toiteallikas |
(4) | Käru ja gaasiballooni hoidikud |
(5) | Maandus- või elektroodikaabel |
(1) | Keevituspõleti |
(2) | Gaasiballooni hoidiku stabiliseerimine |
(3) | Toiteallikas |
(4) | Jahutusseade vaid TSt 3500c |
(5) | Käru ja gaasiballooni hoidikud |
(6) | Maandus- või elektroodikaabel |
Voltage Reduction Device (VRD) on pinge vähendamiseks ette nähtud lisavarustusse kuuluv turvaseade. Selle kasutamist soovitatakse keskkondades, milles kaarkeevitusel tekkiv elektrilöögi või elektriga seotud õnnetuse oht on võrreldes muude keskkondadega palju suurem:
Madalam kehaline elektritakistus on tõenäoline järgmistes tingimustes:
Märgades, niisketes või kuumades kohtades võib niiskus või higi olulisel määral vähendada naha elektritakistust ning kaitsevarustuse ja riietuse isolatsioonitakistust.
Sellised keskkonnad võivad olla järgmised:
Lisavarustuse VRD abil saab vähendada pinget elektroodi ja tooriku vahel. Turvalises seisukorras põleb hetkel valitud keevitusmeetodi kuva püsivalt. Turvalist seisukorda saab kirjeldada järgmiselt:
Kui keevitusrežiim on aktiivne (keevitusahela takistus < 200 oomi), vilgub hetkel valitud keevitusmeetodi kuva ja väljundpinge võib ületada 35 V.
Voltage Reduction Device (VRD) on pinge vähendamiseks ette nähtud lisavarustusse kuuluv turvaseade. Selle kasutamist soovitatakse keskkondades, milles kaarkeevitusel tekkiv elektrilöögi või elektriga seotud õnnetuse oht on võrreldes muude keskkondadega palju suurem:
Madalam kehaline elektritakistus on tõenäoline järgmistes tingimustes:
Märgades, niisketes või kuumades kohtades võib niiskus või higi olulisel määral vähendada naha elektritakistust ning kaitsevarustuse ja riietuse isolatsioonitakistust.
Sellised keskkonnad võivad olla järgmised:
Lisavarustuse VRD abil saab vähendada pinget elektroodi ja tooriku vahel. Turvalises seisukorras põleb hetkel valitud keevitusmeetodi kuva püsivalt. Turvalist seisukorda saab kirjeldada järgmiselt:
Kui keevitusrežiim on aktiivne (keevitusahela takistus < 200 oomi), vilgub hetkel valitud keevitusmeetodi kuva ja väljundpinge võib ületada 35 V.
Keevitusahela takistus on suurem kui minimaalne kehaline elektritakistus (suurem või võrdne 200 oomiga):
Keevitusahela takistus on väiksem kui minimaalne kehaline elektritakistus (väiksem kui 200 oomi):
Kehtib varraselektroodiga keevitamise töörežiimil:
0,3 sekundi jooksul pärast keevitamise lõpetamist:
Juhtpaneeli funktsioonid on üles ehitatud loogiliselt. Üksikuid, keevitamiseks vajalikke parameetreid saab
Juhtpaneeli Synergic abil arvutab toiteallikas üldandmete, nt pleki paksuse, lisametalli, traadi läbimõõdu ja kaitsegaasi põhjal keevitusparameetrite optimaalse seadistuse. Nii on võimalik alati kasutada salvestatud ekspertteadmisi. Manuaalseid korrektuure saab teostada sobival ajal. Lisaks võimaldab Juhtpaneel Synergic parameetrite täielikult manuaalset seadistamist.
Seoses tarkvara uuendustega võivad seadmel olla olemas funktsioonid, mida KJ-is ei kirjeldata või vastupidi.
Lisaks võivad üksikud joonised erineda vähesel määral teie seadme juhtelementidest. Nimetatud juhtelemendid toimivad siiski samamoodi.
Juhtpaneeli funktsioonid on üles ehitatud loogiliselt. Üksikuid, keevitamiseks vajalikke parameetreid saab
Juhtpaneeli Synergic abil arvutab toiteallikas üldandmete, nt pleki paksuse, lisametalli, traadi läbimõõdu ja kaitsegaasi põhjal keevitusparameetrite optimaalse seadistuse. Nii on võimalik alati kasutada salvestatud ekspertteadmisi. Manuaalseid korrektuure saab teostada sobival ajal. Lisaks võimaldab Juhtpaneel Synergic parameetrite täielikult manuaalset seadistamist.
Seoses tarkvara uuendustega võivad seadmel olla olemas funktsioonid, mida KJ-is ei kirjeldata või vastupidi.
Lisaks võivad üksikud joonised erineda vähesel määral teie seadme juhtelementidest. Nimetatud juhtelemendid toimivad siiski samamoodi.
Juhtpaneeli funktsioonid on üles ehitatud loogiliselt. Üksikuid, keevitamiseks vajalikke parameetreid saab
Juhtpaneeli Synergic abil arvutab toiteallikas üldandmete, nt pleki paksuse, lisametalli, traadi läbimõõdu ja kaitsegaasi põhjal keevitusparameetrite optimaalse seadistuse. Nii on võimalik alati kasutada salvestatud ekspertteadmisi. Manuaalseid korrektuure saab teostada sobival ajal. Lisaks võimaldab Juhtpaneel Synergic parameetrite täielikult manuaalset seadistamist.
Seoses tarkvara uuendustega võivad seadmel olla olemas funktsioonid, mida KJ-is ei kirjeldata või vastupidi.
Lisaks võivad üksikud joonised erineda vähesel määral teie seadme juhtelementidest. Nimetatud juhtelemendid toimivad siiski samamoodi.
Valest kasutamisest või valesti tehtud töödest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Kõigi selles dokumendis kirjeldatud tööde tegemine ja funktsioonide kasutamine on lubatud ainult tehnilise väljaõppega töötajatele.
Lugege see dokument täielikult läbi ja mõistke selle sisu.
Lugege läbi ja tehke endale selgeks kõik selle seadme ohutuseeskirjad ja kasutaja dokumendid ning kõik süsteemikomponendid.
(1) | Parameetrivaliku nupp paremal | |
| ||
| ||
| ||
| ||
(2) | Parameetrivaliku nupp vasakul | |
| ||
| ||
| ||
(3) | Seadistusnupp paremal | |
(4) | Seadistusnupp vasakul | |
(5) | Kiirvalimisnupud (Easy Job) | |
(6) | Keevitusmeetodi nupp ***) | |
| ||
| ||
| ||
(7) | Töörežiimi nupp | |
| ||
| ||
| ||
(8) | Kaitsegaasi nupp | |
(9) | Traadi läbimõõdu nupp | |
(10) | Materjalitüübi nupp | |
(11) | Gaasikontrolli nupp
| |
(12) | Traadi sisestamise nupp | |
(13) | Vahekaare näit | |
(14) | Näit HOLD | |
(15) | SF – punktkeevituse / intervalli näit |
*) | Kui üks neist parameetritest on valitud, seadistatakse keevitusmeetodi MIG/MAG-Standard-Synergic puhul funktsiooni Synergic tõttu ka kõik muud parameetrid ning keevituspinge parameeter. |
**) | Suvandi Real Energy Input kuva tuleb aktiveerida Setupi menüü tasemel 2: parameeter EnE. Keevituse käigus tõuseb väärtus jooksvalt vastavalt pidevalt tõusvale energia tarbimisele. Järgmise keevitamiseni või toiteallika uuesti sisselülitamiseni jääb lõplik väärtus kuni keevitamise lõpuni salvestatuks – näit HOLD põleb. |
***) | Seoses lisavarustusega VRD saab hetkel valitud keevitusmeetodi näitu kasutada ka seisukorra näiduna:
|
Kui üheaegselt vajutatakse parameetrite valimise nuppe, saab kuvada mitmesuguseid teenindusparameetreid.
Näidu avamine
1Vajutage vasakpoolset parameetrivaliku nuppu ja hoidke seda allavajutatuna | ||
2Vajutage parempoolset parameetrivaliku nuppu | ||
3Laske parameetrivaliku nupud lahti |
Kuvatakse esimene parameeter „Püsivaraversioon“, nt „1.00 | 4.21“
Parameetri valimine
1Valige töörežiimi ja keevitusmeetodi nuppude või vasakpoolse seadistusnupu abil soovitud Setupi parameeter | ||
Saadaval olevad parameetrid
Näide: 1.00 | 4.21
Püsivaraversioon
Näide: 2 | 491
Keevitusprogrammi konfiguratsioon
Näide: r 2 | 290
Praegu valitud keevitusprogrammi number
Näide: iFd | 0.0
Keevitustraadi ajami mootori voolutugevus amprites
Väärtus muutub kohe, kui mootor käivitub.
Näide: 654 | 32.1 = 65 432,1 h = 65 432 h 6 min
Keevituskaare tegeliku põlemisaja näit alates esmakordsest kasutuselevõtust
Märkus: Keevituskaare põlemiskestuse näit ei sobi laenutustasude, garantiiteenuste või muu sarnase arvutamiseks.
2nd
2. Menüütase hooldustehnikutele
Juhtpaneelil juhuslike seadistusmuudatuste takistamiseks saab aktiveerida klahviluku. Kui klahvilukk on aktiveeritud,
Klahviluku aktiveerimine/deaktiveerimine toimub järgmiselt:
1Vajutage töörežiimi nuppu ja hoidke seda allavajutatuna | ||
2Vajutage parempoolset parameetrivaliku nuppu | ||
3Laske töörežiimi ja parameetrivaliku nupp lahti |
Klahvilukk aktiveeritud:
näitudel kuvatakse teade „CLO | SEd“.
Klahvilukk deaktiveeritud:
näitudel kuvatakse teade „OP | En“.
(1) | Keevituspõleti ühendus kasutamiseks keevituspõleti pesana |
(2) | Bajonettkinnitusega (-) – elektriühendus kasutusala:
|
(3) | Ühendus LocalNet Standardne ühendus kaugjuhtimiseks |
(4) | Bajonettkinnitusega (+) – elektriühendus kasutusala:
|
(5) | Kaitsegaasi ühendus |
(6) | Võrgulüliti Toiteallika sisse- ja väljalülitamiseks |
(7) | Fiksaatoriga toitekaabel |
(8) | Õhufilter |
(1) | Keevituspõleti ühendus kasutamiseks keevituspõleti pesana |
(2) | Bajonettkinnitusega (-) – elektriühendus kasutusala:
|
(3) | Ühendus LocalNet Standardne ühendus kaugjuhtimiseks |
(4) | Bajonettkinnitusega (+) – elektriühendus kasutusala:
|
(5) | Kaitsegaasi ühendus |
(6) | Võrgulüliti Toiteallika sisse- ja väljalülitamiseks |
(7) | Fiksaatoriga toitekaabel |
(8) | Õhufilter |
(1) | Keevituspõleti ühendus kasutamiseks keevituspõleti pesana |
(2) | Bajonettkinnitusega (-) – elektriühendus kasutusala:
|
(3) | Bajonettkinnitusega (+) – elektriühendus kasutusala:
|
(4) | Ühendus LocalNet Standardne ühendus kaugjuhtimiseks |
(5) | Võrgulüliti Toiteallika sisse- ja väljalülitamiseks |
(6) | Fiksaatoriga toitekaabel |
(7) | Õhufilter |
(8) | Kaitsegaasi ühendus |
(1) | Traadipooli pesa piduriga kasutuseks normitud max 300 mm (11.81-tollise) läbimõõdu ja max 19 kg (41.89 naela) raskusega traadipoolide pesana |
(2) | Nelja rulliga etteandesüsteem |
(3) | Traadipooli LED-siseruumivalgustus (ainult mudelitel TSt 2700c) väljalülitusaega saab seadistada seadistusparameetri LEDi kaudu |
Olenevalt keevitusmeetodist on vooluallika kasutamiseks vajalik teatud minimaalne varustus.
Järgmiseks on kirjeldatud keevitusmeetodeid ja vastavat minimaalset keevitusvarustust.
Olenevalt keevitusmeetodist on vooluallika kasutamiseks vajalik teatud minimaalne varustus.
Järgmiseks on kirjeldatud keevitusmeetodeid ja vastavat minimaalset keevitusvarustust.
Olenevalt keevitusmeetodist on vooluallika kasutamiseks vajalik teatud minimaalne varustus.
Järgmiseks on kirjeldatud keevitusmeetodeid ja vastavat minimaalset keevitusvarustust.
Valest kasutamisest või valesti tehtud töödest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Kõigi selles dokumendis kirjeldatud tööde tegemine ja funktsioonide kasutamine on lubatud ainult tehnilise väljaõppega töötajatele.
Lugege see dokument täielikult läbi ja mõistke selle sisu.
Lugege läbi ja tehke endale selgeks kõik selle seadme ohutuseeskirjad ja kasutaja dokumendid ning kõik süsteemikomponendid.
Elektrivoolust tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Enne töödega alustamist lülitage kõik seotud seadmed ja komponendid välja ja lahutage elektrivõrgust.
Kindlustage kõik seotud seadmed ja komponendid taassisselülitamise vastu.
Pärast seadme avamist tuleb sobiva mõõteseadme abil kindlaks teha, et elektrilaenguga komponendid (nt kondensaatorid) oleksid tühjenenud.
Valest kasutamisest või valesti tehtud töödest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Kõigi selles dokumendis kirjeldatud tööde tegemine ja funktsioonide kasutamine on lubatud ainult tehnilise väljaõppega töötajatele.
Lugege see dokument täielikult läbi ja mõistke selle sisu.
Lugege läbi ja tehke endale selgeks kõik selle seadme ohutuseeskirjad ja kasutaja dokumendid ning kõik süsteemikomponendid.
Elektrivoolust tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Enne töödega alustamist lülitage kõik seotud seadmed ja komponendid välja ja lahutage elektrivõrgust.
Kindlustage kõik seotud seadmed ja komponendid taassisselülitamise vastu.
Pärast seadme avamist tuleb sobiva mõõteseadme abil kindlaks teha, et elektrilaenguga komponendid (nt kondensaatorid) oleksid tühjenenud.
Toiteallikas on ette nähtud ainult MIG/MAG ja varraselektroodiga keevitamiseks .
