LogoTPS 320i, TPS 400i, TPS 500i, TPS 600i
  • hr
    • Kontakt
    • Impresum
    • Opći uvjeti poslovanja
    • Zaštita podataka
    • Cookie Policy
    • 044-05122024
    • Sigurnosni propisi
      • Objašnjenje sigurnosnih napomena
      • Općenito
      • Propisna primjena
      • Mrežni priključak
      • Okolni uvjeti
      • Obaveze vlasnika
      • Obaveze osoblja
      • Zaštitna strujna sklopka
      • Vlastita zaštita i zaštita drugih osoba
      • Podaci za vrijednosti emisije buke
      • Opasnost od opasnih plinova i para
      • Opasnost putem iskakanja iskre
      • Opasnosti od mrežne struje i struje zavarivanja
      • Lutajuća struja zavarivanja
      • EMC kategorizacija uređaja
      • EMC mjere
      • EMF mjere
      • Posebna opasna područja
      • Zahtjev za zaštitni plin
      • Opasnost putem boca zaštitnog plina
      • Opasnost od izlazećeg zaštitnog plina
      • Sigurnosne mjere na mjestu montaže i pri transportu
      • Sigurnosne mjere tijekom normalnog rada
      • Puštanje u pogon, održavanje i servisiranje
      • Sigurnosno-tehnička provjera
      • Sigurnosna oznaka
      • Sigurnost podataka
      • Autorska prava
    • Opće informacije
      • Općenito
        • Koncept uređaja
        • Izvor struje = uređaj za zavarivanje
        • Princip funkcioniranja
        • Područja upotrebe
        • Sukladnosti
        • Bluetooth trademarks
        • Upozorenja na uređaju
      • Komponente sustava
        • Općenito
        • Pregled
        • Opcije
        • Opcija OPT/i Safety Stop PL d
    • Paketi zavarivanja, karakteristične krivulje zavarivanja, postupci zavarivanja i procesi
      • Paketi zavarivanja
        • Općenito
        • Paketi zavarivanja (Welding Packages)
      • Karakteristične krivulje zavarivanja
        • Welding characteristics
      • Postupak zavarivanja i postupci
        • MIG/MAG impulsno sinergijsko zavarivanje
        • MIG/MAG standardno sinergijsko zavarivanje
        • Pulse Multi Control (PMC) postupak
        • Low Spatter Control (LSC) postupak
        • Zavarivanje SynchroPuls
        • Cold Metal Transfer (CMT) postupak
        • Postupak zavarivanja CMT Cycle Step
        • SlagHammer
        • Zavarivanje u intervalima
        • WireSense
        • ConstantWire
        • Žljebljenje (Arc Air Gouging)
    • Kontrole, priključci i mehaničke komponente
      • Upravljačka ploča
        • Općenito
        • Sigurnost
        • Upravljačka ploča
        • Opcije za unos
      • Zaslon i redak statusa
        • Zaslon
        • Redak statusa
        • Redak statusa – dosegnuto je ograničenje struje
        • Prebacivanje na punu sliku
        • Sljedeća stranica – prethodna stranica
        • Animirani grafikoni
        • Zasivljeni parametri zavarivanja
      • Priključci, prekidači i mehaničke komponente
        • Uređaj za zavarivanje TPS 320i / 400i / 500i / 600i
    • Instalacija i puštanje u pogon
      • Minimalna oprema za pogon zavarivanja
        • Općenito
        • Zavarivanje MIG/MAG postupkom, plinom hlađeno
        • Zavarivanje MIG/MAG postupkom, vodom hlađeno
        • Automatizirano zavarivanje MIG/MAG postupkom‍
        • Ručno zavarivanje CMT postupkom
        • CMT zavarivanje, automatizirano
        • TIG DC zavarivanje
        • Ručno elektrolučno zavarivanje
        • Žljebljenje
      • Prije instalacije i puštanja u pogon
        • Sigurnost
        • Namjenska upotreba
        • Odredbe za postavljanje
        • Mrežni priključak
        • Generatorski pogon
        • Informacije o komponentama sustava
      • Priključivanje mrežnog kabela
        • Općenito
        • Propisani mrežni kabel
        • Sigurnost
        • Priključivanje mrežnog kabela – općenito
      • Stavljanje u pogon izvora struje TPS 320i / 400i / 500i / 600i
        • Sigurnost
        • Općenito
        • TPS 320i / 400i / 500i / 600i:
          Postavljanje komponenti sustava (pregled)
        • Fiksirajte vlačno rasterećenje spojnog paketa crijeva
        • Priključivanje poveznog paketa crijeva
        • Ispravno produživanje poveznog paketa crijeva
        • Priključivanje boce za plin
        • Uspostavljanje uzemljenja
        • MIG/MAG gorionik za zavarivanje priključite na sustav za promjenu brzine žice
        • Ostale radnje
        • Napomene za uvlačenje žice
      • Blokiranje i odblokiranje uređaja za zavarivanje s pomoću NFC ključa
        • Općenito
        • Blokiranje i odblokiranje uređaja za zavarivanje s pomoću NFC ključa
    • Pogon zavarivanja
      • MIG/MAG način rada
        • Općenito
        • Simboli i objašnjenje
        • 2-taktni pogon
        • 4-taktni pogon
        • Posebni 4-taktni pogon
        • Posebni 2-taktni pogon
        • Točkasto zavarivanje
      • MIG/MAG i CMT zavarivanje
        • Sigurnost
        • MIG/MAG i CMT zavarivanje – pregled
        • Uključivanje uređaja za zavarivanje
        • Postavljanje postupka zavarivanja i načina rada putem retka statusa
        • Postavljanje postupka zavarivanja i načina rada u traci izbornika
        • Odaberite dodatni materijal i zaštitni plin
        • Namještanje parametara zavarivanja
        • Namjestite količinu zaštitnog plina
        • MIG/MAG ili CMT zavarivanje
      • Točkasto zavarivanje i zavarivanje u intervalima
        • Točkasto zavarivanje
        • Zavarivanje u intervalima
      • Parametri MIG/MAG i CMT zavarivanja
        • Parametri zavarivanja za MIG/MAG impulsno-sinergijsko zavarivanje i za PMC zavarivanje
        • Parametri zavarivanja za MIG/MAG standardno sinergijsko zavarivanje, LSC zavarivanje i CMT zavarivanje
        • Parametri zavarivanja za MIG/MAG standardno-ručno zavarivanje
        • Objašnjenje fusnota
      • Način EasyJob
        • Općenito
        • Aktiviranje načina EasyJob
        • Spremanje radnih točaka EasyJoba
        • Pozivanje radnih točaka EasyJoba
        • Brisanje radnih točaka EasyJoba
        • Učitaj više EasyJobova
      • Pogon Job
        • Općenito
        • Spremanje postavki kao Job
        • Job zavarivanje – pozivanje Jobova
        • Promjena naziva Joba
        • Brisanje Joba
        • Učitavanje Joba
        • Optimiziranje Joba
        • Namještanje granica korekcije za Job
        • Standardna postavka za „Spremi kao Job”
        • Način rada Job s WF 25i Dual
      • Zavarivanje TIG postupkom
        • Sigurnost
        • Priprema
        • Zavarivanje TIG postupkom
        • Paljenje električnog luka
        • Završite postupak zavarivanja
      • Ručno elektrolučno zavarivanje
        • Sigurnost
        • Priprema
        • Ručno elektrolučno zavarivanje
        • Parametri zavarivanja za ručno elektrolučno zavarivanje
      • Žljebljenje
        • Sigurnost
        • Priprema
        • Žljebljenje
    • Parametri postupka
      • Pregled
        • Pregled
      • Parametar postupka Općenito
        • Parametar postupka Općenito
        • Parametar postupka za početak zavarivanja / kraj zavarivanja
        • Parametri postupka za postavljanje plina
        • Parametri postupka za reguliranje postupka
        • stabilizator penetracije
        • Stabilizator duljine električnog luka
        • Kombinacija stabilizatora penetracije i stabilizatora visine električnog luka
        • Parametri postupka za SynchroPuls
        • Parametri postupka za postupak Mix
        • Parametri postupka za upravljanje TWIN postupkom
        • Parametri postupka za CMT Cycle Step
        • Parametri postupka za ConstantWire
        • Parametri procesa za točkasto zavarivanje
        • Parametar postupka za interval
        • Parametri postupka za ručno postavljanje
        • R/L usklađivanje
        • Parametri postupka za Postavljanje za TIG / elektrodu
      • Parametar postupka Komponente i nadzor
        • Parametri postupka komponente i nadzor
        • Parametri postupka za komponente
        • Usklađivanje sustava
        • Nadzor prekida električnog luka
        • Lijepljenje žice na kontaktnoj cijevi
        • Lijepljenje žice na izratku
        • Uparivanje strujnog kruga zavarivanja
        • Nadzor kraja žice
        • Nadzor plina
        • Nadzor snage motora
        • Nadzor odbojnika za žicu
      • Parametar postupka Job
        • Pregled – parametar postupka Job
        • Optimiziranje parametara postupka za Job
        • Parametar postupka za granice korekcije
        • Parametar postupka za postavke za „Spremi kao Job”
    • Standardne postavke
      • Standardne postavke
        • Općenito
        • Pregled
      • Postavke – prikaz
        • Standardne postavke Prikaz
        • Namještanje jezika
        • Namjestite jedinice/standarde
        • Namještanje datuma i vremena
        • Pozivanje podataka o sustavu
        • Prikaz karakterističnih krivulja
        • Prikaz parametara za MIG/MAG
        • Prikaz MIG/MAG na gorioniku JobMaster
      • Postavke – Sustav
        • Standardne postavke Sustav
        • Pozivanje informacija o uređaju
        • Vraćanje tvorničkih postavki
        • Obnavljanje lozinke web-mjesta
        • Postavljanje načina rada: Posebni 4-taktni pogon „Guntrigger”, posebni prikaz JobMaster, točkasto zavarivanje i namještanje tipke gorionika za odabira Joba
        • Service Connect
        • Postavljanje mreže
        • Mreža – ručno namještanje mrežnih parametara
        • WLAN
        • Bluetooth postavke
        • WeldCube Air
        • Dopuštenje klijenta
        • USB priključak
        • Konfiguracija uređaja za zavarivanje
        • Postavljanje dodavanja žice
        • Postavljanje sučelja
        • Postavljanje TWIN postupka
      • Postavke – Dokumentacija
        • Standardne postavke, Dokumentacija
        • Namještanje stope očitavanja
        • Pregled dnevnika
        • Uključivanje/isključivanje nadzora granične vrijednosti
      • Standardne postavke – Upravljanje
        • Standardne postavke Upravljanje
        • Općenito
        • Pojašnjenja pojmova
        • Definirane uloge i korisnici
        • Pregled Upravljanje korisnicima
      • Postavljanje administratora i uloga
        • Preporuka za postavljanje uloga i korisnika
        • Postavljanje administratorskog ključa
        • Postavljanje uloga
        • Kopiranje uloga
      • Postavljanje korisnika
        • Postavljanje korisnika
        • Kopirajte korisnika
      • Uređivanje uloga/korisnika, deaktiviranje upravljanja korisnika
        • Uređivanje uloga
        • Brisanje uloga
        • Uređivanje korisnika
        • Izbriši korisnika
        • Deaktiviranje upravljanja korisnicima
        • Izgubili ste administratorski NFC ključ?
      • CENTRUM – Central User Management
        • Aktiviranje poslužitelja CENTRUM
    • SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje
      • SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje
        • Općenito
        • Pozivanje i prijava softvera SmartManager stroja za zavarivanje i prijavite se
        • Pomoćne funkcije ako prijava ne funkcionira
        • Promjena lozinke / odjava
        • Postavke
        • Odabir jezika
        • Prikaz statusa
        • Fronius
      • Aktualni sistemski podaci
        • Aktualni podaci sustava
      • Dokumentacija, dnevnik
        • Pregled
        • osnovne postavke
      • Podaci Joba
        • Podaci Joba
        • Pregled Jobova
        • Uređivanje Joba
        • Uvoz Joba
        • Izvoz Joba
        • Izvezi Jobove kao ...
      • Postavke uređaja za zavarivanje
        • Parametri postupka
        • Opis i lokacija
        • Prikaz parametara
        • Datum i vrijeme
        • Mrežne postavke
        • MQTT postavke
        • OPC-UA postavke
      • Sigurnosno kopiranje/obnavljanje
        • Općenito
        • Sigurnosno kopiranje i obnavljanje
        • Automatsko sigurnosno kopiranje
      • Vizualni prikaz signala
        • Vizualni prikaz signala
      • Upravljanje korisnicima
        • Općenito
        • Korisnici
        • Korisničke uloge
        • Izvoz i uvoz
        • Poslužitelj CENTRUM
      • Pregled
        • Pregled
        • Proširi sve grupe / sažmi sve grupe
        • Izvezi pregled komponenti kao ...
      • Ažuriranje
        • Ažuriranje
        • Pretraži datoteku ažuriranja (Provedi ažuriranje)
        • Informacije o licenci za softver otvorenog koda
        • Fronius WeldConnect
      • Paketi funkcija
        • Paketi funkcija
        • Umetanje paketa funkcija
      • Pregled krivulja
        • Pregled karakterističnih krivulja
        • Prikaži filtar
      • Snimak zaslona
        • Snimka zaslona
      • Sučelje
        • Sučelje
    • Uklanjanje grešaka i održavanje
      • Dijagnoza grešaka, uklanjanje grešaka
        • Općenito
        • Sigurnost
        • Zavarivanje MIG/MAG postupkom – ograničenje struje
        • Dijagnoza pogrešaka na uređaju za zavarivanje
      • Njega, održavanje i odlaganje
        • Općenito
        • Sigurnost
        • Prilikom svakog stavljanja u pogon
        • Svaka 2 mjeseca
        • Svakih 6 mjeseci
        • Ažuriranje firmwarea
        • Odlaganje otpada
    • Dodatak
      • Prosječne vrijednosti potrošnje pri zavarivanju
        • Prosječna potrošnja žičanih elektroda pri zavarivanju MIG/MAG postupkom
        • Prosječna potrošnja zaštitnog plina pri zavarivanju MIG/MAG postupkom
        • Prosječna potrošnja zaštitnog plina pri zavarivanju TIG postupkom
      • Tehnički podaci
        • Objašnjenje pojma Trajanje primjene
        • Posebni napon
        • Pregled s ključnim sirovinama, godina proizvodnje uređaja
        • TPS 320i
        • TPS 320i /nc
        • TPS 320i /600V/nc
        • TPS 320i /MV/nc
        • TPS 400i
        • TPS 400i /nc
        • TPS 400i /600V/nc
        • TPS 400i /MV/nc
        • TPS 500i
        • TPS 500i /nc
        • TPS 500i /600V/nc
        • TPS 500i /MV/nc
        • TPS 600i
        • TPS 600i /nc
        • TPS 600i /600V/nc
        • China Energy Label
        • Parametri radija
        • Catalogue C
      • Opasne tvari

    TPS 320i, TPS 400i, TPS 500i, TPS 600i Upute za upotrebu

    Upravljački elementi
    Opcije za unos
    Stavljanje u pogon
    Zavarivanje MIG/MAG postupkom
    MIG/MAG parametri zavarivanja
    Parametri postupka
    Standardne postavke
    SmartManager
    Tehnički podaci

    Sigurnosni propisi

    Objašnjenje sigurnosnih napomena

    OPASNOST!

    Označava neposrednu opasnost.

    Ako se ona ne izbjegne, posljedice mogu biti smrtonosne ili vrlo teške ozljede.

    UPOZORENJE!

    Označava moguću opasnu situaciju.

    Ako se ona ne izbjegne, posljedice mogu biti smrtonosni i najteži oblici ozljeda.

    OPREZ!

    Označava moguću štetnu situaciju.

    Ako se ona ne izbjegne, posljedice mogu biti male ili manje ozljede, kao i materijalna šteta.

    NAPOMENA!

    Označava mogućnost manjkavih rezultata rada i štete na opremi.

    1. Sigurnosni propisi

    Objašnjenje sigurnosnih napomena

    OPASNOST!

    Označava neposrednu opasnost.

    Ako se ona ne izbjegne, posljedice mogu biti smrtonosne ili vrlo teške ozljede.

    UPOZORENJE!

    Označava moguću opasnu situaciju.

    Ako se ona ne izbjegne, posljedice mogu biti smrtonosni i najteži oblici ozljeda.

    OPREZ!

    Označava moguću štetnu situaciju.

    Ako se ona ne izbjegne, posljedice mogu biti male ili manje ozljede, kao i materijalna šteta.

    NAPOMENA!

    Označava mogućnost manjkavih rezultata rada i štete na opremi.

    1. Sigurnosni propisi

    Općenito

    Uređaj je izrađen pomoću najnovije tehnologije i u skladu s priznatim sigurnosno-tehničkim propisima. Međutim, nepravilna upotreba ili zloupotreba može ugroziti
    • život i zdravlje korisnika ili trećih osoba,
    • uređaj i ostalu imovinu korisnika,
    • učinkovit rad s uređajem.
    Sve osobe koje sudjeluju u postavljanju, upotrebi, održavanju i servisiranju uređaja moraju
    • imati odgovarajuće kvalifikacije,
    • posjedovati znanje o zavarivanju i
    • temeljito pročitati ove upute za upotrebu te ih se strogo pridržavati.

    Upute za upotrebu moraju se stalno čuvati na lokaciji upotrebe uređaja. Osim uputa za upotrebu, obavezno je pridržavati se općih i lokalnih propisa o sprečavanju nesreća i zaštiti okoliša.

    Sve napomene o sigurnosti i opasnostima na uređaju
    • držite u čitljivom stanju
    • nemojte oštetiti
    • nemojte ukloniti
    • nemojte prekriti, zalijepiti ili premazati.

    Položaje napomena o sigurnosti i opasnostima na uređaju možete pronaći u poglavlju „Općenito” u sklopu uputa za upotrebu uređaja.
    Smetnje koje mogu utjecati na sigurnost moraju se ukloniti prije uključivanja uređaja.
    Riječ je o vašoj sigurnosti!

    1. Sigurnosni propisi

    Propisna primjena

    Uređaj služi za rad isključivo u svrhe za koje je namijenjen.

    Uređaj je namijenjen isključivo za postupke zavarivanja koji su navedeni na natpisnoj pločici.
    Svaki drugi oblik upotrebe smatra se nepropisnim. Proizvođač ne snosi odgovornost za tako nastale štete.

    Propisna primjena obuhvaća i sljedeće:
    • temeljito čitanje i pridržavanje svih napomena iz uputa za upotrebu
    • temeljito čitanje i pridržavanje svih napomena o sigurnosti i opasnostima
    • pravilno provođenje inspekcijskih radova i radova na održavanju.
    Uređaj nikada ne upotrebljavajte za sljedeće:
    • odmrzavanje cijevi
    • punjenje baterija/akumulatora
    • pokretanje motora

    Uređaj je namijenjen za pogon u industriji i obrtima. Proizvođač ne odgovara za štete koje nastaju uslijed korištenja u stambenom prostoru.

    Za nepotpune ili pogrešne rezultate rada proizvođač također ne preuzima nikakvu odgovornost.

    1. Sigurnosni propisi

    Mrežni priključak

    Uređaji velike snage mogu zbog svoje potrošnje električne struje smanjiti energetsku kvalitetu mreže.

    To može utjecati na pojedine vrste uređaja na sljedeće načine:
    • ograničenja priključka
    • zahtjevi koji se odnose na maksimalnu dopuštenu mrežnu impedanciju *)
    • zahtjevi koji se odnose na minimalnu dopuštenu snagu kratkog spoja *)

    *) na svakom priključenju na javnu mrežu
    pogledajte Tehničke podatke

    U tom slučaju rukovatelj ili korisnik uređaja mora osigurati da je priključenje uređaja dopušteno, eventualno u konzultaciji s poduzećem za opskrbu električnom energijom.

    VAŽNO! Potrebno je sigurno uzemljiti mrežni priključak!

    1. Sigurnosni propisi

    Okolni uvjeti

    Upotreba ili skladištenje uređaja izvan navedenog raspona smatraju se nepropisnim. Proizvođač ne snosi odgovornost za tako nastale štete.

    Raspon temperature okolnog zraka:
    • tijekom rada: od -10 °C do +40 °C (od 14 °F do 104 °F)
    • tijekom transporta i skladištenja: od -20 °C do +55 °C (od -4 °F do 131 °F)
    Relativna vlažnost zraka:
    • do 50 % pri 40 °C (104 °F)
    • do 90 % pri 20 °C (68 °F)

    Okolni zrak: ne sadržava prašinu, kiseline, nagrizajuće plinove ili tvari itd.
    Maksimalna nadmorska visina: do 2000 m (6561 ft. 8.16 in)

    1. Sigurnosni propisi

    Obaveze vlasnika

    Vlasnik se obvezuje da će dopustiti da na uređaju rade samo osobe koje su
    • upoznate s temeljnim propisima o sigurnosti na radu i sprečavanju nesreća i upućene u rukovanje uređajem
    • pročitale i razumjele upute za upotrebu, osobito poglavlje „Sigurnosni propisi” te to svojim potpisom potvrdile
    • obučene u skladu sa zahtjevima za rezultate rada.

    Savjestan rad osoblja u pogledu sigurnosti potrebno je provjeravati u redovitim razmacima.

    1. Sigurnosni propisi

    Obaveze osoblja

    Sve osobe koje su zadužene za rad na uređaju obavezne su prije početka rada
    • slijediti osnovne propise o sigurnosti na radu i sprečavanju nesreća,
    • pročitati ove upute za uporabu, osobito poglavlje „Sigurnosni propisi”, i potvrditi svojim potpisom da su ih razumjele i da će ih slijediti.

    Prije napuštanja radnog mjesta pobrinite se da ni u vašoj odsutnosti ne može doći do ozljeđivanja osoba ili materijalne štete.

    1. Sigurnosni propisi

    Zaštitna strujna sklopka

    Lokalne odredbe i nacionalne smjernice prilikom priključivanja uređaja na javnu elektroenergetsku mrežu mogu zahtijevati zaštitnu strujnu sklopku.
    U tehničkim podacima navedena je vrsta zaštitne strujne sklopke koju za uređaj preporučuje proizvođač.

    1. Sigurnosni propisi

    Vlastita zaštita i zaštita drugih osoba

    Pri radu s uređajem izlažete se brojnim opasnostima, kao što su:
    • iskrenje, vrući metalni dijelovi koji lete uokolo
    • zračenje električnog luka koje je štetno za oči i kožu
    • štetna elektromagnetska polja, koja mogu ugroziti život osoba sa srčanim stimulatorom
    • opasnost od mrežne struje i struje zavarivanja
    • povećana izloženost buci
    • štetni dim koji nastaje pri zavarivanju i plinovi
    Pri radu s uređajem nosite prikladnu zaštitnu odjeću. Zaštitna odjeća mora imati sljedeća svojstva:
    • teško se može zapaliti
    • izolirajuća je i suha
    • prekriva cijelo tijelo, neoštećena je i u dobrom je stanju
    • zaštitna kaciga
    • hlače koje nisu zavrnute
    U zaštitnu opremu ubraja se između ostaloga:
    • Oči i lice zaštitite štitnikom za zaštitu očiju i lica s filtrom koji je u skladu s propisima od UV zračenja, vrućine i iskrenja.
    • Iza štitnika za zaštitu očiju i lica nosite propisne zaštitne naočale sa zaštitnim vizirom.
    • Nosite izdržljive cipele koje izoliraju i u vlažnim uvjetima.
    • Ruke zaštitite prikladnim rukavicama (koje izoliraju od električne struje, štite od vrućine).
    • Za smanjenje izloženosti buci i zaštitu od ozljeda nosite zaštitu za sluh.
    Osobe, a prvenstveno djeca, moraju se držati podalje tijekom rada uređaja i izvođenja postupka zavarivanja. Ako se osobe ipak nalaze u blizini,
    • podučite ih o svim opasnostima (opasnost od osljepljivanja putem električnog luka, opasnost od ozljeđivanja zbog iskrenja, dim koji nastaje pri zavarivanju i koji je opasan za zdravlje, izloženost buci, moguće opasnosti putem mrežne struje ili struje zavarivanja...),
    • stavite im na raspolaganje zaštitna sredstva ili
    • izgradite prikladne zaštitne zidove i zastore.
    1. Sigurnosni propisi

    Podaci za vrijednosti emisije buke

    Uređaj proizvodi maksimalnu razinu buke <80dB(A) (ref. 1pW) prilikom praznog hoda te u fazi hlađenja nakon rada, u skladu s maksimalno dopuštenom radnom točkom prilikom normalnog opterećenja prema normi EN 60974-1.

    Vrijednost emisija koja se odnosi na radno mjesto prilikom zavarivanja (i rezanja) nije navedena jer ona ovisi o postupcima i uvjetima okoline. Ona ovisi o najrazličitijim parametrima, kao što su, primjerice, postupak zavarivanja (MIG/MAG, zavarivanje TIG postupkom), odabrana vrsta struje (istosmjerna struja, izmjenična struja), raspon snage, vrsta zavarenog metala, rezonantno ponašanje izratka, okruženju radnog mjesta i ostalima.

    1. Sigurnosni propisi

    Opasnost od opasnih plinova i para

    Dim koji nastaje pri zavarivanju sadržava plinove i pare koji su opasni za zdravlje.

    Dim koji nastaje pri zavarivanju sadržava tvari koje prema retku 118. Međunarodne agencije za istraživanje raka uzrokuju rak.

    Primjenjujte precizno usisavanje i usisavanje prostorije.
    Ako je moguće, upotrijebite gorionik za zavarivanje s ugrađenim uređajem za usisavanje.

    Držite glavu podalje od dima koji nastaje pri zavarivanju i plinova koji nastaju tijekom rada.

    Nastali dim i opasne plinove
    • nemojte udisati
    • isišite ih pomoću prikladnih sredstava iz radnog područja.

    Osigurajte dovoljno dovoda svježeg zraka. Pobrinite se da u svakom trenutku postoji stopa cirkulacije zraka od najmanje 20 m³ / sat.

    Ako ventilacija nije dostatna, upotrebljavajte zavarivačku kacigu s dovodom zraka.

    Ako postoje nejasnoće o tome je li kapacitet usisa dovoljan, izmjerene vrijednosti emisije štetnih tvari usporedite s dopuštenim graničnim vrijednostima.

    Sljedeće su komponente među ostalim odgovorne za stupanj štetnosti dima koji nastaje prilikom zavarivanja:
    • metali upotrijebljeni za izradak
    • elektrode
    • naneseni slojevi
    • sredstva za čišćenje, odmašćivanje i slično
    • primijenjeni postupak zavarivanja

    Stoga se pridržavajte odgovarajućih sigurnosnih podatkovnih listova za materijale i navoda proizvođača za nabrojene komponente.

    Preporuke za scenarije izloženosti, mjere za upravljanje rizikom i utvrđivanje radnih uvjeta možete pronaći na web-stranici udruženja European Welding Association u području Health & Safety (https://european-welding.org).

    Zapaljive pare (primjerice, pare otapala) držite podalje od područja emitiranja električnog luka.

    Ako se ne vrši zavarivanje, zatvorite ventil boce zaštitnog plina ili glavni dovod plina.

    1. Sigurnosni propisi

    Opasnost putem iskakanja iskre

    Iskakanje iskre može izazvati požare i eksplozije.

    Nikada ne zavarujte u blizini zapaljivih materijala.

    Zapaljivi materijali moraju biti barem 11 metara (36 ft. 1,07 in.) udaljeni od električnog luka ili poklopljeni provjerenom prekrivnom pločom.

    Imajte spremne prikladne, ispitane aparate za gašenje požara.

    Iskre i vrući metalni dijelovi mogu dospjeti u okolno područje i kroz male pukotine i otvore. Poduzmite odgovarajuće mjere kako biste spriječili opasnost od ozljeda i požara.

    Nemojte zavarivati u područjima u kojima postoji opasnost od požara i eksplozije te na zatvorenim spremnicima, bačvama ili cijevima, ako oni nisu pripremljeni u skladu s odgovarajućim nacionalnim i međunarodnim normama.

    Nije dopušteno zavarivati na spremnicima u kojima se skladište / su skladišteni plinovi, pogonska goriva, mineralna ulja i sl. Zbog mogućih ostataka postoji opasnost od eksplozije.

    1. Sigurnosni propisi

    Opasnosti od mrežne struje i struje zavarivanja

    Strujni udar u načelu je opasan po život i može dovesti do smrti.

    Ne dodirujte dijelove unutar i izvan uređaja koji su pod naponom.

    Prilikom MIG/MAG i TIG zavarivanja napon provode i žica za zavarivanje, kolut za žicu, valjci za dovod i metalni dijelovi s kojima je žica za zavarivanje u dodiru.

    Dodavanje žice uvijek postavljajte na dovoljno izoliranu podlogu ili koristite prikladan, izolirani prihvatnik za dodavanje žice.

    Osigurajte odgovarajuću vlastitu zaštitu i zaštitu drugih osoba suhom podlogom ili pokrovom koji u dovoljnoj mjeri izoliraju od potencijala zemlje ili mase. Podloga ili pokrov moraju u potpunosti pokrivati cijelo područje između tijela i potencijala zemlje ili mase.

    Svi kabeli i žice moraju biti pričvršćeni, neoštećeni, izolirani i prikladnih dimenzija. Labave spojeve, spaljene, oštećene ili nedovoljno dimenzionirane kabele i žice potrebno je odmah zamijeniti.
    Prije svake upotrebe ručno provjerite jesu li priključci za napajanje pričvršćeni na svojem mjestu.
    Kod kabela za napajanje s bajonetnim utikačem okrenite kabel za napajanje za 180° i osigurajte prednapon.

    Kabel ili žice nemojte ovijati oko tijela niti dijelova tijela.

    Elektrodu (štapnu elektrodu, volframovu elektrodu, žicu za zavarivanje ...)
    • nikad ne uranjajte u tekućine kako bi se ohladila
    • nikad nemojte dodirivati ako je uključen sustav za zavarivanje.

    Između elektroda dvaju sustava za zavarivanje može se na primjer pojaviti dvostruki napon praznog hoda jednog sustava za zavarivanje. Istovremeno dodirivanje potencijala obiju elektroda pod određenim uvjetima može biti opasno po život.

    Električar mora redovito provjeravati funkcionalnost zaštitnog vodiča na mrežnim kabelima i kabelima uređaja.

    Za propisnu upotrebu uređaja razreda zaštite I potrebna je mreža sa zaštitnim vodičem i utičnim sustavom s kontaktom za zaštitni vodič.

    Upotreba uređaja na mreži bez zaštitnog vodiča i utičnici bez kontakta za zaštitni vodič dopuštena je samo ako su zadovoljeni svi nacionalni propisi koji se odnose na zaštitni razmak.
    U protivnom se takva upotreba smatra grubim nemarom. Proizvođač ne snosi odgovornost za tako nastale štete.

    Ako je potrebno, putem prikladnog sredstva osigurajte odgovarajuće uzemljenje izratka.

    Isključite uređaje koji se ne upotrebljavaju.

    U slučaju radova na većim visinama nosite sigurnosni pojas za rad na visini kako biste se osigurali od pada.

    Prije rada na uređaju isključite uređaj i izvucite mrežni utikač.

    Osigurajte uređaj jasno čitljivom i razumljivom pločom s upozorenjima kako netko ne bi uključio mrežni utikač i ponovno uključio uređaj.

    Nakon otvaranja uređaja:
    • ispraznite sve sastavne dijelove koji spremaju električni naboj
    • pobrinite se da ni u jednoj komponenti uređaja nema struje.

    Ako su potrebni radovi na dijelovima koji vode napon, dogovorite se s drugom osobom da pravovremeno isključi glavnu sklopku.

    1. Sigurnosni propisi

    Lutajuća struja zavarivanja

    Ako se ne pridržavate napomena koje su navedene u nastavku, moguć je nastanak lutajuće struje zavarivanja koja može izazvati sljedeće:
    • opasnost od požara
    • pregrijavanje sastavnih dijelova s kojima je povezan izradak
    • uništavanje zaštitnih vodiča
    • oštećenje uređaja i druge električne opreme

    Osigurajte da je priključna stezaljka izratka čvrsto povezana s izratkom.

    Priključnu stezaljku izratka pričvrstite što bliže mjestu koje se zavaruje.

    Uređaj postavite tako da dovoljna količina izolacije bude okrenuta prema okolnom električki vodljivom području, primjerice izolacija prema podlozi ili postoljima koja provode električnu struju.

    Ako upotrebljavate strujne razdjelnike, prihvatnike s dvije glave, ... pridržavajte se sljedećeg: I elektroda gorionika za zavarivanje / držača elektroda koji se ne upotrebljavaju može provoditi potencijal. Osigurajte da se gorionik za zavarivanje / držač elektroda skladište izolirani na odgovarajući način.

    Ako se radi o automatskim MIG/MAG primjenama, žičanu elektrodu do dodavanja žice vodite samo ako je izolirana od bubnja žice za zavarivanje, velikog koluta ili koluta za žicu.

    1. Sigurnosni propisi

    EMC kategorizacija uređaja

    Uređaji emisijskog razreda A:
    • predviđeni su samo za upotrebu u industrijskim zonama
    • u drugim područjima mogu prouzročiti smetnje povezane s vodičima i zračenjem.
    Uređaji emisijskog razreda B:
    • ispunjavaju emisijske zahtjeve za stambene i industrijske zone. To vrijedi i za stambene zone u kojima se energetska opskrba odvija putem javne niskonaponske mreže.

    EMC kategorizacija uređaja prema nazivnoj pločici ili tehničkim podacima.

    1. Sigurnosni propisi

    EMC mjere

    U posebnim slučajevima, unatoč pridržavanju standardiziranih emisijskih graničnih vrijednosti, mogu nastupiti smetnje za predviđeno područje primjene (na primjer ako se na mjestu upotrebe nalaze osjetljivi uređaji ili ako je mjesto upotrebe u blizini radijskih ili televizijskih prijamnika).
    U tom slučaju korisnik je obvezan poduzeti mjere za uklanjanje smetnji.

    Provjerite i ocijenite otpornost na smetnje opreme u okruženju uređaja u skladu s nacionalnim i međunarodnim odredbama. Ovo su primjeri opreme sklone smetnjama na koju uređaj može utjecati:
    • sigurnosni uređaji
    • mrežni vodovi i vodovi za prijenos signala i podataka
    • računalna i telekomunikacijska oprema
    • oprema za mjerenje i kalibriranje
    Potporne mjere za izbjegavanje problema povezanih s elektromagnetskom kompatibilnosti:
    1. Opskrba električnom energijom
      • Ako se elektromagnetske smetnje pojavljuju usprkos upotrebi mrežnog priključka koji je u skladu s propisima, poduzmite dodatne mjere (primjerice upotrijebite prikladni mrežni filtar).
    2. Kabeli za zavarivanje
      • neka budu što kraći
      • neka budu što bliže jedan drugome (i za izbjegavanje EMF problema)
      • položeni daleko od drugih vodova
    3. Izjednačenje potencijala
    4. Uzemljenje izratka
      • Ako je potrebno, uspostavite uzemljenje preko prikladnih kondenzatora.
    5. Ako je potrebno, zaštitite ga
      • Zaštitite drugu opremu u okruženju
      • Zaštitite cijelu instalaciju za zavarivanje
    1. Sigurnosni propisi

    EMF mjere

    Elektromagnetska polja mogu naštetiti zdravlju na način koji još nije poznat:
    • Djelovanje na zdravlje osoba u blizini, na primjer osoba koje nose srčane elektrostimulatore ili pomagala za sluh
    • Osobe koje nose srčane elektrostimulatore moraju se savjetovati sa svojim liječnikom prije nego što se budu zadržavale u neposrednoj blizini uređaja i postupka zavarivanja
    • Razmaci između kabela za zavarivanje i glave/trupa zavarivača iz sigurnosnih razloga moraju biti što veći
    • Kabel za zavarivanje i pakete crijeva ne nosite preko ramena i ne omatajte oko tijela ili dijelova tijela
    1. Sigurnosni propisi

    Posebna opasna područja

    Ruke, kosu, dijelove odjeće i alate držite podalje od pokretnih dijelova, kao što su na primjer:
    • ventilatori
    • zupčanici
    • valjci
    • vratila
    • kolutovi za žicu i žice za zavarivanje.

    Ne posežite u rotirajuće zupčanike pogona za žicu ili u rotirajuće dijelove pogona.

    Pokrivne ploče i bočne dijelove dopušteno je otvoriti/ukloniti samo tijekom trajanja radova održavanja i popravaka.

    Tijekom rada
    • Osigurajte da su sve pokrivne ploče zatvorene i da su svi bočni dijelovi pravilno montirani.
    • Držite sve pokrivne ploče i bočne dijelove zatvorenima.

    Izlazak žice za zavarivanje iz gorionika za zavarivanje predstavlja visok rizik od ozljeđivanja (probadanje ruke, ozljeđivanje lica i očiju...).
    Stoga gorionik za zavarivanje uvijek držite podalje od tijela (uređaji sa sustavom za dodavanje žice) i upotrebljavajte prikladne zaštitne naočale.

    Izradak ne dodirujte tijekom i nakon zavarivanja – postoji opasnost od opeklina.

    S ohlađenog izratka može otpasti troska. Stoga i prilikom naknadne obrade izradaka nosite zaštitnu opremu u skladu s propisima i osigurajte odgovarajuću zaštitu za druge osobe.

    Gorionik za zavarivanje i ostale komponente opreme s visokim radnim temperaturama ostavite da se ohlade prije izvođenja radova na njima.

    U prostorijama u kojima postoji opasnost od požara i eksplozije vrijede posebni propisi
    – pridržavajte se odgovarajućih nacionalnih i međunarodnih propisa.

    Uređaji za zavarivanje za radove u prostorijama s povećanom električnom opasnosti (na primjer kotao) moraju biti označeni znakom (Safety). Međutim, uređaj za zavarivanje ne smije se nalaziti u takvim prostorijama.

    Rashladno sredstvo koje izlazi predstavlja opasnost od opeklina. Prije isključenja priključaka za protok ili povratni tok rashladnog sredstva isključite rashladni uređaj.

    Prilikom rukovanja rashladnim sredstvom pridržavajte se navoda sa sigurnosnog podatkovnog lista rashladnog sredstva. Sigurnosni podatkovni list rashladnog sredstva možete dobiti u svojoj servisnoj službi ili na službenoj stranici proizvođača.

    Za transport uređaja kranom upotrebljavajte samo odgovarajuću proizvođačevu opremu za prijenos tereta.

    • Lance ili užad prikvačite na sve predviđene točke za montiranje odgovarajuće opreme za prijenos tereta.
    • Lanci ili užad moraju imati što je moguće manji kut na okomiti pravac.
    • Uklonite plinsku bocu i sustav za dodavanje žice (MIG/MAG i TIG uređaji).

    Ako je sustav za dodavanje žice ovješen na kran prilikom zavarivanja, uvijek upotrebljavajte prikladan, izolirajući ovjes za pomicanje žice (MIG/MAG i TIG uređaji).

    Zavarivanje uređajem tijekom transporta kranom dopušteno je samo ako je to izričito navedeno u opisu namjenske upotrebe uređaja.

    Ako je uređaj opremljen remenom ili ručkom za nošenje, oni isključivo služe za transport uređaja rukom. Remen za nošenje nije prikladan za transport s pomoću krana, viličara ili drugog mehaničkog uređaja za podizanje.

    Sva sredstva za podizanje (remenje, kopče, lanci,...) koja se upotrebljavaju zajedno s uređajem ili njegovim komponentama potrebno je redovito provjeravati (na primjer postoje li mehanička oštećenja, korozija ili druge promjene uzrokovane utjecajem okoliša).
    Interval i opseg provjere moraju odgovarati barem važećim nacionalnim normama i smjernicama.

    Postoji opasnost od neopaženog istjecanja zaštitnog plina bez boje i mirisa u slučaju upotrebe adaptera za priključak za zaštitni plin. Navoje adaptera na strani uređaja za priključivanje zaštitnog plina potrebno je prije montaže zabrtviti pomoću prikladne teflonske trake.

    1. Sigurnosni propisi

    Zahtjev za zaštitni plin

    Onečišćeni zaštitni plin, posebno u prstenastim vodovima, može prouzročiti oštećenja opreme i smanjenu kvalitetu zavarivanja.
    Treba ispuniti sljedeća pravila o kvaliteti zaštitnog plina:
    • veličina čestica krute tvari < 40 µm
    • temperatura rosišta plina pod tlakom < -20 °C
    • maks. sadržaj ulja < 25 mg/m³

    Po potrebi koristite filtre!

    1. Sigurnosni propisi

    Opasnost putem boca zaštitnog plina

    Boce zaštitnog plina sadrže plin pod tlakom i u slučaju oštećenja mogu eksplodirati. Budući da su boce zaštitnog plina sastavni dio opreme za zavarivanje, potrebno je jako oprezno rukovati njima.

    Boce zaštitnog plina sa zabrtvljenim plinom zaštitite od previsoke temperature, mehaničkih udaraca, troske, otvorenog plamena, iskri i električnih lukova.

    Boce zaštitnog plina montirajte okomito i pričvrstite u skladu s uputama kako se ne bi mogle prevrnuti.

    Boce zaštitnog plina držite podalje od krugova zavarivanja ili drugih električnih strujnih krugova.

    Nikad nemojte objesiti gorionik za zavarivanje na bocu zaštitnog plina.

    Nikad nemojte elektrodom dodirivati bocu zaštitnog plina.

    Opasnost od eksplozije – nikad nemojte zavarivati na boci zaštitnog plina koja je pod tlakom.

    Uvijek koristite samo prikladne boce zaštitnog plina i odgovarajući prikladni pribor (regulator, crijeva i priključke...) za svaku primjenu. Boce zaštitnog plina i pribor koristite samo ako su u dobrom stanju.

    Ako je ventil boce zaštitnog plina otvoren, okrenite lice od ispusta.

    Ako se ne zavaruje, zatvorite ventil boce zaštitnog plina.

    Ako boca zaštitnog plina nije priključena, ostavite poklopac na ventilu boce zaštitnog plina.

    Pridržavajte se navoda proizvođača te odgovarajućih nacionalnih i međunarodnih odredaba za boce zaštitnog plina i dijelove pribora.

    1. Sigurnosni propisi

    Opasnost od izlazećeg zaštitnog plina

    Opasnost od gušenja nekontrolirano izlazećim zaštitnim plinom

    Zaštitni je plin bezbojan i bezmirisan i može pri izlasku potisnuti kisik iz okolnog zraka.

    • Osigurajte dovoljan dovod svježeg zraka – stopa cirkulacije zraka mora iznositi najmanje 20 m³ po satu
    • Slijedite sigurnosna upozorenja i upozorenja u vezi s održavanjem boce zaštitnog plina ili glavnog dovoda plina
    • Ako se ne vrši zavarivanje, zatvorite ventil boce zaštitnog plina ili glavni dovod plina.
    • Prije svakog stavljanja u pogon provjerite istječe li nekontrolirano plin iz boce zaštitnog plina ili glavnog dovoda plina.
    1. Sigurnosni propisi

    Sigurnosne mjere na mjestu montaže i pri transportu

    Uređaj koji se prevrne može predstavljati opasnost po život! Uređaj postavite na ravnu, čvrstu podlogu tako da bude stabilan
    • Dopušten je nagibni kut od maksimalno 10°.
    U prostorima u kojima postoji opasnost od požara i eksplozije vrijede posebni propisi
    • pridržavajte se odgovarajućih nacionalnih i međunarodnih odredbi.

    Putem internih uputa i kontrola osigurajte da je okruženje radnog mjesta uvijek čisto i pregledno.

    Uređaj postavljajte i upotrebljavajte isključivo u skladu sa stupnjem IP zaštite navedenim na nazivnoj pločici.

    Prilikom postavljanja uređaja osigurajte slobodan prostor oko uređaja od 0,5 m (1 ft. 7,69 in.) kako bi rashladni zrak mogao slobodno ulaziti i izlaziti.

    Pobrinite se prilikom transporta uređaja da se pridržavate svih važećih nacionalnih i regionalnih smjernica i propisa za sprečavanje nesreća. To osobito vrijedi za smjernice koje se odnose na opasnosti prilikom transporta i pomicanja.

    Ne podižite i ne transportirajte aktivne uređaje. Isključite uređaje prije transporta i podizanja i odvojite ih iz strujne mreže!

    Prije svakog transporta sustava za zavarivanje (npr. s pomoću kolica, rashladnog uređaja, uređaja za zavarivanje i dodavanja žice) u potpunosti ispustite rashladno sredstvo i demontirajte sljedeće komponente:
    • sustav za dodavanje žice
    • kolut za žicu
    • bocu zaštitnog plina.

    Prije stavljanja u pogon, nakon transporta obvezno provjerite vizualnim pregledom postoje li oštećenja na uređaju. Neka sva moguća oštećenja popravi obučeno servisno osoblje prije stavljanja u pogon.

    1. Sigurnosni propisi

    Sigurnosne mjere tijekom normalnog rada

    Uređaj upotrebljavajte samo kada svi sigurnosni uređaji u potpunosti funkcioniraju. Ako sigurnosni uređaji ne funkcioniraju u potpunosti, postoji opasnost za
    • život i zdravlje korisnika ili trećih osoba,
    • uređaj i ostalu imovinu korisnika
    • učinkovit rad s uređajem.

    Prije uključivanja uređaja popravite sigurnosne uređaje koji ne funkcioniraju u potpunosti.

    Sigurnosni uređaji nikada se ne smiju izbjegavati niti staviti izvan pogona.

    Prije uključivanja uređaja osigurajte da nitko nije u opasnosti.

    Barem jednom tjedno provjerite postoje li na uređaju izvana vidljiva oštećenja i provjerite funkcionalnost sigurnosnih uređaja.

    Bocu zaštitnog plina uvijek dobro pričvrstite i u slučaju transporta uređaja dizalicom prethodno je skinite.

    Samo je originalno rashladno sredstvo proizvođača zbog njegovih svojstava (električna vodljivost, zaštita od smrzavanja, kompatibilnost s materijalom, gorivost...) prikladno za upotrebu u našim uređajima.

    Upotrebljavajte samo prikladno originalno rashladno sredstvo proizvođača.

    Originalno rashladno sredstvo proizvođača nemojte miješati s drugim rashladnim sredstvima.

    Na rashladni krug priključite samo komponente sustava proizvođača.

    Ako u slučaju korištenja drugim komponentama sustava ili drugim rashladnim sredstvima dođe do oštećenja, proizvođač ne odgovara za njih i prestaju vrijediti svi jamstveni zahtjevi.

    Rashladno sredstvo FCL 10/20 nije zapaljivo. Rashladno sredstvo na bazi etanola pod određenim je uvjetima zapaljivo. Rashladno sredstvo transportirajte samo u zatvorenim originalnim spremnicima i držite ih podalje od izvora zapaljenja

    Istrošeno rashladno sredstvo stručno odložite u skladu s nacionalnim i međunarodnim propisima. Sigurnosni podatkovni list rashladnog sredstva možete dobiti u svojoj servisnoj službi ili na službenoj stranici proizvođača.

    U rashlađenom sustavu prije svakog početka zavarivanja provjerite razinu rashladnog sredstva.

    1. Sigurnosni propisi

    Puštanje u pogon, održavanje i servisiranje

    Za dijelove trećih strana ne može se jamčiti da su osmišljeni i izrađeni u skladu sa zahtjevima i sigurnosnim propisima.

    • Upotrebljavajte samo originalne rezervne i potrošne dijelove (vrijedi i za standardizirane dijelove).
    • Uređaj se ne smije mijenjati ni dopunjavati bez odobrenja proizvođača.
    • Odmah zamijenite komponente koje nisu u besprijekornom stanju.
    • Prilikom naručivanja navedite točan naziv i broj dijela prema popisu zamjenskih dijelova te serijski broj svog uređaja.

    Vijci kućišta predstavljaju veze za zaštitne vodiče za uzemljenje dijelova kućišta.
    Uvijek koristite odgovarajući broj originalnih vijaka kućišta s navedenim okretnim momentom.

    1. Sigurnosni propisi

    Sigurnosno-tehnička provjera

    Proizvođač preporučuje da se najmanje svakih 12 mjeseci provede sigurnosno-tehnička provjera.

    Unutar istog intervala od 12 mjeseci proizvođač preporučuje kalibriranje sustava za zavarivanje.

    Preporučuje se da ovlašteni električar provede sigurnosno-tehničku provjeru
    • nakon izmjena
    • nakon ugradnje ili dogradnje
    • nakon popravaka, njege i održavanja
    • najmanje svakih 12 mjeseci.

    Prilikom sigurnosno-tehničke provjere potrebno je pridržavati se odgovarajućih međunarodnih i nacionalnih normi i smjernica.

    Više informacija o sigurnosno-tehničkoj provjeri i kalibriranju možete dobiti u svojoj servisnoj službi. Ondje možete dobiti i potrebnu dokumentaciju.

    1. Sigurnosni propisi

    Sigurnosna oznaka

    Uređaji s CE oznakom ispunjavaju osnovne zahtjeve Direktive o niskonaponskoj i elektromagnetskoj kompatibilnosti (npr. relevantne norme proizvoda iz serije normi EN 60 974).

    Fronius International GmbH izjavljuje da je uređaj u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Potpuni tekst EU izjave o sukladnosti možete pronaći na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.fronius.com

    Uređaji s CSA kontrolnim znakom ispunjavaju zahtjeve relevantnih normi za Kanadu i SAD.

    1. Sigurnosni propisi

    Sigurnost podataka

    Korisnik je u pogledu sigurnosti podataka odgovoran za:
    • izradu sigurnosne kopije svih promjena u odnosu na tvorničke postavke,
    • pohranu i čuvanje osobnih postavki.
    1. Sigurnosni propisi

    Autorska prava

    Proizvođač zadržava autorska prava za ove upute za upotrebu.

    Tekst i ilustracije odgovaraju tehničkom stanju u vrijeme tiskanja. Zadržavamo pravo na izmjene.
    Bit ćemo vam zahvalni na prijedlozima za poboljšanje i napomenama o pogreškama u uputama za upotrebu.

    Opće informacije

    Općenito

    Koncept uređaja

    Uređaj za zavarivanje MIG/MAG postupkom TPS 320i, TPS 400i, TPS 500i i TPS 600i potpuno su digitalizirani uređaji za zavarivanje s pretvaračem kojima se upravlja s pomoću mikroprocesora.

    S pomoću modularnog dizajna i jednostavne mogućnosti proširenja sustava jamči se visoka fleksibilnost. Uređaje je moguće prilagoditi svakoj određenoj okolnosti.

    1. Opće informacije

    Općenito

    Koncept uređaja

    Uređaj za zavarivanje MIG/MAG postupkom TPS 320i, TPS 400i, TPS 500i i TPS 600i potpuno su digitalizirani uređaji za zavarivanje s pretvaračem kojima se upravlja s pomoću mikroprocesora.

    S pomoću modularnog dizajna i jednostavne mogućnosti proširenja sustava jamči se visoka fleksibilnost. Uređaje je moguće prilagoditi svakoj određenoj okolnosti.

    1. Opće informacije
    2. Općenito

    Koncept uređaja

    Uređaj za zavarivanje MIG/MAG postupkom TPS 320i, TPS 400i, TPS 500i i TPS 600i potpuno su digitalizirani uređaji za zavarivanje s pretvaračem kojima se upravlja s pomoću mikroprocesora.

    S pomoću modularnog dizajna i jednostavne mogućnosti proširenja sustava jamči se visoka fleksibilnost. Uređaje je moguće prilagoditi svakoj određenoj okolnosti.

    1. Opće informacije
    2. Općenito

    Izvor struje = uređaj za zavarivanje

    Ovisno o postojećem firmwareu uređaja u određenim se slučajevima na zaslonu može još prikazivati „Izvor struje”.

    Izvor struje = uređaj za zavarivanje

    1. Opće informacije
    2. Općenito

    Princip funkcioniranja

    Središnja upravljačka i regulacijska jedinica uređaja za zavarivanje povezana je s digitalnim procesorom signala. Središnja upravljačka i regulacijska jedinica te signalni procesor upravljaju cijelim postupkom zavarivanja.
    Tijekom postupka zavarivanja kontinuirano se mjere stvarni podaci, odmah se reagira na promjene. Regulacijski algoritmi osiguravaju da će se zadržati željeno zadano stanje.

    Time se postiže:
    • precizan postupak zavarivanja,
    • točna mogućnost reproduciranja svih rezultata
    • izvanredna svojstva zavarivanja.
    1. Opće informacije
    2. Općenito

    Područja upotrebe

    Uređaji se mogu koristiti u obrtima i u industriji: ručna i automatizirana primjena s klasičnim čelikom, pocinčanim limovima, kromom/niklom i aluminijem.

    Uređaji za zavarivanje koncipirani su za:

    • automobilsku i dobavljačku industriju,
    • strojogradnju i proizvodnju tračnih vozila,
    • izgradnju postrojenja za kemiju,
    • izradu aparata,
    • brodogradnju itd.
    1. Opće informacije
    2. Općenito

    Sukladnosti

    FCC
    Ovaj uređaj odgovara graničnim vrijednostima za digitalne uređaje EMC klase uređaja A u skladu s odjeljkom 15. propisa FCC-a. Granične vrijednosti trebaju pružiti prikladnu zaštitu od štetnih smetnji kada uređaj radi u komercijalnom području. Ovaj uređaj generira i upotrebljava visokofrekventnu energiju te može uzrokovati smetnje u radio-komunikacijskoj mreži ako se ne instalira i ne upotrebljava na propisan način sukladno uputama za upotrebu.
    Ako se uređaj upotrebljava u stambenim područjima, vrlo je vjerojatno da će nastati štetne smetnje; u tom je slučaju korisnik obvezan otkloniti smetnje na vlastiti trošak.

    FCC ID: QKWSPBMCU2

    Industry Canada RSS
    Ovaj uređaj ispunjava norme Industry Canada RSS za koje nije potrebna licenca. Pogon je u skladu sa sljedećim uvjetima:

    (1)
    Uređaj ne smije prouzročiti štetne smetnje.
    (2)
    Uređaj mora biti sposoban izdržati sve smetnje, uključujući smetnje koje mogu negativno utjecati na rad.

    IC: 12270A-SPBMCU2

    EU
    Usklađenost s Direktivom 2014/53/EU – Radio Equipment Directive (RED)

    Antene koje se upotrebljavaju za ovaj odašiljač moraju se instalirati tako da se održi minimalan razmak od 20 cm od svih osoba. Ne smiju se postaviti ili upotrebljavati zajedno s drugom antenom ili drugim odašiljačem. Integratori OEM i krajnji korisnici moraju imati upute za upotrebu odašiljača kako bi mogli slijediti smjernice za opterećenje radijskom frekvencijom.

    ANATEL / Brazil
    Ovim se uređajem upravlja sekundarno. Nema prava na zaštitu od štetnih smetnji, čak ni od uređaja iste vrste.
    Uređaj ne može uzrokovati smetnje u sustavima kojima se upravlja primarno.
    Ovaj uređaj u skladu je s graničnim vrijednostima koje je odredilo tijelo ANATEL za specifičnu brzinu apsorpcije povezanu s izloženošću električnim, magnetskim i elektromagnetskim poljima visoke frekvencije.

    IFETEL / Meksiko
    Rad ovog uređaja podliježe sljedećima dvama uvjetima:

    (1)
    Uređaj ne smije prouzročiti štetne smetnje;
    (2)
    Uređaj mora prihvatiti sve smetnje, uključujući smetnje koje mogu prouzročiti neželjeni rad.

