LogoFronius Symo / Fronius Eco
  • it
    • Contatti
    • Colophon
    • Condizioni generali di contratto
    • Protezione dei dati
    • 043-16102024
    • Norme di sicurezza
      • Spiegazione delle avvertenze per la sicurezza
      • In generale
      • Condizioni ambientali
      • Personale qualificato
      • Dati sui valori di emissione acustica
      • Misure relative alla compatibilità elettromagnetica
      • Protezione dei dati
      • Diritti d'autore
      • Compatibilità dei componenti del sistema
    • In generale
      • Concezione dell'apparecchio
      • Uso prescritto
      • Avvertenze riportate sull'apparecchio
      • Fusibili delle stringhe
      • Criteri per la scelta corretta dei fusibili delle stringhe
    • Comunicazione dati e Fronius Solar Net
      • Fronius Solar Net e connessione dati
      • Scatola di comunicazione dati
      • Spiegazione del LED "Fronius Solar Net"
      • Esempio
      • Descrizione dell'interfaccia di corrente multifunzione
      • Fail-Safe
      • Riduzione dinamica della potenza per mezzo di un inverter
    • Fronius Datamanager 2.0
      • Elementi di comando, attacchi e spie di Fronius Datamanager 2.0
      • Fronius Datamanager 2.0 durante la notte o in caso di tensione CC insufficiente
      • Prima messa in funzione
      • Ulteriori informazioni su Fronius Datamanager 2.0
    • Elementi di comando e spie
      • Elementi di comando e spie
      • Display
    • Navigazione nei livelli di menu
      • Attivazione dell'illuminazione del display
      • Disattivazione automatica dell'illuminazione del display/passaggio alla voce di menu "ATTUAL"
      • Richiamo del livello di menu
      • Valori visualizzati nella voce di menu ATTUAL
      • Valori visualizzati nella voce di menu LOG
    • Voce di menu SETUP
      • Preimpostazione
      • Aggiornamenti software
      • Navigazione nella voce di menu SETUP
      • Impostazione delle voci di menu - In generale
      • Esempio di applicazione: impostazione dell'ora
    • Voci del menu di setup
      • Standby
      • DATCOM
      • USB
      • Relè (contatto di commutazione a potenziale zero)
      • Gestione energetica
        (alla voce di menu "Relè")
      • Ora / Data
      • Impostaz. display
      • Produzione energia
      • Ventole
    • Voce di menu INFO
      • Valori misurati
      • Stato fonte energia
      • Stato della rete
      • Info apparecchio
      • Versione
    • Attivazione e disattivazione della funzione Key Lock
      • In generale
      • Attivazione e disattivazione del blocco tastiera
    • Utilizzo dello stick USB come Datalogger e per l'aggiornamento del software dell'inverter
      • Utilizzo della chiavetta USB come Datalogger
      • Chiavette USB adatte
      • Utilizzo della chiavetta USB per l'aggiornamento del software dell'inverter
      • Rimozione della chiavetta USB
    • Menu BASE
      • Accesso al menu BASE
      • Voci del menu BASE
      • Impostazioni nel caso in cui l'opzione "DC SPD" sia installata
    • Spegnimento e riaccensione dell'inverter
      • Togliere corrente all'inverter
    • Diagnosi e risoluzione degli errori
      • Visualizzazione dei messaggi di stato
      • Guasto totale del display
      • Messaggi di stato - Classe 1
      • Messaggi di stato - Classe 3
      • Messaggi di stato - Classe 4
      • Messaggi di stato - Classe 5
      • Messaggi di stato - Classe 6
      • Messaggi di stato - Classe 7
      • Messaggi di stato - Classe 10-12
      • Servizio clienti
      • Utilizzo in ambienti in cui vi è una produzione massiccia di polveri
    • Dati tecnici
      • Fronius Symo 3.0-3-S
      • Fronius Symo 3.7-3-S
      • Fronius Symo 4.5-3-S
      • Fronius Symo 3.0-3-M
      • Fronius Symo 3.7-3-M
      • Fronius Symo 4.5-3-M
      • Fronius Symo 5.0-3-M
      • Fronius Symo 6.0-3-M
      • Fronius Symo 7.0-3-M
      • Fronius Symo 8.2-3-M
      • Fronius Symo 10.0-3-M
      • Fronius Symo 10.0-3-M-OS
      • Fronius Symo 12.5-3-M
      • Fronius Symo 15.0-3-M
      • Fronius Symo 17.5-3-M
      • Fronius Symo 20.0-3-M
      • Fronius Eco 25.0-3-S
      • Fronius Eco 27.0-3-S
      • WLAN
      • Spiegazione delle note a piè pagina
      • Sezionatore CC integrato Fronius Symo 3.0-8.2
      • Sezionatore CC integrato Fronius Symo 10.0-12.5
      • Sezionatore CC integrato Fronius Symo 15.0-20.0, Fronius Eco
      • Norme e direttive considerate
    • Condizioni di garanzia e smaltimento
      • Garanzia del costruttore Fronius
      • Smaltimento

    Fronius Symo / Fronius Eco Istruzioni per l'uso

    Fronius Datamanager 2.0
    Prima messa in funzione
    Menu di setup
    Diagnosi di stato
    Dati tecnici

    Norme di sicurezza

    Spiegazione delle avvertenze per la sicurezza

    AVVISO!

    Indica un pericolo diretto e imminente che,

    se non evitato, provoca il decesso o lesioni gravissime.

    PERICOLO!

    Indica una situazione potenzialmente pericolosa che,

    se non evitata, può provocare il decesso o lesioni gravissime.

    PRUDENZA!

    Indica una situazione potenzialmente dannosa che,

    se non evitata, può provocare lesioni lievi o di minore entità, nonché danni materiali.

    AVVERTENZA!

    Indica il pericolo che i risultati del lavoro siano pregiudicati e di possibili danni all'attrezzatura.

    1. Norme di sicurezza

    Spiegazione delle avvertenze per la sicurezza

    AVVISO!

    Indica un pericolo diretto e imminente che,

    se non evitato, provoca il decesso o lesioni gravissime.

    PERICOLO!

    Indica una situazione potenzialmente pericolosa che,

    se non evitata, può provocare il decesso o lesioni gravissime.

    PRUDENZA!

    Indica una situazione potenzialmente dannosa che,

    se non evitata, può provocare lesioni lievi o di minore entità, nonché danni materiali.

    AVVERTENZA!

    Indica il pericolo che i risultati del lavoro siano pregiudicati e di possibili danni all'attrezzatura.

    1. Norme di sicurezza

    In generale

    L'apparecchio è realizzato conformemente agli standard correnti e alle normative tecniche per la sicurezza riconosciute. Tuttavia, il cattivo uso dell'apparecchio può causare pericolo di
    • lesioni personali o decesso dell'operatore o di terzi,
    • danni all'apparecchio e ad altri beni materiali del gestore.
    Tutte le persone coinvolte nella messa in funzione e manutenzione dell'apparecchio devono
    • essere in possesso di apposita qualifica,
    • disporre delle competenze necessarie in materia di installazioni elettriche e
    • leggere integralmente e osservare scrupolosamente le presenti istruzioni per l'uso.

    Conservare sempre le istruzioni per l'uso sul luogo d'impiego dell'apparecchio. Oltre alle istruzioni per l'uso, attenersi alle norme generali e ai regolamenti locali vigenti in materia di prevenzione degli incidenti e tutela dell'ambiente.

    Per quanto concerne le avvertenze relative alla sicurezza e ai possibili pericoli riportate sull'apparecchio
    • mantenerle leggibili
    • non danneggiarle
    • non rimuoverle
    • non coprirle, non incollarvi sopra alcunché, non sovrascriverle.

    I morsetti possono raggiungere temperature elevate.

    Utilizzare l'apparecchio solo se tutti i dispositivi di protezione risultano perfettamente funzionanti. In caso contrario, sussiste il pericolo di
    • lesioni personali o decesso dell'operatore o di terzi,
    • danni all'apparecchio e ad altri beni materiali del gestore.

    Prima di accendere l'apparecchio, fare riparare i dispositivi di sicurezza non perfettamente funzionanti da un centro specializzato autorizzato.

    Mai disattivare o eludere i dispositivi di protezione.

    Per conoscere l'esatta posizione delle avvertenze relative alla sicurezza e ai possibili pericoli presenti sull'apparecchio, consultare il capitolo "In generale" nelle istruzioni per l'uso dell'apparecchio stesso.

    Prima di accendere l'apparecchio, eliminare tutti i problemi che potrebbero pregiudicare la sicurezza.

    È in gioco la vostra sicurezza!

    1. Norme di sicurezza

    Condizioni ambientali

    Utilizzare o stoccare l'apparecchio in ambienti diversi da quelli specificati non è una procedura conforme all'uso prescritto. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni che potrebbero derivarne.

    1. Norme di sicurezza

    Personale qualificato

    Le informazioni contenute nelle presenti istruzioni per l'uso sono rivolte esclusivamente a personale tecnico qualificato. Una scossa elettrica può risultare mortale. Eseguire esclusivamente le operazioni riportate nella documentazione. Ciò vale anche per il personale qualificato.

    Tutti i cavi devono essere ben fissati, integri, isolati e sufficientemente dimensionati. Far riparare immediatamente collegamenti allentati, cavi danneggiati o sottodimensionati da un centro specializzato autorizzato.

    Gli interventi di manutenzione e riparazione devono essere eseguiti solo da un centro specializzato autorizzato.

    Nella progettazione e produzione dei componenti non originali non è garantito il rispetto delle norme relative alle sollecitazioni e alla sicurezza. Utilizzare solo pezzi di ricambio originali.

    Non modificare, aggiungere pezzi o adattare l'apparecchio senza l'autorizzazione del produttore.

    Sostituire o far sostituire immediatamente i componenti danneggiati.

    1. Norme di sicurezza

    Dati sui valori di emissione acustica

    Il livello massimo di potenza sonora dell'inverter è indicato nei dati tecnici.

    Il raffreddamento dell'apparecchio avviene mediante una regolazione elettronica della temperatura il più silenziosamente possibile e dipende dalla potenza convertita, dalla temperatura ambiente, dal grado di sporcizia dell'apparecchio, ecc.

    Non è possibile indicare un valore di emissione riferito al luogo di lavoro, poiché il livello effettivo di potenza sonora dipende molto dalle condizioni di montaggio, dalla qualità della rete, dalle pareti circostanti e dalle caratteristiche generali dei locali.

    1. Norme di sicurezza

    Misure relative alla compatibilità elettromagnetica

    In casi particolari è possibile che, nonostante si rispettino i valori limite standardizzati delle emissioni, si verifichino comunque interferenze nell'ambiente di impiego previsto (per es., se nel luogo di installazione sono presenti apparecchi sensibili alle interferenze, oppure se il luogo di installazione si trova nelle vicinanze di ricevitori radio o televisivi). In questo caso il gestore è tenuto ad adottare misure per l'eliminazione di tali interferenze.

    1. Norme di sicurezza

    Protezione dei dati

    Per quanto riguarda la sicurezza dei dati, l'utente è responsabile:
    • dell'esecuzione del backup delle modifiche rispetto alle impostazioni di fabbrica
    • del salvataggio e della conservazione delle impostazioni personali.
    1. Norme di sicurezza

    Diritti d'autore

    I diritti d'autore delle presenti istruzioni per l'uso sono di proprietà del produttore.

    Il testo e le illustrazioni corrispondono alla dotazione tecnica al momento della stampa, con riserva di modifiche.
    Saremo grati per la segnalazione di eventuali discrepanze nelle istruzioni per l'uso.

    1. Norme di sicurezza

    Compatibilità dei componenti del sistema

    Tutti i componenti installati nell'impianto fotovoltaico devono essere compatibili e disporre delle necessarie opzioni di configurazione. I componenti installati non devono limitare o influenzare negativamente il funzionamento dell'impianto fotovoltaico.

    AVVERTENZA!

    Rischio dovuto a componenti dell'impianto fotovoltaico non compatibili e/o limitatamente compatibili.

    I componenti non compatibili possono limitare e/o influenzare negativamente l'operatività e/o il funzionamento dell'impianto fotovoltaico.

    Installare nell'impianto fotovoltaico solo i componenti raccomandati dal produttore.

    Prima dell'installazione, verificare la compatibilità dei componenti non espressamente raccomandati dal produttore.

    In generale

    Concezione dell'apparecchio

    Struttura dell'apparecchio:

    (1)
    Copertura del corpo esterno
    (2)
    Inverter
    (3)
    Supporto da parete
    (4)
    Scatola dei collegamenti, incl. interruttore CC principale
    (5)
    Scatola di comunicazione dati
    (6)
    Copertura della scatola di comunicazione dati

    L'inverter trasforma la corrente continua generata dai moduli solari in corrente alternata, che viene alimentata in sincrono con la tensione di rete nella rete elettrica pubblica.

    L'inverter è stato concepito esclusivamente per essere utilizzato in impianti fotovoltaici collegati alla rete; la produzione di corrente indipendente dalla rete pubblica non è possibile.

    La struttura e il funzionamento dell'inverter ne assicurano la massima sicurezza in fase di montaggio e di esercizio.

    L'inverter monitora automaticamente la rete elettrica pubblica. In caso di comportamenti di rete anomali, l'inverter cessa immediatamente di funzionare e interrompe l'alimentazione della rete elettrica (ad es. in presenza di interruzioni di rete, ecc.).
    La rete viene monitorata mediante il monitoraggio della tensione, della frequenza e dei comportamenti a isola.

    Il funzionamento dell'inverter è completamente automatico. L'inverter inizia a monitorare la rete non appena, dopo il sorgere del sole, è disponibile energia sufficiente prodotta dai moduli solari. In presenza di irraggiamento solare sufficiente, l'inverter procede al funzionamento con alimentazione di rete.
    Inoltre, funziona in modo tale da trarre la massima potenza possibile dai moduli solari.
    Non appena l'energia offerta per l'alimentazione di rete diventa insufficiente, l'inverter scollega completamente l'elettronica di potenza dalla rete e sospende il funzionamento. Tutte le impostazioni e i dati salvati restano memorizzati.

    Se l'apparecchio si surriscalda, interviene il sistema di autoprotezione dell'inverter che riduce automaticamente la potenza di uscita attuale.
    Alla base del surriscaldamento dell'apparecchio possono esservi una temperatura ambiente elevata o un'asportazione di calore insufficiente (ad es. installazione all'interno di quadri elettrici privi di un'adeguata asportazione di calore).

    Fronius Eco non è dotato di convertitore ausiliario interno. Questo si traduce in limitazioni nella scelta dei moduli e delle stringhe. La tensione di entrata CC minima (UDCmin ) dipende dalla tensione di rete. Per l'applicazione giusta è tuttavia disponibile un dispositivo altamente ottimizzato.

    1. In generale

    Concezione dell'apparecchio

    Struttura dell'apparecchio:

    (1)
    Copertura del corpo esterno
    (2)
    Inverter
    (3)
    Supporto da parete
    (4)
    Scatola dei collegamenti, incl. interruttore CC principale
    (5)
    Scatola di comunicazione dati
    (6)
    Copertura della scatola di comunicazione dati

    L'inverter trasforma la corrente continua generata dai moduli solari in corrente alternata, che viene alimentata in sincrono con la tensione di rete nella rete elettrica pubblica.

    L'inverter è stato concepito esclusivamente per essere utilizzato in impianti fotovoltaici collegati alla rete; la produzione di corrente indipendente dalla rete pubblica non è possibile.

    La struttura e il funzionamento dell'inverter ne assicurano la massima sicurezza in fase di montaggio e di esercizio.

    L'inverter monitora automaticamente la rete elettrica pubblica. In caso di comportamenti di rete anomali, l'inverter cessa immediatamente di funzionare e interrompe l'alimentazione della rete elettrica (ad es. in presenza di interruzioni di rete, ecc.).
    La rete viene monitorata mediante il monitoraggio della tensione, della frequenza e dei comportamenti a isola.

    Il funzionamento dell'inverter è completamente automatico. L'inverter inizia a monitorare la rete non appena, dopo il sorgere del sole, è disponibile energia sufficiente prodotta dai moduli solari. In presenza di irraggiamento solare sufficiente, l'inverter procede al funzionamento con alimentazione di rete.
    Inoltre, funziona in modo tale da trarre la massima potenza possibile dai moduli solari.
    Non appena l'energia offerta per l'alimentazione di rete diventa insufficiente, l'inverter scollega completamente l'elettronica di potenza dalla rete e sospende il funzionamento. Tutte le impostazioni e i dati salvati restano memorizzati.

    Se l'apparecchio si surriscalda, interviene il sistema di autoprotezione dell'inverter che riduce automaticamente la potenza di uscita attuale.
    Alla base del surriscaldamento dell'apparecchio possono esservi una temperatura ambiente elevata o un'asportazione di calore insufficiente (ad es. installazione all'interno di quadri elettrici privi di un'adeguata asportazione di calore).

    Fronius Eco non è dotato di convertitore ausiliario interno. Questo si traduce in limitazioni nella scelta dei moduli e delle stringhe. La tensione di entrata CC minima (UDCmin ) dipende dalla tensione di rete. Per l'applicazione giusta è tuttavia disponibile un dispositivo altamente ottimizzato.

    1. In generale

    Uso prescritto

    L'inverter è destinato esclusivamente alla trasformazione della corrente continua generata dai moduli solari in corrente alternata da alimentare nella rete elettrica pubblica.
    L'uso non prescritto comprende:
    • qualunque altro tipo d'uso che esuli da quello prescritto
    • adattamenti all'inverter non espressamente consigliati da Fronius
    • installazione di componenti non espressamente consigliati o distribuiti da Fronius.

    Il produttore non si assume alcuna responsabilità per gli eventuali danni che potrebbero derivarne.
    Decadono inoltre tutti i diritti di garanzia.

    L'uso prescritto comprende anche
    • la lettura integrale e l'osservanza scrupolosa di tutte le avvertenze, comprese quelle relative alla sicurezza e ai possibili pericoli, contenute nelle istruzioni per l'uso e nelle istruzioni d'installazione
    • l'esecuzione dei lavori di manutenzione
    • l'esecuzione del montaggio conformemente alle istruzioni d'installazione.

    Durante l'installazione dell'impianto fotovoltaico, assicurarsi che il funzionamento di tutti i componenti avvenga esclusivamente entro la gamma consentita.

    Tenere in considerazione tutte le misure consigliate dal produttore dei moduli solari per preservare le caratteristiche dei moduli.

    Tenere in considerazione le disposizioni del gestore della rete relativamente all'alimentazione di rete e ai metodi di collegamento.

    1. In generale

    Avvertenze riportate sull'apparecchio

    Sopra e all'interno dell'inverter sono riportati avvertenze e simboli di sicurezza che non devono essere rimossi né sovrascritti. Le avvertenze e i simboli riportano avvertimenti sul cattivo uso dell'apparecchio, da cui potrebbero risultare gravi lesioni personali e danni materiali.

    Simboli di sicurezza:

    Pericolo di gravi lesioni personali e danni materiali dovuto al cattivo uso dell'apparecchio.

    Utilizzare le funzioni descritte solo dopo aver letto integralmente e compreso i seguenti documenti:

    • le presenti istruzioni per l'uso
    • tutte le istruzioni per l'uso dei componenti del sistema dell'impianto fotovoltaico, in particolare le norme di sicurezza.

    Tensione elettrica pericolosa.

    Attendere il tempo di scaricamento dei condensatori!

    Conformemente alla Direttiva Europea 2012/19/UE relativa ai rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e alla rispettiva applicazione nell'ordinamento giuridico nazionale, gli apparecchi elettrici usati devono essere raccolti separatamente e recuperati in modo compatibile con l'ambiente. Provvedere alla restituzione dell'apparecchio usato presso il proprio distributore, oppure informarsi sull'eventuale presenza di un centro di raccolta e smaltimento autorizzato nella propria zona. La mancata osservanza di questa direttiva UE può avere ripercussioni potenzialmente dannose sull'ambiente e sulla salute!

    Testo delle avvertenze:

    AVVISO!
    Una scossa elettrica può risultare mortale. Prima di aprire l'apparecchio accertarsi che il lato ingresso e il lato uscita siano privi di tensione. Attendere il tempo di scaricamento dei condensatori (5 minuti).

    Simboli sulla targhetta:

    Marcatura CE: conferma la conformità alle direttive e ai regolamenti UE applicabili.

    Marcatura UKCA: conferma la conformità alle direttive e ai regolamenti applicabili nel Regno Unito.

    Marcatura RAEE: i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere raccolti separatamente e riciclati in modo compatibile con l'ambiente conformemente alla Direttiva Europea e alla legge nazionale applicabile.

    Marcatura RCM: testato secondo i requisiti validi in Australia e Nuova Zelanda.

    Marcatura ICASA: testato secondo i requisiti della Independent Communications Authority del Sudafrica.

    Marcatura CMIM: testato secondo i requisiti di IMANOR per i regolamenti di importazione e la conformità alle norme del Marocco.

    1. In generale

    Fusibili delle stringhe

    PERICOLO!

    Una scossa elettrica può risultare mortale.

    Pericolo derivante dalla tensione presente sui portafusibili. I portafusibili sono sotto tensione se sul collegamento CC dell'inverter è presente tensione, anche se l'interruttore CC è disattivato. Prima di eseguire qualsiasi lavoro sul portafusibile dell'inverter, togliere la tensione dal lato CC.

    Utilizzando fusibili delle stringhe in Fronius Eco, i moduli solari vengono ulteriormente protetti.
    Per la protezione dei moduli solari sono determinanti la corrente di corto circuito ISC e l'indicazione del valore massimo del fusibile della stringa in serie (ad es. "Maximum Series Fuse Rating") riportata nella scheda tecnica del rispettivo modulo solare.
    Il valore massimo del fusibile della stringa  per morsetto è 20 A.
    La corrente MPP (corrente nominale, corrente di esercizio) Imax massima è 15 A per stringa.

    Se si collegano tre stringhe, si devono utilizzare le stringhe 1.1, 2.1, 2.3.
    Se si devono collegare quattro stringhe, occorre usare le stringhe 1.1, 1.2, 2.1, 2.2.

    Se l'inverter viene messo in funzione con un box di raggruppamento delle stringhe esterno, occorre utilizzare un DC Connector Kit (codice articolo: 4,251,015). In questo caso i moduli solari vengono protetti esternamente nel box di raggruppamento delle stringhe e all'interno dell'inverter vanno utilizzate le viti metalliche.

    Occorre rispettare le disposizioni nazionali relative alla protezione. Spetta all'installatore elettrico scegliere i fusibili delle stringhe giusti.

    AVVERTENZA!

    Per evitare il rischio di incendi, sostituire i fusibili difettosi solo con fusibili nuovi ed equivalenti.

     

    L'inverter viene consegnato in opzione con i seguenti fusibili:
    • 6 fusibili delle stringhe da 15 A sull'ingresso CC+ e 6 viti metalliche sull'ingresso CC-.
    • 12 viti metalliche
    1. In generale

    Criteri per la scelta corretta dei fusibili delle stringhe

    Per evitare che il fusibile scatti anzitempo durante il normale funzionamento, quando si proteggono le stringhe dei moduli solari, si consiglia di soddisfare i seguenti criteri per ogni stringa di moduli solari:
    • IN > 1,5 x ISC
    • VN >/= tensione di funzionamento a vuoto max. del generatore FV
    • Dimensioni dei fusibili: diametro 10 x 38 mm
    IN
    Corrente nominale del fusibile
    ISC
    Corrente di corto circuito in condizioni di test standard (STC) conformemente alla scheda tecnica dei moduli solari
    VN
    Tensione nominale del fusibile

    AVVERTENZA!

    Il valore di corrente nominale del fusibile non deve superare la protezione massima specificata nella scheda tecnica del produttore dei moduli solari.

    Se la protezione massima non è specificata, contattare il produttore dei moduli solari.

    Comunicazione dati e Fronius Solar Net

    Fronius Solar Net e connessione dati

    Per consentire l'utilizzo personalizzato delle estensioni del sistema, Fronius ha sviluppato Fronius Solar Net. Fronius Solar Net è una rete dati che consente la connessione di più inverter con le estensioni del sistema.

