Oznacza bezpośrednie niebezpieczeństwo.
Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem będzie kalectwo lub śmierć.
Oznacza sytuację niebezpieczną.
Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem mogą być najcięższe obrażenia ciała lub śmierć.
Oznacza sytuację potencjalnie szkodliwą.
Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem mogą być okaleczenia lub straty materialne.
Oznacza możliwość pogorszonych rezultatów pracy i uszkodzeń wyposażenia.
Oznacza bezpośrednie niebezpieczeństwo.
Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem będzie kalectwo lub śmierć.
Oznacza sytuację niebezpieczną.
Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem mogą być najcięższe obrażenia ciała lub śmierć.
Oznacza sytuację potencjalnie szkodliwą.
Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem mogą być okaleczenia lub straty materialne.
Oznacza możliwość pogorszonych rezultatów pracy i uszkodzeń wyposażenia.
Instrukcję obsługi należy przechowywać wraz z urządzeniem. Jako uzupełnienie do instrukcji obsługi obowiązują ogólne oraz miejscowe przepisy BHP i przepisy dotyczące ochrony środowiska.
Wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżenia umieszczone na urządzeniu należyUmiejscowienie poszczególnych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i ostrzeżeń na urządzeniu przedstawiono w rozdziale instrukcji obsługi „Informacje ogólne”.
Usterki mogące wpłynąć na bezpieczeństwo użytkowania usuwać przed włączeniem urządzenia.
Liczy się przede wszystkim bezpieczeństwo użytkownika!
Urządzenie nadaje się do wykonywania prac wyłącznie zgodnie z opisem zawartym w części o użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do zastosowania z wykorzystaniem metod spawania podanych na tabliczce znamionowej.
Inne lub wykraczające poza takie użytkowanie jest traktowane jako niezgodne z przeznaczeniem. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z powyższym zaleceniem.
Urządzenie zostało zaprojektowane z myślą o eksploatacji przemysłowej. Producent nie odpowiada za szkody, jakie mogą wyniknąć z użytkowania w obszarach mieszkalnych.
Producent nie ponosi również odpowiedzialności za niezadowalające lub niewłaściwe wyniki pracy.
Urządzenia o wysokiej mocy mogą mieć wpływ na jakość energii elektrycznej w sieci ze względu na duży prąd wejściowy.
Może to dotyczyć niektórych typów urządzeń, przyjmując postać:*) zawsze na połączeniu z siecią publiczną
patrz Dane techniczne
W takim przypadku użytkownik lub osoba korzystająca z urządzenia muszą sprawdzić, czy urządzenie może zostać podłączone, w razie potrzeby zasięgając opinii u dostawcy energii elektrycznej.
WAŻNE! Zwracać uwagę na prawidłowe uziemienie przyłącza sieciowego!
Korzystanie z urządzenia lub jego przechowywanie poza przeznaczonym do tego obszarem jest uznawane za niezgodne z przeznaczeniem. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z powyższym zaleceniem.
Zakres temperatur powietrza otoczenia:Powietrze otoczenia: wolne od pyłu, kwasów, gazów lub substancji korozyjnych.
Wysokość nad poziomem morza: maks. 2000 m (6561 ft. 8.16 in.)
Należy regularnie kontrolować personel pod względem wykonywania pracy zgodnie z zasadami bezpieczeństwa.
Przed opuszczeniem stanowiska pracy upewnić się, że w trakcie nieobecności nie istnieje żadne zagrożenie dla ludzi ani ryzyko strat materialnych.
Lokalnie obowiązujące uregulowania i wytyczne krajowe mogą wymagać zainstalowania wyłącznika różnicowoprądowego w przypadku podłączenia urządzenia do publicznej sieci elektrycznej.
Typ wyłącznika różnicowoprądowego zalecany przez producenta jest podany w danych technicznych.
Urządzenie wytwarza maksymalny poziom ciśnienia akustycznego wynoszący <80 dB(A) (ref. 1pW) na biegu jałowym oraz w fazie ochładzania po zakończeniu użytkowania zgodnie z dopuszczalnym maksymalnym punktem pracy przy obciążeniu znamionowym wg normy EN 60974-1.
Wartość emisji na stanowisku pracy podczas spawania (i cięcia) nie może zostać podana, ponieważ zależy ona od stosowanej metody i warunków otoczenia. Wartość ta jest zależna od różnych parametrów, m.in. metody spawania (spawanie MIG/MAG, TIG), stosowanego rodzaju zasilania (prąd stały, prąd przemienny), zakresu mocy, rodzaju spawanego materiału, rezonansu elementu spawanego, otoczenia stanowiska pracy itp.
Dym powstający podczas spawania zawiera szkodliwe dla zdrowia gazy i opary.
Dym spawalniczy zawiera substancje, które według monografii 118 wydanej przez International Agency for Research on Cancer wywołują raka.
Używać wyciągu punktowego i wyciągu w pomieszczeniu.
Jeśli to możliwe, używać palnika spawalniczego ze zintegrowanym wyciągiem.
Trzymać głowę z dala od powstającego dymu spawalniczego i gazów.
Powstającego dymu oraz szkodliwych gazówZadbać o doprowadzenie świeżego powietrza w wystarczającej ilości. Zadbać o to, aby zawsze był zapewniony przepływ powietrza na poziomie co najmniej 20 m³ na godzinę.
W przypadku niedostatecznej wentylacji stosować przyłbicę spawalniczą z doprowadzeniem powietrza.
Jeśli istnieją wątpliwości co do tego, czy wydajność odciągu jest wystarczająca, należy porównać zmierzone wartości emisji substancji szkodliwych z dozwolonymi wartościami granicznymi.
Za stopień szkodliwości dymu spawalniczego odpowiedzialne są między innymi następujące składniki:Dlatego też należy uwzględnić odpowiednie karty charakterystyki materiałów i podane przez producenta informacje na temat wymienionych składników.
Zalecenia dotyczące scenariuszy narażenia, środków zarządzania ryzykiem i identyfikowania warunków roboczych można znaleźć na stronie internetowej European Welding Association w sekcji Health & Safety (https://european-welding.org).
Palne pary (na przykład pary z rozpuszczalników) nie mogą mieć kontaktu z obszarem promieniowania łuku spawalniczego.
Jeśli nie są prowadzone prace spawalnicze, należy zamknąć zawór butli z gazem ochronnym lub główny dopływ gazu.
Iskry mogą stać się przyczyną pożarów i eksplozji.
Nigdy nie spawać w pobliżu palnych materiałów.
Materiały palne muszą być oddalone co najmniej o 11 metrów (36 ft. 1.07 in.) od łuku spawalniczego lub należy je przykryć odpowiednią osłoną.
Przygotować odpowiednią, atestowaną gaśnicę.
Iskry oraz gorące elementy metalowe mogą przedostać się do otoczenia również przez małe szczeliny i otwory. Należy zastosować odpowiednie środki, aby zapobiec niebezpieczeństwu zranienia lub pożaru.
Nie wykonywać spawania w obszarach zagrożonych pożarem lub eksplozją oraz przy zamkniętych zbiornikach, beczkach lub rurach, jeśli nie są one przygotowane zgodnie z odpowiednimi normami krajowymi i międzynarodowymi.
Nie wolno spawać w pobliżu zbiorników, w których przechowywane są lub były gazy, paliwa, oleje mineralne itp. Ich pozostałości stwarzają niebezpieczeństwo eksplozji.
Porażenie prądem elektrycznym jest zasadniczo groźne dla życia i może spowodować śmierć.
W obrębie urządzenia i poza nim nie dotykać żadnych części, które przewodzą prąd elektryczny.
W przypadku spawania MIG/MAG i TIG napięcie jest przewodzone również przez drut spawalniczy, szpulę drutu, rolki podające oraz wszystkie elementy metalowe, które są połączone z drutem spawalniczym.
Podajnik drutu należy zawsze ustawiać na odpowiednio izolowanym podłożu lub też stosować odpowiedni, izolowany uchwyt podajnika drutu.
Aby zapewnić odpowiednią ochronę sobie i innym osobom, zastosować suchą podkładkę lub też osłonę izolującą odpowiednio od potencjału ziemi albo masy. Podkładka lub pokrywa musi zakrywać cały obszar między ciałem a potencjałem ziemi lub masy.
Wszystkie kable i przewody muszą być kompletne, nieuszkodzone, zaizolowane i o odpowiednich parametrach. Luźne połączenia, przepalone, uszkodzone lub niedostosowane parametrami kable i przewody należy niezwłocznie wymienić.
Przed każdym użyciem ręcznie sprawdzić solidność połączeń elektrycznych.
W przypadku kabli zasilających z wtykiem bagnetowym należy obrócić kabel o co najmniej 180° wokół osi wzdłużnej i naprężyć.
Nie owijać kabli i przewodów wokół ciała ani wokół części ciała.
Elektrody (elektrody topliwej, elektrody wolframowej, drutu spawalniczego itp.)Między elektrodami dwóch źródeł spawalniczych może wystąpić np. zdublowane napięcie trybu pracy jałowej źródła spawalniczego. W przypadku jednoczesnego dotknięcia potencjałów obu elektrod, w pewnych warunkach może wystąpić zagrożenie dla życia.
Należy regularnie zlecać wykwalifikowanym elektrykom sprawdzanie kabla zasilania pod kątem prawidłowego działania przewodu ochronnego.
Urządzenia klasy ochrony I do prawidłowego działania potrzebują sieci z przewodem ochronnym i systemu wtykowego ze stykiem przewodu ochronnego.
Użytkowanie urządzenia w sieci bez przewodu ochronnego i gniazda bez styku przewodu ochronnego jest dozwolone wyłącznie wtedy, gdy przestrzega się wszystkich krajowych przepisów dotyczących rozłączenia ochronnego.
W innym przypadku jest to traktowane jako rażące zaniedbanie. Producent nie ponosi odpowiedzialności za powstałe w wyniku tego szkody.
W razie potrzeby zadbać o odpowiednie uziemienie elementu spawanego za pomocą odpowiednich środków.
Wyłączać nieużywane urządzenia.
Podczas prac na wysokości stosować uprząż zabezpieczającą przed upadkiem.
Przed przystąpieniem do prac przy urządzeniu wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę zasilania.
Urządzenie należy zabezpieczyć przed włożeniem wtyczki zasilania i ponownym włączeniem za pomocą czytelnej i zrozumiałej tabliczki ostrzegawczej.
Po otwarciu urządzenia:Jeśli konieczne jest przeprowadzenie prac dotyczących części przewodzących napięcie elektryczne, należy poprosić o pomoc drugą osobę, która w odpowiednim czasie wyłączy urządzenie wyłącznikiem głównym.
Zadbać o odpowiednie połączenie zacisku przyłączeniowego z elementem spawanym.
Zamocować zacisk przyłączeniowy elementu spawanego w miarę możliwości jak najbliżej spawanego miejsca.
Urządzenie ustawić z wystarczającą izolacją od przewodzącego elektrycznie otoczenia, na przykład izolacja od przewodzącego podłoża lub izolacja od przewodzących stelaży.
W przypadku zastosowania rozdzielaczy prądowych, uchwytów z podwójną głowicą itp. należy przestrzegać poniższych zaleceń: Również elektrody nieużywanego uchwytu spawalniczego / uchwytu elektrody przewodzą potencjał. Zadbać o odpowiednią izolację miejsca składowania nieużywanego obecnie uchwytu spawalniczego / uchwytu elektrody.
W zautomatyzowanych zastosowaniach MIG/MAG drut elektrodowy prowadzić do podajnika drutu w pełnej izolacji od zasobnika drutu spawalniczego, dużej szpuli lub szpuli zwykłej.
Klasyfikacja kompatybilności elektromagnetycznej urządzeń wg tabliczki znamionowej lub danych technicznych
W szczególnych przypadkach, mimo przestrzegania wartości granicznych emisji wymaganych przez normy, w przewidzianym obszarze zastosowania mogą wystąpić nieznaczne zakłócenia (np., gdy w pobliżu miejsca ustawienia znajdują się czułe urządzenia lub miejsce ustawienia znajduje się w pobliżu odbiorników radiowych i telewizyjnych).
W takim przypadku użytkownik jest zobowiązany do podjęcia odpowiednich działań, zapobiegających tym zakłóceniom.
Nie sięgać dłonią w obszar pracy obracających się kół zębatych napędu drutu, ani też w obszar pracy obracających się części napędu.
Pokrywy i elementy boczne można otwierać i zdejmować tylko na czas wykonywania czynności konserwacyjnych i napraw.
Podczas eksploatacji:Wysuwanie drutu spawalniczego z uchwytu spawalniczego oznacza duże ryzyko obrażeń ciała (przebicia dłoni, zranienia twarzy i oczu, itp.).
Z tego względu uchwyt spawalniczy należy trzymać stale z dala od ciała (urządzenia z podajnikiem drutu) i stosować odpowiednie okulary ochronne.
Nie dotykać elementu zgrzewanego podczas zgrzewania i bezpośrednio po jego zakończeniu — niebezpieczeństwo oparzenia.
Ze stygnących elementów zgrzewanych może odpryskiwać żużel. Dlatego też również podczas obróbki dodatkowej elementów zgrzewanych stosować zalecane przepisami środki ochrony i zadbać o wystarczającą ochronę innych osób.
Należy zostawić uchwyt spawalniczy oraz inne elementy wyposażenia o wysokiej temperaturze roboczej do ostygnięcia, zanim przeprowadzi się na nich jakiekolwiek prace.
W pomieszczeniach zagrożonych pożarem lub eksplozją obowiązują specjalne przepisy
— przestrzegać odpowiednich przepisów krajowych i międzynarodowych.
Źródła energii, przeznaczone do pracy w przestrzeniach o podwyższonym zagrożeniu elektrycznym (np. kotłach), muszą być oznaczone znakiem bezpieczeństwa (Safety). Źródło energii nie może się jednak znajdować w takich pomieszczeniach.
Niebezpieczeństwo oparzenia przez wyciekający płyn chłodzący. Przed rozłączeniem przyłączy dopływu i odpływu płynu chłodzącego wyłączyć chłodnicę.
Podczas stosowania płynu chłodzącego przestrzegać informacji zawartych w karcie charakterystyki bezpieczeństwa płynu chłodzącego. Kartę charakterystyki bezpieczeństwa płynu chłodzącego można otrzymać w punkcie serwisowym lub za pośrednictwem strony internetowej producenta.
Do transportu urządzeń przy użyciu żurawi stosować tylko odpowiedni osprzęt, dostarczony przez producenta.
W przypadku zawieszenia podajnika drutu do żurawia podczas spawania, należy zawsze stosować odpowiednie, izolujące zaczepy do zawieszania podajnika drutu (urządzenia MIG/MAG i TIG).
Jeśli urządzenie jest wyposażone w pasek lub uchwyt do przenoszenia, służy on wyłącznie do jego ręcznego transportu. Pasek do przenoszenia ręcznego nie nadaje się do transportu żurawiem, wózkiem widłowym i innymi mechanicznymi urządzeniami podnośnikowymi.
Wszystkie elementy mocujące (pasy, sprzączki, łańcuchy itd.), które będą używane razem z urządzeniem lub jego podzespołami, poddawać regularnej kontroli (np. pod kątem uszkodzeń mechanicznych, korozji lub zmian wywołanych innymi wpływami środowiskowymi).
Okresy przeprowadzania kontroli oraz ich zakres muszą odpowiadać przynajmniej obowiązującym normom i dyrektywom krajowym.
Niebezpieczeństwo niezauważonego wycieku bezbarwnego i bezwonnego gazu osłonowego w przypadku zastosowania adaptera do przyłącza gazu osłonowego. Gwint adaptera do przyłącza gazu osłonowego po stronie urządzenia należy przed montażem uszczelnić za pomocą taśmy teflonowej.
W razie potrzeby użyć filtrów!
Butle z gazem ochronnym zawierają znajdujący się pod ciśnieniem gaz i w przypadku uszkodzenia mogą wybuchnąć. Ponieważ butle z gazem ochronnym stanowią element wyposażenia spawalniczego, należy obchodzić się z nimi bardzo ostrożnie.
Butle ze sprężonym gazem ochronnym należy chronić przed zbyt wysoką temperaturą, uderzeniami mechanicznymi, żużlem, otwartym ogniem, iskrami i łukiem spawalniczym.
Butle z gazem ochronnym należy montować w pozycji pionowej i mocować zgodnie z instrukcją, aby nie mogły spaść.
