Indica un peligro inminente.
En caso de no evitar el peligro, las consecuencias pueden ser la muerte o lesiones de carácter muy grave.
Indica una situación posiblemente peligrosa.
Si no se evita esta situación, se puede producir la muerte así como lesiones de carácter muy grave.
Indica una situación posiblemente perjudicial.
Si no se evita esta situación, se pueden producir lesiones de carácter leve o de poca importancia, así como daños materiales.
Indica la posibilidad de obtener unos resultados mermados de trabajo y que se puedan producir daños en el equipamiento.
Indica un peligro inminente.
En caso de no evitar el peligro, las consecuencias pueden ser la muerte o lesiones de carácter muy grave.
Indica una situación posiblemente peligrosa.
Si no se evita esta situación, se puede producir la muerte así como lesiones de carácter muy grave.
Indica una situación posiblemente perjudicial.
Si no se evita esta situación, se pueden producir lesiones de carácter leve o de poca importancia, así como daños materiales.
Indica la posibilidad de obtener unos resultados mermados de trabajo y que se puedan producir daños en el equipamiento.
El manual de instrucciones debe permanecer guardado en el lugar de empleo del equipo. Además de este manual de instrucciones, se deben tener en cuenta la normativa general vigente y la normativa local en materia de prevención de accidentes y protección medioambiental.
Todas las instrucciones de seguridad y peligro en el equipo:Los bornes de conexión pueden alcanzar temperaturas elevadas.
Solo se deberá utilizar el equipo cuando todos los dispositivos de protección tengan plena capacidad de funcionamiento. Si los dispositivos de protección no disponen de plena capacidad de funcionamiento existe peligro para:Antes de encender el equipo, los dispositivos de seguridad que no dispongan de plena capacidad de funcionamiento deben ser reparados por un taller especializado y autorizado.
Jamás se deben anular ni poner fuera de servicio los dispositivos de protección.
En el capítulo "Generalidades" del manual de instrucciones del equipo se indica la ubicación de las instrucciones de seguridad y peligro en el equipo.
Antes de encender el equipo, eliminar las incidencias que puedan poner en peligro la seguridad.
¡Se trata de su propia seguridad!
Cualquier servicio o almacenamiento del equipo fuera del campo indicado será considerado como no previsto. El fabricante declina cualquier responsabilidad frente a los daños que se pudieran originar.
La información de servicio de este manual de instrucciones está destinada exclusivamente a personal técnico cualificado. Las descargas eléctricas pueden ser mortales. No se debe realizar ninguna actividad que no esté indicada en la documentación. Lo mismo es aplicable cuando el personal está cualificado para tal fin.
Todos los cables y líneas deben estar fijados, intactos, aislados y tener una dimensión suficiente. Las uniones sueltas, y los cables y líneas chamuscados, dañados o con una dimensión insuficiente deben ser reparados inmediatamente por un taller especializado autorizado.
Únicamente un taller especializado autorizado debe llevar a cambo el mantenimiento y la reparación.
En caso de piezas procedentes de otros fabricantes, no queda garantizado que hayan sido diseñadas y fabricadas de acuerdo con las exigencias en cuanto a resistencia y seguridad. Solo se deben utilizar repuestos originales (lo mismo es aplicable a piezas normalizadas).
No se deben efectuar cambios, montajes ni transformaciones en el equipo, sin previa autorización del fabricante.
Se deben sustituir inmediatamente los componentes que no se encuentren en perfecto estado.
Los derechos de autor respecto al presente manual de instrucciones son propiedad del fabricante.
El texto y las ilustraciones corresponden al estado de la técnica en el momento de la impresión. Reservado el derecho a modificaciones. El contenido del manual de instrucciones no justifica ningún tipo de derecho por parte del comprador. Agradecemos cualquier propuesta de mejora e indicaciones respecto a errores en el manual de instrucciones.
