LogoTransSteel 2200
  • sk
    • Kontakt
    • Tiráž
    • VOP
    • Ochrana údajov
    • 019-13122024
    • Bezpečnostné predpisy
      • Vysvetlenie bezpečnostných upozornení
      • Všeobecne
      • Použitie podľa určenia
      • Sieťová prípojka
      • Okolité podmienky
      • Povinnosti prevádzkovateľa
      • Povinnosti personálu
      • Prúdový chránič
      • Vlastná ochrana a ochrana ďalších osôb
      • Informácie o hodnotách emisií hluku
      • Nebezpečenstvo spôsobené škodlivými plynmi a parami
      • Nebezpečenstvo v dôsledku úletu iskier
      • Nebezpečenstvá spôsobené sieťovým a zváracím prúdom
      • Blúdivé zváracie prúdy
      • Klasifikácia zariadení podľa EMK
      • Opatrenia v oblasti elektromagnetickej kompatibility
      • Opatrenia v elektromagnetických poliach
      • Mimoriadne nebezpečné miesta
      • Požiadavky na ochranný plyn
      • Nebezpečenstvo vychádzajúce z fliaš s ochranným plynom
      • Nebezpečenstvo v dôsledku unikajúceho ochranného plynu
      • Bezpečnostné opatrenia na mieste nainštalovania a pri preprave
      • Bezpečnostné opatrenia v normálnej prevádzke
      • Uvedenie do prevádzky, údržba a renovácia
      • Bezpečnostno-technická kontrola
      • Likvidácia
      • Označenie bezpečnosti
      • Bezpečnosť dát
      • Autorské práva
    • Všeobecné informácie
      • Všeobecné informácie
        • Koncepcia zariadenia
        • Funkcia „Ohraničenie výkonového limitu“
        • Oblasti použitia
        • Výstražné upozornenia na zariadení
        • Opis výstražných upozornení na zariadení
    • Ovládacie prvky a prípojné miesta
      • Ovládací panel
        • Všeobecné informácie
        • Bezpečnosť
        • Ovládací panel
        • Blokovanie tlačidiel
      • Prípoje, spínače a mechanické komponenty
        • Bezpečnosť
        • Predná a zadná strana prúdového zdroja
        • Pohľad zboku
    • Pred inštaláciou a uvedením do prevádzky
      • Všeobecné informácie
        • Bezpečnosť
        • Použitie podľa určenia
        • Pokyny na inštalovanie
        • Sieťová prípojka
      • Generátorový režim
        • Potrebný výkon generátora
      • Sieťové istenia
        • Nastaviteľné sieťové istenia
      • Montáž nosného popruhu
        • Montáž nosného popruhu na prúdový zdroj
    • MIG/MAG
      • Uvedenie do prevádzky
        • Pripojenie zváracieho horáka MIG/MAG
        • Vloženie posuvových kladiek
        • Nasadenie cievky drôtu D100
        • Nasadenie cievky drôtu D200
        • Zavedenie drôtovej elektródy
        • Výber požadovaného nastavenia pre danú krajinu
        • Pripojenie plynovej fľaše
        • Pripojenie pólového meniča a vytvorenie uzemňovacieho spojenia
        • Správne uloženie hadicových vedení
      • Nastavenie brzdy uchytenia cievky drôtu
        • Všeobecné informácie
        • Nastavenie brzdy uchytenia cievky drôtu D200
        • Nastavenie brzdy uchytenia cievky drôtu D100
      • Opis prevádzkových režimov MIG/MAG
        • 2-taktný režim
        • 4-taktný režim
        • Špeciálny 4-taktný režim
        • Bodové zváranie
        • Intervalové zváranie, 2-taktný režim
        • Intervalové zváranie, 4-taktný režim
      • Štandardné ručné zváranie MIG/MAG
        • Všeobecne
        • Nastaviteľné zváracie parametre:
        • Štandardné ručné zváranie MIG/MAG
        • Korekcie vo zváracom režime
      • Štandardné synergické zváranie MIG/MAG
        • Štandardné synergické zváranie MIG/MAG
        • Korekcie vo zváracom režime
      • Bodové zváranie a intervalové zváranie
        • Všeobecné informácie
        • Bodové zváranie
        • Intervalové zváranie
    • TIG
      • Uvedenie do prevádzky
        • Uvedenie do prevádzky
        • Zváranie TIG
        • Výber požadovaného nastavenia pre danú krajinu
        • Správne uloženie hadicových vedení
      • Opis prevádzkových režimov TIG
        • 2-taktný režim
        • 4-taktný režim
      • Pulzné zváranie
        • Možnosti použitia
        • Princíp činnosti
        • Aktivovanie pulzného zvárania
    • Tyčová elektróda
      • Uvedenie do prevádzky
        • Príprava
        • Výber požadovaného nastavenia pre danú krajinu
        • Zváranie obaľovanou elektródou
        • Správne uloženie hadicových vedení
      • Funkcie na optimalizáciu zvárania
        • Dynamika
        • Funkcia HotStart (Hti)
        • Funkcia Anti-Stick (Ast)
    • EasyJobs
      • Uloženie a vyvolanie EasyJobs
        • Všeobecné informácie
        • Uloženie EasyJob
        • Vyvolanie EasyJob
        • Vymazanie EasyJob
    • Ponuka Setup
      • Ponuka Setup – úroveň 1
        • Vstup do a odchod z ponuky Setup, zmena zváracích parametrov
        • Parametre pre štandardné ručné zváranie MIG/MAG
        • Parametre pre štandardné synergické zváranie MIG/MAG
        • Parametre pre zváranie TIG
        • Parametre pre zváranie obaľovanou elektródou
      • Ponuka Setup – úroveň 2
        • Vstup do a odchod z ponuky Setup úroveň 2, zmena parametrov
        • Parametre pre štandardné ručné zváranie MIG/MAG
        • Parametre pre štandardné synergické zváranie MIG/MAG
        • Parametre pre zváranie TIG
        • Parametre pre zváranie obaľovanou elektródou
    • Optimalizácia kvality zvárania
      • Určenie odporu zváracieho obvodu
        • Všeobecné informácie
        • Určenie odporu zváracieho obvodu (zváranie MIG/MAG)
        • Určenie odporu zváracieho obvodu (zváranie obaľovanou elektródou)
      • Zobrazenie indukčnosti zváracieho obvodu
        • Všeobecne
        • Zobrazenie indukčnosti zváracieho obvodu
    • Odstránenie chýb a údržba
      • Zobrazenie servisných parametrov
        • Servisné parametre
      • Diagnostika chýb, odstránenie chýb
        • Bezpečnosť
        • Chybová diagnostika
        • Zobrazené servisné kódy
      • Ošetrovanie, údržba a likvidácia
        • Všeobecne
        • Bezpečnosť
        • Údržba pri každom uvedení do prevádzky
        • Údržba v prípade potreby, najneskôr každé 2 mesiace
        • Údržba každých 6 mesiacov
        • Likvidácia
      • Demontujte zafixované posuvové kladky
        • Demontujte zafixovanú posuvovú kladku
    • Príloha
      • Údaje o priemernej spotrebe pri zváraní
        • Priemerná spotreba drôtových elektród pri zváraní MIG/MAG
        • Priemerná spotreba ochranného plynu pri zváraní MIG/MAG
        • Priemerná spotreba ochranného plynu pri zváraní TIG
      • Technické údaje
        • Prehľad kritických surovín, rok výroby zariadenia
        • Osobitné napätie
        • Vysvetlenie pojmu doba zapnutia
        • TransSteel 2200
        • TransSteel 2200 MV
        • China Energy Label
      • Tabuľky programu zvárania
        • Tabuľka zváracieho programu TSt 2200

    TransSteel 2200 Návod na obsluhu

    Ovládacie prvky
    Zváranie MIG/MAG – uvedenie do prevádzky
    Nastavenia Setup
    Náhradné diely

    Bezpečnostné predpisy

    Vysvetlenie bezpečnostných upozornení

    VÝSTRAHA!

    Označuje bezprostredne hroziace nebezpečenstvo.

    Ak sa mu nevyhnete, môže to mať za následok smrť alebo najťažšie úrazy.

    NEBEZPEČENSTVO!

    Označuje možnosť vzniku nebezpečnej situácie.

    Ak sa jej nezabráni, dôsledkom môže byť smrť alebo najťažšie zranenia.

    POZOR!

    Označuje potenciálne škodlivú situáciu.

    Ak sa jej nezabráni, dôsledkom môžu byť ľahké alebo nepatrné zranenia, ako aj materiálne škody.

    UPOZORNENIE!

    Označuje možnosť nepriaznivo ovplyvnených pracovných výsledkov a poškodení výbavy.

    1. Bezpečnostné predpisy

    Vysvetlenie bezpečnostných upozornení

    VÝSTRAHA!

    Označuje bezprostredne hroziace nebezpečenstvo.

    Ak sa mu nevyhnete, môže to mať za následok smrť alebo najťažšie úrazy.

    NEBEZPEČENSTVO!

    Označuje možnosť vzniku nebezpečnej situácie.

    Ak sa jej nezabráni, dôsledkom môže byť smrť alebo najťažšie zranenia.

    POZOR!

    Označuje potenciálne škodlivú situáciu.

    Ak sa jej nezabráni, dôsledkom môžu byť ľahké alebo nepatrné zranenia, ako aj materiálne škody.

    UPOZORNENIE!

    Označuje možnosť nepriaznivo ovplyvnených pracovných výsledkov a poškodení výbavy.

    1. Bezpečnostné predpisy

    Všeobecne

    Zariadenie je vyhotovené na úrovni súčasného stavu techniky a uznávaných bezpečnostnotechnických predpisov. Predsa však pri chybnej obsluhe alebo zneužití hrozí nebezpečenstvo:
    • ohrozenia života a zdravia operátora alebo tretej osoby,
    • zariadenia a iných vecných hodnôt prevádzkovateľa,
    • znemožnenia efektívnej práce s týmto zariadením.
    Všetky osoby, ktoré sú poverené uvedením do prevádzky, obsluhou, údržbou a udržiavaním tohto zariadenia, musia:
    • byť zodpovedajúco kvalifikované,
    • mať znalosti zo zvárania
    • a kompletne si prečítať tento návod na obsluhu a postupovať presne podľa neho.

    Tento návod na obsluhu treba mať neustále uložený na mieste použitia zariadenia. Okrem tohto návodu na obsluhu treba dodržiavať všeobecne platné, ako aj miestne predpisy na prevenciu úrazov a na ochranu životného prostredia.

    Všetky bezpečnostné pokyny a upozornenia na nebezpečenstvo na zariadení:
    • udržiavajte v čitateľnom stave,
    • nepoškodzujte,
    • neodstraňujte,
    • neprikrývajte, neprelepujte ani nepremaľovávajte.

    Umiestnenie bezpečnostných pokynov a upozornení na nebezpečenstvo na zariadení nájdete v kapitole „Všeobecné“ v návode na obsluhu vášho zariadenia!
    Pred zapnutím zariadenia sa musia odstrániť poruchy, ktoré môžu nepriaznivo ovplyvniť bezpečnosť!
    Ide o vašu bezpečnosť!

    1. Bezpečnostné predpisy

    Použitie podľa určenia

    Zariadenie sa musí používať výhradne na práce v zmysle použitia podľa určenia.

    Zariadenie je určené výlučne na zvárací postup uvedený na výkonovom štítku.
    Každé iné použitie alebo použitie presahujúce tento rámec sa považuje za neprimerané. Za takto vzniknuté škody výrobca neručí.

    K použitiu podľa určenia takisto patrí:
    • dôsledné prečítanie a dodržiavanie všetkých upozornení z návodu na obsluhu,
    • dôsledné prečítanie a dodržiavanie všetkých bezpečnostných pokynov a upozornení na nebezpečenstvá,
    • dodržiavanie inšpekčných a údržbových prác.
    Zariadenie nikdy nepoužívajte na nasledujúce aplikácie:
    • roztápanie potrubí,
    • nabíjanie batérií/akumulátorov,
    • štartovanie motorov.

    Zariadenie je určené na prevádzku v priemysle a podnikaní. Za poškodenia vyplývajúce z použitia v obytnej oblasti výrobca neručí.

    Výrobca v žiadnom prípade neručí za nedostatočné alebo chybné pracovné výsledky.

    1. Bezpečnostné predpisy

    Sieťová prípojka

    Zariadenia s vysokým výkonom môžu svojím prúdovým odberom ovplyvňovať kvalitu energie v sieti.

    Niektorých zariadení sa to môže dotýkať vo forme:
    • obmedzenia pripojenia,
    • požiadaviek súvisiacich s maximálnou dovolenou impedanciou siete *),
    • požiadaviek súvisiacich s minimálnym požadovaným skratovým výkonom *).

    *) Vždy v mieste pripojenia k verejnej sieti.
    Pozri Technické údaje.

    V tomto prípade sa prevádzkovateľ alebo používateľ zariadenia musí uistiť, či sa zariadenie môže pripojiť. Podľa potreby je žiaduce sa poradiť s energetickým rozvodným podnikom.

    sDÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! Dbajte na bezpečné uzemnenie sieťovej prípojky!

    1. Bezpečnostné predpisy

    Okolité podmienky

    Prevádzkovanie alebo skladovanie zariadenia mimo uvedenej oblasti je považované za použitie, ktoré nie je v súlade s určením. Za takto vzniknuté škody výrobca neručí.

    Teplotný rozsah okolitého vzduchu:
    • Pri prevádzkovaní: -10 °C až + 40 °C (14 °F až 104 °F)
    • Pri preprave a skladovaní: -20 °C až +55 °C (-4 °F až 131 °F)
    Relatívna vlhkosť vzduchu:
    • do 50 % pri 40 °C (104 °F)
    • do 90 % pri 20 °C (68 °F)

    Okolitý vzduch: bez prachu, kyselín, korozívnych plynov alebo látok atď.
    Nadmorská výška: do 2 000 m (6561 ft. 8.16 in.)

    1. Bezpečnostné predpisy

    Povinnosti prevádzkovateľa

    Prevádzkovateľ sa zaväzuje na zariadení nechať pracovať iba osoby, ktoré
    • sú oboznámené so základnými predpismi o pracovnej bezpečnosti a o predchádzaní úrazom a sú zaučené do manipulácie so zariadením,
    • si prečítali a porozumeli tomuto návodu na obsluhu, predovšetkým kapitole „Bezpečnostné predpisy“ a potvrdili to svojim podpisom,
    • sú vyškolené v súlade s požiadavkami na pracovné výsledky.

    Bezpečnostnú informovanosť personálu treba v pravidelných intervaloch kontrolovať.

    1. Bezpečnostné predpisy

    Povinnosti personálu

    Všetky osoby, ktoré sú poverené prácami na zariadení, sa pred začiatkom práce zaväzujú
    • dodržiavať základné predpisy pre bezpečnosť pri práci a predchádzanie úrazom,
    • prečítať si tento návod na obsluhu, predovšetkým kapitolu „Bezpečnostné predpisy“, a svojim podpisom potvrdiť, že jej porozumeli a že ju budú dodržiavať.

    Pred opustením pracoviska zabezpečte, aby aj počas neprítomnosti nemohlo dochádzať k žiadnym personálnym a materiálnym škodám.

    1. Bezpečnostné predpisy

    Prúdový chránič

    Lokálne predpisy a národné smernice môžu pri pripojení zariadenia na verejnú elektrickú sieť vyžadovať prúdový chránič.
    Typ prúdového chrániča odporúčaný výrobcom je uvedený v technických údajoch.

    1. Bezpečnostné predpisy

    Vlastná ochrana a ochrana ďalších osôb

    Pri zaobchádzaní so zariadením sa vystavujete početným ohrozeniam, ako napríklad:
    • úlet iskier, poletujúce horúce častice kovov,
    • žiarenie elektrického oblúka poškodzujúce zrak a pokožku,
    • škodlivé elektromagnetické polia, ktoré pre nositeľov kardiostimulátorov znamenajú ohrozenie života,
    • elektrické nebezpečenstvo spôsobené sieťovým a zváracím prúdom,
    • zvýšené zaťaženie hlukom,
    • škodlivý dym a plyny zo zvárania.
    Pri zaobchádzaní so zariadením použite vhodné ochranné oblečenie. Ochranné oblečenie musí mať nasledujúce vlastnosti:
    • ťažko zápalné,
    • izolujúce a suché,
    • pokrývajúce celé telo, nepoškodené a v dobrom stave,
    • zahŕňa ochrannú prilbu a
    • nohavice bez manžiet.
    Za súčasť ochranného odevu sa, okrem iného, považuje:
    • Ochrana očí a tváre ochranným štítom s predpisovou filtračnou vložkou pred ultrafialovým žiarením, horúčavou a úletom iskier.
    • Ochranné okuliare za ochranným štítom s bočnou ochranou spĺňajúce predpisy.
    • Noste pevnú obuv izolujúcu aj pri zvýšenej vlhkosti.
    • Chráňte si ruky vhodnými ochrannými rukavicami (elektricky i tepelne izolujúce).
    • Používajte ochranu sluchu na zníženie zaťaženia hlukom a na ochranu pred zraneniami.
    Osoby, predovšetkým deti, držte v dostatočnej vzdialenosti od zariadení v prevádzke a od zváracieho procesu. Ak sa však predsa v blízkosti nachádzajú osoby:
    • poučte ich o všetkých nebezpečenstvách (nebezpečenstvo oslepnutia vplyvom elektrického oblúka, nebezpečenstvo poranenia úletom iskier, zdraviu škodlivý dym zo zvárania, zaťaženie hlukom, možné ohrozenie spôsobené sieťovým alebo zváracím prúdom…),
    • poskytnite im vhodné ochranné prostriedky
    • alebo postavte vhodné ochranné steny či závesy.
    1. Bezpečnostné predpisy

    Informácie o hodnotách emisií hluku

    Maximálna hladina akustického tlaku vyžarovaného týmto zariadením je < 80 dB (A) (ref. 1 pW) pri chode naprázdno a počas ochladzovacej fázy po prevádzke, pri maximálnom dovolenom pracovnom bode a normovanom zaťažení podľa EN 60974-1.

    Hodnota emisií pri zváraní (a rezaní) pre určité pracovisko sa nedá špecifikovať, pretože je určovaná postupom a okolitými podmienkami. Závisí od najrôznejších zváracích parametrov, ako je napr. zvárací postup (zváranie MIG/MAG, TIG), zvolený druh prúdu (jednosmerný prúd, striedavý prúd), rozsah výkonu, druh zváraného kovu, rezonančné správanie zvarenca, okolie pracoviska a pod.

    1. Bezpečnostné predpisy

    Nebezpečenstvo spôsobené škodlivými plynmi a parami

    Dym vznikajúci pri zváraní obsahuje plyny a pary škodlivé zdraviu.

    Dym zo zvárania obsahuje látky, ktoré podľa Monografie 118 Medzinárodnej agentúry pre výskum rakoviny spôsobujú rakovinu.

    Využívajte bodové odsávanie a odsávanie miestnosti.
    Ak je to možné, používajte zváracie horáky s integrovaným odsávacím zariadením.

    Hlavu držte mimo zóny tvorby dymu zo zvárania a plynov.

    Vznikajúci dym, ako aj škodlivé plyny
    • nevdychujte,
    • odsávajte ich z pracovnej oblasti vhodnými prostriedkami.

    Postarajte sa o dostatočný prívod čerstvého vzduchu. Uistite sa, že sa vždy dodržuje miera dodávania vzduchu najmenej 20 m³/hodinu.

    Pri nedostatočnom vetraní používajte zváraciu kuklu s prívodom vzduchu.

    Ak si nie ste istí, či je odsávací výkon dostatočný, porovnajte namerané hodnoty škodlivých emisií s prípustnými medznými hodnotami.

    Za mieru škodlivosti dymu zo zvárania sú okrem iných zodpovedné aj tieto komponenty:
    • kovy použité na zvarenec,
    • elektródy,
    • povlakovanie,
    • čističe, odmasťovače a podobné prostriedky,
    • použitý zvárací proces.

    Zohľadňujte preto príslušné technické listy o materiálovej bezpečnosti a údaje výrobcu o uvedených komponentoch.

    Odporúčania v prípadoch ožiarenia, opatrenia v rámci riadenia rizík a na identifikáciu pracovných podmienok nájdete na webovej stránke Európskej asociácie pre zváranie (European Welding Association) v sekcii Zdravie a bezpečnosť (Health & Safety) (https://european-welding.org)

    V blízkosti elektrického oblúka sa nesmú vyskytovať horľavé pary (napr. výpary z rozpúšťadiel).

    Ak sa nezvára, treba zatvoriť ventil fľaše s ochranným plynom alebo hlavný prívod plynu.

    1. Bezpečnostné predpisy

    Nebezpečenstvo v dôsledku úletu iskier

    Úlet iskier môže vyvolať požiare a explózie.

    Nikdy nezvárajte v blízkosti horľavých materiálov.

    Horľavé materiály musia byť od elektrického oblúka vzdialené minimálne 11 metrov (36 ft. 1.07 in.) alebo musia byť prikryté kontrolným krytovaním.

    Treba mať pripravené vhodné odskúšané hasiace prístroje.

    Iskry a horúce častice kovov sa môžu aj cez malé škáry a otvory dostať do okolitých priestorov. Zabezpečte zodpovedajúce opatrenia, aby napriek tomu nevznikalo žiadne riziko poranení a požiarov.

    Nezvárajte v oblastiach ohrozených požiarmi a výbuchmi a na uzavretých zásobníkoch, sudoch alebo potrubiach, ak tieto nie sú riadne pripravené podľa zodpovedajúcich národných a medzinárodných noriem.

    Na nádobách, v ktorých sú/boli skladované plyny, palivá, minerálne oleje a podobne, sa nesmie zvárať. S ohľadom na ich zvyšky existuje nebezpečenstvo explózie.

    1. Bezpečnostné predpisy

    Nebezpečenstvá spôsobené sieťovým a zváracím prúdom

    Zasiahnutie elektrickým prúdom je v zásade životunebezpečné a môže byť smrteľné.

    Nedotýkajte sa častí pod napätím vnútri zariadenia ani mimo neho.

    Pri zváraní MIG/MAG a TIG je pod napätím aj zvárací drôt, cievka drôtu, posuvové kladky, ako aj častice kovov, ktoré sú v kontakte so zváracím drôtom.

    Podávač drôtu vždy postavte na dostatočne izolovaný podklad alebo použite vhodné izolujúce uchytenie podávača drôtu.

    Postarajte sa o vhodnú vlastnú ochranu a ochranu ďalších osôb prostredníctvom suchej podložky alebo krytu, dostatočne izolujúcich voči zemniacemu potenciálu alebo potenciálu kostry. Táto podložka alebo kryt musia úplne pokrývať celú oblasť medzi telom a zemniacim potenciálom alebo potenciálom kostry.

    Všetky káble a vodiče musia byť pevné, nepoškodené, zaizolované a dostatočne dimenzované. Uvoľnené spojenia, privarené, poškodené alebo poddimenzované káble a vodiče ihneď vymeňte.
    Pred každým použitím skontrolujte prúdové spojenia prostredníctvom uchopenia ohľadne pevného uloženia.
    Pri prúdových kábloch s bajonetovou zástrčkou prúdový kábel pretočte min. o 180° okolo pozdĺžnej osi a predpnite ho.

    Káble ani vodiče neovíjajte okolo tela ani častí tela.

    Elektródu (tyčovú elektródu, volfrámovú elektródu, zvárací drôt...):
    • nikdy kvôli ochladeniu neponárajte do kvapalín,
    • nikdy sa jej nedotýkajte pri zapnutom prúdovom zdroji.

    Medzi elektródami dvojice zváracích systémov sa môže napríklad vyskytovať dvojnásobné napätie chodu naprázdno jedného zváracieho systému. Pri súčasnom dotyku potenciálov oboch elektród existuje podľa okolností nebezpečenstvo ohrozenia života.

    Sieťový kábel nechajte pravidelne odborným elektrikárom prekontrolovať ohľadne funkčnej spôsobilosti ochranného vodiča.

    Zariadenia triedy ochrany I vyžadujú pre správnu prevádzku sieť s ochranným vodičom a zásuvkový systém s kontaktom pre ochranný vodič.

    Prevádzka zariadenia na sieti bez ochranného vodiča a na zásuvke bez kontaktu pre ochranný vodič je povolená iba vtedy, ak sú dodržané všetky národné predpisy o ochrane elektrickým oddelením.
    V opačnom prípade sa to považuje za hrubú nedbanlivosť. Za takto vzniknuté škody výrobca neručí.

    Ak je to potrebné, vhodnými prostriedkami sa postarajte o dostatočné uzemnenie zvarenca.

    Nepoužívané zariadenia vypnite.

    Pri prácach vo väčšej výške noste bezpečnostný postroj na zaistenie proti pádu.

    Pred prácami na zariadení treba toto zariadenie vypnúť a vytiahnuť sieťovú vidlicu.

    Zariadenie prostredníctvom zreteľne čitateľného a zrozumiteľného výstražného štítka zaistite proti zasunutiu sieťovej vidlice a proti opätovnému zapnutiu.

    Po otvorení zariadenia:
    • vybite všetky konštrukčné diely, ktoré akumulujú elektrické náboje,
    • zabezpečte, aby boli všetky komponenty zariadenia v bezprúdovom stave.

    Ak sú nutné práce na dieloch pod napätím, je potrebné privolať druhú osobu, ktorá včas vypne hlavný vypínač.