Trzymać butle z gazem ochronnym z dala od obwodów spawalniczych lub też innych obwodów elektrycznych.
Nigdy nie zawieszać palnika spawalniczego na butli z gazem ochronnym.
Nigdy nie dotykać butli z gazem ochronnym elektrodą.
Niebezpieczeństwo wybuchu — nigdy nie spawać w pobliżu butli z gazem ochronnym, znajdującej się pod ciśnieniem.
Zawsze należy używać butli z gazem ochronnym odpowiedniej dla danego zastosowania oraz dostosowanego, odpowiedniego wyposażenia (regulatora, przewodów, złączek itp.). Używać butli z gazem ochronnym oraz wyposażenia tylko w dobrym stanie technicznym.
W przypadku otwarcia zaworu butli z gazem ochronnym należy odsunąć twarz od wylotu.
Jeśli nie są prowadzone prace spawalnicze, zawór butli z gazem ochronnym należy zamknąć.
Jeśli butla z gazem ochronnym nie jest podłączona, kapturek należy pozostawić na zaworze butli.
Stosować się do zaleceń producenta oraz odpowiednich przepisów krajowych i międzynarodowych, dotyczących butli z gazem ochronnym oraz elementów wyposażenia.
Niebezpieczeństwo uduszenia przez niekontrolowany wypływ gazu ochronnego
Gaz ochronny jest bezbarwny i bezwonny, a w przypadku wypływu może wyprzeć tlen z powietrza otoczenia.
Na podstawie wewnętrznych instrukcji zakładowych oraz kontroli zapewnić, aby otoczenie miejsca pracy było zawsze czyste i uporządkowane.
Urządzenie należy ustawiać i eksploatować wyłącznie zgodnie z informacjami o stopniu ochrony IP, znajdującymi się na tabliczce znamionowej.
Podczas ustawiania urządzenia zapewnić odstęp 0,5 m (1 ft. 7.69 in.) dookoła, aby umożliwić swobodny wlot i wylot powietrza chłodzącego.
Podczas transportu urządzenia należy zadbać o to, aby były przestrzegane obowiązujące dyrektywy krajowe i lokalne oraz przepisy BHP. Dotyczy to zwłaszcza dyrektyw dotyczących zagrożeń podczas transportu i przewożenia.
Nie podnosić ani nie transportować aktywnych urządzeń. Przed transportem lub podniesieniem wyłączyć urządzenia!
Przed każdorazowym transportem urządzenia całkowicie spuścić płyn chłodzący, jak również zdemontować następujące elementy:Przed uruchomieniem i po przetransportowaniu koniecznie przeprowadzić oględziny urządzenia pod kątem uszkodzeń. Przed uruchomieniem zlecić naprawę wszelkich uszkodzeń przeszkolonemu personelowi technicznemu.
Urządzenia zabezpieczające, które nie są w pełni sprawne, należy naprawić przed włączeniem urządzenia.
Nigdy nie demontować ani nie wyłączać urządzeń zabezpieczających.
Przed włączeniem urządzenia upewnić się, czy nie stanowi ono dla nikogo zagrożenia.
Co najmniej raz w tygodniu sprawdzać urządzenie pod kątem widocznych z zewnątrz uszkodzeń i sprawności działania urządzeń zabezpieczających.
Butlę z gazem ochronnym należy zawsze dobrze mocować i zdejmować podczas transportu z użyciem żurawia.
Ze względu na właściwości (przewodność elektryczna, ochrona przed zamarzaniem, tolerancja materiałowa, palność itp.), do użytku w naszych urządzeniach nadają się tylko oryginalne płyny chłodzące producenta.
Stosować tylko odpowiednie, oryginalne płyny chłodzące producenta.
Nie mieszać oryginalnego płynu chłodzącego producenta z innymi płynami chłodzącymi.
Do obiegu chłodnicy podłączać wyłącznie komponenty systemu producenta.
Jeśli w następstwie zastosowania innych komponentów systemu lub innego płynu chłodzącego powstaną szkody, producent nie ponosi za nie odpowiedzialności, a ponadto tracą ważność wszelkie roszczenia z tytułu gwarancji.
Płyn Cooling Liquid FCL 10/20 nie jest łatwopalny. Płyn chłodzący na bazie etanolu może być palny w określonych warunkach. Płyn chłodzący należy transportować tylko w zamkniętych, oryginalnych pojemnikach i trzymać z dala od źródeł ognia.
Zużyty płyn chłodzący należy zutylizować w fachowy sposób zgodnie z przepisami krajowymi i międzynarodowymi. Kartę charakterystyki bezpieczeństwa płynu chłodzącego można otrzymać w punkcie serwisowym lub za pośrednictwem strony internetowej producenta.
W ostygniętym urządzeniu, przed każdorazowym rozpoczęciem spawania sprawdzić poziom płynu chłodzącego.
W przypadku części obcego pochodzenia nie ma gwarancji, że zostały wykonane i skonstruowane zgodnie z wymogami w zakresie ich wytrzymałości i bezpieczeństwa.
Śruby obudowy mają połączenie z przewodem ochronnym zapewniającym uziemienie elementów obudowy.
Należy zawsze używać oryginalnych śrub obudowy w odpowiedniej liczbie, dokręcając je podanym momentem.
Producent zaleca, aby przynajmniej co 12 miesięcy zlecać przeprowadzenie kontroli zgodności urządzenia z wymogami bezpieczeństwa technicznego.
Producent zaleca również kalibrację źródeł energii co 12 miesięcy.
Zalecana jest kontrola zgodności z wymogami bezpieczeństwa technicznego przez uprawnionego elektrykaPodczas kontroli zgodności z wymogami bezpieczeństwa technicznego przestrzegać odpowiednich krajowych i międzynarodowych norm oraz dyrektyw.
Dokładniejsze informacje na temat kontroli zgodności z wymogami bezpieczeństwa technicznego oraz kalibracji można uzyskać w najbliższym punkcie serwisowym. Udostępni on na życzenie wszystkie niezbędne dokumenty.
Zgodnie z Dyrektywą Europejską i prawem krajowym, zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne trzeba gromadzić osobno i przetwarzać w sposób bezpieczny dla środowiska. Zużyte urządzenia oddać do dystrybutora lub lokalnego autoryzowanego punktu zbiórki i utylizacji. Fachowa utylizacja zużytego urządzenia umożliwia odzysk zasobów i zapobiega negatywnemu oddziaływaniu na zdrowie i środowisko.
Materiały opakowanioweUrządzenia z oznaczeniem CE spełniają wymagania dyrektyw dotyczących urządzeń niskonapięciowych i kompatybilności elektromagnetycznej (np. odpowiednie normy dotyczące produktów, z serii norm EN 60 974).
Fronius International GmbH oświadcza, że urządzenie spełnia wymogi dyrektywy 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://www.fronius.com
Urządzenia oznaczone znakiem atestu CSA spełniają wymagania najważniejszych norm Kanady i USA.
Za zabezpieczenie danych o zmianach w zakresie ustawień fabrycznych odpowiada użytkownik. W wypadku skasowania ustawień osobistych użytkownika producent nie ponosi odpowiedzialności.
Wszelkie prawa autorskie w odniesieniu do niniejszej instrukcji obsługi należą do producenta.
Tekst i ilustracje odpowiadają stanowi technicznemu w momencie oddania do druku, zastrzega się możliwość wprowadzania zmian.
Będziemy wdzięczni za przysyłanie propozycji poprawek i informacji o ewentualnych nieścisłościach w instrukcji obsługi.
Źródło spawalnicze TransSteel (TSt) 2200 to źródło całkowicie zdigitalizowane, sterowane przez mikroprocesor.
Źródło spawalnicze zaprojektowano do spawania stali i można go używać do następujących metod spawania:Centralny zespół sterujący i regulacyjny źródła spawalniczego jest połączony z cyfrowym procesorem sygnałowym. Centralny zespół sterujący i regulacyjny oraz procesor sygnałowy sterują całym procesem spawania.
Podczas procesu spawania trwa ciągły pomiar danych rzeczywistych, a system reaguje natychmiast na zmiany. Algorytmy regulacji zapewniają, że utrzymywany jest oczekiwany stan zadany.
Źródło spawalnicze TransSteel (TSt) 2200 to źródło całkowicie zdigitalizowane, sterowane przez mikroprocesor.
Źródło spawalnicze zaprojektowano do spawania stali i można go używać do następujących metod spawania:Centralny zespół sterujący i regulacyjny źródła spawalniczego jest połączony z cyfrowym procesorem sygnałowym. Centralny zespół sterujący i regulacyjny oraz procesor sygnałowy sterują całym procesem spawania.
Podczas procesu spawania trwa ciągły pomiar danych rzeczywistych, a system reaguje natychmiast na zmiany. Algorytmy regulacji zapewniają, że utrzymywany jest oczekiwany stan zadany.
Źródło spawalnicze TransSteel (TSt) 2200 to źródło całkowicie zdigitalizowane, sterowane przez mikroprocesor.
Źródło spawalnicze zaprojektowano do spawania stali i można go używać do następujących metod spawania:Centralny zespół sterujący i regulacyjny źródła spawalniczego jest połączony z cyfrowym procesorem sygnałowym. Centralny zespół sterujący i regulacyjny oraz procesor sygnałowy sterują całym procesem spawania.
Podczas procesu spawania trwa ciągły pomiar danych rzeczywistych, a system reaguje natychmiast na zmiany. Algorytmy regulacji zapewniają, że utrzymywany jest oczekiwany stan zadany.
Źródło spawalnicze jest wyposażone w funkcję bezpieczeństwa „ograniczenia limitu mocy”.
Ta funkcja jest dostępna tylko przy spawaniu metodą MIG/MAG Standard-Synergic.
Sposób działania:
Aby uniknąć gaśnięcia łuku spawalniczego przy spawaniu z limitem mocy źródła spawalniczego, źródło spawalnicze w razie potrzeby redukuje moc spawania. Do następnego rozpoczęcia spawania / do następnej zmiany parametrów na panelu obsługowym wyświetlane są zredukowane parametry.
Kiedy funkcja jest aktywna, na panelu obsługowym miga wskaźnik parametru prędkości podawania drutu.
Miganie trwa do chwili rozpoczęcia spawania na nowo lub do następnej zmiany parametrów.
Na źródle spawalniczym znajdują się następujące wskazówki ostrzegawcze i symbole bezpieczeństwa. Zabronione jest usuwanie lub zamalowywanie wskazówek ostrzegawczych i symboli bezpieczeństwa. Wskazówki oraz symbole ostrzegają przed nieprawidłową obsługą, która mogłaby skutkować poważnymi obrażeniami ciała i powodować straty materialne.
Nie wyrzucać zużytych urządzeń razem z odpadami komunalnymi, lecz utylizować je zgodnie z przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa.
Nie sięgać dłonią w obszar pracy obracających się kół zębatych napędu drutu, ani też w obszar pracy obracających się części napędu.
Pokrywy i elementy boczne można otwierać i zdejmować tylko na czas wykonywania czynności konserwacyjnych i napraw.
W przypadku niektórych wersji na urządzeniach umieszczone są ostrzeżenia.
Rozmieszczenie symboli może się różnić.
! | Ostrzeżenie! Uwaga! Symbole przedstawiają możliwe zagrożenia. |
A | Rolki podające mogą zranić palce. |
B | Drut spawalniczy i części podające są podczas pracy pod napięciem spawania. Nie zbliżać do nich dłoni ani metalowych przedmiotów! |
1. | Porażenie prądem elektrycznym może spowodować śmierć. |
1.1 | Nosić suche, izolujące rękawice ochronne. Nie dotykać drutu elektrodowego gołymi dłońmi. Nie nosić mokrych ani uszkodzonych rękawic. |
1.2 | W celu zapewnienia ochrony przed porażeniem prądem elektrycznym zastosować podkład izolujący od podłogi i obszaru roboczego. |
1.3 | Przed przystąpieniem do prac przy urządzeniu wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyk zasilania lub odłączyć zasilanie. |
2. | Wdychanie dymu spawalniczego może być szkodliwe dla zdrowia. |
2.1 | Unikać kontaktu z dymem spawalniczym. |
2.2 | Stosować wentylację wymuszoną lub miejscowy wyciąg do usuwania dymu spawalniczego. |
2.3 | Dym spawalniczy usuwać wentylatorem. |
3 | Iskry spawalnicze mogą powodować wybuch lub pożar. |
3.1 | Trzymać materiały łatwopalne z dala od procesu spawania. Nie spawać w pobliżu łatwopalnych materiałów. |
3.2 | Iskry spawalnicze mogą spowodować pożar. Przygotować gaśnice. W razie potrzeby poprosić o nadzór osobę, która potrafi obsługiwać gaśnicę. |
3.3 | Nie spawać beczek ani zamkniętych pojemników. |
4. | Łuk spawalniczy może wywołać poparzenia oczu i skóry. |
4.1 | Nosić nakrycie głowy i okulary ochronne. Używać ochrony słuchu i zapinać koszulę pod samą szyję. Używać przyłbicy spawalniczej z odpowiednią regulacją przyciemniania wizjera. Nosić odpowiednią odzież ochronną zakrywającą całe ciało. |
5. | Przed rozpoczęciem prac przy maszynie lub przed spawaniem: przeszkolić się z obsługi urządzenia i przeczytać instrukcje! |
6. | Nie usuwać ani nie zamalowywać etykiety ostrzegawczej. |
* | Numer zamówienia producenta naklejki |
Z powodu aktualizacji oprogramowania w danym urządzeniu mogą być dostępne funkcje, które nie są opisane w tej instrukcji obsługi lub odwrotnie.
Ponadto poszczególne ilustracje mogą się nieznacznie różnić od faktycznych elementów obsługowych urządzenia. Sposób działania elementów obsługi jest jednak identyczny.
Z powodu aktualizacji oprogramowania w danym urządzeniu mogą być dostępne funkcje, które nie są opisane w tej instrukcji obsługi lub odwrotnie.
Ponadto poszczególne ilustracje mogą się nieznacznie różnić od faktycznych elementów obsługowych urządzenia. Sposób działania elementów obsługi jest jednak identyczny.
Z powodu aktualizacji oprogramowania w danym urządzeniu mogą być dostępne funkcje, które nie są opisane w tej instrukcji obsługi lub odwrotnie.
Ponadto poszczególne ilustracje mogą się nieznacznie różnić od faktycznych elementów obsługowych urządzenia. Sposób działania elementów obsługi jest jednak identyczny.
Niebezpieczeństwo wskutek błędów obsługi i nieprawidłowego wykonywania prac.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Należy dokładnie zapoznać się z niniejszym dokumentem.
Przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje obsługi komponentów systemu, w szczególności przepisy dotyczące bezpieczeństwa.
(1) | Wskaźnik spawania punktowego Wskaźnik spawania punktowego świeci, gdy:
|
(2) | Wskaźnik spawania wielościegowego 2-taktowego Wskaźnik spawania wielościegowego 2-taktowego świeci, gdy:
|
(3) | Wskaźnik spawania wielościegowego 4-taktowego Wskaźnik spawania wielościegowego 4-taktowego świeci, gdy:
|
(4) | Wskaźnik Hold Po każdym końcu spawania zapisywane są bieżące wartości rzeczywiste prądu spawania oraz napięcia spawania — świeci wskaźnik HOLD. |
(5) | Wskaźnik pośredniego łuku spawalniczego Między łukiem zwarciowym a łukiem natryskowym powstaje pośredni łuk spawalniczy wywołujący odpryski. Aby wskazać ten krytyczny zakres, świeci wskaźnik Pośredni łuk spawalniczy. |
(6) | Lewy przycisk wyboru parametrów do wyboru następujących parametrów spawania Przy wybranym parametrze świeci odpowiedni symbol. Grubość blachy w mm lub inch (parametr Synergia)1 Jeżeli przykładowo nie wiadomo, jaką wybrać wartość prądu spawania, wystarczy podać grubość blachy. Podanie jednego z parametrów synergii powoduje automatyczne ustawienie pozostałych parametrów synergii. Prąd spawania w A (parametr Synergia)1 Przed rozpoczęciem spawania automatycznie wyświetlana jest wartość orientacyjna, wynikająca z zaprogramowanych parametrów. Podczas procesu spawania wyświetlana jest bieżąca wartość rzeczywista. Prędkość podawania drutu w m/min lub ipm (parametr Synergia)1 |
1Jeśli wybrano jeden z tych parametrów, w przypadku spawania metodą MIG/MAG Standard-Synergic, w wyniku działania funkcji Synergia system automatycznie ustawia również wszystkie inne parametry Synergia.
