Označuje bezprostredne hroziace nebezpečenstvo.
Ak sa mu nevyhnete, môže to mať za následok smrť alebo najťažšie úrazy.
Označuje možnosť vzniku nebezpečnej situácie.
Ak sa jej nezabráni, dôsledkom môže byť smrť alebo najťažšie zranenia.
Označuje potenciálne škodlivú situáciu.
Ak sa jej nezabráni, dôsledkom môžu byť ľahké alebo nepatrné zranenia, ako aj materiálne škody.
Označuje možnosť nepriaznivo ovplyvnených pracovných výsledkov a poškodení výbavy.
Označuje bezprostredne hroziace nebezpečenstvo.
Ak sa mu nevyhnete, môže to mať za následok smrť alebo najťažšie úrazy.
Označuje možnosť vzniku nebezpečnej situácie.
Ak sa jej nezabráni, dôsledkom môže byť smrť alebo najťažšie zranenia.
Označuje potenciálne škodlivú situáciu.
Ak sa jej nezabráni, dôsledkom môžu byť ľahké alebo nepatrné zranenia, ako aj materiálne škody.
Označuje možnosť nepriaznivo ovplyvnených pracovných výsledkov a poškodení výbavy.
Tento návod na obsluhu treba mať neustále uložený na mieste použitia zariadenia. Okrem tohto návodu na obsluhu treba dodržiavať všeobecne platné, ako aj miestne predpisy na prevenciu úrazov a na ochranu životného prostredia.
Všetky bezpečnostné pokyny a upozornenia na nebezpečenstvo na zariadení:Umiestnenie bezpečnostných pokynov a upozornení na nebezpečenstvo na zariadení nájdete v kapitole „Všeobecné“ v návode na obsluhu vášho zariadenia!
Pred zapnutím zariadenia sa musia odstrániť poruchy, ktoré môžu nepriaznivo ovplyvniť bezpečnosť!
Ide o vašu bezpečnosť!
Zariadenie sa musí používať výhradne na práce v zmysle použitia podľa určenia.
Zariadenie je určené výlučne na zvárací postup uvedený na výkonovom štítku.
Každé iné použitie alebo použitie presahujúce tento rámec sa považuje za neprimerané. Za takto vzniknuté škody výrobca neručí.
Zariadenie je určené na prevádzku v priemysle a podnikaní. Za poškodenia vyplývajúce z použitia v obytnej oblasti výrobca neručí.
Výrobca v žiadnom prípade neručí za nedostatočné alebo chybné pracovné výsledky.
Zariadenia s vysokým výkonom môžu svojím prúdovým odberom ovplyvňovať kvalitu energie v sieti.
Niektorých zariadení sa to môže dotýkať vo forme:*) Vždy v mieste pripojenia k verejnej sieti.
Pozri Technické údaje.
V tomto prípade sa prevádzkovateľ alebo používateľ zariadenia musí uistiť, či sa zariadenie môže pripojiť. Podľa potreby je žiaduce sa poradiť s energetickým rozvodným podnikom.
sDÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! Dbajte na bezpečné uzemnenie sieťovej prípojky!
Prevádzkovanie alebo skladovanie zariadenia mimo uvedenej oblasti je považované za použitie, ktoré nie je v súlade s určením. Za takto vzniknuté škody výrobca neručí.
Teplotný rozsah okolitého vzduchu:Okolitý vzduch: bez prachu, kyselín, korozívnych plynov alebo látok atď.
Nadmorská výška: do 2 000 m (6561 ft. 8.16 in.)
Bezpečnostnú informovanosť personálu treba v pravidelných intervaloch kontrolovať.
Pred opustením pracoviska zabezpečte, aby aj počas neprítomnosti nemohlo dochádzať k žiadnym personálnym a materiálnym škodám.
Lokálne predpisy a národné smernice môžu pri pripojení zariadenia na verejnú elektrickú sieť vyžadovať prúdový chránič.
Typ prúdového chrániča odporúčaný výrobcom je uvedený v technických údajoch.
Maximálna hladina akustického tlaku vyžarovaného týmto zariadením je < 80 dB (A) (ref. 1 pW) pri chode naprázdno a počas ochladzovacej fázy po prevádzke, pri maximálnom dovolenom pracovnom bode a normovanom zaťažení podľa EN 60974-1.
Hodnota emisií pri zváraní (a rezaní) pre určité pracovisko sa nedá špecifikovať, pretože je určovaná postupom a okolitými podmienkami. Závisí od najrôznejších zváracích parametrov, ako je napr. zvárací postup (zváranie MIG/MAG, TIG), zvolený druh prúdu (jednosmerný prúd, striedavý prúd), rozsah výkonu, druh zváraného kovu, rezonančné správanie zvarenca, okolie pracoviska a pod.
Dym vznikajúci pri zváraní obsahuje plyny a pary škodlivé zdraviu.
Dym zo zvárania obsahuje látky, ktoré podľa Monografie 118 Medzinárodnej agentúry pre výskum rakoviny spôsobujú rakovinu.
Využívajte bodové odsávanie a odsávanie miestnosti.
Ak je to možné, používajte zváracie horáky s integrovaným odsávacím zariadením.
Hlavu držte mimo zóny tvorby dymu zo zvárania a plynov.
Vznikajúci dym, ako aj škodlivé plynyPostarajte sa o dostatočný prívod čerstvého vzduchu. Uistite sa, že sa vždy dodržuje miera dodávania vzduchu najmenej 20 m³/hodinu.
Pri nedostatočnom vetraní používajte zváraciu kuklu s prívodom vzduchu.
Ak si nie ste istí, či je odsávací výkon dostatočný, porovnajte namerané hodnoty škodlivých emisií s prípustnými medznými hodnotami.
Za mieru škodlivosti dymu zo zvárania sú okrem iných zodpovedné aj tieto komponenty:Zohľadňujte preto príslušné technické listy o materiálovej bezpečnosti a údaje výrobcu o uvedených komponentoch.
Odporúčania v prípadoch ožiarenia, opatrenia v rámci riadenia rizík a na identifikáciu pracovných podmienok nájdete na webovej stránke Európskej asociácie pre zváranie (European Welding Association) v sekcii Zdravie a bezpečnosť (Health & Safety) (https://european-welding.org)
V blízkosti elektrického oblúka sa nesmú vyskytovať horľavé pary (napr. výpary z rozpúšťadiel).
Ak sa nezvára, treba zatvoriť ventil fľaše s ochranným plynom alebo hlavný prívod plynu.
Úlet iskier môže vyvolať požiare a explózie.
Nikdy nezvárajte v blízkosti horľavých materiálov.
Horľavé materiály musia byť od elektrického oblúka vzdialené minimálne 11 metrov (36 ft. 1.07 in.) alebo musia byť prikryté kontrolným krytovaním.
Treba mať pripravené vhodné odskúšané hasiace prístroje.
Iskry a horúce častice kovov sa môžu aj cez malé škáry a otvory dostať do okolitých priestorov. Zabezpečte zodpovedajúce opatrenia, aby napriek tomu nevznikalo žiadne riziko poranení a požiarov.
Nezvárajte v oblastiach ohrozených požiarmi a výbuchmi a na uzavretých zásobníkoch, sudoch alebo potrubiach, ak tieto nie sú riadne pripravené podľa zodpovedajúcich národných a medzinárodných noriem.
Na nádobách, v ktorých sú/boli skladované plyny, palivá, minerálne oleje a podobne, sa nesmie zvárať. S ohľadom na ich zvyšky existuje nebezpečenstvo explózie.
Zasiahnutie elektrickým prúdom je v zásade životunebezpečné a môže byť smrteľné.
Nedotýkajte sa častí pod napätím vnútri zariadenia ani mimo neho.
Pri zváraní MIG/MAG a TIG je pod napätím aj zvárací drôt, cievka drôtu, posuvové kladky, ako aj častice kovov, ktoré sú v kontakte so zváracím drôtom.
Podávač drôtu vždy postavte na dostatočne izolovaný podklad alebo použite vhodné izolujúce uchytenie podávača drôtu.
Postarajte sa o vhodnú vlastnú ochranu a ochranu ďalších osôb prostredníctvom suchej podložky alebo krytu, dostatočne izolujúcich voči zemniacemu potenciálu alebo potenciálu kostry. Táto podložka alebo kryt musia úplne pokrývať celú oblasť medzi telom a zemniacim potenciálom alebo potenciálom kostry.
Všetky káble a vodiče musia byť pevné, nepoškodené, zaizolované a dostatočne dimenzované. Uvoľnené spojenia, privarené, poškodené alebo poddimenzované káble a vodiče ihneď vymeňte.
Pred každým použitím skontrolujte prúdové spojenia prostredníctvom uchopenia ohľadne pevného uloženia.
Pri prúdových kábloch s bajonetovou zástrčkou prúdový kábel pretočte min. o 180° okolo pozdĺžnej osi a predpnite ho.
Káble ani vodiče neovíjajte okolo tela ani častí tela.
Elektródu (tyčovú elektródu, volfrámovú elektródu, zvárací drôt...):Medzi elektródami dvojice zváracích systémov sa môže napríklad vyskytovať dvojnásobné napätie chodu naprázdno jedného zváracieho systému. Pri súčasnom dotyku potenciálov oboch elektród existuje podľa okolností nebezpečenstvo ohrozenia života.
Sieťový kábel nechajte pravidelne odborným elektrikárom prekontrolovať ohľadne funkčnej spôsobilosti ochranného vodiča.
Zariadenia triedy ochrany I vyžadujú pre správnu prevádzku sieť s ochranným vodičom a zásuvkový systém s kontaktom pre ochranný vodič.
Prevádzka zariadenia na sieti bez ochranného vodiča a na zásuvke bez kontaktu pre ochranný vodič je povolená iba vtedy, ak sú dodržané všetky národné predpisy o ochrane elektrickým oddelením.
V opačnom prípade sa to považuje za hrubú nedbanlivosť. Za takto vzniknuté škody výrobca neručí.
Ak je to potrebné, vhodnými prostriedkami sa postarajte o dostatočné uzemnenie zvarenca.
Nepoužívané zariadenia vypnite.
Pri prácach vo väčšej výške noste bezpečnostný postroj na zaistenie proti pádu.
Pred prácami na zariadení treba toto zariadenie vypnúť a vytiahnuť sieťovú vidlicu.
Zariadenie prostredníctvom zreteľne čitateľného a zrozumiteľného výstražného štítka zaistite proti zasunutiu sieťovej vidlice a proti opätovnému zapnutiu.
Po otvorení zariadenia:Ak sú nutné práce na dieloch pod napätím, je potrebné privolať druhú osobu, ktorá včas vypne hlavný vypínač.
Postarajte sa o pevné spojenie pripojovacej svorky na zvarenci s týmto zvarencom.
Pripojovaciu svorku na zvarenci pripevnite čo možno najbližšie k zváranému miestu.
Zostavte zariadenie s dostatočnou izoláciou proti elektricky vodivému prostrediu, napríklad s izoláciou proti vodivej podlahe alebo vodivým podstavcom.
Pri použití prúdových rozvádzačov, dvojhlavových uchytení atď. dbajte na nasledujúce pokyny: Aj elektróda nepoužitého zváracieho horáka/držiaka elektródy je pod napätím. Postarajte sa o dostatočnú izoláciu uloženia nepoužívaného zváracieho horáka/držiaka elektródy.
Pri automatických aplikáciách MIG/MAG drôtovú elektródu preveďte iba izolovane z nádoby so zváracím drôtom, z veľkokapacitnej cievky alebo z cievky drôtu k podávaču drôtu.
Klasifikácia zaradení EMK podľa typového štítka alebo technických údajov.
V osobitných prípadoch môže napriek dodržiavaniu normalizovaných medzných hodnôt emisií dochádzať k negatívnemu ovplyvňovaniu prostredia danej aplikácie (ak sa napríklad na mieste inštalácie nachádzajú citlivé zariadenia alebo ak sa miesto inštalácie nachádza v blízkosti rádiového alebo televízneho prijímača).
V takom prípade je prevádzkovateľ povinný prijať primerané opatrenia na odstránenie rušenia.
Nesiahajte do otáčajúcich sa ozubených kolies pohonu drôtu ani do otáčajúcich sa hnacích častí.
Kryty a bočné časti sa smú otvárať/odstraňovať iba pri vykonávaní údržbových a opravárenských prác.
Počas prevádzkyVýstup zváracieho drôtu zo zváracieho horáka spôsobuje vysoké riziko poranení (prepichnutie ruky, poranenie tváre a očí...).
Preto držte zvárací horák ďalej od tela (systémy s podávačom drôtu) a používajte vhodné ochranné okuliare.
Počas zvárania ani po ňom sa zvarenca nedotýkajte – nebezpečenstvo popálenia.
Z chladnúcich zvarencov môže odpadávať troska. Preto aj pri dodatočných prácach na zvarencoch noste predpísané ochranné vybavenie a postarajte sa o dostatočnú ochranu iných osôb.
Zváracie horáky a iné komponenty vybavenia s vysokou prevádzkovou teplotou nechajte ochladiť prv, než sa na nich bude pracovať.
V priestoroch, v ktorých hrozí požiar či výbuch, platia mimoriadne predpisy
– dodržujte príslušné národné a medzinárodné nariadenia.
Prúdové zdroje na práce v priestoroch so zvýšeným elektrickým nebezpečenstvom (napríklad kotol) musia byť označené znakom (Safety). Prúdový zdroj sa však v takýchto priestoroch nesmie nachádzať.
Nebezpečenstvo obarenia uniknutým chladiacim médiom. Pred nasunutím prípojok na prívod alebo spätný odtok chladiaceho média treba chladiace zariadenie vypnúť.
Pri manipulácii s chladiacim médiom dodržiavajte údaje karty bezpečnostných údajov chladiaceho média. Kartu bezpečnostných údajov chladiaceho média dostanete vo svojom servisnom stredisku alebo získate prostredníctvom internetovej stránky výrobcu.
Pri prenášaní zariadení žeriavom používajte iba vhodné prostriedky na uchytenie bremena od výrobcu.
Pri zavesení podávača drôtu na žeriav počas zvárania použite vždy vhodné izolujúce zavesenie podávača drôtu (zariadenia MIG/MAG a TIG).
Ak je zariadenie vybavené nosným popruhom alebo nosnou rukoväťou, tieto slúžia výlučne na ručné prenášanie. Na prenášanie pomocou žeriava, vysokozdvižného vozíka alebo iných mechanických zdvíhadiel nie je tento nosný popruh vhodný.
Je potrebné skontrolovať všetky viazacie prostriedky (popruhy, spony, reťaze, ...), ktoré sa používajú v súvislosti so zariadením alebo jeho komponentmi (napr. pre mechanické poškodenia, korózie alebo zmeny spôsobené poveternostnými vplyvmi).
Interval a rozsah kontroly musia zodpovedať minimálne platným národným normám a smerniciam.
Pri použití adaptéra na pripojenie ochranného plynu hrozí nebezpečenstvo nespozorovaného úniku bezfarebného ochranného plynu bez zápachu. Závit adaptéra zo strany zariadenia na pripojenie ochranného plynu treba pred montážou utesniť pomocou vhodnej teflónovej pásky.
V prípade potreby treba použiť filtre!
Fľaše s ochranným plynom obsahujú plyn pod tlakom a pri poškodení môžu explodovať. Keďže tieto fľaše s ochranným plynom sú súčasťou zváracieho vybavenia, musí sa s nimi narábať veľmi opatrne.
Fľaše so stlačeným ochranným plynom chráňte pred prílišnou horúčavou, mechanickými nárazmi, troskou, otvoreným plameňom, iskrami a elektrickými oblúkmi.
