LogoTPS 320i, TPS 400i, TPS 500i, TPS 600i
  • pl
    • Kontakt
    • Nota prawna
    • Ogólne warunki handlowe
    • Polityka ochrony danych
    • Cookie Policy
    • 044-05122024
    • Przepisy dotyczące bezpieczeństwa
      • Objaśnienie do wskazówek bezpieczeństwa
      • Informacje ogólne
      • Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
      • Przyłącze sieciowe
      • Warunki otoczenia
      • Obowiązki użytkownika
      • Obowiązki personelu
      • Wyłącznik różnicowoprądowy
      • Ochrona osób
      • Dane dotyczące poziomu emisji hałasu
      • Zagrożenie ze względu na kontakt ze szkodliwymi gazami i oparami
      • Niebezpieczeństwo wywołane iskrzeniem
      • Zagrożenia stwarzane przez prąd z sieci i prąd spawania
      • Błądzące prądy spawania
      • Klasyfikacja kompatybilności elektromagnetycznej urządzeń (EMC)
      • Środki zapewniające kompatybilność elektromagnetyczną
      • Środki zapobiegania zakłóceniom elektromagnetycznym
      • Miejsca szczególnych zagrożeń
      • Wymogi dotyczące gazu osłonowego
      • Niebezpieczeństwo stwarzane przez butle z gazem ochronnym
      • Niebezpieczeństwo stwarzane przez wypływający gaz ochronny
      • Środki bezpieczeństwa dotyczące miejsca ustawienia oraz transportu
      • Środki bezpieczeństwa w normalnym trybie pracy
      • Uruchamianie, konserwacja i naprawa
      • Kontrola zgodności z wymogami bezpieczeństwa technicznego
      • Znak bezpieczeństwa
      • Bezpieczeństwo danych
      • Prawa autorskie
    • Informacje ogólne
      • Informacje ogólne
        • Koncepcja urządzenia
        • Urządzenie spawalnicze = urządzenie spawalnicze
        • Zasada działania
        • Obszary zastosowań
        • Zgodność
        • Bluetooth trademarks
        • Ostrzeżenia na urządzeniu
      • Komponenty systemu
        • Informacje ogólne
        • Przegląd
        • Opcje
        • Opcja OPT/i Safety Stop PL d
    • Pakiety spawalnicze, charakterystyki spawania, metody i procesy spawania
      • Welding Packages
        • Informacje ogólne
        • Welding Packages
      • Charakterystyki spawania
        • Welding characteristics
      • Metody spawania i procesy
        • Spawanie MIG/MAG Puls Synergic
        • Spawanie MIG/MAG Standard Synergic
        • Proces PMC
        • Proces LSC
        • Spawanie metodą SynchroPuls
        • Proces CMT
        • Proces spawania CMT Cycle Step
        • SlagHammer
        • Spawanie wielościegowe
        • WireSense
        • ConstantWire
        • Żłobienie powietrzem (Arc Air Gouging)
    • Elementy obsługi, przyłącza i elementy mechaniczne
      • Panel obsługi
        • Informacje ogólne
        • Bezpieczeństwo
        • Panel obsługowy
        • Możliwości wprowadzania parametrów
      • Wyświetlacz i pasek stanu
        • Wyświetlacz
        • Pasek stanu
        • Pasek stanu — osiągnięcie limitu prądowego
        • Przełączenie na pełny ekran
        • Kolejny ekran — poprzedni ekran
        • Animowane grafiki
        • Wyszarzone parametry
      • Przyłącza, przełączniki i elementy mechaniczne
        • Urządzenie spawalnicze TPS 320i / 400i / 500i / 600i
    • Instalacja i uruchamianie
      • Minimalne wyposażenie, niezbędne do spawania
        • Informacje ogólne
        • MIG/MAG — spawanie z chłodzeniem gazowym
        • MIG/MAG — spawanie z chłodzeniem wodnym
        • MIG/MAG — spawanie zautomatyzowane
        • Ręczne spawanie CMT
        • Spawanie CMT zautomatyzowane
        • Spawanie TIG DC
        • Spawanie ręczne elektrodą otuloną
        • Żłobienie powietrzem
      • Przed instalacją i uruchomieniem
        • Bezpieczeństwo
        • Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
        • Wskazówki dotyczące ustawienia
        • Podłączenie do sieci
        • Tryb pracy generatora
        • Informacje na temat komponentów systemu
      • Podłączanie kabla sieciowego
        • Informacje ogólne
        • Zalecane kable zasilające
        • Bezpieczeństwo
        • Podłączanie kabla zasilającego — informacje ogólne
      • Uruchamianie TPS 320i / 400i / 500i / 600i
        • Bezpieczeństwo
        • Informacje ogólne
        • TPS 320i/400i/500i/600i:
          montaż komponentów systemu (przegląd)
        • Mocowanie uchwytu odciążającego zestawu przewodów połączeniowych
        • Podłączanie zestawu przewodów połączeniowych
        • Prawidłowe ułożenie zestawu przewodów połączeniowych
        • Podłączanie butli gazowej
        • Tworzenie połączenia z masą
        • Podłączenie palnika spawalniczego MIG/MAG do podajnika drutu
        • Pozostałe czynności
        • Informacje dotyczące nawlekania drutu
      • Blokowanie i odblokowanie urządzenia spawalniczego z użyciem NFC-Key
        • Informacje ogólne
        • Blokowanie i odblokowanie urządzenia spawalniczego z użyciem NFC-Key
    • Spawanie
      • Tryby pracy MIG/MAG
        • Informacje ogólne
        • Symbole i objaśnienia
        • Tryb 2-taktowy
        • 4-takt specjalny
        • 4-takt specjalny
        • 2-takt specjalny
        • Spawanie punktowe
      • Spawanie metodą MIG/MAG i CMT
        • Bezpieczeństwo
        • Spawanie metodą MIG/MAG i CMT — przegląd
        • Włączyć urządzenie spawalnicze.
        • Ustawianie metody spawania i trybu pracy na pasku stanu
        • Ustawianie metody spawania i trybu pracy na pasku menu
        • Wybór spoiwa i gazu ochronnego
        • Ustawić parametry spawania.
        • Ustawić ilość gazu osłonowego.
        • Spawanie metodą MIG/MAG lub CMT
      • Spawanie punktowe i wielościegowe
        • Spawanie punktowe
        • Spawanie wielościegowe
      • Parametry spawania metodą MIG/MAG i CMT
        • Parametry spawania metodą MIG/MAG Puls-Synergic oraz PMC
        • Parametry spawania metodą MIG/MAG Standard-Synergic, LSC oraz CMT
        • Parametry spawania dla spawania metodą MIG/MAG Standard Manual
        • Objaśnienia do przypisów
      • Tryb EasyJob
        • Informacje ogólne
        • Uaktywnienie trybu EasyJob
        • Zapis punktów pracy EasyJob
        • Wywołanie punktów pracy EasyJob
        • Kasowanie punktów pracy EasyJob
        • Wczytaj większą liczbę EasyJob
      • Tryb zadania
        • Informacje ogólne
        • Zapisywanie ustawień jako zadania
        • Spawanie zadania — wywoływanie zadań
        • Zmiana nazwy zadania
        • Usuwanie zadania
        • Wczytywanie zadania
        • Optymalizacja Job
        • Definiowanie granic korekcji dla zadania
        • Ustawienie wstępne dla funkcji „Zapisz jako zadanie”
        • Tryb Job z zastosowaniem WF 25i Dual
      • Spawanie elektrodą wolframową w osłonie gazów obojętnych (TIG)
        • Bezpieczeństwo
        • Przygotowanie
        • Spawanie TIG
        • Zajarzenie łuku spawalniczego
        • Kończenie spawania
      • Spawanie elektrodą topliwą
        • Bezpieczeństwo
        • Przygotowanie
        • Spawanie ręczne elektrodą otuloną
        • Parametry spawania dla spawania ręcznego elektrodą otuloną
      • Żłobienie powietrzem
        • Bezpieczeństwo
        • Przygotowanie
        • Żłobienie powietrzem
    • Parametry procesu
      • Przegląd
        • Przegląd
      • Ogólne parametry procesowe
        • Ogólne parametry procesowe
        • Parametry procesowe dla opcji Początek / Koniec spawania
        • Parametry procesowe dla funkcji „Ustawienia gazu”
        • Parametry procesowe dla funkcji Regulacja procesu
        • Stabilizator wtopienia
        • Stabilizator długości łuku
        • Kombinacja stabilizatora wtopienia i stabilizatora długości łuku
        • Parametry procesu dla funkcji SynchroPuls
        • Parametry procesu dla funkcji „Proces Mix”
        • Parametry procesowe dla funkcji Regulacja procesu TWIN
        • Parametry procesu dla CMT Cycle Step
        • Parametry procesowe dla ConstantWire
        • Parametry procesu spawania punktowego
        • Parametry procesowe dla spawania wielościegowego
        • Parametry procesowe dla ustawienia ręcznego
        • Kalibracja R/L
        • Parametry procesowe dla konfiguracji TIG / elektrody
      • Parametry procesowe komponentów i monitorowanie
        • Parametry procesu Komponenty i monitorowanie
        • Parametry procesu dla komponentów
        • Kalibracja systemu
        • Monitorowanie zrywania łuku spawalniczego
        • Zwarcie do końcówki
        • Zwarcie do elementu
        • Sprzęganie obwodu spawania
        • Monitorowanie końcówki drutu
        • Monitorowanie gazu
        • Kontrola siły podajnika
        • Monitorowanie bufora drutu
      • Parametry procesowe zadania
        • Zestawienie – parametry procesowe zadania
        • Optymalizacja parametrów procesowych zadania
        • Parametry procesowe dla granic korekty zadania
        • Parametry procesu dla ustawień wstępnych funkcji „Zapisz jako Job”
    • Uustawienia wstępne
      • Uustawienia wstępne
        • Informacje ogólne
        • Przegląd
      • Ustawienia wstępne — wyświetlanie
        • Ustawienia wstępne wyświetlacza
        • Ustawienie języka
        • Ustawianie jednostek/norm
        • Ustawianie daty i godziny
        • Wywołanie danych systemowych
        • Wyświetlanie charakterystyk
        • Wyświetlanie parametrów MIG/MAG
        • Wskazania JobMaster MIG/MAG
      • Ustawienia wstępne — system
        • Ustawienia wstępne systemu
        • Wywoływanie informacji o urządzeniu
        • Ustawienia fabryczne
        • Przywrócenie hasła interfejsu web
        • Ustawienia trybu pracy: Tryb 4-takt specjalny „Guntrigger”, specjalne wskazanie Jobmaster, spawanie punktowe i ustawianie wyboru zadania przyciskiem uchwytu.
        • Service Connect
        • Ustawienia sieci
        • Ręczna konfiguracja parametrów sieci
        • WLAN
        • Ustawienia Bluetooth
        • WeldCube Air
        • Uprawnienia klienta
        • Złącze USB
        • Konfiguracja urządzenia spawalniczego
        • Ustawienia podajnika drutu
        • Ustawienia interfejsu
        • Ustawienia TWIN
      • Ustawienia wstępne — dokumentacja
        • Ustawienia wstępne Dokumentacja
        • Ustawianie częstotliwości próbkowania
        • Wgląd w dziennik
        • Włączanie/wyłączanie monitorowania wartości granicznej
      • Ustawienia wstępne — Zarządzanie
        • Ustawienia wstępne Zarządzanie
        • Informacje ogólne
        • Objaśnienia
        • Predefiniowane role i użytkownicy
        • Zestawienie Zarządzanie użytkownikami
      • Tworzenie ról i administratorów
        • Zalecenia dotyczące tworzenia ról i użytkowników
        • Tworzenie klucza administratora
        • Tworzenie ról
        • Kopiowanie ról
      • tworzenie użytkowników;
        • Tworzenie użytkowników;
        • Kopiowanie użytkownika
      • edycja ról/użytkowników, dezaktywacja zarządzania użytkownikami.
        • Edycja ról
        • Kasowanie ról
        • Edycja użytkownika
        • Usuwanie użytkownika
        • Dezaktywacja zarządzania użytkownikami
        • Zgubiony NFC-Key administratora?
      • CENTRUM - Central User Management
        • Aktywacja serwera CENTRUM
    • SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego
      • SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego
        • Informacje ogólne
        • Wywołać SmartManager urządzenie spawalnicze i się zalogować
        • Funkcje pomocnicze, jeśli logowanie nie działa
        • Zmiana hasła / wylogowanie
        • Ustawienia
        • Wybór języka
        • Wskazanie statusu
        • Fronius
      • Bieżące dane systemowe
        • Bieżące dane systemowe
      • Dziennik dokumentacji
        • Dane spawalnicze
        • Ustawienia podstawowe
      • Dane zadania
        • Dane Job’a
        • Przegląd zadań
        • Edycja zadania
        • Importowanie zadania
        • Eksportowanie zadania
        • Eksportuj zadanie(-a) jako…
      • Ustawienia systemu spawania
        • Parametry procesu
        • Nazwa i lokalizacja
        • Pole parametrów
        • Czas i data
        • Ustawienia sieciowe
        • Ustawienia MQTT
        • Ustawienia OPC-UA
      • Zapis i przywracanie
        • Informacje ogólne
        • Kopia zapasowa
        • Automatyczna kopia zapasowa
      • Wizualizacja sygnału
        • Podgląd sygnałów
      • Zarządzanie użytkownikami
        • Informacje ogólne
        • Użytkownik
        • Role użytkownika
        • Eksport / Import
        • Serwer CENTRUM
      • Przegląd
        • Przegląd
        • Rozwiń wszystkie grupy / Zwiń wszystkie grupy
        • Wyeksportuj przegląd komponentów jako…
      • Aktualizacja oprogramowania
        • Aktualizacja
        • Wyszukiwanie pliku z aktualizacją (przeprowadzenie aktualizacji oprogramowania)
        • Informacje na temat licencjonowania open source
        • Fronius WeldConnect
      • Pakiety funkcji
        • Pakiety funkcji
        • Wczytywanie pakietu funkcji
      • Przegląd charakterystyk
        • Przegląd linii synergicznych
        • Wyświetlenie filtru
      • Zrzut ekranu
        • Zrzut ekranu
      • INTERFEJS
        • INTERFEJS
    • Usuwanie usterek i konserwacja
      • Lokalizacja i usuwanie usterek
        • Informacje ogólne
        • Bezpieczeństwo
        • Spawanie metodą MIG/MAG — limit prądu
        • Diagnostyka błędów urządzenia spawalniczego
      • Czyszczenie, konserwacja i utylizacja
        • Informacje ogólne
        • Bezpieczeństwo
        • Podczas każdego uruchamiania
        • Co 2 miesiące
        • Co 6 miesięcy
        • Aktualizacja oprogramowania sprzętowego
        • Utylizacja
    • Załącznik
      • Średnie wartości zużycia podczas spawania
        • Średnie zużycie drutu elektrodowego podczas spawania metodą MIG/MAG
        • Średnie zużycie gazu osłonowego podczas spawania metodą MIG/MAG
        • Średnie zużycie gazu osłonowego podczas spawania TIG
      • Dane techniczne
        • Objaśnienie pojęcia „Cykl pracy”
        • Napięcie specjalne
        • Zestawienie z krytycznymi surowcami, rok produkcji urządzenia
        • TPS 320i
        • TPS 320i /nc
        • TPS 320i /600V/nc
        • TPS 320i /MV/nc
        • TPS 400i
        • TPS 400i /nc
        • TPS 400i /600V/nc
        • TPS 400i /MV/nc
        • TPS 500i
        • TPS 500i /nc
        • TPS 500i /600V/nc
        • TPS 500i /MV/nc
        • TPS 600i
        • TPS 600i /nc
        • TPS 600i /600V/nc
        • China Energy Label
        • Parametry radiowe
        • Catalogue C
      • Substancje niebezpieczne

    TPS 320i, TPS 400i, TPS 500i, TPS 600i Instrukcja obsługi

    Elementy obsługowe
    Możliwości wprowadzania parametrów
    Uruchamianie
    Spawanie metodą MIG/MAG
    Parametry spawania metodą MIG/MAG
    Parametry procesu
    Ustawienie wstępne
    SmartManager
    Dane techniczne

    Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Objaśnienie do wskazówek bezpieczeństwa

    OSTRZEŻENIE!

    Oznacza bezpośrednie niebezpieczeństwo.

    Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem będzie kalectwo lub śmierć.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Oznacza sytuację niebezpieczną.

    Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem mogą być najcięższe obrażenia ciała lub śmierć.

    OSTROŻNIE!

    Oznacza sytuację potencjalnie szkodliwą.

    Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem mogą być okaleczenia lub straty materialne.

    WSKAZÓWKA!

    Oznacza możliwość pogorszonych rezultatów pracy i uszkodzeń wyposażenia.

    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Objaśnienie do wskazówek bezpieczeństwa

    OSTRZEŻENIE!

    Oznacza bezpośrednie niebezpieczeństwo.

    Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem będzie kalectwo lub śmierć.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Oznacza sytuację niebezpieczną.

    Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem mogą być najcięższe obrażenia ciała lub śmierć.

    OSTROŻNIE!

    Oznacza sytuację potencjalnie szkodliwą.

    Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem mogą być okaleczenia lub straty materialne.

    WSKAZÓWKA!

    Oznacza możliwość pogorszonych rezultatów pracy i uszkodzeń wyposażenia.

    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Informacje ogólne

    Urządzenie zostało zbudowane zgodnie z najnowszym stanem techniki oraz uznanymi zasadami bezpieczeństwa technicznego. Mimo to w przypadku błędnej obsługi lub nieprawidłowego zastosowania istnieje niebezpieczeństwo:
    • odniesienia obrażeń lub śmiertelnych wypadków przez użytkownika lub osoby trzecie,
    • uszkodzenia urządzenia oraz innych dóbr materialnych użytkownika,
    • zmniejszenia wydajności urządzenia.
    Wszystkie osoby, zajmujące się uruchomieniem, obsługą, konserwacją i utrzymywaniem sprawności technicznej urządzenia, muszą
    • posiadać odpowiednie kwalifikacje,
    • posiadać wiedzę na temat spawania oraz
    • zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i dokładnie jej przestrzegać.

    Instrukcję obsługi należy przechowywać wraz z urządzeniem. Jako uzupełnienie do instrukcji obsługi obowiązują ogólne oraz miejscowe przepisy BHP i przepisy dotyczące ochrony środowiska.

    Wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżenia umieszczone na urządzeniu należy
    • utrzymywać w czytelnym stanie;
    • chronić przed uszkodzeniami;
    • nie usuwać ich;
    • pilnować, aby nie były przykrywane, zaklejane ani zamalowywane.

    Umiejscowienie poszczególnych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i ostrzeżeń na urządzeniu przedstawiono w rozdziale instrukcji obsługi „Informacje ogólne”.
    Usterki mogące wpłynąć na bezpieczeństwo użytkowania usuwać przed włączeniem urządzenia.
    Liczy się przede wszystkim bezpieczeństwo użytkownika!

    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

    Urządzenie nadaje się do wykonywania prac wyłącznie zgodnie z opisem zawartym w części o użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem.

    Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do zastosowania z wykorzystaniem metod spawania podanych na tabliczce znamionowej.
    Inne lub wykraczające poza takie użytkowanie jest traktowane jako niezgodne z przeznaczeniem. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z powyższym zaleceniem.

    Do zastosowania zgodnego z przeznaczeniem zalicza się również:
    • zapoznanie się ze wszystkimi wskazówkami zawartymi w instrukcji obsługi i ich przestrzeganie,
    • zapoznanie się ze wszystkimi zasadami bezpieczeństwa i ostrzeżeniami oraz ich przestrzeganie,
    • przestrzeganie terminów przeglądów i czynności konserwacyjnych.
    Nigdy nie używać urządzenia do czynności wymienionych poniżej:
    • rozmrażania rur,
    • ładowania akumulatorów/baterii,
    • uruchamiania silników.

    Urządzenie zostało zaprojektowane z myślą o eksploatacji przemysłowej. Producent nie odpowiada za szkody, jakie mogą wyniknąć z użytkowania w obszarach mieszkalnych.

    Producent nie ponosi również odpowiedzialności za niezadowalające lub niewłaściwe wyniki pracy.

    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Przyłącze sieciowe

    Urządzenia o wysokiej mocy mogą mieć wpływ na jakość energii elektrycznej w sieci ze względu na duży prąd wejściowy.

    Może to dotyczyć niektórych typów urządzeń, przyjmując postać:
    • ograniczeń w zakresie możliwości podłączenia,
    • wymagań dotyczących maks. dopuszczalnej impedancji sieci *),
    • wymagań dotyczących minimalnej wymaganej mocy zwarciowej *).

    *) zawsze na połączeniu z siecią publiczną
    patrz Dane techniczne

    W takim przypadku użytkownik lub osoba korzystająca z urządzenia muszą sprawdzić, czy urządzenie może zostać podłączone, w razie potrzeby zasięgając opinii u dostawcy energii elektrycznej.

    WAŻNE! Zwracać uwagę na prawidłowe uziemienie przyłącza sieciowego!

    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Warunki otoczenia

    Korzystanie z urządzenia lub jego przechowywanie poza przeznaczonym do tego obszarem jest uznawane za niezgodne z przeznaczeniem. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z powyższym zaleceniem.

    Zakres temperatur powietrza otoczenia:
    • podczas pracy: od -10°C do +40°C (od 14°F do 104°F)
    • podczas transportu i przechowywania: od -20°C do +55°C (od -4°F do 131°F)
    Wilgotność względna powietrza:
    • do 50% przy 40°C (104°F)
    • do 90% przy 20°C (68°F)

    Powietrze otoczenia: wolne od pyłu, kwasów, gazów lub substancji korozyjnych.
    Wysokość nad poziomem morza: maks. 2000 m (6561 ft. 8.16 in.)

    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Obowiązki użytkownika

    Użytkownik zobowiązuje się zezwalać na pracę z użyciem urządzenia tylko osobom, które:
    • zapoznały się z podstawowymi przepisami BHP oraz zostały poinstruowane o sposobie obsługi urządzenia,
    • przeczytały instrukcję obsługi, a zwłaszcza rozdział „Przepisy dotyczące bezpieczeństwa”, przyswoiły sobie ich treść i potwierdziły to swoim podpisem,
    • posiadają wykształcenie odpowiednie do wymagań związanych z wynikami pracy.

    Należy regularnie kontrolować personel pod względem wykonywania pracy zgodnie z zasadami bezpieczeństwa.

    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Obowiązki personelu

    Wszystkie osoby, którym powierzono wykonywanie pracy przy użyciu urządzenia, przed rozpoczęciem pracy zobowiązują się
    • przestrzegać podstawowych przepisów BHP,
    • przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, a zwłaszcza rozdział „Przepisy dotyczące bezpieczeństwa” i potwierdzić swoim podpisem, że je zrozumiały i będą ich przestrzegać.

    Przed opuszczeniem stanowiska pracy upewnić się, że w trakcie nieobecności nie istnieje żadne zagrożenie dla ludzi ani ryzyko strat materialnych.

    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Wyłącznik różnicowoprądowy

    Lokalnie obowiązujące uregulowania i wytyczne krajowe mogą wymagać zainstalowania wyłącznika różnicowoprądowego w przypadku podłączenia urządzenia do publicznej sieci elektrycznej.
    Typ wyłącznika różnicowoprądowego zalecany przez producenta jest podany w danych technicznych.

    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Ochrona osób

    Prace związane z urządzeniem narażają operatora na liczne zagrożenia, np.:
    • iskrzenie, rozrzucanie gorących metalowych cząstek;
    • promieniowanie łuku spawalniczego szkodliwe dla oczu i dla skóry;
    • emitowanie szkodliwych pól elektromagnetycznych, mogących stanowić zagrożenie dla życia osób z wszczepionym rozrusznikiem serca;
    • zagrożenie elektryczne stwarzane przez prąd z sieci i prąd spawania;
    • zwiększone natężenie hałasu;
    • emitowanie szkodliwych dymów spawalniczych i gazów.
    Podczas wykonywania prac związanych z urządzeniem należy nosić odpowiednią odzież ochronną. Odzież ochronna musi wykazywać następujące właściwości:
    • trudnopalna;
    • izolująca i sucha;
    • zakrywająca całe ciało, nieuszkodzona i w dobrym stanie;
    • kask ochronny;
    • spodnie bez mankietów.
    Odzież ochronna obejmuje między innymi:
    • ochronę oczu i twarzy za pomocą przyłbicy z zalecanym przepisami wkładem filtrującym, chroniącym przed promieniami UV, wysoką temperaturą i iskrami;
    • noszenie pod przyłbicą zalecanych przepisami okularów ochronnych z osłoną boczną;
    • noszenie sztywnego obuwia, izolującego również w przypadku wilgoci;
    • ochronę dłoni za pomocą odpowiednich rękawic (izolujących elektrycznie, z ochroną przed poparzeniem);
    • stosowanie ochrony słuchu w celu zmniejszenia narażenia na hałas i ochrony przed urazami.
    W trakcie pracy wszystkie osoby z zewnątrz, a w szczególności dzieci, powinny przebywać z dala od urządzenia i procesu spawania. Jeśli jednak w pobliżu przebywają osoby postronne:
    • Należy poinstruować je o istniejących zagrożeniach (oślepienia przez łuk spawalniczy, zranienia przez iskry, szkodliwe dla zdrowia gazy, hałas, możliwe zagrożenia powodowane przez prąd z sieci i prąd spawania, itp.).
    • Udostępnić odpowiednie środki ochrony lub
    • ustawić odpowiednie ścianki ochronne i zasłony.
    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Dane dotyczące poziomu emisji hałasu

    Urządzenie wytwarza maksymalny poziom ciśnienia akustycznego wynoszący <80 dB(A) (ref. 1pW) na biegu jałowym oraz w fazie ochładzania po zakończeniu użytkowania zgodnie z dopuszczalnym maksymalnym punktem pracy przy obciążeniu znamionowym wg normy EN 60974-1.

    Wartość emisji na stanowisku pracy podczas spawania (i cięcia) nie może zostać podana, ponieważ zależy ona od stosowanej metody i warunków otoczenia. Wartość ta jest zależna od różnych parametrów, m.in. metody spawania (spawanie MIG/MAG, TIG), stosowanego rodzaju zasilania (prąd stały, prąd przemienny), zakresu mocy, rodzaju spawanego materiału, rezonansu elementu spawanego, otoczenia stanowiska pracy itp.

    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Zagrożenie ze względu na kontakt ze szkodliwymi gazami i oparami

    Dym powstający podczas spawania zawiera szkodliwe dla zdrowia gazy i opary.

    Dym spawalniczy zawiera substancje, które według monografii 118 wydanej przez International Agency for Research on Cancer wywołują raka.

    Używać wyciągu punktowego i wyciągu w pomieszczeniu.
    Jeśli to możliwe, używać palnika spawalniczego ze zintegrowanym wyciągiem.

    Trzymać głowę z dala od powstającego dymu spawalniczego i gazów.

    Powstającego dymu oraz szkodliwych gazów
    • nie wdychać,
    • odsysać je z obszaru roboczego za pomocą odpowiednich urządzeń.

    Zadbać o doprowadzenie świeżego powietrza w wystarczającej ilości. Zadbać o to, aby zawsze był zapewniony przepływ powietrza na poziomie co najmniej 20 m³ na godzinę.

    W przypadku niedostatecznej wentylacji stosować przyłbicę spawalniczą z doprowadzeniem powietrza.

    Jeśli istnieją wątpliwości co do tego, czy wydajność odciągu jest wystarczająca, należy porównać zmierzone wartości emisji substancji szkodliwych z dozwolonymi wartościami granicznymi.

    Za stopień szkodliwości dymu spawalniczego odpowiedzialne są między innymi następujące składniki:
    • metale stosowane w elemencie spawanym;
    • elektrody;
    • powłoki;
    • środki czyszczące, odtłuszczacze itp.;
    • stosowany proces spawania.

    Dlatego też należy uwzględnić odpowiednie karty charakterystyki materiałów i podane przez producenta informacje na temat wymienionych składników.

    Zalecenia dotyczące scenariuszy narażenia, środków zarządzania ryzykiem i identyfikowania warunków roboczych można znaleźć na stronie internetowej European Welding Association w sekcji Health & Safety (https://european-welding.org).

    Palne pary (na przykład pary z rozpuszczalników) nie mogą mieć kontaktu z obszarem promieniowania łuku spawalniczego.

    Jeśli nie są prowadzone prace spawalnicze, należy zamknąć zawór butli z gazem ochronnym lub główny dopływ gazu.

    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Niebezpieczeństwo wywołane iskrzeniem

    Iskry mogą stać się przyczyną pożarów i eksplozji.

    Nigdy nie spawać w pobliżu palnych materiałów.

    Materiały palne muszą być oddalone co najmniej o 11 metrów (36 ft. 1.07 in.) od łuku spawalniczego lub należy je przykryć odpowiednią osłoną.

    Przygotować odpowiednią, atestowaną gaśnicę.

    Iskry oraz gorące elementy metalowe mogą przedostać się do otoczenia również przez małe szczeliny i otwory. Należy zastosować odpowiednie środki, aby zapobiec niebezpieczeństwu zranienia lub pożaru.

    Nie wykonywać spawania w obszarach zagrożonych pożarem lub eksplozją oraz przy zamkniętych zbiornikach, beczkach lub rurach, jeśli nie są one przygotowane zgodnie z odpowiednimi normami krajowymi i międzynarodowymi.

    Nie wolno spawać w pobliżu zbiorników, w których przechowywane są lub były gazy, paliwa, oleje mineralne itp. Ich pozostałości stwarzają niebezpieczeństwo eksplozji.

    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Zagrożenia stwarzane przez prąd z sieci i prąd spawania

    Porażenie prądem elektrycznym jest zawsze groźne dla życia i może spowodować śmierć.

    W obrębie urządzenia i poza nim nie dotykać żadnych części pod napięciem.

    W przypadku spawania MIG/MAG i TIG napięcie jest przewodzone również przez drut spawalniczy, szpulę drutu, rolki podające oraz wszystkie elementy metalowe, które są połączone z drutem spawalniczym.

    Podajnik drutu zawsze ustawiać na odpowiednio izolowanym podłożu lub stosować odpowiedni, izolowany uchwyt podajnika drutu.

    Aby zapewnić odpowiednią ochronę sobie i innym osobom, zastosować suchą podkładkę lub też osłonę izolującą odpowiednio od potencjału ziemi albo masy. Podkładka lub przykrycie musi zakrywać cały obszar między ciałem a potencjałem ziemi lub masy.

    Wszystkie kable i przewody muszą być kompletne, nieuszkodzone, zaizolowane i o odpowiednich parametrach. Luźne połączenia, przepalone, uszkodzone lub niedostosowane parametrami kable i przewody należy niezwłocznie wymienić.
    Przed każdym użyciem ręcznie sprawdzić solidność połączeń elektrycznych.
    W przypadku kabli zasilających z wtykiem bagnetowym należy obrócić kabel o co najmniej 180° wokół osi wzdłużnej i naprężyć.

    Nie owijać kabli i przewodów wokół ciała ani jego części.

    Elektrody (elektrody topliwej, elektrody wolframowej, drutu spawalniczego itp.)
    • nie należy nigdy zanurzać w cieczach w celu ochłodzenia,
    • nie należy nigdy nie dotykać, gdy źródło energii jest włączone.

    Między elektrodami dwóch źródeł spawalniczych może wystąpić np. zdublowane napięcie trybu pracy jałowej źródła spawalniczego. W przypadku jednoczesnego dotknięcia potencjałów obu elektrod, w pewnych warunkach może wystąpić zagrożenie dla życia.

    Wykwalifikowany elektryk powinien regularnie sprawdzać kabel zasilający pod kątem sprawnego działania przewodu ochronnego.

    Urządzenia klasy ochrony I do prawidłowego działania potrzebują sieci z przewodem ochronnym i systemu wtykowego ze stykiem przewodu ochronnego.

    Użytkowanie urządzenia w sieci bez przewodu ochronnego i gniazda bez styku przewodu ochronnego jest dozwolone wyłącznie wtedy, gdy przestrzega się wszystkich krajowych przepisów dotyczących rozłączenia ochronnego.
    W innym przypadku jest to traktowane jako rażące zaniedbanie. Producent nie ponosi odpowiedzialności za powstałe w wyniku tego szkody.

    W razie potrzeby zadbać o właściwe uziemienie obrabianego elementu.

    Wyłączać nieużywane urządzenia.

    Podczas prac na wysokości stosować uprząż zabezpieczającą przed upadkiem.

    Przed przystąpieniem do prac przy urządzeniu wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę zasilania.

    Urządzenie należy zabezpieczyć przed włożeniem wtyczki zasilania i ponownym włączeniem za pomocą czytelnej i zrozumiałej tabliczki ostrzegawczej.

    Po otwarciu urządzenia:
    • Rozładować wszystkie elementy, gromadzące ładunki elektryczne.
    • Upewnić się, że żadne podzespoły urządzenia nie są pod napięciem.

    Jeśli konieczne jest przeprowadzenie prac przy częściach przewodzących napięcie elektryczne, poprosić o pomoc drugą osobę, która w odpowiednim czasie wyłączy urządzenie wyłącznikiem głównym.

    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Błądzące prądy spawania

    W przypadku nieprzestrzegania przedstawionych poniżej zaleceń możliwe jest powstawanie błądzących prądów spawania, które mogą spowodować następujące zagrożenia:
    • Niebezpieczeństwo pożaru
    • Przegrzanie elementów połączonych z elementem spawanym
    • Zniszczenie przewodów ochronnych
    • Uszkodzenie urządzenia oraz innych urządzeń elektrycznych

    Zadbać o odpowiednie połączenie zacisku przyłączeniowego z elementem spawanym.

    Zamocować zacisk przyłączeniowy elementu spawanego w miarę możliwości jak najbliżej spawanego miejsca.

    Urządzenie ustawić z wystarczającą izolacją od przewodzącego elektrycznie otoczenia, na przykład izolacja od przewodzącego podłoża lub izolacja od przewodzących stelaży.

    W przypadku zastosowania rozdzielaczy prądowych, uchwytów z podwójną głowicą itp. należy przestrzegać poniższych zaleceń: Również elektrody nieużywanego uchwytu spawalniczego / uchwytu elektrody przewodzą potencjał. Zadbać o odpowiednią izolację miejsca składowania nieużywanego obecnie uchwytu spawalniczego / uchwytu elektrody.

    W zautomatyzowanych zastosowaniach MIG/MAG drut elektrodowy prowadzić do podajnika drutu w pełnej izolacji od zasobnika drutu spawalniczego, dużej szpuli lub szpuli zwykłej.

    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Klasyfikacja kompatybilności elektromagnetycznej urządzeń (EMC)

    Urządzenia klasy emisji A:
    • przewidziane do użytku wyłącznie na obszarach przemysłowych,
    • na innych obszarach mogą powodować zakłócenia przenoszone po przewodach lub na drodze promieniowania.
    Urządzenia klasy emisji B:
    • spełniają wymagania dotyczące emisji na obszarach mieszkalnych i przemysłowych. Dotyczy to również obszarów mieszkalnych zaopatrywanych w energię z publicznej sieci niskonapięciowej.

    Klasyfikacja kompatybilności elektromagnetycznej urządzeń wg tabliczki znamionowej lub danych technicznych

    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Środki zapewniające kompatybilność elektromagnetyczną

    W szczególnych przypadkach, mimo przestrzegania wartości granicznych emisji wymaganych przez normy, w przewidzianym obszarze zastosowania mogą wystąpić nieznaczne zakłócenia (np., gdy w pobliżu miejsca ustawienia znajdują się czułe urządzenia lub miejsce ustawienia znajduje się w pobliżu odbiorników radiowych i telewizyjnych).
    W takim przypadku użytkownik jest zobowiązany do podjęcia odpowiednich działań, zapobiegających tym zakłóceniom.

    Odporność na zakłócenia instalacji znajdujących się w otoczeniu urządzenia należy sprawdzić i określić w oparciu o uregulowania krajowe i międzynarodowe. Przykłady instalacji podatnych na zakłócenia, które mogą być spowodowane przez urządzenie:
    • urządzenia zabezpieczające;
    • przewody sieciowe, do transmisji sygnałów i danych;
    • urządzenia do elektronicznego przetwarzania danych i urządzenia telekomunikacyjne;
    • urządzenia do pomiarów i kalibracji.
    Środki pomocnicze, umożliwiające uniknięcie problemów z kompatybilnością elektromagnetyczną:
    1. Zasilanie sieciowe
      • W przypadku wystąpienia zakłóceń elektromagnetycznych mimo prawidłowego połączenia z siecią należy zastosować dodatkowe środki (np. użyć odpowiedniego filtra sieciowego).
    2. Przewody prądowe
      • powinny być jak najkrótsze;
      • muszą przebiegać blisko siebie (również w celu uniknięcia problemów EMF);
      • należy ułożyć z dala od innych przewodów.
    3. Wyrównanie potencjałów
    4. Uziemienie elementu spawanego
      • W razie konieczności wykonać połączenie uziemiające za pośrednictwem odpowiednich kondensatorów.
    5. Ekranowanie, w razie potrzeby
      • Ekranować inne urządzenia w otoczeniu
      • Ekranować całą instalację spawalniczą
    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Środki zapobiegania zakłóceniom elektromagnetycznym

    Pola elektromagnetyczne mogą powodować nieznane dotychczas zagrożenia dla zdrowia:
    • w następstwie oddziaływania na zdrowie osób znajdujących się w pobliżu, np. używających rozruszników serca lub aparatów słuchowych
    • użytkownicy rozruszników serca powinni zasięgnąć porady lekarza, zanim będą przebywać w bezpośrednim pobliżu urządzenia oraz procesu spawania
    • ze względów bezpieczeństwa odstępy pomiędzy przewodami prądowymi oraz głowicą/kadłubem spawarki powinny być jak największe
    • nie nosić przewodu prądowego i pakietu przewodów na ramieniu i nie owijać ich wokół ciała lub części ciała
    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Miejsca szczególnych zagrożeń

    Nie zbliżać dłoni, włosów, części odzieży ani narzędzi do ruchomych elementów, takich jak np.:
    • Wentylatory
    • Koła zębate
    • Rolki
    • Wałki
    • Szpule drutu i druty spawalnicze

    Nie sięgać dłonią w obszar pracy obracających się kół zębatych napędu drutu, ani w obszar pracy obracających się części napędu.

    Pokrywy i elementy boczne wolno otwierać i zdejmować tylko na czas konserwacji i napraw.

    Podczas eksploatacji
    • Upewnić się, czy wszystkie pokrywy są zamknięte, a wszystkie elementy boczne prawidłowo zamontowane.
    • Wszystkie pokrywy i elementy boczne muszą być zamknięte.

    Drut spawalniczy wydostający się z uchwytu spawalniczego stwarza duże ryzyko skaleczenia (przekłucie dłoni, skaleczenia twarzy i oczu, ...).
    Z tego względu uchwyt spawalniczy należy trzymać zawsze z dala od ciała (dotyczy urządzeń z podajnikiem drutu) i należy nosić odpowiednie okulary ochronne.

    Nie dotykać elementu spawanego podczas spawania i bezpośrednio po jego zakończeniu — niebezpieczeństwo oparzenia.

    Ze stygnących elementów spawanych może odpryskiwać żużel. Dlatego podczas obróbki dodatkowej elementów spawanych należy zawsze stosować zalecane przepisami środki ochrony i należy dbać o wystarczającą ochronę innych osób.

    Uchwyt spawalniczy oraz inne elementy wyposażenia o wysokiej temperaturze roboczej należy pozostawić do ostygnięcia, zanim wykona się przy nich jakiekolwiek prace.

    W pomieszczeniach zagrożonych pożarem lub eksplozją obowiązują specjalne przepisy
    — przestrzegać odpowiednich przepisów krajowych i międzynarodowych.

    Urządzenia spawalnicze przeznaczone do pracy w przestrzeniach o podwyższonym zagrożeniu elektrycznym (np. przy kotłach), muszą być oznaczone znakiem bezpieczeństwa (Safety). Samo urządzenie spawalnicze nie może się jednak znajdować w takich pomieszczeniach.

    Niebezpieczeństwo oparzenia przez wyciekający płyn chłodzący. Wyłączyć chłodnicę przed rozłączeniem przyłączy dopływu i odpływu płynu chłodzącego.

    Podczas stosowania płynu chłodzącego przestrzegać informacji zawartych w karcie charakterystyki bezpieczeństwa płynu chłodzącego. Kartę charakterystyki bezpieczeństwa płynu chłodzącego można otrzymać w punkcie serwisowym lub za pośrednictwem strony internetowej producenta.

    Do transportu urządzeń przy użyciu żurawi stosować tylko odpowiedni osprzęt dostarczony przez producenta.

    • Zaczepiać łańcuchy lub liny odpowiedniego osprzętu do transportu we wszystkich przewidzianych do tego celu punktach zaczepienia.
    • Łańcuchy i liny mogą być odchylone od pionu tylko o niewielki kąt.
    • Usunąć butlę z gazem i podajnik drutu (urządzenia MIG/MAG oraz TIG).

    W przypadku zawieszenia podajnika drutu na żurawiu podczas spawania, należy zawsze stosować odpowiednie izolujące zaczepy do zawieszania podajnika drutu (urządzenia MIG/MAG i TIG).

    Spawanie za pomocą urządzenia podczas transportu za pomocą żurawia jest dozwolone tylko wtedy, gdy jest to jednoznacznie opisane w instrukcji urządzenia jako użycie zgodne z przeznaczeniem.

    Jeśli urządzenie jest wyposażone w pasek lub uchwyt do przenoszenia, służy on wyłącznie do jego ręcznego transportu. Pasek do przenoszenia ręcznego nie nadaje się do transportu żurawiem, wózkiem widłowym i innymi mechanicznymi urządzeniami podnośnikowymi.

    Wszystkie elementy mocujące (pasy, sprzączki, łańcuchy itd.), które będą używane razem z urządzeniem lub jego podzespołami, należy poddawać regularnej kontroli (np. pod kątem uszkodzeń mechanicznych, korozji lub zmian wywołanych wpływem środowiska).
    Okresy przeprowadzania kontroli oraz ich zakres muszą odpowiadać przynajmniej obowiązującym normom i dyrektywom krajowym.

    Niebezpieczeństwo niezauważonego wycieku bezbarwnego i bezwonnego gazu osłonowego w przypadku zastosowania adaptera na przyłączu gazu osłonowego. Gwint adaptera do przyłącza gazu osłonowego po stronie urządzenia należy przed montażem uszczelnić za pomocą taśmy teflonowej.

    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Wymogi dotyczące gazu osłonowego

    Zanieczyszczenie gazu osłonowego może spowodować uszkodzenia wyposażenia i obniżenie jakości spawania, w szczególności w przypadku stosowania przewodów pierścieniowych.
    Konieczne jest spełnienie niżej wymienionych wymogów dotyczących jakości gazu osłonowego:
    • rozmiar cząstek stałych < 40 µm,
    • ciśnieniowy punkt rosy < -20°C,
    • maks. zawartość oleju < 25 mg/m³.

    W razie potrzeby użyć filtrów!

    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Niebezpieczeństwo stwarzane przez butle z gazem ochronnym

    Butle z gazem ochronnym zawierają znajdujący się pod ciśnieniem gaz i w przypadku uszkodzenia mogą wybuchnąć. Ponieważ butle z gazem ochronnym stanowią element wyposażenia spawalniczego, należy obchodzić się z nimi bardzo ostrożnie.

    Butle ze sprężonym gazem ochronnym należy chronić przed zbyt wysoką temperaturą, uderzeniami mechanicznymi, żużlem, otwartym ogniem, iskrami i łukiem spawalniczym.

    Butle z gazem ochronnym należy montować w pozycji pionowej i mocować zgodnie z instrukcją, aby nie mogły spaść.

    Trzymać butle z gazem ochronnym z dala od obwodów spawalniczych lub też innych obwodów elektrycznych.

    Nigdy nie zawieszać palnika spawalniczego na butli z gazem ochronnym.

    Nigdy nie dotykać butli z gazem ochronnym elektrodą.

    Niebezpieczeństwo wybuchu — nigdy nie spawać w pobliżu butli z gazem ochronnym, znajdującej się pod ciśnieniem.

    Zawsze należy używać butli z gazem ochronnym odpowiedniej dla danego zastosowania oraz dostosowanego, odpowiedniego wyposażenia (regulatora, przewodów, złączek itp.). Używać butli z gazem ochronnym oraz wyposażenia tylko w dobrym stanie technicznym.

    W przypadku otwarcia zaworu butli z gazem ochronnym należy odsunąć twarz od wylotu.

    Jeśli nie są prowadzone prace spawalnicze, zawór butli z gazem ochronnym należy zamknąć.

    Jeśli butla z gazem ochronnym nie jest podłączona, kapturek należy pozostawić na zaworze butli.

    Stosować się do zaleceń producenta oraz odpowiednich przepisów krajowych i międzynarodowych, dotyczących butli z gazem ochronnym oraz elementów wyposażenia.

    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Niebezpieczeństwo stwarzane przez wypływający gaz ochronny

    Niebezpieczeństwo uduszenia przez niekontrolowany wypływ gazu ochronnego

    Gaz ochronny jest bezbarwny i bezwonny, a w przypadku wypływu może wyprzeć tlen z powietrza otoczenia.

    • Zapewnić wystarczający dopływ świeżego powietrza — przepływ na poziomie co najmniej 20 m³ na godzinę.
    • Przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa i konserwacji butli z gazem ochronnym lub głównego dopływu gazu.
    • Jeśli nie są prowadzone prace spawalnicze, należy zamknąć zawór butli z gazem ochronnym lub główny dopływ gazu.
    • Przed każdym uruchomieniem skontrolować butlę z gazem ochronnym lub główny dopływ gazu pod kątem niekontrolowanego wypływu gazu.
    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Środki bezpieczeństwa dotyczące miejsca ustawienia oraz transportu

    Przewracające się urządzenie może stanowić zagrożenie dla życia! Ustawić urządzenie stabilnie na równym, stałym podłożu
    • Maksymalny dozwolony kąt nachylenia wynosi 10°.
    W pomieszczeniach zagrożonych pożarem i wybuchem obowiązują specjalne przepisy
    • Przestrzegać odpowiednich przepisów krajowych i międzynarodowych.

    Wewnętrzne instrukcje oraz kontrole powinny zapewniać czystość i porządek w miejscu pracy.

    Urządzenie należy ustawiać i eksploatować wyłącznie zgodnie z informacjami o stopniu ochrony IP, znajdującymi się na tabliczce znamionowej.

    Podczas ustawiania urządzenia zapewnić odstęp 0,5 m (1 ft. 7,69 in.) dookoła, aby umożliwić swobodny dostęp i ujście powietrza chłodzącego.

    Podczas transportu urządzenia należy zadbać o to, aby były przestrzegane obowiązujące dyrektywy krajowe i lokalne oraz przepisy BHP. Dotyczy to w szczególności wytycznych odnoszących się do zagrożeń podczas transportu i przewożenia.

    Nie podnosić i nie transportować włączonych urządzeń. Przed przystąpieniem do transportu lub podnoszenia należy wyłączyć urządzenia i odłączyć je od sieci zasilającej!

    Zawsze przed transportem systemu spawania (np. z wózkiem, chłodnicą, źródłem energii i podajnikiem drutu) spuścić całkowicie płyn chłodzący i zdemontować następujące komponenty:
    • podajnik drutu,
    • szpulę drutu,
    • butlę z gazem osłonowym.

    Przed uruchomieniem i po przetransportowaniu koniecznie przeprowadzić oględziny urządzenia pod kątem uszkodzeń. Przed uruchomieniem zlecić naprawę wszelkich uszkodzeń przeszkolonemu personelowi technicznemu.

    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Środki bezpieczeństwa w normalnym trybie pracy

    Urządzenie może być eksploatowane tylko wtedy, gdy wszystkie urządzenia zabezpieczające są w pełni sprawne. Jeśli urządzenia zabezpieczające nie są w pełni sprawne, występuje niebezpieczeństwo:
    • odniesienia obrażeń lub śmiertelnych wypadków przez użytkownika lub osoby trzecie,
    • uszkodzenia urządzenia oraz innych dóbr materialnych użytkownika,
    • zmniejszenia wydajności urządzenia.

    Urządzenia zabezpieczające, które nie są w pełni sprawne, należy naprawić przed włączeniem urządzenia.

    Nigdy nie demontować ani nie wyłączać urządzeń zabezpieczających.

    Przed włączeniem urządzenia upewnić się, czy nie stanowi ono dla nikogo zagrożenia.

    Co najmniej raz w tygodniu sprawdzać urządzenie pod kątem widocznych z zewnątrz uszkodzeń i sprawności działania urządzeń zabezpieczających.

    Butlę z gazem ochronnym należy zawsze dobrze mocować i zdejmować podczas transportu z użyciem żurawia.

    Ze względu na właściwości (przewodność elektryczna, ochrona przed zamarzaniem, tolerancja materiałowa, palność itp.), do użytku w naszych urządzeniach nadają się tylko oryginalne płyny chłodzące producenta.

    Stosować tylko odpowiednie, oryginalne płyny chłodzące producenta.

    Nie mieszać oryginalnego płynu chłodzącego producenta z innymi płynami chłodzącymi.

    Do obiegu chłodnicy podłączać wyłącznie komponenty systemu producenta.

    Jeśli w następstwie zastosowania innych komponentów systemu lub innego płynu chłodzącego powstaną szkody, producent nie ponosi za nie odpowiedzialności, a ponadto tracą ważność wszelkie roszczenia z tytułu gwarancji.

    Płyn Cooling Liquid FCL 10/20 nie jest łatwopalny. Płyn chłodzący na bazie etanolu może być palny w określonych warunkach. Płyn chłodzący należy transportować tylko w zamkniętych, oryginalnych pojemnikach i trzymać z dala od źródeł ognia.

    Zużyty płyn chłodzący należy zutylizować w fachowy sposób zgodnie z przepisami krajowymi i międzynarodowymi. Kartę charakterystyki bezpieczeństwa płynu chłodzącego można otrzymać w punkcie serwisowym lub za pośrednictwem strony internetowej producenta.

    W ostygniętym urządzeniu, przed każdorazowym rozpoczęciem spawania sprawdzić poziom płynu chłodzącego.

    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Uruchamianie, konserwacja i naprawa

    W przypadku części obcego pochodzenia nie ma gwarancji, że zostały wykonane i skonstruowane zgodnie z wymogami w zakresie ich wytrzymałości i bezpieczeństwa.

    • Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne i elementy ulegające zużyciu (obowiązuje również dla części znormalizowanych).
    • Dokonywanie wszelkich zmian w zakresie budowy urządzenia bez zgody producenta jest zabronione.
    • Elementy wykazujące zużycie należy niezwłocznie wymieniać.
    • Przy zamawianiu należy podać dokładną nazwę oraz numer artykułu wg listy części zamiennych, jak również numer seryjny posiadanego urządzenia.

    Śruby obudowy mają połączenie z przewodem ochronnym zapewniającym uziemienie elementów obudowy.
    Należy zawsze używać oryginalnych śrub obudowy w odpowiedniej liczbie, dokręcając je podanym momentem.

    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Kontrola zgodności z wymogami bezpieczeństwa technicznego

    Producent zaleca, aby przynajmniej co 12 miesięcy zlecać przeprowadzenie kontroli zgodności urządzenia z wymogami bezpieczeństwa technicznego.

    Producent zaleca również kalibrację źródeł energii co 12 miesięcy.

    Zalecana jest kontrola zgodności z wymogami bezpieczeństwa technicznego przez uprawnionego elektryka
    • po dokonaniu modyfikacji
    • po rozbudowie lub przebudowie
    • po wykonaniu naprawy, czyszczenia lub konserwacji
    • co najmniej co 12 miesięcy.

    Podczas kontroli zgodności z wymogami bezpieczeństwa technicznego przestrzegać odpowiednich krajowych i międzynarodowych norm oraz dyrektyw.

    Dokładniejsze informacje na temat kontroli zgodności z wymogami bezpieczeństwa technicznego oraz kalibracji można uzyskać w najbliższym punkcie serwisowym. Udostępni on na życzenie wszystkie niezbędne dokumenty.

    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Znak bezpieczeństwa

    Urządzenia z oznaczeniem CE spełniają wymagania dyrektyw dotyczących urządzeń niskonapięciowych i kompatybilności elektromagnetycznej (np. odpowiednie normy dotyczące produktów, z serii norm EN 60 974).

    Fronius International GmbH oświadcza, że urządzenie spełnia wymogi dyrektywy 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://www.fronius.com

    Urządzenia oznaczone znakiem atestu CSA spełniają wymagania najważniejszych norm Kanady i USA.

    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Bezpieczeństwo danych

    W kwestii bezpieczeństwa danych użytkownik odpowiada za:
    • zabezpieczenie danych w zakresie zmian odbiegających od ustawień fabrycznych;
    • zapisanie i przechowywanie własnych ustawień.
    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Prawa autorskie

    Wszelkie prawa autorskie w odniesieniu do niniejszej instrukcji obsługi należą do producenta.

    Tekst i ilustracje odpowiadają stanowi technicznemu w momencie oddania do druku, zastrzega się możliwość wprowadzania zmian.
    Będziemy wdzięczni za przysyłanie propozycji poprawek i informacji o ewentualnych nieścisłościach w instrukcji obsługi.

    Informacje ogólne

    Informacje ogólne

    Koncepcja urządzenia

    MIG/MAG TPS 320i, TPS 400i, TPS 500i oraz TPS 600i to w pełni cyfrowe, sterowane mikroprocesorowo, inwerterowe urządzenia spawalnicze.

    Modułowa konstrukcja i możliwość łatwego rozszerzenia systemu zapewniają dużą elastyczność. Urządzenia te można dostosować do wszystkich specyficznych warunków.

    1. Informacje ogólne

    Informacje ogólne

    Koncepcja urządzenia

    MIG/MAG TPS 320i, TPS 400i, TPS 500i oraz TPS 600i to w pełni cyfrowe, sterowane mikroprocesorowo, inwerterowe urządzenia spawalnicze.

    Modułowa konstrukcja i możliwość łatwego rozszerzenia systemu zapewniają dużą elastyczność. Urządzenia te można dostosować do wszystkich specyficznych warunków.

    1. Informacje ogólne
    2. Informacje ogólne

    Koncepcja urządzenia

    MIG/MAG TPS 320i, TPS 400i, TPS 500i oraz TPS 600i to w pełni cyfrowe, sterowane mikroprocesorowo, inwerterowe urządzenia spawalnicze.

    Modułowa konstrukcja i możliwość łatwego rozszerzenia systemu zapewniają dużą elastyczność. Urządzenia te można dostosować do wszystkich specyficznych warunków.

    1. Informacje ogólne
    2. Informacje ogólne

    Urządzenie spawalnicze = urządzenie spawalnicze

    Zależnie od zainstalowanego oprogramowania sprzętowego, na wyświetlaczu w niektórych przypadkach wciąż może widnieć określenie „urządzenie spawalnicze”.

    Urządzenie spawalnicze = urządzenie spawalnicze

    1. Informacje ogólne
    2. Informacje ogólne

    Zasada działania

    Centralny zespół sterujący i regulacyjny urządzenia spawalniczego jest połączony z cyfrowym procesorem sygnałowym. Centralny zespół sterujący i regulacyjny oraz procesor sygnałowy sterują całym procesem spawania.
    Podczas procesu spawania trwa ciągły pomiar danych rzeczywistych, a system reaguje natychmiast na zmiany. Algorytmy regulacji zapewniają, że utrzymywany jest oczekiwany stan zadany.

    Skutkuje to:
    • precyzją procesu spawania,
    • dokładną powtarzalnością wszystkich wyników,
    • doskonałymi właściwościami spawania.
    1. Informacje ogólne
    2. Informacje ogólne

    Obszary zastosowań

    Urządzenia są używane do zastosowań przemysłowych: ręcznych i zautomatyzowanych, do spawania klasycznej stali, blach ocynkowanych, chromu / niklu i aluminium.

    Urządzenia spawalnicze są przeznaczone do następujących zastosowań:

    • Przemysł samochodowy i jego poddostawcy
    • Przemysł maszynowy i produkcji pojazdów szynowych
    • Budowa instalacji technicznych
    • Produkcja aparatury
    • Stocznie itp.
    1. Informacje ogólne
    2. Informacje ogólne

    Zgodność

    FCC
    Opisywane urządzenie jest zgodne z wartościami granicznymi klasy EMC A dla urządzenia cyfrowego zgodnie z częścią 15 postanowień FCC. Te wartości graniczne wyznaczono w zakresie zapewniającym odpowiednią ochronę przed szkodliwymi zakłóceniami, gdy urządzenie jest eksploatowane w otoczeniu przemysłowym. Urządzenie wytwarza oraz wykorzystuje energię o wysokiej częstotliwości i może powodować zakłócenia w komunikacji radiowej, jeżeli nie będzie instalowane i użytkowane zgodnie z instrukcją obsługi.
    Użytkowanie tego urządzenia w obszarach mieszkalnych może powodować występowanie szkodliwych zakłóceń; w takim przypadku użytkownik jest zobowiązany do usunięcia zakłóceń na własny koszt.

    FCC ID: QKWSPBMCU2

    Industry Canada RSS
    Opisywane urządzenie spełnia bezlicencyjne normy Industry Canada RSS. Eksploatacja podlega następującym warunkom:

    (1)
    Urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń.
    (2)
    Urządzenie musi być niewrażliwe na wszelkie wpływy zakłóceń z zewnątrz, łącznie z wpływami zakłóceń, które mogą prowadzić do pogorszenia działania.

    IC: 12270A-SPBMCU2

    EU
    Zgodność z dyrektywą 2014/53/UE – Radio Equipment Directive (RED)

    Anteny stosowane do tego nadajnika muszą być zainstalowane tak, aby był zachowany minimalny odstęp 20 cm od wszystkich osób. Nie wolno ich rozstawiać ani użytkować z inną anteną lub innym nadajnikiem. Integratorzy OEM i użytkownicy końcowi muszą dysponować warunkami eksploatacji nadajnika, aby móc spełnić postanowienia dyrektyw w sprawie obciążenia częstotliwościami radiowymi.

    ANATEL / Brazylia
    Tego urządzenia używa się jako wtórnego. Nie ma żadnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami, także ze strony urządzeń tego samego typu.
    Urządzenie nie może wywoływać zakłóceń w systemach pierwotnych.
    To urządzenie spełnia wartości graniczne określone przez ANATEL dla współczynnika absorpcji swoistej w odniesieniu do ekspozycji na pola elektryczne, magnetyczne i elektromagnetyczne o wysokiej częstotliwości.

