LogoTPS 320i, TPS 400i, TPS 500i, TPS 600i
  • ro
    • Contact
    • Caseta redacțională
    • Condiții generale de afaceri
    • Declarație privind protecția datelor
    • Cookie Policy
    • 044-05122024
    • Prevederi de siguranţă
      • Explicarea instrucțiunilor de securitate
      • Generalităţi
      • Utilizarea conformă
      • Alimentare de la reţea
      • Condiţii privind mediul ambiant
      • Obligaţii ale utilizatorului
      • Obligaţiile personalului
      • Întrerupător de protecţie împotriva curenţilor vagabonzi
      • Protecţie individuală şi a persoanelor
      • Date privind valorile emisiilor de zgomot
      • Pericole generate de gaze şi vapori toxici
      • Pericol din cauza scânteilor
      • Pericole generate de curentul de la rețea și curentul de sudare
      • Curenți vagabonzi de sudare
      • Clasificarea aparatelor din punct de vedere al compatibilităţii electromagnetice
      • Măsuri referitoare la compatibilitatea electromagnetică
      • Măsuri CEM
      • Puncte de pericol maxim
      • Cerințe privind gazul de protecție
      • Pericol din cauza buteliilor de gaz protector
      • Pericol din cauza emanaţiilor de gaz protector
      • Măsuri de siguranță la locul de instalare și la transport
      • Măsuri de siguranţă în regimul normal de funcţionare
      • Punere în funcțiune, întreţinere şi reparaţii
      • Verificarea tehnică de securitate
      • Simboluri de siguranță
      • Siguranța datelor
      • Dreptul de autor
    • Informaţii generale
      • Generalităţi
        • Conceptul aparatului
        • Sursă de curent = aparat de sudare
        • Principiu de funcționare
        • Domenii de utilizare
        • Conformități
        • Bluetooth trademarks
        • Avertismente pe aparat
      • Componentele sistemului
        • Generalități
        • Privire de ansamblu
        • Opțiuni
        • Opţiune OPT/i Safety Stop PL d
    • Pachete de sudare, curbe caracteristice pentru sudare, procedee de sudare şi procese
      • Welding Packages
        • Generalități
        • Welding Packages
      • Setări linii sinergice pentru sudare
        • Welding characteristics
      • Proceduri de sudare şi procedee
        • Sudare MIG/MAG în curent pulsat sinergică
        • Sudare MIG/MAG standard sinergică
        • Procedeu PMC
        • Procedeu LSC
        • Sudură Synchropuls
        • Procedeu CMT
        • Procedeu de sudare CMT Cycle Step
        • SlagHammer
        • Sudare în linie continuă prin puncte
        • WireSense
        • ConstantWire
        • Crăițuire arc-aer (Arc Air Gouging)
    • Elemente de operare, racorduri şi componente mecanice
      • Panou de operare
        • Generalităţi
        • SIGURANŢĂ
        • Panou de operare
        • Posibilități de introducere
      • Display şi bara de stare
        • Ecran
        • Rând de stare
        • Rând de stare - limită de curent
        • Afișare pe tot ecranul
        • Pagina următoare - pagina anterioară
        • Imagini animate
        • Parametri de sudare pe fundal gri
      • Racorduri, întrerupătoare şi componente mecanice
        • Aparat de sudare TPS 320i / 400i / 500i / 600i
    • Instalare şi punere în funcţiune
      • Echipare minimă pentru sudare
        • Generalități
        • Sudare MIG/MAG cu răcire pe gaz
        • Sudare MIG/MAG cu răcire pe apă
        • Sudare MIG/MAG automată
        • Sudare CMT manuală
        • Sudare CMT automată
        • Sudare WIG DC
        • Sudare cu electrod învelit
        • Crăițuire arc-aer
      • Înainte de instalare şi punere în funcţiune
        • SIGURANŢĂ
        • Utilizarea conformă
        • Prescripții de instalare
        • Alimentare de la rețea
        • Funcționarea pe generator
        • Informaţii privind componentele sistemului
      • Racordarea cablului de alimentare
        • Generalități
        • Cabluri de alimentare prevăzute
        • Siguranță
        • Racordarea cablului de alimentare - comun
      • Punere în funcțiune TPS 320i / 400i / 500i / 600i
        • Siguranță
        • Generalități
        • TPS 320i / 400i / 500i / 600i:
          Montarea componentelor de sistem (vedere de ansamblu)
        • Fixarea dispozitivului de detensionare a pachetului de furtunuri de legătură
        • Racordare pachet de furtunuri de legătură
        • Pozarea corectă a pachetului de furtunuri de legătură
        • Racordarea buteliei de gaz
        • Realizarea conexiunii la masă
        • Racordați pistoletul de sudare MIG/MAG la dispozitivul de avans sârmă
        • Alte activităţi
        • Indicaţii privind introducerea sârmei
      • Blocarea şi deblocarea aparatului de sudare cu ajutorul codului NFC
        • Generalități
        • Blocarea şi deblocarea aparatului de sudare cu ajutorul codului NFC
    • Sudarea
      • Moduri de funcţionare MIG/MAG
        • Generalităţi
        • Simboluri și explicații
        • Funcționare în 2 tacte
        • Funcționare în 4 tacte
        • Funcționare specială în 4 tacte
        • Funcționare specială în 2 tacte
        • Sudare în puncte
      • Sudare MIG/MAG şi CMT
        • Siguranță
        • Sudare MIG/MAG și CMT - vedere de ansamblu
        • Pornirea aparatului de sudare
        • Setarea procedeului de sudare şi a modului de funcţionare prin intermediul rândului de stare
        • Setarea procedurii de sudare și a modului de funcționare prin intermediul barei de meniu
        • Selectaţi materialul de adaos şi gazul de protecţie
        • Reglarea parametrilor de sudare
        • Reglarea cantității de gaz de protecție
        • Sudare MIG/MAG sau CMT
      • Sudare în puncte și sudare în linie continuă prin puncte
        • Sudare în puncte
        • Sudare în linie continuă prin puncte
      • Parametrii de sudare MIG/MAG şi CMT
        • Parametri de sudare pentru sudare MIG/MAG Puls sinergică şi sudare PMC
        • Parametri de sudare pentru sudare MIG/MAG standard sinergică, sudare LSC și sudare CMT
        • Parametru de sudare pentru sudare MIG/MAG standard manuală
        • Explicarea notelor de subsol
      • Regimul EasyJob
        • Generalități
        • Activarea regimului EasyJob
        • Salvarea punctelor de funcționare EasyJob
        • Apelarea punctelor de funcționare EasyJob
        • Ștergerea punctelor de funcționare EasyJob
        • Încărcare mai multe EasyJobs
      • Modul Job
        • Generalități
        • Salvarea setărilor ca job
        • Job Sudare - apelare job-uri
        • Redenumire Job
        • Ştergerea job-ului
        • Încărcare job
        • Optimizare job
        • Setarea limitelor de corectare pentru un job
        • Presetare pentru "Salvare ca job"
        • Mod de funcţionare Job cu dispozitiv de avans sârmă 25i Dual
      • Sudura WIG
        • Siguranță
        • Pregătire
        • Sudare WIG
        • Amorsarea arcului electric
        • Terminarea procesului de sudare
      • Sudare cu electrod învelit
        • Siguranță
        • Pregătire
        • Sudare cu electrod învelit
        • Parametri de sudare pentru sudare cu electrod învelit
      • Crăițuire cu arc electric
        • Siguranță
        • Pregătire
        • Crăițuire arc-aer
    • Parametri de proces
      • Privire de ansamblu
        • Privire de ansamblu
      • Parametri de proces Generalităţi
        • Parametri de proces Generalităţi
        • Parametri de proces pentru Începutul sudării / Sfârșitul sudării
        • Parametri proces pentru configurare gaz
        • Parametri de proces pentru reglarea procesului
        • FUNCȚIE DE STABILIZARE A ADÂNCIMII DE PĂTRUNDERE
        • Stabilizarea lungimii arcului electric
        • Combinaţie dintre funcţia de stabilizare a adâncimii de pătrundere şi lungimile arcului electric
        • Parametri de proces pentru SynchroPuls
        • Parametri de proces pentru Mix proces
        • Parametri proces pentru reglarea procesului TWIN
        • Parametri de proces pentru CMT Cycle Step
        • Parametri de proces pentru ConstantWire
        • Parametri de proces pentru sudarea în puncte
        • Parametri de proces pentru sudarea în curent pulsat
        • Parametri de proces pentru configurarea manuală
        • Autoreglare în funcție de R/L exterior
        • Parametri de proces pentru configurarea WIG / electrod
      • Parametri de proces componente & monitorizare
        • Parametri de proces componente & monitorizare
        • Parametri proces pentru componente
        • Calibrare sistem
        • Monitorizare întreruperea arcului electric
        • Sârmă topită şi blocată duză de curent
        • Sârmă topită şi blocată piesă
        • Cuplare circuit de sudare
        • Monitorizare capăt sârmă
        • Monitorizare gaz
        • Monitorizare forță motor
        • Monitorizare ”buffer” pentru sârmă
      • Parametri de proces Job
        • Privire de ansamblu - Parametri de proces Job
        • Parametri proces pentru optimizare job
        • Parametrii de proces pentru limitele de corectură
        • Parametrii de proces pentru presetările pentru "Salvare ca job”
    • Presetări
      • Presetări
        • Generalități
        • Privire de ansamblu
      • Presetări - afişare
        • Presetări - afişare
        • Setare limbă
        • Reglare Unități / Norme
        • Setarea datei și a orei
        • Apelare date ale sistemului
        • Afișarea liniilor sinergice
        • Afișare parametri MIG/MAG
        • Afișaj JobMaster MIG/MAG
      • Presetări - sistem
        • Presetări - sistem
        • Apelarea informațiilor despre aparat
        • Restabilirea setărilor din fabrică
        • Restabilire parolă pagină Web
        • Mod de funcționare Configurare: Reglarea regimului de funcționare special în 4 tacte „Guntrigger”, a afișajului special Jobmaster, a sudării în puncte și a tastei pistoletului Selectare job
        • Service Connect
        • Configurare rețea
        • Setarea manuală a parametrilor de rețea
        • Wi-Fi
        • Setări Bluetooth
        • WeldCube Air
        • Autorizare client
        • Port USB
        • Configurare aparat de sudare
        • Configurare dispozitiv avans sârmă
        • Configurare interfață
        • Configurare TWIN
      • Presetări - documentaţie
        • Presetări - documentaţie
        • Setarea frecvenței de palpare
        • Vizualizarea jurnalului
        • Activarea/dezactivarea monitorizării valorii limită
      • Presetări - Administrare
        • Presetări Administrare
        • Generalități
        • Definiţii
        • Roluri predefinite și utilizatori predefiniți
        • Vedere de ansamblu Administrare utilizatori
      • Crearea administratorului şi rolurilor
        • Recomandare de creare de roluri şi utilizatori
        • Crearea codului de administrator
        • Crearea rolurilor
        • Copierea rolurilor
      • Crearea utilizatorilor
        • Crearea utilizatorilor
        • Copierea utilizatorilor
      • Editarea rolurilor / utilizatorilor, dezactivarea administrării utilizatorilor
        • Editarea rolurilor
        • Ştergerea rolurilor
        • Editarea utilizatorilor
        • Ştergerea utilizatorilor
        • Dezactivarea administrării utilizatorilor
        • Aţi pierdut codul NFC de administrator?
      • CENTRUM - Central User Management
        • Activare server CENTRUM
    • SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
      • SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
        • Generalități
        • Apelaţi SmartManager-ul aparat de sudură şi autentificaţi-vă
        • Funcții auxiliare, dacă autentificarea nu funcționează
        • Modificarea parolei / delogarea
        • Setări
        • Selectarea limbii
        • Afișare stare
        • FRONIUS
      • Date actuale ale sistemului
        • Date curente ale sistemului
      • Documentație jurnal
        • Jurnal
        • Setări de bază
      • Date job
        • Date job
        • Privire de ansamblu asupra job-urilor
        • Editare job
        • Importarea job-ului
        • Exportarea job-ului
        • Export job(uri) ca ...
      • Setări ale aparatelor de sudare
        • Parametri de proces
        • Denumire & locație
        • Afişare parametri
        • Data & ora
        • Setări de rețea
        • Setări MQTT
        • SetăriOPC-UA
      • Backup & restore
        • Generalităţi
        • Salvare & restaurare
        • Salvare automată
      • Semnal vizualizare
        • Semnal vizualizare
      • Administrarea utilizatorilor
        • Generalități
        • Utilizator
        • Rolurile utilizatorilor
        • Export & Import
        • Server CENTRUM
      • Privire de ansamblu
        • Privire de ansamblu
        • Extindere toate grupele / Reducere toate grupele
        • Export vedere de ansamblu componente ca ...
      • Update / Actualizare
        • Actualizare
        • Căutare fișier actualizare (efectuare actualizare)
        • Informaţii privind licenţierea Open Source
        • Fronius WeldConnect
      • Pachete funcţionale
        • Pachete funcționale
        • Executare pachet funcțional
      • Privire de ansamblu curbe caracteristice
        • Privire de ansamblu linii sinergice
        • Afișare filtru
      • Screenshot
        • Screenshot (captură ecran)
      • INTERFAŢĂ
        • Interfață
    • Remedierea defecţiunilor şi întreţinere
      • Diagnoza erorilor, remedierea defecţiunilor
        • Generalități
        • Siguranță
        • Sudare MIG/MAG - limită de curent
        • Diagnosticul erorilor la aparatul de sudare
      • Întreţinere, îngrijire şi eliminare
        • Generalități
        • Siguranță
        • La fiecare punere în funcţiune
        • La fiecare 2 luni
        • La fiecare 6 luni
        • Actualizare Firmware
        • Eliminarea ca deșeu
    • Anexă
      • Valori medii de consum la sudare
        • Consum mediu de sârmă pentru sudare, la sudarea cu arc electric cu electrod fuzibil în mediu de gaz inert
        • Consum mediu de gaz de protecţie la sudarea cu arc electric cu electrod fuzibil în mediu de gaz inert
        • Consum mediu de gaz de protecţie la sudarea WIG
      • Date tehnice
        • Explicaţia noţiunii de "durată activă"
        • Tensiune specială
        • Listă cu materii prime critice, anul de producţie al aparatului
        • TPS 320i
        • TPS 320i /nc
        • TPS 320i /600V/nc
        • TPS 320i /MV/nc
        • TPS 400i
        • TPS 400i /nc
        • TPS 400i /600V/nc
        • TPS 400i /MV/nc
        • TPS 500i
        • TPS 500i /nc
        • TPS 500i /600V/nc
        • TPS 500i /MV/nc
        • TPS 600i
        • TPS 600i /nc
        • TPS 600i /600V/nc
        • China Energy Label
        • Parametri radio
        • Catalogue C
      • Substanțe periculoase

    TPS 320i, TPS 400i, TPS 500i, TPS 600i Manualul de utilizare

    Elemente de operare
    Posibilități de introducere
    Punere în funcțiune
    Sudare cu arc electric cu electrod fuzibil în mediu de gaz inert
    Parametri de sudare MIG/MAG
    Parametri de proces
    Presetări
    SmartManager
    Date tehnice

    Prevederi de siguranţă

    Explicarea instrucțiunilor de securitate

    AVERTIZARE!

    Indică un pericol iminent.

    Dacă acesta nu este evitat, urmările pot fi decesul sau răniri extrem de grave.

    PERICOL!

    Indică o situaţie posibil periculoasă.

    Dacă aceasta nu este evitată, urmările pot fi decesul şi răniri extrem de grave.

    ATENŢIE!

    Indică o situaţie care poate genera prejudicii.

    Dacă aceasta nu este evitată, urmările pot fi răniri uşoare sau minore, precum şi pagube materiale.

    REMARCĂ!

    Indică posibilitatea afectării rezultatelor muncii şi al unor posibile defecţiuni ale echipamentului.

    1. Prevederi de siguranţă

    Explicarea instrucțiunilor de securitate

    AVERTIZARE!

    Indică un pericol iminent.

    Dacă acesta nu este evitat, urmările pot fi decesul sau răniri extrem de grave.

    PERICOL!

    Indică o situaţie posibil periculoasă.

    Dacă aceasta nu este evitată, urmările pot fi decesul şi răniri extrem de grave.

    ATENŢIE!

    Indică o situaţie care poate genera prejudicii.

    Dacă aceasta nu este evitată, urmările pot fi răniri uşoare sau minore, precum şi pagube materiale.

    REMARCĂ!

    Indică posibilitatea afectării rezultatelor muncii şi al unor posibile defecţiuni ale echipamentului.

    1. Prevederi de siguranţă

    Generalităţi

    Aparatul este produs conform stadiului actual de dezvoltare al tehnicii şi potrivit normelor de siguranţă tehnică recunoscute. Cu toate acestea, operarea greşită sau necorespunzătoare pot genera pericole pentru
    • viaţa şi sănătatea operatorului sau a unor terţi,
    • aparat şi alte bunuri materiale ale utilizatorului,
    • lucrul eficient cu aparatul.
    Toate persoanele care sunt implicate în montarea, punerea în funcţiune, operarea, revizia şi întreţinerea aparatului trebuie
    • să fie calificate în mod corespunzător,
    • să aibă cunoştinţe despre sudură şi
    • să citească în totalitate şi să respecte cu stricteţe prezentul manual de utilizare.

    Manualul de utilizare trebuie păstrat tot timpul în locaţia de utilizare a aparatului. În plus faţă de conţinutul manualului de utilizare trebuie respectate toate reglementările general valabile, precum şi cele locale privind prevenirea accidentelor şi protecţia mediului înconjurător.

    Toate instrucţiunile de siguranţă şi indicaţiile de avertizare asupra pericolelor de pe aparat
    • trebuie păstrate în stare lizibilă
    • nu trebuie deteriorate
    • nu trebuie îndepărtate
    • nu trebuie acoperite sau vopsite.

    Poziţia instrucţiunilor de siguranţă şi a indicaţiilor de avertizare de pe aparat este specificată în capitolul „Generalităţi“ al manualului de utilizare al aparatului.
    Defecţiunile care pot afecta siguranţa trebuie remediate înainte de pornirea aparatului.
    Este vorba despre propria dumneavoastră siguranţă!

    1. Prevederi de siguranţă

    Utilizarea conformă

    Aparatul este destinat exclusiv folosirii în sensul prevederilor privind utilizarea conformă.

    Aparatul este destinat exclusiv pentru metoda de sudură indicată pe plăcuţa indicatoare.
    Orice altă utilizare este considerată ca fiind neconformă. Producătorul nu este responsabil pentru daunele astfel rezultate.

    Utilizarea conformă presupune şi
    • citirea şi respectarea tuturor indicaţiilor din manualul de utilizare
    • citirea completă şi respectarea tuturor instrucţiunilor de siguranţă şi a indicaţiilor de avertizare
    • respectarea operaţiunilor de inspecţie şi revizie.
    A nu se utiliza niciodată acest aparat pentru următoarele aplicaţii:
    • dezgheţarea ţevilor
    • încărcarea bateriilor/acumulatorilor
    • pornirea motoarelor

    Aparatul este conceput pentru utilizarea în domeniul industrial şi comercial. Producătorul nu îşi asumă nicio răspundere pentru daunele rezultate în urma utilizării aparatului în spaţiul locativ.

    Producătorul nu îşi asumă de asemenea nicio răspundere pentru rezultatele defectuoase sau eronate ale lucrărilor.

    1. Prevederi de siguranţă

    Alimentare de la reţea

    Aparatele de mare putere pot influenţa calitatea energiei din cadrul reţelei datorită consumului mare de curent.

    În cazul anumitor tipuri de aparate această situaţie poate duce la următoarele:
    • Limitări în ceea ce priveşte racordul
    • Cerinţe privind impedanţa maximă admisă de rețea *)
    • Cerinţe privind puterea minimă de scurtcircuit necesară *)

    *) la interfaţa cu reţeaua publică
    vezi Datele tehnice

    În acest caz este necesar ca exploatatorul sau utilizatorul aparatului să se asigure că este permisă racordarea aparatului, consultându-se eventual cu operatorul rețelei de distribuție.

    IMPORTANT! Se va asigura împământarea sigură a alimentării de la rețea!

    1. Prevederi de siguranţă

    Condiţii privind mediul ambiant

    Operarea sau depozitarea aparatului în afara zonelor specificate este considerată ca fiind neconformă. Producătorul nu este responsabil pentru daunele astfel rezultate.

    Intervalul de temperatură ambiantă:
    • în timpul funcţionării: -10 °C până la + 40 °C (14 °F până la 104 °F)
    • în timpul transportului şi depozitării: -20 °C până la +55 °C (-4 °F până la 131 °F)
    Umiditatea relativă a aerului:
    • până la 50 % la 40 °C (104 °F)
    • până la 90 % la 20 °C (68 °F)

    Aerul ambiant: fără conţinut de praf, acizi, gaze sau substanţe corozive etc.
    Altitudinea peste nivelul mării: până la 2000 m (6561 ft. 8.16 in.)

    1. Prevederi de siguranţă

    Obligaţii ale utilizatorului

    Utilizatorul se obligă să permită utilizarea aparatului doar persoanele care
    • şi-au însuşit normele de bază privind siguranţa muncii şi protecţia împotriva accidentelor şi au fost instruite în ceea ce priveşte manevrarea aparatului
    • au citit şi au înţeles prezentul manual de utilizare, în special capitolul „Indicaţii de siguranţă“ şi le-au confirmat prin semnătură
    • deţin calificările corespunzătoare cerinţelor cu privire la rezultatele lucrărilor.

    Modul de lucru în siguranţă al personalului trebuie verificat periodic.

    1. Prevederi de siguranţă

    Obligaţiile personalului

    Toate persoanele însărcinate cu efectuarea de lucrări la aparat se obligă ca înainte de începerea lucrărilor
    • să urmeze prevederile generale privind siguranţa muncii şi protecţia împotriva accidentelor,
    • să citească prezentul manual de utilizare, în special capitolul „Indicaţii de siguranţă“ şi să confirme prin semnătură faptul că au înţeles conţinutul şi îl vor respecta.

    Înainte de părăsirea zonei de lucru asiguraţi-vă că nici în lipsa dumneavoastră nu pot apărea vătămări corporale sau pagube materiale.

    1. Prevederi de siguranţă

    Întrerupător de protecţie împotriva curenţilor vagabonzi

    Dispoziţiile locale şi directivele locale pot impune, la conectarea unui aparat la reţeaua electrică publică, montarea unui întrerupător de protecţie împotriva curenţilor vagabonzi.
    Tipul întrerupătorului de protecţie împotriva curenţilor vagabonzi recomandat de producător pentru respectivul aparat este indica în datele tehnice.

    1. Prevederi de siguranţă

    Protecţie individuală şi a persoanelor

    Când utilizaţi aparatul vă expuneţi unor numeroase pericole, cum ar fi:
    • scântei împrăştiate, piese metalice propulsate în jur
    • radiaţia arcului electric, periculoasă pentru ochi şi piele
    • câmpuri electromagnetice nocive, care reprezintă un pericol letal pentru persoanele care utilizează stimulatoare cardiace
    • pericole de natură electrică, generate de curentul de la reţea şi curentul de încărcare
    • poluare sonoră ridicată
    • fum şi gaze nocive, care se degajă în timpul sudării
    Când utilizaţi aparatul trebuie să purtaţi îmbrăcăminte de protecţie corespunzătoare. Îmbrăcămintea de protecţie trebuie să prezinte următoarele caracteristici:
    • să fie greu inflamabilă
    • să fie izolantă şi uscată
    • să acopere întreg corpul, să nu fie deteriorată şi să se afle în stare bună
    • cască de protecţie
    • pantaloni fără manşoane
    Din îmbrăcămintea de protecţie fac parte, printre altele:
    • Protejaţi-vă ochii şi faţa de razele UV, de căldură şi scânteile împrăştiate, cu o mască de protecţie cu filtru conform specificaţiilor.
    • Pe sub mască purtaţi ochelari de protecţie conformi specificaţiilor, cu protecţie laterală.
    • Purtaţi încălţăminte solidă, care izolează şi în condiţii de umiditate.
    • Protejaţi-vă mâinile cu mânuşi adecvate (izolate electric şi termic).
    • Purtaţi căşti de urechi pentru reducerea expunerii la poluare sonoră şi pentru a vă proteja de accidentări.
    Nu permiteţi apropierea persoanelor, în special a copiilor, de aparat şi de zona de lucru, în timpul funcţionării aparatului. Dacă totuşi se mai află persoane în apropiere
    • informaţi-le cu privire la toate pericolele existente (pericol de pierdere a vederii din cauza arcului electric, pericol de accidentare din cauza împrăştierii scânteilor, gaze toxice degajate în timpul sudării, poluare sonoră, posibile pericole generate de curentul de la reţea şi curentul de încărcare, ...),
    • puneţi-le la dispoziţie mijloace de protecţie adecvate sau
    • instalaţi pereţi de protecţie şi cortine de protecţie adecvate.
    1. Prevederi de siguranţă

    Date privind valorile emisiilor de zgomot

    Aparatul emite un nivel de putere acustică maxim <80dB(A) (ref. 1pW) la funcţionarea în gol precum şi în faza de răcire după funcţionare în conformitate cu punctul de funcționare maxim admis la capacitatea standard conform EN 60974-1.

    O valoare a emisiei raportată la locul de muncă nu poate fi indicată la sudură (şi tăiere), deoarece acestea sunt condiţionate de metodă şi mediul ambiant. Aceasta depinde de diverşii parametri de sudare, de exemplu de procedeul de sudare (sudare MIG/MAG, WIG), de tipul de curent ales (curent continuu, c.a.), de intervalul de putere, de tipul de material sudat, de rezonanţa piesei, de mediul ambiant al spațiului de lucru și de alți factori.

    1. Prevederi de siguranţă

    Pericole generate de gaze şi vapori toxici

    Fumul generat la sudură conţine gaze şi vapori dăunători pentru sănătate.

    Fumul de sudare conţine substanţe care, conform Studiului 118 al Agenţiei Internaţionale de Cercetare în Domeniul Cancerului, declanşează cancer.

    Utilizaţi un sistem de aspiraţie punctual şi un sistem de aspiraţie al încăperii.
    Dacă este posibil, utilizaţi pistolete de sudare cu dispozitive de aspiraţie proprii.

    Păstraţi distanţa faţă de fumul de sudare şi gazele generate.

    Fumul şi gazele dăunătoare rezultate
    • nu se inhalează
    • se aspiră din perimetrul de lucru folosind mijloace adecvate.

    Se asigură alimentarea suficientă cu aer proaspăt. Asiguraţi-vă că în orice moment este garantată o rată de ventilaţie de minimum 20 m³ / oră.

    În cazul ventilării insuficiente utilizaţi o mască pentru sudare cu alimentare cu aer.

    În cazul în care aveţi dubii legate de puterea de aspirație, comparaţi nivelul de emisii poluante cu valorile limită admise.

    Următoarele componente sunt responsabile, printre altele, pentru toxicitatea fumului de sudură:
    • Metalele utilizate pentru piesă
    • Electrozii
    • Acoperirile
    • Produsele de curăţare, degresare sau similare
    • Procedeu de sudare utilizat

    Prin urmare este obligatorie respectarea fişelor de date de siguranţă a materialelor şi informaţiile producătorului privind componentele enumerate.

    Recomandări pentru scenarii de expunere, măsuri de management al riscurilor şi pentru identificarea condiţiilor de lucru se găsesc pe pagina web European Welding Association la secţiunea Health & Safety (https://european-welding.org).

    Vaporii inflamabili (de exemplu vapori de solvenţi) se vor menţine la distanţă de raza de acţiune a arcului electric.

    În cazul în care nu se efectuează suduri, supapa buteliei de gaz de protecție sau admisia principală de gaz se menţin închise.

    1. Prevederi de siguranţă

    Pericol din cauza scânteilor

    Scânteile purtate în aer pot declanşa incendii şi explozii.

    Nu sudaţi niciodată în apropierea materialelor inflamabile.

    Materialele inflamabile trebuie să se afle la o distanţă de minim 11 metri (36 ft. 1.07 in.) de arcul electric sau trebuie să fie acoperite cu un material adecvat.

    Păstraţi la îndemână extinctoare adecvate, verificate.

    Scânteile şi particule metalice fierbinţi pot ajunge în perimetrul învecinat şi prin mici fante sau deschideri. Luaţi măsurile corespunzătoare pentru a evita riscul de accidentare şi incendiu.

    Nu sudaţi în zone cu risc de incendiu şi explozie sau la rezervoare, butoaie sau ţevi închise, atunci când acestea nu au fost pregătite în prealabil conform normelor naţionale şi internaţionale specifice.

    Este interzisă efectuarea de lucrări de sudură la rezervoarele în care sunt sau au fost depozitate gaze, combustibili, uleiuri minerale sau alte substanţe similare. Resturile din aceste rezervoare pot provoca explozii.

    1. Prevederi de siguranţă

    Pericole generate de curentul de la rețea și curentul de sudare

    Electrocutarea este de regulă foarte periculoasă și poate fi letală.

    Nu atingeți componente aflate sub tensiune din interiorul și exteriorul aparatului.

    La sudarea MIG/MAG și WIG, sârma pentru sudare, bobina de sârmă, rolele de avans precum și toate piesele metalice care vin în contact cu sârma pentru sudare se află sub tensiune.

    Dispozitivul de avans sârmă se amplasează întotdeauna pe un suport izolat suficient sau se utilizează un suport adecvat, izolat pentru dispozitivul de avans sârmă.

    Protecția proprie și a altor persoane se asigură prin utilizarea unui suport la rădăcină temporar sau a unei acoperiri uscate, izolate suficient față de potențialul de împământare sau de masă. Suportul la rădăcină temporar sau masca trebuie să acopere complet întreaga zonă dintre corp și potențialul de împământare sau de masă.

    Toate cablurile și conductorii trebuie să fie fixe, nedeteriorate, izolate și dimensionate suficient. Conexiunile slăbite, cablurile topite, deteriorate sau subdimensionate precum și conductorii trebuie înlocuite imediat.
    Înainte de orice utilizare verificați fixarea fermă a conexiunilor electrice, prin control cu mâna.
    La cablurile de curent cu conector tip baionetă, răsuciți cablul de curent cu min. 180° în jurul axei longitudinale și tensionați-l.

    Este interzisă înfășurarea cablurilor și conductorilor în jurul corpului sau în jurul unor părți ale corpului.

    Electrodul (electrod învelit, electrod de wolfram, sârmă pentru sudare, ...)
    • nu se scufundă niciodată în lichide în vederea răcirii
    • nu se atinge niciodată atunci când sistemul de sudare este pornit.

    Între electrozii a două aparate de sudură se poate forma de ex. tensiunea dublă de mers în gol a unui aparat se sudură. Atingerea simultană a potențialelor celor doi electrozi prezintă uneori un pericol de moarte.

    Branșamentul la rețea și alimentarea aparatului trebuie verificate regulat de către un electrician specializat în ceea ce privește eficiența funcțională a conductorului de protecție.

    Pentru funcționarea corectă, aparatele din clasa de protecție 1 necesită o rețea cu conductor de protecție și un sistem cu fișă cu contact cu conductor de protecție.

    Funcționarea aparatului la o rețea fără conductor de protecție și la o priză fără contact cu conductor de protecție nu este permisă, atunci când sunt respectate toate dispozițiile naționale pentru separarea de protecție.
    Nerespectarea acestei reguli se consideră neglijență gravă. Producătorul nu este responsabil pentru daunele astfel rezultate.

    În cazul în care este necesar, asigurați împământarea corespunzătoare a piesei prin mijloace adecvate.

    Deconectați aparatele care nu sunt utilizate.

    La efectuarea lucrărilor la înălțime purtați echipament de protecție împotriva căderii accidentale.

    Înainte de efectuarea lucrărilor opriți aparatul și scoateți ștecherul din priză.

    Asigurați aparatul împotriva cuplării ștecherului de rețea și a repornirii prin aplicarea unui panou de avertizare lizibil și clar.

    După deschiderea aparatului:
    • descărcați toate componentele care acumulează sarcini electrice
    • asigurați-vă că toate componentele aparatului sunt scoase de sub tensiune.

    În cazul în care sunt necesare lucrări la componentele aflate sub tensiune, apelați la ajutorul unui coleg care să deconecteze la timp întrerupătorul principal.

    1. Prevederi de siguranţă

    Curenți vagabonzi de sudare

    În cazul nerespectării indicațiilor de mai jos există riscul apariției curenților vagabonzi de sudare, care pot cauza următoarele:
    • Pericol de incendiu
    • Supraîncălzirea componentelor conectate cu piesa
    • Distrugerea conductorilor de protecție
    • Deteriorarea aparatului și a altor dispozitive electrice

    Asigurați îmbinarea fixă a bornei de racordare a piesei cu piesa.

    Fixați borna de racordare a piesei cât mai aproape de punctul de sudură.

    Instalați aparatul cu o izolare suficientă față de un mediu ambiental conductor electric, de exemplu cu izolare față de pardoselile conductoare sau izolare față de batiurile conductoare.

    În cazul utilizării distribuitoarelor de curent, a suporturilor pentru cap dublu etc., se vor reține următoarele: Chiar și electrodul pistoletului de sudare / portelectrodului neutilizat este conductor de potențial. Asigurați depozitarea suficient de izolată a pistoletului de sudare/portelectrodului neutilizat.

    La aplicațiile MIG/MAG automatizate, conduceți sârma pentru sudare doar izolat de butoiul pentru sârma pentru sudare, bobina mare sau bobina de sârmă până la dispozitivul de avans sârmă.

    1. Prevederi de siguranţă

    Clasificarea aparatelor din punct de vedere al compatibilităţii electromagnetice

    Aparate din clasa de emisie A:
    • sunt prevăzute doar pentru utilizarea în zone industriale
    • în alte zone pot provoca perturbaţii legate de performanţă şi radiaţii.
    Aparate din clasa de emisie B:
    • Îndeplinesc condiţiile privitoare la emisii pentru zone locuite şi industriale. Acest lucru este valabil şi pentru zone locuite în care alimentarea cu energie se face de la reţeaua publică de joasă tensiune.

    Clasificarea aparatelor din punct de vedere al compatibilităţii electromagnetice conform panoului indicator de putere sau datelor tehnice.

    1. Prevederi de siguranţă

    Măsuri referitoare la compatibilitatea electromagnetică

    În cazuri speciale, în ciuda respectării limitelor de emisie standardizate, pot apărea influenţe pentru zona de utilizare prevăzută (de exemplu dacă în locaţia de amplasare se află aparate sensibile sau dacă zona de amplasare se află în apropierea receptorilor radio sau TV).
    În acest caz exploatatorul este obligat să ia măsuri adecvate pentru eliminarea perturbaţiilor.

    Verificaţi şi evaluaţi rezistenţa la perturbaţii a dispozitivelor aflate în vecinătatea aparatului, în conformitate cu dispoziţiile naţionale şi internaţionale. Exemple de dispozitive expuse la perturbaţii, care pot fi influenţate de către aparat:
    • dispozitive de siguranță
    • cabluri de rețea, de semnal sau cabluri de transfer date
    • echipamente IT și de comunicații
    • echipamente de măsură și calibrare
    Măsuri de protecție în vederea evitării problemelor de compatibilitate electromagnetică:
    1. Alimentarea de la rețea
      • În cazul în care intervin perturbații electromagnetice în ciuda alimentării corecte de la rețea, luați măsuri suplimentare (de ex. utilizați filtre de rețea adecvate).
    2. Cablurile de sudură
      • se menţin cât mai scurte
      • se pozează pe trasee comune, cât mai apropiate (pentru evitarea problemelor legate de câmpurile electromagnetice - CEM)
      • se pozează la distanţă cât mai mare de alte cabluri
    3. Echilibrarea de potenţial
    4. Împământarea piesei
      • Dacă este necesar, se va realiza o legătură la masă prin condensatori adecvaţi.
    5. Ecranare, dacă este necesar
      • Se ecranează alte echipamente din zonă
      • Se ecranează întreaga instalaţie de sudură
    1. Prevederi de siguranţă

    Măsuri CEM

    Câmpurile electromagnetice pot cauza daune pentru sănătate, care nu sunt cunoscute încă:
    • Efecte asupra sănătăţii persoanelor învecinate, de exemplu a persoanelor purtătoare de stimulatoare cardiace sau aparate auditive
    • Persoanele purtătoare de stimulatoare cardiace trebuie să consulte medicul curant înainte de a staţiona în imediata vecinătate a aparatului sau procedeului de sudare
    • Distanţele între cablurile de sudură şi capul/trunchiul sudorului trebuie să fie cât mai mari, din motive de siguranţă
    • Cablul de sudură şi pachetele de furtunuri nu se poartă pe umeri şi nu se înfăşoară în jurul corpului sau a părţilor corpului
    1. Prevederi de siguranţă

    Puncte de pericol maxim

    Mențineți mâinile, părul, obiectele de vestimentație și uneltele la distanță de piesele aflate în mișcare, ca de exemplu:
    • ventilatoare
    • roți dințate
    • role
    • axuri
    • bobine de sârmă și sârme pentru sudare

    Nu introduceți mâinile în roțile dințate aflate în mișcare ale mecanismului de avans al sârmei sau în angrenajele rotative.

    Măștile și panourile laterale pot fi deschise / îndepărtate doar pe durata lucrărilor de întreținere și reparații.

    În timpul funcționării
    • Asigurați-vă că toate măștile sunt închise și toate panourile laterale sunt montate corect.
    • Mențineți toate măștile și panourile laterale în stare închisă.

    Ieșirea sârmei pentru sudare din pistoletul de sudare reprezintă un pericol ridicat de accidentare (înțeparea mâinii, rănire la nivelul feței sau al ochilor, ...).
    Prin urmare nu orientaţi niciodată pistoletul de sudare spre corp (aparate cu avans sârmă) și purtați ochelari de protecție adecvați.

    Nu atingeți piesa în timpul sudării și după aceea - pericol de arsuri.

    În timpul răcirii piesei, de pe aceasta poate sări zgură. De aceea, chiar și la prelucrarea ulterioară a pieselor continuați să purtați echipamentul de protecție prescris și să asigurați protecția celorlalte persoane din zonă.

    Lăsați pistoletele de sudare și celelalte componente ale echipamentelor prelucrate la temperaturi înalte să se răcească înainte de a lucra la acestea.

    În încăperile cu risc de incendiu și explozie se aplică prevederi speciale
    - respectați normele naționale și internaționale specifice.

    Aparate de sudare pentru lucrări în încăperi cu risc electric ridicat (de exemplu cazane) trebuie să fie marcate cu simbolul (Safety). Aparatul de sudare însă nu trebuie să se afle în astfel de spații.

    Pericol de opărire din cauza scurgerilor de lichid de răcire. Înainte de decuplarea racordurilor pentru turul și returul lichidului de răcire, opriți aparatul de răcire.

    La manevrarea lichidului de răcire, respectați datele din fișa tehnică de securitate a lichidului de răcire. Fișa tehnică de securitate a lichidului de răcire este disponibilă la centrul de service sau de pe pagina de Internet a producătorului.

    Pentru transportul cu macaraua al aparatelor se utilizează doar accesorii de ridicare adecvate, de la producător.

    • Lanțurile sau cablurile se agață doar în punctele de suspendare prevăzute ale accesoriului de ridicare.
    • Lanțurile și cablurile trebuie să fie dispuse cât mai aproape de verticală.
    • Îndepărtaţi butelia de gaz şi dispozitivul de avans sârmă (aparate MIG/MAG şi WIG).

    La suspendarea cu macaraua a dispozitivului de avans sârmă în timpul sudării folosiți întotdeauna un inel pentru ridicare adecvat, izolat pentru dispozitivul de avans sârmă (aparate MIG/MAG și WIG).

    Sudarea cu un aparat în timpul unui transport cu macaraua este permisă numai dacă acest lucru este menționat în mod clar în Utilizare conformă destinației.

    În cazul în care aparatul este echipat cu o curea sau un mâner de purtare, acestea sunt destinate doar transportului manual al aparatului. Pentru transportul cu macaraua, motostivuitorul sau alte dispozitive mecanice de ridicare, cureaua nu este necesară.

    Toate accesoriile de ridicare (curele, catarame, lanțuri,...) care se utilizează în legătură cu aparatul sau componentele acestuia se verifică periodic (de exemplu în ceea ce privește deteriorările mecanice, coroziunea sau modificări produse de alte influențe ale mediului).
    Intervalul de verificare și volumul verificării trebuie să corespundă cel puțin normelor și directivelor naționale în vigoare.

    Pericol de emisii insesizabile de gaz protector incolor și inodor, la utilizarea unui adaptor pentru racordul de gaz protector. Filetul adaptorului de pe partea aparatului, aferent racordului pentru gaz de protecție, se etanșează înainte de montaj cu ajutorul unei benzi adecvate din teflon.

    1. Prevederi de siguranţă

    Cerințe privind gazul de protecție

    În special la conductele inelare, gazul de protecție cu impurități poate cauza deteriorări ale echipamentului și o diminuare a calității sudurii.
    Trebuie îndeplinite următoarele norme referitoare la calitatea gazului de protecție:
    • Dimensiunea particulelor solide < 40 µm
    • Punct de condensare sub presiune < -20 °C
    • Conținut max. de ulei < 25 mg/m³

    Dacă este necesar utilizați un filtru!

    1. Prevederi de siguranţă

    Pericol din cauza buteliilor de gaz protector

    Buteliile de gaz protector conţin gaz sub presiune şi pot exploda în caz de deteriorare. Deoarece buteliile de gaz protector sunt o componentă a echipamentului de sudură, acestea trebuie tratate cu maximă precauţie.

    Protejaţi buteliile de gaz protector umplute cu gaz comprimat împotriva căldurii excesive, a şocurilor mecanice, a zgurii, focului deschis, scânteilor şi arcurilor electrice.

    Montaţi buteliile de gaz protector în poziţie verticală şi fixaţi-le conform instrucţiunilor, pentru ca acestea să nu poată cădea.

    Menţineţi buteliile de gaz protector la distanţă de circuitele de sudură sau alte circuite electrice.

    Nu agăţaţi niciodată un arzător de sudură pe o butelie de gaz protector.

    Nu atingeţi niciodată o butelie de gaz protector cu un electrod.

    Pericol de explozie - nu efectuaţi niciodată suduri la o butelie de gaz protector aflată sub presiune.

    Folosiţi întotdeauna doar buteliile de gaz protector adecvate pentru respectiva aplicaţie şi accesoriile adecvate (dispozitive de reglare, furtunuri şi fittinguri, ...). Utilizaţi doar buteliile de gaz protector şi accesoriile aflate în stare perfectă de funcţionare.

    În cazul în care se deschide o supapă a unei butelii de gaz protector, întoarceţi faţa dinspre orificiul de ieşire.

    În cazul în care nu se efectuează suduri, supapa buteliei de gaz protector se menţine închisă.

    În cazul în care butelia de gaz protector nu este racordată, capacul de la supapa buteliei de gaz protector se lasă montat.

    A se respecta indicaţiile producătorului precum şi dispoziţiile naţionale şi internaţionale privind buteliile de gaz protector şi accesoriile.

    1. Prevederi de siguranţă

    Pericol din cauza emanaţiilor de gaz protector

    Pericol de asfixiere din cauza emanaţiilor necontrolate de gaz protector

    Gazul protector este inodor şi insipid, având totodată capacitatea de a dislocui oxigenul din aerul ambiant.

    • Asiguraţi un flux suficient de aer proaspăt - rată de ventilaţie de minim 20 m³ / oră
    • Respectaţi instrucţiunile de siguranţă şi întreţinere de pe butelia de gaz protector sau de la sursa principală de alimentare cu gaz
    • În cazul în care nu se efectuează suduri, supapa buteliei de gaz protector sau admisia principală de gaz se menţin închise.
    • Verificaţi sticla de gaz protector sau sursa de alimentare cu gaz înainte de fiecare punere în funcţiune, în ceea ce priveşte scurgerile necontrolate de gaz.
    1. Prevederi de siguranţă

    Măsuri de siguranță la locul de instalare și la transport

    Un aparat în cădere poate reprezenta un pericol de moarte! Plasați aparatul în poziție stabilă pe o suprafață plană, solidă
    • Este permis un unghi de înclinare de maximum 10°.
    În încăperile cu risc de incendiu şi explozie se aplică norme speciale
    • a se respecta normele naţionale şi internaţionale specifice.

    Prin instrucțiunile și controalele interne se va asigura ca perimetrul din jurul spațiului de lucru să fie mereu în stare de ordine și curățenie.

    Instalați și operați aparatul doar în conformitate cu clasa de protecție specificată pe plăcuța indicatoare.

    La instalarea aparatului asigurați o distanță periferică de 0,5 m (1 ft. 7.69 in.), pentru ca aerul de răcire să poată intra și ieși nestingherit.

    La transportul aparatului aveți grijă ca directivele și normele de prevenire a accidentelor naționale și regionale să fie respectate. Acest lucru este valabil în special pentru directivele privind deteriorările produse în timpul transportului.

    Nu ridicaţi şi nu transportaţi aparate active. Opriți și deconectaţi aparatele de la rețeaua electrică înainte de transport sau de ridicare!

    Înainte de transportul unui sistem de sudare (de ex. cu cărucior, aparat de răcire, sursă de curent și dispozitiv de avans sârmă), evacuați complet lichidul de răcire și demontați următoarele componente:
    • Dispozitiv de avans sârmă
    • Bobină de sârmă
    • Butelie de gaz protector

    Înainte de punerea în funcțiune, după transport efectuați obligatoriu o examinare vizuală a aparatului în ceea ce privește deteriorările. Înainte de punerea în funcțiune solicitați repararea daunelor de către personalul de service instruit.

    1. Prevederi de siguranţă

    Măsuri de siguranţă în regimul normal de funcţionare

    Exploataţi aparatul numai atunci când toate dispozitivele de siguranţă sunt complet funcţionale. Dacă dispozitivele de siguranţă nu sunt perfect funcţionale, acest lucru poate reprezenta un pericol pentru
    • viaţa şi sănătatea operatorului sau a unor terţi,
    • aparat şi alte bunuri materiale ale utilizatorului
    • lucrul eficient cu aparatul.

    Dispozitivele de siguranţă care nu prezintă o eficienţă funcţională completă trebuie reparate înainte de pornirea aparatului.

    Nu evitaţi şi nu scoateţi niciodată din funcţiune dispozitivele de siguranţă.

    Înainte de pornirea aparatului asiguraţi-vă că se exclude orice pericol la care ar putea fi expuse persoanele.

    Verificaţi aparatul cel puţin o dată pe săptămână în ceea ce priveşte daunele vizibile şi funcţionarea dispozitivelor de siguranţă.

    Fixaţi întotdeauna butelia de gaz protector şi îndepărtaţi-o în prealabil la transportul cu macaraua.

    Datorită caracteristicilor sale (conductivitate electrică, protecţie împotriva îngheţului, toleranţa materialului, inflamabilitate, ...) doar lichidul de răcire original de la producător este adecvat pentru utilizarea în aparatele noastre.

    A se utiliza doar lichidul de răcire original de la producător.

    A nu se amesteca lichidul de răcire original de la producător cu alte lichide de răcire.

    Racordaţi la sistemul de răcire doar componentele de sistem de la producător.

    Dacă prin utilizarea altor componente de sistem sau a altor lichide de răcire se produc daune, producătorul nu răspunde pentru aceasta iar eventualele pretenţii de garanţie se anulează.

    Cooling Liquid FCL 10/20 nu este inflamabil. În anumite condiţii, lichidul de răcire pe bază de etanol este inflamabil. Lichidul de răcire se transportă doar în recipiente originale închise şi se menţine la distanţă de sursele de aprindere.

    Lichidul de răcire uzat se elimină în conformitate cu prevederile naţionale şi internaţionale, în mod corespunzător. Fişa tehnică de securitate a lichidului de răcire este disponibilă la centrul de service sau de pe pagina de Internet a producătorului.

    La instalaţia răcită, înainte de începerea lucrării de sudură se verifică nivelul lichidului de răcire.

    1. Prevederi de siguranţă

    Punere în funcțiune, întreţinere şi reparaţii

    În cazul pieselor unor terţi producători nu garantăm că acestea construite şi fabricate pentru a face faţă diverselor solicitări şi cerinţe de siguranţă.

    • Utilizaţi doar piese de schimb şi consumabile originale (valabil şi pentru piese standard).
    • Nu aduceţi modificări, nu montaţi piese suplimentare şi nu reechipaţi aparatul fără aprobarea producătorului.
    • Piesele care nu sunt în stare ireproșabilă trebuie înlocuite imediat.
    • Când comandați piesele, indicați denumirea exactă și numărul articolului conform listei pieselor de schimb, precum și numărul de serie al aparatului dvs.

    Şuruburile carcasei reprezintă sistemul de conectare a conductorilor de protecţie pentru împământarea carcasei.
    Utilizaţi întotdeauna şuruburi de carcasă originale, în cantitatea corespunzătoare şi strânse cu cuplul indicat.

    1. Prevederi de siguranţă

    Verificarea tehnică de securitate

    Producătorul recomandă efectuarea cel târziu la fiecare 12 luni a unei verificări tehnice de securitate la nivelul aparatului.

    În acelaşi interval de 12 luni, producătorul recomandă o calibrare a sistemelor de sudare.

    Se recomandă efectuarea unei verificări tehnice de securitate, de către un electrician specializat şi autorizat
    • după o modificare
    • după montarea de piese suplimentare sau reechipare
    • după lucrări de reparaţie şi întreţinere
    • cel puţin la fiecare douăsprezece luni.

    În cadrul verificării tehnice de securitate trebuie respectate normele şi directivele naţionale şi internaţionale corespunzătoare.

    Pentru informaţii amănunţite referitoare la verificarea din punct de vedere al tehnicii siguranţei şi la calibrare vă rugăm să consultaţi unitatea de service. La cerere, aceasta vă va pune la dispoziţie documentele necesare.

    1. Prevederi de siguranţă

    Simboluri de siguranță

    Aparatele cu marcajul CE îndeplinesc cerințele fundamentale ale Directivei privitoare la joasa tensiune și compatibilitatea electromagnetică (de exemplu standarde relevante ale produselor din seria de standarde EN 60 974).

    Fronius International GmbH declară că aparatul corespunde directivei 2014/53/CE. Textul integral al declarației de conformitate CE este disponibil la următoarea adresă de Internet: http://www.fronius.com

    Aparatele prevăzute cu marcajul de verificare CSA îndeplinesc cerințele standardelor relevante pentru Canada și SUA.

    1. Prevederi de siguranţă

    Siguranța datelor

    Cu privire la siguranța datelor, utilizatorul este responsabil pentru:
    • siguranța datelor față de setările din fabrică,
    • salvarea și păstrarea setărilor personale.
    1. Prevederi de siguranţă

    Dreptul de autor

    Dreptul de autor asupra prezentului manual de utilizare îi revine producătorului.

    Textul și figurile corespund nivelului tehnic în momentul tipăririi, ne rezervăm dreptul de a face modificări.
    Vă mulțumim pentru orice sugestii de îmbunătățire și pentru semnalarea oricăror inadvertențe în manualul de utilizare.

    Informaţii generale

    Generalităţi

    Conceptul aparatului

    Aparatele de sudare MIG/MAG TPS 320i, TPS 400i, TPS 500i și TPS 600i sunt aparate de sudare pe bază de invertor complet digitalizate, comandate prin microprocesor.

    Designul modular și posibilitatea simplă de extensie a sistemului garantează un grad ridicat de flexibilitate. Aparatele se pot adapta oricăror condiții specifice.

    1. Informaţii generale

    Generalităţi

    Conceptul aparatului

    Aparatele de sudare MIG/MAG TPS 320i, TPS 400i, TPS 500i și TPS 600i sunt aparate de sudare pe bază de invertor complet digitalizate, comandate prin microprocesor.

    Designul modular și posibilitatea simplă de extensie a sistemului garantează un grad ridicat de flexibilitate. Aparatele se pot adapta oricăror condiții specifice.

    1. Informaţii generale
    2. Generalităţi

    Conceptul aparatului

    Aparatele de sudare MIG/MAG TPS 320i, TPS 400i, TPS 500i și TPS 600i sunt aparate de sudare pe bază de invertor complet digitalizate, comandate prin microprocesor.

    Designul modular și posibilitatea simplă de extensie a sistemului garantează un grad ridicat de flexibilitate. Aparatele se pot adapta oricăror condiții specifice.

    1. Informaţii generale
    2. Generalităţi

    Sursă de curent = aparat de sudare

    În funcție de firmware-ul aparatelor, în unele cazuri poate apărea încă „sursă de curent“.

    Sursă de curent = aparat de sudare

    1. Informaţii generale
    2. Generalităţi

    Principiu de funcționare

    Unitatea centrală de comandă și reglare a aparatelor de sudare este cuplată cu un procesor de semnal digital. Unitatea centrală de comandă și reglare și procesorul de semnal comandă întregul procedeu de sudare.
    În timpul procedeului de sudare, datele actuale sunt măsurate pe parcurs, permițând reacții prompte în cazul apariției unor modificări. Algoritmii de reglare au rolul de a menține starea nominală dorită.

    De aici rezultă:
    • Un procedeu de sudare de precizie,
    • O reproductibilitate exactă a tuturor rezultatelor
    • Caracteristici de sudare excepționale.
    1. Informaţii generale
    2. Generalităţi

    Domenii de utilizare

    Aparatele sunt destinate uzului în sectorul comercial și industrial: aplicații manuale și automatizate pe oțel clasic, tablă zincată, crom/nichel și aluminiu.

    Aparatele de sudare sunt concepute pentru:

    • Industria automobilelor și furnizorii acesteia,
    • Construcția de mașini și autovehicule feroviare,
    • Construcția de instalații chimice,
    • Construcția de aparate,
    • Șantiere navale etc.
    1. Informaţii generale
    2. Generalităţi

    Conformități

    FCC
    Prezentul dispozitiv corespunde valorilor limită pentru un dispozitiv digital din clasa de aparate CEM A conform dispozițiilor FCC partea 15. Aceste valori limită au rolul de a oferi o protecție adecvată împotriva interferențelor dăunătoare, atunci când dispozitivul este utilizat în domeniul industrial. Dispozitivul generează și utilizează energie de înaltă frecvență și poate cauza interferențe în comunicarea radio, în cazul în care nu este instalat și utilizat în conformitate cu MU.
    Utilizarea acestui dispozitiv în zone rezidențiale va cauza probabil interferențe dăunătoare; în acest caz utilizatorul are obligația să înlăture perturbațiile pe propria cheltuială.