    Fronius Solar Net è un sistema bus con topologia ad anello. Per la comunicazione di uno o più inverter connessi all'interno della Fronius Solar Net con un'estensione del sistema è sufficiente un cavo adatto.

    Per definire ogni inverter all'interno della Fronius Solar Net in modo univoco, assegnare un codice personalizzato anche ai vari inverter.n.
    Assegnare il codice personalizzato come descritto al paragrafo Voce di menu SETUP.

    Fronius Solar Net riconosce automaticamente le diverse estensioni del sistema.

    Per distinguere tra diverse estensioni di sistema identiche, è necessario attribuire a ognuna di esse un codice personale.

    Per maggiori informazioni sulle varie estensioni del sistema, consultare le rispettive istruzioni per l'uso o il sito Internet http://www.fronius.com.

    ® http://www.fronius.com/QR-link/4204101938

    1. Comunicazione dati e Fronius Solar Net

    Fronius Solar Net e connessione dati

    Per consentire l'utilizzo personalizzato delle estensioni del sistema, Fronius ha sviluppato Fronius Solar Net. Fronius Solar Net è una rete dati che consente la connessione di più inverter con le estensioni del sistema.

    Fronius Solar Net è un sistema bus con topologia ad anello. Per la comunicazione di uno o più inverter connessi all'interno della Fronius Solar Net con un'estensione del sistema è sufficiente un cavo adatto.

    Per definire ogni inverter all'interno della Fronius Solar Net in modo univoco, assegnare un codice personalizzato anche ai vari inverter.n.
    Assegnare il codice personalizzato come descritto al paragrafo Voce di menu SETUP.

    Fronius Solar Net riconosce automaticamente le diverse estensioni del sistema.

    Per distinguere tra diverse estensioni di sistema identiche, è necessario attribuire a ognuna di esse un codice personale.

    Per maggiori informazioni sulle varie estensioni del sistema, consultare le rispettive istruzioni per l'uso o il sito Internet http://www.fronius.com.

    ® http://www.fronius.com/QR-link/4204101938

    1. Comunicazione dati e Fronius Solar Net

    Scatola di comunicazione dati

    A seconda della versione, l'inverter può essere dotato della scheda a innesto Fronius Datamanager (8).

    Num.

    Denominazione

    (1)

    Interfaccia di corrente multifunzione commutabile.
    Per una spiegazione più dettagliata, si veda la seguente sezione Descrizione dell'interfaccia di corrente multifunzione.

    Per il collegamento all'interfaccia di corrente multifunzione utilizzare la spina di accoppiamento a 2 poli compresa nella fornitura dell'inverter.

    (2) /
    (3)

    Connettore IN Fronius Solar Net/Interface Protocol
    Connettore OUT Fronius Solar Net/Interface Protocol
    Ingresso e uscita Fronius Solar Net/Interface Protocol per la connessione con altri componenti DATCOM (ad es. inverter, Fronius Sensor Box, ecc.).

    In caso di collegamento in rete di più componenti DATCOM, a ogni connettore IN o OUT libero di un componente DATCOM occorre collegare uno spinotto terminale.
    Nella fornitura degli inverter dotati della scheda a innesto Fronius Datamanager sono comprese 2 spine di chiusura.

    (4)

    LED "Fronius Solar Net"
    Indica se l'alimentazione elettrica della Fronius Solar Net è disponibile.

    (5)

    LED "Trasmissione dei dati"
    Lampeggia durante l'accesso alla chiavetta USB. La chiavetta USB deve restare inserita per tutta la durata dell'operazione.

    (6)

    Porta USB A
    Per collegare una chiavetta USB di dimensioni massime
    65 x 30 mm (2,6 x 2,1 in.).

    La chiavetta USB, laddove sia stata collegata, può fungere da Datalogger per il relativo inverter. La chiavetta USB non è compresa nella fornitura dell'inverter.

    (7)

    Contatto di commutazione a potenziale zero (relè) con spina di accoppiamento

    Max. 250 V AC/4 A AC
    Max. 30 V DC/1 A DC
    Max. 1,5 mm² (AWG 16) di sezione del cavo

    Pin 1 = contatto di chiusura (Normally Open)
    Pin 2 = vertice (Common)
    Pin 3 = contatto di chiusura (Normally Closed)

    Per una descrizione più dettagliata, vedere il paragrafo -Relè (contatto di commutazione a potenziale zero).
    Per il collegamento al contatto di commutazione a potenziale zero utilizzare la spina di accoppiamento compresa nella fornitura dell'inverter.

    (8)

    Fronius Datamanager 2.0 con antenna WLAN
    o
    copertura dello slot per schede opzionali

    Avvertenza: Il Fronius Datamanager 2.0 è disponibile solo come opzione.

    (9)

    Copertura dello slot per schede opzionali

    1. Comunicazione dati e Fronius Solar Net

    Spiegazione del LED "Fronius Solar Net"

    LED "Fronius Solar Net" acceso:
    alimentazione elettrica per la comunicazione dati all'interno della Fronius Solar Net/Interface Protocol funzionante.

    LED "Fronius Solar Net" lampeggiante brevemente ogni 5 secondi:
    errore durante la comunicazione dati all'interno della Fronius Solar Net.

    • Sovracorrente (flusso di corrente > 3 A, ad es. a causa di un corto circuito all'interno dell'anello della Fronius Solar Net)
    • Sottotensione (nessun corto circuito, tensione all'interno della Fronius Solar Net < 6,5 V, ad es. se all'interno della Fronius Solar Net è presente un numero eccessivo di componenti DATCOM e l'alimentazione elettrica è insufficiente).

      In questo caso occorre predisporre un'alimentazione elettrica aggiuntiva dei componenti Fronius DATCOM mediante alimentatore esterno (43,0001,1194) su uno dei componenti Fronius DATCOM.

      Per rilevare la presenza di sottotensione controllare, se necessario, la presenza di errori negli altri componenti Fronius DATCOM.

    A seguito di uno spegnimento causato da sovracorrente o sottotensione, l'inverter tenta di ripristinare l'alimentazione elettrica all'interno della Fronius Solar Net ogni 5 secondi, finché l'errore è presente.

    Se l'errore viene eliminato, l'alimentazione di corrente della Fronius Solar Net viene ripristinata entro 5 secondi.

    1. Comunicazione dati e Fronius Solar Net

    Esempio

    Registrazione e archiviazione dei dati dell'inverter e del sensore mediante Fronius Datamanager e Fronius Sensor Box:

    Rete dati con 3 inverter e una Fronius Sensor Box:
    - Inverter 1 con Fronius Datamanager
    - Inverter 2 e 3 senza Fronius Datamanager!

    = Spinotto terminale

    La comunicazione esterna (Fronius Solar Net) avviene nell'inverter attraverso la scatola di comunicazione dati. La scatola di comunicazione dati comprende due interfacce RS 422 come ingresso e uscita. Il collegamento avviene per mezzo di spine RJ45.

    IMPORTANTE! Dato che Fronius Datamanager funge da Datalogger, nell'anello della Fronius Solar Net non devono esservi altri Datalogger.
    Per ogni anello della Fronius Solar Net deve esservi un solo Fronius Datamanager!
    Fronius Symo 3-10 kW: smontare tutti gli altri Fronius Datamanager e chiudere lo slot per schede opzionali libero con la copertura cieca (42,0405,2020) opzionale disponibile presso Fronius, oppure utilizzare un inverter non dotato di Fronius Datamanager (versione light).
    Fronius Symo 10-20 kW, Fronius Eco: smontare tutti gli altri Fronius Datamanager e chiudere lo slot per schede opzionali libero sostituendo la copertura (codice articolo 42,0405,2094), oppure utilizzare un inverter non dotato di Fronius Datamanager (versione light).

    1. Comunicazione dati e Fronius Solar Net

    Descrizione dell'interfaccia di corrente multifunzione

    All'interfaccia di corrente multifunzione è possibile collegare diverse varianti di configurazione circuitale. Queste però non possono essere utilizzate contemporaneamente. Se, ad esempio, all'interfaccia di corrente multifunzione è stato collegato un contatore S0, non è possibile collegare alcun contatto di segnale per la protezione contro le sovratensioni (e viceversa).

    Pin 1 = ingresso di misurazione: max. 20 mA, resistore di precisione 100 Ohm (carico)
    Pin 2 = corrente di corto circuito max. 15 mA, tensione di funzionamento a vuoto max. 16 V CC o GND

    Configurazione circuitale, variante 1: Contatto di segnale per la protezione contro le sovratensioni
    L'opzione DC SPD (protezione contro le sovratensioni) visualizza sul display, a seconda dell'impostazione nel menu BASE (sottomenu "Ingr. segnale"), un avviso o un errore. Per ulteriori informazioni sull'opzione DC SPD , consultare le istruzioni d'installazione.

    Configurazione circuitale, variante 2: Contatore S0
    È possibile collegare direttamente all'inverter un contatore per il rilevamento dell'autoconsumo per ogni S0. Tale contatore S0 può essere posizionato sul punto di alimentazione oppure nel ramo di consumo.

    IMPORTANTE! Il collegamento di un contatore S0 all'inverter può richiedere l'aggiornamento del firmware dell'inverter stesso.

    Il contatore S0 deve essere conforme alla norma IEC62053-31 Classe B

    Frequenza impulsi max. consigliata del contatore S0:

    Potenza FV kWp [kW]

    Frequenza impulsi max. per ogni kWp

    30

    1000

    20

    2000

    10

    5000

    ≤ 5,5

    10000

    Con questo strumento, la riduzione dinamica della potenza può essere effettuata in due modi:
    • Riduzione dinamica della potenza mediante un inverter
      Per ulteriori informazioni si veda il capitolo Riduzione dinamica della potenza per mezzo di un inverter a pagina (→)
    • Riduzione dinamica della potenza con Datamanager 2.0
      Per ulteriori informazioni, vedere: manuals.fronius.com/html/4204260191/#0_m_0000017472
    1. Comunicazione dati e Fronius Solar Net

    Fail-Safe

    Nell'anello della Fronius Solar Net (connessione di più inverter), la funzione Fail-Safe impedisce l'alimentazione non consentita degli inverter connessi nella fase di avvio o durante il funzionamento. A tale scopo, dall'inverter primario con Datamanager integrato viene trasmesso un segnale agli inverter secondari (apparecchi Lite).

    La funzione viene attivata non appena si verifica un guasto del Datamanager o un'interruzione della connessione Fronius Solar Net. Il segnale, in questo caso, non viene trasmesso agli inverter secondari. Tutti gli apparecchi si spengono con lo stato 710.

    Per consentire il corretto funzionamento di Fail-Safe devono essere soddisfatti i seguenti requisiti:

    • Su tutti gli inverter nell'anello della Fronius Solar Net, Fail-Safe Mode (Modalità Fail-Safe) deve essere impostato su Permanent (Permanente) e Fail-Safe Behaviour (Comportamento Fail-Safe) su Disconnect (Disconnetti).
    • L'inverter dotato di Datamanager deve trovarsi nell'ultima posizione della linea ad anello.

    Cablaggio corretto

    Funzionamento in caso di errore

    Se gli errori si verificano all'inizio e alla fine dell'anello della Fronius Solar Net, l'inverter primario interrompe l'invio del segnale e gli inverter secondari si spengono con lo stato 710.

    Se gli errori si verificano all'inizio e alla fine dell'anello della Solar Net oppure tra gli inverter connessi, l'inverter primario interrompe l'invio del segnale e gli inverter secondari si spengono con lo stato 710.

    1. Comunicazione dati e Fronius Solar Net

    Riduzione dinamica della potenza per mezzo di un inverter

    Le aziende energetiche o i gestori di rete possono prescrivere limiti di immissione per un inverter. La riduzione dinamica della potenza tiene conto dell'autoconsumo domestico prima di ridurre la potenza dell’inverter:

    È possibile collegare direttamente all'inverter un contatore per il rilevamento dell'autoconsumo per ogni S0. Vedere il capitolo Descrizione dell'interfaccia di corrente multifunzione a pagina (→)

    Un limite di immissione può essere impostato nel menu Base alla voce Ingresso segnale - Contatore S0. Vedere il capitolo Voci del menu BASE a pagina (→).

    Opzioni di impostazione misuratore S0:
    • Limite di immissione in rete
      Campo per l'immissione della potenza massima di alimentazione di rete in W. Se questo valore viene superato, l'inverter si regola fino al valore impostato entro il tempo richiesto dagli standard e dalle normative nazionali.
    • Impulsi per kWh
      Campo per l'inserimento degli impulsi per kWh del contatore S0.

    Con questa configurazione è possibile zero alimentazione di rete.

    Quando si utilizza il contatore S0 e la riduzione di potenza per mezzo di un inverter, il contatore S0 deve essere installato nel ramo di consumo.

    Contatore S0 nel ramo di consumo

    Se la riduzione dinamica della potenza viene successivamente configurata con Datamanager 2.0 (interfaccia utente dell'inverter - menu EVU Editor - Riduzione dinamica della potenza), la riduzione dinamica della potenza deve essere disattivata tramite l'inverter (display dell'inverter - menu Base - Ingresso segnale - Misuratore S0).

    Fronius Datamanager 2.0

    Elementi di comando, attacchi e spie di Fronius Datamanager 2.0

    N.

    Funzione

     

    (1)

    Interruttore IP
    Per passare da un indirizzo IP a un altro:

     

     

    Posizione "A”
    Indirizzo IP predefinito e apertura del punto di accesso WLAN.

    Per la connessione diretta con un PC tramite rete LAN, Fronius Datamanager 2.0 funziona con l'indirizzo IP fisso "169.254.0.180".

    Se l'interruttore IP è posizionato su "A", viene aperto anche un punto di accesso per la connessione WLAN diretta a Fronius Datamanager 2.0.

    Dati di accesso per questo punto di accesso:
    Nome della rete: FRONIUS_240.XXXXXX
    Chiave: 12345678

    È possibile accedere a Fronius Datamanager 2.0:

    • con il nome DNS "http://datamanager"
    • con l'indirizzo IP "169.254.0.180" per l'interfaccia LAN
    • con l'indirizzo IP "192.168.250.181" per il punto di accesso WLAN.

     

     

    Posizione B
    Indirizzo IP assegnato.

    Fronius Datamanager 2.0 funziona con un indirizzo IP assegnato (impostazione di fabbrica: dinamico (DHCP)).
    L'indirizzo IP può essere impostato nella pagina Web di Fronius Datamanager 2.0.

     

    (2)

    LED WLAN

    • Lampeggiante con luce verde: Fronius Datamanager 2.0 in modalità di servizio
      (l'interruttore IP sulla scheda a innesto Fronius Datamanager 2.0 è posizionato su "A" oppure la modalità di servizio è stata attivata tramite il display dell'inverter; il punto di accesso WLAN è aperto).
    • Acceso con luce verde: connessione WLAN presente.
    • Lampeggiante con luce verde/rossa alternata: tempo di apertura del punto di accesso WLAN dopo l'attivazione (1 ora) superato.
    • Acceso con luce rossa: connessione WLAN assente.
    • Lampeggiante con luce rossa: connessione WLAN errata.
    • Spento: Fronius Datamanager 2.0 in modalità slave.

    (3)

    LED Connessione Fronius Solar.web

    • Acceso con luce verde: connessione a Fronius Solar.web presente.
    • Acceso con luce rossa: connessione a Fronius Solar.web necessaria, ma assente.
    • Spento: connessione a Fronius Solar.web non necessaria.

    (4)

    LED Alimentazione

    • Acceso con luce verde: alimentazione elettrica erogata dalla Fronius Solar Net sufficiente; Fronius Datamanager 2.0 pronto per l'uso.
    • Spento: alimentazione elettrica erogata dalla Fronius Solar Net insufficiente o non disponibile; necessaria alimentazione elettrica esterna
      oppure
      Fronius Datamanager 2.0 in modalità slave.
    • Lampeggiante con luce rossa: aggiornamento in corso

      IMPORTANTE! Non interrompere l'alimentazione elettrica durante l'aggiornamento.
    • Acceso con luce rossa: aggiornamento non riuscito.

    (5)

    LED Connessione

    • Acceso con luce verde: connessione all'interno della Fronius Solar Net presente.
    • Acceso con luce rossa: connessione all'interno della Fronius Solar Net interrotta.
    • Spento: Fronius Datamanager 2.0 in modalità slave.

    (6)

    Porta LAN
    Interfaccia Ethernet contrassegnata con colore blu; per il collegamento del cavo Ethernet.

    (7)

    I/O
    Ingressi e uscite digitali

    Modbus RTU 2 fili (RS485):

    D-
    Dati Modbus -
    D+
    Dati Modbus +

    Alimentazione int./est.

    -
    GND
    +
    Uint/Uext
    Uscita della tensione interna 12,8 V
    oppure
    ingresso per una tensione d'alimentazione esterna
    > 12,8-24 V CC (+ 20%)

    Ingressi digitali: 0-3, 4-9
    Livello di tensione: low = da min. 0 V a max. 1,8 V; high = da min. 3 V a max. 24 V CC (+20%).
    Correnti di entrata: a seconda della tensione di entrata; resistenza di entrata = 46 kOhm.

    Uscite digitali: 0-3
    Potere di apertura con alimentazione tramite la scheda a innesto Fronius Datamanager 2.0: 3,2 W complessivamente per tutte e 4 le uscite digitali.

    Potere di apertura con alimentazione tramite un alimentatore esterno da min. 12,8 a max. 24 V CC (+20%), collegato a Uint/Uext e GND: 1 A, 12,8-24 V CC (a seconda dell'alimentatore esterno) per ciascuna uscita digitale.

    Il collegamento alle I/O viene eseguito tramite la spina di accoppiamento compresa nella fornitura.

    (8)

    Base dell'antenna
    Per avvitare l'antenna WLAN.

    (9)

    Terminazione interruttore Modbus (per Modbus RTU)
    Terminazione bus interno con resistenza 120 ohm (sì/no).

    Interruttore posizionato su "on": resistenza 120 ohm della terminazione attiva.
    Interruttore posizionato su "OFF": nessuna resistenza della terminazione attiva.

    IMPORTANTE! All'interno di un bus RS485, la resistenza della terminazione per il primo e l'ultimo apparecchio deve essere attiva.

    (10)

    Interruttore master/slave Fronius Solar Net
    Per passare dal funzionamento master a quello slave all'interno dell'anello della Fronius Solar Net.

    IMPORTANTE! Nel funzionamento slave tutti i LED sulla scheda a innesto Fronius Datamanager 2.0 sono spenti.

    1. Fronius Datamanager 2.0

    Elementi di comando, attacchi e spie di Fronius Datamanager 2.0

    N.

    Funzione

     

    (1)

    Interruttore IP
    Per passare da un indirizzo IP a un altro:

     

     

    Posizione "A”
    Indirizzo IP predefinito e apertura del punto di accesso WLAN.

    Per la connessione diretta con un PC tramite rete LAN, Fronius Datamanager 2.0 funziona con l'indirizzo IP fisso "169.254.0.180".

    Se l'interruttore IP è posizionato su "A", viene aperto anche un punto di accesso per la connessione WLAN diretta a Fronius Datamanager 2.0.

    Dati di accesso per questo punto di accesso:
    Nome della rete: FRONIUS_240.XXXXXX
    Chiave: 12345678

    È possibile accedere a Fronius Datamanager 2.0:

    • con il nome DNS "http://datamanager"
    • con l'indirizzo IP "169.254.0.180" per l'interfaccia LAN
    • con l'indirizzo IP "192.168.250.181" per il punto di accesso WLAN.

     

     

    Posizione B
    Indirizzo IP assegnato.

    Fronius Datamanager 2.0 funziona con un indirizzo IP assegnato (impostazione di fabbrica: dinamico (DHCP)).
    L'indirizzo IP può essere impostato nella pagina Web di Fronius Datamanager 2.0.

     

    (2)

    LED WLAN

    • Lampeggiante con luce verde: Fronius Datamanager 2.0 in modalità di servizio
      (l'interruttore IP sulla scheda a innesto Fronius Datamanager 2.0 è posizionato su "A" oppure la modalità di servizio è stata attivata tramite il display dell'inverter; il punto di accesso WLAN è aperto).
    • Acceso con luce verde: connessione WLAN presente.
    • Lampeggiante con luce verde/rossa alternata: tempo di apertura del punto di accesso WLAN dopo l'attivazione (1 ora) superato.
    • Acceso con luce rossa: connessione WLAN assente.
    • Lampeggiante con luce rossa: connessione WLAN errata.
    • Spento: Fronius Datamanager 2.0 in modalità slave.

    (3)

    LED Connessione Fronius Solar.web

    • Acceso con luce verde: connessione a Fronius Solar.web presente.
    • Acceso con luce rossa: connessione a Fronius Solar.web necessaria, ma assente.
    • Spento: connessione a Fronius Solar.web non necessaria.

    (4)

    LED Alimentazione

    • Acceso con luce verde: alimentazione elettrica erogata dalla Fronius Solar Net sufficiente; Fronius Datamanager 2.0 pronto per l'uso.
    • Spento: alimentazione elettrica erogata dalla Fronius Solar Net insufficiente o non disponibile; necessaria alimentazione elettrica esterna
      oppure
      Fronius Datamanager 2.0 in modalità slave.
    • Lampeggiante con luce rossa: aggiornamento in corso

      IMPORTANTE! Non interrompere l'alimentazione elettrica durante l'aggiornamento.
    • Acceso con luce rossa: aggiornamento non riuscito.

    (5)

    LED Connessione

    • Acceso con luce verde: connessione all'interno della Fronius Solar Net presente.
    • Acceso con luce rossa: connessione all'interno della Fronius Solar Net interrotta.
    • Spento: Fronius Datamanager 2.0 in modalità slave.

    (6)

    Porta LAN
    Interfaccia Ethernet contrassegnata con colore blu; per il collegamento del cavo Ethernet.

    (7)

    I/O
    Ingressi e uscite digitali

    Modbus RTU 2 fili (RS485):

    D-
    Dati Modbus -
    D+
    Dati Modbus +

    Alimentazione int./est.

    -
    GND
    +
    Uint/Uext
    Uscita della tensione interna 12,8 V
    oppure
    ingresso per una tensione d'alimentazione esterna
    > 12,8-24 V CC (+ 20%)

    Ingressi digitali: 0-3, 4-9
    Livello di tensione: low = da min. 0 V a max. 1,8 V; high = da min. 3 V a max. 24 V CC (+20%).
    Correnti di entrata: a seconda della tensione di entrata; resistenza di entrata = 46 kOhm.

    Uscite digitali: 0-3
    Potere di apertura con alimentazione tramite la scheda a innesto Fronius Datamanager 2.0: 3,2 W complessivamente per tutte e 4 le uscite digitali.

    Potere di apertura con alimentazione tramite un alimentatore esterno da min. 12,8 a max. 24 V CC (+20%), collegato a Uint/Uext e GND: 1 A, 12,8-24 V CC (a seconda dell'alimentatore esterno) per ciascuna uscita digitale.

    Il collegamento alle I/O viene eseguito tramite la spina di accoppiamento compresa nella fornitura.

    (8)

    Base dell'antenna
    Per avvitare l'antenna WLAN.

    (9)

    Terminazione interruttore Modbus (per Modbus RTU)
    Terminazione bus interno con resistenza 120 ohm (sì/no).

    Interruttore posizionato su "on": resistenza 120 ohm della terminazione attiva.
    Interruttore posizionato su "OFF": nessuna resistenza della terminazione attiva.

    IMPORTANTE! All'interno di un bus RS485, la resistenza della terminazione per il primo e l'ultimo apparecchio deve essere attiva.

    (10)

    Interruttore master/slave Fronius Solar Net
    Per passare dal funzionamento master a quello slave all'interno dell'anello della Fronius Solar Net.

    IMPORTANTE! Nel funzionamento slave tutti i LED sulla scheda a innesto Fronius Datamanager 2.0 sono spenti.

    1. Fronius Datamanager 2.0

    Fronius Datamanager 2.0 durante la notte o in caso di tensione CC insufficiente

    Il parametro Modalità notturna nella voce del menu di setup Impostazioni del display è preimpostato di fabbrica su "OFF (disattiva)".
    Per questa ragione Fronius Datamanager 2.0 non è raggiungibile durante la notte o in caso di tensione CC insufficiente.

