Betecknar en omedelbart hotande fara.
Om du inte kan avvärja den kan den orsaka dödsfall eller svåra kroppsskador.
Betecknar en eventuell farlig situation.
Om du inte kan avvärja den kan den orsaka dödsfall eller svåra kroppsskador.
Betecknar en eventuell skadlig situation.
Om du inte kan avvärja den kan den orsaka lätta eller ringa kropps- och sakskador.
Anger risk för försämrat arbetsresultat och eventuell skada på utrustningen.
Betecknar en omedelbart hotande fara.
Om du inte kan avvärja den kan den orsaka dödsfall eller svåra kroppsskador.
Betecknar en eventuell farlig situation.
Om du inte kan avvärja den kan den orsaka dödsfall eller svåra kroppsskador.
Betecknar en eventuell skadlig situation.
Om du inte kan avvärja den kan den orsaka lätta eller ringa kropps- och sakskador.
Anger risk för försämrat arbetsresultat och eventuell skada på utrustningen.
Användarhandboken ska alltid finnas tillgänglig där fjärrkontrollen används. Allmänt gällande säkerhets- och skyddsföreskrifter samt miljöskyddsföreskrifter kompletterar den här användarhandboken.
All säkerhets- och skyddsinformation på växelriktaren:Placeringen av säkerhets- och riskinformation på fjärrkontrollen anges i kapitlet "Allmän information" i användarhandboken.
Störningar som kan försämra säkerheten ska åtgärdas innan laddaren aktiveras.
Det gäller din säkerhet!
Apparaten får endast användas för det ändamål den är konstruerad för.
Apparaten får endast användas för de svetsmetoder den är avsedd för enligt typskylten.
All annan användning eller användning utöver detta räknas som felaktig. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår på grund av felaktig användning.
Apparaten är avsedd för användning inom industri och verkstad. Tillverkaren ansvarar inte för skador som beror på att apparaten har använts i bostäder.
Tillverkaren ansvarar inte heller för bristfälliga eller felaktiga arbetsresultat.
Enheter med hög effekt kan på grund av sin strömförbrukning påverka energikvaliteten i nätet.
Detta kan påverka vissa typer av laddare i form av:*) Vid anslutningspunkten till det allmänna elnätet,
se Tekniska Data.
I det här fallet måste arbetsledningen eller användaren av laddaren förvissa sig om att den får anslutas, eventuellt genom kontakt med elleverantören.
VIKTIGT! Var noga med att jorda nätanslutningen säkert!
Drift och förvaring av apparaten utanför det angivna området anses som felaktig användning. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår på grund av felaktig användning.
Temperaturområde för omgivande luft:Omgivningsluft: fri från damm, syra, korrosiva gaser eller ämnen med mera.
Höjd över havet: upp till 2000 m (6561 ft. 8,16 in.)
Kontrollera regelbundet att personalen arbetar på ett säkerhetsmedvetet sätt.
Innan du lämnar arbetsområdet ska du se till att det inte kan uppstå person- eller sakskador medan du är borta.
Lokala bestämmelser och nationella riktlinjer kan kräva att en jordfelsbrytare installeras vid anslutning till det allmänna elnätet.
Du hittar information om vilka jordfelsbrytare tillverkaren rekommenderar för apparaten i avsnittet med tekniska data.
Apparaten genererar en maximal ljudeffektnivå på < 80 dB(A) (ref. 1 pW) vid tomgång samt under kylningsfasen efter drift, motsvarande den maximalt tillåtna arbetspunkten vid normbelastning enligt EN 60974-1.
Det går inte att ange värden för bullernivån vid arbetsplatsen under svetsning (eller skärning), eftersom den varierar beroende på arbetsmetod och den omgivande miljön. Bullernivån beror på olika parametrar, t.ex. svetsmetod (MIG/MAG-, TIG-svetsning), den valda strömtypen (lik- eller växelström), effektområdet, typen av svetsgods, arbetsstyckets resonansbeteende, förutsättningar kring arbetsplatsen etc.
Rök som uppstår under svetsning innehåller hälsoskadliga gaser och ångor.
Svetsrök innehåller ämnen som enligt Monograph 118 från International Agency for Research on Cancer kan orsaka cancer.
Punktutsug och rumsutsug ska användas.
Om det är möjligt, ska en brännare med integrerat utsug användas.
Håll undan ansiktet från svetsrök och gaser som uppstår.
Rök och skadliga gaser som uppstårSäkerställ tillräcklig ventilation. Kontrollera att luftutbytet kontinuerligt ligger på minst 20 m³ per timme.
Om ventilationen inte räcker till ska svetshjälm med lufttillförsel användas.
Om det är oklart om utsugskapaciteten är tillräcklig, ska utsläppsvärdena av skadliga ämnen mätas och jämföras med tillåtna gränsvärden.
Hur skadlig svetsröken är, beror bland annat på följande:Därför är det viktigt att beakta informationen i materialsäkerhetsdatablad och anvisningar från tillverkaren.
Rekommendationer för exponeringsscenarier samt åtgärder för riskhantering och identifiering av arbetsförhållanden hittar du på webbsidan för European Welding Association under Health & Safety (https://european-welding.org).
Brandfarliga ångor (exempelvis ångor från lösningsmedel) får inte finnas inom ljusbågens strålningsområde.
Ventiler på skyddsgasflaskor och centralgasförsörjning ska vara stängda när inget svetsarbete utförs.
Flygande gnistor kan orsaka brand och explosion.
Svetsa aldrig i närheten av brännbara material.
Håll ett avstånd på minst 11 meter (36 ft. 1,07 in.) mellan ljusbågen och brännbara material, eller täck över dem med ett godkänt skydd.
Se till att lämpliga och godkända brandsläckare finns i närheten.
Gnistor och heta metalldelar kan tränga ut i omgivningen även genom små springor eller öppningar. Vidta lämpliga åtgärder för att förhindra skador eller brand.
Svetsa inte i områden med risk för explosion eller brand, eller i stängda tankar, behållare eller rör om dessa inte har förberetts för svetsning enligt gällande nationella och internationella normer.
Det är inte tillåtet att svetsa på behållare som används eller har använts för förvaring av gas, drivmedel, mineraloljor eller liknande. Risk för explosion på grund av rester.
Elstötar är livsfarliga och kan leda till döden.
Du får inte röra spänningssatta delar inne i eller utanpå utrustningen.
Vid MIG/MAG- och TIG-svetsning är även svetstråden, trådspolen, matarrullarna samt alla metalldelar som har kontakt med svetstråden spänningssatta.
Placera alltid trådmatningen på ett tillräckligt isolerat underlag eller använd ett lämpligt, isolerande bobinfäste.
Se till att det finns ett lämpligt egen- och personskydd i form av ett torrt underlag eller skydd som är tillräckligt isolerande mot jord. Underlaget eller skyddet måste täcka hela området mellan kroppen och jord.
Alla kablar och ledningar ska vara ordentligt fastsatta, oskadade, isolerade och tillräckligt dimensionerade. Lösa anslutningar samt brända, skadade eller underdimensionerade kablar och ledningar ska genast bytas ut.
Inför varje användning ska du för hand kontrollera att strömanslutningarna är ordentligt åtdragna.
För strömkablar med bajonettkontakt ska du vrida strömkabeln minst 180° och förspänna den.
Vira aldrig kablar eller ledningar runt kroppen eller kroppsdelar.
Elektroderna (MMA-elektrod, volframelektrod, svetstråd osv.)Mellan två strömkällors elektroder kan det till exempel uppstå dubbelt så hög tomgångsspänning som för ett enskilt svetssystem. Att vidröra båda elektroderna samtidigt kan i vissa fall innebära livsfara.
Låt regelbundet en behörig elektriker kontrollera utrustningens nätförsörjningsledning och att skyddsledaren är fungerar korrekt.
Apparater i skyddsklass I kräver ett nät med skyddsledare och ett kontaktsystem med skyddsledarkontakt för att uppfylla avsedd användning.
Det är inte tillåtet att använda utrustningen i ett nät utan skyddsledare eller i ett eluttag utan skyddsledarkontakt när alla nationella bestämmelser för skyddsseparation efterlevs.
I annat fall betecknas det som grov vårdslöshet. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår på grund av felaktig hantering.
Om det behövs ska du se till att jorda arbetsstycket ordentligt med lämpliga medel.
Stäng av utrustning som inte används.
Vid arbeten på högre höjd ska sele användas som fallskydd.
Inför arbeten på utrustningen ska den stängas av och nätkontakten dras ur.
Se till att utrustningens nätkontakt inte sätts i och att utrustningen inte slås på igen genom en läsbar och tydlig varningsskylt.
När utrustningen har öppnats ska du:Om arbeten på spänningssatta delar är nödvändiga ska du ta hjälp av en till person som kan slå ifrån huvudströmbrytaren i god tid.
Se till att arbetsstyckeklämman sitter fast ordentligt i arbetsstycket.
Fäst arbetsstyckeklämman så nära det ställe som ska svetsas som möjligt.
Ställ apparaten så att den är tillräckligt elektriskt isolerad mot ledande föremål i närheten, exempelvis mot elektriskt ledande golv eller stativ.
Tänk på följande när strömförgreningar, fästen för dubbla matarverk etc. används: Även elektroderna på en svetsbrännare/elektrodhållare som inte används är potentialförande. Se till att svetsbrännaren/elektrodhållaren som inte används placeras avisolerad.
Vid automatiserade MIG/MAG-tillämpningar ska trådelektroden endast ledas fram till matarverket isolerad från trådtunnan, storspolen eller trådspolen.
EMC-klassificering av apparater enligt märkskylt eller tekniska data.
Även om de normerade emissionsgränsvärdena inte överskrids kan i vissa fall påverkan inom det avsedda användningsområdet uppträda (till exempel om det finns känsliga apparater i lokalen eller om radio- eller TV-mottagare finns i närheten).
I sådana fall är arbetsledningen skyldig att vidta lämpliga åtgärder för att eliminera störningarna.
Stick inte in händerna i tråddrivningens roterande kugghjul eller i roterande drivningsdelar.
Skydd och sidoplåtar får endast öppnas/tas bort vid underhålls- och reparationsarbeten.
Under drift ska duOm svetstråden åker ut ur brännaren innebär det en hög skaderisk (genomborrning av handen, skador på ansikte och ögon m.m.).
Rikta därför alltid brännaren bort från kroppen (apparater med matarverk) och bär lämpliga skyddsglasögon.
Vidrör inte arbetsstycket under eller efter svetsningen – risk för brännskador.
När arbetsstyckena svalnar kan slagg sprätta iväg. Därför ska föreskriven skyddsutrustning bäras även vid efterarbeten med arbetsstycken och tillräckligt skydd för andra personer säkerställas.
Låt brännare och andra utrustningskomponenter med hög drifttemperatur svalna innan arbeten utförs på dem.
Särskilda föreskrifter gäller i brand- och explosionsfarliga utrymmen
– följ gällande nationella och internationella bestämmelser.
Svetsmaskiner för arbeten i utrymmen med förhöjd elektrisk risk (t.ex. ångpannor) måste ha (Safety)-märkning. Svetsmaskinen får dock inte befinna sig i sådana utrymmen.
Skållningsrisk om kylmedel läcker ut. Innan du kopplar från anslutningarna till fram- och returledningen för kylmedel ska du stänga av kylaggregatet.
Vid hantering av kylmedel, följ kylmedlets säkerhetsdatablad. Kylmedlets säkerhetsdatablad kan du få från din serviceavdelning eller via tillverkarens webbplats.
När utrustning transporteras med kran ska enbart lämpliga lyftanordningar från tillverkaren användas.
Om matarverket hängs upp i en kran under svetsningen, ska alltid en lämplig, isolerande bobinupphängning användas (MIG/MAG- och TIG-maskiner).
Det är inte tillåtet att svetsa med apparaten under transport med kran om detta inte anges tydligt i beskrivningen av avsedd användning.
Om maskinen har en bärrem eller ett handtag är bärremmen eller handtaget enbart avsedd/avsett för handhållen transport. Bärremmen är inte lämplig för transport med kran, gaffeltruck eller andra mekaniska lyftredskap.
Alla lyftredskap (remmar, spännen, kedjor osv.) som används tillsammans med apparaten eller dess komponenter ska kontrolleras regelbundet (t.ex. med avseende på mekaniska skador, korrosion eller förändringar på grund av annan miljöpåverkan).
Kontrollernas intervall och omfattning ska åtminstone uppfylla gällande nationella standarder och direktiv.
Det finns risk för att färg- och luktlös skyddsgas läcker ut utan att det upptäcks när en adapter används till skyddsgasanslutningen. Täta adapterns gänga för skyddsgasanslutningen på apparatsidan med lämplig teflontejp före monteringen.
Byt filter vid behov!
Skyddsgasflaskor innehåller trycksatt gas och kan explodera om de skadas. Skyddsgasflaskorna ingår i svetsutrustningen och ska därmed behandlas med försiktighet.
Skydda gasflaskor med trycksatt gas från hetta, mekanisk påverkan, slagg, öppen låga, gnistor och ljusbågar.
Montera skyddsgasflaskor stående och säkra dem enligt instruktioner, så att de inte kan välta.
Håll skyddsgasflaskor så långt bort från svetsströmkretsen och andra elektriska strömkretsar som möjligt.
Häng aldrig brännaren på skyddsgasflaskan.
Vidrör aldrig skyddsgasflaskan med svetselektroder.
Explosionsrisk - svetsa aldrig på skyddsgasflaskor.
Använd alltid endast skyddsgasflaskor som är tillverkade för ändamålet och passande, lämpliga tillbehör, som regulatorer, slangar, kopplingar etc. Använd endast skyddsgasflaskor och tillbehör som är i gott skick.
Vänd bort ansiktet från skyddsgasflaskans ventil när den öppnas.
Stäng ventilen på skyddsgasflaskan när den inte används.
Sätt på ventilens skyddslock när skyddsgasflaskan inte är ansluten till utrustning.
Följ alltid tillverkarens anvisningar samt gällande nationella och internationella regler för skyddsgasflaskor med tillbehör.
Skyddsgas som tränger ut okontrollerat kan orsaka kvävning
Skyddsgasen är färg- och luktfri och kan tränga undan syret i omgivningsluften om den tränger ut.
Säkerställ genom interna instruktioner och kontroller att miljön på arbetsplatsen alltid är ren och överskådlig.
Placera och använd apparaten endast i enlighet med den IP-klass som anges på märkskylten.
Vid uppställning av apparaten ska det finnas ett avstånd på 0,5 m (1 ft 7,69 in) runt apparaten så att kylluften obehindrat kan passera in och ut.
Säkerställ vid transport av apparaten att de gällande nationella och lokala riktlinjerna och skyddsföreskrifterna följs. Detta gäller särskilt riktlinjer avseende faror vid transport och förflyttning.
Lyft eller transportera inte utrustning som är igång. Stäng av och skilj apparaten från elnätet före transport eller lyft!
Före varje transport av svetssystem (t.ex. med vagn, kylaggregat, svetsmaskin och trådmatning) ska kylmedlet tömmas ut helt och följande komponenter demonteras:Kontrollera alltid apparaten med avseende på synliga skador innan den tas i drift efter att den har transporterats. Låt utbildad servicepersonal reparera alla typer av skador före idrifttagningen.
Säkerhetsanordningar som inte fungerar ska repareras innan apparaten slås på.
Det är inte tillåtet att förbikoppla säkerhetsanordningar eller ta dem ur drift.
Kontrollera innan apparaten tas i bruk att ingen kan skadas.
Kontrollera apparaten minst en gång i veckan med avseende på tecken på skada samt att alla säkerhetsanordningar fungerar.
Fäst alltid skyddsgasflaskan på säkert sätt och plocka av den om apparaten ska flyttas med kran.
Det är endast tillåtet att använda originalkylvätska från tillverkaren, eftersom egenskaper som elektrisk ledningsförmåga, frostskydd, materialkompatibilitet, flampunkt etc. är anpassade till apparaten.
Använd endast avsedd originalkylvätska från tillverkaren.
Blanda inte originalkylvätskan med andra kylvätskor.
Anslut endast systemkomponenter från tillverkaren till kylkretsarna.
Om andra systemkomponenter eller annan kylvätska används, och det leder till skador, kan inte tillverkaren hållas ansvarig för detta och alla garantianspråk upphör att gälla.
Cooling Liquid FCL 10/20 är inte brandfarlig. Kylvätskan är etanolbaserad och kan vara brandfarlig under vissa omständigheter. Kylvätskan får endast transporteras i originalbehållare och ska förvaras åtskilt från tändkällor.
Använd kylvätska ska avfallshanteras enligt gällande nationella och internationella föreskrifter. Säkerhetsdatabladet för kylvätskan får du från ditt servicekontor eller från tillverkarens webbsida.
Kontrollera kylvätskenivån innan du börjar svetsa, då den fortfarande är sval.
Vi kan inte garantera, att delar från andra tillverkare är konstruerade och tillverkade enligt de gällande specifikationerna och säkerhetsnormerna.
Husskruvarna utgör skyddsledarförbindelsen för jordning av husdelarna.
Använd alltid rätt antal originalhusskruvar med det angivna åtdragningsmomentet.
Tillverkaren rekommenderar att användaren utför en säkerhetsteknisk kontroll av apparaten minst var 12:e månad.
Inom samma 12-månadersintervall rekommenderar tillverkaren att strömkällan kalibreras.
Säkerhetstekniska kontroller ska utföras av behörig elektriker:Den säkerhetstekniska kontrollen ska utföras enligt nationella och internationella normer och riktlinjer.
Närmare information om den säkerhetstekniska kontrollen och kalibreringen kan du få från ditt servicekontor. Servicekontoret ställer vid förfrågan alla nödvändiga underlag till förfogande.
CE-märkta svetshjälmar uppfyller de grundläggande kraven i lågspänningsdirektivet och EMC-direktivet (exempelvis relevanta produktstandarder i standardserien EN 60 974).
Fronius International GmbH försäkrar att svetshjälmen uppfyller kraven i direktivet 2014/53/EU. Den fullständiga EU-konformitetsförsäkran finns på http://www.fronius.com.
Svetshjälmar med CSA-märkning uppfyller kraven i de relevanta standarderna för Kanada och USA.
Upphovsrätten till denna bruksanvisning tillhör tillverkaren.
Text och bild motsvarar den tekniska standarden vid tryckningstillfället. Ändringar förbehålles.
Vi tar tacksamt emot förbättringsförslag och påpekanden gällande eventuella felaktigheter i bruksanvisningen.
MIG/MAG-svetsmaskinerna TPS 320i, TPS 400i, TPS 500i och TPS 600i är helt digitaliserade, mikroprocessorstyrda invertersvetsmaskiner.
De är modulärt uppbyggda och flexibla, eftersom de enkelt kan byggas ut med olika systemtillägg. Utrustningarna kan anpassas till alla särskilda förhållanden.
MIG/MAG-svetsmaskinerna TPS 320i, TPS 400i, TPS 500i och TPS 600i är helt digitaliserade, mikroprocessorstyrda invertersvetsmaskiner.
De är modulärt uppbyggda och flexibla, eftersom de enkelt kan byggas ut med olika systemtillägg. Utrustningarna kan anpassas till alla särskilda förhållanden.
MIG/MAG-svetsmaskinerna TPS 320i, TPS 400i, TPS 500i och TPS 600i är helt digitaliserade, mikroprocessorstyrda invertersvetsmaskiner.
De är modulärt uppbyggda och flexibla, eftersom de enkelt kan byggas ut med olika systemtillägg. Utrustningarna kan anpassas till alla särskilda förhållanden.
Beroende på befintlig fast programvara (firmware) kan i vissa fall begreppet ”strömkälla” fortfarande visas i displayen.
Strömkälla = svetsmaskin
Svetsmaskinernas centrala styr- och reglerenhet är kopplad till en digital signalprocessor. Den centrala styr- och reglerenheten och signalprocessorn styr hela svetsprocessen.
Under svetsningen mäts ärdata löpande och åtgärder vidtas omedelbart vid förändringar. Regelalgoritmer säkerställer att önskat börvärdesläge bibehålls.
Apparaterna används inom företag och industri: manuella och automatiserade tillämpningar med klassiskt stål, förzinkad plåt, krom/nickel och aluminium.
Svetsmaskinerna är konstruerade för:
FCC
Den här apparaten klarar gränsvärdena för en digital utrustning i EMC-emissionsklass A enligt del 15 i FCC-bestämmelserna. De här gränsvärdena ska erbjuda ett lämpligt skydd mot skadliga störningar, om apparaten används i yrkesmässig miljö. Den här utrustningen alstrar och använder högfrekvensenergi och den kan förorsaka störningar i radiotrafiken, om den inte installeras och används i överensstämmelse med bruksanvisningen.
Används utrustningen i bostadsområden, kommer den troligen att förorsaka skadliga störningar. I ett sådant fall är användaren skyldig att åtgärda störningarna på egen bekostnad.
FCC ID: QKWSPBMCU2
Industry Canada RSS
Den här apparaten uppfyller kraven i de licensfria Industry Canada RSS-standarderna. Användning får ske enligt följande villkor:
(1) | Utrustningen får inte orsaka några skadliga störningar. |
(2) | Apparaten måste klara alla störningar, inklusive störningar som kan påverka den egna funktionen. |
IC: 12270A-SPBMCU2
EU
Överensstämmelse med direktivet 2014/53/EU – Radio Equipment Directive (RED)
Antennerna som används till den här sändaren måste installeras så att ett minsta avstånd på 20 cm upprätthålls till alla personer. De får inte installeras eller användas med någon annan antenn eller sändare. OEM-installatörer och slutanvändare måste ha tillgång till driftvillkoren för sändaren så att de kan uppfylla direktiven för exponering för radiofrekventa fält.
ANATEL/Brasilien
Den här produkten drivs sekundärt. Den gör inga anspråk på att vara skyddad mot skadliga störningar, inte heller från produkter av samma typ.
Produkten kan inte orsaka störningar på primärt drivna system.
Produkten motsvarar ANATELs fastslagna gränsvärden för specifik absorption vad gäller exponering för elektriska, magnetiska och elektromagnetiska högfrekventa fält.
IFETEL/Mexiko
Produkten får användas på två villkor:
(1) | Produkten får inte orsaka skadliga störningar. |
(2) | Produkten måste godta alla störningar, även sådana som påverkar driften på oönskade sätt. |
NCC/Taiwan
Enligt NCC-bestämmelserna för radiosändare med låg effekt:
Artikel 12
En certifierad radiosändare med låg effekt får inte utan godkännande ändra frekvensen, höja effekten eller förändra egenskaperna och funktionerna hos den ursprungliga konstruktionen.
Artikel 14
Användningen av radiosändare med låg effekt får inte negativt påverka flygsäkerheten eller den lagstadgade kommunikationen.
Fastslagna störningar måste genast stängas av och åtgärdas tills störningen eliminerats.
Det juridiska meddelandet i föregående stycke baseras på radioförbindelser som används enligt lagarna för telekommunikation. Radiosändare med låg effekt måste tåla störningar från legitim kommunikation eller elektriska radiovågsstrålande apparater för industriellt, vetenskapligt eller medicinskt bruk.
Thailand
Bluetooth® och Bluetooth®-logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och som tillverkaren använder med licens. Andra märken och handelsbeteckningar är den aktuella rättsinnehavarens egendom .
Svetsmaskiner med CSA-märkningen som ska användas på den nordamerikanska marknaden (USA och Kanada) är försedda med varningsanvisningar och säkerhetssymboler. Dessa varningsanvisningar och säkerhetssymboler får inte tas bort eller målas över. Anvisningarna och symbolerna varnar för felaktig användning som kan medföra svåra person- och materialskador.
Säkerhetssymboler på märkskylten:
Det är farligt att svetsa. Följande grundförutsättningar måste vara uppfyllda:
Använd de beskrivna funktionerna först efter att följande dokument har lästs och förståtts till fullo:
Svetsmaskinerna kan användas med olika systemkomponenter och tillval. Beroende på svetsmaskinernas användningsområde kan detta optimera processen, hanteringen och manövreringen.
Svetsmaskinerna kan användas med olika systemkomponenter och tillval. Beroende på svetsmaskinernas användningsområde kan detta optimera processen, hanteringen och manövreringen.
(1) | Kylaggregat |
(2) | Svetsmaskiner |
(3) | Robottillbehör |
(4) | Anslutningsslangpaket (max. 50 m)* |
(5) | Matarverk |
(6) | Bobinfäste |
(7) | Vagn och gasflaskshållare |
* | Anslutningsslangpaket > 50 m endast tillsammans med tillvalet OPT/i SpeedNet Repeater |
Övrigt:
OPT/i TPS 2.SpeedNet Connector
En andra SpeedNet-anslutning som tillval
Monteras på baksidan av svetsmaskinen vid fabriksmonteringen (kan dock även monteras på svetsmaskinens framsida).
OPT/i TPS 4x Switch SpeedNet
Tillval när mer än en extra SpeedNet-anslutning krävs.
VIKTIGT! Tillvalet OPT/i TPS 4x Switch SpeedNet kan inte användas tillsammans med tillvalet OPT/i TPS 2. SpeedNet Connector. Om tillvalet OPT/i TPS 2.SpeedNet Connector är monterat i svetsmaskinen måste detta tas bort.
Tillvalet OPT/i TPS 4x Switch SpeedNet är monterat som standard i TPS 600i-svetsmaskiner.
OPT/i TPS SpeedNet Connector
Utökning av tillvalet OPT/i TPS 4x Switch SpeedNet
Endast möjligt tillsammans med tillvalet OPT/i TPS 4x Switch SpeedNet, max. två stycken per svetsmaskin
OPT/i TPS 2:a NT241 CU 1400i
Om ett CU 1400-kylaggregat används måste tillvalet OPT/i TPS 2:a NT241 CU1400i monteras i svetsmaskinerna TPS 320ii–600i.
Tillvalet OPT/i TPS 2:a NT241 CU1400 är monterat som standard i TPS 600i-svetsmaskiner.
OPT/i TPS-motormatning +
Om tre eller fler drivmotorer ska användas i svetssystemet måste tillvalet OPT/i TPS-motormatning + monteras i svetsmaskinerna TPS320i–600i.
OPT/i TPS-dammfilter
VIKTIGT! Användningen av tillvalet OPT/i TPS-dammfilter i svetsmaskinerna TPS 320i–600i är förknippat med en reducering av intermittensen.
OPT/i TPS 2:a plusuttag PC
En andra (+)-strömanslutning (Power Connector) på svetsmaskinens framsida som tillval
OPT/i TPS 2:a jorduttag
En andra (-)-strömanslutning (Dinse) på svetsmaskinens baksida som tillval
OPT/i TPS 2:a plusuttag DINSE
En andra (+)-strömanslutning (Dinse) på svetsmaskinens framsida som tillval
OPT/i TPS 2:a jorduttag PC
En andra (-)-strömanslutning (Power Connector) på svetsmaskinens baksida som tillval
OPT/i-jorduttag PC framtill
(-)-strömanslutning (Power Connector) på svetsmaskinens framsida som tillval – monteras istället för standardströmanslutningen med bajonettanslutning.
OPT/i SpeedNet Repeater
Signalförstärkare när anslutningsslangpaketen eller anslutningarna från svetsmaskinen till matarverket är längre än 50 m
Kolbågsbrännare KRIS 13
Elektrodhållare med tryckluftsanslutning för kolbågsmejsling
OPT/i Synergic Lines
Tillval för aktivering av alla tillgängliga specialsynergilinjer för TPSi-svetsmaskinerna.
Specialsynergilinjer som skapas i framtiden aktiveras då också automatiskt.
OPT/i GUN Trigger
Tillval för specialfunktioner i samband med avtryckaren
OPT/i Jobs
Tillval för att visa, skapa, redigera, radera, exportera och importera jobb i SmartManager
Mer information finns från sidan (→).
OPT/i Documentation
Tillval för dokumentationsfunktionen
OPT/i Interface Designer
Tillval för individuell gränssnittskonfiguration
OPT/i WebJobEdit
Du kan använda WebJobEditor tillsammans med OPT/i Jobs för att redigera jobben på en robotinlärningspanel. Via robotens eller en dators gränssnitt får du direkt åtkomst till webbplatsen för WebJobEditor.
OPT/i Limit Monitoring
Tillval för förinställning av gränsvärden för svetsström, svetsspänning och trådmatningshastighet
OPT/i Custom NFC - ISO 14443A
Tillval för att använda ett kundspecifikt frekvensband för nyckelkort
OPT/i CMT Cycle Step
Tillval för inställbar, cyklisk CMT-svetsprocess
OPT/i OPC-UA
Standardiserat datagränssnittsprotokoll
OPT/i MQTT
Standardiserat datagränssnittsprotokoll
OPT/i Wire Sense
Fogsökning/kantidentifiering med hjälp av trådelektrod vid automatiserade tillämpningar
Endast tillsammans med CMT-maskinvara
OPT/i Touch Sense Adv.
Med det här tillvalet är följande funktioner tillgängliga:
OPT/i SenseLead
Extra maskinvarualternativ för förbättrad spänningsmätning när man svetsar med flera ljusbågar på en komponent.
OPT/i CU Interface
Gränssnitt för kylaggregaten CU 4700 och CU 1800
OPT/i Synchropulse 10 Hz
För höjning av Synchropulse-frekvensen från 3 Hz till 10 Hz
OPT/i WeldCube Navigator
Programvara för att skapa digitala anvisningar för manuella svetsmetoder som svetsarna följer.
Svetsaren guidas genom svetsanvisningarna av WeldCube Navigator.
VIKTIGT! Säkerhetsfunktionen OPT/i Safety Stop PL d har utvecklats som kategori 3 enligt EN ISO 13849-1:2008 + AC:2009.