    FCC ID: QKWSPBMCU2

    Industry Canada RSS
    Acest dispozitiv corespunde normelor Industry Canada RSS care nu necesită licență. Utilizarea se supune următoarelor condiții:

    (1)
    Dispozitivul nu are voie să cauzeze interferențe dăunătoare.
    (2)
    Dispozitivul trebuie să facă față oricăror influențe perturbatoare, inclusiv celor care ar putea duce la afectarea funcționării.

    IC: 12270A-SPBMCU2

    EU
    Conformiatea cu directiva 2014/53 / UE - Radio Equipment Directive (RED)

    Antenele utilizate pentru acest emițător trebuie instalate astfel încât să fie respectată o distanță minimă de 20 cm față de orice persoană. Acestea nu pot fi instalate sau exploatate împreună cu altă antenă sau cu un alt emițător. Integratorii OEM și utilizatorii finali trebuie să dispună de condițiile de exploatare a emițătorului, pentru a îndeplini directivele referitoare la afectarea prin frecvența radio.

    ANATEL / Brazilia
    Acest dispozitiv este utilizat secundar. Acesta nu are pretenția de a proteja împotriva perturbațiilor dăunătoare, nici chiar generate de dispozitive de același tip.
    Aparatul nu poate cauza defecțiuni la sistemele utilizate primar.
    Acest dispozitiv corespunde valorilor limită stabilite de ANATEL pentru rata de absorbție specifică în legătură cu expunerea la câmpuri ÎF electrice, magnetice și electromagnetice.

    IFETEL / Mexic
    Utilizarea acestui dispozitiv se supune următoarelor două condiții:

    (1)
    Dispozitivul nu are voie să cauzeze interferențe dăunătoare;
    (2)
    Dispozitivul trebuie să accepte toate interferențele, chiar și cele care ar putea cauza funcționarea nedorită.

    NCC / Taiwan
    În conformitate cu prevederile NCC pentru motoarele cu emisii radio cu putere redusă:

    Articolul 12
    Un motor certificat cu emisii radio cu putere redusă nu poate modifica frecvența, nu poate crește puterea și nu poate modifica proprietățile și funcțiile construcției inițiale fără o aprobare prealabilă.

    Articolul 14
    Utilizarea motoarelor cu emisii radio cu putere redusă nu poate afecta siguranța zborului și comunicarea legitimă.
    O interferență detectată trebuie dezactivată și remediată imediat, până la eliminarea ei totală.
    Comunicarea legitimă în sensul paragrafului de mai sus se referă la legăturile radio care funcționează în conformitate cu dispozițiile stipulate de legislația telecomunicațiilor. Motoarele cu emisii radio cu putere redusă trebuie să facă față interferențelor produse de comunicarea legitimă sau de către dispozitivele radiologice, cu radiații electrice pentru aplicații industriale, științifice și medicale.

    Thailanda

    1. Informaţii generale
    2. Generalităţi

    Bluetooth trademarks

    Marca Bluetooth® şi siglele Bluetooth® sunt mărci înregistrate aparținând Bluetooth SIG, Inc. și sunt utilizate de producător cu licență. Alte mărci și denumiri comerciale sunt proprietatea respectivilor deținători ai drepturilor.

    1. Informaţii generale
    2. Generalităţi

    Avertismente pe aparat

    Pe sistemele de sudare cu marcaj de verificare CSA pentru utilizarea în spațiul nord-american (SUA și Canada) sunt afișate avertismente și simboluri de siguranță. Aceste avertismente și simboluri de siguranță nu trebuie îndepărtate sau acoperite cu vopsea. Indicațiile și simbolurile avertizează asupra situațiilor de operare necorespunzătoare care pot cauza vătămări corporale și daune materiale grave.

    Simboluri de siguranță pe plăcuța indicatoare:

    Sudarea este periculoasă. Următoarele premise de bază trebuie îndeplinite:

    • Calificare suficientă pentru efectuarea lucrărilor de sudare
    • Echipament de protecție corespunzător
    • Menținerea la distanță a persoanelor străine

    Utilizați funcțiile descrise doar dacă ați citit în totalitate și ați înțeles următoarele documente:

    • prezentul manual de utilizare
    • toate manualele de utilizare ale componentelor de sistem, în special prescripțiile de securitate
    1. Informaţii generale

    Componentele sistemului

    Generalități

    Aparatele de sudare pot funcționa cu diverse componente de sistem și opțiuni. În funcție de domeniul de utilizare al aparatelor de sudare, prin aceasta pot fi optimizate procedurile sau pot fi simplificate modurile de manevrare sau operare.

    1. Informaţii generale
    2. Componentele sistemului

    Generalități

    Aparatele de sudare pot funcționa cu diverse componente de sistem și opțiuni. În funcție de domeniul de utilizare al aparatelor de sudare, prin aceasta pot fi optimizate procedurile sau pot fi simplificate modurile de manevrare sau operare.

    1. Informaţii generale
    2. Componentele sistemului

    Privire de ansamblu

    (1)
    Aparate de răcire
    (2)
    Aparate de sudare
    (3)
    Accesorii robot
    (4)
    Pachete de furtunuri de legătură (max. 50 m)*
    (5)
    Dispozitive de avans sârmă
    (6)
    Suport pentru dispozitivul de avans sârmă
    (7)
    Cărucioare și suporturi pentru butelia de gaz
    *
    Pachete de furtunuri de legătură > 50 m doar împreună cu opțiunea
    OPT/i SpeedNet Repeater

    în continuare:

    • Pistolet de sudare
    • Cabluri de masă și cabluri electrozi
    • Filtru de praf
    • borne de curent suplimentare
    1. Informaţii generale
    2. Componentele sistemului

    Opțiuni

    OPT/i TPS 2.SpeedNet Connector
    un al doilea racord SpeedNet ca opțiune

    La montajul în fabrică se montează pe partea posterioară a sursei de curent (însă poate fi montat și pe partea frontală a sursei de curent).

    OPT/i TPS 4x Switch SpeedNet
    Opțional, în cazul în care este necesar mai mult de un racord SpeedNet.

    IMPORTANT! Opțiunea OPT/i TPS 4x Switch SpeedNet nu poate fi utilizată în combinație cu opțiunea OPT/i TPS 2. SpeedNet Connector. Dacă opțiunea OPT/i TPS 2.SpeedNet Connector este montată în aparatul de sudare, aceasta trebuie îndepărtată.

    Opțiunea OPT/i TPS 4x Switch SpeedNet este disponibilă în varianta de serie a aparatelor de sudare TPS 600i.

    OPT/i TPS SpeedNet Connector
    Extinderea opțiunii OPT/i TPS 4x Switch SpeedNet

    Posibil doar împreună cu opțiunea OPT/i TPS 4x Switch SpeedNet, maxim 2 buc. per aparat de sudare

    OPT/i TPS 2. NT241 CU 1400i
    La utilizarea unui aparat de răcire CU 1400 în aparatele de sudare TPS 320i - 600i trebuie montată opțiunea OPT/i TPS 2. NT241 CU1400i.

    Opțiunea OPT/i TPS 2. NT241 CU1400 este disponibilă în varianta de serie a aparatelor de sudare TPS 600i.

    OPT/i TPS alimentare motor +
    Dacă la sistemul de sudare sunt necesare 3 sau mai multe motoare de acționare, opțiunea OPT/i TPS alimentare motor + trebuie montată în sursele de curent TPS320i - 600i.

    OPT/i TPS filtru de praf

    IMPORTANT! Utilizarea opțiunii OPT/i TPS filtru de praf la aparatele de sudare TPS 320i - 600i este legată de reducerea duratei active!

    OPT/i TPS 2. Borna Plus PC
    A doua bornă de curent (+) (Power Connector) pe partea frontală a aparatului de sudare ca opțiune

    OPT/i TPS 2. Bornă Masă
    A doua bornă de curent (-) (Dinse) pe partea posterioară a aparatului de sudare ca opțiune

    OPT/i TPS 2. Borna Plus DINSE
    A doua bornă de curent (+) (Dinse) pe partea frontală a aparatului de sudare ca opțiune

    OPT/i TPS 2.bornă de masă PC
    A doua bornă de curent (-) (Power Connector) pe partea posterioară a aparatului de sudare ca opțiune

    OPT/i bornă de masă PC față
    Bornă de curent (-) (Power Connector) pe partea frontală a aparatului de sudare ca opțiune - se montează în locul bornei de curent în serie cu închizător-baionetă.

    OPT/i SpeedNet Repeater
    Amplificator de semnal, atunci când pachetele de furtunuri de legătură sau conexiunile de la aparatul de sudare la dispozitivul de avans sârmă au o lungime de peste 50 m

    Aparat de crăițuire arc-aer KRIS 13
    Port-electrod cu racord de aer comprimat pentru crăițuire arc-aer

    OPT/i Synergic Lines
    Opțiune pentru deblocarea tuturor liniilor sinergice speciale disponibile ale aparatelor de sudare TPSi;
    și liniile sinergice speciale create în viitor vor fi deblocate automat.

    OPT/i GUN Trigger
    Opțiune pentru funcții speciale în legătură cu tasta pistoletului

    OPT/i Jobs
    Opțiune pentru vizualizarea, crearea, editarea, ștergerea, exportul și importul de job-uri în SmartManager
    Pentru detalii vezi de la pagina (→).

    OPT/i Documentation
    Opțiune pentru funcția de documentare

    OPT/i Interface Designer
    Opțiune pentru configurarea individuală a interfeței

    OPT/i WebJobEdit
    Cu programul „WebJobEditor”, în combinație cu OPT/i Jobs, pot fi procesate job-urile dintr-un Teach-Panel robot. Browser-ul robotului sau al unui computer poate accesa direct pagina web a programului „WebJobEditor”.

    OPT/i Limit Monitoring
    Opțiune pentru prescrierea valorilor limită pentru curentul de sudare, tensiunea de sudare și viteza de avans a sârmei

    OPT/i Custom NFC - ISO 14443A
    Opțiune pentru utilizarea unei benzi de frecvență specifică clientului pentru cardurile cu cod

    OPT/i CMT Cycle Step
    Opțiune pentru procedeul de sudare CMT ciclic, reglabil

    OPT/i OPC-UA
    protocol standardizat pentru interfețe de date

    OPT/i MQTT
    protocol standardizat pentru interfețe de date

    OPT/i Wire Sense
    Căutare îmbinare sudată / detectare muchii cu ajutorul sârmei pentru sudare la aplicații automatizate
    doar în combinație cu hardware CMT

    OPT/i Touch Sense Adv.
    Cu această opțiune sunt disponibile următoarele funcții:

    • Căutarea poziției duzelor de gaz insensibile la defecțiuni și murdărie
    • Stabilire dacă la căutarea poziției sârma pentru sudare sau duza de gaz a atins piesa
    • Monitorizare scurtcircuit între duză de gaz și duză de curent
    • Monitorizare automată dacă duza de gaz atinge piesa sau dacă intervine un scurtcircuit între duza de gaz și duza de curent în regim de sudare / la introducere sârmă / în modul Teach / la WireSense

    OPT/i SenseLead
    Opțiune hardware suplimentară pentru măsurare îmbunătățită a tensiunii când mai multe arcuri electrice sudează pe o piesă.

    OPT/i CU Interface
    Interfață pentru aparatele de răcire CU 4700 și CU 1800

    OPT/i SynchroPulse 10 Hz
    pentru creșterea frecvenței SynchroPulse de la 3 Hz la 10 Hz

    OPT/i WeldCube Navigator
    Software pentru crearea manualelor pentru procedee de sudare manuale, care sunt prelucrate de sudori.
    Sudorul este ghidat de WeldCube Navigator prin instrucțiunile de sudare.

    1. Informaţii generale
    2. Componentele sistemului

    Opţiune OPT/i Safety Stop PL d

    IMPORTANT! Funcţia de siguranţă OPT/i Safety Stop PL d a fost dezvoltată conform EN ISO 13849-1:2008 + AC:2009 sub forma categoriei 3.
    În acest sens, se pornește de la premisa existenței alimentării pe două canale a semnalului de intrare.
    O şuntare a celor două canale (de ex. cu ajutorul unei punţi de scurtcircuit) este nepermisă şi duce la pierderea PL d.

    Descrierea funcţionării

    Opţiunea OPT/i Safety Stop PL d garantează o oprire de siguranţă a aparatului de sudare după PL d cu sfârşit controlat al sudării în mai puţin de o secundă.
    La fiecare pornire a aparatului de sudare, funcţia de siguranţă Safety Stop PL d efectuează un autotest.

    IMPORTANT! Acest autotest trebuie efectuat cel puţin o dată pe an pentru a verifica funcţia de oprire de siguranţă.

    Dacă la cel puţin una din cele 2 intrări se înregistrează o cădere de tensiune, Safety Stop PL d opreşte procesul de sudare în curs, iar motorul dispozitivului de avans sârmă şi tensiunea de sudare sunt deconectate.
    Aparatul de sudare emite un cod de eroare. Comunicarea prin interfaţă robot sau prin sistem ”bus” se menţine.
    Pentru a reporni sistemul de sudare, este necesară restabilirea tensiunii. Cu ajutorul butonului pistoletului, al display-ului sau al interfeţei trebuie confirmată eroarea, iar pornirea procesului de sudare trebuie repetată.

    O deconectare nesimultană a celor două intrări (> 750 ms) este indicată de sistem ca fiind o eroare critică, neconfirmabilă.
    Aparatul de sudare rămâne deconectat permanent.
    Resetarea se realizează prin oprirea/pornirea aparatului de sudare.

    Pachete de sudare, curbe caracteristice pentru sudare, procedee de sudare şi procese

    Welding Packages

    Generalități

    Pentru a putea prelucra în mod eficient cele mai diverse materiale, aparatele de sudare TPSi dispun de diverse Welding Package, linii sinergice pentru sudare, proceduri de sudare și procese.

    1. Pachete de sudare, curbe caracteristice pentru sudare, procedee de sudare şi procese

    Welding Packages

    Generalități

    Pentru a putea prelucra în mod eficient cele mai diverse materiale, aparatele de sudare TPSi dispun de diverse Welding Package, linii sinergice pentru sudare, proceduri de sudare și procese.

    1. Pachete de sudare, curbe caracteristice pentru sudare, procedee de sudare şi procese
    2. Welding Packages

    Generalități

    Pentru a putea prelucra în mod eficient cele mai diverse materiale, aparatele de sudare TPSi dispun de diverse Welding Package, linii sinergice pentru sudare, proceduri de sudare și procese.

    1. Pachete de sudare, curbe caracteristice pentru sudare, procedee de sudare şi procese
    2. Welding Packages

    Welding Packages

    Pentru aparatele de sudare TPSi sunt disponibile următoarele Welding Package:

    Welding Package Standard
    4,066,012
    (permite sudare MIG/MAG standard sinergică)

    Welding Package Pulse
    4,066,013
    (permite sudare MIG/MAG în curent pulsat sinergică)

    Welding Package LSC *
    4,066,014
    (permite procedeul Low Spatter Control)

    Welding Package PMC **
    4,066,015
    (permite procedeul Pulse Multi Control)

    Welding Package CMT ***
    4,066,016
    (permite procedeul Cold Metal Transfer)

    Welding Package ConstantWire
    4,066,019
    (permite funcționarea cu tensiune constantă sau curent constant la brazare)

     

    *
    numai în combinație cu Welding Package Standard
    **
    numai în combinație cu Welding Package Pulse
    ***
    numai în combinație cu Welding Package Standard și Welding Package Pulse

    IMPORTANT! La un aparat de sudare TPSi fără Welding Package sunt disponibile numai următoarele procedee de sudare:

    • Sudare MIG/MAG standard manuală
    • Sudare WIG
    • Sudare cu electrod învelit
    1. Pachete de sudare, curbe caracteristice pentru sudare, procedee de sudare şi procese

    Setări linii sinergice pentru sudare

    Welding characteristics

    Depending on the welding process and shielding gas mix, various process-optimised welding characteristics are available when selecting the filler metal.

    Examples of welding characteristics:

    • MIG/MAG 3700 PMC Steel 1,0mm M21 - arc blow *
    • MIG/MAG 3450 PMC Steel 1,0mm M21 - dynamic *
    • MIG/MAG 3044 Pulse AlMg5 1.2 mm I1 - universal *
    • MIG/MAG 2684 Standard Steel 0.9 mm M22 - root *

    The additional designation (*) next to the welding process provides information about the special properties and use of the welding characteristic.
    The description of the characteristics is set out as follows:

    Designation
    Process
    Properties

    AC additive 1)
    PMC, CMT

    Characteristic for welding bead onto bead in adaptive structures
    The characteristic changes the polarity cyclically to keep heat input low and achieve more stability with a higher deposition rate.

    AC heat control 1)
    PMC, CMT

    The characteristic changes the polarity cyclically to keep the heat input into the component low. The heat input into the component can be additionally controlled by appropriate correction parameters.

    AC universal 1)
    PMC, CMT

    The characteristic changes the polarity cyclically to keep the heat input into the component low and is ideal for all standard welding tasks.

    additive
    CMT

    Characteristics with reduced heat input and greater stability at a higher deposition rate for welding bead onto bead in adaptive structures

    ADV 2)
    CMT

    Also required:
    Inverter module for an alternating current process

    Negatively poled process phase with low heat input and high deposition rate

    ADV 2)
    LSC

    Also required:
    Electronic switch for interrupting power

    Maximum reduction in current caused by opening the circuit in each desired process phase

    Only in conjunction with TPS 400i LSC ADV

    ADV braze
    CMT

    Characteristics for brazing processes (reliable wetting and good flow of braze material)
    Almost no welding spatter occurs in dip transfer arc area. The characteristic is ideal for long hosepacks and return lead cables.

    arc blow
    PMC

    Characteristic to avoid arc breaks due to arc blow.

    ADV root
    LSC Advanced

    Characteristics for root passes with powerful arc.
    Almost no welding spatter occurs in dip transfer arc area. The characteristic is ideal for long hosepacks and return lead cables.

    ADV universal
    LSC Advanced

    Characteristic for all standard welding tasks, with almost no welding spatter in the dip transfer arc area. The characteristic is ideal for long hosepacks and return lead cables.

    arcing
    Standard

    Characteristics for a special type of hardfacing on a wet or dry surface
    (e.g. grinding rollers in the sugar and ethanol industries)

    base
    standard

    Characteristics for a special type of hardfacing on a wet or dry surface
    (e.g. grinding rollers in the sugar and ethanol industries)

    braze
    CMT, LSC, PMC

    Characteristic for brazing processes (reliable wetting and good flow of braze material)

    braze+
    CMT

    Characteristic for brazing processes with the special Braze+ gas nozzle and high brazing speed (gas nozzle with narrow opening and high flow rate)

    CC/CV
    CC/CV

    Characteristic with constant current or constant voltage curve for operating the welding machine with a power supply unit. A wirefeeder is not required.

    cladding
    CMT, LSC, PMC

    Characteristics for overlay welding with low penetration, low dilution and wide weld seam flow for improved wetting

    constant current
    PMC

    Constant current characteristic
    For applications where no arc length control is required (stickout changes are not compensated)

    CW additive
    PMC, ConstantWire

    Characteristic with constant wire speed progression for the additive production process
    With this characteristic, no arc is ignited, the welding wire is only fed as filler metal.

    dynamic
    CMT, PMC, Puls, Standard

    Characteristic for deep penetration and reliable root fusion at high welding speeds

    dynamic +
    PMC

    Characteristic with short arc length for high welding speeds with arc length control independent of the material surface.

    edge
    CMT

    Characteristic for welding corner seams with targeted energy input and high welding speed

    flanged edge
    CMT

    Characteristic for welding flange welds with targeted energy input and high welding speed

    galvanized
    CMT, LSC, PMC, Puls, Standard

    Characteristics for galvanised sheet surfaces (low risk of zinc pores and reduced penetration)

    galvannealed
    PMC

    Characteristics for iron-zinc-coated material surfaces

    gap bridging
    CMT, PMC

    Characteristic for the best gap-bridging ability due to very low heat input

    hotspot
    CMT

    Characteristic with hot start sequence, specially for plug welds and MIG/MAG spot weld joints

    mix 2) / 3)
    PMC

    Also required:
    Pulse and PMC welding packages

    Characteristic for generating a rippled weld.
    The heat input into the component is specifically controlled by the cyclical process change between pulsed and dip transfer arc.

    LH fillet weld
    PMC

    Characteristics for LaserHybrid fillet weld applications
    (laser + MIG/MAG process)

    LH flange weld
    PMC

    Characteristics for LaserHybrid corner weld applications
    (laser + MIG/MAG process)

    LH Inductance
    PMC

    Characteristics for LaserHybrid applications with high welding circuit inductance
    (laser + MIG/MAG process)

    LH lap joint
    PMC, CMT

    Characteristics for LaserHybrid lap joint applications
    (laser + MIG/MAG process)

    marking
    Characteristics for marking conductive surfaces

    Characteristic for marking electrically conductive surfaces.
    Marking is performed by low power spark erosion and a reversing wire movement.

    mix 2) / 3)
    CMT

    Also required:
    CMT drive unit WF 60i Robacta Drive CMT
    Pulse, Standard and CMT welding packages

    Characteristic for producing a rippled weld.
    The heat input into the component is specifically controlled by the cyclical process change between pulsed arc or CMT.

    mix drive 2)
    PMC

    Also required:
    PushPull drive unit WF 25i Robacta Drive or WF 60i Robacta Drive CMT
    Pulse and PMC welding packages

    Characteristic for producing a rippled weld by means of a cyclical process interruption of the pulsed arc and an additional wire movement

    multi arc
    PMC

    Characteristic for components being welded by several arcs each influencing the other Ideal for increased welding circuit inductance or mutual welding circuit coupling.

    open root
    LSC, CMT

    Characteristic with powerful arc, especially suitable for root passes with air gap

    PCS 3)
    PMC

    The characteristic changes directly from a pulsed arc to a concentrated spray arc above a certain power. The advantages of pulsed and spray arcs combined in a single characteristic.

    PCS mix
    PMC

    The characteristic changes cyclically between a pulsed or spray arc to a dip transfer arc, depending on the power range. It is especially suitable for vertical-up welds due to the alternating hot and then cold, supporting process phase.

    pin
    CMT

    Characteristic for welding brads to an electrically conductive surface
    The retraction movement of the wire electrode and the set current curve progression define the appearance of the pin.

    pin picture
    CMT

    Characteristic for welding brads with a spherical end onto an electrically conductive surface, especially for creating pin pictures.

    pin print
    CMT

    Characteristic for writing texts, patterns or markings on electrically conductive component surfaces
    Writing takes place by positioning individual dots the size of a welding droplet.

    pin spike
    CMT

    Characteristic for welding brads with pointed ends onto an electrically conductive surface.

    pipe
    PMC, Pulse, Standard

    Characteristics for pipe applications and positional welding on narrow gap applications

    pipe cladding
    PMC, CMT

    Characteristics for overlay welding of outer pipe claddings with little penetration, low dilution and wide weld seam flow

    retro
    CMT, Puls, PMC, Standard

    The characteristic has the same weld properties as the predecessor TransPuls Synergic (TPS) series.

    ripple drive 2)
    PMC

    Also required:
    CMT drive unit WF 60i Robacta Drive CMT

    Characteristic for producing a rippled weld by means of a cyclical process interruption of the pulsed arc and an additional wire movement.
    The weld rippling characteristics are similar to that of TIG welds.

    root
    CMT, LSC, Standard

    Characteristics for root passes with powerful arc

    seam track
    PMC, Pulse

    Characteristic with amplified current control, especially suitable for the use of a seam tracking system with external current measurement.

    TIME
    PMC

    Characteristic for welding with very long stickout and TIME shielding gases to increase the deposition rate.
    (TIME = Transferred Ionized Molten Energy)

    TWIN cladding
    PMC

    MIG/MAG tandem characteristics for overlay welding with low penetration, low dilution and wide weld seam flow for improved wetting.

    TWIN multi arc
    PMC

    MIG/MAG tandem characteristic for components being welded by several arcs each influencing the other. Ideal for increased welding circuit inductance or mutual welding circuit coupling.

    TWIN PCS
    PMC

    The MIG/MAG tandem characteristic changes from a pulsed arc directly to a concentrated spray arc above a certain power. The two arcs are not synchronised.

    TWIN universal
    PMC, Pulse, CMT

    MIG/MAG tandem characteristic for all standard welding tasks, optimised for the mutual magnetic interaction of the arcs. The two arcs are not synchronised.

    universal
    CMT, PMC, Puls, Standard

    The characteristic is ideal for all standard welding tasks.

    weld+
    CMT

    Characteristics for welding with short stickout and Braze+ gas nozzle (gas nozzle with small opening and high flow velocity)

     

    1)
    Can only be used with iWave AC/DC multiprocess welding machines
    2)
    Welding characteristics with special properties provided by additional hardware
    3)
    Mixed process characteristics
    1. Pachete de sudare, curbe caracteristice pentru sudare, procedee de sudare şi procese
    2. Setări linii sinergice pentru sudare

    Welding characteristics

    Depending on the welding process and shielding gas mix, various process-optimised welding characteristics are available when selecting the filler metal.

    Examples of welding characteristics:

    • MIG/MAG 3700 PMC Steel 1,0mm M21 - arc blow *
    • MIG/MAG 3450 PMC Steel 1,0mm M21 - dynamic *
    • MIG/MAG 3044 Pulse AlMg5 1.2 mm I1 - universal *
    • MIG/MAG 2684 Standard Steel 0.9 mm M22 - root *

    The additional designation (*) next to the welding process provides information about the special properties and use of the welding characteristic.
    The description of the characteristics is set out as follows:

    Designation
    Process
    Properties

    AC additive 1)
    PMC, CMT

    Characteristic for welding bead onto bead in adaptive structures
    The characteristic changes the polarity cyclically to keep heat input low and achieve more stability with a higher deposition rate.

    AC heat control 1)
    PMC, CMT

    The characteristic changes the polarity cyclically to keep the heat input into the component low. The heat input into the component can be additionally controlled by appropriate correction parameters.

    AC universal 1)
    PMC, CMT

    The characteristic changes the polarity cyclically to keep the heat input into the component low and is ideal for all standard welding tasks.

    additive
    CMT

    Characteristics with reduced heat input and greater stability at a higher deposition rate for welding bead onto bead in adaptive structures

    ADV 2)
    CMT

    Also required:
    Inverter module for an alternating current process

    Negatively poled process phase with low heat input and high deposition rate

    ADV 2)
    LSC

    Also required:
    Electronic switch for interrupting power

    Maximum reduction in current caused by opening the circuit in each desired process phase

    Only in conjunction with TPS 400i LSC ADV

    ADV braze
    CMT

    Characteristics for brazing processes (reliable wetting and good flow of braze material)
    Almost no welding spatter occurs in dip transfer arc area. The characteristic is ideal for long hosepacks and return lead cables.

    arc blow
    PMC

    Characteristic to avoid arc breaks due to arc blow.

    ADV root
    LSC Advanced

    Characteristics for root passes with powerful arc.
    Almost no welding spatter occurs in dip transfer arc area. The characteristic is ideal for long hosepacks and return lead cables.

    ADV universal
    LSC Advanced

    Characteristic for all standard welding tasks, with almost no welding spatter in the dip transfer arc area. The characteristic is ideal for long hosepacks and return lead cables.

    arcing
    Standard

    Characteristics for a special type of hardfacing on a wet or dry surface
    (e.g. grinding rollers in the sugar and ethanol industries)

    base
    standard

    Characteristics for a special type of hardfacing on a wet or dry surface
    (e.g. grinding rollers in the sugar and ethanol industries)

    braze
    CMT, LSC, PMC

    Characteristic for brazing processes (reliable wetting and good flow of braze material)

    braze+
    CMT

    Characteristic for brazing processes with the special Braze+ gas nozzle and high brazing speed (gas nozzle with narrow opening and high flow rate)

    CC/CV
    CC/CV

    Characteristic with constant current or constant voltage curve for operating the welding machine with a power supply unit. A wirefeeder is not required.

    cladding
    CMT, LSC, PMC

    Characteristics for overlay welding with low penetration, low dilution and wide weld seam flow for improved wetting

    constant current
    PMC

    Constant current characteristic
    For applications where no arc length control is required (stickout changes are not compensated)

    CW additive
    PMC, ConstantWire

    Characteristic with constant wire speed progression for the additive production process
    With this characteristic, no arc is ignited, the welding wire is only fed as filler metal.

    dynamic
    CMT, PMC, Puls, Standard

    Characteristic for deep penetration and reliable root fusion at high welding speeds

    dynamic +
    PMC

    Characteristic with short arc length for high welding speeds with arc length control independent of the material surface.

    edge
    CMT

    Characteristic for welding corner seams with targeted energy input and high welding speed

    flanged edge
    CMT

    Characteristic for welding flange welds with targeted energy input and high welding speed

    galvanized
    CMT, LSC, PMC, Puls, Standard

    Characteristics for galvanised sheet surfaces (low risk of zinc pores and reduced penetration)

    galvannealed
    PMC

    Characteristics for iron-zinc-coated material surfaces

    gap bridging
    CMT, PMC

    Characteristic for the best gap-bridging ability due to very low heat input

    hotspot
    CMT

    Characteristic with hot start sequence, specially for plug welds and MIG/MAG spot weld joints

    mix 2) / 3)
    PMC

    Also required:
    Pulse and PMC welding packages

    Characteristic for generating a rippled weld.
    The heat input into the component is specifically controlled by the cyclical process change between pulsed and dip transfer arc.

    LH fillet weld
    PMC

    Characteristics for LaserHybrid fillet weld applications
    (laser + MIG/MAG process)

    LH flange weld
    PMC

    Characteristics for LaserHybrid corner weld applications
    (laser + MIG/MAG process)

    LH Inductance
    PMC

    Characteristics for LaserHybrid applications with high welding circuit inductance
    (laser + MIG/MAG process)

    LH lap joint
    PMC, CMT

    Characteristics for LaserHybrid lap joint applications
    (laser + MIG/MAG process)

    marking
    Characteristics for marking conductive surfaces

    Characteristic for marking electrically conductive surfaces.
    Marking is performed by low power spark erosion and a reversing wire movement.

    mix 2) / 3)
    CMT

    Also required:
    CMT drive unit WF 60i Robacta Drive CMT
    Pulse, Standard and CMT welding packages

    Characteristic for producing a rippled weld.
    The heat input into the component is specifically controlled by the cyclical process change between pulsed arc or CMT.

    mix drive 2)
    PMC

    Also required:
    PushPull drive unit WF 25i Robacta Drive or WF 60i Robacta Drive CMT
    Pulse and PMC welding packages

    Characteristic for producing a rippled weld by means of a cyclical process interruption of the pulsed arc and an additional wire movement

    multi arc
    PMC

    Characteristic for components being welded by several arcs each influencing the other Ideal for increased welding circuit inductance or mutual welding circuit coupling.

    open root
    LSC, CMT

    Characteristic with powerful arc, especially suitable for root passes with air gap

    PCS 3)
    PMC

    The characteristic changes directly from a pulsed arc to a concentrated spray arc above a certain power. The advantages of pulsed and spray arcs combined in a single characteristic.

    PCS mix
    PMC

    The characteristic changes cyclically between a pulsed or spray arc to a dip transfer arc, depending on the power range. It is especially suitable for vertical-up welds due to the alternating hot and then cold, supporting process phase.

    pin
    CMT

    Characteristic for welding brads to an electrically conductive surface
    The retraction movement of the wire electrode and the set current curve progression define the appearance of the pin.

    pin picture
    CMT

    Characteristic for welding brads with a spherical end onto an electrically conductive surface, especially for creating pin pictures.

    pin print
    CMT

    Characteristic for writing texts, patterns or markings on electrically conductive component surfaces
    Writing takes place by positioning individual dots the size of a welding droplet.

    pin spike
    CMT

    Characteristic for welding brads with pointed ends onto an electrically conductive surface.

    pipe
    PMC, Pulse, Standard

    Characteristics for pipe applications and positional welding on narrow gap applications

    pipe cladding
    PMC, CMT

    Characteristics for overlay welding of outer pipe claddings with little penetration, low dilution and wide weld seam flow

    retro
    CMT, Puls, PMC, Standard

    The characteristic has the same weld properties as the predecessor TransPuls Synergic (TPS) series.

    ripple drive 2)
    PMC

    Also required:
    CMT drive unit WF 60i Robacta Drive CMT

    Characteristic for producing a rippled weld by means of a cyclical process interruption of the pulsed arc and an additional wire movement.
    The weld rippling characteristics are similar to that of TIG welds.

    root
    CMT, LSC, Standard

    Characteristics for root passes with powerful arc

    seam track
    PMC, Pulse

    Characteristic with amplified current control, especially suitable for the use of a seam tracking system with external current measurement.

    TIME
    PMC

    Characteristic for welding with very long stickout and TIME shielding gases to increase the deposition rate.
    (TIME = Transferred Ionized Molten Energy)

    TWIN cladding
    PMC

    MIG/MAG tandem characteristics for overlay welding with low penetration, low dilution and wide weld seam flow for improved wetting.

    TWIN multi arc
    PMC

    MIG/MAG tandem characteristic for components being welded by several arcs each influencing the other. Ideal for increased welding circuit inductance or mutual welding circuit coupling.

    TWIN PCS
    PMC

    The MIG/MAG tandem characteristic changes from a pulsed arc directly to a concentrated spray arc above a certain power. The two arcs are not synchronised.

    TWIN universal
    PMC, Pulse, CMT

    MIG/MAG tandem characteristic for all standard welding tasks, optimised for the mutual magnetic interaction of the arcs. The two arcs are not synchronised.

    universal
    CMT, PMC, Puls, Standard

    The characteristic is ideal for all standard welding tasks.

    weld+
    CMT

    Characteristics for welding with short stickout and Braze+ gas nozzle (gas nozzle with small opening and high flow velocity)

     

    1)
    Can only be used with iWave AC/DC multiprocess welding machines
    2)
    Welding characteristics with special properties provided by additional hardware
    3)
    Mixed process characteristics
    1. Pachete de sudare, curbe caracteristice pentru sudare, procedee de sudare şi procese

    Proceduri de sudare şi procedee

    Sudare MIG/MAG în curent pulsat sinergică

    Sudarea MIG/MAG în curent pulsat sinergică este un proces cu arc electric în impulsuri cu transfer controlat de material.
    Astfel, în faza de curent de bază alimentarea cu energie este redusă, astfel încât arcul electric arde încă stabil iar suprafața piesei este preîncălzită. În faza de curent pulsat, un impuls de curent dozat exact asigură desprinderea cu precizie a unei picături de material de sudură.
    Acest principiu garantează sudarea fără stropi și prelucrarea cu exactitate pe întregul interval de putere.

    1. Pachete de sudare, curbe caracteristice pentru sudare, procedee de sudare şi procese
    2. Proceduri de sudare şi procedee

    Sudare MIG/MAG în curent pulsat sinergică

    Sudarea MIG/MAG în curent pulsat sinergică este un proces cu arc electric în impulsuri cu transfer controlat de material.
    Astfel, în faza de curent de bază alimentarea cu energie este redusă, astfel încât arcul electric arde încă stabil iar suprafața piesei este preîncălzită. În faza de curent pulsat, un impuls de curent dozat exact asigură desprinderea cu precizie a unei picături de material de sudură.
    Acest principiu garantează sudarea fără stropi și prelucrarea cu exactitate pe întregul interval de putere.

    1. Pachete de sudare, curbe caracteristice pentru sudare, procedee de sudare şi procese
    2. Proceduri de sudare şi procedee

    Sudare MIG/MAG standard sinergică

    Sudarea MIG/MAG Synergic standard este un procedeu de sudare MIG/MAG pe întregul interval de putere al aparatului de sudare cu următoarele forme ale arcului electric:

    Arc electric scurt
    Transferul picăturilor se realizează în scurtcircuit în domeniul inferior de putere.

    Arc globular
    Arcul globular comută aleatoriu între scurtcircuit și treceri tip spray. Astfel se formează un număr mai mare de picături. Utilizarea eficientă a acestui arc electric nu este posibilă - de aceea este mai bine să fie evitat.

    Arc electric tip spray
    Transferul de material, fără scurtcircuite, are loc în domeniul superior de putere.

    1. Pachete de sudare, curbe caracteristice pentru sudare, procedee de sudare şi procese
    2. Proceduri de sudare şi procedee

    Procedeu PMC

    PMC = Pulse Multi Control

    PMC este un procedeu de sudare cu arc electric pulsat cu prelucrarea rapidă a datelor, înregistrare precisă a stării procesului şi desprindere îmbunătăţită a picăturilor. Este posibilă sudarea mai rapidă la un arc electric stabil şi la pătrundere uniformă.

    1. Pachete de sudare, curbe caracteristice pentru sudare, procedee de sudare şi procese
    2. Proceduri de sudare şi procedee

    Procedeu LSC

    LSC = Low Spatter Control

    LSC este un procedeu de sudare cu arc electric scurt, fără stropi. Înainte de întreruperea punţii de scurtcircuit, intensitatea curentului este redusă, iar reamorsarea se realizează la valori mult mai reduse ale curentului de sudare.

    1. Pachete de sudare, curbe caracteristice pentru sudare, procedee de sudare şi procese
    2. Proceduri de sudare şi procedee

    Sudură Synchropuls

    SynchroPuls este disponibilă pentru toate procedeele (Standard / Puls / LSC / PMC).
    Prin alternarea ciclică a puterii de sudare între două puncte de funcţionare, cu SynchroPuls se obţine o sudură cu aspect de solzi şi cu energie liniară discontinuă.

    1. Pachete de sudare, curbe caracteristice pentru sudare, procedee de sudare şi procese
    2. Proceduri de sudare şi procedee

    Procedeu CMT

    CMT = Cold Metal Transfer

    Pentru procedeul CMT este necesară o unitate de antrenare specială CMT.

    Sistemul de mişcare a sârmei cu inversare are ca efect la procedeul CMT o desprindere a picăturilor cu caracteristici îmbunătăţite ale arcului electric scurt.
    Avantajele procedeului CMT sunt

    • energie liniară mică
    • formare de stropi redusă
    • reducere de emisii
    • stabilitate mare a procesului

    Procedeul CMT este adecvat pentru:

    • sudări de îmbinare, placare, operaţii de lipire speciale, pretenţioase în ceea ce priveşte pătrunderea căldurii şi stabilitatea procesului
    • Sudarea foilor de tablă foarte subţiri cu deformare redusă
    • îmbinări speciale, cum sunt cupru, zinc, oţel-aluminiu

    REMARCĂ!

    Este disponibil un manual CMT cu exemple de utilizări,
    ISBN 978-3-8111-6879-4.

    1. Pachete de sudare, curbe caracteristice pentru sudare, procedee de sudare şi procese
    2. Proceduri de sudare şi procedee

    Procedeu de sudare CMT Cycle Step

    CMT Cycle Step reprezintă o evoluţie a procedeului de sudare CMT. Şi pentru acesta este necesară o unitate de acţionare CMT specială.

    CMT Cycle Step este procedeul de sudare cu cea mai redusă energie liniară.
    La procedeul de sudare CMT Cycle Step are loc o schimbare ciclică între sudarea CMT și intervale de pauză cu durată reglabilă.
    Prin pauzele de sudare se diminuează energia liniară, menținându-se continuitatea cordonului sudat.
    Sunt posibile și cicluri CMT individuale. Mărimea punctelor de sudură CMT este stabilită prin numărul de cicluri CMT.

    1. Pachete de sudare, curbe caracteristice pentru sudare, procedee de sudare şi procese
    2. Proceduri de sudare şi procedee

    SlagHammer

    La toate liniile sinergice pentru oţel este implementată funcţia SlagHammer.
    În combinaţie cu o unitate de acţionare CMT dispozitiv de avans sârmă 60i CMT, printr-o mişcare de inversare a deplasării sârmei fără arc electric înaintea sudării, este eliminată zgura de pe cordonul de sudare şi de pe capătul sârmei pentru sudare.
    Prin eliminarea zgurii este asigurată amorsarea sigură şi precisă a arcului electric.

    Pentru funcţia SlagHammer nu este necesar un ”buffer” pentru sârmă.
    Funcţia SlagHammer este executată automat dacă în sistemul de sudare este prezentă o unitate de acţionare CMT.

    Funcţia SlagHammer activă este indicată în rândul de stare, sub simbolul SFI.

    1. Pachete de sudare, curbe caracteristice pentru sudare, procedee de sudare şi procese
    2. Proceduri de sudare şi procedee

    Sudare în linie continuă prin puncte

    La sudare în linie continuă prin puncte toate procedeele de sudare pot fi întrerupte ciclic. În acest fel, energia liniară este controlată direcţionat.
    Timpul de sudare, timpul de pauză şi numărul ciclurilor de interval sunt configurabile individual (de ex. pentru realizarea unui cordon sudat cu aspect de solzi, pentru heftuirea tablelor subţiri sau în cazul intervalelor de pauză mai lungi, pentru modul de funcționare cu sudare în puncte, simplu şi automat).

    Sudarea în linie continuă prin puncte este posibilă cu orice mod de funcționare.
    La funcționare specială în 2 tacte şi funcţionare specială în 4 tacte, în timpul fazei de start şi a celei finale nu sunt executate cicluri de interval. Ciclurile de interval sunt executate numai în faza procedeului principal.

    1. Pachete de sudare, curbe caracteristice pentru sudare, procedee de sudare şi procese
    2. Proceduri de sudare şi procedee

    WireSense

    WireSense este o procedură de asistență pentru aplicații automatizate, la care sârma pentru sudare are rol de senzor.
    Prin intermediul electrodului de sârmă, înainte fiecărei operațiuni de sudare poate fi verificată poziția piesei, înălţimile reale ale muchiilor tablei și poziția acestora sunt detectate cu precizie.

    Avantaje:

    • Reacția la abaterile reale ale componentelor
    • Fără timp de programare ulterioară și economie de costuri
    • Fără necesitatea calibrării TCP și a senzorului

    Pentru WireSense este necesar hardware CMT:
    dispozitiv de avans sârmă 60i Robacta Drive CMT, SB 500i R cu buffer pentru sârmă sau dispozitiv de derulare SB 60i R, WFi

    Welding Package CMT nu este necesar pentru WireSense.

    1. Pachete de sudare, curbe caracteristice pentru sudare, procedee de sudare şi procese
    2. Proceduri de sudare şi procedee

    ConstantWire

    ConstantWire se utilizează la brazare cu laser şi la alte aplicaţii de sudare cu laser.
    Sârma pentru sudare este transportată către baia de lipire sau către baia de metal topit, amorsarea unui arc electric este împiedicată prin reglarea vitezei de avans a sârmei.
    Sunt posibile aplicaţii de tipul funcţionare cu curent constant (CC) şi funcţionare cu tensiune constantă (CV).
    Sârma pentru sudare poate fi alimentată fie cu curent, pentru aplicaţii cu sârmă caldă sau fără curent, pentru aplicaţii cu sârmă rece.

    1. Pachete de sudare, curbe caracteristice pentru sudare, procedee de sudare şi procese
    2. Proceduri de sudare şi procedee

    Crăițuire arc-aer (Arc Air Gouging)

    La crăițuire arc-aer este amorsat un arc electric între un electrod de cărbune și piesă, materialul de bază este topit și purjat cu aer comprimat.
    Parametrii de funcționare pentru crăițuire arc-aer sunt definiți într-o linie sinergică specială.

    Aplicații:

    • Îndepărtarea retasurilor, porilor sau a incluziunilor de zgură de pe piese
    • Separarea încărcărilor sau prelucrarea întregii suprafețe a pieselor în turnătorii
    • Pregătirea muchiilor pentru table groase
    • Pregătirea și repararea sudurilor
    • Prelucrarea straturilor de rădăcină sau a golurilor
    • Realizarea rosturilor la sudare

    IMPORTANT! Crăițuire arc-aer este posibilă exclusiv la materiale din oţel!

    Elemente de operare, racorduri şi componente mecanice

    Panou de operare

    Generalităţi

    Parametrii necesari pentru sudare pot fi selectaţi şi modificaţi cu uşurinţă cu ajutorul butonului de reglare.
    Parametrii sunt afişaţi pe display în timpul sudării.

    Datorită funcţiei Synergic, la modificarea parametrilor individuali sunt reglaţi în mod corespunzător şi ceilalţi parametri.

    REMARCĂ!

    Datorită actualizărilor de firmware este posibil ca aparatul dumneavoastră să dispună de funcţii care nu sunt descrise în prezentul manual de utilizare sau invers.

    În plus, este posibil să existe mici diferenţe între imagini şi elementele de operare de pe aparat. Modul de funcţionare al acestor elemente de operare este însă identic.

    1. Elemente de operare, racorduri şi componente mecanice

    Panou de operare

    Generalităţi

    Parametrii necesari pentru sudare pot fi selectaţi şi modificaţi cu uşurinţă cu ajutorul butonului de reglare.
    Parametrii sunt afişaţi pe display în timpul sudării.

    Datorită funcţiei Synergic, la modificarea parametrilor individuali sunt reglaţi în mod corespunzător şi ceilalţi parametri.

    REMARCĂ!

    Datorită actualizărilor de firmware este posibil ca aparatul dumneavoastră să dispună de funcţii care nu sunt descrise în prezentul manual de utilizare sau invers.

    În plus, este posibil să existe mici diferenţe între imagini şi elementele de operare de pe aparat. Modul de funcţionare al acestor elemente de operare este însă identic.

    1. Elemente de operare, racorduri şi componente mecanice
    2. Panou de operare

    Generalităţi

    Parametrii necesari pentru sudare pot fi selectaţi şi modificaţi cu uşurinţă cu ajutorul butonului de reglare.
    Parametrii sunt afişaţi pe display în timpul sudării.

    Datorită funcţiei Synergic, la modificarea parametrilor individuali sunt reglaţi în mod corespunzător şi ceilalţi parametri.

    REMARCĂ!

    Datorită actualizărilor de firmware este posibil ca aparatul dumneavoastră să dispună de funcţii care nu sunt descrise în prezentul manual de utilizare sau invers.

    În plus, este posibil să existe mici diferenţe între imagini şi elementele de operare de pe aparat. Modul de funcţionare al acestor elemente de operare este însă identic.

    1. Elemente de operare, racorduri şi componente mecanice
    2. Panou de operare

    SIGURANŢĂ

    PERICOL!

    Pericol din cauza utilizării greșite și a lucrărilor executate defectuos.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.

    Toate lucrările și funcțiile descrise în acest document pot fi executate doar de către personal de specialitate cu calificare tehnică.

    Citiți și înțelegeți în întregime acest document.

    Citiți și înțelegeți toate prescripțiile de securitate și documentațiile pentru utilizator care însoțesc acest aparat și toate componentele de sistem.

    1. Elemente de operare, racorduri şi componente mecanice
    2. Panou de operare

    Panou de operare

    43,0001,3547
    Nr.Funcție
    (1)
    Racord USB pentru scopuri de service
    pentru conectarea TPS/i Licence Key, TPS/i Demonstrator Dongle und TPS/i Service Dongle
    Detalii pentru funcționarea racordurilor USB vezi pagina (→).
    IMPORTANT! Racordul USB nu prezintă o separare galvanică față de circuitul de sudare. De aceea, aparatele care realizează o legătură electrică la un alt aparat, nu pot fi conectate la racordul USB!
    (2)
    Roată de setare cu funcție de rotire/apăsare
    Pentru selectarea elementelor, setarea valorilor și derularea listelor
    (3)
    Display (cu funcție tactilă)
    • pentru operarea directă a aparatului de sudare prin atingerea display-ului
    • pentru afișarea valorilor
    • pentru navigarea în meniu
    (4)
    Zonă de citire pentru coduri NFC
    • pentru blocarea/deblocarea aparatului de sudare cu codurile NFC
    • pentru logarea diverșilor utilizatori (cu Administrare utilizatori activată și coduri NFC alocate)
    Cod NFC = card NFC sau breloc NFC
    (5)
    Buton Introducere sârmă
    Pentru introducerea sârmei pentru sudare în pachetul de furtunuri fără consum de gaz sau energie electrică
    (6)
    Buton Test gaz
    Pentru reglarea cantității necesare de gaz la reductorul de presiune pentru gaz.
    După apăsarea butonului Test gaz se emite gaz timp de 30 s. Printr-o nouă apăsare se încheie procedeul înainte de termen.
    1. Elemente de operare, racorduri şi componente mecanice
    2. Panou de operare

    Posibilități de introducere

    Atingerea display-ului

    Prin atingerea și selectarea unui element de pe display se marchează respectivul element.

    Rotirea roții de reglare

    • Selectarea elementelor de pe display
    • Modificarea valorilor

    La unii parametri de sudare, valoarea modificată printr-o rotire a roții de reglare este preluată automat, fără să fie necesară apăsarea roții.

    Apăsarea roții de setare

    • Preluarea elementelor marcate, de ex. pentru a modifica o valoare a unui parametru de sudare.
    • Preluarea valorilor anumitor parametri de sudare.

    Apăsarea tastelor

    Prin apăsarea tastei de introducere a sârmei, sârma pentru sudare este introdusă în pachetul de furtunuri fără curent și fără gaz.
    Pe display este afișată o imagine animată cu forța motorului, curentul motorului și lungimea sârmei transportate.

    Prin apăsarea tastei Test gaz, curge gaz de protecție timp de 30 s. Cu o nouă apăsare, procesul este încheiat mai devreme.
    Pe display este afișată o imagine animată cu durata rămasă a fluxului de gaz.

    1. Elemente de operare, racorduri şi componente mecanice

    Display şi bara de stare

    Ecran

    Nr.Funcție
    (1)
    Rând de stare
    conține informații despre:
    • date despre sudare curente
    • Stare Bluetooth sau WLAN
    • utilizatorii logați / starea de blocare a aparatului de sudare
    • erori existente
    • Ora și data
    • și altele
    Pentru detalii vezi de la pagina (→)
    (2)
    Bară de meniu stânga
    Bara de meniu stângă conține meniurile:
    • Sudare
    • Procedura de sudare
    • Parametri de proces
    • Presetări
    Operarea barei de meniu din stânga se realizează prin atingerea display-ului.
    (3)
    Zona principală
    În zona principală sunt prezentați parametrii de sudare, graficele, listele sau elementele de navigare. În funcție de setare, zona principală este împărțită și completată cu elemente în mod diferit.
    (3a)
    parametri de sudare disponibili
    Operarea zonei principale se realizează cu ajutorul roții de reglare sau prin atingerea display-ului.
    (4)
    Bară de meniu dreapta
    Bara de meniu dreaptă poate fi utilizată după cum urmează, în funcție de meniul selectat în bara de meniu stângă:
    • ca bară de funcții, constând din butoane de aplicații și butoane de funcții
    • pentru navigarea în al 2-lea Nivel al meniului
    Operarea barei de meniu din dreapta se realizează prin atingerea display-ului.
    (5)
    Afișare date despre sudare
    Curent de sudare, tensiune de sudare, viteza de avans a sârmei, putere de sudare (în kW)
    Aici sunt afișate diferite valori, în funcție de situație:
    • la setare, valoarea orientativă,
    • la sudare, valoarea momentană,
    • după sudare valoarea Hold sau valoarea medie - în funcție de presetare (vezi și de la pagina (→))
    1. Elemente de operare, racorduri şi componente mecanice
    2. Display şi bara de stare

    Ecran

    Nr.Funcție
    (1)
    Rând de stare
    conține informații despre:
    • date despre sudare curente
    • Stare Bluetooth sau WLAN
    • utilizatorii logați / starea de blocare a aparatului de sudare
    • erori existente
    • Ora și data
    • și altele
    Pentru detalii vezi de la pagina (→)
    (2)
    Bară de meniu stânga
    Bara de meniu stângă conține meniurile:
    • Sudare
    • Procedura de sudare
    • Parametri de proces
    • Presetări
    Operarea barei de meniu din stânga se realizează prin atingerea display-ului.
    (3)
    Zona principală
    În zona principală sunt prezentați parametrii de sudare, graficele, listele sau elementele de navigare. În funcție de setare, zona principală este împărțită și completată cu elemente în mod diferit.
    (3a)
    parametri de sudare disponibili
    Operarea zonei principale se realizează cu ajutorul roții de reglare sau prin atingerea display-ului.
    (4)
    Bară de meniu dreapta
    Bara de meniu dreaptă poate fi utilizată după cum urmează, în funcție de meniul selectat în bara de meniu stângă:
    • ca bară de funcții, constând din butoane de aplicații și butoane de funcții
    • pentru navigarea în al 2-lea Nivel al meniului
    Operarea barei de meniu din dreapta se realizează prin atingerea display-ului.
    (5)
    Afișare date despre sudare
    Curent de sudare, tensiune de sudare, viteza de avans a sârmei, putere de sudare (în kW)
    Aici sunt afișate diferite valori, în funcție de situație:
    • la setare, valoarea orientativă,
    • la sudare, valoarea momentană,
    • după sudare valoarea Hold sau valoarea medie - în funcție de presetare (vezi și de la pagina (→))
    1. Elemente de operare, racorduri şi componente mecanice
    2. Display şi bara de stare

    Rând de stare

    Bara de stare este împărțită în segmente și conține următoarele informații:

    (1)
    Procedura de sudare actualmente setată
    (2)
    Modul de funcționare actualmente setat
    (3)
    Programul de sudare actualmente setat
    (material, gaz de protecție, linie sinergică și diametrul sârmei)
    (4)
    Afișare funcții procedeu

     

    Stabilizarea lungimii arcului electric

     

    Funcție de stabilizare a adâncimii de pătrundere

     

    SynchroPulse

     

    Spatter Free Ignition, SlagHammer, SFI Hotstart

     

    CMT Cycle Step (doar în combinație cu procedura de sudare Cold Metal Transfer)

     

    Interval

     

     

     

     

    Simbolul luminează verde:
    funcția procedeului este activă

     

    Simbolul este gri:
    funcția procedeului este disponibilă, însă nu este utilizată pentru sudare

    (5)
    Afișare stare Bluetooth/WLAN (numai la aparate certificate)
    • Simbolul luminează albastru:
      conexiune activă cu un participant Bluetooth
    • Simbolul este gri:
      participant Bluetooth identificat, nu există conexiune activă

    sau

    Afișare arc globular
    (6)
    doar în regim TWIN:
    număr aparat de sudare, LEAD / TRAIL / SINGLE

    doar la funcționare cu un dispozitiv de avans sârmă cu cap dublu WF 25i Dual:
    linia procedeului de sudare actualmente selectat

    La Teachen, la Touchsensing și la WireSense:

     

    Teach - regim activ

     

    Teach - contact cu piesă detectat

     

    TouchSensing - regim activ

     

    TouchSensing - contact cu piesă detectat

     

    WireSense - regim activ

     

    WireSense - muchie detectată

    (7)
    Utilizatorul actualmente autentificat (cu Administrare utilizatori activată)

    sau

    simbolul cheie cu aparatul de sudare blocat
    (de ex. dacă este activat profil / rol utilizator „locked”)
    (8)
    Ora și data

    REMARCĂ!