    1. Bezpečnostné predpisy

    Blúdivé zváracie prúdy

    Ak sa ďalej uvádzané upozornenia nerešpektujú, je možný vznik blúdivých zváracích prúdov, ktoré môžu zapríčiniť:
    • nebezpečenstvo požiaru,
    • prehriatie konštrukčných dielov, ktoré sú spojené so zvarencom,
    • porušenie ochranných vodičov,
    • poškodenie zariadenia a iných elektrických zariadení.

    Postarajte sa o pevné spojenie pripojovacej svorky na zvarenci s týmto zvarencom.

    Pripojovaciu svorku na zvarenci pripevnite čo možno najbližšie k zváranému miestu.

    Zostavte zariadenie s dostatočnou izoláciou proti elektricky vodivému prostrediu, napríklad s izoláciou proti vodivej podlahe alebo vodivým podstavcom.

    Pri použití prúdových rozvádzačov, dvojhlavových uchytení atď. dbajte na nasledujúce pokyny: Aj elektróda nepoužitého zváracieho horáka/držiaka elektródy je pod napätím. Postarajte sa o dostatočnú izoláciu uloženia nepoužívaného zváracieho horáka/držiaka elektródy.

    Pri automatických aplikáciách MIG/MAG drôtovú elektródu preveďte iba izolovane z nádoby so zváracím drôtom, z veľkokapacitnej cievky alebo z cievky drôtu k podávaču drôtu.

    1. Bezpečnostné predpisy

    Klasifikácia zariadení podľa EMK

    Zariadenia emisnej triedy A:
    • sú určené len na použitie v priemyselnom prostredí,
    • v inom prostredí môžu spôsobovať rušenie po vedení a vyžarovanie v závislosti od výkonu.
    Zariadenia emisnej triedy B:
    • spĺňajú požiadavky na emisie pre obytné a priemyselné prostredie. Platí to aj pre obytné prostredie, v ktorom sa napájanie energiou zabezpečuje z verejnej nízkonapäťovej siete.

    Klasifikácia zaradení EMK podľa typového štítka alebo technických údajov.

    1. Bezpečnostné predpisy

    Opatrenia v oblasti elektromagnetickej kompatibility

    V osobitných prípadoch môže napriek dodržiavaniu normalizovaných medzných hodnôt emisií dochádzať k negatívnemu ovplyvňovaniu prostredia danej aplikácie (ak sa napríklad na mieste inštalácie nachádzajú citlivé zariadenia alebo ak sa miesto inštalácie nachádza v blízkosti rádiového alebo televízneho prijímača).
    V takom prípade je prevádzkovateľ povinný prijať primerané opatrenia na odstránenie rušenia.

    Odolnosť proti rušeniu zariadení v okolí zariadenia skontrolujte a vyhodnoťte v súlade s národnými a medzinárodnými ustanoveniami. Príklady pre zariadenia so sklonom k rušeniu, ktoré môžu byť ovplyvnené zariadením:
    • bezpečnostné zariadenia,
    • sieťové a signálové káble a káble na prenos dát,
    • zariadenia na elektronické spracovanie údajov a telekomunikačné zariadenia,
    • zariadenia na meranie a kalibráciu.
    Podporné opatrenia na zabránenie problémom s elektromagnetickou kompatibilitou:
    1. Sieťové napájanie
      • Pri výskyte elektromagnetických porúch aj napriek sieťovému pripojeniu, ktoré je v súlade s predpismi, zaveďte dodatočné opatrenia (napríklad použite vhodný sieťový filter).
    2. Zváracie káble
      • zachovajte ich čo možno najkratšie,
      • nechajte ich prebiehať uložené tesne pri sebe (aj kvôli zabráneniu problémom s elektromagnetickými poľami),
      • uložte ich v dostatočnej vzdialenosti od iných vodičov.
    3. Vyrovnanie potenciálov
    4. Uzemnenie zvarenca
      • Ak je to potrebné, vytvorte uzemňovacie spojenie cez vhodné kondenzátory.
    5. Odtienenie, ak je to potrebné
      • Odtieňte ostatné zariadenia v okolí.
      • Odtieňte celú zváraciu inštaláciu.
    1. Bezpečnostné predpisy

    Opatrenia v elektromagnetických poliach

    Elektromagnetické polia môžu spôsobiť poškodenie zdravia, ktoré ešte nie je známe:
    • účinky na zdravie okolitých osôb, napríklad nositeľov kardiostimulátorov a pomôcok pre nedoslýchavých,
    • osoby s kardiostimulátorom sa musia poradiť so svojím lekárom prv, než sa budú zdržiavať v bezprostrednej blízkosti tohto zariadenia a zváracieho procesu,
    • z bezpečnostných dôvodov treba udržiavať podľa možnosti čo najväčšie odstupy medzi zváracími káblami a hlavou/trupom zvárača,
    • zváracie káble a hadicové vedenia nenosiť prevesené cez plece ani ovinuté okolo tela a častí tela.
    1. Bezpečnostné predpisy

    Mimoriadne nebezpečné miesta

    Nepribližujte sa rukami, vlasmi, kusmi odevu ani nástrojmi k pohyblivým častiam, akými napr. sú:
    • ventilátory
    • ozubené kolesá
    • valce
    • hriadele
    • cievky drôtu a zváracie drôty

    Nesiahajte do otáčajúcich sa ozubených kolies pohonu drôtu ani do otáčajúcich sa hnacích častí.

    Kryty a bočné časti sa smú otvárať/odstraňovať iba pri vykonávaní údržbových a opravárenských prác.

    Počas prevádzky
    • Uistite sa, že sú všetky kryty zatvorené a všetky bočné diely riadne namontované.
    • Všetky kryty a všetky bočné diely nechávajte zatvorené.

    Výstup zváracieho drôtu zo zváracieho horáka spôsobuje vysoké riziko poranení (prepichnutie ruky, poranenie tváre a očí...).

    Preto držte zvárací horák ďalej od tela (systémy s podávačom drôtu) a používajte vhodné ochranné okuliare.

    Počas zvárania ani po ňom sa zvarenca nedotýkajte – nebezpečenstvo popálenia.

    Z chladnúcich zvarencov môže odpadávať troska. Preto aj pri dodatočných prácach na zvarencoch noste predpísané ochranné vybavenie a postarajte sa o dostatočnú ochranu iných osôb.

    Zváracie horáky a iné komponenty vybavenia s vysokou prevádzkovou teplotou nechajte ochladiť prv, než sa na nich bude pracovať.

    V priestoroch, v ktorých hrozí požiar či výbuch, platia mimoriadne predpisy
    – dodržujte príslušné národné a medzinárodné nariadenia.

    Prúdové zdroje na práce v priestoroch so zvýšeným elektrickým nebezpečenstvom (napríklad kotol) musia byť označené znakom (Safety). Prúdový zdroj sa však v takýchto priestoroch nesmie nachádzať.

    Nebezpečenstvo obarenia uniknutým chladiacim médiom. Pred nasunutím prípojok na prívod alebo spätný odtok chladiaceho média treba chladiace zariadenie vypnúť.

    Pri manipulácii s chladiacim médiom dodržiavajte údaje karty bezpečnostných údajov chladiaceho média. Kartu bezpečnostných údajov chladiaceho média dostanete vo svojom servisnom stredisku alebo získate prostredníctvom internetovej stránky výrobcu.

    Pri prenášaní zariadení žeriavom používajte iba vhodné prostriedky na uchytenie bremena od výrobcu.

    • Reťaze alebo laná zaveste na všetky závesné body vhodného prostriedku na uchytenie bremena.
    • Reťaze alebo laná musia byť polohované s čo možno najmenším uhlom vzhľadom na zvislicu.
    • Odstráňte plynovú fľašu a podávač drôtu (zariadenia MIG/MAG a TIG).

    Pri zavesení podávača drôtu na žeriav počas zvárania použite vždy vhodné izolujúce zavesenie podávača drôtu (zariadenia MIG/MAG a TIG).

    Ak je zariadenie vybavené nosným popruhom alebo nosnou rukoväťou, tieto slúžia výlučne na ručné prenášanie. Na prenášanie pomocou žeriava, vysokozdvižného vozíka alebo iných mechanických zdvíhadiel nie je tento nosný popruh vhodný.

    Je potrebné skontrolovať všetky viazacie prostriedky (popruhy, spony, reťaze, ...), ktoré sa používajú v súvislosti so zariadením alebo jeho komponentmi (napr. pre mechanické poškodenia, korózie alebo zmeny spôsobené poveternostnými vplyvmi).
    Interval a rozsah kontroly musia zodpovedať minimálne platným národným normám a smerniciam.

    Pri použití adaptéra na pripojenie ochranného plynu hrozí nebezpečenstvo nespozorovaného úniku bezfarebného ochranného plynu bez zápachu. Závit adaptéra zo strany zariadenia na pripojenie ochranného plynu treba pred montážou utesniť pomocou vhodnej teflónovej pásky.

    1. Bezpečnostné predpisy

    Požiadavky na ochranný plyn

    Najmä v okružných vedeniach môže znečistený inertný plyn spôsobovať poškodenie zariadenia a viesť k zníženiu kvality zvárania.
    Vyžaduje sa splnenie nasledujúcich špecifikácií týkajúcich sa kvality ochranného plynu:
    • veľkosť častíc pevných látok < 40 µm,
    • tlakový rosný bod < -20 °C,
    • max. obsah oleja < 25 mg/m³.

    V prípade potreby treba použiť filtre!

    1. Bezpečnostné predpisy

    Nebezpečenstvo vychádzajúce z fliaš s ochranným plynom

    Fľaše s ochranným plynom obsahujú plyn pod tlakom a pri poškodení môžu explodovať. Keďže tieto fľaše s ochranným plynom sú súčasťou zváracieho vybavenia, musí sa s nimi narábať veľmi opatrne.

    Fľaše so stlačeným ochranným plynom chráňte pred prílišnou horúčavou, mechanickými nárazmi, troskou, otvoreným plameňom, iskrami a elektrickými oblúkmi.

    Fľaše s ochranným plynom namontujte do zvislej polohy a upevnite podľa návodu, aby sa nemohli prevrátiť.

    Fľaše s ochranným plynom neuchovávajte v blízkosti zváracích ani iných elektrických prúdových obvodov.

    Zvárací horák nikdy nevešajte na fľašu s ochranným plynom.

    Fľaše s ochranným plynom sa nikdy nedotýkajte elektródou.

    Nebezpečenstvo explózie, nikdy nezvárajte na fľaši s ochranným plynom pod tlakom.

    Vždy použite iba vhodné fľaše s ochranným plynom pre príslušné použitie a k nim sa hodiace príslušenstvo (regulátor, hadice a armatúry...). Fľaše s ochranným plynom a príslušenstvo používajte iba ak sú v dobrom stave.

    Pri otváraní ventilu fľaše s ochranným plynom odvráťte tvár od vývodu.

    Ak sa nezvára, treba zatvoriť ventil fľaše s ochranným plynom.

    Na ventile nepripojenej fľaše s ochranným plynom nechávajte kryt.

    Postupujte podľa údajov výrobcu, ako aj zodpovedajúcich národných a medzinárodných ustanovení pre fľaše s ochranným plynom a časti príslušenstva.

    1. Bezpečnostné predpisy

    Nebezpečenstvo v dôsledku unikajúceho ochranného plynu

    Nebezpečenstvo zadusenia nekontrolovane unikajúcim ochranným plynom

    Ochranný plyn je bez farby a bez zápachu a môže pri úniku potlačiť kyslík v okolitom vzduchu.

    • Postarajte sa o dostatočný prísun čerstvého vzduchu – miera prevzdušnenia minimálne 20 m³/hodinu.
    • Dodržiavajte bezpečnostné a údržbové pokyny fľaše s ochranným plynom alebo hlavného zásobovania plynom.
    • Ak sa nezvára, treba zatvoriť ventil fľaše s ochranným plynom alebo hlavné zásobovanie plynom.
    • Fľašu s ochranným plynom alebo hlavné zásobovanie plynom skontrolujte pred každým uvedením do prevádzky ohľadne nekontrolovaného úniku plynu.
    1. Bezpečnostné predpisy

    Bezpečnostné opatrenia na mieste nainštalovania a pri preprave

    Padajúce zariadenie môže znamenať nebezpečenstvo ohrozenia života! Zariadenie stabilne postavte na rovný pevný poklad.
    • Je prípustný uhol sklonu maximálne 10°.
    V priestoroch s nebezpečenstvom požiaru a výbuchu platia špeciálne predpisy.
    • Dodržiavajte príslušné národné a medzinárodné ustanovenia.

    Vnútroprevádzkovými pokynmi a kontrolami zabezpečte, aby bolo okolie pracoviska vždy čisté a prehľadné.

    Zariadenie postavte a prevádzkujte iba podľa podmienok pre stupeň krytia, ktorý je uvedený na výkonovom štítku.

    Po postavení zariadenia zabezpečte odstup dookola 0,5 m (1 ft. 7.69 in.), aby chladiaci vzduch mohol nerušene vstupovať a vystupovať.

    Pri preprave zariadenia sa postarajte o to, aby sa dodržali platné národné a regionálne smernice a predpisy na prevenciu úrazov. Platí to špeciálne pre smernice týkajúce sa ohrozenia pri transporte a preprave.

    Nezdvíhajte ani neprepravujte žiadne aktívne zariadenia. Zariadenia pred prepravou alebo zdvíhaním vypnite!

    Pred každým prepravovaním zariadenia treba chladiace médium úplne vypustiť, ako aj demontovať nasledujúce komponenty:
    • podávač drôtu
    • cievku drôtu
    • fľašu s ochranným plynom

    Pred uvedením do prevádzky a po preprave sa musí bezpodmienečne vykonať vizuálna kontrola zariadenia ohľadne prípadných poškodení. Eventuálne poškodenia musí pred uvedením do prevádzky opraviť vyškolený servisný personál.

    1. Bezpečnostné predpisy

    Bezpečnostné opatrenia v normálnej prevádzke

    Zariadenie prevádzkujte iba vtedy, ak sú plne funkčné všetky bezpečnostné zariadenia. Ak nie sú bezpečnostné zariadenia plne funkčné, vzniká nebezpečenstvo:
    • ohrozenia života a zdravia operátora alebo tretej osoby,
    • pre zariadenie a iné vecné hodnoty prevádzkovateľa,
    • znemožnenia efektívnej práce s týmto zariadením.

    Bezpečnostné zariadenia, ktoré nie sú plne funkčné, je potrebné pred zapnutím zariadenia opraviť.

    Bezpečnostné zariadenia nikdy neobchádzajte ani nevyraďujte z prevádzky.

    Pred zapnutím zariadenia zabezpečte, že nikomu nehrozí nebezpečenstvo.

    Minimálne raz za týždeň skontrolujte, či sa na zariadení nevyskytujú zvonku rozpoznateľné škody a skontrolujte funkčnosť bezpečnostných zariadení.

    Fľašu s ochranným plynom vždy dobre upevnite, pričom pred prenášaním žeriavom sa musí najprv zložiť.

    Na základe vlastností (elektrická vodivosť, ochrana proti mrazu, kompatibilita s materiálmi, horľavosť...) je pre použitie v našich zariadeniach vhodné iba originálne chladiace médium od výrobcu.

    Používajte iba vhodné originálne chladiace médium od výrobcu.

    Originálne chladiace médium od výrobcu nemiešajte s inými chladiacimi médiami.

    K chladiacim zariadeniam pripájajte len systémové komponenty od výrobcu.

    Ak pri použití iných systémových komponentov alebo iných chladiacich médií dôjde k poškodeniam, výrobca za ne neručí a všetky záručné nároky zanikajú.

    Médium Cooling Liquid FCL 10/20 nie je zápalné. Chladiace médium založené na etanole je za určitých predpokladov zápalné. Chladiace médium prepravujte iba v uzatvorených originálnych nádobách a neuchovávajte ho v blízkosti zápalných zdrojov.

    Opotrebované chladiace médium riadne zlikvidujte podľa požiadaviek národných a medzinárodných predpisov. Kartu bezpečnostných údajov chladiaceho média dostanete vo svojom servisnom stredisku alebo získate prostredníctvom internetovej stránky výrobcu.

    Po ochladení zariadenia treba vždy pred začiatkom zvárania prekontrolovať stav chladiaceho média.

    1. Bezpečnostné predpisy

    Uvedenie do prevádzky, údržba a renovácia

    Pri dieloch z iných zdrojov nie je zaručené, že boli skonštruované a vyrobené primerane danému namáhaniu a bezpečnosti.

    • Používajte iba originálne náhradné diely a spotrebné diely (platí tiež pre normalizované diely).
    • Bez povolenia výrobcu nevykonávajte na zariadení žiadne zmeny, osádzania ani prestavby.
    • Ihneď vymeňte konštrukčné diely, ktoré nie sú v bezchybnom stave.
    • Pri objednávke uvádzajte presný názov a registračné číslo podľa zoznamu náhradných dielov, ako aj výrobné číslo svojho zariadenia.

    Skrutky krytu predstavujú spojenie ochranného vodiča pre uzemnenie dielov krytu.
    Vždy používajte originálne skrutky krytu v príslušnom počte s uvedeným uťahovacím momentom.

    1. Bezpečnostné predpisy

    Bezpečnostno-technická kontrola

    Výrobca odporúča nechať vykonať bezpečnostno-technickú kontrolu zariadenia najmenej každých 12 mesiacov.

    V priebehu toho istého intervalu 12 mesiacov odporúča výrobca kalibráciu zváracích systémov.

    Odporúča sa, aby poverený elektrikár vykonal bezpečnostno-technickú kontrolu:
    • po zmene,
    • po vstavbách alebo prestavbách,
    • po oprave, ošetrení a údržbe,
    • minimálne každých 12 mesiacov.

    V rámci bezpečnostno-technickej kontroly sa riaďte príslušnými národnými a medzinárodnými normami a smernicami.

    Bližšie informácie o bezpečnostno-technickej kontrole a kalibrácii získate vo vašom servisnom stredisku. Toto pracovisko vám na požiadanie poskytne aj potrebné podklady.

    1. Bezpečnostné predpisy

    Likvidácia

    Staré elektrické prístroje a elektronika sa musia zbierať oddelene a recyklovať ekologickým spôsobom v súlade s európskou smernicou a vnútroštátnymi právnymi predpismi. Použité zariadenia odovzdajte predajcovi alebo do miestneho, autorizovaného zberného a likvidačného systému. Odborná likvidácia starého zariadenia vyžaduje trvalo udržateľné opätovné využívanie zdrojov a zabraňuje negatívnemu vplyvu na zdravie a životné prostredie.

    Obalové materiály
    • zbierajte oddelene,
    • dodržiavajte lokálne platné predpisy,
    • zmenšite objem kartónu.
    1. Bezpečnostné predpisy

    Označenie bezpečnosti

    Zariadenia s označením CE spĺňajú základné požiadavky smernice pre nízke napätia a elektromagnetickú kompatibilitu (napríklad relevantné normy pre výrobky z radu noriem EN 60 974).

    Spoločnosť Fronius International GmbH vyhlasuje, že zariadenie zodpovedá smernici 2014/53/EÚ. Úplný text prehlásenia EÚ o zhode je k dispozícii na nasledujúcej internetovej adrese: http://www.fronius.com

    Zariadenia označené kontrolným znakom CSA spĺňajú požiadavky relevantných noriem pre Kanadu a USA.

    1. Bezpečnostné predpisy

    Bezpečnosť dát

    Za dátové zaistenie zmien oproti nastaveniam z výroby je zodpovedný používateľ. V prípade vymazaných osobných nastavení výrobca neručí.

    1. Bezpečnostné predpisy

    Autorské práva

    Autorské práva na tento návod na obsluhu zostávajú u výrobcu.

    Text a obrázky zodpovedajú technickému stavu v čase tlače, zmeny vyhradené.
    Za návrhy na zlepšenie a upozornenia na prípadné nezrovnalosti v návode na obsluhu budeme vďační.

    Všeobecné informácie

    Všeobecné informácie

    Koncepcia zariadenia

    Pri prúdovom zdroji TransSteel (TSt) 2200 ide o plne digitalizovaný prúdový zdroj s mikroprocesorovým riadením.

    Tento prúdový zdroj je určený na zváranie ocele a môže sa použiť na nasledujúce zváracie postupy:
    • zváranie MIG/MAG
    • zváranie obaľovanou elektródou
    • zváranie TIG s dotykovým zapaľovaním

    Centrálna riadiaca a regulačná jednotka prúdového zdroja je prepojená s digitálnym signálnym procesorom. Centrálna riadiaca a regulačná jednotka a signálny procesor riadia celkový zvárací proces.
    Počas zváracieho procesu sa priebežne merajú skutočné údaje a okamžite sa reaguje na zmeny. Regulačné algoritmy zabezpečujú zachovanie požadovaného predpísaného stavu.

    1. Všeobecné informácie

    Všeobecné informácie

    Koncepcia zariadenia

    Pri prúdovom zdroji TransSteel (TSt) 2200 ide o plne digitalizovaný prúdový zdroj s mikroprocesorovým riadením.

    Tento prúdový zdroj je určený na zváranie ocele a môže sa použiť na nasledujúce zváracie postupy:
    • zváranie MIG/MAG
    • zváranie obaľovanou elektródou
    • zváranie TIG s dotykovým zapaľovaním

    Centrálna riadiaca a regulačná jednotka prúdového zdroja je prepojená s digitálnym signálnym procesorom. Centrálna riadiaca a regulačná jednotka a signálny procesor riadia celkový zvárací proces.
    Počas zváracieho procesu sa priebežne merajú skutočné údaje a okamžite sa reaguje na zmeny. Regulačné algoritmy zabezpečujú zachovanie požadovaného predpísaného stavu.

    1. Všeobecné informácie
    2. Všeobecné informácie

    Koncepcia zariadenia

    Pri prúdovom zdroji TransSteel (TSt) 2200 ide o plne digitalizovaný prúdový zdroj s mikroprocesorovým riadením.

    Tento prúdový zdroj je určený na zváranie ocele a môže sa použiť na nasledujúce zváracie postupy:
    • zváranie MIG/MAG
    • zváranie obaľovanou elektródou
    • zváranie TIG s dotykovým zapaľovaním

    Centrálna riadiaca a regulačná jednotka prúdového zdroja je prepojená s digitálnym signálnym procesorom. Centrálna riadiaca a regulačná jednotka a signálny procesor riadia celkový zvárací proces.
    Počas zváracieho procesu sa priebežne merajú skutočné údaje a okamžite sa reaguje na zmeny. Regulačné algoritmy zabezpečujú zachovanie požadovaného predpísaného stavu.

    1. Všeobecné informácie
    2. Všeobecné informácie

    Funkcia „Ohraničenie výkonového limitu“

    Tento prúdový zdroj disponuje bezpečnostnou funkciou „Ohraničenie výkonového limitu“.

    Táto funkcia je k dispozícii iba pri zváracom postupe štandardného synergického zvárania MIG/MAG.

    Princíp funkcie:
    Aby sa zabránilo zhasnutiu elektrického oblúka pri zváraní na výkonovom limite prúdového zdroja, zníži prúdový zdroj v prípade potreby zvárací výkon. Znížené zváracie parametre sa na ovládacom paneli zobrazujú až do nasledujúceho začiatku zvárania/až do nasledujúcej zmeny zváracích parametrov.

    Výsledkom je:
    • presný zvárací proces,
    • vysoká reprodukovateľnosť všetkých výsledkov,
    • vynikajúce zváracie vlastnosti.

    Len čo je táto funkcia aktívna, na ovládacom paneli bliká zobrazenie pre parameter rýchlosť podávania drôtu.

    Blikanie zostane zachované až do nasledujúceho začiatku zvárania alebo do nasledujúcej zmeny zváracích parametrov.

    1. Všeobecné informácie
    2. Všeobecné informácie

    Oblasti použitia

    Zváranie MIG/MAG
    Zváranie TIG
    Zváranie obaľovanou elektródou
    1. Všeobecné informácie
    2. Všeobecné informácie

    Výstražné upozornenia na zariadení

    Na prúdovom zdroji sa nachádzajú výstražné upozornenia a bezpečnostné symboly. Tieto výstražné upozornenia a bezpečnostné symboly sa nesmú odstrániť ani pretrieť iným náterom. Upozornenia a symboly varujú pred nesprávnou obsluhou, z ktorej môžu vyplynúť vážne poranenia osôb a materiálne škody.

    Zváranie je nebezpečné. Aby sa práca so zariadením vykonávala v súlade s predpismi, musia sa splniť tieto základné požiadavky:
    • dostatočná kvalifikácia na zváranie,
    • vhodné ochranné vybavenie,
    • zdržiavanie sa nezúčastnených osôb v dostatočnej vzdialenosti od prúdového zdroja a zváracieho procesu.
    Uvedené funkcie použite až vtedy, keď si kompletne prečítate nasledujúce dokumenty a porozumiete im:
    • tento návod na obsluhu,
    • všetky návody na obsluhu systémových komponentov, najmä bezpečnostné predpisy.

    Staré prístroje nelikvidujte s komunálnym odpadom, ale zlikvidujte ich podľa bezpečnostných predpisov.

    Nepribližujte sa rukami, vlasmi, kusmi odevu ani nástrojmi k pohyblivým častiam, akými napr. sú:
    • ozubené kolesá
    • posuvové kladky
    • cievky drôtu a drôtové elektródy

    Nesiahajte do otáčajúcich sa ozubených kolies pohonu drôtu ani do otáčajúcich sa hnacích častí.

    Kryty a bočné časti sa smú otvárať/odstraňovať iba pri vykonávaní údržbových a opravárenských prác.

    1. Všeobecné informácie
    2. Všeobecné informácie

    Opis výstražných upozornení na zariadení

    Na niektorých verziách zariadenia sú umiestnené výstražné upozornenia.

    Usporiadanie symbolov sa môže líšiť.

