Betegner en umiddelbart truende fare.
Hvis den ikke unngås, fører den til død eller alvorlige skader.
Betegner en situasjon som kan være farlig.
Hvis den ikke unngås, kan den føre til død eller alvorlige skader.
Betegner en situasjon som kan være skadelig.
Hvis den ikke unngås, kan den føre til lette eller begrensede skader samt materielle skader.
Betegner muligheten for reduserte arbeidsresultater og mulige skader på utstyret.
Betegner en umiddelbart truende fare.
Hvis den ikke unngås, fører den til død eller alvorlige skader.
Betegner en situasjon som kan være farlig.
Hvis den ikke unngås, kan den føre til død eller alvorlige skader.
Betegner en situasjon som kan være skadelig.
Hvis den ikke unngås, kan den føre til lette eller begrensede skader samt materielle skader.
Betegner muligheten for reduserte arbeidsresultater og mulige skader på utstyret.
Bruksanvisningen skal alltid oppbevares der apparatet er i bruk. I tillegg til bruksanvisningen skal også generelle og lokale regler om ulykkesforebygging og miljø følges.
Alle sikkerhets- og fareanvisninger på apparatet skalDu finner informasjon om plasseringen av sikkerhets- og fareanvisninger på apparatet i kapittelet "Generelt" i bruksanvisningen til apparatet.
Feil som kan redusere sikkerheten, må utbedres før apparatet slås på.
Det gjelder sikkerheten din!
Apparatet skal utelukkende brukes til arbeider i henhold til forskriftsmessig bruk.
Apparatet er utelukkende beregnet for sveiseprosessene som er angitt på effektskiltet.
Annen bruk eller bruk som går ut over dette, gjelder som ikke-forskriftsmessig. Produsentens garanti gjelder ikke for skader som oppstår ved ikke-forskriftsmessig bruk.
Apparatet er konstruert for bruk innen industri og anlegg. Produsenten tar ikke noe ansvar for skader som har oppstått som følge av bruk i bebodde rom.
Produsenten tar heller intet ansvar for mangelfulle eller feil arbeidsresultater.
Apparater med høy effekt kan påvirke energikvaliteten til strømnettet på grunn av sitt strømopptak.
Det kan påvirke noen apparattyper i form av:*) alltid ved grensesnittet til det offentlige strømnettet
, se tekniske data
I tilfelle må driftsansvarlig eller bruker av apparatet forsikre seg om at apparatet kan kobles til, eventuelt ved å ta kontakt med strømleverandøren.
VIKTIG! Pass på at strømnettilkoblingen er sikkert jordet.
Bruk eller oppbevaring av apparatet utenfor angitt område gjelder som ikke-forskriftsmessig. Produsentens garanti gjelder ikke for skader som oppstår ved ikke-forskriftsmessig bruk.
Lufttemperatur i omgivelsen:Omgivelsesluft: fri for støv, syrer, korrosive gasser eller substanser osv.
Høyde over havet: inntil 2000 m (6561 ft. 8.16 in.)
Kontroller jevnlig at personalet arbeider sikkerhetsbevist.
Før arbeidsplassen forlates, må personalet forsikre seg om at det ikke kan oppstå skader på personer eller materiell.
Ved tilkobling av et apparat til det offentlige strømnettet kan det i lokale bestemmelser og nasjonale retningslinjer være krav om bruk av jordfeilbryter.
Jordfeilbryter-typen som anbefales av produsenten for apparatet, står oppført under tekniske data.
Apparatet genererer et maksimalt lydeffektnivå <80dB(A) (ref. 1pW) ved tomgang samt i kjølefasen etter drift tilsvarende maksimalt tillatt arbeidspunkt ved normert belastning iht. EN 60 974-1.
Det kan ikke angis noen utslippsverdi ved sveising (og skjæring) for arbeidsplassen, fordi denne er prosess- og omgivelsesbetinget. Det avhenger av de forskjelligste parameterne som f.eks. sveiseprosess (MIG/MAG-, TIG-sveising), valgt strømtype (likestrøm, vekselstrøm), effektområde, type avsatt materiale, resonansforholdet til arbeidsemnet, arbeidsplassomgivelsene osv.
Røyken som oppstår under sveising inneholder helseskadelige gasser og damper.
Sveiserøyk inneholder substanser som kan virke kreftfremkallende i henhold til monografi 118 fra International Agency for Research on Cancer.
Bruk punktvis oppsuging og romluftsoppsuging.
Bruk en sveisepistol med integrert avgassuger hvis mulig.
Hold hodet unna sveiserøyk og gasser.
Røyken og de skadelige gasseneSørg for tilstrekkelig tilførsel av frisk luft. Sørg for en ventilasjonshastighet på minst 20 m³/time til enhver tid.
Bruk sveisehjelm med lufttilførsel ved manglende lufting.
Hvis du er usikker på om oppsugingseffekten er god nok, sammenligner du de målte skadestoff-utslippsverdiene med tillatte grenseverdier.
Følgende komponenter er blant annet avgjørende for hvor skadelig sveiserøyken er:Ta derfor hensyn til databladene om materialsikkerhet og produsentopplysningene for de nevnte komponentene.
Du finner anbefalinger for eksponeringsscenarier, risikostyringstiltak og identifisering av arbeidsforhold på nettstedet til European Welding Association i området Health & Safety (https://european-welding.org).
Hold antennelige damper (f.eks. løsemiddeldamp) unna strålingsområdet til lysbuen.
Steng ventilen på beskyttelsesgassflasken eller hovedgasstilførselen når du ikke sveiser.
Gnistsprut kan forårsake brann og eksplosjon.
Sveis aldri i nærheten av brennbart materiale.
Det må være en avstand på minst 11 meter (36 ft. 1.07 in.) mellom brennbart materiale og lysbuen, eller brennbart materiale må tildekkes med et godkjent deksel.
Ha en egnet, testet brannslukker tilgjengelig.
Gnister og varme metalldeler kan også komme ut i området rundt gjennom små sprekker og åpninger. Iverksett treffende tiltak for å unngå fare for skader og brann.
Sveis ikke på ild- og eksplosjonsfarlige områder og på lukkede tanker, beholdere eller rør, dersom disse ikke er klargjort i henhold til gjeldende nasjonale og internasjonale standarder.
Det er ikke tillatt å sveise på beholdere som inneholder/har inneholdt gass, drivstoff, mineralolje og lignende. Det er eksplosjonsfare på grunn av restforekomster.
Elektrisk støt kan være dødelig.
Ta ikke på spenningsførende deler inni og utenpå apparatet.
Ved MIG/MAG- og TIG-sveising er også sveisetråden, trådspolen, materullene samt alle metalldeler som står i forbindelse med sveisetråden, spenningsførende.
Sett alltid opp mateverket på et tilstrekkelig isolert underlag eller bruk en egnet, isolerende trådmaterfatning.
Sørg for tilstrekkelig isolerende, tørt underlag eller deksel for jordpotensiale for å oppnå egnet selv- eller personbeskyttelse. Underlaget eller dekselet må dekke hele området mellom kropp og jordpotensiale fullstendig.
Alle kabler og ledninger må være sikkert tilkoblet, uskadd, isolert og tilstrekkelig dimensjonert. Skift ut løse tilkoblinger samt forbrente, skadde eller underdimensjonerte kabler og ledninger.
Før hver bruk må du kontroller for hånd om strømtilførselen sitter ordentlig.
Ved strømkabler med bajonettkontakt må du dreie kabelen med min. 180° i lengderetningen og stramme den.
Slyng ikke kabler eller ledninger rundt kroppen eller kroppsdeler.
Elektroden (stavelektrode, wolframelektrode, sveisetråd ...)Mellom elektrodene fra to sveisesystemer kan det for eksempel oppstå dobbel tomgangsspenning på et sveisesystem. Hvis potensialene til begge elektrodene berøres samtidig, kan det medføre livsfare.
Få funksjonen til jordledningen i strømledningen kontrollert regelmessig av elektriker.
Enheter i beskyttelsesklasse I krever et nettverk med jordledning og et pluggsystem med jordledningskontakt for forskriftsmessig bruk.
Bruk av enheten i et nettverk uten jordledning og med en stikkontakt uten jordledningskontakt er bare tillatt dersom alle nasjonale forskrifter for galvanisk skille overholdes.
Ellers regnes dette som grov uaktsomhet. Produsentens garanti gjelder ikke for skader som oppstår ved ikke-forskriftsmessig bruk.
Sørg om nødvendig for tilstrekkelig jording av arbeidsemnet med et egnet middel.
Slå av apparater som ikke er i bruk.
Bruk sikkerhetsutstyr for fallsikring ved arbeid i store høyder.
Slå av apparatet og trekk ut strømledningen før du utfører arbeider på apparatet.
Sikre apparatet med et godt lesbart og forståelig varselskilt mot innsetting av støpsel og gjeninnkobling.
Etter at du har åpnet apparatet:Dersom det er nødvendig med arbeid på strømførende deler, må du få hjelp av en person som kan slå av hovedbryteren i tide.
Sørg for en fast forbindelse mellom arbeidsemnet og festeklemmen.
Fest festeklemmen så nærme stedet som skal sveises som mulig.
Sett opp apparatet med tilstrekkelig isolering mot elektrisk ledende omgivelser, for eksempel isolering mot elektrisk ledende gulv eller isolering mot elektrisk ledende stativ.
Ta hensyn til følgende ved bruk av strømfordelere, dobbelthode-opptak osv: Også elektroden til sveisepistolen / elektrodeholderen som ikke er i bruk, er potensialledende. Sørg for en tilstrekkelig isolerende oppbevaring av sveisepistolen / elektrodeholderen som ikke er i bruk.
Ved automatisert MIG/MAG-bruk må trådelektroden ledes til trådmateren bare isolert av sveisetrådspole, storspole eller trådspole.
Klassifisering av EMV-apparater i henhold til effektskilt eller tekniske data.
I spesielle tilfeller kan bruksområdet påvirkes selv om de standardiserte utslipps-grenseverdiene overholdes (f.eks. hvis det finnes ømfintlige apparater eller oppstillingsplassen er i nærheten av radio- eller fjernsynsmottakere).
I slike tilfeller er operatøren forpliktet til å iverksette tilpassede tiltak for å oppheve feilen.
Grip ikke inn i roterende tannhjul i tråddriften eller i roterende drivdeler.
Deksler og sidedeler skal bare åpnes/demonteres for vedlikehold eller reparasjoner.
Under driftDet er økt fare for skader når sveisetråden kommer ut av sveisepistolen (gjennomboring av hånden, skader på ansikt og øyne).
Hold derfor alltid sveisepistolen vendt bort fra kroppen (apparat med mateverk).
Ta ikke på arbeidsemnet under og etter sveisingen – fare for forbrenning.
Det kan løsne slagg fra arbeidsemner som avkjøles. Bruk derfor også forskriftsmessig sveiseutstyr ved etterarbeiding av arbeidsemnet og sørg for tilstrekkelig beskyttelse av andre personer.
La sveisepistol og andre utstyrskomponenter med høy driftstemperatur avkjøles før de bearbeides.
I brann- og eksplosjonsfarlige rom gjelder spesielle forskrifter
– følg nasjonale og internasjonale bestemmelser.
Sveiseapparater for arbeid i rom med økt elektrisk fare (eksempelvis kjeler) må være merket med tegnet (Safety). Selve sveiseapparatet må likevel ikke befinne seg inne i slike rom.
Fare for skålding på grunn av lekkende kjølemiddel. Slå av kjøleapparatet før kjølemiddeltilførsel eller -retur kobles fra.
Ta hensyn til informasjonen i sikkerhetsdatabladet for kjølemiddel ved håndtering av kjølemiddel. Du får tak i sikkerhetsdatabladet for kjølemiddel ved å ta kontakt med serviceverkstedet eller på produsentens hjemmeside.
Bruk bare egnet last-opptaksmiddel fra produsenten ved krantransport av apparater.
Ved kranoppheng av mateverket under sveising må det alltid brukes et egnet, isolerende mateverkoppheng (MIG/MAG- og TIG-apparater).
Det er kun tillatt å sveise med apparatet under krantransport dersom dette er entydig ført opp under apparatets forskriftsmessige bruk.
Hvis apparatet er utstyrt med bæresele eller bærehåndtak, skal disse utelukkende brukes til transport for hånd. Bæreselen er ikke egnet til transport med kran, gaffeltruck eller annet mekanisk løfteutstyr.
Alle festemidler (stropp, sneller, kjettinger osv.) som brukes sammen med apparatet eller dets komponenter, skal kontrolleres regelmessig (eksempelvis for mekaniske skader, korrosjon eller forandringer forårsaket av andre påvirkninger fra omgivelsene).
Kontrollintervaller og kontrollomfang skal minst tilsvare gjeldende nasjonale standarder og retningslinjer.
Fare for ubemerket lekkasje av farge- og luktløs beskyttelsesgass ved bruk av en adapter for beskyttelsesgasstilkoblingen. Gjengene til adapteren på apparatsiden som er beregnet på tilkobling av beskyttelsesgass, må før montering tettes med teflonbånd.
Bruk filter ved behov.
Beskyttelsesgassflasker inneholder gass som står under trykk, og kan eksplodere ved skader. Siden beskyttelsesgassflaskene er en del av sveiseutstyret, må de behandles ytterst forsiktig.
Beskyttelsesgassflasker med fortettet gass må beskyttes mot høy varme, mekaniske slag, slagg, åpen ild, gnister og lysbuer.
Beskyttelsesgassflaskene skal monteres loddrett og festes i henhold til anvisningene slik at de ikke kan velte.
Hold beskyttelsesgassflaskene på god avstand fra sveise- eller andre elektriske strømkretser.
Heng aldri en sveisepistol på en beskyttelsesgassflaske.
Berør aldri en beskyttelsesgassflaske med en elektrode.
Eksplosjonsfare – sveis aldri på en beskyttelsesgassflaske som står under trykk.
Bruk bare beskyttelsesgassflasker som egner seg til den tiltenkte bruken og utstyr som passer og er egnet til (regulator, slanger og armatur osv.). Bruk bare beskyttelsesgassflasker og tilbehør som er i feilfri stand.
Hvis ventilen på en beskyttelsesgassflaske åpnes, må du vende ansiktet bort fra utslippet.
Steng ventilen på beskyttelsesgassflasken når du ikke sveiser.
La hetten på ventilen være på beskyttelsesgassflasken når den ikke er tilkoblet.
Følg produsentens anvisninger samt nasjonale og internasjonale bestemmelser for beskyttelsesgassflasker og tilbehørsdeler.
Fare for kvelning på grunn av beskyttelsesgass som strømmer ukontrollert ut
Beskyttelsesgassen er farge- og luktfri, og kan fortrenge oksygenet i luften i omgivelsene.
Sikre at omgivelsene på arbeidsplassen alltid er rene og oversiktlige ved hjelp av interne anvisninger og kontroller.
Sett opp og bruk bare apparatet i henhold til beskyttelsesklassen som er angitt på effektskiltet.
Det må alltid være en avstand på 0,5 m (1 ft. 7.69 in.) rundt apparatet, slik at kjøleluften kan strømme uhindret ut og inn.
Ved transport av apparatet må du sørge for at de gjeldende nasjonale og regionale retningslinjene og ulykkesforebyggende forskriftene overholdes. Dette gjelder spesielt retningslinjer som omhandler farer ved transport og forflytning.
Ikke løft eller transporter aktive apparater. Slå av og koble apparatene fra strømnettet før transport eller løfting.
Før transport av et sveisesystem (f.eks. med vogn, kjøleapparat, sveiseapparat og mateverk) skal kjølemiddelet tappes helt ut og følgende komponenter demonteres:Før apparatet tas i bruk etter transport, må det foretas en visuell kontroll av apparatet for å kontrollere det for skader. Eventuelle skader må utbedres av opplært servicepersonale før apparatet tas i bruk igjen.
Reparer sikkerhetsinnretninger som ikke fungerer ordentlig, før apparatet slås på.
Du må aldri ignorere sikkerhetsinnretningene eller sette dem ut av drift.
Forsikre deg om at ingen er i fare før du slår på apparatet.
Kontroller apparatet for synlige skader og sjekk at sikkerhetsinnretningene fungerer minst én gang i uken.
Fest alltid beskyttelsesgassflasken ordentlig og ta den av før krantransport.
Kun originalt kjølemiddel fra produsenten er egnet for bruk med våre apparater på grunn av sine egenskaper (elektrisk ledningsevne, frostbeskyttelse, materialkompatibilitet, brennbarhet osv.).
Bruk kun originalt kjølemiddel fra produsenten.
Bland ikke originalt kjølemiddel fra produsenten med andre kjølemidler.
Koble kun systemkomponenter fra produsenten til kjøleapparatet.
Dersom bruk av andre systemkomponenter eller annet kjølemiddel fører til skader, tar produsenten ikke noe ansvar for dette og alle garantikrav slettes.
Cooling Liquid FCL 10/20 er ikke antennelig. Det etanolbaserte kjølemiddelet kan antenne under bestemte forhold. Kjølemiddelet skal bare transporteres i original beholder og holdes unna tennkilder.
Gammelt kjølemiddel avhendes i henhold til nasjonale og internasjonale forskrifter. Du får tak i sikkerhetsdatabladet for kjølemiddel ved å ta kontakt med serviceverkstedet eller på produsentens hjemmeside.
Kon0troller kjølemiddelnivået før du begynner å sveise og mens anlegget fortsatt er kaldt.
Ved bruk av deler fra andre produsenter er det ikke sikkert at de er konstruert og produsert i henhold til kravene og sikkerhetsforskriftene.
Skruene på huset fungerer som jordingsforbindelse for delene på huset.
Bruk alltid riktig antall originale skruer med det oppgitte dreiemomentet på huset.
Produsenten anbefaler å få gjennomført en sikkerhetsteknisk kontroll minst én gang i året.
Innen samme årlige intervall anbefaler produsenten en kalibrering av sveisesystemet.
Det anbefales å få sikkerhetsteknisk kontroll utført av godkjent elektrikerFølg de gjeldende nasjonale og internasjonale standardene og retningslinjene for sikkerhetsteknisk kontroll.
Ta kontakt med serviceverkstedet for nærmere informasjon om sikkerhetsteknisk kontroll og kalibrering. Her kan du på forespørsel få de nødvendige dokumentene.
Apparater med CE-merking oppfyller de grunnleggende kravene i direktivet for lavspenning og elektromagnetisk kompatibilitet (eksempelvis relevante produktstandarder i standard EN 60 974).
Fronius International GmbH erklærer herved at apparatet samsvarer med direktiv 2014/53/EU. Du finner hele EU-samsvarserklæringen på følgende Internett-adresse: http://www.fronius.com
Apparater som er merket med CSA-kontrollmerke oppfyller kravene i relevante standarder i Canada og USA.
Produsenten har opphavsretten til denne bruksanvisningen.
Tekst og bilder fyller de tekniske kravene på tidspunktet for trykking. Med forbehold om endringer.
Vi er takknemlige for forbedringsforslag og henvisninger til feil i bruksanvisningen.
MIG/MAG-sveiseapparatene TPS 320i, TPS 400i, TPS 500i og TPS 600i er komplett digitaliserte, mikroprosessorstyrte vekselretter-sveiseapparater.
Modulær utforming og enkel mulighet for systemutvidelse sikrer høy fleksibilitet. Apparatene kan tilpasses til ethvert behov.
MIG/MAG-sveiseapparatene TPS 320i, TPS 400i, TPS 500i og TPS 600i er komplett digitaliserte, mikroprosessorstyrte vekselretter-sveiseapparater.
Modulær utforming og enkel mulighet for systemutvidelse sikrer høy fleksibilitet. Apparatene kan tilpasses til ethvert behov.
MIG/MAG-sveiseapparatene TPS 320i, TPS 400i, TPS 500i og TPS 600i er komplett digitaliserte, mikroprosessorstyrte vekselretter-sveiseapparater.
Modulær utforming og enkel mulighet for systemutvidelse sikrer høy fleksibilitet. Apparatene kan tilpasses til ethvert behov.
Avhengig av apparatets fastvare, vises fremdeles noen ganger "strømkilde" på displayet.
Strømkilde = sveiseapparat
Den sentrale styre- og reguleringsenheten til sveiseapparatet er koblet med en digital signalprosessor. Den sentrale styre- og reguleringsenheten og signalprosessoren styrer hele sveiseprosessen.
Under sveiseprosessen måles kontinuerlig de faktiske dataene og det reageres umiddelbart på forandringer. Regulatoralgoritmer sørger for at ønsket nominell tilstand opprettholdes.
Apparatene brukes i industri og anlegg: manuell og automatisert bruk med klassisk stål, galvaniserte plater, krom/nikkel og aluminium.
Sveiseapparatene er konstruert for:
FCC
Dette apparatet samsvarer med grenseverdiene for digitale apparater i EMC-maskinklasse A, del 15 i FCC-bestemmelsene. Disse grenseverdiene skal gi egnet beskyttelse mot skadelige forstyrrelser når apparatet brukes i kommersielle omgivelser. Dette apparatet genererer og bruker radiofrekvensenergi og kan forårsake skadelig interferens med radiokommunikasjon hvis det ikke installeres og brukes i samsvar med bruksanvisningen.
Bruk av apparatet i boligområder vil trolig forårsake skadelige forstyrrelser; i dette tilfellet er brukeren forpliktet til å rette opp forstyrrelsene for egen kostnad.
FCC ID: QKWSPBMCU2
Industry Canada RSS
Dette apparatet samsvarer med de lisensfrie Industry Canada RSS-standardene. Bruken er underlagt følgende betingelser:
(1) | Apparatet må ikke forårsake skadelige forstyrrelser. |
(2) | Apparatet må være motstandsdyktig overfor all mottatt interferens, inkludert forstyrrelser som kan påvirke bruken negativt. |
IC: 12270A-SPBMCU2
EU
Samsvar med direktiv 2014/53/EU – Radio Equipment Directive (RED)
Antennene som brukes til denne senderen, må installeres slik at de overholder en minsteavstand på 20 cm til alle personer. De må ikke settes opp eller brukes med en annen antenne eller en annen sender. OEM-integratorer og sluttbrukere må sikre bruksbetingelsene til senderen for å overholde retningslinjene for belastning på grunn av radiofrekvenser.
ANATEL / Brasil
Dette apparatet brukes sekundært. Det har ikke beskyttelse mot skadelig interferens, ikke engang fra apparater av samme type.
Apparatet kan ikke forårsake feil i systemer som brukes primært.
Dette apparatet overholder grenseverdiene satt av ANATEL for den spesifikke absorpsjonshastigheten med hensyn til eksponering for elektriske, magnetiske og elektromagnetiske høyfrekvente felt.
IFETEL / Mexico
Bruk av dette apparatet er underlagt følgende to betingelser:
(1) | Apparatet må ikke forårsake skadelige forstyrrelser. |
(2) | Apparatet må kunne tåle alle forstyrrelser, inkludert forstyrrelser som kan forårsake uønsket drift. |
NCC / Taiwan
I henhold til NCC-forskrifter for motorer med trådløs teknologi og lav effekt:
Artikkel 12
En sertifisert motor med trådløs teknologi og lav effekt kan ikke endre frekvensen, øke effekten eller endre egenskapene og funksjonene til den opprinnelige konstruksjonen uten godkjenning.
Artikkel 14
Bruk av motorer med trådløs teknologi og lav effekt må ikke forringe flysikkerheten eller lovlig kommunikasjon.
Hvis det oppdages en feil, må den utbedres umiddelbart, slik at forstyrrelsene ikke lenger foreligger.
Den juridiske informasjonen i forrige avsnitt gjelder radioforbindelser som drives i samsvar med telekommunikasjonsforskrifter. Motorer med trådløs teknologi og lav effekt må tåle interferens fra legitim kommunikasjon eller radiologisk, strålende elektrisk utstyr for industriell, vitenskapelig og medisinsk bruk.
Thailand
Varemerket Bluetooth® og Bluetooth®-logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc. og brukes på lisens fra produsenten. Andre varemerker og handelsbetegnelser tilhører de respektive rettighetshaverne.
Sveiseapparater med CSA-kontrollmerke for bruk i Nord-Amerika (USA og Canada) er utstyrt med advarsler og sikkerhetssymboler. Disse advarslene og sikkerhetssymbolene må verken fjernes eller males over. Advarslene og symbolene advarer om feilbetjening som kan føre til alvorlige personskader eller materielle skader.
Sikkerhetssymboler på effektskiltet:
Sveising medfører fare. Følgende grunnforutsetninger må være oppfylt:
Ikke ta de beskrevne funksjonene i bruk før du har lest og forstått følgende dokumenter:
Sveiseapparatene kan brukes med forskjellige systemkomponenter og ekstrautstyr. Avhengig av bruksområde for sveiseapparatene kan fremgangsmåter optimeres, og håndteringen eller betjeningen kan gjøres enklere.
Sveiseapparatene kan brukes med forskjellige systemkomponenter og ekstrautstyr. Avhengig av bruksområde for sveiseapparatene kan fremgangsmåter optimeres, og håndteringen eller betjeningen kan gjøres enklere.
(1) | Kjøleapparater |
(2) | Sveiseapparater |
(3) | Robot-tilbehør |
(4) | Forbindelsesslangepakke (maks. 50 m)* |
(5) | Mateverk |
(6) | Mateverkfatning |
(7) | Vogn og gassflaskeholder |
* | Forbindelsesslangepakke > 50 m bare sammen med alternativet OPT/i SpeedNet Repeater |
Annet:
OPT/i TPS 2.SpeedNet Connector
En ekstra SpeedNet-tilkobling som alternativ
Monteres på baksiden av sveiseapparatet ved innbygging på fabrikken (men kan også monteres på forsiden av sveiseapparatet)
OPT/i TPS 4x Switch SpeedNet
Alternativ dersom det trengs mer enn én ekstra SpeedNet-tilkobling.
VIKTIG! Alternativet OPT/i TPS 4x Switch SpeedNet kan ikke brukes sammen med alternativet OPT/i TPS 2. SpeedNet Connector. Hvis alternativet OPT/i TPS 2.SpeedNet Connector er integrert i sveiseapparatet, må det fjernes.
Alternativet OPT/i TPS 4x Switch SpeedNet er integrert som standard i TPS 600i-sveiseapparater.
OPT/i TPS SpeedNet Connector
Utvidelse av alternativet OPT/i TPS 4x Switch SpeedNet
Kun mulig i forbindelse med alternativ OPT/i TPS 4x Switch SpeedNet, maks. to per sveiseapparat
OPT/i TPS 2. NT241 CU 1400i
Ved bruk av et CU 1400 kjøleapparat må sveiseapparatene TPS 320i–600i få bygd inn alternativet OPT/i TPS 2. NT241 CU1400i.
Alternativet OPT/i TPS 2. NT241 CU1400 er integrert som standard i TPS 600i-sveiseapparater.
OPT/i TPS motorforsyning +
Dersom det skal brukes 3 eller flere drivmotorer i sveisesystemet, må alternativet OPT/i TPS motorforsyning + bygges inn i sveiseapparatene TPS320i–600i.
OPT/i TPS støvfilter
VIKTIG! Bruken av alternativ OPT/i TPS støvfilter på sveiseapparatene TPS 320i–600i er forbundet med en redusert innkoblingstid.
OPT/i TPS 2. Pluss-kontakt PC
Alternativt en andre (+)-strømkontakt (Power Connector) på forsiden av sveiseapparatene
OPT/i TPS 2. Jord-kontakt
Alternativt en andre (-)-strømkontakt (Dinse) på baksiden av sveiseapparatene
OPT/i TPS 2. Pluss-kontakt DINSE
Alternativt en andre (+)-strømkontakt (Dinse) på forsiden av sveiseapparatene
OPT/i TPS 2. jord-kontakt PC
Alternativt en andre (-)-strømkontakt (Power Connector) på baksiden av sveiseapparatene
OPT/i jordkontakt PC foran
Alternativt en (-)-strømkontakt (Power Connector) på forsiden av sveiseapparatene – monteres i stedet for standardstrømkontakt med bajonettlukking.
OPT/i SpeedNet Repeater
Signalforsterker som brukes hvis forbindelsesslangepakkene eller forbindelsen mellom sveiseapparat og mateverk er på over 50 m
Fugehøvler KRIS 13
Elektrodeholder med trykkluft-tilkobling for fugehøvling
OPT/i Synergic Lines
Alternativ for aktivering av alle tilgjengelige spesialkarakteristikker for TPSi-sveiseapparater;
også spesialkarakteristikker som opprettes i fremtiden, vil dermed automatisk aktiveres.
OPT/i GUN Trigger
Alternativ for spesialfunksjon knyttet til pistolbryteren
OPT/i Jobs
Alternativ for å vise, opprette, redigere, slette, eksportere og importere jobber i SmartManager
Detaljer fra side (→).
OPT/i Documentation
Alternativ for dokumentasjonsfunksjon
OPT/i Interface Designer
Alternativ for individuell grensesnittkonfigurasjon
OPT/i WebJobEdit
Med Web Job Editor kan i forbindelse med OPT/i Jobs jobbene bearbeides i et Roboter-Teach-Panel. Nettleseren til roboten eller en PC har tilgang rett på nettsiden til WebJobEditors.
OPT/i Limit Monitoring
Alternativ for å angi grenseverdier for sveisestrøm, sveisespenning og trådhastighet
OPT/i Custom NFC - ISO 14443A
Alternativ for bruk av kundespesifikke frekvensbånd for nøkkelkort
OPT/i CMT Cycle Step
Alternativ for justerbar, syklisk CMT-sveiseprosess
OPT/i OPC-UA
Standardisert grensesnittprotokoll
OPT/i MQTT
Standardisert grensesnittprotokoll
OPT/i Wire Sense
Sømsøking / registrering av kanter ved hjelp av trådelektroden ved automatiserte oppgaver
kun i forbindelse med CMT-maskinvare
OPT/i Touch Sense Adv.
Med alternativet er det tilgang til følgende funksjoner:
OPT/i SenseLead
Ekstra maskinvare-alternativ for forbedret spenningsmåling, når flere lysbuer sveiser på en komponent.
OPT/i CU Interface
Grensesnitt for kjøleapparatene CU 4700 og CU 1800
OPT/i Synchropulse 10 Hz
For å øke synkronpuls-frekvensen fra 3 Hz til 10 Hz
OPT/i WeldCube Navigator
Programvare for oppretting av digitale veiledninger for manuelle sveiseprosesser som bearbeides av sveisere.
