Fronius LogoFronius Mobile Logo
Manual
pl
    • Fronius Tauro, Fronius Tauro Eco
    • Version: 037-04072025
    • Przepisy bezpieczeństwa
      • Objaśnienie do wskazówek bezpieczeństwa
      • Konwencje zapisu
      • Informacje ogólne
      • Warunki otoczenia
      • Wykwalifikowany personel
      • Środki bezpieczeństwa w miejscu ustawienia
      • Dane dotyczące poziomu emisji hałasu
      • Środki zapewniające kompatybilność elektromagnetyczną
      • Bezpieczeństwo danych
      • Prawa autorskie
      • Uziemienie ochronne (PE)
      • Konserwacja
    • Informacje ogólne
      • Opis urządzenia
        • Opis urządzenia
        • Łączenie łańcuchowe AC (ang. AC Daisy Chaining)
        • Bezpieczniki łańcucha
        • Fronius Solar.web
        • Komunikacja lokalna
      • Ochrona osób i urządzeń
        • Bezpieczeństwo
        • Informacje na urządzeniu
        • Centralna ochrona sieci i instalacji
        • WSD (Wired Shut Down)
        • RCMU
        • Ochrona przeciwprzepięciowa SPD
        • AFCI — zabezpieczenie przed łukiem elektrycznym (ArcGuard)
        • Stan bezpieczny
      • Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
        • Użycie zgodne z przeznaczeniem
        • Przewidywane nieprawidłowe zastosowanie
        • Wymagania dotyczące instalacji PV
      • Zasada działania
        • Zasada działania
        • Chłodzenie falownika przez wymuszony obieg powietrza
        • Zachowanie w momencie przeciążenia
      • Elementy obsługi oraz przyłącza
        • Elementy obsługi i wskaźniki
        • Przyłącza PV — Tauro 50-3-D (direct)
        • Przyłącza PV — Tauro Eco 50-3-D (direct)
        • Przyłącza PV — Tauro 50-3-D (30A fuses)
        • Przyłącza PV — Tauro Eco 50-3-D (30A fuses)
        • Przyłącza PV — Tauro Eco 99-3-D / 100-3-D (direct, opcja 20 A)
        • Przyłącza PV — Tauro Eco 99-3-D / 100-3-D (direct, opcja 30 A)
        • Podział na łańcuchy w Solar.web
        • Przyłącza PV — pre-combined
        • Możliwość zamontowania komponentów firm trzecich
        • Obszar komunikacji danych w falowniku.
        • Sekcja wymiany danych
        • Wewnętrzne schematyczne okablowanie wejść/wyjść
        • Funkcje przycisków i wskazania statusu diodami świecącymi
    • Instalacja i uruchamianie
      • Informacje ogólne
        • Kompatybilność komponentów systemu
      • Wybór miejsca montażu i pozycji montażowej
        • Wybór miejsca montażu falownika
        • Pozycja montażowa
      • Transport
        • Transport za pomocą żurawia
        • Transport za pomocą wózka widłowego lub podnośnikowego
      • Montaż falownika
        • Dobór elementów mocujących
        • Wymiary uchwytu naściennego
        • Montaż falownika na ścianie
        • Montaż falownika na stelażach Floor Racks
      • Przyłączenie falownika do sieci publicznej (prądu przemiennego)
        • Monitorowanie sieci
        • Sekcja przyłączy prądu przemiennego
        • Podłączanie kabli aluminiowych
        • Dozwolone kable
        • Maksymalne zabezpieczenie po stronie prądu przemiennego
        • Zmiana zakresu przekrojów przewodów w przypadku zacisków typu V
        • Przewód sektorowy dla zacisku typu V
        • Dodatkowe wprowadzenie kabla do uziemienia.
        • Bezpieczeństwo
        • Otwieranie falownika
        • Wyłączanie opcji rozłącznika prądu przemiennego
        • Podłączenie falownika do sieci publicznej — Singlecore
        • Przyłączenie falownika do sieci publicznej — Singlecore z przewodem PEN
        • Podłączenie falownika do sieci publicznej — Multicore
        • Podłączenie falownika do sieci publicznej — Daisy Chain
        • Podłączanie przewodu wyposażonego w końcówkę kablową
      • Podłączanie kabla solarnego do falownika
        • Bezpieczeństwo
        • Informacje ogólne o modułach fotowoltaicznych
        • Dozwolone kable
        • Zabezpieczenie prądu stałego pre-combined
        • Przykładowa skrzynka rozdzielcza Fronius Tauro Eco 50-3-P / 99-3-P / 100-3-P
        • Przykładowa skrzynka rozdzielcza Fronius Tauro 50-3-P
        • Podział łańcuchów modułów solarnych w wariancie direct
        • Podłączanie kabla PV — wtyczka MC4
        • Osłona wtyczki MC4
        • Podłączanie kabla PV — pre-combined
        • Podłączanie przewodu wyposażonego w końcówkę kablową
        • Wymień bezpieczniki łańcucha
        • Zamykanie i włączanie falownika
      • Podłączanie kabla transmisji danych
        • Punkty Modbus
        • Kable dopuszczone w sekcji transmisji danych
        • Więcej niż jeden falownik w jednej sieci
        • Układanie kabli transmisji danych
        • WSD (Wired Shut Down)
      • Pierwsze uruchomienie
        • Pierwsze uruchomienie falownika
        • Prezentacja modułu monitorowania instalacji firmy Fronius (Pilot)
        • Instalacja z poziomu aplikacji
        • Instalacja z poziomu przeglądarki internetowej
      • Odłączyć falownik od zasilania i ponownie włączyć.
        • Odłączyć falownik od zasilania i ponownie włączyć.
    • Ustawienia — interfejs użytkownika falownika
      • Ustawienia użytkownika
        • Logowanie użytkownika
        • Wybór języka
      • Konfiguracja urządzenia
        • Komponenty
        • Funkcje i wejścia/wyjścia
        • Edytor EVU - AUS - Demand Response Modes (DRM)
        • Demand Response Modes (DRM)
        • Falownik
      • System
        • Informacje ogólne
        • Aktualizacja
        • Kreator uruchamiania
        • Przywracanie ustawień fabrycznych
        • Dziennik zdarzeń
        • Informacja
        • Menedżer licencji
        • Wsparcie techniczne
      • Komunikacja
        • Sieć
        • Modbus
        • Sterowanie w chmurze
        • Solar API
        • Solar.web
        • Internet Services
      • Bezpieczeństwo i wymagania dotyczące sieci
        • Konfiguracja krajowa
        • Składanie wniosku o kody do falownika Solar.SOS
        • Ograniczenie wprowadzania energii do sieci
        • WE/WY zarządzania mocą
        • Schemat podłączenia — 4 przekaźniki
        • Ustawienia zarządzaniem mocy WE/WY — 4 przekaźniki
        • Schemat podłączenia — 3 przekaźniki
        • Ustawienia WE/WY zarządzania mocą — 3 przekaźniki
        • Schemat podłączenia — 2 przekaźniki
        • Ustawienia WE/WY zarządzania mocą — 2 przekaźniki
        • Schemat podłączenia — 1 przekaźnik
        • Ustawienia WE/WY zarządzania mocą — 1 przekaźnik
        • Łączenie odbiornika zdalnego sterowania z kilkoma falownikami
    • Załącznik
      • Komunikaty statusu i usuwanie
        • Komunikaty statusu
      • Dane techniczne
        • Tauro 50-3-D / 50-3-P
        • Tauro Eco 50-3-D / 50-3-P
        • Tauro Eco 99-3-D / 99-3-P
        • Tauro Eco 100-3-D / 100-3-P
        • WLAN
        • Objaśnienia do przypisów
        • Zintegrowany rozłącznik prądu stałego
      • Uwzględnione normy i wytyczne
        • Znak CE
        • WLAN
        • Awaria sieci
      • Serwis, warunki gwarancji i utylizacja
        • Fronius SOS
        • Fabryczna gwarancja Fronius
        • Utylizacja

    Instrukcja obsługi Fronius Tauro, Fronius Tauro Eco

    Quick links
    Elementy obsługi i wskaźniki
    Podłączenie prądu przemiennego
    Podłączenie prądu stałego
    Pierwsze uruchomienie
    © 2025 Fronius International GmbH
    KontaktNota prawnaOgólne Warunki HandloweOchrona danych

    Przepisy bezpieczeństwa

    link-horizontalLink copied

    Objaśnienie do wskazówek bezpieczeństwa

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Oznacza sytuację potencjalnie niebezpieczną.

    Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem mogą być najcięższe obrażenia ciała lub śmierć.

    OSTROŻNIE!

    Oznacza sytuację potencjalnie szkodliwą.

    Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem mogą być okaleczenia lub straty materialne.

    WSKAZÓWKA!

    Oznacza możliwość pogorszonych rezultatów pracy i uszkodzeń wyposażenia.

    Widząc jeden z symboli wymienionych w rozdziale „Przepisy dotyczące bezpieczeństwa”, należy zachować szczególną ostrożność.

    1. Przepisy bezpieczeństwa

    Objaśnienie do wskazówek bezpieczeństwa

    link-horizontalLink copied

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Oznacza sytuację potencjalnie niebezpieczną.

    Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem mogą być najcięższe obrażenia ciała lub śmierć.

    OSTROŻNIE!

    Oznacza sytuację potencjalnie szkodliwą.

    Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem mogą być okaleczenia lub straty materialne.

    WSKAZÓWKA!

    Oznacza możliwość pogorszonych rezultatów pracy i uszkodzeń wyposażenia.

    Widząc jeden z symboli wymienionych w rozdziale „Przepisy dotyczące bezpieczeństwa”, należy zachować szczególną ostrożność.

    1. Przepisy bezpieczeństwa

    Konwencje zapisu

    link-horizontalLink copied

    W trosce o czytelność i zrozumiałość dokumentacji przyjęto następujące konwencje zapisu.

    Uwagi dot. stosowania

    WAŻNE! Oznacza wskazówki dotyczące sposobu użycia oraz inne przydatne informacje. Nie wskazuje na potencjalnie szkodliwe lub groźne sytuacje.

    Oprogramowanie

    Elementy oprogramowania i elementy graficznego interfejsu użytkownika (np. przyciski ekranowe, punkty menu) są w tekście wyróżnione tą czcionką.

    Przykład: Kliknąć przycisk Zapisz.

    Procedury

    1Kroki procedury są numerowane.
    ✓Ten symbol oznacza wynik kroku procedury lub całej procedury.
    1. Przepisy bezpieczeństwa

    Informacje ogólne

    link-horizontalLink copied
    Urządzenie zbudowano zgodnie z najnowszym stanem wiedzy technicznej i uznanymi zasadami bezpieczeństwa technicznego. Nieumiejętne lub nieprawidłowe użycie stwarza niebezpieczeństwo:
    • odniesienia obrażeń lub utraty życia przez użytkownika lub osoby trzecie,
    • uszkodzenia urządzenia oraz innych dóbr materialnych użytkownika.
    Wszystkie osoby zajmujące się uruchamianiem i utrzymywaniem sprawności technicznej urządzenia muszą
    • posiadać odpowiednie kwalifikacje,
    • dysponować wiedzą w zakresie obsługi instalacji elektrycznych oraz
    • zapoznać się z tą instrukcją obsługi i dokładnie jej przestrzegać.

    Jako uzupełnienie do instrukcji obsługi obowiązują ogólne oraz miejscowe wymogi przepisów BHP i ochrony środowiska.

    Wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżenia umieszczone na urządzeniu należy
    • utrzymywać w czytelnym stanie,
    • chronić przed uszkodzeniami,
    • nie usuwać ich,
    • pilnować, aby nie były przykrywane, zaklejane ani zamalowywane.
    Urządzenie wolno eksploatować tylko wtedy, gdy wszystkie urządzenia zabezpieczające są w pełni sprawne. Jeśli urządzenia zabezpieczające nie są w pełni sprawne, występuje niebezpieczeństwo:
    • odniesienia obrażeń lub utraty życia przez użytkownika lub osoby trzecie,
    • uszkodzenia urządzenia oraz innych dóbr materialnych użytkownika.

    Przed włączeniem urządzenia zlecić autoryzowanemu serwisowi naprawę wadliwych urządzeń zabezpieczających.

    Nigdy nie demontować i nie wyłączać urządzeń zabezpieczających.

    Umiejscowienie poszczególnych instrukcji bezpieczeństwa i ostrzeżeń na urządzeniu jest opisane w rozdziale instrukcji obsługi „Informacje na urządzeniu”.

    Usterki wpływające na bezpieczeństwo użytkowania usuwać przed włączeniem urządzenia.

    1. Przepisy bezpieczeństwa

    Warunki otoczenia

    link-horizontalLink copied

    Eksploatacja lub magazynowanie urządzenia poza podanym obszarem jest traktowana jako użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem. Za wynikłe z tego powodu szkody producent urządzenia nie ponosi odpowiedzialności.

    1. Przepisy bezpieczeństwa

    Wykwalifikowany personel

    link-horizontalLink copied

    Informacje serwisowe zawarte w tej instrukcji obsługi są przeznaczone jedynie dla wykwalifikowanych pracowników. Porażenie prądem elektrycznym może spowodować śmierć. Nie wolno wykonywać innych czynności niż te wymienione w dokumentacji. Obowiązuje to również w przypadku, gdy użytkownik posiada odpowiednie kwalifikacje.

    Wszystkie kable muszą być kompletne, nieuszkodzone, zaizolowane i o odpowiednich parametrach. Natychmiast zlecać naprawę poluzowanych połączeń oraz uszkodzonych i niespełniających wymagań kabli w autoryzowanym serwisie.

    Naprawy zlecać wyłącznie autoryzowanym serwisom.

    Części obcego pochodzenia nie gwarantują bowiem, że wykonano je i skonstruowano zgodnie z wymogami dotyczącymi bezpieczeństwa i odporności na obciążenia. Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne (obowiązuje również dla części znormalizowanych).

    Wprowadzanie wszelkich zmian w budowie urządzenia bez zgody producenta jest zabronione.

    Jeśli komponenty ulegną uszkodzeniu, natychmiast wymienić je na nowe lub zlecić ich wymianę.

    1. Przepisy bezpieczeństwa

    Środki bezpieczeństwa w miejscu ustawienia

    link-horizontalLink copied

    W przypadku instalacji urządzeń wyposażonych w szczeliny wentylacyjne należy zagwarantować, że powietrze chłodzące będzie mogło swobodnie wpływać i wypływać przez nie. Podczas wybierania miejsca ustawienia uwzględnić stopień ochrony IP.

    1. Przepisy bezpieczeństwa

    Dane dotyczące poziomu emisji hałasu

    link-horizontalLink copied

    Maksymalny poziom ciśnienia akustycznego falownika podano w sekcji Dane techniczne.

    Chłodzenie urządzenia jest realizowane przez elektroniczną regulację temperatury tak cicho, jak to tylko możliwe i jest zależne od wydajności, temperatury otoczenia, stopnia zabrudzenia urządzenia itp.

    Podanie wartości emisji związanej z danym stanowiskiem roboczym jest niemożliwe, ponieważ rzeczywisty poziom ciśnienia akustycznego występujący w danym miejscu jest w dużym stopniu zależny od sytuacji montażowej, jakości sieci, ścian otaczających urządzenie i ogólnych właściwości pomieszczenia.

    1. Przepisy bezpieczeństwa

    Środki zapewniające kompatybilność elektromagnetyczną

    link-horizontalLink copied

    W szczególnych przypadkach, mimo przestrzegania wartości granicznych emisji wymaganych przez normy, w obszarze stosowania zgodnego z przeznaczeniem mogą wystąpić zakłócenia (np. gdy w pobliżu miejsca ustawienia znajdują się urządzenia wrażliwe na zakłócenia lub gdy miejsce ustawienia znajduje się w pobliżu odbiorników radiowych lub telewizyjnych). W takim przypadku użytkownik jest zobowiązany do powzięcia środków w celu zapobieżenia tym zakłóceniom.

    1. Przepisy bezpieczeństwa

    Bezpieczeństwo danych

    link-horizontalLink copied
    W kwestii bezpieczeństwa danych użytkownik odpowiada za:
    • zabezpieczenie danych w zakresie zmian odbiegających od ustawień fabrycznych;
    • zapisanie i przechowywanie własnych ustawień.
    1. Przepisy bezpieczeństwa

    Prawa autorskie

    link-horizontalLink copied

    Wszelkie prawa autorskie w odniesieniu do niniejszej instrukcji obsługi należą do producenta.

    Tekst i ilustracje odpowiadają stanowi technicznemu w momencie oddania do druku, zastrzega się możliwość wprowadzania zmian.
    Będziemy wdzięczni za przysyłanie propozycji poprawek i informacji o ewentualnych nieścisłościach w instrukcji obsługi.

    1. Przepisy bezpieczeństwa

    Uziemienie ochronne (PE)

    link-horizontalLink copied

    Połączenie pewnego punktu w urządzeniu, systemie lub instalacji z uziemieniem w celu ochrony przed porażeniem prądem w przypadku zwarcia. Wykonanie przyłącza PE podczas montażu falownika Tauro jest obowiązkowe, ponieważ jest to urządzenie o klasie ochronności 1. Podczas podłączania przewodu PE należy uważać, aby był on zabezpieczony przed nieumyślnym odłączeniem. Należy przestrzegać wszystkich instrukcji wyszczególnionych w rozdziale „Podłączenie falownika do sieci publicznej (strona AC)”, włącznie z zastosowaniem podkładek, kleju do połączeń gwintowanych i nakrętek dokręconych wskazanym momentem obrotowym.

    Jeśli stosowane są uchwyty odciążające, należy uważać, aby w przypadku awarii przewód ochronny został odłączony jako ostatni. Podłączany przewód ochronny musi spełniać wymagania obowiązujących krajowych przepisów dotyczących minimalnej powierzchni przekroju. Ponadto zgodnie z normą produktową IEC 62109-1 powierzchnia przekroju przewodu PE musi wynosić co najmniej połowę powierzchni przekroju przewodów fazowych, ponieważ fazy (L1 / L2 / L3) muszą być podłączone za pomocą przewodów o powierzchni przekroju co najmniej 35 mm² (50 kW) lub 70 mm² (99,99 / 100 kW).

    1. Przepisy bezpieczeństwa

    Konserwacja

    link-horizontalLink copied

    Falowniki Tauro są zasadniczo bezobsługowe. Jeżeli mimo to falownik poddano czynnościom konserwacyjnym, jak np. czyszczeniu lub wymianie komponentów, musi się to odbyć w porozumieniu z technikiem serwisowym przeszkolonym przez firmę Fronius. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody, które powstaną wskutek niewłaściwego użytkowania.

    Informacje ogólne

    link-horizontalLink copied

    Opis urządzenia

    Opis urządzenia

    Falownik przekształca prąd stały generowany przez moduły fotowoltaiczne na prąd przemienny. Prąd przemienny zasila publiczną sieć zasilającą synchronicznie do napięcia sieciowego.
    Falownik został zaprojektowany do stosowania wyłącznie w instalacjach PV podłączonych do sieci. Nie ma możliwości generowania prądu niezależnie od publicznej sieci elektrycznej.

    Dzięki swojej konstrukcji i zasadzie działania falownik zapewnia maksymalny poziom bezpieczeństwa podczas montażu i eksploatacji.

    1. Informacje ogólne

    Opis urządzenia

    link-horizontalLink copied

    Opis urządzenia

    Falownik przekształca prąd stały generowany przez moduły fotowoltaiczne na prąd przemienny. Prąd przemienny zasila publiczną sieć zasilającą synchronicznie do napięcia sieciowego.
    Falownik został zaprojektowany do stosowania wyłącznie w instalacjach PV podłączonych do sieci. Nie ma możliwości generowania prądu niezależnie od publicznej sieci elektrycznej.

    Dzięki swojej konstrukcji i zasadzie działania falownik zapewnia maksymalny poziom bezpieczeństwa podczas montażu i eksploatacji.

    1. Informacje ogólne
    2. Opis urządzenia

    Opis urządzenia

    link-horizontalLink copied

    Falownik przekształca prąd stały generowany przez moduły fotowoltaiczne na prąd przemienny. Prąd przemienny zasila publiczną sieć zasilającą synchronicznie do napięcia sieciowego.
    Falownik został zaprojektowany do stosowania wyłącznie w instalacjach PV podłączonych do sieci. Nie ma możliwości generowania prądu niezależnie od publicznej sieci elektrycznej.

    Dzięki swojej konstrukcji i zasadzie działania falownik zapewnia maksymalny poziom bezpieczeństwa podczas montażu i eksploatacji.

    1. Informacje ogólne
    2. Opis urządzenia

    Łączenie łańcuchowe AC (ang. AC Daisy Chaining)

    link-horizontalLink copied

    W przypadku wersji falownika „AC Daisy Chain” przewód prądu przemiennego można przeprowadzić bezpośrednio z jednego falownika do drugiego. W ten sposób da się szybko połączyć ze sobą kilka falowników Tauro aż do uzyskania mocy wyjściowej maks. 200 kW.

    Minimalną powierzchnię przekroju przewodu wyznacza wartość znamionowa bezpiecznika w przyłączu sieciowym. Zawsze można użyć przewodu o większej powierzchni przekroju. Należy kierować się obowiązującymi normami krajowymi.

    1. Informacje ogólne
    2. Opis urządzenia

    Bezpieczniki łańcucha

    link-horizontalLink copied

    Dotyczy tylko urządzeń Fronius typu Tauro 50-3-D / Eco 50-3-D / Eco 99-3-D / Eco 100-3-D (direct):

    Dzięki zastosowaniu bezpieczników łańcucha w modelu Fronius Tauro moduły solarne są dodatkowo zabezpieczone.
    Dla zabezpieczenia modułów solarnych decydujący jest maksymalny prąd zwarciowy ISC, maksymalny prąd zwrotny IR lub podanie maksymalnej wartości zabezpieczenia w karcie danych technicznych danego modułu solarnego.

    Przestrzegać krajowych przepisów dotyczących bezpieczników. Elektromonter jest odpowiedzialny za dobór odpowiednich bezpieczników łańcucha.

    Instrukcje wymiany bezpieczników łańcucha znajdują się w rozdziale Wymień bezpieczniki łańcucha na stronie (→).

    1. Informacje ogólne
    2. Opis urządzenia

    Fronius Solar.web

    link-horizontalLink copied

    Fronius Solar.web lub Fronius Solar.web Premium umożliwia właścicielowi albo instalatorowi łatwy monitoring i analizę zachowania instalacji PV. Po odpowiedniej konfiguracji falownik przesyła dane, jak np. moc, zyski, zużycie i bilans energetyczny do platformy Fronius Solar.web. Dodatkowe informacje dostępne w sekcji Solar.web — Monitoring i analiza.

    Konfigurację przeprowadza się w Kreatorze uruchamiania — patrz rozdział Instalacja z poziomu aplikacji na stronie (→) lub Instalacja z poziomu przeglądarki internetowej na stronie (→).

    Warunki konfiguracji:
    • Połączenie internetowe (pobieranie: min. 512 kB/s, wysyłanie: min. 256 kB/s)*.
    • Konto użytkownika na platformie solarweb.com.
    • Zakończona konfiguracja w Kreatorze uruchamiania.
    *
    Dane nie mają żadnej gwarancji poprawności działania. Wysoki stopień błędów transmisji, wahania sygnału odbiorczego lub zerwania transmisji mogą ujemni wpłynąć na transmisję danych. Firma Fronius zaleca przetestowanie na miejscu połączenia internetowego pod kątem spełnienia wymogów minimalnych.
    1. Informacje ogólne
    2. Opis urządzenia

    Komunikacja lokalna

    link-horizontalLink copied

    Falownik można znaleźć za pomocą protokołu Multicast DNS (mDNS). Zaleca się wyszukiwanie falownika po przypisanej nazwie hosta.

    Następujące dane można pobrać za pośrednictwem mDNS:
    • NominalPower
    • Systemname
    • DeviceSerialNumber
    • SoftwareBundleVersion
    1. Informacje ogólne

    Ochrona osób i urządzeń

    link-horizontalLink copied

    Bezpieczeństwo

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo wskutek błędów obsługi i nieprawidłowego wykonywania prac.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Ze wszystkich funkcji opisanych w tym dokumencie mogą korzystać tylko przeszkoleni pracownicy wykwalifikowani.

    Przeczytać i zrozumieć ten dokument.

    Przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje obsługi komponentów systemu, w szczególności przepisy dotyczące bezpieczeństwa.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo spowodowane przez pola elektromagnetyczne. W trakcie eksploatacji powstają pola elektromagnetyczne.

    Wywierają one wpływ na zdrowie ludzi, np.: mogą negatywnie wpływać na osoby posiadające rozrusznik pracy serca.

    Nie przebywać przez dłuższy czas w odległości mniejszej niż 20 cm od falownika.

    1. Informacje ogólne
    2. Ochrona osób i urządzeń

    Bezpieczeństwo

    link-horizontalLink copied

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo wskutek błędów obsługi i nieprawidłowego wykonywania prac.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Ze wszystkich funkcji opisanych w tym dokumencie mogą korzystać tylko przeszkoleni pracownicy wykwalifikowani.

    Przeczytać i zrozumieć ten dokument.

    Przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje obsługi komponentów systemu, w szczególności przepisy dotyczące bezpieczeństwa.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo spowodowane przez pola elektromagnetyczne. W trakcie eksploatacji powstają pola elektromagnetyczne.

    Wywierają one wpływ na zdrowie ludzi, np.: mogą negatywnie wpływać na osoby posiadające rozrusznik pracy serca.

    Nie przebywać przez dłuższy czas w odległości mniejszej niż 20 cm od falownika.