    !
    Varovanie! Dávajte pozor!
    Symboly znázorňujú hroziace nebezpečenstvá.
    A
    Posuvové kladky môžu spôsobiť zranenie prstov.
    B
    Zvárací drôt a posuvové diely sú počas prevádzky pod zváracím napätím.
    Nedotýkajte sa ich rukami ani kovovými predmetmi!
    1.
    Zásah elektrickým prúdom môže byť smrteľný.
    1.1
    Noste suché, izolované rukavice. Nedotýkajte sa drôtovej elektródy holými rukami. Nenoste vlhké ani poškodené rukavice.
    1.2
    Na ochranu pred zásahom elektrickým prúdom použite podložku na odizolovanie od podlahy a pracovnej oblasti.
    1.3
    Pred prácami na zariadení treba toto zariadenie vypnúť a vytiahnuť sieťovú vidlicu alebo odpojiť prúdové napájanie.
    2.
    Vdýchnutie dymu zo zvárania môže poškodiť zdravie.
    2.1
    Hlavu držte mimo zóny tvorby dymu zo zvárania.
    2.2
    Na odstránenie dymu zo zvárania použite nútené vetranie alebo lokálne odsávanie.
    2.3
    Odstráňte dym zo zvárania pomocou ventilátora.
    3
    Iskry zo zvárania môžu spôsobiť výbuch alebo požiar.
    3.1
    Odstráňte horľavý materiál z blízkosti zváracieho procesu. Nezvárajte v blízkosti horľavých materiálov.
    3.2
    Iskry zo zvárania môžu spôsobiť požiar. Majte poruke hasiaci prístroj. Prípadne zabezpečte prítomnosť dozorujúcej osoby na obsluhu hasiaceho prístroja.
    3.3
    Nezvárajte sudy ani uzatvorené nádoby.
    4.
    Lúče elektrického oblúka môžu popáliť oči a spôsobiť zranenie pokožky.
    4.1
    Noste pokrývku hlavy a ochranné okuliare. Noste ochranu sluchu a golier košele si zapnite na gombík. Použite zváraciu helmu so správnym tónovaním. Celé telo si chráňte vhodným ochranným odevom.
    5.
    Pred prácami na zariadení alebo zváraním:
    absolvujte školenie o zariadení a prečítajte si pokyny!
    6.
    Nálepka s výstražnými pokynmi sa nesmie odstrániť ani premaľovať.
    *
    Objednávacie číslo výrobcu na nálepke

    Ovládacie prvky a prípojné miesta

    Ovládací panel

    Všeobecné informácie

    V dôsledku aktualizácií softvéru môžu byť na vašom zariadení dostupné funkcie, ktoré nie sú opísané v tomto návode na obsluhu, alebo opačne.
    Okrem toho sa môžu niektoré zo zobrazení nepatrne líšiť od ovládacích prvkov na vašom zariadení. Princíp činnosti týchto ovládacích prvkov je však identický.

    1. Ovládacie prvky a prípojné miesta

    Ovládací panel

    Všeobecné informácie

    V dôsledku aktualizácií softvéru môžu byť na vašom zariadení dostupné funkcie, ktoré nie sú opísané v tomto návode na obsluhu, alebo opačne.
    Okrem toho sa môžu niektoré zo zobrazení nepatrne líšiť od ovládacích prvkov na vašom zariadení. Princíp činnosti týchto ovládacích prvkov je však identický.

    1. Ovládacie prvky a prípojné miesta
    2. Ovládací panel

    Všeobecné informácie

    V dôsledku aktualizácií softvéru môžu byť na vašom zariadení dostupné funkcie, ktoré nie sú opísané v tomto návode na obsluhu, alebo opačne.
    Okrem toho sa môžu niektoré zo zobrazení nepatrne líšiť od ovládacích prvkov na vašom zariadení. Princíp činnosti týchto ovládacích prvkov je však identický.

    1. Ovládacie prvky a prípojné miesta
    2. Ovládací panel

    Bezpečnosť

    NEBEZPEČENSTVO!

    Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávneho ovládania a nesprávne vykonaných prác.

    Následkom môžu byť vážne poranenia osôb alebo poškodenia zariadenia.

    Prečítajte si tento dokument tak, aby ste mu porozumeli.

    Prečítajte si všetky návody na obsluhu systémových komponentov, najmä bezpečnostné predpisy, tak, aby ste im porozumeli.

    1. Ovládacie prvky a prípojné miesta
    2. Ovládací panel

    Ovládací panel

    (1)
    Zobrazenie bodového zvárania
    Zobrazenie bodové zváranie svieti, keď:
    • je zvolený prevádzkový režim bodové zváranie/intervalové zváranie
    • v ponuke Setup nie je parameter SPt (čas bodovania/interval zváracieho času) nastavený na možnosť VYP
    (2)
    Zobrazenie intervalového zvárania, 2-taktný režim
    Zobrazenie intervalového zvárania, 2-taktný režim svieti, keď:
    • je zvolený prevádzkový režim bodové zváranie/intervalové zváranie a
    • parameter SPb (čas prestávky bodovania/čas prestávky intervalu) je nastavený na hodnotu väčšiu ako 0 a
    • parameter Int (interval) je nastavený na 2T
    (3)
    Zobrazenie intervalového zvárania, 4-taktný režim
    Zobrazenie intervalového zvárania, 4-taktný režim svieti, keď:
    • je zvolený prevádzkový režim bodové zváranie/intervalové zváranie a
    • parameter SPb (čas prestávky bodovania/čas prestávky intervalu) je nastavený na hodnotu väčšiu ako 0 a
    • parameter Int (interval) je nastavený na 4T
    (4)
    Zobrazenie Hold
    Pri každom konci zvárania sa aktuálne skutočné hodnoty zváracieho prúdu a zváracieho napätia uložia do pamäte – svieti zobrazenie HOLD
    (5)
    Zobrazenie prechodového elektrického oblúka
    Medzi krátkym elektrickým oblúkom a sprchovým elektrickým oblúkom vzniká prechodový elektrický oblúk zaťažený rozstrekovaním. Ako upozornenie na tento kritický rozsah svieti zobrazenie prechodového elektrického oblúka
    (6)
    Tlačidlo výberu parametrov ľavé
    na výber nasledujúcich parametrov
    Ak je parameter zvolený, svieti príslušný symbol.
    Hrúbka plechu v mm alebo palcoch (synergický parameter)1
    Ak napríklad nie je známy zvárací prúd, ktorý sa má vybrať, stačí údaj o hrúbke plechu. Zadaním synergického parametra sa automaticky nastavia aj ostatné synergické parametre.
    Zvárací prúd v ampéroch (synergický parameter)1
    Pred začiatkom zvárania sa automaticky zobrazí orientačná hodnota, ktorá vychádza z naprogramovaných parametrov. Počas zvárania sa zobrazuje aktuálna skutočná hodnota.
    Rýchlosť podávania drôtu v m/min alebo ipm (synergický parameter)1

    1 Ak je zvolený niektorý z týchto parametrov, pri zváracom postupe štandardného synergického zvárania MIG/MAG sa na základe funkcie Synergic automaticky nastavia aj všetky ostatné synergické parametre.

    (7)
    Tlačidlo výberu parametrov pravé
    na výber nasledujúcich parametrov
    Ak je parameter zvolený, svieti príslušný symbol.
    Korekcia dĺžky elektrického oblúka
    na opravu dĺžky elektrického oblúka
    Zváracie napätie vo V (synergický parameter)1
    Pred začiatkom zvárania sa automaticky zobrazí orientačná hodnota, ktorá vychádza z naprogramovaných parametrov. Počas zvárania sa zobrazuje aktuálna skutočná hodnota.
    Dynamika
    na ovplyvnenie dynamiky skratu v momente prenosu kvapky
    -... tvrdší a stabilnejší elektrický oblúk
    0 … neutrálny elektrický oblúk
    +… mäkší elektrický oblúk bez rozstrekov
    Real Energy Input2
    na zobrazenie energie, ktorá sa použila na zváranie

    1 Ak je zvolený niektorý z týchto parametrov, pri zváracom postupe štandardného synergického zvárania MIG/MAG sa na základe funkcie Synergic automaticky nastavia aj všetky ostatné synergické parametre.

    2 Tento parameter je možné vybrať iba vtedy, keď je parameter EnE v ponuke Setup úrovne 2 nastavený na možnosť ZAP.
    Počas zvárania sa hodnota priebežne zvyšuje, v súlade s neustále sa zvyšujúcim energetickým výnosom.
    Až po ďalší začiatok zvárania alebo opätovné zapnutie prúdového zdroja zostáva konečná hodnota po konci zvárania uložená – svieti zobrazenie HOLD.

    (8)
    Tlačidlo kontroly plynu
    na nastavenie potrebného množstva plynu na redukčnom ventile/na naplnenie hadicového vedenia zváracieho horáka ochranným plynom
    Po stlačení tlačidla kontroly plynu prúdi ochranný plyn 30 sekúnd von. Opätovným stlačením sa operácia predčasne ukončí.
    (9)
    Nastavovacie koliesko vľavo
    na zmenu parametrov hrúbky plechu, zváracieho prúdu a rýchlosti podávania drôtu, ako aj na zmenu zváracích parametrov v ponuke Setup
    (10)
    Tlačidlo zavedenia drôtu
    na zavedenie drôtu bez plynu do hadicového vedenia zváracieho horáka
    Zatiaľ čo je tlačidlo stlačené, pracuje pohon drôtu rýchlosťou zavedenia drôtu
    (11)
    Nastavovacie koliesko vpravo
    na zmenu parametrov korekcie dĺžky elektrického oblúka, zváracieho napätia a dynamiky, ako aj na zmenu zváracích parametrov v ponuke Setup
    (12)
    Tlačidlo pre druh materiálu
    na výber použitého prídavného materiálu
    (13)
    Tlačidlo pamäte 1
    na uloženie EasyJobu
    (14)
    Tlačidlo prevádzkového režimu
    na výber prevádzkového režimu
       2 T = 2-taktný režim
       4 T = 4-taktný režim
       S 4 T = špeciálny 4-taktný režim
       bodové zváranie/intervalové zváranie
    (15)
    Tlačidlo pre priemer drôtu
    na výber použitého priemeru drôtu
    (16)
    Tlačidlo pamäte 2
    na uloženie EasyJobu
    (17)
    Tlačidlo zváracieho postupu 
    na výber zváracieho postupu
    MANUAL = štandardné ručné zváranie MIG/MAG
    SYNERGIC = štandardné synergické zváranie MIG/MAG
    STICK = zváranie obaľovanou elektródou
    TIG = zváranie TIG
    (18)
    Tlačidlo ochranného plynu
    na výber použitého ochranného plynu
    1. Ovládacie prvky a prípojné miesta
    2. Ovládací panel

    Blokovanie tlačidiel

    S cieľom zabrániť neúmyselným zmenám nastavenia na ovládacom paneli je možné aktivovať blokovanie tlačidiel. Pokiaľ je aktívne blokovanie tlačidiel:

    • nie je možné na ovládacom paneli vykonávať žiadne nastavenia,
    • je možné zobraziť nastavenia parametrov,
    • je možné prepínanie medzi EasyJobmi, ak bol EasyJob vybratý už pred aktivovaním blokovania tlačidiel.
    Aktivácia/deaktivácia blokovania tlačidiel:
    1

    Blokovanie tlačidiel je aktivované:
    Na displejoch sa zobrazí hlásenie „CLO | SEd“.

    Blokovanie tlačidiel je deaktivované:
    Na displejoch sa ukáže hlásenie „OP | En“.

    1. Ovládacie prvky a prípojné miesta

    Prípoje, spínače a mechanické komponenty

    Bezpečnosť

    NEBEZPEČENSTVO!

    Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávneho ovládania a nesprávne vykonaných prác.

    Následkom môžu byť vážne poranenia osôb alebo poškodenia zariadenia.

    Prečítajte si tento dokument tak, aby ste mu porozumeli.

    Prečítajte si všetky návody na obsluhu systémových komponentov, najmä bezpečnostné predpisy, tak, aby ste im porozumeli.

    1. Ovládacie prvky a prípojné miesta
    2. Prípoje, spínače a mechanické komponenty

    Bezpečnosť

    NEBEZPEČENSTVO!

    Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávneho ovládania a nesprávne vykonaných prác.

    Následkom môžu byť vážne poranenia osôb alebo poškodenia zariadenia.

    Prečítajte si tento dokument tak, aby ste mu porozumeli.

    Prečítajte si všetky návody na obsluhu systémových komponentov, najmä bezpečnostné predpisy, tak, aby ste im porozumeli.

    1. Ovládacie prvky a prípojné miesta
    2. Prípoje, spínače a mechanické komponenty

    Predná a zadná strana prúdového zdroja

    (1)
    Prípojka zváracieho horáka
    na upevnenie zváracieho horáka
    (2)
    (-) prúdová zásuvka s bajonetovým uzáverom
    slúži na:
    • pripojenie uzemňovacieho kábla alebo pólového meniča pri zváraní MIG/MAG (podľa drôtovej elektródy)
    • pripojenie kábla elektródy alebo uzemňovacieho kábla pri zváraní obaľovanou elektródou (v závislosti od typu elektródy)
    • pripojenie zváracieho horáka TIG
    (3)
    Prípojka TMC (TIG Multi Connector)
    na pripojenie zváracieho horáka TIG
    (4)
    (+) prúdová zásuvka s bajonetovým uzáverom
    slúži na:
    • pripojenie pólového meniča alebo uzemňovacieho kábla pri zváraní MIG/MAG (podľa drôtovej elektródy)
    • pripojenie kábla elektródy alebo uzemňovacieho kábla pri zváraní obaľovanou elektródou (v závislosti od typu elektródy)
    • pripojenie uzemňovacieho kábla pri zváraní TIG
    (5)
    Vzduchové otvory (otvory na prúdenie vzduchu)
    na chladenie zariadenia
    (6)
    Pólový menič
    na výber zváracieho napätia, ktoré je pripojené na zvárací horák MIG/MAG
    (7)
    Prípojka ochranného plynu MIG/MAG
    na zásobovanie prípojky zváracieho horáka (1) ochranným plynom
    (8)
    Sieťový spínač
    na zapnutie a vypnutie prúdového zdroja
    (9)
    Vzduchové otvory (otvory na prúdenie vzduchu)
    na chladenie zariadenia, za nimi sa nachádza vzduchový filter
    (10)
    Sieťový kábel s ťahovým odľahčením
    nie je namontovaný pri všetkých variantoch zariadení
    (11)
    Prípojka ochranného plynu TIG
    na zásobovanie (-) prúdovej zásuvky (2) ochranným plynom
    1. Ovládacie prvky a prípojné miesta
    2. Prípoje, spínače a mechanické komponenty

    Pohľad zboku

    (1)
    Uchytenie cievky drôtu D100 s brzdou
    na uchytenie normovaných cievok drôtu s priemerom max. 100 mm (3.94 in.)
    (2)
    Uchytenie cievky drôtu D200 s brzdou
    na uchytenie normalizovaných cievok drôtu až do priemeru max. 200 mm (7.87 in.) a s hmotnosťou max. 6,8 kg (14.99 lb.)
    (3)
    2-kladkový pohon

    Pred inštaláciou a uvedením do prevádzky

    Všeobecné informácie

    Bezpečnosť

    NEBEZPEČENSTVO!

    Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávnej obsluhy a nesprávne vykonaných prác.

    Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.

    Všetky práce a funkcie opísané v tomto dokumente smie vykonávať iba technicky vyškolený odborný personál.

    Prečítajte si celý dokument tak, aby ste mu porozumeli.

    Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy a dokumentáciu pre používateľa k tomuto zariadeniu a všetkým systémovým komponentom tak, aby ste im porozumeli.

    1. Pred inštaláciou a uvedením do prevádzky

    Všeobecné informácie

    Bezpečnosť

    NEBEZPEČENSTVO!

    Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávnej obsluhy a nesprávne vykonaných prác.

    Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.

    Všetky práce a funkcie opísané v tomto dokumente smie vykonávať iba technicky vyškolený odborný personál.

    Prečítajte si celý dokument tak, aby ste mu porozumeli.

    Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy a dokumentáciu pre používateľa k tomuto zariadeniu a všetkým systémovým komponentom tak, aby ste im porozumeli.

    1. Pred inštaláciou a uvedením do prevádzky
    2. Všeobecné informácie

    Bezpečnosť

    NEBEZPEČENSTVO!

    Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávnej obsluhy a nesprávne vykonaných prác.

    Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.

    Všetky práce a funkcie opísané v tomto dokumente smie vykonávať iba technicky vyškolený odborný personál.

    Prečítajte si celý dokument tak, aby ste mu porozumeli.

    Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy a dokumentáciu pre používateľa k tomuto zariadeniu a všetkým systémovým komponentom tak, aby ste im porozumeli.

    1. Pred inštaláciou a uvedením do prevádzky
    2. Všeobecné informácie

    Použitie podľa určenia

    Prúdový zdroj je určený výhradne na zváranie MIG/MAG, zváranie tyčovou elektródou a zváranie TIG.
    Každé iné použitie alebo použitie presahujúce tento rámec sa považuje za použitie v rozpore s určením.
    Za škody z toho vyplývajúce výrobca neručí.

    K použitiu podľa určenia takisto patrí:
    • dodržanie všetkých upozornení z návodu na obsluhu,
    • dodržiavanie inšpekčných prác a údržbových prác.
    1. Pred inštaláciou a uvedením do prevádzky
    2. Všeobecné informácie

    Pokyny na inštalovanie

    Zariadenie je odskúšané podľa stupňa krytia IP 23, to znamená:
    • zabezpečenie ochrany proti vniknutiu pevných cudzích telies väčších ako ø 12 mm (0,49 in),
    • zabezpečenie ochrany proti striekajúcej vode až do uhla 60° od kolmice.

    Toto zariadenie sa s ohľadom na stupeň krytia IP23 môže nainštalovať a prevádzkovať vo voľnom priestranstve.
    Treba vylúčiť bezprostredný účinok vlhkosti (napríklad vplyvom dažďa).

    NEBEZPEČENSTVO!

    Nebezpečenstvo preklopenia alebo padnutia zariadenia.

    Následkom môžu byť vážne poranenia osôb alebo materiálne škody.

    Zariadenie vždy stabilne postavte na rovný a pevný poklad.

    NEBEZPEČENSTVO!

    Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom v dôsledku elektricky vodivého prachu v zariadení.

    Následkom môžu byť vážne poranenia osôb alebo materiálne škody.

    Zariadenie prevádzkujte iba s nainštalovaným vzduchovým filtrom. Vzduchový filter je dôležité bezpečnostné zariadenie na dosiahnutie stupňa krytia IP23.

    Vetrací kanál predstavuje dôležité bezpečnostné zariadenie. Pri voľbe miesta inštalácie treba dbať na to, aby chladiaci vzduch mohol nerušene vchádzať a vychádzať cez vzduchové otvory na prednej a zadnej strane. Vzniknutý elektricky vodivý prach (napríklad pri brúsení) sa nesmie nasávať do zariadenia.

    1. Pred inštaláciou a uvedením do prevádzky
    2. Všeobecné informácie

    Sieťová prípojka

    Zariadenia sú dimenzované na sieťové napätie uvedené na výkonovom štítku. Ak vo vašom prevedení zariadenia nie je nainštalovaný sieťový kábel alebo sieťová zástrčka, musia byť tieto namontované v súlade s národnými normami. Istenie sieťového vedenia sa uvádza v technických údajoch.

    POZOR!

    Nebezpečenstvo v dôsledku nedostatočne dimenzovanej elektroinštalácie.

    Následkom môžu byť materiálne škody.

    Sieťové vedenie, ako aj jeho zaistenie musí byť dimenzované podľa dostupného prúdového napájania.
    Platia technické údaje na výkonovom štítku.

    1. Pred inštaláciou a uvedením do prevádzky

    Generátorový režim

    Potrebný výkon generátora

    Prúdový zdroj je vhodný pre generátorový režim.

    Na to, aby sa mohol stanoviť potrebný výkon generátora, sa vyžaduje maximálny zdanlivý výkon S1max prúdového zdroja.
    Maximálny zdanlivý výkon S1max prúdového zdroja sa vypočíta takto:
    S1max = I1max x U1

    I1max a U1 podľa výkonového štítka zariadení alebo technických údajov

    Potrebný zdanlivý výkon generátora SGEN sa vypočíta pomocou tohto vzorca:
    SGEN = S1max x 1,35

    Ak sa nezvára pri plnom výkone, môže sa použiť menší generátor.

    UPOZORNENIE!

    Zdanlivý výkon generátora SGEN nesmie byť menší ako maximálny zdanlivý výkon prúdového zdroja S1max !

    Pri prevádzke 1-fázových zariadení na 3-fázových generátoroch nezabudnite, že uvedený zdanlivý výkon generátora môže byť často k dispozícii ako celok prostredníctvom všetkých troch fáz generátora. V danom prípade si u výrobcu generátora zistite ďalšie informácie o výkone jednotlivých fáz generátora.

    UPOZORNENIE!

    Odovzdané napätie generátora nesmie v žiadnom prípade podísť ani prekročiť toleranciu sieťového napätia.

    Údaj o tolerancii sieťového napätia je uvedený v časti Technické údaje.

    1. Pred inštaláciou a uvedením do prevádzky
    2. Generátorový režim

    Potrebný výkon generátora

    Prúdový zdroj je vhodný pre generátorový režim.

    Na to, aby sa mohol stanoviť potrebný výkon generátora, sa vyžaduje maximálny zdanlivý výkon S1max prúdového zdroja.
    Maximálny zdanlivý výkon S1max prúdového zdroja sa vypočíta takto:
    S1max = I1max x U1

    I1max a U1 podľa výkonového štítka zariadení alebo technických údajov

    Potrebný zdanlivý výkon generátora SGEN sa vypočíta pomocou tohto vzorca:
    SGEN = S1max x 1,35

    Ak sa nezvára pri plnom výkone, môže sa použiť menší generátor.

    UPOZORNENIE!

    Zdanlivý výkon generátora SGEN nesmie byť menší ako maximálny zdanlivý výkon prúdového zdroja S1max !

    Pri prevádzke 1-fázových zariadení na 3-fázových generátoroch nezabudnite, že uvedený zdanlivý výkon generátora môže byť často k dispozícii ako celok prostredníctvom všetkých troch fáz generátora. V danom prípade si u výrobcu generátora zistite ďalšie informácie o výkone jednotlivých fáz generátora.

    UPOZORNENIE!

    Odovzdané napätie generátora nesmie v žiadnom prípade podísť ani prekročiť toleranciu sieťového napätia.

    Údaj o tolerancii sieťového napätia je uvedený v časti Technické údaje.

    1. Pred inštaláciou a uvedením do prevádzky

    Sieťové istenia

    Nastaviteľné sieťové istenia

    Sieťové istenie nastavené na prúdovom zdroji obmedzuje prúd, ktorý prúdový zdroj odoberá zo siete, a tým aj možný zvárací prúd. Zabráni sa tým okamžitému zareagovaniu poistkového automatu (napríklad v poistkovej skrinke).

    Podľa sieťového napätia a použitého poistkového automatu je na prúdovom zdroji možné vybrať požadované sieťové istenie.

    Nasledujúca tabuľka zobrazuje, pri ktorých sieťových napätiach a hodnotách istenia dôjde k obmedzeniu zváracieho prúdu.

    TSt 2200:

    Sieťové napätie
    Nastavenie pre danú krajinu
    Hodnota istenia prúdového zdroja

    Obmedzenie zváracieho prúdu

    230 V
    hod.
    10 A

     

    Zváranie MIG/MAG:
    max. 145 A; 110 A pri 100 %*
    Zváranie obaľovanou elektródou:
    max. 125 A; 90 A pri 100 %*
    Zváranie TIG:
    max. 180 A; 135 A pri 100 %*

    230 V
    hod.
    13 A

     

    Zváranie MIG/MAG:
    max. 170 A; 140 A pri 100 %*
    Zváranie obaľovanou elektródou:
    max. 150 A; 120 A pri 100 %*
    Zváranie TIG:
    max. 200 A; 160 A pri 100 %*

    230 V
    hod.
    16 A

     

    Zváranie MIG/MAG:
    max. 210 A; 150 A pri 100 %*
    Zváranie obaľovanou elektródou:
    max. 180 A; 130 A pri 100 %*
    Zváranie TIG:
    max. 230 A; 170 A pri 100 %*

    TSt 2200 MV:

    Sieťové napätie
    Nastavenie pre danú krajinu
    Hodnota istenia prúdového zdroja

    Obmedzenie zváracieho prúdu

    120 V
    hod.
    10 A

     

    Zváranie MIG/MAG:
    max. 100 A; 75 A pri 100 %*
    Zváranie obaľovanou elektródou:
    max. 85 A; 55 A pri 100 %*
    Zváranie TIG:
    max. 130 A; 95 A pri 100 %*

    120 V
    hod.
    13 A

     

    Zváranie MIG/MAG:
    max. 105 A; 80 A pri 100 %*
    Zváranie obaľovanou elektródou:
    max. 90 A; 70 A pri 100 %*
    Zváranie TIG:
    max. 135 A; 105 A pri 100 %*

    120 V
    US
    15 A

    Zváranie MIG/MAG:
    max. 105 A; 80 A pri 100 %*
    Zváranie obaľovanou elektródou:
    max. 90 A; 70 A pri 100 %*
    Zváranie TIG:
    max. 135 A; 105 A pri 100 %*

    120 V
    hod.
    16 A

     

    Zváranie MIG/MAG:
    max. 115 A; 105 A pri 100 %*
    Zváranie obaľovanou elektródou:
    max. 100 A; 85 A pri 100 %*
    Zváranie TIG:
    max. 140 A; 130 A pri 100 %*

    120 V
    US
    20 A

    Zváranie MIG/MAG:
    max. 135 A; 105 A pri 100 %*
    Zváranie obaľovanou elektródou:
    max. 110 A; 90 A pri 100 %*
    Zváranie TIG:
    max. 160 A; 130 A pri 100 %*

    230 V
    hod.
    10 A

     

    Zváranie MIG/MAG:
    max. 145 A; 110 A pri 100 %*
    Zváranie obaľovanou elektródou:
    max. 125 A; 90 A pri 100 %*
    Zváranie TIG:
    max. 180 A; 135 A pri 100 %*

    230 V
    hod.
    13 A

     

    Zváranie MIG/MAG:
    max. 170 A; 140 A pri 100 %*
    Zváranie obaľovanou elektródou:
    max. 150 A; 120 A pri 100 %*
    Zváranie TIG:
    max. 200 A; 160 A pri 100 %*

    230 V
    hod.
    16 A

     

    Zváranie MIG/MAG:
    max. 210 A; 150 A pri 100 %*
    Zváranie obaľovanou elektródou:
    max. 180 A; 130 A pri 100 %*
    Zváranie TIG:
    max. 230 A; 170 A pri 100 %*

    240 V
    US
    15 A

    Zváranie MIG/MAG:
    max. 210 A; 150 A pri 100 %*
    Zváranie obaľovanou elektródou:
    max. 180 A; 130 A pri 100 %*
    Zváranie TIG:
    max. 230 A; 170 A pri 100 %*

    Nastavenie 20 A je možné iba vtedy, keď:
    • sa pri nastavení pre danú krajinu vybralo „US“,
    • má prívod siete 20 A poistku,
    • je prúdový zdroj napájaný sieťovým napätím 120 V.

