Marca um perigo de ameaça imediata.
Caso não seja evitado, a consequência é a morte ou lesões graves.
Marca uma possível situação perigosa.
Caso não seja evitada, a consequência pode ser a morte e lesões graves.
Marca uma possível situação danosa.
Caso não seja evitada, lesões leves ou menores e também danos materiais podem ser a consequência.
Descreve a possibilidade de resultados de trabalho prejudicados e de danos no equipamento.
Marca um perigo de ameaça imediata.
Caso não seja evitado, a consequência é a morte ou lesões graves.
Marca uma possível situação perigosa.
Caso não seja evitada, a consequência pode ser a morte e lesões graves.
Marca uma possível situação danosa.
Caso não seja evitada, lesões leves ou menores e também danos materiais podem ser a consequência.
Descreve a possibilidade de resultados de trabalho prejudicados e de danos no equipamento.
O manual de instruções deve ser guardado permanentemente no local de utilização do aparelho. Como complemento ao manual de instruções, devem ser cumpridos os regulamentos gerais e locais válidos para a prevenção de acidentes e proteção ao meio ambiente.
Todos os avisos de segurança e perigo no dispositivoOs bornes de conexão podem atingir altas temperaturas.
Apenas operar o equipamento quando todos os dispositivos de proteção estiverem completamente aptos a funcionar. Caso os dispositivos de proteção não estejam funcionando completamente, haverá perigo paraAntes de ligar o aparelho, providenciar o reparo dos dispositivos de segurança defeituosos por uma empresa especializada e autorizada.
Nunca burlar dispositivos de proteção ou colocá-los fora de operação.
As posições dos avisos de segurança e perigo no equipamento devem ser consultadas no capítulo „Informações gerais“ do manual de instruções do equipamento.
As falhas que podem prejudicar a segurança devem ser eliminadas antes do aparelho ser ligado.
Trata-se da sua segurança!
A operação ou o armazenamento do equipamento fora da área especificada não são considerados adequados. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos decorrentes.
As informações contidas neste manual de instruções são destinadas apenas para pessoal especializado qualificado. Um choque elétrico pode ser fatal. Não executar qualquer atividade diferente daquelas listadas na documentação. Isto também é válido mesmo se você for qualificado para tais atividades.
Todos os cabos devem estar firmes, intactos, isolados e com as dimensões adequadas. Conexões soltas, cabos danificados ou subdimensionados devem ser imediatamente reparados por uma empresa especializada e autorizada.
A manutenção e o reparo somente podem ser realizados por uma empresa autorizada.
Em peças adquiridas de terceiros, não há garantia de construção e fabricação conforme as normas de desgaste e segurança. Utilizar apenas peças de reposição originais.
Não executar alterações, modificações e adições de peças no equipamento sem autorização do fabricante.
Substitua os componentes danificados imediatamente ou peça para que sejam substituídos.
O módulo máximo de potência de som do inversor está indicado nos dados técnicos.
O resfriamento do aparelho é realizado através de uma regulagem eletrônica da temperatura com o menor ruído possível e depende da potência implementada, da temperatura ambiente, da sujeira do aparelho e etc.
Não pode ser definido um valor de emissão relacionado ao local de trabalho para este aparelho, porque o nível da pressão do ruído depende muito da situação de montagem, da qualidade da rede, das paredes dos arredores e das características gerais do local.
Em casos especiais, mesmo cumprindo os valores limite de emissões normatizados, podem ocorrer influências na área de aplicação prevista (por exemplo, se há equipamentos sensíveis no local da instalação ou quando o local de instalação está próximo a receptores de rádio ou TV). Nesse caso, o operador deve adotar medidas adequadas para eliminar as falhas.
Os direitos autorais deste manual de instruções permanecem do fabricante.
O texto e as ilustrações correspondem ao estado técnico no momento da impressão e estão sujeitos a alterações.
Agradecemos todas as sugestões de melhoria e notas sobre quaisquer discrepâncias nos manuais de instruções.
Todos os componentes instalados no sistema fotovoltaico devem ser compatíveis e ter as opções de configuração necessárias. Os componentes integrados não devem restringir ou influenciar negativamente o funcionamento do sistema fotovoltaico.
Risco devido a componentes do sistema fotovoltaico não compatíveis e/ou com compatibilidade limitada.
Componentes incompatíveis podem restringir e/ou influenciar negativamente a operação e/ou funcionalidade do sistema fotovoltaico.
Somente instalar no sistema fotovoltaico componentes recomendados pelo fabricante.
Antes da instalação, verifique com o fabricante a compatibilidade de componentes não expressamente recomendados.
Estrutura do dispositivo:
(1) | Tampa da carcaça |
(2) | Inversor |
(3) | Suporte de parede |
(4) | Área de conexão incl. interruptor principal CC |
(5) | Área de comunicação de dados |
(6) | Cobertura da comunicação de dados |
O inversor transforma a corrente contínua gerada pelos módulos solares em corrente alternada. Essa corrente alternada é alimentada de forma sincronizada para a tensão da rede na rede de energia pública.
O inversor foi desenvolvido somente para a utilização nos sistemas fotovoltaicos acoplados à rede, não é possível a geração de energia independente da rede elétrica pública.
Graças à sua estrutura e ao seu modo de funcionamento, o inversor oferece máxima segurança durante a montagem e a operação.
O inversor monitora automaticamente a rede de energia pública. Nos comportamentos anormais da rede, o inversor para automaticamente a operação e interrompe a alimentação da rede de energia (por exemplo, no desligamento da rede de energia, interrupção etc.).
O monitoramento da rede é realizado por meio do monitoramento da tensão, da frequência e das condições de microrrede.
A operação do inversor é completamente automática. Assim que existir energia suficiente nos módulos solares após o nascer do sol, o inversor começa a monitorar a rede. Com radiação solar suficiente, o inversor assume a operação de alimentação da rede.
O inversor trabalha de modo que seja utilizada a potência máxima possível dos módulos solares.
Se a oferta de energia para a alimentação de rede não for o suficiente, o inversor separa completamente a conexão da eletrônica de potência com a rede elétrica e interrompe a operação. Todas as configurações e dados salvos são guardados.
Se a temperatura do dispositivo inversor estiver alta demais, o inversor restringe automaticamente a potência atual de saída para se proteger.
As causas de uma temperatura alta demais do dispositivo podem ser uma temperatura ambiente alta ou uma dissipação insuficiente de calor (por exemplo, ao instalar os quadros de comando sem dissipação adequada de calor).
O Fronius Eco não possui um conversor de reajuste interno. O resultado disso são limitações na seleção de módulo e de cabo. A tensão mínima de alimentação CC (UCC min ) depende da tensão da rede. Mais está disponível um dispositivo otimizado para a aplicação correta.
Estrutura do dispositivo:
(1) | Tampa da carcaça |
(2) | Inversor |
(3) | Suporte de parede |
(4) | Área de conexão incl. interruptor principal CC |
(5) | Área de comunicação de dados |
(6) | Cobertura da comunicação de dados |
O inversor transforma a corrente contínua gerada pelos módulos solares em corrente alternada. Essa corrente alternada é alimentada de forma sincronizada para a tensão da rede na rede de energia pública.
O inversor foi desenvolvido somente para a utilização nos sistemas fotovoltaicos acoplados à rede, não é possível a geração de energia independente da rede elétrica pública.
Graças à sua estrutura e ao seu modo de funcionamento, o inversor oferece máxima segurança durante a montagem e a operação.
O inversor monitora automaticamente a rede de energia pública. Nos comportamentos anormais da rede, o inversor para automaticamente a operação e interrompe a alimentação da rede de energia (por exemplo, no desligamento da rede de energia, interrupção etc.).
O monitoramento da rede é realizado por meio do monitoramento da tensão, da frequência e das condições de microrrede.
A operação do inversor é completamente automática. Assim que existir energia suficiente nos módulos solares após o nascer do sol, o inversor começa a monitorar a rede. Com radiação solar suficiente, o inversor assume a operação de alimentação da rede.
O inversor trabalha de modo que seja utilizada a potência máxima possível dos módulos solares.
Se a oferta de energia para a alimentação de rede não for o suficiente, o inversor separa completamente a conexão da eletrônica de potência com a rede elétrica e interrompe a operação. Todas as configurações e dados salvos são guardados.
Se a temperatura do dispositivo inversor estiver alta demais, o inversor restringe automaticamente a potência atual de saída para se proteger.
As causas de uma temperatura alta demais do dispositivo podem ser uma temperatura ambiente alta ou uma dissipação insuficiente de calor (por exemplo, ao instalar os quadros de comando sem dissipação adequada de calor).
O Fronius Eco não possui um conversor de reajuste interno. O resultado disso são limitações na seleção de módulo e de cabo. A tensão mínima de alimentação CC (UCC min ) depende da tensão da rede. Mais está disponível um dispositivo otimizado para a aplicação correta.
O fabricante não se responsabiliza por danos decorrentes deste tipo de utilização.
São anulados os direitos de garantia.
Na construção do sistema fotovoltaico, garantir que todos os componentes sejam operados somente dentro de sua área de operação permitida.
Levar em consideração todas as ações recomendadas pelo fabricante do módulo solar para a conservação em longo prazo das características do módulo solar.
Levar em consideração as regulamentações do operador da rede de transmissão para a alimentação de rede e para os métodos de conexão.
No inversor, são exibidos avisos de alerta e símbolos de segurança. Esses avisos e símbolos de segurança não podem ser retirados ou pintados. Os avisos e símbolos alertam para manuseios incorretos, que podem provocar graves danos pessoais e materiais.
Símbolos de segurança: | |
Perigo de danos pessoais e materiais graves devido ao manuseio incorreto | |
Antes de usar as funções descritas, os seguintes documentos devem ser totalmente lidos e compreendidos:
| |
Tensão elétrica perigosa | |
Aguardar o tempo de descarregamento dos capacitores! | |
De acordo com a Diretriz Europeia 2012/19/EU sobre equipamentos elétricos e eletrônicos antigos e sua aplicação no direito nacional, equipamentos elétricos usados precisam ser coletados separadamente e enviados para reciclagem, de forma ecologicamente correta. Cuide para que o seu equipamento usado seja devolvido ao revendedor ou procure informações sobre um sistema local de coleta e/ou de descarte autorizado. Ignorar esta diretriz da UE pode causar potenciais efeitos sobre o meio ambiente e a sua saúde! |
Texto dos avisos de alerta:
ALERTA!
Um choque elétrico pode ser fatal. Antes de abrir o dispositivo, garantir que os lados de entrada e de saída estejam sem tensão. Aguardar o tempo de descarregamento dos capacitores (5 minutos).
Símbolos na placa de identificação: | |
Indicação CE – confirma a conformidade com as diretrizes e regulamentos aplicáveis da UE. | |
Indicação UKCA – confirma a conformidade com as diretrizes e regulamentos aplicáveis do Reino Unido. | |
Indicação WEEE – os resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos devem ser coletados separadamente e reciclados de forma ambientalmente correta, de acordo com a Diretiva Europeia e a legislação nacional. | |
Indicação RCM – testada de acordo com as exigências australianas e neozelandesas. | |
Indicação ICASA – testada de acordo com as exigências da Independent Communications Authority da África do Sul. | |
Indicação CMIM – testada de acordo com as exigências do IMANOR para os regulamentos de importação e conformidade com as normas marroquinas. |
Um choque elétrico pode ser fatal.
Perigo devido à tensão nos porta-fusíveis. Os porta-fusíveis permanecem sob tensão quando há tensão na conexão CC do inversor, mesmo quando o interruptor CC está desligado. Antes de realizar qualquer trabalho no porta-fusível do inversor, garantir que o lado CC esteja sem tensão.
Utilizando os chicotes de fios do fusível no Fronius Eco, os módulos solares são protegidos adicionalmente.
Fatores decisivos para a proteção dos módulos solares são a corrente de curto-circuito ISC e a especificação do chicote de fios do fusível serial máximo (por exemplo, Maximum Series Fuse Rating) na folha de dados do respectivo módulo solar.
O chicote de fios do fusível máximo por borne de conexão é de 20 A.
A corrente Maximum Power Point máxima (tensão nominal, tensão operacional) Imax é de 15 A por cadeia.
Para conectar três cadeias, devem ser usadas as cadeias 1.1, 2.1, 2.3.
Para conectar quatro cadeias, devem ser usadas as cadeias 1.1, 1.2, 2.1, 2.2.
Se o inversor for operado com um caixa de coleta de chicotes, deve ser usado um kit de conector CC (número do artigo: 4,251,015). Neste caso, os módulos solares são protegidos externamente na caixa de coleta de chicotes e os pinos de metal devem ser utilizados no inversor.
Devem ser obedecidas as determinações nacionais em relação à proteção. O instalador elétrico é responsável pela seleção correta dos chicotes de fios do fusível.
Para evitar um risco de incêndio, os fusíveis com defeito devem ser substituídos por novos fusíveis equivalentes.
IN | Tensão nominal do fusível |
ISC | Corrente de curto-circuito nas condições padrão de teste (STC) de acordo com a folha de dados do módulo solar |
VN | Tensão nominal do fusível |
O valor da tensão nominal do fusível não pode jamais ultrapassar o valor máximo de proteção indicado na folha de dados do fabricante do módulo solar.
Se não foi indicado nenhum valor máximo de proteção, consultar o fabricante do módulo solar.
Para uma aplicação individual das expansões do sistema foi desenvolvido pela Fronius o Fronius Solar Net. O Fronius Solar Net é uma rede de dados que permite a vinculação de vários inversores com as expansões do sistema. | |
O Fronius Solar Net é um sistema de barramentos com topologia em anel. Para a comunicação de um ou mais inversores conectados na Fronius Solar Net com uma expansão do sistema basta um cabo adequado. | |
Para definir claramente cada inversor no Fronius Solar Net, atribuir ao inversor correspondente também um número individual. | |
Diferentes expansões do sistema são reconhecidas automaticamente pelo Fronius Solar Net. | |
Para fazer a diferenciação entre várias expansões do sistema idênticas, configurar um número individual para as expansões do sistema. | |
Informações detalhadas para as expansões do sistema individuais estão no respectivo manual de instruções ou na internet em http://www.fronius.com ® http://www.fronius.com/QR-link/4204101938 |
Para uma aplicação individual das expansões do sistema foi desenvolvido pela Fronius o Fronius Solar Net. O Fronius Solar Net é uma rede de dados que permite a vinculação de vários inversores com as expansões do sistema. | |
O Fronius Solar Net é um sistema de barramentos com topologia em anel. Para a comunicação de um ou mais inversores conectados na Fronius Solar Net com uma expansão do sistema basta um cabo adequado. | |
Para definir claramente cada inversor no Fronius Solar Net, atribuir ao inversor correspondente também um número individual. | |
Diferentes expansões do sistema são reconhecidas automaticamente pelo Fronius Solar Net. | |
Para fazer a diferenciação entre várias expansões do sistema idênticas, configurar um número individual para as expansões do sistema. | |
Informações detalhadas para as expansões do sistema individuais estão no respectivo manual de instruções ou na internet em http://www.fronius.com ® http://www.fronius.com/QR-link/4204101938 |
Dependendo da versão, o inversor pode estar equipado com o cartão eletrônico Fronius Datamanager (8).
Pos. | Denominação |
---|---|
(1) | interface de corrente multifunção comutável. Para a conexão na interface de corrente multifunção, usar o conector inverso de 2 polos que faz parte do escopo de fornecimento do inversor. |
(2) / | Conexão Fronius Solar Net IN/protocolo de interface Em uma interconexão de vários componentes DATCOM, cada conexão livre de ENTRADA ou de SAÍDA de um componente DATCOM deve estar conectado um conector final. |
(4) | LED Fronius Solar Net |
(5) | LED de transmissão de dados |
(6) | Entrada A USB O pen drive USB também pode funcionar como um registrador de dados para o inversor em que foi conectado. O pen drive USB não faz parte do escopo de fornecimento do inversor. |
(7) | contato de comutação (relé) sem potencial com conector inverso máx. 250 V CA/4 A CA Pino 1 = contato normalmente aberto (Normally Open) Para uma explicação mais detalhada, consulte a seçãoRelé (contato de comutação sem potencial). |
(8) | Fronius Datamanager 2.0 com antena WLAN Nota: O Fronius Datamanager 2.0 está disponível apenas como opcional. |
(9) | Cobertura para o compartimento de cartão opcional |
O LED Fronius Solar Net acende:
O fornecimento de energia para a comunicação de dados dentro do Fronius Solar Net/protocolos de interface está em ordem
O LED Fronius Solar Net pisca rapidamente a cada 5 segundos:
Erro na comunicação de dados no Fronius Solar Net
Depois de um desligamento por causa de sobrecorrente ou subtensão, o inversor tenta a cada 5 segundos fazer o restabelecimento da alimentação de energia no Fronius Solar Net, enquanto o erro estiver ocorrendo.