    NCC / Tajvan
    Prema propisima NCC-a za niskonaponske radijske motore:

    Članak 12.
    Certificirani niskonaponski radijski motor ne smije mijenjati frekvenciju, povećati snagu ili izmijeniti svojstva i funkcije izvornog dizajna bez odobrenja.

    Članak 14.
    Upotreba niskonaponskih radijskih motora ne smije ugroziti sigurnost leta i pravnu komunikaciju.
    Ako se otkrije smetnja, mora se odmah deaktivirati i otkloniti dok se smetnja ne ukloni.
    Pravna komunikacija u prethodnom stavku odnosi se na radijske veze koje se koriste u skladu s odredbama Zakona o telekomunikacijama. Niskonaponski radijski motori moraju podnijeti smetnje legitimne komunikacije ili radiološke, zračeće električne uređaje za industrijsku, znanstvenu i medicinsku primjenu.

    Tajland

    1. Opće informacije
    2. Općenito

    Bluetooth trademarks

    Verbalni žig Bluetooth® i Bluetooth®logotipovi registrirani su žigovi i vlasništvo društva Bluetooth SIG, Inc. te ih proizvođač upotrebljava na temelju licence. Drugi žigovi i trgovačke oznake vlasništvo su dotičnih vlasnika prava.

    1. Opće informacije
    2. Općenito

    Upozorenja na uređaju

    Na uređajima za zavarivanje s CSA kontrolnim znakom za upotrebu na području Sjeverne Amerike (SAD i Kanada) nalaze se upozorenja i sigurnosni simboli. Ta upozorenja i sigurnosni simboli ne smiju se ukloniti ni premazati bojom. Napomene i simboli upozoravaju na nepravilno rukovanje koje može izazvati teške tjelesne ozljede i materijalnu štetu.

    Sigurnosni simboli na nazivnoj pločici:

    Zavarivanje je opasno. Potrebno je ispuniti sljedeće osnovne preduvjete:

    • odgovarajuće kvalifikacije za zavarivanje
    • prikladna zaštitna oprema
    • držati podalje osobe koje ne sudjeluju u poslu.

    Opisane funkcije primijenite tek nakon što temeljito i s razumijevanjem pročitate sljedeće dokumente:

    • ove upute za upotrebu
    • sve upute za upotrebu komponenti sustava, a osobito sigurnosne propise.
    1. Opće informacije

    Komponente sustava

    Općenito

    Uređaji za zavarivanje mogu se upotrebljavati s različitim komponentama sustava i opcijama. Ovisno o području upotrebe uređaja za zavarivanje, moguće je optimizirati radne postupke, rukovanje i upravljanje.

    1. Opće informacije
    2. Komponente sustava

    Općenito

    Uređaji za zavarivanje mogu se upotrebljavati s različitim komponentama sustava i opcijama. Ovisno o području upotrebe uređaja za zavarivanje, moguće je optimizirati radne postupke, rukovanje i upravljanje.

    1. Opće informacije
    2. Komponente sustava

    Pregled

    (1)
    Rashladni uređaji
    (2)
    Uređaji za zavarivanje
    (3)
    Pribor za robote
    (4)
    Povezni paketi crijeva (maks. 50 m)*
    (5)
    Sustavi za dodavanje žice
    (6)
    Prihvatnik za pomicanje žice
    (7)
    Kolica i držači za plinske boce
    *
    Povezni paketi crijeva > 50 m samo zajedno s opcijom
    OPT/i SpeedNet Repeater

    ostalo:

    • gorionik za zavarivanje
    • maseni kabel i kabel elektrode
    • filtar prašine
    • dodatne utičnice za struju
    1. Opće informacije
    2. Komponente sustava

    Opcije

    OPT/i TPS 2.SpeedNet Connector
    drugi SpeedNet priključak kao opcija

    Pri tvorničkoj ugradnji montira se na stražnju stranu uređaja za zavarivanje (no može se montirati i na prednju stranu uređaja za zavarivanje).

    OPT/i TPS 4x Switch SpeedNet
    opcija kada je potrebno više dodatnih priključaka SpeedNet.

    VAŽNO! Opcija OPT/i TPS 4x Switch SpeedNet ne može se upotrebljavati u kombinaciji s opcijom OPT/i TPS 2. SpeedNet Connector. Ako je opcija OPT/i TPS 2.SpeedNet Connector ugrađena u uređaj za zavarivanje, ona se mora ukloniti.

    Opcija OPT/i TPS 4x Switch SpeedNet serijski je ugrađena u uređaje za zavarivanje TransPuls Synergic (TPS) 600i.

    OPT/i TPS SpeedNet Connector
    proširenje opcije OPT/i TPS 4x Switch SpeedNet

    Moguće samo zajedno s opcijom OPT/i TPS 4x Switch SpeedNet, maksimalno 2 komada po uređaju za zavarivanje

    OPT/i TPS 2. NT241 CU 1400i
    Tijekom upotrebe rashladnog uređaja CU 1400 u uređaje za zavarivanje TPS 320i – 600i potrebno je ugraditi opciju OPT/i TPS 2. NT241 CU1400i.

    Opcija OPT/i TPS 2. NT241 CU1400 serijski je ugrađen u uređaje za zavarivanje TPS 600i.

    OPT/i TPS opskrba motora +
    Ako u sustavu za zavarivanje treba pogoniti 3 pogonska motora ili više njih, potrebno je ugraditi opciju OPT/i TPS opskrba motora + u uređaje za zavarivanje TPS320i – 600i.

    OPT/i TPS filtar prašine

    VAŽNO! Primjena opcije OPT/i TPS filtar prašine na uređajima za zavarivanje TPS 320i – 600i povezana je sa smanjenjem trajanja primjene!

    OPT/i TPS 2. Plus-utičnica PC
    Druga (+) utičnica za struju (Power Connector) na prednjoj strani uređaja za zavarivanje kao opcija

    OPT/i TPS 2. Utičnica za uzemljenje
    Druga (-) utičnica za struju (Dinse) na stražnjoj strani uređaja za zavarivanje kao opcija

    OPT/i TPS 2. Plus-utičnica DINSE
    Druga (+) utičnica za struju (Dinse) na prednjoj strani uređaja za zavarivanje kao opcija

    OPT/i TPS 2. utičnica za uzemljenje PC
    Druga (-) utičnica za struju (Power Connector) na stražnjoj strani uređaja za zavarivanje kao opcija

    OPT/i utičnica za uzemljenje PC sprijeda
    (-) utičnica za struju (Power Connector) na prednjoj strani uređaja za zavarivanje kao opcija – montira se umjesto serijske utičnice za struju s bajunetnim zaporom.

    OPT/i SpeedNet Repeater
    Pojačivač signala kada je povezni paket crijeva ili veza od uređaja za zavarivanje do sustava za dodavanje žice dulja od 50 m

    Uređaj za žljebljenje KRIS 13
    Držač elektroda s priključkom za stlačeni zrak za žljebljenje

    OPT/i Synergic Lines
    Opcija za otključavanje svih dostupnih posebnih karakterističnih krivulja uređaja za zavarivanje TPSi;
    time se automatski otključavaju i buduće stvorene posebne karakteristične krivulje.

    OPT/i GUN Trigger
    Opcija za posebne funkcije u vezi s tipkom gorionika

    OPT/i Jobs
    Opcija za pregledavanje, izradu, uređivanje, brisanje, izvoz i uvoz Jobova u SmartManager
    Pogledajte pojedinosti od stranice (→).

    OPT/i Documentation
    Opcija za funkciju dokumentacije

    OPT/i Interface Designer
    Opcija za individualnu konfiguraciju sučelja

    OPT/i WebJobEdit
    S pomoću opcije WebJobEditor moguće je obrađivati Jobove zajedno s opcijom OPT/i Jobs na ploči za memoriranje robota. Preglednik robota ili računala može izravno pristupiti mrežnoj stranici WebJobEditor.

    OPT/i Limit Monitoring
    Opcija za navođenje graničnih vrijednosti struje zavarivanja, napona zavarivanja i brzine žice

    OPT/i Custom NFC – ISO 14443A
    Opcija za upotrebu frekvencijskog pojasa za ključ kartice specifičnog za korisnike

    OPT/i CMT Cycle Step
    Opcija za podesivi, ciklički CMT postupak zavarivanja

    OPT/i OPC-UA
    Standardizirani protokol podatkovnog sučelja

    OPT/i MQTT
    Standardizirani protokol podatkovnog sučelja

    OPT/i Wire Sense
    Traženje zavarenih spojeva / prepoznavanje rubova s pomoću žičane elektrode kod automatizirane primjene
    samo zajedno s hardverom CMT

    OPT/i Touch Sense Adv.
    S opcijom na raspolaganju su sljedeće funkcije:

    • pronalaženje položaja plinskih sapnica koje nisu osjetljive na smetnje i prljavštinu,
    • prepoznavanje je li pri pronalaženju položaja žičana elektroda ili plinska sapnica dodirnula komponentu,
    • nadzor kratkog spoja između plinske sapnice i kontaktne cijevi,
    • automatski nadzor je li plinska sapnica dodirnula komponentu i je li došlo do kratkog spoja između plinske sapnice i kontaktne cijevi u pogonu zavarivanja / pri uvlačenju žice / u načinu rada memoriranja / pri tehnologiji WireSense.

    OPT/i SenseLead
    Dodatna opcija hardvera za poboljšano mjerenje napona ako više električnih lukova zavaruju na jednoj komponenti.

    OPT/i CU Interface
    Sučelje za rashladne uređaje CU 4700 i CU 1800

    OPT/i Synchropulse 10 Hz
    za povećanje frekvencije SynchroPuls s 3 Hz na 10 Hz

    OPT/i WeldCube Navigator
    Softver za izradu digitalnih uputa za ručne postupke zavarivanja prema kojima rade zavarivači.
    Zavarivača pritom vodi WeldCube Navigator kroz upute za zavarivanje.

    1. Opće informacije
    2. Komponente sustava

    Opcija OPT/i Safety Stop PL d

    VAŽNO! Sigurnosna funkcija OPT/i Safety Stop PL d razvijena je prema standardu EN ISO 13849-1:2008 + AC:2009 kao kategorija 3.
    Za nju je potreban dvokanalan dovod ulaznog signala.
    Premošćenje dvokanalnosti (npr. pomoću kratkospojnog mosta) nije dopušteno i dovodi do gubitka funkcije PL d.

    Opis funkcija

    Opcija OPT/i Safety Stop PL d osigurava sigurnosno zaustavljanje uređaja za zavarivanje prema funkciji PL d s kontroliranim krajem zavarivanja za manje od jedne sekunde.
    Pri svakom uključivanju uređaja za zavarivanje, sigurnosna funkcija Safety Stop PL d provodi samotestiranje.

    VAŽNO! To samotestiranje potrebno je provesti barem jednom godišnje kako bi se provjerilo funkcioniranje sigurnosnog isključivanja.

    Ako na barem jednom od 2 ulaza napon pada, funkcija Safety Stop PL d zaustavlja tekući pogon zavarivanja, motor dodavanja žice i napon zavarivanja se isključuju.
    Uređaj za zavarivanje prikazuje kôd pogreške. Održava se komunikacija preko sučelja robota ili sustava sabirnica.
    Kako bi se sustav za zavarivanje ponovno pokrenuo, potrebno je ponovno postaviti napon. Preko tipke gorionika, zaslona ili sučelja potrebno je poništiti pogrešku i ponovno izvesti početak zavarivanja.

    Neistodobno isključivanje obaju ulaza (> 750 ms) sustav javlja kao kritičnu pogrešku koju nije moguće poništiti.
    Uređaj za zavarivanje trajno ostaje isključen.
    Vraćanje postavki vrši se isključivanjem/uključivanjem uređaja za zavarivanje.

    Paketi zavarivanja, karakteristične krivulje zavarivanja, postupci zavarivanja i procesi

    Paketi zavarivanja

    Općenito

    Kako biste mogli učinkovito obrađivati najrazličitije materijale, na uređajima za zavarivanje TPSi na raspolaganju stoje različiti paketi zavarivanja, tj. Welding Packages, karakteristične krivulje zavarivanja, postupci zavarivanja i procesi.

    1. Paketi zavarivanja, karakteristične krivulje zavarivanja, postupci zavarivanja i procesi

    Paketi zavarivanja

    Općenito

    Kako biste mogli učinkovito obrađivati najrazličitije materijale, na uređajima za zavarivanje TPSi na raspolaganju stoje različiti paketi zavarivanja, tj. Welding Packages, karakteristične krivulje zavarivanja, postupci zavarivanja i procesi.

    1. Paketi zavarivanja, karakteristične krivulje zavarivanja, postupci zavarivanja i procesi
    2. Paketi zavarivanja

    Općenito

    Kako biste mogli učinkovito obrađivati najrazličitije materijale, na uređajima za zavarivanje TPSi na raspolaganju stoje različiti paketi zavarivanja, tj. Welding Packages, karakteristične krivulje zavarivanja, postupci zavarivanja i procesi.

    1. Paketi zavarivanja, karakteristične krivulje zavarivanja, postupci zavarivanja i procesi
    2. Paketi zavarivanja

    Paketi zavarivanja (Welding Packages)

    Za uređaje za zavarivanje TPSi na raspolaganju stoje sljedeći paketi zavarivanja (Welding Packages):

    Welding Package Standard
    4,066,012
    (omogućava MIG/MAG standardno sinergijsko zavarivanje)

    Welding Package Pulse
    4,066,013
    (omogućava MIG/MAG impulsno-sinergijsko zavarivanje)

    Welding Package LSC *
    4,066,014
    (omogućava postupak Low Spatter Control (LSC))

    Welding Package PMC **
    4,066,015
    (omogućava postupak Pulse Multi Control (PMC))

    Welding Package CMT ***
    4,066,016
    (omogućava postupak Cold Metal Transfer (CMT))

    Welding Package ConstantWire
    4,066,019
    (omogućuje način rada s konstantnom strujom ili konstantnim naponom pri lemljenju)

     

    *
    samo u kombinaciji s paketom Welding Package Standard
    **
    samo u kombinaciji s paketom Welding Package Pulse
    ***
    samo u kombinaciji s paketima Welding Package Standard i Welding Package Pulse

    VAŽNO! Na uređaju za zavarivanje TPSi bez paketa zavarivanja Welding Package na raspolaganju stoje samo sljedeći postupci zavarivanja:

    • MIG/MAG standardno ručno zavarivanje
    • Zavarivanje TIG postupkom
    • ručno elektrolučno zavarivanje
    1. Paketi zavarivanja, karakteristične krivulje zavarivanja, postupci zavarivanja i procesi

    Karakteristične krivulje zavarivanja

    Welding characteristics

    Depending on the welding process and shielding gas mix, various process-optimised welding characteristics are available when selecting the filler metal.

    Examples of welding characteristics:

    • MIG/MAG 3700 PMC Steel 1,0mm M21 - arc blow *
    • MIG/MAG 3450 PMC Steel 1,0mm M21 - dynamic *
    • MIG/MAG 3044 Pulse AlMg5 1.2 mm I1 - universal *
    • MIG/MAG 2684 Standard Steel 0.9 mm M22 - root *

    The additional designation (*) next to the welding process provides information about the special properties and use of the welding characteristic.
    The description of the characteristics is set out as follows:

    Designation
    Process
    Properties

    AC additive 1)
    PMC, CMT

    Characteristic for welding bead onto bead in adaptive structures
    The characteristic changes the polarity cyclically to keep heat input low and achieve more stability with a higher deposition rate.

    AC heat control 1)
    PMC, CMT

    The characteristic changes the polarity cyclically to keep the heat input into the component low. The heat input into the component can be additionally controlled by appropriate correction parameters.

    AC universal 1)
    PMC, CMT

    The characteristic changes the polarity cyclically to keep the heat input into the component low and is ideal for all standard welding tasks.

    additive
    CMT

    Characteristics with reduced heat input and greater stability at a higher deposition rate for welding bead onto bead in adaptive structures

    ADV 2)
    CMT

    Also required:
    Inverter module for an alternating current process

    Negatively poled process phase with low heat input and high deposition rate

    ADV 2)
    LSC

    Also required:
    Electronic switch for interrupting power

    Maximum reduction in current caused by opening the circuit in each desired process phase

    Only in conjunction with TPS 400i LSC ADV

    ADV braze
    CMT

    Characteristics for brazing processes (reliable wetting and good flow of braze material)
    Almost no welding spatter occurs in dip transfer arc area. The characteristic is ideal for long hosepacks and return lead cables.

    arc blow
    PMC

    Characteristic to avoid arc breaks due to arc blow.

    ADV root
    LSC Advanced

    Characteristics for root passes with powerful arc.
    Almost no welding spatter occurs in dip transfer arc area. The characteristic is ideal for long hosepacks and return lead cables.

    ADV universal
    LSC Advanced

    Characteristic for all standard welding tasks, with almost no welding spatter in the dip transfer arc area. The characteristic is ideal for long hosepacks and return lead cables.

    arcing
    Standard

    Characteristics for a special type of hardfacing on a wet or dry surface
    (e.g. grinding rollers in the sugar and ethanol industries)

    base
    standard

    Characteristics for a special type of hardfacing on a wet or dry surface
    (e.g. grinding rollers in the sugar and ethanol industries)

    braze
    CMT, LSC, PMC

    Characteristic for brazing processes (reliable wetting and good flow of braze material)

    braze+
    CMT

    Characteristic for brazing processes with the special Braze+ gas nozzle and high brazing speed (gas nozzle with narrow opening and high flow rate)

    CC/CV
    CC/CV

    Characteristic with constant current or constant voltage curve for operating the welding machine with a power supply unit. A wirefeeder is not required.

    cladding
    CMT, LSC, PMC

    Characteristics for overlay welding with low penetration, low dilution and wide weld seam flow for improved wetting

    constant current
    PMC

    Constant current characteristic
    For applications where no arc length control is required (stickout changes are not compensated)

    CW additive
    PMC, ConstantWire

    Characteristic with constant wire speed progression for the additive production process
    With this characteristic, no arc is ignited, the welding wire is only fed as filler metal.

    dynamic
    CMT, PMC, Puls, Standard

    Characteristic for deep penetration and reliable root fusion at high welding speeds

    dynamic +
    PMC

    Characteristic with short arc length for high welding speeds with arc length control independent of the material surface.

    edge
    CMT

    Characteristic for welding corner seams with targeted energy input and high welding speed

    flanged edge
    CMT

    Characteristic for welding flange welds with targeted energy input and high welding speed

    galvanized
    CMT, LSC, PMC, Puls, Standard

    Characteristics for galvanised sheet surfaces (low risk of zinc pores and reduced penetration)

    galvannealed
    PMC

    Characteristics for iron-zinc-coated material surfaces

    gap bridging
    CMT, PMC

    Characteristic for the best gap-bridging ability due to very low heat input

    hotspot
    CMT

    Characteristic with hot start sequence, specially for plug welds and MIG/MAG spot weld joints

    mix 2) / 3)
    PMC

    Also required:
    Pulse and PMC welding packages

    Characteristic for generating a rippled weld.
    The heat input into the component is specifically controlled by the cyclical process change between pulsed and dip transfer arc.

    LH fillet weld
    PMC

    Characteristics for LaserHybrid fillet weld applications
    (laser + MIG/MAG process)

    LH flange weld
    PMC

    Characteristics for LaserHybrid corner weld applications
    (laser + MIG/MAG process)

    LH Inductance
    PMC

    Characteristics for LaserHybrid applications with high welding circuit inductance
    (laser + MIG/MAG process)

    LH lap joint
    PMC, CMT

    Characteristics for LaserHybrid lap joint applications
    (laser + MIG/MAG process)

    marking
    Characteristics for marking conductive surfaces

    Characteristic for marking electrically conductive surfaces.
    Marking is performed by low power spark erosion and a reversing wire movement.

    mix 2) / 3)
    CMT

    Also required:
    CMT drive unit WF 60i Robacta Drive CMT
    Pulse, Standard and CMT welding packages

    Characteristic for producing a rippled weld.
    The heat input into the component is specifically controlled by the cyclical process change between pulsed arc or CMT.

    mix drive 2)
    PMC

    Also required:
    PushPull drive unit WF 25i Robacta Drive or WF 60i Robacta Drive CMT
    Pulse and PMC welding packages

    Characteristic for producing a rippled weld by means of a cyclical process interruption of the pulsed arc and an additional wire movement

    multi arc
    PMC

    Characteristic for components being welded by several arcs each influencing the other Ideal for increased welding circuit inductance or mutual welding circuit coupling.

    open root
    LSC, CMT

    Characteristic with powerful arc, especially suitable for root passes with air gap

    PCS 3)
    PMC

    The characteristic changes directly from a pulsed arc to a concentrated spray arc above a certain power. The advantages of pulsed and spray arcs combined in a single characteristic.

    PCS mix
    PMC

    The characteristic changes cyclically between a pulsed or spray arc to a dip transfer arc, depending on the power range. It is especially suitable for vertical-up welds due to the alternating hot and then cold, supporting process phase.

    pin
    CMT

    Characteristic for welding brads to an electrically conductive surface
    The retraction movement of the wire electrode and the set current curve progression define the appearance of the pin.

    pin picture
    CMT

    Characteristic for welding brads with a spherical end onto an electrically conductive surface, especially for creating pin pictures.

    pin print
    CMT

    Characteristic for writing texts, patterns or markings on electrically conductive component surfaces
    Writing takes place by positioning individual dots the size of a welding droplet.

    pin spike
    CMT

    Characteristic for welding brads with pointed ends onto an electrically conductive surface.

    pipe
    PMC, Pulse, Standard

    Characteristics for pipe applications and positional welding on narrow gap applications

    pipe cladding
    PMC, CMT

    Characteristics for overlay welding of outer pipe claddings with little penetration, low dilution and wide weld seam flow

    retro
    CMT, Puls, PMC, Standard

    The characteristic has the same weld properties as the predecessor TransPuls Synergic (TPS) series.

    ripple drive 2)
    PMC

    Also required:
    CMT drive unit WF 60i Robacta Drive CMT

    Characteristic for producing a rippled weld by means of a cyclical process interruption of the pulsed arc and an additional wire movement.
    The weld rippling characteristics are similar to that of TIG welds.

    root
    CMT, LSC, Standard

    Characteristics for root passes with powerful arc

    seam track
    PMC, Pulse

    Characteristic with amplified current control, especially suitable for the use of a seam tracking system with external current measurement.

    TIME
    PMC

    Characteristic for welding with very long stickout and TIME shielding gases to increase the deposition rate.
    (TIME = Transferred Ionized Molten Energy)

    TWIN cladding
    PMC

    MIG/MAG tandem characteristics for overlay welding with low penetration, low dilution and wide weld seam flow for improved wetting.

    TWIN multi arc
    PMC

    MIG/MAG tandem characteristic for components being welded by several arcs each influencing the other. Ideal for increased welding circuit inductance or mutual welding circuit coupling.

    TWIN PCS
    PMC

    The MIG/MAG tandem characteristic changes from a pulsed arc directly to a concentrated spray arc above a certain power. The two arcs are not synchronised.

    TWIN universal
    PMC, Pulse, CMT

    MIG/MAG tandem characteristic for all standard welding tasks, optimised for the mutual magnetic interaction of the arcs. The two arcs are not synchronised.

    universal
    CMT, PMC, Puls, Standard

    The characteristic is ideal for all standard welding tasks.

    weld+
    CMT

    Characteristics for welding with short stickout and Braze+ gas nozzle (gas nozzle with small opening and high flow velocity)

     

    1)
    Can only be used with iWave AC/DC multiprocess welding machines
    2)
    Welding characteristics with special properties provided by additional hardware
    3)
    Mixed process characteristics
    1. Paketi zavarivanja, karakteristične krivulje zavarivanja, postupci zavarivanja i procesi
    2. Karakteristične krivulje zavarivanja

    Welding characteristics

    Depending on the welding process and shielding gas mix, various process-optimised welding characteristics are available when selecting the filler metal.

    Examples of welding characteristics:

    • MIG/MAG 3700 PMC Steel 1,0mm M21 - arc blow *
    • MIG/MAG 3450 PMC Steel 1,0mm M21 - dynamic *
    • MIG/MAG 3044 Pulse AlMg5 1.2 mm I1 - universal *
    • MIG/MAG 2684 Standard Steel 0.9 mm M22 - root *

    The additional designation (*) next to the welding process provides information about the special properties and use of the welding characteristic.
    The description of the characteristics is set out as follows:

    Designation
    Process
    Properties

    AC additive 1)
    PMC, CMT

    Characteristic for welding bead onto bead in adaptive structures
    The characteristic changes the polarity cyclically to keep heat input low and achieve more stability with a higher deposition rate.

    AC heat control 1)
    PMC, CMT

    The characteristic changes the polarity cyclically to keep the heat input into the component low. The heat input into the component can be additionally controlled by appropriate correction parameters.

    AC universal 1)
    PMC, CMT

    The characteristic changes the polarity cyclically to keep the heat input into the component low and is ideal for all standard welding tasks.

    additive
    CMT

    Characteristics with reduced heat input and greater stability at a higher deposition rate for welding bead onto bead in adaptive structures

    ADV 2)
    CMT

    Also required:
    Inverter module for an alternating current process

    Negatively poled process phase with low heat input and high deposition rate

    ADV 2)
    LSC

    Also required:
    Electronic switch for interrupting power

    Maximum reduction in current caused by opening the circuit in each desired process phase

    Only in conjunction with TPS 400i LSC ADV

    ADV braze
    CMT

    Characteristics for brazing processes (reliable wetting and good flow of braze material)
    Almost no welding spatter occurs in dip transfer arc area. The characteristic is ideal for long hosepacks and return lead cables.

    arc blow
    PMC

    Characteristic to avoid arc breaks due to arc blow.

    ADV root
    LSC Advanced

    Characteristics for root passes with powerful arc.
    Almost no welding spatter occurs in dip transfer arc area. The characteristic is ideal for long hosepacks and return lead cables.

    ADV universal
    LSC Advanced

    Characteristic for all standard welding tasks, with almost no welding spatter in the dip transfer arc area. The characteristic is ideal for long hosepacks and return lead cables.

    arcing
    Standard

    Characteristics for a special type of hardfacing on a wet or dry surface
    (e.g. grinding rollers in the sugar and ethanol industries)

    base
    standard

    Characteristics for a special type of hardfacing on a wet or dry surface
    (e.g. grinding rollers in the sugar and ethanol industries)

    braze
    CMT, LSC, PMC

    Characteristic for brazing processes (reliable wetting and good flow of braze material)

    braze+
    CMT

    Characteristic for brazing processes with the special Braze+ gas nozzle and high brazing speed (gas nozzle with narrow opening and high flow rate)

    CC/CV
    CC/CV

    Characteristic with constant current or constant voltage curve for operating the welding machine with a power supply unit. A wirefeeder is not required.

    cladding
    CMT, LSC, PMC

    Characteristics for overlay welding with low penetration, low dilution and wide weld seam flow for improved wetting

    constant current
    PMC

    Constant current characteristic
    For applications where no arc length control is required (stickout changes are not compensated)

    CW additive
    PMC, ConstantWire

    Characteristic with constant wire speed progression for the additive production process
    With this characteristic, no arc is ignited, the welding wire is only fed as filler metal.

    dynamic
    CMT, PMC, Puls, Standard

    Characteristic for deep penetration and reliable root fusion at high welding speeds

    dynamic +
    PMC

    Characteristic with short arc length for high welding speeds with arc length control independent of the material surface.

    edge
    CMT

    Characteristic for welding corner seams with targeted energy input and high welding speed

    flanged edge
    CMT

    Characteristic for welding flange welds with targeted energy input and high welding speed

    galvanized
    CMT, LSC, PMC, Puls, Standard

    Characteristics for galvanised sheet surfaces (low risk of zinc pores and reduced penetration)

    galvannealed
    PMC

    Characteristics for iron-zinc-coated material surfaces

    gap bridging
    CMT, PMC

    Characteristic for the best gap-bridging ability due to very low heat input

    hotspot
    CMT

    Characteristic with hot start sequence, specially for plug welds and MIG/MAG spot weld joints

    mix 2) / 3)
    PMC

    Also required:
    Pulse and PMC welding packages

    Characteristic for generating a rippled weld.
    The heat input into the component is specifically controlled by the cyclical process change between pulsed and dip transfer arc.

    LH fillet weld
    PMC

    Characteristics for LaserHybrid fillet weld applications
    (laser + MIG/MAG process)

    LH flange weld
    PMC

    Characteristics for LaserHybrid corner weld applications
    (laser + MIG/MAG process)

    LH Inductance
    PMC

    Characteristics for LaserHybrid applications with high welding circuit inductance
    (laser + MIG/MAG process)

    LH lap joint
    PMC, CMT

    Characteristics for LaserHybrid lap joint applications
    (laser + MIG/MAG process)

    marking
    Characteristics for marking conductive surfaces

    Characteristic for marking electrically conductive surfaces.
    Marking is performed by low power spark erosion and a reversing wire movement.

    mix 2) / 3)
    CMT

    Also required:
    CMT drive unit WF 60i Robacta Drive CMT
    Pulse, Standard and CMT welding packages

    Characteristic for producing a rippled weld.
    The heat input into the component is specifically controlled by the cyclical process change between pulsed arc or CMT.

    mix drive 2)
    PMC

    Also required:
    PushPull drive unit WF 25i Robacta Drive or WF 60i Robacta Drive CMT
    Pulse and PMC welding packages

    Characteristic for producing a rippled weld by means of a cyclical process interruption of the pulsed arc and an additional wire movement

    multi arc
    PMC

    Characteristic for components being welded by several arcs each influencing the other Ideal for increased welding circuit inductance or mutual welding circuit coupling.

    open root
    LSC, CMT

    Characteristic with powerful arc, especially suitable for root passes with air gap

    PCS 3)
    PMC

    The characteristic changes directly from a pulsed arc to a concentrated spray arc above a certain power. The advantages of pulsed and spray arcs combined in a single characteristic.

    PCS mix
    PMC

    The characteristic changes cyclically between a pulsed or spray arc to a dip transfer arc, depending on the power range. It is especially suitable for vertical-up welds due to the alternating hot and then cold, supporting process phase.

    pin
    CMT

    Characteristic for welding brads to an electrically conductive surface
    The retraction movement of the wire electrode and the set current curve progression define the appearance of the pin.

    pin picture
    CMT

    Characteristic for welding brads with a spherical end onto an electrically conductive surface, especially for creating pin pictures.

    pin print
    CMT

    Characteristic for writing texts, patterns or markings on electrically conductive component surfaces
    Writing takes place by positioning individual dots the size of a welding droplet.

    pin spike
    CMT

    Characteristic for welding brads with pointed ends onto an electrically conductive surface.

    pipe
    PMC, Pulse, Standard

    Characteristics for pipe applications and positional welding on narrow gap applications

    pipe cladding
    PMC, CMT

    Characteristics for overlay welding of outer pipe claddings with little penetration, low dilution and wide weld seam flow

    retro
    CMT, Puls, PMC, Standard

    The characteristic has the same weld properties as the predecessor TransPuls Synergic (TPS) series.

    ripple drive 2)
    PMC

    Also required:
    CMT drive unit WF 60i Robacta Drive CMT

    Characteristic for producing a rippled weld by means of a cyclical process interruption of the pulsed arc and an additional wire movement.
    The weld rippling characteristics are similar to that of TIG welds.

    root
    CMT, LSC, Standard

    Characteristics for root passes with powerful arc

    seam track
    PMC, Pulse

    Characteristic with amplified current control, especially suitable for the use of a seam tracking system with external current measurement.

    TIME
    PMC

    Characteristic for welding with very long stickout and TIME shielding gases to increase the deposition rate.
    (TIME = Transferred Ionized Molten Energy)

    TWIN cladding
    PMC

    MIG/MAG tandem characteristics for overlay welding with low penetration, low dilution and wide weld seam flow for improved wetting.

    TWIN multi arc
    PMC

    MIG/MAG tandem characteristic for components being welded by several arcs each influencing the other. Ideal for increased welding circuit inductance or mutual welding circuit coupling.

    TWIN PCS
    PMC

    The MIG/MAG tandem characteristic changes from a pulsed arc directly to a concentrated spray arc above a certain power. The two arcs are not synchronised.

    TWIN universal
    PMC, Pulse, CMT

    MIG/MAG tandem characteristic for all standard welding tasks, optimised for the mutual magnetic interaction of the arcs. The two arcs are not synchronised.

    universal
    CMT, PMC, Puls, Standard

    The characteristic is ideal for all standard welding tasks.

    weld+
    CMT

    Characteristics for welding with short stickout and Braze+ gas nozzle (gas nozzle with small opening and high flow velocity)

     

    1)
    Can only be used with iWave AC/DC multiprocess welding machines
    2)
    Welding characteristics with special properties provided by additional hardware
    3)
    Mixed process characteristics
    1. Paketi zavarivanja, karakteristične krivulje zavarivanja, postupci zavarivanja i procesi

    Postupak zavarivanja i postupci

    MIG/MAG impulsno sinergijsko zavarivanje

    MIG/MAG impulsno sinergijsko zavarivanje postupak je impulsnog električnog luka s upravljanim prijenosom materijala.
    Pritom se u fazi osnovne struje dovod energije toliko reducira da električni luk jedva stabilno gori, a površina izratka se predzagrijava. U fazi struje impulsa točno dozirani impuls struje osigurava ciljano odvajanje kapljice materijala za zavarivanje.
    Tim se principom jamči zavarivanje bez prskotina i točan rad preko cijelog raspona snage.

    1. Paketi zavarivanja, karakteristične krivulje zavarivanja, postupci zavarivanja i procesi
    2. Postupak zavarivanja i postupci

    MIG/MAG impulsno sinergijsko zavarivanje

    MIG/MAG impulsno sinergijsko zavarivanje postupak je impulsnog električnog luka s upravljanim prijenosom materijala.
    Pritom se u fazi osnovne struje dovod energije toliko reducira da električni luk jedva stabilno gori, a površina izratka se predzagrijava. U fazi struje impulsa točno dozirani impuls struje osigurava ciljano odvajanje kapljice materijala za zavarivanje.
    Tim se principom jamči zavarivanje bez prskotina i točan rad preko cijelog raspona snage.

    1. Paketi zavarivanja, karakteristične krivulje zavarivanja, postupci zavarivanja i procesi
    2. Postupak zavarivanja i postupci

    MIG/MAG standardno sinergijsko zavarivanje

    MIG/MAG standardno sinergijsko zavarivanje postupak je MIG/MAG zavarivanja preko cijelog raspona snage uređaja za zavarivanje sa sljedećim oblicima električnog luka:

    Kratki električni luk
    Prijenos kapljica vrši se u kratkom spoju u donjem rasponu snage.

    Prijelazni električni luk
    Pri prijelaznom električnom luku nepravilno se izmjenjuju kratki spojevi i prijenosi raspršivanjem. Na taj način nastaje više prskotina. Nije moguća učinkovita upotreba ovog električnog luka, pa ga je stoga bolje izbjegavati.

    Štrcajući električni luk
    U većem rasponu snage vrši se prijelaz materijala bez kratkog spoja.

    1. Paketi zavarivanja, karakteristične krivulje zavarivanja, postupci zavarivanja i procesi
    2. Postupak zavarivanja i postupci

    Pulse Multi Control (PMC) postupak

    PMC = Pulse Multi Control

    Pulse Multi Control (PMC) je postupak zavarivanja impulsnim električnim lukom s brzom obradom podataka, preciznim registriranjem stanja postupka i poboljšanim odvajanjem kapljica. Moguće je brže zavarivanje pri stabilnijem električnom luku i pri ravnomjernoj penetraciji.

    1. Paketi zavarivanja, karakteristične krivulje zavarivanja, postupci zavarivanja i procesi
    2. Postupak zavarivanja i postupci

    Low Spatter Control (LSC) postupak

    LSC = Low Spatter Control

    Low Spatter Control (LSC) je postupak kratkog električnog luka s malo prskotina. Prije razbijanja mosta kratkog spoja struja pada i vrši se ponovno paljenje pri značajno nižim vrijednostima struje zavarivanja.

    1. Paketi zavarivanja, karakteristične krivulje zavarivanja, postupci zavarivanja i procesi
    2. Postupak zavarivanja i postupci

    Zavarivanje SynchroPuls

    Zavarivanje SynchroPuls stoji na raspolaganju za sve postupke (Standard / Puls / Low Spatter Control (LSC) / Pulse Multi Control (PMC)).
    Cikličkom zamjenom snage zavarivanja između dvije radne točke uz Synchropuls postiže se ljuskav izgled zavarenog spoja i nekontinuirani unos topline.

    1. Paketi zavarivanja, karakteristične krivulje zavarivanja, postupci zavarivanja i procesi
    2. Postupak zavarivanja i postupci

    Cold Metal Transfer (CMT) postupak

    CMT = Cold Metal Transfer

    Za Cold Metal Transfer (CMT) postupak potrebna je posebna Cold Metal Transfer (CMT) pogonska jedinica.

    Povratni smjer kretanja žice kod Cold Metal Transfer (CMT) postupka rezultira odvajanjem kapljica s poboljšanim svojstvima kratkog električnog luka.
    Prednosti Cold Metals Transfer (CMT) postupka su

    • mali unos topline
    • smanjeno stvaranje prskotina
    • smanjenje emisija
    • velika stabilnost postupka

    Cold Metal Transfer (CMT) postupak prikladan je za:

    • Zavarno povezivanje, navarivanje i lemljenje posebno s velikim zahtjevima po pitanju unosa topline i stabilnosti postupka
    • Zavarivanje tankog lima s malim izobličenjem
    • Posebna povezivanja, npr.bakar, cink, čelik-aluminij

    NAPOMENA!

    Stručna knjiga za Cold Metal Transfer (CMT) postupke s primjerima upotrebe stoji na raspolaganju pod
    ISBN 978-3-8111-6879-4.

    1. Paketi zavarivanja, karakteristične krivulje zavarivanja, postupci zavarivanja i procesi
    2. Postupak zavarivanja i postupci

    Postupak zavarivanja CMT Cycle Step

    CMT Cycle Step daljnjii je razvoj postupka zavarivanja Cold Metal Transfer (CMT). I za ovo je potrebna posebna Cold Metal Transfer (CMT) pogonska jedinica.

    CMT Cycle Step je postupak zavarivanja s najnižim unosom topline.
    Pri CMT Cycle Step postupku zavarivanja odvija se ciklička izmjena između Cold Metal Transfer (CMT) zavarivanja i stanki s podesivim vremenom stanki.
    Stankama tijekom zavarivanja smanjuje se unos topline i održava se kontinuitet zavarenog šava.
    Također su mogući pojedinačni Cold Metal Transfer (CMT) ciklusi. Veličina Cold Metal Transfer (CMT) točaka zavarivanja određuje se brojem Cold Metal Transfer (CMT) ciklusa.

    1. Paketi zavarivanja, karakteristične krivulje zavarivanja, postupci zavarivanja i procesi
    2. Postupak zavarivanja i postupci

    SlagHammer

    Kod svih karakterističnih krivulja za čelik implementirana je funkcija SlagHammer.
    U kombinaciji s CMT pogonskom jedinicom WF 60i CMT, povratnim kretanjem žice bez električnog luka sa zavarenog šava i s kraja žičane elektrode skida se troska.
    Skidanjem troske omogućava se sigurno i precizno paljenje električnog luka.

    Za funkciju SlagHammer nije potreban odbojnik za žicu.
    Funkcija SlagHammer automatski se izvodi ako u sustav za zavarivanje postoji pogonska jedinica CMT.

    Aktivna funkcija SlagHammer prikazuje se u retku statusa ispod simbola SFI.

    1. Paketi zavarivanja, karakteristične krivulje zavarivanja, postupci zavarivanja i procesi
    2. Postupak zavarivanja i postupci

    Zavarivanje u intervalima

    Pri zavarivanju u intervalima svi se postupci zavarivanja mogu ciklički prekinuti. Tako se ciljano može upravljati unosom topline.
    Vrijeme zavarivanja, vrijeme stanke i broj intervala ciklusa mogu se pojedinačno namještati (npr. za izradu skaliranog zavarenog šava, uklanjanje tankih limova ili pri većim stankama za jednostavan automatski pogon točkanja).

    Zavarivanje u intervalima moguće je u svakom načinu rada.
    Kod posebnog pogona u 2 koraka i posebnog 4-taktnog pogona ne izvode se intervali ciklusa u početnoj i završnoj fazi. Intervali ciklusa izvode se samo u fazi glavnog postupka.

    1. Paketi zavarivanja, karakteristične krivulje zavarivanja, postupci zavarivanja i procesi
    2. Postupak zavarivanja i postupci

    WireSense

    WireSense pomoćni je proces zavarivanja za automatizirane primjene u okviru kojeg žičana elektroda ima ulogu senzora.
    S pomoću žičane elektrode moguće je prije svakog zavarivanja provjeriti položaj komponente, kao i pouzdano utvrditi stvarne visine rubova lima i njihov položaj.

    Prednosti:

    • Reakcija na stvarna odstupanja komponenti
    • Nije nužno naknadno memoriranje – ušteda vremena i novca
    • Nije nužno kalibriranje TCP-a i senzora

    CMT hardver nužan je za WireSense:
    WF 60i Robacta Drive CMT, SB 500i R s odbojnikom za žicu ili SB 60i R, WFi uređaj za odmotavanje

    Paket zavarivanja CMT nije nužan za WireSense.

    1. Paketi zavarivanja, karakteristične krivulje zavarivanja, postupci zavarivanja i procesi
    2. Postupak zavarivanja i postupci

    ConstantWire

    ConstantWire upotrebljava se pri laserskom lemljenju i drugim laserskim zavarivanjima.
    Žica za zavarivanje povlači se do zavarne kupke ili kupke za lemljenje, paljenje električnog luka sprječava se preko upravljanja dodavanjem žice.
    Moguće su primjene u načinu rada konstantne struje (CC) i u načinu rada konstantnog napona (CV).
    Žica za zavarivanje može se dovoditi pod strujom za primjene za vruću žicu ili bez struje za primjene za hladnu žicu.

    1. Paketi zavarivanja, karakteristične krivulje zavarivanja, postupci zavarivanja i procesi
    2. Postupak zavarivanja i postupci

    Žljebljenje (Arc Air Gouging)

    Električni se luk kod žljebljenja pali između karbonske elektrode i izratka, a osnovni se materijal topi i ispuhuje s pomoću stlačenog zraka.
    Parametri za način rada žljebljenje definirani su posebnom karakterističnom krivuljom.

    Primjene:

    • uklanjanje pukotina, pora ili troske s izradaka
    • odvajanje odljevaka ili obrada čitavih površina izradaka u ljevaonicama
    • priprema rubova za debele limove
    • priprema i poboljšanje zavara
    • obrada položaja korijena ili praznina
    • izrada razmaka.

    VAŽNO! Žljebljenje je moguće isključivo ako su materijali od čelika!

    Kontrole, priključci i mehaničke komponente

    Upravljačka ploča

    Općenito

    Parametre koji su potrebni za zavarivanje moguće je jednostavno odabrati i izmijeniti pomoću okretnog gumba.
    Parametri se tijekom zavarivanja prikazuju na zaslonu.

    Na temelju funkcije Synergic prilikom promjene pojedinačnih parametara namještaju se i ostali parametri.

    NAPOMENA!

    Zbog ažuriranja firmvera na vašem uređaju mogu biti dostupne funkcije koje u ovim uputama za rad nisu opisane ili obrnuto.

    Osim toga, pojedinačne se slike mogu neznatno razlikovati od kontrola na uređaju. Način djelovanja tih kontrola ipak je jednak.

    1. Kontrole, priključci i mehaničke komponente

    Upravljačka ploča

    Općenito

    Parametre koji su potrebni za zavarivanje moguće je jednostavno odabrati i izmijeniti pomoću okretnog gumba.
    Parametri se tijekom zavarivanja prikazuju na zaslonu.

    Na temelju funkcije Synergic prilikom promjene pojedinačnih parametara namještaju se i ostali parametri.

    NAPOMENA!

    Zbog ažuriranja firmvera na vašem uređaju mogu biti dostupne funkcije koje u ovim uputama za rad nisu opisane ili obrnuto.

    Osim toga, pojedinačne se slike mogu neznatno razlikovati od kontrola na uređaju. Način djelovanja tih kontrola ipak je jednak.

    1. Kontrole, priključci i mehaničke komponente
    2. Upravljačka ploča

    Općenito

    Parametre koji su potrebni za zavarivanje moguće je jednostavno odabrati i izmijeniti pomoću okretnog gumba.
    Parametri se tijekom zavarivanja prikazuju na zaslonu.

    Na temelju funkcije Synergic prilikom promjene pojedinačnih parametara namještaju se i ostali parametri.

    NAPOMENA!

    Zbog ažuriranja firmvera na vašem uređaju mogu biti dostupne funkcije koje u ovim uputama za rad nisu opisane ili obrnuto.

    Osim toga, pojedinačne se slike mogu neznatno razlikovati od kontrola na uređaju. Način djelovanja tih kontrola ipak je jednak.

    1. Kontrole, priključci i mehaničke komponente
    2. Upravljačka ploča

    Sigurnost

    UPOZORENJE!

    Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.

    Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.

    Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo tehnički educirano stručno osoblje.

    S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.

    S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za korisnika ovog uređaja i svih komponenti sustava.

    1. Kontrole, priključci i mehaničke komponente
    2. Upravljačka ploča

    Upravljačka ploča

    43,0001,3547
    Br.Funkcija
    (1)
    Priključak za USB za servis
    za priključivanje TPS/i Licence Key, TPS/i Demonstrator Dongle und TPS/i Service Dongle
    Detalje o funkciji USB priključka možete pronaći na stranici (→).
    VAŽNO! Priključak za USB nema galvansko odvajanje na krugu zavarivanja. Uređaji koji su povezani s drugim uređajima zbog toga se ne smiju priključivati na priključak za USB!
    (2)
    Okretni gumb s funkcijom okretanja/pritiskanja
    Za odabir elemenata, za namještanje vrijednosti i za pomicanje po popisima
    (3)
    Zaslon (s funkcijom dodira)
    • za rukovanje uređajem za zavarivanje dodirivanjem zaslona
    • za prikaz vrijednosti
    • za navigaciju izbornikom
    (4)
    Područje za očitavanje NFC ključeva
    • za odblokiranje/blokiranje uređaja za zavarivanje s pomoću NFC ključeva
    • za prijavu različitih korisnika (kod aktivnog upravljanja korisnicima i dodijeljenih NFC ključeva)
    NFC ključ = NFC kartica ili NFC priključak za ključeve
    (5)
    Tipka za uvlačenje žice
    Za uvlačenje žičane elektrode bez plina i struje u paket crijeva za gorionik za zavarivanje
    (6)
    Tipka za provjeru plina
    Za namještanje potrebne količine plina na regulatoru tlaka plina.
    Nakon pritiskanja tipke za provjeru plina plin istječe u trajanju od 30 s. Ponovnim pritiskom postupak se prijevremeno zaustavlja.
    1. Kontrole, priključci i mehaničke komponente
    2. Upravljačka ploča

    Opcije za unos

    Dodirivanje zaslona

    Dodirom, a time i odabirom elementa na zaslonu, element se označava.

    Okretanje okretnog gumba

    • Odabir elemenata na zaslonu
    • mijenjanje vrijednosti.

    Kod nekih se parametara zavarivanja vrijednost koja se mijenja okretanjem okretnog gumba automatski preuzima, a da nije potrebno pritisnuti okretni gumb.

    Pritiskanje okretnog gumba

    • preuzimanje označenih elemenata, npr. radi promjene vrijednosti parametra zavarivanja
    • preuzimanje vrijednosti određenih parametara zavarivanja.

    Pritiskanje tipke

    Pritiskanjem tipke za uvlačenje žice žičana se elektroda uvlači u paket crijeva za gorionik za zavarivanje bez plina i struje.
    Na zaslonu prikazuje se animirana grafika sa strujom motora, snagom motora i uvučenom duljinom žice.

    Pritiskanjem tipke za provjeru plina plin istječe 30 s. Ponovnim pritiskom postupak se prijevremeno zaustavlja.
    Na zaslonu se prikazuje animirani grafički prikaz s preostalim trajanjem protoka plina.

    1. Kontrole, priključci i mehaničke komponente

    Zaslon i redak statusa

    Zaslon

    Br.Funkcija
    (1)
    Redak statusa
    sadrži informacije o:
    • trenutačnim podacima o zavarivanju,
    • statusu za Bluetooth ili WLAN,
    • prijavljenim korisnicima / blokiranom stanju uređaja za zavarivanje
    • postojećim pogreškama,
    • vrijeme i datum.
    • te druge informacije.
    Pojedinosti potražite od stranice (→)
    (2)
    Lijeva traka izbornika
    Lijeva traka izbornika sadržava sljedeće izbornike:
    • Zavarivanje
    • Postupak zavarivanja
    • Parametri postupka
    • Standardne postavke
    Lijevom trakom izbornika rukuje se dodirivanjem zaslona.
    (3)
    Glavno područje
    Na glavnom području prikazani su parametri zavarivanja, grafikoni, popisi ili navigacijski elementi. Glavno je područje različito raščlanjeno i popunjeno elementima ovisno o primjeni.
    (3a)
    dostupni parametri zavarivanja
    Glavnim se dijelom upravlja s pomoću okretnog gumba ili dodirivanjem zaslona.
    (4)
    Desna traka izbornika
    Ovisno o gumbima odabranima na lijevoj traci izbornika, desnu traku izbornika moguće je upotrebljavati na sljedeći način:
    • kao traku s funkcijama koja se sastoji od gumba za aplikacije i funkcije
    • za navigaciju na 2. razini izbornika
    Desnom trakom izbornika rukuje se dodirivanjem zaslona.
    (5)
    Prikaz podataka o zavarivanju
    Struja zavarivanja, napon zavarivanja, brzina žice, snaga zavarivanja (u kW)
    Ovdje se, ovisno o situaciji, prikazuju različite vrijednosti:
    • pri namještanju indikativna vrijednost
    • pri zavarivanju trenutačna vrijednost
    • nakon zavarivanja vrijednost Hold ili srednja vrijednost, ovisno o postavci u standardnim postavkama (pogledajte od stranice (→))
    1. Kontrole, priključci i mehaničke komponente
    2. Zaslon i redak statusa

    Zaslon

    Br.Funkcija
    (1)
    Redak statusa
    sadrži informacije o:
    • trenutačnim podacima o zavarivanju,
    • statusu za Bluetooth ili WLAN,
    • prijavljenim korisnicima / blokiranom stanju uređaja za zavarivanje
    • postojećim pogreškama,
    • vrijeme i datum.
    • te druge informacije.
    Pojedinosti potražite od stranice (→)
    (2)
    Lijeva traka izbornika
    Lijeva traka izbornika sadržava sljedeće izbornike:
    • Zavarivanje
    • Postupak zavarivanja
    • Parametri postupka
    • Standardne postavke
    Lijevom trakom izbornika rukuje se dodirivanjem zaslona.
    (3)
    Glavno područje
    Na glavnom području prikazani su parametri zavarivanja, grafikoni, popisi ili navigacijski elementi. Glavno je područje različito raščlanjeno i popunjeno elementima ovisno o primjeni.
    (3a)
    dostupni parametri zavarivanja
    Glavnim se dijelom upravlja s pomoću okretnog gumba ili dodirivanjem zaslona.
    (4)
    Desna traka izbornika
    Ovisno o gumbima odabranima na lijevoj traci izbornika, desnu traku izbornika moguće je upotrebljavati na sljedeći način:
    • kao traku s funkcijama koja se sastoji od gumba za aplikacije i funkcije
    • za navigaciju na 2. razini izbornika
    Desnom trakom izbornika rukuje se dodirivanjem zaslona.
    (5)
    Prikaz podataka o zavarivanju
    Struja zavarivanja, napon zavarivanja, brzina žice, snaga zavarivanja (u kW)
    Ovdje se, ovisno o situaciji, prikazuju različite vrijednosti:
    • pri namještanju indikativna vrijednost
    • pri zavarivanju trenutačna vrijednost
    • nakon zavarivanja vrijednost Hold ili srednja vrijednost, ovisno o postavci u standardnim postavkama (pogledajte od stranice (→))
    1. Kontrole, priključci i mehaničke komponente
    2. Zaslon i redak statusa

    Redak statusa

    Redak statusa podijeljen je na segmente i sadrži sljedeće informacije:

    (1)
    trenutačno namješteni postupak zavarivanja
    (2)
    trenutačno namješteni način rada
    (3)
    trenutačno namješteni program zavarivanja
    (materijal, zaštitni plin, karakteristična krivulja i promjer žice)
    (4)
    Prikaz funkcija postupka

     

    Stabilizator duljine električnog luka

     

    stabilizator penetracije

     

    SynchroPuls

     

    Spatter Free Ignition, SlagHammer, SFI Hotstart

     

    CMT Cycle Step (samo u vezi s postupkom zavarivanja Cold Metal Transfer (CMT))

     

    Interval

     

     

     

     

    Simbol svijetli zeleno:
    funkcija postupka je aktivna

     

    Simbol je siv:
    funkcija postupka je dostupna, ali se ne upotrebljava za zavarivanje

    (5)
    Prikaz statusa za Bluetooth/WLAN (samo na certificiranim uređajima)
    • Simbol svijetli plavo:
      aktivna veza s Bluetooth sudionikom
    • Simbol je siv:
      Bluetooth sudionik prepoznat, nema aktivnog povezivanja

    ili

    prikaz Prijelazni električni luk
    (6)
    samo u TWIN načinu rada:
    broj uređaja za zavarivanje, LEAD / TRAIL / SINGLE

    samo u načinu rada sa sustavom za dodavanje žice s dvije glave WF 25i Dual:
    trenutačno odabrana linija postupka zavarivanja

    Pri Teachen, pri Touchsensing i pri WireSense:

     

    Teachen – aktivan način rada

     

    Teachen – otkriven kontakt s izratkom

     

    TouchSensing – aktivan način rada

     

    TouchSensing – otkriven kontakt s izratkom

     

    WireSense – aktivan način rada

     

    WireSense – otkriven rub

    (7)
    trenutačno prijavljeni korisnik (uz aktivirano upravljanje korisnicima)

    ili

    simbol ključa u slučaju blokiranog uređaja za zavarivanje
    (npr. ako je aktiviran profil / uloga „locked”)
    (8)
    vrijeme i datum.

    NAPOMENA!

    Sljedeće se funkcije mogu odabrati i postaviti izravno u retku statusa:

    (1) postupak zavarivanja
    (2) način rada
    (3) svojstvo karakteristične krivulje zavarivanja (npr. dynamic, root, universal itd.)
    (4) SynchroPuls, Spatter Free Ignition, interval, CMT Cycle Step, stabilizator penetracije, stabilizator duljine električnog luka

    Dodirnite željenu funkciju u retku statusa i namjestite u prozoru koji se otvori.

    Za svojstvo karakteristične krivulje zavarivanja (3) i za SynchroPuls, SFI itd. (4) moguće je prikazati dodatne informacije s pomoću odgovarajućih gumba.

    1. Kontrole, priključci i mehaničke komponente
    2. Zaslon i redak statusa

    Redak statusa – dosegnuto je ograničenje struje

    Ako se tijekom zavarivanja MIG/MAG postupkom dosegne ograničenje struje koje ovisi o karakterističnoj krivulji, na retku statusa prikazuje se odgovarajuća poruka.

    1Za podrobne informacije odaberite redak statusa

    Informacije se prikazuju.

