Указывает на непосредственную опасность.
Если ее не предотвратить, возможны несчастные случаи с серьезными последствиями вплоть до смертельного исхода.
Указывает на потенциально опасную ситуацию.
Если ее не предотвратить, возможны несчастные случаи с серьезными последствиями вплоть до смертельного исхода.
Указывает на ситуацию, сопровождающуюся риском повреждения имущества или травмирования персонала.
Если опасность не предотвратить, возможно получение легких травм и/или незначительное повреждение имущества.
Указывает на риск получения дефектных изделий и повреждения оборудования.
Указывает на непосредственную опасность.
Если ее не предотвратить, возможны несчастные случаи с серьезными последствиями вплоть до смертельного исхода.
Указывает на потенциально опасную ситуацию.
Если ее не предотвратить, возможны несчастные случаи с серьезными последствиями вплоть до смертельного исхода.
Указывает на ситуацию, сопровождающуюся риском повреждения имущества или травмирования персонала.
Если опасность не предотвратить, возможно получение легких травм и/или незначительное повреждение имущества.
Указывает на риск получения дефектных изделий и повреждения оборудования.
Это руководство по эксплуатации должно постоянно храниться в месте эксплуатации устройства. Кроме инструкций, приведенных в данном руководстве по эксплуатации, также должны соблюдаться общие и местные правила предотвращения несчастных случаев и предписания в области защиты окружающей среды.
Все приведенные на устройстве указания, относящиеся к технике безопасности, и предупреждения необходимо:Расположение инструкций по технике безопасности и предупреждений об опасности на устройстве описано в разделе «Общие сведения» руководства по эксплуатации Вашего устройства.
Неисправности, которые могут снизить уровень безопасности, следует устранить до включения устройства.
Это необходимо для Вашей безопасности!
Данное устройство предназначено для использования только по назначению.
Устройство предназначено исключительно для метода сварки, указанного на заводской табличке.
Иное использование или использование, выходящее за рамки предусмотренного в руководстве по эксплуатации, является использованием не по назначению. Производитель не несет ответственности за повреждения, возникающие в результате таких нарушений.
Устройство предназначено для применения в промышленности и на небольших предприятиях. Производитель не несет ответственности за убытки, которые могут возникнуть в случае применения устройства в жилых помещениях.
Производитель также не несет ответственности за неудовлетворительные или некачественные результаты работы.
Устройства с более высокими номинальными мощностями из-за значительного потребления энергии могут повлиять на параметры напряжения и тока в электросети.
Это может сказаться на работе других типов устройств в следующих аспектах:* Информацию о подключении к общей электросети
см. в разделе «Технические данные».
В данном случае энергетик завода или лицо, использующее устройство, должны убедиться, что устройство можно подключать к электросети, и при необходимости обсудить соответствующие вопросы с компанией, отвечающей за электроснабжение.
ВАЖНО! Убедитесь, что при подключении к сети обеспечено надлежащее заземление.
Использование или хранение устройства с несоблюдением приведенных выше требований расценивается как использование не по назначению. Производитель не несет ответственности за повреждения, возникающие в результате таких нарушений.
Диапазон допустимых температур окружающего воздуха:Окружающий воздух: не содержит пыли, кислот, коррозионных газов или субстанций и т. д.
Высота над уровнем моря: до 2000 м (6561 ft. 8,16 in.).
Через регулярные промежутки времени проверяйте соблюдение персоналом правил техники безопасности на рабочем месте.
Перед тем как покинуть рабочее место, убедитесь в том, что в ваше отсутствие не может быть причинен ущерб людям или оборудованию.
В соответствии с местными и государственными нормативными предписаниями при подключении оборудования к электросети общего пользования может потребоваться установка устройства защитного отключения (УЗО).
Тип УЗО, рекомендованный компанией-производителем для такого оборудования, указан в его технических характеристиках.
Согласно стандарту EN 60974-1, в режиме ожидания, а также в цикле охлаждения после работы на максимально допустимой рабочей точке при стандартной нагрузке устройство генерирует шум менее 80 дБ(А) (базовая мощность — 1 пВт).
Невозможно указать величину шума на рабочем месте во время сварки (или резки), поскольку она зависит как от используемого процесса сварки, так и от окружающих условий. На величину шума оказывают влияние различные параметры сварки, включая тип процесса сварки (MIG/MAG или TIG), тип питания (постоянный или переменный ток), диапазон мощностей, тип металла шва, резонансные характеристики детали, условия на рабочем месте и т. д.
Дым, который выделяется при сварке, содержит вредные газы и пары.
Сварочный дым содержит вещества, которые, по данным из 118 тома монографий Международного агентства по изучению рака (МАИР), могут вызывать онкологические заболевания.
Пользуйтесь средствами дымоудаления, установленными на источнике и/или в помещении.
При возможности используйте сварочную горелку со встроенными средствами дымоудаления.
Не допускайте контакта головы со сварочным дымом и газами.
Придерживайтесь следующих мер предосторожности:Обеспечьте достаточную подачу свежего воздуха. Убедитесь, что объем приточного воздуха составляет не менее 20 м³/ч.
Используйте сварочный шлем с подачей воздуха в случае недостаточной вентиляции.
Если вы подозреваете, что мощность всасывания недостаточна, сравните измеренные значения выбросов вредных веществ с допустимыми предельными значениями.
Уровень опасности сварочного дыма определяют следующие компоненты, используемые при сварке:Сведения об указанных выше компонентах содержатся в соответствующих паспортах безопасности для материалов и инструкциях производителя.
Рекомендации касательно сценариев воздействия, мер по учету факторов риска и определения эксплуатационных условий можно найти на веб-сайте European Welding Association в разделе Health & Safety (https://european-welding.org).
Воспламеняющиеся пары (например, пары растворителей) не должны попадать в зону излучения дуги.
Закончив сварку, закройте вентиль баллона с защитным газом или основной канал его подачи.
Разлетание искр может вызвать возгорание и взрыв.
Запрещается производить сварку в непосредственной близости от горючих материалов.
Горючие материалы должны находиться на расстоянии не менее 11 м (36 ft. 1,07 in.) от сварочной дуги, либо быть надежно укрыты.
Держите в готовности подходящие, проверенные огнетушители.
Искры и раскаленные металлические детали могут попасть в окружающую зону через мелкие щели и отверстия. Примите соответствующие меры по устранению опасности получения травм и ожогов.
Не производите сварку в пожаро- и взрывоопасных помещениях и на соединенных с другим оборудованием емкостях, бочках и трубах, если последние не подготовлены согласно соответствующим национальным и международным нормам.
На резервуарах, в которых хранятся/хранились газы, топливо, минеральные масла и т.п., проведение сварки запрещено. Остатки хранившихся в них материалов создают опасность взрыва.
Поражение электрическим током может привести к смертельному исходу.
Не касайтесь токоведущих компонентов внутри или снаружи устройства.
В ходе сварки MIG/MAG и TIG сварочная проволока, катушка с проволокой, подающие ролики и все металлические детали, контактирующие со сварочной проволокой, находятся под напряжением.
Всегда устанавливайте механизм подачи проволоки на надлежащим образом изолированной поверхности или используйте подходящее изолированное крепление для устройства подачи проволоки.
Убедитесь, что потенциал заземления имеет сухое, должным образом изолированное основание или крышку и обеспечивает надлежащую защиту. Основание или крышка должны прикрывать всю зону, где части тела могут войти в контакт с потенциалом заземления.
Все кабели и провода должны быть исправными, подходящими по размеру, правильно закрепленными и хорошо изолированными. Соединения со слабым контактом, обожженные, поврежденные или имеющие ненадлежащий размер кабели следует немедленно заменять.
Перед каждым использованием необходимо закреплять соединения с помощью рукоятки.
Если силовой кабель оснащен байонетным разъемом, нужно провернуть его вокруг продольной оси как минимум на 180° и проверить предварительное натяжение.
Не оборачивайте кабели или отводы вокруг тела или его частей.
При работе с электродом (пруток, вольфрамовый, сварочная проволока и т. д.) необходимо руководствоваться следующими принципами:Между сварочными электродами двух сварочных систем может возникнуть двойное напряжение холостого хода. Прикосновение к потенциалам обоих электродов одновременно при определенных обстоятельствах может привести к несчастному случаю со смертельным исходом.
Квалифицированные электрики должны регулярно проверять сетевой кабель на наличие надлежащего защитного соединения с заземлением.
Для надлежащей работы устройств с классом защиты I необходимо использовать электросеть с защитным соединением с заземлением и систему разъемов с контактом защитного соединения с заземлением.
Подключение устройства к электросети без защитного соединения с заземлением и розетке без контакта защитного соединения с заземлением разрешено только в случае соблюдения всех государственных нормативных требований, относящихся к защитному разделению.
В противном случае такие действия являются серьезным нарушением правил безопасности. Производитель не несет ответственности за любой ущерб, понесенный вследствие ненадлежащего использования.
При необходимости следует обеспечить надлежащее заземление детали.
Неиспользуемые устройства необходимо отключать.
При работе на высоте следует пользоваться соответствующим защитным снаряжением.
Прежде чем приступить к ремонту или обслуживанию устройства, следует отключить его и отсоединить сетевой штекер.
Поместите на устройство ясно видимую предупреждающую табличку с четко сформулированным указанием не включать устройство и не подключать его к сети.
После открытия устройства:Если необходимо производить работы с компонентами под током, привлеките к работе еще одного человека, который должен будет в нужный момент отключить питание.
Убедитесь, что деталь надежно закреплена с помощью хомута.
Установите хомут детали как можно ближе к области проведения сварочных работ.
Расположите надлежащим образом изолированное устройство относительно токопроводящей области, например, изоляцию относительно электропроводящего пола или изоляцию в направлении электропроводящих стоек.
При использовании распределительных щитов питания, креплений с двумя шпиндельными головками и пр. необходимо учитывать следующее: Электрод неиспользуемой сварочной горелки или электрододержателя находится под напряжением. Убедитесь, что неиспользуемые сварочная горелка или электрододержатель изолированы надлежащим образом.
При использовании автоматизированных сварочных систем MIG/MAG следите за тем, чтобы с барабана для сварочной проволоки, большой катушки механизма подачи проволоки или катушки с проволокой в механизм подачи проволоки подавался только изолированный проволочный электрод.
Классификация электромагнитной совместимости устройства указана на заводской табличке или в технических характеристиках.
В ряде случаев, несмотря на то что параметры излучений устройства не превышают предельных значений, оговоренных стандартами, его работа может вызывать помехи на месте эксплуатации (например, если рядом расположено чувствительное оборудование или поблизости от места установки находятся радио- либо телевизионные приемники).
В подобных случаях компания-оператор обязана предпринять меры по исправлению ситуации.
Не касайтесь вращающихся шестерен или других движущихся компонентов механизма подачи проволоки.
Крышки и боковые панели могут быть открыты или сняты исключительно при проведении технического обслуживания или наладки.
При работе следует:Сварочная проволока, выходящая из горелки, создает высокий риск получения травмы (проникающего ранения ладони, травм лица или глаз и т. п.).
Поэтому при работе со сварочным оборудованием, оснащенным механизмом подачи проволоки, не направляйте сварочную горелку на себя и надевайте подходящие защитные очки.
Не касайтесь детали во время и сразу после завершения процесса сварки во избежание ожогов.
При охлаждении деталей от них может отлетать шлак. Поэтому при работе с деталями необходимо надевать соответствующие защитные устройства и следить за тем, чтобы другие люди также были защищены надлежащим образом.
Сварочным горелкам и другим компонентам с высокими рабочими температурами нужно дать остыть, прежде чем их можно будет брать в руки.
В зонах повышенной пожаро- и взрывоопасности необходимо соблюдать особые меры предосторожности
— они регламентируются соответствующими государственными и международными нормативными требованиями.
При работе в зонах с высокой опасностью поражения электрическим током (например, рядом с бойлерами) сварочные аппараты должны быть снабжены знаком «Опасно!». Избегайте размещения сварочных аппаратов в подобных зонах.
Существует риск ожога при утечке охлаждающей жидкости. Отключите охлаждающий модуль, перед тем как отсоединять прямой или обратный проток охлаждающей жидкости.
При работе с охлаждающей жидкостью соблюдайте указания, приведенные в ее паспорте безопасности. Паспорт безопасности охлаждающей жидкости можно получить в сервисном центре или загрузить с веб-сайта производителя.
Для перемещения устройства при помощи крана используйте только подходящие грузозахватные приспособления.
Если во время сварки механизм подачи проволоки закреплен на кране, всегда используйте подходящую изолированную подвеску (сварочные аппараты MIG/MAG и TIG).
Выполнение сварки во время транспортировки устройства при помощи крана разрешается только в том случае, если это четко указано в положении о надлежащем использовании.
Если устройство снабжено ремнем или ручкой для ручной переноски, любые другие способы его транспортировки недопустимы. Ремень для переноски нельзя использовать для перемещения устройства при помощи крана, автопогрузчика или других механических подъемных устройств.
Весь грузоподъемный такелаж (тросы, крепления, цепи и т. п.), используемый для перемещения устройства и его компонентов, должен регулярно проверяться на предмет механических повреждений, коррозии, изменений, вызванных прочими факторами окружающей среды, и т. п.
Интервалы и объемы проверок должны соответствовать, по меньшей мере, применимым государственным стандартам и нормативам.
Если разъем для подачи защитного газа подсоединяется к баллону через редуктор, возможна незаметная утечка газа, т. к. он не имеет цвета и запаха. Перед сборкой магистрали защитного газа герметизируйте разъем редуктора для подачи защитного газа к устройству, используя подходящую тефлоновую ленту.
При необходимости используйте фильтры.
Баллоны с защитным газом содержат газ под высоким давлением и могут взорваться при повреждении. Поскольку баллоны с защитным газом входят в состав сварочного оборудования, они требуют максимально осторожного обращения.
Не подвергайте баллоны со сжатым защитным газом воздействию избыточного тепла, шлака, открытого пламени, искр и дуги, а также механическим ударам.
Во избежание падения баллоны с защитным газом необходимо устанавливать вертикально и крепить согласно инструкциям.
Баллоны с защитным газом должны находиться вдали от сварочных и прочих контуров тока.
Запрещается подвешивать сварочную горелку на газовом баллоне.
Исключите возможность контакта электрода с баллоном с защитным газом.
Опасность взрыва: не пытайтесь заваривать баллон с защитным газом, находящийся под давлением.
Используйте только баллоны с защитным газом и сопутствующие принадлежности (регулятор, шланги и фитинги), которые подходят для выполняемой задачи. Используемые баллоны с защитным газом и сопутствующие принадлежности должны быть в хорошем состоянии.
Открывая вентиль баллона с защитным газом, поверните лицо в сторону.
Закончив сварку, закройте вентиль баллона с защитным газом.
Если баллон с защитным газом не подсоединен, закройте вентиль колпачком.
Необходимо соблюдать указания производителя, а также применимые государственные и международные стандарты, касающиеся баллонов с защитным газом и сопутствующих принадлежностей.
При неконтролируемой утечке защитного газа существует опасность задохнуться.
Защитный газ не имеет цвета и запаха, поэтому в случае утечки он может вытеснять кислород из окружающего воздуха.
Разработайте инструкции и процедуры проверки внутри компании, чтобы гарантировать, что рабочее место постоянно содержится в чистоте и порядке.
Настройку и эксплуатацию устройства необходимо производить только в соответствии с классом защиты, указанным на заводской табличке.
При настройке устройства обеспечьте наличие вокруг него свободного пространства шириной 0,5 м (1 фут 7,69 дюйма), обеспечивающего беспрепятственную циркуляцию охлаждающего воздуха.
При транспортировке устройства соблюдайте соответствующие государственные и международные нормативные требования, а также правила предупреждения несчастных случаев. Это, в частности, относится к нормам, касающимся рисков при транспортировке.
Поднимать или перемещать работающие устройства воспрещается. Перед транспортировкой или подъемом обязательно отключите устройства и отсоедините их от сети.
Перед транспортировкой сварочной системы (вместе, например, с тележкой, охлаждающим устройством, сварочным аппаратом и механизмом подачи проволоки) полностью слейте охлаждающую жидкость и снимите следующие компоненты:После транспортировки и перед вводом в эксплуатацию устройство необходимо проверить на предмет повреждений. Перед вводом устройства в эксплуатацию любые повреждения должны быть устранены обученным сервисным персоналом, прошедшим курс надлежащей подготовки.
Прежде чем включать устройство, необходимо устранить любые неисправности защитных приспособлений.
Запрещается отключать защитные приспособления или блокировать их работу.
Прежде чем включать устройство, убедитесь, что его работа не угрожает ничьей безопасности.
Проводите проверку защитных приспособлений на предмет повреждений и неисправности не реже одного раза в неделю.
Надежно закрепите баллон с защитным газом и заблаговременно снимайте его, если устройство планируется перемещать при помощи крана.
В наших устройствах необходимо использовать только оригинальную охлаждающую жидкость с нужными свойствами (электропроводность, средство против замерзания, совместимость с материалами, горючесть и т. п.).
Используйте только подходящую оригинальную охлаждающую жидкость от производителя.
Не смешивайте оригинальную охлаждающую жидкость с другими охлаждающими жидкостями.
К охлаждающему контуру можно подключать только системные компоненты от производителя охлаждающего устройства.
Производитель не несет ответственности за ущерб вследствие использования системных компонентов других производителей или неоригинальной охлаждающей жидкости. Кроме того, гарантия на подобные случаи не распространяется.
Охлаждающая жидкость FCL 10/20 не воспламеняется. В определенных условиях охлаждающая жидкость на основе этанола может воспламениться. Охлаждающую жидкость необходимо транспортировать только в оригинальных герметизированных емкостях и держать вдали от источников возгорания.
Утилизация использованной охлаждающей жидкости должна производиться только в соответствии с применимыми государственными и международными нормативными требованиями. Паспорт безопасности охлаждающей жидкости можно получить в сервисном центре или загрузить с веб-сайта производителя.
Перед началом сварки, пока система не прогрелась, проверьте уровень охлаждающей жидкости.
Невозможно гарантировать, что покупные детали разработаны и изготовлены в полном соответствии с назначением или требованиями безопасности.
Винты корпуса обеспечивают защитное соединение с заземлением для всех его компонентов.
Обязательно используйте надлежащее количество оригинальных винтов корпуса и соблюдайте указанный момент затяжки.
Производитель рекомендует выполнять проверку на безопасность не реже раза в год.
Производитель рекомендует выполнять калибровку сварочной системы в течение того же годичного периода.
Проверку на безопасность должен выполнять квалифицированный электрик:При проверке на безопасность соблюдайте национальные и международные стандарты и нормы.
Более подробные сведения о проверке на безопасность и калибровке можно получить в своем сервисном центре. Он предоставит вам все необходимые документы по запросу.
Устройства, имеющие маркировку СЕ, соответствуют основным требованиям директив, касающихся низковольтного оборудования и электромагнитной совместимости (например, применимым стандартам на продукты серии EN 60974).
Компания Fronius International GmbH заявляет, что устройство соответствует требованиям директивы 2014/53/EU. Полный текст сертификата соответствия ЕС доступен на веб-сайте: http://www.fronius.com.
Устройства, отмеченные знаком CSA, соответствуют требованиям применимых стандартов Канады и США.
Авторское право на это руководство по эксплуатации принадлежит производителю.
Текст и иллюстрации являются точными на момент печати, возможны изменения.
Предложения касательно доработки этого руководства по эксплуатации или замечания по поводу обнаруженных в нем расхождений приветствуются.
Устройства TPS 320i, TPS 400i, TPS 500i и TPS 600i представляют собой сварочные аппараты MIG/MAG инверторного типа с полностью цифровым микропроцессорным управлением.
Модульная конструкция и возможность добавления расширений системы обеспечивают высокую универсальность применения устройства. Устройство можно адаптировать к любой конкретной ситуации.
Устройства TPS 320i, TPS 400i, TPS 500i и TPS 600i представляют собой сварочные аппараты MIG/MAG инверторного типа с полностью цифровым микропроцессорным управлением.
Модульная конструкция и возможность добавления расширений системы обеспечивают высокую универсальность применения устройства. Устройство можно адаптировать к любой конкретной ситуации.
Устройства TPS 320i, TPS 400i, TPS 500i и TPS 600i представляют собой сварочные аппараты MIG/MAG инверторного типа с полностью цифровым микропроцессорным управлением.
Модульная конструкция и возможность добавления расширений системы обеспечивают высокую универсальность применения устройства. Устройство можно адаптировать к любой конкретной ситуации.
В зависимости от существующего микропрограммного обеспечения устройства в некоторых случаях на дисплее может по-прежнему отображаться «Источник тока».
Источник тока = сварочный аппарат
Центральный блок управления и контроля сварочных аппаратов работает совместно с цифровым обработчиком сигналов. Центральный блок управления и контроля в сочетании с цифровым обработчиком сигналов контролируют весь процесс сварки.
В процессе сварки осуществляется непрерывный замер фактических данных, и устройство немедленно реагирует на любые изменения. При помощи управляющих алгоритмов поддерживается нужное состояние процесса.
Устройства предназначены для применения в мастерских и на промышленных предприятиях в полуавтоматических и автоматических установках для сварки обычной стали, оцинкованных стальных листов, хромоникелевых сплавов и алюминия.
Сварочные аппараты предназначены для следующих отраслей:
FCC
Это устройство соответствует предельным значениям, указанным для цифровых устройств класса ЭМС А, согласно разделу 15 нормативов FCC. Эти предельные значения указаны для того, чтобы обеспечить достаточную степень защиты от вредных выбросов при работе устройства в условиях промышленного предприятия. Устройство генерирует и использует высокочастотную электрическую энергию. Если монтаж и работа устройства осуществляются с нарушением требований руководства по эксплуатации, оно может создавать помехи для радиосвязи.
В жилых районах устройство может создавать опасные помехи. В этом случае его владелец обязан устранить такие помехи за свой счет.
FCC ID: QKWSPBMCU2
RSS-стандарты Канады
Это устройство соответствует радиочастотным стандартам (RSS) Канады для устройств, не требующих лицензии. Его использование разрешается при соблюдении указанных ниже условий.
(1) | Устройство не должно создавать опасные помехи. |
(2) | Устройство должно быть устойчивым к действию любых помех, включая те, которые могут нарушить его работу. |
IC: 12270A-SPBMCU2
ЕС
Соответствие Директиве 2014/53/ЕС (Директива по радиотехническому оборудованию (RED))
При установке антенн, которые будут использоваться для этого передатчика, важно соблюдать минимальное расстояние 20 см от человека до антенны. Их нельзя устанавливать или эксплуатировать вместе с другой антенной или другим передатчиком. В соответствии с правилами воздействия радиочастот условия работы передатчика должны быть доступны для интеграторов ИКО и конечных пользователей.
ANATEL / Бразилия
Это устройство эксплуатируется на вторичной основе. Оно не защищено от опасных помех (даже исходящих от устройств того же типа).
Это устройство не может вызвать помехи в системах, которые эксплуатируются на первичной основе.
Устройство соответствует предельным значениям скорости поглощения высокочастотных электрических, магнитных и электромагнитных полей согласно сертификату ANATEL.
IFETEL / Мексика
Работа выполняется при соблюдении следующих двух условий.
(1) | Устройство не должно создавать опасные помехи. |
(2) | Данное устройство должно выдерживать любые принятые помехи, включая те, которые могут стать причиной нежелательной работы устройства. |
NCC / Тайвань
В соответствии со стандартами NCC для радиочастотных устройств малой мощности:
Статья 12
Запрещено без разрешения изменять частоту, повышать мощность передачи или изменять характеристики и качество работы сертифицированных радиочастотных устройств малой мощности.
Статья 14
Радиочастотные устройства малой мощности не должны влиять на безопасность воздушных судов и создавать помехи для каналов связи.
В случае обнаружения такого влияния или помех пользователь должен немедленно остановить работу устройства до полного их устранения.
Уведомление в предыдущем абзаце касается радиосвязи, осуществляемой в соответствии с Законом о телекоммуникациях. Радиочастотные устройства малой мощности должны быть устойчивы к помехам, создаваемым законными каналами связи или радиологическими, электрическими и радиочастотными устройствами, которые используются для промышленных, научных и медицинских целей.
Таиланд
Словесная маркировка Bluetooth® и логотипы Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими Bluetooth SIG, Inc. Использование этих знаков осуществляется в соответствии с условиями лицензии. Другие торговые марки и коммерческие наименования являются собственностью их владельцев.
Предупреждающие надписи и маркировка безопасности на сварочных аппаратах, которые предназначены для использования в Северной Америке (США и Канаде), содержат знак CSA. Удалять или закрашивать эти надписи и маркировку запрещается. Они содержат предупреждения для предотвращения ненадлежащей эксплуатации устройства, которая может привести к серьезным травмам и повреждению имущества.
Маркировка безопасности на заводской табличке:
Сварка — потенциально опасный процесс. Чтобы обеспечить безопасность, необходимо выполнять изложенные ниже основные требования:
Перед использованием описанных в настоящем руководстве функций необходимо полностью ознакомиться с перечисленными ниже документами:
Сварочные аппараты могут эксплуатироваться в сочетании с различными системными компонентами и дополнительными принадлежностями. Это позволяет оптимизировать процедуры, а также упростить обращение со сварочным аппаратом и его эксплуатацию в соответствии с областью применения.
Сварочные аппараты могут эксплуатироваться в сочетании с различными системными компонентами и дополнительными принадлежностями. Это позволяет оптимизировать процедуры, а также упростить обращение со сварочным аппаратом и его эксплуатацию в соответствии с областью применения.
(1) | Охлаждающие модули |
(2) | Сварочные аппараты |
(3) | Принадлежности для роботизированных установок |
(4) | Соединительные шланговые пакеты (до 50 м)* |
(5) | Механизмы подачи проволоки |
(6) | Крепление для устройства подачи проволоки |
(7) | Тележки и крепления для газового баллона |
* | Соединительные шланговые пакеты длиной более 50 метров поддерживаются только в сочетании с дополнительным репитером OPT/i SpeedNet Repeater. |
В том числе:
OPT/i TPS 2.SpeedNet Connector
Второй (дополнительный) разъем SpeedNet
Устанавливается на заводе на задней панели сварочного аппарата (также может быть установлен на его передней панели).
OPT/i TPS 4x Switch SpeedNet
Используется, если нужен дополнительный разъем SpeedNet.
ВАЖНО! Опция OPT/i TPS 4x Switch SpeedNet не может работать совместно с OPT/i TPS 2. SpeedNet Connector. Если в сварочном аппарате установлена опция OPT/i TPS 2.SpeedNet Connector, ее необходимо удалить.
Опция OPT/i TPS 4x Switch SpeedNet устанавливается в сварочных аппаратах TPS 600i как стандартная.
OPT/i TPS SpeedNet Connector
Опция расширения OPT/i TPS 4x Switch SpeedNet
Может использоваться только совместно с OPT/i TPS 4x Switch SpeedNet, не более двух на сварочный аппарат.
OPT/i TPS 2. NT241 CU 1400i
Если используется охлаждающий модуль CU 1400, в сварочных аппаратах TPS 320i-600i должна быть установлена опция OPT/i TPS 2.NT241 CU1400i.
Опция OPT/i TPS 2. NT241 CU1400 устанавливается в сварочных аппаратах TPS 600i как стандартная.
OPT/i TPS motor supply +
Если в сварочной системе необходимо использовать три и более моторных привода, в сварочных аппаратах TPS 320i-600i должна быть установлена опция OPT/i TPS motor supply +.
OPT/i TPS dust filter (противопылевой фильтр)
ВАЖНО! Использование дополнительных противопылевых фильтров OPT/i TPS в сварочных аппаратах TPS 320i-600i сокращает продолжительность включения.
OPT/i TPS 2. plus socket PC
Дополнительное второе гнездо (Power Connector, +) на передней панели сварочного аппарата.
OPT/i TPS 2. ground socket
Дополнительное второе гнездо (Dinse, -) на задней панели сварочного аппарата.
OPT/i TPS 2. plus socket DINSE
Дополнительное второе гнездо (Dinse, +) на передней панели сварочного аппарата.
OPT/i TPS 2.ground socket PC
Дополнительное второе гнездо (Power Connector, -) на задней панели сварочного аппарата.
OPT/i ground socket PC front
Дополнительное гнездо (Power Connector, -) на передней панели сварочного аппарата. Устанавливается вместо стандартного гнезда с байонетным соединением.
OPT/i SpeedNet Repeater
Усилитель сигнала, который используется, если длина соединительных шланговых пакетов или кабелей от сварочного аппарата до механизма подачи проволоки превышает 50 м.
Arc air gouging torch KRIS 13
Электрододержатель с присоединением магистрали сжатого воздуха для дуговой сварки угольным электродом.
OPT/i Synergic Lines
Опция для активации всех специальных характеристик, доступных в сварочных аппаратах TPSi;
она также автоматически активирует специальные характеристики, которые будут созданы в будущем.
OPT/i GUN Trigger
Опция для специальных функций кнопки горелки.
OPT/i Jobs
Опция для просмотра, создания, редактирования, удаления, экспорта и импорта ячеек в SmartManager.
Подробные сведения см. со стр. (→).
OPT/i Documentation
Опция для функции регистрации данных.
OPT/i Interface Designer
Опция для индивидуальной конфигурации интерфейса.
OPT/i WebJobEdit
Редактор Web Job Editor можно использовать в сочетании с OPT/i Jobs для редактирования ячеек на панели обучения робота. Доступ к браузеру робота или компьютера можно получить прямо на веб-странице Web Job Editor.
OPT/i Limit Monitoring
Опция для указания предельных значений сварочного тока, сварочного напряжения и скорости подачи проволоки.
OPT/i Custom NFC - ISO 14443A
Опция для использования пользовательского частотного диапазона для карт-ключей.
OPT/i CMT Cycle Step
Опция для настраиваемого циклического процесса сварки CMT.
OPT/i OPC-UA
Стандартный протокол интерфейса данных.
OPT/i MQTT
Стандартный протокол интерфейса данных.
Opt/i Wire Sense
Отслеживание шва / определение кромок с помощью проволочного электрода в автоматических установках.
Только в сочетании с оборудованием CMT.
OPT/i Touch Sense Adv.
Эта опция предоставляет следующие функции:
OPT/i SenseLead
Дополнительный компонент оборудования для более точного измерения напряжения при выполнении нескольких сварных швов дуговой сваркой на компоненте.
OPT/i CU Interface
Интерфейс для охлаждающих модулей CU 4700 и CU 1800.
OPT/i SynchroPulse 10 Hz
Для повышения частоты SynchroPulse с 3 до 10 Гц.
OPT/i WeldCube Navigator
Программное обеспечение для создания цифровых инструкций для выполняемых сварщиками процессов ручной сварки.
WeldCube Navigator отображает для сварщика необходимые инструкции.
ВАЖНО! Функция безопасности OPT/i Safety Stop PL d разработана в соответствии со стандартом EN ISO 13849-1:2008 + AC:2009, категория 3.
Она требует двухканальной подачи входного сигнала.
Замыкание двух каналов (например, при помощи шунта) недопустимо. Это приведет к отключению PL d.
Обзор функции
Опция OPT/i Safety Stop PL d обеспечивает безопасное отключение сварочного аппарата PL d с управляемым завершением сварки менее чем за секунду.
При каждом включении сварочного аппарата выполняется самотестирование функции безопасности Safety Stop PL d.
ВАЖНО! Для проверки защитного отключения самотестирование должно выполняться не реже одного раза в год.
Если хотя бы на одном из двух входов падает напряжение, функция Safety Stop PL d останавливает текущую операцию сварки. При этом мотор механизма подачи проволоки и сварочное напряжение отключаются.