    Per attivare comunque Fronius Datamanager 2.0, disattivare e riattivare il lato CA dell'inverter e premere un tasto funzione qualsiasi sul display dell'inverter entro 90 secondi.

    Vedere anche il capitolo "Voci del menu di setup", "Impostaz. display" (Modalita notturna).

    1. Fronius Datamanager 2.0

    Prima messa in funzione

    Per la prima messa in funzione di Fronius Datamanager 2.0
    • la scheda a innesto Fronius Datamanager 2.0 deve essere installata nell'inverter
      oppure
    • è necessario che all'interno dell'anello della Fronius Solar Net vi sia una Fronius Datamanager Box 2.0.

    IMPORTANTE! Per stabilire la connessione a Fronius Datamanager 2.0 occorre selezionare "Ottieni automaticamente un indirizzo IP (DHCP)" per il relativo dispositivo terminale (ad es. computer portatile, tablet, ecc.).

    AVVERTENZA!

    Se all'interno dell’impianto fotovoltaico è presente un solo inverter, è possibile saltare le operazioni 1 e 2 seguenti.

    In questo caso la prima messa in funzione inizia con l'operazione 3.

    1Cablare l'inverter dotato di Fronius Datamanager 2.0 o Fronius Datamanager Box 2.0 all'interno della Fronius Solar Net.
    2In caso di collegamento in rete di diversi inverter in Fronius Solar Net:Posizionare correttamente l'interruttore master/slave Fronius Solar Net sulla scheda a innesto o Box Fronius Datamanager 2.0
    • un inverter dotato di Fronius Datamanager 2.0 = master
    • tutti gli altri inverter dotati di Fronius Datamanager 2.0 = slave (i LED sulle schede a innesto e box Fronius Datamanager 2.0 sono spenti).
    3Attivare la modalità Servizio nell'apparecchio.
    • Attivare il WLAN Access Point dal menu di setup dell'inverter.

    L'inverter crea il WLAN Access Point. Il WLAN Access Point resta aperto per 1 ora. Attivando il WLAN Access Point, l'interruttore "IP" su Fronius Datamanager 2.0 può essere lasciato nella posizione "B".

     

     

    Installazione mediante browser Web

    4Collegare il dispositivo terminale al WLAN Access PointSSID = FRONIUS_240.xxxxx (5-8 cifre)
    • Cercare una rete con il nome "FRONIUS_240.xxxxx"
    • Stabilire la connessione a questa rete
    • Inserire la password dal display dell'inverter
    (Oppure connettere dispositivo terminale e inverter mediante cavo Ethernet.)

     

    5Nel browser, digitare:
    http://datamanager
    oppure
    192.168.250.181 (indirizzo IP per la connessione WLAN)
    oppure
    169.254.0.180 (indirizzo IP per la connessione LAN)

    Viene visualizzata la pagina iniziale di "Messa in funzione guidata".

    "Configurazione tecnica guidata" è prevista per gli installatori e contiene impostazioni specifiche relative alle norme. L'esecuzione di "Configurazione tecnica guidata" è opzionale.
    Se si esegue "Configurazione tecnica guidata", prendere assolutamente nota della password di servizio assegnata. Questa password di servizio è necessaria per impostare la voce di menu "Editor EVU".
    Se non si esegue "Configurazione tecnica guidata", non è configurata alcuna impostazione predefinita per la riduzione della potenza.

    È obbligatorio eseguire "Configurazione guidata Fronius Solar.web".

    6Eseguire "Configurazione guidata Fronius Solar.web" e seguire le istruzioni.

    Viene visualizzata la pagina iniziale di Fronius Solar.web
    oppure
    il sito Web di Fronius Datamanager 2.0.

    7All'occorrenza, eseguire "Configurazione tecnica guidata" e seguire le istruzioni.
    1. Fronius Datamanager 2.0

    Ulteriori informazioni su Fronius Datamanager 2.0

    Per ulteriori informazioni su Fronius Datamanager 2.0 e sulle altre opzioni per la messa in funzione, consultare:

    → http://www.fronius.com/QR-link/4204260191IT.

    Elementi di comando e spie

    Elementi di comando e spie

    Num.

    Descrizione

    (1)

    Display
    Per visualizzare valori, impostazioni e menu.


    LED di controllo e di stato

    (2)

    Il LED Inizializzazione (rosso) si accende

    • durante la fase di inizializzazione all'avvio dell'inverter
    • se, all'avvio dell'inverter, nella fase di inizializzazione si verifica un errore hardware permanente.

    (3)

    Il LED Stato (arancione) si accende se

    • l'inverter, dopo la fase di inizializzazione, si trova nella fase di avvio automatico o di autotest (non appena i moduli solari, dopo il sorgere del sole, iniziano a erogare potenza sufficiente)
    • sul display dell'inverter vengono visualizzati messaggi di stato (codici STATE)
    • l'inverter è stato azionato dal menu di setup nella modalità standby (= disattivazione manuale del funzionamento con alimentazione di rete)
    • il software dell'inverter viene aggiornato.

    (4)

    Il LED Funzionamento (verde) si accende

    • se l'impianto fotovoltaico, dopo la fase di avvio automatico dell'inverter, funziona senza problemi
    • fintanto che ha luogo il funzionamento con alimentazione di rete.


    Tasti funzione, occupati da varie funzioni a seconda della selezione:

    (5)

    Tasto "Sinistra/su"
    Per navigare verso sinistra e verso l'alto.

    (6)

    Tasto "Giù/destra"
    Per navigare verso il basso e verso destra.

    (7)

    Tasto "Menu/Esc"
    Per passare a un altro livello di menu.
    Per uscire dal menu di setup.

    (8)

    Tasto "Enter"
    Per confermare una selezione.

    I tasti sono capacitivi, per cui l'umettazione con acqua può pregiudicarne il funzionamento. Per mantenere il funzionamento ottimale dei tasti, se necessario, asciugarli con un panno.

    1. Elementi di comando e spie

    Elementi di comando e spie

    Num.

    Descrizione

    (1)

    Display
    Per visualizzare valori, impostazioni e menu.


    LED di controllo e di stato

    (2)

    Il LED Inizializzazione (rosso) si accende

    • durante la fase di inizializzazione all'avvio dell'inverter
    • se, all'avvio dell'inverter, nella fase di inizializzazione si verifica un errore hardware permanente.

    (3)

    Il LED Stato (arancione) si accende se

    • l'inverter, dopo la fase di inizializzazione, si trova nella fase di avvio automatico o di autotest (non appena i moduli solari, dopo il sorgere del sole, iniziano a erogare potenza sufficiente)
    • sul display dell'inverter vengono visualizzati messaggi di stato (codici STATE)
    • l'inverter è stato azionato dal menu di setup nella modalità standby (= disattivazione manuale del funzionamento con alimentazione di rete)
    • il software dell'inverter viene aggiornato.

    (4)

    Il LED Funzionamento (verde) si accende

    • se l'impianto fotovoltaico, dopo la fase di avvio automatico dell'inverter, funziona senza problemi
    • fintanto che ha luogo il funzionamento con alimentazione di rete.


    Tasti funzione, occupati da varie funzioni a seconda della selezione:

    (5)

    Tasto "Sinistra/su"
    Per navigare verso sinistra e verso l'alto.

    (6)

    Tasto "Giù/destra"
    Per navigare verso il basso e verso destra.

    (7)

    Tasto "Menu/Esc"
    Per passare a un altro livello di menu.
    Per uscire dal menu di setup.

    (8)

    Tasto "Enter"
    Per confermare una selezione.

    I tasti sono capacitivi, per cui l'umettazione con acqua può pregiudicarne il funzionamento. Per mantenere il funzionamento ottimale dei tasti, se necessario, asciugarli con un panno.

    1. Elementi di comando e spie

    Display

    Il display è alimentato dalla tensione di rete CA. A seconda dell'impostazione configurata nel menu di setup, è possibile rendere il display disponibile tutto il giorno. (Per la modalità notturna, vedere la sezione Impostaz. display)

    IMPORTANTE! Il display dell'inverter non è un dispositivo di misurazione calibrato.
    Una leggera deviazione dal contatore di energia dell'azienda fornitrice di energia è legata al sistema. Il conteggio esatto dei dati con l'azienda energetica richiede quindi un contatore tarato.

    Campi visualizzati sul display, modalità di visualizzazione
    Campi visualizzati sul display, modalità Setup
    (*)
    Barra di scorrimento
    (**)
    L'icona dell'Energy Manager
    viene visualizzata quando è attivata la funzione "Energy Manager"
    Per ulteriori informazioni, consultare la sezione Relè (contatto di commutazione a potenziale zero)
    (***)
    "N. inv." = codice DATCOM dell'inverter,
    Icona Dischetto" - viene visualizzata brevemente durante il salvataggio dei valori impostati,
    Coll. USB" - viene visualizzata se è stata collegata una chiavetta USB.

    Navigazione nei livelli di menu

    Attivazione dell'illuminazione del display

    1Premere un tasto qualsiasi.

    L'illuminazione del display si attiva.

    Nella voce di menu SETUP, in "Impostaz. display", è inoltre possibile impostare l'illuminazione del display costantemente accesa o costantemente spenta.
    1. Navigazione nei livelli di menu

    Attivazione dell'illuminazione del display

    1Premere un tasto qualsiasi.

    L'illuminazione del display si attiva.

    Nella voce di menu SETUP, in "Impostaz. display", è inoltre possibile impostare l'illuminazione del display costantemente accesa o costantemente spenta.
    1. Navigazione nei livelli di menu

    Disattivazione automatica dell'illuminazione del display/passaggio alla voce di menu "ATTUAL"

    Se non si preme alcun tasto per 2 minuti, l'illuminazione del display si spegne automaticamente e l'inverter passa alla voce di menu "ATTUAL" (se l'illuminazione del display è impostata su "AUTO").

    Il passaggio automatico alla voce di menu "ATTUAL" avviene da qualsiasi posizione all'interno del livello di menu, a meno che l'inverter non sia stato commutato manualmente nella modalità di funzionamento in standby.

    Dopo il passaggio automatico alla voce di menu "ATTUAL", viene visualizzata la potenza correntemente alimentata.

    1. Navigazione nei livelli di menu

    Richiamo del livello di menu

    1Premere   il tasto "Esc".

    Il display passa al livello di menu.

    2Selezionare la voce di menu desiderata   con i tasti "sinistra" o "destra".
    3Richiamare la voce di menu desiderata premendo il tasto   .
    Le voci del menu
    • ATTUAL
      Visualizzazione dei valori correnti.
    • LOG
      Dati registrati del giorno corrente, dell'anno di calendario corrente e dalla prima messa in funzione dell'inverter.
    • GRAFIC
      La curva caratteristica giornaliera rappresenta graficamente l'andamento della potenza di uscita durante la giornata. L'asse del tempo si ridimensiona automaticamente. Premere il tasto "Indietro" per chiudere la schermata.
    • SETUP
      Menu di setup.
    • INFO
      Informazioni relative all'apparecchio e al software.
    1. Navigazione nei livelli di menu

    Valori visualizzati nella voce di menu ATTUAL

    Potenza di uscita (W) - a seconda del modello di apparecchio (MultiString), dopo aver premuto il tasto "Enter",    vengono visualizzate le singole potenze di uscita per l'inseguitore MPP 1 e l'inseguitore MPP 2 (MPPT1 / MPPT2).

    Potenza reattiva CA (VAr)

    Tensione di rete (V)

    Corrente di uscita (A)

    Frequenza di rete (Hz)

    Tensione mod. solari (V) - "U PV1" dell'inseguitore MPP 1 e "U PV2" dell'inseguitore MPP 2 (MPPT1 / MPPT2), se l'inseguitore MPP 2 è attivato (vedere "Menu BASE" - "Voci del menu BASE").

    Corrente mod. solari (A) - "I PV1" dell'inseguitore MPP 1 e "I PV2" dell'inseguitore MPP 2 (MPPT1 / MPPT2), se l'inseguitore MPP 2 è attivato (vedere "Menu BASE" - "Voci del menu BASE").
    Fronius Eco: viene visualizzata la corrente complessiva dei due canali di misurazione. Su Fronius Solar.web i due canali di misurazione vengono visualizzati separatamente.

    Ora / Data - ora e data sull'inverter o nell'anello della Fronius Solar Net.

    1. Navigazione nei livelli di menu

    Valori visualizzati nella voce di menu LOG

    Energia alimentata (kWh/MWh)
    Energia alimentata nella rete durante il periodo considerato.
    Dopo aver premuto il tasto "Enter",   vengono visualizzate le singole potenze di uscita dell'inseguitore MPP 1 e dell'inseguitore MPP 2 (MPPT1 / MPPT2), se l'inseguitore MPP 2 è attivato (vedere "Menu BASE" - "Voci del menu BASE").

    Visti i diversi procedimenti di misurazione, possono risultare variazioni rispetto ai valori visualizzati da altri apparecchi di misura. Per il calcolo dell'energia alimentata sono vincolanti soltanto i valori visualizzati dell'apparecchio di misura tarato fornito dall'azienda di erogazione dell'energia elettrica.

    Potenza di usc. max (W)
    Potenza massima alimentata nella rete durante il periodo considerato.
    Dopo aver premuto il tasto "Enter",    vengono visualizzate le singole potenze di uscita dell'inseguitore MPP 1 e dell'inseguitore MPP 2 (MPPT1 / MPPT2), se l'inseguitore MPP 2 è attivato (vedere "Menu BASE" - "Voci del menu BASE").

    Guadagno
    Guadagno realizzato durante il periodo considerato.

    Come per l'energia alimentata, anche nel caso del guadagno possono risultare variazioni rispetto ad altri valori misurati.

    L'impostazione di valuta e tasso di calcolo è descritta nel paragrafo "Voci del menu di setup" sottovoce "Produzione di energia".
    L'impostazione di fabbrica dipende dal setup specifico per il paese.

    Risparmio CO2
    L'anidride carbonica risparmiata durante il periodo considerato.

    L'impostazione di valuta e tasso di calcolo è descritta nel paragrafo "Voci del menu di setup" sottovoce "Fattore CO2".

    Tens. di rete max (V) [indicazione "fase-neutro" o "fase-fase"]
    Tensione di rete massima misurata durante il periodo considerato.
    Dopo aver premuto il tasto "Enter",   vengono visualizzate le singole tensioni di rete.

    Tens. moduli sol. max (V)
    Tensione dei moduli solari massima misurata durante il periodo considerato.
    Dopo aver premuto il tasto "Enter",    vengono visualizzati valori di tensione dell'inseguitore MPP 1 e dell'inseguitore MPP 2 (MPPT1 / MPPT2), se l'inseguitore MPP 2 è attivato (vedere "Menu BASE" - "Voci del menu BASE").

    Ore di funzionam.
    Durata del funzionamento dell'inverter (HH:MM).

    IMPORTANTE! Per la visualizzazione corretta dei valori giornalieri e annuali è necessario impostare correttamente l'ora.

    Voce di menu SETUP

    Preimpostazione

    Completata la messa in funzione (ad esempio mediante l'installazione guidata), l'inverter è preconfigurato in base al setup specifico del paese.

    La voce di menu SETUP consente di modificare facilmente le preimpostazioni dell'inverter per soddisfare le richieste e le esigenze specifiche dell'utente.

    1. Voce di menu SETUP

    Preimpostazione

    Completata la messa in funzione (ad esempio mediante l'installazione guidata), l'inverter è preconfigurato in base al setup specifico del paese.

    La voce di menu SETUP consente di modificare facilmente le preimpostazioni dell'inverter per soddisfare le richieste e le esigenze specifiche dell'utente.

    1. Voce di menu SETUP

    Aggiornamenti software

    IMPORTANTE! Il software potrebbe essere stato aggiornato, pertanto nell'apparecchio in uso possono essere disponibili funzioni non descritte in queste istruzioni per l'uso o viceversa. Inoltre, le varie figure possono discostarsi dagli elementi di comando presenti sull'apparecchio in uso. Il funzionamento è tuttavia identico.

    1. Voce di menu SETUP

    Navigazione nella voce di menu SETUP

    Accesso alla voce di menu SETUP

    1Nel livello di menu, premere i tasti "Sinistra" o "Destra"    per selezionare la voce di menu "SETUP".
    2Premere    il tasto "Enter".

     

    Viene visualizzata la prima voce della voce di menu SETUP:
    "Standby".

    Scorrimento delle voci

    3Utilizzare i tasti "Su" o "Giù"    per scorrere le voci disponibili.

    Uscita da una voce

    4Per uscire da una voce, premere il tasto    "Indietro".

    Viene visualizzato il livello di menu.

    Se non si preme alcun tasto per 2 minuti

    • L'inverter passa dalla posizione in cui si trova all'interno del livello di menu alla voce di menu "ATTUAL" (eccezione: voce del menu di setup "Standby").
    • L'illuminazione del display si spegne a meno che non sia stata attivata durante l'impostazione del display (vedere "Impostaz. display" - "Illuminazione").
    • Viene visualizzata la potenza correntemente alimentata o il codice State correntemente presente.
    1. Voce di menu SETUP

    Impostazione delle voci di menu - In generale

    1Accedere al menu desiderato.
    2Selezionare la voce desiderata con i tasti "Su" o "Giù".  
    3Premere il tasto "Enter".  

    Vengono visualizzate le impostazioni disponibili:

     

    La prima posizione del valore da impostare lampeggia:

    4Selezionare l'impostazione desiderata con i tasti "Su" o "Giù".  
    5Premere il tasto "Enter" per salvare e applicare la selezione.  

    Premere il tasto "Esc" se non si desidera salvare la selezione.  
    4Selezionare un numero per la prima posizione con i tasti "Su" o "Giù".  
    5Premere il tasto "Enter".  

    La seconda posizione del valore lampeggia.

    6Ripetere le operazioni 4 e 5 fino a che...

    l'intero valore da impostare lampeggia.

     

    7Premere il tasto "Enter".  
    8Ripetere eventualmente le operazioni da 4 a 6 per impostare le unità o altri valori fino a che l'unità o il valore da impostare lampeggia.
    9Premere il tasto "Enter" per salvare e applicare le modifiche.  

    Premere il tasto "Esc" se non si desidera salvare le modifiche.  

    Viene visualizzata la voce correntemente selezionata.

     

    Viene visualizzata la voce correntemente selezionata.

    1. Voce di menu SETUP

    Esempio di applicazione: impostazione dell'ora

    1Selezionare la voce del menu di setup    "Ora / Data".
    2Premere    il tasto "Enter".

     

    Viene visualizzata la panoramica dei valori impostabili.

    3Utilizzare i tasti "Su" o "Giù"    per selezionare "Impostazione dell'ora"
    4Premere    il tasto "Enter".

    Viene visualizzata l'ora. (HH:MM:SS, formato 24 ore), la posizione delle decine per l'ora lampeggia.

    5Utilizzare i tasti "Su" o "Giù"    per selezionare un valore per la cifra delle decine per l'ora
    6Premere    il tasto "Enter".

    La posizione delle unità per l'ora lampeggia.

    7Ripetere le operazioni 5 e 6 per le unità dell'ora, per i minuti e i secondi fino a quando...

    l'ora impostata lampeggia.

    8Premere    il tasto "Enter".

    L'ora viene applicata e viene visualizzata la panoramica dei valori impostabili.

    4Premere    il tasto "Esc".

    Viene visualizzata la voce del menu di setup "Ora / Data".

    Voci del menu di setup

    Standby

    Attivazione/disattivazione manuale del funzionamento in standby

    • Non si ha alimentazione di rete.
    • Il LED di avvio si accende con luce arancione.
    • Sul display vengono visualizzati alternativamente "STANDBY/ENTER".
    • Nel funzionamento in standby non è possibile richiamare o impostare altre voci di menu all'interno del livello di menu.
    • Il passaggio automatico alla voce di menu "ATTUAL" se non si preme alcun tasto per 2 minuti è disattivato.
    • Il funzionamento in standby può essere terminato solo manualmente, premendo il tasto "Enter".
    • È possibile riprendere in qualsiasi momento il funzionamento con alimentazione di rete premendo il tasto "Enter", purché non siano presenti errori (codici State).
    Impostazione del funzionamento in standby (interruzione manuale del funzionamento con alimentazione di rete):
    1Selezionare la voce "Standby".
    2Premere    il tasto funzione "Enter".

    Sul display vengono visualizzati alternativamente "STANDBY" e "ENTER".
    La modalità Standby è ora attivata.
    Il LED di avvio si accende con luce arancione.

    Ripresa del funzionamento con alimentazione di rete:
    In modalità standby, il display mostra "STANDBY" ed "ENTER" in alternanza.
    1Premere il tasto funzione "Enter" per riprendere il funzionamento con    alimentazione di rete.

    Viene visualizzata la voce "Standby".
    Contemporaneamente l'inverter esegue la fase di avvio.
    Una volta ripreso il funzionamento con alimentazione di rete, il LED dello stato di funzionamento si accende con luce verde.

    1. Voci del menu di setup

    Standby

    Attivazione/disattivazione manuale del funzionamento in standby

    • Non si ha alimentazione di rete.
    • Il LED di avvio si accende con luce arancione.
    • Sul display vengono visualizzati alternativamente "STANDBY/ENTER".
    • Nel funzionamento in standby non è possibile richiamare o impostare altre voci di menu all'interno del livello di menu.
    • Il passaggio automatico alla voce di menu "ATTUAL" se non si preme alcun tasto per 2 minuti è disattivato.
    • Il funzionamento in standby può essere terminato solo manualmente, premendo il tasto "Enter".
    • È possibile riprendere in qualsiasi momento il funzionamento con alimentazione di rete premendo il tasto "Enter", purché non siano presenti errori (codici State).
    Impostazione del funzionamento in standby (interruzione manuale del funzionamento con alimentazione di rete):
    1Selezionare la voce "Standby".
    2Premere    il tasto funzione "Enter".

    Sul display vengono visualizzati alternativamente "STANDBY" e "ENTER".
    La modalità Standby è ora attivata.
    Il LED di avvio si accende con luce arancione.

    Ripresa del funzionamento con alimentazione di rete:
    In modalità standby, il display mostra "STANDBY" ed "ENTER" in alternanza.
    1Premere il tasto funzione "Enter" per riprendere il funzionamento con    alimentazione di rete.

    Viene visualizzata la voce "Standby".
    Contemporaneamente l'inverter esegue la fase di avvio.
    Una volta ripreso il funzionamento con alimentazione di rete, il LED dello stato di funzionamento si accende con luce verde.

    1. Voci del menu di setup

    DATCOM

    Controllo di una comunicazione dati, immissione del codice inverter, impostazioni protocollo

    Gamma di regolazione

    Stato/Codice inverter/Tipo di protocollo

    Stato
    Indica una comunicazione dati disponibile tramite Fronius Solar Net o un errore verificatosi nella comunicazione dati.

    Codice inverter
    Impostazione del codice (= indirizzo) dell'inverter in un impianto con più inverter.

    Gamma di regolazione

    00-99 (00 = indirizzo dell'inverter "100")

    Impostazione di fabbrica

    01

    IMPORTANTE! Nell'integrare più inverter in un sistema di comunicazione dati, assegnare a ogni inverter un indirizzo univoco.

    Tipo di protocollo
    Specifica il protocollo di comunicazione per la trasmissione dei dati.

    Gamma di regolazione

    Fronius Solar Net/Interface *

    Impostazione di fabbrica

    Fronius Solar Net

    * Il tipo di protocollo Interface Protocol funziona solo senza scheda Fronius Datamanager. Occorre rimuovere le schede Fronius Datamanager presenti dall'inverter.

    1. Voci del menu di setup

    USB

    Per aggiornare il firmware o salvare i valori dettagliati dell'inverter sulla chiavetta USB.

    Gamma di regolazione

    Rim. sicura hardware/Aggiornam. software/Intervallo registr.

    Rim. sicura hardware
    Per scollegare una chiavetta USB dalla porta USB A dell'elemento da innesto per la comunicazione dati senza perdere i dati.

    È possibile rimuovere la chiavetta USB:
    • quando viene visualizzato il messaggio "OK"
    • quando il LED "Trasmissione dei dati" non lampeggia più o è spento.