Muu või sellest erinev kasutamine ei ole otstarbekohane.
Seeläbi tekkinud kahjude eest tootja ei vastuta.
Seadet saab olenevalt kaitseklassist IP23 üles seada ja kasutada vabas õhus.
Niiskuse vahetut mõju (nt vihma tõttu) tuleks vältida.
Allakukkuvatest või ümberminevatest seadmetest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Asetage seade stabiilselt tasasele, kindlale alusele.
Pärast paigaldamist kontrollige, et kõik keermesühendused oleksid tugevasti kinni keeratud.
Elektrilöögioht seadmes leiduva elektrit juhtiva tolmu tõttu.
Tagajärjeks võivad olla rasked vigastused ja suur varakahju.
Seadet tohib kasutada vaid paigaldatud õhufiltriga. Õhufilter oluline ohutusvarustus, et tagada vastavus kaitseastmele IP23.
Ventilatsioonikanal on oluline ohutusvarustus. Paigaldamiskoha valimisel tuleb veenduda, et jahutusõhk pääseks takistusteta läbi esi- ja tagaküljel olevate õhupilude seadmesse ning sealt välja. Seade ei tohi tekkivat elektrit juhtivat tolmu (nt lihvimistöödel) sisse imeda.
Seadme võrgupinge peab vastama tehniliste andmete sildil toodud võrgupingele. Kui teie seadme versioon ei sisalda toitekaableid või -pistikuid, tuleb teil need riiklike eeskirjade kohaselt paigaldada lasta. Võrguühenduse isoleerimise kohta leiate teavet tehnilistest andmetest.
Ebapiisavalt mõõtmestatud elektripaigaldisest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla materiaalsed kahjud.
Võrgutoide ja nende kaitse tuleb paigaldada vastavalt olemasolevale elektritoitele.
Kehtivad andmesildil toodud tehnilised andmed.
Toiteallikale on paigaldatud fiksaator järgmiste kaabli läbilõigete jaoks.
Toiteallikas | Kaabli läbilõige |
|
TSt 2700c | AWG 14 kuni AWG 6 *) | 4G2.5 |
TSt 3500c | AWG 12 *) | 4G2.5 |
*) | Kaablitüüp Kanada/USA. Eriti sagedane kasutus |
Muude kaabli läbilõigete puhul tuleb paigaldada vastavad fiksaatorid.
Toiteallikale on paigaldatud fiksaator järgmiste kaabli läbilõigete jaoks.
Toiteallikas | Kaabli läbilõige |
|
TSt 2700c | AWG 14 kuni AWG 6 *) | 4G2.5 |
TSt 3500c | AWG 12 *) | 4G2.5 |
*) | Kaablitüüp Kanada/USA. Eriti sagedane kasutus |
Muude kaabli läbilõigete puhul tuleb paigaldada vastavad fiksaatorid.
Toiteallikas | Võrgupinge | Kaabli läbilõige |
|
TSt 2700c | 1 × 230/240 V | AWG 14 (15 A) *) | 3G2,5 (16 A) |
TSt 2700c | 1 × 240 V | AWG 12 (20 A) *) | – |
TSt 2700c | 1 × 240 V | AWG 12 (30 A) *) | – |
TSt 2700c | 3 × 200 V | AWG 12 | 4G2.5 |
TSt 2700c | 3 × 230/240 V | AWG 14 | 4G2.5 |
TSt 2700c | 3 × 380/400 V | AWG 14 *) | 4G2.5 |
| 3 × 460 V | AWG 14 *) | 4G2.5 |
TSt 3500c | 3 × 380/400 V | AWG 12 *) | 4G2.5 |
| 3 × 460 V | AWG 12 *) | 4G2.5 |
*) | Kaablitüüp Kanada/USA. Eriti sagedane kasutus |
Erinevate kaablite tootenumbri leiate varuosade loetelust.
American wire gauge (= ameerikapärane traadi mõõt)
Valesti tehtud töödest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked vigastused ja suur varakahju.
Järgmiselt kirjeldatud töid on lubatud teha üksnes koolitatud spetsialistidel.
Järgige riiklikke standardeid ja eeskirju.
Asjatundmatult ettevalmistatud toitekaablist tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla lühised ja varakahju.
Paigaldage kõigile faasijuhtidele ja isoleeritud toitekaabli kaitsejuhile kaablihülsid.
Kui toitekaablit ei ole ühendatud, tuleb enne seadme kasutuselevõttu paigaldada ühenduspingele vastav toitekaabel.
Kaitsejuht peaks olema faasijuhist ca 10–15 mm (0,4–0,6 tolli) pikem.
Pilte toitekaabli ühendamise kohta leiate järgmistest lõikudest, mis puudutavad fiksaatori paigaldamist. Toitekaabli ühendamiseks tegutsege järgmiselt.
TÄHTIS!
Siduge faasijuht fiksaatori juurest kaablisidemega kokku.
TÄHTIS!
Siduge faasijuht fiksaatori juurest kaablisidemega kokku.
TÄHTIS!
Siduge faasijuht fiksaatori juurest kaablisidemega kokku.
TÄHTIS!
Siduge faasijuht klemmiploki juurest kaablisidemega kokku.
TÄHTIS!
Siduge faasijuht klemmiploki juurest kaablisidemega kokku.
Vooluallikas ühildub generaatoriga.
Vajaliku generaatorivõimsuse mõõtmiseks on vaja teada vooluallika maksimaalset näivvõimsust S1max .
Vooluallika maksimaalse näivvõimsuse S1max saab arvutada järgmiselt.
3-faasilised seadmed: S1max = I1max x U1 x √3
1-faasilised seadmed: S1max = I1max x U1
I1max ja U1 seadme andmesildi või tehniliste andmete järgi
Nõutav generaatori näivvõimsus SGEN arvutatakse järgmise reegli järgi:
SGEN = S1max x 1,35
Kui ei keevitata täisvõimsusega, võib kasutada väiksemat generaatorit.
TÄHTIS! Generaatori näivvõimsus SGEN ei tohi olla väiksem kui vooluallika maksimaalne näivvõimsus S1max .
1-faasiliste seadmete käitamisel 3-faasiliste generaatoritega tuleb tähele panna, et antud generaatori näivvõimsust saab sageli kasutada ainult tervikuna generaatori kõigi kolme faasi kaudu. Vajaduse korral saab generaatori üksikute faaside võimsuse kohta lisateavet generaatori tootjalt.
Generaatori väljastatav pinge ei tohi mingil juhul jääda allapoole võrgupinge tolerantsi vahemikku või seda ületada.
Võrgupinge tolerantsi andmed on toodud peatükis „Tehnilised andmed“.
Vooluallikas ühildub generaatoriga.
Vajaliku generaatorivõimsuse mõõtmiseks on vaja teada vooluallika maksimaalset näivvõimsust S1max .
Vooluallika maksimaalse näivvõimsuse S1max saab arvutada järgmiselt.
3-faasilised seadmed: S1max = I1max x U1 x √3
1-faasilised seadmed: S1max = I1max x U1
I1max ja U1 seadme andmesildi või tehniliste andmete järgi
Nõutav generaatori näivvõimsus SGEN arvutatakse järgmise reegli järgi:
SGEN = S1max x 1,35
Kui ei keevitata täisvõimsusega, võib kasutada väiksemat generaatorit.
TÄHTIS! Generaatori näivvõimsus SGEN ei tohi olla väiksem kui vooluallika maksimaalne näivvõimsus S1max .
1-faasiliste seadmete käitamisel 3-faasiliste generaatoritega tuleb tähele panna, et antud generaatori näivvõimsust saab sageli kasutada ainult tervikuna generaatori kõigi kolme faasi kaudu. Vajaduse korral saab generaatori üksikute faaside võimsuse kohta lisateavet generaatori tootjalt.
Generaatori väljastatav pinge ei tohi mingil juhul jääda allapoole võrgupinge tolerantsi vahemikku või seda ületada.
Võrgupinge tolerantsi andmed on toodud peatükis „Tehnilised andmed“.
Toiteallika mitmikpingega variant (MV) võimaldab alternatiivina kolmefaasilisele režiimile kasutada piiratud võimsuse või kestusega keevitusrežiimi vaid ühefaasilise toitega. Sealjuures on maksimaalne võimalik keevitusvõimsus piiratud võrgukaitsme mõõtmetega, millest lähtub toiteallika turva-väljalülitus.
Juhul kui toitejuhtmel on kas 20 või 30 A kaitse, on lubatud parameetrit FUS muuta kas 20 A või 30 A peale. See võimaldab keevitada kõrgema maksimaalse võimsusega või pikemalt. Parameeter FUS paikneb Setup-menüü 2. tasemel ning on ühefaasilise toitevarustuse ning US-sätte (parameeter seadistatud suvandile US) puhul seadistatav.
Toiteallika ühefaasiliselt käitamiseks peavad olema täidetud järgmised eeldused.
Järgnevas tabelis on kirjas, milliste võrgupingete ja kaitsmeväärtuste korral ühefaasilises režiimis keevitusvoolu piiratakse.
Võrgupinge | Kaitsme väärtus | Keevitusvoolu piirang |
---|---|---|
230 V
| 10 A
| MIG/MAG-keevitus: |
230 V
| 13 A
| MIG/MAG-keevitus: |
230 V
| 16 A
| MIG/MAG-keevitus: |
240 V | 15 A | MIG/MAG-keevitus: |
240 V | 20 A | MIG/MAG-keevitus: |
240 V | 30 A | MIG/MAG-keevitus: |
* | 100%-andmed viitavad ajaliselt piiramatule keevitamisele ilma jahutuspausideta. |
Keevitusvoolu andmed kehtivad 40 °C (104 °F) ümbritseva temperatuuri korral.
240 V võrgupinge ja maksimaalselt 30 A kaitsmeväärtuse puhul on MIG/MAG-keevituse maksimaalne väärtus 220 A võimalik näiteks 40% sisselülituskestusega.
Ühefaasilisel režiimil takistab turva-väljalülitus kaitsme vallandumist kõrgema keevitusvõimsuse korral. Turvaväljalülitus on aktiivne 15 A, 16 A ja 20 A kaitsmete puhul ning see määrab võimaliku keevituspikkuse ilma, et kaitse vallanduks. Kui eelnevalt arvutatud keevitusaja ületamisel lülitatakse keevitusvool välja, järgneb teeninduskoondi „toF“ kuva. Näidu „toF“ kõrval jookseb kohe järelejäänud ooteaja ajakuva vooluallika keevitusvalmiduse taastamiseni. Seejärel kustub teade ja toiteallikas on uuesti töövalmis.
30 A kaitsmeväärtuse puhul hoolitseb toiteallika temperatuuriandur keevitusvoolu õigeaegse väljalülitamise eest. Sealjuures kuvatakse teeninduskoodi vahemikust „to1“ kuni „to7“. Detailse teabe teeninduskoodide „to1“ kuni „to7“ kohta leiate peatükist „Tõrgete diagnostika ja tõrgete kõrvaldamine“, lõigust „Kuvatud teeninduskoodid“. Juhul kui jahutuskomponent on defektne või määrdunud, saavutatakse keevitusvalmidus pärast sobivat keevituspausi.
Toiteallika mitmikpingega variant (MV) võimaldab alternatiivina kolmefaasilisele režiimile kasutada piiratud võimsuse või kestusega keevitusrežiimi vaid ühefaasilise toitega. Sealjuures on maksimaalne võimalik keevitusvõimsus piiratud võrgukaitsme mõõtmetega, millest lähtub toiteallika turva-väljalülitus.
Juhul kui toitejuhtmel on kas 20 või 30 A kaitse, on lubatud parameetrit FUS muuta kas 20 A või 30 A peale. See võimaldab keevitada kõrgema maksimaalse võimsusega või pikemalt. Parameeter FUS paikneb Setup-menüü 2. tasemel ning on ühefaasilise toitevarustuse ning US-sätte (parameeter seadistatud suvandile US) puhul seadistatav.
Toiteallika ühefaasiliselt käitamiseks peavad olema täidetud järgmised eeldused.
Järgnevas tabelis on kirjas, milliste võrgupingete ja kaitsmeväärtuste korral ühefaasilises režiimis keevitusvoolu piiratakse.
Võrgupinge | Kaitsme väärtus | Keevitusvoolu piirang |
---|---|---|
230 V
| 10 A
| MIG/MAG-keevitus: |
230 V
| 13 A
| MIG/MAG-keevitus: |
230 V
| 16 A
| MIG/MAG-keevitus: |
240 V | 15 A | MIG/MAG-keevitus: |
240 V | 20 A | MIG/MAG-keevitus: |
240 V | 30 A | MIG/MAG-keevitus: |
* | 100%-andmed viitavad ajaliselt piiramatule keevitamisele ilma jahutuspausideta. |
Keevitusvoolu andmed kehtivad 40 °C (104 °F) ümbritseva temperatuuri korral.
240 V võrgupinge ja maksimaalselt 30 A kaitsmeväärtuse puhul on MIG/MAG-keevituse maksimaalne väärtus 220 A võimalik näiteks 40% sisselülituskestusega.
Ühefaasilisel režiimil takistab turva-väljalülitus kaitsme vallandumist kõrgema keevitusvõimsuse korral. Turvaväljalülitus on aktiivne 15 A, 16 A ja 20 A kaitsmete puhul ning see määrab võimaliku keevituspikkuse ilma, et kaitse vallanduks. Kui eelnevalt arvutatud keevitusaja ületamisel lülitatakse keevitusvool välja, järgneb teeninduskoondi „toF“ kuva. Näidu „toF“ kõrval jookseb kohe järelejäänud ooteaja ajakuva vooluallika keevitusvalmiduse taastamiseni. Seejärel kustub teade ja toiteallikas on uuesti töövalmis.
30 A kaitsmeväärtuse puhul hoolitseb toiteallika temperatuuriandur keevitusvoolu õigeaegse väljalülitamise eest. Sealjuures kuvatakse teeninduskoodi vahemikust „to1“ kuni „to7“. Detailse teabe teeninduskoodide „to1“ kuni „to7“ kohta leiate peatükist „Tõrgete diagnostika ja tõrgete kõrvaldamine“, lõigust „Kuvatud teeninduskoodid“. Juhul kui jahutuskomponent on defektne või määrdunud, saavutatakse keevitusvalmidus pärast sobivat keevituspausi.