Сварочный аппарат выводит код ошибки. Это не влияет на обмен данными через интерфейс робота или шинную систему.
Для перезапуска сварочной системы повторно подайте напряжение. Ошибка должна быть подтверждена при помощи кнопки горелки, дисплея или интерфейса. Необходимо еще раз начать сварку.
Неодновременное отключение обоих входов (с разницей более 750 мс) приводит к тому, что система выводит сообщение о критической ошибке, не подлежащей подтверждению.
Сварочный аппарат отключается полностью.
Для сброса необходимо выключить и повторно включить сварочный аппарат.
При работе со сварочными аппаратами TPSi можно пользоваться различными сварочными пакетами, выполнять разные процессы сварки и указывать любые сварочные характеристики, что способствует качественной сварке самых разнообразных материалов.
При работе со сварочными аппаратами TPSi можно пользоваться различными сварочными пакетами, выполнять разные процессы сварки и указывать любые сварочные характеристики, что способствует качественной сварке самых разнообразных материалов.
При работе со сварочными аппаратами TPSi можно пользоваться различными сварочными пакетами, выполнять разные процессы сварки и указывать любые сварочные характеристики, что способствует качественной сварке самых разнообразных материалов.
Для сварочных аппаратов TPSi доступны следующие сварочные пакеты:
Стандартный сварочный пакет
4,066,012
(для стандартной сварки MIG/MAG с режимом Synergic)
Сварочный пакет для импульсной сварки
4,066,013
(для импульсной сварки MIG/MAG с режимом Synergic)
Сварочный пакет LSC*
4,066,014
(для процесса LSC)
Сварочный пакет PMC**
4,066,015
(для процесса PMC)
Сварочный пакет CMT***
4,066,016
(для процесса CMT)
Сварочный пакет ConstantWire
4,066,019
(для использования постоянного тока или постоянного напряжения во время пайки)
* | только в сочетании со стандартным сварочным пакетом |
** | только в сочетании со сварочным пакетом для импульсной сварки |
*** | только в сочетании со стандартным сварочным пакетом и сварочным пакетом для импульсной сварки |
ВАЖНО! При помощи сварочного аппарата TPSi без сварочных пакетов можно выполнять только такие процессы сварки:
В зависимости от процесса сварки и состава защитного газа при выборе присадочного материала доступны различные сварочные характеристики, оптимизированные для конкретных процессов.
Примеры сварочных характеристик:
Дополнительное обозначение (*) рядом с наименованием процесса сварки указывает на наличие особых примечаний относительно свойств и использования сварочной характеристики.
Описание характеристик изложено следующим образом:
Обозначение
Процесс
Свойства
AC additive 1)
PMC, CMT
Характеристика для сварки методом валика на валик в адаптивных конструкциях.
Характеристика предусматривает циклическое изменение полярности для уменьшения теплового воздействия и повышения стабильности при более высокой производительности наплавки.
AC heat control 1)
PMC, CMT
Характеристика предусматривает циклическое изменение полярности для уменьшения теплового воздействия на компонент. Тепловое воздействие на компонент можно дополнительно контролировать с помощью соответствующих параметров коррекции.
AC universal 1)
PMC, CMT
Характеристика предусматривает циклическое изменение полярности для уменьшения теплового воздействия и отлично подходит для всех стандартных сварочных задач.
additive
CMT
Характеристика с уменьшенным тепловым воздействием и большей стабильностью при более высокой производительности наплавки для сварки методом валика на валик в адаптивных конструкциях.
ADV 2)
CMT
Дополнительное оборудование:
инверторный модуль с поддержкой переменного тока.
Фаза отрицательной полярности с низким тепловым воздействием и высокой производительностью наплавки.
ADV 2)
LSC
Дополнительное оборудование:
электронный прерыватель тока.
Максимальное снижение тока за счет разрыва цепи в каждой фазе процесса.
Только в комбинации с TPS 400i LSC ADV
ADV braze
CMT
Характеристика для процессов пайки (надежное смачивание и хорошая текучесть припоя).
В области короткой дуги практически не возникает сварочных брызг. Эта характеристика отлично подходит при использовании длинных шланговых пакетов и кабелей заземления.
arc blow
PMC
Характеристика для предупреждения разрывов сварочной дуги под влиянием дутья.
ADV root
LSC Advanced
Характеристика для корневых проходов с мощной сварочной дугой.
В области короткой дуги практически не возникает сварочных брызг. Эта характеристика отлично подходит при использовании длинных шланговых пакетов и кабелей заземления.
ADV universal
LSC Advanced
Характеристика для всех стандартных сварочных заданий, практически без образования сварочных брызг в области короткой дуги. Эта характеристика отлично подходит при использовании длинных шланговых пакетов и кабелей заземления.
arcing
Standard
Характеристика для наплавки твердым сплавом на влажной или сухой поверхности
(например, при шлифовке роликов на сахарных или спиртовых заводах).
base
Standard
Характеристика для наплавки твердым сплавом на влажной или сухой поверхности
(например, при шлифовке роликов на сахарных или спиртовых заводах).
braze
CMT, LSC, PMC
Характеристика для процессов пайки (надежное смачивание и хорошая текучесть припоя).
braze+
CMT
Характеристика для процессов пайки со специальным газовым соплом Braze+ и высокой скоростью пайки (узкое отверстие сопла, высокая скорость потока газа).
CC/CV
CC/CV
Характеристика с кривой постоянного тока или постоянного напряжения для использования сварочного аппарата вместе с блоком подачи питания. Механизм подачи проволоки не требуется.
cladding
CMT, LSC, PMC
Характеристика для наплавки слоев с неглубоким проплавлением, низким перемешиванием и широким сварным швом для улучшенного смачивания.
constant current
PMC
Характеристика постоянного тока
Для задач, где не нужно контролировать длину дуги (изменения вылета электрода не компенсируются).
CW additive
PMC, ConstantWire
Характеристика с постоянным повышением скорости подачи проволоки для процесса подачи присадочного материала.
При использовании этой характеристики отсутствует поджиг сварочной дуги, а сварочная проволока подается только в качестве присадочного материала.
dynamic
CMT, PMC, Puls, Standard
Характеристика для глубокого общего проплавления и надежного проплавления корневого шва на высокой скорости сварки.
dynamic +
PMC
Характеристика с короткой дугой для высокой скорости сварки с контролем длины дуги вне зависимости от поверхности материала.
edge
CMT
Характеристика для угловых швов с целевым тепловым воздействием и высокой скоростью сварки.
flanged edge
CMT
Характеристика для стыковых сварных швов с целевым тепловым воздействием и высокой скоростью сварки.
galvanized
CMT, LSC, PMC, Puls, Standard
Характеристика для покрытых оловом листов (низкий риск появления пор и ограниченного проплавления).
galvannealed
PMC
Характеристика для работы с железными или оцинкованными поверхностями.
gap bridging
CMT, PMC
Характеристика для наилучшего перекрытия зазоров, с очень низким тепловым воздействием.
hotspot
CMT
Характеристика с последовательностью горячего старта, предназначенная специально для пробочных сварных швов и точечной сварки MIG/MAG.
mix 2) / 3)
PMC
Также требуются: сварочные пакеты
Pulse и PMC.
Характеристика для создания сварных швов с волнистой поверхностью.
Тепловое воздействие на компонент контролируется циклическим переключением между импульсной и короткой дугой.
LH fillet weld
PMC
Характеристика для методов LaserHybrid создания угловых сварных швов
(лазерная технология + процесс MIG/MAG).
LH flange weld
PMC
Характеристика для методов LaserHybrid создания угловых швов
(лазерная технология + процесс MIG/MAG).
LH Inductance
PMC
Характеристика для методов LaserHybrid с повышенной индуктивностью сварочного контура
(лазерная технология + процесс MIG/MAG).
LH lap joint
PMC, CMT
Характеристика для методов LaserHybrid создания швов соединения внахлестку
(лазерная технология + процесс MIG/MAG).
marking
Характеристика для маркировки проводящих поверхностей.
Характеристика для маркировки электропроводящих поверхностей.
Маркировка выполняется методом электроэрозии с помощью втягивающегося проволочного электрода.
mix 2) / 3)
CMT
Также требуется:
привод CMT WF 60i Robacta Drive CMT
сварочные пакеты Pulse, Standard и CMT
Характеристика для создания сварных швов с волнистой поверхностью.
Тепловое воздействие на компонент контролируется циклическим переключением между импульсной дугой и сваркой CMT.
mix drive 2)
PMC
Также требуются:
привод PushPull WF 25i Robacta Drive или WF 60i Robacta Drive CMT
сварочные пакеты Pulse и PMC
Характеристика для создания сварных швов с волнистой поверхностью путем циклического прерывания импульсной сварочной дуги и дополнительного движения проволоки.
multi arc
PMC
Характеристика компонентов, свариваемых несколькими дугами, каждая из которых влияет на другую. Идеально при повышенной индуктивности сварочного контура или связывании контуров сварки.
open root
LSC, CMT
Характеристика с мощной дугой, особенно подходит для корневого прохода с зазором.
PCS 3)
PMC
Характеристика предусматривает прямой переход от импульсной сварочной дуги к концентрированной капельной дуге выше определенной мощности. В одной характеристике объединены преимущества капельной и импульсной сварочной дуг.
PCS mix
PMC
Характеристика предусматривает циклическое переключение между импульсной либо капельной дугой и короткой дугой в зависимости от диапазона мощности. Эта характеристика предназначена специально для сварки вертикальным швом с циклическим переключением между «горячей» и «холодной» фазами процесса.
pin
CMT
Характеристика для сварочных капель на проводящих поверхностях.
Возвратное движение проволочного электрода и заданное нарастание кривой тока определяют вид сварной точки.
pin picture
CMT
Характеристика для сварочных капель с закругленным концом на проводящих поверхностях, особенно для создания картин.
pin print
CMT
Характеристика для написания текстов, создания узоров или маркировок на поверхностях проводящих компонентов.
Написание текстов происходит путем расположения отдельных точек размером со сварочную каплю.
pin spike
CMT
Характеристика для сварочных капель с заостренным концом на проводящих поверхностях.
pipe
PMC, Pulse, Standard
Характеристика для сварки труб и позиционной сварки узких зазоров.
pipe cladding
PMC, CMT
Характеристика для наплавки слоев со специальными свойствами с поверхностным плавлением основного металла, малой степенью перемешивания сварочной ванны, а также увеличенной периферийной зоной прогрева.
retro
CMT, Puls, PMC, Standard
Характеристика со свойствами устройств из предыдущего поколения серии TransPuls Synergic (TPS).
ripple drive 2)
PMC
Также требуется:
привод CMT WF 60i Robacta Drive CMT.
Характеристика для создания сварных швов с волнистой поверхностью за счет циклического прерывания импульсной сварочной дуги и дополнительного движения проволоки.
Характеристики волнообразной поверхности шва такие же, как при сварке TIG.
root
CMT, LSC, Standard
Характеристика для корневых проходов с мощной сварочной дугой.
seam track
PMC, Pulse
Характеристика с усиленным контролем тока, особенно подходит при использовании систем отслеживания швов с внешним измерителем тока.
TIME
PMC
Характеристика для сварки с очень длинным вылетом электрода и защитными газами TIME для повышения производительности наплавки.
(TIME = Transferred Ionized Molten Energy (переданная ионизированная расплавленная энергия)).
TWIN cladding
PMC
Характеристика сварки MIG/MAG последовательными дугами для наплавки слоев со специальными свойствами с поверхностным плавлением основного металла, малой степенью перемешивания сварочной ванны, а также увеличенной периферийной зоной прогрева для лучшего формирования наплавленных валиков.
TWIN multi arc
PMC
Характеристика сварки MIG/MAG последовательными дугами для компонентов, свариваемых несколькими дугами, каждая из которых влияет на другую. Идеально при повышенной индуктивности сварочного контура или связывании контуров сварки.
TWIN PCS
PMC
Характеристика сварки MIG/MAG последовательными дугами предусматривает прямой переход от импульсной сварочной дуги к концентрированной капельной дуге выше определенной мощности. Две дуги не синхронизируются.
TWIN universal
Pulse Multi Control, Pulse, CMT
Характеристика сварки MIG/MAG последовательными дугами для всех стандартных сварочных задач, оптимизированная для взаимного магнитного взаимодействия между дугами. Две дуги не синхронизируются.
universal
CMT, PMC, Puls, Standard
Эта характеристика отлично подходит для стандартных сварочных задач.
weld+
CMT
Характеристика для сварки с коротким вылетом электрода и для процессов пайки со специальным газовым соплом Braze+ (узкое отверстие сопла, высокая скорость потока газа).
1) | Используется только с мультипроцессными сварочными аппаратами iWave AC/DC. |
2) | Сварочные характеристики со специальными свойствами благодаря дополнительному оборудованию. |
3) | Комбинированные характеристики. |
В зависимости от процесса сварки и состава защитного газа при выборе присадочного материала доступны различные сварочные характеристики, оптимизированные для конкретных процессов.
Примеры сварочных характеристик:
Дополнительное обозначение (*) рядом с наименованием процесса сварки указывает на наличие особых примечаний относительно свойств и использования сварочной характеристики.
Описание характеристик изложено следующим образом:
Обозначение
Процесс
Свойства
AC additive 1)
PMC, CMT
Характеристика для сварки методом валика на валик в адаптивных конструкциях.
Характеристика предусматривает циклическое изменение полярности для уменьшения теплового воздействия и повышения стабильности при более высокой производительности наплавки.
AC heat control 1)
PMC, CMT
Характеристика предусматривает циклическое изменение полярности для уменьшения теплового воздействия на компонент. Тепловое воздействие на компонент можно дополнительно контролировать с помощью соответствующих параметров коррекции.
AC universal 1)
PMC, CMT
Характеристика предусматривает циклическое изменение полярности для уменьшения теплового воздействия и отлично подходит для всех стандартных сварочных задач.
additive
CMT
Характеристика с уменьшенным тепловым воздействием и большей стабильностью при более высокой производительности наплавки для сварки методом валика на валик в адаптивных конструкциях.
ADV 2)
CMT
Дополнительное оборудование:
инверторный модуль с поддержкой переменного тока.
Фаза отрицательной полярности с низким тепловым воздействием и высокой производительностью наплавки.
ADV 2)
LSC
Дополнительное оборудование:
электронный прерыватель тока.
Максимальное снижение тока за счет разрыва цепи в каждой фазе процесса.
Только в комбинации с TPS 400i LSC ADV
ADV braze
CMT
Характеристика для процессов пайки (надежное смачивание и хорошая текучесть припоя).
В области короткой дуги практически не возникает сварочных брызг. Эта характеристика отлично подходит при использовании длинных шланговых пакетов и кабелей заземления.
arc blow
PMC
Характеристика для предупреждения разрывов сварочной дуги под влиянием дутья.
ADV root
LSC Advanced
Характеристика для корневых проходов с мощной сварочной дугой.
В области короткой дуги практически не возникает сварочных брызг. Эта характеристика отлично подходит при использовании длинных шланговых пакетов и кабелей заземления.
ADV universal
LSC Advanced
Характеристика для всех стандартных сварочных заданий, практически без образования сварочных брызг в области короткой дуги. Эта характеристика отлично подходит при использовании длинных шланговых пакетов и кабелей заземления.
arcing
Standard
Характеристика для наплавки твердым сплавом на влажной или сухой поверхности
(например, при шлифовке роликов на сахарных или спиртовых заводах).
base
Standard
Характеристика для наплавки твердым сплавом на влажной или сухой поверхности
(например, при шлифовке роликов на сахарных или спиртовых заводах).
braze
CMT, LSC, PMC
Характеристика для процессов пайки (надежное смачивание и хорошая текучесть припоя).
braze+
CMT
Характеристика для процессов пайки со специальным газовым соплом Braze+ и высокой скоростью пайки (узкое отверстие сопла, высокая скорость потока газа).
CC/CV
CC/CV
Характеристика с кривой постоянного тока или постоянного напряжения для использования сварочного аппарата вместе с блоком подачи питания. Механизм подачи проволоки не требуется.
cladding
CMT, LSC, PMC
Характеристика для наплавки слоев с неглубоким проплавлением, низким перемешиванием и широким сварным швом для улучшенного смачивания.
constant current
PMC
Характеристика постоянного тока
Для задач, где не нужно контролировать длину дуги (изменения вылета электрода не компенсируются).
CW additive
PMC, ConstantWire
Характеристика с постоянным повышением скорости подачи проволоки для процесса подачи присадочного материала.
При использовании этой характеристики отсутствует поджиг сварочной дуги, а сварочная проволока подается только в качестве присадочного материала.
dynamic
CMT, PMC, Puls, Standard
Характеристика для глубокого общего проплавления и надежного проплавления корневого шва на высокой скорости сварки.
dynamic +
PMC
Характеристика с короткой дугой для высокой скорости сварки с контролем длины дуги вне зависимости от поверхности материала.
edge
CMT
Характеристика для угловых швов с целевым тепловым воздействием и высокой скоростью сварки.
flanged edge
CMT
Характеристика для стыковых сварных швов с целевым тепловым воздействием и высокой скоростью сварки.
galvanized
CMT, LSC, PMC, Puls, Standard
Характеристика для покрытых оловом листов (низкий риск появления пор и ограниченного проплавления).
galvannealed
PMC
Характеристика для работы с железными или оцинкованными поверхностями.
gap bridging
CMT, PMC
Характеристика для наилучшего перекрытия зазоров, с очень низким тепловым воздействием.
hotspot
CMT
Характеристика с последовательностью горячего старта, предназначенная специально для пробочных сварных швов и точечной сварки MIG/MAG.
mix 2) / 3)
PMC
Также требуются: сварочные пакеты
Pulse и PMC.
Характеристика для создания сварных швов с волнистой поверхностью.
Тепловое воздействие на компонент контролируется циклическим переключением между импульсной и короткой дугой.
LH fillet weld
PMC
Характеристика для методов LaserHybrid создания угловых сварных швов
(лазерная технология + процесс MIG/MAG).
LH flange weld
PMC
Характеристика для методов LaserHybrid создания угловых швов
(лазерная технология + процесс MIG/MAG).
LH Inductance
PMC
Характеристика для методов LaserHybrid с повышенной индуктивностью сварочного контура
(лазерная технология + процесс MIG/MAG).
LH lap joint
PMC, CMT
Характеристика для методов LaserHybrid создания швов соединения внахлестку
(лазерная технология + процесс MIG/MAG).
marking
Характеристика для маркировки проводящих поверхностей.
Характеристика для маркировки электропроводящих поверхностей.
Маркировка выполняется методом электроэрозии с помощью втягивающегося проволочного электрода.
mix 2) / 3)
CMT
Также требуется:
привод CMT WF 60i Robacta Drive CMT
сварочные пакеты Pulse, Standard и CMT
Характеристика для создания сварных швов с волнистой поверхностью.
Тепловое воздействие на компонент контролируется циклическим переключением между импульсной дугой и сваркой CMT.
mix drive 2)
PMC
Также требуются:
привод PushPull WF 25i Robacta Drive или WF 60i Robacta Drive CMT
сварочные пакеты Pulse и PMC
Характеристика для создания сварных швов с волнистой поверхностью путем циклического прерывания импульсной сварочной дуги и дополнительного движения проволоки.
multi arc
PMC
Характеристика компонентов, свариваемых несколькими дугами, каждая из которых влияет на другую. Идеально при повышенной индуктивности сварочного контура или связывании контуров сварки.
open root
LSC, CMT
Характеристика с мощной дугой, особенно подходит для корневого прохода с зазором.
PCS 3)
PMC
Характеристика предусматривает прямой переход от импульсной сварочной дуги к концентрированной капельной дуге выше определенной мощности. В одной характеристике объединены преимущества капельной и импульсной сварочной дуг.
PCS mix
PMC
Характеристика предусматривает циклическое переключение между импульсной либо капельной дугой и короткой дугой в зависимости от диапазона мощности. Эта характеристика предназначена специально для сварки вертикальным швом с циклическим переключением между «горячей» и «холодной» фазами процесса.
pin
CMT
Характеристика для сварочных капель на проводящих поверхностях.
Возвратное движение проволочного электрода и заданное нарастание кривой тока определяют вид сварной точки.
pin picture
CMT
Характеристика для сварочных капель с закругленным концом на проводящих поверхностях, особенно для создания картин.
pin print
CMT
Характеристика для написания текстов, создания узоров или маркировок на поверхностях проводящих компонентов.
Написание текстов происходит путем расположения отдельных точек размером со сварочную каплю.
pin spike
CMT
Характеристика для сварочных капель с заостренным концом на проводящих поверхностях.
pipe
PMC, Pulse, Standard
Характеристика для сварки труб и позиционной сварки узких зазоров.
pipe cladding
PMC, CMT
Характеристика для наплавки слоев со специальными свойствами с поверхностным плавлением основного металла, малой степенью перемешивания сварочной ванны, а также увеличенной периферийной зоной прогрева.
retro
CMT, Puls, PMC, Standard
Характеристика со свойствами устройств из предыдущего поколения серии TransPuls Synergic (TPS).
ripple drive 2)
PMC
Также требуется:
привод CMT WF 60i Robacta Drive CMT.
Характеристика для создания сварных швов с волнистой поверхностью за счет циклического прерывания импульсной сварочной дуги и дополнительного движения проволоки.
Характеристики волнообразной поверхности шва такие же, как при сварке TIG.
root
CMT, LSC, Standard
Характеристика для корневых проходов с мощной сварочной дугой.
seam track
PMC, Pulse
Характеристика с усиленным контролем тока, особенно подходит при использовании систем отслеживания швов с внешним измерителем тока.
TIME
PMC
Характеристика для сварки с очень длинным вылетом электрода и защитными газами TIME для повышения производительности наплавки.
(TIME = Transferred Ionized Molten Energy (переданная ионизированная расплавленная энергия)).
TWIN cladding
PMC
Характеристика сварки MIG/MAG последовательными дугами для наплавки слоев со специальными свойствами с поверхностным плавлением основного металла, малой степенью перемешивания сварочной ванны, а также увеличенной периферийной зоной прогрева для лучшего формирования наплавленных валиков.
TWIN multi arc
PMC
Характеристика сварки MIG/MAG последовательными дугами для компонентов, свариваемых несколькими дугами, каждая из которых влияет на другую. Идеально при повышенной индуктивности сварочного контура или связывании контуров сварки.
TWIN PCS
PMC
Характеристика сварки MIG/MAG последовательными дугами предусматривает прямой переход от импульсной сварочной дуги к концентрированной капельной дуге выше определенной мощности. Две дуги не синхронизируются.
TWIN universal
Pulse Multi Control, Pulse, CMT
Характеристика сварки MIG/MAG последовательными дугами для всех стандартных сварочных задач, оптимизированная для взаимного магнитного взаимодействия между дугами. Две дуги не синхронизируются.
universal
CMT, PMC, Puls, Standard
Эта характеристика отлично подходит для стандартных сварочных задач.
weld+
CMT
Характеристика для сварки с коротким вылетом электрода и для процессов пайки со специальным газовым соплом Braze+ (узкое отверстие сопла, высокая скорость потока газа).
1) | Используется только с мультипроцессными сварочными аппаратами iWave AC/DC. |
2) | Сварочные характеристики со специальными свойствами благодаря дополнительному оборудованию. |
3) | Комбинированные характеристики. |
Импульсная сварка MIG/MAG с режимом Synergic — это процесс с использованием технологии импульсной сварочной дуги и контролируемым переходом материала.
В фазе базового тока подача энергии снижается до такого уровня, что дуга находится на грани стабильности и поверхность детали предварительно нагревается. В фазе импульсного тока точно рассчитанный по времени импульс тока обеспечивает целенаправленный отрыв капли сварочного материала.
Этот принцип гарантирует низкое образование брызг и точность сварки во всем диапазоне мощностей.
Импульсная сварка MIG/MAG с режимом Synergic — это процесс с использованием технологии импульсной сварочной дуги и контролируемым переходом материала.
В фазе базового тока подача энергии снижается до такого уровня, что дуга находится на грани стабильности и поверхность детали предварительно нагревается. В фазе импульсного тока точно рассчитанный по времени импульс тока обеспечивает целенаправленный отрыв капли сварочного материала.
Этот принцип гарантирует низкое образование брызг и точность сварки во всем диапазоне мощностей.
Стандартная сварка MIG/MAG с режимом Synergic — это процесс сварки MIG/MAG во всем диапазоне мощностей сварочного аппарата с использованием перечисленных ниже типов дуги.
Короткая дуга
Переход капель металла происходит в нижнем диапазоне мощностей во время короткого замыкания.
Переходная дуга
При использовании переходной дуги происходят нерегулярные переключения между коротким замыканием и струйным переносом металла. Это приводит к более активному образованию брызг. Эффективное использование данной сварочной дуги невозможно, поэтому следует удерживаться от ее применения.
Капельная дуга
Перенос материала без короткого замыкания в высоком диапазоне мощностей.
PMC = Pulse Multi Control
PMC — это процесс с использованием импульсной сварочной дуги. При этом выполняется высокоскоростная обработка данных и точное определение состояния процесса. Кроме того, достигается оптимизированный отрыв капли. Возможна более быстрая сварка со стабильной дугой и равномерным проплавлением.
LSC = Low Spatter Control
LSC — это процесс с использованием короткой дуги с низким образованием брызг. Перед разрывом мостика короткого замыкания ток снижается, и повторное зажигание происходит при значительно меньших значениях сварочного тока.
Функция SynchroPulse доступна для всех процессов (Standard, Pulse, LSC, PMC).
Цикличное изменение мощности сварки между двумя рабочими точками при работе с функцией SynchroPulse обеспечивает мелкочешуйчатый шов и прерывистое тепловое воздействие.
CMT = Cold Metal Transfer
Для использования процесса CMT требуется соответствующий привод.
Возвратно-поступательное движение проволоки в процессе CMT обеспечивает улучшенный отрыв капли при кроткой дуге.
Преимущества процесса CMT:
Процесс CMT подходит для следующих типов работ:
Доступен справочник по CMT с примерами применения,
ISBN 978-3-8111-6879-4.
CMT Cycle Step является усовершенствованием процесса сварки CMT, для которого требуется соответствующий привод.
CMT Cycle Step — это процесс сварки с самым низким тепловым воздействием.
При сварке CMT Cycle Step процесс циклически приостанавливается, причем время интервалов можно регулировать.
Благодаря этим интервалам во время сварки снижается тепловое воздействие, тогда как целостность сварочного шва не нарушается.
Продолжительность циклов CMT можно настроить отдельно. Размер сварных точек CMT определяется количеством циклов CMT.
Функция SlagHammer встроена во все характеристики для стали.
При использовании с приводным блоком WF 60i CMT шлак сбрасывается со шва и конца электрода путем втягивания электрода без сварочной дуги перед сваркой.
Сбрасывание шлака обеспечивает надежное и точное зажигание сварочной дуги.
Проволочный буфер для функции SlagHammer не требуется.
Функция SlagHammer выполняется автоматически, если в сварочной системе установлен приводной блок CMT.
Активная функция SlagHammer отображается в строке состояния под значком SFI. |
При сварке с интервалами все сварочные процессы могут циклически прерываться. Это обеспечивает целенаправленный контроль над тепловым воздействием.
Длительность сварки, длительность паузы и количество интервальных циклов можно задавать отдельно (например, для создания шва с волнистой поверхностью, для прихватки тонких листов или для более длинных пауз при простом автоматической режиме точечной сварки).
Сварка с интервалами возможна в любом режиме работы.
В специальном 2-тактном и специальном 4-тактном режимах на этапах старта и завершения интервальные циклы не выполняются. Интервальные циклы выполняются только в основной фазе процесса.
WireSense — это вспомогательная процедура, выполняемая автоматизированными установками, где проволочный электрод действует как датчик.
Проволочный электрод можно использовать для проверки положения компонентов перед каждой сварочной операцией. Кроме того, можно точно определять реальную высоту кромок листов и их положение.
Преимущества:
Для использования WireSense требуется оборудование CMT:
WF 60i Robacta Drive CMT, SB 500i R с проволочным буфером или SB 60i R, а также приспособление для сматывания катушек WFI.
При использовании WireSense не требуется сварочный пакет CMT.
ConstantWire используется при лазерной пайке тугоплавким припоем, а также при других сварочных процессах с применением лазера.
Сварочная проволока подается к припою или сварочной ванне, а поджиг дуги предотвращается регулировкой скорости подачи проволоки.
Доступны процессы с использованием постоянного тока и постоянного напряжения.
Сварочную проволоку можно подавать либо с применением тока — для сварки горячей проволокой, либо без тока — для сварки холодной проволокой.
При дуговой сварке угольным электродом сварочная дуга зажигается между угольным электродом и деталью, а основной металл расплавляется и очищается с помощью сжатого воздуха.
Рабочие параметры для дуговой сварки угольным электродом определены в специальной характеристике.
Применение:
ВАЖНО! Дуговая сварка угольным электродом возможна только при работе со сталью!
Ручка регулировки позволяет с легкостью выбирать и изменять параметры сварки.
В процессе сварки эти параметры отображаются на дисплее.
Благодаря функции Synergic при изменении отдельного параметра сварки регулируются также и другие параметры.
После обновления микропрограммного обеспечения может оказаться, что некоторые функции устройства не описаны в настоящем руководстве по эксплуатации, и, напротив, некоторые описанные в нем функции не используются.
Некоторые иллюстрации также могут несколько отличаться от реальных органов управления устройства, однако принцип их действия остается неизменным.
Ручка регулировки позволяет с легкостью выбирать и изменять параметры сварки.
В процессе сварки эти параметры отображаются на дисплее.
Благодаря функции Synergic при изменении отдельного параметра сварки регулируются также и другие параметры.
После обновления микропрограммного обеспечения может оказаться, что некоторые функции устройства не описаны в настоящем руководстве по эксплуатации, и, напротив, некоторые описанные в нем функции не используются.
Некоторые иллюстрации также могут несколько отличаться от реальных органов управления устройства, однако принцип их действия остается неизменным.
Ручка регулировки позволяет с легкостью выбирать и изменять параметры сварки.
В процессе сварки эти параметры отображаются на дисплее.
Благодаря функции Synergic при изменении отдельного параметра сварки регулируются также и другие параметры.
После обновления микропрограммного обеспечения может оказаться, что некоторые функции устройства не описаны в настоящем руководстве по эксплуатации, и, напротив, некоторые описанные в нем функции не используются.
Некоторые иллюстрации также могут несколько отличаться от реальных органов управления устройства, однако принцип их действия остается неизменным.
Неправильная эксплуатация устройства и ненадлежащее выполнение работ с его помощью могут быть опасны.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Выполнять все работы и использовать функции, описанные в настоящем документе, должны квалифицированные технические специалисты, прошедшие курс надлежащего обучения.
Внимательно ознакомьтесь со всеми сведениями этого документа.
Внимательно изучите правила техники безопасности и документацию пользователя для этого оборудования и всех компонентов системы.