    Următoarele funcții pot fi selectate și setate direct în bara de stare:

    (1) Procedură de sudare.
    (2) Mod de funcționare
    (3) Proprietate a liniei sinergice pentru sudare (de ex. dynamic, root, universal, etc.)
    (4) SynchroPulse, Spatter Free Ignition, Interval, CMT Cycle Step, funcție de stabilizare a adâncimii de pătrundere, stabilizarea lungimii arcului electric

    Atingeți funcția dorită în bara de stare și efectuați setările în fereastra care se deschide.

    Referitor la caracteristica liniei sinergice pentru sudare (3) și pentru SynchroPulse, SFI, etc. (4) pot fi apelate informații suplimentare prin intermediul butoanelor corespunzătoare.

    1. Elemente de operare, racorduri şi componente mecanice
    2. Display şi bara de stare

    Rând de stare - limită de curent

    Dacă la sudarea MIG/MAG se atinge limita de curent dependentă de linia sinergică, în rândul de stare se afişează un mesaj corespunzător.

    1Pentru informaţii detaliate selectaţi rândul de stare

    Se afişează informaţiile.

    2Pentru a ieşi, selectaţi „Dezactivare informaţii“
    3Reduceţi viteza de avans a sârmei, curentul de sudare, tensiunea de sudare sau grosimea materialului

    sau

    măriţi distanţa dintre duza de curent şi piesă

    Mai multe informaţii despre limita de curent găsiţi în secţiunea Diagnoza erorilor / remedierea defecţiunilor la pagina (→)

    1. Elemente de operare, racorduri şi componente mecanice
    2. Display şi bara de stare

    Afișare pe tot ecranul

    1

    Display-ul va fi afișat pe întreg ecranul:

    2Încheierea modului de afișare pe tot ecranul:

    REMARCĂ!

    Prin ascunderea EasyJobs se obține afișajul optim pe tot ecranul:

    Presetări / Afișare / EasyJobs / EasyJobs Off

    Cu câteva presetări și prin posibilitățile de setare din bara de stare, aparatul de sudare poate fi operat totalmente în modul de afișare pe tot ecranul, în cazul aplicațiilor manuale.

    1. Elemente de operare, racorduri şi componente mecanice
    2. Display şi bara de stare

    Pagina următoare - pagina anterioară

    REMARCĂ!

    În funcţie de tipul de aparat, de dotare şi de WeldingPackages disponibile, numărul şi ordinea parametrilor de sudare afişaţi poate varia.

    Dacă într-un meniu există mai mult de şase parametri de sudare, aceştia sunt împărţiţi pe mai multe pagini.
    Navigarea între mai multe pagini are loc cu butoanele „pagina următoare” şi „pagina anterioară”:

    Exemplu: Parametri de proces / Generalități - pagina următoare
    Exemplu: Parametri de proces / Generalități / pagina anterioară
    1. Elemente de operare, racorduri şi componente mecanice
    2. Display şi bara de stare

    Imagini animate

    La anumiţi parametri de sudare pe display sunt afişate imagini animate.
    Aceste imagini animate se modifică odată cu modificarea valorii parametrului de sudare.

    Exemplu: Parametru de sudare corectură impuls -10 / 0 / +10
    Exemplu: Parametri de proces / reglare proces / funcţie de stabilizare a adâncimii de pătrundere 0 / 0,1 / 10,0
    1. Elemente de operare, racorduri şi componente mecanice
    2. Display şi bara de stare

    Parametri de sudare pe fundal gri

    REMARCĂ!

    În meniuri anumiţi parametri de sudare apar pe fundal gri, deoarece aceştia nu au nici o funcţie pentru setările actualmente selectate.

    Parametrii de sudare pe fundal gri pot fi selectaţi şi modificaţi, însă nu au nici o influenţă asupra procedeului de sudare curent sau asupra rezultatului sudurii.

    (a)
    parametru de sudare pe fundal gri (de ex. funcţie de stabilizare a adâncimii de pătrundere)
    (b)
    parametru de sudare pe fundal gri selectat
    (c)
    valoarea parametrului de sudare pe fundal gri este modificată
    (d)
    parametru de sudare pe fundal gri cu valoare modificată - nici un efect asupra setărilor curente
    1. Elemente de operare, racorduri şi componente mecanice

    Racorduri, întrerupătoare şi componente mecanice

    Aparat de sudare TPS 320i / 400i / 500i / 600i

    Partea frontală
    Partea posterioară
    Nr.Funcție
    (1)
    Întrerupător de rețea
    pentru pornirea și oprirea aparatului de sudare
    (2)
    Capac al panoului de operare
    pentru protejarea panoului de operare
    (3)
    Panou de operare cu display
    pentru operarea aparatului de sudare
    (4)
    Bornă de curent (-) cu închizător-baionetă
    pentru conectarea cablului de masă la sudarea cu arc electric cu electrod fuzibil în mediu de gaz inert
    (5)
    Capac orb
    Prevăzut pentru opțiunea A doua bornă de curent (+) cu închizător-baionetă
    (6)
    Capac orb
    prevăzut pentru opțiunea Al doilea racord SpeedNet
    (7)
    Capac orb
    prevăzut pentru opțiunea Al doilea racord SpeedNet
    (8)
    Bornă de curent (+) cu filet fin (Power Connector)
    pentru conectarea cablului electric de la pachetul de furtunuri de legătură la sudarea cu arc electric cu electrod fuzibil în mediu de gaz inert
    (9)
    racord SpeedNet
    Pentru racordarea pachetului de furtunuri de legătură
    (10)
    Racord Ethernet
    (11)
    Cablu de rețea cu dispozitiv anti-tracțiune
    (12)
    Capac orb
    Prevăzut pentru opțiunea a doua bornă de curent (-) cu închizător-baionetă

    A doua bornă de curent (-) servește la racordarea pachetului de furtunuri de legătură la sudarea cu arc electric cu electrod fuzibil în mediu de gaz inert pentru inversarea polilor (de ex. pentru sudarea cu sârmă tubulară cu flux)
    (13)
    Capac orb
    Prevăzut pentru opțiunea al doilea racord SpeedNet sau interfață robot
    RI FB Inside/i

    La TPS 600i este montată o altă placă de acoperire, care conține racordul de bus sistem al opțiunii OPT/i TPS 4x Switch SpeedNet.
    1. Elemente de operare, racorduri şi componente mecanice
    2. Racorduri, întrerupătoare şi componente mecanice

    Aparat de sudare TPS 320i / 400i / 500i / 600i

    Partea frontală
    Partea posterioară
    Nr.Funcție
    (1)
    Întrerupător de rețea
    pentru pornirea și oprirea aparatului de sudare
    (2)
    Capac al panoului de operare
    pentru protejarea panoului de operare
    (3)
    Panou de operare cu display
    pentru operarea aparatului de sudare
    (4)
    Bornă de curent (-) cu închizător-baionetă
    pentru conectarea cablului de masă la sudarea cu arc electric cu electrod fuzibil în mediu de gaz inert
    (5)
    Capac orb
    Prevăzut pentru opțiunea A doua bornă de curent (+) cu închizător-baionetă
    (6)
    Capac orb
    prevăzut pentru opțiunea Al doilea racord SpeedNet
    (7)
    Capac orb
    prevăzut pentru opțiunea Al doilea racord SpeedNet
    (8)
    Bornă de curent (+) cu filet fin (Power Connector)
    pentru conectarea cablului electric de la pachetul de furtunuri de legătură la sudarea cu arc electric cu electrod fuzibil în mediu de gaz inert
    (9)
    racord SpeedNet
    Pentru racordarea pachetului de furtunuri de legătură
    (10)
    Racord Ethernet
    (11)
    Cablu de rețea cu dispozitiv anti-tracțiune
    (12)
    Capac orb
    Prevăzut pentru opțiunea a doua bornă de curent (-) cu închizător-baionetă

    A doua bornă de curent (-) servește la racordarea pachetului de furtunuri de legătură la sudarea cu arc electric cu electrod fuzibil în mediu de gaz inert pentru inversarea polilor (de ex. pentru sudarea cu sârmă tubulară cu flux)
    (13)
    Capac orb
    Prevăzut pentru opțiunea al doilea racord SpeedNet sau interfață robot
    RI FB Inside/i

    La TPS 600i este montată o altă placă de acoperire, care conține racordul de bus sistem al opțiunii OPT/i TPS 4x Switch SpeedNet.

    Instalare şi punere în funcţiune

    Echipare minimă pentru sudare

    Generalități

    În funcţie de procedeul de sudare sunt necesare anumite dotări de bază, pentru a lucra cu sistemul de sudare.
    În cele ce urmează sunt descrise procedeele de sudare şi dotările minime pentru regimul de sudare.

    1. Instalare şi punere în funcţiune

    Echipare minimă pentru sudare

    Generalități

    În funcţie de procedeul de sudare sunt necesare anumite dotări de bază, pentru a lucra cu sistemul de sudare.
    În cele ce urmează sunt descrise procedeele de sudare şi dotările minime pentru regimul de sudare.

    1. Instalare şi punere în funcţiune
    2. Echipare minimă pentru sudare

    Generalități

    În funcţie de procedeul de sudare sunt necesare anumite dotări de bază, pentru a lucra cu sistemul de sudare.
    În cele ce urmează sunt descrise procedeele de sudare şi dotările minime pentru regimul de sudare.

    1. Instalare şi punere în funcţiune
    2. Echipare minimă pentru sudare

    Sudare MIG/MAG cu răcire pe gaz

    • Aparat de sudare
    • Cablu de masă
    • Pistolet de sudare MIG/MAG cu răcire pe gaz
    • Alimentare cu gaz de protecție
    • Dispozitiv de avans sârmă
    • Pachet de furtunuri de legătură
    • Sârmă pentru sudare
    1. Instalare şi punere în funcţiune
    2. Echipare minimă pentru sudare

    Sudare MIG/MAG cu răcire pe apă

    • Aparat de sudare
    • Aparat de răcire
    • Cablu de masă
    • Pistolet de sudare MIG/MAG cu răcire pe apă
    • Alimentare cu gaz de protecție
    • Dispozitiv de avans sârmă
    • Pachet de furtunuri de legătură
    • Sârmă pentru sudare
    1. Instalare şi punere în funcţiune
    2. Echipare minimă pentru sudare

    Sudare MIG/MAG automată

    • Aparat de sudare
    • Interfață robot sau conexiune fieldbus
    • Cablu de masă
    • Pistolet de sudare robotizată MIG/MAG sau pistolet de sudare mecanizată MIG/MAG

      La pistoletele de sudare robotizată sau mecanizată cu răcire pe apă este necesar în plus un aparat de răcire.
    • Racord de gaz de protecție (alimentare cu gaz de protecție)
    • Dispozitiv de avans sârmă
    • Pachet de furtunuri de legătură
    • Sârmă pentru sudare
    1. Instalare şi punere în funcţiune
    2. Echipare minimă pentru sudare

    Sudare CMT manuală

    • Aparat de sudare
    • Welding Packages Standard, Pulse și CMT activate la aparatul de sudare
    • Cablu de masă
    • Pistolet de sudare PullMig CMT incl. unitate de acționare CMT și „buffer” pentru sârmă CMT

      IMPORTANT! La aplicațiile CMT cu răcire pe apă este necesar în plus un aparat de răcire!
    • OPT/i PushPull
    • Dispozitiv de avans sârmă
    • pachet de furtunuri de legătură CMT
    • Sârmă pentru sudare
    • Racord de gaz de protecție (alimentare cu gaz de protecție)
    1. Instalare şi punere în funcţiune
    2. Echipare minimă pentru sudare

    Sudare CMT automată

    • Aparat de sudare
    • Welding Packages Standard, Pulse și CMT activate la aparatul de sudare
    • interfață robot sau conexiune fieldbus
    • Cablu de masă
    • pistolet de sudare CMT incl. unitate de antrenare CMT
    • Aparat de răcire
    • Dispozitiv de avans sârmă cu derulare (WFi REEL)
    • Pachet de furtunuri de legătură
    • Pachet de furtunuri
    • Furtun de transport sârmă
    • Loc de separare medii (de ex. SB 500i R, SB 60i R)
    • „Buffer pentru sârmă” CMT (la SB 60i R inclus)
    • Sârmă pentru sudare
    • Racord de gaz de protecție (alimentare cu gaz de protecție)
    1. Instalare şi punere în funcţiune
    2. Echipare minimă pentru sudare

    Sudare WIG DC

    • Aparat de sudare cu opțiune încorporată OPT/i TPS 2. Priză plus
    • Cablu de masă
    • Pistolet de sudare WIG cu supapă manuală pentru gaz
    • Racord de gaz de protecție (alimentare cu gaz de protecție)
    • Material de adaos în funcție de aplicație
    1. Instalare şi punere în funcţiune
    2. Echipare minimă pentru sudare

    Sudare cu electrod învelit

    • Aparat de sudare cu opțiune încorporată OPT/i TPS 2. Priză plus
    • Cablu de masă
    • Port-electrod cu cablu de sudare
    • Electrozi
    1. Instalare şi punere în funcţiune
    2. Echipare minimă pentru sudare

    Crăițuire arc-aer

    • Aparat de sudare cu opțiune încorporată OPT/i TPS 2. Priză plus
    • Cablu de masă 120i PC
    • Adaptor PowerConnector - Dinse
    • Dispozitiv de crăițuire arc-aer KRIS 13
    • Alimentare cu aer comprimat
    1. Instalare şi punere în funcţiune

    Înainte de instalare şi punere în funcţiune

    SIGURANŢĂ

    PERICOL!

    Pericol din cauza utilizării greșite și a lucrărilor executate defectuos.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.

    Toate lucrările și funcțiile descrise în acest document pot fi executate doar de către personal de specialitate cu calificare tehnică.

    Citiți și înțelegeți în întregime acest document.

    Citiți și înțelegeți toate prescripțiile de securitate și documentațiile pentru utilizator care însoțesc acest aparat și toate componentele de sistem.

    1. Instalare şi punere în funcţiune
    2. Înainte de instalare şi punere în funcţiune

    SIGURANŢĂ

    PERICOL!

    Pericol din cauza utilizării greșite și a lucrărilor executate defectuos.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.

    Toate lucrările și funcțiile descrise în acest document pot fi executate doar de către personal de specialitate cu calificare tehnică.

    Citiți și înțelegeți în întregime acest document.

    Citiți și înțelegeți toate prescripțiile de securitate și documentațiile pentru utilizator care însoțesc acest aparat și toate componentele de sistem.

    1. Instalare şi punere în funcţiune
    2. Înainte de instalare şi punere în funcţiune

    Utilizarea conformă

    Aparatul de sudare este destinat exclusiv sudării MIG/MAG, cu electrod învelit și WIG. Orice altă utilizare, care depășește cadrul acestor prevederi este considerată ca fiind neconformă. Producătorul nu este responsabil pentru daunele astfel rezultate.

    Utilizarea conformă presupune și
    • respectarea tuturor indicațiilor din MU
    • respectarea activităților de verificare și a lucrărilor de întreținere
    1. Instalare şi punere în funcţiune
    2. Înainte de instalare şi punere în funcţiune

    Prescripții de instalare

    Aparatul este verificat conform clasei de protecție IP 23,ceea ce înseamnă:
    • protecţie împotriva pătrunderii corpurilor străine cu Ø peste 12,5 mm (0.49 in.)
    • Protecție împotriva apei pulverizate până la un unghi de 60° față de verticală

    Aparatul poate fi instalat şi poate funcţiona în aer liber, conform IP23. A se evita expunerea directă la umezeală (de ex. prin precipitații).

    PERICOL!

    Pericol din cauza căderii sau răsturnării obiectelor.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.

    Plasaţi aparatul în poziţie stabilă pe o suprafaţă plană şi solidă.

    După montaj, verificați ca toate îmbinările cu șurub să fie fixate corect.

    Canalul de aerisire este un dispozitiv de siguranță important. La alegerea locului de instalare se va avea grijă ca aerul de răcire să poată circula liber prin fantele de ventilare amplasate pe partea din față și pe partea din spate a aparatului. Pulberile cu conductibilitate electrică (formate de ex. prin lucrări de polizare cu hârtie abrazivă) nu trebuie să fie aspirate direct în instalaţie.

    1. Instalare şi punere în funcţiune
    2. Înainte de instalare şi punere în funcţiune

    Alimentare de la rețea

    • Aparatele sunt concepute exclusiv pentru tensiunea de rețea marcată pe plăcuța indicatoare.
    • Aparatele cu o tensiune nominală de 3 x 575 V pot funcționa doar în rețele trifazate cu împământare în stea.
    • În cazul în care cablurile de rețea sau ștecherele de rețea nu sunt echipate la modelul dumneavoastră de aparat, acestea trebuie montate de către o persoană calificată, în conformitate cu normele naționale.
    • Protecția branșamentului la rețea este prezentată în datele tehnice.

    ATENŢIE!

    Instalația electrică subdimensionată poate cauza pagube materiale majore.

    Branșamentul la rețea, precum și protecția acestuia trebuie dimensionate conform alimentării cu energie electrică existente.
    Se aplică datele tehnice de pe plăcuța indicatoare.

    1. Instalare şi punere în funcţiune
    2. Înainte de instalare şi punere în funcţiune

    Funcționarea pe generator

    Sistemul de sudare este compatibil cu un generator.

    Pentru dimensionarea puterii necesare a generatorului este necesară puterea aparentă maximă S1max a aparatului de sudare.
    Puterea aparentă maximă S1max a aparatului de sudare pentru aparatele trifazice se calculează după cum urmează:

    S1max = I1max x U1 x √3

    I1max și U1 conform plăcuței indicatoare a aparatului sau datelor tehnice

    Puterea aparentă necesară a generatorului SGEN se calculează cu următoarea formulă:

    SGEN = S1max x 1,35

    În cazul în care nu se sudează cu puterea maximă, se poate utiliza un generator electric mai mic.

    IMPORTANT! Puterea aparentă a generatorului SGEN nu poate fi mai mică decât puterea aparentă maximă S1max a sistemului de sudare!

    REMARCĂ!

    Tensiunea indicată a generatorului electric nu trebuie să depășească sau să scadă în niciun caz sub toleranța tensiunii de rețea.

    Toleranța tensiunii de rețea este indicată în secțiunea „Date tehnice”.

    1. Instalare şi punere în funcţiune
    2. Înainte de instalare şi punere în funcţiune

    Informaţii privind componentele sistemului

    Etapele şi activităţile descrise în continuare conţin indicaţii privind diverse componente ale sistemului precum:
    • cărucioare
    • sisteme de răcire
    • suporturi pentru dispozitivele de avans sârmă
    • dispozitive de avans sârmă
    • pachete de furtunuri de legătură
    • pistolete de sudare
    • etc.

    Informaţii mai exacte cu privire la montajul şi racordarea componentelor sistemului sunt disponibile în manuale de utilizare ale componentelor sistemului.

    1. Instalare şi punere în funcţiune

    Racordarea cablului de alimentare

    Generalități

    În cazul în care nu este racordat niciun cablu de alimentare, înainte de punerea în funcțiune trebuie montat un cablu de alimentare corespunzător tensiunii de racordare.
    La aparatul de sudare este montat un dispozitiv anti-tracțiune universal pentru diametrul cablului de 12 - 30 mm (0,47 - 1,18 in.).

    Dispozitivele anti-tracțiune pentru secțiuni mai mari ale cablului trebuie dimensionate corespunzător.

    1. Instalare şi punere în funcţiune
    2. Racordarea cablului de alimentare

    Generalități

    În cazul în care nu este racordat niciun cablu de alimentare, înainte de punerea în funcțiune trebuie montat un cablu de alimentare corespunzător tensiunii de racordare.
    La aparatul de sudare este montat un dispozitiv anti-tracțiune universal pentru diametrul cablului de 12 - 30 mm (0,47 - 1,18 in.).

    Dispozitivele anti-tracțiune pentru secțiuni mai mari ale cablului trebuie dimensionate corespunzător.

    1. Instalare şi punere în funcţiune
    2. Racordarea cablului de alimentare

    Cabluri de alimentare prevăzute

    Aparat de sudare
    Tensiune de rețea: USA & Canada * | Europa

    TPS 320i /nc
    3 x 400 V: AWG 12 | 4 G 2,5
    3 x 460 V: AWG 14 | 4 G 2,5

    TPS 320i /MV/nc
    3 x 230 V: AWG 10 | 4 G 4
    3 x 460 V: AWG 14 | 4 G 2,5

    TPS 320i /600V/nc **
    3 x 575 V: AWG 14 | -

    TPS 400i /nc
    3 x 400 V: AWG 10 | 4 G 4
    3 x 460 V: AWG 12 | 4 G 4

    TPS 400i /MV/nc
    3 x 230 V: AWG 6 | 4 G 6
    3 x 460 V: AWG 10 | 4 G 4

    TPS 400i /600V/nc **
    3 x 575 V: AWG 12 | -

    TPS 500i /nc
    3 x 400 V: AWG 8 | 4 G 4
    3 x 460 V: AWG 10 | 4 G 4

    TPS 500i /MV/nc
    3 x 230 V: AWG 6 | 4 G 10
    3 x 460 V: AWG 10 | 4 G 4

    TPS 500i /600V/nc **
    3 x 575 V: AWG 10 | -

    TPS 600i /nc
    3 x 400 V: AWG 6 | 4 G 10
    3 x 460 V: AWG 6 | 4 G 10

    TPS 600i /600V/nc **
    3 x 575 V: AWG 6 | -

    *
    Tip de cablu pentru SUA / Canada: Extra-hard usage
    **
    Aparat de sudare fără marcaj CE; nu este disponibil în Europa

    AWG = American wire gauge (= dimensiunea americană pentru secțiunea cablului)

    1. Instalare şi punere în funcţiune
    2. Racordarea cablului de alimentare

    Siguranță

    PERICOL!

    Pericol din cauza lucrărilor executate defectuos.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.

    Toate lucrările prezentate mai jos pot fi efectuate doar de către personalul de specialitate calificat.

    Respectați normele și directivele naționale.

    ATENŢIE!

    Pericol din cauza cablului de alimentare pregătit inadecvat.

    Urmarea o pot reprezenta scurtcircuite și daune materiale.

    Montați manșoane de protecție de capăt de sârmă pe conductorii de fază precum și conductorul de protecție ai cablului de alimentare dezizolat.

    1. Instalare şi punere în funcţiune
    2. Racordarea cablului de alimentare

    Racordarea cablului de alimentare - comun

    IMPORTANT! Conductorul de protecție trebuie să fie cu cca. 30 mm (1,18 in.) mai lung decât conductorul de fază.

    1
    Scurtați elementul de detensionare corespunzător diametrului exterior al cablului
    2
    3
    4
    Şurubelniţă dreaptă
    5
    6
    7
    1. Instalare şi punere în funcţiune

    Punere în funcțiune TPS 320i / 400i / 500i / 600i

    Siguranță

    PERICOL!

    Pericol cauzat de curentul electric.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.

    Înainte de efectuarea lucrărilor deconectați toate aparatele și componentele implicate și separați-le de la rețeaua electrică.

    Asigurați toate aparatele și componentele implicate împotriva reconectării accidentale.

    PERICOL!

    Pericol de electrocutare în urma pătrunderii prafului conductiv în aparat.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.

    Utilizați aparatul numai cu filtrul de aer montat. Filtrul de aer este un dispozitiv de siguranță important pentru atingerea IP 23.

    1. Instalare şi punere în funcţiune
    2. Punere în funcțiune TPS 320i / 400i / 500i / 600i

    Siguranță

    PERICOL!

    Pericol cauzat de curentul electric.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.

    Înainte de efectuarea lucrărilor deconectați toate aparatele și componentele implicate și separați-le de la rețeaua electrică.

    Asigurați toate aparatele și componentele implicate împotriva reconectării accidentale.

    PERICOL!

    Pericol de electrocutare în urma pătrunderii prafului conductiv în aparat.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.

    Utilizați aparatul numai cu filtrul de aer montat. Filtrul de aer este un dispozitiv de siguranță important pentru atingerea IP 23.

    1. Instalare şi punere în funcţiune
    2. Punere în funcțiune TPS 320i / 400i / 500i / 600i

    Generalități

    Punerea în funcțiune a aparatelor de sudare TPS 320i / 400i / 500i / 600i este descrisă pe baza unei aplicații MIG/MAG manuale, cu răcire pe apă.

    Figurile de mai jos trebuie să vă ofere o vedere de ansamblu asupra structurii componentelor individuale ale sistemului.
    Informațiile detaliate despre respectivele etape ale lucrărilor sunt descrise în manualele de utilizare corespunzătoare ale componentelor de sistem.

    1. Instalare şi punere în funcţiune
    2. Punere în funcțiune TPS 320i / 400i / 500i / 600i

    TPS 320i / 400i / 500i / 600i:
    Montarea componentelor de sistem (vedere de ansamblu)

    1. Instalare şi punere în funcţiune
    2. Punere în funcțiune TPS 320i / 400i / 500i / 600i

    Fixarea dispozitivului de detensionare a pachetului de furtunuri de legătură

    1
    Fixarea dispozitivului de detensionare pe cărucior
    2
    Fixarea dispozitivului de detensionare pe dispozitivul de avans sârmă
    1. Instalare şi punere în funcţiune
    2. Punere în funcțiune TPS 320i / 400i / 500i / 600i

    Racordare pachet de furtunuri de legătură

    REMARCĂ!

    La sistemele cu răcire pe gaz nu există niciun aparat de răcire.

    Conectarea racordurilor de lichid de răcire lipsește la sistemele cu răcire pe gaz.

    1
    Racordarea pachetului de furtunuri de legătură la aparatul de sudare și la aparatul de răcire
    2
    Racordați pachetul de furtunuri de legătură la dispozitivul de avans sârmă

    * doar atunci când racordurile de lichid de răcire sunt montate în dispozitivul de avans sârmă și la pachetul de furtunuri de legătură cu răcire pe apă
    1. Instalare şi punere în funcţiune
    2. Punere în funcțiune TPS 320i / 400i / 500i / 600i

    Pozarea corectă a pachetului de furtunuri de legătură

    ATENŢIE!

    Pericol de deteriorare a componentelor unei instalații de sudare prin supraîncălzire din cauza unui pachet de furtunuri de legătură pozate greșit.

    Pozați pachetul de furtunuri de legătură fără buclă

    Nu acoperiți pachetul de furtunuri de legătură

    Nu înfășurați pachetul de furtunuri de legătură pe butelia de gaz și nu îl înfășurați în jurul buteliei de gaz

    Pozarea corectă a pachetului de furtunuri de legătură

    IMPORTANT!

    • Valorile duratei active (D.A.) a pachetelor de furtunuri de legătură pot fi atinse doar la pozarea corectă a pachetelor de furtunuri de legătură.
    • Atunci când pozarea unui pachet de furtunuri de legătură se modifică, efectuați o calibrare R/L (vezi pagina (→))!
    • Pachetele de furtunuri de legătură compensate magnetic permit schimbări în pozare fără să fie necesară modificarea inductanței circuitului de sudare.
      Pachetele de furtunuri de legătură compensate magnetic sunt disponibile la Fronius începând de la o lungime de 10 m.
    1. Instalare şi punere în funcţiune
    2. Punere în funcțiune TPS 320i / 400i / 500i / 600i

    Racordarea buteliei de gaz

    PERICOL!

    Pericol din cauza buteliilor care se răstoarnă.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.

    Plasați buteliile de gaz în poziție stabilă pe o suprafață plană și solidă. Asigurați buteliile de gaz împotriva căderii.

    Respectați prescripțiile de securitate ale producătorilor buteliilor de gaz.

    Fixarea buteliei de gaz pe cărucior
    1Așezați butelia de gaz pe platforma căruciorului
    2Asigurați butelia de gaz împotriva căderii cu ajutorul unei chingi în partea superioară a buteliei (însă fără a o fixa pe gâtul buteliei)
    3Îndepărtați clapeta de protecție a buteliei de gaz
    4Deschideți ușor supapa buteliei de gaz, pentru a îndepărta impuritățile acumulate în jurul acestuia
    5Verificați garnitura la regulatorul de presiune
    6Înșurubați și strângeți regulatorul de presiune pe butelia de gaz
    7Conectați furtunul de gaz de protecție al pachetului de furtunuri de legătură, cu ajutorul furtunului de gaz, la reductorul de presiune pentru gaz
    1. Instalare şi punere în funcţiune
    2. Punere în funcțiune TPS 320i / 400i / 500i / 600i

    Realizarea conexiunii la masă

    REMARCĂ!

    La realizarea conexiunii la masă respectați următoarele puncte:

    Utilizați pentru fiecare aparat de sudare un cablu de masă propriu

    Mențineți cablul plus și cablul de masă cât mai mult timp și cât mai apropiat unele de altele

    Separați între ele cablurile circuitelor de sudare ale aparatelor de sudare

    Nu pozați mai multe cabluri de masă în paralel;
    dacă nu poate fi evitată pozarea în paralel, lăsați o distanță de minim 30 cm între cablurile circuitului de sudare

    Mențineți cablul de masă cât mai scurt, cu o secțiune de cablu cât mai mare

    Nu intersectați cablurile de masă

    evitați materialele feromagnetice între cablul de masă și pachetul de furtunuri de legătură

    nu înfășurați cablurile de masă lungi - efect de bobină!
    pozați cablurile de masă lungi în bucle

    Nu pozați cablurile de masă în conducte de fier, jgheaburi metalice pentru cabluri sau traverse de oțel, evitați canalele de cablu;
    (pozarea comună a cablului plus și a cablului de masă nu cauzează probleme)

    La mai multe cabluri de masă separați punctele de masă de la piesă la o distanță cât mai mare între ele și evitați intersectarea traseelor electrice sub arcurile electrice individuale.

    utilizați pachete de furtunuri de legătură (pachete de furtunuri de legătură cu cablu de masă integrat)

    1Inserați cablul de masă în borna de curent (-) și blocați-l
    2Cu celălalt capăt al cablului de masă realizați legătura la piesă

    IMPORTANT! Pentru proprietăți optime la sudare pozați cablul de masă cât mai aproape de pachetul de furtunuri de legătură.

    ATENŢIE!

    Rezultate de sudură afectate prin conexiunea la masă comună a mai multor aparate de sudare!

    Dacă mai multe aparate de sudare sudează la o piesă, o conexiune la masă comună poate influența masiv rezultatele de sudură.

    Separați circuite electrice de sudare!

    Prevedeți câte o conexiune la masă separată pentru fiecare circuit electric de sudare!

    Nu utilizați o conexiune la masă comună!

    1. Instalare şi punere în funcţiune
    2. Punere în funcțiune TPS 320i / 400i / 500i / 600i

    Racordați pistoletul de sudare MIG/MAG la dispozitivul de avans sârmă

    1Controlați dacă toate cablurile, conductorii și pachetele de furtunuri sunt nedeteriorate și izolate corect
    2Deschideți capacul sistemului de antrenare a firului
    3Deschideți maneta de antrenare la sistemul de antrenare a firului
    4Introduceți pistoletul de sudare echipat corespunzător cu marcajul superior înainte în racordul pistoletului de sudare al dispozitivului de avans sârmă
    5Închideți maneta de antrenare la sistemul de antrenare a firului
    *
    La pistoletele de sudare cu răcire pe apă:
    6Racordați furtunul pentru turul lichidului de răcire la racordul pentru turul lichidului de răcire (albastru)
    7Racordați furtunul pentru returul lichidului de răcire la racordul pentru returul lichidului de răcire (roșu)
    8Închideți capacul sistemului de antrenare a firului
    9Controlați dacă toate racordurile sunt strânse
    1. Instalare şi punere în funcţiune
    2. Punere în funcțiune TPS 320i / 400i / 500i / 600i

    Alte activităţi

    Efectuaţi următoarele lucrări conform manualului de utilizare al dispozitivului de avans sârmă:
    1Introduceţi rolele de avans în dispozitivul de avans sârmă
    2Introduceţi bobina de sârmă sau bobina-coş cu adaptorul de bobină-coş în dispozitivul de avans sârmă
    3Lăsaţi sârma pentru sudare să pătrundă

    Introducerea sârmei pentru sudare se poate realiza prin apăsarea unei taste pentru introducere sârmă existentă în sistemul de sudare sau apăsând tasta pistoletului.
    Pe display este afişată fereastra de dialog „Introducere sârmă”.
    4Reglați presiunea de apăsare
    5Reglarea frânei

    IMPORTANT! Pentru rezultate optime la sudare, producătorul recomandă efectuarea unei calibrări R/L la prima punere în funcţiune şi la fiecare modificare adusă sistemului de sudare. Alte informaţii privind calibrarea R/L găsiţi în capitolul „Regim de sudare“, secţiunea „Parametri de proces“, punctul „Calibrare R/L“ (Pagina (→)).

    1. Instalare şi punere în funcţiune
    2. Punere în funcțiune TPS 320i / 400i / 500i / 600i

    Indicaţii privind introducerea sârmei

    Dacă la introducerea sârmei este realizat un contact la masă, sârma pentru sudare este oprită automat.

    Acţionând o dată tasta pistoletului, sârma pentru sudare se deplasează înainte cu 1 mm.

    În cazul unui sistem de ghidare a sârmei Push:
    Dacă la introducere se realizează un contact cu piesa, se măsoară jocul sârmei în tubul de ghidare a sârmei. Dacă măsurarea are succes, în jurnalul de evenimente este consemnată o valoare a jocului sârmei, care este utilizată pentru reglarea sistemului.

    1. Instalare şi punere în funcţiune

    Blocarea şi deblocarea aparatului de sudare cu ajutorul codului NFC

    Generalități

    Cod NFC = card NFC sau breloc NFC

    Aparatul de sudare poate fi blocat cu ajutorul codului NFC, de exemplu pentru a împiedica accesul nedorit sau modificarea parametrilor de sudare.

    Blocarea şi deblocarea se realizează fără contact, la panoul de operare al aparatului de sudare.

    Pentru blocarea şi deblocarea aparatului de sudare, acesta trebuie să fie pornit.

    1. Instalare şi punere în funcţiune
    2. Blocarea şi deblocarea aparatului de sudare cu ajutorul codului NFC

    Generalități

    Cod NFC = card NFC sau breloc NFC

    Aparatul de sudare poate fi blocat cu ajutorul codului NFC, de exemplu pentru a împiedica accesul nedorit sau modificarea parametrilor de sudare.

    Blocarea şi deblocarea se realizează fără contact, la panoul de operare al aparatului de sudare.

    Pentru blocarea şi deblocarea aparatului de sudare, acesta trebuie să fie pornit.

    1. Instalare şi punere în funcţiune
    2. Blocarea şi deblocarea aparatului de sudare cu ajutorul codului NFC

    Blocarea şi deblocarea aparatului de sudare cu ajutorul codului NFC

    Blocarea aparatului de sudare

    1Ţineţi codul NFC pe zona de citire pentru coduri NFC

    Pe afişaj apare simbolul cheii.

    Apoi este afişat simbolul cheii pe bara de stare.

    Aparatul de sudare este acum blocat.
    Doar parametrii de sudare pot fi vizualizaţi şi setaţi cu ajutorul roții de reglare.

    În cazul în care este apelată o funcţie blocată, este afişat un mesaj indicator corespunzător.

    Deblocarea aparatului de sudare

    1Ţineţi codul NFC pe zona de citire pentru coduri NFC

    Pe afişaj apare scurt simbolul cheii tăiat cu o linie.

    Simbolul cheii nu mai este afişat în bara de stare.
    Toate funcţiile aparatului de sudare sunt disponibile din nou, fără limitări.

    REMARCĂ!

    Informații suplimentare legate de blocarea aparatului de sudare se găsesc în capitolul „Presetări - Administrare / Administration” de la pagina (→).

    Sudarea

    Moduri de funcţionare MIG/MAG

    Generalităţi

    PERICOL!

    Operarea greşită poate cauza vătămări corporale grave sau pagube materiale majore.

    Utilizaţi funcţiile descrise doar după ce aţi citit în totalitate şi aţi înţeles prezentul MU.

    Utilizaţi funcţiile descrise doar după ce aţi citit în totalitate şi aţi înţeles MU ale componentelor de sistem, în mod special prescripţiile de securitate!

    Datele referitoare la setare, interval de reglare şi unităţi de măsură ale parametrilor disponibili sunt indicate în meniul de configurare.

    1. Sudarea

    Moduri de funcţionare MIG/MAG

    Generalităţi

    PERICOL!

    Operarea greşită poate cauza vătămări corporale grave sau pagube materiale majore.

    Utilizaţi funcţiile descrise doar după ce aţi citit în totalitate şi aţi înţeles prezentul MU.

    Utilizaţi funcţiile descrise doar după ce aţi citit în totalitate şi aţi înţeles MU ale componentelor de sistem, în mod special prescripţiile de securitate!

    Datele referitoare la setare, interval de reglare şi unităţi de măsură ale parametrilor disponibili sunt indicate în meniul de configurare.

    1. Sudarea
    2. Moduri de funcţionare MIG/MAG

    Generalităţi

    PERICOL!

    Operarea greşită poate cauza vătămări corporale grave sau pagube materiale majore.

    Utilizaţi funcţiile descrise doar după ce aţi citit în totalitate şi aţi înţeles prezentul MU.

    Utilizaţi funcţiile descrise doar după ce aţi citit în totalitate şi aţi înţeles MU ale componentelor de sistem, în mod special prescripţiile de securitate!

    Datele referitoare la setare, interval de reglare şi unităţi de măsură ale parametrilor disponibili sunt indicate în meniul de configurare.

    1. Sudarea
    2. Moduri de funcţionare MIG/MAG

    Simboluri și explicații

    Apăsați tasta pistoletului| Mențineți apăsată tasta pistoletului | Eliberați tasta pistoletului

    Timp de pre-curgere gaz
    Pre-curgere gaz

    I-S
    Faza curentului de start: încălzire rapidă a materialului de bază în ciuda disipării unei cantități mari de căldură la începerea sudării

    t-S
    Durată curent de start

    Corecția lungimii arcului la amorsare

    SL1
    Slope 1: reducerea continuă a curentului de start către curentul de sudare

    I
    Fază de curent de sudare: aplicarea uniformă a temperaturii în materialul de bază încălzit cu căldura alimentată

    I-E
    Fază de curent final: pentru evitarea unei supraîncălziri locale a materialului de bază prin acumularea de căldură la sfârșitul sudării. Astfel se evită un posibil eșec al cusăturii sudate.

    t-E
    Durată curent final

    Sfârșit corecție lungime arc electric

    SL1
    Slope 2: reducerea continuă a curentului de sudare către curentul final

    GPo
    Post-curgere gaz

    SPt
    Durata sudării în puncte

    Explicarea detaliată a parametrilor de sudare în capitolul Parametri de proces.

    1. Sudarea
    2. Moduri de funcţionare MIG/MAG

    Funcționare în 2 tacte

    Modul de funcţionare „Funcţionare în 2 tacte“ este adecvat pentru
    • lucrări de lipire
    • cusături sudate scurte
    • regim automat sau robotizat
    1. Sudarea
    2. Moduri de funcţionare MIG/MAG

    Funcționare în 4 tacte

    Modul de funcţionare „Funcţionare în 4 tacte” este adecvat pentru cusături sudate mai lungi.

    1. Sudarea
    2. Moduri de funcţionare MIG/MAG

    Funcționare specială în 4 tacte

    Regimul de funcționare „Regim în 4 special” este adecvat în special pentru sudarea materialelor pe bază de aluminiu. Gradul înalt de conductibilitate a aluminiului este luat în calcul în curba specială a curentului de sudare.

    1. Sudarea
    2. Moduri de funcţionare MIG/MAG

    Funcționare specială în 2 tacte

    Modul de funcționare „Funcționare specială în 2 tacte” este adecvat în special pentru sudarea într-un interval de putere mai ridicat. În modul de funcționare specială în 2 tacte, arcul electric pornește cu putere mai redusă, ceea ce determină o stabilizare mai simplă a arcului electric.

    1. Sudarea
    2. Moduri de funcţionare MIG/MAG

    Sudare în puncte

    Modul de funcționare „Sudare în puncte” este adecvat pentru îmbinările sudate ale plăcilor de tablă suprapuse.

    1. Sudarea

    Sudare MIG/MAG şi CMT

    Siguranță

    PERICOL!

    Pericol din cauza utilizării greșite și a lucrărilor executate defectuos.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.

    Toate lucrările și funcțiile descrise în acest document pot fi executate doar de către personal de specialitate cu calificare tehnică.

    Citiți și înțelegeți în întregime acest document.

    Citiți și înțelegeți toate prescripțiile de securitate și documentațiile pentru utilizator care însoțesc acest aparat și toate componentele de sistem.

    PERICOL!

    Pericol cauzat de curentul electric.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.

    Înainte de efectuarea lucrărilor deconectați toate aparatele și componentele implicate și separați-le de la rețeaua electrică.

    Asigurați toate aparatele și componentele implicate împotriva reconectării accidentale.

    După deschiderea aparatului asigurați-vă cu ajutorul unui aparat de măsură corespunzător că piesele încărcate electric (de ex. condensatorii) sunt descărcate.

    1. Sudarea
    2. Sudare MIG/MAG şi CMT

    Siguranță

    PERICOL!

    Pericol din cauza utilizării greșite și a lucrărilor executate defectuos.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.

    Toate lucrările și funcțiile descrise în acest document pot fi executate doar de către personal de specialitate cu calificare tehnică.

    Citiți și înțelegeți în întregime acest document.

    Citiți și înțelegeți toate prescripțiile de securitate și documentațiile pentru utilizator care însoțesc acest aparat și toate componentele de sistem.

    PERICOL!

    Pericol cauzat de curentul electric.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.

    Înainte de efectuarea lucrărilor deconectați toate aparatele și componentele implicate și separați-le de la rețeaua electrică.

    Asigurați toate aparatele și componentele implicate împotriva reconectării accidentale.

    După deschiderea aparatului asigurați-vă cu ajutorul unui aparat de măsură corespunzător că piesele încărcate electric (de ex. condensatorii) sunt descărcate.

    1. Sudarea
    2. Sudare MIG/MAG şi CMT

    Sudare MIG/MAG și CMT - vedere de ansamblu

    Secțiunea „Sudare MIG/MAG și CMT” cuprinde următorii pași:

    • Pornirea aparatului de sudare
    • Selectarea procedurii de sudare și a modului de funcționare
    • Selectarea materialului de adaos și a gazului de protecție
    • Reglarea parametrilor de sudare și de proces
    • Reglarea cantității de gaz de protecție
    • Sudare MIG/MAG sau CMT

    REMARCĂ!

    La utilizarea aparatului de răcire respectați prescripțiile de securitate și condițiile de funcționare descrise în manualul de utilizare al aparatului de răcire.

    1. Sudarea
    2. Sudare MIG/MAG şi CMT

    Pornirea aparatului de sudare

    1Introducerea cablului de alimentare
    2Comutați întrerupătorul de rețea în poziția - I -

    Un aparat de răcire existent în sistemul de sudare începe să funcționeze.

    IMPORTANT! Pentru rezultate optime la sudare, producătorul recomandă efectuarea unei calibrări R/L la prima punere în funcțiune și la fiecare modificare adusă sistemului de sudare.
    Alte informații despre calibrarea R/L găsiți în capitolul Parametri de proces MIG/MAG la punctul „calibrare R/L” (pagina (→)).

    1. Sudarea
    2. Sudare MIG/MAG şi CMT

    Setarea procedeului de sudare şi a modului de funcţionare prin intermediul rândului de stare

    1În rândul de stare selectaţi simbolul pentru procedeu de sudare

    Este afişată o vedere de ansamblu a procedeelor de sudare.

    REMARCĂ!

    În funcţie de tipul de aparat, de dotare şi de WeldingPackages disponibile, numărul şi ordinea procedeelor de sudare afişate poate varia.

    2Selectați procedeul de sudare dorit
    3În rândul de stare selectaţi simbolul pentru mod de funcționare

    Este afişată o vedere de ansamblu a modurilor de funcţionare.

    REMARCĂ!

    În funcţie de tipurile de aparat, de dotare şi de WeldingPackages disponibile, numărul şi ordinea modurilor de funcționare afişate poate varia.

    4Selectaţi modul de funcţionare dorit
    1. Sudarea
    2. Sudare MIG/MAG şi CMT

    Setarea procedurii de sudare și a modului de funcționare prin intermediul barei de meniu

    Alternativ, procedura de sudare și modul de funcționare pot fi setate și prin intermediul barei de meniu.

    REMARCĂ!

    În funcție de tipul de aparat, de dotare și de WeldingPackages disponibile, numărul și ordinea procedeelor de sudare afișate poate varia.

    1Selectați „Procedură de sudare”
    2Selectați „Procedură”

    Este afișată o vedere de ansamblu a procedurii de sudare.
    În funcție de tipul aparatelor de sudare sau de pachetul funcțional instalat sunt disponibile diverse proceduri de sudare.

    3Selectați procedura de sudare dorită
    4Selectați „Mod de funcționare”

    Este afișată o vedere de ansamblu a modurilor de funcționare:

    • Funcționare în 2 tacte
    • Funcționare în 4 tacte
    • Funcționare specială în 2 tacte
    • Funcționare specială în 4 tacte
    • Sudare în puncte
    5Selectați modul de funcționare dorit
    1. Sudarea
    2. Sudare MIG/MAG şi CMT

    Selectaţi materialul de adaos şi gazul de protecţie

    1Selectați „Procedură de sudare”
    2Selectaţi „Material de adaos“
    3Selectaţi „Modificare setări materiale“
    4Rotiţi roata de reglare şi selectaţi materialul de adaos dorit
    5Selectaţi „Continuare“ / apăsaţi roata de reglare
    6Rotiţi roata de reglare şi selectaţi diametrul bobinei de sârmă dorit
    7Selectaţi „Continuare“ / apăsaţi roata de reglare
    8Rotiţi roata de reglare şi selectaţi gazul de protecţie dorit
    9Selectaţi „Continuare“ / apăsaţi roata de reglare

    REMARCĂ!

    Liniile sinergice disponibile per procedură nu sunt afişate, dacă pentru materialul de adaos selectat este disponibilă doar o linie sinergică.

    Urmează direct secvenţa de confirmare a asistentului pentru materiale de adaos, secvenţele de lucru 10 - 14 lipsesc.

    10Rotiţi roata de reglare şi selectaţi procedeul dorit
    11Pentru selectarea liniei sinergice dorite apăsaţi roata de reglare (fundal albastru)
    12Rotiţi roata de reglare şi selectaţi linia sinergică dorită
    13Apăsaţi roata de reglare şi preluaţi linia sinergică selectată (fundal alb)
    14Selectaţi „Continuare“

    Se afişează pagina de start a asistentului pentru material de adaos:

    15Selectaţi „Salvare“ / apăsaţi roata de reglare

    Materialul de adaos setat şi liniile sinergice aferente per procedeu sunt salvate.

    1. Sudarea
    2. Sudare MIG/MAG şi CMT

    Reglarea parametrilor de sudare

    1Selectaţi „Sudare“
    2Prin rotirea roţii de reglare selectaţi parametrul de sudare dorit
    3Pentru modificarea parametrului de sudare apăsați roata de reglare

    Valoarea parametrului de sudare este reprezentată ca scală orizontală, parametrul de sudare este reprezentat sub forma unei imagini animate:

    de ex. parametru de sudare curent de sudare

    Parametrul de sudare selectat poate fi acum modificat.

    4Modificarea parametrului de sudare prin rotirea butonului de reglare

    Valoarea modificată a parametrului de sudare este preluată imediat.
    Dacă la sudarea Synergic se modifică unul dintre parametrii de sudare Dispozitiv avans sârmă, Grosime tablă, Curent de sudare sau Tensiune de sudare, se ajustează imediat şi ceilalţi parametri de sudare în funcţie de modificare.

    5Pentru a ajunge la vederea de ansamblu a parametrilor de sudare, apăsaţi roata de reglare
    6Pentru setările specifice utilizatorilor sau aplicației setați de asemenea parametrii de proces la sistemul de sudare

    REMARCĂ!

    Dacă în sistemul de sudare există un dispozitiv de avans sârmă cu cap dublu WF 25i Dual, setaţi parametrii de sudare şi parametrii de proces separat pentru ambele linii de procedeu de sudare.

    1În rândul de stare selectaţi linia de procedeu de sudare actualmente selectată
    2Setaţi parametrii de sudare şi parametrii de proces pentru ambele linii de procedeu de sudare
    1. Sudarea
    2. Sudare MIG/MAG şi CMT

    Reglarea cantității de gaz de protecție

    1Deschideți supapa buteliei de gaz
    2Apăsaţi tasta Test gaz

    Va curge gaz.
    pe display este afişată fereastra de dialog „Purjare cu gaz“, cu indicarea duratei rămase de purjare cu gaz. Dacă în sistemul de sudare există şi un regulator de gaz sau un senzor de gaz, este afişată şi valoarea momentană.
    3Rotiţi şurubul de reglare pe partea inferioară a reductorului de presiune, până când manometrul afişează cantitatea dorită de gaz de protecţie dorită
    4Apăsaţi butonul Test gaz

    Fluxul de gaz se opreşte.
    1. Sudarea
    2. Sudare MIG/MAG şi CMT

    Sudare MIG/MAG sau CMT

    1Selectaţi „Sudare“, pentru a afişa parametrii de sudare

    ATENŢIE!

    Pericol din cauza ieșirii sârmei pentru sudare.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale.

    Țineți pistoletul de sudare astfel încât vârful pistoletului să nu fie orientat spre față sau corp.

    Folosiți ochelari de protecție adecvați.

    Nu orientați pistoletul de sudare spre persoane.

    Asigurați-vă că sârma pentru poate face contact cu obiectele conductoare de electricitate doar în mod intenționat.

    2Apăsați tasta pistoletului și începeți procedura de sudare

    La fiecare sfârşit al sudării, în funcţie de setare, sunt salvate valorile parametrilor de sudare, pe display se afişează Hold sau Mean (vezi şi pagina (→)).

    REMARCĂ!

    În anumite situaţii parametrii de sudare care au fost setați la o componentă de sistem, ca de exemplu dispozitiv de avans sârmă sau telecomandă, nu pot fi modificați la panoul de operare al aparatului de sudare.

    1. Sudarea

    Sudare în puncte și sudare în linie continuă prin puncte

    Sudare în puncte

    Sudarea în puncte este utilizată la îmbinările sudate accesibile pe o singură parte la tablele suprapuse.

    1Selectați procedeul de sudare dorit:
    • din rândul de stare / mod de funcționare - vezi de la pagina (→), pasul 3
      sau
    • din bara de meniu - vezi de la pagina (→)
    2Activare sudare în puncte:
    1. În rândul de stare selectaţi simbolul pentru mod de funcționare
    2. Selectați sudare în puncte
      sau
    1. Selectaţi Procedeu de sudare / Mod de funcționare / Sudare în puncte
    3Selectați „Parametri proces”
    4Selectați „Generalități“
    5Selectați Sudare în puncte

    Este afişat parametrul de sudare Durata sudării în puncte.
    6Introduceți valoarea dorită pentru durata sudării în puncte: Apăsați roata de reglare și rotiți-o

    Interval de reglare: 0,1 - 10,0 s
    Setare din fabrică: 1,0 s
    7Preluați valoarea cu OK

    REMARCĂ!

    În varianta de serie pentru sudarea în puncte este salvat modul de funcționare în 4 tacte.

    Apăsați tasta pistoletului - Operația de sudare în puncte se derulează până la finalul duratei sudării în puncte - O nouă apăsare întrerupe durata sudării în puncte mai devreme

    La Presetări / Sistem / Configurare mod de funcționare, parametrul Sudare în puncte poate fi comutat pe 2 tacte
    (mai multe informații despre funcționare în 2 tacte și funcţionare în 4 tacte la sudarea în puncte găsiți de la pagina (→))

    8Selectați materialul de adaos, diametrul sârmei și gazul de protecție
    9Deschideți supapa buteliei de gaz
    10Reglarea cantității de gaz de protecție

    PERICOL!

    Pericol din cauza ieșirii sârmei pentru sudare.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave.

    Țineți pistoletul de sudare astfel încât vârful pistoletului să nu fie orientat spre față sau corp.

    Folosiți ochelari de protecție adecvați.

    Nu orientați pistoletul de sudare spre persoane.

    Asigurați-vă că sârma pentru poate face contact cu obiectele conductoare de electricitate doar în mod intenționat.

    11Sudare în puncte

    Procedura pentru crearea unui punct de sudură:

    1Mențineți pistoletul de sudare în poziție verticală
    2Apăsați tasta pistoletului și mențineți-o apăsată
    3Păstrați poziția pistoletului de sudare
    4Așteptați terminarea post-curgerii gazului
    5Ridicați pistoletul de sudare

    REMARCĂ!

    Parametrii de sudare setați pentru începutul și sfârșitul sudării sunt activi și pentru sudarea în puncte.

    La Parametri proces / Generalităţi MIG/MAG / Început/sfârșit sudare se poate astfel salva un tratament la început/sfârșit de sudare pentru sudarea în puncte.

    Dacă este activată durată curent final, sfârșitul sudării nu intervine după durata sudării în puncte setată, ci abia după ce s-au parcurs durata Slope şi durata curent final.

    1. Sudarea
    2. Sudare în puncte și sudare în linie continuă prin puncte

    Sudare în puncte

    Sudarea în puncte este utilizată la îmbinările sudate accesibile pe o singură parte la tablele suprapuse.

    1Selectați procedeul de sudare dorit:
    • din rândul de stare / mod de funcționare - vezi de la pagina (→), pasul 3
      sau
    • din bara de meniu - vezi de la pagina (→)
    2Activare sudare în puncte:
    1. În rândul de stare selectaţi simbolul pentru mod de funcționare
    2. Selectați sudare în puncte
      sau
    1. Selectaţi Procedeu de sudare / Mod de funcționare / Sudare în puncte
    3Selectați „Parametri proces”
    4Selectați „Generalități“
    5Selectați Sudare în puncte

    Este afişat parametrul de sudare Durata sudării în puncte.
    6Introduceți valoarea dorită pentru durata sudării în puncte: Apăsați roata de reglare și rotiți-o

    Interval de reglare: 0,1 - 10,0 s
    Setare din fabrică: 1,0 s
    7Preluați valoarea cu OK

    REMARCĂ!

    În varianta de serie pentru sudarea în puncte este salvat modul de funcționare în 4 tacte.

    Apăsați tasta pistoletului - Operația de sudare în puncte se derulează până la finalul duratei sudării în puncte - O nouă apăsare întrerupe durata sudării în puncte mai devreme

    La Presetări / Sistem / Configurare mod de funcționare, parametrul Sudare în puncte poate fi comutat pe 2 tacte
    (mai multe informații despre funcționare în 2 tacte și funcţionare în 4 tacte la sudarea în puncte găsiți de la pagina (→))

    8Selectați materialul de adaos, diametrul sârmei și gazul de protecție
    9Deschideți supapa buteliei de gaz
    10Reglarea cantității de gaz de protecție

    PERICOL!

