Tähistab vahetut ohtu.
Kui seda ei väldita, on tagajärjeks surm või ülirasked vigastused.
Tähistab potentsiaalselt ohtlikku olukorda.
Kui seda ei väldita, võivad tagajärjeks olla surm ja ülirasked vigastused.
Tähistab potentsiaalselt kahjustavat olukorda.
Kui seda ei väldita, võivad tagajärjeks olla kerged või väikesed vigastused või varaline kahju.
Tähistab ebakvaliteetse töötulemuse ja varustuse kahjustamise ohtu.
Tähistab vahetut ohtu.
Kui seda ei väldita, on tagajärjeks surm või ülirasked vigastused.
Tähistab potentsiaalselt ohtlikku olukorda.
Kui seda ei väldita, võivad tagajärjeks olla surm ja ülirasked vigastused.
Tähistab potentsiaalselt kahjustavat olukorda.
Kui seda ei väldita, võivad tagajärjeks olla kerged või väikesed vigastused või varaline kahju.
Tähistab ebakvaliteetse töötulemuse ja varustuse kahjustamise ohtu.
Tähistab vahetut ohtu.
Kui seda ei väldita, on tagajärjeks surm või ülirasked vigastused.
Tähistab potentsiaalselt ohtlikku olukorda.
Kui seda ei väldita, võivad tagajärjeks olla surm ja ülirasked vigastused.
Tähistab potentsiaalselt kahjustavat olukorda.
Kui seda ei väldita, võivad tagajärjeks olla kerged või väikesed vigastused või varaline kahju.
Tähistab ebakvaliteetse töötulemuse ja varustuse kahjustamise ohtu.
Seadme transportimine, ladustamine või kasutamine väljaspool näidatud ala ei ole sihtotstarbekohane. Tootja ei vastuta seeläbi tekkivate kahjude eest.
Keskkonnaõhu temperatuurivahemik:Keskkonnaõhk: ilma tolmu, hapete, söövitavate gaaside või aineteta jne.
Kõrgus üle merepinna: kuni 2000 m (6561 jalga)
Töötajate ohutusalaselt teadlikku töötamist tuleb kontrollida regulaarselt.
Kontrollige enne töökohalt lahkumist, et eemalviibimise ajal oleksid välistatud vigastused ja varaline kahju.
EMÜ seadmeklassifikatsioon on märgitud nimeplaadile või tehnilistesse andmetesse.
Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmed tuleb vastavalt EL direktiividele ja siseriiklikele seadustele eraldi koguda ning keskkonnasõbralikul viisil ümber töödelda. Kasutatud seadmed tuleb tagastada müüjale või kohaliku volitatud kogumis- ja utiliseerimissüsteemi kaudu. Vanade seadmete õige utiliseerimine soodustab ressursside säästvat taaskasutust ning hoiab ära negatiivsed mõjud tervisele ja keskkonnale.
PakendimaterjalidSelle kasutusjuhendi autoriõigus kuulub tootjale.
Tekst ja illustratsioonid vastavad trükkimise hetke tehnilisele seisule, võivad muutuda.
Oleksime tänulikud teabe eest parendusettepanekute ja kasutusjuhendis esinevate lahknevuste osas.
KJ tuleb alati hoida seadme kasutuskohas. Lisaks KJ teabele tuleb järgida ka üldkehtivaid ning kohalikke tööohutuse ja keskkonnakaitse norme.
Kõik seadme ohutus- ja ohusuunised peavad vastama järgmistele tingimustele.Seadmel asuvate ohutus- ja ohujuhiste asukohad leiate oma seadme KJ-i peatükist „Üldteave”.
Tõrked, mis võivad mõjutada ohutust, tuleb kõrvaldada enne seadme sisselülitamist.
See on oluline teie ohutuse tagamiseks!
KJ tuleb alati hoida seadme kasutuskohas. Lisaks KJ teabele tuleb järgida ka üldkehtivaid ning kohalikke tööohutuse ja keskkonnakaitse norme.
Kõik seadme ohutus- ja ohusuunised peavad vastama järgmistele tingimustele.Seadmel asuvate ohutus- ja ohujuhiste asukohad leiate oma seadme KJ-i peatükist „Üldteave”.
Tõrked, mis võivad mõjutada ohutust, tuleb kõrvaldada enne seadme sisselülitamist.
See on oluline teie ohutuse tagamiseks!
Seade on eranditult mõeldud otstarbekohaseks tööks.
Seade on mõeldud ainult nimeplaadil toodud keevitusmeetodi jaoks.
Muu või sellest erinev kasutamine ei ole otstarbekohane. Tootja ei vastuta seeläbi tekkivate kahjude eest.
Seade on ette nähtud kasutamiseks tööstuses ja töönduses. Tootja ei vastuta kahjude eest, mis on tekkinud seadme kasutamisest eluruumides.
Tootja ei vastuta puudulike või valede töötulemuste eest.
Seade toodab maksimaalset helivõimsust tasemel < 80 dB(A) (ref 1 pW) tühikäigul ja pärast käitamist jahtumisfaasis vastavalt maksimaalsele lubatud tööpunktile nimikoormusel EN 60974-1 järgi.
Keevitamisel (ja lõikamisel) ei saa töökohaga seotud heiteväärtust esitada, sest see sõltub keevitusmeetodist ja keskkonnast. See oleneb kõige erinevamatest keevitusparameetritest, näiteks keevitusmeetodist (MIG/MAG-, TIG-keevitus), valitud vooluliigist (alalis-, vahelduvvool), võimsusvahemikust, keevitatud metalli liigist, töödeldava detaili resonantskäitumisest, töökoha keskkonnast ja muust.