Sveiseren veiledes da av WeldCube Navigator gjennom sveiseveiledningen.
VIKTIG! Sikkerhetsfunksjonen OPT/i Safety Stop PL d er iht. EN ISO 13849-1:2008 + AC:2009 utviklet som kategori 3.
Dette forutsetter at inngangssignalet tilføres i to kanaler.
Forbikobling av tokanalsystem (f.eks. ved hjelp av kortslutningsbøyle) er ikke tillatt og fører til tap av PL d.
Funksjonsbeskrivelse
Alternativet OPT/i Safety Stop PL d sikrer at det foretas sikkerhetsstopp av sveiseapparatet etter PL d med kontrollert sveiseslutt på under ett sekund.
Ved hver innkobling av sveiseapparatet gjennomfører sikkerhetsfunksjonen Safety Stop PL d en selvtest.
VIKTIG! Denne selvtesten må minst gjennomføres en gang i året for å kontrollere at sikkerhetsutkoblingen fungerer.
Hvis spenningen faller i minst en av to innganger, stopper Safety Stop PL d den pågående sveisedriften og mateverkmotoren og sveisespenningen kobles ut.
Sveiseapparatet sender ut en feilkode. Kommunikasjonen via robot-grensesnittet eller buss-systemet opprettholdes.
For å starte sveisesystemet igjen må spenningen gjenopprettes. En feil må kvitteres med pistolbryteren, displayet eller grensesnittet, og sveisestarten må gjennomføres på nytt.
En ikke-samtidig utkobling av begge inngangene (>750 ms) meldes av systemet som en kritisk, ikke kvitterbar feil.
Sveiseapparatet blir varig utkoblet.
Tilbakestilles ved at sveiseapparatet slås av og på igjen.
For å kunne bearbeide flest mulig forskjellige materialer på en effektiv måte er TPSi-sveiseapparatene utstyrt med forskjellige sveisepakker, sveisekarakteristikker, sveiseprosesser og fremgangsmåter.
For å kunne bearbeide flest mulig forskjellige materialer på en effektiv måte er TPSi-sveiseapparatene utstyrt med forskjellige sveisepakker, sveisekarakteristikker, sveiseprosesser og fremgangsmåter.
For å kunne bearbeide flest mulig forskjellige materialer på en effektiv måte er TPSi-sveiseapparatene utstyrt med forskjellige sveisepakker, sveisekarakteristikker, sveiseprosesser og fremgangsmåter.
For TPSi-sveiseapparater er følgende sveisepakker tilgjengelig:
Sveisepakken Standard
4,066,012
(gjør det mulig å bruke MIG/MAG-standard-synergic-sveising)
Sveisepakken Pulse
4,066,013
(gjør det mulig å bruke MIG/MAG Puls-Synergic-sveising)
Sveisepakken LSC *
4,066,014
(gjør det mulig å bruke LSC-prosessen)
Sveisepakken PMC **
4,066,015
(gjør det mulig å bruke PMC-prosessen)
Sveisepakken CMT ***
4,066,016
(gjør det mulig å bruke CMT-prosessen)
Sveisepakken ConstantWire
4,066,019
(gjør det mulig å bruke konstantstrøm- eller konstantspenningsdrift under lodding)
* | kun i kombinasjon med sveisepakken Standard |
** | kun i kombinasjon med sveisepakken Pulse |
*** | kun i kombinasjon med sveisepakken Standard og sveisepakken Pulse |
VIKTIG! TPSi-sveiseapparater uten sveisepakker er kun utstyrt med følgende sveiseprosess:
Depending on the welding process and shielding gas mix, various process-optimised welding characteristics are available when selecting the filler metal.
Examples of welding characteristics:
The additional designation (*) next to the welding process provides information about the special properties and use of the welding characteristic.
The description of the characteristics is set out as follows:
Designation
Process
Properties
AC additive 1)
PMC, CMT
Characteristic for welding bead onto bead in adaptive structures
The characteristic changes the polarity cyclically to keep heat input low and achieve more stability with a higher deposition rate.
AC heat control 1)
PMC, CMT
The characteristic changes the polarity cyclically to keep the heat input into the component low. The heat input into the component can be additionally controlled by appropriate correction parameters.
AC universal 1)
PMC, CMT
The characteristic changes the polarity cyclically to keep the heat input into the component low and is ideal for all standard welding tasks.
additive
CMT
Characteristics with reduced heat input and greater stability at a higher deposition rate for welding bead onto bead in adaptive structures
ADV 2)
CMT
Also required:
Inverter module for an alternating current process
Negatively poled process phase with low heat input and high deposition rate
ADV 2)
LSC
Also required:
Electronic switch for interrupting power
Maximum reduction in current caused by opening the circuit in each desired process phase
Only in conjunction with TPS 400i LSC ADV
ADV braze
CMT
Characteristics for brazing processes (reliable wetting and good flow of braze material)
Almost no welding spatter occurs in dip transfer arc area. The characteristic is ideal for long hosepacks and return lead cables.
arc blow
PMC
Characteristic to avoid arc breaks due to arc blow.
ADV root
LSC Advanced
Characteristics for root passes with powerful arc.
Almost no welding spatter occurs in dip transfer arc area. The characteristic is ideal for long hosepacks and return lead cables.
ADV universal
LSC Advanced
Characteristic for all standard welding tasks, with almost no welding spatter in the dip transfer arc area. The characteristic is ideal for long hosepacks and return lead cables.
arcing
Standard
Characteristics for a special type of hardfacing on a wet or dry surface
(e.g. grinding rollers in the sugar and ethanol industries)
base
standard
Characteristics for a special type of hardfacing on a wet or dry surface
(e.g. grinding rollers in the sugar and ethanol industries)
braze
CMT, LSC, PMC
Characteristic for brazing processes (reliable wetting and good flow of braze material)
braze+
CMT
Characteristic for brazing processes with the special Braze+ gas nozzle and high brazing speed (gas nozzle with narrow opening and high flow rate)
CC/CV
CC/CV
Characteristic with constant current or constant voltage curve for operating the welding machine with a power supply unit. A wirefeeder is not required.
cladding
CMT, LSC, PMC
Characteristics for overlay welding with low penetration, low dilution and wide weld seam flow for improved wetting
constant current
PMC
Constant current characteristic
For applications where no arc length control is required (stickout changes are not compensated)
CW additive
PMC, ConstantWire
Characteristic with constant wire speed progression for the additive production process
With this characteristic, no arc is ignited, the welding wire is only fed as filler metal.
dynamic
CMT, PMC, Puls, Standard
Characteristic for deep penetration and reliable root fusion at high welding speeds
dynamic +
PMC
Characteristic with short arc length for high welding speeds with arc length control independent of the material surface.
edge
CMT
Characteristic for welding corner seams with targeted energy input and high welding speed
flanged edge
CMT
Characteristic for welding flange welds with targeted energy input and high welding speed
galvanized
CMT, LSC, PMC, Puls, Standard
Characteristics for galvanised sheet surfaces (low risk of zinc pores and reduced penetration)
galvannealed
PMC
Characteristics for iron-zinc-coated material surfaces
gap bridging
CMT, PMC
Characteristic for the best gap-bridging ability due to very low heat input
hotspot
CMT
Characteristic with hot start sequence, specially for plug welds and MIG/MAG spot weld joints
mix 2) / 3)
PMC
Also required:
Pulse and PMC welding packages
Characteristic for generating a rippled weld.
The heat input into the component is specifically controlled by the cyclical process change between pulsed and dip transfer arc.
LH fillet weld
PMC
Characteristics for LaserHybrid fillet weld applications
(laser + MIG/MAG process)
LH flange weld
PMC
Characteristics for LaserHybrid corner weld applications
(laser + MIG/MAG process)
LH Inductance
PMC
Characteristics for LaserHybrid applications with high welding circuit inductance
(laser + MIG/MAG process)
LH lap joint
PMC, CMT
Characteristics for LaserHybrid lap joint applications
(laser + MIG/MAG process)
marking
Characteristics for marking conductive surfaces
Characteristic for marking electrically conductive surfaces.
Marking is performed by low power spark erosion and a reversing wire movement.
mix 2) / 3)
CMT
Also required:
CMT drive unit WF 60i Robacta Drive CMT
Pulse, Standard and CMT welding packages
Characteristic for producing a rippled weld.
The heat input into the component is specifically controlled by the cyclical process change between pulsed arc or CMT.
mix drive 2)
PMC
Also required:
PushPull drive unit WF 25i Robacta Drive or WF 60i Robacta Drive CMT
Pulse and PMC welding packages
Characteristic for producing a rippled weld by means of a cyclical process interruption of the pulsed arc and an additional wire movement
multi arc
PMC
Characteristic for components being welded by several arcs each influencing the other Ideal for increased welding circuit inductance or mutual welding circuit coupling.
open root
LSC, CMT
Characteristic with powerful arc, especially suitable for root passes with air gap
PCS 3)
PMC
The characteristic changes directly from a pulsed arc to a concentrated spray arc above a certain power. The advantages of pulsed and spray arcs combined in a single characteristic.
PCS mix
PMC
The characteristic changes cyclically between a pulsed or spray arc to a dip transfer arc, depending on the power range. It is especially suitable for vertical-up welds due to the alternating hot and then cold, supporting process phase.
pin
CMT
Characteristic for welding brads to an electrically conductive surface
The retraction movement of the wire electrode and the set current curve progression define the appearance of the pin.
pin picture
CMT
Characteristic for welding brads with a spherical end onto an electrically conductive surface, especially for creating pin pictures.
pin print
CMT
Characteristic for writing texts, patterns or markings on electrically conductive component surfaces
Writing takes place by positioning individual dots the size of a welding droplet.
pin spike
CMT
Characteristic for welding brads with pointed ends onto an electrically conductive surface.
pipe
PMC, Pulse, Standard
Characteristics for pipe applications and positional welding on narrow gap applications
pipe cladding
PMC, CMT
Characteristics for overlay welding of outer pipe claddings with little penetration, low dilution and wide weld seam flow
retro
CMT, Puls, PMC, Standard
The characteristic has the same weld properties as the predecessor TransPuls Synergic (TPS) series.
ripple drive 2)
PMC
Also required:
CMT drive unit WF 60i Robacta Drive CMT
Characteristic for producing a rippled weld by means of a cyclical process interruption of the pulsed arc and an additional wire movement.
The weld rippling characteristics are similar to that of TIG welds.
root
CMT, LSC, Standard
Characteristics for root passes with powerful arc
seam track
PMC, Pulse
Characteristic with amplified current control, especially suitable for the use of a seam tracking system with external current measurement.
TIME
PMC
Characteristic for welding with very long stickout and TIME shielding gases to increase the deposition rate.
(TIME = Transferred Ionized Molten Energy)
TWIN cladding
PMC
MIG/MAG tandem characteristics for overlay welding with low penetration, low dilution and wide weld seam flow for improved wetting.
TWIN multi arc
PMC
MIG/MAG tandem characteristic for components being welded by several arcs each influencing the other. Ideal for increased welding circuit inductance or mutual welding circuit coupling.
TWIN PCS
PMC
The MIG/MAG tandem characteristic changes from a pulsed arc directly to a concentrated spray arc above a certain power. The two arcs are not synchronised.
TWIN universal
PMC, Pulse, CMT
MIG/MAG tandem characteristic for all standard welding tasks, optimised for the mutual magnetic interaction of the arcs. The two arcs are not synchronised.
universal
CMT, PMC, Puls, Standard
The characteristic is ideal for all standard welding tasks.
weld+
CMT
Characteristics for welding with short stickout and Braze+ gas nozzle (gas nozzle with small opening and high flow velocity)
1) | Can only be used with iWave AC/DC multiprocess welding machines |
2) | Welding characteristics with special properties provided by additional hardware |
3) | Mixed process characteristics |
Depending on the welding process and shielding gas mix, various process-optimised welding characteristics are available when selecting the filler metal.
Examples of welding characteristics:
The additional designation (*) next to the welding process provides information about the special properties and use of the welding characteristic.
The description of the characteristics is set out as follows:
Designation
Process
Properties
AC additive 1)
PMC, CMT
Characteristic for welding bead onto bead in adaptive structures
The characteristic changes the polarity cyclically to keep heat input low and achieve more stability with a higher deposition rate.
AC heat control 1)
PMC, CMT
The characteristic changes the polarity cyclically to keep the heat input into the component low. The heat input into the component can be additionally controlled by appropriate correction parameters.
AC universal 1)
PMC, CMT
The characteristic changes the polarity cyclically to keep the heat input into the component low and is ideal for all standard welding tasks.
additive
CMT
Characteristics with reduced heat input and greater stability at a higher deposition rate for welding bead onto bead in adaptive structures
ADV 2)
CMT
Also required:
Inverter module for an alternating current process
Negatively poled process phase with low heat input and high deposition rate
ADV 2)
LSC
Also required:
Electronic switch for interrupting power
Maximum reduction in current caused by opening the circuit in each desired process phase
Only in conjunction with TPS 400i LSC ADV
ADV braze
CMT
Characteristics for brazing processes (reliable wetting and good flow of braze material)
Almost no welding spatter occurs in dip transfer arc area. The characteristic is ideal for long hosepacks and return lead cables.
arc blow
PMC
Characteristic to avoid arc breaks due to arc blow.
ADV root
LSC Advanced
Characteristics for root passes with powerful arc.
Almost no welding spatter occurs in dip transfer arc area. The characteristic is ideal for long hosepacks and return lead cables.
ADV universal
LSC Advanced
Characteristic for all standard welding tasks, with almost no welding spatter in the dip transfer arc area. The characteristic is ideal for long hosepacks and return lead cables.
arcing
Standard
Characteristics for a special type of hardfacing on a wet or dry surface
(e.g. grinding rollers in the sugar and ethanol industries)
base
standard
Characteristics for a special type of hardfacing on a wet or dry surface
(e.g. grinding rollers in the sugar and ethanol industries)
braze
CMT, LSC, PMC
Characteristic for brazing processes (reliable wetting and good flow of braze material)
braze+
CMT
Characteristic for brazing processes with the special Braze+ gas nozzle and high brazing speed (gas nozzle with narrow opening and high flow rate)
CC/CV
CC/CV
Characteristic with constant current or constant voltage curve for operating the welding machine with a power supply unit. A wirefeeder is not required.
cladding
CMT, LSC, PMC
Characteristics for overlay welding with low penetration, low dilution and wide weld seam flow for improved wetting
constant current
PMC
Constant current characteristic
For applications where no arc length control is required (stickout changes are not compensated)
CW additive
PMC, ConstantWire
Characteristic with constant wire speed progression for the additive production process
With this characteristic, no arc is ignited, the welding wire is only fed as filler metal.
dynamic
CMT, PMC, Puls, Standard
Characteristic for deep penetration and reliable root fusion at high welding speeds
dynamic +
PMC
Characteristic with short arc length for high welding speeds with arc length control independent of the material surface.
edge
CMT
Characteristic for welding corner seams with targeted energy input and high welding speed
flanged edge
CMT
Characteristic for welding flange welds with targeted energy input and high welding speed
galvanized
CMT, LSC, PMC, Puls, Standard
Characteristics for galvanised sheet surfaces (low risk of zinc pores and reduced penetration)
galvannealed
PMC
Characteristics for iron-zinc-coated material surfaces
gap bridging
CMT, PMC
Characteristic for the best gap-bridging ability due to very low heat input
hotspot
CMT
Characteristic with hot start sequence, specially for plug welds and MIG/MAG spot weld joints
mix 2) / 3)
PMC
Also required:
Pulse and PMC welding packages
Characteristic for generating a rippled weld.
The heat input into the component is specifically controlled by the cyclical process change between pulsed and dip transfer arc.
LH fillet weld
PMC
Characteristics for LaserHybrid fillet weld applications
(laser + MIG/MAG process)
LH flange weld
PMC
Characteristics for LaserHybrid corner weld applications
(laser + MIG/MAG process)
LH Inductance
PMC
Characteristics for LaserHybrid applications with high welding circuit inductance
(laser + MIG/MAG process)
LH lap joint
PMC, CMT
Characteristics for LaserHybrid lap joint applications
(laser + MIG/MAG process)
marking
Characteristics for marking conductive surfaces
Characteristic for marking electrically conductive surfaces.
Marking is performed by low power spark erosion and a reversing wire movement.
mix 2) / 3)
CMT
Also required:
CMT drive unit WF 60i Robacta Drive CMT
Pulse, Standard and CMT welding packages
Characteristic for producing a rippled weld.
The heat input into the component is specifically controlled by the cyclical process change between pulsed arc or CMT.
mix drive 2)
PMC
Also required:
PushPull drive unit WF 25i Robacta Drive or WF 60i Robacta Drive CMT
Pulse and PMC welding packages
Characteristic for producing a rippled weld by means of a cyclical process interruption of the pulsed arc and an additional wire movement
multi arc
PMC
Characteristic for components being welded by several arcs each influencing the other Ideal for increased welding circuit inductance or mutual welding circuit coupling.
open root
LSC, CMT
Characteristic with powerful arc, especially suitable for root passes with air gap
PCS 3)
PMC
The characteristic changes directly from a pulsed arc to a concentrated spray arc above a certain power. The advantages of pulsed and spray arcs combined in a single characteristic.
PCS mix
PMC
The characteristic changes cyclically between a pulsed or spray arc to a dip transfer arc, depending on the power range. It is especially suitable for vertical-up welds due to the alternating hot and then cold, supporting process phase.
pin
CMT
Characteristic for welding brads to an electrically conductive surface
The retraction movement of the wire electrode and the set current curve progression define the appearance of the pin.
pin picture
CMT
Characteristic for welding brads with a spherical end onto an electrically conductive surface, especially for creating pin pictures.
pin print
CMT
Characteristic for writing texts, patterns or markings on electrically conductive component surfaces
Writing takes place by positioning individual dots the size of a welding droplet.
pin spike
CMT
Characteristic for welding brads with pointed ends onto an electrically conductive surface.
pipe
PMC, Pulse, Standard
Characteristics for pipe applications and positional welding on narrow gap applications
pipe cladding
PMC, CMT
Characteristics for overlay welding of outer pipe claddings with little penetration, low dilution and wide weld seam flow
retro
CMT, Puls, PMC, Standard
The characteristic has the same weld properties as the predecessor TransPuls Synergic (TPS) series.
ripple drive 2)
PMC
Also required:
CMT drive unit WF 60i Robacta Drive CMT
Characteristic for producing a rippled weld by means of a cyclical process interruption of the pulsed arc and an additional wire movement.
The weld rippling characteristics are similar to that of TIG welds.
root
CMT, LSC, Standard
Characteristics for root passes with powerful arc
seam track
PMC, Pulse
Characteristic with amplified current control, especially suitable for the use of a seam tracking system with external current measurement.
TIME
PMC
Characteristic for welding with very long stickout and TIME shielding gases to increase the deposition rate.
(TIME = Transferred Ionized Molten Energy)
TWIN cladding
PMC
MIG/MAG tandem characteristics for overlay welding with low penetration, low dilution and wide weld seam flow for improved wetting.
TWIN multi arc
PMC
MIG/MAG tandem characteristic for components being welded by several arcs each influencing the other. Ideal for increased welding circuit inductance or mutual welding circuit coupling.
TWIN PCS
PMC
The MIG/MAG tandem characteristic changes from a pulsed arc directly to a concentrated spray arc above a certain power. The two arcs are not synchronised.
TWIN universal
PMC, Pulse, CMT
MIG/MAG tandem characteristic for all standard welding tasks, optimised for the mutual magnetic interaction of the arcs. The two arcs are not synchronised.
universal
CMT, PMC, Puls, Standard
The characteristic is ideal for all standard welding tasks.
weld+
CMT
Characteristics for welding with short stickout and Braze+ gas nozzle (gas nozzle with small opening and high flow velocity)
1) | Can only be used with iWave AC/DC multiprocess welding machines |
2) | Welding characteristics with special properties provided by additional hardware |
3) | Mixed process characteristics |
MIG/MAG-puls-synergic-sveising er en pulslysbue-prosess med styrt materialovergang.
Metoden reduserer energitilførselen så mye i grunnstrømfasen at lysbuen akkurat fortsatt brenner stabilt og overflaten på arbeidsemnet forvarmes. I pulsstrømfasen sørger en ekstra dosert strømimpuls for målrettet utløsning av en sveisematerialdråpe.
Dette prinsippet garanterer sveising med lite sprut og nøyaktig arbeid over hele effektområdet.
MIG/MAG-puls-synergic-sveising er en pulslysbue-prosess med styrt materialovergang.
Metoden reduserer energitilførselen så mye i grunnstrømfasen at lysbuen akkurat fortsatt brenner stabilt og overflaten på arbeidsemnet forvarmes. I pulsstrømfasen sørger en ekstra dosert strømimpuls for målrettet utløsning av en sveisematerialdråpe.
Dette prinsippet garanterer sveising med lite sprut og nøyaktig arbeid over hele effektområdet.
MIG/MAG-standard-synergic-sveising er en MIG/MAG-sveiseprosess som kan brukes over hele effektområdet til sveiseapparatet med følgende lysbueformer:
Kort lysbue
Dråpeovergangen foregår i kortslutningen i nedre effektområde.
Overgangslysbue
Overgangslysbuen veksler uregelmessig mellom kortslutninger og sprederoverganger. Da blir det mer sprut. Det er ikke mulig å utnytte denne lysbue effektiv – derfor er det best å unngå den.
Spraylysbue
Materialovergangen er kortslutningsfri i høyt effektområde.
PMC = Pulse Multi Control
PMC er en pulslysbue-sveiseprosess med rask databehandling, presis prosesstilstandsregistrering og forbedret dråpeløsning. Det sikrer rask sveising ved stabil lysbue og med jevn innsmelting.
LSC = Low Spatter Control
LSC er en sprutfattig kort lysbueprosess.Før kortslutningsbroen brytes, blir strømmen senket og ny tenning skjer ved tydelig lavere sveisestrømverdier.
SynchroPuls er tilgjengelig for alle prosesser (standard / puls / LSC / PMC).
Ved syklisk veksling av sveiseeffekten mellom to arbeidspunkter får man med SynchroPuls en sveisesøm med skjellet utseende og en ikke-kontinuerlig varmetilførsel.
CMT = Cold Metal Transfer
CMT-prosessen krever en spesiell CMT-drivenhet.
Den reverserende trådbevegelsen ved CMT-prosessen gir en dråpeløsning med bedre kort-lysbue-egenskaper.
Fordelene ved CMT-prosessen er
CMT-prosessen egner seg for:
Det finnes en fagbok om CMT som inneholder eksempler på bruk,
ISBN 978-3-8111-6879-4.
CMT Cycle Step er en videreutvikling av CMT-sveiseprosessen. Også her kreves det en spesiell CMT-drivenehet.
CMT Cycle Step er sveiseprosessen med lavest varmetilførsel.
Ved CMT Cycle Step-sveiseprosessen skjer det et syklisk bytte mellom CMT-sveising og pauser med justerbar pausetid.
Ved hjelp av sveisepausene reduseres varmetilførselen mens kontinuiteten til sveisesømmen opprettholdes.
Også CMT-sykluser enkeltvis er mulig. Størrelsen på CMT-sveisepunktene bestemmes ved hjelp av antallet CMT-sykluser.
Ved alle stål-karakteristikker er SlagHammer-funksjonen implementert.
I kombinasjon med en CMT-drivenhet WF 60i CMT slås det vekk slagg fra sveisesømmen og enden av trådelektroden før sveisingen gjennom en reverserende trådbevegelse uten lysbue.
Det at slagget slås vekk, gir sikker og nøyaktig tenning av lysbuen.
Trådbuffer trengs ikke til SlagHammer-funksjonen.
SlagHammer-funksjonen gjennomføres automatisk hvis det er en CMT-drivenhet i sveisesystemet.
En aktiv SlagHammer-funksjon vises i statuslinjen under SFI-symbolet. |
Ved intervallsveising kan alle sveiseprosesser avbrytes syklisk. Dermed styres varmetilførselen målrettet.
Sveisetid, pausetid og antall intervallsykluser kan stilles inn individuelt (f.eks. for å lage en skjellete sveisesøm, samling av tynne plater eller ved lengre pausetider for en enkel, automatisk punkterdrift).
Intervallsveising er mulig i alle driftstyper.
Ved spesiell 2-taktsdrift og spesiell 4-taktsdrift utføres det ingen intervallsykluser under start- og avslutningsfasen. Intervallsyklusene utføres bare i hovedprosessfasen.
WireSense er en assisterende prosess for automatiserte oppgaver der trådelektroden fungerer som en sensor.
Komponentposisjonen kan kontrolleres før hver sveising ved hjelp av trådelektroden, faktiske høyder for platekanter og deres posisjon registreres pålitelig.
Fordeler:
Det kreves CMT-maskinvare for WireSense:
WF 60i Robacta Drive CMT, SB 500i R med trådbuffer eller SB 60i R, WFi REEL
Sveisepakken CMT trengs ikke for WireSense.
ConstantWire brukes ved laserlodding og andre laser-sveiseprosesser.
Sveisetråden mates til lodde- eller sveisebadet, tenning av lysbuen forhindres med reguleringen av trådmateren.
Bruk i strømkonstant-drift (CC) og i spenningskonstant-drift (CV) er mulig.
Sveisetråden kan enten mates under strøm for varmtråd-bruk eller strømløst for kaldtråd-bruk.
Ved fugehøvling tennes en lysbue mellom en kullelektrode og arbeidsemnet, grunnmaterialet smeltes og blåses ut med trykkluft.
Driftsparameterne for fugehøvling er definert i en spesiell karakteristikk.
Bruksområder:
VIKTIG! Fugehøvling er kun mulig for stålmaterialer!
Parameterne som er nødvendige for sveisingen, kan enkelt velges og endres med stillhjulet.
Parameterne vises i displayet under sveising.
Ved endring av en enkelt parameter blir også andre parametere endret på grunn av Synergic-funksjonen.
På grunn av fastvareoppdateringer kan funksjoner som ikke er beskrevet i denne bruksanvisningen, være tilgjengelig på ditt apparat eller omvendt.
I tillegg kan enkelte bilder avvike fra betjeningselementene på ditt apparat. Disse betjeningselementene fungerer likevel på samme måte.
Parameterne som er nødvendige for sveisingen, kan enkelt velges og endres med stillhjulet.
Parameterne vises i displayet under sveising.
Ved endring av en enkelt parameter blir også andre parametere endret på grunn av Synergic-funksjonen.
På grunn av fastvareoppdateringer kan funksjoner som ikke er beskrevet i denne bruksanvisningen, være tilgjengelig på ditt apparat eller omvendt.
I tillegg kan enkelte bilder avvike fra betjeningselementene på ditt apparat. Disse betjeningselementene fungerer likevel på samme måte.
Parameterne som er nødvendige for sveisingen, kan enkelt velges og endres med stillhjulet.
Parameterne vises i displayet under sveising.
Ved endring av en enkelt parameter blir også andre parametere endret på grunn av Synergic-funksjonen.
På grunn av fastvareoppdateringer kan funksjoner som ikke er beskrevet i denne bruksanvisningen, være tilgjengelig på ditt apparat eller omvendt.
I tillegg kan enkelte bilder avvike fra betjeningselementene på ditt apparat. Disse betjeningselementene fungerer likevel på samme måte.
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale.
Les og forstå dette dokumentet fullstendig.
Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette apparatet og alle systemkomponentene.
Nr. | Funksjon |
---|---|
(1) | Tilkobling USB for serviceformål for tilkobling av TPS/i Licence Key, TPS/i Demonstrator Dongle und TPS/i Service Dongle Se nærmere informasjon om hvordan USB-tilkoblingen fungerer fra side (→). VIKTIG! Tilkoblingen for USB har ikke galvanisk skille til sveisekretsen. Apparater som oppretter en elektrisk forbindelse til et annet apparat, skal derfor ikke kobles til tilkoblingen for USB! |
(2) | Stillhjul med vri-/trykkefunksjon For valg av elementer, innstilling av verdier og rulling gjennom lister |
(3) | Display (med berøringsfunksjon)
|
(4) | Lesesone for NFC-nøkler
NFC-nøkkel = NFC-kort eller NFC-nøkkelring |
(5) | Tast for trådinnspoling Til innspoling av trådelektroden i sveisepistol-slangepakken uten bruk av gass og strøm |
(6) | Tast for gassprøver Til innstilling av nødvendig gassmengde på reduksjonsventilen. Etter at du har trykket på tasten for gassprøver, strømmer det ut gass i 30 sekunder. Trykker du en gang til, avsluttes prosessen før tiden. |
Ta på displayet
Når du berører og dermed velger et element i displayet, blir elementet markert. |
Drei på stillhjulet
På noen parametere blir den endrede verdien overtatt automatisk uten at du må trykke på stillhjulet. |
Trykk på stillhjulet
|
Trykk på tasten
Ved å trykke på tasten for trådinnspoling blir trådelektroden spolt inn i sveisepistol-slangepakken uten bruk av gass og strøm. | |
Etter at du har trykket på tasten for gassprøver, strømmer det ut gass i 30 sekunder. Trykker du en gang til, avsluttes prosessen før tiden. |
Nr. | Funksjon |
---|---|
(1) | Statuslinje inneholder informasjon om:
Detaljer fra side (→). |
(2) | Venstre menyliste Den venstre menylisten inneholder menyene:
Betjening av venstre menyliste foregår ved berøring av displayet. |
(3) | Hovedområde I hovedområdet vises sveiseparametere, grafikk, lister eller navigasjonselementer. Avhengig av bruk vises hovedområdet med forskjellig inndeling og med forskjellige elementer. (3a) Tilgjengelige sveiseparametere Betjeningen av hovedområdet foregår via stillhjulet eller berøring av displayet. |
(4) | Høyre menyliste Den høyre menylisten kan brukes som følger, avhengig av menyen som er valgt i venstre menyliste:
Betjening av høyre menyliste foregår ved berøring av displayet. |
(5) | Visning sveisedata Sveisestrøm, sveisespenning, trådhastighet, sveiseeffekt (i kW) Her vises forskjellige verdier avhengig av situasjon:
|
Nr. | Funksjon |
---|---|
(1) | Statuslinje inneholder informasjon om:
Detaljer fra side (→). |
(2) | Venstre menyliste Den venstre menylisten inneholder menyene:
Betjening av venstre menyliste foregår ved berøring av displayet. |
(3) | Hovedområde I hovedområdet vises sveiseparametere, grafikk, lister eller navigasjonselementer. Avhengig av bruk vises hovedområdet med forskjellig inndeling og med forskjellige elementer. (3a) Tilgjengelige sveiseparametere Betjeningen av hovedområdet foregår via stillhjulet eller berøring av displayet. |
(4) | Høyre menyliste Den høyre menylisten kan brukes som følger, avhengig av menyen som er valgt i venstre menyliste:
Betjening av høyre menyliste foregår ved berøring av displayet. |
(5) | Visning sveisedata Sveisestrøm, sveisespenning, trådhastighet, sveiseeffekt (i kW) Her vises forskjellige verdier avhengig av situasjon:
|
Statuslinjen er inndelt i segmenter og inneholder følgende informasjon:
(1) | Innstilt sveiseprosess |
(2) | Innstilt driftstype |
(3) | Innstilt sveiseprogram (materiale, beskyttelsesgass, karakteristikk og tråddiameter) |
(4) | Visning prosessfunksjoner |
| Lysbuelengdestabilisator | |
| Innbrenningsstabilisator | |
| SynchroPuls | |
| Spatter Free Ignition, SlagHammer, SFI Hotstart | |
| CMT Cycle Step (kun i forbindelse med CMT-sveiseprosesser) | |
| Intervall | |
|
|
|
| Symbolet lyser grønt: | |
| Symbolet er grått: |
(5) | Bluetooth-/WLAN-statusvisning (kun på sertifiserte apparater)
eller visning overgangslysbue |
(6) | Kun ved TWIN-drift: Sveiseapparatnummer, LEAD / TRAIL / SINGLE kun i drift med et dobbelthodet mateverk WF 25i Dual: aktuelt valgt sveiseprosess-linje Ved Teachen, ved Touchsensing og ved WireSense: |
| Teachen – aktiv drift | |
| Teachen – oppdaget kontakt med arbeidsemne | |
| TouchSensing – aktiv drift | |
| TouchSensing – oppdaget kontakt med arbeidsemne | |
| WireSense – aktiv drift | |
| WireSense – oppdaget kant |
(7) | Påloggede brukere for øyeblikket (ved aktiv brukeradministrasjon) eller nøkkelsymbolet ved sperret sveiseapparat (f.eks. når profilen/rollen "locked" er aktivert) |
(8) | Klokkeslett og dato |
Følgende funksjoner kan velges og stilles inn rett i statuslinjen:
(1) Sveiseprosesser
(2) Driftstype
(3) Egenskaper for sveisekarakteristikker (f.eks. dynamic, root, universal osv.)