    Pericol din cauza ieșirii sârmei pentru sudare.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave.

    Țineți pistoletul de sudare astfel încât vârful pistoletului să nu fie orientat spre față sau corp.

    Folosiți ochelari de protecție adecvați.

    Nu orientați pistoletul de sudare spre persoane.

    Asigurați-vă că sârma pentru poate face contact cu obiectele conductoare de electricitate doar în mod intenționat.

    11Sudare în puncte

    Procedura pentru crearea unui punct de sudură:

    1Mențineți pistoletul de sudare în poziție verticală
    2Apăsați tasta pistoletului și mențineți-o apăsată
    3Păstrați poziția pistoletului de sudare
    4Așteptați terminarea post-curgerii gazului
    5Ridicați pistoletul de sudare

    REMARCĂ!

    Parametrii de sudare setați pentru începutul și sfârșitul sudării sunt activi și pentru sudarea în puncte.

    La Parametri proces / Generalităţi MIG/MAG / Început/sfârșit sudare se poate astfel salva un tratament la început/sfârșit de sudare pentru sudarea în puncte.

    Dacă este activată durată curent final, sfârșitul sudării nu intervine după durata sudării în puncte setată, ci abia după ce s-au parcurs durata Slope şi durata curent final.

    1. Sudarea
    2. Sudare în puncte și sudare în linie continuă prin puncte

    Sudare în linie continuă prin puncte

    1Selectați procedeul de sudare dorit:
    • din rândul de stare - vezi de la pagina (→)
      sau
    • din bara de meniu - vezi de la pagina (→)
    2Selectați modul de funcționare pentru sudare în linie continuă prin puncte:
    • din rândul de stare - vezi de la pagina (→)
      sau
    • din bara de meniu - vezi de la pagina (→)
    3Selectați materialul de adaos, diametrul sârmei și gazul de protecție
    4Setaţi parametrii de sudare doriţi în funcţie de procedeul de sudare selectat
    5Activaţi sudare în linie continuă prin puncte:
    1. În rândul de stare selectaţi afişajul funcţii procedeu
    2. Selectați interval
      sau
    1. La Parametri de proces / generalităţi / interval setaţi parametrul de sudare Interval pe „pornit”

      Sudarea în linie continuă prin puncte este activată, în rândul de stare este aprins afişajul interval.
    6Setaţi restul parametrilor de sudare pentru sudare în linie continuă prin puncte:
    timp de sudare, timp de pauză, cicluri interval,
    7Deschideți supapa buteliei de gaz
    8Reglarea cantității de gaz de protecție

    PERICOL!

    Pericol din cauza ieșirii sârmei pentru sudare.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave.

    Țineți pistoletul de sudare astfel încât vârful pistoletului să nu fie orientat spre față sau corp.

    Folosiți ochelari de protecție adecvați.

    Nu orientați pistoletul de sudare spre persoane.

    Asigurați-vă că sârma pentru poate face contact cu obiectele conductoare de electricitate doar în mod intenționat.

    9Sudare în linie continuă prin puncte

    Procedura pentru sudarea în linie continuă prin puncte:

    1Mențineți pistoletul de sudare în poziție verticală
    2În funcţie de regimul de funcţionare setat:
    apăsaţi tasta pistoletului şi menţineţi-o apăsată (funcţionare în 2 tacte)
    apăsaţi tasta pistoletului şi apoi eliberaţi-o (funcţionare în 4 tacte)
    3Păstrați poziția pistoletului de sudare
    4Așteptați intervalul de sudare
    5Poziționați pistoletul de sudare pe următorul punct
    6Pentru a termina sudarea în linie continuă prin puncte, în funcţie de regimul de funcţionare setat:
    eliberaţi tasta pistoletului (funcţionare în 2 tacte)
    apăsaţi şi eliberaţi tasta pistoletului (funcţionare în 4 tacte)
    7Așteptați terminarea post-curgerii gazului
    8Ridicați pistoletul de sudare

    Indicaţii privind sudarea în linie continuă prin puncte

    La linii sinergice PMC setarea parametrului de sudare SFI influenţează comportamentul de reamorsare la modul de sudare în linie continuă prin puncte:

    SFI = pornit
    Reamorsarea are loc cu SFI.

    SFI = oprit
    Reamorsarea are loc cu amorsare prin contact.

    În cazul aliajelor din aluminiu, la Puls şi PMC amorsarea are loc întotdeauna cu SFI. Amorsarea SFI nu poate fi dezactivată.

    Dacă la linia sinergică selectată este programată funcţia SlagHammer, în combinaţie cu o unitate de acţionare CMT şi un buffer pentru sârmă, se obţine o amorsare SFI mai rapidă şi mai stabilă.

    1. Sudarea

    Parametrii de sudare MIG/MAG şi CMT

    Parametri de sudare pentru sudare MIG/MAG Puls sinergică şi sudare PMC

    Pentru sudarea MIG/MAG Puls sinergică şi pentru sudarea PMC, pot fi setaţi şi afişaţi la „Sudare” următorii parametri de sudare:

    Dispozitiv de avans sârmă 1)

    0,5 - max. 2) 3) m/min / 19,69 - max 2) 3) ipm.

    Grosimea materialului 1)

    0,1 - 30,0 mm 2) / 0,004 - 1,18 2) in.

    I 1) [A]

    Domeniu de setare: în funcție de procedeul de sudare și programul de sudare selectat

    Înainte de începerea sudării se afișează automat o valoare orientativă, care rezultă din parametrii programați. În timpul procedeului de sudare se afișează valoarea momentană.

    Corecția lungimii arcului electric
    pentru corecția lungimii arcului electric;

    -10 - +10
    Setare din fabrică: 0

    - ... lungimea arcului electric mai redusă
    0 ... lungimea arcului electric neutră
    + ... lungimea arcului electric mai mare

    La o adaptare a corecției lungimii arcului electric se modifică tensiunea de sudare în condițiile menținerii constante a curentului de sudare și a vitezei de avans a sârmei.

    Pe display se afișează valoarea tensiunii când corecția lungimii arcului electric (1) rămâne neschimbată, valoarea tensiunii care corespunde corecției actual setate a lungimii arcului electric (2), precum și simbolul lui corecției active a lungimii arcului electric (3).

    REMARCĂ!

    La anumite linii sinergice PMC, când stabilizatorul lungii arcului electric este activ, corecția lungimii arcului electric nu poate fi setată.

    Corecţia lungimii arcului electric nu va mai fi apoi afișată la parametrii de sudare.

    Corectură impuls
    pentru corectarea energiei impulsurilor la arc electric în impulsuri

    -10 - +10
    Setare din fabrică: 0

    - ... forță mai redusă de desprindere a picăturilor
    0 ... forță neutră de desprindere a picăturilor
    + ... forță ridicată de desprindere a picăturilor

    REMARCĂ!

    SynchroPuls poate fi activat prin rândul de stare.

    (vezi pagina (→))

    Dacă SynchroPuls este activat, la parametrii de sudare sunt afişaţi şi parametrii de sudare SynchroPuls.

    1. Sudarea
    2. Parametrii de sudare MIG/MAG şi CMT

    Parametri de sudare pentru sudare MIG/MAG Puls sinergică şi sudare PMC

    Pentru sudarea MIG/MAG Puls sinergică şi pentru sudarea PMC, pot fi setaţi şi afişaţi la „Sudare” următorii parametri de sudare:

    Dispozitiv de avans sârmă 1)

    0,5 - max. 2) 3) m/min / 19,69 - max 2) 3) ipm.

    Grosimea materialului 1)

    0,1 - 30,0 mm 2) / 0,004 - 1,18 2) in.

    I 1) [A]

    Domeniu de setare: în funcție de procedeul de sudare și programul de sudare selectat

    Înainte de începerea sudării se afișează automat o valoare orientativă, care rezultă din parametrii programați. În timpul procedeului de sudare se afișează valoarea momentană.

    Corecția lungimii arcului electric
    pentru corecția lungimii arcului electric;

    -10 - +10
    Setare din fabrică: 0

    - ... lungimea arcului electric mai redusă
    0 ... lungimea arcului electric neutră
    + ... lungimea arcului electric mai mare

    La o adaptare a corecției lungimii arcului electric se modifică tensiunea de sudare în condițiile menținerii constante a curentului de sudare și a vitezei de avans a sârmei.

    Pe display se afișează valoarea tensiunii când corecția lungimii arcului electric (1) rămâne neschimbată, valoarea tensiunii care corespunde corecției actual setate a lungimii arcului electric (2), precum și simbolul lui corecției active a lungimii arcului electric (3).

    REMARCĂ!

    La anumite linii sinergice PMC, când stabilizatorul lungii arcului electric este activ, corecția lungimii arcului electric nu poate fi setată.

    Corecţia lungimii arcului electric nu va mai fi apoi afișată la parametrii de sudare.

    Corectură impuls
    pentru corectarea energiei impulsurilor la arc electric în impulsuri

    -10 - +10
    Setare din fabrică: 0

    - ... forță mai redusă de desprindere a picăturilor
    0 ... forță neutră de desprindere a picăturilor
    + ... forță ridicată de desprindere a picăturilor

    REMARCĂ!

    SynchroPuls poate fi activat prin rândul de stare.

    (vezi pagina (→))

    Dacă SynchroPuls este activat, la parametrii de sudare sunt afişaţi şi parametrii de sudare SynchroPuls.

    1. Sudarea
    2. Parametrii de sudare MIG/MAG şi CMT

    Parametri de sudare pentru sudare MIG/MAG standard sinergică, sudare LSC și sudare CMT

    Pentru sudare MIG/MAG standard sinergică, sudare LSC şi sudare CMT, în punctul de meniu „Sudare“ pot fi setaţi şi afişaţi următorii parametri de sudare:

    Dispozitiv de avans sârmă 1)

    0,5 - max. 2) 3) m/min / 19,69 - max 2) 3) ipm.

    Grosimea materialului 1)

    0,1 - 30,0 mm 2) / 0,004 - 1,18 2) in.

    I 1) [A]

    Domeniu de setare: în funcție de procedeul de sudare și programul de sudare selectat

    Înainte de începerea sudării se afișează automat o valoare orientativă, care rezultă din parametrii programați. În timpul procedeului de sudare se afișează valoarea momentană.

    Corecția lungimii arcului electricpentru corecția lungimii arcului electric;

    -10 - +10
    Setare din fabrică: 0

    - ... lungimea arcului electric mai redusă
    0 ... lungimea arcului electric neutră
    + ... lungimea arcului electric mai mare

    La o adaptare a corecturii lungimii arcului electric se modifică tensiunea de sudare în condițiile menținerii constante a curentului de sudare și a vitezei de avans a sârmei.

    Pe display se afișează valoarea tensiunii când corecția lungimii arcului electric (1) rămâne neschimbată, valoarea tensiunii care corespunde corecției actual setate a lungimii arcului electric (2), precum și simbolul lui corecției active a lungimii arcului electric (3).

    REMARCĂ!

    La anumite linii sinergice PMC, când stabilizatorul lungii arcului electric este activ, corecția lungimii arcului electric nu poate fi setată.

    Corecţia lungimii arcului electric nu se va mai afișa apoi la parametrii de sudare.

    Corectură dinamică
    pentru setarea curentului de scurtcircuit şi a curentului pentru întreruperea scurtcircuitului

    -10 - +10
    Setare din fabrică: 0

    -10
    arc electric mai dur (intensitate mai mare a curentului la întreruperea scurtcircuitului, mai mulţi stropi de sudură)

    +10
    arc electric mai slab (intensitate mai redusă a curentului la întreruperea scurtcircuitului, mai puţini stropi de sudură)

    REMARCĂ!

    SynchroPuls poate fi activat prin rândul de stare.

    (vezi pagina (→))

    Dacă SynchroPuls este activat, la parametrii de sudare sunt afişaţi şi parametrii de sudare SynchroPuls.

    1. Sudarea
    2. Parametrii de sudare MIG/MAG şi CMT

    Parametru de sudare pentru sudare MIG/MAG standard manuală

    Pentru sudarea MIG/MAG manuală standard în punctul de meniu „Sudare“ pot fi setaţi şi afişaţi următorii parametri de sudare:

    Tensiune 1) [V]

    Domeniu de setare: în funcție de procedeul de sudare și programul de sudare selectat

    Înainte de începerea sudării se afișează automat o valoare orientativă, care rezultă din parametrii programați. În timpul procedeului de sudare se afișează valoarea momentană.

    Viteza de avans a sârmei 1)
    pentru setarea unui arc electric mai dur şi mai stabil

    0,5 - max. 2) m/min / 19,69 - max 2) ipm.

    Dinamică
    pentru influenţarea dinamicii scurt-circuitului în momentul transferului picăturilor

    0 - 10
    Setare din fabrică: 1,5

    0 ... arc electric mai dur și mai stabil
    10 ... arc electric mai slab și fără stropi

    1. Sudarea
    2. Parametrii de sudare MIG/MAG şi CMT

    Explicarea notelor de subsol

    1)
    Parametrii Synergic
    În cazul în care este modificat un parametru Synergic, pe baza funcţiei sinergice sunt reglaţi automat şi toţi ceilalţi parametri Synergic.
    Intervalul propriu-zis de reglare depinde de aparatul de sudare utilizat şi de dispozitivul de avans sârmă utilizat precum şi de programul de sudare.
    2)
    Domeniul de reglare propriu-zis depinde de programul de sudare selectat.
    3)
    Valoarea maximă depinde de dispozitivul de avans sârmă utilizat.
    1. Sudarea

    Regimul EasyJob

    Generalități

    La regimul EasyJob activat, pe display apar suplimentar 5 butoane care permit salvarea rapidă a max. 5 puncte de lucru.
    Sunt salvate astfel setările actuale relevante pentru sudare.

    Dacă se află o interfață robot în sistemul de sudare, butoanele EasyJob nu sunt afișate, modul EasyJob apare pe fond gri și nu poate fi activat.

    1. Sudarea
    2. Regimul EasyJob

    Generalități

    La regimul EasyJob activat, pe display apar suplimentar 5 butoane care permit salvarea rapidă a max. 5 puncte de lucru.
    Sunt salvate astfel setările actuale relevante pentru sudare.

    Dacă se află o interfață robot în sistemul de sudare, butoanele EasyJob nu sunt afișate, modul EasyJob apare pe fond gri și nu poate fi activat.

    1. Sudarea
    2. Regimul EasyJob

    Activarea regimului EasyJob

    1Selectaţi Presetări / Afişare/ EasyJobs

    Se afişează vederea de ansamblu pentru activare / dezactivare a regimului EasyJob.

    4Selectaţi „EasyJobs Pornit“
    5Selectați „OK”

    Regimul EasyJob este activat, sunt afişate presetările.

    6Selectaţi „Sudare“

    La parametrii de sudare se afişează 5 butoane EasyJob.

    1. Sudarea
    2. Regimul EasyJob

    Salvarea punctelor de funcționare EasyJob

    REMARCĂ!

    EasyJobs sunt salvate cu numerele de job 1 - 5 și pot fi apelate și prim modul de funcționare Job.


    Salvarea unui EasyJob suprascrie un job salvat cu același număr!

    1Pentru salvarea setărilor actuale de sudare atingeți unul din butoanele EasyJob pentru cca. 3 secunde

    Butonul își modifică mai întâi mărimea și culoarea. După cca. 3 secunde butonul devine verde și este afișat într-un chenar.

    Setările au fost salvate. Ultimele setări salvate sunt activate. Un EasyJob activ este afişat cu o bifă pe butonul EasyJob.
    Butoanele EasyJob nealocate sunt afişate cu gri închis.
    În cazul EasyJobs alocate cifra butonului este prezentată cu alb.

    1. Sudarea
    2. Regimul EasyJob

    Apelarea punctelor de funcționare EasyJob

    1Pentru apelarea unui punct de funcționare EasyJob salvat apăsați pentru scurt timp respectivul buton EasyJob (< 3 secunde)

    Butonul își modifică pentru scurt timp mărimea și culoarea și apoi este afișat cu o bifă:

    Dacă după atingerea unui buton EasyJob nu este afișată nicio bifă, înseamnă că la acest buton nu este salvat niciun punct de funcționare.

    1. Sudarea
    2. Regimul EasyJob

    Ștergerea punctelor de funcționare EasyJob

    1Pentru ștergerea unui punct de funcționare EasyJob atingeți respectivul buton EasyJob pentru cca. 5 secunde

    Butonul

    • își modifică mai întâi mărimea și culoarea;
    • apoi este afișat după cca. 3 secunde cu un chenar;
      Punctul de funcționare salvat este suprascris cu setările curente.
    • este afișat după cca. 5 secunde cu fundal roșu (= ștergere).

    Punctul de funcționare EasyJob a fost șters.

    * ... fundal roșu

    1. Sudarea
    2. Regimul EasyJob

    Încărcare mai multe EasyJobs

    Cu această funcţie, în meniul de sudare fiecare Job salvat poate fi încărcat ca EasyJob, fără a se trece în modul de funcţionare Job.

    1Selectaţi Presetări / Afişare/ EasyJobs

    Se afişează vederea de ansamblu pentru activare / dezactivare a regimului EasyJob.

    2Selectați „Încărcare mai multe EasyJobs”
    3Selectați „OK”

    Modul extins EasyJob este activat, sunt afişate presetările.

    4Selectaţi „Sudare“

    În cazul parametrilor de sudare se afişează suplimentar în bara de meniu dreaptă butonul „Încărcare job”.

    5Selectaţi „Încărcare Job“

    Se afişează lista job-urilor salvate.

    6Cu ajutorul roții de reglare selectați job-ul dorit
    7Selectați „Încărcare” sau apăsați roata de reglare

    Job-ul este încărcat în meniul Sudare, aparatul de sudare nu se află în mod de funcţionare Job.

    1. Sudarea

    Modul Job

    Generalități

    La aparatul de sudare pot fi salvate şi reproduse până la 1000 Job-uri.
    O documentare manuală a parametrilor de sudare nu mai este necesară.
    Modul de funcţionare Job crește astfel calitatea aplicaţiilor automatizate şi manuale.

    Salvarea job-urilor se poate realiza doar în modul de funcţionare sudare. La salvarea job-urilor, pe lângă setările actuale de sudare se ţine cont şi de parametrii de proces şi de anumite presetări ale maşinii.

    1. Sudarea
    2. Modul Job

    Generalități

    La aparatul de sudare pot fi salvate şi reproduse până la 1000 Job-uri.
    O documentare manuală a parametrilor de sudare nu mai este necesară.
    Modul de funcţionare Job crește astfel calitatea aplicaţiilor automatizate şi manuale.

    Salvarea job-urilor se poate realiza doar în modul de funcţionare sudare. La salvarea job-urilor, pe lângă setările actuale de sudare se ţine cont şi de parametrii de proces şi de anumite presetări ale maşinii.

    1. Sudarea
    2. Modul Job

    Salvarea setărilor ca job

    1Setaţi parametrii de sudare doriţi, care trebuie salvaţi ca job:
    • Parametri de sudare
    • Procedura de sudare
    • Parametri de proces
    • eventual, presetări ale maşinii
    2Selectaţi „Salvare ca job“

    Se afișează lista job-urilor.

    Pentru a suprascrie un job deja existent, selectaţi-l prin rotirea roţii de reglare şi apăsaţi roata de reglare (sau selectaţi „Continuare“).
    După afişarea unei întrebări de siguranţă, job-ul selectat poate fi suprascris.

    Pentru un nou job selectaţi „Creare job nou“

    3Apăsaţi roata de reglare / selectaţi „Continuare“

    Se afişează următorul număr liber al job-ului.

    4Rotiți roata de reglare și selectați locul de salvare dorit
    5Apăsaţi roata de reglare / selectaţi „Continuare“

    Se afișează tastatura.

    6Introduceţi numele job-ului
    7Selectaţi „OK“ şi confirmaţi numele job-ului / apăsaţi roata de reglare

    Numele este preluat, se afişează confirmarea prin salvarea cu succes a job-ului.

    8Pentru a ieşi selectaţi „Terminare“ / apăsaţi roata de reglare
    1. Sudarea
    2. Modul Job

    Job Sudare - apelare job-uri

    REMARCĂ!

    Înainte de apelarea job-ului asigurați-vă că sistemul de sudare este asamblat și instalat în conformitate cu job-ul.

    1Selectați „Procedură de sudare”
    2Selectați „Procedură”
    Alternativ, procedeul de sudare poate fi selectat şi prin rândul de stare (comparaţi cu selectarea descrisă de la pagina (→)).
    3Selectaţi „Mod de funcţionare Job“

    Modul de funcţionare Job este activat.
    Se afişează „Sudare Job“ şi datele ultimului Job apelat.

    4Selectaţi „Sudare Job“
    5Apăsaţi roata de reglare de 2 ori sau atingeţi nr de Job afişat sub rândul de stare (fundal alb, nr. Job pe fundal albastru)
    6Rotiți roata de reglare și selectați Job-ul dorit
    7Apăsaţi roata de reglare şi preluaţi Job-ul selectat (fundal alb)
    8Inițierea procesului de sudare

    IMPORTANT! În modul de funcţionare Job poate fi modificat doar parametrul de sudare „Job“, restul parametrilor de sudare pot fi doar vizualizaţi.

    1. Sudarea
    2. Modul Job

    Redenumire Job

    1Selectaţi „Salvare ca job“
    (funcţionează şi în mod de funcţionare Job)

    Se afișează lista job-urilor.

    2Rotiţi roata de reglare pentru a selecta job-ul de redenumit
    3Selectaţi „Redenumire Job“

    Se afișează tastatura.

    4Modificaţi numele job-ului cu ajutorul tastaturii
    5Selectaţi „OK“ şi confirmaţi numele schimbat al job-ului / apăsaţi roata de reglare

    Numele job-ului a fost modificat, se afişează lista job-urilor.

    6Pentru a ieşi selectaţi „Anulare“

    REMARCĂ!

    Alternativ la procesul descris mai sus, Job-ul poate fi redenumit şi în Parametri de proces:

    Parametri de proces / Job / Optimizare Job / Redenumire Job

    1. Sudarea
    2. Modul Job

    Ştergerea job-ului

    1Selectaţi „Salvare ca job“
    (funcţionează şi în mod de funcţionare Job)

    Se afișează lista job-urilor.

    2Rotiţi roata de reglare pentru a selecta job-ul de şters
    3Selectaţi „Ştergere Job“

    Este afişată întrebarea de siguranţă privind ştergerea Job-ului.

    4Selectaţi „Da“, pentru a şterge job-ul selectat

    Job-ul a fost şters, se afişează lista job-urilor.

    5Pentru a ieşi selectaţi „Anulare“

    REMARCĂ!

    Alternativ la procesul descris mai sus, Job-ul poate fi şters şi în Parametri de proces:

    Parametri de proces / Job / Optimizare Job / Ştergere Job

    1. Sudarea
    2. Modul Job

    Încărcare job

    Cu ajutorul funcţiei Încărcare job datele corespunzătoare unui job sau unui EasyJob salvate pot fi încărcate în zona Sudare. Datele corespunzătoare ale job-ului sunt afişate în parametrii de sudare şi pot fi folosite la sudare, modificate sau salvate ca nou job sau ca EasyJob.

    1Selectaţi „Salvare ca job“
    (funcţionează şi în mod de funcţionare Job)

    Se afișează lista job-urilor.

    2Rotiţi roata de reglare pentru a selecta job-ul de încărcat
    3Selectaţi „Încărcare Job“

    Se afişează informaţia despre încărcare job.

    4Selectaţi „Da“

    Datele job-ului selectat sunt încărcate în zona Sudare.

    Datele job-ului încărcat pot fi acum sudate (fără mod job), modificate sau salvate ca nou Job sau ca EasyJob.

    1. Sudarea
    2. Modul Job

    Optimizare job

    1Selectați „Parametri proces”
    2Selectați „JOB”

    Se afișează vederea de ansamblu asupra funcțiilor job-urilor.

    3Selectați „Optimizare Job”

    Se afișează vederea de ansamblu asupra ultimelor job-uri optimizate.

    4Rotiți roata de reglare și selectați fie job-ul fie parametrii de sudare de modificat ai job-ului

    Selecţia între Job și parametrii de sudare ai job-ului se poate realiza și prin atingerea butonului „Număr Job / Parametru de sudare Job”.
    Selectați „Job”:
    • Apăsați roata de reglare

      Numărul Job-ului este afișat pe fundal albastru și poate fi acum modificat.
    • Rotiți roata de reglare pentru a selecta job-ul de modificat
    • Apăsaţi roata de reglare pentru a modifica job-ul
    Selectarea parametrilor de sudare ai job-ului:
    • Rotiți roata de reglare și selectați parametrii de sudare de modificat
    • Apăsați roata de reglare

      Valoarea parametrului de sudare este afișată pe fundal albastru și poate fi acum modificată.
    • Rotiți roata de reglare, modificarea valorii este preluată imediat
    • Apăsați roata de reglare, pentru a putea selecta și alți parametri de sudare
    5Selectați „Terminare”
    1. Sudarea
    2. Modul Job

    Setarea limitelor de corectare pentru un job

    Pentru fiecare job pot fi stabilite individual limite de corecție pentru puterea de sudare și pentru lungimea arcului electric.
    Atunci când se stabilesc limitele de corecție pentru un Job, la job-ul de sudare se poate corecta puterea de sudare și lungimea arcului electric corespunzătoare job-ului respectiv în cadrul limitelor stabilite.

    1Selectați „Parametri proces”
    2Selectați „JOB”

    Se afișează vederea de ansamblu asupra funcțiilor job-urilor.

    3Selectați „Limite de corectare”

    Se afișează vederea de ansamblu asupra ultimelor job-uri apelate.

    4Rotiți roata de reglare și selectați fie Job-ul, fie limitele de modificat ale job-ului

    Selectarea între Job și limitele job-ului se poate efectua și prin atingerea butonului „Număr Job / Parametru de sudare Job”.
    Selectați „Job”:
    • Apăsați roata de reglare

      Numărul Job-ului este afișat pe fundal albastru și poate fi acum modificat.
    • Rotiți roata de reglare pentru a selecta job-ul de modificat
    • Apăsaţi roata de reglare pentru a modifica job-ul
    Selectarea limitelor job-ului:
    • Rotiți roata de reglare și selectați grupa limită dorită
    • Apăsați roata de reglare

      Se deschide grupa limită selectată.
    • Rotiți roata de reglare și selectați limita superioară sau inferioară
    • Apăsați roata de reglare

      Valoarea parametrului limită este afișată pe fundal albastru și poate fi acum modificată.
    • Rotiți roata de reglare, modificarea valorii este preluată imediat
    • Apăsați roata de reglare, pentru a putea selecta și alți parametri limită
    5Selectați „Terminare”
    1. Sudarea
    2. Modul Job

    Presetare pentru "Salvare ca job"

    La presetarea pentru "Salvare ca job” se pot stabili valori standard, care se preiau pentru fiecare nou job creat.

    1Selectați „Parametri proces”
    2Selectați „JOB”

    Se afișează vederea de ansamblu asupra funcțiilor job-urilor.

    3Selectaţi „Presetare pentru "Salvare ca job" “
    4Confirmaţi informaţia afişată

    Se afişează presetările pentru salvarea de noi job-uri.

    5Rotiți roata de reglare și selectați parametrul de sudare dorit
    6Apăsați roata de reglare
    7Rotiţi roata de reglare şi modificaţi valoarea
    8Apăsați roata de reglare
    9Selectați „Terminare”
    1. Sudarea
    2. Modul Job

    Mod de funcţionare Job cu dispozitiv de avans sârmă 25i Dual

    Dacă în sistemul de sudare există un dispozitiv de avans sârmă cu cap dublu WF 25i Dual, sunt disponibili suplimentar următorii parametri de sudare:

    • Linie procedeu de sudare
      Parametri de proces / Job / Optimizare Job / Parametri procedeu de sudare
    • Ignorare linie procedeu de sudare
      Parametri de proces / JOB / Presetare pentru "Salvare ca job" / Dispozitiv de avans sârmă cu cap dublu

    Linie procedeu de sudare
    Parametrul alocă Job-ului o linie de procedeu de sudare:

    1
    Job-ul poate fi sudat doar pe linie de procedeu de sudare 1.

    2
    Job-ul poate fi sudat doar pe linie de procedeu de sudare 2.

    ignorare
    Job-ul poate fi utilizat de ambele linii de procedeu de sudare.
    Selectarea liniei de procedeu de sudare se face cu tasta pistoletului, rândul de stare, tastele de la dispozitivul de avans sârmă Dual sau telecomandă.

    Prin selectarea unui Job este activată automat linia de pro aferentă.
    Selectarea Job-ului este posibilă de la ambele linii de procedeu de sudare.

    La Job-uri care au fost create cu o versiuni firmware < 4.0.0, parametrul de sudare este setat automat pe „ignorare” în cazul unei actualizări firmware.

    Dacă la aplicații automatizate există în sistem alte opţiuni robotizate cu cap dublu în locul dispozitivului de avans sârmă Dual, parametrul de sudare nu este disponibil.
    Linia de procedeu de sudare este selectată din interfaţă robot.

    Ignorare linie procedeu de sudare
    Parametrul de sudare stabileşte care valoare standard va fi utilizată pentru linia de procedeu de sudare la crearea unui Job.

    Nu
    La crearea unui Job linia de procedeu de sudare este preluată din linia de procedeu de sudare actualmente activă (se poate modifica).

    Da
    La crearea unui Job linia de procedeu de sudare este completată iniţial cu „ignorare” (se poate modifica).

    În mod standard parametrul de sudare este setat pe „Nu”, la crearea unui Job este preluată întotdeauna linia de procedeu de sudare actualmente activă.
    Parametrul de sudare nu este afişat şi nu are nici un efect la sisteme de sudare automatizate.

    REMARCĂ!

    Pentru mod de funcţionare Job cu un dispozitiv de avans sârmă 25i Dual se recomandă un pistolet de sudare JobMaster.

    1. Sudarea

    Sudura WIG

    Siguranță

    PERICOL!

    Pericol din cauza utilizării greșite și a lucrărilor executate defectuos.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.

    Toate lucrările și funcțiile descrise în acest document pot fi executate doar de către personal de specialitate cu calificare tehnică.

    Citiți și înțelegeți în întregime acest document.

    Citiți și înțelegeți toate prescripțiile de securitate și documentațiile pentru utilizator care însoțesc acest aparat și toate componentele de sistem.

    PERICOL!

    Pericol cauzat de curentul electric.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.

    Înainte de efectuarea lucrărilor deconectați toate aparatele și componentele implicate și separați-le de la rețeaua electrică.

    Asigurați toate aparatele și componentele implicate împotriva reconectării accidentale.

    După deschiderea aparatului asigurați-vă cu ajutorul unui aparat de măsură corespunzător că piesele încărcate electric (de ex. condensatorii) sunt descărcate.

    1. Sudarea
    2. Sudura WIG

    Siguranță

    PERICOL!

    Pericol din cauza utilizării greșite și a lucrărilor executate defectuos.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.

    Toate lucrările și funcțiile descrise în acest document pot fi executate doar de către personal de specialitate cu calificare tehnică.

    Citiți și înțelegeți în întregime acest document.

    Citiți și înțelegeți toate prescripțiile de securitate și documentațiile pentru utilizator care însoțesc acest aparat și toate componentele de sistem.

    PERICOL!

    Pericol cauzat de curentul electric.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.

    Înainte de efectuarea lucrărilor deconectați toate aparatele și componentele implicate și separați-le de la rețeaua electrică.

    Asigurați toate aparatele și componentele implicate împotriva reconectării accidentale.

    După deschiderea aparatului asigurați-vă cu ajutorul unui aparat de măsură corespunzător că piesele încărcate electric (de ex. condensatorii) sunt descărcate.

    1. Sudarea
    2. Sudura WIG

    Pregătire

    IMPORTANT! Pentru sudarea WIG, la aparatul de sudare trebuie montată opțiunea OPT/i TPS a 2-a bornă plus.

    1Comutați întrerupătorul de rețea în poziția - O -
    2Decuplați ștecherul de la rețea
    3Demontați pistoletul de sudare MIG/MAG
    4Separați cablul de masă de la borna de curent (-)
    5Inserați cablul de masă în a 2-a bornă de curent (+) și blocați-l
    6Cu celălalt capăt al cablului de masă realizați legătura la piesă
    7Introduceți conectorul tip baionetă al pistoletului de sudare WIG cu supapă de gaz în borna de curent (-) și blocați-l prin rotire spre dreapta
    8Înșurubați și strângeți reductorul de presiune pe butelia de gaz (argon)
    9Conectați furtunul de gaz al pistoletului de sudare WIG cu supapă de gaz la reductorul de presiune pentru gaz
    10Introduceți ștecherul de rețea
    1. Sudarea
    2. Sudura WIG

    Sudare WIG

    ATENŢIE!

    Pericol de rănire sau daune materiale datorită șocului electric.

    De îndată ce întrerupătorul de rețea este comutat pe poziția - I -, electrodul de wolfram al pistoletului de sudare este alimentat cu tensiune.

    Aveți grijă ca electrodul de wolfram să nu vină în contact cu părți conductoare sau împământate (de ex. carcasă etc.)

    1Comutați întrerupătorul de rețea în poziția - I -
    2Selectați „Procedură de sudare”
    3Selectați „Procedură”

    Alternativ, procedura de sudare poate fi selectată și prin rândul de stare (comparați cu selectarea descrisă de la pagina (→)).

    Este afișată o vedere de ansamblu a procedurii de sudare.
    În funcție de tipul aparatelor de sudare sau de pachetul funcțional instalat sunt disponibile diverse proceduri de sudare.

    4Selectați WIG

    Tensiunea de sudare este cuplată la priza de sudare cu o întârziere de 3 s.

    REMARCĂ!

    Parametrii care au fost setați la un panou de operare al unei componente a sistemului ca de exemplu dispozitiv de avans sârmă sau telecomandă nu pot fi modificați la panoul de operare al aparatului de sudare.

    5Selectați „Sudare WIG”

    Se afișează parametrii de sudare WIG.

    6Pentru modificarea parametrului de sudare apăsați roata de reglare

    Valoarea parametrului de sudare este reprezentată ca scală orizontală:

    Parametrul de sudare selectat poate fi acum modificat.

    7Rotiți roata de reglare și modificați parametrul de sudare
    8Pentru setările specifice utilizatorilor sau aplicației setați de asemenea parametrii de proces la sistemul de sudare
    9Deschideți supapa de blocare a gazului la pistoletul de sudare cu supapă manuală pentru gaz WIG
    10La reductorul de presiune pentru gaz setați cantitatea dorită de gaz de protecție
    11Inițiați procedeul de sudare (amorsare arc electric)
    1. Sudarea
    2. Sudura WIG

    Amorsarea arcului electric

    Amorsarea arcului electric se realizează prin atingerea piesei cu electrodul de wolfram.

    1Așezați duza de gaz pe punctul de amorsare astfel încât între vârful electrodului de wolfram și piesă să rămână 2-3 mm sau 0.08 - 0.12 in. distanță.
    2Deplasați lent pistoletul de sudare până când electrodul de wolfram atinge piesa
    3Ridicați pistoletul de sudare și rabatați-l în poziția normală
    4Efectuați sudura
    1. Sudarea
    2. Sudura WIG

    Terminarea procesului de sudare

    1Ridicaţi pistoletul de sudare WIG cu supapă de gaz de pe piesă, până când arcul electric se stinge.

    IMPORTANT! Pentru protecţia electrodului din wolfram, după sfârşitul sudării lăsaţi să curgă gazul de protecţie până când electrodul de wolfram este răcit suficient. 
    2Închideţi supapa de blocare a gazului la pistoletul de sudare WIG cu supapă de gaz
    1. Sudarea

    Sudare cu electrod învelit

    Siguranță

    PERICOL!

    Pericol din cauza utilizării greșite și a lucrărilor executate defectuos.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.

    Toate lucrările și funcțiile descrise în acest document pot fi executate doar de către personal de specialitate cu calificare tehnică.

    Citiți și înțelegeți în întregime acest document.

    Citiți și înțelegeți toate prescripțiile de securitate și documentațiile pentru utilizator care însoțesc acest aparat și toate componentele de sistem.

    PERICOL!

    Pericol cauzat de curentul electric.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.

    Înainte de efectuarea lucrărilor deconectați toate aparatele și componentele implicate și separați-le de la rețeaua electrică.

    Asigurați toate aparatele și componentele implicate împotriva reconectării accidentale.

    După deschiderea aparatului asigurați-vă cu ajutorul unui aparat de măsură corespunzător că piesele încărcate electric (de ex. condensatorii) sunt descărcate.

    1. Sudarea
    2. Sudare cu electrod învelit

    Siguranță

    PERICOL!

    Pericol din cauza utilizării greșite și a lucrărilor executate defectuos.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.

    Toate lucrările și funcțiile descrise în acest document pot fi executate doar de către personal de specialitate cu calificare tehnică.

    Citiți și înțelegeți în întregime acest document.

    Citiți și înțelegeți toate prescripțiile de securitate și documentațiile pentru utilizator care însoțesc acest aparat și toate componentele de sistem.

    PERICOL!

    Pericol cauzat de curentul electric.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.

    Înainte de efectuarea lucrărilor deconectați toate aparatele și componentele implicate și separați-le de la rețeaua electrică.

    Asigurați toate aparatele și componentele implicate împotriva reconectării accidentale.

    După deschiderea aparatului asigurați-vă cu ajutorul unui aparat de măsură corespunzător că piesele încărcate electric (de ex. condensatorii) sunt descărcate.

    1. Sudarea
    2. Sudare cu electrod învelit

    Pregătire

    IMPORTANT! Pentru sudarea cu electrod învelit este necesar un cablu de masă cu PowerConnector. Pentru alte cabluri de masă fără PowerConnector la aparatul de sudare trebuie să fie montată opțiunea OPT/i TPS a 2-a bornă plus.

    1Comutați întrerupătorul de rețea în poziția - O -
    2Decuplați ștecherul de la rețea
    3Demontați pistoletul de sudare MIG/MAG

    REMARCĂ!

    Informațiile referitoare la polul la care trebuie sudați electrozii, plus sau minus, se găsesc pe ambalajul sau pe eticheta electrozilor înveliți

    4Introduceți cablul de masă în funcție de tipul de electrozi în borna de curent (-) sau (+) și blocați-l
    5Cu celălalt capăt al cablului de masă realizați legătura la piesă
    6Introduceți conectorul electric tip baionetă al cablului port-electrodului în funcție de tipul de electrod în borna de curent liberă cu polaritate inversă și blocați-l prin rotire la dreapta
    7Introduceți ștecherul de rețea
    1. Sudarea
    2. Sudare cu electrod învelit

    Sudare cu electrod învelit

    ATENŢIE!

    Pericol de rănire sau daune materiale datorită șocului electric.

    De îndată ce întrerupătorul de rețea este comutat pe poziția - I -, electrodul din port-electrod este alimentat cu tensiune.

    Aveți grijă ca electrodul să nu vină în contact cu persoane sau componente conductoare sau împământate (de ex. carcasă etc.)

    1Comutați întrerupătorul de rețea în poziția - I -
    2Selectați „Procedură de sudare”
    3Selectați „Procedură”

    Alternativ, procedura de sudare poate fi selectată și prin rândul de stare (comparați cu selectarea descrisă de la pagina (→)).

    Este afișată o vedere de ansamblu a procedurii de sudare.
    În funcție de tipul aparatelor de sudare sau de pachetul funcțional instalat sunt disponibile diverse proceduri de sudare.

    4Selectarea procedurii de sudare cu electrod

    Tensiunea de sudare este cuplată la priza de sudare cu o întârziere de 3 s.

    În cazul în care este selectată procedura de sudare cu electrod învelit, un aparat de răcire eventual existent este dezactivat automat. Nu este posibilă cuplarea acestuia.

    REMARCĂ!

    Parametrii care au fost setați la un panou de operare al unei componente a sistemului ca de exemplu dispozitiv de avans sârmă sau telecomandă nu pot fi modificați la panoul de operare al aparatului de sudare.

    5Selectați „Sudare electrod”

    Se afișează parametrii de sudare cu electrod.

    6Rotiți roata de reglare și selectați parametrul de sudare dorit
    7Pentru modificarea parametrului de sudare apăsați roata de reglare

    Valoarea parametrului de sudare este reprezentată ca scală orizontală:

    Parametrul de sudare selectat poate fi acum modificat.

    8Rotiți roata de reglare și modificați parametrul de sudare
    9Pentru setările specifice utilizatorilor sau aplicației setați de asemenea parametrii de proces la sistemul de sudare
    10Inițierea procedeului de sudare
    1. Sudarea
    2. Sudare cu electrod învelit

    Parametri de sudare pentru sudare cu electrod învelit

    Pentru sudare cu electrod învelit, de la „Sudare” pot fi setați și afișați următorii parametri de sudare:

    Dinamică 
    pentru influențarea dinamicii scurt-circuitului în momentul transferului picăturilor

    0 - 100
    Setare din fabrică: 20

    0 ... arc electric mai moale și fără stropi
    100 ... arc electric mai rigid și mai stabil

    Curent principal [A]

    Domeniu de setare: în funcție de aparatul de sudare existent

    Înainte de începerea sudării se afișează automat o valoare orientativă, care rezultă din parametrii programați. În timpul procedeului de sudare se afișează valoarea momentană.

    Curent de start 
    pentru setarea unei valori a curentului de start în intervalul 0 - 200 % din curentul de sudare setat, pentru a evita încorporarea zgurii sau erorile de lipire.
    Curentul de start depinde de respectivul tip de electrod.

    0 - 200 %
    Setare din fabrică: 150 %

    Curentul de amorsare este activ pe durata curentului de amorsare reglat conform parametrilor de proces.

    1. Sudarea

    Crăițuire cu arc electric

    Siguranță

    PERICOL!

    Pericol din cauza utilizării greșite și a lucrărilor executate defectuos.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.

    Toate lucrările și funcțiile descrise în acest document pot fi executate doar de către personal de specialitate cu calificare tehnică.

    Citiți și înțelegeți în întregime acest document.

    Citiți și înțelegeți toate prescripțiile de securitate și documentațiile pentru utilizator care însoțesc acest aparat și toate componentele de sistem.

    PERICOL!

    Pericol cauzat de curentul electric.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.

    Înainte de efectuarea lucrărilor deconectați toate aparatele și componentele implicate și separați-le de la rețeaua electrică.

    Asigurați toate aparatele și componentele implicate împotriva reconectării accidentale.

    După deschiderea aparatului asigurați-vă cu ajutorul unui aparat de măsură corespunzător că piesele încărcate electric (de ex. condensatorii) sunt descărcate.

    1. Sudarea
    2. Crăițuire cu arc electric

    Siguranță

    PERICOL!

    Pericol din cauza utilizării greșite și a lucrărilor executate defectuos.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.

    Toate lucrările și funcțiile descrise în acest document pot fi executate doar de către personal de specialitate cu calificare tehnică.

    Citiți și înțelegeți în întregime acest document.

    Citiți și înțelegeți toate prescripțiile de securitate și documentațiile pentru utilizator care însoțesc acest aparat și toate componentele de sistem.

    PERICOL!

    Pericol cauzat de curentul electric.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.

    Înainte de efectuarea lucrărilor deconectați toate aparatele și componentele implicate și separați-le de la rețeaua electrică.

    Asigurați toate aparatele și componentele implicate împotriva reconectării accidentale.

    După deschiderea aparatului asigurați-vă cu ajutorul unui aparat de măsură corespunzător că piesele încărcate electric (de ex. condensatorii) sunt descărcate.

    1. Sudarea
    2. Crăițuire cu arc electric

    Pregătire

    IMPORTANT! Pentru crăițuirea arc-aer este necesar un cablu de masă Power-Connector cu o secțiune a cablului de 120 mm². Pentru alte cabluri de masă fără PowerConnector la aparatul de sudare trebuie să fie montată opțiunea OPT/i TPS a 2-a bornă plus.
    În continuare pentru racordarea dispozitivului de crăițuire arc-aer este necesar un adaptor PowerConnector - Dinse.

    1Comutați întrerupătorul de rețea în poziția - O -
    2Decuplați ștecherul de la rețea
    3Demontați pistoletul de sudare MIG/MAG
    4Inserați cablul de masă în borna de curent (-) și blocați-l
    5Cu celălalt capăt al cablului de masă realizați legătura la piesă
    6Montați adaptorul PowerConnector - Dinse la borna de curent (+)
    7Introduceți conectorul electric tip baionetă al dispozitivului de crăițuire arc-aer în borna de curent (+) și blocați-l prin rotire spre dreapta
    8Conectați racordul de aer comprimat al dispozitivului de crăițuire arc-aer cu sursa de alimentare cu aer comprimat
    Presiune de lucru: 5 - 7 bar (constant)
    9Tensionați electrodul de cărbune astfel încât vârful electrodului să iasă cu cca. 100 mm din dispozitivul de crăițuire arc-aer;
    orificiile de ieșire a aerului din dispozitivul de crăițuire arc-aer trebuie să se afle în partea inferioară
    10Introduceți ștecherul de rețea
    1. Sudarea
    2. Crăițuire cu arc electric

    Crăițuire arc-aer

    ATENŢIE!

    Pericol de rănire sau daune materiale datorită șocului electric.

    De îndată ce întrerupătorul de rețea este comutat pe poziția - I -, electrodul din dispozitivul de crăițuire arc-aer cu arc electric este alimentat cu tensiune.

    Aveți grijă ca electrodul să nu vină în contact cu persoane sau părți conductoare sau împământate (de ex. carcasă etc.)

    ATENŢIE!

    Pericol de rănire din cauza zgomotului de funcționare ridicat.

    La crăițuirea arc-aer cu arc electric purtați căști antifonice adecvate!

    1Comutați întrerupătorul de rețea în poziția - I -
    2La Parametri de proces / Generalități / Configurare WIG/electrod setați parametrul de sudare „Linie sinergică” pe „Crăițuire arc-aer” (ultima înregistrare)

    REMARCĂ!

    Setările tensiunii de rupere și curentul de start sunt ignorate.

    3Selectați OK
    4La Procedură de sudare / Procedură selectați Electrod

    În cazul în care este selectat procedeul de sudare cu electrod învelit, un aparat de răcire eventual existent este dezactivat automat. Nu este posibilă cuplarea acestuia.

    REMARCĂ!

    În anumite situaţii parametrii de sudare care au fost setați la o componentă de sistem, ca de exemplu dispozitiv de avans sârmă sau telecomandă, nu pot fi modificați la panoul de operare al aparatului de sudare.

    5Selectați „Sudare electrod”

    Se afișează parametrii de sudare pentru crăițuire cu arc electric.

    6Reglați curentul principal în funcție de diametrul electrodului conform datelor de pe ambalajul electrodului

    REMARCĂ!

    La intensități mai ridicate ale curentului ghidați dispozitivul de crăițuire cu arc electric cu ambele mâini!

    Utilizați masca pentru sudare adecvată.

    7Deschideți supapa de aer comprimat la mânerul dispozitivului de crăițuire arc-aer
    8Inițiați procedeul de prelucrare

    Unghiul de atac al electrodului de cărbune și viteza de crăițuire arc-aer cu arc electric determină adâncimea unui rost la sudare.

    Parametrii de sudare pentru crăițuire arc-aer corespund parametrilor de sudare pentru sudarea cu electrod învelit, vezi pagina (→).

    Parametri de proces

    Privire de ansamblu

    Privire de ansamblu

    Parametri de proces / Generalități ... vezi pagina (→)

    Parametri de proces/ Componente & monitorizare ... vezi pagina (→)

    Parametri de proces / JOB ... vezi pagina (→)

    1. Parametri de proces

    Privire de ansamblu

    Privire de ansamblu

    Parametri de proces / Generalități ... vezi pagina (→)

    Parametri de proces/ Componente & monitorizare ... vezi pagina (→)

    Parametri de proces / JOB ... vezi pagina (→)

    1. Parametri de proces
    2. Privire de ansamblu

    Privire de ansamblu

    Parametri de proces / Generalități ... vezi pagina (→)

    Parametri de proces/ Componente & monitorizare ... vezi pagina (→)

    Parametri de proces / JOB ... vezi pagina (→)

    1. Parametri de proces

    Parametri de proces Generalităţi

    Parametri de proces Generalităţi

    REMARCĂ!

    În funcţie de tipul de aparat, de dotare şi de WeldingPackages disponibile, afişajul şi ordinea parametrilor de proces pot varia.

    1. Parametri de proces
    2. Parametri de proces Generalităţi

    Parametri de proces Generalităţi

    REMARCĂ!

    În funcţie de tipul de aparat, de dotare şi de WeldingPackages disponibile, afişajul şi ordinea parametrilor de proces pot varia.

    1. Parametri de proces
    2. Parametri de proces Generalităţi

    Parametri de proces pentru Începutul sudării / Sfârșitul sudării

    Pentru începutul sudării și sfârșitul sudării pot fi reglați și afișați următorii parametri de proces:

    Parametru special 2/4 tacte

    Curent de start 
    pentru reglarea curentului de start la sudare cu arc electric cu electrod fuzibil în mediu de gaz inert (de ex. la început sudare în aluminiu)

    0 - 400  % (din curent de sudare)
    Setare din fabrică: 135 %

    Start corecția lungimii arcului electric
    pentru corecţia lungimii arcului electric la începerea sudării

    -10 - -0,1 / auto / 0,0 - 10,0
    Setare din fabrică: auto

    - ... lungimea arcului electric mai redusă
    0 ... lungimea arcului electric neutră
    + ... lungimea arcului electric mai mare

    auto:
    este preluată valoarea setată la parametri de sudare

    Durată curent de start
    pentru setarea duratei în care curentul de start trebuie să fie activ 

    off / 0,1 - 10,0 s
    Setare din fabrică: off

    Slope 1 
    pentru reglarea duratei de timp în care curentul de start este redus sau majorat la curentul de sudare

    0,0 - 9,9 s
    Setare din fabrică: 1,0 s

    Slope 2 
    pentru reglarea duratei de timp în care curentul de sudare este redus sau majorat la curentul de crater final (curent final).

    0,0 - 9,9 s
    Setare din fabrică: 1,0 s

    Curent final 
    pentru reglarea curentului de crater final (curent final), pentru

    1. a preveni acumularea de căldură la sfârșitul sudării și
    2. pentru a umple craterul final la aluminiu

    0 - 400 % (din curent de sudare)
    Setare din fabrică: 50 %

    Sfârșit corecția lungimii arcului electric
    pentru corecţia lungimii arcului electric la sfârşitul sudării

    -10 - -0,1 / auto / 0,0 - 10,0
    Setare din fabrică: auto

    - ... lungimea arcului electric mai redusă
    0 ... lungimea arcului electric neutră
    + ... lungimea arcului electric mai mare

    auto:
    este preluată valoarea setată la parametri de sudare

    Timp curent final
    pentru reglarea duratei de timp în care trebuie să fie activ curentul final

    off / 0,1 - 10,0 s
    Setare din fabrică: off


    Parametru de sudare SFI

    SFI
    pentru activarea / dezactivarea funcţiei SFI (Spatter Free Ignition - amorsare fără stropi a arcului electric)

    SFI determină, printr-un parcurs reglat al curentului de start cu mişcare sincronizată de retragere a sârmei, o amorsare aproape fără stropi a arcului electric.

    oprit / pornit
    Setare din fabrică: oprit

    REMARCĂ!

    SFI este integrat fix în cazul anumitor procedee de sudare şi nu poate fi dezactivat.

    Dacă în rândul de stare este afişat şi SH la SFI, pe lângă SFI este activă şi funcţia SlagHammer.
    SFI şi SH nu pot fi dezactivate.

    SFI HotStart
    pentru reglarea unui timp HotStart în combinație cu amorsarea SFI

    În timpul aprinderii SFI, pe parcursul timpului Hotstart se desfășoară o fază cu arc electric tip spray, care mărește energia liniară independent de modul de funcționare și astfel garantează o pătrundere mai adâncă la începutul sudării.

    off / 0,01 - 2,00 s
    Setare din fabrică: off


    Parametri de sudare manuali

    Curent de amorsare (manual) 
    pentru setarea curentului de amorsare la sudarea MIG/MAG standard manuală

    100 - 550 A (TPS 320i, TPS 320i C)
    100 - 600 A (TPS 400i)
    100 - 650 A (TPS 500i, TPS 600i)
    Setare din fabrică: 500 A

    Retragere sârmă (manual) 
    pentru setarea valorii de retragere a sârmei (= valoare combinată din mişcarea de retur a sârmei şi un timp) la sudare MIG/MAG standard manuală
    Retragerea sârmei depinde de dotarea pistoletului de sudare.

    0,0 - 10,0
    Setare din fabrică: 0,0


    Retragere sârmă

    Retragere sârmă 
    pentru setarea valorii de retragere a sârmei (= valoare combinată între mişcarea de retur a sârmei şi un timp)
    Retragerea sârmei depinde de dotarea pistoletului de sudare.

    0,0 - 10,0
    Setare din fabrică: 0,0

    1. Parametri de proces
    2. Parametri de proces Generalităţi

    Parametri proces pentru configurare gaz

    Pentru configurare gaz pot fi reglați și afișați următorii parametri de proces:

    Pre-curgere gaz 
    pentru setarea timpului de debit al gazului înainte de aprinderea arcului electric

    0 - 9,9  s
    Setare din fabrică: 0,1 s

    Post-curgere gaz 
    pentru setarea timpului de debit al gazului după terminarea arcului electric

    0 - 60 s
    Setare din fabrică: 0,5 s

    Factor gaz 
    în funcție de gazul de protecție utilizat
    (numai în combinație cu opțiunea OPT/i regulator de gaz)

    auto / 0,90 - 20,00
    Setare din fabrică: auto
    (pentru gaze standard din baza de date despre sudare Fronius factorul de corecție se reglează automat)

    Valoare prescrisă gazdebit gaz de protecție
    (numai în combinație cu opțiunea OPT/i regulator de gaz în dispozitivul de avans sârmă)

    oprit / auto/ 0,5 - 30,0 l/min
    Setare din fabrică: 15,0 l/min

    REMARCĂ!

    Pentru a asigura funcționarea corespunzătoare a regulatorului de gaz, presiunea de intrare la dispozitivul de avans sârmă, cu debitul de referință menținut, trebuie să fie de minim 4,5 bar / 65 psi.

    Pentru a atinge presiunea de intrare minimă de 4,5 bar / 65 psi poate fi necesară dezinstalarea regulatoarelor de debit existente.


    Setări pentru valoare prescrisă gaz „auto”

    La setarea „auto” valoarea prescrisă a gazului se ajustează automat, în limitele unui domeniu setat al curentului, în funcție de curentul de sudare actual.