Quando o erro foi eliminado, dentro de 5 segundos o Fronius Solar Net volta a ser abastecido com corrente de energia.
Registro e arquivamento dos dados do inversor e do sensor com o Fronius Datamanager e Fronius Sensor Box:
= Conector final |
A comunicação externa (Fronius Solar Net) ocorre no inversor através da área de comunicação de dados. A área de comunicação de dados contém duas interfaces RS 422 como entrada e saída. A conexão é realizada com conectores RJ45.
IMPORTANTE! Como o Fronius Datamanager funciona como Datalogger, não pode haver nenhum outro Datalogger no Fronius Solar Net Ring.
Apenas um Fronius Datamanager por Fronius Solar Net Ring!
Fronius Symo 3 - 10 kW: Desinstalar todos os outros Fronius Datamanager e fechar a entrada de cartão opcional com a cobertura branca opcional (42,0405,2020) ou utilizar um inversor sem Fronius Datamanager (versão light).
Fronius Symo 10 - 20 kW, Fronius Eco: Desinstalar todos os outros Fronius Datamanager e fechar a entrada de cartão opcional trocando a cobertura (número do artigo - 42,0405,2094) ou utilizar um inversor sem Fronius Datamanager (versão light).
Na interface multifunções podem estar conectadas diferentes variantes de circuitos. Mas eles não podem ser operados simultaneamente. Se, por exemplo, estiver conectado um contador S0 na interface de corrente multifunções, não pode ser conectado nenhum contato de sinal para a proteção contra sobretensão (e vice versa).
Pino 1 = entrada de medição: máx. 20 mA, 100 Ohm de resistência (carga)
Pino 2 = máx. 15 mA de corrente de curto-circuito, máx. 16 V CC ou GND de tensão de circuito aberto
Versão 1 do circuito: Contato de sinal da proteção contra sobretensão
A opção DC SPD (proteção contra sobretensão) exibe, dependendo da configuração no menu básico (submenu de entrada de sinal), um alerta ou um erro no display. Mais informações sobre a opção DC SPD podem ser encontradas nas instruções de instalação.
Versão 2 do circuito: Contador S0
Um contador para registrar o autoconsumo energético com S0 pode ser conectado diretamente ao inversor. Esse contador S0 pode ser posicionado no ponto de alimentação ou no setor de consumo.
IMPORTANTE! A conexão de um contador S0 com o inversor pode exigir uma atualização do firmware do inversor.
O contador S0 precisa estar em conformidade com a norma IEC62053-31 Classe B.
Taxa de impulso máx. recomendada do contador S0: | |
---|---|
Potência fotovoltaica kWp [kW] | taxa de impulso máx. por kWp |
30 | 1000 |
20 | 2000 |
10 | 5000 |
≤ 5,5 | 10000 |
No circuito Fronius Solar Net (rede de vários inversores), a função Fail-Safe evita uma alimentação incorreta do inversor conectado na fase de inicialização ou durante a operação em funcionamento. Para isso, é transmitido um sinal do inversor primário com Datamanager integrado para os inversores secundários (aparelhos Lite).
A função é ativada assim que ocorre uma falha no Datamanager ou uma interrupção da conexão do Fronius Solar Net. Nesse caso, o sinal não é transmitido para os inversores secundários. Todos os aparelhos são desligados com o status 710.
Os seguintes pré-requisitos devem ser atendidos para ativar a função correta do Fail-Safe:
Cabeamento correto
Função no caso de erro
Ocorrem erros no início e no final do circuito do Fronius Solar Net, o inversor principal para de enviar o sinal, os inversores secundários são desligados com o status 710.
Ocorrem erros no início e no fim do circuito do Fronius Solar Net ou entre os inversores conectados, o inversor primário para de enviar o sinal, os inversores secundários se desligam com o status 710.
As companhias elétrica ou operadores de rede podem prescrever limitações de alimentação para um inversor. A redução dinâmica de potência considera o autoconsumo na residência antes de reduzir a potência de um inversor.
Um contador para determinar o autoconsumo energético com S0 pode ser conectado diretamente ao inversor - consulte o capitulo Explicação da interface de corrente multifunções na página (→)
Um limite de alimentação pode ser definido no menu Básico em Entrada de sinal - S0-Meter - consulte o capitulo Os itens do menu básico na página (→).
Opções de ajuste S0-Meter:A alimentação Zero feed-in é possível com esta configuração.
Quando se utiliza o contador S0 e a redução de potência por meio de um inversor, o contador S0 deve ser instalado no setor de consumo.
Se a redução dinâmica de potência for posteriormente configurada usando o Datamanager 2.0 (interface do usuário do inversor - menu EVU Editor - Redução dinâmica de potência), a redução dinâmica de potência deve ser desativada usando o inversor -(Display do inversor Menu básico - Entrada de sinal - S0-Meter).
N.º | Função |
| ||||
---|---|---|---|---|---|---|
(1) | Interruptor IP |
| ||||
| Posição do interruptor A Dados de acesso a este Access Point: É possível acessar o Fronius Datamanager 2.0:
|
| ||||
| Posição do interruptor B O Fronius Datamanager 2.0 trabalha com um endereço de IP dinâmico atribuído das configurações de fábrica (DHCP) |
| ||||
(2) | LED do WLAN
| |||||
(3) | LED da conexão Solar.web
| |||||
(4) | LED de fornecimento
| |||||
(5) | LED da conexão
| |||||
(6) | Conexão LAN | |||||
(7) | I/Os | |||||
Modbus RTU 2 arames (RS485):
| ||||||
Int./ext. Fornecimento
| ||||||
Entradas digitais: 0 - 3, 4 - 9 | ||||||
Saídas digitais: 0 - 3 | ||||||
Possibilidade de conexão por uma parte externa da rede com no mín. 12,8 - máx. 24 V CC (+ 20%), conectado em um Uint/Uext e GND: 1 A, 12,8 - 24 V CC (depende da parte externa da rede) por saída digital | ||||||
A conexão nas entradas/saídas é feita com os conectores fornecidos. | ||||||
(8) | Soquete da antena | |||||
(9) | Interruptor do terminal Modbus (para Modbus RTU) Interruptor na posição „ON“ (ligado): Resistência da conexão de 120 Ohms ativa ![]() IMPORTANTE! Em um RS485 Bus, a resistência de conexão deve estar ativa no primeiro e no último dispositivo. | |||||
(10) | Interruptor Fronius Solar Net Mestre/Escravo |
N.º | Função |
| ||||
---|---|---|---|---|---|---|
(1) | Interruptor IP |
| ||||
| Posição do interruptor A Dados de acesso a este Access Point: É possível acessar o Fronius Datamanager 2.0:
|
| ||||
| Posição do interruptor B O Fronius Datamanager 2.0 trabalha com um endereço de IP dinâmico atribuído das configurações de fábrica (DHCP) |
| ||||
(2) | LED do WLAN
| |||||
(3) | LED da conexão Solar.web
| |||||
(4) | LED de fornecimento
| |||||
(5) | LED da conexão
| |||||
(6) | Conexão LAN | |||||
(7) | I/Os | |||||
Modbus RTU 2 arames (RS485):
| ||||||
Int./ext. Fornecimento
| ||||||
Entradas digitais: 0 - 3, 4 - 9 | ||||||
Saídas digitais: 0 - 3 | ||||||
Possibilidade de conexão por uma parte externa da rede com no mín. 12,8 - máx. 24 V CC (+ 20%), conectado em um Uint/Uext e GND: 1 A, 12,8 - 24 V CC (depende da parte externa da rede) por saída digital | ||||||
A conexão nas entradas/saídas é feita com os conectores fornecidos. | ||||||
(8) | Soquete da antena | |||||
(9) | Interruptor do terminal Modbus (para Modbus RTU) Interruptor na posição „ON“ (ligado): Resistência da conexão de 120 Ohms ativa ![]() IMPORTANTE! Em um RS485 Bus, a resistência de conexão deve estar ativa no primeiro e no último dispositivo. | |||||
(10) | Interruptor Fronius Solar Net Mestre/Escravo |
O parâmetro modo noturno na configuração do display da entrada setup do menu está pré-configurado pela fábrica para OFF (desligado).
Por esse motivo não é possível acessar o Fronius Datamanager 2.0 durante a noite ou com tensão CC insuficiente disponível.
Para mesmo assim ativar o Fronius Datamanager 2.0, desligar e ligar novamente o inversor no lado CA e dentro de 90 segundos apertar qualquer tecla funcional do inversor.
Consulte também o capítulo „Entradas do menu Setup“, „Configurações de Display “ (modo noturno).
IMPORTANTE! Para estabelecer a conexão com o Fronius Datamanager 2.0, no respectivo aparelho final (por exemplo, notebook, tablet etc.) deve estar ativado „Obter o endereço de IP automaticamente (DHCP)“.
Se houver apenas um inversor disponível no sistema fotovoltaico, é possível ignorar as etapas de trabalho 1 e 2.
Neste caso, o primeiro comissionamento começa na etapa de trabalho 3.
O inversor estabelece o WLAN Access Point. O WLAN Access Point permanece aberto por 1 hora. O interruptor IP do Fronius Datamanager 2.0 pode permanecer na posição B do interruptor ao ativar o WLAN Access Point.
| Instalação com o navegador da internet |
4Conectar o aparelho final ao WLAN Access PointSSID = FRONIUS_240.xxxxx (5-8 dígitos)
| |
| 5Inserir no navegador: http://datamanager ou 192.168.250.181 (endereço de IP da conexão WLAN) ou 169.254.0.180 (endereço de IP da conexão LAN) |
É exibida a página inicial do assistente de comissionamento.
O assistente técnico é destinado ao instalador e contém ajustes específicos da norma. A execução do assistente técnico é opcional.
Se ele for executado, anotar obrigatoriamente a senha de serviço atribuída. A senha de serviço é necessária para o ajuste do item de menu do editor do operador da rede.
Se o assistente técnico não for executado, nenhuma indicação é ajustada para a redução da potência.
A execução do assistente do Fronius Solar.web é obrigatória!
É exibida a página inicial do Fronius Solar.web
ou
é exibido o site do Fronius Datamanager 2.0.
Mais informações sobre o Fronius Datamanager 2.0 e mais opções sobre o comissionamento estão disponíveis em: | |
→ http://www.fronius.com/QR-link/4204260191PB |
Pos. | Descrição |
---|---|
(1) | Display |
| |
(2) | LED de inicialização (vermelho) acende
|
(3) | LED de status (alaranjado) acende quando
|
(4) | LED de operação (verde) acende
|
| |
(5) | Tecla ‚esquerda/para cima’ |
(6) | Tecla ‚para baixo/direita’ |
(7) | Tecla ‚Menu / Esc‘ |
(8) | Tecla ‚Enter‘ |
As teclas são teclas capacitivas. Molhar com água pode prejudicar a função das teclas. Para um funcionamento ideal, secar as teclas com um pano, se necessário.
Pos. | Descrição |
---|---|
(1) | Display |
| |
(2) | LED de inicialização (vermelho) acende
|
(3) | LED de status (alaranjado) acende quando
|
(4) | LED de operação (verde) acende
|
| |
(5) | Tecla ‚esquerda/para cima’ |
(6) | Tecla ‚para baixo/direita’ |
(7) | Tecla ‚Menu / Esc‘ |
(8) | Tecla ‚Enter‘ |
As teclas são teclas capacitivas. Molhar com água pode prejudicar a função das teclas. Para um funcionamento ideal, secar as teclas com um pano, se necessário.
A alimentação do display é feita com tensão da rede CA. Dependendo da configuração no menu de setup, o display pode ficar disponível o dia inteiro. (Para o modo noturno, consulte a seção Configurações do display)
IMPORTANTE! O display do inversor não é um dispositivo de medição calibrado.
Um pequeno desvio do medidor de energia elétrica da empresa de fornecimento de energia é sistêmico. Um cálculo preciso dos dados com a empresa de energia precisa de um contador calibrado.
(*) | Barras de rolagem |
(**) | O ícone Gerenciador de Energia será exibido quando a função „Gerenciador de Energia“ for ativada Para mais informações, consulte a seçãoRelé (contato de comutação sem potencial) |
(***) | Nº do inversor = número DATCOM do inversor, símbolo de armazenamento é exibido por pouco tempo ao armazenar os valores configurados, conexão USB é exibida quando um pen drive USB foi conectado |
Se nenhum botão for pressionado por 2 minutos, a iluminação do display se apaga automaticamente e o inversor muda para o item de menu „AGORA“ (desde que a iluminação do display esteja ajustada em AUTO).
A mudança automática para o item de menu „AGORA“ ocorre a partir de qualquer posição dentro do nível do menu, a menos que o inversor tenha sido alternado manualmente para o modo de operação de espera.
Após a mudança automática para o item de menu „AGORA“, a potência de alimentação atual é exibida.
1Pressionar a tecla | |
O display muda para o nível do menu. 2Com a tecla „esquerda“ ou „direita“, 3Acessar o item de menu desejado apertando a tecla |
Potência de saída (W) – dependendo dos tipos de dispositivos (MultiString), após pressionar a tecla Enter |
Potência reativa da CA (VAr) |
Tensão da rede (V) |
Tensão de saída (A) |
Frequência da rede (Hz) |
Tensão solar (V) – U PV1 do MPP Tracker 1 e U PV2 do MPP Tracker 2 (MPPT1 / MPPT2), quando o MPP Tracker 2 estiver ativo (consultar „O menu básico“ – „Os itens do menu básico“) |
Corrente solar (A) – I PV1 do MPP Tracker 1 e I PV2 do MPP Tracker 2 (MPPT1 / MPPT2), quando o MPP Tracker 2 estiver ativo (consultar „O menu básico“ – „Os itens do menu básico“) |
Horário Data - Horário e data no inversor ou no Fronius Solar Net Ring |
Energia alimentada (kWh / MWh) Diferentes métodos de medição podem levar a desvios nos valores indicados por outros instrumentos de medição. Apenas os valores indicados do instrumento de medição calibrado fornecido pela empresa de abastecimento elétrico são obrigatórios para o cálculo da entrada de energia. |
Potência de saída máxima (W) |
Rendimento Assim como na energia alimentada, também podem ocorrer divergências com outros valores de medição do rendimento. A configuração da unidade monetária e da taxa de liquidação é descrita na seção ‚Itens de menu no menu setup‘, submenu ‚Rendimento de energia‘. |
Poupança de CO2 A configuração do fator de CO2 é descrita na seção ‚Itens de menu no menu setup‘, submenu ‚Fator de CO2‘. |
Tensão da rede máxima (V) [Fase de indicação – neutra ou fase – fase] |
Tensão solar máxima (V) |
Horas de operação IMPORTANTE! Para a indicação correta dos valores diários e anuais, a hora deve ser definida corretamente. |
O inversor é pré-configurado de acordo com o setup do país após a execução do comissionamento completo (por exemplo, com o assistente de instalação).
O item de menu SETUP permite uma fácil alteração das configurações padrão do inversor para atender aos desejos e exigências específicas do usuário.
O inversor é pré-configurado de acordo com o setup do país após a execução do comissionamento completo (por exemplo, com o assistente de instalação).
O item de menu SETUP permite uma fácil alteração das configurações padrão do inversor para atender aos desejos e exigências específicas do usuário.
IMPORTANTE! Devido às atualizações de software, algumas funções que não estão descritas neste manual de instruções podem estar disponíveis no seu aparelho ou vice-versa. Além disso, as figuras individuais podem ser um pouco diferentes dos elementos de controle em seu aparelho. No entanto, o modo de funcionamento desses elementos de controle é idêntico.