(4) SynchroPuls, Spatter Free Ignition, Intervall, CMT Cycle Step, innbrenningsstabilisator, lysbuelengdestabilisator
Berør ønsket funksjon i statuslinjen og still inn i vinduet som åpnes.
Det kan åpnes ekstra informasjon om egenskaper for sveisekarakteristikker (3) og for SynchroPuls, SFI osv. (4) med den enkelte knappen.
Dersom den karakteristikkavhengige strømgrensen oppnås under MIG/MAG-sveising, vises en melding om dette i statuslinjen.
Informasjonen vises.
Du finner mer informasjon om strømgrensen i avsnittet om feildiagnose/feiloppretting på side (→)
Displayet vises i fullskjermmodus:
Ved å skjule EasyJobs oppnås optimal fullskjermvisning:
Forhåndsinnstillinger / Visning / EasyJobs / EasyJobs av
Med noen forhåndsinnstillinger og innstillingsmulighetene i statuslinjen kan sveiseapparatet betjenes helt i fullskjermvisning ved manuell bruk.
Avhengig av apparattype, utstyr og tilgjengelige sveisepakker kan antallet og rekkefølgen på viste sveiseparametere variere.
Hvis det er mer enn seks parametere i en meny, vises parameterne på flere sider.
Navigasjonen mellom sidene foregår med knappen "Neste side" eller "Forrige side".
I noen parametere vises animert grafikk i displayet.
Denne animerte grafikken endres når verdiene til parameteren endres.
I menyene vises noen parametere i grått, fordi disse ikke har noen funksjon for de valgte innstillingene.
Grå parametere kan velges og endres, men har ingen påvirkning på den aktuelle sveiseprosessen eller sveiseresultatet.
(a) | grått parameter (f.eks. innbrenningsstabilisator) |
(b) | grått parameter valgt |
(c) | verdien til det grå parameteret endres |
(d) | grått parameter med endret verdi – ingen påvirkning på de aktuelle innstillingene |
Nr. | Funksjon |
---|---|
(1) | Nettbryter for å skru av og på sveiseapparatet |
(2) | Betjeningspaneldeksel til beskyttelse av betjeningspanelet |
(3) | Betjeningspanel med display for betjening av sveiseapparatet |
(4) | (–)-strømkontakt med bajonettlukking til tilkobling av jordkabelen ved MIG/MAG-sveising |
(5) | Blinddeksel til alternativet andre (+)-strømkontakt med bajonettlukking |
(6) | Blinddeksel til alternativet andre SpeedNet-tilkobling |
(7) | Blinddeksel til alternativet andre SpeedNet-tilkobling |
(8) | (+)-strømkontakt med fine gjenger (Power Connector) til tilkobling av strømledningen for forbindelsesslangepakken ved MIG/MAG-sveising |
(9) | Tilkobling SpeedNet til tilkobling av forbindelsesslangepakken |
(10) | Tilkobling Ethernet |
(11) | Nettkabel med trekkavlastning |
(12) | Blinddeksel beregnet på alternativet andre (–)-strømkontakt med bajonettlukking Den andre (–)-strømkontakten er beregnet for tilkobling av forbindelsesslangepakken ved MIG/MAG-sveising for polvending (f.eks. for rørtrådsveising) |
(13) | Blinddeksel beregnet på alternativet andre SpeedNet-tilkobling eller robot-grensesnitt RI FB Inside/i På TPS 600i er det montert en annen dekselplate som inneholder systembuss-tilkoblingen for alternativet OPT/i TPS 4x Switch SpeedNet. |
Nr. | Funksjon |
---|---|
(1) | Nettbryter for å skru av og på sveiseapparatet |
(2) | Betjeningspaneldeksel til beskyttelse av betjeningspanelet |
(3) | Betjeningspanel med display for betjening av sveiseapparatet |
(4) | (–)-strømkontakt med bajonettlukking til tilkobling av jordkabelen ved MIG/MAG-sveising |
(5) | Blinddeksel til alternativet andre (+)-strømkontakt med bajonettlukking |
(6) | Blinddeksel til alternativet andre SpeedNet-tilkobling |
(7) | Blinddeksel til alternativet andre SpeedNet-tilkobling |
(8) | (+)-strømkontakt med fine gjenger (Power Connector) til tilkobling av strømledningen for forbindelsesslangepakken ved MIG/MAG-sveising |
(9) | Tilkobling SpeedNet til tilkobling av forbindelsesslangepakken |
(10) | Tilkobling Ethernet |
(11) | Nettkabel med trekkavlastning |
(12) | Blinddeksel beregnet på alternativet andre (–)-strømkontakt med bajonettlukking Den andre (–)-strømkontakten er beregnet for tilkobling av forbindelsesslangepakken ved MIG/MAG-sveising for polvending (f.eks. for rørtrådsveising) |
(13) | Blinddeksel beregnet på alternativet andre SpeedNet-tilkobling eller robot-grensesnitt RI FB Inside/i På TPS 600i er det montert en annen dekselplate som inneholder systembuss-tilkoblingen for alternativet OPT/i TPS 4x Switch SpeedNet. |
Avhengig av sveiseprosess er det nødvendig med et minimum av utstyr for å kunne arbeide med strømkilden.
Nedenfor beskrives sveiseprosessene og tilsvarende minsteutstyr for sveisedriften.
Avhengig av sveiseprosess er det nødvendig med et minimum av utstyr for å kunne arbeide med strømkilden.
Nedenfor beskrives sveiseprosessene og tilsvarende minsteutstyr for sveisedriften.
Avhengig av sveiseprosess er det nødvendig med et minimum av utstyr for å kunne arbeide med strømkilden.
Nedenfor beskrives sveiseprosessene og tilsvarende minsteutstyr for sveisedriften.
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale.
Les og forstå dette dokumentet fullstendig.
Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette apparatet og alle systemkomponentene.
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale.
Les og forstå dette dokumentet fullstendig.
Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette apparatet og alle systemkomponentene.
Sveiseapparatet er utelukkende beregnet for MIG/MAG-, elektrode- og TIG-sveising. Annen bruk eller bruk som går ut over dette, gjelder som ikke-forskriftsmessig. Produsentens garanti gjelder ikke for skader som oppstår ved ikke-forskriftsmessig bruk.
Til forskriftsmessig bruk regnes ogsåApparatet kan i henhold til beskyttelsesklasse IP23 settes opp og brukes utendørs. Unngå direkte væskepåvirkning (f.eks. regn).
Fare på grunn av fallende eller veltende apparater.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Sett apparatet på et jevnt, stabilt underlag og sørg for at det ikke kan velte.
Kontroller at alle skruforbindelser sitter ordentlig fast etter montering.
Luftekanalen er en viktig sikkerhetsinnretning. Når du velger oppstillingsplass må du passe på at kjøleluften kan strømme uhindret inn og ut av lufteåpningene på for- og baksiden. Eventuell elektriske ledende støv (f.eks. ved smergelarbeid) skal ikke suges direkte inn i anlegget.
Ikke tilstrekkelig dimensjonerte elektriske installasjoner kan føre til alvorlige materielle skader.
Strømledningen samt sikringen skal legges i henhold til strømtilførselen.
De tekniske dataene på effektskiltet gjelder.
Sveiseapparatet er egnet for generatordrift.
For dimensjonering av den nødvendige generatoreffekten er maksimal syneffekt S1max for sveiseapparatet nødvendig.
Den maksimale syneffekten S1max for sveiseapparatet regnes ut for 3-fasede apparater som følger:
S1max = I1max x U1 x √3
I1max og U1 i henhold til apparatets effektskilt eller tekniske data
Nødvendig generator-syneffekt SGEN regnes ut etter følgende tommelfingerregel:
SGEN = S1max x 1,35
Hvis det ikke sveises med full effekt, kan det brukes en mindre generator.
VIKTIG! Generator-syneffekten SGEN må ikke være mindre enn den maksimale syneffekten S1max for sveiseapparatet.
Den angitte spenningen for generatoren skal ikke under noen omstendigheter under- eller overskride området for nettspenningstoleransen.
Nettspenningstoleransen er angitt i avsnittet "Tekniske data".
Du finner nærmere informasjon om montering og tilkobling av systemkomponentene i bruksanvisningene som følger med systemkomponentene.
Dersom det ikke er tilkoblet noen strømledning, må det før idriftsetting monteres en strømledning som passer til tilkoblingsspenningen.
Det er montert en universaltrekkavlastning for kabeldiameter på 12–30 mm (0,47–1,18 in.) på sveiseapparatet.
Trekkavlastninger for andre kabeltverrsnitt må monteres tilsvarende.
Dersom det ikke er tilkoblet noen strømledning, må det før idriftsetting monteres en strømledning som passer til tilkoblingsspenningen.
Det er montert en universaltrekkavlastning for kabeldiameter på 12–30 mm (0,47–1,18 in.) på sveiseapparatet.
Trekkavlastninger for andre kabeltverrsnitt må monteres tilsvarende.
Sveiseapparat
Nettspenning: USA og Canada * | Europa
TPS 320i /nc
3 x 400 V: AWG 12 | 4 G 2,5
3 x 460 V: AWG 14 | 4 G 2,5
TPS 320i /MV/nc
3 x 230 V: AWG 10 | 4 G 4
3 x 460 V: AWG 14 | 4 G 2,5
TPS 320i /600V/nc **
3 x 575 V: AWG 14 | -
TPS 400i /nc
3 x 400 V: AWG 10 | 4 G 4
3 x 460 V: AWG 12 | 4 G 4
TPS 400i /MV/nc
3 x 230 V: AWG 6 | 4 G 6
3 x 460 V: AWG 10 | 4 G 4
TPS 400i /600V/nc **
3 x 575 V: AWG 12 | -
TPS 500i /nc
3 x 400 V: AWG 8 | 4 G 4
3 x 460 V: AWG 10 | 4 G 4
TPS 500i /MV/nc
3 x 230 V: AWG 6 | 4 G 10
3 x 460 V: AWG 10 | 4 G 4
TPS 500i /600V/nc **
3 x 575 V: AWG 10 | -
TPS 600i /nc
3 x 400 V: AWG 6 | 4 G 10
3 x 460 V: AWG 6 | 4 G 10
TPS 600i /600V/nc **
3 x 575 V: AWG 6 | -
* | Kabeltype for USA / Canada: Extra-hard usage |
** | Sveiseapparat uten CE-merking; ikke tilgjengelig i Europa |
AWG = American wire gauge (= amerikansk mål for kabeltverrsnitt)
Fare på grunn av mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Arbeidene som beskrives nedenfor, skal utelukkende utføres av opplært fagpersonale.
Overhold nasjonale standarder og retningslinjer.
Fare på grunn av ikke-forskriftsmessig klargjort strømledning.
Følgene kan bli kortslutning og materielle skader.
Alle faseledninger samt jordledningen til den avisolerte strømledningen skal utstyres med endehylser til kabel.
VIKTIG! Jordledningen skal være ca. 30 mm (1,18 in.) lengre enn faseledningen.
Fare på grunn av elektrisk strøm.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Før du starter arbeidet, må du slå av alle involverte enheter og komponenter og koble dem fra strømnettet.
Sikre alle involverte apparater og komponenter mot gjeninnkobling.
Fare på grunn av elektrisk strøm fra elektrisk ledende støv i apparatet.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Apparatet må bare brukes med montert luftfilter. Luftfilteret er en viktig sikkerhetsinnretning for å oppnå beskyttelsesklasse IP 23.
Fare på grunn av elektrisk strøm.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Før du starter arbeidet, må du slå av alle involverte enheter og komponenter og koble dem fra strømnettet.
Sikre alle involverte apparater og komponenter mot gjeninnkobling.
Fare på grunn av elektrisk strøm fra elektrisk ledende støv i apparatet.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Apparatet må bare brukes med montert luftfilter. Luftfilteret er en viktig sikkerhetsinnretning for å oppnå beskyttelsesklasse IP 23.
Idriftsetting av sveiseapparatene TPS 320i / 400i / 500i / 600i beskrives med manuell, vannkjølt MIG/MAG-bruk.
Bildene nedenfor viser en oversikt over oppbyggingen av de enkelte systemkomponentene.
Du finner mer detaljert informasjon om de forskjellige arbeidstrinnene i bruksanvisningene for de enkelte systemkomponentene.
På gasskjølte systemer er det ikke noe kjøleapparat.
Tilkobling på kjølemiddeltilkoblingen bortfaller ved gasskjølte systemer.
Fare for skade på komponenter i et sveisesystem på grunn av overoppheting ved feil legging av en forbindelsesslangepakke.
Legg forbindelsesslangepakken uten sløyfe
Ikke dekk til forbindelsesslangepakken
Ikke rull opp forbindelsesslangepakken ved gassflasken eller rundt gassflasken
VIKTIG!
Fare på grunn av veltende gassflasker.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Sett opp gassflasker på et jevnt og stabilt underlag. Sikre gassflasker mot å velte.
Følg sikkerhetsforskriftene fra produsenten av gassflaskene.
Ta hensyn til følgende punkter ved klargjøring av en jordforbindelse:
Bruk egen jordkabel til hvert sveiseapparat
Plusskabler og jordkabler må holdes så lange og så nærme hverandre som mulig
Sveisekretsledningene til de enkelte sveiseapparatene må skilles fra hverandre
Ikke legg flere jordkabler parallelt;
hvis parallell legging ikke kan unngås, må du overholde en minsteavstand på 30 cm mellom sveisekretsledningene
Hold jordkabler så korte som mulig, ta hensyn til stort kabeltverrsnitt
Ikke kryss jordkabler
Unngå ferromagnetiske materialer mellom jordkabler og forbindelsesslangepakker
Ikke vikle opp lange jordkabler – spoleeffekt!
Lange jordkabler må legges i sløyfer
Ikke legg jordkabler i jernrør, metallkabelbrett eller i ståltraverser, unngå kabelkanaler;
(legging av plusskabler og jordede kabler sammen i et jernrør forårsaker ikke problemer)
Hvis det er flere jordkabler, må du skille jordingspunktene på komponenten så langt som mulig og ikke la det oppstå kryssede strømkretser under de enkelte lysbuene.
Bruk kompenserte forbindelsesslangepakker (forbindelsesslangepakker med integrert jordkabel)
VIKTIG! For optimale sveiseegenskaper må jordkabelen legges så nær forbindelsesslangepakken som mulig.
Negativ innvirkning på sveiseresultater på grunn av felles jordforbindelse for flere sveiseapparater!
Ved sveising med flere sveiseapparater på en komponent kan en felles jordforbindelse ha stor innvirkning på sveiseresultatene.
Koble sveisestrømkretsene fra hverandre!
Sørg for at hver sveisestrømkrets har en egen jordforbindelse!
Ikke bruk felles jordledninger!
* | På vannkjølte sveisepistoler: |
VIKTIG! For optimale sveiseresultater anbefaler produsenten å foreta R/L-utligning første gang utstyret skal tas i bruk og ved enhver forandring av sveisesystemet. Du finner mer informasjon om R/L-utligning i kapittelet „Sveising“ i avsnittet "Prosessparameter" under "R/L-utligning" (side (→)).
Hvis det opprettes kontakt til jord ved trådinnspoling, stoppes trådelektroden automatisk.
Med et trykk på pistolbryteren beveges trådelektroden 1 mm forover.
Ved Push-trådmatersystem:
Hvis det opprettes kontakt med arbeidsemnet ved trådinnspoling, måles trådklaringen i trådlederen. Ved vellykket måling føres en trådklaringsverdi inn i hendelsesloggboken, som brukes til regulering av systemet.
NFC-nøkkel = NFC-kort eller NFC-nøkkelring
Sveiseapparatet kan sperres med NFC-nøkkel, f.eks. for å hindre uønsket tilgang eller endring av sveiseparametere.
Sperringen og opplåsing skjer uten berøring på betjeningspanelet for sveiseapparatet.
For å kunne sperre og låse opp sveiseapparatet må sveiseapparatet være slått på.
NFC-nøkkel = NFC-kort eller NFC-nøkkelring
Sveiseapparatet kan sperres med NFC-nøkkel, f.eks. for å hindre uønsket tilgang eller endring av sveiseparametere.
Sperringen og opplåsing skjer uten berøring på betjeningspanelet for sveiseapparatet.
For å kunne sperre og låse opp sveiseapparatet må sveiseapparatet være slått på.
Låse opp sveiseapparat
På displayet vises nøkkelsymbolet en kort stund.
Deretter vises nøkkelsymbolet på statuslinjen.
Sveiseapparatet er nå sperret.
Bare sveiseparameterne kan vises og stilles inn ved hjelp av stillhjulet.
Hvis en sperret funksjon åpnes, vises en informasjonsmelding.
Sperre sveiseapparat
På displayet vises symbolet med en nøkkel med strek over en kort stund.
Nøkkelsymbolet forsvinner fra statuslinjen.
Alle funksjonene til sveiseapparatet er igjen tilgjengelige uten begrensning.
Du finner mer informasjon om sperring av sveiseapparatet i kapittelet "Forhåndsinnstilling – behandling / administrasjon" fra side (→).
Feilbetjening kan føre til alvorlige personskader og materielle skader.
Ikke ta de beskrevne funksjonene i bruk før du har lest og forstått denne bruksanvisningen.
Ikke ta de beskrevne funksjonene i bruk før samtlige bruksanvisningen for systemkomponentene, især sikkerhetsforskriftene, er lest i sin helhet og forstått.
Du finner opplysninger om innstilling, innstillingsområde og måleeneheter for de tilgjengelige parameterne i setup-menyen.
Feilbetjening kan føre til alvorlige personskader og materielle skader.
Ikke ta de beskrevne funksjonene i bruk før du har lest og forstått denne bruksanvisningen.
Ikke ta de beskrevne funksjonene i bruk før samtlige bruksanvisningen for systemkomponentene, især sikkerhetsforskriftene, er lest i sin helhet og forstått.
Du finner opplysninger om innstilling, innstillingsområde og måleeneheter for de tilgjengelige parameterne i setup-menyen.
Feilbetjening kan føre til alvorlige personskader og materielle skader.
Ikke ta de beskrevne funksjonene i bruk før du har lest og forstått denne bruksanvisningen.
Ikke ta de beskrevne funksjonene i bruk før samtlige bruksanvisningen for systemkomponentene, især sikkerhetsforskriftene, er lest i sin helhet og forstått.
Du finner opplysninger om innstilling, innstillingsområde og måleeneheter for de tilgjengelige parameterne i setup-menyen.
GPr
gassforstrømning
I-S
startstrømfase: rask oppvarming av grunnmaterialet tross høy varmeavledning ved sveisestart
t-S
Startstrøm-varighet
Start lengdekorrigering av lysbuen
SL1
slope 1: kontinuerlig senking av startstrømmen til sveisestrøm
I
sveisestrømfase: jevn temperaturinnføring i grunnmaterialet som varmes opp i forkant
I-E
sluttstrømfase: for å unngå lokal overoppheting av grunnmaterialet gjennom varmeopphopning ved sveiseslutt. Slik unngås mulig gjennomfall av sveisesømmen.
t-E
Sluttstrøm-varighet
Slutt lengdekorrigering av lysbue
SL1
slope 2: kontinuerlig senking av sveisestrømmen til sluttstrøm
GPo
gassetterstrømming
SPt
Punktertid
Detaljert forklaring av parameterne i kapittelet Prosessparameter.
Driftstypen 4-taktsdrift er egnet til lengre sveisesømmer.
Driftsmodusen "Spesiell 4-taktsdrift" er spesielt egnet til sveising av aluminiumsmaterialer. Sveisestrømmens spesielle forløp tar hensyn til den høye varmeledingsevnen til aluminium.
Driftsmodusen "Spesiell 2-taktsdrift" er spesielt egnet til sveising i høyere effektområder. I Spesiell 2-taktsdrift starter lysbuen med lavere effekt, noe som fører til en enklere stabilisering av lysbuen.
Driftsmodusen "punktsveising" egner seg for sveiseforbindelser på overlappende plater.
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale.
Les og forstå dette dokumentet fullstendig.
Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette apparatet og alle systemkomponentene.
Fare på grunn av elektrisk strøm.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Før du starter arbeidet, må du slå av alle involverte enheter og komponenter og koble dem fra strømnettet.
Sikre alle involverte apparater og komponenter mot gjeninnkobling.
Når du har åpnet apparatet, må du forsikre deg om at elektrisk ladede komponenter (f.eks. kondensatorer) er utladet ved hjelp av et egnet måleapparat.
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale.
Les og forstå dette dokumentet fullstendig.
Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette apparatet og alle systemkomponentene.
Fare på grunn av elektrisk strøm.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Før du starter arbeidet, må du slå av alle involverte enheter og komponenter og koble dem fra strømnettet.
Sikre alle involverte apparater og komponenter mot gjeninnkobling.
Når du har åpnet apparatet, må du forsikre deg om at elektrisk ladede komponenter (f.eks. kondensatorer) er utladet ved hjelp av et egnet måleapparat.
Avsnittet "MIG/MAG- CMT-sveising" omfatter følgende trinn:
Ved bruk av et kjøleapparat må du ta hensyn til sikkerhetsforskriftene og driftsbetingelsene i bruksanvisningen til kjøleapparatet.
Et kjøleapparat som befinner seg i sveisesystemet begynner å arbeide.
VIKTIG! For optimale sveiseresultater anbefaler produsenten å foreta R/L-utligning første gang utstyret skal tas i bruk og ved enhver forandring av sveisesystemet.
Du finner mer informasjon om R/L-utligningen i kapittelet "Prosessparameter MIG/MAG" under "Prosessparameter" under "R/L-utligning" (side (→)).
Oversikten over sveiseprosesser vises.
Avhengig av apparattype, utstyr og tilgjengelige sveisepakker kan antallet og rekkefølgen på viste sveiseprosesser variere.
Oversikten over driftstyper vises.
Avhengig av apparattype, utstyr og tilgjengelige sveisepakker kan antallet og rekkefølgen på viste driftstyper variere.
Som alternativ kan sveiseprosesser og driftstyper også stilles inn via menylisten.
Avhengig av apparattype, utstyr og tilgjengelige sveisepakker kan antallet og rekkefølgen på viste sveiseprosesser variere.
Oversikten over sveiseprosesser vises.
Hvilke sveiseprosesser som er tilgjengelige, avhenger av sveiseapparat-type eller installert funksjonspakke.
Oversikten over driftstyper vises:
De tilgjengelige karakteristikkene per sveiseprosess blir ikke vist dersom bare en karakteristikk er tilgjengelig for det valgte tilsatsmaterialet.
Bekreftelsestrinnet i tilsatsmateriale-assistenten følger direkte, og arbeidstrinnene 10–14 bortfaller.
Bekreftelsestrinnet i tilsatsmateriale-assistenten vises:
Det innstilte tilsatsmaterialet og de tilhørende karakteristikkene per sveiseprosess blir lagret.
Parameterens verdi vises i en vannrett skala: parameteren fremstilles gjennom en animert grafikk:
Den valgte parameteren kan nå endres.
Den endrede verdien for parameteren tas umiddelbart i bruk.
Hvis en av parameterne for trådmater, platetykkelse, sveisestrøm eller sveisespenning endres ved synergic-sveising, tilpasses også de andre parameterne til endringen umiddelbart.
Dersom det er en WF 25i Dual dobbelthode-trådmater i sveisesystemet, må sveiseparameter og prosessparameter stilles inn separat for begge sveiseprosess-linjer.
Fare på grunn av utstikkende trådelektrode.
Følgene kan bli personskader.
Hold sveisepistolen slik at sveisepistolspissen peker bort fra ansikt og kropp.
Bruk egnede vernebriller.
Ikke rett sveisepistolen mot personer.
Påse at trådelektroden kun kan komme i kontakt med elektrisk ledende objekter når dette er tilsiktet.
Ved hver sveiseslutt lagres avhengig av innstilling sveisedataene, i displayet vises Hold eller Mean (se også side (→)).
Parametere som er stilt inn på en systemkomponent, f.eks trådmater eller fjernkontroll, kan i visse tilfeller ikke endres på strømkildens betjeningspanel.
Punktsveising brukes til sveiseforbindelser som er tilgjengelig fra én side på overlappende plater.
Driftstypen 4-taktsdrift har blitt stilt inn som standard for punktsveising.
Trykk på pistolbryteren – punktsveisingsprosessen kjører til slutten av punktertiden – dersom du trykker på pistolbryteren en gang til, stoppes punktertiden før tiden
Under Forhåndsinnstillinger / System / Driftstype setup kan parameteren Punktsveising kobles om til 2-taktsdrift
(mer informasjon om 2-takts- og 4-taktsdrift ved punktsveising fra side (→))
Fare på grunn av utstikkende trådelektrode.
Følgene kan bli alvorlige personskader.
Hold sveisepistolen slik at sveisepistolspissen peker bort fra ansikt og kropp.
Bruk egnede vernebriller.
Ikke rett sveisepistolen mot personer.
Påse at trådelektroden kun kan komme i kontakt med elektrisk ledende objekter når dette er tilsiktet.
Fremgangsmåte for fremstilling av sveisepunkt:
De innstilt sveisestart- og sveisesluttparameterne er også aktive for punktsveising.
Under Prosessparameter / Generelt MIG/MAG / Sveisestart/sveiseslutt kan du opprette en sveisestart/sveiseslutt-behandling for punktsveisingen.
Når sluttstrømtiden er aktivert, følger ikke sveiseslutt etter den innstilte punktertiden, men først etter at de innstilte slope- og sluttstrømtidene har kjørt ferdig.
Punktsveising brukes til sveiseforbindelser som er tilgjengelig fra én side på overlappende plater.
Driftstypen 4-taktsdrift har blitt stilt inn som standard for punktsveising.
Trykk på pistolbryteren – punktsveisingsprosessen kjører til slutten av punktertiden – dersom du trykker på pistolbryteren en gang til, stoppes punktertiden før tiden
Under Forhåndsinnstillinger / System / Driftstype setup kan parameteren Punktsveising kobles om til 2-taktsdrift
(mer informasjon om 2-takts- og 4-taktsdrift ved punktsveising fra side (→))
Fare på grunn av utstikkende trådelektrode.
Følgene kan bli alvorlige personskader.
Hold sveisepistolen slik at sveisepistolspissen peker bort fra ansikt og kropp.
Bruk egnede vernebriller.
Ikke rett sveisepistolen mot personer.
Påse at trådelektroden kun kan komme i kontakt med elektrisk ledende objekter når dette er tilsiktet.
Fremgangsmåte for fremstilling av sveisepunkt:
De innstilt sveisestart- og sveisesluttparameterne er også aktive for punktsveising.
Under Prosessparameter / Generelt MIG/MAG / Sveisestart/sveiseslutt kan du opprette en sveisestart/sveiseslutt-behandling for punktsveisingen.
Når sluttstrømtiden er aktivert, følger ikke sveiseslutt etter den innstilte punktertiden, men først etter at de innstilte slope- og sluttstrømtidene har kjørt ferdig.
Fare på grunn av utstikkende trådelektrode.
Følgene kan bli alvorlige personskader.
Hold sveisepistolen slik at sveisepistolspissen peker bort fra ansikt og kropp.
Bruk egnede vernebriller.
Ikke rett sveisepistolen mot personer.
Påse at trådelektroden kun kan komme i kontakt med elektrisk ledende objekter når dette er tilsiktet.
Fremgangsmåte ved intervallsveising:
Informasjon om intervallsveising
Ved PMC-karakteristikker påvirker innstillingen av parameteren SFI gjentenningsoppførselen i intervalldrift:
SFI = på
Gjentenning foregår med SFI.
SFI = av
Gjentenning foregår med kontakttenning.
Ved aluminiumslegeringer tennes det alltid med SFI ved puls og PMC. SFI-tenning kan ikke deaktiveres.
Hvis SlagHammer-funksjonen er stilt for den valgte karakteristikken, skjer en rask og stabil SFI-tenning i forbindelse med til en CMT-drivenhet og en trådbuffer.