El usuario es responsable de la salvaguardia de datos de las modificaciones frente a los ajustes de fábrica. El fabricante no es responsable en caso de que se borren los ajustes personales.
FCC
Este equipo ha sido verificado y cumple los valores límite de un equipo digital de la clase B según la parte 15 de las disposiciones FCC. Estos valores límite pretenden garantizar una protección adecuada frente a perturbaciones perjudiciales en espacios residenciales. Este equipo genera y utiliza energía de alta frecuencia y puede provocar incidencias en la radiocomunicación cuando no es utilizado de acuerdo con las instrucciones. No obstante, no existe ninguna garantía de que las incidencias no aparezcan en una determinada instalación.
Si este equipo produce incidencias en la recepción de radio o televisión que pueden detectarse apagando y volviendo a encender el equipo, se recomienda al usuario eliminar las incidencias aplicando una o varias de las siguientes medidas:
Industry Canada RSS
Este equipo cumple las normas Industry Canada RSS libres de licencia. El servicio está sujeto a las siguientes condiciones:
(1) El equipo no debe originar perturbaciones.
(2) El equipo debe ser capaz de soportar cualquier perturbación, incluidas las que puedan originar una merma del servicio.
El Fronius Smart Meter es un contador de corriente bidireccional para optimizar el autoconsumo y detectar la curva de carga de la casa. Junto con el inversor Fronius, el Fronius Datamanager y la interface de datos Fronius, el Fronius Smart Meter proporciona una visión clara del consumo de electricidad del hogar.
El contador mide el flujo de potencia a los consumidores o a la red, y envía la información al inversor Fronius a través de la comunicación ModBus RTU/RS485.
Observar y respetar las instrucciones de seguridad.
La inobservancia de las instrucciones de seguridad puede provocar daños a las personas y al equipo.
Apagar la alimentación principal antes de establecer el acoplamiento a la red.
Respetar las instrucciones de seguridad.
El Fronius Smart Meter es un contador de corriente bidireccional para optimizar el autoconsumo y detectar la curva de carga de la casa. Junto con el inversor Fronius, el Fronius Datamanager y la interface de datos Fronius, el Fronius Smart Meter proporciona una visión clara del consumo de electricidad del hogar.
El contador mide el flujo de potencia a los consumidores o a la red, y envía la información al inversor Fronius a través de la comunicación ModBus RTU/RS485.
Observar y respetar las instrucciones de seguridad.
La inobservancia de las instrucciones de seguridad puede provocar daños a las personas y al equipo.
Apagar la alimentación principal antes de establecer el acoplamiento a la red.
Respetar las instrucciones de seguridad.
Certificación de seguridad: | |
Para evitar descargas eléctricas:
| |
Símbolo RCM: El producto cumple con la legislación australiana. |
El Fronius Smart Meter puede instalarse en dos posibles ubicaciones en el sistema, en el punto de alimentación y en el punto de consumo.
Posicionamiento en el punto de alimentación
El posicionamiento del Fronius Smart Meter en el punto de alimentación.
Posicionamiento en el punto de consumo
El posicionamiento del Fronius Smart Meter en el punto de consumo.
El Fronius Smart Meter tiene dos orificios de montaje con una separación de 5,375 pulgadas (137 mm), de centro a centro. Estos orificios suelen estar cubiertos por los bornes de tornillo desmontables. Retire los bornes de tornillo para marcar las posiciones del orificio y monte el contador.
Se incluyen tornillos de chapa autorroscantes. No apriete demasiado los tornillos, ya que una tensión prolongada puede provocar que la carcasa se rompa.
El Fronius Smart Meter se considera un "equipo conectado permanentemente" y requiere medios seccionadores (disyuntor automático, interruptor o seccionador) y protección contra exceso de corriente (fusible o disyuntor automático).
El Fronius Smart Meter solo consume 10-30 mA, por lo que los valores nominales de todos los interruptores, seccionadores, fusibles y disyuntores automáticos quedan determinados por el calibre del cable, la tensión de red y el valor nominal requerido para interrumpir la corriente.