Entrar no item do menu SETUP | |
1No nível do menu, selecionar com os botões „esquerdo“ ou „direito“ | |
2Pressionar a tecla | |
| |
O primeiro registro do item do menu SETUP é exibido: |
Alternar entre os registros | |
3Use as teclas „para cima“ ou „para baixo“ |
Sair de um registro | |
4Para sair de um registro, pressionar o botão Será indicado o nível do menu |
Se nenhum botão for pressionado por 2 minutos,
São exibidas as configurações disponíveis: |
| O primeiro dígito do valor a ser configurado pisca: |
4Selecionar a configuração desejada com os botões ‚para cima‘ ou ‚para baixo‘ 5Para salvar e aplicar a seleção, pressionar o botão ‚Enter‘. Para não salvar a seleção, pressionar o botão ‚Esc‘. | 4Com o botão ‚para cima‘ ou ‚para baixo‘, selecionar o número do primeiro dígito do código 5Pressionar o botão ‚Enter‘ O segundo dígito do valor pisca. 6Repetir as etapas de trabalho 4 e 5 até... que o valor inteiro ajustado pisque. | |
| 7Pressionar o botão ‚Enter‘ 8Repetir as etapas de trabalho 4 - 6 para as unidades ou outros valores que devem ser configurados, até que a unidade ou valor ajustado pisque. 9Para salvar e aplicar as alterações, pressionar o botão ‚Enter‘. Para não salvar as alterações, pressionar o botão ‚Esc‘. | |
É exibida a entrada atualmente selecionada. |
| É exibida a entrada atualmente selecionada. |
1Item de menu de setup „Hora/Data“ | |
2Pressionar a tecla | |
|
É exibida a visão geral dos valores ajustáveis. | |
3Com os botões „para cima“ ou „para baixo“, | |
4Pressionar a tecla |
Será indicado o horário. (HH:MM:SS, indicação de 24 horas), a casa da hora fica intermitente. | |
5Com os botões „para cima“ ou „para baixo“, | |
6Pressionar a tecla |
A casa individual da hora fica intermitente. | |
7Repetir as etapas 5 e 6 para a casa individual da hora, para os minutos e os segundos, até... |
que o horário configurado pisque. | |
8Pressionar a tecla | |
O horário é aceito, a visão geral dos valores configuráveis é exibida. | |
4Pressionar a tecla |
O item de menu de setup „Hora/Data“ é exibido. |
Ativação / desativação manual da operação Standby
No Display, é indicado alternadamente „STANDBY“ (Espera) e „ENTER“ (Entrar).
O modo Standby (Espera) está ativado.
O LED de inicialização acende em laranja.
A entrada „Standby“ (Espera) é indicada.
Em paralelo, o inversor percorre a fase de inicialização.
Após a retomada da operação de alimentação da rede, o LED de status operacional acende em verde.
Ativação / desativação manual da operação Standby
No Display, é indicado alternadamente „STANDBY“ (Espera) e „ENTER“ (Entrar).
O modo Standby (Espera) está ativado.
O LED de inicialização acende em laranja.
A entrada „Standby“ (Espera) é indicada.
Em paralelo, o inversor percorre a fase de inicialização.
Após a retomada da operação de alimentação da rede, o LED de status operacional acende em verde.
Controle de comunicação de dados, entrada do número do inversor, configurações do protocolo
Faixa de ajuste | Status/Número do inversor/Tipos de protocolo |
Status | |
Número do inversor | |
Faixa de ajuste | 00 - 99 (00 = endereço do inversor 100) |
Configuração de fábrica | 01 |
IMPORTANTE! Ao integrar diversos inversores em um sistema de comunicação de dados, atribuir um endereço próprio para cada inversor. | |
Tipos de protocolo | |
Faixa de ajuste | Fronius Solar Net/Interface * |
Configuração de fábrica | Fronius Solar Net |
* O tipo de protocolo de Interface funciona somente sem cartão Fronius Datamanager. Os cartões Fronius Datamanager existentes devem ser removidos do inversor. |
Realiza as atualizações de firmware ou salva os valores detalhados do inversor no pen drive USB
Faixa de ajuste | Remover hardware com segurança/Software Update (Atualização de software)/Logging Intervall (Intervalo de registro) |
Remover o hardware com segurança
Para desconectar um pen drive USB sem perda de dados da entrada A de USB na ranhura de comunicação de dados.
Software Update (Atualização de software)
Para a atualização de firmware do inversor com o pen drive USB.
Para uma atualização sem problemas do software do inversor, o pen drive USB usado não deve ter partições ocultas e codificações (consulte o capítulo „Pen drives USB adequados“).
O inversor começa com a cópia dos dados.
O „BOOT“ e o progresso de salvamento dos testes individuais são indicados em %, até que os dados para todos os módulos de componentes eletrônicos sejam copiados.
Após a cópia, o inversor atualiza em sequência todos os módulos de componentes eletrônicos necessários.
O „BOOT“, o módulo de componentes em questão e o progresso da atualização são indicados em %.
Como último passo, o inversor faz a atualização do display.
O display permanece apagado por aproximadamente 1 minuto, os LEDs de controle e de status ficam intermitentes.
Com a atualização de firmware concluída, o inversor muda para a fase de inicialização e, depois, para a operação de alimentação da rede. Desconectar o pen drive USB com a função „Remover hardware com segurança“.
Na atualização do firmware do inversor, as configurações personalizadas no menu Setup são mantidas.
| Intervalo de registro | |
Unidade | Minutos | |
Faixa de ajuste | 30 min/20 min/15 min/10 min/5 min/No Log (Sem log) | |
Configuração da fábrica | 30 min | |
|
| |
30 min | O intervalo de registro é de 30 minutos. A cada 30 minutos são salvos novos dados de logging no pen drive USB. | |
20 min | ||
15 min | ||
10 min | ||
5 min | O intervalo de registro é de 5 minutos. A cada 5 minutos são salvos novos dados de logging no pen drive USB. | |
No Log (Sem log) | Sem armazenamento de dados |
IMPORTANTE! Para uma função de logging USB sem erros, o horário deve estar configurado corretamente. A configuração do horário é abordada nos itens de menu „Menu Setup“, „Hora/Data“.
Um contato de comutação (relé) sem potencial no inversor pode ser usado para exibir mensagens de status (códigos de estado), o estado do inversor (por exemplo, a operação de alimentação da rede) ou as funções do administrador de energia.
Faixa de ajuste | Modo de relé/Teste de relé/Ponto de ligamento*/Ponto de desligamento* |
* somente são indicados se a função „E-Manager“ estiver ativada no „Modo relé“.
Modo de relé
| |
Faixa de ajuste | ALL (TODOS)/Permanente/GAF/OFF (DESLIGADO)/ON (LIGADO)/E-Manager |
Configuração da fábrica | ALL (TODOS) |
Função de alarme: | ||
ALL (TODOS)/Permanente: | Comutação do contato de comutação sem potencial em códigos do serviço permanentes e temporários (por exemplo, curtas interrupções da operação de alimentação da rede, um código do serviço ocorre uma quantidade determinada por dia – ajustável no menu „BASIC“ (Básico)) | |
GAF | Assim que o modo GAF for selecionado, o relé é ligado. Assim que a parte de potência reportar um erro e passar da operação de alimentação da rede normal para um estado de erro, o relé é aberto. Assim, o relé pode ser usado para funções à prova de falhas. Exemplo de aplicação | |
saída ativa: | ||
ON (LIGADO): | O contato de comutação sem potencial NO está ligado permanentemente, enquanto o inversor está em operação (enquanto o display estiver aceso ou indicando). | |
OFF (DESLIGADO): | O contato de comutação sem potencial NO está desligado. | |
Administrador de energia: | ||
E-Manager: | Mais informações sobre a função de „Administrador de energia“ na seção „Administrador de energia“. | |
Teste de relé | ||
Ponto de ligamento (somente na função „Administrador de energia“ ativada) |
Configuração da fábrica | 1000 W |
Faixa de ajuste | ponto de desligamento ajustado até a potência nominal máxima do inversor (W ou kW) |
Ponto de desligamento (somente na função „Administrador de energia“ ) |
Configuração da fábrica | 500 |
Faixa de ajuste | 0 até o ponto de ligamento ajustado do inversor (W ou kW) |
Com a função „Energie-Manager“ (Gestor de energia) do E-Manager, é possível comandar o contato de comutação sem potencial que funciona como atuador.
Um consumidor conectado no contato de comutação sem potencial pode ser comandado com a especificação de uma potência de alimentação (potência efetiva) de acordo com o ponto de ligamento ou de desligamento.
Para ativar a função „Energie-Manager“ (Gestor de energia), selecionar o item „E-Manager“ e pressionar o botão „Enter“.
Com a função „Energie-Manager“ (Gestor de energia) ativada, é exibido no canto superior esquerdo do display o símbolo do Gestor de energia:
com contato de comutação desligado sem potencial NO (contato aberto)
com contato de comutação ligado sem potencial NC (contato fechado)
Para desativar a função „Energie-Manager“ (Gestor de energia), selecionar outra função (ALL (Tudo)/ Permanent (Permanente)/ OFF (Desligado)/ON (Ligado)) e pressionar o botão „Enter“.
Avisos sobre a configuração do ponto de ligamento ou de desligamento
Se a diferença entre o ponto de ligamento e o ponto de desligamento for muito pequena, assim como as flutuações na potência efetiva, isso pode causar vários ciclos de comutação.
Para evitar ligamentos e desligamentos frequentes, a diferença entre os pontos de ligamento e de desligamento deve ser de pelo menos 100 - 200 W.
Ao selecionar o ponto de desligamento, considerar o consumo de potência do consumidor conectado.
Ao selecionar o ponto de ligamento, considerar as condições climáticas e a radiação solar esperada.
Exemplo de uso
Ponto de ligamento = 2000 W, ponto de desligamento = 1800 W
Se o inversor fornecer pelo menos 2000 W ou mais, o contato de comutação sem potencial do inversor permanece ligado.
Se a potência do inversor abaixar para menos de 1800 W, o contato de comutação sem potencial é desligado.
Possibilidades de aplicação interessantes, como a operação de uma bomba de calor ou um sistema de ar-condicionado com o maior uso próprio de eletricidade possível, podem ser rapidamente implementadas
Ajuste do horário, da data, do formato de exibição e da comutação automática para o horário de verão/de inverno
Faixa de ajuste | Ajustar hora/Ajustar data/Formato de exibição da hora/Formato de exibição da data/Horário de verão/inverno |
Ajustar hora | |
Ajustar data | |
Formato de exibição da hora |
Faixa de ajuste | 12hrs / 24hrs |
Configuração de fábrica | depende do setup dos países |
Formato de exibição da data |
Faixa de ajuste | mm/dd/aaaa ou dd.mm.aa |
Configuração de fábrica | depende do setup dos países |
Horário de verão/inverno | |
IMPORTANTE! Utilizar a função de comutação automática de horário de verão/inverno somente se não houver componentes do sistema habilitados em LAN ou WLAN em um anel Fronius Solar Net (por ex., Fronius Datalogger Web, Fronius Datamanager ou Fronius Hybridmanager). |
Faixa de ajuste | on/off (ligado/desligado) |
Configuração de fábrica | on (ligado) |
IMPORTANTE! A configuração correta do horário e da data é pré-requisito para uma indicação correta dos valores do dia e do ano e também da curva característica do dia. |
Faixa de ajuste | Idioma/Modo Noturno/Contraste/Iluminação |
Idioma | |
Faixa de ajuste | Inglês, alemão, francês, espanhol, italiano, holandês, tcheco, eslovaco, húngaro, polonês, turco, português, romeno |
Modo noturno |
Faixa de ajuste | AUTO/ON/OFF (AUTOMÁTICO/LIGADO/DESLIGADO) |
Configuração de fábrica | OFF (DESLIGADO) |
AUTO (AUTOMÁTICO): | A operação do Fronius DATCOM é mantida constante enquanto estiver conectado um Fronius Datamanager em um Fronius Solar Net ativo e não interrompido. | |
ON (LIGADO): | A operação do Fronius DATCOM é mantida constante. O inversor disponibiliza 12 V de tensão CC para a alimentação do Fronius Solar Net de forma ininterrupta. O display permanece sempre ativo. IMPORTANTE! Se o modo noturno do Fronius DATCOM for configurado em ON (LIGADO) ou AUTO (AUTOMÁTICO) com os componentes Fronius Solar Net conectados, o consumo de energia do inversor durante a noite aumenta em aproximadamente 7 W. | |
OFF (DESLIGADO): | Em caso de nenhuma operação do Fronius DATCOM durante a noite, o inversor não precisa de potência de rede para alimentar o Fronius Solar Net com eletricidade. | |
Contraste |
Faixa de ajuste | 0 - 10 |
Configuração de fábrica | 5 |
Como o contraste depende da temperatura, diferentes condições ambientais podem exigir uma configuração do item de menu ‚Contraste‘. | |
Iluminação | |
O item de menu ‚Iluminação‘ afeta somente a iluminação do fundo do display do inversor. |
Faixa de ajuste | AUTO/ON/OFF (AUTOMÁTICO/LIGADO/DESLIGADO) |
Configuração de fábrica | AUTO (AUTOMÁTICO) |
AUTO (AUTOMÁTICO): | A iluminação do display do inversor é ativada pressionando qualquer botão. Se nenhum botão for pressionado por 2 minutos, a iluminação do display se apagará. | |
ON (LIGADO): | A iluminação do display do inversor fica ligada permanentemente com o inversor ativado. | |
OFF (DESLIGADO): | A iluminação do display do inversor fica permanentemente desligada. |
Faixa de ajuste | Moeda/Taxa de alimentação |
Desvio do contador/calibração | |
Moeda | |
Faixa de ajuste | 3 dígitos, A-Z |
Taxa de alimentação | |
Faixa de ajuste | 2 dígitos, 3 casas decimais |
Configuração da fábrica | (depende do setup dos países) |
Fator de CO2 |
para verificar a funcionalidade do ventilador
Faixa de ajuste | Ventilador de teste #1/ventilador de teste #2 (dependente do dispositivo) |
IMPORTANTE! Não há indicação no display do inversor se o ventilador estiver em ordem. O funcionamento do ventilador só pode ser controlado através da audição e percepção.
PV Iso. - Resistência de isolamento do sistema fotovoltaico
Lim. ext. - limitação externa
U PV 1 / U PV 2 (U PV 2 não está disponível no Fronius Symo 15.0-3 208)
tensão CC momentânea nos terminais de entrada CC, mesmo se o inversor ainda não for alimentado (de 1. ou 2. MPP Tracker)
* O MPP Tracker 2 deve ser ativado -ON- (LIGADO) pelo menu básico
GVDPR - Redução de potência dependente da tensão de alimentação
Fan #1 - Valor percentual da potência ideal do ventilador
PV Iso. - Resistência de isolamento do sistema fotovoltaico
Lim. ext. - limitação externa
U PV 1 / U PV 2 (U PV 2 não está disponível no Fronius Symo 15.0-3 208)
tensão CC momentânea nos terminais de entrada CC, mesmo se o inversor ainda não for alimentado (de 1. ou 2. MPP Tracker)
* O MPP Tracker 2 deve ser ativado -ON- (LIGADO) pelo menu básico
GVDPR - Redução de potência dependente da tensão de alimentação
Fan #1 - Valor percentual da potência ideal do ventilador
IMPORTANTE! Por causa da radiação solar mais fraca, normalmente de manhã e no fim da tarde aparecem as mensagens de status STATE 306 (Power low)(energia baixa) e STATE 307 (DC low)(CC baixa). Estas mensagens de status, nesses casos, não têm como motivo um erro.
Pode ser exibida a indicação de status do último erro que ocorreu no inversor.
Para a indicação das configurações relevantes para uma empresa de fornecimento de energia. Os valores exibidos dependem do respectivo Setup do país ou das configurações específicas do inversor.
Geral: | Tipo de dispositivo - a designação exata da família do inversor |
Configuração de países: | Setup - setup do país ajustado |
Maximum Power Point Tracker: | Tracker 1 - indicação do comportamento de rastreio configurado (Maximum Power Point AUTO / Maximum Power Point USER / FIX) |
Monitoramento de rede: | GMTi - Grid Monitoring Time - tempo de início do inversor em segundos (s) |
Limite interno de tensão da rede: | UMax - valor superior interno da tensão da rede em volts (V) |
Limite externo de tensão da rede | UMax - valor superior externo da tensão da rede em volts (V) |
Limites da frequência de rede: | FILmax - valor superior interno da frequência de rede em hertz (Hz) |
Q-Mode: | Indicação de qual configuração de potência reativa está atualmente definida no inversor (por exemplo, OFF (Desligada), Q/P...) |
Limite de potência CA, inclusive indicação Soft-Start e/ou derating de frequência de rede CA: | Max P CA - potência de saída máxima que pode ser alterada com a função „Manual Power Reduction“ (Redução de potência manual) |
Tensão CA Derating: | GVDPRe - Grid Voltage Depending Power Reduction enable limit - valor limite em V a partir do qual a redução de potência dependente de tensão começa |
*cic = períodos de rede (ciclos); 1 ciclo corresponde a 20 ms a 50 Hz ou 16,66 ms a 60 Hz |
Indicação do número da versão e número de série do cartão instalado no inversor (por exemplo, para fins de serviço)
Área de indicação | Display / Software do display / Soma de verificação SW / Memória de dados / Memória de dados #1 / Parte de potência / Parte de potência SW / Filtro EMV / Power Stage #3 / Power Stage #4 |
O retificador alternado está equipado com uma função de bloqueio de teclas.