(7) | Prawy przycisk wyboru parametrów do wyboru następujących parametrów spawania Przy wybranym parametrze świeci odpowiedni symbol. Korekta długości łuku spawalniczego do korygowania długości łuku spawalniczego Napięcie spawania w V (parametr Synergia)1 Przed rozpoczęciem spawania automatycznie wyświetlana jest wartość orientacyjna, wynikająca z zaprogramowanych parametrów. Podczas procesu spawania wyświetlana jest bieżąca wartość rzeczywista. Dynamika służy do regulacji dynamiki prądu zwarcia w momencie przejścia kropli - ... twardszy i bardziej stabilny łuk spawalniczy 0 ... neutralny łuk spawalniczy + ... bardziej miękki i małoodpryskowy łuk spawalniczy Rzeczywisty pobór energii2 do wskazywania energii wprowadzonej do spawania |
1Jeśli wybrano jeden z tych parametrów, w przypadku spawania metodą MIG/MAG Standard-Synergic, w wyniku działania funkcji Synergia system automatycznie ustawia również wszystkie inne parametry Synergia.
2Parametr ten można wybrać tylko wówczas, gdy parametr EnE w menu Setup, poziom 2, jest ustawiony na ON (WŁ).
Podczas spawania wartość zwiększa się na bieżąco, odpowiednio do stale zwiększającego się wkładu energii.
Do czasu rozpoczęcia następnego spawania lub ponownego włączenia źródła spawalniczego zachowana pozostaje ostateczna wartość po końcu spawania — świeci wskaźnik HOLD.
(8) | Przycisk „Pomiar przepływu gazu” Do ustawienia potrzebnej ilości gazu na reduktorze ciśnienia / do napełnienia wiązki uchwytu palnika spawalniczego gazem osłonowym. Po naciśnięciu przycisku pomiaru przepływu gazu, gaz osłonowy wypływa przez 30 sekund. Ponowne naciśnięcie przycisku powoduje wcześniejsze zakończenie procesu. |
(9) | Lewe pokrętło regulacyjne do zmiany takich parametrów jak: grubość blachy, prąd spawania i prędkość podawania drutu oraz do zmiany parametrów w menu Setup |
(10) | Przycisk Nawlekanie drutu do bezgazowego nawlekania drutu w wiązce uchwytu palnika spawalniczego. Podczas przytrzymywania przycisku napęd podajnika pracuje z prędkością nawlekania drutu |
(11) | Prawe pokrętło regulacyjne do zmiany takich parametrów jak: korekta długości łuku spawalniczego, napięcie spawania i dynamika oraz do zmiany parametrów w menu Setup |
(12) | Przycisk wyboru rodzaju materiału Do wybierania stosowanego spoiwa |
(13) | Przycisk zapisywania 1 do zapisu zadań typu EasyJob |
(14) | Przycisk wyboru trybu pracy do wybierania trybu pracy |
(15) | Przycisk wyboru średnicy drutu Do wyboru zastosowanej średnicy drutu |
(16) | Przycisk zapisywania 2 do zapisu zadań typu EasyJob |
(17) | Przycisk metody spawania do wybierania metody spawania MANUAL = spawanie metodą MIG/MAG Standard Manual SYNERGIC = spawanie metodą MIG/MAG Standard Synergic STICK = spawanie ręczne elektrodą otuloną TIG = spawanie TIG |
(18) | Przycisk wyboru gazu osłonowego Do wybierania stosowanego gazu osłonowego |
Aby zapobiec przypadkowym zmianom ustawień na panelu obsługowym, można zablokować przyciski. Dopóki aktywna jest blokada klawiatury,
Blokada klawiatury aktywna:
Na wskaźnikach pojawia się komunikat „CLO | SEd”.
Blokada klawiatury nieaktywna:
Na wskaźnikach pojawia się komunikat „OP | En”.
Niebezpieczeństwo wskutek błędów obsługi i nieprawidłowego wykonywania prac.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Należy dokładnie zapoznać się z niniejszym dokumentem.
Przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje obsługi komponentów systemu, w szczególności przepisy dotyczące bezpieczeństwa.
Niebezpieczeństwo wskutek błędów obsługi i nieprawidłowego wykonywania prac.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Należy dokładnie zapoznać się z niniejszym dokumentem.
Przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje obsługi komponentów systemu, w szczególności przepisy dotyczące bezpieczeństwa.
(1) | Przyłącze palnika spawalniczego do podłączenia palnika spawalniczego |
(2) | Gniazdo prądowe (–) z zamkiem bagnetowym służy do:
|
(3) | Przyłącze TMC (TIG Multi Connector) do podłączenia palnika spawalniczego TIG |
(4) | Gniazdo prądowe (+) z zamkiem bagnetowym służy do:
|
(5) | Otwory wentylacyjne (otwory wylotowe powietrza) do chłodzenia urządzenia |
(6) | Przełącznik do zmiany biegunów do wyboru potencjału spawania, który jest przykładany do palnika spawalniczego MIG/MAG |
(7) | Przyłącze gazu osłonowego MIG/MAG do dostarczania gazu osłonowego do przyłącza palnika spawalniczego (1) |
(8) | Wyłącznik zasilania do włączania i wyłączania źródła spawalniczego |
(9) | Otwory wentylacyjne (otwory wlotowe powietrza) do chłodzenia urządzenia, za nimi znajduje się filtr powietrza |
(10) | Przewód sieciowy z uchwytem odciążającym nie jest wstępnie zamontowany we wszystkich wariantach urządzenia |
(11) | Przyłącze gazu osłonowego TIG do doprowadzania gazu osłonowego do gniazda prądowego (-) (2) |
(1) | Uchwyt szpuli drutu D100 z hamulcem służy do zamocowania znormalizowanych szpul drutu o średnicy maks. 100 mm (3.94 in.) |
(2) | Uchwyt szpuli drutu D200 z hamulcem do zamocowania znormalizowanych szpul drutu o średnicy maks. 200 mm (7.87 in.) i masie do maks. 6,8 kg (14.99 lbs.) |
(3) | Napęd 2-rolkowy |
Niebezpieczeństwo wskutek błędów obsługi i nieprawidłowego wykonywania prac.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Wszystkie prace i funkcje opisane w tym dokumencie mogą wykonywać tylko technicznie przeszkoleni pracownicy.
Przeczytać i zrozumieć cały niniejszy dokument.
Przeczytać i zrozumieć wszystkie przepisy dotyczące bezpieczeństwa i dokumentację użytkownika niniejszego urządzenia i wszystkich komponentów systemu.
Niebezpieczeństwo wskutek błędów obsługi i nieprawidłowego wykonywania prac.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Wszystkie prace i funkcje opisane w tym dokumencie mogą wykonywać tylko technicznie przeszkoleni pracownicy.
Przeczytać i zrozumieć cały niniejszy dokument.
Przeczytać i zrozumieć wszystkie przepisy dotyczące bezpieczeństwa i dokumentację użytkownika niniejszego urządzenia i wszystkich komponentów systemu.
Niebezpieczeństwo wskutek błędów obsługi i nieprawidłowego wykonywania prac.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Wszystkie prace i funkcje opisane w tym dokumencie mogą wykonywać tylko technicznie przeszkoleni pracownicy.
Przeczytać i zrozumieć cały niniejszy dokument.
Przeczytać i zrozumieć wszystkie przepisy dotyczące bezpieczeństwa i dokumentację użytkownika niniejszego urządzenia i wszystkich komponentów systemu.
Źródło spawalnicze jest przeznaczone wyłącznie do spawania metodą MIG/MAG, spawania elektrodą otuloną i spawania TIG.
Inne lub wykraczające poza ww. zastosowanie jest uważane za niezgodne z przeznaczeniem.
Producent nie odpowiada za powstałe w ten sposób szkody.
Zgodnie ze stopniem ochrony IP23 urządzenie można ustawić i eksploatować na wolnym powietrzu.
Należy unikać bezpośredniego oddziaływania wilgoci (np. w wyniku deszczu).
Niebezpieczeństwo wywołane przewracającymi się lub spadającymi urządzeniami.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Zawsze ustawiać urządzenie stabilnie na równym, stałym podłożu.
Niebezpieczeństwo stwarzane przez prąd elektryczny wskutek obecności w urządzeniu pyłu przewodzącego prąd elektryczny.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Urządzenie użytkować tylko z zamontowanym filtrem powietrza. Filtr powietrza jest istotnym urządzeniem zabezpieczającym, umożliwiającym uzyskanie stopnia ochrony IP23.
Kanał wentylacyjny jest istotnym urządzeniem zabezpieczającym. Podczas wyboru miejsca ustawienia zwracać uwagę na to, aby powietrze chłodzące mogło wpływać i wypływać bez przeszkód przez szczeliny wentylacyjne na przedniej i tylnej ściance. Powstający pył przewodzący prąd elektryczny (np. podczas prac szlifierskich) nie może być zasysany bezpośrednio do urządzenia.
Urządzenia zostały zaprojektowane dla napięcia sieciowego, wskazanego na tabliczce znamionowej. Jeśli w danej wersji urządzenia brak zamontowanego kabla zasilającego lub wtyczki zasilania, należy je zamontować zgodnie z normami krajowymi. Zabezpieczenie przewodu doprowadzającego określono w rozdziale „Dane techniczne”.
Niebezpieczeństwo wskutek niedostatecznych parametrów instalacji elektrycznej.
Skutkiem mogą być straty materialne.
Przewód doprowadzający oraz jego zabezpieczenie muszą być odpowiednie.
Obowiązują dane techniczne umieszczone na tabliczce znamionowej.
Źródło spawalnicze jest przystosowane do pracy z generatorem.
W celu obliczenia dokładnej wartości niezbędnej mocy generatora konieczne jest podanie maksymalnej mocy pozornej S1max źródła spawalniczego.
Maksymalną moc pozorną S1max źródła spawalniczego oblicza się następująco:
S1max = I1max x U1
I1max i U1 zgodnie z tabliczką znamionową urządzenia lub danymi technicznymi.
Wymaganą moc pozorną generatora SGEN oblicza się na podstawie następującego wzoru:
SGEN = S1max x 1,35.
Jeżeli nie odbywa się spawanie z pełną mocą, można zastosować mniejszy generator.
Moc pozorna generatora SGEN nie może być mniejsza niż maksymalna moc pozorna S1max źródła spawalniczego!
W przypadku eksploatacji urządzenia jednofazowego z generatorami trójfazowymi należy pamiętać, że podawana moc pozorna generatora często jest dostępna tylko jako całość złożona z trzech faz generatora. W razie potrzeby zasięgnąć dodatkowych informacji na temat mocy poszczególnych faz generatora u producenta generatora.
Napięcie wytwarzane przez generator nie może być w żadnym przypadku niższe ani wyższe niż zakres tolerancji napięcia sieciowego.
Tolerancja napięcia sieciowego jest podana w rozdziale „Dane techniczne”.
Źródło spawalnicze jest przystosowane do pracy z generatorem.
W celu obliczenia dokładnej wartości niezbędnej mocy generatora konieczne jest podanie maksymalnej mocy pozornej S1max źródła spawalniczego.
Maksymalną moc pozorną S1max źródła spawalniczego oblicza się następująco:
S1max = I1max x U1
I1max i U1 zgodnie z tabliczką znamionową urządzenia lub danymi technicznymi.
Wymaganą moc pozorną generatora SGEN oblicza się na podstawie następującego wzoru:
SGEN = S1max x 1,35.
Jeżeli nie odbywa się spawanie z pełną mocą, można zastosować mniejszy generator.
Moc pozorna generatora SGEN nie może być mniejsza niż maksymalna moc pozorna S1max źródła spawalniczego!
W przypadku eksploatacji urządzenia jednofazowego z generatorami trójfazowymi należy pamiętać, że podawana moc pozorna generatora często jest dostępna tylko jako całość złożona z trzech faz generatora. W razie potrzeby zasięgnąć dodatkowych informacji na temat mocy poszczególnych faz generatora u producenta generatora.
Napięcie wytwarzane przez generator nie może być w żadnym przypadku niższe ani wyższe niż zakres tolerancji napięcia sieciowego.
Tolerancja napięcia sieciowego jest podana w rozdziale „Dane techniczne”.
Ustawiony na źródle spawalniczym bezpiecznik sieciowy ogranicza prąd, który źródło spawalnicze pobiera z sieci, a tym samym także możliwy prąd spawania. Dzięki temu zapobiega się natychmiastowemu wyłączeniu przez bezpiecznik automatyczny (na przykład w skrzynkach bezpiecznikowych).
W zależności od napięcia sieciowego i stosowanego bezpiecznika automatycznego w źródle spawalniczym można wybrać odpowiedni bezpiecznik sieciowy.
W poniższej tabeli pokazano, przy jakich napięciach sieciowych i wartościach bezpieczników następuje ograniczenie prądu spawania.
TransSteel 2200:
Napięcie sieciowe | Ograniczenie prądu spawania |
---|---|
230 V
| Spawanie metodą MIG/MAG: |
230 V
| Spawanie metodą MIG/MAG: |
230 V
| Spawanie metodą MIG/MAG: |
TransSteel 2200 MV:
Napięcie sieciowe | Ograniczenie prądu spawania |
---|---|
120 V
| Spawanie metodą MIG/MAG: |
120 V
| Spawanie metodą MIG/MAG: |
120 V | Spawanie metodą MIG/MAG: |
120 V
| Spawanie metodą MIG/MAG: |
120 V | Spawanie metodą MIG/MAG: |
230 V
| Spawanie metodą MIG/MAG: |
230 V
| Spawanie metodą MIG/MAG: |
230 V
| Spawanie metodą MIG/MAG: |
240 V | Spawanie metodą MIG/MAG: |
* | Wartości 100% odnoszą się do spawania nieograniczonego czasowo, bez przerw na ochłodzenie. |
Podane wartości prądu spawania dotyczą temperatury otoczenia wynoszącej 40°C (104°F).
Wyłączenie zabezpieczające zapobiega uaktywnieniu bezpiecznika automatycznego w przypadku stosowania większych mocy spawania. Wyłączenie zabezpieczające określa możliwy czas trwania spawania, w jakim nie następuje reakcja bezpiecznika automatycznego. Jeżeli w razie przekroczenia wcześniej obliczonego czasu spawania nastąpi odłączenie prądu spawania, na wyświetlaczu pojawi się kod serwisowy „toF”. Oprócz wyświetlenia kodu „toF” rozpoczyna się odliczanie pozostałego czasu oczekiwania na przywrócenie gotowości źródła spawalniczego. Następnie komunikat zniknie, a źródło spawalnicze będzie ponownie gotowe do pracy.
W zależności od ustawionego bezpiecznika wyłączenie zabezpieczające ogranicza maksymalne wartości prądu wybranego w danym momencie procesu. Dlatego może wystąpić sytuacja, w której nie będzie możliwe spawanie w zapisanym punkcie pracy, jeżeli zapisano go przed ustawieniem bezpiecznika.
Jeśli jednak spawa się z takim punktem pracy, źródło spawalnicze pracuje w zakresie wartości limitu wybranego bezpiecznika i aktywne jest ograniczenie mocy. Punkt pracy należy zapisać na nowo odpowiednio do ograniczenia prądu.
Ustawiony na źródle spawalniczym bezpiecznik sieciowy ogranicza prąd, który źródło spawalnicze pobiera z sieci, a tym samym także możliwy prąd spawania. Dzięki temu zapobiega się natychmiastowemu wyłączeniu przez bezpiecznik automatyczny (na przykład w skrzynkach bezpiecznikowych).
W zależności od napięcia sieciowego i stosowanego bezpiecznika automatycznego w źródle spawalniczym można wybrać odpowiedni bezpiecznik sieciowy.
W poniższej tabeli pokazano, przy jakich napięciach sieciowych i wartościach bezpieczników następuje ograniczenie prądu spawania.