Fľaše s ochranným plynom namontujte do zvislej polohy a upevnite podľa návodu, aby sa nemohli prevrátiť.
Fľaše s ochranným plynom neuchovávajte v blízkosti zváracích ani iných elektrických prúdových obvodov.
Zvárací horák nikdy nevešajte na fľašu s ochranným plynom.
Fľaše s ochranným plynom sa nikdy nedotýkajte elektródou.
Nebezpečenstvo explózie, nikdy nezvárajte na fľaši s ochranným plynom pod tlakom.
Vždy použite iba vhodné fľaše s ochranným plynom pre príslušné použitie a k nim sa hodiace príslušenstvo (regulátor, hadice a armatúry...). Fľaše s ochranným plynom a príslušenstvo používajte iba ak sú v dobrom stave.
Pri otváraní ventilu fľaše s ochranným plynom odvráťte tvár od vývodu.
Ak sa nezvára, treba zatvoriť ventil fľaše s ochranným plynom.
Na ventile nepripojenej fľaše s ochranným plynom nechávajte kryt.
Postupujte podľa údajov výrobcu, ako aj zodpovedajúcich národných a medzinárodných ustanovení pre fľaše s ochranným plynom a časti príslušenstva.
Nebezpečenstvo zadusenia nekontrolovane unikajúcim ochranným plynom
Ochranný plyn je bez farby a bez zápachu a môže pri úniku potlačiť kyslík v okolitom vzduchu.
Vnútroprevádzkovými pokynmi a kontrolami zabezpečte, aby bolo okolie pracoviska vždy čisté a prehľadné.
Zariadenie postavte a prevádzkujte iba podľa podmienok pre stupeň krytia, ktorý je uvedený na výkonovom štítku.
Po postavení zariadenia zabezpečte odstup dookola 0,5 m (1 ft. 7.69 in.), aby chladiaci vzduch mohol nerušene vstupovať a vystupovať.
Pri preprave zariadenia sa postarajte o to, aby sa dodržali platné národné a regionálne smernice a predpisy na prevenciu úrazov. Platí to špeciálne pre smernice týkajúce sa ohrozenia pri transporte a preprave.
Nezdvíhajte ani neprepravujte žiadne aktívne zariadenia. Zariadenia pred prepravou alebo zdvíhaním vypnite!
Pred každým prepravovaním zariadenia treba chladiace médium úplne vypustiť, ako aj demontovať nasledujúce komponenty:Pred uvedením do prevádzky a po preprave sa musí bezpodmienečne vykonať vizuálna kontrola zariadenia ohľadne prípadných poškodení. Eventuálne poškodenia musí pred uvedením do prevádzky opraviť vyškolený servisný personál.
Bezpečnostné zariadenia, ktoré nie sú plne funkčné, je potrebné pred zapnutím zariadenia opraviť.
Bezpečnostné zariadenia nikdy neobchádzajte ani nevyraďujte z prevádzky.
Pred zapnutím zariadenia zabezpečte, že nikomu nehrozí nebezpečenstvo.
Minimálne raz za týždeň skontrolujte, či sa na zariadení nevyskytujú zvonku rozpoznateľné škody a skontrolujte funkčnosť bezpečnostných zariadení.
Fľašu s ochranným plynom vždy dobre upevnite, pričom pred prenášaním žeriavom sa musí najprv zložiť.
Na základe vlastností (elektrická vodivosť, ochrana proti mrazu, kompatibilita s materiálmi, horľavosť...) je pre použitie v našich zariadeniach vhodné iba originálne chladiace médium od výrobcu.
Používajte iba vhodné originálne chladiace médium od výrobcu.
Originálne chladiace médium od výrobcu nemiešajte s inými chladiacimi médiami.
K chladiacim zariadeniam pripájajte len systémové komponenty od výrobcu.
Ak pri použití iných systémových komponentov alebo iných chladiacich médií dôjde k poškodeniam, výrobca za ne neručí a všetky záručné nároky zanikajú.
Médium Cooling Liquid FCL 10/20 nie je zápalné. Chladiace médium založené na etanole je za určitých predpokladov zápalné. Chladiace médium prepravujte iba v uzatvorených originálnych nádobách a neuchovávajte ho v blízkosti zápalných zdrojov.
Opotrebované chladiace médium riadne zlikvidujte podľa požiadaviek národných a medzinárodných predpisov. Kartu bezpečnostných údajov chladiaceho média dostanete vo svojom servisnom stredisku alebo získate prostredníctvom internetovej stránky výrobcu.
Po ochladení zariadenia treba vždy pred začiatkom zvárania prekontrolovať stav chladiaceho média.
Pri dieloch z iných zdrojov nie je zaručené, že boli skonštruované a vyrobené primerane danému namáhaniu a bezpečnosti.
Skrutky krytu predstavujú spojenie ochranného vodiča pre uzemnenie dielov krytu.
Vždy používajte originálne skrutky krytu v príslušnom počte s uvedeným uťahovacím momentom.
Výrobca odporúča nechať vykonať bezpečnostno-technickú kontrolu zariadenia najmenej každých 12 mesiacov.
V priebehu toho istého intervalu 12 mesiacov odporúča výrobca kalibráciu zváracích systémov.
Odporúča sa, aby poverený elektrikár vykonal bezpečnostno-technickú kontrolu:V rámci bezpečnostno-technickej kontroly sa riaďte príslušnými národnými a medzinárodnými normami a smernicami.
Bližšie informácie o bezpečnostno-technickej kontrole a kalibrácii získate vo vašom servisnom stredisku. Toto pracovisko vám na požiadanie poskytne aj potrebné podklady.
Staré elektrické prístroje a elektronika sa musia zbierať oddelene a recyklovať ekologickým spôsobom v súlade s európskou smernicou a vnútroštátnymi právnymi predpismi. Použité zariadenia odovzdajte predajcovi alebo do miestneho, autorizovaného zberného a likvidačného systému. Odborná likvidácia starého zariadenia vyžaduje trvalo udržateľné opätovné využívanie zdrojov a zabraňuje negatívnemu vplyvu na zdravie a životné prostredie.
Obalové materiályZariadenia s označením CE spĺňajú základné požiadavky smernice pre nízke napätia a elektromagnetickú kompatibilitu (napríklad relevantné normy pre výrobky z radu noriem EN 60 974).
Spoločnosť Fronius International GmbH vyhlasuje, že zariadenie zodpovedá smernici 2014/53/EÚ. Úplný text prehlásenia EÚ o zhode je k dispozícii na nasledujúcej internetovej adrese: http://www.fronius.com
Zariadenia označené kontrolným znakom CSA spĺňajú požiadavky relevantných noriem pre Kanadu a USA.
Za dátové zaistenie zmien oproti nastaveniam z výroby je zodpovedný používateľ. V prípade vymazaných osobných nastavení výrobca neručí.
Autorské práva na tento návod na obsluhu zostávajú u výrobcu.
Text a obrázky zodpovedajú technickému stavu v čase tlače, zmeny vyhradené.
Za návrhy na zlepšenie a upozornenia na prípadné nezrovnalosti v návode na obsluhu budeme vďační.
Pri prúdovom zdroji TransSteel (TSt) 2200 ide o plne digitalizovaný prúdový zdroj s mikroprocesorovým riadením.
Tento prúdový zdroj je určený na zváranie ocele a môže sa použiť na nasledujúce zváracie postupy:Centrálna riadiaca a regulačná jednotka prúdového zdroja je prepojená s digitálnym signálnym procesorom. Centrálna riadiaca a regulačná jednotka a signálny procesor riadia celkový zvárací proces.
Počas zváracieho procesu sa priebežne merajú skutočné údaje a okamžite sa reaguje na zmeny. Regulačné algoritmy zabezpečujú zachovanie požadovaného predpísaného stavu.
Pri prúdovom zdroji TransSteel (TSt) 2200 ide o plne digitalizovaný prúdový zdroj s mikroprocesorovým riadením.
Tento prúdový zdroj je určený na zváranie ocele a môže sa použiť na nasledujúce zváracie postupy:Centrálna riadiaca a regulačná jednotka prúdového zdroja je prepojená s digitálnym signálnym procesorom. Centrálna riadiaca a regulačná jednotka a signálny procesor riadia celkový zvárací proces.
Počas zváracieho procesu sa priebežne merajú skutočné údaje a okamžite sa reaguje na zmeny. Regulačné algoritmy zabezpečujú zachovanie požadovaného predpísaného stavu.
Pri prúdovom zdroji TransSteel (TSt) 2200 ide o plne digitalizovaný prúdový zdroj s mikroprocesorovým riadením.
Tento prúdový zdroj je určený na zváranie ocele a môže sa použiť na nasledujúce zváracie postupy:Centrálna riadiaca a regulačná jednotka prúdového zdroja je prepojená s digitálnym signálnym procesorom. Centrálna riadiaca a regulačná jednotka a signálny procesor riadia celkový zvárací proces.
Počas zváracieho procesu sa priebežne merajú skutočné údaje a okamžite sa reaguje na zmeny. Regulačné algoritmy zabezpečujú zachovanie požadovaného predpísaného stavu.
Tento prúdový zdroj disponuje bezpečnostnou funkciou „Ohraničenie výkonového limitu“.
Táto funkcia je k dispozícii iba pri zváracom postupe štandardného synergického zvárania MIG/MAG.
Princíp funkcie:
Aby sa zabránilo zhasnutiu elektrického oblúka pri zváraní na výkonovom limite prúdového zdroja, zníži prúdový zdroj v prípade potreby zvárací výkon. Znížené zváracie parametre sa na ovládacom paneli zobrazujú až do nasledujúceho začiatku zvárania/až do nasledujúcej zmeny zváracích parametrov.
Len čo je táto funkcia aktívna, na ovládacom paneli bliká zobrazenie pre parameter rýchlosť podávania drôtu.
Blikanie zostane zachované až do nasledujúceho začiatku zvárania alebo do nasledujúcej zmeny zváracích parametrov.
Na prúdovom zdroji sa nachádzajú výstražné upozornenia a bezpečnostné symboly. Tieto výstražné upozornenia a bezpečnostné symboly sa nesmú odstrániť ani pretrieť iným náterom. Upozornenia a symboly varujú pred nesprávnou obsluhou, z ktorej môžu vyplynúť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Staré prístroje nelikvidujte s komunálnym odpadom, ale zlikvidujte ich podľa bezpečnostných predpisov.
Nesiahajte do otáčajúcich sa ozubených kolies pohonu drôtu ani do otáčajúcich sa hnacích častí.
Kryty a bočné časti sa smú otvárať/odstraňovať iba pri vykonávaní údržbových a opravárenských prác.
Na niektorých verziách zariadenia sú umiestnené výstražné upozornenia.
Usporiadanie symbolov sa môže líšiť.
! | Varovanie! Dávajte pozor! Symboly znázorňujú hroziace nebezpečenstvá. |
A | Posuvové kladky môžu spôsobiť zranenie prstov. |
B | Zvárací drôt a posuvové diely sú počas prevádzky pod zváracím napätím. Nedotýkajte sa ich rukami ani kovovými predmetmi! |
1. | Zásah elektrickým prúdom môže byť smrteľný. |
1.1 | Noste suché, izolované rukavice. Nedotýkajte sa drôtovej elektródy holými rukami. Nenoste vlhké ani poškodené rukavice. |
1.2 | Na ochranu pred zásahom elektrickým prúdom použite podložku na odizolovanie od podlahy a pracovnej oblasti. |
1.3 | Pred prácami na zariadení treba toto zariadenie vypnúť a vytiahnuť sieťovú vidlicu alebo odpojiť prúdové napájanie. |
2. | Vdýchnutie dymu zo zvárania môže poškodiť zdravie. |
2.1 | Hlavu držte mimo zóny tvorby dymu zo zvárania. |
2.2 | Na odstránenie dymu zo zvárania použite nútené vetranie alebo lokálne odsávanie. |
2.3 | Odstráňte dym zo zvárania pomocou ventilátora. |
3 | Iskry zo zvárania môžu spôsobiť výbuch alebo požiar. |
3.1 | Odstráňte horľavý materiál z blízkosti zváracieho procesu. Nezvárajte v blízkosti horľavých materiálov. |
3.2 | Iskry zo zvárania môžu spôsobiť požiar. Majte poruke hasiaci prístroj. Prípadne zabezpečte prítomnosť dozorujúcej osoby na obsluhu hasiaceho prístroja. |
3.3 | Nezvárajte sudy ani uzatvorené nádoby. |
4. | Lúče elektrického oblúka môžu popáliť oči a spôsobiť zranenie pokožky. |
4.1 | Noste pokrývku hlavy a ochranné okuliare. Noste ochranu sluchu a golier košele si zapnite na gombík. Použite zváraciu helmu so správnym tónovaním. Celé telo si chráňte vhodným ochranným odevom. |
5. | Pred prácami na zariadení alebo zváraním: absolvujte školenie o zariadení a prečítajte si pokyny! |
6. | Nálepka s výstražnými pokynmi sa nesmie odstrániť ani premaľovať. |
* | Objednávacie číslo výrobcu na nálepke |
V dôsledku aktualizácií softvéru môžu byť na vašom zariadení dostupné funkcie, ktoré nie sú opísané v tomto návode na obsluhu, alebo opačne.
Okrem toho sa môžu niektoré zo zobrazení nepatrne líšiť od ovládacích prvkov na vašom zariadení. Princíp činnosti týchto ovládacích prvkov je však identický.
V dôsledku aktualizácií softvéru môžu byť na vašom zariadení dostupné funkcie, ktoré nie sú opísané v tomto návode na obsluhu, alebo opačne.
Okrem toho sa môžu niektoré zo zobrazení nepatrne líšiť od ovládacích prvkov na vašom zariadení. Princíp činnosti týchto ovládacích prvkov je však identický.
V dôsledku aktualizácií softvéru môžu byť na vašom zariadení dostupné funkcie, ktoré nie sú opísané v tomto návode na obsluhu, alebo opačne.
Okrem toho sa môžu niektoré zo zobrazení nepatrne líšiť od ovládacích prvkov na vašom zariadení. Princíp činnosti týchto ovládacích prvkov je však identický.
Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávneho ovládania a nesprávne vykonaných prác.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb alebo poškodenia zariadenia.
Prečítajte si tento dokument tak, aby ste mu porozumeli.
Prečítajte si všetky návody na obsluhu systémových komponentov, najmä bezpečnostné predpisy, tak, aby ste im porozumeli.
(1) | Zobrazenie bodového zvárania Zobrazenie bodové zváranie svieti, keď:
|
(2) | Zobrazenie intervalového zvárania, 2-taktný režim Zobrazenie intervalového zvárania, 2-taktný režim svieti, keď:
|
(3) | Zobrazenie intervalového zvárania, 4-taktný režim Zobrazenie intervalového zvárania, 4-taktný režim svieti, keď:
|
(4) | Zobrazenie Hold Pri každom konci zvárania sa aktuálne skutočné hodnoty zváracieho prúdu a zváracieho napätia uložia do pamäte – svieti zobrazenie HOLD |
(5) | Zobrazenie prechodového elektrického oblúka Medzi krátkym elektrickým oblúkom a sprchovým elektrickým oblúkom vzniká prechodový elektrický oblúk zaťažený rozstrekovaním. Ako upozornenie na tento kritický rozsah svieti zobrazenie prechodového elektrického oblúka |
(6) | Tlačidlo výberu parametrov ľavé na výber nasledujúcich parametrov Ak je parameter zvolený, svieti príslušný symbol. Hrúbka plechu v mm alebo palcoch (synergický parameter)1 Ak napríklad nie je známy zvárací prúd, ktorý sa má vybrať, stačí údaj o hrúbke plechu. Zadaním synergického parametra sa automaticky nastavia aj ostatné synergické parametre. Zvárací prúd v ampéroch (synergický parameter)1 Pred začiatkom zvárania sa automaticky zobrazí orientačná hodnota, ktorá vychádza z naprogramovaných parametrov. Počas zvárania sa zobrazuje aktuálna skutočná hodnota. Rýchlosť podávania drôtu v m/min alebo ipm (synergický parameter)1 |
1 Ak je zvolený niektorý z týchto parametrov, pri zváracom postupe štandardného synergického zvárania MIG/MAG sa na základe funkcie Synergic automaticky nastavia aj všetky ostatné synergické parametre.