Com o bloqueio de teclas ativado, não é possível fazer o acesso ao menu de setup, por exemplo, como proteção contra desajuste não intencional dos dados de setup.
Para ativar/desativar o bloqueio de teclas, inserir o código 12321.
O retificador alternado está equipado com uma função de bloqueio de teclas.
Com o bloqueio de teclas ativado, não é possível fazer o acesso ao menu de setup, por exemplo, como proteção contra desajuste não intencional dos dados de setup.
Para ativar/desativar o bloqueio de teclas, inserir o código 12321.
1Pressionar a tecla | |
Será indicado o nível do menu. 2Pressionar o botão não ocupado ‚Menu / Esc‘ 5 x |
No menu ‚CÓDIGO‘ é indicado ‚Código de acesso‘ o primeiro dígito pisca. | |
3Inserir o código 12321: Com os botões „mais“ ou „menos“ | |
4Pressionar a tecla |
O segundo dígito pisca. | |
5Repetir a etapa de trabalho 3. e 4. para o segundo, terceiro, quarto e quinto dígito do código, até... que o código ajustado pisque. 6Pressionar a tecla |
No menu ‚LOCK‘ é indicado o ‚bloqueio de teclas‘. | |
7Com os botões „mais“ ou „menos“ ON (LIGADO) = O bloqueio de teclas está ativado (o item de menu SETUP não pode ser acessado) OFF (DESLIGADO) = O bloqueio de teclas está desativado (o item de menu SETUP pode ser acessado) | |
8Pressionar a tecla |
Um pen drive USB conectado na entrada USB A pode funcionar como Datalogger de um inversor.
Os dados de logging salvos no pen drive USB podem serAs versões mais antigas (até Excel 2007) possuem uma limitação de linhas de 65536.
Mais informações sobre „Dados no pen drive USB“, „Quantidade de dados e capacidade de memória“ e „Memória intermediária“ podem ser encontradas em: | |
Fronius Symo 3 - 10 kW: | |
® http://www.fronius.com/QR-link/4204260172PB | |
Fronius Symo 10 - 20 kW, Fronius Eco: | |
® http://www.fronius.com/QR-link/4204260175PB |
Um pen drive USB conectado na entrada USB A pode funcionar como Datalogger de um inversor.
Os dados de logging salvos no pen drive USB podem serAs versões mais antigas (até Excel 2007) possuem uma limitação de linhas de 65536.
Mais informações sobre „Dados no pen drive USB“, „Quantidade de dados e capacidade de memória“ e „Memória intermediária“ podem ser encontradas em: | |
Fronius Symo 3 - 10 kW: | |
® http://www.fronius.com/QR-link/4204260172PB | |
Fronius Symo 10 - 20 kW, Fronius Eco: | |
® http://www.fronius.com/QR-link/4204260175PB |
Devido ao grande número de pen drives USB no mercado, não é possível garantir que qualquer pen drive USB será reconhecido pelo inversor.
A Fronius apenas recomenda o uso de pen drives USB certificados e adequados para locais de construção (observar o logo USB-IF!).
O inversor é compatível com pen drives USB com os seguintes sistemas de arquivos:
A Fronius recomenda que os pen drives USB utilizados sejam usados apenas para armazenar dados de registro ou para atualizar o software do inversor. Os pen drives USB não devem conter outros dados.
Símbolo USB no display do inversor, por exemplo, no modo de visualização „AGORA“:
O inversor reconhece o pen drive USB, logo o símbolo USB é exibido no canto superior direito do display.
Ao inserir o pen drive USB, verifique se o símbolo USB é exibido (também pode ficar piscando).
IMPORTANTE! Em aplicações externas, deve-se observar que o funcionamento dos pen drives USB convencionais geralmente é garantido somente em uma faixa de temperatura limitada.
Em aplicações externas, certifique-se de que o pen drive USB funcione mesmo com baixas temperaturas.
Com ajuda do pen drive USB, os clientes finais também podem atualizar o software do inversor através do menu setup: o arquivo de atualização é salvo anteriormente no pen drive USB e dali pode ser transmitido depois para o inversor.
Dicas de segurança para a remoção de um pen drive USB: | ||
| IMPORTANTE! Para evitar uma perda de dados, um pen drive USB conectado só pode ser retirado nas seguintes condições:
|
1Pressionar a tecla Será indicado o nível do menu. 2Pressionar o botão não ocupado „Menu / Esc“ 5 x |
No menu „CODE“ é exibido „Access Code“, o primeiro dígito pisca. | |
3Inserir o código 22742: Com os botões „mais“ ou „menos“ | |
4Pressionar a tecla |
O segundo dígito pisca. | |
5Repetir a etapa de trabalho 3. e 4. para o segundo, terceiro, quarto e quinto dígito do código, até... que o código ajustado pisque. 6Pressionar a tecla |
É exibido o menu básico.
1Pressionar a tecla Será indicado o nível do menu. 2Pressionar o botão não ocupado „Menu / Esc“ 5 x |
No menu „CODE“ é exibido „Access Code“, o primeiro dígito pisca. | |
3Inserir o código 22742: Com os botões „mais“ ou „menos“ | |
4Pressionar a tecla |
O segundo dígito pisca. | |
5Repetir a etapa de trabalho 3. e 4. para o segundo, terceiro, quarto e quinto dígito do código, até... que o código ajustado pisque. 6Pressionar a tecla |
É exibido o menu básico.
No menu básico, são configurados os seguintes parâmetros importantes para a instalação e operação do inversor: |
Maximum Power Point Tracker 1/Maximum Power Point Tracker 2
|
|
Livro de log USB
|
Entrada do sinal
|
SMS/Relé
|
Configuração de isolamento
|
TOTAL Reset (Restauração TOTAL) Para redefinir os valores em zero, pressionar o botão „Enter“ |
Se a opção: DC SPD (proteção contra sobretensão) foi instalada no inversor, os seguintes itens de menu são normalmente configurados:
Entrada de sinal: Ext Sig.
Tipo de acionamento: Warning
Tipo de conexão: N/C
Ligar o inversor novamente
Ligar o inversor novamente
O inversor possui um sistema de autodiagnóstico que reconhece sozinho diversos erros possíveis e os exibe no display. Com isso, é possível descobrir rapidamente defeitos no inversor, no sistema fotovoltaico e também erros de instalação ou de comando.
Se o sistema de autodiagnóstico encontrar um erro concreto, é exibida a mensagem de status pertencente no display.
IMPORTANTE! Mensagens de status exibidas brevemente podem ser geradas devido ao comportamento de regulação do inversor. Se o inversor continuar trabalhando sem problemas em seguida, não há erro.
O inversor possui um sistema de autodiagnóstico que reconhece sozinho diversos erros possíveis e os exibe no display. Com isso, é possível descobrir rapidamente defeitos no inversor, no sistema fotovoltaico e também erros de instalação ou de comando.
Se o sistema de autodiagnóstico encontrar um erro concreto, é exibida a mensagem de status pertencente no display.
IMPORTANTE! Mensagens de status exibidas brevemente podem ser geradas devido ao comportamento de regulação do inversor. Se o inversor continuar trabalhando sem problemas em seguida, não há erro.
Mensagens de status da classe 1 ocorrem na maioria das vezes temporariamente e são causadas pela rede de energia pública.
Exemplo: A frequência de rede é alta demais e o inversor não pode alimentar energia na rede devido a uma norma. Não existe nenhum defeito do dispositivo.
O inversor reage com uma desconexão da rede. Em seguida a rede é verificada durante o período de monitoramento prescrito. Se após este período nenhum erro for detectado, o inversor retoma a operação de alimentação da rede.
Dependendo do Setup de países, a função de soft-start GPIS é ativada:
De acordo com as Diretrizes nacionais, após um desligamento devido a um erro CA, a potência de saída do inversor é aumentada continuamente.
Código | Descrição | Comportamento | Solução |
---|---|---|---|
102 | Tensão CA muito alta | Assim que as condições de rede estiverem novamente na área permitida após verificação detalhada, o inversor retoma a operação de alimentação da rede. | Verificar as conexões de rede; |
103 | Tensão CA muito baixa | ||
105 | Frequência CA muito alta | ||
106 | Frequência CA muito baixa | ||
107 | Rede elétrica CA indisponível | ||
108 | Operação isolada reconhecida | ||
112 | Erro na unidade de monitoramento de corrente residual |
A classe 3 inclui as mensagens de status que podem ocorrer durante a operação de alimentação que normalmente não causam uma interrupção permanente da operação de alimentação da rede.
Após a separação automática da rede e do monitoramento da rede indicado, o inversor tenta retomar a operação de alimentação.
Código |
| Descrição |
| Comportamento |
| Solução |
---|---|---|---|---|---|---|
301 |
| Sobrecorrente (CA) |
| Interrupção momentânea da operação de alimentação da rede. |
| *) |
302 |
| Sobrecorrente (CC) |
|
| ||
303 |
| Sobreaquecimento do módulo CC |
| Interrupção momentânea da operação de alimentação da rede. |
| Soprar as aberturas do ar de refrigeração e o corpo de refrigeração; **) |
304 |
| Sobreaquecimento do módulo CA |
|
| ||
305 |
| Nenhuma alimentação apesar do relé fechado |
| Interrupção momentânea da operação de alimentação da rede. |
| **) |
306 |
| Pouca potência fotovoltaica disponível para a operação de alimentação |
| Interrupção momentânea da operação de alimentação da rede. |
| aguardar por radiação solar suficiente; |
307 |
| DC low (CC baixa) |
|
| ||
IMPORTANTE! Por causa da radiação solar mais fraca, normalmente de manhã e no fim da tarde aparecem as mensagens de status 306 (Power low)(energia baixa) 307 (DC low)(CC baixa). Estas mensagens de erro não têm como motivo um erro. | ||||||
308 |
| Tensão do circuito intermediário alta demais | Interrupção momentânea da operação de alimentação da rede. |
| **) | |
309 |
| Tensão de entrada CC MPPT 1 alta demais | ||||
311 |
| Cadeias CC invertidas | ||||
313 |
| Tensão de entrada CC MPPT 2 alta demais | ||||
314 |
| Timeout da calibração do sensor de corrente |
| Interrupção momentânea da operação de alimentação da rede. |
| *) |
315 |
| Erro do sensor de corrente CA | ||||
316 |
| Verificação de interrupção falhou | ||||
325 |
| Sobreaquecimento na área de conexão | ||||
326 |
| Erro do ventilador 1 | ||||
327 |
| Erro do ventilador 2 |
*) Se a mensagem de status for exibida permanentemente: entrar em contato com o técnico de serviço treinado pela Fronius
**) O erro é solucionado automaticamente, se a mensagem de status aparecer de modo permanente, entrar em contato com o montador do seu sistema
Às vezes, as mensagens de status da classe 4 precisam da intervenção do técnico de serviço treinado pela Fronius.
Código |
| Descrição |
| Comportamento |
| Solução |
---|---|---|---|---|---|---|
401 |
| Comunicação com a parte de potência não é possível |
| Se possível, o inversor retoma a operação de alimentação da rede após uma nova tentativa de conexão automática |
| *) |
406 |
| Sensor de temperatura do módulo solar CA com defeito (L1) |
|
| ||
407 |
| Sensor de temperatura do módulo solar CA com defeito (L2) |
|
| ||
408 |
| Componente contínua alta demais medida na rede de energia |
|
| ||
412 |
| A operação de tensão fixa foi selecionada no lugar da operação de tensão MPP e a tensão fixa está ajustada em um valor baixo ou alto demais. |
| - |
| **) |
415 |
| Desligamento de segurança foi acionado através do cartão opcional ou RECERBO |
| O inversor não alimenta corrente na rede elétrica. |
| *) |
416 |
| Comunicação entre a parte de potência e o controle não é possível. |
| Se possível, o inversor retoma a operação de alimentação da rede após uma nova tentativa de conexão automática |
| *) |
417 |
| Problema de ID do hardware |
| Se possível, o inversor retoma a operação de alimentação da rede após uma nova tentativa de conexão automática |
| Atualizar o firmware do inversor; *) |
419 |
| Conflito de Uniqe-ID | ||||
420 |
| Comunicação com o Fronius Datamanager não é possível | ||||
421 |
| Erro HID-Range | ||||
425 |
| Comunicação com a parte de potência não é possível | ||||
426 – 428 |
| Possível defeito do hardware | ||||
431 |
| Problema do software |
| O inversor não alimenta corrente na rede elétrica. |
| Realizar um Reset CA (desligar e ligar o disjuntor); atualizar o firmware do inversor; *) |
436 |
| Incompatibilidade da função (um ou mais cartões no inversor não são compatíveis entre si, por exemplo, após uma troca de cartão) |
| Se possível, o inversor retoma a operação de alimentação da rede após uma nova tentativa de conexão automática |
| Atualizar o firmware do inversor; *) |
437 |
| Problema da parte de potência | ||||
438 |
| Incompatibilidade da função (um ou mais cartões no inversor não são compatíveis entre si, por exemplo, após uma troca de cartão) |
| Se possível, o inversor retoma a operação de alimentação da rede após uma nova tentativa de conexão automática |
| Atualizar o firmware do inversor; *) |
443 |
| Tensão do circuito intermediário baixa demais ou assimétrica |
| O inversor não alimenta corrente na rede elétrica. |
| *) |
445 |
|
|
| O inversor não alimenta corrente na rede elétrica. |
| Atualizar o firmware do inversor; *) |
447 |
| Erro de isolamento |
| O inversor não alimenta corrente na rede elétrica. |
| *) |
448 |
| Condutor neutro não conectado | ||||
450 |
| Guarda não pode ser encontrado | ||||
451 |
| Erro de memória descoberto |
| Se possível, o inversor retoma a operação de alimentação da rede após uma nova tentativa de conexão automática |
| *) |
452 |
| Erro de comunicação entre os processadores | ||||
453 |
| Tensão da rede e parte de potência não coincidem | ||||
454 |
| Frequência de rede e parte de potência não coincidem | ||||
456 |
| A função anti-isolamento não é mais realizada corretamente | ||||
457 |
| Erro do relé de tensão da rede | O inversor não alimenta corrente na rede elétrica. | Verificar o cabo CA *) | ||
458 | Erro na detecção de sinal da medição |
| O inversor não alimenta corrente na rede elétrica. |
| *) | |
459 |
| Erro na detecção do sinal de medição para o teste de isolamento | ||||
460 |
| Fonte de tensão de referência para o processador de sinal digital (DSP) trabalha fora dos limites tolerados | ||||
461 | Erro na memória de dados do DSP | |||||
462 |
| Erro na rotina de monitoramento da alimentação CC | ||||
463 |
| Polaridade CA invertida, conector CA conectado incorretamente | ||||
474 |
| Sensor da unidade de monitoramento de corrente residual com defeito | O inversor não alimenta corrente na rede elétrica. | **) | ||
475 |
| Erro de isolamento (conexão entre módulo solar e aterramento) | ||||
476 |
| Tensão de alimentação da alimentação do driver baixa demais | ||||
479 |
| Relé de tensão do circuito intermediário desligado | Se possível, o inversor retoma a operação de alimentação da rede após uma nova tentativa de conexão automática | *) | ||
480, |
| Incompatibilidade da função (um ou mais cartões no inversor não são compatíveis entre si, por exemplo, após uma troca de cartão) |
| O inversor não alimenta corrente na rede elétrica. |
| Atualizar o firmware do inversor; *) |
482 |
| O setup foi interrompido após o primeiro comissionamento |
| O inversor não alimenta corrente na rede elétrica. |
| Iniciar novamente o setup após um Reset CA (desligar e ligar o disjuntor) |
483 |
| A tensão UDCfix na cadeia MPP2 está fora da área permitida |
| O inversor não alimenta corrente na rede elétrica. |
| Verificar as configurações do MPP; *) |
485 |
| Memória intermediária de envio CAN cheia |
| O inversor não alimenta corrente na rede elétrica. |
| Realizar um Reset CA (desligar e ligar o disjuntor); *) |
489 |
| Sobretensão permanente no capacitor do circuito intermediário (mensagem de status 479 5x em sequência) |
| O inversor não alimenta corrente na rede elétrica. |
| *) |
*) Se a mensagem de status for exibida permanentemente: Entrar em contato com o técnico de serviço treinado pela Fronius
**) Se a mensagem de status aparecer de modo permanente, entrar em contato com o montador do seu sistema
As mensagens de status da classe 5 normalmente não prejudicam a operação de alimentação da rede, mas elas podem ter como consequência restrições da operação de alimentação da rede. Elas são exibidas até que a mensagem de status seja confirmada pressionando botões (o inversor opera normalmente no plano de fundo).