Conecte cada conductor con la fase adecuada, también conecte la tierra y el neutro (si procede). La conexión neutra «N» no se requiere en los modelos Delta, pero recomendamos conectar a tierra si neutro no está disponible.
El borne de conexión de tornillo admite cables de hasta 12 AWG. Conecte cada red de tensión al bloque de bornes de conexión verde tal y como se muestra en las siguientes imágenes. Cuando se hayan conectado las redes de tensión, asegúrese que los bloques de bornes de conexión estén bien encajados en el Fronius Smart Meter.
Cuando se aplique energía por primera vez, compruebe que los LED actúan de la forma esperada. Si ve que los LED se iluminan en rojo-verde-rojo-verde, la tensión es demasiado alta para este modelo, por lo que debe desconectar el interruptor de energía inmediatamente.
Monofásico, tres cables (neutro intermedio) (solo 240 V-3)
Dos fases (Australia) (solo 480 V-3)
Monofásico, dos cables sin neutro (solo 240 V-3 y 480 V-3)
Monofásico, dos cables con neutro (solo 240 V-3)
Trifásico, cuatro cables en estrella
Trifásico, Delta de tres cables sin neutro (solo 240 V-3 y 480 V-3)
Trifásico, cuatro cables en aguja
Trifásico, dos cables, esquina a tierra Delta (solo 240 V-3 y 480 V-3)
El transformador de corriente debe generar 333,33 milivoltios CA a corriente nominal. Para los valores nominales de los TC, ver las fichas de datos de los transformadores de corriente (Fronius CT, 41,0010,0104 / 41,0010,0105 / 41,0010,0232 / 41,0010,0233).
Instalar los TC alrededor del conductor que se debe medir y conectar los cables de los TC al Fronius Smart Meter. Desconectar siempre la alimentación antes de desconectar cualquier conductor bajo tensión. Colocar los conductores de línea a través de los TC, según se muestra en la sección anterior.
Los TC son direccionales. Si están montados al revés o con sus cables blanco y negro intercambiados, puede que la potencia medida sea negativa. Para indicar que la potencia medida es negativa, los LED de estado parpadean en rojo.
Los TC de núcleo partido pueden abrirse para la instalación alrededor del conductor. Para evitar que los TC se abran de forma inesperada, puede que se haya colocado una sujeción de cables de nailon alrededor de los TC.
Los transformadores de corriente se conectan a un bloque de bornes de tornillo negro de seis posiciones. Conectar los cables blanco y negro de los TC a los bornes marcados como TC L1, TC L2 y TC L3 en el Fronius Smart Meter. La longitud sobrante de los cables puede recortarse. Conectar cada TC con su cable blanco alineado con el punto blanco en la etiqueta y con su cable negro alineado con el punto negro. Observar el orden en el que se han conectado las fases, ya que las fases de tensión de línea deben coincidir con las fases de corriente para que la potencia medida sea precisa.
Fronius SnapINverter:
Conectar las conexiones de comunicación de datos del Fronius Smart Meter en el inversor con la monitorización de instalaciones Fronius. Se pueden integrar varios Smart Meter en el sistema; ver capítulo Sistema de contadores múltiples: Fronius SnapINverter en la página (→)
Inversor Fronius GEN24:
Conectar las conexiones de comunicación de datos del Fronius Smart Meter con la interface Modbus del inversor Fronius GEN24. Se pueden integrar varios Smart Meter en el sistema; ver capítulo Sistema de contadores múltiples: Inversor Fronius GEN24 en la página (→)
El Fronius Smart Meter debe estar conectado con el Fronius Datamanager. Si solo se instala un Fronius Smart Meter, la dirección de Modbus es 1.