    1. Informacje ogólne
    2. Ochrona osób i urządzeń

    Informacje na urządzeniu

    link-horizontalLink copied

    Na falowniku i w jego wnętrzu znajdują się wskazówki ostrzegawcze oraz symbole bezpieczeństwa. Zabronione jest usuwanie lub zamalowywanie wskazówek ostrzegawczych i symboli bezpieczeństwa. Wskazówki oraz symbole ostrzegają przed nieprawidłową obsługą, która mogłaby skutkować poważnymi obrażeniami ciała i powodować straty materialne.

    Symbole na tabliczce znamionowej:

    Oznaczenie CE — potwierdza przestrzeganie właściwych dyrektyw i rozporządzeń UE.

    Oznaczenie UKCA — potwierdza przestrzeganie właściwych dyrektyw i rozporządzeń Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej.

    Oznaczenie WEEE — zgodnie z Dyrektywą Europejską i prawem krajowym, zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne trzeba segregować i poddawać recyklingowi w sposób bezpieczny dla środowiska.

    Oznaczenie RCM — sprawdzono pod kątem zgodności z wymogami Australii i Nowej Zelandii.

    Oznaczenie ICASA — sprawdzono pod kątem zgodności z wymogami Independent Communications Authority of South Africa.

    Oznaczenie CMIM — sprawdzono pod kątem zgodności z wymogami IMANOR dotyczącymi przepisów wwozowych i przestrzegania norm marokańskich.

    Symbole bezpieczeństwa:

    Niebezpieczeństwo odniesienia poważnych obrażeń ciała i poniesienia strat materialnych w wyniku nieprawidłowej obsługi.

    Z opisanych funkcji można korzystać dopiero po przeczytaniu w całości ze zrozumieniem następujących dokumentów:

    • tej instrukcji obsługi;
    • wszystkich instrukcji obsługi komponentów systemu instalacji PV, w szczególności przepisów dotyczących bezpieczeństwa.

    Niebezpieczne napięcie elektryczne.

    Przed otwarciem urządzenia zaczekać, aż kondensatory się rozładują!

    Tekst ostrzeżeń:

    OSTRZEŻENIE!
    Porażenie prądem elektrycznym może spowodować śmierć. Przed otwarciem urządzenia należy odseparować je od strony wejścia i wyjścia, aby na wejściach i wyjściach nie występowało napięcie.

    1. Informacje ogólne
    2. Ochrona osób i urządzeń

    Centralna ochrona sieci i instalacji

    link-horizontalLink copied

    Falownik umożliwia zastosowanie zintegrowanego przekaźnika AC jako wyłącznika sprzęgającego w połączeniu z centralną ochroną sieci i instalacji (zgodnie z normą VDE-AR-N 4105:2018:11 §6.4.1). W tym celu w łańcuch WSD należy wbudować urządzenie wyzwalające (włącznik) zgodnie z opisem umieszczonym w rozdziale WSD (Wired Shut Down) na stronie (→).

    1. Informacje ogólne
    2. Ochrona osób i urządzeń

    WSD (Wired Shut Down)

    link-horizontalLink copied

    Odłączenie przewodowe WSD przerywa wprowadzanie energii do sieci przez falownik, jeśli zadziałało urządzenie wyzwalające (wyłącznik, np. wyłącznik awaryjny lub styk sygnalizatora pożarowego).

    W razie awarii falownika (Slave) nastąpi jego zmostkowanie i podtrzymanie pracy pozostałych falowników. Jeżeli nastąpi awaria drugiego falownika (Slave) lub falownika (Master), nastąpi przerwanie pracy całego łańcucha WSD.

    Instalacja patrz WSD (Wired Shut Down) na stronie (→).

    1. Informacje ogólne
    2. Ochrona osób i urządzeń

    RCMU

    link-horizontalLink copied

    Falownik wyposażono w układ monitorujący prąd upływu (RCMU = Residual Current Monitoring Unit) zgodny z IEC 62109-2 i IEC63112.
    Monitoruje on pojawianie się prądów upływu z modułu fotowoltaicznego do wyjścia AC i odłącza falownik od sieci w przypadku pojawienia się niedozwolonego prądu upływu.

    1. Informacje ogólne
    2. Ochrona osób i urządzeń

    Ochrona przeciwprzepięciowa SPD

    link-horizontalLink copied

     

    Ochrona przeciwprzepięciowa (Surge Protective Device — SPD) zabezpiecza przed chwilowymi przepięciami i odprowadza prądy udarowe (np. uderzenie pioruna). Bazując na całej koncepcji ochrony odgromowej, urządzenie SPD przyczynia się do ochrony komponentów systemu PV.

     

    Po uaktywnieniu ochrony przeciwprzepięciowej kolor wskaźnika zmienia się z zielonego na czerwony (wskaźnik mechaniczny).

    Po zadziałaniu urządzenia SPD, wyspecjalizowana firma musi je natychmiast wymienić na sprawne, aby utrzymać funkcję ochronną urządzenia.

     

    Zadziałanie SPD może być sygnalizowane za pomocą wskaźnika cyfrowego. Procedura ustawiania tej funkcji jest opisana w pliku PDF „SPD Auslösung / Temporary SPD Triggering” dostępnym na stronach dotyczących serwisu i pomocy technicznej w witrynie www.fronius.com

    WAŻNE!
    Po ustawieniu opisanej powyżej funkcji, falownik reaguje także na przerwanie lub uszkodzenie 2-biegunowego kabla sygnałowego ochrony przeciwprzepięciowej.

    1. Informacje ogólne
    2. Ochrona osób i urządzeń

    AFCI — zabezpieczenie przed łukiem elektrycznym (ArcGuard)

    link-horizontalLink copied

    Wyposażenie dodatkowe montowane fabrycznie.

    AFCI (Arc Fault Circuit Interrupter) zabezpiecza przed pojawieniem się zwarcia łukowego, a w węższym znaczeniu jest zabezpieczeniem chroniącym przed usterkami styków. Układ elektroniczny AFCI analizuje zakłócenia charakterystyki prądu i napięcia, a po wykryciu usterki styku wyłącza obwód elektryczny. Zapobiega to przegrzewaniu w miejscu słabego styku, a przez to ewentualnemu pożarowi.

    WAŻNE!
    Aktywna elektronika modułu fotowoltaicznego może zakłócić działanie funkcji ArcGuard. Firma Fronius nie gwarantuje prawidłowego działania funkcji Fronius ArcGuard w połączeniu z aktywną elektroniką modułu fotowoltaicznego.

    OSTROŻNIE!

    Niebezpieczeństwo spowodowane przez wadliwe lub nieprawidłowo wykonane instalacje DC.

    Niebezpieczeństwo uszkodzenia i w konsekwencji pożaru instalacji PV wskutek niedozwolonych obciążeń termicznych, jakie mogą wystąpić w przypadku pojawienia się łuku elektrycznego.

    Sprawdzić, czy połączenia wtykowe są sprawne.

    Naprawić braki w izolacji.

    Wykonać czynności przyłączeniowe zgodnie z podanymi informacjami.

    WAŻNE!
    Firma Fronius nie pokrywa kosztów przestojów produkcji, kosztów instalatorów itp. w związku z wykryciem łuku elektrycznego i jego następstwami. Firma Fronius nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe pomimo zintegrowanego zabezpieczenia przed łukiem elektrycznym (np. w wyniku działania równoległego łuku elektrycznego).

    Automatyczne ponowne załączenie
    Do ponownego uruchomienia zabezpieczenia przed łukiem elektrycznym nie są wymagane żadne ręczne czynności, jeśli przed wznowieniem pracy zapewniona jest przerwa co najmniej 5 minut.
    Po piątej przerwie w ciągu 24 godzin zabezpieczenie przed łukiem elektrycznym musi zostać zresetowane ręcznie, aby włączyło się ponownie. Następnie zabezpieczenie przed łukiem elektrycznym może powrócić do automatycznego trybu ponownego załączenia.

    1. Informacje ogólne
    2. Ochrona osób i urządzeń

    Stan bezpieczny

    link-horizontalLink copied

    W przypadku zadziałania jednego z poniższych urządzeń zabezpieczających falownik przechodzi w stan bezpieczny:

    • WSD
    • Pomiar rezystancji izolacji
    • RCMU oraz
    • AFCI

    W stanie bezpiecznym falownik nie podaje już prądu i zostaje odłączony od sieci poprzez rozwarcie styków przekaźników AC.

    1. Informacje ogólne

    Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

    link-horizontalLink copied

    Użycie zgodne z przeznaczeniem

    Falownik jest przeznaczony wyłącznie do przekształcania prądu stałego z modułów fotowoltaicznych na prąd przemienny oraz do zasilania nim publicznej sieci zasilającej.

    Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem oznacza również przestrzeganie wszystkich wskazówek zawartych w instrukcji obsługi.

    1. Informacje ogólne
    2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

    Użycie zgodne z przeznaczeniem

    link-horizontalLink copied

    Falownik jest przeznaczony wyłącznie do przekształcania prądu stałego z modułów fotowoltaicznych na prąd przemienny oraz do zasilania nim publicznej sieci zasilającej.

    Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem oznacza również przestrzeganie wszystkich wskazówek zawartych w instrukcji obsługi.

    1. Informacje ogólne
    2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

    Przewidywane nieprawidłowe zastosowanie

    link-horizontalLink copied
    Następujące sytuacje są uznawane za racjonalnie przewidywalne nieprawidłowe zastosowanie:
    • użytkowanie inne lub wykraczające poza użytkowanie zgodne z przeznaczeniem;
    • modyfikacje falownika, które nie są wyraźnie zalecane przez firmę Fronius;
    • montaż podzespołów, które nie są wyraźnie zalecane ani dystrybuowane przez firmę Fronius.

    Producent nie odpowiada za powstałe w ten sposób szkody. Gwarancja traci ważność.

    1. Informacje ogólne
    2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

    Wymagania dotyczące instalacji PV

    link-horizontalLink copied

    Falownik jest przystosowany wyłącznie do podłączenia i eksploatacji z modułami fotowoltaicznymi.
    Niedopuszczalne jest zastosowanie z innymi prądnicami prądu stałego (np. prądnicami wiatrowymi).

    Podczas projektowania instalacji PV należy zwrócić uwagę na to, aby wszystkie podzespoły instalacji użytkowano wyłącznie w dopuszczalnym zakresie eksploatacji.

    Należy uwzględnić wszystkie działania zapewniające długotrwałe zachowanie właściwości modułu fotowoltaicznego, które są zalecane przez jego producenta.

    1. Informacje ogólne

    Zasada działania

    link-horizontalLink copied

    Zasada działania

    Działanie falownika jest w pełni zautomatyzowane. Gdy tylko po wschodzie słońca moduły fotowoltaiczne udostępnią wystarczającą ilość energii, falownik rozpoczyna sprawdzanie instalacji PV (pomiar izolacji) oraz sieci (napięcie sieciowe i częstotliwość sieci). Jeżeli wszystkie wartości mieszczą się w granicach normy, automatycznie dołączana jest sieć energetyczna i uruchamiany jest tryb wprowadzania energii do sieci.

    Falownik działa w taki sposób, aby z modułów fotowoltaicznych była odbierana maksymalna możliwa moc. Tę funkcję określa się mianem „Maximum Power Point Tracking” (MPPT). W przypadku zacienienia modułów fotowoltaicznych przeważająca część maksymalnej mocy lokalnej (LMPP) instalacji PV może być nadal pozyskiwana przez funkcję „Dynamic Peak Manager”.

    Gdy nastaje zmierzch i podaż energii nie wystarcza do zasilania sieci, falownik całkowicie rozłącza połączenie układów elektronicznych mocy z siecią i wstrzymuje pracę systemu. Wszystkie ustawienia i zapamiętane dane pozostają zachowane.

    1. Informacje ogólne
    2. Zasada działania

    Zasada działania

    link-horizontalLink copied

    Działanie falownika jest w pełni zautomatyzowane. Gdy tylko po wschodzie słońca moduły fotowoltaiczne udostępnią wystarczającą ilość energii, falownik rozpoczyna sprawdzanie instalacji PV (pomiar izolacji) oraz sieci (napięcie sieciowe i częstotliwość sieci). Jeżeli wszystkie wartości mieszczą się w granicach normy, automatycznie dołączana jest sieć energetyczna i uruchamiany jest tryb wprowadzania energii do sieci.

    Falownik działa w taki sposób, aby z modułów fotowoltaicznych była odbierana maksymalna możliwa moc. Tę funkcję określa się mianem „Maximum Power Point Tracking” (MPPT). W przypadku zacienienia modułów fotowoltaicznych przeważająca część maksymalnej mocy lokalnej (LMPP) instalacji PV może być nadal pozyskiwana przez funkcję „Dynamic Peak Manager”.

    Gdy nastaje zmierzch i podaż energii nie wystarcza do zasilania sieci, falownik całkowicie rozłącza połączenie układów elektronicznych mocy z siecią i wstrzymuje pracę systemu. Wszystkie ustawienia i zapamiętane dane pozostają zachowane.

    1. Informacje ogólne
    2. Zasada działania

    Chłodzenie falownika przez wymuszony obieg powietrza

    link-horizontalLink copied

    Chłodzenie falownika jest realizowane przez wymuszony obieg powietrza za pomocą wentylatora sterowanego temperaturą. Zassane od przedniej strony powietrze jest przeprowadzone przez zamknięty kanał przez radiator prądu przemiennego i stałego, a następnie bezpośrednio nad cewkami indukcyjnymi i odprowadzane.
    Zamknięty kanał powietrzny powoduje, że układy elektroniczne nie mają kontaktu z powietrzem zewnętrznym. W ten sposób w dużym stopniu unika się zanieczyszczenia obszaru układów elektronicznych.
    Prędkość obrotowa wentylatora oraz temperatura falownika są monitorowane.

    Wentylatory falownika o regulowanej prędkości obrotowej i łożyskowaniu kulkowemu zapewniają:

    • optymalne chłodzenie falownika;
    • chłodniejsze elementy falownika, a tym samym jego dłuższą żywotność;
    • możliwie najmniejsze zużycie energii;
    • wysoką moc wyjściową także w górnych zakresach temperatur falownika.
    1. Informacje ogólne
    2. Zasada działania

    Zachowanie w momencie przeciążenia

    link-horizontalLink copied

    Jeżeli temperatura falownika jest zbyt wysoka, falownik automatycznie dławi aktualną moc wyjściową, aby się zabezpieczyć. Przyczyną zbyt wysokiej temperatury urządzenia może być wysoka temperatura otoczenia lub niewystarczające odprowadzanie ciepła (np. przy zabudowie w kontenerach bez wystarczającego odprowadzania ciepła).

    Moc falownika zmniejszana jest na tyle, aby temperatura nie przekraczała dozwolonej wartości.
    Przekroczenie maksymalnej temperatury powoduje przejście falownika do stanu bezpiecznego i wznowienie pracy w trybie wprowadzania energii do sieci dopiero po ostygnięciu urządzenia.

    1. Informacje ogólne

    Elementy obsługi oraz przyłącza

    link-horizontalLink copied

    Elementy obsługi i wskaźniki

    (1)
    Rozłącznik prądu stałego
    Rozłącza połączenie elektryczne między modułami solarnymi a falownikiem. W zależności od typu urządzenia są w nim wbudowane 2 lub 3 rozłączniki prądu stałego.
    Rozłączniki prądu stałego można zabezpieczyć kłódką przed włączeniem.
    (2)
    Opcja rozłącznika prądu przemiennego
    Opcjonalny rozłącznik prądu przemiennego przerywa połączenie falownika z siecią
    (3)
    Funkcja przycisków
    Więcej informacji o funkcji przycisków zawiera punkt Funkcje przycisków i wskazania statusu diodami świecącymi
    (4)
    Dioda świecąca wskazania statusu
    Więcej informacji o diodzie wskazania statusu zawiera punkt Funkcje przycisków i wskazania statusu diodami świecącymi
    1. Informacje ogólne
    2. Elementy obsługi oraz przyłącza

    Elementy obsługi i wskaźniki

    link-horizontalLink copied
    (1)
    Rozłącznik prądu stałego
    Rozłącza połączenie elektryczne między modułami solarnymi a falownikiem. W zależności od typu urządzenia są w nim wbudowane 2 lub 3 rozłączniki prądu stałego.
    Rozłączniki prądu stałego można zabezpieczyć kłódką przed włączeniem.
    (2)
    Opcja rozłącznika prądu przemiennego
    Opcjonalny rozłącznik prądu przemiennego przerywa połączenie falownika z siecią
    (3)
    Funkcja przycisków
    Więcej informacji o funkcji przycisków zawiera punkt Funkcje przycisków i wskazania statusu diodami świecącymi
    (4)
    Dioda świecąca wskazania statusu
    Więcej informacji o diodzie wskazania statusu zawiera punkt Funkcje przycisków i wskazania statusu diodami świecącymi
    1. Informacje ogólne
    2. Elementy obsługi oraz przyłącza

    Przyłącza PV — Tauro 50-3-D (direct)

    link-horizontalLink copied
    1. Informacje ogólne
    2. Elementy obsługi oraz przyłącza

    Przyłącza PV — Tauro Eco 50-3-D (direct)

    link-horizontalLink copied
    1. Informacje ogólne
    2. Elementy obsługi oraz przyłącza

    Przyłącza PV — Tauro 50-3-D (30A fuses)

    link-horizontalLink copied
    1. Informacje ogólne
    2. Elementy obsługi oraz przyłącza

    Przyłącza PV — Tauro Eco 50-3-D (30A fuses)

    link-horizontalLink copied
    1. Informacje ogólne
    2. Elementy obsługi oraz przyłącza

    Przyłącza PV — Tauro Eco 99-3-D / 100-3-D (direct, opcja 20 A)

    link-horizontalLink copied
    1. Informacje ogólne
    2. Elementy obsługi oraz przyłącza

    Przyłącza PV — Tauro Eco 99-3-D / 100-3-D (direct, opcja 30 A)

    link-horizontalLink copied
    1. Informacje ogólne
    2. Elementy obsługi oraz przyłącza

    Podział na łańcuchy w Solar.web

    link-horizontalLink copied

    Prąd dostarczany przez poszczególne łańcuchy można sprawdzić w Solar.web, wybierając kolejno Historia > Urządzenia > Kanały.

    Solar.web
    Prąd łańcucha DC #

    Opcja 20 A

    Opcja 30 A

    50-3-D

    ECO 50-3-D

    ECO 99-3-D /
    100-3-D

    50-3-D

    ECO 50-3-D

    ECO 99-3-D /
    100-3-D

    1

    PV1.1

    PV1.1

    PV1.1

    PV1.1

    PV1.1

    PV1.1

    2

    PV1.2

    PV1.2

    PV1.2

    PV1.2

    PV1.2

    PV1.2

    3

    PV1.3

    PV1.3

    PV1.3

    PV1.3

    PV1.3

    PV1.3

    4

    PV1.4

    PV1.4

    PV1.4

    PV1.4

    PV1.4

    PV1.4

    5

    PV2.1

    PV1.5

    PV1.5

    PV2.1

    PV2.1

    PV2.1

    6

    PV2.2

    PV1.6

    PV1.6

    PV2.2

    PV2.2

    PV2.2

    7

    PV2.3

    PV1.7

    PV1.7

    PV2.3

    PV2.3

    PV2.3

    8

    PV3.1

    PV2.1

    PV2.1

    PV2.4

    PV2.4

    PV2.4

    9

    PV3.2

    PV2.2

    PV2.2

    PV2.5

    PV2.5

    PV2.5

    10

    PV3.3

    PV2.3

    PV2.3

    PV3.1

    PV3.1

    11

    PV3.4

    PV2.4

    PV2.4

    PV3.2

    PV3.2

    12

    PV3.5

    PV2.5

    PV2.5

    PV3.3

    PV3.3

    13

    PV3.6

    PV2.6

    PV2.6

    PV3.4

    PV3.4

    14

    PV3.7

    PV2.7

    PV2.7

    PV3.5

    PV3.5

    15

     

    PV3.1

     

    16

     

    PV3.2

     

    17

     

    PV3.3

     

    18

     

    PV3.4

     

    19

     

    PV3.5

     

    20

     

    PV3.6

     

    21

     

    PV3.7

     

    22

     

    PV3.8

     

    1. Informacje ogólne
    2. Elementy obsługi oraz przyłącza

    Przyłącza PV — pre-combined

    link-horizontalLink copied

    Tauro Eco 50-3-P / 99-3-P / 100-3-P

     

    Tauro 50-3-P

     

    1. Informacje ogólne
    2. Elementy obsługi oraz przyłącza

    Możliwość zamontowania komponentów firm trzecich

    link-horizontalLink copied

    Powyżej sekcji przyłączy prądu stałego znajduje się miejsce do zamontowania komponentów firm trzecich. Na szynie DIN można zamontować komponenty o maksymalnej szerokości 14,5 cm (8 TE). Te komponenty muszą wykazywać odporność na temperatury w zakresie od ‑40°C do +85.

    1. Informacje ogólne
    2. Elementy obsługi oraz przyłącza

    Obszar komunikacji danych w falowniku.

    link-horizontalLink copied

    Obszar komunikacji danych (płytka drukowana Pilot) znajduje się powyżej przyłączy DC w falowniku.

    1. Informacje ogólne
    2. Elementy obsługi oraz przyłącza

    Sekcja wymiany danych

    link-horizontalLink copied

       Dioda świecąca stanu pracy

    Wskazuje stan roboczy falownika.

    WSD (Wired Shut Down) Switch

    Określa falownik jako urządzenie nadrzędne WSD lub Slave WSD.

    Położenie 1: urządzenie nadrzędne WSD
    Położenie 0:
    Slave WSD

    Przełącznik Modbus 0 (MB0)

    Włącza/wyłącza terminator Modbus 0 (MB0).

    Położenie 1: terminator wł. (ustawienie fabryczne)
    Położenie 0: terminator wył.

    Przełącznik Modbus 1 (MB1)

    Włącza/wyłącza terminator Modbus 1 (MB1).

    Położenie 1: terminator wł. (ustawienie fabryczne)
    Położenie 0: terminator wył.

       Czujnik optyczny

    Do obsługi falownika. Patrz rozdział Funkcje przycisków i wskazania statusu diodami świecącymi na stronie (→).

       Dioda świecąca komunikacji

    Wskazuje stan połączenia falownika.

    LAN 1

    Przyłącze Ethernet do transmisji danych (np. router WiFi, sieć domowa lub do uruchamiania za pomocą laptopa — patrz rozdział Instalacja z poziomu przeglądarki internetowej na stronie (→)).

    LAN 2

    Zarezerwowany dla przyszłych funkcji. Aby uniknąć usterek, stosować tylko LAN 1.

    Zacisk przyłączeniowy wejść/wyjść

    Zacisk przyłączeniowy Push-in cyfrowych wejść/wyjść. Patrz rozdział Kable dopuszczone w sekcji transmisji danych na stronie (→).
    Oznaczenia (RG0, CL0, 1/5, 2/6, 3/7, 4/8) odnoszą się do funkcji Demand Response Mode, patrz rozdział Edytor EVU - AUS - Demand Response Modes (DRM) na stronie (→).

    Zacisk przyłączeniowy WSD

    Zacisk przyłączeniowy Push-in instalacji WSD. Patrz rozdział WSD (Wired Shut Down)” na stronie (→).

    Zacisk przyłączeniowy Modbus

    Zacisk przyłączeniowy Push-in dla instalacji Modbus 0, Modbus 1, 12 V i GND (Ground).

    Do zacisku przyłączeniowego Modbus podłączane są komponenty w celu umożliwienia wymiany danych. Wejścia M0 i M1 mogą zostać wybrane dowolnie. Dopuszczalna liczba punktów sieci Modbus na wejście to maks. 4, patrz rozdział Punkty Modbus na stronie (→).

    1. Informacje ogólne
    2. Elementy obsługi oraz przyłącza

    Wewnętrzne schematyczne okablowanie wejść/wyjść

    link-horizontalLink copied

    Na styku V+ / GND istnieje możliwość zasilania napięciem 12,5–24 V (+ maks. 20 %) z zewnętrznego zasilacza. Wówczas wyjścia IO 0–5 można użytkować z zasilaniem zewnętrznym. Na jedno wyjście może przypadać pobór maksymalnie 1 A, przy czym maksymalnie dozwolona łączna wartość to 3 A. Zabezpieczenie musi być zewnętrzne.

    OSTROŻNIE!

    Niebezpieczeństwo stwarzane przez zamianę biegunów zacisków przyłączeniowych wskutek niewłaściwego podłączenia zasilaczy zewnętrznych.

    Skutkiem mogą być poważne straty materialne w falowniku.

    Przed podłączeniem zewnętrznego zasilacza sprawdzić jego polaryzację odpowiednim miernikiem.

    Podłączyć kable do wyjść V+/GND zgodnie z biegunowością.

    WAŻNE!
    W razie przekroczenia mocy łącznej (6 W) falownik wyłącza wszystkie zewnętrzne źródła zasilania.

    (1)
    Ogranicznik prądu
    1. Informacje ogólne
    2. Elementy obsługi oraz przyłącza

    Funkcje przycisków i wskazania statusu diodami świecącymi

    link-horizontalLink copied

    Dioda świecąca stanu pracy wskazuje stan falownika. W razie wystąpienia usterek wykonać kolejne czynności w aplikacji Fronius Solar.web live.

    Czujnik optyczny uaktywnia się, dotykając go palcem.

    Dioda świecąca komunikacji wskazuje stan połączenia. W celu nawiązania połączenia wykonać kolejne czynności w aplikacji Fronius Solar.web live.

     

    Funkcje czujnika

     

    1 raz    = otwarcie punktu dostępowego WiFi (AP).

       miga w kolorze niebieskim

     

    2 razy    = uaktywnienie Wi-Fi Protected Setup (WPS).

       miga w kolorze zielonym

    3 s    (maks. 6 sekund) = potwierdzenie komunikatu serwisowego.

       miga (szybko) w kolorze białym

     

    Wskazanie statusu diodami świecącymi

     

    Falownik pracuje bezawaryjnie.