Detta förutsätter en tvåkanalig matning av ingångssignalen.
Bygling av tvåkanalssystemet (t.ex. med kortslutningsbygel) är inte tillåtet och leder till förlust av PL d.
Funktionsbeskrivning
Tillvalet OPT/i Safety Stop PL d säkerställer ett säkerhetsstopp av svetsmaskinen enligt PL d med kontrollerat svetsslut på mindre än en sekund.
Vid varje inkoppling av svetsmaskinen utför säkerhetsfunktionen Safety Stop PL d ett självtest.
VIKTIGT! Det här självtestet måste genomföras minst en gång om året för att kontrollera säkerhetsavstängningens funktion.
När spänningen sjunker på minst en av de två ingångarna, stoppar Safety Stop PL d den pågående svetsningen och motorn till matarverket respektive svetsspänningen kopplas från.
I svetsmaskinen visas en felkod. Kommunikationen via robotgränssnitt eller bussystem upprätthålls.
För att på nytt starta svetssystemet, måste spänningen läggas på igen. Ett fel måste kvitteras via brännaravtryckaren, displayen eller gränssnittet och svetsningen måste startas på nytt.
Om de båda ingångarna inte stängs av samtidigt (> 750 ms) tolkar systemet det som ett kritiskt fel som inte kan kvitteras.
Svetsmaskinen förblir permanent avstängd.
Återställning sker genom att slå av och på svetsmaskinen.
För att en mängd olika material ska kunna bearbetas effektivt finns det olika Welding Packages, synergilinjer och svetsmetoder till TPSi-svetsmaskinerna.
För att en mängd olika material ska kunna bearbetas effektivt finns det olika Welding Packages, synergilinjer och svetsmetoder till TPSi-svetsmaskinerna.
För att en mängd olika material ska kunna bearbetas effektivt finns det olika Welding Packages, synergilinjer och svetsmetoder till TPSi-svetsmaskinerna.
Följande Welding Packages finns till TPSi-svetsmaskinerna:
Welding Package Standard
4,066,012
(möjliggör MIG/MAG-standardsynergi-svetsning)
Welding Package Pulse
4,066,013
(möjliggör MIG/MAG-pulssynergi-svetsning)
Welding Package LSC*
4,066,014
(möjliggör LSC-processen)
Welding Package PMC**
4,066,015
(möjliggör PMC-processen)
Welding Package CMT***
4,066,016
(möjliggör CMT-processen)
Welding Package ConstantWire
4,066,019
(möjliggör konstantströms- eller konstantspänningsdrift vid lödning)
* | endast tillsammans med Welding Package Standard |
** | endast tillsammans med Welding Package Pulse |
*** | endast tillsammans med Welding Package Standard och Welding Package Pulse |
VIKTIGT! På en TPSi-svetsmaskin utan Welding Package finns endast följande svetsmetoder:
Depending on the welding process and shielding gas mix, various process-optimised welding characteristics are available when selecting the filler metal.
Examples of welding characteristics:
The additional designation (*) next to the welding process provides information about the special properties and use of the welding characteristic.
The description of the characteristics is set out as follows:
Designation
Process
Properties
AC additive 1)
PMC, CMT
Characteristic for welding bead onto bead in adaptive structures
The characteristic changes the polarity cyclically to keep heat input low and achieve more stability with a higher deposition rate.
AC heat control 1)
PMC, CMT
The characteristic changes the polarity cyclically to keep the heat input into the component low. The heat input into the component can be additionally controlled by appropriate correction parameters.
AC universal 1)
PMC, CMT
The characteristic changes the polarity cyclically to keep the heat input into the component low and is ideal for all standard welding tasks.
additive
CMT
Characteristics with reduced heat input and greater stability at a higher deposition rate for welding bead onto bead in adaptive structures
ADV 2)
CMT
Also required:
Inverter module for an alternating current process
Negatively poled process phase with low heat input and high deposition rate
ADV 2)
LSC
Also required:
Electronic switch for interrupting power
Maximum reduction in current caused by opening the circuit in each desired process phase
Only in conjunction with TPS 400i LSC ADV
ADV braze
CMT
Characteristics for brazing processes (reliable wetting and good flow of braze material)
Almost no welding spatter occurs in dip transfer arc area. The characteristic is ideal for long hosepacks and return lead cables.
arc blow
PMC
Characteristic to avoid arc breaks due to arc blow.
ADV root
LSC Advanced
Characteristics for root passes with powerful arc.
Almost no welding spatter occurs in dip transfer arc area. The characteristic is ideal for long hosepacks and return lead cables.
ADV universal
LSC Advanced
Characteristic for all standard welding tasks, with almost no welding spatter in the dip transfer arc area. The characteristic is ideal for long hosepacks and return lead cables.
arcing
Standard
Characteristics for a special type of hardfacing on a wet or dry surface
(e.g. grinding rollers in the sugar and ethanol industries)
base
standard
Characteristics for a special type of hardfacing on a wet or dry surface
(e.g. grinding rollers in the sugar and ethanol industries)
braze
CMT, LSC, PMC
Characteristic for brazing processes (reliable wetting and good flow of braze material)
braze+
CMT
Characteristic for brazing processes with the special Braze+ gas nozzle and high brazing speed (gas nozzle with narrow opening and high flow rate)
CC/CV
CC/CV
Characteristic with constant current or constant voltage curve for operating the welding machine with a power supply unit. A wirefeeder is not required.
cladding
CMT, LSC, PMC
Characteristics for overlay welding with low penetration, low dilution and wide weld seam flow for improved wetting
constant current
PMC
Constant current characteristic
For applications where no arc length control is required (stickout changes are not compensated)
CW additive
PMC, ConstantWire
Characteristic with constant wire speed progression for the additive production process
With this characteristic, no arc is ignited, the welding wire is only fed as filler metal.
dynamic
CMT, PMC, Puls, Standard
Characteristic for deep penetration and reliable root fusion at high welding speeds
dynamic +
PMC
Characteristic with short arc length for high welding speeds with arc length control independent of the material surface.
edge
CMT
Characteristic for welding corner seams with targeted energy input and high welding speed
flanged edge
CMT
Characteristic for welding flange welds with targeted energy input and high welding speed
galvanized
CMT, LSC, PMC, Puls, Standard
Characteristics for galvanised sheet surfaces (low risk of zinc pores and reduced penetration)
galvannealed
PMC
Characteristics for iron-zinc-coated material surfaces
gap bridging
CMT, PMC
Characteristic for the best gap-bridging ability due to very low heat input
hotspot
CMT
Characteristic with hot start sequence, specially for plug welds and MIG/MAG spot weld joints
mix 2) / 3)
PMC
Also required:
Pulse and PMC welding packages
Characteristic for generating a rippled weld.
The heat input into the component is specifically controlled by the cyclical process change between pulsed and dip transfer arc.
LH fillet weld
PMC
Characteristics for LaserHybrid fillet weld applications
(laser + MIG/MAG process)
LH flange weld
PMC
Characteristics for LaserHybrid corner weld applications
(laser + MIG/MAG process)
LH Inductance
PMC
Characteristics for LaserHybrid applications with high welding circuit inductance
(laser + MIG/MAG process)
LH lap joint
PMC, CMT
Characteristics for LaserHybrid lap joint applications
(laser + MIG/MAG process)
marking
Characteristics for marking conductive surfaces
Characteristic for marking electrically conductive surfaces.
Marking is performed by low power spark erosion and a reversing wire movement.
mix 2) / 3)
CMT
Also required:
CMT drive unit WF 60i Robacta Drive CMT
Pulse, Standard and CMT welding packages
Characteristic for producing a rippled weld.
The heat input into the component is specifically controlled by the cyclical process change between pulsed arc or CMT.
mix drive 2)
PMC
Also required:
PushPull drive unit WF 25i Robacta Drive or WF 60i Robacta Drive CMT
Pulse and PMC welding packages
Characteristic for producing a rippled weld by means of a cyclical process interruption of the pulsed arc and an additional wire movement
multi arc
PMC
Characteristic for components being welded by several arcs each influencing the other Ideal for increased welding circuit inductance or mutual welding circuit coupling.
open root
LSC, CMT
Characteristic with powerful arc, especially suitable for root passes with air gap
PCS 3)
PMC
The characteristic changes directly from a pulsed arc to a concentrated spray arc above a certain power. The advantages of pulsed and spray arcs combined in a single characteristic.
PCS mix
PMC
The characteristic changes cyclically between a pulsed or spray arc to a dip transfer arc, depending on the power range. It is especially suitable for vertical-up welds due to the alternating hot and then cold, supporting process phase.
pin
CMT
Characteristic for welding brads to an electrically conductive surface
The retraction movement of the wire electrode and the set current curve progression define the appearance of the pin.
pin picture
CMT
Characteristic for welding brads with a spherical end onto an electrically conductive surface, especially for creating pin pictures.
pin print
CMT
Characteristic for writing texts, patterns or markings on electrically conductive component surfaces
Writing takes place by positioning individual dots the size of a welding droplet.
pin spike
CMT
Characteristic for welding brads with pointed ends onto an electrically conductive surface.
pipe
PMC, Pulse, Standard
Characteristics for pipe applications and positional welding on narrow gap applications
pipe cladding
PMC, CMT
Characteristics for overlay welding of outer pipe claddings with little penetration, low dilution and wide weld seam flow
retro
CMT, Puls, PMC, Standard
The characteristic has the same weld properties as the predecessor TransPuls Synergic (TPS) series.
ripple drive 2)
PMC
Also required:
CMT drive unit WF 60i Robacta Drive CMT
Characteristic for producing a rippled weld by means of a cyclical process interruption of the pulsed arc and an additional wire movement.
The weld rippling characteristics are similar to that of TIG welds.
root
CMT, LSC, Standard
Characteristics for root passes with powerful arc
seam track
PMC, Pulse
Characteristic with amplified current control, especially suitable for the use of a seam tracking system with external current measurement.
TIME
PMC
Characteristic for welding with very long stickout and TIME shielding gases to increase the deposition rate.
(TIME = Transferred Ionized Molten Energy)
TWIN cladding
PMC
MIG/MAG tandem characteristics for overlay welding with low penetration, low dilution and wide weld seam flow for improved wetting.
TWIN multi arc
PMC
MIG/MAG tandem characteristic for components being welded by several arcs each influencing the other. Ideal for increased welding circuit inductance or mutual welding circuit coupling.
TWIN PCS
PMC
The MIG/MAG tandem characteristic changes from a pulsed arc directly to a concentrated spray arc above a certain power. The two arcs are not synchronised.
TWIN universal
PMC, Pulse, CMT
MIG/MAG tandem characteristic for all standard welding tasks, optimised for the mutual magnetic interaction of the arcs. The two arcs are not synchronised.
universal
CMT, PMC, Puls, Standard
The characteristic is ideal for all standard welding tasks.
weld+
CMT
Characteristics for welding with short stickout and Braze+ gas nozzle (gas nozzle with small opening and high flow velocity)
1) | Can only be used with iWave AC/DC multiprocess welding machines |
2) | Welding characteristics with special properties provided by additional hardware |
3) | Mixed process characteristics |
Depending on the welding process and shielding gas mix, various process-optimised welding characteristics are available when selecting the filler metal.
Examples of welding characteristics:
The additional designation (*) next to the welding process provides information about the special properties and use of the welding characteristic.
The description of the characteristics is set out as follows:
Designation
Process
Properties
AC additive 1)
PMC, CMT
Characteristic for welding bead onto bead in adaptive structures
The characteristic changes the polarity cyclically to keep heat input low and achieve more stability with a higher deposition rate.
AC heat control 1)
PMC, CMT
The characteristic changes the polarity cyclically to keep the heat input into the component low. The heat input into the component can be additionally controlled by appropriate correction parameters.
AC universal 1)
PMC, CMT
The characteristic changes the polarity cyclically to keep the heat input into the component low and is ideal for all standard welding tasks.
additive
CMT
Characteristics with reduced heat input and greater stability at a higher deposition rate for welding bead onto bead in adaptive structures
ADV 2)
CMT
Also required:
Inverter module for an alternating current process
Negatively poled process phase with low heat input and high deposition rate
ADV 2)
LSC
Also required:
Electronic switch for interrupting power
Maximum reduction in current caused by opening the circuit in each desired process phase
Only in conjunction with TPS 400i LSC ADV
ADV braze
CMT
Characteristics for brazing processes (reliable wetting and good flow of braze material)
Almost no welding spatter occurs in dip transfer arc area. The characteristic is ideal for long hosepacks and return lead cables.
arc blow
PMC
Characteristic to avoid arc breaks due to arc blow.
ADV root
LSC Advanced
Characteristics for root passes with powerful arc.
Almost no welding spatter occurs in dip transfer arc area. The characteristic is ideal for long hosepacks and return lead cables.
ADV universal
LSC Advanced
Characteristic for all standard welding tasks, with almost no welding spatter in the dip transfer arc area. The characteristic is ideal for long hosepacks and return lead cables.
arcing
Standard
Characteristics for a special type of hardfacing on a wet or dry surface
(e.g. grinding rollers in the sugar and ethanol industries)
base
standard
Characteristics for a special type of hardfacing on a wet or dry surface
(e.g. grinding rollers in the sugar and ethanol industries)
braze
CMT, LSC, PMC
Characteristic for brazing processes (reliable wetting and good flow of braze material)
braze+
CMT
Characteristic for brazing processes with the special Braze+ gas nozzle and high brazing speed (gas nozzle with narrow opening and high flow rate)
CC/CV
CC/CV
Characteristic with constant current or constant voltage curve for operating the welding machine with a power supply unit. A wirefeeder is not required.
cladding
CMT, LSC, PMC
Characteristics for overlay welding with low penetration, low dilution and wide weld seam flow for improved wetting
constant current
PMC
Constant current characteristic
For applications where no arc length control is required (stickout changes are not compensated)
CW additive
PMC, ConstantWire
Characteristic with constant wire speed progression for the additive production process
With this characteristic, no arc is ignited, the welding wire is only fed as filler metal.
dynamic
CMT, PMC, Puls, Standard
Characteristic for deep penetration and reliable root fusion at high welding speeds
dynamic +
PMC
Characteristic with short arc length for high welding speeds with arc length control independent of the material surface.
edge
CMT
Characteristic for welding corner seams with targeted energy input and high welding speed
flanged edge
CMT
Characteristic for welding flange welds with targeted energy input and high welding speed
galvanized
CMT, LSC, PMC, Puls, Standard
Characteristics for galvanised sheet surfaces (low risk of zinc pores and reduced penetration)
galvannealed
PMC
Characteristics for iron-zinc-coated material surfaces
gap bridging
CMT, PMC
Characteristic for the best gap-bridging ability due to very low heat input
hotspot
CMT
Characteristic with hot start sequence, specially for plug welds and MIG/MAG spot weld joints
mix 2) / 3)
PMC
Also required:
Pulse and PMC welding packages
Characteristic for generating a rippled weld.
The heat input into the component is specifically controlled by the cyclical process change between pulsed and dip transfer arc.
LH fillet weld
PMC
Characteristics for LaserHybrid fillet weld applications
(laser + MIG/MAG process)
LH flange weld
PMC
Characteristics for LaserHybrid corner weld applications
(laser + MIG/MAG process)
LH Inductance
PMC
Characteristics for LaserHybrid applications with high welding circuit inductance
(laser + MIG/MAG process)
LH lap joint
PMC, CMT
Characteristics for LaserHybrid lap joint applications
(laser + MIG/MAG process)
marking
Characteristics for marking conductive surfaces
Characteristic for marking electrically conductive surfaces.
Marking is performed by low power spark erosion and a reversing wire movement.
mix 2) / 3)
CMT
Also required:
CMT drive unit WF 60i Robacta Drive CMT
Pulse, Standard and CMT welding packages
Characteristic for producing a rippled weld.
The heat input into the component is specifically controlled by the cyclical process change between pulsed arc or CMT.
mix drive 2)
PMC
Also required:
PushPull drive unit WF 25i Robacta Drive or WF 60i Robacta Drive CMT
Pulse and PMC welding packages
Characteristic for producing a rippled weld by means of a cyclical process interruption of the pulsed arc and an additional wire movement
multi arc
PMC
Characteristic for components being welded by several arcs each influencing the other Ideal for increased welding circuit inductance or mutual welding circuit coupling.
open root
LSC, CMT
Characteristic with powerful arc, especially suitable for root passes with air gap
PCS 3)
PMC
The characteristic changes directly from a pulsed arc to a concentrated spray arc above a certain power. The advantages of pulsed and spray arcs combined in a single characteristic.
PCS mix
PMC
The characteristic changes cyclically between a pulsed or spray arc to a dip transfer arc, depending on the power range. It is especially suitable for vertical-up welds due to the alternating hot and then cold, supporting process phase.
pin
CMT
Characteristic for welding brads to an electrically conductive surface
The retraction movement of the wire electrode and the set current curve progression define the appearance of the pin.
pin picture
CMT
Characteristic for welding brads with a spherical end onto an electrically conductive surface, especially for creating pin pictures.
pin print
CMT
Characteristic for writing texts, patterns or markings on electrically conductive component surfaces
Writing takes place by positioning individual dots the size of a welding droplet.
pin spike
CMT
Characteristic for welding brads with pointed ends onto an electrically conductive surface.
pipe
PMC, Pulse, Standard
Characteristics for pipe applications and positional welding on narrow gap applications
pipe cladding
PMC, CMT
Characteristics for overlay welding of outer pipe claddings with little penetration, low dilution and wide weld seam flow
retro
CMT, Puls, PMC, Standard
The characteristic has the same weld properties as the predecessor TransPuls Synergic (TPS) series.
ripple drive 2)
PMC
Also required:
CMT drive unit WF 60i Robacta Drive CMT
Characteristic for producing a rippled weld by means of a cyclical process interruption of the pulsed arc and an additional wire movement.
The weld rippling characteristics are similar to that of TIG welds.
root
CMT, LSC, Standard
Characteristics for root passes with powerful arc
seam track
PMC, Pulse
Characteristic with amplified current control, especially suitable for the use of a seam tracking system with external current measurement.
TIME
PMC
Characteristic for welding with very long stickout and TIME shielding gases to increase the deposition rate.
(TIME = Transferred Ionized Molten Energy)
TWIN cladding
PMC
MIG/MAG tandem characteristics for overlay welding with low penetration, low dilution and wide weld seam flow for improved wetting.
TWIN multi arc
PMC
MIG/MAG tandem characteristic for components being welded by several arcs each influencing the other. Ideal for increased welding circuit inductance or mutual welding circuit coupling.
TWIN PCS
PMC
The MIG/MAG tandem characteristic changes from a pulsed arc directly to a concentrated spray arc above a certain power. The two arcs are not synchronised.
TWIN universal
PMC, Pulse, CMT
MIG/MAG tandem characteristic for all standard welding tasks, optimised for the mutual magnetic interaction of the arcs. The two arcs are not synchronised.
universal
CMT, PMC, Puls, Standard
The characteristic is ideal for all standard welding tasks.
weld+
CMT
Characteristics for welding with short stickout and Braze+ gas nozzle (gas nozzle with small opening and high flow velocity)
1) | Can only be used with iWave AC/DC multiprocess welding machines |
2) | Welding characteristics with special properties provided by additional hardware |
3) | Mixed process characteristics |
MIG/MAG pulssynergi är en process med pulsbåge med styrd övergång av tillsatsmaterialet.
Under grundströmsfasen minskas energitillförseln tills ljusbågen precis blir stabil och ytan på arbetsstycket förvärms. Under pulsströmsfasen säkerställer en exakt doserad strömpuls en riktad avlösning av svetsmaterialdroppen.
Den här principen ger lite stänk och en exakt bearbetning över hela effektområdet.
MIG/MAG pulssynergi är en process med pulsbåge med styrd övergång av tillsatsmaterialet.
Under grundströmsfasen minskas energitillförseln tills ljusbågen precis blir stabil och ytan på arbetsstycket förvärms. Under pulsströmsfasen säkerställer en exakt doserad strömpuls en riktad avlösning av svetsmaterialdroppen.
Den här principen ger lite stänk och en exakt bearbetning över hela effektområdet.
MIG/MAG-standardsynergi-svetsning är en MIG/MAG-svetsmetod som kan användas över hela svetsmaskinens effektområde med följande ljusbågeformer:
Kortbåge
Droppövergången sker vid kortslutning i det lägre effektområdet.
Blandbåge
Blandbågen växlar oregelbundet mellan kortslutningar och spraybågar. Det ger mer stänk. Ljusbågen kan inte utnyttjas på ett effektivt sätt – därför bör denna helst undvikas.
Spraybåge
Materialövergången sker i det högre effektområdet, utan kortslutning.
PMC = Pulse Multi Control
PMC är en pulsbåge-svetsprocess med snabb databehandling, exakt processtatusregistrering och förbättrad droppavsnörning. Möjliggör snabbare svetsning med stabil ljusbåge och jämn inträngning.
LSC = Low Spatter Control
LSC är en kortbågeprocess som ger lite stänk. Innan kortslutningsbryggan bryts, sänks strömmen och den nya tändningen sker vid betydligt lägre värden för svetsströmmen.
Synchropulse är tillgängligt för alla metoder (Standard/Puls/LSC/PMC).
Genom cyklisk växling av svetskapaciteten mellan två arbetspunkter uppnår Synchropulse en fjällig sömstruktur och en icke-kontinuerlig inmatning av värme.
CMT Cold Metal Transfer
CMT-processen kräver en särskild CMT-drivenhet.
Den reverserande trådrörelsen vid CMT-processen ger en droppavsnörning med bättre kortbågeegenskaper.
Fördelarna med CMT-processen är
CMT-processen lämpar sig för:
Det finns en teknisk CMT-handbok med tillämpningsexempel,
ISBN 978-3-8111-6879-4.
CMT Cycle Step är en vidareutveckling av CMT-svetsmetoden. Även här krävs en särskild CMT-drivenhet.
CMT Cycle Step är en svetsmetod med minsta möjliga inmatning av värme.
Vid CMT Cycle Step-svetsprocessen sker en cyklisk växling mellan CMT-svetsning och pauser med inställbar paustid.
Med hjälp av svetspauserna minskar inmatningen av värme samtidigt som svetsens kontinuitet bibehålls.
Även enskilda CMT-cykler är möjliga. Storleken på CMT-svetspunkterna definieras utifrån antalet CMT-cykler.
För alla stålsynergilinjer är SlagHammer-funktionen implementerad.
I kombination med en CMT-drivenhet WF 60i CMT Drive sker en reverserande trådrörelse utan ljusbåge före svetsningen som slår bort slagg från svetsen och änden på trådelektroden.
Bortslagningen av slagg garanterar en säker och exakt tändning.
En trådbuffert är inte nödvändig för SlagHammer-funktionen.
SlagHammer-funktionen utförs automatiskt när det finns en CMT-drivenhet i svetssystemet.
Att SlagHammer-funktionen är aktiv visas på statusraden nedanför SFI-symbolen. |
Vid intervallsvetsning kan alla svetsprocesser avbrytas cykliskt. Det gör att inmatningen av värme styrs med precision.
Svetstid, paustid och antal intervallcykler kan ställas in individuellt (t.ex. för att skapa en fjällig svets, för häftsvetsning av tunna plåtar eller vid längre paustider för enkel, automatisk punktsvetsning).
Intervallsvetsning fungerar med alla manöverlägen.
Vid special 2-taktsdrift och special 4-taktsdrift utförs inga intervallcykler under start- och slutfasen. Intervallcyklerna utförs bara under huvudprocessfasen.
WireSense är en hjälpmetod för automatiserade tillämpningar, där trådelektroden fungerar som sensor.
Via trådelektroden kan komponentens läge kontrolleras före varje svetsning. Den verkliga höjden på plåtkanterna samt deras läge identifieras tillförlitligt.
Fördelar:
WireSense kräver CMT-maskinvara:
WF 60i Robacta Drive CMT, SB 500i R med trådbuffert eller SB 60i R, WFi REEL
WireSense kräver inte Welding Package CMT.
ConstantWire används vid laserlödning och annan lasersvetsning.
Svetstråden matas till lod- eller svetsbadet, och ljusbågar förhindras genom reglering av trådmatningen.
Användning med konstantström (CC) och konstantspänning (CV) är möjlig.
Svetstråden kan antingen tillföras med ström för varmtrådssvetsning eller utan ström för kalltrådssvetsning.
Vid kolbågsmejsling tänds en ljusbåge mellan en kolelektrod och arbetsstycket. Grundmaterialet smälts och blåses bort med tryckluft.
Driftparametrarna för kolbågsmejsling definieras i en särskild synergilinje.
Tillämpningar:
VIKTIGT! Kolbågsmejsling är bara möjligt på stålmaterial.
Parametrar som behövs för svetsningen kan enkelt väljas och ändras med inställningsratten.
Parametrarna visas på displayen under svetsningen.
På grund av synergifunktionen ställs även andra parametrar in på nytt när vissa parametrar ändras.
På grund av uppdateringar av fast programvara kan din utrustning ha försetts med funktioner som inte beskrivs i den här bruksanvisningen eller omvänt.
Dessutom kan vissa bilder avvika något från manöverelementen på din utrustning. Men manöverelementen fungerar ändå identiskt.
Parametrar som behövs för svetsningen kan enkelt väljas och ändras med inställningsratten.
Parametrarna visas på displayen under svetsningen.
På grund av synergifunktionen ställs även andra parametrar in på nytt när vissa parametrar ändras.
På grund av uppdateringar av fast programvara kan din utrustning ha försetts med funktioner som inte beskrivs i den här bruksanvisningen eller omvänt.
Dessutom kan vissa bilder avvika något från manöverelementen på din utrustning. Men manöverelementen fungerar ändå identiskt.
Parametrar som behövs för svetsningen kan enkelt väljas och ändras med inställningsratten.
Parametrarna visas på displayen under svetsningen.
På grund av synergifunktionen ställs även andra parametrar in på nytt när vissa parametrar ändras.
På grund av uppdateringar av fast programvara kan din utrustning ha försetts med funktioner som inte beskrivs i den här bruksanvisningen eller omvänt.
Dessutom kan vissa bilder avvika något från manöverelementen på din utrustning. Men manöverelementen fungerar ändå identiskt.
Fara vid felaktig användning och felaktigt utförda arbeten.
Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.
Endast tekniskt utbildad personal får utföra de arbeten och funktioner som beskrivs i det här dokumentet.
Läs hela dokumentet och se till att du förstår det.
Läs alla säkerhetsföreskrifter och all användardokumentation till den här apparaten och alla systemkomponenter och se till att du förstår dem.
Nr | Funktion |
---|---|
(1) | USB-uttag för serviceändamål För anslutning av TPS/i Licence Key, TPS/i Demonstrator Dongle und TPS/i Service Dongle Du hittar mer information om USB-uttaget på sidan (→). VIKTIGT! USB-uttaget är inte galvaniskt isolerat från svetskretsen. Därför får inga apparater som har en elektrisk anslutning till en annan apparat anslutas till USB-uttaget. |
(2) | Inställningsratt med vrid-/tryckfunktion För val av element, inställning av värden och för att bläddra i listor |
(3) | Display (med pekfunktion)
|
(4) | Läszon för NFC-nycklar
NFC-nyckel = NFC-kort eller NFC-tagg |
(5) | Knappen Trådinmatning För gas- och strömlös inmatning av trådelektroden i slangpaketet för brännare |
(6) | Knappen Gasspolning För inställning av nödvändig gasmängd på reducerventilen. När du har tryckt på knappen Gasspolning strömmar gas ut i 30 s. Om du trycker en gång till på knappen avbryts processen i förtid. |
Trycka på displayen
När du väljer ett element på displayen genom att trycka på det markeras elementet i fråga. |
Vrida inställningsratten
För vissa parametrar tillämpas automatiskt värdet du ändrar genom att vrida på inställningsratten, utan att du behöver trycka på inställningsratten. |
Trycka på inställningsratten
|
Trycka på knappar
När du trycker på knappen för trådinmatning matas trådelektroden gas- och strömlöst in i slangpaketet för brännare. | |
När du trycker på knappen Gasspolning strömmar gas ut i 30 s. Om du trycker en gång till på knappen avbryts processen i förtid. |
Nr | Funktion |
---|---|
(1) | Statusrad innehåller information om:
Mer information finns från sidan (→) |
(2) | Vänster menyrad Den vänstra menyraden innehåller följande menyer:
Den vänstra menyraden styr du genom att trycka på displayen. |
(3) | Huvudområde I huvudområdet visas svetsparametrar, grafik, listor eller navigeringselement. Beroende på användningsområde, ser huvudområdets indelning olika ut och olika element visas. (3a) tillgängliga svetsparametrar Du manövrerar i huvudområdet genom att vrida på inställningsratten eller trycka på displayen. |
(4) | Höger menyrad Höger menyrad kan, beroende på vilken meny som valts på vänster menyrad, användas på följande sätt:
Höger menyrad styr du genom att trycka på displayen. |
(5) | Visning av svetsdata Svetsström, svetsspänning, trådmatningshastighet, svetseffekt (i kW) Här visas olika värden beroende på situation:
|
Nr | Funktion |
---|---|
(1) | Statusrad innehåller information om:
Mer information finns från sidan (→) |
(2) | Vänster menyrad Den vänstra menyraden innehåller följande menyer:
Den vänstra menyraden styr du genom att trycka på displayen. |
(3) | Huvudområde I huvudområdet visas svetsparametrar, grafik, listor eller navigeringselement. Beroende på användningsområde, ser huvudområdets indelning olika ut och olika element visas. (3a) tillgängliga svetsparametrar Du manövrerar i huvudområdet genom att vrida på inställningsratten eller trycka på displayen. |
(4) | Höger menyrad Höger menyrad kan, beroende på vilken meny som valts på vänster menyrad, användas på följande sätt:
Höger menyrad styr du genom att trycka på displayen. |
(5) | Visning av svetsdata Svetsström, svetsspänning, trådmatningshastighet, svetseffekt (i kW) Här visas olika värden beroende på situation:
|
Statusraden är indelad i segment och omfattar följande information:
(1) | Aktuellt inställd svetsmetod |
(2) | Aktuellt inställt manöverläge |
(3) | Aktuellt inställt svetsprogram (material, skyddsgas, synergilinje och tråddiameter) |
(4) | Visning av processfunktioner |
| Båglängdsstabilisering | |
| Inträngningsstabilisering | |
| Synchropuls | |
| Spatter Free Ignition, SlagHammer, SFI HotStart | |
| CMT Cycle Step (endast i samband med svetsmetoden CMT) | |
| Intervall | |
|
|
|
| Symbolen lyser grönt: | |
| Symbolen är grå: |
(5) | Bluetooth-/WLAN-statusindikator (endast hos certifierade apparater)
eller Visning av blandbåge |
(6) | endast vid TWIN-drift: svetsmaskinens nummer, LEAD/TRAIL/SINGLE endast vid drift med ett dubbelhövdat matarverk WF 25i Dual: aktuellt vald svetsprocesslinje Vid Teachen, vid Touchsensing och vid WireSense: |
| Inlärning – aktiv drift | |
| Inlärning – kontakt med arbetsstycke detekteras | |
| TouchSensing – aktiv drift | |
| TouchSensing – kontakt med arbetsstycke detekteras | |
| WireSense – aktiv drift | |
| WireSense – kant detekteras |
(7) | Aktuellt inloggad användare (när Användaradministration är aktiverad) eller nyckelsymbolen om svetsmaskinen är låst (t.ex. om profil/roll ”låst” är aktiverad) |
(8) | Tid och datum |
Följande funktioner kan väljas och ställas in direkt i statusraden:
(1) svetsmetod
(2) manöverläge
(3) synergilinjens egenskap (t.ex. dynamic, root, universal osv.)