Ühefaasilise töö puhul antakse peatükis „Tehnilised andmed“ sisselülituskestuse väärtused sõltuvalt olemasolevast kaitsmeväärtusest ja keevitusvoolust. Nende sisselülituskestuse väärtuste protsendi andmed lähtuvad samuti 10 min tsüklist, nagu peatükis „Tehnilised andmed“ üldise sisselülituskestuse kohta selgitatud, kuid kaitsme jahtumisfaasiks mõõdetakse vaid umbes 60 s. Seejärel on toiteallikas uuesti keevitamiseks valmis.
Normidest tulenevalt on sisselülituskestus ühefaasilise režiimi korral antud vaid kuni väljalülituseni esimeses keevitustsüklis. Kui jahutusfaaside kohta kehtiks seos 10 min tsüklitega, mis muidu kehtib sisselülituskestuse andmetele, oleks selle tulemuseks pikemad keevitusfaasid kui siin ära toodud. Näit viitab vaid umbes 60 s jahutusfaasidele, pärast mida on toiteallikas uuesti keevitamiseks valmis.
Järgmises näites tuuakse ära mitteühilduvad keevitus- ja pausitsüklid, mille keevitusvool on 180 A ja sisselülituskestus on 15%.
Järgmisel diagrammil näidatakse võimalikku keevitusaega normi kohaselt, sõltuvalt olemasolevast kaitsme väärtusest ja keevitusvoolust.
(1) Võrgukaitse 10 A (2) Võrgukaitse 13 A (3) Võrgukaitse 15 A
(4) Võrgukaitse 16 A (5) Võrgukaitse 20 A
Järgmiselt kirjeldatud töö etapid ja tegevused sisaldavad viiteid eri süsteemikomponentide kohta, nt järgmised.
Lisateavet süsteemi komponentide paigaldamise ja ühendamise kohta leiate süsteemi komponentide kasutusjuhenditest.
Järgmiselt kirjeldatud töö etapid ja tegevused sisaldavad viiteid eri süsteemikomponentide kohta, nt järgmised.
Lisateavet süsteemi komponentide paigaldamise ja ühendamise kohta leiate süsteemi komponentide kasutusjuhenditest.
Valest kasutamisest või valesti tehtud töödest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Kõigi selles dokumendis kirjeldatud tööde tegemine ja funktsioonide kasutamine on lubatud ainult tehnilise väljaõppega töötajatele.
Lugege see dokument täielikult läbi ja mõistke selle sisu.
Lugege läbi ja tehke endale selgeks kõik selle seadme ohutuseeskirjad ja kasutaja dokumendid ning kõik süsteemikomponendid.
Järgmine joonis annab ülevaate eraldi süsteemi komponentide paigutuse kohta.
Täpsemat teavet vastavate tööetappide kohta leiate süsteemi komponentide vastavatest kasutusjuhenditest.
Suurte vigastuste ja varalise kahju oht ümberkukkuvate gaasiballoonide tõttu.
Gaasiballoonide kasutamisel
Asetage gaasiballoonid stabiilselt tasasele ja kindlale alusele
Veenduge, et gaasiballoonid ei kukuks ümber.
Paigaldage valikuline traadi etteande pesa
Järgige gaasiballooni tootja ohutuseeskirju.
USA-s kasutamiseks ette nähtud seadmed (ainult TSt 3500c) tarnitakse gaasivooliku otsakuga.
Tihendage gaasi magnetklapi väliskeere enne otsaku pealekeeramist sobivate tihendusmaterjalidega.
Veenduge, et otsakust ei lekiks gaasi.
Elektrilöögioht kahjustunud süsteemi komponentide ja valesti juhtimise tõttu.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Kõik kaablid, juhtmed ja voolikupaketid peavad olema alati tugevalt ühendatud, kahjustusteta ja õigesti isoleeritud.
Kasutage ainult piisavate mõõtmetega kaableid, juhtmeid ja voolikupakette.
Vigastuste oht, mis on tingitud ettesööstvast etteanderulliku hoidikust.
Kangi lukustuse vabastamisel ärge hoidke sõrmi kangist vasakul ja paremal.
Traatelektroodi optimaalse etteande tagamiseks peavad etteanderullid sobima keevitatava traadi läbimõõdu ja traadisulamiga.
Ülevaate saadaval olevatest etteanderullidest leiate varuosade loetelust.
Rullile keritud traatelektroodi vetruv lahtikerimine võib tekitada kehavigastusi.
Traadipooli / korv-tüüpi traadipooli paigaldamisel hoidke traatelektroodi otsast kõvasti kinni, et vältida kiirelt tagasitõmbuvast traatelektroodist tekitatud vigastusi.
Kukkuv traadipool / korv-tüüpi traadipool võib tekitada vigastusi.
Veenduge, et traadipool või korv-tüüpi traadipooli adapteriga korv-tüüpi traadipool kinnituks jäigalt traadipooli ühendusse.
Valepidi paigaldatud kinnitusvõru võib tekitada kehavigastusi ja varalist kahju, sest traadipool / korv-tüüpi traadipool võib seadme küljest ära kukkuda.
Paigaldage kinnitusvõru alati vasakul oleva joonise kohaselt.
Korv-tüüpi traadipoolidega töötades kasutage üksnes seadme komplektis olevat korv-tüüpi traadipooli adapterit!
Rullile keritud traatelektroodi vetruv lahtikerimine võib tekitada kehavigastusi.
Nelja rulliga ajami traatelektroodi sisestamisel hoidke traatelektroodi otsast kõvasti kinni, et vältida kiirelt tagasitõmbuvast traatelektroodist tekitatud vigastusi.
Traatelektroodi terav ots võib kahjustada keevituspõletit.
Enne traatelektroodi sisestamist eemaldage selle otsast teravad servad.
Väljuv traatelektrood võib põhjustada kehavigastusi.
Traadi sisestamisel või põletinupu vajutamisel hoidke keevituspõletit näost ja kehast eemal ning kasutage sobivaid kaitseprille.
TÄHTIS! Traadi sisestamise lihtsustamiseks tegutsege traadi sisestamise nupu vajutamisel ja allavajutatuna hoidmisel alljärgnevalt.
Kui traadi sisestamise nupp lastakse lahti enne ühe sekundi möödumist ja vajutatakse uuesti, algab tsükkel uuesti. Nii saab vajaduse korral keevitada püsivalt traadi kiirusega 1 m/min või 39,37 ipm.
Traadi sisestamise asemel saab vastavalt vajadusele kasutada põletinuppu. Enne traadi sissekerimist tegutsege põletinupu abil järgmiselt.
Elektrilöök ja väljuv traatelektrood võivad põhjustada kehavigastusi ja varakahju.
Põletinupu vajutamisel
Hoidke keevituspõleti näost ja kehast eemal
Kasutage sobivaid kaitseprille
Ärge suunake keevituspõletit inimeste poole
Veenduge, et traatelektrood ei puuduta elektrit juhtivaid või maandatud osi (nt korpust jne)
TÄHTIS! Kui traadi sisestamise / gaasi kontrollimise nupu asemel vajutatakse põletinuppu, liigub keevitustraat esimese 3 sekundi jooksul keevitusprogrammist sõltuvalt aeglasel kiirusel. Pärast selle 3 sekundi möödumist katkeb traadi etteandmine hetkeks.
Keevitussüsteem saab aru, et keevitamist ei alustata, vaid on vaja traati sisse kerida. Samal ajal sulgub kaitsegaasi magnetklapp ja traatelektroodi keevituspinge lülitub välja.
Kui põletinupp jääb allavajutatuks, käivitub traadi edastamine ilma kaitsegaasita ja keevituspingeta viivitamatult uuesti ja edasine protsess toimub vastavalt eespool kirjeldatule.
Seadistage kontaktrõhk nii, et traatelektrood ei deformeeruks, kuid traadi edastamine toimuks sujuvalt.
U-soon-rullide standardväärtused:
Teras: 4–5
CrNi: 4–5
Täidistraat-elektroodid: 2–3
Pärast põletinupust lahtilaskmist ei tohi traadipool jääda maha kerima.
Kui nii juhtub, reguleerige pidurit.
Valest paigaldusest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked vigastused ja suur varakahju.
Ärge võtke pidurit lahti.
Laske pidurit hooldada ja kontrollida ainult koolitatud isikutel.
Pidur on saadaval üksnes komplektina.
Piduri joonis on vaid informatiivne.
Väärkasutus võib põhjustada tõsist varalist kahju ja tekitada vigastusi.
Kasutage kirjeldatud funktsioone alles siis, kui olete selle kasutusjuhendi täielikult läbi lugenud ja selle sisust aru saanud.
Kasutage kirjeldatud funktsioone alles siis, kui olete kõik süsteemi komponentide kasutusjuhendid, eriti ohutuseeskirjad täielikult läbi lugenud ja nende sisust aru saanud.
Seadme kasutuselevõtt toimub manuaalselt, põletinupule vajutades.
Väärkasutus võib põhjustada tõsist varalist kahju ja tekitada vigastusi.
Kasutage kirjeldatud funktsioone alles siis, kui olete selle kasutusjuhendi täielikult läbi lugenud ja selle sisust aru saanud.
Kasutage kirjeldatud funktsioone alles siis, kui olete kõik süsteemi komponentide kasutusjuhendid, eriti ohutuseeskirjad täielikult läbi lugenud ja nende sisust aru saanud.
Seadme kasutuselevõtt toimub manuaalselt, põletinupule vajutades.
Enne, kui jätkata peatükis „Keevitusrežiim“ toodud protsessi, tuleb protsesside „MIG/MAG-Standard-Synergic-keevitus“ ja „MIG/MAG-Standard käsitsikeevitus“ teha järgmised tegevused.
„Võimsuspiirang“ on MIG/MAG-keevituse turvafunktsioon. Seeläbi on toiteallika kasutamine võimsuspiiril võimalik ilma, et väheneks protsessi turvalisus.
Keevitusvõimsuse teatud parameeter on traadi kiirus. Kui see on liiga suur, muutub keevituskaar aina lühemaks ja see võib kustuda. Keevituskaare kustumise takistamiseks vähendab süsteem seetõttu keevitusvõimsust.
Kui on valitud keevitusmeetod „Keevitus MIG/MAG-Standard-Synergic“, vilgub „traadi kiiruse“ parameetri sümbol niipea, kui on aktiveerunud turvafunktsioon. Vilkumine kestab järgmise keevituseni või parameetri muutmiseni.
Kui valitakse nt traadi kiiruse parameeter, kuvatakse vastavalt vähendatud traadi kiiruse väärtuse kohta teade.
„Võimsuspiirang“ on MIG/MAG-keevituse turvafunktsioon. Seeläbi on toiteallika kasutamine võimsuspiiril võimalik ilma, et väheneks protsessi turvalisus.
Keevitusvõimsuse teatud parameeter on traadi kiirus. Kui see on liiga suur, muutub keevituskaar aina lühemaks ja see võib kustuda. Keevituskaare kustumise takistamiseks vähendab süsteem seetõttu keevitusvõimsust.
Kui on valitud keevitusmeetod „Keevitus MIG/MAG-Standard-Synergic“, vilgub „traadi kiiruse“ parameetri sümbol niipea, kui on aktiveerunud turvafunktsioon. Vilkumine kestab järgmise keevituseni või parameetri muutmiseni.
Kui valitakse nt traadi kiiruse parameeter, kuvatakse vastavalt vähendatud traadi kiiruse väärtuse kohta teade.
„Võimsuspiirang“ on MIG/MAG-keevituse turvafunktsioon. Seeläbi on toiteallika kasutamine võimsuspiiril võimalik ilma, et väheneks protsessi turvalisus.
Keevitusvõimsuse teatud parameeter on traadi kiirus. Kui see on liiga suur, muutub keevituskaar aina lühemaks ja see võib kustuda. Keevituskaare kustumise takistamiseks vähendab süsteem seetõttu keevitusvõimsust.
Kui on valitud keevitusmeetod „Keevitus MIG/MAG-Standard-Synergic“, vilgub „traadi kiiruse“ parameetri sümbol niipea, kui on aktiveerunud turvafunktsioon. Vilkumine kestab järgmise keevituseni või parameetri muutmiseni.
Kui valitakse nt traadi kiiruse parameeter, kuvatakse vastavalt vähendatud traadi kiiruse väärtuse kohta teade.
Väärkasutus võib põhjustada tõsist varalist kahju ja tekitada vigastusi.
Kasutage kirjeldatud funktsioone alles siis, kui olete selle kasutusjuhendi täielikult läbi lugenud ja selle sisust aru saanud.
Kasutage kirjeldatud funktsioone alles siis, kui olete kõik süsteemi komponentide kasutusjuhendid, eriti ohutuseeskirjad täielikult läbi lugenud ja nende sisust aru saanud.
Teavet saadaval olevate parameetrite tähenduse, seadistuse, seadistusvahemiku ja mõõtühikute kohta (nt GPr) leiate peatükist „Setupi seadistused“.
Väärkasutus võib põhjustada tõsist varalist kahju ja tekitada vigastusi.
Kasutage kirjeldatud funktsioone alles siis, kui olete selle kasutusjuhendi täielikult läbi lugenud ja selle sisust aru saanud.
Kasutage kirjeldatud funktsioone alles siis, kui olete kõik süsteemi komponentide kasutusjuhendid, eriti ohutuseeskirjad täielikult läbi lugenud ja nende sisust aru saanud.
Teavet saadaval olevate parameetrite tähenduse, seadistuse, seadistusvahemiku ja mõõtühikute kohta (nt GPr) leiate peatükist „Setupi seadistused“.
Töörežiim „Neljataktiline režiim“ sobib pikemate keevisliidete jaoks.
Töörežiim „Neljataktiline režiim“ võimaldab lisaks neljataktilise režiimi eelistele ka käivitus- ja lõppvoolu seadistamise võimalust.
Punktkeevituse töörežiim sobib kattuvate plekkdetailide keevisühenduste jaoks.
Käivitamine põletinupu vajutamisel ja lahtilaskmisel – gaasi ettevooluaeg Gpr – keevitusvoolu faas punktkeevituse kestuse Spt jooksul – gaasi järelvoolu kestus Gpo.