    *

    100 % údaje = časovo neobmedzené zváranie, bez prestávok na ochladenie.

    Údaje o zváracom prúde platia pri teplote okolia 40 °C (104 °F).

    Bezpečnostné vypnutie zabraňuje zareagovaniu poistkového automatu pri vyšších zváracích výkonoch. Bezpečnostné vypnutie určuje možný čas zvárania bez toho, aby došlo k zareagovaniu poistkového automatu. Ak pri prekročení vypočítaného zváracieho času dôjde k vypnutiu zváracieho prúdu, objaví sa zobrazenie servisného kódu „toF“. Okrem zobrazenia „toF“ sa odteraz spustí odpočítavanie ako časové zobrazenie zostávajúceho času čakania, kým nebude prúdový zdroj znovu pripravený na zváranie. Potom hlásenie zhasne a prúdový zdroj je znovu pripravený na prevádzku.

    V závislosti od nastavenej poistky obmedzuje vypnutie poistky maximálne prúdy príslušného vybratého procesu. Preto sa môže stať, že uložené pracovné body viac nie je možné zvárať, ak sa tieto uložili pred nastavením poistky.

    Ak sa napriek tomu s takýmto pracovným bodom bude zvárať, prúdový zdroj pracuje na hodnote limitu vybratej poistky – obmedzenie výkonu je aktívne. Pracovný bod by sa mal nanovo uložiť zodpovedajúc obmedzeniu prúdu.

    1. Pred inštaláciou a uvedením do prevádzky
    2. Sieťové istenia

    Nastaviteľné sieťové istenia

    Sieťové istenie nastavené na prúdovom zdroji obmedzuje prúd, ktorý prúdový zdroj odoberá zo siete, a tým aj možný zvárací prúd. Zabráni sa tým okamžitému zareagovaniu poistkového automatu (napríklad v poistkovej skrinke).

    Podľa sieťového napätia a použitého poistkového automatu je na prúdovom zdroji možné vybrať požadované sieťové istenie.

    Nasledujúca tabuľka zobrazuje, pri ktorých sieťových napätiach a hodnotách istenia dôjde k obmedzeniu zváracieho prúdu.

    TSt 2200:

    Sieťové napätie
    Nastavenie pre danú krajinu
    Hodnota istenia prúdového zdroja

    Obmedzenie zváracieho prúdu

    230 V
    hod.
    10 A

     

    Zváranie MIG/MAG:
    max. 145 A; 110 A pri 100 %*
    Zváranie obaľovanou elektródou:
    max. 125 A; 90 A pri 100 %*
    Zváranie TIG:
    max. 180 A; 135 A pri 100 %*

    230 V
    hod.
    13 A

     

    Zváranie MIG/MAG:
    max. 170 A; 140 A pri 100 %*
    Zváranie obaľovanou elektródou:
    max. 150 A; 120 A pri 100 %*
    Zváranie TIG:
    max. 200 A; 160 A pri 100 %*

    230 V
    hod.
    16 A

     

    Zváranie MIG/MAG:
    max. 210 A; 150 A pri 100 %*
    Zváranie obaľovanou elektródou:
    max. 180 A; 130 A pri 100 %*
    Zváranie TIG:
    max. 230 A; 170 A pri 100 %*

    TSt 2200 MV:

    Sieťové napätie
    Nastavenie pre danú krajinu
    Hodnota istenia prúdového zdroja

    Obmedzenie zváracieho prúdu

    120 V
    hod.
    10 A

     

    Zváranie MIG/MAG:
    max. 100 A; 75 A pri 100 %*
    Zváranie obaľovanou elektródou:
    max. 85 A; 55 A pri 100 %*
    Zváranie TIG:
    max. 130 A; 95 A pri 100 %*

    120 V
    hod.
    13 A

     

    Zváranie MIG/MAG:
    max. 105 A; 80 A pri 100 %*
    Zváranie obaľovanou elektródou:
    max. 90 A; 70 A pri 100 %*
    Zváranie TIG:
    max. 135 A; 105 A pri 100 %*

    120 V
    US
    15 A

    Zváranie MIG/MAG:
    max. 105 A; 80 A pri 100 %*
    Zváranie obaľovanou elektródou:
    max. 90 A; 70 A pri 100 %*
    Zváranie TIG:
    max. 135 A; 105 A pri 100 %*

    120 V
    hod.
    16 A

     

    Zváranie MIG/MAG:
    max. 115 A; 105 A pri 100 %*
    Zváranie obaľovanou elektródou:
    max. 100 A; 85 A pri 100 %*
    Zváranie TIG:
    max. 140 A; 130 A pri 100 %*

    120 V
    US
    20 A

    Zváranie MIG/MAG:
    max. 135 A; 105 A pri 100 %*
    Zváranie obaľovanou elektródou:
    max. 110 A; 90 A pri 100 %*
    Zváranie TIG:
    max. 160 A; 130 A pri 100 %*

    230 V
    hod.
    10 A

     

    Zváranie MIG/MAG:
    max. 145 A; 110 A pri 100 %*
    Zváranie obaľovanou elektródou:
    max. 125 A; 90 A pri 100 %*
    Zváranie TIG:
    max. 180 A; 135 A pri 100 %*

    230 V
    hod.
    13 A

     

    Zváranie MIG/MAG:
    max. 170 A; 140 A pri 100 %*
    Zváranie obaľovanou elektródou:
    max. 150 A; 120 A pri 100 %*
    Zváranie TIG:
    max. 200 A; 160 A pri 100 %*

    230 V
    hod.
    16 A

     

    Zváranie MIG/MAG:
    max. 210 A; 150 A pri 100 %*
    Zváranie obaľovanou elektródou:
    max. 180 A; 130 A pri 100 %*
    Zváranie TIG:
    max. 230 A; 170 A pri 100 %*

    240 V
    US
    15 A

    Zváranie MIG/MAG:
    max. 210 A; 150 A pri 100 %*
    Zváranie obaľovanou elektródou:
    max. 180 A; 130 A pri 100 %*
    Zváranie TIG:
    max. 230 A; 170 A pri 100 %*

    Nastavenie 20 A je možné iba vtedy, keď:
    • sa pri nastavení pre danú krajinu vybralo „US“,
    • má prívod siete 20 A poistku,
    • je prúdový zdroj napájaný sieťovým napätím 120 V.

    *

    100 % údaje = časovo neobmedzené zváranie, bez prestávok na ochladenie.

    Údaje o zváracom prúde platia pri teplote okolia 40 °C (104 °F).

    Bezpečnostné vypnutie zabraňuje zareagovaniu poistkového automatu pri vyšších zváracích výkonoch. Bezpečnostné vypnutie určuje možný čas zvárania bez toho, aby došlo k zareagovaniu poistkového automatu. Ak pri prekročení vypočítaného zváracieho času dôjde k vypnutiu zváracieho prúdu, objaví sa zobrazenie servisného kódu „toF“. Okrem zobrazenia „toF“ sa odteraz spustí odpočítavanie ako časové zobrazenie zostávajúceho času čakania, kým nebude prúdový zdroj znovu pripravený na zváranie. Potom hlásenie zhasne a prúdový zdroj je znovu pripravený na prevádzku.

    V závislosti od nastavenej poistky obmedzuje vypnutie poistky maximálne prúdy príslušného vybratého procesu. Preto sa môže stať, že uložené pracovné body viac nie je možné zvárať, ak sa tieto uložili pred nastavením poistky.

    Ak sa napriek tomu s takýmto pracovným bodom bude zvárať, prúdový zdroj pracuje na hodnote limitu vybratej poistky – obmedzenie výkonu je aktívne. Pracovný bod by sa mal nanovo uložiť zodpovedajúc obmedzeniu prúdu.

    1. Pred inštaláciou a uvedením do prevádzky

    Montáž nosného popruhu

    Montáž nosného popruhu na prúdový zdroj

    1
    2
    3
    4
    5
    6
    1. Pred inštaláciou a uvedením do prevádzky
    2. Montáž nosného popruhu

    Montáž nosného popruhu na prúdový zdroj

    1
    2
    3
    4
    5
    6

    MIG/MAG

    Uvedenie do prevádzky

    Pripojenie zváracieho horáka MIG/MAG

    1Zvárací horák pred pripojením na prúdový zdroj vybavte podľa návodu na obsluhu zváracieho horáka: Na telo zváracieho horáka namontujte spotrebné diely, namontujte bovden drôtu.
    2
    3Niekoľkými otočeniami naskrutkujte skrutku s ryhovanou hlavou (1), aby sa zvárací horák mohol ľahko zasunúť do prípojky zváracieho horáka.
    4
    5

    POZOR!

    Nebezpečenstvo spôsobené neúplne zasunutým zváracím horákom.

    Následkom môžu byť materiálne škody na zariadení.

    Uistite sa, že zvárací horák sa po zasunutí nachádza v správnej koncovej polohe.

    6

    POZOR!

    Nebezpečenstvo spôsobené nedostatočne priskrutkovaným horákom.

    Následkom môžu byť materiálne škody na zariadení.

    Zvárací horák vždy priskrutkujte predpísaným uťahovacím momentom.

    1. MIG/MAG

    Uvedenie do prevádzky

    Pripojenie zváracieho horáka MIG/MAG

    1Zvárací horák pred pripojením na prúdový zdroj vybavte podľa návodu na obsluhu zváracieho horáka: Na telo zváracieho horáka namontujte spotrebné diely, namontujte bovden drôtu.
    2
    3Niekoľkými otočeniami naskrutkujte skrutku s ryhovanou hlavou (1), aby sa zvárací horák mohol ľahko zasunúť do prípojky zváracieho horáka.
    4
    5

    POZOR!

    Nebezpečenstvo spôsobené neúplne zasunutým zváracím horákom.

    Následkom môžu byť materiálne škody na zariadení.

    Uistite sa, že zvárací horák sa po zasunutí nachádza v správnej koncovej polohe.

    6

    POZOR!

    Nebezpečenstvo spôsobené nedostatočne priskrutkovaným horákom.

    Následkom môžu byť materiálne škody na zariadení.

    Zvárací horák vždy priskrutkujte predpísaným uťahovacím momentom.

    1. MIG/MAG
    2. Uvedenie do prevádzky

    Pripojenie zváracieho horáka MIG/MAG

    1Zvárací horák pred pripojením na prúdový zdroj vybavte podľa návodu na obsluhu zváracieho horáka: Na telo zváracieho horáka namontujte spotrebné diely, namontujte bovden drôtu.
    2
    3Niekoľkými otočeniami naskrutkujte skrutku s ryhovanou hlavou (1), aby sa zvárací horák mohol ľahko zasunúť do prípojky zváracieho horáka.
    4
    5

    POZOR!

    Nebezpečenstvo spôsobené neúplne zasunutým zváracím horákom.

    Následkom môžu byť materiálne škody na zariadení.

    Uistite sa, že zvárací horák sa po zasunutí nachádza v správnej koncovej polohe.

    6

    POZOR!

    Nebezpečenstvo spôsobené nedostatočne priskrutkovaným horákom.

    Následkom môžu byť materiálne škody na zariadení.

    Zvárací horák vždy priskrutkujte predpísaným uťahovacím momentom.

    1. MIG/MAG
    2. Uvedenie do prevádzky

    Vloženie posuvových kladiek

    Posuvové kladky sa musia prispôsobiť zváranému priemeru drôtu, ale aj legovaniu drôtu, aby sa zaručilo optimálne prepravovanie drôtovej elektródy.

    1
    2
    3
    4
    1. MIG/MAG
    2. Uvedenie do prevádzky

    Nasadenie cievky drôtu D100

    1
    2
    1. MIG/MAG
    2. Uvedenie do prevádzky

    Nasadenie cievky drôtu D200

    1
    2
    3
    1. MIG/MAG
    2. Uvedenie do prevádzky

    Zavedenie drôtovej elektródy

    POZOR!

    Nebezpečenstvo v dôsledku pružného účinku navinutej drôtovej elektródy.

    Následkom môžu byť poranenia.

    Pri zasúvaní drôtovej elektródy pohonu drôtu pevne zadržte koniec drôtovej elektródy.

    1
    2
    3
    4
    Prítlak nastavte podľa nasledujúcich údajov
    • drôtová elektróda sa tak nebude deformovať a zároveň bude zaručená bezchybná preprava drôtu
    Orientačné hodnoty prítlaku pri použití hladkých posuvových kladiek:
    • oceľ = 3 – 4
    • CrNi = 3 – 4
    Orientačné hodnoty prítlaku pri použití ozubených posuvových kladiek:
    • plnené drôtové elektródy = 3
    • hliník = 1 – 3
    5
    6

    Pripojenie sieťového kábla k prúdovému zdroju je potrebné len pri prúdových zdrojoch Multivoltage.

    POZOR!

    Nebezpečenstvo v dôsledku neočakávane sa vysúvajúcej drôtovej elektródy pri zavádzaní drôtu.

    Následkom môžu byť poranenia.

    používajte vhodné ochranné okuliare,

    nemanipulujte so špičkou zváracieho horáka v blízkosti tváre ani tela,

    špičku zváracieho horáka nedržte nasmerovanú proti osobám,

    dbajte na to, aby sa drôtová elektróda nedotýkala elektricky vodivých ani uzemnených častí (napríklad krytu, ...).

    7
    8
    Priebeh zavedenia drôtu (stlačte tlačidlo zavedenia drôtu na ovládacom paneli):
    • Tlačidlo držte stlačené jednu sekundu (tlačidlo stlačte nakrátko): rýchlosť podávania drôtu zostáva počas prvej sekundy na 1 m/min (39,37 ipm)
    • Tlačidlo držte stlačené 2,5 sekundy: Po jednej sekunde sa rýchlosť podávača drôtu v priebehu nasledujúcej 1,5 sekundy zvyšuje.
    • Tlačidlo držte stlačené dlhšie ako 2,5 sekundy: Po celkovo 2,5 sekundách prebehne konštantná preprava drôtu zodpovedajúca rýchlosti posuvu drôtu nastavenej pre parameter Fdi.
    1. MIG/MAG
    2. Uvedenie do prevádzky

    Výber požadovaného nastavenia pre danú krajinu

    • Nastavenie pre danú krajinu definuje jednotku (cm + mm alebo palec), v ktorej sa budú zobrazovať nastavené zváracie parametre.
    • Nastavenie krajiny je možné zmeniť v ponuke Setup úrovne 2 (parameter SEt)
      • Opis parametra SEt s opisom nastavenia parametra SEt nájdete v časti Ponuka Setup – úroveň 2 od strany (→).
    1. MIG/MAG
    2. Uvedenie do prevádzky

    Pripojenie plynovej fľaše

    NEBEZPEČENSTVO!

    Nebezpečenstvo padajúcich plynových fliaš.

    Následkom môžu byť vážne poranenia osôb alebo poškodenia zariadenia.

    Fľaše s ochranným plynom postavte na stabilný rovný a pevný podklad.

    Plynové fľaše zaistite proti prevráteniu

    Dodržte bezpečnostné predpisy výrobcu plynovej fľaše.

    1
    2
    1. MIG/MAG
    2. Uvedenie do prevádzky

    Pripojenie pólového meniča a vytvorenie uzemňovacieho spojenia

    1

    UPOZORNENIE!

    Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávne pripojeného pólového meniča.

    Následkom môžu byť nesprávne zváracie vlastnosti.

    Pólový menič pripojte podľa používanej drôtovej elektródy. Informácia, či sa má s drôtovou elektródou zvárať na (+) alebo (-), sa nachádza na balení drôtovej elektródy

    2
    3
    1. MIG/MAG
    2. Uvedenie do prevádzky

    Správne uloženie hadicových vedení

    1. MIG/MAG

    Nastavenie brzdy uchytenia cievky drôtu

    Všeobecné informácie

    Uchytenie cievky drôtu D200:
    Pri prvom uvedení do prevádzky a po každej výmene cievky drôtu nastavte brzdu. Postupujte pritom podľa opisu v nasledujúcom odseku Nastavenie brzdy uchytenia cievky drôtu D200.

    Uchytenie cievky drôtu D100:
    Pri prvom uvedení do prevádzky a po každej výmene cievky drôtu nastavte brzdu. Postupujte pritom podľa opisu v nasledujúcom odseku Nastavenie brzdy uchytenia cievky drôtu D100.

    Po uvoľnení tlačidla horáka (koniec zvárania, zastavenie prepravy drôtu) nesmie cievka drôtu dobiehať.
    Ak tomu tak je, nastavte brzdu.

    1. MIG/MAG
    2. Nastavenie brzdy uchytenia cievky drôtu

    Všeobecné informácie

    Uchytenie cievky drôtu D200:
    Pri prvom uvedení do prevádzky a po každej výmene cievky drôtu nastavte brzdu. Postupujte pritom podľa opisu v nasledujúcom odseku Nastavenie brzdy uchytenia cievky drôtu D200.

    Uchytenie cievky drôtu D100:
    Pri prvom uvedení do prevádzky a po každej výmene cievky drôtu nastavte brzdu. Postupujte pritom podľa opisu v nasledujúcom odseku Nastavenie brzdy uchytenia cievky drôtu D100.

    Po uvoľnení tlačidla horáka (koniec zvárania, zastavenie prepravy drôtu) nesmie cievka drôtu dobiehať.
    Ak tomu tak je, nastavte brzdu.

    1. MIG/MAG
    2. Nastavenie brzdy uchytenia cievky drôtu

    Nastavenie brzdy uchytenia cievky drôtu D200

    POZOR!

    Nebezpečenstvo v dôsledku vysúvajúcej sa drôtovej elektródy a pohybujúcich sa dielov.

    Následkom môžu byť poranenia osôb alebo materiálne škody na zariadení.

    Pred začiatkom prác prepnite sieťový spínač prúdového zdroja do polohy – O – a odpojte prúdový zdroj od siete

    Všetky používané zariadenia a komponenty zaistite proti opätovnému zapnutiu.

    Nastavenie brzdy:
    1
    • Otočte brzdou doprava = brzdný účinok sa zvýši
    • Otočte brzdou doľava = brzdný účinok sa zníži
    1. MIG/MAG
    2. Nastavenie brzdy uchytenia cievky drôtu

    Nastavenie brzdy uchytenia cievky drôtu D100

    POZOR!

    Nebezpečenstvo v dôsledku vysúvajúcej sa drôtovej elektródy a pohybujúcich sa dielov.

    Následkom môžu byť poranenia osôb alebo materiálne škody na zariadení.

    Pred začiatkom prác prepnite sieťový spínač prúdového zdroja do polohy – O – a odpojte prúdový zdroj od siete

    Všetky používané zariadenia a komponenty zaistite proti opätovnému zapnutiu.

    Nastavenie brzdy:
    1Otočte skrutku s ryhovanou hlavou (1)
    • Skrutka s ryhovanou hlavou utiahnutá pevne = vysoký brzdný účinok
    • Skrutka s ryhovanou hlavou utiahnutá mierne = nízky brzdný účinok
    1. MIG/MAG

    Opis prevádzkových režimov MIG/MAG

    2-taktný režim

    Prevádzkový režim „2-taktný režim“ je vhodný na
    • stehovacie práce,
    • krátke zvarové spoje.
    2-taktný režim

    Vysvetlenie symbolov:

    Stlačte tlačidlo horáka
    Podržte stlačené tlačidlo horáka
    Uvoľnite tlačidlo horáka

    Použité skratky:

    GPr
    Čas predfuku plynu
    I
    Zvárací prúd
    GPo
    Čas doprúdenia plynu
    1. MIG/MAG
    2. Opis prevádzkových režimov MIG/MAG

    2-taktný režim

    Prevádzkový režim „2-taktný režim“ je vhodný na
    • stehovacie práce,
    • krátke zvarové spoje.
    2-taktný režim

    Vysvetlenie symbolov:

    Stlačte tlačidlo horáka
    Podržte stlačené tlačidlo horáka
    Uvoľnite tlačidlo horáka

    Použité skratky:

    GPr
    Čas predfuku plynu
    I
    Zvárací prúd
    GPo
    Čas doprúdenia plynu
    1. MIG/MAG
    2. Opis prevádzkových režimov MIG/MAG

    4-taktný režim

    Prevádzkový režim „4-taktný režim“ je vhodný na dlhšie zvarové spoje.

    4-taktný režim

    Vysvetlenie symbolov:

    Stlačte tlačidlo horáka
    Uvoľnite tlačidlo horáka

    Použité skratky:

    GPr
    Čas predfuku plynu
    I
    Zvárací prúd
    GPo
    Čas doprúdenia plynu
    1. MIG/MAG
    2. Opis prevádzkových režimov MIG/MAG

    Špeciálny 4-taktný režim

    Prevádzkový režim „špeciálny 4-taktný režim“ sa hodí najmä na zváranie vo vyššom rozsahu výkonu. V špeciálnom 4-taktnom režime štartuje elektrický oblúk s nízkym výkonom, čo má za následok jednoduchšiu stabilizáciu elektrického oblúka.

    Špeciálny 4-taktný režim

    Vysvetlenie symbolov:

    Stlačte tlačidlo horáka
    Podržte stlačené tlačidlo horáka
    Uvoľnite tlačidlo horáka

    Použité skratky:

    GPr
    Čas predfuku plynu
    I-S
    Štartovací prúd
    SL
    Slope: plynulé zvýšenie/zníženie zváracieho prúdu
    I
    Hlavný prúd
    I-E
    Koncový prúd
    GPo
    Čas doprúdenia plynu
    1. MIG/MAG
    2. Opis prevádzkových režimov MIG/MAG

    Bodové zváranie

    Prevádzkový režim „Bodové zváranie“ je vhodný pre zvarové spoje na prekrytých plechoch.

    Bodové zváranie

    Vysvetlenie symbolov:

    Stlačte tlačidlo horáka
    Uvoľnite tlačidlo horáka

    Použité skratky:

    GPr
    Čas predfuku plynu
    I
    Zvárací prúd
    SPt
    Čas bodovania/interval zváracieho času
    GPo
    Čas doprúdenia plynu
    1. MIG/MAG
    2. Opis prevádzkových režimov MIG/MAG

    Intervalové zváranie, 2-taktný režim

    Prevádzkový režim „Intervalové zváranie, 2-taktný režim“ je vhodný pre krátke zvarové spoje na tenkých plechoch, aby sa zabránilo prepadnutiu základného materiálu.

    Intervalové zváranie, 2-taktný režim

    Vysvetlenie symbolov:

    Stlačte tlačidlo horáka
    Podržte stlačené tlačidlo horáka
    Uvoľnite tlačidlo horáka

    Použité skratky:

    GPr
    Čas predfuku plynu
    I
    Zvárací prúd
    SPt
    Čas bodovania/interval zváracieho času
    SPb
    Interval času prestávky
    GPo
    Čas doprúdenia plynu
    1. MIG/MAG
    2. Opis prevádzkových režimov MIG/MAG

    Intervalové zváranie, 4-taktný režim

    Prevádzkový režim „Intervalové zváranie, 4-taktný režim“ je vhodný na dlhšie zvarové spoje na tenkých plechoch, aby sa zabránilo prepadnutiu základného materiálu.

    Intervalové zváranie, 4-taktný režim

    Vysvetlenie symbolov:

    Stlačte tlačidlo horáka
    Uvoľnite tlačidlo horáka

    Použité skratky:

    GPr
    Čas predfuku plynu
    I
    Zvárací prúd
    SPt
    Čas bodovania/interval zváracieho času
    SPb
    Interval času prestávky
    GPo
    Čas doprúdenia plynu
    1. MIG/MAG

    Štandardné ručné zváranie MIG/MAG

    Všeobecne

    Zvárací postup štandardné ručné zváranie MIG/MAG je zváracím postupom MIG/MAG bez funkcie Synergic.
    Zmena určitého parametra nemá za následok automatické prispôsobenie ostatných parametrov – všetky zmeniteľné parametre sa musia nastaviť jednotlivo.