Interruptor DIP | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
(1) valor hacia arriba | 1 | 2 | 4 | 8 | 16 | 32 | R 120 Ohm | Tasa de baudios |
Ejemplos
Dirección Modbus 1 | ||||||
Interruptor DIP | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Posición | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Dirección Modbus 2 | ||||||
Interruptor DIP | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Posición | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Dirección Modbus 3 (valor 1 + 2 = 3) | ||||||
Interruptor DIP | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Posición | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Dirección Modbus 4 | ||||||
Interruptor DIP | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Posición | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 |
Dirección Modbus 7 (valor 1+2+4 = 7) | ||||||
Interruptor DIP | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Posición | 1 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 |
Dirección Modbus 20 (valor 4+16=20) | ||||||
Interruptor DIP | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Posición | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 |
Inversor del sistema | |
Contador Fronius Smart Meter | |
Esclavo Modbus RTU | |
Resistencia final |
El sistema puede funcionar sin resistencias de terminación. Debido a las interferencias, se recomienda el uso de resistencias de terminación según los siguientes esquemas.
Active la resistencia de terminación de Fronius Smart Meter (R 120 Ohm) estableciendo el contacto 7 a ON (1).
Seleccione la tasa de baudios estableciendo la posición del interruptor DIP en 8 (consultar más adelante). El cambio se aplicará inmediatamente.
Tasa de baudios | Interruptor DIP 8 |
9600 (por defecto) | 0 (OFF) |
38400 | 1 (ON) |
Red de corriente | |
Inversor del sistema | |
El Fronius Smart Meter | |
El contador primario | |
El contador secundario | |
El contador de generadores | |
Esclavo Modbus RTU | |
Consumidores del sistema | |
Consumidores adicionales del sistema | |
Generadores adicionales del sistema | |
Resistencia final |
Se puede conectar un máximo de 4 participantes Modbus al borne de conexión Modbus.
¡IMPORTANTE!
Solo se puede conectar un contador primario, una batería y un Ohmpilot por cada inversor. Debido a la alta transferencia de datos de la batería, esta ocupa 2 participantes.
Ejemplo:
Entrada | Batería | Fronius | Cantidad | Cantidad |
---|---|---|---|---|
Modbus | 1 | 0 | ||
1 | 1 | |||
1 | 2 | |||
1 | 3 |
Si se instalan varios Fronius Smart Meter, se debe establecer una dirección distinta para cada uno (ver Establecimiento de la dirección del Fronius Smart Meter en la página (→)). El contador primario siempre tiene la dirección 1. Todos los demás contadores se van numerando en la dirección de la red de 2 a 14. Se pueden utilizar juntos Fronius Smart Meter con diferentes rangos de potencia.
¡IMPORTANTE!
No utilizar más de 3 contadores secundarios en el sistema. Para evitar interferencias, se recomienda instalar las resistencias finales según el capítulo Resistencias de terminación en la página (→).
Las entradas M0 y M1 pueden escogerse libremente. Se pueden conectar un máximo de 4 participantes de Modbus al borne Modbus en las entradas M0 y M1.
¡IMPORTANTE!
Solo se puede conectar un contador primario, una batería y un Ohmpilot por cada inversor. Debido a la alta transferencia de datos de la batería, esta ocupa 2 participantes.
Ejemplo 1:
Entrada | Batería | Fronius | Cantidad | Cantidad |
---|---|---|---|---|
Modbus 0 | 0 | 4 | ||
0 | 2 | |||
0 | 1 | |||
Modbus 1 | 1 | 3 |
Ejemplo 2:
Entrada | Batería | Fronius | Cantidad | Cantidad |
---|---|---|---|---|
Modbus 0 | 1 | 3 | ||
Modbus 1 | 0 | 4 | ||
0 | 2 | |||
0 | 1 |
Si se instalan varios Fronius Smart Meter, se debe establecer una dirección distinta para cada uno (ver Establecimiento de la dirección del Fronius Smart Meter en la página (→)). El contador primario siempre tiene la dirección 1. Todos los demás contadores se van numerando en la dirección de la red de 2 a 14. Se pueden utilizar juntos Fronius Smart Meter con diferentes rangos de potencia.