Código |
| Descrição |
| Comportamento |
| Solução |
---|---|---|---|---|---|---|
502 |
| Erro de isolamento nos módulos solar |
| A mensagem de alerta é exibida no display |
| **) |
509 |
| Nenhuma alimentação dentro das últimas 24 horas |
| A mensagem de alerta é exibida no display |
| Confirmar a mensagem de status; |
515 |
| Comunicação com o filtro não é possível |
| Mensagem de alerta no display |
| *) |
516 |
| Comunicação com a unidade de memória não é possível |
| Mensagem de alerta na unidade de memória |
| *) |
517 |
| Derating de potência por causa da alta temperatura |
| é exibida uma mensagem de alerta no display em caso de derating de potência |
| se for o caso, purgar a entrada do ar frio e o corpo de refrigeração; |
518 |
| Mau funcionamento DSP interno |
| Mensagem de alerta no display |
| *) |
519 |
| Comunicação com a unidade de memória não é possível |
| Mensagem de alerta na unidade de memória |
| *) |
520 |
| Nenhuma alimentação do MPPT1 dentro das últimas 24 horas |
| A mensagem de alerta é exibida no display |
| Confirmar a mensagem de status; |
522 |
| CC baixa na cadeia 1 |
| Mensagem de alerta no display |
| *) |
523 |
| CC baixa na cadeia 2 |
| |||
558, |
| Incompatibilidade da função (um ou mais cartões no inversor não são compatíveis entre si, por exemplo, após uma troca de cartão) |
| Mensagem de alerta no display | Atualizar o firmware do inversor; *) | |
560 |
| Derating de potência por causa da frequência alta demais |
| É exibido em caso de frequência de rede alta demais. A potência é reduzida. |
| O erro é solucionado automaticamente assim que a frequência de rede estiver normalizada na área permitida e o inversor voltar a ficar na operação normal; **) |
564 |
| Incompatibilidade da função (um ou mais cartões no inversor não são compatíveis entre si, por exemplo, após uma troca de cartão) |
| Mensagem de alerta no display |
| Atualizar o firmware do inversor; *) |
566 |
| Detector de arco desligado |
| A mensagem de status é exibida todos os dias até que o detector de arco volte a ser ativado. |
| Nenhum erro! |
568 |
| Sinal de entrada incorreto na interface de corrente multifunções |
| A mensagem de status é exibida em caso de sinal de entrada incorreto na interface de corrente multifunções e na seguinte configuração: |
| Confirmar a mensagem de status; |
572 |
| Limitação de potência através do módulo de potência |
| A potência é limitada pelo módulo de potência |
| *) |
573 |
| Alerta de temperatura abaixo do mínimo |
| Mensagem de alerta no display |
| *) |
581 |
| Setup „Special Purpose Utility-Interactive“ (SPUI) está ativado |
| O inversor não é mais compatível com as normas IEEE1547 e IEEE1574.1, já que a função de ilha está desativada, uma redução de potência relacionada à frequência está ativada e os limites de frequência e de tensão são alterados |
| Nenhum erro! |
*) Se a mensagem de status for exibida permanentemente: entrar em contato com o técnico de serviço treinado pela Fronius
**) Se a mensagem de status aparecer de modo permanente, entrar em contato com o montador do seu sistema
As mensagens de status da classe 6 às vezes precisam da intervenção do técnico de serviço treinado pela Fronius.
Código |
| Descrição |
| Comportamento |
| Solução |
---|---|---|---|---|---|---|
601 |
| CAN Bus cheio |
| O inversor não alimenta nenhuma corrente na rede. |
| Atualizar o Firmware do inversor; *) |
603 |
| Sensor de temperatura do módulo CA com defeito (L3) |
| Se possível, o inversor realiza automaticamente a operação de alimentação da rede após uma nova tentativa de conexão |
| *) |
604 |
| Sensor de temperatura do módulo CC com defeito |
|
| ||
607 |
| Erro RCMU |
| O inversor não alimenta nenhuma corrente na rede. |
| Redefinir a mensagem de erro pressionando o botão Enter. O inversor retoma a operação de alimentação; se a mensagem de status voltar a aparecer, verificar todo o respectivo sistema fotovoltaico quando à danos; **) |
608 |
| Incompatibilidade da função (um ou mais cartões no inversor não são compatíveis entre si, por exemplo, após uma troca de cartão) |
| O inversor não alimenta nenhuma corrente na rede. |
| Atualizar o Firmware do inversor; *) |
*) Se a mensagem de status for exibida permanentemente: entrar em contato com o técnico de serviço treinado pela Fronius
**) O erro é solucionado automaticamente, se a mensagem de status aparecer de modo permanente, entrar em contato com o montador do seu sistema
As mensagens de status da classe 7 se referem ao controle, à configuração e ao registro de dados do inversor e podem influenciar a operação de alimentação direta ou indiretamente.
Code (Código) |
| Descrição |
| Comportamento |
| Solução |
---|---|---|---|---|---|---|
701 - 704 |
| Informa sobre o status interno do processador |
| Mensagem de alerta no display |
| *) |
705 |
| Conflito ao ajustar o número do inversor (por exemplo, número atribuído em duplicata) |
| - |
| Corrigir o número do inversor no menu setup |
706 - 716 |
| Informa sobre o status interno do processador |
| Mensagem de alerta no display |
| *) |
721 |
| EEPROM foi reiniciado |
| Mensagem de alerta no display |
| Confirmar a mensagem de status; *) |
722 - 730 |
| Informa sobre o status interno do processador |
| Mensagem de alerta no display |
| *) |
731 |
| Erro de inicialização - O pen drive USB não é suportado |
| Mensagem de alerta no display |
| Verificar o pen drive USB ou substituí-lo |
732 |
| Erro de inicialização - Sobrecorrente no pen drive USB |
| |||
733 |
| Não há pen drive USB conectado |
| Mensagem de alerta no display |
| Conectar ou verificar o pen drive USB; *) |
734 |
| Arquivo de atualização não é detectado ou não existe |
| Mensagem de alerta no display |
| Verificar o arquivo de atualização (por exemplo, quanto ao nome correto do arquivo) |
735 |
| arquivo de atualização não adequado para o aparelho; arquivo de atualização muito antigo |
| Mensagem de erro no display, processo de atualização é interrompido |
| Verificar o arquivo de atualização, |
736 |
| Ocorreu um erro de escrita ou de leitura |
| Mensagem de alerta no display |
| Verificar o pen drive USB e os dados nele armazenados ou substituir o pen drive USB |
737 |
| Não foi possível abrir o arquivo |
| Mensagem de alerta no display |
| Desconectar e conectar novamente o pen drive USB, verificar o pen drive USB ou substituí-lo |
738 |
| Não é possível salvar um arquivo de Log (por exemplo, o pen drive USB é somente de leitura ou está cheio) |
| Mensagem de alerta no display |
| Criar espaço de armazenamento, remover a proteção contra escrita, se necessário, verificar o pen drive USB ou substituí-lo; *) |
740 |
| Erro de inicialização - Erro no sistema de arquivos do pen drive USB |
| Mensagem de alerta no display |
| Verificar o pen drive USB; formatar novamente no PC para FAT12, FAT16 ou FAT32 |
741 |
| Erro no registro de dados de Logging |
| Mensagem de alerta no display |
| Desconectar e conectar novamente o pen drive USB, verificar o pen drive USB ou substituí-lo |
743 |
| Ocorreu um erro durante a atualização |
| Mensagem de alerta no display |
| Repetir o procedimento de atualização, verificar o pen drive USB; *) |
745 |
| Arquivo de atualização ausente |
| Mensagem de erro no display, processo de atualização é interrompido |
| Fazer novamente o download do arquivo de atualização; verificar ou trocar o pen drive USB; *) |
746 |
| Ocorreu um erro durante a atualização |
| Mensagem de erro no display, processo de atualização é interrompido |
| Reiniciar a atualização após um período de espera de 2 minutos; *) |
751 |
| Perda do horário |
| Mensagem de alerta no display |
| Configurar novamente a hora e data no inversor; *) |
752 |
| Erro de comunicação no módulo Real Time Clock (Relógio em tempo real) |
| |||
753 |
| Erro interno: O módulo Real Time Clock (Relógio em tempo real) está no modo de emergência |
| hora imprecisa, possível perda de horário (operação de alimentação da rede normal) |
| Configurar novamente a hora e data no inversor |
754 - 755 |
| Informa sobre o status interno do processador |
| Mensagem de alerta no display |
| *) |
757 |
| Erro de hardware no módulo Real Time Clock (Relógio em tempo real) |
| Mensagem de erro no display, o inversor não faz a alimentação da corrente para a rede |
| *) |
758 |
| Erro interno: O módulo Real Time Clock (Relógio em tempo real) está no modo de emergência |
| hora imprecisa, possível perda de horário (operação de alimentação da rede normal) |
| Configurar novamente a hora e data no inversor |
760 |
| Erro interno do hardware |
| Mensagem de erro no display |
| *) |
761 - 765 |
| Informa sobre o status interno do processador |
| Mensagem de alerta no display |
| *) |
766 |
| Limitação de potência em caso de emergência (máx. 750 W) |
| Mensagem de erro no display | ||
767 |
| Informa sobre o status interno do processador |
| Mensagem de alerta no display |
| *) |
768 |
| Limitação de potência nos módulos de hardware é diferente | ||||
772 |
| Unidade de armazenamento não disponível | ||||
773 |
| Atualização do software do grupo 0 (setup de país inválido) | ||||
775 |
| Módulo de potência PMC não disponível |
| Mensagem de alerta no display |
| Apertar a tecla ‘Enter’, para fazer a confirmação do erro; *) |
776 |
| Tipo inválido de dispositivo | ||||
781 - 794 |
| Informa sobre o status interno do processador |
| Mensagem de alerta no display |
| *) |
*) Se a mensagem de status for exibida permanentemente: entrar em contato com o técnico de serviço treinado pela Fronius
1000 - 1299- Informa sobre o status do programa interno do processador | |
Descrição | É improvável com o funcionamento perfeito do retificador alternado e ocorre somente no parâmetro Setup „Status LT“. Em caso real de erro essa mensagem de status dá suporte ao Fronius TechSupport em uma análise de erro. |
Em caso de operação do inversor em ambientes com forte formação de poeira:
caso necessário, purgar, com ar comprimido limpo, o radiador e a ventoinha no lado de trás do inversor, assim como as entradas de ar no suporte de montagem.
Fronius Symo | 3.0-3-S |
---|---|
Dados de entrada |
|
Faixa de tensão Maximum Power Point | 200 - 800 V CC |
Tensão máx. de entrada | 1000 V CC |
Tensão mín. de entrada | 150 V CC |
Corrente máx. de entrada | 16,0 A |
Corrente de curto-circuito máx. do gerador fotovoltaico 8) | 24,0 A |
Corrente regenerativa máx. do inversor para o campo fotovoltaico 3) | 32 A (RMS)4) |
Dados de saída | |
Potência nominal de saída (Pnom) | 3000 W |
Potência máx. de saída | 3000 W |
Potência nominal aparente | 3000 VA |
Tensão da rede nominal | 3~ NPE 400 / 230 V ou 3~ NPE 380 / 220 V |
Tensão mín. da rede | 150 V / 260 V |
Tensão máx. da rede | 280 V / 485 V |
Corrente nominal de saída a 220/230 V | 4,5 / 4,3 A |
Corrente máx. de saída | 9 A |
Frequência nominal | 50 / 60 Hz 1) |
Corrente inicial de curto-circuito/fase IK | 9 A |
Fator de distorção | < 3 % |
Fator de potência Cos Phi | 0,7 - 1 ind./cap.2) |
Corrente de partida 5) | 38 A / 2 ms |
Corrente residual máx. de saída por duração | 21,4 A / 1 ms |
Dados gerais | |
Grau de eficiência máxima | 98% |
Europ. Grau de eficiência | 96,2% |
Autoconsumo durante a noite | < 0,7 W & < 3 VA |
Resfriamento | ventilação forçada controlada |
Grau de proteção | IP 65 |
Dimensões a x l x c | 645 x 431 x 204 mm |
Peso | 16 kg |
Temperatura ambiente permitida | - 25 °C - +60 °C |
Umidade admissível | 0 - 100% |
Classe de dispositivo EMC | B |
Categoria de sobretensão CC/CA | 2/3 |
Grau de poluição | 2 |
Emissão de ruídos | 58,3 dB(A) ref. 1pW |
Topologia do inversor | não isolado sem transformador |
Dispositivos de proteção | |
Medição de isolamento CC | integrado |
Comportamento na sobrecarga CC | Deslocamento do ponto operacional, limitação da potência |
Disjuntor CC | integrado |
Unidade de monitoramento de corrente residual | integrado |
Detecção de ilhas ativas | Método de mudança de frequência |
Fronius Symo | 3.0-3-S |
---|---|
Dados de entrada |
|
Faixa de tensão Maximum Power Point | 200 - 800 V CC |
Tensão máx. de entrada | 1000 V CC |
Tensão mín. de entrada | 150 V CC |
Corrente máx. de entrada | 16,0 A |
Corrente de curto-circuito máx. do gerador fotovoltaico 8) | 24,0 A |
Corrente regenerativa máx. do inversor para o campo fotovoltaico 3) | 32 A (RMS)4) |
Dados de saída | |
Potência nominal de saída (Pnom) | 3000 W |
Potência máx. de saída | 3000 W |
Potência nominal aparente | 3000 VA |
Tensão da rede nominal | 3~ NPE 400 / 230 V ou 3~ NPE 380 / 220 V |
Tensão mín. da rede | 150 V / 260 V |
Tensão máx. da rede | 280 V / 485 V |
Corrente nominal de saída a 220/230 V | 4,5 / 4,3 A |
Corrente máx. de saída | 9 A |
Frequência nominal | 50 / 60 Hz 1) |
Corrente inicial de curto-circuito/fase IK | 9 A |
Fator de distorção | < 3 % |
Fator de potência Cos Phi | 0,7 - 1 ind./cap.2) |
Corrente de partida 5) | 38 A / 2 ms |
Corrente residual máx. de saída por duração | 21,4 A / 1 ms |
Dados gerais | |
Grau de eficiência máxima | 98% |
Europ. Grau de eficiência | 96,2% |
Autoconsumo durante a noite | < 0,7 W & < 3 VA |
Resfriamento | ventilação forçada controlada |
Grau de proteção | IP 65 |