    1. MIG/MAG
    2. Štandardné ručné zváranie MIG/MAG

    Všeobecne

    Zvárací postup štandardné ručné zváranie MIG/MAG je zváracím postupom MIG/MAG bez funkcie Synergic.
    Zmena určitého parametra nemá za následok automatické prispôsobenie ostatných parametrov – všetky zmeniteľné parametre sa musia nastaviť jednotlivo.

    1. MIG/MAG
    2. Štandardné ručné zváranie MIG/MAG

    Nastaviteľné zváracie parametre:

    Pri ručnom zváraní MIG/MAG sú k dispozícii nasledujúce parametre:

       rýchlosť podávania drôtu
       zváracie napätie
       dynamika – na ovplyvnenie dynamiky skratu v momente prenosu kvapky
    1. MIG/MAG
    2. Štandardné ručné zváranie MIG/MAG

    Štandardné ručné zváranie MIG/MAG

    1Stlačením tlačidla zváracieho postupu vyberte zváranie MANUAL
    2Stlačte tlačidlo prevádzkového režimu
    a vyberte požadovaný prevádzkový režim MIG/MAG:
       2-taktný režim
       4-taktný režim
       bodové zváranie/intervalové zváranie
    3Zvoľte a nastavte parameter rýchlosť podávania drôtu
      
    4Zvoľte a nastavte parameter zváracieho napätia
      

    Všetky požadované hodnoty parametrov ostanú uložené v pamäti až do nasledujúcej zmeny. Platí to aj vtedy, ak sa prúdový zdroj medzičasom vypol a znova zapol.

    5Uistite sa, že sa vytvorilo uzemňovacie spojenie
    6Zaistite, aby bolo vytvorené zásobovanie ochranným plynom
    • Prúdový zdroj je pripravený na zváranie
    1. MIG/MAG
    2. Štandardné ručné zváranie MIG/MAG

    Korekcie vo zváracom režime

    Parametrom Dynamika je možné optimalizovať výsledok zvárania.

    Parameter Dynamika slúži na ovplyvnenie dynamiky skratu v momente prechodu kvapky:

    -
    = tvrdý a stabilný elektrický oblúk
    0
    = neutrálny elektrický oblúk
    +
    = mäkší elektrický oblúk bez rozstrekov
    1. MIG/MAG

    Štandardné synergické zváranie MIG/MAG

    Štandardné synergické zváranie MIG/MAG

    1Stlačením tlačidla zváracieho postupu vyberte zváranie SYNERGIC
    2Stlačte tlačidlo prevádzkového režimu
    a vyberte požadovaný prevádzkový režim MIG/MAG:
       2-taktný režim
       4-taktný režim
       S 4 T – špeciálny 4-taktný režim
       bodové zváranie/intervalové zváranie
    Parametre, ktoré sa nastavili na systémovom komponente (diaľkové ovládanie, ...), sa za určitých okolností nedajú meniť na ovládacom paneli prúdového zdroja.
    3Pomocou tlačidla druhu materiálu vyberte použitý prídavný materiál
    4Pomocou tlačidla priemeru drôtu vyberte priemer drôtovej elektródy
    5Pomocou tlačidla ochranného plynu vyberte použitý ochranný plyn
    6Pomocou tlačidla výberu parametrov vyberte
    a nastavte požadované zváracie parametre, ktorými sa má vopred zadať zvárací výkon:
       hrúbka plechu
       zvárací prúd
       rýchlosť podávania drôtu
       zváracie napätie
    7Nastavte zváracie parametre

    Všetky požadované hodnoty parametrov ostanú uložené v pamäti až do nasledujúcej zmeny. Platí to aj vtedy, ak sa prúdový zdroj medzičasom vypol a znova zapol.

    8Uistite sa, že sa vytvorilo uzemňovacie spojenie
    9Zaistite, aby bolo vytvorené zásobovanie ochranným plynom.
    • Prúdový zdroj je pripravený na zváranie
    1. MIG/MAG
    2. Štandardné synergické zváranie MIG/MAG

    Štandardné synergické zváranie MIG/MAG

    1Stlačením tlačidla zváracieho postupu vyberte zváranie SYNERGIC
    2Stlačte tlačidlo prevádzkového režimu
    a vyberte požadovaný prevádzkový režim MIG/MAG:
       2-taktný režim
       4-taktný režim
       S 4 T – špeciálny 4-taktný režim
       bodové zváranie/intervalové zváranie
    Parametre, ktoré sa nastavili na systémovom komponente (diaľkové ovládanie, ...), sa za určitých okolností nedajú meniť na ovládacom paneli prúdového zdroja.
    3Pomocou tlačidla druhu materiálu vyberte použitý prídavný materiál
    4Pomocou tlačidla priemeru drôtu vyberte priemer drôtovej elektródy
    5Pomocou tlačidla ochranného plynu vyberte použitý ochranný plyn
    6Pomocou tlačidla výberu parametrov vyberte
    a nastavte požadované zváracie parametre, ktorými sa má vopred zadať zvárací výkon:
       hrúbka plechu
       zvárací prúd
       rýchlosť podávania drôtu
       zváracie napätie
    7Nastavte zváracie parametre

    Všetky požadované hodnoty parametrov ostanú uložené v pamäti až do nasledujúcej zmeny. Platí to aj vtedy, ak sa prúdový zdroj medzičasom vypol a znova zapol.

    8Uistite sa, že sa vytvorilo uzemňovacie spojenie
    9Zaistite, aby bolo vytvorené zásobovanie ochranným plynom.
    • Prúdový zdroj je pripravený na zváranie
    1. MIG/MAG
    2. Štandardné synergické zváranie MIG/MAG

    Korekcie vo zváracom režime

    Parametrami Korekcia dĺžky elektrického oblúka a Dynamika je dodatočne možné optimalizovať výsledok zvárania.

     Korekcia dĺžky elektrického oblúka:

    -
    = kratší elektrický oblúk, zníženie zváracieho napätia
    0
    = neutrálny elektrický oblúk
    +
    = dlhší elektrický oblúk, zvýšenie zváracieho napätia

     Dynamika:
    na ovplyvnenie dynamiky skratu v momente prenosu kvapky

    -
    = tvrdý a stabilný elektrický oblúk
    0
    = neutrálny elektrický oblúk
    +
    = mäkší elektrický oblúk bez rozstrekov
    1. MIG/MAG

    Bodové zváranie a intervalové zváranie

    Všeobecné informácie

    Prevádzkové režimy bodové zváranie a intervalové zváranie sú zváracie procesy MIG/MAG.

    Bodové zváranie sa pri jednostranne prístupných zvarových spojoch používa pri prekrytých plechoch.

    Intervalové zváranie sa používa v oblasti tenkých plechov.
    Keďže podávanie drôtovej elektródy nie je nepretržité, tavný kúpeľ môže počas prestávok intervalu vychladnúť. Miestnemu prehriatiu a následnému prepáleniu základného materiálu sa dá do značnej miery zabrániť.

    1. MIG/MAG
    2. Bodové zváranie a intervalové zváranie

    Všeobecné informácie

    Prevádzkové režimy bodové zváranie a intervalové zváranie sú zváracie procesy MIG/MAG.

    Bodové zváranie sa pri jednostranne prístupných zvarových spojoch používa pri prekrytých plechoch.

    Intervalové zváranie sa používa v oblasti tenkých plechov.
    Keďže podávanie drôtovej elektródy nie je nepretržité, tavný kúpeľ môže počas prestávok intervalu vychladnúť. Miestnemu prehriatiu a následnému prepáleniu základného materiálu sa dá do značnej miery zabrániť.

    1. MIG/MAG
    2. Bodové zváranie a intervalové zváranie

    Bodové zváranie

    1Stlačením tlačidla zváracieho postupu vyberte zvárací postup MANUAL alebo SYNERGIC
    2Stlačte tlačidlo prevádzkového režimu
    a vyberte prevádzkový režim bodové zváranie/intervalové zváranie
      
    3V ponuke Setup nastavte parameter SPt (čas bodovania/interval zváracieho času) na požadovanú hodnotu
    4V závislosti od zváracieho postupu (MANUAL alebo SYNERGIC) nastavte požadované zváracie parametre
    5Uistite sa, že sa vytvorilo uzemňovacie spojenie
    6Zaistite, aby bolo vytvorené zásobovanie ochranným plynom.
    • Prúdový zdroj je pripravený na zváranie
    1. MIG/MAG
    2. Bodové zváranie a intervalové zváranie

    Intervalové zváranie

    1Stlačením tlačidla zváracieho postupu vyberte zvárací postup MANUAL alebo SYNERGIC
    2Stlačte tlačidlo prevádzkového režimu
    a vyberte prevádzkový režim bodové zváranie/intervalové zváranie
      
    3V ponuke Setup nastavte parameter SPt (čas bodovania/interval zváracieho času) na požadovanú hodnotu
    4V ponuke Setup nastavte parameter SPb (čas prestávky bodovania/prestávky intervalu) na požadovanú hodnotu
    5V ponuke Setup nastavte parameter Int (interval) na požadovanú hodnotu
    6V závislosti od zváracieho postupu (MANUAL alebo SYNERGIC) nastavte požadované zváracie parametre
    7Uistite sa, že sa vytvorilo uzemňovacie spojenie
    8Zaistite, aby bolo vytvorené zásobovanie ochranným plynom.
    • Prúdový zdroj je pripravený na zváranie

    TIG

    Uvedenie do prevádzky

    Uvedenie do prevádzky

    1
    2
    3
    4
    5
    6

    Pripojenie sieťového kábla k prúdovému zdroju je potrebné len pri prúdových zdrojoch Multivoltage.

    7

    POZOR!

    Nebezpečenstvo v dôsledku nechceného spustenia zváracieho procesu.

    Následkom môžu byť poranenia osôb alebo materiálne škody na zariadení.

    Hneď ako je prúdový zdroj zapnutý, zaistite, aby sa volfrámová elektróda svojvoľne alebo nekontrolovane nedotkla elektricky vodivých alebo uzemnených častí (napr. krytu atď.).

    1. TIG

    Uvedenie do prevádzky

    Uvedenie do prevádzky

    1
    2
    3
    4
    5
    6

    Pripojenie sieťového kábla k prúdovému zdroju je potrebné len pri prúdových zdrojoch Multivoltage.

    7

    POZOR!

    Nebezpečenstvo v dôsledku nechceného spustenia zváracieho procesu.

    Následkom môžu byť poranenia osôb alebo materiálne škody na zariadení.

    Hneď ako je prúdový zdroj zapnutý, zaistite, aby sa volfrámová elektróda svojvoľne alebo nekontrolovane nedotkla elektricky vodivých alebo uzemnených častí (napr. krytu atď.).

    1. TIG
    2. Uvedenie do prevádzky

    Uvedenie do prevádzky

    1
    2
    3
    4
    5
    6

    Pripojenie sieťového kábla k prúdovému zdroju je potrebné len pri prúdových zdrojoch Multivoltage.

    7

    POZOR!

    Nebezpečenstvo v dôsledku nechceného spustenia zváracieho procesu.

    Následkom môžu byť poranenia osôb alebo materiálne škody na zariadení.

    Hneď ako je prúdový zdroj zapnutý, zaistite, aby sa volfrámová elektróda svojvoľne alebo nekontrolovane nedotkla elektricky vodivých alebo uzemnených častí (napr. krytu atď.).

    1. TIG
    2. Uvedenie do prevádzky

    Zváranie TIG

    1Stlačením tlačidla zváracieho postupu vyberte zvárací postup TIG
    2 Nastavte požadovaný zvárací prúd
    Pri použití zváracieho horáka s tlačidlom horáka a TMC konektorom (s výrobným nastavením 2-taktný režim):
    3Plynovú dýzu nasaďte na miesto zapaľovania tak, aby medzi volfrámovou elektródou a zvarencom zostával odstup približne 2 až 3 mm (0,078 až 0,118 in)
    4Zvárací horák pomaly napriamujte, až kým sa volfrámová elektróda nedotkne zvarenca.
    5Potiahnite tlačidlo horáka dozadu a podržte ho v tejto polohe.
    - Ochranný plyn prúdi
    6Zvárací horák nadvihnite a natočte do normálnej polohy.
    - Elektrický oblúk horí.
    7Zvárajte.
    1. TIG
    2. Uvedenie do prevádzky

    Výber požadovaného nastavenia pre danú krajinu

    • Nastavenie pre danú krajinu definuje jednotku (cm + mm alebo palec), v ktorej sa budú zobrazovať nastavené zváracie parametre.
    • Nastavenie krajiny je možné zmeniť v ponuke Setup úrovne 2 (parameter SEt)
      • Opis parametra SEt s opisom nastavenia parametra SEt nájdete v časti Ponuka Setup – úroveň 2 od strany (→).
    1. TIG
    2. Uvedenie do prevádzky

    Správne uloženie hadicových vedení

    1. TIG

    Opis prevádzkových režimov TIG

    2-taktný režim

    Zváranie v 2-taktnom režime:
    1Volfrámovú elektródu nasaďte na zvarenec, potom tlačidlo horáka potiahnite dozadu a podržte => ochranný plyn prúdi
    2Nadvihnite volfrámovú elektródu => elektrický oblúk horí
    3Uvoľnite tlačidlo horáka => koniec zvárania

    Vysvetlenie symbolov:

    tlačidlo horáka potiahnite dozadu a podržte
    uvoľnite tlačidlo horáka smerom dopredu

    Použité skratky:

    GPo
    Čas doprúdenia plynu
    tup
    Fáza UpSlope: plynulé zvýšenie zváracieho prúdu
    Trvanie: 0,5 sekundy
    tdown
    Fáza Down Slope: plynulé zníženie zváracieho prúdu
    Trvanie: 0,5 sekundy
    1. TIG
    2. Opis prevádzkových režimov TIG

    2-taktný režim

    Zváranie v 2-taktnom režime:
    1Volfrámovú elektródu nasaďte na zvarenec, potom tlačidlo horáka potiahnite dozadu a podržte => ochranný plyn prúdi
    2Nadvihnite volfrámovú elektródu => elektrický oblúk horí
    3Uvoľnite tlačidlo horáka => koniec zvárania

    Vysvetlenie symbolov:

    tlačidlo horáka potiahnite dozadu a podržte
    uvoľnite tlačidlo horáka smerom dopredu

    Použité skratky:

    GPo
    Čas doprúdenia plynu
    tup
    Fáza UpSlope: plynulé zvýšenie zváracieho prúdu
    Trvanie: 0,5 sekundy
    tdown
    Fáza Down Slope: plynulé zníženie zváracieho prúdu
    Trvanie: 0,5 sekundy
    1. TIG
    2. Opis prevádzkových režimov TIG

    4-taktný režim

    4-taktný režim s prechodným znížením I-2

    Pri prechodnom znížení zvárač pomocou tlačidla horáka počas fázy hlavného prúdu zníži zvárací prúd na nastavený znížený prúd I-2 .

    Zváranie v 4-taktnom režime:
    1Volfrámovú elektródu nasaďte na zvarenec, potom tlačidlo horáka potiahnite dozadu a podržte => ochranný plyn prúdi
    2Nadvihnite volfrámovú elektródu => štart zvárania štartovacím prúdom I-S
    3Uvoľnite tlačidlo horáka => zváranie hlavným prúdom I-1
    4Tlačidlo horáka potlačte dopredu a podržte => aktivovanie prechodného zníženia so zníženým prúdom I-2
    5Uvoľnite tlačidlo horáka => zváranie hlavným prúdom I-1.
    6Tlačidlo horáka potiahnite dozadu a podržte => zníženie na koncový prúd I-E.
    7Uvoľnite tlačidlo horáka => koniec zvárania.

    Vysvetlenie symbolov:

    Potiahnite tlačidlo horáka dozadu a podržte ho v tejto polohe.
    Uvoľnite tlačidlo horáka smerom dopredu.
    Potiahnite tlačidlo horáka dozadu a podržte ho v tejto polohe.
    Uvoľnite tlačidlo horáka smerom dopredu.

    Použité skratky:

    GPo
    Trvanie doprúdenia plynu
    I-S
    Fáza štartovacieho prúdu: opatrné ohrievanie nízkym zváracím prúdom, aby sa správne polohoval prídavný materiál
    I-1
    Fáza hlavného prúdu (fáza zváracieho prúdu): rovnomerné vnášanie tepla do základného materiálu vyhriateho predtým vneseným teplom
    I-E
    Fáza koncového prúdu: na zabránenie trhlinám alebo dutinám koncového krátera
    I-2
    Fáza zníženého prúdu: prechodné zníženie zváracieho prúdu na zabránenie lokálnemu prehriatiu základného materiálu
    tS:
    doba štartovacieho prúdu
    tup
    Fáza UpSlope: plynulé zvýšenie zváracieho prúdu
    Trvanie: 0,5 sekundy
    tE:
    Doba koncového prúdu
    tdown
    Fáza Down Slope: plynulé zníženie zváracieho prúdu
    Trvanie: 0,5 sekundy
    1. TIG

    Pulzné zváranie

    Možnosti použitia

    Pulzné zváranie je zváranie pulzujúcim zváracím prúdom. Používa sa na zváranie oceľových rúr v nútenej polohe alebo na zváranie tenkých plechov.

    Pri týchto použitiach nemusí byť zvárací prúd nastavený na začiatku procesu zvárania vždy výhodný pre celú operáciu zvárania:
    • pri príliš nízkej intenzite prúdu nebude základný materiál dostatočne natavený,
    • pri prehrievaní hrozí nebezpečenstvo, že tekutý tavný kúpeľ odkvapne.
    1. TIG
    2. Pulzné zváranie

    Možnosti použitia

    Pulzné zváranie je zváranie pulzujúcim zváracím prúdom. Používa sa na zváranie oceľových rúr v nútenej polohe alebo na zváranie tenkých plechov.

    Pri týchto použitiach nemusí byť zvárací prúd nastavený na začiatku procesu zvárania vždy výhodný pre celú operáciu zvárania:
    • pri príliš nízkej intenzite prúdu nebude základný materiál dostatočne natavený,
    • pri prehrievaní hrozí nebezpečenstvo, že tekutý tavný kúpeľ odkvapne.
    1. TIG
    2. Pulzné zváranie

    Princíp činnosti

    • Nižší základný prúd I-G po strmom stúpaní dosiahne výrazne vyšší impulzný prúd I-P a po nastavenom čase Duty cycle dcY znova klesne na základný prúd I-G.
    • Pritom vzniká stredná hodnota prúdu, ktorá je nižšia ako nastavený impulzný prúd I-P.
    • Pri pulznom zváraní sa malé úseky zváraného miesta rýchlo natavia a ihneď rýchlo stuhnú.

    Prúdový zdroj reguluje parameter Duty-Cycle dcY a základný prúd I-G v súlade s nastaveným impulzným prúdom (zváracím prúdom) a nastavenou frekvenciou impulzov.

    Priebeh zváracieho prúdu

    Nastaviteľné parametre:

    I-S
    Štartovací prúd
    I-E
    Koncový prúd
    F-P
    Frekvencia impulzov (1/F-P = odstup v čase medzi dvoma impulzmi)
    I-P
    Impulzný prúd = (nastavený zvárací prúd)

    Nenastaviteľné parametre:

    tup
    UpSlope
    tdown
    Down Slope
    dcY
    Duty-Cycle
    I-G
    Základný prúd
    1. TIG
    2. Pulzné zváranie

    Aktivovanie pulzného zvárania

    1 Nastavte hodnotu pre parameter nastavenia Setup F-P (frekvencia impulzov)
    • Rozsah nastavenia: 1 – 990 Hz

    Opis parametrov nájdete v odseku Parametre pre zváranie TIG od strany (→).

    Tyčová elektróda

    Uvedenie do prevádzky

    Príprava

    1

    Informácia o tom, či sa má tyčovou elektródou zvárať na (+) alebo (-), sa nachádza na balení tyčovej elektródy.

    2
    3
    4

    Pripojenie sieťového kábla k prúdovému zdroju je potrebné len pri prúdových zdrojoch Multivoltage.

    5

    POZOR!

    Nebezpečenstvo v dôsledku nechceného spustenia zváracieho procesu.

    Následkom môžu byť poranenia osôb alebo materiálne škody na zariadení.

    Hneď ako je prúdový zdroj zapnutý, zaistite, aby sa tyčová elektróda svojvoľne nedotkla elektricky vodivých alebo uzemnených častí (napr. krytu atď.).

    1. Tyčová elektróda

    Uvedenie do prevádzky

    Príprava

    1

    Informácia o tom, či sa má tyčovou elektródou zvárať na (+) alebo (-), sa nachádza na balení tyčovej elektródy.

    2
    3
    4

    Pripojenie sieťového kábla k prúdovému zdroju je potrebné len pri prúdových zdrojoch Multivoltage.

    5

    POZOR!

    Nebezpečenstvo v dôsledku nechceného spustenia zváracieho procesu.

    Následkom môžu byť poranenia osôb alebo materiálne škody na zariadení.

    Hneď ako je prúdový zdroj zapnutý, zaistite, aby sa tyčová elektróda svojvoľne nedotkla elektricky vodivých alebo uzemnených častí (napr. krytu atď.).

    1. Tyčová elektróda
    2. Uvedenie do prevádzky

    Príprava

    1

    Informácia o tom, či sa má tyčovou elektródou zvárať na (+) alebo (-), sa nachádza na balení tyčovej elektródy.

    2
    3
    4

    Pripojenie sieťového kábla k prúdovému zdroju je potrebné len pri prúdových zdrojoch Multivoltage.

    5

    POZOR!

    Nebezpečenstvo v dôsledku nechceného spustenia zváracieho procesu.

    Následkom môžu byť poranenia osôb alebo materiálne škody na zariadení.

    Hneď ako je prúdový zdroj zapnutý, zaistite, aby sa tyčová elektróda svojvoľne nedotkla elektricky vodivých alebo uzemnených častí (napr. krytu atď.).

    1. Tyčová elektróda
    2. Uvedenie do prevádzky

    Výber požadovaného nastavenia pre danú krajinu

    • Nastavenie pre danú krajinu definuje jednotku (cm + mm alebo palec), v ktorej sa budú zobrazovať nastavené zváracie parametre.
    • Nastavenie krajiny je možné zmeniť v ponuke Setup úrovne 2 (parameter SEt)
      • Opis parametra SEt s opisom nastavenia parametra SEt nájdete v časti Ponuka Setup – úroveň 2 od strany (→).
    1. Tyčová elektróda
    2. Uvedenie do prevádzky

    Zváranie obaľovanou elektródou

    1Stlačením tlačidla zváracieho postupu vyberte zváranie STICK
    2Nastavte požadovaný zvárací prúd
    • Prúdový zdroj je pripravený na zváranie
    1. Tyčová elektróda
    2. Uvedenie do prevádzky

    Správne uloženie hadicových vedení

    1. Tyčová elektróda

    Funkcie na optimalizáciu zvárania

    Dynamika

     Dynamika:
    na ovplyvnenie dynamiky skratu v momente prenosu kvapky

    -
    = tvrdý a stabilný elektrický oblúk
    0
    = neutrálny elektrický oblúk
    +
    = mäkší elektrický oblúk bez rozstrekov
    1. Tyčová elektróda
    2. Funkcie na optimalizáciu zvárania

    Dynamika

     Dynamika:
    na ovplyvnenie dynamiky skratu v momente prenosu kvapky

    -
    = tvrdý a stabilný elektrický oblúk
    0
    = neutrálny elektrický oblúk
    +
    = mäkší elektrický oblúk bez rozstrekov
    1. Tyčová elektróda
    2. Funkcie na optimalizáciu zvárania

    Funkcia HotStart (Hti)

    Táto funkcia je aktivovaná z výroby.

    Výhody
    • zlepšenie zapaľovacích vlastností, aj pri elektródach so zlými zapaľovacími vlastnosťami
    • lepšie natavenie základného materiálu v štartovacej fáze, vďaka tomu menej studených miest
    • podstatná eliminácia vtrúsenín trosky

    Legenda

    Hti
    Hot-current time = trvanie horúceho prúdu,
    0 – 2 s, nastavenie z výroby 0,5 s
    HCU
    HotStart-current = prúd horúceho štartu,
    100 – 200 %,
    nastavenie z výroby 150 %
    IH
    Hlavný prúd = nastavený zvárací prúd

    Parametre Hti a HCU je možné nastaviť v ponuke Setup. Opis parametrov nájdete v odseku Parametre pre zváranie obaľovanou elektródou od strany (→).

    Spôsob fungovania
    Počas nastaveného trvania horúceho prúdu (Hti) sa zvárací prúd zvyšuje na určitú hodnotu. Táto hodnota (HCU) je vyššia ako nastavený zvárací prúd (IH).

    1. Tyčová elektróda
    2. Funkcie na optimalizáciu zvárania

    Funkcia Anti-Stick (Ast)

    Táto funkcia je aktivovaná z výroby.

    Pri skracujúcom sa elektrickom oblúku môže zváracie napätie poklesnúť natoľko, že tyčová elektróda má sklon k lepeniu. Okrem toho môže dochádzať k vyžíhaniu tejto tyčovej elektródy.

    Vyžíhaniu sa zabráni pri aktivovanej funkcii Anti-Stick. Ak sa tyčová elektróda začína lepiť, prúdový zdroj ihneď vypína zvárací prúd. Po oddelení tyčovej elektródy od zvarenca sa môže bez problémov pokračovať vo zváraní.

    Deaktivovanie funkcie:
    1Parameter Setup Ast (Anti-Stick) nastavte na VYP

    Popis parametrov nájdete v odseku Parametre pre zváranie obaľovanou elektródou od strany (→).