    Curent inferior
    pentru setarea limitei inferioare a domeniului curentului

    0 - max. A
    Setare din fabrică: 50 A

    Valoare prescrisă gaz la curent inferior

    0,5 - 30,0 l/min
    Setare din fabrică: 8,0 l/min

    Curent superior
    pentru setarea limitei superioare a domeniului curentului

    0 - max. A
    Setare din fabrică: 400 A

    Valoare prescrisă gaz la curent superior

    0,5 - 30,0 l/min
    Setare din fabrică: 25,0 l/min


    În modul de funcționare Job valorile setate pentru parametrii menționați mai sus pot fi salvați individual pentru fiecare job în parte.

    1. Parametri de proces
    2. Parametri de proces Generalităţi

    Parametri de proces pentru reglarea procesului

    Pentru reglarea procesului pot fi reglaţi şi afişaţi următorii parametri de proces:

    • Funcţia de stabilizare a adâncimii de pătrundere
    • Stabilizator al lungimii arcului electric
    • Combinaţie dintre funcţia de stabilizare a adâncimii de pătrundere şi lungimile arcului electric
    1. Parametri de proces
    2. Parametri de proces Generalităţi

    FUNCȚIE DE STABILIZARE A ADÂNCIMII DE PĂTRUNDERE

    Funcţia de stabilizare a adâncimii de pătrundere serveşte la reglarea modificării maxime admise a vitezei de avans a firului, pentru ca în cazul lungimii variabile a firului liber adâncimea de pătrundere să fie menţinută stabilă sau constantă.

    Parametrul funcţie de stabilizare a adâncimii de pătrundere este disponibil numai dacă la aparatul de sudare este autorizată opţiunea WP PMC (Welding Process Puls Multi Control) sau opţiunea WP LSC (Welding Process Low Spatter Control).

    auto / 0,0 - 10,0 m/min (ipm)
    Setare din fabrică: 0 m/min

    auto
    la toate liniile sinergice este programată o valoare de 10 m/min, funcţia de stabilizare a adâncimii de pătrundere este activată.

    0
    Funcția de stabilizare a adâncimii de pătrundere nu este activată.
    Viteza de avans a sârmei rămâne constantă.

    0,1 - 10,0
    Funcția de stabilizare a adâncimii de pătrundere este activată.
    Curentul de sudare rămâne constant.

    Exemple de utilizare

    Funcţia de stabilizare a adâncimii de pătrundere = 0 m/min (nu este activată)

    Funcţia de stabilizare a adâncimii de pătrundere = 0 m/min (nu este activată)

    O modificare a distanţei de la tubul de contact la locul de sudare (h) determină, din cauza lungimii firului liber (s2) o modificare a rezistenţei în circuitul de sudare.
    Reglarea tensiunii constante pentru lungimea constantă a arcului electric determină o reducere a valorii medii a curentului şi astfel o pătrundere mai redusă (x2).

    Funcţie de stabilizare a adâncimii de pătrundere = n m/min (activată)

    Funcţie de stabilizare a adâncimii de pătrundere = n m/min (activată)

    Prestabilirea unei valori pentru funcţia de stabilizare a adâncimii de pătrundere determină la o modificare a lungimii firului liber (s1 ==> s2) o lungime constantă a arcului electric fără modificări majore ale curentului.
    Adâncimea de pătrundere (x1, x2) rămâne aproape egală şi stabilă.

    Funcţia de stabilizare a adâncimii de pătrundere = 0,5 m/min (activată)

    Funcţia de stabilizare a adâncimii de pătrundere = 0,5 m/min (activată)

    Pentru ca la o modificare a lungimii firului liber (s1 ==> s3) modificarea curentului de sudare să fie menţinută la o valoare cât mai redusă, viteza de avans a sârmei trebuie mărită sau micşorată cu 0,5 m/min.
    În exemplul reprezentat, până la valoarea reglată de 0,5 m/min (poziţia 2) efectul de stabilizare este menţinut fără modificarea curentului.

    I ... Curent de sudare vD  ... Viteza de avans a sârmei

    1. Parametri de proces
    2. Parametri de proces Generalităţi

    Stabilizarea lungimii arcului electric

    Funcţia de stabilizare a lungimii arcului electric
    Funcţia de stabilizare a lungimii arcului electric determină prin reglarea scurtcircuitului formarea de arcuri electrice scurte, avantajoase pentru tehnica de sudare, şi le menţine stabile şi în condiţii de lungime variabilă a firului liber sau în caz de perturbaţii exterioare.

    Parametrul de stabilizare a lungimii arcului electric este disponibil doar atunci când la aparatul de sudare este autorizată opţiunea WP PMC (Welding Process Puls Multi Control).

    0,0 / auto / 0,1 - 5,0 (efectul funcției de stabilizare)
    Setare din fabrică: 0,0

    0,0
    Funcţia de stabilizare a lungimii arcului electric este dezactivată.

    auto

    • La gaze inerte (100 % Ar, He, etc.) este programată o valoare = 0.
    • La restul materialelor / combinațiilor de gaze este programată o valoare în funcţie de linia sinergică, între 0,2 - 0,5.
    • De la viteza de avans a sârmei de 16 m/min este programată o valoare = 0

    0,1 - 5,0
    Funcţia de stabilizare a lungimii arcului electric este activată.
    Lungimea arcului electric este redusă până când apar scurtcircuite.

    REMARCĂ!

    Dacă funcţia de stabilizare a lungimii arcului electric este activată, corecţia normală a lungimii arcului electric acţionează doar la începerea sudării.

    Corecţia lungimii arcului electric nu mai este apoi afişată la parametrii de sudare.

    Exemple de utilizare

    Stabilizator lungimi ale arcului electric = 0 / 0,5 / 2,0

      Stabilizator al lungimii arcului electric = 0

      Stabilizator al lungimii arcului electric = 0,5

      Stabilizator al lungimii arcului electric = 2

    Stabilizator lungimi ale arcului electric = 0 / 0,5 / 2,0

    Activarea funcţiei de stabilizare a lungimilor arcului electric reduce lungimea arcului electric până la apariţia scurtcircuitelor. În acest fel pot fi utilizate mai bine avantajele unui arc electric scurt, reglat stabil.

    O majorare a funcţiei de stabilizare a lungimilor arcului electric determină o nouă scurtare a lungimii arcului electric (L1 ==> L2 ==> L3). Avantajele unui arc electric scurt, reglat stabil, pot fi utilizate mai bine.

    Funcţia de reglare a lungimii arcului electric la modificarea formei cusăturii şi a poziţiei

    Funcţia de stabilizare a lungimilor arcului electric nu este activată

    Modificarea formei cusăturii sau a poziţiei de sudare pot influenţa negativ rezultatul sudării

    Funcţia de stabilizare a lungimilor arcului electric este activată

    Deoarece numărul şi durata scurtcircuitelor sunt reglate, caracteristicile arcului electric rămân egale la schimbarea formei cusăturii sau a poziţiei de sudare.

    I ... Curent de sudare vD ... Viteza de avans a firului U ... Tensiune de sudare

    * ... Numărul de scurtcircuite

    1. Parametri de proces
    2. Parametri de proces Generalităţi

    Combinaţie dintre funcţia de stabilizare a adâncimii de pătrundere şi lungimile arcului electric

    Exemplu: Modificarea lungimii firului liber

    Funcţie de stabilizare a lungimilor arcului electric fără funcţie de stabilizare a adâncimii de pătrundere

    Avantajele unui arc electric scurt se păstrează şi în cazul modificării lungimii firului liber, deoarece caracteristicile scurtcircuitelor se păstrează.

    Funcţie de stabilizare a lungimilor arcului electric cu funcţie de stabilizare a adâncimii de pătrundere

    La o modificare a lungimii firului liber, atunci când este activată funcţia de stabilizare a adâncimii de pătrundere se menţine constantă şi adâncimea de pătrundere.
    Comportamentul la scurtcircuit este reglat de funcţia de stabilizare a lungimilor arcului electric.

    I ... Curent de sudare vD ... Viteza de avans a firului U ... Tensiune de sudare

    * ... Numărul de scurtcircuite Δs ... Modificarea lungimii firului liber

    1. Parametri de proces
    2. Parametri de proces Generalităţi

    Parametri de proces pentru SynchroPuls

    Pentru sudarea SynchroPuls pot fi reglați următorii parametri de proces:

    (1) SynchroPuls 
    pentru activarea/dezactivarea SynchroPuls

    oprit / pornit
    Setare din fabrică: oprit

    (2) Viteza de avans a sârmei
    pentru reglarea vitezei medii de avans a sârmei şi astfel a puterii de sudare la SynchroPuls

    de ex.: 2 - 25 m/min (ipm)
    (în funcţie de viteza de avans a sârmei şi de linia sinergică a sudurii)
    Setare din fabrică: 5,0 m/min

    (3) Distanţă de amorsare a dispozitivului de avans sârmă
    pentru reglarea distanței de amorsare a dispozitivului de avans sârmă:
    la SynchroPuls viteza de avans a sârmei setată este majorată şi redusă alternativ cu valoarea distanţei de amorsare a dispozitivului de avans sârmă. Parametrii de sudare vizați se potrivesc în mod corespunzător la această accelerare/întârziere a dispozitivului de avans sârmă.

    0,1 - 6,0 m/min / 5 - 235 ipm
    Setare din fabrică: 2,0 m/min

    REMARCĂ!

    Distanţa de amorsare maximă a dispozitivului de avans sârmă care poate fi setată, de 6 m/min (235 ipm) este posibilă doar până la o frecvenţă de cca. 3 Hz.

    În domeniul de frecvenţă 3 - 10 Hz distanţa de amorsare a dispozitivului de avans sârmă care poate fi setată se reduce.

    (4) Frecvenţă
    Pentru reglarea frecvenţei la SynchroPuls

    0,5 - 10,0 Hz
    Setare din fabrică: 3,0 Hz

    REMARCĂ!

    În regim TWIN setarea frecvenţei la aparatul de sudare Lead are efect şi asupra aparatului de sudare Trail.

    Setarea frecvenţei la aparatul de sudare Trail nu are nici un efect.

    (5) Durată de funcționare (high) 
    pentru ponderarea duratei perioadei punctului de funcţionare mai ridicat într-o perioadă SynchroPuls

    10 - 90 %
    Setare din fabrică: 50 Hz

    REMARCĂ!

    În regim TWIN setarea Durată de funcționare (high) la aparatul de sudare Lead are efect şi asupra aparatului de sudare Trail.

    Setarea Durată de funcționare (high) la aparatul de sudare Trail nu are nici un efect.

    (6) Corectura arcului electric high 
    pentru corecţia lungimii arcului electric la SynchroPuls în punctul de funcţionare superior (= viteza de avans a sârmei medie plus distanţă de amorsare dispozitiv de avans sârmă)

    -10,0 - +10,0
    Setare din fabrică: 0,0

    - ... arc electric mai scurt
    0 ... lungimea arcului electric necorectată
    + ... arc electric /mai lung

    REMARCĂ!

    Dacă SynchroPuls este activat, corecţia normală a lungimii arcului electric nu are efect asupra procedeului de sudare.

    Corecţia lungimii arcului electric nu mai este apoi afişată la parametrii de sudare.

    (7) Corecția arcului electric low
    pentru corecția lungimii arcului electric la SynchroPuls în punctul de funcționare inferior (= viteza medie de avans a sârmei minus distanța de amorsare a dispozitivului de avans sârmă)

    -10,0 - +10,0
    Setare din fabrică: 0,0

    - ... arc electric mai scurt
    0 ... lungimea arcului electric necorectată
    + ... arc electric mai lung

    Ex. SynchroPuls, durată de funcționare (high) = 25 %
    1. Parametri de proces
    2. Parametri de proces Generalităţi

    Parametri de proces pentru Mix proces

    Pentru procesele combinate, la punctul Mix proces pot fi reglați următorii parametri de proces:

    Viteza de avans a sârmei vD *
    Viteza de avans a sârmei

    1,0 - 25,0 m/min / 40 - 985 ipm

    Valoarea pentru viteza de avans a sârmei este preluată sau poate fi prevăzută și modificată la parametrii de sudare pentru Mix proces.

    Corecția lungimii arcului electric

    -10,0 - +10,0

    Valoarea pentru corecția lungimii arcului electric este preluată sau poate fi prevăzută și modificată la parametrii de sudare pentru Mix proces.

    Corecția impulsurilor
    pentru schimbarea energiei impulsurilor în faza de proces cu arc electric în impulsuri

    -10,0 - +10,0

    Valoarea pentru corecția impulsurilor este preluată sau poate fi prevăzută și modificată la parametrii de sudare pentru Mix proces.

    Corecția duratei de putere superioară (3) *
    pentru reglarea duratei fazei la cald a procesului într-un proces mixt

    -10,0 - +10,0
    Setare din fabrică: 0

    Prin intermediul corecției duratei de putere superioară și inferioară se reglează raportul între faza la cald și faza la rece a procesului.

    O creștere a corecției duratei de putere superioară determină o reducere a frecvenței procesului și o fază PMC mai lungă.

    O reducere a corecției duratei de putere superioară determină o majorare a frecvenței procesului și o fază PMC mai scurtă.

    Corecția duratei de putere inferioară (2) *
    pentru reglarea duratei fazei la rece a procesului, într-un proces mixt

    -10,0 - +10,0 / 1 - 100 cicluri CMT (la linii sinergice CMT mix)
    Setare din fabrică: 0

    Prin intermediul corecției duratei de putere superioară și inferioară se reglează raportul între faza la cald și faza la rece a procesului.

    O creștere a corecției duratei de putere inferioară determină o reducere a frecvenței procesului și o fază de proces LSC mai lungă sau o fază de proces CMT mai lungă la CMT mix.

    O reducere a corecției duratei de putere inferioară determină o majorare a frecvenței procesului și o fază de proces LSC mai scurtă sau o fază de proces CMT mai scurtă la CMT mix.

    Corecția puterii inferioare (1) *
    pentru reglarea producției de energie în faza la rece a procesului un proces mixt

    -10,0 - +10,0
    Setare din fabrică: 0

    Majorarea corecției puterii inferioare determină o viteză de avans a sârmei mai mare și astfel o producție de energie mai mare în faza de proces LSC rece sau în faza de proces CMT rece.


    * Reprezentarea parametrilor în graficele următoare

    Proces mixt între procedeele de sudare PMC și LSC. După o fază de proces PMC la cald urmează ciclic o fază de proces LSC la rece.
    Proces mixt între PMC și o mișcare reversată a firului cu ajutorul unității de acționare PushPull. După o fază de proces PMC la cald urmează o fază de curent redus cu o mișcare de calibrare.
    Proces mixt între procedeele de sudare CMT și PMC. După fazele fierbinți ale procedeului PMC urmează fazele reci ale CMT.
    (1)
    Corecție putere inferioară
    (2)
    Corecție durată putere inferioară
    (3)
    Corecție durată putere superioară
    vD
    Viteza de avans a sârmei
    1. Parametri de proces
    2. Parametri de proces Generalităţi

    Parametri proces pentru reglarea procesului TWIN

    Parametrii de proces pentru reglarea procesului TWIN sunt disponibili doar în modul de funcționare TWIN.

    Viteza de avans a sârmei
    Viteza de avans a sârmei

    1,0 - 25,0 m/min / 40 - 985 ipm

    Valoarea pentru viteza de avans a sârmei este preluată sau poate fi prevăzută și modificată la parametrii TWIN.

    Corecția lungimii arcului electric

    -10,0 - +10,0

    Valoarea pentru corecția lungimii arcului electric este preluată sau poate fi prevăzută și modificată la parametrii pentru TWIN.

    Corecția impulsurilor sau corecția dinamică
    (în funcție de procedura de sudare setată)

    • pentru schimbarea energiei impulsurilor în faza de proces cu arc electric în impulsuri
    • pentru schimbarea curentului de scurtcircuit și a curentului pentru întreruperea scurtcircuitului

    -10,0 - +10,0
    Setare din fabrică: 0,0

    Valoarea pentru corecția impulsurilor/dinamică este preluată sau poate fi prevăzută și modificată la parametrii pentru TWIN.

    Funcție de stabilizare a adâncimii de pătrundere
    Pentru detalii vezi pagina(→)

    0,0 / auto / 0,1 - 10,0 m/min
    Setare din fabrică: 0 m/min

    Funcție de stabilizare a lungimii arcului electric
    Pentru detalii vezi pagina(→)

    auto / 0,0- 10,0
    Setare din fabrică: 0

    Raport de sincronizare impulsuri
    pentru reglarea vitezelor de avans a sârmei foarte diferite între arcurile electrice Lead și Trail

    auto, 1/1, 1/2, 1/3
    Setare din fabrică: auto

    Defazaj Lead/Trail
    pentru reglarea unui decalaj în timp între desprinderea picăturilor Lead și desprinderea picăturilor Trail

    auto, 0 - 95 %
    Setare din fabrică: auto

    Temporizare aprindere Trail
    pentru reglarea unei întârzieri a amorsării între arc electric Lead și arc electric Trail

    auto / oprit / 0 - 2 s
    Setare din fabrică: auto

    1. Parametri de proces
    2. Parametri de proces Generalităţi

    Parametri de proces pentru CMT Cycle Step

    CMT Cycle Step
    pentru activarea / dezactivarea funcției CMT Cycle Step

    pornit / oprit

    Viteza de avans a sârmei
    Viteza de avans a sârmei, definește rata de depunere în faza procedeului de sudare și astfel mărimea punctului de sudură;

    Interval de reglare: în m/min (ipm), în funcţie de linia sinergică pentru sudare

    Valoarea pentru viteza de avans a sârmei este preluată sau poate fi prevăzută ori modificată şi la parametrii de sudare pentru CMT Cycle Step.

    Cicluri (mărime punct de sudură)
    pentru reglarea numărului de cicluri CMT (stropi de sudură) pentru un punct de sudură;
    Numărul de cicluri CMT și viteza de avans a sârmei setată definesc mărimea punctului de sudură.

    1 - 2000

    Durata pauzei în curent pulsat
    pentru setarea timpului între punctele de sudură individuale

    0,01 - 2,00 s

    Cu cât valoarea pentru durata pauzei la sudarea în curent pulsat este mai mare, cu atât procedeul de sudare este mai rece (formare de solzi mai mari).

    Cicluri de sudare în curent pulsat
    pentru setarea numărului de repetări ale ciclurilor CMT incl. pauza până la sfârșitul sudării

    continuu / 1 - 2000

    continuu
    repetările sunt continuate în permanență;
    sfârșitul sudării de exemplu prin „Arc Off“

    1. Parametri de proces
    2. Parametri de proces Generalităţi

    Parametri de proces pentru ConstantWire

    Viteza de avans a sârmei

    0,0 - max. m/min (în funcție de dispozitivul de avans sârmă utilizat)
    Setare din fabrică: 5,0 m/min

    Curent

    0 - max. m/min (în funcție de dispozitivul de avans sârmă utilizat)
    Setare din fabrică: 50 A

    Limitarea tensiunii

    auto / 1 - 50 V
    Setare din fabrică: auto

    La setarea auto limitarea tensiunii este definită de linie sinergică setată.

    Stabilizator de contact

    off / on
    Setare din fabrică: off

    În cazul ridicării nedorite a sârmei pentru sudare din baia de lipire/baia de metal topit, sârma pentru sudare este accelerată pentru a realiza contactul din nou, imediat.
    În acest fel procesul de brazare este stabilizat iar erorile de proces de scurtă durată sunt compensate.

    Conexiune la masă

    da / nu
    Setare din fabrică: da

    Cu setarea „da” circuitul electric este închis prin intermediul conexiunii la masă, de exemplu pentru aplicații cu sârmă caldă și pentru a face posibile semnalele de proces extinse.

    Retragere sârmă
    Distanță la mișcarea înapoi a sârmei pentru sudare

    0,0 - 10,0
    Setare din fabrică: 0,0

    Prin setarea distanței la mișcarea înapoi a sârmei pentru sudare este împiedicată sudarea nedorită a sârmei pentru sudare la finalul procesului.

    1. Parametri de proces
    2. Parametri de proces Generalităţi

    Parametri de proces pentru sudarea în puncte

    Durata sudării în puncte 

    0,1 - 10,0  s
    Setare din fabrică: 1,0 s

    1. Parametri de proces
    2. Parametri de proces Generalităţi

    Parametri de proces pentru sudarea în curent pulsat

    Interval
    pentru activare / dezactivare sudare în linie continuă prin puncte

    oprit / pornit
    Setare din fabrică: oprit

    Viteza de avans a sârmei

    0,0 - max. m/min (în funcţie de dispozitivul de avans sârmă utilizat)

    Durata impulsului aplicat sârmei la sudarea în curent pulsat

    0,01 - 9,9 s
    Setare din fabrică: 0,3 s

    Durata pauzei la sudarea în curent pulsat

    oprit / 0,01 - 9,9 s
    Setare din fabrică: 0,3 s

    Cicluri de sudare în curent pulsat

    continuu / 1 - 99
    Setare din fabrică: continuu

    1. Parametri de proces
    2. Parametri de proces Generalităţi

    Parametri de proces pentru configurarea manuală

    Curent de aprindere
    pentru setarea curentului de aprindere la sudarea MIG/MAG manuală standard

    100 - 550 A (TPS 320i, TPS 320i C)
    100 - 600 A (TPS 400i)
    100 - 650 A (TPS 500i, TPS 600i)
    Setare din fabrică: 500 A

    Retragere sârmă
    pentru setarea valorii de retragere a sârmei (= valoare combinată din mişcarea de retur a sârmei şi un timp) la sudare MIG/MAG standard manuală
    Retragerea sârmei depinde de dotarea pistoletului de sudare.

    0,0 - 10,0
    Setare din fabrică: 0,0

    Înclinarea liniei sinergice

    auto / U constant / 1000 - 8 A/V
    Setare din fabrică: auto

    1. Parametri de proces
    2. Parametri de proces Generalităţi

    Autoreglare în funcție de R/L exterior

    Calibraţi rezistenţa circuitului de sudare (R) şi inductanța circuitului de sudare (L), în cazul în care una dintre următoarele componente ale sistemului de sudare este modificată:

    • pachete de furtunuri ale pistoletului de sudare
    • Pachete de furtunuri de legătură
    • Cablu de masă, cablu de sudură
    • Dispozitive de avans sârmă
    • Pistolet de sudare, port-electrod
    • Unităţi PushPull

    Condiţii preliminare pentru calibrare R/L:

    Sistemul de sudare trebuie să fie asamblat complet: circuit de sudare închis cu pistolet de sudare şi pachet de furtunuri, dispozitive de avans sârmă, cabluri de masă,  pachete de furtunuri de legătură.

    Efectuarea calibrării R/L:

    1Selectaţi Parametri de proces / Generalităţi / Calibrare R/L

    Sunt afişate valorile curente ale inductanței circuitului de sudare şi ale rezistenţei circuitului de sudare.

    2Selectaţi „Continuare“ / apăsaţi roata de reglare / apăsaţi tasta pistoletului

    Se afişează a doua secvenţă a asistentului pentru calibrarea R/L.

    3Urmaţi instrucţiunile afişate

    IMPORTANT! Contactul între clema de masă şi piesă trebuie realizat pe suprafaţa curăţată a piesei.
    4Selectaţi „Continuare“ / apăsaţi roata de reglare / apăsaţi tasta pistoletului

    Se afişează a treia secvenţă a asistentului pentru calibrarea R/L.

    5Urmați instrucțiunile afișate
    6Selectaţi „Continuare“ / apăsaţi roata de reglare / apăsaţi tasta pistoletului

    Se afişează a patra secvenţă a asistentului pentru calibrarea R/L.

    7Urmați instrucțiunile afișate
    8Apăsaţi tasta pistoletului / selectaţi „Continuare“ / apăsaţi roata de reglare

    După măsurarea cu succes se afişează valorile actuale.

    9Selectaţi „Terminare“ / apăsaţi roata de reglare

    Alternativ, calibrarea R/L poate fi efectuată şi prin intermediul unui pistolet de sudare JobMaster.

    1. Parametri de proces
    2. Parametri de proces Generalităţi

    Parametri de proces pentru configurarea WIG / electrod

    Pentru procesele WIG și electrod învelit pot fi reglați și afișați următorii parametri de proces:

    Parametri de proces pentru sudare cu electrod învelit:

    Durata curentului de start 
    pentru setarea duratei în care curentul de start trebuie să fie activ

    0,0 - 2,0 s
    Setare din fabrică: 0,5 s

    Linie sinergică
    pentru selectarea liniei sinergice a electrodului

    I-constant / 0,1 - 20,0 A/V / P-constant / Crăițuire arc-aer
    Setare din fabrică: I-constant

    (1)
    Dreapta de lucru pentru electrod
    (2)
    Dreapta de lucru pentru electrod la lungimea mărită a arcului electric
    (3)
    Dreapta de lucru pentru electrod la lungimea redusă a arcului electric
    (4)
    Linie sinergică la parametrul de sudare selectat „I-constant” (curent de sudare constant)
    (5)
    Linie sinergică la parametrul de sudare selectat „0,1 -20” (linie sinergică căzătoare cu înclinare reglabilă)
    (6)
    Linie sinergică la parametrul de sudare selectat „P-constant” (putere de sudare constantă)
    (7)
    Exemplu pentru dinamica setată la linia sinergică selectată (4)
    (8)
    Exemplu pentru dinamica setată la linia sinergică selectată (5) sau (6)

    I-constant (curent de sudare constant)

    • Dacă este setat parametrul de sudare „I-constant”, curentul de sudare este menținut constant independent de tensiunea de sudare. Rezultă o linie sinergică verticală (4).
    • Parametrul de sudare „I-constant” este adecvat în special pentru electrozii cu înveliș rutilic și electrozii bazici.

    0,1 - 20,0 A/V (linie sinergică căzătoare cu înclinare reglabilă)

    • Cu ajutorul parametrului de sudare „0,1 - 20” poate fi setată o linie sinergică căzătoare (5). Domeniul de setare se întinde de la 0,1 A / V (foarte abruptă) la 20 A / V (foarte plană).
    • Reglarea unei linii sinergice plane (5) se recomandă doar pentru electrod celulozic.

    P-constant (putere de sudare constantă)

    • Dacă este setat parametrul de sudare „P-constant”, puterea de sudare este menținută constantă, independent de tensiunea de sudare și curentul de sudare. Rezultă o linie sinergică hiperbolică (6).
    • Parametrul de sudare „P-constant” este adecvat în special pentru electrozii celulozici.

    Crăițuire arc-aer

    • Linie sinergică pentru crăițuirea arc-aer cu un electrod de cărbune
    (1)
    Dreapta de lucru pentru electrod
    (2)
    Dreapta de lucru pentru electrod la lungimea mărită a arcului electric
    (3)
    Dreapta de lucru pentru electrod la lungimea redusă a arcului electric
    (4)
    Linie sinergică la parametrul de sudare selectat „I-constant” (curent de sudare constant)
    (5)
    Linie sinergică la parametrul de sudare selectat „0,1 -20” (linie sinergică căzătoare cu înclinare reglabilă)
    (6)
    Linie sinergică la parametrul de sudare selectat „P-constant” (putere de sudare constantă)
    (7)
    Exemplu pentru dinamica setată la linia sinergică selectată (5) sau (6)
    (8)
    Posibilă modificare a curentului la selectarea liniei sinergice (5) sau (6) în funcție de tensiunea de sudare (lungimea arcului electric)
    (a)
    Punct de funcționare la lungime mare a arcului electric
    (b)
    Punct de funcționare la curentul de sudare setat IH
    (c)
    Punct de funcționare la lungime redusă a arcului electric

    Liniile sinergice ilustrate (4), (5) și (6) sunt valabile la utilizarea unui electrod a cărui caracteristică la o anumită lungime a arcului electric corespunde dreptei de lucru (1).

    În funcție de curentul de sudare setat (I), punctul de intersectare (punctul de funcționare) al liniilor sinergice (4), (5) și (6) este decalat de-a lungul dreptelor de lucru (1). Punctul de funcționare oferă informații despre tensiunea de sudare actuală și curentul de sudare actual.

    La un curent de sudare fix (IH) punctul de funcționare poate migra pe liniile sinergice (4), (5) și (6), în funcție de tensiunea de sudare momentană. Tensiunea de sudare U depinde de lungimea arcului electric.

    Dacă lungimea arcului electric se modifică, de ex. în funcție de dreptele de lucru (2), rezultă punctul de funcționare ca punct de intersectare a respectivei linii sinergice (4), (5) sau (6) cu dreapta de lucru (2).

    Valabil pentru liniile sinergice (5) și (6): În funcție de tensiunea de sudare (lungimea arcului electric) curentul de sudare (I) este eventual mai mic sau mai mare, la valoarea constantă de setare pentru IH.

    Anti-Stick 
    pentru activarea-dezactivarea funcției Anti-Stick

    oprit / pornit
    Setare din fabrică: pornit

    Atunci când arcul electric se scurtează, tensiunea de sudare poate scădea astfel încât electrodul tinde să se lipească. În rest există și riscul de ardere a electrodului.

    Arderea se evită prin intermediul funcției Anti-Stick. Dacă electrodul învelit începe să se lipească, aparatul de sudare deconectează curentul de sudare după 1,5 secunde. După separarea electrodului de pe piesă, procesul de sudare poate fi continuat fără probleme.

    Tensiune de rupere
    pentru reglarea unei valori a tensiunii la care procesul de sudare poate fi terminat printr-o ridicare ușoară a electrodului.

    20 - 90 V
    Setare din fabrică: 90 V

    Lungimea arcului electric depinde de tensiunea de sudare. Pentru a termina procesul de sudare, de regulă este necesară ridicarea clară a electrodului. Parametrul Tensiune de rupere permite limitarea tensiunii de sudare la o valoare care permite terminarea procesului de sudare doar la o ridicare ușoară a electrodului.

    IMPORTANT! Dacă se întâmplă frecvent ca procedeul de sudare să se termine neașteptat, setați tensiunea de rupere la o valoare mai ridicată.

    Parametri de proces pentru sudare WIG:

    Tensiune de rupere
    pentru setarea unei valori a tensiunii la care procesul de sudare poate fi terminat printr-o ridicare ușoară a pistoletului de sudare WIG.

    10,0 - 30,0 V
    Setare din fabrică: 14 V

    Sensibilitate Comfort Stop
    pentru activarea / dezactivarea funcției TIG-Comfort-Stop

    oprit / 0,1 - 1,0 V
    Setare din fabrică: 0,8 V

    La sfârșitul sudării, după o creștere semnificativă a lungimii arcului electric are loc deconectarea automată a curentului de sudare. Prin aceasta se împiedică alungirea inutilă a arcului electric la ridicarea pistoletului de sudare WIG cu robinet de închidere robotizată a gazului.

    Desfășurare:

    1Sudare
    2La finalul sudării, ridicați scurt pistoletul de sudare

    Arcul electric va fi prelungit semnificativ.
    3Coborâți pistoletul de sudare
    • Arcul electric este scurtat vizibil
    • Funcția TIG Comfort Stop s-a declanșat
    4Mențineți înălțimea pistoletului de sudare
    • Curentul de sudare este redus în rampă (DownSlope (reducerea controlată a curentului de sudare la finalul sudării).
    • Arcul electric se stinge.
    IMPORTANT! Valoarea DownSlope (reducerea controlată a curentului de sudare la finalul sudării) este fixă și nu poate fi setată.
    5 Ridicați pistoletul de sudare de pe piesă
    1. Parametri de proces

    Parametri de proces componente & monitorizare

    Parametri de proces componente & monitorizare

    REMARCĂ!

    În funcţie de tipul de aparat, de dotare şi de WeldingPackages disponibile, afişajul şi ordinea parametrilor de proces pot varia.

    1. Parametri de proces
    2. Parametri de proces componente & monitorizare

    Parametri de proces componente & monitorizare

    REMARCĂ!

    În funcţie de tipul de aparat, de dotare şi de WeldingPackages disponibile, afişajul şi ordinea parametrilor de proces pot varia.

    1. Parametri de proces
    2. Parametri de proces componente & monitorizare

    Parametri proces pentru componente

    Pentru componentele unui sistem de sudare pot fi reglați și afișați următorii parametri de proces:

    Aparat de răcire

    Mod de funcționare aparat de răcire 
    pentru a seta dacă un aparat de răcire trebuie oprit sau pornit sau funcționează automat

    eco / auto / pornit / oprit (în funcție de aparat de răcire)
    Setare din fabrică: auto

    Timp reacție la senzorul pentru debit
    pentru setarea timpului între activarea senzorului pentru debit și emiterea unui mesaj de avertizare

    5 - 25 s
    Setare din fabrică: 5 s

    Nivel avertizare debit lichid răcire
    (doar dacă la aparatul de răcire există opțiunea senzor de temperatură Flow)
    Cu parametrul de sudare activat, este generat un avertisment la atingerea unei valori sub cea introdusă.

    oprit / 0,75 - 0,95 l/min
    Setare din fabrică: oprit

    Dispozitiv de avans sârmă

    Viteza de introducere sârmă
    pentru reglarea vitezei de avans a sârmei, cu care sârma pentru sudare este înfășurată în pachetul de furtunuri

    de ex.: 2 - 25 m/min / 20 - 3935 ipm
    (în funcție de dispozitiv de avans sârmă)
    Setare din fabrică: 10 m/min

    REMARCĂ!

    Viteza de introducere a sârmei poate fi setată și în fereastra care se deschide la apăsarea tastei Introducere sârmă:

    Apăsați tasta Introducere sârmă

    Apăsați și rotiți roata de reglare pentru a modifica valoarea vitezei de introducere a sârmei

    Selectați „Închidere” sau apăsați roata de reglare pentru a prelua valoarea

    Aparat de sudare

    Timeout amorsare
    Lungimea firului până la oprirea de siguranță

    oprit / 5 - 100 mm (0,2 - 3,94 in.)
    Setare din fabrică: oprit

    REMARCĂ!

    Parametrul de proces Timeout amorsare este o funcție de siguranță.

    În special la viteza de avans a sârmei ridicată, lungimea sârmei transportată până la oprirea de siguranță poate fi diferită de lungimea setată a sârmei.

    Mod de funcționare:
    La apăsarea WIG EXT tastă pistolet începe imediat pre-curgerea gazului. Apoi este inițiat transportul sârmei și procesul de aprindere. Dacă în lungimea reglată a firului transportat nu se formează un flux de curent, instalația se oprește de la sine.
    Pentru o nouă încercare apăsați din nou WIG EXT tastă pistolet.

    Linie Sense
    pentru activarea/dezactivarea funcției Linie Sense

    oprit / pornit
    Setare din fabrică: pornit

    Linia Sense reprezintă un hardware suplimentar pentru măsurarea directă a tensiunii la piesă. Funcția servește determinării corecte a valorii momentane când mai multe procedee de sudare sudează simultan la o piesă și există pericolul de tensiuni perturbatoare conexe din cauza plasării necorespunzătoare a pachetului de furtunuri sau a cablurilor de masă comune.

    Setări robot

    Sensibilitate TouchSensing
    pentru setarea sensibilității la TouchSensing în raport cu opțiunea OPT/i căutare poziție duze de gaz dispozitiv de avans sârmă, încorporată în dispozitivul de avans sârmă, pentru diferite suprafețe ale piesei și influențe perturbatoare externe

    Setarea sensibilității TouchSensing nu are efect asupra opțiunii OPT/i Touch Sense Adv.

    TouchSensing = identificarea poziției sudurii prin intermediul tensiunii senzorului la sudarea automată
    TouchSensing se realizează prin duza de gaz sau sârma pentru sudare.

    TouchSensing prin duza de gaz funcționează numai

    • dacă opțiunea OPT/i dispozitiv de avans sârmă căutarea poziției duzei de gaz este integrată în dispozitivul robotizat de avans sârmă
      sau
    • dacă opțiunea OPT/i Touch Sense Adv. este integrată în dispozitivul robotizat de avans sârmă sau în aparatul de sudare.
    • Dacă interfață robot este disponibilă.

    0 - 10
    Setare din fabrică: 1

    0
    pentru suprafețe decapate, scurtcircuit lung și saturat, robust și rezistent la perturbații

    10
    pentru suprafețe oxidate, sensibilitate ridicată la perturbații, în funcție de măsurare
    Nu este adecvat pentru sudarea cu mai multe aparate de sudare pe o piesă!

    Suprafețele izolate nu pot fi detectate.

    Procedură pentru determinare sensibilitate TouchSensing:

    • începeți cu valoarea 1 setată din fabrică
    • dacă nu se generează semnal de declanșare, măriți sensibilitatea TouchSensing

    IMPORTANT! În cazul unei sensibilități TouchSensing ridicate crește și sensibilitatea la perturbații!

    Detectarea muchiilor „WireSense”
    pentru activarea / stabilirea unei funcții de detectare a muchiilor cu WireSense (opțional)

    oprit / 0,5 - 20,0 mm
    Setare din fabrică: oprit

    Funcția de detectare a muchiilor „WireSense” funcționează doar

    • la aplicațiile automatizate
    • atunci când există opțiunea OPT/i WireSense la aparatul de sudare (deblocare software)
    • în combinație cu componentele de sistem CMT WF 60i Robacta Drive CMT, SB 500i R cu „buffer” pentru sârmă sau SB 60i R și dispozitiv de derulare WFi.

    WireSense este activat de regulă prin sistemul de comandă al robotului. De îndată ce sistemul de comandă al robotului prestabilește o valoare > 0,5 mm, valoarea setată manual la aparatul de sudare este suprascrisă.

    Dacă este activat parametrul de sudare Timeout amorsare, acesta este valabil și pentru WireSense.

    La sisteme de comandă ale robotului supraordonate, cu semnal redus (de ex. la cărucioarele liniare), WireSense poate fi setat manual la aparatul de sudare.

    Exemplu Economy-Image:

    • Start / Stop se efectuează prin sistemul de comandă.
    • Prestabilirea înălțimii muchiei se realizează la aparatul de sudare.
    1. Parametri de proces
    2. Parametri de proces componente & monitorizare

    Calibrare sistem

    Dacă într-un sistem de sudare se utilizează două motoare, acestea trebuie calibrate pentru menținerea stabilității procesului.

    La sistemele de sudare cu unități PushPull sau dispozitive de avans sârmă cu derulare după instalarea cu succes sau înlocuirea dispozitivelor de avans sârmă se va efectua o calibrare a sistemului.

    Se afișează o indicație corespunzătoare.

    1Selectați „OK” și începeți calibrarea sistemului

    Asistentul de calibrare a sistemului este activat.

    2Urmați instrucțiunile afișate

    Calibrarea sistemului poate fi activată și manual.

    Efectuarea calibrării sistemului:

    1Selectaţi Parametri de proces / Componente & monitorizare / Calibrare sistem”

    În măsura în care este necesară o calibrare a sistemului, se activează asistentul de calibrare a sistemului. Se afișează prima secvență a asistentului pentru calibrarea sistemului:

    2Urmați instrucțiunile afișate
    3Pentru a apela următoarele secvențe din asistentul de calibrare a sistemului selectați „Continuare” / apăsați roata de reglare

    În cazul calibrării cu succes a sistemului se afișează o confirmare corespunzătoare.

    4Pentru a închide asistentul de calibrare a sistemului, selectați „Terminare” / apăsați roata de reglare
    1. Parametri de proces
    2. Parametri de proces componente & monitorizare

    Monitorizare întreruperea arcului electric

    1Selectaţi Parametri de proces / Componente & monitorizare / Monitorizare întreruperea arcului electric

    Se afișează vederea de ansamblu „Monitorizare întreruperea arcului electric”.

    2Rotiți roata de reglare și selectați parametrul de sudare dorit
    3Apăsați roata de reglare (fundal albastru)
    4Rotiți roata de reglare și modificați valoarea parametrului de sudare (fundal albastru)

    Întrerupere arc electric reacție = ignorieren(dezactivat):Aparatul de sudare rămâne în continuare în funcțiune și pe ecran nu se afișează niciun mesaj de eroare.
    Întrerupere arc electric reacție = Fehler (activat):
    Dacă arcul electric se întrerupe și în intervalul de timp setat pentru întreruperea arcului electric nu se formează flux de curent, instalația se oprește automat, iar pe ecran se afișează un mesaj de eroare.

    Setare din fabrică = ignorieren

    Interval întrerupere arc electric = 0 - 2,00 s
    La depășirea intervalului de timp setat se emite o eroare.

    Setare din fabrică = 0,2 s
    5Selectați „OK”, pentru a activa monitorizarea întreruperii arcului electric
    1. Parametri de proces
    2. Parametri de proces componente & monitorizare

    Sârmă topită şi blocată duză de curent

    1Selectaţi Parametri de proces / Componente & monitorizare / Sârmă topită şi blocată duză de curent

    Se afișează vederea de ansamblu „Sârmă topită şi blocată la duză de curent - meniu de configurare”.

    2Rotiți roata de reglare și selectați parametrul de sudare dorit
    3Apăsați roata de reglare (fundal albastru)
    4Rotiți roata de reglare și modificați valoarea parametrului de sudare (fundal albastru)

    Sârmă topită şi blocată la duză de curent = ignorare:
    Controlul pt. sârmă topită şi blocată la duză de curent este dezactivat.

    Sârmă topită şi blocată la duză de curent = Fehler (activat):
    La sârmă topită şi blocată la duză de curent, operația de sudare se întrerupe.

    IMPORTANT! Monitorizarea este posibilă numai la procese cu arc electric scurt.

    Setare din fabrică = ignorieren

    Timp de filtrare = 0,5 - 5,0 s
    Durata maximă fără scurtcircuit arc electric până când se întrerupe operația de sudare.

    Setare din fabrică = 0,5 s
    5Selectați „OK”, pentru a încheia setările
    1. Parametri de proces
    2. Parametri de proces componente & monitorizare

    Sârmă topită şi blocată piesă

    1Selectaţi Parametri de proces / Componente & monitorizare / Sârmă topită şi blocată piesă

    Se afișează vederea de ansamblu „Sârmă topită şi blocată la piesă - meniu de configurare”.

    2Rotiți roata de reglare și selectați parametrul de sudare dorit
    3Apăsați roata de reglare (fundal albastru)
    4Rotiți roata de reglare și modificați valoarea parametrului de sudare (fundal albastru)

    Sârmă topită şi blocată la piesă = ignorieren:
    Monitorizarea sârmă topită şi blocată la piesă este dezactivată.

    Sârmă topită şi blocată la piesă = Fehler (activat):
    În caz de sârmă topită şi blocată la piesă, operația de sudare se întrerupe.

    Setare din fabrică = ignorieren
    5Selectați „OK”, pentru a încheia setările
    1. Parametri de proces
    2. Parametri de proces componente & monitorizare

    Cuplare circuit de sudare

    Cu această funcţie pot fi măsurate inductanţele existente în circuitul de sudare.
    Inductanţa poate duce la probleme în timpul sudării, de exemplu dacă mai multe sisteme sudează la o componentă.

    Cu ajutorul măsurării inductanţei şi al unui management corespunzător al cablurilor, problemele la sudare pot fi împiedicate încă de la punerea în funcţiune a unui sistem de sudare.

    Prin selectarea butonului „Cuplare circuit de sudare” este iniţiat un program de asistenţă corespunzător.

    1Pentru a măsura valorile inductanţei în circuitul de sudare urmaţi instrucţiunile din programul de asistenţă.

    Rezultate măsurare:

    Rezultat

    Rcoupling
    (common ground)

    Kcoupling
    (inductive coupling)

    foarte bun

    0 mOhm

    0 %

    bun

    1 - 2,5 mOhm

    2 - 15 %

    mediu

    3 - 15 mOhm

    16 - 30 %

    slab

    16 - 100 mOhm

    31 - 100 %

    Rezultatele măsurării sunt salvate în jurnal.

    Detalii privind cuplarea circuitului de sudare sunt disponibile în MU „Ghid de management al cablurilor“ - 42,0426,0420,xx.
    MU este disponibil în format HTML la următorul link:

    https://manuals.fronius.com/html/4204260420

    1. Parametri de proces
    2. Parametri de proces componente & monitorizare

    Monitorizare capăt sârmă

    1Selectaţi Parametri de proces / Componente & monitorizare / Monitorizare capăt sârmă

    Se afișează vederea de ansamblu „Monitorizare capăt fir - meniu de configurare”.

    2Rotiți roata de reglare și selectați parametrul de sudare dorit, în funcție de sistemul de monitorizare a capătului firului disponibil:
    (1)
    Reacție capăt fir pentru
    OPT/i dispozitiv de avans sârmă R WE ring sensor
    4,100,878,CK
    (2)
    Reacție capăt fir pentru
    OPT/i dispozitiv de avans sârmă R WE drum
    4,100,879,CK
    (3)
    Reacție capăt fir pentru
    OPT/i dispozitiv de avans sârmă R wire end
    4,100,869,CK
    3Apăsați roata de reglare (fundal albastru)
    4Rotiți roata de reglare și modificați valoarea parametrului de sudare (fundal albastru)

    Reacție = Eroare:
    Eroare capăt fir - operația de sudare se întrerupe imediat. Eroarea este afișată pe ecran.

    Reacție = După capătul cordonului:
    Eroarea-capăt fir este afișată pe ecran după terminarea procedeului de sudare actual.

    Reacție = Ignorare (dezactivat):
    Nicio reacție la detectarea capătului de fir

    Setare din fabrică = Eroare
    5Selectați „OK”, pentru a încheia setările
    1. Parametri de proces
    2. Parametri de proces componente & monitorizare

    Monitorizare gaz

    Parametrii de sudare pentru monitorizarea gazului sunt disponibili doar atunci când la dispozitivul de avans sârmă sau la SplitBox există opțiunea OPT/i senzor debit gaz.

    La monitorizarea gazului poate fi definită limita inf. senzor debit gaz MIG. Dacă debitul de gaz scade sub valoarea limită pentru o perioadă definită apare un mesaj de eroare imediat iar sudarea este oprită.

    1Selectaţi Parametri de proces / Componente & monitorizare / Monitorizare gaz

    Se afișează prezentarea generală „Monitorizare gaz”.

    2Rotiți roata de reglare și selectați parametrul de sudare dorit:

    Limită inferioară debit gaz
    Domeniu de setare: 0,5 - 30,0 l/min
    Setare din fabrică: 7,0 l/min

    Durată maximă abatere gaz
    Domeniu de setare: oprit / 0,1 - 10,0 s
    Setare din fabrică: 2,0 s

    Senzor factor gaz
    Domeniu de setare: auto / 0,90 - 20,00

    Vedere de ansamblu factori gaz importanţi:
    1.00 - C1 (CO2)
    1.52 - M21 ArC-18
    1.69 - M12 ArC-2.5
    1.72 - I1 (argon)
    11.8 - I2 (heliu)

    Setare din fabrică: auto

    REMARCĂ!

    O constantă a gazelor greșit setată poate influența masiv cantitatea de gaz de protecție și implicit rezultatul sudurii.

    La setarea "auto" se ține cont de toate gazele standard din banca de date despre sudare Fronius.

    O reglare manuală a constantei gazelor este recomandată doar pentru gazele speciale și numai după consultare prealabilă.

    3Apăsați roata de reglare (fundal albastru)
    4Rotiți roata de reglare și modificați valoarea parametrului de sudare (fundal albastru)
    5Selectați „OK”, pentru a încheia setările
    1. Parametri de proces
    2. Parametri de proces componente & monitorizare

    Monitorizare forță motor

    1Selectaţi Parametri de proces / Componente & monitorizare / Monitorizare forţă motor

    Se afișează vederea de ansamblu „Monitorizare putere motor”.

    2Rotiți roata de reglare și selectați parametrul de sudare dorit:

    Monitorizare forță avans sârmă
    Domeniu de setare:
    Ignorare (nicio reacție)
    Avertisment (se afișează un avertisment)
    Eroare (procedeul de sudare este întrerupt, se afișează un mesaj de eroare)
    Setare din fabrică: Ignorare

    Forță maximă
    Domeniu de setare: 0 - 999 N
    Setare din fabrică: 0 N

    Timp max. abatere forță
    Domeniu de setare: 0,1 - 10,0 s
    Setare din fabrică: 3 s
    3Apăsați roata de reglare (fundal albastru)
    4Rotiți roata de reglare și modificați valoarea parametrului de sudare (fundal albastru)
    5Selectați „OK”, pentru a încheia setările
    1. Parametri de proces
    2. Parametri de proces componente & monitorizare

    Monitorizare ”buffer” pentru sârmă

    Parametrii de monitorizare ”buffer” pentru sârmă sunt disponibili dacă în sistemul de sudare există un ”buffer” pentru sârmă.

    1Selectaţi Parametri de proces / Componente & monitorizare / Monitorizare ”buffer” pentru sârmăReacţia la un ”buffer” pentru sârmă gol poate fi setată:Eroare / După finalul cordonului / Ignoră
    Setare din fabrică: Eroare
    Eroare
    La un ”buffer” pentru sârmă gol sudarea este întreruptă şi este afişat un mesaj de eroare.
    După finalul cordonului
    După încheierea sudării actuale este afişat un mesaj de eroare, este împiedicată începerea unei alte sudări.
    Ignoră
    Nici o reacţie la ”buffer” pentru sârmă gol
    2Apăsați şi rotiţi roata de reglare pentru a selecta parametrul de sudare dorit
    3Selectați „OK”, pentru a încheia setările
    1. Parametri de proces

    Parametri de proces Job

    Privire de ansamblu - Parametri de proces Job

    1. Parametri de proces
    2. Parametri de proces Job

    Privire de ansamblu - Parametri de proces Job

    1. Parametri de proces
    2. Parametri de proces Job

    Parametri proces pentru optimizare job

    Pentru optimizarea job-ului pot fi reglați următorii parametri de proces:

    Parametru de lucru

    Viteza de avans sârmă
    pentru setarea vitezei de avans a sârmei

    de ex.: 2 - 25 m/min (ipm)
    (în funcție de viteza de avans sârmă și de linia sinergică pentru sudare)

    Corecție lungime arc
    pentru corectarea lungimii arcului electric

    -10,0 - +10,0

    - ... arc electric mai scurt
    0 ... lungimea arcului electric necorectată
    + ... arc electric mai lung

    Corecție impulsuri
    la sudare MIG/MAG în curent pulsat sinergică, sudare PMC pentru corecția energiei impulsurilor

    -10,0 - +10,0

    - ... forță mai redusă de desprindere a picăturilor
    0 ... forță neutră de desprindere a picăturilor
    + ... forță ridicată de desprindere a picăturilor

    sau

    Corectură dinamică
    la sudare MIG/MAG standard sinergică, sudare LSC și sudare CMT pentru setarea curentului de scurtcircuit și a curentului la întreruperea scurtcircuitului

    -10,0 - +10,0

    -10
    arc electric mai dur (intensitate mai mare a curentului la întreruperea scurtcircuitului, mai mulți stropi de sudură)

    +10
    arc electric mai slab (intensitate mai redusă a curentului la întreruperea scurtcircuitului, mai puțini stropi de sudură)

    Parametri procedură de sudare

    Modificare linie sinergică - ID actual: xxxx
    Este afișat nr. ID al liniei sinergice actualmente setate.

    După apăsarea roții de setare pot fi modificate procedeul și proprietatea liniei sinergice.

    Procedeu
    Este afișat procedeul alocat liniei sinergice.

    Proprietate
    Este afișată proprietatea alocată liniei sinergice.

    Moduri de funcționare pistolet de sudare
    pentru setarea modului de funcționare

    2 tacte / 4 tacte / 2 tacte special / 4 tacte special / sudare în puncte


    Următorii parametri reglabili ai procesului corespund parametrilor de proces deja descriși:

    Reglare proces TWIN ... vezi pagina (→)
    (doar dacă în sistemul de sudare există o interfață TWIN)

    • Raport de sincronizare în impulsuri
    • Defazaj Lead/Trail
    • Temporizare aprindere Trail

    Început/sfârșit sudare ... vezi pagina (→)

    • Curent de start
    • Corecția lungimii arcului la amorsare
    • Timp curent de start
    • Panta 1
    • Panta 2
    • Curent final
    • Corecția lungimii arcului la final
    • Durată curent final WIG
    • SFI
    • SFI Hotstart
    • Retragere sârmă

    Sudare în puncte ... vezi pagina (→)

    • Durata sudării în puncte

    Reglare proces ... vezi pagina (→)

    • Funcție de stabilizare a adâncimii de pătrundere
    • Stabilizarea lungimii arcului electric

    SynchroPulse ... vezi pagina (→)

    • SynchroPulse
    • Distanță de amorsare dispozitiv de avans sârmă
    • Frecvență
    • Durata activă (high)
    • Corecție arc electric superior
    • Corecție arc electric inferior

    Setări proces Mix ... vezi pagina (→)

    • Corecție durată putere superioară
    • Corecție durată putere inferioară
    • Corecție putere inferioară

    CMT Cycle Step ... vezi pagina (→)
    numai dacă există opțiunea OPT/i CMT Cycle Step la aparatul de sudare.

    • CMT Cycle Step
    • Cicluri (dimensiunea punctului de sudură)
    • Timpul dintre ciclurile CMT
    • Interval cicluri

    Setări gaz ... vezi pagina (→)

    • Pre-curgere gaz
    • Post-curgere gaz
    • Valoare prescrisă gaz
    • Factor gaz

    Putere

    • limită superioară de corecție a puterii
    • limită inferioară de corecție a puterii

    Corecția lungimii arcului electric ... vezi pagina (→)

    • limita superioară a corecției lungimii arcului electric
    • limita inferioară a corecției lungimii arcului electric

    Job slope ... vezi pagina (→)

    • Job slope

    Documentație ... vezi pagina (→)

    • Rată de eșantionare

    Limit Monitoring ... vezi pagina (→)
    (numai în combinație cu opțiunea OPT/i Limit Monitoring)

    • Valoare prescrisă tensiune
    • limită inferioară tensiune
    • limită superioară tensiune
    • Durată maximă abatere tensiune
    • Valoare prescrisă curent
    • limită inferioară curent
    • limită superioară curent
    • Durată maximă abatere curent
    • Valoare prescrisă viteză de avans sârmă
    • limită inferioară viteză de avans sârmă
    • limită superioară viteză de avans sârmă
    • Durata maximă abatere viteză de avans sârmă
    • Valoare prescrisă durată sudare
    • limită inferioară durată sudare
    • limită superioară durată sudare
    • Monitorizare durată sudare
    • Valoare prescrisă energie
    • limită inferioară energie
    • limită superioară energie
    • Monitorizare energie
    • Reacție la depășire

    Componente ... vezi pagina (→)

    • Viteza de introducere a sârmei

    REMARCĂ!

    Pe lângă setarea parametrilor de sudare, la „Optimizare Job” este posibilă redenumirea, copierea și ștergerea job-urilor cu ajutorul butoanelor corespunzătoare.