Dimensões a x l x c | 645 x 431 x 204 mm |
Peso | 16 kg |
Temperatura ambiente permitida | - 25 °C - +60 °C |
Umidade admissível | 0 - 100% |
Classe de dispositivo EMC | B |
Categoria de sobretensão CC/CA | 2/3 |
Grau de poluição | 2 |
Emissão de ruídos | 58,3 dB(A) ref. 1pW |
Topologia do inversor | não isolado sem transformador |
Dispositivos de proteção | |
Medição de isolamento CC | integrado |
Comportamento na sobrecarga CC | Deslocamento do ponto operacional, limitação da potência |
Disjuntor CC | integrado |
Unidade de monitoramento de corrente residual | integrado |
Detecção de ilhas ativas | Método de mudança de frequência |
Fronius Symo | 3.7-3-S |
---|---|
Dados de entrada |
|
Faixa de tensão Maximum Power Point | 250 - 800 V CC |
Tensão máx. de entrada | 1000 V CC |
Tensão mín. de entrada | 150 V CC |
Corrente máx. de entrada | 16,0 A |
Corrente de curto-circuito máx. do gerador fotovoltaico 8) | 24,0 A |
Corrente regenerativa máx. do inversor para o campo fotovoltaico 3) | 32 A (RMS)4) |
Dados de saída | |
Potência nominal de saída (Pnom) | 3700 W |
Potência máx. de saída | 3700 W |
Potência nominal aparente | 3700 VA |
Tensão da rede nominal | 3~ NPE 400 / 230 V ou 3~ NPE 380 / 220 V |
Tensão mín. da rede | 150 V / 260 V |
Tensão máx. da rede | 280 V / 485 V |
Corrente nominal de saída a 220/230 V | 5,6 / 5,4 A |
Corrente máx. de saída | 9 A |
Frequência nominal | 50 / 60 Hz 1) |
Corrente inicial de curto-circuito/fase IK | 9 A |
Fator de distorção | < 3 % |
Fator de potência Cos Phi | 0,7 - 1 ind./cap.2) |
Corrente de partida 5) | 38 A / 2 ms |
Corrente residual máx. de saída por duração | 21,4 A / 1 ms |
Dados gerais | |
Grau de eficiência máxima | 98% |
Europ. Grau de eficiência | 96,7% |
Autoconsumo durante a noite | < 0,7 W & < 3 VA |
Resfriamento | ventilação forçada controlada |
Grau de proteção | IP 65 |
Dimensões a x l x c | 645 x 431 x 204 mm |
Peso | 16 kg |
Temperatura ambiente permitida | - 25 °C - +60 °C |
Umidade admissível | 0 - 100% |
Classe de dispositivo EMC | B |
Categoria de sobretensão CC/CA | 2/3 |
Grau de poluição | 2 |
Emissão de ruídos | 58,3 dB(A) ref. 1pW |
Topologia do inversor | não isolado sem transformador |
Dispositivos de proteção | |
Medição de isolamento CC | integrado |
Comportamento na sobrecarga CC | Deslocamento do ponto operacional, limitação da potência |
Disjuntor CC | integrado |
Unidade de monitoramento de corrente residual | integrado |
Detecção de ilhas ativas | Método de mudança de frequência |
Fronius Symo | 4.5-3-S |
---|---|
Dados de entrada |
|
Faixa de tensão Maximum Power Point | 300 - 800 V CC |
Tensão máx. de entrada | 1000 V CC |
Tensão mín. de entrada | 150 V CC |
Corrente máx. de entrada | 16,0 A |
Corrente de curto-circuito máx. do gerador fotovoltaico 8) | 24,0 A |
Corrente regenerativa máx. do inversor para o campo fotovoltaico 3) | 32 A (RMS)4) |
Dados de saída | |
Potência nominal de saída (Pnom) | 4500 W |
Potência máx. de saída | 4500 W |
Potência nominal aparente | 4500 VA |
Tensão da rede nominal | 3~ NPE 400 / 230 V ou 3~ NPE 380 / 220 V |
Tensão mín. da rede | 150 V / 260 V |
Tensão máx. da rede | 280 V / 485 V |
Corrente nominal de saída a 220/230 V | 6,8 / 6,5 A |
Corrente máx. de saída | 9 A |
Frequência nominal | 50 / 60 Hz 1) |
Corrente inicial de curto-circuito/fase I K | 9 A |
Fator de distorção | < 3 % |
Fator de potência Cos Phi | 0,7 - 1 ind./cap.2) |
Corrente de partida 5) | 38 A / 2 ms |
Corrente residual máx. de saída por duração | 21,4 A / 1 ms |
Dados gerais | |
Grau de eficiência máxima | 98% |
Europ. Grau de eficiência | 97% |
Autoconsumo durante a noite | < 0,7 W & < 3 VA |
Resfriamento | ventilação forçada controlada |
Grau de proteção | IP 65 |
Dimensões a x l x c | 645 x 431 x 204 mm |
Peso | 16 kg |
Temperatura ambiente permitida | - 25 °C - +60 °C |
Umidade admissível | 0 - 100% |
Classe de dispositivo EMC | B |
Categoria de sobretensão CC/CA | 2/3 |
Grau de poluição | 2 |
Emissão de ruídos | 58,3 dB(A) ref. 1pW |
Topologia do inversor | não isolado sem transformador |
Dispositivos de proteção | |
Medição de isolamento CC | integrado |
Comportamento na sobrecarga CC | Deslocamento do ponto operacional, limitação da potência |
Disjuntor CC | integrado |
Unidade de monitoramento de corrente residual | integrado |
Detecção de ilhas ativas | Método de mudança de frequência |
Fronius Symo | 3.0-3-M |
---|---|
Dados de entrada | |
Faixa de tensão Maximum Power Point | 150 - 800 V CC |
Tensão máx. de entrada | 1000 V CC |
Tensão mín. de entrada | 150 V CC |
Corrente máx. de entrada | 2 x 16,0 A |
Corrente de curto-circuito máx. do gerador fotovoltaico (MPPT1/MPPT2) 8) | 31 A / 31 A |
Corrente regenerativa máx. do inversor para o campo fotovoltaico 3) | 48 A (RMS)4) |
Dados de saída | |
Potência nominal de saída (Pnom) | 3000 W |
Potência máx. de saída | 3000 W |
Potência nominal aparente | 3000 VA |
Tensão da rede nominal | 3~ NPE 400 / 230 V ou 3~ NPE 380 / 220 |
Tensão mín. da rede | 150 V / 260 V |
Tensão máx. da rede | 280 V / 485 V |
Corrente nominal de saída a 220/230 V | 4,6 / 4,4 A |
Corrente máx. de saída | 13,5 A |
Frequência nominal | 50 / 60 Hz 1) |
Corrente inicial de curto-circuito/fase IK | 13,5 A |
Fator de distorção | < 3 % |
Fator de potência Cos Phi | 0,85 - 1 ind./cap.2) |
Corrente de partida 5) | 38 A / 2 ms |
Corrente residual máx. de saída por duração | 24 A / 6,6 ms |
Dados gerais | |
Grau de eficiência máxima | 98% |
Europ. Grau de eficiência | 96,5% |
Autoconsumo durante a noite | < 0,7 W & < 3 VA |
Resfriamento | ventilação forçada controlada |
Grau de proteção | IP 65 |
Dimensões a x l x c | 645 x 431 x 204 mm |
Peso | 19,9 kg |
Temperatura ambiente permitida | - 25 °C - +60 °C |
Umidade admissível | 0 - 100% |
Classe de dispositivo EMC | B |
Categoria de sobretensão CC/CA | 2/3 |
Grau de poluição | 2 |
Emissão de ruídos | 59,5 dB(A) ref. 1pW |
Topologia do inversor | não isolado sem transformador |
Dispositivos de proteção | |
Medição de isolamento CC | integrado |
Comportamento na sobrecarga CC | Deslocamento do ponto operacional, limitação da potência |
Disjuntor CC | integrado |
Unidade de monitoramento de corrente residual | integrado |
Detecção de ilhas ativas | Método de mudança de frequência |
Fronius Symo | 3.7-3-M |
---|---|
Dados de entrada | |
Faixa de tensão Maximum Power Point | 150 - 800 V CC |
Tensão máx. de entrada | 1000 V CC |
Tensão mín. de entrada | 150 V CC |
Corrente máx. de entrada | 2 x 16,0 A |
Corrente de curto-circuito máx. do gerador fotovoltaico (MPPT1/MPPT2) 8) | 31 A / 31 A |
Corrente regenerativa máx. do inversor para o campo fotovoltaico 3) | 48 A (RMS)4) |
Dados de saída | |
Potência nominal de saída (Pnom) | 3700 W |
Potência máx. de saída | 3700 W |
Potência nominal aparente | 3700 VA |
Tensão da rede nominal | 3~ NPE 400 / 230 V ou 3~ NPE 380 / 220 |
Tensão mín. da rede | 150 V / 260 V |
Tensão máx. da rede | 280 V / 485 V |
Corrente nominal de saída a 220/230 V | 5,6 / 5,4 A |
Corrente máx. de saída | 13,5 A |
Frequência nominal | 50 / 60 Hz 1) |
Corrente inicial de curto-circuito/fase IK | 13,5 A |
Fator de distorção | < 3 % |
Fator de potência Cos Phi | 0,85 - 1 ind./cap.2) |
Corrente de partida 5) | 38 A / 2 ms |
Corrente residual máx. de saída por duração | 24 A / 6,6 ms |
Dados gerais | |
Grau de eficiência máxima | 98% |
Europ. Grau de eficiência | 96,9% |
Autoconsumo durante a noite | < 0,7 W & < 3 VA |
Resfriamento | ventilação forçada controlada |
Grau de proteção | IP 65 |
Dimensões a x l x c | 645 x 431 x 204 mm |
Peso | 19,9 kg |
Temperatura ambiente permitida | - 25 °C - +60 °C |
Umidade admissível | 0 - 100% |
Classe de dispositivo EMC | B |
Categoria de sobretensão CC/CA | 2/3 |
Grau de poluição | 2 |
Emissão de ruídos | 59,5 dB(A) ref. 1pW |
Topologia do inversor | não isolado sem transformador |
Dispositivos de proteção | |
Medição de isolamento CC | integrado |
Comportamento na sobrecarga CC | Deslocamento do ponto operacional, limitação da potência |
Disjuntor CC | integrado |
Unidade de monitoramento de corrente residual | integrado |
Detecção de ilhas ativas | Método de mudança de frequência |
Fronius Symo | 4.5-3-M |
---|---|
Dados de entrada | |
Faixa de tensão Maximum Power Point | 150 - 800 V CC |
Tensão máx. de entrada | 1000 V CC |
Tensão mín. de entrada | 150 V CC |
Corrente máx. de entrada | 2 x 16,0 A |
Corrente de curto-circuito máx. do gerador fotovoltaico (MPPT1/MPPT2) 8) | 31 A / 31 A |
Corrente regenerativa máx. do inversor para o campo fotovoltaico 3) | 48 A (RMS)4) |
Dados de saída | |
Potência nominal de saída (Pnom) | 4500 W |
Potência máx. de saída | 4500 W |
Potência nominal aparente | 4500 VA |
Tensão da rede nominal | 3~ NPE 400 / 230 V ou 3~ NPE 380 / 220 |
Tensão mín. da rede | 150 V / 260 V |
Tensão máx. da rede | 280 V / 485 V |
Corrente nominal de saída a 220/230 V | 6,8 / 6,5 A |
Corrente máx. de saída | 13,5 A |
Frequência nominal | 50 / 60 Hz 1) |
Corrente inicial de curto-circuito/fase IK | 13,5 A |
Fator de distorção | < 3 % |
Fator de potência Cos Phi | 0,85 - 1 ind./cap.2) |
Corrente de partida 5) | 38 A / 2 ms |
Corrente residual máx. de saída por duração | 24 A / 6,6 ms |
Dados gerais | |
Grau de eficiência máxima | 98% |
Europ. Grau de eficiência | 97,2% |
Autoconsumo durante a noite | < 0,7 W & < 3 VA |
Resfriamento | ventilação forçada controlada |
Grau de proteção | IP 65 |
Dimensões a x l x c | 645 x 431 x 204 mm |
Peso | 19,9 kg |
Temperatura ambiente permitida | - 25 °C - +60 °C |
Umidade admissível | 0 - 100% |
Classe de dispositivo EMC | B |
Categoria de sobretensão CC/CA | 2/3 |
Grau de poluição | 2 |
Emissão de ruídos | 59,5 dB(A) ref. 1pW |
Topologia do inversor | não isolado sem transformador |
Dispositivos de proteção | |
Medição de isolamento CC | integrado |
Comportamento na sobrecarga CC | Deslocamento do ponto operacional, limitação da potência |
Disjuntor CC | integrado |
Unidade de monitoramento de corrente residual | integrado |
Detecção de ilhas ativas | Método de mudança de frequência |
Fronius Symo | 5.0-3-M |
---|---|
Dados de entrada | |
Faixa de tensão Maximum Power Point | 163 - 800 V CC |
Tensão máx. de entrada | 1000 V CC |
Tensão mín. de entrada | 150 V CC |
Corrente máx. de entrada | 2 x 16,0 A |
Corrente de curto-circuito máx. do gerador fotovoltaico (MPPT1/MPPT2) 8) | 31 A / 31 A |
Corrente regenerativa máx. do inversor para o campo fotovoltaico 3) | 48 A (RMS)4) |
Dados de saída | |
Potência nominal de saída (Pnom) | 5000 W |
Potência máx. de saída | 5000 W |
Potência nominal aparente | 5000 VA |
Tensão da rede nominal | 3~ NPE 400 / 230 V ou 3~ NPE 380 / 220 |
Tensão mín. da rede | 150 V / 260 V |
Tensão máx. da rede | 280 V / 485 V |
Corrente nominal de saída a 220/230 V | 7,6 / 7,3 A |
Corrente máx. de saída | 13,5 A |
Frequência nominal | 50 / 60 Hz 1) |
Corrente inicial de curto-circuito/fase IK | 13,5 A |
Fator de distorção | < 3 % |
Fator de potência Cos Phi | 0,85 - 1 ind./cap.2) |
Corrente de partida 5) | 38 A / 2 ms |
Corrente residual máx. de saída por duração | 24 A / 6,6 ms |
Dados gerais | |
Grau de eficiência máxima | 98% |
Europ. Grau de eficiência | 97,3% |
Autoconsumo durante a noite | < 0,7 W & < 3 VA |
Resfriamento | ventilação forçada controlada |
Grau de proteção | IP 65 |
Dimensões a x l x c | 645 x 431 x 204 mm |
Peso | 19,9 kg |
Temperatura ambiente permitida | - 25 °C - +60 °C |
Umidade admissível | 0 - 100% |
Classe de dispositivo EMC | B |
Categoria de sobretensão CC/CA | 2/3 |
Grau de poluição | 2 |
Emissão de ruídos | 59,5 dB(A) ref. 1pW |
Topologia do inversor | não isolado sem transformador |
Dispositivos de proteção | |
Medição de isolamento CC | integrado |
Comportamento na sobrecarga CC | Deslocamento do ponto operacional, limitação da potência |
Disjuntor CC | integrado |
Unidade de monitoramento de corrente residual | integrado |
Detecção de ilhas ativas | Método de mudança de frequência |
Fronius Symo | 6.0-3-M |
---|---|
Dados de entrada | |
Faixa de tensão Maximum Power Point | 195 - 800 V CC |
Tensão máx. de entrada | 1000 V CC |
Tensão mín. de entrada | 150 V CC |
Corrente máx. de entrada | 2 x 16,0 A |
Corrente de curto-circuito máx. do gerador fotovoltaico (MPPT1/MPPT2) 8) | 31 A / 31 A |
Corrente regenerativa máx. do inversor para o campo fotovoltaico 3) | 48 A (RMS)4) |
Dados de saída | |
Potência nominal de saída (Pnom) | 6000 W |
Potência máx. de saída | 6000 W |
Potência nominal aparente | 6000 VA |
Tensão da rede nominal | 3~ NPE 400 / 230 V ou 3~ NPE 380 / 220 |
Tensão mín. da rede | 150 V / 260 V |
Tensão máx. da rede | 280 V / 485 V |
Corrente nominal de saída a 220/230 V | 9,1 / 8,7 A |
Corrente máx. de saída | 13,5 A |
Frequência nominal | 50 / 60 Hz 1) |
Corrente inicial de curto-circuito/fase IK | 13,5 A |
Fator de distorção | < 3 % |
Fator de potência Cos Phi | 0,85 - 1 ind./cap.2) |
Corrente de partida 5) | 38 A / 2 ms |
Corrente residual máx. de saída por duração | 24 A / 6,6 ms |
Dados gerais | |
Grau de eficiência máxima | 98% |
Europ. Grau de eficiência | 97,5% |
Autoconsumo durante a noite | < 0,7 W & < 3 VA |
Resfriamento | ventilação forçada controlada |