Keevitamisel tekkiv suits sisaldab tervisele kahjulikke gaase ja aure.
Keevitamisel tekkiv suits sisaldab aineid, mis tekitavad rahvusvahelise vähiuurimiskeskuse väljaande 118 järgi vähki.
Kasutage täpset väljatõmmet ja ruumi väljatõmbeventilatsiooni.
Võimaluse korral kasutage integreeritud väljatõmbeseadisega keevituspõletit.
Hoidke pea tekkivast keevitussuitsust ja gaasidest eemal.
Tekkivat suitsu ja kahjulikke gaaseTagage piisav värske õhu juurdevool. Veenduge, et ventilatsiooni sagedus oleks pidevalt vähemalt 20 m³/tunnis.
Kui õhutamine ei ole piisav, kasutage õhu juurdevooluga keevituskiivrit.
Kui ei ole teada, kas väljatõmbe jõudlusest piisab, tuleb toksiliste heitmete väärtusi võrrelda lubatud piirväärtustega.
Keevitussuitsu kahjulikkuse astme eest on vastutavad muu hulgas järgmised komponendid:Seetõttu tuleb järgida loetletud komponentide vastavaid materjali ohutuskaarte ja tootja esitatud andmeid.
Soovitused toimete, riskijuhtimise meetmete ja töötingimuste määramise kohta leiate veebilehelt European Welding Association alas Health & Safety (https://european-welding.org).
Hoida süttivad aurud (näiteks lahustiaurud) keevituskaare kiirgusvahemikust eemal.
Kui ei keevitata, tuleb kaitsegaasi ballooni või põhilise gaasivarustuse ventiil sulgeda.
Lendavad sädemed võivad põhjustada tulekahjusid ja plahvatusi.
Tuleohtlike materjalide läheduses on keevitamine keelatud.
Tuleohtlikud ained peavad asuma keevituskaarest vähemalt 11 meetri kaugusel (36 ft, 1,07 in) või kaetud kontrollitud kattega.
Hoidke valmis nõuetekohased, kontrollitud tulekustutid.
Sädemed ja kuumad metallosad võivad ka väikeste pragude ja avade kaudu sattuda ümbritsevatele aladele. Rakendage vastavaid meetmeid, et ei tekiks vigastuste ja tulekahju oht.
Mitte tule- ja plahvatuskindlatel aladel ja suletud paakides, tünnides või torudes on keevitamine keelatud, kui need ei ole ette valmistatud riiklike ja rahvusvaheliste standardite järgi.
Mahutites, kus hoitakse gaase, kütuseid, mineraalõlisid jms, ei ole keevitamine lubatud. Jääkide tõttu eksisteerib plahvatusoht.
Elektrilöök on üldiselt eluohtlik ja võib olla surmav.
Ärge puudutage ühtegi pinge all olevat osa seadme sees ega sellest väljaspool.
Sobiva enese- ja isikukaitse jaoks maanduse abil tuleb muretseda piisavalt isoleeriv, kuiv eemaldatav kaitsekate. Eemaldatav kaitsekate peab ära katma terve ala, mis jääb keha ja maanduse vahele.
Kõik kaablid ja juhtmed peavad olema tugevad, kahjustusteta, isoleeritud ning piisavate mõõtmetega. Lahtised ühendused, kõrbenud, kahjustatud või dimensioneerimata kaablid ja juhtmed tuleb kohe välja vahetada.
Kaableid ega juhtmeid ei tohi kerida ümber keha ega kehaosade.
Keevituselektroode (varraselektrood, volframelektrood, keevitustraat jne):Kahe keevitussüsteemi keevituselektroodide vahel võib esineda näiteks keevitussüsteemi kahekordne tühikäigu pinge. Mõlema elektroodi potentsiaali samaaegne puudutamine on teatud juhtudel eluohtlik.
Vajaduse korral tagada sobivate vahenditega töödeldava detaili piisav maandus.
Seadmed, mida ei kasutata, tuleb välja lülitada.
Aku ülekuumenemisel tekib tulekahju oht. Kaitske akut kuumuse eest.
(Nt pideva kuumuse mõju ja tule eest.)
Aku kasutamine või ladustamine plahvatusohtlikes kohtades on keelatud.
Tule- või plahvatusohtlikes ruumides kehtivad erinõuded.
- Järgige vastavaid riiklikke ja rahvusvahelisi eeskirju.
Lähtudes Euroopa patareide ja akude direktiivist 2006/66/EÜ ning selle kohaldamisest riiklikes seadustes tuleb kasutatud patareid ja akud eraldi kokku koguda ning viia ringlussevõtuks kogumispunkti. Andke oma vana seade kindlasti edasimüüjale tagasi või küsige teavet kohalikust ametlikust kogumis- või jäätmekäitluspunktist. Selle ELi direktiivi eiramise tagajärjeks võivad olla tõsised negatiivsed mõjud keskkonnale ja teie tervisele.
Mehaaniliste kahjustusteta seadmed võib parandamiseks või aku vahetamiseks saata vastutavale Froniuse teeninduspartnerile.
Kui olete kindel, et aku on saanud mehaanilisi kahjustusi (nt elektrolüüdi lekkimise tõttu), tuleb seade riiklike seaduste ja eeskirjade kohaselt lähimas jäätmeid käitlevas kogumispunktis kasutuselt kõrvaldada.