    Informații suplimentare despre optimizarea job-ului se găsesc în capitolul Regimul de sudare, secțiunea Modul Job, la pagina (→).

    1. Parametri de proces
    2. Parametri de proces Job

    Parametrii de proces pentru limitele de corectură

    Pentru limitele de corectură pentru job pot fi reglaţi următorii parametri de proces:

    Putere

    limita superioară de putere
    pentru reglarea limitei superioare de putre pentru un job

    0 - 20 %
    Setările din fabrică: 0 %

    limita inferioară de putere
    pentru reglarea limitei inferioare de putere pentru un job

    -20 - 0 %
    Setările din fabrică: 0 %


    Corecția lungimii arcului electric

    corecția superioară a lungimii arcului electric Limita
    pentru reglarea limitei inferioare de corectură a lungimilor arcului electric pentru un job

    0,0 - 10,0
    Setările din fabrică: 0

    corecția inferioară a lungimii arcului electric Limita
    pentru reglarea limitei inferioare de corectură a lungimilor arcului electric pentru un job

    -10,0 - 0,0
    Setările din fabrică: 0


    Informaţii suplimentare despre limitele de corectură a job-ului se găsesc în capitolul Regimul de sudare, secţiunea Mod Job, la pagina (→).

    1. Parametri de proces
    2. Parametri de proces Job

    Parametrii de proces pentru presetările pentru "Salvare ca job”

    După confirmarea informației afișate, pentru presetările pentru „Salvare ca job” pot fi setați următorii parametrii de proces:

    Jobslope

    Jobslope
    definește timpul între job-ul actualmente selectat și job-ul imediat următor

    0,0 - 10,0 s
    Setare din fabrică: 0 s

    Limită de corecţie job MIG/MAG

    limită superioară de corecţie a puterii

    0 - 20 %
    Setare din fabrică: 0 %

    limită inferioară de corecţie a puterii

    0 - -20 %
    Setare din fabrică: 0 %

    limită superioară corecţia lungimii arcului electric

    0,0 - 10,0
    Setare din fabrică: 0,0

    limită inferioară corecţia lungimii arcului electric

    0,0 - -10,0
    Setare din fabrică: 0,0


    Limit Monitoring
    (numai în combinație cu opțiunea OPT/i Limit Monitoring)

    limită inferioară de tensiune
    pentru setarea limitei inferioare de tensiune în funcție de valoarea prescrisă

    -10,0 - 0,0 V
    Setare din fabrică: 0 V

    limită superioară de tensiune
    pentru setarea limitei superioare de tensiune în funcție de valoarea prescrisă

    0,0 - 10,0 V
    Setare din fabrică: 0 V

    Durată maximă a abaterii tensiunii
    pentru setarea duratei maxime admise a unei abateri de tensiune

    off / 0,1 - 10,0 s
    Setare din fabrică: off

    limită inferioară de curent
    pentru setarea limitei inferioare de curent în funcție de valoarea prescrisă

    -100,0 - 0,0 A
    Setare din fabrică: 0

    limită superioară curent
    pentru setarea limitei superioare de curent în funcție de valoarea prescrisă

    0,0 - 100,0 A
    Setare din fabrică: 0

    Durată maximă a abaterii curentului
    pentru setarea duratei maxime admise a unei abateri de curent

    off / 0,1 - 10,0 s
    Setare din fabrică: off

    limită inferioară viteza de avans a sârmei
    pentru setarea limitei inferioare a vitezei de avans a sârmei

    -10,0 - 0,0 m/min (ipm)
    Setare din fabrică: 0 m/min

    limită superioară viteza de avans a sârmei
    pentru setarea limitei superioare a vitezei de avans a sârmei

    0,0 - 10,0 m/min (ipm)
    Setare din fabrică: 0 m/min

    Durată maximă a abaterii vitezei de avans a sârmei
    pentru setarea duratei maxime admise a unei abateri a vitezei de avans a sârmei

    off / 0,1 - 10,0 s
    Setare din fabrică: off

    limită inferioară durată de sudare
    pentru setarea limitei inferioare a duratei de sudare

    0,0 ... -50,0 s
    Setare din fabrică: 1,0

    limită superioară durată de sudare
    pentru setarea limitei superioare a duratei de sudare

    0,0 - 50,0 s
    Setare din fabrică: 1,0

    Monitorizare durată sudare
    pentru activarea / dezactivarea monitorizării duratei de sudare

    on / off
    Setare din fabrică: on

    limită inferioară energie
    pentru setarea limitei inferioare a energiei

    0,0 ... -max.
    Setare din fabrică: -1,0

    limită superioară energie
    pentru setarea limitei superioare a energiei

    0,0 - max
    Setare din fabrică: 1,0

    Monitorizare energie
    pentru activarea / dezactivarea monitorizării energiei

    on / off
    Setare din fabrică: on

    Reacție limite
    pentru setarea reacției atunci când se depășesc sau se coboară sub valorile limită

    Ignorare / Avertisment / Eroare
    Setare din fabrică: Ignorare

    Ignorare
    Valorile limită nu sunt monitorizate și nu sunt trecute în jurnal

    Avertisment
    Când se depășește sau se coboară sub o valoare limită, se afișează un avertisment pe display, iar operația de sudare este întreruptă.

    Eroare
    Când se depășește sau se coboară sub o valoare limită, operația de sudare se oprește imediat, iar pe display se afișează o eroare.

    Presetări

    Presetări

    Generalități

    REMARCĂ!

    Datorită actualizărilor de firmware este posibil ca aparatul dumneavoastră să dispună de funcţii care nu sunt descrise în prezentul MU sau invers.

    În plus, este posibil să existe mici diferențe între imagini și elementele de operare de pe aparat. Modul de funcționare al acestor elemente de operare este însă identic.

    PERICOL!

    Pericol din cauza utilizării greșite și a lucrărilor executate defectuos.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.

    Toate lucrările și funcțiile descrise în acest document pot fi executate doar de către personal de specialitate cu calificare tehnică.

    Citiți și înțelegeți în întregime acest document.

    Citiți și înțelegeți toate prescripțiile de securitate și documentațiile pentru utilizator care însoțesc acest aparat și toate componentele de sistem.

    1. Presetări

    Presetări

    Generalități

    REMARCĂ!

    Datorită actualizărilor de firmware este posibil ca aparatul dumneavoastră să dispună de funcţii care nu sunt descrise în prezentul MU sau invers.

    În plus, este posibil să existe mici diferențe între imagini și elementele de operare de pe aparat. Modul de funcționare al acestor elemente de operare este însă identic.

    PERICOL!

    Pericol din cauza utilizării greșite și a lucrărilor executate defectuos.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.

    Toate lucrările și funcțiile descrise în acest document pot fi executate doar de către personal de specialitate cu calificare tehnică.

    Citiți și înțelegeți în întregime acest document.

    Citiți și înțelegeți toate prescripțiile de securitate și documentațiile pentru utilizator care însoțesc acest aparat și toate componentele de sistem.

    1. Presetări
    2. Presetări

    Generalități

    REMARCĂ!

    Datorită actualizărilor de firmware este posibil ca aparatul dumneavoastră să dispună de funcţii care nu sunt descrise în prezentul MU sau invers.

    În plus, este posibil să existe mici diferențe între imagini și elementele de operare de pe aparat. Modul de funcționare al acestor elemente de operare este însă identic.

    PERICOL!

    Pericol din cauza utilizării greșite și a lucrărilor executate defectuos.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.

    Toate lucrările și funcțiile descrise în acest document pot fi executate doar de către personal de specialitate cu calificare tehnică.

    Citiți și înțelegeți în întregime acest document.

    Citiți și înțelegeți toate prescripțiile de securitate și documentațiile pentru utilizator care însoțesc acest aparat și toate componentele de sistem.

    1. Presetări
    2. Presetări

    Privire de ansamblu

    „Presetările” conțin următoarele posibilități de selectare:

    • Afișare
    • Sistem
    • centralizată
    • Administrare
    1. Presetări

    Presetări - afişare

    Presetări - afişare

    1. Presetări
    2. Presetări - afişare

    Presetări - afişare

    1. Presetări
    2. Presetări - afişare

    Setare limbă

    1Presetări / afişare/ selectare limbă
    2Rotiți roata de reglare și selectați limba dorită
    3Selectați OK / apăsaţi roata de reglare
    1. Presetări
    2. Presetări - afişare

    Reglare Unități / Norme

    1Selectaţi Presetări / afişare / unităţi / norme
    2Selectați unitatea dorită
    3Selectați norma dorită:

    EN
    Denumirea materialului auxiliar conform normelor europene
    (de ex. AlMg 5, CuSi3, Steel, etc.)
    AWS
    Denumirea materialului auxiliar conform normelor American Welding Standard
    (de ex. ER 5356, ER CuSi-A, ER 70 S-6, etc.)
    4Selectaţi afişarea dorită a datelor despre sudare la sfârşitul sudării

    Hold
    Sunt afişate valorile momentane curente la sfârşitul sudării.

    Mean
    Sunt afişate valorile medii pe parcursul întregii faze de curent principal.
    5Selectați „OK”

    Se afișează vederea de ansamblu asupra unităților și normelor.

    1. Presetări
    2. Presetări - afişare

    Setarea datei și a orei

    Data și ora pot fi atribuite prin NTP (Network Time Protocol) sau setate manual.

    1Selectați „Presetări / Afișare / Dată & oră

    Atribuirea datei și orei prin NTP
    Un server DNS trebuie să fie accesibil sau trebuie configurat la setarea manuală a parametrilor de rețea (vezi Reglarea manuală a parametrilor de rețea, pagina (→)).

    2Selectați „Data & ora automat”
    3Introduceți adresa serverului de timp local
    Adresa serverului de timp local poate fi obținută de la administratorul IT sau de pe Internet (de ex.: pool.ntb.org).
    4Introduceți zona de fus orar
    Zona de fus orar trebuie să corespundă cu locația aparatului de sudare.
    5Selectați test server de timp pentru a începe sincronizarea timpului

    Ora serverului NTP este sincronizată la aparatul de sudare. Dacă NTP este setat, ora este sincronizată și după repornirea aparatului de sudare, câtă vreme poate fi stabilită o conexiune cu serverul de timp.

    6Selectați „Transfer”

    Setarea manuală a datei și orei
    Pentru setarea manuală a datei și orei nu trebuie să fie selectat „Data și ora automat”.

    2Rotiți roata de reglare și selectați parametrul de sudare dorit:
    An / Lună / Zi / Oră / Minut
    (fundal alb)
    3Apăsați roata de reglare pentru a modifica parametrul de sudare (fundal albastru)
    4Rotiți roata de reglare și setați valoarea dorită (fundal albastru)
    5Apăsați roata de reglare și preluați valoarea setată (fundal alb)
    6Selectați „OK” / apăsați roata de reglare

    Sunt afișate presetările pentru afișare.

    1. Presetări
    2. Presetări - afişare

    Apelare date ale sistemului

    1Selectați Presetări / afișare/ date ale sistemului

    Sunt afișate datele actuale ale sistemului.

    Puterea arcului electric din valori momentane în kW

    Datorită frecvenței mari de palpare, IP furnizează valoarea medie corectă a puterii arcului electric la procedee de sudare non-continue.

    Dacă se cunoaște viteza de sudare, energia electrică de întindere poate fi calculată:

    E = IP / vs

    E
    energie electrică per unitate de lungime în kJ/cm
    IP
    Puterea arcului electric în kW
    vs
    Viteza de sudare în cm/s

    Energia arcului electric în kJ

    Datorită frecvenței mari de palpare, IE furnizează suma corectă a energiei arcului electric la procedee de sudare non-continue.
    Energia arcului electric este puterea adunată a arcului electric pe întregul timp de sudare.
    Atunci când se cunoaște lungimea sudurii poate fi calculată energia per unitate de lungime:

    E = IE / L

    E
    energie electrică per unitate de lungime în kJ/cm
    IE
    energia arcului electric kJ
    L
    lungimea sudurii în cm

    Energia arcului electric se utilizează cu precădere la sudarea manuală pentru calculul energiei electrice per unitate de lungime.

    viteza actuală de sudare în cm/min

    jobul actualmente setat

    sudura actuală

    Durata sudurii actuale în s

    curentul actual al motorului în A, dispozitivul de avans sârmă 1
    (dispozitivul de avans sârmă aflat cel mai aproape de arcul electric)

    curentul actual al motorului în A, dispozitivul de avans sârmă 2
    (de ex. dispozitivul posterior de avans sârmă la un sistem Push/Pull)

    curentul actual al motorului în A, dispozitivul de avans sârmă 3
    (de ex. la un dispozitiv de avans sârmă cu derulare într-un sistem Push/Pull cu dispozitiv de avans sârmă cu derulare)

    forța actuală a motorului în N, motor de avans sârmă 1

    forța actuală a motorului în N, motor de avans sârmă 2

    forța actuală a motorului în N, motor de avans sârmă 3

    debitul actual în l/min la aparatul de răcire
    (la opțiunea montată OPT/i CU senzor de temperatură Flow)

    afișare eroare, atunci când debitul este < 0,7 l/min

    debitul actual al gazului de protecție
    (dacă există opțiunea OPT/i regulator de gaz)

    Consum total al gazului de protecție
    (dacă există opțiunea OPT/i regulator de gaz)

    temperatura actuală a lichidului de răcire în °C la aparatul de răcire
    (la opțiunea montată OPT/i CU senzor de temperatură Flow)

    afișare eroare, atunci când temperatura lichidului de răcire este > 70 °C
    (măsurată pe returul lichidului de răcire)

    Timp de ardere a arcului electric în h

    Numărul total de ore de funcționare al aparatul de sudare în h

    2Pentru a ieși din fereastra cu datele sistemului selectați „OK”

    Sunt afișate presetările pentru afișare.

    1. Presetări
    2. Presetări - afişare

    Afișarea liniilor sinergice

    1Selectaţi Presetări / afişare/ linii sinergice

    Sunt afișate opțiunile pentru afișarea liniilor sinergice.

    2Selectați opțiunea de afișare dorită

    afișare linii sinergice actuale:
    Doar liniile sinergice actuale sunt afișate în setările materialelor.

    afișare linii sinergice înlocuite:
    Suplimentar pe lângă liniile sinergice actuale sunt afișate în setările materialelor și liniile sinergice mai vechi, înlocuite. Acestea pot fi selectate de asemenea în cadrul setărilor materialelor.
    3Selectați „OK”

    Sunt afișate presetările pentru afișare.

    1. Presetări
    2. Presetări - afişare

    Afișare parametri MIG/MAG

    Cu această funcție pot fi afișați la parametrii de sudare MIG/ MAG parametri de sudare suplimentari sau setări suplimentare.

    Parametri de lucru
    curent, tensiune, grosime material, putere, corecția lungimii arcului electric, corecție impulsuri/dinamică

    Parametri SFI
    SFI, SFI Hotstart

    Reglare proces
    funcție de stabilizare a adâncimii de pătrundere, funcție de stabilizare a lungimii arcului electric

    Setări SynchroPuls
    SynchroPuls, distanță de amorsare dispozitiv de avans sârmă, frecvență, Duty Cycle (high), corecție arc electric high, corecție arc electric low

    Setări sudare în curent pulsat
    sudare în curent pulsat, cicluri de sudare în curent pulsat, durata pauzei la sudarea în curent pulsat, timp de sudare la sudarea în curent pulsat

    Proces Mix
    Corecția duratei de putere superioară, corecția duratei de putere inferioară, corecția puterii inferioare

    CycleStep
    CMT Cycle Step, cicluri (dimensiunea punctului de sudură), durata pauzei la sudarea în curent pulsat, cicluri de sudare în curent pulsat

    Setări AC
    balans putere AC, cicluri AC negativ, cicluri AC pozitiv

    Setări începutul sudării/sfârșitul sudării
    curent de start, start corecția lungimii arcului electric, durată curent de start, Slope 1, Slope 2, curent final, corecția finală a lungimii arcului electric, durată curent final

    Setări sudare în puncte
    durata sudării în puncte

    Presetări gaz
    valoare prescrisă gaz, pre-curgere gaz, post-curgere gaz

    Reglare proces TWIN
    raport de sincronizare impulsuri, defazaj Lead/Trail, temporizare amorsare Trail


    Extindere afișare parametri:

    1Selectați Presetări / Afișare / Afișare parametri MIG/MAG
    2Rotiți roata de reglare și selectați parametrul de sudare dorit
    3Apăsarea roții de setare
    4Selectați OK pentru a părăsi configurarea afișării parametrilor MIG/MAG

    Parametrul este afișat la parametrii de sudare și tot acolo poate fi modificat.

    1. Presetări
    2. Presetări - afişare

    Afișaj JobMaster MIG/MAG

    Cu această funcție pot fi stabilite funcțiile și parametrii disponibili la un pistolet de sudare JobMaster.

    Parametri de lucru
    număr Job, EasyJobs, curent, viteza de avans a sârmei, tensiune, grosime material, putere, corecția lungimii arcului electric, corecție impulsuri/dinamică

    Parametri procedură de sudare
    procedură, caracteristică linie sinergică, mod de funcționare pistolet de sudare

    Parametri SFI
    SFI, SFI Hotstart

    Reglare proces
    funcție de stabilizare a adâncimii de pătrundere, funcție de stabilizare a lungimii arcului electric

    Setări SynchroPulse
    SynchroPulse, distanță de amorsare dispozitiv de avans sârmă, frecvență, Duty Cycle (high), corecție arc electric high, corecție arc electric low

    Setări sudare în curent pulsat
    sudare în curent pulsat, cicluri de sudare în curent pulsat, durata pauzei la sudarea în curent pulsat, timp de sudare la sudarea în curent pulsat

    Proces Mix
    Corecția duratei de putere superioară, corecția duratei de putere inferioară, corecția puterii inferioare

    Cycle Step
    CMT Cycle Step, cicluri (dimensiunea punctului de sudură), durata pauzei la sudarea în curent pulsat, cicluri de sudare în curent pulsat

    Setări AC
    balans putere AC, cicluri AC negativ, cicluri AC pozitiv

    Setări începutul sudării/sfârșitul sudării
    curent de start, start corecția lungimii arcului electric, durată curent de start, Slope 1, Slope 2, curent final, corecția finală a lungimii arcului electric, durată curent final

    Setări sudare în puncte
    durata sudării în puncte

    Presetări gaz
    valoare prescrisă gaz, pre-curgere gaz, post-curgere gaz

    Setări generale
    calibrare R/L, mișcare de avans/de întoarcere sârmă, verificare gaz


    Stabilire parametri de sudare pentru pistolet de sudare JobMaster:

    1Presetări / Afișare / Afișaj JobMaster MIG/MAG
    2Rotiți roata de reglare și selectați parametrul de sudare dorit
    3Apăsarea roții de setare
    4Selectați OK pentru a părăsi afișare parametri iJob

    Parametrul de sudare este afișat la pistoletul de sudare JobMaster și tot acolo poate fi modificat.

    1. Presetări

    Presetări - sistem

    Presetări - sistem

    REMARCĂ!

    În funcţie de tipul de aparat, de dotare şi de WeldingPackages disponibile, afişajul şi ordinea presetărilor sistemului pot varia.

    1. Presetări
    2. Presetări - sistem

    Presetări - sistem

    REMARCĂ!

    În funcţie de tipul de aparat, de dotare şi de WeldingPackages disponibile, afişajul şi ordinea presetărilor sistemului pot varia.

    1. Presetări
    2. Presetări - sistem

    Apelarea informațiilor despre aparat

    1Selectaţi Presetări / Sistem / Informaţii

    Sunt afişate informaţiile despre aparat.

    2Selectați OK
    1. Presetări
    2. Presetări - sistem

    Restabilirea setărilor din fabrică

    1Selectaţi Presetări / Sistem / Restabilirea setărilor din fabrică

    Este afişată întrebarea de siguranţă privind setările din fabrică.

    2Selectaţi „Da“, pentru a reseta valorile la setările din fabrică

    Valorile pentru parametrii de proces şi pentru presetarea maşinii sunt resetate la setările din fabrică, este afişată vederea de ansamblu Sistem a presetărilor.

    1. Presetări
    2. Presetări - sistem

    Restabilire parolă pagină Web

    1Selectaţi Presetări / Sistem / Parolă pagină Web

    Este afişată întrebarea de siguranţă privind resetarea parolei pentru pagina Web.

    2Selectaţi „Da“, pentru a reseta parola paginii web

    Parola pentru pagina Web este resetată la reglajul din fabrică:
    Nume utilizator = admin
    Parolă = admin

    Este afişată vederea de ansamblu Sistemul de presetări.

    1. Presetări
    2. Presetări - sistem

    Mod de funcționare Configurare: Reglarea regimului de funcționare special în 4 tacte „Guntrigger”, a afișajului special Jobmaster, a sudării în puncte și a tastei pistoletului Selectare job

    În presetări, la „Mod de funcționare configurare” se pot seta următoarele funcții speciale:.

    • Regimul de funcționare special în 4 tacte „Guntrigger” pentru un pistolet de sudare JobMaster *
    • Afișaj special Jobmaster pentru un pistolet de sudare JobMaster *
    • Funcționare în 2 tacte sau 4 tacte pentru sudarea în puncte
    • Tasta pistoletului selectare job pentru un pistolet de sudare
    *
    Numai dacă este disponibilă opțiunea OPT/i GUN Trigger la aparatul de sudare.
    1Selectați Presetări / Sistem / Configurare mod de funcționare
    2Rotiți roata de reglare și selectați funcția specială dorită (fundal alb)
    3Apăsați roata de reglare (fundal albastru)
    4Rotiți roata de reglare, pentru a activa / dezactiva funcția specială
    5Selectați OK

    Funcționare specială în 4 tacte = Guntrigger

    În combinație cu un pistolet de sudare Jobmaster și având selectat modul de funcționare special în 4 tacte, funcția permite comutarea job-ului cu ajutorul tastei pistoletului, în timpul sudării. Comutarea job-ului se realizează în cadrul grupelor de job-uri definite.
    O grupă de job-uri este definită prin următorul job neprogramat.

    Exemplu:
    Grupă job 1: Job nr. 3 / 4 / 5
    Job nr. 6 nu este ocupat ==> Sfârșitul grupei job 1
    Grupă job 2: Job nr. 7 / 8 / 9

    • La începerea sudării este selectat automat job-ul cu numărul cel mai mic din cadrul grupei de job-uri.
    • Comutarea în următoarea grupă de job-uri cu numărul imediat mai mare se realizează prin apăsarea scurtă a tastei pistoletului (< 0,5 secunde).
    • Pentru a termina procesul de sudare, apăsați tasta pistoletului mai mult de 0,5 secunde.
    • Pentru a comuta în următoarea grupă de job, la pistoletul de sudare Jobmaster apăsați tasta Reglare parametri mai mult de 5 secunde.

    Afișaj special Jobmaster = pornit

    La pistoletul de sudare JobMaster pot fi reglate și efectuate acum următoarele puncte:

    • Mod de funcționare
    • SynchroPulse
    • Test gaz

    REMARCĂ!

    Parametrul de sudare „Afișaj special JobMaster” nu mai este disponibil de la versiunea firmware 4.0.0.

    Setările corespunzătoare pot fi efectuate după cum urmează:

    Presetări / Afișare / Afișaj JobMaster MIG/MAG
    (vezi pagina (→))

    Sudare în puncte

    2 tacte = sudare în puncte în regim de funcționare în 2 tacte:
    Procesul de sudare în puncte continuă cât timp este ținută apăsată tasta pistoletului și se termină cel mai târziu la finalul duratei sudării în puncte.
    Eliberarea tastei pistoletului oprește procesul de sudare în puncte înainte de finalul duratei sudării în puncte.

    4 tacte = sudare în puncte în regim de funcționare în 4 tacte:
    Procesul de sudare în puncte începe după apăsarea tastei pistoletului și se termină cel mai târziu la finalul duratei sudării în puncte.
    O nouă apăsare a tastei pistoletului oprește procesul de sudare în puncte înainte de finalul duratei sudării în puncte.

    Alte informații despre sudarea în puncte:

    • Pagina (→) (Sudare în puncte generalități)
    • Pagina (→) (Durata sudării în puncte)

    Selectare Job - tasta pistoletului = pornit

    Funcția permite comutarea pe următorul job cu ajutorul tastei pistoletului. Comutarea se realizează în cadrul grupelor de job-uri definite.
    O grupă de job-uri este definită prin următorul job neprogramat.

    Exemplu:
    Grupă job 1: Job nr. 3 / 4 / 5
    Job nr. 6 nu este ocupat ==> Sfârșitul grupei job 1
    Grupă job 2: Job nr. 7 / 8 / 9

    • La începerea sudării este selectat automat job-ul cu numărul cel mai mic din cadrul grupei de job-uri.
    • Comutarea în următoarea grupă de job-uri cu numărul imediat mai mare se realizează prin apăsarea scurtă a tastei pistoletului (< 0,5 secunde).
    • Pentru a termina procesul de sudare, apăsați tasta pistoletului mai mult de 0,5 secunde.
    • Pentru a comuta în următoarea grupă de job, apăsați scurt de două ori tasta pistoletului
      (< 0,3 s, 2 x).

    Comutarea se poate realiza la funcționarea în gol sau în timpul sudării.

    1. Presetări
    2. Presetări - sistem

    Service Connect

    Service Connect reprezintă un instrument de întreținere de la distanță pentru diagnoza și remedierea erorilor, analiza datelor sau optimizarea proceselor la un aparat de sudare TPSi.
    După acceptarea condițiilor de utilizare direct pe panoul de operare al aparatului de sudare, este posibilă accesarea de la distanță a acestuia de către un tehnician Fronius.

    Procedură în cazul unei probleme la aparatul de sudare pentru care este solicitată diagnoza de la distanță Fronius:

    1Selectați Presetări / Sistem / Service Connect
    2Urmați instrucțiunile afișate și selectați Continuare

    Aparatul de sudare realizează o conexiune VPN sigură cu Fronius.
    După realizarea cu succes a conexiunii este afișat un cod pe display, în bara de stare este afișat un simbol cu dublă săgeată, de culoare verde.
    3Comunicați Fronius acest cod, telefonic
    4Selectați Terminare

    Asistența Fronius poate începe.
    Intervenția de la distanță executată de către tehnicianul Fronius este înregistrată de Fronius prin intermediul unui protocol video.

    Terminarea intervenției de la distanță:

    1Selectați Presetări / Sistem / Service Connect

    Este afișată o întrebare privind întreruperea conexiunii.
    2Selectați Continuare

    Conexiunea este întreruptă, tehnicianul Fronius nu mai are acces la aparatul de sudare.

    Este afișată o confirmare privind întreruperea conexiunii la rețea, simbolul cu dublă săgeată din bara de stare nu mai este afișat.
    1. Presetări
    2. Presetări - sistem

    Configurare rețea

    Configurarea rețelei cuprinde următoarele înregistrări:

    • Rețea
    • WLAN
    • Setări Bluetooth
    • WeldCube Air
    • Autorizare client
    • Port USB
    1. Presetări
    2. Presetări - sistem

    Setarea manuală a parametrilor de rețea

    1Selectaţi Presetări / Sistem / Configurare reţea /Reţea

    Dacă DHCP este activat, parametrii de rețea adresă IP, subnet mask, standard gateway DNS Server 1 și DNS Server 2 apar pe fundal gri și nu pot fi setaţi.

    2Rotiți roata de reglare și selectați DHCP
    3Apăsați roata de reglare

    DHCP este dezactivat, parametrii de rețea pot fi acum reglați.

    4Rotiți roata de reglare și selectați parametrul de rețea dorit
    5Apăsați roata de reglare

    Este afișat blocul de cifre pentru parametrul de rețea selectat.

    6Introduceți o valoare pentru parametrul de rețea
    7Selectați OK și confirmați valoarea pentru parametrul de rețea / apăsați roata de reglare
    8Selectați Salvare, pentru a prelua modificările făcute în Rețea

    Valoarea pentru parametrul de rețea este preluată, sunt afișate setările de rețea.

    1. Presetări
    2. Presetări - sistem

    Wi-Fi

    1Selectaţi Presetări / Sistem / Configurare reţea / WLAN

    Se afișează vederea de ansamblu Configurare WLAN.

    Setări cod de țară

    1Selectați „Setări cod de țară”
    2Apăsați roata de reglare
    3Rotiți roata de reglare și selectați țara corespunzătoare
    4Selectați „OK”

    Activare WLAN

    1Selectați „Activare WLAN”

    Dacă WLAN este activat, în buton este afişată o bifă, iar butoanele „Adăugare rețea” și „Ștergere rețea” sunt active.

    Adăugare rețea

    1Selectați „Adăugați rețea”

    Se afișează rețelele WLAN disponibile.

    2Rotiți roata de reglare și selectați rețeaua WLAN dorită
    3Apăsați roata de reglare sau selectați „Introduceți”
    4Introducere date:
    • Activați DHCP
      sau
    • Introducere manuală a adresei IP, subnet mask, standard gateway, DNS Server 1 și DNS Server 2:
      Rotiți roata de reglare și selectați elementul dorit,
      apăsați roata de reglare,
      introduceți datele cu ajutorul blocului numeric,
      confirmați cu „OK”
    5Selectați OK și adăugați rețeaua WLAN

    Ștergere rețea

    1Rotiți roata de reglare și selectați rețeaua WLAN pe care doriți să o ștergeți
    2Selectați „Ștergeți rețea”
    3Confirmați întrebarea de siguranță

    Rețeaua WLAN este ștearsă.
    1. Presetări
    2. Presetări - sistem

    Setări Bluetooth

    Generalități

    Orice participant Bluetooth are o adresă MAC proprie. Prin intermediul adresei MAC este posibilă o alocare precisă la aparatul de sudare, confuziile fiind împiedicate.

    Aparatul de sudare poate comunica cu următoarele dispozitive Bluetooth:

    • Telecomandă RC Panel Basic /BT
    • Telecomandă de picior RC Pedal TIG /BT
    • Mască pentru sudare Vizor Connect /BT

    O conexiune Bluetooth activă este semnalată pe display, în bara de stare, prin simbolul Bluetooth care luminează albastru.

    Din motive de siguranță, în cazul dispozitivelor Bluetooth de același tip doar un singur dispozitiv se poate conecta activ cu aparatul de sudare.
    Sunt posibile conexiuni Bluetooth active cu mai multe dispozitive Bluetooth de tipuri diferite.

    O conexiune Bluetooth activă existentă nu poate fi întreruptă sau influențată de un alt participant Bluetooth.

    Telecomenzile Bluetooth au prioritate față de telecomenzile cu cablu sau pistoletele de sudare cu funcție de comandă.

    Dacă în timpul procesului de sudare se întrerupe conexiunea telecomenzilor cu cablu sau a telecomenzilor Bluetooth cu aparatul de sudare, procesul de sudare se întrerupe.

    Efectuarea configurării Bluetooth

    1Selectați Presetări / Sistem / Configurare rețea / Setări Bluetooth

    Este afișată o vedere de ansamblu asupra aparatelor Bluetooth.

    Activarea sau dezactivarea funcției Bluetooth a aparatului de sudare

    • Selectați butonul „Activare Bluetooth”

    Adăugarea dispozitivului Bluetooth

    • Porniți dispozitivul Bluetooth
    • Selectați butonul „Adăugare dispozitiv”

      Se afișează lista tuturor dispozitivelor Bluetooth identificate cu nume, adresă MAC și Info.
    • Cu roata de reglare selectați dispozitivul Bluetooth dorit
    • Comparați adresa MAC afișată cu adresa MAC de la dispozitiv
      Selectați butonul „Introducere”, pentru a realiza o conexiune activă cu dispozitivul selectat
    • Selectați butonul „Salvare”

      Conexiunea activă este afișată la Info.

    Simboluri afișate la Info:

    Conexiunea Bluetooth activă
    Prin participantul Bluetooth se poate realiza o modificare activă la aparatul de sudare.
    În funcție de disponibilitatea datelor se afișează informații suplimentare ca starea bateriei, intensitatea semnalului etc. participantului Bluetooth.

    Cuplat
    Un participant Bluetooth a fost deja conectat activ o dată cu un aparat de sudare și apare în lista participanților Bluetooth.

    Inactiv
    A fost găsit un nou participant Bluetooth sau participantul Bluetooth a fost îndepărtat de utilizator.

    Ștergerea dispozitivului Bluetooth

    • Cu roata de reglare selectați dispozitivul Bluetooth pe care doriți să-l ștergeți
    • Selectați butonul „Ștergere dispozitiv”
    • Confirmați întrebarea de siguranță pentru ștergerea dispozitivului cu „OK”
    2Selectați „OK”, pentru a părăsi Configurare Bluetooth
    1. Presetări
    2. Presetări - sistem

    WeldCube Air

    WeldCube Air este o soluţie pe bază de cloud pentru înregistrarea centralizată a datelor despre sudare, a indicilor de proces şi a altor funcţionalităţi.
    WeldCube Air este disponibil ca serviciu online.

    REMARCĂ!

    Pentru setarea WeldCube Air sunt necesare cunoştinţe de tehnică a reţelelor. Contactaţi departamentul IT al companiei dvs.

    Înainte de conectarea la WeldCube Air:

    Activaţi următoarele porturi şi domenii
    https://dps.prod.air.az.weldcube.com/ Port 443 (HTTPS)
    https://stpwwcpcprod001.blob.core.windows.net/ Port 443 (HTTPS)
    https://stpwwcashared.blob.core.windows.net/ Port 443 (HTTPS)
    Port 8883 (MQTT)

    Activaţi serverul de timp
    Selectaţi Presetări / afişare/ dată & oră / selectare dată & ora automat
    La setarea manuală a orei abaterea de timp poate fi de maxim 2 minute.

    1Selectaţi Presetări / Sistem / Configurare reţea / WeldCube Air
    2Selectaţi Activare WeldCube Air
    3Acceptaţi transferul de date

    Sunt afişate codul aparatului şi codul QR:
    4Scanaţi codul QR
    sau
    deschideţi pagina web air.weldcube.com şi la Maşină selectaţi adăugare / continuare şi introduceţi codul aparatului

    Aparatul de sudare este conectat cu WeldCube Air.

    Dezactivarea WeldCube Air
    Pairing-ul dintre aparatul de sudare şi WeldCube Air se menţine, nu se transmit date.

    Decuplarea aparatului
    Aparatul de sudare este deconectat de la WeldCube Air - nu are loc un transfer de date, nu exista pairing.

    Informaţii suplimentare privind WeldCube Air la adresa:
    https://www.weldcube.com

    1. Presetări
    2. Presetări - sistem

    Autorizare client

    Siguranţă mărită a conexiunii
    Pentru a mări siguranţa conexiunii dintre WeldCube Premium şi sistemul de sudare, la Autorizare client poate fi confirmată o conexiune existentă cu WeldCube Premium.

    Confirmarea conexiunii:

    1Selectaţi Presetări / Sistem / Setări reţea / Autorizare client

    Conexiunile existente cu WeldCube Premium sunt afişate cu WeldCube Premium ID şi starea siguranţei conexiunii.

     

    Starea conexiunii extinse este necunoscută

    Conexiune extinsă în aşteptare

    Conexiune extinsă permisă

    2Selectaţi conexiunea WeldCube Premium dorită prin rotirea roţii de reglare
    3Apăsați roata de reglare sau selectați „OK”
    4Confirmați întrebarea de siguranță
    1. Presetări
    2. Presetări - sistem

    Port USB

    1Setări standard / Sistem / Setările rețelei / Selectarea racordului USB
    2Apăsarea roții de setare
    3Prin rotirea roții de setare, selectați setarea dorită pentru racordul USB la panoul de operare:

    oprit:
    Nu este posibil schimbul de date la racordul USB.

    limitat:
    Licence-Key și Service-Dongle posibil

    pornit:
    Nu există limitare la racordul USB
    4Apăsați roata de setare sau selectați „OK”

    Setarea este preluată.

    1. Presetări
    2. Presetări - sistem

    Configurare aparat de sudare

    Sursă de curent = aparat de sudare

    1Selectați Presetări / Sistem / Configurare aparat de sudare

    Este afișată configurarea aparatelor de sudare.

    2Rotiți roata de reglare și selectați un punct de configurare
    3Apăsarea roții de setare

    Se afișează tastatura.

    4Introduceți textul dorit cu ajutorul tastaturii (max. 20 semne)
    5Selectați „OK” pentru a prelua textul / apăsați roata de reglare

    Textul este preluat și este afișată configurarea aparatelor de sudare.

    6Selectați „Salvare“, pentru a prelua modificările
    1. Presetări
    2. Presetări - sistem

    Configurare dispozitiv avans sârmă

    În Configurare dispozitiv avans sârmă pot fi activate sau dezactivate potențiometrele existente la un dispozitiv de avans sârmă.

    1Selectaţi Presetări / Sistem / Configurare dispozitiv de avans sârmă
    2Setaţi parametrul „Avans potenţiometru“ pe „oprit“ sau pe „pornit“

    :
    Potenţiometrele de la dispozitivul de avans sârmă sunt dezactivate.

    pornit:
    Potenţiometrele de la dispozitivul de avans sârmă sunt activate.

    Setare din fabrică:
    pornit
    1. Presetări
    2. Presetări - sistem

    Configurare interfață

    În Configurare interfață poate fi stabilit dacă parametrii de sudare sunt prestabiliți extern de la sistemul de comandă robotului sau intern de către aparatul de sudare.

    1Selectați Presetări / Sistem / Configurare interfață
    2Setați parametrul „Parametru de sudare” pe „Extern” sau pe „Intern”

    extern:
    Toate setările parametrilor se realizează prin sistemul de comandă al robotului (inclusiv parametrii de sudare).

    intern:
    Setările parametrilor de sudare se realizează la aparatul de sudare, semnalele de comandă trec prin sistemul de comandă al robotului.

    Setare din fabrică:
    extern
    1. Presetări
    2. Presetări - sistem

    Configurare TWIN

    În Configurare TWIN liniile de sudare 1 și 2 sunt alocate aparatelor de sudare.

    1Porniți aparatul de sudare 2, lăsați aparatul de sudare 1 oprit
    2Aplicați autocolantul 2 pe aparatul de sudare 2 într-un loc vizibil
    3La aparatul de sudare 2 selectați Presetări / Sistem / Configurare TWIN
    4Comutați parametrul de sudare pe 2, selectați „Continuare”
    5Porniți aparatul de sudare 1
    6Aplicați autocolantul 1 pe aparatul de sudare 1 într-un loc vizibil
    7În meniul de configurare al aparatului de sudare 1 la presetări / sistem / Setup TWIN controlați dacă parametrul de sudare este setat pe 1
    1. Presetări

    Presetări - documentaţie

    Presetări - documentaţie

    1. Presetări
    2. Presetări - documentaţie

    Presetări - documentaţie

    1. Presetări
    2. Presetări - documentaţie

    Setarea frecvenței de palpare

    1Selectaţi Presetări / Documentaţie / Setări de bază
    2Apăsați roata de reglare
    3Rotiți roata de reglare și modificați valoarea pentru rata de eşantionare:

    oprit
    Rata de eşantionare este dezactivată, se salvează numai valori medii.

    0,1 - 100,0 s
    Documentația este salvată cu rata de eşantionare setată.
    4Selectați OK pentru a prelua frecvența de palpare
    1. Presetări
    2. Presetări - documentaţie

    Vizualizarea jurnalului

    1Selectaţi Presetări / Documentaţie / Jurnal

    Se afișează jurnalul.
    Cu ajutorul respectivelor butoane pot fi afișate sudările, evenimentele, erorile, avertismentele și notificările.

    Sunt salvate în același timp în jurnal și următoarele date:

    (1)
    Numărul sudării
    (2)
    Data (zzllaa)
    (3)
    Ora (hhmmss)
    (4)
    Durata sudării în s
    (5)
    Curent de sudare în A (valoare medie)
    (6)
    Tensiune de sudare în V (valoare medie)
    (7)
    Viteza de avans a sârmei în m/min
    (8)
    Energia arcului electric în kJ(pentru detalii vezi pagina (→))
    (9)
    Nr. job

    Prin rotirea roții de reglare se poate derula lista.
    Prin apăsarea roții de reglare sunt afișate detaliile unei intrări în jurnal .

    Detalii la sudări:

    (10)
    Numărul secțiunii de sudare
    (11)
    Durata secțiunii de sudare în s
    (12)
    Curent de sudare în A (valoare medie)
    (13)
    Tensiune de sudare în V (valoare medie)
    (14)
    Viteza de avans a sârmei în m/min
    (15)
    Viteza de sudare (cm/min)
    (16)
    Puterea arcului electric din valori momentane în W (pentru detalii vezi pagina (→))
    (17)
    Energia arcului electric în kJ(pentru detalii vezi pagina (→))
    (18)
    Nr. job
    (19)
    Proces
    2Selectați „Închidare” pentru a ieși din vederea de detaliu
    3Selectați OK pentru a părăsi jurnalul
    1. Presetări
    2. Presetări - documentaţie

    Activarea/dezactivarea monitorizării valorii limită

    1Selectaţi Presetări / Documentaţie / Monitorizare valoare limită

    Se afișează setările pentru monitorizare limite.

    2Apăsați roata de reglare
    3Rotiți roata de reglare și modificați valoarea pentru Limit Monitoring:

    oprit:
    Monitorizarea valorii limită este dezactivată.

    pornit:
    Valorile limită sunt monitorizate conform setărilor

    Setare din fabrică:
    oprit
    4Selectați „OK”, pentru a prelua setările pentru monitorizarea valorii limită

    Se afișează vederea de ansamblu Documentație.

    1. Presetări

    Presetări - Administrare

    Presetări Administrare

    1. Presetări
    2. Presetări - Administrare

    Presetări Administrare

    1. Presetări
    2. Presetări - Administrare

    Generalități

    O administrare a utilizatorilor este utilă atunci când mai mulţi utilizatori lucrează cu unul şi același aparat de sudare.
    Administrarea utilizatorilor se realizează cu ajutorul diverselor roluri şi al codurilor NFC.

    Utilizatorilor li se alocă diverse roluri, în funcţie de nivelul de şcolarizare şi calificare pe care îl are fiecare în parte.

    1. Presetări
    2. Presetări - Administrare

    Definiţii

    Administrator
    Un administrator are drepturi de acces nelimitate asupra tuturor funcţiilor aparatului de sudare. Printre sarcinile acestuia se numără, printre altele:
    • crearea de roluri,
    • configurarea şi administrarea datelor utilizatorilor,
    • atribuirea de drepturi de acces,
    • actualizarea firmware-ului,
    • Securizarea datelor, ...

    Administrare utilizatori
    Administrarea utilizatorilor cuprinde toţi utilizatorii înregistraţi la aparatul de sudare. Utilizatorilor li se alocă diverse roluri, în funcţie de nivelul de şcolarizare şi calificare pe care îl are fiecare în parte.

    Card NFC
    Un card NFC sau un breloc NFC se alocă unui anumit utilizator care este înregistrat la aparatul de sudare.
    În acest MU atât cardul NFC cât şi brelocul NFC sunt denumite generic coduri NFC.

    IMPORTANT! Fiecărui utilizator trebuie să i se aloce un cod NFC propriu.

    Rol
    Rolurile servesc administrării utilizatorilor înregistraţi (= administrare utilizatori). În roluri se stabilesc drepturile de acces şi activităţile care pot fi desfăşurate de utilizatori.

    1. Presetări
    2. Presetări - Administrare

    Roluri predefinite și utilizatori predefiniți

    La Presetări / Administrare / Administrarea utilizatorilor sunt predefinite din fabrică 2 roluri:

    Administrator
    cu toate drepturile și posibilitățile

    Rolul „Administrator” nu poate fi șters, redenumit sau editat.

    Rolul „Administrator” conține utilizatorul predefinit „Admin”, care nu poate fi șters. Utilizatorului „Admin” i se pot aloca nume, limbă, unitate, parolă web și un cod NFC.
    Imediat ce pentru „Admin” a fost alocat un cod NFC, administrarea utilizatorilor este activată.

    Blocat
    presetat din fabrică cu drepturi asupra procedurilor de sudare, fără parametri de proces și presetări

    Rolul „Blocat“

    • nu poate fi șters sau redenumit,
    • poate fi editat, pentru a autoriza diverse funcții în funcție de necesar,

    Rolului „Blocat” nu îi pot fi alocate coduri NFC.

    Dacă utilizatorului predefinit „Admin” nu i se alocă niciun cod NFC, orice cod NFC funcționează pentru blocarea și deblocarea aparatului de sudare (fără administrare utilizatori, vezi și secțiunea „Blocarea și deblocarea aparatului de sudare cu ajutorul codului NFC”, pagina (→)).

    1. Presetări
    2. Presetări - Administrare

    Vedere de ansamblu Administrare utilizatori

    Administrarea utilizatorilor cuprinde următoarele secţiuni:

    • Crearea administratorului şi rolurilor
    • Crearea utilizatorilor
    • Editarea rolurilor / utilizatorilor, dezactivarea administrării utilizatorilor
    1. Presetări

    Crearea administratorului şi rolurilor

    Recomandare de creare de roluri şi utilizatori

    La crearea de roluri şi coduri NFC este necesar să se procedeze sistematic.

    Fronius recomandă crearea a unul sau două coduri de administrator. În cel mai rău caz, un aparat de sudare nu mai poate fi operat fără drepturi de administrator.

    Procedură

    REMARCĂ!

    În funcţie de setări, pierderea unui cod NFC de administrator poate avea ca efect inclusiv imposibilitatea de a utiliza aparatul de sudare! Păstraţi unul dintre cele două coduri NFC de administrator într-un loc sigur.

    1Creaţi în rolul „Administrator“ doi utilizatori cu acelaşi nivel

    În acest fel accesul la funcţia de administrator se menţine şi în caz de pierdere a unui cod NFC de administrator.
    2Gândiţi-vă la celelalte roluri:
    • Câte roluri sunt necesare?
    • Ce drepturi se alocă rolurilor respective?
    • Câţi utilizatori există?
    3Creaţi rolurile
    4Alocaţi utilizatorii rolurilor
    5Verificaţi dacă utilizatorii creaţi au acces cu codurile lor NFC la rolurile respective.
    1. Presetări
    2. Crearea administratorului şi rolurilor

    Recomandare de creare de roluri şi utilizatori

    La crearea de roluri şi coduri NFC este necesar să se procedeze sistematic.

    Fronius recomandă crearea a unul sau două coduri de administrator. În cel mai rău caz, un aparat de sudare nu mai poate fi operat fără drepturi de administrator.

    Procedură

    REMARCĂ!

    În funcţie de setări, pierderea unui cod NFC de administrator poate avea ca efect inclusiv imposibilitatea de a utiliza aparatul de sudare! Păstraţi unul dintre cele două coduri NFC de administrator într-un loc sigur.

    1Creaţi în rolul „Administrator“ doi utilizatori cu acelaşi nivel

    În acest fel accesul la funcţia de administrator se menţine şi în caz de pierdere a unui cod NFC de administrator.
    2Gândiţi-vă la celelalte roluri:
    • Câte roluri sunt necesare?
    • Ce drepturi se alocă rolurilor respective?
    • Câţi utilizatori există?
    3Creaţi rolurile
    4Alocaţi utilizatorii rolurilor
    5Verificaţi dacă utilizatorii creaţi au acces cu codurile lor NFC la rolurile respective.
    1. Presetări
    2. Crearea administratorului şi rolurilor

    Crearea codului de administrator

    REMARCĂ!

    Dacă utilizatorului „Admin“ i se atribuie un cod NFC în Presetări / Administrare / Administrarea utilizatorilor / Administrator, administrarea utilizatorilor este activată.

    1Selectaţi Presetări / Administrare / Administrare utilizatori

    Se afişează administrarea utilizatorilor, este selectat Administrator.

    2Apăsați roata de reglare
    3Rotiţi roata de reglare şi selectaţi Admin
    4Apăsați roata de reglare
    5Rotiți roata de reglare și selectați Card NFC
    6Apăsați roata de reglare

    Se afișează informația privind transmiterea cardului NFC.

    7Urmați instrucțiunile afișate
    (țineți noul cod NFC pe zona de citire pentru coduri NFC și așteptați confirmarea de recunoaștere)
    8Selectați OK

    Se afișează indicația privind activarea administrării utilizatorilor.

    9Selectați OK

    La Admin / card NFC este afişat numărul codului NFC atribuit.

    Pentru a crea un al 2-lea cod de administrator:

    • Copiaţi Admin (recreaţi din selecţie - vezi şi pagina) (→)
    • Introduceți numele de utilizator
    • Atribuiți noul card NFC
    1. Presetări
    2. Crearea administratorului şi rolurilor

    Crearea rolurilor

    1Selectaţi Presetări / Administrare / Administrare utilizatori

    Se afișează administrarea utilizatorilor.

    2Selectați Creare rol

    Se afișează tastatura.

    3Introduceți numele dorit pentru rol cu ajutorul tastaturii (max. 20 semne)
    4Selectați OK pentru a prelua Nume rol / apăsați roata de reglare

    Sunt afișate funcțiile care pot fi executate în cadrul unui rol.

    Simbolică:

    ... ascuns

    ... numai citire

    ... citire și scriere

    5Stabiliți funcțiile pe care un utilizator le poate executa în acest rol
    • Selectați funcțiile prin rotirea roții de reglare
    • Apăsați roata de reglare
    • Selectați setările din listă
    • Apăsați roata de reglare
    6Selectați OK
    1. Presetări
    2. Crearea administratorului şi rolurilor

    Copierea rolurilor

    1Selectaţi Presetări / Administrare / Administrare utilizatori

    Se afișează administrarea utilizatorilor.

    2Rotiți roata de reglare și selectați rolul de copiat
    3Selectaţi Creare nou din selecţie
    4Introduceți numele noului rol cu ajutorul tastaturii
    5Selectați OK
    6Stabiliți funcțiile executabile pentru rol
    • Selectați funcția prin rotirea roții de reglare
    • Apăsați roata de reglare
    • Selectați setările pentru funcții din listă
    7Selectați OK
    1. Presetări

    Crearea utilizatorilor

    Crearea utilizatorilor

    REMARCĂ!

    Din motive de protecție a datelor, la crearea unui nou utilizator pot fi introduse doar coduri de identificare a persoanelor, în niciun caz nume complete.

    1Selectaţi Presetări / Administrare / Administrare utilizatori

    Se afișează administrarea utilizatorilor.

    2Selectați „Creare utilizator“

    Se afișează tastatura.

    3Introduceți numele dorit pentru utilizator cu ajutorul tastaturii (max. 20 semne)
    4Selectaţi OK pentru a prelua numele utilizatorului / apăsaţi roata de reglare
    5Introduceți celelalte date ale utilizatorului
    - Selectați parametrii de sudare prin rotirea roții de reglare
    - Apăsați roata de reglare
    - Selectați din listă rolul, limba, unitatea și standardul (norma)
    - Introduceți prenumele, numele și parola web cu ajutorul tastaturii
    6Rotiți roata de reglare și selectați Card NFC
    7Apăsați roata de reglare

    Se afișează informația privind transmiterea cardului NFC.

    8Urmați instrucțiunile afișate
    (țineți noul cod NFC pe zona de citire pentru coduri NFC și așteptați confirmarea de recunoaștere)
    1. Presetări
    2. Crearea utilizatorilor

    Crearea utilizatorilor

    REMARCĂ!

    Din motive de protecție a datelor, la crearea unui nou utilizator pot fi introduse doar coduri de identificare a persoanelor, în niciun caz nume complete.

    1Selectaţi Presetări / Administrare / Administrare utilizatori

    Se afișează administrarea utilizatorilor.

    2Selectați „Creare utilizator“

    Se afișează tastatura.

    3Introduceți numele dorit pentru utilizator cu ajutorul tastaturii (max. 20 semne)
    4Selectaţi OK pentru a prelua numele utilizatorului / apăsaţi roata de reglare
    5Introduceți celelalte date ale utilizatorului
    - Selectați parametrii de sudare prin rotirea roții de reglare
    - Apăsați roata de reglare
    - Selectați din listă rolul, limba, unitatea și standardul (norma)
    - Introduceți prenumele, numele și parola web cu ajutorul tastaturii
    6Rotiți roata de reglare și selectați Card NFC
    7Apăsați roata de reglare

    Se afișează informația privind transmiterea cardului NFC.

    8Urmați instrucțiunile afișate
    (țineți noul cod NFC pe zona de citire pentru coduri NFC și așteptați confirmarea de recunoaștere)
    1. Presetări
    2. Crearea utilizatorilor

    Copierea utilizatorilor

    REMARCĂ!

    Din motive de protecție a datelor, la crearea unui nou utilizator pot fi introduse doar coduri de identificare a persoanelor, în niciun caz nume complete.

    1Selectaţi Presetări / Administrare / Administrare utilizatori

    Se afișează administrarea utilizatorilor.

    2Rotiți roata de reglare și selectați rolul căruia îi este alocat utilizatorul care urmează să fie copiat
    3Apăsați roata de reglare
    4Rotiți roata de reglare și selectați utilizatorul de copiat
    5Selectaţi Creare nou din selecţie
    6Introduceți numele noului utilizator cu ajutorul tastaturii
    7Selectați OK
    8Stabiliți celelalte date ale utilizatorului
    9Atribuiți noul cod NFC
    10Selectați OK
    1. Presetări

    Editarea rolurilor / utilizatorilor, dezactivarea administrării utilizatorilor

    Editarea rolurilor

    1Selectaţi Presetări / Administrare / Administrare utilizatori

    Se afișează administrarea utilizatorilor.

    2Rotiți roata de reglare și selectați rolul dorit
    3Selectați „Editare utilizator / rol”

    Se deschide rolul, funcțiile pot fi modificate:

    • Selectați funcția prin rotirea roții de reglare
    • Apăsați roata de reglare
    • Schimbați numele rolului cu ajutorul tastaturii
    • Selectați setările pentru funcții din listă
    4Selectați OK

    Dacă la un rol nu este memorat niciun utilizator, editarea rolului poate fi inițiată și prin apăsarea roții de reglare.

    1. Presetări
    2. Editarea rolurilor / utilizatorilor, dezactivarea administrării utilizatorilor

    Editarea rolurilor

    1Selectaţi Presetări / Administrare / Administrare utilizatori

    Se afișează administrarea utilizatorilor.

    2Rotiți roata de reglare și selectați rolul dorit
    3Selectați „Editare utilizator / rol”

    Se deschide rolul, funcțiile pot fi modificate:

    • Selectați funcția prin rotirea roții de reglare
    • Apăsați roata de reglare
    • Schimbați numele rolului cu ajutorul tastaturii
    • Selectați setările pentru funcții din listă
    4Selectați OK

    Dacă la un rol nu este memorat niciun utilizator, editarea rolului poate fi inițiată și prin apăsarea roții de reglare.