    IFETEL / Meksyk
    Użytkowanie tego urządzenia podlega dwóm następującym warunkom:

    (1)
    Urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń.
    (2)
    Urządzenie musi być przystosowane do wszystkich zakłóceń, łącznie z takimi, które mogą wywołać niepożądane zachowania podczas pracy.

    NCC / Tajwan
    Zgodnie z przepisami NCC dla urządzeń emitujących promieniowanie radiowe niewielkiej mocy:

    Artykuł 12
    Certyfikowane urządzenie emitujące promieniowanie radiowe o niewielkiej mocy nie może bez zezwolenia zmieniać częstotliwości, zwiększać mocy ani właściwości pierwotnej konstrukcji.

    Artykuł 14
    Zastosowanie urządzeń emitujących promieniowanie radiowe o niewielkiej mocy nie może mieć negatywnego wpływu na bezpieczeństwo lotu ani zakłócać komunikacji.
    Stwierdzone zakłócenie trzeba natychmiast dezaktywować i usunąć, aby żadne nie występowało.
    „Komunikacja” w poprzednim akapicie odnosi się do połączeń radiowych, użytkowanych zgodnie z postanowieniami ustawy telekomunikacyjnej. Urządzenia emitujące promieniowanie radiowe o niewielkiej mocy muszą wytrzymać zakłócenia wywołane przez komunikację lub urządzenia radiologiczne, urządzenia emitujące pola elektryczne do zastosowań przemysłowych, naukowych lub medycznych.

    Tajlandia

    1. Informacje ogólne
    2. Informacje ogólne

    Bluetooth trademarks

    Znak słowny Bluetooth® i loga Bluetooth® są zarejestrowanymi markami i własnością Bluetooth SIG, Inc. Są one wykorzystywane przez producenta na podstawie udzielonej licencji. Pozostałe marki i nazwy handlowe są własnością ich prawnych właścicieli.

    1. Informacje ogólne
    2. Informacje ogólne

    Ostrzeżenia na urządzeniu

    Na urządzeniach spawalniczych ze znakiem atestu CSA, przeznaczonych do zastosowania na terenie Ameryki Północnej (USA i Kanady) umieszczono wskazówki ostrzegawcze i symbole bezpieczeństwa. Zabronione jest usuwanie lub zamalowywanie wskazówek ostrzegawczych i symboli bezpieczeństwa. Wskazówki oraz symbole ostrzegają przed nieprawidłową obsługą, która mogłaby skutkować poważnymi obrażeniami ciała i powodować straty materialne.

    Symbole bezpieczeństwa na tabliczce znamionowej:

    Spawanie jest niebezpieczne. Koniecznie należy spełnić następujące warunki podstawowe:

    • Spawacz musi posiadać wystarczające kwalifikacje
    • Odpowiednie wyposażenie ochronne
    • Osoby postronne muszą zachować bezpieczną odległość

    Z opisanych funkcji można korzystać dopiero po przeczytaniu w całości ze zrozumieniem następujących dokumentów:

    • ta instrukcja obsługi
    • wszystkie instrukcje obsługi komponentów systemu, w szczególności przepisy dotyczące bezpieczeństwa
    1. Informacje ogólne

    Komponenty systemu

    Informacje ogólne

    Urządzenia spawalnicze mogą być używane z różnymi komponentami systemu i opcjami. W zależności od obszaru zastosowania urządzeń spawalniczych można w ten sposób optymalizować procedury, upraszczać czynności robocze lub obsługę.

    1. Informacje ogólne
    2. Komponenty systemu

    Informacje ogólne

    Urządzenia spawalnicze mogą być używane z różnymi komponentami systemu i opcjami. W zależności od obszaru zastosowania urządzeń spawalniczych można w ten sposób optymalizować procedury, upraszczać czynności robocze lub obsługę.

    1. Informacje ogólne
    2. Komponenty systemu

    Przegląd

    (1)
    Chłodnice
    (2)
    Urządzenia spawalnicze
    (3)
    Wyposażenie robota
    (4)
    Zestawy przewodów połączeniowych (maks. 50 m)*
    (5)
    Podajniki drutu
    (6)
    Uchwyt podajnika drutu
    (7)
    Wózki i uchwyty butli gazowej
    *
    Zestawy przewodów połączeniowych > 50 m tylko w połączeniu z opcją
    OPT/i SpeedNet Repeater

    ponadto:

    • Uchwyty spawalnicze
    • Kable masy i elektrody
    • Filtry przeciwpyłowe
    • Dodatkowe gniazda prądowe.
    1. Informacje ogólne
    2. Komponenty systemu

    Opcje

    OPT/i TPS 2.SpeedNet Connector
    drugie przyłącze SpeedNet jako opcja

    Montowane fabrycznie z tyłu urządzenia spawalniczego (można zamontować je także z przodu urządzenia spawalniczego).

    OPT/i TPS 4x Switch SpeedNet
    opcja, jeżeli konieczne jest więcej niż jedno dodatkowe przyłącze SpeedNet.

    WAŻNE! Opcji OPT/i TPS 4x Switch SpeedNet nie można stosować w połączeniu z opcją OPT/i TPS 2. SpeedNet Connector. Jeżeli w urządzeniu spawalniczym będzie zainstalowana opcja OPT/i TPS 2.SpeedNet Connector, należy ją usunąć.

    Opcja OPT/i TPS 4x Switch SpeedNet jest standardowo instalowana w urządzeniach spawalniczych TPS 600i.

    OPT/i TPS SpeedNet Connector
    Rozszerzenie opcji OPT/i TPS 4x Switch SpeedNet

    Możliwe tylko w połączeniu z opcją OPT/i TPS 4x Switch SpeedNet, maksymalnie 2 sztuki na urządzenie spawalnicze

    OPT/i TPS 2. NT241 CU 1400i
    W przypadku zastosowania chłodnicy CU 1400 w urządzeniach spawalniczych TPS 320i – 600i należy zainstalować opcję OPT/i TPS 2. NT241 CU1400i.

    Opcja OPT/i TPS 2. NT241 CU1400 jest standardowo instalowana w urządzeniach spawalniczych TPS 600i.

    OPT/i TPS Zasilanie silnika +
    Jeżeli system spawania ma być wyposażony w co najmniej 3 silniki napędowe, w urządzeniach spawalniczych TPS320i – 600i należy zainstalować opcję OPT/i TPS Zasilanie silnika +.

    Filtr przeciwpyłowy OPT/i TPS

    WAŻNE! Zastosowanie opcji filtra przeciwpyłowego OPT/i TPS w urządzeniach spawalniczych TPS 320i – 600i wiąże się ze skróceniem cyklu pracy!

    OPT/i TPS 2. Gniazdo plus PC
    Drugie (+) gniazdo prądowe (Power Connector) z przodu urządzenia spawalniczego jako opcja

    OPT/i TPS 2. Gniazdo masy
    Drugie (-) gniazdo prądowe (Dinse) z tyłu urządzenia spawalniczego jako opcja.

    OPT/i TPS 2. Gniazdo plus DINSE
    Drugie (+) gniazdo prądowe (Dinse) z przodu urządzenia spawalniczego jako opcja

    2. gniazdo masy OPT/i TPS
    Drugie (+) gniazdo prądowe (Power Connector) z tyłu urządzenia spawalniczego jako opcja

    Gniazdo masy OPT/i PC z przodu
    (-) Gniazdo prądowe (Power Connector) z przodu urządzenia spawalniczego jako opcja – montowane zamiast standardowego gniazda prądowego z zamkiem bagnetowym.

    OPT/i SpeedNet Repeater
    Wzmacniacz sygnału przydatny, gdy długość zestawu przewodów połączeniowych lub połączeń między urządzeniem spawalniczym a podajnikiem drutu wynosi więcej niż 50 m

    Palnik do żłobienia powietrzem KRIS 13
    Uchwyt elektrody z przyłączem sprężonego powietrza do żłobienia powietrzem

    OPT/i Synergic Lines
    Opcja do odblokowania wszystkich dostępnych charakterystyk specjalnych urządzeń spawalniczych TPSi;
    powoduje także automatyczne odblokowanie wszystkich charakterystyk specjalnych, które powstaną w przyszłości.

    OPT/i GUN Trigger
    Opcja funkcji specjalnych związanych z przyciskiem palnika

    OPT/i Jobs
    Opcja do wglądu, tworzenia, edycji, kasowania, eksportu i importu zadań w SmartManager
    Szczegóły — patrz od strony (→).

    OPT/i Documentation
    Opcja funkcji dokumentacji

    OPT/i Interface Designer
    Opcja indywidualnej konfiguracji interfejsu

    OPT/i WebJobEdit
    WebJobEditor w połączeniu z OPT/i Jobs umożliwia edycję zadań na panelu programowania robota. Przeglądarka robota lub komputera ma bezpośredni dostęp do interfejsu WebJobEditor.

    OPT/i Limit Monitoring
    Opcja do zadawania wartości granicznych prądu spawania, napięcia spawania i prędkości podawania drutu

    OPT/i Custom NFC–ISO 14443A
    Opcja umożliwiająca wykorzystanie indywidualnego dla klienta pasma częstotliwości do kluczy elektronicznych

    OPT/i CMT Cycle Step
    Opcja do ustawianego, cyklicznego procesu spawania CMT

    OPT/i OPC-UA
    Standaryzowany protokół interfejsu danych

    OPT/i MQTT
    Standaryzowany protokół interfejsu danych

    OPT/i Wire Sense
    Wyszukiwanie spoiny / wykrywanie krawędzi drutem elektrodowym w zastosowaniach zautomatyzowanych
    tylko w połączeniu ze sprzętem CMT

    OPT/i Touch Sense Adv.
    Ta opcja udostępnia następujące funkcje:

    • wyszukiwanie położenia dysz gazowych, niewrażliwe na zakłócenia i zabrudzenia;
    • wykrywanie, czy podczas wyszukiwania położenia drut elektrodowy lub dysza gazowa zetknęły się z elementem;
    • monitorowanie zwarcia dyszy gazowej z końcówką prądową;
    • automatyczne monitorowanie, czy dysza gazowa dotknęła elementu lub czy wystąpiło zwarcie dyszy gazowej z końcówką prądową w trybie spawania / podczas nawlekania drutu / w trybie programowania / podczas działania funkcji WireSense.

    OPT/i SenseLead
    Dodatkowa opcja sprzętowa, usprawniająca pomiar napięcia, gdy jeden element jest spawany przez kilka łuków spawalniczych.

    OPT/i CU Interface
    interfejs chłodnic CU 4700 i CU 1800

    OPT/i Synchropulse 10 Hz
    do podwyższania częstotliwości SynchroPuls z 3 Hz do 10 Hz

    OPT/i WeldCube Navigator
    Oprogramowanie do tworzenia cyfrowych instrukcji dotyczących ręcznych procesów spawania, wykonywanych przez spawaczy.
    WeldCube Navigator prowadzi spawacza przez instrukcje spawalnicze.

    1. Informacje ogólne
    2. Komponenty systemu

    Opcja OPT/i Safety Stop PL d

    WAŻNE! Funkcję bezpieczeństwa OPT/i Safety Stop PL d zaprojektowano zgodnie z normą EN ISO 13849-1:2008 + AC:2009 jako funkcję kategorii 3.
    Tu zakładane jest dwukanałowe doprowadzenie sygnału wejściowego.
    Mostkowanie dwukanałowości (np. pałąkiem zwarciowym) jest niedopuszczalne i prowadzi do utraty PL d.

    Opis funkcji

    Opcja OPT/i Safety Stop PL d gwarantuje zatrzymanie bezpieczeństwa urządzenia spawalniczego zgodnie z PL d z kontrolowanym końcem spawania krócej niż kilka sekund.
    Po każdym włączeniu urządzenia spawalniczego, funkcja bezpieczeństwa Safety Stop PL d przeprowadza autotest.

    WAŻNE! Test samoczynny należy wykonywać co najmniej raz w roku w celu skontrolowania działania wyłączania zabezpieczającego.

    Jeżeli na co najmniej jednym z 2 wejść nastąpi spadek napięcia, funkcja Safety Stop PL d zatrzyma trwający proces spawania, nastąpi wyłączenie silnika podajnika drutu oraz odłączenie napięcie spawania.
    Urządzenie spawalnicze wyśle kod błędu. Komunikacja za pośrednictwem interfejsu robota lub systemu magistrali bus pozostaje utrzymana.
    Aby na nowo uruchomić system spawania, ponownie przyłożyć napięcie. Należy potwierdzić błąd przyciskiem palnika, na wyświetlaczu lub interfejsie i ponownie rozpocząć spawanie.

    Nierównomierne czasowo (> 750 ms) wyłączenie obu wejść powoduje wysłanie przez system informacji o błędzie krytycznym, niemożliwym do potwierdzenia.
    Urządzenie spawalnicze pozostaje wyłączone na stałe.
    Reset następuje przez wyłączenie i ponowne włączenie urządzenia spawalniczego.

    Pakiety spawalnicze, charakterystyki spawania, metody i procesy spawania

    Welding Packages

    Informacje ogólne

    Aby umożliwić efektywne przetwarzanie najróżniejszych materiałów, w urządzeniach spawalniczych TPSi są dostępne różnego typu Welding Package, charakterystyki spawania, metody i procesy spawania.

    1. Pakiety spawalnicze, charakterystyki spawania, metody i procesy spawania

    Welding Packages

    Informacje ogólne

    Aby umożliwić efektywne przetwarzanie najróżniejszych materiałów, w urządzeniach spawalniczych TPSi są dostępne różnego typu Welding Package, charakterystyki spawania, metody i procesy spawania.

    1. Pakiety spawalnicze, charakterystyki spawania, metody i procesy spawania
    2. Welding Packages

    Informacje ogólne

    Aby umożliwić efektywne przetwarzanie najróżniejszych materiałów, w urządzeniach spawalniczych TPSi są dostępne różnego typu Welding Package, charakterystyki spawania, metody i procesy spawania.

    1. Pakiety spawalnicze, charakterystyki spawania, metody i procesy spawania
    2. Welding Packages

    Welding Packages

    Dla urządzeń spawalniczych TPSi dostępne są następujące Welding Package:

    Welding Package Standard
    4,066,012
    (umożliwia spawanie metodą MIG/MAG Standard-Synergic)

    Welding Package Pulse
    4,066,013
    (umożliwia spawanie metodą MIG/MAG Puls-Synergic)

    Welding Package LSC *
    4,066,014
    (umożliwia wykorzystanie procesu LSC)

    Welding Package PMC **
    4,066,015
    (umożliwia wykorzystanie procesu PMC)

    Welding Package CMT ***
    4,066,016
    (umożliwia wykorzystanie procesu CMT)

    Welding Package ConstantWire
    4,066,019
    (umożliwia lutowanie stałym prądem lub stałym napięciem)

     

    *
    tylko w połączeniu z Welding Package Standard
    **
    tylko w połączeniu z Welding Package Pulse
    ***
    tylko w połączeniu z Welding Package Standard i Welding Package Pulse

    WAŻNE! W urządzeniu spawalniczym TPSi bez Welding Packages są dostępne tylko następujące procesy spawania:

    • Spawanie MIG/MAG Standard Manual
    • Spawanie TIG
    • Spawanie ręczne elektrodą otuloną
    1. Pakiety spawalnicze, charakterystyki spawania, metody i procesy spawania

    Charakterystyki spawania

    Welding characteristics

    Depending on the welding process and shielding gas mix, various process-optimised welding characteristics are available when selecting the filler metal.

    Examples of welding characteristics:

    • MIG/MAG 3700 PMC Steel 1,0mm M21 - arc blow *
    • MIG/MAG 3450 PMC Steel 1,0mm M21 - dynamic *
    • MIG/MAG 3044 Pulse AlMg5 1.2 mm I1 - universal *
    • MIG/MAG 2684 Standard Steel 0.9 mm M22 - root *

    The additional designation (*) next to the welding process provides information about the special properties and use of the welding characteristic.
    The description of the characteristics is set out as follows:

    Designation
    Process
    Properties

    AC additive 1)
    PMC, CMT

    Characteristic for welding bead onto bead in adaptive structures
    The characteristic changes the polarity cyclically to keep heat input low and achieve more stability with a higher deposition rate.

    AC heat control 1)
    PMC, CMT

    The characteristic changes the polarity cyclically to keep the heat input into the component low. The heat input into the component can be additionally controlled by appropriate correction parameters.

    AC universal 1)
    PMC, CMT

    The characteristic changes the polarity cyclically to keep the heat input into the component low and is ideal for all standard welding tasks.

    additive
    CMT

    Characteristics with reduced heat input and greater stability at a higher deposition rate for welding bead onto bead in adaptive structures

    ADV 2)
    CMT

    Also required:
    Inverter module for an alternating current process

    Negatively poled process phase with low heat input and high deposition rate

    ADV 2)
    LSC

    Also required:
    Electronic switch for interrupting power

    Maximum reduction in current caused by opening the circuit in each desired process phase

    Only in conjunction with TPS 400i LSC ADV

    ADV braze
    CMT

    Characteristics for brazing processes (reliable wetting and good flow of braze material)
    Almost no welding spatter occurs in dip transfer arc area. The characteristic is ideal for long hosepacks and return lead cables.

    arc blow
    PMC

    Characteristic to avoid arc breaks due to arc blow.

    ADV root
    LSC Advanced

    Characteristics for root passes with powerful arc.
    Almost no welding spatter occurs in dip transfer arc area. The characteristic is ideal for long hosepacks and return lead cables.

    ADV universal
    LSC Advanced

    Characteristic for all standard welding tasks, with almost no welding spatter in the dip transfer arc area. The characteristic is ideal for long hosepacks and return lead cables.

    arcing
    Standard

    Characteristics for a special type of hardfacing on a wet or dry surface
    (e.g. grinding rollers in the sugar and ethanol industries)

    base
    standard

    Characteristics for a special type of hardfacing on a wet or dry surface
    (e.g. grinding rollers in the sugar and ethanol industries)

    braze
    CMT, LSC, PMC

    Characteristic for brazing processes (reliable wetting and good flow of braze material)

    braze+
    CMT

    Characteristic for brazing processes with the special Braze+ gas nozzle and high brazing speed (gas nozzle with narrow opening and high flow rate)

    CC/CV
    CC/CV

    Characteristic with constant current or constant voltage curve for operating the welding machine with a power supply unit. A wirefeeder is not required.

    cladding
    CMT, LSC, PMC

    Characteristics for overlay welding with low penetration, low dilution and wide weld seam flow for improved wetting

    constant current
    PMC

    Constant current characteristic
    For applications where no arc length control is required (stickout changes are not compensated)

    CW additive
    PMC, ConstantWire

    Characteristic with constant wire speed progression for the additive production process
    With this characteristic, no arc is ignited, the welding wire is only fed as filler metal.

    dynamic
    CMT, PMC, Puls, Standard

    Characteristic for deep penetration and reliable root fusion at high welding speeds

    dynamic +
    PMC

    Characteristic with short arc length for high welding speeds with arc length control independent of the material surface.

    edge
    CMT

    Characteristic for welding corner seams with targeted energy input and high welding speed

    flanged edge
    CMT

    Characteristic for welding flange welds with targeted energy input and high welding speed

    galvanized
    CMT, LSC, PMC, Puls, Standard

    Characteristics for galvanised sheet surfaces (low risk of zinc pores and reduced penetration)

    galvannealed
    PMC

    Characteristics for iron-zinc-coated material surfaces

    gap bridging
    CMT, PMC

    Characteristic for the best gap-bridging ability due to very low heat input

    hotspot
    CMT

    Characteristic with hot start sequence, specially for plug welds and MIG/MAG spot weld joints

    mix 2) / 3)
    PMC

    Also required:
    Pulse and PMC welding packages

    Characteristic for generating a rippled weld.
    The heat input into the component is specifically controlled by the cyclical process change between pulsed and dip transfer arc.

    LH fillet weld
    PMC

    Characteristics for LaserHybrid fillet weld applications
    (laser + MIG/MAG process)

    LH flange weld
    PMC

    Characteristics for LaserHybrid corner weld applications
    (laser + MIG/MAG process)

    LH Inductance
    PMC

    Characteristics for LaserHybrid applications with high welding circuit inductance
    (laser + MIG/MAG process)

    LH lap joint
    PMC, CMT

    Characteristics for LaserHybrid lap joint applications
    (laser + MIG/MAG process)

    marking
    Characteristics for marking conductive surfaces

    Characteristic for marking electrically conductive surfaces.
    Marking is performed by low power spark erosion and a reversing wire movement.

    mix 2) / 3)
    CMT

    Also required:
    CMT drive unit WF 60i Robacta Drive CMT
    Pulse, Standard and CMT welding packages

    Characteristic for producing a rippled weld.
    The heat input into the component is specifically controlled by the cyclical process change between pulsed arc or CMT.

    mix drive 2)
    PMC

    Also required:
    PushPull drive unit WF 25i Robacta Drive or WF 60i Robacta Drive CMT
    Pulse and PMC welding packages

    Characteristic for producing a rippled weld by means of a cyclical process interruption of the pulsed arc and an additional wire movement

    multi arc
    PMC

    Characteristic for components being welded by several arcs each influencing the other Ideal for increased welding circuit inductance or mutual welding circuit coupling.

    open root
    LSC, CMT

    Characteristic with powerful arc, especially suitable for root passes with air gap

    PCS 3)
    PMC

    The characteristic changes directly from a pulsed arc to a concentrated spray arc above a certain power. The advantages of pulsed and spray arcs combined in a single characteristic.

    PCS mix
    PMC

    The characteristic changes cyclically between a pulsed or spray arc to a dip transfer arc, depending on the power range. It is especially suitable for vertical-up welds due to the alternating hot and then cold, supporting process phase.

    pin
    CMT

    Characteristic for welding brads to an electrically conductive surface
    The retraction movement of the wire electrode and the set current curve progression define the appearance of the pin.

    pin picture
    CMT

    Characteristic for welding brads with a spherical end onto an electrically conductive surface, especially for creating pin pictures.

    pin print
    CMT

    Characteristic for writing texts, patterns or markings on electrically conductive component surfaces
    Writing takes place by positioning individual dots the size of a welding droplet.

    pin spike
    CMT

    Characteristic for welding brads with pointed ends onto an electrically conductive surface.

    pipe
    PMC, Pulse, Standard

    Characteristics for pipe applications and positional welding on narrow gap applications

    pipe cladding
    PMC, CMT

    Characteristics for overlay welding of outer pipe claddings with little penetration, low dilution and wide weld seam flow

    retro
    CMT, Puls, PMC, Standard

    The characteristic has the same weld properties as the predecessor TransPuls Synergic (TPS) series.

    ripple drive 2)
    PMC

    Also required:
    CMT drive unit WF 60i Robacta Drive CMT

    Characteristic for producing a rippled weld by means of a cyclical process interruption of the pulsed arc and an additional wire movement.
    The weld rippling characteristics are similar to that of TIG welds.

    root
    CMT, LSC, Standard

    Characteristics for root passes with powerful arc

    seam track
    PMC, Pulse

    Characteristic with amplified current control, especially suitable for the use of a seam tracking system with external current measurement.

    TIME
    PMC

    Characteristic for welding with very long stickout and TIME shielding gases to increase the deposition rate.
    (TIME = Transferred Ionized Molten Energy)

    TWIN cladding
    PMC

    MIG/MAG tandem characteristics for overlay welding with low penetration, low dilution and wide weld seam flow for improved wetting.

    TWIN multi arc
    PMC

    MIG/MAG tandem characteristic for components being welded by several arcs each influencing the other. Ideal for increased welding circuit inductance or mutual welding circuit coupling.

    TWIN PCS
    PMC

    The MIG/MAG tandem characteristic changes from a pulsed arc directly to a concentrated spray arc above a certain power. The two arcs are not synchronised.

    TWIN universal
    PMC, Pulse, CMT

    MIG/MAG tandem characteristic for all standard welding tasks, optimised for the mutual magnetic interaction of the arcs. The two arcs are not synchronised.

    universal
    CMT, PMC, Puls, Standard

    The characteristic is ideal for all standard welding tasks.

    weld+
    CMT

    Characteristics for welding with short stickout and Braze+ gas nozzle (gas nozzle with small opening and high flow velocity)

     

    1)
    Can only be used with iWave AC/DC multiprocess welding machines
    2)
    Welding characteristics with special properties provided by additional hardware
    3)
    Mixed process characteristics
    1. Pakiety spawalnicze, charakterystyki spawania, metody i procesy spawania
    2. Charakterystyki spawania

    Welding characteristics

    Depending on the welding process and shielding gas mix, various process-optimised welding characteristics are available when selecting the filler metal.

    Examples of welding characteristics:

    • MIG/MAG 3700 PMC Steel 1,0mm M21 - arc blow *
    • MIG/MAG 3450 PMC Steel 1,0mm M21 - dynamic *
    • MIG/MAG 3044 Pulse AlMg5 1.2 mm I1 - universal *
    • MIG/MAG 2684 Standard Steel 0.9 mm M22 - root *

    The additional designation (*) next to the welding process provides information about the special properties and use of the welding characteristic.
    The description of the characteristics is set out as follows:

    Designation
    Process
    Properties

    AC additive 1)
    PMC, CMT

    Characteristic for welding bead onto bead in adaptive structures
    The characteristic changes the polarity cyclically to keep heat input low and achieve more stability with a higher deposition rate.

    AC heat control 1)
    PMC, CMT

    The characteristic changes the polarity cyclically to keep the heat input into the component low. The heat input into the component can be additionally controlled by appropriate correction parameters.

    AC universal 1)
    PMC, CMT

    The characteristic changes the polarity cyclically to keep the heat input into the component low and is ideal for all standard welding tasks.

    additive
    CMT

    Characteristics with reduced heat input and greater stability at a higher deposition rate for welding bead onto bead in adaptive structures

    ADV 2)
    CMT

    Also required:
    Inverter module for an alternating current process

    Negatively poled process phase with low heat input and high deposition rate

    ADV 2)
    LSC

    Also required:
    Electronic switch for interrupting power

    Maximum reduction in current caused by opening the circuit in each desired process phase

    Only in conjunction with TPS 400i LSC ADV

    ADV braze
    CMT

    Characteristics for brazing processes (reliable wetting and good flow of braze material)
    Almost no welding spatter occurs in dip transfer arc area. The characteristic is ideal for long hosepacks and return lead cables.

    arc blow
    PMC

    Characteristic to avoid arc breaks due to arc blow.

    ADV root
    LSC Advanced

    Characteristics for root passes with powerful arc.
    Almost no welding spatter occurs in dip transfer arc area. The characteristic is ideal for long hosepacks and return lead cables.

    ADV universal
    LSC Advanced

    Characteristic for all standard welding tasks, with almost no welding spatter in the dip transfer arc area. The characteristic is ideal for long hosepacks and return lead cables.

    arcing
    Standard

    Characteristics for a special type of hardfacing on a wet or dry surface
    (e.g. grinding rollers in the sugar and ethanol industries)

    base
    standard

    Characteristics for a special type of hardfacing on a wet or dry surface
    (e.g. grinding rollers in the sugar and ethanol industries)

    braze
    CMT, LSC, PMC

    Characteristic for brazing processes (reliable wetting and good flow of braze material)

    braze+
    CMT

    Characteristic for brazing processes with the special Braze+ gas nozzle and high brazing speed (gas nozzle with narrow opening and high flow rate)

    CC/CV
    CC/CV

    Characteristic with constant current or constant voltage curve for operating the welding machine with a power supply unit. A wirefeeder is not required.

    cladding
    CMT, LSC, PMC

    Characteristics for overlay welding with low penetration, low dilution and wide weld seam flow for improved wetting

    constant current
    PMC

    Constant current characteristic
    For applications where no arc length control is required (stickout changes are not compensated)

    CW additive
    PMC, ConstantWire

    Characteristic with constant wire speed progression for the additive production process
    With this characteristic, no arc is ignited, the welding wire is only fed as filler metal.

    dynamic
    CMT, PMC, Puls, Standard

    Characteristic for deep penetration and reliable root fusion at high welding speeds

    dynamic +
    PMC

    Characteristic with short arc length for high welding speeds with arc length control independent of the material surface.

    edge
    CMT

    Characteristic for welding corner seams with targeted energy input and high welding speed

    flanged edge
    CMT

    Characteristic for welding flange welds with targeted energy input and high welding speed

    galvanized
    CMT, LSC, PMC, Puls, Standard

    Characteristics for galvanised sheet surfaces (low risk of zinc pores and reduced penetration)

    galvannealed
    PMC

    Characteristics for iron-zinc-coated material surfaces

    gap bridging
    CMT, PMC

    Characteristic for the best gap-bridging ability due to very low heat input

    hotspot
    CMT

    Characteristic with hot start sequence, specially for plug welds and MIG/MAG spot weld joints

    mix 2) / 3)
    PMC

    Also required:
    Pulse and PMC welding packages

    Characteristic for generating a rippled weld.
    The heat input into the component is specifically controlled by the cyclical process change between pulsed and dip transfer arc.

    LH fillet weld
    PMC

    Characteristics for LaserHybrid fillet weld applications
    (laser + MIG/MAG process)

    LH flange weld
    PMC

    Characteristics for LaserHybrid corner weld applications
    (laser + MIG/MAG process)

    LH Inductance
    PMC

    Characteristics for LaserHybrid applications with high welding circuit inductance
    (laser + MIG/MAG process)

    LH lap joint
    PMC, CMT

    Characteristics for LaserHybrid lap joint applications
    (laser + MIG/MAG process)

    marking
    Characteristics for marking conductive surfaces

    Characteristic for marking electrically conductive surfaces.
    Marking is performed by low power spark erosion and a reversing wire movement.

    mix 2) / 3)
    CMT

    Also required:
    CMT drive unit WF 60i Robacta Drive CMT
    Pulse, Standard and CMT welding packages

    Characteristic for producing a rippled weld.
    The heat input into the component is specifically controlled by the cyclical process change between pulsed arc or CMT.

    mix drive 2)
    PMC

    Also required:
    PushPull drive unit WF 25i Robacta Drive or WF 60i Robacta Drive CMT
    Pulse and PMC welding packages

    Characteristic for producing a rippled weld by means of a cyclical process interruption of the pulsed arc and an additional wire movement

    multi arc
    PMC

    Characteristic for components being welded by several arcs each influencing the other Ideal for increased welding circuit inductance or mutual welding circuit coupling.

    open root
    LSC, CMT

    Characteristic with powerful arc, especially suitable for root passes with air gap

    PCS 3)
    PMC

    The characteristic changes directly from a pulsed arc to a concentrated spray arc above a certain power. The advantages of pulsed and spray arcs combined in a single characteristic.

    PCS mix
    PMC

    The characteristic changes cyclically between a pulsed or spray arc to a dip transfer arc, depending on the power range. It is especially suitable for vertical-up welds due to the alternating hot and then cold, supporting process phase.

    pin
    CMT

    Characteristic for welding brads to an electrically conductive surface
    The retraction movement of the wire electrode and the set current curve progression define the appearance of the pin.

    pin picture
    CMT

    Characteristic for welding brads with a spherical end onto an electrically conductive surface, especially for creating pin pictures.

    pin print
    CMT

    Characteristic for writing texts, patterns or markings on electrically conductive component surfaces
    Writing takes place by positioning individual dots the size of a welding droplet.

    pin spike
    CMT

    Characteristic for welding brads with pointed ends onto an electrically conductive surface.

    pipe
    PMC, Pulse, Standard

    Characteristics for pipe applications and positional welding on narrow gap applications

    pipe cladding
    PMC, CMT

    Characteristics for overlay welding of outer pipe claddings with little penetration, low dilution and wide weld seam flow

    retro
    CMT, Puls, PMC, Standard

    The characteristic has the same weld properties as the predecessor TransPuls Synergic (TPS) series.

    ripple drive 2)
    PMC

    Also required:
    CMT drive unit WF 60i Robacta Drive CMT

    Characteristic for producing a rippled weld by means of a cyclical process interruption of the pulsed arc and an additional wire movement.
    The weld rippling characteristics are similar to that of TIG welds.

    root
    CMT, LSC, Standard

    Characteristics for root passes with powerful arc

    seam track
    PMC, Pulse

    Characteristic with amplified current control, especially suitable for the use of a seam tracking system with external current measurement.

    TIME
    PMC

    Characteristic for welding with very long stickout and TIME shielding gases to increase the deposition rate.
    (TIME = Transferred Ionized Molten Energy)

    TWIN cladding
    PMC

    MIG/MAG tandem characteristics for overlay welding with low penetration, low dilution and wide weld seam flow for improved wetting.

    TWIN multi arc
    PMC

    MIG/MAG tandem characteristic for components being welded by several arcs each influencing the other. Ideal for increased welding circuit inductance or mutual welding circuit coupling.

    TWIN PCS
    PMC

    The MIG/MAG tandem characteristic changes from a pulsed arc directly to a concentrated spray arc above a certain power. The two arcs are not synchronised.

    TWIN universal
    PMC, Pulse, CMT

    MIG/MAG tandem characteristic for all standard welding tasks, optimised for the mutual magnetic interaction of the arcs. The two arcs are not synchronised.

    universal
    CMT, PMC, Puls, Standard

    The characteristic is ideal for all standard welding tasks.

    weld+
    CMT

    Characteristics for welding with short stickout and Braze+ gas nozzle (gas nozzle with small opening and high flow velocity)

     

    1)
    Can only be used with iWave AC/DC multiprocess welding machines
    2)
    Welding characteristics with special properties provided by additional hardware
    3)
    Mixed process characteristics
    1. Pakiety spawalnicze, charakterystyki spawania, metody i procesy spawania

    Metody spawania i procesy

    Spawanie MIG/MAG Puls Synergic

    Spawanie metodą MIG/MAG Puls-Synergic to proces spawania łukiem pulsującym ze sterowanym przejściem materiału.
    W tym procesie, w fazie prądu podstawowego, doprowadzanie energii jest zredukowane na tyle, że łuk spawalniczy tylko jarzy się stabilnie, utrzymując wstępne rozgrzanie powierzchni elementu spawanego. W fazie prądu pulsującego, dokładnie dozowany impuls prądowy pozwala na zdefiniowane odrywanie kropli materiału spawanego.
    Ta zasada gwarantuje małoodpryskowe spawanie i dokładną pracę w całym zakresie mocy.

    1. Pakiety spawalnicze, charakterystyki spawania, metody i procesy spawania
    2. Metody spawania i procesy

    Spawanie MIG/MAG Puls Synergic

    Spawanie metodą MIG/MAG Puls-Synergic to proces spawania łukiem pulsującym ze sterowanym przejściem materiału.
    W tym procesie, w fazie prądu podstawowego, doprowadzanie energii jest zredukowane na tyle, że łuk spawalniczy tylko jarzy się stabilnie, utrzymując wstępne rozgrzanie powierzchni elementu spawanego. W fazie prądu pulsującego, dokładnie dozowany impuls prądowy pozwala na zdefiniowane odrywanie kropli materiału spawanego.
    Ta zasada gwarantuje małoodpryskowe spawanie i dokładną pracę w całym zakresie mocy.

    1. Pakiety spawalnicze, charakterystyki spawania, metody i procesy spawania
    2. Metody spawania i procesy

    Spawanie MIG/MAG Standard Synergic

    Spawanie metodą MIG/MAG Standard-Synergic to spawanie metodą MIG/MAG w całym zakresie mocy urządzenia spawalniczego z następującymi formami łuków spawalniczych:

    Spawanie łukiem zwarciowym
    Przejście kropli następuje w zwarciu w dolnym zakresie mocy.

    Pośredni łuk spawalniczy
    Pośredni łuk spawalniczy nieregularnie przechodzi z fazy zwarcia do fazy natryskowej. Powoduje to zwiększoną liczbę odprysków. Efektywne wykorzystanie tego łuku spawalniczego nie jest możliwe — dlatego lepiej go unikać.

    Spawanie łukiem natryskowym
    Bezzwarciowe przejście materiału następuje w wysokim zakresie mocy.

    1. Pakiety spawalnicze, charakterystyki spawania, metody i procesy spawania
    2. Metody spawania i procesy

    Proces PMC

    PMC = Pulse Multi Control

    PMC to proces spawania prądem pulsującym, charakteryzujący się szybkim przetwarzaniem danych, precyzyjną rejestracją stanu procesu i ulepszonym oderwaniem kropli. Możliwe jest szybsze spawanie przy stabilnym łuku spawalniczym i równomiernym wtopieniu.

    1. Pakiety spawalnicze, charakterystyki spawania, metody i procesy spawania
    2. Metody spawania i procesy

    Proces LSC

    LSC = Low Spatter Control

    LSC to małorozpryskowy proces spawania łukiem zwarciowym. Przed powstaniem mostka zwarciowego następuje obniżenie prądu i do ponownego zajarzenia dochodzi przy wyraźnie niższych wartościach prądu spawania.

    1. Pakiety spawalnicze, charakterystyki spawania, metody i procesy spawania
    2. Metody spawania i procesy

    Spawanie metodą SynchroPuls

    Metoda SynchroPuls jest dostępna dla wszystkich procesów (Standard/Puls/LSC/PMC).
    Przez cykliczną zmianę mocy spawania między dwoma punktami pracy, z zastosowaniem metody SynchroPuls uzyskuje się łuskowaty wygląd spoiny i nieciągłe ciepło wprowadzane do spoiny.

    1. Pakiety spawalnicze, charakterystyki spawania, metody i procesy spawania
    2. Metody spawania i procesy

    Proces CMT

    CMT = Cold Metal Transfer

    Do procesu CMT niezbędna jest specjalna jednostka napędowa CMT.

    Wsteczny ruch drutu w procesie CMT umożliwia uzyskanie oderwania kropli z lepszymi właściwościami spawania łukiem zwarciowym.
    Zaletami procesu CMT są:

    • mniejsze ciepło oddawane,
    • zmniejszone powstawanie odprysków,
    • redukcja emisji,
    • duża stabilność procesu.

    Proces CMT nadaje się do:

    • spawania połączeniowego, napawania i lutowania, w szczególności przy surowych wymogach dotyczących ciepła oddawanego i stabilności procesu;
    • spawania cienkich blach przy niewielkich wypaczeniach,
    • wykonywania połączeń specjalnych, np. miedzi, cynku, stali z aluminium.

    WSKAZÓWKA!

    Dostępny jest specjalistyczny podręcznik dotyczący procesu CMT,
    ISBN 978-3-8111-6879-4.

    1. Pakiety spawalnicze, charakterystyki spawania, metody i procesy spawania
    2. Metody spawania i procesy

    Proces spawania CMT Cycle Step

    CMT Cycle Step to rozwinięcie procesu spawania CMT. W jego przypadku również wymagana jest specjalna jednostka napędowa CMT.

    CMT Cycle Step to proces spawania charakteryzujący się najmniejszym ciepłem wprowadzanym do spoiny.
    W procesie spawania CMT Cycle Step następuje cykliczna zmiana między spawaniem CMT i przerwami z ustawianym czasem przerwy.
    Dzięki przerwom w spawaniu zmniejsza się ilość ciepła wprowadzanego do spoiny i zachowuje ciągłość spoiny.
    Możliwe są również pojedyncze cykle CMT. Wielkość zgrzein punktowych CMT jest określana z liczbą cykli CMT.

    1. Pakiety spawalnicze, charakterystyki spawania, metody i procesy spawania
    2. Metody spawania i procesy

    SlagHammer

    We wszystkich charakterystykach do spawania stali zaimplementowano funkcję SlagHammer
    .W połączeniu z jednostką napędową CMT WF 60i CMT, wykonujący rewersyjny ruch drut elektrodowy bez łuku spawalniczego, przed rozpoczęciem spawania odłupuje żużel ze spoiny i końca drutu elektrodowego.
    Odłupanie żużla zapewnia bezpieczne i precyzyjne zajarzenie łuku spawalniczego.

    Bufor drutu nie jest konieczny dla funkcji SlagHammer.
    Funkcji SlagHammer system używa automatycznie, gdy w systemie spawania zainstalowana jest jednostka napędowa CMT.

    Aktywna funkcja SlagHammer jest widoczna na pasku stanu poniżej symbolu SFI.

    1. Pakiety spawalnicze, charakterystyki spawania, metody i procesy spawania
    2. Metody spawania i procesy

    Spawanie wielościegowe

    W przypadku spawania wielościegowego wszystkie procesy spawania mogą być cyklicznie przerywane. W ten sposób steruje się ilością ciepła wprowadzanego do spoiny.
    Czas spawania, czas przerwy i liczbę cykli spawania wielościegowego można nastawiać indywidualnie (np. w celu uzyskania łuskowatości spoiny, do rozczepiania cienkich blach lub, w razie dłuższych czasów przerw, do łatwego, automatycznego spawania punktowego).

    Spawanie wielościegowe jest możliwe dla każdego trybu pracy.
    W przypadku 2-taktu specjalnego i 4-taktu specjalnego, w czasie fazy początkowej i końcowej system nie wykonuje cykli spawania wielościegowego. Cykle spawania wielościegowego system wykonuje tylko w fazie procesu głównego.

    1. Pakiety spawalnicze, charakterystyki spawania, metody i procesy spawania
    2. Metody spawania i procesy

    WireSense

    WireSense to metoda wspomagająca w zastosowaniach automatycznych, podczas której drut elektrodowy funkcjonuje jako czujnik.
    Drutem elektrodowym przed każdym spawaniem można niezawodnie skontrolować położenie elementu, rzeczywiste wysokości krawędzi blach i ich położenie.

    Zalety:

    • możliwość reakcji na rzeczywiste odchyłki elementów,
    • brak konieczności poświęcenia czasu na ponowne programowanie i oszczędzanie na kosztach,
    • brak konieczności kalibracji TCP i czujnika pomiarowego.

    Do WireSense potrzebny jest sprzęt CMT:
    WF 60i Robacta Drive CMT, SB 500i R z buforem drutu lub SB 60i R, WFi REEL

    Do WireSense nie jest potrzebny Welding Package CMT.

    1. Pakiety spawalnicze, charakterystyki spawania, metody i procesy spawania
    2. Metody spawania i procesy

    ConstantWire

    ConstantWire stosuje się do lutowania laserowego i innych laserowych zastosowań spawalniczych.
    System doprowadza drut spawalniczy do jeziorka lutowniczego lub spawalniczego, zajarzeniu łuku spawalniczego zapobiega regulacja podajnika drutu.
    Możliwe są zastosowania w trybie ze stałym prądem (CC) oraz stałym napięciem (CV).
    System może doprowadzać drut spawalniczy albo pod napięciem, w celu zastosowania z gorącym drutem, albo nie pod napięciem, w celu zastosowania z zimnym drutem.

    1. Pakiety spawalnicze, charakterystyki spawania, metody i procesy spawania
    2. Metody spawania i procesy

    Żłobienie powietrzem (Arc Air Gouging)

    Podczas żłobienia powietrzem następuje zajarzenie łuku spawalniczego pomiędzy elektrodą węglową a elementem spawanym, roztopienie materiału podstawowego i przedmuch sprężonym powietrzem.
    Parametry robocze żłobienia powietrzem określono w specjalnej charakterystyce.

    Zastosowania:

    • usuwanie z elementu spawanego jam skurczowych, porów lub inkluzji żużla;
    • odcinanie nadlewów lub obróbka całej powierzchni elementu spawanego w odlewniach;
    • obróbka krawędzi blach zgrubnie obrobionych;
    • przygotowanie i poprawa spoin;
    • obróbka warstw graniowych spoin lub miejsc błędów;
    • wykonywanie rowków.

    WAŻNE! Żłobienie powietrzem jest możliwe tylko w przypadku materiałów stalowych!

    Elementy obsługi, przyłącza i elementy mechaniczne

    Panel obsługi

    Informacje ogólne

    Parametry wymagane do spawania można łatwo wybierać lub modyfikować za pomocą pokrętła.
    Parametry są wyświetlane na wyświetlaczu podczas spawania.

    Ze względu na funkcję Synergic, w przypadku zmiany konkretnego parametru, równocześnie dostosowywane są także inne parametry.

    WSKAZÓWKA!

    Z powodu aktualizacji oprogramowania sprzętowego, w danym urządzeniu mogą być dostępne funkcje, które nie są opisane w instrukcji obsługi lub odwrotnie.

    Ponadto poszczególne ilustracje mogą nieznacznie różnić się od elementów obsługi w danym urządzeniu. Sposób działania elementów obsługi jest jednak identyczny.

    1. Elementy obsługi, przyłącza i elementy mechaniczne

    Panel obsługi

    Informacje ogólne

    Parametry wymagane do spawania można łatwo wybierać lub modyfikować za pomocą pokrętła.
    Parametry są wyświetlane na wyświetlaczu podczas spawania.

    Ze względu na funkcję Synergic, w przypadku zmiany konkretnego parametru, równocześnie dostosowywane są także inne parametry.

    WSKAZÓWKA!

    Z powodu aktualizacji oprogramowania sprzętowego, w danym urządzeniu mogą być dostępne funkcje, które nie są opisane w instrukcji obsługi lub odwrotnie.

    Ponadto poszczególne ilustracje mogą nieznacznie różnić się od elementów obsługi w danym urządzeniu. Sposób działania elementów obsługi jest jednak identyczny.

    1. Elementy obsługi, przyłącza i elementy mechaniczne
    2. Panel obsługi

    Informacje ogólne

    Parametry wymagane do spawania można łatwo wybierać lub modyfikować za pomocą pokrętła.
    Parametry są wyświetlane na wyświetlaczu podczas spawania.

    Ze względu na funkcję Synergic, w przypadku zmiany konkretnego parametru, równocześnie dostosowywane są także inne parametry.

    WSKAZÓWKA!

    Z powodu aktualizacji oprogramowania sprzętowego, w danym urządzeniu mogą być dostępne funkcje, które nie są opisane w instrukcji obsługi lub odwrotnie.

    Ponadto poszczególne ilustracje mogą nieznacznie różnić się od elementów obsługi w danym urządzeniu. Sposób działania elementów obsługi jest jednak identyczny.

    1. Elementy obsługi, przyłącza i elementy mechaniczne
    2. Panel obsługi

    Bezpieczeństwo

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo wskutek błędów obsługi i nieprawidłowego wykonywania prac.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Wszystkie prace i funkcje opisane w tym dokumencie mogą wykonywać tylko technicznie przeszkoleni pracownicy.

    Przeczytać i zrozumieć cały niniejszy dokument.

    Przeczytać i zrozumieć wszystkie przepisy dotyczące bezpieczeństwa i dokumentację użytkownika niniejszego urządzenia i wszystkich komponentów systemu.

    1. Elementy obsługi, przyłącza i elementy mechaniczne
    2. Panel obsługi

    Panel obsługowy

    43,0001,3547
    NrFunkcja
    (1)
    Złącze USB na potrzeby serwisu
    do podłączenia TPS/i Licence Key, TPS/i Demonstrator Dongle und TPS/i Service Dongle
    Szczegółowy opis funkcji złącza USB znajduje się na stronie (→).
    WAŻNE! Przyłącze USB nie jest odseparowane galwanicznie od obwodu spawania. Dlatego do przyłącza USB nie należy podłączać urządzeń, które mają połączenie elektryczne z innym urządzeniem!
    (2)
    Pokrętło regulacyjne z funkcją przycisku
    Do wyboru elementów, ustawiania wartości i przechodzenia między kolejnymi pozycjami na listach
    (3)
    Wyświetlacz (dotykowy)
    • do obsługi urządzenia spawalniczego przez dotykanie powierzchni wyświetlacza,
    • do wyświetlania wartości,
    • do nawigacji w menu.
    (4)
    Strefa odczytu kluczy NFC-Key
    • do odblokowania / blokowania urządzenia spawalniczego z użyciem NFC-Key,
    • do logowania różnych użytkowników (w przypadku aktywnego zarządzania użytkownikami i przypisanych NFC-Key).
    NFC-Key = karta lub zawieszka do kluczy z funkcją komunikacji NFC
    (5)
    Przycisk nawlekania drutu
    Do nawlekania drutu elektrodowego bez gazu i bez prądu do wiązki uchwytu spawalniczego
    (6)
    Przycisk pomiaru przepływu gazu
    Do ustawiania niezbędnej ilości gazu reduktorem ciśnienia.
    Po naciśnięciu przycisku pomiaru przepływu gazu gaz wypływa przez 30 s. Ponowne naciśnięcie przycisku powoduje wcześniejsze zakończenie procesu.
    1. Elementy obsługi, przyłącza i elementy mechaniczne
    2. Panel obsługi

    Możliwości wprowadzania parametrów

    Dotykanie wyświetlacza

    Dotknięcie i jednocześnie wybranie elementu na wyświetlaczu powoduje zaznaczenie elementu.

    Obracanie pokrętłem regulacyjnym

    • Wybór elementów na wyświetlaczu
    • Zmiana wartości

    W przypadku niektórych parametrów spawania obrócenie pokrętłem regulacyjnym powoduje automatyczne zaakceptowanie zmienionej wartości, bez konieczności naciskania pokrętła regulacyjnego.

    Naciśnięcie pokrętła regulacyjnego

    • Akceptacja zaznaczonego elementu, np. w celu zmiany wartości parametru spawania.
    • Akceptacja wartości określonych parametrów spawania.

    Naciśnięcie przycisków

    Naciśnięcie przycisku nawlekania drutu powoduje nawlekanie drutu elektrodowego bez gazu i bez prądu do wiązki uchwytu spawalniczego.
    Na wyświetlaczu pojawi się animowana grafika prezentująca wartość prądu silnika, siły silnika i wymaganej długości drutu.

    Po naciśnięciu przycisku pomiaru przepływu gazu, gaz wypływa przez 30 s. Ponowne naciśnięcie przycisku powoduje przedwczesne zakończenie procedury.
    Na wyświetlaczu pojawi się animowana grafika z pozostałym czasem wypływu gazu.

    1. Elementy obsługi, przyłącza i elementy mechaniczne

    Wyświetlacz i pasek stanu

    Wyświetlacz

    NrFunkcja
    (1)
    Pasek stanu
    zawiera następujące informacje:
    • obecne dane spawania;
    • stan Bluetooth lub WLAN;
    • zalogowani użytkownicy / stan zablokowania urządzenia spawalniczego
    • błędy, które wystąpiły
    • Godzina i data
    • i inne informacje.
    Szczegóły — zobacz od strony (→)
    (2)
    Lewy pasek menu
    Lewy pasek menu zawiera menu:
    • Poprzez spawanie
    • Metody spawania
    • Parametry procesu
    • Ustawienie wstępne
    Obsługa lewego paska menu odbywa się przez dotykanie wyświetlacza.
    (3)
    Obszar główny
    W obszarze głównym wyświetlają się parametry spawania, grafiki, listy lub elementy nawigacyjne. W zależności od zastosowania, obszar główny jest podzielony w inny sposób i wypełniony elementami.
    (3a)
    dostępne parametry spawania
    Główny obszar obsługuje się pokrętłem nastawczym lub dotykając wyświetlacza.
    (4)
    Prawy pasek menu
    Prawego paska menu, w zależności od przycisków wybranych na lewym pasku menu, można używać:
    • jako pasek funkcji, składający się z przycisków wywołujących funkcje i aplikacje;
    • do nawigacji na drugim poziomie menu
    Prawy pasek menu obsługuje się dotykając wyświetlacza.
    (5)
    Wskaźnik danych spawania
    Prądu spawania, napięcia spawania, prędkości podawania drutu, mocy spawania (w kW)
    Zależnie od sytuacji, wyświetlają się różne wartości:
    • w trybie nastawiania wartość orientacyjna;
    • w trybie spawania wartość rzeczywista;
    • po spawaniu wartość „Hold” lub wartość średnia — zależnie od nastawienia w ustawieniach wstępnych (patrz także od strony (→))
    1. Elementy obsługi, przyłącza i elementy mechaniczne
    2. Wyświetlacz i pasek stanu

    Wyświetlacz

    NrFunkcja
    (1)
    Pasek stanu
    zawiera następujące informacje:
    • obecne dane spawania;
    • stan Bluetooth lub WLAN;
    • zalogowani użytkownicy / stan zablokowania urządzenia spawalniczego
    • błędy, które wystąpiły
    • Godzina i data
    • i inne informacje.
    Szczegóły — zobacz od strony (→)
    (2)
    Lewy pasek menu
    Lewy pasek menu zawiera menu:
    • Poprzez spawanie
    • Metody spawania
    • Parametry procesu
    • Ustawienie wstępne
    Obsługa lewego paska menu odbywa się przez dotykanie wyświetlacza.
    (3)
    Obszar główny
    W obszarze głównym wyświetlają się parametry spawania, grafiki, listy lub elementy nawigacyjne. W zależności od zastosowania, obszar główny jest podzielony w inny sposób i wypełniony elementami.
    (3a)
    dostępne parametry spawania
    Główny obszar obsługuje się pokrętłem nastawczym lub dotykając wyświetlacza.
    (4)
    Prawy pasek menu
    Prawego paska menu, w zależności od przycisków wybranych na lewym pasku menu, można używać:
    • jako pasek funkcji, składający się z przycisków wywołujących funkcje i aplikacje;
    • do nawigacji na drugim poziomie menu
    Prawy pasek menu obsługuje się dotykając wyświetlacza.
    (5)
    Wskaźnik danych spawania
    Prądu spawania, napięcia spawania, prędkości podawania drutu, mocy spawania (w kW)
    Zależnie od sytuacji, wyświetlają się różne wartości:
    • w trybie nastawiania wartość orientacyjna;
    • w trybie spawania wartość rzeczywista;
    • po spawaniu wartość „Hold” lub wartość średnia — zależnie od nastawienia w ustawieniach wstępnych (patrz także od strony (→))
    1. Elementy obsługi, przyłącza i elementy mechaniczne
    2. Wyświetlacz i pasek stanu

    Pasek stanu

    Pasek stanu jest podzielony na segmenty i zawiera następujące informacje:

    (1)
    Obecnie ustawiona metoda spawania
    (2)
    Obecnie ustawiony tryb pracy
    (3)
    Obecnie ustawiony program spawania
    (materiał, gaz osłonowy, charakterystyka i średnica drutu)
    (4)
    Wskaźniki funkcji procesowych

     

    Stabilizator długości łuku

     

    Stabilizator wtopienia

     

    SynchroPuls

     

    Spatter Free Ignition, SlagHammer, gorący start SFI

     

    CMT Cycle Step (tylko w połączeniu z metodą spawania CMT)

     

    Termin

     

     

     

     

    Symbol świeci zielonym kolorem:
    Funkcja procesowa jest aktywna

     

    Symbol jest szary:
    Funkcja procesowa jest dostępna, ale nie jest używana do spawania

    (5)
    Wskazanie stanu Bluetooth/WLAN (tylko w certyfikowanych urządzeniach)
    • Symbol świeci niebieskim kolorem:
      aktywne połączenie z urządzeniem Bluetooth
    • Symbol jest szary:
      wykryte urządzenie Bluetooth, brak aktywnego połączenia

    lub

    Wskaźnik pośredniego łuku spawalniczego
    (6)
    tylko w trybie TWIN:
    Numer urządzenia spawalniczego, LEAD/TRAIL/SINGLE

    tylko w trybie pracy z zastosowaniem dwugłowicowego podajnika drutu WF 25i Dual:
    Obecnie wybrana linia procesu spawania

    Podczas Teachen, podczas Touchsensing i podczas WireSense:

     

    Programowanie — aktywny tryb

     

    Programowanie — wykryto zetknięcie z elementem spawanym

     

    Touchsensing — aktywny tryb

     

    TouchSensing — wykryto zetknięcie z elementem spawanym

     

    WireSense — aktywny tryb

     

    WireSense — krawędź wykryta

    (7)
    Obecnie zalogowany użytkownik (jeżeli aktywna jest funkcja zarządzania użytkownikami)

    lub

    symbol klucza, gdy zablokowane jest urządzenie spawalnicze
    (jeśli np. uaktywniono profil/rolę „locked”)
    (8)
    Godzina i data

    WSKAZÓWKA!

    Następujące funkcje można wybrać i nastawić bezpośrednio na pasku stanu:

    (1) Metodę spawania
    (2) Tryb pracy
    (3) Właściwość charakterystyki spawania (np. dynamic, root, universal itp.)
    (4) Synchropuls, Spatter Free Ignition, spawanie interwałowe, CMT Cycle Step, stabilizator wtopienia, stabilizator długości łuku

    Wybranej funkcji dotknąć na pasku stanu i nastawić w otwartym oknie.

    W przypadku właściwości charakterystyki spawania (3) i SynchroPuls, SFI itp. (4), odpowiednimi przyciskami można wyświetlić dodatkowe informacje.

    1. Elementy obsługi, przyłącza i elementy mechaniczne
    2. Wyświetlacz i pasek stanu

    Pasek stanu — osiągnięcie limitu prądowego

    Jeżeli w trakcie spawania metodą MIG/MAG zostanie osiągnięty limit prądowy zależny od charakterystyki, na pasku stanu pojawia się odpowiedni komunikat.

    1W celu uzyskania dokładniejszych informacji należy nacisnąć pasek stanu.

    Zostaną wyświetlone odpowiednie informacje.

    2Aby wyjść, nacisnąć przycisk „Pomiń informację”.
    3Zmniejszyć prędkość podawania drutu, obniżyć prąd spawania, napięcie spawania lub zmniejszyć grubość materiału

    albo

    zwiększyć odstęp między końcówką prądową i elementem spawanym.

    Dalsze informacje dotyczące limitu prądowego zawarto w rozdziale „Lokalizacja i usuwanie usterek” na stronie (→)

    1. Elementy obsługi, przyłącza i elementy mechaniczne
    2. Wyświetlacz i pasek stanu

    Przełączenie na pełny ekran

    1

    Wyświetlacz jest pokazywany w trybie pełnoekranowym:

    2Zamknięcie trybu pełnoekranowego:

    WSKAZÓWKA!

    Po wyłączeniu widoku EasyJob uzyskuje się optymalne wskazanie pełnoekranowe:

    Ustawienia wstępne / Widok / EasyJobs / EasyJobs wył.

    Paroma ustawieniami wstępnymi i możliwościami ustawień na pasku stanu można w pełni obsługiwać urządzenie spawalnicze w trybie pełnoekranowym w przypadku zastosowań ręcznych.

    1. Elementy obsługi, przyłącza i elementy mechaniczne
    2. Wyświetlacz i pasek stanu

    Kolejny ekran — poprzedni ekran

    WSKAZÓWKA!

    Zależnie od typu urządzenia, wyposażenia i posiadanych WeldingPackage, liczba i kolejność wyświetlanych parametrów mogą być różne.

    Jeżeli w menu jest powyżej sześciu parametrów, system dzieli tę liczbę na kilka ekranów.
    Do nawigacji pomiędzy wieloma ekranami służą przyciski „następny ekran” i „poprzedni ekran”:

    Przykład: Wybrać kolejno opcje „Parametry procesowe / Ogólne — następny ekran”.
    Przykład: Parametry procesowe / Ogólne — poprzedni ekran.
    1. Elementy obsługi, przyłącza i elementy mechaniczne
    2. Wyświetlacz i pasek stanu

    Animowane grafiki

    W przypadku określonych parametrów, na wyświetlaczu pojawiają się animowane grafiki.
    Animowane grafiki zmieniają się wraz ze zmianą wartości parametru.