№ | Функция |
---|---|
(1) | Разъем USB для подключения USB-накопителей Для подключения TPS/i Licence Key, TPS/i Demonstrator Dongle und TPS/i Service Dongle. Для получения подробных сведений о работе разъема USB см. страницу (→). ВАЖНО! Разъем USB не имеет электрической развязки с контуром сварочного тока. Поэтому к нему запрещается подключать устройства, имеющие электрический контакт с другими устройствами. |
(2) | Регулировочная ручка с функциями поворота и нажатия Используется для выбора пунктов меню, заданных значений и прокрутки списков. |
(3) | Дисплей (сенсорный экран)
|
(4) | Считыватель карт-ключей NFC
Ключ NFC = карта или брелок NFC |
(5) | Кнопка заправки проволоки для заправки проволочного электрода в шланговый пакет сварочной горелки без подачи газа или тока. |
(6) | Клавиша «Проверка газа» Для установки расхода газа на редукционном клапане. При нажатии кнопки осуществляется подача газа в течение 30 секунд. Чтобы прекратить подачу газа раньше, нажмите кнопку еще раз. |
Нажатие на дисплее
При нажатии (выборе) элемента он выделяется на дисплее. |
Вращение ручки регулировки
При изменении некоторых параметров новое значение применяется автоматически без необходимости нажатия на регулировочную ручку. |
Нажатие регулировочной ручки
|
Нажатие кнопки
Нажмите кнопку заправки проволоки, чтобы заправить проволочный электрод в шланговый пакет сварочной горелки без одновременной подачи газа или тока. | |
При нажатии кнопки «Проверка газа» осуществляется подача газа в течение 30 секунд. Нажмите еще раз, чтобы остановить процесс преждевременно. |
№ | Функция |
---|---|
(1) | Строка состояния В строке состояния содержится следующая информация:
Дополнительные сведения см. со стр. (→) |
(2) | Панель меню слева Панель меню слева содержит меню, касающиеся:
Кнопки на панели меню слева активируются при нажатии на дисплей. |
(3) | Главная область В главной области отображаются параметры сварки, графика, списки или пункты меню. Структура главной области и отображаемые элементы зависят от текущей области применения. (3a) Доступные параметры сварки. Управление главной областью осуществляется при помощи регулировочной ручки или сенсорного дисплея. |
(4) | Панель меню справа В зависимости от меню, выбранного на панели меню слева, правая панель может выполнять функции:
Кнопки на панели меню справа активируются при нажатии на дисплей. |
(5) | Дисплей параметров сварки Сварочный ток, сварочное напряжение, скорость подачи проволоки, мощность сварки (в кВт) В зависимости от ситуации на нем отображаются разные значения:
|
№ | Функция |
---|---|
(1) | Строка состояния В строке состояния содержится следующая информация:
Дополнительные сведения см. со стр. (→) |
(2) | Панель меню слева Панель меню слева содержит меню, касающиеся:
Кнопки на панели меню слева активируются при нажатии на дисплей. |
(3) | Главная область В главной области отображаются параметры сварки, графика, списки или пункты меню. Структура главной области и отображаемые элементы зависят от текущей области применения. (3a) Доступные параметры сварки. Управление главной областью осуществляется при помощи регулировочной ручки или сенсорного дисплея. |
(4) | Панель меню справа В зависимости от меню, выбранного на панели меню слева, правая панель может выполнять функции:
Кнопки на панели меню справа активируются при нажатии на дисплей. |
(5) | Дисплей параметров сварки Сварочный ток, сварочное напряжение, скорость подачи проволоки, мощность сварки (в кВт) В зависимости от ситуации на нем отображаются разные значения:
|
Строка состояния разделена на сегменты. В ней отображаются указанные ниже сведения:
(1) | Текущий процесс сварки |
(2) | Текущий режим работы |
(3) | Текущая программа сварки (материал, тип защитного газа, графическая характеристика и диаметр проволоки) |
(4) | Отображение функций процесса |
| Стабилизатор длины дуги | |
| Стабилизатор проплавления | |
| SynchroPulse | |
| Spatter Free Ignition, SlagHammer, SFI Hotstart (Горячий старт SFI) | |
| Шаг цикла CMT (только в сочетании с процессом сварки CMT) | |
| Интервал | |
|
|
|
| Символ светится зеленым цветом: | |
| Символ серый: |
(5) | Индикатор состояния Bluetooth / WLAN (только для сертифицированных устройств)
или Индикатор переходной дуги |
(6) | Только в режиме TWIN: количество сварочных аппаратов, LEAD / TRAIL / SINGLE (ГЛАВНЫЙ / ПОДЧИНЕННЫЙ / ОДИНОЧНЫЙ). Только при использовании механизма подачи проволоки с двумя головками WF 25i Dual: текущая выбранная линия процесса сварки. Во время Teaching, Touchsensing и WireSense: |
| Обучение — активная работа | |
| Обучение — определение контакта с деталью | |
| TouchSensing — активная работа | |
| TouchSensing — определение контакта с деталью | |
| WireSense — активная работа | |
| WireSense — определение краев |
(7) | Текущий зарегистрированный пользователь (при активном управлении пользователями) или символ ключа, если сварочный аппарат заблокирован (например, когда активирован профиль или роль «Заблокирован»). |
(8) | Время и дата |
Следующие функции можно выбрать и задать напрямую в строке состояния:
(1) процесс сварки;
(2) режим работы;
(3) характеристики (например, dynamic, root, universal и т. д.);
(4) SynchroPulse, Spatter-Free Ignition, сварка с интервалами, шаг цикла CMT, стабилизатор проплавления, стабилизатор длины дуги.
Нажмите нужную функцию в строке состояния и задайте значение в открывшемся окне.
Дополнительные сведения по характеристикам (3), а также по SynchroPulse, SFI и т. д. (4) можно вызвать нажатием соответствующих кнопок.
Если во время сварки MIG/MAG достигнут лимит тока, величина которого зависит от характеристики, в строке состояния появится соответствующий символ.
Отобразится соответствующая информация.
Дополнительные сведения о лимите тока см. в разделе «Поиск и устранение неполадок» на стр. (→).
Дисплей в полноэкранном режиме:
Если скрыть EasyJobs, получим оптимальный полноэкранный режим:
Defaults (Системные настройки) / View (Интерфейс) / EasyJobs / EasyJobs Off (EasyJobs выкл.).
Применив несколько стандартных и дополнительных настроек в строке состояния, можно получить полный контроль над сварочным аппаратом для выполняемых вручную задач в полноэкранном режиме.
Количество и последовательность отображаемых параметров зависит от типа устройства, оборудования и доступных сварочных пакетов.
Если в меню содержится более шести параметров, они распределяются на несколько страниц.
Для перехода между страницами используйте кнопки «Следующая страница» и «Предыдущая страница»:
Анимированная графика отображается на дисплее для отдельных параметров.
Эта анимированная графика меняется при изменении значений параметров.
Некоторые параметры в меню отображаются серым цветом, поскольку при выбранных на данный момент настройках у них нет функции.
Отображаемые серым параметры можно выбрать и изменить, но они не окажут влияния на текущий процесс сварки и его результат.
(а) | Параметр, отображаемый серым цветом (например, стабилизатор проплавления) |
(b) | Выбран отображаемый серым параметр |
(c) | Значение отображаемого серым параметра изменено |
(d) | Отображаемый серым параметр с измененным значением не оказывает никакого влияния на текущие настройки |
№ | Функция |
---|---|
(1) | Выключатель питания Для включения и выключения сварочного аппарата. |
(2) | Крышка панели управления Служит для защиты панели управления. |
(3) | Панель управления с экраном Для управления работой сварочного аппарата. |
(4) | Гнездо (-) с байонетным соединением Для подсоединения кабеля заземления во время сварки MIG/MAG. |
(5) | Заглушка Зарезервирована для дополнительного второго гнезда (+) с байонетным соединением. |
(6) | Заглушка Зарезервирована для дополнительного второго разъема SpeedNet. |
(7) | Заглушка Зарезервирована для дополнительного второго разъема SpeedNet. |
(8) | Гнездо (+) с мелкой резьбой (силовой разъем) Служит для подключения силового кабеля соединительного шлангового пакета при сварке MIG/MAG. |
(9) | Разъем SpeedNet Служит для подключения соединительного шлангового пакета. |
(10) | Порт Ethernet |
(11) | Сетевой кабель с фиксатором |
(12) | Заглушка Зарезервирована для дополнительного второго гнезда (-) с байонетным соединением. Второе гнездо (-) используется для подключения соединительного шлангового пакета при сварке MIG/MAG для изменения полярности (например, для сварки порошковой проволокой). |
(13) | Заглушка Зарезервирована для дополнительного второго разъема SpeedNet или подключения интерфейса робота RI FB Inside/i. На модели TPS 600i предусмотрено еще одно защитное стекло, под которым расположено подключение к системной шине для OPT/i TPS 4x Switch SpeedNet. |
№ | Функция |
---|---|
(1) | Выключатель питания Для включения и выключения сварочного аппарата. |
(2) | Крышка панели управления Служит для защиты панели управления. |
(3) | Панель управления с экраном Для управления работой сварочного аппарата. |
(4) | Гнездо (-) с байонетным соединением Для подсоединения кабеля заземления во время сварки MIG/MAG. |
(5) | Заглушка Зарезервирована для дополнительного второго гнезда (+) с байонетным соединением. |
(6) | Заглушка Зарезервирована для дополнительного второго разъема SpeedNet. |
(7) | Заглушка Зарезервирована для дополнительного второго разъема SpeedNet. |
(8) | Гнездо (+) с мелкой резьбой (силовой разъем) Служит для подключения силового кабеля соединительного шлангового пакета при сварке MIG/MAG. |
(9) | Разъем SpeedNet Служит для подключения соединительного шлангового пакета. |
(10) | Порт Ethernet |
(11) | Сетевой кабель с фиксатором |
(12) | Заглушка Зарезервирована для дополнительного второго гнезда (-) с байонетным соединением. Второе гнездо (-) используется для подключения соединительного шлангового пакета при сварке MIG/MAG для изменения полярности (например, для сварки порошковой проволокой). |
(13) | Заглушка Зарезервирована для дополнительного второго разъема SpeedNet или подключения интерфейса робота RI FB Inside/i. На модели TPS 600i предусмотрено еще одно защитное стекло, под которым расположено подключение к системной шине для OPT/i TPS 4x Switch SpeedNet. |
В зависимости от процесса сварки для работы со сварочной системой требуется оборудование с определенным минимальным набором функций.
Ниже описаны процессы сварки и соответствующие минимальные требования к оборудованию для выполнения тех или иных сварочных операций.
В зависимости от процесса сварки для работы со сварочной системой требуется оборудование с определенным минимальным набором функций.
Ниже описаны процессы сварки и соответствующие минимальные требования к оборудованию для выполнения тех или иных сварочных операций.
В зависимости от процесса сварки для работы со сварочной системой требуется оборудование с определенным минимальным набором функций.
Ниже описаны процессы сварки и соответствующие минимальные требования к оборудованию для выполнения тех или иных сварочных операций.
Неправильная эксплуатация устройства и ненадлежащее выполнение работ с его помощью могут быть опасны.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Выполнять все работы и использовать функции, описанные в настоящем документе, должны квалифицированные технические специалисты, прошедшие курс надлежащего обучения.
Внимательно ознакомьтесь со всеми сведениями этого документа.
Внимательно изучите правила техники безопасности и документацию пользователя для этого оборудования и всех компонентов системы.
Неправильная эксплуатация устройства и ненадлежащее выполнение работ с его помощью могут быть опасны.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Выполнять все работы и использовать функции, описанные в настоящем документе, должны квалифицированные технические специалисты, прошедшие курс надлежащего обучения.
Внимательно ознакомьтесь со всеми сведениями этого документа.
Внимательно изучите правила техники безопасности и документацию пользователя для этого оборудования и всех компонентов системы.
Сварочный аппарат предназначен только для сварки MIG/MAG, MMA и TIG. Любое другое использование считается «использованием не по назначению». Производитель не несет ответственности за любой ущерб, понесенный вследствие ненадлежащего использования.
Надлежащее использование также подразумевает:Устройство можно устанавливать и эксплуатировать вне помещений в соответствии с классом защиты IP23. Следует избегать прямого попадания влаги (например, дождя).
Опасность опрокидывания или падения механизмов.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Надежно установите устройство на ровной твердой поверхности.
После установки убедитесь, что все резьбовые соединения затянуты должным образом.
Отверстие для забора воздуха — важный элемент защитного устройства. При выборе места установки убедитесь, что охлаждающий воздух может беспрепятственно циркулировать через отверстия в передней и задней панелях. Не допускайте засасывания непосредственно внутрь системы электропроводящей металлической пыли, например от шлифовальных машин.
Неправильно подобранная внутренняя электропроводка может привести к существенному повреждению имущества.
Параметры сетевого кабеля и защитного предохранителя должны соответствовать характеристикам местной электросети.
При этом необходимо руководствоваться информацией, содержащейся на заводской табличке.
Сварочный аппарат совместим с генератором.
Для выбора оптимальной мощности генератора необходимо знать максимальную полную мощность сварочного аппарата S1макс.
Максимальная полная мощность сварочного аппарата S1макс рассчитывается для 3-фазных устройств по следующей формуле:
S1макс = I1макс x U1 x √3
I1макс и U1 в соответствии с заводской табличкой и техническими данными.
Полная мощность генератора SГЕН рассчитывается по следующей практической формуле:
SГЕН = S1макс x 1,35
Если сварка производится не на полной мощности, можно использовать генератор с меньшей выходной мощностью.
ВАЖНО! Полная мощность генератора SГЕН не должна быть меньше максимальной полной мощности S1макс сварочного аппарата.
Напряжение на выходе генератора не должно превышать пределов допуска по напряжению сети.
Допуск по напряжению сети указывается в разделе «Технические данные».
Подробные сведения об установке и подключении отдельных системных компонентов см. в соответствующих руководствах по эксплуатации.
Если устройство не оснащено сетевым кабелем, перед вводом в эксплуатацию к нему необходимо подключить сетевой кабель, соответствующий напряжению в электросети.
Сварочный аппарат оборудован универсальным фиксатором для кабелей диаметром 12-30 мм (0,47-1,18 дюйма).
Для кабелей с другим сечением необходимо выбирать соответствующие фиксаторы.
Если устройство не оснащено сетевым кабелем, перед вводом в эксплуатацию к нему необходимо подключить сетевой кабель, соответствующий напряжению в электросети.
Сварочный аппарат оборудован универсальным фиксатором для кабелей диаметром 12-30 мм (0,47-1,18 дюйма).
Для кабелей с другим сечением необходимо выбирать соответствующие фиксаторы.
Сварочный аппарат
Напряжение сети: США и Канада * | Европа
TPS 320i /nc
3 x 400 В: AWG 12 | 4 G 2,5
3 x 460 В: AWG 14 | 4 G 2,5
TPS 320i /MV/nc
3 x 230 В: AWG 10 | 4 G 4
3 x 460 В: AWG 14 | 4 G 2,5
TPS 320i /600V/nc **
3 x 575 В: AWG 14 | -
TPS 400i /nc
3 x 400 В: AWG 10 | 4 G 4
3 x 460 В: AWG 12 | 4 G 4
TPS 400i /MV/nc
3 x 230 В: AWG 6 | 4 G 6
3 x 460 В: AWG 10 | 4 G 4
TPS 400i /600V/nc **
3 x 575 В: AWG 12 | -
TPS 500i /nc
3 x 400 В: AWG 8 | 4 G 4
3 x 460 В: AWG 10 | 4 G 4
TPS 500i /MV/nc
3 x 230 В: AWG 6 | 4 G 10
3 x 460 В: AWG 10 | 4 G 4
TPS 500i /600V/nc **
3 x 575 В: AWG 10 | -
TPS 600i /nc
3 x 400 В: AWG 6 | 4 G 10
3 x 460 В: AWG 6 | 4 G 10
TPS 600i /600V/nc **
3 x 575 В: AWG 6 | -
* | Тип кабеля для США/Канады: для особо высоких нагрузок (extra-hard usage) |
** | Сварочный аппарат без маркировки СЕ; не продается в Европе. |
AWG = American wire gauge (американский стандарт проводов)
Ошибки при проведении работ могут повлечь за собой опасные последствия.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Описанные ниже работы должен выполнять только обученный и квалифицированный персонал.
Придерживайтесь государственных стандартов и нормативных требований.
Ненадлежащее состояние сетевых кабелей может повлечь за собой опасные последствия.
Это может привести к короткому замыканию и повреждению имущества.
Установите уплотнительные кольца на все фазные провода, а также на провод защитного соединения с заземлением сетевого кабеля со снятой изоляцией.
ВАЖНО! Провод защитного соединения с заземлением должен быть примерно на 30 мм (1,18 дюйма) длиннее фазных проводов.
Существует опасность поражения электрическим током.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Перед началом работы выключите все задействованные устройства и компоненты и отсоедините их от электросети.
Проверьте все задействованные устройства и компоненты, чтобы предотвратить их повторное включение.
Риск повреждения электрическим током из-за электропроводящей пыли в устройстве.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Устройство можно эксплуатировать только при наличии воздушного фильтра. Воздушный фильтр является важным защитным устройством для обеспечения степени защиты IP 23.
Существует опасность поражения электрическим током.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Перед началом работы выключите все задействованные устройства и компоненты и отсоедините их от электросети.
Проверьте все задействованные устройства и компоненты, чтобы предотвратить их повторное включение.
Риск повреждения электрическим током из-за электропроводящей пыли в устройстве.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Устройство можно эксплуатировать только при наличии воздушного фильтра. Воздушный фильтр является важным защитным устройством для обеспечения степени защиты IP 23.
Процесс ввода сварочных аппаратов TPS 320i / 400i / 500i / 600i в эксплуатацию описан на примере ручной сварки MIG/MAG с газовым охлаждением.
На иллюстрациях ниже представлен процесс сборки устройства из отдельных системных компонентов.
Подробную информацию об отдельных этапах см. в руководствах по эксплуатации соответствующих системных компонентов.
В системах с газовым охлаждением охлаждающий модуль отсутствует.
В подобных системах не нужно присоединять магистрали охлаждающей жидкости.
Неправильная прокладка соединительного шлангового пакета может привести к повреждению компонентов сварочной системы из-за перегрева.
При прокладке соединительного шлангового пакета следует избегать образования петель.
Запрещается ставить на соединительный шланговый пакет посторонние предметы.
Не наматывайте соединительный шланговый пакет в непосредственной близости от газовых баллонов или на них.
ВАЖНО!
Падение баллонов с газом чревато опасными последствиями.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Размещайте газовые баллоны на твердой ровной поверхности таким образом, чтобы они располагались в устойчивом положении. Закрепите газовые баллоны во избежание их падения.
Соблюдайте правила техники безопасности, установленные производителем газовых баллонов.
При подключении присоединения к массе следуйте изложенным ниже рекомендациям.
Используйте отдельный кабель заземления для каждого сварочного аппарата.
Удерживайте дополнительный кабель и кабель заземления как можно дольше и ближе друг к другу.
Разделите сварочные контуры отдельных сварочных аппаратов.
Не допускайте параллельного расположения нескольких кабелей заземления.
Если этого невозможно избежать, обеспечьте между сварочными контурами расстояние не менее 30 см.
Используйте максимально короткий кабель заземления с большим поперечным сечением.
Не допускайте пересечения кабелей заземления.
Избегайте размещения ферромагнитных материалов между кабелями заземления и соединительным шланговым пакетом.
Не наматывайте кабели заземления!
Прокладывайте длинные кабели заземления петлями.
Не прокладывайте кабели заземления в железных трубах, металлических кабельных каналах или вдоль стальных рельс, а также избегайте использования кабельных коробов
(одновременное прокладывание положительных кабелей и кабелей заземления в железной трубе не приводит к возникновению проблем).
При наличии нескольких кабелей заземления расположите точки заземления на детали как можно дальше друг от друга во избежание пересечения линий тока, возникающих под отдельными сварочными дугами.
Используйте соединительные шланговые пакеты с компенсацией (соединительные шланговые пакеты со встроенным кабелем заземления).
ВАЖНО! Для достижения оптимальных сварочных характеристик прокладывайте кабель заземления как можно ближе к соединительному шланговому пакету.
Использование общего кабеля присоединения к массе для нескольких сварочных аппаратов может отрицательно сказаться на результатах сварки!
Если для сварки детали применяется несколько сварочных аппаратов, использование общего кабеля для присоединения к массе может существенно повлиять на результаты сварки.
Разделяйте сварочные контуры!
Обеспечьте наличие отдельных кабелей для присоединения к массе каждого отдельного сварочного контура!
Не используйте одиночный общий заземляющий провод!
* | При использовании сварочных горелок с жидкостным охлаждением: |
ВАЖНО! Для достижения оптимальных результатов сварки производитель рекомендует выполнять калибровку сварочного контура при первом запуске устройства и после любых модификаций сварочной системы. Более подробную информацию о калибровке сварочного контура можно найти в разделе «Режим сварки», подраздел «Параметры процесса», пункт «Режим сварки» (стр. (→)).
Если при заправке проволочного электрода произошел контакт с землей, подача проволочного электрода автоматически прекращается.
При единичном нажатии кнопки горелки проволочный электрод подается вперед на 1 мм.
При использовании системы принудительной подачи проволоки:
Если при заправке проволоки произошел ее контакт с деталью, измеряется смещение проволоки в канале подачи проволоки. Если измерение прошло удачно, значение смещения проволоки вводится в журнал событий, используемый для контроля системы.
Ключ NFC = карта или брелок NFC
Сварочный аппарат можно заблокировать при помощи ключа NFC, например, чтобы предотвратить несанкционированный доступ или нежелательное изменение параметров сварки.
Блокировка и разблокировка обеспечивается бесконтактной системой на панели управления сварочным аппаратом.
Перед блокировкой или разблокировкой сварочный аппарат необходимо включить.
Ключ NFC = карта или брелок NFC
Сварочный аппарат можно заблокировать при помощи ключа NFC, например, чтобы предотвратить несанкционированный доступ или нежелательное изменение параметров сварки.
Блокировка и разблокировка обеспечивается бесконтактной системой на панели управления сварочным аппаратом.
Перед блокировкой или разблокировкой сварочный аппарат необходимо включить.
Блокировка сварочного аппарата
На дисплее на короткое время отобразится символ ключа.
Этот символ также отобразится на панели состояния.
После этого сварочный аппарат будет заблокирован.
В этом режиме возможен только просмотр параметров сварки и их установка при помощи ручки.
Если оператор попытается получить доступ к заблокированной функции, отобразится соответствующее предупреждение.
Разблокировка сварочного аппарата
На дисплее на короткое время отобразится зачеркнутый символ ключа.
Символ ключа больше не будет отображаться на панели состояния.
Все функции сварочного аппарата снова станут доступными без ограничений.
Подробные сведения о блокировке сварочного аппарата см. в разделе «Настройки администрирования по умолчанию» на странице (→).
Неправильная эксплуатация оборудования может привести к серьезной травме или ущербу.
Перед использованием описанных ниже функций следует внимательно изучить данное руководство по эксплуатации.
Перед использованием описанных ниже функций следует внимательно изучить все руководства по эксплуатации системных компонентов, в частности правила техники безопасности!
Сведения о настройках, их диапазоне и единицах измерения доступных параметров сварки см. в разделе «Параметры настройки».
Неправильная эксплуатация оборудования может привести к серьезной травме или ущербу.
Перед использованием описанных ниже функций следует внимательно изучить данное руководство по эксплуатации.
Перед использованием описанных ниже функций следует внимательно изучить все руководства по эксплуатации системных компонентов, в частности правила техники безопасности!
Сведения о настройках, их диапазоне и единицах измерения доступных параметров сварки см. в разделе «Параметры настройки».
Неправильная эксплуатация оборудования может привести к серьезной травме или ущербу.
Перед использованием описанных ниже функций следует внимательно изучить данное руководство по эксплуатации.
Перед использованием описанных ниже функций следует внимательно изучить все руководства по эксплуатации системных компонентов, в частности правила техники безопасности!
Сведения о настройках, их диапазоне и единицах измерения доступных параметров сварки см. в разделе «Параметры настройки».
GPr
Время предварительной подачи газа
I-S
Фаза стартового тока: основной металл быстро нагревается, несмотря на высокое рассеивание тепла в начале сварки.
t-S
Длительность стартового тока
Коррекция длины сварочной дуги при старте
SL1
Наклон 1: стартовый ток постепенно снижается до значения сварочного тока.
I
Фаза сварочного тока: равномерный нагрев основного материала, температура которого повышается.
I-E
Фаза тока заваривания кратера: чтобы предотвратить локальный перегрев основного металла из-за накопления тепла при завершении сварки. Это устраняет риск расплавления сварного шва.
t-E
Длительность тока заваривания кратера
Коррекция длины дуги в конце шва
SL2
Наклон 2: стартовый ток постепенно снижается до значения тока заваривания кратера.
GPo
Продувка газа.
SPt
Продолжительность точечной сварки
Подробное объяснение параметров см. в разделе «Параметры процесса».
4-тактный режим подходит для длинных сварных швов.
Специальный 4-тактный режим хорошо подходит для сварки алюминиевых сплавов. Специальный наклон кривой сварочного тока учитывает высокую теплопроводность алюминия.
Специальный 2-тактный режим идеально подходит для сварки с увеличенным диапазоном мощности. В специальном 2-тактном режиме сварочная дуга зажигается при низкой мощности, благодаря чему ее легче стабилизировать.
Режим точечной сварки подходит для сварного соединения листов внахлестку.
Неправильная эксплуатация устройства и ненадлежащее выполнение работ с его помощью могут быть опасны.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Выполнять все работы и использовать функции, описанные в настоящем документе, должны квалифицированные технические специалисты, прошедшие курс надлежащего обучения.
Внимательно ознакомьтесь со всеми сведениями этого документа.
Внимательно изучите правила техники безопасности и документацию пользователя для этого оборудования и всех компонентов системы.
Существует опасность поражения электрическим током.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Перед началом работы выключите все задействованные устройства и компоненты и отсоедините их от электросети.
Проверьте все задействованные устройства и компоненты, чтобы предотвратить их повторное включение.
После открытия устройства убедитесь, что содержащие электрический заряд компоненты (например, конденсаторы) разряжены, с помощью соответствующего измерительного прибора.
Неправильная эксплуатация устройства и ненадлежащее выполнение работ с его помощью могут быть опасны.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Выполнять все работы и использовать функции, описанные в настоящем документе, должны квалифицированные технические специалисты, прошедшие курс надлежащего обучения.
Внимательно ознакомьтесь со всеми сведениями этого документа.
Внимательно изучите правила техники безопасности и документацию пользователя для этого оборудования и всех компонентов системы.
Существует опасность поражения электрическим током.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Перед началом работы выключите все задействованные устройства и компоненты и отсоедините их от электросети.
Проверьте все задействованные устройства и компоненты, чтобы предотвратить их повторное включение.
После открытия устройства убедитесь, что содержащие электрический заряд компоненты (например, конденсаторы) разряжены, с помощью соответствующего измерительного прибора.
В разделе «Сварка MIG/MAG и CMT» описаны следующие этапы:
При использовании охлаждающего модуля соблюдайте правила техники безопасности и условия эксплуатации, изложенные в руководстве по эксплуатации модуля.
Охлаждающий модуль, подключенный к сварочной системе, начнет работать.
ВАЖНО! Для достижения оптимальных результатов сварки производитель рекомендует выполнять калибровку сварочного контура при первом запуске устройства и после любых модификаций сварочной системы.
Более подробную информацию о калибровке сварочного контура можно найти в разделе «Параметры процесса MIG/MAG», пункт «Калибровка сварочного контура» (страница (→)).
Появится перечень доступных процессов сварки.
Количество и последовательность отображаемых процессов сварки зависят от типа устройства, оборудования и сварочных пакетов WeldingPackage.
Появится перечень доступных режимов работы.
Количество и последовательность отображаемых режимов работы зависят от типа устройства, оборудования и сварочных пакетов WeldingPackage.
Процесс сварки и режим работы можно также настроить на панели меню.
Количество и последовательность отображаемых процессов сварки зависят от типа устройства, оборудования и доступных сварочных пакетов.
Отобразится информация о выбранных процессах сварки.
Доступны различные процессы сварки в зависимости от модели сварочного аппарата и установленного функционального пакета.
Появится перечень доступных режимов работы:
Если для выбранного присадочного материала доступна только одна характеристика, набор доступных характеристик для процесса сварки не отображается.
В этом случае шаги 10-14 будут пропущены и сразу откроется этап подтверждения присадочного материала.
Появится окно подтверждения мастера выбора присадочного материала.
Выбранный присадочный материал и соответствующие характеристики процесса сварки будут сохранены.
Значение параметра отображается на горизонтальной шкале, параметр иллюстрируется с использованием анимированной графики:
Теперь можно изменить значение выбранного параметра сварки.
Новое значение параметра сварки применяется незамедлительно.
Если в режиме Synergic изменить один из таких параметров, как скорость подачи проволоки, толщина листа, сварочный ток или сварочное напряжение, другие параметры будут сразу же настроены соответствующим образом.
Если в сварочной системе установлен механизм подачи проволоки с двумя головками WF 25i Dual, отдельно задайте параметры сварки и процесса для обеих сварочных линий.
Опасность травмирования выходящим проволочным электродом.
Это может привести к травмам.
Установите сварочную горелку так, чтобы ее конец был направлен в сторону от лица и тела.
Надевайте соответствующие защитные очки.
Не направляйте сварочную горелку на других людей.
Убедитесь, что проволочный электрод может только целенаправленно соприкасаться с электропроводящими предметами.
Каждый раз по завершении сварки данные сварки сохраняются в зависимости от настройки. На дисплее отображается Hold или Mean (см. также страницу (→)).
В определенных условиях с панели управления сварочного аппарата нельзя изменить параметры сварки для системного компонента (например, механизма подачи проволоки или пульта дистанционного управления).
Режим точечной сварки используется для сварного соединения листов внахлестку, доступ к которым можно осуществить только с одной стороны.
4-тактный режим является стандартным для точечной сварки.
Нажмите кнопку горелки. Длительность процесса точечной сварки равна продолжительности точечной сварки. Нажмите кнопку еще раз, чтобы преждевременно остановить точечную сварку.
Параметр точечной сварки можно изменить на 2-тактный в разделе Defaults / System / Mode Setup (Системные настройки / Система / Настройка режима)
(более подробную информацию о 2-тактном и 4-тактном режимах точечной сварки можно найти на странице (→)).
Опасность травмирования выходящим проволочным электродом.
Возможны серьезные травмы.
Установите сварочную горелку так, чтобы ее конец был направлен в сторону от лица и тела.
Надевайте соответствующие защитные очки.
Не направляйте сварочную горелку на других людей.
Убедитесь, что проволочный электрод может только целенаправленно соприкасаться с электропроводящими предметами.
Процедура проведения точечной сварки:
Предварительно заданные параметры начала и завершения сварки действительны и для точечной сварки.
Параметры начала и завершения точечной сварки можно настроить в разделе Process parameters / General MIG/MAG (Общие параметры MIG/MAG) / Weld-Start (Начало сварки) / Weld-End (Завершение сварки).
Если параметр времени подачи конечного тока активирован, окончание сварки наступает не после завершения предварительно установленного времени точечной сварки, а только после того, как заданное время спада тока и подачи конечного тока истечет.
Режим точечной сварки используется для сварного соединения листов внахлестку, доступ к которым можно осуществить только с одной стороны.
4-тактный режим является стандартным для точечной сварки.
Нажмите кнопку горелки. Длительность процесса точечной сварки равна продолжительности точечной сварки. Нажмите кнопку еще раз, чтобы преждевременно остановить точечную сварку.
Параметр точечной сварки можно изменить на 2-тактный в разделе Defaults / System / Mode Setup (Системные настройки / Система / Настройка режима)
(более подробную информацию о 2-тактном и 4-тактном режимах точечной сварки можно найти на странице (→)).
Опасность травмирования выходящим проволочным электродом.
Возможны серьезные травмы.
Установите сварочную горелку так, чтобы ее конец был направлен в сторону от лица и тела.
Надевайте соответствующие защитные очки.
Не направляйте сварочную горелку на других людей.
Убедитесь, что проволочный электрод может только целенаправленно соприкасаться с электропроводящими предметами.
Процедура проведения точечной сварки:
Предварительно заданные параметры начала и завершения сварки действительны и для точечной сварки.