    Aggiornam. software
    Per aggiornare il firmware dell'inverter utilizzando una chiavetta USB.

    Procedura:
    1Scaricare il file di aggiornamento firmware "froxxxxx.upd"
    (ad es. dal sito http://www.fronius.com; xxxxx sta per il rispettivo numero di versione).

    AVVERTENZA!

    Per aggiornare il software dell'inverter senza problemi, è necessario che l'apposita chiavetta USB non presenti partizioni nascoste né crittografie (vedere capitolo "Chiavette USB adatte").

    2Salvare il file di aggiornamento firmware sul livello dati esterno della chiavetta USB.
    3Aprire il coperchio della scatola di comunicazione dati sull'inverter.
    4Collegare la chiavetta USB contenente il file di aggiornamento firmware alla porta USB della scatola di comunicazione dati dell'inverter.
    5Nel menu di setup, selezionare la voce "USB" e poi "Aggiornam. software".
    6Premere il tasto "Enter".
    7Attendere la visualizzazione sul display del confronto tra la versione firmware correntemente presente sull'inverter e quella nuova:
    • 1. pagina: software Recerbo (LCD), software controller tastiera (KEY), versione setup specifico per il paese (Set).
    • 2. pagina: software fonte d'energia (PS1, PS2).
    8Premere il tasto funzione "Enter" dopo ogni pagina.

    L'inverter inizia a copiare i dati.
    Vengono visualizzati "BOOT" e lo stato di avanzamento della memorizzazione dei vari test in percentuale, fino alla copia dei dati di tutti i gruppi di componenti elettronici.

    Terminata la copia, l'inverter aggiorna una dopo l'altro i gruppi di componenti elettronici necessari.
    Vengono visualizzati "BOOT", il gruppo di componenti interessato e lo stato di avanzamento dell'aggiornamento in percentuale.

    In ultimo, l'inverter aggiorna il display.
    Il display resta spento per circa 1 minuto, i LED di controllo e di stato lampeggiano.

    Completato l'aggiornamento firmware, l'inverter passa alla fase di avvio e successivamente al funzionamento con alimentazione di rete. Scollegare la chiavetta USB con la funzione "Rim. sicura hardware".

    Durante l'aggiornamento del firmware dell'inverter le varie impostazioni configurate nel menu di setup restano memorizzate.

     

    Intervallo registr.
    Per attivare/disattivare la funzione di registrazione USB e per preimpostare un intervallo di registrazione.

    Unità

    Minuti

    Gamma di regolazione

    30 Min/20 Min/15 Min/10 Min/5 Min/No Log

    Impostazione di fabbrica

    30 Min

     

     

    30 Min

    L'intervallo di registrazione è di 30 minuti; i nuovi dati di registro vengono salvati sulla chiavetta USB ogni 30 minuti.

    20 Min

    15 Min

    10 Min

    5 Min

    L'intervallo di registrazione è di 5 minuti; i nuovi dati di registro vengono salvati sulla chiavetta USB ogni 5 minuti.

    No Log

    I dati non vengono salvati.

    IMPORTANTE! Per garantire l'esecuzione corretta della funzione di registrazione USB, occorre impostare correttamente l'ora. Per informazioni sull'impostazione dell'ora, vedere "Voci del menu di setup", "Ora/Data".

    1. Voci del menu di setup

    Relè (contatto di commutazione a potenziale zero)

    Il contatto di commutazione a potenziale zero (relè) sull'inverter consente di visualizzare i messaggi di stato (codici State), lo stato dell'inverter (ad es. funzionamento con alimentazione di rete) oppure le funzioni di gestione energetica.

    Gamma di regolazione

    Modalita relè/Test relè/Punto inserzione*/Punto disinserzione*

    * Vengono visualizzati solo se la funzione "E-Manager" in "Modalita relè" è attivata.

    Modalita relè
    Modalita relè consente di illustrare le funzioni seguenti:

    • Funzione di allarme (Permanent (Permanente)/ALL (Tutto)/GAF)
    • Uscita attiva (ON (attiva)/OFF (disattiva))
    • Gestione energetica (E-Manager)

    Gamma di regolazione

    ALL (Tutto)/Permanent (Permanente)/GAF/OFF (disattiva)/ON (attiva)/E-Manager (Gestione energetica)

    Impostazione di fabbrica

    ALL (Tutto)

    Funzione di allarme:

    ALL (Tutto)/Permanent (Permanente):

    Attivazione del contatto di commutazione a potenziale zero in caso di codici di servizio permanenti e temporanei (ad es. breve interruzione del funzionamento con alimentazione di rete, un codice di servizio visualizzato un determinato numero di volte al giorno; impostabile nel menu "BASE").

    GAF

    Il relè viene attivato non appena si seleziona la modalità GAF. Il relè viene aperto non appena la fonte d'energia segnala un errore e passa dal normale funzionamento con alimentazione di rete a uno stato di errore. Il relè può quindi essere utilizzato per funzioni "fail-safe".

    Esempio di applicazione
    Se si utilizzano inverter monofase su una posizione multifase, può rendersi necessario un rifasamento. Se su uno o più inverter si verifica un errore con conseguente scollegamento dalla rete, occorre scollegare anche gli altri inverter per mantenere l'equilibrio delle fasi. La funzione relè "GAF" è utilizzabile in combinazione con Fronius Datamanager o un dispositivo di protezione esterno per rilevare o segnalare la mancata alimentazione o lo scollegamento dalla rete di un inverter e per scollegare dalla rete anche gli altri inverter mediante comando remoto.

    Uscita attiva:

    ON (attivo):

    Il contatto di commutazione a potenziale zero NO è costantemente attivo fino a quando l'inverter è in funzione (fino a quando il display è illuminato o consente di visualizzare indicazioni).

    OFF (disattivo):

    Il contatto di commutazione a potenziale zero NO è disattivato.

    Energy Manager:

    E-Manager (Gestione energetica):

    Ulteriori informazioni sulla funzione "Gestione energetica" secondo il seguente paragrafo "Gestione energetica".

    Test relè
    Prova di funzionamento per verificare se il contatto di commutazione a potenziale zero si attiva.

    Punto inserzione (solo con la funzione "Gestione energetica" attiva)
    Per impostare il limite della potenza attiva a partire dal quale il contatto di commutazione a potenziale zero viene attivato.

    Impostazione di fabbrica

    1000 W

    Gamma di regolazione

    Dal punto di disinserzione impostato fino alla potenza nominale massima dell'inverter (W o kW)

    Punto disinserzione (solo con la funzione "Gestione energetica" attiva)
    Per impostare il limite della potenza attiva a partire dal quale il contatto di commutazione a potenziale zero viene disattivato.

    Impostazione di fabbrica

    500

    Gamma di regolazione

    Da 0 al punto d'inserzione impostato dell'inverter (W o kW)

    1. Voci del menu di setup

    Gestione energetica
    (alla voce di menu "Relè")

    Utilizzando la funzione "Gestione energetica (E-Manager)" è possibile azionare il contatto di commutazione a potenziale zero in modo che funga da attuatore.
    Così facendo è possibile azionare un dispositivo di consumo collegato al contatto di commutazione a potenziale zero preimpostando un punto di inserzione o disinserzione in funzione della potenza alimentata (potenza attiva).

    Il contatto di commutazione a potenziale zero viene disattivato automaticamente
    • quando l'inverter non alimenta corrente nella rete pubblica
    • quando l'inverter viene messo manualmente in modalità di standby
    • in presenza di un valore preimpostato della potenza attiva < 10% della potenza nominale dell'inverter

    Per attivare la funzione "Gestione energetica", selezionare la voce "E-Manager" e premere il tasto "Enter".
    Con la funzione "Gestione energetica" attivata, in alto a sinistra sul display viene visualizzata l'icona "Gestione energetica":

       con il contatto di commutazione a potenziale zero NO disattivato (contatto aperto)

       con il contatto di commutazione a potenziale zero NC attivato (contatto chiuso).

    Per disattivare la funzione "Gestione energetica", selezionare un'altra funzione (ALL (Tutto)/Permanent (Permanente)/OFF (disattiva)/ON (attiva)) e premere il tasto "Enter".

    AVVERTENZA!

    Avvertenze per l'elaborazione del punto di inserzione e disinserzione
    Una differenza eccessivamente ridotta tra il punto di inserzione e quello di disinserzione, nonché eventuali oscillazioni della potenza attiva, possono determinare molteplici cicli di commutazione.


    Onde evitare accensioni e spegnimenti frequenti, la differenza tra il punto di inserzione e quello di disinserzione deve essere di almeno 100-200 W.

    Quando si seleziona il punto di disinserzione, tenere conto dell'assorbimento di potenza del dispositivo di consumo collegato.

    Quando si seleziona il punto di inserzione, tenere conto delle condizioni meteo e dell'irraggiamento solare previsto.

    Esempio di applicazione
    Punto di inserzione = 2000 W, punto di disinserzione = 1800 W

    Se l'inverter eroga almeno 2000 W, il contatto di commutazione a potenziale zero viene attivato.
    Se la potenza dell'inverter scende al di sotto di 1800 W, il contatto di commutazione a potenziale zero viene disattivato.

    Ciò consente di realizzare interessanti possibilità applicative, come l'azionamento di una pompa di calore o di un climatizzatore utilizzando quanta più energia elettrica autoprodotta possibile.

    1. Voci del menu di setup

    Ora / Data

    Impostazione dell'ora, della data, del formato di visualizzazione e del passaggio automatico all'ora legale/solare.

    Gamma di regolazione

    Imposta ora/Imposta data/Form. vis. Ora/Form. vis. Data/Ora legale/solare

    Imposta ora
    Impostazione dell'ora (hh:mm:ss o hh:mm am/pm - a seconda dell'impostazione in "Form. vis. Ora").

    Imposta data
    Impostazione della data (gg/mm/aaaa o mm/gg/aaaa - a seconda dell'impostazione in "Form. vis. Data").

    Form. vis. Ora
    Per preimpostare il formato di visualizzazione dell'ora.

    Gamma di regolazione

    12hrs/24hrs

    Impostazione di fabbrica

    A seconda del setup specifico del paese.

    Form. vis. Data
    Per preimpostare il formato di visualizzazione della data.

    Gamma di regolazione

    mm/gg/aaaa o gg.mm.aa

    Impostazione di fabbrica

    A seconda del setup specifico del paese.

    Ora legale/solare
    Per attivare/disattivare il passaggio automatico all'ora legale/solare.

    IMPORTANTE! Utilizzare la funzione per il passaggio automatico all'ora legale/solare solo se all'interno di un anello della Fronius Solar Net non sono presenti componenti del sistema con funzionalità LAN o WLAN (ad es. Fronius Datalogger Web, Fronius Datamanager o Fronius Hybridmanager).

    Gamma di regolazione

    on (attiva)/off (disattiva)

    Impostazione di fabbrica

    on (attiva)

    IMPORTANTE! La corretta impostazione della data e dell'ora è indispensabile per una giusta visualizzazione dei valori giornalieri e annuali e della curva caratteristica giornaliera.

    1. Voci del menu di setup

    Impostaz. display

    Gamma di regolazione

    Lingua/Modalita notturna/Contrasto/Illuminazione

    Lingua
    Impostazione della lingua del display.

    Gamma di regolazione

    Inglese, tedesco, francese, spagnolo, italiano, olandese, ceco, slovacco, ungherese, polacco, turco, portoghese, romeno

    Modalita notturna
    La modalità notturna comanda il funzionamento di Fronius DATCOM e del display dell'inverter durante la notte o in caso di tensione CC insufficiente.

    Gamma di regolazione

    AUTO/ON (attiva)/OFF (disattiva)

    Impostazione di fabbrica

    OFF (disattiva)

    AUTO:

    Il funzionamento di Fronius DATCOM è attivo fin quando un Fronius Datamanager è collegato a una Fronius Solar Net attiva e non interrotta.
    Durante la notte il display dell'inverter è spento e può essere attivato premendo un tasto funzione qualsiasi.

    ON (attiva):

    Il funzionamento di Fronius DATCOM è sempre attivo. L'inverter mette ininterrottamente a disposizione la tensione di 12 V CC per alimentare la Fronius Solar Net. Il display è sempre attivo.

    IMPORTANTE! Se si imposta la modalità notturna di Fronius DATCOM su "ON (attiva)" o su "AUTO" con componenti della Fronius Solar Net collegati, il consumo energetico notturno dell'inverter aumenta a circa 7 W.

    OFF (disattiva):

    Funzionamento notturno di Fronius DATCOM assente, l'inverter non necessita quindi di alcuna potenza di rete per alimentare la della Fronius Solar Net.
    Durante la notte il display dell'inverter è disattivato e Fronius Datamanager non è disponibile. Per attivare comunque Fronius Datamanager, disattivare e riattivare il lato CA dell'inverter e premere un tasto funzione qualsiasi sul display dell'inverter entro 90 secondi.

    Contrasto
    Regolazione del contrasto sul display dell'inverter.

    Gamma di regolazione

    0-10

    Impostazione di fabbrica

    5

    Dato che il contrasto dipende dalla temperatura, condizioni ambientali variabili possono richiedere l'impostazione della voce di menu "Contrasto".

    Illuminazione
    Preimpostazione dell'illuminazione del display dell'inverter.

    La voce di menu "Illuminazione" riguarda solo la retroilluminazione del display dell'inverter.

    Gamma di regolazione

    AUTO/ON (attiva)/OFF (disattiva)

    Impostazione di fabbrica

    AUTO

    AUTO:

    L'illuminazione del display dell'inverter viene attivata premendo un tasto qualsiasi. Se per 2 minuti non si preme alcun tasto, l'illuminazione del display si spegne.

    ON (attiva):

    L'illuminazione del display dell'inverter è sempre accesa se l'inverter è attivo.

    OFF (disattiva):

    L'illuminazione del display dell'inverter è sempre spenta.

    1. Voci del menu di setup

    Produzione energia

    Consente di modificare/configurare le seguenti impostazioni:
    • Variaz. contatore/Calibratura
    • Valuta
    • Tariffa ener. alim.
    • Fattore CO2

    Gamma di regolazione

    Valuta/Tariffa ener. alim.

    Variaz. contatore/Calibratura
    Calibratura del contatore.

    Valuta
    Impostazione della valuta.

    Gamma di regolazione

    3 cifre, A-Z

    Tariffa ener. alim.
    Impostazione del tasso di calcolo per il pagamento dell'energia alimentata.

    Gamma di regolazione

    2 cifre, 3 cifre decimali

    Impostazione di fabbrica

    (A seconda del setup specifico del paese)

    Fattore CO2
    Impostazione del fattore CO2 dell'energia alimentata.

    1. Voci del menu di setup

    Ventole

    Per verificare il funzionamento delle ventole.

    Gamma di regolazione

    Test ventola n. 1/Test ventola n. 2 (a seconda dell'apparecchio)

    • Selezionare la ventola desiderata con i tasti "Su" o "Giù".
    • Il test della ventola selezionata si avvia premendo il tasto "Enter".
    • La ventola continua a girare finché si preme il tasto "Esc" per uscire dal menu.

    IMPORTANTE! Sul display dell'inverter non viene visualizzato se la ventola funziona correttamente. È possibile controllare il funzionamento della ventola solo ascoltando e sentendo.

    Voce di menu INFO

    Valori misurati

    PV Iso. (Iso. FV) - Resistenza di isolamento dell'impianto fotovoltaico
    Ext. Lim. - external Limitation (Limitazione esterna)
    U PV1 / U PV 2+ ("U PV 2" non è disponibile con Fronius Symo 15.0-3 208)
    Tensione CC correntemente presente sui morsetti dell'ingresso CC, anche quando l'inverter non alimenta energia (del 1º o del 2º inseguitore MPP)
    * L'inseguitore MPP 2 deve essere attivato ("ON") dal menu BASE.
    GVDPR - Riduzione di potenza in funzione della tensione di rete.
    Fan #1 (Ventola n. 1) - Valore percentuale della potenza nominale della ventola.

    1. Voce di menu INFO

    Valori misurati

    PV Iso. (Iso. FV) - Resistenza di isolamento dell'impianto fotovoltaico
    Ext. Lim. - external Limitation (Limitazione esterna)
    U PV1 / U PV 2+ ("U PV 2" non è disponibile con Fronius Symo 15.0-3 208)
    Tensione CC correntemente presente sui morsetti dell'ingresso CC, anche quando l'inverter non alimenta energia (del 1º o del 2º inseguitore MPP)
    * L'inseguitore MPP 2 deve essere attivato ("ON") dal menu BASE.
    GVDPR - Riduzione di potenza in funzione della tensione di rete.
    Fan #1 (Ventola n. 1) - Valore percentuale della potenza nominale della ventola.

    1. Voce di menu INFO

    Stato fonte energia

    IMPORTANTE! A causa del debole irraggiamento solare ogni mattina e ogni sera è naturale che vengano visualizzati i messaggi di stato STATE 306 (Power low - potenza bassa) e STATE 307 (DC low - CC bassa). Alla base di detti messaggi di stato non vi è al momento alcun errore.

    Indicazione di stato dell'ultimo errore verificatosi nell'inverter.

    • Premendo il tasto "Enter" vengono visualizzati lo stato della fonte d'energia e gli ultimi errori verificatisi.
    • Scorrere l'elenco con i tasti "Su" o "Giù".
    • Premere il tasto "Indietro" per uscire dall'elenco degli stati e degli errori.
    1. Voce di menu INFO

    Stato della rete

    Visualizzazione degli ultimi 5 errori di rete verificatisi:
    • Premendo il tasto "Enter" vengono visualizzati gli ultimi 5 errori di rete.
    • Scorrere l'elenco con i tasti "Su" o "Giù".
    • Premere il tasto "Indietro" per uscire dalla visualizzazione degli errori di rete.
    1. Voce di menu INFO

    Info apparecchio

    Per visualizzare le impostazioni pertinenti all'azienda di erogazione dell'energia elettrica. I valori visualizzati dipendono dal rispettivo setup specifico del paese o dalle impostazioni specifiche dell'inverter.

    Generale:

    Modello apparecchio - La denominazione esatta dell'inverter.
    Fam. - La gamma di inverter a cui appartiene l'inverter.
    Numero di serie - Il numero di serie dell'inverter.

    Regolazione a seconda del paese:

    Setup - Il setup specifico del paese impostato.
    Versione - Versione del setup specifico del paese.
    Origin activated (Setup di origine attivato) - Visualizza l'attivazione nel normale setup specifico del paese.
    Group (Gruppo) - Gruppo per l'aggiornamento del software dell'inverter.

    Inseguitore MPP:

    Inseguitore 1 - Indicazione del comportamento d'inseguimento impostato (MPP AUTO (MPP automatico)/MPP USER (MPP utente)/FIX (Fisso)).
    Inseguitore 2 (solo per Fronius Symo, eccetto Fronius Symo 15.0-3 208) - Indicazione del comportamento d'inseguimento impostato (MPP AUTO (MPP automatico)/MPP USER (MPP utente)/FIX (Fisso)).

    Monitoraggio rete:

    GMTi - Grid Monitoring Time - Tempo di avvio dell'inverter in sec (secondi).
    GMTr - Grid Monitoring Time reconnect - Tempo di riattivazione in sec (secondi) dopo un errore di rete.
    ULL - U (Tensione) Longtime Limit - Valore limite della tensione in V (volt) per il valore medio di tensione rilevato per 10 minuti.
    LLTrip - Longtime Limit Trip - Tempo di intervento del monitoraggio della tensione a lungo termine che specifica la rapidità con cui l'inverter deve spegnersi.

    Valore limite interno dei limiti della tensione di rete:

    UMax - Valore interno superiore della tensione di rete in V (volt).
    TTMax - Trip Time Max - Tempo di intervento per il superamento del valore limite interno superiore della tensione di rete in cyl (cicli)*.
    UMin - Valore interno inferiore della tensione di rete in V (volt).
    TTMin - Trip Time Min - Tempo di intervento per il superamento del valore limite interno inferiore della tensione di rete in cyl (cicli)*.

    Valore limite esterno dei limiti della tensione di rete:

    UMax - Valore esterno superiore della tensione di rete in V (volt).
    TTMax - Trip Time Max - Tempo di intervento per il superamento del valore limite esterno superiore della tensione di rete in cyl (cicli)*.
    UMin - Valore esterno inferiore della tensione di rete in V (volt).
    TTMin - Trip Time Min - Tempo di intervento per il superamento del valore limite esterno inferiore della tensione di rete in cyl (cicli)*.

    Limiti frequenza di rete:

    FILmax - Valore interno superiore della frequenza di rete in Hz (hertz).
    FILmin - Valore interno inferiore della frequenza di rete in Hz (hertz).
    FOLmax - Valore esterno superiore della frequenza di rete in Hz (hertz).
    FOLmin - Valore esterno inferiore della frequenza di rete in Hz (hertz).

    Mod. Q:

    Indicazione dell'impostazione della potenza reattiva attualmente configurata sull'inverter (ad es. OFF (disattiva), Q/P, ecc.).

    Limiti di potenza CA comprensivi dell'indicazione di Soft-Start e/o del derating della frequenza di rete CA:

    Max P AC - potenza di uscita massima con cui è possibile modificare la funzione "Manual Power Reduction" (Riduzione potenza manuale).
    GPIS - Gradual Power Incrementation at Startup - Indicazione (%/sec) dell'attivazione o meno della funzione Soft-Start sull'inverter.
    GFDPRe - Grid Frequency Dependent Power Reduction enable limit - Indica il valore della frequenza di rete impostato in Hz (hertz) e il momento a partire dal quale ha luogo la riduzione della potenza.
    GFDPRv - Grid Frequency Dependent Power Reduction derating gradient - Indica il valore percentuale della frequenza di rete impostato in %/Hz e con quale intensità ha luogo la riduzione della potenza.

    Derating tensione CA:

    GVDPRe - Grid Voltage Depending Power Reduction enable limit - Valore di soglia in V a partire dal quale inizia la riduzione della potenza in funzione della tensione.
    GVDPRv - Grid Voltage Depending Power Reduction derating gradient - Gradiente di riduzione %/V con il quale viene ridotta la potenza.
    Message (Messaggio) - Indica l'attivazione o meno dell'invio di un messaggio informativo tramite la Fronius Solar Net.

    *cyl (cycles) = tempi di rete (cicli); 1 cyl (ciclo) corrisponde a 20 ms a 50 Hz o a 16,66 ms a 60 Hz.

    1. Voce di menu INFO

    Versione

    Visualizzazione del numero di versione e di serie dei print integrati nell'inverter (ad es. ai fini della manutenzione).

    Gamma visualizzata

    Display/Software display/Checksum software/Memoria dati/Memoria dati n. 1/Fonte di energia/Software fonte energ./Filtro EMV/Power Stage #3/Power Stage #4

    Attivazione e disattivazione della funzione Key Lock

    In generale

    L'inverter è dotato della funzione Key Lock.
    Se la funzione Key Lock è attivata non è possibile richiamare il menu di setup, ad es. per evitare che l'impostazione dei dati di setup venga modificata inavvertitamente.
    Per attivare/disattivare la funzione Key Lock è necessario immettere il codice 12321.

    1. Attivazione e disattivazione della funzione Key Lock

    In generale

    L'inverter è dotato della funzione Key Lock.
    Se la funzione Key Lock è attivata non è possibile richiamare il menu di setup, ad es. per evitare che l'impostazione dei dati di setup venga modificata inavvertitamente.
    Per attivare/disattivare la funzione Key Lock è necessario immettere il codice 12321.

    1. Attivazione e disattivazione della funzione Key Lock

    Attivazione e disattivazione del blocco tastiera

    1Premere    il tasto "Menu".

    Viene visualizzato il livello di menu.

    2Premere il tasto libero "Menu/Esc" per
    5 volte.  

    Nel menu "CODICE" viene visualizzato "Codice di accesso"; la prima posizione lampeggia.

    3Immettere il codice 12321: Selezionare il valore da immettere    nella prima posizione del codice con i tasti "+" o "-".
    4Premere    il tasto "Enter".

    La seconda posizione lampeggia.