(4) Synchropuls, Spatter Free Ignition, Intervall, CMT Cycle Step, inträngningsstabilisering, båglängdsstabilisering.
Tryck på önskad funktion i statusraden och ställ in den i fönstret som öppnas.
Tryck på respektive knapp för att få fram ytterligare information om synergilinjens (3) egenskap och Synchropuls, SFI osv. (4).
Om den synergilinjeberoende strömgränsen uppnås vid MIG/MAG-svetsning visas ett motsvarande meddelande på statusraden.
Informationen visas.
Mer information om strömgränsen hittar du i avsnittet Felsöka/åtgärda fel på sidan(→)
Displayen visas i helskärmsläge:
Genom att dölja EasyJobs får du en optimal helskärmsvisning:
Förinställningar/Visa/EasyJobs/EasyJobs av
Med ett par förinställningar och inställningsmöjligheterna via statusraden kan du, vid manuell användning, hantera svetsmaskinen fullt ut i helskärmsläge.
Beroende på enhetstyp, utrustning och vilka Welding Package som finns kan antalet parametrar som visas samt deras ordningsföljd variera.
Om det finns fler än sex parametrar i en meny delas parametrarna upp på flera sidor.
Du navigerar mellan sidorna med knapparna ”Nästa sida” och ”Föregående sida”.
För vissa parametrar visas animerade bilden på displayen.
Dessa animerade bilder förändras när parameterns värde ändras.
Vissa parametrar i menyerna visas gråtonade eftersom de inte har någon funktion med de valda inställningarna.
Det går att markera och ändra gråtonade parametrar, men de påverkar inte den aktuella svetsprocessen eller svetsresultatet.
(a) | gråtonad parameter (t.ex. inträngningsstabilisering) |
(b) | gråtonad parameter markerad |
(c) | värdet på den gråtonade parametern ändras |
(d) | gråtonad parameter med ändrat värde – ingen verkan med de aktuella inställningarna |
Nr | Funktion |
---|---|
(1) | Strömbrytare För på- och avstängning av svetsmaskinen |
(2) | Skydd för frontpanelen Skyddar frontpanelen |
(3) | Frontpanel med display För styrning av svetsmaskinen |
(4) | (-)-strömanslutning med bajonettanslutning För anslutning av återledaren vid MIG/MAG-svetsning |
(5) | Blindlock Avsett för tillvalet Andra (+)-strömanslutning med bajonettanslutning |
(6) | Blindlock Avsett för tillvalet Andra SpeedNet-anslutning |
(7) | Blindlock Avsett för tillvalet Andra SpeedNet-anslutning |
(8) | (+)-strömanslutning med fingänga (Power Connector) För anslutning av strömkabeln från anslutningsslangpaketet vid MIG/MAG-svetsning |
(9) | Anslutning SpeedNet För anslutning av anslutningsslangpaketet |
(10) | Anslutning Ethernet |
(11) | Nätkabel med dragavlastning |
(12) | Blindlock Avsett för tillvalet Andra (-)-strömanslutning med bajonettanslutning Den andra (-)-strömanslutningen används för att ansluta anslutningsslangpaketet vid MIG/MAG-svetsning för polvändning (t.ex. för fulltrådssvetsning) |
(13) | Blindlock Avsett för tillvalet Andra SpeedNet-anslutning eller robotgränssnitt RI FB Inside/i På TPS 600i är en annan täckplatta monterad som omfattar systembussanslutningen för tillvalet OPT/i TPS 4x Switch SpeedNet. |
Nr | Funktion |
---|---|
(1) | Strömbrytare För på- och avstängning av svetsmaskinen |
(2) | Skydd för frontpanelen Skyddar frontpanelen |
(3) | Frontpanel med display För styrning av svetsmaskinen |
(4) | (-)-strömanslutning med bajonettanslutning För anslutning av återledaren vid MIG/MAG-svetsning |
(5) | Blindlock Avsett för tillvalet Andra (+)-strömanslutning med bajonettanslutning |
(6) | Blindlock Avsett för tillvalet Andra SpeedNet-anslutning |
(7) | Blindlock Avsett för tillvalet Andra SpeedNet-anslutning |
(8) | (+)-strömanslutning med fingänga (Power Connector) För anslutning av strömkabeln från anslutningsslangpaketet vid MIG/MAG-svetsning |
(9) | Anslutning SpeedNet För anslutning av anslutningsslangpaketet |
(10) | Anslutning Ethernet |
(11) | Nätkabel med dragavlastning |
(12) | Blindlock Avsett för tillvalet Andra (-)-strömanslutning med bajonettanslutning Den andra (-)-strömanslutningen används för att ansluta anslutningsslangpaketet vid MIG/MAG-svetsning för polvändning (t.ex. för fulltrådssvetsning) |
(13) | Blindlock Avsett för tillvalet Andra SpeedNet-anslutning eller robotgränssnitt RI FB Inside/i På TPS 600i är en annan täckplatta monterad som omfattar systembussanslutningen för tillvalet OPT/i TPS 4x Switch SpeedNet. |
Beroende på svetsmetod krävs en minimiutrustning för att arbeta med svetssystemet.
Nedan beskrivs svetsmetoderna och respektive minimiutrustning för svetsarbetet.
Beroende på svetsmetod krävs en minimiutrustning för att arbeta med svetssystemet.
Nedan beskrivs svetsmetoderna och respektive minimiutrustning för svetsarbetet.
Beroende på svetsmetod krävs en minimiutrustning för att arbeta med svetssystemet.
Nedan beskrivs svetsmetoderna och respektive minimiutrustning för svetsarbetet.
Fara vid felaktig användning och felaktigt utförda arbeten.
Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.
Endast tekniskt utbildad personal får utföra de arbeten och funktioner som beskrivs i det här dokumentet.
Läs hela dokumentet och se till att du förstår det.
Läs alla säkerhetsföreskrifter och all användardokumentation till den här apparaten och alla systemkomponenter och se till att du förstår dem.
Fara vid felaktig användning och felaktigt utförda arbeten.
Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.
Endast tekniskt utbildad personal får utföra de arbeten och funktioner som beskrivs i det här dokumentet.
Läs hela dokumentet och se till att du förstår det.
Läs alla säkerhetsföreskrifter och all användardokumentation till den här apparaten och alla systemkomponenter och se till att du förstår dem.
Svetsmaskinen är endast avsedd för MIG/MAG-, MMA- och TIG-svetsning. Annan användning eller användning utöver detta är inte tillåten. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår på grund av felaktig användning.
Till den avsedda användningen hör ävenKapslingsklass IP23 innebär att apparaten kan placeras och användas utomhus. Omedelbar fuktpåverkan (t.ex. p.g.a. regn) ska undvikas.
Fara om apparater faller ned eller välter.
Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.
Ställ apparaten på ett jämnt, fast och stabilt underlag.
Kontrollera alla skruvförband efter monteringen för att se att de sitter fast ordentligt.
Ventilationskanalen är en viktig säkerhetsanordning. Kontrollera att kylluften obehindrat kan cirkulera in och ut genom luftkanalerna på fram- och baksidan. Elektriskt ledande damm som bildas (t.ex. vid polering) får inte sugas in direkt i anläggningen.
Otillräckligt dimensionerade elinstallationer kan leda till allvarliga materialskador.
Nätkabeln och dess avsäkring ska vara dimensionerade till den befintliga strömförsörjningen.
Tekniska data på märkskylten gäller.
Svetsmaskinen kan drivas med en generator.
Svetsmaskinens maximala skenbara effekt S1max måste vara känd för att en passande generator ska kunna väljas.
Den maximala skenbara effekten S1max för svetsmaskinen beräknas på följande sätt för 3-fasapparater:
S1max = I1max x U1 x √3
I1max och U1 enligt märkskylt eller tekniska data
Den nödvändiga skenbara effekten för generatorn SGEN räknar du ut med följande empiriska formel:
SGEN = S1max x 1,35
Om du inte svetsar med full effekt kan du använda en mindre generator.
VIKTIGT! Generatorns skenbara effekt SGEN får inte vara mindre än svetsmaskinens maximala skenbara effekt S1max!
Generatorns utspänning får under inga omständigheter över- eller underskrida området för nätspänningstoleransen.
Nätspänningstoleransen anges i avsnittet ”Tekniska data”.
Mer information om hur systemkomponenterna monteras och ansluts hittar du i bruksanvisningen till respektive systemkomponent.
Om ingen nätkabel har anslutits måste en nätkabel motsvarande anslutningsspänningen monteras före idrifttagningen.
En universell dragavlastning för kabeldiametrar på 12–30 mm (0,47–1,18 in.) har monterats på svetsmaskinen.
Dragavlastningar för andra kabeltvärsnitt ska anpassas efter kablarnas mått.
Om ingen nätkabel har anslutits måste en nätkabel motsvarande anslutningsspänningen monteras före idrifttagningen.
En universell dragavlastning för kabeldiametrar på 12–30 mm (0,47–1,18 in.) har monterats på svetsmaskinen.
Dragavlastningar för andra kabeltvärsnitt ska anpassas efter kablarnas mått.
Svetsmaskin
Nätspänning: USA och Kanada* | Europa
TPS 320i/nc
3 × 400 V: AWG 12 | 4 G 2,5
3 × 460 V: AWG 14 | 4 G 2,5
TPS 320i/MV/nc
3 × 230 V: AWG 10 | 4 G 4
3 × 460 V: AWG 14 | 4 G 2,5
TPS 320i/600V/nc**
3 × 575 V: AWG 14 | -
TPS 400i/nc
3 × 400 V: AWG 10 | 4 G 4
3 × 460 V: AWG 12 | 4 G 4
TPS 400i/MV/nc
3 × 230 V: AWG 6 | 4 G 6
3 × 460 V: AWG 10 | 4 G 4
TPS 400i/600V/nc**
3 × 575 V: AWG 12 | -
TPS 500i/nc
3 × 400 V: AWG 8 | 4 G 4
3 × 460 V: AWG 10 | 4 G 4
TPS 500i/MV/nc
3 × 230 V: AWG 6 | 4 G 10
3 × 460 V: AWG 10 | 4 G 4
TPS 500i/600V/nc**
3 × 575 V: AWG 10 | -
TPS 600i/nc
3 × 400 V: AWG 6 | 4 G 10
3 × 460 V: AWG 6 | 4 G 10
TPS 600i/600V/nc**
3 × 575 V: AWG 6 | -
* | Kabeltyp för USA/Kanada: Extra-hard usage |
** | Svetsmaskin utan CE-märke; inte tillgänglig i Europa |
AWG = American wire gauge (= amerikanskt mått på kabeltvärsnittet)
Fara vid felaktigt utförda arbeten.
Allvarliga person- och materialskador kan bli följden.
De nedan beskrivna arbetena får utföras endast av specialiserad personal.
Följ nationella standarder och direktiv.
Fara vid icke fackmässigt förberedd nätkabel.
Kortslutningar och materiella skador kan bli följden.
Alla fasledare och skyddsledaren i den avisolerade nätkabeln ska förses med ledarändhylsor.
VIKTIGT! Skyddsledaren ska vara ca 30 mm (1,18 in) längre än fasledarna.
Fara på grund av elektrisk ström.
Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.
Stäng av och koppla bort alla berörda apparater och komponenter från elnätet innan arbeten påbörjas.
Se till att inga berörda apparater eller komponenter kan återanslutas.
Elfara på grund av elektriskt ledande damm i utrustningen.
Allvarliga person- och materialskador kan bli följden.
Apparaten får endast användas med monterat luftfilter. Luftfiltret är en viktig säkerhetsanordning för att kapslingsklass IP 23 ska uppnås.
Fara på grund av elektrisk ström.
Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.
Stäng av och koppla bort alla berörda apparater och komponenter från elnätet innan arbeten påbörjas.
Se till att inga berörda apparater eller komponenter kan återanslutas.
Elfara på grund av elektriskt ledande damm i utrustningen.
Allvarliga person- och materialskador kan bli följden.
Apparaten får endast användas med monterat luftfilter. Luftfiltret är en viktig säkerhetsanordning för att kapslingsklass IP 23 ska uppnås.
Idrifttagningen av svetsmaskinerna TPS 320i/400i/500i/600i beskrivs med utgångspunkt från manuell, vattenkyld MIG/MAG-användning.
Bilderna nedan ger en översikt över de enskilda systemkomponenternas uppbyggnad.
Detaljerad information om respektive arbetssteg finns i bruksanvisningen till respektive systemkomponent.
För gaskylda system är inget kylaggregat tillgängligt.
Anslutning av kylmedelsanslutningar gäller inte för gaskylda system.
Det finns risk för skador på komponenterna i ett svetssystem på grund av överhettning till följd av felaktigt lagt mellanledarslangpaket.
Lägg mellanledarslangpaketet utan öglor
Övertäck inte mellanledarslangpaketet
Linda inte upp mellanledarslangpaketet vid gasflaskan och linda det inte runt gasflaskan
VIKTIGT!
Fara på grund av gasflaskor som välter.
Allvarliga person- och materialskador kan bli följden.
Placera gasflaskorna på ett plant, fast och stabilt underlag. Se till att gasflaskorna inte kan välta.
Följ säkerhetsföreskrifterna från tillverkaren av gasflaskorna.
Tänk på följande när du upprättar en jordanslutning:
Använd en separat återledare för varje svetsmaskin
Lägg pluskabeln och återledaren tätt intill varandra så långt som möjligt
Håll svetskretsledningar för enskilda svetsmaskiner rumsligt åtskilda från varandra
Lägg inte flera återledare parallellt.
Om detta inte går att undvika, ska det finnas ett avstånd på minst 30 cm mellan svetskretsledningarna
Håll återledaren så kort som möjligt och med stort kabeltvärsnitt
Korsa inte återledarna
Undvik ferromagnetiska material mellan återledare och anslutningsslangpaket
Linda inte upp långa återledare – spoleffekt!
Lägg långa återledare i slingor
Lägg inte återledare i järnrör, kabelrännor av metall eller på ståltraverser och undvik kabelkanaler
(placering av pluskabel och återledare tillsammans i ett järnrör förorsakar inga problem)
Om det finns flera återledare ska jordpunkterna på komponenten ligga så långt från varandra som möjligt och inte kunna orsaka korsade strömbanor under de enskilda ljusbågarna.
Använd kompenserade anslutningsslangpaket (anslutningsslangpaket med integrerad återledare)
VIKTIGT! För bästa möjliga svetsegenskaper ska återledaren dras så nära anslutningsslangpaketet som möjligt.
Svetsresultatet påverkas om flera svetsmaskiner har en gemensam jordanslutning!
Om flera svetsmaskiner svetsar på samma komponent kan en gemensam jordanslutning påverka svetsresultatet betydligt.
Skilj svetsströmkretsarna åt!
Varje svetsströmkrets måste ha en egen jordanslutning!
Använd inte en gemensam jordkabel!
* | För vattenkylda svetsbrännare: |
VIKTIGT! För bästa möjliga svetsresultat rekommenderar tillverkaren att du genomför en R/L-kompensering vid första idrifttagandet och vid varje förändring. Mer information om R/L-kompenseringen hittar du under ”R/L-kompensering” i avsnittet ”Processparametrar” i kapitlet ”Svetsdrift” (sidan (→)).
Om kontakt mot jord skapas under trådmatningen stoppas trådelektroden automatiskt.
När du trycker en gång på avtryckaren rör sig trådelektroden framåt 1 mm.
För push-trådmatningssystem:
Om kontakt med arbetsstycket skapas under inmatningen mäts trådspelet i trådledaren. När mätningen är klar matas ett trådspelsvärde in i händelseloggboken, som används för reglering av systemet.
NFC-nyckel = NFC-kort eller NFC-tagg
Svetsmaskinen kan låsas med NFC-nyckel för att till exempel förhindra oönskad åtkomst eller ändring av svetsparametrar.
Låsning och upplåsning sker kontaktlöst vid svetsmaskinens frontpanel.
Svetsmaskinen måste vara påslagen för att kunna låsas eller låsas upp.
NFC-nyckel = NFC-kort eller NFC-tagg
Svetsmaskinen kan låsas med NFC-nyckel för att till exempel förhindra oönskad åtkomst eller ändring av svetsparametrar.
Låsning och upplåsning sker kontaktlöst vid svetsmaskinens frontpanel.
Svetsmaskinen måste vara påslagen för att kunna låsas eller låsas upp.
Låsa svetsmaskinen
Nyckelsymbolen visas en kort stund på displayen.
Därefter visas nyckelsymbolen i statusraden.
Svetsmaskinen är nu låst.
Endast svetsparametrarna kan visas och ställas in med hjälp av inställningsratten.
Om en låst funktion anropas visas ett tillhörande informationsmeddelande.
Låsa upp svetsmaskinen
En överstruken nyckelsymbol visas en kort stund på displayen.
Nyckelsymbolen visas inte längre i statusraden.
Svetsmaskinens alla funktioner är nu obegränsat åtkomliga igen.
Ytterligare information om låsning av svetsmaskinen finns i kapitlet ”Förinställningar – hantering/administration” från sidan (→).
Det råder fara vid felaktig användning.
Svåra person- och sakskador är möjliga.
Använd de beskrivna funktionerna, först när du har läst och förstått den här bruksanvisningen i sin helhet.
Använd de beskrivna funktionerna, först när du har läst och förstått samtliga bruksanvisningar till systemkomponenterna, särskilt säkerhetsföreskrifterna, i sin helhet!
Uppgifter om inställning, ställområde och måttenheter för de tillgängliga parametrarna finns på inställningsmenyn.
Det råder fara vid felaktig användning.
Svåra person- och sakskador är möjliga.
Använd de beskrivna funktionerna, först när du har läst och förstått den här bruksanvisningen i sin helhet.
Använd de beskrivna funktionerna, först när du har läst och förstått samtliga bruksanvisningar till systemkomponenterna, särskilt säkerhetsföreskrifterna, i sin helhet!
Uppgifter om inställning, ställområde och måttenheter för de tillgängliga parametrarna finns på inställningsmenyn.
Det råder fara vid felaktig användning.
Svåra person- och sakskador är möjliga.
Använd de beskrivna funktionerna, först när du har läst och förstått den här bruksanvisningen i sin helhet.
Använd de beskrivna funktionerna, först när du har läst och förstått samtliga bruksanvisningar till systemkomponenterna, särskilt säkerhetsföreskrifterna, i sin helhet!
Uppgifter om inställning, ställområde och måttenheter för de tillgängliga parametrarna finns på inställningsmenyn.
GPr
Gasförströmning
I-S
Startströmsfas: snabb uppvärmning av grundmaterialet trots hög värmeavledning i början av svetsningen
t-S
Startströmstid
Båglängdskorrigering vid start
SL1
Slope 1: kontinuerlig sänkning av startströmmen ned till svetsströmmen
I
Svetsströmsfas: jämn temperaturinmatning i grundmaterialet som värmts upp av den framledda värmen
I-E
Slutströmsfas: för att undvika lokal överhettning av grundmaterialet på grund av värmestockning vid svetsslutet. Svetsen hindras från att eventuellt falla igenom.
t-E
Slutströmstid
Slut på båglängdskorrigeringen
SL2
Slope 2: kontinuerlig sänkning av svetsströmmen ned till slutströmmen
GPo
Gasefterströmning
SPt
Punkttid
En detaljerad förklaring av parametrarna hittar du i kapitlet Processparametrar.
Manöverläget ”4-takt” lämpar sig för längre svetsfogar.
Manöverläget ”Special 4-takt” är särskilt lämpligt för svetsning av aluminiummaterial. Svetsströmmens speciella förlopp tar hänsyn till den höga värmeledningsförmågan hos aluminium.
Manöverläget ”Special 2-takt” är särskilt lämpligt för svetsning i det högre effektområdet. I Special 2-takt startar ljusbågen med låg effekt, vilket gör att ljusbågen lättare stabiliseras.
Manöverläget ”Punktning” lämpar sig för svetsförband på överlappande plåtar.
Fara vid felaktig användning och felaktigt utförda arbeten.
Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.
Endast tekniskt utbildad personal får utföra de arbeten och funktioner som beskrivs i det här dokumentet.
Läs hela dokumentet och se till att du förstår det.
Läs alla säkerhetsföreskrifter och all användardokumentation till den här apparaten och alla systemkomponenter och se till att du förstår dem.
Fara på grund av elektrisk ström.
Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.
Stäng av och koppla bort all utrustning och alla komponenter från elnätet innan arbeten påbörjas.
Se till att ingen utrustning och inga komponenter kan återanslutas.
Kontrollera med ett lämpligt mätinstrument att elektriskt laddade komponenter (exempelvis kondensatorer) är urladdade, efter att apparaten har öppnats.
Fara vid felaktig användning och felaktigt utförda arbeten.
Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.
Endast tekniskt utbildad personal får utföra de arbeten och funktioner som beskrivs i det här dokumentet.
Läs hela dokumentet och se till att du förstår det.
Läs alla säkerhetsföreskrifter och all användardokumentation till den här apparaten och alla systemkomponenter och se till att du förstår dem.
Fara på grund av elektrisk ström.
Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.
Stäng av och koppla bort all utrustning och alla komponenter från elnätet innan arbeten påbörjas.
Se till att ingen utrustning och inga komponenter kan återanslutas.
Kontrollera med ett lämpligt mätinstrument att elektriskt laddade komponenter (exempelvis kondensatorer) är urladdade, efter att apparaten har öppnats.
Avsnittet ”MIG/MAG- och CMT-svetsning” innehåller följande steg:
När ett kylaggregat används ska säkerhetsföreskrifterna och driftvillkoren i kylaggregatets bruksanvisning följas.
Ett kylaggregat som finns i svetssystemet börjar att arbeta.
VIKTIGT! För bästa möjliga svetsresultat rekommenderar tillverkaren att du genomför en R/L-kompensering vid första idrifttagningen och vid varje förändring av svetssystemet.
Mer information om R/L-kompenseringen hittar du i kapitlet för MIG/MAG-processparametrar under ”R/L-kompensering” (sidan (→)).
En översikt över svetsmetoder visas.
Beroende på enhetstyp, utrustning och vilka Welding Package som finns kan antalet svetsmetoder som visas samt deras ordningsföljd variera.
Översikten över manöverlägena visas.
Beroende på enhetstyp, utrustning och vilka Welding Package som finns kan antalet manöverlägen som visas samt deras ordningsföljd variera.
Svetsmetod och manöverläge kan ställas in även via menyraden.
Beroende på enhetstyp, utrustning och vilka Welding Packages som finns kan antalet svetsmetoder som visas samt deras ordningsföljd variera.
Översikten över svetsmetoder visas.
Beroende på typ av svetsmaskin eller installerat funktionspaket är olika svetsmetoder tillgängliga.
Översikten över manöverlägena visas:
De tillgängliga synergilinjerna per metod visas inte när bara en synergilinje är tillgänglig för det valda tillsatsmaterialet.
Du kommer direkt till bekräftelsesteget i tillsatsmaterialsguiden, arbetsstegen 10–14 behöver inte genomföras.
Tillsatsmaterialsguidens bekräftelsesteg visas:
Det inställda tillsatsmaterialet och de tillhörande synergilinjerna per metod sparas.
Svetsparameterns värde visas som horisontell skala. Svetsparametern åskådliggörs med hjälp av en animerad bild:
Nu kan du ändra den valda svetsparametern.
Det ändrade värdet för svetsparametern tillämpas omedelbart.
Om någon av svetsparametrarna för trådmatningshastighet, plåttjocklek, svetsström eller svetsspänning ändras vid synergisvetsning, anpassas resten av svetsparametrarna genast utifrån ändringen.
Om det finns ett dubbelhövdat WF 25i Dual-matarverk i svetssystemet ska du ställa in svetsparametrar och processparametrar separat för de båda svetsprocesslinjerna.
Fara på grund av att trådelektroden sticker ut.
Den kan leda till personskador.
Håll brännaren med spetsen riktad bort från ansiktet och kroppen.
Använd lämpliga skyddsglasögon.
Rikta inte brännaren mot andra personer.
Säkerställ att trådelektroden bara kan få avsiktlig kontakt med elektriskt ledande föremål.
Vid varje svetsslut sparas svetsdata beroende på inställning. Hold (håll) eller Mean (medel) visas på displayen (se även sidan (→)).
Svetsparametrar som ställts in på en systemkomponent som matarverk eller fjärrkontroll kan under vissa omständigheter inte ändras på svetsmaskinens frontpanel.
Punktsvetsning används vid svetsanslutningar med överlappande plåtar där bara ena sidan är åtkomlig.
Manöverläget 4-takt är standardinställningen för punktsvetsning.
Tryck på avtryckaren: punktsvetsning genomförs tills punkttiden gått klart; om du trycker på knappen igen stoppas punkttiden i förtid
Under Förinställningar / System / Inställning för manöverläge kan parametern för punktsvetsning ställas om till 2-takt
(mer information om 2-takts- och 4-taktsdrift vid punktsvetsning finns på sidan (→))
Fara på grund av att trådelektroden sticker ut.
Det kan leda till allvarliga personskador.
Håll svetsbrännaren med spetsen riktad bort från ansiktet och kroppen.
Använd lämpliga skyddsglasögon.
Rikta inte svetsbrännaren mot andra personer.
Säkerställ att trådelektroden bara kan få avsiktlig kontakt med elektriskt ledande föremål.
Tillvägagångssätt för att skapa en svetspunkt:
De inställda parametrarna för svetsstart och svetsslut är aktiva även för punktsvetsningen.
Under Processparametrar / Allmänt MIG/MAG/ Svetsstart/Svetsslut kan du därför ange hur svetsstart och svetsslut ska ske vid punktsvetsning.
Vid aktiverad slutströmstid är svetsförloppet inte klart enligt inställd punkttid utan först då de inställda Slope- och slutströmstiderna har gått klart.
Punktsvetsning används vid svetsanslutningar med överlappande plåtar där bara ena sidan är åtkomlig.
Manöverläget 4-takt är standardinställningen för punktsvetsning.
Tryck på avtryckaren: punktsvetsning genomförs tills punkttiden gått klart; om du trycker på knappen igen stoppas punkttiden i förtid
Under Förinställningar / System / Inställning för manöverläge kan parametern för punktsvetsning ställas om till 2-takt
(mer information om 2-takts- och 4-taktsdrift vid punktsvetsning finns på sidan (→))
Fara på grund av att trådelektroden sticker ut.
Det kan leda till allvarliga personskador.
Håll svetsbrännaren med spetsen riktad bort från ansiktet och kroppen.
Använd lämpliga skyddsglasögon.
Rikta inte svetsbrännaren mot andra personer.
Säkerställ att trådelektroden bara kan få avsiktlig kontakt med elektriskt ledande föremål.
Tillvägagångssätt för att skapa en svetspunkt:
De inställda parametrarna för svetsstart och svetsslut är aktiva även för punktsvetsningen.
Under Processparametrar / Allmänt MIG/MAG/ Svetsstart/Svetsslut kan du därför ange hur svetsstart och svetsslut ska ske vid punktsvetsning.
Vid aktiverad slutströmstid är svetsförloppet inte klart enligt inställd punkttid utan först då de inställda Slope- och slutströmstiderna har gått klart.
Fara på grund av att trådelektroden sticker ut.
Det kan leda till allvarliga personskador.
Håll svetsbrännaren med spetsen riktad bort från ansiktet och kroppen.
Använd lämpliga skyddsglasögon.
Rikta inte svetsbrännaren mot andra personer.
Säkerställ att trådelektroden bara kan få avsiktlig kontakt med elektriskt ledande föremål.