Følgende sveiseparametere kan stilles inn og vises for MIG/MAG-puls-synergic-sveising og PMC-sveising under "Sveising":
Mateverk 1)
0,5–maks. 2) 3) m/min / 19,69–maks. 2) 3) ipm.
Materialtykkelse 1)
0,1–30,0 mm 2) / 0,004–1,18 2) in.
Strøm 1) [A]
Innstillingsområde: avhenger av valgt sveiseprosess og sveiseprogram
Før sveisingen begynner, vises det automatisk en standardverdi som er beregnet ut fra de programmerte parameterne. Under sveisingen vises den gjeldende faktiske verdien.
Lengdekorrigering av lysbue
til korrigering av lysbuelengden;
-10–+10
Fabrikkinnstilling: 0
- ... kortere lysbuelengde
0 ... nøytral lysbuelengde
+ ... lengre lysbuelengde
Ved tilpasning av lengdekorrigering av lysbue endrer sveisespenningen seg mens sveisestrømmen og trådhastigheten holder seg konstant.
I displayet vises spenningsverdien ved uendret lengdekorrigering av lysbuen (1), den innstilte lengdekorrigering av lysbuen i henhold til spenningsverdien (2) samt symbolet for en aktiv lengdekorrigering av lysbuen (3).
Ved bestemte PMC-karakteristikker kan lengdekorrigering av lysbuen ikke stilles inn ved aktiv lysbuelengdestabilisator.
Lengdekorrigering av lysbuen vises da ikke i sveiseparameterne.
Pulskorrigering
til korrigering av pulsenergien ved pulslysbue
-10–+10
Fabrikkinnstilling: 0
- ... mindre dråpeløsning
0 ... nøytral dråpeløsning
+ ... økt dråpeløsning
SynchroPuls kan aktiveres via statuslinjen.
(se side (→))
Når SynchroPuls er aktivert, vises også SynchroPuls-parameterne i sveiseparameterne.
Følgende sveiseparametere kan stilles inn og vises for MIG/MAG-puls-synergic-sveising og PMC-sveising under "Sveising":
Mateverk 1)
0,5–maks. 2) 3) m/min / 19,69–maks. 2) 3) ipm.
Materialtykkelse 1)
0,1–30,0 mm 2) / 0,004–1,18 2) in.
Strøm 1) [A]
Innstillingsområde: avhenger av valgt sveiseprosess og sveiseprogram
Før sveisingen begynner, vises det automatisk en standardverdi som er beregnet ut fra de programmerte parameterne. Under sveisingen vises den gjeldende faktiske verdien.
Lengdekorrigering av lysbue
til korrigering av lysbuelengden;
-10–+10
Fabrikkinnstilling: 0
- ... kortere lysbuelengde
0 ... nøytral lysbuelengde
+ ... lengre lysbuelengde
Ved tilpasning av lengdekorrigering av lysbue endrer sveisespenningen seg mens sveisestrømmen og trådhastigheten holder seg konstant.
I displayet vises spenningsverdien ved uendret lengdekorrigering av lysbuen (1), den innstilte lengdekorrigering av lysbuen i henhold til spenningsverdien (2) samt symbolet for en aktiv lengdekorrigering av lysbuen (3).
Ved bestemte PMC-karakteristikker kan lengdekorrigering av lysbuen ikke stilles inn ved aktiv lysbuelengdestabilisator.
Lengdekorrigering av lysbuen vises da ikke i sveiseparameterne.
Pulskorrigering
til korrigering av pulsenergien ved pulslysbue
-10–+10
Fabrikkinnstilling: 0
- ... mindre dråpeløsning
0 ... nøytral dråpeløsning
+ ... økt dråpeløsning
SynchroPuls kan aktiveres via statuslinjen.
(se side (→))
Når SynchroPuls er aktivert, vises også SynchroPuls-parameterne i sveiseparameterne.
Følgende sveiseparametere kan stilles inn og vises for MIG/MAG Standard-Synergic-sveising, LSC-sveising og CMT-sveising i menypunktet "Sveising":
Mateverk 1)
0,5–maks. 2) 3) m/min / 19,69–maks. 2) 3) ipm.
Materialtykkelse 1)
0,1–30,0 mm 2) / 0,004–1,18 2) in.
Strøm 1) [A]
Innstillingsområde: avhenger av valgt sveiseprosess og sveiseprogram
Før sveisingen begynner, vises det automatisk en standardverdi som er beregnet ut fra de programmerte parameterne. Under sveisingen vises den gjeldende faktiske verdien.
Lengdekorrigering av lysbue
til korrigering av lysbuelengden;
-10–+10
Fabrikkinnstilling: 0
- ... kortere lysbuelengde
0 ... nøytral lysbuelengde
+ ... lengre lysbuelengde
Ved tilpasning av lengdekorrigering av lysbue endrer sveisespenningen seg mens sveisestrømmen og trådhastigheten holder seg konstant.
I displayet vises spenningsverdien ved uendret lengdekorrigering av lysbuen (1), den innstilte lengdekorrigering av lysbuen i henhold til spenningsverdien (2) samt symbolet for en aktiv lengdekorrigering av lysbuen (3).
Ved bestemte PMC-karakteristikker kan lengdekorrigering av lysbuen ikke stilles inn ved aktiv lysbuelengdestabilisator.
Lengdekorrigering av lysbuen vises da ikke i sveiseparameterne.
Dynamikkorrigering
for innstilling av kortslutningsstrømmen og strømmen for kortslutningsavbrudd
-10–+10
Fabrikkinnstilling: 0
-10
hardere lysbue (høyere strøm ved kortslutningsavbrudd, mer sveisesprut)
+10
mykere lysbue (lavere strøm ved kortslutningsavbrudd, mindre sveisesprut-dannelse)
SynchroPuls kan aktiveres via statuslinjen.
(se side (→))
Når SynchroPuls er aktivert, vises også SynchroPuls-parameterne i sveiseparameterne.
Følgende sveiseparametere kan stilles inn og vises for MIG/MAG-standard-manuell sveising i menypunktet "Sveising":
Spenning 1) [V]
Innstillingsområde: avhenger av valgt sveiseprosess og sveiseprogram
Før sveisingen begynner, vises det automatisk en standardverdi som er beregnet ut fra de programmerte parameterne. Under sveisingen vises den gjeldende faktiske verdien.
Trådmater1)
for innstilling av en hardere og mer stabil lysbue
0,5–maks. 2) m/min / 19,69–maks. 2) ipm.
Dynamikk
påvirker kortslutningsdynamikken i øyeblikket for dråpeovergangen
0–10
Fabrikkinnstilling: 1,5
0 ... hardere og mer stabil lysbue
10 ... myk og sprutfattig lysbue
1) | Synergic-parameter Hvis du endrer en synergic-parameter, endres også alle andre synergic-parametere automatisk på grunn av synergic-funksjonen. Det faktiske innstillingsområdet avhenger av sveiseapparatet og mateverket som brukes, og av valgt sveiseprogram. |
2) | Det faktiske innstillingsområdet avhenger av valgt sveiseprogram. |
3) | Den maksimale verdien avhenger av mateverket som brukes. |
Når EasyJob-modus er aktivert, vises fem ekstra knapper i displayet som kan brukes til å hurtiglagre maks. fem arbeidspunkter.
Da lagres også de innstilte, sveiserelevante innstillingene.
Hvis det er et robot-grensesnitt i sveisesystemet, vises ikke EasyJob-skjermknappene, EasyJob-modusen er grå og kan ikke aktiveres.
Når EasyJob-modus er aktivert, vises fem ekstra knapper i displayet som kan brukes til å hurtiglagre maks. fem arbeidspunkter.
Da lagres også de innstilte, sveiserelevante innstillingene.
Hvis det er et robot-grensesnitt i sveisesystemet, vises ikke EasyJob-skjermknappene, EasyJob-modusen er grå og kan ikke aktiveres.
Oversikten for aktivering/deaktivering av EasyJob-modusen vises.
EasyJob-modus er aktivert, forhåndsinnstillingene vises.
Ved sveiseparameterne vises de 5 EasyJob-knappene.
EasyJob-ene lagres under jobbnummer 1–5 og kan også åpnes via jobbdriften.
Lagringen av en EasyJob overskriver jobben som allerede er lagret på samme jobbnummer!
Da endrer knappen størrelse og farge. Etter ca. tre sekunder blir knappen grønn og det vises en ramme rundt den.
Innstillingene er lagret. De sist lagrede innstillingene er aktivert. Når en EasyJob er aktivert, vises knappen med en hake.
Ikke programmerte EasyJob-knapper vises i mørkegrått.
Ved programmerte EasyJobs vises tallet til knappen i hvitt.
Knappen endrer raskt størrelse og farge og vises deretter med en hake:
Hvis det ikke vises en hake på EasyJob-knappen etter at du har berørt den, er det ikke lagret noe arbeidspunkt på denne knappen.
Knappen
EasyJob-arbeidspunktet er blitt slettet.
* ... med rød bakgrunn
Med denne funksjonen kan hver lagrede jobb lastes som EasyJob i sveisemenyen, uten at man må veksle til jobbdrift.
Oversikten for aktivering/deaktivering av EasyJob-modusen vises.
Utvidet EasyJob-modus er aktivert, forhåndsinnstillingene vises.
I sveiseparameterne vises i tillegg knappen "Laste inn jobb" i den høyre menylisten.
Listen over lagrede jobber vises.
Jobben lastes inn i sveisemenyen, sveiseapparatet er ikke i jobbdrift.
Du kan lagre og reprodusere inntil 1000 jobber på sveiseapparatet.
Du slipper å bruke tid på dokumentering av sveiseparameterne.
Jobbdriften hever dermed kvaliteten ved automatisert og manuell bruk.
Jobber kan bare lagres i sveisedrift. Ved lagring av jobber tas det i tillegg til de aktuelle sveiseinnstillingene også hensyn til prosessparameterne og visse forhåndsinnstillinger på maskinen.
Du kan lagre og reprodusere inntil 1000 jobber på sveiseapparatet.
Du slipper å bruke tid på dokumentering av sveiseparameterne.
Jobbdriften hever dermed kvaliteten ved automatisert og manuell bruk.
Jobber kan bare lagres i sveisedrift. Ved lagring av jobber tas det i tillegg til de aktuelle sveiseinnstillingene også hensyn til prosessparameterne og visse forhåndsinnstillinger på maskinen.
Listen over jobber vises.
For å overskrive en eksisterende jobb velger du den gjeldende jobben ved å dreie på stillhjulet og trykke på det (eller velg "Neste").
Etter et sikkerhetsspørsmål kan den valgte jobben overskrives.
Velg "Opprett ny jobb" for å opprette en ny jobb
Neste ledige jobbnummer vises.
Tastaturet vises.
Navnet overføres, det vises en bekreftelse på at jobben ble lagret.
Før du åpner en jobb, må du forsikre deg om at sveisesystemet er bygd opp og installert for slike jobber.
Jobbdrift er aktivert.
"Sveis jobb" og dataene for sist åpnet jobb vises.
VIKTIG! I jobbdrift kan bare sveiseparameteren "Jobb" endres, de andre parameterne kan bare vises.
Listen over jobber vises.
Tastaturet vises.
Jobbnavnet ble endret, listen over jobber vises.
Som alternativ til forløpet beskrevet over, kan jobben også gis nytt navn i prosessparameterne:
Prosessparameter / Jobb / Optimere jobb / Gi jobb nytt navn
Listen over jobber vises.
Du får spørsmål om du er sikker på at du vil slette jobben.
Jobben ble slettet, listen over jobber vises.
Som alternativ til forløpet beskrevet over, kan jobben også slettes i prosessparameterne:
Prosessparameter / Jobb / Optimere jobb / Slett jobb
Med funksjonen Last inn jobb kan data fra en lagret jobb eller en EasyJob lastes inn i området Sveising. Dataene for jobben blir vist i sveiseparameterne og kan sveises, endres eller lagres som ny jobb eller EasyJob.
Listen over jobber vises.
Informasjonen for jobbinnlasting vises.
Dataene for den valgte jobben blir lastet inn i området Sveising.
Dataene for den innlastede jobben kan nå sveises (ingen jobbdrift), redigeres eller lagres som ny jobb eller EasyJob.
Oversikten over jobbfunksjoner vises.
Oversikten over den sist optimerte jobben vises.
For hver jobb kan det defineres individuelle korreksjonsgrenser for sveiseeffekt og lysbuelengde.
Hvis det fastsettes korreksjonsgrenser for en jobb, kan sveiseeffekt og lysbuelengde for den gjeldende jobben korrigeres under jobben Sveising innenfor de fastsatte grensene.
Oversikten over jobbfunksjoner vises.
Oversikten over jobbkorrigeringsgrensene for den sist åpnede jobben vises.
Under forhåndsinnstillingen for "lagre som jobb" kan du definere standardverdier som overføres til hver nye jobb som opprettes.
Oversikten over jobbfunksjoner vises.
Forhåndsinnstillingen for lagring av nye jobber vises.
Er det en dobbelthode-trådmater WF 25i Dual i sveisesystemet, er i tillegg følgende parametere tilgjengelig:
Sveiseprosess-linje
Parameteren tilordner jobben til en sveiseprosess-linje:
1
Jobben kan bare sveises på sveiseprosess-linje 1.
2
Jobben kan bare sveises på sveiseprosess-linje 2.
Ignorere
Jobben kan brukes på begge sveiseprosess-linjene.
Valg av sveiseprosess-linje foregår med pistolbryter, statuslinje, knappen på WF Dual eller fjernbetjening.
Ved valg av jobb, aktiveres automatisk den tilhørende sveiseprosess-linjen.
Valget av jobber kan foregå fra begge sveiseprosess-linjene.
Ved jobber som ble opprettet med en fastvareversjon < 4.0.0, blir parameteren automatisk satt til "ignorere" ved en fastvareoppdatering.
Hvis WF Dual ved automatiserte oppgaver erstattes av et annet robot-dobbelthode-alternativ i systemet, er parameteren ikke tilgjengelig.
Sveiseprosess-linjen velges via robot-grensesnittet.
Ignorere sveiseprosess-linje
Parameteren foregir hvilke standardverdier som brukes i sveiseprosess-linjen ved oppretting av en jobb.
Nei
Sveiseprosess-linjen overtas ved oppretting av en jobb av den aktive sveiseprosess-linjen (kan endres).
Ja
Sveiseprosess-linjen merkes ved oppretting av en jobb som "ignorere" (kan endres).
Parameteren er som standard sett på "Nei", ved oppretting av en jobb overtas alltid den aktive sveiseprosess-linjen.
Parameteren vises ikke ved automatiserte sveisesystemer og har ingen påvirkning.
For jobbdrift med en WF 25i Dual anbefales en JobMaster-sveisepistol.
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale.
Les og forstå dette dokumentet fullstendig.
Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette apparatet og alle systemkomponentene.
Fare på grunn av elektrisk strøm.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Før du starter arbeidet, må du slå av alle involverte enheter og komponenter og koble dem fra strømnettet.
Sikre alle involverte apparater og komponenter mot gjeninnkobling.
Når du har åpnet apparatet, må du forsikre deg om at elektrisk ladede komponenter (f.eks. kondensatorer) er utladet ved hjelp av et egnet måleapparat.
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale.
Les og forstå dette dokumentet fullstendig.
Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette apparatet og alle systemkomponentene.
Fare på grunn av elektrisk strøm.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Før du starter arbeidet, må du slå av alle involverte enheter og komponenter og koble dem fra strømnettet.
Sikre alle involverte apparater og komponenter mot gjeninnkobling.
Når du har åpnet apparatet, må du forsikre deg om at elektrisk ladede komponenter (f.eks. kondensatorer) er utladet ved hjelp av et egnet måleapparat.
VIKTIG! For TIG-sveising må alternativet OPT/i TPS 2. plusskontakt være montert på sveiseapparatet.
Fare for personskader og materielle skader på grunn av elektrisk støt.
Så snart strømbryteren står i stillingen - I -, er wolframelektroden på sveisepistolen spenningsførende.
Pass på at wolframelektroden ikke kommer i berøring med personer, elektrisk ledende eller jordede deler (f.eks. huset osv.)
Alternativt kan sveiseprosessen også velges via statuslinjen (sammenlign med valget som er beskrevet fra side (→)).
Oversikten over sveiseprosesser vises.
Hvilke sveiseprosesser som er tilgjengelige, avhenger av sveiseapparat-type eller installert funksjonspakke.
Sveisespenningen kobles til sveisekontakten med en forsinkelse på 3 s.
Parametere som er stilt inn på betjeningspanelet til en systemkomponent, f.eks mateverk eller fjernkontroll, kan i visse tilfeller ikke endres på sveiseapparatets betjeningspanel.
TIG-sveiseparameterne vises.
Parameterens verdi vises i en vannrett skala:
Den valgte parameteren kan nå endres.
Tenning av lysbuen utføres ved å berøre arbeidsemnet med wolframelektroden.
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale.
Les og forstå dette dokumentet fullstendig.
Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette apparatet og alle systemkomponentene.
Fare på grunn av elektrisk strøm.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Før du starter arbeidet, må du slå av alle involverte enheter og komponenter og koble dem fra strømnettet.
Sikre alle involverte apparater og komponenter mot gjeninnkobling.
Når du har åpnet apparatet, må du forsikre deg om at elektrisk ladede komponenter (f.eks. kondensatorer) er utladet ved hjelp av et egnet måleapparat.
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale.
Les og forstå dette dokumentet fullstendig.
Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette apparatet og alle systemkomponentene.
Fare på grunn av elektrisk strøm.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Før du starter arbeidet, må du slå av alle involverte enheter og komponenter og koble dem fra strømnettet.
Sikre alle involverte apparater og komponenter mot gjeninnkobling.
Når du har åpnet apparatet, må du forsikre deg om at elektrisk ladede komponenter (f.eks. kondensatorer) er utladet ved hjelp av et egnet måleapparat.
VIKTIG! For elektrodesveising kreves en jordkabel med PowerConnector. For andre jordkabler må alternativet OPT/i TPS 2. plusskontakt være montert på sveiseapparatet.
Informasjon om hvorvidt stavelektrodene skal sveises til plusspolen eller til minuspolen, fremgår av emballasjen eller påskriften på stavelektrodene.
Fare for personskader og materielle skader på grunn av elektrisk støt.
Så snart strømbryteren står i stilling - I -, er stavelektroden i elektrodeholderen spenningsførende.
Pass på at stavelektroden ikke kommer i berøring med personer, elektrisk ledende eller jordede deler (f.eks. huset osv.)
Alternativt kan sveiseprosessen også velges via statuslinjen (sammenlign med valget som er beskrevet fra side (→)).
Oversikten over sveiseprosesser vises.
Hvilke sveiseprosesser som er tilgjengelige, avhenger av sveiseapparat-type eller installert funksjonspakke.
Sveisespenningen kobles til sveisekontakten med en forsinkelse på 3 s.
Dersom elektrodesveising er valgt, blir kjøleapparatet – dersom det foreligger – automatisk deaktivert. Det er ikke mulig å koble dette inn.
Parametere som er stilt inn på betjeningspanelet til en systemkomponent, f.eks mateverk eller fjernkontroll, kan i visse tilfeller ikke endres på sveiseapparatets betjeningspanel.
Elektrodesveiseparameterne vises.
Parameterens verdi vises i en vannrett skala:
Den valgte parameteren kan nå endres.
Følgende sveiseparametere kan stilles inn og vises for elektrodesveising med "Sveising":
Dynamikk
påvirker kortslutningsdynamikken ved dråpeovergangen
0–100
Fabrikkinnstilling: 20
0 ... myk og sprutfattig lysbue
100 ... hardere og mer stabil lysbue
Hovedstrøm [A]
Innstillingsområde: avhengig av tilgjengelig sveiseapparat
Før sveisingen begynner, vises det automatisk en standardverdi som er beregnet ut i fra de programmerte parameterne. Under sveisingen vises den gjeldende faktiske verdien.
Startstrøm
for å stille inn en startstrømverdi i området 0–200 % av innstilt sveisestrøm, for å unngå slagginnleiring eller bindefeil.
Startstrømmen avhenger av den respektive elektrodetypen.
0–200 %
Fabrikkinnstilling: 150 %
Startstrømmen er aktiv i løpet av den startstrømtiden som er innstilt i prosessparameterne.
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale.
Les og forstå dette dokumentet fullstendig.
Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette apparatet og alle systemkomponentene.
Fare på grunn av elektrisk strøm.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Før du starter arbeidet, må du slå av alle involverte enheter og komponenter og koble dem fra strømnettet.
Sikre alle involverte apparater og komponenter mot gjeninnkobling.
Når du har åpnet apparatet, må du forsikre deg om at elektrisk ladede komponenter (f.eks. kondensatorer) er utladet ved hjelp av et egnet måleapparat.
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale.
Les og forstå dette dokumentet fullstendig.
Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette apparatet og alle systemkomponentene.
Fare på grunn av elektrisk strøm.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Før du starter arbeidet, må du slå av alle involverte enheter og komponenter og koble dem fra strømnettet.
Sikre alle involverte apparater og komponenter mot gjeninnkobling.
Når du har åpnet apparatet, må du forsikre deg om at elektrisk ladede komponenter (f.eks. kondensatorer) er utladet ved hjelp av et egnet måleapparat.
VIKTIG! Det kreves en jordkabel med PowerConnector og med et kabeltverrsnitt på 120 mm² for fugehøvling. For andre jordkabler uten PowerConnector må alternativet OPT/i TPS 2. plusskontakt være montert på sveiseapparatet.
I tillegg kreves det en adapter PowerConnector – Dinse for tilkobling av fugehøvleren.
Fare for personskader og materielle skader på grunn av elektrisk støt.
Så snart strømbryteren står i stilling - I -, er elektroden i fugehøvleren spenningsførende.
Pass på at elektroden ikke kommer i berøring med personer, elektrisk ledende eller jordede deler (f.eks. huset osv).
Fare for personskader på grunn av høy driftsstøy.
Bruk egnet hørselvern ved fugehøvling!
Innstillingene av bruddspenning og startstrømtid ignoreres.
Dersom elektrodesveising er valgt, blir kjøleapparatet – dersom det foreligger – automatisk deaktivert. Det er ikke mulig å koble dette inn.
Parametere som er stilt inn på en systemkomponent, f.eks mateverk eller fjernkontroll, kan i visse tilfeller ikke endres på sveiseapparatets betjeningspanel.
Parameterne for fugehøvling vises.
Ved høyere strømstyrker må fugehøvleren føres med begge hender!
Bruk en egnet sveisehjelm.
Vinkelen for kullelektroden og fugehastighetene bestemmes ut fra fugens dybde.
Parameterne for fugehøvling tilsvarer sveiseparameterne for elektrodesveising, se side (→).
Prosessparameter / Generelt ... se side (→)
Prosessparameter / Komponenter og overvåking ... se side (→)
Prosessparameter / JOBB ... se side (→)
Prosessparameter / Generelt ... se side (→)
Prosessparameter / Komponenter og overvåking ... se side (→)
Prosessparameter / JOBB ... se side (→)
Prosessparameter / Generelt ... se side (→)
Prosessparameter / Komponenter og overvåking ... se side (→)
Prosessparameter / JOBB ... se side (→)
Avhengig av systemtype, utstyr og tilgjengelige sveisepakker kan visningen og rekkefølgen på prosessparameterne variere.
Avhengig av systemtype, utstyr og tilgjengelige sveisepakker kan visningen og rekkefølgen på prosessparameterne variere.
Følgende prosessparametere kan stilles inn og vises for sveisestart og sveiseslutt:
Spesiell 2-/4-takstparameter
Startstrøm
for innstilling av startstrømmen ved MIG/MAG-sveising (f.eks. ved sveisestart aluminium)
0–400 % (av sveisestrømmen)
Fabrikkinnstilling: 135 %
Start lengdekorrigering av lysbue
for korrigering av lengden på lysbuen ved sveisestart
-10– -0,1 / auto / 0,0–10,0
Fabrikkinnstilling: auto
- ... kortere lysbuelengde
0 ... nøytral lysbuelengde
+ ... lengre lysbuelengde
auto:
verdien som er innstilt i sveiseparameterne overtas
Startstrømtid
for innstilling av hvor lengde startstrømmen skal være aktiv
av / 0,1–10,0 s
Fabrikkinnstilling: av
Slope 1
for innstilling av tiden det tar før startstrømmen senkes eller reduseres til sveisestrømmen
0,0–9,9 s
Fabrikkinnstilling: 1,0 s
Slope 2
for innstilling av tiden det tar før sveisestrømmen senkes eller reduseres til endekraterstrømmen (sluttstrøm).
0,0–9,9 s
Fabrikkinnstilling: 1,0 s
Sluttstrøm
for innstilling av endekraterstrømmen (sluttstrøm), for å
0–400 % (av sveisestrømmen)
Fabrikkinnstilling: 50 %
Slutt lengdekorrigering av lysbue
for korrigering av lengden på lysbuen ved sveiseslutt
-10– -0,1 / auto / 0,0–10,0
Fabrikkinnstilling: auto
- ... kortere lysbuelengde
0 ... nøytral lysbuelengde
+ ... lengre lysbuelengde
auto:
verdien som er innstilt i sveiseparameterne overtas
Sluttstrømtid
for innstilling av hvor lenge sluttstrømmen skal være aktiv
av / 0,1–10,0 s
Fabrikkinnstilling: av
SFI-parameter
SFI
for å aktivere / deaktivere funksjonen SFI (Spatter Free Ignition – sprutfri tenning av lysbuen)
SFI gir med sitt regulerte startstrøm-forløp med synkronisert trådtilbaketrekking en nesten sprutfri tenning av lysbuen.
av / på
Fabrikkinnstilling: av
SFI er fast integrert ved noen sveiseprosesser og kan ikke deaktiveres.
Hvis SH vises i statuslinjen ved SFI, er i tillegg til SFI også SlagHammer-funksjonen aktiv.
SFI og SH kan ikke deaktiveres.
SFI Hotstart
for innstilling av en HotStart-tid i kombinasjon med SFI-tenning
Under SFI-tenning finner en spraylysbue-fase sted innenfor den innstilte HotStart-tiden, som øker varmetilførselen uavhengig av driftstypen, og som dermed sørger for en dypere innbrenning fra sveisestart.
av / 0,01–2,00 s
Fabrikkinnstilling: av
Manuelle parametere
Tenningsstrøm (manuell)
for innstilling av tenningsstrømmen ved MIG/MAG-Standard-manuell sveising
100–550 A (TPS 320i, TPS 320i C)
100–600 A (TPS 400i)
100–650 A (TPS 500i, TPS 600i)
Fabrikkinnstilling: 500 A
Trådtilbaketrekking (manuell)
for innstilling av trådtilbaketrekkingsverdien (= kombinasjonsverdi av trådtilbaketrekking og en tid) ved MIG/MAG-Standard-manuell sveising
Trådtilbaketrekkingen avhenger av utstyret på sveisepistolen.
0,0–10,0
Fabrikkinnstilling: 0,0
Trådretur
Trådretur
for innstilling av trådreturverdien (= kombinasjonsverdi av trådtilbaketrekking og en tid)
Trådreturen avhenger av utstyret på sveisepistolen.
0,0–10,0
Fabrikkinnstilling: 0,0
Følgende prosessparametere kan stilles inn og vises for gass-setup:
Gassforstrømming
for innstilling av gasstrømmingstiden før lysbuen tennes.
0–9,9 s
Fabrikkinnstilling: 0,1 s
Gassetterstrømming
for innstilling av gasstrømmingstiden etter at lysbuen er avsluttet
0–60 s
Fabrikkinnstilling: 0,5 s
Gassfaktor
avhengig av beskyttelsesgassen som brukes
(kun i forbindelse med alternativet OPT/i gassregulator)
auto / 0,90–20,00
Fabrikkinnstilling: auto
(for standardgasser fra Fronius’ sveisedatabase blir korrigeringsfaktoren automatisk stilt inn)
Nominell gassverdi
gjennomstrømning av beskyttelsesgass
(kun i forbindelse med alternativet OPT/i gassregulator i mateverket)
av / auto / 0,5–30,0 l/min
Fabrikkinnstilling: 15,0 l/min
For å sikre at gassregulatoren fungerer riktig, må inngangstrykket på mateverket ved stående nominell gjennomstrømningsmengde være på minst 4,5 bar / 65 psi.
For å nå minimum inngangstrykk på 4,5 bar / 65 psi må eventuelle gjennomstrømningsregulatorer deinstalleres.
Innstilling for nominell gassverdi "auto"
Ved innstillingen "auto" tilpasser den nominelle gassverdien seg automatisk til den aktuelle sveisestrømmen innen et innstilt strømområde.
Nedre strøm
for innstilling av den nedre strømområdegrensen
0–maks. A
Fabrikkinnstilling: 50 A
Nominell gassverdi ved nedre strøm
0,5–30,0 l/min
Fabrikkinnstilling: 8,0 l/min
Øvre strøm
for innstilling av den øvre strømområdegrensen
0–maks. A
Fabrikkinnstilling: 400 A
Nominell gassverdi ved øvre strøm
0,5–30,0 l/min
Fabrikkinnstilling: 25,0 l/min
I jobbdrift kan de innstilte verdiene for parameterne ovenfor lagres individuelt for hver jobb.
Følgende prosessparametere kan stilles inn og vises for prosessreguleringen:
Innbrenningsstabilisatoren brukes til innstilling av maks. tillatt endring av trådhastigheten, for å holde sveisestrømmen og dermed innbrenningen stabil eller konstant ved variabel stickout.
Parameteren Innbrenningsstabilisator er bare tilgjengelig hvis alternativet WP PMC (Welding Process Puls Multi Control) eller WP LSC (Welding Process Low Spatter Control) er aktivert på sveiseapparatet.
auto / 0,0–10,0 m/min (ipm)A
Fabrikkinnstilling: 0 m/min
auto
ved alle karakteristikker er verdien satt til 10 m/min, innbrenningsstabilisatoren er aktivert.
0
Innbrenningsstabilisatoren er ikke aktivert.
Trådhastigheten er konstant.
0,1–10,0
Innbrenningsstabilisatoren er aktivert.
Sveisestrømmen er konstant.
Brukseksempler
Innbrenningsstabilisator = 0 m/min (ikke aktivert)
En endring av kontaktrøravstanden (h) forårsaker en motstandsendring i sveisekretsen på grunn av en lengre stickout (s2).