    Przykład: Parametr spawania „Korekta pulsowania” -10 / 0 / +10
    Przykład: Parametry procesowe / Regulacja procesu / Stabilizator wtopienia 0 / 0,1 / 10,0
    1. Elementy obsługi, przyłącza i elementy mechaniczne
    2. Wyświetlacz i pasek stanu

    Wyszarzone parametry

    WSKAZÓWKA!

    W menu niektóre parametry są wyszarzone, ponieważ w przypadku obecnie wybranych ustawień nie mają żadnej funkcji.

    Wyszarzone parametry można wybierać i zmieniać ich wartość, ale nie mają żadnego wpływu na obecny proces spawania, ani na rezultat spawania.

    (a)
    wyszarzone parametry (np. stabilizator wtopienia)
    (b)
    wyszarzony, wybrany parametr
    (c)
    wartość wyszarzonego parametru będzie zmieniona
    (d)
    wyszarzony parametr ze zmienioną wartością — brak wpływu dla obecnych ustawień
    1. Elementy obsługi, przyłącza i elementy mechaniczne

    Przyłącza, przełączniki i elementy mechaniczne

    Urządzenie spawalnicze TPS 320i / 400i / 500i / 600i

    Przód
    Tył
    NrFunkcja
    (1)
    Wyłącznik zasilania
    do włączania i wyłączania urządzenia spawalniczego
    (2)
    Osłona panelu obsługowego
    do zabezpieczenia panelu obsługowego
    (3)
    Panel obsługowy z wyświetlaczem
    do obsługi urządzenia spawalniczego
    (4)
    Gniazdo prądowe (–) z zamkiem bagnetowym
    do podłączenia przewodu masy podczas spawania metodą MIG/MAG.
    (5)
    Zaślepka
    Przewidziana dla opcji drugiego gniazda prądowego (+) z zamkiem bagnetowym
    (6)
    Zaślepka
    Przewidziana dla opcji drugiego przyłącza SpeedNet
    (7)
    Zaślepka
    Przewidziana dla opcji drugiego przyłącza SpeedNet
    (8)
    Gniazdo prądowe (+) z gwintem drobnozwojnym (Power Connector)
    do podłączenia przewodu prądowego zestawu przewodów połączeniowych podczas spawania metodą MIG/MAG.
    (9)
    Przyłącze SpeedNet
    do podłączenia zestawu przewodów połączeniowych
    (10)
    Przyłącze Ethernet
    (11)
    Przewód sieciowy z uchwytem odciążającym
    (12)
    Zaślepka
    Przewidziana dla opcji drugiego gniazda prądowego (-) z zamkiem bagnetowym

    Drugie gniazdo prądowe (-) służy do podłączenia zestawu przewodów połączeniowych podczas spawania metodą MIG/MAG do odwrócenia polaryzacji (np. do spawania z zastosowaniem drutu rdzeniowego)
    (13)
    Zaślepka
    Przewidziana dla opcji drugiego przyłącza SpeedNet lub interfejsu robota
    RI FB Inside/i

    Na TPS 600i jest zainstalowana kolejna pokrywa, która zawiera połączenie magistrali systemowej opcji OPT/i TPS 4x Switch SpeedNet.
    1. Elementy obsługi, przyłącza i elementy mechaniczne
    2. Przyłącza, przełączniki i elementy mechaniczne

    Urządzenie spawalnicze TPS 320i / 400i / 500i / 600i

    Przód
    Tył
    NrFunkcja
    (1)
    Wyłącznik zasilania
    do włączania i wyłączania urządzenia spawalniczego
    (2)
    Osłona panelu obsługowego
    do zabezpieczenia panelu obsługowego
    (3)
    Panel obsługowy z wyświetlaczem
    do obsługi urządzenia spawalniczego
    (4)
    Gniazdo prądowe (–) z zamkiem bagnetowym
    do podłączenia przewodu masy podczas spawania metodą MIG/MAG.
    (5)
    Zaślepka
    Przewidziana dla opcji drugiego gniazda prądowego (+) z zamkiem bagnetowym
    (6)
    Zaślepka
    Przewidziana dla opcji drugiego przyłącza SpeedNet
    (7)
    Zaślepka
    Przewidziana dla opcji drugiego przyłącza SpeedNet
    (8)
    Gniazdo prądowe (+) z gwintem drobnozwojnym (Power Connector)
    do podłączenia przewodu prądowego zestawu przewodów połączeniowych podczas spawania metodą MIG/MAG.
    (9)
    Przyłącze SpeedNet
    do podłączenia zestawu przewodów połączeniowych
    (10)
    Przyłącze Ethernet
    (11)
    Przewód sieciowy z uchwytem odciążającym
    (12)
    Zaślepka
    Przewidziana dla opcji drugiego gniazda prądowego (-) z zamkiem bagnetowym

    Drugie gniazdo prądowe (-) służy do podłączenia zestawu przewodów połączeniowych podczas spawania metodą MIG/MAG do odwrócenia polaryzacji (np. do spawania z zastosowaniem drutu rdzeniowego)
    (13)
    Zaślepka
    Przewidziana dla opcji drugiego przyłącza SpeedNet lub interfejsu robota
    RI FB Inside/i

    Na TPS 600i jest zainstalowana kolejna pokrywa, która zawiera połączenie magistrali systemowej opcji OPT/i TPS 4x Switch SpeedNet.

    Instalacja i uruchamianie

    Minimalne wyposażenie, niezbędne do spawania

    Informacje ogólne

    W zależności od metody spawania niezbędne jest określone wyposażenie minimalne, umożliwiające pracę z użyciem systemu spawania.
    Poniżej opisano metody spawania oraz odpowiednie wyposażenie minimalne, niezbędne do spawania.

    1. Instalacja i uruchamianie

    Minimalne wyposażenie, niezbędne do spawania

    Informacje ogólne

    W zależności od metody spawania niezbędne jest określone wyposażenie minimalne, umożliwiające pracę z użyciem systemu spawania.
    Poniżej opisano metody spawania oraz odpowiednie wyposażenie minimalne, niezbędne do spawania.

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Minimalne wyposażenie, niezbędne do spawania

    Informacje ogólne

    W zależności od metody spawania niezbędne jest określone wyposażenie minimalne, umożliwiające pracę z użyciem systemu spawania.
    Poniżej opisano metody spawania oraz odpowiednie wyposażenie minimalne, niezbędne do spawania.

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Minimalne wyposażenie, niezbędne do spawania

    MIG/MAG — spawanie z chłodzeniem gazowym

    • System spawania
    • Przewód masy
    • Uchwyt spawalniczy MIG/MAG z chłodzeniem gazowym
    • Zasilanie gazem ochronnym
    • podajnik drutu,
    • Wiązka przewodów
    • Drut elektrodowy
    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Minimalne wyposażenie, niezbędne do spawania

    MIG/MAG — spawanie z chłodzeniem wodnym

    • System spawania
    • Chłodnica
    • Przewód masy
    • Uchwyt spawalniczy MIG/MAG z chłodzeniem wodnym
    • Zasilanie gazem ochronnym
    • podajnik drutu,
    • Wiązka przewodów
    • Drut elektrodowy
    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Minimalne wyposażenie, niezbędne do spawania

    MIG/MAG — spawanie zautomatyzowane

    • System spawania
    • Interfejs robota lub złącze magistrali polowej
    • Przewód masy
    • Uchwyt spawalniczy robota MIG/MAG lub maszynowy uchwyt spawalniczy MIG/MAG

      W przypadku chłodzonych wodą uchwytów spawalniczych lub maszynowych uchwytów spawalniczych dodatkowo wymagana jest chłodnica.
    • Przyłącze gazu osłonowego (doprowadzanie gazu osłonowego)
    • podajnik drutu,
    • Wiązka przewodów
    • Drut elektrodowy
    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Minimalne wyposażenie, niezbędne do spawania

    Ręczne spawanie CMT

    • System spawania
    • Welding Packages Standard, Pulse i CMT odblokowane w urządzeniu spawalniczym;
    • Przewód masy
    • Uchwyt spawalniczy PullMig CMT z jednostką napędową CMT i buforem drutu CMT

      WAŻNE! W przypadku zastosowań CMT z chłodzeniem wodą dodatkowo wymagana jest chłodnica!
    • OPT/i PushPull
    • podajnik drutu,
    • Pakiet przewodów CMT.
    • Drut elektrodowy
    • Przyłącze gazu osłonowego (doprowadzanie gazu osłonowego)
    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Minimalne wyposażenie, niezbędne do spawania

    Spawanie CMT zautomatyzowane

    • System spawania
    • Welding Packages Standard, Pulse i CMT odblokowane w urządzeniu spawalniczym;
    • Interfejs robota lub złącze magistrali polowej
    • Przewód masy
    • Uchwyt spawalniczy CMT z jednostką napędową CMT
    • Chłodnica
    • Szpulowy podajnik drutu (WFi REEL)
    • Wiązka przewodów
    • Pakiet przewodów uchwytu
    • Przewód doprowadzający drut
    • Punkt odcięcia dopływu mediów (np. SB 500i R, SB 60i R)
    • Bufor drutu CMT (w zestawie z SB 60i R)
    • Drut elektrodowy
    • Przyłącze gazu osłonowego (doprowadzanie gazu osłonowego)
    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Minimalne wyposażenie, niezbędne do spawania

    Spawanie TIG DC

    • Urządzenie spawalnicze z wbudowaną opcją OPT/i TPS 2 Gniazdo +
    • Przewód masy
    • uchwyt spawalniczy TIG z zaworem gazu
    • Przyłącze gazu osłonowego (doprowadzanie gazu osłonowego)
    • spoiwo w zależności od zastosowania
    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Minimalne wyposażenie, niezbędne do spawania

    Spawanie ręczne elektrodą otuloną

    • Urządzenie spawalnicze z wbudowaną opcją OPT/i TPS 2 Gniazdo +
    • Przewód masy
    • Uchwyt elektrody z przewodem spawalniczym
    • elektrody topliwe.
    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Minimalne wyposażenie, niezbędne do spawania

    Żłobienie powietrzem

    • Urządzenie spawalnicze z wbudowaną opcją OPT/i TPS 2 Gniazdo +
    • Przewód masy 120i PC
    • Adapter PowerConnector — Dinse
    • Uchwyt do żłobienia powietrzem KRIS 13
    • Dopływ sprężonego powietrza
    1. Instalacja i uruchamianie

    Przed instalacją i uruchomieniem

    Bezpieczeństwo

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo wskutek błędów obsługi i nieprawidłowego wykonywania prac.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Wszystkie prace i funkcje opisane w tym dokumencie mogą wykonywać tylko technicznie przeszkoleni pracownicy.

    Przeczytać i zrozumieć cały niniejszy dokument.

    Przeczytać i zrozumieć wszystkie przepisy dotyczące bezpieczeństwa i dokumentację użytkownika niniejszego urządzenia i wszystkich komponentów systemu.

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Przed instalacją i uruchomieniem

    Bezpieczeństwo

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo wskutek błędów obsługi i nieprawidłowego wykonywania prac.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Wszystkie prace i funkcje opisane w tym dokumencie mogą wykonywać tylko technicznie przeszkoleni pracownicy.

    Przeczytać i zrozumieć cały niniejszy dokument.

    Przeczytać i zrozumieć wszystkie przepisy dotyczące bezpieczeństwa i dokumentację użytkownika niniejszego urządzenia i wszystkich komponentów systemu.

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Przed instalacją i uruchomieniem

    Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

    Urządzenie spawalnicze jest przeznaczone wyłącznie do spawania MIG/MAG, elektrodą topliwą lub TIG. Inne lub wykraczające poza wyżej opisane użytkowanie jest uznawane za niezgodne z przeznaczeniem. Producent nie odpowiada za powstałe w ten sposób szkody.

    Do użytkowania zgodnego z przeznaczeniem zalicza się również
    • przestrzeganie wszystkich wskazówek zawartych w instrukcji obsługi;
    • przestrzeganie terminów czynności związanych z przeglądem i konserwacyjnych
    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Przed instalacją i uruchomieniem

    Wskazówki dotyczące ustawienia

    Urządzenie ma stopień ochrony IP 23, co oznacza:
    • Zabezpieczenie przed wnikaniem stałych ciał obcych o średnicy większej niż 12,5 mm (0,49 in.)
    • Zabezpieczenie przed rozpylaną wodą przy maksymalnym kącie odchylenia od pionu 60°

    Zgodnie ze stopniem ochrony IP23 urządzenie można ustawiać i użytkować na wolnym powietrzu. Należy unikać bezpośredniego oddziaływania wilgoci (np. w wyniku deszczu).

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo spowodowane przez spadające lub przewracające się urządzenia.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Ustawić urządzenie stabilnie na równym, stałym podłożu.

    Po zakończeniu montażu, wszystkie połączenia śrubowe należy skontrolować pod kątem prawidłowego zamocowania.

    Kanał wentylacyjny jest istotnym urządzeniem zabezpieczającym. Podczas wyboru miejsca ustawienia należy zwracać uwagę na to, aby powietrze chłodzące mogło wpływać i wypływać bez przeszkód przez szczeliny wentylacyjne na przedniej i tylnej ściance. Powstający pył przewodzący prąd elektryczny (np. podczas prac z użyciem materiałów ściernych) nie może być zasysany bezpośrednio do urządzenia.

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Przed instalacją i uruchomieniem

    Podłączenie do sieci

    • Urządzenia zostały zaprojektowane dla napięcia sieciowego, wskazanego na tabliczce znamionowej.
    • Urządzenia o napięciu znamionowym 3 × 575 V można eksploatować tylko w sieciach trójfazowych z uziemionym punktem gwiazdowym.
    • Jeśli w danej wersji urządzenia brak podłączonego kabla zasilającego lub wtyczki zasilania, muszą one zostać zamontowane przez wykwalifikowany personel, zgodnie z obowiązującymi normami krajowymi.
    • Zabezpieczenie przewodu doprowadzającego jest podane w danych technicznych.

    OSTROŻNIE!

    Instalacja elektryczna zaprojektowana dla zbyt małego obciążenia może być przyczyną poważnych strat materialnych.

    Przewód doprowadzający i jego zabezpieczenie muszą być dostosowane do istniejącego zasilania elektrycznego.
    Obowiązują dane techniczne umieszczone na tabliczce znamionowej.

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Przed instalacją i uruchomieniem

    Tryb pracy generatora

    Urządzenie spawalnicze jest kompatybilne z generatorem.

    W celu obliczenia dokładnej wartości niezbędnej mocy generatora konieczne jest podanie maksymalnej mocy pozornej S1max urządzenia spawalniczego.
    Maksymalną moc pozorną S1max urządzenia spawalniczego dla urządzenia trójfazowego oblicza się następująco:

    S1max = I1max × U1 × √3

    I1max i U1 zgodnie z tabliczką znamionową urządzenia lub danymi technicznymi

    Wymaganą moc pozorną generatora SGEN oblicza się na podstawie następującego wzoru:

    SGEN = S1max × 1,35

    Jeżeli nie odbywa się spawanie z pełną mocą, można zastosować mniejszy generator.

    WAŻNE! Moc pozorna generatora SGEN nie może być mniejsza niż maksymalna moc pozorna S1max urządzenia spawalniczego!

    WSKAZÓWKA!

    Napięcie wytwarzane przez generator nie może być w żadnym przypadku niższe ani wyższe niż zakres tolerancji napięcia sieciowego.

    Tolerancja napięcia sieciowego jest podana w rozdziale „Dane techniczne”.

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Przed instalacją i uruchomieniem

    Informacje na temat komponentów systemu

    Opisane poniżej czynności robocze i pozostałe czynności zawierają wskazówki odnoszące się do różnych komponentów systemu, takich jak:
    • wózek
    • chłodnice
    • uchwyty podajników drutu
    • podajniki drutu
    • zestawy przewodów połączeniowych
    • palnik spawalniczy
    • itp.

    Dokładne informacje na temat montażu i wykonania przyłączy komponentów systemu są podane w odpowiednich instrukcjach obsługi komponentów systemu.

    1. Instalacja i uruchamianie

    Podłączanie kabla sieciowego

    Informacje ogólne

    Jeśli nie podłączono kabla zasilającego, przed uruchomieniem należy podłączyć kabel zasilający dobrany do napięcia w sieci zasilającej.
    Do urządzenia spawalniczego jest podłączony uniwersalny uchwyt odciążający dla kabli o średnicach 12–30 mm (0,47–1,18 in).

    Uchwyty odciążające do kabli o innych przekrojach należy dobrać odpowiednio do kabla.

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Podłączanie kabla sieciowego

    Informacje ogólne

    Jeśli nie podłączono kabla zasilającego, przed uruchomieniem należy podłączyć kabel zasilający dobrany do napięcia w sieci zasilającej.
    Do urządzenia spawalniczego jest podłączony uniwersalny uchwyt odciążający dla kabli o średnicach 12–30 mm (0,47–1,18 in).

    Uchwyty odciążające do kabli o innych przekrojach należy dobrać odpowiednio do kabla.

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Podłączanie kabla sieciowego

    Zalecane kable zasilające

    Urządzenie spawalnicze
    Napięcie sieciowe: USA i Kanada * | Europa

    TPS 320i /nc
    3 x 400 V: AWG 12 | 4 G 2,5
    3 x 460 V: AWG 14 | 4 G 2,5

    TPS 320i /MV/nc
    3 x 230 V: AWG 10 | 4 G 4
    3 x 460 V: AWG 14 | 4 G 2,5

    TPS 320i /600V/nc **
    3 x 575 V: AWG 14 | -

    TPS 400i /nc
    3 x 400 V: AWG 10 | 4 G 4
    3 x 460 V: AWG 12 | 4 G 4

    TPS 400i /MV/nc
    3 x 230 V: AWG 6 | 4 G 6
    3 x 460 V: AWG 10 | 4 G 4

    TPS 400i /600V/nc **
    3 x 575 V: AWG 12 | -

    TPS 500i /nc
    3 x 400 V: AWG 8 | 4 G 4
    3 x 460 V: AWG 10 | 4 G 4

    TPS 500i /MV/nc
    3 x 230 V: AWG 6 | 4 G 10
    3 x 460 V: AWG 10 | 4 G 4

    TPS 500i /600V/nc **
    3 x 575 V: AWG 10 | -

    TPS 600i /nc
    3 x 400 V: AWG 6 | 4 G 10
    3 x 460 V: AWG 6 | 4 G 10

    TPS 600i /600V/nc **
    3 x 575 V: AWG 6 | -

    *
    Typ kabla dla USA/Kanady: Extra-hard usage
    **
    Urządzenie spawalnicze bez oznakowania CE; niedostępne w Europie

    AWG = American wire gauge (= amerykański wymiar przekroju kabla)

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Podłączanie kabla sieciowego

    Bezpieczeństwo

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo wywołane błędnym wykonaniem prac.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Wszystkie niżej opisane czynności mogą wykonywać tylko przeszkoleni pracownicy wykwalifikowani.

    Przestrzegać krajowych norm i dyrektyw.

    OSTROŻNIE!

    Niebezpieczeństwo stwarzane przez nieprawidłowo przygotowany kabel zasilający.

    Skutkiem mogą być zwarcia i straty materialne.

    Na wszystkie przewody fazowe oraz na przewód ochronny odizolowanego kabla zasilającego nałożyć okucia kablowe.

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Podłączanie kabla sieciowego

    Podłączanie kabla zasilającego — informacje ogólne

    WAŻNE! Przewód ochronny powinien być o około 30 mm (1.18 in) dłuższy niż przewody fazowe.

    1
    Przedłużyć uchwyt odciążający stosownie do średnicy zewnętrznej kabla
    2
    3
    4
    Wkrętak płaski
    5
    6
    7
    1. Instalacja i uruchamianie

    Uruchamianie TPS 320i / 400i / 500i / 600i

    Bezpieczeństwo

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo stwarzane przez energię elektryczną.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Przed przeprowadzeniem prac wyłączyć wszystkie używane urządzenia oraz komponenty i odłączyć je od sieci zasilającej.

    Zabezpieczyć wszystkie używane urządzenia i komponenty przed ponownym włączeniem.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo stwarzane przez prąd elektryczny wskutek obecności w urządzeniu pyłu przewodzącego prąd elektryczny.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Urządzenie użytkować tylko z zamontowanym filtrem powietrza. Filtr powietrza jest istotnym urządzeniem zabezpieczającym, umożliwiającym uzyskanie stopnia ochrony IP 23.

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Uruchamianie TPS 320i / 400i / 500i / 600i

    Bezpieczeństwo

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo stwarzane przez energię elektryczną.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Przed przeprowadzeniem prac wyłączyć wszystkie używane urządzenia oraz komponenty i odłączyć je od sieci zasilającej.

    Zabezpieczyć wszystkie używane urządzenia i komponenty przed ponownym włączeniem.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo stwarzane przez prąd elektryczny wskutek obecności w urządzeniu pyłu przewodzącego prąd elektryczny.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Urządzenie użytkować tylko z zamontowanym filtrem powietrza. Filtr powietrza jest istotnym urządzeniem zabezpieczającym, umożliwiającym uzyskanie stopnia ochrony IP 23.

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Uruchamianie TPS 320i / 400i / 500i / 600i

    Informacje ogólne

    Uruchamianie urządzeń spawalniczych TPS 320i / 400i / 500i / 600i zostało opisane na przykładzie ręcznego zastosowania MIG/MAG z chłodzeniem wodnym.

    Poniższe ilustracje stanowią przegląd układu konstrukcyjnego wszystkich komponentów systemu.
    Dokładne informacje na temat poszczególnych czynności roboczych można znaleźć w odpowiednich instrukcjach obsługi komponentów systemu.

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Uruchamianie TPS 320i / 400i / 500i / 600i

    TPS 320i/400i/500i/600i:
    montaż komponentów systemu (przegląd)

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Uruchamianie TPS 320i / 400i / 500i / 600i

    Mocowanie uchwytu odciążającego zestawu przewodów połączeniowych

    1
    Mocowanie uchwytu odciążającego na wózku
    2
    Mocowanie uchwytu odciążającego na podajniku drutu
    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Uruchamianie TPS 320i / 400i / 500i / 600i

    Podłączanie zestawu przewodów połączeniowych

    WSKAZÓWKA!

    Systemy z chłodzeniem gazowym nie są wyposażone w chłodnicę.

    W tych systemach nie ma potrzeby podłączania przyłączy płynu chłodzącego.

    1
    Podłączanie zestawu przewodów połączeniowych do urządzenia spawalniczego i chłodnicy
    2
    Podłączanie zestawu przewodów połączeniowych do podajnika drutu

    * tylko wtedy, gdy podajnik drutu jest wyposażony w przyłącza płynu chłodzącego i w przypadku zestawu przewodów połączeniowych chłodzonego wodą.
    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Uruchamianie TPS 320i / 400i / 500i / 600i

    Prawidłowe ułożenie zestawu przewodów połączeniowych

    OSTROŻNIE!

    Niebezpieczeństwo uszkodzenia komponentów systemu spawania przez ich przegrzanie z powodu nieprawidłowego ułożenia zestawu przewodów połączeniowych.

    Zestaw przewodów połączeniowych układać tak, aby nie tworzyły się pętle

    Nie przykrywać zestawu przewodów połączeniowych

    Nie owijać zestawu przewodów połączeniowych wokół butli z gazem i nie nawijać ich w pobliżu butli z gazem.

    Prawidłowe ułożenie zestawu przewodów połączeniowych

    WAŻNE!

    • Wartości cyklu pracy zestawu przewodów połączeniowych można osiągnąć tylko pod warunkiem prawidłowego ułożenia zestawu przewodów połączeniowych.
    • W przypadku zmiany ułożenia zestawu przewodów połączeniowych, wykonać kalibrację R/L (patrz strona (→))!
    • Zestawy przewodów połączeniowych z kompensacją magnetyczną umożliwiają zmianę ułożenia bez zmiany indukcyjności obwodu spawania.
      Zestawy przewodów połączeniowych z kompensacją magnetyczną są dostępne w firmie Fronius w długościach od 10 m.
    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Uruchamianie TPS 320i / 400i / 500i / 600i

    Podłączanie butli gazowej

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo spowodowane przez upadające butle z gazem.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Stawiać butle z gazem stabilnie na równym, stałym podłożu. Zabezpieczyć butle z gazem przed przewróceniem.

    Przestrzegać przepisów dotyczących bezpieczeństwa określonych przez producenta butli gazowej.

    Mocowanie butli z gazem na wózku.
    1Ustawić butlę z gazem na podłodze wózka.
    2Zabezpieczyć butlę z gazem przed upadkiem za pomocą pasa butli w górnej części butli (jednakże nie za szyjkę butli).
    3Zdjąć kapturek ochronny z butli z gazem.
    4Otworzyć na krótko zawór butli z gazem, aby usunąć znajdujące się wokół zanieczyszczenia.
    5Sprawdzić uszczelkę w reduktorze ciśnienia.
    6Nakręcić reduktor ciśnienia na butlę z gazem i dokręcić.
    7Połączyć przewód gazu osłonowego zestawu przewodów połączeniowych przewodem gazowym giętkim z reduktorem ciśnienia.
    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Uruchamianie TPS 320i / 400i / 500i / 600i

    Tworzenie połączenia z masą

    WSKAZÓWKA!

    Podczas tworzenia połączenia z masą uwzględnić poniższe punkty:

    Każde urządzenie spawalnicze powinno mieć własny przewód masy.

    Przewody plus i masy umieszczać tak blisko siebie i na takiej samej długości, jak to tylko możliwe.

    Oddzielić od siebie przestrzennie obwody spawalnicze poszczególnych urządzeń spawalniczych.

    Nie układać równolegle większej liczby przewodów masy;
    jeżeli nie da się uniknąć prowadzenia równoległego, zachować odstęp minimalny 30 cm między obwodami spawalniczymi

    Przewody masy powinny być jak najkrótsze, zastosować przewody o dużym przekroju.

    Nie krzyżować przewodów masy.

    Unikać obecności materiałów ferromagnetycznych między przewodami masy i pakietem przewodów.

    Nie nawijać długich przewodów masy – możliwy efekt cewki!
    Długie przewody masy układać w pętle

    Nie układać przewodów masy w żelaznych rurach, metalowych rynnach kablowych ani na poprzecznicach stalowych, unikać kanałów kablowych;
    (wspólne ułożenie przewodu plus i przewodu masy w rurze żelaznej nie powoduje żadnych problemów).

    W przypadku większej liczby przewodów masy, punkty masy na elemencie dobrać możliwie jak najdalej od siebie i zapobiec tworzeniu skrzyżowanych ścieżek prądowych pod poszczególnymi łukami spawalniczymi.

    Stosować skompensowane pakiety przewodów (pakiety przewodów ze zintegrowanymi przewodami masy).

    1Podłączyć przewód masy do gniazda prądowego (–) i zablokować.
    2Przy użyciu drugiego końca przewodu masy utworzyć połączenie z elementem spawanym.

    WAŻNE! W celu uzyskania optymalnych właściwości spawania przewód masy należy ułożyć jak najbliżej pakietu przewodów.

    OSTROŻNIE!

    Pogorszenie rezultatów spawania przez wspólne połączenie z masą większej liczby urządzeń spawalniczych!

    Spawanie elementu z zastosowaniem większej liczby urządzeń spawalniczych może istotnie wpłynąć na rezultaty spawania wskutek wspólnego połączenia z masą.

    Oddzielić obwody prądu spawania!

    Dla każdego obwodu prądu spawania przygotować osobne połączenie z masą!

    Nie stosować wspólnego przewodu masy!

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Uruchamianie TPS 320i / 400i / 500i / 600i

    Podłączenie palnika spawalniczego MIG/MAG do podajnika drutu

    1Skontrolować, czy wszystkie kable, przewody i wiązki uchwytu są nieuszkodzone i prawidłowo zaizolowane.
    2Otworzyć pokrywę napędu drutu.
    3Otworzyć dźwignię mocującą w napędzie drutu.
    4Wsunąć wyposażony odpowiednio palnik spawalniczy, ustawiony oznakowaniem do góry od przodu w przyłącze palnika w podajniku drutu.
    5Zamknąć dźwignię mocującą w napędzie drutu.
    *
    W przypadku palników spawalniczych chłodzonych wodą:
    6Podłączyć przewód płynu chłodzącego do przyłącza dopływu płynu chłodzącego (koloru niebieskiego).
    7Podłączyć przewód płynu chłodzącego do przyłącza odpływu płynu chłodzącego (koloru czerwonego).
    8Zamknąć pokrywę napędu drutu.
    9Skontrolować, czy wszystkie przyłącza są solidnie przyłączone.
    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Uruchamianie TPS 320i / 400i / 500i / 600i

    Pozostałe czynności

    Poniższe czynności robocze należy wykonać zgodnie z instrukcją obsługi podajnika drutu:
    1Włożyć rolki podające do podajnika drutu
    2Włożyć szpulę drutu lub szpulę wraz z adapterem do podajnika drutu.
    3Zezwolenie na wprowadzanie drutu elektrodowego

    Drut elektrodowy można nawlekać naciskając jeden z przycisków nawlekania drutu w systemie spawania lub przycisk palnika.
    Na wyświetlaczu pojawi się okno dialogowe „Nawlekanie drutu”.
    4Ustawić siłę docisku
    5Ustawianie hamulca

    WAŻNE! Aby uzyskać optymalne rezultaty spawania, producent zaleca wykonanie kalibracji R/L po pierwszym uruchomieniu i każdej zmianie wprowadzonej w systemie spawania. Dalsze informacje dotyczące kalibracji R/L zawarto w rozdziale „Tryb spawania”, w części „Parametry procesowe”, punkt „Kalibracja R/L”.(strona (→)).

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Uruchamianie TPS 320i / 400i / 500i / 600i

    Informacje dotyczące nawlekania drutu

    Jeżeli podczas nawlekania drutu nastąpi zetknięcie z masą, drut elektrodowy zatrzyma się automatycznie.

    Jednokrotne naciśnięcie przycisku palnika przesuwa drut elektrodowy o 1 mm naprzód.

    W przypadku systemu doprowadzania drutu Push:
    Jeżeli w czasie nawlekania nastąpi zetknięcie z elementem spawanym, system zmierzy luz drutu w prowadniku drutu. Po udanym pomiarze, w dzienniku zdarzeń system zapisze wartość luzu drutu, której użyje do regulacji systemu.

    1. Instalacja i uruchamianie

    Blokowanie i odblokowanie urządzenia spawalniczego z użyciem NFC-Key

    Informacje ogólne

    NFC-Key = karta lub zawieszka do kluczy z funkcją komunikacji NFC

    Urządzenie spawalnicze można zablokować lub odblokować używając NFC-Key, np. w celu zapobieżenia niepożądanemu dostępowi lub zmianie parametrów spawania.

    Blokowanie i odblokowywanie odbywa się bezdotykowo na panelu obsługowym urządzenia spawalniczego.

    W celu zablokowania i odblokowania urządzenia spawalniczego musi ono być włączone.

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Blokowanie i odblokowanie urządzenia spawalniczego z użyciem NFC-Key

    Informacje ogólne

    NFC-Key = karta lub zawieszka do kluczy z funkcją komunikacji NFC

    Urządzenie spawalnicze można zablokować lub odblokować używając NFC-Key, np. w celu zapobieżenia niepożądanemu dostępowi lub zmianie parametrów spawania.

    Blokowanie i odblokowywanie odbywa się bezdotykowo na panelu obsługowym urządzenia spawalniczego.

    W celu zablokowania i odblokowania urządzenia spawalniczego musi ono być włączone.

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Blokowanie i odblokowanie urządzenia spawalniczego z użyciem NFC-Key

    Blokowanie i odblokowanie urządzenia spawalniczego z użyciem NFC-Key

    Blokowanie urządzenia spawalniczego

    1Przytrzymać NFC-Key w strefie odczytu NFC-Key.

    Na wyświetlaczu na krótko pojawi się symbol klucza.

    Następnie symbol klucza pojawi się na pasku stanu.

    Urządzenie spawalnicze jest teraz zablokowane.
    Pokrętłem regulacyjnym można sprawdzać i ustawiać tylko parametry spawania.

    W przypadku wywołania zablokowanej funkcji pojawia się odpowiedni komunikat wskazówki.

    Odblokowanie urządzenia spawalniczego

    1Przytrzymać NFC-Key w strefie odczytu NFC-Key.

    Na wyświetlaczu na krótko pojawi się przekreślony symbol klucza.

    Z paska stanu zniknie symbol klucza.
    Wszystkie funkcje urządzenia spawalniczego są ponownie dostępne bez ograniczeń.

    WSKAZÓWKA!

    Dodatkowe informacje dotyczące blokady urządzenia spawalniczego są zawarte w rozdziale „Ustawienia wstępne — zarządzanie/administracja” od strony (→).

    Spawanie

    Tryby pracy MIG/MAG

    Informacje ogólne

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Nieprawidłowa obsługa może spowodować poważne obrażenia ciała i straty materialne.

    Z opisanych funkcji można korzystać dopiero po dokładnym przeczytaniu i zrozumieniu instrukcji obsługi.

    Z opisanych funkcji można korzystać dopiero po dokładnym zapoznaniu się z instrukcjami obsługi wszystkich komponentów systemu, w szczególności z przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa, i zrozumieniu ich treści!

    Informacje dotyczące ustawienia, zakresu ustawień oraz jednostek miar dostępnych parametrów można znaleźć w menu Setup.

    1. Spawanie

    Tryby pracy MIG/MAG

    Informacje ogólne

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Nieprawidłowa obsługa może spowodować poważne obrażenia ciała i straty materialne.

    Z opisanych funkcji można korzystać dopiero po dokładnym przeczytaniu i zrozumieniu instrukcji obsługi.

    Z opisanych funkcji można korzystać dopiero po dokładnym zapoznaniu się z instrukcjami obsługi wszystkich komponentów systemu, w szczególności z przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa, i zrozumieniu ich treści!

    Informacje dotyczące ustawienia, zakresu ustawień oraz jednostek miar dostępnych parametrów można znaleźć w menu Setup.

    1. Spawanie
    2. Tryby pracy MIG/MAG

    Informacje ogólne

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Nieprawidłowa obsługa może spowodować poważne obrażenia ciała i straty materialne.

    Z opisanych funkcji można korzystać dopiero po dokładnym przeczytaniu i zrozumieniu instrukcji obsługi.

    Z opisanych funkcji można korzystać dopiero po dokładnym zapoznaniu się z instrukcjami obsługi wszystkich komponentów systemu, w szczególności z przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa, i zrozumieniu ich treści!

    Informacje dotyczące ustawienia, zakresu ustawień oraz jednostek miar dostępnych parametrów można znaleźć w menu Setup.

    1. Spawanie
    2. Tryby pracy MIG/MAG

    Symbole i objaśnienia

    Nacisnąć przycisk palnika | Przytrzymać przycisk palnika | Zwolnić przycisk palnika

    GPr
    Wypływ gazu przed spawaniem

    I-S
    Faza prądu startowego: szybkie rozgrzewanie materiału podstawowego mimo intensywnego oddawania ciepła na początku spawania

    t-S
    Czas trwania prądu startowego

    Korekta długości łuku - start

    SL1
    Slope 1: ciągłe obniżanie prądu startowego do wartości prądu spawania

    I
    Faza prądu spawania: równomierne wprowadzanie temperatury do materiału podstawowego rozgrzanego przez dostarczane ciepło

    I-E
    Faza prądu końcowego: w celu uniknięcia miejscowego przegrzania materiału podstawowego w wyniku spiętrzenia ciepła pod koniec spawania. Zapobiega to możliwości zapadnięcia się spoiny.

    t-E
    Czas trwania prądu końcowego

    Koniec korekty długości łuku spawalniczego

    SL2
    Slope 2: ciągłe obniżanie prądu spawania do wartości prądu końcowego

    GPo
    Wypływ gazu po zakończeniu spawania

    SPt
    Czas spawania punktowego

    Szczegółowe wyjaśnienie parametrów w rozdziale „Parametry procesu”.

    1. Spawanie
    2. Tryby pracy MIG/MAG

    Tryb 2-taktowy

    Tryb pracy „Tryb 2-taktowy” nadaje się do
    • sczepiania,
    • Krótkie spoiny
    • pracy zautomatyzowanej i zrobotyzowanej.
    1. Spawanie
    2. Tryby pracy MIG/MAG

    4-takt specjalny

    Tryb pracy „4-takt specjalny” nadaje się do wykonywania dłuższych spoin.

    1. Spawanie
    2. Tryby pracy MIG/MAG

    4-takt specjalny

    Tryb pracy „4-takt specjalny” nadaje się zwłaszcza do spawania stopów aluminium. Wysokie przewodnictwo cieplne aluminium jest w nim uwzględnione przez specjalny przebieg prądu spawania.

    1. Spawanie
    2. Tryby pracy MIG/MAG

    2-takt specjalny

    Tryb pracy „2-takt specjalny” nadaje się zwłaszcza do spawania w wyższym zakresie mocy. W trybie „2-takt specjalny” zajarzenie łuku spawalniczego następuje z niższą mocą, co skutkuje łatwiejszą stabilizacją łuku spawalniczego.

    1. Spawanie
    2. Tryby pracy MIG/MAG

    Spawanie punktowe

    Tryb pracy „Spawanie punktowe” nadaje się do wykonywania połączeń spawanych blach metodą na zakładkę.

    1. Spawanie

    Spawanie metodą MIG/MAG i CMT

    Bezpieczeństwo

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo wskutek błędów obsługi i nieprawidłowego wykonywania prac.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Wszystkie prace i funkcje opisane w tym dokumencie mogą wykonywać tylko technicznie przeszkoleni pracownicy.

    Przeczytać i zrozumieć cały niniejszy dokument.

    Przeczytać i zrozumieć wszystkie przepisy dotyczące bezpieczeństwa i dokumentację użytkownika niniejszego urządzenia i wszystkich komponentów systemu.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo stwarzane przez energię elektryczną.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Przed przeprowadzeniem prac wyłączyć wszystkie używane urządzenia oraz komponenty i odłączyć je od sieci zasilającej.

    Zabezpieczyć wszystkie używane urządzenia i komponenty przed ponownym włączeniem.

    Po otwarciu urządzenia sprawdzić odpowiednim przyrządem pomiarowym, czy wszystkie elementy naładowane elektrycznie (np. kondensatory) są rozładowane.

    1. Spawanie
    2. Spawanie metodą MIG/MAG i CMT

    Bezpieczeństwo

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo wskutek błędów obsługi i nieprawidłowego wykonywania prac.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Wszystkie prace i funkcje opisane w tym dokumencie mogą wykonywać tylko technicznie przeszkoleni pracownicy.

    Przeczytać i zrozumieć cały niniejszy dokument.

    Przeczytać i zrozumieć wszystkie przepisy dotyczące bezpieczeństwa i dokumentację użytkownika niniejszego urządzenia i wszystkich komponentów systemu.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo stwarzane przez energię elektryczną.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Przed przeprowadzeniem prac wyłączyć wszystkie używane urządzenia oraz komponenty i odłączyć je od sieci zasilającej.

    Zabezpieczyć wszystkie używane urządzenia i komponenty przed ponownym włączeniem.

    Po otwarciu urządzenia sprawdzić odpowiednim przyrządem pomiarowym, czy wszystkie elementy naładowane elektrycznie (np. kondensatory) są rozładowane.

    1. Spawanie
    2. Spawanie metodą MIG/MAG i CMT

    Spawanie metodą MIG/MAG i CMT — przegląd

    Część „Spawanie metodą MIG/MAG i CMT” obejmuje wykonanie następujących czynności:

    • Włączyć urządzenie spawalnicze.
    • Wybór metody spawania i trybu pracy
    • Wybór spoiwa i gazu osłonowego
    • Ustawienie parametrów spawania i procesowych
    • Ustawić ilość gazu osłonowego.
    • Spawanie metodą MIG/MAG lub CMT

    WSKAZÓWKA!

    Podczas eksploatacji chłodnicy należy przestrzegać przepisów dotyczących bezpieczeństwa i warunków eksploatacji, zawartych w instrukcji obsługi chłodnicy.

    1. Spawanie
    2. Spawanie metodą MIG/MAG i CMT

    Włączyć urządzenie spawalnicze.

    1Podłączyć kabel zasilający.
    2Ustawić wyłącznik zasilania w położeniu - I -.

    Chłodnica zainstalowana w systemie spawania rozpocznie pracę.

    WAŻNE! Aby uzyskać optymalne rezultaty spawania, producent zaleca wykonanie kalibracji R/L po każdym pierwszym uruchomieniu i każdej zmianie dokonanej w systemie spawania.
    Dalsze informacje dotyczące kalibracji R/L zawarto w rozdziale „Parametry procesu MIG/MAG”, punkt „Kalibracja R/L” (strona (→)).

    1. Spawanie
    2. Spawanie metodą MIG/MAG i CMT

    Ustawianie metody spawania i trybu pracy na pasku stanu

    1Wybrać na pasku stanu symbol metody spawania.

    Wyświetli się zestawienie dostępnych metod spawania.

    WSKAZÓWKA!

    Zależnie od typu urządzenia, wyposażenia i zainstalowanych WeldingPackage, liczba i kolejność wyświetlanych metod spawania mogą być różne.

    2Wybrać metodę spawania.
    3Wybrać na pasku stanu symbol trybu pracy.

    Zostanie wyświetlone zestawienie dostępnych trybów pracy.

    WSKAZÓWKA!

    Zależnie od typu urządzenia, wyposażenia i zainstalowanych WeldingPackage, liczba i kolejność wyświetlanych trybów pracy mogą być różne.

    4Wybór żądanego tryb pracy
    1. Spawanie
    2. Spawanie metodą MIG/MAG i CMT

    Ustawianie metody spawania i trybu pracy na pasku menu

    Metodę spawania i tryb pracy alternatywnie można też ustawić na pasku menu.

    WSKAZÓWKA!

    Zależnie od typu urządzenia, wyposażenia i zainstalowanych WeldingPackage, liczba i kolejność wyświetlanych metod spawania mogą być różne.

    1Wybrać opcję „Metoda spawania”.
    2Wybrać opcję „Metoda”.

    System wyświetli zestawienie dostępnych metod spawania.W zależności od typu urządzenia spawalniczego lub zainstalowanego pakietu funkcji, dostępne są różne metody spawania.

    3Wybrać metodę spawania.
    4Nacisnąć przycisk „Tryb pracy”.

    Zostanie wyświetlone zestawienie dostępnych trybów pracy:

    • 2-takt
    • 4-takt
    • 2-takt specjalny
    • 4-takt specjalny
    • Spawanie punktowe
    5Wybór żądanego tryb pracy
    1. Spawanie
    2. Spawanie metodą MIG/MAG i CMT

    Wybór spoiwa i gazu ochronnego

    1Wybrać opcję „Metoda spawania”.
    2Nacisnąć przycisk „Spoiwo”.
    3Nacisnąć przycisk „Zmień ustawienia materiału”.
    4Obracając pokrętło regulacyjne, wybrać żądane spoiwo.
    5Nacisnąć przycisk „Dalej” / nacisnąć pokrętło regulacyjne.
    6Obracając pokrętło regulacyjne, wybrać żądaną średnicę drutu.
    7Nacisnąć przycisk „Dalej” / nacisnąć pokrętło regulacyjne.
    8Obracając pokrętło regulacyjne, wybrać żądany gaz osłonowy.
    9Nacisnąć przycisk „Dalej” / nacisnąć pokrętło regulacyjne.

    WSKAZÓWKA!

    Dostępne charakterystyki na metodę nie są wyświetlane, jeżeli dla wybranego spoiwa dostępna jest tylko jedna charakterystyka.

    Bezpośrednio po tym zostaje wyświetlony ekran potwierdzenia kreatora spoiwa, czynności od 10 do 14 są zbędne.

    10Obracając pokrętło regulacyjne, wybrać żądaną metodę spawania.
    11Aby wybrać żądaną charakterystykę, nacisnąć pokrętło regulacyjne (tło zmieni kolor na niebieski).
    12Obracając pokrętło regulacyjne, wybrać żądaną charakterystykę.
    13Nacisnąć pokrętło regulacyjne i zastosować wybraną charakterystykę (białe tło).
    14Nacisnąć przycisk „Dalej”.

    Zostanie wyświetlony ekran potwierdzenia kreatora spoiwa:

    15Nacisnąć przycisk „Zapisz” / nacisnąć pokrętło regulacyjne.

    Nastąpi zapisanie ustawionego spoiwa i przynależnych charakterystyk na daną metodę spawania.

    1. Spawanie
    2. Spawanie metodą MIG/MAG i CMT

    Ustawić parametry spawania.

    1Nacisnąć przycisk „Spawanie”.
    2Wybrać żądany parametr spawania, obracając pokrętło regulacyjne.
    3Aby zmienić wartość parametru, nacisnąć pokrętło regulacyjne.

    Wartość parametru jest przedstawiona w postaci poziomej skali, system uwidacznia parametr animowaną grafiką:

    np. parametr „Prąd spawania”.

    Teraz można zmienić wartość wybranego parametru.

    4Zmienić wartość parametru, obracając pokrętło regulacyjne.

    Zmieniona wartość wybranego parametru spawania zostanie natychmiast zastosowana.
    Jeżeli w przypadku spawania metodą Synergic zmieni się jeden z parametrów, takich jak prędkość podawania drutu, grubość blachy, prąd spawania lub napięcie spawania, system natychmiast także dostosuje pozostałe parametry, odpowiednio do wprowadzonej zmiany.

    5Aby przejść do zestawienia parametrów spawania, nacisnąć pokrętło regulacyjne.
    6W przypadku ustawień dostosowanych do użytkownika lub zadania, może być konieczne ustawienie parametrów procesu w systemie spawania.

    WSKAZÓWKA!

    Jeżeli w systemie spawania zainstalowano dwugłowicowy podajnik drutu WF 25i Dual, ustawić parametry spawania i procesu osobno dla każdej z linii spawalniczych.

    1Na pasku stanu wybrać obecnie wybraną linię spawalniczą.
    2Ustawić parametry spawania i procesu dla obu linii spawalniczych.
    1. Spawanie
    2. Spawanie metodą MIG/MAG i CMT

    Ustawić ilość gazu osłonowego.

    1Otworzyć zawór butli gazowej.
    2Nacisnąć przycisk pomiaru przepływu gazu

    Gaz wypływa.
    Na wyświetlaczu pojawia się okno dialogowe „Płukanie gazem” z informacją o pozostałym czasie płukania gazem. Jeżeli w systemie spawania zainstalowano regulator lub czujnik gazu, wyświetla się także rzeczywista wartość gazu.
    3Obracać śrubę nastawczą w dolnej części reduktora ciśnienia, aż manometr wskaże żądaną ilość gazu ochronnego.
    4Nacisnąć przycisk pomiaru przepływu gazu.

    Wypływ gazu zatrzymuje się.
    1. Spawanie
    2. Spawanie metodą MIG/MAG i CMT

    Spawanie metodą MIG/MAG lub CMT

    1Nacisnąć przycisk „Spawanie”, aby wyświetlić parametry spawania.

    OSTROŻNIE!

    Niebezpieczeństwo stwarzane przez wystający drut elektrodowy.

    Skutkiem mogą być uszczerbki na zdrowiu.

    Trzymać uchwyt spawalniczy w taki sposób, aby jego koniec nie był skierowany w stronę twarzy i ciała użytkownika.

    Stosować odpowiednie gogle ochronne.

    Nie kierować uchwytu spawalniczego w stronę innych osób.

    Uważać, aby drut elektrodowy mógł stykać się z przedmiotami przewodzącymi prąd tylko w sposób kontrolowany.

    2Nacisnąć przycisk uchwytu i rozpocząć proces spawania.

    Na końcu każdego spawania, zależnie od ustawień, system zapisuje wartości spawania, na wyświetlaczu pojawia się komunikat „Hold” lub „Mean” (patrz także strona (→)).

    WSKAZÓWKA!

    Parametrów ustawionych w jednym z komponentów systemu, np. zdalnym sterowaniu lub podajniku drutu, w pewnych warunkach nie można zmieniać na panelu obsługowym urządzenia spawalniczego.

    1. Spawanie

    Spawanie punktowe i wielościegowe

    Spawanie punktowe

    Spawanie punktowe stosuje się do spawania blach łączonych na zakładkę, których połączenia spawane dostępne są tylko z jednej strony.

    1Wybrać metodę spawania:
    • na pasku stanu / Tryb pracy — patrz od strony(→), krok roboczy 3
      lub
    • na pasku menu — patrz od strony (→)
    2Uaktywnić spawanie punktowe:
    1. Wybrać na pasku stanu symbol trybu pracy.
    2. Wybrać „Spawanie punktowe”
      lub
    1. Wybrać „Metoda spawania / Tryb pracy / Spawanie punktowe”.
    3Wybrać „Parametry procesu”.
    4Wybrać opcję „Wspólne”.
    5Wybrać „Spawanie punktowe”.

    Wyświetli się parametr „Czas spaw. punktowego”.
    6Wprowadzić żądaną wartość czasu spawania punktowego: Nacisnąć i obrócić pokrętło regulacyjne

    Zakres ustawienia: 0,1–10,0 s
    Ustawienie fabryczne: 1,0 s
    7Nacisnąć przycisk OK, aby zastosować wartość.

    WSKAZÓWKA!

    Standardowo dla spawania punktowego w pamięci zapisywany jest tryb pracy 4-takt.

    Nacisnąć przycisk uchwytu — Proces spawania punktowego trwa do końca czasu spawania punktowego — Nacisnąć ponownie, aby wcześniej zatrzymać czas spawania punktowego

    W menu „Ustawienia wstępne / System / Tryb pracy Setup” parametr „Spawanie punktowe” można zmienić na „2-takt.”
    (dalsze informacje na temat działania trybu 2-taktowego i 4-taktu dla spawania punktowego można znaleźć od strony (→))

    8Wybrać spoiwo, średnicę drutu i gaz osłonowy.
    9Otworzyć zawór butli gazowej.
    10Ustawić ilość gazu osłonowego.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo stwarzane przez wystający drut elektrodowy.

    Grozi poważnym uszczerbkiem na zdrowiu.

    Trzymać uchwyt spawalniczy w taki sposób, aby jego koniec nie był skierowany w stronę twarzy i ciała użytkownika.

    Stosować odpowiednie gogle ochronne.

    Nie kierować uchwytu spawalniczego w stronę innych osób.

    Uważać, aby drut elektrodowy mógł stykać się z przedmiotami przewodzącymi prąd tylko w sposób kontrolowany.

    11Spawanie punktowe

    W celu wykonania zgrzeiny punktowej:

    1Trzymać uchwyt spawalniczy prostopadle.
    2Nacisnąć i zwolnić przycisk palnika.
    3Zachować pozycję uchwytu spawalniczego.
    4Odczekać na wypływ gazu po zakończeniu spawania.
    5Unieść uchwyt spawalniczy.

    WSKAZÓWKA!

    Ustawione parametry początku i końca spawania są aktywne również podczas spawania punktowego.

    W pozycji „Parametry procesu / Ogólne MIG/MAG / Początek/koniec spawania” można określić czas rozpoczęcia/zakończenia spawania punktowego.

    Przy aktywowanym czasie prądu końcowego, koniec spawania nie następuje po upływie ustawionego czasu spawania punktowego, lecz dopiero po upływie ustawionego czasu wzrostu/spadku i czasu prądu końcowego.

    1. Spawanie
    2. Spawanie punktowe i wielościegowe

    Spawanie punktowe

    Spawanie punktowe stosuje się do spawania blach łączonych na zakładkę, których połączenia spawane dostępne są tylko z jednej strony.

    1Wybrać metodę spawania:
    • na pasku stanu / Tryb pracy — patrz od strony(→), krok roboczy 3
      lub
    • na pasku menu — patrz od strony (→)
    2Uaktywnić spawanie punktowe:
    1. Wybrać na pasku stanu symbol trybu pracy.
    2. Wybrać „Spawanie punktowe”
      lub
    1. Wybrać „Metoda spawania / Tryb pracy / Spawanie punktowe”.
    3Wybrać „Parametry procesu”.
    4Wybrać opcję „Wspólne”.
    5Wybrać „Spawanie punktowe”.

    Wyświetli się parametr „Czas spaw. punktowego”.
    6Wprowadzić żądaną wartość czasu spawania punktowego: Nacisnąć i obrócić pokrętło regulacyjne

    Zakres ustawienia: 0,1–10,0 s
    Ustawienie fabryczne: 1,0 s
    7Nacisnąć przycisk OK, aby zastosować wartość.

    WSKAZÓWKA!

    Standardowo dla spawania punktowego w pamięci zapisywany jest tryb pracy 4-takt.

    Nacisnąć przycisk uchwytu — Proces spawania punktowego trwa do końca czasu spawania punktowego — Nacisnąć ponownie, aby wcześniej zatrzymać czas spawania punktowego

    W menu „Ustawienia wstępne / System / Tryb pracy Setup” parametr „Spawanie punktowe” można zmienić na „2-takt.”
    (dalsze informacje na temat działania trybu 2-taktowego i 4-taktu dla spawania punktowego można znaleźć od strony (→))

    8Wybrać spoiwo, średnicę drutu i gaz osłonowy.
    9Otworzyć zawór butli gazowej.
    10Ustawić ilość gazu osłonowego.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo stwarzane przez wystający drut elektrodowy.

    Grozi poważnym uszczerbkiem na zdrowiu.

    Trzymać uchwyt spawalniczy w taki sposób, aby jego koniec nie był skierowany w stronę twarzy i ciała użytkownika.

    Stosować odpowiednie gogle ochronne.

    Nie kierować uchwytu spawalniczego w stronę innych osób.

    Uważać, aby drut elektrodowy mógł stykać się z przedmiotami przewodzącymi prąd tylko w sposób kontrolowany.

    11Spawanie punktowe

    W celu wykonania zgrzeiny punktowej:

    1Trzymać uchwyt spawalniczy prostopadle.
    2Nacisnąć i zwolnić przycisk palnika.
    3Zachować pozycję uchwytu spawalniczego.
    4Odczekać na wypływ gazu po zakończeniu spawania.
    5Unieść uchwyt spawalniczy.

    WSKAZÓWKA!

    Ustawione parametry początku i końca spawania są aktywne również podczas spawania punktowego.

    W pozycji „Parametry procesu / Ogólne MIG/MAG / Początek/koniec spawania” można określić czas rozpoczęcia/zakończenia spawania punktowego.

    Przy aktywowanym czasie prądu końcowego, koniec spawania nie następuje po upływie ustawionego czasu spawania punktowego, lecz dopiero po upływie ustawionego czasu wzrostu/spadku i czasu prądu końcowego.

    1. Spawanie
    2. Spawanie punktowe i wielościegowe

    Spawanie wielościegowe

    1Wybrać metodę spawania:
    • na pasku stanu — patrz od strony (→)
      lub
    • na pasku menu — patrz od strony (→).
    2Wybrać tryb pracy dla spawania wielościegowego:
    • na pasku stanu — patrz od strony (→)
      lub
    • na pasku menu — patrz od strony (→).
    3Wybrać spoiwo, średnicę drutu i gaz osłonowy.
    4Zależnie od wybranej metody spawania, ustawić wybrane parametry spawania.
    5Uaktywnić tryb pracy „Spawanie wielościegowe”:
    1. Na pasku stanu wybrać wskaźnik „Funkcje procesowe”.
    2. Wybrać „Wielościegowe”
      lub
    1. W pozycji „Parametry procesowe / Ogólne / Wielościegowe” parametr „Wielościegowe” ustawić na „wł.”

      Spawanie wielościegowe jest aktywne, na pasku stanu świeci wskaźnik „Wielościegowe”.
    6Ustawić pozostałe parametry spawania wielościegowego:
    czas spawania wielościegowego, czas przerwy dla spawania wielościegowego, cykle spawania wielościegowego.
    7Otworzyć zawór butli gazowej.
    8Ustawić ilość gazu osłonowego.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo stwarzane przez wystający drut elektrodowy.

    Grozi poważnym uszczerbkiem na zdrowiu.

    Trzymać uchwyt spawalniczy w taki sposób, aby jego koniec nie był skierowany w stronę twarzy i ciała użytkownika.

    Stosować odpowiednie gogle ochronne.

    Nie kierować uchwytu spawalniczego w stronę innych osób.

    Uważać, aby drut elektrodowy mógł stykać się z przedmiotami przewodzącymi prąd tylko w sposób kontrolowany.

    9Spawanie wielościegowe

    Sposób postępowania w przypadku spawania wielościegowego:

    1Trzymać uchwyt spawalniczy prostopadle.
    2W zależności od ustawionego trybu pracy:
    Nacisnąć i przytrzymać przycisk palnika (tryb 2-taktowy).
    Nacisnąć i zwolnić przycisk palnika (tryb 4-taktowy).
    3Zachować pozycję uchwytu spawalniczego.
    4Odczekać odstęp czasu.
    5Ustawić palnik spawalniczy na kolejnej pozycji.
    6Aby zakończyć spawanie wielościegowe, w zależności od wybranego trybu pracy:
    Zwolnić przycisk palnika (tryb 2-taktowy).
    Nacisnąć i zwolnić przycisk palnika (tryb 4-taktowy).
    7Odczekać na wypływ gazu po zakończeniu spawania.
    8Unieść uchwyt spawalniczy.

    Informacje dotyczące spawania wielościegowego

    W przypadku charakterystyk PMC, ustawienie parametru SFI wpływa na zachowanie dotyczące ponownego zajarzenia w trybie spawania wielościegowego:

    SFI = wł.
    Ponowne zajarzenie odbywa się z SFI.

    SFI = wył.
    Ponowne zajarzenie poprzez zajarzenie stykowe.

    W przypadku stopów aluminium, do metod spawania Puls i PMC zawsze stosuje się zajarzenie z SFI. Zajarzenia SFI nie można dezaktywować.

    Jeżeli w wybranej charakterystyce zapisano funkcję SlagHammer, w połączeniu z jednostką napędową CMT i buforem drutu uzyskuje się szybsze i stabilniejsze zajarzenie SFI.

    1. Spawanie

    Parametry spawania metodą MIG/MAG i CMT

    Parametry spawania metodą MIG/MAG Puls-Synergic oraz PMC

    W przypadku metody spawania MIG/MAG Puls-Synergic i PMC, po wybraniu przycisku „Spawanie” można wyświetlić i ustawić wartości następujących parametrów spawania:

    Prędkość podawania drutu 1)

    0,5 – maks. 2) 3) m/min / 19,69 – maks. 2) 3) ipm.

    Grubość materiału 1)

    0,1 – 30,0 mm 2) / 0,004 – 1,18 2) in.