Kui midagi jääb selgusetuks või kui teil tekib küsimusi, võtke ühendust vastutava Froniuse teeninduspartneriga.
Laadige toiteallikat ainult laadimisseadmega ActiveCharger 1000. Muu laadimisseadme kasutamisel ähvardab tuleoht.
Laadige toiteallikat ainult selleks ettenähtud akuga. Muu aku kasutamisel ähvardab vigastus- ja tuleoht.
Aku eemaldamisel hoidke see eemal metallesemetest, nagu klambrid, mündid, lusikad, naelad, kruvid või muud väiksed metallesemed, mis võivad tekitada akukontaktide vahel ühenduse. Aku elektroodide lühistamine võib kaasa tuua põletusi või tulekahju.
Ärge kasutage kahjustatud ega muudetud akusid ja toiteallikaid. Kahjustatud või muudetud komponendid ja seadmed võivad toimida ettearvamatult, tuues kaasa plahvatus- ja vigastusohu.
Ärge laske toiteallikale ega akule mõjuda tulel ega temperatuuril üle 130 °C (266 °F). See võib kaasa tuua plahvatuse.
Järgige selles kasutusjuhendis toodud laadimisjuhiseid. Ärge laadige akut väljaspool lubatud temperatuurivahemikku, vaadake lõiku Keskkonnatingimused lk (→). Nõuetele mittevastav laadimine või lubamatud temperatuurid võivad akut kahjustada ja suurendada tuleohtu.
Töödeldavale detailile tuleb kindlalt kinnitada maandusklamber.
Maandusklamber tuleb kinnitada keevitatavale kohale võimalikult lähedale.
Elektrijuhtivusega põranda korral peab seadmel olema põranda suhtes piisav isolatsioon.
Jaotusvõrkude, kahe väljavõtuga vooluallika jne kasutamise korral tuleb tähelepanu pöörata järgmisele. Ka mittekasutatava keevituspõleti / elektroodide hoidja elektrood juhib voolu. Veenduge, et mittekasutatava keevituspõleti / elektroodide hoidja oleks piisavalt eraldatult ladustatud.
Erijuhtudel võib hoolimata normitud heitepiirväärtustest kinnipidamisest juhtuda, et ettenähtud kasutuspiirkonnas esineb häiringuid (näiteks kui paigalduskohas leidub tundlikke seadmeid või kui paigalduskoha läheduses on raadio- või telesignaali vastuvõtjaid).
Sellisel juhul on käitaja kohustatud võtma häiringu kõrvaldamiseks vajalikke meetmeid.
Vajaduse korral kasutage filtrit!
Kaitsegaasi balloonid sisaldavad rõhu all olevat gaasi ja võivad kahjustamisel plahvatada. Kuna kaitsegaasi balloonid on keevitusvarustuse osa, tuleb neid käsitleda väga ettevaatlikult.
Tihendatud gaasiga kaitsegaasi balloone tuleb kaitsta liiga suure kuumuse, mehaaniliste löökide, räbu, lahtise tule, sädemete ja keevituskaarte eest.
Kaitsegaasi balloonid tuleb paigaldada vertikaalselt ja vastavalt juhendile, et need ümber ei kukuks.
Kaitsegaasi balloonid tuleb hoida eemal keevitus- ja muudest elektriahelatest.
Mitte kunagi ei tohi kaitsegaasi ballooni külge riputada keevituspõletit.
Mitte kunagi ei tohi puudutada kaitsegaasi ballooni elektroodiga.
Plahvatusoht – mitte kunagi ei tohi keevitada rõhu all oleva kaitsegaasi ballooni juures.
Kasutada tohib ainult vastavaks kasutamiseks ettenähtud kaitsegaasi balloone ja sinna juurde kuuluvaid sobivaid, nõuetekohaseid tarvikuid (regulaatorid, voolikud ja liitmikud, ...). Kaitsegaasi balloone ja tarvikuid kasutada ainult heas seisukorras.
Kui kaitsegaasi ballooni ventiil on lahti, keerata nägu väljalaskeavast eemale.
Kui ei keevitata, tuleb kaitsegaasi ballooni ventiil sulgeda.
Kui kaitsegaasi ballooni ei ole ühendatud, jätta kaitsegaasi ballooni ventiili kork peale.
Järgida tootja andmeid ning vastavaid riiklikke ja rahvusvahelisi määrusi kaitsegaasi balloonide ja tarvikute kohta.
Kaitsegaasi kontrollimatu lekkimine põhjustab lämbumisohtu
Kaitsegaas on värvitu ja lõhnatu ning see võib lekkimisel ümbritsevast õhust hapnikku tõrjuda.
Aku kasutamine või ladustamine plahvatusohtlikes kohtades on keelatud.
Tule- või plahvatusohtlikes ruumides kehtivad erinõuded.
- Järgige vastavaid riiklikke ja rahvusvahelisi eeskirju.
Ettevõttesiseste juhiste ja kontrollidega tuleb tagada, et töökoha ümbrus oleks pidevalt puhas ning avatud.
Paigaldage seade ja kasutage seda ainult andmesildil näidatud IP järgi.
Seadme paigaldamisel tuleb tagada selle ümber muude esemeteni 0,5 m (1 jalg 7,69 tolli) vaba ruumi, et jahutusõhk saaks takistamatult siseneda ja väljuda.