¡IMPORTANTE!
No utilizar más de 7 contadores secundarios en el sistema. Para evitar interferencias, se recomienda instalar las resistencias finales según el capítulo Resistencias de terminación en la página (→).
¡IMPORTANTE! ¡Los ajustes del punto de menú "Contador" solo deben ser efectuados por personal técnico formado!
Para acceder al punto de menú "Contador" es necesario introducir la contraseña de servicio.
Se pueden utilizar Fronius Smart Meter trifásicos o monofásicos. La elección se realiza en ambos casos a través del punto "Fronius Smart Meter". El Fronius Datamanager determina automáticamente el tipo de contador.
Se puede seleccionar un contador primario y varios secundarios. Antes de poder seleccionar un contador secundario, primero se debe configurar un contador primario.
¡IMPORTANTE! ¡Los ajustes del punto de menú "Contador" solo deben ser efectuados por personal técnico formado!
Para acceder al punto de menú "Contador" es necesario introducir la contraseña de servicio.
Se pueden utilizar Fronius Smart Meter trifásicos o monofásicos. La elección se realiza en ambos casos a través del punto "Fronius Smart Meter". El Fronius Datamanager determina automáticamente el tipo de contador.
Se puede seleccionar un contador primario y varios secundarios. Antes de poder seleccionar un contador secundario, primero se debe configurar un contador primario.
¡IMPORTANTE! ¡Los ajustes del punto de menú "Contador" solo deben ser efectuados por personal técnico formado!
Para acceder al punto de menú "Contador" es necesario introducir la contraseña de servicio.
Se pueden utilizar Fronius Smart Meter trifásicos o monofásicos. La elección se realiza en ambos casos a través del punto "Fronius Smart Meter". El Fronius Datamanager determina automáticamente el tipo de contador.
Se puede seleccionar un contador primario y varios secundarios. Antes de poder seleccionar un contador secundario, primero se debe configurar un contador primario.
Punto de acceso:
Se muestra la página de inicio del Fronius Datamanager.
LAN:
El Fronius Smart Meter está configurado como contador primario.
En el área de menú "Vista general actual", se muestra la potencia de los módulos solares, el autoconsumo, la alimentación a la red y la carga de la batería (si está disponible).
El Fronius Smart Meter está configurado como contador secundario.
¡IMPORTANTE! ¡Los ajustes del punto de menú "Configuración del equipo" solo deben ser efectuados por personal técnico formado!
Para acceder al punto de menú "Configuración del equipo" es necesario introducir la contraseña de asistente técnico.
Se pueden utilizar Fronius Smart Meter trifásicos o monofásicos. En ambos casos, la elección se realiza en el área de menú "Componentes". El tipo de contador se determina automáticamente.
Se puede seleccionar un contador primario y varios secundarios. Antes de poder seleccionar un contador secundario, primero se debe configurar un contador primario.
¡IMPORTANTE! ¡Los ajustes del punto de menú "Configuración del equipo" solo deben ser efectuados por personal técnico formado!
Para acceder al punto de menú "Configuración del equipo" es necesario introducir la contraseña de asistente técnico.
Se pueden utilizar Fronius Smart Meter trifásicos o monofásicos. En ambos casos, la elección se realiza en el área de menú "Componentes". El tipo de contador se determina automáticamente.
Se puede seleccionar un contador primario y varios secundarios. Antes de poder seleccionar un contador secundario, primero se debe configurar un contador primario.
WLAN:
El asistente de red y la configuración del producto pueden ejecutarse de forma independiente. El asistente de instalación Solar.web requiere una conexión de red.
Ethernet:
El asistente de red y la configuración del producto pueden ejecutarse de forma independiente. El asistente de instalación Solar.web requiere una conexión de red.
El Fronius Smart Meter está configurado como contador primario.