(7) | Tlačidlo výberu parametrov pravé na výber nasledujúcich parametrov Ak je parameter zvolený, svieti príslušný symbol. Korekcia dĺžky elektrického oblúka na opravu dĺžky elektrického oblúka Zváracie napätie vo V (synergický parameter)1 Pred začiatkom zvárania sa automaticky zobrazí orientačná hodnota, ktorá vychádza z naprogramovaných parametrov. Počas zvárania sa zobrazuje aktuálna skutočná hodnota. Dynamika na ovplyvnenie dynamiky skratu v momente prenosu kvapky -... tvrdší a stabilnejší elektrický oblúk 0 … neutrálny elektrický oblúk +… mäkší elektrický oblúk bez rozstrekov Real Energy Input2 na zobrazenie energie, ktorá sa použila na zváranie |
1 Ak je zvolený niektorý z týchto parametrov, pri zváracom postupe štandardného synergického zvárania MIG/MAG sa na základe funkcie Synergic automaticky nastavia aj všetky ostatné synergické parametre.
2 Tento parameter je možné vybrať iba vtedy, keď je parameter EnE v ponuke Setup úrovne 2 nastavený na možnosť ZAP.
Počas zvárania sa hodnota priebežne zvyšuje, v súlade s neustále sa zvyšujúcim energetickým výnosom.
Až po ďalší začiatok zvárania alebo opätovné zapnutie prúdového zdroja zostáva konečná hodnota po konci zvárania uložená – svieti zobrazenie HOLD.
(8) | Tlačidlo kontroly plynu na nastavenie potrebného množstva plynu na redukčnom ventile/na naplnenie hadicového vedenia zváracieho horáka ochranným plynom Po stlačení tlačidla kontroly plynu prúdi ochranný plyn 30 sekúnd von. Opätovným stlačením sa operácia predčasne ukončí. |
(9) | Nastavovacie koliesko vľavo na zmenu parametrov hrúbky plechu, zváracieho prúdu a rýchlosti podávania drôtu, ako aj na zmenu zváracích parametrov v ponuke Setup |
(10) | Tlačidlo zavedenia drôtu na zavedenie drôtu bez plynu do hadicového vedenia zváracieho horáka Zatiaľ čo je tlačidlo stlačené, pracuje pohon drôtu rýchlosťou zavedenia drôtu |
(11) | Nastavovacie koliesko vpravo na zmenu parametrov korekcie dĺžky elektrického oblúka, zváracieho napätia a dynamiky, ako aj na zmenu zváracích parametrov v ponuke Setup |
(12) | Tlačidlo pre druh materiálu na výber použitého prídavného materiálu |
(13) | Tlačidlo pamäte 1 na uloženie EasyJobu |
(14) | Tlačidlo prevádzkového režimu na výber prevádzkového režimu |
(15) | Tlačidlo pre priemer drôtu na výber použitého priemeru drôtu |
(16) | Tlačidlo pamäte 2 na uloženie EasyJobu |
(17) | Tlačidlo zváracieho postupu na výber zváracieho postupu MANUAL = štandardné ručné zváranie MIG/MAG SYNERGIC = štandardné synergické zváranie MIG/MAG STICK = zváranie obaľovanou elektródou TIG = zváranie TIG |
(18) | Tlačidlo ochranného plynu na výber použitého ochranného plynu |
S cieľom zabrániť neúmyselným zmenám nastavenia na ovládacom paneli je možné aktivovať blokovanie tlačidiel. Pokiaľ je aktívne blokovanie tlačidiel:
Blokovanie tlačidiel je aktivované:
Na displejoch sa zobrazí hlásenie „CLO | SEd“.
Blokovanie tlačidiel je deaktivované:
Na displejoch sa ukáže hlásenie „OP | En“.
Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávneho ovládania a nesprávne vykonaných prác.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb alebo poškodenia zariadenia.
Prečítajte si tento dokument tak, aby ste mu porozumeli.
Prečítajte si všetky návody na obsluhu systémových komponentov, najmä bezpečnostné predpisy, tak, aby ste im porozumeli.
Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávneho ovládania a nesprávne vykonaných prác.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb alebo poškodenia zariadenia.
Prečítajte si tento dokument tak, aby ste mu porozumeli.
Prečítajte si všetky návody na obsluhu systémových komponentov, najmä bezpečnostné predpisy, tak, aby ste im porozumeli.
(1) | Prípojka zváracieho horáka na upevnenie zváracieho horáka |
(2) | (-) prúdová zásuvka s bajonetovým uzáverom slúži na:
|
(3) | Prípojka TMC (TIG Multi Connector) na pripojenie zváracieho horáka TIG |
(4) | (+) prúdová zásuvka s bajonetovým uzáverom slúži na:
|
(5) | Vzduchové otvory (otvory na prúdenie vzduchu) na chladenie zariadenia |
(6) | Pólový menič na výber zváracieho napätia, ktoré je pripojené na zvárací horák MIG/MAG |
(7) | Prípojka ochranného plynu MIG/MAG na zásobovanie prípojky zváracieho horáka (1) ochranným plynom |
(8) | Sieťový spínač na zapnutie a vypnutie prúdového zdroja |
(9) | Vzduchové otvory (otvory na prúdenie vzduchu) na chladenie zariadenia, za nimi sa nachádza vzduchový filter |
(10) | Sieťový kábel s ťahovým odľahčením nie je namontovaný pri všetkých variantoch zariadení |
(11) | Prípojka ochranného plynu TIG na zásobovanie (-) prúdovej zásuvky (2) ochranným plynom |
(1) | Uchytenie cievky drôtu D100 s brzdou na uchytenie normovaných cievok drôtu s priemerom max. 100 mm (3.94 in.) |
(2) | Uchytenie cievky drôtu D200 s brzdou na uchytenie normalizovaných cievok drôtu až do priemeru max. 200 mm (7.87 in.) a s hmotnosťou max. 6,8 kg (14.99 lb.) |
(3) | 2-kladkový pohon |
Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávnej obsluhy a nesprávne vykonaných prác.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Všetky práce a funkcie opísané v tomto dokumente smie vykonávať iba technicky vyškolený odborný personál.
Prečítajte si celý dokument tak, aby ste mu porozumeli.
Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy a dokumentáciu pre používateľa k tomuto zariadeniu a všetkým systémovým komponentom tak, aby ste im porozumeli.
Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávnej obsluhy a nesprávne vykonaných prác.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Všetky práce a funkcie opísané v tomto dokumente smie vykonávať iba technicky vyškolený odborný personál.
Prečítajte si celý dokument tak, aby ste mu porozumeli.
Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy a dokumentáciu pre používateľa k tomuto zariadeniu a všetkým systémovým komponentom tak, aby ste im porozumeli.
Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávnej obsluhy a nesprávne vykonaných prác.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Všetky práce a funkcie opísané v tomto dokumente smie vykonávať iba technicky vyškolený odborný personál.
Prečítajte si celý dokument tak, aby ste mu porozumeli.
Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy a dokumentáciu pre používateľa k tomuto zariadeniu a všetkým systémovým komponentom tak, aby ste im porozumeli.
Prúdový zdroj je určený výhradne na zváranie MIG/MAG, zváranie tyčovou elektródou a zváranie TIG.
Každé iné použitie alebo použitie presahujúce tento rámec sa považuje za použitie v rozpore s určením.
Za škody z toho vyplývajúce výrobca neručí.
Toto zariadenie sa s ohľadom na stupeň krytia IP23 môže nainštalovať a prevádzkovať vo voľnom priestranstve.
Treba vylúčiť bezprostredný účinok vlhkosti (napríklad vplyvom dažďa).
Nebezpečenstvo preklopenia alebo padnutia zariadenia.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb alebo materiálne škody.
Zariadenie vždy stabilne postavte na rovný a pevný poklad.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom v dôsledku elektricky vodivého prachu v zariadení.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb alebo materiálne škody.
Zariadenie prevádzkujte iba s nainštalovaným vzduchovým filtrom. Vzduchový filter je dôležité bezpečnostné zariadenie na dosiahnutie stupňa krytia IP23.
Vetrací kanál predstavuje dôležité bezpečnostné zariadenie. Pri voľbe miesta inštalácie treba dbať na to, aby chladiaci vzduch mohol nerušene vchádzať a vychádzať cez vzduchové otvory na prednej a zadnej strane. Vzniknutý elektricky vodivý prach (napríklad pri brúsení) sa nesmie nasávať do zariadenia.
Zariadenia sú dimenzované na sieťové napätie uvedené na výkonovom štítku. Ak vo vašom prevedení zariadenia nie je nainštalovaný sieťový kábel alebo sieťová zástrčka, musia byť tieto namontované v súlade s národnými normami. Istenie sieťového vedenia sa uvádza v technických údajoch.
Nebezpečenstvo v dôsledku nedostatočne dimenzovanej elektroinštalácie.
Následkom môžu byť materiálne škody.
Sieťové vedenie, ako aj jeho zaistenie musí byť dimenzované podľa dostupného prúdového napájania.
Platia technické údaje na výkonovom štítku.
Prúdový zdroj je vhodný pre generátorový režim.
Na to, aby sa mohol stanoviť potrebný výkon generátora, sa vyžaduje maximálny zdanlivý výkon S1max prúdového zdroja.
Maximálny zdanlivý výkon S1max prúdového zdroja sa vypočíta takto:
S1max = I1max x U1
I1max a U1 podľa výkonového štítka zariadení alebo technických údajov
Potrebný zdanlivý výkon generátora SGEN sa vypočíta pomocou tohto vzorca:
SGEN = S1max x 1,35
Ak sa nezvára pri plnom výkone, môže sa použiť menší generátor.
Zdanlivý výkon generátora SGEN nesmie byť menší ako maximálny zdanlivý výkon prúdového zdroja S1max !
Pri prevádzke 1-fázových zariadení na 3-fázových generátoroch nezabudnite, že uvedený zdanlivý výkon generátora môže byť často k dispozícii ako celok prostredníctvom všetkých troch fáz generátora. V danom prípade si u výrobcu generátora zistite ďalšie informácie o výkone jednotlivých fáz generátora.
Odovzdané napätie generátora nesmie v žiadnom prípade podísť ani prekročiť toleranciu sieťového napätia.
Údaj o tolerancii sieťového napätia je uvedený v časti Technické údaje.
Prúdový zdroj je vhodný pre generátorový režim.
Na to, aby sa mohol stanoviť potrebný výkon generátora, sa vyžaduje maximálny zdanlivý výkon S1max prúdového zdroja.
Maximálny zdanlivý výkon S1max prúdového zdroja sa vypočíta takto:
S1max = I1max x U1
I1max a U1 podľa výkonového štítka zariadení alebo technických údajov
Potrebný zdanlivý výkon generátora SGEN sa vypočíta pomocou tohto vzorca:
SGEN = S1max x 1,35
Ak sa nezvára pri plnom výkone, môže sa použiť menší generátor.
Zdanlivý výkon generátora SGEN nesmie byť menší ako maximálny zdanlivý výkon prúdového zdroja S1max !
Pri prevádzke 1-fázových zariadení na 3-fázových generátoroch nezabudnite, že uvedený zdanlivý výkon generátora môže byť často k dispozícii ako celok prostredníctvom všetkých troch fáz generátora. V danom prípade si u výrobcu generátora zistite ďalšie informácie o výkone jednotlivých fáz generátora.
Odovzdané napätie generátora nesmie v žiadnom prípade podísť ani prekročiť toleranciu sieťového napätia.
Údaj o tolerancii sieťového napätia je uvedený v časti Technické údaje.
Sieťové istenie nastavené na prúdovom zdroji obmedzuje prúd, ktorý prúdový zdroj odoberá zo siete, a tým aj možný zvárací prúd. Zabráni sa tým okamžitému zareagovaniu poistkového automatu (napríklad v poistkovej skrinke).
Podľa sieťového napätia a použitého poistkového automatu je na prúdovom zdroji možné vybrať požadované sieťové istenie.
Nasledujúca tabuľka zobrazuje, pri ktorých sieťových napätiach a hodnotách istenia dôjde k obmedzeniu zváracieho prúdu.
TSt 2200:
Sieťové napätie | Obmedzenie zváracieho prúdu |
---|---|
230 V
| Zváranie MIG/MAG: |
230 V
| Zváranie MIG/MAG: |
230 V
| Zváranie MIG/MAG: |
TSt 2200 MV:
Sieťové napätie | Obmedzenie zváracieho prúdu |
---|---|
120 V
| Zváranie MIG/MAG: |
120 V
| Zváranie MIG/MAG: |
120 V | Zváranie MIG/MAG: |
120 V
| Zváranie MIG/MAG: |
120 V | Zváranie MIG/MAG: |
230 V
| Zváranie MIG/MAG: |
230 V
| Zváranie MIG/MAG: |
230 V
| Zváranie MIG/MAG: |
240 V | Zváranie MIG/MAG: |
* | 100 % údaje = časovo neobmedzené zváranie, bez prestávok na ochladenie. |
Údaje o zváracom prúde platia pri teplote okolia 40 °C (104 °F).
Bezpečnostné vypnutie zabraňuje zareagovaniu poistkového automatu pri vyšších zváracích výkonoch. Bezpečnostné vypnutie určuje možný čas zvárania bez toho, aby došlo k zareagovaniu poistkového automatu. Ak pri prekročení vypočítaného zváracieho času dôjde k vypnutiu zváracieho prúdu, objaví sa zobrazenie servisného kódu „toF“. Okrem zobrazenia „toF“ sa odteraz spustí odpočítavanie ako časové zobrazenie zostávajúceho času čakania, kým nebude prúdový zdroj znovu pripravený na zváranie. Potom hlásenie zhasne a prúdový zdroj je znovu pripravený na prevádzku.
V závislosti od nastavenej poistky obmedzuje vypnutie poistky maximálne prúdy príslušného vybratého procesu. Preto sa môže stať, že uložené pracovné body viac nie je možné zvárať, ak sa tieto uložili pred nastavením poistky.
Ak sa napriek tomu s takýmto pracovným bodom bude zvárať, prúdový zdroj pracuje na hodnote limitu vybratej poistky – obmedzenie výkonu je aktívne. Pracovný bod by sa mal nanovo uložiť zodpovedajúc obmedzeniu prúdu.
Sieťové istenie nastavené na prúdovom zdroji obmedzuje prúd, ktorý prúdový zdroj odoberá zo siete, a tým aj možný zvárací prúd. Zabráni sa tým okamžitému zareagovaniu poistkového automatu (napríklad v poistkovej skrinke).
Podľa sieťového napätia a použitého poistkového automatu je na prúdovom zdroji možné vybrať požadované sieťové istenie.
Nasledujúca tabuľka zobrazuje, pri ktorých sieťových napätiach a hodnotách istenia dôjde k obmedzeniu zváracieho prúdu.