Seadme vedamisel tuleb hoolitseda selle eest, et peetakse kinni kehtivatest riiklikest ja piirkondlikest juhistest ning õnnetuse vältimise eeskirjadest. See kehtib eriti juhiste suhtes, mis puudutavad veoga seotud ohtusid.
Enne kasutuselevõttu pärast vedu tuleb seadet kindlasti visuaalselt kahjustuste suhtes kontrollida. Kõik kahjustused tuleb enne kasutuselevõttu lasta koolitatud hooldustöötajal kõrvaldada.
Värvitu ja lõhnatu kaitsegaasi märkamatu lekkimise oht, kui kaitsegaasi ühenduse jaoks kasutatakse adapterit. Adapteri seadmepoolne keere, mis on ette nähtud kaitsegaasi ühenduse jaoks, tuleb enne paigaldamist tihendada teflonribaga.
Ohutusvarustus, mis ei ole täielikus töökorras, tuleb enne seadme sisse lülitamist töökorda seada.
Ohutusvarustust ei ole lubatud mingil juhul eirata ega kasutuselt kõrvaldada.
Enne seadme sisse lülitamist tuleb veenduda, et keegi ei oleks ohustatud.
Seadet tuleb vähemalt üks kord nädalas kontrollida, et ohutusvarustusel ei oleks väliselt tuvastatavaid kahjustusi ja et see oleks töökorras.
Tootja soovitab lasta seadmele ohutuskontrolli teha vähemalt iga 12 kuu järel.
Sama 12-kuulise vahemiku järel soovitab tootja kalibreerida ka keevitussüsteeme.
Soovitame lasta serditud elektrikul teha ohutuskontroll:Järgige ohutuskontrolli tegemisel vastavaid riiklikke ja rahvusvahelisi standardeid ning eeskirju.
Lisateavet ohutuskontrolli ja kalibreerimise kohta saate oma teeninduspunktist. Sealt saate soovi korral ka vajaliku dokumentatsiooni.
Teiste tootjate valmistatud osade puhul ei ole kindel, kas need on toodetud selliselt, et töökindlus ja ohutus on tagatud.
Korpusekruvide näol on tegu korpuseosade maanduse kaitsejuhi ühendustega.
Kasutage alati vastaval arvul originaalkorpusekruvisid etteantud pöördemomendiga.
CE-vastavusmärgisega seadmed vastavad madalpinge ja elektromagnetilise ühilduvuse direktiivi nõuetele (näiteks standardiseeria EN 60 974 vastavad tootestandardid).
Fronius International GmbH kinnitab, et seade vastab ELi direktiivile 2014/53/EL. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval järgmisel veebiaadressil: http://www.fronius.com
CSA tüübikinnitustähisega tähistatud seadmed vastavad Kanada ja USA asjakohaste standardite nõuetele.
Kasutusjuhend tuleb alati hoida seadme kasutuskohas. Lisaks kasutusjuhendi teabele tuleb järgida ka üldkehtivaid ning kohalikke tööohutuse ja keskkonnakaitse norme.
Kõik seadme ohutus- ja ohusuunised peavad vastama järgmistele tingimustele.Ohutus- ja ohuhoiatuste asukohad seadmel leiate oma seadme kasutusjuhendi peatükist „Üldine teave“.
Enne seadme sisselülitamist kõrvaldage vead, mis võivad mõjutada ohutust.
Küsimus on Teie ohutuses!
Kasutusjuhend tuleb alati hoida seadme kasutuskohas. Lisaks kasutusjuhendi teabele tuleb järgida ka üldkehtivaid ning kohalikke tööohutuse ja keskkonnakaitse norme.
Kõik seadme ohutus- ja ohusuunised peavad vastama järgmistele tingimustele.Ohutus- ja ohuhoiatuste asukohad seadmel leiate oma seadme kasutusjuhendi peatükist „Üldine teave“.
Enne seadme sisselülitamist kõrvaldage vead, mis võivad mõjutada ohutust.
Küsimus on Teie ohutuses!
Seadme käitamine või hoidmine väljaspool näidatud ala ei ole sihtotstarbekohane. Tootja ei vastuta seeläbi tekkivate kahjude eest.
Täpset teavet lubatud keskkonnatingimuste kohta saate peatükist „Tehnilised andmed”.
Seade on eranditult mõeldud otstarbekohaseks kasutamiseks. Muu või sellest erinev kasutamine ei ole otstarbekohane. Tootja ei vastuta sellest tulenevate kahjude ja ebapiisava või vale töötulemuse eest.
Otstarbekohane kasutamine hõlmab ka:Seadme laitmatu töö tagamiseks on oluline seadet õigesti käsitseda. Seadet ei ole lubatud mitte mingil juhul kaablist tõmmates vedada.
Suure võimsusega seadmed võivad oma voolukuluga mõjutada vooluvõrgu energiakvaliteeti.
See võib teatud seadmeid järgmiselt mõjutada:*) Kehtib avaliku vooluvõrguga ühendamise kohas,
vt peatükki „Tehnilised andmed“.
Sellisel juhul peab seadme kasutaja kontrollima, kas seadet ikka tohib ühendada. Vajaduse korral tuleb eelnevalt energiaettevõttega nõu pidada.
TÄHTIS! Jälgige, et vooluvõrgu ühendus oleks korralikult maandatud!