       świeci w kolorze zielonym

     

    Falownik uruchamia się.

       miga w kolorze zielonym

     

    Falownik jest w trybie czuwania, nie pracuje (np. w nocy, gdy nie wprowadza energii do sieci) lub nie jest skonfigurowany.

       świeci w kolorze żółtym

     

    Falownik sygnalizuje stan niekrytyczny.

       miga w kolorze żółtym

     

    Falownik sygnalizuje stan krytyczny i nie odbywa się wprowadzanie energii do sieci.

       świeci w kolorze czerwonym

     

    Połączenie sieciowe nawiązano przez WPS.
    2 razy  = tryb wyszukiwania WPS.

       miga w kolorze zielonym

     

    Połączenie sieciowe nawiązywane przez punkt dostępowy WiFi.
    1x  = tryb wyszukiwania WiFi AP (aktywny 30 minut).

       miga w kolorze niebieskim

     

    Połączenie sieciowe nie jest skonfigurowane.

       świeci w kolorze żółtym

     

    Sygnalizowany jest błąd sieci, falownik pracuje bezawaryjnie.

       świeci w kolorze czerwonym

     

    Falownik przeprowadza aktualizację.

       /    miga w kolorze niebieskim

    Obecny jest komunikat serwisowy.

       świeci w kolorze białym

    Instalacja i uruchamianie

    link-horizontalLink copied

    Informacje ogólne

    Kompatybilność komponentów systemu

    Wszystkie elementy zamontowane w instalacji PV muszą być kompatybilne i odznaczać się niezbędnymi możliwościami konfiguracji. Zamontowane elementy nie mogą ograniczać zakresu funkcji instalacji PV ani zakłócać jej działania.

    WSKAZÓWKA!

    Ryzyko wskutek zastosowania komponentów całkowicie lub częściowo niekompatybilnych z instalacją PV.

    Niekompatybilne komponenty mogą ograniczać zakres funkcji instalacji PV i/lub zakłócać jej działanie.

    W instalacji PV mogą być montowane tylko komponenty zalecane przez producenta.

    Przed montażem komponentów, które nie są wyraźnie zalecane, skontaktować się z producentem w celu ustalenia ich kompatybilności.

    1. Instalacja i uruchamianie

    Informacje ogólne

    link-horizontalLink copied

    Kompatybilność komponentów systemu

    Wszystkie elementy zamontowane w instalacji PV muszą być kompatybilne i odznaczać się niezbędnymi możliwościami konfiguracji. Zamontowane elementy nie mogą ograniczać zakresu funkcji instalacji PV ani zakłócać jej działania.

    WSKAZÓWKA!

    Ryzyko wskutek zastosowania komponentów całkowicie lub częściowo niekompatybilnych z instalacją PV.

    Niekompatybilne komponenty mogą ograniczać zakres funkcji instalacji PV i/lub zakłócać jej działanie.

    W instalacji PV mogą być montowane tylko komponenty zalecane przez producenta.

    Przed montażem komponentów, które nie są wyraźnie zalecane, skontaktować się z producentem w celu ustalenia ich kompatybilności.

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Informacje ogólne

    Kompatybilność komponentów systemu

    link-horizontalLink copied

    Wszystkie elementy zamontowane w instalacji PV muszą być kompatybilne i odznaczać się niezbędnymi możliwościami konfiguracji. Zamontowane elementy nie mogą ograniczać zakresu funkcji instalacji PV ani zakłócać jej działania.

    WSKAZÓWKA!

    Ryzyko wskutek zastosowania komponentów całkowicie lub częściowo niekompatybilnych z instalacją PV.

    Niekompatybilne komponenty mogą ograniczać zakres funkcji instalacji PV i/lub zakłócać jej działanie.

    W instalacji PV mogą być montowane tylko komponenty zalecane przez producenta.

    Przed montażem komponentów, które nie są wyraźnie zalecane, skontaktować się z producentem w celu ustalenia ich kompatybilności.

    1. Instalacja i uruchamianie

    Wybór miejsca montażu i pozycji montażowej

    link-horizontalLink copied

    Wybór miejsca montażu falownika

    Przy wybieraniu miejsca montażu falownika należy przestrzegać następujących kryteriów:

    Instalacja wyłącznie na stałym, niepalnym podłożu

    Kryteria (odległość, temperatura, wilgotność powietrza) wyboru miejsca montażu falownika

    Maks. zakres temperatur otoczenia: -40°C / +65°C
    * z wbudowaną opcją „rozłącznik prądu przemiennego”: -35°C / +65°C

    Wilgotność względna: 0–100%

    W przypadku montażu falownika w szafie sterowniczej lub podobnych pomieszczeniach zamkniętych należy zadbać o odpowiednie odprowadzanie ciepła przez wentylację wymuszoną.

    Jeżeli falownik ma być zamontowany na ścianie zewnętrznej obory, zachować odstęp między falownikiem a otworami wentylacyjnymi i konstrukcyjnymi budynku, wynoszący co najmniej 2 m we wszystkich kierunkach.

    Dozwolone są następujące podłoża montażowe:
    • montaż naścienny (ściany z blachy falistej (szyny montażowe), ściany ceglane, ściany betonowe lub inne niepalne podłoża o odpowiedniej nośności);
    • montaż na słupie (na szynach montażowych za modułami fotowoltaicznymi, bezpośrednio na stojaku PV);
    • płaskie dachy (jeżeli jest to dach foliowy, trzeba pamiętać, żeby folie spełniały wymogi ochrony przeciwpożarowej i odpowiednio do tego nie były łatwopalne; przestrzegać przepisów krajowych)
    • zadaszenia parkingów (nie ponad głową).

    Po montażu falownika w każdej sytuacji musi być zapewnione swobodne dojście do rozłączników prądu stałego.

    Falownik jest przeznaczony do montażu wewnątrz pomieszczeń.

     

    Falownik jest przeznaczony do montażu wewnątrz pomieszczeń.

    Falownik jest przeznaczony do montażu na zewnątrz. IP 65

     

    Falownik jest przeznaczony do montażu na zewnątrz.

    Ze względu na stopień ochrony IP 65, falownik jest odporny na strumień wody padający ze wszystkich kierunków i można go użytkować również w wilgotnym otoczeniu.

    Falownik jest przeznaczony do montażu na zewnątrz. Nie wystawiać na bezpośrednie działanie promieniowania słonecznego.

     

    Falownik jest przeznaczony do montażu na zewnątrz.

    Aby utrzymać temperaturę falownika na możliwie najniższym poziomie, lepiej nie wystawiać falownika na bezpośrednie działanie promieniowania słonecznego. Falownik najlepiej zamontować w osłoniętym miejscu, na przykład pod modułami solarnymi lub pod okapem dachu.

    Nie montować ani nie eksploatować falownika na wysokości powyżej 4000 m n.p.m.

     

    WAŻNE! Nie montować ani nie eksploatować falownika na wysokości powyżej 4000 m n.p.m.

    Falownika nie należy montować: w obszarze zaciągania amoniaku, żrących oparów, zakwaszonego lub zasolonego powietrza (na przykład składy nawozów, otwory wentylacyjne obór, instalacje chemiczne, garbarnie itp.).

     

    Falownika nie należy montować:

    • w obszarze zaciągania amoniaku, żrących oparów, zakwaszonego lub zasolonego powietrza (na przykład składy nawozów, otwory wentylacyjne obór, instalacje chemiczne, garbarnie itp.).
    Z powodu hałasu wytwarzanego przez falownik w określonych stanach pracy nie jest zalecany montaż w bezpośrednim sąsiedztwie pomieszczeń mieszkalnych.

     

    Z powodu hałasu wytwarzanego przez falownik w określonych stanach pracy nie jest zalecany montaż w bezpośrednim sąsiedztwie pomieszczeń mieszkalnych.

    Falownika nie należy montować w: stajniach lub podobnych obiektach.

     

    Falownika nie należy montować w:

    • pomieszczeniach o podwyższonym ryzyku wypadków z udziałem zwierząt hodowlanych (konie, bydło, owce, trzoda chlewna itp.);
    • stajniach i przyległych pomieszczeniach;
    • magazynach i składach na siano, słomę, trociny, pasze dla zwierząt, nawozy itp.;
    • pomieszczeniach, w których przechowywane i przetwarzane są owoce, warzywa i winorośle;
    • pomieszczeniach do przygotowania zbóż, pasz zielonych i dodatków paszowych.
    Dlatego niezalecany jest montaż w pomieszczeniach i otoczeniu o silnym zapyleniu.

     

    Falownik jest wykonany w wersji pyłoszczelnej (IP 65). W obszarach o silnym zapyleniu pył może jednak osadzać się na powierzchniach chłodzących, co może znacznie obniżyć odporność na wysoką temperaturę. W takim przypadku konieczne jest regularne czyszczenie. Dlatego niezalecany jest montaż w pomieszczeniach i otoczeniu o silnym zapyleniu.

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Wybór miejsca montażu i pozycji montażowej

    Wybór miejsca montażu falownika

    link-horizontalLink copied

    Przy wybieraniu miejsca montażu falownika należy przestrzegać następujących kryteriów:

    Instalacja wyłącznie na stałym, niepalnym podłożu

    Kryteria (odległość, temperatura, wilgotność powietrza) wyboru miejsca montażu falownika

    Maks. zakres temperatur otoczenia: -40°C / +65°C
    * z wbudowaną opcją „rozłącznik prądu przemiennego”: -35°C / +65°C

    Wilgotność względna: 0–100%

    W przypadku montażu falownika w szafie sterowniczej lub podobnych pomieszczeniach zamkniętych należy zadbać o odpowiednie odprowadzanie ciepła przez wentylację wymuszoną.

    Jeżeli falownik ma być zamontowany na ścianie zewnętrznej obory, zachować odstęp między falownikiem a otworami wentylacyjnymi i konstrukcyjnymi budynku, wynoszący co najmniej 2 m we wszystkich kierunkach.

    Dozwolone są następujące podłoża montażowe:
    • montaż naścienny (ściany z blachy falistej (szyny montażowe), ściany ceglane, ściany betonowe lub inne niepalne podłoża o odpowiedniej nośności);
    • montaż na słupie (na szynach montażowych za modułami fotowoltaicznymi, bezpośrednio na stojaku PV);
    • płaskie dachy (jeżeli jest to dach foliowy, trzeba pamiętać, żeby folie spełniały wymogi ochrony przeciwpożarowej i odpowiednio do tego nie były łatwopalne; przestrzegać przepisów krajowych)
    • zadaszenia parkingów (nie ponad głową).

    Po montażu falownika w każdej sytuacji musi być zapewnione swobodne dojście do rozłączników prądu stałego.

    Falownik jest przeznaczony do montażu wewnątrz pomieszczeń.

     

    Falownik jest przeznaczony do montażu wewnątrz pomieszczeń.

    Falownik jest przeznaczony do montażu na zewnątrz. IP 65

     

    Falownik jest przeznaczony do montażu na zewnątrz.

    Ze względu na stopień ochrony IP 65, falownik jest odporny na strumień wody padający ze wszystkich kierunków i można go użytkować również w wilgotnym otoczeniu.

    Falownik jest przeznaczony do montażu na zewnątrz. Nie wystawiać na bezpośrednie działanie promieniowania słonecznego.

     

    Falownik jest przeznaczony do montażu na zewnątrz.

    Aby utrzymać temperaturę falownika na możliwie najniższym poziomie, lepiej nie wystawiać falownika na bezpośrednie działanie promieniowania słonecznego. Falownik najlepiej zamontować w osłoniętym miejscu, na przykład pod modułami solarnymi lub pod okapem dachu.

    Nie montować ani nie eksploatować falownika na wysokości powyżej 4000 m n.p.m.

     

    WAŻNE! Nie montować ani nie eksploatować falownika na wysokości powyżej 4000 m n.p.m.

    Falownika nie należy montować: w obszarze zaciągania amoniaku, żrących oparów, zakwaszonego lub zasolonego powietrza (na przykład składy nawozów, otwory wentylacyjne obór, instalacje chemiczne, garbarnie itp.).

     

    Falownika nie należy montować:

    • w obszarze zaciągania amoniaku, żrących oparów, zakwaszonego lub zasolonego powietrza (na przykład składy nawozów, otwory wentylacyjne obór, instalacje chemiczne, garbarnie itp.).
    Z powodu hałasu wytwarzanego przez falownik w określonych stanach pracy nie jest zalecany montaż w bezpośrednim sąsiedztwie pomieszczeń mieszkalnych.

     

    Z powodu hałasu wytwarzanego przez falownik w określonych stanach pracy nie jest zalecany montaż w bezpośrednim sąsiedztwie pomieszczeń mieszkalnych.

    Falownika nie należy montować w: stajniach lub podobnych obiektach.

     

    Falownika nie należy montować w:

    • pomieszczeniach o podwyższonym ryzyku wypadków z udziałem zwierząt hodowlanych (konie, bydło, owce, trzoda chlewna itp.);
    • stajniach i przyległych pomieszczeniach;
    • magazynach i składach na siano, słomę, trociny, pasze dla zwierząt, nawozy itp.;
    • pomieszczeniach, w których przechowywane i przetwarzane są owoce, warzywa i winorośle;
    • pomieszczeniach do przygotowania zbóż, pasz zielonych i dodatków paszowych.
    Dlatego niezalecany jest montaż w pomieszczeniach i otoczeniu o silnym zapyleniu.

     

    Falownik jest wykonany w wersji pyłoszczelnej (IP 65). W obszarach o silnym zapyleniu pył może jednak osadzać się na powierzchniach chłodzących, co może znacznie obniżyć odporność na wysoką temperaturę. W takim przypadku konieczne jest regularne czyszczenie. Dlatego niezalecany jest montaż w pomieszczeniach i otoczeniu o silnym zapyleniu.

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Wybór miejsca montażu i pozycji montażowej

    Pozycja montażowa

    link-horizontalLink copied

     

    Falownik jest przystosowany do pionowego montażu na pionowej ścianie. W przypadku montażu pionowego nie można posłużyć się opcjonalnymi stelażami Floor Racks.

     

    W przypadku montażu w pozycji poziomej falownik powinien być nachylony pod kątem co najmniej 3°, aby umożliwić odpływ wody. Wskazany jest montaż opcjonalnych stelaży Floor Racks. Stelaże Floor Racks wolno stosować wyłącznie w położeniu montażowym przy nachyleniu 0–45°.

     

    Falownik nie jest przystosowany do montażu na powierzchni skośnej.

     

     

     

     

    Falownika nie należy montować na ukośnej powierzchni z przyłączami skierowanymi do góry.

     

    Falownika nie należy montować w pozycji skośnej na pionowej ścianie lub słupie.

     

    Falownika nie należy montować w pozycji poziomej na pionowej ścianie lub kolumnie.

     

    Falownika nie należy montować na pionowej ścianie lub słupie z przyłączami skierowanymi do góry.

     

    Falownika nie należy montować w pozycji podwieszonej z przyłączami skierowanymi do góry.

     

    Falownika nie należy montować w pozycji podwieszonej z przyłączami skierowanymi do dołu.

     

    Falownika nie należy montować na suficie.

    1. Instalacja i uruchamianie

    Transport

    link-horizontalLink copied

    Transport za pomocą żurawia

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo powstania poważnych obrażeń ciała i strat materialnych spowodowanych przez przewracające się lub spadające przedmioty.

    Podczas transportu za pomocą żurawia:

    Łańcuchy lub liny zaczepiać wyłącznie w punktach zawieszenia

    Łańcuchy lub liny zaczepiać zawsze w obu punktach zawieszenia



    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Transport

    Transport za pomocą żurawia

    link-horizontalLink copied

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo powstania poważnych obrażeń ciała i strat materialnych spowodowanych przez przewracające się lub spadające przedmioty.

    Podczas transportu za pomocą żurawia:

    Łańcuchy lub liny zaczepiać wyłącznie w punktach zawieszenia

    Łańcuchy lub liny zaczepiać zawsze w obu punktach zawieszenia



    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Transport

    Transport za pomocą wózka widłowego lub podnośnikowego

    link-horizontalLink copied

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Przewracające się lub spadające urządzenia mogą stwarzać zagrożenie dla życia.

     

    Podczas transportu falownika za pomocą wózka widłowego lub wózka podnośnego należy zabezpieczyć urządzenie przed upadkiem.

    Nie wolno wykonywać żadnych gwałtownych zmian kierunku, hamowania lub przyspieszania.

    1. Instalacja i uruchamianie

    Montaż falownika

    link-horizontalLink copied

    Dobór elementów mocujących

    W zależności od podłoża, użyć odpowiednich elementów mocujących oraz przestrzegać zalecenia dotyczącego wymiarów śrub do uchwytu montażowego.
    Za prawidłowy dobór elementów mocujących odpowiada monter.

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Montaż falownika

    Dobór elementów mocujących

    link-horizontalLink copied

    W zależności od podłoża, użyć odpowiednich elementów mocujących oraz przestrzegać zalecenia dotyczącego wymiarów śrub do uchwytu montażowego.
    Za prawidłowy dobór elementów mocujących odpowiada monter.

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Montaż falownika

    Wymiary uchwytu naściennego

    link-horizontalLink copied

    Wymiary uchwytu naściennego — wszystkie wartości w mm.

     

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Montaż falownika

    Montaż falownika na ścianie

    link-horizontalLink copied
    Ihr Browser kann diesen Film leider nicht anzeigen.
    1.
    Przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących podnoszenia dużych ciężarów. Podnieść urządzenie za pomocą dźwigu, korzystając ze śrub z uchem.
    2.
    Do mocowania falownika do uchwytu naściennego można używać tylko dołączonych w zestawie śrub.
    1
    2
    3
    4
    Przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących podnoszenia dużych ciężarów. Podnieść urządzenie za pomocą dźwigu, korzystając ze śrub z uchem.
    5

    Do mocowania falownika do uchwytu naściennego można używać tylko dołączonych w zestawie śrub.

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Montaż falownika

    Montaż falownika na stelażach Floor Racks

    link-horizontalLink copied
    1

    Stelaże Floor Racks można zamówić jako wyposażenie dodatkowe.

    Zamocowanie falownika na poziomej powierzchni montażowej nie jest bezwzględnie konieczne, ale jest zalecane.
    W zależności od podłoża, do zamontowania stelaży Floor Racks na podłożu potrzebne są różnego rodzaju kołki i wkręty. Z tego powodu kołki i wkręty nie są objęte zakresem dostawy falownika. Za dobór odpowiednich kołków i wkrętów odpowiada instalator.

    2Zamontować falownik i stelaże Floor Racks przy użyciu odpowiednich materiałów montażowych na właściwej powierzchni

    Nie wchodzić na urządzenie!

    1. Instalacja i uruchamianie

    Przyłączenie falownika do sieci publicznej (prądu przemiennego)

    link-horizontalLink copied

    Monitorowanie sieci

    WAŻNE! Aby monitorowanie sieci działało optymalnie, opór wewnętrzny przewodów doprowadzonych do przyłączy prądu przemiennego musi być jak najmniejszy.

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Przyłączenie falownika do sieci publicznej (prądu przemiennego)

    Monitorowanie sieci

    link-horizontalLink copied

    WAŻNE! Aby monitorowanie sieci działało optymalnie, opór wewnętrzny przewodów doprowadzonych do przyłączy prądu przemiennego musi być jak najmniejszy.

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Przyłączenie falownika do sieci publicznej (prądu przemiennego)

    Sekcja przyłączy prądu przemiennego

    link-horizontalLink copied

    WAŻNE! Do zacisków typu V wolno podłączać tylko niżej podane przewody:

    • RE (okrągły — jednożyłowy),
    • RM (okrągły — wielożyłowy),
    • SE (sektorowy — jednożyłowy),
    • SM (sektorowy — wielożyłowy),
    • drobnożyłowe przewody stosować wyłącznie w połączeniu z okuciami kablowymi.

    Przewody drobnożyłowe bez okuć kablowych wolno podłączać do trzpienia gwintowanego M12 przyłączy prądu przemiennego tylko przy użyciu odpowiedniej końcówki kablowej M12.
    Moment dokręcenia = 32 Nm

    Przepust kablowy, wariant „Multicore”

    Przy większych przepustach możliwe są następujące średnice zewnętrzne kabli:
    16; 27,8; 36,2; 44,6; 53; 61,4 mm

    Przez mały przepust (dławnica PG M32) można przeprowadzić kabel uziemienia o przekroju 10–25 mm.

    Przepust kablowy, wariant „Singlecore”

    5 przepustów M40

    Przepust kablowy wariant „AC Daisy Chain”

    10 przepustów M32

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Przyłączenie falownika do sieci publicznej (prądu przemiennego)

    Podłączanie kabli aluminiowych

    link-horizontalLink copied

    Jako przyłączy prądu przemiennego można też użyć przewodów aluminiowych.

    WSKAZÓWKA!

    W przypadku stosowania przewodów aluminiowych:

    należy uwzględnić krajowe i międzynarodowe dyrektywy dotyczące podłączania przewodów aluminiowych,

    posmarować linki aluminiowe odpowiednim smarem, aby chronić je przed utlenieniem.

    przestrzegać informacji podawanych przez producenta przewodów,

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Przyłączenie falownika do sieci publicznej (prądu przemiennego)

    Dozwolone kable

    link-horizontalLink copied

    Odporność termiczna kabli prądu przemiennego musi wynosić co najmniej 90°C.

    W przypadku zastosowania kabli niespełniających tego warunku użyć węża ochronnego (nr artykułu: 4,251,050) na przewodach fazowych (L1 / L2 / L3) i przewodzie neutralnym (N)! Uziemienie PE nie musi być zabezpieczone wężem ochronnym.
    Przy opcji AC Daisy Chain wszystkie fazy i przewód neutralny muszą być zabezpieczone wężem ochronnym. Tym samym przy opcji AC Daisy Chain potrzebne są dwa zestawy węży ochronnych.

    Przyłącza prądu przemiennego
    Zależnie od klasy mocy i wariantu przyłącza należy wybrać przewody o wystarczająco dużym przekroju!

    Klasa mocy

    Wariant przyłącza

    Przekrój przewodu

    Tauro 50-3
    Tauro Eco 50-3

    Singlecore / Multicore

    35–240 mm2 *

    Opcjonalny rozłącznik prądu przemiennego

    35–240 mm2 *

    Daisy Chain (bez rozłącznika prądu przemiennego)

    35–240 mm2 *

    Tauro Eco 99-3
    Tauro Eco 100-3

    Singlecore / Multicore

    70–240 mm2 *

    Opcjonalny rozłącznik prądu przemiennego

    70–240 mm2 *

    Daisy Chain (bez rozłącznika prądu przemiennego)

    70–240 mm2 *

    * Przekrój przewodu neutralnego można zmniejszyć do 25 mm², jeśli lokalne wytyczne lub normy nie stanowią inaczej.

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Przyłączenie falownika do sieci publicznej (prądu przemiennego)

    Maksymalne zabezpieczenie po stronie prądu przemiennego

    link-horizontalLink copied

    WSKAZÓWKA!

    Stosowanie wyłącznika różnicowoprądowego nie jest obowiązkowe.

    Jeśli jednak jest on stosowany, musi to być wyłącznik różnicowoprądowy (RCD) typu B o prądzie zadziałania co najmniej 1000 mA.

    WSKAZÓWKA!

    Falownik może używać maksymalnie jednego bezpiecznika automatycznego 355 A.

     

    50-3-D / 50-3-P

    Eco 50-3-D / 50-3-P

    Eco 99-3-P

    Eco 99-3-D

    Eco 100-3-P

    Eco 100-3-D

    Zalecane zabezpieczenie nadmiarowo-prądowe na wyjściu [A]
    w przypadku mocy wyjściowej 50 kW

    80

    80

    -

    -

    -

    -

    Zalecane zabezpieczenie nadmiarowo-prądowe na wyjściu [A]
    w przypadku mocy wyjściowej 100 kW
    (przykład: Daisy Chaining)

    160

    160

    160

    160

    160

    160

    Zalecane zabezpieczenie nadmiarowo-prądowe na wyjściu [A]
    w przypadku mocy wyjściowej 150 kW
    (przykład: Daisy Chaining)

    250

    250

    250

    250

    250

    250

    Zalecane zabezpieczenie nadmiarowo-prądowe na wyjściu [A]
    w przypadku mocy wyjściowej 200 kW
    (przykład: Daisy Chaining)

    355

    355

    355

    355

    355

    355

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Przyłączenie falownika do sieci publicznej (prądu przemiennego)

    Zmiana zakresu przekrojów przewodów w przypadku zacisków typu V

    link-horizontalLink copied

    Zakres przekrojów przewodów w przypadku zacisku typu V jest określony fabrycznie na 35–150 mm². Prosta przebudowa zacisku typu V pozwala na zmianę zakresu przekrojów przewodów na 185–240 mm².

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Przyłączenie falownika do sieci publicznej (prądu przemiennego)

    Przewód sektorowy dla zacisku typu V

    link-horizontalLink copied
    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Przyłączenie falownika do sieci publicznej (prądu przemiennego)

    Dodatkowe wprowadzenie kabla do uziemienia.

    link-horizontalLink copied

    Po prawej stronie w dolnej części obudowy można wykonać opcjonalny otwór do wprowadzenia dodatkowego kabla uziemienia.

    OSTROŻNIE!

    Niebezpieczeństwo spowodowane przez wadliwe lub nieprawidłowo wykonane otwory.

    Skutkiem mogą być urazy oczu i dłoni przez cząstki wyrzucone w powietrze i ostre krawędzie oraz uszkodzenia falownika.

    Podczas wiercenia nosić odpowiednie okulary ochronne.

    Do rozwiercania używać tylko wiertła stopniowego.

    Uważać, aby nie uszkodzić elementów we wnętrzu urządzenia (na przykład bloku przyłączy).