TSt 2200:
Sieťové napätie | Obmedzenie zváracieho prúdu |
---|---|
230 V
| Zváranie MIG/MAG: |
230 V
| Zváranie MIG/MAG: |
230 V
| Zváranie MIG/MAG: |
TSt 2200 MV:
Sieťové napätie | Obmedzenie zváracieho prúdu |
---|---|
120 V
| Zváranie MIG/MAG: |
120 V
| Zváranie MIG/MAG: |
120 V | Zváranie MIG/MAG: |
120 V
| Zváranie MIG/MAG: |
120 V | Zváranie MIG/MAG: |
230 V
| Zváranie MIG/MAG: |
230 V
| Zváranie MIG/MAG: |
230 V
| Zváranie MIG/MAG: |
240 V | Zváranie MIG/MAG: |
* | 100 % údaje = časovo neobmedzené zváranie, bez prestávok na ochladenie. |
Údaje o zváracom prúde platia pri teplote okolia 40 °C (104 °F).
Bezpečnostné vypnutie zabraňuje zareagovaniu poistkového automatu pri vyšších zváracích výkonoch. Bezpečnostné vypnutie určuje možný čas zvárania bez toho, aby došlo k zareagovaniu poistkového automatu. Ak pri prekročení vypočítaného zváracieho času dôjde k vypnutiu zváracieho prúdu, objaví sa zobrazenie servisného kódu „toF“. Okrem zobrazenia „toF“ sa odteraz spustí odpočítavanie ako časové zobrazenie zostávajúceho času čakania, kým nebude prúdový zdroj znovu pripravený na zváranie. Potom hlásenie zhasne a prúdový zdroj je znovu pripravený na prevádzku.
V závislosti od nastavenej poistky obmedzuje vypnutie poistky maximálne prúdy príslušného vybratého procesu. Preto sa môže stať, že uložené pracovné body viac nie je možné zvárať, ak sa tieto uložili pred nastavením poistky.
Ak sa napriek tomu s takýmto pracovným bodom bude zvárať, prúdový zdroj pracuje na hodnote limitu vybratej poistky – obmedzenie výkonu je aktívne. Pracovný bod by sa mal nanovo uložiť zodpovedajúc obmedzeniu prúdu.
Nebezpečenstvo spôsobené neúplne zasunutým zváracím horákom.
Následkom môžu byť materiálne škody na zariadení.
Uistite sa, že zvárací horák sa po zasunutí nachádza v správnej koncovej polohe.
Nebezpečenstvo spôsobené nedostatočne priskrutkovaným horákom.
Následkom môžu byť materiálne škody na zariadení.
Zvárací horák vždy priskrutkujte predpísaným uťahovacím momentom.
Nebezpečenstvo spôsobené neúplne zasunutým zváracím horákom.
Následkom môžu byť materiálne škody na zariadení.
Uistite sa, že zvárací horák sa po zasunutí nachádza v správnej koncovej polohe.
Nebezpečenstvo spôsobené nedostatočne priskrutkovaným horákom.
Následkom môžu byť materiálne škody na zariadení.
Zvárací horák vždy priskrutkujte predpísaným uťahovacím momentom.
Nebezpečenstvo spôsobené neúplne zasunutým zváracím horákom.
Následkom môžu byť materiálne škody na zariadení.
Uistite sa, že zvárací horák sa po zasunutí nachádza v správnej koncovej polohe.
Nebezpečenstvo spôsobené nedostatočne priskrutkovaným horákom.
Následkom môžu byť materiálne škody na zariadení.
Zvárací horák vždy priskrutkujte predpísaným uťahovacím momentom.
Posuvové kladky sa musia prispôsobiť zváranému priemeru drôtu, ale aj legovaniu drôtu, aby sa zaručilo optimálne prepravovanie drôtovej elektródy.
Nebezpečenstvo v dôsledku pružného účinku navinutej drôtovej elektródy.
Následkom môžu byť poranenia.
Pri zasúvaní drôtovej elektródy pohonu drôtu pevne zadržte koniec drôtovej elektródy.
Pripojenie sieťového kábla k prúdovému zdroju je potrebné len pri prúdových zdrojoch Multivoltage.
Nebezpečenstvo v dôsledku neočakávane sa vysúvajúcej drôtovej elektródy pri zavádzaní drôtu.
Následkom môžu byť poranenia.
používajte vhodné ochranné okuliare,
nemanipulujte so špičkou zváracieho horáka v blízkosti tváre ani tela,
špičku zváracieho horáka nedržte nasmerovanú proti osobám,
dbajte na to, aby sa drôtová elektróda nedotýkala elektricky vodivých ani uzemnených častí (napríklad krytu, ...).
Nebezpečenstvo padajúcich plynových fliaš.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb alebo poškodenia zariadenia.
Fľaše s ochranným plynom postavte na stabilný rovný a pevný podklad.
Plynové fľaše zaistite proti prevráteniu
Dodržte bezpečnostné predpisy výrobcu plynovej fľaše.
Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávne pripojeného pólového meniča.
Následkom môžu byť nesprávne zváracie vlastnosti.
Pólový menič pripojte podľa používanej drôtovej elektródy. Informácia, či sa má s drôtovou elektródou zvárať na (+) alebo (-), sa nachádza na balení drôtovej elektródy
Uchytenie cievky drôtu D200:
Pri prvom uvedení do prevádzky a po každej výmene cievky drôtu nastavte brzdu. Postupujte pritom podľa opisu v nasledujúcom odseku Nastavenie brzdy uchytenia cievky drôtu D200.
Uchytenie cievky drôtu D100:
Pri prvom uvedení do prevádzky a po každej výmene cievky drôtu nastavte brzdu. Postupujte pritom podľa opisu v nasledujúcom odseku Nastavenie brzdy uchytenia cievky drôtu D100.
Po uvoľnení tlačidla horáka (koniec zvárania, zastavenie prepravy drôtu) nesmie cievka drôtu dobiehať.
Ak tomu tak je, nastavte brzdu.
Uchytenie cievky drôtu D200:
Pri prvom uvedení do prevádzky a po každej výmene cievky drôtu nastavte brzdu. Postupujte pritom podľa opisu v nasledujúcom odseku Nastavenie brzdy uchytenia cievky drôtu D200.
Uchytenie cievky drôtu D100:
Pri prvom uvedení do prevádzky a po každej výmene cievky drôtu nastavte brzdu. Postupujte pritom podľa opisu v nasledujúcom odseku Nastavenie brzdy uchytenia cievky drôtu D100.
Po uvoľnení tlačidla horáka (koniec zvárania, zastavenie prepravy drôtu) nesmie cievka drôtu dobiehať.
Ak tomu tak je, nastavte brzdu.
Nebezpečenstvo v dôsledku vysúvajúcej sa drôtovej elektródy a pohybujúcich sa dielov.
Následkom môžu byť poranenia osôb alebo materiálne škody na zariadení.
Pred začiatkom prác prepnite sieťový spínač prúdového zdroja do polohy – O – a odpojte prúdový zdroj od siete
Všetky používané zariadenia a komponenty zaistite proti opätovnému zapnutiu.
Nebezpečenstvo v dôsledku vysúvajúcej sa drôtovej elektródy a pohybujúcich sa dielov.
Následkom môžu byť poranenia osôb alebo materiálne škody na zariadení.
Pred začiatkom prác prepnite sieťový spínač prúdového zdroja do polohy – O – a odpojte prúdový zdroj od siete
Všetky používané zariadenia a komponenty zaistite proti opätovnému zapnutiu.
Vysvetlenie symbolov:
Použité skratky:
GPr | Čas predfuku plynu |
I | Zvárací prúd |
GPo | Čas doprúdenia plynu |
Vysvetlenie symbolov:
Použité skratky:
GPr | Čas predfuku plynu |
I | Zvárací prúd |
GPo | Čas doprúdenia plynu |
Prevádzkový režim „4-taktný režim“ je vhodný na dlhšie zvarové spoje.
Vysvetlenie symbolov:
Použité skratky:
GPr | Čas predfuku plynu |
I | Zvárací prúd |
GPo | Čas doprúdenia plynu |
Prevádzkový režim „špeciálny 4-taktný režim“ sa hodí najmä na zváranie vo vyššom rozsahu výkonu. V špeciálnom 4-taktnom režime štartuje elektrický oblúk s nízkym výkonom, čo má za následok jednoduchšiu stabilizáciu elektrického oblúka.
Vysvetlenie symbolov:
Použité skratky:
GPr | Čas predfuku plynu |
I-S | Štartovací prúd |
SL | Slope: plynulé zvýšenie/zníženie zváracieho prúdu |
I | Hlavný prúd |
I-E | Koncový prúd |
GPo | Čas doprúdenia plynu |
Prevádzkový režim „Bodové zváranie“ je vhodný pre zvarové spoje na prekrytých plechoch.
Vysvetlenie symbolov:
Použité skratky:
GPr | Čas predfuku plynu |
I | Zvárací prúd |
SPt | Čas bodovania/interval zváracieho času |
GPo | Čas doprúdenia plynu |
Prevádzkový režim „Intervalové zváranie, 2-taktný režim“ je vhodný pre krátke zvarové spoje na tenkých plechoch, aby sa zabránilo prepadnutiu základného materiálu.
Vysvetlenie symbolov:
Použité skratky:
GPr | Čas predfuku plynu |
I | Zvárací prúd |
SPt | Čas bodovania/interval zváracieho času |
SPb | Interval času prestávky |
GPo | Čas doprúdenia plynu |
Prevádzkový režim „Intervalové zváranie, 4-taktný režim“ je vhodný na dlhšie zvarové spoje na tenkých plechoch, aby sa zabránilo prepadnutiu základného materiálu.
Vysvetlenie symbolov:
Použité skratky:
GPr | Čas predfuku plynu |
I | Zvárací prúd |
SPt | Čas bodovania/interval zváracieho času |
SPb | Interval času prestávky |
GPo | Čas doprúdenia plynu |
Zvárací postup štandardné ručné zváranie MIG/MAG je zváracím postupom MIG/MAG bez funkcie Synergic.
Zmena určitého parametra nemá za následok automatické prispôsobenie ostatných parametrov – všetky zmeniteľné parametre sa musia nastaviť jednotlivo.
Zvárací postup štandardné ručné zváranie MIG/MAG je zváracím postupom MIG/MAG bez funkcie Synergic.
Zmena určitého parametra nemá za následok automatické prispôsobenie ostatných parametrov – všetky zmeniteľné parametre sa musia nastaviť jednotlivo.
Pri ručnom zváraní MIG/MAG sú k dispozícii nasledujúce parametre:
Všetky požadované hodnoty parametrov ostanú uložené v pamäti až do nasledujúcej zmeny. Platí to aj vtedy, ak sa prúdový zdroj medzičasom vypol a znova zapol.
Parametrom Dynamika je možné optimalizovať výsledok zvárania.
Parameter Dynamika slúži na ovplyvnenie dynamiky skratu v momente prechodu kvapky:
- | = tvrdý a stabilný elektrický oblúk |
0 | = neutrálny elektrický oblúk |
+ | = mäkší elektrický oblúk bez rozstrekov |
Všetky požadované hodnoty parametrov ostanú uložené v pamäti až do nasledujúcej zmeny. Platí to aj vtedy, ak sa prúdový zdroj medzičasom vypol a znova zapol.
Všetky požadované hodnoty parametrov ostanú uložené v pamäti až do nasledujúcej zmeny. Platí to aj vtedy, ak sa prúdový zdroj medzičasom vypol a znova zapol.
Parametrami Korekcia dĺžky elektrického oblúka a Dynamika je dodatočne možné optimalizovať výsledok zvárania.
Korekcia dĺžky elektrického oblúka:
- | = kratší elektrický oblúk, zníženie zváracieho napätia |
0 | = neutrálny elektrický oblúk |
+ | = dlhší elektrický oblúk, zvýšenie zváracieho napätia |
Dynamika:
na ovplyvnenie dynamiky skratu v momente prenosu kvapky
- | = tvrdý a stabilný elektrický oblúk |
0 | = neutrálny elektrický oblúk |
+ | = mäkší elektrický oblúk bez rozstrekov |
Prevádzkové režimy bodové zváranie a intervalové zváranie sú zváracie procesy MIG/MAG.
Bodové zváranie sa pri jednostranne prístupných zvarových spojoch používa pri prekrytých plechoch.
Intervalové zváranie sa používa v oblasti tenkých plechov.
Keďže podávanie drôtovej elektródy nie je nepretržité, tavný kúpeľ môže počas prestávok intervalu vychladnúť. Miestnemu prehriatiu a následnému prepáleniu základného materiálu sa dá do značnej miery zabrániť.
Prevádzkové režimy bodové zváranie a intervalové zváranie sú zváracie procesy MIG/MAG.
Bodové zváranie sa pri jednostranne prístupných zvarových spojoch používa pri prekrytých plechoch.
Intervalové zváranie sa používa v oblasti tenkých plechov.
Keďže podávanie drôtovej elektródy nie je nepretržité, tavný kúpeľ môže počas prestávok intervalu vychladnúť. Miestnemu prehriatiu a následnému prepáleniu základného materiálu sa dá do značnej miery zabrániť.
Pripojenie sieťového kábla k prúdovému zdroju je potrebné len pri prúdových zdrojoch Multivoltage.
Nebezpečenstvo v dôsledku nechceného spustenia zváracieho procesu.
Následkom môžu byť poranenia osôb alebo materiálne škody na zariadení.
Hneď ako je prúdový zdroj zapnutý, zaistite, aby sa volfrámová elektróda svojvoľne alebo nekontrolovane nedotkla elektricky vodivých alebo uzemnených častí (napr. krytu atď.).
Pripojenie sieťového kábla k prúdovému zdroju je potrebné len pri prúdových zdrojoch Multivoltage.
Nebezpečenstvo v dôsledku nechceného spustenia zváracieho procesu.
Následkom môžu byť poranenia osôb alebo materiálne škody na zariadení.
Hneď ako je prúdový zdroj zapnutý, zaistite, aby sa volfrámová elektróda svojvoľne alebo nekontrolovane nedotkla elektricky vodivých alebo uzemnených častí (napr. krytu atď.).
Pripojenie sieťového kábla k prúdovému zdroju je potrebné len pri prúdových zdrojoch Multivoltage.
Nebezpečenstvo v dôsledku nechceného spustenia zváracieho procesu.
Následkom môžu byť poranenia osôb alebo materiálne škody na zariadení.
Hneď ako je prúdový zdroj zapnutý, zaistite, aby sa volfrámová elektróda svojvoľne alebo nekontrolovane nedotkla elektricky vodivých alebo uzemnených častí (napr. krytu atď.).
Vysvetlenie symbolov:
Použité skratky:
GPo | Čas doprúdenia plynu |
tup | Fáza UpSlope: plynulé zvýšenie zváracieho prúdu Trvanie: 0,5 sekundy |
tdown | Fáza Down Slope: plynulé zníženie zváracieho prúdu Trvanie: 0,5 sekundy |
Vysvetlenie symbolov:
Použité skratky:
GPo | Čas doprúdenia plynu |
tup | Fáza UpSlope: plynulé zvýšenie zváracieho prúdu Trvanie: 0,5 sekundy |
tdown | Fáza Down Slope: plynulé zníženie zváracieho prúdu Trvanie: 0,5 sekundy |
Pri prechodnom znížení zvárač pomocou tlačidla horáka počas fázy hlavného prúdu zníži zvárací prúd na nastavený znížený prúd I-2 .