Anvisningar för intervallsvetsning:
Anvisningar om intervallsvetsning
För PMC-synergilinjer påverkar inställningen av svetsparametern SFI återtändningsbeteendet i intervalldrift:
SFI = till
Återtändningen sker med SFI.
SFI = från
Återtändningen sker med hjälp av kontakttändning.
Vid Puls och PMC för aluminiumlegeringar sker tändningen alltid med SFI. SFI-tändningen går inte att avaktivera.
Om SlagHammer-funktionen har angetts för den valda synergilinjen sker en snabbare SFI-tändning i kombination med en CMT-drivenhet och en trådbuffert.
För MIG/MAG-pulssynergi-svetsning och PMC-svetsning kan man under ”Svetsning” ställa in och visa följande svetsparametrar:
Trådmatningshastighet 1)
0,5 – max.2) 3) m/min/19,69 – max2) 3) ipm
Materialtjocklek 1)
0,1–30,0 mm 2) / 0,004–1,18 2) in
Ström 1) [A]
Inställningsområde: avhängigt av vilken svetsmetod och vilket svetsprogram som valts
Innan du börjar svetsa visas automatiskt ett riktvärde som utgår från de programmerade parametrarna. Under pågående svetsarbete visas det aktuella ärvärdet.
Båglängdskorrigering
för korrigering av ljusbågslängden;
-10–+10
Fabriksinställning: 0
- ... kortare ljusbågslängd
0 ... neutral ljusbågslängd
+ ... längre ljusbågslängd
Vid anpassning av båglängdskorrigeringen ändrar sig svetsspänningen vid oförändrad svetsström och oförändrad trådmatningshastighet.
Vid oförändrad båglängdskorrigering (1) visas i displayen spänningsvärdet (2) som motsvarar aktuellt inställd båglängdskorrigering och symbolen för en aktiv båglängdskorrigering (3).
För vissa PMC-synergilinjer kan båglängdskorrigeringen inte ställas in när båglängdsstabiliseringen är aktiv.
Båglängdskorrigeringen visas då inte bland svetsparametrarna.
Pulskorrigering
för korrigering av pulsenergin vid pulsbågar
-10–+10
Fabriksinställning: 0
- ... mindre droppavskiljningskraft
0 ... neutral droppavskiljningskraft
+ ... ökad droppavskiljningskraft
Synchropuls kan aktiveras via statusfältet
(se sidan (→))
När Synchropuls är aktiverat visas även Synchropuls-parametrarna bland svetsparametrarna.
För MIG/MAG-pulssynergi-svetsning och PMC-svetsning kan man under ”Svetsning” ställa in och visa följande svetsparametrar:
Trådmatningshastighet 1)
0,5 – max.2) 3) m/min/19,69 – max2) 3) ipm
Materialtjocklek 1)
0,1–30,0 mm 2) / 0,004–1,18 2) in
Ström 1) [A]
Inställningsområde: avhängigt av vilken svetsmetod och vilket svetsprogram som valts
Innan du börjar svetsa visas automatiskt ett riktvärde som utgår från de programmerade parametrarna. Under pågående svetsarbete visas det aktuella ärvärdet.
Båglängdskorrigering
för korrigering av ljusbågslängden;
-10–+10
Fabriksinställning: 0
- ... kortare ljusbågslängd
0 ... neutral ljusbågslängd
+ ... längre ljusbågslängd
Vid anpassning av båglängdskorrigeringen ändrar sig svetsspänningen vid oförändrad svetsström och oförändrad trådmatningshastighet.
Vid oförändrad båglängdskorrigering (1) visas i displayen spänningsvärdet (2) som motsvarar aktuellt inställd båglängdskorrigering och symbolen för en aktiv båglängdskorrigering (3).
För vissa PMC-synergilinjer kan båglängdskorrigeringen inte ställas in när båglängdsstabiliseringen är aktiv.
Båglängdskorrigeringen visas då inte bland svetsparametrarna.
Pulskorrigering
för korrigering av pulsenergin vid pulsbågar
-10–+10
Fabriksinställning: 0
- ... mindre droppavskiljningskraft
0 ... neutral droppavskiljningskraft
+ ... ökad droppavskiljningskraft
Synchropuls kan aktiveras via statusfältet
(se sidan (→))
När Synchropuls är aktiverat visas även Synchropuls-parametrarna bland svetsparametrarna.
För MIG/MAG-standardsynergi-svetsning, LSC-svetsning och CMT-svetsning kan man i menyalternativet "Svetsning” ställa in och visa följande svetsparametrar:
Trådmatningshastighet 1)
0,5 – max.2) 3) m/min / 19,69 – max2) 3) ipm
Materialtjocklek 1)
0,1–30,0 mm 2) / 0,004 - 1,18 2) in
Ström 1) [A]
Inställningsområde: avhängigt av vilken svetsmetod och vilket svetsprogram som valts
Innan du börjar svetsa visas automatiskt ett riktvärde som utgår från de programmerade parametrarna. Under pågående svetsarbete visas det aktuella ärvärdet.
Båglängdskorrigering
för korrigering av ljusbågslängden;
-10–+10
Fabriksinställning: 0
- ... kortare ljusbågslängd
0 ... neutral ljusbågslängd
+ ... längre ljusbågslängd
Vid anpassning av båglängdskorrigeringen ändrar sig svetsspänningen vid oförändrad svetsström och oförändrad trådmatningshastighet.
Vid oförändrad båglängdskorrigering (1) visas i displayen spänningsvärdet (2) som motsvarar aktuellt inställd båglängdskorrigering och symbolen för en aktiv båglängdskorrigering (3).
För vissa PMC-synergilinjer kan båglängdskorrigeringen inte ställas in när båglängdsstabiliseringen är aktiv.
Båglängdskorrigeringen visas då inte bland svetsparametrarna.
Dynamikkorrigering
för inställning av kortslutningsströmmen och strömmen för kortslutningsavbrott
-10–+10
Fabriksinställning: 0
-10
hårdare ljusbåge (högre ström vid kortslutningsavbrott, ökat svetsstänk)
+10
mjukare ljusbåge (lägre ström vid kortslutningsavbrott, minskat svetsstänk)
Synchropuls kan aktiveras via statusfältet
(se sidan (→))
När Synchropuls är aktiverat visas även Synchropuls-parametrarna bland svetsparametrarna.
Genom att trycka på menyalternativet ”Svetsning” kan du ställa in och visa följande parametrar för MIG/MAG-Standard-Manuell-svetsning:
Spänning 1) [V]
Inställningsområde: beror på vilken svetsmetod och vilket svetsprogram som valts
Innan du börjar svetsa visas automatiskt ett riktvärde, som utgår från de programmerade parametrarna. Under svetsarbetet visas det aktuella ärvärdet.
Trådmatningshastighet1)
För inställning av en hårdare och stabilare ljusbåge
0,5 - max.2) m/min/19,69 - max 2) ipm.
Dynamik
För att påverka kortslutningsdynamiken vid droppövergången
0–10
Fabriksinställning: 1,5
0 ... hårdare och stabilare ljusbåge
10 ... mjuk och nästintill stänkfri ljusbåge
1) | Synergiparametrar Om en synergiparameter ändras, gör synergifunktionen att alla andra synergiparametrar automatiskt anpassas till ändringen. Faktiskt inställningsområde är avhängigt av vilken svetsmaskin och vilket matarverk som används samt vilket svetsprogram som valts. |
2) | Det faktiska inställningsområdet beror på vilket svetsprogram som valts. |
3) | Det maximala värdet beror på vilket matarverk som används. |
När EasyJob-läget är aktiverat visas ytterligare fem knappar på displayen med vilka du snabbt kan spara fem arbetspunkter.
Då sparas de aktuella, svetsrelevanta inställningarna.
Om svetssystemet har ett robotgränssnitt visas inte EasyJob-knapparna, EasyJob-läget är gråtonat och kan inte aktiveras.
När EasyJob-läget är aktiverat visas ytterligare fem knappar på displayen med vilka du snabbt kan spara fem arbetspunkter.
Då sparas de aktuella, svetsrelevanta inställningarna.
Om svetssystemet har ett robotgränssnitt visas inte EasyJob-knapparna, EasyJob-läget är gråtonat och kan inte aktiveras.
En översikt där du kan aktivera/avaktivera EasyJob-läget visas.
EasyJob-läget är aktiverat och förinställningarna visas.
Vid svetsparametrarna visas de 5 EasyJob-knapparna.
Dina EasyJobs sparas under jobbnummer 1–5 och kan även hämtas via jobb-drift.
När du sparar ett EasyJob skrivs ett annat jobb över om det sparats under samma jobbnummer!
Knappen ändrar först storlek och färg. Efter ca 3 sekunder blir knappen blå och visas med en ram runtom.
Inställningarna har sparats. De senast sparade ändringarna är aktiverade. Ett aktivt EasyJob visas med en bock på EasyJob-knappen.
EasyJob-knappar som inte används är mörkgrå.
För EasyJobs som används är siffran på knappen vit.
Knappen ändrar storlek och färg en kort stund och visas sedan med en bock:
Om ingen bock visas när du har tryckt på en EasyJob-knapp betyder det att ingen arbetspunkt har sparats på den här knappen.
Knappen
EasyJob-arbetspunkten har raderats.
* ... röd bakgrund
Med den här funktionen kan alla sparade jobb laddas ner som EasyJob till svetsningsmenyn utan att behöva byta till Jobb-drift.
En översikt där du kan aktivera/inaktivera EasyJob-läget visas.
Det utökade EasyJob-läget är aktiverat och förinställningarna visas.
Bland svetsparametrarna på höger menyrad visas även knappen ”Ladda jobb”.
Listan över sparade jobb visas.
Jobbet laddas ner till svetsningsmenyn, svetsmaskinen är inte i Jobb-drift.
Upp till 1 000 jobb kan sparas och hämtas till svetsmaskinen.
Du behöver inte dokumentera svetsparametrarna manuellt.
Läget Jobb-drift ökar på det sättet kvaliteten vid automatiska och manuella tillämpningar.
Det går att spara jobb endast i svetsläget. När jobben sparas tas hänsyn till de aktuella svetsinställningarna, processparametrarna och vissa maskinförinställningar.
Upp till 1 000 jobb kan sparas och hämtas till svetsmaskinen.
Du behöver inte dokumentera svetsparametrarna manuellt.
Läget Jobb-drift ökar på det sättet kvaliteten vid automatiska och manuella tillämpningar.
Det går att spara jobb endast i svetsläget. När jobben sparas tas hänsyn till de aktuella svetsinställningarna, processparametrarna och vissa maskinförinställningar.
Listan över jobb visas.
Om du vill skriva över ett befintligt jobb väljer du det genom att vrida på inställningsratten och trycker sedan på inställningsratten (eller väljer ”Nästa”).
Efter att säkerhetsfrågan har visats kan du skriva över det valda jobbet.
För ett nytt jobb väljer du ”Skapa ett nytt jobb”
Nästa lediga jobbnummer visas.
Tangentbordet visas.
Namnet tillämpas och en bekräftelse om att jobbet sparats visas.
Innan du hämtar ett jobb ska du förvissa dig om att svetssystemet är utrustat för jobbet i fråga.
Jobb-drift är aktiverat.
”Jobbsvetsning” och data för det senast hämtade jobbet visas.
VIKTIGT! Under jobb-drift kan bara svetsparametern ”Jobb” ändras, övriga svetsparametrar kan bara visas.
Listan över jobb visas.
Tangentbordet visas.
Jobbnamnet har ändrats och listan över jobb visas.
Som alternativ till tillvägagångssättet ovan kan jobbnamnet bytas även för processparametrarna:
Processparametrar / Jobb / Optimera jobb / Byta jobbnamn
Listan över jobb visas.
En säkerhetsfråga om radering av jobbet visas.
Jobbet har raderats och listan över jobb visas.
Som alternativ till tillvägagångssättet ovan kan jobbet även raderas för processparametrarna:
Processparametrar / Jobb / Optimera jobb / Radera jobb
Med funktionen Ladda jobb kan du ladda ner data för ett sparat jobb eller EasyJob i området Svetsning. Motsvarande jobbdata visas i svetsparametrarna och kan användas för svetsjobbet, ändras eller sparas som nytt jobb eller EasyJob.
Listan över jobb visas.
Information om nerladdning av jobb visas.
Data för valt jobb laddas ner i området Svetsning.
Data för det nerladdade jobbet kan nu användas för svetsjobbet (ingen jobbdrift), ändras eller sparas som nytt jobb eller EasyJob.
Översikten över jobbfunktioner visas.
Översikten över senast optimerade jobb visas.
Du kan definiera individuella korrigeringsgränser för svetseffekt och ljusbågslängd för varje jobb.
Om du anger korrigeringsgränser för ett jobb kan du vid jobbsvetsning korrigera svetseffekten och ljusbågslängden för det aktuella jobbet inom de angivna gränserna.
Översikten över jobbfunktioner visas.
Översikten över jobbkorrigeringsgränser för det senast öppnade jobbet visas.
Under Förinställningar för ”Spara jobb” kan du definiera standardvärden som ska tillämpas för varje nytt jobb som skapas.
Översikten över jobbfunktioner visas.
Förinställningarna för att spara nya jobb visas.
Om det finns ett dubbelhövdat WF 25i Dual-matarverk i svetssystemet är även följande parametrar tillgängliga:
Svetsprocesslinje
Den här parametern tilldelar jobbet en svetsprocesslinje:
1
Jobbet kan bara svetsas på svetsprocesslinje 1.
2
Jobbet kan bara svetsas på svetsprocesslinje 2.
Ignorera
Jobbet kan användas av båda svetsprocesslinjerna.
Svetsprocesslinjen väljs med avtryckaren, statusraden, knapparna på WF Dual eller via fjärrstyrning.
När du väljer ett jobb aktiveras tillhörande svetsprocesslinje automatiskt.
Jobbet kan väljas från båda svetsprocesslinjerna.
För jobb som skapats med en version av fast programvara < 4.0.0 ställs parametern automatiskt in till ”Ignorera” vid en uppdatering av den fasta programvaran.
Om systemet har ett annat dubbelhövdat robottillval för automatiserade tillämpningar i stället för WF Dual, är parametern inte tillgänglig.
Svetsprocesslinjen väljs via robotgränssnittet.
Ignorera svetsprocesslinjen
Parametern anger vilket standardvärde som används för svetsprocesslinjen när ett jobb skapas.
Nej
Den för tillfället aktiva svetsprocesslinjen används som svetsprocesslinje när ett jobb skapas (går att ändra).
Ja
Svetsprocesslinjen ställs inledningsvis in till ”Ignorera” när ett jobb skapas (går att ändra).
Parametern är inställd till ”Nej” som standard. När ett jobb skapas används alltid den svetsprocesslinje som är aktiv för närvarande.
Parametern visas inte hos automatiserade svetssystem och har ingen verkan där.
För jobb-drift med WF 25i Dual rekommenderar vi en JobMaster-brännare.
Fara vid felaktig användning och felaktigt utförda arbeten.
Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.
Endast tekniskt utbildad personal får utföra de arbeten och funktioner som beskrivs i det här dokumentet.
Läs hela dokumentet och se till att du förstår det.
Läs alla säkerhetsföreskrifter och all användardokumentation till den här apparaten och alla systemkomponenter och se till att du förstår dem.
Fara på grund av elektrisk ström.
Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.
Stäng av och koppla bort all utrustning och alla komponenter från elnätet innan arbeten påbörjas.
Se till att ingen utrustning och inga komponenter kan återanslutas.
Kontrollera med ett lämpligt mätinstrument att elektriskt laddade komponenter (exempelvis kondensatorer) är urladdade, efter att apparaten har öppnats.
Fara vid felaktig användning och felaktigt utförda arbeten.
Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.
Endast tekniskt utbildad personal får utföra de arbeten och funktioner som beskrivs i det här dokumentet.
Läs hela dokumentet och se till att du förstår det.
Läs alla säkerhetsföreskrifter och all användardokumentation till den här apparaten och alla systemkomponenter och se till att du förstår dem.
Fara på grund av elektrisk ström.
Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.
Stäng av och koppla bort all utrustning och alla komponenter från elnätet innan arbeten påbörjas.
Se till att ingen utrustning och inga komponenter kan återanslutas.
Kontrollera med ett lämpligt mätinstrument att elektriskt laddade komponenter (exempelvis kondensatorer) är urladdade, efter att apparaten har öppnats.
VIKTIGT! För TIG-svetsning måste tillvalet OPT/i TPS 2:a plusuttag vara monterat på svetsmaskinen.
Det finns risk för person- och materialskador på grund av elstötar.
När strömbrytaren står i läge - I - är brännarens volframelektrod spänningsförande.
Se till att volframelektroden inte nuddar personer eller vidrör elektriskt ledande eller jordade delar (höljet osv.)
Du kan även välja svetsmetod via statusraden (jämför med valet som beskrivs från sidan (→)).
Översikten över svetsmetoder visas.
Beroende på typ av svetsmaskin eller installerat funktionspaket är olika svetsmetoder tillgängliga.
Svetsspänningen kopplas över till svetsbussningen med en fördröjning på 3 s.
Parametrar som ställts in på en frontpanel på systemkomponenter som matarverk eller fjärrstyrning, kan under vissa omständigheter inte ändras på svetsmaskinens frontpanel.
TIG-svetsparametrarna visas.
Parameterns värde visas som horisontell skala:
Nu kan du ändra den valda svetsparametern.
Du tänder ljusbågen genom att vidröra arbetsstycket med volframelektroden.
Fara vid felaktig användning och felaktigt utförda arbeten.
Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.
Endast tekniskt utbildad personal får utföra de arbeten och funktioner som beskrivs i det här dokumentet.
Läs hela dokumentet och se till att du förstår det.
Läs alla säkerhetsföreskrifter och all användardokumentation till den här apparaten och alla systemkomponenter och se till att du förstår dem.
Fara på grund av elektrisk ström.
Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.
Stäng av och koppla bort all utrustning och alla komponenter från elnätet innan arbeten påbörjas.
Se till att ingen utrustning och inga komponenter kan återanslutas.
Kontrollera med ett lämpligt mätinstrument att elektriskt laddade komponenter (exempelvis kondensatorer) är urladdade, efter att apparaten har öppnats.
Fara vid felaktig användning och felaktigt utförda arbeten.
Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.
Endast tekniskt utbildad personal får utföra de arbeten och funktioner som beskrivs i det här dokumentet.
Läs hela dokumentet och se till att du förstår det.
Läs alla säkerhetsföreskrifter och all användardokumentation till den här apparaten och alla systemkomponenter och se till att du förstår dem.
Fara på grund av elektrisk ström.
Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.
Stäng av och koppla bort all utrustning och alla komponenter från elnätet innan arbeten påbörjas.
Se till att ingen utrustning och inga komponenter kan återanslutas.
Kontrollera med ett lämpligt mätinstrument att elektriskt laddade komponenter (exempelvis kondensatorer) är urladdade, efter att apparaten har öppnats.
VIKTIGT! MMA-svetsning kräver en återledare med PowerConnector. För andra återledare måste tillvalet OPT/i TPS 2:a plusuttag vara monterat på svetsmaskinen.
Information huruvida MMA-elektroderna ska svetsas fast på plus- eller minuspolen står på förpackningen, eller finns tryckt på elektroderna
Det finns risk för person- och materialskador på grund av elstötar.
När huvudströmbrytaren står i läge - I - är MMA-elektroden i elektrodhållaren spänningsförande.
Kontrollera att MMA-elektroden inte vidrör personer eller elektriskt ledande eller jordade delar (t.ex. höljet)
Du kan även välja svetsmetod via statusraden (jämför med valet som beskrivs från sidan (→)).
Översikten över svetsmetoder visas.
Beroende på typ av svetsmaskin eller installerat funktionspaket är olika svetsmetoder tillgängliga.
Svetsspänningen kopplas över till svetsbussningen med en fördröjning på 3 s.
Om processen MMA-svetsning har valts, inaktiveras ett eventuellt kylaggregat automatiskt. Det går inte att starta det.
Parametrar som ställts in på en frontpanel på systemkomponenter som matarverk eller fjärrstyrning, kan under vissa omständigheter inte ändras på svetsmaskinens frontpanel.
MMA-svetsparametrarna visas.
Parameterns värde visas som horisontell skala:
Nu kan du ändra den valda svetsparametern.
För MMA-svetsning kan du visa och ställa in följande svetsparametrar under ”Svetsning”:
Dynamik
För att påverka kortslutningsdynamiken vid droppövergången
0–100
Fabriksinställning: 20
0 ... mjuk och nästintill stänkfri ljusbåge
100 ... hårdare och stabilare ljusbåge
Huvudström [A]
Inställningsområde: beror på svetsmaskinen i fråga
Innan du börjar svetsa visas automatiskt ett riktvärde som utgår från de programmerade parametrarna. Under pågående svetsarbete visas det aktuella ärvärdet.
Startström
För inställning av ett startströmvärde inom området 0–200 % av den inställda svetsströmmen för att undvika slagginneslutningar eller bindfel.
Startströmmen är beroende av den aktuella elektrodtypen.
0–200 %
Fabriksinställning: 150 %
Startströmmen är aktiv under den startströmstid som ställts in under processparametrarna.
Fara vid felaktig användning och felaktigt utförda arbeten.
Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.
Endast tekniskt utbildad personal får utföra de arbeten och funktioner som beskrivs i det här dokumentet.
Läs hela dokumentet och se till att du förstår det.
Läs alla säkerhetsföreskrifter och all användardokumentation till den här apparaten och alla systemkomponenter och se till att du förstår dem.
Fara på grund av elektrisk ström.
Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.
Stäng av och koppla bort all utrustning och alla komponenter från elnätet innan arbeten påbörjas.
Se till att ingen utrustning och inga komponenter kan återanslutas.
Kontrollera med ett lämpligt mätinstrument att elektriskt laddade komponenter (exempelvis kondensatorer) är urladdade, efter att apparaten har öppnats.
Fara vid felaktig användning och felaktigt utförda arbeten.
Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.
Endast tekniskt utbildad personal får utföra de arbeten och funktioner som beskrivs i det här dokumentet.
Läs hela dokumentet och se till att du förstår det.
Läs alla säkerhetsföreskrifter och all användardokumentation till den här apparaten och alla systemkomponenter och se till att du förstår dem.
Fara på grund av elektrisk ström.
Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.
Stäng av och koppla bort all utrustning och alla komponenter från elnätet innan arbeten påbörjas.
Se till att ingen utrustning och inga komponenter kan återanslutas.
Kontrollera med ett lämpligt mätinstrument att elektriskt laddade komponenter (exempelvis kondensatorer) är urladdade, efter att apparaten har öppnats.
VIKTIGT! Kolbågsmejsling kräver en återledare med PowerConnector och med ett kabeltvärsnitt på 120 mm². För andra återledare utan PowerConnector måste tillvalet OPT/i TPS 2:a plusuttag vara monterat på svetsmaskinen.
Dessutom krävs en PowerConnector–Dinse-adapter för anslutning av kolbågsbrännaren.
Det finns risk för person- och materialskador på grund av elstötar.
Så snart huvudströmbrytaren står i läge - I - är elektroden i kolbågsbrännaren spänningsförande.
Se till att elektroden inte vidrör personer eller elektriskt ledande eller jordade delar (t.ex. höljet)
Det finns risk för personskador på grund av högt driftbuller.
Använd lämpligt hörselskydd vid kolbågsmejsling!
Inställningar för avbrottsspänning och startströmstid ignoreras.
Om processen MMA-svetsning har valts, inaktiveras eventuellt befintligt kylaggregat automatiskt. Det går inte att starta det.
Svetsparametrar som ställts in på en systemkomponent som matarverk eller fjärrkontroll kan under vissa omständigheter inte ändras på svetsmaskinens frontpanel.
Parametrarna för kolbågsmejsling visas.
Vid högre strömstyrkor ska du styra kolbågsbrännaren med båda händerna!
Använd en lämplig svetshjälm.
Kolelektrodens lutningsvinkel och foghastigheten bestämmer djupet på fogen.
Parametrarna för kolbågsmejsling motsvarar svetsparametrarna för MMA-svetsning, se sidan (→).
Processparametrar/Allmänt... se sidan (→)
Processparametrar/Komponenter och övervakning... se sidan (→)
Processparametrar/Jobb... se sidan (→)
Processparametrar/Allmänt... se sidan (→)
Processparametrar/Komponenter och övervakning... se sidan (→)
Processparametrar/Jobb... se sidan (→)
Processparametrar/Allmänt... se sidan (→)
Processparametrar/Komponenter och övervakning... se sidan (→)
Processparametrar/Jobb... se sidan (→)
Beroende på maskintyp, utrustning och vilka svetspaket, Welding Packages, som står till förfogande, kan visningen och ordningsföljden av processparametrarna variera.
Beroende på maskintyp, utrustning och vilka svetspaket, Welding Packages, som står till förfogande, kan visningen och ordningsföljden av processparametrarna variera.
För svetsstart och svetsslut kan följande processparametrar ställas in och visas:
Special: 2-/4-taktsparametrar
Startström
för inställning av startströmmen vid MIG/MAG-svetsning (t.ex. vid svetsstart aluminium)
0–400 % (av svetsströmmen)
Fabriksinställning: 135 %
Start båglängdskorrigering
för korrigering av ljusbågslängden vid svetsstart
-10–-0,1 / auto / 0,0–10,0
Fabriksinställning: auto
- ... kortare ljusbågslängd
0 ... neutral ljusbågslängd
+ ... längre ljusbågslängd
auto:
värdet som ställts in i svetsparametrarna övertas
Startströmstid
för inställning av hur länge startströmmen ska vara aktiv
från / 0,1–10,0 s
Fabriksinställning: från
Slope 1
för inställning av tid under vilken startströmmen sänks eller ökas till svetsströmmen
0,0–9,9 s
Fabriksinställning: 1,0 s
Slope 2
för inställning av tid under vilken svetsströmmen sänks eller ökas till ändkraterströmmen (slutströmmen)
0,0–9,9 s
Fabriksinställning: 1,0 s
Slutström
för inställning av ändkraterströmmen (slutströmmen) för att
0–400 % (av svetsströmmen)
Fabriksinställning: 50 %
Båglängdskorrigering slut
för korrigering av ljubågslängden vid svetsslut
-10–-0,1 / auto / 0,0–10,0
Fabriksinställning: auto
- ... kortare ljusbågslängd
0 ... neutral ljusbågslängd
+ ... längre ljusbågslängd
auto:
värdet som ställts in i svetsparametrarna övertas
Slutströmstid
för inställning av hur länge slutströmmen ska vara aktiv
från / 0,1–10,0 s
Fabriksinställning: från
SFI-parameter
SFI
för aktivering/avaktivering av funktionen SFI (Spatter Free Ignition – stänkfri tändning av ljusbågen)
SFI åstadkommer genom ett reglerat startströmsförlopp med synkroniserad trådreturrörelse för en nästintill stänkfri tändning av ljusbågen.
från / till
Fabriksinställning: off
SFI är permanent integrerat i vissa svetsprocesser och kan inte avaktiveras.
Om SH visas i statusfältet när SFI är på, är även SlagHammer-funktionen aktiv.
SFI och SH kan inte avaktiveras.
SFI HotStart
för inställning av en HotStart-tid i kombination med SFI-tändning
Under SFI-tändningen körs inom den inställda HotStart-tiden en spraybågefas som ökar inmatningen av värme oberoende av manöverläge och på det sättet garanterar en djupare inträngning redan från svetsstart.
från / 0,01–2,00 s
Fabriksinställning: från
Manuella parametrar
Tändström (manuell)
för inställning av tändströmmen vid MIG/MAG-Standard-Manuell-svetsning
100–550 A (TPS 320i, TPS 320i C)
100–600 A (TPS 400i)
100–650 A (TPS 500i, TPS 600i)
Fabriksinställning: 500 A
Trådtillbakadragning (manuell)
för inställning av värdet för trådtillbakadragning (= kombinationsvärde av trådreturrörelsen och tid) vid MIG/MAG-Standard-Manuell-svetsning
Trådtillbakadragningen är avhängig av brännarens utrustning.
0,0–10,0
Fabriksinställning: 0,0
Trådtillbakadragning
Trådtillbakadragning
för inställning av värdet för trådtillbakadragning (= kombinationsvärde av trådreturrörelsen och tid)
Trådtillbakadragning är avhängig av brännarens utrustning.
0,0–10,0
Fabriksinställning: 0,0
För gasinställningen kan följande processparametrar ställas in och visas:
Gasförströmning
För inställning av gasflödestiden innan ljusbågen tänds
0–9,9 s
Fabriksinställning: 0,1 s
Gasefterströmning
För inställning av gasflödestiden efter ljusbågens slut
0–60 s
Fabriksinställning: 0,5 s
Gasfaktor
Beror på vilken skyddsgas som används
(endast tillsammans med tillvalet OPT/i-gasregulator)
auto/0,90–20,00
Fabriksinställning: auto
(för standardgaser ur Fronius svetsdatabas ställs korrektionsfaktorn in automatiskt)
Gasbörvärde
Skyddsgasflöde
(endast tillsammans med tillvalet OPT/i-gasregulator i matarverket)
av/auto/0,5–30,0 l/min
Fabriksinställning: 15,0 l/min
För att gasreglaget ska fungera som det ska, måste ingångstrycket vid matarverket vid bibehållen bör-flödesmängd uppgå till minst 4,5 bar/65 psi.
För att uppnå det minsta ingångstrycket på 4,5 bar/65 psi, kan befintliga flödesreglage behöva avinstalleras.
Inställningar för gasbörvärde ”auto”
Med inställningen ”auto” anpassas gasbörvärdet automatiskt efter den aktuella svetsströmmen inom ett inställt strömområde.