    2Za napuštanje odaberite gumb „Sakrij informacije”
    3Smanjenje brzine žice, struje zavarivanja, napona zavarivanja ili debljine materijala

    ili

    Povećanje razmaka između kontaktne cijevi i izratka

    Dodatne informacije o ograničenju struje potražite u odjeljku Dijagnoza pogrešaka / otklanjanje pogrešaka na stranici (→)

    1. Kontrole, priključci i mehaničke komponente
    2. Zaslon i redak statusa

    Prebacivanje na punu sliku

    1

    Zaslon se prikazuje u načinu rada pune slike:

    2Dovršetak načina rada pune slike:

    NAPOMENA!

    Skrivanjem EasyJobova postiže se optimalni prikaz pune slike:

    Standardne postavke / Prikaz / EasyJobs / Isklj. EasyJobs

    S pomoću nekoliko standardnih postavki i mogućnosti postavljanja putem retka statusa, uređajem za zavarivanje može se u potpunosti upravljati pri ručnim primjenama u načinu rada pune slike.

    1. Kontrole, priključci i mehaničke komponente
    2. Zaslon i redak statusa

    Sljedeća stranica – prethodna stranica

    NAPOMENA!

    Ovisno o vrsti uređaja, opremi i postojećim paketima WeldingPackage može se razlikovati broj i redoslijed prikazanih parametara zavarivanja.

    Ako u jednom izborniku ima više od šest parametara zavarivanja, parametri zavarivanja podijeljeni su na više stranica.
    Navigacija između više stranica provodi se gumbima „sljedeća stranica” i „prethodna stranica”:

    Primjer: Parametri postupka / Općenito – sljedeća stranica
    Primjer: Parametri postupka / Općenito – prethodna stranica
    1. Kontrole, priključci i mehaničke komponente
    2. Zaslon i redak statusa

    Animirani grafikoni

    Kod određenih parametara zavarivanja prikazuju se animirani grafikoni na zaslonu.
    Ti se animirani grafikoni mijenjaju ako se promijeni vrijednost parametra zavarivanja.

    Primjer: Parametar zavarivanja Korekcija pulsa -10 / 0 / +10
    Primjer: Parametar postupka / Regulacija postupka / Stabilizator penetracije 0 / 0,1 / 10,0
    1. Kontrole, priključci i mehaničke komponente
    2. Zaslon i redak statusa

    Zasivljeni parametri zavarivanja

    NAPOMENA!

    Određeni parametri zavarivanja zasivljeni su u izbornicima jer nemaju nikakvu funkciju za trenutačno odabrane postavke.

    Moguće je odabrati i promijeniti zasivljene parametre zavarivanja, ali oni nemaju utjecaja na trenutačni postupak zavarivanja ili rezultat zavarivanja.

    (a)
    zasivljeni parametar zavarivanja (npr. stabilizator penetracije)
    (b)
    zasivljeni parametar zavarivanja je odabran
    (c)
    mijenja se vrijednost zasivljenog parametra zavarivanja
    (d)
    zasivljeni parametar zavarivanja s promijenjenom vrijednosti – nema utjecaja na trenutačne postavke
    1. Kontrole, priključci i mehaničke komponente

    Priključci, prekidači i mehaničke komponente

    Uređaj za zavarivanje TPS 320i / 400i / 500i / 600i

    Prednja strana
    Stražnja strana
    Br.Funkcija
    (1)
    Mrežni prekidač
    za uključivanje i isključivanje uređaja za zavarivanje
    (2)
    Poklopac upravljačke ploče
    za zaštitu upravljačke ploče
    (3)
    Upravljačka ploča sa zaslonom
    za rukovanje uređajem za zavarivanje
    (4)
    (-) Utičnica za struju s bajunetnim zaporom
    za priključivanje masenog kabela pri zavarivanju MIG/MAG postupkom
    (5)
    Slijepi pokrov
    predviđeno za opciju druge (+) utičnice za struju s bajunetnim zaporom
    (6)
    Slijepi pokrov
    predviđeno za opciju drugog SpeedNet priključka
    (7)
    Slijepi pokrov
    predviđeno za opciju drugog SpeedNet priključka
    (8)
    (+) utičnica za struju s finim navojem (Power Connector)
    za priključivanje strujnog kabela s poveznog paketa crijeva pri zavarivanju MIG/MAG postupkom
    (9)
    Priključak SpeedNet
    Za priključivanje poveznog paketa crijeva
    (10)
    Priključak Ethernet
    (11)
    Mrežni kabel s vlačnim rasterećenjem
    (12)
    Slijepi pokrov
    Predviđeno za opciju druge (-) utičnice za struju s bajunetnim zaporom

    Druga (-) utičnica za struju služi za priključivanje poveznog paketa crijeva pri zavarivanju MIG/MAG postupkom za promjenu polova (npr. za zavarivanje s punom žicom)
    (13)
    Slijepi pokrov
    Predviđeno za opciju drugog SpeedNet priključka ili sučelje robota
    RI FB Inside/i

    Na TPS 600i montirana je druga pokrovna ploča koja sadržava priključak sabirnice sustava opcije OPT/i TPS 4x Switch SpeedNet.
    1. Kontrole, priključci i mehaničke komponente
    2. Priključci, prekidači i mehaničke komponente

    Uređaj za zavarivanje TPS 320i / 400i / 500i / 600i

    Prednja strana
    Stražnja strana
    Br.Funkcija
    (1)
    Mrežni prekidač
    za uključivanje i isključivanje uređaja za zavarivanje
    (2)
    Poklopac upravljačke ploče
    za zaštitu upravljačke ploče
    (3)
    Upravljačka ploča sa zaslonom
    za rukovanje uređajem za zavarivanje
    (4)
    (-) Utičnica za struju s bajunetnim zaporom
    za priključivanje masenog kabela pri zavarivanju MIG/MAG postupkom
    (5)
    Slijepi pokrov
    predviđeno za opciju druge (+) utičnice za struju s bajunetnim zaporom
    (6)
    Slijepi pokrov
    predviđeno za opciju drugog SpeedNet priključka
    (7)
    Slijepi pokrov
    predviđeno za opciju drugog SpeedNet priključka
    (8)
    (+) utičnica za struju s finim navojem (Power Connector)
    za priključivanje strujnog kabela s poveznog paketa crijeva pri zavarivanju MIG/MAG postupkom
    (9)
    Priključak SpeedNet
    Za priključivanje poveznog paketa crijeva
    (10)
    Priključak Ethernet
    (11)
    Mrežni kabel s vlačnim rasterećenjem
    (12)
    Slijepi pokrov
    Predviđeno za opciju druge (-) utičnice za struju s bajunetnim zaporom

    Druga (-) utičnica za struju služi za priključivanje poveznog paketa crijeva pri zavarivanju MIG/MAG postupkom za promjenu polova (npr. za zavarivanje s punom žicom)
    (13)
    Slijepi pokrov
    Predviđeno za opciju drugog SpeedNet priključka ili sučelje robota
    RI FB Inside/i

    Na TPS 600i montirana je druga pokrovna ploča koja sadržava priključak sabirnice sustava opcije OPT/i TPS 4x Switch SpeedNet.

    Instalacija i puštanje u pogon

    Minimalna oprema za pogon zavarivanja

    Općenito

    Ovisno o postupku zavarivanja, potrebna je određena minimalna oprema kako bi se radilo sa sustavom za zavarivanje.
    U nastavku su opisani postupci zavarivanja i odgovarajuća minimalna oprema za pogon zavarivanja.

    1. Instalacija i puštanje u pogon

    Minimalna oprema za pogon zavarivanja

    Općenito

    Ovisno o postupku zavarivanja, potrebna je određena minimalna oprema kako bi se radilo sa sustavom za zavarivanje.
    U nastavku su opisani postupci zavarivanja i odgovarajuća minimalna oprema za pogon zavarivanja.

    1. Instalacija i puštanje u pogon
    2. Minimalna oprema za pogon zavarivanja

    Općenito

    Ovisno o postupku zavarivanja, potrebna je određena minimalna oprema kako bi se radilo sa sustavom za zavarivanje.
    U nastavku su opisani postupci zavarivanja i odgovarajuća minimalna oprema za pogon zavarivanja.

    1. Instalacija i puštanje u pogon
    2. Minimalna oprema za pogon zavarivanja

    Zavarivanje MIG/MAG postupkom, plinom hlađeno

    • Uređaj za zavarivanje
    • Maseni kabel
    • Gorionik za zavarivanje za MIG/MAG, hlađen plinom
    • Opskrba zaštitnim plinom
    • Sustav za dodavanje žice
    • Povezni paket crijeva
    • Žičana elektroda
    1. Instalacija i puštanje u pogon
    2. Minimalna oprema za pogon zavarivanja

    Zavarivanje MIG/MAG postupkom, vodom hlađeno

    • Uređaj za zavarivanje
    • Rashladni uređaj
    • Maseni kabel
    • Gorionik za zavarivanje za MIG/MAG, hlađen vodom
    • Opskrba zaštitnim plinom
    • Sustav za dodavanje žice
    • Povezni paket crijeva
    • Žičana elektroda
    1. Instalacija i puštanje u pogon
    2. Minimalna oprema za pogon zavarivanja

    Automatizirano zavarivanje MIG/MAG postupkom‍

    • Uređaj za zavarivanje
    • Sučelje robota ili spojnica sabirnice polja
    • Maseni kabel
    • Gorionik za zavarivanje za MIG/MAG robote ili MIG/MAG strojni gorionik za zavarivanje

      Kod vodom hlađenih robotskih ili strojnih gorionika za zavarivanje dodatno je potreban rashladni uređaj.
    • Priključak zaštitnog plina (opskrba zaštitnim plinom)
    • Sustav za dodavanje žice
    • Povezni paket crijeva
    • Žičana elektroda
    1. Instalacija i puštanje u pogon
    2. Minimalna oprema za pogon zavarivanja

    Ručno zavarivanje CMT postupkom

    • Uređaj za zavarivanje
    • Paketi zavarivanja Welding Package Standard, Pulse i Cold Metal Transfer (CMT) aktivirani na uređaju za zavarivanje
    • Maseni kabel
    • PullMig CMT gorionik za zavarivanje s CMT pogonskom jedinicom i CMT odbojnikom za žicu

      VAŽNO! Kod CMT primjena, kad se hladi vodom, dodatno je potreban rashladni uređaj!
    • OPT/i PushPull
    • Sustav za dodavanje žice
    • Cold Metal Transfer (CMT) povezni paket crijeva
    • Žičana elektroda
    • Priključak zaštitnog plina (opskrba zaštitnim plinom)
    1. Instalacija i puštanje u pogon
    2. Minimalna oprema za pogon zavarivanja

    CMT zavarivanje, automatizirano

    • Uređaj za zavarivanje
    • Paketi zavarivanja Welding Package Standard, Pulse i Cold Metal Transfer (CMT) aktivirani na uređaju za zavarivanje
    • Sučelje robota ili spojnica sabirnice polja
    • Maseni kabel
    • CMT gorionik za zavarivanje uklj. CMT pogonsku jedinicu
    • Rashladni uređaj
    • Sustav za dodavanje žice s uređajem za odmotavanje (WFi REEL)
    • Povezni paket crijeva
    • Paket crijeva za gorionik za zavarivanje
    • Crijevo za dovod žice
    • Mjesto razdvajanja medija (npr. SB 500i R, SB 60i R)
    • CMT odbojnik za žicu (uključen kod SB 60i R)
    • Žičana elektroda
    • Priključak zaštitnog plina (opskrba zaštitnim plinom)
    1. Instalacija i puštanje u pogon
    2. Minimalna oprema za pogon zavarivanja

    TIG DC zavarivanje

    • Uređaj za zavarivanje s ugrađenom opcijom OPT/i TPS 2. Plus utičnica
    • Maseni kabel
    • Tijelo gorionika za TIG s ventilom za plin
    • Priključak zaštitnog plina (opskrba zaštitnim plinom)
    • Dodatni materijal ovisno o primjeni
    1. Instalacija i puštanje u pogon
    2. Minimalna oprema za pogon zavarivanja

    Ručno elektrolučno zavarivanje

    • Uređaj za zavarivanje s ugrađenom opcijom OPT/i TPS 2. Plus utičnica
    • Maseni kabel
    • Držač elektroda s kabelom za zavarivanje
    • Štapne elektrode
    1. Instalacija i puštanje u pogon
    2. Minimalna oprema za pogon zavarivanja

    Žljebljenje

    • Uređaj za zavarivanje s ugrađenom opcijom OPT/i TPS 2. Plus utičnica
    • Maseni kabel 120i PC
    • Adapter PowerConnector – Dinse
    • Uređaj za žljebljenje KRIS 13
    • Opskrba stlačenim zrakom
    1. Instalacija i puštanje u pogon

    Prije instalacije i puštanja u pogon

    Sigurnost

    UPOZORENJE!

    Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.

    Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.

    Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo tehnički educirano stručno osoblje.

    S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.

    S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za korisnika ovog uređaja i svih komponenti sustava.

    1. Instalacija i puštanje u pogon
    2. Prije instalacije i puštanja u pogon

    Sigurnost

    UPOZORENJE!

    Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.

    Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.

    Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo tehnički educirano stručno osoblje.

    S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.

    S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za korisnika ovog uređaja i svih komponenti sustava.

    1. Instalacija i puštanje u pogon
    2. Prije instalacije i puštanja u pogon

    Namjenska upotreba

    Uređaj za zavarivanje isključivo je namijenjen zavarivanju MIG/MAG postupkom, ručnom elektrolučnom zavarivanju i zavarivanju TIG postupkom. Svaki drugi oblik upotrebe smatra se nepropisnim. Proizvođač ne snosi odgovornost za tako nastale štete.

    Namjenska upotreba obuhvaća i
    • pridržavanje svih napomena iz uputa za upotrebu
    • pravilno provođenje inspekcijskih radova i radova na održavanju
    1. Instalacija i puštanje u pogon
    2. Prije instalacije i puštanja u pogon

    Odredbe za postavljanje

    Uređaj je ispitan prema stupnju IP zaštite 23, što podrazumijeva sljedeće:
    • zaštita od prodiranja krutih stranih tijela promjera većeg od Ø 12,5 mm (0,49 in.)
    • zaštita od prskajuće vode do kuta od 60° na okomiti pravac

    Sukladno stupnju zaštite IP23, uređaj se može postaviti i upotrebljavati na otvorenom prostoru. Potrebno je izbjegavati neposrednu vlagu (npr. uslijed kiše).

    UPOZORENJE!

    Opasnost od pada ili prevrtanja uređaja.

    Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.

    Uređaj postavite na ravnu, čvrstu podlogu tako da bude stabilan.

    Nakon montaže provjerite zategnutost svih vijčanih spojeva.

    Kanal za prozračivanje predstavlja bitan sigurnosni uređaj. Prilikom odabira mjesta postavljanja pripazite da rashladni zrak neometano može ulaziti ili izlaziti kroz ventilacijske otvore na prednjoj i stražnjoj strani uređaja. Prašina (npr. prilikom brušenja) koja pada, a koja vodi električnu energiju, ne smije biti izravno usisana u postrojenje.

    1. Instalacija i puštanje u pogon
    2. Prije instalacije i puštanja u pogon

    Mrežni priključak

    • Uređaji su namijenjeni za mrežni napon koji je naveden na nazivnoj pločici.
    • Uređaji s nazivnim naponom od 3 x 575 V smiju se pokretati samo na trofaznim mrežama koje su uzemljene na nultoj točki.
    • Ako mrežni kabel ili mrežni utikač nisu postavljeni na vašoj izvedbi uređaja, mora ih montirati kvalificirano osoblje u skladu s nacionalnim standardima.
    • Osiguranje glavnog voda navedeno je u tehničkim podacima.

    OPREZ!

    Električne instalacije nedovoljnih dimenzija mogu dovesti do velike materijalne štete.

    Glavni vod te njegovo osiguranje potrebno je postaviti u skladu s postojećom opskrbom struje.
    Vrijede tehnički podaci na nazivnoj pločici.

    1. Instalacija i puštanje u pogon
    2. Prije instalacije i puštanja u pogon

    Generatorski pogon

    Uređaj za zavarivanje prikladan je za upotrebu s generatorom.

    Za dimenzioniranje potrebne snage generatora potrebna je maksimalna prividna snaga S1max uređaja za zavarivanje.
    Maksimalna prividna snaga S1max uređaja za zavarivanje za trofazne uređaje izračunava se na sljedeći način:

    S1max = I1max x U1 x √3

    I1max i U1 prema nazivnoj pločici uređaja ili tehničkim podacima

    Potrebna prividna snaga generatora SGEN izračunava se prema sljedećoj empirijskoj formuli:

    SGEN = S1max x 1,35

    Ako se ne zavaruje punom snagom, moguća je upotreba manjeg generatora.

    VAŽNO! Prividna snaga generatora SGEN ne smije biti manja od maksimalne prividne snage S1max sustava za zavarivanje!

    NAPOMENA!

    Navedeni napon generatora ne smije ni u kom slučaju biti ispod ili iznad raspona tolerancije mrežnog napona.

    Podaci o toleranciji mrežnog napona nalaze se u odjeljku „Tehnički podaci”.

    1. Instalacija i puštanje u pogon
    2. Prije instalacije i puštanja u pogon

    Informacije o komponentama sustava

    U nastavku opisani radni koraci i radnje sadrže napomene o najrazličitijim komponentama sustava kao što su:
    • Kolica
    • Rashladni uređaji
    • Prihvati sustava za promjenu brzine žice
    • Promjene brzine žice
    • Spojni paketi crijeva
    • Gorionik za zavarivanje
    • itd.

    Podrobne informacije o montaži i priključivanju komponenti sustava možete pronaći u odgovarajućim uputama za rad komponenti sustava.

    1. Instalacija i puštanje u pogon

    Priključivanje mrežnog kabela

    Općenito

    Ako nije priključen nijedan mrežni kabel, prije stavljanja u pogon potrebno je montirati mrežni kabel koji odgovara naponu priključka.
    Na uređaju za zavarivanje montirano je univerzalno vlačno rasterećenje za promjer kabela od 12 – 30 mm (0,47 – 1,18 in.).

    Vlačna rasterećenja za ostale presjeke kabela potrebno je postaviti na odgovarajući način.

    1. Instalacija i puštanje u pogon
    2. Priključivanje mrežnog kabela

    Općenito

    Ako nije priključen nijedan mrežni kabel, prije stavljanja u pogon potrebno je montirati mrežni kabel koji odgovara naponu priključka.
    Na uređaju za zavarivanje montirano je univerzalno vlačno rasterećenje za promjer kabela od 12 – 30 mm (0,47 – 1,18 in.).

    Vlačna rasterećenja za ostale presjeke kabela potrebno je postaviti na odgovarajući način.

    1. Instalacija i puštanje u pogon
    2. Priključivanje mrežnog kabela

    Propisani mrežni kabel

    Uređaj za zavarivanje
    Mrežni napon SAD i Kanada * | Europa

    TPS 320i /nc
    3 x 400 V: AWG 12 | 4 G 2,5
    3 x 460 V: AWG 14 | 4 G 2,5

    TPS 320i /MV/nc
    3 x 230 V: AWG 10 | 4 G 4
    3 x 460 V: AWG 14 | 4 G 2,5

    TPS 320i /600V/nc **
    3 x 575 V: AWG 14 | –

    TPS 400i /nc
    3 x 400 V: AWG 10 | 4 G 4
    3 x 460 V: AWG 12 | 4 G 4

    TPS 400i /MV/nc
    3 x 230 V: AWG 6 | 4 G 6
    3 x 460 V: AWG 10 | 4 G 4

    TPS 400i /600V/nc **
    3 x 575 V: AWG 12 | -

    TPS 500i /nc
    3 x 400 V: AWG 8 | 4 G 4
    3 x 460 V: AWG 10 | 4 G 4

    TPS 500i /MV/nc
    3 x 230 V: AWG 6 | 4 G 10
    3 x 460 V: AWG 10 | 4 G 4

    TPS 500i /600V/nc **
    3 x 575 V: AWG 10 | -

    TPS 600i /nc
    3 x 400 V: AWG 6 | 4 G 10
    3 x 460 V: AWG 6 | 4 G 10

    TPS 600i /600V/nc **
    3 x 575 V: AWG 6 | -

    *
    Vrsta kabela za SAD/Kanadu: Extra-hard usage
    **
    Uređaj za zavarivanje bez oznake CE; nije raspoloživo u Europi

    AWG = American wire gauge (= američka dimenzija za presjek kabela)

    1. Instalacija i puštanje u pogon
    2. Priključivanje mrežnog kabela

    Sigurnost

    UPOZORENJE!

    Opasnost zbog neispravno izvedenih radova.

    Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.

    Radove koji su opisani u nastavku smije provoditi samo obučeno stručno osoblje.

    Nužno je poštovati nacionalne norme i smjernice.

    OPREZ!

    Opasnost zbog nepropisno pripremljenog mrežnog kabela.

    Posljedica mogu biti kratki spojevi i materijalna šteta.

    Postavite kabelske završetke na sve fazne vodiče te zaštitne vodiče mrežnog kabela s kojeg je skinuta izolacija.

    1. Instalacija i puštanje u pogon
    2. Priključivanje mrežnog kabela

    Priključivanje mrežnog kabela – općenito

    VAŽNO! Zaštitni vodič trebao bi biti oko 30 mm (1,18 in) dulji od faznih vodiča.

    1
    Vlačno rasterećenje potrebno je skratiti u skladu s vanjskim promjerom kabela
    2
    3
    4
    Plosnati odvijač
    5
    6
    7
    1. Instalacija i puštanje u pogon

    Stavljanje u pogon izvora struje TPS 320i / 400i / 500i / 600i

    Sigurnost

    UPOZORENJE!

    Opasnost od električne struje.

    Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.

    Prije početka rada isključite sve uključene uređaje i komponente i odvojite ih od strujne mreže.

    Osigurajte uključene uređaje i komponente od ponovnog uključivanja.

    UPOZORENJE!

    Opasnost od električne struje uslijed prašine u uređaju koja provodi električnu energiju.

    Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.

    Uređaj smije raditi samo kad je montiran filtar za zrak. Filtar za zrak predstavlja bitni sigurnosni uređaj za postizanje IP zaštite IP 23.

    1. Instalacija i puštanje u pogon
    2. Stavljanje u pogon izvora struje TPS 320i / 400i / 500i / 600i

    Sigurnost

    UPOZORENJE!

    Opasnost od električne struje.

    Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.

    Prije početka rada isključite sve uključene uređaje i komponente i odvojite ih od strujne mreže.

    Osigurajte uključene uređaje i komponente od ponovnog uključivanja.

    UPOZORENJE!

    Opasnost od električne struje uslijed prašine u uređaju koja provodi električnu energiju.

    Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.

    Uređaj smije raditi samo kad je montiran filtar za zrak. Filtar za zrak predstavlja bitni sigurnosni uređaj za postizanje IP zaštite IP 23.

    1. Instalacija i puštanje u pogon
    2. Stavljanje u pogon izvora struje TPS 320i / 400i / 500i / 600i

    Općenito

    Stavljanje u pogon uređaja za zavarivanje TPS 320i / 400i / 500i / 600i opisano je na temelju ručne, vodom hlađene MIG/MAG primjene.

    Sljedeće bi vam slike trebale pružiti pregled o sastavu pojedinačnih komponenti sustava.
    Podrobne informacije o pojedinačnim radnim koracima pronađite u odgovarajućim uputama za upotrebu komponenti sustava.

    1. Instalacija i puštanje u pogon
    2. Stavljanje u pogon izvora struje TPS 320i / 400i / 500i / 600i

    TPS 320i / 400i / 500i / 600i:
    Postavljanje komponenti sustava (pregled)

    1. Instalacija i puštanje u pogon
    2. Stavljanje u pogon izvora struje TPS 320i / 400i / 500i / 600i

    Fiksirajte vlačno rasterećenje spojnog paketa crijeva

    1
    Fiksiranje vlačnog rasterećenja na kolica
    2
    Fiksiranje vlačnog rasterećenja na sustav za promjenu brzine žice
    1. Instalacija i puštanje u pogon
    2. Stavljanje u pogon izvora struje TPS 320i / 400i / 500i / 600i

    Priključivanje poveznog paketa crijeva

    NAPOMENA!

    Kod plinom hlađenih sustava nema rashladnog uređaja.

    Kod plinom hlađenih sustava nije potrebno priključivanje priključaka za rashladno sredstvo.

    1
    Priključivanje poveznog paketa crijeva na uređaj za zavarivanje i rashladni uređaj
    2
    Priključivanje poveznog paketa crijeva na sustav za dodavanje žice

    * samo kada su priključci za rashladno sredstvo ugrađeni u sustav za dodavanje žice i kod vodom hlađenih poveznih paketa crijeva
    1. Instalacija i puštanje u pogon
    2. Stavljanje u pogon izvora struje TPS 320i / 400i / 500i / 600i

    Ispravno produživanje poveznog paketa crijeva

    OPREZ!

    Opasnost od oštećenja komponenti sustava za zavarivanje putem pregrijavanja na temelju pogrešno položenog poveznog paketa crijeva.

    Povezni paket crijeva postavite bez uvijanja

    Povezni paket crijeva nemojte prekrivati

    Povezni paket crijeva nemojte namotavati na bocu za plin niti je nemojte omotavati oko boce za plin

    Ispravno produživanje poveznog paketa crijeva

    VAŽNO!

    • Vrijednosti trajanja primjene (ED) poveznog paketa crijeva moguće je dosegnuti samo kada su povezni paketi crijeva ispravno postavljeni.
    • Ako se promijeni postavljanje kabela poveznog paketa crijeva, provedite R/L izjednačavanje (pogledajte stranicu (→))!
    • Povezni paket crijeva izjednačeni magnetnim putem omogućuje izmjene postavljanja kabela bez promjene induktiviteta strujnog kruga zavarivanja.
      Povezni paketi crijeva izjednačeni magnetnim putem od 10 m dužine mogu se nabaviti u tvrtki Fronius.
    1. Instalacija i puštanje u pogon
    2. Stavljanje u pogon izvora struje TPS 320i / 400i / 500i / 600i

    Priključivanje boce za plin

    UPOZORENJE!

    Opasnost od pada boca za plin.

    Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.

    Boce za plin postavite na ravnu i čvrstu podlogu tako da su stabilne. Osigurajte boce za plin od prevrtanja.

    Pridržavajte se sigurnosnih propisa proizvođača boca za plin.

    Fiksiranje boce za plin na kolica
    1Postavite bocu za plin na dno kolica
    2Bocu za plin pomoću remena boce na gornjem dijelu boce (ali ne na grlu boce) osigurajte od prevrtanja
    3Uklonite zaštitnu kapicu boce za plin
    4Kratko otvorite ventil boce za plin kako biste uklonili prljavštinu koja se nalazi okolo
    5Provjerite brtvu na regulatoru tlaka plina
    6Zavrnite i pritegnite regulator tlaka plina na boci za plin
    7Crijevo zaštitnog plina poveznog paketa crijeva pomoću crijeva za plin povežite s reduktorom tlaka plina
    1. Instalacija i puštanje u pogon
    2. Stavljanje u pogon izvora struje TPS 320i / 400i / 500i / 600i

    Uspostavljanje uzemljenja

    NAPOMENA!

    Kod uspostavljanja uzemljenja obratite pozornost na sljedeće:

    Za svaki uređaj za zavarivanje upotrijebite zasebni maseni kabel

    Plus kabel i maseni kabel trebaju što duže biti što bliže jedan drugome

    Kabele strujnog kruga zavarivanja koji pripadaju pojedinačnim uređajima za zavarivanje nužno je međusobno prostorno razdvojiti

    Nije dopušteno paralelno spajanje više masenih kabela;
    ako nije moguće izbjeći paralelno spajanje, potrebno je zajamčiti minimalan razmak od 30 cm između kabela pojedinačnih strujnih krugova zavarivanja

    Maseni kabel treba biti što kraći, treba predvidjeti velik poprečni rez

    Nije dopušteno križanje masenih kabela

    Potrebno je izbjegavati stavljanje feromagnetskih materijala između masenog kabela i poveznog paketa crijeva

    Nemojte namotavati dugačke masene kabele – učinak svitka!
    Dugačke masene kabele položite u obliku omče

    Maseni kabel nemojte polagati u željezne cijevi, metalne kabelske jarke ili čelične traverze, izbjegavajte kanale za kabele;
    (neće doći do problema zbog polaganja plus kabela i masenog kabela u jednu željeznu cijev)

    U slučaju više masenih kabela, potrebno je što je više moguće razdvojiti točke uzemljenja komponente i ne dopustiti križanje strujnih putova u okviru pojedinačnih električnih lukova.

    Nužna je upotreba kompenziranih poveznih paketa crijeva (povezni paketi crijeva s integriranim masenim kabelom)

    1Maseni kabel priključite u (–) utičnicu za struju i blokirajte ga
    2Drugi kraj masenog kabela povežite s izratkom.

    VAŽNO! Za optimalna svojstva zavarivanja maseni kabel postavite što je moguće bliže poveznom paketu crijeva.

    OPREZ!

    Lošiji rezultati zavarivanja zbog zajedničkog uzemljenja više uređaja za zavarivanje!

    Ako se vrši zavarivanje iz više uređaja za zavarivanje na jednoj komponenti, zajedničko uzemljenje može znatno utjecati na rezultate zavarivanja.

    Odvojite strujne krugove zavarivanja!

    Za svaki strujni krug zavarivanja treba provesti zasebno uzemljenje!

    Ne upotrebljavajte zajednički maseni vod!

    1. Instalacija i puštanje u pogon
    2. Stavljanje u pogon izvora struje TPS 320i / 400i / 500i / 600i

    MIG/MAG gorionik za zavarivanje priključite na sustav za promjenu brzine žice

    1Provjerite jesu li svi kabeli, vodovi i paketi crijeva neoštećeni i ispravno izolirani
    2Otvorite pokrov pogona za žicu
    3Otvorite steznu polugu na pogonu za žicu
    4Ispravno opremljen gorionik za zavarivanje s oznakom gore sprijeda ugurajte u priključak za gorionik za zavarivanje sustava za promjenu brzine žice
    5Zatvorite steznu polugu na pogonu za žicu
    *
    Kod vodom hlađenih gorionika za zavarivanje:
    6Priključite crijevo za predtok rashladnog sredstva na priključku Predtok rashladnog sredstva (plavo)
    7Priključite crijevo za povratni tok rashladnog sredstva na priključku Povratni tok rashladnog sredstva (crveno)
    8Zatvorite pokrov pogona za žicu
    9Provjerite jesu li svi priključci čvrsto priključeni
    1. Instalacija i puštanje u pogon
    2. Stavljanje u pogon izvora struje TPS 320i / 400i / 500i / 600i

    Ostale radnje

    Sljedeće radne korake provedite prema uputama za upotrebu sustava za dodavanje žice:
    1Umetnite valjke za dovod u sustav za dodavanje žice
    2Kolut za žicu ili kolut u obliku košare s adapterom koluta u obliku košare umetnite u sustav za dodavanje žice
    3Uvucite žičanu elektrodu

    Žičana elektroda može se uvući pritiskom jedne od tipki za uvlačenje žice u sustavu za zavarivanje ili pritiskom tipke gorionika.
    Na zaslonu se prikazuje dijaloški okvir „Uvlačenje žice”.
    4Namjestite kontaktni pritisak
    5Namještanje kočnice

    VAŽNO! Za optimalne rezultate zavarivanja proizvođač preporučuje da prilikom prvog puštanja u pogon i svake promjene na sustavu za zavarivanje provedete R/L usklađivanje. Ostale informacije od R/L usklađivanju pronađite u poglavlju „Pogon zavarivanja” u odjeljku „Parametar postupka” pod „R/L usklađivanje” (stranica (→)).

    1. Instalacija i puštanje u pogon
    2. Stavljanje u pogon izvora struje TPS 320i / 400i / 500i / 600i

    Napomene za uvlačenje žice

    Ako pri uvlačenju žice dođe do kontakta s masom, žičana elektroda automatski se zaustavlja.

    Jednim pritiskom tipke gorionika žičana se elektroda pomiče za 1 mm prema naprijed.

    Kod sustava za isporuku žice Push:
    Ako pri uvlačenju dođe do kontakta s izratkom, mjeri se tolerancija žice u vodilici žice. U slučaju uspješnog mjerenja u dnevnik događaja bit će unesena vrijednost tolerancije žice koja će se upotrijebiti za regulaciju sustava.

    1. Instalacija i puštanje u pogon

    Blokiranje i odblokiranje uređaja za zavarivanje s pomoću NFC ključa

    Općenito

    NFC ključ = NFC kartica ili NFC priključak za ključeve

    Uređaj za zavarivanje moguće je blokirati s pomoću NFC ključa, primjerice kako bi se spriječio neželjeni pristup parametrima zavarivanja ili njihovo mijenjanje.

    Blokiranje i odblokiranje izvodi se bez dodira na upravljačkoj ploči uređaja za zavarivanje.

    Za blokiranje i odblokiranje uređaja za zavarivanje, uređaj za zavarivanje mora biti uključen.

    1. Instalacija i puštanje u pogon
    2. Blokiranje i odblokiranje uređaja za zavarivanje s pomoću NFC ključa

    Općenito

    NFC ključ = NFC kartica ili NFC priključak za ključeve

    Uređaj za zavarivanje moguće je blokirati s pomoću NFC ključa, primjerice kako bi se spriječio neželjeni pristup parametrima zavarivanja ili njihovo mijenjanje.

    Blokiranje i odblokiranje izvodi se bez dodira na upravljačkoj ploči uređaja za zavarivanje.

    Za blokiranje i odblokiranje uređaja za zavarivanje, uređaj za zavarivanje mora biti uključen.

    1. Instalacija i puštanje u pogon
    2. Blokiranje i odblokiranje uređaja za zavarivanje s pomoću NFC ključa

    Blokiranje i odblokiranje uređaja za zavarivanje s pomoću NFC ključa

    Blokiranje uređaja za zavarivanje

    1Držite NFC ključ na području za očitavanje NFC ključeva

    Na zaslonu se kratko prikazuje simbol ključa.

    Na kraju se simbol ključa prikazuje u retku statusa.

    Uređaj za zavarivanje sada je blokiran.
    Samo je parametre zavarivanja moguće pregledati i namjestiti s pomoću okretnog gumba.

    Ako se pozove blokirana funkcija, prikazuje se odgovarajuća poruka s napomenom.

    Odblokiranje uređaja za zavarivanje

    1Držite NFC ključ na području za očitavanje NFC ključeva

    Na zaslonu se nakratko prikazuje prekrižen simbol ključa.

    Simbol ključa više se ne prikazuje u retku statusa.
    Sve funkcije uređaja za zavarivanje ponovno su na raspolaganju bez ograničenja.

    NAPOMENA!

    Dodatne informacije o zaključavanju uređaja za zavarivanje pronaći ćete u poglavlju „Standardne postavke – upravljanje/administracija” od stranice (→).

    Pogon zavarivanja

    MIG/MAG način rada

    Općenito

    UPOZORENJE!

    Nepravilno rukovanje može uzrokovati ozbiljne tjelesne ozljede i materijalnu štetu.

    Opisane funkcije primijenite tek nakon što temeljito i s razumijevanjem pročitate ove upute za upotrebu.

    Funkcije opisane u nastavku provedite tek nakon što temeljito i s razumijevanjem pročitate upute za upotrebu komponenti sustava, a osobito sigurnosne propise!

    Podatke o namještanju, području postavljanja i mjernim jedinicama dostupnih parametara pronađite u izborniku za postavljanje.

    1. Pogon zavarivanja

    MIG/MAG način rada

    Općenito

    UPOZORENJE!

    Nepravilno rukovanje može uzrokovati ozbiljne tjelesne ozljede i materijalnu štetu.

    Opisane funkcije primijenite tek nakon što temeljito i s razumijevanjem pročitate ove upute za upotrebu.

    Funkcije opisane u nastavku provedite tek nakon što temeljito i s razumijevanjem pročitate upute za upotrebu komponenti sustava, a osobito sigurnosne propise!

    Podatke o namještanju, području postavljanja i mjernim jedinicama dostupnih parametara pronađite u izborniku za postavljanje.

    1. Pogon zavarivanja
    2. MIG/MAG način rada

    Općenito

    UPOZORENJE!

    Nepravilno rukovanje može uzrokovati ozbiljne tjelesne ozljede i materijalnu štetu.

    Opisane funkcije primijenite tek nakon što temeljito i s razumijevanjem pročitate ove upute za upotrebu.

    Funkcije opisane u nastavku provedite tek nakon što temeljito i s razumijevanjem pročitate upute za upotrebu komponenti sustava, a osobito sigurnosne propise!

    Podatke o namještanju, području postavljanja i mjernim jedinicama dostupnih parametara pronađite u izborniku za postavljanje.

    1. Pogon zavarivanja
    2. MIG/MAG način rada

    Simboli i objašnjenje

    Pritisnite tipku gorionika | Držite tipku gorionika | Otpustite tipku gorionika

    GPr
    Predtok plina

    I-S
    Faza početne struje: brzo zagrijavanje osnovnog materijala usprkos velikom odvodu topline na početku zavarivanja

    t-S
    Trajanje početne struje

    Početna korekcija duljine električnog luka

    SL1
    Slope 1: kontinuirano padanje početne struje na struju zavarivanja

    I
    Faza struje zavarivanja: ravnomjeran dovod temperature u osnovni materijal koji je zagrijan predgrijavanjem

    I-E
    Faza završne struje: za sprečavanje mjesnog pregrijavanja osnovnog materijala zbog akumulacija topline na kraju zavarivanja. Sprječava se moguć neuspjeh zavarenog šava.

    t-E
    Trajanje završne struje

    Završna korekcija duljine električnog luka

    SL2
    Slope 2: kontinuirano padanje struje zavarivanja na završnu struju

    GPo
    Naknadni protok plina

    SPt
    Vrijeme točkanja

    Podrobnija objašnjenja o parametrima u poglavlju Parametar postupka.

    1. Pogon zavarivanja
    2. MIG/MAG način rada

    2-taktni pogon

    Način rada „2-taktni rad” prikladan je za
    • Radove na pričvršćivanju
    • Kratke zavarene spojeve
    • Automatizirani i robotski rad
    1. Pogon zavarivanja
    2. MIG/MAG način rada

    4-taktni pogon

    Način rada „4-taktni pogon” prikladan je za dulje zavarene šavove.

    1. Pogon zavarivanja
    2. MIG/MAG način rada

    Posebni 4-taktni pogon

    Način rada „Posebni 4-taktni pogon” prikladan je osobito za zavarivanje materijala od aluminija. Velika sposobnost vođenja topline aluminija uzima se u obzir primjenom posebnog protoka struje zavarivanja.

    1. Pogon zavarivanja
    2. MIG/MAG način rada

    Posebni 2-taktni pogon

    Način rada „Posebni 2-taktni pogon” prikladan je osobito za zavarivanje u većim rasponima snage. U Posebnom 2-taktnom pogonu strujni luk u početku ima malu snagu, a rezultat je jednostavnija stabilizacija strujnog luka.

    1. Pogon zavarivanja
    2. MIG/MAG način rada

    Točkasto zavarivanje

    Način rada „Točkasto zavarivanje” prikladan je za zavarene spojeve na preklopljenim limovima.

    1. Pogon zavarivanja

    MIG/MAG i CMT zavarivanje

    Sigurnost

    UPOZORENJE!

    Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.

    Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.

    Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo tehnički educirano stručno osoblje.

    S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.

    S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za korisnika ovog uređaja i svih komponenti sustava.

    UPOZORENJE!

    Opasnost od električne struje.

    Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.

    Prije početka rada isključite sve uključene uređaje i komponente i odvojite ih od strujne mreže.

    Osigurajte uključene uređaje i komponente od ponovnog uključivanja.

    Nakon otvaranja uređaja s pomoću prikladnog mjernog uređaja provjerite jesu li ispražnjene električno nabijene komponente (primjerice kondenzatori).

    1. Pogon zavarivanja
    2. MIG/MAG i CMT zavarivanje

    Sigurnost

    UPOZORENJE!

    Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.

    Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.

    Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo tehnički educirano stručno osoblje.

    S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.

    S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za korisnika ovog uređaja i svih komponenti sustava.

    UPOZORENJE!

    Opasnost od električne struje.

    Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.

    Prije početka rada isključite sve uključene uređaje i komponente i odvojite ih od strujne mreže.

    Osigurajte uključene uređaje i komponente od ponovnog uključivanja.

    Nakon otvaranja uređaja s pomoću prikladnog mjernog uređaja provjerite jesu li ispražnjene električno nabijene komponente (primjerice kondenzatori).

    1. Pogon zavarivanja
    2. MIG/MAG i CMT zavarivanje

    MIG/MAG i CMT zavarivanje – pregled

    Odjeljak „MIG/MAG i CMT zavarivanje” obuhvaća sljedeće korake:

    • Uključivanje uređaja za zavarivanje
    • Odabir postupka zavarivanja i načina rada
    • Odabir dodatnog materijala i zaštitnog plina
    • Namjestite parametre zavarivanja i postupka
    • Namjestite količinu zaštitnog plina
    • MIG/MAG ili CMT zavarivanje

    NAPOMENA!

    Tijekom upotrebe rashladnog uređaja pridržavajte se sigurnosnih propisa i radnih uvjeta navedenih u uputama za upotrebu rashladnog uređaja.

    1. Pogon zavarivanja
    2. MIG/MAG i CMT zavarivanje

    Uključivanje uređaja za zavarivanje

    1Ukopčajte mrežni kabel
    2Prebacite mrežni prekidač u položaj - I -

    Rashladni uređaj koji se nalazi u sustavu za zavarivanje počinje raditi.

    VAŽNO! Za optimalne rezultate zavarivanja proizvođač preporučuje da prilikom prvog puštanja u pogon i svake promjene na sustavu za zavarivanje provedete R/L usklađivanje.
    Ostale informacije o R/L usklađivanju pronađite u poglavlju Parametri postupka MIG/MAG pod „R/L usklađivanje” (stranica (→)).

    1. Pogon zavarivanja
    2. MIG/MAG i CMT zavarivanje

    Postavljanje postupka zavarivanja i načina rada putem retka statusa

    1U retku statusa odaberite simbol za postupak zavarivanja

    Prikazuje se pregled postupka zavarivanja.

    NAPOMENA!

    Ovisno o vrsti uređaja, opremi i postojećim paketima WeldingPackage može se razlikovati broj i redoslijed prikazanih postupaka zavarivanja.

    2Odaberite željeni postupak zavarivanja
    3U retku statusa odaberite simbol za način rada

    Prikazuje se pregled načina rada.

    NAPOMENA!

    Ovisno o vrsti uređaja, opremi i postojećim paketima WeldingPackage može se razlikovati broj i redoslijed prikazanih načina rada.

    4Odaberite željeni način rada
    1. Pogon zavarivanja
    2. MIG/MAG i CMT zavarivanje

    Postavljanje postupka zavarivanja i načina rada u traci izbornika

    Alternativno moguće je postaviti postupak zavarivanja i način rada u traci izbornika.

    NAPOMENA!

    Ovisno o vrsti uređaja, opremi i postojećim paketima WeldingPackage može se razlikovati broj i redoslijed prikazanih postupaka zavarivanja.

    1Odaberite „Postupak zavarivanja”
    2Odaberite „Postupak”

    Prikazuje se pregled postupaka zavarivanja.
    Ovisno o vrsti uređaja za zavarivanje ili instaliranom paketu funkcija, na raspolaganju su različiti postupci zavarivanja.

    3Odaberite željeni postupak zavarivanja
    4Odaberite „Način rada”

    Prikazuje se pregled načina rada:

    • 2-taktni pogon
    • 4-taktni pogon
    • Posebni pogon u 2 koraka
    • Posebni 4-taktni pogon
    • Točkasto zavarivanje
    5Odaberite željeni način rada
    1. Pogon zavarivanja
    2. MIG/MAG i CMT zavarivanje

    Odaberite dodatni materijal i zaštitni plin

    1Odaberite „Postupak zavarivanja”
    2Odaberite „Dodatni materijal“
    3Odaberite „Promijeni postavke materijala“
    4Okrećite okretni gumb i odaberite željeni dodatni materijal
    5Odaberite „Dalje“ / pritisnite okretni gumb
    6Okrećite okretni gumb kako biste odabrali željeni promjer žice
    7Odaberite „Dalje“ / pritisnite okretni gumb
    8Okrećite okretni gumb kako biste odabrali željeni zaštitni plin
    9Odaberite „Dalje“ / pritisnite okretni gumb

    NAPOMENA!

    Raspoložive krivulje po postupku ne prikazuju se ako je za odabrani dodatni materijal raspoloživa samo jedna karakteristična krivulja.

    Odmah slijedi potvrdni korak asistenta za dodatni materijal, otpadaju radni koraci 10 – 14.

    10Okrećite okretni gumb kako biste odabrali željeni postupak
    11Za odabir željene karakteristične krivulje pritisnite okretni gumb (plava pozadina)
    12Okrećite okretni gumb kako biste odabrali željenu karakterističnu krivulju
    13Pritisnite okretni gumb da biste preuzeli odabranu karakterističnu krivulju (bijela pozadina)
    14Odaberite „Dalje“

    Prikazuje se potvrdni korak asistenta za dodatni materijal:

    15Odaberite „Spremi“ / pritisnite okretni gumb

    Spremaju se namješteni dodatni materijal i pripadajuće karakteristične krivulje po postupku.

    1. Pogon zavarivanja
    2. MIG/MAG i CMT zavarivanje

    Namještanje parametara zavarivanja

    1Odaberite „Zavarivanje”
    2Okretanjem okretnog gumba odaberite željene parametre zavarivanja
    3Za promjenu parametra pritisnite okretni gumb

    Vrijednost parametra prikazuje se kao vodoravna ljestvica, parametar zavarivanja prikazan je s pomoću animiranog grafikona:

    npr. parametar struje zavarivanja

    Odabrani parametar sada je moguće promijeniti.

    4Izmijenite parametar okretanjem okretnog gumba

    Izmijenjena vrijednost parametra odmah se preuzima.
    Ako se pri sinergijskom zavarivanju mijenja jedan od parametara Sustav za dodavanje žice, Debljina lima, Struja zavarivanja ili Napon zavarivanja, i ostali se parametri odmah usklađuju s izmjenom.

    5Kako biste došli na pregled parametara zavarivanja, pritisnite okretni gumb
    6Za postavke specifične za korisnika ili primjenu na sustavu za zavarivanje po potrebi namjestite parametre postupka

    NAPOMENA!

    Ako se u sustavu za zavarivanje nalazi dodavanje žice s dvije glave WF 25i Dual, odvojeno namjestite parametre zavarivanja i parametre postupka za obje linije postupka zavarivanja.

    1U retku statusa odaberite trenutačno odabranu liniju postupka zavarivanja
    2Namjestite parametre zavarivanja i parametre postupka za obje linije postupka zavarivanja
    1. Pogon zavarivanja
    2. MIG/MAG i CMT zavarivanje

    Namjestite količinu zaštitnog plina

    1Otvorite ventil na boci plina
    2Pritisnite tipku za provjeru plina

    Plin istječe.
    Na zaslonu se prikazuje dijaloški okvir „Ispiranje plina” s podacima o preostalom trajanju ispiranja plina. Ako u sustavu za zavarivanje postoji regulator ili senzor plina, prikazat će se i trenutačna vrijednost plina.
    3Okrenite vijak za namještanje na donjoj strani reduktora tlaka dok manometar ne prikaže željenu količinu zaštitnog plina
    4Pritisnite tipku za provjeru plina

    Zaustavlja se istjecanje plina.
    1. Pogon zavarivanja
    2. MIG/MAG i CMT zavarivanje

    MIG/MAG ili CMT zavarivanje

    1Odaberite „Zavarivanje” kako biste prikazali parametre zavarivanja

    OPREZ!

    Opasnost od ispadanja žičane elektrode.

    Posljedica mogu biti tjelesne ozljede.

    Gorionik za zavarivanje držite tako da je vrh gorionika za zavarivanje usmjeren suprotno od lica i tijela.

    Upotrebljavajte odgovarajuće zaštitne naočale.

    Gorionik za zavarivanje nemojte usmjeravati prema osobama.

    Osigurajte da žičana elektroda može uspostaviti samo namjerni kontakt s predmetima koji provode električnu struju.

    2Pritisnite tipku gorionika i pokrenite postupak zavarivanja

    Na kraju svakog zavarivanja spremaju se podaci o zavarivanju, ovisno o postavkama, na zaslonu se prikazuje Hold ili Mean (pogledajte i stranicu (→)).

    NAPOMENA!

    Parametre namještene na komponenti sustava poput sustava za dodavanje žice ili daljinskog upravljanja možda nije moguće mijenjati na upravljačkoj ploči uređaja za zavarivanje.

    1. Pogon zavarivanja

    Točkasto zavarivanje i zavarivanje u intervalima

    Točkasto zavarivanje

    Točkasto zavarivanje primjenjuje se kod zavarenih spojeva kojima je moguće pristupiti s jedne strane na limovima koji se preklapaju.

    1Odaberite željeni postupak zavarivanja:
    • u retku statusa / načina rada – pogledajte od stranice (→), radni korak 3
      ili
    • na traci izbornika – pogledajte od stranice (→)
    2Aktiviranje točkastog zavarivanja:
    1. U retku statusa odaberite simbol za način rada
    2. Odaberite Točkasto zavarivanje
      ili
    1. Odaberite Postupak zavarivanja / Način rada / Točkasto zavarivanje
    3Odaberite „Parametri postupka”
    4Odaberite „Općenito”
    5Odaberite točkasto zavarivanje

    Prikazuje se parametar Vrijeme točkanja (SPt).
    6Unesite željenu vrijednost za Vrijeme točkanja (SPt): Pritisnite i okrenite okretni gumb

    Raspon postavke: 0,1 – 10,0 s
    Tvornička postavka: 1,0 s
    7Preuzmite vrijednost s pomoću opcije OK

    NAPOMENA!

    Serijski je za točkasto zavarivanje definiran 4-taktni način rada.

    Pritisnite tipku gorionika – postupak točkastog zavarivanja odvija se do kraja vremena točkanja (SPt) – ponovnim pritiskom tipke prijevremeno se zaustavlja vrijeme točkanja (SPt)

    Pod Standardne postavke / Sustav / Postavljanje načina rada parametar Točkasto zavarivanje može se prebaciti na 2-taktni pogon
    (dodatne informacije o 2-taktnom i 4-taktnom pogonu pri točkastom zavarivanju od stranice (→))

    8Odaberite dodatni materijal, promjer žice i zaštitni plin
    9Otvorite ventil na boci plina
    10Namjestite količinu zaštitnog plina

    UPOZORENJE!

    Opasnost od ispadanja žičane elektrode.

    Posljedica mogu biti teške tjelesne ozljede.

    Gorionik za zavarivanje držite tako da je vrh gorionika za zavarivanje usmjeren suprotno od lica i tijela.

    Upotrebljavajte odgovarajuće zaštitne naočale.

    Gorionik za zavarivanje nemojte usmjeravati prema osobama.

    Osigurajte da žičana elektroda može uspostaviti samo namjerni kontakt s predmetima koji provode električnu struju.

    11Točkasto zavarivanje

    Postupak za dobivanje točke zavarivanja:

    1Gorionik za zavarivanje držite okomito
    2Pritisnite i pustite tipku gorionika
    3Zadržite položaj gorionika za zavarivanje
    4Pričekajte vrijeme naknadnog protoka plina
    5Podignite gorionik za zavarivanje

    NAPOMENA!

    Namješteni parametri početka i kraja zavarivanja aktivni su i za točkasto zavarivanje.

    U Parametrima postupka / Općenito MIG/MAG / Početak zavarivanja / kraj zavarivanja tako se može definirati rukovanje početkom i krajem zavarivanja za točkasto zavarivanje.

    Kada je aktivirano vrijeme završne struje, kraj zavarivanja ne nastupa nakon namještenog vremena točkanja (SPt), nego tek nakon što isteknu namještena vremena Slope i vremena završne struje.

    1. Pogon zavarivanja
    2. Točkasto zavarivanje i zavarivanje u intervalima

    Točkasto zavarivanje

    Točkasto zavarivanje primjenjuje se kod zavarenih spojeva kojima je moguće pristupiti s jedne strane na limovima koji se preklapaju.

    1Odaberite željeni postupak zavarivanja:
    • u retku statusa / načina rada – pogledajte od stranice (→), radni korak 3
      ili
    • na traci izbornika – pogledajte od stranice (→)
    2Aktiviranje točkastog zavarivanja:
    1. U retku statusa odaberite simbol za način rada
    2. Odaberite Točkasto zavarivanje
      ili
    1. Odaberite Postupak zavarivanja / Način rada / Točkasto zavarivanje
    3Odaberite „Parametri postupka”
    4Odaberite „Općenito”
    5Odaberite točkasto zavarivanje

    Prikazuje se parametar Vrijeme točkanja (SPt).
    6Unesite željenu vrijednost za Vrijeme točkanja (SPt): Pritisnite i okrenite okretni gumb

    Raspon postavke: 0,1 – 10,0 s
    Tvornička postavka: 1,0 s
    7Preuzmite vrijednost s pomoću opcije OK

    NAPOMENA!

    Serijski je za točkasto zavarivanje definiran 4-taktni način rada.

    Pritisnite tipku gorionika – postupak točkastog zavarivanja odvija se do kraja vremena točkanja (SPt) – ponovnim pritiskom tipke prijevremeno se zaustavlja vrijeme točkanja (SPt)

    Pod Standardne postavke / Sustav / Postavljanje načina rada parametar Točkasto zavarivanje može se prebaciti na 2-taktni pogon
    (dodatne informacije o 2-taktnom i 4-taktnom pogonu pri točkastom zavarivanju od stranice (→))

    8Odaberite dodatni materijal, promjer žice i zaštitni plin
    9Otvorite ventil na boci plina
    10Namjestite količinu zaštitnog plina

    UPOZORENJE!

    Opasnost od ispadanja žičane elektrode.

    Posljedica mogu biti teške tjelesne ozljede.

    Gorionik za zavarivanje držite tako da je vrh gorionika za zavarivanje usmjeren suprotno od lica i tijela.

    Upotrebljavajte odgovarajuće zaštitne naočale.

    Gorionik za zavarivanje nemojte usmjeravati prema osobama.

    Osigurajte da žičana elektroda može uspostaviti samo namjerni kontakt s predmetima koji provode električnu struju.

    11Točkasto zavarivanje

    Postupak za dobivanje točke zavarivanja:

    1Gorionik za zavarivanje držite okomito
    2Pritisnite i pustite tipku gorionika
    3Zadržite položaj gorionika za zavarivanje
    4Pričekajte vrijeme naknadnog protoka plina
    5Podignite gorionik za zavarivanje

    NAPOMENA!

    Namješteni parametri početka i kraja zavarivanja aktivni su i za točkasto zavarivanje.

    U Parametrima postupka / Općenito MIG/MAG / Početak zavarivanja / kraj zavarivanja tako se može definirati rukovanje početkom i krajem zavarivanja za točkasto zavarivanje.

    Kada je aktivirano vrijeme završne struje, kraj zavarivanja ne nastupa nakon namještenog vremena točkanja (SPt), nego tek nakon što isteknu namještena vremena Slope i vremena završne struje.