    Prąd 1) [A]

    Zakres regulacji: w zależności od wybranej metody i programu spawania

    Przed rozpoczęciem spawania automatycznie wyświetlana jest wartość orientacyjna, wynikająca z zaprogramowanych parametrów. Podczas spawania wyświetlana jest bieżąca wartość rzeczywista.

    Korekta długości łuku spawalniczego
    do korygowania długości łuku spawalniczego;

    -10 –+10
    Ustawienie fabryczne: 0

    - — mniejsza długość łuku
    0 — neutralna długość łuku
    + — większa długość łuku

    W przypadku dostosowywania korekty długości łuku spawalniczego, napięcie spawania zmienia się przy stałej wartości prądu spawania i prędkości podawania drutu.

    Na wyświetlaczu jest wskazywana wartość napięcia przy niezmienionej korekcie długości łuku spawalniczego (1), wartość napięcia odpowiadająca bieżącej nastawie korekty długości łuku spawalniczego (2) oraz symbol aktywnej korekty długości łuku spawalniczego (3).

    WSKAZÓWKA!

    W przypadku niektórych charakterystyk PMC aktywny stabilizator długości łuku może uniemożliwiać ustawienie korekty długości łuku spawalniczego.

    Wartość korekty długości łuku spawalniczego nie jest wówczas wyświetlana w parametrach spawania.

    Korekta pulsowania
    do korekty energii pulsowania w przypadku spawania łukiem pulsującym

    -10 –+10
    Ustawienie fabryczne: 0

    - — mniejsza siła odrywania kropli
    0 — neutralna siła odrywania kropli
    + — zwiększona siła odrywania kropli

    WSKAZÓWKA!

    SynchroPuls można uaktywnić na pasku stanu.

    (patrz strona (→))

    Jeżeli funkcja SynchroPuls jest aktywna, w sekcji parametrów spawania wyświetlą się także parametry SynchroPuls.

    1. Spawanie
    2. Parametry spawania metodą MIG/MAG i CMT

    Parametry spawania metodą MIG/MAG Puls-Synergic oraz PMC

    W przypadku metody spawania MIG/MAG Puls-Synergic i PMC, po wybraniu przycisku „Spawanie” można wyświetlić i ustawić wartości następujących parametrów spawania:

    Prędkość podawania drutu 1)

    0,5 – maks. 2) 3) m/min / 19,69 – maks. 2) 3) ipm.

    Grubość materiału 1)

    0,1 – 30,0 mm 2) / 0,004 – 1,18 2) in.

    Prąd 1) [A]

    Zakres regulacji: w zależności od wybranej metody i programu spawania

    Przed rozpoczęciem spawania automatycznie wyświetlana jest wartość orientacyjna, wynikająca z zaprogramowanych parametrów. Podczas spawania wyświetlana jest bieżąca wartość rzeczywista.

    Korekta długości łuku spawalniczego
    do korygowania długości łuku spawalniczego;

    -10 –+10
    Ustawienie fabryczne: 0

    - — mniejsza długość łuku
    0 — neutralna długość łuku
    + — większa długość łuku

    W przypadku dostosowywania korekty długości łuku spawalniczego, napięcie spawania zmienia się przy stałej wartości prądu spawania i prędkości podawania drutu.

    Na wyświetlaczu jest wskazywana wartość napięcia przy niezmienionej korekcie długości łuku spawalniczego (1), wartość napięcia odpowiadająca bieżącej nastawie korekty długości łuku spawalniczego (2) oraz symbol aktywnej korekty długości łuku spawalniczego (3).

    WSKAZÓWKA!

    W przypadku niektórych charakterystyk PMC aktywny stabilizator długości łuku może uniemożliwiać ustawienie korekty długości łuku spawalniczego.

    Wartość korekty długości łuku spawalniczego nie jest wówczas wyświetlana w parametrach spawania.

    Korekta pulsowania
    do korekty energii pulsowania w przypadku spawania łukiem pulsującym

    -10 –+10
    Ustawienie fabryczne: 0

    - — mniejsza siła odrywania kropli
    0 — neutralna siła odrywania kropli
    + — zwiększona siła odrywania kropli

    WSKAZÓWKA!

    SynchroPuls można uaktywnić na pasku stanu.

    (patrz strona (→))

    Jeżeli funkcja SynchroPuls jest aktywna, w sekcji parametrów spawania wyświetlą się także parametry SynchroPuls.

    1. Spawanie
    2. Parametry spawania metodą MIG/MAG i CMT

    Parametry spawania metodą MIG/MAG Standard-Synergic, LSC oraz CMT

    W przypadku spawania metodą MIG/MAG Standard-Synergic, LSC i CMT, w pozycji menu „Spawanie” można wyświetlić i ustawić wartości następujących parametrów spawania:

    Prędkość podawania drutu 1)

    0,5 – maks. 2) 3) m/min / 19,69 – maks. 2) 3) ipm.

    Grubość materiału 1)

    0,1 – 30,0 mm 2) / 0,004 – 1,18 2) in.

    Prąd 1) [A]

    Zakres regulacji: w zależności od wybranej metody i programu spawania

    Przed rozpoczęciem spawania automatycznie wyświetlana jest wartość orientacyjna, wynikająca z zaprogramowanych parametrów. Podczas spawania wyświetlana jest bieżąca wartość rzeczywista.

    Korekta długości łuku spawalniczego
    do korygowania długości łuku spawalniczego;

    -10 –+10
    Ustawienie fabryczne: 0

    - — mniejsza długość łuku
    0 — neutralna długość łuku
    + — większa długość łuku

    W przypadku dostosowywania korekty długości łuku spawalniczego, napięcie spawania zmienia się przy stałej wartości prądu spawania i prędkości podawania drutu.

    Na wyświetlaczu jest wskazywana wartość napięcia przy niezmienionej korekcie długości łuku spawalniczego (1), wartość napięcia odpowiadająca bieżącej nastawie korekty długości łuku spawalniczego (2) oraz symbol aktywnej korekty długości łuku spawalniczego (3).

    WSKAZÓWKA!

    W przypadku niektórych charakterystyk PMC aktywny stabilizator długości łuku może uniemożliwiać ustawienie korekty długości łuku spawalniczego.

    Wartość korekty długości łuku spawalniczego nie jest wówczas wyświetlana w parametrach spawania.

    Korekta dynamiki
    do ustawiania wartości prądu zwarciowego i przerwania zwarcia

    -10 –+10
    Ustawienie fabryczne: 0

    -10
    twardszy łuk spawalniczy (wyższy prąd w razie przerwania zwarcia, zwiększona ilość odprysków spawalniczych)

    +10
    bardziej miękki łuk spawalniczy (niższy prąd w razie przerwania zwarcia, mała ilość odprysków spawalniczych)

    WSKAZÓWKA!

    SynchroPuls można uaktywnić na pasku stanu.

    (patrz strona (→))

    Jeżeli funkcja SynchroPuls jest aktywna, w sekcji parametrów spawania wyświetlą się także parametry SynchroPuls.

    1. Spawanie
    2. Parametry spawania metodą MIG/MAG i CMT

    Parametry spawania dla spawania metodą MIG/MAG Standard Manual

    W przypadku metody spawania MIG/MAG Standard Manual, w pozycji menu „Spawanie” można wyświetlić i ustawić wartości następujących parametrów spawania:

    Napięcie 1) [V]

    Zakres regulacji: w zależności od wybranej metody i programu spawania

    Przed rozpoczęciem spawania automatycznie wyświetlana jest wartość orientacyjna, wynikająca z zaprogramowanych parametrów. Podczas procesu spawania wyświetlana jest bieżąca wartość rzeczywista.

    Prędkość podawania drutu 1)
    do ustawiania twardszego i bardziej stabilnego łuku spawalniczego

    0,5 – maks. 2) m/min / 19,69 – maks. 2) ipm.

    Dynamika
    służy do regulacji dynamiki prądu zwarcia w momencie przejścia kropli

    0–10
    Ustawienie fabryczne: 1,5

    0 — twardszy i stabilniejszy łuk spawalniczy
    10 — bardziej miękki i małoodpryskowy łuk spawalniczy

    1. Spawanie
    2. Parametry spawania metodą MIG/MAG i CMT

    Objaśnienia do przypisów

    1)
    Parametry Synergic
    Jeżeli jeden z parametrów Synergic ulegnie zmianie, to ze względu na zasadę działania funkcji Synergic nastąpi automatyczne dostosowanie także wszystkich pozostałych parametrów.

    Rzeczywisty zakres ustawienia jest zależny od zastosowanego urządzenia spawalniczego i zastosowanego podajnika drutu oraz wybranego programu spawania.
    2)
    Rzeczywisty zakres ustawienia jest zależny od wybranego programu spawania.
    3)
    Wartość maksymalna jest zależna od zastosowanego podajnika drutu.
    1. Spawanie

    Tryb EasyJob

    Informacje ogólne

    Przy aktywnym trybie EasyJob na wyświetlaczu jest wyświetlanych 5 dodatkowych przycisków, umożliwiających szybki zapis maksymalnie 5 punktów pracy.
    Zapisywane są również ustawienia istotne dla spawania.

    Jeśli w systemie spawania znajduje się interfejs robota, przyciski EasyJob nie są wyświetlane, a tryb EasyJob jest wyświetlany w kolorze szarym i nie można go włączyć.

    1. Spawanie
    2. Tryb EasyJob

    Informacje ogólne

    Przy aktywnym trybie EasyJob na wyświetlaczu jest wyświetlanych 5 dodatkowych przycisków, umożliwiających szybki zapis maksymalnie 5 punktów pracy.
    Zapisywane są również ustawienia istotne dla spawania.

    Jeśli w systemie spawania znajduje się interfejs robota, przyciski EasyJob nie są wyświetlane, a tryb EasyJob jest wyświetlany w kolorze szarym i nie można go włączyć.

    1. Spawanie
    2. Tryb EasyJob

    Uaktywnienie trybu EasyJob

    1Wybrać „Ustawienia wstępne / Wyświetlacz / EasyJobs”.

    Zostanie wyświetlony ekran aktywacji/dezaktywacji trybu EasyJob.

    4Nacisnąć przycisk „EasyJobs włączone”.
    5Wybrać „OK”.

    Tryb EasyJob jest aktywny, zostają wyświetlone ustawienia wstępne.

    6Nacisnąć przycisk „Spawanie”.

    W przypadku parametrów spawania zostanie wyświetlonych 5 przycisków trybu EasyJob.

    1. Spawanie
    2. Tryb EasyJob

    Zapis punktów pracy EasyJob

    WSKAZÓWKA!

    Zadania EasyJob system zapisuje pod numerami zadań 1–5 i można je wywołać także w trybie Job.


    Zapisanie zadania EasyJob zastępuje zadanie zapisane pod tym samym numerem!

    1Aby zapisać bieżące ustawienia spawania, należy na ok. 3 sekundy dotknąć jednego z przycisków trybu EasyJob

    Najpierw przycisk zmieni kolor i wielkość. Po ok. 3 sekundach przycisk zmieni kolor na zielony i zostanie otoczony obwódką.

    Ustawienia zostały zapisane. Aktywne są ostatnio zapisane ustawienia. Aktywny tryb EasyJob jest oznaczony symbolem zaznaczenia na przycisku „EasyJob”.
    Nieprzypisane przyciski EasyJob system wyświetla w kolorze ciemnoszarym.
    Dla przypisanych EasyJob cyfra na przycisku jest biała.

    1. Spawanie
    2. Tryb EasyJob

    Wywołanie punktów pracy EasyJob

    1Aby wywołać jeden z zapisanych punktów pracy EasyJob, należy dotknąć odpowiedniego przycisku trybu EasyJob i przytrzymać go krótko (< 3 sekundy)

    Przycisk na krótko zmieni swoją wielkość i kolor, a następnie zostanie oznaczony symbolem zaznaczenia:

    Jeżeli po dotknięciu przycisku trybu EasyJob nie pojawi się na nim symbol zaznaczenia, oznacza to, że pod tym przyciskiem nie ma zapisanego punktu pracy.

    1. Spawanie
    2. Tryb EasyJob

    Kasowanie punktów pracy EasyJob

    1Aby skasować któryś z punktów pracy trybu EasyJob, dotykać odpowiedniego przycisku trybu EasyJob przez ok. 5 sekund.

    Najpierw przycisk

    • zmieni kolor i rozmiar.
    • Po upływie ok. 3 sekund zostanie otoczony obwódką.
      Zapisany punkt pracy system zastąpi bieżącymi ustawieniami.
    • Po upływie ok. 5 sekund zmieni kolor na czerwony (= usunięcie).

    Punkt pracy trybu EasyJob został usunięty.

    * ... zmiana koloru na czerwony

    1. Spawanie
    2. Tryb EasyJob

    Wczytaj większą liczbę EasyJob

    Ta funkcja umożliwia w menu „Spawanie” wczytanie każdego zapisanego zadania jako EasyJob, bez zmiany na tryb Job.

    1Wybrać „Ustawienia wstępne / Wyświetlacz / EasyJobs”.

    Zostanie wyświetlony ekran aktywacji/dezaktywacji trybu EasyJob.

    2Wybrać „Wczytaj większą liczbę EasyJob”.
    3Wybrać „OK”.

    Rozszerzony tryb EasyJob jest aktywny, wyświetlą się ustawienia wstępne.

    4Nacisnąć przycisk „Spawanie”.

    Obok parametrów spawania, na prawym pasku menu dodatkowo pojawi się przyciski „Wczytaj zadanie”.

    5Nacisnąć przycisk „Wczytaj zadanie”.

    Wyświetli się lista zapisanych zadań.

    6Pokrętłem regulacyjnym wybrać zadanie.
    7Wybrać „Wczytaj” lub nacisnąć pokrętło regulacyjne.

    System wczyta zadanie do menu „Spawanie”, urządzenie spawalnicze nie pracuje w trybie Job.

    1. Spawanie

    Tryb zadania

    Informacje ogólne

    W urządzeniu spawalniczym można zapisać i powielać maks. 1000 zadań.
    Zbędne staje się ręczne dokumentowanie parametrów spawania.
    Tym samym tryb Job zwiększa jakość spawania w zastosowaniach ręcznych i zautomatyzowanych.

    Zadania można zapisywać wyłącznie w trybie spawania. W przypadku zapisywania zadań, oprócz bieżących ustawień spawania, będą też uwzględnione parametry procesu i określone ustawienia wstępne maszyny.

    1. Spawanie
    2. Tryb zadania

    Informacje ogólne

    W urządzeniu spawalniczym można zapisać i powielać maks. 1000 zadań.
    Zbędne staje się ręczne dokumentowanie parametrów spawania.
    Tym samym tryb Job zwiększa jakość spawania w zastosowaniach ręcznych i zautomatyzowanych.

    Zadania można zapisywać wyłącznie w trybie spawania. W przypadku zapisywania zadań, oprócz bieżących ustawień spawania, będą też uwzględnione parametry procesu i określone ustawienia wstępne maszyny.

    1. Spawanie
    2. Tryb zadania

    Zapisywanie ustawień jako zadania

    1Ustawić żądane parametry spawania, które mają być zapisane jako zadanie:
    • Parametry spawania
    • Metoda spawania
    • Parametry procesu
    • ewentualnie ustawienia wstępne maszyny
    2Nacisnąć przycisk „Zapisz jako zadanie”.

    Zostanie wyświetlona lista zadań.

    Istniejące zadanie można zastąpić, wybierając je przez obrócenie pokrętła regulacyjnego, a następnie jego naciśnięcie (lub wybranie przycisku „Dalej”).
    Po potwierdzeniu pytania bezpieczeństwa, wybrane zadanie można usunąć i na jego miejsce zapisać nowe.

    W przypadku nowego zadania nacisnąć przycisk „Stwórz nowe zadanie Job”.

    3Nacisnąć pokrętło regulacyjne / nacisnąć przycisk „Dalej”.

    Zostanie wyświetlony następny wolny numer zadania.

    4Obracając pokrętło regulacyjne, wybrać żądaną pozycję zapisu.
    5Nacisnąć pokrętło regulacyjne / nacisnąć przycisk „Dalej”.

    Zostanie wyświetlona klawiatura.

    6Wprowadzić nazwę zadania.
    7Nacisnąć przycisk „OK” i potwierdzić nazwę zadania / nacisnąć pokrętło regulacyjne.

    Nazwa zostanie przyjęta, pojawi się potwierdzenie pomyślnego zapisania zadania.

    8Aby wyjść, nacisnąć przycisk „Zakończ” / nacisnąć pokrętło regulacyjne.
    1. Spawanie
    2. Tryb zadania

    Spawanie zadania — wywoływanie zadań

    WSKAZÓWKA!

    Przed wywołaniem zadania upewnić się, że system spawania jest zmontowany i zainstalowany odpowiednio do zadania.

    1Wybrać opcję „Metoda spawania”.
    2Wybrać opcję „Metoda”.
    Alternatywnie, metodę spawania można także wybrać na pasku stanu (porównaj z opisem wybierania od strony (→)).
    3Nacisnąć przycisk „Tryb Job”.

    Tryb Job zostanie uaktywniony.
    Wyświetli się przycisk „Spawanie zadania” oraz dane dotyczące ostatnio wywołanych zadań.

    4Nacisnąć przycisk „Spawanie zadania”.
    5Dwukrotnie nacisnąć pokrętło regulacyjne lub dotknąć numeru zadania wyświetlonego pod paskiem stanu (białe tło, nr zadania jest niebieski).
    6Obracając pokrętło regulacyjne wybrać zadanie.
    7Nacisnąć pokrętło regulacyjne i zatwierdzić wybrane zadanie (białe tło).
    8Rozpoczęcie spawania

    WAŻNE! W trybie Job można zmienić tylko parametr spawania „Zadanie”, pozostałe parametry spawania są dostępne tylko do wglądu.

    1. Spawanie
    2. Tryb zadania

    Zmiana nazwy zadania

    1Nacisnąć przycisk „Zapisz jako zadanie”
    (działa także w trybie Job)

    Zostanie wyświetlona lista zadań.

    2Obracając pokrętło regulacyjne, wybrać zadanie, którego nazwa ma zostać zmieniona.
    3Nacisnąć przycisk „Zmień nazwę zadania”.

    Zostanie wyświetlona klawiatura.

    4Zmienić nazwę zadania za pomocą klawiatury.
    5Nacisnąć przycisk „OK” i potwierdzić zmianę nazwy zadania / nacisnąć pokrętło regulacyjne.

    Nazwa zadania zostanie zmieniona, pojawi się lista zadań.

    6Aby wyjść, nacisnąć przycisk „Anuluj”.

    WSKAZÓWKA!

    Alternatywnie do opisanej wyżej procedury, można zmienić nazwę zadania także w sekcji parametrów procesowych:

    Parametry procesowe / Job / Optymalizacja Job / Zmiana nazwy zadania

    1. Spawanie
    2. Tryb zadania

    Usuwanie zadania

    1Nacisnąć przycisk „Zapisz jako zadanie”
    (działa także w trybie Job)

    Zostanie wyświetlona lista zadań.

    2Obracając pokrętło regulacyjne, wybrać zadanie, które ma zostać usunięte.
    3Nacisnąć przycisk „Usuń zadanie”.

    Zostanie wyświetlone pytanie zabezpieczające, dotyczące skasowania zadania.

    4Nacisnąć przycisk „Tak”, aby wybrane zadanie zostało usunięte.

    Zadanie zostało skasowane, zostanie wyświetlona lista zadań.

    5Aby wyjść, nacisnąć przycisk „Anuluj”.

    WSKAZÓWKA!

    Alternatywnie do opisanej wyżej procedury, można skasować zadanie także w sekcji parametrów procesowych:

    Parametry procesowe / Job / Optymalizacja Job / Skasowanie zadania

    1. Spawanie
    2. Tryb zadania

    Wczytywanie zadania

    Za pomocą funkcji „Wczytywanie zadania” można wczytać dane zapisanego zadania lub zadania typu EasyJob do sekcji „Spawanie”. Odpowiednie dane zadania zostaną wyświetlone w parametrach spawania; następnie można wykonać spawanie, zmienić dane lub zapisać je jako nowe zadanie albo zadanie typu EasyJob.

    1Nacisnąć przycisk „Zapisz jako zadanie”
    (działa także w trybie Job)

    Zostanie wyświetlona lista zadań.

    2Obracając pokrętło regulacyjne, wybrać zadanie, które ma zostać wczytane.
    3Nacisnąć przycisk „Wczytaj zadanie”.

    Zostaną wyświetlone informacje dotyczące wczytywanego zadania.

    4Nacisnąć przycisk „Tak”.

    Dane wybranego zadania zostaną załadowane do sekcji „Spawanie”.

    Teraz można wykonać spawanie z wykorzystaniem tych danych (brak możliwości użycia trybu Job), zmienić je lub zapisać jako nowe zadanie albo zadanie typu EasyJob.

    1. Spawanie
    2. Tryb zadania

    Optymalizacja Job

    1Wybrać „Parametry procesu”.
    2Wybrać „JOB”.

    Zostanie wyświetlone zestawienie funkcji zadań.

    3Wybrać „Optymalizacja Job”

    Pojawi się lista ostatnio zoptymalizowanych zadań.

    4Obracając pokrętło regulacyjne, wybrać albo zadanie, albo parametry zadania przeznaczone do zmiany.

    Między zadaniem i parametrami zadania można też wybrać, dotykając przycisku „Numer zadania / Parametry zadania”.
    Wybór zadania:
    • Nacisnąć pokrętło regulacyjne.

      Nastąpi zaznaczenie numeru zadania niebieskim kolorem i teraz można je zmienić.
    • Obrócić pokrętło regulacyjne, aby wybrać zadanie do zmiany.
    • Obracając pokrętło regulacyjne, zmienić zadanie.
    Wybór parametrów zadania:
    • Obracając pokrętło regulacyjne, wybrać parametr do zmiany.
    • Nacisnąć pokrętło regulacyjne.

      Wartość parametru system zaznaczy niebieskim kolorem i teraz można ją zmienić.
    • Obrócić pokrętło regulacyjne, nastąpi natychmiastowe zatwierdzenie zmiany wartości.
    • Nacisnąć pokrętło regulacyjne, aby wybrać inne parametry.
    5Wybrać „Zakończ”.
    1. Spawanie
    2. Tryb zadania

    Definiowanie granic korekcji dla zadania

    Dla każdego zadania można indywidualnie ustawić granice korekcji mocy spawania i długości łuku.
    Po ustawieniu granic korekcji dla zadania, podczas spawania zadania można korygować moc spawania i długość łuku dla danego zadania w obrębie ustalonych granic.

    1Wybrać „Parametry procesu”.
    2Wybrać „JOB”.

    Zostanie wyświetlone zestawienie funkcji zadań.

    3Wybrać opcję „Granice korekcji”.

    Pojawi się lista granic korekcji ostatnio wywołanego zadania.

    4Obracając pokrętło regulacyjne, wybrać albo zadanie, albo granice zadania przeznaczone do zmiany.

    Między zadaniem i granicami zadania można też wybrać, dotykając przycisku „Numer zadania / Parametry zadania”.
    Wybór zadania:
    • Nacisnąć pokrętło regulacyjne.

      Nastąpi zaznaczenie numeru zadania niebieskim kolorem i teraz można je zmienić.
    • Obrócić pokrętło regulacyjne, aby wybrać zadanie do zmiany.
    • Obracając pokrętło regulacyjne, zmienić zadanie.
    Wybór granic zadania:
    • Obracając pokrętło regulacyjne, wybrać grupę granic do zmiany.
    • Nacisnąć pokrętło regulacyjne

      Nastąpi otwarcie wybranej grupy granic.
    • Obracając pokrętło regulacyjne, wybrać górną lub dolną granicę.
    • Nacisnąć pokrętło regulacyjne.

      Nastąpi zaznaczenie wartości parametru granicy niebieskim kolorem i teraz można ją zmienić.
    • Obrócić pokrętło regulacyjne, nastąpi natychmiastowe zatwierdzenie zmiany wartości.
    • Nacisnąć pokrętło regulacyjne, aby wybrać inne parametry granic.
    5Wybrać „Zakończ”.
    1. Spawanie
    2. Tryb zadania

    Ustawienie wstępne dla funkcji „Zapisz jako zadanie”

    W ustawieniu wstępnym dla funkcji „Zapisz jako zadanie” można określać wartości standardowe, które będą stosowane do każdego nowo utworzonego zadania.

    1Wybrać „Parametry procesu”.
    2Wybrać „JOB”.

    Zostanie wyświetlone zestawienie funkcji zadań.

    3Wybrać opcję „Ustawienie wstępne dla funkcji «Zapisz jako zadanie»”.
    4Potwierdzić wyświetloną informację.

    Pojawią się wstępne ustawienia zapisu nowego zadania.

    5Obracając pokrętło regulacyjne wybrać parametr.
    6Nacisnąć pokrętło regulacyjne
    7Zmienić wartość, obracając pokrętło regulacyjne.
    8Nacisnąć pokrętło regulacyjne
    9Wybrać „Zakończ”.
    1. Spawanie
    2. Tryb zadania

    Tryb Job z zastosowaniem WF 25i Dual

    Jeżeli w systemie spawania zainstalowano dwugłowicowy podajnik drutu WF 25i Dual, dodatkowo dostępne są następujące parametry:

    • Linia procesu spawania
      Parametry procesowe / Zadanie / Optymalizacja Job / Parametry metody spawania;
    • Zignoruj linię procesu spawania
      Parametry procesowe / Zadanie / Ustawienia wstępne dla opcji „Zapisz jako zadanie” / Dwugłowicowy podajnik drutu.

    Linia procesu spawania
    Parametr przyporządkowuje zadaniu linię procesu spawania:

    1
    Zadanie można spawać wyłącznie na linii procesu spawania 1.

    2
    Zadanie można spawać wyłącznie na linii procesu spawania 2.

    Zignoruj
    Zadanie można spawać na dowolnej linii procesu spawania.
    Linię procesu spawania wybiera się przyciskiem palnika, na pasku stanu, przyciskiem na WF Dual lub zdalnym sterowaniem.

    Wybór zadania automatycznie uaktywnia przynależną linię procesu spawania.
    Zadanie można wybrać z dowolnej linii procesu spawania.

    W przypadku zadań utworzonych z zastosowaniem oprogramowania sprzętowego <4.0.0, po jego aktualizacji system automatycznie ustawia ten parametr na stan „zignoruj”.

    Jeżeli w przypadku zastosowań zautomatyzowanych, zamiast WF Dual w systemie zainstalowano inne opcje dwugłowicowe zrobotyzowane, ten parametr nie jest obecny.
    Linię procesu spawania wybiera interfejs robota.

    Zignoruj linię procesu spawania
    Parametr ten decyduje, jaką wartość domyślną dla linii procesu spawania system będzie stosować podczas tworzenia zadania.

    Nie
    Podczas tworzenia zadania, system jako linię procesu spawania zastosuje obecnie aktywną linię procesu spawania (można ją zmienić).

    Tak
    Podczas tworzenia zadania początkowo linia procesu spawania będzie ustawiona na „zignoruj” (można to zmienić).

    Parametr domyślnie jest ustawiony na „nie”, podczas tworzenia zadania system zawsze zastosuje obecnie aktywną linię procesu spawania.
    Parametr nie wyświetla się w zautomatyzowanych systemach spawania i nie ma żadnego wpływu na spawanie.

    WSKAZÓWKA!

    W przypadku trybu Job z zastosowaniem WF 25i Dual, zaleca się zastosowanie uchwytu spawalniczego JobMaster.

    1. Spawanie

    Spawanie elektrodą wolframową w osłonie gazów obojętnych (TIG)

    Bezpieczeństwo

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo wskutek błędów obsługi i nieprawidłowego wykonywania prac.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Wszystkie prace i funkcje opisane w tym dokumencie mogą wykonywać tylko technicznie przeszkoleni pracownicy.

    Przeczytać i zrozumieć cały niniejszy dokument.

    Przeczytać i zrozumieć wszystkie przepisy dotyczące bezpieczeństwa i dokumentację użytkownika niniejszego urządzenia i wszystkich komponentów systemu.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo stwarzane przez energię elektryczną.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Przed przeprowadzeniem prac wyłączyć wszystkie używane urządzenia oraz komponenty i odłączyć je od sieci zasilającej.

    Zabezpieczyć wszystkie używane urządzenia i komponenty przed ponownym włączeniem.

    Po otwarciu urządzenia sprawdzić odpowiednim przyrządem pomiarowym, czy wszystkie elementy naładowane elektrycznie (np. kondensatory) są rozładowane.

    1. Spawanie
    2. Spawanie elektrodą wolframową w osłonie gazów obojętnych (TIG)

    Bezpieczeństwo

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo wskutek błędów obsługi i nieprawidłowego wykonywania prac.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Wszystkie prace i funkcje opisane w tym dokumencie mogą wykonywać tylko technicznie przeszkoleni pracownicy.

    Przeczytać i zrozumieć cały niniejszy dokument.

    Przeczytać i zrozumieć wszystkie przepisy dotyczące bezpieczeństwa i dokumentację użytkownika niniejszego urządzenia i wszystkich komponentów systemu.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo stwarzane przez energię elektryczną.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Przed przeprowadzeniem prac wyłączyć wszystkie używane urządzenia oraz komponenty i odłączyć je od sieci zasilającej.

    Zabezpieczyć wszystkie używane urządzenia i komponenty przed ponownym włączeniem.

    Po otwarciu urządzenia sprawdzić odpowiednim przyrządem pomiarowym, czy wszystkie elementy naładowane elektrycznie (np. kondensatory) są rozładowane.

    1. Spawanie
    2. Spawanie elektrodą wolframową w osłonie gazów obojętnych (TIG)

    Przygotowanie

    WAŻNE! W przypadku spawania TIG w urządzeniu spawalniczym musi być zainstalowana opcja OPT/i TPS 2. gniazdo +.

    1Ustawić wyłącznik zasilania w położeniu - O -
    2Odłączyć wtyczkę zasilania.
    3Zdemontować uchwyt spawalniczy MIG/MAG.
    4Odłączyć przewód masy od gniazda prądowego (–).
    5Podłączyć przewód masy do 2. gniazda prądowego (+) i zablokować.
    6Drugi koniec przewodu masy podłączyć do elementu spawanego.
    7Podłączyć wtyczkę prądową z zamkiem bagnetowym palnika spawalniczego TIG z zaworem gazu do gniazda prądowego (–) i zablokować przez przekręcenie w prawo.
    8Nakręcić reduktor ciśnienia na butlę z gazem (argon) i dokręcić.
    9Połączyć przewód gazowy giętki palnika spawalniczego TIG z zaworem gazu z reduktorem ciśnienia.
    10Podłączyć wtyczkę zasilania.
    1. Spawanie
    2. Spawanie elektrodą wolframową w osłonie gazów obojętnych (TIG)

    Spawanie TIG

    OSTROŻNIE!

    Niebezpieczeństwo obrażeń lub strat materialnych w wyniku porażenia prądem elektrycznym.

    Po ustawieniu wyłącznika zasilania w położeniu „- I -”, elektroda wolframowa uchwytu spawalniczego znajduje się pod napięciem.

    Uważać, aby elektroda wolframowa nie dotknęła osób, ani części przewodzących prąd elektryczny, ani uziemionych (np. obudowy itp.).

    1Ustawić wyłącznik zasilania w położeniu - I -.
    2Wybrać opcję „Metoda spawania”.
    3Wybrać opcję „Metoda”.

    Alternatywnie, metodę spawania można także wybrać na pasku stanu (porównaj z opisem wybierania od strony (→)).

    System wyświetli zestawienie dostępnych metod spawania.W zależności od typu urządzenia spawalniczego lub zainstalowanego pakietu funkcji, dostępne są różne metody spawania.

    4Nacisnąć przycisk „TIG”.

    Napięcie spawania zostanie podane do gniazda spawania z opóźnieniem 3 s.

    WSKAZÓWKA!

    Parametrów ustawionych na panelu obsługowym jednego z komponentów systemu, np. zdalnego sterowania lub podajnika drutu, w pewnych warunkach nie można zmieniać na panelu obsługowym urządzenia spawalniczego.

    5Wybrać opcję „Spawanie TIG”.

    Wyświetlą się parametry spawania TIG.

    6Aby zmienić wartość parametru, nacisnąć pokrętło regulacyjne.

    Wartość parametru jest przedstawiona w postaci poziomej skali:

    Teraz można zmienić wartość wybranego parametru.

    7Obracając pokrętło regulacyjne zmienić wartość parametru.
    8W przypadku ustawień dostosowanych do użytkownika lub zadania, może być konieczne ustawienie parametrów procesu w systemie spawania.
    9Otworzyć zawór odcinający gazu palnika spawalniczego TIG z zaworem gazu.
    10Reduktorem ciśnienia ustawić ilość gazu osłonowego.
    11Rozpocząć proces spawania (zajarzyć łuk spawalniczy).
    1. Spawanie
    2. Spawanie elektrodą wolframową w osłonie gazów obojętnych (TIG)

    Zajarzenie łuku spawalniczego

    Zajarzenie łuku spawalniczego następuje wskutek zetknięcia elementu spawanego z elektrodą wolframową.

    1Przyłożyć dyszę gazową do miejsca zajarzenia, aby pomiędzy końcówką elektrody wolframowej oraz elementem spawanym powstał odstęp 2–3 mm lub 0.08–0.12 in.
    2Powoli prostować palnik spawalniczy, aż elektroda wolframowa zetknie się z elementem spawanym.
    3Unieść palnik spawalniczy i odchylić do położenia normalnego — łuk spawalniczy zajarzy się.
    4Przeprowadzić spawanie.
    1. Spawanie
    2. Spawanie elektrodą wolframową w osłonie gazów obojętnych (TIG)

    Kończenie spawania

    1Odsunąć palnik spawalniczy TIG z zaworem gazu od elementu spawanego, aż łuk spawalniczy zgaśnie.

    WAŻNE! W celu ochrony elektrody wolframowej należy pozwolić na odpowiednio długi wypływ gazu po zakończeniu spawania, aby nastąpiło wystarczające ochłodzenie elektrody wolframowej.
    2Zamknąć zawór odcinający gazu na palniku spawalniczym TIG z zaworem gazu
    1. Spawanie

    Spawanie elektrodą topliwą

    Bezpieczeństwo

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo wskutek błędów obsługi i nieprawidłowego wykonywania prac.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Wszystkie prace i funkcje opisane w tym dokumencie mogą wykonywać tylko technicznie przeszkoleni pracownicy.

    Przeczytać i zrozumieć cały niniejszy dokument.

    Przeczytać i zrozumieć wszystkie przepisy dotyczące bezpieczeństwa i dokumentację użytkownika niniejszego urządzenia i wszystkich komponentów systemu.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo stwarzane przez energię elektryczną.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Przed przeprowadzeniem prac wyłączyć wszystkie używane urządzenia oraz komponenty i odłączyć je od sieci zasilającej.

    Zabezpieczyć wszystkie używane urządzenia i komponenty przed ponownym włączeniem.

    Po otwarciu urządzenia sprawdzić odpowiednim przyrządem pomiarowym, czy wszystkie elementy naładowane elektrycznie (np. kondensatory) są rozładowane.

    1. Spawanie
    2. Spawanie elektrodą topliwą

    Bezpieczeństwo

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo wskutek błędów obsługi i nieprawidłowego wykonywania prac.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Wszystkie prace i funkcje opisane w tym dokumencie mogą wykonywać tylko technicznie przeszkoleni pracownicy.

    Przeczytać i zrozumieć cały niniejszy dokument.

    Przeczytać i zrozumieć wszystkie przepisy dotyczące bezpieczeństwa i dokumentację użytkownika niniejszego urządzenia i wszystkich komponentów systemu.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo stwarzane przez energię elektryczną.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Przed przeprowadzeniem prac wyłączyć wszystkie używane urządzenia oraz komponenty i odłączyć je od sieci zasilającej.

    Zabezpieczyć wszystkie używane urządzenia i komponenty przed ponownym włączeniem.

    Po otwarciu urządzenia sprawdzić odpowiednim przyrządem pomiarowym, czy wszystkie elementy naładowane elektrycznie (np. kondensatory) są rozładowane.

    1. Spawanie
    2. Spawanie elektrodą topliwą

    Przygotowanie

    WAŻNE! W przypadku spawania ręcznego elektrodą otuloną wymagany jest przewód masy ze złączem PowerConnector. W przypadku innego typu przewodu masy w urządzeniu spawalniczym musi być zainstalowana opcja OPT/i TPS 2. gniazdo +.

    1Ustawić wyłącznik zasilania w położeniu - O -
    2Odłączyć wtyczkę zasilania.
    3Zdemontować uchwyt spawalniczy MIG/MAG.

    WSKAZÓWKA!

    Informacje dotyczące tego, czy elektrodami topliwymi należy spawać z ustawieniem (+) czy (-), można znaleźć na opakowaniu elektrod topliwych lub są nadrukowane na samych elektrodach.

    4W zależności od typu elektrody podłączyć przewód masy do gniazda prądowego (–) lub (+) i zablokować.
    5Przy użyciu drugiego końca przewodu masy utworzyć połączenie z elementem spawanym.
    6W zależności od typu elektrody podłączyć wtyk prądowy z zamkiem bagnetowym kabla uchwytu elektrody do wolnego gniazda prądowego o przeciwnej polaryzacji i zablokować przez przekręcenie w prawo.
    7Podłączyć wtyczkę zasilania.
    1. Spawanie
    2. Spawanie elektrodą topliwą

    Spawanie ręczne elektrodą otuloną

    OSTROŻNIE!

    Niebezpieczeństwo obrażeń lub strat materialnych w wyniku porażenia prądem elektrycznym.

    Gdy wyłącznik zasilania jest ustawiony w położeniu - I -, elektroda otulona w uchwycie elektrody przewodzi napięcie.

    Uważać, aby elektroda otulona nie dotknęła osób, ani części przewodzących prąd elektryczny, ani uziemionych (np. obudowy itp.).

    1Ustawić wyłącznik zasilania w położeniu - I -.
    2Wybrać opcję „Metoda spawania”.
    3Wybrać opcję „Metoda”.

    Alternatywnie, metodę spawania można także wybrać na pasku stanu (porównaj z opisem wybierania od strony (→)).

    System wyświetli zestawienie dostępnych metod spawania.W zależności od typu urządzenia spawalniczego lub zainstalowanego pakietu funkcji, dostępne są różne metody spawania.

    4Wybrać opcję „Spawanie elektrodowe”.

    Napięcie spawania zostanie podane do gniazda spawania z opóźnieniem 3 s.

    Jeśli wybrano metodę spawania ręcznego elektrodą otuloną, system automatycznie wyłączy także ewentualnie zainstalowaną chłodnicę. Nie jest możliwe jej włączenie.

    WSKAZÓWKA!

    Parametrów ustawionych na panelu obsługowym jednego z komponentów systemu, np. zdalnego sterowania lub podajnika drutu, w pewnych warunkach nie można zmieniać na panelu obsługowym urządzenia spawalniczego.

    5Wybór opcji „Spawanie MMA”.

    Wyświetlą się parametry spawania ręcznego elektrodą otuloną.

    6Obracając pokrętło regulacyjne, wybrać parametr spawania.
    7Aby zmienić wartość parametru, nacisnąć pokrętło regulacyjne.

    Wartość parametru jest przedstawiona w postaci poziomej skali:

    Teraz można zmienić wartość wybranego parametru.

    8Obracając pokrętło regulacyjne zmienić wartość parametru.
    9W przypadku ustawień dostosowanych do użytkownika lub zadania, może być konieczne ustawienie parametrów procesu w systemie spawania.
    10Rozpoczęcie spawania
    1. Spawanie
    2. Spawanie elektrodą topliwą

    Parametry spawania dla spawania ręcznego elektrodą otuloną

    W przypadku spawania ręcznego elektrodą otuloną, po wybraniu przycisku „Spawanie” można wyświetlić i ustawić wartości następujących parametrów spawania:

    Dynamika 
    służy do regulacji dynamiki prądu zwarcia w momencie przejścia kropli

    0 – 100
    Ustawienie fabryczne: 20

    0 ... miękki i bezrozpryskowy łuk spawalniczy
    100 ... twardszy i stabilniejszy łuk spawalniczy

    Prąd główny [A]

    Zakres ustawień: zależny od dostępnego urządzenia spawalniczego

    Przed rozpoczęciem spawania automatycznie wyświetlana jest wartość orientacyjna, wynikająca z zaprogramowanych parametrów. Podczas spawania wyświetlana jest bieżąca wartość rzeczywista.

    Prąd startowy 
    do ustawiania wartości prądu startowego w zakresie 0–200% ustawionej wartości prądu spawania, w celu uniknięcia inkluzji żużla lub błędów łączenia.
    Wartość prądu startowego jest zależna od typu elektrody.

    0–200%
    Ustawienie fabryczne: 150%

    Prąd startowy jest aktywny w czasie trwania prądu startowego, ustawionego w parametrach procesu.

    1. Spawanie

    Żłobienie powietrzem

    Bezpieczeństwo

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo wskutek błędów obsługi i nieprawidłowego wykonywania prac.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Wszystkie prace i funkcje opisane w tym dokumencie mogą wykonywać tylko technicznie przeszkoleni pracownicy.

    Przeczytać i zrozumieć cały niniejszy dokument.

    Przeczytać i zrozumieć wszystkie przepisy dotyczące bezpieczeństwa i dokumentację użytkownika niniejszego urządzenia i wszystkich komponentów systemu.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo stwarzane przez energię elektryczną.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Przed przeprowadzeniem prac wyłączyć wszystkie używane urządzenia oraz komponenty i odłączyć je od sieci zasilającej.

    Zabezpieczyć wszystkie używane urządzenia i komponenty przed ponownym włączeniem.

    Po otwarciu urządzenia sprawdzić odpowiednim przyrządem pomiarowym, czy wszystkie elementy naładowane elektrycznie (np. kondensatory) są rozładowane.

    1. Spawanie
    2. Żłobienie powietrzem

    Bezpieczeństwo

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo wskutek błędów obsługi i nieprawidłowego wykonywania prac.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Wszystkie prace i funkcje opisane w tym dokumencie mogą wykonywać tylko technicznie przeszkoleni pracownicy.

    Przeczytać i zrozumieć cały niniejszy dokument.

    Przeczytać i zrozumieć wszystkie przepisy dotyczące bezpieczeństwa i dokumentację użytkownika niniejszego urządzenia i wszystkich komponentów systemu.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo stwarzane przez energię elektryczną.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Przed przeprowadzeniem prac wyłączyć wszystkie używane urządzenia oraz komponenty i odłączyć je od sieci zasilającej.

    Zabezpieczyć wszystkie używane urządzenia i komponenty przed ponownym włączeniem.

    Po otwarciu urządzenia sprawdzić odpowiednim przyrządem pomiarowym, czy wszystkie elementy naładowane elektrycznie (np. kondensatory) są rozładowane.

    1. Spawanie
    2. Żłobienie powietrzem

    Przygotowanie

    WAŻNE! Do żłobienia powietrzem konieczny jest przewód masy z PowerConnector o przekroju 120 mm². W przypadku innego typu przewodu masy bez PowerConnector, w urządzeniu spawalniczym musi być zainstalowana opcja OPT/i TPS 2. gniazdo plus.
    Ponadto do podłączenia palnika do żłobienia powietrzem wymagany jest adapter PowerConnector — Dinse.

    1Ustawić wyłącznik zasilania w położeniu - O -
    2Odłączyć wtyczkę zasilania.
    3Zdemontować uchwyt spawalniczy MIG/MAG.
    4Podłączyć przewód masy do gniazda prądowego (–) i zablokować.
    5Przy użyciu drugiego końca przewodu masy utworzyć połączenie z elementem spawanym.
    6Zamontować adapter PowerConnector — Dinse do gniazda prądowego (+).
    7Podłączyć wtyk prądowy z zamkiem bagnetowym uchwytu do żłobienia powietrzem do gniazda prądowego (+) i zablokować przez przekręcenie w prawo.
    8Połączyć przyłącze sprężonego powietrza uchwytu do żłobienia powietrzem z dopływem sprężonego powietrza
    Ciśnienie robocze: 5–7 bar (stałe)
    9Zamontować elektrodę węglową w taki sposób, aby końcówka elektrody wystawała na ok. 100 mm z palnika do żłobienia powietrzem;
    otwory wylotowe powietrza palnika do żłobienia powietrzem muszą się znajdować na dole
    10Podłączyć wtyczkę zasilania.
    1. Spawanie
    2. Żłobienie powietrzem

    Żłobienie powietrzem

    OSTROŻNIE!

    Niebezpieczeństwo obrażeń lub strat materialnych w wyniku porażenia prądem elektrycznym.

    Gdy wyłącznik zasilania ustawiony jest w położeniu - I -, elektroda w palniku do żłobienia powietrzem przewodzi napięcie.

    Należy uważać, aby elektroda nie dotknęła osób lub części przewodzących prąd elektryczny ani uziemionych (np. obudowy itp.).

    OSTROŻNIE!

    Niebezpieczeństwo uszczerbków na zdrowiu osób wskutek głośnej pracy urządzenia.

    Podczas żłobienia powietrzem używać odpowiedniej ochrony słuchu!

    1Ustawić wyłącznik zasilania w położeniu - I -.
    2W pozycji „Parametry procesu / Ogólne / TIG / Konfiguracja elektrody” ustawić parametr „Charakterystyka” na „Żłobienie powietrzem” (ostatnia pozycja).

    WSKAZÓWKA!

    Ustawienia napięcia przerwania łuku i czasu prądu startowego system zignoruje.

    3Wybrać „OK”.
    4Wybrać w pozycji „Metoda spawania / Metoda / Elektroda”

    Jeśli wybrano metodę spawania ręcznego elektrodą otuloną, system automatycznie wyłączy także ewentualnie zainstalowaną chłodnicę. Nie jest możliwe jej włączenie.

    WSKAZÓWKA!

    Parametrów ustawionych w jednym z komponentów systemu, np. zdalnym sterowaniu lub podajniku drutu, w pewnych warunkach nie można zmieniać na panelu obsługowym urządzenia spawalniczego.

    5Wybór opcji „Spawanie MMA”.

    Wyświetlą się parametry żłobienia powietrzem.

    6Ustawić wartość prądu głównego zależnie od średnicy elektrody, zgodnie z informacjami na opakowaniu elektrod.

    WSKAZÓWKA!

    W przypadku stosowania prądów o wyższym natężeniu palnik do żłobienia powietrzem trzymać obiema dłońmi!

    Nosić odpowiednią przyłbicę spawalniczą.

    7Otworzyć zawór sprężonego powietrza w rękojeści uchwytu do żłobienia powietrzem.
    8Rozpoczęcie procesu obróbki.

    Kąt dostawienia elektrody węglowej oraz prędkość żłobienia powietrzem określają głębokość rowka.

    Parametry żłobienia powietrzem odpowiadają parametrom spawania ręcznego elektrodą otuloną, patrz strona (→).

    Parametry procesu

    Przegląd

    Przegląd

    Parametry procesu / Ogólne – patrz strona (→)

    Parametry procesu / Komponenty i monitorowanie – patrz strona (→).

    Parametry procesu / JOB – patrz strona (→)

    1. Parametry procesu

    Przegląd

    Przegląd

    Parametry procesu / Ogólne – patrz strona (→)

    Parametry procesu / Komponenty i monitorowanie – patrz strona (→).

    Parametry procesu / JOB – patrz strona (→)

    1. Parametry procesu
    2. Przegląd

    Przegląd

    Parametry procesu / Ogólne – patrz strona (→)

    Parametry procesu / Komponenty i monitorowanie – patrz strona (→).

    Parametry procesu / JOB – patrz strona (→)

    1. Parametry procesu

    Ogólne parametry procesowe

    Ogólne parametry procesowe

    WSKAZÓWKA!

    W zależności od typu urządzenia, wyposażenia i WeldingPackage zainstalowanych w źródle energii, wskazania i kolejność parametrów procesowych mogą się różnić od zaprezentowanych.

    1. Parametry procesu
    2. Ogólne parametry procesowe

    Ogólne parametry procesowe

    WSKAZÓWKA!

    W zależności od typu urządzenia, wyposażenia i WeldingPackage zainstalowanych w źródle energii, wskazania i kolejność parametrów procesowych mogą się różnić od zaprezentowanych.

    1. Parametry procesu
    2. Ogólne parametry procesowe

    Parametry procesowe dla opcji Początek / Koniec spawania

    Dla opcji Początek / Koniec spawania można ustawić i wyświetlić następujące parametry procesowe:

    Parametry 2-/4-taktu specjalnego

    Prąd startowy 
    do ustawiania prądu startowego podczas spawania metodą MIG/MAG (np. w przypadku początku spawania aluminium)

    0–400 % (prądu spawania)
    Ustawienie fabryczne: 135%

    Korekta początkowej długości łuku spawalniczego
    do korygowania długości łuku spawalniczego na początku spawania

    -10 – -0,1 / auto / 0,0–10,0
    Ustawienie fabryczne: auto

    - — mniejsza długość łuku
    0 — neutralna długość łuku
    + — większa długość łuku

    auto:
    system zastosuje wartość ustawioną w parametrach spawania

    Czas prądu startowego
    do ustawiania czasu aktywności prądu startowego 

    wył. / 0,1–10,0 s
    Ustawienie fabryczne: wył.

    Slope 1 
    do ustawiania czasu, w którym system obniży lub podwyższy prąd startowy do poziomu prądu spawania

    0,0–9,9 s
    Ustawienie fabryczne: 1,0 s

    Slope 2 
    do ustawiania czasu, w którym prąd spawania zostanie obniżony lub podwyższony do poziomu prądu krateru końcowego (prądu końcowego).

    0,0–9,9 s
    Ustawienie fabryczne: 1,0 s

    Prąd końcowy 
    do ustawiania prądu krateru końcowego (prądu końcowego), w celu

    1. uniknięcia spiętrzenia ciepła pod koniec spawania oraz
    2. wypełnienia krateru końcowego w przypadku aluminium

    0–400% (prądu spawania)
    Ustawienie fabryczne: 50%

    Korekta końcowej długości łuku spawalniczego
    do korygowania długości łuku spawalniczego na końcu spawania

    -10 – -0,1 / auto / 0,0–10,0
    Ustawienie fabryczne: auto

    - — mniejsza długość łuku
    0 — neutralna długość łuku
    + — większa długość łuku

    auto:
    system zastosuje wartość ustawioną w parametrach spawania

    Czas prądu końcowego
    do ustawiania czasu aktywności prądu końcowego

    wył. / 0,1–10,0 s
    Ustawienie fabryczne: wył.


    ParametrSFI

    SFI
    do aktywacji/dezaktywacji funkcji SFI (Spatter Free Ignition — bezodpryskowego zajarzenia łuku spawalniczego)

    SFI poprzez regulowany przebieg prądu startowego wraz z synchronizowanym ruchem cofania drutu wywołuje niemal bezodpryskowe zajarzenie łuku spawalniczego.

    wył./wł.
    Ustawienie fabryczne: wył.

    WSKAZÓWKA!

    SFI w przypadku pewnych procesów spawania jest zintegrowane na stałe i nie można go dezaktywować.

    Jeżeli na pasku stanu obok „SFI” pojawia się „SH”, oznacza to że oprócz funkcji SFI dodatkowo aktywna jest funkcja SlagHammer.
    SFI i SH nie można dezaktywować.

    Gorący start SFI
    do ustawiania czasu gorącego startu w połączeniu z zajarzeniem SFI

    W czasie zajarzenia SFI, w obrębie ustawionego czasu gorącego startu trwa faza spawania łukiem natryskowym, która – niezależnie od trybu pracy – podwyższa wartość ciepła oddawanego, zapewniając przez to głębsze wtopienie od samego początku spawania.

    wył. / 0,01–2,00 s
    Ustawienie fabryczne: wył.


    Parametry ręczne

    Prąd zajarzenia (ręcznego) 
    do ustawiania prądu zajarzenia w przypadku spawania metodą MIG/MAG Standard Manual

    100–550 A (TPS 320i, TPS 320i C)
    100–600 A (TPS 400i)
    100–650 A (TPS 500i, TPS 600i)
    Ustawienie fabryczne: 500 A

    Cofanie drutu (ręczne) 
    do ustawiania wartości cofania drutu (= wartości będącej połączeniem ruchu cofania drutu i czasu) w przypadku spawania metodą MIG/MAG Standard Manual
    Cofanie drutu zależy od wyposażenia uchwytu spawalniczego.

    0,0–10,0
    Ustawienie fabryczne: 0,0


    Cofanie drutu

    Cofanie drutu 
    do ustawiania wartości cofania drutu (= wartości będącej połączeniem ruchu cofania drutu i czasu)
    Cofanie drutu zależy od wyposażenia uchwytu spawalniczego.

    0,0–10,0
    Ustawienie fabryczne: 0,0

    1. Parametry procesu
    2. Ogólne parametry procesowe

    Parametry procesowe dla funkcji „Ustawienia gazu”

    Dla funkcji „Ustawienia gazu” można ustawić i wyświetlić następujące parametry procesu:

    Wypływ gazu przed spawaniem 
    do ustawiania czasu wypływu gazu przed zajarzeniem łuku spawalniczego

    0–9,9  s
    Ustawienie fabryczne: 0,1 s

    Wypływ gazu po zakończeniu spawania 
    do ustawiania czasu wypływu gazu po przerwaniu łuku spawalniczego

    0–60 s
    Ustawienie fabryczne: 0,5 s

    Współczynnik gazu 
    zależny od zastosowanego gazu osłonowego
    (tylko w połączeniu z opcją „Regulator gazu OPT/i”)

    auto / 0,90–20,00
    Ustawienie fabryczne: auto
    (w przypadku standardowych gazów z bazy danych spawania Fronius system ustawia automatycznie współczynnik korekcji)

    Wartość zadana gazu
    Przepływ gazu osłonowego
    (tylko w połączeniu z opcją Regulator gazu OPT/i w podajniku drutu)

    wył. / auto / 0,5–30,0 l/min
    Ustawienie fabryczne: 15,0 l/min

    WSKAZÓWKA!

    Aby regulator gazu działał poprawnie, ciśnienie na wejściu podajnika drutu przy utrzymywaniu zadanego natężenia przepływu musi wynosić co najmniej 4,5 bar / 65 psi.

    Aby osiągnąć wartość minimalnego ciśnienia na wejściu 4,5 bar / 65 psi, w razie potrzeby wymontować zamontowany regulator przepływu.


    Ustawienia dla wartości zadanej gazu „auto”

    W przypadku ustawienia „auto” wartość zadana gazu w obrębie ustawionego zakresu prądu automatycznie dostosowuje się do aktualnej wartości prądu spawania.

    Dolna granica prądu
    do ustawiania dolnej granicy zakresu prądu

    0–maks. A
    Ustawienie fabryczne: 50 A

    Wartość zadana gazu w przypadku dolnej granicy prądu

    0,5–30,0 l/min
    Ustawienie fabryczne: 8,0 l/min

    Górna granica prądu
    do ustawiania górnej granicy zakresu prądu

    0–maks. A
    Ustawienie fabryczne: 400 A

    Wartość zadana gazu w przypadku górnej granicy prądu

    0,5–30,0 l/min
    Ustawienie fabryczne: 25,0 l/min


    W trybie Job można zapisać ustawienia powyższych parametrów indywidualnie dla każdego zadania.

    1. Parametry procesu
    2. Ogólne parametry procesowe

    Parametry procesowe dla funkcji Regulacja procesu

    Dla funkcji Regulacja procesu można ustawić i wyświetlić następujące parametry procesowe:

    • STABILIZATOR WTOPIENIA
    • Stabilizator długości łuku
    • Kombinacja stabilizatora wtopienia i stabilizatora długości łuku
    1. Parametry procesu
    2. Ogólne parametry procesowe

    Stabilizator wtopienia

    Stabilizator wtopienia służy do ustawiania maks. dozwolonej zmiany prędkości podawania drutu, aby w przypadku zmiennego wolnego wylotu drutu utrzymać prąd spawania, a tym samym wtopienie na stabilnym lub stałym poziomie.

    Parametr „Stabilizator wtopienia” jest dostępny tylko wtedy, gdy w urządzeniu spawalniczym aktywna jest opcja WP PMC (Welding Process Puls Multi Control) lub opcja WP LSC (Welding Process Low Spatter Control).

    auto / 0,0–10,0 m/min (ipm)
    Ustawienie fabryczne: 0 m/min

    auto
    dla wszystkich charakterystyk zapisana jest wartość 10 m/min, stabilizator wtopienia jest aktywny.

    0
    Stabilizator wtopienia jest nieaktywny.
    Prędkość podawania drutu pozostaje stała.

    0,1–10,0
    Stabilizator wtopienia jest aktywny.
    Prąd spawania pozostaje stały.

    Przykłady zastosowania

    Stabilizator wtopienia = 0 m/min (nieaktywny)

    Stabilizator wtopienia = 0 m/min (nieaktywny)

    Zmiana długości wolnego wylotu drutu elektrodowego (h) powoduje zmianę rezystancji w obwodzie spawania ze względu na dłuższy wolny wylot drutu (s2).
    Regulacja napięcia stałego w celu uzyskania stałej długości łuku powoduje obniżenie średniej wartości prądu, a co za tym idzie, mniejszą głębokość wtopienia (x2).

    Stabilizator wtopienia = n m/min (aktywny)

    Stabilizator wtopienia = n m/min (aktywny)

    Zadanie wartości dla stabilizatora wtopienia w przypadku zmiany wolnego wylotu drutu (s1 ==> s2) powoduje, że można zachować stałą długość łuku spawalniczego bez większych zmian wartości prądu.
    Głębokość wtopienia (x1, x2) pozostaje w przybliżeniu równa i stabilna.

    Stabilizator wtopienia = 0,5 m/min (aktywny)

    Stabilizator wtopienia = 0,5 m/min (aktywny)

    Aby w przypadku zmiany wolnego wylotu drutu (s1 ==> s3) utrzymać zmianę wartości prądu spawania na poziomie tak niskim jak to możliwe, prędkość podawania drutu jest zwiększana lub zmniejszana o 0,5 m/min.
    W przedstawionym przykładzie do ustawionej wartości 0,5 m/min (pozycja 2) utrzymywane jest działanie stabilizujące bez zmiany wartości prądu.

    I ... Prąd spawania vD  ... Prędkość podawania drutu

    1. Parametry procesu
    2. Ogólne parametry procesowe

    Stabilizator długości łuku

    Stabilizator długości łuku
    Stabilizator długości łuku przez regulację zwarcia wymusza powstanie krótkich, pożądanych z punktu widzenia spawalnictwa łuków spawalniczych i utrzymuje je na stabilnym poziomie także w przypadku zmiennego wolnego wylotu drutu lub wpływu zakłóceń zewnętrznych.