Vysvetlenie symbolov:
Použité skratky:
GPo | Trvanie doprúdenia plynu |
I-S | Fáza štartovacieho prúdu: opatrné ohrievanie nízkym zváracím prúdom, aby sa správne polohoval prídavný materiál |
I-1 | Fáza hlavného prúdu (fáza zváracieho prúdu): rovnomerné vnášanie tepla do základného materiálu vyhriateho predtým vneseným teplom |
I-E | Fáza koncového prúdu: na zabránenie trhlinám alebo dutinám koncového krátera |
I-2 | Fáza zníženého prúdu: prechodné zníženie zváracieho prúdu na zabránenie lokálnemu prehriatiu základného materiálu |
tS: | doba štartovacieho prúdu |
tup | Fáza UpSlope: plynulé zvýšenie zváracieho prúdu Trvanie: 0,5 sekundy |
tE: | Doba koncového prúdu |
tdown | Fáza Down Slope: plynulé zníženie zváracieho prúdu Trvanie: 0,5 sekundy |
Pulzné zváranie je zváranie pulzujúcim zváracím prúdom. Používa sa na zváranie oceľových rúr v nútenej polohe alebo na zváranie tenkých plechov.
Pri týchto použitiach nemusí byť zvárací prúd nastavený na začiatku procesu zvárania vždy výhodný pre celú operáciu zvárania:Pulzné zváranie je zváranie pulzujúcim zváracím prúdom. Používa sa na zváranie oceľových rúr v nútenej polohe alebo na zváranie tenkých plechov.
Pri týchto použitiach nemusí byť zvárací prúd nastavený na začiatku procesu zvárania vždy výhodný pre celú operáciu zvárania:Prúdový zdroj reguluje parameter Duty-Cycle dcY a základný prúd I-G v súlade s nastaveným impulzným prúdom (zváracím prúdom) a nastavenou frekvenciou impulzov.
Nastaviteľné parametre:
I-S | Štartovací prúd |
I-E | Koncový prúd |
F-P | Frekvencia impulzov (1/F-P = odstup v čase medzi dvoma impulzmi) |
I-P | Impulzný prúd = (nastavený zvárací prúd) |
Nenastaviteľné parametre:
tup | UpSlope |
tdown | Down Slope |
dcY | Duty-Cycle |
I-G | Základný prúd |
Opis parametrov nájdete v odseku Parametre pre zváranie TIG od strany (→).
Informácia o tom, či sa má tyčovou elektródou zvárať na (+) alebo (-), sa nachádza na balení tyčovej elektródy.
Pripojenie sieťového kábla k prúdovému zdroju je potrebné len pri prúdových zdrojoch Multivoltage.
Nebezpečenstvo v dôsledku nechceného spustenia zváracieho procesu.
Následkom môžu byť poranenia osôb alebo materiálne škody na zariadení.
Hneď ako je prúdový zdroj zapnutý, zaistite, aby sa tyčová elektróda svojvoľne nedotkla elektricky vodivých alebo uzemnených častí (napr. krytu atď.).
Informácia o tom, či sa má tyčovou elektródou zvárať na (+) alebo (-), sa nachádza na balení tyčovej elektródy.
Pripojenie sieťového kábla k prúdovému zdroju je potrebné len pri prúdových zdrojoch Multivoltage.
Nebezpečenstvo v dôsledku nechceného spustenia zváracieho procesu.
Následkom môžu byť poranenia osôb alebo materiálne škody na zariadení.
Hneď ako je prúdový zdroj zapnutý, zaistite, aby sa tyčová elektróda svojvoľne nedotkla elektricky vodivých alebo uzemnených častí (napr. krytu atď.).
Informácia o tom, či sa má tyčovou elektródou zvárať na (+) alebo (-), sa nachádza na balení tyčovej elektródy.
Pripojenie sieťového kábla k prúdovému zdroju je potrebné len pri prúdových zdrojoch Multivoltage.
Nebezpečenstvo v dôsledku nechceného spustenia zváracieho procesu.
Následkom môžu byť poranenia osôb alebo materiálne škody na zariadení.
Hneď ako je prúdový zdroj zapnutý, zaistite, aby sa tyčová elektróda svojvoľne nedotkla elektricky vodivých alebo uzemnených častí (napr. krytu atď.).
Dynamika:
na ovplyvnenie dynamiky skratu v momente prenosu kvapky
- | = tvrdý a stabilný elektrický oblúk |
0 | = neutrálny elektrický oblúk |
+ | = mäkší elektrický oblúk bez rozstrekov |
Dynamika:
na ovplyvnenie dynamiky skratu v momente prenosu kvapky
- | = tvrdý a stabilný elektrický oblúk |
0 | = neutrálny elektrický oblúk |
+ | = mäkší elektrický oblúk bez rozstrekov |
Táto funkcia je aktivovaná z výroby.
VýhodyLegenda
Hti | Hot-current time = trvanie horúceho prúdu, 0 – 2 s, nastavenie z výroby 0,5 s |
HCU | HotStart-current = prúd horúceho štartu, 100 – 200 %, nastavenie z výroby 150 % |
IH | Hlavný prúd = nastavený zvárací prúd |
Parametre Hti a HCU je možné nastaviť v ponuke Setup. Opis parametrov nájdete v odseku Parametre pre zváranie obaľovanou elektródou od strany (→).
Spôsob fungovania
Počas nastaveného trvania horúceho prúdu (Hti) sa zvárací prúd zvyšuje na určitú hodnotu. Táto hodnota (HCU) je vyššia ako nastavený zvárací prúd (IH).
Táto funkcia je aktivovaná z výroby.
Pri skracujúcom sa elektrickom oblúku môže zváracie napätie poklesnúť natoľko, že tyčová elektróda má sklon k lepeniu. Okrem toho môže dochádzať k vyžíhaniu tejto tyčovej elektródy.
Vyžíhaniu sa zabráni pri aktivovanej funkcii Anti-Stick. Ak sa tyčová elektróda začína lepiť, prúdový zdroj ihneď vypína zvárací prúd. Po oddelení tyčovej elektródy od zvarenca sa môže bez problémov pokračovať vo zváraní.
Popis parametrov nájdete v odseku Parametre pre zváranie obaľovanou elektródou od strany (→).
Vstup do ponuky Setup je opísaný na základe zváracieho postupu štandardného synergického zvárania MIG/MAG (SYNERGIC).
Vstup pri ostatných zváracích postupoch funguje rovnako.
Vstup do ponuky Setup:
Tlačidlom zváracieho postupu vyberte proces SYNERGIC
Ovládací panel sa teraz nachádza v ponuke Setup zváracieho postupu „štandardné synergické zváranie MIG/MAG“ – zobrazí sa naposledy vybraný parameter ponuky Setup.
Zmena zváracích parametrov:
Pomocou ľavého nastavovacieho kolieska vyberte požadovaný parameter ponuky Setup
Pomocou pravého nastavovacieho kolieska zmeňte hodnotu parametra ponuky Setup
Odchod z ponuky Setup:
Vstup do ponuky Setup je opísaný na základe zváracieho postupu štandardného synergického zvárania MIG/MAG (SYNERGIC).
Vstup pri ostatných zváracích postupoch funguje rovnako.
Vstup do ponuky Setup:
Tlačidlom zváracieho postupu vyberte proces SYNERGIC
Ovládací panel sa teraz nachádza v ponuke Setup zváracieho postupu „štandardné synergické zváranie MIG/MAG“ – zobrazí sa naposledy vybraný parameter ponuky Setup.
Zmena zváracích parametrov:
Pomocou ľavého nastavovacieho kolieska vyberte požadovaný parameter ponuky Setup
Pomocou pravého nastavovacieho kolieska zmeňte hodnotu parametra ponuky Setup
Odchod z ponuky Setup:
Vstup do ponuky Setup je opísaný na základe zváracieho postupu štandardného synergického zvárania MIG/MAG (SYNERGIC).
Vstup pri ostatných zváracích postupoch funguje rovnako.
Vstup do ponuky Setup:
Tlačidlom zváracieho postupu vyberte proces SYNERGIC
Ovládací panel sa teraz nachádza v ponuke Setup zváracieho postupu „štandardné synergické zváranie MIG/MAG“ – zobrazí sa naposledy vybraný parameter ponuky Setup.
Zmena zváracích parametrov:
Pomocou ľavého nastavovacieho kolieska vyberte požadovaný parameter ponuky Setup
Pomocou pravého nastavovacieho kolieska zmeňte hodnotu parametra ponuky Setup
Odchod z ponuky Setup:
GPr | doba predfuku plynu Jednotka: sekundy Rozsah nastavenia: 0 – 9,9 Nastavenie z výroby: 0,1 |
GPO | doba doprúdenia plynu Jednotka: sekundy Rozsah nastavenia: 0 – 9,9 Nastavenie z výroby: 0,5 |
Fdi | rýchlosť zavedenia drôtu Jednotka: m/min (ipm) Rozsah nastavenia: 1 – 18,5 (39.37 – 728.35) Nastavenie z výroby: 10 (393.7) |
IGc | zapaľovací prúd Jednotka: ampéry Rozsah nastavenia: 100 – 390 Nastavenie z výroby: 300 |
Ito | dĺžka drôtu až po bezpečnostné vypnutie Jednotka: mm (inch) Rozsah nastavenia: VYP, 5 – 100 (VYP, 0,2 – 3,94) Nastavenie z výroby: VYP Funkcia Ignition Time-Out (Ito) je bezpečnostná funkcia. Ak prúdový zdroj po nastavenej dĺžke drôtu nezistí zapálenie, preprava drôtu sa zastaví. |
SPt | doba bodovania Jednotka: sekundy Rozsah nastavenia: VYP, 0,3 – 5 Nastavenie z výroby: 1 |
SPb | doby prestávky bodového zvárania Jednotka: sekundy Rozsah nastavenia: VYP, 0,3 – 10 (v krokoch po 0,1 s) Nastavenie z výroby: VYP |
Int | interval Jednotka: - Rozsah nastavenia: 2T (2-takt), 4T (4-takt) Nastavenie z výroby: 2T (2-takt) |
FAC | vynulovať prúdový zdroj Jedno z tlačidiel výberu parametrov podržte stlačené na 2 sekundy, aby sa obnovil stav pri dodaní. Ak sa prúdový zdroj vynuluje, vymaže sa veľká časť vykonaných nastavení. Zachované zostanú:– Ak sa na digitálnom displeji zobrazí „PrG“, prúdový zdroj je vynulovaný
|
2nd | druhá úroveň ponuky Setup (pozri odsek „Ponuka Setup – úroveň 2“) |
GPr | Čas predfuku plynu Jednotka: Sekundy Rozsah nastavenia: 0 – 9,9 Výrobné nastavenie: 0,1 |
GPo | Čas doprúdenia plynu Jednotka: Sekundy Rozsah nastavenia: 0 – 9,9 Výrobné nastavenie: 0,5 |
SL | Slope (pokles prúdu) Jednotka: Sekundy Rozsah nastavenia: 0 – 9,9 Výrobné nastavenie: 1 |
I-S | Štartovací prúd Jednotka: % zo zváracieho prúdu Rozsah nastavenia: 0 – 200 Výrobné nastavenie: 100 |
I-E | Koncový prúd Jednotka: % zo zváracieho prúdu Rozsah nastavenia: 0 – 200 Výrobné nastavenie: 50 |
t-S | Č as štartovacieho prúdu Jednotka: Sekundy Rozsah nastavenia: 0 – 9,9 Výrobné nastavenie: 0 |
t-E | Čas koncového prúdu Jednotka: Sekundy Rozsah nastavenia: 0 – 9,9 Výrobné nastavenie: 0 |
Fdi | Rýchlosť zavedenia drôtu Jednotka: m/min (ipm) Rozsah nastavenia: 1 – 18,5 (39.37 – 728.35) Výrobné nastavenie: 10 (393.7) |
Ito | Dĺžka drôtu po bezpečnostné vypnutie Jednotka: mm (inch) Rozsah nastavenia: OFF (VYP.), 5 – 100 (OFF, 0,2 – 3,94) Výrobné nastavenie: OFF (VYP.) Funkcia Ignition Time-Out (ito) je bezpečnostná funkcia. Ak prúdový zdroj po nastavenej dĺžke drôtu nezistí zapálenie, preprava drôtu sa zastaví. |
SPt | Doba bodovania Jednotka: Sekundy Rozsah nastavenia: 0,3 – 5 Výrobné nastavenie: 1 |
SPb | Čas prestávky bodového zvárania Jednotka: Sekundy Rozsah nastavenia: OFF (VYP.), 0,3 – 10 (v krokoch po 0,1 s) Výrobné nastavenie: OFF (VYP.) |
Int | Interval Jednotka: – Rozsah nastavenia: 2T (2-taktný režim), 4T (4-taktný režim) Výrobné nastavenie: 2T (2-taktný režim) |
FAC | Vynulovanie prúdového zdroja Jedno z tlačidiel výberu parametrov držte stlačené 2 sekundy, aby sa obnovil stav pri dodaní. Ak sa prúdový zdroj vynuluje, vymaže sa veľká časť vykonaných nastavení. Zachované zostanú:– Ak sa na digitálnom displeji zobrazí „PrG“, prúdový zdroj je vynulovaný.
|
2nd | druhá úroveň ponuky Setup (pozri odsek „Ponuka Setup – úroveň 2“) |
F-P | Frekvencia impulzov Jednotka: Hertz Rozsah nastavenia: VYP; 1 – 990 (do 10 Hz: v krokoch po 0,1 Hz) (do 100 Hz: v krokoch po 1 Hz) (nad 100 Hz: v krokoch po 10 Hz) Nastavenia z výroby: OFF (VYP) |
tUP | UpSlope Jednotka: Sekundy Rozsah nastavenia: 0,01 – 9,9 Nastavenia z výroby: 0,5 |
tdo | Down Slope Jednotka: Sekundy Rozsah nastavenia: 0,01 – 9,9 Nastavenia z výroby: 1 |
I-S | Štartovací prúd Jednotka: % hlavného prúdu Rozsah nastavenia: 1 – 200 Nastavenia z výroby: 35 |
I-2 | Znížený prúd Jednotka: % hlavného prúdu Rozsah nastavenia: 1 – 100 Nastavenia z výroby: 50 |
I-E | Koncový prúd Jednotka: % hlavného prúdu Rozsah nastavenia: 1 – 100 Nastavenia z výroby: 30 |
GPo | Čas doprúdenia plynu Jednotka: Sekundy Rozsah nastavenia: 0 – 9,9 Nastavenia z výroby: 9,9 |
tAC | Stehovanie Jednotka: Sekundy Rozsah nastavenia: OFF (VYP), 0,1 - 9,9 Nastavenia z výroby: OFF (VYP) |
FAC | Vynulovanie prúdového zdroja Jedno z tlačidiel výberu parametrov držte stlačené 2 sekundy, aby ste obnovili stav pri dodaní Ak sa prúdový zdroj vynuluje, vymaže sa veľká časť vykonaných nastavení. Zachované zostanú:– ak sa na digitálnom displeji zobrazí „PrG“, prúdový zdroj je vynulovaný.
|
2nd | druhá úroveň ponuky Setup (pozri odsek „Ponuka Setup – úroveň 2“) |
HCU | prúd horúceho štartu Jednotka: % Rozsah nastavenia: 100 – 200 Nastavenie z výroby: 150 |
Hti | čas horúceho prúdu Jednotka: sekundy Rozsah nastavenia: 0 – 2,0 Nastavenie z výroby: 0,5 |
Ast | Anti-Stick Jednotka: - Rozsah nastavenia: ZAP, VYP Nastavenie z výroby: Zapnúť |
FAC | vynulovať prúdový zdroj Jedno z tlačidiel výberu parametrov držte stlačené 2 sekundy, aby sa obnovil stav pri dodaní. Ak sa prúdový zdroj vynuluje, vymaže sa veľká časť vykonaných nastavení. Zachované zostanú:– Ak sa na digitálnom displeji zobrazí „PrG“, prúdový zdroj je vynulovaný.
|
2nd | druhá úroveň ponuky Setup (pozri odsek „Ponuka Setup – úroveň 2“) |
Vstup do ponuky Setup úrovne 2:
Tlačidlom zváracieho postupu vyberte zvárací postup „štandardné synergické zváranie MIG/MAG“
Ovládací panel sa teraz nachádza v ponuke Setup zváracieho postupu „štandardné synergické zváranie MIG/MAG“ – zobrazí sa naposledy vybraný parameter ponuky Setup.