Kõik kaablid ja juhtmed peavad olema tugevad, kahjustusteta, isoleeritud ning piisavate mõõtmetega. Lahtised ühendused, kõrbenud, kahjustatud või ebapiisavate mõõtmetega kaablid ja juhtmed tuleb viivitamatult lasta spetsialistil töökorda seada.
Kontrollige enne tööalast lahkumist, et eemalviibimise ajal oleksid vigastused ja varaline kahju välistatud.
Käitage kaitsemaandusega seadmeid ainult kaitsemaandusega vooluvõrgus ja koos pistikupesaga, millel on olemas kaitsemaanduse kontakt. Kui seadet käitatakse võrgus, milles pole kaitsemaandust või pistikupesaga, millel pole kaitsemaanduse kontakti, siis on tegu suure hooletusega. Tootja ei vastuta seeläbi tekkivate kahjude eest.
Käitage seadet ainult nimeplaadil näidatud kaitseklassiga.
Kahjustuste tunnusmärkidega seadet ei tohi mitte mingil juhul kasutada.
Laske võrgu- ja seadmekaableid elektrikul regulaarselt kontrollida, et veenduda kaitsemaanduse seisundis.
Enne seadme sisselülitamist laske volitatud spetsialiseerunud ettevõttel parandada ohutusvarustus, mis ei ole täielikult töökorras ja komponendid, mis ei ole ideaalses seisukorras.
Kaitseseadiseid ei ole lubatud eirata ega kasutuselt kõrvaldada.
Pärast paigaldamist läheb tarvis vaba juurdepääsuga pistikupesa.
Erijuhtudel võib hoolimata normitud emissioonipiirväärtustest kinnipidamisest juhtuda, et ettenähtud kasutuspiirkonnas esineb häiringuid (nt kui paigalduskohas leidub tundlikke seadmeid või kui paigalduskoha läheduses on raadio- või telesignaali vastuvõtjaid).
Sellisel juhul on käitaja kohustatud võtma häiringu kõrvaldamiseks vajalikke meetmeid.
Enne iga kasutuselevõttu kontrollige toitepistikut ja toitekaablit ning laadimisjuhtmeid ja laadimisklemmid kahjustuste suhtes.
Kui seadme korpus on määrdunud, puhastage seda pehme lapiga ja ainult lahustivabade puhastusvahenditega.
Remondi- ja korrashoiutöid tohivad ainult volitatud teenindused. Kasutage ainult originaalvaruosi ja kuluosi (kehtib ka normitud osade puhul). Teiste tootjate valmistatud osade puhul pole kindel, kas need on toodetud selliselt, et töökindlus ja ohutus on tagatud.
Muudatusi ja ümberehitusi on lubatud teha üksnes tootja loal.
Tootja soovitab lasta seadmele ohutuskontrolli teha vähemalt iga 12 kuu järel.
Ohutustehnilise kontrollimise tohib teha ainult pädev elektrikJärgige ohutuskontrolli tegemisel vastavaid riiklikke ja rahvusvahelisi standardeid ning eeskirju.
Lisateavet ohutustehnilise kontrolli kohta saate oma teeninduspunktist. Sealt saate soovi korral ka vajaliku dokumentatsiooni.
CE-vastavusmärgisega seadmed täidavad direktiivide põhilisi nõudeid.
EAC vastavusmärgiga tähistatud seadmed täidavad Venemaa, Valgevene, Kasahstani, Armeenia ja Kõrgõzstani asjakohaste standardite nõudeid.
Pikenduskaabli minimaalne AWG-suurus | |||
---|---|---|---|
25 jalga (7,6 m) | 50 jalga (15,2 m) | 100 jalga (30,5 m) | 150 jalga (45,6 m) |
AWG 16 | AWG 12 | AWG 10 | AWG 8 |
Keevitamisel kohandab elektrooniline regulaator toiteallika omadused keevitatavale elektroodile. See annab võimalikult väikese massi ning mõõtmete juures suurepärased süttimis- ja keevitusomadused.
Cel-elektroodide kasutamisel võimaldab üksnes selle jaoks ette nähtud töörežiim saavutada ideaalsed keevitustulemused.
Kontaktsüütega TIG-keevitus kujutab endast olulist kasutus- ja rakendusala laiendust.
Keevitamisel kohandab elektrooniline regulaator toiteallika omadused keevitatavale elektroodile. See annab võimalikult väikese massi ning mõõtmete juures suurepärased süttimis- ja keevitusomadused.
Cel-elektroodide kasutamisel võimaldab üksnes selle jaoks ette nähtud töörežiim saavutada ideaalsed keevitustulemused.
Kontaktsüütega TIG-keevitus kujutab endast olulist kasutus- ja rakendusala laiendust.
Keevitamisel kohandab elektrooniline regulaator toiteallika omadused keevitatavale elektroodile. See annab võimalikult väikese massi ning mõõtmete juures suurepärased süttimis- ja keevitusomadused.
Cel-elektroodide kasutamisel võimaldab üksnes selle jaoks ette nähtud töörežiim saavutada ideaalsed keevitustulemused.
Kontaktsüütega TIG-keevitus kujutab endast olulist kasutus- ja rakendusala laiendust.
Toiteallikal olevaid erihoiatusi ja ohutussümboleid ei ole lubatud eemaldada ega üle värvida. Märkused ja sümbolid hoiatavad väärkasutuse eest, mis võib kaasa tuua vigastusi ning varalist kahju.
Seadmel olevate ohutussümbolite tähendus
Raskete kehavigastuste ja varalise kahju oht vale kasutuse tõttu.