    EasyJobs

    Uloženie a vyvolanie EasyJobs

    Všeobecné informácie

    • Tlačidlá uloženia do pamäte umožňujú uloženie 2 EasyJobs
    • Uložia sa parametre nastavené na ovládacom paneli
    • Neuložia sa žiadne parametre nastavenia Setup
    1. EasyJobs

    Uloženie a vyvolanie EasyJobs

    Všeobecné informácie

    • Tlačidlá uloženia do pamäte umožňujú uloženie 2 EasyJobs
    • Uložia sa parametre nastavené na ovládacom paneli
    • Neuložia sa žiadne parametre nastavenia Setup
    1. EasyJobs
    2. Uloženie a vyvolanie EasyJobs

    Všeobecné informácie

    • Tlačidlá uloženia do pamäte umožňujú uloženie 2 EasyJobs
    • Uložia sa parametre nastavené na ovládacom paneli
    • Neuložia sa žiadne parametre nastavenia Setup
    1. EasyJobs
    2. Uloženie a vyvolanie EasyJobs

    Uloženie EasyJob

    1Aktuálne nastavenia uložíte na ovládacom paneli stlačením a podržaním niektorého tlačidla pamäte, napríklad číslo 1
    • Ľavé zobrazenie ukazuje „Pro“
    • Po krátkom čase sa ľavé zobrazenie zmení na pôvodnú hodnotu
    2Uvoľnite tlačidlo pamäte
    1. EasyJobs
    2. Uloženie a vyvolanie EasyJobs

    Vyvolanie EasyJob

    1Na vyvolanie uložených nastavení stlačte nakrátko príslušné tlačidlo pamäte, napríklad číslo 1
    • Ovládací panel zobrazí uložené nastavenia
    1. EasyJobs
    2. Uloženie a vyvolanie EasyJobs

    Vymazanie EasyJob

    1Na vymazanie obsahu pamäte jedného tlačidla pamäte podržte stlačené príslušné tlačidlo pamäte, napríklad číslo 1
    • Ľavé zobrazenie ukazuje „Pro“
    • Po krátkom čase sa ľavé zobrazenie zmení na pôvodnú hodnotu
    2Ďalej držte stlačené tlačidlo pamäte
    • Ľavé zobrazenie ukazuje „CLr“
    • Po krátkom čase sa ukážu obidve zobrazenia „---“
    3Uvoľnite tlačidlo pamäte

    Ponuka Setup

    Ponuka Setup – úroveň 1

    Vstup do a odchod z ponuky Setup, zmena zváracích parametrov

    Vstup do ponuky Setup je opísaný na základe zváracieho postupu štandardného synergického zvárania MIG/MAG (SYNERGIC).
    Vstup pri ostatných zváracích postupoch funguje rovnako.

    Vstup do ponuky Setup:

    1

    Tlačidlom zváracieho postupu vyberte proces SYNERGIC

    2

    Ovládací panel sa teraz nachádza v ponuke Setup zváracieho postupu „štandardné synergické zváranie MIG/MAG“ – zobrazí sa naposledy vybraný parameter ponuky Setup.

    Zmena zváracích parametrov:

    1

    Pomocou ľavého nastavovacieho kolieska vyberte požadovaný parameter ponuky Setup

    Pomocou pravého nastavovacieho kolieska zmeňte hodnotu parametra ponuky Setup

    Odchod z ponuky Setup:

    1
    1. Ponuka Setup

    Ponuka Setup – úroveň 1

    Vstup do a odchod z ponuky Setup, zmena zváracích parametrov

    Vstup do ponuky Setup je opísaný na základe zváracieho postupu štandardného synergického zvárania MIG/MAG (SYNERGIC).
    Vstup pri ostatných zváracích postupoch funguje rovnako.

    Vstup do ponuky Setup:

    1

    Tlačidlom zváracieho postupu vyberte proces SYNERGIC

    2

    Ovládací panel sa teraz nachádza v ponuke Setup zváracieho postupu „štandardné synergické zváranie MIG/MAG“ – zobrazí sa naposledy vybraný parameter ponuky Setup.

    Zmena zváracích parametrov:

    1

    Pomocou ľavého nastavovacieho kolieska vyberte požadovaný parameter ponuky Setup

    Pomocou pravého nastavovacieho kolieska zmeňte hodnotu parametra ponuky Setup

    Odchod z ponuky Setup:

    1
    1. Ponuka Setup
    2. Ponuka Setup – úroveň 1

    Vstup do a odchod z ponuky Setup, zmena zváracích parametrov

    Vstup do ponuky Setup je opísaný na základe zváracieho postupu štandardného synergického zvárania MIG/MAG (SYNERGIC).
    Vstup pri ostatných zváracích postupoch funguje rovnako.

    Vstup do ponuky Setup:

    1

    Tlačidlom zváracieho postupu vyberte proces SYNERGIC

    2

    Ovládací panel sa teraz nachádza v ponuke Setup zváracieho postupu „štandardné synergické zváranie MIG/MAG“ – zobrazí sa naposledy vybraný parameter ponuky Setup.

    Zmena zváracích parametrov:

    1

    Pomocou ľavého nastavovacieho kolieska vyberte požadovaný parameter ponuky Setup

    Pomocou pravého nastavovacieho kolieska zmeňte hodnotu parametra ponuky Setup

    Odchod z ponuky Setup:

    1
    1. Ponuka Setup
    2. Ponuka Setup – úroveň 1

    Parametre pre štandardné ručné zváranie MIG/MAG

    GPr
    doba predfuku plynu
    Jednotka: sekundy
    Rozsah nastavenia: 0 – 9,9
    Nastavenie z výroby: 0,1
    GPO
    doba doprúdenia plynu
    Jednotka: sekundy
    Rozsah nastavenia: 0 – 9,9
    Nastavenie z výroby: 0,5
    Fdi
    rýchlosť zavedenia drôtu
    Jednotka: m/min (ipm)
    Rozsah nastavenia: 1 – 18,5 (39.37 – 728.35)
    Nastavenie z výroby: 10 (393.7)
    IGc
    zapaľovací prúd
    Jednotka: ampéry
    Rozsah nastavenia: 100 – 390
    Nastavenie z výroby: 300
    Ito
    dĺžka drôtu až po bezpečnostné vypnutie
    Jednotka: mm (inch)
    Rozsah nastavenia: VYP, 5 – 100 (VYP, 0,2 – 3,94)
    Nastavenie z výroby: VYP
    Funkcia Ignition Time-Out (Ito) je bezpečnostná funkcia.
    Ak prúdový zdroj po nastavenej dĺžke drôtu nezistí zapálenie, preprava drôtu sa zastaví.
    SPt
    doba bodovania
    Jednotka: sekundy
    Rozsah nastavenia: VYP, 0,3 – 5
    Nastavenie z výroby: 1
    SPb
    doby prestávky bodového zvárania
    Jednotka: sekundy
    Rozsah nastavenia: VYP, 0,3 – 10 (v krokoch po 0,1 s)
    Nastavenie z výroby: VYP
    Int
    interval
    Jednotka: -
    Rozsah nastavenia: 2T (2-takt), 4T (4-takt)
    Nastavenie z výroby: 2T (2-takt)
    FAC
    vynulovať prúdový zdroj
    Jedno z tlačidiel výberu parametrov podržte stlačené na 2 sekundy, aby sa obnovil stav pri dodaní.
    – Ak sa na digitálnom displeji zobrazí „PrG“, prúdový zdroj je vynulovaný
    Ak sa prúdový zdroj vynuluje, vymaže sa veľká časť vykonaných nastavení. Zachované zostanú:
    • hodnoty pre odpor zváracieho obvodu a indukčnosť zváracieho obvodu
    • nastavenie pre danú krajinu
    2nd
    druhá úroveň ponuky Setup (pozri odsek „Ponuka Setup – úroveň 2“)
    1. Ponuka Setup
    2. Ponuka Setup – úroveň 1

    Parametre pre štandardné synergické zváranie MIG/MAG

    GPr
    Čas predfuku plynu
    Jednotka: Sekundy
    Rozsah nastavenia: 0 – 9,9
    Výrobné nastavenie: 0,1
    GPo
    Čas doprúdenia plynu
    Jednotka: Sekundy
    Rozsah nastavenia: 0 – 9,9
    Výrobné nastavenie: 0,5
    SL
    Slope (pokles prúdu)
    Jednotka: Sekundy
    Rozsah nastavenia: 0 – 9,9
    Výrobné nastavenie: 1
    I-S
    Štartovací prúd
    Jednotka: % zo zváracieho prúdu
    Rozsah nastavenia: 0 – 200
    Výrobné nastavenie: 100
    I-E
    Koncový prúd
    Jednotka: % zo zváracieho prúdu
    Rozsah nastavenia: 0 – 200
    Výrobné nastavenie: 50
    t-S
    Č as štartovacieho prúdu
    Jednotka: Sekundy
    Rozsah nastavenia: 0 – 9,9
    Výrobné nastavenie: 0
    t-E
    Čas koncového prúdu
    Jednotka: Sekundy
    Rozsah nastavenia: 0 – 9,9
    Výrobné nastavenie: 0
    Fdi
    Rýchlosť zavedenia drôtu
    Jednotka: m/min (ipm)
    Rozsah nastavenia: 1 – 18,5 (39.37 – 728.35)
    Výrobné nastavenie: 10 (393.7)
    Ito
    Dĺžka drôtu po bezpečnostné vypnutie
    Jednotka: mm (inch)
    Rozsah nastavenia: OFF (VYP.), 5 – 100 (OFF, 0,2 – 3,94)
    Výrobné nastavenie: OFF (VYP.)
    Funkcia Ignition Time-Out (ito) je bezpečnostná funkcia. Ak prúdový zdroj po nastavenej dĺžke drôtu nezistí zapálenie, preprava drôtu sa zastaví.
    SPt
    Doba bodovania
    Jednotka: Sekundy
    Rozsah nastavenia: 0,3 – 5
    Výrobné nastavenie: 1
    SPb
    Čas prestávky bodového zvárania
    Jednotka: Sekundy
    Rozsah nastavenia: OFF (VYP.), 0,3 – 10 (v krokoch po 0,1 s)
    Výrobné nastavenie: OFF (VYP.)
    Int
    Interval
    Jednotka: –
    Rozsah nastavenia: 2T (2-taktný režim), 4T (4-taktný režim)
    Výrobné nastavenie: 2T (2-taktný režim)
    FAC
    Vynulovanie prúdového zdroja
    Jedno z tlačidiel výberu parametrov držte stlačené 2 sekundy, aby sa obnovil stav pri dodaní.
    – Ak sa na digitálnom displeji zobrazí „PrG“, prúdový zdroj je vynulovaný.
    Ak sa prúdový zdroj vynuluje, vymaže sa veľká časť vykonaných nastavení. Zachované zostanú:
    • hodnoty pre odpor zváracieho obvodu a indukčnosť zváracieho obvodu,
    • nastavenie pre danú krajinu.
    2nd
    druhá úroveň ponuky Setup (pozri odsek „Ponuka Setup – úroveň 2“)
    1. Ponuka Setup
    2. Ponuka Setup – úroveň 1

    Parametre pre zváranie TIG

    F-P
    Frekvencia impulzov
    Jednotka: Hertz
    Rozsah nastavenia: VYP; 1 – 990
    (do 10 Hz: v krokoch po 0,1 Hz)
    (do 100 Hz: v krokoch po 1 Hz)
    (nad 100 Hz: v krokoch po 10 Hz)
    Nastavenia z výroby: OFF (VYP)
    tUP
    UpSlope
    Jednotka: Sekundy
    Rozsah nastavenia: 0,01 – 9,9
    Nastavenia z výroby: 0,5
    tdo
    Down Slope
    Jednotka: Sekundy
    Rozsah nastavenia: 0,01 – 9,9
    Nastavenia z výroby: 1
    I-S
    Štartovací prúd
    Jednotka: % hlavného prúdu
    Rozsah nastavenia: 1 – 200
    Nastavenia z výroby: 35
    I-2
    Znížený prúd
    Jednotka: % hlavného prúdu
    Rozsah nastavenia: 1 – 100
    Nastavenia z výroby: 50
    I-E
    Koncový prúd
    Jednotka: % hlavného prúdu
    Rozsah nastavenia: 1 – 100
    Nastavenia z výroby: 30
    GPo
    Čas doprúdenia plynu
    Jednotka: Sekundy
    Rozsah nastavenia: 0 – 9,9
    Nastavenia z výroby: 9,9
    tAC
    Stehovanie
    Jednotka: Sekundy
    Rozsah nastavenia: OFF (VYP), 0,1 - 9,9
    Nastavenia z výroby: OFF (VYP)
    FAC
    Vynulovanie prúdového zdroja
    Jedno z tlačidiel výberu parametrov držte stlačené 2 sekundy, aby ste obnovili stav pri dodaní
    – ak sa na digitálnom displeji zobrazí „PrG“, prúdový zdroj je vynulovaný.
    Ak sa prúdový zdroj vynuluje, vymaže sa veľká časť vykonaných nastavení. Zachované zostanú:
    • hodnoty pre odpor zváracieho obvodu a indukčnosť zváracieho obvodu,
    • nastavenie pre danú krajinu.
    2nd
    druhá úroveň ponuky Setup (pozri odsek „Ponuka Setup – úroveň 2“)
    1. Ponuka Setup
    2. Ponuka Setup – úroveň 1

    Parametre pre zváranie obaľovanou elektródou

    HCU
    prúd horúceho štartu
    Jednotka: %
    Rozsah nastavenia: 100 – 200
    Nastavenie z výroby: 150
    Hti
    čas horúceho prúdu
    Jednotka: sekundy
    Rozsah nastavenia: 0 – 2,0
    Nastavenie z výroby: 0,5
    Ast
    Anti-Stick
    Jednotka: -
    Rozsah nastavenia: ZAP, VYP
    Nastavenie z výroby: Zapnúť
    FAC
    vynulovať prúdový zdroj
    Jedno z tlačidiel výberu parametrov držte stlačené 2 sekundy, aby sa obnovil stav pri dodaní.
    – Ak sa na digitálnom displeji zobrazí „PrG“, prúdový zdroj je vynulovaný.
    Ak sa prúdový zdroj vynuluje, vymaže sa veľká časť vykonaných nastavení. Zachované zostanú:
    • hodnoty pre odpor zváracieho obvodu a indukčnosť zváracieho obvodu
    • nastavenie pre danú krajinu
    2nd
    druhá úroveň ponuky Setup (pozri odsek „Ponuka Setup – úroveň 2“)
    1. Ponuka Setup

    Ponuka Setup – úroveň 2

    Vstup do a odchod z ponuky Setup úroveň 2, zmena parametrov

    Vstup do ponuky Setup úrovne 2:

    1

    Tlačidlom zváracieho postupu vyberte zvárací postup „štandardné synergické zváranie MIG/MAG“

    2

    Ovládací panel sa teraz nachádza v ponuke Setup zváracieho postupu „štandardné synergické zváranie MIG/MAG“ – zobrazí sa naposledy vybraný parameter ponuky Setup.



    3

    Ľavým nastavovacím kolieskom vyberte parameter ponuky Setup „2nd“

    4

    Ovládací panel sa teraz nachádza na druhej úrovni ponuky Setup zváracieho postupu „štandardné synergické zváranie MIG/MAG“ – zobrazí sa naposledy vybraný parameter ponuky Setup.



    Zmena zváracích parametrov:

    1

    Pomocou ľavého nastavovacieho kolieska vyberte požadovaný parameter ponuky Setup

    Pomocou pravého nastavovacieho kolieska zmeňte hodnotu parametra ponuky Setup

    Odchod z ponuky Setup:

    1

    Zobrazí sa parameter prvej úrovne ponuky Setup.



    2

    Zobrazí sa parameter prvej úrovne ponuky Setup.



    1. Ponuka Setup
    2. Ponuka Setup – úroveň 2

    Vstup do a odchod z ponuky Setup úroveň 2, zmena parametrov

    Vstup do ponuky Setup úrovne 2:

    1

    Tlačidlom zváracieho postupu vyberte zvárací postup „štandardné synergické zváranie MIG/MAG“

    2

    Ovládací panel sa teraz nachádza v ponuke Setup zváracieho postupu „štandardné synergické zváranie MIG/MAG“ – zobrazí sa naposledy vybraný parameter ponuky Setup.



    3

    Ľavým nastavovacím kolieskom vyberte parameter ponuky Setup „2nd“

    4

    Ovládací panel sa teraz nachádza na druhej úrovni ponuky Setup zváracieho postupu „štandardné synergické zváranie MIG/MAG“ – zobrazí sa naposledy vybraný parameter ponuky Setup.



    Zmena zváracích parametrov:

    1

    Pomocou ľavého nastavovacieho kolieska vyberte požadovaný parameter ponuky Setup

    Pomocou pravého nastavovacieho kolieska zmeňte hodnotu parametra ponuky Setup

    Odchod z ponuky Setup:

    1

    Zobrazí sa parameter prvej úrovne ponuky Setup.



    2

    Zobrazí sa parameter prvej úrovne ponuky Setup.



    1. Ponuka Setup
    2. Ponuka Setup – úroveň 2

    Parametre pre štandardné ručné zváranie MIG/MAG

    SEt
    Nastavenie pre danú krajinu (Štandard/USA) ... Std/US
    Jednotka: –
    Rozsah nastavenia: Std, USA (štandard/USA)
    Nastavenie z výroby:
    Štandardné zariadenie: Std (rozmerové údaje: cm/mm)
    Zariadenie pre USA: US (údaje o rozmeroch: inch)
    FUS
    Sieťové istenie
    Maximálne možný zvárací výkon je obmedzený výškou nastaveného sieťového istenia.
    Jednotka: A
    Dostupné hodnoty sieťového istenia sa riadia podľa nastavenia parametra SEt:
    Parameter SEt na Std: VYP / 10 / 13 / 16
    Parameter SEt na US: VYP / 15 / 20 (iba pri sieťovom napätí 120 V)
    Nastavenie z výroby: VYP
    r
    Odpor zváracieho obvodu (v mOhm)
    pozri odsek Určenie odporu zváracieho obvodu (zváranie MIG/MAG) od strany (→)
    L
    Indukčnosť zváracieho obvodu (v mikrohenryoch)
    pozri odsek Zobrazenie indukčnosti zváracieho obvodu od strany (→)
    EnE
    Real Energy Input
    Jednotka: kJ
    Rozsah nastavenia: ZAP/VYP
    Výrobné nastavenie: VYP
    Keďže nie je možné celý rozsah hodnôt (1 kJ – 99 999 kJ) zobraziť na trojmiestnom displeji, bol zvolený nasledujúci variant zobrazenia:
    Hodnota v kJ: 1 až 999/zobrazenie na displeji: 1 až 999
    Hodnota v kJ: 1 000 až 9 999/zobrazenie na displeji: 1,00 až 9,99 (bez jednotkového miesta, napríklad 5 270 kJ -> 5,27)
    Hodnota v kJ: 10 000 až 99 999/zobrazenie na displeji: 10,0 až 99,9 (bez jednotkového a desiatkového miesta, napríklad 23 580 kJ -> 23,6)
    1. Ponuka Setup
    2. Ponuka Setup – úroveň 2

    Parametre pre štandardné synergické zváranie MIG/MAG

    SEt
    Nastavenie pre danú krajinu (Štandard/USA) ... Std/US
    Jednotka: –
    Rozsah nastavenia: Std, USA (štandard/USA)
    Nastavenie z výroby:
    Štandardné zariadenie: Std (rozmerové údaje: cm/mm)
    Zariadenie pre USA: US (údaje o rozmeroch: inch)
    FUS
    Sieťové istenie
    Maximálne možný zvárací výkon je obmedzený výškou nastaveného sieťového istenia.
    Jednotka: A
    Dostupné hodnoty sieťového istenia sa riadia podľa nastavenia parametra SEt:
    Parameter SEt na Std: VYP / 10 / 13 / 16
    Parameter SEt na US: VYP / 15 / 20 (iba pri sieťovom napätí 120 V)
    Nastavenie z výroby: VYP
    r
    Odpor zváracieho obvodu (v mOhm)
    pozri odsek Určenie odporu zváracieho obvodu (zváranie MIG/MAG) od strany (→)
    L
    Indukčnosť zváracieho obvodu (v mikrohenryoch)
    pozri odsek Zobrazenie indukčnosti zváracieho obvodu od strany (→)
    EnE
    Real Energy Input
    Jednotka: kJ
    Rozsah nastavenia: ZAP/VYP
    Výrobné nastavenie: VYP
    Keďže nie je možné celý rozsah hodnôt (1 kJ – 99 999 kJ) zobraziť na trojmiestnom displeji, bol zvolený nasledujúci variant zobrazenia:
    Hodnota v kJ: 1 až 999/zobrazenie na displeji: 1 až 999
    Hodnota v kJ: 1 000 až 9 999/zobrazenie na displeji: 1,00 až 9,99 (bez jednotkového miesta, napríklad 5 270 kJ -> 5,27)
    Hodnota v kJ: 10 000 až 99 999/zobrazenie na displeji: 10,0 až 99,9 (bez jednotkového a desiatkového miesta, napríklad 23 580 kJ -> 23,6)
    ALC
    Zobrazenie korekcie dĺžky elektrického oblúka
    (na nastavenie toho, ako sa zobrazí parameter korekcie dĺžky elektrického oblúka)
    Rozsah nastavenia: ZAP/VYP
    Výrobné nastavenie: VYP
    Pri nastavení ZAP, ak je na ovládacom paneli vybratý parameter zváracieho napätia a nastaví sa
    • ľavý displej na 3 sekundy zobrazí hodnotu pre korekciu elektrického oblúka,
    • pravý displej súčasne zobrazí hodnotu pre zváracie napätie.
    1. Ponuka Setup
    2. Ponuka Setup – úroveň 2

    Parametre pre zváranie TIG

    SEt
    Nastavenie pre danú krajinu (Štandard/USA) ... Std/US
    Jednotka: –
    Rozsah nastavenia: Std, USA (štandard/USA)
    Nastavenie z výroby:
    Štandardné zariadenie: Std (rozmerové údaje: cm/mm)
    Zariadenie pre USA: US (údaje o rozmeroch: inch)
    FUS
    Sieťové istenie
    Maximálne možný zvárací výkon je obmedzený výškou nastaveného sieťového istenia.
    Jednotka: A
    Dostupné hodnoty sieťového istenia sa riadia podľa nastavenia parametra SEt:
    Parameter SEt na Std: VYP / 10 / 13 / 16
    Parameter SEt na US: VYP / 15 / 20 (iba pri sieťovom napätí 120 V)
    Nastavenie z výroby: VYP
    1. Ponuka Setup
    2. Ponuka Setup – úroveň 2

    Parametre pre zváranie obaľovanou elektródou

    SEt
    Nastavenie pre danú krajinu (Štandard/USA) ... Std/US
    Jednotka: –
    Rozsah nastavenia: Std, USA (štandard/USA)
    Nastavenie z výroby:
    Štandardné zariadenie: Std (rozmerové údaje: cm/mm)
    Zariadenie pre USA: US (údaje o rozmeroch: inch)
    r
    Odpor zváracieho obvodu (v mOhm)
    pozri odsek Určenie odporu zváracieho obvodu (zváranie obaľovanou elektródou) od strany (→)
    L
    Indukčnosť zváracieho obvodu (v mikrohenryoch)
    pozri odsek Zobrazenie indukčnosti zváracieho obvodu od strany (→)
    FUS
    Sieťové istenie
    Maximálne možný zvárací výkon je obmedzený výškou nastaveného sieťového istenia.
    Jednotka: A
    Dostupné hodnoty sieťového istenia sa riadia podľa nastavenia parametra SEt:
    Parameter SEt na Std: VYP / 10 / 13 / 16
    Parameter SEt na US: VYP / 15 / 20 (iba pri sieťovom napätí 120 V)
    Nastavenie z výroby: VYP

    Optimalizácia kvality zvárania

    Určenie odporu zváracieho obvodu

    Všeobecné informácie

    Na základe zistenia odporu zváracieho obvodu je možné aj pri rôznych dĺžkach hadicového vedenia dosiahnuť vždy nemenný výsledok zvárania – zváracie napätie na elektrickom oblúku je tým vždy presne regulované nezávisle od dĺžky hadicového vedenia a prierezu hadicového vedenia. Použitie korekcie dĺžky elektrického oblúka už nie je viac potrebné.

    Odpor zváracieho obvodu sa po určení zobrazí na displeji.

    r = odpor zváracieho obvodu v miliohmoch (mOhm)

    Nastavené zváracie napätie pri správne vykonanom určení odporu zváracieho obvodu presne zodpovedá zváraciemu napätiu na elektrickom oblúku. Ak sa napätie na výstupných zásuvkách prúdového zdroja meria ručne, tak je toto o napäťový pokles hadicového vedenia vyššie ako zváracie napätie na elektrickom oblúku.

    Odpor zváracieho obvodu je závislý od použitého hadicového vedenia:
    • pri zmene dĺžky hadicového vedenia alebo prierezu tohto hadicového vedenia je potrebné znovu určiť odpor zváracieho obvodu
    • odpor zváracieho obvodu určite separátne pre každý zvárací postup s príslušnými zváracími káblami
    1. Optimalizácia kvality zvárania

    Určenie odporu zváracieho obvodu

    Všeobecné informácie

    Na základe zistenia odporu zváracieho obvodu je možné aj pri rôznych dĺžkach hadicového vedenia dosiahnuť vždy nemenný výsledok zvárania – zváracie napätie na elektrickom oblúku je tým vždy presne regulované nezávisle od dĺžky hadicového vedenia a prierezu hadicového vedenia. Použitie korekcie dĺžky elektrického oblúka už nie je viac potrebné.