Nedre ström
För inställning av den nedre strömområdesgränsen
0–max. A
Fabriksinställning: 50 A
Gasbörvärde vid nedre ström
0,5–30,0 l/min
Fabriksinställning: 8,0 l/min
Övre ström
För inställning av den övre strömområdesgränsen
0–max. A
Fabriksinställning: 400 A
Gasbörvärde vid övre ström
0,5–30,0 l/min
Fabriksinställning: 25,0 l/min
Under Jobb-drift kan de inställda värdena för parametrarna som anges ovan sparas individuellt för varje jobb.
Följande processparametrar kan ställas in och visas när det gäller processtyrningen:
Inträngningsstabiliseringen används för att ställa in den maximalt tillåtna ändringen av trådmatningshastigheten för att hålla svetsströmmen och därmed inträngningen stabil eller konstant vid varierande utstick.
Parametern för inträngningsstabilisering är tillgänglig endast när tillvalet WP PMC (Welding Process Puls Multi Control) eller tillvalet WP LSC (Welding Process Low Spatter Control) har aktiverats i svetsmaskinen.
auto/0,0–10,0 m/min (ipm)
Fabriksinställning: 0 m/min
auto
för alla synergilinjer har ett värde på 10 m/min angetts, inträngningsstabiliseringen är aktiverad.
0
Inträngningsstabiliseringen är inte aktiverad.
Trådmatningshastigheten förblir konstant.
0,1–10,0
Inträngningsstabiliseringen är aktiverad.
Svetsströmmen förblir konstant.
Användningsexempel
Inträngningsstabilisering = 0 m/min (inte aktiverad)
En ändring av avståndet mellan kontaktmunstyckena (h) leder till ändrat motstånd i svetskretsen på grund av ett längre utstick (s2).
Regleringen av konstantspänning för konstant ljusbågslängd leder till en minskning av strömmedelvärdet och därmed till en lägre inträngning (x2).
Inträngningsstabilisering = n m/min (aktiverad)
Ett förinställt värde för inträngningsstabiliseringen medför vid en utsticksändring (s1 ==> s2) en konstant ljusbågslängd utan stora strömförändringar.
Inträngningsdjupet (x1, x2) förblir ungefär detsamma och är stabilt.
Inträngningsstabilisering = 0,5 m/min (aktiverad)
För att hålla förändringen av svetsströmmen så liten som möjligt vid en utsticksändring (s1 ==> s3) ökas eller minskas trådmatningshastigheten med 0,5 m/min.
I exemplet som visas upprätthålls den stabiliserande effekten utan strömförändring upp till ett inställt värde på 0,5 m/min (position 2).
I … Svetsström vD ... Trådmatningshastighet
Båglängdsstabilisering
Båglängdsstabiliseringen framtvingar via en kortslutningsreglering korta, svetstekniskt fördelaktiga ljusbågar och håller dessa stabila även vid varierande utstick eller yttre störningar.
Parametern Båglängdsstabilisering är endast tillgänglig när tillvalet WP PMC (Welding Process Puls Multi Control) är aktiverat på svetsmaskinen.
0,0/auto/0,1–5,0 (stabiliseringens inverkan)
Fabriksinställning: 0,0
0,0
Båglängdsstabiliseringen är inaktiverad.
auto
0,1–5,0
Båglängdsstabiliseringen är aktiverad.
Ljusbågslängden minskas tills kortslutningar uppstår.
Om båglängdsstabiliseringen är aktiverad är den normala båglängdskorrigeringen bara verksam vid svetsstart.
Båglängdskorrigeringen visas då inte längre bland svetsparametrarna.
Användningsexempel
Båglängdsstabilisering = 0/0,5/2,0
Båglängdsstabilisering = 0
Båglängdsstabilisering = 0,5
Båglängdsstabilisering = 2
Aktiveringen av båglängdsstabiliseringen minskar ljusbågslängden tills kortslutningar uppstår. Fördelarna med en kort, stabilt reglerad ljusbåge kan då utnyttjas bättre.
Om båglängdsstabiliseringen ökas medför det att ljusbågslängderna förkortas ytterligare (L1 ==> L2 ==> L3). Fördelarna med en kort, stabilt reglerad ljusbåge kan utnyttjas bättre.
Båglängdsstabilisering vid svetstyps- och positionsändring
Båglängdsstabiliseringen inte aktiverad
Att byta svetstyp eller svetsposition kan påverka svetsresultatet negativt
Båglängdsstabiliseringen aktiverad
Eftersom kortslutningarnas antal och längd regleras, bibehålls ljusbågens egenskaper vid byte av svetstyp och svetsposition.
I … Svetsström vD ... Trådmatningshastighet U ... Svetsspänning
* ... Antal kortslutningarExempel: Utsticksändring
Båglängdsstabilisering utan inträngningsstabilisering
Fördelarna med en kort ljusbåge upprätthålls även vid utsticksändring, eftersom kortslutningsegenskaperna förblir desamma.
Båglängdsstabilisering med inträngningsstabilisering
Med inträngningsstabiliseringen aktiverad förblir även inträngningen densamma vid en utsticksändring.
Kortslutningsbeteendet regleras av båglängdsstabiliseringen.
I ... Svetsström vD ... Trådmatningshastighet U ... Svetsspänning
* ... Antal kortslutningar Δs ... UtsticksändringFöljande processparametrar kan ställas in för Synchropulse-svetsning:
(1) Synchropulse
för aktivering/inaktivering av Synchropulse
av/på
Fabriksinställning: på
(2) Trådmatning
för inställning av trådens medelhastighet och därmed svetseffekten vid Synchropulse
t.ex.: 2–25 m/min (ipm)
(beroende på matarverk och svetssynergilinje)
Fabriksinställning: 5,0 m/min
(3) Trådmatningsslag
för inställning av trådmatningsslaget:
vid Synchropulse höjs och sänks den inställda trådmatningshastigheten omväxlande med trådmatningsslaget. De berörda parametrarna anpassar sig till ökningen/minskningen av trådmatningshastigheten.
0,1–6,0 m/min/5–235 ipm
Fabriksinställning: 2,0 m/min
Det maximalt inställbara trådmatningsslaget på 6 m/min (235 ipm) är bara möjligt upp till en frekvens på ca 3 Hz.
I frekvensområdet 3–10 Hz minskar det inställbara trådmatningsslaget.
(4) Frekvens
för inställning av frekvensen vid Synchropulse
0,5–10,0 Hz
Fabriksinställning: 3,0 Hz
Vid TWIN-drift gäller inställningen av frekvensen för den ledande svetsmaskinen även för den följande svetsmaskinen.
Inställning av frekvensen på den följande svetsmaskinen har ingen verkan.
(5) Duty Cycle (high)
för viktning av den högre arbetspunktens periodlängd under en Synchropulse-period
10–90 %
Fabriksinställning: 50 Hz
Vid TWIN-drift är inställningen av Duty Cycle (high) på den ledande svetsmaskinen även verksam för den följande svetsmaskinen.
Inställning av Duty Cycle (high) på den följande svetsmaskinen har ingen verkan.
(6) Båglängdskorrigering high
för korrigering av ljusbågslängden vid Synchropulse i den övre arbetspunkten (= trådens medelhastighet plus trådmatningsslag)
-10,0–+10,0
Fabriksinställning: 0,0
- ... kort ljusbåge
0 ... icke-korrigerad ljusbågslängd
+ ... längre ljusbåge
Om Synchropulse är aktiverat har den normala båglängdskorrigeringen ingen effekt på svetsprocessen.
Båglängdskorrigeringen visas då inte längre bland svetsparametrarna.
(7) Båglängdskorrigering low
för korrigering av ljusbågslängden vid Synchropulse i den nedre arbetspunkten (= trådens medelhastighet minus trådmatningsslag)
-10,0–+10,0
Fabriksinställning: 0,0
- ... kort ljusbåge
0 ... icke-korrigerad ljusbågslängd
+ ... längre ljusbåge
Under Processmix kan du ställa in följande processparametrar för blandade processer:
Trådmatning vD *
Trådmatningshastighet
1,0–25,0 m/min/40–985 ipm
Värdet för trådmatningshastigheten tillämpas, eller så kan det anges och ändras i processmixparametrarna.
Båglängdskorrigering
-10,0–+10,0
Värdet för båglängdskorrigeringen tillämpas, eller så kan det anges och ändras i processmixparametrarna.
Pulskorrigering
För att ändra pulsenergin i pulsbågeprocessfasen
-10,0–+10,0
Värdet för pulskorrigeringen tillämpas, eller så kan det anges och ändras i processmixparametrarna.
Övre effekttidskorrigering (3) *
För inställning av tiden för den varma processfasen under en blandad process
-10,0–+10,0
Fabriksinställning: 0
Med korrigeringen av den övre och undre effekttiden ställer du in förhållandet mellan den varma och kalla processfasen.
Om korrigeringen av den övre effekttiden ökas medför det en minskad processfrekvens och en längre PMC-processfas.
Om korrigeringen av den övre effekttiden minskas medför det en ökad processfrekvens och en kortare PMC-processfas.
Undre effekttidskorrigering (2) *
För inställning av tiden för den kalla processfasen under en blandad process
-10,0–+10,0/1–100 CMT-cykler (för CMT mix-synergilinjer)
Fabriksinställning: 0
Med korrigeringen av den övre och undre effekttiden ställer du in förhållandet mellan den varma och kalla processfasen.
Om den undre effekttidskorrigeringen ökas medför det en minskad processfrekvens och en längre LSC-processfas eller en längre CMT-processfas vid CMT mix.
Om den undre effekttidskorrigeringen minskas medför det en ökad processfrekvens och en kortare LSC-processfas eller en kortare CMT-processfas vid CMT mix.
Undre effektkorrigering (1)*
För inställning av energitillförseln under den kalla processfasen vid en blandad process
-10,0–+10,0
Fabriksinställning: 0
Om den undre effektkorrigeringen ökas medför det en högre trådmatningshastighet och därmed högre energitillförsel under den kalla LSC-processfasen eller under den kalla CMT-processfasen.
* Parametrarna återges i grafikerna nedan
(1) | Undre effektkorrigering |
(2) | Undre effekttidskorrigering |
(3) | Övre effekttidskorrigering |
vD | Trådmatningshastighet |
Processparametrarna för TWIN-processreglering är endast tillgängliga i TWIN-drift.
Trådmatning
Trådmatningshastighet
1,0–25,0 m/min/40–985 ipm
Värdet för trådmatningshastigheten tillämpas, eller också kan det anges och ändras i TWIN-parametrarna.
Båglängdskorrigering
-10,0–+10,0
Värdet för båglängdskorrigeringen tillämpas, eller också kan det anges och ändras i TWIN-parametrarna.
Pulskorrigering eller dynamikkorrigering
(beroende på inställd svetsmetod)
-10,0–+10,0
Fabriksinställning: 0,0
Värdet för pulskorrigeringen eller dynamikkorrigeringen tillämpas, eller också kan det anges och ändras i TWIN-parametrarna.
Inträngningsstabilisering
Mer information finns på sidan (→)
0,0/auto/0,1–10,0 m/min
Fabriksinställning: 0 m/min
Båglängdsstabilisering
Mer information finns på sidan (→)
auto/0,0–10,0
Fabriksinställning: 0
Pulssynkroniseringsförhållande
För inställning av stora skillnader i trådmatningshastigheten mellan ledande och följande ljusbåge
auto, 1/1, 1/2, 1/3
Fabriksinställning: auto
Fasförskjutning ledande/följande
För inställning av tidsförskjutningen mellan droppavsnörningarna
auto, 0–95 %
Fabriksinställning: auto
Tändningsfördröjning följande
För inställning av tändningsfördröjning mellan ledande och följande ljusbåge
auto/av/0–2 s
Fabriksinställning: auto
CMT Cycle Step
För aktivering/avaktivering av funktionen CMT Cycle Step
till/från
Trådmatning
Trådmatningshastighet, definierar insvetstalet i svetsprocessfasen och därmed svetspunktens storlek.
Inställningsområde: i m/min (ipm), beroende på svetssynergilinjen
Värdet för trådmatningshastigheten tillämpas, eller så kan det anges eller ändras i CMT Cycle Step-parametrarna.
Cykler (svetspunktsstorlek)
För inställning av antalet CMT-cykler (svetsdroppar) för en svetspunkt.
Antalet CMT-cykler och den inställda trådmatningshastigheten definierar svetspunktens storlek.
1–2 000
Intervall paustid
För inställning av tiden mellan de enskilda svetspunkterna
0,01–2,00 s
Ju längre tid mellan punkterna, desto kallare är svetsprocessen (fjälligare yta).
Intervall cykler
För inställning av antalet upprepningar av CMT-cykler inkl. paus fram till svetsslut
kontinuerlig/1–2 000
kontinuerlig
Cyklerna upprepas kontinuerligt.
Svetsslut initieras av t.ex. ”Arc Off”
Trådmatning
0,0–max. m/min (beror på matarverket som används)
Fabriksinställning: 5,0 m/min
Ström
0–max. A (beror på svetsmaskinen som används)
Fabriksinställning: 50 A
Spänningsbegränsning
auto/1–50 V
Fabriksinställning: auto
Med inställningen auto styrs spänningsbegränsningen av den inställda synergilinjen.
Kontaktstabilisator
av/på
Fabriksinställning: av
Om svetstråden oavsiktligt lyfts upp ur löd-/svetsbadet accelereras svetstråden så att kontakten återställs snarast.
Det stabiliserar lödningsprocessen och tillfälliga processfel kompenseras.
Jordanslutning
ja/nej
Fabriksinställning: ja
Om värdet är ja sluts strömkretsen via jordanslutningen, exempelvis vid varmtrådstillämpningar, så att utökade processignaler kan användas.
Trådretur
Svetstrådens retursträcka
0,0–10,0
Fabriksinställning: 0,0
Om svetstrådens retursträcka ställs in förhindrar det att svetstråden fastnar i slutet av processen.
Punkttid
0,1–10,0 s
Fabriksinställning: 1,0 s
Intervall
För aktivering/avaktivering av en intervallsvetsning
från/till
Fabriksinställning: från
Trådmatning
0,0–max. m/min (beror på matarverket som används)
Intervall svetstid
0,01–9,9 s
Fabriksinställning: 0,3 s
Intervall paustid
från/0,01–9,9 s
Fabriksinställning: 0,3 s
Intervall cykler
kontinuerlig/1–99
Fabriksinställning:
Tändström
för inställning av tändströmmen vid MIG/MAG-Standard-Manuell-svetsning
100–550 A (TPS 320i, TPS 320i C)
100–600 A (TPS 400i)
100–650 A (TPS 500i, TPS 600i)
Fabriksinställning: 500 A
Trådtillbakadragning
för inställning av värdet för trådtillbakadragning (= kombinationsvärde av trådreturrörelsen och tid) vid MIG/MAG-Standard-Manuell-svetsning
Trådtillbakadragningen är avhängig av brännarens utrustning.
0,0–10,0
Fabriksinställning: 0,0
Synergilinjens lutning
auto / U konstant / 1000–8 A/V
Fabriksinställning: auto
Svetskretsresistansen (R) och svetskretsens induktans (L) ska kalibreras när någon av följande komponenter i svetssystemet ändras:
Förutsättningar för R/L-kompensering:
Svetssystemet måste vara fullständigt monterat: sluten svetskrets med brännare med slangpaket, matarverk, återledare och anslutningsslangpaket.
Genomföra R/L-kompenseringen:
De aktuella värdena för svetskretsens induktans och svetskretsresistansen visas.
Det andra steget i guiden för R/L-kompensering visas.
Det tredje steget i guiden för R/L-kompensering visas.
Det fjärde steget i guiden för R/L-kompensering visas.
När mätningen har genomförts visas de aktuella värdena.
Alternativt kan R/L-kompenseringen göras via en JobMaster-brännare.
Följande processparametrar kan ställas in och visas för metoderna TIG- och MMA-svetsning:
Processparametrar för MMA-svetsning:
Startströmstid
För inställning av hur länge startströmmen ska vara aktiv
0,0–2,0 s
Fabriksinställning: 0,5 s
Synergilinje
För val av elektrodsynergilinje
I-constant/0,1–20,0 A/V/P-constant/Kolbågsmejsling
Fabriksinställning: I-constant
(1) | Arbetslinje för MMA-elektrod |
(2) | Arbetslinje för MMA-elektrod vid ökad ljusbågslängd |
(3) | Arbetslinje för MMA-elektrod vid minskad ljusbågslängd |
(4) | Synergilinje när parametern ”I-constant” har valts (konstant svetsström) |
(5) | Synergilinje när parametern ”0,1–20” har valts (sjunkande synergilinje med inställbar lutning) |
(6) | Synergilinje när parametern ”P-constant” har valts (konstant svetseffekt) |
(7) | Exempel på inställd dynamik för vald synergilinje (4) |
(8) | Exempel på inställd dynamik för vald synergilinje (5) eller (6) |
I-constant (konstant svetsström)
0,1–20,0 A/V (sjunkande synergilinje med inställbar lutning)
P-constant (konstant svetseffekt)
Kolbågsmejsling
(1) | Arbetslinje för MMA-elektrod |
(2) | Arbetslinje för MMA-elektrod vid ökad ljusbågslängd |
(3) | Arbetslinje för MMA-elektrod vid minskad ljusbågslängd |
(4) | Synergilinje när parametern ”I-constant” har valts (konstant svetsström) |
(5) | Synergilinje när parametern ”0,1–20” har valts (sjunkande synergilinje med inställbar lutning) |
(6) | Synergilinje när parametern ”P-constant” har valts (konstant svetseffekt) |
(7) | Exempel på inställd dynamik för vald synergilinje (5) eller (6) |
(8) | Möjlig strömförändring vid vald synergilinje (5) eller (6) beroende på svetsspänningen (ljusbågslängden) |
(a) | Arbetspunkt med stor ljusbågslängd |
(b) | Arbetspunkt med inställd svetsström IH |
(c) | Arbetspunkt med liten ljusbågslängd |
De återgivna synergilinjerna (4), (5) och (6) gäller vid användning av en MMA-elektrod vars synergilinje motsvarar arbetslinje (1) vid en viss ljusbågslängd.
Beroende på vilken svetsström (I) som ställts in, förskjuts skärningspunkten (arbetspunkten) för synergilinjerna (4), (5) och (6) längs arbetslinje (1). Arbetspunkten ger information om aktuell svetsspänning och aktuell svetsström.
Vid en fast inställd svetsström (IH) kan arbetspunkten vandra längs synergilinjerna (4), (5) och (6) beroende på den tillfälliga svetsspänningen. Svetsspänningen U är avhängig av ljusbågslängden.
Om ljusbågslängden ändras, t.ex. i enlighet med arbetslinje (2), blir arbetspunkten skärningspunkt för respektive synergilinje (4), (5) eller (6) med arbetslinje (2).
Följande gäller för synergilinjerna (5) och (6): Beroende på svetsspänningen (ljusbågslängden) minskar eller ökar även svetsströmmen (I) medan inställningsvärdet för IH kvarstår.
AntiStick
För aktivering/avaktivering av funktionen AntiStick
av/på
Fabriksinställning: på
Om ljusbågens längd minskar, kan svetsspänningen sjunka så mycket att MMA-elektroden riskerar att klibba fast. Det kan också leda till att MMA-elektroden slutar glöda.
Sönderbränning förhindras med funktionen AntiStick. Om MMA-elektroden börjar att klibba fast stänger svetsmaskinen av svetsströmmen efter 1,5 sekunder. När MMA-elektroden har lyfts upp från arbetsstycket kan svetsningen återupptas utan problem.
MMA U-max
För inställning av ett spänningsvärde vid vilket svetsningen kan avslutas genom att MMA-elektroden lyfts upp endast lite grand.
20–90 V
Fabriksinställning: 90 V
Ljusbågslängden beror på svetsspänningen. För att avsluta svetsningen krävs vanligtvis ett tydligt lyft av MMA-elektroden. Parametern MMA U-max gör det möjligt att begränsa svetsspänningen till ett värde som gör det möjligt att avsluta svetsningen genom att endast lyfta MMA-elektroden lite grand.
VIKTIGT! Om svetsningsförloppet oavsiktligt avslutas flera gånger under svetsningen ska du ställa in ett högre värde för MMA U-max.
Processparametrar för TIG-svetsning:
TIG U-max
För inställning av ett spänningsvärde vid vilket svetsningen kan avslutas genom att TIG-brännaren lyfts upp endast lite grand.
10,0–30,0 V
Fabriksinställning: 14 V
Comfort Stop-känslighet
För aktivering/avaktivering av funktionen TIG-Comfort-Stop
av/0,1–1,0 V
Fabriksinställning: 0,8 V
När svetsprocessen avslutas sker, efter en tydlig ökning av ljusbågslängden, en automatisk avstängning av svetsströmmen. På så sätt förhindrar du att ljusbågen behöver dras ut onödigt långt när TIG-brännaren med gasventilsavtryckare lyfts upp.
Tillvägagångssätt:
Beroende på enhetstyp, utrustning och vilka Welding Package som finns kan olika processparametrar visas och ordningen kan variera.
Beroende på enhetstyp, utrustning och vilka Welding Package som finns kan olika processparametrar visas och ordningen kan variera.
Följande processparametrar kan ställas in och visas för systemkomponenterna i ett svetssystem:
Kylaggregat
Manöverläge för kylaggregat
För inställning av om ett kylaggregat ska slås på eller av, alternativt köras automatiskt
eco/auto/på/av (beroende på kylaggregat)
Fabriksinställning: auto
Filtertid flödessensor
För inställning av tiden mellan flödessensorns reaktion och visningen av ett varningsmeddelande
5–25 s
Fabriksinställning: 5 s
Varningsgräns kylvattenflöde
(endast om tillvalet Flow-temperatursensor finns hos kylaggregatet)
Om parametern aktiveras, avges en varning när det inställda värdet underskrids.
av/0,75–0,95 l/min
Fabriksinställning: av
Trådmatning
Hastighet för trådinmatning
För inställning av den trådmatningshastighet som används när trådelektroden matas in i slangpaketet för brännare
t.ex.: 2–25 m/min/20–3 935 ipm
(beroende på matarverk)
Fabriksinställning: 10 m/min
Du kan även ställa in hastigheten för trådinmatning i fönstret som öppnas när du trycker på knappen för trådinmatning:
Tryck på knappen för trådinmatning
Vrid och tryck på inställningsratten för att ändra värdet på hastigheten för trådinmatning
Välj ”Stäng” eller tryck på inställningsratten för att bekräfta värdet
Svetsmaskin
Tändtimeout
Trådlängd till säkerhetsavstängning
av/5–100 mm (0,2–3,94 in.)
Fabriksinställning: av
Processparametern Tändtimeout är en säkerhetsfunktion.
Speciellt vid höga trådmatningshastigheter kan den trådlängd som matas fram tills säkerhetsavstängningen löser ut avvika från inställd trådlängd.
Funktionssätt:
När avtryckaren trycks in startar gasförströmningen omedelbart. Därefter inleds trådmatningen och tändningsprocessen. Om inget strömflöde uppstår inom inställd, frammatad trådlängd, stängs systemet av automatiskt.
Försök igen genom att trycka på avtryckaren.
Sense-ledning
För aktivering/avaktivering av funktionen Sense-ledning
av/på
Fabriksinställning: på
Sense-ledning är en extra maskinvara för direkt spänningsmätning i arbetsstycket. Funktionen används för korrekt bestämning av ärvärdet när flera svetsmetoder används samtidigt på en komponent och det finns risk för inkopplade störspänningar på grund av felaktig dragning av slangpaketet eller gemensamma jordledningar.
Robotinställningar
TouchSensing-känslighet
För inställning av känsligheten vid TouchSensing i samband med det i matarverket inbyggda tillvalet OPT/i WF-gaskåpspositionssökning för olika komponentytor och vid yttre störpåverkan
Inställningen av TouchSensing-känsligheten har ingen påverkan på tillvalet OPT/i Touch Sense Adv.
TouchSensing = sökning av svetspositionen med hjälp av påförd sensorspänning vid automatiserad svetsning
TouchSensing sker via gaskåpan eller trådelektroden.
TouchSensing med gaskåpa fungerar endast
0–10
Fabriksinställning: 1
0
För kala ytor som ger stabil och full kortslutning, robust och okänslig mot störningar
10
För ytor med glödskal, hög mätrelaterad störningskänslighet
Olämpligt för svetsning med flera svetsmaskiner på en komponent!
Isolerade ytor kan inte detekteras.
Tillvägagångssätt för beräkning av TouchSensing-känsligheten:
VIKTIGT! Vid högre TouchSensing-känsligheten ökar även störkänsligheten!
Kantdetektering ”WireSense”
för aktivering/definiering av kantdetektering med hjälp av WireSense (tillval)
av/0,5–20,0 mm
Fabriksinställning: av
Kantdetekteringen ”WireSense” fungerar endast
WireSense aktiveras normalt via en robotstyrning. Så snart robotstyrningen anger ett värde > 0,5 mm skrivs det manuellt inställda värdet i svetsmaskinen över.
Om svetsparametern Tändtimeout är aktiverad, gäller den också för WireSense.
Vid överordnade robotstyrningar med ett lågt signalområde (t.ex. vid linjära löpvagnar) kan WireSense ställas in manuellt på svetsmaskinen.
Exempel Economy-Image:
Om två motorer används i ett svetssystem måste dessa kalibreras för att processen ska förbli stabil.
För svetssystem med PushPull-enheter eller avhasplar-matarverk måste en systemjustering genomföras efter installation eller byte av matarverk.
Ett meddelande om detta visas.
Guiden för systemjustering startar.
Systemjusteringen kan även startas manuellt.
Genomföra en systemjustering:
Om en systemjustering krävs startar guiden för systemjustering. Det första steget i guiden för systemjustering visas.
När systemjusteringen är klar visas en bekräftelse på detta.
Översikten ”Bågavbrottsövervakning” visas.
Översikten ”Inställning fastbränningskontroll kontaktrör” visas.
Översikten ”Trådfastbränning i arbetsstycke - inställningsmeny” visas.
Med den här funktionen kan induktanserna i svetskretsen mätas.
Induktans kan medföra svetsproblem, exempelvis om flera system svetsar samtidigt på samma komponent.
Med hjälp av induktansmätningen och motsvarande kabelhantering kan svetsproblem förebyggas redan när ett svetssystem driftsätts.
Om du trycker på ”Svetskretskoppling” startas en guide.
Mätresultat:
Resultat | Rcoupling | Kcoupling |
---|---|---|
mycket god | 0 mohm | 0 % |
god | 1–2,5 mohm | 2–15 % |
genomsnittlig | 3–15 mohm | 16–30 % |
undermålig | 16–100 mohm | 31–100 % |
Mätresultatet sparas i loggboken.
Du hittar ytterligare information om svetskretskopplingen i bruksanvisningen ”Kabelhanteringsguide” – 42,0426,0420,xx.
Du hittar bruksanvisningen i HTML-format på följande länk:
https://manuals.fronius.com/html/4204260420 |
Översikten ”Inställning trådslutsvakt” visas.
(1) | Trådslutsreaktion för OPT/i WF R WE ring sensor 4,100,878,CK |
(2) | Trådslutsreaktion för OPT/i WF R WE drum 4,100,879,CK |
(3) | Trådslutsreaktion för OPT/i WF R wire end 4,100,869,CK |
Parametrarna för gasövervakningen är endast tillgängliga när tillvalet OPT/i-gasflödessensor är tillgängligt på matarverket eller på SplitBox.
Vid gasövervakningen kan en undre gasflödesgräns definieras. Om gasflödet underskrids under en definierad tid genereras omedelbart ett felmeddelande och svetsningen stoppas.
Översikten ”Gasövervakning” visas.
En felaktigt inställd gasfaktor kan kraftigt påverka skyddsgasmängden och därmed svetsresultatet.
Inställningen ”auto” tar hänsyn till alla standardgaser ur Fronius svetsdatabas.
Manuell inställning av gasfaktorn rekommenderas bara för specialgaser och i samråd med leverantören.
Översikten ”Motor – momentövervakning” visas.
Parametrarna för trådbuffertövervakning är tillgängliga om det finns en trådbuffert i svetssystemet.
Följande processparametrar kan ställas in för Optimera jobb:
Arbetsparametrar
Trådmatning
För inställning av trådmatningshastigheten
t.ex.: 2–25 m/min (ipm)
(beroende på matarverk och synergilinje)
Båglängdskorrigering
För korrigering av ljusbågslängden
-10,0–+10,0
- ... kort ljusbåge
0 ... icke-korrigerad ljusbågslängd
+ ... längre ljusbåge
Pulskorrigering
För korrigering av pulsenergin vid MIG/MAG pulssynergi-svetsning och PMC-svetsning
-10,0–+10,0
- ... mindre droppavsnörningskraft
0 ... neutral droppavsnörningskraft
+ ... större droppavsnörningskraft
eller
Dynamik-korrigering
För inställning av kortslutningsströmmen och strömmen för bruten kortslutning vid MIG/MAG standardsynergi-svetsning, LSC-svetsning och CMT-svetsning
-10,0–+10,0
-10
hårdare ljusbåge (högre ström vid kortslutningsavbrott, ökat svetsstänk)
+10
mjukare ljusbåge (lägre ström vid bruten kortslutning, minskat svetsstänk)
Svetsförfarandeparametrar
Ändra synergilinje – aktuellt ID: xxxx
ID-numret för aktuell synergilinje som sparats visas.
Trycker du på inställningsvredet kan du ändra synergilinjens förfarande och egenskap.
Förfarande
Förfarandet som allokerats till synergilinjen visas.
Egenskap
Egenskapen som allokerats till synergilinjen visas.