    Dostosować średnicę otworu do danego przyłącza.

    Otwory wygładzić odpowiednim narzędziem.

    Usunąć z falownika pozostałości po wierceniu.

    1
    2

    Włożyć śrubę w otwór i wkręcić momentem obrotowym podanym przez producenta.

    Otwór należy uszczelnić odpowiednio do stopnia ochrony falownika!

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Przyłączenie falownika do sieci publicznej (prądu przemiennego)

    Bezpieczeństwo

    link-horizontalLink copied

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo stwarzane przez napięcie sieciowe i napięcie prądu stałego z modułów fotowoltaicznych.

    Porażenie prądem elektrycznym może spowodować śmierć.

    Przed rozpoczęciem wszelkich prac przy połączeniach należy zadbać o to, aby obwody prądu przemiennego i prądu stałego przed falownikiem były pozbawione napięcia.

    Stałe połączenie z siecią zasilającą może wykonać wyłącznie autoryzowany elektroinstalator.

    OSTROŻNIE!

    Niebezpieczeństwo uszkodzenia falownika wskutek nieprawidłowo dokręconych przyłączy przewodów.

    Nieprawidłowo dokręcone przyłącza przewodów mogą doprowadzić do uszkodzeń termicznych falownika i, w konsekwencji, do wystąpienia pożarów.

    W przypadku podłączania przewodów prądu stałego i przemiennego należy uważać, aby wszystkie przewody były dokręcone do przyłączy falownika podanym momentem obrotowym.

    WAŻNE! Przyłącze PE musi dodatkowo spełniać podane w rozdziale „Przepisy dotyczące bezpieczeństwa” wymagania odnośnie do bezpiecznego podłączenia przewodu PE.

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Przyłączenie falownika do sieci publicznej (prądu przemiennego)

    Otwieranie falownika

    link-horizontalLink copied
    1
    2
    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Przyłączenie falownika do sieci publicznej (prądu przemiennego)

    Wyłączanie opcji rozłącznika prądu przemiennego

    link-horizontalLink copied
    1
    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Przyłączenie falownika do sieci publicznej (prądu przemiennego)

    Podłączenie falownika do sieci publicznej — Singlecore

    link-horizontalLink copied

    Podczas podłączania należy uważać na prawidłową kolejność podłączania faz: PE, N, L1, L2 i L3.

    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Przyłączenie falownika do sieci publicznej (prądu przemiennego)

    Przyłączenie falownika do sieci publicznej — Singlecore z przewodem PEN

    link-horizontalLink copied

    Podczas podłączania należy uważać na prawidłową kolejność podłączania faz: PE, PEN, L1, L2 i L3.

    1
    2
    3
    4

    WSKAZÓWKA!

    Zgodnie z przepisami krajowymi, przewód PEN musi mieć końce oznaczone na stałe kolorem niebieskim.

    5
    6
    7
    8
    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Przyłączenie falownika do sieci publicznej (prądu przemiennego)

    Podłączenie falownika do sieci publicznej — Multicore

    link-horizontalLink copied

    Podczas podłączania należy uważać na prawidłową kolejność podłączania faz: PE, N, L1, L2 i L3.

    1
    2
    3
    4
    5
    6
    Przykręcić z momentem obrotowym podanym przez producenta uchwytu odciążającego. Uchwyt odciążający nie wchodzi w zakres dostawy.
    7
    Przykręcić z momentem obrotowym podanym przez producenta
    8
    9
    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Przyłączenie falownika do sieci publicznej (prądu przemiennego)

    Podłączenie falownika do sieci publicznej — Daisy Chain

    link-horizontalLink copied

    Podczas podłączania należy uważać na prawidłową kolejność podłączania faz: PE, N, L1, L2 i L3.

    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10
    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Przyłączenie falownika do sieci publicznej (prądu przemiennego)

    Podłączanie przewodu wyposażonego w końcówkę kablową

    link-horizontalLink copied

    Alternatywnie do podłączenia przewodów do zacisków V można podłączyć przewody wyposażone w końcówkę kablową do trzpienia gwintowanego M12 przyłączy.

    1. Instalacja i uruchamianie

    Podłączanie kabla solarnego do falownika

    link-horizontalLink copied

    Bezpieczeństwo

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo spowodowane napięciem sieciowym oraz napięciem prądu stałego z modułów solarnych wystawionych na działanie światła.

    Porażenie prądem elektrycznym może spowodować śmierć.

    Przed rozpoczęciem wszelkich prac przy połączeniach należy zadbać o to, aby obwody prądu przemiennego i prądu stałego przed falownikiem były pozbawione napięcia.

    Stałe połączenie z siecią publiczną może zostać wykonane wyłącznie przez koncesjonowanego instalatora.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo porażenia prądem w wyniku nieprawidłowego podłączenia zacisków przyłączeniowych / połączeń wtykowych PV.

    Porażenie prądem elektrycznym może spowodować śmierć.

    Podczas podłączania wariantu D („direct string”) zwrócić uwagę, aby każdy biegun danego łańcucha przebiegał przez to samo wejście modułu PV, np.:
    „biegun + łańcuch 1

    na wejściu PV 1.1+, a „biegun - łańcuch 1” na wejściu PV 1.1-

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo stwarzane przez napięcie prądu stałego. Bezpieczniki płytek drukowanych (100-3-D / 99-3-D) / bezpiecznik płytki drukowanej (50-3-D) i wszystkie elementy przed rozłącznikami prądu stałego znajdują się pod napięciem także przy wyłączonych rozłącznikach prądu stałego.

    Porażenie prądem elektrycznym może spowodować śmierć.

    Przed rozpoczęciem wszelkich prac przy połączeniach należy zadbać o to, aby obwody prądu przemiennego i prądu stałego przed falownikiem były pozbawione napięcia.

    OSTROŻNIE!

    Niebezpieczeństwo uszkodzenia falownika wskutek nieprawidłowo dokręconych zacisków przyłączeniowych.

    Nieprawidłowo dokręcone zaciski przyłączeniowe mogą doprowadzić do uszkodzeń termicznych falownika i, w konsekwencji, do wybuchu pożaru.

    W przypadku podłączania przewodów prądu stałego DC i przemiennego AC należy uważać, aby wszystkie zaciski przyłączeniowe były dokręcone podanym momentem dokręcającym.

    OSTROŻNIE!

    Niebezpieczeństwo uszkodzenia falownika wskutek podłączenia modułów solarnych niezgodnie z biegunowością.

    Moduły solarne podłączone niezgodnie z biegunowością mogą spowodować uszkodzenia termiczne falownika.

    Zmierzyć przewody DC modułów solarnych i podłączyć do falownika z prawidłową biegunowością.

    OSTROŻNIE!

    Niebezpieczeństwo uszkodzenia falownika wskutek przekroczenia maksymalnego prądu wejściowego poszczególnych łańcuchów.

    Przekroczenie maksymalnego prądu wejściowego poszczególnych łańcuchów może spowodować uszkodzenia falownika.

    Przestrzegać maksymalnej wartości prądu wejściowego poszczególnych łańcuchów dla falownika, określonej w danych technicznych.

    Także przy stosowaniu wtyczek typu Y lub T nie wolno przekraczać maksymalnego prądu wejściowego.

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Podłączanie kabla solarnego do falownika

    Bezpieczeństwo

    link-horizontalLink copied

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo spowodowane napięciem sieciowym oraz napięciem prądu stałego z modułów solarnych wystawionych na działanie światła.

    Porażenie prądem elektrycznym może spowodować śmierć.

    Przed rozpoczęciem wszelkich prac przy połączeniach należy zadbać o to, aby obwody prądu przemiennego i prądu stałego przed falownikiem były pozbawione napięcia.

    Stałe połączenie z siecią publiczną może zostać wykonane wyłącznie przez koncesjonowanego instalatora.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo porażenia prądem w wyniku nieprawidłowego podłączenia zacisków przyłączeniowych / połączeń wtykowych PV.

    Porażenie prądem elektrycznym może spowodować śmierć.

    Podczas podłączania wariantu D („direct string”) zwrócić uwagę, aby każdy biegun danego łańcucha przebiegał przez to samo wejście modułu PV, np.:
    „biegun + łańcuch 1

    na wejściu PV 1.1+, a „biegun - łańcuch 1” na wejściu PV 1.1-

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo stwarzane przez napięcie prądu stałego. Bezpieczniki płytek drukowanych (100-3-D / 99-3-D) / bezpiecznik płytki drukowanej (50-3-D) i wszystkie elementy przed rozłącznikami prądu stałego znajdują się pod napięciem także przy wyłączonych rozłącznikach prądu stałego.

    Porażenie prądem elektrycznym może spowodować śmierć.

    Przed rozpoczęciem wszelkich prac przy połączeniach należy zadbać o to, aby obwody prądu przemiennego i prądu stałego przed falownikiem były pozbawione napięcia.

    OSTROŻNIE!

    Niebezpieczeństwo uszkodzenia falownika wskutek nieprawidłowo dokręconych zacisków przyłączeniowych.

    Nieprawidłowo dokręcone zaciski przyłączeniowe mogą doprowadzić do uszkodzeń termicznych falownika i, w konsekwencji, do wybuchu pożaru.

    W przypadku podłączania przewodów prądu stałego DC i przemiennego AC należy uważać, aby wszystkie zaciski przyłączeniowe były dokręcone podanym momentem dokręcającym.

    OSTROŻNIE!

    Niebezpieczeństwo uszkodzenia falownika wskutek podłączenia modułów solarnych niezgodnie z biegunowością.

    Moduły solarne podłączone niezgodnie z biegunowością mogą spowodować uszkodzenia termiczne falownika.

    Zmierzyć przewody DC modułów solarnych i podłączyć do falownika z prawidłową biegunowością.

    OSTROŻNIE!

    Niebezpieczeństwo uszkodzenia falownika wskutek przekroczenia maksymalnego prądu wejściowego poszczególnych łańcuchów.

    Przekroczenie maksymalnego prądu wejściowego poszczególnych łańcuchów może spowodować uszkodzenia falownika.

    Przestrzegać maksymalnej wartości prądu wejściowego poszczególnych łańcuchów dla falownika, określonej w danych technicznych.

    Także przy stosowaniu wtyczek typu Y lub T nie wolno przekraczać maksymalnego prądu wejściowego.

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Podłączanie kabla solarnego do falownika

    Informacje ogólne o modułach fotowoltaicznych

    link-horizontalLink copied

    Odpowiedni dobór modułów fotowoltaicznych i możliwie rentowne wykorzystanie falownika wymagają uwzględnienia następujących punktów:

    • Napięcie biegu jałowego modułów fotowoltaicznych wzrasta przy stałym nasłonecznieniu i spadającej temperaturze. Napięcie biegu jałowego nie może przekraczać maksymalnego dozwolonego napięcia w układzie. Napięcie biegu jałowego przekraczające podane wartości prowadzi do zniszczenia falownika i unieważnienia gwarancji.
    • Należy przestrzegać współczynników temperaturowych podanych na karcie danych modułu fotowoltaicznego.
    • Dokładnych wartości potrzebnych przy doborze modułów fotowoltaicznych dostarczają specjalne programy obliczeniowe, na przykład Fronius Solar.creator.

    WAŻNE!
    Przed podłączeniem modułów fotowoltaicznych upewnić się, czy wartość napięcia dla modułów fotowoltaicznych, wyliczona na podstawie danych producenta modułów, odpowiada rzeczywistości.

    WAŻNE!
    Moduły fotowoltaiczne podłączone do falownika muszą spełniać normę IEC 61730 Class A.

    WAŻNE!
    Łańcuchów modułów fotowoltaicznych nie wolno uziemiać.

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Podłączanie kabla solarnego do falownika

    Dozwolone kable

    link-horizontalLink copied

    Przyłącza prądu stałego
    W zależności od typu urządzenia wybrać przewody o wystarczająco dużym przekroju! Odporność termiczna kabli prądu stałego musi wynosić co najmniej 90°C.

    Klasa mocy

    Typ urządzenia

    Przekrój przewodu

    Tauro 50-3 / Eco 50-3 /
    Eco 99-3 / Eco 100-3

    pre-combined

    25–95 mm2

    direct

    2,5–10 mm² (patrz karta charakterystyki wtyczki)

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Podłączanie kabla solarnego do falownika

    Zabezpieczenie prądu stałego pre-combined

    link-horizontalLink copied

    OSTROŻNIE!

    Niebezpieczeństwo uszkodzenia falownika wskutek nieprawidłowo zabezpieczonych przewodów PV.

    Niezabezpieczone przewody PV w wariancie urządzenia „pre-combined” mogą spowodować uszkodzenia falownika.

    Przewody PV muszą być zabezpieczone w skrzynce zbiorczej przed falownikiem (wariant „pre-combined”).

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Podłączanie kabla solarnego do falownika

    Przykładowa skrzynka rozdzielcza Fronius Tauro Eco 50-3-P / 99-3-P / 100-3-P

    link-horizontalLink copied
    * Bezpiecznik prądu stałego opcjonalny zależnie od normy krajowej / rozłącznik prądu stałego opcjonalny / DC-SPD opcjonalny
    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Podłączanie kabla solarnego do falownika

    Przykładowa skrzynka rozdzielcza Fronius Tauro 50-3-P

    link-horizontalLink copied
    * Bezpiecznik prądu stałego opcjonalny zależnie od normy krajowej / rozłącznik prądu stałego opcjonalny / DC-SPD opcjonalny
    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Podłączanie kabla solarnego do falownika

    Podział łańcuchów modułów solarnych w wariancie direct

    link-horizontalLink copied

    Istniejące łańcuchy modułów solarnych należy równomiernie podzielić na wejścia PV (PV1 / PV2 / PV3) falownika.
    Zacząć od nieparzystych wejść, a następnie zapełnić parzyste wejścia, aby podział przewodów był jak najbardziej równomierny, ponieważ to wydłuża żywotność bezpieczników, np.: (1.1, 2.1, 3.1, 1.3, 2.3...).

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Podłączanie kabla solarnego do falownika

    Podłączanie kabla PV — wtyczka MC4

    link-horizontalLink copied
    1

    Podłączyć kabel PV modułów solarnych do wtyczki MC4 zgodnie z opisem

    Nieużywane wtyczki MC4 w falowniku muszą być zasłonięte zaślepkami dostarczonymi z falownikiem.

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Podłączanie kabla solarnego do falownika

    Osłona wtyczki MC4

    link-horizontalLink copied

    Na falowniku może być zamontowana blaszana osłona do ochrony wtyczki MC4. Blaszana osłona może zostać zamówiona jako wyposażenie dodatkowe wraz ze stelażami Floor Racks.

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Podłączanie kabla solarnego do falownika

    Podłączanie kabla PV — pre-combined

    link-horizontalLink copied

    Łańcuchy modułów solarnych zebrane w jednej skrzynce prądu stałego muszą zostać zabezpieczone w skrzynce zbiorczej zgodnie z obowiązującymi przepisami na każdym łańcuchu!

     

    Przed wykonaniem prac w sekcji przyłączy falownika należy odłączyć napięcie prądu stałego. Można to zrobić także w skrzynce zbiorczej prądu stałego.

    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Podłączanie kabla solarnego do falownika

    Podłączanie przewodu wyposażonego w końcówkę kablową

    link-horizontalLink copied

    Alternatywnie do podłączenia przewodów do zacisków V można podłączyć przewody wyposażone w końcówkę kablową do trzpienia gwintowanego M12 przyłączy.

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Podłączanie kabla solarnego do falownika

    Wymień bezpieczniki łańcucha

    link-horizontalLink copied

    OSTROŻNIE!

    Niebezpieczeństwo spowodowane przez uszkodzone bezpieczniki.

    Skutkiem mogą być pożary.

    Uszkodzone bezpieczniki wymieniać tylko na równorzędne.

    Nie zastępować uszkodzonych bezpieczników trzpieniami.

    OSTROŻNIE!

    Niebezpieczeństwo związane z nieprawidłowo dobranymi bezpiecznikami łańcucha

    Nieprawidłowo dobrane bezpieczniki łańcucha mogą spowodować uszkodzenia falownika i podłączonych do niego elementów.
    Dla wariantu D (direct) falownika Fronius Tauro należy stosować następujące bezpieczniki łańcucha:

    Maks. 10 A na łańcuch → można zastosować bezpiecznik 15 A gPV 1000 V (nr artykułu Fronius: 41,0007,0230 — bezpiecznik 15 1000 F PV 15 A)

    Maks. 14,5 A na łańcuch → wymagane zastosowanie bezpiecznika 20 A gPV 1000V (nr artykułu Fronius: 41,0007,0233 — bezpiecznik HL 20 A 1 KV szybki)

    Maks. 22 A na łańcuch → wymagane zastosowanie bezpiecznika 30 A gPV 1000 V (nr artykułu Fronius: 41,0007,0241 - bezpiecznik HL 30A 1KV szybki)

    Wymiana bezpieczników:
    Fronius Tauro 50-3-D łańcuch 1.1 - 3.7 /
    Fronius Tauro 50-3-D (bezpieczniki 30A) łańcuch 1.1 - 3.5 /
    Fronius Tauro Eco 50-3-D łańcuch 1.1 - 2.7 /
    Tauro Eco 50-3-D (bezpieczniki 30A) łańcuch 1.1 - 2.5 /
    Fronius Tauro Eco 99 / 100-3-D łańcuch 1.1 - 2.7 /
    Fronius Tauro Eco 99 / 100-3-D (bezpieczniki 30A) łańcuch 1.1 - 3.5

    Sprawdzić wartości! Uszkodzone bezpieczniki wymieniać tylko na równorzędne.
    1
    Wymiana bezpieczników:
    Fronius Tauro Eco 99 / 100-3-D łańcuch 3.1–3.8

    Sprawdzić wartości! Uszkodzone bezpieczniki wymieniać tylko na równorzędne.
    1
    2
    3
    4
    5
    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Podłączanie kabla solarnego do falownika

    Zamykanie i włączanie falownika

    link-horizontalLink copied
    1
    2
    3
    4

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo wskutek nieprawidłowego włączenia rozłącznika prądu stałego

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Wszystkie istniejące rozłączniki prądu stałego muszą zostać ustawione w pozycji ON (włączone) przed włączeniem połączenia AC.

    Pozycja rozłączników prądu stałego musi być zawsze zmieniana równocześnie (bezpośrednio po sobie).

    5

    Instrukcje otwierania punktu dostępowego WLAN za pomocą czujnika optycznego zawiera rozdział Funkcje przycisków i wskazania statusu diodami świecącymi na stronie (→)

    6
    1. Instalacja i uruchamianie

    Podłączanie kabla transmisji danych

    link-horizontalLink copied

    Punkty Modbus

    Wejścia M0 i M1 mogą zostać wybrane dowolnie. Do zacisku przyłączeniowego Modbus na wejściach M0 i M1 można podłączyć maks. po 4 punkty sieci Modbus.

    WAŻNE!
    Jeżeli uaktywniono funkcję „Sterowanie falownikiem przez protokół Modbus” w sekcji menu „Komunikacja” → „Modbus”, nie można zainstalować punktów sieci Modbus. Wysyłanie i odbieranie danych w tym samym czasie nie jest możliwe.

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Podłączanie kabla transmisji danych

    Punkty Modbus

    link-horizontalLink copied

    Wejścia M0 i M1 mogą zostać wybrane dowolnie. Do zacisku przyłączeniowego Modbus na wejściach M0 i M1 można podłączyć maks. po 4 punkty sieci Modbus.

    WAŻNE!
    Jeżeli uaktywniono funkcję „Sterowanie falownikiem przez protokół Modbus” w sekcji menu „Komunikacja” → „Modbus”, nie można zainstalować punktów sieci Modbus. Wysyłanie i odbieranie danych w tym samym czasie nie jest możliwe.

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Podłączanie kabla transmisji danych

    Kable dopuszczone w sekcji transmisji danych

    link-horizontalLink copied

    Do zacisków przyłączeniowych falownika można podłączać kable o następującej budowie:

    • miedziane: okrągłe, jednożyłowe;
    • miedziane: okrągłe, drobnożyłowe.

    Przyłącza WSD z zaciskiem przyłączeniowym Push-in

    Maks.
    odległość

    Długość odizolowania

    Jednożyłowe

    Drobnożyłowe

    Drobnożyłowe z okuciami kablowymi z kołnierzem

    Drobnożyłowe z okuciami kablowymi bez kołnierza

    Zalecane kable

    100 m

    10 mm 

    0,14–1,5 mm2

    0,14–1,5 mm2

    0,14–1 mm2

    0,14–1,5 mm2

    min. CAT 5 UTP

    Przyłącza Modbus z zaciskiem przyłączeniowym Push-in

    Maks.
    odległość

    Długość odizolowania

    Jednożyłowe

    Drobnożyłowe

    Drobnożyłowe z okuciami kablowymi z kołnierzem

    Drobnożyłowe z okuciami kablowymi bez kołnierza

    Zalecane kable

    300 m

    10 mm 

    0,14–1,5 mm2

    0,14–1,5 mm2

    0,14–1 mm2

    0,14–1,5 mm2

    min. CAT 5 STP

    Przyłącza IO z zaciskiem przyłączeniowym Push-in

    Maks.
    odległość

    Długość odizolowania

    Jednożyłowe

    Drobnożyłowe

    Drobnożyłowe z okuciami kablowymi z kołnierzem

    Drobnożyłowe z okuciami kablowymi bez kołnierza

    Zalecane kable

    30 m

    10 mm 

    0,14–1,5 mm2

    0,14–1,5 mm2

    0,14–1 mm2

    0,14–1,5 mm2

    Możliwe pojedyncze przewody

    Przyłącza LAN

    Firma Fronius zaleca zastosowanie kabli przynajmniej CAT 5 STP (Shielded Twisted Pair) i maksymalną odległość 100 m.

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Podłączanie kabla transmisji danych

    Więcej niż jeden falownik w jednej sieci

    link-horizontalLink copied

    Okablowanie sieci IT falownika musi być wykonane w układzie gwiazdy. Muszą być spełnione wymagania dotyczące parametrów i maksymalnej długości kabli!

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Podłączanie kabla transmisji danych

    Układanie kabli transmisji danych

    link-horizontalLink copied

    Warunkiem korzystania z Fronius Solar.web lub Modbus TCP jest możliwość nawiązania w dowolnym czasie połączenia LAN z siecią przez każdy z falowników Tauro.

    WAŻNE! Przy wprowadzaniu do wnętrza falownika kabli transmisji danych należy przestrzegać następujących punktów:

    • W zależności od liczby i przekroju wprowadzonych kabli transmisji danych usunąć odpowiednie zaślepki z wkładki uszczelniającej i wprowadzić kable transmisji danych.
    • W wolne otwory wkładki uszczelniającej bezwzględnie włożyć odpowiednie zaślepki.

    Wskazówka! Brak zaślepek lub ich nieprawidłowe włożenie nie pozwala zapewnić stopnia ochrony IP65.

    1

    Odkręcić nakrętkę złączkową uchwytu odciążającego i wypchnąć pierścień uszczelniający z zaślepkami od strony wnętrza urządzenia.

    2

    Rozszerzyć pierścień uszczelniający w miejscu, w którym trzeba wyjąć zaślepkę.

    * Ruchem na boki wyciągnąć zaślepkę.

    3

    Przeprowadzić kabel transmisji danych najpierw przez nakrętkę złączkową uchwytu odciążającego, a następnie przez otwór w obudowie.

    4

    Włożyć pierścień uszczelniający między nakrętkę złączkową i otwór w obudowie. Wcisnąć kable transmisji danych w otwory uszczelki. Następnie wcisnąć uszczelkę aż do dolnej krawędzi uchwytu odciążającego.

    5

    Kabel w sekcji transmisji danych luźno zamocować opaską zaciskową i dokręcić nakrętkę złączkową momentem min. 2,5 – maks. 4 Nm.

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Podłączanie kabla transmisji danych

    WSD (Wired Shut Down)

    link-horizontalLink copied

    WAŻNE!
    Zacisk Push-in WSD w sekcji przyłączy falownika jest standardowo dostarczany ze zworką. W przypadku instalacji urządzenia wyzwalającego lub łańcucha WSD trzeba wyjąć zworkę.

     

    W pierwszym falowniku z podłączonym urządzeniem wyzwalającym w łańcuchu WSD, przełącznik WSD trzeba przełączyć na położenie 1 (Master). W przypadku wszystkich pozostałych falowników przełącznik WSD jest ustawiony w położeniu 0 (Slave).

    Maks. odstęp między dwoma urządzeniami: 100 m
    Maks. liczba urządzeń: 28

    * Styk bezpotencjałowy urządzenia wyzwalającego (np. centralne zabezpieczenie NA). Jeśli jeden łańcuch WSD zawiera więcej styków bezpotencjałowych, muszą one być łączone szeregowo.

    1. Instalacja i uruchamianie

    Pierwsze uruchomienie

    link-horizontalLink copied

    Pierwsze uruchomienie falownika

    W przypadku pierwszego uruchomienia falownika należy skonfigurować różne ustawienia w menu „Setup”.

    W razie przerwania konfiguracji przed jej zakończeniem, system nie zapisze wprowadzonych danych i ponownie wyświetli ekran początkowy z kreatorem instalacji. W razie przerwania wskutek np. awarii sieci energetycznej, system zapisze dane. Po przywróceniu zasilania z sieci energetycznej system wznowi uruchamianie od miejsca, w którym nastąpiła przerwa. W przypadku przerwania konfiguracji, falownik wprowadza do sieci moc maks. 500 W, a dioda świecąca stanu pracy miga żółtym światłem.

    Konfigurację krajową można ustawić tylko w trakcie pierwszego uruchomienia falownika. Jeżeli istnieje konieczność zmiany konfiguracji krajowej po pierwszym uruchomieniu falownika, należy skontaktować się z instalatorem / działem pomocy technicznej.