    1. Pogon zavarivanja
    2. Točkasto zavarivanje i zavarivanje u intervalima

    Zavarivanje u intervalima

    1Odaberite željeni postupak zavarivanja:
    • u retku statusa – pogledajte od stranice (→)
      ili
    • na traci izbornika – pogledajte od stranice (→)
    2Odaberite način rada za zavarivanje u intervalima:
    • u retku statusa – pogledajte od stranice (→)
      ili
    • na traci izbornika – pogledajte od stranice (→)
    3Odaberite dodatni materijal, promjer žice i zaštitni plin
    4Ovisno o odabranom postupku zavarivanja postavite željene parametre zavarivanja
    5Aktiviranje zavarivanja u intervalima:
    1. U retku statusa odaberite prikaz funkcija postupka
    2. Odaberite interval
      ili
    1. U izborniku Parametri postupka / Općenito / Interval postavite parametar Interval na „uklj.”

      Zavarivanje u intervalima je aktivirano, u retku statusa svijetli prikaz Interval.
    6Postavite preostale parametre za zavarivanje u intervalima:
    interval vremena zavarivanja, interval prekida, interval ciklusa,
    7Otvorite ventil na boci plina
    8Namjestite količinu zaštitnog plina

    UPOZORENJE!

    Opasnost od ispadanja žičane elektrode.

    Posljedica mogu biti teške tjelesne ozljede.

    Gorionik za zavarivanje držite tako da je vrh gorionika za zavarivanje usmjeren suprotno od lica i tijela.

    Upotrebljavajte odgovarajuće zaštitne naočale.

    Gorionik za zavarivanje nemojte usmjeravati prema osobama.

    Osigurajte da žičana elektroda može uspostaviti samo namjerni kontakt s predmetima koji provode električnu struju.

    9Zavarivanje u intervalima

    Postupak za zavarivanje u intervalima:

    1Gorionik za zavarivanje držite okomito
    2Ovisno o namještenom načinu rada:
    pritisnite i držite tipku gorionika (2-taktni pogon)
    pritisnite i pustite tipku gorionika (4-taktni pogon)
    3Zadržite položaj gorionika za zavarivanje
    4Pričekajte da završi interval zavarivanja
    5Pozicionirajte gorionik za zavarivanje na sljedeću točku
    6Kako biste završili zavarivanje u intervalima, ovisno o namještenom načinu rada:
    pustite tipku gorionika (2-taktni pogon)
    pritisnite i pustite tipku gorionika (4-taktni pogon)
    7Pričekajte vrijeme naknadnog protoka plina
    8Podignite gorionik za zavarivanje

    Napomene o zavarivanju u intervalima

    Kod karakterističnih krivulja za PMC postavka parametra SFI utječe na ponovno paljenje u intervalnom načinu rada:

    SFI = uklj.
    Ponovno paljenje s pomoću funkcije SFI.

    SFI = isklj.
    Ponovno paljenje s pomoću kontaktnog paljenja.

    U slučaju aluminijskih legura paljenje je uvijek s pomoću funkcije SFI kod postupaka Puls i PMC. Paljenje SFI ne može se deaktivirati.

    Ako je funkcija SlagHammer pohranjena na odabranoj karakterističnoj krivulji, dolazi do bržeg i stabilnijeg SFI paljenja u kombinaciji s pogonskom jedinicom CMT i odbojnikom za žicu.

    1. Pogon zavarivanja

    Parametri MIG/MAG i CMT zavarivanja

    Parametri zavarivanja za MIG/MAG impulsno-sinergijsko zavarivanje i za PMC zavarivanje

    Za MIG/MAG impulsno-sinergijsko zavarivanje i za PMC zavarivanje pod opcijom „Zavarivanje” moguće je namjestiti i prikazati sljedeće parametre zavarivanja:

    Dodavanje žice 1)

    0,5 – maks. 2) 3) m/min / 19,69 – maks 2) 3) ipm.

    Debljina materijala 1)

    0,1 – 30,0 mm 2) / 0,004 – 1,18 2) in.

    Struja 1) [A]

    Područje namještanja: ovisno o odabranom postupku zavarivanja i programu zavarivanja

    Prije početka zavarivanja automatski se prikazuje indikativna vrijednost koja proizlazi iz programiranih parametara zavarivanja. Tijekom postupka zavarivanja prikazuje se trenutačna vrijednost.

    Ispravak duljine električnog luka
    za ispravak duljine električnog luka;

    -10 – +10
    Tvornička postavka: 0

    - ... manja duljina električnog luka
    0 ... neutralna duljina električnog luka
    + ... veća duljina električnog luka

    U slučaju prilagođavanja ispravka duljine električnog luka, napon zavarivanja se mijenja, a struja zavarivanja i brzina žice ostaju jednaki.

    Na zaslonu se prikazuje vrijednost napona u slučaju nepromijenjenog ispravka duljine električnog luka (1), vrijednost napona u skladu s trenutačno namještenim ispravkom duljine električnog luka (2), kao i simbol aktivnog ispravka duljine električnog luka (3).

    NAPOMENA!

    U slučaju određenih karakterističnih krivulja postupka PMC, ispravak duljine električnog luka ne može se namještati ako je aktivan stabilizator duljine električnog luka.

    Ispravak duljine električnog luka u tom se slučaju ne prikazuje u parametrima zavarivanja.

    Korekcija impulsa
    za korekciju impulsne energije impulsnog električnog luka

    -10 – +10
    Tvornička postavka: 0

    – ... mala snaga odvajanja kapljica
    0 ... neutralna snaga odvajanja kapljica
    + ... povećana snaga odvajanja kapljica

    NAPOMENA!

    SynchroPuls može se aktivirati u retku statusa.

    (pogledajte stranicu (→))

    Ako je SynchroPuls aktiviran, parametri za SynchroPuls prikazuju se i u parametrima zavarivanja.

    1. Pogon zavarivanja
    2. Parametri MIG/MAG i CMT zavarivanja

    Parametri zavarivanja za MIG/MAG impulsno-sinergijsko zavarivanje i za PMC zavarivanje

    Za MIG/MAG impulsno-sinergijsko zavarivanje i za PMC zavarivanje pod opcijom „Zavarivanje” moguće je namjestiti i prikazati sljedeće parametre zavarivanja:

    Dodavanje žice 1)

    0,5 – maks. 2) 3) m/min / 19,69 – maks 2) 3) ipm.

    Debljina materijala 1)

    0,1 – 30,0 mm 2) / 0,004 – 1,18 2) in.

    Struja 1) [A]

    Područje namještanja: ovisno o odabranom postupku zavarivanja i programu zavarivanja

    Prije početka zavarivanja automatski se prikazuje indikativna vrijednost koja proizlazi iz programiranih parametara zavarivanja. Tijekom postupka zavarivanja prikazuje se trenutačna vrijednost.

    Ispravak duljine električnog luka
    za ispravak duljine električnog luka;

    -10 – +10
    Tvornička postavka: 0

    - ... manja duljina električnog luka
    0 ... neutralna duljina električnog luka
    + ... veća duljina električnog luka

    U slučaju prilagođavanja ispravka duljine električnog luka, napon zavarivanja se mijenja, a struja zavarivanja i brzina žice ostaju jednaki.

    Na zaslonu se prikazuje vrijednost napona u slučaju nepromijenjenog ispravka duljine električnog luka (1), vrijednost napona u skladu s trenutačno namještenim ispravkom duljine električnog luka (2), kao i simbol aktivnog ispravka duljine električnog luka (3).

    NAPOMENA!

    U slučaju određenih karakterističnih krivulja postupka PMC, ispravak duljine električnog luka ne može se namještati ako je aktivan stabilizator duljine električnog luka.

    Ispravak duljine električnog luka u tom se slučaju ne prikazuje u parametrima zavarivanja.

    Korekcija impulsa
    za korekciju impulsne energije impulsnog električnog luka

    -10 – +10
    Tvornička postavka: 0

    – ... mala snaga odvajanja kapljica
    0 ... neutralna snaga odvajanja kapljica
    + ... povećana snaga odvajanja kapljica

    NAPOMENA!

    SynchroPuls može se aktivirati u retku statusa.

    (pogledajte stranicu (→))

    Ako je SynchroPuls aktiviran, parametri za SynchroPuls prikazuju se i u parametrima zavarivanja.

    1. Pogon zavarivanja
    2. Parametri MIG/MAG i CMT zavarivanja

    Parametri zavarivanja za MIG/MAG standardno sinergijsko zavarivanje, LSC zavarivanje i CMT zavarivanje

    Za MIG/MAG standardno sinergijsko zavarivanje, LSC zavarivanje i CMT zavarivanje u točki izbornika „Zavarivanje” moguće je namjestiti i prikazati sljedeće parametre zavarivanja:

    Dodavanje žice 1)

    0,5 – maks. 2) 3) m/min / 19,69 – maks 2) 3) ipm.

    Debljina materijala 1)

    0,1 – 30,0 mm 2) / 0,004 – 1,18 2) in.

    Struja 1) [A]

    Područje namještanja: ovisno o odabranom postupku zavarivanja i programu zavarivanja

    Prije početka zavarivanja automatski se prikazuje indikativna vrijednost koja proizlazi iz programiranih parametara zavarivanja. Tijekom postupka zavarivanja prikazuje se trenutačna vrijednost.

    Ispravak duljine električnog luka
    za ispravak duljine električnog luka;

    -10 – +10
    Tvornička postavka: 0

    - ... manja duljina električnog luka
    0 ... neutralna duljina električnog luka
    + ... veća duljina električnog luka

    U slučaju prilagođavanja ispravka duljine električnog luka, napon zavarivanja se mijenja, a struja zavarivanja i brzina žice ostaju jednaki.

    Na zaslonu se prikazuje vrijednost napona u slučaju nepromijenjenog ispravka duljine električnog luka (1), vrijednost napona u skladu s trenutačno namještenim ispravkom duljine električnog luka (2), kao i simbol aktivnog ispravka duljine električnog luka (3).

    NAPOMENA!

    U slučaju određenih karakterističnih krivulja postupka PMC, ispravak duljine električnog luka ne može se namještati ako je aktivan stabilizator duljine električnog luka.

    Ispravak duljine električnog luka u tom se slučaju ne prikazuje u parametrima zavarivanja.

    Korekcija dinamike
    za postavljanje struje kratkog spoja i struje za prekid kratkog spoja

    -10 – +10
    Tvornička postavka: 0

    -10
    čvršći električni luk (jača struja pri prekidu kratkog spoja, više prskotina od zavarivanja)

    +10
    slabiji električni luk (slabija struja pri prekidu kratkog spoja, manje prskotina od zavarivanja)

    NAPOMENA!

    SynchroPuls može se aktivirati u retku statusa.

    (pogledajte stranicu (→))

    Ako je SynchroPuls aktiviran, parametri za SynchroPuls prikazuju se i u parametrima zavarivanja.

    1. Pogon zavarivanja
    2. Parametri MIG/MAG i CMT zavarivanja

    Parametri zavarivanja za MIG/MAG standardno-ručno zavarivanje

    Za MIG/MAG standardno-ručno zavarivanje u točki izbornika „Zavarivanje” moguće je namjestiti i prikazati sljedeće parametre zavarivanja:

    Napon 1) [V]

    Područje namještanja: ovisno o odabranom postupku zavarivanja i programu zavarivanja

    Prije početka zavarivanja automatski se prikazuje indikativna vrijednost koja proizlazi iz programiranih parametara zavarivanja. Tijekom postupka zavarivanja prikazuje se trenutačna vrijednost.

    Dodavanje žice 1)
    za namještanje tvrđeg i stabilnijeg električnog luka

    0,5 – maks. 2) m/min / 19,69 – maks 2) ipm.

    Dinamika
    za djelovanje na dinamiku kratkog spoja u trenutku prijenosa kapljica

    0 – 10
    Tvornička postavka: 1,5

    0 ... tvrđi i stabilniji električni luk
    10 ... meki električni luk s malo prskotina

    1. Pogon zavarivanja
    2. Parametri MIG/MAG i CMT zavarivanja

    Objašnjenje fusnota

    1)
    Sinergijski parametar
    Ako se promijeni sinergijski parametar, zbog sinergijske funkcije automatski će se namjestiti i svi ostali sinergijski parametri.

    Stvarni raspon postavke ovisi o korištenom uređaju za zavarivanje i korištenom dodavanju žice te odabranom programu zavarivanja.
    2)
    Stvarni raspon postavke ovisi o odabranom programu zavarivanja.
    3)
    Maksimalna vrijednost ovisi o korištenom dodavanju žice.
    1. Pogon zavarivanja

    Način EasyJob

    Općenito

    Ako je aktiviran način rada EasyJob, na zaslonu se prikazuje 5 dodatnih gumba koji omogućavaju brzo spremanje od maks. 5 radnih točaka.
    Pritom se spremaju trenutačne postavke koje su relevantne za zavarivanje.

    Ako se u sustavu za zavarivanje nalazi sučelje robota, ne prikazuju se EasyJob gumbi, način rada EasyJob je zasivljen i ne može se aktivirati.

    1. Pogon zavarivanja
    2. Način EasyJob

    Općenito

    Ako je aktiviran način rada EasyJob, na zaslonu se prikazuje 5 dodatnih gumba koji omogućavaju brzo spremanje od maks. 5 radnih točaka.
    Pritom se spremaju trenutačne postavke koje su relevantne za zavarivanje.

    Ako se u sustavu za zavarivanje nalazi sučelje robota, ne prikazuju se EasyJob gumbi, način rada EasyJob je zasivljen i ne može se aktivirati.

    1. Pogon zavarivanja
    2. Način EasyJob

    Aktiviranje načina EasyJob

    1Standardne postavke / Prikaz / Odabir EasyJob

    Prikazuje se pregled za aktiviranje/deaktiviranje načina EasyJob.

    4Odaberite ˜„Uključiti EasyJobs”
    5Odaberite „U redu”

    Aktiviran je način EasyJob, prikazane su standardne postavke.

    6Odaberite „Zavarivanje”

    Kod parametara zavarivanja prikazuje se 5 gumba za EasyJob.

    1. Pogon zavarivanja
    2. Način EasyJob

    Spremanje radnih točaka EasyJoba

    NAPOMENA!

    EasyJobovi spremaju se pod brojevima Joba 1 – 5 i moguće ih je pozvati i preko način rada Job.


    Spremanje EasyJoba piše preko Joba koji je spremljen pod istim brojem Joba!

    1Za spremanje trenutačnih postavki zavarivanja EasyJob gumb dodirnite oko 3 sekunde

    Gumb najprije mijenja veličinu i boju. Nakon oko 3 sekunde gumb je prikazan u zelenoj boji i s okvirom.

    Postavke se spremaju. Zadnje spremljene postavke su aktivirane. Aktivni EasyJob prikazan je s kvačicom na gumbu EasyJob.
    Gumbi EasyJob koji nisu zauzeti prikazuju se tamnosivom bojom.
    Kod zauzetih EasyJobova brojka na gumbu prikazana je bijelom bojom.

    1. Pogon zavarivanja
    2. Način EasyJob

    Pozivanje radnih točaka EasyJoba

    1Za pozivanje spremljene radne točke EasyJoba kratko dodirnite (<3 sekunde) odgovarajući EasyJob gumb

    Gumb kratko mijenja veličinu i boju te se zatim prikazuje s kvačicom:

    Ako se nakon dodirivanja EasyJob gumba ne prikaže kvačica, pod tim gumbom nije spremljena nijedna radna točka.

    1. Pogon zavarivanja
    2. Način EasyJob

    Brisanje radnih točaka EasyJoba

    1Za brisanje radne točke EasyJoba pritisnite odgovarajući gumb EasyJob otprilike 5 sekundi

    Klikom na gumb

    • najprije se mijenja veličina i boja;
    • uokvireni prikaz vidljiv je otprilike nakon 3 sekunde;
      Spremljena radna točka zamjenjuje se trenutačnim postavkama.
    • nakon ukupno otprilike 5 sekundi pozadina će postati crvena (= brisanje).

    Radna točka EasyJoba izbrisana je.

    * ... pozadina će biti istaknuta crveno

    1. Pogon zavarivanja
    2. Način EasyJob

    Učitaj više EasyJobova

    Ovom funkcijom svaki spremljeni Job može se učitati kao EasyJob u izborniku zavarivanja bez potrebe za prebacivanjem u način rada Job.

    1Odaberite Standardne postavke / Prikaz / EasyJobs

    Prikazuje se pregled za aktiviranje/deaktiviranje načina rada EasyJob.

    2Odaberite „Učitaj više EasyJobova”
    3Odaberite „U redu”

    Aktiviran je prošireni način EasyJob, prikazane su standardne postavke.

    4Odaberite „Zavarivanje”

    U parametrima zavarivanja na desnoj traci izbornika dodatno se prikazuje gumb „Učitavanje Joba”.

    5Odaberite „Učitavanje Joba”

    Prikazuje se popis spremljenih Jobova.

    6S pomoću okretnog gumba odaberite željeni Job
    7Odaberite „Učitaj” ili pritisnite okretni gumb

    Job se učitava u izborniku zavarivanja, uređaj za zavarivanje ne nalazi se u načinu rada Job.

    1. Pogon zavarivanja

    Pogon Job

    Općenito

    Na uređaju za zavarivanje moguće je spremiti do 1000 Jobova i reproducirati ih.
    Ručno dokumentiranje parametara zavarivanja nije potrebno.
    Način rada Job time povećava kvalitetu kod automatiziranih i ručnih primjena.

    Spremanje Jobova može se izvršiti samo u pogonu zavarivanja. Prilikom spremanja Jobova uz trenutačne postavke zavarivanja u obzir se uzimaju i parametri postupka te određene zadane postavke strojeva.

    1. Pogon zavarivanja
    2. Pogon Job

    Općenito

    Na uređaju za zavarivanje moguće je spremiti do 1000 Jobova i reproducirati ih.
    Ručno dokumentiranje parametara zavarivanja nije potrebno.
    Način rada Job time povećava kvalitetu kod automatiziranih i ručnih primjena.

    Spremanje Jobova može se izvršiti samo u pogonu zavarivanja. Prilikom spremanja Jobova uz trenutačne postavke zavarivanja u obzir se uzimaju i parametri postupka te određene zadane postavke strojeva.

    1. Pogon zavarivanja
    2. Pogon Job

    Spremanje postavki kao Job

    1Namjestite parametre koje je potrebno spremiti kao Job:
    • Parametri zavarivanja
    • Postupak zavarivanja
    • Parametri postupka
    • po potrebi zadane standardne postavke strojeva
    2Odaberite „Spremanje kao Job“

    Prikazuje se popis Jobova.

    Da biste prepisali postojeći prikaz, potrebno ga je odabrati tako da okrećete i potom pritisnete okretni gumb (ili pritišćete gumb „Dalje”).
    Nakon prikaza sigurnosnog upita odabrani Job se može prepisati.

    Za novi Job odaberite „Izrada novog Joba“

    3Pritisnite okretni gumb / odaberite „Dalje“

    Prikazuje se sljedeći slobodni Job broj.

    4Okrećite okretni gumb i odaberite željeno mjesto pohrane
    5Pritisnite okretni gumb / odaberite „Dalje“

    Prikazuje se tipkovnica.

    6Unesite naziv Joba
    7Odaberite tipku „U redu” i potvrdite naziv Joba / pritisnite okretni gumb

    Naziv se preuzima, prikazuje se potvrda o uspješnom spremanju Joba.

    8Za izlazak pritisnite „Dovrši“ / pritisnite okretni gumb
    1. Pogon zavarivanja
    2. Pogon Job

    Job zavarivanje – pozivanje Jobova

    NAPOMENA!

    Prije pozivanja Joba osigurajte da je sustav za zavarivanje konstruiran i instaliran u skladu s Jobom.

    1Odaberite „Postupak zavarivanja”
    2Odaberite „Postupak”
    Druga mogućnost je da se odabere postupak zavarivanja u retku statusa (usporedite s odabirom opisanim od stranice (→)).
    3Odaberite „Način rada Job”

    Način rada Job je aktiviran.
    Prikazuju se „Job zavarivanje” i podaci posljednjeg pozvanog Joba.

    4Odaberite „Job zavarivanje”
    5Dvaput pritisnite okretni gumb ili u retku statusa dodirnite prikazani broj Joba (bijela pozadina, br. Joba je plavi)
    6Okrećite okretni gumb i odaberite željeni Job
    7Pritisnite okretni gumb i preuzmite odabrani Job (bijela pozadina)
    8Pokrenite postupak zavarivanja

    VAŽNO! U načinu rada Job sada je moguće promijeniti parametar zavarivanja „Job”, ostale parametre moguće je samo pregledati.

    1. Pogon zavarivanja
    2. Pogon Job

    Promjena naziva Joba

    1Odaberite „Spremi kao Job”
    (također funkcionira u načinu rada Job)

    Prikazuje se popis Jobova.

    2Okrećite okretni gumb kako biste odabrali Job kojemu se treba promijeniti naziv
    3Odaberite „Promjena naziva Joba”

    Prikazuje se tipkovnica.

    4Uz pomoć tipkovnice promijenite naziv Joba
    5Odaberite tipku „U redu” i potvrdite promijenjeni naziv Joba / pritisnite okretni gumb

    Naziv Joba se mijenja i prikazuje se popis Jobova.

    6Za izlazak pritisnite gumb „Prekid”

    NAPOMENA!

    Kao alternativa prethodno opisanom postupku, Job se također može preimenovati u parametrima postupka:

    Parametri postupka / Job / Optimiziranje Joba / Promjena naziva Joba

    1. Pogon zavarivanja
    2. Pogon Job

    Brisanje Joba

    1Odaberite „Spremi kao Job”
    (također funkcionira u načinu rada Job)

    Prikazuje se popis Jobova.

    2Okrećite okretni gumb kako biste odabrali Job koji želite izbrisati
    3Odaberite „Izbriši Job”

    Prikazuje se sigurnosno pitanje za brisanje Joba.

    4Odaberite „Da” za brisanje odabranog Joba

    Job se briše i prikazuje se popis Jobova.

    5Za izlazak pritisnite gumb „Prekid”

    NAPOMENA!

    Kao alternativa prethodno opisanom postupku, Job se također može izbrisati u parametrima postupka:

    Parametri postupka / Job / Optimiziranje Joba / Brisanje Joba

    1. Pogon zavarivanja
    2. Pogon Job

    Učitavanje Joba

    S pomoću funkcije Učitavanje Joba moguće je učitati podatke spremljenog Joba ili EasyJoba u području Zavarivanje. Odgovarajući podaci Joba prikazani su u parametrima zavarivanja i moguće ih je zavariti, promijeniti ili spremiti kao novi Job ili EasyJob.

    1Odaberite „Spremi kao Job”
    (također funkcionira u načinu rada Job)

    Prikazuje se popis Jobova.

    2Okrećite okretni gumb kako biste odabrali Job koji želite učitati
    3Odaberite „Učitavanje Joba”

    Prikazuju se informacije o učitavanju Joba.

    4Odaberite „Da”

    Podaci odabranog Joba učitavaju se na području Zavarivanje.

    Podatke učitanog Joba moguće je sada zavariti (nema Job načina), promijeniti ili spremiti kao novi Job ili EasyJob.

    1. Pogon zavarivanja
    2. Pogon Job

    Optimiziranje Joba

    1Odaberite „Parametri postupka”
    2Odaberite „JOB”

    Prikazuje se pregled funkcija Joba.

    3Odaberite „Optimiziranje Joba”

    Prikazuje se pregled zadnjeg optimiziranog Joba.

    4Okretanjem okretnog gumba odaberite Job ili promijenjene parametre Joba

    Odabir između Joba i parametara Joba izvršava se odabirom gumba „Broj Joba / parametar Joba”.
    Odabir Joba:
    • Pritisnite okretni gumb

      Broj Joba bit će istaknut plavom bojom i sada se može promijeniti.
    • Okrećite okretni gumb kako biste odabrali Job koji je potrebno promijeniti
    • Pritisnite okretni gumb kako biste promijenili Job
    Odabir parametara Joba:
    • Okrećite okretni gumb kako biste odabrali parametar koji je potrebno promijeniti
    • Pritisnite okretni gumb

      Vrijednost parametra bit će istaknuta plavom bojom i sada se može promijeniti.
    • Okrenite okretni gumb, promjene vrijednosti odmah se preuzimaju
    • Pritisnite okretni gumb kako biste mogli odabrati druge parametre
    5Odaberite „Dovrši”
    1. Pogon zavarivanja
    2. Pogon Job

    Namještanje granica korekcije za Job

    Za svaki Job moguće je odrediti individualne granice korekcije za snagu zavarivanja i duljinu električnog luka.
    Ako se odrede granice korekcije za svaki Job, tijekom Job zavarivanja, snagu zavarivanja i duljinu električnog luka odgovarajućeg Joba moguće je ispraviti unutar određenih granica.

    1Odaberite „Parametri postupka”
    2Odaberite „JOB”

    Prikazuje se pregled funkcija Joba.

    3Odaberite „Granice korekcije”

    Prikazuje se pregled granica korekcije Joba zadnjeg pozvanog Joba.

    4Okretanjem okretnog gumba odaberite Job ili granice Joba koje je potrebno promijeniti

    Odabir između Joba i granica Joba izvršava se odabirom gumba „Broj Joba / parametar Joba”.
    Odabir Joba:
    • Pritisnite okretni gumb

      Broj Joba bit će istaknut plavom bojom i sada se može promijeniti.
    • Okrećite okretni gumb kako biste odabrali Job koji je potrebno promijeniti
    • Pritisnite okretni gumb kako biste promijenili Job
    Odabir granica Joba:
    • Okrećite okretni gumb kako biste odabrali željenu grupu granice
    • Pritisnite okretni gumb

      Otvara se odabrana grupa granica.
    • Okretanjem okretnog gumba odaberite gornju ili donju granicu
    • Pritisnite okretni gumb

      Vrijednost parametra Granica bit će istaknuta plavom bojom i sada se može promijeniti.
    • Okrenite okretni gumb, promjene vrijednosti odmah se preuzimaju
    • Pritisnite okretni gumb kako biste mogli odabrati druge parametre Granica
    5Odaberite „Dovrši”
    1. Pogon zavarivanja
    2. Pogon Job

    Standardna postavka za „Spremi kao Job”

    U standardnoj postavci za „Spremi kao Job” moguće je odrediti standardne vrijednosti koje se preuzimaju za svaki novi Job.

    1Odaberite „Parametri postupka”
    2Odaberite „JOB”

    Prikazuje se pregled funkcija Joba.

    3Odaberite standardnu postavku za „Spremi kao Job”
    4Potvrdite prikazane informacije

    Prikazuju se standardne postavke za spremanje novih Jobova.

    5Okrećite okretni gumb i odaberite željeni parametar
    6Pritisnite okretni gumb
    7Okrećite okretni gumb kako biste promijenili vrijednost
    8Pritisnite okretni gumb
    9Odaberite „Dovrši”
    1. Pogon zavarivanja
    2. Pogon Job

    Način rada Job s WF 25i Dual

    Ako se u sustavu za zavarivanje nalazi dodavanje žice s dvije glave WF 25i Dual, dodatno su na raspolaganju sljedeći parametri:

    • Linija postupka zavarivanja
      Parametri postupka / Job / Optimiziranje Joba / Parametri postupka zavarivanja
    • Ignoriranje postupka zavarivanja
      Parametri postupka / JOB / Standardne postavke za „Spremi kao Job” / Dodavanje žice s dvije glave

    Linija postupka zavarivanja
    Parametrom se dodjeljuje linija postupka zavarivanja Jobu:

    1
    Job se može zavariti samo na liniji 1 postupka zavarivanja.

    2
    Job se može zavariti samo na liniji 2 postupka zavarivanja.

    Ignoriranje
    Obje linije postupka zavarivanja mogu upotrijebiti Job.
    Odabir linije postupka zavarivanja izvršava se s pomoću tipke gorionika, retka statusa, tipki na WF Dual ili daljinskog upravljanja.

    Odabirom Joba automatski se aktivira pripadajuća linija postupka zavarivanja.
    Odabir Joba može se izvršiti od obje linije postupka zavarivanja.

    Kod Jobova koji su izrađeni s verzijom firmwarea < 4.0.0, parametar će automatski biti postavljen na „ignoriraj” u slučaju ažuriranje firmwarea.

    Ako je kod automatiziranih primjena u sustavu umjesto WF Dual neka druga robotska opcija s dvije glave, parametra nema.
    Linija za postupak zavarivanja odabire se na sučelju robota.

    Ignoriranje postupka zavarivanja
    Parametrom se određuje koja će se zadana vrijednost upotrijebiti za liniju za postupak zavarivanja pri izradi Joba.

    Ne
    Pri izradi Joba linija za postupak zavarivanja preuzet će se od trenutačno aktivne linije za postupak zavarivanja (može se promijeniti).

    Da
    Pri izradi Joba linija za postupak zavarivanja bit će ispunjena s „ignoriraj” (može se promijeniti).

    Zadana postavka parametra je „Ne”, pri izradi Joba uvijek će se preuzeti trenutačno aktivna linija za postupak zavarivanja.
    Parametar se neće prikazati kod automatiziranih sustava za zavarivanje i nema nikakvog utjecaja.

    NAPOMENA!

    Za način rada Job s WF 25i Dual preporučuje se gorionik za zavarivanje JobMaster.

    1. Pogon zavarivanja

    Zavarivanje TIG postupkom

    Sigurnost

    UPOZORENJE!

    Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.

    Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.

    Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo tehnički educirano stručno osoblje.

    S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.

    S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za korisnika ovog uređaja i svih komponenti sustava.

    UPOZORENJE!

    Opasnost od električne struje.

    Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.

    Prije početka rada isključite sve uključene uređaje i komponente i odvojite ih od strujne mreže.

    Osigurajte uključene uređaje i komponente od ponovnog uključivanja.

    Nakon otvaranja uređaja s pomoću prikladnog mjernog uređaja provjerite jesu li ispražnjene električno nabijene komponente (primjerice kondenzatori).

    1. Pogon zavarivanja
    2. Zavarivanje TIG postupkom

    Sigurnost

    UPOZORENJE!

    Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.

    Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.

    Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo tehnički educirano stručno osoblje.

    S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.

    S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za korisnika ovog uređaja i svih komponenti sustava.

    UPOZORENJE!

    Opasnost od električne struje.

    Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.

    Prije početka rada isključite sve uključene uređaje i komponente i odvojite ih od strujne mreže.

    Osigurajte uključene uređaje i komponente od ponovnog uključivanja.

    Nakon otvaranja uređaja s pomoću prikladnog mjernog uređaja provjerite jesu li ispražnjene električno nabijene komponente (primjerice kondenzatori).

    1. Pogon zavarivanja
    2. Zavarivanje TIG postupkom

    Priprema

    VAŽNO! Za zavarivanje TIG postupkom na uređaju za zavarivanje mora biti ugrađena opcija OPT/i TPS 2. plus utičnica.

    1Prebacite mrežni prekidač u položaj - O -
    2Isključite mrežni prekidač
    3Demontirajte gorionik za zavarivanje za MIG/MAG
    4Maseni kabel iskopčajte iz (-) utičnice za struju
    5Maseni kabel priključite u 2. (+) utičnicu za struju i blokirajte ga
    6S drugim krajem masenog kabela uspostavite vezu s izratkom
    7Bajonet utikač za struju tijela gorionika za TIG s ventilom za plin utaknite u (-) utičnicu za struju i blokirajte okretanjem na desno
    8Zavrnite i pritegnite regulator tlaka plina na boci za plin (argon)
    9Crijevo za plin tijela gorionika za TIG s ventilom za plin povežite s regulatorom tlaka plina
    10Priključite mrežni utikač
    1. Pogon zavarivanja
    2. Zavarivanje TIG postupkom

    Zavarivanje TIG postupkom

    OPREZ!

    Opasnost od tjelesnih ozljeda i materijalne štete uslijed električnog udara.

    Čim se mrežni prekidač prebaci u položaj - I -, volframova je elektroda gorionika za zavarivanje pod naponom.

    Pripazite da volframove elektrode ne dodiruju osobe ni dijelove koji provode električnu struju ili su uzemljeni (npr. kućište, itd.)

    1Prebacite mrežni prekidač u položaj - I -
    2Odaberite „Postupak zavarivanja”
    3Odaberite „Postupak”

    Alternativno je također moguće odabrati postupak zavarivanja putem retka statusa (usporedite s odabirom opisanim od stranice (→)).

    Prikazuje se pregled postupaka zavarivanja.
    Ovisno o vrsti uređaja za zavarivanje ili instaliranom paketu funkcija, na raspolaganju su različiti postupci zavarivanja.

    4Odaberite „TIG”

    Napon zavarivanja prebacuje se na utičnicu za zavarivanje s odgodom od 3 s.

    NAPOMENA!

    Parametre namještene na upravljačkoj ploči komponente sustava, poput sustava za dodavanje žice ili daljinskog upravljanja, možda nije moguće mijenjati na upravljačkoj ploči uređaja za zavarivanje.

    5Odaberite „TIG zavarivanje”

    Prikazat će se parametri zavarivanja TIG postupka.

    6Za promjenu parametra pritisnite okretni gumb

    Vrijednost parametra prikazuje se kao vodoravna ljestvica:

    Odabrani parametar sada je moguće promijeniti.

    7Okrećite okretni gumb kako biste promijenili parametar
    8Za postavke specifične za korisnika ili primjenu na sustavu za zavarivanje po potrebi namjestite parametre postupka
    9Otvorite zaporni ventil na tijelu gorionika za TIG s ventilom za plin
    10Na regulatoru tlaka plina postavite željenu količinu zaštitnog plina
    11Pokretanje postupka zavarivanja (paljenje električnog luka)
    1. Pogon zavarivanja
    2. Zavarivanje TIG postupkom

    Paljenje električnog luka

    Paljenje električnog luka izvodi se dodirivanjem izratka volframovom elektrodom.

    1Postavite mlaznicu za plin na mjesto paljenja tako da između vrha volframove elektrode i izratka bude 2 – 3 mm ili 0,08 – 0,12 in razmaka
    2Gorionik za zavarivanje polako uspravljajte dok volframova elektroda ne dodirne izradak
    3Podignite gorionik za zavarivanje i pomaknite ga u normalni položaj – električni se luk pali
    4Provedite zavarivanje
    1. Pogon zavarivanja
    2. Zavarivanje TIG postupkom

    Završite postupak zavarivanja

    1TIG potisnik plina gorionika za zavarivanje podignite s radnog dijela dok se ne ugasi električni luk.

    VAŽNO! Kako biste zaštitili volframovu elektrodu, neka nakon kraja zavarivanja zaštitni plin toliko dugo istječe dok se volframova elektroda dovoljno ne ohladi.
    2Zatvorite zaporni ventil na TIG potisniku plina gorionika za zavarivanje
    1. Pogon zavarivanja

    Ručno elektrolučno zavarivanje

    Sigurnost

    UPOZORENJE!

    Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.

    Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.

    Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo tehnički educirano stručno osoblje.

    S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.

    S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za korisnika ovog uređaja i svih komponenti sustava.

    UPOZORENJE!

    Opasnost od električne struje.

    Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.

    Prije početka rada isključite sve uključene uređaje i komponente i odvojite ih od strujne mreže.

    Osigurajte uključene uređaje i komponente od ponovnog uključivanja.

    Nakon otvaranja uređaja s pomoću prikladnog mjernog uređaja provjerite jesu li ispražnjene električno nabijene komponente (primjerice kondenzatori).

    1. Pogon zavarivanja
    2. Ručno elektrolučno zavarivanje

    Sigurnost

    UPOZORENJE!

    Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.

    Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.

    Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo tehnički educirano stručno osoblje.

    S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.

    S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za korisnika ovog uređaja i svih komponenti sustava.

    UPOZORENJE!

    Opasnost od električne struje.

    Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.

    Prije početka rada isključite sve uključene uređaje i komponente i odvojite ih od strujne mreže.

    Osigurajte uključene uređaje i komponente od ponovnog uključivanja.

    Nakon otvaranja uređaja s pomoću prikladnog mjernog uređaja provjerite jesu li ispražnjene električno nabijene komponente (primjerice kondenzatori).

    1. Pogon zavarivanja
    2. Ručno elektrolučno zavarivanje

    Priprema

    VAŽNO! Za ručno elektrolučno zavarivanje potreban je maseni kabel s PowerConnectorom. Za druge masene kabele na uređaju za zavarivanje mora biti ugrađena opcija OPT/i TPS 2. plus utičnica.

    1Prebacite mrežni prekidač u položaj - O -
    2Isključite mrežni prekidač
    3Demontirajte gorionik za zavarivanje za MIG/MAG

    NAPOMENA!

    Pojedinosti o tome treba li štapnim elektrodama zavarivati na pozitivnom polu ili negativnom polu možete pronaći na pakiranju štapne elektrode ili na otisku na štapnoj elektrodi

    4Maseni kabel ovisno o vrsti elektrode potrebno je uključiti u (-) ili (+) utičnicu za struju i blokirati
    5Drugi kraj masenog kabela povežite s izratkom.
    6Bajonet utikač za struju kabela držača elektroda ovisno o vrsti elektrode ukopčajte u slobodnu utičnicu za struju sa suprotnim polaritetom i blokirajte okretanjem na desno
    7Priključite mrežni utikač
    1. Pogon zavarivanja
    2. Ručno elektrolučno zavarivanje

    Ručno elektrolučno zavarivanje

    OPREZ!

    Opasnost od tjelesnih ozljeda i materijalne štete uslijed električnog udara.

    Čim se mrežni prekidač prebaci u položaj - I -, štapna je elektroda u držaču elektroda pod naponom.

    Pripazite da štapna elektroda ne dodiruje osobe ni dijelove koji provode električnu struju ili su uzemljeni (npr. kućište itd.)

    1Prebacite mrežni prekidač u položaj - I -
    2Odaberite „Postupak zavarivanja”
    3Odaberite „Postupak”

    Alternativno je također moguće odabrati postupak zavarivanja putem retka statusa (usporedite s odabirom opisanim od stranice (→)).

    Prikazuje se pregled postupaka zavarivanja.
    Ovisno o vrsti uređaja za zavarivanje ili instaliranom paketu funkcija, na raspolaganju su različiti postupci zavarivanja.

    4Odaberite postupak zavarivanja elektrodom

    Napon zavarivanja prebacuje se na utičnicu za zavarivanje s odgodom od 3 s.

    Ako je odabran postupak ručnog elektrolučnog zavarivanja, postojeći rashladni uređaj prema potrebi se automatski deaktivira. Njega nije moguće uključiti.

    NAPOMENA!

    Parametre namještene na upravljačkoj ploči komponente sustava, poput sustava za dodavanje žice ili daljinskog upravljanja, možda nije moguće mijenjati na upravljačkoj ploči uređaja za zavarivanje.

    5Odaberite „Zavarivanje elektrodom”

    Prikazat će se parametri zavarivanja štapnom elektrodom.

    6Okrenite okretni gumb i odaberite željeni parametar zavarivanja
    7Za promjenu parametra pritisnite okretni gumb

    Vrijednost parametra prikazuje se kao vodoravna ljestvica:

    Odabrani parametar sada je moguće promijeniti.

    8Okrećite okretni gumb kako biste promijenili parametar
    9Za postavke specifične za korisnika ili primjenu na sustavu za zavarivanje po potrebi namjestite parametre postupka
    10Pokrenite postupak zavarivanja
    1. Pogon zavarivanja
    2. Ručno elektrolučno zavarivanje

    Parametri zavarivanja za ručno elektrolučno zavarivanje

    Za ručno elektrolučno zavarivanje u opciji „Zavarivanje” moguće je namjestiti i prikazati sljedeće parametre zavarivanja:

    Dinamika 
    za djelovanje na dinamiku kratkog spoja u trenutku prijenosa kapljica

    0 – 100
    Tvornička postavka: 20

    0 ... slabiji električni luk s malo prskotina
    100... tvrđi i stabilniji električni luk

    Glavna struja [A]

    Raspon postavke: ovisi o uređaju za zavarivanje koji se upotrebljava

    Prije početka zavarivanja automatski se prikazuje indikativna vrijednost koja proizlazi iz programiranih parametara zavarivanja. Tijekom postupka zavarivanja prikazuje se trenutačna vrijednost.

    Početna struja 
    za namještanje vrijednosti početne struje u rasponu od 0 – 200 % namještene struje zavarivanja kako bi se izbjeglo uključivanje troske ili pogreške spajanja.
    Početna struja ovisi o trenutačnoj vrsti elektrode.

    0 – 200 %
    Tvornička postavka: 150 %

    Početna struja aktivna je tijekom vremena početne struje koje je namješteno u parametrima postupka.

    1. Pogon zavarivanja

    Žljebljenje

    Sigurnost

    UPOZORENJE!

    Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.

    Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.

    Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo tehnički educirano stručno osoblje.

    S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.

    S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za korisnika ovog uređaja i svih komponenti sustava.

    UPOZORENJE!

    Opasnost od električne struje.

    Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.

    Prije početka rada isključite sve uključene uređaje i komponente i odvojite ih od strujne mreže.

    Osigurajte uključene uređaje i komponente od ponovnog uključivanja.

    Nakon otvaranja uređaja s pomoću prikladnog mjernog uređaja provjerite jesu li ispražnjene električno nabijene komponente (primjerice kondenzatori).

    1. Pogon zavarivanja
    2. Žljebljenje

    Sigurnost

    UPOZORENJE!

    Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.

    Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.

    Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo tehnički educirano stručno osoblje.

    S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.

    S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za korisnika ovog uređaja i svih komponenti sustava.

    UPOZORENJE!

    Opasnost od električne struje.

    Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.

    Prije početka rada isključite sve uključene uređaje i komponente i odvojite ih od strujne mreže.

    Osigurajte uključene uređaje i komponente od ponovnog uključivanja.

    Nakon otvaranja uređaja s pomoću prikladnog mjernog uređaja provjerite jesu li ispražnjene električno nabijene komponente (primjerice kondenzatori).

    1. Pogon zavarivanja
    2. Žljebljenje

    Priprema

    VAŽNO! Za žljebljenje je potreban maseni kabel s adapterom PowerConnector i poprečnim rezom kabela od 120 mm². Za druge masene kabele bez adaptera PowerConnector na uređaju za zavarivanje mora biti ugrađena opcija OPT/i TPS 2. plus utičnica.
    Nadalje, za priključak uređaja za žljebljenje potreban je adapter PowerConnector – Dinse.

    1Prebacite mrežni prekidač u položaj - O -
    2Isključite mrežni prekidač
    3Demontirajte gorionik za zavarivanje za MIG/MAG
    4Maseni kabel priključite u (–) utičnicu za struju i blokirajte ga
    5Drugi kraj masenog kabela povežite s izratkom.
    6Adapter PowerConnector – Dinse postavite na (+) utičnicu za struju
    7Bajonet utikač za struju uređaja za žljebljenje ukopčajte u (–) utičnicu za struju i blokirajte okretanjem udesno
    8Priključak za stlačeni zrak uređaja za žljebljenje povežite s opskrbom stlačenim zrakom
    Radni tlak: 5 - 7 bara (konstantno)
    9Karbonske elektrode napnite tako da vrh elektrode viri otprilike 100 mm iz uređaja za žljebljenje;
    otvori za izlaz zraka uređaja za žljebljenje moraju biti okrenuti prema dolje
    10Priključite mrežni utikač
    1. Pogon zavarivanja
    2. Žljebljenje

    Žljebljenje

    OPREZ!

    Opasnost od tjelesnih ozljeda i materijalne štete uslijed električnog udara.

    Čim se mrežni prekidač prebaci u položaj - I -, elektroda u uređaju za žljebljenje nalazi se pod naponom.

    Pripazite da elektrode ne dodiruju osobe ni dijelove koji provode električnu struju ili su uzemljeni (npr. kućište itd.)

    OPREZ!

    Opasnost od tjelesnih ozljeda zbog visoke razine buke tijekom rada.

    Pri žljebljenju upotrebljavati odgovarajuću zaštitu za sluh!

    1Prebacite mrežni prekidač u položaj - I -
    2Kod opcije Parametar postupka / Općenito / TIG / Postavljanje za elektrodu, parametar „Karakteristična krivulja” postavite na „Žljebljenje” (posljednji unos)

    NAPOMENA!

    Ignoriraju se postavke za napon prekida i vrijeme početne struje.

    3Odaberite U redu
    4Odaberite Postupak zavarivanja / Postupak / Elektroda

    Ako je odabran postupak ručnog elektrolučnog zavarivanja, postojeći rashladni uređaj prema potrebi se automatski deaktivira. Njega nije moguće uključiti.

    NAPOMENA!

    Parametre namještene na komponenti sustava poput sustava za dodavanje žice ili daljinskog upravljanja možda nije moguće mijenjati na upravljačkoj ploči uređaja za zavarivanje.

    5Odaberite „Zavarivanje elektrodom”

    Prikazuju se parametri za žljebljenje.

    6Glavnu struju postavite ovisno o promjeru elektrode, u skladu s podacima navedenima na ambalaži elektrode

    NAPOMENA!

    Kod većih jakosti struje uređaj za žljebljenje vodite objema rukama!

    Upotrebljavajte odgovarajuće zavarivačke kacige.

    7Otvorite ventil za stlačeni zrak na ručki uređaja za žljebljenje
    8Pokrenite postupak obrade

    Dubina razmaka utvrđuje se na temelju upadnog kuta karbonske elektrode i brzine fugiranja.

    Parametri žljebljenja odgovaraju parametrima zavarivanja za ručno elektrolučno zavarivanje, pogledajte stranicu (→).

    Parametri postupka

    Pregled

    Pregled

    Parametri postupka / Općenito ... pogledajte stranicu (→)

    Parametri postupka / Komponente i nadzor ... pogledajte stranicu (→)

    Parametri postupka / JOB ... pogledajte stranicu (→)

    1. Parametri postupka

    Pregled

    Pregled

    Parametri postupka / Općenito ... pogledajte stranicu (→)

    Parametri postupka / Komponente i nadzor ... pogledajte stranicu (→)

    Parametri postupka / JOB ... pogledajte stranicu (→)

    1. Parametri postupka
    2. Pregled

    Pregled

    Parametri postupka / Općenito ... pogledajte stranicu (→)

    Parametri postupka / Komponente i nadzor ... pogledajte stranicu (→)

    Parametri postupka / JOB ... pogledajte stranicu (→)

    1. Parametri postupka

    Parametar postupka Općenito

    Parametar postupka Općenito

    NAPOMENA!

    Ovisno o vrsti uređaja, opremi i postojećim paketima WeldingPackage, prikaz i redoslijed parametara postupka može varirati.

    1. Parametri postupka
    2. Parametar postupka Općenito

    Parametar postupka Općenito

    NAPOMENA!

    Ovisno o vrsti uređaja, opremi i postojećim paketima WeldingPackage, prikaz i redoslijed parametara postupka može varirati.

    1. Parametri postupka
    2. Parametar postupka Općenito

    Parametar postupka za početak zavarivanja / kraj zavarivanja

    Za početak zavarivanja i kraj zavarivanja moguće je namjestiti i prikazati sljedeće parametre postupka:

    Parametar za poseban pogon u 2/4 koraka

    Početna struja 
    za namještanje početne struje pri zavarivanju MIG/MAG postupkom (npr. pri početku zavarivanja aluminija)

    0 – 400  % (od struje zavarivanja)
    Tvornička postavka: 135 %

    Početak ispravka duljine električnog luka
    za ispravak duljine električnog luka pri početku zavarivanja

    -10 – -0,1 / automatski / 0,0 – 10,0
    Tvornička postavka: automatski

    - ... manja duljina električnog luka
    0 ... neutralna duljina električnog luka
    + ... veća duljina električnog luka

    auto:
    preuzima se namještena vrijednost parametara zavarivanja

    Vrijeme početne struje
    za namještanje vremena tijekom kojeg početna struja treba biti aktivna 

    isključeno / 0,1 – 10,0 s
    Tvornička postavka: isključeno

    Slope 1 
    za namještanje vremena u kojem početna struja treba pasti ili porasti na struju zavarivanja

    0,0 – 9,9 s
    Tvornička postavka: 1,0 s

    Slope 2 
    za namještanje vremena u kojem struja zavarivanja treba pasti ili porasti na konačnu struju (završna struja).

    0,0 – 9,9 s
    Tvornička postavka: 1,0 s

    Završna struja 
    za namještanje konačne struje (završne struje) kako bi se

    1. spriječila akumulacija topline na kraju zavarivanja i
    2. završni krater napunio aluminijem

    0 – 400 % (od struje zavarivanja)
    Tvornička postavka: 50 %

    Kraj ispravka duljine električnog luka
    za ispravak duljine električnog luka pri kraju zavarivanja

    -10 – -0,1 / automatski / 0,0 – 10,0
    Tvornička postavka: automatski

    - ... manja duljina električnog luka
    0 ... neutralna duljina električnog luka
    + ... veća duljina električnog luka

    auto:
    preuzima se namještena vrijednost parametara zavarivanja

    Vrijeme završne struje
    za namještanje vremena tijekom kojeg završna struja treba biti aktivna

    isključeno / 0,1 – 10,0 s
    Tvornička postavka: isključeno


    Parametar SFI

    SFI
    za aktiviranje/deaktiviranje funkcije SFI (Spatter Free Ignition – paljenje električnog luka bez prskotina)

    SFI uzrokuje paljenje električnog luka gotovo bez prskotina zahvaljujući reguliranom toku početne struje sa sinkroniziranim povlačenje žice.

    isključeno/uključeno
    Tvornička postavka: off (Isključeno)

    NAPOMENA!

    SFI je pri određenim postupcima zavarivanja fiksno integriran i ne može se deaktivirati.

    Ako se kod SFI u retku statusa prikazuje SH, uz SFI aktivna je i funkcija SlagHammer.
    Nije moguće deaktivirati SFI i SH.

    SFI Hotstart
    za namještanje vremena Hotstart u kombinaciji sa SFI paljenjem

    Tijekom SFI paljenja unutar namještenog vremena HotStart protječe faza štrcajućeg električnog luka, koja neovisno o načinu rada povećava unos topline i time jamči dublju penetraciju početka zavarivanja.

    isključeno / 0,01 – 2,00 s
    Tvornička postavka: isključeno


    Parametar za ručno

    Struja paljenja (ručno) 
    za namještanje struje paljenja pri MIG/MAG standardnom ručnom zavarivanju

    100 – 550 A (TPS 320i, TPS 320i C)
    100 – 600 A (TPS 400i)
    100 – 650 A (TPS 500i, TPS 600i)
    Tvornička postavka: 500 A

    Povlačenje žice (ručno) 
    za namještanje vrijednosti povlačenja žice (= kombinirana vrijednost koja se sastoji od vraćanja žice i vremena) pri MIG/MAG standardno ručnom zavarivanju
    Povlačenje žice ovisi o opremi gorionika za zavarivanje.

    0,0 – 10,0
    Tvornička postavka: 0,0


    Povlačenje žice

    Povlačenje žice 
    za namještanje vrijednosti povlačenja žice (= kombinirana vrijednost koja se sastoji od vraćanja žice i vremena)
    Povlačenje žice ovisi o opremi gorionika za zavarivanje.

    0,0 – 10,0
    Tvornička postavka: 0,0

    1. Parametri postupka
    2. Parametar postupka Općenito

    Parametri postupka za postavljanje plina

    Za postavljanje plina moguće je namjestiti i prikazati sljedeće parametre postupka:

    Predtok plina 
    za namještanje vremena protoka plina prije paljenja električnog luka

    0 – 9,9  s
    Tvornička postavka: 0,1 s

    Naknadni protok plina 
    za namještanje vremena protoka plina nakon obustave električnog luka

    0 – 60 s
    Tvornička postavka: 0,5 s

    Faktor plina 
    ovisno o upotrijebljenom zaštitnom plinu
    (samo u kombinaciji s opcijom OPT/i regulator plina)

    Auto / 0,90 – 20,00
    Tvornička postavka: Auto
    (za standardne vrste plinova iz Fronius baze podataka o zavarivanju, faktor ispravka postavlja se automatski)

    Zadana vrijednost plina
    protok zaštitnog plina
    (samo u kombinaciji s opcijom OPT/i regulatora plina u sustavu za dodavanje žice)

    isključeno / automatski / 0,5 – 30,0 l/min
    Tvornička postavka: 15,0 l/min

    NAPOMENA!

    Za pravilnu funkciju regulatora plina, ulazni tlak na sustavu za dodavanju žice pri ispravnoj zadanoj količina protoka mora iznositi minimalno 4,5 bara (65 psi).

    Da biste postigli minimalni ulazni tlak od 4,5 bara (65 psi), deinstalirajte postojeće regulatore protoka.


    Postavke za zadanu vrijednost plina „automatski”

    Kod postavke „automatski” zadana vrijednost plina automatski se prilagođava trenutačnoj struji zavarivanja u okviru namještenog raspona struje.

    Donja vrijednost struje
    za namještanje donje granice struje

    0 – maks. A
    Tvornička postavka: 50 A

    Zadana vrijednost plina pri donjoj vrijednosti struje

    0,5 – 30,0 l/min
    Tvornička postavka: 8,0 l/min

    Gornja vrijednost struje
    za namještanje gornje granice struje

    0 – maks. A
    Tvornička postavka: 400 A

    Zadana vrijednost plina pri gornjoj vrijednosti struje

    0,5 – 30,0 l/min
    Tvornička postavka: 25,0 l/min


    U načinu rada Job postavljene vrijednosti gore navedenih parametara mogu se pohraniti individualno za svaki Job.

    1. Parametri postupka
    2. Parametar postupka Općenito

    Parametri postupka za reguliranje postupka

    Za reguliranje postupka moguće je namjestiti i prikazati sljedeće parametre postupka:

    • Stabilizator penetracije
    • Stabilizator visine električnog luka
    • Kombinacija stabilizatora penetracije i stabilizatora visine električnog luka
    1. Parametri postupka
    2. Parametar postupka Općenito

    stabilizator penetracije

    Stabilizator penetracije služi za namještanje maks. dopuštene promjene brzine žice kako bi se prilikom promjenjivog stickouta struja zavarivanja, a time i penetracija, održali stabilnima ili konstantnima.

    Parametar Stabilizator penetracije na raspolaganju je samo onda kada je na uređaju za zavarivanje isključena opcija WP PMC (Welding Process Pulse Multi Control) ili opcija WP LSC (Welding Process Low Spatter Control).

    0,0 – 10,0 m/min (ipm)
    Tvornička postavka: 0 m/min

    automatski
    kod svih karakterističnih krivulja spremljena je vrijednost od 10 m/min, stabilizator penetracije je aktiviran.

    0
    Stabilizator penetracije nije aktiviran.
    Brzina žice ostaje konstantna.

    0,1 – 10,0
    Stabilizator penetracije je aktiviran.
    Struja zavarivanja ostaje konstantna.

    Primjeri primjene

    Stabilizator penetracije = 0 m/min (nije aktiviran)

    Stabilizator penetracije = 0 m/min (nije aktiviran)

    Promjena razmaka kontaktne cijevi (h) na temelju duljeg stickouta (s2) uzrokuje promjenu otpora u krugu zavarivanja.
    Reguliranje konstantnog napona za konstantnu duljinu električnog luka uzrokuje smanjenje srednje vrijednosti struje i time manju dubinu penetracije (x2).

    Stabilizator penetracije = n m/min (aktiviran)

    Stabilizator penetracije = n m/min (aktiviran)

    Zadana veličina vrijednosti za stabilizator penetracije u slučaju promjene stickouta (s1 ==> s2) uzrokuje konstantnu duljinu električnog luka bez velikih promjena struje.
    Dubina penetracije (x1, x2) ostaje približno ista i stabilna.

    Stabilizator penetracije = 0,5 m/min (aktiviran)

    Stabilizator penetracije = 0,5 m/min (aktiviran)

    Kako bi se u slučaju promjene stickouta (s1 ==> s3) promjena struje zavarivanja održala što je moguće manjom, brzina žice povećava se ili smanjuje za 0,5 m/min.
    U prikazanom primjeru stabilizirajuće djelovanje bez promjene struje zadržava se do namještene vrijednosti od 0,5 m/min (položaj 2).