Параметры начала и завершения точечной сварки можно настроить в разделе Process parameters / General MIG/MAG (Общие параметры MIG/MAG) / Weld-Start (Начало сварки) / Weld-End (Завершение сварки).
Если параметр времени подачи конечного тока активирован, окончание сварки наступает не после завершения предварительно установленного времени точечной сварки, а только после того, как заданное время спада тока и подачи конечного тока истечет.
Опасность травмирования выходящим проволочным электродом.
Возможны серьезные травмы.
Установите сварочную горелку так, чтобы ее конец был направлен в сторону от лица и тела.
Надевайте соответствующие защитные очки.
Не направляйте сварочную горелку на других людей.
Убедитесь, что проволочный электрод может только целенаправленно соприкасаться с электропроводящими предметами.
Процедура сварки с интервалами
Примечания к процессу сварки с интервалами
При применении характеристик Pulse Multi Control установка параметра SFI влияет на повторное зажигание в режиме работы с интервалами:
SFI = включено
Повторное зажигание выполняется с помощью SFI.
SFI = выключено
Повторное зажигание выполняется с помощью контактного зажигания.
При сварке алюминиевых сплавов SFI всегда используется для импульсного зажигания и зажигания Pulse Multi Control. Зажигание SFI нельзя деактивировать.
Если в выбранной характеристике хранится функция SlagHammer, происходит более быстрое и стабильное зажигание SFI в сочетании с приводным блоком CMT и проволочным буфером.
Выбрав параметр Welding (Сварка), можно настроить и отобразить перечисленные ниже параметры импульсно-дуговой сварки MIG/MAG с режимом Synergic и сварки PMC.
Wire speed (Скорость подачи проволоки) 1)
0,5 — макс. м/мин2) 3) / 19,69 — макс. дюймов/мин2) 3)
Material thickness (Толщина материала) 1)
0,1-30,0 мм2) / 0,004-1,18 дюйма2)
Current (Ток) 1) [А]
Диапазон настройки: зависит от выбранных процесса и программы сварки.
Перед началом сварки устройство автоматически покажет стандартное значение в зависимости от запрограммированных параметров. В процессе сварки отображается фактическое значение.
Arc length correction (Коррекция длины сварочной дуги)
позволяет изменять длину сварочной дуги.
От –10 до +10
Заводская настройка: 0
– ... меньшая длина дуги
0 ... средняя длина дуги
+ ... большая длина дуги
Если настроена коррекция длины сварочной дуги, сварочное напряжение меняется, но сварочный ток и скорость подачи проволоки остаются постоянными.
На экране отображаются значение напряжения при неизменной коррекции длины сварочной дуги (1), значение напряжения, соответствующее настройкам коррекции длины сварочной дуги на текущий момент (2) и символ активной функции коррекции длины сварочной дуги (3).
Для определенных показателей процесса PMC настройки коррекции длины сварочной дуги не могут быть изменены в то время, когда активен стабилизатор длины дуги.
После этого коррекция длины сварочной дуги больше не отображается в параметрах сварки.
Pulse correction (Коррекция импульса)
позволяет корректировать энергию пульсации импульсной сварочной дуги.
От –10 до +10
Заводская настройка: 0
– ... пониженная энергия отрыва капли
0 ... средняя энергия отрыва капли
+ ... повышенная энергия отрыва капли.
Режим SynchroPulse можно активировать в строке состояния.
(См. страницу (→))
Если режим SynchroPulse активирован, параметры SynchroPulse также отображаются с параметрами сварки.
Выбрав параметр Welding (Сварка), можно настроить и отобразить перечисленные ниже параметры импульсно-дуговой сварки MIG/MAG с режимом Synergic и сварки PMC.
Wire speed (Скорость подачи проволоки) 1)
0,5 — макс. м/мин2) 3) / 19,69 — макс. дюймов/мин2) 3)
Material thickness (Толщина материала) 1)
0,1-30,0 мм2) / 0,004-1,18 дюйма2)
Current (Ток) 1) [А]
Диапазон настройки: зависит от выбранных процесса и программы сварки.
Перед началом сварки устройство автоматически покажет стандартное значение в зависимости от запрограммированных параметров. В процессе сварки отображается фактическое значение.
Arc length correction (Коррекция длины сварочной дуги)
позволяет изменять длину сварочной дуги.
От –10 до +10
Заводская настройка: 0
– ... меньшая длина дуги
0 ... средняя длина дуги
+ ... большая длина дуги
Если настроена коррекция длины сварочной дуги, сварочное напряжение меняется, но сварочный ток и скорость подачи проволоки остаются постоянными.
На экране отображаются значение напряжения при неизменной коррекции длины сварочной дуги (1), значение напряжения, соответствующее настройкам коррекции длины сварочной дуги на текущий момент (2) и символ активной функции коррекции длины сварочной дуги (3).
Для определенных показателей процесса PMC настройки коррекции длины сварочной дуги не могут быть изменены в то время, когда активен стабилизатор длины дуги.
После этого коррекция длины сварочной дуги больше не отображается в параметрах сварки.
Pulse correction (Коррекция импульса)
позволяет корректировать энергию пульсации импульсной сварочной дуги.
От –10 до +10
Заводская настройка: 0
– ... пониженная энергия отрыва капли
0 ... средняя энергия отрыва капли
+ ... повышенная энергия отрыва капли.
Режим SynchroPulse можно активировать в строке состояния.
(См. страницу (→))
Если режим SynchroPulse активирован, параметры SynchroPulse также отображаются с параметрами сварки.
Нажав кнопку меню Welding (Сварка), можно настроить и вывести на дисплей перечисленные ниже параметры стандартной сварки MIG/MAG с режимом Synergic, сварки LSC и сварки CMT.
Wire speed (Скорость подачи проволоки) 1)
0,5 — макс. м/мин2) 3) / 19,69 — макс. дюймов/мин2) 3)
Material thickness (Толщина материала) 1)
0,1-30,0 мм2) / 0,004-1,18 дюйма2)
Current (Ток) 1) [А]
Диапазон настройки: зависит от выбранных процесса и программы сварки.
Перед началом сварки устройство автоматически покажет стандартное значение в зависимости от запрограммированных параметров. В процессе сварки отображается фактическое значение.
Arc length correction (Коррекция длины сварочной дуги)
позволяет изменять длину сварочной дуги.
От –10 до +10
Заводская настройка: 0
– ... меньшая длина дуги
0 ... средняя длина дуги
+ ... большая длина дуги
Если настроена коррекция длины сварочной дуги, сварочное напряжение меняется, но сварочный ток и скорость подачи проволоки остаются постоянными.
На экране отображаются значение напряжения при неизменной коррекции длины сварочной дуги (1), значение напряжения, соответствующее настройкам коррекции длины сварочной дуги на текущий момент (2) и символ активной функции коррекции длины сварочной дуги (3).
Для определенных показателей процесса PMC настройки коррекции длины сварочной дуги не могут быть изменены в то время, когда активен стабилизатор длины дуги.
После этого коррекция длины сварочной дуги больше не отображается в параметрах сварки.
Dynamic correction (Коррекция динамики)
Позволяет настроить значения тока короткого замыкания и тока прерывания короткого замыкания
От –10 до +10
Заводская настройка: 0
-10
более сильная дуга (более мощный ток в случае прерывания короткого замыкания, с большим образованием брызг)
+10
более слабая дуга (более низкий ток в случае прерывания короткого замыкания, с меньшим образованием брызг)
Режим SynchroPulse можно активировать в строке состояния.
(См. страницу (→))
Если режим SynchroPulse активирован, параметры SynchroPulse также отображаются с параметрами сварки.
Нажав кнопку меню Welding (Сварка), можно настроить и вывести на дисплей перечисленные ниже параметры стандартной сварки MIG/MAG в ручном режиме.
Voltage (Напряжение) 1) [В]
Диапазон настройки: зависит от выбранных процесса и программы сварки.
Перед началом сварки устройство автоматически покажет стандартное значение в зависимости от запрограммированных параметров. В процессе сварки отображается фактическое значение.
Wire speed (Скорость подачи проволоки) 1)
Для увеличения силы и стабильности дуги.
0,5 — макс. м/мин2) / 19,69 — макс. дюймов/мин2)
Arc-force dynamic (Динамика)
Регулировка динамики короткого замыкания в момент перехода капель металла.
От 0 до 10
Заводская настройка: 1,5
0 ... более сильная и стабильная дуга
10 ... более слабая дуга с меньшим образованием брызг
1) | Параметры Synergic При изменении параметра Synergic все другие параметры этой функции также автоматически изменяются в соответствии с новым значением. Фактический диапазон настроек зависит от сварочного аппарата, механизма подачи проволоки, а также выбранной программы сварки. |
2) | Фактический диапазон настроек зависит от выбранной программы сварки. |
3) | Максимальное значение зависит от фактической скорости подачи проволоки. |
При активации режима «EasyJob» на дисплее появляются 5 дополнительных кнопок. Это позволяет сохранять до 5 рабочих точек нажатием соответствующей кнопки.
При этом сохраняются текущие параметры сварки.
Если сварочная система оснащена интерфейсом робота, кнопки EasyJob не отображаются, а режим «EasyJob» обозначается серым цветом, и его нельзя активировать.
При активации режима «EasyJob» на дисплее появляются 5 дополнительных кнопок. Это позволяет сохранять до 5 рабочих точек нажатием соответствующей кнопки.
При этом сохраняются текущие параметры сварки.
Если сварочная система оснащена интерфейсом робота, кнопки EasyJob не отображаются, а режим «EasyJob» обозначается серым цветом, и его нельзя активировать.
Появится экран активации/отключения режима EasyJob.
Будет активирован режим EasyJob, и на экране появятся системные настройки.
Отобразятся пять кнопок EasyJob для сохранения параметров сварки.
Ячейки EasyJob сохраняются под номерами заданий 1-5. Вызвать их можно с помощью режима заданий.
При сохранении EasyJob перезаписывается поверх другой ячейки, сохраненной ранее под этим номером!
Размер и цвет соответствующей кнопки изменится. Примерно через три секунды кнопка станет зеленой и вокруг нее появится рамка.
Это означает, что настройки сохранены. Самые последние сохраненные настройки будут активными. Активный режим EasyJob отображается с флажком возле кнопки EasyJob.
Кнопки незанятых ячеек EasyJob отображаются серым цветом.
Для занятых ячеек EasyJob номер кнопки отображается белым цветом.
Размер и цвет кнопки на короткое время изменится, и она будет обозначена флажком.
Если после нажатия кнопки «EasyJob» флажок не появляется, это означает, что на этой кнопке нет сохраненной рабочей точки.
С кнопкой произойдут следующие изменения:
Это означает, что рабочая точка EasyJob удалена.
* Кнопка выделена красным цветом.
С помощью этой функции любые сохраненные ячейки можно загрузить как EasyJob в меню сварки, не переходя в режим заданий.
Появится экран активации/отключения режима EasyJob.
Будет активирован расширенный режим EasyJob, и на экране появятся настройки по умолчанию.
Кнопка Load job (Загрузить из ячейки) также отображается в параметрах сварки, а именно на панели меню справа.
Отобразится список сохраненных ячеек.
Задание загружено в меню сварки, а сварочный аппарат не находится в режиме заданий.
В сварочном аппарате можно сохранять и использовать до 1000 заданий.
Это устраняет необходимость ручного документирования параметров сварки.
Режим заданий повышает качество полуавтоматической и автоматической сварки.
Задания можно сохранять только в режиме сварки. При сохранении заданий кроме текущих параметров сварки также учитываются параметры процесса и некоторые заводские настройки устройства.
В сварочном аппарате можно сохранять и использовать до 1000 заданий.
Это устраняет необходимость ручного документирования параметров сварки.
Режим заданий повышает качество полуавтоматической и автоматической сварки.
Задания можно сохранять только в режиме сварки. При сохранении заданий кроме текущих параметров сварки также учитываются параметры процесса и некоторые заводские настройки устройства.
Отобразится список ячеек.
Чтобы перезаписать существующую ячейку, выберите ее при помощи вращения и нажатия регулировочной ручки (или нажатия кнопки Next (Далее)).
Выбранную ячейку можно перезаписать, подтвердив диалог с запросом.
Для создания новой ячейки выберите «Создать новую ячейку».
Отобразится следующая свободная ячейка памяти.
Отобразится клавиатура.
Имя сохраняется, и появляется окно с подтверждением того, что ячейка сохранена.
Перед получением задания убедитесь, что сварочная система установлена и настроена для выполнения этого задания.
Будет активирован режим заданий.
Кроме того, отображается кнопка Job welding (Режим заданий) и данные последней вызванной ячейки памяти.
ВАЖНО! В режиме заданий можно менять только ячейку. Все остальные параметры сварки доступны только для чтения.
Отобразится список ячеек.
Отобразится клавиатура.
Имя ячейки будет изменено, и отобразится список ячеек.
В качестве альтернативы к описанной выше процедуре ячейку также можно переименовать в параметрах процесса:
Process parameters (Параметры процесса) / Job (Ячейка) / Optimize job (Оптимизация ячейки) / Rename job (Переименовать ячейку)
Отобразится список ячеек.
Появится диалог подтверждения того, что вы действительно хотите удалить ячейку.
Ячейка будет удалена, и отобразится список ячеек.
В качестве альтернативы к описанной выше процедуре ячейку также можно удалить в параметрах процесса:
Process parameters (Параметры процесса) / Job (Ячейка) / Optimize job (Оптимизация ячейки) / Delete job (Удалить ячейку)
Функция «Загрузить из ячейки» позволяет вызвать сохраненные данные ячейки памяти или EasyJob на экран сварочной системы. Соответствующие параметры сварки отображаются на экране, и их можно изменить, сохранить в новой ячейке памяти или ячейке EasyJob либо же использовать для сварки.
Отобразится список ячеек.
Появится информация о данных, загружаемых из ячейки памяти.
Данные из выбранной ячейки будут загружены в сварочную систему.
Загруженные данные теперь можно использовать для сварки (не в режиме заданий), изменять и сохранять в новой ячейке или ячейке EasyJob.
Появится перечень доступных функций для ячейки памяти.
Отобразятся сведения о самой последней оптимизированной ячейке памяти.
Диапазон настроек мощности сварки и длины дуги можно настроить отдельно для каждой ячейки памяти.
Если для ячейки памяти заданы диапазоны настроек, значения мощности сварки и длины дуги меняются только в заданных пределах.
Появится перечень доступных функций для ячейки памяти.
Отобразится список диапазонов настроек последней открытой ячейки памяти.
Пункт меню Pre-settings for «Save as Job» (Предварительные настройки для ячейки) позволяет задать значения по умолчанию для каждой новой ячейки.
Появится перечень доступных функций для ячейки памяти.
Отобразятся параметры новых ячеек по умолчанию.
Если в сварочной системе установлен механизм подачи проволоки с двумя головками WF 25i Dual, также доступны следующие параметры:
Welding process line (Сварочная линия)
Параметр назначает сварочную линию ячейке:
1
Ячейка может быть сварена только на сварочной линии 1.
2
Ячейка может быть сварена только на сварочной линии 2.
Ignore (Игнорировать)
Ячейка может быть использована на обоих сварочных линиях.
Сварочную линию можно выбрать с помощью кнопки горелки, строки состояния, кнопок на WF Dual или пульте дистанционного управления.
При выборе ячейки автоматически активируется соответствующая сварочная линия.
Ячейку можно выбрать с обеих сварочных линий.
В ячейках, созданных в версии микропрограммного обеспечения ниже 4.0.0, для параметра автоматически устанавливается значение ignore (Игнорировать) во время обновления микропрограммного обеспечения.
Если вместо WF Dual в системе автоматизированных установок есть другой роботизированный вариант с двумя головками, этот параметр отсутствует.
Сварочную линию необходимо выбрать в интерфейсе робота.
Ignore weld process line (Игнорировать сварочную линию)
Параметр указывает, какое значение по умолчанию используется для сварочной линии при создании ячейки.
No (Нет)
Сварочная линия берется из текущей активной сварочной линии при создании ячейки (можно изменить).
Yes (Да)
Поле сварочной линии изначально заполняется значением "ignore" (Игнорировать) при создании задания (можно изменить).
Для параметра по умолчанию задано значение No (Нет). При создании ячейки текущая активная сварочная линия всегда наследуется.
Параметр не отображается в автоматизированных сварочных системах и не оказывает никакого влияния.
Для режима заданий с WF 25i Dual рекомендуется сварочная горелка JobMaster.
Неправильная эксплуатация устройства и ненадлежащее выполнение работ с его помощью могут быть опасны.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Выполнять все работы и использовать функции, описанные в настоящем документе, должны квалифицированные технические специалисты, прошедшие курс надлежащего обучения.
Внимательно ознакомьтесь со всеми сведениями этого документа.
Внимательно изучите правила техники безопасности и документацию пользователя для этого оборудования и всех компонентов системы.
Существует опасность поражения электрическим током.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Перед началом работы выключите все задействованные устройства и компоненты и отсоедините их от электросети.
Проверьте все задействованные устройства и компоненты, чтобы предотвратить их повторное включение.
После открытия устройства убедитесь, что содержащие электрический заряд компоненты (например, конденсаторы) разряжены, с помощью соответствующего измерительного прибора.
Неправильная эксплуатация устройства и ненадлежащее выполнение работ с его помощью могут быть опасны.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Выполнять все работы и использовать функции, описанные в настоящем документе, должны квалифицированные технические специалисты, прошедшие курс надлежащего обучения.
Внимательно ознакомьтесь со всеми сведениями этого документа.
Внимательно изучите правила техники безопасности и документацию пользователя для этого оборудования и всех компонентов системы.
Существует опасность поражения электрическим током.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Перед началом работы выключите все задействованные устройства и компоненты и отсоедините их от электросети.
Проверьте все задействованные устройства и компоненты, чтобы предотвратить их повторное включение.
После открытия устройства убедитесь, что содержащие электрический заряд компоненты (например, конденсаторы) разряжены, с помощью соответствующего измерительного прибора.
ВАЖНО! Для сварки ТIG в сварочном аппарате необходимо установить дополнительный разъем OPT/i TPS 2nd plus.
Существует риск нанесения травмы или ущерба вследствие поражения электрическим током.
Если сетевой выключатель переведен в положение I, вольфрамовый электрод в сварочной горелке находится под напряжением.
Следите, чтобы случайно не задеть вольфрамовым электродом кого-нибудь из персонала либо электропроводящие или заземленные части (например, корпус и т. п.).
Процесс сварки также можно выбрать в строке состояния (сравните с выбором, описанным на странице (→)).
Отобразится информация о выбранных процессах сварки.
Доступны различные процессы сварки в зависимости от модели сварочного аппарата и установленного функционального пакета.
Сварочное напряжение будет подано на соответствующий разъем с трехсекундной задержкой.
В определенных условиях с панели управления сварочного аппарата нельзя изменить параметры сварки, выбранные на панели управления системного компонента (например, с механизма подачи проволоки или пульта дистанционного управления).
Отобразятся параметры сварки TIG.
Отобразится значение параметра сварки в виде горизонтальной шкалы:
Теперь можно изменить значение выбранного параметра сварки.
Сварочная дуга зажигается при касании вольфрамовым электродом поверхности детали.
Неправильная эксплуатация устройства и ненадлежащее выполнение работ с его помощью могут быть опасны.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Выполнять все работы и использовать функции, описанные в настоящем документе, должны квалифицированные технические специалисты, прошедшие курс надлежащего обучения.
Внимательно ознакомьтесь со всеми сведениями этого документа.
Внимательно изучите правила техники безопасности и документацию пользователя для этого оборудования и всех компонентов системы.
Существует опасность поражения электрическим током.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Перед началом работы выключите все задействованные устройства и компоненты и отсоедините их от электросети.
Проверьте все задействованные устройства и компоненты, чтобы предотвратить их повторное включение.
После открытия устройства убедитесь, что содержащие электрический заряд компоненты (например, конденсаторы) разряжены, с помощью соответствующего измерительного прибора.
Неправильная эксплуатация устройства и ненадлежащее выполнение работ с его помощью могут быть опасны.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Выполнять все работы и использовать функции, описанные в настоящем документе, должны квалифицированные технические специалисты, прошедшие курс надлежащего обучения.
Внимательно ознакомьтесь со всеми сведениями этого документа.
Внимательно изучите правила техники безопасности и документацию пользователя для этого оборудования и всех компонентов системы.
Существует опасность поражения электрическим током.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Перед началом работы выключите все задействованные устройства и компоненты и отсоедините их от электросети.
Проверьте все задействованные устройства и компоненты, чтобы предотвратить их повторное включение.
После открытия устройства убедитесь, что содержащие электрический заряд компоненты (например, конденсаторы) разряжены, с помощью соответствующего измерительного прибора.
ВАЖНО! Для сварки стержневым электродом требуется кабель заземления с разъемом PowerConnector. Для других кабелей заземления необходимо установить в сварочном аппарате дополнительный разъем OPT/i TPS 2nd plus.
Проверьте упаковку или маркировку электродов (прутков), чтобы определить, для какой сварки они предназначены: анодной (+) или катодной (-).
Существует риск нанесения травмы или ущерба вследствие поражения электрическим током.
Если сетевой выключатель переведен в положение «I», электрод (пруток) в держателе находится под напряжением.
Исключите контакт электрода (прутка) с поверхностью тела либо с электропроводящими или заземленными компонентами (например, с корпусом устройства и т. д.).
Процесс сварки также можно выбрать в строке состояния (сравните с выбором, описанным на странице (→)).
Отобразится информация о выбранных процессах сварки.
Доступны различные процессы сварки в зависимости от модели сварочного аппарата и установленного функционального пакета.
Сварочное напряжение будет подано на соответствующий разъем с трехсекундной задержкой.
Если выбран процесс сварки MMA/SMAW и используется охлаждающий модуль, этот модуль автоматически отключается. Включить модуль невозможно.
В определенных условиях с панели управления сварочного аппарата нельзя изменить параметры сварки, выбранные на панели управления системного компонента (например, с механизма подачи проволоки или пульта дистанционного управления).
Отобразятся параметры сварки стержневым электродом.
Отобразится значение параметра сварки в виде горизонтальной шкалы:
Теперь можно изменить значение выбранного параметра сварки.
В пункте Welding (Сварка) можно настроить и вывести на дисплей перечисленные ниже параметры сварки стержневым электродом.
Arc-force dynamic (Динамика)
Регулировка динамики короткого замыкания в момент перехода капель металла.
0–100
Заводская настройка: 20
0 ... более слабая дуга с меньшим образованием брызг
100 ... более сильная и стабильная дуга
Main current [A] (Рабочий ток [А])
Диапазон настройки: зависит от используемого сварочного аппарата.
Перед началом сварки устройство автоматически покажет стандартное значение в зависимости от запрограммированных параметров. В процессе сварки отображается фактическое значение.
Starting current (Стартовый ток)
Используется для регулировки значения стартового тока в диапазоне 0-200 % от основного сварочного тока, чтобы избежать включений шлака или неполного проплавления.
Стартовый ток зависит от типа электрода.
0-200 %
Заводская настройка: 150 %
Стартовый ток подается в течение периода времени, установленного в параметрах процесса.
Неправильная эксплуатация устройства и ненадлежащее выполнение работ с его помощью могут быть опасны.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Выполнять все работы и использовать функции, описанные в настоящем документе, должны квалифицированные технические специалисты, прошедшие курс надлежащего обучения.
Внимательно ознакомьтесь со всеми сведениями этого документа.
Внимательно изучите правила техники безопасности и документацию пользователя для этого оборудования и всех компонентов системы.
Существует опасность поражения электрическим током.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Перед началом работы выключите все задействованные устройства и компоненты и отсоедините их от электросети.
Проверьте все задействованные устройства и компоненты, чтобы предотвратить их повторное включение.
После открытия устройства убедитесь, что содержащие электрический заряд компоненты (например, конденсаторы) разряжены, с помощью соответствующего измерительного прибора.
Неправильная эксплуатация устройства и ненадлежащее выполнение работ с его помощью могут быть опасны.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Выполнять все работы и использовать функции, описанные в настоящем документе, должны квалифицированные технические специалисты, прошедшие курс надлежащего обучения.
Внимательно ознакомьтесь со всеми сведениями этого документа.
Внимательно изучите правила техники безопасности и документацию пользователя для этого оборудования и всех компонентов системы.
Существует опасность поражения электрическим током.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Перед началом работы выключите все задействованные устройства и компоненты и отсоедините их от электросети.
Проверьте все задействованные устройства и компоненты, чтобы предотвратить их повторное включение.
После открытия устройства убедитесь, что содержащие электрический заряд компоненты (например, конденсаторы) разряжены, с помощью соответствующего измерительного прибора.
ВАЖНО! Для дуговой сварки угольным электродом требуется кабель заземления с PowerConnector и кабель с поперечным сечением 120 мм². Для других кабелей заземления без PowerConnector необходимо установить в сварочном аппарате второй дополнительный разъем OPT/i TPS 2nd plus.
Для подключения горелки для дуговой сварки угольным электродом требуется адаптер PowerConnector-Dinse.
Существует риск нанесения травмы или ущерба вследствие поражения электрическим током.
Когда переключатель питания находится в положении «I», электрод горелки для дуговой сварки угольным электродом находится под напряжением.
Убедитесь в том, что никто не касается электрода и что этот электрод не контактирует с электропроводящими или заземленными частями (например, с корпусом и т. п.).
Существует угроза здоровью персонала вследствие высокого уровня шума при работе.
Используйте надлежащие защитные наушники во время дуговой сварки угольным электродом!
Задавать параметры для напряжения разрыва и времени протекания стартового тока не требуется.
Если выбран процесс сварки стержневым электродом и используется охлаждающий модуль, этот модуль автоматически отключается. Включить модуль невозможно.
В определенных условиях с панели управления сварочного аппарата нельзя изменить параметры сварки для системного компонента (например, механизма подачи проволоки или пульта дистанционного управления).
Отобразятся параметры дуговой сварки угольным электродом.
При повышенных значениях силы тока направляйте горелку для дуговой сварки угольным электродом двумя руками!
Используйте надлежащий сварочный шлем.
Угол соприкосновения угольного электрода и скорость дуговой сварки угольным электродом определяют глубину зазора.
Параметры дуговой сварки угольным электродом соответствуют параметрам сварки стержневым электродом; см. стр. (→).
Сведения о параметрах процессов и общих параметрах см. на стр. (→)
Сведения о параметрах процессов, а также компонентах и выполнении мониторинга см. на стр. (→).
Сведения о параметрах процессов и ячейках памяти см. на стр. (→)
Сведения о параметрах процессов и общих параметрах см. на стр. (→)
Сведения о параметрах процессов, а также компонентах и выполнении мониторинга см. на стр. (→).
Сведения о параметрах процессов и ячейках памяти см. на стр. (→)
Сведения о параметрах процессов и общих параметрах см. на стр. (→)
Сведения о параметрах процессов, а также компонентах и выполнении мониторинга см. на стр. (→).
Сведения о параметрах процессов и ячейках памяти см. на стр. (→)
Отображение и последовательность параметров процесса зависят от типа устройства, оборудования и имеющихся в наличии сварочных пакетов.
Отображение и последовательность параметров процесса зависят от типа устройства, оборудования и имеющихся в наличии сварочных пакетов.
В начале и конце сварки можно настроить и вывести на дисплей указанные ниже параметры.
Специальные параметры 2-тактного и 4-тактного режима
Starting current (Стартовый ток)
позволяет настроить стартовый ток при сварке MIG/MAG (например, в начале сварки алюминия).
0–400 % (сварочного тока)
Заводская настройка: 135 %
Start arc length correction (Коррекция длины сварочной дуги в начале сварки)
Позволяет корректировать длину дуги в начале сварки.
От -10 до -0,1/ auto (авто) / от 0,0 до 10,0
Заводская настройка: auto (авто)
– ... меньшая длина дуги
0 ... средняя длина дуги
+ ... большая длина дуги
auto (авто):
берется значение, заданное в параметрах сварки
Starting current time (Длительность подачи стартового тока)
позволяет задать длительность подачи стартового тока.
off (выкл.) / 0,1–10,0 с
Заводская настройка: off (выкл.)
Slope 1 (Переход от стартового тока)
Позволяет настроить интервал времени, в течение которого стартовый ток увеличивается или уменьшается до заданного значения сварочного тока.
0,0–9,9 с
Заводская настройка: 1,0 с
Slope 2 (Переход к заварке кратера)
позволяет настроить интервал времени, в течение которого сварочный ток увеличивается или уменьшается до заданного значения конечного тока.
0,0–9,9 с
Заводская настройка: 1,0 с
Final current (Конечный ток)
позволяет настроить конечный ток, чтобы
0–400 % (сварочного тока)
Заводская настройка: 50 %
End arc length correction (Коррекция длины дуги в конце шва)
позволяет корректировать длину дуги в конце сварки.
От -10 до -0,1/ auto (авто) / от 0,0 до 10,0
Заводская настройка: auto (авто)
– ... меньшая длина дуги
0 ... средняя длина дуги
+ ... большая длина дуги
auto (авто):
берется значение, заданное в параметрах сварки
Final current time (Длительность подачи конечного тока)
позволяет установить подачу длительности конечного тока.
off (выкл.) / 0,1–10,0 с
Заводская настройка: off (выкл.)
Параметры SFI
SFI
для активации / деактивации функции SFI (Spatter Free Ignition — зажигание дуги без брызг)
SFI обеспечивает зажигание дуги почти без брызг благодаря контролируемой кривой пускового тока с синхронизированным движением втягивания проволоки.
off (выкл.) / on (вкл.)
Заводская настройка: off (выкл.)
SFI интегрирован в определенные сварочные процессы и его нельзя деактивировать.
Если в строке состояния для SFI отображается SH, функция SlagHammer активна в дополнение к SFI.
SFI и SH нельзя деактивировать.
SFI HotStart (Горячий старт SFI)
позволяет установить длительность горячего старта в сочетании с поджигом SFI.
Во время поджига SFI в течение периода горячего старта наблюдается капельная дуга. Такая дуга увеличивает тепловое воздействие независимо от режима работы и, как следствие, проплавление с самого начала сварки.
off (выкл.) / 0,01–2,00 с
Заводская настройка: off (выкл.)
Параметры, устанавливаемые вручную
Ignition current (manual) (Ток поджига, ручной режим)
позволяет установить ток поджига при стандартной сварке MIG/MAG в ручном режиме.
100–550 A (TPS 320i, TPS 320i C)
100–600 A (TPS 400i)
100–650 A (TPS 500i, TPS 600i)
Заводская настройка: 500 А
Wire withdrawal (manual) (Втягивание проволоки, ручной режим)
Позволяет настроить параметр втягивания проволоки (расчетное значение, зависящее от характеристик обратного втягивания проволоки и времени) для стандартной сварки MIG/MAG в ручном режиме.
Втягивание проволоки зависит от характеристик сварочной горелки.
От 0,0 до 10,0
Заводская настройка: 0,0
Wire withdrawal (Подача проволоки в обратном направлении)
Wire withdrawal (Подача проволоки в обратном направлении)
Позволяет настроить параметр втягивания проволоки (расчетное значение, зависящее от характеристик обратного втягивания проволоки и времени).
Втягивание проволоки зависит от характеристик сварочной горелки.
От 0,0 до 10,0
Заводская настройка: 0,0
The following process parameters can be set and displayed for Gas-Setup:
Gas pre flow
for setting the gas flow time before the arc is ignited
0-9.9 s
Factory setting: 0.1 s
Gas postflow
for setting the gas flow time after the arc has gone out
0-60 s
Factory setting: 0.5 s
Gas factor
dependent on the shielding gas used
(only in conjunction with the OPT/i gas controller option)
auto / 0.90-20.00
Factory setting: auto
(the correction factor is automatically set for standard gases from the Fronius welding database)
Command value gas
Shielding gas flow rate
(only in conjunction with an OPT/i gas controller option in the wirefeeder)
off / auto / 0.5-30.0 l/min
Factory setting: 15.0 l/min
For the gas controller to function correctly, the supply pressure at the wirefeeder must be at least 4.5 bar / 65 psi when the target flow rate is maintained.