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Pierwsze uruchomienie

    Pierwsze uruchomienie falownika

    link-horizontalLink copied

    W przypadku pierwszego uruchomienia falownika należy skonfigurować różne ustawienia w menu „Setup”.

    W razie przerwania konfiguracji przed jej zakończeniem, system nie zapisze wprowadzonych danych i ponownie wyświetli ekran początkowy z kreatorem instalacji. W razie przerwania wskutek np. awarii sieci energetycznej, system zapisze dane. Po przywróceniu zasilania z sieci energetycznej system wznowi uruchamianie od miejsca, w którym nastąpiła przerwa. W przypadku przerwania konfiguracji, falownik wprowadza do sieci moc maks. 500 W, a dioda świecąca stanu pracy miga żółtym światłem.

    Konfigurację krajową można ustawić tylko w trakcie pierwszego uruchomienia falownika. Jeżeli istnieje konieczność zmiany konfiguracji krajowej po pierwszym uruchomieniu falownika, należy skontaktować się z instalatorem / działem pomocy technicznej.

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Pierwsze uruchomienie

    Prezentacja modułu monitorowania instalacji firmy Fronius (Pilot)

    link-horizontalLink copied

    Aby uprościć prezentację, pozycję montażową płytki drukowanej urządzenia Pilot (wyświetlacz LED) przedstawiono poniżej w poziomie.

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Pierwsze uruchomienie

    Instalacja z poziomu aplikacji

    link-horizontalLink copied

    Do instalacji potrzebna jest aplikacja „Fronius Solar.start”. W zależności od urządzenia końcowego użytego do instalacji, aplikacja jest dostępna na danej platformie.

    1Pobrać i zainstalować aplikację Fronius Solar.start.
    2Otworzyć punkt dostępowy, dotykając czujnika    → dioda świecąca komunikacji miga w kolorze niebieskim.
    3Uruchomić aplikację Solar.start i postępować zgodnie z instrukcjami kreatora instalacji. Zeskanować tabletem lub smartfonem kod QR na tabliczce znamionowej, aby połączyć się z falownikiem.
    4Dodać komponenty systemu na platformie Fronius Solar.web i uruchomić instalację PV.

    Niezależnie od siebie można użyć kreatora sieci i przeprowadzić konfigurację produktu. Do działania kreatora instalacji Fronius Solar.web potrzebne jest połączenie sieciowe.

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Pierwsze uruchomienie

    Instalacja z poziomu przeglądarki internetowej

    link-horizontalLink copied

    WiFi:

    1Otworzyć punkt dostępowy, dotykając czujnika    .
    ✓Dioda świecąca komunikacji miga w kolorze niebieskim.
    2Utworzyć połączenie z falownikiem w ustawieniach sieciowych (wyświetli się falownik o nazwie „FRONIUS_” i numerze seryjnym urządzenia).
    3Podać hasło z tabliczki znamionowej i potwierdzić.
    WAŻNE!
    W celu wprowadzenia hasła w systemie Windows 10 najpierw trzeba kliknąć link Połącz używając klucza zabezpieczeń sieci, aby utworzyć połączenie zabezpieczone hasłem.
    4W pasku adresu przeglądarki wprowadzić adres IP 192.168.250.181 i go potwierdzić. Wyświetli się kreator instalacji.
    5Postępować zgodnie z instrukcjami kreatora instalacji i zakończyć instalację.
    6Dodać komponenty systemu na platformie Fronius Solar.web i uruchomić instalację PV.

    Niezależnie od siebie można użyć kreatora sieci i przeprowadzić konfigurację produktu. Do działania kreatora instalacji Fronius Solar.web potrzebne jest połączenie sieciowe.

    Ethernet:

    1Utworzyć połączenie z falownikiem (LAN1), używając kabla sieciowego (CAT5 STP lub wyższej klasy).
    2Otworzyć punkt dostępowy, dotykając czujnika 1×    .
    ✓Dioda świecąca komunikacji miga w kolorze niebieskim.
    3W pasku adresu przeglądarki wprowadzić adres IP 169.254.0.180 i go potwierdzić. Wyświetli się kreator instalacji.
    4Postępować zgodnie z instrukcjami kreatora instalacji i zakończyć instalację.
    5Dodać komponenty systemu na platformie Fronius Solar.web i uruchomić instalację PV.

    Niezależnie od siebie można użyć kreatora sieci i przeprowadzić konfigurację produktu. Do działania kreatora instalacji Fronius Solar.web potrzebne jest połączenie sieciowe.

    1. Instalacja i uruchamianie

    Odłączyć falownik od zasilania i ponownie włączyć.

    link-horizontalLink copied

    Odłączyć falownik od zasilania i ponownie włączyć.

    1
    1. Ustawić bezpiecznik automatyczny w położeniu wyłączonym.
    2. Rozłącznik prądu stałego ustawić w pozycji „Wył.”.

    W celu ponownego uruchomienia falownika wykonać wcześniej wymienione czynności w odwrotnej kolejności.

    WAŻNE!
    Zaczekać na rozładowanie kondensatorów falownika!

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Odłączyć falownik od zasilania i ponownie włączyć.

    Odłączyć falownik od zasilania i ponownie włączyć.

    link-horizontalLink copied
    1
    1. Ustawić bezpiecznik automatyczny w położeniu wyłączonym.
    2. Rozłącznik prądu stałego ustawić w pozycji „Wył.”.

    W celu ponownego uruchomienia falownika wykonać wcześniej wymienione czynności w odwrotnej kolejności.

    WAŻNE!
    Zaczekać na rozładowanie kondensatorów falownika!

    Ustawienia — interfejs użytkownika falownika

    link-horizontalLink copied

    Ustawienia użytkownika

    Logowanie użytkownika

    1W przeglądarce internetowej otworzyć interfejs użytkownika falownika.
    2W menu Logowanie zalogować się, podając nazwę użytkownika i hasło, albo w sekcji menu Użytkownicy > Logowanie użytkownika zalogować się nazwą użytkownika i hasłem.

    WAŻNE!
    Ustawienia w poszczególnych sekcjach menu można wprowadzać w zależności od uprawnień użytkownika.

    1. Ustawienia — interfejs użytkownika falownika

    Ustawienia użytkownika

    link-horizontalLink copied

    Logowanie użytkownika

    1W przeglądarce internetowej otworzyć interfejs użytkownika falownika.
    2W menu Logowanie zalogować się, podając nazwę użytkownika i hasło, albo w sekcji menu Użytkownicy > Logowanie użytkownika zalogować się nazwą użytkownika i hasłem.

    WAŻNE!
    Ustawienia w poszczególnych sekcjach menu można wprowadzać w zależności od uprawnień użytkownika.

    1. Ustawienia — interfejs użytkownika falownika
    2. Ustawienia użytkownika

    Logowanie użytkownika

    link-horizontalLink copied
    1W przeglądarce internetowej otworzyć interfejs użytkownika falownika.
    2W menu Logowanie zalogować się, podając nazwę użytkownika i hasło, albo w sekcji menu Użytkownicy > Logowanie użytkownika zalogować się nazwą użytkownika i hasłem.

    WAŻNE!
    Ustawienia w poszczególnych sekcjach menu można wprowadzać w zależności od uprawnień użytkownika.

    1. Ustawienia — interfejs użytkownika falownika
    2. Ustawienia użytkownika

    Wybór języka

    link-horizontalLink copied
    1W menu Użytkownicy > Język wybrać język.
    1. Ustawienia — interfejs użytkownika falownika

    Konfiguracja urządzenia

    link-horizontalLink copied

    Komponenty

    Opcja „Dodaj komponenty+” umożliwia dodanie do systemu wszystkich zainstalowanych komponentów.

    Generator fotowoltaiczny
    Uaktywnić dany generator fotowoltaiczny i wprowadzić w odpowiednim polu podłączoną moc PV.
    Licznik pierwotny
    W celu zapewnienia bezawaryjnej współpracy z innymi generatorami energii konieczne jest zamontowanie urządzenia Fronius Smart Meter w punkcie zasilania. Falownik i inne generatory energii muszą być podłączone do sieci publicznej za pośrednictwem urządzenia Fronius Smart Meter.
    Ustawienie to wpływa także na zachowanie falownika w nocy. Jeżeli ta funkcja zostanie wyłączona, falownik przełącza się na tryb czuwania, gdy tylko zabraknie mocy PV. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat „Power low” („Niska moc”). Falownik uruchamia się ponownie, gdy będzie dostępna wystarczająca moc PV.
    Po podłączeniu licznika należy skonfigurować pozycję.
    W systemie można zainstalować wiele urządzeń Fronius Smart Meter. Dla każdego urządzenia Smart Meter trzeba ustawić odrębny adres.
    Moc w watach podana przy licznikach generatorów jest sumą wszystkich liczników generatorów. Moc w watach podana dla liczników wtórnych jest sumą wszystkich liczników wtórnych.
    Ohmpilot
    Wyświetlane są wszystkie urządzenia Ohmpilot dostępne w systemie. Wybrać żądane urządzenia Ohmpilot i dodać je do systemu przyciskiem „Dodaj”.
    1. Ustawienia — interfejs użytkownika falownika
    2. Konfiguracja urządzenia

    Komponenty

    link-horizontalLink copied

    Opcja „Dodaj komponenty+” umożliwia dodanie do systemu wszystkich zainstalowanych komponentów.

    Generator fotowoltaiczny
    Uaktywnić dany generator fotowoltaiczny i wprowadzić w odpowiednim polu podłączoną moc PV.
    Licznik pierwotny
    W celu zapewnienia bezawaryjnej współpracy z innymi generatorami energii konieczne jest zamontowanie urządzenia Fronius Smart Meter w punkcie zasilania. Falownik i inne generatory energii muszą być podłączone do sieci publicznej za pośrednictwem urządzenia Fronius Smart Meter.
    Ustawienie to wpływa także na zachowanie falownika w nocy. Jeżeli ta funkcja zostanie wyłączona, falownik przełącza się na tryb czuwania, gdy tylko zabraknie mocy PV. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat „Power low” („Niska moc”). Falownik uruchamia się ponownie, gdy będzie dostępna wystarczająca moc PV.
    Po podłączeniu licznika należy skonfigurować pozycję.
    W systemie można zainstalować wiele urządzeń Fronius Smart Meter. Dla każdego urządzenia Smart Meter trzeba ustawić odrębny adres.
    Moc w watach podana przy licznikach generatorów jest sumą wszystkich liczników generatorów. Moc w watach podana dla liczników wtórnych jest sumą wszystkich liczników wtórnych.
    Ohmpilot
    Wyświetlane są wszystkie urządzenia Ohmpilot dostępne w systemie. Wybrać żądane urządzenia Ohmpilot i dodać je do systemu przyciskiem „Dodaj”.
    1. Ustawienia — interfejs użytkownika falownika
    2. Konfiguracja urządzenia

    Funkcje i wejścia/wyjścia

    link-horizontalLink copied

    Zarządzanie obciążeniem
    Tutaj można wybrać do czterech styków do zarządzania obciążeniem. Dalsze ustawienia zarządzania obciążeniem są dostępne w punkcie menu „Zarządzanie obciążeniem”.
    Domyślnie: styk 1

    AUS — Demand Response Mode (DRM)
    Tutaj można ustawić styki dla sterowania za pośrednictwem DRM:

    Mode (tryb)

    Opis

    Informacja

    Styk domyślny

    DRM0

    Falownik odłącza się od sieci

    Otwarcie przekaźnika sieci

    REF GEN

     

    RG0

    COM LOAD

     

    CL0

    DRM0 występuje w razie przerwania oraz zwarcia w przewodach REF GEN lub COM LOAD. Albo w przypadku nieprawidłowej kombinacji DRM1–DRM8.

     

    WAŻNE!
    Jeżeli aktywna jest funkcja „Demand Response Mode (DRM)” i brak sterowania DRM, falownik przechodzi w tryb czuwania.

    1. Ustawienia — interfejs użytkownika falownika
    2. Konfiguracja urządzenia

    Edytor EVU - AUS - Demand Response Modes (DRM)

    link-horizontalLink copied

    Tutaj można wprowadzić wartość poboru i odbioru mocy pozornej dla konfiguracji krajowej urządzeń stosowanych w Australii.

    1. Ustawienia — interfejs użytkownika falownika
    2. Konfiguracja urządzenia

    Demand Response Modes (DRM)

    link-horizontalLink copied

    W tym miejscu można wprowadzić ilość pobieranej i oddawanej mocy pozornej na potrzeby australijskiej konfiguracji krajowej.

    1. Ustawienia — interfejs użytkownika falownika
    2. Konfiguracja urządzenia

    Falownik

    link-horizontalLink copied

    „Wymuszaj tryb oczekiwania”
    Włączenie tej funkcji spowoduje przerwanie trybu wprowadzania energii do sieci przez falownik. Dzięki temu można wyłączyć falownik bez obciążenia, co oszczędza jego podzespoły. Przy ponownym uruchomieniu falownika funkcja trybu oczekiwania wyłącza się automatycznie.

    „PV 1” i „PV 2”

    Parametry

    Zakres wartości

    Opis

    „Tryb”

    Wyłączony

    Tracker punktu mocy maksymalnej jest wyłączony.

    Auto

    Falownik wykorzystuje napięcie, przy którym możliwe jest uzyskanie maksymalnej mocy trackera punktu mocy maksymalnej.

    Stałe

    Tracker punktu mocy maksymalnej korzysta z napięcia określonego w „UDC fix”.

    „UDC fix”

    80 ‑ 530 V

    Falownik używa ustawionego na stałe napięcia, używanego przez tracker punktu mocy maksymalnej.

    „Dynamic Peak Manager”

    Wyłączony

    Funkcja jest wyłączona.

    Włączony

    System kontroluje cały łańcuch modułów fotowoltaicznych pod kątem potencjału optymalizacji i określa najlepsze napięcie dla trybu wprowadzania energii do sieci.

    „Sygnał zdalnego sterowania”
    Sygnały zdalnego sterowania to sygnały wysyłane przez zakład energetyczny w celu włączania i wyłączania obciążeń sterowalnych. W zależności od sytuacji falownik może tłumić lub wzmacniać sygnały zdalnego sterowania. Poniższe ustawienia mogą temu w razie potrzeby przeciwdziałać.

    Parametry

    Zakres wartości

    Opis

    „Redukcja wpływu”

    Wyłączony

    Funkcja jest wyłączona.

    Włączony

    Funkcja jest włączona.

    „Częstotliwość sygnału zdalnego sterowania”

    100 ‑ 3000 Hz

    Tu wprowadzić wartość częstotliwości zadaną przez zakład energetyczny.

    „Indukcyjność sieci”

    0,00001 ‑ 0,005 H

    Tu wprowadzić wartość zmierzoną w punkcie zasilania.

    „Przeciwdziałanie błędom wyzwolenia wyłącznika różnicowoprądowego / układu monitorującego prąd upływu”
    (w przypadku użycia wyłącznika różnicowoprądowego 30 mA)

    WSKAZÓWKA!

    Warunki lokalne, operator sieci lub inne okoliczności mogą wymagać zainstalowania wyłącznika różnicowoprądowego w przewodzie przyłączeniowym prądu przemiennego.

    W takich przypadkach wystarcza zazwyczaj wyłącznik różnicowoprądowy typu A. W pojedynczych przypadkach i w zależności od lokalnych warunków mogą jednak występować fałszywe aktywacje wyłącznika różnicowoprądowego typu A. Z tego powodu firma Fronius zaleca, z uwzględnieniem postanowień krajowych, zastosowanie wyłącznika różnicowoprądowego odpowiedniego do przetwornicy częstotliwości, o wartości prądu wyzwalającego min. 100 mA.

    Parametry

    Zakres wartości

    Opis

    Współczynnik prądu upływu do zmniejszenia ilości błędów wyzwolenia wyłącznika różnicowoprądowego / układu monitorującego prąd upływu

    0 ‑ 0,25
    (domyślnie: 0,16)

    Przez zmniejszenie wartości nastawczej obniża się wartość prądu upływu i podwyższa napięcie obwodu pośredniego, co nieznacznie zmniejsza współczynnik sprawności.

    • Wartość nastawcza 0,16 umożliwia uzyskanie optymalnego współczynnika sprawności.
    • Wartość nastawcza 0 umożliwia uzyskanie minimalnych prądów upływu.

    Wyłączenie przed uaktywnieniem wyłącznika różnicowoprądowego 30 mA

    Wyłączony

    Funkcja przeciwdziałania nieuzasadnionemu wyzwalaniu wyłącznika różnicowoprądowego jest nieaktywna.

    Włączony

    Funkcja przeciwdziałania nieuzasadnionemu wyzwalaniu wyłącznika różnicowoprądowego jest aktywna.

    Wartość graniczna znamionowego prądu zwarciowego niezadziałania

    0,015 ‑ 0,3

    Ustalona przez producenta wyłącznika różnicowoprądowego wartość prądu zwarciowego niezadziałania, przy którym wyłącznik różnicowoprądowy nie zadziała w poniżej określonych warunkach.

    „Ostrzeżenie izol.”

    Parametry

    Zakres wartości

    Opis

    „Ostrzeżenie izol.”

    Wyłączony

    Ostrzeżenie dla izolacji jest wyłączone.

    Włączony

    Ostrzeżenie dla izolacji jest włączone.
    W razie usterki izolacji wyświetlane jest ostrzeżenie.

    „Tryb pomiaru izolacji”

     

    Dokładny

    Funkcja monitorowania izolacji ma najwyższą dokładność, a zmierzona wartość rezystancji izolacji wyświetla się w interfejsie użytkownika falownika.

    Szybki

    Funkcja monitorowania izolacji ma mniejszą dokładność, co skraca czas pomiaru rezystancji izolacji, a zmierzona wartość rezystancji izolacji nie wyświetla się w interfejsie użytkownika falownika.

    „Wartość progowa ostrzeżenia dla izolacji”

    10 ‑
    10 000 kΩ

    W razie spadku poniżej tej wartości progowej w interfejsie użytkownika falownika wyświetla się kod błędu 1083.

    1. Ustawienia — interfejs użytkownika falownika

    System

    link-horizontalLink copied

    Informacje ogólne

    1W polu edycyjnym Nazwa instalacji wprowadzić nazwę instalacji (maks. 30 znaków).
    2Wybrać opcje z list wyboru Teren strefy czasowej i Miejsce strefy czasowej. Nastąpi przejęcie daty i czasu z podanej strefy czasowej.
    2Kliknąć przycisk Zapisz.
    ✓Ustawienia nazwy instalacji, terenu strefy czasowej i miejsca strefy czasowej zostaną zapisane.
    1. Ustawienia — interfejs użytkownika falownika
    2. System

    Informacje ogólne

    link-horizontalLink copied
    1W polu edycyjnym Nazwa instalacji wprowadzić nazwę instalacji (maks. 30 znaków).
    2Wybrać opcje z list wyboru Teren strefy czasowej i Miejsce strefy czasowej. Nastąpi przejęcie daty i czasu z podanej strefy czasowej.
    2Kliknąć przycisk Zapisz.
    ✓Ustawienia nazwy instalacji, terenu strefy czasowej i miejsca strefy czasowej zostaną zapisane.
    1. Ustawienia — interfejs użytkownika falownika
    2. System

    Aktualizacja

    link-horizontalLink copied

    Wszystkie dostępne aktualizacje są udostępniane na stronie produktu oraz w sekcji „Wyszukiwanie plików do pobrania Fronius” pod adresem www.fronius.com .

    Aktualizacja
    1Przeciągnąć plik oprogramowania sprzętowego do pola Upuść plik tutaj lub wybrać go, używając opcji Wybierz plik.
    ✓Rozpocznie się aktualizacja.
    1. Ustawienia — interfejs użytkownika falownika
    2. System

    Kreator uruchamiania

    link-horizontalLink copied

    Tutaj można wywołać kreatora uruchamiania, który przeprowadzi użytkownika przez wszystkie etapy procedury uruchamiania.

    1. Ustawienia — interfejs użytkownika falownika
    2. System

    Przywracanie ustawień fabrycznych

    link-horizontalLink copied

    Wszystkie ustawienia
    Nastąpi zresetowanie wszystkich ustawień poza konfiguracją krajową. Zmiany w konfiguracji krajowej mogą wprowadzać wyłącznie upoważnieni pracownicy.

    Wszystkie ustawienia poza sieciowymi
    Nastąpi zresetowanie wszystkich ustawień konfiguracyjnych poza konfiguracją krajową i ustawieniami sieciowymi. Zmiany w konfiguracji krajowej mogą wprowadzać wyłącznie upoważnieni pracownicy.

    1. Ustawienia — interfejs użytkownika falownika
    2. System

    Dziennik zdarzeń

    link-horizontalLink copied

    Bieżące komunikaty
    Tutaj wyświetlane są wszystkie bieżące zdarzenia dotyczące podłączonych komponentów systemu.

    WAŻNE!
    W zależności od rodzaju zdarzenia trzeba potwierdzić je przyciskiem „haczyk”, aby móc dalej pracować.

    Historia
    Tutaj wyświetlane są wszystkie zdarzenia dotyczące podłączonych komponentów systemu, które nie są już aktywne.

    1. Ustawienia — interfejs użytkownika falownika
    2. System

    Informacja

    link-horizontalLink copied

    W tym menu są wyświetlane i przygotowane do pobrania wszystkie informacje dotyczące systemu i obecnych ustawień.

    1. Ustawienia — interfejs użytkownika falownika
    2. System

    Menedżer licencji

    link-horizontalLink copied

    W pliku licencji zapisano parametry wydajnościowe oraz zakres funkcji falownika. W przypadku wymiany falownika, modułu mocy albo sekcji wymiany danych trzeba wymienić również plik licencji.

    Licencjonowanie online (zalecane)
    Do tego potrzebne jest połączenie internetowe i zakończona konfiguracja Fronius Solar.web.
    1Zakończyć prace instalacyjne (patrz rozdział Pierwsze uruchomienie falownika na stronie (→)).
    2Nawiązać połączenie z interfejsem użytkownika falownika.
    3Wprowadzić numery seryjne i kody weryfikacyjne (VCode) urządzenia uszkodzonego i zamiennego. Numer seryjny i VCode podano na tabliczce znamionowej falownika (patrz rozdział Informacje na urządzeniu na stronie (→)).
    4Kliknąć przycisk Rozpocznij licencjonowanie online.
    5Pominąć pozycje menu Warunki użytkowania oraz Ustawienia sieciowe, klikając przycisk Dalej.
    ✓Rozpocznie się aktywacja licencji.
    Licencjonowanie offline
    W tym przypadku nie może być nawiązane połączenie z Internetem. W przypadku licencjonowania offline z nawiązanym połączeniem internetowym plik licencji jest automatycznie wczytywany do falownika, co powoduje następujący błąd: „Licencja została już zainstalowana i można zakończyć działanie kreatora”.
    1Zakończyć prace instalacyjne (patrz rozdział Pierwsze uruchomienie na stronie (→)).
    2Nawiązać połączenie z interfejsem użytkownika falownika.
    3Wprowadzić numery seryjne i kody weryfikacyjne (VCode) urządzenia uszkodzonego i zamiennego. Numer seryjny i VCode podano na tabliczce znamionowej falownika (patrz rozdział Informacje na urządzeniu na stronie (→)).
    4Kliknąć przycisk Rozpocznij licencjonowanie offline.
    5Klikając przycisk Pobierz plik serwisowy, pobrać plik serwisowy na urządzenie końcowe.
    6Otworzyć stronę internetową licensemanager.solarweb.com i zalogować się, podając nazwę użytkownika i hasło.
    7Przeciągnąć plik serwisowy do pola Przeciągnij tutaj plik serwisowy lub kliknij w celu wczytania albo go wczytać.
    8Pobrać nowo wygenerowany plik licencji na urządzenie końcowe przyciskiem Pobierz plik licencji.
    9Przejść do interfejsu użytkownika falownika i przeciągnąć plik licencji do pola Upuść plik licencji tutaj lub wybrać go przy użyciu opcji Wybierz plik licencji.
    ✓Rozpocznie się aktywacja licencji.
    1. Ustawienia — interfejs użytkownika falownika
    2. System

    Wsparcie techniczne

    link-horizontalLink copied
    Aktywacja wsparcia użytkownika
    1Kliknąć przycisk Aktywuj konto wsparcia użytkownika.
    ✓Wsparcie użytkownika jest aktywne.

    WAŻNE!
    Funkcja wsparcia użytkownika umożliwia wprowadzanie ustawień falownika za pośrednictwem zabezpieczonego połączenia wyłącznie pomocy technicznej Fronius. Przycisk Zakończ dostęp do wsparcia użytkownika dezaktywuje dostęp.

    Utwórz informację dla pomocy technicznej (dla pomocy technicznej Fronius)
    1Kliknąć przycisk Utwórz informację dla działu wsparcia.
    2Nastąpi automatyczne pobranie pliku sdp.cry. W celu pobrania ręcznie kliknąć przycisk Pobierz informację dla działu wsparcia.
    ✓Plik sdp.cry jest zapisany w folderze „Downloads”.
    Uaktywnienie konserwacji zdalnej
    1Kliknąć przycisk Uaktywnij konserwację zdalną.
    ✓Dostęp do konserwacji zdalnej dla działu pomocy technicznej Fronius został uaktywniony.

    WAŻNE!
    Dostęp do konfiguracji zdalnej za pośrednictwem zabezpieczonego połączenia umożliwia dostęp do falownika wyłącznie pomocy technicznej Fronius. Następuje przy tym przesłanie danych diagnostycznych zawierających informacje istotne dla usunięcia problemu. Uaktywnić konserwację zdalną tylko wtedy, gdy zażądał tego dział pomocy technicznej Fronius.