    I ... Struja zavarivanja vD  ... Brzina žice

    1. Parametri postupka
    2. Parametar postupka Općenito

    Stabilizator duljine električnog luka

    Stabilizator duljine električnog luka
    Stabilizator duljine električnog luka preko regulacije kratkog spoja prisiljava kratki, s pogleda tehnologije zavarivanja pogodan električni luk i drži ga stabilnim i pri promjenjivom stickoutu ili pri vanjskim smetnjama.

    Parametar Stabilizator duljine električnog luka na raspolaganju je samo ako je na uređaju za zavarivanje isključena opcija WP PMC (Welding Process Pulse Multi Control).

    0,0 / automatski / 0,1 – 5,0 (djelovanje stabilizatora)
    Tvornička postavka: 0,0

    0,0
    Stabilizator duljine električnog luka je deaktiviran.

    automatski

    • Kod inertnih plinova (100 % Ar, He itd.) spremljena je vrijednost = 0.
    • Kod preostalih materijala / kombinacija plinova spremljena je vrijednost između 0,2 – 0,5 koja ovisi o karakterističnoj krivulji.
    • Od brzine žice od 16 m/min spremljena je vrijednost = 0

    0,1 – 5,0
    Stabilizator duljine električnog luka je aktiviran.
    Duljina električnog luka se smanjuje dok ne dođe do kratkih spojeva.

    NAPOMENA!

    Ako je stabilizator duljine električnog luka aktiviran, normalni ispravak duljine električnog luka djeluje samo kod početka zavarivanja.

    Ispravak duljine električnog luka više se ne prikazuje u parametrima zavarivanja.

    Primjeri primjene

    Stabilizator duljine električnog luka = 0 / 0,5 / 2,0

      Stabilizator duljine električnog luka = 0

      Stabilizator duljine električnog luka = 0,5

      Stabilizator duljine električnog luka = 2

    Stabilizator duljine električnog luka = 0 / 0,5 / 2,0

    Aktiviranje stabilizatora duljine električnog luka reducira duljinu električnog luka dok ne nastupi kratki spoj. Na taj je način moguće bolje koristiti prednosti kratkog, stabilno uređivanog električnog luka.

    Povećanje stabilizatora duljine električnog luka uzrokuje daljnje skraćenje duljine električnog luka (L1 ==> L2 ==> L3). Prednosti kratkog, stabilno uređivanog električnog luka moguće je bolje koristiti.

    Stabilizator duljine električnog luka kod promjene vrste spoja i položaja

    Stabilizator duljine električnog luka nije aktiviran

    Promjena vrste spoja ili položaja zavarivanja može negativno utjecati na rezultat zavarivanja

    Stabilizator duljine električnog luka je aktiviran

    Budući da se reguliraju broj i trajanje kratkih spojeva, svojstva električnog luka prilikom promjene vrste spoja i položaja zavarivanja ostaju jednaka.

    I ... Struja zavarivanja vD ... Brzina žice U ... Napon zavarivanja

    * ... Broj kratkih spojeva

    1. Parametri postupka
    2. Parametar postupka Općenito

    Kombinacija stabilizatora penetracije i stabilizatora visine električnog luka

    Primjer: Promjena stick-outa

    Stabilizator duljine električnog luka bez stabilizatora penetracije

    Prednosti kratkog električnog luka ostaju zadržane i pri promjeni stick-outa jer svojstva kratkog spoja ostaju ista.

    Stabilizator duljine električnog luka sa stabilizatorom penetracije

    Kod promjene stick-outa s aktiviranim stabilizatorom penetracije i penetracija ostaje jednaka.
    Ponašanje kratkog spoja regulira se putem stabilizatora visine električnog luka.

    I ... Struja zavarivanja vD ... Brzina žice U ... Napon zavarivanja

    * ... Broj kratkih spojeva Δs ... Promjena stick-outa

    1. Parametri postupka
    2. Parametar postupka Općenito

    Parametri postupka za SynchroPuls

    Za SynchroPuls zavarivanje moguće je namjestiti sljedeće parametre postupka:

    (1) SynchroPuls 
    za aktiviranje/deaktiviranje postupka SynchroPuls

    isključeno/uključeno
    Tvornička postavka: uključeno

    (2) Dodavanje žice
    za namještanje srednje brzine žice i time snage zavarivanja kod postupka SynchroPuls

    npr.: 2 – 25 m/min (ipm)
    (ovisno o dodavanju žice i karakterističnoj krivulji zavarivanja)
    Tvornička postavka: 5,0 m/min

    (3) Podizaj sustava za dodavanje žice
    za namještanje podizaja sustava za dodavanje žice:
    u slučaju postupka SynchroPuls, namještena brzina žice naizmjence se povećava i reducira za vrijednost podizaja sustava za dodavanje žice. Odgovarajući parametri na odgovarajući način se prilagođavaju na to ubrzavanje/usporavanje promjene dodavanja žice.

    0,1 – 6,0 m/min / 5 – 235 ipm
    Tvornička postavka: 2,0 m/min

    NAPOMENA!

    Maksimalni podizaj sustava za dodavanje žice od 6 m/min (235 ipm) moguć je samo do frekvencije od oko 3 Hz.

    U rasponu frekvencije od 3 do 10 Hz smanjuje se podizaj sustava za dodavanje žice koji se može namjestiti.

    (4) Frekvencija
    Za namještanje frekvencije kod postupka SynchroPuls

    0,5 – 10,0 Hz
    Tvornička postavka: 3,0 Hz

    NAPOMENA!

    U načinu rada TWIN postavka frekvencije na nadređenom uređaju za zavarivanje djeluje i na podređeni uređaj za zavarivanje.

    Postavka frekvencije na podređenom uređaju za zavarivanje nema učinka.

    (5) Duty-Cycle (high) 
    za ponderiranje trajanja razdoblja visine radne točke u SynchroPuls ciklusu

    10 – 90 %
    Tvornička postavka: 50 Hz

    NAPOMENA!

    U načinu rada TWIN postavka za Duty Cycle (high) na nadređenom uređaju za zavarivanje djeluje i na podređeni uređaj za zavarivanje.

    Postavka za Duty Cycle (high) na podređenom uređaju za zavarivanje nema učinka.

    (6) Ispravak električnog luka high 
    za ispravak duljine električnog luka kod postupka SynchroPuls u gornjoj radnoj točki (= srednja brzina žice plus podizaj sustava za dodavanje žice)

    -10,0 – +10,0
    Tvornička postavka: 0,0

    – ... kratki električni luk
    0 ... neispravljena duljina električnog luka
    + ... dulji električni luk

    NAPOMENA!

    Ako je SynchroPuls aktiviran, normalni ispravak duljine električnog luka nema učinka na postupak zavarivanja.

    Ispravak duljine električnog luka više se ne prikazuje u parametrima zavarivanja.

    (7) Niski ispravak električnog luka
    za ispravak duljine električnog luka pri postupku SynchroPuls u donjoj radnoj točki (= srednja brzina žice minus podizaj sustava za dodavanje žice)

    -10,0 – +10,0
    Tvornička postavka: 0,0

    – ... kratki električni luk
    0 ... neispravljena duljina električnog luka
    + ... dulji električni luk

    Primjer SynchroPuls, Duty-Cycle (high) = 25 %
    1. Parametri postupka
    2. Parametar postupka Općenito

    Parametri postupka za postupak Mix

    U odjeljku Miješani postupak moguće je namjestiti sljedeće parametre postupka za miješane postupke:

    Sustav za dodavanje žice vD *
    brzina žice

    1,0 – 25,0 m/min / 40 – 985 ipm

    Preuzima se vrijednost za brzinu žice ili se može zadati i izmijeniti pri parametrima za miješani postupak.

    Korekcija duljine električnog luka

    -10,0 – +10,0

    Preuzima se vrijednost za korekciju duljine električnog luka ili se može zadati i izmijeniti pri parametrima za miješani postupak.

    Ispravak impulsa
    za promjenu impulsne energije u fazi postupka s impulsnim električnim lukom

    -10,0 – +10,0

    Preuzima se vrijednost za ispravak impulsa ili se može zadati i izmijeniti pri parametrima za miješani postupak.

    Gornja korekcija trajanja snage (3) *
    za namještanje trajanja vruće faze postupka tijekom miješanog postupka

    -10,0 – +10,0
    Tvornička postavka: 0

    Uz pomoć gornje i donje korekcije trajanja snage namješta se odnos između vruće i hladne faze postupka.

    Povećanje gornje korekcije trajanja snage uzrokuje smanjenje frekvencije postupka i dulju PMC fazu postupka.

    Smanjenje gornje korekcije trajanja snage uzrokuje povećanje frekvencije postupka i kraću PMC fazu postupka.

    Donja korekcija trajanja snage (2) *
    za namještanje trajanja hladne faze postupka tijekom miješanog postupka

    -10,0 – +10,0 / 1 – 100 CMT ciklusi (kod miješanih karakterističnih krivulja za CMT)
    Tvornička postavka: 0

    Uz pomoć gornje i donje korekcije trajanja snage namješta se odnos između vruće i hladne faze postupka.

    Povećanje donje korekcije trajanja snage uzrokuje smanjenje frekvencije postupka i dulju fazu postupka LSC ili dulju fazu postupka CMT tijekom postupka CMT mix.

    Smanjenje donje korekcije trajanja snage uzrokuje povećanje frekvencije postupka i kraću fazu postupka LSC ili kraću fazu postupka CMT tijekom postupka CMT mix.

    Donja korekcija snage (1) *
    za namještanje dobiti energije u hladnoj fazi postupka tijekom miješanog postupka

    -10,0 – +10,0
    Tvornička postavka: 0

    Povećanje donje korekcije snage uzrokuje veću brzinu žice i time veći unos energije u hladnoj fazi postupka LSC ili u hladnoj fazi postupka CMT.


    * Prikaz parametara u sljedećim grafikama

    Miješani postupak između PMC i LSC postupaka zavarivanja. Nakon vruće PMC faze postupka slijedi ciklički hladna LSC faza postupka.
    Miješani postupak između PMC-a i obrnutog kretanja žice uz pomoć PushPull pogonske jedinice. Nakon vruće PMC faze postupka slijedi hladna faza niske struje s radnjom usklađivanja.
    Miješani postupak između CMT i PMC postupaka zavarivanja. Iza vrućih faza postupka PMC slijede hladne faze postupka CMT.
    (1)
    Donja korekcija snage
    (2)
    Donja korekcija vremena snage
    (3)
    Gornja korekcija vremena snage
    vD
    Brzina žice
    1. Parametri postupka
    2. Parametar postupka Općenito

    Parametri postupka za upravljanje TWIN postupkom

    Parametri postupka za upravljanje TWIN postupkom na raspolaganju su samo u TWIN načinu rada.

    Sustav za dodavanje žice
    brzina žice

    1,0 – 25,0 m/min / 40 – 985 ipm

    Preuzima se vrijednost za brzinu žice ili se može zadati i izmijeniti pri parametrima za TWIN postupak.

    Korekcija duljine električnog luka

    -10,0 – +10,0

    Preuzima se vrijednost za korekciju duljine električnog luka ili se može zadati i izmijeniti pri parametrima za TWIN postupak.

    Ispravak impulsa ili ispravak dinamike
    (ovisno o namještenom postupku zavarivanja)

    • za promjenu impulsne energije u fazi postupka impulsnog električnog luka
    • za promjenu struje kratkog spoja i struje za prekid kratkog spoja

    -10,0 – +10,0
    Tvornička postavka: 0,0

    Preuzima se vrijednost za ispravak impulsa ili ispravak dinamike ili se može zadati i izmijeniti pri parametrima za TWIN postupak.

    Stabilizator penetracije
    Pojedinosti potražite na stranici (→)

    0,0 / automatski / 0,1 – 10,0 m/min
    Tvornička postavka: 0 m/min

    Stabilizator duljine električnog luka
    Pojedinosti potražite na stranici (→)

    automatski / 0,0 – 10,0
    Tvornička postavka: 0

    Impulsni odnos sinkronizacije
    za namještanje vrlo različitih brzina žice između nadređenog (Lead) i podređenog (Trail) električnog luka

    automatski, 1/1, 1/2, 1/3
    Tvornička postavka: automatski

    Pomak faze Lead/Trail
    za namještanje vremenskog pomaka između odvajanja kapljica Lead i Trail

    automatski, 0 – 95 %
    Tvornička postavka: automatski

    Odgoda paljenja za podređeni električni luk
    za postavljanje odgode paljenja između nadređenog i podređenog električnog luka

    automatski / isključeno / 0 – 2 s
    Tvornička postavka: automatski

    1. Parametri postupka
    2. Parametar postupka Općenito

    Parametri postupka za CMT Cycle Step

    CMT Cycle Step
    za aktivaciju/deaktivaciju funkcije CMT Cycle Step

    uključeno/isključeno

    Dodavanje žice
    Brzina žice, definira stopu taljenja u fazi postupka zavarivanja, a time i veličinu točke zavarivanja;

    Područje namještanja: u m/min (ipm), ovisi o karakterističnoj krivulji zavarivanja

    Preuzima se vrijednost brzine žice ili se može zadati ili promijeniti s pomoću parametara CMT Cycle Step.

    Ciklusi (veličina točke zavarivanja)
    za postavljanje broja CMT ciklusa (kapljica zavarivanja) za točku zavarivanja;
    broj CMT ciklusa i postavljena brzina žice definiraju veličinu točke zavarivanja.

    1 – 2000

    Interval prekida
    za postavljanje vremena između pojedinačnih točaka zavarivanja

    0,01 – 2,00 s

    Što je veća vrijednost intervala prekida, to je hladniji postupak zavarivanja (grublje ljuskanje).

    Interval ciklusa
    za namještanje broja ponavljanja CMT ciklusa, uključujući stanku do kraja zavarivanja

    postojan / 1 – 2000

    stalno
    ponavljanja se stalno nastavljaju;
    kraj zavarivanja, primjerice, preko funkcije „Arc Off”

    1. Parametri postupka
    2. Parametar postupka Općenito

    Parametri postupka za ConstantWire

    Sustav za dodavanje žice

    0,0 – maks. m/min. (ovisno o upotrijebljenom sustavu za dodavanje žice)
    Tvorničke postavke: 5,0 m/min

    Struja

    0 – maks. A (ovisno o upotrijebljenom uređaju za zavarivanje)
    Tvorničke postavke: 50 A

    Ograničenje napona

    automatski / 1 – 50 V
    Tvornička postavka: automatski

    Kod postavke automatski ograničenje napona definirano je namještenom karakterističnom krivuljom.

    Stabilizator kontakta

    isključeno/uključeno
    Tvornička postavka: isključeno

    U slučaju neželjenog podizanja žice za zavarivanje iz zavarne kupke / kupke za lemljenje, žica za zavarivanje ubrzava se kako bi odmah ponovno uspostavila kontakt.
    Time se stabilizira postupak lemljenja i izjednačavaju se kratkoročne pogreške u postupku.

    Uzemljenje

    da/ne
    Tvornička postavka: da

    Kod postavke da strujni krug se zatvara s pomoću uzemljenja, primjerice za primjene s vrućom žicom, kako bi se omogućili prošireni signali postupka.

    Povlačenje žice
    Dionica puta pri povratnom smjeru kretanja žice za zavarivanje

    0,0 – 10,0
    Tvornička postavka: 0,0

    Postavljanjem dionice puta pri povratnom smjeru kretanja žice za zavarivanje sprječava se ljepljenje žice za zavarivanje na kraju postupka.

    1. Parametri postupka
    2. Parametar postupka Općenito

    Parametri procesa za točkasto zavarivanje

    Vrijeme točkastog zavarivanja 

    0,1 – 10,0  s
    Tvornička postavka: 1,0 s

    1. Parametri postupka
    2. Parametar postupka Općenito

    Parametar postupka za interval

    Interval
    za aktiviranje/deaktiviranje zavarivanja u intervalima

    isključeno/uključeno
    Tvornička postavka: isključeno

    Dodavanje žice

    0,0 – maks. m/min. (ovisno o korištenom dodavanju žice)

    Interval vremena zavarivanja

    0,01 – 9,9 s
    Tvornička postavka: 0,3 s

    Interval prekida

    isključeno / 0,01 – 9,9 s
    Tvornička postavka: 0,3 s

    Interval ciklusa

    postojan / 1 – 99
    Tvornička postavka: postojan

    1. Parametri postupka
    2. Parametar postupka Općenito

    Parametri postupka za ručno postavljanje

    Struja paljenja
    za namještanje struje paljenja pri MIG/MAG standardnom ručnom zavarivanju

    100 – 550 A (TPS 320i, TPS 320i C)
    100 – 600 A (TPS 400i)
    100 – 650 A (TPS 500i, TPS 600i)
    Tvornička postavka: 500 A

    Povlačenje žice
    za namještanje vrijednosti povlačenja žice (= kombinirana vrijednost koja se sastoji od vraćanja žice i vremena) pri MIG/MAG standardno ručnom zavarivanju
    Povlačenje žice ovisi o opremi gorionika za zavarivanje.

    0,0 – 10,0
    Tvornička postavka: 0,0

    Kosina karakteristične krivulje

    auto / konstantni U / 1000 - 8 A/V
    Tvornička postavka: auto

    1. Parametri postupka
    2. Parametar postupka Općenito

    R/L usklađivanje

    Uskladite otpor strujnog kruga zavarivanja (R) i induktivitet strujnog kruga zavarivanja (L) kada se promijeni jedna od sljedećih komponenti sustava za zavarivanje:

    • paketi crijeva za gorionik za zavarivanje
    • povezni paketi crijeva
    • maseni kabel, kabel za zavarivanje
    • sustavi za dodavanje žice
    • gorionik za zavarivanje, držač elektroda
    • PushPull jedinice

    Preduvjeti za R/L usklađivanje:

    Sustav za zavarivanje mora biti u potpunosti sastavljen: zatvoren krug zavarivanja s gorionikom za zavarivanje i paketom crijeva za gorionik za zavarivanje, sustavi za dodavanje žice, maseni kabel, povezni paketi crijeva.

    Provođenje R/L usklađivanja:

    1Odaberite Parametri postupka / Općenito / R/L usklađivanje

    Prikazuju se trenutačne vrijednosti za induktivitet strujnog kruga zavarivanja i otpor strujnog kruga zavarivanja.

    2Odaberite „Dalje” / pritisnite okretni gumb / pritisnite tipku gorionika

    Prikazat će se drugi korak asistenta za R/L usklađivanje.

    3Slijedite prikazane upute

    VAŽNO! Kontakt između kliješta za uzemljenje i izratka mora biti na čistoj površini izratka.
    4Odaberite „Dalje” / pritisnite okretni gumb / pritisnite tipku gorionika

    Prikazat će se treći korak asistenta za R/L usklađivanje.

    5Slijedite prikazane upute
    6Odaberite „Dalje” / pritisnite okretni gumb / pritisnite tipku gorionika

    Prikazat će se četvrti korak asistenta za R/L usklađivanje.

    7Slijedite prikazane upute
    8Pritisnite tipku gorionika / odaberite „Dalje” / pritisnite okretni gumb

    Nakon uspješnog mjerenja prikazat će se trenutačne vrijednosti.

    9Odaberite „Dovrši” / pritisnite okretni gumb

    Alternativno se R/L usklađivanje može provesti i s pomoću gorionika za zavarivanje JobMaster.

    1. Parametri postupka
    2. Parametar postupka Općenito

    Parametri postupka za Postavljanje za TIG / elektrodu

    Za postupak TIG i štapnu elektrodu moguće je namjestiti i prikazati sljedeće parametre postupka:

    Parametar postupka za ručno elektrolučno zavarivanje:

    Vrijeme početne struje 
    za namještanje vremena tijekom kojeg početna struja treba biti aktivna

    0,0 – 2,0 s
    Tvornička postavka: 0,5 s

    Karakteristična krivulja
    za odabir karakteristične krivulje za elektrodu

    I-constant / 0,1 – 20,0 A/V / P-constant / Žljebljenje
    Tvornička postavka: I-constant

    (1)
    Radni pravac za štapnu elektrodu
    (2)
    Radni pravac za štapnu elektrodu kada je povećana duljina električnog luka
    (3)
    Radni pravac za štapnu elektrodu kada je smanjena duljina električnog luka
    (4)
    Karakteristična krivulja kada je odabran parametar „I-constant” (konstantna struja zavarivanja)
    (5)
    Karakteristična krivulja kada je odabran parametar „0,1 – 20” (silazna karakteristična krivulja s podesivim nagibom)
    (6)
    Karakteristična krivulja kada je odabran parametar „P-constant” (konstantna snaga zavarivanja)
    (7)
    Primjer za namještenu dinamiku kada je odabrana karakteristična krivulja (4)
    (8)
    Primjer za namještenu dinamiku kada je odabrana karakteristična krivulja (5) ili (6)

    I-constant (konstantna struja zavarivanja)

    • Ako je namješten parametar „I-constant”, struja zavarivanja održava se konstantnom neovisno o naponu zavarivanja. Proizlazi okomita karakteristična krivulja (4).
    • Parametar „I-constant” osobito je prikladan za rutilne i bazične elektrode.

    0,1 – 20,0 A/V (silazna karakteristična krivulja s podesivim nagibom)

    • Uz pomoć parametra „0,1 – 20” moguće je namjestiti silaznu karakterističnu krivulju (5). Raspon postavke proteže se od 0,1 A / V (jako strmo) do 20 A / V (jako ravno).
    • Namještanje ravne karakteristične krivulje (5) preporučuje se samo za celulozne elektrode.

    P-constant (konstantna snaga zavarivanja)

    • Ako je namješten parametar „P-constant”, snaga zavarivanja održava se konstantnom neovisno o naponu i struji zavarivanja. Proizlazi hiperbolična karakteristična krivulja (6).
    • Parametar „P-constant” osobito je prikladan za celulozne elektrode.

    Žljebljenje

    • Posebna karakteristična krivulja za žljebljenje s pomoću karbonske elektrode
    (1)
    Radni pravac za štapnu elektrodu
    (2)
    Radni pravac za štapnu elektrodu kada je povećana duljina električnog luka
    (3)
    Radni pravac za štapnu elektrodu kada je smanjena duljina električnog luka
    (4)
    Karakteristična krivulja kada je odabran parametar „I-constant” (konstantna struja zavarivanja)
    (5)
    Karakteristična krivulja kada je odabran parametar „0,1 – 20” (silazna karakteristična krivulja s podesivim nagibom)
    (6)
    Karakteristična krivulja kada je odabran parametar „P-constant” (konstantna snaga zavarivanja)
    (7)
    Primjer za namještenu dinamiku kada je odabrana karakteristična krivulja (5) ili (6)
    (8)
    Moguća promjena struje ako je odabrana karakteristična krivulja (5) ili (6) ovisno o naponu zavarivanja (duljina električnog luka)
    (a)
    Radna točka pri velikoj duljini električnog luka
    (b)
    Radna točka kad je namještena struja zavarivanja IH
    (c)
    Radna točka pri maloj duljini električnog luka

    Prikazane karakteristične krivulje (4), (5) i (6) vrijede kada se koristi štapna elektroda čije karakteristike kod određene duljine električnog luka odgovaraju radnim pravcima (1).

    Ovisno o namještenoj struji zavarivanja (I), pomiče se točka rezanja (radna točka) karakterističnih krivulja (4), (5) i (6) uz radne pravce (1). Radna točka daje informacije o trenutačnom naponu zavarivanja i trenutačnoj struji zavarivanja.

    Ako je struja zavarivanja (IH) fiksno namještena, radna se točka može pomicati uz karakteristične krivulje (4), (5) i (6), ovisno o trenutnom naponu zavarivanja. Napon zavarivanja U ovisi o duljini električnog luka.

    Ako se promijeni duljina električnog luka, npr. prema radnim pravcima (2), proizlazi radna točka kao točka rezanja prema karakterističnim krivuljama (4), (5) ili (6) s radnim pravcima (2).

    Za karakteristične krivulje (5) i (6) vrijedi: Ovisno o naponu zavarivanja (duljini električnog luka) struja zavarivanja (I) isto tako postaje manja ili veća, ako namještena vrijednost ostaje ista za IH.

    Anti-Stick 
    za aktiviranje/deaktiviranje funkcije Anti-Stick

    isključeno/uključeno
    Tvornička postavka: uključeno

    Kod električnog luka koji se skraćuje napon zavarivanja može toliko pasti da štapna elektroda postane sklona lijepljenju. Osim toga, može doći do žarenja štapne elektrode.

    Žarenje se sprečava pomoću funkcije Anti-Stick. Ako se štapna elektroda počinje lijepiti, uređaj za zavarivanje isključuje struju zavarivanja nakon 1,5 sekundi. Nakon podizanja štapne elektrode s izratka bez problema je moguće nastaviti postupak zavarivanja.

    Napon izbijanja
    za namještanje vrijednosti napona pri kojoj se postupak zavarivanja može prekinuti malim podizanjem štapne elektrode.

    20 – 90 V
    Tvornička postavka: 90 V

    Duljina električnog luka ovisi o naponu zavarivanja. Kako bi se završio postupak zavarivanja, obično je potrebno znatno podizanje štapne elektrode. Parametar Napon izbijanja omogućava ograničavanje napona zavarivanja na vrijednost koja dopušta prekidanje postupka zavarivanja već i samo pri malom podizanju štapne elektrode.

    VAŽNO! Ako tijekom zavarivanja često dolazi do nenamjernog prekidanja postupka zavarivanja, parametar Napon izbijanja postavite na višu vrijednost.

    Parametar postupka za TIG zavarivanje:

    Napon izbijanja
    za namještanje vrijednosti napona pri kojem se postupak zavarivanja može prekinuti malim podizanjem tijela gorionika za TIG.

    10,0 – 30,0 V
    Tvornička postavka: 14 V

    Osjetljivost funkcije Comfort Stop
    za aktiviranje/deaktiviranje funkcije TIG Comfort Stop (TCS)

    isključeno / 0,1 – 1,0 V
    Tvornička postavka: 0,8 V

    Pri završavanju postupka zavarivanja nakon znatnog povećanja duljine električnog luka slijedi automatsko isključivanje struje zavarivanja. Time se sprečava da se električni luk prilikom podizanja tijela gorionika za TIG s ventilom za plin ne mora nepotrebno razvlačiti u duljinu.

    Tijek:

    1Zavarivanje
    2Na kraju zavarivanja kratko podignite gorionik za zavarivanje

    Znatno se povećava duljina električnog luka.
    3Spustite gorionik za zavarivanje
    • Električni se luk znatno skraćuje
    • Aktivira se funkcija TIG Comfort Stop (TCS)
    4Zadržite visinu gorionika za zavarivanje
    • Struja zavarivanja pada u obliku rampe (DownSlope).
    • Električni se luk gasi.
    VAŽNO! DownSlope je fiksno određen i nije ga moguće namještati.
    5 Podignite gorionik za zavarivanje s izratka
    1. Parametri postupka

    Parametar postupka Komponente i nadzor

    Parametri postupka komponente i nadzor

    NAPOMENA!

    Ovisno o vrsti uređaja, opremi i postojećim paketima WeldingPackage prikaz i redoslijed parametara postupka može varirati.

    1. Parametri postupka
    2. Parametar postupka Komponente i nadzor

    Parametri postupka komponente i nadzor

    NAPOMENA!

    Ovisno o vrsti uređaja, opremi i postojećim paketima WeldingPackage prikaz i redoslijed parametara postupka može varirati.

    1. Parametri postupka
    2. Parametar postupka Komponente i nadzor

    Parametri postupka za komponente

    Za komponente sustava za zavarivanje moguće je namjestiti i prikazati sljedeće parametre procesa:

    Rashladni krug

    Način rada rashladnog uređaja 
    za postavljanje treba li rashladni uređaj biti isključen ili uključen ili automatski raditi

    Eco / Auto / uključeno / isključeno (ovisno o rashladnom uređaju)
    Tvornička postavka: Auto (automatski)

    Vrijeme odgode senzora protoka
    za postavljanje vremena između reagiranja senzora protoka i davanja poruke upozorenja

    5 – 25 s
    Tvornička postavka: 5 s

    Granica upozorenja protoka hladnjaka
    (samo ako je na rashladnom uređaju dostupna opcija senzora za temperaturu protoka)
    Ako se parametar aktivira, u slučaju nedostizanja unesene vrijednosti generira se upozorenje.

    Isključeno / 0,75 – 0,95 l/min
    Tvornička postavka: Isključeno

    Dodavanje žice

    Brzina uvlačenja žice
    za namještanje brzine žice kojom se žičana elektroda treba uvlačiti u paket crijeva za gorionik za zavarivanje

    npr.: 2 – 25 m/min / 20 – 3935 ipm
    (ovisno o sustavu za dodavanje žice)
    Tvornička postavka: 10 m/min

    NAPOMENA!

    Brzina uvlačenja žice može se postaviti i u prozoru koji se otvori ako se pritisne tipka za uvlačenje žice:

    Pritisnite tipku za uvlačenje žice

    Pritisnite i okrenite okretni gumb kako biste promijenili vrijednost brzine uvlačenja žice

    Odaberite „Zatvori” ili pritisnite okretni gumb kako biste preuzeli vrijednost

    Uređaj za zavarivanje

    Ograničenje paljenja
    Duljina žice do sigurnosnog isključivanja

    isključeno / 5 – 100 mm (0,2 – 3,94 in)
    Tvornička postavka: isključeno

    NAPOMENA!

    Parametar postupka Ograničenje paljenja sigurnosna je funkcija.

    Namještena duljina žice može se razlikovati od duljine žice koja je potrebna za sigurnosno isključivanje, posebice pri velikim brzinama žice.

    Način funkcioniranja:
    Ako se pritisne tipka gorionika, odmah započinje predtok plina. Zatim započinju postupci dovoda žice i paljenja. Ako se unutar postavljene zahtijevane visine žice ne ostvari protok struje, uređaj se sam isključuje.
    Za ponovni pokušaj ponovno pritisnite tipku gorionika.

    Vod Sense
    za aktivaciju/deaktivaciju funkcije voda Sense

    isključeno/uključeno
    Tvornička postavka: uključeno

    Vod Sense dodatan je hardver za izravno mjerenje napona na izratku. Funkcija služi za točno određivanje trenutačne vrijednosti ako je istodobno u tijeku više postupaka zavarivanja na jednoj komponenti i ako postoji opasnost od spajanja napona smetnje zbog nepovoljnog položaja paketa crijeva ili zajedničkih masenih vodova.

    Postavke robota

    Osjetljivost TouchSensing
    za namještanje osjetljivosti tijekom postupka TouchSensing u vezi s opcijom OPT/i WF traženje položaja plinskih sapnica ugrađenom u sustav za dodavanje žice za različite površine komponenti i vanjske komponente

    Namještanje osjetljivosti TouchSensing nema učinka na opciju OPT/i Touch Sense Adv.

    TouchSensing = pronalaženje položaja spoja s pomoću postavljenog napona senzora tijekom automatskog zavarivanja
    Postupak TouchSensing odvija se preko plinske sapnice ili žičane elektrode.

    TouchSensing putem plinske sapnice funkcionira samo

    • ako je opcija OPT/i WF traženje položaja plinskih sapnica ugrađena u robotski sustav za dodavanje žice
      ili
    • ako je opcija OPT/i Touch Sense Adv. ugrađena u robotski sustav za dodavanje žice ili u uređaj za zavarivanje.
    • U sučelju robota.

    0 – 10
    Tvornička postavka: 1

    0
    za čiste površine, dug i čvrst kratki spoj, robusno i neosjetljivo na smetnje

    10
    za ogorjele površine, velika osjetljivost na smetnje uvjetovana dimenzijama
    Nije prikladno za zavarivanje s više uređaja za zavarivanje na jednoj komponenti!

    Ne mogu se detektirati izolirane površine.

    Postupak za očitavanje osjetljivosti TouchSensing:

    • počnite s tvornički namještenom vrijednosti 1
    • ako ne dođe do aktivacijskog signala, povećajte osjetljivost senzora TouchSensing

    VAŽNO! Kod veće osjetljivosti TouchSensing povećava se i mogućnost smetnji!

    Prepoznavanje rubova „WireSense”
    za aktiviranje / određivanje prepoznavanja rubova s pomoću tehnologije WireSense (opcija)

    isključeno / 0,5 – 20,0 mm
    Tvornička postavka: isključeno

    Prepoznavanje rubova „WireSense” funkcionira samo

    • kod automatiziranih primjena
    • ako na uređaju za zavarivanje postoji OPT/i WireSense (aktivacija softvera)
    • zajedno s komponentama sustava CMT WF 60i Robacta Drive CMT, SB 500i R s odbojnikom za žicu ili SB 60i R i WFi uređajem za odmotavanje.

    Tehnologija WireSense obično se aktivira s pomoću robotskog sustava za upravljanje. Čim robotski sustav za upravljanje odredi vrijednost > 0,5 mm, vrijednost koja je ručno postavljena na uređaju za zavarivanje zamjenjuje se tom vrijednošću.

    Ako je aktiviran parametar istek vremena paljenja, on se odnosi i na tehnologiju WireSense.

    Kod nadređenih robotskih sustava za upravljanje s malim opsegom signala (npr. kod linearnih voznih postolja) tehnologiju WireSense moguće je ručno postaviti na uređaju za zavarivanje.

    Primjer Economy Image:

    • Pokretanje / zaustavljanje odvija se s pomoću upravljanja.
    • Visina rubova određuje se na uređaju za zavarivanje.
    1. Parametri postupka
    2. Parametar postupka Komponente i nadzor

    Usklađivanje sustava

    Ako se u sustavu za zavarivanje upotrebljavaju dva motora, potrebno ih je uskladiti za održavanje stabilnosti postupka.

    U sustavu za zavarivanje s PushPull jedinicama ili sustavima za dodavanje žice s uređajima za odmatanje nakon provedene instalacije ili zamjene sustava za dodavanje žice potrebno je provesti usklađivanje sustava.

    Prikazuje se odgovarajuća napomena.

    1Odaberite „U redu” i pokrenite usklađivanje sustava

    Pokreće se asistent za usklađivanje sustava.

    2Slijedite prikazane upute

    Usklađivanje sustava moguće je i ručno pokrenuti.

    Provođenje usklađivanja sustava:

    1Odaberite Parametri postupka / Komponente i nadzor / Usklađivanje sustava

    Čim bude potrebno usklađivanje sustava, pokrenut će se asistent za usklađivanje sustava. Prikazat će se prvi korak asistenta za usklađivanje sustava:

    2Slijedite prikazane upute
    3Kako biste pozvali sljedeće korake asistenta za usklađivanje sustava, odaberite „Dalje” / pritisnite okretni gumb

    U slučaju uspješnog usklađivanja sustava prikazat će se odgovarajuća potvrda.

    4Kako biste isključili asistenta za usklađivanje sustava, odaberite „Prekini” / pritisnite okretni gumb
    1. Parametri postupka
    2. Parametar postupka Komponente i nadzor

    Nadzor prekida električnog luka

    1Odaberite Parametri postupka / Komponente i nadzor / Nadzor prekida električnog luka

    Prikazuje se pregled „Nadzor prekida električnog luka”.

    2Okrećite okretni gumb i odaberite željeni parametar
    3Pritisnite okretni gumb (plava pozadina)
    4Okrenite okretni gumb i promijenite vrijednost parametra (plava pozadina)

    Reakcija prekida električnog luka = ignorieren(deaktivirano):
    Uređaj za zavarivanje i dalje ostaje raditi i na zaslonu se ne prikazuje nikakva poruka o greški.

    Reakcija prekida električnog luka = Fehler (aktivirano):
    Ako se električni luk prekine i ako unutar postavljenog vremenskog intervala prekida električnog luka ne dođe do protoka struje, uređaj se samostalno isključuje i na zaslonu se prikazuje poruka o greški

    .Tvornička postavka = ignorieren

    Vrijeme prekida električnog luka = 0 – 2,00 s
    U slučaju prekoračivanja postavljenog vremenskog intervala javlja se pogreška.

    Tvornička postavka = 0,2 s
    5Odaberite „U redu” za aktiviranje nadzora prekida električnog luka
    1. Parametri postupka
    2. Parametar postupka Komponente i nadzor

    Lijepljenje žice na kontaktnoj cijevi

    1Odaberite Parametri postupka / Komponente i nadzor / Kontaktna cijev za lijepljenje žice

    Prikazuje se pregled „Lijepljenje žice na kontaktnoj cijevi – izbornik za postavljanje”.

    2Okrećite okretni gumb i odaberite željeni parametar
    3Pritisnite okretni gumb (plava pozadina)
    4Okrećite okretni gumb i izmijenite vrijednost parametra (plava pozadina)

    Zalijepljenost na kontaktnoj cijevi = ignoriraj:
    Kontrola lijepljenja žice na kontaktnoj cijevi deaktivirana je.

    Zalijepljenost na kontaktnoj cijevi = Fehler (aktivirano):
    U slučaju lijepljenja žice na kontaktnoj cijevi prekida se postupak zavarivanja.

    VAŽNO! Nadzor je moguć samo pri postupcima kratkog električnog luka.

    Tvornička postavka = ignorieren

    Vrijeme filtriranja = 0,5 – 5,0 s
    Maksimalno trajanje bez kratkog spoja električnog luka dok se ne prekine postupak zavarivanja.

    Tvornička postavka = 0,5 s
    5Odaberite „OK” da biste zatvorili postavke
    1. Parametri postupka
    2. Parametar postupka Komponente i nadzor

    Lijepljenje žice na izratku

    1Odaberite Parametri postupka / Komponente i nadzor / Lijepljenje žice na izradak

    Prikazuje se pregled „Lijepljenje žice na izratku – izbornik za postavljanje”.

    2Okrećite okretni gumb i odaberite željeni parametar
    3Pritisnite okretni gumb (plava pozadina)
    4Okrećite okretni gumb i promijenite vrijednost parametra (plava pozadina)

    Zalijepljenost na izratku = ignorieren:
    Nadzor lijepljenja na izratku je deaktiviran.

    Zalijepljenost na izratku = Fehler (aktivirano):
    U slučaju zalijepljene žice na izratku prekida se postupak zavarivanja.

    Tvornička postavka = ignorieren
    5Odaberite „OK” da biste zatvorili postavke
    1. Parametri postupka
    2. Parametar postupka Komponente i nadzor

    Uparivanje strujnog kruga zavarivanja

    S pomoću ove funkcije možete mjeriti postojeći induktivitet strujnog kruga za zavarivanje.
    Induktivnosti mogu uzrokovati probleme pri zavarivanju, primjerice kad više sustava zavaruje na jednoj komponenti.

    S pomoću mjerenja induktiviteta i odgovarajućeg upravljanja kabelima može se već pri stavljanju u pogon spriječiti problemi pri zavarivanju sustava za zavarivanje.

    Odabirom gumba „Uparivanje strujnog kruga zavarivanja” pokreće se odgovarajući čarobnjak.

    1Za mjerenje induktiviteta u strujnom krugu za zavarivanje, slijedite upute čarobnjaka.

    Rezultati mjerenja:

    Rezultat

    Rcoupling
    (common ground)

    Kcoupling
    (inductive coupling)

    vrlo dobro

    0 mOhm

    0 %

    dobro

    1 – 2,5 mOhm

    2 – 15 %

    prosječno

    3 – 15 mOhm

    16 – 30 %

    loše

    16 – 100 mOhm

    31 – 100 %

    Rezultati mjerenja spremaju se u dnevnik.

    Pojedinosti o uparivanju strujnog kruga zavarivanja opisane su u uputama za upotrebu „Vodič za upravljanje kabelima” – 42,0426,0420,xx.
    Upute za upotrebu dostupne su na sljedećoj poveznici u formatu HTML:

    https://manuals.fronius.com/html/4204260420

    1. Parametri postupka
    2. Parametar postupka Komponente i nadzor

    Nadzor kraja žice

    1Odaberite Parametri postupka / Komponente i nadzor / Nadzor kraja žice

    Prikazuje se pregled „Nadzor kraja žice – izbornik za postavljanje”.

    2Okrećite okretni gumb i odaberite željeni parametar ovisno o postojećem nadzoru kraja žice:
    (1)
    Reakcija kraja žice za
    OPT/i WF R WE ring sensor
    4,100,878,CK
    (2)
    Reakcija kraja žice za
    OPT/i WF R WE drum
    4,100,879,CK
    (3)
    Reakcija kraja žice
    OPT/i WF R wire end
    4,100,869,CK
    3Pritisnite okretni gumb (plava pozadina)
    4Okrećite gumb za okretanje i izmijenite vrijednost parametra (plava pozadina)

    Reakcija = Greška:
    Pogreška kraja žice, postupak zavarivanja odmah se prekida. Pogreška se prikazuje na zaslonu.

    Reakcija = Nakon kraja šava:
    Pogreška kraja žice prikazuje se na zaslonu nakon dovršetka aktualnog postupka zavarivanja.
    Reakcija = Ignoriranje (deaktivirano):

    Nema reakcije u slučaju prepoznavanja kraja žice

    Tvornička postavka = Greška
    5Odaberite „OK” da biste zatvorili postavke
    1. Parametri postupka
    2. Parametar postupka Komponente i nadzor

    Nadzor plina

    Parametri za nadzor plina stoje na raspolaganju samo kada na sustavu za dodavanje žice ili na sustavu SplitBox postoji opcija OPT/i senzor protoka plina.

    Pri nadzoru plina može se odrediti donja granica protoka plina. Ako protok plina padne na određeno vrijeme, odmah stiže poruka o greški i zavarivanje se zaustavlja.

    1Odaberite Parametri postupka / Komponente i nadzor / Nadzor plina

    Prikazuje se pregled „Nadzor plina”.

    2Okrenite okretni gumb kako biste odabrali željeni parametar:

    Donja granica protoka plina
    Raspon postavke: 0,5 – 30,0 l/min
    Tvornička postavka: 7,0 l/min

    Maks. vrijeme odstupanja plina
    Raspon postavke: isključeno / 0,1 – 10,0 s
    Tvornička postavka: 2,0 s

    Senzor faktora plina
    Raspon postavke: auto / 0,90 – 20,00

    Nadzor važnih faktora plina:
    1,00 – C1 (CO2)
    1,52 – M21 ArC-18
    1,69 – M12 ArC-2,5
    1,72 – I1 (Argon)
    11,8 – I2 (helij)

    Tvornička postavka: auto

    NAPOMENA!

    Pogrešno namješteni faktor plina može značajno utjecati na količinu zaštitnog plina, a time i na rezultat zavarivanja.

    U postavku „auto” uključeni su svi standardni plinovi iz baze podataka o zavarivanju tvrtke Fronius.

    Ručno namještanje faktora plina preporučuje se samo za posebne plinove nakon konzultacije.

    3Pritisnite okretni gumb (plava pozadina)
    4Okrenite okretni gumb i promijenite vrijednost parametra (plava pozadina)
    5Odaberite „OK” da biste zatvorili postavke
    1. Parametri postupka
    2. Parametar postupka Komponente i nadzor

    Nadzor snage motora

    1Odaberite Parametri postupka / Komponente i nadzor / Nadzor snage motora

    Prikazuje se pregled „Nadzor snage motora”.

    2Okrenite okretni gumb kako biste odabrali željeni parametar:

    Nadzor snage dovoda žice

    Raspon postavke:
    Ignoriranje (nema reakcije)
    upozorenje (prikazuje se upozorenje)
    Greška (prekida se postupak zavarivanja, prikazuje se poruka o greški)
    Tvornička postavka: Ignoriranje

    Maksimalna snaga
    Raspon postavke: 0 – 999 N
    Tvornička postavka: 0 N

    Maksimalno vrijeme odstupanja snage
    Raspon postavke: 0,1 – 10,0 s
    Tvornička postavka: 3 s
    3Pritisnite okretni gumb (plava pozadina)
    4Okrenite okretni gumb i promijenite vrijednost parametra (plava pozadina)
    5Odaberite „OK” da biste zatvorili postavke
    1. Parametri postupka
    2. Parametar postupka Komponente i nadzor

    Nadzor odbojnika za žicu

    Parametri nadzora odbojnika za žicu dostupni su kad se u sustavu za zavarivanje nalazi odbojnik za žicu.

    1Odaberite Parametri postupka / Komponente i nadzor / Nadzor odbojnika za žicuMože se namjestiti reakcija u slučaju praznog odbojnika za žicu:Pogreška / Nakon kraja šava / Ignoriranje
    Tvornička postavka: Pogreška
    Pogreška
    U slučaju praznog odbojnika za žicu zavarivanje se prekida i prikazuje se poruka o greški.
    Nakon kraja šava
    Nakon dovršetka aktualnog zavarivanja prikazuje se poruka o greški, sprječava se sljedeći početak zavarivanja.
    Ignoriranje
    Bez reakcije u slučaju praznog odbojnika za žicu
    2Pritisnite i okrenite okretni gumb i odaberite željeni parametar
    3Odaberite „OK” da biste zatvorili postavke
    1. Parametri postupka

    Parametar postupka Job

    Pregled – parametar postupka Job

    1. Parametri postupka
    2. Parametar postupka Job

    Pregled – parametar postupka Job

    1. Parametri postupka
    2. Parametar postupka Job

    Optimiziranje parametara postupka za Job

    Za optimiziranje Joba moguće je namjestiti sljedeće parametre postupka:

    Radni parametri

    Sustav za dodavanje žice
    za namještanje brzine žice

    npr.: 2 – 25 m/min (ipm)
    (ovisno o sustavu za dodavanje žice i karakterističnoj krivulji zavarivanja)

    Korekcija duljine električnog luka
    za korekciju duljine električnog luka

    -10,0 – +10,0

    – ... kratki električni luk
    0 ... neispravljena duljina električnog luka
    + ... dulji električni luk

    Ispravak impulsa
    pri MIG/MAG impulsno-sinergijskom zavarivanju, zavarivanje PMC za ispravak impulsne energije

    -10,0 – +10,0

    – ... mala snaga odvajanja kapljica
    0 ... neutralna snaga odvajanja kapljica
    + ... povećana snaga odvajanja kapljica

    ili

    Ispravak dinamike
    pri MIG/MAG standardno-sinergijskom zavarivanju, LSC zavarivanju i CMT zavarivanju za postavljanje struje kratkog spoja i struje za prekid kratkog spoja

    -10,0 – +10,0

    -10
    čvršći električni luk (jača struja pri prekidu kratkog spoja, više prskotina od zavarivanja)

    +10
    slabiji električni luk (slabija struja pri prekidu kratkog spoja, manje prskotina od zavarivanja)

    Parametri postupka zavarivanja

    Mijenjanje karakteristične krivulje – trenutačni ID: xxxx
    Prikazuje se ID trenutačno postavljene karakteristične krivulje.

    Nakon pritiskanja okretnog gumba mogu se promijeniti postupak i svojstva karakteristične krivulje.

    Postupak
    Prikazuje se postupak dodijeljen karakterističnoj krivulji.

    Svojstvo
    Prikazuje se svojstvo dodijeljeno karakterističnoj krivulji.

    Način rada gorionika za zavarivanje
    za namještanje načina rada

    2-takta / 4-takta / S2-takta / S4-takta / Točkasto zavarivanje


    Ostali parametri procesa koje je moguće postaviti odgovaraju već opisanim parametrima procesa:

    Upravljanje postupkom TWIN .... pogledajte stranicu (→)
    (samo kad se u sustavu za zavarivanje nalazi sučelje TWIN)

    • Impulsni odnos sinkronizacije
    • Pomak faze nadređenog/podređenog električnog luka
    • Odgoda paljenja za podređeni električni luk

    Početak / kraj zavarivanja ... pogledajte stranicu (→)

    • Početna struja
    • Početna korekcija duljine električnog luka
    • Vrijeme početne struje
    • Slope 1
    • Slope 2
    • Završna struja
    • Završna korekcija duljine električnog luka
    • Vrijeme završne struje
    • Paljenje bez prskotina
    • Paljenje bez prskotina HotStart
    • Povlačenje žice

    Točkasto zavarivanje ... pogledajte stranicu (→)

    • Vrijeme točkanja (SPt)

    Upravljanje postupkom ... pogledajte stranicu (→)

    • stabilizator penetracije
    • Stabilizator duljine električnog luka

    Synchropuls ... pogledajte stranicu (→)

    • SynchroPuls
    • Podizaj sustava za dodavanje žice
    • Frekvencija
    • Duty Cycle (high)
    • Visoka korekcija električnog luka
    • Niska korekcija električnog luka

    Postavke postupka Mix ... pogledajte stranicu (→)

    • Gornja korekcija vremena snage
    • Donja korekcija vremena snage
    • Donja korekcija snage

    CMT Cycle Step ... pogledajte stranicu (→)
    samo ako na uređaju za zavarivanje postoji opcija OPT/i CMT Cycle Step.

    • CMT Cycle Step
    • Ciklusi (veličina točki zavarivanja)
    • Interval prekida
    • Interval ciklusa

    Postavljanje plina ... pogledajte stranicu (→)

    • Predtok plina
    • Naknadni protok plina
    • Protok plina
    • Faktor plina

    Snaga

    • Gornja granica korekcije snage
    • Donja granica korekcije snage

    Korekcija duljine električnog luka ... pogledajte stranicu (→)

    • Gornja granica korekcije duljine električnog luka
    • Donja granica korekcije duljine električnog luka

    Jobslope ... pogledajte stranicu (→)

    • Jobslope

    Dokumentacija ... pogledajte stranicu (→)

    • Stopa očitavanja

    Limit monitoring (Nadzor granične vrijednosti) ... pogledajte stranicu (→)
    (samo u vezi s opcijom OPT/i Limit Monitoring)

    • zadana vrijednost napona
    • donja granica napona
    • gornja granica napona
    • maksimalno vrijeme odstupanja napona
    • zadana vrijednost struje
    • donja granica struje
    • gornja granica struje
    • maksimalno vrijeme za odstupanje struje
    • zadana vrijednost dodavanja žice
    • donja granica dodavanja žice
    • gornja granica dodavanja žice
    • maksimalno vrijeme odstupanja dodavanja žice
    • zadana vrijednost trajanja zavarivanja
    • donja granica trajanja zavarivanja
    • gornja granica trajanja zavarivanja
    • nadzor trajanja zavarivanja
    • zadana vrijednost energije
    • donja granica energije
    • gornja granica energije
    • nadzor energije
    • reakcija u slučaju prekoračenja

    Komponente ... pogledajte stranicu (→)

    • Brzina uvlačenja žice

    NAPOMENA!

    Osim postavljanja parametara, Jobovi se također mogu preimenovati, kopirati i brisati pod opcijom „Optimiziranje Joba” s pomoću odgovarajućih gumba.

    Dodatne informacije o optimiziranju Joba nalaze se u poglavlju Pogon zavarivanja, u odjeljku Način rada Job na stranici (→).

    1. Parametri postupka
    2. Parametar postupka Job

    Parametar postupka za granice korekcije

    Za granice korekcije Joba moguće je namjestiti sljedeće parametre postupka:

    Snaga

    gornja granica snage
    za namještanje gornje granice snage za Job

    0 – 20 %
    Tvornička postavka: 0 %

    donja granica snage
    za namještanje donje granice snage za Job

    -20 – 0 %
    Tvornička postavka: 0 %


    Ispravak duljine električnog luka

    gornja granica ispravka duljine električnog luka
    za namještanje gornje granice ispravka duljine električnog luka za Job

    0,0 – 10,0
    Tvornička postavka: 0

    donja granica ispravka duljine električnog luka
    za namještanje donje granice korekcije duljine električnog luka za Job

    -10,0 – 0,0
    Tvornička postavka: 0


    Dodatne informacije o granicama ispravka Joba nalaze se u poglavlju Pogon zavarivanja, odjeljak Način rada Job na stranici (→).

    1. Parametri postupka
    2. Parametar postupka Job

    Parametar postupka za postavke za „Spremi kao Job”

    Nakon potvrđivanja prikazanih informacija za postavke za „Spremi kao Job” moguće je namjestiti sljedeće parametre postupka:

    Jobslope

    Jobslope
    Definira vrijeme između trenutačnog, odabranog Joba i sljedećeg Joba

    0,0 – 10,0 s
    Tvornička postavka: 0 s

    Granice korekcije Joba MIG/MAG

    Gornja granica korekcije snage

    0 – 20 %
    Tvornička postavka: 0 %

    Donja granica korekcije snage

    0 – -20 %
    Tvornička postavka: 0 %

    gornja granica korekcije duljine električnog luka

    0,0 – 10,0
    Tvornička postavka: 0,0

    donja granica korekcije duljine električnog luka

    0,0 – -10,0
    Tvornička postavka: 0,0


    Limit monitoring (Nadzor granične vrijednosti)
    (samo u vezi s opcijom OPT/i Limit Monitoring)

    donja granica napona
    za namještanje donje granice napona ovisno o zadanoj vrijednosti

    -10,0 – 0,0 V
    Tvornička postavka: 0 V

    gornja granica napona
    za namještanje gornje granice napona u ovisnosti o zadanoj vrijednosti

    0,0 – 10,0 V
    Tvornička postavka: 0 V

    Maksimalno vrijeme odstupanja napona
    za namještanje maksimalnog trajanja odstupanja napona

    isključeno / 0,1 – 10,0 s
    Tvornička postavka: isključeno

    donja granica struje
    za namještanje donje granice struje ovisno o zadanoj vrijednosti

    -100,0 – 0,0 A
    Tvornička postavka: 0

    gornja granica struje
    za namještanje gornje granice struje u ovisnosti o zadanoj vrijednosti

    0,0 – 100,0 A
    Tvornička postavka: 0

    Maksimalno vrijeme odstupanja struje
    za namještanje maksimalnog trajanja odstupanja struje

    isključeno / 0,1 – 10,0 s
    Tvornička postavka: isključeno

    donja granica dodavanja žice
    za namještanje donje granice dodavanja žice

    -10,0 – 0,0 m/min (ipm)
    Tvornička postavka: 0 m/min

    gornja granica dodavanja žice
    za namještanje gornje granice dodavanja žice

    0,0 – 10,0 m/min (ipm)
    Tvornička postavka: 0 m/min

    Maksimalno vrijeme odstupanja dodavanja žice
    za namještanje maksimalnog trajanja odstupanja dodavanja žice

    isključeno / 0,1 – 10,0 s
    Tvornička postavka: isključeno

    donja granica trajanja zavarivanja
    za namještanje donje granice trajanja zavarivanja

    0,0 ... -50,0 s
    Tvornička postavka: 1,0

    gornja granica trajanja zavarivanja
    za namještanje gornje granice trajanja zavarivanja

    0,0 – 50,0 s
    Tvornička postavka: 1,0

    nadziranje trajanja zavarivanja
    za aktiviranje/deaktiviranje nadzora trajanja zavarivanja

    uključeno / isključeno
    Tvornička postavka: uključeno

    donja energetska granica
    za namještanje donje energetske granice

    0,0 ... – maks.
    Tvornička postavka: -1,0

    gornja energetska granica
    za namještanje gornje energetske granice

    0,0 – maks.
    Tvornička postavka: 1,0

    nadziranje energije
    za aktiviranje/deaktiviranje nadzora energije

    uključeno / isključeno
    Tvornička postavka: uključeno

    Reakcija u slučaju prekoračenja
    za namještanje reakcije u slučaju nepostizanja ili prekoračenja graničnih vrijednosti

    Ignoriranje / Upozorenje / Pogreška
    Tvornička postavka: Ignoriranje

    Ignoriranje
    Granične vrijednosti ne nadziru se i ne zapisuju u dnevnik

    Upozorenje
    U slučaju nepostizanja ili prekoračenja granične vrijednosti prikazuje se upozorenje na zaslonu, a postupak zavarivanja se ne prekida.