Uninstall existing flow controllers if necessary to achieve the minimum supply pressure of 4.5 bar / 65 psi.
Settings for "auto" command value gas
When set to "auto", the command value gas automatically adjusts to the current welding current within a set current range.
Lower current
for setting the lower current range limit
0-max. A
Factory setting: 50 A
Command value gas at lower current
0.5-30.0 l/min
Factory setting: 8.0 l/min
Upper current
for setting the upper current range limit
0-max. A
Factory setting: 400 A
Command value gas at upper current
0.5-30.0 l/min
Factory setting: 25.0 l/min
In Job Mode, the set values of the parameters listed above can be stored individually for each job.
В разделе «Контроль дуги» можно настроить перечисленные ниже параметры процесса.
Стабилизатор проплавления используется для установки максимально допустимого изменения скорости подачи проволоки, позволяющего обеспечить стабильный сварочный ток и, соответственно, глубину проплавления при переменном вылете электрода.
Настройка стабилизации проплавления доступна, только если в сварочном аппарате установлена опция WP PMC (Welding Process Pulse Multi Control) или WP LSC (Welding Process Low Spatter Control).
auto (авто) / 0,0-10,0 м/мин (дюймов/мин)
Заводская настройка: 0 м/мин
auto (авто)
Значение 10 м/мин хранится для всех показателей, стабилизатор проплавления активирован.
0
Стабилизатор проплавления не активирован.
Скорость подачи проволоки остается постоянной.
0,1-10,0
Стабилизатор проплавления активирован.
Сварочный ток остается постоянным.
Примеры применения
Стабилизатор проплавления = 0 м/мин (не активирован)
Вследствие изменения просвета контактной трубы (h) из-за более длинного вылета электрода (s2) меняется сопротивление сварочного контура.
Поддержание постоянного напряжения для постоянной длины дуги приводит к снижению средней величины тока, а следовательно — к меньшей глубине проплавления (x2).
Стабилизатор проплавления = n м/мин (активирован)
Если для стабилизатора проплавления предварительно задать величину, это позволит сформировать дугу с постоянной длиной без значительных колебаний тока при изменении вылета электрода (s1 ==> s2).
Проплавление (x1, x2) практически не меняется и остается стабильным.
Стабилизатор проплавления = 0,5 м/мин (активирован)
Для минимизации изменения сварочного тока при смене вылета электрода (s1 ==> s3) скорость подачи проволоки увеличивается или уменьшается на 0,5 м/мин.
В примере ниже эффект стабилизации сохраняется вплоть до достижения заданного значения 0,5 м/мин (позиция 2) без изменения тока.
I ... Сварочный ток vD ... Скорость подачи проволоки
Arc length stabilizer (Стабилизатор длины дуги)
Контролируя ток короткого замыкания, стабилизатор длины дуги инициирует формирование коротких дуг, более эффективных при сварке. Длина таких дуг не меняется даже при переменном вылете електрода или внешних воздействиях.
Стабилизатор длины дуги доступен только в сварочном аппарате с активированной опцией WP PMC (Welding Process Pulse Multi Control).
0,0 / auto (авто) / 0,1-5,0 (действие стабилизатора)
Заводская настройка: 0,0
0,0
Стабилизатор длины дуги деактивирован.
auto (авто)
0,1-5,0
Стабилизатор длины дуги активирован.
Длина дуги уменьшается до момента возникновения коротких замыканий.
Если стабилизатор длины дуги активирован, обычная коррекция длины сварочной дуги действует только в начале формирования сварного шва.
После этого коррекция длины сварочной дуги больше не отображается в параметрах сварки.
Примеры применения
Стабилизатор длины дуги = 0 / 0,5 / 2,0
Стабилизатор длины дуги = 0
Стабилизатор длины дуги = 0,5
Стабилизатор длины дуги = 2
При активации стабилизатора длина дуги уменьшается до момента возникновения коротких замыканий. В этом случае преимуществом является короткая, стабильная и контролируемая сварочная дуга, которую можно использовать более эффективно.
Увеличение параметра стабилизатора длины дуги приводит к ее дальнейшему сокращению (L1 ==> L2 ==> L3). Преимуществом является короткая, стабильная и контролируемая сварочная дуга, которую можно использовать более эффективно.
Стабилизатор длины дуги при изменениях вида шва и положения сварки
Стабилизатор длины дуги не активирован
Изменения вида шва или положения сварки могут отрицательно сказаться на ее результатах.
Стабилизатор длины дуги активирован
Поскольку число и длительность коротких замыканий контролируются, свойства сварочной дуги остаются неизменными даже при изменении вида шва или положения сварки.
I ... Сварочный ток vD ... Скорость подачи проволоки U ... Сварочное напряжение
* ... Число коротких замыканийПример: диапазон вылета электрода.
Стабилизатор длины дуги без стабилизатора проплавления
Преимущества короткой дуги сохраняются даже при изменении вылета электрода, поскольку параметры короткого замыкания остаются неизменными.
Стабилизатор длины дуги со стабилизатором проплавления
Если при активированном стабилизаторе проплавления вылет электрода изменяется, глубина проплавления остается постоянной.
Характеристики короткого замыкания контролируются стабилизатором длины дуги.
I ... Сварочный ток vD ... Скорость подачи проволоки U ... Сварочное напряжение
* ... Число коротких замыканий Δs ... Диапазон вылета электродаДля сварки SynchroPulse можно настроить перечисленные ниже параметры процесса.
(1) SynchroPulse
Для включения/выключения функции SynchroPulse.
off (выкл.) / on (вкл.)
Заводская настройка: on (вкл.)
(2) Wire speed (Скорость подачи проволоки)
Для установки средней скорости подачи проволоки и, следовательно, мощности сварки для SynchroPulse
Например: 2-25 м/мин (дюймов/мин)
(в зависимости от скорости подачи проволоки и характеристик сварки)
Заводская настройка: 5,0 м/мин
(3) Delta wire feed (Отклонение скорости подачи проволоки)
Позволяет настроить отклонение скорости подачи проволоки:
с помощью SynchroPulse заданная скорость подачи проволоки поочередно увеличивается/уменьшается согласно отклонению скорости подачи проволоки. Связанные параметры автоматически подстраиваются под ускорение/задержку подачи проволоки.
0,1-6,0 м/мин / 5-235 дюймов/мин
Заводская настройка: 2,0 м/мин
Максимальное отклонение скорости подачи проволоки в 6 м/мин (235 дюймов/мин) возможно только при приблизительной частоте в 3 Гц.
В диапазоне частоты 3-10 Гц регулируемое отклонение скорости подачи проволоки уменьшается.
(4) Frequency (Частота)
Для настройки частоты SynchroPulse.
0,5-10,0 Гц
Заводская настройка: 3,0 Гц
В режиме TWIN настройка частоты в главном сварочном аппарате также влияет на ведомый сварочный аппарат.
Регулировка частоты в ведомом сварочном аппарате не оказывает никакого влияния.
(5) Duty Cycle (high) (Продолжительность включения (верхняя))
Для определения длительности верхней рабочей точки в течение периода SynchroPulse.
10-90 %
Заводская настройка: 50 Гц
В режиме TWIN настройка продолжительности включения (верхняя) в главном сварочном аппарате также влияет на ведомый сварочный аппарат.
Настройка продолжительности включения (верхняя) в ведомом сварочном аппарате не оказывает никакого влияния.
(6) Arc correction high (Коррекция сварочной дуги (верхняя))
Для коррекции длины сварочной дуги в режиме SynchroPulse в верхней рабочей точке (= средняя скорость подачи проволоки с добавлением отклонения скорости подачи проволоки).
От -10,0 до +10,0
Заводская настройка: 0,0
- ... короткая сварочная дуга
0 ... неоткорректированная длина дуги
+ ... большая длина дуги
Если функция SynchroPulse активирована, обычная коррекция длины сварочной дуги не оказывает никакого влияния на процесс сварки.
После этого коррекция длины сварочной дуги больше не отображается в параметрах сварки.
(7) Arc correction low (Коррекция сварочной дуги (нижняя))
Для коррекции длины сварочной дуги в режиме SynchroPulse в нижней рабочей точке (= средняя скорость подачи проволоки за вычетом отклонения скорости подачи проволоки).
От -10,0 до +10,0
Заводская настройка: 0,0
- ... короткая сварочная дуга
0 ... неоткорректированная длина дуги
+ ... большая длина дуги
В разделе «Процесс Mix» можно настроить указанные ниже параметры процессов.
Wire speed (Скорость подачи проволоки) vD *
Скорость подачи проволоки
1,0-25,0 м/мин / 40-985 дюймов/мин
Значение скорости подачи проволоки также можно применять или задавать и менять в разделе Process mix (Процесс Mix).
Arclength correction (Коррекция длины дуги)
От -10,0 до +10,0
Значение коррекции длины сварочной дуги также можно применять или задавать и менять в разделе Process mix (Процесс Mix).
Pulse correction (Корректировка импульса)
Для изменения энергии импульса в фазе процесса импульсной сварочной дуги.
От -10,0 до +10,0
Значение коррекции импульса также можно применять или задавать и менять в разделе Process mix (Процесс Mix).
Upper power time correction (Корректировка времени высокой мощности) (3)*
Для установки длительности «горячей» фазы в комбинированном процессе.
-10,0-+10,0
Заводская настройка: 0
Значения корректировки времени высокой и низкой мощности задают соотношение между «горячей» и «холодной» фазами процесса.
При увеличении верхнего значения корректировки времени-мощности уменьшается частота процесса и удлиняется фаза PMC.
При уменьшении верхнего значения корректировки времени-мощности увеличивается частота процесса и сокращается фаза PMC.
Lower power time correction (Корректировка времени низкой мощности) (2)*
Для установки длительности «холодной» фазы в комбинированном процессе.
От -10,0 до +10,0 / 1-100 циклов CMT (для смешанных показателей CMT)
Заводская настройка: 0
Значения корректировки времени высокой и низкой мощности задают соотношение между «горячей» и «холодной» фазами процесса.
Если корректировка времени низкой мощности увеличивается, частота процесса уменьшается и для CMT mix фаза LSC или CMT сокращается.
Если корректировка времени низкой мощности уменьшается, частота процесса увеличивается и для CMT mix фаза LSC или CMT продлевается.
Lower power correction (Коррекция низкой мощности) (1)*
Для установки подаваемой энергии в «холодной» фазе комбинированного процесса.
-10,0-+10,0
Заводская настройка: 0
При увеличении нижнего предела корректировки мощности повышается скорость подачи проволоки и, как следствие, подача энергии в «холодной» фазе LSC или CMT.
* Представление параметров в приведенных далее графиках
(1) | Lower power correction (Корректировка низкой мощности) |
(2) | Длительность паузы |
(3) | Длительность импульсной фазы |
vD | Скорость подачи проволоки |
Настройка параметров для управления процессом TWIN доступна только в режиме TWIN.
Wire speed (Скорость подачи проволоки)
Скорость подачи проволоки.
1,0-25,0 м/мин / 40-985 дюймов/мин
Значение скорости подачи проволоки также можно применять или задавать и менять в разделе параметров TWIN.
Arclength correction (Коррекция длины дуги)
От -10,0 до +10,0
Значение коррекции длины сварочной дуги также можно применять или задавать и менять в разделе параметров TWIN.
Коррекция импульса или динамики
(в зависимости от выбранного процесса сварки)
-10,0-+10,0
Заводская настройка: 0,0
Значение корректировки импульса или динамики также можно применять или задавать и менять в разделе параметров TWIN.
Penetration stabilizer (Стабилизатор проплавления)
Подробные сведения см. на странице (→).
0,0 / auto (авто) / 0,1-10,0 м/мин
Заводская настройка: 0 м/мин
Arc length stabilizer (Стабилизатор длины дуги)
Подробные сведения см. на странице (→).
auto (авто) / 0,0-10,0
Заводская настройка: 0
Pulse synchronisation ratio (Коэффициент синхронизации импульсов)
Для установки разных скоростей подачи проволоки между главной и подчиненной дугами.
auto (авто), 1/1, 1/2, 1/3
Заводская настройка: auto (авто)
Lead/trail phase shift (Сдвиг фазы главная/подчиненная)
Для установки временного сдвига между отрывом капли в главной фазе и отрывом капли в подчиненной фазе.
auto (авто), 0-95 %
Заводская настройка: auto (авто)
Trail ignition delay (Задержка подчиненного зажигания)
Для настройки задержки зажигания между главной и подчиненной дугами.
auto (авто.) / off (выкл.) / 0-2 с
Заводская настройка: auto (авто)
CMT Cycle Step (Шаг цикла CMT)
Для включения/выключения функции шага цикла CMT.
On / Off (Вкл./Выкл.)
Wire speed (Скорость подачи проволоки)
Скорость подачи проволоки определяет производительность наплавки на этапе сварки и, следовательно, размер сварной точки.
Диапазон настройки: в м/мин (дюймах/мин), в зависимости от характеристики сварки.
Значение скорости подачи проволоки также можно применять или задавать и менять в разделе параметров шага цикла CMT.
Cycles (welding spot size) (Циклы (размер сварной точки))
Позволяет задать количество циклов CMT (сварочных капель) для сварной точки;
количество циклов CMT и заданная скорость подачи проволоки определяют размер сварной точки.
1-2000
Pause time interval (Длительность паузы)
Для установки временного интервала между всеми сварными точками.
0,01-2,00 с
Чем больше длительность паузы, тем ниже температура процесса сварки (и тем ниже уровень расслаивания).
Cycles interval (Длительность циклов)
Для задания количества повторяющихся циклов CMT, включая паузы, до завершения сварки.
пост. / 1-2000
пост.
Повторения происходят непрерывно;
например, для завершения сварки используется Arc Off (Выкл. дуги).
Wire speed (Скорость подачи проволоки)
0,0-макс. м/мин. (зависит от механизма подачи проволоки)
Заводская настройка: 5,0 м/мин
Current (Ток)
0-макс. А (зависит от используемого сварочного аппарата)
Заводская настройка: 50 А
Voltage limitation (Ограничение напряжения)
auto (авто), 1–50 В
Заводская настройка: auto (авто)
С настройкой auto (авто) ограничение напряжения задается характеристикой набора.
Contact stabilizer (Стабилизатор контакта)
off (выкл.) / on (вкл.)
Заводская настройка: off (выкл.)
При нежелательном поднятии сварочной проволоки над припоем или сварочной ванной подача сварочной проволоки ускоряется для немедленного восстановления контакта.
Это стабилизирует процесс пайки и компенсирует ошибки краткосрочного процесса.
Ground earth connection (Присоединение к массе)
yes (да) / no (нет)
Заводская настройка: yes (да)
Если выбрано значение «да», контур замыкается путем присоединения к массе, например для сварки горячей проволокой и активации сигналов расширенного процесса.
Отжиг проволоки
Дистанция, на которую перемещается сварочная проволока при втягивании.
0,0-10,0
Заводская настройка: 0,0
Отрегулировав дистанцию, на которую перемещается сварочная проволока при втягивании, можно предотвратить прилипание электрода в конце процесса.
Spot welding time (Продолжительность точечной сварки)
0,1–10,0 с
Заводская настройка: 1,0 с
Interval (Интервал)
для активации/деактивации сварки с интервалами
off (выкл.) / on (вкл.)
Заводская настройка: off (выкл.)
Wire speed (Скорость подачи проволоки)
0,0 - макс. м/мин. (зависит от устройства подачи проволоки)
Stitch welding time (Продолжительность сварки с интервалами)
0,01-9,9 с
Заводская настройка: 0,3 с
Interval break time (Пауза между интервалами)
off (выкл.) / 0,01-9,9 с
Заводская настройка: 0,3 с
Interval cycles (Интервальные циклы)
constant (пост.) / 1-99
Заводская настройка: пост.
Ignition current (Ток поджига)
позволяет установить ток поджига при стандартной сварке MIG/MAG в ручном режиме.
100–550 A (TPS 320i, TPS 320i C)
100–600 A (TPS 400i)
100–650 A (TPS 500i, TPS 600i)
Заводская настройка: 500 А
Wire withdrawal (Втягивание проволоки)
Позволяет настроить параметр втягивания проволоки (расчетное значение, зависящее от характеристик обратного втягивания проволоки и времени) для стандартной сварки MIG/MAG в ручном режиме.
Втягивание проволоки зависит от характеристик сварочной горелки.
От 0,0 до 10,0
Заводская настройка: 0,0
Наклон характеристики
авто / постоянная U / 1000 - 8 A/В
Заводская настройка: auto (авто)
Согласование сопротивления (R) и индуктивности (L) контура сварки при изменении одного из перечисленных ниже компонентов.
Предварительные требования для калибровки сварочного контура:
Сварочная система должна быть полностью собрана: сварочный контур, состоящий из сварочной горелки с ее шланговым пакетом, механизма подачи проволоки, кабеля заземления и соединительных шланговых пакетов, должен быть полностью замкнут.
Калибровка сварочного контура:
Отобразятся текущие значения индуктивности и сопротивления контура сварки.
Появится описание второго этапа мастера калибровки сварочного контура.
Появится описание третьего этапа мастера калибровки сварочного контура.
Появится описание четвертого этапа мастера калибровки сварочного контура.
После успешного измерения отобразятся текущие значения.
Калибровку сварочного контура можно также выполнить с помощью газовой горелки Jobmaster.
Можно настроить и просмотреть перечисленные ниже параметры процесса сварки TIG и сварки стержневым электродом.
Параметры процесса сварки стержневым электродом:
Starting current time (Длительность подачи стартового тока)
Позволяет задать длительность подачи стартового тока.
0,0-2,0 с
Заводская настройка: 0,5 с
Characteristic (Характеристика)
Для выбора характеристики электрода.
I-constant (I пост.) / 0,1-20,0 A/В / P-constant (P пост.) / дуговая сварка угольным электродом
Заводская настройка: I-constant
(1) | Нагрузочная характеристика электрода (прутка). |
(2) | Нагрузочная характеристика электрода (прутка) при увеличении длины дуги. |
(3) | Нагрузочная характеристика электрода (прутка) при уменьшении длины дуги. |
(4) | Характеристика при выборе параметра I-constant (штык.) (постоянный сварочный ток). |
(5) | Характеристика при выборе параметра 0,1-20 (падающая характеристика с регулируемой величиной спада). |
(6) | Характеристика при выборе параметра P-constant (постоянная мощность сварки). |
(7) | Пример предварительно заданной динамики при выборе характеристики (4). |
(8) | Пример предварительно заданной динамики при выборе характеристики (5) или (6). |
I-constant (постоянный сварочный ток)
0,1-20,0 А/В (падающая характеристика с регулируемой величиной спада)
P-constant (постоянная мощность сварки)
Дуговая сварка угольным электродом
(1) | Нагрузочная характеристика электрода (прутка). |
(2) | Нагрузочная характеристика электрода (прутка) при увеличении длины дуги. |
(3) | Нагрузочная характеристика электрода (прутка) при уменьшении длины дуги. |
(4) | Характеристика при выборе параметра I-constant (штык.) (постоянный сварочный ток). |
(5) | Характеристика при выборе параметра 0,1-20 (падающая характеристика с регулируемой величиной спада). |
(6) | Характеристика при выборе параметра P-constant (постоянная мощность сварки). |
(7) | Пример предварительно заданной динамики при выборе характеристики (5) или (6). |
(8) | Возможное изменение тока при выборе характеристик (5) или (6) в зависимости от сварочного напряжения (длины дуги). |
(а) | Рабочая точка при длинной дуге. |
(b) | Рабочая точка при установленном сварочном токе IH. |
(c) | Рабочая точка при короткой дуге. |
Характеристики (4), (5) и (6) применяются при использовании электрода (прутка), характеристики которого соответствуют (при данной длине дуги) нагрузочной характеристике (1).
В зависимости от установленного сварочного тока (I) точка пересечения (рабочая точка) характеристик (4), (5) и (6) будет перемещаться вдоль нагрузочной характеристики (1). Рабочая точка предоставляет информацию о фактическом сварочном напряжении и сварочном токе.
Если сварочный ток (IH) постоянен, рабочая точка может перемещаться вдоль характеристики (4), (5) или (6) в зависимости от сварочного напряжения в данный момент. Сварочное напряжение U зависит от длины дуги.
Если длина дуги меняется (например, согласно нагрузочной характеристике (2)), полученная рабочая точка — это точка, где соответствующая характеристика (4), (5) или (6) пересекается с нагрузочной характеристикой (2).
Для характеристик (5) и (6): в зависимости от сварочного напряжения (длины дуги) сварочный ток (I) также увеличивается или уменьшается, хотя заданное значение IH не меняется.
Anti-stick
Включение/выключение функции Anti-Stick.
off (выкл.) / on (вкл.)
Заводская настройка: on (вкл.)
При уменьшении длины сварочной дуги напряжение может упасть до такого значения, при котором электрод (пруток) может прилипнуть. Это также может вызвать выгорание электрода (прутка).
Функция Anti-Stick предотвращает выгорание электрода. Если электрод (пруток) начинает прилипать, сварочный аппарат прекращает подачу сварочного тока через 1,5 с. После отделения электрода (прутка) от детали сварку с легкостью можно продолжить.
Break voltage (Напряжение разрыва)
Для установки напряжения, при котором процесс сварки можно прервать, приподняв электрод.
20-90 В
Заводская настройка: 90 В
Длина дуги зависит от сварочного напряжения. Чтобы прервать процесс сварки, обычно необходимо отвести электрод (пруток) от детали на большое расстояние. Благодаря параметру напряжения разрыва сварочное напряжение можно ограничить до величины, которая позволяет прервать процесс сварки, слегка приподняв электрод (пруток).
ВАЖНО! Если при сварке вы обнаруживаете, что процесс самопроизвольно прерывается, увеличьте значение напряжения разрыва.
Параметры процесса сварки TIG:
Break voltage (Напряжение разрыва)
Для установки напряжения, при котором процесс сварки можно прервать, слегка приподняв сварочную горелку TIG.
10,0-30,0 В
Заводская настройка: 14 В
Comfort Stop Sensitivity (Чувствительность Comfort Stop)
Служит для включения/выключения функции TIG Comfort Stop.
off (выкл.) / 0,1–1,0 В
Заводская настройка: 0,8 В
Если в конце процесса сварки длина дуги превышает заданную величину, подача сварочного тока автоматически прекращается. Это предотвращает нежелательное горение длинной дуги, когда сварочная горелка TIG с газовой заслонкой отведена от детали.
Последовательность:
Отображение и последовательность параметров процесса зависят от типа устройства, оборудования и сварочных пакетов WeldingPackage.
Отображение и последовательность параметров процесса зависят от типа устройства, оборудования и сварочных пакетов WeldingPackage.
Для системных компонентов сварочной системы можно настроить и вывести на экран следующие параметры процесса.
Охлаждающий модуль
Cooling unit mode (Режим охлаждения)
Позволяет настроить режим работы охлаждающего модуля: вкл., выкл, автоматический режим работы.
eco (эко) / auto (авто) / on (вкл.) / off (выкл.) — в зависимости от охлаждающего модуля
Заводская настройка: auto (авто)
Delay time flow sensor (Время реакции датчика жидкости)
Служит для настройки времени между срабатыванием системы контроля потока и отображением предупреждения.
5–25 с
Заводская настройка: 5 с
Coolant flow warning level (Предупреждение о критическом уровне потока охлаждающей жидкости)
(только при наличии в охлаждающем модуле датчика температуры)
При активации этого параметра предупреждение выводится, если введенное значение не достигнуто.
off (выкл.) / 0,75-0,95 л/мин
Заводская настройка: off (выкл.)
Скорость подачи проволоки
Inching value (Скорость заправки)
Позволяет установить скорость подачи проволоки, при которой проволочный электрод заправляется в шланговый пакет сварочной горелки.
Например, 2-25 м/мин / 20-3935 дюймов/мин
(в зависимости от скорости подачи проволоки)
Заводская настройка: 10 м/мин
Скорость заправки проволоки можно также задать в окне, открывающемся при нажатии кнопки заправки проволоки:
Нажмите кнопку заправки проволоки.
Нажмите и поверните регулировочную ручку, чтобы изменить значение скорости заправки проволоки.
Выберите «Закрыть» либо нажмите регулировочную ручку, чтобы подтвердить выбранное значение.
Сварочный аппарат
Ignition Time-Out (Интервал зажигания)
Длина проволоки, которая подается до того, как сработает защитное отключение.
off (выкл.) / 5-100 мм (0,2-3,94 дюйма)
Заводская настройка: off (выкл.)
Параметр процесса Ignition Time-Out — это защитная функция.
Длина проволоки, подаваемой до срабатывания защитного отключения, может отличаться от предварительно заданного значения, особенно при высоких скоростях подачи проволоки.
Принцип работы.
После нажатия кнопки горелки немедленно начинается предварительная подача газа. Затем начинается подача проволоки, после чего осуществляется поджиг. Если в течение интервала времени, требуемого для подачи проволоки на указанную длину, ток не поступает, система автоматически отключается.
Чтобы повторить попытку, повторно нажмите кнопку горелки.
Sense lead (Измерительный вывод)
Для включения/отключения функции измерительного вывода.
off (выкл.) / on (вкл.)
Заводская настройка: on (вкл.)
Измерительный вывод — это дополнительный компонент, который позволяет измерять напряжение непосредственного на детали. Функция используется для определения правильного фактического значения, когда для сварки одной детали используется несколько сварочных процессов одновременно и существует риск взаимного влияния напряжений из-за неудобно проложенного шлангового пакета или наличия общих заземляющих проводов.
Настройки робота
TouchSensing sensitivity (Чувствительность TouchSensing)
Служит для настройки чувствительности TouchSensing в комбинации с опцией поиска положения газового сопла OPT/i WF, встроенной в механизм подачи проволоки для разных поверхностей компонентов и внешних помех.
Настройка чувствительности TouchSensing не влияет на опцию OPT/i Touch Sense Adv.
TouchSensing = поиск положения шва с помощью применяемого напряжения датчика во время автоматической сварки.
Функция TouchSensing работает через газовое сопло или проволочный электрод.
TouchSensing работает через газовое сопло, только если:
0-10
Заводская настройка: 1
0
Для неэкранированных поверхностей, длинных и болтовых коротких замыканий, прочных и не подверженных помехам.
10
Для окисленных поверхностей, высокой чувствительности к помехам при измерениях.
Не подходит для сварки компонентов несколькими сварочными аппаратами!
Изолированные поверхности невозможно обнаружить.
Процедура определения чувствительности TouchSensing:
ВАЖНО! Более высокая чувствительность TouchSensing повышает чувствительность к помехам!
WireSense edge detection (Поиск кромок WireSense)
Служит для активации/определения кромок с помощью WireSense (дополнительно).
off (выкл.) / 0,5-20,0 мм
Заводская настройка: off (выкл.)
Функция поиска кромок WireSense работает только при следующих условиях:
Функция WireSense, как правило, активируется через систему управления роботом. Как только системой управления роботом будет задано значение > 0,5 мм, значение, заданное вручную на сварочном аппарате, будет перезаписано.
Если параметр продолжительности зажигания до ошибки активирован, он будет влиять также на работу функции WireSense.
Для систем управления роботом более высокого уровня с сигналами в низком диапазоне (например, для линейных тележек) параметры WireSense можно задать вручную на сварочном аппарате.
Пример экономии:
Если в сварочной системе используется два двигателя, их необходимо откалибровать для обеспечения стабильности процесса.
После успешной установки в сварочную систему механизма PushPull или разматывающего механизма подачи проволоки либо после замены такого устройства необходимо выполнить калибровку приводов.
Отобразится уведомление.
Запустится мастер калибровки приводов.
Этот процесс также можно запустить из указанного ниже раздела.
Калибровка системы:
Если требуется калибровка приводов, запустится соответствующий мастер. Появится описание первого этапа мастера калибровки приводов.
После успешной калибровки приводов отобразится соответствующее подтверждение.
Отобразится перечень параметров отслеживания разрыва сварочной дуги.
Отобразится меню Wire stick contact tip - Setup menu (Залипание в контактной трубке — меню настройки).
Отобразится меню Wire stick workpiece - Setup menu (Прилипание проволоки к детали — меню настройки).
Эту функцию можно использовать для измерения индуктивности в сварочном контуре.
Индуктивность может привести к проблемам сварки, например при выполнении сварки несколькими системами на одной детали.
С помощью измерения индуктивности и соответствующего управления кабелями проблемы сварки можно заблаговременно устранить еще на этапе ввода сварочной системы в эксплуатацию.
При нажатии кнопки связывания контуров сварки запускается соответствующий программный мастер.
Результаты измерений:
Результат | Rсвяз. | Kсвяз. |
---|---|---|
Отлично | 0 мОм | 0 % |
В порядке | 1-2,5 мОм | 2 -15 % |
Посредственно | 3-15 мОм | 16-30 % |
Плохо | 16-100 мОм | 31-100 % |
Результаты измерений сохраняются в журнале.
Подробные сведения о связывании контуров сварки описаны в инструкциях «Руководство по управлению кабелями» 42.0426,0420,xx.
Инструкции доступны в формате HTML-файла по ссылке
https://manuals.fronius.com/html/4204260420 |
Отобразится меню Wire end monitoring setup menu (Настройки мониторинга конца проволоки).
(1) | Реакция на конец проволоки для кольцевого датчика OPT/i WF R WE 4,100,878,CK |
(2) | Реакция на конец проволоки для барабана OPT/i WF R WE 4,100,879,CK |
(3) | Реакция на конце проволоки для конца проволоки OPT/i WF R WE 4,100,869,CK |
Параметры мониторинга газа доступны, только если на механизме подачи проволоки или на SplitBox имеется датчик расхода газа OPT/i.
Нижний предел расхода газа можно установить в настройках мониторинга газа. Если расход газа опускается ниже этого значения в течение определенного промежутка времени, немедленно отображается сообщение об ошибке и процесс сварки прерывается.
Отобразится представление «Мониторинг газа».
Если установлен неправильный коэффициент газа, это может сильно повлиять на расход газа и, следовательно, на результат сварки.
Все стандартные газы из базы данных сварки Fronius учитываются в настройке auto (авто).
Установка коэффициента расхода газа вручную рекомендуется только для специальных газов и только после консультации.
Отобразится представление Motor force monitoring (Мониторинг усилия мотора).
Параметры мониторинга проволочного буфера доступны при наличии буфера в сварочной системе.
Для оптимизации ячейки памяти можно настроить перечисленные ниже параметры процесса.
Параметры ячейки
Wire Feed Speed (Скорость подачи проволоки)
Для регулировки скорости подачи проволоки.
Пример: 2-25 м/мин (дюймов/мин)
(в зависимости от скорости подачи проволоки и характеристик сварки)
Arclength correction (Корректировка длины дуги)
Позволяет корректировать длину сварочной дуги.
От -10,0 до +10,0
- ... короткая сварочная дуга
0 ... неоткорректированная длина дуги
+ ... большая длина дуги
Pulse correction (Коррекция импульса)
Для импульсной сварки MIG/MAG с режимом Synergic, сварки PMC для коррекции энергии импульса.
От -10,0 до +10,0
- ... пониженная энергия отрыва капли
0 ... средняя энергия отрыва капли
+ ... повышенная энергия отрыва капли
или
Dynamic correction (Коррекция динамики)
Для стандартной сварки MIG/MAG с режимом Synergic, сварки LSC и сварки CMT для регулировки тока короткого замыкания и тока прерывания короткого замыкания.