    1. Ustawienia — interfejs użytkownika falownika

    Komunikacja

    link-horizontalLink copied

    Sieć

    Adresy serwera transmisji danych
    Na wypadek użycia zapory sieciowej dla połączeń wychodzących, w celu umożliwienia transmisji danych trzeba zezwolić na korzystanie z poniższych protokołów, adresów serwera i portów, patrz:
    https://www.fronius.com/~/downloads/Solar%20Energy/Firmware/SE_FW_Changelog_Firewall_Rules_EN.pdf

    Przy korzystaniu z produktów FRITZ!Box konieczne jest skonfigurowanie nieograniczonego dostępu do Internetu. Wartość parametru DHCP Lease Time (ważność) nie może wynosić 0 (=bezterminowa).

    LAN:

    Nawiązywanie połączenia:
    1Wprowadzić nazwę hosta.
    2Wybrać rodzaj połączenia automatyczne lub statyczne.
    3Jeżeli wybrano rodzaj połączenia statyczne — wprowadzić adres IP, maskę podsieci, DNS i bramę.
    4Kliknąć przycisk Połącz.
    ✓Nastąpi nawiązanie połączenia.

    Po nawiązaniu połączenia należy skontrolować jego stan (patrz rozdział Internet Services na stronie (→)).

    WiFi:

    Nawiązanie połączenia przez WPS:
      ☐

      Punkt dostępowy falownika musi być aktywny. W celu jego otwarcia należy dotknąć    czujnika > dioda świecąca komunikacji miga w kolorze niebieskim

    Ihr Browser kann diesen Film leider nicht anzeigen.
    1.
    Utworzyć połączenie z falownikiem w ustawieniach sieciowych (wyświetli się falownik o nazwie „FRONIUS_” i numerze seryjnym urządzenia).
    2.
    Podać hasło z tabliczki znamionowej i potwierdzić.
    WAŻNE!
    W celu wprowadzenia hasła w systemie Windows 10 najpierw trzeba kliknąć link Połącz używając klucza zabezpieczeń sieci, aby utworzyć połączenie zabezpieczone hasłem.
    3.
    W pasku adresu przeglądarki wprowadzić adres IP 192.168.250.181 i go potwierdzić.
    4.
    W menu Komunikacja > Sieć > Wi-Fi > WPS kliknąć przycisk Aktywuj.
    5.
    Uaktywnić funkcję WPS w routerze WiFi (patrz dokumentacja routera WiFi).
    6.
    Kliknąć przycisk Start. Nastąpi automatyczne nawiązanie połączenia.
    7.
    Zalogować się do interfejsu falownika.
    8.
    Sprawdzić szczegółowe informacje o sieci i połączenie z portalem Fronius Solar.web.
    1Utworzyć połączenie z falownikiem w ustawieniach sieciowych (wyświetli się falownik o nazwie „FRONIUS_” i numerze seryjnym urządzenia).
    2Podać hasło z tabliczki znamionowej i potwierdzić.
    WAŻNE!
    W celu wprowadzenia hasła w systemie Windows 10 najpierw trzeba kliknąć link Połącz używając klucza zabezpieczeń sieci, aby utworzyć połączenie zabezpieczone hasłem.
    3W pasku adresu przeglądarki wprowadzić adres IP 192.168.250.181 i go potwierdzić.
    4W menu Komunikacja > Sieć > Wi-Fi > WPS kliknąć przycisk Aktywuj.
    5Uaktywnić funkcję WPS w routerze WiFi (patrz dokumentacja routera WiFi).
    6Kliknąć przycisk Start. Nastąpi automatyczne nawiązanie połączenia.
    7Zalogować się do interfejsu falownika.
    8Sprawdzić szczegółowe informacje o sieci i połączenie z portalem Fronius Solar.web.

    Po nawiązaniu połączenia należy skontrolować jego stan (patrz rozdział Internet Services na stronie (→)).

    Wybór sieci WiFi i połączenie:
    Znalezione sieci zostają wyświetlone na liście. Kliknięcie przycisku „Odśwież”    powoduje ponowne wyszukanie dostępnych sieci WiFi. Pole wprowadzania danych Wyszukaj sieć umożliwia dalsze ograniczenie listy wyboru.
    1Wybrać sieć z listy.
    2Wybrać rodzaj połączenia automatyczne lub statyczne.
    3Jeżeli wybrano rodzaj połączenia automatyczne — wprowadzić nazwę hosta i hasło WiFi.
    4Jeżeli wybrano rodzaj połączenia statyczne — wprowadzić adres IP, maskę podsieci, DNS i bramę.
    5Kliknąć przycisk Połącz.
    ✓Nastąpi nawiązanie połączenia.

    Po nawiązaniu połączenia należy skontrolować jego stan (patrz rozdział Internet Services na stronie (→)).

    Punkt dostępowy:

    Falownik służy za punkt dostępowy. Komputer lub urządzenie mobilne łączy się bezpośrednio z falownikiem. Nie ma możliwości połączenia z Internetem. W tym menu można nadać nazwę sieci (SSID) i klucz sieciowy (PSK).
    Możliwe jest korzystanie równocześnie z połączenia za pośrednictwem WiFi i punktu dostępowego.

    1. Ustawienia — interfejs użytkownika falownika
    2. Komunikacja

    Sieć

    link-horizontalLink copied

    Adresy serwera transmisji danych
    Na wypadek użycia zapory sieciowej dla połączeń wychodzących, w celu umożliwienia transmisji danych trzeba zezwolić na korzystanie z poniższych protokołów, adresów serwera i portów, patrz:
    https://www.fronius.com/~/downloads/Solar%20Energy/Firmware/SE_FW_Changelog_Firewall_Rules_EN.pdf

    Przy korzystaniu z produktów FRITZ!Box konieczne jest skonfigurowanie nieograniczonego dostępu do Internetu. Wartość parametru DHCP Lease Time (ważność) nie może wynosić 0 (=bezterminowa).

    LAN:

    Nawiązywanie połączenia:
    1Wprowadzić nazwę hosta.
    2Wybrać rodzaj połączenia automatyczne lub statyczne.
    3Jeżeli wybrano rodzaj połączenia statyczne — wprowadzić adres IP, maskę podsieci, DNS i bramę.
    4Kliknąć przycisk Połącz.
    ✓Nastąpi nawiązanie połączenia.

    Po nawiązaniu połączenia należy skontrolować jego stan (patrz rozdział Internet Services na stronie (→)).

    WiFi:

    Nawiązanie połączenia przez WPS:
      ☐

      Punkt dostępowy falownika musi być aktywny. W celu jego otwarcia należy dotknąć    czujnika > dioda świecąca komunikacji miga w kolorze niebieskim

    Ihr Browser kann diesen Film leider nicht anzeigen.
    1.
    Utworzyć połączenie z falownikiem w ustawieniach sieciowych (wyświetli się falownik o nazwie „FRONIUS_” i numerze seryjnym urządzenia).
    2.
    Podać hasło z tabliczki znamionowej i potwierdzić.
    WAŻNE!
    W celu wprowadzenia hasła w systemie Windows 10 najpierw trzeba kliknąć link Połącz używając klucza zabezpieczeń sieci, aby utworzyć połączenie zabezpieczone hasłem.
    3.
    W pasku adresu przeglądarki wprowadzić adres IP 192.168.250.181 i go potwierdzić.
    4.
    W menu Komunikacja > Sieć > Wi-Fi > WPS kliknąć przycisk Aktywuj.
    5.
    Uaktywnić funkcję WPS w routerze WiFi (patrz dokumentacja routera WiFi).
    6.
    Kliknąć przycisk Start. Nastąpi automatyczne nawiązanie połączenia.
    7.
    Zalogować się do interfejsu falownika.
    8.
    Sprawdzić szczegółowe informacje o sieci i połączenie z portalem Fronius Solar.web.
    1Utworzyć połączenie z falownikiem w ustawieniach sieciowych (wyświetli się falownik o nazwie „FRONIUS_” i numerze seryjnym urządzenia).
    2Podać hasło z tabliczki znamionowej i potwierdzić.
    WAŻNE!
    W celu wprowadzenia hasła w systemie Windows 10 najpierw trzeba kliknąć link Połącz używając klucza zabezpieczeń sieci, aby utworzyć połączenie zabezpieczone hasłem.
    3W pasku adresu przeglądarki wprowadzić adres IP 192.168.250.181 i go potwierdzić.
    4W menu Komunikacja > Sieć > Wi-Fi > WPS kliknąć przycisk Aktywuj.
    5Uaktywnić funkcję WPS w routerze WiFi (patrz dokumentacja routera WiFi).
    6Kliknąć przycisk Start. Nastąpi automatyczne nawiązanie połączenia.
    7Zalogować się do interfejsu falownika.
    8Sprawdzić szczegółowe informacje o sieci i połączenie z portalem Fronius Solar.web.

    Po nawiązaniu połączenia należy skontrolować jego stan (patrz rozdział Internet Services na stronie (→)).

    Wybór sieci WiFi i połączenie:
    Znalezione sieci zostają wyświetlone na liście. Kliknięcie przycisku „Odśwież”    powoduje ponowne wyszukanie dostępnych sieci WiFi. Pole wprowadzania danych Wyszukaj sieć umożliwia dalsze ograniczenie listy wyboru.
    1Wybrać sieć z listy.
    2Wybrać rodzaj połączenia automatyczne lub statyczne.
    3Jeżeli wybrano rodzaj połączenia automatyczne — wprowadzić nazwę hosta i hasło WiFi.
    4Jeżeli wybrano rodzaj połączenia statyczne — wprowadzić adres IP, maskę podsieci, DNS i bramę.
    5Kliknąć przycisk Połącz.
    ✓Nastąpi nawiązanie połączenia.

    Po nawiązaniu połączenia należy skontrolować jego stan (patrz rozdział Internet Services na stronie (→)).

    Punkt dostępowy:

    Falownik służy za punkt dostępowy. Komputer lub urządzenie mobilne łączy się bezpośrednio z falownikiem. Nie ma możliwości połączenia z Internetem. W tym menu można nadać nazwę sieci (SSID) i klucz sieciowy (PSK).
    Możliwe jest korzystanie równocześnie z połączenia za pośrednictwem WiFi i punktu dostępowego.

    1. Ustawienia — interfejs użytkownika falownika
    2. Komunikacja

    Modbus

    link-horizontalLink copied

    Warunkiem korzystania z Modbus TCP lub połączenia z Fronius Solar.web jest bezpośrednie połączenie LAN każdego falownika z siecią.

    Interfejs Modbus RTU 0 / 1
    Jeśli jeden z interfejsów Modbus RTU jest ustawiony jako Slave, są dostępne następujące pola edycyjne:

     

    Prędkość transmisji
    Ustawienie wpływa na prędkość transmisji między poszczególnymi komponentami systemu. Podczas wybierania prędkości transmisji uważać, aby była ona taka sama po stronie nadawania i odbierania danych.

     

    Parzystość
    Bit parzystości może posłużyć do kontroli parzystości. Służy ona do wykrywania błędów transmisji. Bit parzystości może zabezpieczyć określoną liczbę bitów. Wartość (0 lub 1) bitu parzystości musi obliczyć nadajnik, a odbiornik musi ją sprawdzić, korzystając z jednakowego obliczenia. Obliczenie bitu parzystości może nastąpić dla liczby parzystej lub nieparzystej.

     

    SunSpec Model Type
    W zależności od modelu SunSpec dostępne są 2 różne ustawienia.

    float: SunSpec Inverter model 111, 112, 113 lub 211, 212, 213.
    int + SF: SunSpec Inverter, model 101, 102, 103 lub 201, 202, 203.

     

    Adres licznika
    Wprowadzona wartość jest numerem identyfikacyjnym (Unit ID) przypisanym licznikowi. Można ją znaleźć w interfejsie użytkownika falownika w menu Komunikacja → Modbus.
    Ustawienie fabryczne: 200

     

    Adres falownika
    Wprowadzona wartość jest numerem identyfikacyjnym
    (Unit ID) przypisanym falownikowi. Można ją znaleźć w interfejsie użytkownika falownika w menu Komunikacja → Modbus.
    Ustawienie fabryczne: 1

    Slave jako Modbus TCP
    To ustawienie jest wymagane, aby umożliwić sterowanie falownikiem przez Modbus. Jeśli uaktywniono funkcję Slave jako Modbus TCP, są dostępne następujące pola edycyjne:

     

    Port Modbus
    Numer portu TCP, który ma być używany do komunikacji Modbus.

     

    SunSpec Model Type
    W zależności od modelu SunSpec dostępne są 2 różne ustawienia.

    float: SunSpec Inverter model 111, 112, 113 lub 211, 212, 213.
    int + SF: SunSpec Inverter, model 101, 102, 103 lub 201, 202, 203.

     

    Adres licznika
    Wprowadzona wartość jest numerem identyfikacyjnym (Unit ID) przypisanym licznikowi. Można ją znaleźć w interfejsie użytkownika falownika w menu Komunikacja → Modbus.
    Ustawienie fabryczne: 200

     

    Adres falownika
    Wprowadzona wartość jest numerem identyfikacyjnym (Unit ID) przypisanym falownikowi. Można ją znaleźć w interfejsie użytkownika falownika w menu Komunikacja → Modbus.
    Ustawienie fabryczne: Ta wartość niezmiennie wynosi 1.

     

    Sterowanie falownikiem przez Modbus
    Gdy ta opcja jest aktywna, sterowanie falownikiem odbywa się przez Modbus.
    Sterowanie falownikiem obejmuje następujące funkcje:
    • Wł. / Wył.
    • Redukcja mocy
    • Zadanie stałego współczynnika mocy, tzw. Power Factor (cos phi)
    • Zadanie stałej mocy biernej

     

    Ograniczenie sterowania
    W tym polu można wpisać jedyny adres IP, z którego będzie dozwolone sterowanie falownikiem.

    1. Ustawienia — interfejs użytkownika falownika
    2. Komunikacja

    Sterowanie w chmurze

    link-horizontalLink copied

    Operator sieci lub zakład energetyczny może za pomocą funkcji Sterowanie w chmurze wpływać na moc wyjściową falownika. Warunkiem tego jest aktywne połączenie falownika z Internetem.

    Parametry

    Wskazanie

    Opis

    Sterowanie w chmurze

    Wyłączony

    Sterowanie w chmurze falownika jest nieaktywne.

    Włączony

    Sterowanie w chmurze falownika jest aktywne.

    Profil

    Zakres wartości

    Opis

    Dopuszczenie sterowania w chmurze do celów regulacji (Technician)

    Nieaktywne / aktywne

    Funkcja może być obowiązkowa, aby instalacja działała prawidłowo.*

    Dopuszczenie sterowania w chmurze dla elektrowni wirtualnych (Customer)

    Nieaktywne / aktywne

    Gdy funkcja Dopuszczenie zdalnego sterowania do celów regulacji jest aktywna (wymagany dostęp Technician), funkcja Dopuszczenie zdalnego sterowania dla elektrowni wirtualnych aktywuje się automatycznie i nie można jej dezaktywować.*

    * Sterowanie w chmurze
    Wirtualna elektrownia to połączenie pewnej liczby generatorów. Taką wirtualną elektrownią można sterować za pośrednictwem chmury przez Internet. Warunkiem koniecznym jest aktywne połączenie internetowe falownika. Następuje transmisja danych z instalacji.

    1. Ustawienia — interfejs użytkownika falownika
    2. Komunikacja

    Solar API

    link-horizontalLink copied

    Solar API to otwarty interfejs JSON oparty na protokole IP. Jeżeli jest aktywny, urządzenia IOT w sieci lokalnej mają dostęp do informacji z falownika bez uwierzytelniania. Ze względów bezpieczeństwa interfejs jest fabrycznie wyłączony i musi zostać włączony, jeżeli będzie potrzebny w przypadku rozwiązań innych producentów (np. systemu ładowania akumulatorów w pojazdach elektrycznych, rozwiązań inteligentnego domu itp.) lub urządzenia Fronius Wattpilot.

    Do monitorowania instalacji PV firma Fronius poleca platformę Fronius Solar.web, która zapewnia bezpieczny dostęp do informacji o stanie falownika i wytwarzaniu energii elektrycznej.

    Przy aktualizacji oprogramowania sprzętowego do wersji 1.14.x stosowane są ustawienia interfejsu Solar API. W instalacjach z oprogramowaniem w wersji 1.14.x lub starszej interfejs Solar API jest aktywny. W nowszych wersjach jest nieaktywny, ale można go włączyć i wyłączyć w menu.

    Aktywacja Fronius Solar API
    W interfejsie falownika, w menu Komunikacja > Solar API, aktywować funkcję Aktywuj komunikację przez Solar AP.

    1. Ustawienia — interfejs użytkownika falownika
    2. Komunikacja

    Solar.web

    link-horizontalLink copied

    W tym menu można wyrazić zgody na technicznie niezbędne przetwarzanie danych lub jej odmówić.

    Ponadto można uaktywnić lub dezaktywować przesyłanie danych analitycznych oraz zdalny dostęp za pośrednictwem Solar.web.

    1. Ustawienia — interfejs użytkownika falownika
    2. Komunikacja

    Internet Services

    link-horizontalLink copied

    W tym menu wyświetlane są informacje o połączeniach i bieżącym stanie połączenia. W razie problemów z połączeniem widoczny jest krótki opis błędu.

    1. Ustawienia — interfejs użytkownika falownika

    Bezpieczeństwo i wymagania dotyczące sieci

    link-horizontalLink copied

    Konfiguracja krajowa

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo wskutek przeprowadzania diagnostyki i napraw przez osoby nieuprawnione.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Diagnostyki i naprawy instalacji PV mogą być wykonywane wyłącznie przez instalatorów i techników serwisu z autoryzowanych serwisów zgodnie z krajowymi normami i przepisami.

    WSKAZÓWKA!

    Zagrożenie stwarzane przez nieuprawniony dostęp.

    Błędnie ustawione parametry mogą negatywnie oddziaływać na sieć publiczną i/lub tryb wprowadzania energii do sieci falownika oraz prowadzić do utraty zgodności z normami.

    Parametry mogą dostosowywać wyłącznie instalatorzy/technicy serwisu z autoryzowanych zakładów specjalnych.

    Kodu dostępu nie można przekazywać osobom trzecim i/lub osobom nieupoważnionym.

    WSKAZÓWKA!

    Zagrożenie stwarzane przez błędnie ustawione parametry.

    Błędnie ustawione parametry mogą negatywnie oddziaływać na sieć publiczną i/lub powodować zakłócenia w działaniu i awarie falownika oraz prowadzić do utraty zgodności z normami.

    Parametry mogą dostosowywać wyłącznie instalatorzy/technicy serwisu z autoryzowanych zakładów specjalnych.

    Parametry można dopasować tylko wtedy, gdy pozwala lub wymaga tego operator sieci.

    Parametry dostosowywać tylko przy uwzględnieniu obowiązujących krajowych norm i/lub dyrektyw oraz wytycznych operatora sieci.

    Menu Konfiguracja krajowa jest przeznaczone wyłącznie dla instalatorów/techników serwisu z autoryzowanych zakładów specjalnych. W celu złożenia wniosku o kody dostępu do tej sekcji menu — patrz rozdział Składanie wniosku o kody do falownika Solar.SOS.

    Wybrane ustawienie krajowe dla danego kraju obejmuje wstępnie ustawione parametry zgodnie z obowiązującymi krajowymi normami i wymaganiami. Zależnie od lokalnych uwarunkowań sieciowych i wytycznych operatora sieci konieczne mogą być dopasowania wybranego ustawienia krajowego.

    1. Ustawienia — interfejs użytkownika falownika
    2. Bezpieczeństwo i wymagania dotyczące sieci

    Konfiguracja krajowa

    link-horizontalLink copied

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo wskutek przeprowadzania diagnostyki i napraw przez osoby nieuprawnione.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Diagnostyki i naprawy instalacji PV mogą być wykonywane wyłącznie przez instalatorów i techników serwisu z autoryzowanych serwisów zgodnie z krajowymi normami i przepisami.

    WSKAZÓWKA!

    Zagrożenie stwarzane przez nieuprawniony dostęp.

    Błędnie ustawione parametry mogą negatywnie oddziaływać na sieć publiczną i/lub tryb wprowadzania energii do sieci falownika oraz prowadzić do utraty zgodności z normami.

    Parametry mogą dostosowywać wyłącznie instalatorzy/technicy serwisu z autoryzowanych zakładów specjalnych.

    Kodu dostępu nie można przekazywać osobom trzecim i/lub osobom nieupoważnionym.

    WSKAZÓWKA!

    Zagrożenie stwarzane przez błędnie ustawione parametry.

    Błędnie ustawione parametry mogą negatywnie oddziaływać na sieć publiczną i/lub powodować zakłócenia w działaniu i awarie falownika oraz prowadzić do utraty zgodności z normami.

    Parametry mogą dostosowywać wyłącznie instalatorzy/technicy serwisu z autoryzowanych zakładów specjalnych.

    Parametry można dopasować tylko wtedy, gdy pozwala lub wymaga tego operator sieci.

    Parametry dostosowywać tylko przy uwzględnieniu obowiązujących krajowych norm i/lub dyrektyw oraz wytycznych operatora sieci.

    Menu Konfiguracja krajowa jest przeznaczone wyłącznie dla instalatorów/techników serwisu z autoryzowanych zakładów specjalnych. W celu złożenia wniosku o kody dostępu do tej sekcji menu — patrz rozdział Składanie wniosku o kody do falownika Solar.SOS.

    Wybrane ustawienie krajowe dla danego kraju obejmuje wstępnie ustawione parametry zgodnie z obowiązującymi krajowymi normami i wymaganiami. Zależnie od lokalnych uwarunkowań sieciowych i wytycznych operatora sieci konieczne mogą być dopasowania wybranego ustawienia krajowego.

    1. Ustawienia — interfejs użytkownika falownika
    2. Bezpieczeństwo i wymagania dotyczące sieci

    Składanie wniosku o kody do falownika Solar.SOS

    link-horizontalLink copied

    Menu Konfiguracja krajowa jest przeznaczone wyłącznie dla instalatorów/techników serwisu z autoryzowanych zakładów specjalnych. Wniosek o kod dostępu konieczny do tych sekcji menu można złożyć na portalu Fronius Solar.SOS.

    Składanie wniosku o kody do falownika na portalu Fronius Solar.SOS:
    Ihr Browser kann diesen Film leider nicht anzeigen.
    1.
    Wywołać w przeglądarce adres solar-sos.fronius.com .
    2.
    Zalogować się do konta Fronius
    3.
    Kliknąć w prawym górnym rogu na menu rozwijane    .
    4.
    Wybrać pozycję menu Wyświetl kody falownika.
    5.
    Wyświetli się ekran z umową, na którym widoczny jest wniosek o kod dostępu do zmiany parametrów sieciowych falowników Fronius.
    6.
    Wyrazić zgodę na warunki użytkowania zaznaczając pole Tak, przeczytałem(-am) warunki użytkowania i wyrażam na nie zgodę oraz klikając przycisk Potwierdź i wyślij.
    7.
    Następnie w menu rozwijanym w prawym górnym rogu, w pozycjiWyświetl kody falownika będzie można wywołać kody.
    1Wywołać w przeglądarce adres solar-sos.fronius.com .
    2Zalogować się do konta Fronius
    3Kliknąć w prawym górnym rogu na menu rozwijane    .
    4Wybrać pozycję menu Wyświetl kody falownika.
    ✓Wyświetli się ekran z umową, na którym widoczny jest wniosek o kod dostępu do zmiany parametrów sieciowych falowników Fronius.
    5Wyrazić zgodę na warunki użytkowania zaznaczając pole Tak, przeczytałem(-am) warunki użytkowania i wyrażam na nie zgodę oraz klikając przycisk Potwierdź i wyślij.
    6Następnie w menu rozwijanym w prawym górnym rogu, w pozycjiWyświetl kody falownika będzie można wywołać kody.

    OSTROŻNIE!

    Zagrożenie stwarzane przez nieuprawniony dostęp.

    Błędnie ustawione parametry mogą negatywnie oddziaływać na sieć publiczną i/lub tryb wprowadzania energii do sieci falownika oraz prowadzić do utraty zgodności z normami.

    Parametry mogą dostosowywać wyłącznie instalatorzy/technicy serwisu z autoryzowanych zakładów specjalnych.

    Kodu dostępu nie można przekazywać osobom trzecim i/lub osobom nieupoważnionym.

    1. Ustawienia — interfejs użytkownika falownika
    2. Bezpieczeństwo i wymagania dotyczące sieci

    Ograniczenie wprowadzania energii do sieci

    link-horizontalLink copied

    Ze względu na ograniczenia sprzętowe, falownik Fronius Tauro nie może ograniczyć mocy do 0%, tylko do zakresu 0,5–1%.

    EVU lub operator sieci mogą zadeklarować ograniczenia zasilania sieci dla falownika (np. maks. 70% kWp lub maks. 5 kW).
    Dynamiczna redukcja mocy uwzględnia przy tym zużycie energii na potrzeby własne w gospodarstwie domowym, zanim nastąpi redukcja mocy falownika:

    Istnieją dwie możliwości ograniczenia wprowadzania energii do sieci:
    1. Zwykła redukcja mocy falownika za pomocą Fronius Smart Meter
    2. Redukcja mocy przez zewnętrzny Plant Controller

    Przy wyborze rozwiązania przydatne mogą być następujące wzory:
    PWRn ... Moc falownika n

    0% PWR1 + 100% PWR2 + 100% PWR3... ≤ limit wprowadzania energii do sieci → rozwiązanie a)

    0% PWR1 + 100% PWR2 + 100% PWR3... > limit wprowadzania energii do sieci → rozwiązanie b)

    Rozwiązanie a) — redukcja mocy pojedynczego falownika
    Wymagania mogą zostać spełnione, jeśli redukcja mocy pojedynczego falownika do ≥ 0% umożliwi osiągnięcie wyznaczonego limitu wprowadzania energii do sieci.