Konstantspenningsreguleringen for konstant lysbuelengde medfører en reduksjon i gjennomsnittlig strøm og dermed en lavere innbrenningsdybde (x2).
Innbrenningsstabilisator = n m/min (aktivert)
Ved å angi en verdi for innbrenningsstabilisatoren blir lysbuelengden konstant uten store strømendringer (s1 ==> s2) ved en stickout-endring.
Innbrenningsdybden (x1, x2) holdes tilnærmet lik og stabil.
Innbrenningsstabilisator = 0,5 m/min (aktivert)
For å holde endringen av sveisestrømmen så lav som mulig ved en stickout-endring (s1 ==> s3) økes eller reduseres mateverkets hastighet med 0,5 m/min.
I det viste eksempelet opprettholdes den stabiliserende virkningen uten strømendring inntil den innstilte verdien på 0,5 m/min (posisjon 2).
I ... Sveisestrøm vD ... Trådhastighet
Lysbuelengdestabilisator
Lysbuelengdestabilisatoren fremtvinger korte, sveiseteknisk gunstige lysbuer gjennom kortslutningsregulering, og holder disse stabile også ved varierende stickout eller ytre påvirkninger.
Parameteren for lysbuelengdestabilisatoren er bare tilgjengelig hvis alternativet WP PMC (Welding Process Puls Multi Control) er frigitt på sveiseapparatet.
0,0 / auto / 0,1–5,0 (innvirkning fra stabilisatoren)
Fabrikkinnstilling: 0,0
0,0
Lysbuelengdestabilisatoren er deaktivert.
auto
0,1–5,0
Lysbuelengdestabilisatoren er aktivert.
Lysbuelengden reduseres til det oppstår kortslutninger.
Hvis lysbuelengdestabilisatoren er aktivert, virker den normale lengdekorrigeringen av lysbuen bare ved sveisestart.
Lengdekorrigering av lysbuen vises da ikke lengre i sveiseparameterne.
Brukseksempler
Lysbuelengdestabilisator = 0 / 0,5 / 2,0
Lysbuelengdestabilisator = 0
Lysbuelengdestabilisator = 0,5
Lysbuelengdestabilisator = 2
Aktivering av lysbuelengdestabilisatoren reduserer lysbuelengden inntil det oppstår kortslutninger. Fordelene med en kort, stabilt regulert lysbue utnyttes bedre.
En økning i lysbuelengdestabilisatoren fører til en videre forkortning av lysbuelengden (L1 ==> L2 ==> L3). Fordelene ved en kort, stabilt regulert lysbue utnyttes bedre.
Lysbuelengdestabilisator ved endring av sømtype og posisjon
Lysbuelengdestabilisator ikke aktivert
Bytte av sømtype eller sveiseposisjon kan påvirke sveiseresultatet negativt
Lysbuelengdestabilisator aktivert
Siden kortslutningenes antall og varighet kan reguleres, blir egenskapene til lysbuen konstante ved bytte av sømtype eller sveiseposisjon.
I ... Sveisestrøm vD ... Trådhastighet U ... Sveisespenning
* ... Antall kortslutningerEksempel: Stickout-endring
Lysbuelengdestabilisator uten innsmeltingsstabilisator
Fordelene med en kort lysbue opprettholdes også ved stickout-endring, fordi kortslutningsegenskapene blir de samme.
Lysbuelengdestabilisator med innsmeltingsstabilisator
Ved en stickout-endring holdes også innsmeltingen stabil ved aktivert innsmeltingsstabilisator.
Lysbuelengdestabillisatoren regulerer kortslutningsoppførselen.
I ... Sveisestrøm vD ... Trådhastighet U ... Sveisespenning
* ... Antall kortslutninger Δs ... Stickout-endringFølgende prosessparametere kan stilles inn for SynchroPuls-sveising:
(1) SynchroPuls
For aktivering og deaktivering av SynchroPuls
av / på
Fabrikkinnstilling: på
(2) Mateverk
for innstilling av midtre trådhastighet, og dermed sveiseeffekten, ved SynchroPuls
f.eks.: 2–25 m/min (ipm)
(avhengig av mateverk og sveisekarakteristikk)
Fabrikkinnstilling: 5,0 m/min
(3) Mateverk løftehøyde
for innstilling av løftehøyden til mateverket:
Ved SynchroPuls blir den innstilte trådhastigheten vekselvis økt og redusert med løftehøyden til mateverket. De gjeldende parameterne tilpasser seg denne akselerasjonen/retardasjonen av trådhastigheten.
0,1–6,0 m/min / 5 - 235 ipm
Fabrikkinnstilling: 2,0 m/min
Maksimalt innstillbar mateverkløftehøyde på 6 m/min (235 ipm) er bare mulig inntil en frekvens på ca. 3 Hz.
I frekvensområdet på 3–10 Hz reduseres den innstillbare mateverkløftehøyden.
(4) Frekvens
for innstilling av frekvens ved SynchroPuls
0,5–10,0 Hz
Fabrikkinnstilling: 3,0 Hz
I TWIN-drift påvirker frekvensinnstillingen på det ledende sveiseapparatet også det ledete sveiseapparatet.
Innstillingen av frekvens på det ledete sveiseapparatet er uten effekt.
(5) Duty Cycle (high)
For vekting av periodevarigheten for de høyere arbeidspunktene i en SynchroPuls-periode
10–90 %
Fabrikkinnstilling: 50 Hz
I TWIN-drift påvirker innstillingen for Duty Cycle (high) på det ledende sveiseapparatet også det ledete sveiseapparat.
Innstillingen av Duty Cycle (high) på det ledete sveiseapparatet er uten effekt.
(6) Lysbuekorrigering high
For lengdekorrigering av lysbuen ved SynchroPuls i det øvre arbeidspunktet (= middels trådhastighet pluss løftehøyden til mateverket)
-10,0–+10,0
Fabrikkinnstilling: 0,0
- ... kortere lysbue
0 ... ukorrigert lysbuelengde
+ ... lengre lysbue
Hvis SynchroPuls er aktivert, har den normale lengdekorrigeringen av lysbuen ingen effekt på sveiseprosessen.
Lengdekorrigering av lysbuen vises da ikke lengre i sveiseparameterne.
(7) Lysbuekorrigering low
For lengdekorrigering av lysbuen ved SynchroPuls i det nedre arbeidspunktet (= middels trådhastighet minus løftehøyden til mateverket)
-10,0–+10,0
Fabrikkinnstilling: 0,0
- ... kortere lysbue
0 ... ukorrigert lysbuelengde
+ ... lengre lysbue
Følgende prosessparametere kan stilles for blandingsprosesser under prosessmiks:
Mateverk vD *
Trådhastighet
1,0–25,0 m/min / 40 - 985 ipm
Verdien for trådhastigheten overtas eller kan også fastsettes og endres under prosessmiksparameterne.
Lengdekorrigering av lysbuen
-10,0–+10,0
Verdien for lengdekorrigering av lysbuen overtas eller kan også fastsettes og endres under prosessmiksparameterne.
Puls-/dynamikk-korrigering
For endring av pulsenergien i pulslysbue-prosessfasen.
-10,0–+10,0
Verdien for pulskorrigering overtas eller kan også fastsettes og endres under prosessmiksparameterne.
Øvre effektvarighetskorrigering (3) *
For innstilling av varigheten til den varme prosessfasen ved en blandingsprosess
-10,0–+10,0
Fabrikkinnstilling: 0
Den øvre og nedre effektvarighetskorrigeringen brukes til å stille inn forholdet mellom den varme og kalde prosessfasen.
En økning av den øvre effektvarighetskorrigeringen fører til en reduksjon av prosessfrekvensen og en lengre PMC-prosessfase.
En reduksjon av den øvre effektvarighetskorrigeringen fører til en økning av prosessfrekvensen og en kortere PMC-prosessfase.
Nedre effektvarighetskorrigering (2) *
For innstilling av varigheten til den kalde prosessfasen ved en blandingsprosess
-10,0–+10,0 / 1–100 CMT sykluser (ved CMT mix-karakteristikker)
Fabrikkinnstilling: 0
Den øvre og nedre effektvarighetskorrigeringen brukes til å stille inn forholdet mellom den varme og kalde prosessfasen.
En økning av den nedre effektvarighetskorrigeringen fører til en reduksjon av prosessfrekvensen og en lengre LSC-prosessfase eller en lengre CMT-prosessfase ved CMT mix.
En reduksjon av den nedre effektvarighetskorrigeringen fører til en økning av prosessfrekvensen og en kortere LSC-prosessfase eller en kortere CMT-prosessfase ved CMT mix.
Nedre effektkorrigering (1) *
For innstilling av energitilførselen til den kalde prosessfasen ved en blandingsprosess
-10,0–+10,0
Fabrikkinnstilling: 0
En økning av den nedre effektkorrigeringen fører til en høyere trådhastighet og dermed høyere energitilførsel i den kalde LSC-prosessfasen eller i den kalde CMT-prosessfasen.
* fremstilling av parameterne i de følgende grafikkene
(1) | Nedre effektkorrigering |
(2) | Nedre effektvarighetskorrigering |
(3) | Øvre effektvarighetskorrigering |
vD | Trådhastighet |
Prosessparameteren for TWIN-prosessregulering er kun tilgjengelig ved TWIN-drift.
Mateverk
Trådhastighet
1,0–25,0 m/min / 40 - 985 ipm
Verdien for trådhastigheten overtas eller kan også fastsettes og endres under TWIN-parameterne.
Lengdekorrigering av lysbuen
-10,0–+10,0
Verdien for lengdekorrigering av lysbuen overtas eller kan også fastsettes og endres under TWIN-parameterne.
Pulskorrigering eller dynamikkorrigering
(avhengig av innstilt sveiseprosess)
-10,0–+10,0
Fabrikkinnstilling: 0,0
Verdien for pulskorrigering og dynamikkorrigering overtas eller kan også fastsettes og endres under TWIN-parameterne.
Innbrenningsstabilisator
Detaljer på side (→)
0,0 / auto / 0,1–10,0 l/min
Fabrikkinnstilling: 0 m/min
Lysbuelengdestabilisator
Detaljer på side (→)
auto / 0,0–10,0
Fabrikkinnstilling: 0
Puls-/synkronisasjonsforhold
for innstilling av sterkt ulike trådhastigheter mellom ledende og ledet lysbue.
auto, 1/1, 1/2, 1/3
Fabrikkinnstilling: auto
Faseforskyvning ledende / ledet
for innstilling av en tidsforskyvning mellom ledende dråpeløsning og ledet dråpeløsning
auto, 0–95 %
Fabrikkinnstilling: auto
Tenningsforsinkelse ledet
for innstilling av en tenningsforsinkelse mellom ledende og ledet lysbue
auto / av / 0–2 s
Fabrikkinnstilling: auto
CMT Cycle Step
For aktivering/deaktivering av funksjonen CMT Cycle Step
på / av
Trådmater
Trådhastighet, definerer avsmeltingseffekten i sveiseprosessfasen og dermed størrelsen til sveisepunktet;
innstillingsområde: i m/min (ipm), avhengig av sveisekarakteristikken
Verdien for trådhastigheten overtas eller kan også fastsettes eller endres under CMT Cycle Step-parameterne.
Sykluser (sveisepunktstørrelse)
Til innstilling av antallet CMT-sykluser (sveisedråper) for et sveisepunkt;
Antallet CMT-sykluser og den innstilte trådhastigheten definerer sveisepunktets størrelse.
1–2000
Intervallpausetid
Til innstilling av tid mellom de enkelte sveisepunktene
0,01–2,00 s
Jo høyere verdien for intervall-pausetiden er, desto kaldere er sveiseprosessen (grovere skjell).
Intervallsykluser
Til innstilling av antallet gjentatte CMT-sykluser, inkl. pause til sveiseslutt
kontinuerlig / 1–2000
kontinuerlig
gjentakelsene fortsettes kontinuerlig;
sveiseslutt, for eksempel via "Arc Off"
Mateverk
0,0–maks. m/min (avhengig av mateverket som brukes)
Fabrikkinnstilling: 5,0 m/min
Strøm
0–maks. A (avhengig av sveiseapparatet som brukes)
Fabrikkinnstilling: 50 A
Spenningsbegrensning
auto / 1–50 V
Fabrikkinnstilling: auto
Ved innstillingen auto er spenningsbegrensningen definert gjennom innstilt karakteristikk.
Kontaktstabilisator
av / på
Fabrikkinnstilling: av
Hvis sveisetråden løftes utilsiktet fra lodde-/sveisebadet, økes hastigheten på sveisetråden for å opprette kontakten umiddelbart igjen.
Slik stabiliseres loddeprosessen og kortvarige prosessfeil utlignes.
Jordforbindelse
ja / nei
Fabrikkinnstilling: ja
Ved innstilling ja blir strømkretsen lukket gjennom jordforbindelse, for eksempel ved varmtråd-bruk og for å muliggjøre utvidede prosess-signaler.
Trådretur
Veistrekning for returbevegelsen til sveisetråden
0,0–10,0
Fabrikkinnstilling: 0,0
Gjennom innstilling av veistrekningen for returbevegelsen til sveisetråden forhindres en fastsveising av sveisetråden ved prosesslutt.
Punktertid
0,1–10,0 s
Fabrikkinnstilling: 1,0 s
Intervall
for aktivering/deaktiver av intervallsveising
av / på
Fabrikkinnstilling: av
Trådmater
0,0–maks. m/min (avhengig av trådmateren som brukes)
Intervallsveisetid
0,01–9,9 s
Fabrikkinnstilling: 0,3 s
Intervallpausetid
av / 0,01–9,9 s
Fabrikkinnstilling: 0,3 s
Intervallsykluser
kontinuerlig / 1–99
Fabrikkinnstilling: kontinuerlig
Tenningsstrøm
for innstilling av tenningsstrømmen ved MIG/MAG-Standard-manuell sveising
100–550 A (TPS 320i, TPS 320i C)
100–600 A (TPS 400i)
100–650 A (TPS 500i, TPS 600i)
Fabrikkinnstilling: 500 A
Trådtilbaketrekking
for innstilling av trådtilbaketrekkingsverdien (= kombinasjonsverdi av trådtilbaketrekking og en tid) ved MIG/MAG-Standard-manuell sveising
Trådtilbaketrekkingen avhenger av utstyret på sveisepistolen.
0,0–10,0
Fabrikkinnstilling: 0,0
Karakteristikksteilhet
auto / U konstant / 1000–8 A/V
Fabrikkinnstilling: auto
Sveisekretsmotstand (R) og sveisekretsinduktivitet (L) må jevnes ut hvis en av de følgende komponentene i sveisesystemet endres:
Forutsetninger for R/L-utligning:
Sveisesystemet må være komplett montert: lukket sveisekrets med sveisepistol og sveisepistol-slangepakke, trådmatere, jordkabel, forbindelsesslangepakker.
Utføre R/L-utligning:
De gjeldende verdiene for sveisekretsinduktivitet og sveisekretsmotstand vises.
Det andre trinnet i R/L-utligningsassistenten vises.
Det tredje trinnet i R/L-utligningsassistenten vises.
Det fjerde trinnet i R/L-utligningsassistenten vises.
Etter vellykket måling vises de gjeldende verdiene.
Som alternativ kan R/L-utligningen også foregå via en JobMaster-sveisepistol.
Følgende prosessparametere kan stilles inn og vises for sveiseprosessene TIG og stavelektrode:
Prosessparametere for elektrodesveising:
Startstrømtid
for innstilling av hvor lenge startstrømmen skal være aktiv
0,0–2,0 s
Fabrikkinnstilling: 0,5 s
Karakteristikk
for valg av elektrodekarakteristikk
I-constant / 0,1–20,0 A/V / P-constant / Fugehøvling
Fabrikkinnstilling: I-constant
(1) | Arbeidslinje for stavelektrode |
(2) | Arbeidslinje for stavelektrode ved økt lysbuelengde |
(3) | Arbeidslinje for stavelektrode ved redusert lysbuelengde |
(4) | Karakteristikk ved den valgte parameteren "I-constant" (konstant sveisestrøm) |
(5) | Karakteristikk ved den valgte parameteren 0,1–20 (fallende karakteristikk med innstillbar helning) |
(6) | Karakteristikk ved den valgte parameteren "P-constant" (konstant sveiseeffekt) |
(7) | Eksempel for innstilt dynamikk ved den valgte karakteristikken (4) |
(8) | Eksempel på innstilt dynamikk ved den valgte karakteristikken (5) eller (6) |
I-constant (konstant sveisestrøm)
0,1–20,0 A/V(fallende karakteristikk med innstillbar helning)
P-constant (konstant sveiseeffekt)
Fugehøvling
(1) | Arbeidslinje for stavelektrode |
(2) | Arbeidslinje for stavelektrode ved økt lysbuelengde |
(3) | Arbeidslinje for stavelektrode ved redusert lysbuelengde |
(4) | Karakteristikk ved den valgte parameteren "I-constant" (konstant sveisestrøm) |
(5) | Karakteristikk ved den valgte parameteren 0,1–20 (fallende karakteristikk med innstillbar helning) |
(6) | Karakteristikk ved den valgte parameteren "P-constant" (konstant sveiseeffekt) |
(7) | Eksempel på innstilt dynamikk ved den valgte karakteristikken (5) eller (6) |
(8) | Mulig strømendring ved den valgte karakteristikken (5) eller (6) avhengig av sveisespenningen (lysbuelengden) |
(a) | Arbeidspunkt ved høy lysbuelengde |
(b) | Arbeidspunkt ved innstilt sveisestrøm IH |
(c) | Arbeidspunkt ved liten lysbuelengde |
De avbildede karakteristikkene (4), (5) og (6) gjelder ved bruk av en stavelektrode hvis karakteristikk ved en bestemt lysbuelengde tilsvarer arbeidslinjen (1).
Avhengig av den innstilte sveisestrømmen (I) blir snittpunktet (arbeidspunktet) for karakteristikkene (4), (5) og (6) forskjøvet langs arbeidslinjene (1). Arbeidspunktet gir informasjon om den aktuelle sveisespenningen og den aktuelle sveisestrømmen.
Ved fast innstilt sveisestrøm (IH) kan arbeidspunktet vandre langs karakteristikkene (4), (5) og (6) avhengig av sveisespenningen i øyeblikket. Sveisespenningen U er avhengig av lysbuelengden.
Dersom lysbuelengden endrer seg, f.eks. i henhold til arbeidslinjen (2), utgjør arbeidspunktet snittpunktet mellom den aktuelle karakteristikken (4), (5) eller (6) og arbeidslinjen (2).
Gjelder for karakteristikkene (5) og (6): Avhengig av sveisespenningen (lysbuelengden) blir sveisestrømmen (I) på tilsvarende måte mindre eller større ved konstant innstillingsverdi for IH.
Anti-stick
for aktivering / deaktivering av funksjonen anti-stick
av / på
Fabrikkinnstilling: på
Dersom lysbuen blir kortere, kan sveisespenningen synke så lavt at stavelektrodene har en tendens til å brenne seg fast. Dessuten kan stavelektroden gløde ut.
Anti-stick-funksjonen forhindrer utgløding. Dersom stavelektroden begynner å klebe seg fast, kobler sveiseapparatet ut sveisestrømmen etter 1,5 sekunder. Når stavelektroden er tatt bort fra arbeidsemnet, kan sveiseprosessen fortsette uten problemer.
Avbruddsspenning
for innstilling av spenningsverdier der sveiseprosessen kan avbrytes ved å løfte stavelektroden bare litt.
20–90 V
Fabrikkinnstilling: 90 V
Lysbuelengden avhenger av sveisespenningen. Vanligvis må stavelektroden løftes tydelig for å avbryte sveiseprosessen. Parameteren Avbruddsspenning gjør det mulig å begrense sveisespenningen til en verdi der sveiseprosessen avsluttes ved at stavelektroden løftes bare litt.
VIKTIG! Dersom sveisingen ofte blir avbrutt utilsiktet, stiller man avbruddsspenningen på en høyere verdi.
Prosessparametere for TIG-sveising:
Avbruddsspenning
for innstilling av spenningsverdier der sveiseprosessen kan avbrytes ved å løfte TIG-sveisepistolen bare litt.
10,0–30,0 V
Fabrikkinnstilling: 14 V
Comfort Stop-følsomhet
for aktivering / deaktivering av TIG Comfort Stop
av / 0,1–1,0 V
Fabrikkinnstilling: 0,8 V
Når sveiseprosessen er over, blir sveisestrømmen slått av automatisk etter en tydelig økning av lysbuelengden. Dermed unngås det at lysbuen unødig må trekkes ut i lengden når TIG-gassreguleringspistolen løftes.
Forløp:
Avhengig av systemtype, utstyr og tilgjengelige sveisepakker kan visningen og rekkefølgen på prosessparameterne variere.
Avhengig av systemtype, utstyr og tilgjengelige sveisepakker kan visningen og rekkefølgen på prosessparameterne variere.
Følgende prosessparametere kan stilles inn og vises for systemkomponentene i et sveisesystem:
Kjølekrets
Kjølekrets driftstype
for innstilling av om kjøleapparatet skal slås av eller på, eller drives automatisk
eco / auto / på / av (avhengig av kjøleapparat)
Fabrikkinnstilling: auto
Filtertid strømningsvakt
for innstilling av tiden mellom kontakt til strømningssensoren opprettes og til det sendes en varselmelding
5–25 s
Fabrikkinnstilling: 5 s
Varselgrense for kjølemiddel-gjennomstrømning
(kun hvis det er montert en Flow-Thermo-sensor på kjøleapparatet)
Hvis parameteren aktiveres, genereres det en advarsel når den innstilte verdien underskrides.
Av / 0,75–0,95 l/min
Fabrikkinnstilling: av
Mateverk
Trådtræingshastighet
for innstilling av trådhastigheten som trådelektroden skal trekkes inn i sveisepistol-slangepakken med
f.eks.: 2–25 m/min / 20–3935 ipm
(avhengig av mateverk)
Fabrikkinnstilling: 10 m/min
Trådtræingshastigheten kan også stilles inn i vinduet som åpnes når tasten for trådtræing trykkes inn:
Trykk på tasten for trådinnspoling
Trykk og vri på stillhjulet for å endre verdien til trådtræingshastigheten
Velg "Lukk" og trykk på stillhjulet for å ta i bruk verdien
Sveiseapparat
Tidsavbrudd for tenning
Trådlengde før sikkerhetsutkobling
av / 5–100 mm (0,2–3,94 in.)
Fabrikkinnstilling: av
Prosessparameteren Tidsavbrudd for tenning er en sikkerhetsfunksjon.
Særlig ved høy trådhastighet kan det hende at den nødvendige trådlengden frem til sikkerhetsutkobling ikke stemmer overens med den innstilte trådlengden.
Funksjonsmåte:
Hvis man trykker på pistolbryteren, begynner gassforstrømmingen umiddelbart. Deretter innledes trådmatingen og tennprosessen. Dersom det ikke oppnås noen strømflyt i løpet av den innstilte, matede trådlengden, kobler systemet seg ut automatisk.
Trykk på pistolbryteren en gang til for å prøve på nytt.
Sense-leding
For aktivering/deaktivering av funksjonen Sense-leding
av / på
Fabrikkinnstilling: på
Sense-leding er en ekstra maskinvare for direkte spenningsmåling på arbeidsemnet. Funksjonen brukes for å fastslå korrekt faktisk verdi når flere sveiseprosesser arbeider på samme komponent og det er fare for innkoblet feilspenninger på grunn av ugunstig slangelegging eller felles jordledning.
Robot-innstillinger
Touchsensing-følsomhet
For innstilling av følsomheten ved Touchsensing i sammenheng med alternativet OPT/i WF gasshylse-posisjonssøk som er innebygd i mateverket for forskjellige komponentoverflater og ytre forstyrrelser
Innstillingen for TouchSensing-følsomheten har ingen påvirkning på alternativet OPT/i Touch Sense Adv.
TouchSensing = registrering av sømposisjonen ved hjelp av anlagt sensorspenning ved automatisert sveising
TouchSensing skjer via gasshylsen eller tilsatstråden.
TouchSensing ved hjelp av gasshylsen fungerer bare
0–10
Fabrikkinnstilling: 1
0
for blanke overflater, lang og tett kortslutning, robust og lite ømfintlig for ytre påvirkninger
10
for oksiderte overflater, høyere målebetinget påvirkningsfølsomhet
Ikke egnet for sveising med flere sveiseapparater på en komponent!
Isolerte overflater kan ikke registreres.
Fremgangsmåte for registrering av TouchSensing-følsomhet:
VIKTIG! Ved høyere TouchSensing-følsomhet økes også feilfrekvensen!
Kantregistrering "WireSense"
Til aktivering / fastsettelse av kantregistrering med WireSense (alternativ)
av / 0,5–20,0 mm
Fabrikkinnstilling: av
Kantregistreringen "WireSense" fungerer kun
WireSense aktiveres vanligvis via robotstyring. Så snart robotstyringen gir en verdi på > 0,5 mm, overskrives den verdien som ble stilt inn manuelt på sveiseapparatet.
Hvis parameteren Tidsavbrudd for tenning er aktivert, gjelder den også for WireSense.
Ved overordnede robotstyringer med lavere signalomfang (f.eks. ved lineære vogner) kan WireSens stilles inn manuelt på sveiseapparatet.
Eksempel Economy-Image:
Hvis det brukes to motorer i et sveisesystem, må disse utlignes for å opprettholde prosess-stabiliteten.
For sveisesystemer med PushPull-enheter eller avspolingstrådmatere må det etter gjennomført installasjon eller utskifting av trådmatere foretas en systemutligning.
En melding vises.
Systemutligningsassistenten starter.
Systemutligningen kan også startes manuelt.
Gjennomføre systemutligning:
Hvis det er nødvendig med systemutligning, starter systemutligningsassistenten. Det første trinnet i systemutligningsassistenten vises:
Hvis systemutligningen var vellykket, vises en bekreftelse om dette.
Oversikten "Overvåkning av lysbuebrudd" vises.
Oversikten "Trådfastbrenning på kontaktrør - setupmeny" vises.
Oversikten "Trådfastbrenning på arbeidsemnet - setupmeny" vises.
Med denne funksjonen kan induktivitetene som finnes i sveisekretsen måles.
Induktiviteter kan føre til sveiseproblemer, for eksempel hvis flere systemer sveiser på en komponent.
Ved hjelp av induktivitetsmålingen og en tilsvarende kabelstyring kan sveiseproblemer forhindres allerede ved idriftsetting av et sveisesystem.
Ved valg av knappen “Sveisekrets kobling” startes en tilsvarende veiviser.
Måleresultater:
Resultat | Rcoupling | Kcoupling |
---|---|---|
svært god | 0 mOhm | 0 % |
god | 1–2,5 mOhm | 2–15 % |
gjennomsnittlig | 3–15 mOhm | 16–30 % |
dårlig | 16–100 mOhm | 31–100 % |
Måleresultatene lagres i loggboken.
Du finner mer detaljer om sveisehode i bruksanvisningen "Retningslinjer kabelstyring" - 42,0426,0420,xx.
Bruksanvisningen er tilgjengelig som HTML under følgende lenke:
https://manuals.fronius.com/html/4204260420 |
Oversikten "Trådende-overvåkning setupmeny" vises.
(1) | Trådende-reaksjon for OPT/i WF R WE ring sensor 4,100,878,CK |
(2) | Trådende-reaksjon for OPT/i WF R WE drum 4,100,879,CK |
(3) | Trådende-reaksjon for OPT/i WF R wire end 4,100,869,CK |
Parameterne for gassovervåkning er kun tilgjengelige dersom alternativet OPT/i gassgjennomstrømningssensor er montert på trådmateren eller på SplitBox.
Ved gassovervåkning kan du definere den nedre gassgjennomstrømningsgrensen. Dersom gasstrømmen underskrides i en definert tidsperiode, vil du umiddelbart få en feilmelding og sveisingen stoppes.
Oversikten "Gassovervåkning" vises.
En gassfaktor som er stilt inn feil, kan ha stor innvirkning på beskyttelsesgassmengden og dermed også sveiseresultatet.
Under innstillingen "auto" tas det hensyn til alle standardgassene i sveisedatabasen til Fronius.
Manuell innstilling av gassfaktoren anbefales kun for spesialgasser og etter rådføring med Fronius.
Oversikten "Overvåkning av motorkraft" vises.
Parameterne for trådbuffer-overvåkningen er tilgjengelige hvis det er en trådbuffer i sveisesystemet.
Følgende prosessparametere kan innstilles for optimering av jobb:
Arbeidsparametere
Mateverk
for innstilling av trådhastigheten
f.eks.: 2–25 m/min (ipm)
(avhengig av mateverk og sveisekarakteristikk)
Lengdekorrigering av lysbuen
for korrigering av lengden på lysbuen
-10,0–+10,0
- ... kortere lysbue
0 ... ukorrigert lysbuelengde
+ ... lengre lysbue
Pulskorrigering
ved MIG/MAG Puls-Synergic-sveising, PMC-sveising for korrigering av pulsenergien
-10,0–+10,0
- ... mindre dråpeløsning
0 ... nøytral dråpeløsning
+ ... økt dråpeløsning
eller
Dynamikkorrigering
ved MIG/MAG Standard-Synergic-sveising, LSC-sveising og CMT-sveising for innstilling av kortslutningsstrømmen og strømmen for kortslutningavbrudd
-10,0–+10,0
-10
hardere lysbue (høyere strøm ved kortslutningsavbrudd, mer sveisesprut)
+10
mykere lysbue (lavere strøm ved kortslutningsavbrudd, mindre sveisesprut-dannelse)
Sveiseprosessparameter
Endre karakteristikk – aktuell ID: xxxx
ID-nummeret til den aktuelt brukte karakteristikken vises.
Trykk på stillhjulet for å endre prosess og egenskaper for karakteristikken.
Prosess
Prosessen som er tilordnet karakteristikken vises.
Egenskap
Egenskapen som er tilordnet karakteristikken vises.
Sveisepistoldriftstype
for innstilling av driftstype
2-takts / 4-takts / S2-takts / S4-takts / punktsveising
De andre innstillbare prosessparameterne tilsvarer de allerede beskrevne prosessparameterne:
TWIN prosessregulering ... se side (→)
(kun hvis det er et TWIN-grensesnitt i sveisesystemet)
Sveisestart/-slutt ... se side (→)
Punktsveising ... se side (→)
Prosessregulering ... se side (→)
Synchropuls ... se side (→)
Innstillinger prosessmiks ... se side (→)
CMT Cycle Step ... se side (→)
kun dersom alternativet OPT/i CMT Cycle Step er tilgjengelig på sveiseapparatet.