    Pogreška
    U slučaju nepostizanja ili prekoračenja granične vrijednosti postupak zavarivanja odmah se zaustavlja, a na zaslonu se prikazuje pogreška.

    Standardne postavke

    Standardne postavke

    Općenito

    NAPOMENA!

    Zbog ažuriranja firmwarea na vašem uređaju mogu biti dostupne funkcije koje u ovim uputama za upotrebu nisu opisane ili obrnuto.

    Osim toga, pojedinačne se slike mogu neznatno razlikovati od upravljačkih elemenata na uređaju. Način djelovanja tih upravljačkih elemenata ipak je jednak.

    UPOZORENJE!

    Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.

    Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.

    Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo tehnički educirano stručno osoblje.

    S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.

    S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za korisnika ovog uređaja i svih komponenti sustava.

    1. Standardne postavke

    Standardne postavke

    Općenito

    NAPOMENA!

    Zbog ažuriranja firmwarea na vašem uređaju mogu biti dostupne funkcije koje u ovim uputama za upotrebu nisu opisane ili obrnuto.

    Osim toga, pojedinačne se slike mogu neznatno razlikovati od upravljačkih elemenata na uređaju. Način djelovanja tih upravljačkih elemenata ipak je jednak.

    UPOZORENJE!

    Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.

    Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.

    Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo tehnički educirano stručno osoblje.

    S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.

    S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za korisnika ovog uređaja i svih komponenti sustava.

    1. Standardne postavke
    2. Standardne postavke

    Općenito

    NAPOMENA!

    Zbog ažuriranja firmwarea na vašem uređaju mogu biti dostupne funkcije koje u ovim uputama za upotrebu nisu opisane ili obrnuto.

    Osim toga, pojedinačne se slike mogu neznatno razlikovati od upravljačkih elemenata na uređaju. Način djelovanja tih upravljačkih elemenata ipak je jednak.

    UPOZORENJE!

    Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.

    Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.

    Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo tehnički educirano stručno osoblje.

    S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.

    S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za korisnika ovog uređaja i svih komponenti sustava.

    1. Standardne postavke
    2. Standardne postavke

    Pregled

    „Standardne postavke” sadrže sljedeće mogućnosti za odabir:

    • Prikaz
    • Sustav
    • Dokumentacija
    • Upravljanje
    1. Standardne postavke

    Postavke – prikaz

    Standardne postavke Prikaz

    1. Standardne postavke
    2. Postavke – prikaz

    Standardne postavke Prikaz

    1. Standardne postavke
    2. Postavke – prikaz

    Namještanje jezika

    1Standardne postavke / Prikaz / Odabir jezika
    2Okrećite okretni gumb kako biste odabrali željeni jezik
    3Odaberite U redu / pritisnite okretni gumb
    1. Standardne postavke
    2. Postavke – prikaz

    Namjestite jedinice/standarde

    1Odaberite Standardne postavke / Prikaz / Jedinice / Norme
    2Odaberite željenu jedinicu
    3Odaberite željeni standard:

    EN
    Opis dodatnog materijala prema europskim standardima
    (npr. AlMg 5, CuSi3, Steel itd.)
    American Welding Standard (AWS)
    Opis dodatnog materijala prema standardima American Welding Standard (Američki standard za zavarivanje)
    (npr. ER 5356, ER CuSi-A, ER 70 S-6 itd.)
    4Odaberite željeni prikaz podataka o zavarivanju na kraju zavarivanja

    Hold
    Prikazuju se trenutačne vrijednosti na kraju zavarivanja.

    Mean
    Prikazuju se srednje vrijednosti o cjelokupnoj fazi glavne struje.
    5Odaberite „U redu”

    Prikazuje se pregled jedinica i standarda.

    1. Standardne postavke
    2. Postavke – prikaz

    Namještanje datuma i vremena

    Datum i vrijeme mogu se dodijeliti ili ručno postaviti preko funkcije NTP (Network Time Protokoll).

    1Odaberite Standarde postavke / Prikaz / Datum i vrijeme

    Dodjela datuma i vremena preko funkcije NTP
    DNS poslužitelj mora biti dostupan ili mora biti konfiguriran pri ručnom postavljanju mrežnih parametara (pogledajte ručno postavljanje mrežnih parametara, stranica (→)).

    2Odaberite „Automatski datum i vrijeme”
    3Unesite adresu lokalnog poslužitelja vremena
    Adresu lokalnog poslužitelja vremena dobit ćete od svojeg IT administratora ili preko interneta (npr.: pool.ntb.org).
    4Unesite vremensku zonu
    Vremenska se zona mora podudarati s lokacijom uređaja za zavarivanje.
    5Odaberite test poslužitelja vremena kako biste započeli sinkronizaciju vremena

    Vrijeme NTP poslužitelja sinkronizira se na uređaj za zavarivanje. Ako je NTP postavljen, vrijeme se sinkronizira i nakon ponovnog pokretanja uređaja za zavarivanje ako se može uspostaviti veza s vremenskim poslužiteljem.

    6Odaberite „Prijenos”

    Ručno postavljanje datuma i vremena
    Za ručno postavljanje datuma i vremena ne smije biti odabrano „Automatski datum i vrijeme“.

    2Okretanjem okretnog gumba odaberite željeni parametar:
    godina/mjesec/dan/sat/minuta
    (bijela pozadina)
    3Pritisnite okretni gumb kako biste promijenili parametar (plava pozadina)
    4Okretanjem okretnog gumba namjestite željenu vrijednost (plava pozadina)
    5Pritisnite okretni gumb da biste preuzeli postavljenu vrijednost (bijela pozadina)
    6Odaberite „U redu” / pritisnite okretni gumb

    Prikazuje se prikaz standardnih postavki.

    1. Standardne postavke
    2. Postavke – prikaz

    Pozivanje podataka o sustavu

    1Odaberite Standardne postavke / Prikaz / Podaci o sustavu

    Prikazuju se trenutačni podaci o sustavu.

    Snaga električnog luka iz trenutačnih vrijednosti u kW

    IP daje na temelju visokih stopa očitavanja pri mjerenju kod nekontinuiranih postupaka zavarivanja ispravnu srednju vrijednost snage električnog luka.

    Kod poznate brzine zavarivanja moguće je izračunati električnu energiju po jedinici dužine:

    E = IP / vs

    E
    električna energija po jedinici dužine u kJ/cm
    IP zaštita
    snaga električnog luka u kW
    vs
    brzina zavarivanja u cm/s

    Energija električnog luka u kJ

    IE daje na temelju visokih stopa očitavanja pri mjerenju kod nekontinuiranih postupaka zavarivanja ispravan zbroj energije električnog luka.
    Energija električnog luka je zbrojena snaga električnog luka tijekom cjelokupnog vremena zavarivanja.
    Kod poznate duljine zavarenog šava moguće je izračunati električnu energiju po jedinici dužine:

    E = IE / L

    E
    električna energija po jedinici dužine u kJ/cm
    IE
    Energija električnog luka u kJ
    L
    duljina zavarenog šava u cm

    Energija električnog luka osobito se koristi pri ručnom zavarivanju za izračun energije po jedinici dužine.

    trenutačna brzina zavarivanja u cm/min

    trenutačno namješteni Job

    trenutačni zavareni šav

    Trajanje trenutačnog zavarenog šava u s

    trenutačna struja motora u A, dodavanje žice 1
    (dodavanje žice koje je najbliže električnom luku)

    trenutačna struja motora u A, dodavanje žice 2
    (npr. stražnje dodavanje žice u Push/Pull sustavu)

    trenutačna struja motora u A, dodavanje žice 3
    (npr. sustav za dodavanje žice s uređajem za odmotavanje u Push/Pull sustavu za dodavanje žice s uređajem za odmotavanje)

    trenutačna snaga motora u N, motor sustava za dodavanje žice 1

    trenutačna snaga motora u N, motor sustava za dodavanje žice 2

    trenutačna snaga motora u N, motor sustava za dodavanje žice 3

    trenutačna količina protoka u l/min na rashladnom uređaju
    (ako je ugrađena opcija OPT/i CU Flow senzor za temperaturu)

    Javljanje pogreške kada je količina protoka < 0,7 l/min

    trenutačna količina protoka zaštitnog plina
    (ako je ugrađena opcija regulator plina OPT/i)

    ukupna potrošnja zaštitnog plina
    (ako je ugrađena opcija regulator plina OPT/i)

    trenutačna temperatura rashladnog sredstva u °C na rashladnom uređaju
    (ako je ugrađena opcija senzor za temperaturu OPT/i CU Flow)

    Javljanje pogreške ako je temperatura rashladnog sredstva > 70 °C
    (mjereno pri povratnom toku rashladnog sredstva)

    Vrijeme gorenja električnog luka u h

    Ukupni sati rada uređaja za zavarivanje u h

    2Kako biste napustili sistemske podatke, pritisnite „U redu”

    Prikazuje se prikaz standardnih postavki.

    1. Standardne postavke
    2. Postavke – prikaz

    Prikaz karakterističnih krivulja

    1Odaberite Standardne postavke / Prikaz / Karakteristična krivulja

    Prikazuje se opcije za prikaz karakterističnih krivulja.

    2Odaberite željenu opciju prikaza

    prikaži trenutačne krivulje:
    Prikazuju se samo trenutačne krivulje u postavkama materijala.

    prikaži zamijenjene krivulje:
    Dodatno se uz trenutačne krivulje prikazuju i zamijenjene, starije krivulje u postavkama materijala. Njih je moguće i odabrati u okviru postavki materijala.
    3Odaberite „U redu”

    Prikazuje se prikaz standardnih postavki.

    1. Standardne postavke
    2. Postavke – prikaz

    Prikaz parametara za MIG/MAG

    S pomoću ove funkcije moguće je za parametre zavarivanja MIG/MAG postupkom prikazati dodatne parametre ili postavke.

    Radni parametri
    struja, napon, debljina materijala, snaga, korekcija duljine električnog luka, ispravak impulsa ili dinamike

    SFI parametri
    SFI, SFI HotStart

    Upravljanje postupkom
    stabilizator penetracije, stabilizator duljine električnog luka

    Postavke zavarivanja SynchroPuls
    SynchroPuls, podizaj sustava za dodavanje žice, frekvencija, ciklus Duty-Cycle (visoki), visoka korekcija električnog luka, niska korekcija električnog luka

    Postavke intervala
    interval, interval ciklusa, interval pauziranja, interval vremena zavarivanja

    Postupak Mix
    gornja korekcija vremena snage, donja korekcija vremena snage, donja korekcija snage

    CycleStep
    funkcija CMT Cycle Step, ciklusi (veličina točki zavarivanja), interval pauziranja, interval ciklusa

    Postavke izmjenične struje
    ravnoteža snage izmjenične struje, negativni ciklusi izmjenične struje, pozitivni ciklusi izmjenične struje

    Postavke početka/kraja zavarivanja
    početna struja, početak ispravka duljine električnog luka, vrijeme početne struje, Slope 1, Slope 2, završna struja, kraj ispravka duljine električnog luka, vrijeme završne struje

    Postavke točkanja
    vrijeme točkanja (SPt)

    Standardne postavke plina
    , zadana vrijednost plina, predtok plina, naknadni protok plina

    Reguliranje postupka TWIN
    impulsni odnos sinkronizacije, pomak faze nadređenog/podređenog električnog luka, odgoda paljenja za podređeni električni luk


    Proširenje prikaza parametara:

    1Odaberite Standardne postavke / Prikaz / Prikaz parametara zavarivanja za MIG/MAG
    2Okrećite okretni gumb i odaberite željeni parametar
    3Pritisnite okretni gumb
    4Odaberite U redu kako biste napustili Postavljanje prikaza parametara zavarivanja za MIG/MAG

    Parametar se prikazuje kod parametara zavarivanja, gdje se može i izmijeniti.

    1. Standardne postavke
    2. Postavke – prikaz

    Prikaz MIG/MAG na gorioniku JobMaster

    Ovom funkcijom moguće je odrediti funkcije i parametre koji su raspoloživi na gorioniku za zavarivanje JobMaster.

    Radni parametri
    Broj Joba, EasyJob, struja, dodavanje žice, napon, debljina materijala, snaga, korekcija duljine električnog luka, ispravak impulsa ili dinamike

    Parametri postupka zavarivanja
    Postupak, svojstvo karakteristične krivulje, način rada gorionika za zavarivanje

    SFI parametri
    SFI, SFI HotStart

    Upravljanje postupkom
    stabilizator penetracije, stabilizator duljine električnog luka

    Postavke za Synchropulse
    Synchropuls, podizaj sustava za dodavanje žice, frekvencija, Duty Cycle (high), visoki ispravak električnog luka, niski ispravak električnog luka

    Postavke intervala
    interval, interval ciklusa, interval pauziranja, interval vremena zavarivanja

    Postupak Mix
    gornja korekcija vremena snage, donja korekcija vremena snage, donja korekcija snage

    Cycle Step
    funkcija CMT Cycle Step, ciklusi (veličina točki zavarivanja), interval pauziranja, interval ciklusa

    Postavke izmjenične struje
    ravnoteža snage izmjenične struje, negativni ciklusi izmjenične struje, pozitivni ciklusi izmjenične struje

    Postavke početka/kraja zavarivanja
    početna struja, početak ispravka duljine električnog luka, vrijeme početne struje, Slope 1, Slope 2, završna struja, kraj ispravka duljine električnog luka, vrijeme završne struje

    Postavke točkanja
    vrijeme točkanja (SPt)

    Standardne postavke plina
    , zadana vrijednost plina, predtok plina, naknadni protok plina

    Opće postavke
    R/L usklađivanje, izvlačenje/povlačenje žice, provjera plina


    Određivanje parametara za gorionik za zavarivanje JobMaster:

    1Odaberite Standardne postavke / Prikaz / Prikaz MIG/MAG na gorioniku JobMaster
    2Okrećite okretni gumb i odaberite željeni parametar
    3Pritisnite okretni gumb
    4Odaberite U redu kako biste napustili prikaz parametara iJob

    Parametar se prikazuje na gorioniku za zavarivanje JobMaster, gdje se može i izmijeniti.

    1. Standardne postavke

    Postavke – Sustav

    Standardne postavke Sustav

    NAPOMENA!

    Ovisno o vrsti uređaja, opremi i postojećim paketima WeldingPackage prikaz i redoslijed standardnih postavki sustava može varirati.

    1. Standardne postavke
    2. Postavke – Sustav

    Standardne postavke Sustav

    NAPOMENA!

    Ovisno o vrsti uređaja, opremi i postojećim paketima WeldingPackage prikaz i redoslijed standardnih postavki sustava može varirati.

    1. Standardne postavke
    2. Postavke – Sustav

    Pozivanje informacija o uređaju

    1Odaberite Standardne postavke / Sustav / Informacije

    Prikazuju se informacije o uređaju.

    2Odaberite U redu
    1. Standardne postavke
    2. Postavke – Sustav

    Vraćanje tvorničkih postavki

    1Odaberite Standardne postavke / Sustav / Vraćanje tvorničkih postavki

    Prikazuje se sigurnosno pitanje za tvorničke postavke.

    2Odaberite „Da” za vraćanje vrijednosti na tvorničke postavke

    Vrijednosti standardnih postavki za parametre postupka i stroja vraćaju se na tvorničke postavke, prikazuje se pregled standardnih postavki sustava.

    1. Standardne postavke
    2. Postavke – Sustav

    Obnavljanje lozinke web-mjesta

    1Odaberite Standardne postavke / Sustav / Lozinka web-mjesta

    Prikazuje se sigurnosno pitanje za vraćanje lozinke web-mjesta.

    2Odaberite „Da“ za vraćanje lozinke web-mjesta

    Lozinka web-mjesta vraća se na tvorničku postavku:
    korisničko ime = admin
    lozinka = admin

    Prikazuje se pregled sustava standardnih postavki.

    1. Standardne postavke
    2. Postavke – Sustav

    Postavljanje načina rada: Posebni 4-taktni pogon „Guntrigger”, posebni prikaz JobMaster, točkasto zavarivanje i namještanje tipke gorionika za odabira Joba

    U zadanim postavkama se pod opcijom „Postavljanje načina rada” mogu postaviti sljedeće posebne funkcije:

    • Posebni 4-taktni pogon „Guntrigger” za gorionik za zavarivanje JobMaster*
    • Posebni prikaz JobMaster za gorionik za zavarivanje JobMaster*
    • 2-taktni ili 4-taktni pogon za točkasto zavarivanje
    • Odabir Joba tipkom gorionika za gorionik za zavarivanje
    *
    Samo ako na uređaju za zavarivanje postoji opcija OPT/i GUN Trigger.
    1Odaberite Standardne postavke / Sustav / Postavljanje načina rada
    2Okrećite okretni gumb i odaberite željenu posebnu funkciju (bijela pozadina)
    3Pritisnite okretni gumb (plava pozadina)
    4Okrećite okretni gumb za aktiviranje / deaktiviranje posebne funkcije
    5Odaberite U redu

    Posebni 4-taktni pogon = Guntrigger

    Zajedno s Jobmaster gorionikom za zavarivanje i kada je odabran način rada Posebni 4-taktni pogon funkcija omogućava prebacivanje Joba s pomoću tipke gorionika tijekom zavarivanja. Job se prebacuje unutar određenih grupa Jobova.
    Grupa Jobova određuje se putem sljedećeg nedefiniranog Joba.

    Primjer:
    Grupa Jobova 1: Job br. 3 / 4 / 5
    Job br. 6 nije zauzet ==> kraj grupe Jobova 1
    Grupa Jobova 2: Job br. 7 / 8 / 9

    • Prilikom početka zavarivanja automatski se odabire Job s najnižim brojem u grupi Jobova.
    • Prebacivanje unutar grupe Jobova na Job sa sljedećim višim brojem izvršava se kratkim pritiskom tipke gorionika (< 0,5 sekundi).
    • Kako biste prekinuli postupak zavarivanja, tipku gorionika držite pritisnutom dulje od 0,5 sekundi.
    • Kako biste prebacili na sljedeću grupu Jobova, na Jobmaster gorioniku za zavarivanje tipku Namještanje parametara držite pritisnutom dulje od 5 sekundi.

    Posebni prikaz JobMaster = uključeno

    Na gorioniku za zavarivanje JobMaster moguće je namjestiti i izvršiti sljedeće točke:

    • Način rada
    • SynchroPuls
    • test plina.

    NAPOMENA!

    Od verzije firmwarea 4.0.0 nadalje parametar „Poseban prikaz JobMaster” više nije raspoloživ.

    Odgovarajuće postavke mogu se izvršiti na sljedeći način:

    Standardne postavke / Prikaz / Prikaz JobMaster MIG/MAG
    (pogledajte stranicu (→))

    Točkasto zavarivanje

    2-taktni pogon = točkasto zavarivanje u 2-taktnom pogonu:
    Postupak točkastog zavarivanja odvija se sve dok tipka gorionika ostaje pritisnuta i završava najkasnije nakon isteka vremena točkanja (SPt).
    Puštanje tipke gorionika zaustavlja postupak točkastog zavarivanja prije isteka vremena točkanja (SPt).

    4-taktni pogon = točkasto zavarivanje u 4-taktnom pogonu:
    Postupak točkastog zavarivanja pokreće se nakon pritiska tipke gorionika i završava najkasnije nakon isteka vremena točkanja (SPt).
    Ponovno pritiskanje tipke gorionika zaustavlja postupak točkastog zavarivanja prije isteka vremena točkanja (SPt).

    Dodatne informacije o točkastom zavarivanju:

    • Stranica (→) (općenito o točkastom zavarivanju)
    • Stranica (→) (vrijeme točkanja (SPt))

    Odabir Joba tipkom gorionika = uključeno

    Funkcija omogućuje prebacivanje na sljedeći Job s pomoću tipke gorionika. Prebacivanje se izvršava unutar određenih grupa Jobova.
    Grupa Jobova određuje se putem sljedećeg nedefiniranog Joba.

    Primjer:
    Grupa Jobova 1: Job br. 3 / 4 / 5
    Job br. 6 nije zauzet ==> kraj grupe Jobova 1
    Grupa Jobova 2: Job br. 7 / 8 / 9

    • Prilikom početka zavarivanja automatski se odabire Job s najnižim brojem u grupi Jobova.
    • Prebacivanje unutar grupe Jobova na Job sa sljedećim višim brojem izvršava se kratkim pritiskom tipke gorionika (< 0,5 sekundi).
    • Kako biste prekinuli postupak zavarivanja, tipku gorionika držite pritisnutom dulje od 0,5 sekundi.
    • Kako biste se prebacili na sljedeću grupu Jobova, kratko dvaput pritisnite tipku gorionika
      (< 0,3 s, 2 x).

    Prebacivanje se može izvršiti u praznom hodu ili tijekom zavarivanja.

    1. Standardne postavke
    2. Postavke – Sustav

    Service Connect

    Service Connect alat je za daljinsko održavanje za dijagnozu i uklanjanje pogrešaka, analizu podataka ili optimizaciju postupka na uređaju za zavarivanje.
    Nakon jednokratnog prihvaćanja uvjeta korištenja direktno na upravljačkoj ploči uređaja za zavarivanje može uslijediti daljinski pristup tehničara tvrtke Fronius uređaju za zavarivanje.

    Postupak u slučaju problema na uređaju za zavarivanje za koji se traži daljinska dijagnoza od strane tvrtke Fronius:

    1Odaberite Standardne postavke / Sustav / Service Connect
    2Slijedite prikazane upute i odaberite Dalje

    Uređaj za zavarivanje uspostavlja sigurnu VPN vezu s tvrtkom Fronius.
    Nakon uspješnog uspostavljanja veze na zaslonu se prikazuje kod, a u retku statusa se prikazuje zeleni simbol dvostruke strelice.
    3Taj kod telefonski prenesite tvrtki Fronius
    4Odaberite Dovrši

    Podrška tvrtke Fronius može započeti.
    Tvrtka Fronius snima daljinski pristup tehničara tvrtke Fronius s pomoću video zapisnika.

    Završavanje daljinskog pristupa:

    1Odaberite Standardne postavke / Sustav / Service Connect

    Prikazat će se upit za prekidanje veze.
    2Odaberite Dalje

    Veza se prekida, tehničar tvrtke Fronius nema više pristup uređaju za zavarivanje.

    Prikazuje se potvrda o prekidanju mrežne veze, simbol dvostruke strelice više se ne prikazuje u retku statusa.
    1. Standardne postavke
    2. Postavke – Sustav

    Postavljanje mreže

    Postavljanje mreže sadržava sljedeće unose:

    • Mreža
    • WLAN
    • Bluetooth postavke
    • WeldCube Air
    • Dopuštenje klijenta
    • USB priključak
    1. Standardne postavke
    2. Postavke – Sustav

    Mreža – ručno namještanje mrežnih parametara

    1Odaberite Standardne postavke / Sustav / Postavljanje mreže / Mreža

    Kada je DHCP aktiviran, parametri IP adrese, mrežna maska i standardni pristupnik, DNS poslužitelj 1 i DNS poslužitelj 2 zasivljeni su i nije ih moguće namještati.

    2Okrećite okretni gumb i odaberite DHCP
    3Pritisnite okretni gumb

    DHCP se deaktivira, sada je moguće postaviti mrežne parametre.

    4Okrećite okretni gumb kako biste odabrali željeni parametar mreže
    5Pritisnite okretni gumb

    Prikazuje se numerička tipkovnica odabranog mrežnog parametra.

    6Unesite vrijednost za mrežni parametar
    7Odaberite U redu i potvrdite vrijednost za mrežni parametar / pritisnite okretni gumb
    8Odaberite Spremi pod opcijom Mreža kako biste preuzeli promjene

    Preuzima se vrijednost za parametar mreže, prikazuju se postavke mreže.

    1. Standardne postavke
    2. Postavke – Sustav

    WLAN

    1Odaberite Standardne postavke / Sustav / Postavljanje mreže / WLAN

    Prikazuje se pregled Postavljanje WLAN-a.

    Namještanje koda specifičnog za zemlju

    1Odaberite „Namještanje koda specifičnog za zemlju”
    2Pritisnite okretni gumb
    3Okrećite okretni gumb kako biste odabrali odgovarajuću zemlju
    4Odaberite „U redu”

    Aktiviranje WLAN-a

    1Odaberite „Aktiviranje WLAN-a”

    Ako je WLAN aktiviran, na gumbu će se pojaviti kvačica, aktivni su gumbi „Dodavanje mreže” i „Brisanje mreže”.

    Dodavanje mreže

    1Odaberite „Dodavanje mreže”

    Prikazuju se dostupne WLAN mreže.

    2Okrećite okretni gumb kako biste odabrali željenu WLAN mrežu
    3Pritisnite okretni gumb ili odaberite „Dodaj“
    4Unos podataka:
    • aktiviranje DHCP-a
      ili
    • Ručno unošenje IP adrese, mrežne maske, standardnog pristupnika, DNS servera 1 i DNS servera 2:
      Okrećite okretni gumb kako biste odabrali željeni Element,
      pritisnite okretni gumb,
      unesite podatke s pomoću numeričke tipkovnice,
      potvrdite tipkom U redu
    5Odaberite U redu i Dodavanje WLAN mreže

    Brisanje mreže

    1Okrećite okretni gumb kako biste odabrali WLAN mrežu koju želite obrisati
    2Odaberite „Brisanje mreže”
    3Potvrdite sigurnosni upit

    Briše se WLAN mreža.
    1. Standardne postavke
    2. Postavke – Sustav

    Bluetooth postavke

    Općenito

    Svaki Bluetooth sudionik ima svoju MAC adresu. Preko MAC adrese moguća je ciljana dodjela uređaju za zavarivanje, sprječavaju se zabune.

    Uređaj za zavarivanje može komunicirati sa sljedećim Bluetooth uređajima:

    • Daljinsko upravljanje RC Panel Basic /BT
    • Nožno daljinsko upravljanje RC Pedal TIG /BT
    • Zavarivačka kaciga Vizor Connect /BT

    Aktivna Bluetooth veza prikazuje se plavim svjetlećim Bluetooth simbolom na zaslonu u retku statusa.

    Kod Bluetooth uređaja istoga tipa iz sigurnosnih se razloga samo jedan uređaj može aktivno povezati s uređajem za zavarivanje.
    Moguće su aktivne Bluetooth veze s više Bluetooth uređaja različitog tipa.

    Drugi Bluetooth sudionik ne može prekinuti ili omesti postojeću, aktivnu Bluetooth vezu.

    Bluetooth daljinska upravljanja imaju prioritet u odnosu na žičana daljinska upravljanja ili gorionike za zavarivanje s funkcijom upravljanja.

    Ako se tijekom postupka zavarivanja prekine veza žičanih ili Bluetooth daljinskih upravljanja s uređajem za zavarivanje, postupak zavarivanja završava.

    Izvedba postavljanja Bluetootha

    1Odaberite Standardne postavke / Sustav / Postavljanje mreže / Postavka za Bluetooth

    Prikazuje se pregled Bluetooth uređaja.

    Aktivacija ili deaktivacija funkcije Bluetooth uređaja za zavarivanje

    • Odaberite gumb „Aktivacija Bluetootha”

    Dodavanje Bluetooth uređaja

    • Uključite Bluetooth uređaj
    • Odaberite gumb „Dodavanje uređaja”

      Prikazuje se popis svih prepoznatih Bluetooth uređaja s nazivom, MAC adresom i informacijama.
    • S pomoću okretnog gumba odaberite željeni Bluetooth uređaj
    • Usporedite prikazanu MAC adresu s MAC adresom na uređaju
      Odaberite gumb „Dodaj” kako biste uspostavili aktivnu vezu s odabranim uređajem
    • Odaberite gumb „Spremi”

      Aktivna veza prikazuje se pod Informacije.

    Prikazani simboli pod opcijom Informacije:

    Aktivna Bluetooth veza
    Preko Bluetooth sudionika može se provesti aktivna izmjena na uređaju za zavarivanje.
    Ovisno o dostupnosti podataka, prikazuju se dodatne informacije Bluetooth sudionika kao što su status baterije, jakost signala, itd.

    Upareno
    Bluetooth sudionik već je bio aktivno povezan s uređajem za zavarivanje i pojavljuje se na popisu Bluetooth sudionika.

    Neaktivno
    Pronađen je novi Bluetooth sudionik ili je korisnik uklonio Bluetooth sudionika.

    Brisanje Bluetooth uređaja

    • S pomoću okretnog gumba odaberite Bluetooth uređaj koji želite izbrisati
    • Odaberite gumb „Izbriši uređaj”
    • Na sigurnosno pitanje o brisanju uređaja odgovorite s „U redu”
    2Odaberite „U redu” kako biste napustili postavljanje Bluetootha
    1. Standardne postavke
    2. Postavke – Sustav

    WeldCube Air

    WeldCube Air središnja je zbirka podataka o zavarivanju, indikatora postupka i drugih funkcija u oblaku.
    WeldCube Air je na raspolaganju kao usluga na mreži.

    NAPOMENA!

    Za postavljanje usluge WeldCube Air potrebno je znanje iz područja tehnologije na mreži. Obratite se informatičkom odjelu.

    Prije povezivanja s uslugom WeldCube Air:

    Otključajte sljedeće priključke i domene
    https://dps.prod.air.az.weldcube.com/ priključak 443 (HTTPS)
    https://stpwwcpcprod001.blob.core.windows.net/ priključak 443 (HTTPS)
    https://stpwwcashared.blob.core.windows.net/ priključak 443 (HTTPS)
    priključak 8883 (MQTT)

    Aktivirajte poslužitelja za vrijeme
    Odaberite Standardne postavke / Prikaz / Datum i vrijeme / Automatski datum i vrijeme
    Kod ručnog postavljanja vremena odstupanje vremena smije iznositi najviše 2 minute.

    1Odaberite Standardne postavke / Sustav / Postavljanje mreže / WeldCube Air
    2Odaberite opciju Aktiviraj WeldCube Air
    3Prihvatite privolu za prijenos podataka

    Prikazat će se kod uređaja i QR kod:
    4Skenirajte QR kod
    ili
    otvorite internetsku stranicu air.weldcube.com i u opciji Dodaj stroj odaberite Dalje te unesite kod uređaja

    Uređaj za zavarivanje povezan je s uslugom WeldCube Air.

    Deaktivacija usluge WeldCube Air
    Uparivanje između uređaja za zavarivanje i usluge WeldCube Air ostaje netaknuto, podaci se ne šalju.

    Odvajanje uređaja
    Uređaj za zavarivanje odvaja se od usluge WeldCube Air – nema prijenosa podataka, nema uparivanja.

    Dodatne informacije za WeldCube Air na:
    https://www.weldcube.com

    1. Standardne postavke
    2. Postavke – Sustav

    Dopuštenje klijenta

    Povećana sigurnost veze
    Kako bi se povećala sigurnost veze između usluge WeldCube Premium i sustava za zavarivanje, u opciji Dopuštenje klijenta može se potvrditi postojeća veza s uslugom WeldCube Premium.

    Potvrda veze:

    1Odaberite Standardne postavke / Sustav / Postavke mreže / Dopuštenje klijenta

    Postojeće veze s uslugom WeldCube Premium bit će prikazane uz WeldCupe Premium ID, URL i status sigurnosti veze.

     

    Status proširene veze nije poznat

    Proširena veza je na čekanju

    Proširena veza je dopuštena

    2Odaberite željenu WeldCube Premium vezu okretanjem okretnog gumba
    3Pritisnite okretni gumb ili odaberite U redu
    4Potvrdite sigurnosni upit
    1. Standardne postavke
    2. Postavke – Sustav

    USB priključak

    1Odaberite Standardne postavke / Sustav / Mrežne postavke / USB priključak
    2Pritisnite okretni gumb
    3Okretanjem okretnog gumba odaberite željenu postavku za USB priključak na upravljačkoj ploči:

    isključeno:
    Nije moguća razmjena podataka s pomoću USB priključka.

    ograničeno:
    moguće su funkcije Licence-Key i Service-Dongle

    uključeno:
    Nema ograničenja na USB priključku
    4Pritisnite okretni gumb ili odaberite U redu

    Postavka se preuzima.

    1. Standardne postavke
    2. Postavke – Sustav

    Konfiguracija uređaja za zavarivanje

    Izvor struje = uređaj za zavarivanje

    1Odaberite Standardne postavke / Sustav / Konfiguracija uređaja za zavarivanje

    Prikazuje se konfiguracija uređaja za zavarivanje.

    2Okrećite okretni gumb i odaberite točku konfiguracije
    3Pritisnite okretni gumb

    Prikazuje se tipkovnica.

    4Uz pomoć tipkovnice unesite željeni tekst (maks. 20 znakova)
    5Odaberite „U redu” za preuzimanje teksta / pritisnite okretni gumb

    Tekst se preuzima, a konfiguracija uređaja za zavarivanje se prikazuje.

    6Odaberite „Spremi” za preuzimanje promjena
    1. Standardne postavke
    2. Postavke – Sustav

    Postavljanje dodavanja žice

    Pri postavljanju dodavanja žice mogu se aktivirati ili deaktivirati postojeći potenciometri na dodavanju žice.

    1Odaberite Standardne postavke / Sustav / Postavljanje dodavanja žice
    2Parametar „Potenciometri dodavanja žice” postavite na „isključeno” ili na „uključeno”

    isključeno:
    Potenciometri na dodavanju žice su deaktivirani.

    uključeno:
    Potenciometri na dodavanju žice su aktivirani.

    Tvornička postavka:
    uključeno
    1. Standardne postavke
    2. Postavke – Sustav

    Postavljanje sučelja

    U postavkama sučelja može se odrediti zadaju li se parametri zavarivanja eksterno od strane robotskog sustava za upravljanje ili interno od strane uređaja za zavarivanje.

    1Odaberite Standardne postavke / Sustav / Postavljanje sučelja
    2Parametar „Parametri zavarivanja” postavite na „Eksterno” ili na „Interno”

    Eksterno:
    Sve postavke parametara izvode se preko robotskog sustava za upravljanje (i parametri zavarivanja).

    Interno:
    Postavke parametara zavarivanja izvode se na uređaju za zavarivanje, signali upravljanja teku preko robotskog sustava za upravljanje.

    Tvornička postavka:
    eksterno
    1. Standardne postavke
    2. Postavke – Sustav

    Postavljanje TWIN postupka

    U postavljanju TWIN postupka linije zavarivanja 1 i 2 dodjeljuju se uređajima za zavarivanje.

    1Uključite uređaj za zavarivanje 2, a uređaj za zavarivanje 1 ostavite isključenim
    2Postavite naljepnicu 2 na dobro vidljivo mjesto na uređaju za zavarivanje 2
    3Kod uređaja za zavarivanje 2 odaberite Standardne postavke / Sustav / Postavljanje postupka TWIN
    4Prebacite parametar na 2, odaberite „Dalje”
    5Uključite uređaj za zavarivanje 1
    6Postavite naljepnicu 1 na dobro vidljivo mjesto na uređaju za zavarivanje 1
    7U izborniku za postavljanje uređaja za zavarivanje 1 pod Standardne postavke / Sustav / Postavljanje postupka TWIN provjerite je li parametar zavarivanja namješten na 1
    1. Standardne postavke

    Postavke – Dokumentacija

    Standardne postavke, Dokumentacija

    1. Standardne postavke
    2. Postavke – Dokumentacija

    Standardne postavke, Dokumentacija

    1. Standardne postavke
    2. Postavke – Dokumentacija

    Namještanje stope očitavanja

    1Odaberite Standardne postavke / Dokumentacija / Osnovne postavke
    2Pritisnite okretni gumb
    3Okretanjem okretnog gumba promijenite vrijednosti za stope očitavanja:

    isključeno
    Stopa očitavanja deaktivirana je, spremaju se samo srednje vrijednosti.

    0,1 – 100,0 s
    Dokumentacija se sprema s namještenoj stopi očitavanja.
    4Odaberite U redu za preuzimanje stope očitavanja
    1. Standardne postavke
    2. Postavke – Dokumentacija

    Pregled dnevnika

    1Odaberite Standardne postavke / Dokumentacija / Dnevnik

    Prikazuje se dnevnik.
    S pomoću odgovarajućih gumba možete prikazati zavarivanja, događaje, pogreške, upozorenja ili obavijesti.

    Sljedeći se podaci bilježe:

    (1)
    Broj zavarivanja
    (2)
    Datum (ddmmgg)
    (3)
    Vrijeme (hhmmss)
    (4)
    Trajanje zavarivanja u s
    (5)
    Struja zavarivanja u A (srednja vrijednost)
    (6)
    Napon zavarivanja u V (srednja vrijednost)
    (7)
    Brzina žice u m/min
    (8)
    Energija električnog luka u kJ (pojedinosti potražite na stranici (→))
    (9)
    Job br.

    Okretanjem okretnog gumba možete se pomicati po popisu.
    Pritiskom na okretni gumb prikazuju se pojedinosti unosa u dnevnik.

    Pojedinosti pri zavarivanju:

    (10)
    Broj odjeljka zavarivanja
    (11)
    Trajanje odjeljka zavarivanja u s
    (12)
    Struja zavarivanja u A (srednja vrijednost)
    (13)
    Napon zavarivanja u V (srednja vrijednost)
    (14)
    Brzina žice u m/min
    (15)
    Brzina zavarivanja (cm/min)
    (16)
    Snaga električnog luka iz trenutačnih vrijednosti u W (pojedinosti potražite na stranici (→))
    (17)
    Energija električnog luka u kJ (pojedinosti potražite na stranici (→))
    (18)
    Job br.
    (19)
    Postupak
    2Odaberite „Zatvori” za napuštanje detaljnog prikaza
    3Odaberite U redu za napuštanje dnevnika
    1. Standardne postavke
    2. Postavke – Dokumentacija

    Uključivanje/isključivanje nadzora granične vrijednosti

    1Odaberite Standardne postavke / Dokumentacija / Nadzor granične vrijednosti

    Prikazuju se postavke za nadzor graničnih vrijednosti.

    2Pritisnite okretni gumb
    3Okrećite okretni gumb i promijenite vrijednost za Limit Monitoring:

    isključeno:
    Deaktiviran je nadzor granične vrijednosti.

    uključeno:
    Granične vrijednosti nadziru se u skladu s postavkama

    Tvornička postavka:
    isključeno
    4Odaberite „U redu“ da biste preuzeli postavke za nadzor granične vrijednosti

    Prikazuje se pregled dokumentacije.

    1. Standardne postavke

    Standardne postavke – Upravljanje

    Standardne postavke Upravljanje

    1. Standardne postavke
    2. Standardne postavke – Upravljanje

    Standardne postavke Upravljanje

    1. Standardne postavke
    2. Standardne postavke – Upravljanje

    Općenito

    Mogućnost upravljanja korisnicima korisna je kada više korisnika radi na istom uređaju za zavarivanje.
    Upravljanje korisnicima izvodi se s pomoću različitih uloga i NFC ključeva.

    Ovisno o stupnju obrazovanja ili kvalifikaciji korisnika, korisnicima se dodjeljuju različite uloge.

    1. Standardne postavke
    2. Standardne postavke – Upravljanje

    Pojašnjenja pojmova

    Administrator
    Administrator ima neograničena prava pristupa svim funkcijama uređaja za zavarivanje. Njegovi su zadaci, između ostalog:
    • stvaranje uloga,
    • organiziranje i upravljanje korisničkim podacima,
    • dodjeljivanje prava pristupa,
    • ažuriranje firmwarea,
    • izrada kopija podataka...

    Upravljanje korisnicima
    Upravljanje korisnicima obuhvaća sve korisnike registrirane na uređaju za zavarivanje. Ovisno o stupnju obrazovanja ili kvalifikaciji korisnika, korisnicima se dodjeljuju različite uloge.

    NFC kartica
    NFC kartica ili NFC privjesak za ključeve dodjeljuje se određenom korisniku koji je registriran na uređaju za zavarivanje.
    NFC kartica i NFC priključak za ključeve opisuju se u uputama za upotrebu općenito kao NFC ključ.

    VAŽNO! Svakom korisniku treba biti dodijeljen vlastiti NFC ključ.

    Uloga
    Uloge služe za upravljanje registriranim korisnicima (= Upravljanje korisnicima). U ulogama se definiraju prava pristupa i radne aktivnosti koje provode korisnici.

    1. Standardne postavke
    2. Standardne postavke – Upravljanje

    Definirane uloge i korisnici

    Tvornički su definirane 2 uloge pod Standardne postavke / Upravljanje / Upravljanje korisnicima:

    Administrator
    sa svim pravima i mogućnostima

    Uloga „Administrator” ne može se brisati, preimenovati ili uređivati.

    Uloga „Administrator” sadrži definiranog korisnika „admin” kojeg nije moguće izbrisati. Korisniku „Admin” mogu se dodijeliti ime, jezik, jedinica, web-lozinka i NFC ključ.
    Čim je korisniku „Admin” dodijeljen NFC ključ, aktivirano je upravljanje korisnicima.

    Zaključano
    tvornički namješteno s pravima na postupke zavarivanja, bez parametara postupka i standardnih postavki

    Uloga „Zaključano”

    • ne može se izbrisati ili preimenovati,
    • može se urediti kako bi se po potrebi omogućile različite funkcije.

    Ulozi „Zaključano” nije moguće dodijeliti NFC ključeve.

    Ako definiranom korisniku „Admin” nije dodijeljen NFC ključ, svaki NFC ključ može blokirati i odblokirati uređaj za zavarivanje (nema upravljanja korisnicima, pogledajte i odjeljak „Blokiranje i odblokiranje uređaja za zavarivanje s pomoću NFC ključa”, stranica (→)).

    1. Standardne postavke
    2. Standardne postavke – Upravljanje

    Pregled Upravljanje korisnicima

    Upravljanje korisnicima obuhvaća sljedeće odjeljke:

    • Postavljanje administratora i uloga
    • Postavljanje korisnika
    • Uređivanje uloga/korisnika, deaktiviranje upravljanja korisnika
    1. Standardne postavke

    Postavljanje administratora i uloga

    Preporuka za postavljanje uloga i korisnika

    Prilikom postavljanja uloga i NFC ključeva nužno je sustavno postupanje.

    Tvrtka Fronius preporučuje da postavite jedan ili dva administratorska ključa. Bez administratorskih prava u najgorem slučaju nije više moguće koristiti uređaj za zavarivanje.

    Način postupanja

    NAPOMENA!

    Gubitak administratorskog NFC ključa može, ovisno o postavkama, dovesti do nemogućnosti upotrebe uređaja za zavarivanje! Jedan od dva administratorska NFC ključa čuvajte na sigurnom mjestu.

    1U ulozi „Administrator” postavite dva jednakovrijedna korisnika

    Time se zadržava pristup funkciji administratora i u slučaju gubitka administratorskog NFC ključa.
    2Razmatranja drugih uloga:
    • Koliko je uloga potrebno?
    • Koja će prava biti dodijeljena tim ulogama?
    • Koliko je korisnika?
    3Stvaranje uloga
    4Dodjela uloga korisnika
    5Provjerite imaju li postavljeni korisnici pristup odgovarajućim ulogama sa svojim NFC ključevima.
    1. Standardne postavke
    2. Postavljanje administratora i uloga

    Preporuka za postavljanje uloga i korisnika

    Prilikom postavljanja uloga i NFC ključeva nužno je sustavno postupanje.

    Tvrtka Fronius preporučuje da postavite jedan ili dva administratorska ključa. Bez administratorskih prava u najgorem slučaju nije više moguće koristiti uređaj za zavarivanje.

    Način postupanja

    NAPOMENA!

    Gubitak administratorskog NFC ključa može, ovisno o postavkama, dovesti do nemogućnosti upotrebe uređaja za zavarivanje! Jedan od dva administratorska NFC ključa čuvajte na sigurnom mjestu.

    1U ulozi „Administrator” postavite dva jednakovrijedna korisnika

    Time se zadržava pristup funkciji administratora i u slučaju gubitka administratorskog NFC ključa.
    2Razmatranja drugih uloga:
    • Koliko je uloga potrebno?
    • Koja će prava biti dodijeljena tim ulogama?
    • Koliko je korisnika?
    3Stvaranje uloga
    4Dodjela uloga korisnika
    5Provjerite imaju li postavljeni korisnici pristup odgovarajućim ulogama sa svojim NFC ključevima.
    1. Standardne postavke
    2. Postavljanje administratora i uloga

    Postavljanje administratorskog ključa

    NAPOMENA!

    Ako se definiranom korisniku „Admin” pod Standardne postavke / Upravljanje / Upravljanje korisnicima / Administrator dodijeli NFC ključ, aktivirano je upravljanje korisnicima.

    1Odaberite Standardne postavke / Upravljanje / Upravljanje korisnicima

    Prikazuje se upravljanje korisnicima, odabrana je stavka Administrator.

    2Pritisnite okretni gumb
    3Okrećite okretni gumb i odaberite Admin
    4Pritisnite okretni gumb
    5Okrećite okretni gumb i odaberite NFC karticu
    6Pritisnite okretni gumb

    Prikazuju se informacije za prijenos NFC kartice.

    7Slijedite prikazane upute
    (držite novi NFC ključ na području očitavanja za NFC ključeve i pričekajte potvrdu za prepoznavanje)
    8Odaberite U redu

    Prikazuje se napomena o aktiviranom upravljanju korisnicima.

    9Odaberite U redu

    Pod Admin / NFC kartica prikazuje se broj dodijeljenog NFC ključa.

    Za postavljanje 2. administratorskog ključa:

    • Kopirajte Admin (stvaranje novog iz ponude – pogledajte i stranicu (→))
    • Unesite ime korisnika
    • Dodijelite novu NFC karticu
    1. Standardne postavke
    2. Postavljanje administratora i uloga

    Postavljanje uloga

    1Odaberite Standardne postavke / Upravljanje / Upravljanje korisnicima

    Prikazuje se upravljanje korisnicima.

    2Odaberite Stvaranje uloga

    Prikazuje se tipkovnica.

    3Uz pomoć tipkovnice unesite željeni naziv uloge (maks. 20 znakova)
    4Odaberite U redu za preuzimanje naziva uloga / pritisnite okretni gumb

    Prikazuju se funkcije koje se mogu izvršiti unutar uloge.

    Simboli:

    ... skriveno

    ... samo za čitanje

    ... čitanje i pisanje

    5Odredite funkcije koje korisnik može izvoditi u toj ulozi
    • Okretanjem okretnog gumba odaberite funkcije
    • Pritisnite okretni gumb
    • Odaberite postavke s popisa
    • Pritisnite okretni gumb
    6Odaberite U redu
    1. Standardne postavke
    2. Postavljanje administratora i uloga

    Kopiranje uloga

    1Odaberite Standardne postavke / Upravljanje / Upravljanje korisnicima

    Prikazuje se upravljanje korisnicima.

    2Okrećite okretni gumb kako biste odabrali ulogu za kopiranje
    3Odaberite Stvaranje novog iz ponude
    4Unesite naziv nove uloge s pomoću tipkovnice
    5Odaberite U redu
    6Odredite izvedive funkcije za uloge
    • Okretanjem okretnog gumba odaberite funkciju
    • Pritisnite okretni gumb
    • Odaberite postavke za funkcije s popisa
    7Odaberite U redu
    1. Standardne postavke

    Postavljanje korisnika

    Postavljanje korisnika

    NAPOMENA!

    Zbog zaštite podataka, pri novoj izradi korisnika trebaju se unositi samo identifikacijski brojevi osoba, a ne puna imena.

    1Odaberite Standardne postavke / Upravljanje / Upravljanje korisnicima

    Prikazuje se upravljanje korisnicima.

    2Odaberite „Stvaranje korisnika“

    Prikazuje se tipkovnica.

    3Uz pomoć tipkovnice unesite željeno ime korisnika (maks. 20 znakova)
    4Odaberite U redu za preuzimanje imena korisnika / pritisnite okretni gumb
    5Unesite dodatne podatke o korisniku
    - Okretanjem okretnog gumba odaberite parametre
    - Pritisnite okretni gumb
    - Odaberite ulogu, jezik, jedinicu i standard (normu) s popisa
    - Unesite ime, prezime i web-lozinku s pomoću tipkovnice
    6Okrećite okretni gumb i odaberite NFC karticu
    7Pritisnite okretni gumb

    Prikazuju se informacije za prijenos NFC kartice.

    8Slijedite prikazane upute
    (držite novi NFC ključ na području očitavanja za NFC ključeve i pričekajte potvrdu za prepoznavanje)
    1. Standardne postavke
    2. Postavljanje korisnika

    Postavljanje korisnika

    NAPOMENA!

    Zbog zaštite podataka, pri novoj izradi korisnika trebaju se unositi samo identifikacijski brojevi osoba, a ne puna imena.

    1Odaberite Standardne postavke / Upravljanje / Upravljanje korisnicima

    Prikazuje se upravljanje korisnicima.

    2Odaberite „Stvaranje korisnika“

    Prikazuje se tipkovnica.

    3Uz pomoć tipkovnice unesite željeno ime korisnika (maks. 20 znakova)
    4Odaberite U redu za preuzimanje imena korisnika / pritisnite okretni gumb
    5Unesite dodatne podatke o korisniku
    - Okretanjem okretnog gumba odaberite parametre
    - Pritisnite okretni gumb
    - Odaberite ulogu, jezik, jedinicu i standard (normu) s popisa
    - Unesite ime, prezime i web-lozinku s pomoću tipkovnice
    6Okrećite okretni gumb i odaberite NFC karticu
    7Pritisnite okretni gumb

    Prikazuju se informacije za prijenos NFC kartice.

    8Slijedite prikazane upute
    (držite novi NFC ključ na području očitavanja za NFC ključeve i pričekajte potvrdu za prepoznavanje)
    1. Standardne postavke
    2. Postavljanje korisnika

    Kopirajte korisnika

    NAPOMENA!

    Zbog zaštite podataka, pri novoj izradi korisnika trebaju se unositi samo identifikacijski brojevi osoba, a ne puna imena.

    1Odaberite Standardne postavke / Upravljanje / Upravljanje korisnicima

    Prikazuje se upravljanje korisnicima.

    2Okrećite okretni gumb i odaberite ulogu kojoj je dodijeljen korisnik kojeg treba kopirati
    3Pritisnite okretni gumb
    4Okrećite okretni gumb kako biste odabrali korisnika kojeg želite kopirati
    5Odaberite Stvaranje novog iz ponude
    6Unesite naziv novog korisnika s pomoću tipkovnice
    7Odaberite U redu
    8Odredite dodatne podatke o korisniku
    9Dodijelite novi NFC ključ
    10Odaberite U redu
    1. Standardne postavke

    Uređivanje uloga/korisnika, deaktiviranje upravljanja korisnika

    Uređivanje uloga

    1Odaberite Standardne postavke / Upravljanje / Upravljanje korisnicima

    Prikazuje se upravljanje korisnicima.

    2Okrećite okretni gumb kako biste odabrali željenu ulogu
    3Odaberite „Uređivanje korisnika / uloge“

    Otvara se uloga i moguće je mijenjati funkcije:

    • Okretanjem okretnog gumba odaberite funkciju
    • Pritisnite okretni gumb
    • Izmijenite naziv uloge s pomoću tipkovnice
    • Odaberite postavke za funkcije s popisa
    4Odaberite U redu

    Ako kod neke uloge nije postavljen korisnik, uređivanje uloge može se pokrenuti i pritiskom na okretni gumb.

    1. Standardne postavke
    2. Uređivanje uloga/korisnika, deaktiviranje upravljanja korisnika

    Uređivanje uloga

    1Odaberite Standardne postavke / Upravljanje / Upravljanje korisnicima

    Prikazuje se upravljanje korisnicima.

    2Okrećite okretni gumb kako biste odabrali željenu ulogu
    3Odaberite „Uređivanje korisnika / uloge“

    Otvara se uloga i moguće je mijenjati funkcije:

    • Okretanjem okretnog gumba odaberite funkciju
    • Pritisnite okretni gumb
    • Izmijenite naziv uloge s pomoću tipkovnice
    • Odaberite postavke za funkcije s popisa
    4Odaberite U redu

    Ako kod neke uloge nije postavljen korisnik, uređivanje uloge može se pokrenuti i pritiskom na okretni gumb.

    1. Standardne postavke
    2. Uređivanje uloga/korisnika, deaktiviranje upravljanja korisnika

    Brisanje uloga

    1Odaberite Standardne postavke / Upravljanje / Upravljanje korisnicima

    Prikazuje se upravljanje korisnicima.

    2Okrećite okretni gumb kako biste odabrali ulogu koju želite izbrisati
    3Odaberite „Brisanje korisnika / uloge“
    4Potvrdite sigurnosni upit

    Brišu se uloga i svi dodijeljeni korisnici.

    1. Standardne postavke
    2. Uređivanje uloga/korisnika, deaktiviranje upravljanja korisnika

    Uređivanje korisnika

    1Odaberite Standardne postavke / Upravljanje / Upravljanje korisnicima

    Prikazuje se upravljanje korisnicima.

    2Okrećite okretni gumb i odaberite ulogu kojoj je dodijeljen korisnik kojeg treba izmijeniti
    3Pritisnite okretni gumb

    Prikazuju se korisnici dodijeljeni ulozi.

    4Okrećite okretni gumb kako biste odabrali korisnika kojeg želite promijeniti
    5Odaberite Uređivanje korisnika/uloge (ili pritisnite okretni gumb)
    • Okretanjem okretnog gumba odaberite parametre
    • Pritisnite okretni gumb
    • Izmijenite ime i web-lozinku s pomoću tipkovnice
    • Odaberite druge postavke s popisa
    Zamijenite NFC karticu:
    • Okrećite okretni gumb i odaberite NFC karticu
    • Pritisnite okretni gumb
    • Odaberite Zamijeni
    • držite novi NFC ključ na području očitavanja za NFC ključeve i pričekajte potvrdu za prepoznavanje
    • Odaberite U redu
    6Odaberite U redu
    1. Standardne postavke
    2. Uređivanje uloga/korisnika, deaktiviranje upravljanja korisnika

    Izbriši korisnika

    1Odaberite Standardne postavke / Upravljanje / Upravljanje korisnicima

    Prikazuje se upravljanje korisnicima.

    2Okrećite okretni gumb i odaberite ulogu kojoj je dodijeljen korisnik kojeg treba izbrisati
    3Pritisnite okretni gumb
    4Okrećite okretni gumb kako biste odabrali korisnika kojeg želite izbrisati
    5Odaberite Brisanje korisnika/uloge
    6Potvrdite sigurnosni upit

    Korisnik se briše.

    1. Standardne postavke
    2. Uređivanje uloga/korisnika, deaktiviranje upravljanja korisnika

    Deaktiviranje upravljanja korisnicima

    1Odaberite definiranog korisnika „Admin” pod Standardne postavke / Upravljanje / Upravljanje korisnicima / Administrator
    2Okrećite okretni gumb i odaberite NFC karticu
    3Pritisnite okretni gumb

    Prikazuje se sigurnosni upit za brisanje ili zamjenu NFC kartice.

    NAPOMENA!

    Ako se kod definiranog korisnika „Admin” briše NFC kartica, deaktivirano je upravljanje korisnicima.

    4Odaberite Izbriši

    Deaktivirano je upravljanje korisnicima, uređaj za zavarivanje je blokiran.
    Uređaj za zavarivanje moguće je ponovno blokirati i odblokirati svakim NFC ključem (pogledajte i stranicu (→)).

    1. Standardne postavke
    2. Uređivanje uloga/korisnika, deaktiviranje upravljanja korisnika

    Izgubili ste administratorski NFC ključ?