Manöverläge för brännare
För inställning av manöverläget
2-takt/4-takt/S2-takt/S4-takt/punktsvetsning
Övriga inställbara processparametrar motsvarar de processparametrar som redan beskrivits:
TWIN-processreglering ... se sidan (→)
(bara om det finns ett TWIN-gränssnitt i svetssystemet)
Svetsstart/svetsslut ... se sidan (→)
Punktsvetsning ... se sidan (→)
Processreglering ... se sidan (→)
Synchropuls ... se sidan (→)
Inställningar processmix ... se sidan (→)
CMT Cycle Step ... se sidan (→)
bara om tillvalet OPT/i CMT Cycle Step är tillgängligt i svetsmaskinen.
Gasinställningar ... se sidan (→)
Effekt
Båglängdskorrigering ... se sidan (→)
Jobbslope ... se sidan (→)
Dokumentation ... se sidan (→)
Gränsövervakning ... se sidan (→)
(bara i kombination med tillvalet OPT/i Limit Monitoring)
Komponenter ... se sidan (→)
Under ”Optimera jobb” kan du förutom att ställa in parametrar även byta namn på, kopiera eller radera jobb med hjälp av motsvarande knappar.
Mer information om att optimera jobb hittar du i kapitlet Svetsdrift, avsnittet Jobb-drift på sidan (→).
Följande processparametrar kan ställas in för jobbkorrigeringsgränserna:
Effekt
Övre effektgräns
För inställning av den övre effektgränsen för ett jobb
0–20 %
Fabriksinställning: 0 %
Nedre effektgräns
För inställning av den nedre effektgränsen för ett jobb
-20 - 0 %
Fabriksinställning: 0 %
Båglängdskorrigering
Övre båglängdskorrigering Gräns
För inställning av den övre båglängdskorrigeringsgränsen för ett jobb
0,0–10,0
Fabriksinställning: 0
Nedre båglängdskorrigering Gräns
För inställning av den nedre båglängdskorrigeringsgränsen för ett jobb
-10,0–0,0
Fabriksinställning: 0
Mer information om jobbkorrigeringsgränserna hittar du i kapitlet Svetsdrift, avsnittet Jobbsvetsning på sidan (→).
När du har bekräftat informationen som visas kan du ställa in följande processparametrar för förinställningar för ”Spara som jobb”:
Jobbslope
Jobbslope
Definierar tiden mellan det valda jobbet och det därefter följande
0,0–10,0 s
Fabriksinställning: 0 s
Jobbkorrigeringsgräns MIG/MAG
övre effektkorrigeringsgräns
0–20 %
Fabriksinställning: 0 %
undre effektkorrigeringsgräns
0–-20 %
Fabriksinställning: 0 %
övre båglängdskorrigeringsgräns
0,0–10,0
Fabriksinställning: 0,0
undre båglängdskorrigeringsgräns
0,0–-10,0
Fabriksinställning: 0,0
Gränsövervakning
(bara i kombination med tillvalet OPT/i Limit Monitoring)
Nedre spänningsgräns
För inställning av den nedre spänningsgränsen i förhållande till det nominella värdet
-10,0–0,0 V
Fabriksinställning: 0 V
Övre spänningsgräns
För inställning av den övre spänningsgränsen i förhållande till det nominella värdet
0,0–10,0 V
Fabriksinställning: 0 V
Max. tid för spänningsavvikelsen
För inställning av hur länge en spänningsavvikelse får pågå
från/0,1–10,0 s
Fabriksinställning: från
Nedre strömgräns
För inställning av den nedre strömgränsen i förhållande till det nominella värdet
-100,0–0,0 A
Fabriksinställning: 0
Övre strömgräns
För inställning av den övre strömgränsen i förhållande till det nominella värdet
0,0–100,0 A
Fabriksinställning: 0
Max. tid för strömavvikelsen
För inställning av hur länge en strömavvikelse får pågå
från/0,1–10,0 s
Fabriksinställning: från
Nedre trådmatningsgräns
För inställning av den nedre gränsen för trådmatningshastighet
-10,0–0,0 m/min (ipm)
Fabriksinställning: 0 m/min
Övre trådmatningsgräns
För inställning av den övre gränsen för trådmatningshastighet
0,0–10,0 m/min (ipm)
Fabriksinställning: 0 m/min
Max. tid för trådm. avvikelsen
För inställning av hur länge en trådmatningsavvikelse får pågå
från/0,1–10,0 s
Fabriksinställning: från
Nedre gräns svetstid
För inställning av den nedre svetstidsgränsen
0,0 ... -50,0 s
Fabriksinställning: 1,0
Övre gräns svetstid
För inställning av den övre svetstidsgränsen
0,0–50,0 s
Fabriksinställning: 1,0
Övervakning svetstid
För aktivering/avaktivering av svetstidsövervakningen
till/från
Fabriksinställning: till
Nedre gräns energi
För inställning av den nedre energigränsen
0,0 ... -max.
Fabriksinställning: -1,0
Övre gräns energi
För inställning av den övre energigränsen
0,0 - max
Fabriksinställning: 1,0
Energiövervakning
För aktivering/avaktivering av energiövervakningen
till/från
Fabriksinställning: till
Reaktion
För inställning av reaktionen när gränsvärdena över- eller underskrids
Ignorera/varning/fel
Fabriksinställning: Ignorera
Ignorera
Gränsvärdena övervakas inte och loggas inte i loggboken
Varning
När ett gränsvärde över- eller underskrids visas en varning på displayen. Svetsningen avbryts inte.
Fel
När ett gränsvärde över- eller underskrids stoppas svetsningen omedelbart. Ett fel visas på displayen.
På grund av uppdateringar av fast programvara kan din utrustning ha försetts med funktioner som inte beskrivs i den här bruksanvisningen eller omvänt.
Dessutom kan vissa bilder avvika något från manöverelementen på din utrustning. Manöverelementen fungerar trots detta identiskt.
Fara vid felaktig användning och felaktigt utförda arbeten.
Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.
Endast tekniskt utbildad personal får utföra de arbeten och funktioner som beskrivs i det här dokumentet.
Läs hela dokumentet och se till att du förstår det.
Läs alla säkerhetsföreskrifter och all användardokumentation till den här apparaten och alla systemkomponenter och se till att du förstår dem.
På grund av uppdateringar av fast programvara kan din utrustning ha försetts med funktioner som inte beskrivs i den här bruksanvisningen eller omvänt.
Dessutom kan vissa bilder avvika något från manöverelementen på din utrustning. Manöverelementen fungerar trots detta identiskt.
Fara vid felaktig användning och felaktigt utförda arbeten.
Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.
Endast tekniskt utbildad personal får utföra de arbeten och funktioner som beskrivs i det här dokumentet.
Läs hela dokumentet och se till att du förstår det.
Läs alla säkerhetsföreskrifter och all användardokumentation till den här apparaten och alla systemkomponenter och se till att du förstår dem.
På grund av uppdateringar av fast programvara kan din utrustning ha försetts med funktioner som inte beskrivs i den här bruksanvisningen eller omvänt.
Dessutom kan vissa bilder avvika något från manöverelementen på din utrustning. Manöverelementen fungerar trots detta identiskt.
Fara vid felaktig användning och felaktigt utförda arbeten.
Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.
Endast tekniskt utbildad personal får utföra de arbeten och funktioner som beskrivs i det här dokumentet.
Läs hela dokumentet och se till att du förstår det.
Läs alla säkerhetsföreskrifter och all användardokumentation till den här apparaten och alla systemkomponenter och se till att du förstår dem.
Under ”Förinställningar” kan du göra följande val:
En översikt över enheter och svetsstandarder visas.
Datum och tid kan tilldelas via NTP (Network Time Protocol) eller ställas in manuellt.
Tilldela datum och tid via NTP
En DNS-server måste vara nåbar eller måste konfigureras när nätverksparametrarna ställs in manuellt (se Ställa in nätverksparametrar manuellt, sidan (→)).
NTP-serverns tid synkroniseras med svetsmaskinen. Om NTP är inställt synkroniseras tiden även efter att svetsmaskinen startas om, förutsatt att en anslutning till tidsservern kan upprättas.
Ställa in datum och tid manuellt
För att det ska gå att ställa in datum och tid manuellt får ”Datum & tid automatiskt” inte vara valt.
Förinställningarna för Visa visas.
Aktuella systemdata visas.
Ljusbågseffekt från momentanvärden i kW När svetshastigheten är känd kan den elektriska sträckningsenergin beräknas: E = IP / vs
| |||||||
Ljusbågsenergi i kJ E = IE / L
Ljusbågsenergin används i första hand till att beräkna sträckningsenergin vid manuell svetsning. | |||||||
Aktuell svetshastighet i cm/min | |||||||
Aktuellt inställt jobb | |||||||
Aktuell svets | |||||||
Varaktighet för aktuell svets i s | |||||||
Aktuell motorström i A, matarverk 1 | |||||||
Aktuell motorström i A, matarverk 2 | |||||||
Aktuell motorström i A, matarverk 3 | |||||||
Aktuellt motormoment i N, matarverksmotor 1 | |||||||
Aktuellt motormoment i N, matarverksmotor 2 | |||||||
Aktuellt motormoment i N, matarverksmotor 3 | |||||||
Aktuell flödesmängd i l/min hos kylaggregatet Felindikering om flödesmängden är < 0,7 l/min | |||||||
Aktuellt skyddsgasflöde | |||||||
Total skyddsgasförbrukning | |||||||
Aktuell kylmedelstemperatur i °C hos kylaggregatet Felindikering när kylmedelstemperaturen är > 70 °C | |||||||
Brinntid för ljusbåge i h | |||||||
Svetsmaskinens drifttimmar, totalt i h |
Förinställningarna för Visa visas.
Alternativen för visning av synergilinjer visas.
Förinställningarna för Visa visas.
Med den här funktionen kan du visa ytterligare svetsparametrar eller inställningar bland MIG/MAG-svetsparametrarna.
Arbetsparametrar
Ström, Spänning, Materialtjocklek, Effekt, Båglängdskorrigering, Puls-/dynamik-korrigering
SFI-svetsparametrar
SFI, SFI HotStart
Processreglering
Inträngningsstabilisering, Båglängdsstabilisering
Synchropuls-inställningar
Synchropuls, Trådmatningsslag, Frekvens, Pulskvot (hög), Ljusbågskorrigering hög, Ljusbågskorrigering låg
Intervall-inställningar
Intervall, Intervall cykler, Intervall paustid, Intervall svetstid
Processmix
Övre effekttidskorrigering, Undre effekttidskorrigering, Undre effektkorrigering
CycleStep
CMT Cycle Step, Cykler (svetspunktsstorlek), Intervall paustid, Intervall cykler
AC-inställningar
AC-effektbalans, Negativa AC-cykler, Positiva AC-cykler
Inställningar för svetsstart/svetsslut
Startström, Båglängdskorrigering vid start, Startströmstid, Slope 1, Slope 2, Slutström, Båglängdskorrigering vid svetsslut, Slutströmstid
Inställningar för punktsvetsning
Punkttid
Gasförinställningar
Gasbörvärde, Gasförströmning, Gasefterströmning
TWIN-processreglering
Pulssynkroniseringsförhållande, Fasförskjutning ledande/följande, Tändningsfördröjning följande
Utöka parametervisningen:
Svetsparametern visas bland svetsparametrarna och kan även ändras där.
Med den här funktionen kan du bestämma vilka funktioner och parametrar som ska vara tillgängliga på en JobMaster-brännare.
Arbetsparametrar
Jobbnummer, EasyJobs, Ström, Trådmatningshastighet, Spänning, Materialtjocklek, Effekt, Båglängdskorrigering, Pulskorrigering eller Dynamikkorrigering
Svetsmetodparametrar
Metod, Synergilinjeegenskap, Manöverläge för brännare
SFI-svetsparametrar
SFI, SFI HotStart
Processreglering
Inträngningsstabilisering, Båglängdsstabilisering
Synchropulse-inställningar
Synchropulse, Trådmatningsslag, Frekvens, Pulskvot (hög), Ljusbågskorrigering hög, Ljusbågskorrigering låg
Intervall-inställningar
Intervall, Intervallcykler, Intervallpaustid, Intervallsvetstid
Processmix
Övre effekttidskorrigering, Undre effekttidskorrigering, Undre effektkorrigering
CycleStep
CMT Cycle Step, Cykler (svetspunktsstorlek), Intervall paustid, Intervall cykler
AC-inställningar
AC-effektbalans, Negativa AC-cykler, Positiva AC-cykler
Inställningar för svetsstart/svetsslut
Startström, Båglängdskorrigering vid start, Startströmstid, Slope 1, Slope 2, Slutström, Båglängdskorrigering vid svetsslut, Slutströmstid
Inställningar för punktsvetsning
Punkttid
Gasförinställningar
Gasbörvärde, Gasförströmning, Gasefterströmning
Allmänna inställningar
R/L-kompensering, Trådmatning/trådretur, Gasspolning
Definiera parametrarna för JobMaster-brännaren:
Parametern visas på JobMaster-brännaren och kan även ändras där.
Beroende på enhetstyp, utrustning och vilka Welding Package som finns kan olika systemförinställningar visas och ordningen kan variera.
Beroende på enhetstyp, utrustning och vilka Welding Package som finns kan olika systemförinställningar visas och ordningen kan variera.
Systeminformationen visas.
En säkerhetsfråga om fabriksinställningarna visas.
Processparameter- och maskinförinställningsvärdena återställs till fabriksinställningarna och en översikt över systemet med förinställningarna visas.
En säkerhetsfråga om att återställa webbplatslösenordet visas.
Webbplatslösenordet återställs till fabriksinställningen:
Användarnamn = admin
Lösenord = admin
En översikt över systemet med förinställningarna visas.
I förinställningarna kan du ställa in följande specialfunktioner under ”Inställning för manöverläge”:
* | Bara när tillvalet OPT/i GUN Trigger är tillgängligt på svetsmaskinen. |
Special-4-takt = Guntrigger
När en JobMaster-brännare används och manöverläget Special-4-takt har valts kan du använda den här funktionen till att växla mellan jobb med avtryckaren medan du svetsar. Växlingen mellan jobb sker inom definierade jobbgrupper.
En jobbgrupp definieras av nästa icke-programmerade jobb.
Exempel:
Jobbgrupp 1: jobb-nr 3/4/5
Jobbnummer 6 är inte programmerat ==> slut på jobbgrupp 1
Jobbgrupp 2: jobb-nr 7/8/9
Specialdisplay JobMaster = till
Du kan nu ställa in och utföra följande punkter på JobMaster-brännaren:
Svetsparametern ”Specialdisplay JobMaster ” är inte längre tillgänglig fr.o.m. version 4.0.0 av den fasta programvaran.
Motsvarande inställningar kan göras på följande sätt:
Förinställningar/Visa/JobMaster MIG/MAG-visning
(se sidan (→))
Punktsvetsning
2-takt = punktsvetsning i 2-taktsdrift:
Punktsvetsningsprocessen pågår så länge som avtryckaren hålls intryckt och avslutas senast när punkttiden löpt ut.
Om du släpper upp avtryckaren stoppas punktsvetsningsprocessen innan punkttiden har löpt ut.
4-takt = punktsvetsning i 4-taktsdrift:
Punktsvetsningsprocessen startar när du trycker på avtryckaren och avslutas senast när punkttiden löpt ut.
Om du trycker en gång till på avtryckaren stoppas punktsvetsningsprocessen innan punkttiden löpt ut.
Mer information om punktsvetsning:
Jobbval med avtryckare = till
Funktionen gör det möjligt att växla till nästa jobb med hjälp av avtryckaren. Växlingen sker inom definierade jobbgrupper.
En jobbgrupp definieras av nästa icke-programmerade jobb.
Exempel:
Jobbgrupp 1: jobb-nr 3/4/5
Jobbnummer 6 är inte programmerat ==> slut på jobbgrupp 1
Jobbgrupp 2: jobb-nr 7/8/9
Växlingen kan göras i tomgång eller under svetsningen.
Service Connect är ett fjärrunderhållsverktyg för felsökning och felåtgärder, dataanalys eller processoptimering av svetsmaskinen.
Efter att användningsvillkoren har godkänts en gång direkt på svetsmaskinens frontpanel kan en Fronius-tekniker få fjärråtkomst till svetsmaskinen.
Tillvägagångssätt om det uppstår ett problem med svetsmaskinen där det krävs att Fronius ställer en fjärrdiagnos:
Avsluta fjärråtgärd:
Nätverksinställningarna innehåller följande poster:
När DHCP är aktiverat är nätverksparametrarna IP-adress, Nätverksmask, Standard-gateway DNS-server 1 och DNS-server 2 gråtonade och kan inte ställas in.
DHCP avaktiveras och du kan ställa in nätverksparametrarna.
Det numeriska tangentbordet för den valda nätverksparametern visas.
Värdet för nätverksparametern tillämpas och nätverksinställningarna visas.
Översikten över WLAN-inställningar visas.
Ställa in landskoden
Aktivera WLAN
Lägg till nätverk
Tillgängliga WLAN-nätverk visas.
Ta bort nätverk
Allmänt
Alla deltagande Bluetooth-enheter har en egen MAC-adress. Via MAC-adressen är det möjligt med en specifik tilldelning till svetsmaskinen. Det gör att förväxlingar undviks.
Svetsmaskinen kan kommunicera med följande Bluetooth-enheter:
En aktiv Bluetooth-anslutning visas med en Bluetooth-symbol som lyser blått i statusraden på displayen.
När det gäller Bluetooth-enheter av samma typ kan av säkerhetsskäl endast en enhet anslutas aktivt till svetsmaskinen.
Aktiva Bluetooth-anslutningar bestående av flera Bluetooth-enheter men av olika typ går bra.
En befintlig, aktiv Bluetooth-anslutning kan inte avbrytas eller påverkas av en annan deltagande Bluetooth-enhet.
Bluetooth-fjärrstyrningar har prioritet framför kabelbundna fjärrstyrningar eller brännare med manöverfunktion.
Om anslutningen till svetsmaskinen, under pågående svetsning, avbryts av kabelbundna eller Bluetooth-fjärrstyrningar, stoppas svetsningen.
Utföra Bluetooth-inställningar
Översikten över Bluetooth-enheter visas.
Aktivera eller inaktivera svetsmaskinens Bluetooth-funktion
Lägga till en Bluetooth-enhet
Symboler som visas under Info:
Aktiv Bluetooth-anslutning | |
Parkopplad | |
Inaktiv |
Ta bort Bluetooth-enhet
WeldCube Air är en molnbaserad central för registrering av svetsdata, processnyckeltal och andra funktioner.
WeldCube Air finns som onlinetjänst.
Installationen av WeldCube Air kräver kunskaper inom nätverksteknik. Kontakta din IT-avdelning.
Före anslutning till WeldCube Air:
Aktivera följande portar och domäner
https://dps.prod.air.az.weldcube.com/ Port 443 (HTTPS)
https://stpwwcpcprod001.blob.core.windows.net/ Port 443 (HTTPS)
https://stpwwcashared.blob.core.windows.net/ Port 443 (HTTPS)
Port 8883 (MQTT)
Aktivera tidsservern
Välj Förinställningar / Visa / Datum & tid / Datum & tid automatiskt
Vid manuell tidsinställning får tidsavvikelsen vara maximalt 2 minuter.
Inaktivera WeldCube Air | |
Ta bort kopplingen för enheten |
Mer information om WeldCube Air på:
https://www.weldcube.com
Ökad anslutningssäkerhet
För att öka anslutningssäkerheten mellan WeldCube Premium och svetssystemet kan du bekräfta den befintliga anslutningen till WeldCube Premium under Klientåtkomst.
Bekräfta anslutningen:
| Okänd status för den utökade anslutningen Utökad anslutning väntar Utökad anslutning tillåten |
Inställningen tillämpas.
Strömkälla = svetsmaskin
Svetsmaskinens konfiguration visas.
Tangentbordet visas.
Texten bekräftas och svetsmaskinens konfiguration visas.
I trådmatningsinställningarna kan du aktivera eller avaktivera potentiometrar till ett matarverk.
I gränssnittsinställningarna kan du definiera om svetsparametrarna ska anges externt via robotstyrningen eller internt av svetsmaskinen.
I TWIN-inställningarna tilldelas svetslinjerna 1 och 2 till svetsmaskinerna.
Loggboken visas.
Använd de olika knapparna till att visa svetsningar, händelser, fel, varningar eller meddelanden.
Följande data loggas:
(1) | Numret på svetsningen |
(2) | Datum (ddmmåå) |
(3) | Tid (hhmmss) |
(4) | Svetsningens varaktighet i s |
(5) | Svetsströmmen i A (medelvärde) |
(6) | Svetsspänningen i V (medelvärde) |
(7) | Trådmatningshastighet i m/min |
(8) | Ljusbågsenergi i kJ (mer information hittar du på sidan (→)) |
(9) | Jobbnr |
Vrider du på inställningsratten kan du rulla i listan.
Tryck på inställningsratten om du vill visa detaljer om en loggbokspost.
Detaljer för svetsar:
(10) | Svetssektionsnummer |
(11) | Svetssektionstid i s |
(12) | Svetsströmmen i A (medelvärde) |
(13) | Svetsspänningen i V (medelvärde) |
(14) | Trådmatningshastighet i m/min |
(15) | Svetshastighet (cm/min) |
(16) | Ljusbågseffekt från momentanvärden i W (detaljer finns på sidan (→)) |
(17) | Ljusbågsenergi i kJ (mer information hittar du på sidan (→)) |
(18) | Jobbnr |
(19) | Process |
Inställningarna för gränsövervakningen visas.
Översikten Dokumentation visas.
Det är lämpligt att använda Användaradministration när flera användare ska arbeta med en och samma svetsmaskin.
Användaradministration sköts genom olika användarprofiler och med hjälp av NFC-nycklar.
Beroende på utbildningsnivå och kvalifikationer kan användare tilldelas olika användarprofiler.
Användaradministration
Användaradministrationen omfattar alla användare som är registrerade på svetsmaskinen. Beroende på utbildningsnivå och kvalifikationer kan användare tilldelas olika användarprofiler.
NFC-kort
Ett NFC-kort eller en NFC-tagg tilldelas en viss användare som är registrerad på svetsmaskinen.
NFC-kort och NFC-taggar kallas gemensamt NFC-nycklar i den här bruksanvisningen.
VIKTIGT! Varje användare bör ha en egen NFC-nyckel.
Användarprofil
Användarprofiler används för att administrera registrerade användare (= Användaradministration). För användarprofilerna definieras åtkomsträttigheter och vilka arbetsuppgifter en användare får utföra.
Under Förinställningar / Administration / Användaradministration finns 2 användarprofiler som fördefinierats från fabrik:
Administratör
med alla rättigheter och möjligheter
Användarprofilen ”Administratör” kan inte raderas, döpas om eller redigeras.
Användarprofilen ”Administratör” omfattar den fördefinierade användaren ”Admin” som inte kan raderas. Användaren ”Admin” kan tilldelas namn, språk, enhet, webblösenord och en NFC-nyckel.
Så snart som ”Admin” har tilldelats en NFC-nyckel aktiveras Användaradministration.
Låst
förinställt från fabrik med rättigheter till svetsmetoderna, utan processparametrar och förinställningar
Användarprofilen ”Låst”
Användarprofilen ”Låst” kan inte tilldelas några NFC-nycklar.
Om den fördefinierade användaren ”Admin” inte har tilldelats någon NFC-nyckel kan alla NFC-nycklar användas för att låsa och låsa upp svetsmaskinen (ingen Användaradministration, se även avsnittet ”Låsa och låsa upp svetsmaskin med NFC-nyckel”, sidan (→)).
Användare & profiler omfattar följande delar:
Du måste vara systematisk när du skapar användarprofiler och NFC-nycklar.
Fronius rekommenderar att skapa en eller två administratörsnycklar. Utan administratörsrättigheter kan i värsta fall en svetsmaskin inte längre vara åtkomlig.
Tillvägagångssätt
Förlust av en administratörs-NFC-nyckel kan, beroende på inställningarna, medföra att svetsmaskinen blir oanvändbar! Förvara en av de båda administratörs-NFC-nycklarna på en säker plats.
Du måste vara systematisk när du skapar användarprofiler och NFC-nycklar.
Fronius rekommenderar att skapa en eller två administratörsnycklar. Utan administratörsrättigheter kan i värsta fall en svetsmaskin inte längre vara åtkomlig.
Tillvägagångssätt
Förlust av en administratörs-NFC-nyckel kan, beroende på inställningarna, medföra att svetsmaskinen blir oanvändbar! Förvara en av de båda administratörs-NFC-nycklarna på en säker plats.
Om den fördefinierade användaren ”Admin” tilldelas en NFC-nyckel under Förinställningar/Hantering/Användarhantering/Administratör är användarhantering aktiverad.
Användarhantering visas, Administrator är vald.
Information om tillämpning av NFC-kortet visas.
Information om att Användare & profiler är aktivt visas.
Den allokerade NFC-nyckelns nummer visas under Admin/NFC-kort.
Gör såhär om du vill lägga till en andra administratörsnyckel:
Användare & profiler visas.
Tangentbordet visas.
Funktionerna som kan utföras i en roll visas.
Symboler:
... dolt | |
... endast läsa | |
... läsa-skriva |
Användare & profiler visas.
För att skydda personuppgifter bör du bara ange personernas ID-nummer och inga fullständigt namn när du skapar nya användare.
Användare & profiler visas.
Tangentbordet visas.
Information om tillämpning av NFC-kortet visas.
För att skydda personuppgifter bör du bara ange personernas ID-nummer och inga fullständigt namn när du skapar nya användare.
Användare & profiler visas.
Tangentbordet visas.
Information om tillämpning av NFC-kortet visas.
För att skydda personuppgifter bör du bara ange personernas ID-nummer och inga fullständigt namn när du skapar nya användare.
Användare & profiler visas.
Användare & profiler visas.
Profilen öppnas och funktionerna kan ändras:
Om ingen användare har sparats i profilen kan du även börja redigera profilen genom att trycka på inställningsratten.
Användare & profiler visas.
Profilen öppnas och funktionerna kan ändras:
Om ingen användare har sparats i profilen kan du även börja redigera profilen genom att trycka på inställningsratten.
Användare & profiler visas.
Profilen och alla tilldelade användare tas bort.
Användare & profiler visas.
Användarna som tilldelats profilen visas.
Användare & profiler visas.
Användaren tas bort.
En säkerhetsfråga om att radera eller ändra NFC-kortet visas.
Om NFC-kortet för den fördefinierade användaren ”Admin” raderas, inaktiveras Användaradministration.
Användaradministration är inaktiverad, svetsmaskinen är låst.
Du kan låsa upp och låsa svetsmaskinen igen med valfri NFC-nyckel (se även sidan (→)).
Såhär gör du om
CENTRUM är en programvara för central användaradministration. Du hittar mer information i CENTRUM-bruksanvisningen (42,0426,0338,xx).
Du kan även aktivera CENTRUM-servern direkt på svetsmaskinen på följande sätt:
Central User Management-servern visas.
CENTRUM är en programvara för central användaradministration. Du hittar mer information i CENTRUM-bruksanvisningen (42,0426,0338,xx).
Du kan även aktivera CENTRUM-servern direkt på svetsmaskinen på följande sätt:
Central User Management-servern visas.
I och med SmartManager har svetsmaskinerna en egen webbplats.
Så snart du har anslutit svetsmaskinen till en dator med nätverkskabeln eller integrerat den i ett nätverk kan du öppna svetsmaskinens SmartManager via svetsmaskinens IP-adress.
För att kunna öppna SmartManager behöver du minst IE 10 eller en annan modern webbläsare.
Beroende på anläggningens konfiguration, programvarutillägg och tillgängliga tillval kan posterna som visas i SmartManager variera.
Exempel på visade poster:
|
|
* | Om ett robotgränssnitt finns visas gränssnittets beteckning som en post på webbplatsen. |
I och med SmartManager har svetsmaskinerna en egen webbplats.
Så snart du har anslutit svetsmaskinen till en dator med nätverkskabeln eller integrerat den i ett nätverk kan du öppna svetsmaskinens SmartManager via svetsmaskinens IP-adress.
För att kunna öppna SmartManager behöver du minst IE 10 eller en annan modern webbläsare.
Beroende på anläggningens konfiguration, programvarutillägg och tillgängliga tillval kan posterna som visas i SmartManager variera.
Exempel på visade poster:
|
|
* | Om ett robotgränssnitt finns visas gränssnittets beteckning som en post på webbplatsen. |
I och med SmartManager har svetsmaskinerna en egen webbplats.
Så snart du har anslutit svetsmaskinen till en dator med nätverkskabeln eller integrerat den i ett nätverk kan du öppna svetsmaskinens SmartManager via svetsmaskinens IP-adress.
För att kunna öppna SmartManager behöver du minst IE 10 eller en annan modern webbläsare.
Beroende på anläggningens konfiguration, programvarutillägg och tillgängliga tillval kan posterna som visas i SmartManager variera.
Exempel på visade poster:
|
|
* | Om ett robotgränssnitt finns visas gränssnittets beteckning som en post på webbplatsen. |
Svetsmaskin SmartManager visas.
När du loggar in i SmartManager finns det två hjälpfunktioner:
Starta aktiveringsfunktionen?
Med den här funktionen kan du låsa upp en svetsmaskin som låsts oavsiktligt och aktivera den för alla funktioner.
En TXT-fil med följande filnamn sparas i mappen med hämtade filer på datorn:
unlock_SN[serienummer]_ÅÅÅÅ_MM_DD_hhmmss.txt
Fronius svarar via e-post med en engångsaktiveringsfil med följande filnamn:
response_SN[serienummer]_ÅÅÅÅ_MM_DD_hhmmss.txt
Svetsmaskinen aktiveras en gång.