    5Ripetere le operazioni 3 e 4 per la seconda, la terza, la quarta e la quinta posizione del codice fino a quando...

    il codice impostato lampeggia.

    6Premere    il tasto "Enter".

    Nel menu "BLOCCO" viene visualizzato "Blocco tastiera".

    7Attivare o disattivare il blocco tastiera    con i tasti "+" o "-":

    ON = il blocco tastiera è attivato (non è possibile richiamare la voce di menu SETUP).

    OFF = il blocco tastiera è disattivato (è possibile richiamare la voce di menu SETUP).
    8Premere    il tasto "Enter".

    Utilizzo dello stick USB come Datalogger e per l'aggiornamento del software dell'inverter

    Utilizzo della chiavetta USB come Datalogger

    Una chiavetta USB collegata alla presa USB A può fungere da Datalogger per un inverter.

    I dati di registro salvati sulla chiavetta USB possono, in qualsiasi momento,
    • essere importati in Fronius Solar.access con l'utilizzo del file FLD memorizzato insieme ai dati
    • essere visualizzati direttamente da programmi di terze parti (ad es. Microsoft® Excel) con l'utilizzo del file CSV memorizzato insieme ai dati.

    Le versioni meno recenti (fino a Excel 2007) hanno un limite di 65536 righe.

    Per ulteriori informazioni su "Dati sulla chiavetta USB", "Volume dati e capacità di memoria" e "Memoria tampone", vedere:

    Fronius Symo 3-10 kW:

    ® http://www.fronius.com/QR-link/4204260172IT

    Fronius Symo 10-20 kW, Fronius Eco:

    ® http://www.fronius.com/QR-link/4204260175IT

    1. Utilizzo dello stick USB come Datalogger e per l'aggiornamento del software dell'inverter

    Utilizzo della chiavetta USB come Datalogger

    Una chiavetta USB collegata alla presa USB A può fungere da Datalogger per un inverter.

    I dati di registro salvati sulla chiavetta USB possono, in qualsiasi momento,
    • essere importati in Fronius Solar.access con l'utilizzo del file FLD memorizzato insieme ai dati
    • essere visualizzati direttamente da programmi di terze parti (ad es. Microsoft® Excel) con l'utilizzo del file CSV memorizzato insieme ai dati.

    Le versioni meno recenti (fino a Excel 2007) hanno un limite di 65536 righe.

    Per ulteriori informazioni su "Dati sulla chiavetta USB", "Volume dati e capacità di memoria" e "Memoria tampone", vedere:

    Fronius Symo 3-10 kW:

    ® http://www.fronius.com/QR-link/4204260172IT

    Fronius Symo 10-20 kW, Fronius Eco:

    ® http://www.fronius.com/QR-link/4204260175IT

    1. Utilizzo dello stick USB come Datalogger e per l'aggiornamento del software dell'inverter

    Chiavette USB adatte

    Data la moltitudine di chiavette USB disponibili sul mercato non è possibile garantire che vengano tutte riconosciute dall'inverter.

    Fronius consiglia l'utilizzo solo di chiavette USB certificate per uso industriale (prestare attenzione al logo USB-IF!).

    L'inverter supporta chiavette USB dotate dei seguenti file system:

    • FAT12
    • FAT16
    • FAT32

    Fronius consiglia di utilizzare le chiavette USB solo per la memorizzazione dei dati di registro o per l'aggiornamento del software dell'inverter. Le chiavette USB non dovrebbero contenere altri tipi di dati.

    Icona USB sul display dell'inverter, ad es. nella modalità di visualizzazione "ATTUALE":

    Se l'inverter riconosce una chiavetta USB, in alto a destra sul display viene visualizzata l'icona USB.

    Quando si inseriscono le chiavette USB, verificare che l'icona USB venga visualizzata (anche lampeggiante).



    IMPORTANTE! In caso di utilizzo all'aperto, tenere presente che il funzionamento delle chiavette USB tradizionali spesso è garantito solo entro una gamma di temperatura limitata.
    Se si utilizza la chiavetta USB all'aperto, accertarsi che funzioni anche alle basse temperature.

    1. Utilizzo dello stick USB come Datalogger e per l'aggiornamento del software dell'inverter

    Utilizzo della chiavetta USB per l'aggiornamento del software dell'inverter

    La chiavetta USB consente anche ai clienti finali di aggiornare il software dell'inverter tramite il menu "SETUP": occorre prima salvare il file di aggiornamento sullo stick USB e successivamente trasferirlo dallo stick all'inverter.



    1. Utilizzo dello stick USB come Datalogger e per l'aggiornamento del software dell'inverter

    Rimozione della chiavetta USB

    Avvertenza per la sicurezza per la rimozione della chiavetta USB:

     

    IMPORTANTE! Per evitare la perdita dei dati, la chiavetta USB collegata deve essere rimossa solo:

    • utilizzando la voce "USB/Rim.sicura hardware" del menu "SETUP"
    • quando il LED "Trasmissione dei dati" è spento.

    Menu BASE

    Accesso al menu BASE

    1Premere il tasto    “Menu”.

    Viene visualizzato il livello di menu.

    2Premere il tasto libero "Menu/Esc" per
    5 volte.  

    Nel menu "CODICE" viene visualizzato "Codice di accesso"; la prima posizione lampeggia.

    3Immettere il codice 22742: Selezionare la voce desiderata    nella prima posizione del codice con i tasti "+" o "-".
    4Premere il tasto    “Enter”.

    La seconda posizione lampeggia.

    5Ripetere le operazioni 3 e 4 per la seconda, la terza, la quarta e la quinta posizione del codice fino a quando...

    il codice impostato lampeggia.

    6Premere il tasto    “Enter”.

    Viene visualizzato il menu BASE.

    7Selezionare la voce desiderata    con i tasti "+" o "-".
    8Modificare la voce selezionata premendo il tasto    "Enter".
    9Per uscire dal menu BASE, premere il tasto    “Esc”.
    1. Menu BASE

    Accesso al menu BASE

    1Premere il tasto    “Menu”.

    Viene visualizzato il livello di menu.

    2Premere il tasto libero "Menu/Esc" per
    5 volte.  

    Nel menu "CODICE" viene visualizzato "Codice di accesso"; la prima posizione lampeggia.

    3Immettere il codice 22742: Selezionare la voce desiderata    nella prima posizione del codice con i tasti "+" o "-".
    4Premere il tasto    “Enter”.

    La seconda posizione lampeggia.

    5Ripetere le operazioni 3 e 4 per la seconda, la terza, la quarta e la quinta posizione del codice fino a quando...

    il codice impostato lampeggia.

    6Premere il tasto    “Enter”.

    Viene visualizzato il menu BASE.

    7Selezionare la voce desiderata    con i tasti "+" o "-".
    8Modificare la voce selezionata premendo il tasto    "Enter".
    9Per uscire dal menu BASE, premere il tasto    “Esc”.
    1. Menu BASE

    Voci del menu BASE

    Nel menu BASE si impostano i parametri essenziali per l'installazione e il funzionamento dell'inverter elencati di seguito:

    Inseguitore MPP 1/Inseguitore MPP 2
    • Inseguitore MPP 2: ON/OFF
    • Mod. funzionam. CC: MPP AUTO/FIX/MPP USER (MPP automatico/Fissa/MPP utente)
      • MPP AUTO (MPP automatico): normale condizione di funzionamento; l'inverter cerca automaticamente il punto di lavoro ottimale.
      • FIX (Fissa): per immettere una tensione CC fissa con la quale lavora l'inverter.
      • MPP USER (MPP utente): per immettere la tensione MP inferiore a partire dalla quale l'inverter cerca il suo punto di lavoro ottimale.
    • Dynamic Peak Manager: ON/OFF
    • Tensione fissa: per l'indicazione della tensione fissa
    • Tensione di avviamento MPPT: per l'indicazione della tensione di avviamento

    Registro USB
    Per attivare o disattivare la funzione e salvare tutti i messaggi di errore su una chiavetta USB AUTO/OFF/ON

    • ON (attivo): Tutti i messaggi di errore vengono salvati automaticamente su una chiavetta USB collegata.
    Ingr. segnale
    • Funzionamento: Ext Sig. / S0-Meter / OFF
      Funzionamento Ext Sig.:
      • Tipo attivaz.: Warning (Avviso) (sul display viene visualizzato un avviso)/Ext. Stop (Arresto est.) (l'inverter viene spento).
      • Tipo di collegam.: N/C (normal closed, contatto normalmente chiuso)/N/O (normal open, contatto normalmente aperto).
      Modalità di funzionamento S0-Meter (Contatore S0) - vedere il capitolo Riduzione dinamica della potenza per mezzo di un inverter a pagina (→).
      • Limite di immissione in rete
        Campo per l'immissione della potenza massima di alimentazione di rete in W. Se questo valore viene superato, l'inverter si regola fino al valore impostato entro il tempo richiesto dagli standard e dalle normative nazionali.
      • Impulsi per kWh
        Campo per l'inserimento degli impulsi per kWh del contatore S0.
    SMS/Relè
    • Ritardo evento
      Per immettere il ritardo temporale a partire dal quale deve essere spedito un SMS o attivato il relè.
      900-86400 secondi
    • Contatore eventi:
      per immettere il numero di eventi che portano alla segnalazione:
      10-255
    Impost. isolamento
    • Avviso di isolamento: ON/OFF
    • Val. soglia avviso: per immettere un valore di soglia che determina un avviso.
    • Val. soglia errore: per immettere un valore di soglia che determina un errore (non disponibile in tutti i paesi).

    Reset TOTALE
    Consente di azzerare i valori di tensione minimi e massimi e la potenza di alimentazione massima nella voce di menu LOG.
    Non è possibile annullare l'azzeramento dei valori.

    Per azzerare i valori, premere il tasto "Enter". Viene visualizzato
    CONFIRM" (Conferma).
    Premere di nuovo il tasto "Enter".
    I valori vengono azzerati e viene visualizzato il menu.

    1. Menu BASE

    Impostazioni nel caso in cui l'opzione "DC SPD" sia installata

    Se l'opzione DC SPD (protezione contro le sovratensioni) è stata installata nell'inverter, occorre impostare le seguenti voci di menu per impostazione predefinita:

    Ingr. segnale: Ext Sig. (Seg. est.)
    Tipo attivaz.: Warning (Avviso)
    Tipo di collegam.: N/C (contatto normalmente chiuso).

    Spegnimento e riaccensione dell'inverter

    Togliere corrente all'inverter

    1
    1. Spegnere l'interruttore automatico.
    2. Commutare il sezionatore CC sulla posizione di commutazione "OFF".

    Riaccendere l'inverter

    1. Commutare il sezionatore CC sulla posizione di commutazione "ON".
    2. Accendere l'interruttore automatico.
    1. Spegnimento e riaccensione dell'inverter

    Togliere corrente all'inverter

    1
    1. Spegnere l'interruttore automatico.
    2. Commutare il sezionatore CC sulla posizione di commutazione "OFF".

    Riaccendere l'inverter

    1. Commutare il sezionatore CC sulla posizione di commutazione "ON".
    2. Accendere l'interruttore automatico.

    Diagnosi e risoluzione degli errori

    Visualizzazione dei messaggi di stato

    L'inverter dispone di un sistema di autodiagnosi in grado di rilevare autonomamente una vasta serie di possibili errori e di visualizzarli sul display. In questo modo è possibile individuare rapidamente guasti a carico dell'inverter, dell'impianto fotovoltaico, nonché errori di installazione e di comando.

    Se il sistema di autodiagnosi individua un errore concreto, il rispettivo messaggio di stato viene visualizzato sul display.

    IMPORTANTE! I messaggi di stato visualizzati per breve tempo possono essere determinati dal normale comportamento dell'inverter. Se successivamente l'inverter torna a funzionare senza problemi, non sono presenti errori.

    1. Diagnosi e risoluzione degli errori

    Visualizzazione dei messaggi di stato

    L'inverter dispone di un sistema di autodiagnosi in grado di rilevare autonomamente una vasta serie di possibili errori e di visualizzarli sul display. In questo modo è possibile individuare rapidamente guasti a carico dell'inverter, dell'impianto fotovoltaico, nonché errori di installazione e di comando.

    Se il sistema di autodiagnosi individua un errore concreto, il rispettivo messaggio di stato viene visualizzato sul display.

    IMPORTANTE! I messaggi di stato visualizzati per breve tempo possono essere determinati dal normale comportamento dell'inverter. Se successivamente l'inverter torna a funzionare senza problemi, non sono presenti errori.

    1. Diagnosi e risoluzione degli errori

    Guasto totale del display

    Se il display resta spento a lungo dopo il sorgere del sole:
    • Controllare la tensione CA sui collegamenti dell'inverter:
      la tensione CA deve essere di 220/230 V (+10%/-5%) oppure di 380/400 V (+10%/-5%).
    1. Diagnosi e risoluzione degli errori

    Messaggi di stato - Classe 1

    I messaggi di stato della classe 1 compaiono per lo più solo temporaneamente e sono causati dalla rete elettrica pubblica.

    Esempio: La frequenza di rete è troppo alta e l'inverter non deve alimentare energia nella rete per ragioni normative. Non sono presenti guasti all'apparecchio.
    L'inverter reagisce inizialmente scollegandosi dalla rete. Successivamente la rete viene sottoposta a controllo durante il periodo di monitoraggio prescritto. Se dopo questo periodo non si riscontrano più guasti, l'inverter riprende il funzionamento con alimentazione di rete.

    La funzione Soft-Start GPIS viene attivata a seconda del setup specifico del paese:
    in conformità alle direttive nazionali, successivamente a uno spegnimento dovuto a un errore CA, la potenza di uscita dell'inverter viene incrementata continuamente.

    Codice

    Descrizione

    Comportamento

    Risoluzione

    102

    Tensione CA troppo alta

    Non appena le condizioni della rete, dopo un controllo approfondito, rientrano nella gamma consentita, l'inverter riprende il funzionamento con alimentazione di rete.

    Verificare i collegamenti alla rete.
    Se il messaggio di stato rimane visualizzato, contattare il responsabile del montaggio dell'impianto.

    103

    Tensione CA troppo bassa

    105

    Frequenza CA troppo alta

    106

    Frequenza CA troppo bassa

    107

    Rete CA non disponibile

    108

    Rilevato funzionamento a isola

    112

    Errore RCMU

    1. Diagnosi e risoluzione degli errori

    Messaggi di stato - Classe 3

    La classe 3 comprende messaggi di stato che possono comparire durante il funzionamento con alimentazione di rete, ma che sostanzialmente non ne determinano un'interruzione duratura.

    Dopo lo scollegamento automatico dalla rete e l'esecuzione del monitoraggio di rete prescritto, l'inverter tenta di ripristinare il funzionamento con alimentazione di rete.

    Codice

     

    Descrizione

     

    Comportamento

     

    Risoluzione

    301

     

    Sovracorrente (CA)

     

    Breve interruzione del funzionamento con alimentazione di rete.
    L'inverter inizia nuovamente la fase di avvio.

     

    *)

    302

     

    Sovracorrente (CC)

     

     

    303

     

    Surriscaldamento modulo CC

     

    Breve interruzione del funzionamento con alimentazione di rete.
    L'inverter inizia nuovamente la fase di avvio.

     

    Pulire con aria compressa le aperture per l'aria di raffreddamento e i dissipatori di calore; **).

    304

     

    Surriscaldamento modulo CA

     

     

    305

     

    Nessuna alimentazione nonostante il collegamento di relè

     

    Breve interruzione del funzionamento con alimentazione di rete.
    L'inverter inizia nuovamente la fase di avvio.

     

    **)

    306

     

    La potenza FV disponibile è insufficiente per il funzionamento con alimentazione di rete.

     

    Breve interruzione del funzionamento con alimentazione di rete.
    L'inverter inizia nuovamente la fase di avvio.

     

    Attendere un irraggiamento solare sufficiente;
    **).

    307

     

    DC low (CC bassa)
    Tensione di entrata CC troppo bassa per il funzionamento con alimentazione di rete

     

     

    IMPORTANTE! A causa del debole irraggiamento solare ogni mattina e ogni sera è naturale che vengano visualizzati i messaggi di stato 306 (Power low - potenza bassa) e 307 (DC low - CC bassa). Alla base di detti messaggi di stato non vi è alcun errore.

    308

     

    Tensione del circuito intermedio troppo alta

    Breve interruzione del funzionamento con alimentazione di rete.
    L'inverter inizia nuovamente la fase di avvio.

     

     

    **)

    309

     

    Tensione CC di entrata MPPT 1 troppo alta

    311

     

    Inversione di polarità delle stringhe CC

    313

     

    Tensione CC di entrata MPPT 2 troppo alta

    314

     

    Timeout calibratura del sensore di corrente

     

    Breve interruzione del funzionamento con alimentazione di rete.
    L'inverter inizia nuovamente la fase di avvio.

     

    *)

    315

     

    Errore sensore di corrente CA

    316

     

    InterruptCheck fail

    325

     

    Surriscaldamento scatola dei collegamenti

    326

     

    Errore ventola 1

    327

     

    Errore ventola 2

    *) Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente: contattare un tecnico qualificato dell'assistenza Fronius.

    **) L'errore viene eliminato automaticamente; se il messaggio di stato rimane visualizzato, contattare il responsabile del montaggio dell'impianto.

    1. Diagnosi e risoluzione degli errori

    Messaggi di stato - Classe 4

    I messaggi di stato della classe 4 richiedono talvolta l'intervento di un tecnico qualificato dell'assistenza Fronius.

    Codice

     

    Descrizione

     

    Comportamento

     

    Risoluzione

    401

     

    Impossibile comunicare con la fonte d'energia

     

    Se possibile, l'inverter riprende il funzionamento con alimentazione di rete dopo un nuovo tentativo di collegamento automatico.

     

    *)

    406

     

    Sensore termico modulo CA difettoso (L1)

     

     

    407

     

    Sensore termico modulo CA difettoso (L2)

     

     

    408

     

    Componente diretta troppo elevata nella rete elettrica

     

     

    412

     

    È selezionato il funzionamento con tensione fissa anziché il funzionamento con tensione MPP e la tensione fissa è impostata su un valore eccessivamente basso o eccessivamente alto.

     

    -

     

    **)

    415

     

    Scattato lo spegnimento di sicurezza con schede opzionali o RECERBO

     

    L'inverter non alimenta corrente nella rete.

     

    *)

    416

     

    Comunicazione tra fonte d'energia e comando impossibile.

     

    Se possibile, l'inverter riprende il funzionamento con alimentazione di rete dopo un nuovo tentativo di collegamento automatico.

     

    *)

    417

     

    Problema ID hardware

     

     

    Se possibile, l'inverter riprende il funzionamento con alimentazione di rete dopo un nuovo tentativo di collegamento automatico.

     

    Aggiornare il firmware dell'inverter; *).

    419

     

    Conflitto ID Uniqe

    420

     

    Impossibile comunicare con Fronius Datamanager

    421

     

    Errore intervallo HID

    425

     

    Impossibile comunicare con la fonte d'energia

    426-428

     

    Possibile guasto all'hardware

    431

     

    Problema software

     

    L'inverter non alimenta corrente nella rete.

     

    Procedere al reset CA (disattivare e riattivare l'interruttore automatico); aggiornare il firmware dell'inverter; *).

    436

     

    Incompatibilità funzionale (una o più schede elettroniche all'interno dell'inverter sono incompatibili tra loro, ad es. successivamente alla sostituzione di una di esse)

     

    Se possibile, l'inverter riprende il funzionamento con alimentazione di rete dopo un nuovo tentativo di collegamento automatico.

     

     

    Aggiornare il firmware dell'inverter; *).

    437

     

    Problema fonte d'energia

    438

     

    Incompatibilità funzionale (una o più schede elettroniche all'interno dell'inverter sono incompatibili tra loro, ad es. successivamente alla sostituzione di una di esse)

     

    Se possibile, l'inverter riprende il funzionamento con alimentazione di rete dopo un nuovo tentativo di collegamento automatico.

     

    Aggiornare il firmware dell'inverter; *).

    443

     

    Tensione insufficiente o asimmetrica nel circuito intermedio

     

    L'inverter non alimenta corrente nella rete.

     

    *)

    445

     

    • Errore di compatibilità (ad es. dovuto alla sostituzione di una scheda elettronica)
    • Configurazione della fonte d'energia non valida

     

    L'inverter non alimenta corrente nella rete.

     

    Aggiornare il firmware dell'inverter; *).

    447

     

    Errore di isolamento

     

    L'inverter non alimenta corrente nella rete.

     

    *)

    448

     

    Conduttore neutro non collegato

    450

     

    Impossibile trovare la protezione

    451

     

    Errore di memoria rilevato

     

    Se possibile, l'inverter riprende il funzionamento con alimentazione di rete dopo un nuovo tentativo di collegamento automatico.

     

    *)

    452

     

    Errore di comunicazione tra i processori

    453

     

    La tensione di rete e la fonte d'energia non corrispondono

    454

     

    La frequenza di rete e la fonte d'energia non corrispondono

    456

     

    La funzione anti-islanding non viene più eseguita correttamente

    457

     

    Errore del relè della tensione di rete

    L'inverter non alimenta corrente nella rete.

    Controllare i cavi CA *)

    458

    Errore durante il rilevamento del segnale di misurazione

     

     

     

     

     

    L'inverter non alimenta corrente nella rete.

     

     

     

     

     

    *)

    459

     

    Errore nel rilevamento del segnale di misurazione per il test di isolamento

    460

     

    Funzionamento dell'alimentatore di riferimento per il processore di segnale digitale (DSP) al di fuori dei limiti di tolleranza

    461

    Errore nella memoria dati del processore di segnale digitale

    462

     

    Errore durante il controllo di routine dell'alimentazione CC

    463

     

    Polarità CA invertita, inserimento errato della spina di collegamento CA

    474

     

    Sensore unità di monitoraggio della corrente di guasto difettoso

    L'inverter non alimenta corrente nella rete.

    **)

    475

     

    Errore di isolamento (collegamento tra modulo solare e messa a terra)

    476

     

    Tensione d'alimentazione del driver troppo bassa

    479

     

    Disattivazione del relè di tensione del circuito intermedio

    Se possibile, l'inverter riprende il funzionamento con alimentazione di rete dopo un nuovo tentativo di collegamento automatico.

    *)

    480,
    481

     

    Incompatibilità funzionale (una o più schede elettroniche all'interno dell'inverter sono incompatibili tra loro, ad es. successivamente alla sostituzione di una di esse)

     

    L'inverter non alimenta corrente nella rete.

     

    Aggiornare il firmware dell'inverter, *).

    482

     

    Interruzione del setup dopo la prima messa in funzione

     

    L'inverter non alimenta corrente nella rete.

     

    Riavviare il setup dopo il reset CA (spegnere e accendere l'interruttore automatico)

    483

     

    La tensione UDCfix della stringa MPP2 non rientra nella gamma valida

     

    L'inverter non alimenta corrente nella rete.

     

    Controllare le impostazioni MPP; *).

    485

     

    Buffer di invio CAN pieno

     

    L'inverter non alimenta corrente nella rete.

     

    Procedere al reset CA (disattivare e riattivare l'interruttore automatico); *).

    489

     

    Sovratensione permanente sul condensatore del circuito intermedio (messaggio di stato 479 per 5 volte consecutive)

     

    L'inverter non alimenta corrente nella rete.

     

    *)

    *) Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente: contattare un tecnico qualificato dell'assistenza Fronius

    **) Se il messaggio di stato rimane visualizzato, contattare il responsabile del montaggio dell'impianto.

    1. Diagnosi e risoluzione degli errori

    Messaggi di stato - Classe 5

    I messaggi di stato della classe 5 generalmente non impediscono il funzionamento con alimentazione di rete, ma possono limitarlo. Restano visualizzati fino a quando il messaggio di stato non viene annullato premendo un tasto (l'inverter continua comunque a funzionare normalmente).

    Codice

     

    Descrizione

     

    Comportamento

     

    Risoluzione

    502

     

    Errore di isolamento dei moduli solari

     

    Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso.

     

    **)

    509

     

    Alimentazione assente nell'arco delle ultime 24 ore

     

    Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso.

     

    Annullare il messaggio di stato;
    verificare che siano soddisfatte tutte le condizioni per il regolare funzionamento con alimentazione di rete (ad es. che i moduli solari non siano coperti da neve); **).