Gass-setup ... se side (→)
Effekt
Lengdekorrigering av lysbue ... se side (→)
Jobslope ... se side (→)
Dokumentasjon ... se side (→)
Limit Monitoring ... se side (→)
(kun i forbindelse med alternativet OPT/i Limit Monitoring)
Komponenter ... se side (→)
I tillegg til innstilling av parametere kan du også under "Optimere jobb" gi nytt navn, kopiere eller slette jobber med de tilsvarende knappene.
Mer informasjon om jobboptimering i kapitlet Sveisedrift, avsnitt Jobbdrift på side (→).
Følgende prosessparametre kan innstilles for jobbkorreksjonsgrenser:
Effekt
Øvre effektgrense
for innstilling av øvre effektgrense for en jobb
0–20 %
Fabrikkinnstilling: 0 %
Nedre effektgrense
for innstilling av nedre effektgrense for en jobb
-20 til 0 %
Fabrikkinnstilling: 0 %
Lengdekorrigering av lysbue
Øvre lysbuelengdekorr. Grense
for innstilling av øvre lysbuelengde-korrigeringsgrense for en jobb
0,0–10,0
Fabrikkinnstilling: 0
Nedre lysbuelengdekorr. Grense
for innstilling av nedre lysbuelengde-korrigeringsgrense for en jobb
-10,0 til 0,0
Fabrikkinnstilling: 0
Du finner mer informasjon om jobbkorrigeringsgrenser i kapittelet Sveisedrift, avsnittet Jobbdrift på side (→).
Etter at du har bekreftet den viste informasjonen, kan du stille inn følgende prosessparametere for forhåndsinnstillingen for "lagre som jobb".
Jobslope
Jobslope
definerer tiden mellom gjeldende, valgte jobb og den påfølgende
0,0–10,0 s
Fabrikkinnstilling: 0 s
Jobb korrigeringsgrense MIG/MAG
Øvre effektkorrigeringsgrense
0–20 %
Fabrikkinnstilling: 0 %
Nedre effektkorrigeringsgrense
0–20 %
Fabrikkinnstilling: 0 %
Øvre grense for lengdekorrigering av lysbue
0,0–10,0
Fabrikkinnstilling: 0,0
Nedre grense for lengdekorrigering av lysbue
0,0–10,0
Fabrikkinnstilling: 0,0
Limit Monitoring
(kun i forbindelse med alternativet OPT/i Limit Monitoring)
Nedre spenningsgrense
for innstilling av den nedre spenningsgrensen avhengig av den nominelle verdien
-10,0–0,0 V
Fabrikkinnstilling: 0 V
Øvre spenningsgrense
for innstilling av den øvre spenningsgrensen avhengig av den nominelle verdien
0,0–10,0 V
Fabrikkinnstilling: 0 V
Maksimaltid for spenningsavvik
for innstilling av den maksimale varigheten for spenningsavvik
av / 0,1–10,0 s
Fabrikkinnstilling: av
Nedre strømgrense
for innstilling av den nedre strømgrensen avhengig av den nominelle verdien
-100,0–0,0 V
Fabrikkinnstilling: 0
Øvre strømgrense
for innstilling av den øvre strømgrensen avhengig av den nominelle verdien
0,0–100,0 V
Fabrikkinnstilling: 0
Maksimaltid for strømavvik
for innstilling av den maksimale varigheten for strømavvik
av / 0,1–10,0 s
Fabrikkinnstilling: av
Nedre trådhastighetsgrense
for innstilling av den nedre trådhastighetsgrensen
-10,0–0,0 m/min (ipm)
Fabrikkinnstilling: 0 m/min
Øvre trådhastighetsgrense
for innstilling av den øvre trådhastighetsgrensen
0,0–10,0 m/min (ipm)
Fabrikkinnstilling: 0 m/min
Maksimaltid for trådhastighetsavvik
for innstilling av den maksimale varigheten for trådhastighetsavvik
av / 0,1–10,0 s
Fabrikkinnstilling: av
Nedre sveisetidgrense
for innstilling av den nedre sveisetidgrensen
0,0 ... –50,0 s
Fabrikkinnstilling: 1,0
Øvre sveisetidgrense
for innstilling av den øvre sveisetidgrensen
0,0–50,0 s
Fabrikkinnstilling: 1,0
Overvåke sveisetid
for aktivering/deaktivering av sveisetidovervåkning
på / av
Fabrikkinnstilling: på
Nedre energigrense
for innstilling av den nedre energigrensen
0,0 ... –maks.
Fabrikkinnstilling: -1,0
Øvre energigrense
for innstilling av den øvre energigrensen
0,0–maks.
Fabrikkinnstilling: 1,0
Overvåke energi
for aktivering/deaktivering av energiovervåkning
på / av
Fabrikkinnstilling: på
Reaksjon ved overskridelse
for innstilling av reaksjonen når grenseverdien over- eller underskrides
Ignorere / Advarsel / Feil
Fabrikkinnstilling: Ignorer
Ignorere
Grenseverdier overvåkes ikke og føres ikke i loggboken
Advarsel
Ved over- eller underskridelse av en grenseverdi vises det en advarsel i displayet, sveiseprosedyren avbrytes ikke.
Feil
Ved over- eller underskridelse av en grenseverdi stanses sveiseprosedyren umiddelbart, i displayet vises en feilmelding.
På grunn av fastvareoppdateringer kan funksjoner som ikke er beskrevet i denne bruksanvisningen, være tilgjengelig på ditt apparat eller omvendt.
I tillegg kan enkelte bilder avvike fra betjeningselementene på ditt apparat. Disse betjeningselementene fungerer likevel på samme måte.
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale.
Les og forstå dette dokumentet fullstendig.
Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette apparatet og alle systemkomponentene.
På grunn av fastvareoppdateringer kan funksjoner som ikke er beskrevet i denne bruksanvisningen, være tilgjengelig på ditt apparat eller omvendt.
I tillegg kan enkelte bilder avvike fra betjeningselementene på ditt apparat. Disse betjeningselementene fungerer likevel på samme måte.
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale.
Les og forstå dette dokumentet fullstendig.
Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette apparatet og alle systemkomponentene.
På grunn av fastvareoppdateringer kan funksjoner som ikke er beskrevet i denne bruksanvisningen, være tilgjengelig på ditt apparat eller omvendt.
I tillegg kan enkelte bilder avvike fra betjeningselementene på ditt apparat. Disse betjeningselementene fungerer likevel på samme måte.
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale.
Les og forstå dette dokumentet fullstendig.
Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette apparatet og alle systemkomponentene.
"Preferanser" inneholder følgende valgmuligheter:
Oversikten over enheter og standarder vises.
Dato og klokkeslett kan tilordnes via NTP (Network Time-protokoll) eller stilles inn manuelt.
Tilordne dato og klokkeslett via NTP
En DNS-server må være tilgjengelig eller konfigureres ved manuell innstilling av nettverksparameterne (se "Stille inn nettverksparametere manuelt", side (→)).
Tiden til NTP-serveren synkroniseres på sveiseapparatet. Dersom NTP er stilt inn, synkroniseres klokkeslettet også etter omstart av sveiseapparatet, såfremt det kan opprettes en forbindelse til tidsserveren.
Stille inn dato og klokkeslett manuelt
For manuell innstilling av dato og klokkeslett kan ikke "Dato og klokkeslett automatisk" være valgt.
Preferanser vises.
De gjeldende systemdataene vises.
Lysbueeffekt fra gjeldende verdier i kW Ved kjent sveisehastighet kan den elektriske strekningsenergien beregnes: E = IP / vs
| |||||||
Lysbueenergi i kJ E = IE / L
Lysbueenergien brukes fortrinnsvis til beregning av strekningsenergien ved manuell sveising. | |||||||
Gjeldende sveisehastighet i cm/min | |||||||
Gjeldende innstilte jobb | |||||||
Gjeldende sveisesøm | |||||||
Varighet på sveisesømmen i s | |||||||
Gjeldende motorstrøm i A, mateverk 1 | |||||||
Gjeldende motorstrøm i A, mateverk 2 | |||||||
Gjeldende motorstrøm i A, mateverk 3 | |||||||
Gjeldende motorkraft i N, mateverkmotor 1 | |||||||
Gjeldende motorkraft i N, mateverkmotor 2 | |||||||
Gjeldende motorkraft i N, mateverkmotor 3 | |||||||
Gjeldende gjennomstrømningsmengde i l/min på kjøleapparatet Feilvarsling ved gjennomstrømningsmengde < 0,7 l/min | |||||||
Gjeldende gjennomstrømning av beskyttelsesgass | |||||||
Totalt forbruk av beskyttelsesgass | |||||||
Gjeldende kjølemiddeltemperatur i °C på kjøleapparatet Feilvarsling ved kjølemiddeltemperatur > 70 °C | |||||||
Brennetid for lysbue i h | |||||||
Totaldriftstimer for sveiseapparatet i h |
Preferanser vises.
Alternativene for visning av karakteristikker vises.
Preferanser vises.
Med denne funksjonen kan ytterligere parametere eller innstillinger vises ved MIG/MAG-sveiseparametere.
Arbeidsparameter
Strøm, spenning, materialtykkelse, effekt, korrigering av lysbuelengden, pulskorrigering eller dynamikkorrigering
SFI-parameter
SFI, SFI Hotstart
Prosessregulering
Innbrenningsstabilisator, lysbuelengdestabilisator
Synchropuls-innstillinger
Synchropuls, trådhastighetsløftehøyde, Frekvens, Duty Cycle (high), lysbuekorrigering high, lysbuekorrigering low
Intervall-innstillinger
Intervall, intervall sykluser, intervall pausetider, intervall sveisetid
Process Mix
Øvre effektvarighetskorrigering, nedre effektvarighetskorrigering, nedre effektkorrigering
CycleStep
CMT Cycle Step, sykluser (sveisepunktstørrelse), intervall pausetid, intervall sykluser
AC-innstillinger
AC-effektbalanse, AC-sykluser negativ, AC-sykluser positiv
Innstillinger sveisestart/sveiseslutt
Startstrøm, start lengdekorrigering av lysbue, startstrømtid, Slope 1, Slope 2, sluttstrøm, slutt lengdekorrigering av lysbue, sluttstrømtid
Innstillinger punktsveising
Punktertid
Forhåndsinnstillinger gass
Nominell gassverdi, gassforstrømming, gassetterstrømming
TWIN prosessregulering
Puls synkronisasjonsforhold, faseforskyvning ledende / ledet, tenningsforsinkelse ledet
Utvide parametervisning
Parameteren vises i sveiseparameterne og kan også endres der.
Med denne funksjonen kan funksjonene og parameterne som er tilgjengelig på en JobMaster-sveisepistol fastsettes.
Arbeidsparameter
Jobbnummer, EasyJobs, strøm, mateverk, spenning, materialtykkelse, effekt, korrigering av lysbuelengden, pulskorrigering eller dynamikkorrigering
Sveiseprosessparameter
Prosess, karakteristikkegenskap, sveisepistol-driftstype
SFI-parameter
SFI, SFI Hotstart
Prosessregulering
innbrenningsstabilisator, lysbuelengdestabilisator
Synchropuls-innstillinger
Synchropuls, trådhastighetsløftehøyde, Frequenz, Duty Cycle (high), lysbuekorrigering high, lysbuekorrigering low
Intervall-innstillinger
Intervall, intervall sykluser, intervall pausetider, intervall sveisetid
Process Mix
Øvre effektvarighetskorrigering, nedre effektvarighetskorrigering, nedre effektkorrigering
Cycle Step
CMT Cycle Step, sykluser (sveisepunktstørrelse), intervall pausetid, intervall sykluser
AC-innstillinger
AC-effektbalanse, AC-sykluser negativ, AC-sykluser positiv
Innstillinger sveisestart/sveiseslutt
Startstrøm, start lengdekorrigering av lysbue, startstrømtid, Slope 1, Slope 2, sluttstrøm, slutt lengdekorrigering av lysbue, sluttstrømtid
Innstillinger punktsveising
Punktertid
Forhåndsinnstillinger gass
Nominell gassverdi, gassforstrømming, gassetterstrømming
Generelle innstillinger
R/L-utligning, trådmating/-tilbaketrekking, gassprøver
Fastsette parameter for JobMaster-sveisepistol:
Parameteren vises på JobMaster-sveisepistolen og kan også endres der.
Avhengig av systemtype, utstyr og tilgjengelige sveisepakker kan visningen og rekkefølgen på systemforhåndsinnstillingene variere.
Avhengig av systemtype, utstyr og tilgjengelige sveisepakker kan visningen og rekkefølgen på systemforhåndsinnstillingene variere.
Apparatinformasjonen vises.
Du får spørsmål om du virkelig vil gjenopprette fabrikkoppsett.
Prosessparameterne- og de forhåndsinnstilte maskinverdiene blir tilbakestilt til fabrikkoppsett, og oversikten system i forhåndsinnstillinger vises.
Du får spørsmål om du virkelig vil tilbakestille passordet for nettsiden.
Passordet for nettsiden tilbakestilles til fabrikkinnstillingene:
Brukernavn= admin
Passord = admin
Oversikten system i forhåndsinnstillingene vises.
I forhåndsinnstillingene kan man stille inn følgende spesialfunksjoner under "Driftsmodus-setup":
* | Kun hvis alternativet OPT/i GUN Trigger er tilgjengelig på sveiseapparatet. |
Spesiell 4-taktsdrift = Guntrigger
I forbindelse med en JobMaster-sveisepistol og hvis driftstypen spesiell 4-taktsdrift er valgt, gjør funksjonen det mulig å koble om jobb med pistolbryteren under sveising. Jobbomkoblingen foregår innenfor definerte jobbgrupper.
En jobbgruppe defineres av den neste ikke-programmerte jobben.
Eksempel:
Jobbgruppe 1: Jobb nr. 3 / 4 / 5
Jobb nr. 6 er ikke programmert ==> Slutt på jobbgruppe 1
Jobbgruppe 2: Jobb nr. 7 / 8 / 9
Spesialvisning Jobmaster = på
Følgende punkter kan stilles inn og utføres på JobMaster-sveisepistolen:
Parameteren "Spesialvisning JobMaster" er ikke tilgjengelig fra fastvareversjon 4.0.0.
Tilsvarende innstillinger kan gjennomføres på følgende måte:
Forhåndsinnstillinger / Visning / JobMaster MIG/MAG-visning
(se side (→))
Punktsveising
2-takts = punktsveising i 2-taktsdrift:
Punktsveisingsprosessen kjøres så lenge pistolbryteren trykkes inn og avsluttes senest når punktertiden er utløpt.
Dersom du slipper opp pistolbryteren, stoppes punktsveisingsprosessen før punktertiden er utløpt.
4-takts = punktsveising i 4-taktsdrift:
Punktsveisingsprosessen startes når du trykker på pistolbryteren, og avsluttes senest etter at punktertiden er utløpt.
Dersom du trykker på pistolbryteren på nytt, stoppes punktsveisingsprosessen før punktertiden er utløpt.
Mer informasjon om punktsveising:
Pistolbryter-jobbvalg = på
Funksjonen kan brukes til å koble om til neste jobb ved hjelp av pistolbryteren. Omkoblingen skjer innenfor definerte jobbgrupper.
En jobbgruppe defineres av den neste ikke-programmerte jobben.
Eksempel:
Jobbgruppe 1: Jobb nr. 3 / 4 / 5
Jobb nr. 6 er ikke programmert ==> Slutt på jobbgruppe 1
Jobbgruppe 2: Jobb nr. 7 / 8 / 9
Omkoblingen kan skje i tomgang eller under sveisingen.
Service Connect er et fjernvedlikeholdsverktøy for feildiagnostisering og feilutbedring, dataanalyse eller prosessoptimering på sveiseapparatet.
Etter at brukerbetingelsene er godkjent en gang direkte på betjeningspanelet til sveiseapparatet, kan en Fronius-tekniker få fjerntilgang til sveiseapparatet.
Fremgangsmåte ved et problemtilfelle på sveiseapparatet som krever fjerndiagnose fra Fronius:
Avslutte fjerninnsats:
Nettverkets setup inneholder følgende punkter:
Hvis DHCP er aktivert, er nettverksparameterne IP-adresse, nettverksmaske, standard gateway DNS-server 1 og DNS-server 2 grået ut og kan ikke stilles inn.
DHCP deaktiveres, nå kan nettverksparameterne stilles inn.
Talltastaturet for den valgte nettverksparameteren vises.
Verdien for nettverksparameteren tas i bruk, og nettverksinnstillingene vises.
Oversikten "WLAN-setup" vises.
Stille inn landskode
Aktivere WLAN
Legg til nettverk
De tilgjengelige WLAN-nettverkene vises.
Slette nettverk
Generelt
Hver Bluetooth-enhet har en egen MAC-adresse. Med MAC-adressen blir det mulig med målrettet tilkobling til sveiseapparatet, forvekslinger forhindres.
Sveiseapparatet kan kommunisere med følgende Bluetooth-enheter:
En aktiv Bluetooth-forbindelse vises i statuslinjen i displayet ved at Bluetooth-symbolet lyser blått.
På Bluetooth-enheter av samme type er det av sikkerhetsmessige årsaker kun én enhet som kan være aktivt koblet til sveiseapparatet.
Aktive Bluetooth-tilkoblinger til flere Bluetooth-enheter av forskjellig type er mulig.
En eksisterende aktiv Bluetooth-forbindelse kan ikke avbrytes eller påvirkes av en annen Bluetooth-enhet.
Bluetooth-fjernkontroller har prioritet overfor fjernkontroller med ledning eller sveisepistoler med betjeningsfunksjon.
Dersom forbindelsen blir brutt mellom fjernkontroller med ledning eller Bluetooth-fjernkontroller og sveiseapparatet mens sveising pågår, avsluttes sveisingen.
Utføre Bluetooth-setup
Oversikten over Bluetooth-enheter vises.
Aktivere eller deaktivere Bluetooth-funksjonen til sveiseapparatet
Legge til Bluetooth-enhet
Symboler som vises under info:
En aktiv Bluetooth-forbindelse | |
Tilkoblet | |
Inaktiv |
Slette Bluetooth-enheten
WeldCube Air er en skybasert, sentral registrering av sveisedata, prosesstall og andre funksjoner.
WeldCube Air er tilgjengelig på nett.
Det trengs kunnskap om nettverksteknikk for å opprette WeldCube Air. Ta kontakt med din IT-avdeling.
Før du oppretter kontakt med WeldCube Air:
Aktiver følgende porter og domener
https://dps.prod.air.az.weldcube.com/ Port 443 (HTTPS)
https://stpwwcpcprod001.blob.core.windows.net/ Port 443 (HTTPS)
https://stpwwcashared.blob.core.windows.net/ Port 443 (HTTPS)
Port 8883 (MQTT)
Aktiver tidsserveren
Velg Forhåndsinnstillinger / Visning / Dato og klokkeslett / Dato og klokkeslett automatisk
Ved manuell tidsinnstilling kan tidsavviket være maks. 2 minutter.
Deaktivere WeldCube Air | |
Koble fra enhet |
Mer informasjon om WeldCube Air under:
https://www.weldcube.com
Økt tilkoblingssikkerhet
For å øke tilkoblingssikkerheten mellom WeldCube Premium og sveisesystemet, kan en bestående forbindelse til WeldCube Premium bekreftes under klient-autorisasjonen.
Bekrefte forbindelse:
| Status for utvidet tilkobling ukjent Utvidet tilkobling venter Utvidet tilkobling tillatt |
Innstillingen tas i bruk.
Strømkilde = sveiseapparat
Sveiseapparatkonfigurasjonen vises.
Tastaturet vises.
Teksten tas i bruk, og sveiseapparatkonfigurasjonen vises.
I trådmater-setup kan potensiometeret på en trådmater aktiveres eller deaktiveres.
I grensesnitt-setup kan du bestemme om sveiseparameterne fastsettes eksternt av robotstyringen eller internt av sveiseapparatet.
I TWIN-setup blir sveiselinjene 1 og 2 tilordnet sveiseapparatene.
Loggboken vises.
Ved hjelp av de tilsvarende knappene kan "Sveisinger", "Hendelser", "Feil", "Advarsler" eller "Meldinger" vises.
Følgende opplysninger logges:
(1) | Nummer på sveisingen |
(2) | Dato (ddmmåå) |
(3) | Klokkeslett (ttmmss) |
(4) | Sveisingens varighet i s |
(5) | Sveisestrøm i A (middelverdi) |
(6) | Sveisespenning i V (middelverdi) |
(7) | Trådhastighet i m/min |
(8) | Lysbueenergi i kJ (se detaljer på side (→)) |
(9) | Jobbnr. |
Du kan bla gjennom listen ved å dreie på stillhjulet.
Ved å trykke på stillhjulet vises det detaljer for en loggbokoppføring.
Detaljer ved sveisinger:
(10) | Nummer for sveiseseksjonen |
(11) | Tiden for sveiseseksjonen i s |
(12) | Sveisestrøm i A (middelverdi) |
(13) | Sveisespenning i V (middelverdi) |
(14) | Trådhastighet i m/min |
(15) | Sveisehastighet (cm/min) |
(16) | Lysbueeffekt fra gjeldende verdier i W (se detaljer på side (→)) |
(17) | Lysbueenergi i kJ (se detaljer på side (→)) |
(18) | Jobbnr. |
(19) | Prosess |
Innstillingene for grenseverdiovervåkning vises.
Oversikten Dokumentasjon vises.
Brukeradministrasjon er nyttig når flere brukere skal jobbe med samme sveiseapparat.
Brukeradministrasjon skjer ved hjelp av ulike roller og NFC-nøkler.
Brukerne får tilordnet ulike roller avhengig av opplæringsnivå og kvalifikasjoner.
Brukeradministrasjon
Brukeradministrasjonen omfatter alle brukere som er registrert på sveiseapparatet. Brukerne får tilordnet ulike roller avhengig av opplæringsnivå og kvalifikasjoner.
NFC-kort
Et NFC-kort eller en NFC-nøkkelring tilordnes bestemte brukere som er registrert på sveiseapparatet.
NFC-kort og NFC-nøkkelring betegnes generelt som NFC-nøkler i denne bruksanvisningen.
VIKTIG! Alle brukere bør få tilordnet en egen NFC-nøkkel.
Rolle
Roller brukes til å administrere registrerte brukere (= brukeradministrasjon). I rollene fastsettes brukernes tilgangsrettigheter og gjennomførbare arbeidshandlinger.
Under Forhåndsinnstillinger / Administrasjon / Brukeradministrasjon finnes det allerede to forhåndsdefinerte roller:
Administrator
med alle rettigheter og muligheter
Rollen "Administrator" kan ikke slettes, redigeres eller gis et nytt navn.
Rollen "Administrator" inneholder den forhåndsdefinerte brukeren "Admin" som ikke kan slettes. For brukeren "Admin" kan du tilordne navn, språk, enhet, nettpassord og en NFC-nøkkel.
Så snart brukeren "Admin" har blitt tilordnet en NFC-nøkkel, er brukeradministrasjonen aktivert.
Sperretf
forhåndsinnstilt av fabrikken med rettigheter for sveiseprosesser, uten prosessparametere og forhåndsinnstillinger
Rollen "Sperret"
Det kan ikke tilordnes NFC-nøkler til rollen "Sperret".
Hvis den forhåndsdefinerte brukeren "Admin" ikke har fått tilordnet en NFC-nøkkel, vil enhver NFC-nøkkel kunne brukes til å sperre og låse opp sveiseapparatet (ingen brukeradministrasjon, se også avsnittet "Sperre og låse opp sveiseapparat ved hjelp av NFC-nøkkel", side (→)).
Brukeradministrasjonen omfatter følgende avsnitt:
Ved oppretting av roller og NFC-nøkler må du gå frem systematisk.
Fronius anbefaler å registrere en eller to administratornøkler. Uten administratorrettigheter kan et sveiseapparat i verste fall ikke brukes lenger.
Fremgangsmåte
Avhengig av innstillingene kan tap av en NFC-nøkkel i verste fall føre til at sveiseapparatet ikke kan brukes lenger! En av de to administrator-NFC-nøklene må oppbevares på et sikkert sted.
Ved oppretting av roller og NFC-nøkler må du gå frem systematisk.
Fronius anbefaler å registrere en eller to administratornøkler. Uten administratorrettigheter kan et sveiseapparat i verste fall ikke brukes lenger.
Fremgangsmåte
Avhengig av innstillingene kan tap av en NFC-nøkkel i verste fall føre til at sveiseapparatet ikke kan brukes lenger! En av de to administrator-NFC-nøklene må oppbevares på et sikkert sted.
Hvis det tilordnes en NFC-nøkkel til den forhåndsdefinerte brukeren "admin" under Forhåndsinnstillinger / Administrasjon / Brukeradministrasjon / Administrator, er brukeradministrasjonen aktivert.
Brukeradministrasjonen vises, Administrator er valgt.
Informasjon om overføring av NFC-kortet vises.
Meldingen om aktivering av brukeradministrasjonen vises.
Under Admin / NFC-kort vises nummeret til den tilordnede NFC-nøkkelen.
For å legge til en ekstra administratornøkkel:
Brukeradministrasjonen vises.
Tastaturet vises.
Funksjonene som kan utføres innenfor en rolle, vises.
Symboler:
... skjult | |
... kun lese | |
... lese og skrive |
Brukeradministrasjonen vises.
Av personvernhensyn skal det bare legges inn personlige ID-numre, og ikke fullstendige navn når du oppretter nye brukere.
Brukeradministrasjonen vises.
Tastaturet vises.
Informasjon om overføring av NFC-kortet vises.
Av personvernhensyn skal det bare legges inn personlige ID-numre, og ikke fullstendige navn når du oppretter nye brukere.
Brukeradministrasjonen vises.
Tastaturet vises.
Informasjon om overføring av NFC-kortet vises.
Av personvernhensyn skal det bare legges inn personlige ID-numre, og ikke fullstendige navn når du oppretter nye brukere.
Brukeradministrasjonen vises.
Brukeradministrasjonen vises.
Rollen åpnes, funksjonene kan endres:
Hvis det ikke er lag til en bruker til en rolle, kan du også starte redigeringen av rollen ved å trykke på stillhjulet.
Brukeradministrasjonen vises.
Rollen åpnes, funksjonene kan endres:
Hvis det ikke er lag til en bruker til en rolle, kan du også starte redigeringen av rollen ved å trykke på stillhjulet.
Brukeradministrasjonen vises.
Rollen og alle tilordnede brukere slettes.
Brukeradministrasjonen vises.
Brukerne tilordnet rollen vises.
Brukeradministrasjonen vises.
Brukeren slettes.
Du får spørsmål om du er sikker på at du vil slette eller erstatte NFC-kortet.
Hvis NFC-kortet slettes av den forhåndsdefinerte brukeren "Admin", er brukeradministrasjonen deaktivert.
Brukeradministrasjonen er deaktivert, sveiseapparatet er sperret.
Sveiseapparatet kan sperres og låses opp med enhver NFC-nøkkel (se også side (→)).
Fremgangsmåte når
CENTRUM er en programvare for sentral brukeradministrasjon. Du finner detaljert informasjon i CENTRUM-bruksanvisningen (42,0426,0338,xx).
CENTRUM-serveren kan også aktiveres direkte på sveiseapparatet på følgende måte:
Central User Management Server vises.
CENTRUM er en programvare for sentral brukeradministrasjon. Du finner detaljert informasjon i CENTRUM-bruksanvisningen (42,0426,0338,xx).
CENTRUM-serveren kan også aktiveres direkte på sveiseapparatet på følgende måte:
Central User Management Server vises.
Sveiseapparatene har en egen nettside med SmartManager.
Så snart sveiseapparatet er tilkoblet en datamaskin via en nettverkskabel eller et nettverk, kan sveiseapparatets SmartManager hentes opp via IP-adressen til sveiseapparatet.
For å hente opp SmartManager trenger du min. IE 10 eller en annen nyere nettleser.
Oppføringene som vises i SmartManager, kan variere avhengig av anleggskonfigurasjonen, programvareutvidelser og tilgjengelige alternativer.
Eksempler på viste oppføringer:
|
|
* | Avhengig av robot-grensesnittet vises betegnelsen på grensesnittet som oppføring på nettsiden. |
Sveiseapparatene har en egen nettside med SmartManager.
Så snart sveiseapparatet er tilkoblet en datamaskin via en nettverkskabel eller et nettverk, kan sveiseapparatets SmartManager hentes opp via IP-adressen til sveiseapparatet.
For å hente opp SmartManager trenger du min. IE 10 eller en annen nyere nettleser.
Oppføringene som vises i SmartManager, kan variere avhengig av anleggskonfigurasjonen, programvareutvidelser og tilgjengelige alternativer.
Eksempler på viste oppføringer:
|
|
* | Avhengig av robot-grensesnittet vises betegnelsen på grensesnittet som oppføring på nettsiden. |
Sveiseapparatene har en egen nettside med SmartManager.
Så snart sveiseapparatet er tilkoblet en datamaskin via en nettverkskabel eller et nettverk, kan sveiseapparatets SmartManager hentes opp via IP-adressen til sveiseapparatet.
For å hente opp SmartManager trenger du min. IE 10 eller en annen nyere nettleser.
Oppføringene som vises i SmartManager, kan variere avhengig av anleggskonfigurasjonen, programvareutvidelser og tilgjengelige alternativer.
Eksempler på viste oppføringer:
|
|
* | Avhengig av robot-grensesnittet vises betegnelsen på grensesnittet som oppføring på nettsiden. |
Sveiseapparatets SmartManager vises.
Ved pålogging i SmartManager finnes det to hjelpefunksjoner:
Starte opplåsningsfunksjonen?
Med denne funksjonen kan en utilsiktet sperring av sveiseapparatet låses opp igjen og frigis for alle funksjonene.
En TXT-fil med følgende filnavn lagres i nedlastingsmappen til datamaskinen:
unlock_SN[Seriennummer]_JJJJ_MM_TT_hhmmss.txt
Fronius svarer på e-post med en unik opplåsningsfil med følgende filnavn:
response_SN[Seriennummer]_JJJJ_MM_TT_hhmmss.txt
Sveiseapparatet låses opp én gang.