Glömt lösenordet?
När du klickar på ”Glömt lösenordet?” visas information om att lösenordet kan återställas på svetsmaskinen (se även ”Återställa lösenordet för webbplatsen”, sidan (→)).
Genom att klicka på den här symbolen
Ändra lösenord för SmartManager:
Genom att klicka på den här symbolen kan du expandera vyn för synergilinjer, materialuppgifter och vissa svetsparametrar för svetsmaskinens SmartManager.
Inställningarna beror på vilken användare som är inloggad.
Genom att klicka på språkförkortningen kan du visa språken som är tillgängliga för SmartManager.
Ändra språk genom att klicka på önskat språk.
Mellan Fronius-logotypen och svetsmaskinen som visas, visas svetsmaskinens aktuella status.
Observera/varning |
Fel på svetsmaskinen* |
Svetsmaskinen svetsar |
Svetsmaskinen är driftklar (online) |
Svetsmaskinen är inte driftklar (offline) |
* | Om ett fel uppstår visas en röd felrad med felnumret ovanför raden med Fronius-logotypen. När du klickar på felraden visas en felbeskrivning. |
Om du klickar en gång på Fronius-loggan öppnas Fronius webbplats: www.fronius.com
Svetssystemets aktuella data visas.
Beroende på svetsmetod, utrustning och vilka Welding Packages som finns visas olika systemdata.
Exempel på systemdata för MIG/MAG:
|
|
Svetssystemets aktuella data visas.
Beroende på svetsmetod, utrustning och vilka Welding Packages som finns visas olika systemdata.
Exempel på systemdata för MIG/MAG:
|
|
Under punkten Dokumentation visas de senaste 100 posterna i loggboken. Loggboksposterna kan vara svetsningar, fel, varningar, meddelanden och händelser.
Via knappen ”Tidsfilter” kan du filtrera data som visas för en viss tidsperiod. För datum (åååå mm dd) och tid (hh mm) sker inmatningen från - till.
Om filtret är tomt läses de senaste svetsningarna in.
Visningen av svetsningar, fel, varningar, meddelanden och händelser kan inaktiveras.
Följande data visas:
(1) | Numret på svetsningen |
(2) | Starttid (datum och tid) |
(3) | Svetsningens varaktighet i s |
(4) | Svetsströmmen i A (medelvärde) |
(5) | Svetsspänningen i V (medelvärde) |
(6) | Trådmatningshastighet i m/min |
(7) | IP – ljusbågseffekt i W (från momentanvärden enligt ISO/TR 18491) |
(8) | IE – ljusbågseffekt i kJ (som summa för hela svetsningen enligt ISO/TR 18491) |
Även robothastighet och jobb visas om dessa finns i systemet.
Klicka på en loggbokspost om du vill visa detaljer om den.
Detaljer för svetsningar:
Sektion nr
(9) | Svetssektionstid i s |
(10) | Svetsströmmen i A (medelvärde) |
(11) | Svetsspänningen i V (medelvärde) |
(12) | Trådmatningshastighet i m/min |
(13) | Svetshastighet (cm/min) |
(14) | Ljusbågseffekt från momentanvärden i W (mer information hittar du på sidan (→)) |
(15) | Ljusbågsenergi i kJ (mer information hittar du på sidan (→)) |
(16) | Jobb nr |
(17) | Process |
Genom att klicka på knappen ”Lägg till kolumn” kan du visa fler värden:
Om tillvalet OPT/i-dokumentation finns hos aktuell svetsmaskin kan även enskilda avsnitt av svetsningar visas.
Med hjälp av knapparna ”pdf” och ”csv” kan du exportera dokumentationen till önskat format.
För att det ska gå att exportera till csv-format måste tillvalet OPT/i-dokumentation finnas hos aktuell svetsmaskin.
Under punkten Dokumentation visas de senaste 100 posterna i loggboken. Loggboksposterna kan vara svetsningar, fel, varningar, meddelanden och händelser.
Via knappen ”Tidsfilter” kan du filtrera data som visas för en viss tidsperiod. För datum (åååå mm dd) och tid (hh mm) sker inmatningen från - till.
Om filtret är tomt läses de senaste svetsningarna in.
Visningen av svetsningar, fel, varningar, meddelanden och händelser kan inaktiveras.
Följande data visas:
(1) | Numret på svetsningen |
(2) | Starttid (datum och tid) |
(3) | Svetsningens varaktighet i s |
(4) | Svetsströmmen i A (medelvärde) |
(5) | Svetsspänningen i V (medelvärde) |
(6) | Trådmatningshastighet i m/min |
(7) | IP – ljusbågseffekt i W (från momentanvärden enligt ISO/TR 18491) |
(8) | IE – ljusbågseffekt i kJ (som summa för hela svetsningen enligt ISO/TR 18491) |
Även robothastighet och jobb visas om dessa finns i systemet.
Klicka på en loggbokspost om du vill visa detaljer om den.
Detaljer för svetsningar:
Sektion nr
(9) | Svetssektionstid i s |
(10) | Svetsströmmen i A (medelvärde) |
(11) | Svetsspänningen i V (medelvärde) |
(12) | Trådmatningshastighet i m/min |
(13) | Svetshastighet (cm/min) |
(14) | Ljusbågseffekt från momentanvärden i W (mer information hittar du på sidan (→)) |
(15) | Ljusbågsenergi i kJ (mer information hittar du på sidan (→)) |
(16) | Jobb nr |
(17) | Process |
Genom att klicka på knappen ”Lägg till kolumn” kan du visa fler värden:
Om tillvalet OPT/i-dokumentation finns hos aktuell svetsmaskin kan även enskilda avsnitt av svetsningar visas.
Med hjälp av knapparna ”pdf” och ”csv” kan du exportera dokumentationen till önskat format.
För att det ska gå att exportera till csv-format måste tillvalet OPT/i-dokumentation finnas hos aktuell svetsmaskin.
I grundinställningarna kan du aktivera och ställa in avkänningsfrekvensen för dokumentation.
Du kan dessutom aktivera motormoment M1 - M3, ärvärde för gasflöde och svetshastighet för dokumentation.
Om tillvalet OPT/i Jobs finns hos aktuell svetsmaskin kan du under punkten Jobbdata
* | Du kan visa och exportera jobb som pdf-fil även om tillvalet OPT/i Jobs inte finns hos aktuell svetsmaskin. |
Om tillvalet OPT/i Jobs finns hos aktuell svetsmaskin kan du under punkten Jobbdata
* | Du kan visa och exportera jobb som pdf-fil även om tillvalet OPT/i Jobs inte finns hos aktuell svetsmaskin. |
I jobböversikten listas alla jobb som sparats i svetssystemet.
När du klickar på ett jobb visas alla data och parametrar som sparats för det här jobbet.
I jobböversikten kan jobbdata och parametrar endast visas. Du kan enkelt anpassa kolumnbredden för parametrar och värden genom att dra med muspekaren.
Du kan enkelt lägga till fler jobb i listan med data som visas genom att klicka på knappen ”Lägg till kolumn”.
Alla tillagda jobb jämförs med det valda jobbet.
Befintliga jobb i svetssystemet kan optimeras om tillvalet OPT/i Jobs finns hos aktuell svetsmaskin.
För att det ska gå lättare att redigera jobb kan du enkelt lägga till fler jobb i listan med data som visas genom att klicka på ”Lägg till jobb”.
Skapa nytt jobb
Med den här funktionen kan du till svetssystemet överföra jobb som sparats externt, förutsatt att tillvalet OPT/i Jobs finns hos aktuell svetsmaskin.
Med den här funktionen kan du spara jobb från svetsmaskinen externt, förutsatt att tillvalet OPT/i Jobs finns hos aktuell strömkälla.
Jobben exporteras som xml-fil till mappen med hämtade filer på datorn.
Under jobböversikten och Redigera jobb kan du exportera befintliga jobb i svetssystemet som pdf- eller csv-fil.
För att det ska gå att exportera till csv-format måste tillvalet OPT/i Jobs finnas hos aktuell svetsmaskin.
Pdf-inställningarna eller csv-inställningarna visas.
En pdf- eller csv-fil skapas av de valda jobben och sparas i enlighet med inställningarna i använd webbläsare.
Under Processparametrar kan du visa och ändra allmänna processparametrar och processparametrar för Komponenter & övervakning för en svetsmaskin.
Ändra processparametrar
Under Processparametrar kan du visa och ändra allmänna processparametrar och processparametrar för Komponenter & övervakning för en svetsmaskin.
Ändra processparametrar
Under Namn och plats kan du visa och ändra svetsmaskinens konfiguration.
Under Parametervisning kan du definiera svetsparametrar och specialfunktioner för svetsmaskinen och JobMaster-brännaren.
De valda parametrarna/funktionerna
Datum och tid kan ställas in automatiskt eller manuellt.
Under Nätverksinställningar kan följande parametrar ställas in:
Management (hanteringar)
WLAN
WeldCube Air
Anslut svetsmaskinen till WeldCubeAir
(alternativt kan du klicka på molnsymbolen uppe till höger)
Visas bara när tillvalet Option OPT/i MQTT är installerat i svetsmaskinen.
MQTT - Message Queuing Telemetry Transport
(standardiserat datagränssnittsprotokoll)
Funktioner som stöds:
Definiera MQTT-inställningar
Visas bara när tillvalet Option OPT/i UA är installerat i svetsmaskinen.
OPC-UA - Open Platform Communications - Unified Architecture
(standardiserat datagränssnittsprotokoll)
Funktioner som stöds:
Definiera OPC-UA-inställningar
Under posten Backup & återställning kan du
Under posten Backup & återställning kan du
Starta säkerhetskopiering
Söka efter återställningsfil
Kontakta nätverksadministratören med eventuella frågor om konfigurering.
Signalvisualisering (robotsignaler) är tillgängligt endast när ett robotgränssnitt finns.
För att robotsignalerna ska visas korrekt behöver du minst IE 10 eller en annan modern webbläsare.
Det som visas är kommandona och signalerna som överförs via ett robotgränssnitt.
IN ... Signaler från robotstyrningen till svetsmaskinen
OUT ... Signaler från svetsmaskinen till robotstyrningen
Du kan söka efter, sortera och filtrera de visade signalerna.
För att sortera synergilinjerna i stigande eller fallande ordning klickar du på pilen bredvid informationen i fråga. Du kan enkelt anpassa kolumnernas bredd genom att dra med muspekaren.
En detaljerad beskrivning av signalerna ges med hjälp av
Signalvisualisering (robotsignaler) är tillgängligt endast när ett robotgränssnitt finns.
För att robotsignalerna ska visas korrekt behöver du minst IE 10 eller en annan modern webbläsare.
Det som visas är kommandona och signalerna som överförs via ett robotgränssnitt.
IN ... Signaler från robotstyrningen till svetsmaskinen
OUT ... Signaler från svetsmaskinen till robotstyrningen
Du kan söka efter, sortera och filtrera de visade signalerna.
För att sortera synergilinjerna i stigande eller fallande ordning klickar du på pilen bredvid informationen i fråga. Du kan enkelt anpassa kolumnernas bredd genom att dra med muspekaren.
En detaljerad beskrivning av signalerna ges med hjälp av
Under punkten Användaradministration kan
Användaradministration skapas i en svetsmaskin och kan sparas och överföras till andra svetsmaskiner med hjälp av export-/import-funktionen.
Under punkten Användaradministration kan
Användaradministration skapas i en svetsmaskin och kan sparas och överföras till andra svetsmaskiner med hjälp av export-/import-funktionen.
Du kan visa, ändra och ta bort befintliga användare samt skapa nya användare.
Visa/ändra användare:
Ta bort användare:
Skapa användare:
Du kan visa, ändra och ta bort befintliga användarprofiler samt skapa nya användarprofiler.
Visa/ändra användarprofil:
Profilen ”administratör” kan inte ändras.
Ta bort en användarprofil:
Profilerna ”administratör” och ”låst” kan inte tas bort.
Skapa användarprofil:
Exportera användare och användarprofiler från en svetsmaskin
Svetsmaskinens Användaradministration sparas i mappen med hämtade filer på datorn.
Filformat: userbackup_SNxxxxxxxx_YYYY_MM_DD_hhmmss.user
SN = serienummer, YYYY = år, MM = månad, DD = dag
hh = timme, mm = minut, ss = sekund
Importera användare och användarprofiler till en svetsmaskin
Användaradministration sparas i svetsmaskinen.
För aktivering av en CENTRUM-server
(CENTRUM = Central User Management)
Under posten Översikt visas svetssystemets komponenter och tillval med all tillgänglig tillhörande information, t.ex. version av fast programvara, artikelnummer, serienummer, tillverkningsdatum osv.
Under posten Översikt visas svetssystemets komponenter och tillval med all tillgänglig tillhörande information, t.ex. version av fast programvara, artikelnummer, serienummer, tillverkningsdatum osv.
När du klickar på knappen ”Expandera alla grupper” visas mer information om de enskilda systemkomponenterna.
Exempel svetsmaskin:
När du klickar på knappen ”Minimera alla grupper” döljs informationen om systemkomponenterna igen.
När du klickar på knappen ”Exportera komponentöversikt som ...” skapas en XML-fil av informationen om systemkomponenterna. Du kan antingen öppna eller spara XML-filen.
Under punkten Uppdatering kan du uppdatera svetsmaskinens fasta programvara.
Aktuell version av svetsmaskinen fasta programvara visas.
Uppdatera svetsmaskinens fasta programvara:
Länk till fast programvara: |
Efter att uppdateringen har slutförts behöver svetsmaskinen eventuellt startas om.
När uppdateringen är klar visas en bekräftelse.
Under punkten Uppdatering kan du uppdatera svetsmaskinens fasta programvara.
Aktuell version av svetsmaskinen fasta programvara visas.
Uppdatera svetsmaskinens fasta programvara:
Länk till fast programvara: |
Efter att uppdateringen har slutförts behöver svetsmaskinen eventuellt startas om.
När uppdateringen är klar visas en bekräftelse.
Under omstarten är SmartManager inte tillgänglig.
Efter omstarten kan det hända att SmartManager inte längre är tillgänglig.
Om du väljer Nej aktiveras de nya programvarufunktionerna nästa gång som svetsmaskinen slås på/av.
När du klickar på länken visas information om open source-licenser.
Under posten Uppdatering kan du även öppna mobilappen Fronius WeldConnect. |
Med WeldConnect kan följande funktioner utföras:
Fronius WeldConnect är tillgänglig i följande format:
Du hittar mer information om Fronius WeldConnect på:
Under Funktionspaket kan du visa följande data:
Under Funktionspaket kan du visa följande data:
Under posten Översikt synergilinjer kan du
Du kan söka efter, sortera och filtrera synergilinjerna som visas.
Följande information visas om synergilinjerna:
|
|
För att sortera synergilinjerna i stigande eller fallande ordning klickar du på pilen bredvid respektive information.
Du kan enkelt anpassa kolumnernas bredd genom att dra med muspekaren.
Under posten Översikt synergilinjer kan du
Du kan söka efter, sortera och filtrera synergilinjerna som visas.
Följande information visas om synergilinjerna:
|
|
För att sortera synergilinjerna i stigande eller fallande ordning klickar du på pilen bredvid respektive information.
Du kan enkelt anpassa kolumnernas bredd genom att dra med muspekaren.
När du klickar på symbolen ”Visa filter” visas möjliga filterkriterier. Du kan filtrera synergilinjerna på all information med undantag av ”ID” och ”ersatt av”.
Första kryssrutan = välj allt
Om du vill dölja filterkriterierna klickar du på symbolen ”Dölj filter”.
Under posten Skärmdump kan du när som helst skapa en digital avbildning av svetsmaskinens display, oberoende av navigering och inställda värden.
Beroende på vilken webbläsare du använder kan det finnas olika funktioner för att spara skärmdumpen, och visningen kan variera.
Under posten Skärmdump kan du när som helst skapa en digital avbildning av svetsmaskinens display, oberoende av navigering och inställda värden.
Beroende på vilken webbläsare du använder kan det finnas olika funktioner för att spara skärmdumpen, och visningen kan variera.
Om ett robotgränssnitt finns, visas gränssnittsbeteckningen som en post på svetsmaskinens webbplats.
Du kan visa, ändra, spara eller radera följande parametrar:
Du kan återställa till fabriksinställningarna och även starta om modulen.
Om ett robotgränssnitt finns, visas gränssnittsbeteckningen som en post på svetsmaskinens webbplats.
Du kan visa, ändra, spara eller radera följande parametrar:
Du kan återställa till fabriksinställningarna och även starta om modulen.
Svetsmaskinerna är utrustade med ett intelligent säkerhetssystem nästan helt utan smältsäkringar. När ett eventuellt fel har åtgärdats kan svetsmaskinen användas som vanligt igen.
Eventuella fel, varningsanvisningar eller statusmeddelanden visas som tydlig text på displayen.
Svetsmaskinerna är utrustade med ett intelligent säkerhetssystem nästan helt utan smältsäkringar. När ett eventuellt fel har åtgärdats kan svetsmaskinen användas som vanligt igen.
Eventuella fel, varningsanvisningar eller statusmeddelanden visas som tydlig text på displayen.
Svetsmaskinerna är utrustade med ett intelligent säkerhetssystem nästan helt utan smältsäkringar. När ett eventuellt fel har åtgärdats kan svetsmaskinen användas som vanligt igen.
Eventuella fel, varningsanvisningar eller statusmeddelanden visas som tydlig text på displayen.
Fara på grund av elektrisk ström.
Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.
Stäng av och koppla bort all utrustning och alla komponenter från elnätet innan arbeten påbörjas.
Se till att ingen utrustning och inga komponenter kan återanslutas.
Kontrollera med ett lämpligt mätinstrument att elektriskt laddade komponenter (exempelvis kondensatorer) är urladdade, efter att apparaten har öppnats.
Fara vid otillräcklig skyddsjordanslutning.
Det kan leda till personskador och materiella skador.
Skruvarna till höljet utgör en lämplig skyddsjordanslutning för jordning av höljet.
Skruvarna i höljet får under inga omständigheter bytas ut mot andra skruvar som inte ger en fullgod skyddsledarförbindelse.
”Strömgränsen” är en säkerhetsfunktion för MIG/MAG-svetsning som gör det möjligt att
Om svetseffekten är för hög blir ljusbågen allt kortare och riskerar att slockna. För att förhindra att ljusbågen slocknar minskar svetsmaskinen trådmatningshastigheten och därmed svetseffekten.
Ett motsvarande meddelande visas på statusraden på displayen.
Åtgärder för problemlösning
Orsak: | Brott i nätkabeln, nätkontakten inte isatt |
Åtgärd: | Kontrollera nätkabeln, sätt ev. i nätkontakten |
Orsak: | Eluttaget eller nätkontakten defekt |
Åtgärd: | Byt ut defekta delar |
Orsak: | Nätsäkring |
Åtgärd: | Byt nätsäkringen |
Orsak: | Kortslutning i 24 V-försörjningen från SpeedNet-anslutningen eller extern sensor |
Åtgärd: | Koppla från de anslutna komponenterna |
Orsak: | Överbelastning, intermittensen överskriden |
Åtgärd: | Tänk på intermittensen |
Orsak: | Värmesäkerhetsautomatiken har kopplats från |
Åtgärd: | Vänta tills avkylningsfasen är slut; svetsmaskinen slås på automatiskt igen efter en kort stund |
Orsak: | Kylluftsförsörjningen är begränsad |
Åtgärd: | Se till att det finns åtkomst till kylluftskanalerna |
Orsak: | Fläkten i svetsmaskinen är trasig |
Åtgärd: | Kontakta serviceavdelningen |
Orsak: | Jordanslutningen är felaktig |
Åtgärd: | Kontrollera jordanslutningens polaritet |
Orsak: | Brott i strömkabeln i brännaren |
Åtgärd: | Byt ut brännaren |
Orsak: | Styrkontakten inte isatt |
Åtgärd: | Sätt i styrkontakten |
Orsak: | Brännaren eller brännarens styrledning är defekt |
Åtgärd: | Byt ut brännaren |
Orsak: | Anslutningsslangpaket defekt eller felaktigt anslutet (gäller inte för svetsmaskiner med integrerad tråddrivning) |
Åtgärd: | Kontrollera anslutningsslangpaketet |
Orsak: | Gasflaskan är tom |
Åtgärd: | Byt gasflaska |
Orsak: | Reducerventilen är defekt |
Åtgärd: | Byt reducerventilen |
Orsak: | Gasslangen är inte monterad eller så är den skadad |
Åtgärd: | Montera eller byt ut gasslangen |
Orsak: | Brännaren är defekt |
Åtgärd: | Byt brännaren |
Orsak: | Gasmagnetventilen är defekt |
Åtgärd: | Kontakta serviceavdelningen |
Orsak: | Felaktiga svetsparametrar, felaktiga korrektionsparametrar |
Åtgärd: | Kontrollera inställningarna |
Orsak: | Dålig jordanslutning |
Åtgärd: | Skapa god kontakt med arbetsstycket |
Orsak: | Flera svetsmaskiner svetsar på en och samma komponent |
Åtgärd: | Öka avståndet mellan slangpaketen och återledarna. Använd inte gemensam jord. |
Orsak: | Ingen eller för lite skyddsgas |
Åtgärd: | Kontrollera reducerventilen, gasslangen, gasmagnetventilen, brännarens skyddsgasanslutning osv. |
Orsak: | Brännaren är otät |
Åtgärd: | Byt brännaren |
Orsak: | Felaktigt eller utslitet kontaktmunstycke |
Åtgärd: | Byt kontaktmunstycket |
Orsak: | Fel trådlegering eller fel tråddiameter |
Åtgärd: | Kontrollera trådelektroden |
Orsak: | Fel trådlegering eller fel tråddiameter |
Åtgärd: | Kontrollera grundmaterialets svetsbarhet |
Orsak: | Skyddsgasen är inte lämplig för trådlegeringen |
Åtgärd: | Använd rätt skyddsgas |
Orsak: | Skyddsgasen, trådmatningen, svetsbrännaren eller arbetsstycket är smutsiga eller magnetiskt laddade |
Åtgärd: | Genomför en R/L-kompensering; Anpassa ljusbågslängden; Kontrollera skyddsgasen, trådmatningen, svetsbrännarens placering eller arbetsstycket med avseende på smuts eller magnetisk laddning |
Orsak: | Bromsen är för hårt inställd |
Åtgärd: | Lossa bromsen |
Orsak: | Hålet i kontaktröret är för litet |
Åtgärd: | Använd ett passande kontaktrör |
Orsak: | Trådledaren i svetsbrännaren är defekt |
Åtgärd: | Kontrollera om trådledarkärnan är böjd, smutsig osv. och byt ut den om det behövs |
Orsak: | Matarrullarna lämpar sig inte för trådelektroden som används |
Åtgärd: | Använd passande matarrullar |
Orsak: | Felaktigt anliggningstryck hos matarrullarna |
Åtgärd: | Optimera anliggningstrycket |
Orsak: | Felaktig dragning av slangpaketet för svetsbrännare |
Åtgärd: | Dra slangpaketet för svetsbrännare i en så rak linje som möjligt och undvik små böjradier |
Orsak: | Brännaren är underdimensionerad |
Åtgärd: | Ta hänsyn till inkopplingstiden och belastningsgränserna |
Orsak: | Endast för vattenkylda system: För litet kylmedelsflöde |
Åtgärd: | Kontrollera kylmedelsnivån, kylmedelsflödet, smuts i kylmedlet osv. Läs mer om detta i kylaggregatets bruksanvisning |
Svetsmaskinen behöver under normala driftsförhållanden endast ett minimum av skötsel och underhåll. Det är emellertid viktigt att tänka på vissa saker om svetssystemet ska fungera problemfritt under många år.
Svetsmaskinen behöver under normala driftsförhållanden endast ett minimum av skötsel och underhåll. Det är emellertid viktigt att tänka på vissa saker om svetssystemet ska fungera problemfritt under många år.
Fara på grund av elektrisk ström.
Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.
Stäng av och koppla bort all utrustning och alla komponenter från elnätet innan arbeten påbörjas.
Se till att ingen utrustning och inga komponenter kan återanslutas.
Kontrollera med ett lämpligt mätinstrument att elektriskt laddade komponenter (exempelvis kondensatorer) är urladdade, efter att apparaten har öppnats.
Luftinlopps- och luftutloppsöppningarna får aldrig täckas över, inte ens delvis.
Fara på grund av tryckluftspåverkan.
Kan orsaka materiella skador.
Rengör inte elektroniska komponenter med tryckluft på kort avstånd.
VIKTIGT! För att uppdatera den fasta programvaran behöver du en pc eller bärbar dator med vilken du, via Ethernet, upprättar en anslutning till svetsmaskinen.
Avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning ska sorteras separat enligt EU-direktiv och nationella lagar, och lämnas in för miljövänlig återvinning. Begagnad utrustning ska återlämnas till försäljaren eller ett lokalt, auktoriserat insamlings- och återvinningssystem. En korrekt avfallshantering av uttjänta apparater befrämjar en hållbar återvinning av resurser och förhindrar negativ påverkan på hälsa och miljö.
FörpackningsmaterialGenomsnittlig svetstrådsförbrukning vid en svetstrådsmatning på 5 m/min | |||
| Svetstrådsdiameter 1,0 mm | Svetstrådsdiameter 1,2 mm | Svetstrådsdiameter 1,6 mm |
Svetstråd av stål | 1,8 kg/tim | 2,7 kg/tim | 4,7 kg/tim |
Svetstråd av aluminium | 0,6 kg/tim | 0,9 kg/tim | 1,6 kg/tim |
Svetstråd av CrNi | 1,9 kg/tim | 2,8 kg/tim | 4,8 kg/tim |
Genomsnittlig svetstrådsförbrukning vid en svetstrådsmatning på 10 m/min | |||
| Svetstrådsdiameter 1,0 mm | Svetstrådsdiameter 1,2 mm | Svetstrådsdiameter 1,6 mm |
Svetstråd av stål | 3,7 kg/tim | 5,3 kg/tim | 9,5 kg/tim |
Svetstråd av aluminium | 1,3 kg/tim | 1,8 kg/tim | 3,2 kg/tim |
Svetstråd av CrNi | 3,8 kg/tim | 5,4 kg/tim | 9,6 kg/tim |
Genomsnittlig svetstrådsförbrukning vid en svetstrådsmatning på 5 m/min | |||
| Svetstrådsdiameter 1,0 mm | Svetstrådsdiameter 1,2 mm | Svetstrådsdiameter 1,6 mm |
Svetstråd av stål | 1,8 kg/tim | 2,7 kg/tim | 4,7 kg/tim |
Svetstråd av aluminium | 0,6 kg/tim | 0,9 kg/tim | 1,6 kg/tim |
Svetstråd av CrNi | 1,9 kg/tim | 2,8 kg/tim | 4,8 kg/tim |
Genomsnittlig svetstrådsförbrukning vid en svetstrådsmatning på 10 m/min | |||
| Svetstrådsdiameter 1,0 mm | Svetstrådsdiameter 1,2 mm | Svetstrådsdiameter 1,6 mm |
Svetstråd av stål | 3,7 kg/tim | 5,3 kg/tim | 9,5 kg/tim |
Svetstråd av aluminium | 1,3 kg/tim | 1,8 kg/tim | 3,2 kg/tim |
Svetstråd av CrNi | 3,8 kg/tim | 5,4 kg/tim | 9,6 kg/tim |
Genomsnittlig svetstrådsförbrukning vid en svetstrådsmatning på 5 m/min | |||
| Svetstrådsdiameter 1,0 mm | Svetstrådsdiameter 1,2 mm | Svetstrådsdiameter 1,6 mm |
Svetstråd av stål | 1,8 kg/tim | 2,7 kg/tim | 4,7 kg/tim |
Svetstråd av aluminium | 0,6 kg/tim | 0,9 kg/tim | 1,6 kg/tim |
Svetstråd av CrNi | 1,9 kg/tim | 2,8 kg/tim | 4,8 kg/tim |
Genomsnittlig svetstrådsförbrukning vid en svetstrådsmatning på 10 m/min | |||
| Svetstrådsdiameter 1,0 mm | Svetstrådsdiameter 1,2 mm | Svetstrådsdiameter 1,6 mm |
Svetstråd av stål | 3,7 kg/tim | 5,3 kg/tim | 9,5 kg/tim |
Svetstråd av aluminium | 1,3 kg/tim | 1,8 kg/tim | 3,2 kg/tim |
Svetstråd av CrNi | 3,8 kg/tim | 5,4 kg/tim | 9,6 kg/tim |
Svetstrådsdiameter | 1,0 mm | 1,2 mm | 1,6 mm | 2,0 mm | 1 x 1,2 mm (TWIN) |
Genomsnittlig förbrukning | 10 l/min | 12 l/min | 16 l/min | 20 l/min | 24 l/min |
Storlek på gasmunstycke | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 10 |
Genomsnittlig förbrukning | 6 l/min | 8 l/min | 10 l/min | 12 l/min | 12 l/min | 15 l/min |
Inkopplingstiden (ED) är den tidsrymd under en 10-minuters cykel, då enheten får användas med den angivna effekten utan att överhettas.
Värdena för ED som anges på märkskylten hänför sig till en omgivningstemperatur på 40 °C.
Om omgivningstemperaturen är högre måste ED eller effekten reduceras i motsvarande grad.
Exempel: Svetsa med 150 A vid 60 % ED
Om enheten förblir i drift utan avbrott:
Inkopplingstiden (ED) är den tidsrymd under en 10-minuters cykel, då enheten får användas med den angivna effekten utan att överhettas.