    515

     

    Impossibile comunicare con il filtro

     

    Messaggio di avviso sul display.

     

    *)

    516

     

    Impossibile comunicare con l'unità di memorizzazione

     

    Messaggio di avviso dell'unità di memorizzazione.

     

    *)

    517

     

    Derating di potenza causato da temperatura eccessivamente elevata

     

    Quando interviene il derating di potenza, sul display viene visualizzato un messaggio di avviso.

     

    Eventualmente pulire con aria compressa le aperture per l'aria di raffreddamento e i dissipatori di calore;
    l'errore viene eliminato automaticamente; **).

    518

     

    Anomalia di funzionamento processore di segnale digitale interno

     

    Messaggio di avviso sul display.

     

    *)

    519

     

    Impossibile comunicare con l'unità di memorizzazione

     

    Messaggio di avviso dell'unità di memorizzazione.

     

    *)

    520

     

    Alimentazione del MPPT1 assente nell'arco delle ultime 24 ore

     

    Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso.

     

    Annullare il messaggio di stato;
    verificare che siano soddisfatte tutte le condizioni per il regolare funzionamento con alimentazione di rete (ad es. che i moduli solari non siano coperti da neve); *).

    522

     

    DC low String 1 (CC bassa Stringa 1)

     

    Messaggio di avviso sul display.

     

    *)

    523

     

    DC low String 2 (CC bassa Stringa 2)

     

    558,
    559

     

    Incompatibilità funzionale (una o più schede elettroniche all'interno dell'inverter sono incompatibili tra loro, ad es. successivamente alla sostituzione di una di esse)

     

    Messaggio di avviso sul display.

    Aggiornare il firmware dell'inverter; *).

    560

     

    Derating di potenza causato da sovrafrequenza

     

    Viene visualizzato se la frequenza di rete è eccessiva. La potenza viene ridotta.

     

    Non appena la frequenza di rete rientra di nuovo nella gamma consentita e l'inverter si trova in funzionamento normale, l'errore viene eliminato automaticamente; **).

    564

     

    Incompatibilità funzionale (una o più schede elettroniche all'interno dell'inverter sono incompatibili tra loro, ad es. successivamente alla sostituzione di una di esse)

     

    Messaggio di avviso sul display.

     

    Aggiornare il firmware dell'inverter; *).

    566

     

    Arc Detector spento
    (ad es. con monitoraggio esterno dell'arco voltaico)

     

    Il messaggio di stato viene visualizzato ogni giorno fino alla riattivazione dell'Arc Detector.

     

    Nessun errore!
    Confermare eventuali messaggi di stato visualizzati premendo il tasto "Enter".

    568

     

    Segnale di ingresso errato sull'interfaccia di corrente multifunzione

     

    Il messaggio di stato viene visualizzato in presenza di un segnale di ingresso errato sull'interfaccia di corrente multifunzione e con la seguente impostazione:
    Menu BASE/Ingr. segnale/Funzionamento = Ext. Signal, Tipo di attivaz. = Warning

     

    Annullare il messaggio di stato;
    controllare gli apparecchi collegati all'interfaccia di corrente multifunzione; **)

    572

     

    Limitazione della potenza da parte della fonte d'energia

     

    La potenza viene limitata dalla fonte d'energia.

     

    *)

    573

     

    Avviso di temperatura troppo bassa

     

    Messaggio di avviso sul display.

     

    *)

    581

     

    Setup "Special Purpose Utility-Interactive" (SPUI) attivato

     

    L'inverter non è più compatibile con le norme IEEE1547 e IEEE1574.1. Dato che il funzionamento a isola è disattivato, è attivata una riduzione della potenza in funzione della frequenza e i limiti di frequenza e di tensione vengono modificati.

     

    Nessun errore!
    Confermare eventuali messaggi di stato visualizzati premendo il tasto "Enter".

    *) Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente: contattare un tecnico qualificato dell'assistenza Fronius.

    **) Se il messaggio di stato rimane visualizzato, contattare il responsabile del montaggio dell'impianto.

    1. Diagnosi e risoluzione degli errori

    Messaggi di stato - Classe 6

    I messaggi di stato della classe 6 richiedono talvolta l'intervento di un tecnico qualificato dell'assistenza Fronius.

    Codice

     

    Descrizione

     

    Comportamento

     

    Risoluzione

    601

     

    Bus CAN pieno

     

    L'inverter non alimenta corrente nella rete.

     

    Aggiornare il firmware dell'inverter; *).

    603

     

    Sensore termico modulo CA difettoso

     

    Se possibile, l'inverter riprende il funzionamento con alimentazione di rete dopo un nuovo tentativo di collegamento automatico.

     

    *)

    604

     

    Sensore termico modulo CC difettoso

     

     

    607

     

    Errore unità di monitoraggio della corrente di guasto

     

    L'inverter non alimenta corrente nella rete.

     

    Azzerare il messaggio di stato premendo il tasto "Enter". L'inverter riprende il funzionamento con alimentazione di rete; se il messaggio di stato viene visualizzato ripetutamente controllare l'intero impianto fotovoltaico per appurare l'eventuale presenza di danni; **)

    608

     

    Incompatibilità funzionale (una o più schede elettroniche all'interno dell'inverter sono incompatibili tra loro, ad es. successivamente alla sostituzione di una di esse)

     

    L'inverter non alimenta corrente nella rete.

     

    Aggiornare il firmware dell'inverter; *).

    *) Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente: contattare un tecnico qualificato dell'assistenza Fronius.

    **) L'errore viene eliminato automaticamente; se il messaggio di stato rimane visualizzato, contattare il responsabile del montaggio dell'impianto.

    1. Diagnosi e risoluzione degli errori

    Messaggi di stato - Classe 7

    I messaggi di stato della classe 7 riguardano il comando, la configurazione e la memorizzazione dati dell'inverter e possono influire, direttamente o indirettamente, sul funzionamento con alimentazione di rete.

    Codice

     

    Descrizione

     

    Comportamento

     

    Risoluzione

    701-704

     

    Vengono fornite informazioni sullo stato del processore interno

     

    Messaggio di avviso sul display.

     

    *)

    705

     

    Conflitto durante l'impostazione del codice inverter (ad es. doppia assegnazione del codice)

     

    -

     

    Correggere il codice inverter nel menu di setup.

    706-716

     

    Vengono fornite informazioni sullo stato del processore interno

     

    Messaggio di avviso sul display.

     

    *)

    721

     

    Reinizializzazione dell'EEPROM

     

    Messaggio di avviso sul display.

     

    Annullare il messaggio di stato; *).

    722-730

     

    Vengono fornite informazioni sullo stato del processore interno

     

    Messaggio di avviso sul display.

     

    *)

    731

     

    Errore di inizializzazione - Chiavetta USB non supportata

     

    Messaggio di avviso sul display.

     

    Controllare o sostituire la chiavetta USB.
    Controllare il file system della chiavetta USB; *).

    732

     

    Errore di inizializzazione - Sovracorrente chiavetta USB

     

    733

     

    Chiavetta USB non collegata

     

    Messaggio di avviso sul display.

     

    Collegare o controllare la chiavetta USB; *).

    734

     

    File di aggiornamento non rilevato o assente

     

    Messaggio di avviso sul display.

     

    Controllare il file di aggiornamento (ad es. verificare che la denominazione sia corretta)
    *).

    735

     

    File di aggiornamento non adatto all'apparecchio o obsoleto

     

    Messaggio di avviso sul display, la procedura di aggiornamento viene interrotta.

     

    Controllare il file di aggiornamento,
    eventualmente scaricare il file adatto per l'apparecchio (ad es. sul sito
    http://www.fronius.com); *).

    736

     

    Errore di scrittura o di lettura

     

    Messaggio di avviso sul display.

     

    Controllare la chiavetta USB e i file in essa contenuti o sostituire la chiavetta.
    Scollegare la chiavetta USB solo se il LED "Trasmissione dei dati" non lampeggia più o è spento; *).

    737

     

    Impossibile aprire il file

     

    Messaggio di avviso sul display.

     

    Scollegare e ricollegare la chiavetta USB, controllarla o sostituirla.

    738

     

    Impossibile salvare un file di registro (ad es. chiavetta USB protetta da scrittura o piena)

     

    Messaggio di avviso sul display.

     

    Liberare spazio nella memoria, rimuovere la protezione da scrittura, eventualmente controllare o sostituire la chiavetta USB; *).

    740

     

    Errore di inizializzazione - Errore nel file system della chiavetta USB

     

    Messaggio di avviso sul display.

     

    Controllare la chiavetta USB o riformattare il PC su FAT12, FAT16 o FAT32.

    741

     

    Errore durante la memorizzazione dei dati di registro

     

    Messaggio di avviso sul display.

     

    Scollegare e ricollegare la chiavetta USB, controllarla o sostituirla.

    743

     

    Errore durante l'aggiornamento

     

    Messaggio di avviso sul display.

     

    Ripetere l'aggiornamento, controllare la chiavetta USB; *)

    745

     

    File di aggiornamento corrotto

     

    Messaggio di avviso sul display, la procedura di aggiornamento viene interrotta.

     

    Scaricare di nuovo il file di aggiornamento; controllare o sostituire la chiavetta USB; *).

    746

     

    Errore durante l'aggiornamento

     

    Messaggio di avviso sul display, la procedura di aggiornamento viene interrotta.

     

    Attendere 2 minuti e riavviare l'aggiornamento; *).

    751

     

    Perdita dell'ora

     

    Messaggio di avviso sul display.

     

    Reimpostare ora e data sull'inverter; *).

    752

     

    Errore di comunicazione modulo Real Time Clock

     

    753

     

    Errore interno: modulo Real Time Clock in modalità d'emergenza

     

    Possibile imprecisione o perdita dell'ora (funzionamento con alimentazione di rete normale).

     

    Reimpostare ora e data sull'inverter.

    754-755

     

    Vengono fornite informazioni sullo stato del processore interno

     

    Messaggio di avviso sul display.

     

    *)

    757

     

    Guasto hardware nel modulo Real Time Clock

     

    Messaggio di errore sul display, l'inverter non alimenta corrente nella rete.

     

    *)

    758

     

    Errore interno: modulo Real Time Clock in modalità d'emergenza

     

    Possibile imprecisione o perdita dell'ora (funzionamento con alimentazione di rete normale).

     

    Reimpostare ora e data sull'inverter.

    760

     

    Errore hardware interno

     

    Messaggio di errore sul display.

     

    *)

    761-765

     

    Vengono fornite informazioni sullo stato del processore interno

     

    Messaggio di avviso sul display.

     

    *)

    766

     

    Attivazione della limitazione di potenza di emergenza (max. 750 W)

     

    Messaggio di errore sul display.

    767

     

    Vengono fornite informazioni sullo stato del processore interno

     

    Messaggio di avviso sul display.

     

    *)

    768

     

    Diversa limitazione di potenza nei moduli hardware

    772

     

    Unità di memorizzazione non disponibile

    773

     

    Gruppo aggiornamento software 0 (setup specifico per il paese non valido)

    775

     

    Fonte d'energia PMC non disponibile

     

    Messaggio di avviso sul display.

     

    Premere il tasto "Enter" per confermare l'errore; *).

    776

     

    Modello di apparecchio non valido

    781-794

     

    Vengono fornite informazioni sullo stato del processore interno

     

    Messaggio di avviso sul display.

     

    *)

    *) Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente: contattare un tecnico qualificato dell'assistenza Fronius.

    1. Diagnosi e risoluzione degli errori

    Messaggi di stato - Classe 10-12

    1000-1299- Vengono fornite informazioni sullo stato del programma del processore interno.

    Descrizione

    Non pregiudica il corretto funzionamento dell'inverter e viene visualizzato solo nel parametro di setup "Stato FE". In caso di guasto effettivo, questo messaggio di stato risulta utile per l'analisi dei guasti da parte del Supporto Tecnico Fronius.

    1. Diagnosi e risoluzione degli errori

    Servizio clienti

    IMPORTANTE! Rivolgersi al proprio rivenditore Fronius o ad un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius se
    • un errore si verifica frequentemente o costantemente
    • si verifica un errore non elencato nelle tabelle.
    1. Diagnosi e risoluzione degli errori

    Utilizzo in ambienti in cui vi è una produzione massiccia di polveri

    In caso di funzionamento dell'inverter in ambienti in cui vi è una produzione massiccia di polveri, si consiglia quanto segue:
    pulire, se necessario, il raffreddatore, la ventola sul lato posteriore dell'inverter e le fessure di ventilazione sul supporto di montaggio con aria compressa pulita.

    Dati tecnici

    Fronius Symo 3.0-3-S

    Fronius Symo

    3.0-3-S

    Dati di entrata

     

    Gamma di tensione MPP

    200-800 V CC

    Tensione di entrata max.
    (a 1000 W/m²/-10 °C in condizioni di funzionamento a vuoto)

    1000 V CC

    Tensione di entrata min.

    150 V CC

    Corrente di entrata max.

    16,0 A

    Corrente di corto circuito max. campo dei moduli 8)

    24,0 A

    Corrente alimentazione di ritorno max. dell'inverter su campo fotovoltaico 3)

    32 A (RMS)4)

    Dati di uscita

    Potenza di uscita nominale (Pnom)

    3000 W

    Potenza di uscita max.

    3000 W

    Potenza apparente nominale

    3000 VA

    Tensione di rete nominale

    3~NPE 400/230 V o 3~NPE 380/220 V

    Tensione di rete min.

    150 V/260 V

    Tensione di rete max.

    280 V/485 V

    Corrente di uscita nominale a 220/230 V

    4,5/4,3 A

    Corrente di uscita max.

    9 A

    Frequenza nominale

    50/60 Hz 1)

    Corrente iniziale di cortocircuito CA/fase IK

    9 A

    Fattore di distorsione

    < 3%

    Fattore di potenza cos phi

    0,7-1 ind./cap.2)

    Corrente di entrata 5)

    38 A/2 ms

    Corrente di guasto di uscita max. per durata

    21,4 A/1 ms

    Dati generali

    Grado di efficienza massimo

    98%

    Grado di efficienza europeo

    96,2%

    Autoconsumo notturno

    < 0,7 W e < 3 VA

    Raffreddamento

    Ventilazione forzata regolata

    Classe di protezione

    IP 65

    Dimensioni alt. x larg. x prof.

    645 x 431 x 204 mm

    Peso

    16 kg

    Temperatura ambiente consentita

    Da -25 °C a +60 °C

    Umidità dell'aria consentita

    0-100%

    Classe di compatibilità elettromagnetica dell'apparecchio

    B

    Categoria sovratensione CC/CA

    2/3

    Grado di inquinamento

    2

    Emissione sonora

    58,3 dB(A) ref. 1 pW

    Topologia dell'inverter

    Non isolato senza trasformatore

    Dispositivi di protezione

    Misurazione dell'isolamento CC

    Integrata

    Comportamento in caso di sovraccarico CC

    Spostamento del punto di lavoro, limitazione della potenza

    Sezionatore CC

    Integrato

    Unità di monitoraggio della corrente di guasto

    Integrata

    Rilevamento attivo del funzionamento a isola

    Metodo della variazione di frequenza

    1. Dati tecnici

    Fronius Symo 3.0-3-S

    Fronius Symo

    3.0-3-S

    Dati di entrata

     

    Gamma di tensione MPP

    200-800 V CC

    Tensione di entrata max.
    (a 1000 W/m²/-10 °C in condizioni di funzionamento a vuoto)

    1000 V CC

    Tensione di entrata min.

    150 V CC

    Corrente di entrata max.

    16,0 A

    Corrente di corto circuito max. campo dei moduli 8)

    24,0 A

    Corrente alimentazione di ritorno max. dell'inverter su campo fotovoltaico 3)

    32 A (RMS)4)

    Dati di uscita

    Potenza di uscita nominale (Pnom)

    3000 W

    Potenza di uscita max.

    3000 W

    Potenza apparente nominale

    3000 VA

    Tensione di rete nominale

    3~NPE 400/230 V o 3~NPE 380/220 V

    Tensione di rete min.

    150 V/260 V

    Tensione di rete max.

    280 V/485 V

    Corrente di uscita nominale a 220/230 V

    4,5/4,3 A

    Corrente di uscita max.

    9 A

    Frequenza nominale

    50/60 Hz 1)

    Corrente iniziale di cortocircuito CA/fase IK

    9 A

    Fattore di distorsione

    < 3%

    Fattore di potenza cos phi

    0,7-1 ind./cap.2)

    Corrente di entrata 5)

    38 A/2 ms

    Corrente di guasto di uscita max. per durata

    21,4 A/1 ms

    Dati generali

    Grado di efficienza massimo

    98%

    Grado di efficienza europeo

    96,2%

    Autoconsumo notturno

    < 0,7 W e < 3 VA

    Raffreddamento

    Ventilazione forzata regolata

    Classe di protezione

    IP 65

    Dimensioni alt. x larg. x prof.

    645 x 431 x 204 mm

    Peso

    16 kg

    Temperatura ambiente consentita

    Da -25 °C a +60 °C

    Umidità dell'aria consentita

    0-100%

    Classe di compatibilità elettromagnetica dell'apparecchio

    B

    Categoria sovratensione CC/CA

    2/3

    Grado di inquinamento

    2

    Emissione sonora

    58,3 dB(A) ref. 1 pW

    Topologia dell'inverter

    Non isolato senza trasformatore

    Dispositivi di protezione

    Misurazione dell'isolamento CC

    Integrata

    Comportamento in caso di sovraccarico CC

    Spostamento del punto di lavoro, limitazione della potenza

    Sezionatore CC

    Integrato

    Unità di monitoraggio della corrente di guasto

    Integrata

    Rilevamento attivo del funzionamento a isola

    Metodo della variazione di frequenza

    1. Dati tecnici

    Fronius Symo 3.7-3-S

    Fronius Symo

    3.7-3-S

    Dati di entrata

     

    Gamma di tensione MPP

    250-800 V CC

    Tensione di entrata max.
    (a 1000 W/m²/-10 °C in condizioni di funzionamento a vuoto)

    1000 V CC

    Tensione di entrata min.

    150 V CC

    Corrente di entrata max.

    16,0 A

    Corrente di corto circuito max. campo dei moduli 8)

    24,0 A

    Corrente alimentazione di ritorno max. dell'inverter su campo fotovoltaico 3)

    32 A (RMS)4)

    Dati di uscita

    Potenza di uscita nominale (Pnom)

    3700 W

    Potenza di uscita max.

    3700 W

    Potenza apparente nominale

    3700 VA

    Tensione di rete nominale

    3~NPE 400/230 V o 3~NPE 380/220 V

    Tensione di rete min.

    150 V/260 V

    Tensione di rete max.

    280 V/485 V

    Corrente di uscita nominale a 220/230 V

    5,6/5,4 A

    Corrente di uscita max.

    9 A

    Frequenza nominale

    50/60 Hz 1)

    Corrente iniziale di cortocircuito CA/fase IK

    9 A

    Fattore di distorsione

    < 3%

    Fattore di potenza cos phi

    0,7-1 ind./cap.2)

    Corrente di entrata 5)

    38 A/2 ms

    Corrente di guasto di uscita max. per durata

    21,4 A/1 ms

    Dati generali

    Grado di efficienza massimo

    98%

    Grado di efficienza europeo

    96,7%

    Autoconsumo notturno

    < 0,7 W e < 3 VA

    Raffreddamento

    Ventilazione forzata regolata

    Classe di protezione

    IP 65

    Dimensioni alt. x larg. x prof.

    645 x 431 x 204 mm

    Peso

    16 kg

    Temperatura ambiente consentita

    Da -25 °C a +60 °C

    Umidità dell'aria consentita

    0-100%

    Classe di compatibilità elettromagnetica dell'apparecchio

    B

    Categoria sovratensione CC/CA

    2/3

    Grado di inquinamento

    2

    Emissione sonora

    58,3 dB(A) ref. 1 pW

    Topologia dell'inverter

    Non isolato senza trasformatore

    Dispositivi di protezione

    Misurazione dell'isolamento CC

    Integrata

    Comportamento in caso di sovraccarico CC

    Spostamento del punto di lavoro, limitazione della potenza

    Sezionatore CC

    Integrato

    Unità di monitoraggio della corrente di guasto

    Integrata

    Rilevamento attivo del funzionamento a isola

    Metodo della variazione di frequenza

    1. Dati tecnici

    Fronius Symo 4.5-3-S

    Fronius Symo

    4.5-3-S

    Dati di entrata

     

    Gamma di tensione MPP

    300-800 V CC

    Tensione di entrata max.
    (a 1000 W/m²/-10 °C in condizioni di funzionamento a vuoto)

    1000 V CC

    Tensione di entrata min.

    150 V CC

    Corrente di entrata max.

    16,0 A

    Corrente di corto circuito max. campo dei moduli 8)

    24,0 A

    Corrente alimentazione di ritorno max. dell'inverter su campo fotovoltaico 3)

    32 A (RMS)4)

    Dati di uscita

    Potenza di uscita nominale (Pnom)

    4500 W

    Potenza di uscita max.

    4500 W

    Potenza apparente nominale

    4500 VA

    Tensione di rete nominale

    3~NPE 400/230 V o 3~NPE 380/220 V

    Tensione di rete min.

    150 V/260 V

    Tensione di rete max.

    280 V/485 V

    Corrente di uscita nominale a 220/230 V

    6,8/6,5 A

    Corrente di uscita max.

    9 A

    Frequenza nominale

    50/60 Hz 1)

    Corrente iniziale di cortocircuito CA/fase I K

    9 A

    Fattore di distorsione

    < 3%

    Fattore di potenza cos phi

    0,7-1 ind./cap.2)

    Corrente di entrata 5)

    38 A/2 ms

    Corrente di guasto di uscita max. per durata

    21,4 A/1 ms

    Dati generali

    Grado di efficienza massimo

    98%

    Grado di efficienza europeo

    97%

    Autoconsumo notturno

    < 0,7 W e < 3 VA

    Raffreddamento

    Ventilazione forzata regolata

    Classe di protezione

    IP 65

    Dimensioni alt. x larg. x prof.

    645 x 431 x 204 mm

    Peso

    16 kg

    Temperatura ambiente consentita

    Da -25 °C a +60 °C

    Umidità dell'aria consentita

    0-100%

    Classe di compatibilità elettromagnetica dell'apparecchio

    B

    Categoria sovratensione CC/CA

    2/3

    Grado di inquinamento

    2

    Emissione sonora

    58,3 dB(A) ref. 1 pW

    Topologia dell'inverter

    Non isolato senza trasformatore

    Dispositivi di protezione

    Misurazione dell'isolamento CC

    Integrata

    Comportamento in caso di sovraccarico CC

    Spostamento del punto di lavoro, limitazione della potenza

    Sezionatore CC

    Integrato

    Unità di monitoraggio della corrente di guasto

    Integrata

    Rilevamento attivo del funzionamento a isola

    Metodo della variazione di frequenza

    1. Dati tecnici

    Fronius Symo 3.0-3-M

    Fronius Symo

    3.0-3-M

    Dati di entrata

    Gamma di tensione MPP

    150-800 V CC

    Tensione di entrata max.
    (a 1000 W/m²/-10 °C in condizioni di funzionamento a vuoto)

    1000 V CC

    Tensione di entrata min.

    150 V CC

    Corrente di entrata max.

    2 x 16,0 A

    Corrente di corto circuito max. campo dei moduli (MPPT1/MPPT2) 8)

    31 A/31 A

    Corrente alimentazione di ritorno max. dell'inverter su campo fotovoltaico 3)

    48 A (RMS)4)

    Dati di uscita

    Potenza di uscita nominale (Pnom)

    3000 W

    Potenza di uscita max.

    3000 W

    Potenza apparente nominale

    3000 VA

    Tensione di rete nominale

    3~ NPE 400/230 V o 3~ NPE 380/220 V

    Tensione di rete min.

    150 V/260 V

    Tensione di rete max.

    280 V/485 V

    Corrente di uscita nominale a 220/230 V

    4,6/4,4 A

    Corrente di uscita max.