    Parametr stabilizacji długości łuku jest dostępny tylko wtedy, gdy w urządzeniu spawalniczym jest włączona opcja WP PMC (Welding Process Puls Multi Control).

    0,0 / auto / 0,1–5,0 (wpływ stabilizatora)
    Ustawienie fabryczne: 0,0

    0,0
    Stabilizator długości łuku jest nieaktywny.

    auto

    • W przypadku gazów obojętnych (100% Ar, He itp.) zapisana jest wartość = 0.
    • W przypadku pozostałych materiałów / kombinacji gazów zapisana jest zależna od charakterystyki wartość 0,2–0,5.
    • Dla prędkości podawania drutu od 16 m/min zapisana jest wartość = 0

    0,1–5,0
    Stabilizator długości łuku jest aktywny.
    Następuje zmniejszanie długości łuku, aż do wystąpienia zwarć.

    WSKAZÓWKA!

    Jeżeli aktywny jest stabilizator długości łuku, normalna korekta długości łuku spawalniczego działa tylko na początku spawania.

    Potem wartość korekty długości łuku spawalniczego nie wyświetla się już w parametrach spawania.

    Przykłady zastosowania

    Stabilizator długości łuku = 0 / 0,5 / 2,0

      Stabilizator długości łuku = 0

      Stabilizator długości łuku = 0,5

      Stabilizator długości łuku = 2

    Stabilizator długości łuku = 0 / 0,5 / 2,0

    Uaktywnienie stabilizatora długości łuku zmniejsza długość łuku aż do wystąpienia zwarcia. Można w lepszy sposób wykorzystać zalety krótkiego, stabilnie regulowanego łuku spawalniczego.

    Podwyższenie wartości stabilizatora długości łuku powoduje dalsze skrócenie długości łuku (L1 ==> L2 ==> L3). Można w lepszy sposób wykorzystać zalety krótkiego, stabilnie regulowanego łuku spawalniczego.

    Stabilizator długości łuku w przypadku zmiany kształtu spoiny oraz pozycji

    Stabilizator długości łuku jest nieaktywny

    Zmiana kształtu spoiny lub pozycji spawania może negatywnie wpłynąć na rezultat spawania

    Stabilizator długości łuku jest aktywny

    Liczba i czas zwarć są regulowane, właściwości łuku spawalniczego pozostają takie same w przypadku zmiany kształtu spoiny lub pozycji spawania.

    I ... Prąd spawania vD ... Prędkość podawania drutu U ... Napięcie spawania

    * ... Liczba zwarć

    1. Parametry procesu
    2. Ogólne parametry procesowe

    Kombinacja stabilizatora wtopienia i stabilizatora długości łuku

    Przykład: Zmiana wolnego wylotu drutu

    Stabilizator długości łuku bez stabilizatora wtopienia

    Zalety krótkiego łuku spawalniczego pozostają utrzymane, także w przypadku zmiany wolnego wylotu drutu, ponieważ właściwości zwarcia pozostają niezmienione.

    Stabilizator długości łuku ze stabilizatorem wtopienia

    Jeżeli stabilizator wtopienia jest aktywny, wtopienie pozostaje identyczne także przypadku zmiany wolnego wylotu drutu.
    Zachowanie w przypadku zwarcia jest regulowane przez stabilizator długości łuku.

    I ... Prąd spawania vD ... Prędkość podawania drutu U ... Napięcie spawania

    * ... Liczba zwarć Δs ... Zmiana wolnego wylotu drutu

    1. Parametry procesu
    2. Ogólne parametry procesowe

    Parametry procesu dla funkcji SynchroPuls

    W przypadku spawania metodą SynchroPuls można ustawić następujące parametry procesu:

    (1) SynchroPuls 
    do aktywacji/dezaktywacji funkcji SynchroPuls

    wył./wł.
    Ustawienie fabryczne: wł.

    (2) Podajnik drutu
    do ustawiania średniej prędkości podawania drutu, a co za tym idzie, mocy spawania w przypadku metody spawania SynchroPuls

    np.: 2–25 m/min (ipm)
    (w zależności od prędkości podawania drutu i charakterystyki spawania)
    Ustawienie fabryczne: 5,0 m/min

    (3) Odchylenie prędkości podawania drutu
    do ustawiania odchylenia prędkości podawania drutu:
    w przypadku metody spawania SynchroPuls ustawiona prędkość podawania drutu zwiększa się lub zmniejsza naprzemiennie o wartość odchylenia prędkości podawania drutu. Odpowiednie parametry dopasowują się stosownie do tego przyspieszenia/opóźnienia podajnika drutu.

    0,1–6,0 m/min / 5–235 ipm
    Ustawienie fabryczne: 2,0 m/min

    WSKAZÓWKA!

    Maksymalnie możliwe do ustawienia odchylenie prędkości podawania drutu wynoszące 6 m/min (235 ipm) jest możliwe tylko dla częstotliwości maks. 3 Hz.

    W zakresie częstotliwości 3–10 Hz zmniejsza się możliwe do nastawienia odchylenie prędkości podawania drutu.

    (4) Częstotliwość
    do ustawiania częstotliwości w przypadku SynchroPuls

    0,5–10,0 Hz
    Ustawienie fabryczne: 3,0 Hz

    WSKAZÓWKA!

    W trybie TWIN, ustawienie częstotliwości w urządzeniu spawalniczym Lead oddziałuje także na urządzenie spawalnicze Trail.

    Ustawienie częstotliwości w urządzeniu spawalniczym Trail jest bezskuteczne.

    (5) Cykl pracy (high) 
    do określenia wagi czasu trwania wyższego punktu pracy w okresie SynchroPuls

    10–90%
    Ustawienie fabryczne: 50 Hz

    WSKAZÓWKA!

    W trybie TWIN, ustawienie Duty Cycle (high) w urządzeniu spawalniczym Lead oddziałuje także na urządzenie spawalnicze Trail.

    Ustawienie Duty Cycle (high) w urządzeniu spawalniczym Trail jest bezskuteczne.

    (6) Korekta długości łuku high 
    do korekty długości łuku spawalniczego w przypadku metody spawania SynchroPuls w górnym punkcie pracy (= średnia prędkość podawania drutu plus skok prędkości podawania drutu)

    -10,0 – +10,0
    Ustawienie fabryczne: 0,0

    - — krótki łuk spawalniczy
    0 — niekorygowana długość łuku spawalniczego
    + — dłuższy łuk spawalniczy

    WSKAZÓWKA!

    Jeżeli aktywna jest metoda spawania SynchroPuls, normalna korekta długości łuku spawalniczego nie wpływa na proces spawania.

    Potem wartość korekty długości łuku spawalniczego nie wyświetla się już w parametrach spawania.

    (7) Korekta długości łuku low
    do korekty długości łuku spawalniczego w przypadku metody spawania SynchroPuls w dolnym punkcie pracy (= średnia prędkość podawania drutu minus skok prędkości podawania drutu)

    -10,0 – +10,0
    Ustawienie fabryczne: 0,0

    - — krótki łuk spawalniczy
    0 — niekorygowana długość łuku spawalniczego
    + — dłuższy łuk spawalniczy

    Np. SynchroPuls, Cykl pracy (high) = 25%
    1. Parametry procesu
    2. Ogólne parametry procesowe

    Parametry procesu dla funkcji „Proces Mix”

    W przypadku procesów mieszanych w pozycji „Proces Mix” można ustawić następujące parametry procesu:

    Podajnik drutu vD *
    Prędkość podawania drutu

    1,0–25,0 m/min / 40–985 ipm

    Zostanie zastosowana wartość prędkości podawania drutu albo można ją określić i zmienić w parametrach procesu Mix.

    Korekta długości łuku spawalniczego

    -10,0–+10,0

    Zostanie zastosowana wartość korekty długości łuku spawalniczego, albo można ją określić i zmienić w parametrach procesu Mix.

    Korekta pulsowania
    do zmiany energii impulsu w fazie łuku pulsującego

    -10,0–+10,0

    Zostanie zastosowana wartość korekty pulsowania, albo można ją określić i zmienić w parametrach procesu Mix.

    Czas trwania korekty mocy w górę (3) *
    do ustawiania czasu trwania gorącej fazy procesu podczas procesu mieszanego

    -10,0–+10,0
    Ustawienie fabryczne: 0

    Czas trwania korekty mocy w górę i w dół umożliwia ustawienie proporcji fazy gorącej do zimnej fazy procesu.

    Wydłużenie czasu trwania korekty mocy w górę powoduje obniżenie częstotliwości procesu i wydłużenie fazy procesu PMC.

    Skrócenie czasu trwania korekty mocy w górę powoduje zwiększenie częstotliwości procesu i skrócenie fazy procesu PMC.

    Czas trwania korekty mocy w dół (2) *
    do ustawiania czasu trwania zimnej fazy procesu podczas procesu mieszanego

    -10,0 – +10,0 / 1–100 cykli CMT (dla charakterystyk CMT mix)
    Ustawienie fabryczne: 0

    Czas trwania korekty mocy w górę i w dół umożliwia ustawienie proporcji fazy gorącej do zimnej fazy procesu.

    Wydłużenie czasu trwania korekty mocy w dół powoduje zmniejszenie częstotliwości procesu i wydłużenie fazy procesu LSC lub wydłużenie fazy procesu CMT w przypadku CMT mix.

    Skrócenie czasu trwania korekty mocy w dół powoduje zwiększenie częstotliwości procesu i skrócenie fazy procesu LSC lub skrócenie fazy procesu CMT w przypadku CMT mix.

    Korekta mocy w dół (1) *
    do ustawiania wkładu energii w zimnej fazie procesu podczas procesu mieszanego

    -10,0–+10,0
    Ustawienie fabryczne: 0

    Zwiększenie korekty mocy w dół powoduje zwiększenie prędkości podawania drutu i wyższą wartość wkładu energii w zimnej fazie procesu LSC lub zimnej fazie procesu CMT.


    * Parametry są przedstawione na poniższych wykresach

    Mieszany proces spawania PMC i LSC. Po gorącej fazie procesu PMC cyklicznie następuje zimna faza procesu LSC.
    Mieszany proces złożony z procesu PMC i wstecznego ruchu drutu wywoływanego przez jednostkę PushPull. Po gorącej fazie procesu PMC następuje zimna faza niskoprądowa z przesuwem wyrównawczym.
    Mieszany proces spawania CMT i PMC. Po gorących fazach spawania PMC następują zimne fazy spawania CMT.
    (1)
    Korekta niskiej mocy
    (2)
    Korekta czasu niskiej mocy
    (3)
    Korekta czasu wysokiej mocy
    vD
    Prędkość podawania drutu
    1. Parametry procesu
    2. Ogólne parametry procesowe

    Parametry procesowe dla funkcji Regulacja procesu TWIN

    Parametry procesowe dla funkcji Regulacja procesu TWIN są dostępne tylko w trybie pracy TWIN.

    Podajnik drutu
    Prędkość podawania drutu

    1,0–25,0 m/min / 40–985 ipm

    Zostanie zastosowana wartość prędkości podawania drutu albo można ją określić i zmienić w parametrach TWIN.

    Korekta długości łuku spawalniczego

    -10,0–+10,0

    Zostanie zastosowana wartość korekty długości łuku spawalniczego albo można ją określić i zmienić w parametrach TWIN.

    Korekta pulsowania lub korekta dynamiki
    (zależnie od ustawionej metody spawania)

    • do zmiany energii impulsu w fazie procesu spawania prądem pulsującym
    • do zmieniania wartości prądu zwarciowego i przerwania zwarcia

    -10,0–+10,0
    Ustawienie fabryczne: 0,0

    Zostanie zastosowana wartość korekty pulsowania lub korekty dynamiki albo można ją określić i zmienić w parametrach TWIN.

    Stabilizator wtopienia
    Szczegóły — patrz strona (→)

    0,0 / auto / 0,1–10,0 m/min
    Ustawienie fabryczne: 0 m/min

    Stabilizator długości łuku
    Szczegóły — patrz strona (→)

    auto / 0,0–10,0
    Ustawienie fabryczne: 0

    Stosunek synchronizacji pulsu
    do regulacji silnie zróżnicowanych prędkości podawania drutu między łukiem spawalniczym Lead i Trail

    auto, 1/1, 1/2, 1/3
    Ustawienie fabryczne: auto

    Przesunięcie fazy lead/trail
    do regulacji czasowego przesunięcia między odrywaniem kropli lead a odrywaniem kropli trail

    auto, 0–95%
    Ustawienie fabryczne: auto

    Opóźnienie zajarzenia trail
    do ustawiania opóźnienia zajarzenia pomiędzy łukami spawalniczymi lead i trail

    auto / wył. / 0–2 s
    Ustawienie fabryczne: auto

    1. Parametry procesu
    2. Ogólne parametry procesowe

    Parametry procesu dla CMT Cycle Step

    CMT Cycle Step
    do aktywacji / dezaktywacji funkcji CMT Cycle Step

    wł. / wył.

    Podajnik drutu
    Prędkość podawania drutu, definiuje wydajność stapiania w fazie procesu spawania, a tym samym wielkość zgrzeiny punktowej;

    Zakres regulacji: w m/min (ipm), w zależności od charakterystyki spawania

    Zostanie zastosowana wartość prędkości podawania drutu albo można ją określić i zmienić w parametrach CMT Cycle Step.

    Cykle (wielkość zgrzeiny punktowej)
    do ustawiania liczby cykli CMT (kropli spawania) dla zgrzeiny punktowej;
    Liczba cykli CMT i ustawiona prędkość podawania drutu definiują wielkość zgrzeiny punktowej.

    1–2000

    Czas przerwy spawania wielościegowego
    do ustawiania czasu między poszczególnymi zgrzeinami punktowymi

    0,01–2,00 s

    Im wyższa jest wartość czasu przerwy spawania przerywanego, tym chłodniejszy jest proces spawania (większa łuskowatość).

    Cykle spawania wielościegowego
    do ustawiania liczby powtórzeń cykli CMT wraz z przerwą, aż do końca spawania

    stale / 1 – 2000

    stale
    powtórzenia są stale kontynuowane;
    koniec spawania przykładowo przez „Arc Off”

    1. Parametry procesu
    2. Ogólne parametry procesowe

    Parametry procesowe dla ConstantWire

    Podajnik drutu

    0,0–maks. m/min (zależnie od zastosowanego podajnika drutu)
    Ustawienie fabryczne: 5,0 m/min

    Prąd

    0 – maks. A (zależnie od zastosowanego urządzenia spawalniczego)
    Ustawienie fabryczne: 50 A

    Ograniczenie napięcia

    auto / 1–50 V
    Ustawienie fabryczne: auto

    W razie wybrania opcji „auto” ograniczenie napięcia definiuje ustawiona charakterystyka.

    Stabilizator styku

    wył./wł.
    Ustawienie fabryczne: wył.

    W razie niepożądanego wyjęcia drutu spawalniczego z jeziorka lutowniczego/spawalniczego, następuje przyspieszenie drutu spawalniczego, aby natychmiast przywrócić styk.
    Zapewnia to stabilizację procesu lutowania i kompensację krótkotrwałych błędów procesu.

    Połączenie z masą

    tak/nie
    Ustawienie fabryczne: tak

    W razie wyboru opcji „tak” następuje zamknięcie obwodu prądowego połączeniem z masą, przykładowo do zastosowań z gorącym drutem oraz aby umożliwić korzystanie z rozszerzonych sygnałów procesu.

    Cofanie drutu
    Odcinek, o jaki cofa się drut spawalniczy w razie ruchu wstecz

    0,0–10,0
    Ustawienie fabryczne: 0,0

    Ustawienie odcinka dla ruchu wstecz drutu spawalniczego zapobiega przywieraniu drutu spawalniczego na końcu procesu spawania.

    1. Parametry procesu
    2. Ogólne parametry procesowe

    Parametry procesu spawania punktowego

    Czas spaw. punktowego 

    0,1–10,0  s
    Ustawienie fabryczne: 1,0 s

    1. Parametry procesu
    2. Ogólne parametry procesowe

    Parametry procesowe dla spawania wielościegowego

    Spawanie wielościegowe
    do aktywacji/dezaktywacji spawania wielościegowego

    wył./wł.
    Ustawienie fabryczne: wył.

    Prędkość podawania drutu

    0,0–maks. m/min (zależnie od zastosowanego podajnika drutu)

    Czas spawania wielościegowego

    0,01–9,9 s
    Ustawienie fabryczne: 0,3 s

    Czas przerwy spawania wielościegowego

    wył. / 0,01–9,9 s
    Ustawienie fabryczne: 0,3 s

    Cykle spawania wielościegowego

    stale / 1–99
    Ustawienie fabryczne: stale

    1. Parametry procesu
    2. Ogólne parametry procesowe

    Parametry procesowe dla ustawienia ręcznego

    Prąd zajarzenia
    do ustawiania prądu zajarzenia w przypadku spawania metodą MIG/MAG Standard Manual

    100–550 A (TPS 320i, TPS 320i C)
    100–600 A (TPS 400i)
    100–650 A (TPS 500i, TPS 600i)
    Ustawienie fabryczne: 500 A

    Cofanie drutu
    do ustawiania wartości cofania drutu (= wartości będącej połączeniem ruchu cofania drutu i czasu) w przypadku spawania metodą MIG/MAG Standard Manual
    Cofanie drutu zależy od wyposażenia uchwytu spawalniczego.

    0,0–10,0
    Ustawienie fabryczne: 0,0

    Stromość charakterystyki

    auto / U stałe / 1000 — 8 A/V
    Ustawienie fabryczne: auto

    1. Parametry procesu
    2. Ogólne parametry procesowe

    Kalibracja R/L

    Kompensacja rezystancji obwodu spawania (R) i indukcyjności obwodu spawania (L), jeżeli zmodyfikowano jeden z niżej wymienionych komponentów systemu spawania:

    • pakiety przewodów uchwytu spawalniczego,
    • Pakiety przewodów
    • przewody masy, przewody prądowe;
    • Podajniki drutu
    • uchwyty spawalnicze, uchwyty elektrod;
    • jednostki PushPull.

    Warunki dla kalibracji R/L:

    System spawania musi być kompletny: zamknięty obwód spawalniczy z uchwytem spawalniczym i pakietem przewodów uchwytu spawalniczego, podajnikami drutu, przewodem masy i pakietem przewodów połączeniowych.

    Przeprowadzenie kalibracji R/L:

    1Wybrać „Parametry procesowe / Ogólne / Kalibracja R/L”.

    Zostaną wyświetlone bieżące wartości indukcyjności obwodu spawania i rezystancji obwodu spawania.

    2Nacisnąć przycisk „Dalej” / nacisnąć pokrętło regulacyjne / nacisnąć przycisk uchwytu

    Zostanie wyświetlony drugi ekran kreatora funkcji kalibracji R/L.

    3Postępować zgodnie z instrukcjami na ekranie.

    WAŻNE! Styk między zaciskiem masy a elementem spawanym musi zostać wykonany na oczyszczonej powierzchni elementu spawanego.
    4Nacisnąć przycisk „Dalej” / nacisnąć pokrętło regulacyjne / nacisnąć przycisk uchwytu

    Zostanie wyświetlony trzeci ekran kreatora funkcji kalibracji R/L.

    5Postępować zgodnie z instrukcjami na ekranie.
    6Nacisnąć przycisk „Dalej” / nacisnąć pokrętło regulacyjne / nacisnąć przycisk uchwytu

    Zostanie wyświetlony czwarty ekran asystenta funkcji kalibracji R/L.

    7Postępować zgodnie z instrukcjami na ekranie.
    8Nacisnąć przycisk uchwytu / nacisnąć przycisk „Dalej” / nacisnąć pokrętło regulacyjne.

    Po udanym pomiarze nastąpi wyświetlenie bieżących wartości.

    9Nacisnąć przycisk „Zakończ” / nacisnąć pokrętło regulacyjne.

    Alternatywnie, kalibrację R/L można też przeprowadzić uchwytem spawalniczym JobMaster.

    1. Parametry procesu
    2. Ogólne parametry procesowe

    Parametry procesowe dla konfiguracji TIG / elektrody

    Dla metody spawania TIG można ustawić i wyświetlić następujące parametry procesu:

    Parametry procesu dla spawania ręcznego elektrodą otuloną:

    Czas prądu startowego 
    do ustawiania czasu aktywności prądu startowego

    0,0–2,0 s
    Ustawienie fabryczne: 0,5 s

    Charakterystyka
    do wyboru charakterystyki elektrody

    I-constant / 0,1–20,0 A/V / P-constant / żłobienie powietrzem
    Ustawienie fabryczne: I-constant

    (1)
    Prosta pracy dla elektrody otulonej
    (2)
    Prosta pracy dla elektrody otulonej przy zwiększonej długości łuku spawalniczego
    (3)
    Prosta pracy dla elektrody otulonej przy zmniejszonej długości łuku spawalniczego
    (4)
    Charakterystyka w przypadku wybranego parametru „I-constant” (stały prąd spawania)
    (5)
    Charakterystyka w przypadku wybranego parametru „0,1–20” (charakterystyka opadająca z regulowanym pochyleniem)
    (6)
    Charakterystyka w przypadku wybranego parametru „P-constant” (stała moc spawania)
    (7)
    Przykład ustawienia dynamiki w przypadku wybranej charakterystyki (4)
    (8)
    Przykład ustawionej dynamiki w przypadku wybranej charakterystyki (5) lub (6)

    I-constant (stały prąd spawania)

    • Jeśli ustawiony jest parametr „I-constant”, prąd spawania jest utrzymywany na stałym poziomie niezależnie od napięcia spawania. Daje to w efekcie pionową charakterystykę (4).
    • Parametr „I-constant” nadaje się szczególnie dobrze do elektrod rutylowych i zasadowych.

    0,1–20,0 A/V (charakterystyka opadająca z regulowanym pochyleniem)

    • Parametrem „0,1–20” można ustawić charakterystykę opadającą (5). Zakres regulacji rozciąga się od wartości 0,1 A / V (bardzo stroma) do 20 A / V (bardzo płaska).
    • Ustawienie płaskiej charakterystyki (5) jest zalecane tylko dla elektrod celulozowych.

    P-constant (stała moc spawania)

    • Jeśli ustawiony jest parametr „P-constant”, moc spawania jest utrzymywana na stałym poziomie niezależnie od napięcia i prądu spawania. Daje to w efekcie charakterystykę (6) o kształcie hiperboli.
    • Parametr „P-constant” nadaje się szczególnie dobrze dla elektrod celulozowych.

    Żłobienie powietrzem

    • Specjalna charakterystyka żłobienia powietrzem z elektrodą węglową
    (1)
    Prosta pracy dla elektrody otulonej
    (2)
    Prosta pracy dla elektrody otulonej przy zwiększonej długości łuku spawalniczego
    (3)
    Prosta pracy dla elektrody otulonej przy zmniejszonej długości łuku spawalniczego
    (4)
    Charakterystyka w przypadku wybranego parametru „I-constant” (stały prąd spawania)
    (5)
    Charakterystyka w przypadku wybranego parametru „0,1–20” (charakterystyka opadająca z regulowanym pochyleniem)
    (6)
    Charakterystyka w przypadku wybranego parametru „P-constant” (stała moc spawania)
    (7)
    Przykład ustawionej dynamiki w przypadku wybranej charakterystyki (5) lub (6)
    (8)
    Możliwa zmiana prądu w razie wyboru charakterystyki (5) lub (6) w zależności od napięcia spawania (długości łuku spawalniczego)
    (a)
    Punkt pracy przy dużej długości łuku spawalniczego
    (b)
    Punkt pracy w przypadku ustawionego prądu spawania IH
    (c)
    Punkt pracy przy małej długości łuku spawalniczego

    Przedstawione charakterystyki (4), (5) i (6) odnoszą się do zastosowania elektrody otulonej, której charakterystyka przy określonej długości łuku spawalniczego odpowiada prostej pracy (1).

    W zależności od ustawionego prądu spawania (I) punkt przecięcia (punkt pracy) charakterystyk (4), (5) i (6) przesuwany jest wzdłuż prostej pracy (1). Punkt pracy informuje o aktualnym napięciu spawania oraz o aktualnym prądzie spawania.

    Przy ustawionym na stałe prądzie spawania (IH) punkt pracy może przesuwać się wzdłuż charakterystyk (4), (5) i (6), w zależności od aktualnego napięcia spawania. Napięcie spawania U zależy od długości łuku spawalniczego.

    Jeśli zmieni się długość łuku spawalniczego, np. odpowiednio do prostej pracy (2), punkt pracy jest wynikiem przecięcia odpowiedniej charakterystyki (4), (5) lub (6) z prostą pracy (2).

    Dotyczy charakterystyk (5) i (6): W zależności od napięcia spawania (długości łuku spawalniczego) wartość prądu spawania (I) również się zmniejsza lub zwiększa, przy stałej wartości nastawczej dla IH.

    Anti Stick 
    do aktywacji/dezaktywacji funkcji Anti-Stick

    wył./wł.
    Ustawienie fabryczne: wł.

    W przypadku skracającego się łuku spawalniczego, napięcie spawania może spaść do takiego poziomu, że elektroda otulona będzie mieć skłonności do przywierania. Ponadto może nastąpić wyżarzenie elektrody otulonej.

    Wyżarzeniu zapobiega funkcja Anti-Stick. Gdy elektroda topliwa zaczyna przywierać, urządzenie spawalnicze wyłącza prąd spawania po upływie 1,5 sekundy. Po oddzieleniu elektrody topliwej od elementu spawanego proces spawania można kontynuować bez przeszkód.

    Napięcie odcięcia
    do ustawiania wartości napięcia, przy której może nastąpić zakończenie procesu spawania przez nieznaczne uniesienie elektrody topliwej.

    20–90 V
    Ustawienie fabryczne: 90 V

    Długość łuku jest zależna od napięcia spawania. Aby zakończyć proces spawania, zwykle wymagane jest znaczne uniesienie elektrody topliwej. Parametr „Napięcie przerwania łuku” umożliwia ograniczenie napięcia spawania do wartości, która umożliwia zakończenie procesu spawania już przy nieznacznym uniesieniu elektrody topliwej.

    WAŻNE! Jeśli jednak podczas spawania często następuje nieoczekiwane zakończenie procesu spawania, należy ustawić wyższą wartość parametru „Napięcie przerwania łuku”.

    Parametry procesowe dla spawania TIG:

    Napięcie odcięcia
    do ustawiania wartości napięcia, przy której może nastąpić zakończenie procesu spawania przez nieznaczne uniesienie uchwytu spawalniczego TIG.

    10,0–30,0 V
    Ustawienie fabryczne: 14 V

    Czułość Comfort Stop
    do aktywacji / dezaktywacji funkcji TIG Comfort Stop

    wył / 0,1–1,0 V
    Ustawienie fabryczne: 0,8 V

    W chwili zakończenia procesu spawania po znacznym zwiększeniu długości łuku spawalniczego następuje automatyczne wyłączenie prądu spawania. Dzięki temu można uniknąć zbędnego wydłużania łuku spawalniczego podczas unoszenia uchwytu spawalniczego TIG z zaworem gazu.

    Przebieg:

    1Poprzez spawanie
    2Na końcu spawania unieść na krótko uchwyt spawalniczy.

    Nastąpi wyraźne wydłużenie łuku spawalniczego.
    3Opuścić uchwyt spawalniczy.
    • Łuk spawalniczy zostanie znacznie skrócony.
    • Nastąpiła aktywacja funkcji TIG Comfort Stop.
    4Utrzymywać wysokość uchwytu spawalniczego.
    • Prąd spawania jest obniżany liniowo (opadanie).
    • Łuk spawalniczy zgaśnie.
    WAŻNE! Wartość opadania jest zdefiniowana na stałe i nie można jej ustawić.
    5 Unieść uchwyt spawalniczy od elementu spawanego.
    1. Parametry procesu

    Parametry procesowe komponentów i monitorowanie

    Parametry procesu Komponenty i monitorowanie

    WSKAZÓWKA!

    W zależności od typu urządzenia, wyposażenia i WeldingPackage zainstalowanych w źródle energii, wskazania i kolejność parametrów procesowych mogą się różnić od zaprezentowanych.

    1. Parametry procesu
    2. Parametry procesowe komponentów i monitorowanie

    Parametry procesu Komponenty i monitorowanie

    WSKAZÓWKA!

    W zależności od typu urządzenia, wyposażenia i WeldingPackage zainstalowanych w źródle energii, wskazania i kolejność parametrów procesowych mogą się różnić od zaprezentowanych.

    1. Parametry procesu
    2. Parametry procesowe komponentów i monitorowanie

    Parametry procesu dla komponentów

    Dla komponentów systemu spawania można ustawić i wyświetlić następujące parametry procesu:

    Chłodnica

    Tryb pracy chłodnicy 
    do ustawienia, czy chłodnica ma być wyłączona, włączona, czy też używana automatycznie

    eco / auto / wł. / wył. (w zależności od chłodnicy)
    Ustawienie fabryczne: auto

    Opóźnienie błędu chłodnicy
    do ustawiania czasu między uaktywnieniem czujnika przepływu a wysłaniem komunikatu ostrzegawczego

    5–25 s
    Ustawienie fabryczne: 5 s

    Poziom ostrzegawczy przepływu płynu chłodzącego
    (tylko, jeżeli w chłodnicy zainstalowano opcję czujnika temperatury Flow)
    Po uaktywnieniu parametru, w razie spadku poniżej wprowadzonej wartości nastąpi wygenerowanie ostrzeżenia.

    wył. / 0,75–0,95 l/min
    Ustawienie fabryczne: wył.

    Prędkość podawania drutu

    Prędkość nawlekania drutu
    do ustawiania prędkości podawania drutu, z jaką system nawleka drut elektrodowy do wiązki uchwytu palnika spawalniczego

    np.: 2–25 m/min / 20–3935 ipm(w zależności od prędkości podawania drutu)Ustawienie fabryczne: 10 m/min

    WSKAZÓWKA!

    Prędkość nawlekania drutu można też ustawić w oknie pojawiającym się po naciśnięciu przycisku nawlekania drutu:

    Nacisnąć przycisk nawlekania drutu.

    Nacisnąć i obracać pokrętło regulacyjne, żeby zmienić wartość prędkości nawlekania drutu.

    Wybrać „Zamknij” lub nacisnąć pokrętło regulacyjne, aby zatwierdzić ustawioną wartość.

    System spawania

    Przekroczenie czasu zajarzenia
    Długość drutu do wyłączenia zabezpieczającego

    wył. / 5–100 mm (0,2–3,94 in)
    Ustawienie fabryczne: wył.

    WSKAZÓWKA!

    Parametr procesu Przekroczenie czasu zajarzenia jest funkcją zabezpieczającą.

    Zwłaszcza w przypadku wysokich prędkości podawania drutu, długość drutu wymagana do wyłączenia zabezpieczającego może różnić się od ustawionej długości drutu.

    Zasada działania:
    Naciśnięcie przycisku uchwytu powoduje natychmiastowe rozpoczęcie wypływu gazu przed rozpoczęciem spawania. Następnie uruchamia się podawanie drutu i proces zajarzenia. Jeżeli w obrębie ustawionej długości drutu nie następuje przepływ prądu, urządzenie wyłącza się samoczynnie.
    W celu ponowienia próby nacisnąć przycisk uchwytu.

    Przewód Sense
    do włączania/wyłączania funkcji „Przewód Sense”

    wył./wł.
    Ustawienie fabryczne: wł.

    „Przewód Sense” to dodatkowy sprzęt do bezpośredniego pomiaru napięcia na elemencie spawanym. Funkcja służy do prawidłowego określenia wartości rzeczywistej, jeżeli do spawania elementu jednocześnie stosuje się kilka procesów spawania i istnieje niebezpieczeństwo wystąpienia sprzężonych napięć zakłócających wskutek niekorzystnego ułożenia pakietu przewodów lub wspólnych przewodów masy.

    Ustawienia robota

    Czułość TouchSensing
    do ustawiania czułości podczas TouchSensing w związku z zamontowaną w podajniku drutu opcją wyszukiwania położenia dyszy gazowej OPT/i WF dla różnego rodzaju powierzchni elementów oraz zewnętrznych czynników zakłócających

    Ustawienie „Czułość TouchSensing” nie wpływa na opcję OPT/i Touch Sense Adv.

    Touchsensing = wyszukiwanie położenia spoiny poprzez przyłożone napięcie czujnika w trakcie spawania zautomatyzowanego
    Touchsensing wykorzystuje dyszę gazową lub drut elektrodowy.

    TouchSensing dyszą gazową działa tylko wtedy,

    • gdy opcja wyszukiwania położenia dyszy gazowej OPT/i WF jest zintegrowana z podajnikiem drutu robota
      lub
    • gdy opcja OPT/i Touch Sense Adv. jest zainstalowana w podajniku drutu robota albo urządzeniu spawalniczym.
    • Gdy obecny jest interfejs robota.

    0 – 10
    Ustawienie fabryczne: 1

    0
    do powierzchni czystych, długie i intensywne zwarcie, solidne i niewrażliwe na zakłócenia

    10
    do powierzchni ze zgorzeliną, duża czułość na zakłócenia zależna od pomiaru
    Nie nadaje się do spawania kilkoma urządzeniami spawalniczymi na jednym elemencie!

    Izolowanych powierzchni nie można wykrywać.

    Procedura określania czułości TouchSensing:

    • Rozpocząć od wartości ustawionej fabrycznie 1.
    • Jeśli nie jest odbierany żaden sygnał wyzwalający, należy zwiększyć czułość Touchsensing.

    WAŻNE! W przypadku wyższej czułości TouchSensing zwiększa się też podatność na zakłócenia!

    Wykrywanie krawędzi „WireSense”
    do aktywacji / określenia wykrywania krawędzi przez WireSense (opcja)

    wył / 0,5–20,0 mm
    Ustawienie fabryczne: wył.

    Wykrywanie krawędzi „WireSense” działa tylko

    • w zastosowaniach automatycznych;
    • gdy urządzenie spawalnicze wyposażono w opcję OPT/i WireSense (odblokowanie programowe);
    • w połączeniu z komponentami systemu CMT WF 60i Robacta Drive CMT, SB 500i R z buforem drutu lub SB 60i R i WFi Reel.

    Funkcję WireSense zwykle uaktywnia sterownik robota. Zaraz po zadaniu przez sterownik robota wartości >0,5 mm, nastąpi zastąpienie ręcznie ustawionej wartości w urządzeniu spawalniczym.

    Jeżeli aktywny jest parametr „przekroczenie czasu zajarzenia”, obowiązuje on też dla funkcji WireSense.

    W przypadku nadrzędnych sterowników robota o niewielkim zakresie sygnału (np. dla wózków liniowych), funkcję WireSense można ręcznie ustawić w urządzeniu spawalniczym.

    Przykład Economy-Image:

    • Funkcją Start/Stop steruje sterownik.
    • Zadanie wysokości krawędzi odbywa się w urządzeniu spawalniczym.
    1. Parametry procesu
    2. Parametry procesowe komponentów i monitorowanie

    Kalibracja systemu

    Jeżeli w systemie spawania używane są dwa silniki, w celu utrzymania stabilności procesu należy je skalibrować.

    W przypadku systemów spawania wyposażonych w jednostki PushPull lub szpulowe podajniki drutu, po zakończeniu instalacji lub wymianie podajników drutu należy przeprowadzić kalibrację systemu.

    Zostanie wyświetlona stosowna wskazówka.

    1Wybrać „OK” i rozpocząć kalibrowanie systemu.

    Pojawia się asystent kalibracji systemu.

    2Postępować zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami.

    Kalibrację systemu można też uruchomić ręcznie.

    Procedura wykonania kalibracji systemu:

    1Wybrać „Parametry procesu / Komponenty i monitorowanie / Kalibracja systemu”.

    Jeżeli konieczna jest kalibracja systemu, zostanie uruchomiony asystent kalibracji systemu. Zostaje wyświetlony pierwszy krok asystenta kalibracji systemu:

    2Postępować zgodnie z instrukcjami na ekranie.
    3Aby wywołać kolejne kroki asystenta kalibracji systemu, wybrać przycisk „Dalej” / nacisnąć pokrętło regulacyjne.

    W przypadku pomyślnego zakończenia kalibracji systemu, na wyświetlaczu pojawi się odpowiednie potwierdzenie.

    4Aby zakończyć działanie asystenta kalibracji systemu, wybrać przycisk „Zakończ” / nacisnąć pokrętło regulacyjne.
    1. Parametry procesu
    2. Parametry procesowe komponentów i monitorowanie

    Monitorowanie zrywania łuku spawalniczego

    1Wybrać Parametry procesu / Komponenty i monitorowanie / Monitorowanie zrywania łuku spawalniczego

    Pojawi się menu „Kontrola łuku ustawienia”.

    2Obracając pokrętło regulacyjne wybrać parametr.
    3Nacisnąć pokrętło regulacyjne (niebieski kolor tła).
    4Obracając pokrętłem regulacyjnym, zmienić wartość parametru (niebieskie tło).

    Reakcja na przerwanie łuku spawalniczego = ignorieren (nieaktywna):
    Urządzenie spawalnicze nie przerwie pracy, a na wyświetlaczu nie pojawi się komunikat o błędzie.

    Reakcja na przerwanie łuku spawalniczego = Fehler (aktywna):
    Jeżeli dojdzie do przerwania łuku spawalniczego i w ciągu ustawionego czasu przerwania łuku spawalniczego nie nastąpi przywrócenie przepływu prądu, urządzenie wyłączy się samoczynnie, a na wyświetlaczu pojawi się komunikat o błędzie.

    Ustawienie fabryczne = ignorieren

    Czas przerwania łuku spawalniczego = 0–2,00 s
    W przypadku przekroczenia ustawionego przedziału czasu wystąpi błąd.

    Ustawienie fabryczne = 0,2 s
    5Wybrać „OK”, aby uaktywnić monitorowanie zrywania łuku spawalniczego.
    1. Parametry procesu
    2. Parametry procesowe komponentów i monitorowanie

    Zwarcie do końcówki

    1Wybrać Parametry procesu / Komponenty i monitorowanie / Zwarcie do końcówki

    Pojawi się ekran „Zwarcie do końcówki–menu Setup”.

    2Obracając pokrętło regulacyjne wybrać parametr.
    3Nacisnąć pokrętło regulacyjne (niebieski kolor tła).
    4Obracając pokrętło regulacyjne, zmienić wartość parametru (na niebieskim tle)

    Zwarcie do końcówki = ignorowanie:
    Monitorowanie przywierania drutu do końcówki prądowej jest wyłączone.

    Zwarcie do końcówki = Fehler (aktywne):
    W przypadku przywarcia drutu do końcówki prądowej nastąpi przerwanie procesu spawania.

    WAŻNE! Monitorowanie jest możliwe tylko dla procesów spawania łukiem zwarciowym.

    Ustawienie fabryczne = ignorieren

    Czas filtrowania = 0,5–5,0 s
    Maksymalny czas bez zwarcia łuku spawalniczego przed przerwaniem procesu spawania.

    Ustawienie fabryczne = 0,5 s
    5Wybrać „OK”, aby zamknąć ekran ustawień
    1. Parametry procesu
    2. Parametry procesowe komponentów i monitorowanie

    Zwarcie do elementu

    1Wybrać Parametry procesu / Komponenty i monitorowanie / Zwarcie do elementu

    Pojawi się ekran „Zwarcie do elementu–menu Setup”.

    2Obracając pokrętło regulacyjne wybrać parametr.
    3Nacisnąć pokrętło regulacyjne (niebieski kolor tła).
    4Obracać pokrętło regulacyjne i zmienić wartość parametru (na niebieskim tle).

    Zwarcie do elementu = ignorieren:
    Monitorowanie przywierania drutu do elementu spawanego jest wyłączone.

    Zwarcie do elementu = Fehler(aktywne):
    W przypadku przywarcia drutu do elementu spawanego nastąpi przerwanie procesu spawania.

    Ustawienie fabryczne = ignorieren
    5Wybrać „OK”, aby zamknąć ekran ustawień
    1. Parametry procesu
    2. Parametry procesowe komponentów i monitorowanie

    Sprzęganie obwodu spawania

    Ta funkcja umożliwia pomiar indukcyjności w obwodzie spawalniczym.
    Indukcyjności mogą powodować problemy podczas spawania, przykładowo gdy kilka systemów spawa jeden element.

    Pomiar indukcyjności i odpowiednie zarządzanie przewodami umożliwia zapobieżenie problemom podczas spawania już w chwili uruchamiania systemu spawania.

    Wybranie przycisku „Sprzęganie obwodu spawania” powoduje uruchomienie odpowiedniego asystenta.

    1W celu pomiaru indukcyjności w obwodzie spawalniczym wykonywać instrukcje asystenta.

    Wyniki pomiaru:

    Rezultat

    Rcoupling
    (common ground)

    Kcoupling
    (inductive coupling)

    bardzo dobry

    0 mΩ

    0%

    dobry

    1–2,5 mΩ

    2–15%

    przeciętny

    3–15 mΩ

    16–30%

    zły

    16–100 mΩ

    31–100%

    System zapisuje wyniki w dzienniku.

    Szczegółowe informacje na temat sprzężenia obwodu spawania podano w instrukcji obsługi „Wytyczne zarządzania kablami” — 42,0426,0420,xx.
    Instrukcja obsługi jest dostępna w formacie HTML pod tym łączem:

    https://manuals.fronius.com/html/4204260420

    1. Parametry procesu
    2. Parametry procesowe komponentów i monitorowanie

    Monitorowanie końcówki drutu

    1Wybrać „Parametry procesu / Komponenty i monitorowanie / Monitorowanie końca drutu”.

    Pojawi się ekran „Kontrola końca drutu — menu Setup”.

    2Obracać pokrętło regulacyjne i w zależności od obecnej opcji monitorowania końca drutu wybrać odpowiedni parametr:
    (1)
    Reakcja na koniec drutu dla
    OPT/i WF R WE ring sensor
    4,100,878,CK
    (2)
    Reakcja na koniec drutu dla
    OPT/i WF R WE drum
    4,100,879,CK
    (3)
    Reakcja na koniec drutu dla
    OPT/i WF R wire end
    4,100,869,CK
    3Nacisnąć pokrętło regulacyjne (niebieski kolor tła).
    4Obracając pokrętło regulacyjne, zmienić wartość parametru (na niebieskim tle)

    Reakcja = Błąd:
    Błąd końca drutu, nastąpi natychmiastowe przerwanie procesu spawania. Błąd pojawi się na wyświetlaczu.

    Reakcja = Po zakończeniu spoiny:
    Wyświetlenie na wyświetlaczu błędu końca drutu nastąpi po zakończeniu obecnego procesu spawania.

    Reakcja = Zignoruj (nieaktywna):
    Brak reakcji w przypadku wykrycia końca drutu

    Ustawienie fabryczne = Błąd
    5Wybrać „OK”, aby zamknąć ekran ustawień
    1. Parametry procesu
    2. Parametry procesowe komponentów i monitorowanie

    Monitorowanie gazu

    Parametry monitorowania gazu są dostępne tylko wtedy, gdy podajnik drutu lub SplitBox jest wyposażony w opcję czujnika przepływu gazu OPT/i.

    W przypadku monitorowania gazu można określić dolną granicę przepływu gazu. Jeżeli przez określony czas utrzymuje się spadek przepływu gazu poniżej tej granicy, system natychmiast wyświetla komunikat o błędzie i zatrzymuje spawanie.

    1Wybrać „Parametry procesu / Komponenty i monitorowanie / Monitorowanie gazu”.

    Pojawi się menu „Monitoring gazu”.

    2Obracając pokrętło regulacyjne wybrać parametr:

    Dolny limit gazu
    Zakres ustawienia: 0,5–30,0 l/min
    Ustawienie fabryczne: 7,0 l/min

    Maks. czas odchylenia gazu
    Zakres ustawień: wył. / 0,1–10,0 s
    Ustawienie fabryczne: 2,0 s

    Czujnik współczynnika gazu
    Zakres ustawień: auto / 0,90–20,00

    Przegląd ważnych współczynników gazu:
    1.00–C1 (CO2)
    1.52–M21 ArC-18
    1.69–M12 ArC-2.5
    1.72–I1 (argon)
    11.8–I2 (hel)

    Ustawienie fabryczne: auto

    WSKAZÓWKA!

    Nieprawidłowo ustawiony współczynnik gazu może mieć ogromny wpływ na ilość gazu osłonowego, a tym samym na wynik spawania.

    Wszystkie standardowe gazy z bazy danych spawalniczych Fronius są uwzględniane w ustawieniach „auto”.

    Ręczna regulacja współczynnika gazu jest zalecana tylko dla gazów specjalnych i tylko po konsultacji.

    3Nacisnąć pokrętło regulacyjne (niebieski kolor tła).
    4Obrócić pokrętło regulacyjne i zmienić wartość parametru (niebieskie tło).
    5Wybrać „OK”, aby zamknąć ekran ustawień
    1. Parametry procesu
    2. Parametry procesowe komponentów i monitorowanie

    Kontrola siły podajnika

    1Wybrać „Parametry procesowe / Komponenty i monitorowanie / Monitorowanie siły silnika”.

    Pojawi się zestawienie „Kontrola siły podajnika”.

    2Obracając pokrętło regulacyjne wybrać parametr:

    Kontrola siły podajnika

    Zakres ustawienia:
    Zignoruj (brak reakcji)
    Ostrzeżenie (wyświetli się ostrzeżenie)
    Błąd (system przerwie proces spawania, wyświetli się komunikat o błędzie)
    Ustawienie fabryczne: Zignoruj

    Maksymalna siła
    Zakres ustawienia: 0–999 N
    Ustawienie fabryczne: 0 N

    Maksymalny czas odchylenia siły
    Zakres ustawienia: 0,1–10,0 s
    Ustawienie fabryczne: 3 s
    3Nacisnąć pokrętło regulacyjne (niebieski kolor tła).
    4Obrócić pokrętło regulacyjne i zmienić wartość parametru (niebieskie tło).
    5Wybrać „OK”, aby zamknąć ekran ustawień
    1. Parametry procesu
    2. Parametry procesowe komponentów i monitorowanie

    Monitorowanie bufora drutu

    Parametry monitorowania bufora drutu są dostępne, jeżeli w systemie spawania zainstalowano bufor drutu.

    1Wybrać „Parametry procesu / Komponenty i monitorowanie / Monitorowanie bufora drutu”.Reakcję na pusty bufor drutu można ustawić:Błąd / Po końcu spoiny / Zignoruj
    Ustawienie fabryczne: Błąd
    Błąd
    Gdy bufor drutu jest pusty, następuje przerwanie spawania i wyświetlenie komunikatu o błędzie.
    Po końcu spoiny
    Po zakończeniu obecnego spawania wyświetli się komunikat o błędzie, nie ma możliwości rozpoczęcia kolejnego spawania.
    Zignoruj
    Brak reakcji na pusty bufor drutu.
    2Obracając i naciskając pokrętło regulacyjne wybrać dany parametr.
    3Wybrać „OK”, aby zamknąć ekran ustawień
    1. Parametry procesu

    Parametry procesowe zadania

    Zestawienie – parametry procesowe zadania

    1. Parametry procesu
    2. Parametry procesowe zadania

    Zestawienie – parametry procesowe zadania

    1. Parametry procesu
    2. Parametry procesowe zadania

    Optymalizacja parametrów procesowych zadania

    W celu optymalizacji zadania można ustawić następujące parametry procesu:

    Parametry robocze

    Podajnik drutudo ustawiania prędkości podawania drutu

    np.: 2–25 m/min (ipm)
    (w zależności od prędkości podawania drutu i charakterystyki spawania)

    Korekta długości łuku spawalniczego
    do korygowania długości łuku spawalniczego

    -10,0–+10,0

    - — krótki łuk spawalniczy
    0 — niekorygowana długość łuku spawalniczego
    + — dłuższy łuk spawalniczy

    Korekta pulsowania
    podczas spawania MIG/MAG Puls-Synergic i PMC do korekcji energii pulsowania

    -10,0–+10,0

    - — mniejsza siła odrywania kropli
    0 — neutralna siła odrywania kropli
    + — zwiększona siła odrywania kropli

    lub

    Korekta dynamiki
    podczas spawania MIG/MAG Standard-Synergic, LSC i CMT do ustawiania prądu zwarciowego i prądu w razie przerwania zwarcia

    -10,0–+10,0

    -10
    twardszy łuk spawalniczy (wyższy prąd w razie przerwania zwarcia, zwiększona ilość odprysków spawalniczych)

    +10
    bardziej miękki łuk spawalniczy (niższy prąd w razie przerwania zwarcia, mała ilość odprysków spawalniczych)

    Parametry metody spawania

    Zmiana charakterystyki — obecne ID: xxxx
    Wyświetli się nr ID obecnie zapisanej charakterystyki.

    Naciśnięcie pokrętła regulacyjnego umożliwia zmianę metody spawania i charakterystyki.

    Metoda spawania
    Wyświetli się metoda spawania przyporządkowana danej charakterystyce.

    Właściwość
    Wyświetli się właściwość przyporządkowana danej charakterystyce.

    Tryb pracy uchwytu spawalniczego
    do ustawiania trybu pracy

    2-takt / 4-takt / S2-takt, S4-takt / spawanie punktowe


    Pozostałe parametry procesu możliwe do ustawienia są zgodne z już opisanymi parametrami procesu:

    Regulacja procesu TWIN — patrz strona (→)
    (tylko jeżeli w systemie spawania jest interfejs TWIN)

    • Współczynnik synchronizacji impulsów
    • Przesunięcie fazy Lead/Trail
    • Opóźnienie zapłonu Trail

    Początek/koniec spawania — patrz strona (→)

    • Prąd startowy
    • Korekta długości łuku - start
    • Czas prądu startu
    • Slope 1
    • Slope 2
    • Prąd końcowy
    • Korekta długości łuku – koniec
    • Czas prądu krateru
    • SFI
    • SFI Hotstart
    • Cofanie drutu

    Spawanie punktowe — patrz strona (→)

    • Czas spawania punktowego

    Regulacja procesu — patrz strona (→)

    • Stabilizator wtopienia
    • Stabilizator długości łuku

    SynchroPuls — patrz strona (→)

    • SynchroPuls
    • Delta prędkości podawania drutu
    • Częstotliwość
    • Cykl
    • Korekta długości łuku - wysoki impuls
    • Korekta długości łuku - niski impuls

    Ustawienia procesu Mix — patrz strona (→)

    • Korekta czasu wysokiej mocy
    • Korekta czasu niskiej mocy
    • Korekta niskiej mocy

    CMT Cycle Step — patrz strona (→)
    tylko, gdy w urządzeniu spawalniczym znajduje się opcja OPT/i CMT Cycle Step.

    • CMT Cycle Step
    • Cykle (wielkość punktu)
    • Czas przerwy spawania wielościegowego
    • Czas cyklu spawania wielościegowego

    Ustawienia gazu — patrz strona (→)

    • Wypływ gazu przed spawaniem
    • Wypływ gazu po zakończeniu spawania
    • Przepływ gazu
    • Współczynnik gazu

    Moc

    • górna granica korekty mocy
    • dolna granica korekty mocy

    Korekta długości łuku spawalniczego — patrz strona (→)

    • górna granica korekty długości łuku spawalniczego
    • dolna granica korekty długości łuku spawalniczego

    Jobslope — patrz strona (→)

    • Jobslope

    Dokumentacja — patrz strona (→)

    • Stopień próbkowania

    Limit Monitoring — patrz strona (→)
    (tylko w połączeniu z opcją OPT/i Limit Monitoring)

    • Wartość zadana napięcia
    • Dolna granica napięcia
    • Górna granica napięcia
    • Maksymalny czas odchylenia napięcia
    • Wartość zadana prądu
    • Dolna granica prądu
    • Górna granica prądu
    • Maksymalny czas odchylenia prądu
    • Wartość zadana prędkości podawania drutu
    • Dolna granica prędkości podawania drutu
    • Górna granica prędkości podawania drutu
    • Maksymalny czas odchylenia prędkości podawania drutu
    • Wartość zadana czasu spawania
    • Dolna granica czasu spawania
    • Górna granica czasu spawania
    • Monitorowanie czasu trwania spawania
    • Wartość zadana energii
    • Dolna granica energii
    • Górna granica energii
    • Monitorowanie energii
    • Reakcja po przekroczeniu

    Komponenty — patrz strona (→)

    • Wprowadzanie drutu

    WSKAZÓWKA!

    Po ustawieniu parametrów, w opcji „Optymalizacja Job”, odpowiednimi przyciskami można także zmienić nazwę zadań, skopiować je lub skasować.

    Dalsze informacje dotyczące optymalizacji zadania zawarto w rozdziale „Tryb spawania”, część „Tryb Job” na stronie (→).

    1. Parametry procesu
    2. Parametry procesowe zadania

    Parametry procesowe dla granic korekty zadania

    Dla granic korekty zadania można ustawić i wyświetlić następujące parametry procesowe:

    Moc

    Górna granica mocy
    do ustawiania górnej granicy mocy dla zadania

    0 – 20%
    Ustawienie fabryczne: 0%

    Dolna granica mocy
    do ustawiania dolnej granicy mocy dla zadania

    -20 – 0%
    Ustawienie fabryczne: 0%


    Korekta długości łuku spawalniczego

    Górna granica korekty długości
    do ustawiania górnej granicy korekty długości łuku spawalniczego dla zadania

    0,0 – 10,0
    Ustawienie fabryczne: 0

    Dolna granica korekty długości
    do ustawiania dolnej granicy korekty długości łuku spawalniczego dla zadania

    -10,0 – 0,0
    Ustawienie fabryczne: 0


    Dalsze informacje dotyczące granic korekty zadania zawarto w rozdziale „Tryb spawania”, część „Tryb Job” na stronie (→).

    1. Parametry procesu
    2. Parametry procesowe zadania

    Parametry procesu dla ustawień wstępnych funkcji „Zapisz jako Job”

    Po potwierdzeniu wyświetlonych informacji dla ustawień wstępnych funkcji „Zapisz jako Job” można ustawić następujące parametry procesu:

    Jobslope

    Jobslope
    definiuje czas między obecnym, wybranym i następnym zadaniem

    0,0–10,0 s
    Ustawienie fabryczne: 0 s

    Granica korekty zadania MIG/MAG

    górna granica korekty mocy

    0–20%
    Ustawienie fabryczne: 0%

    dolna granica korekty mocy

    0 – -20%
    Ustawienie fabryczne: 0%

    górna granica korekty długości łuku spawalniczego

    0,0–10,0
    Ustawienie fabryczne: 0,0

    dolna granica korekty długości łuku spawalniczego

    0,0– -10,0
    Ustawienie fabryczne: 0,0


    Limit Monitoring
    (tylko w połączeniu z opcją OPT/i Limit Monitoring)

    Dolna granica napięcia
    do ustawiania dolnej granicy napięcia w zależności od wartości zadanej

    -10,0–0,0 V
    Ustawienie fabryczne: 0 V

    Górna granica napięcia
    do ustawiania górnej granicy napięcia w zależności od wartości zadanej

    0,0–10,0 V
    Ustawienie fabryczne: 0 V

    Maksymalny czas odchylenia napięcia
    do ustawiania, przez jaki maksymalnie czas może trwać odchylenie napięcia

    wył. / 0,1–10,0 sUstawienie fabryczne: wył.

    Dolna granica natężenia prądu
    do ustawiania dolnej wartości granicznej prądu w zależności od wartości zadanej

    -100,0–0,0 A
    Ustawienie fabryczne: 0

    Górna granica natężenia prądu
    do ustawiania górnej granicy prądu w zależności od wartości zadanej

    0,0–100,0 A
    Ustawienie fabryczne: 0

    Maksymalny czas odchylenia prądu
    do ustawiania, przez jaki maksymalnie czas może trwać odchylenie prądu

    wył. / 0,1–10,0 s
    Ustawienie fabryczne: wył.

    Dolna granica prędkości podawania drutu
    do ustawiania dolnej granicy prędkości podawania drutu

    -10,0–0,0 m/min (ipm)
    Ustawienie fabryczne: 0 m/min

    Górna granica prędkości podawania drutu
    do ustawiania górnej granicy prędkości podawania drutu

    0,0–10,0 m/min (ipm)
    Ustawienie fabryczne: 0 m/min

    Maksymalny czas odchylenia prędkości podawania drutu
    do ustawiania, przez jaki maksymalnie czas może trwać odchylenie prędkości podawania drutu

    wył. / 0,1–10,0 s
    Ustawienie fabryczne: wył.

    Dolna granica czasu spawania
    do ustawiania dolnej granicy czasu spawania

    0,0– 50,0 s
    Ustawienie fabryczne: 1,0

    Górna granica czasu spawania
    do ustawiania górnej granicy czasu spawania

    0,0–50,0 s
    Ustawienie fabryczne: 1,0

    Monitorowanie czasu spawania
    do aktywacji/dezaktywacji monitorowania czasu spawania

    wł./wył.
    Ustawienie fabryczne: wł.

    Dolna granica energii
    do ustawiania dolnej granicy energii

    0,0– maks.
    Ustawienie fabryczne: -1,0

    Górna granica energii
    do ustawiania górnej granicy energii

    0,0–maks.
    Ustawienie fabryczne: 1,0

    Monitorowanie energii
    do aktywacji/dezaktywacji monitorowania energii

    wł./wył.
    Ustawienie fabryczne: wł.

    Reakcja przy przekroczeniu
    do ustawiania reakcji, gdy nastąpi spadek poniżej lub wzrost powyżej wartości granicznej

    Zignoruj/Ostrzeżenie/Błąd
    Ustawienie fabryczne: Zignoruj

    Zignoruj
    Brak monitorowania wartości granicznych i brak zapisu w dzienniku

    Ostrzeżenie
    W przypadku wzrostu powyżej lub spadku poniżej wartości granicznej na wyświetlaczu pojawia się ostrzeżenie, ale nie następuje przerwanie procesu spawania.

    Błąd
    W przypadku wzrostu powyżej lub spadku poniżej wartości granicznej następuje natychmiastowe zatrzymanie procesu spawania, a na wyświetlaczu pojawia się komunikat o błędzie.

    Uustawienia wstępne

    Uustawienia wstępne

    Informacje ogólne

    WSKAZÓWKA!

    Z powodu aktualizacji oprogramowania sprzętowego w danym urządzeniu mogą być dostępne funkcje, które nie są opisane w Instrukcji obsługi lub odwrotnie.

    Ponadto poszczególne ilustracje mogą nieznacznie różnić się od elementów obsługowych danego urządzenia. Sposób działania elementów obsługowych jest jednak identyczny.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo wskutek błędów obsługi i nieprawidłowego wykonywania prac.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Wszystkie prace i funkcje opisane w tym dokumencie mogą wykonywać tylko technicznie przeszkoleni pracownicy.

    Przeczytać i zrozumieć cały niniejszy dokument.

    Przeczytać i zrozumieć wszystkie przepisy dotyczące bezpieczeństwa i dokumentację użytkownika niniejszego urządzenia i wszystkich komponentów systemu.