El Fronius Smart Meter está configurado como contador secundario.
Los tres LED de estado en la parte delantera del Fronius Smart Meter pueden ayudar a indicar las mediciones y el funcionamiento correctos. «L1», «L2» y «L3» en los diagramas son indicadores de las tres fases:
Configuración normal
Fronius Smart Meter muestra la siguiente secuencia de configuración cuando se aplica la energía por primera vez.
Energía de consumo
Cualquier fase en la que los LED parpadeen en verde indica una potencia positiva normal (importación de energía de la red pública).
Si el inversor o cualquier otra fuente de energía no está produciendo energía y se está utilizando una potencia mínima, los LED deben parpadear en verde. Esto es normal cuando el inversor está en su ciclo de configuración de 5 minutos.
Sin energía
Cualquier fase con un LED en verde iluminado permanentemente indica que no hay energía pero sí tensión de red.
Sin tensión
Cualquier fase en la que el LED esté apagado indica que no hay tensión.
Generación de energía
La iluminación roja indica que la energía es negativa en esa fase. Este es un comportamiento normal si se produce más energía (por el inversor o cualquier otra fuente de potencia) de la que se consume (exportación de energía a la red pública). Si no se produce nada de energía, esto puede significar que los transformadores están invertidos, que los cables de los mismos están cambiados o que estos no coinciden con la fase correcta de tensión de red.
Aviso de sobretensión
Lo siguiente indica que la tensión de red es demasiado alta para este modelo. Desconecte el suministro inmediatamente. Compruebe la tensión de red y las clasificaciones del contador (en el recuadro blanco de la etiqueta).
El contador no está en funcionamiento
Si ninguno de los LED está iluminado, compruebe que se aplican las tensiones de red correctas al contador. Si las tensiones son correctas, llame a atención al cliente para recibir asistencia.
Error
Si el contador sufre un error interno, todos los LED se encenderán en rojo durante 3 segundos o más. Si ves que esto pasa varias veces, llama a atención al cliente para recibir asistencia.
Los tres LED de estado en la parte delantera del Fronius Smart Meter pueden ayudar a indicar las mediciones y el funcionamiento correctos. «L1», «L2» y «L3» en los diagramas son indicadores de las tres fases:
Configuración normal
Fronius Smart Meter muestra la siguiente secuencia de configuración cuando se aplica la energía por primera vez.
Energía de consumo
Cualquier fase en la que los LED parpadeen en verde indica una potencia positiva normal (importación de energía de la red pública).
Si el inversor o cualquier otra fuente de energía no está produciendo energía y se está utilizando una potencia mínima, los LED deben parpadear en verde. Esto es normal cuando el inversor está en su ciclo de configuración de 5 minutos.
Sin energía
Cualquier fase con un LED en verde iluminado permanentemente indica que no hay energía pero sí tensión de red.
Sin tensión
Cualquier fase en la que el LED esté apagado indica que no hay tensión.
Generación de energía
La iluminación roja indica que la energía es negativa en esa fase. Este es un comportamiento normal si se produce más energía (por el inversor o cualquier otra fuente de potencia) de la que se consume (exportación de energía a la red pública). Si no se produce nada de energía, esto puede significar que los transformadores están invertidos, que los cables de los mismos están cambiados o que estos no coinciden con la fase correcta de tensión de red.
Aviso de sobretensión
Lo siguiente indica que la tensión de red es demasiado alta para este modelo. Desconecte el suministro inmediatamente. Compruebe la tensión de red y las clasificaciones del contador (en el recuadro blanco de la etiqueta).
El contador no está en funcionamiento
Si ninguno de los LED está iluminado, compruebe que se aplican las tensiones de red correctas al contador. Si las tensiones son correctas, llame a atención al cliente para recibir asistencia.
Error
Si el contador sufre un error interno, todos los LED se encenderán en rojo durante 3 segundos o más. Si ves que esto pasa varias veces, llama a atención al cliente para recibir asistencia.