Grau de proteção | IP 65 |
Dimensões a x l x c | 645 x 431 x 204 mm |
Peso | 19,9 kg |
Temperatura ambiente permitida | - 25 °C - +60 °C |
Umidade admissível | 0 - 100% |
Classe de dispositivo EMC | B |
Categoria de sobretensão CC/CA | 2/3 |
Grau de poluição | 2 |
Emissão de ruídos | 59,5 dB(A) ref. 1pW |
Topologia do inversor | não isolado sem transformador |
Dispositivos de proteção | |
Medição de isolamento CC | integrado |
Comportamento na sobrecarga CC | Deslocamento do ponto operacional, limitação da potência |
Disjuntor CC | integrado |
Unidade de monitoramento de corrente residual | integrado |
Detecção de ilhas ativas | Método de mudança de frequência |
Fronius Symo | 7.0-3-M |
---|---|
Dados de entrada | |
Faixa de tensão Maximum Power Point | 228 - 800 V CC |
Tensão máx. de entrada | 1000 V CC |
Tensão mín. de entrada | 150 V CC |
Corrente máx. de entrada | 2 x 16,0 A |
Corrente de curto-circuito máx. do gerador fotovoltaico (MPPT1/MPPT2) 8) | 31 A / 31 A |
Corrente regenerativa máx. do inversor para o campo fotovoltaico 3) | 48 A (RMS)4) |
Dados de saída | |
Potência nominal de saída (Pnom) | 7000 W |
Potência máx. de saída | 7000 W |
Potência nominal aparente | 7000 VA |
Tensão da rede nominal | 3~ NPE 400 / 230 V ou 3~ NPE 380 / 220 |
Tensão mín. da rede | 150 V / 260 V |
Tensão máx. da rede | 280 V / 485 V |
Corrente nominal de saída a 220/230 V | 10,6 / 10,2 A |
Corrente máx. de saída | 13,5 A |
Frequência nominal | 50 / 60 Hz 1) |
Corrente inicial de curto-circuito/fase I K | 13,5 A |
Fator de distorção | < 3 % |
Fator de potência Cos Phi | 0,85 - 1 ind./cap.2) |
Corrente de partida 5) | 38 A / 2 ms |
Corrente residual máx. de saída por duração | 24 A / 6,6 ms |
Dados gerais | |
Grau de eficiência máxima | 98% |
Europ. Grau de eficiência | 97,6% |
Autoconsumo durante a noite | < 0,7 W & < 3 VA |
Resfriamento | ventilação forçada controlada |
Grau de proteção | IP 65 |
Dimensões a x l x c | 645 x 431 x 204 mm |
Peso | 21,9 kg |
Temperatura ambiente permitida | - 25 °C - +60 °C |
Umidade admissível | 0 - 100% |
Classe de dispositivo EMC | B |
Categoria de sobretensão CC/CA | 2/3 |
Grau de poluição | 2 |
Emissão de ruídos | 59,5 dB(A) ref. 1pW |
Topologia do inversor | não isolado sem transformador |
Dispositivos de proteção | |
Medição de isolamento CC | integrado |
Comportamento na sobrecarga CC | Deslocamento do ponto operacional, limitação da potência |
Disjuntor CC | integrado |
Unidade de monitoramento de corrente residual | integrado |
Detecção de ilhas ativas | Método de mudança de frequência |
Fronius Symo | 8.2-3-M |
---|---|
Dados de entrada | |
Faixa de tensão MPP (PV1 / PV2) | 267 - 800 V CC |
Tensão máx. de entrada | 1000 V CC |
Tensão mín. de entrada | 150 V CC |
Corrente de entrada máx. (C PV1 / C PV2) | 2 x 16,0 A |
Corrente de curto-circuito máx. do gerador fotovoltaico (MPPT1/MPPT2) 8) | 31 A / 31 A |
Corrente regenerativa máx. do inversor para o campo fotovoltaico 3) | 48 A (RMS)4) |
Dados de saída | |
Potência nominal de saída (Pnom) | 8200 W |
Potência máx. de saída | 8200 W |
Potência nominal aparente | 8200 VA |
Tensão da rede nominal | 3~ NPE 400 / 230 V ou 3~ NPE 380 / 220 |
Tensão mín. da rede | 150 V / 260 V |
Tensão máx. da rede | 280 V / 485 V |
Corrente nominal de saída a 220/230 V | 12,4 / 11,9 A |
Corrente máx. de saída | 13,5 A |
Frequência nominal | 50 / 60 Hz 1) |
Corrente inicial de curto-circuito/fase IK | 13,5 A |
Fator de distorção | < 3 % |
Fator de potência Cos Phi | 0,85 - 1 ind./cap.2) |
Corrente de partida 5) | 38 A / 2 ms |
Corrente residual máx. de saída por duração | 24 A / 6,6 ms |
Dados gerais | |
Grau de eficiência máxima | 98% |
Europ. Grau de eficiência | 97,7% |
Autoconsumo durante a noite | < 0,7 W & < 3 VA |
Peso | 21,9 kg |
Emissão de ruídos | 59,5 dB(A) ref. 1pW |
Fronius Symo | 10.0-3-M |
---|---|
Dados de entrada |
|
Faixa de tensão Maximum Power Point | 270 - 800 V CC |
Tensão máx. de entrada | 1000 V CC |
Tensão mín. de entrada | 200 V CC |
Corrente máx. de entrada (MPP1 / MPP2) | 27,0 / 16,5 A (14 A para tensões < 420 V) |
Corrente de curto-circuito máx. do gerador fotovoltaico (MPPT1/MPPT2) 8) | 56 A / 34 A |
Corrente regenerativa máx. do inversor para o campo fotovoltaico 3) | 40,5 / 24,8 A (RMS)4) |
Dados de saída | |
Potência nominal de saída (Pnom) | 10000 W |
Potência máx. de saída | 10000 W |
Potência nominal aparente | 10000 VA |
Tensão da rede nominal | 3~ NPE 400 / 230 V ou 3~ NPE 380 / 220 |
Tensão mín. da rede | 150 V / 260 V |
Tensão máx. da rede | 280 V / 485 V |
Corrente nominal de saída a 220/230 V | 15,2 / 14,4 A |
Corrente máx. de saída | 20 A |
Frequência nominal | 50 / 60 Hz 1) |
Corrente inicial de curto-circuito/fase IK | 20 A |
Fator de distorção | < 1,75 % |
Fator de potência Cos Phi | 0 - 1 ind./cap.2) |
Corrente residual máx. de saída por duração | 64 A / 2,34 ms |
Dados gerais | |
Grau de eficiência máxima | 97,8% |
Europ. Grau de eficiência UCCmín / UCCnom / UCCmáx | 95,4 / 97,3 / 96,6% |
Autoconsumo durante a noite | 0,7 W & 117 VA |
Resfriamento | ventilação forçada controlada |
Grau de proteção | IP 66 |
Dimensões a x l x c | 725 x 510 x 225 mm |
Peso | 34,8 kg |
Temperatura ambiente permitida | - 25 °C - +60 °C |
Umidade admissível | 0 - 100% |
Classe de dispositivo EMC | B |
Categoria de sobretensão CC/CA | 2/3 |
Grau de poluição | 2 |
Emissão de ruídos | 65 dB(A) (ref. 1pW) |
Topologia do inversor | não isolado sem transformador |
Dispositivos de proteção | |
Medição de isolamento CC | integrado |
Comportamento na sobrecarga CC | Deslocamento do ponto operacional, limitação da potência |
Disjuntor CC | integrado |
Unidade de monitoramento de corrente residual | integrado |
Detecção de ilhas ativas | Método de mudança de frequência |
Fronius Symo | 10.0-3-M-OS |
---|---|
Dados de entrada |
|
Faixa de tensão Maximum Power Point | 270 - 800 V CC |
Tensão máx. de entrada | 900 V CC |
Tensão mín. de entrada | 200 V CC |
Corrente máx. de entrada (MPP1 / MPP2) | 27,0 / 16,5 A (14 A para tensões < 420 V) |
Corrente de curto-circuito máx. do gerador fotovoltaico (MPPT1/MPPT2) 8) | 56 A / 34 A |
Corrente regenerativa máx. do inversor para o campo fotovoltaico 3) | 40,5 / 24,8 A (RMS)4) |
Dados de saída | |
Potência nominal de saída (Pnom) | 10000 W |
Potência máx. de saída | 10000 W |
Potência nominal aparente | 10000 VA |
Tensão da rede nominal | 3~ NPE 400 / 230 V ou 3~ NPE 380 / 220 |
Tensão mín. da rede | 150 V / 260 V |
Tensão máx. da rede | 280 V / 485 V |
Corrente nominal de saída a 220/230 V | 15,2 / 14,4 A |
Corrente máx. de saída | 20 A |
Frequência nominal | 50 / 60 Hz 1) |
Corrente inicial de curto-circuito/fase IK | 20 A |
Fator de distorção | < 1,75 % |
Fator de potência Cos Phi | 0 - 1 ind./cap.2) |
Corrente residual máx. de saída por duração | 64 A / 2,34 ms |
Dados gerais | |
Grau de eficiência máxima | 97,8% |
Europ. Grau de eficiência UCCmín / UCCnom / UCCmáx | 95,4 / 97,3 / 96,6% |
Autoconsumo durante a noite | 0,7 W & 117 VA |
Resfriamento | ventilação forçada controlada |
Grau de proteção | IP 66 |
Dimensões a x l x c | 725 x 510 x 225 mm |
Peso | 34,8 kg |
Temperatura ambiente permitida | - 25 °C - +60 °C |
Umidade admissível | 0 - 100% |
Classe de dispositivo EMC | B |
Categoria de sobretensão CC/CA | 2/3 |
Grau de poluição | 2 |
Emissão de ruídos | 65 dB(A) (ref. 1pW) |
Topologia do inversor | não isolado sem transformador |
Dispositivos de proteção | |
Medição de isolamento CC | integrado |
Comportamento na sobrecarga CC | Deslocamento do ponto operacional, limitação da potência |
Disjuntor CC | integrado |
Unidade de monitoramento de corrente residual | integrado |
Detecção de ilhas ativas | Método de mudança de frequência |
Fronius Symo | 12.5-3-M |
---|---|
Dados de entrada |
|
Faixa de tensão Maximum Power Point | 320 - 800 V CC |
Tensão máx. de entrada | 1000 V CC |
Tensão mín. de entrada | 200 V CC |
Corrente máx. de entrada (MPP1 / MPP2) | 27,0 / 16,5 A (14 A para tensões < 420 V) |
Corrente de curto-circuito máx. do gerador fotovoltaico (MPPT1/MPPT2) 8) | 56 A / 34 A |
Corrente regenerativa máx. do inversor para o campo fotovoltaico 3) | 40,5 / 24,8 A (RMS)4) |
Dados de saída | |
Potência nominal de saída (Pnom) | 12500 W |
Potência máx. de saída | 12500 W |
Potência nominal aparente | 12500 VA |
Tensão da rede nominal | 3~ NPE 400 / 230 V ou 3~ NPE 380 / 220 |
Tensão mín. da rede | 150 V / 260 V |
Tensão máx. da rede | 280 V / 485 V |
Corrente nominal de saída a 220/230 V | 18,9 / 18,1 A |
Corrente máx. de saída | 20 A |
Frequência nominal | 50 / 60 Hz 1) |
Corrente inicial de curto-circuito/fase IK | 20 A |
Fator de distorção | < 2 % |
Fator de potência Cos Phi | 0 - 1 ind./cap.2) |
Corrente residual máx. de saída por duração | 64 A / 2,34 ms |
Dados gerais | |
Grau de eficiência máxima | 97,8% |
Europ. Grau de eficiência UCCmín / UCCnom / UCCmáx | 95,7 / 97,5 / 96,9% |
Autoconsumo durante a noite | 0,7 W & 117 VA |
Resfriamento | ventilação forçada controlada |
Grau de proteção | IP 66 |
Dimensões a x l x c | 725 x 510 x 225 mm |
Peso | 34,8 kg |
Temperatura ambiente permitida | - 25 °C - +60 °C |
Umidade admissível | 0 - 100% |
Classe de dispositivo EMC | B |
Categoria de sobretensão CC/CA | 2/3 |
Grau de poluição | 2 |
Emissão de ruídos | 65 dB(A) (ref. 1pW) |
Topologia do inversor | não isolado sem transformador |
Dispositivos de proteção | |
Medição de isolamento CC | integrado |
Comportamento na sobrecarga CC | Deslocamento do ponto operacional, limitação da potência |
Disjuntor CC | integrado |
Unidade de monitoramento de corrente residual | integrado |
Detecção de ilhas ativas | Método de mudança de frequência |
Fronius Symo | 15.0-3-M |
---|---|
Dados de entrada |
|
Faixa de tensão Maximum Power Point | 320 - 800 V CC |
Tensão máx. de entrada | 1000 V CC |
Tensão mín. de entrada | 200 V CC |
Corrente máx. de entrada (MPP1 / MPP2) | 33,0 / 27,0 A |
Corrente de curto-circuito máx. do gerador fotovoltaico (MPPT1/MPPT2) 8) | 68 A / 56 A |
Corrente regenerativa máx. do inversor para o campo fotovoltaico 3) | 49,5 / 40,5 A |
Dados de saída | |
Potência nominal de saída (Pnom) | 15000 W |
Potência máx. de saída | 15000 W |
Potência nominal aparente | 15000 VA |
Tensão da rede nominal | 3~ NPE 400 / 230 V ou 3~ NPE 380 / 220 |
Tensão mín. da rede | 150 V / 260 V |
Tensão máx. da rede | 280 V / 485 V |
Corrente nominal de saída a 220/230 V | 22,7 / 21,7 A |
Corrente máx. de saída | 32 A |
Frequência nominal | 50 / 60 Hz 1) |
Corrente inicial de curto-circuito/fase IK | 32 A |
Fator de distorção | < 1,5 % |
Fator de potência Cos Phi | 0 - 1 ind./cap.2) |
Corrente residual máx. de saída por duração | 64 A / 2,34 ms |
Dados gerais | |
Grau de eficiência máxima | 98% |
Europ. Grau de eficiência UCCmín / UCCnom / | 96,2 / 97,6 / 97,1% |
Autoconsumo durante a noite | 0,7 W & 117 VA |
Resfriamento | ventilação forçada controlada |
Grau de proteção | IP 66 |
Dimensões a x l x c | 725 x 510 x 225 mm |
Peso | 43,4 kg |
Temperatura ambiente permitida | - 25 °C - +60 °C |
Umidade admissível | 0 - 100% |
Classe de dispositivo EMC | B |
Categoria de sobretensão CC/CA | 2/3 |
Grau de poluição | 2 |
Emissão de ruídos | 65 dB(A) (ref. 1pW) |
Topologia do inversor | não isolado sem transformador |
Dispositivos de proteção | |
Medição de isolamento CC | integrado |
Comportamento na sobrecarga CC | Deslocamento do ponto operacional, limitação da potência |
Disjuntor CC | integrado |
Unidade de monitoramento de corrente residual | integrado |
Detecção de ilhas ativas | Método de mudança de frequência |
Fronius Symo | 17.5-3-M |
---|---|
Dados de entrada |
|
Faixa de tensão Maximum Power Point | 370 - 800 V CC |
Tensão máx. de entrada | 1000 V CC |
Tensão mín. de entrada | 200 V CC |
Corrente máx. de entrada (MPP1 / MPP2) | 33,0 / 27,0 A |
Corrente de curto-circuito máx. do gerador fotovoltaico (MPPT1/MPPT2) 8) | 68 A / 56 A |
Corrente regenerativa máx. do inversor para o campo fotovoltaico 3) | 49,5 / 40,5 A |
Dados de saída | |
Potência nominal de saída (Pnom) | 17500 W |
Potência máx. de saída | 17500 W |
Potência nominal aparente | 17500 VA |
Tensão da rede nominal | 3~ NPE 400 / 230 V ou 3~ NPE 380 / 220 |
Tensão mín. da rede | 150 V / 260 V |
Tensão máx. da rede | 280 V / 485 V |
Corrente nominal de saída a 220/230 V | 26,5 / 25,4 A |
Corrente máx. de saída | 32 A |
Frequência nominal | 50 / 60 Hz 1) |
Corrente inicial de curto-circuito/fase IK | 32 A |
Fator de distorção | < 1,5 % |
Fator de potência Cos Phi | 0 - 1 ind./cap.2) |
Corrente residual máx. de saída por duração | 64 A / 2,34 ms |
Dados gerais | |
Grau de eficiência máxima | 98% |
Europ. Grau de eficiência UCCmín / UCCnom / | 96,4 / 97,7 / 97,2% |
Autoconsumo durante a noite | 0,7 W & 117 VA |
Resfriamento | ventilação forçada controlada |
Grau de proteção | IP 66 |
Dimensões a x l x c | 725 x 510 x 225 mm |
Peso | 43,4 kg |
Temperatura ambiente permitida | - 25 °C - +60 °C |
Umidade admissível | 0 - 100% |
Classe de dispositivo EMC | B |
Categoria de sobretensão CC/CA | 2/3 |
Grau de poluição | 2 |
Emissão de ruídos | 65 dB(A) (ref. 1pW) |
Topologia do inversor | não isolado sem transformador |
Dispositivos de proteção | |