Kui enne punktkeevituse kestuse lõppu (< SPt) vajutatakse põletinuppu uuesti, katkeb protsess kohe.
Töörežiim „Kahetaktiline intervallkeevitus“ sobib õhukeste plekkdetailide lühikeste keevisõmbluste jaoks, et takistada alusmaterjali läbikukkumist.
Töörežiim „Neljataktiline intervallkeevitus“ sobib õhukeste plekkdetailide pikkade keevisõmbluste jaoks, et takistada alusmaterjali läbikukkumist.
Valest kasutamisest või valesti tehtud töödest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Kõigi selles dokumendis kirjeldatud tööde tegemine ja funktsioonide kasutamine on lubatud ainult tehnilise väljaõppega töötajatele.
Lugege see dokument täielikult läbi ja mõistke selle sisu.
Lugege läbi ja tehke endale selgeks kõik selle seadme ohutuseeskirjad ja kasutaja dokumendid ning kõik süsteemikomponendid.
Elektrivoolust tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Enne töödega alustamist lülitage kõik seotud seadmed ja komponendid välja ja lahutage elektrivõrgust.
Kindlustage kõik seotud seadmed ja komponendid taassisselülitamise vastu.
Pärast seadme avamist tuleb sobiva mõõteseadme abil kindlaks teha, et elektrilaenguga komponendid (nt kondensaatorid) oleksid tühjenenud.
Valest kasutamisest või valesti tehtud töödest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Kõigi selles dokumendis kirjeldatud tööde tegemine ja funktsioonide kasutamine on lubatud ainult tehnilise väljaõppega töötajatele.
Lugege see dokument täielikult läbi ja mõistke selle sisu.
Lugege läbi ja tehke endale selgeks kõik selle seadme ohutuseeskirjad ja kasutaja dokumendid ning kõik süsteemikomponendid.
Elektrivoolust tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Enne töödega alustamist lülitage kõik seotud seadmed ja komponendid välja ja lahutage elektrivõrgust.
Kindlustage kõik seotud seadmed ja komponendid taassisselülitamise vastu.
Pärast seadme avamist tuleb sobiva mõõteseadme abil kindlaks teha, et elektrilaenguga komponendid (nt kondensaatorid) oleksid tühjenenud.
1Valige kasutatava materjalitüübi lüliti abil kasutatav lisametall. | ||
2Valige traadi läbimõõdu nupu abil kasutatava traatelektroodi läbimõõt. | ||
3Valige kaitsegaasi nupu abil kasutatav kaitsegaas. Positsiooni SP määramist on näidatud keevitusprogrammi tabeleid sisaldavas lisas. | ||
4Valige keevitusmeetodi nupu abil soovitud keevitusmeetod. | ||
|
| |
5Valige töörežiimi nupu abil soovitud MIG/MAG-töörežiim. | ||
|
| |
|
| |
|
| |
| TÄHTIS! Parameetreid, mis seadistati süsteemikomponendi (kaugjuhtimispult TR 2000 või TR 3000) juhtpaneelil, ei saa teatud juhtudel toiteallika juhtpaneelil muuta. | |
6Valige parameetri valimise nuppude abil soovitud keevitusparameetrid, millega keevitusvõimsus süsteemile ette antakse. | ||
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
7Seadistage vastava seadistusnupu abil soovitud keevitusparameeter. | ||
| Parameetrite väärtused kuvatakse nendest eespool paiknevates digitaalnäitudes. | |
8Gaasiballooni ventiili avamine | ||
9Kaitsegaasi koguse seadistamine. | ||
|
| |
|
| |
|
|
Elektrilöök ja väljuv traatelektrood võivad tekitada kehavigastusi ning varalist kahju.
Põletinupu vajutamisel
Hoidke keevituspõletit näost ja kehast eemal
Kasutage sobivaid kaitseprille
Ärge suunake keevituspõletit inimeste poole
Veenduge, et elektrood ei puutuks vastu elektrit juhtivaid või maandatud osi (nt korpus jne)
10Vajutage põletinuppu ja alustage keevitamist |
1Valige kasutatava materjalitüübi lüliti abil kasutatav lisametall. | ||
2Valige traadi läbimõõdu nupu abil kasutatava traatelektroodi läbimõõt. | ||
3Valige kaitsegaasi nupu abil kasutatav kaitsegaas. Positsiooni SP määramist on näidatud keevitusprogrammi tabeleid sisaldavas lisas. | ||
4Valige keevitusmeetodi nupu abil soovitud keevitusmeetod. | ||
|
| |
5Valige töörežiimi nupu abil soovitud MIG/MAG-töörežiim. | ||
|
| |
|
| |
|
| |
| TÄHTIS! Parameetreid, mis seadistati süsteemikomponendi (kaugjuhtimispult TR 2000 või TR 3000) juhtpaneelil, ei saa teatud juhtudel toiteallika juhtpaneelil muuta. | |
6Valige parameetri valimise nuppude abil soovitud keevitusparameetrid, millega keevitusvõimsus süsteemile ette antakse. | ||
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
7Seadistage vastava seadistusnupu abil soovitud keevitusparameeter. | ||
| Parameetrite väärtused kuvatakse nendest eespool paiknevates digitaalnäitudes. | |
8Gaasiballooni ventiili avamine | ||
9Kaitsegaasi koguse seadistamine. | ||
|
| |
|
| |
|
|
Elektrilöök ja väljuv traatelektrood võivad tekitada kehavigastusi ning varalist kahju.
Põletinupu vajutamisel
Hoidke keevituspõletit näost ja kehast eemal
Kasutage sobivaid kaitseprille
Ärge suunake keevituspõletit inimeste poole
Veenduge, et elektrood ei puutuks vastu elektrit juhtivaid või maandatud osi (nt korpus jne)
10Vajutage põletinuppu ja alustage keevitamist |
Optimaalse keevitustulemuse saavutamiseks tuleb mõnedel juhtudel korrigeerida parameetreid keevituskaare pikkuse korrektuur ja dünaamika.
Käsitsikeevitus MIG/MAG-Standard on ilma funktsioonita Synergic MIG/MAG-keevitusprotsess.
Parameetri muutmisel ei muudeta automaatselt ülejäänud parameetreid sobivaks. Kõik muudetavad parameetrid tuleb vastavalt keevitusprotsessi tingimustele seadistada eraldi.
Käsitsikeevitus MIG/MAG-Standard on ilma funktsioonita Synergic MIG/MAG-keevitusprotsess.
Parameetri muutmisel ei muudeta automaatselt ülejäänud parameetreid sobivaks. Kõik muudetavad parameetrid tuleb vastavalt keevitusprotsessi tingimustele seadistada eraldi.
MIG/MAG-käsitsikeevituse puhul on saadaval järgmised parameetrid.
Traadi kiirus | |
Keevituspinge | |
Dünaamika | |
Keevitusvool |
1Valige keevitusmeetodi nupu abil soovitud keevitusmeetod. | ||
|
| |
2Valige töörežiimi nupu abil soovitud MIG/MAG-töörežiim. | ||
|
| |
|
| |
|
| |
| TÄHTIS! Parameetreid, mis seadistati süsteemikomponendi juhtpaneelil (kaugjuhtimispult TR 2000 või TR 3000), ei saa teatud juhtudel traadi etteandmismehhanismi juhtpaneelil muuta. | |
3Valige parameetrivaliku nupu abil traadi kiiruse parameeter | ||
4Seadistage traadi kiirus seadistusnupu abil soovitud väärtusele | ||
5Valige parameetrivaliku nupu abil keevituspinge parameeter | ||
6Seadistage keevituspinge seadistusnupu abil soovitud väärtusele | ||
| Parameetrite väärtused kuvatakse nendest eespool paiknevates digitaalnäitudes. | |
| Kõik parameetrite seadepunktid on salvestatud alati kuni järgmise muutmiseni. See kehtib ka juhul, kui toiteallikas on vahepeal välja ja uuesti sisse lülitatud. Keevituse käigus tegeliku keevitusvoolu näitamiseks valige parameeter keevitusvool. | |
| Tegeliku keevitusvoolu kuvamiseks keevitamise ajal: | |
|
| |
|
| |
7Gaasiballooni ventiili avamine | ||
8Kaitsegaasi koguse seadistamine. | ||
|
| |
|
| |
|
|
Elektrilöök ja väljuv traatelektrood võivad tekitada kehavigastusi ning varalist kahju.
Põletinupu vajutamisel
Hoidke keevituspõletit näost ja kehast eemal
Kasutage sobivaid kaitseprille
Ärge suunake keevituspõletit inimeste poole
Veenduge, et elektrood ei puutuks vastu elektrit juhtivaid või maandatud osi (nt korpus jne)
9Vajutage põletinuppu ja alustage keevitamist |
Optimaalse keevitustulemuse saavutamiseks tuleb mõnedel juhtudel seadistada dünaamika parameeter.
Valest kasutamisest või valesti tehtud töödest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Kõigi selles dokumendis kirjeldatud tööde tegemine ja funktsioonide kasutamine on lubatud ainult tehnilise väljaõppega töötajatele.
Lugege see dokument täielikult läbi ja mõistke selle sisu.
Lugege läbi ja tehke endale selgeks kõik selle seadme ohutuseeskirjad ja kasutaja dokumendid ning kõik süsteemikomponendid.
Elektrivoolust tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Enne töödega alustamist lülitage kõik seotud seadmed ja komponendid välja ja lahutage elektrivõrgust.
Kindlustage kõik seotud seadmed ja komponendid taassisselülitamise vastu.
Pärast seadme avamist tuleb sobiva mõõteseadme abil kindlaks teha, et elektrilaenguga komponendid (nt kondensaatorid) oleksid tühjenenud.
Valest kasutamisest või valesti tehtud töödest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Kõigi selles dokumendis kirjeldatud tööde tegemine ja funktsioonide kasutamine on lubatud ainult tehnilise väljaõppega töötajatele.
Lugege see dokument täielikult läbi ja mõistke selle sisu.
Lugege läbi ja tehke endale selgeks kõik selle seadme ohutuseeskirjad ja kasutaja dokumendid ning kõik süsteemikomponendid.
Elektrivoolust tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Enne töödega alustamist lülitage kõik seotud seadmed ja komponendid välja ja lahutage elektrivõrgust.
Kindlustage kõik seotud seadmed ja komponendid taassisselülitamise vastu.
Pärast seadme avamist tuleb sobiva mõõteseadme abil kindlaks teha, et elektrilaenguga komponendid (nt kondensaatorid) oleksid tühjenenud.
1Valige keevitusmeetodi nupu abil varraselektroodiga keevitamise keevitusmeetod: | ||
| Keevituspinge lülitatakse kolmesekundilise viivitusega keevituspistikule. | |
| MÄRKUS! Parameetreid, mis seadistati süsteemikomponendi juhtpaneelil (TR 2000 või TR 3000), ei saa teatud juhtudel toiteallika juhtpaneelil muuta. | |
2Valige parameetrivaliku nupu abil voolutugevuse parameeter. | ||
3Seadistage seadistusratta abil soovitud voolutugevus. | ||
| Voolutugevuse väärtus kuvatakse vasakpoolsel digitaalnäidul. | |
| Kõik parameetrite seadepunktid on salvestatud alati kuni järgmise muutmiseni. See kehtib ka juhul, kui toiteallikas on vahepeal välja ja uuesti sisse lülitatud. | |
4Alustage keevitamist | ||
| Tegeliku keevitusvoolu kuvamiseks keevitamise ajal: | |
|
| |
|
|
Optimaalse keevitustulemuse saavutamiseks tuleb mõnedel juhtudel seadistada dünaamika parameeter.
Optimaalse keevitustulemuse saavutamiseks tuleb mõnedel juhtudel seadistada HotStarti funktsioon.
EelisedSaada olevate parameetrite seadistamist on kirjeldatud peatükis „Setupi sätted“, „Setupi menüü – 2. tase“.
Legend
Hti | Hot-current time = Hotvoolu aeg, 0–2 s, tehaseseadistus 0,5 s |
HCU | HotStart-current = HotStarti vool, 100–200%, tehaseseadistus 150% |
IH (vesinik) | Põhivool = seadistatud keevitusvool |
Funktsioon
Seadistatud Hotvoolu ajal (Hti) seadistatakse keevitusvool teatud väärtusele. See väärtus (HCU) on suurem kui seadistatud keevitusvool (IH).
Lüheneva keevituskaare puhul võib keevituspinge väheneda nii palju, et varraselektrood kipub kinni jääma. Lisaks võib varraselektroodi hõõgumine lõppeda.
Hõõgumise lõppemist saab takistada funktsiooni Anti-Stick aktiveerimise abil. Kui varraselektrood hakkab kinni jääma, lülitab toiteallikas keevitusvoolu viivitamatult välja. Pärast varraselektroodi eraldamist töödeldavalt detaililt saab keevitamist muretult jätkata.
Funktsiooni Anti-Stick (Ast) saab häälestusseadistustes „Setup-menüü: tase 2‘‘ aktiveerida ja deaktiveerida.
Salvestusnupud võimaldavad kuni 5 EasyJobi tööpunkti salvestamist. Iga tööpunkt vastab juhtpaneelil selle jaoks seadistatud sätetele.
EasyJobe saab salvestada iga keevitusmeetodi jaoks.
TÄHTIS! Setupi parameetreid ei salvestata.
Salvestusnupud võimaldavad kuni 5 EasyJobi tööpunkti salvestamist. Iga tööpunkt vastab juhtpaneelil selle jaoks seadistatud sätetele.
EasyJobe saab salvestada iga keevitusmeetodi jaoks.
TÄHTIS! Setupi parameetreid ei salvestata.
1Juhtpaneelil hetkel kehtivate sätete salvestamiseks hoidke all ühte salvestusnuppudest, nt:
| ||
2Laske salvestusnupp lahti |
1Vajutage salvestatud sätete kuvamiseks salvestusnuppu korraks, nt järgmiselt.
|
1Salvestusnupu alla salvestatud tööpunkti kustutamiseks hoidke salvestusnuppu allavajutatuna, nt järgmiselt.
| ||
2Hoidke salvestusnuppu veel allavajutatuna.
| ||
3Laske salvestusnupp lahti |
Salvestatud sätete kuvamiseks keevituspõleti Up/Down abil peab üks juhtpaneeli salvestusnuppudest olema alla vajutatud.