TransSteel 2200:
Napięcie sieciowe | Ograniczenie prądu spawania |
---|---|
230 V
| Spawanie metodą MIG/MAG: |
230 V
| Spawanie metodą MIG/MAG: |
230 V
| Spawanie metodą MIG/MAG: |
TransSteel 2200 MV:
Napięcie sieciowe | Ograniczenie prądu spawania |
---|---|
120 V
| Spawanie metodą MIG/MAG: |
120 V
| Spawanie metodą MIG/MAG: |
120 V | Spawanie metodą MIG/MAG: |
120 V
| Spawanie metodą MIG/MAG: |
120 V | Spawanie metodą MIG/MAG: |
230 V
| Spawanie metodą MIG/MAG: |
230 V
| Spawanie metodą MIG/MAG: |
230 V
| Spawanie metodą MIG/MAG: |
240 V | Spawanie metodą MIG/MAG: |
* | Wartości 100% odnoszą się do spawania nieograniczonego czasowo, bez przerw na ochłodzenie. |
Podane wartości prądu spawania dotyczą temperatury otoczenia wynoszącej 40°C (104°F).
Wyłączenie zabezpieczające zapobiega uaktywnieniu bezpiecznika automatycznego w przypadku stosowania większych mocy spawania. Wyłączenie zabezpieczające określa możliwy czas trwania spawania, w jakim nie następuje reakcja bezpiecznika automatycznego. Jeżeli w razie przekroczenia wcześniej obliczonego czasu spawania nastąpi odłączenie prądu spawania, na wyświetlaczu pojawi się kod serwisowy „toF”. Oprócz wyświetlenia kodu „toF” rozpoczyna się odliczanie pozostałego czasu oczekiwania na przywrócenie gotowości źródła spawalniczego. Następnie komunikat zniknie, a źródło spawalnicze będzie ponownie gotowe do pracy.
W zależności od ustawionego bezpiecznika wyłączenie zabezpieczające ogranicza maksymalne wartości prądu wybranego w danym momencie procesu. Dlatego może wystąpić sytuacja, w której nie będzie możliwe spawanie w zapisanym punkcie pracy, jeżeli zapisano go przed ustawieniem bezpiecznika.
Jeśli jednak spawa się z takim punktem pracy, źródło spawalnicze pracuje w zakresie wartości limitu wybranego bezpiecznika i aktywne jest ograniczenie mocy. Punkt pracy należy zapisać na nowo odpowiednio do ograniczenia prądu.
Niebezpieczeństwo wskutek niecałkowicie wsuniętego palnika spawalniczego.
Skutkiem mogą być straty materialne w urządzeniu.
Upewnić się, że palnik spawalniczy po wsunięciu znajduje się we właściwym położeniu końcowym.
Niebezpieczeństwo stwarzane przez nieprzykręcony palnik spawalniczy.
Skutkiem mogą być straty materialne w urządzeniu.
Palnik spawalniczy przykręcać zawsze podanym momentem dokręcającym.
Niebezpieczeństwo wskutek niecałkowicie wsuniętego palnika spawalniczego.
Skutkiem mogą być straty materialne w urządzeniu.
Upewnić się, że palnik spawalniczy po wsunięciu znajduje się we właściwym położeniu końcowym.
Niebezpieczeństwo stwarzane przez nieprzykręcony palnik spawalniczy.
Skutkiem mogą być straty materialne w urządzeniu.
Palnik spawalniczy przykręcać zawsze podanym momentem dokręcającym.
Niebezpieczeństwo wskutek niecałkowicie wsuniętego palnika spawalniczego.
Skutkiem mogą być straty materialne w urządzeniu.
Upewnić się, że palnik spawalniczy po wsunięciu znajduje się we właściwym położeniu końcowym.
Niebezpieczeństwo stwarzane przez nieprzykręcony palnik spawalniczy.
Skutkiem mogą być straty materialne w urządzeniu.
Palnik spawalniczy przykręcać zawsze podanym momentem dokręcającym.
Aby zapewnić optymalne podawanie drutu elektrodowego, rolki podające muszą być dostosowane do średnicy i materiału drutu.
Niebezpieczeństwo wywołane sprężynowaniem nawiniętego na szpulę drutu elektrodowego.
Skutkiem mogą być obrażenia ciała.
Podczas wsuwania drutu elektrodowego w napęd drutu należy mocno trzymać koniec drutu elektrodowego.
Podłączenie kabla zasilającego do źródła spawalniczego jest konieczne tylko w przypadku wielonapięciowych źródeł spawalniczych.
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała przez nieoczekiwanie wydobywający się drut elektrodowy podczas nawlekania drutu.
Skutkiem mogą być obrażenia ciała.
Stosować odpowiednie okulary ochronne.
Nie zbliżać końcówki palnika spawalniczego do twarzy ani innych części ciała.
Nie kierować końcówki palnika spawalniczego w stronę innych osób.
Uważać, aby drut elektrodowy nie dotknął części przewodzących prąd elektryczny lub uziemionych (np. obudowy itp.).
Niebezpieczeństwo spowodowane przez upadające butle gazowe.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Stawiać butle z gazem stabilnie na równym, stałym podłożu.
Zabezpieczyć butle z gazem przed upadkiem
Przestrzegać przepisów dotyczących bezpieczeństwa określonych przez producenta butli gazowej.
Ryzyko wskutek nieprawidłowego podłączenia przełącznika do zmiany biegunów.
Skutkiem może być pogorszenie właściwości spawania.
Podłączyć przełącznik do zmiany biegunów odpowiednio do stosowanego drutu elektrodowego. Informacje o tym, czy drutami elektrodowymi należy spawać z ustawieniem (+) czy (-), znajdują się na opakowaniu drutu elektrodowego.
Uchwyt szpuli drutu D200:
Przy pierwszym uruchomieniu i po każdej wymianie szpuli drutu należy ustawić hamulec. Postępować zgodnie z opisem w sekcji Ustawianie hamulca uchwytu szpuli drutu D200.
Uchwyt szpuli drutu D100:
Przy pierwszym uruchomieniu i po każdej wymianie szpuli drutu ustawić hamulec. Postępować zgodnie z opisem w sekcji Ustawianie hamulca uchwytu szpuli drutu D100.
Po zwolnieniu przycisku palnika (po zakończeniu spawania, zatrzymaniu podawania drutu) szpula drutu nie może wykonywać wybiegu.
Jeżeli tak nie jest, trzeba wyregulować hamulec.
Uchwyt szpuli drutu D200:
Przy pierwszym uruchomieniu i po każdej wymianie szpuli drutu należy ustawić hamulec. Postępować zgodnie z opisem w sekcji Ustawianie hamulca uchwytu szpuli drutu D200.
Uchwyt szpuli drutu D100:
Przy pierwszym uruchomieniu i po każdej wymianie szpuli drutu ustawić hamulec. Postępować zgodnie z opisem w sekcji Ustawianie hamulca uchwytu szpuli drutu D100.
Po zwolnieniu przycisku palnika (po zakończeniu spawania, zatrzymaniu podawania drutu) szpula drutu nie może wykonywać wybiegu.
Jeżeli tak nie jest, trzeba wyregulować hamulec.
Niebezpieczeństwa stwarzane przez wydostający się drut elektrodowy i ruchome części.
Skutkiem mogą być uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Przed rozpoczęciem prac ustawić wyłącznik zasilania źródła spawalniczego w położeniu „- O -” i odłączyć źródło spawalnicze od sieci.
Zabezpieczyć wszystkie używane urządzenia i komponenty przed ponownym włączeniem.
Niebezpieczeństwa stwarzane przez wydostający się drut elektrodowy i ruchome części.
Skutkiem mogą być uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Przed rozpoczęciem prac ustawić wyłącznik zasilania źródła spawalniczego w położeniu „- O -” i odłączyć źródło spawalnicze od sieci.
Zabezpieczyć wszystkie zaangażowane urządzenia i komponenty przed ponownym włączeniem.
Objaśnienie symboli:
Zastosowane skróty:
GPr | Czas wstępnego wypływu gazu |
I | Prąd spawania |
GPo | Czas wypływu gazu po zakończeniu spawania |
Objaśnienie symboli:
Zastosowane skróty:
GPr | Czas wstępnego wypływu gazu |
I | Prąd spawania |
GPo | Czas wypływu gazu po zakończeniu spawania |
Tryb pracy „4-takt” nadaje się do wykonywania dłuższych spoin.
Objaśnienie symboli:
Zastosowane skróty:
GPr | Czas wstępnego wypływu gazu |
I | Prąd spawania |
GPo | Czas wypływu gazu po zakończeniu spawania |
Tryb pracy „Specjalny 4-takt” nadaje się zwłaszcza do spawania w wyższym zakresie mocy. W trybie „Specjalny 4-takt” zajarzenie łuku spawalniczego następuje z niższą mocą, co skutkuje łatwiejszą stabilizacją łuku spawalniczego.
Objaśnienie symboli:
Zastosowane skróty:
GPr | Czas wstępnego wypływu gazu |
I-S | Prąd startowy |
SL | Slope: ciągłe podwyższanie/obniżanie prądu spawania |
I | Prąd główny |
I-E | Prąd końcowy |
GPo | Czas wypływu gazu po zakończeniu spawania |
Tryb pracy „Spawanie punktowe” nadaje się do wykonywania połączeń spawanych blach metodą na zakładkę.
Objaśnienie symboli:
Zastosowane skróty:
GPr | Czas wstępnego wypływu gazu |
I | Prąd spawania |
SPt | Czas spawania punktowego / czas spawania wielościegowego |
GPo | Czas wypływu gazu po zakończeniu spawania |
Tryb pracy „Spawanie wielościegowe 2-taktowe” nadaje się do wykonywania krótkich spoin na cienkich blachach, w celu zapobieżenia zapadaniu się materiału podstawowego.
Objaśnienie symboli:
Zastosowane skróty:
GPr | Czas wstępnego wypływu gazu |
I | Prąd spawania |
SPt | Czas spawania punktowego / czas spawania wielościegowego |
SPb | Czas przerwy spawania przerywanego |
GPo | Czas wypływu gazu po zakończeniu spawania |
Tryb pracy „Spawanie wielościegowe 4-taktowe” nadaje się do wykonywania dłuższych spoin na cienkich blachach, w celu zapobieżenia zapadaniu się materiału podstawowego.
Objaśnienie symboli:
Zastosowane skróty:
GPr | Czas wstępnego wypływu gazu |
I | Prąd spawania |
SPt | Czas spawania punktowego / czas spawania wielościegowego |
SPb | Czas przerwy spawania przerywanego |
GPo | Czas wypływu gazu po zakończeniu spawania |
Metoda spawania MIG/MAG Standard Manual jest metodą spawania MIG/MAG bez funkcji Synergic.
Zmiana jednego parametru nie wywołuje automatycznego dostosowania pozostałych parametrów. Wszystkie zmieniane parametry muszą być ustawiane pojedynczo.
Metoda spawania MIG/MAG Standard Manual jest metodą spawania MIG/MAG bez funkcji Synergic.
Zmiana jednego parametru nie wywołuje automatycznego dostosowania pozostałych parametrów. Wszystkie zmieniane parametry muszą być ustawiane pojedynczo.
Parametry dostępne podczas spawania ręcznego metodą MIG/MAG:
Wszystkie wartości zadane parametrów pozostają zapisane do następnej zmiany. Ma to miejsce również wtedy, jeśli w międzyczasie źródło spawalnicze zostało wyłączone i ponownie włączone.
Parametrem Dynamika można dodatkowo zoptymalizować rezultat spawania.
Parametr Dynamika służy do wpływania na dynamikę prądu zwarcia w momencie przejścia kropli:
- | = twardy i stabilny łuk spawalniczy |
0 | = neutralny łuk spawalniczy |
+ | + bardziej miękki i bezrozpryskowy łuk spawalniczy |
Wszystkie wartości zadane parametrów pozostają zapisane do następnej zmiany. Ma to miejsce również wtedy, jeśli w międzyczasie źródło spawalnicze zostało wyłączone i ponownie włączone.
Wszystkie wartości zadane parametrów pozostają zapisane do następnej zmiany. Ma to miejsce również wtedy, jeśli w międzyczasie źródło spawalnicze zostało wyłączone i ponownie włączone.
Parametrami Korekta długości łuku spawalniczego i Dynamika można dodatkowo zoptymalizować rezultat spawania.
Korekta długości łuku spawalniczego:
- | = krótszy łuk spawalniczy, zmniejszenie napięcia spawania |
0 | = neutralny łuk spawalniczy |
+ | = dłuższy łuk spawalniczy, zwiększenie napięcia spawania |
Dynamika
służy do regulacji dynamiki prądu zwarcia w momencie przejścia kropli
- | = twardy i stabilny łuk spawalniczy |
0 | = neutralny łuk spawalniczy |
+ | + bardziej miękki i bezrozpryskowy łuk spawalniczy |
Tryby pracy „Spawanie punktowe” oraz „Spawanie wielościegowe” są procesami spawania metodą MIG/MAG.
Spawanie punktowe stosuje się do tworzenia połączeń spawanych dostępnych z jednej strony na blachach łączonych na zakładkę.
Spawanie wielościegowe stosuje się w przypadku blach cienkich.
Ponieważ doprowadzanie drutu elektrodowego nie odbywa się w sposób ciągły, jeziorko spawalnicze może ulec ochłodzeniu między okresami przerw. W znacznym stopniu umożliwia to uniknięcie lokalnego przegrzania, a wskutek tego przepalenia materiału podstawowego.
Tryby pracy „Spawanie punktowe” oraz „Spawanie wielościegowe” są procesami spawania metodą MIG/MAG.
Spawanie punktowe stosuje się do tworzenia połączeń spawanych dostępnych z jednej strony na blachach łączonych na zakładkę.
Spawanie wielościegowe stosuje się w przypadku blach cienkich.
Ponieważ doprowadzanie drutu elektrodowego nie odbywa się w sposób ciągły, jeziorko spawalnicze może ulec ochłodzeniu między okresami przerw. W znacznym stopniu umożliwia to uniknięcie lokalnego przegrzania, a wskutek tego przepalenia materiału podstawowego.
Podłączenie kabla zasilającego do źródła spawalniczego jest konieczne tylko w przypadku wielonapięciowych źródeł spawalniczych.
Niebezpieczeństwo wskutek niezamierzonego uruchomienia procesu spawania.
Skutkiem mogą być uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Zaraz po włączeniu źródła spawalniczego uważać, aby elektroda wolframowa nie dotknęła w niechciany/niekontrolowany sposób części przewodzących prąd elektryczny albo uziemionych (np. obudowy itp.).
Podłączenie kabla zasilającego do źródła spawalniczego jest konieczne tylko w przypadku wielonapięciowych źródeł spawalniczych.
Niebezpieczeństwo wskutek niezamierzonego uruchomienia procesu spawania.
Skutkiem mogą być uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Zaraz po włączeniu źródła spawalniczego uważać, aby elektroda wolframowa nie dotknęła w niechciany/niekontrolowany sposób części przewodzących prąd elektryczny albo uziemionych (np. obudowy itp.).
Podłączenie kabla zasilającego do źródła spawalniczego jest konieczne tylko w przypadku wielonapięciowych źródeł spawalniczych.
Niebezpieczeństwo wskutek niezamierzonego uruchomienia procesu spawania.
Skutkiem mogą być uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Zaraz po włączeniu źródła spawalniczego uważać, aby elektroda wolframowa nie dotknęła w niechciany/niekontrolowany sposób części przewodzących prąd elektryczny albo uziemionych (np. obudowy itp.).
Objaśnienie symboli:
Zastosowane skróty:
GPo | Czas wypływu gazu po zakończeniu spawania |
tup | Faza narastania: ciągłe podwyższanie prądu spawania Czas: 0,5 sekundy |
tdown | Faza opadania: ciągłe obniżanie prądu spawania Czas: 0,5 sekundy |
Objaśnienie symboli:
Zastosowane skróty:
GPo | Czas wypływu gazu po zakończeniu spawania |
tup | Faza narastania: ciągłe podwyższanie prądu spawania Czas: 0,5 sekundy |
tdown | Faza opadania: ciągłe obniżanie prądu spawania Czas: 0,5 sekundy |
Podczas obniżania międzyoperacyjnego w fazie prądu głównego następuje obniżenie przez spawacza przyciskiem palnika prądu spawania do poziomu ustawionego prądu obniżania I-2 .