    1. Uustawienia wstępne

    Uustawienia wstępne

    Informacje ogólne

    WSKAZÓWKA!

    Z powodu aktualizacji oprogramowania sprzętowego w danym urządzeniu mogą być dostępne funkcje, które nie są opisane w Instrukcji obsługi lub odwrotnie.

    Ponadto poszczególne ilustracje mogą nieznacznie różnić się od elementów obsługowych danego urządzenia. Sposób działania elementów obsługowych jest jednak identyczny.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo wskutek błędów obsługi i nieprawidłowego wykonywania prac.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Wszystkie prace i funkcje opisane w tym dokumencie mogą wykonywać tylko technicznie przeszkoleni pracownicy.

    Przeczytać i zrozumieć cały niniejszy dokument.

    Przeczytać i zrozumieć wszystkie przepisy dotyczące bezpieczeństwa i dokumentację użytkownika niniejszego urządzenia i wszystkich komponentów systemu.

    1. Uustawienia wstępne
    2. Uustawienia wstępne

    Informacje ogólne

    WSKAZÓWKA!

    Z powodu aktualizacji oprogramowania sprzętowego w danym urządzeniu mogą być dostępne funkcje, które nie są opisane w Instrukcji obsługi lub odwrotnie.

    Ponadto poszczególne ilustracje mogą nieznacznie różnić się od elementów obsługowych danego urządzenia. Sposób działania elementów obsługowych jest jednak identyczny.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo wskutek błędów obsługi i nieprawidłowego wykonywania prac.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Wszystkie prace i funkcje opisane w tym dokumencie mogą wykonywać tylko technicznie przeszkoleni pracownicy.

    Przeczytać i zrozumieć cały niniejszy dokument.

    Przeczytać i zrozumieć wszystkie przepisy dotyczące bezpieczeństwa i dokumentację użytkownika niniejszego urządzenia i wszystkich komponentów systemu.

    1. Uustawienia wstępne
    2. Uustawienia wstępne

    Przegląd

    Pozycja „Ustawienia wstępne” zawiera następujące opcje:

    • Wskazanie
    • System
    • Dokumentacja
    • Administracja
    1. Uustawienia wstępne

    Ustawienia wstępne — wyświetlanie

    Ustawienia wstępne wyświetlacza

    1. Uustawienia wstępne
    2. Ustawienia wstępne — wyświetlanie

    Ustawienia wstępne wyświetlacza

    1. Uustawienia wstępne
    2. Ustawienia wstępne — wyświetlanie

    Ustawienie języka

    1Wybrać Ustawienia wstępne / Wyświetlacz / Język
    2Obracając pokrętło regulacyjne wybrać język.
    3Wybrać „OK” / nacisnąć pokrętło regulacyjne
    1. Uustawienia wstępne
    2. Ustawienia wstępne — wyświetlanie

    Ustawianie jednostek/norm

    1Wybrać Ustawienia wstępne / Wyświetlacz / Jednostki / Normy
    2Wybrać żądaną jednostkę.
    3Wybrać normę:

    EN
    Oznaczenie spoiwa wg normy europejskiej
    (np. AlMg 5, CuSi3, Steel, itp.)
    AWS
    Oznaczenie spoiwa wg normy American Welding Standard
    (np. ER 5356, ER CuSi-A, ER 70 S-6 itp.)
    4Wybrać wskazanie danych spawania na końcu spawania

    Hold
    Na końcu spawania wyświetlą się obecne wartości rzeczywiste.

    Mean
    Wyświetlą się wartości średnie w całej fazie prądu głównego.
    5Wybrać „OK”.

    Zostanie wyświetlone zestawienie dostępnych jednostek i norm.

    1. Uustawienia wstępne
    2. Ustawienia wstępne — wyświetlanie

    Ustawianie daty i godziny

    Data i godzina mogą być przyporządkowywane przez NTP (Network Time Protokoll) lub ustawiane ręcznie.

    1Wybrać „Ustawienia wstępne / Wyświetlacz / Czas i data”

    Przyporządkowanie daty i czasu przez NTP
    Serwer DNS musi być osiągalny lub konieczna jest konfiguracja przy ręcznym ustawieniu parametrów sieciowych (patrz „Ręczne ustawianie parametrów sieciowych”, strona (→)).

    2Wybrać opcję „Czas i data automatycznie”.
    3Wprowadzić adres lokalnego serwera czasu.
    Adres lokalnego serwera czasu można uzyskać od administratora IT lub przez Internet (np.: pool.ntb.org).
    4Wprowadzić strefę czasową.
    Strefa czasowa musi być zgodna z lokalizacją urządzenia spawalniczego.
    5Wybrać test serwera czasu, aby rozpocząć synchronizację czasu.

    System synchronizuje czas serwera NTP z urządzeniem spawalniczym. Jeśli serwer NTP jest ustawiony, godzina jest synchronizowana również po ponownym uruchomieniu urządzenia spawalniczego, o ile możliwe jest nawiązanie połączenia z serwerem czasu.

    6Wybrać „Przypisz”.

    Czas i data ust. ręczne
    Aby było możliwe ręczne ustawienie daty i godziny, opcja „Czas i data automatycznie” nie może być zaznaczona.

    2Obracając pokrętło regulacyjne, wybrać parametr:
    Rok / miesiąc / dzień / godzina / minuta
    (na białym tle)
    3Nacisnąć pokrętło regulacyjne, aby zmienić parametr (na niebieskim tle).
    4Obracając pokrętło regulacyjne ustawić żądaną wartość (na niebieskim tle).
    5Nacisnąć pokrętło regulacyjne i zatwierdzić ustawioną wartość (na białym tle).
    6Wybrać „OK” / nacisnąć pokrętło regulacyjne.

    Wyświetlą się wstępne ustawienia wyświetlania.

    1. Uustawienia wstępne
    2. Ustawienia wstępne — wyświetlanie

    Wywołanie danych systemowych

    1Wybrać Ustawienia wstępne / Wyświetlacz / Dane systemowe

    Zostaną wyświetlone bieżące dane systemowe.

    Moc łuku spawalniczego z wartości chwilowych w kW

    Ze względu na wysoką częstotliwość próbkowania wartości pomiarowych w przypadku nieciągłych procesów spawania, wartość IP wskazuje prawidłową wartość średnią mocy łuku spawalniczego.

    Dla znanej prędkości spawania można obliczyć energię elektryczną odcinka:

    E = IP / vs

    E
    energia elektryczna odcinka w kJ/cm
    IP
    moc łuku w kW
    vs
    prędkość spawania w cm/s

    Energia łuku w kJ

    Ze względu na wysoką częstotliwość próbkowania wartości pomiarowych w przypadku nieciągłych procesów spawania, wartość IE wskazuje prawidłową sumę energii łuku spawalniczego.
    Energia łuku spawalniczego jest sumą mocy łuku spawalniczego przez cały czas spawania.
    W przypadku znanej długości spoiny można obliczyć elektryczną energię odcinka:

    E = IE / L

    E
    energia elektryczna odcinka w kJ/cm
    IE
    energia łuku w kJ
    L
    długość spoiny w cm

    Energia łuku jest używana głównie w przypadku spawania ręcznego do obliczania energii odcinka.

    obecna prędkość spawania w cm/min;

    obecnie ustawione zadanie;

    obecna spoina;

    Czas wykonywania obecnej spoiny w s

    bieżąca wartość prądu silnika w A, podajnik drutu 1
    (podajnik najbliżej łuku spawalniczego);

    bieżąca wartość prądu silnika w A, podajnik drutu 2
    (np. tylny podajnik drutu w systemie Push/Pull);

    bieżąca wartość prądu silnika w A, podajnik drutu 3
    (np. tylny szpulowy podajnik drutu w systemie Push/Pull wyposażonym w szpulowy podajnik drutu);

    obecna siła silnika w N, silnik podajnika drutu 1;

    obecna siła silnika w N, silnik podajnika drutu 2;

    obecna siła silnika w N, silnik podajnika drutu 3;

    bieżący przepływ w chłodnicy w l/min
    (w przypadku zainstalowanej opcji czujnika Flow-Thermo OPT/i CU);

    komunikat o błędzie, jeżeli natężenie przepływu < 0,7 l/min

    bieżący przepływ gazu osłonowego
    (w przypadku posiadania opcji „Regulator gazu OPT/i”);

    całkowite zużycie gazu osłonowego
    (w przypadku posiadania opcji „Regulator gazu OPT/i”);

    bieżąca temperatura płynu chłodzącego w chłodnicy w °C
    (w przypadku zainstalowanej opcji czujnika Flow-Thermo OPT/i CU);

    komunikat o błędzie, jeżeli temperatura płynu chłodzącego >70°C
    (mierzona na powrocie płynu chłodzącego)

    czas jarzenia się łuku w h

    łączna liczba roboczogodzin urządzenia spawalniczego w h.

    2Aby wyjść z menu danych systemowych, wybrać „OK”.

    Wyświetlą się wstępne ustawienia wyświetlania.

    1. Uustawienia wstępne
    2. Ustawienia wstępne — wyświetlanie

    Wyświetlanie charakterystyk

    1Wybrać „Ustawienia wstępne / Wyświetlacz / Charakterystyki”

    Wyświetlą się opcje wyświetlania charakterystyk.

    2Wybrać żądaną opcję wyświetlania

    Pokaż tylko nowe linie synergiczne:
    W ustawieniach materiału będą wyświetlone tylko bieżące charakterystyki.

    Pokaż wszystkie linie synergiczne:
    Dodatkowo do bieżących charakterystyk, w ustawieniach materiału wyświetlą się także zastąpione, starsze charakterystyki. Można je też wybrać w czasie wprowadzania ustawień materiału.
    3Wybrać „OK”.

    Wyświetlą się wstępne ustawienia wyświetlania.

    1. Uustawienia wstępne
    2. Ustawienia wstępne — wyświetlanie

    Wyświetlanie parametrów MIG/MAG

    Ta funkcja umożliwia wyświetlenie dodatkowych parametrów lub ustawień przy parametrach spawania MIG/MAG.

    Parametry robocze
    prąd, napięcie, grubość materiału, moc, korekta długości łuku spawalniczego, korekta pulsowania/dynamiki

    ParametrSFI
    SFI, SFI gorący start

    Regulacja procesu
    stabilizator wtopienia, stabilizator długości łuku spawalniczego

    Ustawienia SynchroPuls
    Synchropuls, odchylenie prędkości podawania drutu, częstotliwość, cykl pracy (high), korekta łuku spawalniczego high, korekta łuku spawalniczego low

    Ustawienia spawania przerywanego
    Spawanie przerywane, cykle spawania przerywanego, czas przerwy spawania przerywanego, czas spawania przerywanego

    Process Mix
    czas trwania korekty mocy w górę, czas trwania korekty mocy w dół, korekta mocy w dół

    CycleStep
    CMT Cycle Step, cykle (wielkość zgrzeiny punktowej), czas przerwy spawania przerywanego, cykle spawania przerywanego

    Ustawienia AC
    balans mocy AC, cykle ujemne AC, cykle dodatnie AC

    Ustawienia początku / końca spawania
    prąd startowy, początek korekty długości łuku spawalniczego, czas prądu startowego, Slope 1, Slope 2, prąd końcowy, koniec korekty długości łuku spawalniczego, czas prądu końcowego

    Ustawienia spawania punktowego
    Czas spawania punktowego

    Wstępne ustawienia gazuwartość zadana gazu, wypływ gazu przed spawaniem, wypływ gazu po zakończeniu spawania

    Regulacja procesu TWIN
    stosunek synchronizacji pulsu, przesunięcie fazy lead/trail, opóźnienie zajarzenia trail


    Rozszerzanie parametrów wyświetlacza:

    1Wybrać Ustawienia wstępne / Wyświetlacz / Wyświetlanie parametru MIG/MAG
    2Obracając pokrętło regulacyjne wybrać parametr.
    3Nacisnąć pokrętło regulacyjne
    4Wybrać „OK”, aby opuścić Ustawienia wyświetlania parametrów MIG/MAG

    Parametr zostanie wskazany przy parametrach spawania i tam można go zmienić.

    1. Uustawienia wstępne
    2. Ustawienia wstępne — wyświetlanie

    Wskazania JobMaster MIG/MAG

    Ta funkcja umożliwia określenie funkcji i parametrów dostępnych dla uchwytu spawalniczego JobMaster.

    Parametry robocze
    numer zadania, EasyJobs, prąd, prędkość podawania drutu, napięcie, grubość materiału, moc, korekta długości łuku spawalniczego, korekta pulsowania lub korekta dynamiki

    Parametry metody spawania
    metoda, właściwość charakterystyki, tryb pracy uchwytu spawalniczego

    ParametrSFI
    SFI, SFI gorący start

    Regulacja procesu
    stabilizator wtopienia, stabilizator długości łuku spawalniczego

    Ustawienia SynchroPuls
    SynchroPuls, odchylenie prędkości podawania drutu, częstotliwość, Duty Cycle (high), korekta łuku spawalniczego high, korekta łuku spawalniczego low

    Ustawienia spawania przerywanego
    spawanie przerywane, cykle spawania przerywanego, czas przerwy spawania przerywanego, czas spawania przerywanego

    Process Mix
    czas trwania korekty mocy w górę, czas trwania korekty mocy w dół, korekta mocy w dół

    CycleStep
    CMT Cycle Step, cykle (wielkość zgrzeiny punktowej), czas przerwy spawania przerywanego, cykle spawania przerywanego

    Ustawienia AC
    balans mocy AC, cykle ujemne AC, cykle dodatnie AC

    Ustawienia początku / końca spawania
    prąd startowy, początek korekty długości łuku spawalniczego, czas prądu startowego, Slope 1, Slope 2, prąd końcowy, koniec korekty długości łuku spawalniczego, czas prądu końcowego

    Ustawienia spawania punktowego
    Czas spawania punktowego

    Wstępne ustawienia gazuwartość zadana gazu, wypływ gazu przed spawaniem, wypływ gazu po zakończeniu spawania

    Ustawienia ogólne
    kalibracja R/L, drut naprzód/wstecz, pomiar przepływu gazu


    Określenie parametrów dla uchwytu spawalniczego JobMaster:

    1Wybrać „Ustawienia wstępne / Wskazania / Wskazania JobMaster MIG/MAG”.
    2Obracając pokrętło regulacyjne wybrać parametr.
    3Nacisnąć pokrętło regulacyjne
    4Wybrać OK, żeby opuścić wyświetlanie parametru iJob

    Parametr wyświetli się obok pozycji „Uchwyt spawalniczy JobMaster” i tam można go też zmienić.

    1. Uustawienia wstępne

    Ustawienia wstępne — system

    Ustawienia wstępne systemu

    WSKAZÓWKA!

    W zależności od typu urządzenia, wyposażenia i zainstalowanych WeldingPackage wskazania i kolejność systemowych ustawień wstępnych mogą się różnić od zaprezentowanych.

    1. Uustawienia wstępne
    2. Ustawienia wstępne — system

    Ustawienia wstępne systemu

    WSKAZÓWKA!

    W zależności od typu urządzenia, wyposażenia i zainstalowanych WeldingPackage wskazania i kolejność systemowych ustawień wstępnych mogą się różnić od zaprezentowanych.

    1. Uustawienia wstępne
    2. Ustawienia wstępne — system

    Wywoływanie informacji o urządzeniu

    1Wybrać „Ustawienia wstępne / System / Informacja”.

    Zostaną wyświetlone informacje o urządzeniu.

    2Wybrać „OK”.
    1. Uustawienia wstępne
    2. Ustawienia wstępne — system

    Ustawienia fabryczne

    1Wybrać „Ustawienia wstępne / System / Przywróć ustawienia fabryczne”.

    Pojawi się pytanie bezpieczeństwa dotyczące przywrócenia ustawień fabrycznych.

    2Nacisnąć przycisk „Tak”, aby zostały przywrócone ustawienia fabryczne wartości.

    Nastąpi przywrócenie wartości parametrów procesowych oraz ustawień pierwotnych maszyny do ustawień fabrycznych i wyświetlenie zestawienia systemowych ustawień wstępnych maszyny.

    1. Uustawienia wstępne
    2. Ustawienia wstępne — system

    Przywrócenie hasła interfejsu web

    1Wybrać Ustawienia wstępne / System / Hasło dostępu na stronę internetową

    Zostanie wyświetlone pytanie zabezpieczające, dotyczące przywrócenia hasła interfejsu web.

    2Nacisnąć przycisk „Tak”, aby zresetować hasło interfejsu web.

    Nastąpi przywrócenie fabrycznych ustawień hasła interfejsu web:
    Nazwa użytkownika = admin
    Hasło = admin

    Nastąpi wyświetlenie zestawienia systemowych ustawień wstępnych.

    1. Uustawienia wstępne
    2. Ustawienia wstępne — system

    Ustawienia trybu pracy: Tryb 4-takt specjalny „Guntrigger”, specjalne wskazanie Jobmaster, spawanie punktowe i ustawianie wyboru zadania przyciskiem uchwytu.

    W ustawieniach wstępnych, w pozycji „Tryb pracy Setup” można ustawić następujące funkcje specjalne:

    • Tryb 4-takt specjalny „Guntrigger” dla uchwytu spawalniczego Jobmaster *,
    • specjalne wskazanie Jobmaster dla uchwytu spawalniczego Jobmaster *;
    • tryb 2-takt lub 4-takt dla spawania punktowego;
    • wybór zadania przyciskiem palnika dla uchwytu spawalniczego.
    *
    Tylko, jeśli w urządzeniu spawalniczym jest zainstalowana opcja OPT/i GUN Trigger.
    1Wybrać Ustawienia wstępne / System / Tryb pracy - Setup
    2Obracając pokrętło regulacyjne, wybrać funkcję specjalną (na białym tle).
    3Nacisnąć pokrętło regulacyjne (niebieski kolor tła).
    4Obracając pokrętło regulacyjne, uaktywnić/dezaktywować funkcję specjalną.
    5Wybrać „OK”.

    Spec. tryb 4-takt = Guntrigger

    W połączeniu z uchwytem spawalniczym Jobmaster i przy wybranym trybie pracy „Spec. tryb 4-takt” funkcja ta umożliwia przełączanie między zadaniami przyciskiem uchwytu w trakcie spawania. Przełączanie między zadaniami odbywa się w obrębie zdefiniowanych grup zadań.
    Grupa zadań jest definiowana przez kolejne, niezaprogramowane zadanie.

    Przykład:
    Grupa zadań 1: Zadanie nr 3/4/5
    Zadanie nr 6 nie jest przypisane ==> koniec grupy zadań 1
    Grupa zadań 2: Zadanie nr 7 / 8 / 9

    • W przypadku rozpoczęcia spawania system automatycznie wybierze zadanie o najniższym numerze w grupie zadań.
    • Przełączanie w grupie zadań na zadanie o kolejnym numerze odbywa się przez krótkie naciśnięcie przycisku uchwytu (< 0,5 sekundy).
    • Aby zakończyć proces spawania, należy nacisnąć przycisk uchwytu i przytrzymać go przez co najmniej 0,5 sekundy.
    • Aby zmienić na następną grupę zadań, na uchwycie spawalniczym JobMaster należy nacisnąć przycisk Ustawianie parametrów i przytrzymać go przez co najmniej 5 sekund.

    Wskaźnik specjalny Jobmaster = wł.

    W uchwycie spawalniczym JobMaster można teraz ustawić i wykonać następujące punkty:

    • Tryb pracy
    • SynchroPuls
    • Test przepływu gazu

    WSKAZÓWKA!

    Parametr „Wskazania specjalne JobMaster” od wersji oprogramowania sprzętowego 4.0.0 nie jest już dostępny.

    Odpowiednie ustawienia wprowadza się następująco:

    „Ustawienia wstępne / Wskazania / Wskazania JobMaster MIG/MAG”
    (patrz strona (→))

    Spawanie punktowe

    2-takt = spawanie punktowe w trybie 2-taktowym:
    Proces spawania punktowego trwa tak długo, jak długo przycisk uchwytu pozostaje wciśnięty i kończy się najpóźniej po upływie czasu spawania punktowego.
    Zwolnienie przycisku uchwytu zatrzymuje proces spawania punktowego przed upływem czasu spawania punktowego.

    4-takt = spawanie punktowe w trybie 4-taktowym:
    Proces spawania punktowego rozpoczyna się po naciśnięciu przycisku uchwytu i kończy najpóźniej po upływie czasu spawania punktowego.
    Ponowne naciśnięcie przycisku uchwytu zatrzymuje proces spawania punktowego przed upływem czasu spawania punktowego.

    Dalsze informacje dotyczące spawania punktowego:

    • Strona (→) (ogólne informacje na temat spawania punktowego)
    • Strona (→) (czas spawania punktowego)

    Wybór zadania za pomocą przycisku uchwytu = wł.

    Funkcja umożliwia przełączanie przyciskiem uchwytu na kolejne zadanie. Przełączanie odbywa się w obrębie zdefiniowanych grup zadań.
    Grupa zadań jest definiowana przez kolejne, niezaprogramowane zadanie.

    Przykład:
    Grupa zadań 1: Zadanie nr 3/4/5
    Zadanie nr 6 nie jest przypisane ==> koniec grupy zadań 1
    Grupa zadań 2: Zadanie nr 7 / 8 / 9

    • W przypadku rozpoczęcia spawania system automatycznie wybierze zadanie o najniższym numerze w grupie zadań.
    • Przełączanie w grupie zadań na zadanie o kolejnym numerze odbywa się przez krótkie naciśnięcie przycisku uchwytu (< 0,5 sekundy).
    • Aby zakończyć proces spawania, należy nacisnąć przycisk uchwytu i przytrzymać go przez co najmniej 0,5 sekundy.
    • Aby zmienić na następną grupę zadań, dwukrotnie na krótko nacisnąć przycisk uchwytu
      (<0,3 s, 2 razy).

    Przełączania można dokonać na biegu jałowym lub w czasie spawania.

    1. Uustawienia wstępne
    2. Ustawienia wstępne — system

    Service Connect

    Service Connect to narzędzie zdalnej konserwacji służące do diagnostyki błędów, analizy danych lub optymalizacji procesów w urządzeniu spawalniczym.
    Po jednorazowym zaakceptowaniu warunków użytkowania bezpośrednio na panelu obsługowym technik z firmy Fronius może uzyskać dostęp zdalny do urządzenia spawalniczego.

    Procedura w razie wystąpienia problemu w urządzeniu spawalniczym, dla którego zażądano diagnostyki zdalnej od firmy Fronius:

    1Wybrać „Ustawienia wstępne / System / Service Connect”
    2Postępować zgodnie z instrukcjami na ekranie i wybrać opcję „Dalej”.

    Urządzenie spawalnicze nawiąże bezpieczne połączenie VPN z firmą Fronius.
    Po nawiązaniu połączenia na wyświetlaczu pojawi się kod, a w pasku stanu symbol zielonej, podwójnej strzałki.
    3Ten kod trzeba telefonicznie podać osobie z firmy Fronius.
    4Wybrać „Zakończ”

    Teraz firma Fronius może rozpocząć udzielanie pomocy zdalnie.
    Czynności wykonane zdalnie przez technika z firmy Fronius są rejestrowane w formie protokołu wideo.

    Zakończenie pomocy zdalnej:

    1Wybrać „Ustawienia wstępne / System / Service Connect

    Wyświetli się pytanie o potwierdzenie rozłączenia połączenia.
    2Wybrać „Dalej”

    Nastąpi rozłączenie połączenia, technik z firmy Fronius nie ma już dostępu do urządzenia spawalniczego.

    Wyświetli się potwierdzenie rozłączenia połączenia sieciowego, z paska stanu zniknie symbol podwójnej strzałki.
    1. Uustawienia wstępne
    2. Ustawienia wstępne — system

    Ustawienia sieci

    Pozycja „Ustawienia sieci” zawiera następujące opcje:

    • Sieć
    • WiFi
    • Ustawienie Bluetooth
    • WeldCube Air
    • Uprawnienia klienta
    • Złącze USB
    1. Uustawienia wstępne
    2. Ustawienia wstępne — system

    Ręczna konfiguracja parametrów sieci

    1Wybrać „Ustawienia wstępne / System / Ustawienia sieci / Sieć”.

    Jeżeli funkcja DHCP jest aktywna, parametry takie jak adres IP, maska podsieci, brama domyślna, serwer DNS 1 i serwer DNS 2 są wyszarzone i nie można ich ustawiać.

    2Obrócić pokrętło regulacyjne i wybrać opcję „DHCP”.
    3Nacisnąć pokrętło regulacyjne

    Nastąpi dezaktywacja funkcji DHCP i teraz można ustawić parametry sieciowe.

    4Obracając pokrętło regulacyjne wybrać parametr sieci.
    5Nacisnąć pokrętło regulacyjne

    Pojawi się klawiatura numeryczna, umożliwiająca wprowadzenie parametrów sieciowych.

    6Wprowadzić wartość danego parametru sieciowego.
    7Wybrać „OK” i potwierdzić wprowadzoną wartość danego parametru sieciowego / nacisnąć pokrętło regulacyjne.
    8Nacisnąć przycisk „Zapisz”, aby zatwierdzić zmiany ustawień sieci.

    Nastąpi zatwierdzenie wartości danego parametru sieciowego, a następnie wyświetlenie ustawień sieci.

    1. Uustawienia wstępne
    2. Ustawienia wstępne — system

    WLAN

    1Wybrać „Ustawienia wstępne / System / Ustawienia sieci / WLAN”.

    System wyświetli menu „Konfiguracja WLAN”.

    Ustawianie kodu kraju

    1Wybrać opcję „Ustaw kod kraju”.
    2Nacisnąć pokrętło regulacyjne
    3Obrócić pokrętło regulacyjne i wybrać odpowiedni kraj.
    4Wybrać „OK”.

    Włączanie WLAN

    1Wybrać opcję „Włącz WLAN”.

    Przy aktywnej sieci WLAN widoczny jest na przycisku symbol ptaszka, przyciski „Dodaj sieć” i „Usuń sieć” są aktywne.

    Dodawanie sieci

    1Wybrać „Dodaj sieć”.

    Wyświetlą się dostępne sieci WLAN.

    2Obracając pokrętło regulacyjne wybrać sieć WLAN.
    3Nacisnąć pokrętło regulacyjne lub wybrać „Dodaj”.
    4Wprowadzić dane:
    • Włączyć DHCP
      lub
    • ręcznie wprowadzić adres IP, maskę podsieci, bramę domyślną, serwery DNS 1 i 2:
      Obrócić pokrętło regulacyjne i wybrać dany element,
      nacisnąć pokrętło regulacyjne,
      z bloku numerycznego wprowadzić dane,
      potwierdzić przyciskiem „OK”.
    5Wybrać „OK” i dodać sieć WLAN.

    Usuwanie sieci

    1Obracając pokrętło regulacyjne wybrać sieć WLAN do usunięcia.
    2Wybrać „Usuń sieć”.
    3Potwierdzić pytanie bezpieczeństwa.

    Nastąpi skasowanie sieci WLAN.
    1. Uustawienia wstępne
    2. Ustawienia wstępne — system

    Ustawienia Bluetooth

    Informacje ogólne

    Każde urządzenie w sieci Bluetooth ma swój własny adres MAC. Adres MAC zapewnia jednoznaczne przyporządkowanie do urządzenia spawalniczego, co zapobiega pomyłkom.

    Urządzenie spawalnicze może się komunikować z następującymi urządzeniami Bluetooth:

    • zdalne sterowanie RC Panel Basic /BT,
    • zdalne sterowanie obsługiwane stopą RC Pedal TIG /BT,
    • przyłbica spawalnicza Vizor Connect /BT.

    Aktywne połączenie Bluetooth jest wskazywane przez niebieski symbol Bluetooth na pasku stanu na wyświetlaczu.

    W przypadku urządzeń Bluetooth tego samego typu, ze względów bezpieczeństwa tylko jedno urządzenie może być aktywnie połączone ze urządzeniem spawalniczym.
    W przypadku urządzeń Bluetooth różnego typu możliwe jest jednoczesne połączenie Bluetooth z kilkoma takimi urządzeniami.

    Istniejącego, aktywnego połączenia Bluetooth nie może przerwać inne urządzenie sieci Bluetooth, ani nie może mieć na nie żadnego wpływu.

    Połączenia zdalnego sterowania Bluetooth mają priorytet w stosunku do przewodowych urządzeń zdalnego sterowania lub uchwytów spawalniczych z funkcją obsługi.

    Jeżeli w czasie procesu spawania nastąpi przerwanie połączenia urządzenia spawalniczego z przewodowymi urządzeniami zdalnego sterowania lub urządzeniami zdalnego sterowania Bluetooth, proces spawania zakończy się.

    Konfiguracja Bluetooth

    1Wybrać „Ustawienia wstępne / System / Ustawienia sieci/ Ustawienia Bluetooth”.

    Wyświetli się lista urządzeń Bluetooth.

    Włączenie lub wyłączenie funkcji Bluetooth urządzenia spawalniczego

    • Wybrać przycisk „Włącz Bluetooth”.

    Dodawanie urządzenia Bluetooth

    • Włączyć urządzenie Bluetooth.
    • Nacisnąć przycisk „Dodaj urządzenie”

      Wyświetli się lista wszystkich rozpoznanych urządzeń Bluetooth wraz z nazwami, adresami MAC i informacjami.
    • Pokrętłem regulacyjnym wybrać urządzenie Bluetooth.
    • Porównać wyświetlony adres MAC z adresem MAC na urządzeniu.
      Wybrać przycisk „Wstaw”, aby nawiązać aktywne połączenie z wybranym urządzeniem
    • Nacisnąć przycisk „Zapisz”

      Aktywne połączenie będzie widoczne w sekcji „Info”.

    Symbole wyświetlane w sekcji „Info”:

    Aktywne połączenie Bluetooth
    Za pośrednictwem urządzenia sieci Bluetooth można wprowadzać aktywne zmiany w urządzeniu spawalniczym.
    W zależności od dostępności danych wyświetlane są dodatkowe informacje, takie jak stan akumulatora, siła sygnału urządzenia sieci Bluetooth itp.

    Sprzężone
    Urządzenie sieci Bluetooth było już raz aktywnie połączone ze urządzeniem spawalniczym i pojawia się na liście urządzeń sieci Bluetooth.

    Nieaktywne
    Znaleziono nowe urządzenie sieci Bluetooth lub użytkownik usunął urządzenie sieci Bluetooth.

    Usuwanie urządzenia Bluetooth

    • Pokrętłem regulacyjnym wybrać urządzenie Bluetooth do usunięcia
    • Wybrać przycisk „Usuń urządzenie”.
    • Potwierdzić monit bezpieczeństwa o usunięcie urządzenia przyciskiem „OK”.
    2Wybrać „OK”, aby opuścić Ustawienia Bluetooth.
    1. Uustawienia wstępne
    2. Ustawienia wstępne — system

    WeldCube Air

    WeldCube Air to oparta o rozwiązania chmury centralna rejestracja danych spawania, parametry procesowe i inne funkcje.
    WeldCube Air jest dostępne jako usługa online.

    WSKAZÓWKA!

    W celu skonfigurowania WeldCube Air konieczna jest wiedza z zakresu techniki sieciowej. Skontaktować się z działem IT.

    Przed połączeniem z WeldCube Air:

    odblokować następujące domeny i porty
    https://dps.prod.air.az.weldcube.com/ Port 443 (HTTPS)
    https://stpwwcpcprod001.blob.core.windows.net/ Port 443 (HTTPS)
    https://stpwwcashared.blob.core.windows.net/ Port 443 (HTTPS)
    Port 8883 (MQTT)

    Uaktywnić serwer czasu
    „Ustawienia czasu / Wskazania / Data i czas / Automatycznie wybierz datę i czas”
    W przypadku ręcznego ustawienia czasu, odchylenie czasu może wynosić maksymalnie 2 minuty.

    1Wybrać „Ustawienia wstępne / System / Ustawienia sieci / WeldCube Air”.
    2Wybrać „Uaktywnić WeldCube Air”.
    3Zaakceptować zgodę na transmisję danych.

    Wyświetli się kod urządzenia i kod QR:
    4zeskanować kod QR
    lub otworzyć
    stronę internetową air.weldcube.com i w pozycji „Dodaj maszynę” wybrać „Dalej” i wprowadzić kod urządzenia.

    Urządzenie spawalnicze jest połączone z WeldCube Air.

    Dezaktywacja WeldCube Air
    Sprzężenie urządzenia spawalniczego z WeldCube Air pozostaje, brak transmisji danych.

    Rozłącz urządzenie
    Nastąpi odłączenie urządzenia spawalniczego od WeldCube Air — brak transmisji danych, brak sprzężenia.

    Dalsze informacje na temat WeldCube Air pod adresem:
    https://www.weldcube.com

    1. Uustawienia wstępne
    2. Ustawienia wstępne — system

    Uprawnienia klienta

    Zwiększone bezpieczeństwo połączenia
    Aby zwiększyć bezpieczeństwo połączenia WeldCube Premium z systemem spawania, w sekcji „Uprawnienia klienta” można potwierdzić istniejące połączenie z WeldCube Premium.

    Potwierdzanie połączenia:

    1Wybrać „Ustawienia wstępne / System / Ustawienia sieci / Uprawnienia klienta".

    Wyświetlą się istniejące połączenia z WeldCube Premium wraz z WeldCube Premium ID, URL i stanem bezpieczeństwa połączenia.

     

    Stan rozszerzonego połączenia nieznany

    Rozszerzone połączenie oczekuje

    Zgoda na rozszerzone połączenie

    2Obracając pokrętło regulacyjne wybrać połączenie WeldCube Premium.
    3Nacisnąć pokrętło regulacyjne lub wybrać „OK”.
    4Potwierdzić pytanie bezpieczeństwa.
    1. Uustawienia wstępne
    2. Ustawienia wstępne — system

    Złącze USB

    1Wybrać Ustawienia wstępne / System / Ustawienia sieci / Przyłącze USB.
    2Nacisnąć pokrętło regulacyjne
    3Obracając prawe pokrętło regulacyjne wybrać ustawienie dla przyłącza USB na panelu obsługowym:

    wył.:
    Brak możliwości wymiany danych za pośrednictwem przyłącza USB.

    ograniczone:
    Licence-Key i Service-Dongle możliwe

    wł.:
    Brak ograniczeń dla przyłącza USB.
    4Nacisnąć pokrętło regulacyjne lub wybrać „OK”.

    Nastąpi zatwierdzenie ustawienia.

    1. Uustawienia wstępne
    2. Ustawienia wstępne — system

    Konfiguracja urządzenia spawalniczego

    Urządzenie spawalnicze = urządzenie spawalnicze

    1Wybrać „Ustawienia wstępne / System / Konfiguracja urządzenia spawalniczego”.

    Wyświetli się konfiguracja urządzenia spawalniczego.

    2Obracając pokrętło regulacyjne, wybrać punkt konfiguracji
    3Nacisnąć pokrętło regulacyjne

    Zostanie wyświetlona klawiatura.

    4Wprowadzić z klawiatury żądany tekst (maks. 20 znaków)
    5Nacisnąć przycisk OK, aby zastosować tekst / nacisnąć pokrętło regulacyjne.

    Nastąpi zatwierdzenie tekstu i wyświetlenie konfiguracji urządzenia spawalniczego.

    6Nacisnąć przycisk „Zapisz”, aby zastosować zmiany.
    1. Uustawienia wstępne
    2. Ustawienia wstępne — system

    Ustawienia podajnika drutu

    W ustawieniach podajnika drutu można aktywować lub dezaktywować potencjometry dostępne na podajniku drutu.

    1Wybrać Ustawienia wstępne / System / Ustawienia podajnika drutu
    2Dla parametru „Potencjometry podajnika drutu” wybrać ustawienie „wył.” lub „wł.”.

    wył.:
    Potencjometry na podajniku drutu są dezaktywowane.

    wł.:
    Potencjometry na podajniku drutu są aktywowane.

    Ustawienie fabryczne:
    wł.
    1. Uustawienia wstępne
    2. Ustawienia wstępne — system

    Ustawienia interfejsu

    W ustawieniach interfejsu można określić, czy parametry spawania będą określane zewnętrznie przez sterownik robota, czy wewnętrznie przez urządzenie spawalnicze.

    1Wybrać „Ustawienia wstępne / System / Interfejs — Setup”.
    2Parametr „Parametry spawania” ustawić na „zewnętrzne” lub „wewnętrzne”.

    zewnętrzne:
    Wszystkie ustawienia parametrów (także parametrów spawania) wprowadza sterownik robota.

    wewnętrzne:
    Parametry spawania ustawia się w urządzeniu spawalniczym, sygnały sterujące przesyła sterownik robota.

    Ustawienie fabryczne:
    zewnętrzne
    1. Uustawienia wstępne
    2. Ustawienia wstępne — system

    Ustawienia TWIN

    W ustawieniach TWIN linie spawalnicze 1 i 2 są przyporządkowane do urządzeń spawalniczych.

    1Włączyć urządzenie spawalnicze 2, pozostawić wyłączone urządzenie spawalnicze 1.
    2Przykleić naklejkę 2 na urządzeniu spawalniczym 2 w dobrze widocznym miejscu.
    3W urządzeniu spawalniczym 2 wybrać „Ustawienia wstępne / System / Ustawienia TWIN”
    4Przestawić parametr na 2, wybrać „Dalej”.
    5Włączyć urządzenie spawalnicze 1.
    6Przykleić naklejkę 1 na urządzeniu spawalniczym 1 w dobrze widocznym miejscu
    7Sprawdzić, czy w menu ustawień urządzenia spawalniczego 1 w punkcie Ustawienia wstępne / System / Ustawienia TWIN parametr jest ustawiony na 1
    1. Uustawienia wstępne

    Ustawienia wstępne — dokumentacja

    Ustawienia wstępne Dokumentacja

    1. Uustawienia wstępne
    2. Ustawienia wstępne — dokumentacja

    Ustawienia wstępne Dokumentacja

    1. Uustawienia wstępne
    2. Ustawienia wstępne — dokumentacja

    Ustawianie częstotliwości próbkowania

    1Wybrać Ustawienia wstępne / Dokumentacja / Ustawienia podstawowe
    2Nacisnąć pokrętło regulacyjne
    3Obracając pokrętło regulacyjne, zmienić wartość częstotliwości próbkowania:

    wył.
    Częstotliwość próbkowania jest nieaktywna, zapisywane są tylko wartości średnie.

    0,1–100,0 s
    System będzie zapisywać dokumentację z częstotliwością próbkowania.
    4Wybrać „OK”, aby zastosować częstotliwość próbkowania.
    1. Uustawienia wstępne
    2. Ustawienia wstępne — dokumentacja

    Wgląd w dziennik

    1Wybrać „Ustawienia wstępne / Dokumentacja / Dziennik”.

    Wyświetli się dziennik.
    Poszczególnymi przyciskami można wyświetlić spawania, zdarzenia, usterki, ostrzeżenia lub powiadomienia.

    System rejestruje następujące dane:

    (1)
    Numer spawania
    (2)
    Data (ddmmrr)
    (3)
    Godzina (ggmmss)
    (4)
    Czas trwania spawania w s
    (5)
    Prąd spawania w A (wartość średnia)
    (6)
    Napięcie spawania w V (wartość średnia)
    (7)
    Prędkość podawania drutu w m/min
    (8)
    Energia łuku spawalniczego w kJ (szczegóły, patrz strona (→))
    (9)
    Nr zadania

    Obracając pokrętło regulacyjne można przewijać listę.
    Naciśnięcie pokrętła regulacyjnego powoduje wyświetlenie szczegółów wpisu dziennika.

    Szczegóły dotyczące procesów spawania:

    (10)
    Numer sekcji spawania
    (11)
    Czas trwania sekcji spawania w s
    (12)
    Prąd spawania w A (wartość średnia)
    (13)
    Napięcie spawania w V (wartość średnia)
    (14)
    Prędkość podawania drutu w m/min
    (15)
    Prędkość spawania (cm/min)
    (16)
    Moc łuku spawalniczego z wartości chwilowych w W (szczegóły, patrz strona (→))
    (17)
    Energia łuku spawalniczego w kJ (szczegóły, patrz strona (→))
    (18)
    Nr zadania
    (19)
    Proces
    2Wybrać „Zamknij”, aby wyjść z widoku szczegółów.
    3Wybrać „OK”, aby opuścić dziennik.
    1. Uustawienia wstępne
    2. Ustawienia wstępne — dokumentacja

    Włączanie/wyłączanie monitorowania wartości granicznej

    1Wybrać „Ustawienia wstępne / Dokumentacja / Monitorowanie wartości granicznej”.

    System wyświetli ustawienia monitorowania wartości granicznej.

    2Nacisnąć pokrętło regulacyjne
    3Obracając pokrętło regulacyjne, zmienić wartość funkcji „Monitorowanie wartości granicznej”:

    wył.:
    Monitorowanie wartości granicznej jest wyłączone.

    wł.:
    Wartości graniczne są monitorowane zgodnie z ustawieniami

    Ustawienie fabryczne:
    wył.
    4Wybrać „OK” w celu zatwierdzenia ustawień monitorowania wartości granicznej.

    Pojawi się ekran dokumentacji.

    1. Uustawienia wstępne

    Ustawienia wstępne — Zarządzanie

    Ustawienia wstępne Zarządzanie

    1. Uustawienia wstępne
    2. Ustawienia wstępne — Zarządzanie

    Ustawienia wstępne Zarządzanie

    1. Uustawienia wstępne
    2. Ustawienia wstępne — Zarządzanie

    Informacje ogólne

    Korzystanie z funkcji „Zarządzanie użytkownikami” jest zasadne wtedy, gdy wielu użytkowników korzysta z jednego urządzenia spawalniczego.
    Zarządzanie użytkownikami odbywa się przez przydzielenie im ról i z pomocą NFC-Key.

    W zależności od poziomu wykształcenia lub kwalifikacji użytkownika użytkownikom przyporządkowywane są różne profile.

    1. Uustawienia wstępne
    2. Ustawienia wstępne — Zarządzanie

    Objaśnienia

    Administrator
    Administrator ma nieograniczone uprawnienia dostępu do wszystkich funkcji urządzenia spawalniczego. Jego zadania obejmują między innymi:
    • tworzenie ról,
    • konfigurowanie i zarządzanie danymi użytkowników,
    • nadawanie praw dostępu,
    • aktualizację oprogramowania sprzętowego,
    • Zabezpieczanie danych itp.

    Zarządzanie użytkownikami
    Zarządzanie użytkownikami obejmuje wszystkich użytkowników, zarejestrowanych w urządzeniu spawalniczym. W zależności od poziomu wykształcenia lub kwalifikacji użytkownika użytkownikom przyporządkowywane są różne profile.

    Karta NFC
    Karta lub przywieszka NFC do klucza jest przypisana danemu użytkownikowi, zarejestrowanemu w urządzeniu spawalniczym.
    Karta i przywieszka NFC do klucza w tej instrukcji obsługi jest określana wspólną nazwą „NFC-Key”.

    WAŻNE! Każdemu użytkownikowi przypisać jego własny NFC-Key.

    Rola
    Role służą do zarządzania zarejestrowanymi użytkownikami (= zarządzanie użytkownikami). W rolach są zdefiniowane uprawnienia dostępu oraz czynności robocze możliwe do wykonania przez użytkowników.

    1. Uustawienia wstępne
    2. Ustawienia wstępne — Zarządzanie

    Predefiniowane role i użytkownicy

    W pozycji Ustawienia wstępne / Zarządzanie / Zarządzanie użytkownikami fabrycznie utworzono 2 role:

    Administrator
    ze wszystkimi uprawnieniami i możliwościami

    Roli „Administrator” nie można skasować, zmienić jej nazwy ani edytować.

    Rola „Administrator” zawiera predefiniowanego użytkownika „Admin”, którego nie można skasować. Użytkownikowi „Admin” można przypisać nazwisko, jednostkę, język, hasło sieciowe oraz NFC-Key.
    Po przypisaniu użytkownikowi „Admin” NFC-Key następuje uaktywnienie funkcji zarządzania użytkownikami.

    Zablokowane
    fabrycznie predefiniowana, z uprawnieniami do wyboru metod spawania, bez parametrów procesowych i ustawień wstępnych

    Roli „Zablokowane”

    • nie można skasować ani zmienić jej nazwy;
    • można ją edytować, aby w razie potrzeby odblokować dla niej określone funkcje.

    Do roli „Zablokowane” nie można przypisać klucza NFC.

    Jeżeli predefiniowanemu użytkownikowi „Admin” nie przyporządkowano żadnego NFC-Key, każdy NFC-Key służy do blokowania i odblokowania urządzenia spawalniczego (brak zarządzania użytkownikami, patrz sekcja „Blokowanie i odblokowanie urządzenia spawalniczego z użyciem NFC-Key”, strona (→)).

    1. Uustawienia wstępne
    2. Ustawienia wstępne — Zarządzanie

    Zestawienie Zarządzanie użytkownikami

    Zarządzanie użytkownikami obejmuje następujące sekcje:

    • Tworzenie ról i administratorów
    • Tworzenie użytkowników;
    • Edycja ról/użytkowników, dezaktywacja zarządzania użytkownikami.
    1. Uustawienia wstępne

    Tworzenie ról i administratorów

    Zalecenia dotyczące tworzenia ról i użytkowników

    Podczas tworzenia ról i NFC-Key konieczny jest systematyczny sposób postępowania.

    Fronius zaleca utworzenie maks. dwóch kluczy administratora. Brak uprawnień administratora, w najgorszym wypadku może spowodować niemożność dalszej eksploatacji urządzenia spawalniczego.

    Procedura

    WSKAZÓWKA!

    Utrata NFC-Key administratora może skutkować nawet brakiem możliwości użycia urządzenia spawalniczego! Jeden z dwóch NFC-Key administratora należy przechowywać w bezpiecznym miejscu.

    1Dla roli „Administrator” utworzyć dwóch równorzędnych użytkowników.

    Dzięki temu zachowa się dostęp do funkcji administratora nawet w przypadku zagubienia jednego z kluczy NFC.
    2Przemyśleć utworzenie kolejnych ról:
    • Ile ról jest potrzebnych?
    • Jakie uprawnienia dostępu przypisane są do poszczególnych ról?
    • Ilu jest użytkowników?
    3Tworzenie ról
    4Przyporządkowanie roli użytkownikowi
    5Skontrolować, czy utworzeni użytkownicy mają dostęp do danych ról dzięki swoim NFC-Key.
    1. Uustawienia wstępne
    2. Tworzenie ról i administratorów

    Zalecenia dotyczące tworzenia ról i użytkowników

    Podczas tworzenia ról i NFC-Key konieczny jest systematyczny sposób postępowania.

    Fronius zaleca utworzenie maks. dwóch kluczy administratora. Brak uprawnień administratora, w najgorszym wypadku może spowodować niemożność dalszej eksploatacji urządzenia spawalniczego.

    Procedura

    WSKAZÓWKA!

    Utrata NFC-Key administratora może skutkować nawet brakiem możliwości użycia urządzenia spawalniczego! Jeden z dwóch NFC-Key administratora należy przechowywać w bezpiecznym miejscu.

    1Dla roli „Administrator” utworzyć dwóch równorzędnych użytkowników.

    Dzięki temu zachowa się dostęp do funkcji administratora nawet w przypadku zagubienia jednego z kluczy NFC.
    2Przemyśleć utworzenie kolejnych ról:
    • Ile ról jest potrzebnych?
    • Jakie uprawnienia dostępu przypisane są do poszczególnych ról?
    • Ilu jest użytkowników?
    3Tworzenie ról
    4Przyporządkowanie roli użytkownikowi
    5Skontrolować, czy utworzeni użytkownicy mają dostęp do danych ról dzięki swoim NFC-Key.
    1. Uustawienia wstępne
    2. Tworzenie ról i administratorów

    Tworzenie klucza administratora

    WSKAZÓWKA!

    Jeżeli predefiniowanemu użytkownikowi „admin” w pozycji Ustawienia wstępne / Zarządzanie / Zarządzanie użytkownikami / Administrator przypisano NFC-Key, zarządzanie użytkownikami jest aktywne.

    1Wybrać Ustawienia wstępne / Zarządzanie / Zarządzanie użytkownikami

    Pojawi się ekran zarządzania użytkownikami, pozycja „administrator” jest wybrana.

    2Nacisnąć pokrętło regulacyjne
    3Obracając pokrętło regulacyjne, wybrać opcję „admin”.
    4Nacisnąć pokrętło regulacyjne
    5Obracając pokrętło regulacyjne, wybrać kartę NFC.
    6Nacisnąć pokrętło regulacyjne

    Pojawi się informacja dotycząca przeniesienia karty NFC.

    7Postępować zgodnie z wyświetlonymi instrukcjami.
    (przytrzymać nowy NFC-Key w strefie odczytu NFC-Key i zaczekać na potwierdzenie rozpoznania).
    8Wybrać „OK”.

    Pojawi się informacja o włączeniu zarządzania użytkownikami.

    9Wybrać „OK”.

    W pozycji „admin / karta NFC” wyświetlone będą numery przypisanych NFC-Key.

    Aby utworzyć 2. klucz administratora:

    • skopiować pozycję „admin” (nowe utworzenie z listy wyboru — patrz również strona (→))
    • Wprowadzić nazwę użytkownika.
    • Przypisać nową kartę NFC.
    1. Uustawienia wstępne
    2. Tworzenie ról i administratorów

    Tworzenie ról

    1Wybrać Ustawienia wstępne / Zarządzanie / Zarządzanie użytkownikami

    Pojawi się ekran zarządzania użytkownikami.

    2Wybrać opcję „Stwórz funkcję”.

    Zostanie wyświetlona klawiatura.

    3Wprowadzić z klawiatury nazwę roli (maks. 20 znaków).
    4Wybrać „OK” / nacisnąć pokrętło regulacyjne, aby zatwierdzić nazwę roli.

    Pojawią się funkcje możliwe do wykonania w obrębie danej roli.

    Symbole:

    ... ukryta

    ... tylko do odczytu

    ... do odczytu i zapisu

    5Określić funkcje, które może wykonywać użytkownik w tej roli.
    • Wybrać funkcje, obracając pokrętło regulacyjne.
    • Nacisnąć pokrętło regulacyjne
    • Wybrać ustawienia z listy.
    • Nacisnąć pokrętło regulacyjne
    6Wybrać „OK”.
    1. Uustawienia wstępne
    2. Tworzenie ról i administratorów

    Kopiowanie ról

    1Wybrać Ustawienia wstępne / Zarządzanie / Zarządzanie użytkownikami

    Pojawi się ekran zarządzania użytkownikami.

    2Obracając pokrętło regulacyjne, wybrać rolę do skopiowania.
    3Wybrać opcję „Utwórz nową z wybranej”.
    4Wprowadzić z klawiatury nazwę nowej roli.
    5Wybrać „OK”.
    6Określić funkcje możliwe do użycia w tej roli.
    • Wybrać funkcję, obracając pokrętło regulacyjne.
    • Nacisnąć pokrętło regulacyjne
    • Wybór z listy ustawień dla funkcji
    7Wybrać „OK”.
    1. Uustawienia wstępne

    tworzenie użytkowników;

    Tworzenie użytkowników;

    WSKAZÓWKA!

    Ze względu na konieczność ochrony danych osobowych, podczas tworzenia nowego użytkownika wprowadzać tylko numer identyfikacyjny osoby i nie wprowadzać pełnych nazwisk.

    1Wybrać Ustawienia wstępne / Zarządzanie / Zarządzanie użytkownikami

    Pojawi się ekran zarządzania użytkownikami.

    2Wybrać opcję „Tworzenie użytkownika”.

    Zostanie wyświetlona klawiatura.

    3Wprowadzić z klawiatury nazwę użytkownika (maks. 20 znaków).
    4Wybrać przycisk „OK”, aby zastosować nazwę użytkownika / nacisnąć pokrętło regulacyjne.
    5Wprowadzić kolejnych użytkowników.
    - Wybrać parametr, obracając pokrętło regulacyjne.
    - Nacisnąć pokrętło regulacyjne
    - Wybrać z listy rolę, język i standard (normę).
    - Wprowadzić z klawiatury imię, nazwisko i hasło sieciowe.
    6Obracając pokrętło regulacyjne, wybrać kartę NFC.
    7Nacisnąć pokrętło regulacyjne

    Pojawi się informacja dotycząca przeniesienia karty NFC.

    8Postępować zgodnie z wyświetlonymi instrukcjami.
    (przytrzymać nowy NFC-Key w strefie odczytu NFC-Key i zaczekać na potwierdzenie rozpoznania).
    1. Uustawienia wstępne
    2. tworzenie użytkowników;

    Tworzenie użytkowników;

    WSKAZÓWKA!

    Ze względu na konieczność ochrony danych osobowych, podczas tworzenia nowego użytkownika wprowadzać tylko numer identyfikacyjny osoby i nie wprowadzać pełnych nazwisk.

    1Wybrać Ustawienia wstępne / Zarządzanie / Zarządzanie użytkownikami

    Pojawi się ekran zarządzania użytkownikami.

    2Wybrać opcję „Tworzenie użytkownika”.

    Zostanie wyświetlona klawiatura.

    3Wprowadzić z klawiatury nazwę użytkownika (maks. 20 znaków).
    4Wybrać przycisk „OK”, aby zastosować nazwę użytkownika / nacisnąć pokrętło regulacyjne.
    5Wprowadzić kolejnych użytkowników.
    - Wybrać parametr, obracając pokrętło regulacyjne.
    - Nacisnąć pokrętło regulacyjne
    - Wybrać z listy rolę, język i standard (normę).
    - Wprowadzić z klawiatury imię, nazwisko i hasło sieciowe.
    6Obracając pokrętło regulacyjne, wybrać kartę NFC.
    7Nacisnąć pokrętło regulacyjne

    Pojawi się informacja dotycząca przeniesienia karty NFC.

    8Postępować zgodnie z wyświetlonymi instrukcjami.
    (przytrzymać nowy NFC-Key w strefie odczytu NFC-Key i zaczekać na potwierdzenie rozpoznania).
    1. Uustawienia wstępne
    2. tworzenie użytkowników;

    Kopiowanie użytkownika

    WSKAZÓWKA!

    Ze względu na konieczność ochrony danych osobowych, podczas tworzenia nowego użytkownika wprowadzać tylko numer identyfikacyjny osoby i nie wprowadzać pełnych nazwisk.

    1Wybrać Ustawienia wstępne / Zarządzanie / Zarządzanie użytkownikami

    Pojawi się ekran zarządzania użytkownikami.

    2Obracając pokrętło regulacyjne wybrać rolę przypisaną kopiowanemu użytkownikowi.
    3Nacisnąć pokrętło regulacyjne
    4Obracając pokrętło regulacyjne, wybrać użytkownika do skopiowania.
    5Wybrać opcję „Utwórz nową z wybranej”.
    6Wprowadzić z klawiatury nazwę nowego użytkownika.
    7Wybrać „OK”.
    8Określić pozostałych użytkowników.
    9Przypisać nowy NFC-Key.
    10Wybrać „OK”.
    1. Uustawienia wstępne

    edycja ról/użytkowników, dezaktywacja zarządzania użytkownikami.

    Edycja ról

    1Wybrać Ustawienia wstępne / Zarządzanie / Zarządzanie użytkownikami

    Pojawi się ekran zarządzania użytkownikami.

    2Obracając pokrętło regulacyjne wybrać rolę.
    3Wybrać „Edycja”.

    System otworzy rolę, można zmieniać funkcje:

    • Wybrać funkcję, obracając pokrętło regulacyjne.
    • Nacisnąć pokrętło regulacyjne
    • Zmienić nazwę roli z klawiatury.
    • Wybór z listy ustawień dla funkcji
    4Wybrać „OK”.

    Jeżeli rola nie ma zapisanego żadnego użytkownika, edycję roli można rozpocząć również przez naciśnięcie pokrętła regulacyjnego.

    1. Uustawienia wstępne
    2. edycja ról/użytkowników, dezaktywacja zarządzania użytkownikami.

    Edycja ról

    1Wybrać Ustawienia wstępne / Zarządzanie / Zarządzanie użytkownikami

    Pojawi się ekran zarządzania użytkownikami.

    2Obracając pokrętło regulacyjne wybrać rolę.
    3Wybrać „Edycja”.

    System otworzy rolę, można zmieniać funkcje:

    • Wybrać funkcję, obracając pokrętło regulacyjne.
    • Nacisnąć pokrętło regulacyjne
    • Zmienić nazwę roli z klawiatury.
    • Wybór z listy ustawień dla funkcji
    4Wybrać „OK”.

    Jeżeli rola nie ma zapisanego żadnego użytkownika, edycję roli można rozpocząć również przez naciśnięcie pokrętła regulacyjnego.

    1. Uustawienia wstępne
    2. edycja ról/użytkowników, dezaktywacja zarządzania użytkownikami.

    Kasowanie ról

    1Wybrać Ustawienia wstępne / Zarządzanie / Zarządzanie użytkownikami

    Pojawi się ekran zarządzania użytkownikami.

    2Obracając pokrętło regulacyjne wybrać rolę do skasowania.
    3Wybrać „Usuń użytkownika / funkcję”.
    4Potwierdzić pytanie bezpieczeństwa.

    System skasuje rolę i wszystkich przypisanych użytkowników.

    1. Uustawienia wstępne
    2. edycja ról/użytkowników, dezaktywacja zarządzania użytkownikami.

    Edycja użytkownika

    1Wybrać Ustawienia wstępne / Zarządzanie / Zarządzanie użytkownikami

    Pojawi się ekran zarządzania użytkownikami.

    2Obrócić pokrętło regulacyjne i wybrać rolę przypisaną użytkownikowi do zmiany.
    3Nacisnąć pokrętło regulacyjne

    System wyświetli użytkowników przypisanych do danej roli.

    4Obracając pokrętło regulacyjne wybrać użytkownika do zmiany.
    5Wybrać „Edycja” (lub nacisnąć pokrętło regulacyjne).
    • Wybrać parametr, obracając pokrętło regulacyjne.
    • Nacisnąć pokrętło regulacyjne
    • Zmienić nazwę i hasło sieciowe, używając klawiatury.
    • Wybrać inne ustawienia z listy.
    Wymiana karty NFC:
    • Obracając pokrętło regulacyjne, wybrać kartę NFC.
    • Nacisnąć pokrętło regulacyjne
    • Wybrać „Zastąp”.
    • Przytrzymać nowy NFC-Key w strefie odczytu NFC-Key i zaczekać na potwierdzenie rozpoznania.
    • Wybrać „OK”.
    6Wybrać „OK”.
    1. Uustawienia wstępne
    2. edycja ról/użytkowników, dezaktywacja zarządzania użytkownikami.

    Usuwanie użytkownika

    1Wybrać Ustawienia wstępne / Zarządzanie / Zarządzanie użytkownikami

    Pojawi się ekran zarządzania użytkownikami.