1Vajutage ühte juhtpaneeli salvestusnuppudest, nt järgmiselt.
|
Nüüd on võimalik valida salvestusnuppe keevituspõletil Up/Down olevate nuppude abil. Funktsioonita salvestusnupud jäetakse seejuures vahele.
Lisaks salvestusnupu numbri süttimisele kuvatakse number ka keevituspõletil Up/Down.
Number 1 |
| |
Number 2 |
| |
Number 3 |
| |
Number 4 |
| |
Number 5 |
|
Setupi menüü võimaldab lihtsat ligipääsu toiteallika ekspertteadmistele ja lisafunktsioonidele. Setupi menüüs saab parameetreid eri tööülesannete jaoks lihtsasti kohandada.
Setupi menüü võimaldab lihtsat ligipääsu toiteallika ekspertteadmistele ja lisafunktsioonidele. Setupi menüüs saab parameetreid eri tööülesannete jaoks lihtsasti kohandada.
Setupi menüü võimaldab lihtsat ligipääsu toiteallika ekspertteadmistele ja lisafunktsioonidele. Setupi menüüs saab parameetreid eri tööülesannete jaoks lihtsasti kohandada.
Setup parameetrite seadistamist kirjeldatakse MIG/MAG-Standard-Synergic keevitusmeetodi abil. Muude Setupi parameetrite muutmine toimub samamoodi.
Sisenege Setupi menüüsse
1Valige keevitusmeetodi nupu abil „MIG/MAG-Standard-Synergic-keevitus“ | ||
2Vajutage töörežiimi nuppu ja hoidke seda allavajutatuna |
| |
3Vajutage keevitusmeetodi nuppu |
| |
4Laske töörežiimi ja keevitusmeetodi nupp lahti |
Nüüd asub juhtpaneel keevitusmeetodi Setup-menüüs „MIG/MAG-Standard-Synergic-keevitus“ – kuvatakse viimati valitud Setup-parameeter.
Parameetri muutmine
1Valige töörežiimi ja keevitusmeetodi nuppude või vasakpoolse seadistusnupu abil soovitud Setupi parameeter | ||
2Muutke parameetri valimise nuppude või parempoolse seadistusnupu abil Setupi parameetrit | ||
Setupi menüüst lahkumine
1Vajutage töörežiimi nuppu ja hoidke seda allavajutatuna |
| |
2Vajutage keevitusmeetodi nuppu |
| |
3Laske töörežiimi ja keevitusmeetodi nupp lahti |
Seadistusväljade puhul kasutatakse seadistusvahemikke „min“ ja „max“, mis erinevad olenevalt toiteallikast, keevitusprogrammist jne.
GPr | Gaasi ettevooluaeg Ühik: s Seadistusvahemik: 0–9,9 Tehaseseadistus: 0,1 |
GPo | Gaasi järelvooluaeg Ühik: s Seadistusvahemik: 0–9,9 Tehaseseadistus: 0,5 |
Fdi | Traadi sisestuskiirus Ühik: m/min (tolli minutis) Seadistusvahemik: 1 - max (39,37–max) Tehaseseadistus: 10 (393,7) |
bbc | Tagasipõletuse efekt Tagasipõletusefekt keevitusvoolu viivitusega väljalülitumise tõttu pärast traatelektroodi etteande seiskumist. Traatelektroodil moodustub kuul. Ühik: s Seadistusvahemik: AUt, 0–0,3 Tehaseseadistus: AUt |
IGC | Süütevool Ühik: A Seadistusvahemik: 100–650 Tehaseseadistus: 500 |
Ito | Traadi pikkus kuni kaitselülitini Ühik: mm (tolli) Seadistusvahemik: OFF (Väljas), 5–100 (OFF (Väljas), 0,2–3,94) Tehaseseadistus: OFF (VÄLJAS) MÄRKUS.Ito funktsioon (traadi pikkus kuni kaitselülitini) on turvafunktsioon. Eelkõige suurtel traadi kiirustel võib kuni kaitselülitini edastatav traadi pikkus erineda seadistatud traadi pikkusest. |
SPt | Punktkeevituse kestus / intervallkeevituse aeg Ühik: s Seadistusvahemik: 0,3–5 Tehaseseadistus: 0,3 |
SPb | Intervallipausi kestus Ühik: s Seadistusvahemik: OFF (Väljas), 0,3–10 (0,1 s taktis) Tehaseseadistus: OFF (VÄLJAS) |
Int | Intervall kuvatakse ainult juhul, kui SPb jaoks on seadistatud väärtus Ühik: - Seadistusvahemik: 2T (kahetaktiline režiim), 4T (neljataktiline režiim) Tehaseseadistus: 2T (kahetaktiline režiim) |
FAC | Toiteallika lähtestamine Hoidke ühte parameetri valimise nuppudest 2 s allavajutatuna, et taastada edastusseisukord - kui digitaalekraanil kuvatakse „PrG“, on toiteallikas lähtestatud TÄHTIS! Kui toiteallikas lähtestatakse, kaovad kõik Setupi menüü isiklikud sätted. Salvestusnuppudega salvestatud tööpunktid jäävad toiteallika lähtestamisel salvestatuks. Ka Setupi menüü teisel tasemel (2nd) olevaid funktsioone ei kustutata. Erand. Parameeter Ignition Time-Out (ito). |
2nd | Setup-menüü teine tase (vt peatükki „Setup-menüü – tase 2“) |
Seadistusväljade puhul kasutatakse seadistusvahemikke „min“ ja „max“, mis erinevad olenevalt toiteallikast, keevitusprogrammist jne.
GPr | Gas pre-flow time – gaasi ettevooluaeg Ühik: s Seadistusvahemik: 0–9,9 Tehaseseadistus: 0,1 |
GPo | Gas post-flow time – gaasi järelvooluaeg Ühik: s Seadistusvahemik: 0–9,9 Tehaseseadistus: 0,1 |
SL | Slope Ühik: s Seadistusvahemik: 0–9,9 Tehaseseadistus: 0,1 |
I-S | I (current) - Starting - Käivitusvool Ühik: % (keevitusvoolust) Seadistusvahemik: 0–200 Tehaseseadistus: 100 |
I-E | I (current) - End: Lõppvool Ühik: % (keevitusvoolust) Seadistusvahemik: 0–200 Tehaseseadistus: 50 |
t-S | t (time) - Starting - Käivitusvoolu kestus Ühik: s Seadistusvahemik: OFF (Väljas), 0,1–9,9 Tehaseseadistus: OFF (Väljas) |
t-E | t (time) - End: lõppvoolu kestus Ühik: s Seadistusvahemik: OFF (Väljas), 0,1–9,9 Tehaseseadistus: OFF (Väljas) |
Fdi | Feeder inching – traadi sisestuskiirus Ühik: m/min (tolli minutis) Seadistusvahemik: 1 – max (39,37 – max) Tehaseseadistus: 10 (393,7) |
bbc | burn back time correction - Tagasipõletuse efekt traadi tagasitõmbamisel keevituse lõppedes Ühik: s Seadistusvahemik: Aut, 0–0,3 Tehaseseadistus: Aut |
Ito | Ignition Time-Out – traadi pikkus ohutuse nimel väljalülitamiseni Üksus: mm (tolli) Seadistusvahemik: OFF (Väljas), 5–100 (OFF (Väljas), 0,2–3,94) Tehaseseadistus: OFF (Väljas) MÄRKUS.Funktsioon Ignition Time-Out (ito) on turvafunktsioon. Eelkõige suurtel traadi kiirustel võib kuni kaitselülitini edastatav traadi pikkus erineda seadistatud traadi pikkusest.
|
SPt | Spot time – punktkeevituse kestus / intervallkeevituse kestus Ühik: s Seadistusvahemik: OFF (väljas), 0,1–5 Tehaseseadistus: OFF (Väljas) |
SPb | Spot break – intervalli pausi kestus Ühik: s Seadistusvahemik: OFF (väljas), 0,1–10 (0,1 s taktis) Tehaseseadistus: OFF (Väljas) |
FAC | Factory – toiteallika lähtestamine Hoidke ühte parameetri valimise nuppudest 2 s allavajutatuna, et taastada edastusseisukord - kui digitaalekraanile kuvatakse „PrG“, on toiteallikas lähtestatud. TÄHTIS! Kui toiteallikas lähtestatakse, kaovad kõik Setupi menüü isiklikud sätted. Salvestusnuppude abil salvestatud tööpunkte ei kustutata toiteallika lähtestamisel – need jäävad salvestatuks. Ka Setupi menüü teisel tasemel (2nd) olevaid funktsioone ei kustutata. Erand. Parameeter Ignition Time-Out (ito). |
2nd | Setupi menüü teine tase (vt peatükki „Setupi menüü – tase 2“) |
TÄHTIS! Setupi parameetri Factory FAC abil toiteallika lähtestamisel lähtestatakse ka Setupi parameetrid Hotvoolu kestus (Hti) ja HotStarti vool (HCU).
HCU | HotStart current – HotStarti vool Ühik: % Seadistusvahemik: 100–200 Tehaseseadistus: 150 |
Hti | Hot-current time – Hotvoolu kestus Ühik: s Seadistusvahemik: 0–2,0 Tehaseseadistus: 0,5 |
Ast | Anti-Stick Ühik: – Seadistusvahemik: On (Sees), OFF (väljas) Tehaseseadistus: OFF (Väljas) |
FAC | Factory – toiteallika lähtestamine Hoidke ühte parameetri valimise nuppudest 2 s allavajutatuna, et taastada edastusseisukord - kui digitaalekraanile kuvatakse „PrG“, on toiteallikas lähtestatud. TÄHTIS! Kui toiteallikas lähtestatakse, kaovad kõik isiklikud sätted. Salvestusnuppude abil salvestatud tööpunkte ei kustutata toiteallika lähtestamisel – need jäävad salvestatuks. Ka Setupi menüü teisel tasemel (2nd) olevaid funktsioone ei kustutata. Erand. Parameeter Ignition Time-Out (ito). |
2nd | Setupi menüü teine tase (vt peatükki „Setupi menüü – tase 2“) |
Seoses Setupi menüü tasemega 2 ilmnevad järgmised piirangud:
Setupi menüü taset 2 ei saa valida:
Seni, kuni Setupi menüü tase 2 on valitud, ei ole järgmised funktsioonid ka robotrežiimi puhul saadaval:
Seoses Setupi menüü tasemega 2 ilmnevad järgmised piirangud:
Setupi menüü taset 2 ei saa valida:
Seni, kuni Setupi menüü tase 2 on valitud, ei ole järgmised funktsioonid ka robotrežiimi puhul saadaval:
Sisenege Setupi menüüsse
1Vajutage töörežiimi nuppu ja hoidke seda allavajutatuna |
| |
2Vajutage keevitusmeetodi nuppu |
| |
3Laske töörežiimi ja keevitusmeetodi nupp lahti |
Nüüd asub juhtpaneel Setupi menüüs – kuvatakse viimati valitud Setupi parameeter.
Valige parameeter „2nd“
1Valige töörežiimi ja keevitusmeetodi nuppude või vasakpoolse seadistusnupu abil Setupi parameeter „2nd“ | ||
Setupi menüü 2. tasemele sisenemine
1Vajutage töörežiimi nuppu ja hoidke seda allavajutatuna |
| |
2Vajutage keevitusmeetodi nuppu |
| |
3Laske töörežiimi ja keevitusmeetodi nupp lahti |
Parameetri muutmine
1Valige töörežiimi ja keevitusmeetodi nupu või vasakpoolse seadistusnupu abil soovitud Setupi parameeter | ||
2Muutke parameetri valimise nuppude või parempoolse seadistusnupu abil Setupi parameetrit | ||
Setupi menüü – 2. tasemelt väljumine
1Vajutage töörežiimi nuppu ja hoidke seda allavajutatuna |
| |
2Vajutage keevitusmeetodi nuppu |
| |
3Laske töörežiimi ja keevitusmeetodi nupp lahti |
Setupi menüüst lahkumine
1Vajutage töörežiimi nuppu ja hoidke seda allavajutatuna |
| |
2Vajutage keevitusmeetodi nuppu |
| |
3Laske töörežiimi ja keevitusmeetodi nupp lahti |
C-C | Cooling unit Control – jahutusseadme juhtseade Ühik: - Aut: Jahutusseade lülitub 2-minutilise keevituspausi möödumisel välja. TÄHTIS! Kui jahutusseadmesse on sisse ehitatud jahutusvedeliku temperatuuri jälgimise funktsioon ja läbivoolu jälgimise funktsioon, lülitub jahutusseade välja nii pea, kui tagasivoolu temperatuur langeb alla 50 °C, kuid mitte enne, kui on viimasest keevitamisest on möödunud 2 minutit. On (Sees): jahutusseade jääb püsivalt sisselülitatuks TÄHTIS! Kui kasutatakse parameetrit FAC, ei lähtestata parameetrit C-C tehasesätetele. Kui on valitud varraselektroodiga keevitamise meetod, jääb jahutusseade väljalülitatuks, ka asendis „On“ (Sees). |
C-t | Cooling Time Ühik: s TÄHTIS! Iga kord pärast toiteallika sisselülitamist töötab jahutusseade testimise eesmärgil 180 sekundit. |
SEt | Setting – riigipõhine seadistus (Standard/USA) ... Std / US Ühik: - |
r | r (resistance) – keevitusahela takistus (mOhm) |
L | L (inductivity) – keevitusahela induktiivsus (Mikro Henry) |
EnE | Real Energy Input – keevituskaare elektrienergia seoses keevituskiirusega Ühik: kJ Kuna kolmekohalisele ekraanile ei saa kuvada kogu väärtusvahemikku (1 kJ – 99999 kJ), valiti järgmine kuvamisvariant: väärtus (kJ)/näit ekraanil: |
ALC | Arc Length Correction – keevituskaare pikkuse korrigeerimine keevituspingest kõrgemale Seadistusvahemik: ON (Sees) / OFF (Väljas) Keevituskaare pikkus oleneb keevituspingest. Keevituspinget saab Synergic-režiimil seadistada eraldi. Kui parameeter ALC on olekus „OFF“ (Väljas), ei ole võimalik keevituspinget eraldi seadistada. Keevituspinge muutub automaatselt valitud keevitusvoolu või traadi kiiruse kohaselt. Pärast keevituskaare pikkuse korrigeerimist muutub pinge, kuid keevitusvool ja traadi kiirus jäävad samaks. Seadistusnupu abil keevituskaare pikkuse korrigeerimisel kasutatakse vasakul asuvat keevituskaare pikkuse korrigeerimisväärtuse näitu. Parempoolsel näidul muutub samaaegselt ka keevituspinge väärtus. Seejärel näitab vasakpoolne näit taaskord esialgset väärtust, nt keevitusvoolu. |
Ejt | EasyJob Trigger - EasyJobide aktiveerimiseks/inaktiveerimiseks põletinupuga Ühik: - Funktsioon MIG/MAG-põletinupu kasutamisel Keevitamist ei toimu:
Keevitusrežiimis:
Funktsioon MIG/MAG Up/Down-nupuga
Keevitamist ei toimu:
Keevitusrežiimis:
|
Keevitusahela takistuse arvutamisel on võimalik ka erineva pikkusega voolikupakettide puhul saavutada püsivalt stabiilne keevitustulemus; seeläbi ei olene keevituskaare keevituspinge voolikupaketi pikkusest ja voolikupaketi läbilõige on alati täpselt reguleeritud. Keevituskaare pikkuse korrigeerimist ei ole enam vaja kasutada.