Värdena för ED som anges på märkskylten hänför sig till en omgivningstemperatur på 40 °C.
Om omgivningstemperaturen är högre måste ED eller effekten reduceras i motsvarande grad.
Exempel: Svetsa med 150 A vid 60 % ED
Om enheten förblir i drift utan avbrott:
För utrustningar som är konstruerade för specialspänning gäller de tekniska data som anges på märkskylten.
Gäller för alla utrustningar med en tillåten nätspänning på upp till 460 V: Nätstickkontakten som är monterad som standard möjliggör drift med en nätspänning på upp till 400 V. För nätspänningar upp till 460 V behöver du montera en nätstickkontakt som godkänts för det eller installera strömförsörjningen direkt.
Översikt med kritiska råmaterial:
En översikt över vilka kritiska råmaterial som finns i apparatens hittar du på webbplatsen nedan.
www.fronius.com/en/about-fronius/sustainability.
Nätspänning (U1) | 3 x 400 V |
Max. effektiv primärström (I1eff) | 12,3 A |
Max. primärström (I1max) | 19,4 A |
Nätsäkring | 35 A trög |
Nätspänningstolerans | +/-15 % |
Nätfrekvens | 50/60 Hz |
Cos phi (1) | 0,99 |
Max. tillåten nätimpedans Zmax vid PCC1) | 95 mohm |
Rekommenderad jordfelsbrytare | Typ B |
Svetsströmsintervall (I2) |
|
MIG/MAG | 3–320 A |
TIG | 3–320 A |
MMA-elektrod | 10–320 A |
Svetsström vid | 40 %/320 A |
| 100 %/240 A |
Utgångsspänningsområde enligt standardsynergilinje (U2) | |
MIG/MAG | 14,2–30,0 V |
TIG | 10,1–22,8 V |
MMA-elektrod | 20,4–32,8 V |
Tomgångsspänning | 73 V |
IP | IP 23 |
EMC-emissionsklass | A 2) |
Mått l x b x h | 706 x 300 x 510 mm |
Vikt | 35,0 kg/77,2 lb. |
Max. bulleremission (LWA) | < 80 dB (A) |
Effektförbrukning i inaktivitetsläge vid 400 V | 34,2 W |
Svetsmaskinens verkningsgrad | 87 % |
1) | Gränssnitt mot det allmänna elnätet på 230/400 V och 50 Hz |
2) | En apparat i emissionsklass A är inte avsedd att användas i bostadsområden där elförsörjningen sker via det allmänna lågspänningsnätet. Den elektromagnetiska kompatibiliteten kan påverkas av ledningsburna eller utstrålade radiofrekvenser. |
Nätspänning (U1) | 3 x 380/400/460 V |
Max. effektiv primärström (I1eff) |
|
3 x 380 V | 12,7 A |
3 x 400 V | 12,3 A |
3 x 460 V | 11,4 A |
Max. primärström (I1max) |
|
3 x 380 V | 20,1 A |
3 x 400 V | 19,4 A |
3 x 460 V | 18,0 A |
Nätsäkring | 35 A trög |
Nätspänningstolerans | -10/+15 % |
Nätfrekvens | 50/60 Hz |
Cos phi (1) | 0,99 |
Max. tillåten nätimpedans Zmax vid PCC1) | 95 mohm |
Rekommenderad jordfelsbrytare | Typ B |
Svetsströmsintervall (I2) |
|
MIG/MAG | 3–320 A |
TIG | 3–320 A |
MMA-elektrod | 10–320 A |
Svetsström vid | 40 %/320 A |
Utgångsspänningsområde enligt standardsynergilinje (U2) | |
MIG/MAG | 14,2–30,0 V |
TIG | 10,1–22,8 V |
MMA-elektrod | 20,4–32,8 V |
Tomgångsspänning | 84 V |
IP | IP 23 |
EMC-emissionsklass | A 2) |
Mått l x b x h | 706 x 300 x 510 mm |
Vikt | 33,7 kg/74,3 lb. |
Max. bulleremission (LWA) | < 80 dB (A) |
Effektförbrukning i inaktivitetsläge vid 400 V | 34,2 W |
Svetsmaskinens verkningsgrad | 87 % |
1) | Gränssnitt mot det allmänna elnätet på 230/400 V och 50 Hz |
2) | En apparat i emissionsklass A är inte avsedd att användas i bostadsområden där elförsörjningen sker via det allmänna lågspänningsnätet. Den elektromagnetiska kompatibiliteten kan påverkas av ledningsburna eller utstrålade radiofrekvenser. |
Nätspänning (U1) | 3 x 575 V |
Max. effektiv primärström (I1eff) | 10,6 A |
Max. primärström (I1max) | 16,7 A |
Nätsäkring | 35 A trög |
Nätspänningstolerans | +/- 10 % |
Nätfrekvens | 50/60 Hz |
Cos phi (1) | 0,99 |
Rekommenderad jordfelsbrytare | Typ B |
Svetsströmsintervall (I2) |
|
MIG/MAG | 3–320 A |
TIG | 3–320 A |
MMA-elektrod | 10–320 A |
Svetsström vid | 40 %/320 A |
| 100 %/240 A |
Utgångsspänningsområde enligt standardsynergilinje (U2) | |
MIG/MAG | 14,2–30,0 V |
TIG | 10,1–22,8 V |
MMA-elektrod | 20,4–32,8 V |
Tomgångsspänning | 67 V |
IP | IP 23 |
Mått l x b x h | 706 x 300 x 510 mm |
Vikt | 32,7 kg/72,1 lb. |
Max. bulleremission (LWA) | < 80 dB (A) |
Nätspänning (U1) | 3 x 200/230/380/400/460 V |
Max. effektiv primärström (I1eff) |
|
3 x 200 V | 22,0 A |
3 x 230 V | 19,0 A |
3 x 380 V | 12,0 A |
3 x 400 V | 11,6 A |
3 x 460 V | 10,7 A |
Max. primärström (I1max) |
|
3 x 200 V | 34,7 A |
3 x 230 V | 30,1 A |
3 x 380 V | 19,0 A |
3 x 400 V | 18,3 A |
3 x 460 V | 16,8 A |
Nätsäkring | 35 A trög |
Nätspänningstolerans | -10/+15 % |
Nätfrekvens | 50/60 Hz |
Cos phi (1) | 0,99 |
Max. tillåten nätimpedans Zmax vid PCC1) | 54 mohm |
Rekommenderad jordfelsbrytare | Typ B |
Svetsströmsintervall (I2) |
|
MIG/MAG | 3–320 A |
TIG | 3–320 A |
MMA-elektrod | 10–320 A |
Svetsström vid |
|
U1 = 200–230 V | 40 %/320 A |
| 60 %/260 A |
| 100 %/240 A |
U1 = 380–460 V | 40 %/320 A |
| 60 %/260 A |
| 100 %/240 A |
Utgångsspänningsområde enligt standardsynergilinje (U2) | |
MIG/MAG | 14,2–30,0 V |
TIG | 10,1–22,8 V |
MMA-elektrod | 20,4–32,8 V |
Tomgångsspänning | 68 V |
IP | IP 23 |
EMC-emissionsklass | A 2) |
Mått l x b x h | 706 x 300 x 510 mm |
Vikt | 42,8 kg/94,4 lb. |
Max. bulleremission (LWA) | < 80 dB (A) |
Effektförbrukning i inaktivitetsläge vid 400 V | 49,7 W |
Svetsmaskinens verkningsgrad vid 320 A/32,8 V | 86 % |
1) | Gränssnitt mot det allmänna elnätet på 230/400 V och 50 Hz |
2) | En apparat i emissionsklass A är inte avsedd att användas i bostadsområden där elförsörjningen sker via det allmänna lågspänningsnätet. Den elektromagnetiska kompatibiliteten kan påverkas av ledningsburna eller utstrålade radiofrekvenser. |
Nätspänning (U1) | 3 x 400 V |
Max. effektiv primärström (I1eff) | 15,9 A |
Max. primärström (I1max) | 25,1 A |
Nätsäkring | 35 A trög |
Nätspänningstolerans | +/-15 % |
Nätfrekvens | 50/60 Hz |
Cos phi (1) | 0,99 |
Max. tillåten nätimpedans Zmax vid PCC1) | 92 mohm |
Rekommenderad jordfelsbrytare | Typ B |
Svetsströmsintervall (I2) |
|
MIG/MAG | 3–400 A |
TIG | 3–400 A |
MMA-elektrod | 10–400 A |
Svetsström vid | 40 %/400 A |
| 100 %/320 A |
Utgångsspänningsområde enligt standardsynergilinje (U2) | |
MIG/MAG | 14,2–34,0 V |
TIG | 10,1–26,0 V |
MMA-elektrod | 20,4–36,0 V |
Tomgångsspänning | 73 V |
IP | IP 23 |
EMC-emissionsklass | A 2) |
Mått l x b x h | 706 x 300 x 510 mm |
Vikt | 36,5 kg/80,5 lb. |
Max. bulleremission (LWA) | < 80 dB (A) |
Effektförbrukning i inaktivitetsläge vid 400 V | 33,7 W |
Svetsmaskinens verkningsgrad | 89 % |
1) | Gränssnitt mot det allmänna elnätet på 230/400 V och 50 Hz |
2) | En apparat i emissionsklass A är inte avsedd att användas i bostadsområden där elförsörjningen sker via det allmänna lågspänningsnätet. Den elektromagnetiska kompatibiliteten kan påverkas av ledningsburna eller utstrålade radiofrekvenser. |
Nätspänning (U1) | 3 x 380/400/460 V |
Max. effektiv primärström (I1eff) |
|
3 x 380 V | 16,5 A |
3 x 400 V | 15,9 A |
3 x 460 V | 14,6 A |
Max. primärström (I1max) |
|
3 x 380 V | 26,1 A |
3 x 400 V | 25,1 A |
3 x 460 V | 23,5 A |
Nätsäkring | 35 A trög |
Nätspänningstolerans | -10/+15 % |
Nätfrekvens | 50/60 Hz |
Cos phi (1) | 0,99 |
Max. tillåten nätimpedans Zmax vid PCC1) | 92 mohm |
Rekommenderad jordfelsbrytare | Typ B |
Svetsströmsintervall (I2) |
|
MIG/MAG | 3–400 A |
TIG | 3–400 A |
MMA-elektrod | 10–400 A |
Svetsström vid | 40 %/400 A |
U1 = 380–460 V | 100 %/320 A |
Utgångsspänningsområde enligt standardsynergilinje (U2) | |
MIG/MAG | 14,2–34,0 V |
TIG | 10,1–26,0 V |
MMA-elektrod | 20,4–36,0 V |
Tomgångsspänning | 83 V |
IP | IP 23 |
EMC-emissionsklass | A 2) |
Mått l x b x h | 706 x 300 x 510 mm |
Vikt | 35,2 kg/77,6 lb. |
Max. bulleremission (LWA) | < 80 dB (A) |
Effektförbrukning i inaktivitetsläge vid 400 V | 33,7 W |
Svetsmaskinens verkningsgrad | 89 % |
1) | Gränssnitt mot det allmänna elnätet på 230/400 V och 50 Hz |
2) | En apparat i emissionsklass A är inte avsedd att användas i bostadsområden där elförsörjningen sker via det allmänna lågspänningsnätet. Den elektromagnetiska kompatibiliteten kan påverkas av ledningsburna eller utstrålade radiofrekvenser. |
Nätspänning (U1) | 3 x 575 V |
Max. effektiv primärström (I1eff) | 14,3 A |
Max. primärström (I1max) | 22,6 A |
Nätsäkring | 35 A trög |
Nätspänningstolerans | +/- 10 % |
Nätfrekvens | 50/60 Hz |
Cos Phi (1) | 0,99 |
Rekommenderad jordfelsbrytare | Typ B |
Svetsströmsintervall (I2) |
|
MIG/MAG | 3–400 A |
TIG | 3–400 A |
MMA-elektrod | 10–400 A |
Svetsström vid | 40 %/400 A |
| 100 %/320 A |
Utgångsspänningsområde enligt normvärde för synergilinje (U2) | |
MIG/MAG | 14,2–34,0 V |
TIG | 10,1–26,0 V |
MMA-elektrod | 20,4–36,0 V |
Tomgångsspänning | 68 V |
IP | IP 23 |
Mått L x B x H | 706 x 300 x 510 mm |
Vikt | 34,6 kg/76,3 lb. |
Max. bulleremission (LWA) | < 80 dB (A) |
Nätspänning (U1) | 3 x 200 V / 230 V / 380 V / 400 V / 460 V |
Max. effektiv primärström (I1eff) | |
3 x 200 V | 30,5 A |
3 x 230 V | 26,4 A |
3 x 380 V | 16,2 A |
3 x 400 V | 15,5 A |
3 x 460 V | 14,0 A |
Max. primärström (I1max) | |
3 x 200 V | 48,2 A |
3 x 230 V | 41,6 A |
3 x 380 V | 25,5 A |
3 x 400 V | 24,4 A |
3 x 460 V | 22,1 A |
Nätsäkring | 35 A trög |
Nätspänningstolerans | -10/+15 % |
Nätfrekvens | 50/60 Hz |
Cos phi (1) | 0,99 |
Max. tillåten nätimpedans Zmax vid PCC1) | 74 mohm |
Rekommenderad jordfelsbrytare | Typ B |
Svetsströmsintervall (I2) |
|
MIG/MAG | 3–400 A |
TIG | 3–400 A |
MMA-elektrod | 10–400 A |
Svetsström vid |
|
U1 = 200–230 V | 40 %/400 A |
U1 = 380–460 V | 40 %/400 A |
Utgångsspänningsområde enligt standardsynergilinje (U2) | |
MIG/MAG | 14,2–34,0 V |
TIG | 10,1–26,0 V |
MMA-elektrod | 20,4–36,0 V |
Tomgångsspänning | 67 V |
IP | IP 23 |
EMC-emissionsklass | A 2) |
Mått l x b x h | 706 x 300 x 510 mm |
Vikt | 47,1 kg/103,8 lb. |
Max. bulleremission (LWA) | < 80 dB (A) |
Effektförbrukning i inaktivitetsläge vid 400 V | 49,3 W |
Svetsmaskinens verkningsgrad | 87 % |
1) | Gränssnitt mot det allmänna elnätet på 230/400 V och 50 Hz |
2) | En apparat i emissionsklass A är inte avsedd att användas i bostadsområden där elförsörjningen sker via det allmänna lågspänningsnätet. Den elektromagnetiska kompatibiliteten kan påverkas av ledningsburna eller utstrålade radiofrekvenser. |
Nätspänning (U1) | 3 x 400 V |
Max. effektiv primärström (I1eff) | 23,7 A |
Max. primärström (I1max) | 37,5 A |
Nätsäkring | 35 A trög |
Nätspänningstolerans | +/-15 % |
Nätfrekvens | 50/60 Hz |
Cos phi (1) | 0,99 |
Max. tillåten nätimpedans Zmax vid PCC1) | 49 mohm |
Rekommenderad jordfelsbrytare | Typ B |
Svetsströmsintervall (I2) |
|
MIG/MAG | 3–500 A |
TIG | 3–500 A |
MMA-elektrod | 10–500 A |
Svetsström vid | 40 %/500 A |
Utgångsspänningsområde enligt standardsynergilinje (U2) | |
MIG/MAG | 14,2–39,0 V |
TIG | 10,1–30,0 V |
MMA-elektrod | 20,4–40,0 V |
Tomgångsspänning | 71 V |
IP | IP 23 |
EMC-emissionsklass | A 2) |
Mått l x b x h | 706 x 300 x 510 mm |
Vikt | 38 kg |
Max. bulleremission (LWA) | < 80 dB (A) |
Effektförbrukning i inaktivitetsläge vid 400 V | 34,1 W |
Svetsmaskinens verkningsgrad | 89 % |
1) | Gränssnitt mot det allmänna elnätet på 230/400 V och 50 Hz |
2) | En apparat i emissionsklass A är inte avsedd att användas i bostadsområden där elförsörjningen sker via det allmänna lågspänningsnätet. Den elektromagnetiska kompatibiliteten kan påverkas av ledningsburna eller utstrålade radiofrekvenser. |
Nätspänning (U1) | 3 x 380 V/400 V/460 V |
Max. effektiv primärström (I1eff) |
|
Max. primärström (I1max) |
|
Nätsäkring | 35 A trög |
Nätspänningstolerans | -10/+15 % |
Nätfrekvens | 50/60 Hz |
Cos phi (1) | 0,99 |
Max. tillåten nätimpedans Zmax vid PCC1) | 49 mohm |
Rekommenderad jordfelsbrytare | Typ B |
Svetsströmsintervall (I2) |
|
MIG/MAG | 3–500 A |
TIG | 3–500 A |
MMA-elektrod | 10–500 A |
Svetsström vid |
|
U1 = 380–460 V | 40 %/500 A |
Utgångsspänningsområde enligt standardsynergilinje (U2) | |
MIG/MAG | 14,2–39,0 V |
TIG | 10,1–30,0 V |
MMA-elektrod | 20,4–40,0 V |
Tomgångsspänning | 82 V |
IP | IP 23 |
EMC-emissionsklass | A 2) |
Mått l x b x h | 706 x 300 x 510 mm |
Vikt | 36,7 kg |
Max. bulleremission (LWA) | < 80 dB (A) |
Effektförbrukning i inaktivitetsläge vid 400 V | 34,1 W |
Svetsmaskinens verkningsgrad | 89 % |
1) | Gränssnitt mot det allmänna elnätet på 230/400 V och 50 Hz |
2) | En apparat i emissionsklass A är inte avsedd att användas i bostadsområden där elförsörjningen sker via det allmänna lågspänningsnätet. Den elektromagnetiska kompatibiliteten kan påverkas av ledningsburna eller utstrålade radiofrekvenser. |
Nätspänning (U1) | 3 x 575 V |
Max. effektiv primärström (I1eff) | 19,7 A |
Max. primärström (I1max) | 31,2 A |
Nätsäkring | 35 A trög |
Nätspänningstolerans | +/- 10 % |
Nätfrekvens | 50/60 Hz |
Cos Phi (1) | 0,99 |
Rekommenderad jordfelsbrytare | Typ B |
Svetsströmsintervall (I2) |
|
MIG/MAG | 3–500 A |
TIG | 3–500 A |
MMA-elektrod | 10–500 A |
Svetsström vid | 40 %/500 A |
Utgångsspänningsområde enligt normvärde för synergilinje (U2) | |
MIG/MAG | 14,2–39,0 V |
TIG | 10,1–30,0 V |
MMA-elektrod | 20,4–40,0 V |
Tomgångsspänning | 71 V |
IP | IP 23 |
Mått L x B x H | 706 x 300 x 510 mm |
Vikt | 34,9 kg/76,9 lb. |
Max. bulleremission (LWA) | 74 dB (A) |
Nätspänning (U1) | 3 x 200 V/230 V |
Max. effektiv primärström (I1eff) |
|
3 x 200 V | 43,5 A |
3 x 230 V | 37,4 A |
3 x 380 V | 22,7 A |
3 x 400 V | 21,6 A |
3 x 460 V | 19,2 A |
Max. primärström (I1max) | |
3 x 200 V | 68,8 A |
3 x 230 V | 59,2 A |
3 x 380 V | 35,9 A |
3 x 400 V | 34,1 A |
3 x 460 V | 30,3 A |
Nätsäkring | |
3 x 200/230 V | 63 A trög |
3 x 380/400/460 V | 35 A trög |
Nätspänningstolerans | -10/+15 % |
Nätfrekvens | 50/60 Hz |
Cos phi (1) | 0,99 |
Max. tillåten nätimpedans Zmax vid PCC1) | 38 mohm |
Rekommenderad jordfelsbrytare | Typ B |
Svetsströmsintervall (I2) |
|
MIG/MAG | 3–500 A |
TIG | 3–500 A |
MMA-elektrod | 10–500 A |
Svetsström vid |
|
U1 = 200–230 V | 40 %/500 A |
U1 = 380–460 V | 40 %/500 A |
Utgångsspänningsområde enligt standardsynergilinje (U2) | |
MIG/MAG | 14,2–39,0 V |
TIG | 10,1–30,0 V |
MMA-elektrod | 20,4–40,0 V |
Tomgångsspänning | 68 V |
IP | IP 23 |
EMC-emissionsklass | A 2) |
Mått l x b x h | 706 x 300 x 510 mm |
Vikt | 47,1 kg/103,8 lb. |
Max. bulleremission (LWA) | < 80 dB (A) |
Effektförbrukning i inaktivitetsläge vid 400 V | 46,5 W |
Svetsmaskinens verkningsgrad | 88 % |
1) | Gränssnitt mot det allmänna elnätet på 230/400 V och 50 Hz |
2) | En apparat i emissionsklass A är inte avsedd att användas i bostadsområden där elförsörjningen sker via det allmänna lågspänningsnätet. Den elektromagnetiska kompatibiliteten kan påverkas av ledningsburna eller utstrålade radiofrekvenser. |
Nätspänning (U1) | 3 x 400 V |
Max. effektiv primärström (I1eff) | 44,4 A |
Max. primärström (I1max) | 57,3 A |
Nätsäkring | 63 A trög |
Nätspänningstolerans | +/-15 % |
Nätfrekvens | 50/60 Hz |
Cos phi (1) | 0,99 |
Max. tillåten nätimpedans Zmax vid PCC1) | Möjliga anslutningsbegränsningar 2) |
Rekommenderad jordfelsbrytare | Typ B |
Svetsströmsintervall (I2) |
|
MIG/MAG | 3–600 A |
TIG | 3–600 A |
MMA-elektrod | 10–600 A |
Svetsström vid | 60 %/600 A |
Utgångsspänningsområde enligt standardsynergilinje (U2) | |
MIG/MAG | 14,2–44,0 V |
TIG | 10,1–34,0 V |
MMA-elektrod | 20,4–44,0 V |
Tomgångsspänning | 74 V |
IP | IP 23 |
EMC-emissionsklass | A3) |
Mått l x b x h | 706 x 300 x 510 mm |
Vikt | 50 kg/100,2 lb. |
Max. skyddsgastryck | 7,0 bar/101,5 psi |
Kylmedel | Original från Fronius |
Max. bulleremission (LWA) | 83 dB (A) |
Effektförbrukning i inaktivitetsläge vid 400 V | 50 W |
Svetsmaskinens verkningsgrad vid 600 A/44 V | 89 % |
1) | Gränssnitt mot det allmänna elnätet på 230/400 V och 50 Hz |
2) | Rådgör med nätleverantören innan du ansluter apparaten till det allmänna elnätet! |
3) | En apparat i emissionsklass A är inte avsedd att användas i bostadsområden där elförsörjningen sker via det allmänna lågspänningsnätet. Den elektromagnetiska kompatibiliteten kan påverkas av ledningsburna eller utstrålade radiofrekvenser. |
Nätspänning (U1) | 3 x 380 V/400 V/460 V |
Max. effektiv primärström (I1eff) | |
3 x 380 V | 46,6 A |
3 x 400 V | 44,4 A |
3 x 460 V | 39,2 A |
Max. primärström (I1max) | |
3 x 380 V | 60,1 A |
3 x 400 V | 57,3 A |
3 x 460 V | 50,6 A |
Nätsäkring | 63 A trög |
Nätspänningstolerans | -10/+15 % |
Nätfrekvens | 50/60 Hz |
Cos phi (1) | 0,99 |
Max. tillåten nätimpedans Zmax vid PCC1) | Möjliga anslutningsbegränsningar 2) |
Rekommenderad jordfelsbrytare | Typ B |
Svetsströmsintervall (I2) |
|
MIG/MAG | 3–600 A |
TIG | 3–600 A |
MMA-elektrod | 10–600 A |
Svetsström vid | 60 %/600 A |
Utgångsspänningsområde enligt standardsynergilinje (U2) | |
MIG/MAG | 14,2–44,0 V |
TIG | 10,1–34,0 V |
MMA-elektrod | 20,4–40,0 V |
Tomgångsspänning | 85 V |
IP | IP 23 |
EMC-emissionsklass | A3) |
Säkerhetsmärkning | S, CE, CSA |
Mått l x b x h | 706 x 300 x 510 mm |
Vikt | 47,0 kg/103,6 lb. |
Max. skyddsgastryck | 7,0 bar/101,49 psi |
Kylmedel | Original från Fronius |
Max. bulleremission (LWA) | 83 dB (A) |
Effektförbrukning i inaktivitetsläge vid 400 V | 50 W |
Svetsmaskinens verkningsgrad | 89 % |
1) | Gränssnitt mot det allmänna elnätet på 230/400 V och 50 Hz |
2) | Rådgör med nätleverantören innan du ansluter apparaten till det allmänna elnätet! |
3) | En apparat i emissionsklass A är inte avsedd att användas i bostadsområden där elförsörjningen sker via det allmänna lågspänningsnätet. Den elektromagnetiska kompatibiliteten kan påverkas av ledningsburna eller utstrålade radiofrekvenser. |
Nätspänning (U1) | 3 x 575 V |
Max. effektiv primärström (I1eff) | 37,6 A |
Max. primärström (I1max) | 48,5 A |
Nätsäkring | 63 A trög |
Nätspänningstolerans | +/- 10 % |
Nätfrekvens | 50/60 Hz |
Cos Phi (1) | 0,99 |
Rekommenderad jordfelsbrytare | Typ B |
Svetsströmsintervall (I2) |
|
MIG/MAG | 3–600 A |
TIG | 3–600 A |
MMA-elektrod | 10–600 A |
Svetsström vid | 60 %/600 A |
Utgångsspänningsområde enligt normvärde för synergilinje (U2) | |
MIG/MAG | 14,2–44,0 V |
TIG | 10,1–34,0 V |
MMA-elektrod | 20,4–44,0 V |
Tomgångsspänning | 73 V |
IP | IP 23 |
Mått L x B x H | 706 x 300 x 510 mm |
Vikt | 42,0 kg/92,6 lb. |
Max. skyddsgastryck | 7 bar/101,49 psi |
Kylmedel | Original från Fronius |
Max. bulleremission (LWA) | 83 dB (A) |
TPS 320i /nc | TPS 320i C /4R/FSC/G/nc | TPS 400i /nc | TPS 400i /MV/nc |
|
TPS 500i /nc | TPS 600i /nc |
| ||
Överensstämmelse med direktivet 2014/53/EU – Radio Equipment Directive (RED)
Tabellen nedan innehåller enligt artikel 10.8 (a) och 10.8 (b) i RED information om vilka frekvensband som används och den maximala HF-sändningseffekten hos trådlösa Fronius-produkter som köpts inom EU.
Frekvensområde | Modulering |
---|---|
2412–2462 MHz | 802.11b: DSSS 802.11g: OFDM 802.11n: OFDM |
13,56 MHz | Funktioner: Protokollstandarder: Datahastighet: Läs/skriv, kortemulering, peer-to-peer-lägen |
2402–2482 MHz | GFSK |
Template for No. 52 regulation warning sentences
Micropower equipment shall indicate the following contents in its product operation instructions (including those with electronic display) in Chinese:
(1) | The specific provisions and use scenarios which compliance with "Catalogue and Technical Requirements of Micropower Short-Range Radio Transmission Equipment"; the type and performance of the antenna used, the control, adjustment and switching methods; Specific provisions: Class C equipment:
|
(2) | It is not allowed to change the use scene or use conditions, expand the range of transmission frequency, or increase the transmission power (including the amount) without authorization Install a radio frequency power amplifier outside), and do not change the transmitting antenna without authorization; |
(3) | It shall not cause harmful interference to other lawful radio stations, nor shall it claim protection from such harmful interference; |
(4) | It shall be subjected to interference by equipment for industrial, scientific and medical (ISM) applications radiating radio frequency energy or otherwise legally Radio (station) interference; |
(5) | If harmful interference is caused to other legitimate radio stations, the radio station shall stop using them immediately and take measures Eliminate interference before continuing to use; |
(6) | Radio observatories and meteorological radars set up in the aircraft or in accordance with laws and regulations, relevant State regulations and standards Electromagnetism of military and civilian radio stations (stations) and airports, such as stations, satellite earth stations (including measurement and control, ranging, receiving and navigation stations) The use of micro-power equipment within the environmental protection area shall comply with the provisions of the competent authorities for electromagnetic environmental protection and related industries; |
(7) | It is forbidden to use all kinds of model remote controls in an area with a radius of 5000 meters and the center of the airport runway as the center of the circle; |
(8) | environmental conditions of the temperature and voltage when the micro-power equipment is in use. Temperature when the product is used: -40/+85 Voltage when the product is in use: +24V DC |
Part Name | Hazardous Substances | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Lead | Mercury | Cadmium | hexavalent | polybrominated | polybrominated | |||||
metal parts - copper alloys | X | O | O | O | O | O | ||||
PCB assembly | X | O | O | O | O | O | ||||
cables and cable assemblies | O | O | O | O | O | O | ||||
plastic and polymeric parts | O | O | O | O | O | O | ||||
device housing | O | O | O | O | O | O | ||||
|
|
|
|
|
|
| ||||
This table is prepared in accordance with the provisions of SJ/T 11364. | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
Part Name | Hazardous Substances | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Lead | Mercury | Cadmium | hexavalent | polybrominated | polybrominated | |||||
metal parts - copper alloys | X | O | O | O | O | O | ||||
PCB assembly | X | O | O | O | O | O | ||||
cables and cable assemblies | O | O | O | O | O | O | ||||
plastic and polymeric parts | O | O | O | O | O | O | ||||
device housing | O | O | O | O | O | O | ||||
|
|
|
|
|
|
| ||||
This table is prepared in accordance with the provisions of SJ/T 11364. | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
| ||||
|