    13,5 A

    Frequenza nominale

    50/60 Hz 1)

    Corrente iniziale di cortocircuito CA/fase IK

    13,5 A

    Fattore di distorsione

    < 3%

    Fattore di potenza cos phi

    0,85-1 ind./cap.2)

    Corrente di entrata 5)

    38 A/2 ms

    Corrente di guasto di uscita max. per durata

    24 A/6,6 ms

    Dati generali

    Grado di efficienza massimo

    98%

    Grado di efficienza europeo

    96,5%

    Autoconsumo notturno

    < 0,7 W e < 3 VA

    Raffreddamento

    Ventilazione forzata regolata

    Classe di protezione

    IP 65

    Dimensioni alt. x larg. x prof.

    645 x 431 x 204 mm

    Peso

    19,9 kg

    Temperatura ambiente consentita

    Da -25 °C a +60 °C

    Umidità dell'aria consentita

    0-100%

    Classe di compatibilità elettromagnetica dell'apparecchio

    B

    Categoria sovratensione CC/CA

    2/3

    Grado di inquinamento

    2

    Emissione sonora

    59,5 dB(A) ref. 1 pW

    Topologia dell'inverter

    Non isolato senza trasformatore

    Dispositivi di protezione

    Misurazione dell'isolamento CC

    Integrata

    Comportamento in caso di sovraccarico CC

    Spostamento del punto di lavoro, limitazione della potenza

    Sezionatore CC

    Integrato

    Unità di monitoraggio della corrente di guasto

    Integrata

    Rilevamento attivo del funzionamento a isola

    Metodo della variazione di frequenza

    1. Dati tecnici

    Fronius Symo 3.7-3-M

    Fronius Symo

    3.7-3-M

    Dati di entrata

    Gamma di tensione MPP

    150-800 V CC

    Tensione di entrata max.
    (a 1000 W/m²/-10 °C in condizioni di funzionamento a vuoto)

    1000 V CC

    Tensione di entrata min.

    150 V CC

    Corrente di entrata max.

    2 x 16,0 A

    Corrente di corto circuito max. campo dei moduli (MPPT1/MPPT2) 8)

    31 A/31 A

    Corrente alimentazione di ritorno max. dell'inverter su campo fotovoltaico 3)

    48 A (RMS)4)

    Dati di uscita

    Potenza di uscita nominale (Pnom)

    3700 W

    Potenza di uscita max.

    3700 W

    Potenza apparente nominale

    3700 VA

    Tensione di rete nominale

    3~ NPE 400/230 V o 3~ NPE 380/220 V

    Tensione di rete min.

    150 V/260 V

    Tensione di rete max.

    280 V/485 V

    Corrente di uscita nominale a 220/230 V

    5,6/5,4 A

    Corrente di uscita max.

    13,5 A

    Frequenza nominale

    50/60 Hz 1)

    Corrente iniziale di cortocircuito CA/fase IK

    13,5 A

    Fattore di distorsione

    < 3%

    Fattore di potenza cos phi

    0,85-1 ind./cap.2)

    Corrente di entrata 5)

    38 A/2 ms

    Corrente di guasto di uscita max. per durata

    24 A/6,6 ms

    Dati generali

    Grado di efficienza massimo

    98%

    Grado di efficienza europeo

    96,9%

    Autoconsumo notturno

    < 0,7 W e < 3 VA

    Raffreddamento

    Ventilazione forzata regolata

    Classe di protezione

    IP 65

    Dimensioni alt. x larg. x prof.

    645 x 431 x 204 mm

    Peso

    19,9 kg

    Temperatura ambiente consentita

    Da -25 °C a +60 °C

    Umidità dell'aria consentita

    0-100%

    Classe di compatibilità elettromagnetica dell'apparecchio

    B

    Categoria sovratensione CC/CA

    2/3

    Grado di inquinamento

    2

    Emissione sonora

    59,5 dB(A) ref. 1 pW

    Topologia dell'inverter

    Non isolato senza trasformatore

    Dispositivi di protezione

    Misurazione dell'isolamento CC

    Integrata

    Comportamento in caso di sovraccarico CC

    Spostamento del punto di lavoro, limitazione della potenza

    Sezionatore CC

    Integrato

    Unità di monitoraggio della corrente di guasto

    Integrata

    Rilevamento attivo del funzionamento a isola

    Metodo della variazione di frequenza

    1. Dati tecnici

    Fronius Symo 4.5-3-M

    Fronius Symo

    4.5-3-M

    Dati di entrata

    Gamma di tensione MPP

    150-800 V CC

    Tensione di entrata max.
    (a 1000 W/m²/-10 °C in condizioni di funzionamento a vuoto)

    1000 V CC

    Tensione di entrata min.

    150 V CC

    Corrente di entrata max.

    2 x 16,0 A

    Corrente di corto circuito max. campo dei moduli (MPPT1/MPPT2) 8)

    31 A/31 A

    Corrente alimentazione di ritorno max. dell'inverter su campo fotovoltaico 3)

    48 A (RMS)4)

    Dati di uscita

    Potenza di uscita nominale (Pnom)

    4500 W

    Potenza di uscita max.

    4500 W

    Potenza apparente nominale

    4500 VA

    Tensione di rete nominale

    3~ NPE 400/230 V o 3~ NPE 380/220 V

    Tensione di rete min.

    150 V/260 V

    Tensione di rete max.

    280 V/485 V

    Corrente di uscita nominale a 220/230 V

    6,8/6,5 A

    Corrente di uscita max.

    13,5 A

    Frequenza nominale

    50/60 Hz 1)

    Corrente iniziale di cortocircuito CA/fase IK

    13,5 A

    Fattore di distorsione

    < 3%

    Fattore di potenza cos phi

    0,85-1 ind./cap.2)

    Corrente di entrata 5)

    38 A/2 ms

    Corrente di guasto di uscita max. per durata

    24 A/6,6 ms

    Dati generali

    Grado di efficienza massimo

    98%

    Grado di efficienza europeo

    97,2%

    Autoconsumo notturno

    < 0,7 W e < 3 VA

    Raffreddamento

    Ventilazione forzata regolata

    Classe di protezione

    IP 65

    Dimensioni alt. x larg. x prof.

    645 x 431 x 204 mm

    Peso

    19,9 kg

    Temperatura ambiente consentita

    Da -25 °C a +60 °C

    Umidità dell'aria consentita

    0-100%

    Classe di compatibilità elettromagnetica dell'apparecchio

    B

    Categoria sovratensione CC/CA

    2/3

    Grado di inquinamento

    2

    Emissione sonora

    59,5 dB(A) ref. 1 pW

    Topologia dell'inverter

    Non isolato senza trasformatore

    Dispositivi di protezione

    Misurazione dell'isolamento CC

    Integrata

    Comportamento in caso di sovraccarico CC

    Spostamento del punto di lavoro, limitazione della potenza

    Sezionatore CC

    Integrato

    Unità di monitoraggio della corrente di guasto

    Integrata

    Rilevamento attivo del funzionamento a isola

    Metodo della variazione di frequenza

    1. Dati tecnici

    Fronius Symo 5.0-3-M

    Fronius Symo

    5.0-3-M

    Dati di entrata

    Gamma di tensione MPP

    163-800 V CC

    Tensione di entrata max.
    (a 1000 W/m²/-10 °C in condizioni di funzionamento a vuoto)

    1000 V CC

    Tensione di entrata min.

    150 V CC

    Corrente di entrata max.

    2 x 16,0 A

    Corrente di corto circuito max. campo dei moduli (MPPT1/MPPT2) 8)

    31 A/31 A

    Corrente alimentazione di ritorno max. dell'inverter su campo fotovoltaico 3)

    48 A (RMS)4)

    Dati di uscita

    Potenza di uscita nominale (Pnom)

    5000 W

    Potenza di uscita max.

    5000 W

    Potenza apparente nominale

    5000 VA

    Tensione di rete nominale

    3~ NPE 400/230 V o 3~ NPE 380/220 V

    Tensione di rete min.

    150 V/260 V

    Tensione di rete max.

    280 V/485 V

    Corrente di uscita nominale a 220/230 V

    7,6/7,3 A

    Corrente di uscita max.

    13,5 A

    Frequenza nominale

    50/60 Hz 1)

    Corrente iniziale di cortocircuito CA/fase IK

    13,5 A

    Fattore di distorsione

    < 3%

    Fattore di potenza cos phi

    0,85-1 ind./cap.2)

    Corrente di entrata 5)

    38 A/2 ms

    Corrente di guasto di uscita max. per durata

    24 A/6,6 ms

    Dati generali

    Grado di efficienza massimo

    98%

    Grado di efficienza europeo

    97,3%

    Autoconsumo notturno

    < 0,7 W e < 3 VA

    Raffreddamento

    Ventilazione forzata regolata

    Classe di protezione

    IP 65

    Dimensioni alt. x larg. x prof.

    645 x 431 x 204 mm

    Peso

    19,9 kg

    Temperatura ambiente consentita

    Da -25 °C a +60 °C

    Umidità dell'aria consentita

    0-100%

    Classe di compatibilità elettromagnetica dell'apparecchio

    B

    Categoria sovratensione CC/CA

    2/3

    Grado di inquinamento

    2

    Emissione sonora

    59,5 dB(A) ref. 1 pW

    Topologia dell'inverter

    Non isolato senza trasformatore

    Dispositivi di protezione

    Misurazione dell'isolamento CC

    Integrata

    Comportamento in caso di sovraccarico CC

    Spostamento del punto di lavoro, limitazione della potenza

    Sezionatore CC

    Integrato

    Unità di monitoraggio della corrente di guasto

    Integrata

    Rilevamento attivo del funzionamento a isola

    Metodo della variazione di frequenza

    1. Dati tecnici

    Fronius Symo 6.0-3-M

    Fronius Symo

    6.0-3-M

    Dati di entrata

    Gamma di tensione MPP

    195-800 V CC

    Tensione di entrata max.
    (a 1000 W/m²/-10 °C in condizioni di funzionamento a vuoto)

    1000 V CC

    Tensione di entrata min.

    150 V CC

    Corrente di entrata max.

    2 x 16,0 A

    Corrente di corto circuito max. campo dei moduli (MPPT1/MPPT2) 8)

    31 A/31 A

    Corrente alimentazione di ritorno max. dell'inverter su campo fotovoltaico 3)

    48 A (RMS)4)

    Dati di uscita

    Potenza di uscita nominale (Pnom)

    6000 W

    Potenza di uscita max.

    6000 W

    Potenza apparente nominale

    6000 VA

    Tensione di rete nominale

    3~ NPE 400/230 V o 3~ NPE 380/220 V

    Tensione di rete min.

    150 V/260 V

    Tensione di rete max.

    280 V/485 V

    Corrente di uscita nominale a 220/230 V

    9,1/8,7 A

    Corrente di uscita max.

    13,5 A

    Frequenza nominale

    50/60 Hz 1)

    Corrente iniziale di cortocircuito CA/fase IK

    13,5 A

    Fattore di distorsione

    < 3%

    Fattore di potenza cos phi

    0,85-1 ind./cap.2)

    Corrente di entrata 5)

    38 A/2 ms

    Corrente di guasto di uscita max. per durata

    24 A/6,6 ms

    Dati generali

    Grado di efficienza massimo

    98%

    Grado di efficienza europeo

    97,5%

    Autoconsumo notturno

    < 0,7 W e < 3 VA

    Raffreddamento

    Ventilazione forzata regolata

    Classe di protezione

    IP 65

    Dimensioni alt. x larg. x prof.

    645 x 431 x 204 mm

    Peso

    19,9 kg

    Temperatura ambiente consentita

    Da -25 °C a +60 °C

    Umidità dell'aria consentita

    0-100%

    Classe di compatibilità elettromagnetica dell'apparecchio

    B

    Categoria sovratensione CC/CA

    2/3

    Grado di inquinamento

    2

    Emissione sonora

    59,5 dB(A) ref. 1 pW

    Topologia dell'inverter

    Non isolato senza trasformatore

    Dispositivi di protezione

    Misurazione dell'isolamento CC

    Integrata

    Comportamento in caso di sovraccarico CC

    Spostamento del punto di lavoro, limitazione della potenza

    Sezionatore CC

    Integrato

    Unità di monitoraggio della corrente di guasto

    Integrata

    Rilevamento attivo del funzionamento a isola

    Metodo della variazione di frequenza

    1. Dati tecnici

    Fronius Symo 7.0-3-M

    Fronius Symo

    7.0-3-M

    Dati di entrata

    Gamma di tensione MPP

    228-800 V CC

    Tensione di entrata max.
    (a 1000 W/m²/-10 °C in condizioni di funzionamento a vuoto)

    1000 V CC

    Tensione di entrata min.

    150 V CC

    Corrente di entrata max.

    2 x 16,0 A

    Corrente di corto circuito max. campo dei moduli (MPPT1/MPPT2) 8)

    31 A/31 A

    Corrente alimentazione di ritorno max. dell'inverter su campo fotovoltaico 3)

    48 A (RMS)4)

    Dati di uscita

    Potenza di uscita nominale (Pnom)

    7000 W

    Potenza di uscita max.

    7000 W

    Potenza apparente nominale

    7000 VA

    Tensione di rete nominale

    3~ NPE 400/230 V o 3~ NPE 380/220 V

    Tensione di rete min.

    150 V/260 V

    Tensione di rete max.

    280 V/485 V

    Corrente di uscita nominale a 220/230 V

    10,6/10,2 A

    Corrente di uscita max.

    13,5 A

    Frequenza nominale

    50/60 Hz 1)

    Corrente iniziale di cortocircuito CA/fase I K

    13,5 A

    Fattore di distorsione

    < 3%

    Fattore di potenza cos phi

    0,85-1 ind./cap.2)

    Corrente di entrata 5)

    38 A/2 ms

    Corrente di guasto di uscita max. per durata

    24 A/6,6 ms

    Dati generali

    Grado di efficienza massimo

    98%

    Grado di efficienza europeo

    97,6%

    Autoconsumo notturno

    < 0,7 W e < 3 VA

    Raffreddamento

    Ventilazione forzata regolata

    Classe di protezione

    IP 65

    Dimensioni alt. x larg. x prof.

    645 x 431 x 204 mm

    Peso

    21,9 kg

    Temperatura ambiente consentita

    Da -25 °C a +60 °C

    Umidità dell'aria consentita

    0-100%

    Classe di compatibilità elettromagnetica dell'apparecchio

    B

    Categoria sovratensione CC/CA

    2/3

    Grado di inquinamento

    2

    Emissione sonora

    59,5 dB(A) ref. 1 pW

    Topologia dell'inverter

    Non isolato senza trasformatore

    Dispositivi di protezione

    Misurazione dell'isolamento CC

    Integrata

    Comportamento in caso di sovraccarico CC

    Spostamento del punto di lavoro, limitazione della potenza

    Sezionatore CC

    Integrato

    Unità di monitoraggio della corrente di guasto

    Integrata

    Rilevamento attivo del funzionamento a isola

    Metodo della variazione di frequenza

    1. Dati tecnici

    Fronius Symo 8.2-3-M

    Fronius Symo

    8.2-3-M

    Dati di entrata

    Campo di tensione MPP (PV1/PV2)

    267-800 V CC

    Tensione di entrata max.
    (a 1000 W/m²/-10 °C in condizioni di funzionamento a vuoto)

    1000 V CC

    Tensione di entrata min.

    150 V CC

    Corrente di entrata max. (I PV1/I PV2)

    2 x 16,0 A

    Corrente di corto circuito max. campo dei moduli (MPPT1/MPPT2) 8)

    31 A/31 A

    Corrente alimentazione di ritorno max. dell'inverter su campo fotovoltaico 3)

    48 A (RMS)4)

    Dati di uscita

    Potenza di uscita nominale (Pnom)

    8200 W

    Potenza di uscita max.

    8200 W

    Potenza apparente nominale

    8200 VA

    Tensione di rete nominale

    3~ NPE 400/230 V o 3~ NPE 380/220 V

    Tensione di rete min.

    150 V/260 V

    Tensione di rete max.

    280 V/485 V

    Corrente di uscita nominale a 220/230 V

    12,4/11,9 A

    Corrente di uscita max.

    13,5 A

    Frequenza nominale

    50/60 Hz 1)

    Corrente iniziale di cortocircuito CA/fase IK

    13,5 A

    Fattore di distorsione

    < 3%

    Fattore di potenza cos phi

    0,85-1 ind./cap.2)

    Corrente di entrata 5)

    38 A/2 ms

    Corrente di guasto di uscita max. per durata

    24 A/6,6 ms

    Dati generali

    Grado di efficienza massimo

    98%

    Grado di efficienza europeo

    97,7%

    Autoconsumo notturno

    < 0,7 W e < 3 VA

    Peso

    21,9 kg

    Emissione sonora

    59,5 dB(A) ref. 1 pW

    1. Dati tecnici

    Fronius Symo 10.0-3-M

    Fronius Symo

    10.0-3-M

    Dati di entrata

     

    Gamma di tensione MPP

    270-800 V CC

    Tensione di entrata max.
    (a 1000 W/m²/-10 °C in condizioni di funzionamento a vuoto)

    1000 V CC

    Tensione di entrata min.

    200 V CC

    Corrente di entrata max. (MPP1/MPP2)
    (MPP1 + MPP2)

    27,0/16,5 A (14 A per tensioni < 420 V)
    43,5 A

    Corrente di corto circuito max. campo dei moduli (MPPT1/MPPT2) 8)

    56 A/34 A

    Corrente alimentazione di ritorno max. dell'inverter su campo fotovoltaico 3)

    40,5/24,8 A (RMS)4)

    Dati di uscita

    Potenza di uscita nominale (Pnom)

    10000 W

    Potenza di uscita max.

    10000 W

    Potenza apparente nominale

    10000 VA

    Tensione di rete nominale

    3~ NPE 400/230 V o 3~ NPE 380/220 V

    Tensione di rete min.

    150 V/260 V

    Tensione di rete max.

    280 V/485 V

    Corrente di uscita nominale a 220/230 V

    15,2/14,4 A

    Corrente di uscita max.

    20 A

    Frequenza nominale

    50/60 Hz 1)

    Corrente iniziale di cortocircuito CA/fase IK

    20 A

    Fattore di distorsione

    < 1,75%

    Fattore di potenza cos phi

    0-1 ind./cap.2)

    Corrente di guasto di uscita max. per durata

    64 A/2,34 ms

    Dati generali

    Grado di efficienza massimo

    97,8%

    Grado di efficienza europ. UDCmin/UDCnom/UDCmax

    95,4/97,3/96,6%

    Autoconsumo notturno

    0,7 W & 117 VA

    Raffreddamento

    Ventilazione forzata regolata

    Classe di protezione

    IP 66

    Dimensioni alt. x larg. x prof.

    725 x 510 x 225 mm

    Peso

    34,8 kg

    Temperatura ambiente consentita

    Da -25 °C a +60 °C

    Umidità dell'aria consentita

    0-100%

    Classe di compatibilità elettromagnetica dell'apparecchio

    B

    Categoria sovratensione CC/CA

    2/3

    Grado di inquinamento

    2

    Emissione sonora

    65 dB(A) (ref. 1 pW)

    Topologia dell'inverter

    Non isolato senza trasformatore

    Dispositivi di protezione

    Misurazione dell'isolamento CC

    Integrata

    Comportamento in caso di sovraccarico CC

    Spostamento del punto di lavoro, limitazione della potenza

    Sezionatore CC

    Integrato

    Unità di monitoraggio della corrente di guasto

    Integrata

    Rilevamento attivo del funzionamento a isola

    Metodo della variazione di frequenza

    1. Dati tecnici

    Fronius Symo 10.0-3-M-OS

    Fronius Symo

    10.0-3-M-OS

    Dati di entrata

     

    Gamma di tensione MPP

    270-800 V CC

    Tensione di entrata max.
    (a 1000 W/m²/-10 °C in condizioni di funzionamento a vuoto)

    900 V CC

    Tensione di entrata min.

    200 V CC

    Corrente di entrata max. (MPP1/MPP2)
    (MPP1 + MPP2)

    27,0/16,5 A (14 A per tensioni < 420 V)
    43,5 A

    Corrente di corto circuito max. campo dei moduli (MPPT1/MPPT2) 8)

    56 A/34 A

    Corrente alimentazione di ritorno max. dell'inverter su campo fotovoltaico 3)

    40,5/24,8 A (RMS)4)

    Dati di uscita

    Potenza di uscita nominale (Pnom)

    10000 W

    Potenza di uscita max.

    10000 W

    Potenza apparente nominale

    10000 VA

    Tensione di rete nominale

    3~ NPE 400/230 V o 3~ NPE 380/220 V

    Tensione di rete min.

    150 V/260 V

    Tensione di rete max.

    280 V/485 V

    Corrente di uscita nominale a 220/230 V

    15,2/14,4 A

    Corrente di uscita max.

    20 A

    Frequenza nominale

    50/60 Hz 1)

    Corrente iniziale di cortocircuito CA/fase IK

    20 A

    Fattore di distorsione

    < 1,75%

    Fattore di potenza cos phi

    0-1 ind./cap.2)

    Corrente di guasto di uscita max. per durata

    64 A/2,34 ms

    Dati generali

    Grado di efficienza massimo

    97,8%

    Grado di efficienza europ. UDCmin/UDCnom/UDCmax

    95,4/97,3/96,6%

    Autoconsumo notturno

    0,7 W & 117 VA

    Raffreddamento

    Ventilazione forzata regolata

    Classe di protezione

    IP 66

    Dimensioni alt. x larg. x prof.

    725 x 510 x 225 mm

    Peso

    34,8 kg

    Temperatura ambiente consentita

    Da -25 °C a +60 °C

    Umidità dell'aria consentita

    0-100%

    Classe di compatibilità elettromagnetica dell'apparecchio

    B

    Categoria sovratensione CC/CA

    2/3

    Grado di inquinamento

    2

    Emissione sonora

    65 dB(A) (ref. 1 pW)

    Topologia dell'inverter

    Non isolato senza trasformatore

    Dispositivi di protezione

    Misurazione dell'isolamento CC

    Integrata

    Comportamento in caso di sovraccarico CC

    Spostamento del punto di lavoro, limitazione della potenza

    Sezionatore CC

    Integrato

    Unità di monitoraggio della corrente di guasto

    Integrata

    Rilevamento attivo del funzionamento a isola

    Metodo della variazione di frequenza

    1. Dati tecnici

    Fronius Symo 12.5-3-M

    Fronius Symo

    12.5-3-M

    Dati di entrata

     

    Gamma di tensione MPP

    320-800 V CC

    Tensione di entrata max.
    (a 1000 W/m²/-10 °C in condizioni di funzionamento a vuoto)

    1000 V CC

    Tensione di entrata min.

    200 V CC

    Corrente di entrata max. (MPP1/MPP2)
    (MPP1 + MPP2)

    27,0/16,5 A (14 A per tensioni < 420 V)
    43,5 A

    Corrente di corto circuito max. campo dei moduli (MPPT1/MPPT2) 8)

    56 A/34 A

    Corrente alimentazione di ritorno max. dell'inverter su campo fotovoltaico 3)

    40,5/24,8 A (RMS)4)

    Dati di uscita

    Potenza di uscita nominale (Pnom)

    12500 W

    Potenza di uscita max.

    12500 W

    Potenza apparente nominale

    12500 VA

    Tensione di rete nominale

    3~ NPE 400/230 V o 3~ NPE 380/220 V

    Tensione di rete min.

    150 V/260 V

    Tensione di rete max.

    280 V/485 V

    Corrente di uscita nominale a 220/230 V

    18,9/18,1 A

    Corrente di uscita max.

    20 A

    Frequenza nominale

    50/60 Hz 1)

    Corrente iniziale di cortocircuito CA/fase IK

    20 A

    Fattore di distorsione

    < 2%

    Fattore di potenza cos phi

    0-1 ind./cap.2)

    Corrente di guasto di uscita max. per durata

    64 A/2,34 ms

    Dati generali

    Grado di efficienza massimo

    97,8%

    Grado di efficienza europ. UDCmin/UDCnom/UDCmax

    95,7/97,5/96,9%

    Autoconsumo notturno

    0,7 W & 117 VA

    Raffreddamento

    Ventilazione forzata regolata

    Classe di protezione

    IP 66

    Dimensioni alt. x larg. x prof.