Objaśnienie symboli:
Zastosowane skróty:
GPo | Czas wypływu gazu po zakończeniu spawania |
I-S | Faza prądu startowego — ostrożne ogrzanie z użyciem niskiego prądu spawania, aby prawidłowo ustawić spoiwo. |
I-1 | Faza prądu głównego (prądu spawania): równomierne wprowadzanie temperatury do materiału podstawowego rozgrzanego przez dostarczane ciepło. |
I-E | Faza prądu końcowego: w celu uniknięcia pęknięć krateru końcowego lub powstawania jam skurczowych w kraterze końcowym. |
I-2 | Faza prądu obniżania: obniżanie międzyoperacyjne prądu spawania w celu unikania miejscowego przegrzania materiału podstawowego |
tS | Czas trwania prądu startowego |
tup | Faza narastania: ciągłe podwyższanie prądu spawania Czas: 0,5 sekundy |
tE | czas trwania prądu końcowego. |
tdown | Faza opadania: ciągłe obniżanie prądu spawania Czas: 0,5 sekundy |
Spawanie łukiem pulsacyjnym to spawanie pulsującym prądem spawania. Jest stosowane podczas spawania rur stalowych w pozycji wymuszonej lub podczas spawania cienkich blach.
W przypadku takich zastosowań prąd spawania ustawiony na początku spawania nie musi być zawsze prądem optymalnym dla całego procesu spawania:Spawanie łukiem pulsacyjnym to spawanie pulsującym prądem spawania. Jest stosowane podczas spawania rur stalowych w pozycji wymuszonej lub podczas spawania cienkich blach.
W przypadku takich zastosowań prąd spawania ustawiony na początku spawania nie musi być zawsze prądem optymalnym dla całego procesu spawania:Źródło spawalnicze dostosowuje parametry „Duty cycle dcY” i „Prąd podstawowy I-G” do ustawionej wartości prądu pulsującego (prądu spawania) i częstotliwości impulsów.
Parametry możliwe do ustawienia:
I-S | Prąd startowy |
I-E | Prąd końcowy |
F-P | Częstotliwość impulsów (1/F-P = odstęp czasowy między dwoma impulsami) |
I-P | Prąd pulsujący (ustawiony prąd spawania) |
Parametry niemożliwe do ustawienia:
tup | Narastanie |
tdown | Opadanie |
dcY | Cykl pracy |
I-G | Prąd podstawowy |
Opis parametrów znajduje się w sekcji Parametry dla spawania TIG od strony (→).
Informacje o tym, czy elektrodą topliwą należy spawać z ustawieniem (+) czy (-), znajdują się na opakowaniu elektrody topliwej.
Podłączenie kabla zasilającego do źródła spawalniczego jest konieczne tylko w przypadku wielonapięciowych źródeł spawalniczych.
Niebezpieczeństwo wskutek niespodziewanego uruchomienia procesu spawania.
Skutkiem mogą być uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Zaraz po włączeniu źródła spawalniczego uważać, aby elektroda topliwa nie dotknęła w sposób niechciany części przewodzących prąd elektryczny albo uziemionych (np. obudowy itp.).
Informacje o tym, czy elektrodą topliwą należy spawać z ustawieniem (+) czy (-), znajdują się na opakowaniu elektrody topliwej.
Podłączenie kabla zasilającego do źródła spawalniczego jest konieczne tylko w przypadku wielonapięciowych źródeł spawalniczych.
Niebezpieczeństwo wskutek niespodziewanego uruchomienia procesu spawania.
Skutkiem mogą być uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Zaraz po włączeniu źródła spawalniczego uważać, aby elektroda topliwa nie dotknęła w sposób niechciany części przewodzących prąd elektryczny albo uziemionych (np. obudowy itp.).
Informacje o tym, czy elektrodą topliwą należy spawać z ustawieniem (+) czy (-), znajdują się na opakowaniu elektrody topliwej.
Podłączenie kabla zasilającego do źródła spawalniczego jest konieczne tylko w przypadku wielonapięciowych źródeł spawalniczych.
Niebezpieczeństwo wskutek niespodziewanego uruchomienia procesu spawania.
Skutkiem mogą być uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Zaraz po włączeniu źródła spawalniczego uważać, aby elektroda topliwa nie dotknęła w sposób niechciany części przewodzących prąd elektryczny albo uziemionych (np. obudowy itp.).
Dynamika
służy do regulacji dynamiki prądu zwarcia w momencie przejścia kropli
- | = twardy i stabilny łuk spawalniczy |
0 | = neutralny łuk spawalniczy |
+ | + bardziej miękki i bezrozpryskowy łuk spawalniczy |
Dynamika
służy do regulacji dynamiki prądu zwarcia w momencie przejścia kropli
- | = twardy i stabilny łuk spawalniczy |
0 | = neutralny łuk spawalniczy |
+ | + bardziej miękki i bezrozpryskowy łuk spawalniczy |
Funkcja ta została aktywowana fabrycznie.
ZaletyLegenda
Hti | Hot-current time = czas prądu HotStart, 0–2 s, ustawienie fabryczne 0,5 s |
HCU | Hot-start-current = prąd HotStart, 100–200%, ustawienie fabryczne 150% |
IH | Prąd główny = ustawiony prąd spawania |
Parametry Hti i HCU można ustawić w menu Setup. Opis parametrów znajduje się w sekcji Parametry dla spawania ręcznego elektrodą otuloną od strony (→).
Zasada działania
W ustawionym czasie prądu HotStart (Hti) prąd spawania jest podwyższany do określonej wartości. Wartość ta (HCU) jest wyższa niż ustawiony prąd spawania (IH).
Funkcja ta została aktywowana fabrycznie.
W przypadku skracającego się łuku spawalniczego napięcie spawania może spaść do takiego poziomu, że elektroda topliwa będzie mieć skłonność do przywierania. Ponadto może dojść do wyżarzenia elektrody topliwej.
Aktywna funkcja Anti-Stick zapobiega wyżarzeniu. Gdy elektroda topliwa zaczyna przywierać, źródło spawalnicze wyłącza natychmiast prąd spawania. Po oddzieleniu elektrody topliwej od elementu spawanego, proces spawania można bez przeszkód kontynuować.
Opis parametrów – patrz rozdział Parametry dla spawania ręcznego elektrodą otuloną od strony (→).
Sposób wejścia do menu Setup jest opisany na przykładzie spawania metodą MIG/MAG Standard-Synergic (SYNERGIC).
W przypadku innych metod spawania sposób wejścia jest identyczny.
Wejście do menu Setup:
Przyciskiem Metoda spawania wybrać metodę spawania SYNERGIC.
Panel obsługowy pojawia się teraz w menu Setup metody spawania „Spawanie metodą MIG/MAG Standard-Synergic” — wyświetlany jest ostatnio wybrany parametr Setup.
Zmiana parametrów:
Lewym pokrętłem regulacyjnym wybrać parametr Setup.
Prawym pokrętłem regulacyjnym zmienić wartość parametru Setup.
Wyjście z menu Setup:
Sposób wejścia do menu Setup jest opisany na przykładzie spawania metodą MIG/MAG Standard-Synergic (SYNERGIC).
W przypadku innych metod spawania sposób wejścia jest identyczny.
Wejście do menu Setup:
Przyciskiem Metoda spawania wybrać metodę spawania SYNERGIC.
Panel obsługowy pojawia się teraz w menu Setup metody spawania „Spawanie metodą MIG/MAG Standard-Synergic” — wyświetlany jest ostatnio wybrany parametr Setup.
Zmiana parametrów:
Lewym pokrętłem regulacyjnym wybrać parametr Setup.
Prawym pokrętłem regulacyjnym zmienić wartość parametru Setup.
Wyjście z menu Setup:
Sposób wejścia do menu Setup jest opisany na przykładzie spawania metodą MIG/MAG Standard-Synergic (SYNERGIC).
W przypadku innych metod spawania sposób wejścia jest identyczny.
Wejście do menu Setup:
Przyciskiem Metoda spawania wybrać metodę spawania SYNERGIC.
Panel obsługowy pojawia się teraz w menu Setup metody spawania „Spawanie metodą MIG/MAG Standard-Synergic” — wyświetlany jest ostatnio wybrany parametr Setup.
Zmiana parametrów:
Lewym pokrętłem regulacyjnym wybrać parametr Setup.
Prawym pokrętłem regulacyjnym zmienić wartość parametru Setup.
Wyjście z menu Setup:
GPr | Czas wstępnego wypływu gazu Jednostka: s Zakres ustawień: 0–9,9 Ustawienie fabryczne: 0,1 |
GPo | Czas wypływu gazu po zakończeniu spawania Jednostka: s Zakres ustawień: 0–9,9 Ustawienie fabryczne: 0,5 |
Fdi | Prędkość nawlekania drutu Jednostka: m/min (ipm) Zakres ustawień: 1–18,5 (39.37–728.35) Ustawienie fabryczne: 10 (393.7) |
IGc | Prąd zapłonu Jednostka: A Zakres ustawień: 100–390 Ustawienie fabryczne: 300 |
Ito | Długość drutu do wyłączenia zabezpieczającego Jednostka: mm (cale) Zakres ustawień: OFF (WYŁ.), 5–100 (OFF, 0.2–3.94) Ustawienie fabryczne: OFF Funkcja Ignition Time-Out (Ito) to funkcja bezpieczeństwa. Jeśli źródło spawalnicze nie wykryje zajarzenia według ustawionej długości drutu, nastąpi zatrzymanie podawania drutu. |
SPt | Czas spawania punktowego Jednostka: s Zakres ustawień: OFF (WYŁ.), 0,3–5 Ustawienie fabryczne: 1 |
SPb | Czas przerwy spawania punktowego Jednostka: s Zakres ustawień: OFF (WYŁ.), 0,3–10 (w krokach co 0,1 s) Ustawienie fabryczne: OFF |
Int | Spawanie wielościegowe Jednostka: - Zakres ustawień: 2T (2-taktowe), 4T (4-taktowe) Ustawienie fabryczne: 2T (2-taktowe) |
FAC | Resetowanie źródła spawalniczego Przytrzymać jeden z przycisków wyboru parametrów naciśnięty przez 2 sekundy, aby przywrócić stan fabryczny Reset źródła spawalniczego powoduje skasowanie dużej części wprowadzonych ustawień. Zachowane zostają:- jeśli na wyświetlaczu cyfrowym wyświetlany jest komunikat „PrG”, źródło spawalnicze zostało zresetowane
|
2nd | drugi poziom menu Setup (patrz rozdział „Menu Setup — Poziom 2”) |
GPr | Czas wstępnego wypływu gazu Jednostka: s Zakres ustawień: 0–9,9 Ustawienie fabryczne: 0,1 |
GPo | Czas wypływu gazu po zakończeniu spawania Jednostka: s Zakres ustawień: 0–9,9 Ustawienie fabryczne: 0,5 |
SL | Slope Jednostka: s Zakres ustawień: 0–9,9 Ustawienie fabryczne: 1 |
I-S | Prąd startowy Jednostka: % prądu spawania Zakres ustawień: 0–200 Ustawienie fabryczne: 100 |
I-E | Prąd końcowy Jednostka: % prądu spawania Zakres ustawień: 0–200 Ustawienie fabryczne: 50 |
t-S | Czas trwania prądu startowego Jednostka: s Zakres ustawień: 0–9,9 Ustawienie fabryczne: 0 |
t-E | czas trwania prądu końcowego. Jednostka: s Zakres ustawień: 0–9,9 Ustawienie fabryczne: 0 |
Fdi | Prędkość nawlekania drutu Jednostka: m/min (ipm) Zakres ustawień: 1–18,5 (39.37–728.35) Ustawienie fabryczne: 10 (393.7) |
Ito | Długość drutu do wyłączenia zabezpieczającego Jednostka: mm (cale) Zakres ustawień: OFF (WYŁ.), 5–100 (OFF, 0.2–3.94) Ustawienie fabryczne: OFF (WYŁ.) Funkcja Ignition Time-Out (ito) to funkcja zabezpieczająca. Jeśli źródło spawalnicze nie wykryje zajarzenia według ustawionej długości drutu, nastąpi zatrzymanie podawania drutu. |
SPt | Czas spawania punktowego Jednostka: s Zakres ustawień: 0,3–5 Ustawienie fabryczne: 1 |
SPb | Czas przerwy spawania punktowego Jednostka: s Zakres ustawień: OFF (WYŁ.), 0,3–10 (w krokach co 0,1 s) Ustawienie fabryczne: OFF (WYŁ.) |
Int | Termin Jednostka: - Zakres ustawień: 2T (2-takt), 4T (4-takt) Ustawienie fabryczne: 2T (2-takt) |
FAC | Resetowanie źródła spawalniczego Przytrzymać jeden z przycisków wyboru parametrów naciśnięty przez 2 sekundy, aby przywrócić stan fabryczny Reset źródła spawalniczego powoduje skasowanie dużej części wprowadzonych ustawień. Zachowane zostają:- jeśli na wyświetlaczu cyfrowym wyświetlany jest komunikat „PrG”, źródło spawalnicze zostało zresetowane.
|
2nd | drugi poziom menu Setup (patrz rozdział „Menu Setup – Poziom 2”) |
F-P | Częstotliwość impulsów Jednostka: herc Zakres ustawienia: OFF (WYŁ.); 1–990 (do 10 Hz: w krokach co 0,1 Hz) (do 100 Hz: w krokach co 1 Hz) (powyżej 100 Hz: w krokach co 10 Hz) Ustawienie fabryczne: OFF (WYŁ.) |
tUP | Narastanie Jednostka: sekundy Zakres ustawienia: 0,01–9,9 Ustawienie fabryczne: 0,5 |
tdo | Opadanie Jednostka: sekundy Zakres ustawienia: 0,01–9,9 Ustawienie fabryczne: 1 |
I-S | Prąd startowy Jednostka: % prądu głównego Zakres ustawienia: 1–200 Ustawienie fabryczne: 35 |
I-2 | Prąd obniżania Jednostka: % prądu głównego Zakres ustawienia: 1–100 Ustawienie fabryczne: 50 |
I-E | Prąd końcowy Jednostka: % prądu głównego Zakres ustawienia: 1–100 Ustawienie fabryczne: 30 |
GPo | Czas wypływu gazu po zakończeniu spawania Jednostka: sekundy Zakres ustawienia: 0–9,9 Ustawienie fabryczne: 9,9 |
tAC | Sczepianie Jednostka: sekundy Zakres ustawień: OFF (WYŁ.), 0,1–9,9 Ustawienie fabryczne: OFF (WYŁ.) |
FAC | Resetowanie źródła spawalniczego Przytrzymać jeden z przycisków wyboru parametrów naciśnięty przez 2 sekundy, aby przywrócić stan fabryczny Reset źródła spawalniczego powoduje skasowanie dużej części wprowadzonych ustawień. Zachowane zostają:- jeśli na wyświetlaczu cyfrowym wyświetlany jest komunikat „PrG”, źródło spawalnicze zostało zresetowane.
|
2nd | drugi poziom menu Setup (patrz rozdział „Menu Setup – Poziom 2”) |
HCU | prąd HotStart Jednostka: % Zakres ustawień: 100–200 Ustawienie fabryczne: 150 |
Hti | czas prądu HotStart Jednostka: s Zakres ustawień: 0–2,0 Ustawienie fabryczne: 0,5 |
Ast | Anti-Stick Jednostka: - Zakres ustawień: On, OFF Ustawienie fabryczne: On |
FAC | Resetowanie źródła spawalniczego Przytrzymać jeden z przycisków wyboru parametrów naciśnięty przez 2 sekundy, aby przywrócić stan fabryczny Reset źródła spawalniczego powoduje skasowanie dużej części wprowadzonych ustawień. Zachowane zostają:- jeśli na wyświetlaczu cyfrowym wyświetlany jest komunikat „PrG”, źródło spawalnicze zostało zresetowane.
|
2nd | drugi poziom menu Setup (patrz rozdział „Menu Setup — Poziom 2”) |
Wejście do menu Setup Poziom 2:
Przyciskiem wyboru metody spawania wybrać metodę „Spawanie metodą MIG/MAG Standard Synergic”.
Panel obsługowy pojawia się teraz w menu Setup metody spawania „Spawanie metodą MIG/MAG Standard-Synergic” — wyświetlany jest ostatnio wybrany parametr Setup.
Lewym pokrętłem regulacyjnym wybrać parametr Setup „2nd”.
Panel obsługowy jest teraz na drugim poziomie menu Setup metody spawania „Spawanie metodą MIG/MAG Standard-Synergic” — wyświetla ostatnio wybrany parametr Setup.
Zmiana parametrów:
Lewym pokrętłem regulacyjnym wybrać parametr Setup.