    2Obrócić pokrętło regulacyjne i wybrać rolę przypisaną użytkownikowi do usunięcia.
    3Nacisnąć pokrętło regulacyjne
    4Obracając pokrętło regulacyjne wybrać użytkownika do usunięcia.
    5Wybrać „Usuń użytkownika / funkcję”
    6Potwierdzić pytanie bezpieczeństwa.

    Nastąpi skasowanie użytkownika.

    1. Uustawienia wstępne
    2. edycja ról/użytkowników, dezaktywacja zarządzania użytkownikami.

    Dezaktywacja zarządzania użytkownikami

    1Z pozycji „Ustawienia wstępne / Zarządzanie / Zarządzanie użytkownikami / administrator /” wybrać predefiniowanego użytkownika „admin”.
    2Obracając pokrętło regulacyjne, wybrać kartę NFC.
    3Nacisnąć pokrętło regulacyjne

    Pojawi się pytanie bezpieczeństwa dotyczące skasowania lub wymiany karty NFC.

    WSKAZÓWKA!

    Jeżeli u predefiniowanego użytkownika „Admin” skasowana jest karta NFC, zarządzanie użytkownikami jest nieaktywne.

    4Wybrać „Skasuj”.

    Funkcja zarządzania użytkownikami jest nieaktywna, urządzenie spawalnicze jest zablokowane.
    Urządzenie spawalnicze można zablokować/odblokować dowolnym NFC-Key (patrz również strona (→)).

    1. Uustawienia wstępne
    2. edycja ról/użytkowników, dezaktywacja zarządzania użytkownikami.

    Zgubiony NFC-Key administratora?

    Procedura w przypadku, gdy

    • zarządzanie użytkownikami jest aktywne,
    • urządzenie spawalnicze jest zablokowane
      i
    • NFC-Key administratora został utracony:
    1Dotknąć ikony klucza w wierszu stanu wyświetlacza.

    Wyświetli się informacja o utracie karty administratora.
    2Zanotować adres IP urządzenia spawalniczego.
    3Otworzyć SmartManager urządzenia spawalniczego (wpisać adres IP urządzenia spawalniczego w przeglądarce).
    4Powiadomić serwis Fronius.
    1. Uustawienia wstępne

    CENTRUM - Central User Management

    Aktywacja serwera CENTRUM

    CENTRUM to oprogramowanie do centralnego zarządzania użytkownikami. Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi CENTRUM (42,0426,0338,xx).

    Serwer CENTRUM można także uruchomić bezpośrednio na urządzeniu spawalniczym w następujący sposób:

    1Wybrać Ustawienia wstępne / Zarządzanie / Serwer CENTRUM

    Wyświetli się Central User Management Server.

    2Uaktywnić serwer CENTRUM (nacisnąć pokrętło regulacyjne).
    3Wybrać „Serwer CENTRUM”, nacisnąć pokrętło regulacyjne i z klawiatury wprowadzić adres serwera CENTRUM.
    4Wybrać przycisk „Weryfikuj CENTRUM”.
    5Zapisz
    1. Uustawienia wstępne
    2. CENTRUM - Central User Management

    Aktywacja serwera CENTRUM

    CENTRUM to oprogramowanie do centralnego zarządzania użytkownikami. Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi CENTRUM (42,0426,0338,xx).

    Serwer CENTRUM można także uruchomić bezpośrednio na urządzeniu spawalniczym w następujący sposób:

    1Wybrać Ustawienia wstępne / Zarządzanie / Serwer CENTRUM

    Wyświetli się Central User Management Server.

    2Uaktywnić serwer CENTRUM (nacisnąć pokrętło regulacyjne).
    3Wybrać „Serwer CENTRUM”, nacisnąć pokrętło regulacyjne i z klawiatury wprowadzić adres serwera CENTRUM.
    4Wybrać przycisk „Weryfikuj CENTRUM”.
    5Zapisz

    SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego

    SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego

    Informacje ogólne

    Dzięki SmartManager urządzenia spawalnicze mają własny interfejs web.
    Po podłączeniu urządzenia spawalniczego kablem sieciowym do komputera lub zintegrowaniu go z siecią można uruchomić SmartManager urządzenia spawalniczego, wprowadzając adres IP urządzenia spawalniczego.
    Do wywołania modułu SmartManager wymagany jest co najmniej IE 10 lub inna, nowoczesna przeglądarka.

    W zależności od konfiguracji systemu rozszerzeń oprogramowania i dostępnych opcji w SmartManager mogą być widoczne różne pozycje.

    Przykłady wyświetlanych pozycji:

    • Bieżące dane systemowe
    • Dziennik dokumentacji
    • Dane Job’a
    • Ustawienia źródła
    • Kopia zapasowa
    • Zarządzanie użytkownikami
    • Podgląd sygnałów
    • Przegląd
    • Aktualizacja
    • Pakiety funkcji
    • Przegląd linii synergicznych
    • Zrzut ekranu
    • Interfejs robota *
    *
    W zależności od interfejsu robota, jego nazwa będzie wyświetlana jako pozycja w interfejsie web.
    1. SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego

    SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego

    Informacje ogólne

    Dzięki SmartManager urządzenia spawalnicze mają własny interfejs web.
    Po podłączeniu urządzenia spawalniczego kablem sieciowym do komputera lub zintegrowaniu go z siecią można uruchomić SmartManager urządzenia spawalniczego, wprowadzając adres IP urządzenia spawalniczego.
    Do wywołania modułu SmartManager wymagany jest co najmniej IE 10 lub inna, nowoczesna przeglądarka.

    W zależności od konfiguracji systemu rozszerzeń oprogramowania i dostępnych opcji w SmartManager mogą być widoczne różne pozycje.

    Przykłady wyświetlanych pozycji:

    • Bieżące dane systemowe
    • Dziennik dokumentacji
    • Dane Job’a
    • Ustawienia źródła
    • Kopia zapasowa
    • Zarządzanie użytkownikami
    • Podgląd sygnałów
    • Przegląd
    • Aktualizacja
    • Pakiety funkcji
    • Przegląd linii synergicznych
    • Zrzut ekranu
    • Interfejs robota *
    *
    W zależności od interfejsu robota, jego nazwa będzie wyświetlana jako pozycja w interfejsie web.
    1. SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego
    2. SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego

    Informacje ogólne

    Dzięki SmartManager urządzenia spawalnicze mają własny interfejs web.
    Po podłączeniu urządzenia spawalniczego kablem sieciowym do komputera lub zintegrowaniu go z siecią można uruchomić SmartManager urządzenia spawalniczego, wprowadzając adres IP urządzenia spawalniczego.
    Do wywołania modułu SmartManager wymagany jest co najmniej IE 10 lub inna, nowoczesna przeglądarka.

    W zależności od konfiguracji systemu rozszerzeń oprogramowania i dostępnych opcji w SmartManager mogą być widoczne różne pozycje.

    Przykłady wyświetlanych pozycji:

    • Bieżące dane systemowe
    • Dziennik dokumentacji
    • Dane Job’a
    • Ustawienia źródła
    • Kopia zapasowa
    • Zarządzanie użytkownikami
    • Podgląd sygnałów
    • Przegląd
    • Aktualizacja
    • Pakiety funkcji
    • Przegląd linii synergicznych
    • Zrzut ekranu
    • Interfejs robota *
    *
    W zależności od interfejsu robota, jego nazwa będzie wyświetlana jako pozycja w interfejsie web.
    1. SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego
    2. SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego

    Wywołać SmartManager urządzenie spawalnicze i się zalogować

    1Ustawienia wstępne / System / Info ==> zanotować adres IP urządzenie spawalnicze
    2Wprowadzić adres IP w pasku adresu przeglądarki
    3Wprowadzić nazwę użytkownika i hasło
    Ustawienia fabryczne:
    Nazwa użytkownika = admin
    Hasło = admin
    4Potwierdzić wyświetloną wskazówkę

    Zostanie wyświetlony SmartManager urządzenie spawalnicze.

    1. SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego
    2. SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego

    Funkcje pomocnicze, jeśli logowanie nie działa

    Podczas logowania do SmartManager dostępne są 2 funkcje pomocnicze:

    • Uruchomić funkcję odblokowania?
    • Nie pamiętasz hasła?

    Uruchomić funkcję odblokowania?

    Ta funkcja umożliwia ponowne odblokowanie przypadkowo zablokowanego urządzenia spawalniczego i wszystkich funkcji.

    1Kliknąć opcję „Uruchomić funkcję odblokowania?”.
    2Generowanie pliku weryfikacyjnego:
    kliknąć „Zapisz”.

    W folderze pobierania na dysku komputera zostanie zapisany plik w formacie TXT o następującej nazwie:

    unlock_SN[numer seryjny]_RRRR_MM_DD_ggmmss.txt

    3Ten plik weryfikacyjny należy wysłać do działu pomocy technicznej firmy Fronius:
    welding.techsupport@fronius.com

    Firma Fronius odpowie wiadomością e-mail, zawierającą jednorazowy plik odblokowujący o następującej nazwie:

    response_SN[numer seryjny]_RRRR_MM_DD_ggmmss.txt

    4Zapisać plik odblokowujący na dysku komputera.
    5Kliknąć przycisk „Wyszukaj plik odblokowujący”.
    6Wybrać plik odblokowujący.
    7Kliknąć przycisk „Wczytaj plik odblokowujący”.

    Urządzenie spawalnicze zostaje jednorazowo odblokowane.

    Nie pamiętasz hasła?

    Po kliknięciu opcji „Odzyskać hasło?” pojawi się informacja o możliwości zresetowania hasła w urządzeniu spawalniczym (patrz również „Przywrócenie hasła interfejsu web”, strona (→)).

    1. SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego
    2. SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego

    Zmiana hasła / wylogowanie

    Kliknięcie tego symbolu

    • umożliwia zmianę hasła użytkownika,
    • umożliwia wylogowanie ze SmartManager.

    Zmiana hasła SmartManager:

    1Wprowadzić stare hasło.
    2Wprowadzić nowe hasło.
    3Powtórzyć nowe hasło.
    4Kliknąć przycisk „Zapisz”.
    1. SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego
    2. SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego

    Ustawienia

    Kliknięcie tego symbolu umożliwia rozszerzenie zakresu wyświetlania w SmartManager urządzenia spawalniczego o charakterystyki, dane materiałowe i określone parametry spawania.

    Ustawienia są zawsze zależne od zalogowanego użytkownika.

    1. SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego
    2. SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego

    Wybór języka

    Po kliknięciu skrótu języka pojawia się lista języków dostępnych dla SmartManager źródła spawalniczego.

    W celu zmiany języka kliknąć żądany język.

    1. SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego
    2. SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego

    Wskazanie statusu

    Między logo firmy Fronius i wyświetlonym urządzeniem spawalniczym widoczny jest bieżący status urządzenia spawalniczego.

    Uwaga/ostrzeżenie

    Błąd w urządzeniu spawalniczym *

    Urządzenie spawalnicze spawa

    Urządzenie spawalnicze jest gotowe do pracy (online)

    Urządzenie spawalnicze nie jest gotowe do pracy (offline)

     

    *
    W przypadku błędu, nad wierszem z logo firmy Fronius pojawi się czerwony wiersz błędu z numerem błędu.
    Kliknięcie wiersza błędu powoduje wyświetlenie opisu błędu.
    1. SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego
    2. SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego

    Fronius

    Kliknięcie logo firmy Fronius powoduje otwarcie strony internetowej firmy Fronius: www.fronius.com.

    1. SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego

    Bieżące dane systemowe

    Bieżące dane systemowe

    System wyświetla bieżące dane systemu spawania.

    WSKAZÓWKA!

    Zależnie od metody spawania, wyposażenia i zainstalowanych WeldingPackage, wyświetlane dane systemowe są inne.

    np. dane systemowe dla MIG/MAG:

    (1)
    Typy urządzenia
    (2)
    Nazwa urządzenia
    (3)
    Informacje na temat TWIN
    (4)
    Zakład
    (5)
    Hala
    (6)
    Klatka
    (7)
    Spoiwo
    (8)
    Metody spawania
    (9)
    Wartości rzeczywiste / wartości HOLD lub Average (zależnie od ustawienia)
    (10)
    Prąd spawania
    (11)
    Napięcie spawania
    (12)
    Prędkość podawania drutu
    (13)
    Czas jarzenia się łuku
    (14)
    Energia łuku spawalniczego
    (15)
    Moc łuku spawalniczego
    (16)
    Wartość zadana prądu spawania
    (17)
    Wartość zadana napięcia spawania
    (18)
    Wartość zadana prędkości podawania drutu
    (19)
    Korekta długości łuku spawalniczego
    (20)
    Korekta pulsowania/dynamiki
    (21)
    Moc łuku spawalniczego
    (22)
    Stabilizator długości łuku
    (23)
    Stabilizator wtopienia
    (24)
    Całkowite zużycie gazu osłonowego
    (25)
    Łączny czas jarzenia się łuku
    (26)
    Łączna liczba roboczogodzin urządzenia spawalniczego
    (27)
    Tryb pracy
    (28)
    Spoiwo, gaz osłonowy, charakterystyka, średnica, ID
    (29)
    Funkcje procesowe
    (30)
    Informacje na temat TWIN lub Dual
    (31)
    Tryb pełnoekranowy
    1. SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego
    2. Bieżące dane systemowe

    Bieżące dane systemowe

    System wyświetla bieżące dane systemu spawania.

    WSKAZÓWKA!

    Zależnie od metody spawania, wyposażenia i zainstalowanych WeldingPackage, wyświetlane dane systemowe są inne.

    np. dane systemowe dla MIG/MAG:

    (1)
    Typy urządzenia
    (2)
    Nazwa urządzenia
    (3)
    Informacje na temat TWIN
    (4)
    Zakład
    (5)
    Hala
    (6)
    Klatka
    (7)
    Spoiwo
    (8)
    Metody spawania
    (9)
    Wartości rzeczywiste / wartości HOLD lub Average (zależnie od ustawienia)
    (10)
    Prąd spawania
    (11)
    Napięcie spawania
    (12)
    Prędkość podawania drutu
    (13)
    Czas jarzenia się łuku
    (14)
    Energia łuku spawalniczego
    (15)
    Moc łuku spawalniczego
    (16)
    Wartość zadana prądu spawania
    (17)
    Wartość zadana napięcia spawania
    (18)
    Wartość zadana prędkości podawania drutu
    (19)
    Korekta długości łuku spawalniczego
    (20)
    Korekta pulsowania/dynamiki
    (21)
    Moc łuku spawalniczego
    (22)
    Stabilizator długości łuku
    (23)
    Stabilizator wtopienia
    (24)
    Całkowite zużycie gazu osłonowego
    (25)
    Łączny czas jarzenia się łuku
    (26)
    Łączna liczba roboczogodzin urządzenia spawalniczego
    (27)
    Tryb pracy
    (28)
    Spoiwo, gaz osłonowy, charakterystyka, średnica, ID
    (29)
    Funkcje procesowe
    (30)
    Informacje na temat TWIN lub Dual
    (31)
    Tryb pełnoekranowy
    1. SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego

    Dziennik dokumentacji

    Dane spawalnicze

    W pozycji „Dokumentacja” wyświetlanych jest ostatnich 100 wpisów w dzienniku. Wpisy w dzienniku mogą być spawaniami, błędami, ostrzeżeniami, powiadomieniami lub zdarzeniami.
    Przyciskiem „Filtr czasowy” można przefiltrować wyświetlone dane według określonego okresu. Wprowadza się datę (rrrr mm dd) i czas (gg mm), zawsze od–do.
    Brak filtra powoduje ponowne wczytanie najnowszych spawań.
    Wyświetlanie spawań, błędów, ostrzeżeń, powiadomień i zdarzeń można wyłączyć.

    Zostają wyświetlone następujące informacje:

    (1)
    Numer spawania
    (2)
    Czas rozpoczęcia (data i godzina)
    (3)
    Czas trwania spawania w s
    (4)
    Prąd spawania w A (wartość średnia)
    (5)
    Napięcie spawania w V (wartość średnia)
    (6)
    Prędkość podawania drutu w m/min
    (7)
    Moc łuku IP w W (z wartości chwilowych zgodnie z ISO /TR 18491)
    (8)
    Energia łuku IE w kJ (jako suma energii łuku w trakcie całego spawania zgodnie z ISO/TR 18491)

    Jeżeli w systemie jest obecny robot, system wyświetla też prędkość robota i zadania.

    Kliknięcie wpisu w dzienniku powoduje wyświetlenie szczegółów.

    Szczegóły spawań:

    Section Nr.

    (9)
    Czas trwania sekcji spawania w s
    (10)
    Prąd spawania w A (wartość średnia)
    (11)
    Napięcie spawania w V (wartość średnia)
    (12)
    Prędkość podawania drutu w m/min
    (13)
    Prędkość spawania (cm/min)
    (14)
    Moc łuku spawalniczego z wartości chwilowych w W (szczegóły, patrz strona (→))
    (15)
    Energia łuku spawalniczego w kJ (szczegóły, patrz strona (→))
    (16)
    Nr zadania
    (17)
    Proces

    Kliknięcie przycisku „Dodaj kolumnę” umożliwia wyświetlenie kolejnych wartości:

    • I maks. / I min.: maksymalny/minimalny prąd spawania w A
    • Moc maks. / Moc min.: maksymalna/minimalna moc łuku spawalniczego w W;
    • czas początkowy (czas urządzenia spawalniczego); data i czas;
    • U maks. / U min.: maksymalne/minimalne napięcie spawania w V;
    • Vd maks. / Vd min.: maksymalna/minimalna prędkość podawania drutu w m/min.

    Jeżeli w urządzeniu spawalniczym jest zainstalowana opcja „Dokumentacja OPT/i”, możliwe jest też wyświetlenie poszczególnych odcinków spawań.

    Przyciskami „PDF” i „CSV” można wyeksportować dokumentację w żądanym formacie.
    Aby wyeksportować dane w formacie .CSV, w urządzeniu spawalniczym musi być zainstalowana opcja „Dokumentacja OPT/i”.

    1. SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego
    2. Dziennik dokumentacji

    Dane spawalnicze

    W pozycji „Dokumentacja” wyświetlanych jest ostatnich 100 wpisów w dzienniku. Wpisy w dzienniku mogą być spawaniami, błędami, ostrzeżeniami, powiadomieniami lub zdarzeniami.
    Przyciskiem „Filtr czasowy” można przefiltrować wyświetlone dane według określonego okresu. Wprowadza się datę (rrrr mm dd) i czas (gg mm), zawsze od–do.
    Brak filtra powoduje ponowne wczytanie najnowszych spawań.
    Wyświetlanie spawań, błędów, ostrzeżeń, powiadomień i zdarzeń można wyłączyć.

    Zostają wyświetlone następujące informacje:

    (1)
    Numer spawania
    (2)
    Czas rozpoczęcia (data i godzina)
    (3)
    Czas trwania spawania w s
    (4)
    Prąd spawania w A (wartość średnia)
    (5)
    Napięcie spawania w V (wartość średnia)
    (6)
    Prędkość podawania drutu w m/min
    (7)
    Moc łuku IP w W (z wartości chwilowych zgodnie z ISO /TR 18491)
    (8)
    Energia łuku IE w kJ (jako suma energii łuku w trakcie całego spawania zgodnie z ISO/TR 18491)

    Jeżeli w systemie jest obecny robot, system wyświetla też prędkość robota i zadania.

    Kliknięcie wpisu w dzienniku powoduje wyświetlenie szczegółów.

    Szczegóły spawań:

    Section Nr.

    (9)
    Czas trwania sekcji spawania w s
    (10)
    Prąd spawania w A (wartość średnia)
    (11)
    Napięcie spawania w V (wartość średnia)
    (12)
    Prędkość podawania drutu w m/min
    (13)
    Prędkość spawania (cm/min)
    (14)
    Moc łuku spawalniczego z wartości chwilowych w W (szczegóły, patrz strona (→))
    (15)
    Energia łuku spawalniczego w kJ (szczegóły, patrz strona (→))
    (16)
    Nr zadania
    (17)
    Proces

    Kliknięcie przycisku „Dodaj kolumnę” umożliwia wyświetlenie kolejnych wartości:

    • I maks. / I min.: maksymalny/minimalny prąd spawania w A
    • Moc maks. / Moc min.: maksymalna/minimalna moc łuku spawalniczego w W;
    • czas początkowy (czas urządzenia spawalniczego); data i czas;
    • U maks. / U min.: maksymalne/minimalne napięcie spawania w V;
    • Vd maks. / Vd min.: maksymalna/minimalna prędkość podawania drutu w m/min.

    Jeżeli w urządzeniu spawalniczym jest zainstalowana opcja „Dokumentacja OPT/i”, możliwe jest też wyświetlenie poszczególnych odcinków spawań.

    Przyciskami „PDF” i „CSV” można wyeksportować dokumentację w żądanym formacie.
    Aby wyeksportować dane w formacie .CSV, w urządzeniu spawalniczym musi być zainstalowana opcja „Dokumentacja OPT/i”.

    1. SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego
    2. Dziennik dokumentacji

    Ustawienia podstawowe

    W ustawieniach podstawowych można uaktywnić i ustawić stopień próbkowania dla dokumentacji.
    Dodatkowo, można uaktywnić dla dokumentacji siłę silnika M1–M3, wartość rzeczywistą przepływu gazu oraz prędkość spawania.

    1. SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego

    Dane zadania

    Dane Job’a

    Jeśli urządzenie spawalnicze ma zainstalowaną opcję „OPT/i Jobs”, w pozycji „Dane Job’a” można

    • zobaczyć istniejące zadania systemu spawania,*
    • optymalizować istniejące zadania systemu spawania,
    • przenieść do systemu spawania zadania zapisane zewnętrznie,
    • istniejące zadania systemu spawania wyeksportować do pliku w formacie PDF* lub CSV.
    *
    Wgląd i eksport w formacie PDF działa również wtedy, gdy opcja „OPT/i Jobs” nie jest zainstalowana w urządzeniu spawalniczym.
    1. SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego
    2. Dane zadania

    Dane Job’a

    Jeśli urządzenie spawalnicze ma zainstalowaną opcję „OPT/i Jobs”, w pozycji „Dane Job’a” można

    • zobaczyć istniejące zadania systemu spawania,*
    • optymalizować istniejące zadania systemu spawania,
    • przenieść do systemu spawania zadania zapisane zewnętrznie,
    • istniejące zadania systemu spawania wyeksportować do pliku w formacie PDF* lub CSV.
    *
    Wgląd i eksport w formacie PDF działa również wtedy, gdy opcja „OPT/i Jobs” nie jest zainstalowana w urządzeniu spawalniczym.
    1. SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego
    2. Dane zadania

    Przegląd zadań

    W przeglądzie zadań wyświetlana jest lista wszystkich zadań zapisanych w systemie spawania.
    Po kliknięciu danego zadania wyświetlą się dane i parametry zapisane dla tego zadania.
    Przegląd zadań umożliwia jedynie wgląd w dane i parametry zadania. Szerokość kolumn parametrów i wartości można dostosować, przeciągając je kursorem myszy.
    Kolejne zadania można łatwo dodawać, klikając przycisk „Dodaj kolumnę” na liście wyświetlonych danych.

    Nastąpi porównanie wszystkich dodanych zadań z wybranym zadaniem.

    1. SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego
    2. Dane zadania

    Edycja zadania

    Istniejące zadania systemu spawania można zoptymalizować, o ile w urządzeniu spawalniczym jest dostępna opcja „OPT/i Jobs”.

    1Kliknąć przycisk „Edytuj Job”.
    2Na liście istniejących zadań kliknąć zadanie do zmiany.

    Wybrane zadanie otworzy się, wyświetlą się następujące dane zadania:
    • Parametry
      parametry obecnie zapisane w zadaniu
    • Wartość
      wartości parametrów obecnie zapisane w zadaniu
    • Zmień wartość na
      do wprowadzania nowych wartości parametrów
    • Zakres ustawień
      możliwy zakres ustawień nowych wartości parametrów
    3Zmienić odpowiednio wartość.
    4Zapisz/odrzuć zmiany, Zapisz Job jako / skasuj.

    Jako wsparcie podczas edycji zadania można łatwo dodać kolejne zadania, klikając przycisk „Dodaj Job” na liście z wyświetlonymi danymi.

    Tworzenie nowego zadania

    1Kliknąć przycisk „Stwórz nowy Job”.
    2Wprowadzić dane zadania.
    3W celu zatwierdzenia nowego zadania kliknąć przycisk „OK”.
    1. SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego
    2. Dane zadania

    Importowanie zadania

    Używając tej opcji można przenieść do systemu spawania zadania zapisane zewnętrznie, o ile w urządzeniu spawalniczym zainstalowano opcję „OPT/i Jobs”.

    1Kliknąć przycisk „Wyszukaj plik Job’a”.
    2Wybrać żądany plik zadania.

    W podglądzie listy importowanych zadań można wybierać poszczególne zadania i przypisywać im nowe numery zadań.
    3Kliknąć przycisk „Importuj”.

    Po pomyślnym zaimportowaniu wyświetli się odpowiednie potwierdzenie, a zaimportowane zadania pojawią się na liście.
    1. SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego
    2. Dane zadania

    Eksportowanie zadania

    Przy użyciu tej opcji można zapisać zewnętrznie zadania z systemu spawania, o ile w urządzeniu spawalniczym zainstalowano opcję „OPT/i Jobs”.

    1Wybrać zadania do wyeksportowania.
    2Kliknąć przycisk „Eksportuj”.

    Nastąpi wyeksportowanie zadań do pliku w formacie XML, do katalogu „Pobrane” na dysku komputera.

    1. SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego
    2. Dane zadania

    Eksportuj zadanie(-a) jako…

    W pozycjach „Przegląd zadań” i „Edycja zadań” istniejące zadania systemu spawania można wyeksportować w postaci plików w formacie .CSV lub .PDF.
    W celu wyeksportowania w formacie .CSV, urządzenie spawalnicze musi mieć zainstalowaną opcję „OPT/i Jobs”.

    1Kliknąć przycisk „Eksportuj zadanie(-a) jako”.

    Wyświetlą się ustawienia formatu PDF lub CSV.

    2Wybrać zadanie(-a) do eksportu:
    obecne zadanie / wszystkie zadania / numery zadań.
    3Kliknąć przycisk „Zapisz PDF” lub „Zapisz CSV”.

    Nastąpi wygenerowanie pliku w formacie PDF lub CSV z wybranymi zadaniami i wyświetlenie go w użytej przeglądarce internetowej.

    1. SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego

    Ustawienia systemu spawania

    Parametry procesu

    W „Parametrach procesu” można zobaczyć i zmienić ogólne parametry procesu i parametry procesu opcji „Komponenty i monitorowanie” urządzenia spawalniczego.

    Zmiana parametrów procesu

    1Kliknąć grupę parametrów / parametr.
    2Wartość parametru można zmieniać bezpośrednio w polu wyświetlania.
    3Zapisać zmiany
    1. SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego
    2. Ustawienia systemu spawania

    Parametry procesu

    W „Parametrach procesu” można zobaczyć i zmienić ogólne parametry procesu i parametry procesu opcji „Komponenty i monitorowanie” urządzenia spawalniczego.

    Zmiana parametrów procesu

    1Kliknąć grupę parametrów / parametr.
    2Wartość parametru można zmieniać bezpośrednio w polu wyświetlania.
    3Zapisać zmiany
    1. SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego
    2. Ustawienia systemu spawania

    Nazwa i lokalizacja

    W opcji „Nazwa i lokalizacja” można zobaczyć i zmienić konfigurację urządzeń spawalniczych.

    1. SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego
    2. Ustawienia systemu spawania

    Pole parametrów

    W sekcji „Wyświetlane parametry” można określić parametry i funkcje specjalne urządzenia spawalniczego oraz uchwytu spawalniczego JobMaster.

    1Wybrać parametry/funkcję (zaznaczyć).
    2Zapisać zmiany

    Wybrane parametry/funkcje

    • wyświetlą się na wyświetlaczu urządzenia spawalniczego obok parametrów spawania,
    • są widoczne na uchwycie spawalniczym JobMaster.
    1. SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego
    2. Ustawienia systemu spawania

    Czas i data

    Datę i czas można ustawić automatycznie lub ręcznie.

    1. SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego
    2. Ustawienia systemu spawania

    Ustawienia sieciowe

    W pozycji „Ustawienia sieciowe” można ustawić następujące parametry:

    Management

    • Wyświetlą się adres MAC i obecne adresy IP.
    • Jeżeli nie wybrano opcji DHCP, można ręcznie ustawić adres IP, maskę podsieci, bramę domyślną, serwery DNS 1 i 2.

    WiFi

    • Wyświetlą się adres MAC i obecne adresy IP.
    • Teraz można ustawić kod kraju WLAN.
    • Wyświetlą się skonfigurowane sieci.
    • Wyświetlą się dostępne sieci.

    WeldCube Air
    Połączyć urządzenie spawalnicze z WeldCubeAir.
    (alternatywnie kliknąć symbol chmury po prawej stronie u góry).

    1. SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego
    2. Ustawienia systemu spawania

    Ustawienia MQTT

    Wyświetlane tylko wtedy, gdy w urządzeniu spawalniczym jest zainstalowana opcja OPT/i MQTT.

    MQTT - Message Queuing Telemetry Transport
    (standaryzowany protokół interfejsu danych)

    Obsługiwane funkcje:

    • Udostępnianie danych na żywo w celu przeniesienia ich do innych systemów
    • Ściśle określony zakres danych
    • Odczytywanie

    Określanie ustawień MQTT

    1Aktywuj MQTT
    2Wprowadzić brokera, port i device topic.
    3Wybrać certyfikat bezpieczeństwa.
    4Wprowadzić autoryzację.
    5Zapisać zmiany
    1. SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego
    2. Ustawienia systemu spawania

    Ustawienia OPC-UA

    Wyświetlane tylko wtedy, gdy w urządzeniu spawalniczym jest zainstalowana opcja OPT/i OPC-UA.

    OPC-UA - Open Platform Communications - Unified Architecture
    (standaryzowany protokół interfejsu danych)

    Obsługiwane funkcje:

    • Udostępnianie danych na żywo w celu przeniesienia ich do innych systemów
    • Możliwość przeniesienia danych z innych systemów
    • Ściśle określony zakres danych
    • Odczytywanie i zapisywanie

    Określanie ustawień OPC-UA

    1Aktywować serwer OPC-UA.
    2Wybrać linię bezpieczeństwa.
    3Wprowadzić autoryzację.
    4Zapisać zmiany
    1. SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego

    Zapis i przywracanie

    Informacje ogólne

    W pozycji „Zapis i przywracanie” można

    • Zapisać wszystkie dane systemu spawania w postaci kopii zapasowej (np. bieżące ustawienia parametrów, zadania, charakterystyki użytkownika, ustawienia wstępne itp.).
    • Ponownie zapisać w systemie spawania istniejące kopie zapasowe.
    • Utworzyć dane do automatycznego zapisu kopii zapasowej.
    1. SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego
    2. Zapis i przywracanie

    Informacje ogólne

    W pozycji „Zapis i przywracanie” można

    • Zapisać wszystkie dane systemu spawania w postaci kopii zapasowej (np. bieżące ustawienia parametrów, zadania, charakterystyki użytkownika, ustawienia wstępne itp.).
    • Ponownie zapisać w systemie spawania istniejące kopie zapasowe.
    • Utworzyć dane do automatycznego zapisu kopii zapasowej.
    1. SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego
    2. Zapis i przywracanie

    Kopia zapasowa

    Rozpoczęcie zapisu

    1Kliknąć przycisk „Utwórz kopię zapasową”, aby zapisać dane systemu spawania jako kopię zapasową.

    Dane są domyślnie zapisywane w formacie MCU1-RRRRMMDDGGmm.fbc w wybranym miejscu.

    RRRR = rok
    MM = miesiąc
    DD = dzień
    GG = godzina
    mm = minuta

    Dane czasu i daty pochodzą z ustawień urządzenia spawalniczego.

    Wyszukiwanie pliku kopii zapasowej

    1Kliknąć przycisk „Wyszukaj plik kopii zapasowej”, aby przenieść istniejącą kopię zapasową do urządzenia spawalniczego.
    2Wybrać plik i kliknąć przycisk „Otwórz”.

    Wybrany plik kopii zapasowej pojawi się w SmartManager urządzenia spawalniczego w pozycji „Przywracanie”.
    3Kliknij przycisk „Rozpocznij przywracanie”.

    Po pomyślnym przywróceniu danych wyświetli się potwierdzenie.
    1. SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego
    2. Zapis i przywracanie

    Automatyczna kopia zapasowa

    1Uaktywnienie ustawień interwałowych
    2Wprowadzić ustawienie interwałowe dla okresu, w którym ma nastąpić automatyczny zapis:
    • Interwał:
      codziennie / co tydzień / co miesiąc
    • o:
      czas (hh:mm)
    3Wprowadzić dane do zapisu:
    • Protokół:
      SFTP (Secure File Transfer Protocol) / SMB (Server Message Block)
    • Serwer:
      Wprowadzić adres IP serwera docelowego
    • Port:
      Wprowadzić nr portu; jeżeli użytkownik nie wprowadzi numeru portu, system automatycznie użyje standardowego portu 22.
      Jeżeli jest on ustawiony w protokole SMB, pole „Port” zostawić wolne.
    • Miejsce zapisu:
      Tutaj konfiguruje się podkatalog zapisu kopii zapasowej.
      Jeżeli użytkownik nie poda miejsca zapisu, zapis kopii zapasowej nastąpi w katalogu głównym serwera.

      WAŻNE! W przypadku protokołów SMB i SFTB miejsce zapisu zawsze podawać z ukośnikiem „/”.
    • Domena/użytkownik, hasło:
      Nazwa użytkownika i hasło — zgodnie z konfiguracją na serwerze.
      Podczas wprowadzania najpierw podać domenę, potem ukośnik odwrotny „\”, a następnie nazwę użytkownika (DOMAIN\USER)
    4Jeżeli potrzebne jest połączenie przez serwer proxy, uaktywnić ustawienia proxy i wprowadzić następujące parametry:
    • Serwer
    • Port
    • Użytkownik
    • Hasło
    5Zapisać zmiany.
    6Wywołanie automatycznej kopii zapasowej

    W przypadku pytań dotyczących konfiguracji zwrócić się do administratora sieci.

    1. SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego

    Wizualizacja sygnału

    Podgląd sygnałów

    Wizualizacja sygnału jest dostępna tylko w przypadku posiadania interfejsu robota.
    Do poprawnego wyświetlania wizualizacji sygnału wymagana jest co najmniej przeglądarka IE 10 lub inna nowoczesna przeglądarka internetowa.

    Wyświetlane są polecenia i sygnały przesyłane przez interfejs robota.

    IN ... Sygnały ze sterownika robota do urządzenia spawalniczego
    OUT ... Sygnały z urządzenia spawalniczego do sterownika robota

    Wyświetlane sygnały można wyszukiwać, sortować i filtrować.
    Aby posortować listę charakterystyk w kolejności rosnącej lub malejącej, kliknąć strzałkę obok kolumny z daną informacją. Szerokości kolumn można regulować, przeciągając kursor.

    Szczegółowy opis sygnału zawiera następujące informacje:

    • Pozycja bitu
    • Nazwa sygnału
    • Wartość
    • Typ danych
    1. SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego
    2. Wizualizacja sygnału

    Podgląd sygnałów

    Wizualizacja sygnału jest dostępna tylko w przypadku posiadania interfejsu robota.
    Do poprawnego wyświetlania wizualizacji sygnału wymagana jest co najmniej przeglądarka IE 10 lub inna nowoczesna przeglądarka internetowa.

    Wyświetlane są polecenia i sygnały przesyłane przez interfejs robota.

    IN ... Sygnały ze sterownika robota do urządzenia spawalniczego
    OUT ... Sygnały z urządzenia spawalniczego do sterownika robota

    Wyświetlane sygnały można wyszukiwać, sortować i filtrować.
    Aby posortować listę charakterystyk w kolejności rosnącej lub malejącej, kliknąć strzałkę obok kolumny z daną informacją. Szerokości kolumn można regulować, przeciągając kursor.

    Szczegółowy opis sygnału zawiera następujące informacje:

    • Pozycja bitu
    • Nazwa sygnału
    • Wartość
    • Typ danych
    1. SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego

    Zarządzanie użytkownikami

    Informacje ogólne

    W pozycji „Zarządzanie użytkownikami” można

    • oglądać, zmieniać i dodawać użytkowników.
    • oglądać, zmieniać i dodawać role użytkowników.
    • eksportować lub importować w urządzeniu WeldCube Connector użytkowników i role użytkowników.
      Podczas importu, system zastąpi dane zarządzania użytkownikami istniejące w urządzeniu WeldCube Connector nowymi.
    • aktywować serwer CENTRUM.

    Nastąpi otwarcie sesji zarządzania użytkownikami w urządzeniu spawalniczym, którą można zapisać i przenieść do innych urządzeń spawalniczych funkcją eksportu i importu.

    1. SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego
    2. Zarządzanie użytkownikami

    Informacje ogólne

    W pozycji „Zarządzanie użytkownikami” można

    • oglądać, zmieniać i dodawać użytkowników.
    • oglądać, zmieniać i dodawać role użytkowników.
    • eksportować lub importować w urządzeniu WeldCube Connector użytkowników i role użytkowników.
      Podczas importu, system zastąpi dane zarządzania użytkownikami istniejące w urządzeniu WeldCube Connector nowymi.
    • aktywować serwer CENTRUM.

    Nastąpi otwarcie sesji zarządzania użytkownikami w urządzeniu spawalniczym, którą można zapisać i przenieść do innych urządzeń spawalniczych funkcją eksportu i importu.

    1. SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego
    2. Zarządzanie użytkownikami

    Użytkownik

    Można zobaczyć, zmienić i usunąć istniejących użytkowników oraz dodać nowych użytkowników.

    Wyświetlanie / zmienianie użytkowników:

    1Wybrać użytkownika.
    2Zmienić dane użytkownika bezpośrednio w polu wyświetlania.
    3Zapisać zmiany.

    Usuwanie użytkownika:

    1Wybrać użytkownika.
    2Kliknąć przycisk „Usuń użytkownika”.
    3Potwierdzić zapytanie bezpieczeństwa przyciskiem OK.

    Tworzenie nowych użytkowników:

    1Kliknąć przycisk „Utwórz nowego użytkownika”.
    2Wprowadzić dane użytkownika.
    3Potwierdzić przyciskiem OK.
    1. SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego
    2. Zarządzanie użytkownikami

    Role użytkownika

    Można zobaczyć, zmienić i usunąć role użytkownika oraz utworzyć nowe role użytkowników.

    Wyświetlanie / zmiana roli użytkownika:

    1Wybrać rolę użytkownika.
    2Zmienić dane roli użytkownika bezpośrednio w polu wyświetlania.
    3Zapisać zmiany.

    Nie można zmienić roli „Administrator”.

    Usuwanie roli użytkownika:

    1Wybrać rolę użytkownika.
    2Kliknąć przycisk „Usuń rolę użytkownika”.
    3Potwierdzić zapytanie bezpieczeństwa przyciskiem OK.

    Nie można usunąć roli „Administrator” oraz ról „zablokowanych”.

    Tworzenie nowej roli użytkownika:

    1Kliknąć przycisk „Utwórz nową rolę użytkownika”.
    2Wpisać nazwę roli, zastosować wartości.
    3Potwierdzić przyciskiem OK.
    1. SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego
    2. Zarządzanie użytkownikami

    Eksport / Import

    Eksportowanie użytkowników i ról użytkowników urządzenia spawalniczego

    1Kliknąć przycisk „Eksportuj”.

    Dane zarządzania użytkownikami urządzenia spawalniczego system zapisze w katalogu pobierania na dysku komputera.
    Format pliku: userbackup_SNxxxxxxxx_RRRR_MM_DD_ggmmss.user

    SN = numer seryjny, RRRR = rok, MM = miesiąc, DD = dzień
    gg = godzina, mm = minuta, ss = sekunda

    Importowanie użytkowników i ról użytkowników w urządzeniu spawalniczym

    1Kliknąć przycisk „Wyszukaj plik danych użytkowników”.
    2Wybrać plik i kliknąć „Otwórz”.
    3Kliknąć przycisk „Importuj”.

    Zarządzanie użytkownikami system zapisuje w urządzeniu spawalniczym.

    1. SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego
    2. Zarządzanie użytkownikami

    Serwer CENTRUM

    Do aktywowania serwera CENTRUM
    (CENTRUM = Central User Management)

    1Aktywowanie serwera CENTRUM
    2W polu wprowadzania wpisać nazwę domeny lub adres IP serwera, na którym zainstalowano oprogramowanie Central User Management.

    W przypadku korzystania z nazwy domeny, w ustawieniach sieci urządzenia spawalniczego musi być skonfigurowany prawidłowy serwer DNS.
    3Kliknąć przycisk „Zweryfikuj serwer”.

    System sprawdzi dostępność podanego serwera.
    4Zapisać zmiany
    1. SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego

    Przegląd

    Przegląd

    W pozycji „Przegląd” wyświetlane są wszystkie komponenty i opcje systemu spawania z dostępnymi informacjami, np. wersją oprogramowania sprzętowego, numerem artykułu, numerem seryjnym, datą produkcji itd.

    1. SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego
    2. Przegląd

    Przegląd

    W pozycji „Przegląd” wyświetlane są wszystkie komponenty i opcje systemu spawania z dostępnymi informacjami, np. wersją oprogramowania sprzętowego, numerem artykułu, numerem seryjnym, datą produkcji itd.

    1. SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego
    2. Przegląd

    Rozwiń wszystkie grupy / Zwiń wszystkie grupy

    Kliknięcie przycisku „Rozwiń wszystkie grupy” spowoduje wyświetlenie dalszych szczegółów kolejnych komponentów systemu.

    Przykład urządzenia spawalniczego:

    • TPSi Touch: Numer artykułu
      MCU1: numer artykułu, wersja, numer seryjny, data produkcji
      Bootloader: Wersja
      obrazu: Wersja
      licencji: WP Standard, WP Pulse, WP LSC, WP PMC, OPT/i Guntrigger, itp.
    • SC2: Numer artykułu
      Oprogramowanie sprzętowe: Wersja

    Kliknięcie przycisku „Zwiń wszystkie grupy” spowoduje ponowne ukrycie szczegółów wszystkich komponentów systemu.

    1. SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego
    2. Przegląd

    Wyeksportuj przegląd komponentów jako…

    Kliknięcie przycisku „Wyeksportuj przegląd komponentów jako…” spowoduje wygenerowanie pliku w formacie .XML zawierającego szczegóły komponentów systemu. Ten plik w formacie .XML można albo otworzyć, albo zapisać.

    1. SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego

    Aktualizacja oprogramowania

    Aktualizacja

    W polu „Aktualizacja” można zaktualizować oprogramowanie sprzętowe urządzenia spawalniczego.

    Wyświetlana jest obecna wersja oprogramowania sprzętowego.

    Aktualizacja oprogramowania sprzętowego:

    Łącze do oprogramowania sprzętowego:
    Plik aktualizacji można pobrać klikając podane łącze:
    Oprogramowanie sprzętowe TPS/i_iWAVE

    1Pobrać i zapisać plik z aktualizacją.
    2Kliknąć przycisk „Wyszukaj plik z aktualizacją”, aby rozpocząć proces aktualizacji.
    3Wybrać plik z aktualizacją.Kliknąć przycisk „Wykonaj aktualizację”.

    Po przeprowadzeniu aktualizacji może być konieczne zrestartowanie urządzenia spawalniczego.

    W przypadku pomyślnego zakończenia aktualizacji na wyświetlaczu pojawi się odpowiednie potwierdzenie.

    1. SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego
    2. Aktualizacja oprogramowania

    Aktualizacja

    W polu „Aktualizacja” można zaktualizować oprogramowanie sprzętowe urządzenia spawalniczego.

    Wyświetlana jest obecna wersja oprogramowania sprzętowego.

    Aktualizacja oprogramowania sprzętowego:

    Łącze do oprogramowania sprzętowego:
    Plik aktualizacji można pobrać klikając podane łącze:
    Oprogramowanie sprzętowe TPS/i_iWAVE

    1Pobrać i zapisać plik z aktualizacją.
    2Kliknąć przycisk „Wyszukaj plik z aktualizacją”, aby rozpocząć proces aktualizacji.
    3Wybrać plik z aktualizacją.Kliknąć przycisk „Wykonaj aktualizację”.

    Po przeprowadzeniu aktualizacji może być konieczne zrestartowanie urządzenia spawalniczego.

    W przypadku pomyślnego zakończenia aktualizacji na wyświetlaczu pojawi się odpowiednie potwierdzenie.

    1. SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego
    2. Aktualizacja oprogramowania

    Wyszukiwanie pliku z aktualizacją (przeprowadzenie aktualizacji oprogramowania)

    1Po kliknięciu przycisku „Wyszukaj plik z aktualizacją” wybrać żądane oprogramowanie sprzętowe (*.ffw).
    2Kliknąć przycisk „Otwórz”.

    Wybrany plik z aktualizacją pojawi się w SmartManager urządzenia spawalniczego w pozycji „Aktualizacja”.
    3Kliknąć przycisk „Wykonaj aktualizację”.

    Podczas procesu aktualizacji będzie wyświetlany pasek postępu.Po osiągnięciu wartości 100% pojawi się pytanie o zrestartowanie urządzenia spawalniczego.

    Podczas restartu SmartManager jest niedostępny.
    Po restarcie SmartManager może być niedostępny.
    Jeżeli wybrano opcję „Nie”, nowe funkcje oprogramowania będą dostępne po ponownym włączeniu/wyłączeniu urządzenia.

    4Aby zrestartować urządzenie spawalnicze, kliknąć przycisk „Tak”.

    Nastąpi ponowne uruchomienie urządzenia spawalniczego, na krótki czas wyświetlacz zgaśnie.
    W czasie restartu na wyświetlaczu urządzenia spawalniczego będzie widoczne logo firmy Fronius.

    Po pomyślnej aktualizacji pojawi się potwierdzenie i numer obecnej wersji oprogramowania sprzętowego.
    Następnie ponownie zalogować się w SmartManager.
    1. SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego
    2. Aktualizacja oprogramowania

    Informacje na temat licencjonowania open source

    Kliknięcie łącza wyświetla informacje na temat licencjonowania open source.

    1. SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego
    2. Aktualizacja oprogramowania

    Fronius WeldConnect

    W pozycji „Aktualizacja” można też wywołać oprogramowanie Fronius WeldConnect.
    WeldConnect to aplikacja do bezprzewodowej interakcji z systemem spawania.

    WeldConnect umożliwia korzystanie z następujących funkcji:

    • wyświetlenie obecnej konfiguracji urządzenia,
    • dostęp mobilny do SmartManager urządzenia spawalniczego,
    • automatyczne określanie parametrów wyjściowych dla MIG/MAG i TIG,
    • zapisywanie w chmurze i bezprzewodową transmisję danych do urządzenia spawalniczego,
    • Identyfikacja elementu
    • logowanie i wylogowanie do/z urządzenia spawalniczego bez stosowania karty NFC,
    • zapis i dzielenie parametrów oraz zadań,
    • transfer danych z urządzenia spawalniczego na inne przez kopię zapasową i przywracanie,
    • Aktualizacja oprogramowania sprzętowego

    Aplikacja Fronius WeldConnect jest dostępna:

    • jako aplikacja dla systemu Android;
    • jako aplikacja dla systemu Apple/IOS.

    Dalsze informacje na temat Fronius WeldConnect są pod adresem:

    https://www.fronius.com/en/welding-technology/innovative-solutions/weldconnect
    1. SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego

    Pakiety funkcji

    Pakiety funkcji

    W pozycji „Pakiety funkcji” można wyświetlić następujące dane:

    • Welding Package zainstalowane w urządzeniu spawalniczym
      (np. WP STANDARD, WP PULSE, WP LSC itp.);
    • DB /i (bazy danych);
    • opcje zainstalowane w urządzeniu spawalniczym (OPT/i…);
    • CFG /i (konfiguracje interfejsów robota).
    1. SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego
    2. Pakiety funkcji

    Pakiety funkcji

    W pozycji „Pakiety funkcji” można wyświetlić następujące dane:

    • Welding Package zainstalowane w urządzeniu spawalniczym
      (np. WP STANDARD, WP PULSE, WP LSC itp.);
    • DB /i (bazy danych);
    • opcje zainstalowane w urządzeniu spawalniczym (OPT/i…);
    • CFG /i (konfiguracje interfejsów robota).
    1. SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego
    2. Pakiety funkcji

    Wczytywanie pakietu funkcji

    1Organizacja i zapisywanie pakietu funkcji
    2Kliknąć przycisk „Wyszukaj plik pakietu funkcji”.
    3Wybrać żądany plik pakietu funkcji (*.xml).
    4Kliknąć przycisk „Otwórz”.

    Wybrany plik pakietu funkcji pojawi się w SmartManager urządzenia spawalniczego w pozycji „Wczytywanie pakietu funkcji”.
    5Kliknąć przycisk „Wczytaj pakiet funkcji”.

    Po pomyślnym wczytaniu pakietu funkcji zostanie wyświetlone potwierdzenie.
    1. SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego

    Przegląd charakterystyk

    Przegląd linii synergicznych

    W pozycji Przegląd charakterystyk można

    • Zobaczyć charakterystyki dostępne w systemie spawania:
      przycisk „Dostępne charakterystyki”.
    • Zobaczyć charakterystyki możliwe w systemie spawania:
      przycisk „Możliwe charakterystyki”.
    • Wstępnie wybrać charakterystyki dla systemu spawania:
      przycisk „Preselekcja charakterystyk”.
    • Wyeksportować i zaimportować zapisane preselekcje charakterystyk:
      przycisk „Eksport i import”.

    Wyświetlone charakterystyki można wyszukiwać, sortować i filtrować.

    Wyświetlane są następujące informacje dotyczące charakterystyk:

    • Status
    • Materiał
    • Średnica
    • Ciśnienie
    • Właściwości
    • Metoda
    • ID
    • zastąpiono przez
    • SFI
    • SFI Hotstart
    • Stabilizator wtopienia
    • Stabilizator długości łuku
    • CMT Cycle Step
    • Specjalne
    • Warunek

    Aby posortować listę charakterystyk w kolejności rosnącej lub malejącej, należy kliknąć strzałkę obok kolumny z daną informacją.

    Szerokości kolumn można regulować, przeciągając kursor.

    1. SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego
    2. Przegląd charakterystyk

    Przegląd linii synergicznych

    W pozycji Przegląd charakterystyk można

    • Zobaczyć charakterystyki dostępne w systemie spawania:
      przycisk „Dostępne charakterystyki”.
    • Zobaczyć charakterystyki możliwe w systemie spawania:
      przycisk „Możliwe charakterystyki”.
    • Wstępnie wybrać charakterystyki dla systemu spawania:
      przycisk „Preselekcja charakterystyk”.
    • Wyeksportować i zaimportować zapisane preselekcje charakterystyk:
      przycisk „Eksport i import”.

    Wyświetlone charakterystyki można wyszukiwać, sortować i filtrować.

    Wyświetlane są następujące informacje dotyczące charakterystyk:

    • Status
    • Materiał
    • Średnica
    • Ciśnienie
    • Właściwości
    • Metoda
    • ID
    • zastąpiono przez
    • SFI
    • SFI Hotstart
    • Stabilizator wtopienia
    • Stabilizator długości łuku
    • CMT Cycle Step
    • Specjalne
    • Warunek

    Aby posortować listę charakterystyk w kolejności rosnącej lub malejącej, należy kliknąć strzałkę obok kolumny z daną informacją.

    Szerokości kolumn można regulować, przeciągając kursor.

    1. SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego
    2. Przegląd charakterystyk

    Wyświetlenie filtru

    Kliknięcie symbolu „Pokaż filtr” wyświetli możliwe kryteria filtrowania. Z wyjątkiem „ID” i „Zastąpione przez”, charakterystyki można filtrować wg wszystkich informacji.

    Pierwsze pole wyboru = zaznaczenie wszystkich pól

    Aby ukryć kryteria filtrowania, kliknąć symbol „Ukryj filtr”.

    1. SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego

    Zrzut ekranu

    Zrzut ekranu

    Opcja zrzutu ekranu umożliwia utworzenie w dowolnej chwili cyfrowej kopii zawartości wyświetlacza urządzenia spawalniczego, niezależnie od nawigacji lub ustawionych wartości.

    1Kliknąć przycisk „Utwórz zrzut ekranu”, aby utworzyć zrzut ekranu wyświetlacza.

    Zostanie utworzony zrzut ekranu z ustawieniami wyświetlanymi w danej chwili na wyświetlaczu.

    W zależności od używanej przeglądarki mogą być dostępne różne funkcje służące do zapisywania zrzutu ekranu, różniące się wyglądem i sposobem obsługi.

    1. SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego
    2. Zrzut ekranu

    Zrzut ekranu

    Opcja zrzutu ekranu umożliwia utworzenie w dowolnej chwili cyfrowej kopii zawartości wyświetlacza urządzenia spawalniczego, niezależnie od nawigacji lub ustawionych wartości.

    1Kliknąć przycisk „Utwórz zrzut ekranu”, aby utworzyć zrzut ekranu wyświetlacza.

    Zostanie utworzony zrzut ekranu z ustawieniami wyświetlanymi w danej chwili na wyświetlaczu.

    W zależności od używanej przeglądarki mogą być dostępne różne funkcje służące do zapisywania zrzutu ekranu, różniące się wyglądem i sposobem obsługi.

    1. SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego

    INTERFEJS

    INTERFEJS

    W przypadku posiadania interfejsu robota nazwa interfejsu pojawi się jako pozycja w interfejsie web urządzenia spawalniczego.

    Można wyświetlić, zmienić, zapisać lub skasować następujące parametry:

    • przyporządkowanie charakterystyk (bieżące przyporządkowanie numerów programów do charakterystyk);
    • konfiguracja modułu (ustawienia sieciowe).

    Można przywrócić ustawienia fabryczne i zrestartować moduł.

    1. SmartManager — interfejs web urządzenia spawalniczego
    2. INTERFEJS

    INTERFEJS

    W przypadku posiadania interfejsu robota nazwa interfejsu pojawi się jako pozycja w interfejsie web urządzenia spawalniczego.

    Można wyświetlić, zmienić, zapisać lub skasować następujące parametry:

    • przyporządkowanie charakterystyk (bieżące przyporządkowanie numerów programów do charakterystyk);
    • konfiguracja modułu (ustawienia sieciowe).

    Można przywrócić ustawienia fabryczne i zrestartować moduł.

    Usuwanie usterek i konserwacja

    Lokalizacja i usuwanie usterek

    Informacje ogólne

    Urządzenia spawalnicze są wyposażone w inteligentny system bezpieczeństwa, w którym niemal całkowicie zrezygnowano z bezpieczników topikowych. Po usunięciu możliwego uszkodzenia, urządzenie spawalnicze jest ponownie gotowe do pracy.

    Możliwe usterki, wskazówki ostrzegawcze lub komunikaty statusu są wyświetlane na wyświetlaczu w formie okien dialogowych jako pełny tekst.

    1. Usuwanie usterek i konserwacja

    Lokalizacja i usuwanie usterek

    Informacje ogólne

    Urządzenia spawalnicze są wyposażone w inteligentny system bezpieczeństwa, w którym niemal całkowicie zrezygnowano z bezpieczników topikowych. Po usunięciu możliwego uszkodzenia, urządzenie spawalnicze jest ponownie gotowe do pracy.

    Możliwe usterki, wskazówki ostrzegawcze lub komunikaty statusu są wyświetlane na wyświetlaczu w formie okien dialogowych jako pełny tekst.

    1. Usuwanie usterek i konserwacja
    2. Lokalizacja i usuwanie usterek

    Informacje ogólne

    Urządzenia spawalnicze są wyposażone w inteligentny system bezpieczeństwa, w którym niemal całkowicie zrezygnowano z bezpieczników topikowych. Po usunięciu możliwego uszkodzenia, urządzenie spawalnicze jest ponownie gotowe do pracy.

    Możliwe usterki, wskazówki ostrzegawcze lub komunikaty statusu są wyświetlane na wyświetlaczu w formie okien dialogowych jako pełny tekst.

    1. Usuwanie usterek i konserwacja
    2. Lokalizacja i usuwanie usterek

    Bezpieczeństwo

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo stwarzane przez energię elektryczną.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Przed przeprowadzeniem prac wyłączyć wszystkie używane urządzenia oraz komponenty i odłączyć je od sieci zasilającej.

    Zabezpieczyć wszystkie używane urządzenia i komponenty przed ponownym włączeniem.

    Po otwarciu urządzenia sprawdzić odpowiednim przyrządem pomiarowym, czy wszystkie elementy naładowane elektrycznie (np. kondensatory) są rozładowane.

    OSTROŻNIE!

    Niebezpieczeństwo stwarzane przez niedostateczne połączenia przewodu ochronnego.

    Skutkiem mogą być uszczerbki na zdrowiu osób i straty materialne.

    Śruby obudowy są odpowiednim miejscem do podłączenia przewodu ochronnego uziemienia obudowy.

    W żadnym wypadku nie wolno zastępować śrub obudowy innymi, jeśli nie umożliwiają one niezawodnego przyłączenia przewodów ochronnych.

    1. Usuwanie usterek i konserwacja
    2. Lokalizacja i usuwanie usterek

    Spawanie metodą MIG/MAG — limit prądu

    „Limit prądu” to funkcja zabezpieczająca spawania metodą MIG/MAG, w przypadku której:

    • możliwe jest użytkowanie urządzenia spawalniczego przy limicie mocy,
    • zostaje zachowane bezpieczeństwo procesu.

    W przypadku zbyt wysokiej mocy spawania łuk spawalniczy staje się coraz krótszy, co stwarza ryzyko zgaśnięcia. Aby zapobiec zgaśnięciu łuku spawalniczego, urządzenie spawalnicze zmniejsza prędkość podawania drutu, a co za tym idzie — moc spawania.
    W pasku stanu ukaże się odpowiedni komunikat.