    725 x 510 x 225 mm

    Peso

    34,8 kg

    Temperatura ambiente consentita

    Da -25 °C a +60 °C

    Umidità dell'aria consentita

    0-100%

    Classe di compatibilità elettromagnetica dell'apparecchio

    B

    Categoria sovratensione CC/CA

    2/3

    Grado di inquinamento

    2

    Emissione sonora

    65 dB(A) (ref. 1 pW)

    Topologia dell'inverter

    Non isolato senza trasformatore

    Dispositivi di protezione

    Misurazione dell'isolamento CC

    Integrata

    Comportamento in caso di sovraccarico CC

    Spostamento del punto di lavoro, limitazione della potenza

    Sezionatore CC

    Integrato

    Unità di monitoraggio della corrente di guasto

    Integrata

    Rilevamento attivo del funzionamento a isola

    Metodo della variazione di frequenza

    1. Dati tecnici

    Fronius Symo 15.0-3-M

    Fronius Symo

    15.0-3-M

    Dati di entrata

     

    Gamma di tensione MPP

    320-800 V CC

    Tensione di entrata max.
    (a 1000 W/m²/-10 °C in condizioni di funzionamento a vuoto)

    1000 V CC

    Tensione di entrata min.

    200 V CC

    Corrente di entrata max. (MPP1/MPP2)
    (MPP1 + MPP2)

    33,0/27,0 A
    51,0 A

    Corrente di corto circuito max. campo dei moduli (MPPT1/MPPT2) 8)

    68 A/56 A

    Corrente alimentazione di ritorno max. dell'inverter su campo fotovoltaico 3)

    49,5/40,5 A

    Dati di uscita

    Potenza di uscita nominale (Pnom)

    15000 W

    Potenza di uscita max.

    15000 W

    Potenza apparente nominale

    15000 VA

    Tensione di rete nominale

    3~ NPE 400/230 V o 3~ NPE 380/220 V

    Tensione di rete min.

    150 V/260 V

    Tensione di rete max.

    280 V/485 V

    Corrente di uscita nominale a 220/230 V

    22,7/21,7 A

    Corrente di uscita max.

    32 A

    Frequenza nominale

    50/60 Hz 1)

    Corrente iniziale di cortocircuito CA/fase IK

    32 A

    Fattore di distorsione

    < 1,5%

    Fattore di potenza cos phi

    0-1 ind./cap.2)

    Corrente di guasto di uscita max. per durata

    64 A/2,34 ms

    Dati generali

    Grado di efficienza massimo

    98%

    Grado di efficienza europ. UDCmin/UDCnom/
    UDCmax

    96,2/97,6/97,1%

    Autoconsumo notturno

    0,7 W & 117 VA

    Raffreddamento

    Ventilazione forzata regolata

    Classe di protezione

    IP 66

    Dimensioni alt. x larg. x prof.

    725 x 510 x 225 mm

    Peso

    43,4 kg

    Temperatura ambiente consentita

    Da -25 °C a +60 °C

    Umidità dell'aria consentita

    0-100%

    Classe di compatibilità elettromagnetica dell'apparecchio

    B

    Categoria sovratensione CC/CA

    2/3

    Grado di inquinamento

    2

    Emissione sonora

    65 dB(A) (ref. 1 pW)

    Topologia dell'inverter

    Non isolato senza trasformatore

    Dispositivi di protezione

    Misurazione dell'isolamento CC

    Integrata

    Comportamento in caso di sovraccarico CC

    Spostamento del punto di lavoro, limitazione della potenza

    Sezionatore CC

    Integrato

    Unità di monitoraggio della corrente di guasto

    Integrata

    Rilevamento attivo del funzionamento a isola

    Metodo della variazione di frequenza

    1. Dati tecnici

    Fronius Symo 17.5-3-M

    Fronius Symo

    17.5-3-M

    Dati di entrata

     

    Gamma di tensione MPP

    370-800 V CC

    Tensione di entrata max.
    (a 1000 W/m²/-10 °C in condizioni di funzionamento a vuoto)

    1000 V CC

    Tensione di entrata min.

    200 V CC

    Corrente di entrata max. (MPP1/MPP2)
    (MPP1 + MPP2)

    33,0/27,0 A
    51,0 A

    Corrente di corto circuito max. campo dei moduli (MPPT1/MPPT2) 8)

    68 A/56 A

    Corrente alimentazione di ritorno max. dell'inverter su campo fotovoltaico 3)

    49,5/40,5 A

    Dati di uscita

    Potenza di uscita nominale (Pnom)

    17500 W

    Potenza di uscita max.

    17500 W

    Potenza apparente nominale

    17500 VA

    Tensione di rete nominale

    3~ NPE 400/230 V o 3~ NPE 380/220 V

    Tensione di rete min.

    150 V/260 V

    Tensione di rete max.

    280 V/485 V

    Corrente di uscita nominale a 220/230 V

    26,5/25,4 A

    Corrente di uscita max.

    32 A

    Frequenza nominale

    50/60 Hz 1)

    Corrente iniziale di cortocircuito CA/fase IK

    32 A

    Fattore di distorsione

    < 1,5%

    Fattore di potenza cos phi

    0-1 ind./cap.2)

    Corrente di guasto di uscita max. per durata

    64 A/2,34 ms

    Dati generali

    Grado di efficienza massimo

    98%

    Grado di efficienza europ. UDCmin/UDCnom/
    UDCmax

    96,4/97,7/97,2%

    Autoconsumo notturno

    0,7 W & 117 VA

    Raffreddamento

    Ventilazione forzata regolata

    Classe di protezione

    IP 66

    Dimensioni alt. x larg. x prof.

    725 x 510 x 225 mm

    Peso

    43,4 kg

    Temperatura ambiente consentita

    Da -25 °C a +60 °C

    Umidità dell'aria consentita

    0-100%

    Classe di compatibilità elettromagnetica dell'apparecchio

    B

    Categoria sovratensione CC/CA

    2/3

    Grado di inquinamento

    2

    Emissione sonora

    65 dB(A) (ref. 1 pW)

    Topologia dell'inverter

    Non isolato senza trasformatore

    Dispositivi di protezione

    Misurazione dell'isolamento CC

    Integrata

    Comportamento in caso di sovraccarico CC

    Spostamento del punto di lavoro, limitazione della potenza

    Sezionatore CC

    Integrato

    Unità di monitoraggio della corrente di guasto

    Integrata

    Rilevamento attivo del funzionamento a isola

    Metodo della variazione di frequenza

    1. Dati tecnici

    Fronius Symo 20.0-3-M

    Fronius Symo

    20.0-3-M

    Dati di entrata

     

    Gamma di tensione MPP

    420-800 V CC

    Tensione di entrata max.
    (a 1000 W/m²/-10 °C in condizioni di funzionamento a vuoto)

    1000 V CC

    Tensione di entrata min.

    200 V CC

    Corrente di entrata max. (MPP1/MPP2)
    (MPP1 + MPP2)

    33,0/27,0 A
    51,0 A

    Corrente di corto circuito max. campo dei moduli (MPPT1/MPPT2) 8)

    68 A/56 A

    Corrente alimentazione di ritorno max. dell'inverter su campo fotovoltaico 3)

    49,5/40,5 A

    Dati di uscita

    Potenza di uscita nominale (Pnom)

    20000 W

    Potenza di uscita max.

    20000 W

    Potenza apparente nominale

    20000 VA

    Tensione di rete nominale

    3~ NPE 400/230 V o 3~ NPE 380/220 V

    Tensione di rete min.

    150 V/260 V

    Tensione di rete max.

    280 V/485 V

    Corrente di uscita nominale a 220/230 V

    30,3/29 A

    Corrente di uscita max.

    32 A

    Frequenza nominale

    50/60 Hz 1)

    Corrente iniziale di cortocircuito CA/fase IK

    32 A

    Fattore di distorsione

    < 1,25%

    Fattore di potenza cos phi

    0-1 ind./cap.2)

    Corrente di guasto di uscita max. per durata

    64 A/2,34 ms

    Dati generali

    Grado di efficienza massimo

    98%

    Grado di efficienza europ. UDCmin/UDCnom/
    UDCmax

    96,5/97,8/97,3%

    Autoconsumo notturno

    0,7 W & 117 VA

    Raffreddamento

    Ventilazione forzata regolata

    Classe di protezione

    IP 66

    Dimensioni alt. x larg. x prof.

    725 x 510 x 225 mm

    Peso

    43,4 kg

    Temperatura ambiente consentita

    Da -25 °C a +60 °C

    Umidità dell'aria consentita

    0-100%

    Classe di compatibilità elettromagnetica dell'apparecchio

    B

    Categoria sovratensione CC/CA

    2/3

    Grado di inquinamento

    2

    Emissione sonora

    65 dB(A) (ref. 1 pW)

    Topologia dell'inverter

    Non isolato senza trasformatore

    Dispositivi di protezione

    Misurazione dell'isolamento CC

    Integrata

    Comportamento in caso di sovraccarico CC

    Spostamento del punto di lavoro, limitazione della potenza

    Sezionatore CC

    Integrato

    Unità di monitoraggio della corrente di guasto

    Integrata

    Rilevamento attivo del funzionamento a isola

    Metodo della variazione di frequenza

    1. Dati tecnici

    Fronius Eco 25.0-3-S

    Fronius Eco

    25.0-3-S

    Dati di entrata

     

    Gamma di tensione MPP

    580-850 V CC

    Tensione di entrata max.
    (a 1000 W/m²/-10 °C in condizioni di funzionamento a vuoto)

    1000 V CC

    Tensione di entrata min.

    580 V CC

    Corrente di entrata max.

    44,2 A

    Corrente di corto circuito max. campo dei moduli 8)

    80 A

    Corrente alimentazione di ritorno max. dell'inverter su campo fotovoltaico 3)

    48 A (RMS)4)

    Tensione d'entrata iniziale

    650 V CC

    Capacità max. del generatore fotovoltaico verso terra

    5000 nF

    Valore limite del controllo della resistenza di isolamento tra generatore fotovoltaico e terra (alla consegna) 7)

    100 kΩ

     

    Gamma impostabile del controllo della resistenza di isolamento tra generatore fotovoltaico e terra 6)

    100-10000 kΩ

    Valore limite e tempo di intervento del monitoraggio delle correnti di guasto improvvise (alla consegna)

    30/300 mA/ms
    60/150 mA/ms
    90/40 mA/ms

    Valore limite e tempo di intervento del monitoraggio delle correnti di guasto continue (alla consegna)

    300/300 mA/ms

    Gamma impostabile del monitoraggio delle correnti di guasto continue 6)

    - mA

    Ripetizione ciclica del controllo della resistenza di isolamento (alla consegna)

    24 h

    Gamma impostabile per la ripetizione ciclica del controllo della resistenza di isolamento

    -

    Capacità max. del generatore fotovoltaico verso terra

    5000 nF

    Dati di uscita

    Potenza di uscita nominale (Pnom)

    25000 W

    Potenza di uscita max.

    25000 W

    Potenza apparente nominale

    25000 VA

    Tensione di rete nominale

    3~ NPE 400/230 V o 3~ NPE 380/220 V

    Tensione di rete min.

    150 V/260 V

    Tensione di rete max.

    275 V/477 V

    Corrente di uscita nominale a 220/230 V

    37,9/36,2 A

    Corrente di uscita max.

    42 A

    Frequenza nominale

    50/60 Hz 1)

    Fattore di distorsione

    < 3%

    Fattore di potenza cos phi

    0-1 ind./cap.2)

    Corrente di guasto di uscita max. per durata

    46 A/156,7 ms

    Dati generali

    Grado di efficienza massimo

    98%

    Grado di efficienza europ. UDCmin/UDCnom/UDCmax

    97,99/97,47/97,07%

    Autoconsumo notturno

    0,61 W e 357 VA

    Raffreddamento

    Ventilazione forzata regolata

    Classe di protezione

    IP 66

    Dimensioni alt. x larg. x prof.

    725 x 510 x 225 mm

    Peso (versione light)

    35,69 kg (35,44 kg)

    Temperatura ambiente consentita

    Da -25 °C a +60 °C

    Umidità dell'aria consentita

    0-100%

    Classe di compatibilità elettromagnetica dell'apparecchio

    B

    Categoria sovratensione CC/CA

    2/3

    Grado di inquinamento

    2

    Emissione sonora

    72,5 dB(A) (ref. 1 pW)

    Corrente di entrata 5)

    65,7 A/448 µs

    Topologia dell'inverter

    Non isolato senza trasformatore

    Dispositivi di protezione

    Protezione contro le sovracorrenti max.

    80 A

    Misurazione dell'isolamento CC

    Integrata

    Comportamento in caso di sovraccarico CC

    Spostamento del punto di lavoro, limitazione della potenza

    Sezionatore CC

    Integrato

    Fusibile CC

    Integrata

    Unità di monitoraggio della corrente di guasto

    Integrata

    Rilevamento attivo del funzionamento a isola

    Metodo della variazione di frequenza

    1. Dati tecnici

    Fronius Eco 27.0-3-S

    Fronius Eco

    27.0-3-S

    Dati di entrata

     

    Gamma di tensione MPP

    580-850 V CC

    Tensione di entrata max.
    (a 1000 W/m²/-10 °C in condizioni di funzionamento a vuoto)

    1000 V CC

    Tensione di entrata min.

    580 V CC

    Corrente di entrata max.

    47,7 A

    Corrente di corto circuito max. campo dei moduli 8)

    80 A

    Corrente alimentazione di ritorno max. dell'inverter su campo fotovoltaico 3)

    48 A (RMS)4)

    Tensione d'entrata iniziale

    650 V CC

    Capacità max. del generatore fotovoltaico verso terra

    5400 nF

    Valore limite del controllo della resistenza di isolamento tra generatore fotovoltaico e terra (alla consegna) 7)

    100 kΩ

     

    Gamma impostabile del controllo della resistenza di isolamento tra generatore fotovoltaico e terra 6)

    100-10000 kΩ

    Valore limite e tempo di intervento del monitoraggio delle correnti di guasto improvvise (alla consegna)

    30/300 mA/ms
    60/150 mA/ms
    90/40 mA/ms

    Valore limite e tempo di intervento del monitoraggio delle correnti di guasto continue (alla consegna)

    300/300 mA/ms

    Gamma impostabile del monitoraggio delle correnti di guasto continue 6)

    - mA

    Ripetizione ciclica del controllo della resistenza di isolamento (alla consegna)

    24 h

    Gamma impostabile per la ripetizione ciclica del controllo della resistenza di isolamento

    -

    Dati di uscita

    Potenza di uscita nominale (Pnom)

    27000 W

    Potenza di uscita max.

    27000 W

    Potenza apparente nominale

    27000 VA

    Tensione di rete nominale

    3~ NPE 400/230 V o 3~ NPE 380/220 V

    Tensione di rete min.

    150 V/260 V

    Tensione di rete max.

    275 V/477 V

    Corrente di uscita nominale a 220/230 V

    40,9/39,1 A

    Corrente di uscita max.

    42 A

    Frequenza nominale

    50/60 Hz 1)

    Fattore di distorsione

    < 3%

    Fattore di potenza cos phi

    0-1 ind./cap.2)

    Corrente di guasto di uscita max. per durata

    46 A/156,7 ms

    Dati generali

    Grado di efficienza massimo

    98%

    Grado di efficienza europ. UDCmin/UDCnom/UDCmax

    97,98/97,59/97,19%

    Autoconsumo notturno

    0,61 W e 357 VA

    Raffreddamento

    Ventilazione forzata regolata

    Classe di protezione

    IP 66

    Dimensioni alt. x larg. x prof.

    725 x 510 x 225 mm

    Peso (versione light)

    35,69 kg (35,44 kg)

    Temperatura ambiente consentita

    Da -25 °C a +60 °C

    Umidità dell'aria consentita

    0-100%

    Classe di compatibilità elettromagnetica dell'apparecchio

    B

    Categoria sovratensione CC/CA

    2/3

    Grado di inquinamento

    2

    Emissione sonora

    72,5 dB(A) (ref. 1 pW)

    Corrente di entrata 5)

    65,7 A/448 µs

    Topologia dell'inverter

    Non isolato senza trasformatore

    Dispositivi di protezione

    Protezione contro le sovracorrenti max.

    80 A

    Misurazione dell'isolamento CC

    Integrata

    Comportamento in caso di sovraccarico CC

    Spostamento del punto di lavoro, limitazione della potenza

    Sezionatore CC

    Integrato

    Fusibile CC

    Integrata

    Unità di monitoraggio della corrente di guasto

    Integrata

    Rilevamento attivo del funzionamento a isola

    Metodo della variazione di frequenza

    1. Dati tecnici

    WLAN

    WLAN

    Gamma di frequenza

    2412-2462 MHz

    Canali utilizzati/Potenza

    Canale: 1-11 b,g,n HT20
    Canale: 3-9 HT40
    <18 dBm

    Modulazione

    802.11b: DSSS (1 Mbps DBPSK, 2 Mbps DQPSK, 5.5/11 Mbps CCK)
    802.11g: OFDM (6/9 Mbps BPSK, 12/18 Mbps QPSK, 24/36 Mbps 16-QAM, 48/54 Mbps 64-QAM)
    802.11n: OFDM (6.5 BPSK, QPSK, 16-QAM, 64-QAM)

    1. Dati tecnici

    Spiegazione delle note a piè pagina

    1)
    I valori indicati sono valori standard; l'inverter viene regolato sulla base dei requisiti specifici del rispettivo Paese.
    2)
    A seconda del setup specifico del Paese o delle impostazioni specifiche dell'apparecchio
    (ind. = induttiva; cap. = capacitiva).
    3)
    Corrente massima da un modulo solare difettoso a tutti gli altri moduli solari. Dall'inverter stesso al lato FV dell'inverter è pari a 0 A.
    4)
    Garantito dall'impianto elettrico dell'inverter.
    5)
    Picco di corrente all'accensione dell'inverter.
    6)
    I valori indicati sono standard; a seconda dei requisiti e della potenza FV, questi valori devono essere adattati di conseguenza.
    7)
    Il valore specificato è un valore massimo; il superamento del valore massimo può influenzare negativamente la funzione.
    8)
    ISC PV = ISC max ≥ I SC (STC) x 1,25 secondo, ad esempio, le norme IEC 60364-7-712, NEC 2020, AS/NZS 5033:2021.
    1. Dati tecnici

    Sezionatore CC integrato Fronius Symo 3.0-8.2

    Nome prodotto

    Benedict LS32 E 7767

    Tensione nominale di isolamento

    1000 VDC

    Tensione nominale di resistenza agli impulsi

    8 kV

    Idoneità all'isolamento

    Sì, solo CC

    Categoria d'uso e/o categoria d'uso FV

    Secondo IEC/EN 60947-3 Categoria di utilizzo DC-PV2

    Corrente nominale di tenuta a breve termine (Icw)

    Corrente nominale di tenuta a breve termine (Icw): 1000 A

    Proprietà nominale di corto circuito (Icm)

    Proprietà nominale di corto circuito (Icm): 1000 A

    Corrente operativa nominale e capacità nominale di interruzione

    Tensione nominale di funzionamento (Ue)
    [V d.c.]

    Corrente operativa nominale (Ie)
    [A]

    1P

    I(make)/I(break)
    [A]

    1P

    Corrente operativa nominale (Ie)
    [A]

    2P

    I(make)/I(break)
    [A]

    2P

    ≤ 500

    14

    56

    32

    128

    600

    8

    32

    27

    108

    700

    3

    12

    22

    88

    800

    3

    12

    17

    68

    900

    2

    8

    12

    48

    1000

    2

    8

    6

    24

    1. Dati tecnici

    Sezionatore CC integrato Fronius Symo 10.0-12.5

    Nome prodotto

    Benedict LS32 E 7857

    Tensione nominale di isolamento

    1000 VDC

    Tensione nominale di resistenza agli impulsi

    8 kV

    Idoneità all'isolamento

    Sì, solo CC

    Categoria d'uso e/o categoria d'uso FV

    Secondo IEC/EN 60947-3 Categoria di utilizzo DC-PV2

    Corrente nominale di tenuta a breve termine (Icw)

    Corrente nominale di tenuta a breve termine (Icw): 1000 A per 2 poli, 1700 A per 2+2 poli

    Proprietà nominale di corto circuito (Icm)

    Proprietà nominale di corto circuito (Icm): 1000 A per 2 poli, 1700 A per 2+2 poli

    Capacità nominale di interruzione

    Tensione nominale di funzionamento (Ue)
    [V d.c.]

    Corrente operativa nominale (Ie) [A]

    2P

    I(make)/I(break)
    [A]

    2P

    Corrente operativa nominale (Ie) [A]

    2 + 2P

    I(make)/I(break)
    [A]

    2 + 2P

    ≤ 500

    32

    128

    50

    200

    600

    27

    108

    35

    140

    700

    22

    88

    22

    88

    800

    17

    68

    17

    68

    900

    12

    48

    12

    48

    1000

    6

    24

    6

    24

    1. Dati tecnici

    Sezionatore CC integrato Fronius Symo 15.0-20.0, Fronius Eco

    Nome prodotto

    Benedict LS32 E 7858

    Tensione nominale di isolamento

    1000 VDC

    Tensione nominale di resistenza agli impulsi

    8 kV

    Idoneità all'isolamento

    Sì, solo CC

    Categoria d'uso e/o categoria d'uso FV

    Secondo IEC/EN 60947-3 Categoria di utilizzo DC-PV2

    Corrente nominale di tenuta a breve termine (Icw)

    Corrente nominale di tenuta a breve termine (Icw): 1400 A per 2 poli, 2400 A per 2+2 poli

    Proprietà nominale di corto circuito (Icm)

    Proprietà nominale di corto circuito (Icm): 1400 A per 2 poli, 2400 A per 2+2 poli

    Capacità nominale di interruzione

    Tensione nominale di funzionamento (Ue)
    [V d.c.]

    Corrente operativa nominale (Ie) [A]

    2P

    I(make)/I(break)
    [A]

    2P

    Corrente operativa nominale (Ie) [A]

    2 + 2P

    I(make)/I(break) [A]

    2 + 2P

    ≤ 500

    55

    220

    85

    340

    600

    55

    220

    75

    300

    700

    55

    220

    60

    240

    800

    49

    196

    49

    196

    900

    35

    140

    35

    140

    1000

    20

    80

    25

    100

    1. Dati tecnici

    Norme e direttive considerate

    Marcatura CE
    Tutte le norme e direttive necessarie ed attinenti nell'ambito della Direttiva UE pertinente vengono rispettate affinché gli apparecchi dispongano della marcatura CE.

    Circuito per impedire il funzionamento a isola
    L'inverter è dotato di un circuito approvato per impedire il funzionamento a isola.

    Avaria di rete
    Le procedure di misurazione e sicurezza integrate di serie nell'inverter intervengono in caso di avaria di rete (ad es. interruzione da parte del fornitore di energia elettrica o danni alla linea) interrompendo immediatamente l'alimentazione.

    Condizioni di garanzia e smaltimento

    Garanzia del costruttore Fronius

    Le condizioni di garanzia dettagliate e specifiche per paese sono consultabili su www.fronius.com/solar/garantie .

    Per usufruire dell'intero periodo di garanzia per il prodotto Fronius appena installato, eseguire la registrazione su www.solarweb.com.

    1. Condizioni di garanzia e smaltimento

    Garanzia del costruttore Fronius

    Le condizioni di garanzia dettagliate e specifiche per paese sono consultabili su www.fronius.com/solar/garantie .

    Per usufruire dell'intero periodo di garanzia per il prodotto Fronius appena installato, eseguire la registrazione su www.solarweb.com.

    1. Condizioni di garanzia e smaltimento

    Smaltimento

    I rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere raccolti separatamente e riciclati in modo compatibile con l'ambiente conformemente alla Direttiva Europea e alla legge nazionale applicabile. Le apparecchiature usate devono essere restituite al distributore o tramite un sistema di raccolta e smaltimento locale autorizzato. Un corretto smaltimento corretto della vecchia apparecchiatura favorisce il riciclaggio sostenibile delle risorse materiali. Ignorare questa indicazione può avere potenziali impatti sulla salute/ambiente