Ľavým nastavovacím kolieskom vyberte parameter ponuky Setup „2nd“
Ovládací panel sa teraz nachádza na druhej úrovni ponuky Setup zváracieho postupu „štandardné synergické zváranie MIG/MAG“ – zobrazí sa naposledy vybraný parameter ponuky Setup.
Zmena zváracích parametrov:
Pomocou ľavého nastavovacieho kolieska vyberte požadovaný parameter ponuky Setup
Pomocou pravého nastavovacieho kolieska zmeňte hodnotu parametra ponuky Setup
Odchod z ponuky Setup:
Zobrazí sa parameter prvej úrovne ponuky Setup.
Zobrazí sa parameter prvej úrovne ponuky Setup.
Vstup do ponuky Setup úrovne 2:
Tlačidlom zváracieho postupu vyberte zvárací postup „štandardné synergické zváranie MIG/MAG“
Ovládací panel sa teraz nachádza v ponuke Setup zváracieho postupu „štandardné synergické zváranie MIG/MAG“ – zobrazí sa naposledy vybraný parameter ponuky Setup.
Ľavým nastavovacím kolieskom vyberte parameter ponuky Setup „2nd“
Ovládací panel sa teraz nachádza na druhej úrovni ponuky Setup zváracieho postupu „štandardné synergické zváranie MIG/MAG“ – zobrazí sa naposledy vybraný parameter ponuky Setup.
Zmena zváracích parametrov:
Pomocou ľavého nastavovacieho kolieska vyberte požadovaný parameter ponuky Setup
Pomocou pravého nastavovacieho kolieska zmeňte hodnotu parametra ponuky Setup
Odchod z ponuky Setup:
Zobrazí sa parameter prvej úrovne ponuky Setup.
Zobrazí sa parameter prvej úrovne ponuky Setup.
SEt | Nastavenie pre danú krajinu (Štandard/USA) ... Std/US Jednotka: – Rozsah nastavenia: Std, USA (štandard/USA) Nastavenie z výroby: Štandardné zariadenie: Std (rozmerové údaje: cm/mm) Zariadenie pre USA: US (údaje o rozmeroch: inch) |
FUS | Sieťové istenie Maximálne možný zvárací výkon je obmedzený výškou nastaveného sieťového istenia. Jednotka: A Dostupné hodnoty sieťového istenia sa riadia podľa nastavenia parametra SEt: Parameter SEt na Std: VYP / 10 / 13 / 16 Parameter SEt na US: VYP / 15 / 20 (iba pri sieťovom napätí 120 V) Nastavenie z výroby: VYP |
r | Odpor zváracieho obvodu (v mOhm) pozri odsek Určenie odporu zváracieho obvodu (zváranie MIG/MAG) od strany (→) |
L | Indukčnosť zváracieho obvodu (v mikrohenryoch) pozri odsek Zobrazenie indukčnosti zváracieho obvodu od strany (→) |
EnE | Real Energy Input Jednotka: kJ Rozsah nastavenia: ZAP/VYP Výrobné nastavenie: VYP Keďže nie je možné celý rozsah hodnôt (1 kJ – 99 999 kJ) zobraziť na trojmiestnom displeji, bol zvolený nasledujúci variant zobrazenia: Hodnota v kJ: 1 až 999/zobrazenie na displeji: 1 až 999 Hodnota v kJ: 1 000 až 9 999/zobrazenie na displeji: 1,00 až 9,99 (bez jednotkového miesta, napríklad 5 270 kJ -> 5,27) Hodnota v kJ: 10 000 až 99 999/zobrazenie na displeji: 10,0 až 99,9 (bez jednotkového a desiatkového miesta, napríklad 23 580 kJ -> 23,6) |
SEt | Nastavenie pre danú krajinu (Štandard/USA) ... Std/US Jednotka: – Rozsah nastavenia: Std, USA (štandard/USA) Nastavenie z výroby: Štandardné zariadenie: Std (rozmerové údaje: cm/mm) Zariadenie pre USA: US (údaje o rozmeroch: inch) |
FUS | Sieťové istenie Maximálne možný zvárací výkon je obmedzený výškou nastaveného sieťového istenia. Jednotka: A Dostupné hodnoty sieťového istenia sa riadia podľa nastavenia parametra SEt: Parameter SEt na Std: VYP / 10 / 13 / 16 Parameter SEt na US: VYP / 15 / 20 (iba pri sieťovom napätí 120 V) Nastavenie z výroby: VYP |
r | Odpor zváracieho obvodu (v mOhm) pozri odsek Určenie odporu zváracieho obvodu (zváranie MIG/MAG) od strany (→) |
L | Indukčnosť zváracieho obvodu (v mikrohenryoch) pozri odsek Zobrazenie indukčnosti zváracieho obvodu od strany (→) |
EnE | Real Energy Input Jednotka: kJ Rozsah nastavenia: ZAP/VYP Výrobné nastavenie: VYP Keďže nie je možné celý rozsah hodnôt (1 kJ – 99 999 kJ) zobraziť na trojmiestnom displeji, bol zvolený nasledujúci variant zobrazenia: Hodnota v kJ: 1 až 999/zobrazenie na displeji: 1 až 999 Hodnota v kJ: 1 000 až 9 999/zobrazenie na displeji: 1,00 až 9,99 (bez jednotkového miesta, napríklad 5 270 kJ -> 5,27) Hodnota v kJ: 10 000 až 99 999/zobrazenie na displeji: 10,0 až 99,9 (bez jednotkového a desiatkového miesta, napríklad 23 580 kJ -> 23,6) |
ALC | Zobrazenie korekcie dĺžky elektrického oblúka (na nastavenie toho, ako sa zobrazí parameter korekcie dĺžky elektrického oblúka) Rozsah nastavenia: ZAP/VYP Výrobné nastavenie: VYP Pri nastavení ZAP, ak je na ovládacom paneli vybratý parameter zváracieho napätia a nastaví sa
|
SEt | Nastavenie pre danú krajinu (Štandard/USA) ... Std/US Jednotka: – Rozsah nastavenia: Std, USA (štandard/USA) Nastavenie z výroby: Štandardné zariadenie: Std (rozmerové údaje: cm/mm) Zariadenie pre USA: US (údaje o rozmeroch: inch) |
FUS | Sieťové istenie Maximálne možný zvárací výkon je obmedzený výškou nastaveného sieťového istenia. Jednotka: A Dostupné hodnoty sieťového istenia sa riadia podľa nastavenia parametra SEt: Parameter SEt na Std: VYP / 10 / 13 / 16 Parameter SEt na US: VYP / 15 / 20 (iba pri sieťovom napätí 120 V) Nastavenie z výroby: VYP |
SEt | Nastavenie pre danú krajinu (Štandard/USA) ... Std/US Jednotka: – Rozsah nastavenia: Std, USA (štandard/USA) Nastavenie z výroby: Štandardné zariadenie: Std (rozmerové údaje: cm/mm) Zariadenie pre USA: US (údaje o rozmeroch: inch) |
r | Odpor zváracieho obvodu (v mOhm) pozri odsek Určenie odporu zváracieho obvodu (zváranie obaľovanou elektródou) od strany (→) |
L | Indukčnosť zváracieho obvodu (v mikrohenryoch) pozri odsek Zobrazenie indukčnosti zváracieho obvodu od strany (→) |
FUS | Sieťové istenie Maximálne možný zvárací výkon je obmedzený výškou nastaveného sieťového istenia. Jednotka: A Dostupné hodnoty sieťového istenia sa riadia podľa nastavenia parametra SEt: Parameter SEt na Std: VYP / 10 / 13 / 16 Parameter SEt na US: VYP / 15 / 20 (iba pri sieťovom napätí 120 V) Nastavenie z výroby: VYP |
Na základe zistenia odporu zváracieho obvodu je možné aj pri rôznych dĺžkach hadicového vedenia dosiahnuť vždy nemenný výsledok zvárania – zváracie napätie na elektrickom oblúku je tým vždy presne regulované nezávisle od dĺžky hadicového vedenia a prierezu hadicového vedenia. Použitie korekcie dĺžky elektrického oblúka už nie je viac potrebné.
Odpor zváracieho obvodu sa po určení zobrazí na displeji.
r = odpor zváracieho obvodu v miliohmoch (mOhm)
Nastavené zváracie napätie pri správne vykonanom určení odporu zváracieho obvodu presne zodpovedá zváraciemu napätiu na elektrickom oblúku. Ak sa napätie na výstupných zásuvkách prúdového zdroja meria ručne, tak je toto o napäťový pokles hadicového vedenia vyššie ako zváracie napätie na elektrickom oblúku.
Odpor zváracieho obvodu je závislý od použitého hadicového vedenia:Na základe zistenia odporu zváracieho obvodu je možné aj pri rôznych dĺžkach hadicového vedenia dosiahnuť vždy nemenný výsledok zvárania – zváracie napätie na elektrickom oblúku je tým vždy presne regulované nezávisle od dĺžky hadicového vedenia a prierezu hadicového vedenia. Použitie korekcie dĺžky elektrického oblúka už nie je viac potrebné.
Odpor zváracieho obvodu sa po určení zobrazí na displeji.
r = odpor zváracieho obvodu v miliohmoch (mOhm)
Nastavené zváracie napätie pri správne vykonanom určení odporu zváracieho obvodu presne zodpovedá zváraciemu napätiu na elektrickom oblúku. Ak sa napätie na výstupných zásuvkách prúdového zdroja meria ručne, tak je toto o napäťový pokles hadicového vedenia vyššie ako zváracie napätie na elektrickom oblúku.
Odpor zváracieho obvodu je závislý od použitého hadicového vedenia:Na základe zistenia odporu zváracieho obvodu je možné aj pri rôznych dĺžkach hadicového vedenia dosiahnuť vždy nemenný výsledok zvárania – zváracie napätie na elektrickom oblúku je tým vždy presne regulované nezávisle od dĺžky hadicového vedenia a prierezu hadicového vedenia. Použitie korekcie dĺžky elektrického oblúka už nie je viac potrebné.
Odpor zváracieho obvodu sa po určení zobrazí na displeji.
r = odpor zváracieho obvodu v miliohmoch (mOhm)
Nastavené zváracie napätie pri správne vykonanom určení odporu zváracieho obvodu presne zodpovedá zváraciemu napätiu na elektrickom oblúku. Ak sa napätie na výstupných zásuvkách prúdového zdroja meria ručne, tak je toto o napäťový pokles hadicového vedenia vyššie ako zváracie napätie na elektrickom oblúku.
Odpor zváracieho obvodu je závislý od použitého hadicového vedenia:Riziko chybného merania odporu zváracieho obvodu.
Toto riziko môže mať negatívny vplyv na výsledok zvárania.
Uistite sa, že medzi zvarencom a oblasťou zemniacej svorky je optimálna kontaktná plocha (vyčistený povrch zbavený hrdze,...).
Riziko chybného merania odporu zváracieho obvodu.
Toto riziko môže mať negatívny vplyv na výsledok zvárania.
Uistite sa, že medzi zvarencom a kontaktnou špičkou je optimálna kontaktná plocha (vyčistený povrch, zbavený hrdze,...).
Meranie je ukončené, keď sa na displeji zobrazí odpor zváracieho obvodu v mOhm (napríklad 11,4).
Riziko chybného merania odporu zváracieho obvodu.
Toto riziko môže mať negatívny vplyv na výsledok zvárania.
Uistite sa, že medzi zvarencom a oblasťou zemniacej svorky je optimálna kontaktná plocha (vyčistený povrch zbavený hrdze,...).
Riziko chybného merania odporu zváracieho obvodu.
Toto riziko môže mať negatívny vplyv na výsledok zvárania.
Uistite sa, že medzi zvarencom a kontaktnou špičkou je optimálna kontaktná plocha (vyčistený povrch zbavený hrdze, ...).
Meranie je ukončené, keď sa na displeji zobrazí odpor zváracieho obvodu v mOhm (napríklad 11,4).
Pokladanie hadicového vedenia má podstatný dopad na indukčnosť zváracieho obvodu, čím vplýva na zvárací proces. Pre udržanie čo najlepších výsledkov zvárania je preto potrebné správne pokladanie hadicových vedení.
Pokladanie hadicového vedenia má podstatný dopad na indukčnosť zváracieho obvodu, čím vplýva na zvárací proces. Pre udržanie čo najlepších výsledkov zvárania je preto potrebné správne pokladanie hadicových vedení.
Prostredníctvom parametra ponuky Setup „L“ sa zobrazí naposledy stanovená indukčnosť zváracieho obvodu. Samotná kompenzácia indukčnosti zváracieho obvodu prebieha súčasne s určovaním odporu zváracieho obvodu. Podrobné informácie k tejto téme nájdete v kapitole „Určenie odporu zváracieho obvodu“.
Naposledy určená indukčnosť zváracieho obvodu L sa zobrazí na pravom digitálnom displeji.
L ... indukčnosť zváracieho obvodu (v mikrohenryoch)
Súčasným stlačením tlačidiel výberu parametrov vľavo a vpravo je možné vyvolať rôzne servisné parametre.
Otvorenie zobrazenia:
Zobrazí sa prvý parameter „Verzia firmvéru“, napr. „1.00 | 4.21“.
Výber zváracích parametrov:
Pomocou tlačidiel prevádzkového režimu a zváracieho postupu alebo nastavovacieho kolieska vľavo zvoľte želaný parameter ponuky Setup
Dostupné zváracie parametre
Príklad: | Verzia firmvéru |
Príklad: | Konfigurácia zváracieho programu |
Príklad: | Číslo aktuálne zvoleného zváracieho programu |
Príklad: | Zobrazenie skutočného času výpalu elektrickým oblúkom od prvého uvedenia do prevádzky |
Príklad: | Motorový prúd pre pohon drôtu v ampéroch. |
2nd | 2. úroveň ponuky pre servisných technikov |
Súčasným stlačením tlačidiel výberu parametrov vľavo a vpravo je možné vyvolať rôzne servisné parametre.
Otvorenie zobrazenia:
Zobrazí sa prvý parameter „Verzia firmvéru“, napr. „1.00 | 4.21“.
Výber zváracích parametrov:
Pomocou tlačidiel prevádzkového režimu a zváracieho postupu alebo nastavovacieho kolieska vľavo zvoľte želaný parameter ponuky Setup
Dostupné zváracie parametre
Príklad: | Verzia firmvéru |
Príklad: | Konfigurácia zváracieho programu |
Príklad: | Číslo aktuálne zvoleného zváracieho programu |
Príklad: | Zobrazenie skutočného času výpalu elektrickým oblúkom od prvého uvedenia do prevádzky |
Príklad: | Motorový prúd pre pohon drôtu v ampéroch. |
2nd | 2. úroveň ponuky pre servisných technikov |
Súčasným stlačením tlačidiel výberu parametrov vľavo a vpravo je možné vyvolať rôzne servisné parametre.
Otvorenie zobrazenia:
Zobrazí sa prvý parameter „Verzia firmvéru“, napr. „1.00 | 4.21“.