    1. Presetări
    2. Editarea rolurilor / utilizatorilor, dezactivarea administrării utilizatorilor

    Ştergerea rolurilor

    1Selectaţi Presetări / Administrare / Administrare utilizatori

    Se afișează administrarea utilizatorilor.

    2Rotiți roata de reglare și selectați rolul care urmează să fie șters
    3Selectați „Ştergere utilizator / rol”
    4Confirmați întrebarea de siguranță

    Rolul și toți utilizatorii alocați sunt șterși.

    1. Presetări
    2. Editarea rolurilor / utilizatorilor, dezactivarea administrării utilizatorilor

    Editarea utilizatorilor

    1Selectaţi Presetări / Administrare / Administrare utilizatori

    Se afișează administrarea utilizatorilor.

    2Rotiți roata de reglare și selectați rolul căruia îi este alocat utilizatorul care urmează să fie modificat
    3Apăsați roata de reglare

    Se afișează utilizatorii alocați rolului.

    4Rotiți roata de reglare și selectați utilizatorul de modificat
    5Selectați Editare utilizator / rol (sau apăsați roata de reglare)
    • Selectați parametrii de sudare prin rotirea roții de reglare
    • Apăsați roata de reglare
    • Modificați numele și parola web cu ajutorul tastaturii
    • Selectați alte setări din listă
    Înlocuiți cardul NFC:
    • Rotiți roata de reglare și selectați Card NFC
    • Apăsați roata de reglare
    • Selectați Înlocuire
    • Ţineți noul cod NFC pe zona de citire pentru coduri NFC și așteptați confirmarea de recunoaștere
    • Selectați OK
    6Selectați OK
    1. Presetări
    2. Editarea rolurilor / utilizatorilor, dezactivarea administrării utilizatorilor

    Ştergerea utilizatorilor

    1Selectaţi Presetări / Administrare / Administrare utilizatori

    Se afișează administrarea utilizatorilor.

    2Rotiți roata de reglare și selectați rolul căruia îi este alocat utilizatorul care urmează să fie șters
    3Apăsați roata de reglare
    4Rotiți roata de reglare și selectați utilizatorul de șters
    5Selectați Ştergere utilizator / rol
    6Confirmați întrebarea de siguranță

    Utilizatorul se șterge.

    1. Presetări
    2. Editarea rolurilor / utilizatorilor, dezactivarea administrării utilizatorilor

    Dezactivarea administrării utilizatorilor

    1Selectaţi utilizatorul predefinit „Admin“ la Presetări / Administrare / Administrare utilizatori / Administrator
    2Rotiți roata de reglare și selectați Card NFC
    3Apăsarea roții de setare

    Se afișează întrebarea de siguranță pentru ștergerea sau înlocuirea cardului NFC.

    REMARCĂ!

    Dacă la utilizatorul predefinit “Admin“ se şterge cardul NFC, administrarea utilizatorilor este dezactivată.

    4Selectaţi Ştergere

    Administrarea utilizatorilor este dezactivată, aparatul de sudare este blocat.
    Aparatul de sudare poate fi deblocat şi blocat la loc cu orice cod NFC (vezi şi pagina (→)).

    1. Presetări
    2. Editarea rolurilor / utilizatorilor, dezactivarea administrării utilizatorilor

    Aţi pierdut codul NFC de administrator?

    Cum se procedează când

    • administrarea utilizatorilor este activată,
    • aparatul de sudare este blocat
      și
    • codul NFC de administrator a fost pierdut:
    1Atingeţi simbolul cheie din bara de stare de pe display

    Este afişată informaţia despre pierderea cardului de administrator.
    2Notaţi adresa IP a aparatului de sudare
    3Deschideţi SmartManager-ul aparatului de sudare (introduceţi adresa IP a aparatului de sudare într-un browser)
    4Anunțați unitatea de service Fronius
    1. Presetări

    CENTRUM - Central User Management

    Activare server CENTRUM

    CENTRUM este un software pentru gestionarea centrală a utilizatorilor. Informații detaliate găsiți în MU CENTRUM (42,0426,0338,xx).

    Serverul CENTRUM poate fi activat și direct la aparatul de sudare, în felul următor:

    1Selectaţi Presetări / Administrare / Server CENTRUM

    Serverul Central User Management este afișat.

    2Activare server CENTRUM (apăsați roata de reglare)
    3Selectați server CENTRUM, apăsați roata de reglare și cu ajutorul tastaturii introduceți adresa serverului CENTRUM
    4Selectați butonul Verificare CENTRUM
    5Salvare
    1. Presetări
    2. CENTRUM - Central User Management

    Activare server CENTRUM

    CENTRUM este un software pentru gestionarea centrală a utilizatorilor. Informații detaliate găsiți în MU CENTRUM (42,0426,0338,xx).

    Serverul CENTRUM poate fi activat și direct la aparatul de sudare, în felul următor:

    1Selectaţi Presetări / Administrare / Server CENTRUM

    Serverul Central User Management este afișat.

    2Activare server CENTRUM (apăsați roata de reglare)
    3Selectați server CENTRUM, apăsați roata de reglare și cu ajutorul tastaturii introduceți adresa serverului CENTRUM
    4Selectați butonul Verificare CENTRUM
    5Salvare

    SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare

    SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare

    Generalități

    Cu SmartManager, aparatele de sudare dispun de o pagină web proprie.
    Imediat ce aparatul de sudare este conectat prin WLAN sau printr-un cablu de rețea la un computer sau este integrat într-o rețea, SmartManager-ul aparatului de sudare poate fi accesat prin adresa IP a aparatului de sudare.
    Pentru accesarea SmartManager este necesar min. IE 10 sau un alt browser modern.

    În funcție de configurația instalației, de extensiile de software și de opțiunile disponibile, opțiunile afișate la SmartManager pot varia.

    Exemple de opțiuni afișate:

    • Date curente ale sistemului
    • Documentație jurnal
    • Date job
    • Setări surse de curent
    • Salvare & restaurare
    • Administrare utilizatori
    • Semnal vizualizare
    • Privire de ansamblu
    • Actualizare
    • Pachete funcționale
    • Privire de ansamblu linii sinergice
    • Screenshot (captură ecran)
    • Interfață robot *
    *
    În funcție de interfața robot existentă, denumirea interfeței se afișează ca opțiune pe pagina web.
    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare

    SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare

    Generalități

    Cu SmartManager, aparatele de sudare dispun de o pagină web proprie.
    Imediat ce aparatul de sudare este conectat prin WLAN sau printr-un cablu de rețea la un computer sau este integrat într-o rețea, SmartManager-ul aparatului de sudare poate fi accesat prin adresa IP a aparatului de sudare.
    Pentru accesarea SmartManager este necesar min. IE 10 sau un alt browser modern.

    În funcție de configurația instalației, de extensiile de software și de opțiunile disponibile, opțiunile afișate la SmartManager pot varia.

    Exemple de opțiuni afișate:

    • Date curente ale sistemului
    • Documentație jurnal
    • Date job
    • Setări surse de curent
    • Salvare & restaurare
    • Administrare utilizatori
    • Semnal vizualizare
    • Privire de ansamblu
    • Actualizare
    • Pachete funcționale
    • Privire de ansamblu linii sinergice
    • Screenshot (captură ecran)
    • Interfață robot *
    *
    În funcție de interfața robot existentă, denumirea interfeței se afișează ca opțiune pe pagina web.
    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
    2. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare

    Generalități

    Cu SmartManager, aparatele de sudare dispun de o pagină web proprie.
    Imediat ce aparatul de sudare este conectat prin WLAN sau printr-un cablu de rețea la un computer sau este integrat într-o rețea, SmartManager-ul aparatului de sudare poate fi accesat prin adresa IP a aparatului de sudare.
    Pentru accesarea SmartManager este necesar min. IE 10 sau un alt browser modern.

    În funcție de configurația instalației, de extensiile de software și de opțiunile disponibile, opțiunile afișate la SmartManager pot varia.

    Exemple de opțiuni afișate:

    • Date curente ale sistemului
    • Documentație jurnal
    • Date job
    • Setări surse de curent
    • Salvare & restaurare
    • Administrare utilizatori
    • Semnal vizualizare
    • Privire de ansamblu
    • Actualizare
    • Pachete funcționale
    • Privire de ansamblu linii sinergice
    • Screenshot (captură ecran)
    • Interfață robot *
    *
    În funcție de interfața robot existentă, denumirea interfeței se afișează ca opțiune pe pagina web.
    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
    2. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare

    Apelaţi SmartManager-ul aparat de sudură şi autentificaţi-vă

    1Presetări / Sistem / Informaţii ==> Notarea adresei IP a aparat de sudură
    2Introduceţi adresa IP în câmpul de căutare al browser-ului
    3Introduceţi numele de utilizator şi parola

    Setare din fabrică:
    Nume utilizator = admin
    Parola = admin
    4Confirmați indicația afișată

    Se afişează SmartManager-ul aparat de sudură.

    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
    2. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare

    Funcții auxiliare, dacă autentificarea nu funcționează

    La logarea la SmartManager există 2 funcții auxiliare:

    • Porniți funcția de activare?
    • Ați uitat parola?

    Porniți funcția de activare?

    Cu această funcție se poate debloca la loc un aparat de sudare blocat neintenționat și se poate autoriza pentru toate funcțiile.

    1Dați clic pe „Porniți funcția de activare?”
    2Creați un fișier de verificare: Dați clic pe
    „Salvare”

    Un fișier TXT cu următoarea denumire se salvează în directorul Download al computerului:

    unlock_SN[număr de serie]_AAAA_LL_ZZ_hhmmss.txt

    3Trimiteți acest fișier de verificare prin e-mail la Serviciul de asistență tehnică Fronius:
    welding.techsupport@fronius.com

    Fronius va răspunde prin e-mail cu un fișier unic de activare având următorul nume:

    response_SN[număr de serie]_AAAA_LL_ZZ_hhmmss.txt

    4Salvați fișierul de autorizare în computer
    5Dați clic pe „Căutare fișier de activare”
    6Preluați fișierul de activare
    7Dați clic pe „Executare fișier de activare”

    Aparatul de sudare este activat o singură dată.

    Ați uitat parola?

    După ce dați clic pe „Ați uitat parola?” se afișează indicația că este posibilă resetarea parolei la aparatul de sudare (vezi și „Restabilire parolă pagină Web”, pagina (→)).

    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
    2. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare

    Modificarea parolei / delogarea

    Prin clic pe acest simbol

    • se poate modifica parola utilizatorului,
    • se poate efectua delogarea din SmartManager

    Modificare parolă pentru SmartManager:

    1introducere parolă veche
    2introducere parolă nouă
    3repetare parolă nouă
    4Daţi clic pe „Salvare”
    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
    2. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare

    Setări

    Prin clic pe acest simbol se poate extinde afișajul liniilor sinergice, a datelor materialelor și a anumitor parametri de sudare pentru SmartManager-ul aparatului de sudare.

    Setările depind de utilizatorul logat la momentul respectiv.

    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
    2. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare

    Selectarea limbii

    Prin clic pe indicativul limbii, se afișează limbile disponibile pentru SmartManager.

    Pentru modificarea limbii dați clic pe limba dorită.

    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
    2. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare

    Afișare stare

    Între logo-ul Fronius și aparatul de sudare afișat se afișează starea actuală a aparatului de sudare.

    Atenție / avertisment

    Eroare la aparatul de sudare *

    Aparatul de sudare sudează

    Aparatul de sudare este pregătit de funcționare (online)

    Aparatul de sudare nu este pregătit de funcționare (offline)

     

    *
    În cazul unei erori, deasupra rândului cu logo-ul Fronius se afișează un rând de eroare roșu cu numărul erorii.
    După clic pe rândul de eroare, se afișează o descriere a erorii.
    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
    2. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare

    FRONIUS

    Un clic pe logo-ul Fronius deschide Homepage de la Fronius: www.fronius.com

    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare

    Date actuale ale sistemului

    Date curente ale sistemului

    Sunt afișate datele actuale ale sistemului de sudare,.

    REMARCĂ!

    În funcție de procedura de sudare, dotare și WeldingPackages existente, datele de sistem afișate variază.

    de ex. date de sistem pentru MIG/MAG:

    (1)
    Tip aparat
    (2)
    Denumire aparat
    (3)
    TWIN-Info
    (4)
    Fabrică
    (5)
    Hală
    (6)
    Celulă
    (7)
    Adaos
    (8)
    Procedura de sudare
    (9)
    Valori momentane / valori HOLD sau medii (în funcție de setare)
    (10)
    Curent de sudare
    (11)
    Tensiune de sudare
    (12)
    Viteza de avans a sârmei
    (13)
    Timp de ardere a arcului electric
    (14)
    Energie arc electric
    (15)
    Putere arc electric
    (16)
    Valoare nominală a curentului de sudare
    (17)
    Valoare prescrisă tensiune de sudare
    (18)
    Valoare prescrisă viteza de avans a sârmei
    (19)
    Corecția lungimii arcului electric
    (20)
    Corecția impulsurilor/dinamică
    (21)
    Putere arc electric
    (22)
    Stabilizator al lungimii arcului electric
    (23)
    Funcție de stabilizare a adâncimii de pătrundere
    (24)
    consum total gaz de protecție
    (25)
    total timp de ardere a arcului electric
    (26)
    Numărul total de ore de funcționare al aparatul de sudare
    (27)
    Mod de funcționare
    (28)
    Material de adaos, gaz de protecție, linie sinergică, diametru, ID
    (29)
    Funcții procedeu
    (30)
    Informații TWIN sau dispozitiv de avans sârmă Dual
    (31)
    Mod afișare pe tot ecranul
    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
    2. Date actuale ale sistemului

    Date curente ale sistemului

    Sunt afișate datele actuale ale sistemului de sudare,.

    REMARCĂ!

    În funcție de procedura de sudare, dotare și WeldingPackages existente, datele de sistem afișate variază.

    de ex. date de sistem pentru MIG/MAG:

    (1)
    Tip aparat
    (2)
    Denumire aparat
    (3)
    TWIN-Info
    (4)
    Fabrică
    (5)
    Hală
    (6)
    Celulă
    (7)
    Adaos
    (8)
    Procedura de sudare
    (9)
    Valori momentane / valori HOLD sau medii (în funcție de setare)
    (10)
    Curent de sudare
    (11)
    Tensiune de sudare
    (12)
    Viteza de avans a sârmei
    (13)
    Timp de ardere a arcului electric
    (14)
    Energie arc electric
    (15)
    Putere arc electric
    (16)
    Valoare nominală a curentului de sudare
    (17)
    Valoare prescrisă tensiune de sudare
    (18)
    Valoare prescrisă viteza de avans a sârmei
    (19)
    Corecția lungimii arcului electric
    (20)
    Corecția impulsurilor/dinamică
    (21)
    Putere arc electric
    (22)
    Stabilizator al lungimii arcului electric
    (23)
    Funcție de stabilizare a adâncimii de pătrundere
    (24)
    consum total gaz de protecție
    (25)
    total timp de ardere a arcului electric
    (26)
    Numărul total de ore de funcționare al aparatul de sudare
    (27)
    Mod de funcționare
    (28)
    Material de adaos, gaz de protecție, linie sinergică, diametru, ID
    (29)
    Funcții procedeu
    (30)
    Informații TWIN sau dispozitiv de avans sârmă Dual
    (31)
    Mod afișare pe tot ecranul
    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare

    Documentație jurnal

    Jurnal

    La intrarea Documentație sunt afișate în jurnal ultimele 100 de înregistrări. Aceste înregistrări din jurnal pot fi sudări, erori, avertismente, notificări sau evenimente.
    Cu ajutorul butonului „Filtru timp” datele afișate pot fi filtrate pe o anumită perioadă. Introducerea datelor se face pentru dată (yyyy MM dd) și oră (hh mm), de fiecare dată de la - până la.
    Un filtru gol încarcă din nou cele mai recente sudări.
    Afișarea sudărilor, erorilor, avertismentelor, notificărilor şi evenimentelor poate fi dezactivată.

    Sunt afișate următoarele date:

    (1)
    Numărul sudării
    (2)
    Timpul începerii (data și ora)
    (3)
    Durata sudării în s
    (4)
    Curent de sudare în A (valoare medie)
    (5)
    Tensiune de sudare în V (valoare medie)
    (6)
    Viteza de avans a sârmei în m/min
    (7)
    IP - puterea arcului electric în W (din valori momentane conform ISO /TR 18491)
    (8)
    IE - energia arcului electric în kJ (ca sumă pe tot procesul de sudare conform ISO/TR 18491)

    Dacă există în sistem, se afișează și viteza robotului și job-urile.

    Efectuând clic pe intrarea din jurnal se afișează detaliile.

    Detalii la sudări:

    Nr. secţiune

    (9)
    Durata secțiunii de sudare în s
    (10)
    Curent de sudare în A (valoare medie)
    (11)
    Tensiune de sudare în V (valoare medie)
    (12)
    Viteza de avans a sârmei în m/min
    (13)
    Viteza de sudare (cm/min)
    (14)
    Puterea arcului electric din valori momentane în W (pentru detalii vezi pagina (→))
    (15)
    Energia arcului electric în kJ(pentru detalii vezi pagina (→))
    (16)
    Nr. job
    (17)
    Proces

    Prin clic pe butonul „Inserare coloană” se pot afișa alte valori:

    • I max / I min: curent de sudare maxim / minim în A
    • Putere max / putere min: putere maximă / minimă a arcului electric în W
    • Timpul începerii (timpul aparatului de sudare); data și ora
    • U max / U min: tensiunea de sudare maximă / minimă în V
    • Vd max / Vd min: viteza maximă / minimă de avans a sârmei în m/min

    Dacă la aparatul de sudare există opțiunea OPT/i Documentație, pot fi afișate și secvențe individuale ale sudărilor.

    Cu ajutorul butoanelor „PDF” și „CSV”, documentația poate fi exportată în formatul dorit.
    Pentru exporturi CSV, aparatul de sudare trebuie să dispună de opțiunea OPT/i Documentație.

    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
    2. Documentație jurnal

    Jurnal

    La intrarea Documentație sunt afișate în jurnal ultimele 100 de înregistrări. Aceste înregistrări din jurnal pot fi sudări, erori, avertismente, notificări sau evenimente.
    Cu ajutorul butonului „Filtru timp” datele afișate pot fi filtrate pe o anumită perioadă. Introducerea datelor se face pentru dată (yyyy MM dd) și oră (hh mm), de fiecare dată de la - până la.
    Un filtru gol încarcă din nou cele mai recente sudări.
    Afișarea sudărilor, erorilor, avertismentelor, notificărilor şi evenimentelor poate fi dezactivată.

    Sunt afișate următoarele date:

    (1)
    Numărul sudării
    (2)
    Timpul începerii (data și ora)
    (3)
    Durata sudării în s
    (4)
    Curent de sudare în A (valoare medie)
    (5)
    Tensiune de sudare în V (valoare medie)
    (6)
    Viteza de avans a sârmei în m/min
    (7)
    IP - puterea arcului electric în W (din valori momentane conform ISO /TR 18491)
    (8)
    IE - energia arcului electric în kJ (ca sumă pe tot procesul de sudare conform ISO/TR 18491)

    Dacă există în sistem, se afișează și viteza robotului și job-urile.

    Efectuând clic pe intrarea din jurnal se afișează detaliile.

    Detalii la sudări:

    Nr. secţiune

    (9)
    Durata secțiunii de sudare în s
    (10)
    Curent de sudare în A (valoare medie)
    (11)
    Tensiune de sudare în V (valoare medie)
    (12)
    Viteza de avans a sârmei în m/min
    (13)
    Viteza de sudare (cm/min)
    (14)
    Puterea arcului electric din valori momentane în W (pentru detalii vezi pagina (→))
    (15)
    Energia arcului electric în kJ(pentru detalii vezi pagina (→))
    (16)
    Nr. job
    (17)
    Proces

    Prin clic pe butonul „Inserare coloană” se pot afișa alte valori:

    • I max / I min: curent de sudare maxim / minim în A
    • Putere max / putere min: putere maximă / minimă a arcului electric în W
    • Timpul începerii (timpul aparatului de sudare); data și ora
    • U max / U min: tensiunea de sudare maximă / minimă în V
    • Vd max / Vd min: viteza maximă / minimă de avans a sârmei în m/min

    Dacă la aparatul de sudare există opțiunea OPT/i Documentație, pot fi afișate și secvențe individuale ale sudărilor.

    Cu ajutorul butoanelor „PDF” și „CSV”, documentația poate fi exportată în formatul dorit.
    Pentru exporturi CSV, aparatul de sudare trebuie să dispună de opțiunea OPT/i Documentație.

    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
    2. Documentație jurnal

    Setări de bază

    În setările de bază poate fi activată şi setată rata de eşantionare pentru documentaţie.
    În plus, pot fi activate pentru documentaţie forţă motor M1 - M3, valoare momentană flux de gaz şi viteza de sudare.

    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare

    Date job

    Date job

    Dacă la aparatul de sudare este disponibilă opţiunea OPT/i Jobs, în secțiunea Date job

    • pot fi vizualizate job-urile existente ale sistemului de sudare, *
    • pot fi optimizate job-urile existente ale sistemului de sudare,
    • se pot transmite job-uri salvate extern la sistemul de sudare,
    • job-uri existente ale sistemului de sudare pot fi exportate ca fişier PDF * sau ca fişier CSV.
    *
    Vizualizarea şi exportarea ca PDF funcţionează şi dacă opţiunea OPT/i Jobs nu este disponibilă la aparatul de sudare.
    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
    2. Date job

    Date job

    Dacă la aparatul de sudare este disponibilă opţiunea OPT/i Jobs, în secțiunea Date job

    • pot fi vizualizate job-urile existente ale sistemului de sudare, *
    • pot fi optimizate job-urile existente ale sistemului de sudare,
    • se pot transmite job-uri salvate extern la sistemul de sudare,
    • job-uri existente ale sistemului de sudare pot fi exportate ca fişier PDF * sau ca fişier CSV.
    *
    Vizualizarea şi exportarea ca PDF funcţionează şi dacă opţiunea OPT/i Jobs nu este disponibilă la aparatul de sudare.
    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
    2. Date job

    Privire de ansamblu asupra job-urilor

    În vederea de ansamblu a job-urilor sunt listate toate job-urile salvate în sistemul de sudare.
    După clic pe un job sunt afișate toate datele și parametrii salvați pentru acesta.
    Datele job-urilor și parametrii pot fi vizualizați acum în vederea de ansamblu a job-urilor. Lăţimea coloanelor pentru parametri şi valoare poate fi modificată trăgând cu mausul.
    Alte job-uri se pot adăuga pur şi simplu dând clic pe butonul „Adăugare coloane“ din lista cu datele afişate.

    Toate job-urile adăugate se compară cu job-ul selectat la momentul respectiv.

    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
    2. Date job

    Editare job

    Job-urile existente din sistemul de sudare pot fi optimizate în măsura în care la aparatul de sudare există opțiunea OPT/i Jobs.

    1Dați clic pe „Editare job”
    2În lista job-urilor existente dați clic pe job-ul de modificat

    Job-ul selectat este deschis, se afișează următoarele date ale job-ului:
    • Parametri
      parametrii salvați actualmente în job
    • Valori
      valorile salvate actualmente în job
    • Modificare valoare la
      pentru introducerea noii valori a parametrului
    • Domeniu de reglare
      domeniu de reglare posibil pentru noile valori ale parametrilor
    3Modificarea corespunzătoare a valorilor
    4Salvare/anulare modificări, salvare job ca / ștergere

    Ca ajutor, la Editare job se pot adăuga pur și simplu alte job-uri prin clic pe „Adăugare job” al listei cu datele afișate.

    Creare job nou

    1Dați clic pe „Creare job nou”
    2Introduceți datele job-ului
    3Pentru preluarea noului job dați clic pe „OK”
    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
    2. Date job

    Importarea job-ului

    Cu această funcţie se pot transfera job-uri salvate extern în sistemul de sudare, în măsura în care aparatul de sudare dispune de opţiunea OPT/i Jobs.

    1Daţi clic pe „Căutare fişier job“
    2Selectaţi fişierul de job dorit

    În previzualizarea listei de import job-uri se pot selecta job-uri individuale şi se pot atribui noi numere de job.
    3Daţi clic pe „Import“

    Dacă importul s-a realizat cu succes, este afişată o confirmare corespunzătoare, iar job-urile importate sunt afişate în listă.
    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
    2. Date job

    Exportarea job-ului

    Cu această funcție se pot salva extern job-uri din aparatul de sudare, în măsura în care aparatul de sudare dispune de opțiunea OPT/i Jobs.

    1Selectați job-urile care urmează să fie exportate
    2Dați clic pe „Export”

    job-urile se exportă ca fișier XML în directorul Download al computerului.

    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
    2. Date job

    Export job(uri) ca ...

    În Vedere de ansamblu job-uri și Editare job, job-uri existente ale sistemului de sudare pot fi exportate ca fișier PDF sau ca fișier CSV.
    Pentru export ca CSV, aparatul de sudare trebuie să dispună de opțiunea OPT/i Jobs.

    1Dați clic pe „Export job(uri) ca ...”

    Se afișează setările PDF sau setările CSV.

    2Selectați job-ul (urile) de exportat:
    job-ul actual / toate job-urile / numere job-uri
    3Dați clic pe „Salvare PDF” sau „Salvare CSV”

    Se generează un fișier PDF sau un fișier CSV al job-urilor selectate și se salvează în funcție de setările browser-ului utilizat.

    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare

    Setări ale aparatelor de sudare

    Parametri de proces

    La Parametri proces pot fi vizualizați și modificați parametri de proces generali și parametri de pentru componente și monitorizarea unui aparat de sudare.

    Modificarea parametrilor de proces

    1Dați clic pe grupa de parametri / parametru
    2Modificați valoarea parametrului direct în câmpul de afișare
    3Salvați modificările
    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
    2. Setări ale aparatelor de sudare

    Parametri de proces

    La Parametri proces pot fi vizualizați și modificați parametri de proces generali și parametri de pentru componente și monitorizarea unui aparat de sudare.

    Modificarea parametrilor de proces

    1Dați clic pe grupa de parametri / parametru
    2Modificați valoarea parametrului direct în câmpul de afișare
    3Salvați modificările
    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
    2. Setări ale aparatelor de sudare

    Denumire & locație

    La Denumire & locație poate fi vizualizată și modificată configurația aparatelor de sudare.

    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
    2. Setări ale aparatelor de sudare

    Afişare parametri

    La Afişare parametri pot fi stabiliţi parametrii de sudare şi funcţiile speciale pentru aparatul de sudare şi pistoletul de sudare JobMaster.

    1Selectaţi parametrul de sudare / funcţia (bifă)
    2Salvați modificările

    Parametrii de sudare / funcţiile selectate sunt

    • afişate pe display-ul aparatului de sudare, la Parametri de sudare,
    • disponibili la pistoletul de sudare JobMaster.
    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
    2. Setări ale aparatelor de sudare

    Data & ora

    Data & ora pot fi setate automat sau manual.

    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
    2. Setări ale aparatelor de sudare

    Setări de rețea

    La Setări de rețea pot fi setați următorii parametri:

    Management

    • Sunt afișate adresa MAC și adresa IP actuală.
    • Dacă DHCP nu este selectat pot fi setate manual adresa IP, subnet mask, standard gateway, DNS Server 1 și 2.

    WLAN

    • Sunt afișate adresa MAC și adresa IP actuală.
    • Codul național WLAN poate fi setat.
    • sunt afișate rețelele configurate
    • sunt afișate rețelele disponibile

    WeldCube Air
    Conectarea aparatului de sudare cu WeldCubeAir
    (alternativ, dați clic pe simbolul cloud din dreapta sus)

    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
    2. Setări ale aparatelor de sudare

    Setări MQTT

    Se afișează doar dacă la aparatul de sudare este instalată opțiunea OPT/i MQTT.

    MQTT - Message Queuing Telemetry Transport
    (proces standardizat pentru interfața datelor)

    Funcții suportate:

    • Pregătirea datelor live pentru preluarea în alte sisteme
    • Volum de date definit fix
    • Citire

    Stabilirea setărilor MQTT

    1Activare MQTT
    2Introduceți Broker, Port și Device Topic
    3Selectați certificatul de siguranță
    4Introduceți autentificarea
    5Salvați modificările
    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
    2. Setări ale aparatelor de sudare

    SetăriOPC-UA

    Se afișează doar dacă la aparatul de sudare este instalată opțiunea OPT/i UA.

    OPC-UA - Open Platform Communications - Unified Architecture
    (proces standardizat pentru interfața datelor)

    Funcții suportate:

    • Pregătirea datelor live pentru preluarea în alte sisteme
    • Posibilitatea de preluare a datelor din alte sisteme
    • Volum de date definit fix
    • Citire și scriere

    Stabilirea setărilor OPC-UA

    1Activați serverul OPC-UA
    2Selectați directiva de siguranță
    3Introduceți autentificarea
    4Salvați modificările
    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare

    Backup & restore

    Generalităţi

    În fereastra Asigurare & restaurare pot

    • fi salvate toate datele sistemului de sudare sub forma unei copii de siguranţă (de ex. setările actuale ale parametrilor, job-uri, curbele caracteristice ale utilizatorilor, presetări, etc.),
    • fi salvate din nou în sistemul de sudare copiile de siguranţă existente
    • fi setate date pentru o asigurare automată.
    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
    2. Backup & restore

    Generalităţi

    În fereastra Asigurare & restaurare pot

    • fi salvate toate datele sistemului de sudare sub forma unei copii de siguranţă (de ex. setările actuale ale parametrilor, job-uri, curbele caracteristice ale utilizatorilor, presetări, etc.),
    • fi salvate din nou în sistemul de sudare copiile de siguranţă existente
    • fi setate date pentru o asigurare automată.
    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
    2. Backup & restore

    Salvare & restaurare

    Inițiază salvarea

    1Daţi clic pe butonul „Iniţiere salvare“ pentru a salva datele sistemului de sudare sub forma unei copii de siguranţă

    Datele sunt salvate implicit în formatul MCU1-JJJJMMTTHHmm.fbc în locația propusă pentru selectare.

    JJJJ = an
    MM = lună
    TT = zi
    HH = oră
    mm = minut

    Indicaţiile de dată şi oră corespund setărilor de la aparatul de sudare.

    Căutare fișier de restaurare

    1Dați clic pe „Căutare fișier de restaurare”, pentru a transfera o copie de siguranță existentă la aparatul de sudare
    2Selectați fișierul și dați clic pe „Deschidere”

    Fișierul de siguranță selectat este afișat pe SmartManager-ul aparatului de sudare la punctul Restaurare.
    3Dați clic pe „Inițiere restaurare”

    După restaurarea cu succes a datelor este afișată o confirmare.
    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
    2. Backup & restore

    Salvare automată

    1Activarea setărilor pentru interval
    2Introduceți setările pentru intervalul în care trebuie să se efectueze salvarea automată.
    • Interval:
      zilnic / săptămânal / lunar
    • la:
      Ora (hh:mm)
    3Introduceți datele pentru destinația de salvare:
    • Proces verbal:
      SFTP (Secure File Transfer Protocol) / SMB (Server Message Block)
    • Server:
      Introduceți adreasa IP a serverului de destinație
    • Port:
      Introduceți numărul portului; dacă nu este introdus un număr de port, se utilizează automat portul standard 22.
      Dacă în jurnal este setat SMB, lăsați gol câmpul Port.
    • Loc de stocare:
      Aici este configurat subfolderul în care se salvează copia de siguranță.
      În cazul în care nu este indicat un loc de stocare, copia de siguranță este salvată în directorul Root al serverului.

      IMPORTANT! La SMB și SFTB introduceți întotdeauna locul de stocare cu bară oblică „/”.
    • Domeniu/Utilizator, Parolă:
      Nume de utilizator și parolă - așa cum sunt configurate pe server;
      La introducerea unui domeniu indicați mai întâi domeniul, urmat de o bară oblică „\” și de numele utilizatorului (DOMAIN\USER)
    4În cazul în care este necesară o conexiune printr-un server Proxy, activați și introduceți setările Proxy:
    • Server
    • Port
    • Utilizator
    • Parolă
    5Salvați modificările
    6Declanșați asigurarea automată

    În cazul în care aveți întrebări referitoare la configurare, adresați-vă administratorului de rețea.

    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare

    Semnal vizualizare

    Semnal vizualizare

    Semnal vizualizare este disponibil numai dacă există o interfaţă robot.
    Pentru afişarea corectă a Semnal vizualizare este necesar min. IE 10 sau un alt browser modern.

    Se afişează comenzile şi semnalele transmise printr-o interfaţă robot.

    IN ... Semnale de la sistemul de comandă al robotului la aparatul de sudare
    OUT ... Semnale de la aparatul de sudare la sistemul de comandă al robotului

    Semnalele afişate pot fi căutate, sortate şi filtrate.
    Pentru sortarea crescătoare sau descrescătoare a liniilor sinergice daţi clic pe săgeata din dreptul respectivei informaţii. Lăţimea coloanelor poate fi adaptată trăgând cu mausul.

    Descrierea detaliată a semnalelor se face prin

    • Poziţia bitului
    • Numele semnalului
    • Valoare
    • Tip date
    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
    2. Semnal vizualizare

    Semnal vizualizare

    Semnal vizualizare este disponibil numai dacă există o interfaţă robot.
    Pentru afişarea corectă a Semnal vizualizare este necesar min. IE 10 sau un alt browser modern.

    Se afişează comenzile şi semnalele transmise printr-o interfaţă robot.

    IN ... Semnale de la sistemul de comandă al robotului la aparatul de sudare
    OUT ... Semnale de la aparatul de sudare la sistemul de comandă al robotului

    Semnalele afişate pot fi căutate, sortate şi filtrate.
    Pentru sortarea crescătoare sau descrescătoare a liniilor sinergice daţi clic pe săgeata din dreptul respectivei informaţii. Lăţimea coloanelor poate fi adaptată trăgând cu mausul.

    Descrierea detaliată a semnalelor se face prin

    • Poziţia bitului
    • Numele semnalului
    • Valoare
    • Tip date
    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare

    Administrarea utilizatorilor

    Generalități

    În fereastra Administrarea utilizatorilor

    • utilizatorii pot fi vizualizați, modificați și creați.
    • rolurile utilizatorilor pot fi vizualizate, modificate și create.
    • utilizatorii și rolurile utilizatorilor pot fi exportate sau importate la aparatul de sudare.
      La import, datele de administrare a utilizatorilor existente în aparatul de sudare sunt suprascrise.
    • poate fi activat un server CENTRUM.

    Administrarea utilizatorilor se realizează la aparatul de sudare și poate fi salvată ulterior cu funcţia Export/Import, putând fi transmisă la alte aparate de sudare.

    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
    2. Administrarea utilizatorilor

    Generalități

    În fereastra Administrarea utilizatorilor

    • utilizatorii pot fi vizualizați, modificați și creați.
    • rolurile utilizatorilor pot fi vizualizate, modificate și create.
    • utilizatorii și rolurile utilizatorilor pot fi exportate sau importate la aparatul de sudare.
      La import, datele de administrare a utilizatorilor existente în aparatul de sudare sunt suprascrise.
    • poate fi activat un server CENTRUM.

    Administrarea utilizatorilor se realizează la aparatul de sudare și poate fi salvată ulterior cu funcţia Export/Import, putând fi transmisă la alte aparate de sudare.

    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
    2. Administrarea utilizatorilor

    Utilizator

    Utilizatorii existenți pot fi vizualizați, modificați și șterși, utilizatorii noi pot fi creați.

    Vizualizarea / modificarea utilizatorilor:

    1Selectați un utilizator
    2Modificaţi datele utilizatorului direct în câmpul de afişare
    3Salvaţi modificările

    Ştergerea utilizatorilor:

    1Selectați un utilizator
    2Efectuați clic pe butonul „Ștergere utilizator“
    3Confirmați întrebarea de siguranță cu OK

    Crearea utilizatorilor:

    1Efectuați clic pe butonul „Creare utilizator nou“
    2Introduceţi datele de utilizator
    3Confirmați cu OK
    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
    2. Administrarea utilizatorilor

    Rolurile utilizatorilor

    Rolurile existente ale utilizatorilor pot fi vizualizate, modificate și șterse, pot fi create roluri noi.

    Vizualizarea / modificarea rolurilor utilizatorilor:

    1Selectați un rol de utilizator
    2Modificaţi direct datele rolului utilizatorului în câmpul de afişare
    3Salvaţi modificările

    Rolul „Administrator“ nu poate fi modificat.

    Ștergerea rolurilor utilizatorilor:

    1Selectați un rol de utilizator
    2Efectuați clic pe butonul „Ștergere rol utilizator“
    3Confirmați întrebarea de siguranță cu OK

    Rolurile „Administrator“ și „locked“ nu pot fi șterse.

    Crearea rolurilor utilizatorilor:

    1Efectuați clic pe butonul „Creare rol utilizator nou“
    2Introduceți numele rolului, preluați valorile
    3Confirmați cu OK
    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
    2. Administrarea utilizatorilor

    Export & Import

    Exportul utilizatorilor și a rolurilor utilizatorilor de la un aparat de sudare

    1Dați clic pe „Export”

    Administrarea utilizatorilor aparatului de sudare se salvează în directorul Download al computerului.
    Format fişier: userbackup_SNxxxxxxxx_YYYY_MM_DD_hhmmss.user

    SN = număr de serie, YYYY = an, MM = lună, DD = zi
    hh = oră, mm = minut, ss = secundă

    Importul utilizatorilor și a rolurilor utilizatorilor într-un aparat de sudare

    1Dați clic pe „Căutare fișier date utilizatori”
    2Selectați fișierul și dați clic pe „Deschidere”
    3Dați clic pe „Import”

    Administrarea utilizatorilor se salvează în aparatul de sudare.

    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
    2. Administrarea utilizatorilor

    Server CENTRUM

    Pentru activarea unui server CENTRUM
    (CENTRUM = Central User Management)

    1Activare server CENTRUM
    2În câmpul de introducere date introduceți numele domeniului sau adresa IP a serverului pe care a fost instalat Central User Management.

    Dacă se utilizează un Domain-Name, la setările rețelei aparatului de sudare trebuie configurat un server DNS valid.
    3Efectuați clic pe butonul „Verificare server“

    Disponibilitatea serverului indicat este verificată.
    4Salvați modificările
    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare

    Privire de ansamblu

    Privire de ansamblu

    În fereastra Privire de ansamblu sunt afişate componentele şi opţiunile sistemului de sudare împreună cu toate informaţiile conexe disponibile, de ex. versiunea Firmware, număr articol, numărul de serie, data de producţie, ...

    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
    2. Privire de ansamblu

    Privire de ansamblu

    În fereastra Privire de ansamblu sunt afişate componentele şi opţiunile sistemului de sudare împreună cu toate informaţiile conexe disponibile, de ex. versiunea Firmware, număr articol, numărul de serie, data de producţie, ...

    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
    2. Privire de ansamblu

    Extindere toate grupele / Reducere toate grupele

    Dând clic pe butonul „extindere toate grupele“ sunt afişate detalii suplimentare pentru componente de sistem individuale.

    Exemplu aparat de sudare:

    • TPSi Touch: Număr articol
      MCU1: Număr articol, versiune, număr de serie, data de fabricaţie
      Bootloader: Versiune
      Imagine: Versiune
      Licenţe: WP Standard, WP Pulse, WP LSC, WP PMC, OPT/i Guntrigger, etc.
    • SC2: Număr articol
      Firmware: Versiune

    Dând clic pe butonul „reducere toate grupele” sunt ascunse din nou detaliile componentelor de sistem.

    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
    2. Privire de ansamblu

    Export vedere de ansamblu componente ca ...

    Cu clic pe butonul „Export vedere de ansamblu componente ca ...” este generat un fişier XML din detaliile componentelor de sistem. Acest fişier XML poate fi apoi deschis sau salvat.

    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare

    Update / Actualizare

    Actualizare

    În secțiunea Actualizare poate fi actualizată versiunea Firmware a aparatului de sudare.

    Este afișată versiunea actuală de firmware a aparatului de sudare.

    Actualizarea versiunii firmware a aparatului de sudare:

    Link firmware:
    Fișierul de actualizare poate fi descărcat de la linkul indicat:
    Firmware TPS/i_iWAVE

    1Organizare și salvare fișier actualizare
    2Dați clic pe „Căutare fișier actualizare”, pentru a începe operația de actualizare
    3Selectați fișierul de actualizareDați clic pe „Executare actualizare”

    După efectuarea cu succes a actualizării, aparatul de sudare trebuie eventual repornit.

    După efectuarea cu succes a actualizării se afișează o confirmare corespunzătoare.

    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
    2. Update / Actualizare

    Actualizare

    În secțiunea Actualizare poate fi actualizată versiunea Firmware a aparatului de sudare.

    Este afișată versiunea actuală de firmware a aparatului de sudare.

    Actualizarea versiunii firmware a aparatului de sudare:

    Link firmware:
    Fișierul de actualizare poate fi descărcat de la linkul indicat:
    Firmware TPS/i_iWAVE

    1Organizare și salvare fișier actualizare
    2Dați clic pe „Căutare fișier actualizare”, pentru a începe operația de actualizare
    3Selectați fișierul de actualizareDați clic pe „Executare actualizare”

    După efectuarea cu succes a actualizării, aparatul de sudare trebuie eventual repornit.

    După efectuarea cu succes a actualizării se afișează o confirmare corespunzătoare.

    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
    2. Update / Actualizare

    Căutare fișier actualizare (efectuare actualizare)

    1După ce ați dat clic pe „Căutare fișier actualizare” selectați versiunea firmware (*.ffw) dorită
    2Dați clic pe „Deschidere“

    Fișierul de actualizare selectat este afișat în SmartManager-ul aparatului de sudare la Actualizare.
    3Dați clic pe „Efectuare actualizare“

    Se afișează o bară de progres a procesului de actualizare.
    La 100 % se afișează întrebarea prin care se solicită repornirea aparatului de sudare.

    În timpul repornirii SmartManager nu este disponibil.
    După repornire este posibil ca SmartManager să nu mai fie disponibil.
    Dacă selectați Nu, noile funcții software se activează la următoarea pornire/oprire.

    4Pentru a reporni aparatul de sudare, dați clic pe „Da“

    Aparatul de sudare repornește, display-ul rămâne întunecat câteva clipe.
    În timpul repornirii, pe afișajul aparatului de sudare apare sigla Fronius.

    După actualizarea cu succes este afișată o confirmare și versiunea actuală de firmware.
    Apoi autentificați-vă din nou la SmartManager.
    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
    2. Update / Actualizare

    Informaţii privind licenţierea Open Source

    Cu clic pe link sunt afişate informaţii privind licenţierea Open Source.

    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
    2. Update / Actualizare

    Fronius WeldConnect

    În fereastra Actualizare poate fi accesată și aplicația mobilă Fronius WeldConnect.
    WeldConnect este o aplicație pentru interacțiunea fără fir cu sistemul de sudare.

    Cu WeldConnect pot fi executate următoarele funcții:

    • configurația curentă a aparatului dintr-o privire
    • acces mobil la SmartManager al aparatului de sudare
    • determinare automată a parametrilor de start pentru MIG/MAG și WIG
    • Memorie cloud și transfer fără fir către aparatul de sudare
    • Identificare piesă
    • Autentificare și deconectare de la aparatul de sudare fără card NFC
    • Salvarea și partajarea parametrilor de sudare și a job-urilor
    • Transfer de date de la un aparat de sudare la altul prin backup, restore
    • Actualizare Firmware

    Fronius WeldConnect este disponibil după cum urmează:

    • ca aplicație pentru Android
    • ca aplicație pentru Apple/IOS

    Informații suplimentare privind Fronius WeldConnect la adresa:

    https://www.fronius.com/en/welding-technology/innovative-solutions/weldconnect
    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare

    Pachete funcţionale

    Pachete funcționale

    La Pachete funcţionale pot fi afişate următoarele date:

    • Welding Packages existente la aparatul de sudare
      (de ex. WP STANDARD, WP PULSE, WP LSC, ...)
    • DB /i (baze de date)
    • Opțiunile existente la aparatul de sudare (OPT/i ...)
    • CFG /i (configuraţii interfaţă robot)
    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
    2. Pachete funcţionale

    Pachete funcționale

    La Pachete funcţionale pot fi afişate următoarele date:

    • Welding Packages existente la aparatul de sudare
      (de ex. WP STANDARD, WP PULSE, WP LSC, ...)
    • DB /i (baze de date)
    • Opțiunile existente la aparatul de sudare (OPT/i ...)
    • CFG /i (configuraţii interfaţă robot)
    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
    2. Pachete funcţionale

    Executare pachet funcțional

    1Organizare și salvare pachet funcțional
    2Dați clic pe „Căutare fișier pachet funcțional”
    3Selectați fișierul cu pachetul funcțional (*.xml) dorit
    4Dați clic pe „Deschidere”

    Fișierul cu pachetul funcțional selectat este afișat pe SmartManager-ul aparatului de sudare la Executare pachet funcțional.
    5Dați clic pe „Executare pachet funcțional”

    După adăugarea cu succes a pachetului funcțional este afișată o confirmare.
    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare

    Privire de ansamblu curbe caracteristice

    Privire de ansamblu linii sinergice

    În fereastra Privire de ansamblu curbe caracteristice pot

    • fi afişate liniile sinergice disponibile în sistemul de sudare:
      butonul Linii sinergice disponibile
    • fi afişate liniile sinergice posibile în sistemul de sudare:
      butonul Linii sinergice posibile
    • preselectate linii sinergice pentru sistemul de sudare:
      butonul Preselectare linii sinergice
    • exportate şi importate linii sinergice salvate:
      butonul Export & Import

    Curbele caracteristice afişate pot fi căutate, sortate şi filtrate.

    La curbele caracteristice sunt afişate următoarele date:

    • Stare
    • Material
    • Diametru
    • Gaz
    • Proprietate
    • Procedeu de sudare
    • ID
    • înlocuit cu
    • SFI
    • SFI Hotstart
    • FUNCȚIE DE STABILIZARE A ADÂNCIMII DE PĂTRUNDERE
    • Stabilizarea lungimii arcului electric
    • CMT Cycle Step
    • Special
    • Condiție preliminară

    Pentru sortarea crescătoare sau descrescătoare a curbelor caracteristice daţi clic pe săgeata din dreptul respectivei informaţii.

    Lăţimea coloanelor poate fi adaptată trăgând cu mouse-ul.

    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
    2. Privire de ansamblu curbe caracteristice

    Privire de ansamblu linii sinergice

    În fereastra Privire de ansamblu curbe caracteristice pot

    • fi afişate liniile sinergice disponibile în sistemul de sudare:
      butonul Linii sinergice disponibile
    • fi afişate liniile sinergice posibile în sistemul de sudare:
      butonul Linii sinergice posibile
    • preselectate linii sinergice pentru sistemul de sudare:
      butonul Preselectare linii sinergice
    • exportate şi importate linii sinergice salvate:
      butonul Export & Import

    Curbele caracteristice afişate pot fi căutate, sortate şi filtrate.

    La curbele caracteristice sunt afişate următoarele date:

    • Stare
    • Material
    • Diametru
    • Gaz
    • Proprietate
    • Procedeu de sudare
    • ID
    • înlocuit cu
    • SFI
    • SFI Hotstart
    • FUNCȚIE DE STABILIZARE A ADÂNCIMII DE PĂTRUNDERE
    • Stabilizarea lungimii arcului electric
    • CMT Cycle Step
    • Special
    • Condiție preliminară

    Pentru sortarea crescătoare sau descrescătoare a curbelor caracteristice daţi clic pe săgeata din dreptul respectivei informaţii.

    Lăţimea coloanelor poate fi adaptată trăgând cu mouse-ul.

    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
    2. Privire de ansamblu curbe caracteristice

    Afișare filtru

    Dând clic pe simbolul „Afișare filtru” sunt afișate posibilele criterii de filtrare. Cu excepția „ID” și „înlocuit cu” liniile sinergice pot fi filtrate pe baza tuturor informațiilor.

    Prima căsuță de selectare = selectează tot

    Pentru a ascunde criteriile de filtrare dați clic pe simbolul „Ascundere filtru”.

    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare

    Screenshot

    Screenshot (captură ecran)

    În fereastra Screenshot poate fi realizată în orice moment o fotografie a display-ului aparatelor de sudare, independent de navigare sau valorile setate.

    1Apăsați „Creare screenshot”, pentru realizarea unui screenshot de pe display

    Se generează un screenshot cu setările afișate actual pe display.

    În funcție de browserul utilizat sunt disponibile diverse funcții pentru salvarea screenshot-urilor, afișarea poate varia.

    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
    2. Screenshot

    Screenshot (captură ecran)

    În fereastra Screenshot poate fi realizată în orice moment o fotografie a display-ului aparatelor de sudare, independent de navigare sau valorile setate.

    1Apăsați „Creare screenshot”, pentru realizarea unui screenshot de pe display

    Se generează un screenshot cu setările afișate actual pe display.

    În funcție de browserul utilizat sunt disponibile diverse funcții pentru salvarea screenshot-urilor, afișarea poate varia.

    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare

    INTERFAŢĂ

    Interfață

    Dacă există o interfaţă robot, denumirea interfeţei este afişată ca înregistrare pe pagina web a aparatului de sudare.

    Următorii parametrii pot fi afişaţi, modificaţi, salvaţi sau şterşi:

    • Alocarea curbelor caracteristice (asocierea actuală între numere de program şi curbe caracteristice)
    • Configurare modul (setări reţea)

    Setările din fabrică pot fi restabilite, iar modulul poate fi repornit.

    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
    2. INTERFAŢĂ

    Interfață

    Dacă există o interfaţă robot, denumirea interfeţei este afişată ca înregistrare pe pagina web a aparatului de sudare.

    Următorii parametrii pot fi afişaţi, modificaţi, salvaţi sau şterşi:

    • Alocarea curbelor caracteristice (asocierea actuală între numere de program şi curbe caracteristice)
    • Configurare modul (setări reţea)

    Setările din fabrică pot fi restabilite, iar modulul poate fi repornit.

    Remedierea defecţiunilor şi întreţinere

    Diagnoza erorilor, remedierea defecţiunilor

    Generalități

    Aparatele de sudare sunt echipate cu un sistem inteligent de siguranță, în care s-a renunțat aproape în totalitate la siguranțele fuzibile. După îndepărtarea unei posibile defecțiuni, aparatul de sudare poate fi utilizat în continuare în mod corespunzător.

    Posibilele defecțiuni, avertismente sau mesaje de stare sunt afișate sub forma unor dialoguri ca mesaje în text clar pe display.

    1. Remedierea defecţiunilor şi întreţinere

    Diagnoza erorilor, remedierea defecţiunilor

    Generalități

    Aparatele de sudare sunt echipate cu un sistem inteligent de siguranță, în care s-a renunțat aproape în totalitate la siguranțele fuzibile. După îndepărtarea unei posibile defecțiuni, aparatul de sudare poate fi utilizat în continuare în mod corespunzător.

    Posibilele defecțiuni, avertismente sau mesaje de stare sunt afișate sub forma unor dialoguri ca mesaje în text clar pe display.

    1. Remedierea defecţiunilor şi întreţinere
    2. Diagnoza erorilor, remedierea defecţiunilor

    Generalități

    Aparatele de sudare sunt echipate cu un sistem inteligent de siguranță, în care s-a renunțat aproape în totalitate la siguranțele fuzibile. După îndepărtarea unei posibile defecțiuni, aparatul de sudare poate fi utilizat în continuare în mod corespunzător.

    Posibilele defecțiuni, avertismente sau mesaje de stare sunt afișate sub forma unor dialoguri ca mesaje în text clar pe display.

    1. Remedierea defecţiunilor şi întreţinere
    2. Diagnoza erorilor, remedierea defecţiunilor

    Siguranță

    PERICOL!

    Pericol cauzat de curentul electric.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.

    Înainte de efectuarea lucrărilor deconectați toate aparatele și componentele implicate și separați-le de la rețeaua electrică.

    Asigurați toate aparatele și componentele implicate împotriva reconectării accidentale.

    După deschiderea aparatului asigurați-vă cu ajutorul unui aparat de măsură corespunzător că piesele încărcate electric (de ex. condensatorii) sunt descărcate.

    ATENŢIE!

    Pericol din cauza îmbinărilor insuficiente ale conductorilor de protecție.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale și daune materiale.

    Șuruburile carcasei reprezintă sistemul de conectare a conductorilor de protecție pentru împământarea carcasei.

    Înlocuirea șuruburilor carcasei cu alte șuruburi fără o conectare corespunzătoare a conductorilor de protecție este interzisă.

    1. Remedierea defecţiunilor şi întreţinere
    2. Diagnoza erorilor, remedierea defecţiunilor

    Sudare MIG/MAG - limită de curent

    „Limita de curent” este o funcție de siguranță pentru sudarea MIG/MAG la care

    • este posibilă funcționarea aparatului de sudare până la limita de putere,
    • siguranța procesului se menține.

    Dacă puterea de sudare este prea ridicată, arcul electric devine din ce în ce mai scurt și riscă să se stingă. Pentru a preveni stingerea arcului electric, aparatul de sudare reduce viteza de avans a sârmei și implicit puterea de sudare.
    În rândul de stare al display-ului se afișează un mesaj corespunzător.