Keevitusahela takistus kuvatakse pärast selle arvutamist ekraanile.
R = keevitusahela takistus (mΩ)
Seadistatud keevituspinge vastab keevitusahela takistuse õigesti arvutamisel täpselt keevituskaare keevituspingele. Kui pinget mõõdetakse käsitsi toiteallika väljundklemmidelt, on see voolikupaketi pingelanguse võrra kõrgem kui keevituskaare keevituspinge.
Keevitusahela takistus oleneb kasutatavast voolikupaketist:Keevitusahela takistuse arvutamisel on võimalik ka erineva pikkusega voolikupakettide puhul saavutada püsivalt stabiilne keevitustulemus; seeläbi ei olene keevituskaare keevituspinge voolikupaketi pikkusest ja voolikupaketi läbilõige on alati täpselt reguleeritud. Keevituskaare pikkuse korrigeerimist ei ole enam vaja kasutada.
Keevitusahela takistus kuvatakse pärast selle arvutamist ekraanile.
R = keevitusahela takistus (mΩ)
Seadistatud keevituspinge vastab keevitusahela takistuse õigesti arvutamisel täpselt keevituskaare keevituspingele. Kui pinget mõõdetakse käsitsi toiteallika väljundklemmidelt, on see voolikupaketi pingelanguse võrra kõrgem kui keevituskaare keevituspinge.
Keevitusahela takistus oleneb kasutatavast voolikupaketist:Keevitusahela takistuse valest mõõtmisest tingitud oht.
See võib mõjuda kahjulikult keevitustulemusele.
Veenduge, et töödeldaval detailil oleks maandusklemmi piirkonnas optimaalne kontaktpind (pealispind puhas, rooste puudub, ...).
Keevitusahela takistuse valest mõõtmisest tingitud oht.
See võib mõjuda kahjulikult keevitustulemusele.
Veenduge, et töödeldaval detailil on kontaktdüüsi piirkonnas optimaalne kontaktpind (pealispind puhas, rooste puudub, ...).
Mõõtmine on lõppenud, kui ekraanile kuvatakse keevitusahela takistus ühikutes mΩ (nt 11,4).
Voolikupakettide paigutus mõjutab märkimisväärselt keevitusahela induktiivsust ja seega ka keevitusprotsessi. Parima keevitustulemuse saamisel on oluline voolikupakettide õige paigutus.
Voolikupakettide paigutus mõjutab märkimisväärselt keevitusahela induktiivsust ja seega ka keevitusprotsessi. Parima keevitustulemuse saamisel on oluline voolikupakettide õige paigutus.
Setupi parameetri „L“ abil näidatakse viimati arvutatud keevitusahela induktiivsust. Keevitusahela induktiivsuse tegelik võrdlus toimub keevitusahela takistuse arvutamisega ühel ajal. Selle kohta leiate üksikasjalikku teavet peatükist „Keevitusahela takistuse arvutamine.“
Viimati arvutatud keevitusahela induktiivsus L kuvatakse parempoolsele digitaalnäidule.
L ... Keevitusahela induktiivsus (Mikro Henry)
Seadmed on varustatud nutika turvasüsteemiga. Seetõttu ei olnud enamjaolt vaja kasutada sulavanni tugesid. Sellel põhjusel ei ole sulavanni tugesid ka enam vaja vahetada. Pärast võimaliku häiringu kõrvaldamist on seade jälle töökorras.
Seadmed on varustatud nutika turvasüsteemiga. Seetõttu ei olnud enamjaolt vaja kasutada sulavanni tugesid. Sellel põhjusel ei ole sulavanni tugesid ka enam vaja vahetada. Pärast võimaliku häiringu kõrvaldamist on seade jälle töökorras.
Seadmed on varustatud nutika turvasüsteemiga. Seetõttu ei olnud enamjaolt vaja kasutada sulavanni tugesid. Sellel põhjusel ei ole sulavanni tugesid ka enam vaja vahetada. Pärast võimaliku häiringu kõrvaldamist on seade jälle töökorras.
Valest kasutamisest või valesti tehtud töödest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Kõigi selles dokumendis kirjeldatud tööde tegemine ja funktsioonide kasutamine on lubatud ainult tehnilise väljaõppega töötajatele.
Lugege see dokument täielikult läbi ja mõistke selle sisu.
Lugege läbi ja tehke endale selgeks kõik selle seadme ohutuseeskirjad ja kasutaja dokumendid ning kõik süsteemikomponendid.
Elektrivoolust tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Enne töödega alustamist lülitage kõik seotud seadmed ja komponendid välja ja lahutage elektrivõrgust.
Kindlustage kõik seotud seadmed ja komponendid taassisselülitamise vastu.
Pärast seadme avamist tuleb sobiva mõõteseadme abil kindlaks teha, et elektrilaenguga komponendid (nt kondensaatorid) oleksid tühjenenud.
Ebapiisavatest kaitsejuhi ühendustest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Korpuse kruvid on sobiv kaitsejuhi ühendus korpuse maandamiseks.
Korpuse kruvisid ei tohi mingil juhul asendada teiste kruvidega, ilma usaldusväärse kaitsejuhi ühenduseta.
Märkige üles seadme seerianumber ja konfiguratsioon ning teavitage hooldusteenindust, edastades rikke täpse kirjelduse, kui
Põhjus: | toide on katkestatud, toitepistik ei ole pistetud pistikupessa |
Kõrvaldamine: | kontrollige toidet, vajaduse korral pistke toitepistik pistikupessa |
Põhjus: | toitepistikupesa või toitepistik on defektne |
Kõrvaldamine: | vahetage defektsed osad välja |
Põhjus: | võrgukaitse |
Kõrvaldamine: | vahetage võrgukaitse välja |
Põhjus: | 24 V SpeedNet ühenduse toites või anduris on lühis |
Kõrvaldamine: | katkestage komponentide toiteühendus |
Põhjus: | üksnes välise pistikupesaga keevituspõletite puhul Toitepistik ei ole pistikupesas |
Kõrvaldamine: | pistke toitepistik pistikupessa |
Põhjus: | keevituspõleti või keevituspõleti kaabel on defektne |
Kõrvaldamine: | vahetage keevituspõleti välja |
Põhjus: | ühendusvoolikute pakett on defektne või ei ole õigesti ühendatud |
Kõrvaldamine: | kontrollige ühendusvoolikute paketti |
Põhjus: | ülekoormus |
Kõrvaldamine: | arvestage sisselülitumise aega |
Põhjus: | termo-automaatkaitselüliti on välja lülitunud |
Kõrvaldamine: | oodake ära jahutusfaas; vooluallikas lülitub mõne aja pärast ise uuesti sisse |
Põhjus: | jahutusõhuga varustamine on piiratud |
Kõrvaldamine: | tõmmake õhufilter korpuse tagaküljelt välja ja puhastage seda, tagage juurdepääs jahutusõhu kanalitele |
Põhjus: | vooluallika ventilaator on defektne |
Kõrvaldamine: | võtke ühendust teenindusega |
Põhjus | Maandusühendus on vale |
Kõrvaldamine | Kontrollige maandusühenduse polaarsuse olemasolu |
Põhjus | Keevituspõleti voolukaabel on katkestatud |
Kõrvaldamine | Vahetage keevituspõleti välja |
Põhjus | Gaasiballoon on tühi |
Kõrvaldamine | Vahetage gaasiballoon välja |
Põhjus | Gaasirõhu regulaator on defektne |
Kõrvaldamine | Vahetage gaasirõhu regulaator välja |
Põhjus | Gaasivoolik ei ole paigaldatud või see on kahjustatud |
Kõrvaldamine | Paigaldage gaasivoolik või vahetage see välja |
Põhjus | Keevituspõleti on defektne |
Kõrvaldamine | Vahetage keevituspõleti välja |
Põhjus | Gaasi magnetklapp on defektne |
Kõrvaldamine | teavitage teenindust |
Põhjus: | pidur on seadistatud liiga jäigaks |
Kõrvaldamine: | seadistage pidur lõdvemaks |
Põhjus: | kontaktdüüsi ava on liiga väike |
Kõrvaldamine: | kasutage sobivat kontaktdüüsi |
Põhjus: | keevituspõleti traadi juhtkanal on defektne |
Kõrvaldamine: | Kontrollige, et traadi juhtkanal ei oleks teravalt kokku murtud, määrdunud jne ning vahetage see vajaduse korral välja |
Põhjus: | traadi etteanderullid ei sobi kasutatava traatelektroodi jaoks |
Kõrvaldamine: | kasutage sobivaid traadi etteanderulle |
Põhjus: | traadi etteanderullide surve on vale |
Kõrvaldamine: | optimeerige rullide survet |
Põhjus: | keevituspõleti voolikupakett ei ole paigaldatud otstarbekohaselt |
Kõrvaldamine: | Paigaldage keevituspõleti voolikupakett võimalikult otse, vältige kitsaid väänderaadiuseid |
Põhjus: | keevituspõleti võimsus on liiga nõrk |
Kõrvaldamine: | jälgige sisselülitamise aja TP tsükli pikkust ja koormuspiiranguid |
Põhjus: | üksnes vesijahutusega süsteemide puhul: jahutusvedeliku läbivool ei ole piisav |
Kõrvaldamine: | kontrollige jahutusvedeliku taset, läbivoolu kogust, puhtust jms Lisateavet leiate jahutusseadme kasutusjuhendist |
Põhjus | Valed keevitusparameetrid |
Kõrvaldamine | Kontrollige seadistusi |
Põhjus | Maandusühendus on halb |
Kõrvaldamine | Looge hea ühendus töödeldava detailiga |
Põhjus | Kaitsegaas puudub või ebapiisav |
Kõrvaldamine | Kontrollige gaasirõhu regulaatorit, gaasivoolikut, gaasi magnetklappi, keevituspõleti gaasiühendust jne |
Põhjus | Keevituspõleti lekib |
Kõrvaldamine | Vahetage keevituspõleti välja |
Põhjus | Vale või kulunud kontaktdüüs |
Kõrvaldamine | Vahetage kontaktdüüs välja |
Põhjus | Vale traadi sulam või vale traadi läbimõõt |
Kõrvaldamine | Kontrollige sisestatud traatelektroodi |
Põhjus | Vale traadi sulam või vale traadi läbimõõt |
Kõrvaldamine | Kontrollige alusmaterjali keevitatavust |
Põhjus | Kaitsegaas ei sobi traadi sulami jaoks |
Kõrvaldamine | Kasutage õiget kaitsegaasi |
Kui ekraanile kuvatakse veateade, mida käesolevas loetelus ole välja toodud, üritage probleem lahendada järgmiselt:
Kui pärast mitmeid katseid tekib rike endiselt või kui siin loetletud kõrvaldamismeetmetest ei ole kasu, tegutsege järgmiselt:
Põhjus: | kasutatav jahutusseade ei ühildu toiteallikaga |
Kõrvaldamine: | ühendage toiteallikaga sellega ühilduv jahutusseade |
Põhjus: | robotiliidese kaudu kuvati kehtetu keevitusprotsess (nr 37) või valiti tühi lipp (nr 32) |
Kõrvaldamine: | kuvage kehtiv keevitusprotsess või valige funktsiooniga salvestusnupp |
Põhjus: | ühendatud traadi etteandmismehhanismil ei ole tuge |
Kõrvaldamine: | ühendage toega traadi etteandmismehhanism |
Põhjus: | materjali valimiseks on süsteemis erinevad juhtpaneelid |
Kõrvaldamine: | ühendage materjali valimiseks ühesugused juhtpaneelid |
Põhjus: | keevituse käigus vahetatakse keevitusprotsessi kehtetu viisil |
Kõrvaldamine: | ärge vahetage keevituse käigus lubamatuid keevitusprotsesse, veateate saab eemaldada ükskõik millise nupuga |
Põhjus: | ühendatud on rohkem kui üks robotiliides |
Kõrvaldamine: | ühendatud võib olla ainult üks robotiliides, kontrollige süsteemi konfiguratsiooni |
Põhjus: | ühendatud on rohkem kui üks kaugjuhtimispult |
Kõrvaldamine: | ühendatud võib olla ainult üks kaugjuhtimispult, kontrollige süsteemi konfiguratsiooni |
Põhjus: | toiteallika juhtseade tuvastas primaarse ülepinge |
Kõrvaldamine: | Kontrollige võrgupinget. Kui teeninduskood jääb püsima, lülitage toiteallikas välja, oodake 10 sekundit ja lülitage toiteallikas uuesti sisse. Kui rike jääb endiselt alles, teavitage hooldusteenindust |
Põhjus: | maandusvoolu kaitselüliti aktiveeris kaitsme ja toiteallikas lülitati välja. |
Kõrvaldamine: | lülitage toiteallikas välja Asetage toiteallikas isoleeritud alusele Ühendage maanduskaabel töödeldava detaili pinnale, mis on keevituskaarele lähemal Oodake 10 sekundit ja lülitage toiteallikas uuesti sisse Kui olete seda kõike korduvalt proovinud, kuid rike ei kao, võtke ühendust hooldusteenindusega |
Põhjus: | kui on paigaldatud lisavarustusse kuuluv VRD, ületati tühikäigu pinge piir 35 V. |
Kõrvaldamine: | lülitage toiteallikas välja Oodake 10 sekundit ja lülitage toiteallikas uuesti sisse |
Põhjus: | lisavarustusse kuuluv VRD käivitus liiga vara. |