Kasutage kirjeldatud funktsioone alles siis, kui olete järgmised dokumendid täielikult läbi lugenud ja nende sisust aru saanud.
Vanu seadmeid ei tohi visata olmeprügi hulka, vaid need tuleb ohutuseeskirjade järgi jäätmekäitlusse saata.
Oht liitiumioonakude ebaõige käitlemise tõttu.
Tagajärjeks võib olla raske isiku- või varakahju.
Ärge jätke toiteallikat lahtise tule kätte. Liiga suure kuumuse käes võib aku süttida või plahvatada.
Ärge avage toiteallikat, ärge eemaldage akut. Kui aku saab mitteotstarbekohase kasutuse tõttu kahjustusi, võib sellest lekkida tervist kahjustavaid mürgiseid aineid.
Ärge heitke toiteallikat vette. Seetõttu võib ka väljalülitatud toiteallika puhul tekkida lühis. See võib omakorda viia aku kuumenemise, süttimise või plahvatamiseni.
Valest kasutamisest või valesti tehtud töödest tingitud oht.
Tagajärjeks võib olla raske isiku- või varakahju.
Ärge avage toiteallikat.
Toiteallikat tohib avada ainult Froniuse hooldustehnik.
Aku vahetamiseks viige toiteallikas Froniuse hoolduspartnerile.
Oht liitiumioonakude ebaõige käitlemise tõttu.
Tagajärjeks võib olla raske isiku- või varakahju.
Ärge jätke toiteallikat lahtise tule kätte. Liiga suure kuumuse käes võib aku süttida või plahvatada.
Ärge avage toiteallikat, ärge eemaldage akut. Kui aku saab mitteotstarbekohase kasutuse tõttu kahjustusi, võib sellest lekkida tervist kahjustavaid mürgiseid aineid.
Ärge heitke toiteallikat vette. Seetõttu võib ka väljalülitatud toiteallika puhul tekkida lühis. See võib omakorda viia aku kuumenemise, süttimise või plahvatamiseni.
Valest kasutamisest või valesti tehtud töödest tingitud oht.
Tagajärjeks võib olla raske isiku- või varakahju.
Ärge avage toiteallikat.
Toiteallikat tohib avada ainult Froniuse hooldustehnik.
Aku vahetamiseks viige toiteallikas Froniuse hoolduspartnerile.
Toiteallika ladustamisel ja transportimisel järgige jaotises Tehnilised andmed alates leheküljest (→) toodud keskkonnanõudeid.
Toiteallika pikemaks ajaks ladustamisel järgige eelkõige järgmisi punkte.Aku kasutusiga oleneb eelkõige selle kasutamisest.
Seetõttu on ülimalt tähtis, kuidas ja millistes tingimustes akut kasutatakse ning ladustatakse.
Toiteallika intelligentsed funktsioonid (vt jaotist Akut kaitsvad seadmefunktsioonid alates leheküljest (→) ) pikendavad aku kasutusiga olulisel määral.
Kasutaja peab kindlasti järgima järgmisi punkte, et tagada aku maksimaalne kasutusiga.Toiteallikal on liiga madala akujäägi puhul kasutajat hoiatav ja toiteallikat väljalülitav süvatühjenemise kaitse.
Süvatühjenemise kaitse funktsioon.Oht akude pikaajalisel hoiustamisel tühjaks laetud olekus.
Tagajärjeks võib olla aku kahjustus.
Süvatühjenemise kaitse aktiveerumisel laadige kohe toiteallikat!
Automaatse väljalülitumise abil saab vältida ebavajalikku voolu tarbimist ja pikendada seeläbi tõhusat kasutusiga ühe aku laetusega.
Kui toiteallikat teatud aja jooksul ei kasutata, lülitub see iseseisvalt välja.
Toiteallika taasaktiveerimiseks tuleb sisse/väljalülitamise nuppu hoida vähemalt 2 sekundit allavajutatuna.
Tehaseseadistusena on automaatse väljalülitamise perioodiks seadistatud 15 minutit (kui 15 minutit ei keevitata, lülitub toiteallikas automaatselt välja).
Seda väärtust saab muuta Setup-menüü parameetri tSd abil.
Temperatuuriseire abil takistatakse aku laadimist või tühjenemist, kui aku temperatuur ei jää lubatud vahemikku.
Laadijal on sisemine temperatuuriseireAlatemperatuur
Kui aku temperatuur jääb lubatud vahemikust madalamale, ei ole keevitamine või laadimine põhimõtteliselt võimalik.
Ületemperatuur
Laadimine on võimalik alles siis, kui aku temperatuur on langenud alla +45 °C.
Kui aku on täis laetud, lülitub laadimisseade iseseisvalt välja ja vahetub säilituslaadimise töörežiimile.
Laadimisseadme tööpõhimõtte ja kõigi töörežiimide kohta saate lisateavet laadimisseadme kirjeldusest alates leheküljelt (→) .
Valest kasutamisest või valesti tehtud töödest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Kõigi selles dokumendis kirjeldatud tööde tegemine ja funktsioonide kasutamine on lubatud ainult tehnilise väljaõppega töötajatele.
Lugege see dokument täielikult läbi ja mõistke selle sisu.
Lugege läbi ja tehke endale selgeks kõik selle seadme ohutuseeskirjad ja kasutaja dokumendid ning kõik süsteemikomponendid.