От -10,0 до +10,0
-10
более сильная дуга (более мощный ток в случае прерывания короткого замыкания, с большим образованием сварочных брызг)
+10
более слабая дуга (более низкий ток в случае прерывания короткого замыкания, с меньшим образованием сварочных брызг)
Параметры сварочного процесса
Изменение характеристик — текущий идентификатор: xxxx
Отображается идентификационный номер сохраненной в данный момент характеристики
После нажатия регулировочной ручки можно изменить метод и свойство характеристики.
Процесс
Отображается процесс, назначенный характеристике.
Свойство
Отображается свойство, назначенное характеристике.
Режим горелки
для настройки режима работы.
2-тактный / 4-тактный / спец. 2-тактный / спец. 4-тактный / точечная сварка
Другие настраиваемые параметры процессов соответствуют уже описанным параметрам.
TWIN process control (Управление процессом TWIN) ... см. стр. (→)
(только при наличии интерфейса TWIN в сварочной системе)
Weld-Start / Weld-End (Начало / завершение сварки) ... см. стр. (→)
Spot welding (Точечная сварка) ... см. стр. (→)
Process control (Управление процессом) ... см. стр. (→)
SynchroPulse ... см. стр. (→)
Process mix settings (Настройки процесса Mix) ... см. стр. (→)
CMT Cycle Step ... см. стр. (→)
Лишь при условии, что в сварочном аппарате установлена опция OPT/i CMT Cycle Step.
Gas-Setup (Настройка подачи газа) ... см. стр. (→)
Power (Мощность)
Arc length correction (Коррекция длины сварочной дуги) ... см. страницу (→)
Job slope (Переход между ячейками) ... см. стр. (→)
Documentation (Регистрация параметров) ... см. стр. (→)
Limit monitoring (Отслеживание параметров) ... см. стр. (→)
(только в сочетании с опцией OPT/i Limit Monitoring)
Components (Компоненты) ... см. стр. (→)
В дополнение к настройке параметров ячейки можно так же переименовывать, копировать и удалять в области Optimize Job (Оптимизация ячейки) с помощью соответствующих кнопок.
Более подробную информацию об оптимизации ячеек памяти можно найти в разделе «Режим сварки», подраздел «Режим заданий», на стр. (→).
Для лимитов коррекции задания можно настроить перечисленные ниже параметры процесса.
Power (Мощность)
Upper power limit (Верхний предел мощности)
Для настройки верхнего предела мощности в задании.
0–20 %
Заводская настройка: 0 %
Lower power limit (Нижний предел мощности)
Для настройки нижнего предела мощности в задании.
От -20 до 0 %
Заводская настройка: 0 %
Arc length correction (Коррекция длины сварочной дуги)
Upper arc length correction Limit (Верхний предел коррекции длины сварочной дуги)
Для настройки верхнего предела коррекции длины сварочной дуги в задании.
От 0,0 до 10,0
Заводская настройка: 0
Lower arc length correction Limit (Нижний предел коррекции длины сварочной дуги)
Для настройки нижнего предела коррекции длины сварочной дуги в задании.
От -10,0 до 0,0
Заводская настройка: 0
Более подробную информацию об оптимизации заданий можно найти в разделе «Лимиты коррекции заданий», подраздел «Режим заданий», на стр. (→).
После подтверждения отображаемой информации отображаются перечисленные ниже параметры процесса, которые можно задать для предустановки сохранения ячеек памяти.
Job slope (Переход между ячейками)
Job slope (Переход между ячейками)
Определяет время перехода от текущей ячейки памяти к следующей.
0,0-10,0 с
Заводская настройка: 0 с
Предел коррекции задания MIG/MAG
Верхний предел коррекции мощности
0-20 %
Заводская настройка: 0 %
Нижний предел коррекции мощности
0-20 %
Заводская настройка: 0 %
Верхний предел коррекции длины сварочной дуги
0,0-10,0
Заводская настройка: 0,0
Нижний предел коррекции длины сварочной дуги
От 0,0 до -10,0
Заводская настройка: 0,0
Limit Monitoring
(только в сочетании с опцией OPT/i Limit Monitoring).
Lower voltage limit (Напряжение: минимум)
Служит для настройки нижнего предела напряжения по отношению к заданному значению.
-10,0-0,0 В
Заводская настройка: 0 В
Upper voltage limit (Напряжение: максимум)
Служит для настройки верхнего предела напряжения по отношению к заданному значению.
0,0-10,0 В
Заводская настройка: 0 В
Maximum duration of voltage deviation (Максимальная длительность отклонения напряжения)
Для настройки максимальной длительности отклонения напряжения.
off (выкл.) / 0,1-10,0 с
Заводская настройка: off (выкл.)
Lower current limit (Сварочный ток: минимум)
Служит для настройки нижнего предела тока по отношению к заданному значению.
-100,0-0,0 А
Заводская настройка: 0
Upper current limit (Сварочный ток: максимум)
Служит для настройки верхнего предела тока по отношению к заданному значению.
0,0-100,0 А
Заводская настройка: 0
Maximum duration of current deviation (Максимальная длительность отклонения тока)
Для настройки максимальной длительности отклонения тока.
off (выкл.) / 0,1-10,0 с
Заводская настройка: off (выкл.)
Lower wire speed limit (Нижний предел скорости подачи проволоки)
Для настройки нижнего предела скорости подачи проволоки.
-10,0-0,0 м/мин (дюймов/мин)
Заводская настройка: 0 м/мин
Upper wire speed limit (Верхний предел скорости подачи проволоки)
Для настройки верхнего предела скорости подачи проволоки.
0,0-10,0 м/мин (дюймов/мин)
Заводская настройка: 0 м/мин
Maximum duration of wire speed deviation (Максимальная длительность отклонения скорости подачи проволоки)
Для настройки максимальной длительности отклонения скорости подачи проволоки.
off (выкл.) / 0,1-10,0 с
Заводская настройка: off (выкл.)
Lower welding duration limit (Длительность сварки: минимум)
Для настройки нижнего предела продолжительности сварки.
0,0 ... -50,0 с
Заводская настройка: 1,0
Upper welding duration limit (Длительность сварки: максимум)
Для настройки верхнего предела продолжительности сварки.
0,0-50,0 с
Заводская настройка: 1,0
Welding duration monitoring (Длительность сварки: время до ошибки)
Для включения/выключения мониторинга длительности сварки.
on / off (вкл. / выкл.)
Заводская настройка: on (вкл.)
Lower energy limit (Тепловложение: минимум)
Для настройки нижнего предела тепловложения.
0,0 ... -макс.
Заводская настройка: -1,0
Upper energy limit (Тепловложение: максимум)
Для настройки верхнего предела тепловложения.
0,0 - макс.
Заводская настройка: 1,0
Energy monitoring (Ограничение тепловложения)
Для включения/выключения мониторинга тепловложений.
on / off (вкл. / выкл.)
Заводская настройка: on (вкл.)
Limit reaction (Действие при отклонении)
Для настройки реакции на выход за предельные значения.
Ignore (Игнорировать) / Warning (Предупреждение) / Error (Ошибка)
Заводская настройка: Ignore (Игнорировать)
Ignore (Игнорировать)
Предельные значения не отслеживаются и не регистрируются в отчете.
Warning (Предупреждение)
При выходе за предельные значения на дисплее отображается предупреждение, но сварочный процесс не прекращается.
Error (Ошибка)
При выходе за предельные значения сварочный процесс немедленно прекращается и на дисплее отображается сообщение об ошибке.
В результате обновления микропрограммного обеспечения может оказаться, что в настоящем руководстве по эксплуатации не описаны некоторые функции устройства либо наоборот: в руководстве описаны функции, отсутствующие в устройстве.
Расположение элементов управления устройства на некоторых иллюстрациях также может отличаться от фактического, однако принцип их действия остается неизменным.
Неправильная эксплуатация устройства и ненадлежащее выполнение работ с его помощью могут быть опасны.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Выполнять все работы и использовать функции, описанные в настоящем документе, должны квалифицированные технические специалисты, прошедшие курс надлежащего обучения.
Внимательно ознакомьтесь со всеми сведениями этого документа.
Внимательно изучите правила техники безопасности и документацию пользователя для этого оборудования и всех компонентов системы.
В результате обновления микропрограммного обеспечения может оказаться, что в настоящем руководстве по эксплуатации не описаны некоторые функции устройства либо наоборот: в руководстве описаны функции, отсутствующие в устройстве.
Расположение элементов управления устройства на некоторых иллюстрациях также может отличаться от фактического, однако принцип их действия остается неизменным.
Неправильная эксплуатация устройства и ненадлежащее выполнение работ с его помощью могут быть опасны.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Выполнять все работы и использовать функции, описанные в настоящем документе, должны квалифицированные технические специалисты, прошедшие курс надлежащего обучения.
Внимательно ознакомьтесь со всеми сведениями этого документа.
Внимательно изучите правила техники безопасности и документацию пользователя для этого оборудования и всех компонентов системы.
В результате обновления микропрограммного обеспечения может оказаться, что в настоящем руководстве по эксплуатации не описаны некоторые функции устройства либо наоборот: в руководстве описаны функции, отсутствующие в устройстве.
Расположение элементов управления устройства на некоторых иллюстрациях также может отличаться от фактического, однако принцип их действия остается неизменным.
Неправильная эксплуатация устройства и ненадлежащее выполнение работ с его помощью могут быть опасны.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Выполнять все работы и использовать функции, описанные в настоящем документе, должны квалифицированные технические специалисты, прошедшие курс надлежащего обучения.
Внимательно ознакомьтесь со всеми сведениями этого документа.
Внимательно изучите правила техники безопасности и документацию пользователя для этого оборудования и всех компонентов системы.
В разделе «Системные настройки» доступны перечисленные ниже подразделы.
Появится перечень доступных единиц и стандартов.
Установить значения времени и даты можно при помощи протокола сетевого времени NTP или же вручную.
Установка значений времени и даты при помощи протокола NTP
Настройка времени и даты вручную возможна в двух случаях: при наличии доступа к DNS-серверу или если параметры сети настроены правильно (см. раздел «Настройка параметров сети вручную», стр. (→)).
Сварочный аппарат будет синхронизирован по времени с NTP-сервером. Если NTP был настроен правильно, синхронизация по времени будет осуществляться каждый раз при запуске сварочного аппарата и его подключении к NTP-серверу.
Установка времени и даты вручную
Чтобы настроить время и дату вручную, необходимо отключить опцию «Автоматически настраивать время и дату».
Отображаются стандартные настройки представления.
Отобразятся текущие рабочие показатели.
Мощность сварочной дуги в реальном времени в кВт Если скорость сварки известна, расход количества электрической энергии на единицу длины можно вычислить по формуле: E = IP / vs
| |||||||
Энергия сварочной дуги в кДж E = IE / L
Параметр энергии сварочной дуги используется при полуавтоматической сварке для расчета расхода электрической энергии на единицу длины. | |||||||
Текущая скорость сварки в см/мин | |||||||
Текущая заданная ячейка памяти | |||||||
Текущий сварной шов | |||||||
Продолжительность выполнения сварочного шва в секундах | |||||||
Текущий ток мотора в А, механизм подачи проволоки 1 | |||||||
Текущий ток мотора в А, механизм подачи проволоки 2 | |||||||
Текущий ток мотора в А, механизм подачи проволоки 3 | |||||||
Текущее усилие на приводе в Н, мотор механизма подачи проволоки 1 | |||||||
Текущее усилие на приводе в Н, мотор механизма подачи проволоки 2 | |||||||
Текущее усилие на приводе в Н, мотор механизма подачи проволоки 3 | |||||||
Текущая скорость потока жидкости в охлаждающем модуле в л/мин При скорости потока менее 0,7 л/мин отображается сообщение об ошибке. | |||||||
Текущий расход защитного газа | |||||||
Общее потребление защитного газа | |||||||
Текущая температура жидкости в охлаждающем модуле в °C При температуре более 70 °C отображается сообщение об ошибке | |||||||
Длительность горения дуги в ч | |||||||
Общая продолжительность работы сварочного аппарата в часах |
Отображаются стандартные настройки представления.
Отобразятся параметры отображения показателей.
Отображаются стандартные настройки представления.
При выборе параметров сварки MIG/MAG эта функция позволяет отобразить дополнительные параметры или настройки.
Job parameters (Параметры ячейки)
Ток, напряжение, толщина материала, мощность, коррекция длины сварочной дуги, коррекция импульса или динамики
Параметры SFI
SFI, SFI HotStart (Горячий старт SFI)
Process control (Управление процессом)
Стабилизатор проплавления, стабилизатор длины дуги
SynchroPulse settings (Настройки SynchroPulse)
SynchroPulse, отклонение скорости подачи проволоки, частота, продолжительность включения (высокая), коррекция сварочной дуги (верхняя), коррекция сварочной дуги (нижняя)
Interval settings (Настройки интервала)
Интервал, интервальные циклы, длительность паузы между интервалами, продолжительность сварки с интервалами
Process Mix (Процесс Mix)
Корректировка длительности высокой мощности, корректировка длительности низкой мощности, корректировка низкой мощности
Cycle Step
CMT Cycle Step, циклы (размер сварной точки), длительность паузы между интервалами, интервальные циклы
AC settings (Настройки переменного тока)
Баланс переменного тока, циклы переменного тока (отрицательн.), циклы переменного тока (положительн.)
Start / end of welding settings (Начало / завершение сварки)
Стартовый ток, коррекция длины сварочной дуги в начале шва, длительность подачи стартового тока, наклон 1, наклон 2, ток заваривания кратера, коррекция длины сварочной дуги в конце шва, время заварки кратера
Spot welding settings (Настройки точечной сварки)
Продолжительность точечной сварки
Gas defaults (Стандартные настройки газа)
Расход газа, предварительная подача газа, продувка газа
TWIN process control (Управление процессом TWIN)
Коэффициент синхронизации импульсов, главный и подчиненный сдвиги фазы, задержка подчиненного зажигания
Отображение дополнительных параметров:
Параметр отобразится в параметрах сварки, где его также можно изменять.
Функция используется для настройки функций и параметров, доступных на сварочной горелке JobMaster.
Job parameter (Параметры ячейки)
Номер ячейки, ячейки EasyJob, ток, скорость подачи проволоки, напряжение, толщина материала, мощность, коррекция длины сварочной дуги, коррекция импульса или динамики
Welding process parameters (Параметры процесса сварки)
Процесс, свойства характеристик, режим работы сварочной горелки
Параметры SFI
SFI, SFI HotStart (Горячий старт SFI)
Process control (Управление процессом)
Стабилизатор проплавления, стабилизатор длины дуги
SynchroPulse settings (Настройки SynchroPulse)
SynchroPulse, отклонение скорости подачи проволоки, частота, продолжительность включения (высокая), коррекция сварочной дуги (верхняя), коррекция сварочной дуги (нижняя)
Interval settings (Настройки интервала)
Интервал, интервальные циклы, длительность паузы между интервалами, продолжительность сварки с интервалами
Process Mix (Процесс Mix)
Корректировка длительности высокой мощности, корректировка длительности низкой мощности, корректировка низкой мощности
Cycle Step
CMT Cycle Step, циклы (размер сварной точки), длительность паузы между интервалами, интервальные циклы
AC settings (Настройки переменного тока)
Баланс переменного тока, циклы переменного тока (отрицательн.), циклы переменного тока (положительн.)
Start / end of welding settings (Начало / завершение сварки)
Стартовый ток, коррекция длины сварочной дуги в начале шва, длительность подачи стартового тока, наклон 1, наклон 2, ток заваривания кратера, коррекция длины сварочной дуги в конце шва, время заварки кратера
Spot welding settings (Настройки точечной сварки)
Продолжительность точечной сварки
Gas defaults (Стандартные настройки газа)
Расход газа, предварительная подача газа, продувка газа
General settings (Общие настройки)
Калибровка сварочного контура, проволочный электрод вперед/назад, проверка газа
Настройка параметров для сварочной горелки JobMaster:
Параметр отобразится на сварочной горелке JobMaster, где его также можно изменять.
Отображение и последовательность системных настроек по умолчанию зависят от типа устройства, оборудования и сварочных пакетов WeldingPackage.
Отображение и последовательность системных настроек по умолчанию зависят от типа устройства, оборудования и сварочных пакетов WeldingPackage.
Отобразится информация об устройстве.
Появится запрос на подтверждение восстановления заводских настроек.
Будут восстановлены заводские значения параметров процессов и настроек, а также отобразится перечень настроек системы.
Появится окно запроса на подтверждение сброса пароля к веб-сайту.
Пароль к веб-сайту будет сброшен до заводских значений:
имя пользователя = admin
пароль = admin
Отобразится перечень заводских настроек системы.
По умолчанию в разделе Mode Setup (Настройка режимов) можно настроить перечисленные ниже специальные функции:
* | Только если в сварочном аппарате установлена опция OPT/i GUN Trigger. |
Специальный 4-тактный режим = Guntrigger
При использовании сварочной горелки JobMaster и выборе специального 4-тактного режима можно менять ячейки памяти, нажимая кнопку горелки в процессе сварки. Менять ячейки памяти можно в пределах групп.
Группа ячеек ограничивается следующей незапрограммированной ячейкой памяти.
Пример
Группа ячеек 1: ячейки № 3 / 4 / 5
Ячейка № 6 не настроена ==> конец ячеек в группе 1
Группа ячеек 2: ячейки № 7 / 8 / 9
Специальный дисплей JobMaster = вкл.
Сварочная горелка JobMaster позволяет настраивать различные параметры и выполнять ряд операций:
Параметр «Специальный дисплей JobMaster» в версии 4.0.0 больше не используется.
Соответствующие настройки можно применить следующим образом:
Defaults (Системные настройки) / Display (Дисплей) / JobMaster MIG/MAG display (Дисплей JobMaster MIG/MAG)
(см. стр. (→))
Spot welding (Точечная сварка)
2-тактная = точечная сварка в 2-тактном режиме.
Процесс точечной сварки длится, пока кнопка горелки нажата, и заканчивается не позже, чем по истечении заданной продолжительности точечной сварки.
Отпускание кнопки горелки останавливает процесс точечной сварки до истечения заданного времени точечной сварки.
4-тактная = точечная сварка в 4-тактном режиме.
Процесс точечной сварки начинается после нажатия кнопки горелки и заканчивается не позже, чем по истечении заданной продолжительности точечной сварки.
Снова нажмите кнопку горелки, чтобы остановить процесс точечной сварки до истечения заданной продолжительности точечной сварки.
Больше информации о точечной сварке:
Переключение ячеек с горелки = вкл.
Эта функция позволяет выбирать следующую ячейку памяти нажатием кнопки горелки. Менять ячейки памяти можно в пределах групп.
Группа ячеек ограничивается следующей незапрограммированной ячейкой памяти.
Пример
Группа ячеек 1: ячейки № 3 / 4 / 5
Ячейка № 6 не настроена ==> конец ячеек в группе 1
Группа ячеек 2: ячейки № 7 / 8 / 9
Ячейки памяти можно переключать, когда устройство находится в режиме ожидания, а также во время сварки.
Service Connect — это инструмент дистанционного технического обслуживания оборудования, позволяющий проводить диагностику и устранение неполадок, анализ данных и оптимизацию процессов на сварочном аппарате.
После принятия условий использования непосредственно на панели управления сварочным аппаратом технические специалисты Fronius получают удаленный доступ к этому сварочному аппарату.
Процедура обращения при возникновении проблемы на сварочном аппарате, по поводу которого у Fronius запрашивается удаленная диагностика:
Завершение удаленного обслуживания:
В настройках сети доступны перечисленные ниже элементы.
Если включен режим DHCP, тогда значения IP-адреса, маски подсети, шлюза по умолчанию, DNS-сервера 1 и DNS-сервера 2 показаны серым и их нельзя изменить.
Режим DHCP отключится, после чего можно будет настроить параметры сети.
Отобразится цифровая экранная клавиатура для установки выбранного параметра.
Новое значение параметра будет применено, и отобразятся настройки сети.
Отобразится меню настройки беспроводной сети.
Региональные настройки
Активация беспроводной сети
Добавление сети
Отобразятся доступные беспроводные сети.
Удаление сети
Общие сведения
Каждое устройство Bluetooth имеет свой MAC-адрес. MAC-адрес используется для назначения устройств конкретным сварочным аппаратам, чтобы избежать путаницы.
Сварочный аппарат может взаимодействовать с такими устройствами Bluetooth:
Активное соединение Bluetooth отображается в строке состояния на дисплее, когда символ Bluetooth светится синим цветом.
В целях безопасности при использовании устройств Bluetooth одного типа к сварочному аппарату может быть активно подключено только одно устройство.
Можно установить несколько активных подключений Bluetooth при использовании устройств Bluetooth разных типов.
Имеющееся активное соединение Bluetooth нельзя прерывать или подвергать влиянию другого устройства Bluetooth.
Пультам дистанционного управления с функцией Bluetooth отдается приоритет перед проводными пультами дистанционного управления или сварочными горелками с функциями управления.
Если соединение между проводным или Bluetooth-пультом дистанционного управления и сварочным аппаратом прерывается во время сварки, процесс заканчивается.
Запуск настройки Bluetooth
Появится перечень доступных устройств Bluetooth.
Включение или отключение функции Bluetooth сварочного аппарата
Добавление устройства Bluetooth
Символы, которые отображаются в области Info (Информация):
Активное подключение Bluetooth | |
Подключено | |
Неактивно |
Удаление устройства Bluetooth
WeldCube Air — это облачное централизованное решение для регистрации данных о сварке, показателей процесса и других функций.
Оно предоставляется в виде онлайн-сервиса.
Для настройки WeldCube Air необходимы знания о сетевой среде. Обратитесь в свой ИТ-отдел.
Прежде чем подключиться к WeldCube Air:
Активируйте указанные ниже порты и домены
https://dps.prod.air.az.weldcube.com/ Порт 443 (HTTPS)
https://stpwwcpcprod001.blob.core.windows.net/ Порт 443 (HTTPS)
https://stpwwcashared.blob.core.windows.net/ Порт 443 (HTTPS)
Порт 8883 (MQTT)
Активируйте сервер времени
Выберите Defaults (Системные настройки) / Display (Отображение) / Date & Time (Дата и время) / Automatic Time & Date (Автоматическая настройка даты и времени)
При настройке времени вручную отклонение времени не должно превышать 2 минуты.
Отключение WeldCube Air | |
Отмена сопряжения с устройством |
Дополнительную информацию о WeldCube Air см. по ссылке
https://www.weldcube.com
Повышенная безопасность подключения
Чтобы повысить безопасность между WeldCube Premium и сварочной системой, можно подтвердить имеющееся подключение к WeldCube Premium в разделе Client authorization (Авторизация клиента).
Подтверждение подключения:
| Статус расширенного подключения неизвестен Расширенное подключение в ожидании рассмотрения Расширенное подключение разрешено |
Применена выбранная настройка.
Источник тока = сварочный аппарат
Отобразится конфигурация сварочного аппарата.
Отобразится клавиатура.
Текст будет применен, и отобразится конфигурация сварочного аппарата.
Для включения или отключения потенциометров на устройстве подачи проволоки зайдите в раздел «Настройка подачи проволоки».
С помощью настроек интерфейса можно определить, будут ли параметры сварки заданы внешним устройством (системой управления роботом) или же внутренним (сварочным аппаратом).
При настройке TWIN сварочным аппаратам назначаются сварочные линии 1 и 2.
Отобразится отчет.
Сварочные операции, события, ошибки, предупреждения или уведомления могут отображаться при нажатии соответствующих кнопок.
Регистрируются также перечисленные ниже данные.
(1) | Номер сварочной операции |
(2) | Дата (ддммгг) |
(3) | Время (ччммсс) |
(4) | Продолжительность сварки в с |
(5) | Сварочный ток в А (среднее значение) |
(6) | Сварочное напряжение в В (среднее значение) |
(7) | Скорость подачи проволоки в м/мин |
(8) | Энергия сварочной дуги в кДж (подробные сведения см. на стр. (→)) |
(9) | № ячейки памяти |
Поверните регулировочную ручку, чтобы прокрутить список.
Нажмите регулировочную ручку, чтобы отобразить запись из отчета.
Сведения о сварном шве:
(10) | Номер сварочного сечения |
(11) | Продолжительность сварочного сечения в секундах |
(12) | Сварочный ток в А (среднее значение) |
(13) | Сварочное напряжение в В (среднее значение) |
(14) | Скорость подачи проволоки в м/мин |
(15) | Скорость сварки (см/мин) |
(16) | Мощность дуги из значений в реальном времени в Вт (подробные сведения см. на стр. (→)) |
(17) | Энергия сварочной дуги в кДж (подробные сведения см. на стр. (→)) |
(18) | № ячейки памяти |
(19) | Процесс |
Отобразятся настройки мониторинга предельных значений.
Отобразятся доступные настройки протоколирования параметров.
Применять управление пользователями полезно в том случае, если с одним сварочным аппаратом работают несколько пользователей.
Управление пользователями осуществляется посредством использования различных ролей и идентификации при помощи ключей NFC.
Пользователям назначаются различные роли в зависимости от уровня подготовки или квалификации.
Управление пользователями
Функция управления пользователями охватывает всех пользователей, зарегистрированных для сварочного аппарата. Пользователям назначаются различные роли в зависимости от уровня подготовки или квалификации.
Карта NFC
Определенному пользователю, зарегистрированному для сварочного аппарата, назначается карта или брелок NFC.
В настоящем руководстве по эксплуатации карты и брелоки NFC обозначаются общим термином — «ключ NFC».
ВАЖНО! Каждому пользователю должен быть назначен свой ключ NFC.
Роль
Роли используются для управления зарегистрированными пользователями (управление пользователями). Роли определяют права доступа пользователей и разрешенные рабочие операции.
В разделе Defaults (Системные настройки) / Administration (Администрирование) / User management (Управление пользователями) предварительно заданы две роли:
Administrator (Администратор)
Имеет все права и доступ к настройкам.
Роль администратора нельзя удалить, переименовать или изменить.
Роль администратора содержит предварительно созданного пользователя Admin, которого невозможно удалить. Пользователь Admin может назначать имена, языки, единицы измерения, пароли к веб-интерфейсу и ключи NFC.
Когда пользователь Admin назначает ключ NFC, активируется управление пользователями.
Locked (заблокировано)
Созданный на заводе профиль, который имеет доступ к сварочным процессам, но не к параметрам процесса и настройкам по умолчанию.
Роль Locked:
Роли Locked нельзя назначить ключи NFC.
Если предварительно заданной роли Admin не назначен ключ NFC, сварочный аппарат можно заблокировать и разблокировать любым ключом NFC (управление пользователями отключено, см. также раздел «Блокировка и разблокировка сварочного аппарата при помощи ключа NFC», стр. (→)).
Раздел «Управление пользователями» содержит перечисленные ниже подразделы.
При создании ролей и ключей NFC соблюдайте установленную процедуру.
Компания Fronius рекомендует вам создать один или два ключа администратора. Без административных прав может возникнуть нежелательная ситуация, когда эксплуатация сварочного аппарата станет невозможной.
Процедура
Утеря ключа NFC администратора может привести к невозможности использования сварочного аппарата в зависимости от его настроек. Храните один из двух ключей NFC администратора в безопасном месте.
При создании ролей и ключей NFC соблюдайте установленную процедуру.
Компания Fronius рекомендует вам создать один или два ключа администратора. Без административных прав может возникнуть нежелательная ситуация, когда эксплуатация сварочного аппарата станет невозможной.
Процедура
Утеря ключа NFC администратора может привести к невозможности использования сварочного аппарата в зависимости от его настроек. Храните один из двух ключей NFC администратора в безопасном месте.
Как только предварительно созданному пользователю admin назначен ключ NFC в разделе Defaults (Системные настройки) / Administration (Администрирование) / User management (Управление пользователями) / Administrator (Администратор), функция управления пользователями активируется.
Отобразится раздел User management (Управление пользователями), и будет выбрана роль Administrator.
Отобразится информация для передачи карты NFC.
Отобразится уведомление с подтверждением активации управления пользователями.
В разделе admin / NFC card (Карта NFC) отображается количество назначенных ключей NFC.
Для создания второго ключа администратора:
Отобразится раздел User management (Управление пользователями).
Отобразится клавиатура.
Отобразятся функции, которые пользователь может выполнять с этой ролью.
Символы:
… скрыто | |
… только для чтения | |
… чтение и запись |
Отобразится раздел User management (Управление пользователями).
В целях сохранения конфиденциальности данных при создании пользователей следует вводить только идентификационные номера, а не полные имена.
Отобразится раздел User management (Управление пользователями).
Отобразится клавиатура.
Отобразится информация для передачи карты NFC.
В целях сохранения конфиденциальности данных при создании пользователей следует вводить только идентификационные номера, а не полные имена.
Отобразится раздел User management (Управление пользователями).
Отобразится клавиатура.
Отобразится информация для передачи карты NFC.
В целях сохранения конфиденциальности данных при создании пользователей следует вводить только идентификационные номера, а не полные имена.
Отобразится раздел User management (Управление пользователями).
Отобразится раздел User management (Управление пользователями).
Откроется роль, в которой можно изменить функции.
Если для роли не сохранены пользователи, ее можно отредактировать, нажав ручку для выбора.
Отобразится раздел User management (Управление пользователями).
Откроется роль, в которой можно изменить функции.
Если для роли не сохранены пользователи, ее можно отредактировать, нажав ручку для выбора.
Отобразится раздел User management (Управление пользователями).
Роль и все назначенные пользователи будут удалены.
Отобразится раздел User management (Управление пользователями).
Отобразится список пользователей, которые относятся к данному профилю.
Отобразится раздел User management (Управление пользователями).
Пользователь будет удален.
Появится диалоговое окно с выбором вариантов: удаление или замена карты NFC.
Если карта NFC для предварительно заданного пользователя Admin удаляется, управление пользователями деактивируется.
Управление пользователями будет деактивировано, и сварочный аппарат заблокируется.
Его можно разблокировать и заблокировать любым ключом NFC (см. также страницу (→)).
Порядок действий при
CENTRUM — это часть программного обеспечения для централизованного управления пользователями. Подробная информация доступна в руководстве по эксплуатации CENTRUM (42,0426,0338,хх).
Сервер CENTRUM также можно активировать непосредственно на сварочном аппарате, как указано ниже:
Отобразится сервер управления учетными записями Central User Management.
CENTRUM — это часть программного обеспечения для централизованного управления пользователями. Подробная информация доступна в руководстве по эксплуатации CENTRUM (42,0426,0338,хх).
Сервер CENTRUM также можно активировать непосредственно на сварочном аппарате, как указано ниже:
Отобразится сервер управления учетными записями Central User Management.
Сварочным аппаратам посвящен целый веб-сайт: SmartManager.
После подключения сварочного аппарата к компьютеру или к компьютерной сети при помощи сетевого кабеля введите на компьютере IP-адрес сварочного аппарата, чтобы открыть его сайт SmartManager.
Для доступа к сайту SmartManager требуется как минимум IE 10 или аналогичный современный веб-браузер.
Сведения, отображаемые на веб-сайте SmartManager, могут различаться в зависимости от конфигурации системы, обновления ПО и доступных опций.
Примеры отображаемых сведений:
|
|
* | В зависимости от наличия интерфейса робота его имя будет отображаться на веб-сайте. |
Сварочным аппаратам посвящен целый веб-сайт: SmartManager.
После подключения сварочного аппарата к компьютеру или к компьютерной сети при помощи сетевого кабеля введите на компьютере IP-адрес сварочного аппарата, чтобы открыть его сайт SmartManager.
Для доступа к сайту SmartManager требуется как минимум IE 10 или аналогичный современный веб-браузер.
Сведения, отображаемые на веб-сайте SmartManager, могут различаться в зависимости от конфигурации системы, обновления ПО и доступных опций.