Glemt passordet?
Etter at du har klikket på "Glemt passordet?" vises en melding om at passordet kan tilbakestilles på sveiseapparatet (se også "Tilbakestill passord for nettside", side (→)).
Ved å klikke på dette symbolet
Endre passordet for SmartManager:
Ved å klikke på dette symbolet kan visningen av karakteristikker, materialopplysninger og bestemte sveiseparametere utvides for sveiseapparatets SmartManager.
Innstillingene er avhengige av den påloggede brukeren.
Hvis du klikker på språkforkortelsen, vises språkene som er tilgjengelige for SmartManager.
Klikk på ønsket språk for å endre språk.
Mellom Fronius-logoen og det viste sveiseapparatet vises gjeldende status for sveiseapparatet.
OBS / advarsel |
Feil på sveiseapparatet * |
Sveiseapparatet sveiser |
Sveiseapparatet er klart til bruk (på nett) |
Sveiseapparatet er ikke klart til bruk (frakoblet) |
* | Hvis det oppstår en feil, vises det en rød feilmeldingslinje med feilmeldingsnummer over linjen med Fronius-logoen. Etter at du har klikket på feilmeldingslinjen, vises en beskrivelse av feilen. |
Klikk på Fronius-logoen for å åpne hjemmesiden til Fronius: www.fronius.com
Aktuelle data for sveisesystemet vises, f.eks.:
Systemdataene varierer avhengig av sveiseprosesser, utstyr og tilgjengelige sveisepakker.
f.eks. systemdata for MIG/MAG:
|
|
Aktuelle data for sveisesystemet vises, f.eks.:
Systemdataene varierer avhengig av sveiseprosesser, utstyr og tilgjengelige sveisepakker.
f.eks. systemdata for MIG/MAG:
|
|
Under oppføringen Dokumentasjon vises de siste 100 loggbokoppføringene. Disse loggbokoppføringene kan omfatte sveisinger, feil, advarsler, meldinger og hendelser.
De viste dataene kan filtreres etter en bestemt tidsperiode ved hjelp av knappen "Tidsfilter". Det angis dato (åååå mm dd) og klokkeslett (tt mm), alltid fra–til.
Ved tomt filter vises de nyeste sveisingene.
Visningen av sveiseoppgaver, feil, advarsler, meldinger og hendelser kan deaktiveres.
Følgende opplysninger vises:
(1) | Nummer på sveisingen |
(2) | Starttid (dato og klokkeslett) |
(3) | Sveisingens varighet i s |
(4) | Sveisestrøm i A (middelverdi) |
(5) | Sveisespenning i V (middelverdi) |
(6) | Trådhastighet i m/min |
(7) | IP - lysbueeffekt i W (fra gjeldende verdier iht. ISO /TR 18491) |
(8) | IE - lysbueeffekt i kJ (som sum av hele sveisingen iht. ISO/TR 18491) |
Dersom de finnes i systemet, vises også robothastighet og jobber.
Hvis du trykker på loggbokoppføringen, vises detaljene.
Detaljer ved sveisinger:
Seksjonsnr.
(9) | Tiden for sveiseseksjonen i s |
(10) | Sveisestrøm i A (middelverdi) |
(11) | Sveisespenning i V (middelverdi) |
(12) | Trådhastighet i m/min |
(13) | Sveisehastighet (cm/min) |
(14) | Lysbueeffekt fra gjeldende verdier i W (se detaljer på side (→)) |
(15) | Lysbueenergi i kJ (se detaljer på side (→)) |
(16) | Jobbnr. |
(17) | Prosess |
Ved å klikke på knappen "Legg til kolonne" kan flere verdier vises:
Dersom alternativet OPT/i Dokumentation finnes på sveiseapparatet, kan også enkelttrinn i sveisingene vises.
Ved hjelp av knappene "PDF" og "CSV" kan dokumentasjonen eksporteres i ønsket format.
For å kunne eksportere til CSV må alternativet OPT/i Dokumentation finnes på sveiseapparatet.
Under oppføringen Dokumentasjon vises de siste 100 loggbokoppføringene. Disse loggbokoppføringene kan omfatte sveisinger, feil, advarsler, meldinger og hendelser.
De viste dataene kan filtreres etter en bestemt tidsperiode ved hjelp av knappen "Tidsfilter". Det angis dato (åååå mm dd) og klokkeslett (tt mm), alltid fra–til.
Ved tomt filter vises de nyeste sveisingene.
Visningen av sveiseoppgaver, feil, advarsler, meldinger og hendelser kan deaktiveres.
Følgende opplysninger vises:
(1) | Nummer på sveisingen |
(2) | Starttid (dato og klokkeslett) |
(3) | Sveisingens varighet i s |
(4) | Sveisestrøm i A (middelverdi) |
(5) | Sveisespenning i V (middelverdi) |
(6) | Trådhastighet i m/min |
(7) | IP - lysbueeffekt i W (fra gjeldende verdier iht. ISO /TR 18491) |
(8) | IE - lysbueeffekt i kJ (som sum av hele sveisingen iht. ISO/TR 18491) |
Dersom de finnes i systemet, vises også robothastighet og jobber.
Hvis du trykker på loggbokoppføringen, vises detaljene.
Detaljer ved sveisinger:
Seksjonsnr.
(9) | Tiden for sveiseseksjonen i s |
(10) | Sveisestrøm i A (middelverdi) |
(11) | Sveisespenning i V (middelverdi) |
(12) | Trådhastighet i m/min |
(13) | Sveisehastighet (cm/min) |
(14) | Lysbueeffekt fra gjeldende verdier i W (se detaljer på side (→)) |
(15) | Lysbueenergi i kJ (se detaljer på side (→)) |
(16) | Jobbnr. |
(17) | Prosess |
Ved å klikke på knappen "Legg til kolonne" kan flere verdier vises:
Dersom alternativet OPT/i Dokumentation finnes på sveiseapparatet, kan også enkelttrinn i sveisingene vises.
Ved hjelp av knappene "PDF" og "CSV" kan dokumentasjonen eksporteres i ønsket format.
For å kunne eksportere til CSV må alternativet OPT/i Dokumentation finnes på sveiseapparatet.
I grunninnstillingen kan samplingsraten for dokumentasjon aktiveres og stilles inn.
I tillegg kan motorkraft M1 - M3, nominell gasstrømning og sveisehastighet aktiveres for dokumentasjon.
Hvis sveiseapparatet har alternativet OPT/i Jobs, kan du
* | Visning og eksport av PDF-filer fungerer også når sveiseapparatet ikke har alternativet OPT/i Jobs. |
Hvis sveiseapparatet har alternativet OPT/i Jobs, kan du
* | Visning og eksport av PDF-filer fungerer også når sveiseapparatet ikke har alternativet OPT/i Jobs. |
I jobboversikten finner du en liste over alle jobber som er lagret i sveisesystemet.
Når du klikker på en jobb, vises alle lagrede data og parametere for denne jobben.
Jobbdata og parametere kan bare vises i jobboversikten. Kolonnebredden for parameter og verdi kan enkelt endres ved å trekke med musepekeren.
Du kan enkelt legge til flere jobber i listen med vist informasjon ved å klikke på knappen "Legg til kolonne".
Alle jobber som legges til, sammenlignes med jobben som er valgt på det aktuelle tidspunktet.
Bestående jobber i sveisesystemet kan optimeres dersom alternativet OPT/i Jobs finnes på sveiseapparatet.
Som hjelp til å redigere jobber kan du enkelt legge til flere jobber i listen over vist informasjon ved å klikke på "Legg til jobb".
Opprette ny jobb
Med denne funksjonen kan jobber i sveisesystemet som er lagret eksternt, overføres dersom alternativet OPT/i Jobs finnes på sveiseapparatet.
Med denne funksjonen kan jobber fra sveiseapparatet lagres eksternt, såfremt alternativet OPT/i Jobs finnes på sveiseapparatet.
Jobbene eksporteres som XML-fil til nedlastingsmappen på datamaskinen.
Under Jobboversikt og Jobb kan eksisterende jobber i sveisesystemet eksporteres som PDF- eller CSV-filer.
For eksport av CSV-filer må sveiseapparatet ha alternativet OPT/i Jobs.
PDF-innstillingene eller CSV-innstillingene vises.
Det genereres en PDF- eller CSV-fil av de valgte jobbene, og denne lagres ut fra innstillingene i nettleseren som brukes.
Under Prosessparametere kan generelle prosessparametere og prosessparametere for komponenter og overvåking av et sveiseapparat vises og endres.
Endre prosessparametere
Under Prosessparametere kan generelle prosessparametere og prosessparametere for komponenter og overvåking av et sveiseapparat vises og endres.
Endre prosessparametere
Under Betegnelse og sted kan sveiseapparatkonfigurasjonen vises og endres.
Under parametervisning kan sveiseparametere og spesialfunksjoner for sveiseapparat og JobMaster-sveisepistol fastsettes.
De valgte parameterne / funksjonene
Dato og klokkeslett kan fastsettes automatisk eller manuelt.
Under nettverksinnstillinger kan følgende parametere stilles inn:
Management
WLAN
WeldCube Air
Koble sveiseapparatet til WeldCubeAir
(som alternativ kan man klikke på skysymbolet oppe til høyre)
Vises bare hvis alternativet OPT/i MQTT er installert på sveiseapparatet.
MQTT - Message Queuing Telemetry Transport
(standardisert grensesnittprotokoll)
Støttede funksjoner:
Fastsette MQTT-innstillinger
Vises bare hvis alternativet OPT/i OPC-UA er installert på sveiseapparatet.
OPC-UA - Open Platform Communications - Unified Architecture
(standardisert grensesnittprotokoll)
Støttede funksjoner:
Fastsette OPC-UA-innstillinger
Under oppføringen Backup & gjenoppretting kan du
Under oppføringen Backup & gjenoppretting kan du
Start backup
Søke etter gjenopprettingsfil
Hvis du har spørsmål om konfigurasjon, kan du kontakte nettverksadministratoren.
Signalvisualisering er kun tilgjengelig med robot-grensesnitt.
For riktig visning av signalvisualisering trenger du som minimum IE 10 eller en annen moderne nettleser.
Kommandoer og signaler som overføres via et robot-grensesnitt, vises.
IN ... Signaler fra robotstyringen til sveiseapparatet
OUT ... Signaler fra sveiseapparatet til robotstyringen
Du kan søke etter, sortere og filtrere de signalene som vises.
Du sorterer karakteristikkene stigende eller synkende ved å klikke på pilen ved siden av den aktuelle informasjonen. Du kan lett tilpasse kolonnebreddene ved å dra med musepekeren.
Den detaljerte beskrivelsen av signalene gjøres ut fra
Signalvisualisering er kun tilgjengelig med robot-grensesnitt.
For riktig visning av signalvisualisering trenger du som minimum IE 10 eller en annen moderne nettleser.
Kommandoer og signaler som overføres via et robot-grensesnitt, vises.
IN ... Signaler fra robotstyringen til sveiseapparatet
OUT ... Signaler fra sveiseapparatet til robotstyringen
Du kan søke etter, sortere og filtrere de signalene som vises.
Du sorterer karakteristikkene stigende eller synkende ved å klikke på pilen ved siden av den aktuelle informasjonen. Du kan lett tilpasse kolonnebreddene ved å dra med musepekeren.
Den detaljerte beskrivelsen av signalene gjøres ut fra
Under oppføringen Brukeradministrasjon kan du
Brukeradministrasjonen legges til på et sveiseapparat og kan deretter lagres med eksport-/importfunksjonen og overføres til andre sveiseapparater.
Under oppføringen Brukeradministrasjon kan du
Brukeradministrasjonen legges til på et sveiseapparat og kan deretter lagres med eksport-/importfunksjonen og overføres til andre sveiseapparater.
Eksisterende brukere kan vises, endres og slettes, nye brukere kan legges til.
Vise/endre brukere:
Slette brukere:
Legge til brukere:
Eksisterende brukerroller kan vises, endres og slettes, nye brukerroller kan legges til.
Vise/endre brukerroller:
Rollen “Administrator” kan ikke endres.
Slette brukerrolle:
Rollene “Administrator” og “locked” kan ikke slettes.
Legge til brukerrolle:
Eksportere brukere og brukerroller fra et sveiseapparat
Sveiseapparatets brukeradministrasjon lagres i nedlastingsmappen til datamaskinen.
Filformat: userbackup_SNxxxxxxxx_YYYY_MM_DD_hhmmss.user
SN = serienummer, YYYY = år, MM = måned, DD = dag
hh = time, mm = minutt, ss = sekund
Importere brukere og brukerroller til et sveiseapparat
Brukeradministrasjonen lagres på sveiseapparatet.
Til aktiveringen av en CENTRUM-server
(CENTRUM = Central User Management)
Under oppføringen Oversikt vises komponenter og alternativer i sveiseanlegget med all tilgjengelig informasjon, f.eks. fastvareversjon, artikkelnummer, serienummer, produksjonsdato osv.
Under oppføringen Oversikt vises komponenter og alternativer i sveiseanlegget med all tilgjengelig informasjon, f.eks. fastvareversjon, artikkelnummer, serienummer, produksjonsdato osv.
Klikk på knappen "Utvid alle grupper" for å vise mer detaljer om de enkelte systemkomponentene.
Eksempel sveiseapparat:
Klikk på knappen "Reduser alle grupper" for å skjule detaljene om systemkomponentene igjen.
Klikk på knappen "Eksporter komponentoversikt som..." for å lage en XML-fil av detaljene til systemkomponentene. Denne XML-filen kan enten åpnes eller lagres.
Under oppføringen "Oppdatering" kan du oppdatere fastvaren til sveiseapparatet.
Fastvareversjonen i sveiseapparatet vises.
Oppdater fastvaren til sveiseapparatet
Fastvare-lenke: |
Etter at oppdateringen er gjort, må sveiseapparatet startes på nytt.
Etter at oppdateringen er fullført, vises det en bekreftelse på dette.
Under oppføringen "Oppdatering" kan du oppdatere fastvaren til sveiseapparatet.
Fastvareversjonen i sveiseapparatet vises.
Oppdater fastvaren til sveiseapparatet
Fastvare-lenke: |
Etter at oppdateringen er gjort, må sveiseapparatet startes på nytt.
Etter at oppdateringen er fullført, vises det en bekreftelse på dette.
SmartManager er ikke tilgjengelig mens omstarten pågår.
Etter omstart kan det skje at SmartManager ikke er tilgjengelig lenger.
Hvis du velger nei, blir de nye programvarefunksjonene tatt i bruk neste gang apparatet slås av og på.
Klikk på lenken for å vise informasjon om Open Source-lisenser.
I Update kan du også åpne det mobile programmet Fronius WeldConnect. |
Med WeldConnect kan følgende funksjoner gjennomføres:
Fronius WeldConnect er tilgjengelig som følger:
Mer informasjon om Fronius WeldConnect under:
Under funksjonspakker kan følgende data vises:
Under funksjonspakker kan følgende data vises:
Under oppføringen Karakteristikkoversikt kan du
Du kan søke i, sortere og filtrere de viste karakteristikkene.
Følgende informasjon vises for karakteristikkene:
|
|
For å sortere karakteristikkene i stigende eller synkende rekkefølge klikker du på pilen ved siden av informasjonen du ønsker å sortere etter.
Du kan tilpasse kolonnebredden ved å trekke den med musepekeren.
Under oppføringen Karakteristikkoversikt kan du
Du kan søke i, sortere og filtrere de viste karakteristikkene.
Følgende informasjon vises for karakteristikkene:
|
|
For å sortere karakteristikkene i stigende eller synkende rekkefølge klikker du på pilen ved siden av informasjonen du ønsker å sortere etter.
Du kan tilpasse kolonnebredden ved å trekke den med musepekeren.
Klikk på symbolet "Vis filter" for å vise mulige filterkriterier. Med unntak av "ID" og "erstattet av" kan karakteristikkene filtreres etter all informasjon.
Den første valgboksen = velg alt
Klikk på symbolet "Skjul filter" for å skjule filterkriterier.
Under oppføringen Screenshot (skjermdump) kan du når som helst opprette et digitalt bilde av skjermen til sveiseapparatet, uavhengig av navigasjon eller innstilte verdier.
Avhengig av hvilken nettleser som brukes, finnes det forskjellige funksjoner for å lagre skjermdumpen, visningen kan variere.
Under oppføringen Screenshot (skjermdump) kan du når som helst opprette et digitalt bilde av skjermen til sveiseapparatet, uavhengig av navigasjon eller innstilte verdier.
Avhengig av hvilken nettleser som brukes, finnes det forskjellige funksjoner for å lagre skjermdumpen, visningen kan variere.
Hvis et robot-grensesnitt er tilgjengelig, vises betegnelsen på grensesnittet som oppføring på nettsiden til sveiseapparatet.
Følgende parametere kan vises, endres, lagres eller slettes:
Fabrikkinnstillinger kan gjenopprettes og modulen kan startes på nytt.
Hvis et robot-grensesnitt er tilgjengelig, vises betegnelsen på grensesnittet som oppføring på nettsiden til sveiseapparatet.
Følgende parametere kan vises, endres, lagres eller slettes:
Fabrikkinnstillinger kan gjenopprettes og modulen kan startes på nytt.
Sveiseapparatene er utstyrt med et intelligent sikkerhetssystem, der smeltesikring nesten er helt utelatt. Etter at en mulig feil er utbedret, kan sveiseapparatet igjen brukes som det skal.
Mulige feil, varselmeldinger eller statusmeldinger vises i form av dialoger med klartekstvisning i displayet.
Sveiseapparatene er utstyrt med et intelligent sikkerhetssystem, der smeltesikring nesten er helt utelatt. Etter at en mulig feil er utbedret, kan sveiseapparatet igjen brukes som det skal.
Mulige feil, varselmeldinger eller statusmeldinger vises i form av dialoger med klartekstvisning i displayet.
Sveiseapparatene er utstyrt med et intelligent sikkerhetssystem, der smeltesikring nesten er helt utelatt. Etter at en mulig feil er utbedret, kan sveiseapparatet igjen brukes som det skal.
Mulige feil, varselmeldinger eller statusmeldinger vises i form av dialoger med klartekstvisning i displayet.
Fare på grunn av elektrisk strøm.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Før du starter arbeidet, må du slå av alle involverte enheter og komponenter og koble dem fra strømnettet.
Sikre alle involverte apparater og komponenter mot gjeninnkobling.
Når du har åpnet apparatet, må du forsikre deg om at elektrisk ladede komponenter (f.eks. kondensatorer) er utladet ved hjelp av et egnet måleapparat.
Fare på grunn av utilstrekkelig jordledningsforbindelser.
Følgene kan bli personskader og materielle skader.
Husskruene utgjør en beskyttelseslederforbindelse for jordingen av huset.
Husskruene må aldri erstattes med andre skruer uten tillatt beskyttelseslederforbindelse.
"Strømgrense" er en sikkerhetsfunksjon for MIG/MAG-sveising, der
Ved for høy sveiseeffekt blir lysbuen stadig kortere og truer med å slokne. For å hindre at lysbuen slokner, reduserer sveiseapparatet trådhastigheten og dermed sveiseeffekten.
I statuslinjen i displayet vises en melding om dette.
Tiltak
Årsak: | Brudd på strømledningen, strømpluggen er ikke satt i. |
Utbedring: | Kontroller strømledningen, sett eventuelt i strømpluggen. |
Årsak: | Stikkontakten eller strømpluggen er defekt. |
Utbedring: | Bytt defekte deler. |
Årsak: | Nettsikring |
Utbedring: | Bytt nettsikringen. |
Årsak: | Kortslutning på 24 V forsyningen til SpeedNet-tilkoblingen eller ekstern sensor. |
Utbedring: | Plugg ut tilkoblede komponenter. |
Årsak: | Overbelastning, innkoblingsvarigheten er overskredet. |
Utbedring: | Ta hensyn til innkoblingsvarigheten. |
Årsak: | Termo-automatsikringen har koblet ut |
Utbedring: | Avvent avkjølingsfasen; etter kort tid kobles sveiseapparatet inn igjen automatisk |
Årsak: | Begrenset kjøleluft-tilførsel. |
Utbedring: | Sikre at kjøleluften har fri passasje gjennom kanalene. |
Årsak: | Viften i sveiseapparatet er defekt |
Utbedring: | Ta kontakt med kundeservice |
Årsak: | Jordtilkoblingen er feil. |
Utbedring: | Kontroller polariteten på jordtilkobling. |
Årsak: | Strømledningen i sveisepistolen er brutt. |
Utbedring: | Bytt sveisepistol |
Årsak: | Styreplugg er ikke satt i |
Utbedring: | Sett inn styrepluggen |
Årsak: | Sveisepistol eller sveisepistol-styreledning er defekt |
Utbedring: | Bytt sveisepistol |
Årsak: | Forbindelsesslangepakken er defekt eller ikke riktig koblet til (ikke ved sveiseapparater med integrert tråddrift) |
Utbedring: | Kontroller forbindelsesslangepakken |
Årsak: | Gassflasken er tom. |
Utbedring: | Bytt gassflasken. |
Årsak: | Trykkreduksjonsventilen er defekt. |
Utbedring: | Bytt trykkreduksjonsventilen. |
Årsak: | Gasslange er ikke montert eller skadet. |
Utbedring: | Monter eller bytt gasslangen. |
Årsak: | Sveisepistolen er defekt. |
Utbedring: | Bytt sveisepistolen. |
Årsak: | Gass-magnetventilen er defekt. |
Utbedring: | Ta kontakt med kundeservice. |
Årsak: | Feil sveiseparametere, feil korreksjonsparametere |
Utbedring: | Kontroller innstillingene. |
Årsak: | Dårlig jordforbindelse. |
Utbedring: | Opprett god kontakt til arbeidsemnet. |
Årsak: | Flere sveiseapparater sveiser på en komponent. |
Utbedring: | Øk avstanden mellom slangepakkene og jordkablene; ikke bruk felles jordforbindelse. |
Årsak: | Ingen eller for lite beskyttelsesgass. |
Utbedring: | Kontroller reduksjonsventil, gasslange, gass-magnetventil, sveisepistol-gasstilkobling osv. |
Årsak: | Sveisepistolen er ikke tett. |
Utbedring: | Bytt sveisepistolen. |
Årsak: | Feil eller slitt kontaktrør. |
Utbedring: | Bytt kontaktrøret. |
Årsak: | Feil trådlegering eller feil trådspolediameter. |
Utbedring: | Kontroller trådelektroden som er satt inn. |
Årsak: | Feil trådlegering eller feil trådspolediameter. |
Utbedring: | Kontroller grunnmaterialets sveisbarhet. |
Årsak: | Beskyttelsesgassen er ikke egnet for trådlegeringen. |
Utbedring: | Bruk riktig beskyttelsesgass. |
Årsak: | Beskyttelsesgass, trådmating, sveisepistol eller arbeidsemne forurenset eller magnetisk ladet |
Utbedring: | Utfør R/L-utigning; tilpass lysbuelengden; kontroller om beskyttelsesgassen, trådmatingen, sveisepistolposisjonen eller arbeidsemnet og se om det foreligger forurensninger eller magnetisk lading |
Årsak: | Bremsen er for kraftig innstilt |
Utbedring: | Løsne bremsen |
Årsak: | Hullet til kontaktrøret er for trangt |
Utbedring: | Bruk passende kontaktrør |
Årsak: | Trådlederen i sveisepistolen er defekt |
Utbedring: | Kontroller trådlederen for brudd, smuss osv, og bytt den om nødvendig |
Årsak: | Materullene egner seg ikke til trådelektroden som brukes |
Utbedring: | Bruk passende materuller |
Årsak: | Feil arbeidstrykk på materullene |
Utbedring: | Optimer arbeidstrykket |
Årsak: | Sveispistol-slangepakken er ikke fagmessig lagt. |
Utbedring: | Legg sveispistol-slangepakken så rett som mulig, unngå små bøyeradiuser. |
Årsak: | Sveisepistolen er for svakt dimensjonert. |
Utbedring: | Ta hensyn til innkoblingsvarighet og belastningsgrenser |
Årsak: | Kun ved vannkjølte anlegg: For lav kjølemiddelgjennomstrømning |
Utbedring: | Kontroller kjølemiddelnivå, kjølemiddelgjennomstrømning, kjølemiddelforurensning osv. Du finner nærmere informasjon i bruksanvisningen til kjøleapparatet. |
Under normale driftsbetingelser trenger sveiseapparatet minimalt med pleie og vedlikehold. Det er likevel viktig å ta hensyn til enkelte punkter for å sikre at sveisesystemet er klart til bruk i mange år.
Under normale driftsbetingelser trenger sveiseapparatet minimalt med pleie og vedlikehold. Det er likevel viktig å ta hensyn til enkelte punkter for å sikre at sveisesystemet er klart til bruk i mange år.
Fare på grunn av elektrisk strøm.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Før du starter arbeidet, må du slå av alle involverte enheter og komponenter og koble dem fra strømnettet.
Sikre alle involverte apparater og komponenter mot gjeninnkobling.
Når du har åpnet apparatet, må du forsikre deg om at elektrisk ladede komponenter (f.eks. kondensatorer) er utladet ved hjelp av et egnet måleapparat.
Luftinngangs- og luftutgangsåpninger må under ingen omstendigheter være tildekket, heller ikke delvis.
Trykkluft medfører fare.
Følgene kan bli materielle skader.
Rengjør ikke elektroniske komponenter med trykkluft på kort avstand.
VIKTIG! For å oppdatere fastvaren trenger du en stasjonær eller bærbar datamaskin som det kan opprettes en forbindelse til sveiseapparatet via Ethernet med.
Gamle elektriske apparater leveres inn til miljøvennlig gjenvinning i henhold til EU-forordninger og nasjonal rett. Brukte apparater leveres tilbake til forhandleren eller til en lokal, godkjent gjenvinningsstasjon. Fagmessig avhending av gamle apparater bidrar til bærekraftig gjenvinning av materialressurser og hindrer negativ effekt på helse og miljø.
EmballasjematerialeGjennomsnittlig trådelektrodeforbruk ved en trådhastighet på 5 m/min | |||
| 1,0 mm elektrodediameter | 1,2 mm elektrodediameter | 1,6 mm elektrodediameter |
Trådelektrode av stål | 1,8 kg/t | 2,7 kg/t | 4,7 kg/t |
Trådelektrode av aluminium | 0,6 kg/t | 0,9 kg/t | 1,6 kg/t |
Trådelektrode av CrNi | 1,9 kg/t | 2,8 kg/t | 4,8 kg/t |
Gjennomsnittlig trådelektrodeforbruk ved en trådhastighet på 10 m/min | |||
| 1,0 mm elektrodediameter | 1,2 mm elektrodediameter | 1,6 mm elektrodediameter |
Trådelektrode av stål | 3,7 kg/t | 5,3 kg/t | 9,5 kg/t |
Trådelektrode av aluminium | 1,3 kg/t | 1,8 kg/t | 3,2 kg/t |
Trådelektrode av CrNi | 3,8 kg/t | 5,4 kg/t | 9,6 kg/t |
Gjennomsnittlig trådelektrodeforbruk ved en trådhastighet på 5 m/min | |||
| 1,0 mm elektrodediameter | 1,2 mm elektrodediameter | 1,6 mm elektrodediameter |
Trådelektrode av stål | 1,8 kg/t | 2,7 kg/t | 4,7 kg/t |
Trådelektrode av aluminium | 0,6 kg/t | 0,9 kg/t | 1,6 kg/t |
Trådelektrode av CrNi | 1,9 kg/t | 2,8 kg/t | 4,8 kg/t |
Gjennomsnittlig trådelektrodeforbruk ved en trådhastighet på 10 m/min | |||
| 1,0 mm elektrodediameter | 1,2 mm elektrodediameter | 1,6 mm elektrodediameter |
Trådelektrode av stål | 3,7 kg/t | 5,3 kg/t | 9,5 kg/t |
Trådelektrode av aluminium | 1,3 kg/t | 1,8 kg/t | 3,2 kg/t |
Trådelektrode av CrNi | 3,8 kg/t | 5,4 kg/t | 9,6 kg/t |
Gjennomsnittlig trådelektrodeforbruk ved en trådhastighet på 5 m/min | |||
| 1,0 mm elektrodediameter | 1,2 mm elektrodediameter | 1,6 mm elektrodediameter |
Trådelektrode av stål | 1,8 kg/t | 2,7 kg/t | 4,7 kg/t |
Trådelektrode av aluminium | 0,6 kg/t | 0,9 kg/t | 1,6 kg/t |
Trådelektrode av CrNi | 1,9 kg/t | 2,8 kg/t | 4,8 kg/t |
Gjennomsnittlig trådelektrodeforbruk ved en trådhastighet på 10 m/min | |||
| 1,0 mm elektrodediameter | 1,2 mm elektrodediameter | 1,6 mm elektrodediameter |
Trådelektrode av stål | 3,7 kg/t | 5,3 kg/t | 9,5 kg/t |
Trådelektrode av aluminium | 1,3 kg/t | 1,8 kg/t | 3,2 kg/t |
Trådelektrode av CrNi | 3,8 kg/t | 5,4 kg/t | 9,6 kg/t |
Elektrodediameter | 1,0 mm | 1,2 mm | 1,6 mm | 2,0 mm | 2 x 1,2 mm (TWIN) |
Gjennomsnittlig forbruk | 10 l/min | 12 l/min | 16 l/min | 20 l/min | 24 l/min |
Gasshylsestørrelse | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 10 |
Gjennomsnittlig forbruk | 6 l/min | 8 l/min | 10 l/min | 12 l/min | 12 l/min | 15 l/min |
Innkoblingsvarigheten (IV) er tidsrommet i en 10 minutters syklus da apparatet kan drives med den angitte effekten uten å bli overopphetet.
Verdiene for IV som står oppført på effektskiltet, tar utgangspunkt i en omgivelsestemperatur på 40 °C.
Ved høyere omgivelsestemperatur må IV eller effekten reduseres tilsvarende.
Eksempel: Sveising med 150 A ved 60 % IV
Dersom apparatet skal brukes uten avbrudd:
Innkoblingsvarigheten (IV) er tidsrommet i en 10 minutters syklus da apparatet kan drives med den angitte effekten uten å bli overopphetet.
Verdiene for IV som står oppført på effektskiltet, tar utgangspunkt i en omgivelsestemperatur på 40 °C.
Ved høyere omgivelsestemperatur må IV eller effekten reduseres tilsvarende.