Cerca de la esquina superior izquierda hay un LED de comunicación de diagnóstico que puede indicar lo siguiente:
Un destello breve de color verde indica que hay un paquete válido dirigido a este dispositivo. | |
Los destellos breves y de color amarillo o muy rápidos indican que hay paquetes válidos asignados a distintos dispositivos. | |
Un destello de un segundo de color rojo indica que el paquete es inválido: tasa de baudios inadecuada, CRC inadecuado, ruido, partícula incorrecta, etc. | |
Una iluminación roja/amarilla rápida indica que puede que exista un conflicto de direccionado (dos dispositivos con la misma dirección de interruptor DIP). | |
La luz roja permanente indica que la dirección está establecida en 0 (opción inválida). |
Funcionamiento normal
Tensión de línea: -20% al +15% del valor nominal
Factor de potencia: 1.0
Frecuencia: 48 - 62 Hz
Temperatura ambiente: 23° C ± 5° C
Corriente CT: 5% - 100% de la corriente nominal
Precisión: ± 0.5% de la lectura
Funcionamiento normal
Tensión de línea: -20% al +15% del valor nominal
Factor de potencia: 1.0
Frecuencia: 48 - 62 Hz
Temperatura ambiente: 23° C ± 5° C
Corriente CT: 5% - 100% de la corriente nominal
Precisión: ± 0.5% de la lectura
Velocidad de actualización: 0.1 segundo. Internamente, todas las mediciones se realizan a esta velocidad.
Tiempo de puesta en servicio: ~1.0 segundo. El Fronius Smart Meter empieza a comunicar este valor mucho después de aplicarse tensión CA. La medición de la energía se inicia 50-100 milisegundos después de aplicarse tensión CA
Corrección de ángulo predeterminada para fase TC: 0.0 grados.
Tipo de servicio de contador | Nominal Vca | Nominal Vca | Fases | Cables |
---|---|---|---|---|
240V-3 UL | 120 | 208-240 | 1 - 3 | 2 - 4 |
480V-3 UL | 277 | 480 | 1 - 3 | 2 - 4 |
600V-3 UL | 347 | 600 | 1 - 3 | 2 - 4 |
El Fronius Smart Meter dispone de una conexión neutra opcional que puede utilizarse para medir los circuitos de corriente en estrella. En ausencia del neutro, las tensiones se miden con respecto a tierra. El Fronius Smart Meter utiliza conexiones de fase L1 (øA) y fase L2 (øB) para la alimentación.
Límite de sobrecorriente: 125% de la Vca nominal. Un funcionamiento con sobretensión durante un periodo prolongado puede dañar el Fronius Smart Meter y quedar exento de garantía.
Límite de sobrecorriente: 120% de la corriente nominal. Si la corriente nominal se excede en un 120%, no se daña el Fronius Smart Meter aunque puede que la corriente y la potencia no se midan con precisión.
Sobreintensidad máxima: 4 kV según EN 61000-4-5
Consumo de corriente: La siguiente tabla muestra los valores máximos para los voltioamperios, los rangos de alimentación principal, el consumo de corriente típico y los factores de potencia típicos con las tres fases a tensiones nominales de línea. La alimentación principal consume la mayoría de la potencia total, mientras que los circuitos de medición un 1-10% del total (6-96 milivatios por fase, dependiendo del modelo). Debido al diseño de la alimentación principal, el Fronius Smart Meter proporciona ligeramente algo menos de potencia a 50 Hz.