    Odpor zváracieho obvodu sa po určení zobrazí na displeji.

    r = odpor zváracieho obvodu v miliohmoch (mOhm)

    Nastavené zváracie napätie pri správne vykonanom určení odporu zváracieho obvodu presne zodpovedá zváraciemu napätiu na elektrickom oblúku. Ak sa napätie na výstupných zásuvkách prúdového zdroja meria ručne, tak je toto o napäťový pokles hadicového vedenia vyššie ako zváracie napätie na elektrickom oblúku.

    Odpor zváracieho obvodu je závislý od použitého hadicového vedenia:
    • pri zmene dĺžky hadicového vedenia alebo prierezu tohto hadicového vedenia je potrebné znovu určiť odpor zváracieho obvodu
    • odpor zváracieho obvodu určite separátne pre každý zvárací postup s príslušnými zváracími káblami
    1. Optimalizácia kvality zvárania
    2. Určenie odporu zváracieho obvodu

    Všeobecné informácie

    Na základe zistenia odporu zváracieho obvodu je možné aj pri rôznych dĺžkach hadicového vedenia dosiahnuť vždy nemenný výsledok zvárania – zváracie napätie na elektrickom oblúku je tým vždy presne regulované nezávisle od dĺžky hadicového vedenia a prierezu hadicového vedenia. Použitie korekcie dĺžky elektrického oblúka už nie je viac potrebné.

    Odpor zváracieho obvodu sa po určení zobrazí na displeji.

    r = odpor zváracieho obvodu v miliohmoch (mOhm)

    Nastavené zváracie napätie pri správne vykonanom určení odporu zváracieho obvodu presne zodpovedá zváraciemu napätiu na elektrickom oblúku. Ak sa napätie na výstupných zásuvkách prúdového zdroja meria ručne, tak je toto o napäťový pokles hadicového vedenia vyššie ako zváracie napätie na elektrickom oblúku.

    Odpor zváracieho obvodu je závislý od použitého hadicového vedenia:
    • pri zmene dĺžky hadicového vedenia alebo prierezu tohto hadicového vedenia je potrebné znovu určiť odpor zváracieho obvodu
    • odpor zváracieho obvodu určite separátne pre každý zvárací postup s príslušnými zváracími káblami
    1. Optimalizácia kvality zvárania
    2. Určenie odporu zváracieho obvodu

    Určenie odporu zváracieho obvodu (zváranie MIG/MAG)

    UPOZORNENIE!

    Riziko chybného merania odporu zváracieho obvodu.

    Toto riziko môže mať negatívny vplyv na výsledok zvárania.

    Uistite sa, že medzi zvarencom a oblasťou zemniacej svorky je optimálna kontaktná plocha (vyčistený povrch zbavený hrdze,...).

    1Uistite sa, že je vybratý zvárací postup MANUAL alebo SYNERGIC.
    2Vytvorte uzemňovacie spojenie so zvarencom.
    3Vstúpte do ponuky Setup na úroveň 2 (2nd).
    4Zvoľte parameter „r“
    5Odstráňte plynovú dýzu zváracieho horáka.
    6Pevne priskrutkujte kontaktnú špičku.
    7Uistite sa, že drôtová elektróda nevyčnieva z kontaktnej špičky.

    UPOZORNENIE!

    Riziko chybného merania odporu zváracieho obvodu.

    Toto riziko môže mať negatívny vplyv na výsledok zvárania.

    Uistite sa, že medzi zvarencom a kontaktnou špičkou je optimálna kontaktná plocha (vyčistený povrch, zbavený hrdze,...).

    8Kontaktnú špičku dokonale nasaďte na povrch zvarenca.
    9Stlačte krátko tlačidlo horáka.
    • Vypočíta sa odpor zváracieho obvodu. Počas merania sa na displeji zobrazuje „run“.

    Meranie je ukončené, keď sa na displeji zobrazí odpor zváracieho obvodu v mOhm (napríklad 11,4).

    10Znovu namontujte plynovú dýzu zváracieho horáka.
    1. Optimalizácia kvality zvárania
    2. Určenie odporu zváracieho obvodu

    Určenie odporu zváracieho obvodu (zváranie obaľovanou elektródou)

    UPOZORNENIE!

    Riziko chybného merania odporu zváracieho obvodu.

    Toto riziko môže mať negatívny vplyv na výsledok zvárania.

    Uistite sa, že medzi zvarencom a oblasťou zemniacej svorky je optimálna kontaktná plocha (vyčistený povrch zbavený hrdze,...).

    1Uistite sa, že je vybratý zvárací postup STICK.
    2Vytvorte uzemňovacie spojenie so zvarencom.
    3Vstúpte do ponuky Setup na úroveň 2 (2nd).
    4Zvoľte parameter „r“.

    UPOZORNENIE!

    Riziko chybného merania odporu zváracieho obvodu.

    Toto riziko môže mať negatívny vplyv na výsledok zvárania.

    Uistite sa, že medzi zvarencom a kontaktnou špičkou je optimálna kontaktná plocha (vyčistený povrch zbavený hrdze, ...).

    5Elektródu nasaďte presne na povrch zvarenca.
    6Stlačte tlačidlo výberu parametra vpravo.
    • Vypočíta sa odpor zváracieho obvodu. Počas merania sa na displeji zobrazuje „run“.

    Meranie je ukončené, keď sa na displeji zobrazí odpor zváracieho obvodu v mOhm (napríklad 11,4).

    1. Optimalizácia kvality zvárania

    Zobrazenie indukčnosti zváracieho obvodu

    Všeobecne

    Pokladanie hadicového vedenia má podstatný dopad na indukčnosť zváracieho obvodu, čím vplýva na zvárací proces. Pre udržanie čo najlepších výsledkov zvárania je preto potrebné správne pokladanie hadicových vedení.

    1. Optimalizácia kvality zvárania
    2. Zobrazenie indukčnosti zváracieho obvodu

    Všeobecne

    Pokladanie hadicového vedenia má podstatný dopad na indukčnosť zváracieho obvodu, čím vplýva na zvárací proces. Pre udržanie čo najlepších výsledkov zvárania je preto potrebné správne pokladanie hadicových vedení.

    1. Optimalizácia kvality zvárania
    2. Zobrazenie indukčnosti zváracieho obvodu

    Zobrazenie indukčnosti zváracieho obvodu

    Prostredníctvom parametra ponuky Setup „L“ sa zobrazí naposledy stanovená indukčnosť zváracieho obvodu. Samotná kompenzácia indukčnosti zváracieho obvodu prebieha súčasne s určovaním odporu zváracieho obvodu. Podrobné informácie k tejto téme nájdete v kapitole „Určenie odporu zváracieho obvodu“.

    1Vstúpte do ponuky Setup na úroveň 2 (2nd).
    2Výber parametra „L“

    Naposledy určená indukčnosť zváracieho obvodu L sa zobrazí na pravom digitálnom displeji.

    L ... indukčnosť zváracieho obvodu (v mikrohenryoch)

    Odstránenie chýb a údržba

    Zobrazenie servisných parametrov

    Servisné parametre

    Súčasným stlačením tlačidiel výberu parametrov vľavo a vpravo je možné vyvolať rôzne servisné parametre.

    Otvorenie zobrazenia:

    1

    Zobrazí sa prvý parameter „Verzia firmvéru“, napr. „1.00 | 4.21“.

    Výber zváracích parametrov:

    1

    Pomocou tlačidiel prevádzkového režimu a zváracieho postupu alebo nastavovacieho kolieska vľavo zvoľte želaný parameter ponuky Setup

    Dostupné zváracie parametre

    Príklad:
    1.00 | 4.21

    Verzia firmvéru

    Príklad:
    2 | 491

    Konfigurácia zváracieho programu

    Príklad:
    r 2 | 290

    Číslo aktuálne zvoleného zváracieho programu

    Príklad:
    654 | 32.1
    = 65 432,1 h
    = 65 432 h 6 min

    Zobrazenie skutočného času výpalu elektrickým oblúkom od prvého uvedenia do prevádzky
    Upozornenie: Zobrazenie času výpalu elektrickým oblúkom sa nehodí ako základ na výpočet poplatkov za zapožičanie, garančných výkonov alebo podobne.

    Príklad:
    iFd | 0.0

    Motorový prúd pre pohon drôtu v ampéroch.
    Hodnota sa zmení, hneď ako začne motor pracovať.

    2nd

    2. úroveň ponuky pre servisných technikov

    1. Odstránenie chýb a údržba

    Zobrazenie servisných parametrov

    Servisné parametre

    Súčasným stlačením tlačidiel výberu parametrov vľavo a vpravo je možné vyvolať rôzne servisné parametre.

    Otvorenie zobrazenia:

    1

    Zobrazí sa prvý parameter „Verzia firmvéru“, napr. „1.00 | 4.21“.

    Výber zváracích parametrov:

    1

    Pomocou tlačidiel prevádzkového režimu a zváracieho postupu alebo nastavovacieho kolieska vľavo zvoľte želaný parameter ponuky Setup

    Dostupné zváracie parametre

    Príklad:
    1.00 | 4.21

    Verzia firmvéru

    Príklad:
    2 | 491

    Konfigurácia zváracieho programu

    Príklad:
    r 2 | 290

    Číslo aktuálne zvoleného zváracieho programu

    Príklad:
    654 | 32.1
    = 65 432,1 h
    = 65 432 h 6 min

    Zobrazenie skutočného času výpalu elektrickým oblúkom od prvého uvedenia do prevádzky
    Upozornenie: Zobrazenie času výpalu elektrickým oblúkom sa nehodí ako základ na výpočet poplatkov za zapožičanie, garančných výkonov alebo podobne.

    Príklad:
    iFd | 0.0

    Motorový prúd pre pohon drôtu v ampéroch.
    Hodnota sa zmení, hneď ako začne motor pracovať.

    2nd

    2. úroveň ponuky pre servisných technikov

    1. Odstránenie chýb a údržba
    2. Zobrazenie servisných parametrov

    Servisné parametre

    Súčasným stlačením tlačidiel výberu parametrov vľavo a vpravo je možné vyvolať rôzne servisné parametre.

    Otvorenie zobrazenia:

    1

    Zobrazí sa prvý parameter „Verzia firmvéru“, napr. „1.00 | 4.21“.

    Výber zváracích parametrov:

    1

    Pomocou tlačidiel prevádzkového režimu a zváracieho postupu alebo nastavovacieho kolieska vľavo zvoľte želaný parameter ponuky Setup

    Dostupné zváracie parametre

    Príklad:
    1.00 | 4.21

    Verzia firmvéru

    Príklad:
    2 | 491

    Konfigurácia zváracieho programu

    Príklad:
    r 2 | 290

    Číslo aktuálne zvoleného zváracieho programu

    Príklad:
    654 | 32.1
    = 65 432,1 h
    = 65 432 h 6 min

    Zobrazenie skutočného času výpalu elektrickým oblúkom od prvého uvedenia do prevádzky
    Upozornenie: Zobrazenie času výpalu elektrickým oblúkom sa nehodí ako základ na výpočet poplatkov za zapožičanie, garančných výkonov alebo podobne.

    Príklad:
    iFd | 0.0

    Motorový prúd pre pohon drôtu v ampéroch.
    Hodnota sa zmení, hneď ako začne motor pracovať.

    2nd

    2. úroveň ponuky pre servisných technikov

    1. Odstránenie chýb a údržba

    Diagnostika chýb, odstránenie chýb

    Bezpečnosť

    NEBEZPEČENSTVO!

    Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávnej obsluhy a nesprávne vykonaných prác.

    Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.

    Všetky práce a funkcie opísané v tomto dokumente smie vykonávať iba technicky vyškolený odborný personál.

    Prečítajte si celý dokument tak, aby ste mu porozumeli.

    Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy a dokumentáciu pre používateľa k tomuto zariadeniu a všetkým systémovým komponentom tak, aby ste im porozumeli.

    NEBEZPEČENSTVO!

    Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.

    Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.

    Pred začiatkom prác vypnite všetky používané zariadenia a komponenty a odpojte ich od elektrickej siete.

    Všetky používané zariadenia a komponenty zaistite proti opätovnému zapnutiu.

    Po otvorení zariadenia pomocou vhodného meracieho prístroja sa uistite, že elektricky nabité konštrukčné diely (napr. kondenzátory) sú vybité.

    NEBEZPEČENSTVO!

    Nebezpečenstvo krátkeho spojenia ochranného vodiča.

    Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.

    Skrutky skrine predstavujú vhodné miesto pripojenia ochranného vodiča na uzemnenie tejto skrine.

    Tieto skrutky krytu sa v žiadnom prípade nesmú vymeniť za iné skrutky bez spoľahlivého pripojenia ochranného vodiča.

    1. Odstránenie chýb a údržba
    2. Diagnostika chýb, odstránenie chýb

    Bezpečnosť

    NEBEZPEČENSTVO!

    Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávnej obsluhy a nesprávne vykonaných prác.

    Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.

    Všetky práce a funkcie opísané v tomto dokumente smie vykonávať iba technicky vyškolený odborný personál.

    Prečítajte si celý dokument tak, aby ste mu porozumeli.

    Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy a dokumentáciu pre používateľa k tomuto zariadeniu a všetkým systémovým komponentom tak, aby ste im porozumeli.

    NEBEZPEČENSTVO!

    Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.

    Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.

    Pred začiatkom prác vypnite všetky používané zariadenia a komponenty a odpojte ich od elektrickej siete.

    Všetky používané zariadenia a komponenty zaistite proti opätovnému zapnutiu.

    Po otvorení zariadenia pomocou vhodného meracieho prístroja sa uistite, že elektricky nabité konštrukčné diely (napr. kondenzátory) sú vybité.

    NEBEZPEČENSTVO!

    Nebezpečenstvo krátkeho spojenia ochranného vodiča.

    Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.

    Skrutky skrine predstavujú vhodné miesto pripojenia ochranného vodiča na uzemnenie tejto skrine.

    Tieto skrutky krytu sa v žiadnom prípade nesmú vymeniť za iné skrutky bez spoľahlivého pripojenia ochranného vodiča.

    1. Odstránenie chýb a údržba
    2. Diagnostika chýb, odstránenie chýb

    Chybová diagnostika

    Poznačte si výrobné číslo a konfiguráciu zariadenia a upovedomte servisnú službu spolu s detailným opisom chyby, ak:

    • sa vyskytli chyby, ktoré nie sú uvedené nižšie,
    • uvedené opatrenia na odstránenie chyby neboli úspešné.

    Prúdový zdroj nie je vôbec funkčný
    Zapnutý sieťový spínač, zobrazenia nesvietia.
    Príčina:Prerušený sieťový kábel, sieťová vidlica nie je zasunutá.
    Riešenie:Skontrolujte sieťový kábel, eventuálne zasuňte sieťovú vidlicu.
    Príčina:Chybná sieťová zásuvka alebo sieťová vidlica.
    Riešenie:Vymeňte chybné časti.
    Príčina:Sieťové istenie
    Riešenie:Vymeňte sieťové istenie.
    po stlačení tlačidla horáka zariadenie nefunguje
    Zapnutý sieťový spínač, svietia zobrazenia
    Príčina:Chybný zvárací horák alebo ovládacie vedenie zváracieho horák
    Odstránenie:Vymeňte zvárací horák.
    žiaden zvárací prúd
    Sieťový vypínač je zapnutý, zobrazuje sa servisný kód indikácie prehriatia „to”. Podrobnejšie informácie o servisných kódoch „to0“ až „to6“ nájdete v odseku Zobrazené servisné kódy od strany (→).
    Príčina:Preťaženie
    Riešenie:Zohľadnite zaťažovateľ.
    Príčina:Teplotná bezpečnostná automatika sa vypla.
    Riešenie:Vyčkajte, kým uplynie fáza ochladenia; prúdový zdroj sa po krátkom čase samočinne znova zapne.
    Príčina:Obmedzené zásobovanie chladiacim vzduchom
    Riešenie:Vyčistite vzduchový filter, zabezpečte prístupnosť vzduchových otvorov – pozri odsek Údržba v prípade potreby, najneskôr každé 2 mesiace od strany (→).
    Príčina:Ventilátory prúdového zdroja sú pokazené.
    Riešenie:Upovedomte servisnú službu.
    Žiaden zvárací prúd
    Sieťový spínač prúdového zdroja zapnutý, zobrazenia svietia
    Príčina:Chybná prípojka uzemnenia
    Odstránenie:Skontrolujte polaritu prípojky uzemnenia
    Príčina:Prerušený prúdový kábel vo zváracom horáku
    Odstránenie:Vymeňte zvárací horák
    Žiaden ochranný plyn
    Všetky ostatné funkcie sú k dispozícii
    Príčina:Plynová hadica nie je pripojená na správnu prípojku pre aktuálny zvárací postup
    Odstránenie:Plynovú hadicu pripojte na správnu prípojku pre aktuálny zvárací postup
    Príčina:Prázdna plynová fľaša.
    Odstránenie:Vymeňte plynovú fľašu.
    Príčina:Chybný plynový redukčný ventil
    Odstránenie:Vymeňte plynový redukčný ventil
    Príčina:Plynová hadica nie je namontovaná alebo je chybná
    Odstránenie:Namontujte alebo vymeňte plynovú hadicu
    Príčina:Chybný zvárací horák.
    Odstránenie:Vymeňte zvárací horák.
    Príčina:Chybný elektromagnetický ventil plynu.
    Odstránenie:Upovedomte servisnú službu.
    Nepravidelná rýchlosť drôtu
    Príčina:Brzda je nastavená príliš silno.
    Odstránenie:Uvoľnite brzdu.
    Príčina:Otvor kontaktnej špičky je príliš úzky
    Odstránenie:Použite vhodnú kontaktnú špičku.
    Príčina:Chybný bovden drôtu vo zváracom horáku
    Odstránenie:Bovden drôtu prekontrolujte ohľadne zalomení, znečistenia atď. a prípadne ho vymeňte
    Príčina:Posuvné kladky nie sú vhodné pre použitú drôtovú elektródu
    Odstránenie:Použite vhodné posuvné kladky.
    Príčina:Chybný prítlak posuvných kladiek.
    Odstránenie:Optimalizujte prítlak
    Problémy s prepravou drôtu
    Príčina:Neodborné uloženie hadicového vedenia zváracieho horáka
    Odstránenie:Hadicové vedenie zváracieho horáka pokiaľ možno položte priamočiaro, zabráňte malým polomerom ohnutia
    Zvárací horák je príliš zohriaty
    Príčina:Príliš slabo nadimenzovaný zvárací horák.
    Odstránenie:Rešpektujte dobu zapnutia a medzné zaťaženia
    Zlé zváracie vlastnosti
    Príčina:Chybné zváracie parametre
    Odstránenie:Skontrolujte nastavenia
    Príčina:Nevyhovujúce uzemňovacie spojenie
    Odstránenie:Vytvorte dobrý kontakt k zvarencu
    Príčina:Žiadny ochranný plyn, alebo príliš málo ochranného plynu
    Odstránenie:Prekontrolujte redukčný ventil, plynovú hadicu, elektromagnetický ventil plynu, prípojku ochranného plynu zváracieho horáka atď.
    Príčina:Zvárací horák nie je tesný
    Odstránenie:Vymeňte zvárací horák
    Príčina:Chybná alebo vybrúsená kontaktná špička
    Odstránenie:Vymeňte kontaktnú špičku
    Príčina:Chybné legovanie drôtu alebo chybný priemer drôtu
    Odstránenie:Prekontrolovať vloženú drôtovú elektródu
    Príčina:Chybné legovanie drôtu alebo chybný priemer drôtu
    Odstránenie:Skontrolujte zvariteľnosť základného materiálu
    Príčina:Ochranný plyn nie je vhodný pre legovanie drôtu
    Odstránenie:Použite správny ochranný plyn
    1. Odstránenie chýb a údržba
    2. Diagnostika chýb, odstránenie chýb

    Zobrazené servisné kódy

    Ak sa na zobrazeniach objaví určité, tu neuvedené chybové hlásenie, pokúste sa problém najskôr vyriešiť podľa nasledujúceho postupu:

    1sieťový spínač prúdového zdroja prepnite do polohy -O-,
    2počkajte 10 sekúnd,
    3sieťový spínač prepnite do polohy -I-.


    V prípade, že sa chyba aj napriek viacerým pokusom vyskytne znova alebo uvedené opatrenia na odstránenie chyby nebudú úspešné:

    1poznačte si zobrazené chybové hlásenie,
    2poznačte si konfiguráciu prúdového zdroja,
    3upovedomte servisnú službu s detailným opisom chyby.

    ELn | 13
    Príčina:Neplatná zmena zváracieho procesu počas zvárania
    Odstránenie:Počas zvárania nevykonávajte žiadne neprípustné zmeny zváracieho procesu, chybové hlásenie potvrďte stlačením ľubovoľného tlačidla
    Err | IP
    Príčina:Riadiaca jednotka prúdového zdroja rozpoznala primárne prepätie.
    Riešenie:Skontrolujte sieťové napätie
    Ak sa stále zobrazuje servisný kód, vypnite prúdový zdroj, počkajte 10 sekúnd a následne prúdový zdroj znovu zapnite.
    Ak sa bude ešte stále prejavovať chyba, upovedomte servisnú službu.
    Err | 51
    Príčina:Podpätie siete: Sieťové napätie podišlo rozsah tolerancie
    Odstránenie:Skontrolujte sieťové napätie. Ak aj potom servisný kód pretrváva, upovedomte servisnú službu.
    Err | 52
    Príčina:Prepätie siete: Sieťové napätie prekročilo rozsah tolerancie.
    Riešenie:Skontrolujte sieťové napätie.
    Ak aj potom servisný kód pretrváva, upovedomte servisnú službu.
    EFd | 14, EFd | 81, EFd | 83
    Príčina:Chyba v systéme na podávanie drôtu – nadprúd v motore podávača drôtu (2-kladkový pohon)
    Odstránenie:Hadicové vedenie uložte podľa možností priamočiaro; skontrolujte, či nie je vodiaci bovden drôtu zalomený alebo znečistený; prekontrolujte prítlak na 2-kladkovom pohone; skontrolujte, či nie je drôt 2-kladkového pohonu zamotaný
    Príčina:Motor podávača drôtu viazne alebo je chybný
    Odstránenie:Skontrolujte motor podávača drôtu alebo upovedomte servisnú službu
    to0 | xxx
    Poznámka: xxx nahrádza hodnotu teploty
    Príčina:Nadmerná teplota na doske plošných spojov LSTMAG20 (sekundárny obvod)
    Odstránenie:Prúdový zdroj nechajte vychladnúť, skontrolujte vzduchový filter a v prípade potreby ho vyčistite, skontrolujte, či beží ventilátor
    to2 | xxx
    Poznámka: xxx nahrádza hodnotu teploty.
    Príčina:Nadmerná teplota v sekundárnom obvode prúdového zdroja
    Riešenie:Nechajte prúdový zdroj vychladnúť, skontrolujte vzduchový filter a v prípade potreby ho vyčistite (pozri odsek Údržba v prípade potreby, najneskôr každé 2 mesiace na strane (→)). Skontrolujte, či je spustený ventilátor.
    to3 | xxx
    Poznámka: xxx nahrádza hodnotu teploty.
    Príčina:Nadmerná teplota na doske plošných spojov LSTMAG20 (podávač drôtu)
    Riešenie:Nechajte prúdový zdroj vychladnúť, skontrolujte vzduchový filter a v prípade potreby ho vyčistite (pozri odsek Údržba v prípade potreby, najneskôr každé 2 mesiace na strane (→)). Skontrolujte, či je spustený ventilátor.
    to6 | xxx
    Poznámka: xxx nahrádza hodnotu teploty.
    Príčina:Nadmerná teplota na doske plošných spojov LSTMAG20 (zdvojovač napätia)
    Riešenie:Nechajte prúdový zdroj vychladnúť, skontrolujte vzduchový filter a v prípade potreby ho vyčistite (pozri odsek Údržba v prípade potreby, najneskôr každé 2 mesiace na strane (→)). Skontrolujte, či je spustený ventilátor.
    to7 | xxx
    Poznámka: označenie xxx nahrádza hodnotu teploty
    Príčina:Nadmerná teplota v prúdovom zdroji
    Riešenie:Prúdový zdroj nechajte vychladnúť, skontrolujte vzduchový filter a v prípade potreby ho vyčistite. Skontrolujte, či je v chode ventilátor.
    to8 | xxx
    Poznámka: xxx nahrádza hodnotu teploty
    Príčina:Nadmerná teplota na module výkonového dielu
    Odstránenie:Prúdový zdroj nechajte vychladnúť, skontrolujte chod ventilátora
    to9 | xxx
    Poznámka: xxx nahrádza hodnotu teploty
    Príčina:Nadmerná teplota na module PFC
    Odstránenie:Prúdový zdroj nechajte vychladnúť, skontrolujte chod ventilátora
    toA | xxx
    Poznámka: xxx nahrádza hodnotu teploty
    Príčina:Nadmerná teplota na doske plošných spojov LSTMAG20 (PFC)
    Odstránenie:Prúdový zdroj nechajte vychladnúť, skontrolujte chod ventilátora
    toF | xxx
    Príčina:Zareagovalo bezpečnostné vypnutie prúdového zdroja, aby sa zabránilo zareagovaniu sieťového istenia
    Odstránenie:Po prestávke vo zváraní trvajúcej cca 90 sekúnd hlásenie zhasne a prúdový zdroj je opäť pripravený na prevádzku.
    tu0 | xxx
    Poznámka: xxx nahrádza hodnotu teploty
    Príčina:Príliš nízka teplota na doske plošných spojov (sekundárny obvod)
    Odstránenie:Prúdový zdroj umiestnite do vykurovanej miestnosti a nechajte ho zohriať.
    tu2 | xxx
    Poznámka: xxx nahrádza hodnotu teploty
    Príčina:Nedostatočná teplota v sekundárnom obvode prúdového zdroja
    Odstránenie:Prúdový zdroj umiestnite do vykurovanej miestnosti a nechajte ho zohriať.
    tu3 | xxx
    Poznámka: xxx nahrádza hodnotu teploty
    Príčina:Príliš nízka teplota na doske plošných spojov LSTMAG20 (podávač drôtu)
    Odstránenie:Prúdový zdroj umiestnite do vykurovanej miestnosti a nechajte ho zohriať.
    tu6 | xxx
    Poznámka: xxx nahrádza hodnotu teploty
    Príčina:Príliš nízka teplota na doske plošných spojov LSTMAG20 (zdvojovač napätia)
    Odstránenie:Prúdový zdroj umiestnite do vykurovanej miestnosti a nechajte ho zohriať.
    tu7 | xxx
    Poznámka: xxx je uvedené za hodnotu teploty
    Príčina:Nízka teplota v prúdovom zdroji
    Odstránenie:Prúdový zdroj preneste do vykurovanej miestnosti a nechajte ho zohriať
    tu8 | xxx
    Poznámka: xxx nahrádza hodnotu teploty
    Príčina:Príliš nízka teplota na module výkonového dielu
    Odstránenie:Prúdový zdroj umiestnite do vykurovanej miestnosti a nechajte ho zohriať.
    tu9 | xxx
    Poznámka: xxx nahrádza hodnotu teploty
    Príčina:Príliš nízka teplota na module PFC
    Odstránenie:Prúdový zdroj umiestnite do vykurovanej miestnosti a nechajte ho zohriať.
    tuA | xxx
    Poznámka: xxx nahrádza hodnotu teploty
    Príčina:Príliš nízka teplota na doske plošných spojov LSTMAG20 (PFC)
    Odstránenie:Prúdový zdroj umiestnite do vykurovanej miestnosti a nechajte ho zohriať.
    no | Prg
    Príčina:Nie je vybraný žiadny uložený program
    Odstránenie:Vyberte uložený program
    no | IGn
    Príčina: Funkcia „Ignition Time-Out“ je aktívna; Počas prepravenej dĺžky drôtu nastavenej v ponuke Setup neprebehol žiaden prietok prúdu. Bolo aktivované bezpečnostné vypnutie prúdového zdroja
    Riešenie:Skráťte voľný koniec drôtu, znova stlačte tlačidlo horáka, vyčistite povrch zvarenca, prípadne nastavte v ponuke Setup parameter „Ito“.
    no | ARC
    Príčina:Odtrhnutie elektrického oblúka pri zváraní TIG
    Odstránenie:Opakovane stláčajte tlačidlo horáka, očistite povrch zvarenca
    EPG | 17
    Príčina: Zvolený zvárací program je neplatný.
    Odstránenie:Zvoľte platný zvárací program.
    EPG | 35
    Príčina: Určenie odporu zváracieho obvodu zlyhalo.
    Riešenie:Skontrolujte uzemňovací kábel, prúdový kábel alebo hadicové vedenie a v prípade potreby ich vymeňte, nanovo určite odpor zváracieho obvodu.
    1. Odstránenie chýb a údržba

    Ošetrovanie, údržba a likvidácia

    Všeobecne

    Zvárací systém za normálnych prevádzkových podmienok vyžaduje iba minimálne ošetrenie a údržbu. Dodržiavanie niektorých bodov je však nevyhnutné, aby sa zvárací systém udržal pripravený na prevádzku počas dlhých rokov.