Kõrvaldamine: | Kontrollige, kas kõik keevituskaablid ja juhtahelad on ühendatud. Lülitage toiteallikas välja Oodake 10 sekundit ja lülitage toiteallikas uuesti sisse Kui rike tekib korduvalt, võtke ühendust hooldusteenindusega. |
Põhjus: | välise seiskamise funktsioon on aktiveeritud |
Kõrvaldamine: | eemaldage välist seiskamist põhjustanud sündmus |
Põhjus: | robot ei kustutanud robotiliidesel olevat lippu |
Kõrvaldamine: | kustutage robotiliidesel signaal „Robot valmis“ |
Põhjus: | Faasitõrge mudeli TSt 2700c puhul: Kui viga ilmneb keevitamise käigus, peatatakse keevitamine. mudeli TSt 2700 MV puhul: Ühefaasiline käitus on võimalik piiratud võimsusega: toiteallika sisselülitamisel kuvatakse näitu „PHA | SE1“ viitamaks sellele, et arvestama peab vähenenud võimsusega. Juhul kui keevitamise käigus vahetatakse kolmefaasiliselt toitelt ühefaasilisele (näit: „PHA | SE1“) või ühefaasiliselt kolmefaasilisele (näit: „PH | ASE 3“), peatatakse keevitamine. |
Kõrvaldamine: | Kontrollige võrgukaitset, toitejuhet ja pistikut. Lülitage toiteallikas välja, oodake 10 sekundit ja lülitage see uuesti sisse. |
Põhjus: | toiteallikas töötab ühefaasiliselt |
Kõrvaldamine: | – |
Põhjus: | toiteallikas töötab kolmefaasiliselt |
Kõrvaldamine: | – |
Põhjus: | Võrgu alapinge: võrgupinge jääb tolerantsi vahemikust madalamale |
Kõrvaldamine: | kontrollige võrgupinget. Kui teeninduskood jääb püsima, võtke ühendust hooldusteenindusega |
Põhjus: | Võrgu ülepinge võrgupinge jääb tolerantsi vahemikust kõrgemale |
Kõrvaldamine: | kontrollige võrgupinget. Kui teeninduskood jääb püsima, võtke ühendust hooldusteenindusega |
Põhjus: | ühendatud on mitteühilduv traadi etteandmismehhanism |
Kõrvaldamine: | ühendage ühilduv traadi etteandmismehhanism |
Põhjus: | traadi etteandmismehhanismi temperatuur on liiga kõrge |
Kõrvaldamine: | laske traadi etteandmismehhanismil jahtuda |
Põhjus: | traadi juhtsüsteemi rike (traadi etteandmismehhanismi ajami liigvool) |
Kõrvaldamine: | paigutage voolikupakett võimalikult sirgelt; veenduge, et traadi juhtkanal ei oleks väändunud või määrdunud; kontrollige nelja rulliga ajami kontaktrõhku |
Põhjus: | traadi etteandmismehhanismi mootor on kiilunud või rikkis |
Kõrvaldamine: | kontrollige traadi etteandmismehhanismi mootorit või võtke ühendust hooldusteenindusega |
Põhjus: | toiteallika primaarahela temperatuur on liiga kõrge |
Kõrvaldamine: | laske toiteallikal jahtuda. Kontrollige ja vajaduse korral puhastage õhufiltrit. Kontrollige, kas ventilaator töötab |
Põhjus: | toiteallika võimendi temperatuur on liiga kõrge |
Kõrvaldamine: | laske toiteallikal jahtuda. Kontrollige ja vajaduse korral puhastage õhufiltrit. Kontrollige, kas ventilaator töötab |
Põhjus: | toiteallika sekundaarahela temperatuur on liiga kõrge |
Kõrvaldamine: | laske toiteallikal jahtuda. Kontrollige, kas ventilaator töötab |
Põhjus: | traadi etteandmismehhanismi mootori temperatuur on liiga kõrge |
Kõrvaldamine: | laske traadi etteandmismehhanismil jahtuda |
Põhjus: | keevituspõleti temperatuur on liiga kõrge |
Kõrvaldamine: | laske keevituspõletil jahtuda |
Põhjus: | jahutusseadme temperatuur on liiga kõrge |
Kõrvaldamine: | laske jahutusseadmel jahtuda. Kontrollige, kas ventilaator töötab |
Põhjus: | toiteallika trafo temperatuur on liiga kõrge |
Kõrvaldamine: | laske toiteallikal jahtuda. Kontrollige ja vajaduse korral puhastage õhufiltrit. Kontrollige, kas ventilaator töötab |
Põhjus: | toiteallika temperatuur on liiga kõrge |
Kõrvaldamine: | laske toiteallikal jahtuda. Kontrollige ja vajaduse korral puhastage õhufiltrit. Kontrollige, kas ventilaator töötab |
Põhjus: | Toiteallika ühefaasilise käitamise korral käivitub mudelitel TSt 2700c MV toiteallika turvaväljalülitus, vältimaks võrgukaitsme käivitumist. |
Kõrvaldamine: | Pärast u 60 s pikkust keevituspausi kustub teade ja vooluallikas on jälle töövalmis. |
Põhjus: | toiteallika primaarahela temperatuur on liiga madal |
Kõrvaldamine: | paigutage toiteallikas köetud ruumi ja laske sellel soojeneda |
Põhjus: | toiteallika võimendi temperatuur on liiga madal |
Kõrvaldamine: | paigutage toiteallikas köetud ruumi ja laske sellel soojeneda |
Põhjus: | toiteallika sekundaarahela temperatuur on liiga madal |
Kõrvaldamine: | paigutage toiteallikas köetud ruumi ja laske sellel soojeneda |
Põhjus: | traadi etteandmismehhanismi mootori temperatuur on liiga madal |
Kõrvaldamine: | paigutage traadi etteandmismehhanism köetud ruumi ja laske sellel soojeneda |
Põhjus: | keevituspõleti temperatuur on liiga madal |
Kõrvaldamine: | paigutage keevituspõleti köetud ruumi ja laske sellel soojeneda |
Põhjus: | jahutusseadme temperatuur on liiga madal |
Kõrvaldamine: | paigutage jahutusseade köetud ruumi ja laske sellel soojeneda |
Põhjus: | toiteallika trafo temperatuur on liiga madal |
Kõrvaldamine: | paigutage toiteallikas köetud ruumi ja laske sellel soojeneda |
Põhjus: | toiteallika temperatuur on liiga madal |
Kõrvaldamine: | paigutage toiteallikas köetud ruumi ja laske sellel soojeneda |
Põhjus: | jahutusvedeliku läbivoolu kogus on liiga väike |
Kõrvaldamine: | kontrollige jahutusvedeliku läbivoolu kogust ja jahutusseadet, sh jahutusringlust (väikseima läbivoolu koguse kohta leiate lisateavet seadme kasutusjuhendi peatükist „Tehnilised andmed“) |
Põhjus: | jahutusvedeliku temperatuur on liiga kõrge |
Kõrvaldamine: | laske jahutusseadmel, sh jahutusringlusel jahtuda, kuni teadet „hot | H2O“ enam ei kuvata. Avage jahutusseade ja puhastage jahutit. Veenduge, et ventilaator töötab õigesti. Robotiliides või väljasiini sidesti: enne uuesti keevitamist tuleb seadistada signaal „allika rikke lähtestamine“ (Source Error Reset). |
Põhjus: | eelprogrammeeritud programmi ei ole valitud |
Kõrvaldamine: | valige programmeeritud programm |
Põhjus: | funktsioon „Ignition Time-Out“ on aktiveeritud. Setupi menüüs seadistatud edastatava traadi pikkuses ei tekkinud elektrivoolu. Toiteallika kaitselüliti aktiveeriti |
Kõrvaldamine: | Lõigake väljunud traat lühemaks ja vajutage uuesti põletinuppu. Puhastage töödeldava detaili pinda. Vajaduse korral reguleerige Setupi menüüs parameetrit „Ito“. |
Põhjus: | valitud keevitusprogramm ei kehti |
Kõrvaldamine: | valige kehtiv keevitusprogramm |
Põhjus: | valitud tunnuskõvera jaoks vajalik traadi etteandmismehhanism ei ole saadaval |
Kõrvaldamine: | ühendage õige traadi etteandmismehhanism. Kontrollige voolikupaketi pistikühendusi |
Põhjus: | keevitusahela takistuse „r“ arvutamine ebaõnnestus |
Kõrvaldamine: | kontrollige maanduskaablit, elektrikaablit või voolikupaketti ja vajaduse korral vahetage need välja, arvutage keevitusahela takistus uuesti |
Põhjus: | lisavarustusse kuuluv gaasiseireseade ei tuvastanud gaasirõhku |
Kõrvaldamine: | ühendage seadmega uus gaasiballoon või avage gaasiballooni ventiil/gaasirõhu regulaator. Uuendage lisavarustusse kuuluvat gaasiseireseadet. Kinnitage veateade „no|GAS“, vajutades suvalisele nupule. |
Keevitussüsteem vajab tavalistes töötingimustes kasutuse korral ainult minimaalselt hooldust. Keevitussüsteemi aastatepikkuse kasutuskõlblikkuse tagamiseks on teatud punktide järgimine siiski kohustuslik.
Keevitussüsteem vajab tavalistes töötingimustes kasutuse korral ainult minimaalselt hooldust. Keevitussüsteemi aastatepikkuse kasutuskõlblikkuse tagamiseks on teatud punktide järgimine siiski kohustuslik.
Elektrivoolust tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Enne töödega alustamist lülitage kõik seotud seadmed ja komponendid välja ja lahutage elektrivõrgust.
Kindlustage kõik seotud seadmed ja komponendid taassisselülitamise vastu.
Pärast seadme avamist tuleb sobiva mõõteseadme abil kindlaks teha, et elektrilaenguga komponendid (nt kondensaatorid) oleksid tühjenenud.
Valest kasutamisest või valesti tehtud töödest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Kõigi selles dokumendis kirjeldatud tööde tegemine ja funktsioonide kasutamine on lubatud ainult tehnilise väljaõppega töötajatele.
Lugege see dokument täielikult läbi ja mõistke selle sisu.
Lugege läbi ja tehke endale selgeks kõik selle seadme ohutuseeskirjad ja kasutaja dokumendid ning kõik süsteemikomponendid.
Õhu sisse- ja väljalaskeavad ei tohi mitte mingil juhul olla kaetud, ka mitte osaliselt.
Olenevalt tolmu kogusest:
TSt 2700cVaralise kahju oht.
Õhufilter võib olla paigaldatud üksnes kuivades tingimustes.
Vajaduse korral puhastage õhufiltrit kuiva suruõhuga või pesemise teel.
Suruõhu toimest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla materiaalsed kahjud.
Ärge puhuge elektroonilistele seadmeosadele lähedalt peale.
Elektrilöök võib olla surmav!
Elektrilöögi oht mittenõuetekohaselt ühendatud maanduskaablite ja seadmemaanduste tõttu.
Jälgige küljedetailide uuesti paigaldamisel, et maanduskaablid ja seadmemaandused oleks õigeti ühendatud.
Jäätmekäitlust tuleb teostada üksnes kehtivate riiklike ja piirkondlike määruste kohaselt.
Keskmine traatelektroodi kulu traadi etteandmismehhanismi kiirusel 5 m/min | |||
| 1,0 mm traatelektroodi läbimõõt | 1,2 mm traatelektroodi läbimõõt | 1,6 mm traatelektroodi läbimõõt |
Terasest traatelektrood | 1,8 kg/h | 2,7 kg/h | 4,7 kg/h |
Alumiiniumist traatelektrood | 0,6 kg/h | 0,9 kg/h | 1,6 kg/h |
CrNi traatelektrood | 1,9 kg/h | 2,8 kg/h | 4,8 kg/h |
Keskmine traatelektroodi kulu traadi etteandmismehhanismi kiirusel 10 m/min | |||
| 1,0 mm traatelektroodi läbimõõt | 1,2 mm traatelektroodi läbimõõt | 1,6 mm traatelektroodi läbimõõt |
Terasest traatelektrood | 3,7 kg/h | 5,3 kg/h | 9,5 kg/h |
Alumiiniumist traatelektrood | 1,3 kg/h | 1,8 kg/h | 3,2 kg/h |
CrNi traatelektrood | 3,8 kg/h | 5,4 kg/h | 9,6 kg/h |
Keskmine traatelektroodi kulu traadi etteandmismehhanismi kiirusel 5 m/min | |||
| 1,0 mm traatelektroodi läbimõõt | 1,2 mm traatelektroodi läbimõõt | 1,6 mm traatelektroodi läbimõõt |
Terasest traatelektrood | 1,8 kg/h | 2,7 kg/h | 4,7 kg/h |
Alumiiniumist traatelektrood | 0,6 kg/h | 0,9 kg/h | 1,6 kg/h |
CrNi traatelektrood | 1,9 kg/h | 2,8 kg/h | 4,8 kg/h |
Keskmine traatelektroodi kulu traadi etteandmismehhanismi kiirusel 10 m/min | |||
| 1,0 mm traatelektroodi läbimõõt | 1,2 mm traatelektroodi läbimõõt | 1,6 mm traatelektroodi läbimõõt |
Terasest traatelektrood | 3,7 kg/h | 5,3 kg/h | 9,5 kg/h |
Alumiiniumist traatelektrood | 1,3 kg/h | 1,8 kg/h | 3,2 kg/h |
CrNi traatelektrood | 3,8 kg/h | 5,4 kg/h | 9,6 kg/h |
Traatelektroodi läbimõõt | 1,0 mm | 1,2 mm | 1,6 mm | 2,0 mm | 2 × 1,2 mm (TWIN) |
Keskmine kulu | 10 l/min | 12 l/min | 16 l/min | 20 l/min | 24 l/min |
Gaasidüüsi suurus | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 10 |
Keskmine kulu | 6 l/min | 8 l/min | 10 l/min | 12 l/min | 12 l/min | 15 l/min |
Eripinge jaoks kohandatud seadmete jaoks kehtivad andmesildil toodud tehnilised andmed.