    Postupak kada je

    • aktivirano upravljanje korisnicima,
    • blokiran uređaj za zavarivanje
      i
    • izgubljen administratorski NFC ključ:
    1Dotaknite simbol ključa u retku statusa na zaslonu

    Prikazuje se informacija o gubitku administratorske kartice.
    2Zabilježite IP adresu uređaja za zavarivanje
    3Otvorite SmartManager uređaja za zavarivanje (unesite IP adresu uređaja za zavarivanje u preglednik)
    4Obavijestite servisnu službu tvrtke Fronius
    1. Standardne postavke

    CENTRUM – Central User Management

    Aktiviranje poslužitelja CENTRUM

    CENTRUM je softver za središnje upravljanje korisnicima. Detaljne informacije možete pronaći u uputama za upotrebu poslužitelja CENTRUM (42,0426,0338,xx).

    Poslužitelj CENTRUM može se aktivirati i izravno na uređaju za zavarivanje na sljedeći način:

    1Odaberite Standardne postavke / Upravljanje / poslužitelj CENTRUM

    Prikazuje se poslužitelj Central User Management.

    2Aktivirajte poslužitelj CENTRUM (pritisnite okretni gumb)
    3Odaberite Poslužitelj CENTRUM, pritisnite okretni gumb i s pomoću tipkovnice unesite adresu poslužitelja CENTRUM
    4Odaberite gumb Potvrdi CENTRUM
    5Spremi
    1. Standardne postavke
    2. CENTRUM – Central User Management

    Aktiviranje poslužitelja CENTRUM

    CENTRUM je softver za središnje upravljanje korisnicima. Detaljne informacije možete pronaći u uputama za upotrebu poslužitelja CENTRUM (42,0426,0338,xx).

    Poslužitelj CENTRUM može se aktivirati i izravno na uređaju za zavarivanje na sljedeći način:

    1Odaberite Standardne postavke / Upravljanje / poslužitelj CENTRUM

    Prikazuje se poslužitelj Central User Management.

    2Aktivirajte poslužitelj CENTRUM (pritisnite okretni gumb)
    3Odaberite Poslužitelj CENTRUM, pritisnite okretni gumb i s pomoću tipkovnice unesite adresu poslužitelja CENTRUM
    4Odaberite gumb Potvrdi CENTRUM
    5Spremi

    SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje

    SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje

    Općenito

    Uz SmartManager uređaji za zavarivanje imaju vlastitu internetsku stranicu.
    Ako je uređaj za zavarivanje povezan s računalom mrežnim kabelom ili integriran u mrežu, SmartManager uređaja za zavarivanje može se pozvati putem IP adrese uređaja za zavarivanje.
    Za pozivanje SmartManagera potreban je min. IE 10 ili drugi suvremeni preglednik.

    Prikazani unosi na SmartManageru mogu se razlikovati ovisno o konfiguraciji uređaja, proširenjima softvera i dostupnim opcijama.

    Primjeri prikazanih unosa:

    • Aktualni podaci sustava
    • Dokumentacija, dnevnik
    • Podaci Joba
    • Postavke uređaja za zavarivanje
    • Sigurnosno kopiranje i obnavljanje
    • Upravljanje korisnicima
    • Vizualni prikaz signala
    • Pregled
    • Ažuriranje
    • Paketi funkcija
    • Pregled karakterističnih krivulja
    • Snimka zaslona
    • Sučelje robota *
    *
    Ovisno o dostupnom sučelju robota na web-stranici prikazuje se oznaka sučelja kao unos.
    1. SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje

    SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje

    Općenito

    Uz SmartManager uređaji za zavarivanje imaju vlastitu internetsku stranicu.
    Ako je uređaj za zavarivanje povezan s računalom mrežnim kabelom ili integriran u mrežu, SmartManager uređaja za zavarivanje može se pozvati putem IP adrese uređaja za zavarivanje.
    Za pozivanje SmartManagera potreban je min. IE 10 ili drugi suvremeni preglednik.

    Prikazani unosi na SmartManageru mogu se razlikovati ovisno o konfiguraciji uređaja, proširenjima softvera i dostupnim opcijama.

    Primjeri prikazanih unosa:

    • Aktualni podaci sustava
    • Dokumentacija, dnevnik
    • Podaci Joba
    • Postavke uređaja za zavarivanje
    • Sigurnosno kopiranje i obnavljanje
    • Upravljanje korisnicima
    • Vizualni prikaz signala
    • Pregled
    • Ažuriranje
    • Paketi funkcija
    • Pregled karakterističnih krivulja
    • Snimka zaslona
    • Sučelje robota *
    *
    Ovisno o dostupnom sučelju robota na web-stranici prikazuje se oznaka sučelja kao unos.
    1. SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje
    2. SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje

    Općenito

    Uz SmartManager uređaji za zavarivanje imaju vlastitu internetsku stranicu.
    Ako je uređaj za zavarivanje povezan s računalom mrežnim kabelom ili integriran u mrežu, SmartManager uređaja za zavarivanje može se pozvati putem IP adrese uređaja za zavarivanje.
    Za pozivanje SmartManagera potreban je min. IE 10 ili drugi suvremeni preglednik.

    Prikazani unosi na SmartManageru mogu se razlikovati ovisno o konfiguraciji uređaja, proširenjima softvera i dostupnim opcijama.

    Primjeri prikazanih unosa:

    • Aktualni podaci sustava
    • Dokumentacija, dnevnik
    • Podaci Joba
    • Postavke uređaja za zavarivanje
    • Sigurnosno kopiranje i obnavljanje
    • Upravljanje korisnicima
    • Vizualni prikaz signala
    • Pregled
    • Ažuriranje
    • Paketi funkcija
    • Pregled karakterističnih krivulja
    • Snimka zaslona
    • Sučelje robota *
    *
    Ovisno o dostupnom sučelju robota na web-stranici prikazuje se oznaka sučelja kao unos.
    1. SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje
    2. SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje

    Pozivanje i prijava softvera SmartManager stroja za zavarivanje i prijavite se

    1Standardne postavke / sustav / informacije ==> zapišite IP adresu uređaj za zavarivanje
    2IP adresu unesite u polje za pretragu preglednika
    3Unesite korisničko ime i lozinku

    Tvornička postavka:
    korisničko ime = admin
    lozinka = admin
    4Potvrdite prikazanu napomenu

    Prikazuje se SmartManager uređaj za zavarivanje.

    1. SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje
    2. SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje

    Pomoćne funkcije ako prijava ne funkcionira

    Prilikom prijave na SmartManager postoje 2 pomoćne funkcije:

    • Pokrenuti funkciju aktiviranja?
    • Zaboravljena lozinka?

    Pokrenuti funkciju aktiviranja?

    Ovom funkcijom moguće je ponovno odblokirati nehotično blokiran uređaj za zavarivanje i odobriti ga za sve funkcije.

    1Pritisnite „Pokrenuti funkciju aktiviranja?“
    2Stvorite datoteku verifikacije:
    kliknite „Spremi”

    TXT datoteka sa sljedećim nazivom datoteke sprema se u mapu Preuzimanje na računalu:

    unlock_SN[Seriennummer]_JJJJ_MM_TT_hhmmss.txt

    3Datoteku verifikacije pošaljite e-poštu Fronius tehničkoj podršci:
    welding.techsupport@fronius.com

    Tvrtka Fronius odgovorit će vam putem e-pošte s jedinstvenom datotekom za aktiviranje sa sljedećim nazivom datoteke:

    response_SN[Seriennummer]_JJJJ_MM_TT_hhmmss.txt

    4Spremite datoteku za aktiviranje na računalu
    5Kliknite „Pretraga datoteku za aktiviranje”
    6Preuzmite datoteku za aktiviranje
    7Kliknite „Umetanje datoteke za aktiviranje”

    Uređaj za zavarivanje jednokratno se aktivira.

    Zaboravljena lozinka?

    Klikom na stavku Zaboravljena lozinka? prikazuje se napomena da je moguće ponovno postaviti lozinku na uređaju za zavarivanje (pogledajte i Oporavak lozinke internetske stranice, stranica (→)).

    1. SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje
    2. SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje

    Promjena lozinke / odjava

    Klikom na taj simbol

    • moguće je izmijeniti korisničku lozinku,
    • moguće je odjaviti se sa softvera SmartManager

    Promijeniti lozinku za SmartManager:

    1unesite staru lozinku
    2unesite novu lozinku
    3ponovite novu lozinku
    4Kliknite „Spremi”
    1. SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje
    2. SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje

    Postavke

    Klikom na ovaj simbol možete proširiti prikaz karakterističnih krivulja, podataka o materijalu i određenih parametara zavarivanja za SmartManager uređaja za zavarivanje.

    Postavke ovise o prijavljenom korisniku.

    1. SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje
    2. SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje

    Odabir jezika

    Klikom na jezičnu kraticu prikazuju se jezici koji su dostupni za SmartManager.

    Za promjenu jezika kliknite željeni jezik.

    1. SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje
    2. SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje

    Prikaz statusa

    Između logotipa Fronius i prikazanog uređaja za zavarivanje prikazuje se aktualni status uređaja za zavarivanje.

    Pažnja / upozorenje

    Pogreška na uređaju za zavarivanje*

    Uređaj za zavarivanje zavaruje

    Uređaj za zavarivanje spreman je za rad (na mreži)

    Uređaj za zavarivanje nije spreman za rad (izvan mreže)

     

    *
    U slučaju pogreške, iznad retka s logotipom Fronius prikazuje se crveni redak pogreške s brojem pogreške.
    Nakon klika na redak pogreške prikazuje se opis pogreške.
    1. SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje
    2. SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje

    Fronius

    Klikom Fronius logotipa otvara se početna stranica tvrtke Fronius: www.fronius.com

    1. SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje

    Aktualni sistemski podaci

    Aktualni podaci sustava

    Prikazuju se trenutačni podaci sustava za zavarivanje.

    NAPOMENA!

    Prikazani podaci sustava razlikuju se ovisno o postupku zavarivanja, opremi i postojećim paketima WeldingPackage.

    npr. podaci sustava za MIG/MAG:

    (1)
    Vrste uređaja
    (2)
    Nazivi uređaja
    (3)
    informacije za TWIN
    (4)
    Tvornica
    (5)
    Hala
    (6)
    Ćelija
    (7)
    Dodatak
    (8)
    Postupak zavarivanja
    (9)
    trenutačna vrijednost / vrijednosti HOLD ili Average (ovisno o postavci)
    (10)
    Struja zavarivanja
    (11)
    Napon zavarivanja
    (12)
    Brzina žice
    (13)
    Vrijeme gorenja električnog luka
    (14)
    Energija električnog luka
    (15)
    Snaga električnog luka
    (16)
    Zadana vrijednost struje zavarivanja
    (17)
    Zadana vrijednost napona zavarivanja
    (18)
    Zadana vrijednost brzine žice
    (19)
    Korekcija duljine električnog luka
    (20)
    Ispravak impulsa/dinamike
    (21)
    Snaga električnog luka
    (22)
    stabilizator duljine električnog luka
    (23)
    stabilizator penetracije
    (24)
    Ukupna potrošnja zaštitnog plina
    (25)
    Ukupno vrijeme gorenja električnog luka
    (26)
    ukupni sati rada uređaja za zavarivanje
    (27)
    Način rada
    (28)
    Dodatni materijal, zaštitni plin, karakteristična krivulja, promjer, ID
    (29)
    Funkcije postupka
    (30)
    informacije za TWIN ili WF Dual
    (31)
    Način rada pune slike
    1. SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje
    2. Aktualni sistemski podaci

    Aktualni podaci sustava

    Prikazuju se trenutačni podaci sustava za zavarivanje.

    NAPOMENA!

    Prikazani podaci sustava razlikuju se ovisno o postupku zavarivanja, opremi i postojećim paketima WeldingPackage.

    npr. podaci sustava za MIG/MAG:

    (1)
    Vrste uređaja
    (2)
    Nazivi uređaja
    (3)
    informacije za TWIN
    (4)
    Tvornica
    (5)
    Hala
    (6)
    Ćelija
    (7)
    Dodatak
    (8)
    Postupak zavarivanja
    (9)
    trenutačna vrijednost / vrijednosti HOLD ili Average (ovisno o postavci)
    (10)
    Struja zavarivanja
    (11)
    Napon zavarivanja
    (12)
    Brzina žice
    (13)
    Vrijeme gorenja električnog luka
    (14)
    Energija električnog luka
    (15)
    Snaga električnog luka
    (16)
    Zadana vrijednost struje zavarivanja
    (17)
    Zadana vrijednost napona zavarivanja
    (18)
    Zadana vrijednost brzine žice
    (19)
    Korekcija duljine električnog luka
    (20)
    Ispravak impulsa/dinamike
    (21)
    Snaga električnog luka
    (22)
    stabilizator duljine električnog luka
    (23)
    stabilizator penetracije
    (24)
    Ukupna potrošnja zaštitnog plina
    (25)
    Ukupno vrijeme gorenja električnog luka
    (26)
    ukupni sati rada uređaja za zavarivanje
    (27)
    Način rada
    (28)
    Dodatni materijal, zaštitni plin, karakteristična krivulja, promjer, ID
    (29)
    Funkcije postupka
    (30)
    informacije za TWIN ili WF Dual
    (31)
    Način rada pune slike
    1. SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje

    Dokumentacija, dnevnik

    Pregled

    U unosu dokumentacije prikazuje se posljednjih 100 unosa u dnevniku. Ti unosi mogu biti zavarivanja, pogreške, upozorenja, obavijesti i događaji.
    S pomoću gumba „Filtar za vrijeme” moguće je filtrirati prikazane podatke prema određenom vremenskom razdoblju. Pritom se unos obavlja za datum (gggg mm dd) i vrijeme (hh mm), u svakom slučaju od – do.
    Prazni filtar ponovno učitava najnovija zavarivanja.
    Prikaz zavarivanja, pogrešaka, upozorenja, obavijesti i događaja može se deaktivirati.

    Prikazuju se sljedeći podaci:

    (1)
    Broj zavarivanja
    (2)
    Vrijeme početka (datum i vrijeme)
    (3)
    Trajanje zavarivanja u s
    (4)
    Struja zavarivanja u A (srednja vrijednost)
    (5)
    Napon zavarivanja u V (srednja vrijednost)
    (6)
    Brzina žice u m/min
    (7)
    IP – snaga električnog luka u W (iz trenutačnih vrijednosti u skladu s ISO /TR 18491)
    (8)
    IE – energija električnog luka u kJ (kao zbroj tijekom cijelog zavarivanja u skladu s ISO/TR 18491)

    Ako su dostupni u sustavu, također se prikazuju brzina robota i Jobovi.

    Pojedinosti se prikazuju klikom na unos u dnevnik.

    Pojedinosti pri zavarivanju:

    Br. odjeljka

    (9)
    Trajanje odjeljka zavarivanja u s
    (10)
    Struja zavarivanja u A (srednja vrijednost)
    (11)
    Napon zavarivanja u V (srednja vrijednost)
    (12)
    Brzina žice u m/min
    (13)
    Brzina zavarivanja (cm/min)
    (14)
    Snaga električnog luka iz trenutačnih vrijednosti u W (pojedinosti potražite na stranici (→))
    (15)
    Energija električnog luka u kJ (pojedinosti potražite na stranici (→))
    (16)
    Job br.
    (17)
    Postupak

    Ako kliknete gumb „Umetni stupac” moguće je prikazati dodatne vrijednosti:

    • I max / I min: maksimalna/minimalna struja zavarivanja u A
    • Snaga max / Snaga min: maksimalna/minimalna snaga električnog luka u W
    • Vrijeme početka (vrijeme uređaja za zavarivanje); datum i vrijeme
    • U max / U min: maksimalni/minimalni napon zavarivanja u V
    • Vd max / Vd min: maksimalna/minimalna brzina žice u m/min

    Ako na uređaju za zavarivanje postoji opcija Dokumentacija OPT/i, moguće je prikazati i pojedinačne faze zavarivanja.

    S pomoću gumba „PDF” i „CSV” dokumentaciju je moguće izvesti u željenom formatu.
    Za izvoze u CSV na uređaju za zavarivanje mora biti dostupna opcija Dokumentacija OPT/i.

    1. SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje
    2. Dokumentacija, dnevnik

    Pregled

    U unosu dokumentacije prikazuje se posljednjih 100 unosa u dnevniku. Ti unosi mogu biti zavarivanja, pogreške, upozorenja, obavijesti i događaji.
    S pomoću gumba „Filtar za vrijeme” moguće je filtrirati prikazane podatke prema određenom vremenskom razdoblju. Pritom se unos obavlja za datum (gggg mm dd) i vrijeme (hh mm), u svakom slučaju od – do.
    Prazni filtar ponovno učitava najnovija zavarivanja.
    Prikaz zavarivanja, pogrešaka, upozorenja, obavijesti i događaja može se deaktivirati.

    Prikazuju se sljedeći podaci:

    (1)
    Broj zavarivanja
    (2)
    Vrijeme početka (datum i vrijeme)
    (3)
    Trajanje zavarivanja u s
    (4)
    Struja zavarivanja u A (srednja vrijednost)
    (5)
    Napon zavarivanja u V (srednja vrijednost)
    (6)
    Brzina žice u m/min
    (7)
    IP – snaga električnog luka u W (iz trenutačnih vrijednosti u skladu s ISO /TR 18491)
    (8)
    IE – energija električnog luka u kJ (kao zbroj tijekom cijelog zavarivanja u skladu s ISO/TR 18491)

    Ako su dostupni u sustavu, također se prikazuju brzina robota i Jobovi.

    Pojedinosti se prikazuju klikom na unos u dnevnik.

    Pojedinosti pri zavarivanju:

    Br. odjeljka

    (9)
    Trajanje odjeljka zavarivanja u s
    (10)
    Struja zavarivanja u A (srednja vrijednost)
    (11)
    Napon zavarivanja u V (srednja vrijednost)
    (12)
    Brzina žice u m/min
    (13)
    Brzina zavarivanja (cm/min)
    (14)
    Snaga električnog luka iz trenutačnih vrijednosti u W (pojedinosti potražite na stranici (→))
    (15)
    Energija električnog luka u kJ (pojedinosti potražite na stranici (→))
    (16)
    Job br.
    (17)
    Postupak

    Ako kliknete gumb „Umetni stupac” moguće je prikazati dodatne vrijednosti:

    • I max / I min: maksimalna/minimalna struja zavarivanja u A
    • Snaga max / Snaga min: maksimalna/minimalna snaga električnog luka u W
    • Vrijeme početka (vrijeme uređaja za zavarivanje); datum i vrijeme
    • U max / U min: maksimalni/minimalni napon zavarivanja u V
    • Vd max / Vd min: maksimalna/minimalna brzina žice u m/min

    Ako na uređaju za zavarivanje postoji opcija Dokumentacija OPT/i, moguće je prikazati i pojedinačne faze zavarivanja.

    S pomoću gumba „PDF” i „CSV” dokumentaciju je moguće izvesti u željenom formatu.
    Za izvoze u CSV na uređaju za zavarivanje mora biti dostupna opcija Dokumentacija OPT/i.

    1. SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje
    2. Dokumentacija, dnevnik

    osnovne postavke

    U osnovnim postavkama može se aktivirati i postaviti stopa očitavanja za dokumentaciju.
    Dodatno se mogu aktivirati snaga motora M1 – M3, trenutačna vrijednost za protok plina i brzina zavarivanja za dokumentaciju.

    1. SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje

    Podaci Joba

    Podaci Joba

    Ako na uređaju za zavarivanje postoji opcija OPT/i Jobs, u unosu podaci Joba moguće je

    • pregledati postojeće Jobove sustava za zavarivanje,*
    • optimizirati postojeće Jobove sustava za zavarivanje,
    • eksterno spremljene Jobove prenijeti na sustav za zavarivanje,
    • postojeće Jobove sustava za zavarivanje moguće je izvesti kao PDF * ili kao CSV datoteku.
    *
    Prikaz i izvoz u PDF obliku ne funkcionira ako na uređaju za zavarivanje ne postoji opcija OPT/i Jobs.
    1. SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje
    2. Podaci Joba

    Podaci Joba

    Ako na uređaju za zavarivanje postoji opcija OPT/i Jobs, u unosu podaci Joba moguće je

    • pregledati postojeće Jobove sustava za zavarivanje,*
    • optimizirati postojeće Jobove sustava za zavarivanje,
    • eksterno spremljene Jobove prenijeti na sustav za zavarivanje,
    • postojeće Jobove sustava za zavarivanje moguće je izvesti kao PDF * ili kao CSV datoteku.
    *
    Prikaz i izvoz u PDF obliku ne funkcionira ako na uređaju za zavarivanje ne postoji opcija OPT/i Jobs.
    1. SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje
    2. Podaci Joba

    Pregled Jobova

    U pregledu Jobova popisani su svi Jobovi koji su spremljeni u sustavu za zavarivanje.
    Nakon klika na Job prikazuju se podaci i parametri koji su spremljeni za taj Job.
    Podatke i parametre Joba moguće je pregledati samo u pregledu Jobova. Širinu stupca za parametar i vrijednost moguće je jednostavno prilagoditi povlačenjem uz pomoć pokazivača miša.
    Dodatne Jobove moguće je jednostavno umetnuti klikom gumba „Umetni stupac” na popisu s prikazanim podacima.

    Svi umetnuti Jobovi uspoređuju se s odabranim Jobom.

    1. SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje
    2. Podaci Joba

    Uređivanje Joba

    Postojeće Jobove sustava za zavarivanje moguće je optimizirati ako na uređaju za zavarivanje postoji opcija OPT/i Jobs.

    1Kliknite gumb „Uređivanje Joba”
    2Na popisu postojećih Jobova kliknite Job koji treba izmijeniti

    Otvorit će se odabrani Job i prikazat će se sljedeći podaci o Jobu:
    • Parametar
      parametri koji su trenutačno spremljeni u Jobu
    • Vrijednost
      vrijednosti parametara koje su trenutačno spremljene u Jobu
    • Promijeni vrijednost na
      za unos nove vrijednosti parametra
    • Raspon postavke
      mogući raspon postavke za nove vrijednosti parametra
    3U skladu s tim izmijenite vrijednosti
    4Spremite/odbacite izmjene, spremite Job kao / izbrišite Job

    Kao podrška pri uređivanju Joba dodatne je Jobove moguće jednostavno uvesti klikom gumba „Umetni Job” na popisu s prikazanim podacima.

    Izrada novog Joba

    1Kliknite gumb „Izradi novi Job”
    2Unesite podatke o Jobu
    3Za preuzimanje novog Joba kliknite gumb „U redu”
    1. SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje
    2. Podaci Joba

    Uvoz Joba

    S pomoću ove funkcije moguće je eksterno spremljene Jobove prenijeti u sustav za zavarivanje ako na uređaju za zavarivanje postoji opcija OPT/i Jobs.

    1Kliknite gumb „Pretraga datoteke Joba”
    2Odaberite željenu datoteku Joba

    Na pregledu popisa Jobova za uvoz moguće je odabrati pojedinačne Jobove i dodijeliti nove brojeve posla.
    3Kliknite gumb „Uvezi”

    U slučaju uspješnog uvoza prikazuje se odgovarajuća potvrda, a uvezeni Jobovi prikazuju se na popisu.
    1. SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje
    2. Podaci Joba

    Izvoz Joba

    S pomoću ove funkcije moguće je Jobove s uređaja za zavarivanje spremiti na eksternu pohranu ako na uređaju za zavarivanje postoji opcija OPT/i Jobs.

    1Odaberite Jobove koje treba izvesti
    2Kliknite gumb „Izvezi”

    Jobovi se izvoze u mapu Preuzimanja na računalu kao XML datoteka.

    1. SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje
    2. Podaci Joba

    Izvezi Jobove kao ...

    U stavci Pregled Jobova i Uređivanje Jobova moguće je izvesti postojeće Jobove sustava za zavarivanje kao PDF ili CSV datoteku.
    Za izvoz CSV-a na uređaju za zavarivanje mora postojati opcija OPT/i Jobs.

    1Kliknite gumb „Izvezi Jobove kao ...”

    Prikazuju se postavke za PDF ili za CSV.

    2Odaberite poslove koje treba izvesti:
    trenutačni posao / svi poslovi / brojevi poslova
    3Kliknite gumb „Spremi PDF” ili „Spremi CSV”

    Izradit će se PDF ili CSV datoteka odabranih Jobova i spremiti ovisno o postavkama upotrijebljenog preglednika.

    1. SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje

    Postavke uređaja za zavarivanje

    Parametri postupka

    U stavci Parametri postupka možete prikazati i izmijeniti opće parametre postupka i parametre postupka za komponente i nadzor uređaja za zavarivanje.

    Izmjena parametara postupka

    1Kliknite Grupa parametara / Parametri
    2Promijenite vrijednost parametra izravno u polju prikaza
    3Spremite promjene
    1. SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje
    2. Postavke uređaja za zavarivanje

    Parametri postupka

    U stavci Parametri postupka možete prikazati i izmijeniti opće parametre postupka i parametre postupka za komponente i nadzor uređaja za zavarivanje.

    Izmjena parametara postupka

    1Kliknite Grupa parametara / Parametri
    2Promijenite vrijednost parametra izravno u polju prikaza
    3Spremite promjene
    1. SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje
    2. Postavke uređaja za zavarivanje

    Opis i lokacija

    Pod opcijom Opis i lokacija možete prikazati i izmijeniti konfiguraciju uređaja za zavarivanje.

    1. SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje
    2. Postavke uređaja za zavarivanje

    Prikaz parametara

    Na prikazu parametara mogu se odrediti parametri zavarivanja i posebne funkcije za uređaj za zavarivanje i gorionik za zavarivanje JobMaster.

    1Odaberite parametar/funkciju (kvačica)
    2Spremite promjene

    Odabrani parametri/funkcije

    • prikazat će se na zaslonu uređaja za zavarivanje kod parametara zavarivanja,
    • dostupni su na gorioniku za zavarivanje JobMaster.
    1. SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje
    2. Postavke uređaja za zavarivanje

    Datum i vrijeme

    Datum i vrijeme mogu se odrediti automatski ili ručno.

    1. SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje
    2. Postavke uređaja za zavarivanje

    Mrežne postavke

    U mrežnim postavkama mogu se postaviti sljedeći parametri:

    Upravljanje

    • Prikazuju se MAC adresa i trenutačna IP adresa.
    • Ako nije odabran DHCP, IP adresa, mrežna maska, standardni pristupnik, DNS poslužitelj 1 i 2 mogu se ručno postaviti.

    WLAN

    • Prikazuju se MAC adresa i trenutačna IP adresa.
    • Može se postaviti WLAN kod specifičan za zemlju.
    • Prikazuju se konfigurirane mreže.
    • Prikazuju se raspoložive mreže.

    WeldCube Air
    Povežite uređaj za zavarivanje i WeldCubeAir
    (alternativno kliknite na simbole oblaka gore desno)

    1. SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje
    2. Postavke uređaja za zavarivanje

    MQTT postavke

    Prikazuje se samo ako je na uređaju za zavarivanje instalirana opcija OPT/i MQTT.

    MQTT - Message Queuing Telemetry Transport
    (standardizirani protokol podatkovnog sučelja)

    Podržane funkcije:

    • Priprema podataka uživo za preuzimanje u druge sustave
    • Fiksno definiran opseg podataka
    • Čitanje

    Određivanje MQTT postavki

    1Aktiviranje MQTT-a
    2Unesite Broker, Port i Device Topic
    3Odaberite sigurnosni certifikat
    4Unesite autentifikaciju
    5Spremite promjene
    1. SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje
    2. Postavke uređaja za zavarivanje

    OPC-UA postavke

    Prikazuje se samo ako je na uređaju za zavarivanje instalirana opcija OPT/i OPC-UA.

    OPC-UA - Open Platform Communications - Unified Architecture
    (standardizirani protokol podatkovnog sučelja)

    Podržane funkcije:

    • Priprema podataka uživo za preuzimanje u druge sustave
    • Mogućnost preuzimanja podataka iz drugih sustava
    • Fiksno definiran opseg podataka
    • Čitanje i pisanje

    Određivanje OPC-UA postavki

    1Aktiviranje poslužitelja OPC-UA
    2Odaberite sigurnosnu smjernicu
    3Unesite autentifikaciju
    4Spremite promjene
    1. SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje

    Sigurnosno kopiranje/obnavljanje

    Općenito

    U unosu Sigurnosno kopiranje/obnavljanje moguće je

    • sve podatke sustava za zavarivanje spremiti kao sigurnosnu kopiju (npr. trenutačne postavke parametara, Jobove, krivulje korisnika, standardne postavke itd.),
    • postojeće sigurnosne kopije ponovno spremiti u sustav za zavarivanje
    • namjestiti podatke za automatsku zaštitu.
    1. SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje
    2. Sigurnosno kopiranje/obnavljanje

    Općenito

    U unosu Sigurnosno kopiranje/obnavljanje moguće je

    • sve podatke sustava za zavarivanje spremiti kao sigurnosnu kopiju (npr. trenutačne postavke parametara, Jobove, krivulje korisnika, standardne postavke itd.),
    • postojeće sigurnosne kopije ponovno spremiti u sustav za zavarivanje
    • namjestiti podatke za automatsku zaštitu.
    1. SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje
    2. Sigurnosno kopiranje/obnavljanje

    Sigurnosno kopiranje i obnavljanje

    Pokretanje sigurnosnog kopiranja

    1Kako biste podatke sustava za zavarivanje spremili kao sigurnosnu kopiju, kliknite gumb „Pokreni spremanje”

    Podaci se prema zadanim postavkama spremaju u formatu MCU1-JJJJMMTTHHmm.fbc na odabrano mjesto.

    JJJJ = godina
    MM = mjesec
    TT = dan
    HH = sat
    mm = minuta

    Podaci za datum i vrijeme odgovaraju postavkama na uređaju za zavarivanje.

    Traženje datoteke obnavljanja

    1Kako biste postojeću sigurnosnu kopiju prenijeli na uređaj za zavarivanje, kliknite gumb „Traženje datoteke obnavljanja”
    2Odaberite datoteku i kliknite gumb „Otvori”

    Odabrana datoteka sigurnosne kopije prikazuje se na SmartManageru uređaja za zavarivanje pod Obnavljanje.
    3Kliknite gumb „Pokreni obnavljanje”

    Nakon uspješnog obnavljanja podataka prikazuje se potvrda.
    1. SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje
    2. Sigurnosno kopiranje/obnavljanje

    Automatsko sigurnosno kopiranje

    1Aktiviranje postavki intervala
    2Unesite postavke intervala u kojem bi se razdoblju trebala izvršiti automatska izrada sigurnosne kopije:
    • Interval:
      dnevno / tjedno / mjesečno
    • u:
      vrijeme (hh:mm)
    3Unesite podatke za sigurnosno odredište:
    • Protokol:
      SFTP (Secure File Transfer Protocol) / SMB (Server Message Block)
    • Poslužitelj:
      Unesite IP adresu ciljnog poslužitelja
    • Priključak:
      Unesite br. priključka; ako se ne unese br. priključka, automatski se upotrebljava standardni priključak 22.
      Ako je pod Protokolom postavljen SMB, polje Priključak ostavite prazno.
    • Mjesto pohrane:
      Ovdje se konfigurira podmapa u kojoj se pohranjuje sigurnosna kopija.
      Ako se ne unese mjesto za pohranu, sigurnosna kopija sprema se u korijenski direktorij poslužitelja.

      VAŽNO! U slučaju opcije SMB i SFTB, mjesto pohrane uvijek navodite kosom crtom „/“.
    • Domena/korisnik, lozinka:
      Korisničko ime i lozinka - kako su konfigurirani na poslužitelju;
      Kada unosite domenu, prvo unesite domenu, zatim kosu crtu „\“, a zatim korisničko ime (DOMAIN\USER)
    4Ako je potrebna veza putem proxy poslužitelja, aktivirajte postavke proxyja i unesite:
    • Poslužitelj
    • Priključak
    • Korisnici
    • Lozinka
    5Spremite promjene
    6Aktiviranje automatskog sigurnosnog kopiranja

    Ako imate pitanja o konfiguraciji, obratite se mrežnom administratoru.

    1. SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje

    Vizualni prikaz signala

    Vizualni prikaz signala

    Vizualni prikaz signala raspoloživ je samo ako postoji sučelje robota.
    Za ispravan vizualni prikaz signala potreban je IE 10 ili neki drugi suvremeni preglednik.

    Prikazuju se preko sučelja robota prenesene naredbe i signali.

    IN ... Signali od robotskog sustava za upravljanje do uređaja za zavarivanje
    OUT ... Signali od uređaja za zavarivanje do robotskog sustava za upravljanje

    Prikazane signale moguće je pretražiti, razvrstati i filtrirati.
    Za uzlazno i silazno razvrstavanje karakterističnih krivulja kliknite strelicu uz određenu informaciju. Širine stupaca možete jednostavno prilagoditi tako da ih povučete s pomoću pokazivača miša.

    Detaljan opis signala donosi

    • položaj bita
    • naziv signala
    • vrijednost
    • vrsta podatka
    1. SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje
    2. Vizualni prikaz signala

    Vizualni prikaz signala

    Vizualni prikaz signala raspoloživ je samo ako postoji sučelje robota.
    Za ispravan vizualni prikaz signala potreban je IE 10 ili neki drugi suvremeni preglednik.

    Prikazuju se preko sučelja robota prenesene naredbe i signali.

    IN ... Signali od robotskog sustava za upravljanje do uređaja za zavarivanje
    OUT ... Signali od uređaja za zavarivanje do robotskog sustava za upravljanje

    Prikazane signale moguće je pretražiti, razvrstati i filtrirati.
    Za uzlazno i silazno razvrstavanje karakterističnih krivulja kliknite strelicu uz određenu informaciju. Širine stupaca možete jednostavno prilagoditi tako da ih povučete s pomoću pokazivača miša.

    Detaljan opis signala donosi

    • položaj bita
    • naziv signala
    • vrijednost
    • vrsta podatka
    1. SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje

    Upravljanje korisnicima

    Općenito

    U unosu Upravljanje korisnicima moguće je

    • prikazati, izmijeniti i izraditi korisnike.
    • prikazati, izmijeniti i izraditi korisničke uloge.
    • izvesti korisnike i korisničke uloge ili ih uvesti na uređaj za zavarivanje.
      Pri uvozu na uređaj za zavarivanje prebrisat će se postojeći podaci o upravljanju korisnicima.
    • aktivirati poslužitelj CENTRUM.

    Upravljanje korisnicima postavlja se na uređaju za zavarivanje i zatim se može prenijeti na druge uređaje za zavarivanje s pomoću funkcije izvoza/uvoza.

    1. SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje
    2. Upravljanje korisnicima

    Općenito

    U unosu Upravljanje korisnicima moguće je

    • prikazati, izmijeniti i izraditi korisnike.
    • prikazati, izmijeniti i izraditi korisničke uloge.
    • izvesti korisnike i korisničke uloge ili ih uvesti na uređaj za zavarivanje.
      Pri uvozu na uređaj za zavarivanje prebrisat će se postojeći podaci o upravljanju korisnicima.
    • aktivirati poslužitelj CENTRUM.

    Upravljanje korisnicima postavlja se na uređaju za zavarivanje i zatim se može prenijeti na druge uređaje za zavarivanje s pomoću funkcije izvoza/uvoza.

    1. SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje
    2. Upravljanje korisnicima

    Korisnici

    Moguće je prikazati, izmijeniti i izbrisati postojeće korisnike te izraditi nove.

    Prikaz/izmjena korisnika:

    1Odaberite korisnika
    2Izmijenite podatke o korisniku izravno u polju prikaza
    3Spremite promjene

    Brisanje korisnika:

    1Odaberite korisnika
    2Kliknite gumb „Izbriši korisnika”
    3Potvrdite sigurnosni upit tipkom U redu

    Izrada korisnika:

    1Kliknite gumb „Izradi novog korisnika”
    2Unesite podatke o korisniku
    3Potvrdite tipkom U redu
    1. SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje
    2. Upravljanje korisnicima

    Korisničke uloge

    Moguće je prikazati, izmijeniti i izbrisati postojeće korisničke uloge te izraditi nove.

    Prikaz/izmjena korisničke uloge:

    1Odabir uloge korisnika
    2Izmijenite podatke o korisničkoj ulozi izravno u polju prikaza
    3Spremite promjene

    Nije moguće izmijeniti ulogu „Administrator”.

    Brisanje korisničke uloge:

    1Odabir uloge korisnika
    2Kliknite gumb „Izbriši korisničku ulogu”
    3Potvrdite sigurnosni upit tipkom U redu

    Uloge „Administrator” i „locked” nije moguće izbrisati.

    Izrada korisničke uloge:

    1Kliknite gumb „Izradi novu korisničku ulogu”
    2Unesite naziv uloge, preuzmite vrijednosti
    3Potvrdite tipkom U redu
    1. SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje
    2. Upravljanje korisnicima

    Izvoz i uvoz

    Izvoz korisnika i korisničkih uloga uređaja za zavarivanje

    1Kliknite gumb „Izvezi”

    Upravljanje korisnicima uređaja za zavarivanje sprema se u mapu Preuzimanje na računalu.
    Format datoteke: userbackup_SNxxxxxxxx_YYYY_MM_DD_hhmmss.user

    SN = serijski broj, YYYY = godina, MM = mjesec, DD = dan
    hh = sat, mm = minuta, ss = sekunda

    Uvoz korisnika i korisničkih uloga na uređaju za zavarivanje

    1Kliknite „Traženje datoteke korisničkih podataka”
    2Odaberite datoteku i kliknite „Otvori“
    3Kliknite gumb „Uvezi”

    Upravljanje korisnicima sprema se na uređaj za zavarivanje.

    1. SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje
    2. Upravljanje korisnicima

    Poslužitelj CENTRUM

    Za aktiviranje poslužitelja CENTRUM
    (CENTRUM = Central User Management)

    1Aktiviranje poslužitelja CENTRUM
    2U polje za unos unesite naziv domene ili IP adresu poslužitelja na kojem je instaliran Central User Management.

    Ako se upotrebljava naziv domene, u mrežnim postavkama uređaja za zavarivanje mora biti konfiguriran valjani DNS poslužitelj.
    3Kliknite gumb „Potvrda poslužitelja”

    Provjerava se dostupnost navedenog poslužitelja.
    4Spremite promjene
    1. SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje

    Pregled

    Pregled

    U unosu Pregled prikazane su komponente i opcije sustava za zavarivanje sa svim informacijama koje su raspoložive o njima, primjerice verzija firmwarea, broj artikla, serijski broj, datum proizvodnje...

    1. SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje
    2. Pregled

    Pregled

    U unosu Pregled prikazane su komponente i opcije sustava za zavarivanje sa svim informacijama koje su raspoložive o njima, primjerice verzija firmwarea, broj artikla, serijski broj, datum proizvodnje...

    1. SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje
    2. Pregled

    Proširi sve grupe / sažmi sve grupe

    Klikom na gumb „Proširi sve grupe” prikazat će se dodatne pojedinosti o pojedinačnim komponentama sustava.

    Primjer uređaja za zavarivanje:

    • TPSi Touch: Broj artikla
      MCU1: Broj artikla, verzija, serijski broj, datum proizvodnje
      Bootloader: Verzija
      Slika: Verzija
      Licence: WP Standard, WP Pulse, WP LSC, WP PMC, OPT/i Guntrigger itd.
    • SC2: Broj artikla
      Firmware: Verzija

    Klikom na gumb „Sažmi sve grupe” ponovno će se skriti sve pojedinosti komponenti sustava.

    1. SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje
    2. Pregled

    Izvezi pregled komponenti kao ...

    Klikom na gumb „Izvezi pregled komponenti kao ...” od pojedinosti komponenti sustava izradit će se XML datoteka. Tu XML datoteku moguće je otvoriti ili spremiti.

    1. SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje

    Ažuriranje

    Ažuriranje

    U unosu Ažuriranje moguće je ažurirati firmware uređaja za zavarivanje.

    Prikazat će se trenutačna verzija firmwarea na uređaju za zavarivanje.

    Ažuriranje firmwarea uređaja za zavarivanje:

    Poveznica za firmware:
    Datoteka za ažuriranje može se preuzeti na navedenom linku:
    Firmware TPS/i_iWAVE

    1Organiziranje i spremanje datoteke ažuriranja
    2Kliknite „Pretraži datoteku ažuriranja” za pokretanje postupka ažuriranja
    3Odaberite datoteku ažuriranjaKliknite „Provedi ažuriranje”

    Po potrebi nakon ažuriranja treba ponovno pokrenuti uređaj za zavarivanje.

    U slučaju uspješnog ažuriranja prikazat će se odgovarajuća potvrda.

    1. SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje
    2. Ažuriranje

    Ažuriranje

    U unosu Ažuriranje moguće je ažurirati firmware uređaja za zavarivanje.

    Prikazat će se trenutačna verzija firmwarea na uređaju za zavarivanje.

    Ažuriranje firmwarea uređaja za zavarivanje:

    Poveznica za firmware:
    Datoteka za ažuriranje može se preuzeti na navedenom linku:
    Firmware TPS/i_iWAVE

    1Organiziranje i spremanje datoteke ažuriranja
    2Kliknite „Pretraži datoteku ažuriranja” za pokretanje postupka ažuriranja
    3Odaberite datoteku ažuriranjaKliknite „Provedi ažuriranje”

    Po potrebi nakon ažuriranja treba ponovno pokrenuti uređaj za zavarivanje.

    U slučaju uspješnog ažuriranja prikazat će se odgovarajuća potvrda.

    1. SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje
    2. Ažuriranje

    Pretraži datoteku ažuriranja (Provedi ažuriranje)

    1Nakon klika „Pretraži datoteku ažuriranja” odaberite željeni firmware (*.ffw)
    2Kliknite „Otvori”

    Odabrana datoteka ažuriranja prikazuje se na softveru SmartManager za uređaj za zavarivanje pod stavkom Ažuriranja.
    3Kliknite gumb „Provedi ažuriranje”

    Prikazuje se tijek napretka o postupku ažuriranja.
    Kada se dosegne 100 %, prikazat će se zahtjev za ponovno pokretanje uređaja za zavarivanje.

    Tijekom ponovnog pokretanja SmartManager nije dostupan.
    Nakon ponovnog pokretanja SmartManager eventualno više neće biti dostupan.
    Ako odaberete Ne, nove funkcije softvera aktivirat će se nakon sljedećeg uključivanja/isključivanja.

    4Kako biste ponovno pokrenuli uređaj za zavarivanje, kliknite „Da”

    Uređaj za zavarivanje ponovno se pokreće, zaslon će kratko vrijeme potamniti.
    Na zaslonu uređaja za zavarivanje tijekom ponovnog pokretanja prikazuje se Fronius logotip.

    Nakon uspješnog ažuriranja prikazuje se potvrda i trenutačna verzija firmwarea.
    Na kraju se ponovno prijavite na SmartManager.
    1. SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje
    2. Ažuriranje

    Informacije o licenci za softver otvorenog koda

    Klikom na poveznicu prikazat će vam se informacije o licenci za softver otvorenog koda.

    1. SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje
    2. Ažuriranje

    Fronius WeldConnect

    U unosu Ažuriranje moguće je aktivirati mobilnu aplikaciju Fronius WeldConnect.
    WeldConnect je aplikacija tvrtke Fronius za bežičnu interakciju sa sustavom za zavarivanje.

    S pomoću aplikacije WeldConnect mogu se obaviti sljedeće funkcije:

    • kratki prikaz trenutačne konfiguracije uređaja
    • mobilni pristup softveru SmartManager uređaja za zavarivanje
    • automatsko određivanje izlaznih parametara za MIG/MAG i TIG
    • memorija Cloud i bežični prijenos na uređaj za zavarivanje
    • identifikacija komponente
    • prijava i odjava na uređaj za zavarivanje bez NFC kartice
    • spremanje i dijeljenje parametara i Jobova
    • prijenos podataka s jednog uređaja za zavarivanje na drugi s pomoću funkcija sigurnosne kopije i vraćanja
    • ažuriranja firmwarea

    Fronius WeldConnect na raspolaganju stoji:

    • kao aplikacija za Android
    • kao aplikacija za Apple/IOS

    Dodatne informacije o aplikaciji Fronius WeldConnect možete pronaći na:

    https://www.fronius.com/en/welding-technology/innovative-solutions/weldconnect
    1. SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje

    Paketi funkcija

    Paketi funkcija

    Pod paketima funkcija mogu se prikazati sljedeći podaci:

    • paketi zavarivanja dostupni na uređaju za zavarivanje
      (npr. WP STANDARD, WP PULSE, WP LSC, ...)
    • DB /i (banke podataka)
    • opcije dostupne na uređaju za zavarivanje (OPT/s...)
    • CFG /i (konfiguracije sučelja robota)
    1. SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje
    2. Paketi funkcija

    Paketi funkcija

    Pod paketima funkcija mogu se prikazati sljedeći podaci:

    • paketi zavarivanja dostupni na uređaju za zavarivanje
      (npr. WP STANDARD, WP PULSE, WP LSC, ...)
    • DB /i (banke podataka)
    • opcije dostupne na uređaju za zavarivanje (OPT/s...)
    • CFG /i (konfiguracije sučelja robota)
    1. SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje
    2. Paketi funkcija

    Umetanje paketa funkcija

    1Organiziranje i spremanje paketa funkcija
    2Kliknite gumb „Pretraži datoteku paketa funkcija”
    3Odaberite željenu datoteku paketa funkcija (*.xml)
    4Kliknite na gumb „Otvori”

    Odabrana datoteka paketa funkcija prikazuje se na SmartManageru uređaja za zavarivanje pod stavkom Umetanje paketa funkcija.
    5Kliknite gumb „Umetanje paketa funkcija”

    Nakon uspješnog umetanja paketa funkcija prikazuje se potvrda.
    1. SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje

    Pregled krivulja

    Pregled karakterističnih krivulja

    U unosu Pregled karakterističnih krivulja moguće je

    • prikazati karakteristične krivulje koje su raspoložive u sustavu za zavarivanje:
      gumb Raspoložive karakteristične krivulje
    • prikazati moguće karakteristične krivulje u sustavu za zavarivanje:
      gumb Moguće karakteristične krivulje
    • unaprijed odabrati karakteristične krivulje za sustav za zavarivanje:
      gumb Predodabir karakterističnih krivulja
    • izvesti i uvesti predodabire spremljenih karakterističnih krivulja:
      gumb Izvoz i uvoz

    Prikazane karakteristične krivulje moguće je pretražiti, razvrstati i filtrirati.

    Uz karakteristične krivulje prikazuju se sljedeće informacije:

    • Status
    • Materijal
    • Promjer
    • Plin
    • Svojstvo
    • postupak zavarivanja
    • ID
    • zamijenjeno s
    • Paljenje bez prskotina
    • Paljenje bez prskotina HotStart
    • Stabilizator penetracije
    • Stabilizator duljine električnog luka
    • CMT Cycle Step
    • Posebno
    • Preduvjeti

    Za uzlazno i silazno razvrstavanje karakterističnih krivulja kliknite strelicu uz određenu informaciju.

    Širine stupaca jednostavno je moguće prilagoditi tako da ih povučete s pomoću pokazivača miša.

    1. SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje
    2. Pregled krivulja

    Pregled karakterističnih krivulja

    U unosu Pregled karakterističnih krivulja moguće je

    • prikazati karakteristične krivulje koje su raspoložive u sustavu za zavarivanje:
      gumb Raspoložive karakteristične krivulje
    • prikazati moguće karakteristične krivulje u sustavu za zavarivanje:
      gumb Moguće karakteristične krivulje
    • unaprijed odabrati karakteristične krivulje za sustav za zavarivanje:
      gumb Predodabir karakterističnih krivulja
    • izvesti i uvesti predodabire spremljenih karakterističnih krivulja:
      gumb Izvoz i uvoz

    Prikazane karakteristične krivulje moguće je pretražiti, razvrstati i filtrirati.

    Uz karakteristične krivulje prikazuju se sljedeće informacije:

    • Status
    • Materijal
    • Promjer
    • Plin
    • Svojstvo
    • postupak zavarivanja
    • ID
    • zamijenjeno s
    • Paljenje bez prskotina
    • Paljenje bez prskotina HotStart
    • Stabilizator penetracije
    • Stabilizator duljine električnog luka
    • CMT Cycle Step
    • Posebno
    • Preduvjeti

    Za uzlazno i silazno razvrstavanje karakterističnih krivulja kliknite strelicu uz određenu informaciju.

    Širine stupaca jednostavno je moguće prilagoditi tako da ih povučete s pomoću pokazivača miša.

    1. SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje
    2. Pregled krivulja

    Prikaži filtar

    Nakon klika simbola „Prikaži filtar” prikazat će se mogući kriteriji filtra. Karakteristične krivulje moguće je filtrirati prema svim informacijama, uz iznimku za stavke „ID” i „zamijeni s”.

    Prvi potvrdni okvir = odaberi sve

    Kako biste sakrili kriterije filtra, kliknite simbol „Sakrij filtar”.

    1. SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje

    Snimak zaslona

    Snimka zaslona

    U unosu Snimka zaslona u svakom je trenutku moguće izraditi digitalnu sliku zaslona uređaja za zavarivanje, neovisno o navigaciji i namještenim vrijednostima.

    1Za izradu snimke zaslona kliknite gumb „Izradi snimku zaslona”.

    Izrađuje se snimka zaslona s trenutačnim postavkama koje su prikazane na zaslonu.

    Ovisno o korištenom pregledniku, na raspolaganju su različite funkcije za spremanje snimka zaslona. Prikaz se može razlikovati.

    1. SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje
    2. Snimak zaslona

    Snimka zaslona

    U unosu Snimka zaslona u svakom je trenutku moguće izraditi digitalnu sliku zaslona uređaja za zavarivanje, neovisno o navigaciji i namještenim vrijednostima.

    1Za izradu snimke zaslona kliknite gumb „Izradi snimku zaslona”.

    Izrađuje se snimka zaslona s trenutačnim postavkama koje su prikazane na zaslonu.

    Ovisno o korištenom pregledniku, na raspolaganju su različite funkcije za spremanje snimka zaslona. Prikaz se može razlikovati.

    1. SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje

    Sučelje

    Sučelje

    U slučaju postojećeg sučelja robota prikazuje se opis sučelja kao unos na internetskoj stranici uređaja za zavarivanje.

    Sljedeći parametri mogu se prikazati, izmijeniti, spremiti ili izbrisati:

    • Dodjela karakterističnih krivulja (aktualna dodjela brojeva programa karakterističnim krivuljama)
    • Konfiguracija modula (postavke mreže)

    Tvorničke postavke mogu se resetirati i modul ponovno pokrenuti.

    1. SmartManager – internetska stranica uređaja za zavarivanje
    2. Sučelje

    Sučelje

    U slučaju postojećeg sučelja robota prikazuje se opis sučelja kao unos na internetskoj stranici uređaja za zavarivanje.

    Sljedeći parametri mogu se prikazati, izmijeniti, spremiti ili izbrisati:

    • Dodjela karakterističnih krivulja (aktualna dodjela brojeva programa karakterističnim krivuljama)
    • Konfiguracija modula (postavke mreže)

    Tvorničke postavke mogu se resetirati i modul ponovno pokrenuti.

    Uklanjanje grešaka i održavanje

    Dijagnoza grešaka, uklanjanje grešaka

    Općenito

    Uređaji za zavarivanje opremljeni su inteligentnim sigurnosnim sustavom pri kojem se gotovo u potpunosti odustalo od upotrebe rastalnih osigurača. Nakon uklanjanja moguće greške uređaj za zavarivanje opet može ispravno raditi.

    Moguće greške, znakovi upozorenja i statusne poruke na zaslonu su prikazani u obliku dijaloga kao čisti tekst.

    1. Uklanjanje grešaka i održavanje

    Dijagnoza grešaka, uklanjanje grešaka

    Općenito

    Uređaji za zavarivanje opremljeni su inteligentnim sigurnosnim sustavom pri kojem se gotovo u potpunosti odustalo od upotrebe rastalnih osigurača. Nakon uklanjanja moguće greške uređaj za zavarivanje opet može ispravno raditi.

    Moguće greške, znakovi upozorenja i statusne poruke na zaslonu su prikazani u obliku dijaloga kao čisti tekst.

    1. Uklanjanje grešaka i održavanje
    2. Dijagnoza grešaka, uklanjanje grešaka

    Općenito

    Uređaji za zavarivanje opremljeni su inteligentnim sigurnosnim sustavom pri kojem se gotovo u potpunosti odustalo od upotrebe rastalnih osigurača. Nakon uklanjanja moguće greške uređaj za zavarivanje opet može ispravno raditi.

    Moguće greške, znakovi upozorenja i statusne poruke na zaslonu su prikazani u obliku dijaloga kao čisti tekst.

    1. Uklanjanje grešaka i održavanje
    2. Dijagnoza grešaka, uklanjanje grešaka

    Sigurnost

    UPOZORENJE!

    Opasnost od električne struje.

    Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.

    Prije početka rada isključite sve uključene uređaje i komponente i odvojite ih od strujne mreže.

    Osigurajte uključene uređaje i komponente od ponovnog uključivanja.

    Nakon otvaranja uređaja s pomoću prikladnog mjernog uređaja provjerite jesu li ispražnjene električno nabijene komponente (primjerice kondenzatori).

    OPREZ!

    Opasnost od nedostatnih veza za zaštitne vodiče.

    Posljedica mogu biti ozljede i materijalna šteta.

    Vijci kućišta predstavljaju prikladne veze za zaštitne vodiče za uzemljenje kućišta.

    Vijci kućišta ne smiju se zamjenjivati drugim vijcima koji nemaju pouzdanu vezu za zaštitne vodiče.

    1. Uklanjanje grešaka i održavanje
    2. Dijagnoza grešaka, uklanjanje grešaka

    Zavarivanje MIG/MAG postupkom – ograničenje struje

    „Ograničenje struje” sigurnosna je funkcija za zavarivanje MIG/MAG postupkom pri kojoj je

    • moguć rad uređaja za zavarivanje pri ograničenju snage
    • održava se sigurnost postupka.

    Pri prevelikoj snazi zavarivanja električni luk postaje sve kraći i postoji opasnost od njegova prekidanja. Kako bi se spriječilo prekidanje električnog luka, uređaj za zavarivanje reducira brzinu žice i time i snagu zavarivanja.
    U retku statusa zaslona prikazuje se odgovarajuća poruka.