    1. Odstránenie chýb a údržba
    2. Ošetrovanie, údržba a likvidácia

    Všeobecne

    Zvárací systém za normálnych prevádzkových podmienok vyžaduje iba minimálne ošetrenie a údržbu. Dodržiavanie niektorých bodov je však nevyhnutné, aby sa zvárací systém udržal pripravený na prevádzku počas dlhých rokov.

    1. Odstránenie chýb a údržba
    2. Ošetrovanie, údržba a likvidácia

    Bezpečnosť

    NEBEZPEČENSTVO!

    Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávnej obsluhy a nesprávne vykonaných prác.

    Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.

    Všetky práce a funkcie opísané v tomto dokumente smie vykonávať iba technicky vyškolený odborný personál.

    Prečítajte si celý dokument tak, aby ste mu porozumeli.

    Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy a dokumentáciu pre používateľa k tomuto zariadeniu a všetkým systémovým komponentom tak, aby ste im porozumeli.

    NEBEZPEČENSTVO!

    Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.

    Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.

    Pred začiatkom prác vypnite všetky používané zariadenia a komponenty a odpojte ich od elektrickej siete.

    Všetky používané zariadenia a komponenty zaistite proti opätovnému zapnutiu.

    Po otvorení zariadenia pomocou vhodného meracieho prístroja sa uistite, že elektricky nabité konštrukčné diely (napr. kondenzátory) sú vybité.

    NEBEZPEČENSTVO!

    Nebezpečenstvo krátkeho spojenia ochranného vodiča.

    Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.

    Skrutky skrine predstavujú vhodné miesto pripojenia ochranného vodiča na uzemnenie tejto skrine.

    Tieto skrutky krytu sa v žiadnom prípade nesmú vymeniť za iné skrutky bez spoľahlivého pripojenia ochranného vodiča.

    1. Odstránenie chýb a údržba
    2. Ošetrovanie, údržba a likvidácia

    Údržba pri každom uvedení do prevádzky

    • Zaistite,aby sieťový konektor a sieťový kábel, ako aj zvárací horák/držiak elektródy neboli poškodené. Poškodené komponenty vymeňte.
    • Uistite sa, že zvárací horák/držiak elektródy a uzemňovací kábel sú riadne pripojené k prúdovému zdroju a priskrutkované/zaistené tak, ako je to popísané v tomto dokumente.
    • Zaistite, aby bolo vytvorené riadne uzemňovacie spojenie k zvarencu.
    • Zaistite, aby sa okolo prístroja zachovala vzdialenosť 0,5 m (1 ft 8 in), aby ním mohol bez zábran smerom k zariadeniu prúdiť a unikať chladiaci vzduch. V žiadnom prípade nesmú byť zakryté otvory pre vstup a výstup vzduchu, a to ani čiastočne.
    1. Odstránenie chýb a údržba
    2. Ošetrovanie, údržba a likvidácia

    Údržba v prípade potreby, najneskôr každé 2 mesiace

    1
    2

    POZOR!

    Nebezpečenstvo v dôsledku mokrého vzduchového filtra.

    Následkom môžu byť materiálne škody.

    Zabezpečte, aby bol vzduchový filter pri montáži suchý.

    1. Odstránenie chýb a údržba
    2. Ošetrovanie, údržba a likvidácia

    Údržba každých 6 mesiacov

    POZOR!

    Nebezpečenstvo spôsobené vplyvom stlačeného vzduchu.

    Následkom môžu byť materiálne škody.

    Nefúkajte zblízka na elektronické konštrukčné diely.

    1Odmontujte pravú bočnú stranu zariadenia (pri pohľade spredu) a vnútro zariadenia vyfúkajte dočista suchým stlačeným vzduchom so zníženým tlakom.
    2Pri vysokej prašnosti vyčistite aj vzduchové otvory.
    1. Odstránenie chýb a údržba
    2. Ošetrovanie, údržba a likvidácia

    Likvidácia

    Likvidáciu vykonať iba podľa platných národných a regionálnych ustanovení.

    1. Odstránenie chýb a údržba

    Demontujte zafixované posuvové kladky

    Demontujte zafixovanú posuvovú kladku

    Pokiaľ je ručná demontáž hnacej kladky náročná, môžete na jej demontáž použiť skrutku s ryhovanou hlavou brzdy D100:
    1
    2
    3
    4
    1. Odstránenie chýb a údržba
    2. Demontujte zafixované posuvové kladky

    Demontujte zafixovanú posuvovú kladku

    Pokiaľ je ručná demontáž hnacej kladky náročná, môžete na jej demontáž použiť skrutku s ryhovanou hlavou brzdy D100:
    1
    2
    3
    4

    Príloha

    Údaje o priemernej spotrebe pri zváraní

    Priemerná spotreba drôtových elektród pri zváraní MIG/MAG

    Priemerná spotreba drôtových elektród pri rýchlosti podávania drôtu 5 m/min

     

    Priemer drôt. elektródy 1,0 mm

    Priemer drôt. elektródy 1,2 mm

    Priemer drôt. elektródy 1,6 mm

    Drôtová elektróda z ocele

    1,8 kg/h

    2,7 kg/h

    4,7 kg/h

    Drôtová elektróda z hliníka

    0,6 kg/h

    0,9 kg/h

    1,6 kg/h

    Drôtová elektróda z CrNi

    1,9 kg/h

    2,8 kg/h

    4,8 kg/h

    Priemerná spotreba drôtových elektród pri rýchlosti podávania drôtu 10 m/min

     

    Priemer drôt. elektródy 1,0 mm

    Priemer drôt. elektródy 1,2 mm

    Priemer drôt. elektródy 1,6 mm

    Drôtová elektróda z ocele

    3,7 kg/h

    5,3 kg/h

    9,5 kg/h

    Drôtová elektróda z hliníka

    1,3 kg/h

    1,8 kg/h

    3,2 kg/h

    Drôtová elektróda z CrNi

    3,8 kg/h

    5,4 kg/h

    9,6 kg/h

    1. Príloha

    Údaje o priemernej spotrebe pri zváraní

    Priemerná spotreba drôtových elektród pri zváraní MIG/MAG

    Priemerná spotreba drôtových elektród pri rýchlosti podávania drôtu 5 m/min

     

    Priemer drôt. elektródy 1,0 mm

    Priemer drôt. elektródy 1,2 mm

    Priemer drôt. elektródy 1,6 mm

    Drôtová elektróda z ocele

    1,8 kg/h

    2,7 kg/h

    4,7 kg/h

    Drôtová elektróda z hliníka

    0,6 kg/h

    0,9 kg/h

    1,6 kg/h

    Drôtová elektróda z CrNi

    1,9 kg/h

    2,8 kg/h

    4,8 kg/h

    Priemerná spotreba drôtových elektród pri rýchlosti podávania drôtu 10 m/min

     

    Priemer drôt. elektródy 1,0 mm

    Priemer drôt. elektródy 1,2 mm

    Priemer drôt. elektródy 1,6 mm

    Drôtová elektróda z ocele

    3,7 kg/h

    5,3 kg/h

    9,5 kg/h

    Drôtová elektróda z hliníka

    1,3 kg/h

    1,8 kg/h

    3,2 kg/h

    Drôtová elektróda z CrNi

    3,8 kg/h

    5,4 kg/h

    9,6 kg/h

    1. Príloha
    2. Údaje o priemernej spotrebe pri zváraní

    Priemerná spotreba drôtových elektród pri zváraní MIG/MAG

    Priemerná spotreba drôtových elektród pri rýchlosti podávania drôtu 5 m/min

     

    Priemer drôt. elektródy 1,0 mm

    Priemer drôt. elektródy 1,2 mm

    Priemer drôt. elektródy 1,6 mm

    Drôtová elektróda z ocele

    1,8 kg/h

    2,7 kg/h

    4,7 kg/h

    Drôtová elektróda z hliníka

    0,6 kg/h

    0,9 kg/h

    1,6 kg/h

    Drôtová elektróda z CrNi

    1,9 kg/h

    2,8 kg/h

    4,8 kg/h

    Priemerná spotreba drôtových elektród pri rýchlosti podávania drôtu 10 m/min

     

    Priemer drôt. elektródy 1,0 mm

    Priemer drôt. elektródy 1,2 mm

    Priemer drôt. elektródy 1,6 mm

    Drôtová elektróda z ocele

    3,7 kg/h

    5,3 kg/h

    9,5 kg/h

    Drôtová elektróda z hliníka

    1,3 kg/h

    1,8 kg/h

    3,2 kg/h

    Drôtová elektróda z CrNi

    3,8 kg/h

    5,4 kg/h

    9,6 kg/h

    1. Príloha
    2. Údaje o priemernej spotrebe pri zváraní

    Priemerná spotreba ochranného plynu pri zváraní MIG/MAG

    Priemer drôtovej elektródy

    1,0 mm

    1,2 mm

    1,6 mm

    2,0 mm

    2 x 1,2 mm (TWIN)

    Priemerná spotreba

    10 l/min

    12 l/min

    16 l/min

    20 l/min

    24 l/min

    1. Príloha
    2. Údaje o priemernej spotrebe pri zváraní

    Priemerná spotreba ochranného plynu pri zváraní TIG

    Veľkosť plynovej hubice

    4

    5

    6

    7

    8

    10

    Priemerná spotreba

    6 l/min

    8 l/min

    10 l/min

    12 l/min

    12 l/min

    15 l/min

    1. Príloha

    Technické údaje

    Prehľad kritických surovín, rok výroby zariadenia

    Prehľad kritických surovín:
    Prehľad kritických surovín obsiahnutých v tomto zariadení nájdete na nasledujúcej webovej adrese:
    www.fronius.com/en/about-fronius/sustainability.

    Výpočet roku výroby zariadenia:
    • každé zariadenie má priradené sériové číslo
    • toto sériové číslo pozostáva z 8 číslic – napríklad 28020099
    • prvé dve číslice udávajú číslo, z ktorého sa dá vypočítať rok výroby zariadenia
    • Toto číslo mínus 11 udáva rok výroby
      • Napríklad: sériové číslo = 28020065, výpočet roku výroby = 28 -11 = 17, rok výroby = 2017
    1. Príloha
    2. Technické údaje

    Prehľad kritických surovín, rok výroby zariadenia

    Prehľad kritických surovín:
    Prehľad kritických surovín obsiahnutých v tomto zariadení nájdete na nasledujúcej webovej adrese:
    www.fronius.com/en/about-fronius/sustainability.

    Výpočet roku výroby zariadenia:
    • každé zariadenie má priradené sériové číslo
    • toto sériové číslo pozostáva z 8 číslic – napríklad 28020099
    • prvé dve číslice udávajú číslo, z ktorého sa dá vypočítať rok výroby zariadenia
    • Toto číslo mínus 11 udáva rok výroby
      • Napríklad: sériové číslo = 28020065, výpočet roku výroby = 28 -11 = 17, rok výroby = 2017
    1. Príloha
    2. Technické údaje

    Osobitné napätie

    Pri zariadeniach, ktoré sú nadimenzované na špeciálne napätia, platia technické dáta na výkonovom štítku.

    1. Príloha
    2. Technické údaje

    Vysvetlenie pojmu doba zapnutia

    Doba zapnutia (DZ) je časový interval 10-minútového cyklu, počas ktorého sa môže prístroj prevádzkovať s uvedeným výkonom bez toho, aby sa prehrial.

    UPOZORNENIE!

    Hodnoty DZ uvedené na výkonovom štítku sa vzťahujú na teplotu okolia 40 °C.

    Ak je teplota okolia vyššia, je potrebné príslušne znížiť DZ alebo výkon.

    Príklad: zváranie so 150 A pri 60 % DZ

    • fáza zvárania = 60 % z 10 min = 6 min
    • fáza ochladenia = zvyšný čas = 4 min
    • Po fáze ochladenia začne cyklus odznovu.

    Ak by mal prístroj zostať v prevádzke bez prerušení:

    1V technických údajoch vyhľadajte 100% hodnotu DZ, ktorá platí pre existujúcu teplotu okolia.
    2Podľa tejto hodnoty znížte výkon alebo intenzitu prúdu, takže prístroj môže zostať v prevádzke bez fázy ochladenia.
    1. Príloha
    2. Technické údaje

    TransSteel 2200

    Sieťové napätie (U1)

     

     

     

    1 x

    230 V

    Max. efektívny primárny prúd (I1ef.)

     

     

     

     

    16 A

    Max. primárny prúd (I1max)

     

     

     

    26 A

    Sieťové istenie

    16 A pomalé

    Max. zdanlivý výkon (S1max)

    5,98 kVA

     

     

     

     

     

     

     

    Tolerancia sieťového napätia

    -20/+15 %

    Sieťová frekvencia

    50/60 Hz

    Cos φ (1)

    0,99

    Max. povolená impedancia siete Zmax na PCC1)

     

    250,02 mOhm

    Odporúčaný ochranný spínač chybného prúdu

     

    Typ B

     

     

     

     

     

     

     

    Rozsah zváracieho prúdu (I2)

     

     

     

     

     

    MIG/MAG

     

     

    10 – 210 A

    Obaľovaná elektróda

     

     

    10 – 180 A

    TIG

     

     

    10 – 230 A

    Zvárací prúd pri

    10 min/40 °C (104 °F)

     

    30 %

    60 %

    100 %

    MIG/MAG

    U1 230 V

     

     

    210 A

    170 A

    150 A

    Zvárací prúd pri

    10 min/40 °C (104 °F)

     

    35 %

    60 %

    100 %

    Obaľovaná elektróda

    U1 230 V

     

     

    180 A

    150 A

    130 A

    Zvárací prúd pri

    10 min/40 °C (104 °F)

     

    35 %

    60 %

    100 %

    TIG

    U1 230 V

     

     

    230 A

    200 A

    170 A

    Rozsah výstupného napätia podľa normovanej charakteristiky (U2)

     

     

     

    MIG/MAG

     

     

    14,5 V – 24,5 V

    Obaľovaná elektróda

     

     

    20,4 – 27,2 V

    TIG

     

     

    10,4 – 19,2 V

    Napätie chodu naprázdno (U0 peak/U0 r.m.s)

     

    90 V

     

     

     

     

     

     

     

    Stupeň krytia

     

     

    IP 23

    Typ chladenia

     

     

    AF

    Kategória prepätia

     

     

    III

    Stupeň znečistenia podľa normy IEC60664

     

    3

    Trieda zariadení EMK

     

    A2)

    Označenie bezpečnosti

     

    S, CE

    Rozmery d x š x v

     

    560 x 215 x 370 mm
    22.05 x 8.46 x 14.57 in

    Hmotnosť

     

     

    15 kg
    33.07 lb

     

     

     

     

     

     

     

    Max. tlak ochranného plynu

     

     

    5 bar
    72.52 psi

     

     

     

     

     

     

     

    Rýchlosť podávania drôtu

     

    1,5 – 18 m/min
    59.06 – 708.66 ipm

    Pohon drôtu

     

    2-kladkový pohon

    Priemer drôtu

    0,6 – 1,2 mm
    0.025 – 0.047 in

    Priemer cievky drôtu

     

    max. 200 mm
    max. 7,87 in

    Hmotnosť cievky drôtu

     

    max. 6,8 kg
    max. 14.99 lb

    Max. emisia hluku (LWA)

     

    65,5 dB

    Príkon v chode naprázdno pri 230 V

     

    17,4 W

    Energetická účinnosť prúdového zdroja pri
    210 A / 24,5 V

     

    89 %

    1)
    Rozhranie k verejnej elektrickej sieti s 230 V a 50 Hz
    2)
    Zariadenie emisnej triedy A sa nesmie používať v obytných oblastiach, v ktorých sa zásobovanie elektrinou realizuje prostredníctvom verejnej siete nízkeho napätia.
    Elektromagnetická kompatibilita môže byť ovplyvnená vyžarovanou rádiovou frekvenciou alebo rádiovou frekvenciou šíriacou sa po vedení.
    1. Príloha
    2. Technické údaje

    TransSteel 2200 MV

    Sieťové napätie (U1)

     

     

     

    1 x

    120 V

    Max. efektívny primárny prúd (I1ef.)

     

     

     

     

    15 A

    Max. primárny prúd (I1max)

     

     

     

    20 A

    Sieťové istenie

    15 A pomalé

    Max. zdanlivý výkon (S1max)

    2,40 kVA

     

     

     

     

     

     

     

    Sieťové napätie (U1)

     

     

     

    1 x

    120 V

    Max. efektívny primárny prúd (I1ef.)

     

     

     

     

    20 A

    Max. primárny prúd (I1max)

     

     

     

    29 A

    Sieťové istenie

    20 A pomalé

    Max. zdanlivý výkon (S1max)

    3,48 kVA

     

     

     

     

     

     

     

    Sieťové napätie (U1)

     

     

     

    1 x

    230 V

    Max. efektívny primárny prúd (I1ef.)

     

     

     

     

    16 A

    Max. primárny prúd (I1max)

     

     

     

    26 A

    Sieťové istenie

    16 A pomalé

    Max. zdanlivý výkon (S1max)

    5,98 kVA

     

     

     

     

     

     

     

    Sieťové napätie (U1)

     

     

     

    1 x

    240 V

    Max. efektívny primárny prúd (I1ef.)

     

     

     

     

    15 A

    Max. primárny prúd (I1max)

     

     

     

    26 A

    Sieťové istenie2)

    20 A pomalé3)

    Max. zdanlivý výkon (S1max)

    6,24 kVA

     

     

     

     

     

     

     

    Tolerancia sieťového napätia

    -20/+15 %

    Sieťová frekvencia

    50/60 Hz

    Cos φ

    0,99

    Max. povolená impedancia siete Zmax na PCC1)

     

    250,02 mOhm

    Odporúčaný ochranný spínač chybného prúdu

     

    Typ B

     

     

     

     

     

     

     

    Rozsah zváracieho prúdu (I2)

     

     

     

     

     

    MIG/MAG

     

     

    10 – 210 A

    Obaľovaná elektróda

     

     

    10 – 180 A

    TIG

     

     

    10 – 230 A

    Zvárací prúd pri

    10 min/40 °C (104 °F)

     

    30 %

    60 %

    100 %

    MIG/MAG

    U1 120 V

    (15 A)

     

    105 A

    95 A

    80 A

     

    U1 120 V

    (20 A)

     

    135 A

    120 A

    105 A

     

    U1 230 V

     

     

    210 A

    170 A

    150 A

    Zvárací prúd pri

    10 min/40 °C (104 °F)

     

    35 %

    60 %

    100 %

    Obaľovaná elektróda

    U1 120 V

    (15 A)

     

    90 A

    80 A

    70 A

     

    U1 120 V

    (20 A)

     

    110 A

    100 A

    90 A

     

    U1 230 V

     

     

    180 A

    150 A

    130 A

    Zvárací prúd pri

    10 min/40 °C (104 °F)

     

    35 %

    60 %

    100 %

    TIG

    U1 120 V

    (15 A)

     

    135 A

    120 A

    105 A

     

    U1 120 V

    (20 A)

     

    160 A

    150 A

    130 A

     

    U1 230 V

     

     

    230 A

    200 A

    170 A

    Rozsah výstupného napätia podľa normovanej charakteristiky (U2)

     

     

     

    MIG/MAG

     

     

    14,5 V – 24,5 V

    Obaľovaná elektróda

     

     

    20,4 – 27,2 V

    TIG

     

     

    10,4 – 19,2 V

    Napätie chodu naprázdno (U0 peak/U0 r.m.s)

     

    90 V

     

     

     

     

     

     

     

    Stupeň krytia

     

     

    IP 23

    Typ chladenia

     

     

    AF

    Kategória prepätia

     

     

    III

    Stupeň znečistenia podľa normy IEC60664

     

    3

    Trieda zariadení EMK

     

    A4)

    Označenie bezpečnosti

     

    S, CE, CSA

    Rozmery d x š x v

     

    560 x 215 x 370 mm
    22.05 x 8.46 x 14.57 in

    Hmotnosť

     

     

    15,2 kg
    33.51 lb

     

     

     

     

     

     

     

    Max. tlak ochranného plynu

     

     

    5 bar
    72.52 psi

     

     

     

     

     

     

     

    Rýchlosť podávania drôtu

     

    1,5 – 18 m/min
    59.06 – 708.66 ipm

    Pohon drôtu

     

    2-kladkový pohon

    Priemer drôtu

    0,6 – 1,2 mm
    0.025 – 0.047 in

    Priemer cievky drôtu

     

    max. 200 mm
    max. 7,87 in

    Hmotnosť cievky drôtu

     

    max. 6,8 kg
    max. 14.99 lb

    Max. emisia hluku (LWA)

     

    65,5 dB

    Príkon v chode naprázdno pri 230 V

     

    17,4 W

    Energetická účinnosť prúdového zdroja pri
    210 A / 24,5 V

     

    89 %

    1)
    Rozhranie k verejnej elektrickej sieti s 230 V a 50 Hz.
    2)
    Platí len pre USA:
    Ak sa namiesto poistky používa prívodný istič, musí prúdová/časová charakteristika prívodného ističa zodpovedať sieťovému isteniu uvedenému vyššie.
    Ak je vypínací prúd prívodného ističa väčší ako vypínací prúd sieťového istenia uvedeného vyššie, je to tiež prípustné.
    3)
    Platí len pre USA:
    Pomalá poistka podľa triedy UL RK5 (pozri UL 248).
    4)
    Zariadenie emisnej triedy A sa nesmie používať v obytných oblastiach, v ktorých sa zásobovanie elektrinou realizuje prostredníctvom verejnej siete nízkeho napätia.
    Elektromagnetická kompatibilita môže byť ovplyvnená vyžarovanou rádiovou frekvenciou alebo rádiovou frekvenciou šíriacou sa po vedení.
    1. Príloha
    2. Technické údaje

    China Energy Label

    TransSteel 2200c EF

    TransSteel 2200 Set EF

     

     

     

     

     

    1. Príloha

    Tabuľky programu zvárania

    Tabuľka zváracieho programu TSt 2200

    Databáza zváracích programov: DB 3815

    1. Príloha
    2. Tabuľky programu zvárania

    Tabuľka zváracieho programu TSt 2200

    Databáza zváracích programov: DB 3815