    Usuwanie

    • Zmniejszyć jeden z niżej podanych parametrów spawania:
      prędkość podawania drutu,
      prąd spawania,
      napięcie spawania,
      grubość materiału.
    • Zwiększyć odstęp końcówki prądowej od elementu spawanego.
    1. Usuwanie usterek i konserwacja
    2. Lokalizacja i usuwanie usterek

    Diagnostyka błędów urządzenia spawalniczego

    Urządzenie spawalnicze nie działa
    Wyłącznik sieciowy ustawiony w położeniu „włączone”, nie świecą się wskaźniki
    Przyczyna:Przerwanie przewodu doprowadzającego, niepodłączona wtyczka zasilania
    Rozwiązanie:Sprawdzić przewód doprowadzający, w razie potrzeby wetknąć wtyczkę zasilania
    Przyczyna:Uszkodzone gniazdo sieciowe lub wtyczka zasilania
    Rozwiązanie:Wymienić uszkodzone części
    Przyczyna:Bezpiecznik sieciowy
    Rozwiązanie:Wymienić bezpiecznik sieciowy
    Przyczyna:Zwarcie na zasilaniu 24 V przyłącza SpeedNet lub czujnika zewnętrznego
    Rozwiązanie:Odłączyć podłączone komponenty
    Brak prądu spawania
    Włączony wyłącznik sieciowy, świeci wskaźnik zbyt wysokiej temperatury
    Przyczyna:Przeciążenie, przekroczony cykl pracy
    Rozwiązanie:Przestrzegać cyklu pracy
    Przyczyna:Wyłączenie przez automatyczny układ termiczny bezpieczeństwa
    Rozwiązanie:Zaczekać do ostygnięcia; urządzenie spawalnicze włączy się ponownie samoczynnie po upływie krótkiego czasu
    Przyczyna:Ograniczone zasilanie powietrzem chłodzącym
    Rozwiązanie:Zapewnić dostępność kanałów powietrza chłodzącego
    Przyczyna:Uszkodzony wentylator w urządzeniu spawalniczym
    Rozwiązanie:Powiadomić serwis
    Brak prądu spawania
    Włączony wyłącznik zasilania urządzenia spawalniczego, wskaźniki świecą
    Przyczyna:Nieprawidłowe przyłącze masy
    Rozwiązanie:Sprawdzić przyłącze masy pod kątem polaryzacji
    Przyczyna:Przerwany kabel prądowy w uchwycie spawalniczym
    Rozwiązanie:Wymienić uchwyt spawalniczy
    Brak funkcji po naciśnięciu przycisku palnika
    Wyłącznik sieciowy ustawiony w położeniu „włączone”, świecą się wskaźniki
    Przyczyna:Wtyczka sterująca nie jest podłączona
    Rozwiązanie:Podłączyć wtyczkę sterującą
    Przyczyna:Uszkodzony uchwyt spawalniczy lub przewód sterujący uchwytu spawalniczego
    Rozwiązanie:Wymienić uchwyt spawalniczy
    Przyczyna:Zestaw przewodów połączeniowych uszkodzony lub nieprawidłowo podłączony
    (nie dotyczy urządzeń spawalniczych ze zintegrowanym napędem drutu)
    Rozwiązanie:Sprawdzić zestaw przewodów połączeniowych
    Brak gazu ochronnego
    Wszystkie inne funkcje działają
    Przyczyna:Pusta butla z gazem
    Usuwanie:Wymienić butlę z gazem
    Przyczyna:Uszkodzony reduktor ciśnienia gazu
    Usuwanie:Wymienić reduktor ciśnienia gazu
    Przyczyna:Przewód gazowy giętki nie jest zamontowany lub jest uszkodzony
    Usuwanie:Zamontować lub wymienić przewód gazowy giętki
    Przyczyna:Uszkodzony palnik spawalniczy
    Usuwanie:Wymienić palnik spawalniczy
    Przyczyna:Uszkodzony zawór elektromagnetyczny gazu
    Usuwanie:Powiadomić serwis
    Złe właściwości spawania
    Przyczyna:Błędne parametry spawania, błędne parametry korekty
    Rozwiązanie:Sprawdzić ustawienia
    Przyczyna:Nieprawidłowe połączenie z masą
    Rozwiązanie:Zapewnić dobry styk z elementem spawanym
    Przyczyna:Kilka urządzeń spawalniczych spawa na jednym elemencie
    Rozwiązanie:Zwiększyć odległość między pakietami przewodów a przewodami masy;
    Nie należy używać wspólnego przewodu masy.
    Przyczyna:Brak lub za mało gazu osłonowego
    Rozwiązanie:Sprawdzić reduktor ciśnienia, przewód gazowy giętki, zawór elektromagnetyczny gazu, przyłącze gazu w uchwycie spawalniczym itp.
    Przyczyna:Nieszczelny uchwyt spawalniczy
    Rozwiązanie:Wymienić uchwyt spawalniczy
    Przyczyna:Nieprawidłowa lub wytarta końcówka prądowa
    Rozwiązanie:Wymienić końcówkę prądową
    Przyczyna:Nieprawidłowy stop drutu lub nieprawidłowa średnica drutu
    Rozwiązanie:Sprawdzić włożony drut elektrodowy
    Przyczyna:Nieprawidłowy stop drutu lub nieprawidłowa średnica drutu
    Rozwiązanie:Sprawdzić spawalność materiału podstawowego
    Przyczyna:Gaz osłonowy nie nadaje się do stopu drutu
    Rozwiązanie:Zastosować odpowiedni gaz osłonowy
    Wiele odprysków spawalniczych
    Przyczyna:Zanieczyszczenie lub namagnesowanie gazu osłonowego, podajnika drutu, palnika spawalniczego lub elementu spawanego
    Usuwanie:Przeprowadzić kalibrację R/L;
    wyregulować długość łuku;
    sprawdzić, czy gaz osłonowy, podajnik drutu, palnik spawalniczy lub element spawany nie jest zanieczyszczony lub namagnesowany
    Nierównomierna prędkość podawania drutu
    Przyczyna:Ustawiona zbyt duża siła hamulca
    Usuwanie:Poluzować hamulec
    Przyczyna:Zbyt mały otwór końcówki prądowej
    Usuwanie:Zastosować odpowiednią końcówkę prądową
    Przyczyna:Uszkodzony prowadnik drutu w palniku spawalniczym
    Usuwanie:Sprawdzić prowadnik drutu pod kątem zgięć, zabrudzeń itp. i ewentualnie wymienić
    Przyczyna:Rolki podające nie nadają się do używanego drutu elektrodowego
    Usuwanie:Zastosować odpowiednie rolki podające
    Przyczyna:Nieprawidłowa siła docisku rolek podających
    Usuwanie:Zoptymalizować siłę docisku
    Problemy z podawaniem drutu
    w przypadku zastosowań z długimi wiązkami uchwytu palnika spawalniczego
    Przyczyna:Nieprawidłowe ułożenie wiązki uchwytu palnika spawalniczego
    Usuwanie:Ułożyć wiązkę uchwytu palnika spawalniczego w miarę możliwości w linii prostej, unikać ostrych kątów zgięcia
    Uchwyt spawalniczy bardzo się nagrzewa
    Przyczyna:Zbyt mała moc uchwytu spawalniczego
    Usuwanie:Przestrzegać cyklu pracy i wartości obciążeń granicznych
    Przyczyna:Tylko w przypadku urządzeń z chłodzeniem wodnym: Zbyt mały przepływ płynu chłodzącego
    Usuwanie:Skontrolować poziom płynu chłodzącego, ilość przepływu płynu chłodzącego, zabrudzenie płynu chłodzącego itp. Bliższe informacje są podane w instrukcji obsługi chłodnicy
    1. Usuwanie usterek i konserwacja

    Czyszczenie, konserwacja i utylizacja

    Informacje ogólne

    W normalnych warunkach eksploatacji, system spawania wymaga minimalnego nakładu pracy potrzebnej do utrzymania go w dobrym stanie technicznym i konserwacji. Przestrzeganie kilku ważnych punktów stanowi jednak niezbędny warunek długoletniej eksploatacji systemu spawania.

    1. Usuwanie usterek i konserwacja
    2. Czyszczenie, konserwacja i utylizacja

    Informacje ogólne

    W normalnych warunkach eksploatacji, system spawania wymaga minimalnego nakładu pracy potrzebnej do utrzymania go w dobrym stanie technicznym i konserwacji. Przestrzeganie kilku ważnych punktów stanowi jednak niezbędny warunek długoletniej eksploatacji systemu spawania.

    1. Usuwanie usterek i konserwacja
    2. Czyszczenie, konserwacja i utylizacja

    Bezpieczeństwo

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo stwarzane przez energię elektryczną.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Przed przeprowadzeniem prac wyłączyć wszystkie używane urządzenia oraz komponenty i odłączyć je od sieci zasilającej.

    Zabezpieczyć wszystkie używane urządzenia i komponenty przed ponownym włączeniem.

    Po otwarciu urządzenia sprawdzić odpowiednim przyrządem pomiarowym, czy wszystkie elementy naładowane elektrycznie (np. kondensatory) są rozładowane.

    1. Usuwanie usterek i konserwacja
    2. Czyszczenie, konserwacja i utylizacja

    Podczas każdego uruchamiania

    • Sprawdzić wtyczkę zasilania, kabel sieciowy oraz palnik spawalniczy, zestaw przewodów połączeniowych oraz połączenie z masą pod kątem uszkodzeń
    • Sprawdzić, czy odstęp wokół urządzenia wynosi 0,5 m (1 ft 8 in), aby był zapewniony swobodny przepływ powietrza chłodzącego.

    WSKAZÓWKA!

    W żadnym wypadku nie wolno zakrywać, nawet częściowo, otworów wlotowych i wylotowych powietrza.

    1. Usuwanie usterek i konserwacja
    2. Czyszczenie, konserwacja i utylizacja

    Co 2 miesiące

    • Jeśli występuje: oczyścić filtr powietrza
    1. Usuwanie usterek i konserwacja
    2. Czyszczenie, konserwacja i utylizacja

    Co 6 miesięcy

    OSTROŻNIE!

    Niebezpieczeństwo stwarzane przez sprężone powietrze

    Skutkiem mogą być straty materialne.

    Nie przedmuchiwać z bliska elementów elektronicznych sprężonym powietrzem.

    • Otworzyć urządzenie
    • Przedmuchać wnętrze urządzenia suchym, sprężonym powietrzem o zredukowanym ciśnieniu
    • W przypadku dużej ilości pyłu oczyścić również kanały powietrza chłodzącego
    1. Usuwanie usterek i konserwacja
    2. Czyszczenie, konserwacja i utylizacja

    Aktualizacja oprogramowania sprzętowego

    WAŻNE! W celu zaktualizowania oprogramowania sprzętowego wymagany jest komputer PC lub laptop, który trzeba połączyć z urządzeniem spawalniczym za pośrednictwem sieci Ethernet.

    1Uzyskać aktualną wersję oprogramowania sprzętowego (np. z Fronius DownloadCenter)
    format pliku: official_TPSi_X.X.X-XXXX.ffw.
    2Utworzyć połączenie sieci Ethernet między komputerem PC / laptopem a urządzeniem spawalniczym.
    3Wywołać SmartManager urządzenia spawalniczego i zalogować się w nim (patrz strona (→)).
    4Przesłać oprogramowanie sprzętowe do urządzenia spawalniczego (patrz strona (→)).
    1. Usuwanie usterek i konserwacja
    2. Czyszczenie, konserwacja i utylizacja

    Utylizacja

    Zgodnie z Dyrektywą Europejską i prawem krajowym, zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne trzeba gromadzić osobno i przetwarzać w sposób bezpieczny dla środowiska. Zużyte urządzenia oddać do dystrybutora lub lokalnego autoryzowanego punktu zbiórki i utylizacji. Fachowa utylizacja zużytego urządzenia umożliwia odzysk zasobów i zapobiega negatywnemu oddziaływaniu na zdrowie i środowisko.

    Materiały opakowaniowe
    • segregować
    • stosować się do lokalnych przepisów
    • zgniatać kartony, aby zmniejszyć ich objętość

    Załącznik

    Średnie wartości zużycia podczas spawania

    Średnie zużycie drutu elektrodowego podczas spawania metodą MIG/MAG

    Średnie zużycie drutu elektrodowego przy prędkości podawania drutu 5 m/min

     

    Średnica drutu elektrodowego 1,0 mm

    Średnica drutu elektrodowego 1,2 mm

    Średnica drutu elektrodowego 1,6 mm

    Drut elektrodowy ze stali

    1,8 kg/h

    2,7 kg/h

    4,7 kg/h

    Drut elektrodowy z aluminium

    0,6 kg/h

    0,9 kg/h

    1,6 kg/h

    Drut elektrodowy z CrNi

    1,9 kg/h

    2,8 kg/h

    4,8 kg/h

    Średnie zużycie drutu elektrodowego przy prędkości podawania drutu 10 m/min

     

    Średnica drutu elektrodowego 1,0 mm

    Średnica drutu elektrodowego 1,2 mm

    Średnica drutu elektrodowego 1,6 mm

    Drut elektrodowy ze stali

    3,7 kg/h

    5,3 kg/h

    9,5 kg/h

    Drut elektrodowy z aluminium

    1,3 kg/h

    1,8 kg/h

    3,2 kg/h

    Drut elektrodowy z CrNi

    3,8 kg/h

    5,4 kg/h

    9,6 kg/h

    1. Załącznik

    Średnie wartości zużycia podczas spawania

    Średnie zużycie drutu elektrodowego podczas spawania metodą MIG/MAG

    Średnie zużycie drutu elektrodowego przy prędkości podawania drutu 5 m/min

     

    Średnica drutu elektrodowego 1,0 mm

    Średnica drutu elektrodowego 1,2 mm

    Średnica drutu elektrodowego 1,6 mm

    Drut elektrodowy ze stali

    1,8 kg/h

    2,7 kg/h

    4,7 kg/h

    Drut elektrodowy z aluminium

    0,6 kg/h

    0,9 kg/h

    1,6 kg/h

    Drut elektrodowy z CrNi

    1,9 kg/h

    2,8 kg/h

    4,8 kg/h

    Średnie zużycie drutu elektrodowego przy prędkości podawania drutu 10 m/min

     

    Średnica drutu elektrodowego 1,0 mm

    Średnica drutu elektrodowego 1,2 mm

    Średnica drutu elektrodowego 1,6 mm

    Drut elektrodowy ze stali

    3,7 kg/h

    5,3 kg/h

    9,5 kg/h

    Drut elektrodowy z aluminium

    1,3 kg/h

    1,8 kg/h

    3,2 kg/h

    Drut elektrodowy z CrNi

    3,8 kg/h

    5,4 kg/h

    9,6 kg/h

    1. Załącznik
    2. Średnie wartości zużycia podczas spawania

    Średnie zużycie drutu elektrodowego podczas spawania metodą MIG/MAG

    Średnie zużycie drutu elektrodowego przy prędkości podawania drutu 5 m/min

     

    Średnica drutu elektrodowego 1,0 mm

    Średnica drutu elektrodowego 1,2 mm

    Średnica drutu elektrodowego 1,6 mm

    Drut elektrodowy ze stali

    1,8 kg/h

    2,7 kg/h

    4,7 kg/h

    Drut elektrodowy z aluminium

    0,6 kg/h

    0,9 kg/h

    1,6 kg/h

    Drut elektrodowy z CrNi

    1,9 kg/h

    2,8 kg/h

    4,8 kg/h

    Średnie zużycie drutu elektrodowego przy prędkości podawania drutu 10 m/min

     

    Średnica drutu elektrodowego 1,0 mm

    Średnica drutu elektrodowego 1,2 mm

    Średnica drutu elektrodowego 1,6 mm

    Drut elektrodowy ze stali

    3,7 kg/h

    5,3 kg/h

    9,5 kg/h

    Drut elektrodowy z aluminium

    1,3 kg/h

    1,8 kg/h

    3,2 kg/h

    Drut elektrodowy z CrNi

    3,8 kg/h

    5,4 kg/h

    9,6 kg/h

    1. Załącznik
    2. Średnie wartości zużycia podczas spawania

    Średnie zużycie gazu osłonowego podczas spawania metodą MIG/MAG

    Średnica drutu elektrodowego

    1,0 mm

    1,2 mm

    1,6 mm

    2,0 mm

    2 × 1,2 mm (TWIN)

    Średnie zużycie

    10 l/min

    12 l/min

    16 l/min

    20 l/min

    24 l/min

    1. Załącznik
    2. Średnie wartości zużycia podczas spawania

    Średnie zużycie gazu osłonowego podczas spawania TIG

    Wielkość dyszy gazowej

    4

    5

    6

    7

    8

    10

    Średnie zużycie

    6 l/min

    8 l/min

    10 l/min

    12 l/min

    12 l/min

    15 l/min

    1. Załącznik

    Dane techniczne

    Objaśnienie pojęcia „Cykl pracy”

    Cykl pracy (ED) to przedział czasu 10-minutowego cyklu, w którym urządzenie można użytkować z podaną mocą bez ryzyka przegrzania.

    WSKAZÓWKA!

    Wartości ED podane na tabliczce znamionowej odnoszą się do temperatury otoczenia 40°C.

    Jeśli temperatura otoczenia jest wyższa, należy odpowiednio zmniejszyć moc lub ED.

    Przykład: Spawanie prądem 150 A przy 60% ED

    • Faza spawania = 60% z 10 min = 6 min
    • Faza chłodzenia = czas spoczynku = 4 min
    • Po zakończeniu fazy chłodzenia cykl zaczyna się od początku.

    Jeśli urządzenie ma pracować bez przerwy:

    1Odnaleźć w danych technicznych wartość 100% ED, obowiązującą dla panującej temperatury otoczenia.
    2Zmniejszyć moc lub natężenie prądu zgodnie z tą wartością, tak aby urządzenie mogło być używane bez fazy chłodzenia.
    1. Załącznik
    2. Dane techniczne

    Objaśnienie pojęcia „Cykl pracy”

    Cykl pracy (ED) to przedział czasu 10-minutowego cyklu, w którym urządzenie można użytkować z podaną mocą bez ryzyka przegrzania.

    WSKAZÓWKA!

    Wartości ED podane na tabliczce znamionowej odnoszą się do temperatury otoczenia 40°C.

    Jeśli temperatura otoczenia jest wyższa, należy odpowiednio zmniejszyć moc lub ED.

    Przykład: Spawanie prądem 150 A przy 60% ED

    • Faza spawania = 60% z 10 min = 6 min
    • Faza chłodzenia = czas spoczynku = 4 min
    • Po zakończeniu fazy chłodzenia cykl zaczyna się od początku.

    Jeśli urządzenie ma pracować bez przerwy:

    1Odnaleźć w danych technicznych wartość 100% ED, obowiązującą dla panującej temperatury otoczenia.
    2Zmniejszyć moc lub natężenie prądu zgodnie z tą wartością, tak aby urządzenie mogło być używane bez fazy chłodzenia.
    1. Załącznik
    2. Dane techniczne

    Napięcie specjalne

    W przypadku urządzeń, zaprojektowanych dla napięć specjalnych, obowiązują dane techniczne umieszczone na tabliczce znamionowej.

    Dotyczy to wszystkich urządzeń o dozwolonym napięciu sieciowym do 460 V: Seryjna wtyczka zasilania umożliwia pracę z napięciem zasilania do 400 V. Do napięcia sieciowego do 460 V należy zamontować atestowaną dla takiego napięcia wtyczkę sieciową lub też zainstalować zasilanie sieciowe bezpośrednio.

    1. Załącznik
    2. Dane techniczne

    Zestawienie z krytycznymi surowcami, rok produkcji urządzenia

    Zestawienie z krytycznymi surowcami:
    Zestawienie krytycznych surowców zastosowanych w tym urządzeniu jest dostępne na stronie internetowej pod poniższym adresem.
    www.fronius.com/en/about-fronius/sustainability.

    Obliczenie roku produkcji urządzenia:
    • Każdy rok jest oznaczony numerem seryjnym.
    • Numer seryjny składa się z ośmiu cyfr – na przykład 28020099.
    • Dwie pierwsze cyfry określają liczbę, na podstawie której można obliczyć rok produkcji urządzenia.
    • Po odjęciu 11 od tej liczby wynikiem jest rok produkcji.
      • Przykład: Numer seryjny = 28020065, obliczenie roku produkcji = 28 - 11 = 17, rok produkcji = 2017
    1. Załącznik
    2. Dane techniczne

    TPS 320i

    Napięcie sieciowe (U1)

    3 × 400 V

    Maks. efektywny prąd w obwodzie pierwotnym (I1eff)

    12,3 A

    Maks. prąd w obwodzie pierwotnym (I1max)

    19,4 A

    Bezpiecznik sieciowy

    35 A zwłoczny

    Tolerancja napięcia sieciowego

    +/-15%

    Częstotliwość sieci

    50 / 60 Hz

    Cos phi (1)

    0,99

    Maks. dopuszczalna impedancja sieci Zmaks. na PCC1)

    95 mOhm

    Zalecany wyłącznik różnicowoprądowy

    Typ B

    Zakres prądu spawania (I2)

     

    MIG / MAG

    3–320 A

    TIG

    3–320 A

    Elektroda otulona

    10–320 A

    Prąd spawania przy
    10 min / 40°C (104°F)

    40% / 320 A
    60% / 260 A

     

    100% / 240 A

    Zakres napięcia wyjściowego wg charakterystyki znormalizowanej (U2)

    MIG / MAG

    14,2–30,0 V

    TIG

    10,1–22,8 V

    Elektroda otulona

    20,4–32,8 V

    Napięcie biegu jałowego
    (U0 peak / U0 r.m.s)

    73 V

    Stopień ochrony

    IP 23

    Klasa EMC urządzenia

    A 2)

    Wymiary (dł. × szer. × wys.)

    706 × 300 × 510 mm
    27,8 × 11,8 × 20,1 in

    Masa

    35,0 kg / 77,2 lb.

    Maks. poziom hałasu (LWA)

    < 80 dB (A)

    Pobór mocy w stanie bezczynności przy 400 V

    34,2 W

    Sprawność urządzenia spawalniczego
    przy 320 A / 32,8 V

    87%

    1)
    Interfejs do zasilania z publicznej sieci zasilającej 230/400 V i 50 Hz
    2)
    Urządzenie klasy emisji A nie jest przewidziane do użytku w obszarach mieszkalnych, w których zasilanie elektryczne zapewnia publiczna sieć niskiego napięcia.
    Częstotliwości radiowe emitowane lub generowane przez przewody mogą wpływać na kompatybilność elektromagnetyczną.
    1. Załącznik
    2. Dane techniczne

    TPS 320i /nc

    Napięcie sieciowe (U1)

    3 × 380 / 400 / 460 V

    Maks. efektywny prąd w obwodzie pierwotnym (I1eff)

     

    3 x 380 V

    12,7 A

    3 × 400 V

    12,3 A

    3 x 460 V

    11,4 A

    Maks. prąd w obwodzie pierwotnym (I1max)

     

    3 x 380 V

    20,1 A

    3 × 400 V

    19,4 A

    3 x 460 V

    18,0 A

    Bezpiecznik sieciowy

    35 A zwłoczny

    Tolerancja napięcia sieciowego

    -10 / +15%

    Częstotliwość sieci

    50 / 60 Hz

    Cos phi (1)

    0,99

    Maks. dopuszczalna impedancja sieci Zmaks. na PCC1)

    95 mOhm

    Zalecany wyłącznik różnicowoprądowy

    Typ B

    Zakres prądu spawania (I2)

     

    MIG / MAG

    3–320 A

    TIG

    3–320 A

    Elektroda otulona

    10–320 A

    Prąd spawania przy
    10 min / 40°C (104°F)
    U1 = 380–460 V

    40% / 320 A
    60% / 260 A
    100% / 240 A

    Zakres napięcia wyjściowego wg charakterystyki znormalizowanej (U2)

    MIG / MAG

    14,2–30,0 V

    TIG

    10,1–22,8 V

    Elektroda otulona

    20,4–32,8 V

    Napięcie biegu jałowego
    (U0 peak / U0 r.m.s)

    84 V

    Stopień ochrony

    IP 23

    Klasa EMC urządzenia

    A 2)

    Wymiary (dł. × szer. × wys.)

    706 × 300 × 510 mm
    27,8 × 11,8 × 20,1 in

    Masa

    33,7 kg / 74,3 lb.

    Maks. poziom hałasu (LWA)

    < 80 dB (A)

    Pobór mocy w stanie bezczynności przy 400 V

    34,2 W

    Sprawność urządzenia spawalniczego
    przy 320 A / 32,8 V

    87%

    1)
    Interfejs do zasilania z publicznej sieci zasilającej 230/400 V i 50 Hz
    2)
    Urządzenie klasy emisji A nie jest przewidziane do użytku w obszarach mieszkalnych, w których zasilanie elektryczne zapewnia publiczna sieć niskiego napięcia.
    Częstotliwości radiowe emitowane lub generowane przez przewody mogą wpływać na kompatybilność elektromagnetyczną.
    1. Załącznik
    2. Dane techniczne

    TPS 320i /600V/nc

    Napięcie sieciowe (U1)

    3 × 575 V

    Maks. efektywny prąd w obwodzie pierwotnym (I1eff)

    10,6 A

    Maks. prąd w obwodzie pierwotnym (I1max)

    16,7 A

    Bezpiecznik sieciowy

    35 A zwłoczny

    Tolerancja napięcia sieciowego

    +/-10%

    Częstotliwość sieci

    50 / 60 Hz

    Cos phi (1)

    0,99

    Zalecany wyłącznik różnicowoprądowy

    Typ B

    Zakres prądu spawania (I2)

     

    MIG / MAG

    3–320 A

    TIG

    3–320 A

    Elektroda otulona

    10–320 A

    Prąd spawania przy
    10 min / 40°C (104°F)

    40% / 320 A
    60% / 260 A

     

    100% / 240 A

    Zakres napięcia wyjściowego wg charakterystyki znormalizowanej (U2)

    MIG / MAG

    14,2–30,0 V

    TIG

    10,1–22,8 V

    Elektroda otulona

    20,4–32,8 V

    Napięcie biegu jałowego
    (U0 peak / U0 r.m.s)

    67 V

    Stopień ochrony

    IP 23

    Wymiary (dł. × szer. × wys.)

    706 × 300 × 510 mm
    27,8 × 11,8 × 20,1 in

    Masa

    32,7 kg / 72,1 lb.

    Maks. poziom hałasu (LWA)

    < 80 dB (A)

    1. Załącznik
    2. Dane techniczne

    TPS 320i /MV/nc

    Napięcie sieciowe (U1)

    3 × 200 / 230 / 380 / 400 / 460 V

    Maks. efektywny prąd w obwodzie pierwotnym (I1eff)

     

    3 × 200 V

    22,0 A

    3 × 230 V

    19,0 A

    3 x 380 V

    12,0 A

    3 × 400 V

    11,6 A

    3 x 460 V

    10,7 A

    Maks. prąd w obwodzie pierwotnym (I1max)

     

    3 × 200 V

    34,7 A

    3 × 230 V

    30,1 A

    3 x 380 V

    19,0 A

    3 × 400 V

    18,3 A

    3 x 460 V

    16,8 A

    Bezpiecznik sieciowy

    35 A zwłoczny

    Tolerancja napięcia sieciowego

    -10 / +15%

    Częstotliwość sieci

    50 / 60 Hz

    Cos phi (1)

    0,99

    Maks. dopuszczalna impedancja sieci Zmaks. na PCC1)

    54 mOhm

    Zalecany wyłącznik różnicowoprądowy

    Typ B

    Zakres prądu spawania (I2)

     

    MIG / MAG

    3–320 A

    TIG

    3–320 A

    Elektroda otulona

    10–320 A

    Prąd spawania przy
    10 min / 40°C (104°F)

     

    U1 = 200–230 V

    40% / 320 A

     

    60% / 260 A

     

    100% / 240 A

    U1 = 380–460 V

    40% / 320 A

     

    60% / 260 A

     

    100% / 240 A

    Zakres napięcia wyjściowego wg charakterystyki znormalizowanej (U2)

    MIG / MAG

    14,2–30,0 V

    TIG

    10,1–22,8 V

    Elektroda otulona

    20,4–32,8 V

    Napięcie biegu jałowego
    (U0 peak / U0 r.m.s)

    68 V

    Stopień ochrony

    IP 23

    Klasa EMC urządzenia

    A 2)

    Wymiary (dł. × szer. × wys.)

    706 × 300 × 510 mm
    27,8 × 11,8 × 20,1 in

    Masa

    42,8 kg / 94,4 lb.

    Maks. poziom hałasu (LWA)

    < 80 dB (A)

    Pobór mocy w stanie bezczynności przy 400 V

    49,7 W

    Sprawność urządzenia spawalniczego przy 320 A / 32,8 V

    86%

    1)
    Interfejs do zasilania z publicznej sieci zasilającej 230/400 V i 50 Hz
    2)
    Urządzenie klasy emisji A nie jest przewidziane do użytku w obszarach mieszkalnych, w których zasilanie elektryczne zapewnia publiczna sieć niskiego napięcia.
    Częstotliwości radiowe emitowane lub generowane przez przewody mogą wpływać na kompatybilność elektromagnetyczną.
    1. Załącznik
    2. Dane techniczne

    TPS 400i

    Napięcie sieciowe (U1)

    3 × 400 V

    Maks. efektywny prąd w obwodzie pierwotnym (I1eff)

    15,9 A

    Maks. prąd w obwodzie pierwotnym (I1max)

    25,1 A

    Bezpiecznik sieciowy

    35 A zwłoczny

    Tolerancja napięcia sieciowego

    +/-15%

    Częstotliwość sieci

    50 / 60 Hz

    Cos phi (1)

    0,99

    Maks. dopuszczalna impedancja sieci Zmaks. na PCC1)

    92 mOhm

    Zalecany wyłącznik różnicowoprądowy

    Typ B

    Zakres prądu spawania (I2)

     

    MIG / MAG

    3–400 A

    TIG

    3–400 A

    Elektroda otulona

    10–400 A

    Prąd spawania przy
    10 min / 40°C (104°F)

    40% / 400 A
    60% / 360 A

     

    100% / 320 A

    Zakres napięcia wyjściowego wg charakterystyki znormalizowanej (U2)

    MIG / MAG

    14,2–34,0 V

    TIG

    10,1–26,0 V

    Elektroda otulona

    20,4–36,0 V

    Napięcie biegu jałowego
    (U0 peak / U0 r.m.s)

    73 V

    Stopień ochrony

    IP 23

    Klasa EMC urządzenia

    A 2)

    Wymiary (dł. × szer. × wys.)

    706 × 300 × 510 mm
    27,8 × 11,8 × 20,1 in

    Masa

    36,5 kg / 80,5 lb.

    Maks. poziom hałasu (LWA)

    < 80 dB (A)

    Pobór mocy w stanie bezczynności przy 400 V

    33,7 W

    Sprawność urządzenia spawalniczego
    przy 400 A / 36 V

    89%

    1)
    Interfejs do zasilania z publicznej sieci zasilającej 230/400 V i 50 Hz
    2)
    Urządzenie klasy emisji A nie jest przewidziane do użytku w obszarach mieszkalnych, w których zasilanie elektryczne zapewnia publiczna sieć niskiego napięcia.
    Częstotliwości radiowe emitowane lub generowane przez przewody mogą wpływać na kompatybilność elektromagnetyczną.
    1. Załącznik
    2. Dane techniczne

    TPS 400i /nc

    Napięcie sieciowe (U1)

    3 × 380 / 400 / 460 V

    Maks. efektywny prąd w obwodzie pierwotnym (I1eff)

     

    3 x 380 V

    16,5 A

    3 × 400 V

    15,9 A

    3 x 460 V

    14,6 A

    Maks. prąd w obwodzie pierwotnym (I1max)

     

    3 x 380 V

    26,1 A

    3 × 400 V

    25,1 A

    3 x 460 V

    23,5 A

    Bezpiecznik sieciowy

    35 A zwłoczny

    Tolerancja napięcia sieciowego

    -10 / +15%

    Częstotliwość sieci

    50 / 60 Hz

    Cos phi (1)

    0,99

    Maks. dopuszczalna impedancja sieci Zmaks. na PCC1)

    92 mOhm

    Zalecany wyłącznik różnicowoprądowy

    Typ B

    Zakres prądu spawania (I2)

     

    MIG / MAG

    3–400 A

    TIG

    3–400 A

    Elektroda otulona

    10–400 A

    Prąd spawania przy
    10 min / 40°C (104°F)

    40% / 400 A
    60% / 360 A

    U1 = 380–460 V

    100% / 320 A

    Zakres napięcia wyjściowego wg charakterystyki znormalizowanej (U2)

    MIG / MAG

    14,2–34,0 V

    TIG

    10,1–26,0 V

    Elektroda otulona

    20,4–36,0 V

    Napięcie biegu jałowego
    (U0 peak / U0 r.m.s)

    83 V

    Stopień ochrony

    IP 23

    Klasa EMC urządzenia

    A 2)

    Wymiary (dł. × szer. × wys.)

    706 × 300 × 510 mm
    27,8 × 11,8 × 20,1 in

    Masa

    35,2 kg / 77,6 lb.

    Maks. poziom hałasu (LWA)

    < 80 dB (A)

    Pobór mocy w stanie bezczynności przy 400 V

    33,7 W

    Sprawność urządzenia spawalniczego
    przy 400 A / 36 V

    89%

    1)
    Interfejs do zasilania z publicznej sieci zasilającej 230/400 V i 50 Hz
    2)
    Urządzenie klasy emisji A nie jest przewidziane do użytku w obszarach mieszkalnych, w których zasilanie elektryczne zapewnia publiczna sieć niskiego napięcia.
    Częstotliwości radiowe emitowane lub generowane przez przewody mogą wpływać na kompatybilność elektromagnetyczną.
    1. Załącznik
    2. Dane techniczne

    TPS 400i /600V/nc

    Napięcie sieciowe (U1)

    3 × 575 V

    Maks. efektywny prąd w obwodzie pierwotnym (I1eff)

    14,3 A

    Maks. prąd w obwodzie pierwotnym (I1max)

    22,6 A

    Bezpiecznik sieciowy

    35 A zwłoczny

    Tolerancja napięcia sieciowego

    +/- 10%

    Częstotliwość sieci

    50 / 60 Hz

    Cos phi (1)

    0,99

    Zalecany wyłącznik różnicowoprądowy

    Typ B

    Zakres prądu spawania (I2)

     

    MIG / MAG

    3–400 A

    TIG

    3–400 A

    Elektroda otulona

    10–400 A

    Prąd spawania dla 10 min / 40°C (104°F)

    40% / 400 A
    60% / 360 A

     

    100% / 320 A

    Zakres napięcia wyjściowego wg charakterystyki znormalizowanej (U2)

    MIG / MAG

    14,2–34,0 V

    TIG

    10,1–26,0 V

    Elektroda otulona

    20,4–36,0 V

    Napięcie biegu jałowego (U0 peak / U0 r.m.s)

    68 V

    Stopień ochrony

    IP 23

    Wymiary (dł. × szer. × wys.)

    706 × 300 × 510 mm 27,8 × 11,8 × 20,1 in

    Masa

    34,6 kg / 76,3 lb

    Maks. poziom hałasu (LWA)

    <80 dB (A)

    1. Załącznik
    2. Dane techniczne

    TPS 400i /MV/nc

    Napięcie sieciowe (U1)

    3 × 200 V / 230 V / 380 V / 400 V / 460 V

    Maks. efektywny prąd w obwodzie pierwotnym (I1eff)

    3 × 200 V

    30,5 A

    3 × 230 V

    26,4 A

    3 x 380 V

    16,2 A

    3 × 400 V

    15,5 A

    3 x 460 V

    14,0 A

    Maks. prąd w obwodzie pierwotnym (I1max)

    3 × 200 V

    48,2 A

    3 × 230 V

    41,6 A

    3 x 380 V

    25,5 A

    3 × 400 V

    24,4 A

    3 x 460 V

    22,1 A

    Bezpiecznik sieciowy

    35 A zwłoczny

    Tolerancja napięcia sieciowego

    -10 / +15%

    Częstotliwość sieci

    50 / 60 Hz

    Cos phi (1)

    0,99

    Maks. dopuszczalna impedancja sieci Zmaks. na PCC1)

    74 mOhm

    Zalecany wyłącznik różnicowoprądowy

    Typ B

    Zakres prądu spawania (I2)

     

    MIG / MAG

    3–400 A

    TIG

    3–400 A

    Elektroda otulona

    10–400 A

    Prąd spawania przy
    10 min / 40°C (104°F)

     

    U1 = 200–230 V

    40% / 400 A
    60% / 360 A
    100% / 320 A

    U1 = 380–460 V

    40% / 400 A
    60% / 360 A
    100% / 320 A

    Zakres napięcia wyjściowego wg charakterystyki znormalizowanej (U2)

    MIG / MAG

    14,2–34,0 V

    TIG

    10,1–26,0 V

    Elektroda otulona

    20,4–36,0 V

    Napięcie biegu jałowego
    (U0 peak / U0 r.m.s)

    67 V

    Stopień ochrony

    IP 23

    Klasa EMC urządzenia

    A 2)

    Wymiary (dł. × szer. × wys.)

    706 × 300 × 510 mm
    27,8 × 11,8 × 20,1 in

    Masa

    47,1 kg / 103,8 lb.

    Maks. poziom hałasu (LWA)

    < 80 dB (A)

    Pobór mocy w stanie bezczynności przy 400 V

    49,3 W

    Sprawność urządzenia spawalniczego
    przy 400 A / 36 V

    87%

    1)
    Interfejs do zasilania z publicznej sieci zasilającej 230/400 V i 50 Hz
    2)
    Urządzenie klasy emisji A nie jest przewidziane do użytku w obszarach mieszkalnych, w których zasilanie elektryczne zapewnia publiczna sieć niskiego napięcia.
    Częstotliwości radiowe emitowane lub generowane przez przewody mogą wpływać na kompatybilność elektromagnetyczną.
    1. Załącznik
    2. Dane techniczne

    TPS 500i

    Napięcie sieciowe (U1)

    3 × 400 V

    Maks. efektywny prąd w obwodzie pierwotnym (I1eff)

    23,7 A

    Maks. prąd w obwodzie pierwotnym (I1max)

    37,5 A

    Bezpiecznik sieciowy

    35 A zwłoczny

    Tolerancja napięcia sieciowego

    +/-15%

    Częstotliwość sieci

    50 / 60 Hz

    Cos phi (1)

    0,99

    Maks. dopuszczalna impedancja sieci Zmaks. na PCC1)

    49 mOhm

    Zalecany wyłącznik różnicowoprądowy

    Typ B

    Zakres prądu spawania (I2)

     

    MIG / MAG

    3–500 A

    TIG

    3–500 A

    Elektroda otulona

    10–500 A

    Prąd spawania przy
    10 min / 40°C (104°F)

    40% / 500 A
    60% / 430 A
    100% / 360 A

    Zakres napięcia wyjściowego wg charakterystyki znormalizowanej (U2)

    MIG / MAG

    14,2–39,0 V

    TIG

    10,1–30,0 V

    Elektroda otulona

    20,4–40,0 V

    Napięcie biegu jałowego
    (U0 peak / U0 r.m.s)

    71 V

    Stopień ochrony

    IP 23

    Klasa EMC urządzenia

    A 2)

    Wymiary (dł. × szer. × wys.)

    706 × 300 × 510 mm
    27,8 × 11,8 × 20,1 in

    Masa

    38 kg
    83.8 lb

    Maks. poziom hałasu (LWA)

    < 80 dB (A)

    Pobór mocy w stanie bezczynności przy 400 V

    34,1 W

    Sprawność urządzenia spawalniczego
    przy 500 A / 40 V

    89%

    1)
    Interfejs do zasilania z publicznej sieci zasilającej 230/400 V i 50 Hz
    2)
    Urządzenie klasy emisji A nie jest przewidziane do użytku w obszarach mieszkalnych, w których zasilanie elektryczne zapewnia publiczna sieć niskiego napięcia.
    Częstotliwości radiowe emitowane lub generowane przez przewody mogą wpływać na kompatybilność elektromagnetyczną.
    1. Załącznik
    2. Dane techniczne

    TPS 500i /nc

    Napięcie sieciowe (U1)

    3 × 380 V / 400 V / 460 V

    Maks. efektywny prąd w obwodzie pierwotnym (I1eff)
    3 x 380 V
    3 x 400 V
    3 x 460 V


    24,5 A
    23,7 A
    21,9 A

    Maks. prąd w obwodzie pierwotnym (I1max)
    3 x 380 V
    3 x 400 V
    3 x 460 V


    38,8 A
    37,5 A
    34,7 A

    Bezpiecznik sieciowy

    35 A zwłoczny

    Tolerancja napięcia sieciowego

    - 10 / + 15%

    Częstotliwość sieci

    50 / 60 Hz

    Cos phi (1)

    0,99

    Maks. dopuszczalna impedancja sieci Zmaks. na PCC1)

    49 mOhm

    Zalecany wyłącznik różnicowoprądowy

    Typ B

    Zakres prądu spawania (I2)

     

    MIG / MAG

    3–500 A

    TIG

    3–500 A

    Elektroda otulona

    10–500 A

    Prąd spawania przy
    10 min / 40°C (104°F)

     

    U1 = 380–460 V

    40% / 500 A
    60% / 430 A
    100% / 360 A

    Zakres napięcia wyjściowego wg charakterystyki znormalizowanej (U2)

    MIG / MAG

    14,2–39,0 V

    TIG

    10,1–30,0 V

    Elektroda otulona

    20,4–40,0 V

    Napięcie biegu jałowego
    (U0 peak / U0 r.m.s)

    82 V

    Stopień ochrony

    IP 23

    Klasa EMC urządzenia

    A 2)

    Wymiary (dł. × szer. × wys.)

    706 × 300 × 510 mm
    27,8 × 11,8 × 20,1 in

    Masa

    36,7 kg
    80.9 lb

    Maks. poziom hałasu (LWA)

    < 80 dB (A)

    Pobór mocy w stanie bezczynności przy 400 V

    34,1 W

    Sprawność urządzenia spawalniczego
    przy 500 A / 40 V

    89%

    1)
    Interfejs do zasilania z publicznej sieci zasilającej 230/400 V i 50 Hz
    2)
    Urządzenie klasy emisji A nie jest przewidziane do użytku w obszarach mieszkalnych, w których zasilanie elektryczne zapewnia publiczna sieć niskiego napięcia.
    Częstotliwości radiowe emitowane lub generowane przez przewody mogą wpływać na kompatybilność elektromagnetyczną.
    1. Załącznik
    2. Dane techniczne

    TPS 500i /600V/nc

    Napięcie sieciowe (U1)

    3 × 575 V

    Maks. efektywny prąd w obwodzie pierwotnym (I1eff)

    19,7 A

    Maks. prąd w obwodzie pierwotnym (I1max)

    31,2 A

    Bezpiecznik sieciowy

    35 A zwłoczny

    Tolerancja napięcia sieciowego

    +/- 10%

    Częstotliwość sieci

    50 / 60 Hz

    Cos phi (1)

    0,99

    Zalecany wyłącznik różnicowoprądowy

    Typ B

    Zakres prądu spawania (I2)

     

    MIG / MAG

    3–500 A

    TIG

    3–500 A

    Elektroda otulona

    10–500 A

    Prąd spawania dla
    10 min / 40°C (104°F)

    40% / 500 A
    60% / 430 A
    100% / 360 A

    Zakres napięcia wyjściowego wg charakterystyki znormalizowanej (U2)

    MIG / MAG

    14,2–39,0 V

    TIG

    10,1–30,0 V

    Elektroda otulona

    20,4–40,0 V

    Napięcie biegu jałowego
    (U0 peak / U0 r.m.s)

    71 V

    Stopień ochrony

    IP 23

    Wymiary (dł. × szer. × wys.)

    706 × 300 × 510 mm27,8 × 11,8 × 20,1 in

    Masa

    34,9 kg / 76,9 lb

    Maks. poziom hałasu (LWA)

    74 dB (A)

    1. Załącznik
    2. Dane techniczne

    TPS 500i /MV/nc

    Napięcie sieciowe (U1)

    3 × 200 V / 230 V
    3 × 380 V / 400 V / 460 V

    Maks. efektywny prąd w obwodzie pierwotnym (I1eff)

     

    3 × 200 V

    43,5 A

    3 × 230 V

    37,4 A

    3 x 380 V

    22,7 A

    3 × 400 V

    21,6 A

    3 x 460 V

    19,2 A

    Maks. prąd w obwodzie pierwotnym (I1max)

    3 × 200 V

    68,8 A

    3 × 230 V

    59,2 A

    3 x 380 V

    35,9 A

    3 × 400 V

    34,1 A

    3 x 460 V

    30,3 A

    Bezpiecznik sieciowy

    3 × 200 / 230 V

    63 A zwłoczny

    3 × 380 / 400 / 460 V

    35 A zwłoczny

    Tolerancja napięcia sieciowego

    -10 / +15%

    Częstotliwość sieci

    50 / 60 Hz

    Cos phi (1)

    0,99

    Maks. dopuszczalna impedancja sieci Zmaks. na PCC1)

    38 mOhm

    Zalecany wyłącznik różnicowoprądowy

    Typ B

    Zakres prądu spawania (I2)

     

    MIG / MAG

    3–500 A

    TIG

    3–500 A

    Elektroda otulona

    10–500 A

    Prąd spawania przy
    10 min / 40°C (104°F)

     

    U1 = 200–230 V

    40% / 500 A
    60% / 430 A
    100% / 360 A

    U1 = 380–460 V

    40% / 500 A
    60% / 430 A
    100% / 360 A

    Zakres napięcia wyjściowego wg charakterystyki znormalizowanej (U2)

    MIG / MAG

    14,2–39,0 V

    TIG

    10,1–30,0 V

    Elektroda otulona

    20,4–40,0 V

    Napięcie biegu jałowego
    (U0 peak / U0 r.m.s)

    68 V

    Stopień ochrony

    IP 23

    Klasa EMC urządzenia

    A 2)

    Wymiary (dł. × szer. × wys.)

    706 × 300 × 510 mm
    27,8 × 11,8 × 20,1 in

    Masa

    47,1 kg / 103,8 lb.

    Maks. poziom hałasu (LWA)

    < 80 dB (A)

    Pobór mocy w stanie bezczynności przy 400 V

    46,5 W

    Sprawność urządzenia spawalniczego
    przy 500 A / 40 V

    88%

    1)
    Interfejs do zasilania z publicznej sieci zasilającej 230/400 V i 50 Hz
    2)
    Urządzenie klasy emisji A nie jest przewidziane do użytku w obszarach mieszkalnych, w których zasilanie elektryczne zapewnia publiczna sieć niskiego napięcia.
    Częstotliwości radiowe emitowane lub generowane przez przewody mogą wpływać na kompatybilność elektromagnetyczną.
    1. Załącznik
    2. Dane techniczne

    TPS 600i

    Napięcie sieciowe (U1)

    3 × 400 V

    Maks. efektywny prąd w obwodzie pierwotnym (I1eff)

    44,4 A

    Maks. prąd w obwodzie pierwotnym (I1max)

    57,3 A

    Bezpiecznik sieciowy

    63 A zwłoczny

    Tolerancja napięcia sieciowego

    +/-15%

    Częstotliwość sieci

    50 / 60 Hz

    Cos phi (1)

    0,99

    Maks. dopuszczalna impedancja sieci Zmaks. na PCC1)

    Możliwe ograniczenia podłączenia 2)

    Zalecany wyłącznik różnicowoprądowy

    Typ B

    Zakres prądu spawania (I2)

     

    MIG / MAG

    3–600 A

    TIG

    3–600 A

    Elektroda otulona

    10–600 A

    Prąd spawania przy
    10 min / 40°C (104°F)

    60% / 600 A
    100% / 500 A

    Zakres napięcia wyjściowego wg charakterystyki znormalizowanej (U2)

    MIG / MAG

    14,2–44,0 V

    TIG

    10,1–34,0 V

    Elektroda otulona

    20,4–44,0 V

    Napięcie biegu jałowego
    (U0 peak / U0 r.m.s)

    74 V

    Stopień ochrony

    IP 23

    Klasa EMC urządzenia

    A 3)

    Wymiary (dł. × szer. × wys.)

    706 × 300 × 510 mm
    27,8 × 11,8 × 20,1 in

    Masa

    50 kg / 100,2 lb.

    Maks. ciśnienie gazu osłonowego

    7,0 bar / 101,5 psi

    Płyn chłodzący

    Oryginalny firmy Fronius

    Maks. poziom hałasu (LWA)

    83 dB (A)

    Pobór mocy w stanie bezczynności przy 400 V

    50 W

    Sprawność urządzenia spawalniczego przy 600 A / 44 V

    89%

    1)
    Interfejs do zasilania z publicznej sieci zasilającej 230/400 V i 50 Hz
    2)
    Przed podłączeniem urządzenia do publicznej sieci zasilającej należy skontaktować się z operatorem sieci!
    3)
    Urządzenie klasy emisji A nie jest przewidziane do użytku w obszarach mieszkalnych, w których zasilanie elektryczne zapewnia publiczna sieć niskiego napięcia.
    Częstotliwości radiowe emitowane lub generowane przez przewody mogą wpływać na kompatybilność elektromagnetyczną.
    1. Załącznik
    2. Dane techniczne

    TPS 600i /nc

    Napięcie sieciowe (U1)

    3 × 380 V / 400 V / 460 V

    Maks. efektywny prąd w obwodzie pierwotnym (I1eff)

    3 x 380 V

    46,6 A

    3 × 400 V

    44,4 A

    3 x 460 V

    39,2 A

    Maks. prąd w obwodzie pierwotnym (I1max)

    3 x 380 V

    60,1 A

    3 × 400 V

    57,3 A

    3 x 460 V

    50,6 A

    Bezpiecznik sieciowy

    63 A zwłoczny

    Tolerancja napięcia sieciowego

    - 10 / + 15%

    Częstotliwość sieci

    50 / 60 Hz

    Cos phi (1)

    0,99

    Maks. dopuszczalna impedancja sieci Zmaks. na PCC1)

    Możliwe ograniczenia podłączenia 2)

    Zalecany wyłącznik różnicowoprądowy

    Typ B

    Zakres prądu spawania (I2)

     

    MIG / MAG

    3–600 A

    TIG

    3–600 A

    Elektroda otulona

    10–600 A

    Prąd spawania przy
    10 min / 40°C (104°F)

    60% / 600 A
    100% / 500 A

    Zakres napięcia wyjściowego wg charakterystyki znormalizowanej (U2)

    MIG / MAG

    14,2–44,0 V

    TIG

    10,1–34,0 V

    Elektroda otulona

    20,4–40,0 V

    Napięcie biegu jałowego
    (U0 peak / U0 r.m.s)

    85 V

    Stopień ochrony

    IP 23

    Klasa EMC urządzenia

    A 3)

    Znak bezpieczeństwa

    S, CE, CSA

    Wymiary (dł. × szer. × wys.)

    706 × 300 × 510 mm
    27,8 × 11,8 × 20,1 in

    Masa

    47,0 kg / 103,6 lb.

    Maks. ciśnienie gazu osłonowego

    7,0 bar / 101,49 psi

    Płyn chłodzący

    Oryginalny firmy Fronius

    Maks. poziom hałasu (LWA)

    83 dB (A)

    Pobór mocy w stanie bezczynności przy 400 V

    50 W

    Sprawność urządzenia spawalniczego
    przy 600 A / 44 V

    89%

    1)
    Interfejs do zasilania z publicznej sieci zasilającej 230/400 V i 50 Hz
    2)
    Przed podłączeniem urządzenia do publicznej sieci zasilającej należy skontaktować się z operatorem sieci!
    3)
    Urządzenie klasy emisji A nie jest przewidziane do użytku w obszarach mieszkalnych, w których zasilanie elektryczne zapewnia publiczna sieć niskiego napięcia.
    Częstotliwości radiowe emitowane lub generowane przez przewody mogą wpływać na kompatybilność elektromagnetyczną.
    1. Załącznik
    2. Dane techniczne

    TPS 600i /600V/nc

    Napięcie sieciowe (U1)

    3 × 575 V

    Maks. efektywny prąd w obwodzie pierwotnym (I1eff)

    37,6 A

    Maks. prąd w obwodzie pierwotnym (I1max)

    48,5 A

    Bezpiecznik sieciowy

    63 A zwłoczny

    Tolerancja napięcia sieciowego

    +/- 10%

    Częstotliwość sieci

    50 / 60 Hz

    Cos phi (1)

    0,99

    Zalecany wyłącznik różnicowoprądowy

    Typ B

    Zakres prądu spawania (I2)

     

    MIG / MAG

    3–600 A

    TIG

    3–600 A

    Elektroda otulona

    10–600 A

    Prąd spawania dla
    10 min / 40°C (104°F)

    60% / 600 A
    100% / 500 A

    Zakres napięcia wyjściowego wg charakterystyki znormalizowanej (U2)

    MIG / MAG

    14,2–44,0 V

    TIG

    10,1–34,0 V

    Elektroda otulona

    20,4–44,0 V

    Napięcie biegu jałowego
    (U0 peak / U0 r.m.s)

    73 V

    Stopień ochrony

    IP 23

    Wymiary (dł. × szer. × wys.)

    706 × 300 × 510 mm
    27,8 × 11,8 × 20,1 in

    Masa

    42,0 kg / 92,6 lb

    Maks. ciśnienie gazu osłonowego

    7 bar / 101,49 psi

    Płyn chłodzący

    oryginalny firmy Fronius

    Maks. poziom hałasu (LWA)

    83 dB (A)

    1. Załącznik
    2. Dane techniczne

    China Energy Label

    TPS 320i /nc

    TPS 320i C /4R/FSC/G/nc

    TPS 400i /nc

    TPS 400i /MV/nc

     

     

    TPS 500i /nc

    TPS 600i /nc

     

     

    1. Załącznik
    2. Dane techniczne

    Parametry radiowe

    Zgodność z dyrektywą 2014/53 / UE - Radio Equipment Directive (RED)

    Zgodnie z artykułem 10.8 (a) i 10.8 (b) dyrektywy RED poniższa tabela zawiera informacje dotyczące zastosowanych pasm częstotliwości i maksymalnej mocy nadawczej HF zakupionych w UE produktów Fronius.

    Zakres częstotliwości
    Używane kanały
    Moc

    Modulacja

    2412–2462 MHz
    Kanał: 1–11 b, g, n HT20
    Kanał: 3–9 HT40
    <16 dBm

    802.11b: DSSS
    (1 Mb/s DBPSK, 2 Mb/s DQPSK, 5.5/11 Mb/s CCK)

    802.11g: OFDM
    (6/9 Mb/s BPSK, 12/18 Mb/s QPSK, 24/36 Mb/s 16-QAM, 48/54 Mb/s 64-QAM)

    802.11n: OFDM
    (6,5 Mb/s BPSK, 13/19 Mb/s QPSK, 26/39 Mb/s16-QAM, 52/58,5/65 Mb/s 64-QAM)

    13,56 MHz
    -14,6 dBµA/m przy 10 m

    Funkcje:
    R/W, emulacja kart i P2P

    Standardy protokołów:
    ISO 14443A/B, ISO15693, ISO18092,
    NFCIP-2,

    Szybkość transmisji danych:
    848 kb/s

    Reader/writer, emulacja kart, tryb peer to peer

    2402–2482 MHz
    0–39
    < 4 dBm

    GFSK

    1. Załącznik
    2. Dane techniczne

    Catalogue C

    Template for No. 52 regulation warning sentences

    Micropower equipment shall indicate the following contents in its product operation instructions (including those with electronic display) in Chinese:

    (1)
    The specific provisions and use scenarios which compliance with "Catalogue and Technical Requirements of Micropower Short-Range Radio Transmission Equipment"; the type and performance of the antenna used, the control, adjustment and switching methods;
    Specific provisions:
    Class C equipment:
    1. Frequency: 13553-13567KHz
    2. Magnetic field intensity at 10m: no more than 42dB ?A /m
      (quasi-peak detection)
    3. Frequency tolerance: 100×10-6.
    4. Special frequency band radiation emission: for 13553-13567KHz frequency band equipment, the magnetic field intensity at 10 meters at both ends of the frequency band offset 140KHz frequency range is no more than 9dB microA /m (quasi-peak detection).

      Usage scenario: Lock and unlock
      Antenna type: frame antenna
      Antenna performance: 1
      Control, adjustment and switch product use method: only one version available
    (2)
    It is not allowed to change the use scene or use conditions, expand the range of transmission frequency, or increase the transmission power (including the amount) without authorization Install a radio frequency power amplifier outside), and do not change the transmitting antenna without authorization;
    (3)
    It shall not cause harmful interference to other lawful radio stations, nor shall it claim protection from such harmful interference;
    (4)
    It shall be subjected to interference by equipment for industrial, scientific and medical (ISM) applications radiating radio frequency energy or otherwise legally Radio (station) interference;
    (5)
    If harmful interference is caused to other legitimate radio stations, the radio station shall stop using them immediately and take measures Eliminate interference before continuing to use;
    (6)
    Radio observatories and meteorological radars set up in the aircraft or in accordance with laws and regulations, relevant State regulations and standards
    Electromagnetism of military and civilian radio stations (stations) and airports, such as stations, satellite earth stations (including measurement and control, ranging, receiving and navigation stations) The use of micro-power equipment within the environmental protection area shall comply with the provisions of the competent authorities for electromagnetic environmental protection and related industries;
    (7)
    It is forbidden to use all kinds of model remote controls in an area with a radius of 5000 meters and the center of the airport runway as the center of the circle;
    (8)
    environmental conditions of the temperature and voltage when the micro-power equipment is in use.
    Temperature when the product is used: -40/+85
    Voltage when the product is in use: +24V DC
    1. Załącznik

    Substancje niebezpieczne

    Part Name

    Hazardous Substances

    Lead
    (Pb)

    Mercury
    (Hg)

    Cadmium
    (Cd)

    hexavalent
    chromium
    (Cr (VI))

    polybrominated
    biphenyls
    (PBB)

    polybrominated
    diphenyl ethers
    (PBDE)

    metal parts - copper alloys

    X

    O

    O

    O

    O

    O

    PCB assembly

    X

    O

    O

    O

    O

    O

    cables and cable assemblies

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    plastic and polymeric parts

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    device housing

    O

    O

    O

    O

    O

    O

     

     

     

     

     

     

     

    This table is prepared in accordance with the provisions of SJ/T 11364.

     

     

     

     

     

     

     

    O
    Indicates that the hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T 26572.
    X
    Indicates that the hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.

    Part Name

    Hazardous Substances

    Lead
    (Pb)

    Mercury
    (Hg)

    Cadmium
    (Cd)

    hexavalent
    chromium
    (Cr (VI))

    polybrominated
    biphenyls
    (PBB)

    polybrominated
    diphenyl ethers
    (PBDE)

    metal parts - copper alloys

    X

    O

    O

    O

    O

    O

    PCB assembly

    X

    O

    O

    O

    O

    O

    cables and cable assemblies

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    plastic and polymeric parts

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    device housing

    O

    O

    O

    O

    O

    O

     

     

     

     

     

     

     

    This table is prepared in accordance with the provisions of SJ/T 11364.

     

     

     

     

     

     

     

    O
    Indicates that the hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T 26572.
    X
    Indicates that the hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.