    Przykład:
    W systemie znajdują się 3 falowniki: 1x Fronius Tauro 100 kW, 2x Fronius Tauro 50 kW. Wyznaczony limit wprowadzania energii do sieci w punkcie podłączenia wynosi 100 kW.

    Rozwiązanie:
    Moc wyjściowa Fronius Tauro może zostać obniżona do 0%, aby limit wprowadzania energii do sieci został spełniony. Moce obu pozostałych falowników nie są redukowane i mogą one w dowolnym momencie wprowadzać do sieci nieograniczoną ilość energii.

    Jeśli redukcja mocy falownika do 0% jest niewystarczająca, musi zostać zastosowane rozwiązanie b).

    Rozwiązanie b) — integracja z Plant Controller
    To rozwiązanie należy zastosować, jeśli redukcja mocy jednego falownika nie pozwala na spełnienie wymagań operatora sieci lub konieczny jest stały dostęp (np.: zdalne wyłączenie). W takim przypadku jest wskazana integracja z PLANT CONTROLLER.

    Szczegółowy opis techniczny tego rozwiązania można znaleźć na stronie www.fronius.com, wpisując hasło „Feed in management”.

    Zamontowanie dodatkowo urządzenia Fronius Smart Meter pozwala na korzystanie także z zalet Fronius Solar.web oprócz funkcji monitorowania systemu PLANT CONTROLLER. Integracja z Fronius Smart Meter umożliwia wizualizację danych dotyczących zużycia i wprowadzania energii do sieci przez instalację PV we Fronius Solar.web i udostępnianie ich do analizy.

    1. Ustawienia — interfejs użytkownika falownika
    2. Bezpieczeństwo i wymagania dotyczące sieci

    WE/WY zarządzania mocą

    link-horizontalLink copied

    Informacje ogólne
    W tej pozycji menu można wprowadzić ustawienia istotne dla operatora sieci (EVU). Można ustawić ograniczenie mocy czynnej w % i/lub ograniczenie współczynnika mocy.

    WAŻNE
    W celu wprowadzenia ustawień w tym punkcie wybrać użytkownika Technician, wprowadzić i potwierdzić hasło dla użytkownika Technician. Ustawienia w tej sekcji menu mogą wprowadzać tylko przeszkoleni pracownicy wykwalifikowani!

    Wzorzec wejściowy (obłożenie pojedynczych WE./WY.)
    kliknąć 1 raz = biały (zestyk rozwarty)
    kliknąć 2 razy = niebieski (zestyk zwarty)
    kliknąć 3 razy = szary (nieużywany)

    Współczynnik mocy (cos φ)
    • Pojemnościowy
    • Indukcyjny

    Komunikat zwrotny operatora sieci
    Jeżeli reguła jest aktywna, trzeba skonfigurować wyjście Komunikat zwrotny operatora sieci (zalecany styk 1) (np. w celu umożliwienia pracy urządzenia sygnalizującego).

    Dla opcji Import lub Eksport stosuje się format *.fpc.

    Priorytety sterowania
    Do ustawiania priorytetów sterowania WE/WY zarządzania mocą (DRM lub odbiornik zdalnego sterowania), ograniczania mocy wprowadzania do sieci i sterowania za pośrednictwem protokołu Modbus.

    1 = najwyższy priorytet, 3 = najniższy priorytet

    Lokalne priorytety WE/WY zarządzania mocą, ograniczenia wprowadzania energii do sieci i Modbus są unieważniane przez polecenia sterujące z chmury (na potrzeby regulacji i wirtualnych elektrowni) — patrz Sterowanie w chmurze na stronie (→) — oraz ignorowane w trybie zasilania rezerwowego.

    Priorytety sterowania są rozróżniane wewnętrznie jako ograniczenie mocy i wyłączenie falownika. Wyłączenie falownika ma zawsze pierwszeństwo przed ograniczeniem mocy. Polecenie wyłączenia falownika jest wykonywane zawsze, niezależnie od priorytetu.

    Ograniczenie mocy
    • WE/WY zarządzania mocą (DRM / odbiornik zdalnego sterowania) — na polecenie
    • Ograniczenie wprowadzania do sieci (miękki limit) — zawsze aktywne
    • Modbus (limit wytwarzania) — na polecenie
    Wyłączenie falownika
    • WE/WY zarządzania mocą z ograniczeniem wprowadzania do sieci = 0% (DRM / odbiornik zdalnego sterowania) — na polecenie
    • Ograniczenie wprowadzania do sieci (twardy limit)
    • Modbus (polecenie wyłączenia) — na polecenie
    1. Ustawienia — interfejs użytkownika falownika
    2. Bezpieczeństwo i wymagania dotyczące sieci

    Schemat podłączenia — 4 przekaźniki

    link-horizontalLink copied

    Odbiornik sygnału zdalnego sterowania oraz zacisk przyłączeniowy WE/WY falownika można połączyć ze sobą zgodnie ze schematem podłączenia.
    Jeżeli odległość między falownikiem i odbiornikiem sygnału zdalnego sterowania jest większa niż 10 m, zaleca się zastosowanie kabla STP co najmniej CAT 5, a ekranowanie trzeba podłączyć z jednej strony do zacisku Push-in sekcji transmisji danych (SHIELD).

    (1)
    Odbiornik sterowania zdalnego wyposażony w 4 przekaźniki, do ograniczania mocy czynnej.
    (2)
    WE/WY sekcji transmisji danych.
    Użycie prekonfigurowanego pliku dla trybu z 4 przekaźnikiem:
    1Pobrać plik (.fpc) w pozycji Tryb 4-przekaźnikowy na urządzenie końcowe.
    2Wczytać plik (.fpc) w menu WE/WY zarządzania mocą, klikając przycisk Import.
    3Kliknąć przycisk Zapisz.
    ✓Ustawienia dla trybu 4-przekaźnikowego są zapisane.
    1. Ustawienia — interfejs użytkownika falownika
    2. Bezpieczeństwo i wymagania dotyczące sieci

    Ustawienia zarządzaniem mocy WE/WY — 4 przekaźniki

    link-horizontalLink copied
    1. Ustawienia — interfejs użytkownika falownika
    2. Bezpieczeństwo i wymagania dotyczące sieci

    Schemat podłączenia — 3 przekaźniki

    link-horizontalLink copied

    Odbiornik sygnału zdalnego sterowania oraz zacisk przyłączeniowy WE/WY falownika można połączyć ze sobą zgodnie ze schematem podłączenia.
    Jeżeli odległość między falownikiem i odbiornikiem sygnału zdalnego sterowania jest większa niż 10 m, zaleca się zastosowanie kabla STP co najmniej CAT 5, a ekranowanie trzeba podłączyć z jednej strony do zacisku Push-in sekcji transmisji danych (SHIELD).

    (1)
    Odbiornik sterowania zdalnego wyposażony w 3 przekaźniki, do ograniczania mocy czynnej.
    (2)
    WE/WY sekcji transmisji danych.
    Użycie prekonfigurowanego pliku dla trybu z 3 przekaźnikami:
    1Pobrać plik (.fpc) w pozycji Tryb 3-przekaźnikowy na urządzenie końcowe.
    2Wczytać plik (.fpc) w menu WE/WY zarządzania mocą, klikając przycisk Import.
    3Kliknąć przycisk Zapisz.
    ✓Ustawienia dla trybu 3-przekaźnikowego są zapisane.
    1. Ustawienia — interfejs użytkownika falownika
    2. Bezpieczeństwo i wymagania dotyczące sieci

    Ustawienia WE/WY zarządzania mocą — 3 przekaźniki

    link-horizontalLink copied
    1. Ustawienia — interfejs użytkownika falownika
    2. Bezpieczeństwo i wymagania dotyczące sieci

    Schemat podłączenia — 2 przekaźniki

    link-horizontalLink copied

    Odbiornik sygnału zdalnego sterowania oraz zacisk przyłączeniowy WE/WY falownika można połączyć ze sobą zgodnie ze schematem podłączenia.
    Jeżeli odległość między falownikiem i odbiornikiem sygnału zdalnego sterowania jest większa niż 10 m, zaleca się zastosowanie kabla STP co najmniej CAT 5, a ekranowanie trzeba podłączyć z jednej strony do zacisku Push-in sekcji transmisji danych (SHIELD).

    (1)
    Odbiornik sterowania zdalnego wyposażony w 2 przekaźniki, do ograniczania mocy czynnej.
    (2)
    WE/WY sekcji transmisji danych.
    Użycie prekonfigurowanego pliku dla trybu z 2 przekaźnikami:
    1Pobrać plik (.fpc) w pozycji Tryb 2-przekaźnikowy na urządzenie końcowe.
    2Wczytać plik (.fpc) w menu WE/WY zarządzania mocą, klikając przycisk Import.
    3Kliknąć przycisk Zapisz.
    ✓Ustawienia dla trybu 2-przekaźnikowego są zapisane.
    1. Ustawienia — interfejs użytkownika falownika
    2. Bezpieczeństwo i wymagania dotyczące sieci

    Ustawienia WE/WY zarządzania mocą — 2 przekaźniki

    link-horizontalLink copied
    1. Ustawienia — interfejs użytkownika falownika
    2. Bezpieczeństwo i wymagania dotyczące sieci

    Schemat podłączenia — 1 przekaźnik

    link-horizontalLink copied

    Odbiornik sygnału zdalnego sterowania oraz zacisk przyłączeniowy WE/WY falownika można połączyć ze sobą zgodnie ze schematem podłączenia.
    Jeżeli odległość między falownikiem i odbiornikiem sygnału zdalnego sterowania jest większa niż 10 m, zaleca się zastosowanie kabla STP co najmniej CAT 5, a ekranowanie trzeba podłączyć z jednej strony do zacisku Push-in sekcji transmisji danych (SHIELD).

    (1)
    Odbiornik sterowania zdalnego wyposażony w 1 przekaźnik dla ograniczenia mocy czynnej.
    (2)
    WE/WY sekcji transmisji danych.
    Użycie prekonfigurowanego pliku dla trybu z 1 przekaźnikiem:
    1Pobrać plik (.fpc) w pozycji Tryb 1-przekaźnikowy na urządzenie końcowe.
    2Wczytać plik (.fpc) w menu WE/WY zarządzania mocą, klikając przycisk Import.
    3Kliknąć przycisk Zapisz.
    ✓Ustawienia dla trybu 1-przekaźnikowego są zapisane.
    1. Ustawienia — interfejs użytkownika falownika
    2. Bezpieczeństwo i wymagania dotyczące sieci

    Ustawienia WE/WY zarządzania mocą — 1 przekaźnik

    link-horizontalLink copied
    1. Ustawienia — interfejs użytkownika falownika
    2. Bezpieczeństwo i wymagania dotyczące sieci

    Łączenie odbiornika zdalnego sterowania z kilkoma falownikami

    link-horizontalLink copied

    Operator sieci może wymagać połączenia jednego lub kilku falowników z odbiornikiem zdalnego sterowania, aby możliwe było ograniczenie mocy czynnej i/lub współczynnika mocy instalacji PV.

    Schemat połączenia odbiornika zdalnego sterowania z kilkoma falownikami

    Poprzez rozdzielacz (przekaźnik sprzęgający) z odbiornikiem zdalnego sterowania można połączyć następujące falowniki Fronius:

    • Symo GEN24
    • Primo GEN24
    • Tauro
    • SnapINverter (tylko urządzenia wyposażone we Fronius Datamanager 2.0)

    WAŻNE!
    W interfejsie każdego falownika połączonego z odbiornikiem zdalnego sterowania trzeba aktywować ustawienie Tryb 4 przekaźników (patrz Schemat podłączenia — 4 przekaźniki i Ustawienia zarządzaniem mocy WE/WY — 4 przekaźniki ).

    Załącznik

    link-horizontalLink copied

    Komunikaty statusu i usuwanie

    Komunikaty statusu

    1. Załącznik

    Komunikaty statusu i usuwanie

    link-horizontalLink copied

    Komunikaty statusu

    1. Załącznik
    2. Komunikaty statusu i usuwanie

    Komunikaty statusu

    link-horizontalLink copied
    1006 — ArcDetected (dioda świecąca stanu pracy: miga w kolorze żółtym)
    Przyczyna:W określonym miejscu instalacji PV wykryto łuk elektryczny.
    Usuwanie:Nie trzeba wykonywać jakichkolwiek czynności. Tryb wprowadzania energii do sieci uruchomi się automatycznie ponownie po 5 minutach.
    1030 — WSD Open (dioda świecąca stanu pracy: świeci na czerwono)
    Przyczyna:Przewód sygnałowy został przerwany przez urządzenie podłączone do łańcucha WSD (np. ochronę przeciwprzepięciową) lub usunięto fabrycznie zamontowaną zworkę i nie zamontowano żadnego urządzenia wyzwalającego.
    Usuwanie:W przypadku wyzwolenia ochrony przeciwprzepięciowej SPD falownik musi zostać naprawiony przez autoryzowany serwis.
    ALBO:Zamontować fabrycznie zamontowaną zworkę lub urządzenie wyzwalające.
    ALBO:Ustawić przełącznik WSD (Wired Shut Down) w położeniu 1 (urządzenie nadrzędne WSD).

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo wywołane błędnym wykonaniem prac.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Montażem i podłączeniem ochrony przeciwprzepięciowej SPD mogą zajmować się wyłącznie pracownicy serwisowi przeszkoleni przez firmę Fronius i tylko zgodnie z przepisami technicznymi.

    Przestrzegać przepisów dotyczących bezpieczeństwa.

    1173 — ArcContinuousFault (dioda świecąca stanu pracy: świeci w kolorze czerwonym)
    Przyczyna:W instalacji PV wykryto łuk elektryczny i osiągnięto maks. liczbę automatycznych włączeń w ciągu 24 godzin.
    Rozwiązanie:Przytrzymać czujnik w falowniku wciśnięty przez 3 sekundy  (maks. 6 sekund).
    ALBO:W interfejsie falownika w menu System > Event Log potwierdzić status 1173 — ArcContinuousFault.
    ALBO:W interfejsie falownika w menu użytkownika Powiadomienia potwierdzić status 1173 — ArcContinuousFault.

    OSTROŻNIE!

    Niebezpieczeństwo stwarzane przez uszkodzone komponenty instalacji PV

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Przed potwierdzeniem statusu 1173 — ArcContinuousFault sprawdzić całą instalację PV pod kątem ewentualnych uszkodzeń.

    Zlecić naprawę uszkodzonych komponentów przez pracowników wykwalifikowanych.

    1. Załącznik

    Dane techniczne

    link-horizontalLink copied

    Tauro 50-3-D / 50-3-P

    Dane wejściowe

    Maks. napięcie wejściowe
    (przy 1000 W/m² / -10°C w trybie jałowym)

    1000 VDC

    Napięcie rozpoczęcia pracy

    200 VDC

    Zakres napięcia MPP

    400–870 VDC

    Liczba regulatorów MPPT

    3

    Maksymalny prąd wejściowy (IDC max) łącznie
    PV1/PV2/PV3
    na łańcuch (tylko w przypadku wariantu D)

    134 A
    36 A / 36 A / 72 A
    14,5 A (bezpieczniki 20 A) / 22 A (bezpieczniki 30 A)

    Maks. prąd zwarciowy 8) łącznie
    PV1/PV2/PV3
    na łańcuch (tylko w przypadku wariantu D)

    240 A
    72 A / 72 A / 125 A
    20 A (bezpieczniki 20 A) / 30 A (bezpieczniki 30 A)

    Maksymalna moc pola PV (PPV maks.) Łącznie
    PV1/PV2/PV3

    75 kWp
    25 kWp / 25 kWp / 50 kWp

    Kategoria przepięciowa DC

    2

    Maks. prąd wsteczny falownika 3)
    Wariant D: PV1/PV2/PV3
    Wariant P: PV1/PV2/PV3



    72 / 72 / 125 A4)
    0 / 0 / 0 A4)

    Maks. pojemność generatora fotowoltaicznego względem ziemi
    Falownik

    10000 nF

    Maks. pojemność generatora fotowoltaicznego względem ziemi
    na wejście PV1/PV2/PV3


    3325/3325/6650 nF

    Wartość graniczna kontroli rezystancji izolacji między generatorem fotowoltaicznym a uziemieniem (w stanie fabrycznym)7)

    34 kΩ

    Zakres ustawień kontroli rezystancji izolacji między generatorem fotowoltaicznym a uziemieniem6)

    10–10 000 kΩ

    Wartość graniczna i czas wykrywania chwilowego zwarcia (w stanie fabrycznym)

    30/300 mA/ms
    60/150 mA/ms
    90/40 mA/ms

    Wartość graniczna i czas wykrywania trwałego zwarcia (w stanie fabrycznym)

    450/300 mA/ms

    Zakres ustawień wykrywania trwałego zwarcia6)

    30–1000 mA

    Cykliczne powtarzanie kontroli rezystancji izolacji (w stanie fabrycznym)

    24 h

    Zakres ustawień powtarzania cyklicznej kontroli rezystancji izolacji

    -

    Dane wyjściowe

    Zakres napięcia sieciowego

    180–270 VAC

    Znamionowe napięcie sieciowe

    220 VAC | 230 VAC 1)

    Moc znamionowa

    50 kW

    Znamionowa moc pozorna

    50 kVA

    Częstotliwość znamionowa

    50 / 60 Hz 1)

    Maksymalny prąd wyjściowy na fazę

    76 A

    Początkowy zwarciowy prąd przemienny na fazę IK“

    76 A

    Współczynnik mocy cos phi

    0–1 ind./poj.2)

    Podłączenie do sieci

    3~ (N)PE 380/220 VAC
    3~ (N)PE 400/230 VAC

    Systemy uziemiające

    TT (dozwolone, jeżeli UN_PE < 30 V)
    TN-S (dozwolone)
    TN-C (dozwolone)
    TN-C-S (dozwolone)
    IT (niedozwolone)

    Maksymalna moc wyjściowa

    50 kW

    Znamionowa moc wyjściowa

    50 kW

    Znamionowy prąd wyjściowy / faza

    75,8 A / 72,5 A

    Współczynnik zniekształceń harmonicznych

    < 3%

    Kategoria przepięciowa AC

    3

    Prąd włączeniowy5)

    228 A peak /
    26,6 A rms over 3,2 ms 4)

    Maks. prąd zwarciowy na wyjściu w jednostce czasu

    44,7 A / 16,24 ms

    Dane ogólne

    Straty mocy w trybie nocnym = zużycie w trybie czuwania

    15 W

    Sprawność europejska (400 / 600 / 800 / 870 VDC)

    97,8 / 98,3 / 97,9 / 97,7%

    Maksymalny współczynnik sprawności

    98,5%

    Klasa ochronności

    1

    Klasa EMC emisji urządzenia

    B

    Stopień zanieczyszczenia

    3

    Dopuszczalna temperatura otoczenia
    z wbudowaną opcją „rozłącznik prądu przemiennego”

    - 40°C – +65°C
    -35°C – +65°C

    Dopuszczalna temperatura przechowywania

    - 40°C – +70 °C

    Wilgotność względna

    0–100%

    Poziom ciśnienia akustycznego (600 VDC)

    68,4 dB(A) (ref. 20 µPA)

    Stopień ochrony

    IP 65

    Wymiary (wysokość × szerokość × głębokość)

    755 × 1109 × 346 mm

    Masa

    98 kg

    Topologia falownika

    nieizolowany, beztransformatorowy

    Zabezpieczenia

    Rozłącznik DC

    Zintegrowane

    Zasada chłodzenia

    regulowana wentylacja wymuszona

    RCMU 9)

    Zintegrowane

    Izolacja DC 9)

    zintegrowany 2)

    Zachowanie w momencie przeciążenia

    Przesunięcie punktu pracy
    Ogranicznik mocy

    Aktywne zabezpieczenie antywyspowe

    Metoda przesunięcia częstotliwości

    AFCI (tylko w przypadku wariantu D z bezpiecznikiem 15/20 A)

    Opcje

    Klasyfikacja AFPE (AFCI) (wg IEC63027) 9)
    (tylko w przypadku wariantu D z bezpiecznikiem 15/20 A)

    = F-I-AFPE-1-4/3/7-3
    Pełne pokrycie
    Zintegrowana
    AFPE
    1 monitorowany łańcuch na każdy port wejściowy
    4/3/7 portów wejściowych na kanał (AFD1: 4, AFD2: 3, AFD3: 7)
    3 monitorowane kanały

    1. Załącznik
    2. Dane techniczne

    Tauro 50-3-D / 50-3-P

    link-horizontalLink copied

    Dane wejściowe

    Maks. napięcie wejściowe
    (przy 1000 W/m² / -10°C w trybie jałowym)

    1000 VDC

    Napięcie rozpoczęcia pracy

    200 VDC

    Zakres napięcia MPP

    400–870 VDC

    Liczba regulatorów MPPT

    3

    Maksymalny prąd wejściowy (IDC max) łącznie
    PV1/PV2/PV3
    na łańcuch (tylko w przypadku wariantu D)

    134 A
    36 A / 36 A / 72 A
    14,5 A (bezpieczniki 20 A) / 22 A (bezpieczniki 30 A)

    Maks. prąd zwarciowy 8) łącznie
    PV1/PV2/PV3
    na łańcuch (tylko w przypadku wariantu D)

    240 A
    72 A / 72 A / 125 A
    20 A (bezpieczniki 20 A) / 30 A (bezpieczniki 30 A)

    Maksymalna moc pola PV (PPV maks.) Łącznie
    PV1/PV2/PV3

    75 kWp
    25 kWp / 25 kWp / 50 kWp

    Kategoria przepięciowa DC

    2

    Maks. prąd wsteczny falownika 3)
    Wariant D: PV1/PV2/PV3
    Wariant P: PV1/PV2/PV3



    72 / 72 / 125 A4)
    0 / 0 / 0 A4)

    Maks. pojemność generatora fotowoltaicznego względem ziemi
    Falownik

    10000 nF

    Maks. pojemność generatora fotowoltaicznego względem ziemi
    na wejście PV1/PV2/PV3


    3325/3325/6650 nF

    Wartość graniczna kontroli rezystancji izolacji między generatorem fotowoltaicznym a uziemieniem (w stanie fabrycznym)7)

    34 kΩ

    Zakres ustawień kontroli rezystancji izolacji między generatorem fotowoltaicznym a uziemieniem6)

    10–10 000 kΩ

    Wartość graniczna i czas wykrywania chwilowego zwarcia (w stanie fabrycznym)

    30/300 mA/ms
    60/150 mA/ms
    90/40 mA/ms

    Wartość graniczna i czas wykrywania trwałego zwarcia (w stanie fabrycznym)

    450/300 mA/ms

    Zakres ustawień wykrywania trwałego zwarcia6)

    30–1000 mA

    Cykliczne powtarzanie kontroli rezystancji izolacji (w stanie fabrycznym)

    24 h

    Zakres ustawień powtarzania cyklicznej kontroli rezystancji izolacji

    -

    Dane wyjściowe

    Zakres napięcia sieciowego

    180–270 VAC

    Znamionowe napięcie sieciowe

    220 VAC | 230 VAC 1)

    Moc znamionowa

    50 kW

    Znamionowa moc pozorna

    50 kVA

    Częstotliwość znamionowa

    50 / 60 Hz 1)

    Maksymalny prąd wyjściowy na fazę

    76 A

    Początkowy zwarciowy prąd przemienny na fazę IK“

    76 A

    Współczynnik mocy cos phi

    0–1 ind./poj.2)

    Podłączenie do sieci

    3~ (N)PE 380/220 VAC
    3~ (N)PE 400/230 VAC

    Systemy uziemiające

    TT (dozwolone, jeżeli UN_PE < 30 V)
    TN-S (dozwolone)
    TN-C (dozwolone)
    TN-C-S (dozwolone)
    IT (niedozwolone)

    Maksymalna moc wyjściowa

    50 kW

    Znamionowa moc wyjściowa

    50 kW

    Znamionowy prąd wyjściowy / faza

    75,8 A / 72,5 A

    Współczynnik zniekształceń harmonicznych

    < 3%

    Kategoria przepięciowa AC

    3

    Prąd włączeniowy5)

    228 A peak /
    26,6 A rms over 3,2 ms 4)

    Maks. prąd zwarciowy na wyjściu w jednostce czasu

    44,7 A / 16,24 ms

    Dane ogólne

    Straty mocy w trybie nocnym = zużycie w trybie czuwania

    15 W

    Sprawność europejska (400 / 600 / 800 / 870 VDC)

    97,8 / 98,3 / 97,9 / 97,7%

    Maksymalny współczynnik sprawności

    98,5%

    Klasa ochronności

    1

    Klasa EMC emisji urządzenia

    B

    Stopień zanieczyszczenia

    3

    Dopuszczalna temperatura otoczenia
    z wbudowaną opcją „rozłącznik prądu przemiennego”

    - 40°C – +65°C
    -35°C – +65°C

    Dopuszczalna temperatura przechowywania

    - 40°C – +70 °C

    Wilgotność względna

    0–100%

    Poziom ciśnienia akustycznego (600 VDC)

    68,4 dB(A) (ref. 20 µPA)

    Stopień ochrony

    IP 65

    Wymiary (wysokość × szerokość × głębokość)

    755 × 1109 × 346 mm

    Masa

    98 kg

    Topologia falownika

    nieizolowany, beztransformatorowy

    Zabezpieczenia

    Rozłącznik DC

    Zintegrowane

    Zasada chłodzenia

    regulowana wentylacja wymuszona

    RCMU 9)

    Zintegrowane

    Izolacja DC 9)

    zintegrowany 2)

    Zachowanie w momencie przeciążenia

    Przesunięcie punktu pracy
    Ogranicznik mocy

    Aktywne zabezpieczenie antywyspowe

    Metoda przesunięcia częstotliwości

    AFCI (tylko w przypadku wariantu D z bezpiecznikiem 15/20 A)