Tipo de servicio de contador | Potencia real (60 Hz) | Potencia real (50 Hz) | Factor de potencia (50 Hz) | VA nominal *) | Rango de alimentación principal (Vca) | Bornes de alimentación principal |
---|---|---|---|---|---|---|
240V-3 UL | 1.2 W | 1.5 W | 0,70 | 4 VA | 166 - 276 | L1 y L2 |
480V-3 UL | 1.2 W | 1.6 W | 0,70 | 3 VA | 384 - 552 | L1 y L2 |
600V-3 UL | 1.0 W | 1.3 W | 0.76 | 3 VA | 278 - 399 | N y L1 |
*) VA nominal es el valor máximo al 115% de la Vca nominal a 50 Hz. Se trata del mismo valor que aparece en la etiqueta frontal del Fronius Smart Meter.
Rango máximo de alimentación de tensión: -20% al +15% del valor nominal (ver la tabla anterior). Para el servicio 3D-240, este valor es del -20% de 208 Vca (166 Vca) al +15% de 240 Vca (276 Vca).
Frecuencias de funcionamiento: 50 / 60 Hz
Categoría de medición: CAT III
La categoría de medición III hace referencia a las mediciones realizadas en las instalaciones de edificios. Entre otras, se trata de mediciones en disyuntores automáticos, cableado (incluyendo los cables, paneles de distribución, barras de bus, cajas de conexiones, interruptores y salidas de enchufe en la instalación fija) y en equipos para uso industrial y otros equipos, por ejemplo, en motores conectados permanentemente a la instalación fija.
Los bornes de medición de tensión de línea en el contador están especificados para las siguientes tensiones CAT III (estos valores nominales aparecen en la etiqueta frontal):
Tipo de servicio de contador | Valor nominal de tensión CAT III | |
---|---|---|
240V-3 UL | 120 |
|
480V-3 UL | 277 |
|
600V-3 UL | 600 |
|
Entradas del transformador de corriente:
Tensión nominal de entrada (a corriente nominal TC): 0.33333 Vca RMS
Tensión de entrada máxima absoluta: 5.0 Vca RMS
Impedancia de entrada a 50/60 Hz: 23 k Ohm
Certificación de seguridad: UL 61010-1, CAN/CSA-C22.2 n.º 61010-1-04, IEC 61010-1
Inmunidad: EN 61326: 2002 (ubicaciones industriales)
Descarga electrostática: EN 61000-4-2
Inmunidad RF radiada: EN 61000-4-3
Transitorios eléctricos rápidos/explosión: EN 61000-4-4
Inmunidad de sobreintensidad: EN 61000-4-5
Inmunidad RF conducida: EN 61000-4-6
Caídas de tensión, interrupciones: EN 61000-4-11
Emisiones: FCC Parte 15, Clase B, EN 55022: 1994, Clase B
Temperatura de funcionamiento: -30° C a +75° C (-22° F a 167° F)
Altitud: Hasta 2000 m (6560 ft)
Humedad de funcionamiento: Sin condensación, 5 al 90% de la humedad relativa (HR) hasta 40°C, disminuyendo linealmente hasta el 50% de la HR a 55°C
Contaminación: GRADO DE CONTAMINACIÓN 2: normalmente solo contaminación no conductora; ocasionalmente se debe esperar una conductividad temporal provocada por la condensación.
Uso indoor: Adecuado para uso indoor
Uso outdoor: Adecuado para uso outdoor si se monta dentro de un armario eléctrico (Hammond Mfg., serie EJ) especificado según NEMA 3R o 4 (IP 66).
Armario: Gran impacto, ABS/PC plástico
Valor nominal de resistencia a llamas: UL 94V-0, IEC FV-0
Tamaño: 6.02 in. × 3.35 in. × 1.50 in. (153 mm × 85 mm × 38 mm)
Conectores: Bloques de bornes enchufables Euroblock
Verde: Hasta 12 AWG (2.5 mm²), 600 V
Negro: Hasta 12 AWG (2.5 mm²), 300 V
Las cláusulas de garantía detalladas específicas para cada país están disponibles en Internet:
www.fronius.com/solar/warranty
Para poder disfrutar de todo el período de garantía para la batería de almacenamiento o el inversor Fronius que ha instalado recientemente, rogamos que se registre en:
www.solarweb.com.