Výber zváracích parametrov:
Pomocou tlačidiel prevádzkového režimu a zváracieho postupu alebo nastavovacieho kolieska vľavo zvoľte želaný parameter ponuky Setup
Dostupné zváracie parametre
Príklad: | Verzia firmvéru |
Príklad: | Konfigurácia zváracieho programu |
Príklad: | Číslo aktuálne zvoleného zváracieho programu |
Príklad: | Zobrazenie skutočného času výpalu elektrickým oblúkom od prvého uvedenia do prevádzky |
Príklad: | Motorový prúd pre pohon drôtu v ampéroch. |
2nd | 2. úroveň ponuky pre servisných technikov |
Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávnej obsluhy a nesprávne vykonaných prác.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Všetky práce a funkcie opísané v tomto dokumente smie vykonávať iba technicky vyškolený odborný personál.
Prečítajte si celý dokument tak, aby ste mu porozumeli.
Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy a dokumentáciu pre používateľa k tomuto zariadeniu a všetkým systémovým komponentom tak, aby ste im porozumeli.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Pred začiatkom prác vypnite všetky používané zariadenia a komponenty a odpojte ich od elektrickej siete.
Všetky používané zariadenia a komponenty zaistite proti opätovnému zapnutiu.
Po otvorení zariadenia pomocou vhodného meracieho prístroja sa uistite, že elektricky nabité konštrukčné diely (napr. kondenzátory) sú vybité.
Nebezpečenstvo krátkeho spojenia ochranného vodiča.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Skrutky skrine predstavujú vhodné miesto pripojenia ochranného vodiča na uzemnenie tejto skrine.
Tieto skrutky krytu sa v žiadnom prípade nesmú vymeniť za iné skrutky bez spoľahlivého pripojenia ochranného vodiča.
Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávnej obsluhy a nesprávne vykonaných prác.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Všetky práce a funkcie opísané v tomto dokumente smie vykonávať iba technicky vyškolený odborný personál.
Prečítajte si celý dokument tak, aby ste mu porozumeli.
Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy a dokumentáciu pre používateľa k tomuto zariadeniu a všetkým systémovým komponentom tak, aby ste im porozumeli.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Pred začiatkom prác vypnite všetky používané zariadenia a komponenty a odpojte ich od elektrickej siete.
Všetky používané zariadenia a komponenty zaistite proti opätovnému zapnutiu.
Po otvorení zariadenia pomocou vhodného meracieho prístroja sa uistite, že elektricky nabité konštrukčné diely (napr. kondenzátory) sú vybité.
Nebezpečenstvo krátkeho spojenia ochranného vodiča.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Skrutky skrine predstavujú vhodné miesto pripojenia ochranného vodiča na uzemnenie tejto skrine.
Tieto skrutky krytu sa v žiadnom prípade nesmú vymeniť za iné skrutky bez spoľahlivého pripojenia ochranného vodiča.
Poznačte si výrobné číslo a konfiguráciu zariadenia a upovedomte servisnú službu spolu s detailným opisom chyby, ak:
Príčina: | Prerušený sieťový kábel, sieťová vidlica nie je zasunutá. |
Riešenie: | Skontrolujte sieťový kábel, eventuálne zasuňte sieťovú vidlicu. |
Príčina: | Chybná sieťová zásuvka alebo sieťová vidlica. |
Riešenie: | Vymeňte chybné časti. |
Príčina: | Sieťové istenie |
Riešenie: | Vymeňte sieťové istenie. |
Príčina: | Chybný zvárací horák alebo ovládacie vedenie zváracieho horák |
Odstránenie: | Vymeňte zvárací horák. |
Príčina: | Preťaženie |
Riešenie: | Zohľadnite zaťažovateľ. |
Príčina: | Teplotná bezpečnostná automatika sa vypla. |
Riešenie: | Vyčkajte, kým uplynie fáza ochladenia; prúdový zdroj sa po krátkom čase samočinne znova zapne. |
Príčina: | Obmedzené zásobovanie chladiacim vzduchom |
Riešenie: | Vyčistite vzduchový filter, zabezpečte prístupnosť vzduchových otvorov – pozri odsek Údržba v prípade potreby, najneskôr každé 2 mesiace od strany (→). |
Príčina: | Ventilátory prúdového zdroja sú pokazené. |
Riešenie: | Upovedomte servisnú službu. |
Príčina: | Chybná prípojka uzemnenia |
Odstránenie: | Skontrolujte polaritu prípojky uzemnenia |
Príčina: | Prerušený prúdový kábel vo zváracom horáku |
Odstránenie: | Vymeňte zvárací horák |
Príčina: | Plynová hadica nie je pripojená na správnu prípojku pre aktuálny zvárací postup |
Odstránenie: | Plynovú hadicu pripojte na správnu prípojku pre aktuálny zvárací postup |
Príčina: | Prázdna plynová fľaša. |
Odstránenie: | Vymeňte plynovú fľašu. |
Príčina: | Chybný plynový redukčný ventil |
Odstránenie: | Vymeňte plynový redukčný ventil |
Príčina: | Plynová hadica nie je namontovaná alebo je chybná |
Odstránenie: | Namontujte alebo vymeňte plynovú hadicu |
Príčina: | Chybný zvárací horák. |
Odstránenie: | Vymeňte zvárací horák. |
Príčina: | Chybný elektromagnetický ventil plynu. |
Odstránenie: | Upovedomte servisnú službu. |
Príčina: | Brzda je nastavená príliš silno. |
Odstránenie: | Uvoľnite brzdu. |
Príčina: | Otvor kontaktnej špičky je príliš úzky |
Odstránenie: | Použite vhodnú kontaktnú špičku. |
Príčina: | Chybný bovden drôtu vo zváracom horáku |
Odstránenie: | Bovden drôtu prekontrolujte ohľadne zalomení, znečistenia atď. a prípadne ho vymeňte |
Príčina: | Posuvné kladky nie sú vhodné pre použitú drôtovú elektródu |
Odstránenie: | Použite vhodné posuvné kladky. |
Príčina: | Chybný prítlak posuvných kladiek. |
Odstránenie: | Optimalizujte prítlak |
Príčina: | Neodborné uloženie hadicového vedenia zváracieho horáka |
Odstránenie: | Hadicové vedenie zváracieho horáka pokiaľ možno položte priamočiaro, zabráňte malým polomerom ohnutia |
Príčina: | Príliš slabo nadimenzovaný zvárací horák. |
Odstránenie: | Rešpektujte dobu zapnutia a medzné zaťaženia |
Príčina: | Chybné zváracie parametre |
Odstránenie: | Skontrolujte nastavenia |
Príčina: | Nevyhovujúce uzemňovacie spojenie |
Odstránenie: | Vytvorte dobrý kontakt k zvarencu |
Príčina: | Žiadny ochranný plyn, alebo príliš málo ochranného plynu |
Odstránenie: | Prekontrolujte redukčný ventil, plynovú hadicu, elektromagnetický ventil plynu, prípojku ochranného plynu zváracieho horáka atď. |
Príčina: | Zvárací horák nie je tesný |
Odstránenie: | Vymeňte zvárací horák |
Príčina: | Chybná alebo vybrúsená kontaktná špička |
Odstránenie: | Vymeňte kontaktnú špičku |
Príčina: | Chybné legovanie drôtu alebo chybný priemer drôtu |
Odstránenie: | Prekontrolovať vloženú drôtovú elektródu |
Príčina: | Chybné legovanie drôtu alebo chybný priemer drôtu |
Odstránenie: | Skontrolujte zvariteľnosť základného materiálu |
Príčina: | Ochranný plyn nie je vhodný pre legovanie drôtu |
Odstránenie: | Použite správny ochranný plyn |
Ak sa na zobrazeniach objaví určité, tu neuvedené chybové hlásenie, pokúste sa problém najskôr vyriešiť podľa nasledujúceho postupu:
V prípade, že sa chyba aj napriek viacerým pokusom vyskytne znova alebo uvedené opatrenia na odstránenie chyby nebudú úspešné:
Príčina: | Neplatná zmena zváracieho procesu počas zvárania |
Odstránenie: | Počas zvárania nevykonávajte žiadne neprípustné zmeny zváracieho procesu, chybové hlásenie potvrďte stlačením ľubovoľného tlačidla |
Príčina: | Riadiaca jednotka prúdového zdroja rozpoznala primárne prepätie. |
Riešenie: | Skontrolujte sieťové napätie Ak sa stále zobrazuje servisný kód, vypnite prúdový zdroj, počkajte 10 sekúnd a následne prúdový zdroj znovu zapnite. Ak sa bude ešte stále prejavovať chyba, upovedomte servisnú službu. |
Príčina: | Podpätie siete: Sieťové napätie podišlo rozsah tolerancie |
Odstránenie: | Skontrolujte sieťové napätie. Ak aj potom servisný kód pretrváva, upovedomte servisnú službu. |
Príčina: | Prepätie siete: Sieťové napätie prekročilo rozsah tolerancie. |
Riešenie: | Skontrolujte sieťové napätie. Ak aj potom servisný kód pretrváva, upovedomte servisnú službu. |
Príčina: | Chyba v systéme na podávanie drôtu – nadprúd v motore podávača drôtu (2-kladkový pohon) |
Odstránenie: | Hadicové vedenie uložte podľa možností priamočiaro; skontrolujte, či nie je vodiaci bovden drôtu zalomený alebo znečistený; prekontrolujte prítlak na 2-kladkovom pohone; skontrolujte, či nie je drôt 2-kladkového pohonu zamotaný |
Príčina: | Motor podávača drôtu viazne alebo je chybný |
Odstránenie: | Skontrolujte motor podávača drôtu alebo upovedomte servisnú službu |
Príčina: | Nadmerná teplota na doske plošných spojov LSTMAG20 (sekundárny obvod) |
Odstránenie: | Prúdový zdroj nechajte vychladnúť, skontrolujte vzduchový filter a v prípade potreby ho vyčistite, skontrolujte, či beží ventilátor |
Príčina: | Nadmerná teplota v sekundárnom obvode prúdového zdroja |
Riešenie: | Nechajte prúdový zdroj vychladnúť, skontrolujte vzduchový filter a v prípade potreby ho vyčistite (pozri odsek Údržba v prípade potreby, najneskôr každé 2 mesiace na strane (→)). Skontrolujte, či je spustený ventilátor. |
Príčina: | Nadmerná teplota na doske plošných spojov LSTMAG20 (podávač drôtu) |
Riešenie: | Nechajte prúdový zdroj vychladnúť, skontrolujte vzduchový filter a v prípade potreby ho vyčistite (pozri odsek Údržba v prípade potreby, najneskôr každé 2 mesiace na strane (→)). Skontrolujte, či je spustený ventilátor. |
Príčina: | Nadmerná teplota na doske plošných spojov LSTMAG20 (zdvojovač napätia) |
Riešenie: | Nechajte prúdový zdroj vychladnúť, skontrolujte vzduchový filter a v prípade potreby ho vyčistite (pozri odsek Údržba v prípade potreby, najneskôr každé 2 mesiace na strane (→)). Skontrolujte, či je spustený ventilátor. |
Príčina: | Nadmerná teplota v prúdovom zdroji |
Riešenie: | Prúdový zdroj nechajte vychladnúť, skontrolujte vzduchový filter a v prípade potreby ho vyčistite. Skontrolujte, či je v chode ventilátor. |
Príčina: | Nadmerná teplota na module výkonového dielu |
Odstránenie: | Prúdový zdroj nechajte vychladnúť, skontrolujte chod ventilátora |
Príčina: | Nadmerná teplota na module PFC |
Odstránenie: | Prúdový zdroj nechajte vychladnúť, skontrolujte chod ventilátora |
Príčina: | Nadmerná teplota na doske plošných spojov LSTMAG20 (PFC) |
Odstránenie: | Prúdový zdroj nechajte vychladnúť, skontrolujte chod ventilátora |
Príčina: | Zareagovalo bezpečnostné vypnutie prúdového zdroja, aby sa zabránilo zareagovaniu sieťového istenia |
Odstránenie: | Po prestávke vo zváraní trvajúcej cca 90 sekúnd hlásenie zhasne a prúdový zdroj je opäť pripravený na prevádzku. |
Príčina: | Príliš nízka teplota na doske plošných spojov (sekundárny obvod) |
Odstránenie: | Prúdový zdroj umiestnite do vykurovanej miestnosti a nechajte ho zohriať. |
Príčina: | Nedostatočná teplota v sekundárnom obvode prúdového zdroja |
Odstránenie: | Prúdový zdroj umiestnite do vykurovanej miestnosti a nechajte ho zohriať. |
Príčina: | Príliš nízka teplota na doske plošných spojov LSTMAG20 (podávač drôtu) |
Odstránenie: | Prúdový zdroj umiestnite do vykurovanej miestnosti a nechajte ho zohriať. |
Príčina: | Príliš nízka teplota na doske plošných spojov LSTMAG20 (zdvojovač napätia) |
Odstránenie: | Prúdový zdroj umiestnite do vykurovanej miestnosti a nechajte ho zohriať. |
Príčina: | Nízka teplota v prúdovom zdroji |
Odstránenie: | Prúdový zdroj preneste do vykurovanej miestnosti a nechajte ho zohriať |
Príčina: | Príliš nízka teplota na module výkonového dielu |
Odstránenie: | Prúdový zdroj umiestnite do vykurovanej miestnosti a nechajte ho zohriať. |
Príčina: | Príliš nízka teplota na module PFC |
Odstránenie: | Prúdový zdroj umiestnite do vykurovanej miestnosti a nechajte ho zohriať. |
Príčina: | Príliš nízka teplota na doske plošných spojov LSTMAG20 (PFC) |
Odstránenie: | Prúdový zdroj umiestnite do vykurovanej miestnosti a nechajte ho zohriať. |
Príčina: | Nie je vybraný žiadny uložený program |
Odstránenie: | Vyberte uložený program |
Príčina: | Funkcia „Ignition Time-Out“ je aktívna; Počas prepravenej dĺžky drôtu nastavenej v ponuke Setup neprebehol žiaden prietok prúdu. Bolo aktivované bezpečnostné vypnutie prúdového zdroja |
Riešenie: | Skráťte voľný koniec drôtu, znova stlačte tlačidlo horáka, vyčistite povrch zvarenca, prípadne nastavte v ponuke Setup parameter „Ito“. |
Príčina: | Odtrhnutie elektrického oblúka pri zváraní TIG |
Odstránenie: | Opakovane stláčajte tlačidlo horáka, očistite povrch zvarenca |
Príčina: | Zvolený zvárací program je neplatný. |
Odstránenie: | Zvoľte platný zvárací program. |
Príčina: | Určenie odporu zváracieho obvodu zlyhalo. |
Riešenie: | Skontrolujte uzemňovací kábel, prúdový kábel alebo hadicové vedenie a v prípade potreby ich vymeňte, nanovo určite odpor zváracieho obvodu. |
Zvárací systém za normálnych prevádzkových podmienok vyžaduje iba minimálne ošetrenie a údržbu. Dodržiavanie niektorých bodov je však nevyhnutné, aby sa zvárací systém udržal pripravený na prevádzku počas dlhých rokov.
Zvárací systém za normálnych prevádzkových podmienok vyžaduje iba minimálne ošetrenie a údržbu. Dodržiavanie niektorých bodov je však nevyhnutné, aby sa zvárací systém udržal pripravený na prevádzku počas dlhých rokov.
Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávnej obsluhy a nesprávne vykonaných prác.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Všetky práce a funkcie opísané v tomto dokumente smie vykonávať iba technicky vyškolený odborný personál.
Prečítajte si celý dokument tak, aby ste mu porozumeli.
Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy a dokumentáciu pre používateľa k tomuto zariadeniu a všetkým systémovým komponentom tak, aby ste im porozumeli.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Pred začiatkom prác vypnite všetky používané zariadenia a komponenty a odpojte ich od elektrickej siete.