Kehtib kõigi seadmete jaoks, mille lubatud võrgupinge on kuni 460 V: seeriasse kuuluv toitepistik võimaldab seadet kasutada võrgupingega, mis ulatub väärtuseni 400 V. Kuni 460 V võrgupinge kasutamiseks tuleb paigaldada selle jaoks lubatud toitepistik või luua võrgupinge otseühendus.
Eripinge jaoks kohandatud seadmete jaoks kehtivad andmesildil toodud tehnilised andmed.
Kehtib kõigi seadmete jaoks, mille lubatud võrgupinge on kuni 460 V: seeriasse kuuluv toitepistik võimaldab seadet kasutada võrgupingega, mis ulatub väärtuseni 400 V. Kuni 460 V võrgupinge kasutamiseks tuleb paigaldada selle jaoks lubatud toitepistik või luua võrgupinge otseühendus.
Sisselülituskestus TP (ED) on 10-minutilise tsükli ajavahemik, mille jooksul tohib seadet käitada näidatud võimsusel, ilma et tekiks ülekuumenemine.
Tüübisildil olevad ED väärtused on antud keskkonnatemperatuuri 40 °C kohta.
Kui keskkonnatemperatuur on kõrgem, tuleb ED või võimsust vastavalt vähendada.
Näide: keevitamine voolutugevusel 150 A ja 60 % ED juures
Kui seadet on tarvis kasutada pidevkäituses:
Võrgupinge (U1) | 3 x 380 V | ||
Maksimaalne efektiivne primaarvool (I1eff) | 7 A | ||
Maksimaalne primaarvool (I1max) | 13,1 A | ||
Võrgukaitse | 16 A passiivne | ||
|
| ||
Võrgupinge (U1) | 3 x 400 V | ||
Maksimaalne efektiivne primaarvool (I1eff) | 6,6 A | ||
Maksimaalne primaarvool (I1max) | 12,5 A | ||
Võrgukaitse | 16 A passiivne | ||
|
| ||
Võrgupinge (U1) | 3 x 460 V | ||
Maksimaalne efektiivne primaarvool (I1eff) | 5,8 A | ||
Maksimaalne primaarvool (I1max) | 10,8 A | ||
Võrgukaitse | 16 A passiivne | ||
|
| ||
Võrgupinge tolerants | -15 % /+ 15 % | ||
Võrgusagedus | 50 / 60 Hz | ||
Maksimaalne lubatud võrgutakistus Zmax PCC-l1) | 136 mOhm | ||
Keevitusvoolu vahemik (I2) MIG/MAG | 10 - 270 A | ||
Keevitusvoolu vahemik (I2) Varraselektrood | 10 - 270 A | ||
Keevitusvool | 30 % | 60 % | 100 % |
Väljundpinge vahemik standardi tunnuskõvera järgi (U2) MIG/MAG |
| ||
Väljundpinge vahemik standardi tunnuskõvera järgi (U2) |
| ||
Tühijooksu pinge (U0 tipp / U0 efektiivväärtus) | 41 V | ||
Näivvõimsus 400 V AC juures | 8,66 kVA | ||
Kaitseklass | IP 23 | ||
Isolatsiooniklass | B | ||
Ülepingekategooria | III | ||
Saasteaste standardi IEC60664 järgi | 3 | ||
Elektromagnetilise ühilduvuse emissiooniklass | A2) | ||
Ohutusmärgistus | S, CE | ||
Mõõtmed p × l × k | 687 x 276 x 445 mm | ||
Mass | 30 kg | ||
Max kaitsegaasi rõhk | 7 baari | ||
Traadi kiirus | 1 - 25 m/min | ||
Traadi etteandesüsteem | Nelja rulliga etteandesüsteem | ||
Traadi läbimõõt | 0,8 - 1,6 mm | ||
Traadirulli läbimõõt | max. 300 mm | ||
Traadirulli mass | max. 19,0 kg | ||
Võimsustarve tühikäigul 400 V korral | 38,3 W | ||
Toiteallika energiatõhusus 270 A / 30,8 V korral | 89 % |
1) | 230/400 V ja 50 Hz avaliku elektrivõrgu liides |
2) | Heiteklassi A kuuluv seade ei ole ette nähtud kasutuseks elamupiirkondades, mille puhul elektritoide toimub avaliku madalpingevõrgu kaudu. Elektromagnetilist ühilduvust võivad mõjutada juhtme kaudu juhitavad või kiirgavad raadiosagedused. |
Võrgupinge (U1) | 3 x 200 V | ||
Maksimaalne efektiivne primaarvool (I1eff) | 13,3 A | ||
Maksimaalne primaarvool (I1max) | 25,7 A | ||
Võrgukaitsme | 25 A võimsus | ||
|
| ||
Võrgupinge (U1) | 3 x 230 V | ||
Maksimaalne efektiivne primaarvool (I1eff) | 11,6 A | ||
Maksimaalne primaarvool (I1max) | 22,1 A | ||
Võrgukaitsme | 25 A võimsus | ||
|
| ||
Võrgupinge (U1) | 3 x 380 V | ||
Maksimaalne efektiivne primaarvool (I1eff) | 7 A | ||
Maksimaalne primaarvool (I1max) | 13,1 A | ||
Võrgukaitsme | 15 A võimsus | ||
Näivvõimsus 400 V AC korral | 8,66 kVA | ||
|
| ||
Võrgupinge (U1) | 3 x 400 V | ||
Maksimaalne efektiivne primaarvool (I1eff) | 6,6 A | ||
Maksimaalne primaarvool (I1max) | 12,5 A | ||
Võrgukaitsme | 15 A võimsus | ||
Näivvõimsus 400 V AC korral | 8,66 kVA | ||
|
| ||
Võrgupinge (U1) | 3 x 460 V | ||
Maksimaalne efektiivne primaarvool (I1eff) | 5,8 A | ||
Maksimaalne primaarvool (I1max) | 10,8 A | ||
Võrgukaitsme | 15 A võimsus | ||
Näivvõimsus 400 V AC korral | 8,66 kVA | ||
|
| ||
Võrgupinge (U1) | 1 x 230 V | ||
Maksimaalne efektiivne primaarvool (I1eff) | 16,0 A | ||
Maksimaalne primaarvool (I1max) | 22,3 A | ||
Võrgukaitsme | 16 A võimsus | ||
Võrgupinge (U1) | 5,13 kVA | ||
|
| ||
Võrgupinge (U1) | 1 x 240 V | ||
Maksimaalne efektiivne primaarvool (I1eff) | 15,0 A | ||
Maksimaalne primaarvool (I1max) | 23,9 A | ||
Võrgukaitsme | 15 A võimsus | ||
Võrgupinge (U1) | 5,74 kVA | ||
|
| ||
Võrgupinge (U1) | 1 x 240 V | ||
Maksimaalne efektiivne primaarvool (I1eff) | 18,1 A | ||
Maksimaalne primaarvool (I1max) | 24,9 A | ||
Võrgukaitsme | 20 A võimsus | ||
Võrgupinge (U1) | 5,98 kVA | ||
|
| ||
Võrgupinge (U1) | 1 x 240 V | ||
Maksimaalne efektiivne primaarvool (I1eff) | 18,1 A | ||
Maksimaalne primaarvool (I1max) | 28,1 A | ||
Võrgukaitsme | 30 A võimsus | ||
Võrgupinge (U1) | 6,74 kVA | ||
|
| ||
Võrgupinge tolerants | -10 % /+ 15 % | ||
Võrgusagedus | 50 / 60 Hz | ||
Maksimaalne lubatud võrgutakistus Zmax PCC-I1) | 142 mOhm | ||
Keevitusvoolu vahemik (I2) |
| ||
Keevitusvoolu vahemik (I2) ühefaasilises režiimis |
| ||
Keevitusvool 10 min / 40 °C (104 °F) | 30 % | 60 % | 100 % |
Keevitusvool ühefaasiliseks režiimiks | 15 % 2) |
| 100 % |
Keevitusvool ühefaasiliseks režiimiks | 8 % 2) |
| 100 % |
Keevitusvool ühefaasiliseks režiimiks | 11 % 2) |
| 100 % |
Keevitusvool ühefaasiliseks režiimiks | 40 % 2) |
| 100 % |
Väljundpinge vahemik standardi tunnuskõvera järgi (U2) |
| ||
Väljundpinge vahemik standardi tunnuskõvera järgi (U2) ühefaasilises režiimis |
| ||
Tühijooksu pinge (U0 tipp / U0 efektiivväärtus) | 42 V | ||
Kaitseklass | IP 23 | ||
Isolatsiooniklass | B | ||
Ülepingekategooria | III | ||
Saasteaste standardi IEC60664 järgi | 3 | ||
Elektromagnetilise ühilduvuse emissiooniklass | A3) | ||
Ohutusmärgistus | S, CE, CSA | ||
Mõõtmed p × l × k | 687 x 276 x 445 mm | ||
Mass | 30 kg | ||
Max kaitsegaasi rõhk | 7 baari | ||
Traadi kiirus | 1 - 25 m/min | ||
Traadi etteandesüsteem | Nelja rulliga etteandesüsteem | ||
Traadi läbimõõt | 0,8 - 1,6 mm | ||
Traadirulli läbimõõt | max. 300 mm | ||
Traadirulli mass | max. 20,0 kg | ||
Võimsustarve tühikäigul 400 V korral | 38,5 W | ||
Toiteallika energiatõhusus 270 A / 30,8 V korral | 89 % |
1) | 230/400 V ja 50 Hz avaliku elektrivõrgu liides |
2) | Detailse teabe sisselülituskestuse kohta ühefaasilises režiimis leiate peatüki „Paigaldus ja kasutuselevõtt“ lõigus „Ühefaasiline töö“ |
3) | Heiteklassi A kuuluv seade ei ole ette nähtud kasutuseks elamupiirkondades, mille puhul elektritoide toimub avaliku madalpingevõrgu kaudu. Elektromagnetilist ühilduvust võivad mõjutada juhtme kaudu juhitavad või kiirgavad raadiosagedused. |
Võrgupinge (U1) | 3 x 380 V | ||
Maksimaalne efektiivne primaarvool (I1eff) | 15,2 A | ||
Maksimaalne primaarvool (I1max) | 23,9 A | ||
Võrgukaitse | 35 A passiivne | ||
|
| ||
Võrgupinge (U1) | 3 x 400 V | ||
Maksimaalne efektiivne primaarvool (I1eff) | 14,5 A | ||
Maksimaalne primaarvool (I1max) | 23 A | ||
Võrgukaitse | 35 A passiivne | ||
|
| ||
Võrgupinge (U1) | 3 x 460 V | ||
Maksimaalne efektiivne primaarvool (I1eff) | 12,7 A | ||
Maksimaalne primaarvool (I1max) | 20,1 A | ||
Võrgukaitse | 35 A passiivne | ||
|
| ||
Võrgupinge tolerants | -10 % /+ 15 % | ||
Võrgusagedus | 50 / 60 Hz | ||
Cos Phi (1) | 0,99 | ||
Maksimaalne lubatud võrgutakistus Zmax am PCC-I1) | 77 mOhm | ||
Soovituslik rikkevoolu kaitselüliti | Tüüp B | ||
Keevitusvoolu vahemik (I2) |
| ||
Keevitusvool 10 min / 40 °C (104 °F) | 40 % | 60 % | 100 % |
Väljundpinge vahemik standardi tunnuskõvera järgi (U2) |
| ||
Tühijooksu pinge (U0 tipp / U0 efektiivväärtus) | 60 V | ||
Näivvõimsus 400 V AC korral | 15,87 kVA | ||
Kaitseklass | IP 23 | ||
Jahutusviis | AF | ||
Isolatsiooniklass | B | ||
Ülepingekategooria | III | ||
Saasteaste standardi IEC60664 järgi | 3 | ||
Elektromagnetilise ühilduvuse emissiooniklass | A2) | ||
Ohutusmärgistus | S, CE, CSA | ||
Mõõtmed p × l × k | 747 x 300 x 497 mm | ||
Mass | 36 kg | ||
Max kaitsegaasi rõhk | 5 baari | ||
Jahutusvedelik | Froniuse originaaltoode | ||
Traadi kiirus | 1 - 25 m/min | ||
Traadi etteandesüsteem | Nelja rulliga etteandesüsteem | ||
Traadi läbimõõt | 0,8 - 1,6 mm | ||
Traadirulli läbimõõt | max. 300 mm | ||
Traadirulli mass | max. 19,0 kg | ||
Max müraemissioon (LWA) | 72 dB (A) | ||
Võimsustarve tühikäigul 400 V korral | 36,5 W | ||
Toiteallika energiatõhusus 270 A / 34 V korral | 90 % |
1) | 230/400 V ja 50 Hz avaliku elektrivõrgu liides |
2) | Heiteklassi A kuuluv seade ei ole ette nähtud kasutuseks elamupiirkondades, mille puhul elektritoide toimub avaliku madalpingevõrgu kaudu. Elektromagnetilist ühilduvust võivad mõjutada juhtme kaudu juhitavad või kiirgavad raadiosagedused. |
Ülevaade kriitilise tähtsusega toorainetest:
ülevaade selles seadmes sisalduvatest kriitilise tähtsusega toorainetest on leitav järgmiselt internetiaadressilt.
www.fronius.com/en/about-fronius/sustainability.
Keevitusprogrammide andmebaas:
TSt 2700c
UID 3474
* Diameeter = 1,2 mm (0.45 tolli)
Keevitusprogrammide andmebaas:
TSt 2700c
UID 3475
* Diameeter = 1,2 mm (0.45 tolli)
Keevitusprogrammide andmebaas:
TransSteel 3500 Euro
UID 3431
* Diameeter = 1,2 mm (0.45 tolli)
Keevitusprogrammide andmebaas:
TransSteel 3500 US
UID 3431
* Diameeter = 1,2 mm (0.45 tolli)