Prawym pokrętłem regulacyjnym zmienić wartość parametru Setup.
Wyjście z menu Setup:
Wyświetla się parametr pierwszego poziomu menu Setup.
Wyświetla się parametr pierwszego poziomu menu Setup.
Wejście do menu Setup Poziom 2:
Przyciskiem wyboru metody spawania wybrać metodę „Spawanie metodą MIG/MAG Standard Synergic”.
Panel obsługowy pojawia się teraz w menu Setup metody spawania „Spawanie metodą MIG/MAG Standard-Synergic” — wyświetlany jest ostatnio wybrany parametr Setup.
Lewym pokrętłem regulacyjnym wybrać parametr Setup „2nd”.
Panel obsługowy jest teraz na drugim poziomie menu Setup metody spawania „Spawanie metodą MIG/MAG Standard-Synergic” — wyświetla ostatnio wybrany parametr Setup.
Zmiana parametrów:
Lewym pokrętłem regulacyjnym wybrać parametr Setup.
Prawym pokrętłem regulacyjnym zmienić wartość parametru Setup.
Wyjście z menu Setup:
Wyświetla się parametr pierwszego poziomu menu Setup.
Wyświetla się parametr pierwszego poziomu menu Setup.
SEt | Ustawienie krajowe (Standard/USA) ... Std / US Jednostka: - Zakres ustawień: Std, US (Standard / USA) Ustawienie fabryczne: Urządzenie standardowe: Std (wymiary w: cm/mm) Urządzenie na rynek USA: US (jednostka miary: inch) |
FUS | Bezpiecznik sieciowy Maksymalna możliwa moc spawania jest ograniczona przez wysokość ustawionego bezpiecznika sieciowego. Jednostka: A Dostępne wartości bezpiecznika sieciowego warunkowane są przez ustawienia parametru SEt: Parametr SEt ustawiony na „Std”: OFF / 10 / 13 / 16 Parametr SEt ustawiony na „US”: OFF / 15 / 20 (tylko dla napięcia sieciowego 120 V) Ustawienie fabryczne: OFF (WYŁ.) |
r | Rezystancja obwodu spawania (w mOhm) patrz sekcja Ustalanie rezystancji obwodu spawania (spawanie metodą MIG/MAG) od strony (→) |
L | Indukcyjność obwodu spawania (w mikrohenrach) patrz sekcja Wyświetlanie indukcyjności obwodu spawania od strony (→) |
EnE | Real Energy Input Jednostka: kJ Zakres ustawień: ON/OFF (WŁ./WYŁ.) Ustawienie fabryczne: OFF (WYŁ.) Ponieważ na trzyznakowym wyświetlaczu nie można wyświetlić pełnego zakresu wartości (1–99999 kJ), wybrano następujące warianty wyświetlania: Wartość w kJ: 1 do 999 / wskazanie na wyświetlaczu: 1 do 999 wartość w kJ: 1000–9999 / wskazanie na wyświetlaczu: 1.00 do 9.99 (bez miejsca jedynkowego, przykładowo 5270 kJ -> 5.27) wartość w kJ: 10000–99999 / wskazanie na wyświetlaczu: 10.0 – 99.9 (bez części całkowitej i dziesiętnej, przykładowo 23 580 kJ -> 23.6) |
SEt | Ustawienie krajowe (Standard/USA) ... Std / US Jednostka: - Zakres ustawień: Std, US (Standard / USA) Ustawienie fabryczne: Urządzenie standardowe: Std (wymiary w: cm/mm) Urządzenie na rynek USA: US (jednostka miary: inch) |
FUS | Bezpiecznik sieciowy Maksymalna możliwa moc spawania jest ograniczona przez wysokość ustawionego bezpiecznika sieciowego. Jednostka: A Dostępne wartości bezpiecznika sieciowego warunkowane są przez ustawienia parametru SEt: Parametr SEt ustawiony na „Std”: OFF / 10 / 13 / 16 Parametr SEt ustawiony na „US”: OFF / 15 / 20 (tylko dla napięcia sieciowego 120 V) Ustawienie fabryczne: OFF (WYŁ.) |
r | Rezystancja obwodu spawania (w mOhm) patrz sekcja Ustalanie rezystancji obwodu spawania (spawanie metodą MIG/MAG) od strony (→) |
L | Indukcyjność obwodu spawania (w mikrohenrach) patrz sekcja Wyświetlanie indukcyjności obwodu spawania od strony (→) |
EnE | Real Energy Input Jednostka: kJ Zakres ustawień: ON/OFF (WŁ./WYŁ.) Ustawienie fabryczne: OFF (WYŁ.) Ponieważ na trzyznakowym wyświetlaczu nie można wyświetlić pełnego zakresu wartości (1–99999 kJ), wybrano następujące warianty wyświetlania: Wartość w kJ: 1 do 999 / wskazanie na wyświetlaczu: 1 do 999 wartość w kJ: 1000–9999 / wskazanie na wyświetlaczu: 1.00 do 9.99 (bez miejsca jedynkowego, przykładowo 5270 kJ -> 5.27) wartość w kJ: 10000–99999 / wskazanie na wyświetlaczu: 10.0 – 99.9 (bez części całkowitej i dziesiętnej, przykładowo 23 580 kJ -> 23.6) |
ALC | Wskazanie korekty długości łuku spawalniczego (do ustawienia sposobu wyświetlania parametru korekty długości łuku spawalniczego) Zakres ustawień: ON/OFF (WŁ./WYŁ.) Ustawienie fabryczne: OFF (WYŁ.) Przy ustawieniu ON (WŁ.), jeżeli na panelu obsługowym wybrano i ustawiono parametr Napięcie spawania
|
SEt | Ustawienie krajowe (Standard/USA) ... Std / US Jednostka: - Zakres ustawień: Std, US (Standard / USA) Ustawienie fabryczne: Urządzenie standardowe: Std (wymiary w: cm/mm) Urządzenie na rynek USA: US (jednostka miary: inch) |
FUS | Bezpiecznik sieciowy Maksymalna możliwa moc spawania jest ograniczona przez wysokość ustawionego bezpiecznika sieciowego. Jednostka: A Dostępne wartości bezpiecznika sieciowego warunkowane są przez ustawienia parametru SEt: Parametr SEt ustawiony na „Std”: OFF / 10 / 13 / 16 Parametr SEt ustawiony na „US”: OFF / 15 / 20 (tylko dla napięcia sieciowego 120 V) Ustawienie fabryczne: OFF (WYŁ.) |
SEt | Ustawienie krajowe (Standard/USA) ... Std / US Jednostka: - Zakres ustawień: Std, US (Standard / USA) Ustawienie fabryczne: Urządzenie standardowe: Std (wymiary w: cm/mm) Urządzenie na rynek USA: US (jednostka miary: inch) |
r | Rezystancja obwodu spawania (w mOhm) patrz sekcja Ustalanie rezystancji obwodu spawania (spawanie ręczne elektrodą otuloną) od strony (→) |
L | Indukcyjność obwodu spawania (w mikrohenrach) patrz sekcja Wyświetlanie indukcyjności obwodu spawania od strony (→) |
FUS | Bezpiecznik sieciowy Maksymalna możliwa moc spawania jest ograniczona przez wysokość ustawionego bezpiecznika sieciowego. Jednostka: A Dostępne wartości bezpiecznika sieciowego warunkowane są przez ustawienia parametru SEt: Parametr SEt ustawiony na „Std”: OFF / 10 / 13 / 16 Parametr SEt ustawiony na „US”: OFF / 15 / 20 (tylko dla napięcia sieciowego 120 V) Ustawienie fabryczne: OFF (WYŁ.) |
Dzięki ustaleniu rezystancji obwodu spawania możliwe jest uzyskanie zawsze stałego rezultatu spawania, nawet w przypadku różnej długości wiązek uchwytu — napięcie spawania łuku spawalniczego jest przez to zawsze dokładnie regulowane, niezależne od długości i przekroju wiązki uchwytu. Zastosowanie korekty długości łuku spawalniczego nie jest konieczne.
Rezystancja obwodu spawania będzie wyświetlana po ustaleniu na wyświetlaczu.
r = rezystancja obwodu spawania w miliomach (mOhm)
W przypadku prawidłowo wykonanego pomiaru rezystancji obwodu spawania ustawione napięcie spawania odpowiada dokładnie napięciu spawania łuku spawalniczego. Jeśli napięcie zostanie zmierzone ręcznie na gniazdach wyjściowych źródła spawalniczego, jest ono wyższe od napięcia spawania łuku spawalniczego o wartość spadku napięcia wiązki uchwytu.
Rezystancja obwodu spawania jest zależna od używanej wiązki uchwytu:Dzięki ustaleniu rezystancji obwodu spawania możliwe jest uzyskanie zawsze stałego rezultatu spawania, nawet w przypadku różnej długości wiązek uchwytu — napięcie spawania łuku spawalniczego jest przez to zawsze dokładnie regulowane, niezależne od długości i przekroju wiązki uchwytu. Zastosowanie korekty długości łuku spawalniczego nie jest konieczne.
Rezystancja obwodu spawania będzie wyświetlana po ustaleniu na wyświetlaczu.
r = rezystancja obwodu spawania w miliomach (mOhm)
W przypadku prawidłowo wykonanego pomiaru rezystancji obwodu spawania ustawione napięcie spawania odpowiada dokładnie napięciu spawania łuku spawalniczego. Jeśli napięcie zostanie zmierzone ręcznie na gniazdach wyjściowych źródła spawalniczego, jest ono wyższe od napięcia spawania łuku spawalniczego o wartość spadku napięcia wiązki uchwytu.
Rezystancja obwodu spawania jest zależna od używanej wiązki uchwytu:Dzięki ustaleniu rezystancji obwodu spawania możliwe jest uzyskanie zawsze stałego rezultatu spawania, nawet w przypadku różnej długości wiązek uchwytu — napięcie spawania łuku spawalniczego jest przez to zawsze dokładnie regulowane, niezależne od długości i przekroju wiązki uchwytu. Zastosowanie korekty długości łuku spawalniczego nie jest konieczne.
Rezystancja obwodu spawania będzie wyświetlana po ustaleniu na wyświetlaczu.
r = rezystancja obwodu spawania w miliomach (mOhm)
W przypadku prawidłowo wykonanego pomiaru rezystancji obwodu spawania ustawione napięcie spawania odpowiada dokładnie napięciu spawania łuku spawalniczego. Jeśli napięcie zostanie zmierzone ręcznie na gniazdach wyjściowych źródła spawalniczego, jest ono wyższe od napięcia spawania łuku spawalniczego o wartość spadku napięcia wiązki uchwytu.
Rezystancja obwodu spawania jest zależna od używanej wiązki uchwytu:Ryzyko błędnego pomiaru rezystancji obwodu spawania.
Może on negatywnie wpłynąć na rezultat spawania.
Upewnić się, że element spawany w obszarze zacisku masy zapewnia optymalną powierzchnię stykową (powierzchnia jest oczyszczona, usunięto rdzę itp.).
Ryzyko błędnego pomiaru rezystancji obwodu spawania.
Może on negatywnie wpłynąć na rezultat spawania.
Upewnić się, że element spawany w obszarze zacisku masy zapewnia optymalną powierzchnię stykową dla końcówki prądowej (powierzchnia jest oczyszczona, usunięto rdzę itp.).
Pomiar jest zakończony, gdy rezystancja obwodu spawania na wyświetlaczu wyświetlana jest w megaomach (np. 11,4).
Ryzyko błędnego pomiaru rezystancji obwodu spawania.
Może on negatywnie wpłynąć na rezultat spawania.
Upewnić się, że element spawany w obszarze zacisku masy zapewnia optymalną powierzchnię stykową (powierzchnia jest oczyszczona, usunięto rdzę itp.).
Ryzyko błędnego pomiaru rezystancji obwodu spawania.
Może on negatywnie wpłynąć na rezultat spawania.
Upewnić się, że element spawany w obszarze zacisku masy zapewnia optymalną powierzchnię stykową dla elektrody (powierzchnia jest oczyszczona, usunięto rdzę itd.).
Pomiar jest zakończony, gdy rezystancja obwodu spawania na wyświetlaczu wyświetlana jest w megaomach (np. 11,4).
Ułożenie zestawu przewodów ma istotny wpływ na indukcyjność obwodu spawania i wpływa w ten sposób na proces spawania. Dlatego w celu uzyskania możliwie najlepszego wyniku spawania ważne jest prawidłowe ułożenie zestawu przewodów.
Ułożenie zestawu przewodów ma istotny wpływ na indukcyjność obwodu spawania i wpływa w ten sposób na proces spawania. Dlatego w celu uzyskania możliwie najlepszego wyniku spawania ważne jest prawidłowe ułożenie zestawu przewodów.
Za pomocą parametru Setup „L” wyświetlana jest ustalona ostatnio indukcyjność obwodu spawania. Właściwa kompensacja indukcyjności obwodu spawania odbywa się jednocześnie z ustaleniem rezystancji obwodu spawania. Szczegółowe informacje na ten temat zostały zamieszczone w rozdziale „Ustalanie rezystancji obwodu spawania”.
Obliczona ostatnio indukcyjność obwodu spawania L wyświetlana jest na prawym wyświetlaczu cyfrowym.
L... Indukcyjność obwodu spawania (w mikrohenrach)
Jednoczesne naciśnięcie lewego i prawego przycisku wyboru parametrów umożliwia wywołanie różnych parametrów serwisowych.
Otwieranie wskazań:
Zostanie wyświetlony pierwszy parametr „Wersja oprogramowania sprzętowego”, np. „1.00 | 4.21”
Wybór parametrów:
Przyciskami wyboru trybu pracy i metody spawania lub lewym pokrętłem regulacyjnym wybrać dany parametr Setup.
Dostępne parametry
Przykład: | Wersja oprogramowania sprzętowego |
Przykład: | Konfiguracja programu spawania |
Przykład: | Numer obecnie wybranego programu spawania |
Przykład: | Wyświetlenie rzeczywistego czasu jarzenia się łuku od czasu pierwszego uruchomienia |
Przykład: | Prąd silnika dla napędu drutu w A |
2nd | 2. poziom menu dla pracowników serwisu |
Jednoczesne naciśnięcie lewego i prawego przycisku wyboru parametrów umożliwia wywołanie różnych parametrów serwisowych.
Otwieranie wskazań:
Zostanie wyświetlony pierwszy parametr „Wersja oprogramowania sprzętowego”, np. „1.00 | 4.21”
Wybór parametrów:
Przyciskami wyboru trybu pracy i metody spawania lub lewym pokrętłem regulacyjnym wybrać dany parametr Setup.
Dostępne parametry
Przykład: | Wersja oprogramowania sprzętowego |
Przykład: | Konfiguracja programu spawania |
Przykład: | Numer obecnie wybranego programu spawania |
Przykład: | Wyświetlenie rzeczywistego czasu jarzenia się łuku od czasu pierwszego uruchomienia |
Przykład: | Prąd silnika dla napędu drutu w A |
2nd | 2. poziom menu dla pracowników serwisu |
Jednoczesne naciśnięcie lewego i prawego przycisku wyboru parametrów umożliwia wywołanie różnych parametrów serwisowych.
Otwieranie wskazań:
Zostanie wyświetlony pierwszy parametr „Wersja oprogramowania sprzętowego”, np. „1.00 | 4.21”
Wybór parametrów:
Przyciskami wyboru trybu pracy i metody spawania lub lewym pokrętłem regulacyjnym wybrać dany parametr Setup.
Dostępne parametry
Przykład: | Wersja oprogramowania sprzętowego |
Przykład: | Konfiguracja programu spawania |
Przykład: | Numer obecnie wybranego programu spawania |
Przykład: | Wyświetlenie rzeczywistego czasu jarzenia się łuku od czasu pierwszego uruchomienia |
Przykład: | Prąd silnika dla napędu drutu w A |
2nd | 2. poziom menu dla pracowników serwisu |
Niebezpieczeństwo wskutek błędów obsługi i nieprawidłowego wykonywania prac.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Wszystkie prace i funkcje opisane w tym dokumencie mogą wykonywać tylko technicznie przeszkoleni pracownicy.
Przeczytać i zrozumieć cały niniejszy dokument.
Przeczytać i zrozumieć wszystkie przepisy dotyczące bezpieczeństwa i dokumentację użytkownika niniejszego urządzenia i wszystkich komponentów systemu.