Примеры отображаемых сведений:
|
|
* | В зависимости от наличия интерфейса робота его имя будет отображаться на веб-сайте. |
Сварочным аппаратам посвящен целый веб-сайт: SmartManager.
После подключения сварочного аппарата к компьютеру или к компьютерной сети при помощи сетевого кабеля введите на компьютере IP-адрес сварочного аппарата, чтобы открыть его сайт SmartManager.
Для доступа к сайту SmartManager требуется как минимум IE 10 или аналогичный современный веб-браузер.
Сведения, отображаемые на веб-сайте SmartManager, могут различаться в зависимости от конфигурации системы, обновления ПО и доступных опций.
Примеры отображаемых сведений:
|
|
* | В зависимости от наличия интерфейса робота его имя будет отображаться на веб-сайте. |
Отобразится веб-сайт SmartManager сварочный аппарат.
При входе на веб-сайт SmartManager доступны две вспомогательные функции:
Start unlock function? (Запустить функцию разблокировки?)
Эта функция позволяет разблокировать непреднамеренно заблокированный сварочный аппарат и включить на нем все функции.
В папку «Загрузки» компьютера будет сохранен TXT-файл со следующим именем:
unlock_SN[серийный номер]_YYYY_MM_DD_hhmmss.txt
В ответ служба поддержки Fronius пришлет одноразовый файл разблокировки с именем:
response_SN[серийный номер]_YYYY_MM_DD_hhmmss.txt
Сварочный аппарат будет временно разблокирован.
Forgot your password? (Забыли пароль?)
После нажатия на подсказку Forgot your password? (Забыли пароль?) появится указание, сообщающее о возможности сбросить пароль на сварочном аппарате (также см. раздел «Восстановление пароля к веб-сайту» на стр. (→)).
При нажатии этого символа доступно одно из следующих действий:
Изменение пароля к веб-сайту SmartManager:
Щелкнув этот символ, в SmartManager сварочного аппарата можно отобразить характеристики, свойства материалов и определенные параметры сварки.
Доступные настройки зависят от пользователя, который вошел в систему.
Щелкнув аббревиатуру языка, можно просмотреть список языков, доступных в SmartManager.
Для изменения щелкните нужный язык.
Текущее состояние сварочного аппарата отображается между логотипом Fronius и выбранным аппаратом.
Внимание/предупреждение |
Ошибка в работе сварочного аппарата* |
Сварочный аппарат выполняет сварку |
Сварочный аппарат готов к использованию (подключен) |
Сварочный аппарат не готов к использованию (автономный режим) |
* | В случае ошибки над строкой с логотипом Fronius отображается красная строка с номером ошибки. Щелкнув красную строку, можно открыть описание ошибки. |
Если щелкнуть логотип Fronius, откроется домашняя страница Fronius (www.fronius.com).
Отображаются текущие данные сварочной системы.
Отображаемые системные данные зависят от процесса сварки, оборудования и имеющихся сварочных пакетов WeldingPackage.
Например, системные данные для MIG/MAG:
|
|
Отображаются текущие данные сварочной системы.
Отображаемые системные данные зависят от процесса сварки, оборудования и имеющихся сварочных пакетов WeldingPackage.
Например, системные данные для MIG/MAG:
|
|
В регистрационном журнале документации отображаются последние 100 записей. Эти записи регистрационного журнала могут фиксировать сварные швы, ошибки, предупреждения, уведомления и события.
Нажмите кнопку Time filter (Фильтр времени), чтобы ограничить отображаемые данные определенным периодом времени. Для этого нужно ввести начальные и конечные значения даты (в формате гггг мм дд) и времени (в формате чч мм).
Пустой фильтр снова загружает последние сварочные операции.
Функцию отображения сварочных операций, ошибок, предупреждений, уведомлений и событий можно отключить.
Отображаются перечисленные ниже данные.
(1) | Номер сварочной операции |
(2) | Время начала (дата и время) |
(3) | Длительность сварки в с |
(4) | Сварочный ток в А (среднее значение) |
(5) | Сварочное напряжение в В (среднее значение) |
(6) | Скорость подачи проволоки в м/мин |
(7) | IP — мощность сварочной дуги в Вт (на основе значений в реальном времени в соответствии с ISO/TR 18491) |
(8) | IE — энергия сварочной дуги в кДж (в целом по всему процессу сварки в соответствии с ISO/TR 18491) |
Скорость робота и ячейки также отображаются, если они присутствуют в системе.
Дополнительные сведения по конкретной записи можно отобразить, щелкнув эту запись в журнале.
Сведения о сварном шве
Номер сечения
(9) | Продолжительность сварочного сечения в секундах |
(10) | Сварочный ток в А (среднее значение) |
(11) | Сварочное напряжение в В (среднее значение) |
(12) | Скорость подачи проволоки в м/мин |
(13) | Скорость сварки (см/мин) |
(14) | Мощность сварочной дуги из значений в реальном времени в Вт (подробные сведения см. на стр. (→)) |
(15) | Энергия сварочной дуги в кДж (подробные сведения см. на стр. (→)) |
(16) | № ячейки памяти |
(17) | Процесс |
Дополнительные значения можно отобразить, щелкнув кнопку Insert column (Вставить столбец):
Если в сварочном аппарате установлен дополнительный компонент регистрации данных OPT/i, также можно отобразить отдельные участки сварных швов.
Эти данные можно экспортировать в нужном формате при помощи кнопок PDF и CSV.
Для экспорта данных в формате CSV в сварочном аппарате должен быть дополнительный компонент регистрации данных OPT/i.
В регистрационном журнале документации отображаются последние 100 записей. Эти записи регистрационного журнала могут фиксировать сварные швы, ошибки, предупреждения, уведомления и события.
Нажмите кнопку Time filter (Фильтр времени), чтобы ограничить отображаемые данные определенным периодом времени. Для этого нужно ввести начальные и конечные значения даты (в формате гггг мм дд) и времени (в формате чч мм).
Пустой фильтр снова загружает последние сварочные операции.
Функцию отображения сварочных операций, ошибок, предупреждений, уведомлений и событий можно отключить.
Отображаются перечисленные ниже данные.
(1) | Номер сварочной операции |
(2) | Время начала (дата и время) |
(3) | Длительность сварки в с |
(4) | Сварочный ток в А (среднее значение) |
(5) | Сварочное напряжение в В (среднее значение) |
(6) | Скорость подачи проволоки в м/мин |
(7) | IP — мощность сварочной дуги в Вт (на основе значений в реальном времени в соответствии с ISO/TR 18491) |
(8) | IE — энергия сварочной дуги в кДж (в целом по всему процессу сварки в соответствии с ISO/TR 18491) |
Скорость робота и ячейки также отображаются, если они присутствуют в системе.
Дополнительные сведения по конкретной записи можно отобразить, щелкнув эту запись в журнале.
Сведения о сварном шве
Номер сечения
(9) | Продолжительность сварочного сечения в секундах |
(10) | Сварочный ток в А (среднее значение) |
(11) | Сварочное напряжение в В (среднее значение) |
(12) | Скорость подачи проволоки в м/мин |
(13) | Скорость сварки (см/мин) |
(14) | Мощность сварочной дуги из значений в реальном времени в Вт (подробные сведения см. на стр. (→)) |
(15) | Энергия сварочной дуги в кДж (подробные сведения см. на стр. (→)) |
(16) | № ячейки памяти |
(17) | Процесс |
Дополнительные значения можно отобразить, щелкнув кнопку Insert column (Вставить столбец):
Если в сварочном аппарате установлен дополнительный компонент регистрации данных OPT/i, также можно отобразить отдельные участки сварных швов.
Эти данные можно экспортировать в нужном формате при помощи кнопок PDF и CSV.
Для экспорта данных в формате CSV в сварочном аппарате должен быть дополнительный компонент регистрации данных OPT/i.
В базовых настройках можно активировать и установить интервал выборки для документирования.
Кроме того, для документирования можно активировать силу двигателя M1–M3, фактическое значение расхода газа и скорость сварки.
Если в сварочном аппарате установлена опция OPT/i Jobs, в разделе Job data (Данные ячеек памяти) доступны перечисленные ниже операции.
* | Просмотр и экспорт данных в формате PDF также возможны при отсутствии в сварочном аппарате опции OPT/i Jobs. |
Если в сварочном аппарате установлена опция OPT/i Jobs, в разделе Job data (Данные ячеек памяти) доступны перечисленные ниже операции.
* | Просмотр и экспорт данных в формате PDF также возможны при отсутствии в сварочном аппарате опции OPT/i Jobs. |
Список ячеек включает все сварочные данные, хранящиеся в ячейках памяти сварочной системы.
После щелчка на ячейке отображаются данные и параметры, хранящиеся в этой ячейке.
Данные и параметры ячейки памяти можно просмотреть только в обзоре ячеек памяти. Ширину столбцов, содержащих параметры и значения, легко изменить при помощи мыши.
Кроме того, можно добавить в список новые ячейки, щелкнув кнопку добавления ячейки.
Все добавленные ячейки памяти сравниваются с текущей.
Существующие данные ячейки памяти сварочного аппарата можно оптимизировать при наличии в сварочном аппарате опции OPT/i Jobs.
Для удобства в режиме изменения можно добавить в список новые ячейки памяти, щелкнув кнопку Add job (Добавить ячейку).
Создание ячейки памяти
Эта функция позволяет импортировать ячейки памяти с внешних носителей в сварочную систему при условии, что в сварочном аппарате установлен дополнительный компонент OPT/i Jobs.
Эта функция позволяет сварочному аппарату сохранять ячейки памяти на внешние носители при условии, что в сварочном аппарате установлен дополнительный компонент OPT/i Jobs.
Ячейки памяти будут экспортированы в виде XML-файла в папку загрузок компьютера.
В разделах Job overview (Обзор ячеек памяти) и Edit job (Изменить ячейку памяти) существующие задания сварочного аппарата можно экспортировать в файлы форматов PDF или CSV.
Для экспорта в формате CSV в сварочном аппарате должен быть дополнительный компонент OPT/i Jobs.
Отобразятся параметры файла PDF или CSV.
Будет создан файл PDF или CSV с данными выбранных ячеек памяти, который затем будет загружен в папку, указанную в настройках браузера.
В разделе Process parameters (Параметры процесса) можно просматривать и изменять общие параметры процесса, а также параметры отдельных компонентов и функций мониторинга сварочного аппарата.
Изменение параметров процесса
В разделе Process parameters (Параметры процесса) можно просматривать и изменять общие параметры процесса, а также параметры отдельных компонентов и функций мониторинга сварочного аппарата.
Изменение параметров процесса
Конфигурацию сварочного аппарата можно просмотреть и изменить в разделе Designation & location (Назначение и расположение).
Параметры сварки и специальные функции для сварочного аппарата и сварочной горелки JobMaster можно настроить в разделе отображения параметров.
Выбранные параметры / функции:
Дату и время можно задать автоматически или вручную.
Перечисленные ниже параметры можно задать в настройках сети.
Управление
WLAN
WeldCube Air
Подключите сварочный аппарат к WeldCubeAir
(либо щелкните значок облака в верхнем правом углу).
Этот раздел отображается, только если в сварочном аппарате установлена опция OPT/i MQTT.
MQTT - Message Queuing Telemetry Transport
(стандартный протокол интерфейса данных)
Поддерживаемые функции:
Определение настроек MQTT
Этот раздел отображается, только если в сварочном аппарате установлена опция OPT/i OPC UA.
OPC-UA - Open Platform Communications - Unified Architecture
(стандартный протокол интерфейса данных)
Поддерживаемые функции:
Определение настроек OPC UA
В разделе «Резервное копирование и восстановление» можно выполнить следующие операции:
В разделе «Резервное копирование и восстановление» можно выполнить следующие операции:
Начало резервного копирования
Поиск файла восстановления
Если возникли вопросы о конфигурации, свяжитесь с администратором сети.
Визуализация сигналов доступна только при наличии интерфейса робота.
Для правильной визуализации сигналов необходимо использовать как минимум Internet Explorer версии 10 и выше или другой современный браузер.
Отображаются сигналы и команды, передаваемые через интерфейс робота.
IN ... (Входящие) Сигналы от системы управления роботом в сварочный аппарат.
OUT ... (Исходящие) Сигналы от сварочного аппарата в систему управления роботом.
Можно выполнять поиск, сортировку и фильтрацию отображаемых сигналов в любое время.
Для сортировки показателей в восходящем или нисходящем порядке щелкните стрелочку рядом с соответствующей информацией. Ширину столбцов можно изменять при помощи мыши.
Подробное описание сигнала содержит перечисленную ниже информацию:
Визуализация сигналов доступна только при наличии интерфейса робота.
Для правильной визуализации сигналов необходимо использовать как минимум Internet Explorer версии 10 и выше или другой современный браузер.
Отображаются сигналы и команды, передаваемые через интерфейс робота.
IN ... (Входящие) Сигналы от системы управления роботом в сварочный аппарат.
OUT ... (Исходящие) Сигналы от сварочного аппарата в систему управления роботом.
Можно выполнять поиск, сортировку и фильтрацию отображаемых сигналов в любое время.
Для сортировки показателей в восходящем или нисходящем порядке щелкните стрелочку рядом с соответствующей информацией. Ширину столбцов можно изменять при помощи мыши.
Подробное описание сигнала содержит перечисленную ниже информацию:
В разделе User administration (Управление пользователями) можно выполнять следующие действия:
Данные управления пользователями в сварочном аппарате можно сохранить при помощи функции экспорта/импорта и перенести в другие сварочные аппараты.
В разделе User administration (Управление пользователями) можно выполнять следующие действия:
Данные управления пользователями в сварочном аппарате можно сохранить при помощи функции экспорта/импорта и перенести в другие сварочные аппараты.
Имеющихся пользователей можно просмотреть, изменить и удалить; новых пользователей можно создать.
Просмотр/изменение пользователя:
Удаление пользователя:
Создание пользователя:
Имеющиеся роли пользователей можно просмотреть, изменить и удалить; новые роли можно создать.
Просмотр/изменение роли пользователя:
Роль «Администратор» нельзя изменить.
Удаление роли пользователя:
Роли «Администратор» и «Заблокирован» удалить нельзя.
Создание роли пользователя:
Экспорт пользователей и их ролей из сварочного аппарата
Данные управления пользователями сварочного аппарата хранятся на компьютере в папке «Загрузки».
Формат файла: userbackup_SNxxxxxxxx_YYYY_MM_DD_hhmmss.user
SN = серийный номер, YYYY = год, MM = месяц, DD = число
hh = часы, mm = минуты, ss = секунды
Импорт пользователей и их ролей в сварочный аппарат
Данные управления пользователями сохраняются в сварочном аппарате.
Для активации сервера CENTRUM выполните указанные ниже действия.
(CENTRUM = Central User Management)
В разделе сведений отображается перечень компонентов сварочной системы и установленных опций, включая всю доступную информацию, например версия микропрограммного обеспечения, номер по каталогу, серийный номер, дата выпуска и т. п.
В разделе сведений отображается перечень компонентов сварочной системы и установленных опций, включая всю доступную информацию, например версия микропрограммного обеспечения, номер по каталогу, серийный номер, дата выпуска и т. п.
Нажмите кнопку Expand all groups (Развернуть все группы), чтобы просмотреть подробные сведения об отдельных системных компонентах.
Например, для сварочного аппарата:
Нажмите кнопку Collapse all groups (Свернуть все группы), чтобы скрыть подробные сведения о системных компонентах.
Щелкните кнопку Export component overview as ... (Экспорт сведений о компонентах в различных форматах...), чтобы создать файл XML со сведениями о системных компонентах. Этот файл XML можно открыть или сохранить.
Микропрограммное обеспечение сварочного аппарата можно обновить в разделе Update (Обновление).
Отобразится текущая версия микропрограммного обеспечения сварочного аппарата.
Чтобы обновить микропрограммное обеспечение сварочного аппарата, выполните указанные ниже действия:
Ссылка на микропрограммное обеспечение: |
После завершения процесса обновления может понадобиться перезагрузка сварочного аппарата.
После успешного обновления отобразится соответствующее подтверждение.
Микропрограммное обеспечение сварочного аппарата можно обновить в разделе Update (Обновление).
Отобразится текущая версия микропрограммного обеспечения сварочного аппарата.
Чтобы обновить микропрограммное обеспечение сварочного аппарата, выполните указанные ниже действия:
Ссылка на микропрограммное обеспечение: |
После завершения процесса обновления может понадобиться перезагрузка сварочного аппарата.
После успешного обновления отобразится соответствующее подтверждение.
Во время перезагрузки веб-сайт SmartManager недоступен.
После перезагрузки SmartManager также может быть недоступен.
Если выбрать No (Нет), новые функции программного обеспечения будут активированы после следующего включения устройства.
Перейдя по ссылке, можно получить информацию о лицензировании с открытым исходным кодом.
В разделе Update (Обновление) также можно открыть мобильное приложение Fronius WeldConnect. |
WeldConnect позволяет использовать перечисленные ниже функции.
Приложение Fronius WeldConnect доступно в следующих форматах:
Более подробные сведения о Fronius WeldConnect см. на странице
В функциональных пакетах могут отображаться данные о:
В функциональных пакетах могут отображаться данные о:
В разделе сведений о характеристиках можно выполнить перечисленные ниже операции.
Можно выполнять поиск, сортировку и отображать характеристики в любое время.
Отображается указанная ниже информация о характеристиках.
|
|
Для сортировки характеристик в восходящем или нисходящем порядке щелкните стрелочку рядом с соответствующей информацией.
Ширину столбцов можно изменять при помощи мыши.
В разделе сведений о характеристиках можно выполнить перечисленные ниже операции.
Можно выполнять поиск, сортировку и отображать характеристики в любое время.
Отображается указанная ниже информация о характеристиках.
|
|
Для сортировки характеристик в восходящем или нисходящем порядке щелкните стрелочку рядом с соответствующей информацией.
Ширину столбцов можно изменять при помощи мыши.
Если щелкнуть значок Show filter (Показать фильтр), отображаются возможные критерии фильтрации. Характеристики можно фильтровать по всей информации, за исключением столбцов ID и Replaced by (Заменено).
Первый флажок = выбрать все.
Чтобы скрыть критерии фильтрации, щелкните символ Hide filter (Скрыть фильтр).
В разделе Screenshot (Снимок экрана) в любое время можно создать цифровой снимок дисплея сварочного аппарата независимо от выбранного пункта меню и заданных значений параметров.
Доступные возможности для сохранения снимка экрана отличаются в разных браузерах, из-за чего полученные изображения также могут отличаться.
В разделе Screenshot (Снимок экрана) в любое время можно создать цифровой снимок дисплея сварочного аппарата независимо от выбранного пункта меню и заданных значений параметров.
Доступные возможности для сохранения снимка экрана отличаются в разных браузерах, из-за чего полученные изображения также могут отличаться.
При наличии интерфейса робота его имя будет отображаться на веб-сайте сварочного аппарата.
Можно отобразить, изменить, сохранить или удалить следующие параметры сварки:
Можно восстановить заводские настройки, после чего модуль можно перезапустить.
При наличии интерфейса робота его имя будет отображаться на веб-сайте сварочного аппарата.
Можно отобразить, изменить, сохранить или удалить следующие параметры сварки:
Можно восстановить заводские настройки, после чего модуль можно перезапустить.
Сварочные аппараты оборудованы интеллектуальной системой безопасности, позволяющей почти полностью отказаться от использования плавких предохранителей. После устранения ошибок сварочный аппарат снова будет работать надлежащим образом.
Сообщения о возможных неисправностях, предупреждения или сообщения о состоянии отображаются на дисплее в виде текстовых диалогов.
Сварочные аппараты оборудованы интеллектуальной системой безопасности, позволяющей почти полностью отказаться от использования плавких предохранителей. После устранения ошибок сварочный аппарат снова будет работать надлежащим образом.
Сообщения о возможных неисправностях, предупреждения или сообщения о состоянии отображаются на дисплее в виде текстовых диалогов.
Сварочные аппараты оборудованы интеллектуальной системой безопасности, позволяющей почти полностью отказаться от использования плавких предохранителей. После устранения ошибок сварочный аппарат снова будет работать надлежащим образом.
Сообщения о возможных неисправностях, предупреждения или сообщения о состоянии отображаются на дисплее в виде текстовых диалогов.
Существует опасность поражения электрическим током.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Перед началом работы выключите все задействованные устройства и компоненты и отсоедините их от электросети.
Проверьте все задействованные устройства и компоненты, чтобы предотвратить их повторное включение.
После открытия устройства убедитесь, что содержащие электрический заряд компоненты (например, конденсаторы) разряжены, с помощью соответствующего измерительного прибора.
Существует опасность вследствие ненадлежащего защитного соединения с заземлением.
Это может привести к повреждению имущества и травмам.
Винты корпуса обеспечивают надлежащее защитное соединение корпуса с заземлением.
Ни при каких обстоятельствах их не следует заменять на другие винты, которые не соответствуют этим требованиям.
Current limit (Лимит тока) — это функция безопасности при сварке MIG/MAG.
При слишком высокой мощности сварки дуга постоянно сокращается и может погаснуть. Для предотвращения погасания дуги сварочный аппарат уменьшает скорость подачи проволоки и, следовательно, мощность сварки.
На дисплее в строке состояния отображается соответствующее сообщение.
Меры по устранению неисправности
Причина: | сетевой кабель поврежден, сетевой штекер не вставлен. |
Устранение: | проверьте сетевой кабель и при необходимости вставьте сетевой штекер в розетку. |
Причина: | сетевой штекер или розетка неисправны. |
Устранение: | замените неисправные детали. |
Причина: | сетевой плавкий предохранитель. |
Устранение: | замените сетевой плавкий предохранитель. |
Причина: | короткое замыкание в цепи подачи питания с напряжением 24 В разъема SpeedNet или внешнего датчика. |
Устранение: | отсоедините подключенные компоненты. |
Причина: | перегрузка, превышена максимальная продолжительность включения. |
Устранение: | соблюдайте рекомендованную продолжительность включения. |
Причина: | тепловой автоматический выключатель отключился. |
Устранение: | дождитесь, пока сварочный аппарат не включится автоматически после окончания этапа охлаждения. |
Причина: | ограниченное поступление охлаждающего воздуха. |
Устранение: | удалите все препятствия, мешающие поступлению охлаждающего воздуха через вентиляционные отверстия. |
Причина: | вентилятор сварочного аппарата неисправен. |
Устранение: | обратитесь в отдел послепродажного обслуживания. |
Причина: | неправильное присоединение к массе. |
Устранение: | проверьте полярность присоединения к массе. |
Причина: | силовой кабель сварочной горелки поврежден или сломан. |
Устранение: | замените сварочную горелку. |
Причина: | вилка управления не вставлена в разъем. |
Устранение: | вставьте вилку управления в разъем. |
Причина: | неисправность сварочной горелки или ее кабеля управления. |
Устранение: | замените сварочную горелку. |
Причина: | неисправность или неправильное подключение соединительного шлангового пакета (в случаях, когда не используется сварочный аппарат со встроенным приводом проволоки). |
Устранение: | проверьте соединительный шланговый пакет. |
Причина: | газовый баллон пуст |
Устранение: | замените газовый баллон |
Причина: | поврежден редукционный клапан |
Устранение: | замените редукционный клапан |
Причина: | газовый шланг не установлен или поврежден |
Устранение: | установите или замените газовый шланг |
Причина: | сварочная горелка неисправна |
Устранение: | замените сварочную горелку |
Причина: | электромагнитный клапан защитного газа поврежден |
Устранение: | обратитесь в сервисную службу |
Причина: | настроены неправильные параметры сварки и коррекции. |
Устранение: | проверьте настройки. |
Причина: | неплотный контакт присоединения к массе. |
Устранение: | хорошо прикрепите деталь. |
Причина: | одну деталь сваривают несколько сварочных аппаратов. |
Устранение: | увеличьте расстояние между шланговыми пакетами и кабелями заземления; не используйте без требуемого заземления. |
Причина: | слишком мало защитного газа или он отсутствует. |
Устранение: | проверьте редукционный клапан, газовый шланг, газовый магнитный клапан, разъем для подачи защитного газа сварочной горелки и т. д. |
Причина: | утечка в сварочной горелке. |
Устранение: | смените сварочную горелку. |
Причина: | неправильно подобранная или сильно изношенная контактная трубка. |
Устранение: | замените контактную трубку. |
Причина: | неподходящий материал или диаметр проволоки. |
Устранение: | проверьте используемый проволочный электрод. |
Причина: | неподходящий материал или диаметр проволоки. |
Устранение: | проверьте сварочные свойства основного металла. |
Причина: | защитный газ не подходит для материала проволоки. |
Устранение: | используйте подходящий защитный газ. |
Причина: | Загрязнение защитного газа, механизма подачи проволоки, сварочной горелки или детали либо же намагничивание металлических компонентов. |
Устранение: | Выполните калибровку сварочного контура; отрегулируйте длину дуги; проверьте защитный газ, механизм подачи проволоки, сварочную горелку или деталь на предмет загрязнений; проверьте металлические компоненты на предмет намагничивания. |
Причина | Слишком тугой тормоз. |
Устранение | Ослабьте усилие тормоза. |
Причина | Отверстие в контактной трубке слишком узкое. |
Устранение | Используйте подходящую контактную трубку. |
Причина | Неисправность канала подачи проволоки в сварочной горелке. |
Устранение | Проверьте канал подачи проволоки на предмет перегибов, загрязнения и т. п. |
Причина | Подающие ролики не подходят к используемому проволочному электроду. |
Устранение | Используйте подходящие подающие ролики. |
Причина | Неправильно настроено прижимное усилие подающих роликов. |
Устранение | Отрегулируйте прижимное усилие. |
Причина: | Неправильная прокладка комплекта шлангов для сварочной горелки |
Устранение: | Максимально выпрямить комплект шлангов для сварочной горелки, исключить места изгиба с малым радиусом |
Причина: | Неправильный выбор сварочной горелки. |
Способ устранения: | Соблюдайте продолжительность включения и пределы нагрузки. |
Причина: | Только для систем с жидкостным охлаждением: Низкий проток охлаждающей жидкости. |
Способ устранения: | Проверьте уровень охлаждающей жидкости, проток охлаждающей жидкости, уровень загрязнения охлаждающей жидкости и т. д. Более подробную информацию см. в руководстве по эксплуатации охлаждающего модуля. |
При нормальных эксплуатационных условиях сварочный аппарат требует минимального ухода и технического обслуживания. Однако необходимо придерживаться некоторых правил, чтобы обеспечить многолетнюю эксплуатацию сварочной системы.
При нормальных эксплуатационных условиях сварочный аппарат требует минимального ухода и технического обслуживания. Однако необходимо придерживаться некоторых правил, чтобы обеспечить многолетнюю эксплуатацию сварочной системы.
Существует опасность поражения электрическим током.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Перед началом работы выключите все устройства и компоненты, участвующие в процессе, и отсоедините их от электросети.
Проверьте все задействованные устройства и компоненты, чтобы предотвратить их повторное включение.
После открытия устройства убедитесь, что содержащие электрический заряд компоненты (например, конденсаторы) разряжены, с помощью соответствующего измерительного прибора.
Запрещается перекрывать отверстия для притока и оттока воздуха, даже частично.
Опасность повреждения имущества
в связи с применением сжатого воздуха.
Не очищайте электронные компоненты сжатым воздухом с небольшого расстояния.
ВАЖНО! Для обновления микропрограммного обеспечения необходим настольный ПК или ноутбук, подключенный к сварочному аппарату по сети Ethernet.
Электрическое и электронное оборудование необходимо утилизировать раздельно и перерабатывать экологически безопасным способом в соответствии с требованиями директив ЕС и национального законодательства. Использованное оборудование необходимо вернуть дистрибьютору или в местную авторизованную систему сбора и удаления вредных отходов. Надлежащая утилизация использованного устройства способствует экологически безвредной переработке ресурсов и препятствует негативному влиянию на здоровье и окружающую среду.
Упаковочные материалыСредний расход проволочного электрода при скорости подачи проволоки 5 м/с | |||
| Проволочный электрод диаметром 1,0 мм | Проволочный электрод диаметром 1,2 мм | Проволочный электрод диаметром 1,6 мм |
Стальной проволочный электрод | 1,8 кг/ч | 2,7 кг/ч | 4,7 кг/ч |
Алюминиевый проволочный электрод | 0,6 кг/ч | 0,9 кг/ч | 1,6 кг/ч |
Проволочный электрод из хромоникелевой стали | 1,9 кг/ч | 2,8 кг/ч | 4,8 кг/ч |
Средний расход проволочного электрода при скорости подачи проволоки 10 м/с | |||
| Проволочный электрод диаметром 1,0 мм | Проволочный электрод диаметром 1,2 мм | Проволочный электрод диаметром 1,6 мм |
Стальной проволочный электрод | 3,7 кг/ч | 5,3 кг/ч | 9,5 кг/ч |
Алюминиевый проволочный электрод | 1,3 кг/ч | 1,8 кг/ч | 3,2 кг/ч |
Проволочный электрод из хромоникелевой стали | 3,8 кг/ч | 5,4 кг/ч | 9,6 кг/ч |
Средний расход проволочного электрода при скорости подачи проволоки 5 м/с | |||
| Проволочный электрод диаметром 1,0 мм | Проволочный электрод диаметром 1,2 мм | Проволочный электрод диаметром 1,6 мм |
Стальной проволочный электрод | 1,8 кг/ч | 2,7 кг/ч | 4,7 кг/ч |
Алюминиевый проволочный электрод | 0,6 кг/ч | 0,9 кг/ч | 1,6 кг/ч |
Проволочный электрод из хромоникелевой стали | 1,9 кг/ч | 2,8 кг/ч | 4,8 кг/ч |
Средний расход проволочного электрода при скорости подачи проволоки 10 м/с | |||
| Проволочный электрод диаметром 1,0 мм | Проволочный электрод диаметром 1,2 мм | Проволочный электрод диаметром 1,6 мм |
Стальной проволочный электрод | 3,7 кг/ч | 5,3 кг/ч | 9,5 кг/ч |
Алюминиевый проволочный электрод | 1,3 кг/ч | 1,8 кг/ч | 3,2 кг/ч |
Проволочный электрод из хромоникелевой стали | 3,8 кг/ч | 5,4 кг/ч | 9,6 кг/ч |
Средний расход проволочного электрода при скорости подачи проволоки 5 м/с | |||
| Проволочный электрод диаметром 1,0 мм | Проволочный электрод диаметром 1,2 мм | Проволочный электрод диаметром 1,6 мм |
Стальной проволочный электрод | 1,8 кг/ч | 2,7 кг/ч | 4,7 кг/ч |
Алюминиевый проволочный электрод | 0,6 кг/ч | 0,9 кг/ч | 1,6 кг/ч |
Проволочный электрод из хромоникелевой стали | 1,9 кг/ч | 2,8 кг/ч | 4,8 кг/ч |
Средний расход проволочного электрода при скорости подачи проволоки 10 м/с | |||
| Проволочный электрод диаметром 1,0 мм | Проволочный электрод диаметром 1,2 мм | Проволочный электрод диаметром 1,6 мм |
Стальной проволочный электрод | 3,7 кг/ч | 5,3 кг/ч | 9,5 кг/ч |
Алюминиевый проволочный электрод | 1,3 кг/ч | 1,8 кг/ч | 3,2 кг/ч |
Проволочный электрод из хромоникелевой стали | 3,8 кг/ч | 5,4 кг/ч | 9,6 кг/ч |
Диаметр проволочного электрода | 1,0 мм | 1,2 мм | 1,6 мм | 2,0 мм | 2 x 1,2 мм (TWIN) |
Средний расход | 10 л/мин | 12 л/мин | 16 л/мин | 20 л/мин | 24 л/мин |
Размер газового сопла | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 10 |
Средний расход | 6 л/мин | 8 л/мин | 10 л/мин | 12 л/мин | 12 л/мин | 15 л/мин |
Продолжительность включения (ED) — это отрезок времени в пределах десятиминутного цикла, во время которого устройство можно работать с заявленной мощностью без перегрева.