Všetky používané zariadenia a komponenty zaistite proti opätovnému zapnutiu.
Po otvorení zariadenia pomocou vhodného meracieho prístroja sa uistite, že elektricky nabité konštrukčné diely (napr. kondenzátory) sú vybité.
Nebezpečenstvo krátkeho spojenia ochranného vodiča.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Skrutky skrine predstavujú vhodné miesto pripojenia ochranného vodiča na uzemnenie tejto skrine.
Tieto skrutky krytu sa v žiadnom prípade nesmú vymeniť za iné skrutky bez spoľahlivého pripojenia ochranného vodiča.
Nebezpečenstvo v dôsledku mokrého vzduchového filtra.
Následkom môžu byť materiálne škody.
Zabezpečte, aby bol vzduchový filter pri montáži suchý.
Nebezpečenstvo spôsobené vplyvom stlačeného vzduchu.
Následkom môžu byť materiálne škody.
Nefúkajte zblízka na elektronické konštrukčné diely.
Likvidáciu vykonať iba podľa platných národných a regionálnych ustanovení.
Priemerná spotreba drôtových elektród pri rýchlosti podávania drôtu 5 m/min | |||
| Priemer drôt. elektródy 1,0 mm | Priemer drôt. elektródy 1,2 mm | Priemer drôt. elektródy 1,6 mm |
Drôtová elektróda z ocele | 1,8 kg/h | 2,7 kg/h | 4,7 kg/h |
Drôtová elektróda z hliníka | 0,6 kg/h | 0,9 kg/h | 1,6 kg/h |
Drôtová elektróda z CrNi | 1,9 kg/h | 2,8 kg/h | 4,8 kg/h |
Priemerná spotreba drôtových elektród pri rýchlosti podávania drôtu 10 m/min | |||
| Priemer drôt. elektródy 1,0 mm | Priemer drôt. elektródy 1,2 mm | Priemer drôt. elektródy 1,6 mm |
Drôtová elektróda z ocele | 3,7 kg/h | 5,3 kg/h | 9,5 kg/h |
Drôtová elektróda z hliníka | 1,3 kg/h | 1,8 kg/h | 3,2 kg/h |
Drôtová elektróda z CrNi | 3,8 kg/h | 5,4 kg/h | 9,6 kg/h |
Priemerná spotreba drôtových elektród pri rýchlosti podávania drôtu 5 m/min | |||
| Priemer drôt. elektródy 1,0 mm | Priemer drôt. elektródy 1,2 mm | Priemer drôt. elektródy 1,6 mm |
Drôtová elektróda z ocele | 1,8 kg/h | 2,7 kg/h | 4,7 kg/h |
Drôtová elektróda z hliníka | 0,6 kg/h | 0,9 kg/h | 1,6 kg/h |
Drôtová elektróda z CrNi | 1,9 kg/h | 2,8 kg/h | 4,8 kg/h |
Priemerná spotreba drôtových elektród pri rýchlosti podávania drôtu 10 m/min | |||
| Priemer drôt. elektródy 1,0 mm | Priemer drôt. elektródy 1,2 mm | Priemer drôt. elektródy 1,6 mm |
Drôtová elektróda z ocele | 3,7 kg/h | 5,3 kg/h | 9,5 kg/h |
Drôtová elektróda z hliníka | 1,3 kg/h | 1,8 kg/h | 3,2 kg/h |
Drôtová elektróda z CrNi | 3,8 kg/h | 5,4 kg/h | 9,6 kg/h |
Priemerná spotreba drôtových elektród pri rýchlosti podávania drôtu 5 m/min | |||
| Priemer drôt. elektródy 1,0 mm | Priemer drôt. elektródy 1,2 mm | Priemer drôt. elektródy 1,6 mm |
Drôtová elektróda z ocele | 1,8 kg/h | 2,7 kg/h | 4,7 kg/h |
Drôtová elektróda z hliníka | 0,6 kg/h | 0,9 kg/h | 1,6 kg/h |
Drôtová elektróda z CrNi | 1,9 kg/h | 2,8 kg/h | 4,8 kg/h |
Priemerná spotreba drôtových elektród pri rýchlosti podávania drôtu 10 m/min | |||
| Priemer drôt. elektródy 1,0 mm | Priemer drôt. elektródy 1,2 mm | Priemer drôt. elektródy 1,6 mm |
Drôtová elektróda z ocele | 3,7 kg/h | 5,3 kg/h | 9,5 kg/h |
Drôtová elektróda z hliníka | 1,3 kg/h | 1,8 kg/h | 3,2 kg/h |
Drôtová elektróda z CrNi | 3,8 kg/h | 5,4 kg/h | 9,6 kg/h |
Priemer drôtovej elektródy | 1,0 mm | 1,2 mm | 1,6 mm | 2,0 mm | 2 x 1,2 mm (TWIN) |
Priemerná spotreba | 10 l/min | 12 l/min | 16 l/min | 20 l/min | 24 l/min |
Veľkosť plynovej hubice | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 10 |
Priemerná spotreba | 6 l/min | 8 l/min | 10 l/min | 12 l/min | 12 l/min | 15 l/min |
Prehľad kritických surovín:
Prehľad kritických surovín obsiahnutých v tomto zariadení nájdete na nasledujúcej webovej adrese:
www.fronius.com/en/about-fronius/sustainability.
Prehľad kritických surovín:
Prehľad kritických surovín obsiahnutých v tomto zariadení nájdete na nasledujúcej webovej adrese:
www.fronius.com/en/about-fronius/sustainability.
Pri zariadeniach, ktoré sú nadimenzované na špeciálne napätia, platia technické dáta na výkonovom štítku.
Doba zapnutia (DZ) je časový interval 10-minútového cyklu, počas ktorého sa môže prístroj prevádzkovať s uvedeným výkonom bez toho, aby sa prehrial.
Hodnoty DZ uvedené na výkonovom štítku sa vzťahujú na teplotu okolia 40 °C.
Ak je teplota okolia vyššia, je potrebné príslušne znížiť DZ alebo výkon.
Príklad: zváranie so 150 A pri 60 % DZ
Ak by mal prístroj zostať v prevádzke bez prerušení:
Sieťové napätie (U1) |
|
|
| 1 x | 230 V | |
Max. efektívny primárny prúd (I1ef.) |
|
|
|
| 16 A | |
Max. primárny prúd (I1max) |
|
|
| 26 A | ||
Sieťové istenie | 16 A pomalé | |||||
Max. zdanlivý výkon (S1max) | 5,98 kVA | |||||
|
|
|
|
|
|
|
Tolerancia sieťového napätia | -20/+15 % | |||||
Sieťová frekvencia | 50/60 Hz | |||||
Cos φ (1) | 0,99 | |||||
Max. povolená impedancia siete Zmax na PCC1) |
| 250,02 mOhm | ||||
Odporúčaný ochranný spínač chybného prúdu |
| Typ B | ||||
|
|
|
|
|
|
|
Rozsah zváracieho prúdu (I2) |
|
|
|
|
| |
MIG/MAG |
|
| 10 – 210 A | |||
Obaľovaná elektróda |
|
| 10 – 180 A | |||
TIG |
|
| 10 – 230 A | |||
Zvárací prúd pri | 10 min/40 °C (104 °F) |
| 30 % | 60 % | 100 % | |
MIG/MAG | U1 230 V |
|
| 210 A | 170 A | 150 A |
Zvárací prúd pri | 10 min/40 °C (104 °F) |
| 35 % | 60 % | 100 % | |
Obaľovaná elektróda | U1 230 V |
|
| 180 A | 150 A | 130 A |
Zvárací prúd pri | 10 min/40 °C (104 °F) |
| 35 % | 60 % | 100 % | |
TIG | U1 230 V |
|
| 230 A | 200 A | 170 A |
Rozsah výstupného napätia podľa normovanej charakteristiky (U2) |
|
|
| |||
MIG/MAG |
|
| 14,5 V – 24,5 V | |||
Obaľovaná elektróda |
|
| 20,4 – 27,2 V | |||
TIG |
|
| 10,4 – 19,2 V | |||
Napätie chodu naprázdno (U0 peak/U0 r.m.s) |
| 90 V | ||||
|
|
|
|
|
|
|
Stupeň krytia |
|
| IP 23 | |||
Typ chladenia |
|
| AF | |||
Kategória prepätia |
|
| III | |||
Stupeň znečistenia podľa normy IEC60664 |
| 3 | ||||
Trieda zariadení EMK |
| A2) | ||||
Označenie bezpečnosti |
| S, CE | ||||
Rozmery d x š x v |
| 560 x 215 x 370 mm | ||||
Hmotnosť |
|
| 15 kg | |||
|
|
|
|
|
|
|
Max. tlak ochranného plynu |
|
| 5 bar | |||
|
|
|
|
|
|
|
Rýchlosť podávania drôtu |
| 1,5 – 18 m/min | ||||
Pohon drôtu |
| 2-kladkový pohon | ||||
Priemer drôtu | 0,6 – 1,2 mm | |||||
Priemer cievky drôtu |
| max. 200 mm | ||||
Hmotnosť cievky drôtu |
| max. 6,8 kg | ||||
Max. emisia hluku (LWA) |
| 65,5 dB | ||||
Príkon v chode naprázdno pri 230 V |
| 17,4 W | ||||
Energetická účinnosť prúdového zdroja pri |
| 89 % |
1) | Rozhranie k verejnej elektrickej sieti s 230 V a 50 Hz |
2) | Zariadenie emisnej triedy A sa nesmie používať v obytných oblastiach, v ktorých sa zásobovanie elektrinou realizuje prostredníctvom verejnej siete nízkeho napätia. Elektromagnetická kompatibilita môže byť ovplyvnená vyžarovanou rádiovou frekvenciou alebo rádiovou frekvenciou šíriacou sa po vedení. |
Sieťové napätie (U1) |
|
|
| 1 x | 120 V | |
Max. efektívny primárny prúd (I1ef.) |
|
|
|
| 15 A | |
Max. primárny prúd (I1max) |
|
|
| 20 A | ||
Sieťové istenie | 15 A pomalé | |||||
Max. zdanlivý výkon (S1max) | 2,40 kVA | |||||
|
|
|
|
|
|
|
Sieťové napätie (U1) |
|
|
| 1 x | 120 V | |
Max. efektívny primárny prúd (I1ef.) |
|
|
|
| 20 A | |
Max. primárny prúd (I1max) |
|
|
| 29 A | ||
Sieťové istenie | 20 A pomalé | |||||
Max. zdanlivý výkon (S1max) | 3,48 kVA | |||||
|
|
|
|
|
|
|
Sieťové napätie (U1) |
|
|
| 1 x | 230 V | |
Max. efektívny primárny prúd (I1ef.) |
|
|
|
| 16 A | |
Max. primárny prúd (I1max) |
|
|
| 26 A | ||
Sieťové istenie | 16 A pomalé | |||||
Max. zdanlivý výkon (S1max) | 5,98 kVA | |||||
|
|
|
|
|
|
|
Sieťové napätie (U1) |
|
|
| 1 x | 240 V | |
Max. efektívny primárny prúd (I1ef.) |
|
|
|
| 15 A | |
Max. primárny prúd (I1max) |
|
|
| 26 A | ||
Sieťové istenie2) | 20 A pomalé3) | |||||
Max. zdanlivý výkon (S1max) | 6,24 kVA | |||||
|
|
|
|
|
|
|
Tolerancia sieťového napätia | -20/+15 % | |||||
Sieťová frekvencia | 50/60 Hz | |||||
Cos φ | 0,99 | |||||
Max. povolená impedancia siete Zmax na PCC1) |
| 250,02 mOhm | ||||
Odporúčaný ochranný spínač chybného prúdu |
| Typ B | ||||
|
|
|
|
|
|
|
Rozsah zváracieho prúdu (I2) |
|
|
|
|
| |
MIG/MAG |
|
| 10 – 210 A | |||
Obaľovaná elektróda |
|
| 10 – 180 A | |||
TIG |
|
| 10 – 230 A | |||
Zvárací prúd pri | 10 min/40 °C (104 °F) |
| 30 % | 60 % | 100 % | |
MIG/MAG | U1 120 V | (15 A) |
| 105 A | 95 A | 80 A |
| U1 120 V | (20 A) |
| 135 A | 120 A | 105 A |
| U1 230 V |
|
| 210 A | 170 A | 150 A |
Zvárací prúd pri | 10 min/40 °C (104 °F) |
| 35 % | 60 % | 100 % | |
Obaľovaná elektróda | U1 120 V | (15 A) |
| 90 A | 80 A | 70 A |
| U1 120 V | (20 A) |
| 110 A | 100 A | 90 A |
| U1 230 V |
|
| 180 A | 150 A | 130 A |
Zvárací prúd pri | 10 min/40 °C (104 °F) |
| 35 % | 60 % | 100 % | |
TIG | U1 120 V | (15 A) |
| 135 A | 120 A | 105 A |
| U1 120 V | (20 A) |
| 160 A | 150 A | 130 A |
| U1 230 V |
|
| 230 A | 200 A | 170 A |
Rozsah výstupného napätia podľa normovanej charakteristiky (U2) |
|
|
| |||
MIG/MAG |
|
| 14,5 V – 24,5 V | |||
Obaľovaná elektróda |
|
| 20,4 – 27,2 V | |||
TIG |
|
| 10,4 – 19,2 V | |||
Napätie chodu naprázdno (U0 peak/U0 r.m.s) |
| 90 V | ||||
|
|
|
|
|
|
|
Stupeň krytia |
|
| IP 23 | |||
Typ chladenia |
|
| AF | |||
Kategória prepätia |
|
| III | |||
Stupeň znečistenia podľa normy IEC60664 |
| 3 | ||||
Trieda zariadení EMK |
| A4) | ||||
Označenie bezpečnosti |
| S, CE, CSA | ||||
Rozmery d x š x v |
| 560 x 215 x 370 mm | ||||
Hmotnosť |
|
| 15,2 kg | |||
|
|
|
|
|
|
|
Max. tlak ochranného plynu |
|
| 5 bar | |||
|
|
|
|
|
|
|
Rýchlosť podávania drôtu |
| 1,5 – 18 m/min | ||||
Pohon drôtu |
| 2-kladkový pohon | ||||
Priemer drôtu | 0,6 – 1,2 mm | |||||
Priemer cievky drôtu |
| max. 200 mm | ||||
Hmotnosť cievky drôtu |
| max. 6,8 kg | ||||
Max. emisia hluku (LWA) |
| 65,5 dB | ||||
Príkon v chode naprázdno pri 230 V |
| 17,4 W | ||||
Energetická účinnosť prúdového zdroja pri |
| 89 % |
1) | Rozhranie k verejnej elektrickej sieti s 230 V a 50 Hz. |
2) | Platí len pre USA: Ak sa namiesto poistky používa prívodný istič, musí prúdová/časová charakteristika prívodného ističa zodpovedať sieťovému isteniu uvedenému vyššie. Ak je vypínací prúd prívodného ističa väčší ako vypínací prúd sieťového istenia uvedeného vyššie, je to tiež prípustné. |
3) | Platí len pre USA: Pomalá poistka podľa triedy UL RK5 (pozri UL 248). |
4) | Zariadenie emisnej triedy A sa nesmie používať v obytných oblastiach, v ktorých sa zásobovanie elektrinou realizuje prostredníctvom verejnej siete nízkeho napätia. Elektromagnetická kompatibilita môže byť ovplyvnená vyžarovanou rádiovou frekvenciou alebo rádiovou frekvenciou šíriacou sa po vedení. |
TransSteel 2200c EF | TransSteel 2200 Set EF |
|
|
|
|
Databáza zváracích programov: DB 3815
Databáza zváracích programov: DB 3815