Medição de isolamento CC | integrado |
Comportamento na sobrecarga CC | Deslocamento do ponto operacional, limitação da potência |
Disjuntor CC | integrado |
Unidade de monitoramento de corrente residual | integrado |
Detecção de ilhas ativas | Método de mudança de frequência |
Fronius Symo | 20.0-3-M |
---|---|
Dados de entrada |
|
Faixa de tensão Maximum Power Point | 420 - 800 V CC |
Tensão máx. de entrada | 1000 V CC |
Tensão mín. de entrada | 200 V CC |
Corrente máx. de entrada (MPP1 / MPP2) | 33,0 / 27,0 A |
Corrente de curto-circuito máx. do gerador fotovoltaico (MPPT1/MPPT2) 8) | 68 A / 56 A |
Corrente regenerativa máx. do inversor para o campo fotovoltaico 3) | 49,5 / 40,5 A |
Dados de saída | |
Potência nominal de saída (Pnom) | 20000 W |
Potência máx. de saída | 20000 W |
Potência nominal aparente | 20000 VA |
Tensão da rede nominal | 3~ NPE 400 / 230 V ou 3~ NPE 380 / 220 |
Tensão mín. da rede | 150 V / 260 V |
Tensão máx. da rede | 280 V / 485 V |
Corrente nominal de saída a 220/230 V | 30,3 / 29 A |
Corrente máx. de saída | 32 A |
Frequência nominal | 50 / 60 Hz 1) |
Corrente inicial de curto-circuito/fase IK | 32 A |
Fator de distorção | < 1,25 % |
Fator de potência Cos Phi | 0 - 1 ind./cap.2) |
Corrente residual máx. de saída por duração | 64 A / 2,34 ms |
Dados gerais | |
Grau de eficiência máxima | 98% |
Europ. Grau de eficiência UCCmín / UCCnom / | 96,5 / 97,8 / 97,3% |
Autoconsumo durante a noite | 0,7 W & 117 VA |
Resfriamento | ventilação forçada controlada |
Grau de proteção | IP 66 |
Dimensões a x l x c | 725 x 510 x 225 mm |
Peso | 43,4 kg |
Temperatura ambiente permitida | - 25 °C - +60 °C |
Umidade admissível | 0 - 100% |
Classe de dispositivo EMC | B |
Categoria de sobretensão CC/CA | 2/3 |
Grau de poluição | 2 |
Emissão de ruídos | 65 dB(A) (ref. 1pW) |
Topologia do inversor | não isolado sem transformador |
Dispositivos de proteção | |
Medição de isolamento CC | integrado |
Comportamento na sobrecarga CC | Deslocamento do ponto operacional, limitação da potência |
Disjuntor CC | integrado |
Unidade de monitoramento de corrente residual | integrado |
Detecção de ilhas ativas | Método de mudança de frequência |
Fronius Eco | 25.0-3-S |
---|---|
Dados de entrada |
|
Faixa de tensão Maximum Power Point | 580 - 850 V CC |
Tensão máx. de entrada | 1000 V CC |
Tensão mín. de entrada | 580 V CC |
Corrente máx. de entrada | 44,2 A |
Corrente de curto-circuito máx. do gerador fotovoltaico 8) | 80 A |
Corrente regenerativa máx. do inversor para o campo fotovoltaico 3) | 48 A (RMS)4) |
Tensão de entrada inicial | 650 V CC |
Capacidade máx. do gerador fotovoltaico em relação à terra | 5000 nF |
Limite do teste de resistência de isolamento entre o gerador fotovoltaico e a terra (na entrega) 7) | 100 kΩ
|
Faixa ajustável de teste de resistência de isolamento entre o gerador fotovoltaico e a terra 6) | 100 - 10000 kΩ |
Valor limite e tempo de disparo do monitoramento súbito da corrente residual (na entrega) | 30 / 300 mA / ms |
Valor limite e tempo de disparo do monitoramento contínuo da corrente residual (na entrega) | 300 / 300 mA / ms |
Faixa ajustável de monitoramento contínuo de corrente residual 6) | - mA |
Repetição cíclica do teste de resistência de isolamento (na entrega) | 24 h |
Faixa ajustável para a repetição cíclica do teste de resistência de isolamento | - |
Capacidade máx. do gerador fotovoltaico em relação à terra | 5000 nF |
Dados de saída | |
Potência nominal de saída (Pnom) | 25000 W |
Potência máx. de saída | 25000 W |
Potência nominal aparente | 25000 VA |
Tensão da rede nominal | 3~ NPE 400 / 230 V ou 3~ NPE 380 / 220 |
Tensão mín. da rede | 150 V / 260 V |
Tensão máx. da rede | 275 V / 477 V |
Corrente nominal de saída a 220/230 V | 37,9 / 36,2 A |
Corrente máx. de saída | 42 A |
Frequência nominal | 50 / 60 Hz 1) |
Fator de distorção | < 3 % |
Fator de potência Cos Phi | 0 - 1 ind./cap.2) |
Corrente residual máx. de saída por duração | 46 A / 156,7 ms |
Dados gerais | |
Grau de eficiência máxima | 98% |
Europ. Grau de eficiência UCCmín / UCCnom / UCCmáx | 97,99 / 97,47 / 97,07% |
Autoconsumo durante a noite | 0,61 W & 357 VA |
Resfriamento | ventilação forçada controlada |
Grau de proteção | IP 66 |
Dimensões a x l x c | 725 x 510 x 225 mm |
Peso (versão leve) | 35,69 kg (35,44 kg) |
Temperatura ambiente permitida | - 25 °C - +60 °C |
Umidade admissível | 0 - 100% |
Classe de dispositivo EMC | B |
Categoria de sobretensão CC/CA | 2/3 |
Grau de poluição | 2 |
Emissão de ruídos | 72,5 dB(A) (ref. 1 pW) |
Corrente de partida 5) | 65,7 A / 448 µs |
Topologia do inversor | não isolado sem transformador |
Dispositivos de proteção | |
proteção máx. contra sobrecorrente | 80 A |
Medição de isolamento CC | integrado |
Comportamento na sobrecarga CC | Deslocamento do ponto operacional, limitação da potência |
Disjuntor CC | integrado |
Fusível CC | integrado |
Unidade de monitoramento de corrente residual | integrado |
Detecção de ilhas ativas | Método de mudança de frequência |
Fronius Eco | 27.0-3-S |
---|---|
Dados de entrada |
|
Faixa de tensão Maximum Power Point | 580 - 850 V CC |
Tensão máx. de entrada | 1000 V CC |
Tensão mín. de entrada | 580 V CC |
Corrente máx. de entrada | 47,7 A |
Corrente de curto-circuito máx. do gerador fotovoltaico 8) | 80 A |
Corrente regenerativa máx. do inversor para o campo fotovoltaico 3) | 48 A (RMS)4) |
Tensão de entrada inicial | 650 V CC |
Capacidade máx. do gerador fotovoltaico em relação à terra | 5400 nF |
Limite do teste de resistência de isolamento entre o gerador fotovoltaico e a terra (na entrega) 7) | 100 kΩ
|
Faixa ajustável de teste de resistência de isolamento entre o gerador fotovoltaico e a terra 6) | 100 - 10000 kΩ |
Valor limite e tempo de disparo do monitoramento súbito da corrente residual (na entrega) | 30 / 300 mA / ms |
Valor limite e tempo de disparo do monitoramento contínuo da corrente residual (na entrega) | 300 / 300 mA / ms |
Faixa ajustável de monitoramento contínuo de corrente residual 6) | - mA |
Repetição cíclica do teste de resistência de isolamento (na entrega) | 24 h |
Faixa ajustável para a repetição cíclica do teste de resistência de isolamento | - |
Dados de saída | |
Potência nominal de saída (Pnom) | 27000 W |
Potência máx. de saída | 27000 W |
Potência nominal aparente | 27000 VA |
Tensão da rede nominal | 3~ NPE 400 / 230 V ou 3~ NPE 380 / 220 |
Tensão mín. da rede | 150 V / 260 V |
Tensão máx. da rede | 275 V / 477 V |
Corrente nominal de saída a 220/230 V | 40,9 / 39,1 A |
Corrente máx. de saída | 42 A |
Frequência nominal | 50 / 60 Hz 1) |
Fator de distorção | < 3 % |
Fator de potência Cos Phi | 0 - 1 ind./cap.2) |
Corrente residual máx. de saída por duração | 46 A / 156,7 ms |
Dados gerais | |
Grau de eficiência máxima | 98% |
Europ. Grau de eficiência UCCmín / UCCnom / UCCmáx | 97,98 / 97,59 / 97,19% |
Autoconsumo durante a noite | 0,61 W & 357 VA |
Resfriamento | ventilação forçada controlada |
Grau de proteção | IP 66 |
Dimensões a x l x c | 725 x 510 x 225 mm |
Peso (versão leve) | 35,69 kg (35,44 kg) |
Temperatura ambiente permitida | - 25 °C - +60 °C |
Umidade admissível | 0 - 100% |
Classe de dispositivo EMC | B |
Categoria de sobretensão CC/CA | 2/3 |
Grau de poluição | 2 |
Emissão de ruídos | 72,5 dB(A) (ref. 1 pW) |
Corrente de partida 5) | 65,7 A / 448 µs |
Topologia do inversor | não isolado sem transformador |
Dispositivos de proteção | |
proteção máx. contra sobrecorrente | 80 A |
Medição de isolamento CC | integrado |
Comportamento na sobrecarga CC | Deslocamento do ponto operacional, limitação da potência |
Disjuntor CC | integrado |
Fusível CC | integrado |
Unidade de monitoramento de corrente residual | integrado |
Detecção de ilhas ativas | Método de mudança de frequência |
WLAN | |
---|---|
Faixa de frequência | 2412 - 2462 MHz |
Canais usados / energia | Canal: 1-11 b,g,n HT20 |
Modulação | 802.11b: DSSS (1Mbps DBPSK, 2Mbps DQPSK, 5.5/11Mbps CCK) |
1) | Os valores informados são valores padrão, que dependem da solicitação, o inversor é concebido especificamente para cada país. |
2) | Dependendo do setup do país ou das configurações especificas por aparelho (ind. = indutivo; cap. = capacitivo) |
3) | Corrente máxima de um módulo solar defeituoso para todos os outros módulos solares. Desde o próprio inversor até o lado fotovoltaico do inversor é 0 A. |
4) | Garantido pelo projeto elétrico do inversor |
5) | Pico de corrente no ligamento do inversor |
6) | Os valores informados são valores padrão; dependendo dos requisitos e da potência fotovoltaica, estes valores devem ser ajustados em conformidade. |
7) | O valor informado é um valor máximo; exceder o valor máximo pode ter um efeito negativo na função. |
8) | ISC PV = ISC máx ≥ I SC (STC) x 1,25, por exemplo, de acordo com: IEC 60364-7-712, NEC 2020, AS/NZS 5033:2021 |
Nome do produto | Benedict LS32 E 7767 |
Tensão nominal de isolamento | 1000 VCC |
Tensão nominal de impulso suportada | 8 kV |
Adequação para isolamento | Sim, apenas CC |
Categoria de uso e/ou categoria de uso PV | de acordo com IEC/EN 60947-3 Categoria de utilização DC-PV2 |
Resistência nominal de curta duração (Icw) | Resistência nominal de curta duração (Icw): 1000 A |
Capacidade nominal de fabricação em curto-circuito (Icm) | Capacidade nominal de fabricação em curto-circuito (Icm): 1000 A |
Corrente nominal operacional e capacidade nominal de ruptura | Tensão nominal de operação (Ue) | Corrente nominal operacional (Ie) 1P | I(make) / I(break) 1P | Corrente nominal operacional (Ie) 2P | I(make) / I(break) 2P |
≤ 500 | 14 | 56 | 32 | 128 | |
600 | 8 | 32 | 27 | 108 | |
700 | 3 | 12 | 22 | 88 | |
800 | 3 | 12 | 17 | 68 | |
900 | 2 | 8 | 12 | 48 | |
1000 | 2 | 8 | 6 | 24 |
Nome do produto | Benedict LS32 E 7857 |
Tensão nominal de isolamento | 1000 VCC |
Tensão nominal de impulso suportada | 8 kV |
Adequação para isolamento | Sim, apenas CC |
Categoria de uso e/ou categoria de uso PV | de acordo com IEC/EN 60947-3 Categoria de utilização DC-PV2 |
Resistência nominal de curta duração (Icw) | Resistência nominal de curta duração (Icw): 1000 A para 2 polos, 1700 A para 2+2 polos |
Capacidade nominal de fabricação em curto-circuito (Icm) | Capacidade nominal de fabricação em curto-circuito (Icm): 1000 A para 2 polos, 1700 A para 2+2 polos |
Capacidade nominal de ruptura | Tensão nominal de operação (Ue) | Corrente nominal operacional (Ie) [A] 2P | I(make) / I(break) 2P | Corrente nominal operacional (Ie) [A] 2 + 2P | I(make) / I(break) 2 + 2P |
≤ 500 | 32 | 128 | 50 | 200 | |
600 | 27 | 108 | 35 | 140 | |
700 | 22 | 88 | 22 | 88 | |
800 | 17 | 68 | 17 | 68 | |
900 | 12 | 48 | 12 | 48 | |
1000 | 6 | 24 | 6 | 24 |
Nome do produto | Benedict LS32 E 7858 |
Tensão nominal de isolamento | 1000 VCC |
Tensão nominal de impulso suportada | 8 kV |
Adequação para isolamento | Sim, apenas CC |
Categoria de uso e/ou categoria de uso PV | de acordo com IEC/EN 60947-3 Categoria de utilização DC-PV2 |
Resistência nominal de curta duração (Icw) | Resistência nominal de curta duração (Icw): 1400 A para 2 polos, 2400 A para 2+2 polos |
Capacidade nominal de fabricação em curto-circuito (Icm) | Capacidade nominal de fabricação em curto-circuito (Icm): 1400 A para 2 polos, 2400 A para 2+2 polos |
Capacidade nominal de ruptura | Tensão nominal de operação (Ue) | Corrente nominal operacional (Ie) [A] 2P | I(make) / I(break) 2P | Corrente nominal operacional (Ie) [A] 2 + 2P | I(make) / I(break) [A] 2 + 2P |
≤ 500 | 55 | 220 | 85 | 340 | |
600 | 55 | 220 | 75 | 300 | |
700 | 55 | 220 | 60 | 240 | |
800 | 49 | 196 | 49 | 196 | |
900 | 35 | 140 | 35 | 140 | |
1000 | 20 | 80 | 25 | 100 |
Indicação CE
Todas as normas e diretrizes exigidas e relevantes no âmbito da Diretriz UE são observadas, para que os aparelhos sejam marcados com a indicação CE.
Comutação para evitar operação isolada
O retificador alternado dispõe de uma comutação permitida para evitar operação isolada.
Falha de rede
Os processos de medição e de segurança integrados na série de retificadores alternados garantem que em caso de falha de rede a alimentação seja imediatamente interrompida (por exemplo, no desligamento pelo fornecedor de energia ou danos na linha).
As condições de garantia detalhadas e específicas do país podem ser acessadas em www.fronius.com/solar/garantie .
Para obter o período de garantia total para o seu produto Fronius recém-instalado, registre-se em www.solarweb.com.
As condições de garantia detalhadas e específicas do país podem ser acessadas em www.fronius.com/solar/garantie .
Para obter o período de garantia total para o seu produto Fronius recém-instalado, registre-se em www.solarweb.com.
Os resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos devem ser coletados separadamente e reciclados de forma ambientalmente correta, de acordo com a Diretiva Europeia e a legislação nacional. Os aparelhos usados devem ser devolvidos ao revendedor ou, devolvidos através de um sistema local autorizado de coleta e descarte. O descarte adequado do antigo aparelho promove a reciclagem sustentável dos materiais. Ignorar pode levar a potenciais impactos sobre a saúde/ambiente