    Opcje

    Klasyfikacja AFPE (AFCI) (wg IEC63027) 9)
    (tylko w przypadku wariantu D z bezpiecznikiem 15/20 A)

    = F-I-AFPE-1-4/3/7-3
    Pełne pokrycie
    Zintegrowana
    AFPE
    1 monitorowany łańcuch na każdy port wejściowy
    4/3/7 portów wejściowych na kanał (AFD1: 4, AFD2: 3, AFD3: 7)
    3 monitorowane kanały

    1. Załącznik
    2. Dane techniczne

    Tauro Eco 50-3-D / 50-3-P

    link-horizontalLink copied

    Dane wejściowe

    Maks. napięcie wejściowe
    (przy 1000 W/m² / -10°C w trybie jałowym)

    1000 VDC

    Napięcie rozpoczęcia pracy

    650 VDC

    Zakres napięcia MPP

    580–930 VDC

    Liczba regulatorów MPPT

    1

    Maksymalny prąd wejściowy (IDC max) łącznie
    PV1 / PV2
    na łańcuch (tylko w przypadku wariantu D)

    87,5 A
    75 A / 75 A
    14,5 A (bezpieczniki 20 A) / 22 A (bezpieczniki 30 A)

    Maks. prąd zwarciowy 8) łącznie
    PV1/PV2
    na łańcuch (tylko w przypadku wariantu D)

    178 A
    125 A / 125 A
    20 A (bezpieczniki 20 A) / 30 A (bezpieczniki 30 A)

    Maksymalna moc pola PV (PPV maks.) łącznie
    PV1 / PV2

    75 kWp
    60 kWp / 60 kWp

    Kategoria przepięciowa DC

    2

    Maks. prąd wsteczny falownika 3)

    125 A4)

    Maks. pojemność generatora fotowoltaicznego względem ziemi
    Falownik

    10000 nF

    Maks. pojemność generatora fotowoltaicznego względem ziemi
    na wejście PV1 / PV2


    7980 / 7980 nF

    Wartość graniczna kontroli rezystancji izolacji między generatorem fotowoltaicznym a uziemieniem (w stanie fabrycznym) 7)

    34 kΩ

    Zakres ustawień kontroli rezystancji izolacji między generatorem fotowoltaicznym a uziemieniem6)

    10–10 000 kΩ

    Wartość graniczna i czas wykrywania chwilowego zwarcia (w stanie fabrycznym)

    30 / 300 mA / ms
    60 / 150 mA / ms
    90 / 40 mA / ms

    Wartość graniczna i czas wykrywania trwałego zwarcia (w stanie fabrycznym)

    450/300 mA/ms

    Zakres ustawień wykrywania trwałego zwarcia6)

    30–1000 mA

    Cykliczne powtarzanie kontroli rezystancji izolacji (w stanie fabrycznym)

    24 h

    Zakres ustawień powtarzania cyklicznej kontroli rezystancji izolacji

    -

    Dane wyjściowe

    Zakres napięcia sieciowego

    180–270 VAC

    Znamionowe napięcie sieciowe

    220 VAC | 230 VAC 1)

    Moc znamionowa

    50 kW

    Znamionowa moc pozorna

    50 kVA

    Częstotliwość znamionowa

    50 / 60 Hz 1)

    Maksymalny prąd wyjściowy na fazę

    76 A

    Początkowy zwarciowy prąd przemienny na fazę IK“

    76 A

    Współczynnik mocy cos phi

    0–1 ind./poj.2)

    Podłączenie do sieci

    3~ (N)PE 380 / 220 VAC
    3~ (N)PE 400 / 230 VAC

    Systemy uziemiające

    TT (dozwolone, jeżeli UN_PE < 30V)
    TN-S (dozwolone)
    TN-C (dozwolone)
    TN-C-S (dozwolone)
    IT (niedozwolone)

    Maksymalna moc wyjściowa

    50 kW

    Znamionowa moc wyjściowa

    50 kW

    Znamionowy prąd wyjściowy / faza

    75,8 A / 72,5 A

    Współczynnik zniekształceń harmonicznych

    < 3%

    Kategoria przepięciowa AC

    3

    Prąd włączeniowy5)

    209 A peak /
    30,5 A rms over 2,1 ms 4)

    Maks. prąd zwarciowy na wyjściu w jednostce czasu

    37,2 A / 19,4 ms

    Dane ogólne

    Straty mocy w trybie nocnym = zużycie w trybie czuwania

    15 W

    Sprawność europejska (580/800/930 VDC)

    98,2 / 97,7 / 97,3%

    Maksymalny współczynnik sprawności

    98,5%

    Klasa ochronności

    1

    Klasa EMC emisji urządzenia

    B

    Stopień zanieczyszczenia

    3

    Dopuszczalna temperatura otoczenia
    z wbudowaną opcją „rozłącznik prądu przemiennego”

    - 40°C – +65°C
    -35°C – +65°C

    Dopuszczalna temperatura przechowywania

    - 40°C – +70 °C

    Wilgotność względna

    0–100%

    Poziom ciśnienia akustycznego (580 VDC)

    68,5 dB(A) (ref. 20 µPA)

    Stopień ochrony

    IP 65

    Wymiary (wysokość × szerokość × głębokość)

    755 × 1109 × 346 mm

    Masa

    74 kg

    Topologia falownika

    nieizolowany, beztransformatorowy

    Zabezpieczenia

    Rozłącznik DC

    Zintegrowane

    Zasada chłodzenia

    regulowana wentylacja wymuszona

    RCMU 9)

    Zintegrowane

    Izolacja DC 9)

    zintegrowany 2)

    Zachowanie w momencie przeciążenia

    Przesunięcie punktu pracy
    Ogranicznik mocy

    Aktywne zabezpieczenie antywyspowe

    Metoda przesunięcia częstotliwości

    AFCI (tylko w przypadku wariantu D z bezpiecznikiem 15/20 A)

    Opcje

    Klasyfikacja AFPE (AFCI) (wg IEC63027) 9)
    (tylko w przypadku wariantu D z bezpiecznikiem 15/20 A)

    = F-I-AFPE-1-7/7-2
    Pełne pokrycie
    Zintegrowana
    AFPE
    1 monitorowany łańcuch na każdy port wejściowy
    7/7 portów wejściowych na kanał (AFD1: 7, AFD2: 7)
    2 monitorowane kanały

    1. Załącznik
    2. Dane techniczne

    Tauro Eco 99-3-D / 99-3-P

    link-horizontalLink copied

    Dane wejściowe

    Maks. napięcie wejściowe
    (przy 1000 W/m² / -10°C w trybie jałowym)

    1000 VDC

    Napięcie rozpoczęcia pracy

    650 VDC

    Zakres napięcia MPP

    580–930 VDC

    Liczba regulatorów MPPT

    1

    Maksymalny prąd wejściowy (IDC maks.) łącznie
    Wariant P: PV1 / PV2
    Wariant D: PV1 / PV2 / PV3
    na łańcuch (tylko w przypadku wariantu D)

    175 A
    100 A / 100 A
    75 A / 75 A / 75 A
    14,5 A (bezpieczniki 20 A) / 22 A (bezpieczniki 30 A)

    Maks. prąd zwarciowy 8)
    Wariant P łącznie
    Wariant D łącznie
    PV1 / PV2 / (PV3 tylko w przypadku wariantu D)
    na łańcuch (tylko w przypadku wariantu D)


    250 A
    355 A
    125 A / 125 A / 125 A
    20 A (bezpieczniki 20 A) / 30 A (bezpieczniki 30 A)

    Maksymalna moc pola PV (PPV maks.) łącznie
    Wariant P: PV1 / PV2
    Wariant D: PV1 / PV2 / PV3

    150 kWp
    79 kWp / 79 kWp
    57 kWp / 57 kWp / 57 kWp

    Kategoria przepięciowa DC

    2

    Maks. prąd wsteczny falownika 3)
    Wariant P łącznie
    Wariant D łącznie


    125 A4)
    250 A4)

    Maks. pojemność generatora fotowoltaicznego względem ziemi
    Falownik

    19998 nF

    Maks. pojemność generatora fotowoltaicznego względem ziemi
    na wejście, wariant P PV1/PV2
    na wejście, wariant D PV1 / PV2 / PV3


    10507 / 10507 nF
    7581 / 7581 / 7581 nF

    Wartość graniczna kontroli rezystancji izolacji między generatorem fotowoltaicznym a uziemieniem (w stanie fabrycznym)7)

    34 kΩ

    Zakres ustawień kontroli rezystancji izolacji między generatorem fotowoltaicznym a uziemieniem6)

    10–10 000 kΩ

    Wartość graniczna i czas wykrywania chwilowego zwarcia (w stanie fabrycznym)

    30 / 300 mA / ms
    60 / 150 mA / ms
    90 / 40 mA / ms

    Wartość graniczna i czas wykrywania trwałego zwarcia (w stanie fabrycznym)

    900/300 mA/ms

    Zakres ustawień wykrywania trwałego zwarcia6)

    30–1000 mA

    Cykliczne powtarzanie kontroli rezystancji izolacji (w stanie fabrycznym)

    24 h

    Zakres ustawień powtarzania cyklicznej kontroli rezystancji izolacji

    -

    Dane wyjściowe

    Zakres napięcia sieciowego

    180–270 VAC

    Znamionowe napięcie sieciowe

    220 VAC | 230 VAC 1)

    Moc znamionowa

    99,99 kW

    Znamionowa moc pozorna

    99,99 kVA

    Częstotliwość znamionowa

    50 / 60 Hz 1)

    Maksymalny prąd wyjściowy na fazę

    152 A

    Początkowy zwarciowy prąd przemienny na fazę IK“

    152 A

    Współczynnik mocy cos phi

    0–1 ind./poj.2)

    Podłączenie do sieci

    3~ (N)PE 380 / 220 VAC
    3~ (N)PE 400 / 230 VAC

    Systemy uziemiające

    TT (dozwolone, jeżeli UN_PE < 30V)
    TN-S (dozwolone)
    TN-C (dozwolone)
    TN-C-S (dozwolone)
    IT (niedozwolone)

    Maksymalna moc wyjściowa

    99,99 kW

    Znamionowa moc wyjściowa

    99,99 kW

    Znamionowy prąd wyjściowy / faza

    151,5 A / 144,9 A

    Współczynnik zniekształceń harmonicznych

    < 3%

    Kategoria przepięciowa AC

    3

    Prąd włączeniowy5)

    244 A peak /
    27,2 A rms over 3,2 ms 4)

    Maks. prąd zwarciowy na wyjściu w jednostce czasu

    93,9 A / 22 ms

    Dane ogólne

    Straty mocy w trybie nocnym = zużycie w trybie czuwania

    15 W

    Sprawność europejska (580/800/930 VDC)

    98,2 / 97,7 / 97,3%

    Maksymalny współczynnik sprawności

    98,5%

    Klasa ochronności

    1

    Klasa EMC emisji urządzenia

    B

    Stopień zanieczyszczenia

    3

    Dopuszczalna temperatura otoczenia
    z wbudowaną opcją „rozłącznik prądu przemiennego”

    - 40°C – +65°C
    -35°C – +65°C

    Dopuszczalna temperatura przechowywania

    - 40°C – +70 °C

    Wilgotność względna

    0–100%

    Poziom ciśnienia akustycznego (580 VDC / 930 VDC)

    74,4/79,3 dB(A) (ref. 20 µPA)

    Stopień ochrony

    IP 65

    Wymiary (wysokość × szerokość × głębokość)

    755 × 1109 × 346 mm

    Masa

    103 kg

    Topologia falownika

    nieizolowany, beztransformatorowy

    Zabezpieczenia

    Rozłącznik DC

    Zintegrowane

    Zasada chłodzenia

    regulowana wentylacja wymuszona

    RCMU 9)

    Zintegrowane

    Izolacja DC 9)

    zintegrowany 2)

    Zachowanie w momencie przeciążenia

    Przesunięcie punktu pracy
    Ogranicznik mocy

    Aktywne zabezpieczenie antywyspowe

    Metoda przesunięcia częstotliwości

    AFCI (tylko w przypadku wariantu D z bezpiecznikiem 15/20 A)

    Opcje

    Klasyfikacja AFPE (AFCI) (wg IEC63027) 9)
    (tylko w przypadku wariantu D z bezpiecznikiem 15/20 A)

    = F-I-AFPE-1-7/7/8-3
    Pełne pokrycie
    Zintegrowana
    AFPE
    1 monitorowany łańcuch na każdy port wejściowy
    7/7/8 portów wejściowych na kanał (AFD1: 7, AFD2: 7, AFD3: 8)
    3 monitorowane kanały

    1. Załącznik
    2. Dane techniczne

    Tauro Eco 100-3-D / 100-3-P

    link-horizontalLink copied

    Dane wejściowe

    Maks. napięcie wejściowe
    (przy 1000 W/m² / -10°C w trybie jałowym)

    1000 VDC

    Napięcie rozpoczęcia pracy

    650 VDC

    Zakres napięcia MPP

    580–930 VDC

    Liczba regulatorów MPPT

    1

    Maksymalny prąd wejściowy (IDC maks.) łącznie
    Wariant P: PV1 / PV2
    Wariant D: PV1 / PV2 / PV3
    na łańcuch (tylko w przypadku wariantu D)

    175 A
    100 A / 100 A
    75 A / 75 A / 75 A
    14,5 A (bezpieczniki 20 A) / 22 A (bezpieczniki 30 A)

    Maks. prąd zwarciowy 8)
    Wariant P łącznie
    Wariant D łącznie
    PV1 /PV2 / (PV3 tylko w przypadku wariantu D)
    na łańcuch (tylko w przypadku wariantu D)


    250 A
    355 A
    125 A / 125 A / 125 A
    20 A (bezpieczniki 20 A) / 30 A (bezpieczniki 30 A)

    Maksymalna moc pola PV (PPV maks.) łącznie
    Wariant P: PV1 / PV2
    Wariant D: PV1 / PV2 / PV3

    150 kWp
    79 kWp / 79 kWp
    57 kWp / 57 kWp / 57 kWp

    Kategoria przepięciowa DC

    2

    Maks. prąd wsteczny falownika 3)
    Wariant P łącznie
    Wariant D łącznie



    125 A4)
    250 A4)

    Maks. pojemność generatora fotowoltaicznego względem ziemi
    Falownik


    20000 nF

    Maks. pojemność generatora fotowoltaicznego względem ziemi
    na wejście, wariant P PV1/PV2
    na wejście, wariant D PV1 / PV2 / PV3


    10507 / 10507 nF
    7581 / 7581 / 7581 nF

    Wartość graniczna kontroli rezystancji izolacji między generatorem fotowoltaicznym a uziemieniem (w stanie fabrycznym)7)

    34 kΩ

    Zakres ustawień kontroli rezystancji izolacji między generatorem fotowoltaicznym a uziemieniem6)

    10–10 000 kΩ

    Wartość graniczna i czas wykrywania chwilowego zwarcia (w stanie fabrycznym)

    30 / 300 mA / ms
    60 / 150 mA / ms
    90 / 40 mA / ms

    Wartość graniczna i czas wykrywania trwałego zwarcia (w stanie fabrycznym)

    900/300 mA/ms

    Zakres ustawień wykrywania trwałego zwarcia 6)

    30–1000 mA

    Cykliczne powtarzanie kontroli rezystancji izolacji (w stanie fabrycznym)

    24 h

    Zakres ustawień powtarzania cyklicznej kontroli rezystancji izolacji

    -

    Dane wyjściowe

    Zakres napięcia sieciowego

    180–270 VAC

    Znamionowe napięcie sieciowe

    220 VAC | 230 VAC 1)

    Moc znamionowa

    100 kW

    Znamionowa moc pozorna

    100 kVA

    Częstotliwość znamionowa

    50 / 60 Hz 1)

    Maksymalny prąd wyjściowy na fazę

    152 A

    Początkowy zwarciowy prąd przemienny na fazę IK“

    152 A

    Współczynnik mocy cos phi

    0–1 ind./poj.2)

    Podłączenie do sieci

    3~ (N)PE 380 / 220 VAC
    3~ (N)PE 400 / 230 VAC

    Systemy uziemiające

    TT (dozwolone, jeżeli UN_PE < 30V)
    TN-S (dozwolone)
    TN-C (dozwolone)
    TN-C-S (dozwolone)
    IT (niedozwolone)

    Maksymalna moc wyjściowa

    100 kW

    Znamionowa moc wyjściowa

    100 kW

    Znamionowy prąd wyjściowy / faza

    151,5 A / 144,9 A

    Współczynnik zniekształceń harmonicznych

    < 3%

    Kategoria przepięciowa AC

    3

    Prąd włączeniowy5)

    244 A peak /
    27,2 A rms over 3,2 ms 4)

    Maks. prąd zwarciowy na wyjściu w jednostce czasu

    93,9 A / 22 ms

    Dane ogólne

    Straty mocy w trybie nocnym = zużycie w trybie czuwania

    15 W

    Sprawność europejska (580/800/930 VDC)

    98,2 / 97,7 / 97,3%

    Maksymalny współczynnik sprawności

    98,5%

    Klasa ochronności

    1

    Klasa EMC emisji urządzenia

    B

    Stopień zanieczyszczenia

    3

    Dopuszczalna temperatura otoczenia
    z wbudowaną opcją „rozłącznik prądu przemiennego”

    - 40°C – +65°C
    -35°C – +65°C

    Dopuszczalna temperatura przechowywania

    - 40°C – +70 °C

    Wilgotność względna

    0–100%

    Poziom ciśnienia akustycznego (580 VDC / 930 VDC)

    74,4/79,3 dB(A) (ref. 20 µPA)

    Stopień ochrony

    IP 65

    Wymiary (wysokość × szerokość × głębokość)

    755 × 1109 × 346 mm

    Masa

    103 kg

    Topologia falownika

    nieizolowany, beztransformatorowy

    Zabezpieczenia

    Rozłącznik DC

    Zintegrowane

    Zasada chłodzenia

    regulowana wentylacja wymuszona

    RCMU 9)

    Zintegrowane

    Izolacja DC 9)

    zintegrowany 2)

    Zachowanie w momencie przeciążenia

    Przesunięcie punktu pracy
    Ogranicznik mocy

    Aktywne zabezpieczenie antywyspowe

    Metoda przesunięcia częstotliwości

    AFCI (tylko w przypadku wariantu D z bezpiecznikiem 15/20 A)

    Opcje

    Klasyfikacja AFPE (AFCI) (wg IEC63027) 9)
    (tylko w przypadku wariantu D z bezpiecznikiem 15/20 A)

    = F-I-AFPE-1-7/7/8-3
    Pełne pokrycie
    Zintegrowana
    AFPE
    1 monitorowany łańcuch na każdy port wejściowy
    7/7/8 portów wejściowych na kanał (AFD1: 7, AFD2: 7, AFD3: 8)
    3 monitorowane kanały

    1. Załącznik
    2. Dane techniczne

    WLAN

    link-horizontalLink copied

    Zakres częstotliwości

    2412–2462 MHz

    Używane kanały / moc

    Kanał: 1–11 b,g,n HT20
    Kanał: 3–9 HT40
    <18 dBm

    Modulacja

    802.11b: DSSS (1 Mb/s DBPSK, 2 Mb/s DQPSK, 5,5/11 Mb/s CCK)
    802.11g: OFDM (6/9 Mb/s BPSK, 12/18 Mb/s QPSK, 24/36 Mb/s 16-QAM, 48/54 Mb/s 64-QAM)
    802.11n: OFDM (6,5 BPSK, QPSK, 16-QAM, 64-QAM)

    1. Załącznik
    2. Dane techniczne

    Objaśnienia do przypisów

    link-horizontalLink copied
    1)
    Podane wartości są wartościami standardowymi; w zależności od wymogów falownik jest kalibrowany odpowiednio dla danego kraju.
    2)
    W zależności od konfiguracji krajowej lub ustawień właściwych dla danego urządzenia
    (ind. = indukcyjny; poj. = pojemnościowy)
    3)
    Maksymalny prąd od uszkodzonego modułu fotowoltaicznego do wszystkich pozostałych modułów fotowoltaicznych. Od samego falownika do strony PV falownika wynosi on 0 A.
    4)
    Zagwarantowany przez konstrukcję elektryczną falownika
    5)
    Prąd szczytowy przy włączaniu falownika
    6)
    Podane wartości są wartościami standardowymi, które należy skorygować zależnie od wymagań i mocy instalacji PV.
    7)
    Podana wartość jest wartością maksymalną, której przekroczenie może wpływać negatywnie na działanie.
    8)
    ISC PV = ICP PV ≥ ISC max = I SC (STC) x 1,25 zgodnie z np.: IEC 60364-7-712, NEC 2020, AS/NZS 5033:2021
    9)
    Klasa oprogramowania B (jednokanałowe z cyklicznym autotestem) wg IEC60730-1 załącznik H.
    1. Załącznik
    2. Dane techniczne

    Zintegrowany rozłącznik prądu stałego

    link-horizontalLink copied

    Dane ogólne

    Nazwa produktu

    EATON PV-DIS-10-125/2-REFOHA

    Znamionowe napięcie izolacji

    1000 VDC

    Znamionowa odporność udarowa

    6 kV

    Przystosowanie do izolacji

    Tak, tylko prąd stały

    Znamionowy prąd roboczy

    Znamionowy prąd roboczy Ie ≤ 100 A: Kategoria użytkowania DC-PV2 (wg IEC/EN 60947-3)

    Znamionowy prąd roboczy Ie ≤ 125 A: Kategoria użytkowania DC-PV1 (wg IEC/EN 60947-3)

    Kategoria użytkowania i/lub kategoria użytkowania PV

    wg IEC/EN 60947-3 – kategoria użytkowania DC-PV2

    Prąd krótkotrwale wytrzymany (Icw)

    12 x le

    Zwarciowa zdolność wyłączania (Icm)

    1 000 A

    Znamionowy prąd roboczy i znamionowy prąd wyłączalny

    Napięcie znamionowe (Ue)

    Znamionowy prąd roboczy (Ie) DC-PV1

    I(make) / I(break) DC-PV1

    Znamionowy prąd roboczy (Ie) DC-PV2

    I(make) / I(break) DC-PV2

    ≤ 500 VDC

    125 A

    187,5 A

    125 A

    500 A

    600 VDC

    125 A

    187,5 A

    125 A

    500 A

    800 VDC

    125 A

    187,5 A

    125 A

    500 A

    900 VDC

    125 A

    187,5 A

    110 A

    440 A

    1 000 VDC

    125 A

    187,5 A

    100 A

    400 A

    1. Załącznik

    Uwzględnione normy i wytyczne

    link-horizontalLink copied

    Znak CE

    Urządzenie spełnia wszystkie wymagane i obowiązujące normy oraz dyrektywy w ramach obowiązujących dyrektyw europejskich, dzięki czemu urządzenia są oznakowane znakiem CE.

    1. Załącznik
    2. Uwzględnione normy i wytyczne

    Znak CE

    link-horizontalLink copied

    Urządzenie spełnia wszystkie wymagane i obowiązujące normy oraz dyrektywy w ramach obowiązujących dyrektyw europejskich, dzięki czemu urządzenia są oznakowane znakiem CE.

    1. Załącznik
    2. Uwzględnione normy i wytyczne

    WLAN

    link-horizontalLink copied

    Zgodność z Dyrektywą w sprawie urządzeń radiowych 2014/53/UE (Radio Equipment Directive RED)

    Wyżej podana tabela danych zawiera zgodnie z art.10.8 (a) i 10.8 (b) RED informacje dotyczące zastosowanych pasm częstotliwości i maksymalnej mocy transmisji HF bezprzewodowych produktów Fronius oferowanych do sprzedaży na terenie UE.

    Produkty Fronius muszą być zainstalowane i użytkowane w taki sposób, aby dany produkt był oddalony od ciała o co najmniej 20 cm.

    1. Załącznik
    2. Uwzględnione normy i wytyczne

    Awaria sieci

    link-horizontalLink copied

    Standardowo zintegrowane w falowniku procedury pomiarów i procedury bezpieczeństwa dbają o to, aby w razie awarii sieci została natychmiast przerwana wysyłka energii (np. przy odłączeniu przez operatora sieci lub uszkodzeniu linii przesyłowych).

    1. Załącznik

    Serwis, warunki gwarancji i utylizacja

    link-horizontalLink copied

    Fronius SOS

    Na stronie sos.fronius.com można w dowolnym momencie zapoznać się z informacjami o gwarancji i urządzeniu, rozpocząć diagnostykę we własnym zakresie oraz zamówić komponenty na wymianę.

    Bliższych informacje o częściach zamiennych może udzielić instalator lub osoba kontaktowa odpowiedzialna za instalację PV.

    1. Załącznik
    2. Serwis, warunki gwarancji i utylizacja

    Fronius SOS

    link-horizontalLink copied

    Na stronie sos.fronius.com można w dowolnym momencie zapoznać się z informacjami o gwarancji i urządzeniu, rozpocząć diagnostykę we własnym zakresie oraz zamówić komponenty na wymianę.

    Bliższych informacje o częściach zamiennych może udzielić instalator lub osoba kontaktowa odpowiedzialna za instalację PV.

    1. Załącznik
    2. Serwis, warunki gwarancji i utylizacja

    Fabryczna gwarancja Fronius

    link-horizontalLink copied

    Szczegółowe warunki gwarancji w danym kraju podano pod adresem www.fronius.com/solar/garantie .

    W celu przedłużenia gwarancji na nowy zainstalowany produkt firmy Fronius, prosimy o rejestrację na stronie www.solarweb.com.

    1. Załącznik
    2. Serwis, warunki gwarancji i utylizacja

    Utylizacja

    link-horizontalLink copied

    Producent Fronius International GmbH odbierze stare urządzenie i zadba o jego prawidłową utylizację. Przestrzegać krajowych przepisów dotyczących utylizacji zużytych urządzeń elektronicznych.