Valest kasutamisest või valesti tehtud töödest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Kõigi selles dokumendis kirjeldatud tööde tegemine ja funktsioonide kasutamine on lubatud ainult tehnilise väljaõppega töötajatele.
Lugege see dokument täielikult läbi ja mõistke selle sisu.
Lugege läbi ja tehke endale selgeks kõik selle seadme ohutuseeskirjad ja kasutaja dokumendid ning kõik süsteemikomponendid.
Toiteallikas on ette nähtud ainult varraselektroodiga keevitamiseks ja TIG-keevituseks.
Integreeritud akut on lubatud laadida üksnes laadimisseadmega Fronius ActiveCharger 1000.
Muu või sellest erinev kasutamine ei ole otstarbekohane.
Seeläbi tekkinud kahjude eest tootja ei vastuta.
Allakukkuvatest või ümberminevatest seadmetest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Asetage seade stabiilselt tasasele, kindlale alusele.
Pärast paigaldamist kontrollige, et kõik keermesühendused oleksid tugevasti kinni keeratud.
Jahutusõhk
Seade tuleb paigaldada selliselt, et jahutusõhk saaks takistamatult voolata läbi esi- ja tagaküljel olevate õhuavade.
Tolm
Tähelepanu tuleb pöörata sellele, et seadme ventilaatorid ei imeks allalangevat metallitolmu seadmesse. Näiteks lihvimistöödel.
Käitamine välistingimustes
Kaitseklassi IP23 kohaselt võib seadme paigaldada ja seda käitada välistingimustes. Vältige vahetut niiskuse mõju (nt vihm).
Seade sobib vooluvõrguga kasutamiseks üksnes laadimisseadme Fronius ActiveCharger 1000 abil (= hübriidrežiim, vt ka Töörežiimid leheküljel (→) ).
Seadme kasutamisel muude laadimisseadmetega muutub selle garantii kehtetuks.
Valest kasutamisest või valesti tehtud töödest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Kõigi selles dokumendis kirjeldatud tööde tegemine ja funktsioonide kasutamine on lubatud ainult tehnilise väljaõppega töötajatele.
Lugege see dokument täielikult läbi ja mõistke selle sisu.
Lugege läbi ja tehke endale selgeks kõik selle seadme ohutuseeskirjad ja kasutaja dokumendid ning kõik süsteemikomponendid.
Tarkvara värskendamise tõttu võivad teie seadmes olla saadaval funktsioonid, mida pole selles kasutusjuhendis kirjeldatud, või vastupidi.
Peale selle võivad mõned joonised erineda vähesel määral teie seadme juhtelementidest. Nimetatud juhtelemendid toimivad siiski samamoodi.
Valest kasutamisest või valesti tehtud töödest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Kõigi selles dokumendis kirjeldatud tööde tegemine ja funktsioonide kasutamine on lubatud ainult tehnilise väljaõppega töötajatele.
Lugege see dokument täielikult läbi ja mõistke selle sisu.
Lugege läbi ja tehke endale selgeks kõik selle seadme ohutuseeskirjad ja kasutaja dokumendid ning kõik süsteemikomponendid.
Tarkvara värskendamise tõttu võivad teie seadmes olla saadaval funktsioonid, mida pole selles kasutusjuhendis kirjeldatud, või vastupidi.
Peale selle võivad mõned joonised erineda vähesel määral teie seadme juhtelementidest. Nimetatud juhtelemendid toimivad siiski samamoodi.
(1) | (–)-elektriühendus bajonettkinnitusega |
(2) | (+)-elektriühendus bajonettkinnitusega |
(3) | Kanderihm |
(4) | Kaablirihm Toitekaabli ja keevituskaablite vastuvõtmiseks Ärge kasutage seadme transportimiseks. |
(5) | Laadimisseadme kiirühendus |
(6) | Õhufilter |
(1) | Seadistusväärtuse näit Näitab valitud seadistusväärtust.
|
(2) | Ühiku näit Näitab ühiku väärtust, mida hetkel seadistusrattaga (8) muudetakse.
|
(3) | Akumahutavuse näit Näitab aku laetust.
|
(4) | Ekraan |
(5) | Keevitusmeetodi näit Näitab valitud keevitusmeetodit.
|
(6) | Keevitusmeetodi nupp |
(7) | Sisse/väljalülitamise nupp |
(8) | Seadistusnupp |
(9) | TAC-näit |
(10) | Seadistusväärtuse nupp |
(11) | Olekunäidud Näitavad toiteallika erinevaid talitlusolekuid.
|
Elektrivoolust tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Kui toiteallikas on sisse lülitatud, on elektroodide hoidikus olev elektrood pinge all. Tähelepanu tuleb pöörata sellele, et elektrood ei puutuks vastu inimesi või elektrit juhtivaid või maandatud osi (nt korpus jne).
Elektrivoolust tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Kui toiteallikas on sisse lülitatud, on elektroodide hoidikus olev elektrood pinge all. Tähelepanu tuleb pöörata sellele, et elektrood ei puutuks vastu inimesi või elektrit juhtivaid või maandatud osi (nt korpus jne).
Funktsioon on ette nähtud käivitusvoolu seadistamiseks.
Seadistusvahemik: 0–200%
Tööpõhimõte
seejuures keevitusvoolu vähendatakse (SoftStart (sujuvkäivitus)) või suurendatakse (HotStart) olenevalt seadistustest keevitusprotsessi alguses 0,5 sekundiks.
Muudatus esitatakse seejuures protsentides seadistatud keevitusvoolust.