Eksempel: Sveising med 150 A ved 60 % IV
Dersom apparatet skal brukes uten avbrudd:
For apparater som er utstyrt for spesialspenning, gjelder de tekniske dataene som står oppført på effektskiltet.
Gjelder for alle apparater med en tillatt nettspenning på inntil 460 v: Nettpluggen som er montert som standard, tillater drift med en nettspenning på inntil 400 V. For nettspenninger inntil 460 V må det monteres en nettplugg som er godkjent for dette eller strømtilførselen må installeres direkte.
Oversikt over kritiske råmaterialer:
En oversikt over de kritiske råmaterialene i denne enheten finner du på følgende Internett-adresse.
www.fronius.com/en/about-fronius/sustainability.
Nettspenning (U1) | 3 x 400 V |
Maks. effektiv primærstrøm (I1eff) | 12,3 A |
Maks. primærstrøm (I1max) | 19,4 A |
Nettsikring | 35 A treg |
Nettspenningstoleranse | +/- 15 % |
Nettfrekvens | 50 / 60 Hz |
Cos Phi (1) | 0,99 |
Maks. tillatt nettimpedans Zmax på PCC1) | 95 mOhm |
Anbefalt jordfeilbryter | Type B |
Sveisestrømområde (I2) |
|
MIG / MAG | 3–320 A |
TIG | 3–320 A |
Stavelektrode | 10–320 A |
Sveisestrøm ved | 40 % / 320 A |
| 100 % / 240 A |
Utgangsspenningsområde iht. standard-karakteristikk (U2) | |
MIG / MAG | 14,2–30,0 V |
TIG | 10,1–22,8 V |
Stavelektrode | 20,4–32,8 V |
Tomgangsspenning | 73 V |
Beskyttelsesklasse | IP 23 |
EMC-maskinklasse | A 2) |
Mål l x b x h | 706 x 300 x 510 mm |
Vekt | 35,0 kg / 77,2 lb. |
Maks. støyutslipp (LWA) | < 80 dB (A) |
Effektopptak på tomgang ved 400 V | 34,2 W |
Sveiseapparatets energieffektivitet | 87 % |
1) | Tilkobling til offentlig strømnett med 230 / 400 V og 50 Hz |
2) | Et apparat i utslippsklasse A er ikke beregnet på bruk i boligområder der den elektriske forsyningen kommer fra et offentlig lavspenningsnett. Den elektromagnetiske kompatibiliteten kan påvirkes av ledningsførte eller utstrålte radiofrekvenser. |
Nettspenning (U1) | 3 x 380 / 400 / 460 V |
Maks. effektiv primærstrøm (I1eff) |
|
3 x 380 V | 12,7 A |
3 x 400 V | 12,3 A |
3 x 460 V | 11,4 A |
Maks. primærstrøm (I1max) |
|
3 x 380 V | 20,1 A |
3 x 400 V | 19,4 A |
3 x 460 V | 18,0 A |
Nettsikring | 35 A treg |
Nettspenningstoleranse | -10 / +15 % |
Nettfrekvens | 50 / 60 Hz |
Cos Phi (1) | 0,99 |
Maks. tillatt nettimpedans Zmax på PCC1) | 95 mOhm |
Anbefalt jordfeilbryter | Type B |
Sveisestrømområde (I2) |
|
MIG / MAG | 3–320 A |
TIG | 3–320 A |
Stavelektrode | 10–320 A |
Sveisestrøm ved | 40 % / 320 A |
Utgangsspenningsområde iht. standard-karakteristikk (U2) | |
MIG / MAG | 14,2–30,0 V |
TIG | 10,1–22,8 V |
Stavelektrode | 20,4–32,8 V |
Tomgangsspenning | 84 V |
Beskyttelsesklasse | IP 23 |
EMC-maskinklasse | A 2) |
Mål l x b x h | 706 x 300 x 510 mm |
Vekt | 33,7 kg / 74,3 lb. |
Maks. støyutslipp (LWA) | < 80 dB (A) |
Effektopptak på tomgang ved 400 V | 34,2 W |
Sveiseapparatets energieffektivitet | 87 % |
1) | Tilkobling til offentlig strømnett med 230 / 400 V og 50 Hz |
2) | Et apparat i utslippsklasse A er ikke beregnet på bruk i boligområder der den elektriske forsyningen kommer fra et offentlig lavspenningsnett. Den elektromagnetiske kompatibiliteten kan påvirkes av ledningsførte eller utstrålte radiofrekvenser. |
Nettspenning (U1) | 3 x 575 V |
Maks. effektiv primærstrøm (I1eff) | 10,6 A |
Maks. primærstrøm (I1max) | 16,7 A |
Nettsikring | 35 A treg |
Nettspenningstoleranse | +/- 10 % |
Nettfrekvens | 50 / 60 Hz |
Cos Phi (1) | 0,99 |
Anbefalt jordfeilbryter | Type B |
Sveisestrømområde (I2) |
|
MIG / MAG | 3–320 A |
TIG | 3–320 A |
Stavelektrode | 10–320 A |
Sveisestrøm ved | 40 % / 320 A |
| 100 % / 240 A |
Utgangsspenningsområde iht. standard-karakteristikk (U2) | |
MIG / MAG | 14,2–30,0 V |
TIG | 10,1–22,8 V |
Stavelektrode | 20,4–32,8 V |
Tomgangsspenning | 67 V |
Beskyttelsesklasse | IP 23 |
Mål l x b x h | 706 x 300 x 510 mm |
Vekt | 32,7 kg / 72,1 lb. |
Maks. støyutslipp (LWA) | < 80 dB (A) |
Nettspenning (U1) | 3 x 200 / 230 / 380 / 400 / 460 V |
Maks. effektiv primærstrøm (I1eff) |
|
3 x 200 V | 22,0 A |
3 x 230 V | 19,0 A |
3 x 380 V | 12,0 A |
3 x 400 V | 11,6 A |
3 x 460 V | 10,7 A |
Maks. primærstrøm (I1max) |
|
3 x 200 V | 34,7 A |
3 x 230 V | 30,1 A |
3 x 380 V | 19,0 A |
3 x 400 V | 18,3 A |
3 x 460 V | 16,8 A |
Nettsikring | 35 A treg |
Nettspenningstoleranse | -10 / +15 % |
Nettfrekvens | 50 / 60 Hz |
Cos Phi (1) | 0,99 |
Maks. tillatt nettimpedans Zmax på PCC1) | 54 mOhm |
Anbefalt jordfeilbryter | Type B |
Sveisestrømområde (I2) |
|
MIG / MAG | 3–320 A |
TIG | 3–320 A |
Stavelektrode | 10–320 A |
Sveisestrøm ved |
|
U1 = 200–230 V | 40 % / 320 A |
| 60 % / 260 A |
| 100 % / 240 A |
U1 = 380–460 V | 40 % / 320 A |
| 60 % / 260 A |
| 100 % / 240 A |
Utgangsspenningsområde iht. standard-karakteristikk (U2) | |
MIG / MAG | 14,2–30,0 V |
TIG | 10,1–22,8 V |
Stavelektrode | 20,4–32,8 V |
Tomgangsspenning | 68 V |
Beskyttelsesklasse | IP 23 |
EMC-maskinklasse | A 2) |
Mål l x b x h | 706 x 300 x 510 mm |
Vekt | 42,8 kg / 94,4 lb. |
Maks. støyutslipp (LWA) | < 80 dB (A) |
Effektopptak på tomgang ved 400 V | 49,7 W |
Sveiseapparatets energieffektivitet ved 320 A / 32,8 V | 86 % |
1) | Tilkobling til offentlig strømnett med 230 / 400 V og 50 Hz |
2) | Et apparat i utslippsklasse A er ikke beregnet på bruk i boligområder der den elektriske forsyningen kommer fra et offentlig lavspenningsnett. Den elektromagnetiske kompatibiliteten kan påvirkes av ledningsførte eller utstrålte radiofrekvenser. |
Nettspenning (U1) | 3 x 400 V |
Maks. effektiv primærstrøm (I1eff) | 15,9 A |
Maks. primærstrøm (I1max) | 25,1 A |
Nettsikring | 35 A treg |
Nettspenningstoleranse | +/- 15 % |
Nettfrekvens | 50 / 60 Hz |
Cos Phi (1) | 0,99 |
Maks. tillatt nettimpedans Zmax på PCC1) | 92 mOhm |
Anbefalt jordfeilbryter | Type B |
Sveisestrømområde (I2) |
|
MIG / MAG | 3–400 A |
TIG | 3–400 A |
Stavelektrode | 10–400 A |
Sveisestrøm ved | 40 % / 400 A |
| 100 % / 320 A |
Utgangsspenningsområde iht. standard-karakteristikk (U2) | |
MIG / MAG | 14,2–34,0 V |
TIG | 10,1–26,0 V |
Stavelektrode | 20,4–36,0 V |
Tomgangsspenning | 73 V |
Beskyttelsesklasse | IP 23 |
EMC-maskinklasse | A 2) |
Mål l x b x h | 706 x 300 x 510 mm |
Vekt | 36,5 kg / 80,5 lb. |
Maks. støyutslipp (LWA) | < 80 dB (A) |
Effektopptak på tomgang ved 400 V | 33,7 W |
Sveiseapparatets energieffektivitet | 89 % |
1) | Tilkobling til offentlig strømnett med 230 / 400 V og 50 Hz |
2) | Et apparat i utslippsklasse A er ikke beregnet på bruk i boligområder der den elektriske forsyningen kommer fra et offentlig lavspenningsnett. Den elektromagnetiske kompatibiliteten kan påvirkes av ledningsførte eller utstrålte radiofrekvenser. |
Nettspenning (U1) | 3 x 380 / 400 / 460 V |
Maks. effektiv primærstrøm (I1eff) |
|
3 x 380 V | 16,5 A |
3 x 400 V | 15,9 A |
3 x 460 V | 14,6 A |
Maks. primærstrøm (I1max) |
|
3 x 380 V | 26,1 A |
3 x 400 V | 25,1 A |
3 x 460 V | 23,5 A |
Nettsikring | 35 A treg |
Nettspenningstoleranse | -10 / +15 % |
Nettfrekvens | 50 / 60 Hz |
Cos Phi (1) | 0,99 |
Maks. tillatt nettimpedans Zmax på PCC1) | 92 mOhm |
Anbefalt jordfeilbryter | Type B |
Sveisestrømområde (I2) |
|
MIG / MAG | 3–400 A |
TIG | 3–400 A |
Stavelektrode | 10–400 A |
Sveisestrøm ved | 40 % / 400 A |
U1 = 380–460 V | 100 % / 320 A |
Utgangsspenningsområde iht. standard-karakteristikk (U2) | |
MIG / MAG | 14,2–34,0 V |
TIG | 10,1–26,0 V |
Stavelektrode | 20,4–36,0 V |
Tomgangsspenning | 83 V |
Beskyttelsesklasse | IP 23 |
EMC-maskinklasse | A 2) |
Mål l x b x h | 706 x 300 x 510 mm |
Vekt | 35,2 kg / 77,6 lb. |
Maks. støyutslipp (LWA) | < 80 dB (A) |
Effektopptak på tomgang ved 400 V | 33,7 W |
Sveiseapparatets energieffektivitet | 89 % |
1) | Tilkobling til offentlig strømnett med 230 / 400 V og 50 Hz |
2) | Et apparat i utslippsklasse A er ikke beregnet på bruk i boligområder der den elektriske forsyningen kommer fra et offentlig lavspenningsnett. Den elektromagnetiske kompatibiliteten kan påvirkes av ledningsførte eller utstrålte radiofrekvenser. |
Nettspenning (U1) | 3 x 575 V |
Maks. effektiv primærstrøm (I1eff) | 14,3 A |
Maks. primærstrøm (I1max) | 22,6 A |
Nettsikring | 35 A treg |
Nettspenningstoleranse | +/- 10 % |
Nettfrekvens | 50 / 60 Hz |
Cos Phi (1) | 0,99 |
Anbefalt jordfeilbryter | Type B |
Sveisestrømområde (I2) |
|
MIG / MAG | 3–400 A |
TIG | 3–400 A |
Stavelektrode | 10–400 A |
Sveisestrøm ved | 40 % / 400 A |
| 100 % / 320 A |
Utgangsspenningsområde iht. standard-karakteristikk (U2) | |
MIG / MAG | 14,2–34,0 V |
TIG | 10,1–26,0 V |
Stavelektrode | 20,4–36,0 V |
Tomgangsspenning | 68 V |
Beskyttelsesklasse | IP23 |
Mål l x b x h | 706 x 300 x 510 mm |
Vekt | 34,6 kg / 76,3 lb. |
Maks. støyutslipp (LWA) | < 80 dB (A) |
Nettspenning (U1) | 3 x 200 V / 230 V / 380 V / 400 V / 460 V |
Maks. effektiv primærstrøm (I1eff) | |
3 x 200 V | 30,5 A |
3 x 230 V | 26,4 A |
3 x 380 V | 16,2 A |
3 x 400 V | 15,5 A |
3 x 460 V | 14,0 A |
Maks. primærstrøm (I1max) | |
3 x 200 V | 48,2 A |
3 x 230 V | 41,6 A |
3 x 380 V | 25,5 A |
3 x 400 V | 24,4 A |
3 x 460 V | 22,1 A |
Nettsikring | 35 A treg |
Nettspenningstoleranse | -10 / +15 % |
Nettfrekvens | 50 / 60 Hz |
Cos Phi (1) | 0,99 |
Maks. tillatt nettimpedans Zmax på PCC1) | 74 mOhm |
Anbefalt jordfeilbryter | Type B |
Sveisestrømområde (I2) |
|
MIG / MAG | 3–400 A |
TIG | 3–400 A |
Stavelektrode | 10–400 A |
Sveisestrøm ved |
|
U1 = 200–230 V | 40% / 400 A |
U1 = 380–460 V | 40 % / 400 A |
Utgangsspenningsområde iht. standard-karakteristikk (U2 | |
MIG / MAG | 14,2–34,0 V |
TIG | 10,1–26,0 V |
Stavelektrode | 20,4–36,0 V |
Tomgangsspenning | 67 V |
Beskyttelsesklasse | IP 23 |
EMC-maskinklasse | A 2) |
Mål l x b x h | 706 x 300 x 510 mm |
Vekt | 47,1 kg / 103,8 lb. |
Maks. støyutslipp (LWA) | < 80 dB (A) |
Effektopptak på tomgang ved 400 V | 49,3 W |
Sveiseapparatets energieffektivitet | 87 % |
1) | Tilkobling til offentlig strømnett med 230 / 400 V og 50 Hz |
2) | Et apparat i utslippsklasse A er ikke beregnet på bruk i boligområder der den elektriske forsyningen kommer fra et offentlig lavspenningsnett. Den elektromagnetiske kompatibiliteten kan påvirkes av ledningsførte eller utstrålte radiofrekvenser. |
Nettspenning (U1) | 3 x 400 V |
Maks. effektiv primærstrøm (I1eff) | 23,7 A |
Maks. primærstrøm (I1max) | 37,5 A |
Nettsikring | 35 A treg |
Nettspenningstoleranse | +/- 15 % |
Nettfrekvens | 50 / 60 Hz |
Cos Phi (1) | 0,99 |
Maks. tillatt nettimpedans Zmax på PCC1) | 49 mOhm |
Anbefalt jordfeilbryter | Type B |
Sveisestrømområde (I2) |
|
MIG / MAG | 3–500 A |
TIG | 3–500 A |
Stavelektrode | 10–500 A |
Sveisestrøm ved | 40 % / 500 A |
Utgangsspenningsområde iht. standard-karakteristikk (U2) | |
MIG / MAG | 14,2–39,0 V |
TIG | 10,1–30,0 V |
Stavelektrode | 20,4–40,0 V |
Tomgangsspenning | 71 V |
Beskyttelsesklasse | IP 23 |
EMC-maskinklasse | A 2) |
Mål l x b x h | 706 x 300 x 510 mm |
Vekt | 38 kg |
Maks. støyutslipp (LWA) | < 80 dB (A) |
Effektopptak på tomgang ved 400 V | 34,1 W |
Sveiseapparatets energieffektivitet | 89 % |
1) | Tilkobling til offentlig strømnett med 230 / 400 V og 50 Hz |
2) | Et apparat i utslippsklasse A er ikke beregnet på bruk i boligområder der den elektriske forsyningen kommer fra et offentlig lavspenningsnett. Den elektromagnetiske kompatibiliteten kan påvirkes av ledningsførte eller utstrålte radiofrekvenser. |
Nettspenning (U1) | 3 x 380 V / 400 V / 460 V |
Maks. effektiv primærstrøm (I1eff) |
|
Maks. primærstrøm (I1max) |
|
Nettsikring | 35 A treg |
Nettspenningstoleranse | - 10 / + 15 % |
Nettfrekvens | 50 / 60 Hz |
Cos Phi (1) | 0,99 |
Maks. tillatt nettimpedans Zmax på PCC1) | 49 mOhm |
Anbefalt jordfeilbryter | Type B |
Sveisestrømområde (I2) |
|
MIG / MAG | 3–500 A |
TIG | 3–500 A |
Stavelektrode | 10–500 A |
Sveisestrøm ved |
|
U1 = 380–460 V | 40 % / 500 A |
Utgangsspenningsområde iht. standard-karakteristikk (U2) | |
MIG / MAG | 14,2–39,0 V |
TIG | 10,1–30,0 V |
Stavelektrode | 20,4–40,0 V |
Tomgangsspenning | 82 V |
Beskyttelsesklasse | IP 23 |
EMC-maskinklasse | A 2) |
Mål l x b x h | 706 x 300 x 510 mm |
Vekt | 36,7 kg |
Maks. støyutslipp (LWA) | < 80 dB (A) |
Effektopptak på tomgang ved 400 V | 34,1 W |
Sveiseapparatets energieffektivitet | 89 % |
1) | Tilkobling til offentlig strømnett med 230 / 400 V og 50 Hz |
2) | Et apparat i utslippsklasse A er ikke beregnet på bruk i boligområder der den elektriske forsyningen kommer fra et offentlig lavspenningsnett. Den elektromagnetiske kompatibiliteten kan påvirkes av ledningsførte eller utstrålte radiofrekvenser. |
Nettspenning (U1) | 3 x 575 V |
Maks. effektiv primærstrøm (I1eff) | 19,7 A |
Maks. primærstrøm (I1max) | 31,2 A |
Nettsikring | 35 A treg |
Nettspenningstoleranse | +/- 10 % |
Nettfrekvens | 50 / 60 Hz |
Cos Phi (1) | 0,99 |
Anbefalt jordfeilbryter | Type B |
Sveisestrømområde (I2) |
|
MIG / MAG | 3–500 A |
TIG | 3–500 A |
Stavelektrode | 10–500 A |
Sveisestrøm ved | 40 % / 500 A |
Utgangsspenningsområde iht. standard-karakteristikk (U2) | |
MIG / MAG | 14,2–39,0 V |
TIG | 10,1–30,0 V |
Stavelektrode | 20,4–40,0 V |
Tomgangsspenning | 71 V |
Beskyttelsesklasse | IP23 |
Mål l x b x h | 706 x 300 x 510 mm |
Vekt | 34,9 kg / 76,9 lb. |
Maks. støyutslipp (LWA) | 74 dB (A) |
Nettspenning (U1) | 3 x 200 V / 230 V |
Maks. effektiv primærstrøm (I1eff) |
|
3 x 200 V | 43,5 A |
3 x 230 V | 37,4 A |
3 x 380 V | 22,7 A |
3 x 400 V | 21,6 A |
3 x 460 V | 19,2 A |
Maks. primærstrøm (I1max) | |
3 x 200 V | 68,8 A |
3 x 230 V | 59,2 A |
3 x 380 V | 35,9 A |
3 x 400 V | 34,1 A |
3 x 460 V | 30,3 A |
Nettsikring | |
3 x 200 / 230 V | 63 A treg |
3 x 380 / 400 / 460 V | 35 A treg |
Nettspenningstoleranse | -10 / +15 % |
Nettfrekvens | 50 / 60 Hz |
Cos Phi (1) | 0,99 |
Maks. tillatt nettimpedans Zmax på PCC1) | 38 mOhm |
Anbefalt jordfeilbryter | Type B |
Sveisestrømområde (I2) |
|
MIG / MAG | 3–500 A |
TIG | 3–500 A |
Stavelektrode | 10–500 A |
Sveisestrøm ved |
|
U1 = 200–230 V | 40 % / 500 A |
U1 = 380–460 V | 40 % / 500 A |
Utgangsspenningsområde iht. standard-karakteristikk (U2) | |
MIG / MAG | 14,2–39,0 V |
TIG | 10,1–30,0 V |
Stavelektrode | 20,4–40,0 V |
Tomgangsspenning | 68 V |
Beskyttelsesklasse | IP 23 |
EMC-maskinklasse | A 2) |
Mål l x b x h | 706 x 300 x 510 mm |
Vekt | 47,1 kg / 103,8 lb. |
Maks. støyutslipp (LWA) | < 80 dB (A) |
Effektopptak på tomgang ved 400 V | 46,5 W |
Sveiseapparatets energieffektivitet | 88 % |
1) | Tilkobling til offentlig strømnett med 230 / 400 V og 50 Hz |
2) | Et apparat i utslippsklasse A er ikke beregnet på bruk i boligområder der den elektriske forsyningen kommer fra et offentlig lavspenningsnett. Den elektromagnetiske kompatibiliteten kan påvirkes av ledningsførte eller utstrålte radiofrekvenser. |
Nettspenning (U1) | 3 x 400 V |
Maks. effektiv primærstrøm (I1eff) | 44,4 A |
Maks. primærstrøm (I1max) | 57,3 A |
Nettsikring | 63 A treg |
Nettspenningstoleranse | +/- 15 % |
Nettfrekvens | 50 / 60 Hz |
Cos Phi (1) | 0,99 |
Maks. tillatt nettimpedans Zmax på PCC1) | mulige tilkoblingsbegrensninger 2) |
Anbefalt jordfeilbryter | Type B |
Sveisestrømområde (I2) |
|
MIG / MAG | 3–600 A |
TIG | 3–600 A |
Stavelektrode | 10–600 A |
Sveisestrøm ved | 60 % / 600 A |
Utgangsspenningsområde iht. standard-karakteristikk (U2) | |
MIG / MAG | 14,2–44,0 V |
TIG | 10,1–34,0 V |
Stavelektrode | 20,4–44,0 V |
Tomgangsspenning | 74 V |
Beskyttelsesklasse | IP 23 |
EMC-maskinklasse | A 3) |
Mål l x b x h | 706 x 300 x 510 mm |
Vekt | 50 kg / 100,2 lb. |
Maks. beskyttelsesgass-trykk | 7,0 bar / 101,5 psi |
Kjølemiddel | Original Fronius |
Maks. støyutslipp (LWA) | 83 dB (A) |
Effektopptak på tomgang ved 400 V | 50 W |
Sveiseapparatets energieffektivitet ved 600 A / 44 V | 89 % |
1) | Tilkobling til offentlig strømnett med 230 / 400 V og 50 Hz |
2) | Ta kontakt med strømleverandøren før apparatet kobles til det offentlige strømnettet! |
3) | Et apparat i utslippsklasse A er ikke beregnet på bruk i boligområder der den elektriske forsyningen kommer fra et offentlig lavspenningsnett. Den elektromagnetiske kompatibiliteten kan påvirkes av ledningsførte eller utstrålte radiofrekvenser. |
Nettspenning (U1) | 3 x 380 V / 400 V / 460 V |
Maks. effektiv primærstrøm (I1eff) | |
3 x 380 V | 46,6 A |
3 x 400 V | 44,4 A |
3 x 460 V | 39,2 A |
Maks. primærstrøm (I1max) | |
3 x 380 V | 60,1 A |
3 x 400 V | 57,3 A |
3 x 460 V | 50,6 A |
Nettsikring | 63 A treg |
Nettspenningstoleranse | - 10 / + 15 % |
Nettfrekvens | 50 / 60 Hz |
Cos Phi (1) | 0,99 |
Maks. tillatt nettimpedans Zmax på PCC1) | mulige tilkoblingsbegrensninger 2) |
Anbefalt jordfeilbryter | Type B |
Sveisestrømområde (I2) |
|
MIG / MAG | 3–600 A |
TIG | 3–600 A |
Stavelektrode | 10–600 A |
Sveisestrøm ved | 60% / 600 A |
Utgangsspenningsområde iht. standard-karakteristikk (U2) | |
MIG / MAG | 14,2–44,0 V |
TIG | 10,1–34,0 V |
Stavelektrode | 20,4–40,0 V |
Tomgangsspenning | 85 V |
Beskyttelsesklasse | IP 23 |
EMC-maskinklasse | A 3) |
Sikkerhetsmerking | S, CE, CSA |
Mål l x b x h | 706 x 300 x 510 mm |
Vekt | 47,0 kg / 103,6 lb. |
Maks. beskyttelsesgass-trykk | 7,0 bar / 101,49 psi |
Kjølemiddel | Original Fronius |
Maks. støyutslipp (LWA) | 83 dB (A) |
Effektopptak på tomgang ved 400 V | 50 W |
Sveiseapparatets energieffektivitet | 89 % |
1) | Tilkobling til offentlig strømnett med 230 / 400 V og 50 Hz |
2) | Ta kontakt med strømleverandøren før apparatet kobles til det offentlige strømnettet! |
3) | Et apparat i utslippsklasse A er ikke beregnet på bruk i boligområder der den elektriske forsyningen kommer fra et offentlig lavspenningsnett. Den elektromagnetiske kompatibiliteten kan påvirkes av ledningsførte eller utstrålte radiofrekvenser. |
Nettspenning (U1) | 3 x 575 V |
Maks. effektiv primærstrøm (I1eff) | 37,6 A |
Maks. primærstrøm (I1max) | 48,5 A |
Nettsikring | 63 A treg |
Nettspenningstoleranse | +/- 10 % |
Nettfrekvens | 50 / 60 Hz |
Cos Phi (1) | 0,99 |
Anbefalt jordfeilbryter | Type B |
Sveisestrømområde (I2) |
|
MIG / MAG | 3–600 A |
TIG | 3–600 A |
Stavelektrode | 10–600 A |
Sveisestrøm ved | 60 % / 600 A |
Utgangsspenningsområde iht. standard-karakteristikk (U2) | |
MIG / MAG | 14,2–44,0 V |
TIG | 10,1–34,0 V |
Stavelektrode | 20,4–44,0 V |
Tomgangsspenning | 73 V |
Beskyttelsesklasse | IP23 |
Mål l x b x h | 706 x 300 x 510 mm |
Vekt | 42,0 kg / 92,6 lb. |
Maks. beskyttelsesgass-trykk | 7 bar / 101,49 psi |
Kjølemiddel | Original Fronius |
Maks. støyutslipp (LWA) | 83 dB (A) |
TPS 320i /nc | TPS 320i C /4R/FSC/G/nc | TPS 400i /nc | TPS 400i /MV/nc |
|
TPS 500i /nc | TPS 600i /nc |
| ||
Samsvar med direktiv 2014/53/EU – Radio Equipment Directive (RED)
Følgende tabell inneholder iht. artiklene 10.8 (a) og 10.8 (b) i RED informasjon om de brukte frekvensbåndene og maks. HF-sendeeffekt til Fronius-radioprodukter som selges innenfor EU.
Frekvensområde | Modulasjon |
---|---|
2412–2462 MHz | 802.11b: DSSS 802.11g: OFDM 802.11n: OFDM |
13,56 MHz | Funksjoner: Protokollstandarder: Datahastighet: Reader/Writer, kortemulator, peer-to-peer-moduser |
2402–2482 MHz | GFSK |
Template for No. 52 regulation warning sentences
Micropower equipment shall indicate the following contents in its product operation instructions (including those with electronic display) in Chinese:
(1) | The specific provisions and use scenarios which compliance with "Catalogue and Technical Requirements of Micropower Short-Range Radio Transmission Equipment"; the type and performance of the antenna used, the control, adjustment and switching methods; Specific provisions: Class C equipment:
|
(2) | It is not allowed to change the use scene or use conditions, expand the range of transmission frequency, or increase the transmission power (including the amount) without authorization Install a radio frequency power amplifier outside), and do not change the transmitting antenna without authorization; |
(3) | It shall not cause harmful interference to other lawful radio stations, nor shall it claim protection from such harmful interference; |
(4) | It shall be subjected to interference by equipment for industrial, scientific and medical (ISM) applications radiating radio frequency energy or otherwise legally Radio (station) interference; |
(5) | If harmful interference is caused to other legitimate radio stations, the radio station shall stop using them immediately and take measures Eliminate interference before continuing to use; |
(6) | Radio observatories and meteorological radars set up in the aircraft or in accordance with laws and regulations, relevant State regulations and standards Electromagnetism of military and civilian radio stations (stations) and airports, such as stations, satellite earth stations (including measurement and control, ranging, receiving and navigation stations) The use of micro-power equipment within the environmental protection area shall comply with the provisions of the competent authorities for electromagnetic environmental protection and related industries; |
(7) | It is forbidden to use all kinds of model remote controls in an area with a radius of 5000 meters and the center of the airport runway as the center of the circle; |
(8) | environmental conditions of the temperature and voltage when the micro-power equipment is in use. Temperature when the product is used: -40/+85 Voltage when the product is in use: +24V DC |
Part Name | Hazardous Substances | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Lead | Mercury | Cadmium | hexavalent | polybrominated | polybrominated | |||||
metal parts - copper alloys | X | O | O | O | O | O | ||||
PCB assembly | X | O | O | O | O | O | ||||
cables and cable assemblies | O | O | O | O | O | O | ||||
plastic and polymeric parts | O | O | O | O | O | O | ||||
device housing | O | O | O | O | O | O | ||||
|
|
|
|
|
|
| ||||
This table is prepared in accordance with the provisions of SJ/T 11364. | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
Part Name | Hazardous Substances | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Lead | Mercury | Cadmium | hexavalent | polybrominated | polybrominated | |||||
metal parts - copper alloys | X | O | O | O | O | O | ||||
PCB assembly | X | O | O | O | O | O | ||||
cables and cable assemblies | O | O | O | O | O | O | ||||
plastic and polymeric parts | O | O | O | O | O | O | ||||
device housing | O | O | O | O | O | O | ||||
|
|
|
|
|
|
| ||||
This table is prepared in accordance with the provisions of SJ/T 11364. | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
| ||||
|