Niebezpieczeństwo stwarzane przez energię elektryczną.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Przed rozpoczęciem prac wyłączyć wszystkie używane urządzenia i komponenty i odłączyć je od sieci zasilającej.
Zabezpieczyć wszystkie używane urządzenia i komponenty przed ponownym włączeniem.
Po otwarciu urządzenia sprawdzić odpowiednim przyrządem pomiarowym, czy wszystkie elementy naładowane elektrycznie (np. kondensatory) są rozładowane.
Niebezpieczeństwo stwarzane przez niedostateczne połączenia przewodu ochronnego.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Śruby obudowy są odpowiednim miejscem do podłączenia przewodu ochronnego uziemienia obudowy.
W żadnym wypadku nie wolno zastępować śrub obudowy innymi, jeśli nie umożliwiają one niezawodnego przyłączenia przewodów ochronnych.
Niebezpieczeństwo wskutek błędów obsługi i nieprawidłowego wykonywania prac.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Wszystkie prace i funkcje opisane w tym dokumencie mogą wykonywać tylko technicznie przeszkoleni pracownicy.
Przeczytać i zrozumieć cały niniejszy dokument.
Przeczytać i zrozumieć wszystkie przepisy dotyczące bezpieczeństwa i dokumentację użytkownika niniejszego urządzenia i wszystkich komponentów systemu.
Niebezpieczeństwo stwarzane przez energię elektryczną.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Przed rozpoczęciem prac wyłączyć wszystkie używane urządzenia i komponenty i odłączyć je od sieci zasilającej.
Zabezpieczyć wszystkie używane urządzenia i komponenty przed ponownym włączeniem.
Po otwarciu urządzenia sprawdzić odpowiednim przyrządem pomiarowym, czy wszystkie elementy naładowane elektrycznie (np. kondensatory) są rozładowane.
Niebezpieczeństwo stwarzane przez niedostateczne połączenia przewodu ochronnego.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Śruby obudowy są odpowiednim miejscem do podłączenia przewodu ochronnego uziemienia obudowy.
W żadnym wypadku nie wolno zastępować śrub obudowy innymi, jeśli nie umożliwiają one niezawodnego przyłączenia przewodów ochronnych.
Zanotować numer seryjny i konfigurację urządzenia, a także powiadomić serwis, podając szczegółowy opis usterki, gdy
Przyczyna: | Przerwanie przewodu doprowadzającego, niepodłączona wtyczka zasilania |
Usuwanie: | Sprawdzić przewód doprowadzający, w razie potrzeby wetknąć wtyczkę zasilania |
Przyczyna: | Uszkodzone gniazdo sieciowe lub wtyczka zasilania |
Usuwanie: | Wymienić uszkodzone części |
Przyczyna: | Bezpiecznik sieciowy |
Usuwanie: | Wymienić bezpiecznik sieciowy |
Przyczyna: | Uszkodzony palnik spawalniczy lub przewód sterujący palnika spawalniczego |
Usuwanie: | Wymienić palnik spawalniczy |
Przyczyna: | Przeciążenie |
Usuwanie: | Uwzględnić cykl pracy. |
Przyczyna: | Wyłączenie przez automatyczny układ termiczny bezpieczeństwa |
Usuwanie: | Zaczekać do ostygnięcia; źródło spawalnicze włączy się ponownie samoczynnie po upływie krótkiego czasu. |
Przyczyna: | Ograniczone zasilanie powietrzem chłodzącym |
Usuwanie: | Oczyścić filtr powietrza, zapewnić dostępność otworów wentylacyjnych — patrz sekcja Konserwacja w razie potrzeby, najpóźniej co 2 miesiące od strony (→) |
Przyczyna: | Uszkodzony wentylator w źródle spawalniczym |
Usuwanie: | Powiadomić serwis. |
Przyczyna: | Nieprawidłowe przyłącze masy |
Usuwanie: | Sprawdzić przyłącze masy pod kątem polaryzacji |
Przyczyna: | Przerwany kabel prądowy w palniku spawalniczym |
Usuwanie: | Wymienić palnik spawalniczy |
Przyczyna: | Przewód gazowy nie jest podłączony do przyłącza właściwego dla aktualnej metody spawania |
Usuwanie: | Podłączyć przewód gazowy do przyłącza właściwego dla aktualnej metody spawania |
Przyczyna: | Pusta butla z gazem |
Usuwanie: | Wymienić butlę z gazem |
Przyczyna: | Uszkodzenie reduktora ciśnienia |
Usuwanie: | Wymienić reduktor ciśnienia |
Przyczyna: | Przewód gazowy nie jest zamontowany lub jest uszkodzony |
Usuwanie: | Zamontować lub wymienić przewód gazowy |
Przyczyna: | Uszkodzony palnik spawalniczy |
Usuwanie: | Wymienić palnik spawalniczy |
Przyczyna: | Uszkodzenie zaworu elektromagnetycznego gazu |
Usuwanie: | Powiadomić serwis |
Przyczyna: | Ustawiona zbyt duża siła hamulca |
Usuwanie: | Poluzować hamulec |
Przyczyna: | Zbyt mały otwór końcówki prądowej |
Usuwanie: | Zastosować odpowiednią końcówkę prądową |
Przyczyna: | Uszkodzony prowadnik drutu w palniku spawalniczym |
Usuwanie: | Sprawdzić prowadnik drutu pod kątem zgięć, zabrudzeń itp. i ewentualnie wymienić |
Przyczyna: | Rolki podające nie nadają się do używanego drutu elektrodowego |
Usuwanie: | Zastosować odpowiednie rolki podające |
Przyczyna: | Nieprawidłowa siła docisku rolek podających |
Usuwanie: | Zoptymalizować siłę docisku |
Przyczyna: | Nieprawidłowe ułożenie wiązki uchwytu palnika spawalniczego |
Usuwanie: | Ułożyć wiązkę uchwytu palnika spawalniczego w miarę możliwości w linii prostej, unikać ostrych kątów zgięcia |
Przyczyna: | Zbyt mała moc palnika spawalniczego |
Usuwanie: | Przestrzegać czasu włączenia i granicznych wartości obciążenia |
Przyczyna: | Nieprawidłowe parametry spawania |
Usuwanie: | Sprawdzić ustawienia |
Przyczyna: | Niedostateczne połączenie z masą |
Usuwanie: | Zapewnić dobry styk z elementem spawanym |
Przyczyna: | Brak lub za mało gazu ochronnego |
Usuwanie: | Sprawdzić reduktor ciśnienia, przewód gazowy giętki, zawór elektromagnetyczny gazu, przyłącze gazu w palniku spawalniczym itp. |
Przyczyna: | Nieszczelny palnik spawalniczy |
Usuwanie: | Wymienić palnik spawalniczy |
Przyczyna: | Nieprawidłowa lub wytarta końcówka prądowa |
Usuwanie: | Wymienić końcówkę prądową |
Przyczyna: | Nieprawidłowy stop drutu lub nieprawidłowa średnica drutu |
Usuwanie: | Sprawdzić włożony drut elektrodowy |
Przyczyna: | Nieprawidłowy stop drutu lub nieprawidłowa średnica drutu |
Usuwanie: | Sprawdzić spawalność materiału podstawowego |
Przyczyna: | Gaz ochronny nie nadaje się do stopu drutu |
Usuwanie: | Zastosować odpowiedni gaz ochronny |
W przypadku pojawienia się na wyświetlaczach komunikatu o błędzie, którego tutaj nie opisano, najpierw spróbować rozwiązać problem zgodnie z poniższą procedurą:
Jeśli usterka powtarza się mimo wielokrotnych prób lub jeśli opisane tutaj środki związane z usunięciem usterki okażą się nieskuteczne,
Przyczyna: | Nieważny zmiana procesu spawania podczas spawania |
Usuwanie: | Nie przeprowadzać niedopuszczalnych zmian procesu spawania podczas spawania, potwierdzić komunikat błędu za pomocą dowolnego przycisku |
Przyczyna: | Sterownik źródła spawalniczego wykrył przepięcie w obwodzie pierwotnym. |
Usuwanie: | Sprawdzić napięcie sieciowe. Jeżeli kod serwisowy nadal się utrzymuje, wyłączyć źródło spawalnicze, odczekać 10 sekund i ponownie włączyć źródło spawalnicze. Jeżeli mimo wykonania tych czynności błąd nadal występuje, powiadomić serwis. |
Przyczyna: | Zbyt niskie napięcie sieciowe: Wartość napięcia sieciowego spadła poniżej zakresu tolerancji |
Usuwanie: | Skontrolować napięcie sieciowe. Jeżeli kod serwisowy wciąż jest wyświetlany, powiadomić serwis. |
Przyczyna: | Przepięcie sieciowe: wartość napięcia sieciowego przekroczyła zakres tolerancji |
Usuwanie: | Skontrolować napięcie sieciowe. Jeżeli kod serwisowy wciąż się wyświetla, powiadomić serwis. |
Przyczyna: | Usterka układu prowadnicy drutu – prąd przetężeniowy silnika podajnika drutu (napęd 2-rolkowy) |
Usuwanie: | Ułożyć wiązkę uchwytu w miarę możliwości prosto; sprawdzić prowadnicę drutu pod względem zgięcia lub zanieczyszczenia; skontrolować siłę docisku w napędzie 2-rolkowym, sprawdzić napęd 2-rolkowy pod kątem nawinięcia drutu. |
Przyczyna: | Silnik podajnika drutu zakleszczył się lub jest uszkodzony |
Usuwanie: | Skontrolować lub wymienić silnik podajnika drutu lub powiadomić serwis |
Przyczyna: | Zbyt wysoka temperatura na płytce obwodu drukowanego LSTMAG20 (obwód wtórny) |
Usuwanie: | Pozostawić źródło spawalnicze do ostygnięcia, skontrolować i w razie potrzeby oczyścić filtr powietrza, skontrolować pracę wentylatora. |
Przyczyna: | Zbyt wysoka temperatura w obwodzie wtórnym źródła spawalniczego |
Usuwanie: | Poczekać na ostygnięcie źródła spawalniczego, skontrolować i w razie potrzeby oczyścić filtr powietrza (patrz sekcja Konserwacja w razie potrzeby, najpóźniej co 2 miesiące na stronie (→)) i sprawdzić, czy wentylator działa. |
Przyczyna: | Zbyt wysoka temperatura płytki obwodu drukowanego LSTMAG20 (podajnik drutu) |
Usuwanie: | Zaczekać na ostygnięcie źródła spawalniczego, skontrolować i w razie potrzeby oczyścić filtr powietrza (patrz sekcja Konserwacja w razie potrzeby, najpóźniej co 2 miesiące na stronie (→)) i sprawdzić, czy wentylator działa |
Przyczyna: | Zbyt wysoka temperatura płytki obwodu drukowanego LSTMAG20 (podwajacz napięcia) |
Usuwanie: | Zaczekać na ostygnięcie źródła spawalniczego, skontrolować i w razie potrzeby oczyścić filtr powietrza (patrz sekcja Konserwacja w razie potrzeby, najpóźniej co 2 miesiące na stronie (→)) i sprawdzić, czy wentylator działa |
Przyczyna: | Zbyt wysoka temperatura źródła spawalniczego |
Usuwanie: | Pozostawić źródło spawalnicze do ostygnięcia, skontrolować i w razie potrzeby oczyścić filtr powietrza, skontrolować pracę wentylatora. |
Przyczyna: | Zbyt wysoka temperatura na module mocy. |
Usuwanie: | Zostawić źródło spawalnicze do ostygnięcia, sprawdzić, czy wentylator działa |
Przyczyna: | Nadmierna temperatura modułu PFC |
Usuwanie: | Zostawić źródło spawalnicze do ostygnięcia, sprawdzić, czy wentylator działa |
Przyczyna: | Zbyt wysoka temperatura na płytce obwodu drukowanego LSTMAG20 (PFC) |
Usuwanie: | Zostawić źródło spawalnicze do ostygnięcia, sprawdzić, czy wentylator działa |
Przyczyna: | Zadziałało wyłączenie zabezpieczające źródła spawalniczego, aby zapobiec wyłączeniu przez bezpiecznik sieciowy. |
Usuwanie: | Po przerwie w spawaniu trwającej ok. 90 s komunikat zniknie i źródło spawalnicze będzie ponownie gotowe do pracy. |
Przyczyna: | Zbyt niska temperatura na płytce obwodu drukowanego (obwód wtórny) |
Usuwanie: | Ustawić źródło spawalnicze w ogrzewanym pomieszczeniu i pozostawić do ogrzania. |
Przyczyna: | Zbyt niska temperatura w uzwojeniu wtórnym źródła spawalniczego |
Usuwanie: | Ustawić źródło spawalnicze w ogrzewanym pomieszczeniu i pozostawić do ogrzania. |
Przyczyna: | Zbyt niska temperatura na płytce obwodu drukowanego LSTMAG20 (podajnik drutu) |
Usuwanie: | Ustawić źródło spawalnicze w ogrzewanym pomieszczeniu i pozostawić do ogrzania. |
Przyczyna: | Zbyt niska temperatura na płytce obwodu drukowanego LSTMAG20 (podwajacz napięcia) |
Usuwanie: | Ustawić źródło spawalnicze w ogrzewanym pomieszczeniu i pozostawić do ogrzania. |
Przyczyna: | Zbyt niska temperatura źródła prądu spawalniczego |
Usuwanie: | Ustawić źródło prądu spawalniczego w ogrzewanym pomieszczeniu i zaczekać, aż się ogrzeje |
Przyczyna: | Zbyt niska temperatura na module mocy. |
Usuwanie: | Ustawić źródło spawalnicze w ogrzewanym pomieszczeniu i pozostawić do ogrzania. |
Przyczyna: | Zbyt niska temperatura modułu PFC |
Usuwanie: | Ustawić źródło spawalnicze w ogrzewanym pomieszczeniu i pozostawić do ogrzania. |
Przyczyna: | Zbyt niska temperatura na płytce obwodu drukowanego LSTMAG20 (PFC) |
Usuwanie: | Ustawić źródło spawalnicze w ogrzewanym pomieszczeniu i pozostawić do ogrzania. |
Przyczyna: | nie wybrano zapisanego programu |
Usuwanie: | wybrać zapisany program |
Przyczyna: | Funkcja „Ignition Time-Out” jest aktywna; w obrębie ustawionej w menu ustawień, podawanej długości drutu, nie nastąpił przepływ prądu. Zadziałało wyłączenie zabezpieczające źródła spawalniczego |
Usuwanie: | Skrócić wolny wylot drutu, ponownie nacisnąć przycisk palnika; oczyścić powierzchnię elementu spawanego; w razie potrzeby w menu Setup ustawić parametr „Ito”. |
Przyczyna: | Przerwanie łuku spawalniczego przy spawaniu TIG |
Usuwanie: | Ponownie nacisnąć przycisk palnika, oczyścić powierzchnię elementu spawanego |
Przyczyna: | Wybrany program spawania jest nieprawidłowy. |
Usuwanie: | Wybrać prawidłowy program spawania. |
Przyczyna: | Określenie rezystancji obwodu spawania zakończyło się niepowodzeniem |
Usuwanie: | Sprawdzić przewód masy, przewód prądowy oraz wiązkę uchwytu i w razie potrzeby wymienić; ponownie zmierzyć rezystancję obwodu spawania. |
W normalnych warunkach eksploatacji, system spawania wymaga minimalnego nakładu pracy, potrzebnej do utrzymania go w dobrym stanie technicznym i konserwacji. Przestrzeganie kilku ważnych punktów stanowi jednak niezbędny warunek długoletniej eksploatacji urządzenia.
W normalnych warunkach eksploatacji, system spawania wymaga minimalnego nakładu pracy, potrzebnej do utrzymania go w dobrym stanie technicznym i konserwacji. Przestrzeganie kilku ważnych punktów stanowi jednak niezbędny warunek długoletniej eksploatacji urządzenia.
Niebezpieczeństwo wskutek błędów obsługi i nieprawidłowego wykonywania prac.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Wszystkie prace i funkcje opisane w tym dokumencie mogą wykonywać tylko technicznie przeszkoleni pracownicy.
Przeczytać i zrozumieć cały niniejszy dokument.
Przeczytać i zrozumieć wszystkie przepisy dotyczące bezpieczeństwa i dokumentację użytkownika niniejszego urządzenia i wszystkich komponentów systemu.