    Măsuri de remediere

    • Reduceți unul dintre următorii parametri ai puterii de sudare:
      viteza de avans a sârmei
      curentul de sudare
      tensiunea de sudare
      grosimea materialului
    • Măriți distanța dintre duza de curent și piesă
    1. Remedierea defecţiunilor şi întreţinere
    2. Diagnoza erorilor, remedierea defecţiunilor

    Diagnosticul erorilor la aparatul de sudare

    Aparatul de sudare nu funcționează
    Întrerupătorul de alimentare este activ, afișările nu se aprind
    Cauză:Cablul de alimentare este întrerupt, ștecherul de rețea nu este cuplat
    Remediere:Verificați cablul de alimentare, eventual cuplați ștecherul de rețea
    Cauză:Priza de rețea sau ștecherul de rețea defecte
    Remediere:Înlocuiți piesele defecte
    Cauză:Siguranță fuzibilă de rețea
    Remediere:Înlocuiți siguranța fuzibilă de rețea
    Cauză:scurtcircuit la alimentarea 24 V la racordul SpeedNet sau senzor extern
    Remediere:Se pichetează componentele racordate
    lipsă curent de sudare
    comutatorul de rețea este cuplat, se afișează supratemperatură
    Cauză:Supraîncărcare, durata activă a fost depășită
    Remediere:Respectați durata activă
    Cauză:Termostatul de siguranță automat a deconectat aparatul
    Remediere:Așteptați faza de răcire; aparatul de sudare se reconectează de la sine după scurt timp
    Cauză:Alimentarea cu aer de răcire este limitată
    Remediere:Asigurați accesul la canalele de aer de răcire
    Cauză:Ventilatorul sistemului de sudare este defect
    Remediere:anunțați unitatea de service
    lipsă curent de sudare
    Întrerupătorul de rețea al aparatului de sudare este oprit, indicatoarele luminează
    Cauză:racord de legare la masă greșit
    Remediere:verificați polaritatea racordului de legare la masă
    Cauză:cablul de curent de la pistoletul de sudare este întrerupt
    Remediere:înlocuiți pistoletul de sudare
    lipsă funcție după apăsare tastă pistolet
    Comutatorul de rețea este activ, afișările se aprind
    Cauză:conectorul de comandă nu este cuplat
    Remediere:cuplați conectorul de comandă
    Cauză:pistolet de sudare sau cablu de comandă al pistoletului de sudare defecte
    Remediere:înlocuiți pistoletul de sudare
    Cauză:pachetul de furtunuri de legătură este defect sau nu este racordat corect
    (nu la aparate de sudare cu sistem integrat de antrenare a firului)
    Remediere:verificați pachetul de furtunuri de legătură
    lipsă gaz de protecţie
    toate celelalte funcţii există
    Cauză:butelie de gaz goală
    Remediere:înlocuiţi butelia de gaz
    Cauză:Reductorul de presiune a gazului este defect
    Remediere:înlocuiţi reductorul de presiune a gazului
    Cauză:furtunul de gaz nu este montat sau este defect
    Remediere:montaţi sau înlocuiţi furtunul de gaz
    Cauză:pistolet de sudare defect
    Remediere:înlocuiţi pistoletul de sudare
    Cauză:electrovalvă de gaz defectă
    Remediere:anunţaţi Service-ul
    proprietăți la sudare defectuoase
    Cauză:parametri de sudare greșiți, parametri de corectare greșiți
    Remediere:verificați setările
    Cauză:conexiune la masă defectuoasă
    Remediere:creați un bun contact cu piesa
    Cauză:Mai multe aparate de sudare sudează la o componentă
    Remediere:Măriți distanța dintre pachetele de furtunuri și cablurile de masă;
    Nu utilizați o conexiune la masă comună.
    Cauză:gaz de protecție lipsă sau insuficient
    Remediere:verificați reductorul de presiune, furtunul de gaz, electrovalva de gaz, racordul de gaz de protecție la pistoletul de sudare etc.
    Cauză:pistoletul de sudare nu este etanș
    Remediere:înlocuiți pistoletul de sudare
    Cauză:duză de curent falsă sau alezată
    Remediere:înlocuiți duza de curent
    Cauză:aliaj greșit al sârmei sau diametru greșit al sârmei
    Remediere:controlați sârma pentru sudare montată
    Cauză:aliaj greșit al sârmei sau diametru greșit al sârmei
    Remediere:verificați sudabilitatea materialului de bază
    Cauză:gazul de protecție nu este adecvat pentru aliajul sârmei
    Remediere:folosiți un gaz de protecție corect
    Mulţi stropi de sudură
    Cauză:Gaz de protecţie, transport sârmă, pistolet de sudare sau piesa murdară ori încărcată magnetic
    Remediere:Efectuaţi calibrarea R/L;
    Ajustaţi lungimea arcului electric;
    Verificaţi gazul de protecţie, transportul sârmei, poziţia pistoletului de sudare sau piesa în privinţa murdăriei sau încărcării magnetice
    viteză de avans neregulată a sârmei
    Cauză:frâna este prea puternică
    Remediere:slăbiţi frâna
    Cauză:alezajul tubului de contact prea îngust
    Remediere:folosiţi un tub de contact adecvat
    Cauză:inima de ghidare a firului din pistoletul de sudare defectă
    Remediere:verificaţi inima de ghidare a firului pentru a nu prezenta flambaje, impurităţi etc. şi eventual înlocuiţi-o
    Cauză:rolele de avans nu sunt adecvate pentru sârma de sudare utilizată
    Remediere:folosiţi role de avans adecvat
    Cauză:presiune de apăsare greşită a rolelor de avans
    Remediere:optimizaţi presiunea de apăsare
    Probleme cu dispozitivul de transport al sârmei
    la aplicaţii cu pachete de furtunuri lungi
    Cauză:pozarea necorespunzătoare a pachetului de furtunuri
    Remediere:pozaţi pachetul de furtunuri în linie cât mai dreaptă, evitaţi curbele strânse
    Pistoletul de sudare devine foarte fierbinte
    Cauză:pistoletul de sudare este insuficient dimensionat
    Remediere:respectaţi durata activă şi limitele de solicitare
    Cauză:doar la instalaţiile răcite cu lichid: debit al lichidului de răcire este prea redus
    Remediere:controlaţi nivelul lichidului de răcire, debitul lichidului de răcire, impurităţile din lichidul de răcire, ... Pentru informaţii mai detaliate consultaţi MU al aparatului de răcire
    1. Remedierea defecţiunilor şi întreţinere

    Întreţinere, îngrijire şi eliminare

    Generalități

    În condiții normale de utilizare aparatul de sudare necesită un volum minim de îngrijire și întreținere. Respectarea anumitor puncte este însă esențială pentru a păstra disponibilitatea de exploatare pe termen îndelungat a sistemului de sudare.

    1. Remedierea defecţiunilor şi întreţinere
    2. Întreţinere, îngrijire şi eliminare

    Generalități

    În condiții normale de utilizare aparatul de sudare necesită un volum minim de îngrijire și întreținere. Respectarea anumitor puncte este însă esențială pentru a păstra disponibilitatea de exploatare pe termen îndelungat a sistemului de sudare.

    1. Remedierea defecţiunilor şi întreţinere
    2. Întreţinere, îngrijire şi eliminare

    Siguranță

    PERICOL!

    Pericol cauzat de curentul electric.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.

    Înainte de efectuarea lucrărilor deconectați toate aparatele și componentele implicate și separați-le de la rețeaua electrică.

    Asigurați toate aparatele și componentele implicate împotriva reconectării accidentale.

    După deschiderea aparatului asigurați-vă cu ajutorul unui aparat de măsură corespunzător că piesele încărcate electric (de ex. condensatorii) sunt descărcate.

    1. Remedierea defecţiunilor şi întreţinere
    2. Întreţinere, îngrijire şi eliminare

    La fiecare punere în funcţiune

    • Verificaţi ştecherul şi cablul de alimentare precum şi pistoletul de sudare, pachetul de furtunuri de legătură şi conexiunea de punere la masă în ceea ce priveşte deteriorările
    • Verificaţi dacă distanţa din jurul aparatului este 0,5 m (1 ft. 8 in.), pentru ca aerul de răcire să poată intra şi ieşi nestingherit

    REMARCĂ!

    Deschiderile de intrare şi ieşire nu trebuie să fie acoperite, nici chiar parţial.

    1. Remedierea defecţiunilor şi întreţinere
    2. Întreţinere, îngrijire şi eliminare

    La fiecare 2 luni

    • Dacă există: Curăţare filtru de aer
    1. Remedierea defecţiunilor şi întreţinere
    2. Întreţinere, îngrijire şi eliminare

    La fiecare 6 luni

    ATENŢIE!

    Pericol prin acţiunea aerului comprimat.

    Urmarea o pot reprezenta daunele materiale.

    Nu curăţaţi componentele electronice cu jet de aer comprimat de la mică distanță.

    • deschideți aparatul
    • curățați aparatul la interior folosind aer comprimat uscat, cu presiune redusă
    • în cazul depunerilor abundente de praf curățați și canalele pentru aer de răcire
    1. Remedierea defecţiunilor şi întreţinere
    2. Întreţinere, îngrijire şi eliminare

    Actualizare Firmware

    IMPORTANT! Pentru actualizarea firmware este necesar un PC sau laptop, cu care să se poată realiza o conexiune la aparatul de sudare prin Ethernet.

    1Organizare firmware actual (de ex. de la Fronius DownloadCenter)
    Format fişier: official_TPSi_X.X.X-XXXX.ffw
    2Realizaţi conexiunea Ethernet între PC / laptop şi aparatul de sudare
    3Apelaţi SmartManager-ul aparatului de sudare (vezi pagina (→))
    4Transferați firmware-ul pe aparatul de sudare (vezi pagina (→))
    1. Remedierea defecţiunilor şi întreţinere
    2. Întreţinere, îngrijire şi eliminare

    Eliminarea ca deșeu

    Echipamentele electrice și electronice vechi trebuie colectate separat conform directivei UE și legislației naționale și trebuie să facă obiectul unei reciclări ecologice. Aparatele uzate trebuie returnate distribuitorului sau la un centru local autorizat de colectare și reciclare. Eliminarea corectă a aparatelor vechi contribuie la reutilizarea sustenabilă a resurselor și previne efectele negative asupra sănătății și mediului.

    Ambalaje
    • a se colecta separat
    • a se respecta prevederile valabile local
    • a se reduce volumul ambalajului din carton

    Anexă

    Valori medii de consum la sudare

    Consum mediu de sârmă pentru sudare, la sudarea cu arc electric cu electrod fuzibil în mediu de gaz inert

    Consum mediu de sârmă pentru sudare, la o viteză de avans a sârmei de 5 m/min

     

    Diametru sârmă pentru sudare 1,0 mm

    Diametru sârmă pentru sudare 1,2 mm

    Diametru sârmă pentru sudare 1,6 mm

    Sârmă pentru sudare din oţel

    1,8 kg/h

    2,7 kg/h

    4,7 kg/h

    Sârmă pentru sudare din aluminiu

    0,6 kg/h

    0,9 kg/h

    1,6 kg/h

    Sârmă pentru sudare din CrNi

    1,9 kg/h

    2,8 kg/h

    4,8 kg/h

    Consum mediu de sârmă pentru sudare, la o viteză de avans a sârmei de 10 m/min

     

    Diametru sârmă pentru sudare 1,0 mm

    Diametru sârmă pentru sudare 1,2 mm

    Diametru sârmă pentru sudare 1,6 mm

    Sârmă pentru sudare din oţel

    3,7 kg/h

    5,3 kg/h

    9,5 kg/h

    Sârmă pentru sudare din aluminiu

    1,3 kg/h

    1,8 kg/h

    3,2 kg/h

    Sârmă pentru sudare din CrNi

    3,8 kg/h

    5,4 kg/h

    9,6 kg/h

    1. Anexă

    Valori medii de consum la sudare

    Consum mediu de sârmă pentru sudare, la sudarea cu arc electric cu electrod fuzibil în mediu de gaz inert

    Consum mediu de sârmă pentru sudare, la o viteză de avans a sârmei de 5 m/min

     

    Diametru sârmă pentru sudare 1,0 mm

    Diametru sârmă pentru sudare 1,2 mm

    Diametru sârmă pentru sudare 1,6 mm

    Sârmă pentru sudare din oţel

    1,8 kg/h

    2,7 kg/h

    4,7 kg/h

    Sârmă pentru sudare din aluminiu

    0,6 kg/h

    0,9 kg/h

    1,6 kg/h

    Sârmă pentru sudare din CrNi

    1,9 kg/h

    2,8 kg/h

    4,8 kg/h

    Consum mediu de sârmă pentru sudare, la o viteză de avans a sârmei de 10 m/min

     

    Diametru sârmă pentru sudare 1,0 mm

    Diametru sârmă pentru sudare 1,2 mm

    Diametru sârmă pentru sudare 1,6 mm

    Sârmă pentru sudare din oţel

    3,7 kg/h

    5,3 kg/h

    9,5 kg/h

    Sârmă pentru sudare din aluminiu

    1,3 kg/h

    1,8 kg/h

    3,2 kg/h

    Sârmă pentru sudare din CrNi

    3,8 kg/h

    5,4 kg/h

    9,6 kg/h

    1. Anexă
    2. Valori medii de consum la sudare

    Consum mediu de sârmă pentru sudare, la sudarea cu arc electric cu electrod fuzibil în mediu de gaz inert

    Consum mediu de sârmă pentru sudare, la o viteză de avans a sârmei de 5 m/min

     

    Diametru sârmă pentru sudare 1,0 mm

    Diametru sârmă pentru sudare 1,2 mm

    Diametru sârmă pentru sudare 1,6 mm

    Sârmă pentru sudare din oţel

    1,8 kg/h

    2,7 kg/h

    4,7 kg/h

    Sârmă pentru sudare din aluminiu

    0,6 kg/h

    0,9 kg/h

    1,6 kg/h

    Sârmă pentru sudare din CrNi

    1,9 kg/h

    2,8 kg/h

    4,8 kg/h

    Consum mediu de sârmă pentru sudare, la o viteză de avans a sârmei de 10 m/min

     

    Diametru sârmă pentru sudare 1,0 mm

    Diametru sârmă pentru sudare 1,2 mm

    Diametru sârmă pentru sudare 1,6 mm

    Sârmă pentru sudare din oţel

    3,7 kg/h

    5,3 kg/h

    9,5 kg/h

    Sârmă pentru sudare din aluminiu

    1,3 kg/h

    1,8 kg/h

    3,2 kg/h

    Sârmă pentru sudare din CrNi

    3,8 kg/h

    5,4 kg/h

    9,6 kg/h

    1. Anexă
    2. Valori medii de consum la sudare

    Consum mediu de gaz de protecţie la sudarea cu arc electric cu electrod fuzibil în mediu de gaz inert

    Diametru sârmă pentru sudare

    1,0 mm

    1,2 mm

    1,6 mm

    2,0mm

    2 x 1,2mm (TWIN)

    Consum mediu

    10 l/min

    12 l/min

    16 l/min

    20 l/min

    24 l/min

    1. Anexă
    2. Valori medii de consum la sudare

    Consum mediu de gaz de protecţie la sudarea WIG

    Dimensiunea duzei de gaz

    4

    5

    6

    7

    8

    10

    Consum mediu

    6 l/min

    8 l/min

    10 l/min

    12 l/min

    12 l/min

    15 l/min

    1. Anexă

    Date tehnice

    Explicaţia noţiunii de "durată activă"

    Durata activă (ED) este intervalul unui ciclu de 10 minute în care aparatul poate fi utilizat cu puterea indicată fără să se încingă.

    REMARCĂ!

    Valorile trecute pe plăcuţa indicatoare pentru ED se referă la o temperatură ambientală de 40°C.

    Dacă temperatura ambientală este mai mare, ED sau puterea trebuie redusă în mod corespunzător.

    Exemplu: Sudare cu 150 A la 60 % ED

    • Faza de sudare = 60 % din 10 min. = 6 min.
    • Faza de răcire = restul de timp = 4 min.
    • După faza de răcire ciclul se reia de la început.

    Dacă aparatul trebuie să rămână în funcţiune fără întreruperi:

    1Căutați în datele tehnice o ED de 100 %, valabilă pentru temperatura ambientală existentă.
    2Reduceţi puterea sau intensitatea curentului corespunzător acestei valori, aşa încât aparatul să aibă voie să rămână în funcţiune fără faza de răcire.
    1. Anexă
    2. Date tehnice

    Explicaţia noţiunii de "durată activă"

    Durata activă (ED) este intervalul unui ciclu de 10 minute în care aparatul poate fi utilizat cu puterea indicată fără să se încingă.

    REMARCĂ!

    Valorile trecute pe plăcuţa indicatoare pentru ED se referă la o temperatură ambientală de 40°C.

    Dacă temperatura ambientală este mai mare, ED sau puterea trebuie redusă în mod corespunzător.

    Exemplu: Sudare cu 150 A la 60 % ED

    • Faza de sudare = 60 % din 10 min. = 6 min.
    • Faza de răcire = restul de timp = 4 min.
    • După faza de răcire ciclul se reia de la început.

    Dacă aparatul trebuie să rămână în funcţiune fără întreruperi:

    1Căutați în datele tehnice o ED de 100 %, valabilă pentru temperatura ambientală existentă.
    2Reduceţi puterea sau intensitatea curentului corespunzător acestei valori, aşa încât aparatul să aibă voie să rămână în funcţiune fără faza de răcire.
    1. Anexă
    2. Date tehnice

    Tensiune specială

    La aparatele dimensionate pentru tensiune specială sunt valabile datele tehnice de pe plăcuţa indicatoare.

    Valabil pentru toate aparatele cu o tensiune de reţea admisă de până la 460 V: Ştecherul de reţea standard permite funcţionarea cu o tensiune de reţea de până la 400 V. Pentru tensiunile de reţea până la 460 V montaţi un ştecher de reţea aprobat pentru acest scop sau instalaţi direct alimentarea de la reţea.

    1. Anexă
    2. Date tehnice

    Listă cu materii prime critice, anul de producţie al aparatului

    Listă cu materii prime critice:
    O listă a materiilor prime critice conţinute în acest aparat puteţi consulta la următoarea adresă de Internet.
    www.fronius.com/en/about-fronius/sustainability.

    Cum puteţi calcula anul de producţie al aparatului:
    • fiecare aparat este prevăzut cu un număr de serie
    • numărul de serie este alcătuit din 8 cifre - de exemplu 28020099
    • primele două cifre formează numărul pe baza căruia se poate calcula anul de producţie al aparatului
    • Dacă se scade 11 din acest număr, rezultă anul de producţie
      • Exemplu: Număr serie = 28020065, Calculul anului de producţie = 28 - 11 = 17, Anul de producţie = 2017
    1. Anexă
    2. Date tehnice

    TPS 320i

    Tensiune de rețea (U1)

    3 x 400 V

    Curent primar max. efectiv (I1eff)

    12,3 A

    Curent primar max. (I1max)

    19,4 A

    Siguranță fuzibilă de rețea

    35 A inertă

    Toleranța tensiunii de rețea

    +/- 15 %

    Frecvența rețelei

    50 / 60 Hz

    Cos Phi (1)

    0,99

    Impedanță de rețea max. admisă Zmax la PCC1)

    95 mOhm

    Întrerupător de protecție împotriva curentului rezidual recomandat

    Tip B

    Domeniul curentului de sudare (I2)

     

    MIG / MAG

    3 - 320 A

    WIG

    3 - 320 A

    Electrod

    10 - 320 A

    Curent de sudare la
    10 min / 40 °C (104 °F)

    40 % / 320 A
    60 % / 260 A

     

    100 % / 240 A

    Interval de tensiuni de ieșire conform liniei sinergice standard (U2)

    MIG / MAG

    14,2 - 30,0 V

    WIG

    10,1 - 22,8 V

    Electrod

    20,4 - 32,8 V

    Tensiune de mers în gol
    (U0 peak / U0 r.m.s)

    73 V

    IP

    IP 23

    Clasă de emisii CEM

    A 2)

    Dimensiuni l x l x î

    706 x 300 x 510 mm
    27,8 x 11,8 x 20,1 in.

    Greutate

    35,0 kg / 77,2 lb.

    Emisie max. de zgomot (LWA)

    < 80 dB (A)

    Consumul de energie în stare inactivă, la 400 V

    34,2 W

    Eficiența energetică a aparatului de sudare
    la 320 A / 32,8 V

    87 %

    1)
    Interfață la rețeaua electrică publică de 230 / 400 V și 50 Hz
    2)
    Un dispozitiv încadrat în clasa de emisie A nu este prevăzut pentru utilizarea în zone rezidențiale în care alimentarea electrică se realizează printr-o rețea publică de joasă tensiune.
    Compatibilitatea electromagnetică poate fi influențată prin frecvențele radio transmise prin conductori sau radiate.
    1. Anexă
    2. Date tehnice

    TPS 320i /nc

    Tensiune de rețea (U1)

    3 x 380 / 400 / 460 V

    Curent primar max. efectiv (I1eff)

     

    3 x 380 V

    12,7 A

    3 x 400 V

    12,3 A

    3 x 460 V

    11,4 A

    Curent primar max. (I1max)

     

    3 x 380 V

    20,1 A

    3 x 400 V

    19,4 A

    3 x 460 V

    18,0 A

    Siguranță fuzibilă de rețea

    35 A inertă

    Toleranța tensiunii de rețea

    -10 / +15 %

    Frecvența rețelei

    50 / 60 Hz

    Cos Phi (1)

    0,99

    Impedanță de rețea max. admisă Zmax la PCC1)

    95 mOhm

    Întrerupător de protecție împotriva curentului rezidual recomandat

    Tip B

    Domeniul curentului de sudare (I2)

     

    MIG / MAG

    3 - 320 A

    WIG

    3 - 320 A

    Electrod

    10 - 320 A

    Curent de sudare la
    10 min / 40 °C (104 °F)
    U1 = 380 - 460 V

    40 % / 320 A
    60 % / 260 A
    100 % / 240 A

    Interval de tensiuni de ieșire conform liniei sinergice standard (U2)

    MIG / MAG

    14,2 - 30,0 V

    WIG

    10,1 - 22,8 V

    Electrod

    20,4 - 32,8 V

    Tensiune de mers în gol
    (U0 peak / U0 r.m.s)

    84 V

    IP

    IP 23

    Clasă de emisii CEM

    A 2)

    Dimensiuni l x l x î

    706 x 300 x 510 mm
    27,8 x 11,8 x 20,1 in.

    Greutate

    33,7 kg / 74,3 lb.

    Emisie max. de zgomot (LWA)

    < 80 dB (A)

    Consumul de energie în stare inactivă, la 400 V

    34,2 W

    Eficiența energetică a aparatului de sudare
    la 320 A / 32,8 V

    87 %

    1)
    Interfață la rețeaua electrică publică de 230 / 400 V și 50 Hz
    2)
    Un dispozitiv încadrat în clasa de emisie A nu este prevăzut pentru utilizarea în zone rezidențiale în care alimentarea electrică se realizează printr-o rețea publică de joasă tensiune.
    Compatibilitatea electromagnetică poate fi influențată prin frecvențele radio transmise prin conductori sau radiate.
    1. Anexă
    2. Date tehnice

    TPS 320i /600V/nc

    Tensiune de rețea (U1)

    3 x 575 V

    Curent primar max. efectiv (I1eff)

    10,6 A

    Curent primar max. (I1max)

    16,7 A

    Siguranță fuzibilă de rețea

    35 A inertă

    Toleranța tensiunii de rețea

    +/- 10 %

    Frecvența rețelei

    50 / 60 Hz

    Cos Phi (1)

    0,99

    Întrerupător de protecție împotriva curentului rezidual recomandat

    Tip B

    Domeniul curentului de sudare (I2)

     

    MIG / MAG

    3 - 320 A

    WIG

    3 - 320 A

    Electrod

    10 - 320 A

    Curent de sudare la
    10 min / 40 °C (104 °F)

    40 % / 320 A
    60 % / 260 A

     

    100 % / 240 A

    Interval de tensiuni de ieșire conform liniei sinergice standard (U2)

    MIG / MAG

    14,2 - 30,0 V

    WIG

    10,1 - 22,8 V

    Electrod

    20,4 - 32,8 V

    Tensiune de mers în gol
    (U0 peak / U0 r.m.s)

    67 V

    IP

    IP 23

    Dimensiuni l x l x î

    706 x 300 x 510 mm
    27,8 x 11,8 x 20,1 in.

    Greutate

    32,7 kg / 72,1 lb.

    Emisie max. de zgomot (LWA)

    < 80 dB (A)

    1. Anexă
    2. Date tehnice

    TPS 320i /MV/nc

    Tensiune de rețea (U1)

    3 x 200 / 230 / 380 / 400 / 460 V

    Curent primar max. efectiv (I1eff)

     

    3 x 200 V

    22,0 A

    3 x 230 V

    19,0 A

    3 x 380 V

    12,0 A

    3 x 400 V

    11,6 A

    3 x 460 V

    10,7 A

    Curent primar max. (I1max)

     

    3 x 200 V

    34,7 A

    3 x 230 V

    30,1 A

    3 x 380 V

    19,0 A

    3 x 400 V

    18,3 A

    3 x 460 V

    16,8 A

    Siguranță fuzibilă de rețea

    35 A inertă

    Toleranța tensiunii de rețea

    -10 / +15 %

    Frecvența rețelei

    50 / 60 Hz

    Cos Phi (1)

    0,99

    Impedanță de rețea max. admisă Zmax la PCC1)

    54 mOhm

    Întrerupător de protecție împotriva curentului rezidual recomandat

    Tip B

    Domeniul curentului de sudare (I2)

     

    MIG / MAG

    3 - 320 A

    WIG

    3 - 320 A

    Electrod

    10 - 320 A

    Curent de sudare la
    10 min / 40 °C (104 °F)

     

    U1 = 200 - 230 V

    40 % / 320 A

     

    60 % / 260 A

     

    100 % / 240 A

    U1 = 380 - 460 V

    40 % / 320 A

     

    60 % / 260 A

     

    100 % / 240 A

    Interval de tensiuni de ieșire conform liniei sinergice standard (U2)

    MIG / MAG

    14,2 - 30,0 V

    WIG

    10,1 - 22,8 V

    Electrod

    20,4 - 32,8 V

    Tensiune de mers în gol
    (U0 peak / U0 r.m.s)

    68 V

    IP

    IP 23

    Clasă de emisii CEM

    A 2)

    Dimensiuni l x l x î

    706 x 300 x 510 mm
    27,8 x 11,8 x 20,1 in.

    Greutate

    42,8 kg / 94,4 lb.

    Emisie max. de zgomot (LWA)

    < 80 dB (A)

    Consumul de energie în stare inactivă, la 400 V

    49,7 W

    Eficiența energetică a aparatului de sudare la 320 A / 32,8 V

    86 %

    1)
    Interfață la rețeaua electrică publică de 230 / 400 V și 50 Hz
    2)
    Un dispozitiv încadrat în clasa de emisie A nu este prevăzut pentru utilizarea în zone rezidențiale în care alimentarea electrică se realizează printr-o rețea publică de joasă tensiune.
    Compatibilitatea electromagnetică poate fi influențată prin frecvențele radio transmise prin conductori sau radiate.
    1. Anexă
    2. Date tehnice

    TPS 400i

    Tensiune de rețea (U1)

    3 x 400 V

    Curent primar max. efectiv (I1eff)

    15,9 A

    Curent primar max. (I1max)

    25,1 A

    Siguranță fuzibilă de rețea

    35 A inertă

    Toleranța tensiunii de rețea

    +/- 15 %

    Frecvența rețelei

    50 / 60 Hz

    Cos Phi (1)

    0,99

    Impedanță de rețea max. admisă Zmax la PCC1)

    92 mOhm

    Întrerupător de protecție împotriva curentului rezidual recomandat

    Tip B

    Domeniul curentului de sudare (I2)

     

    MIG / MAG

    3 - 400 A

    WIG

    3 - 400 A

    Electrod

    10 - 400 A

    Curent de sudare la
    10 min / 40 °C (104 °F)

    40 % / 400 A
    60 % / 360 A

     

    100 % / 320 A

    Interval de tensiuni de ieșire conform liniei sinergice standard (U2)

    MIG / MAG

    14,2 - 34,0 V

    WIG

    10,1 - 26,0 V

    Electrod

    20,4 - 36,0 V

    Tensiune de mers în gol
    (U0 peak / U0 r.m.s)

    73 V

    IP

    IP 23

    Clasă de emisii CEM

    A 2)

    Dimensiuni l x l x î

    706 x 300 x 510 mm
    27,8 x 11,8 x 20,1 in.

    Greutate

    36,5 kg / 80,5 lb.

    Emisie max. de zgomot (LWA)

    < 80 dB (A)

    Consumul de energie în stare inactivă, la 400 V

    33,7 W

    Eficiența energetică a aparatului de sudare
    la 400 A / 36 V

    89 %

    1)
    Interfață la rețeaua electrică publică de 230 / 400 V și 50 Hz
    2)
    Un dispozitiv încadrat în clasa de emisie A nu este prevăzut pentru utilizarea în zone rezidențiale în care alimentarea electrică se realizează printr-o rețea publică de joasă tensiune.
    Compatibilitatea electromagnetică poate fi influențată prin frecvențele radio transmise prin conductori sau radiate.
    1. Anexă
    2. Date tehnice

    TPS 400i /nc

    Tensiune de rețea (U1)

    3 x 380 / 400 / 460 V

    Curent primar max. efectiv (I1eff)

     

    3 x 380 V

    16,5 A

    3 x 400 V

    15,9 A

    3 x 460 V

    14,6 A

    Curent primar max. (I1max)

     

    3 x 380 V

    26,1 A

    3 x 400 V

    25,1 A

    3 x 460 V

    23,5 A

    Siguranță fuzibilă de rețea

    35 A inertă

    Toleranța tensiunii de rețea

    -10 / +15 %

    Frecvența rețelei

    50 / 60 Hz

    Cos Phi (1)

    0,99

    Impedanță de rețea max. admisă Zmax la PCC1)

    92 mOhm

    Întrerupător de protecție împotriva curentului rezidual recomandat

    Tip B

    Domeniul curentului de sudare (I2)

     

    MIG / MAG

    3 - 400 A

    WIG

    3 - 400 A

    Electrod

    10 - 400 A

    Curent de sudare la
    10 min / 40 °C (104 °F)

    40 % / 400 A
    60 % / 360 A

    U1 = 380 - 460 V

    100 % / 320 A

    Interval de tensiuni de ieșire conform liniei sinergice standard (U2)

    MIG / MAG

    14,2 - 34,0 V

    WIG

    10,1 - 26,0 V

    Electrod

    20,4 - 36,0 V

    Tensiune de mers în gol
    (U0 peak / U0 r.m.s)

    83 V

    IP

    IP 23

    Clasă de emisii CEM

    A 2)

    Dimensiuni l x l x î

    706 x 300 x 510 mm
    27,8 x 11,8 x 20,1 in.

    Greutate

    35,2 kg / 77,6 lb.

    Emisie max. de zgomot (LWA)

    < 80 dB (A)

    Consumul de energie în stare inactivă, la 400 V

    33,7 W

    Eficiența energetică a aparatului de sudare
    la 400 A / 36 V

    89 %

    1)
    Interfață la rețeaua electrică publică de 230 / 400 V și 50 Hz
    2)
    Un dispozitiv încadrat în clasa de emisie A nu este prevăzut pentru utilizarea în zone rezidențiale în care alimentarea electrică se realizează printr-o rețea publică de joasă tensiune.
    Compatibilitatea electromagnetică poate fi influențată prin frecvențele radio transmise prin conductori sau radiate.
    1. Anexă
    2. Date tehnice

    TPS 400i /600V/nc

    Tensiune de reţea (U1)

    3 x 575 V

    Curent primar max. efectiv (I1eff)

    14,3 A

    Curent primar max. (I1max)

    22,6 A

    Siguranță fuzibilă de rețea

    35 A inertă

    Toleranţa tensiunii de reţea

    +/- 10 %

    Frecvența rețelei

    50 / 60 Hz

    Cos Phi (1)

    0,99

    Întrerupător de protecție împotriva curenților vagabonzi recomandat

    Tip B

    Domeniul curentului de sudare (I2)

     

    MIG / MAG

    3 - 400 A

    WIG

    3 - 400 A

    Electrod

    10 - 400 A

    Curent de sudare la
    10 min / 40 °C (104 °F)

    40 % / 400 A
    60 % / 360 A

     

    100 % / 320 A

    Interval tensiune inițială conform liniei sinergice standard (U2)

    MIG / MAG

    14,2 - 34,0 V

    WIG

    10,1 - 26,0 V

    Electrod

    20,4 - 36,0 V

    Tensiune de mers în gol
    (U0 peak / U0 r.m.s)

    68 V

    IP

    IP 23

    Dimensiuni L x l x Î

    706 x 300 x 510 mm
    27,8 x 11,8 x 20,1 in.

    Greutate

    34,6 kg / 76,3 lb.

    Emisie max. de zgomot (LWA)

    < 80 dB (A)

    1. Anexă
    2. Date tehnice

    TPS 400i /MV/nc

    Tensiune de rețea (U1)

    3 x 200 V / 230 V / 380 V / 400 V / 460 V

    Curent primar max. efectiv (I1eff)

    3 x 200 V

    30,5 A

    3 x 230 V

    26,4 A

    3 x 380 V

    16,2 A

    3 x 400 V

    15,5 A

    3 x 460 V

    14,0 A

    Curent primar max. (I1max)

    3 x 200 V

    48,2 A

    3 x 230 V

    41,6 A

    3 x 380 V

    25,5 A

    3 x 400 V

    24,4 A

    3 x 460 V

    22,1 A

    Siguranță fuzibilă de rețea

    35 A inertă

    Toleranța tensiunii de rețea

    -10 / +15 %

    Frecvența rețelei

    50 / 60 Hz

    Cos Phi (1)

    0,99

    Impedanță de rețea max. admisă Zmax la PCC1)

    74 mOhm

    Întrerupător de protecție împotriva curentului rezidual recomandat

    Tip B

    Domeniul curentului de sudare (I2)

     

    MIG / MAG

    3 - 400 A

    WIG

    3 - 400 A

    Electrod

    10 - 400 A

    Curent de sudare la
    10 min / 40 °C (104 °F)

     

    U1 = 200 - 230 V

    40 % / 400 A
    60 % / 360 A
    100 % / 320 A

    U1 = 380 - 460 V

    40 % / 400 A
    60 % / 360 A
    100 % / 320 A

    Interval de tensiuni de ieșire conform liniei sinergice standard (U2)

    MIG / MAG

    14,2 - 34,0 V

    WIG

    10,1 - 26,0 V

    Electrod

    20,4 - 36,0 V

    Tensiune de mers în gol
    (U0 peak / U0 r.m.s)

    67 V

    IP

    IP 23

    Clasă de emisii CEM

    A 2)

    Dimensiuni l x l x î

    706 x 300 x 510 mm
    27,8 x 11,8 x 20,1 in.

    Greutate

    47,1 kg / 103,8 lb.

    Emisie max. de zgomot (LWA)

    < 80 dB (A)

    Consumul de energie în stare inactivă, la 400 V

    49,3 W

    Eficiența energetică a aparatului de sudare
    la 400 A / 36 V

    87 %

    1)
    Interfață la rețeaua electrică publică de 230 / 400 V și 50 Hz
    2)
    Un dispozitiv încadrat în clasa de emisie A nu este prevăzut pentru utilizarea în zone rezidențiale în care alimentarea electrică se realizează printr-o rețea publică de joasă tensiune.
    Compatibilitatea electromagnetică poate fi influențată prin frecvențele radio transmise prin conductori sau radiate.
    1. Anexă
    2. Date tehnice

    TPS 500i

    Tensiune de rețea (U1)

    3 x 400 V

    Curent primar max. efectiv (I1eff)

    23,7 A

    Curent primar max. (I1max)

    37,5 A

    Siguranță fuzibilă de rețea

    35 A inertă

    Toleranța tensiunii de rețea

    +/- 15 %

    Frecvența rețelei

    50 / 60 Hz

    Cos Phi (1)

    0,99

    Impedanță de rețea max. admisă Zmax la PCC1)

    49 mOhm

    Întrerupător de protecție împotriva curentului rezidual recomandat

    Tip B

    Domeniul curentului de sudare (I2)

     

    MIG / MAG

    3 - 500 A

    WIG

    3 - 500 A

    Electrod

    10 - 500 A

    Curent de sudare la
    10 min / 40 °C (104 °F)

    40 % / 500 A
    60 % / 430 A
    100 % / 360 A

    Interval de tensiuni de ieșire conform liniei sinergice standard (U2)

    MIG / MAG

    14,2 - 39,0 V

    WIG

    10,1 - 30,0 V

    Electrod

    20,4 - 40,0 V

    Tensiune de mers în gol
    (U0 peak / U0 r.m.s)

    71 V

    IP

    IP 23

    Clasă de emisii CEM

    A 2)

    Dimensiuni l x l x î

    706 x 300 x 510 mm
    27,8 x 11,8 x 20,1 in.

    Greutate

    38 kg
    83,8 lb.

    Emisie max. de zgomot (LWA)

    < 80 dB (A)

    Consumul de energie în stare inactivă, la 400 V

    34,1 W

    Eficiența energetică a aparatului de sudare
    la 500 A / 40 V

    89 %

    1)
    Interfață la rețeaua electrică publică de 230 / 400 V și 50 Hz
    2)
    Un dispozitiv încadrat în clasa de emisie A nu este prevăzut pentru utilizarea în zone rezidențiale în care alimentarea electrică se realizează printr-o rețea publică de joasă tensiune.
    Compatibilitatea electromagnetică poate fi influențată prin frecvențele radio transmise prin conductori sau radiate.
    1. Anexă
    2. Date tehnice

    TPS 500i /nc

    Tensiune de rețea (U1)

    3 x 380 V / 400 V / 460 V

    Curent primar max. efectiv (I1eff)
    3 x 380 V
    3 x 400 V
    3 x 460 V


    24,5 A
    23,7 A
    21,9 A

    Curent primar max. (I1max)
    3 x 380 V
    3 x 400 V
    3 x 460 V


    38,8 A
    37,5 A
    34,7 A

    Siguranță fuzibilă de rețea

    35 A inertă

    Toleranța tensiunii de rețea

    - 10 / + 15 %

    Frecvența rețelei

    50 / 60 Hz

    Cos Phi (1)

    0,99

    Impedanță de rețea max. admisă Zmax la PCC1)

    49 mOhm

    Întrerupător de protecție împotriva curentului rezidual recomandat

    Tip B

    Domeniul curentului de sudare (I2)

     

    MIG / MAG

    3 - 500 A

    WIG

    3 - 500 A

    Electrod

    10 - 500 A

    Curent de sudare la
    10 min / 40 °C (104 °F)

     

    U1 = 380 - 460 V

    40 % / 500 A
    60 % / 430 A
    100 % / 360 A

    Interval de tensiuni de ieșire conform liniei sinergice standard (U2)

    MIG / MAG

    14,2 - 39,0 V

    WIG

    10,1 - 30,0 V

    Electrod

    20,4 - 40,0 V

    Tensiune de mers în gol
    (U0 peak / U0 r.m.s)

    82 V

    IP

    IP 23

    Clasă de emisii CEM

    A 2)

    Dimensiuni l x l x î

    706 x 300 x 510 mm
    27,8 x 11,8 x 20,1 in.

    Greutate

    36,7 kg
    80,9 lb.

    Emisie max. de zgomot (LWA)

    < 80 dB (A)

    Consumul de energie în stare inactivă, la 400 V

    34,1 W

    Eficiența energetică a aparatului de sudare
    la 500 A / 40 V

    89 %

    1)
    Interfață la rețeaua electrică publică de 230 / 400 V și 50 Hz
    2)
    Un dispozitiv încadrat în clasa de emisie A nu este prevăzut pentru utilizarea în zone rezidențiale în care alimentarea electrică se realizează printr-o rețea publică de joasă tensiune.
    Compatibilitatea electromagnetică poate fi influențată prin frecvențele radio transmise prin conductori sau radiate.
    1. Anexă
    2. Date tehnice

    TPS 500i /600V/nc

    Tensiune de reţea (U1)

    3 x 575 V

    Curent primar max. efectiv (I1eff)

    19,7 A

    Curent primar max. (I1max)

    31,2 A

    Siguranță fuzibilă de rețea

    35 A inertă

    Toleranţa tensiunii de reţea

    +/- 10 %

    Frecvența rețelei

    50 / 60 Hz

    Cos Phi (1)

    0,99

    Întrerupător de protecție împotriva curenților vagabonzi recomandat

    Tip B

    Domeniul curentului de sudare (I2)

     

    MIG / MAG

    3 - 500 A

    WIG

    3 - 500 A

    Electrod

    10 - 500 A

    Curent de sudare la
    10 min / 40 °C (104 °F)

    40 % / 500 A
    60 % / 430 A
    100 % / 360 A

    Interval tensiune inițială conform liniei sinergice standard (U2)

    MIG / MAG

    14,2 - 39,0 V

    WIG

    10,1 - 30,0 V

    Electrod

    20,4 - 40,0 V

    Tensiune de mers în gol
    (U0 peak / U0 r.m.s)

    71 V

    IP

    IP 23

    Dimensiuni L x l x Î

    706 x 300 x 510 mm
    27,8 x 11,8 x 20,1 in.

    Greutate

    34,9 kg / 76,9 lb.

    Emisie max. de zgomot (LWA)

    74 dB (A)

    1. Anexă
    2. Date tehnice

    TPS 500i /MV/nc

    Tensiune de rețea (U1)

    3 x 200 V / 230 V
    3 x 380 V / 400 V / 460 V

    Curent primar max. efectiv (I1eff)

     

    3 x 200 V

    43,5 A

    3 x 230 V

    37,4 A

    3 x 380 V

    22,7 A

    3 x 400 V

    21,6 A

    3 x 460 V

    19,2 A

    Curent primar max. (I1max)

    3 x 200 V

    68,8 A

    3 x 230 V

    59,2 A

    3 x 380 V

    35,9 A

    3 x 400 V

    34,1 A

    3 x 460 V

    30,3 A

    Siguranță fuzibilă de rețea

    3 x 200 / 230 V

    63 A inertă

    3 x 380 / 400 / 460 V

    35 A inertă

    Toleranța tensiunii de rețea

    -10 / +15 %

    Frecvența rețelei

    50 / 60 Hz

    Cos Phi (1)

    0,99

    Impedanță de rețea max. admisă Zmax la PCC1)

    38 mOhm

    Întrerupător de protecție împotriva curentului rezidual recomandat

    Tip B

    Domeniul curentului de sudare (I2)

     

    MIG / MAG

    3 - 500 A

    WIG

    3 - 500 A

    Electrod

    10 - 500 A

    Curent de sudare la
    10 min / 40 °C (104 °F)

     

    U1 = 200 - 230 V

    40 % / 500 A
    60 % / 430 A
    100 % / 360 A

    U1 = 380 - 460 V

    40 % / 500 A
    60 % / 430 A
    100 % / 360 A

    Interval de tensiuni de ieșire conform liniei sinergice standard (U2)

    MIG / MAG

    14,2 - 39,0 V

    WIG

    10,1 - 30,0 V

    Electrod

    20,4 - 40,0 V

    Tensiune de mers în gol
    (U0 peak / U0 r.m.s)

    68 V

    IP

    IP 23

    Clasă de emisii CEM

    A 2)

    Dimensiuni l x l x î

    706 x 300 x 510 mm
    27,8 x 11,8 x 20,1 in.

    Greutate

    47,1 kg / 103,8 lb.

    Emisie max. de zgomot (LWA)

    < 80 dB (A)

    Consumul de energie în stare inactivă, la 400 V

    46,5 W

    Eficiența energetică a aparatului de sudare
    la 500 A / 40 V

    88 %

    1)
    Interfață la rețeaua electrică publică de 230 / 400 V și 50 Hz
    2)
    Un dispozitiv încadrat în clasa de emisie A nu este prevăzut pentru utilizarea în zone rezidențiale în care alimentarea electrică se realizează printr-o rețea publică de joasă tensiune.
    Compatibilitatea electromagnetică poate fi influențată prin frecvențele radio transmise prin conductori sau radiate.
    1. Anexă
    2. Date tehnice

    TPS 600i

    Tensiune de rețea (U1)

    3 x 400 V

    Curent primar max. efectiv (I1eff)

    44,4 A

    Curent primar max. (I1max)

    57,3 A

    Siguranță fuzibilă de rețea

    63 A inertă

    Toleranța tensiunii de rețea

    +/- 15 %

    Frecvența rețelei

    50 / 60 Hz

    Cos Phi (1)

    0,99

    Impedanță de rețea max. admisă Zmax la PCC1)

    posibile limitări de racordare 2)

    Întrerupător de protecție împotriva curentului rezidual recomandat

    Tip B

    Domeniul curentului de sudare (I2)

     

    MIG / MAG

    3 - 600 A

    WIG

    3 - 600 A

    Electrod

    10 - 600 A

    Curent de sudare la
    10 min / 40 °C (104 °F)

    60 % / 600 A
    100 % / 500 A

    Interval de tensiuni de ieșire conform liniei sinergice standard (U2)

    MIG / MAG

    14,2 - 44,0 V

    WIG

    10,1 - 34,0 V

    Electrod

    20,4 - 44,0 V

    Tensiune de mers în gol
    (U0 peak / U0 r.m.s)

    74 V

    IP

    IP 23

    Clasă de emisii CEM

    A 3)

    Dimensiuni l x l x î

    706 x 300 x 510 mm
    27,8 x 11,8 x 20,1 in.

    Greutate

    50 kg / 100,2 lb.

    Presiune maximă a gazului de protecție

    7,0 bar / 101,5 psi

    Lichid de răcire

    Original Fronius

    Emisie max. de zgomot (LWA)

    83 db (A)

    Consumul de energie în stare inactivă, la 400 V

    50 W

    Eficiența energetică a aparatului de sudare la 600 A / 44 V

    89 %

    1)
    Interfață la rețeaua electrică publică de 230 / 400 V și 50 Hz
    2)
    Înainte de racordarea dispozitivului la rețeaua electrică publică luați legătura cu operatorul de rețea!
    3)
    Un dispozitiv încadrat în clasa de emisie A nu este prevăzut pentru utilizarea în zone rezidențiale în care alimentarea electrică se realizează printr-o rețea publică de joasă tensiune.
    Compatibilitatea electromagnetică poate fi influențată prin frecvențele radio transmise prin conductori sau radiate.
    1. Anexă
    2. Date tehnice

    TPS 600i /nc

    Tensiune de rețea (U1)

    3 x 380 V / 400 V / 460 V

    Curent primar max. efectiv (I1eff)

    3 x 380 V

    46,6 A

    3 x 400 V

    44,4 A

    3 x 460 V

    39,2 A

    Curent primar max. (I1max)

    3 x 380 V

    60,1 A

    3 x 400 V

    57,3 A

    3 x 460 V

    50,6 A

    Siguranță fuzibilă de rețea

    63 A inertă

    Toleranța tensiunii de rețea

    - 10 / + 15 %

    Frecvența rețelei

    50 / 60 Hz

    Cos Phi (1)

    0,99

    Impedanță de rețea max. admisă Zmax la PCC1)

    posibile limitări de racordare 2)

    Întrerupător de protecție împotriva curentului rezidual recomandat

    Tip B

    Domeniul curentului de sudare (I2)

     

    MIG / MAG

    3 - 600 A

    WIG

    3 - 600 A

    Electrod

    10 - 600 A

    Curent de sudare la
    10 min / 40 °C (104 °F)

    60 % / 600 A
    100 % / 500 A

    Interval de tensiuni de ieșire conform liniei sinergice standard (U2)

    MIG / MAG

    14,2 - 44,0 V

    WIG

    10,1 - 34,0 V

    Electrod

    20,4 - 40,0 V

    Tensiune de mers în gol
    (U0 peak / U0 r.m.s)

    85 V

    IP

    IP 23

    Clasă de emisii CEM

    A 3)

    Simboluri de siguranță

    S, CE, CSA

    Dimensiuni l x l x î

    706 x 300 x 510 mm
    27,8 x 11,8 x 20,1 in.

    Greutate

    47,0 kg / 103,6 lb.

    Presiune maximă a gazului de protecție

    7,0 bar / 101,49 psi

    Lichid de răcire

    Original Fronius

    Emisie max. de zgomot (LWA)

    83 db (A)

    Consumul de energie în stare inactivă, la 400 V

    50 W

    Eficiența energetică a aparatului de sudare
    la 600 A / 44 V

    89 %

    1)
    Interfață la rețeaua electrică publică de 230 / 400 V și 50 Hz
    2)
    Înainte de racordarea dispozitivului la rețeaua electrică publică luați legătura cu operatorul de rețea!
    3)
    Un dispozitiv încadrat în clasa de emisie A nu este prevăzut pentru utilizarea în zone rezidențiale în care alimentarea electrică se realizează printr-o rețea publică de joasă tensiune.
    Compatibilitatea electromagnetică poate fi influențată prin frecvențele radio transmise prin conductori sau radiate.
    1. Anexă
    2. Date tehnice

    TPS 600i /600V/nc

    Tensiune de reţea (U1)

    3 x 575 V

    Curent primar max. efectiv (I1eff)

    37,6 A

    Curent primar max. (I1max)

    48,5 A

    Siguranță fuzibilă de rețea

    63 A cu declanşare întârziată

    Toleranţa tensiunii de reţea

    +/- 10 %

    Frecvența rețelei

    50 / 60 Hz

    Cos Phi (1)

    0,99

    Întrerupător de protecție împotriva curenților vagabonzi recomandat

    Tip B

    Domeniul curentului de sudare (I2)

     

    MIG / MAG

    3 - 600 A

    WIG

    3 - 600 A

    Electrod

    10 - 600 A

    Curent de sudare la
    10 min / 40 °C (104 °F)

    60 % / 600 A
    100 % / 500 A

    Interval tensiune inițială conform liniei sinergice standard (U2)

    MIG / MAG

    14,2 - 44,0 V

    WIG

    10,1 - 34,0 V

    Electrod

    20,4 - 44,0 V

    Tensiune de mers în gol
    (U0 peak / U0 r.m.s)

    73 V

    IP

    IP 23

    Dimensiuni L x l x Î

    706 x 300 x 510 mm
    27,8 x 11,8 x 20,1 in.

    Greutate

    42,0 kg / 92,6 lb.

    Presiune maximă a gazului de protecție

    7 bar / 101,49 psi

    Lichid de răcire

    Original Fronius

    Emisie max. de zgomot (LWA)

    83 db (A)

    1. Anexă
    2. Date tehnice

    China Energy Label

    TPS 320i /nc

    TPS 320i C /4R/FSC/G/nc

    TPS 400i /nc

    TPS 400i /MV/nc

     

     

    TPS 500i /nc

    TPS 600i /nc

     

     

    1. Anexă
    2. Date tehnice

    Parametri radio

    Conformitate cu directiva 2014/53 / EU - Radio Equipment Directive (RED)

    Următorul tabel conține informații referitoare la benzile de frecvență utilizate și puterea maximă de emisie HF pentru produsele radio Fronius comercializate în UE, conform articolelor 10.8 (a) și 10.8 (b) din RED.

    Domeniu de frecvență
    Canale utilizate
    Putere

    Modulație

    2412 - 2462 MHz
    Canal: 1 - 11 b ,g, n HT20
    Canal: 3 - 9 HT40
    < 16 dBm

    802.11b: DSSS
    (1Mbps DBPSK, 2Mbps DQPSK, 5.5/11Mbps CCK)

    802.11g: OFDM
    (6/9Mbps BPSK, 12/18Mbps QPSK, 24/36Mbps 16-QAM, 48/54Mbps 64-QAM)

    802.11n: OFDM
    (6.5Mbps BPSK, 13/19 Mbps QPSK, 26/39 Mbps16-QAM,52/58.5/65Mbps 64-QAM)

    13,56 MHz
    -14,6 dBµA/m la 10 m

    Funcții:
    R/W, emulație card și P2P

    Standarde protocol:
    ISO 14443A/B, ISO15693, ISO18092,
    NFCIP-2,

    Viteză date:
    848 kbps

    Reader/Writer, emulație card, moduri Peer to Peer

    2402 - 2482 MHz
    0 - 39
    < 4 dBm

    GFSK

    1. Anexă
    2. Date tehnice

    Catalogue C

    Template for No. 52 regulation warning sentences

    Micropower equipment shall indicate the following contents in its product operation instructions (including those with electronic display) in Chinese:

    (1)
    The specific provisions and use scenarios which compliance with "Catalogue and Technical Requirements of Micropower Short-Range Radio Transmission Equipment"; the type and performance of the antenna used, the control, adjustment and switching methods;
    Specific provisions:
    Class C equipment:
    1. Frequency: 13553-13567KHz
    2. Magnetic field intensity at 10m: no more than 42dB ?A /m
      (quasi-peak detection)
    3. Frequency tolerance: 100×10-6.
    4. Special frequency band radiation emission: for 13553-13567KHz frequency band equipment, the magnetic field intensity at 10 meters at both ends of the frequency band offset 140KHz frequency range is no more than 9dB microA /m (quasi-peak detection).

      Usage scenario: Lock and unlock
      Antenna type: frame antenna
      Antenna performance: 1
      Control, adjustment and switch product use method: only one version available
    (2)
    It is not allowed to change the use scene or use conditions, expand the range of transmission frequency, or increase the transmission power (including the amount) without authorization Install a radio frequency power amplifier outside), and do not change the transmitting antenna without authorization;
    (3)
    It shall not cause harmful interference to other lawful radio stations, nor shall it claim protection from such harmful interference;
    (4)
    It shall be subjected to interference by equipment for industrial, scientific and medical (ISM) applications radiating radio frequency energy or otherwise legally Radio (station) interference;
    (5)
    If harmful interference is caused to other legitimate radio stations, the radio station shall stop using them immediately and take measures Eliminate interference before continuing to use;
    (6)
    Radio observatories and meteorological radars set up in the aircraft or in accordance with laws and regulations, relevant State regulations and standards
    Electromagnetism of military and civilian radio stations (stations) and airports, such as stations, satellite earth stations (including measurement and control, ranging, receiving and navigation stations) The use of micro-power equipment within the environmental protection area shall comply with the provisions of the competent authorities for electromagnetic environmental protection and related industries;
    (7)
    It is forbidden to use all kinds of model remote controls in an area with a radius of 5000 meters and the center of the airport runway as the center of the circle;
    (8)
    environmental conditions of the temperature and voltage when the micro-power equipment is in use.
    Temperature when the product is used: -40/+85
    Voltage when the product is in use: +24V DC
    1. Anexă

    Substanțe periculoase

    Part Name

    Hazardous Substances

    Lead
    (Pb)

    Mercury
    (Hg)

    Cadmium
    (Cd)

    hexavalent
    chromium
    (Cr (VI))

    polybrominated
    biphenyls
    (PBB)

    polybrominated
    diphenyl ethers
    (PBDE)

    metal parts - copper alloys

    X

    O

    O

    O

    O

    O

    PCB assembly

    X

    O

    O

    O

    O

    O

    cables and cable assemblies

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    plastic and polymeric parts

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    device housing

    O

    O

    O

    O

    O

    O

     

     

     

     

     

     

     

    This table is prepared in accordance with the provisions of SJ/T 11364.

     

     

     

     

     

     

     

    O
    Indicates that the hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T 26572.
    X
    Indicates that the hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.

    Part Name

    Hazardous Substances

    Lead
    (Pb)

    Mercury
    (Hg)

    Cadmium
    (Cd)

    hexavalent
    chromium
    (Cr (VI))

    polybrominated
    biphenyls
    (PBB)

    polybrominated
    diphenyl ethers
    (PBDE)

    metal parts - copper alloys

    X

    O

    O

    O

    O

    O

    PCB assembly

    X

    O

    O

    O

    O

    O

    cables and cable assemblies

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    plastic and polymeric parts

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    device housing

    O

    O

    O

    O

    O

    O

     

     

     

     

     

     

     

    This table is prepared in accordance with the provisions of SJ/T 11364.

     

     

     

     

     

     

     

    O
    Indicates that the hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T 26572.
    X
    Indicates that the hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.