    Mjere za otklanjanje poteškoća

    • Reducirajte jedan od sljedećih parametara snage zavarivanja:
      Brzina žice
      Struja zavarivanja
      Napon zavarivanja
      Debljina materijala
    • Povećajte razmak između kontaktne cijevi i izratka
    1. Uklanjanje grešaka i održavanje
    2. Dijagnoza grešaka, uklanjanje grešaka

    Dijagnoza pogrešaka na uređaju za zavarivanje

    Uređaj za zavarivanje ne funkcionira
    Mrežni prekidač je uključen, prikazi ne svijetle
    Uzrok:glavni vod mreže je prekinut, mrežni utikač nije priključen
    Otklanjanje:provjerite glavni vod, eventualno priključite mrežni utikač
    Uzrok:oštećena mrežna utičnica ili mrežni utikač
    Otklanjanje:zamijenite oštećene dijelove
    Uzrok:mrežni osigurač
    Otklanjanje:zamijenite mrežni osigurač
    Uzrok:kratki spoj na napajanju od 24 V SpeedNet priključka ili vanjskog senzora
    Otklanjanje:iskopčajte priključene komponente
    Nema struje zavarivanja
    Mrežni je utikač uključen, prikazuje se previsoka temperatura
    Uzrok:preopterećenje, prekoračeno je vrijeme trajanja primjene
    Otklanjanje:obratite pažnju na trajanje primjene
    Uzrok:termo-sigurnosna automatika se isključila
    Otklanjanje:pričekajte dok ne završi faza hlađenja; uređaj za zavarivanje nakon kratkog vremena samostalno će se ponovno uključiti
    Uzrok:ograničena je opskrba rashladnim zrakom
    Otklanjanje:osigurajte pristupačnost kanalima za rashladni zrak
    Uzrok:ventilator u sustavu za zavarivanje je neispravan
    Otklanjanje:obavijestite servisnu službu
    Nema struje zavarivanja
    Mrežni prekidač uređaja za zavarivanje je uključen, prikazi svijetle
    Uzrok:uzemljenje je neispravno postavljeno
    Otklanjanje:provjerite polaritet uzemljenja
    Uzrok:prekinut kabel za struju u gorioniku za zavarivanje
    Otklanjanje:zamijenite gorionik za zavarivanje
    ne funkcionira nakon pritiskanja tipke gorionika
    Mrežni prekidač je uključen, indikatori svijetle
    Uzrok:upravljački utikač nije ukopčan
    Otklanjanje:ukopčajte upravljački utikač
    Uzrok:oštećen gorionik za zavarivanje ili upravljački vod gorionika za zavarivanje
    Otklanjanje:zamijenite gorionik za zavarivanje
    Uzrok:Povezni paket crijeva oštećen je ili nije ispravno priključen
    (ne odnosi se na uređaje za zavarivanje s integriranim pogonom za žicu)
    Otklanjanje:Provjerite povezni paket crijeva
    nema zaštitnog plina
    sve ostale funkcije su dostupne
    Uzrok:Boca za plin je prazna
    Uklanjanje:Zamijenite bocu za plin
    Uzrok:Oštećen je reduktor tlaka plina
    Uklanjanje:Zamijenite reduktor tlaka plina
    Uzrok:Crijevo za plin nije montirano ili je oštećeno
    Uklanjanje:Montirajte ili zamijenite crijevo za plin
    Uzrok:Gorionik za zavarivanje je oštećen
    Uklanjanje:Zamijenite gorionik za zavarivanje
    Uzrok:Oštećen je magnetni ventil za plin
    Uklanjanje:Obavijestite službu za servis
    slaba svojstva zavarivanja
    Uzrok:pogrešni parametri zavarivanja, pogrešni parametri ispravka
    Otklanjanje:provjerite postavke
    Uzrok:slabo uzemljenje
    Otklanjanje:uspostavite dobar kontakt s izratkom
    Uzrok:zavarivanje iz više uređaja za zavarivanje na jednoj komponenti
    Otklanjanje:povećajte razmak između paketa crijeva i masenog kabela;
    ne upotrebljavajte zajedničko uzemljenje.
    Uzrok:nema zaštitnog plina ili ga je premalo
    Otklanjanje:provjerite regulator tlaka plina, crijevo za plin, magnetni ventil za plin, priključak zaštitnog plina gorionika za zavarivanje itd.
    Uzrok:gorionik za zavarivanje nije zabrtvljen
    Otklanjanje:zamijenite gorionik za zavarivanje
    Uzrok:pogrešna ili izbrušena kontaktna cijev
    Otklanjanje:zamijenite kontaktnu cijev
    Uzrok:pogrešna legura žice ili pogrešan promjer žice
    Otklanjanje:provjerite umetnutu žičanu elektrodu
    Uzrok:pogrešna legura žice ili pogrešan promjer žice
    Otklanjanje:provjerite mogućnost zavarivanja osnovnog materijala
    Uzrok:zaštitni plin nije prikladan za leguru žice
    Otklanjanje:upotrebljavajte prikladan zaštitni plin
    Mnogo prskotina od zavarivanja
    Uzrok:zaštitni plin, dovod žice, gorionik za zavarivanje ili izradak onečišćen ili magnetski nabijen
    Uklanjanje:provedite R/L usklađivanje;
    prilagodite duljinu električnog luka;
    provjerite je li zaštitni plin, dovod žice, položaj gorionika za zavarivanje ili izradak onečišćen ili magnetski nabijen
    nepravilna brzina žice
    uzrok:kočnica je presnažno namještena
    uklanjanje:otpustite kočnicu
    uzrok:provrt kontaktne cijevi je preuzak
    uklanjanje:upotrebljavajte odgovarajuću kontaktnu cijev
    uzrok:kolut za vođenje žice u gorioniku za zavarivanje je oštećen
    uklanjanje:provjerite postoje li na kolutu za vođenje žice savijeni dijelovi, zaprljanja itd. i po potrebi je zamijenite
    uzrok:valjci za dovod za upotrijebljenu žičanu elektrodu nisu odgovarajući
    uklanjanje:upotrebljavajte odgovarajuće valjke za dovod
    uzrok:pogrešan kontaktni pritisak valjaka za dovod
    uklanjanje:optimizirajte kontaktni pritisak
    Problemi s dodavanjem žice
    prilikom korištenja s dugim paketima crijeva za gorionik za zavarivanje
    Uzrok:nepravilno produživanje paketa crijeva za gorionik za zavarivanje
    Uklanjanje:paket crijeva za gorionik za zavarivanje postavite što je moguće ravnije, izbjegavajte uske radijuse savijanja
    Gorionik za zavarivanje postaje jako vruć
    Uzrok:Gorionik za zavarivanje preslabih je karakteristika
    Uklanjanje:Obratite pozornost na trajanje primjene i granice opterećenja
    Uzrok:samo kod vodom hlađenih uređaja: Protok rashladnog sredstva je premalen
    Uklanjanje:Provjerite razinu rashladnog sredstva, količinu protoka rashladnog sredstva, onečišćenje rashladnog sredstva ... . Podrobnije informacije možete pronaći u uputama za rad rashladnog uređaja
    1. Uklanjanje grešaka i održavanje

    Njega, održavanje i odlaganje

    Općenito

    U normalnim uvjetima sustav za zavarivanje zahtijeva tek minimum brige i održavanja. No važno je pridržavati se nekih napomena kako bi sustav za zavarivanje godinama ostao funkcionalan.

    1. Uklanjanje grešaka i održavanje
    2. Njega, održavanje i odlaganje

    Općenito

    U normalnim uvjetima sustav za zavarivanje zahtijeva tek minimum brige i održavanja. No važno je pridržavati se nekih napomena kako bi sustav za zavarivanje godinama ostao funkcionalan.

    1. Uklanjanje grešaka i održavanje
    2. Njega, održavanje i odlaganje

    Sigurnost

    UPOZORENJE!

    Opasnost od električne struje.

    Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.

    Prije početka rada isključite sve uključene uređaje i komponente i odvojite ih od strujne mreže.

    Osigurajte uključene uređaje i komponente od ponovnog uključivanja.

    Nakon otvaranja uređaja s pomoću prikladnog mjernog uređaja provjerite jesu li ispražnjene električno nabijene komponente (primjerice kondenzatori).

    1. Uklanjanje grešaka i održavanje
    2. Njega, održavanje i odlaganje

    Prilikom svakog stavljanja u pogon

    • Provjerite jesu li oštećeni mrežni utikač i mrežni kabel i gorionik za zavarivanje, povezni paket crijeva te uzemljenje
    • Provjerite iznosi li slobodni prostor oko uređaja 0,5 m (1 ft. 8 in.) kako bi hladni zrak mogao slobodno pristizati i odlaziti

    NAPOMENA!

    Otvori za ulaz i izlaz zraka nikad se ne smiju prekrivati, čak ni djelomično.

    1. Uklanjanje grešaka i održavanje
    2. Njega, održavanje i odlaganje

    Svaka 2 mjeseca

    • Ako postoji: očistite filtar za zrak
    1. Uklanjanje grešaka i održavanje
    2. Njega, održavanje i odlaganje

    Svakih 6 mjeseci

    OPREZ!

    Opasnost od utjecaja stlačenog zraka.

    Posljedica može biti materijalna šteta.

    Elektroničke komponente nemojte čistiti iz neposredne blizine stlačenim zrakom.

    • otvorite uređaj
    • unutrašnjost uređaja ispušite suhim i reduciranim stlačenim zrakom
    • u slučaju jakog zaprljanja očistite i kanale za rashladni zrak
    1. Uklanjanje grešaka i održavanje
    2. Njega, održavanje i odlaganje

    Ažuriranje firmwarea

    VAŽNO! Za ažuriranje firmwarea potrebno je stolno ili prijenosno računalo putem kojeg se preko Etherneta mora uspostaviti veza s uređajem za zavarivanje.

    1Organizirajte aktualni firmware (npr. s Fronius DownloadCentera)
    Format datoteke: official_TPSi_X.X.X-XXXX.ffw
    2Uspostavite Ethernet vezu između stolnog/prijenosnog računala i uređaja za zavarivanje
    3Pozivanje SmartManagera uređaja za zavarivanje (pogledajte stranicu (→))
    4Prijenos firmwarea na uređaj za zavarivanje (pogledajte stranicu (→))
    1. Uklanjanje grešaka i održavanje
    2. Njega, održavanje i odlaganje

    Odlaganje otpada

    Otpadna električna i elektronička oprema mora se odvojeno prikupljati u skladu s direktivom EU-a i nacionalnim zakonodavstvom i reciklirati na ekološki prihvatljiv način. Rabljene uređaje potrebno je vratiti dobavljaču ili predati lokalnom ovlaštenom sustavu prikupljanja i zbrinjavanja. Pravilno zbrinjavanje otpadnih uređaja potiče održivo recikliranje resursa i sprječava negativne posljedice na zdravlje i okoliš.

    Ambalažni materijali
    • Prikupljajte odvojeno.
    • Pridržavajte se lokalno važećih propisa.
    • Smanjite volumen kartonskih kutija.

    Dodatak

    Prosječne vrijednosti potrošnje pri zavarivanju

    Prosječna potrošnja žičanih elektroda pri zavarivanju MIG/MAG postupkom

    Prosječna potrošnja žičanih elektroda pri brzini dodavanja žice od 5 m/min

     

    Promjer žičane elektrode od 1,0 mm

    Promjer žičane elektrode od 1,2 mm

    Promjer žičane elektrode od 1,6 mm

    Čelična žičana elektroda

    1,8 kg/h

    2,7 kg/h

    4,7 kg/h

    Aluminijska žičana elektroda

    0,6 kg/h

    0,9 kg/h

    1,6 kg/h

    Žičane elektrode od legure kroma i nikla

    1,9 kg/h

    2,8 kg/h

    4,8 kg/h

    Prosječna potrošnja žičanih elektroda pri brzini dodavanja žice od 10 m/min

     

    Promjer žičane elektrode od 1,0 mm

    Promjer žičane elektrode od 1,2 mm

    Promjer žičane elektrode od 1,6 mm

    Čelična žičana elektroda

    3,7 kg/h

    5,3 kg/h

    9,5 kg/h

    Aluminijska žičana elektroda

    1,3 kg/h

    1,8 kg/h

    3,2 kg/h

    Žičane elektrode od legure kroma i nikla

    3,8 kg/h

    5,4 kg/h

    9,6 kg/h

    1. Dodatak

    Prosječne vrijednosti potrošnje pri zavarivanju

    Prosječna potrošnja žičanih elektroda pri zavarivanju MIG/MAG postupkom

    Prosječna potrošnja žičanih elektroda pri brzini dodavanja žice od 5 m/min

     

    Promjer žičane elektrode od 1,0 mm

    Promjer žičane elektrode od 1,2 mm

    Promjer žičane elektrode od 1,6 mm

    Čelična žičana elektroda

    1,8 kg/h

    2,7 kg/h

    4,7 kg/h

    Aluminijska žičana elektroda

    0,6 kg/h

    0,9 kg/h

    1,6 kg/h

    Žičane elektrode od legure kroma i nikla

    1,9 kg/h

    2,8 kg/h

    4,8 kg/h

    Prosječna potrošnja žičanih elektroda pri brzini dodavanja žice od 10 m/min

     

    Promjer žičane elektrode od 1,0 mm

    Promjer žičane elektrode od 1,2 mm

    Promjer žičane elektrode od 1,6 mm

    Čelična žičana elektroda

    3,7 kg/h

    5,3 kg/h

    9,5 kg/h

    Aluminijska žičana elektroda

    1,3 kg/h

    1,8 kg/h

    3,2 kg/h

    Žičane elektrode od legure kroma i nikla

    3,8 kg/h

    5,4 kg/h

    9,6 kg/h

    1. Dodatak
    2. Prosječne vrijednosti potrošnje pri zavarivanju

    Prosječna potrošnja žičanih elektroda pri zavarivanju MIG/MAG postupkom

    Prosječna potrošnja žičanih elektroda pri brzini dodavanja žice od 5 m/min

     

    Promjer žičane elektrode od 1,0 mm

    Promjer žičane elektrode od 1,2 mm

    Promjer žičane elektrode od 1,6 mm

    Čelična žičana elektroda

    1,8 kg/h

    2,7 kg/h

    4,7 kg/h

    Aluminijska žičana elektroda

    0,6 kg/h

    0,9 kg/h

    1,6 kg/h

    Žičane elektrode od legure kroma i nikla

    1,9 kg/h

    2,8 kg/h

    4,8 kg/h

    Prosječna potrošnja žičanih elektroda pri brzini dodavanja žice od 10 m/min

     

    Promjer žičane elektrode od 1,0 mm

    Promjer žičane elektrode od 1,2 mm

    Promjer žičane elektrode od 1,6 mm

    Čelična žičana elektroda

    3,7 kg/h

    5,3 kg/h

    9,5 kg/h

    Aluminijska žičana elektroda

    1,3 kg/h

    1,8 kg/h

    3,2 kg/h

    Žičane elektrode od legure kroma i nikla

    3,8 kg/h

    5,4 kg/h

    9,6 kg/h

    1. Dodatak
    2. Prosječne vrijednosti potrošnje pri zavarivanju

    Prosječna potrošnja zaštitnog plina pri zavarivanju MIG/MAG postupkom

    Promjer žičane elektrode

    1,0 mm

    1,2 mm

    1,6 mm

    2,0 mm

    2 x 1,2 mm (TWIN)

    Prosječna potrošnja

    10 l/min

    12 l/min

    16 l/min

    20 l/min

    24 l/min

    1. Dodatak
    2. Prosječne vrijednosti potrošnje pri zavarivanju

    Prosječna potrošnja zaštitnog plina pri zavarivanju TIG postupkom

    Veličina mlaznice za plin

    4

    5

    6

    7

    8

    10

    Prosječna potrošnja

    6 l/min

    8 l/min

    10 l/min

    12 l/min

    12 l/min

    15 l/min

    1. Dodatak

    Tehnički podaci

    Objašnjenje pojma Trajanje primjene

    Trajanje primjene (ED) 10-minutni je ciklus u kojem uređaj smije raditi s navedenom snagom, a da se ne pregrije.

    NAPOMENA!

    Vrijednosti za ED navedene na nazivnoj pločici odnose se na temperaturu okoline od 40 °C.

    Ako je temperatura okoline viša, ED ili snaga moraju se smanjiti u skladu s tim.

    Primjer: Zavarivanje sa 150 A pri 60 % ED

    • Faza zavarivanja = 60 % od 10 min. = 6 min.
    • Faza hlađenja = preostalo vrijeme = 4 min.
    • Nakon faze hlađenja ciklus počinje iznova.

    Ako uređaj treba nastaviti raditi bez prekida:

    1U tehničkim podacima pronađite vrijednost od 100 % za ED koja vrijedi za aktualnu temperaturu okoline.
    2U skladu s tom vrijednosti reducirajte snagu ili jakost struje kako bi uređaj mogao nastaviti raditi bez faze hlađenja.
    1. Dodatak
    2. Tehnički podaci

    Objašnjenje pojma Trajanje primjene

    Trajanje primjene (ED) 10-minutni je ciklus u kojem uređaj smije raditi s navedenom snagom, a da se ne pregrije.

    NAPOMENA!

    Vrijednosti za ED navedene na nazivnoj pločici odnose se na temperaturu okoline od 40 °C.

    Ako je temperatura okoline viša, ED ili snaga moraju se smanjiti u skladu s tim.

    Primjer: Zavarivanje sa 150 A pri 60 % ED

    • Faza zavarivanja = 60 % od 10 min. = 6 min.
    • Faza hlađenja = preostalo vrijeme = 4 min.
    • Nakon faze hlađenja ciklus počinje iznova.

    Ako uređaj treba nastaviti raditi bez prekida:

    1U tehničkim podacima pronađite vrijednost od 100 % za ED koja vrijedi za aktualnu temperaturu okoline.
    2U skladu s tom vrijednosti reducirajte snagu ili jakost struje kako bi uređaj mogao nastaviti raditi bez faze hlađenja.
    1. Dodatak
    2. Tehnički podaci

    Posebni napon

    Za uređaje koji su namijenjeni za rad s posebnim naponima vrijede tehnički podaci na natpisnoj pločici.

    Vrijedi za sve uređaje s dopuštenim mrežnim naponom do 460 V: Standardni mrežni utikač dopušta pogon s mrežnim naponom do 400 V. Za mrežne napone do 460 V montirajte mrežni utikač koji je za to dopušten ili izravno instalirajte opskrbu energijom.

    1. Dodatak
    2. Tehnički podaci

    Pregled s ključnim sirovinama, godina proizvodnje uređaja

    Pregled s ključnim sirovinama:
    Pregled ključnih sirovina sadržanih u ovom uređaju možete pronaći na sljedećoj internetskoj adresi.
    www.fronius.com/en/about-fronius/sustainability.

    Izračun godine proizvodnje uređaja:
    • na svakom uređaju nalazi se serijski broj
    • serijski broj sastoji se od 8 znamenki – primjerice, 28020099
    • prve dvije znamenke predstavljaju broj iz kojeg se može izračunati godina proizvodnje uređaja
    • Ako se od ovog broja oduzme 11, rezultat je godina proizvodnje
      • Primjeri: Serijski broj = 28020065, izračun godine proizvodnje = 28 - 11 = 17, godina proizvodnje = 2017
    1. Dodatak
    2. Tehnički podaci

    TPS 320i

    Mrežni napon (U1)

    3 x 400 V

    Maks. učinkovita primarna struja (I1eff)

    12,3 A

    Maks. primarna struja (I1max)

    19,4 A

    Mrežni osigurač

    35 A tromi

    Tolerancija mrežnog napona

    +/- 15 %

    Frekvencija mreže

    50 / 60 Hz

    Cos Phi (1)

    0,99

    Maks. dopuštena mrežna impedencija Zmax na PCC1)

    95 mOhm

    Preporučena zaštitna strujna sklopka

    Tip B

    Raspon struje zavarivanja (I2)

     

    MIG/MAG

    3 – 320 A

    TIG

    3 – 320 A

    Štapna elektroda

    10 – 320 A

    Struja zavarivanja pri
    10 min / 40 °C (104 °F)

    40 % / 320 A
    60 % / 260 A

     

    100 % / 240 A

    Raspon izlaznog napona prema karakterističnoj krivulji standarda (U2)

    MIG/MAG

    14,2 – 30,0 V

    TIG

    10,1 – 22,8 V

    Štapna elektroda

    20,4 – 32,8 V

    Napon praznog hoda
    (U0 peak / U0 r.m.s)

    73 V

    IP zaštita

    IP 23

    EMC emisijski razred

    A 2)

    Dimenzije d x š x v

    706 x 300 x 510 mm
    27,8 x 11,8 x 20,1 in.

    Težina

    35,0 kg / 77,2 lb.

    Maks. emisija buke (LWA)

    < 80 dB (A)

    Potrošnja energije u stanju mirovanja pri 400 V

    34,2 W

    Energetska učinkovitost uređaja za zavarivanje
    pri 320 A / 32,8 V

    87 %

    1)
    Sučelje za javnu strujnu mrežu s 230/400 V i 50 Hz
    2)
    Uređaj klase emisije A nije predviđen za upotrebu u stambenim područjima u kojima se električna opskrba provodi putem javne niskonaponske mreže.
    Emitirane frekvencije ili frekvencije vodova mogu utjecati na elektromagnetsku kompatibilnost.
    1. Dodatak
    2. Tehnički podaci

    TPS 320i /nc

    Mrežni napon (U1)

    3 x 380 / 400 / 460 V

    Maks. učinkovita primarna struja (I1eff)

     

    3 x 380 V

    12,7 A

    3 x 400 V

    12,3 A

    3 x 460 V

    11,4 A

    Maks. primarna struja (I1max)

     

    3 x 380 V

    20,1 A

    3 x 400 V

    19,4 A

    3 x 460 V

    18,0 A

    Mrežni osigurač

    35 A tromi

    Tolerancija mrežnog napona

    -10 / +15 %

    Frekvencija mreže

    50 / 60 Hz

    Cos Phi (1)

    0,99

    Maks. dopuštena mrežna impedencija Zmax na PCC1)

    95 mOhm

    Preporučena zaštitna strujna sklopka

    Tip B

    Raspon struje zavarivanja (I2)

     

    MIG/MAG

    3 – 320 A

    TIG

    3 – 320 A

    Štapna elektroda

    10 – 320 A

    Struja zavarivanja pri
    10 min / 40 °C (104 °F)
    U1 = 380 – 460 V

    40 % / 320 A
    60 % / 260 A
    100 % / 240 A

    Raspon izlaznog napona prema karakterističnoj krivulji standarda (U2)

    MIG/MAG

    14,2 – 30,0 V

    TIG

    10,1 – 22,8 V

    Štapna elektroda

    20,4 – 32,8 V

    Napon praznog hoda
    (U0 peak / U0 r.m.s)

    84 V

    IP zaštita

    IP 23

    EMC emisijski razred

    A 2)

    Dimenzije d x š x v

    706 x 300 x 510 mm
    27,8 x 11,8 x 20,1 in.

    Težina

    33,7 kg / 74,3 lb.

    Maks. emisija buke (LWA)

    < 80 dB (A)

    Potrošnja energije u stanju mirovanja pri 400 V

    34,2 W

    Energetska učinkovitost uređaja za zavarivanje
    pri 320 A / 32,8 V

    87 %

    1)
    Sučelje za javnu strujnu mrežu s 230/400 V i 50 Hz
    2)
    Uređaj klase emisije A nije predviđen za upotrebu u stambenim područjima u kojima se električna opskrba provodi putem javne niskonaponske mreže.
    Emitirane frekvencije ili frekvencije vodova mogu utjecati na elektromagnetsku kompatibilnost.
    1. Dodatak
    2. Tehnički podaci

    TPS 320i /600V/nc

    Mrežni napon (U1)

    3 x 575 V

    Maks. učinkovita primarna struja (I1eff)

    10,6 A

    Maks. primarna struja (I1max)

    16,7 A

    Mrežni osigurač

    35 A tromi

    Tolerancija mrežnog napona

    +/- 10 %

    Frekvencija mreže

    50 / 60 Hz

    Cos Phi (1)

    0,99

    Preporučena zaštitna strujna sklopka

    Tip B

    Raspon struje zavarivanja (I2)

     

    MIG/MAG

    3 – 320 A

    TIG

    3 – 320 A

    Štapna elektroda

    10 – 320 A

    Struja zavarivanja pri
    10 min / 40 °C (104 °F)

    40 % / 320 A
    60 % / 260 A

     

    100 % / 240 A

    Raspon izlaznog napona prema karakterističnoj krivulji standarda (U2)

    MIG/MAG

    14,2 – 30,0 V

    TIG

    10,1 – 22,8 V

    Štapna elektroda

    20,4 – 32,8 V

    Napon praznog hoda
    (U0 peak / U0 r.m.s)

    67 V

    IP zaštita

    IP 23

    Dimenzije d x š x v

    706 x 300 x 510 mm
    27,8 x 11,8 x 20,1 in.

    Težina

    32,7 kg / 72,1 lb.

    Maks. emisija buke (LWA)

    < 80 dB (A)

    1. Dodatak
    2. Tehnički podaci

    TPS 320i /MV/nc

    Mrežni napon (U1)

    3 x 200 / 230 / 380 / 400 / 460 V

    Maks. učinkovita primarna struja (I1eff)

     

    3 x 200 V

    22,0 A

    3 x 230 V

    19,0 A

    3 x 380 V

    12,0 A

    3 x 400 V

    11,6 A

    3 x 460 V

    10,7 A

    Maks. primarna struja (I1max)

     

    3 x 200 V

    34,7 A

    3 x 230 V

    30,1 A

    3 x 380 V

    19,0 A

    3 x 400 V

    18,3 A

    3 x 460 V

    16,8 A

    Mrežni osigurač

    35 A tromi

    Tolerancija mrežnog napona

    -10 / +15 %

    Frekvencija mreže

    50 / 60 Hz

    Cos Phi (1)

    0,99

    Maks. dopuštena mrežna impedencija Zmax na PCC1)

    54 mOhm

    Preporučena zaštitna strujna sklopka

    Tip B

    Raspon struje zavarivanja (I2)

     

    MIG/MAG

    3 – 320 A

    TIG

    3 – 320 A

    Štapna elektroda

    10 – 320 A

    Struja zavarivanja pri
    10 min / 40 °C (104 °F)

     

    U1 = 200 – 230 V

    40 % / 320 A

     

    60 % / 260 A

     

    100 % / 240 A

    U1 = 380 – 460 V

    40 % / 320 A

     

    60 % / 260 A

     

    100 % / 240 A

    Raspon izlaznog napona prema karakterističnoj krivulji standarda (U2)

    MIG/MAG

    14,2 – 30,0 V

    TIG

    10,1 – 22,8 V

    Štapna elektroda

    20,4 – 32,8 V

    Napon praznog hoda
    (U0 peak / U0 r.m.s)

    68 V

    IP zaštita

    IP 23

    EMC emisijski razred

    A 2)

    Dimenzije d x š x v

    706 x 300 x 510 mm
    27,8 x 11,8 x 20,1 in.

    Težina

    42,8 kg / 94,4 lb.

    Maks. emisija buke (LWA)

    < 80 dB (A)

    Potrošnja energije u stanju mirovanja pri 400 V

    49,7 W

    Energetska učinkovitost uređaja za zavarivanje pri 320 A / 32,8 V

    86 %

    1)
    Sučelje za javnu strujnu mrežu s 230/400 V i 50 Hz
    2)
    Uređaj klase emisije A nije predviđen za upotrebu u stambenim područjima u kojima se električna opskrba provodi putem javne niskonaponske mreže.
    Emitirane frekvencije ili frekvencije vodova mogu utjecati na elektromagnetsku kompatibilnost.
    1. Dodatak
    2. Tehnički podaci

    TPS 400i

    Mrežni napon (U1)

    3 x 400 V

    Maks. učinkovita primarna struja (I1eff)

    15,9 A

    Maks. primarna struja (I1max)

    25,1 A

    Mrežni osigurač

    35 A tromi

    Tolerancija mrežnog napona

    +/- 15 %

    Frekvencija mreže

    50 / 60 Hz

    Cos Phi (1)

    0,99

    Maks. dopuštena mrežna impedencija Zmax na PCC1)

    92 mOhm

    Preporučena zaštitna strujna sklopka

    Tip B

    Raspon struje zavarivanja (I2)

     

    MIG/MAG

    3 – 400 A

    TIG

    3 – 400 A

    Štapna elektroda

    10 – 400 A

    Struja zavarivanja pri
    10 min / 40 °C (104 °F)

    40 % / 400 A
    60 % / 360 A

     

    100 % / 320 A

    Raspon izlaznog napona prema karakterističnoj krivulji standarda (U2)

    MIG/MAG

    14,2 – 34,0 V

    TIG

    10,1 – 26,0 V

    Štapna elektroda

    20,4 – 36,0 V

    Napon praznog hoda
    (U0 peak / U0 r.m.s)

    73 V

    IP zaštita

    IP 23

    EMC emisijski razred

    A 2)

    Dimenzije d x š x v

    706 x 300 x 510 mm
    27,8 x 11,8 x 20,1 in.

    Težina

    36,5 kg / 80,5 lb.

    Maks. emisija buke (LWA)

    < 80 dB (A)

    Potrošnja energije u stanju mirovanja pri 400 V

    33,7 W

    Energetska učinkovitost uređaja za zavarivanje
    pri 400 A / 36 V

    89 %

    1)
    Sučelje za javnu strujnu mrežu s 230/400 V i 50 Hz
    2)
    Uređaj klase emisije A nije predviđen za upotrebu u stambenim područjima u kojima se električna opskrba provodi putem javne niskonaponske mreže.
    Emitirane frekvencije ili frekvencije vodova mogu utjecati na elektromagnetsku kompatibilnost.
    1. Dodatak
    2. Tehnički podaci

    TPS 400i /nc

    Mrežni napon (U1)

    3 x 380 / 400 / 460 V

    Maks. učinkovita primarna struja (I1eff)

     

    3 x 380 V

    16,5 A

    3 x 400 V

    15,9 A

    3 x 460 V

    14,6 A

    Maks. primarna struja (I1max)

     

    3 x 380 V

    26,1 A

    3 x 400 V

    25,1 A

    3 x 460 V

    23,5 A

    Mrežni osigurač

    35 A tromi

    Tolerancija mrežnog napona

    -10 / +15 %

    Frekvencija mreže

    50 / 60 Hz

    Cos Phi (1)

    0,99

    Maks. dopuštena mrežna impedencija Zmax na PCC1)

    92 mOhm

    Preporučena zaštitna strujna sklopka

    Tip B

    Raspon struje zavarivanja (I2)

     

    MIG/MAG

    3 – 400 A

    TIG

    3 – 400 A

    Štapna elektroda

    10 – 400 A

    Struja zavarivanja pri
    10 min / 40 °C (104 °F)

    40 % / 400 A
    60 % / 360 A

    U1 = 380 – 460 V

    100 % / 320 A

    Raspon izlaznog napona prema karakterističnoj krivulji standarda (U2)

    MIG/MAG

    14,2 – 34,0 V

    TIG

    10,1 – 26,0 V

    Štapna elektroda

    20,4 – 36,0 V

    Napon praznog hoda
    (U0 peak / U0 r.m.s)

    83 V

    IP zaštita

    IP 23

    EMC emisijski razred

    A 2)

    Dimenzije d x š x v

    706 x 300 x 510 mm
    27,8 x 11,8 x 20,1 in.

    Težina

    35,2 kg / 77,6 lb.

    Maks. emisija buke (LWA)

    < 80 dB (A)

    Potrošnja energije u stanju mirovanja pri 400 V

    33,7 W

    Energetska učinkovitost uređaja za zavarivanje
    pri 400 A / 36 V

    89 %

    1)
    Sučelje za javnu strujnu mrežu s 230/400 V i 50 Hz
    2)
    Uređaj klase emisije A nije predviđen za upotrebu u stambenim područjima u kojima se električna opskrba provodi putem javne niskonaponske mreže.
    Emitirane frekvencije ili frekvencije vodova mogu utjecati na elektromagnetsku kompatibilnost.
    1. Dodatak
    2. Tehnički podaci

    TPS 400i /600V/nc

    Mrežni napon (U1)

    3 x 575 V

    Maks. učinkovita primarna struja (I1eff)

    14,3 A

    Maks. primarna struja (I1max)

    22,6 A

    Mrežni osigurač

    35 A tromi

    Tolerancija mrežnog napona

    +/- 10 %

    Frekvencija mreže

    50 / 60 Hz

    Cos Phi (1)

    0,99

    Preporučena zaštitna strujna sklopka

    Tip B

    Raspon struje zavarivanja (I2)

     

    MIG/MAG

    3 – 400 A

    TIG

    3 – 400 A

    Štapna elektroda

    10 – 400 A

    Struja zavarivanja pri
    10 min / 40 °C (104 °F)

    40 % / 400 A
    60 % / 360 A

     

    100 % / 320 A

    Raspon izlaznog napona prema karakterističnoj krivulji standarda (U2)

    MIG/MAG

    14,2 – 34,0 V

    TIG

    10,1 – 26,0 V

    Štapna elektroda

    20,4 – 36,0 V

    Napon praznog hoda
    (U0 peak / U0 r.m.s)

    68 V

    IP zaštita

    IP 23

    Dimenzije d x š x v

    706 x 300 x 510 mm
    27,8 x 11,8 x 20,1 in.

    Težina

    34,6 kg / 76,3 lb.

    Maks. emisija buke (LWA)

    < 80 dB (A)

    1. Dodatak
    2. Tehnički podaci

    TPS 400i /MV/nc

    Mrežni napon (U1)

    3 x 200 V / 230 V / 380 V / 400 V / 460 V

    Maks. učinkovita primarna struja (I1eff)

    3 x 200 V

    30,5 A

    3 x 230 V

    26,4 A

    3 x 380 V

    16,2 A

    3 x 400 V

    15,5 A

    3 x 460 V

    14,0 A

    Maks. primarna struja (I1max)

    3 x 200 V

    48,2 A

    3 x 230 V

    41,6 A

    3 x 380 V

    25,5 A

    3 x 400 V

    24,4 A

    3 x 460 V

    22,1 A

    Mrežni osigurač

    35 A tromi

    Tolerancija mrežnog napona

    -10 / +15 %

    Frekvencija mreže

    50 / 60 Hz

    Cos Phi (1)

    0,99

    Maks. dopuštena mrežna impedencija Zmax na PCC1)

    74 mOhm

    Preporučena zaštitna strujna sklopka

    Tip B

    Raspon struje zavarivanja (I2)

     

    MIG/MAG

    3 – 400 A

    TIG

    3 – 400 A

    Štapna elektroda

    10 – 400 A

    Struja zavarivanja pri
    10 min / 40 °C (104 °F)

     

    U1 = 200 – 230 V

    40% / 400 A
    60 % / 360 A
    100 % / 320 A

    U1 = 380 – 460 V

    40 % / 400 A
    60 % / 360 A
    100 % / 320 A

    Raspon izlaznog napona prema karakterističnoj krivulji standarda (U2)

    MIG/MAG

    14,2 – 34,0 V

    TIG

    10,1 – 26,0 V

    Štapna elektroda

    20,4 – 36,0 V

    Napon praznog hoda
    (U0 peak / U0 r.m.s)

    67 V

    IP zaštita

    IP 23

    EMC emisijski razred

    A 2)

    Dimenzije d x š x v

    706 x 300 x 510 mm
    27,8 x 11,8 x 20,1 in.

    Težina

    47,1 kg / 103,8 lb.

    Maks. emisija buke (LWA)

    < 80 dB (A)

    Potrošnja energije u stanju mirovanja pri 400 V

    49,3 W

    Energetska učinkovitost uređaja za zavarivanje
    pri 400 A / 36 V

    87 %

    1)
    Sučelje za javnu strujnu mrežu s 230/400 V i 50 Hz
    2)
    Uređaj klase emisije A nije predviđen za upotrebu u stambenim područjima u kojima se električna opskrba provodi putem javne niskonaponske mreže.
    Emitirane frekvencije ili frekvencije vodova mogu utjecati na elektromagnetsku kompatibilnost.
    1. Dodatak
    2. Tehnički podaci

    TPS 500i

    Mrežni napon (U1)

    3 x 400 V

    Maks. učinkovita primarna struja (I1eff)

    23,7 A

    Maks. primarna struja (I1max)

    37,5 A

    Mrežni osigurač

    35 A tromi

    Tolerancija mrežnog napona

    +/- 15 %

    Frekvencija mreže

    50 / 60 Hz

    Cos Phi (1)

    0,99

    Maks. dopuštena mrežna impedencija Zmax na PCC1)

    49 mOhm

    Preporučena zaštitna strujna sklopka

    Tip B

    Raspon struje zavarivanja (I2)

     

    MIG/MAG

    3 – 500 A

    TIG

    3 – 500 A

    Štapna elektroda

    10 – 500 A

    Struja zavarivanja pri
    10 min / 40 °C (104 °F)

    40 % / 500 A
    60 % / 430 A
    100 % / 360 A

    Raspon izlaznog napona prema karakterističnoj krivulji standarda (U2)

    MIG/MAG

    14,2 – 39,0 V

    TIG

    10,1 – 30,0 V

    Štapna elektroda

    20,4 – 40,0 V

    Napon praznog hoda
    (U0 peak / U0 r.m.s)

    71 V

    IP zaštita

    IP 23

    EMC emisijski razred

    A 2)

    Dimenzije d x š x v

    706 x 300 x 510 mm
    27,8 x 11,8 x 20,1 in.

    Težina

    38 kg
    83,8 lb.

    Maks. emisija buke (LWA)

    < 80 dB (A)

    Potrošnja energije u stanju mirovanja pri 400 V

    34,1 W

    Energetska učinkovitost uređaja za zavarivanje
    pri 500 A / 40 V

    89 %

    1)
    Sučelje za javnu strujnu mrežu s 230/400 V i 50 Hz
    2)
    Uređaj klase emisije A nije predviđen za upotrebu u stambenim područjima u kojima se električna opskrba provodi putem javne niskonaponske mreže.
    Emitirane frekvencije ili frekvencije vodova mogu utjecati na elektromagnetsku kompatibilnost.
    1. Dodatak
    2. Tehnički podaci

    TPS 500i /nc

    Mrežni napon (U1)

    3 x 380 V / 400 V / 460 V

    Maks. učinkovita primarna struja (I1eff)
    3 x 380 V
    3 x 400 V
    3 x 460 V


    24,5 A
    23,7 A
    21,9 A

    Maks. primarna struja (I1max)
    3 x 380 V
    3 x 400 V
    3 x 460 V


    38,8 A
    37,5 A
    34,7 A

    Mrežni osigurač

    35 A tromi

    Tolerancija mrežnog napona

    – 10 / + 15 %

    Frekvencija mreže

    50 / 60 Hz

    Cos Phi (1)

    0,99

    Maks. dopuštena mrežna impedencija Zmax na PCC1)

    49 mOhm

    Preporučena zaštitna strujna sklopka

    Tip B

    Raspon struje zavarivanja (I2)

     

    MIG/MAG

    3 – 500 A

    TIG

    3 – 500 A

    Štapna elektroda

    10 – 500 A

    Struja zavarivanja pri
    10 min / 40 °C (104 °F)

     

    U1 = 380 – 460 V

    40 % / 500 A
    60 % / 430 A
    100 % / 360 A

    Raspon izlaznog napona prema karakterističnoj krivulji standarda (U2)

    MIG/MAG

    14,2 – 39,0 V

    TIG

    10,1 – 30,0 V

    Štapna elektroda

    20,4 – 40,0 V

    Napon praznog hoda
    (U0 peak / U0 r.m.s)

    82 V

    IP zaštita

    IP 23

    EMC emisijski razred

    A 2)

    Dimenzije d x š x v

    706 x 300 x 510 mm
    27,8 x 11,8 x 20,1 in.

    Težina

    36,7 kg
    80,9 lb.

    Maks. emisija buke (LWA)

    < 80 dB (A)

    Potrošnja energije u stanju mirovanja pri 400 V

    34,1 W

    Energetska učinkovitost uređaja za zavarivanje
    pri 500 A / 40 V

    89 %

    1)
    Sučelje za javnu strujnu mrežu s 230/400 V i 50 Hz
    2)
    Uređaj klase emisije A nije predviđen za upotrebu u stambenim područjima u kojima se električna opskrba provodi putem javne niskonaponske mreže.
    Emitirane frekvencije ili frekvencije vodova mogu utjecati na elektromagnetsku kompatibilnost.
    1. Dodatak
    2. Tehnički podaci

    TPS 500i /600V/nc

    Mrežni napon (U1)

    3 x 575 V

    Maks. učinkovita primarna struja (I1eff)

    19,7A

    Maks. primarna struja (I1max)

    31,2 A

    Mrežni osigurač

    35 A tromi

    Tolerancija mrežnog napona

    +/- 10 %

    Frekvencija mreže

    50 / 60 Hz

    Cos Phi (1)

    0,99

    Preporučena zaštitna strujna sklopka

    Tip B

    Raspon struje zavarivanja (I2)

     

    MIG/MAG

    3 – 500 A

    TIG

    3 – 500 A

    Štapna elektroda

    10 – 500 A

    Struja zavarivanja pri
    10 min / 40 °C (104 °F)

    40 % / 500 A
    60 % / 430 A
    100 % / 360 A

    Raspon izlaznog napona prema karakterističnoj krivulji standarda (U2)

    MIG/MAG

    14,2 – 39,0 V

    TIG

    10,1 – 30,0 V

    Štapna elektroda

    20,4 – 40,0 V

    Napon praznog hoda
    (U0 peak / U0 r.m.s)

    71 V

    IP zaštita

    IP 23

    Dimenzije d x š x v

    706 x 300 x 510 mm
    27,8 x 11,8 x 20,1 in.

    Težina

    34,9 kg / 76,9 lb.

    Maks. emisija buke (LWA)

    74 dB (A)

    1. Dodatak
    2. Tehnički podaci

    TPS 500i /MV/nc

    Mrežni napon (U1)

    3 x 200 V / 230 V
    3 x 380 V / 400 V / 460 V

    Maks. učinkovita primarna struja (I1eff)

     

    3 x 200 V

    43,5 A

    3 x 230 V

    37,4 A

    3 x 380 V

    22,7 A

    3 x 400 V

    21,6 A

    3 x 460 V

    19,2 A

    Maks. primarna struja (I1max)

    3 x 200 V

    68,8 A

    3 x 230 V

    59,2 A

    3 x 380 V

    35,9 A

    3 x 400 V

    34,1 A

    3 x 460 V

    30,3 A

    Mrežni osigurač

    3 x 200 / 230 V

    63 A tromi

    3 x 380 / 400 / 460 V

    35 A tromi

    Tolerancija mrežnog napona

    -10 / +15 %

    Frekvencija mreže

    50 / 60 Hz

    Cos Phi (1)

    0,99

    Maks. dopuštena mrežna impedencija Zmax na PCC1)

    38 mOhm

    Preporučena zaštitna strujna sklopka

    Tip B

    Raspon struje zavarivanja (I2)

     

    MIG/MAG

    3 – 500 A

    TIG

    3 – 500 A

    Štapna elektroda

    10 – 500 A

    Struja zavarivanja pri
    10 min / 40 °C (104 °F)

     

    U1 = 200 – 230 V

    40 % / 500 A
    60 % / 430 A
    100 % / 360 A

    U1 = 380 – 460 V

    40 % / 500 A
    60 % / 430 A
    100 % / 360 A

    Raspon izlaznog napona prema karakterističnoj krivulji standarda (U2)

    MIG/MAG

    14,2 – 39,0 V

    TIG

    10,1 – 30,0 V

    Štapna elektroda

    20,4 – 40,0 V

    Napon praznog hoda
    (U0 peak / U0 r.m.s)

    68 V

    IP zaštita

    IP 23

    EMC emisijski razred

    A 2)

    Dimenzije d x š x v

    706 x 300 x 510 mm
    27,8 x 11,8 x 20,1 in.

    Težina

    47,1 kg / 103,8 lb.

    Maks. emisija buke (LWA)

    < 80 dB (A)

    Potrošnja energije u stanju mirovanja pri 400 V

    46,5 W

    Energetska učinkovitost uređaja za zavarivanje
    pri 500 A / 40 V

    88 %

    1)
    Sučelje za javnu strujnu mrežu s 230/400 V i 50 Hz
    2)
    Uređaj klase emisije A nije predviđen za upotrebu u stambenim područjima u kojima se električna opskrba provodi putem javne niskonaponske mreže.
    Emitirane frekvencije ili frekvencije vodova mogu utjecati na elektromagnetsku kompatibilnost.
    1. Dodatak
    2. Tehnički podaci

    TPS 600i

    Mrežni napon (U1)

    3 x 400 V

    Maks. učinkovita primarna struja (I1eff)

    44,4 A

    Maks. primarna struja (I1max)

    57,3 A

    Mrežni osigurač

    63 A tromi

    Tolerancija mrežnog napona

    +/- 15 %

    Frekvencija mreže

    50 / 60 Hz

    Cos Phi (1)

    0,99

    Maks. dopuštena mrežna impedencija Zmax na PCC1)

    moguća ograničenja priključaka 2)

    Preporučena zaštitna strujna sklopka

    Tip B

    Raspon struje zavarivanja (I2)

     

    MIG/MAG

    3 – 600 A

    TIG

    3 – 600 A

    Štapna elektroda

    10 – 600 A

    Struja zavarivanja pri
    10 min / 40 °C (104 °F)

    60 % / 600 A
    100 % / 500 A

    Raspon izlaznog napona prema karakterističnoj krivulji standarda (U2)

    MIG/MAG

    14,2 – 44,0 V

    TIG

    10,1 – 34,0 V

    Štapna elektroda

    20,4 – 44,0 V

    Napon praznog hoda
    (U0 peak / U0 r.m.s)

    74 V

    IP zaštita

    IP 23

    EMC emisijski razred

    A 3)

    Dimenzije d x š x v

    706 x 300 x 510 mm
    27,8 x 11,8 x 20,1 in.

    Težina

    50 kg / 100,2 lb.

    Maks. tlak zaštitnog plina

    7,0 bara / 101,5 psi

    Rashladno sredstvo

    Original Fronius

    Maks. emisija buke (LWA)

    83 db (A)

    Potrošnja energije u stanju mirovanja pri 400 V

    50 W

    Energetska učinkovitost uređaja za zavarivanje pri 600 A / 44 V

    89 %

    1)
    Sučelje za javnu strujnu mrežu s 230/400 V i 50 Hz
    2)
    Prije priključivanja uređaja na javnu strujnu mrežu kontaktirajte operatora mreže!
    3)
    Uređaj klase emisije A nije predviđen za upotrebu u stambenim područjima u kojima se električna opskrba provodi putem javne niskonaponske mreže.
    Emitirane frekvencije ili frekvencije vodova mogu utjecati na elektromagnetsku kompatibilnost.
    1. Dodatak
    2. Tehnički podaci

    TPS 600i /nc

    Mrežni napon (U1)

    3 x 380 V / 400 V / 460 V

    Maks. učinkovita primarna struja (I1eff)

    3 x 380 V

    46,6 A

    3 x 400 V

    44,4 A

    3 x 460 V

    39,2 A

    Maks. primarna struja (I1max)

    3 x 380 V

    60,1 A

    3 x 400 V

    57,3 A

    3 x 460 V

    50,6 A

    Mrežni osigurač

    63 A tromi

    Tolerancija mrežnog napona

    – 10 / + 15 %

    Frekvencija mreže

    50 / 60 Hz

    Cos Phi (1)

    0,99

    Maks. dopuštena mrežna impedencija Zmax na PCC1)

    moguća ograničenja priključaka 2)

    Preporučena zaštitna strujna sklopka

    Tip B

    Raspon struje zavarivanja (I2)

     

    MIG/MAG

    3 – 600 A

    TIG

    3 – 600 A

    Štapna elektroda

    10 – 600 A

    Struja zavarivanja pri
    10 min / 40 °C (104 °F)

    60% / 600 A
    100 % / 500 A

    Raspon izlaznog napona prema karakterističnoj krivulji standarda (U2)

    MIG/MAG

    14,2 – 44,0 V

    TIG

    10,1 – 34,0 V

    Štapna elektroda

    20,4 – 40,0 V

    Napon praznog hoda
    (U0 peak / U0 r.m.s)

    85 V

    IP zaštita

    IP 23

    EMC emisijski razred

    A 3)

    Sigurnosna oznaka

    S, CE, CSA

    Dimenzije d x š x v

    706 x 300 x 510 mm
    27,8 x 11,8 x 20,1 in.

    Težina

    47,0 kg / 103,6 lb.

    Maks. tlak zaštitnog plina

    7,0 bara / 101,49 psi

    Rashladno sredstvo

    Original Fronius

    Maks. emisija buke (LWA)

    83 db (A)

    Potrošnja energije u stanju mirovanja pri 400 V

    50 W

    Energetska učinkovitost uređaja za zavarivanje
    pri 600 A / 44 V

    89 %

    1)
    Sučelje za javnu strujnu mrežu s 230/400 V i 50 Hz
    2)
    Prije priključivanja uređaja na javnu strujnu mrežu kontaktirajte operatora mreže!
    3)
    Uređaj klase emisije A nije predviđen za upotrebu u stambenim područjima u kojima se električna opskrba provodi putem javne niskonaponske mreže.
    Emitirane frekvencije ili frekvencije vodova mogu utjecati na elektromagnetsku kompatibilnost.
    1. Dodatak
    2. Tehnički podaci

    TPS 600i /600V/nc

    Mrežni napon (U1)

    3 x 575 V

    Maks. učinkovita primarna struja (I1eff)

    37,6 A

    Maks. primarna struja (I1max)

    48,5 A

    Mrežni osigurač

    63 A tromi

    Tolerancija mrežnog napona

    +/- 10 %

    Frekvencija mreže

    50 / 60 Hz

    Cos Phi (1)

    0,99

    Preporučena zaštitna strujna sklopka

    Tip B

    Raspon struje zavarivanja (I2)

     

    MIG/MAG

    3 – 600 A

    TIG

    3 – 600 A

    Štapna elektroda

    10 – 600 A

    Struja zavarivanja pri
    10 min / 40 °C (104 °F)

    60 % / 600 A
    100 % / 500 A

    Raspon izlaznog napona prema karakterističnoj krivulji standarda (U2)

    MIG/MAG

    14,2 – 44,0 V

    TIG

    10,1 – 34,0 V

    Štapna elektroda

    20,4 – 44,0 V

    Napon praznog hoda
    (U0 peak / U0 r.m.s)

    73 V

    IP zaštita

    IP 23

    Dimenzije d x š x v

    706 x 300 x 510 mm
    27,8 x 11,8 x 20,1 in.

    Težina

    42,0 kg / 92,6 lb.

    Maks. tlak zaštitnog plina

    7 bara / 101,49 psi

    Rashladno sredstvo

    Original Fronius

    Maks. emisija buke (LWA)

    83 db (A)

    1. Dodatak
    2. Tehnički podaci

    China Energy Label

    TPS 320i /nc

    TPS 320i C /4R/FSC/G/nc

    TPS 400i /nc

    TPS 400i /MV/nc

     

     

    TPS 500i /nc

    TPS 600i /nc

     

     

    1. Dodatak
    2. Tehnički podaci

    Parametri radija

    Usklađenost s Direktivom 2014/53 / EU – Radio Equipment Directive (RED)

    Sljedeća tablica, u skladu s člankom 10.8. stavkom a i 10.8. stavkom b RED-a, sadrži informacije o upotrijebljenim frekvencijskim pojasevima i maksimalnoj HF snazi odašiljanja radijskih proizvoda Fronius koji se prodaju unutar Europske unije.

    Frekvencijsko područje
    Upotrijebljeni kanali
    Snaga

    Modulacija

    2412 - 2462 MHz
    Kanal: 1 - 11 b ,g, n HT20
    Kanal: 3 - 9 HT40
    < 16 dBm

    802.11b: DSSS
    (1Mbps DBPSK, 2Mbps DQPSK, 5.5/11Mbps CCK)

    802.11g: OFDM
    (6/9Mbps BPSK, 12/18Mbps QPSK, 24/36Mbps 16-QAM, 48/54Mbps 64-QAM)

    802.11n: OFDM
    (6.5Mbps BPSK, 13/19 Mbps QPSK, 26/39 Mbps16-QAM,52/58.5/65Mbps 64-QAM)

    13,56 MHz
    -14,6 dBµA/m at 10 m

    Funkcije:
    R/W, emulacija kartica i P2P

    Norme protokola:
    ISO 14443A/B, ISO15693, ISO18092,
    NFCIP-2,

    Brzina podataka:
    848 kbps

    Reader/Writer, emulacija kartica, načini rada Peer to Peer

    2402 - 2482 MHz
    0 - 39
    < 4 dBm

    GFSK

    1. Dodatak
    2. Tehnički podaci

    Catalogue C

    Template for No. 52 regulation warning sentences

    Micropower equipment shall indicate the following contents in its product operation instructions (including those with electronic display) in Chinese:

    (1)
    The specific provisions and use scenarios which compliance with "Catalogue and Technical Requirements of Micropower Short-Range Radio Transmission Equipment"; the type and performance of the antenna used, the control, adjustment and switching methods;
    Specific provisions:
    Class C equipment:
    1. Frequency: 13553-13567KHz
    2. Magnetic field intensity at 10m: no more than 42dB ?A /m
      (quasi-peak detection)
    3. Frequency tolerance: 100×10-6.
    4. Special frequency band radiation emission: for 13553-13567KHz frequency band equipment, the magnetic field intensity at 10 meters at both ends of the frequency band offset 140KHz frequency range is no more than 9dB microA /m (quasi-peak detection).

      Usage scenario: Lock and unlock
      Antenna type: frame antenna
      Antenna performance: 1
      Control, adjustment and switch product use method: only one version available
    (2)
    It is not allowed to change the use scene or use conditions, expand the range of transmission frequency, or increase the transmission power (including the amount) without authorization Install a radio frequency power amplifier outside), and do not change the transmitting antenna without authorization;
    (3)
    It shall not cause harmful interference to other lawful radio stations, nor shall it claim protection from such harmful interference;
    (4)
    It shall be subjected to interference by equipment for industrial, scientific and medical (ISM) applications radiating radio frequency energy or otherwise legally Radio (station) interference;
    (5)
    If harmful interference is caused to other legitimate radio stations, the radio station shall stop using them immediately and take measures Eliminate interference before continuing to use;
    (6)
    Radio observatories and meteorological radars set up in the aircraft or in accordance with laws and regulations, relevant State regulations and standards
    Electromagnetism of military and civilian radio stations (stations) and airports, such as stations, satellite earth stations (including measurement and control, ranging, receiving and navigation stations) The use of micro-power equipment within the environmental protection area shall comply with the provisions of the competent authorities for electromagnetic environmental protection and related industries;
    (7)
    It is forbidden to use all kinds of model remote controls in an area with a radius of 5000 meters and the center of the airport runway as the center of the circle;
    (8)
    environmental conditions of the temperature and voltage when the micro-power equipment is in use.
    Temperature when the product is used: -40/+85
    Voltage when the product is in use: +24V DC
    1. Dodatak

    Opasne tvari

    Part Name

    Hazardous Substances

    Lead
    (Pb)

    Mercury
    (Hg)

    Cadmium
    (Cd)

    hexavalent
    chromium
    (Cr (VI))

    polybrominated
    biphenyls
    (PBB)

    polybrominated
    diphenyl ethers
    (PBDE)

    metal parts - copper alloys

    X

    O

    O

    O

    O

    O

    PCB assembly

    X

    O

    O

    O

    O

    O

    cables and cable assemblies

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    plastic and polymeric parts

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    device housing

    O

    O

    O

    O

    O

    O

     

     

     

     

     

     

     

    This table is prepared in accordance with the provisions of SJ/T 11364.

     

     

     

     

     

     

     

    O
    Indicates that the hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T 26572.
    X
    Indicates that the hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.

    Part Name

    Hazardous Substances

    Lead
    (Pb)

    Mercury
    (Hg)

    Cadmium
    (Cd)

    hexavalent
    chromium
    (Cr (VI))

    polybrominated
    biphenyls
    (PBB)

    polybrominated
    diphenyl ethers
    (PBDE)

    metal parts - copper alloys

    X

    O

    O

    O

    O

    O

    PCB assembly

    X

    O

    O

    O

    O

    O

    cables and cable assemblies

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    plastic and polymeric parts

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    device housing

    O

    O

    O

    O

    O

    O

     

     

     

     

     

     

     

    This table is prepared in accordance with the provisions of SJ/T 11364.

     

     

     

     

     

     

     

    O
    Indicates that the hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T 26572.
    X
    Indicates that the hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.