Niebezpieczeństwo stwarzane przez energię elektryczną.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Przed rozpoczęciem prac wyłączyć wszystkie używane urządzenia i komponenty i odłączyć je od sieci zasilającej.
Zabezpieczyć wszystkie używane urządzenia i komponenty przed ponownym włączeniem.
Po otwarciu urządzenia sprawdzić odpowiednim przyrządem pomiarowym, czy wszystkie elementy naładowane elektrycznie (np. kondensatory) są rozładowane.
Niebezpieczeństwo stwarzane przez niedostateczne połączenia przewodu ochronnego.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Śruby obudowy są odpowiednim miejscem do podłączenia przewodu ochronnego uziemienia obudowy.
W żadnym wypadku nie wolno zastępować śrub obudowy innymi, jeśli nie umożliwiają one niezawodnego przyłączenia przewodów ochronnych.
Niebezpieczeństwo stwarzane przez mokry filtr powietrza.
Skutkiem mogą być straty materialne.
Upewnić się, że filtr powietrza w trakcie montażu jest suchy.
Niebezpieczeństwo stwarzane przez sprężone powietrze
Skutkiem mogą być straty materialne.
Nie przedmuchiwać z bliska elementów elektronicznych.
Utylizację przeprowadzać zgodnie z obowiązującymi krajowymi przepisami w tym zakresie.
Średnie zużycie drutu elektrodowego przy prędkości podawania drutu 5 m/min | |||
| Średnica drutu elektrodowego 1,0 mm | Średnica drutu elektrodowego 1,2 mm | Średnica drutu elektrodowego 1,6 mm |
Drut elektrodowy ze stali | 1,8 kg/h | 2,7 kg/h | 4,7 kg/h |
Drut elektrodowy z aluminium | 0,6 kg/h | 0,9 kg/h | 1,6 kg/h |
Drut elektrodowy z CrNi | 1,9 kg/h | 2,8 kg/h | 4,8 kg/h |
Średnie zużycie drutu elektrodowego przy prędkości podawania drutu 10 m/min | |||
| Średnica drutu elektrodowego 1,0 mm | Średnica drutu elektrodowego 1,2 mm | Średnica drutu elektrodowego 1,6 mm |
Drut elektrodowy ze stali | 3,7 kg/h | 5,3 kg/h | 9,5 kg/h |
Drut elektrodowy z aluminium | 1,3 kg/h | 1,8 kg/h | 3,2 kg/h |
Drut elektrodowy z CrNi | 3,8 kg/h | 5,4 kg/h | 9,6 kg/h |
Średnie zużycie drutu elektrodowego przy prędkości podawania drutu 5 m/min | |||
| Średnica drutu elektrodowego 1,0 mm | Średnica drutu elektrodowego 1,2 mm | Średnica drutu elektrodowego 1,6 mm |
Drut elektrodowy ze stali | 1,8 kg/h | 2,7 kg/h | 4,7 kg/h |
Drut elektrodowy z aluminium | 0,6 kg/h | 0,9 kg/h | 1,6 kg/h |
Drut elektrodowy z CrNi | 1,9 kg/h | 2,8 kg/h | 4,8 kg/h |
Średnie zużycie drutu elektrodowego przy prędkości podawania drutu 10 m/min | |||
| Średnica drutu elektrodowego 1,0 mm | Średnica drutu elektrodowego 1,2 mm | Średnica drutu elektrodowego 1,6 mm |
Drut elektrodowy ze stali | 3,7 kg/h | 5,3 kg/h | 9,5 kg/h |
Drut elektrodowy z aluminium | 1,3 kg/h | 1,8 kg/h | 3,2 kg/h |
Drut elektrodowy z CrNi | 3,8 kg/h | 5,4 kg/h | 9,6 kg/h |
Średnie zużycie drutu elektrodowego przy prędkości podawania drutu 5 m/min | |||
| Średnica drutu elektrodowego 1,0 mm | Średnica drutu elektrodowego 1,2 mm | Średnica drutu elektrodowego 1,6 mm |
Drut elektrodowy ze stali | 1,8 kg/h | 2,7 kg/h | 4,7 kg/h |
Drut elektrodowy z aluminium | 0,6 kg/h | 0,9 kg/h | 1,6 kg/h |
Drut elektrodowy z CrNi | 1,9 kg/h | 2,8 kg/h | 4,8 kg/h |
Średnie zużycie drutu elektrodowego przy prędkości podawania drutu 10 m/min | |||
| Średnica drutu elektrodowego 1,0 mm | Średnica drutu elektrodowego 1,2 mm | Średnica drutu elektrodowego 1,6 mm |
Drut elektrodowy ze stali | 3,7 kg/h | 5,3 kg/h | 9,5 kg/h |
Drut elektrodowy z aluminium | 1,3 kg/h | 1,8 kg/h | 3,2 kg/h |
Drut elektrodowy z CrNi | 3,8 kg/h | 5,4 kg/h | 9,6 kg/h |
Średnica drutu elektrodowego | 1,0 mm | 1,2 mm | 1,6 mm | 2,0 mm | 2 × 1,2 mm (TWIN) |
Średnie zużycie | 10 l/min | 12 l/min | 16 l/min | 20 l/min | 24 l/min |
Wielkość dyszy gazowej | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 10 |
Średnie zużycie | 6 l/min | 8 l/min | 10 l/min | 12 l/min | 12 l/min | 15 l/min |
Zestawienie z krytycznymi surowcami:
Zestawienie krytycznych surowców zastosowanych w tym urządzeniu jest dostępne na stronie internetowej pod poniższym adresem.
www.fronius.com/en/about-fronius/sustainability.
Zestawienie z krytycznymi surowcami:
Zestawienie krytycznych surowców zastosowanych w tym urządzeniu jest dostępne na stronie internetowej pod poniższym adresem.
www.fronius.com/en/about-fronius/sustainability.
W przypadku urządzeń zaprojektowanych dla napięć specjalnych obowiązują dane techniczne umieszczone na tabliczce znamionowej.
Czas włączenia (ED) to przedział czasu 10-minutowego cyklu, w którym urządzenie może być użytkowane z podaną mocą bez ryzyka przegrzania.
Wartości ED podane na tabliczce znamionowej odnoszą się do temperatury otoczenia 40°C.
Jeśli temperatura otoczenia jest wyższa, należy odpowiednio zmniejszyć moc lub ED.
Przykład: Spawanie prądem 150 A przy 60% ED
Jeśli urządzenie ma pracować bez przerwy:
Napięcie sieciowe (U1) |
|
|
| 1× | 230 V | |
Maks. efektywny prąd w obwodzie pierwotnym (I1eff) |
|
|
|
| 16 A | |
Maks. prąd w obwodzie pierwotnym (I1max) |
|
|
| 26 A | ||
Bezpiecznik sieciowy | 16 A zwłoczny | |||||
Maks. moc pozorna (S1max) | 5,98 kVA | |||||
|
|
|
|
|
|
|
Tolerancja napięcia sieciowego | -20 / +15% | |||||
Częstotliwość sieci | 50 / 60 Hz | |||||
Cos phi (1) | 0,99 | |||||
Maks. dopuszczalna impedancja sieci Zmaks. na PCC1) |
| 250,02 mΩ | ||||
Zalecany wyłącznik różnicowoprądowy |
| Typ B | ||||
|
|
|
|
|
|
|
Zakres prądu spawania (I2) |
|
|
|
|
| |
MIG/MAG |
|
| 10–210 A | |||
Elektroda topliwa |
|
| 10–180 A | |||
TIG |
|
| 10–230 A | |||
Prąd spawania przy | 10 min / 40°C (104°F) |
| 30% | 60% | 100% | |
MIG/MAG | U1 230 V |
|
| 210 A | 170 A | 150 A |
Prąd spawania przy | 10 min / 40°C (104°F) |
| 35% | 60% | 100% | |
Elektroda topliwa | U1 230 V |
|
| 180 A | 150 A | 130 A |
Prąd spawania przy | 10 min / 40°C (104°F) |
| 35% | 60% | 100% | |
TIG | U1 230 V |
|
| 230 A | 200 A | 170 A |
Zakres napięcia wyjściowego wg charakterystyki znormalizowanej (U2) |
|
|
| |||
MIG/MAG |
|
| 14,5–24,5 V | |||
Elektroda topliwa |
|
| 20,4–27,2 V | |||
TIG |
|
| 10,4–19,2 V | |||
Napięcie biegu jałowego (U0 peak / U0 r.m.s) |
| 90 V | ||||
|
|
|
|
|
|
|
Stopień ochrony IP |
|
| IP 23 | |||
Rodzaj chłodzenia |
|
| AF | |||
Kategoria przepięciowa |
|
| III | |||
Stopień zanieczyszczenia wg normy IEC60664 |
| 3 | ||||
Klasa EMC urządzenia |
| A 2) | ||||
Znak bezpieczeństwa |
| S, CE | ||||
Wymiary dł. × szer. × wys. |
| 560 × 215 × 370 mm | ||||
Masa |
|
| 15 kg | |||
|
|
|
|
|
|
|
Maks. ciśnienie gazu osłonowego |
|
| 5 bar | |||
|
|
|
|
|
|
|
Prędkość podawania drutu |
| 1,5–18 m/min | ||||
Napęd drutu |
| Napęd 2-rolkowy | ||||
Średnica drutu | 0,6–1,2 mm | |||||
Średnica szpuli drutu |
| maks. 200 mm | ||||
Waga szpuli drutu |
| maks. 6,8 kg | ||||
Maks. poziom hałasu (LWA) |
| 65,5 dB | ||||
Pobór mocy w trybie pracy jałowej przy 230 V |
| 17,4 W | ||||
Współczynnik energii źródła spawalniczego przy |
| 89 % |
1) | Złącze do zasilania z publicznej sieci zasilającej 230 V i 50 Hz |
2) | Urządzenie klasy emisji A nie jest przewidziane do użytku w obszarach mieszkalnych, w których zasilanie elektryczne jest realizowane przez publiczną sieć niskiego napięcia. Częstotliwości radiowe emitowane lub generowane przez przewody mogą wpływać na kompatybilność elektromagnetyczną. |
Napięcie sieciowe (U1) |
|
|
| 1× | 120 V | |
Maks. efektywny prąd w obwodzie pierwotnym (I1eff) |
|
|
|
| 15 A | |
Maks. prąd w obwodzie pierwotnym (I1max) |
|
|
| 20 A | ||
Bezpiecznik sieciowy | 15 A zwłoczny | |||||
Maks. moc pozorna (S1max) | 2,40 kVA | |||||
|
|
|
|
|
|
|
Napięcie sieciowe (U1) |
|
|
| 1× | 120 V | |
Maks. efektywny prąd w obwodzie pierwotnym (I1eff) |
|
|
|
| 20 A | |
Maks. prąd w obwodzie pierwotnym (I1max) |
|
|
| 29 A | ||
Bezpiecznik sieciowy | 20 A zwłoczny | |||||
Maks. moc pozorna (S1max) | 3,48 kVA | |||||
|
|
|
|
|
|
|
Napięcie sieciowe (U1) |
|
|
| 1× | 230 V | |
Maks. efektywny prąd w obwodzie pierwotnym (I1eff) |
|
|
|
| 16 A | |
Maks. prąd w obwodzie pierwotnym (I1max) |
|
|
| 26 A | ||
Bezpiecznik sieciowy | 16 A zwłoczny | |||||
Maks. moc pozorna (S1max) | 5,98 kVA | |||||
|
|
|
|
|
|
|
Napięcie sieciowe (U1) |
|
|
| 1× | 240 V | |
Maks. efektywny prąd w obwodzie pierwotnym (I1eff) |
|
|
|
| 15 A | |
Maks. prąd w obwodzie pierwotnym (I1max) |
|
|
| 26 A | ||
Bezpiecznik sieciowy 2) | 20 A zwłoczny3) | |||||
Maks. moc pozorna (S1max) | 6,24 kVA | |||||
|
|
|
|
|
|
|
Tolerancja napięcia sieciowego | -20 / +15% | |||||
Częstotliwość sieci | 50 / 60 Hz | |||||
Cos Phi | 0,99 | |||||
Maks. dopuszczalna impedancja sieci Zmaks. na PCC1) |
| 250,02 mΩ | ||||
Zalecany wyłącznik różnicowoprądowy |
| Typ B | ||||
|
|
|
|
|
|
|
Zakres prądu spawania (I2) |
|
|
|
|
| |
MIG/MAG |
|
| 10–210 A | |||
Elektroda topliwa |
|
| 10–180 A | |||
TIG |
|
| 10–230 A | |||
Prąd spawania przy | 10 min / 40°C (104°F) |
| 30% | 60% | 100% | |
MIG/MAG | U1 120 V | (15 A) |
| 105 A | 95 A | 80 A |
| U1 120 V | (20 A) |
| 135 A | 120 A | 105 A |
| U1 230 V |
|
| 210 A | 170 A | 150 A |
Prąd spawania przy | 10 min / 40°C (104°F) |
| 35% | 60% | 100% | |
Elektroda topliwa | U1 120 V | (15 A) |
| 90 A | 80 A | 70 A |
| U1 120 V | (20 A) |
| 110 A | 100 A | 90 A |
| U1 230 V |
|
| 180 A | 150 A | 130 A |
Prąd spawania przy | 10 min / 40°C (104°F) |
| 35% | 60% | 100% | |
TIG | U1 120 V | (15 A) |
| 135 A | 120 A | 105 A |
| U1 120 V | (20 A) |
| 160 A | 150 A | 130 A |
| U1 230 V |
|
| 230 A | 200 A | 170 A |
Zakres napięcia wyjściowego wg charakterystyki znormalizowanej (U2) |
|
|
| |||
MIG/MAG |
|
| 14,5–24,5 V | |||
Elektroda topliwa |
|
| 20,4–27,2 V | |||
TIG |
|
| 10,4–19,2 V | |||
Napięcie biegu jałowego (U0 peak / U0 r.m.s) |
| 90 V | ||||
|
|
|
|
|
|
|
Stopień ochrony IP |
|
| IP 23 | |||
Rodzaj chłodzenia |
|
| AF | |||
Kategoria przepięciowa |
|
| III | |||
Stopień zanieczyszczenia wg normy IEC60664 |
| 3 | ||||
Klasa EMC urządzenia |
| A 4) | ||||
Znak bezpieczeństwa |
| S, CE, CSA | ||||
Wymiary dł. × szer. × wys. |
| 560 × 215 × 370 mm | ||||
Masa |
|
| 15,2 kg | |||
|
|
|
|
|
|
|
Maks. ciśnienie gazu osłonowego |
|
| 5 bar | |||
|
|
|
|
|
|
|
Prędkość podawania drutu |
| 1,5–18 m/min | ||||
Napęd drutu |
| Napęd 2-rolkowy | ||||
Średnica drutu | 0,6–1,2 mm | |||||
Średnica szpuli drutu |
| maks. 200 mm | ||||
Waga szpuli drutu |
| maks. 6,8 kg | ||||
Maks. poziom hałasu (LWA) |
| 65,5 dB | ||||
Pobór mocy w trybie pracy jałowej przy 230 V |
| 17,4 W | ||||
Współczynnik energii źródła spawalniczego przy |
| 89 % |
1) | Złącze do zasilania z publicznej sieci zasilającej 230 V i 50 Hz |
2) | Dotyczy tylko wersji amerykańskiej: Jeżeli zamiast bezpiecznika zastosowano bezpiecznik automatyczny, charakterystyka prądowa/czasowa bezpiecznika automatycznego musi odpowiadać wyżej podanemu bezpiecznikowi sieciowemu. Dozwolone jest to również, gdy prąd wyzwolenia bezpiecznika automatycznego jest wyższy niż prąd wyzwolenia wyżej podanego bezpiecznika sieciowego. |
3) | Dotyczy tylko wersji amerykańskiej: Bezpiecznik zwłoczny według klasy UL RK5 (patrz UL 248). |
4) | Urządzenie klasy emisji A nie jest przewidziane do użytku w obszarach mieszkalnych, w których zasilanie elektryczne jest realizowane przez publiczną sieć niskiego napięcia. Częstotliwości radiowe emitowane lub generowane przez przewody mogą wpływać na kompatybilność elektromagnetyczną. |
TransSteel 2200c EF | TransSteel 2200 Set EF |
|
|
|
|
Baza danych programów spawania: DB 3815
Baza danych programów spawania: DB 3815