Значения ED, на заводскую табличку, рассчитаны для температуры окружающей среды 40 °C.
Если температура окружающей среды выше, необходимо снизить ED или мощность.
Пример: Сварка при 150 А при 60 % ED
Чтобы использовать устройство без прерываний:
Продолжительность включения (ED) — это отрезок времени в пределах десятиминутного цикла, во время которого устройство можно работать с заявленной мощностью без перегрева.
Значения ED, на заводскую табличку, рассчитаны для температуры окружающей среды 40 °C.
Если температура окружающей среды выше, необходимо снизить ED или мощность.
Пример: Сварка при 150 А при 60 % ED
Чтобы использовать устройство без прерываний:
При использовании аппаратов, которые рассчитаны на специальное напряжение, необходимо руководствоваться техническими характеристиками, указанными на щитке с паспортными данными.
Для всех аппаратов с допустимым напряжением сети до 460 В: серийный штекер позволяет эксплуатировать источник тока при напряжении сети до 400 В. При напряжении до 460 В необходимо смонтировать подходящий штекер или установить непосредственное подключение к сети.
Обзор важных исходных материалов
С обзором важных исходных материалов, которые содержатся в данном устройстве, можно ознакомиться на указанной ниже странице.
www.fronius.com/en/about-fronius/sustainability.
Напряжение сети (U1) | 3 x 400 В |
Макс. действующее значение первичного тока (I1эфф.) | 12,3 А |
Макс. значение первичного тока (I1макс.) | 19,4 А |
Сетевой плавкий предохранитель | 35 A, с задержкой срабатывания |
Допуск по напряжению сети | +/-15 % |
Частота сети | 50/60 Гц |
Cos phi (1) | 0,99 |
Макс. допустимое полное электрическое сопротивление сети Zмакс. при PCC1) | 95 мОм |
Рекомендованное устройство защитного отключения (УЗО) | Тип B |
Диапазон сварочного тока (I2) |
|
MIG/MAG | 3-320 А |
TIG | 3-320 А |
MMA | 10-320 А |
Сварочный ток при | 40 % / 320 A |
| 100 % / 240 А |
Диапазон выходных напряжений согласно стандартной графической характеристике (U2) | |
MIG/MAG | 14,2-30,0 В |
TIG | 10,1-22,8 В |
MMA | 20,4-32,8 В |
Напряжение холостого хода | 73 В |
Степень защиты IP | IP 23 |
Класс ЭМС | A 2) |
Размеры (Д x Ш x В) | 706 x 300 x 510 мм |
Масса | 35,0 кг / 77,2 фунта |
Макс. уровень шума (LWA) | < 80 дБ (A) |
Энергопотребление в режиме холостого хода при 400 В | 34,2 Вт |
Производительность сварочного аппарата | 87 % |
1) | Соединение с электросетью общего пользования (230/400 В и 50 Гц) |
2) | Устройство с классом излучения А не предназначено для использования в жилых районах с питанием от электросети общего пользования низкого напряжения. На электромагнитную совместимость могут влиять проводимые или излучаемые радиочастоты. |
Напряжение сети (U1) | 3 x 380/400/460 В |
Макс. действующее значение первичного тока (I1эфф.) |
|
3 x 380 В | 12,7 А |
3 x 400 В | 12,3 А |
3 x 460 В | 11,4 А |
Макс. значение первичного тока (I1макс.) |
|
3 x 380 В | 20,1 А |
3 x 400 В | 19,4 А |
3 x 460 В | 18,0 А |
Сетевой плавкий предохранитель | 35 A, с задержкой срабатывания |
Допуск по напряжению сети | -10 / +15 % |
Частота сети | 50/60 Гц |
Cos phi (1) | 0,99 |
Макс. допустимое полное электрическое сопротивление сети Zмакс. при PCC1) | 95 мОм |
Рекомендованное устройство защитного отключения (УЗО) | Тип B |
Диапазон сварочного тока (I2) |
|
MIG/MAG | 3-320 А |
TIG | 3-320 А |
MMA | 10-320 А |
Сварочный ток при | 40 % / 320 A |
Диапазон выходных напряжений согласно стандартной графической характеристике (U2) | |
MIG/MAG | 14,2-30,0 В |
TIG | 10,1-22,8 В |
MMA | 20,4-32,8 В |
Напряжение холостого хода | 84 В |
Степень защиты IP | IP 23 |
Класс ЭМС | A 2) |
Размеры (Д x Ш x В) | 706 x 300 x 510 мм |
Масса | 33,7 кг/74,3 фунта |
Макс. уровень шума (LWA) | < 80 дБ (A) |
Энергопотребление в режиме холостого хода при 400 В | 34,2 Вт |
Производительность сварочного аппарата | 87 % |
1) | Соединение с электросетью общего пользования (230/400 В и 50 Гц) |
2) | Устройство с классом излучения А не предназначено для использования в жилых районах с питанием от электросети общего пользования низкого напряжения. На электромагнитную совместимость могут влиять проводимые или излучаемые радиочастоты. |
Напряжение сети (U1) | 3 x 575 В |
Макс. действующее значение первичного тока (I1эфф.) | 10,6 А |
Макс. значение первичного тока (I1макс.) | 16,7 A |
Сетевой плавкий предохранитель | 35 A, с задержкой срабатывания |
Допуск по напряжению сети | +/-10 % |
Частота сети | 50/60 Гц |
Cos phi (1) | 0,99 |
Рекомендованное устройство защитного отключения (УЗО) | Тип B |
Диапазон сварочного тока (I2) |
|
MIG/MAG | 3-320 А |
TIG | 3-320 А |
MMA | 10-320 А |
Сварочный ток при | 40 % / 320 A |
| 100 % / 240 А |
Диапазон выходных напряжений согласно стандартной графической характеристике (U2) | |
MIG/MAG | 14,2-30,0 В |
TIG | 10,1-22,8 В |
MMA | 20,4-32,8 В |
Напряжение холостого хода | 67 В |
Степень защиты IP | IP 23 |
Размеры (Д x Ш x В) | 706 x 300 x 510 мм |
Масса | 32,7 кг/72,1 фунта |
Макс. уровень шума (LWA) | < 80 дБ (A) |
Напряжение сети (U1) | 3 x 200 / 230 / 380 / 400 / 460 В |
Макс. действующее значение первичного тока (I1эфф.) |
|
3 x 200 В | 22,0 А |
3 х 230 В | 19,0 А |
3 x 380 В | 12,0 А |
3 x 400 В | 11,6 А |
3 x 460 В | 10,7 А |
Макс. значение первичного тока (I1макс.) |
|
3 x 200 В | 34,7 А |
3 х 230 В | 30,1 А |
3 x 380 В | 19,0 А |
3 x 400 В | 18,3 А |
3 x 460 В | 16,8 А |
Сетевой плавкий предохранитель | 35 A, с задержкой срабатывания |
Допуск по напряжению сети | -10 / +15 % |
Частота сети | 50/60 Гц |
Cos phi (1) | 0,99 |
Макс. допустимое полное электрическое сопротивление сети Zмакс. при PCC1) | 54 мОм |
Рекомендованное устройство защитного отключения (УЗО) | Тип B |
Диапазон сварочного тока (I2) |
|
MIG/MAG | 3-320 А |
TIG | 3-320 А |
MMA | 10-320 А |
Сварочный ток при |
|
U1 = 200-230 В | 40 % / 320 A |
| 60 % / 260 А |
| 100 % / 240 А |
U1 = 380-460 В | 40 % / 320 A |
| 60 % / 260 А |
| 100 % / 240 А |
Диапазон выходных напряжений согласно стандартной графической характеристике (U2) | |
MIG/MAG | 14,2-30,0 В |
TIG | 10,1-22,8 В |
MMA | 20,4-32,8 В |
Напряжение холостого хода | 68 В |
Степень защиты IP | IP 23 |
Класс ЭМС | A 2) |
Размеры (Д x Ш x В) | 706 x 300 x 510 мм |
Масса | 42,8 кг/94,4 фунта |
Макс. уровень шума (LWA) | < 80 дБ (A) |
Энергопотребление в режиме холостого хода при 400 В | 49,7 Вт |
Производительность сварочного аппарата при 320 А / 32,8 В | 86 % |
1) | Соединение с электросетью общего пользования (230/400 В и 50 Гц) |
2) | Устройство с классом излучения А не предназначено для использования в жилых районах с питанием от электросети общего пользования низкого напряжения. На электромагнитную совместимость могут влиять проводимые или излучаемые радиочастоты. |
Напряжение сети (U1) | 3 x 400 В |
Макс. действующее значение первичного тока (I1эфф.) | 15,9 A |
Макс. значение первичного тока (I1макс.) | 25,1 A |
Сетевой плавкий предохранитель | 35 A, с задержкой срабатывания |
Допуск по напряжению сети | +/-15 % |
Частота сети | 50/60 Гц |
Cos phi (1) | 0,99 |
Макс. допустимое полное электрическое сопротивление сети Zмакс. при PCC1) | 92 мОм |
Рекомендованное устройство защитного отключения (УЗО) | Тип B |
Диапазон сварочного тока (I2) |
|
MIG/MAG | 3-400 A |
TIG | 3-400 A |
MMA | 10–400 A |
Сварочный ток при | 40 % / 400 А |
| 100 % / 320 A |
Диапазон выходных напряжений согласно стандартной графической характеристике (U2) | |
MIG/MAG | 14,2-34,0 В |
TIG | 10,1-26,0 В |
MMA | 20,4-36,0 В |
Напряжение холостого хода | 73 В |
Степень защиты IP | IP 23 |
Класс ЭМС | A 2) |
Размеры (Д x Ш x В) | 706 x 300 x 510 мм |
Масса | 36,5 кг/80,5 фунта |
Макс. уровень шума (LWA) | < 80 дБ (A) |
Энергопотребление в режиме холостого хода при 400 В | 33,7 Вт |
Эффективность сварочного аппарата | 89 % |
1) | Соединение с электросетью общего пользования (230/400 В и 50 Гц) |
2) | Устройство с классом излучения А не предназначено для использования в жилых районах с питанием от электросети общего пользования низкого напряжения. На электромагнитную совместимость могут влиять проводимые или излучаемые радиочастоты. |
Напряжение сети (U1) | 3 x 380/400/460 В |
Макс. действующее значение первичного тока (I1эфф.) |
|
3 x 380 В | 16,5 А |
3 x 400 В | 15,9 A |
3 x 460 В | 14,6 A |
Макс. значение первичного тока (I1макс.) |
|
3 x 380 В | 26,1 A |
3 x 400 В | 25,1 A |
3 x 460 В | 23,5 A |
Сетевой плавкий предохранитель | 35 A, с задержкой срабатывания |
Допуск по напряжению сети | -10 / +15 % |
Частота сети | 50/60 Гц |
Cos phi (1) | 0,99 |
Макс. допустимое полное электрическое сопротивление сети Zмакс. при PCC1) | 92 мОм |
Рекомендованное устройство защитного отключения (УЗО) | Тип B |
Диапазон сварочного тока (I2) |
|
MIG/MAG | 3-400 A |
TIG | 3-400 A |
MMA | 10–400 A |
Сварочный ток при | 40 % / 400 А |
U1 = 380-460 В | 100 % / 320 A |
Диапазон выходных напряжений согласно стандартной графической характеристике (U2) | |
MIG/MAG | 14,2-34,0 В |
TIG | 10,1-26,0 В |
MMA | 20,4-36,0 В |
Напряжение холостого хода | 83 В |
Степень защиты IP | IP 23 |
Класс ЭМС | A 2) |
Размеры (Д x Ш x В) | 706 x 300 x 510 мм |
Масса | 35,2 кг/77,6 фунта |
Макс. уровень шума (LWA) | < 80 дБ (A) |
Энергопотребление в режиме холостого хода при 400 В | 33,7 Вт |
Эффективность сварочного аппарата | 89 % |
1) | Соединение с электросетью общего пользования (230/400 В и 50 Гц) |
2) | Устройство с классом излучения А не предназначено для использования в жилых районах с питанием от электросети общего пользования низкого напряжения. На электромагнитную совместимость могут влиять проводимые или излучаемые радиочастоты. |
Напряжение сети (U1) | 3 x 575 В |
Макс. действующее значение первичного тока (I1эфф.) | 14,3 A |
Макс. значение первичного тока (I1макс.) | 22,6 А |
Сетевой плавкий предохранитель | 35 A, с задержкой срабатывания |
Допуск по напряжению сети | +/-10 % |
Частота сети | 50/60 Гц |
Cos phi (1) | 0,99 |
Рекомендованное устройство защитного отключения (УЗО) | Тип B |
Диапазон сварочного тока (I2) |
|
MIG/MAG | 3-400 А |
TIG | 3-400 А |
Сварка стержневым электродом | 10-400 А |
Сварочный ток через | 40 % / 400 А |
| 100 % / 320 А |
Диапазон выходных напряжений согласно стандартной графической характеристике (U2) | |
MIG/MAG | 14,2-34,0 В |
TIG | 10,1-26,0 В |
Сварка стержневым электродом | 20,4-36,0 В |
Напряжение холостого хода | 68 В |
Степень защиты IP | IP 23 |
Размеры (Д x Ш x В) | 706 x 300 x 510 мм |
Вес | 34,6 кг / 76,3 фунта |
Макс. уровень шума (LWA) | < 80 дБ (A) |
Напряжение сети (U1) | 3 x 200 В / 230 В / 380 В / 400 В / 460 В |
Макс. действующее значение первичного тока (I1эфф.) | |
3 x 200 В | 30,5 А |
3 х 230 В | 26,4 А |
3 x 380 В | 16,2 А |
3 x 400 В | 15,5 А |
3 x 460 В | 14,0 A |
Макс. значение первичного тока (I1макс.) | |
3 x 200 В | 48,2 А |
3 х 230 В | 41,6 А |
3 x 380 В | 25,5 А |
3 x 400 В | 24,4 А |
3 x 460 В | 22,1 А |
Сетевой плавкий предохранитель | 35 A, с задержкой срабатывания |
Допуск по напряжению сети | -10 / +15 % |
Частота сети | 50/60 Гц |
Cos phi (1) | 0,99 |
Макс. допустимое полное электрическое сопротивление сети Zмакс. при PCC1) | 74 мОм |
Рекомендованное устройство защитного отключения (УЗО) | Тип B |
Диапазон сварочного тока (I2) |
|
MIG/MAG | 3-400 A |
TIG | 3-400 A |
MMA | 10–400 A |
Сварочный ток при |
|
U1 = 200-230 В | 40 % / 400 A |
U1 = 380-460 В | 40 % / 400 A |
Диапазон выходных напряжений согласно стандартной графической характеристике (U2) | |
MIG/MAG | 14,2-34,0 В |
TIG | 10,1-26,0 В |
MMA | 20,4-36,0 В |
Напряжение холостого хода | 67 В |
Степень защиты IP | IP 23 |
Класс ЭМС | A 2) |
Размеры (Д x Ш x В) | 706 x 300 x 510 мм |
Масса | 47,1 кг / 103,8 фунта |
Макс. уровень шума (LWA) | < 80 дБ (A) |
Энергопотребление в режиме холостого хода при 400 В | 49,3 Вт |
Эффективность сварочного аппарата | 87 % |
1) | Соединение с электросетью общего пользования (230/400 В и 50 Гц) |
2) | Устройство с классом излучения А не предназначено для использования в жилых районах с питанием от электросети общего пользования низкого напряжения. На электромагнитную совместимость могут влиять проводимые или излучаемые радиочастоты. |
Напряжение сети (U1) | 3 x 400 В |
Макс. действующее значение первичного тока (I1эфф.) | 23,7 А |
Макс. значение первичного тока (I1макс.) | 37,5 А |
Сетевой плавкий предохранитель | 35 A, с задержкой срабатывания |
Допуск по напряжению сети | +/-15 % |
Частота сети | 50/60 Гц |
Cos phi (1) | 0,99 |
Макс. допустимое полное электрическое сопротивление сети Zмакс. при PCC1) | 49 мОм |
Рекомендованное устройство защитного отключения (УЗО) | Тип B |
Диапазон сварочного тока (I2) |
|
MIG/MAG | 3-500 A |
TIG | 3-500 A |
MMA | 10-500 A |
Сварочный ток при | 40 % / 500 А |
Диапазон выходных напряжений согласно стандартной графической характеристике (U2) | |
MIG/MAG | 14,2-39,0 В |
TIG | 10,1-30,0 В |
MMA | 20,4-40,0 В |
Напряжение холостого хода | 71 В |
Степень защиты IP | IP 23 |
Класс ЭМС | A 2) |
Размеры (Д x Ш x В) | 706 x 300 x 510 мм |
Масса | 38 кг |
Макс. уровень шума (LWA) | < 80 дБ (A) |
Энергопотребление в режиме холостого хода при 400 В | 34,1 Вт |
Эффективность сварочного аппарата | 89 % |
1) | Соединение с электросетью общего пользования (230/400 В и 50 Гц) |
2) | Устройство с классом излучения А не предназначено для использования в жилых районах с питанием от электросети общего пользования низкого напряжения. На электромагнитную совместимость могут влиять проводимые или излучаемые радиочастоты. |
Напряжение сети (U1) | 3 x 380 В/400 В/460 В |
Макс. действующее значение первичного тока (I1eff) |
|
Макс. значение первичного тока (I1max) |
|
Сетевой плавкий предохранитель | 35 A, с задержкой срабатывания |
Допуск по напряжению сети | –10 / +15 % |
Частота сети | 50/60 Гц |
Cos phi (1) | 0,99 |
Макс. допустимое полное электрическое сопротивление сети Zмакс. при PCC1) | 49 мОм |
Рекомендованное устройство защитного отключения (УЗО) | Тип B |
Диапазон сварочного тока (I2) |
|
MIG/MAG | 3-500 A |
TIG | 3-500 A |
MMA | 10-500 A |
Сварочный ток при |
|
U1 = 380-460 В | 40 % / 500 А |
Диапазон выходных напряжений согласно стандартной графической характеристике (U2) | |
MIG/MAG | 14,2-39,0 В |
TIG | 10,1-30,0 В |
MMA | 20,4-40,0 В |
Напряжение холостого хода | 82 В |
Степень защиты IP | IP 23 |
Класс ЭМС | A 2) |
Размеры (Д x Ш x В) | 706 x 300 x 510 мм |
Масса | 36,7 кг |
Макс. уровень шума (LWA) | < 80 дБ (A) |
Энергопотребление в режиме холостого хода при 400 В | 34,1 Вт |
Эффективность сварочного аппарата | 89 % |
1) | Соединение с электросетью общего пользования (230/400 В и 50 Гц) |
2) | Устройство с классом излучения А не предназначено для использования в жилых районах с питанием от электросети общего пользования низкого напряжения. На электромагнитную совместимость могут влиять проводимые или излучаемые радиочастоты. |
Напряжение сети (U1) | 3 x 575 В |
Макс. действующее значение первичного тока (I1эфф.) | 19,7 А |
Макс. значение первичного тока (I1макс.) | 31,2 А |
Сетевой плавкий предохранитель | 35 A, с задержкой срабатывания |
Допуск по напряжению сети | +/-10 % |
Частота сети | 50/60 Гц |
Cos phi (1) | 0,99 |
Рекомендованное устройство защитного отключения (УЗО) | Тип B |
Диапазон сварочного тока (I2) |
|
MIG/MAG | 3-500 А |
TIG | 3-500 А |
Сварка стержневым электродом | 10-500 А |
Сварочный ток через | 40 % / 500 А |
Диапазон выходных напряжений согласно стандартной графической характеристике (U2) | |
MIG/MAG | 14,2-39,0 В |
TIG | 10,1-30,0 В |
Сварка стержневым электродом | 20,4-40,0 В |
Напряжение холостого хода | 71 В |
Степень защиты IP | IP 23 |
Размеры (Д x Ш x В) | 706 x 300 x 510 мм |
Вес | 34,9 кг / 76,9 фунта |
Макс. уровень шума (LWA) | 74 дБ (А) |
Напряжение сети (U1) | 3 x 200 В / 230 В |
Макс. действующее значение первичного тока (I1эфф.) |
|
3 x 200 В | 43,5 А |
3 х 230 В | 37,4 А |
3 x 380 В | 22,7 А |
3 x 400 В | 21,6 А |
3 x 460 В | 19,2 А |
Макс. значение первичного тока (I1макс.) | |
3 x 200 В | 68,8 А |
3 х 230 В | 59,2 А |
3 x 380 В | 35,9 А |
3 x 400 В | 34,1 А |
3 x 460 В | 30,3 A |
Сетевой плавкий предохранитель | |
3 x 200 / 230 В | 63 A, с задержкой срабатывания |
3 x 380/400/460 В | 35 A, с задержкой срабатывания |
Допуск по напряжению сети | -10 / +15 % |
Частота сети | 50/60 Гц |
Cos phi (1) | 0,99 |
Макс. допустимое полное электрическое сопротивление сети Zмакс. при PCC1) | 38 мОм |
Рекомендованное устройство защитного отключения (УЗО) | Тип B |
Диапазон сварочного тока (I2) |
|
MIG/MAG | 3-500 A |
TIG | 3-500 A |
MMA | 10-500 A |
Сварочный ток при |
|
U1 = 200-230 В | 40 % / 500 А |
U1 = 380-460 В | 40 % / 500 А |
Диапазон выходных напряжений согласно стандартной графической характеристике (U2) | |
MIG/MAG | 14,2-39,0 В |
TIG | 10,1-30,0 В |
MMA | 20,4-40,0 В |
Напряжение холостого хода | 68 В |
Степень защиты IP | IP 23 |
Класс ЭМС | A 2) |
Размеры (Д x Ш x В) | 706 x 300 x 510 мм |
Масса | 47,1 кг / 103,8 фунта |
Макс. уровень шума (LWA) | < 80 дБ (A) |
Энергопотребление в режиме холостого хода при 400 В | 46,5 Вт |
Эффективность сварочного аппарата | 88 % |
1) | Соединение с электросетью общего пользования (230/400 В и 50 Гц) |
2) | Устройство с классом излучения А не предназначено для использования в жилых районах с питанием от электросети общего пользования низкого напряжения. На электромагнитную совместимость могут влиять проводимые или излучаемые радиочастоты. |
Напряжение сети (U1) | 3 x 400 В |
Макс. действующее значение первичного тока (I1эфф.) | 44,4 А |
Макс. значение первичного тока (I1макс.) | 57,3 А |
Сетевой плавкий предохранитель | 63 A, с задержкой срабатывания |
Допуск по напряжению сети | +/-15 % |
Частота сети | 50/60 Гц |
Cos phi (1) | 0,99 |
Макс. допустимое полное электрическое сопротивление сети Zмакс. при PCC1) | возможные ограничения подключения 2) |
Рекомендованное устройство защитного отключения (УЗО) | Тип B |
Диапазон сварочного тока (I2) |
|
MIG/MAG | 3-600 A |
TIG | 3-600 A |
MMA | 10-600 A |
Сварочный ток при | 60 % / 600 A |
Диапазон выходных напряжений согласно стандартной графической характеристике (U2) | |
MIG/MAG | 14,2-44,0 В |
TIG | 10,1–34,0 В |
MMA | 20,4–44,0 В |
Напряжение холостого хода | 74 В |
Степень защиты IP | IP 23 |
Класс ЭМС | A 3) |
Размеры (Д x Ш x В) | 706 x 300 x 510 мм |
Масса | 50 кг/100,2 фунта |
Макс. давление защитного газа | 7,0 бар / 101,5 фунта/дюйм² |
Охлаждающая жидкость | Оригинальная жидкость Fronius |
Макс. уровень шума (LWA) | 83 дБ (А) |
Энергопотребление в режиме холостого хода при 400 В | 50 Вт |
Производительность сварочного аппарата при 600 А / 44 В | 89 % |
1) | Соединение с электросетью общего пользования (230/400 В и 50 Гц) |
2) | Перед подключением устройства к электросети общего пользования проконсультируйтесь с энергетической компанией! |
3) | Устройство с классом излучения А не предназначено для использования в жилых районах с питанием от электросети общего пользования низкого напряжения. На электромагнитную совместимость могут влиять проводимые или излучаемые радиочастоты. |
Напряжение сети (U1) | 3 x 380 В/400 В/460 В |
Макс. действующее значение первичного тока (I1эфф.) | |
3 x 380 В | 46,6 А |
3 x 400 В | 44,4 А |
3 x 460 В | 39,2 А |
Макс. значение первичного тока (I1макс.) | |
3 x 380 В | 60,1 А |
3 x 400 В | 57,3 А |
3 x 460 В | 50,6 А |
Сетевой плавкий предохранитель | 63 A, с задержкой срабатывания |
Допуск по напряжению сети | –10 / +15 % |
Частота сети | 50/60 Гц |
Cos phi (1) | 0,99 |
Макс. допустимое полное электрическое сопротивление сети Zмакс. при PCC1) | возможные ограничения подключения 2) |
Рекомендованное устройство защитного отключения (УЗО) | Тип B |
Диапазон сварочного тока (I2) |
|
MIG/MAG | 3-600 A |
TIG | 3-600 A |
MMA | 10-600 A |
Сварочный ток при | 60 % / 600 A |
Диапазон выходных напряжений согласно стандартной графической характеристике (U2) | |
MIG/MAG | 14,2-44,0 В |
TIG | 10,1–34,0 В |
MMA | 20,4-40,0 В |
Напряжение холостого хода | 85 В |
Степень защиты IP | IP 23 |
Класс ЭМС | A 3) |
Маркировка безопасности | S, CE, CSA |
Размеры (Д x Ш x В) | 706 x 300 x 510 мм |
Масса | 47,0 кг/103,6 фунта |
Макс. давление защитного газа | 7,0 бар / 101,49 фунта/дюйм² |
Охлаждающая жидкость | Оригинальная жидкость Fronius |
Макс. уровень шума (LWA) | 83 дБ (А) |
Энергопотребление в режиме холостого хода при 400 В | 50 Вт |
Производительность сварочного аппарата | 89 % |
1) | Соединение с электросетью общего пользования (230/400 В и 50 Гц) |
2) | Перед подключением устройства к электросети общего пользования проконсультируйтесь с энергетической компанией! |
3) | Устройство с классом излучения А не предназначено для использования в жилых районах с питанием от электросети общего пользования низкого напряжения. На электромагнитную совместимость могут влиять проводимые или излучаемые радиочастоты. |
Напряжение сети (U1) | 3 x 575 В |
Макс. действующее значение первичного тока (I1эфф.) | 37,6 А |
Макс. значение первичного тока (I1макс.) | 48,5 А |
Сетевой плавкий предохранитель | 63 A, с задержкой срабатывания |
Допуск по напряжению сети | +/-10 % |
Частота сети | 50/60 Гц |
Cos phi (1) | 0,99 |
Рекомендованное устройство защитного отключения (УЗО) | Тип B |
Диапазон сварочного тока (I2) |
|
MIG/MAG | 3-600 А |
TIG | 3-600 А |
Сварка стержневым электродом | 10-600 А |
Сварочный ток через | 60 % / 600 А |
Диапазон выходных напряжений согласно стандартной графической характеристике (U2) | |
MIG/MAG | 14,2-44,0 В |
TIG | 10,1-34,0 В |
Сварка стержневым электродом | 20,4-44,0 В |
Напряжение холостого хода | 73 В |
Степень защиты IP | IP 23 |
Размеры (Д x Ш x В) | 706 x 300 x 510 мм |
Вес | 42,0 кг / 92,6 фунта |
Макс. давление защитного газа | 7 бар / 101,49 фунта/дюйм² |
Охлаждающая жидкость | Оригинальная жидкость Fronius |
Макс. уровень шума (LWA) | 83 дБ (А) |
TPS 320i /nc | TPS 320i C /4R/FSC/G/nc | TPS 400i /nc | TPS 400i /MV/nc |
|
TPS 500i /nc | TPS 600i /nc |
| ||
Соответствие Директиве 2014/53/ЕС (Директиве по радиотехническому оборудованию (RED))
В указанной ниже таблице приведены диапазоны частот и значения максимальной мощности передачи высоких частот, которые используют беспроводные продукты Fronius, продаваемые в ЕС в соответствии со статьей 10.8 (a) и 10.8 (b) Директивы по радиотехническому оборудованию (RED).
Частотный диапазон | Модуляция |
---|---|
2412–2462 МГц | 802.11b: DSSS 802.11g: OFDM 802.11n: OFDM |
13,56 МГц | Функции: Стандарты протокола: Скорость передачи данных: Режимы чтения/записи, эмуляции карт, одноранговый режим |
2402–2482 МГц | Частотная модуляция с гауссовой фильтрацией (GFSK) |
Template for No. 52 regulation warning sentences
Micropower equipment shall indicate the following contents in its product operation instructions (including those with electronic display) in Chinese:
(1) | The specific provisions and use scenarios which compliance with "Catalogue and Technical Requirements of Micropower Short-Range Radio Transmission Equipment"; the type and performance of the antenna used, the control, adjustment and switching methods; Specific provisions: Class C equipment:
|
(2) | It is not allowed to change the use scene or use conditions, expand the range of transmission frequency, or increase the transmission power (including the amount) without authorization Install a radio frequency power amplifier outside), and do not change the transmitting antenna without authorization; |
(3) | It shall not cause harmful interference to other lawful radio stations, nor shall it claim protection from such harmful interference; |
(4) | It shall be subjected to interference by equipment for industrial, scientific and medical (ISM) applications radiating radio frequency energy or otherwise legally Radio (station) interference; |
(5) | If harmful interference is caused to other legitimate radio stations, the radio station shall stop using them immediately and take measures Eliminate interference before continuing to use; |
(6) | Radio observatories and meteorological radars set up in the aircraft or in accordance with laws and regulations, relevant State regulations and standards Electromagnetism of military and civilian radio stations (stations) and airports, such as stations, satellite earth stations (including measurement and control, ranging, receiving and navigation stations) The use of micro-power equipment within the environmental protection area shall comply with the provisions of the competent authorities for electromagnetic environmental protection and related industries; |
(7) | It is forbidden to use all kinds of model remote controls in an area with a radius of 5000 meters and the center of the airport runway as the center of the circle; |
(8) | environmental conditions of the temperature and voltage when the micro-power equipment is in use. Temperature when the product is used: -40/+85 Voltage when the product is in use: +24V DC |
Part Name | Hazardous Substances | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Lead | Mercury | Cadmium | hexavalent | polybrominated | polybrominated | |||||
metal parts - copper alloys | X | O | O | O | O | O | ||||
PCB assembly | X | O | O | O | O | O | ||||
cables and cable assemblies | O | O | O | O | O | O | ||||
plastic and polymeric parts | O | O | O | O | O | O | ||||
device housing | O | O | O | O | O | O | ||||
|
|
|
|
|
|
| ||||
This table is prepared in accordance with the provisions of SJ/T 11364. | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
Part Name | Hazardous Substances | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Lead | Mercury | Cadmium | hexavalent | polybrominated | polybrominated | |||||
metal parts - copper alloys | X | O | O | O | O | O | ||||
PCB assembly | X | O | O | O | O | O | ||||
cables and cable assemblies | O | O | O | O | O | O | ||||
plastic and polymeric parts | O | O | O | O | O | O | ||||
device housing | O | O | O | O | O | O | ||||
|
|
|
|
|
|
| ||||
This table is prepared in accordance with the provisions of SJ/T 11364. | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
| ||||
|