Käivitusvoolu kestust saab Setup-menüüs parameetri Hti abil muuta, vt Varraselektroodiga keevitamise parameetrid leheküljel (→) .
Maksimaalne HotStart-vool on piiratud väärtusele 180 A.
Optimaalse keevitustulemuse saavutamiseks tuleb mõnel juhul seadistada dünaamika.
Seadistusvahemik: 0–100 (vastab voolu suurendamisele 0–200 A)
Tööpõhimõte
metallitilkade ülekande hetkel või lühiühenduse korral toimub lühiajaline voolutugevuse suurenemine, et saada stabiilne keevituskaar.
Kui varraselektrood ähvardab kukkuda keevisvanni, hoiab see meede ära keevisvanni tahkumise ja keevituskaare pikema lühistuse. Varraselektroodi nakkumine on seega suures osas välistatud.
Maksimaalne dünaamikavool on piiratud väärtusele 180 A.
Kui valitud on TIG-keevituse meetod, siis volframelektroodi (tunnusvärv: roheline) mitte kasutada.
Kui valitud on TIG-keevituse meetod, siis volframelektroodi (tunnusvärv: roheline) mitte kasutada.
Ümberkukkuvatest gaasiballoonidest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked vigastused ja suur varakahju.
Gaasiballoonid tuleb asetada stabiilselt tasasele ja kindlale alusele. Gaasiballoonid tuleb kindlustada ümberkukkumise vastu.
Järgige gaasiballooni tootja ohutuseeskirju.
Vigastuste ja vara kahjustamise oht elektrilöögi tõttu.
Kui vooluallikas on sisse lülitatud, on keevituspõletis olev elektrood pinge all. Tähelepanu tuleb pöörata sellele, et elektrood ei puutuks vastu inimesi või elektrit juhtivaid või maandatud osi (nt korpus jne).
Lisateabe saamiseks funktsiooni TIG Comfort Stop aktiveerimise ja seadistamise kohta vt jaotist TIG-keevituse parameetrid leheküljel (→).
Funktsiooni TIG Comfort Stop toimimine ja rakendamine:
(1) | Gaasi ettevool |
(2) | Gaasi järelvool |
DownSlope
DownSlope-aeg tdown on 0,5 sekundit ja seda ei saa ümber seadistada.
Gaasi järelvool
Gaasi järelvoolu tehakse käsitsi.
|
| |
|
| |
|
|
|
| |
|
| |
|
|
1Soovitud keevitusparameetri valimiseks keerake seaderatast | |
2Keevitusparameetri seadistatud väärtuse kuvamiseks vajutage seaderatast | |
3Väärtuse muutmiseks keerake seaderatast - seadistatud väärtus on kohe aktiivne - Erand. Tehaseseadistusele lähtestamisel tuleb pärast väärtuse muutmist vajutada seaderatast, et aktiveerida muudatus. | |
4Keevitusparameetrite loendisse naasmiseks vajutage seaderatast |
Käivitusvoolu kestus
0,1 - 1,5 sekundit
SoftStarti (sujuvkäivitus) / HotStarti jaoks
Tehaseseadistus: 0,5 sekundit
Sujuvkäivitus (Anti-Stick)
On / OFF
Aktiveeritud sujuvkäivituse funktsiooni korral lülitatakse keevituskaar lühise korral (elektroodi nakkumine) 1,5 sekundi pärast välja
Tehaseseadistus: ON (aktiveeritud)
Eraldusvool (U cut off)
25 - 80 volti
On ette nähtud selleks, et kindlaks määrata, millise keevituskaare pikkuse juures lõpeb keevitusprotsess.
Keevituspinge kasvab keevituskaare pikkusega. Siin seadistatud pinge saavutamisel lülitatakse keevituskaar välja.
Tehaseseadistus: 45 volti
Tarkvara versioon
Kehtiva tarkvara versiooni number on jaotatud mitmetele näidiku näitudele ja seda saab kuvada seadistusnupu keeramisega.
Automaatne väljalülitus (time Shut down)
300 - 900 sekundit / OFF
Kui toiteallikat seadistatud aja jooksul ei kasutata, lülitub see iseseisvalt välja.
Tehaseseadistus: 900 sekundit
Tehaseseadistus (FACtory)
Siin saab toiteallika lähtestada tehaseseadistustele.
no (Ei) / YES (Yah) / ALL (Kõik)
Tehaseseadistustele lähtestamiseks tuleb valitud väärtus kinnitada, vajutades seadistusnuppu.
Comfort-Stop-tundlikkus (Comfort Stop Sensitivity)
0,3–2,0 volti / OFF
Tehaseseadistus: 0,5
Üksikasju vt jaotisest TIG Comfort Stop alates leheküljest (→).
Eraldusvool (U cut off)
12–35 volti
On mõeldud selleks, et määrata kindlaks, millise keevituskaare pikkuse juures lõpeb keevitusprotsess. Keevituspinge kasvab keevituskaare pikkusega. Siin seadistatud pinge saavutamisel lülitatakse keevituskaar välja.
See keevitusparameeter on saadaval ainult siis, kui keevitusparameeter CSS on seadistatud OFF-ile.
Tehaseseadistus: 15 volti
Tarkvara versioon
Kehtiva tarkvara täielik versiooninumber on jaotatud mitmetele näidiku näitudele ja seda saab kuvada seaderatta keeramisega.
Automaatne väljalülitus (time Shut down)
300–9000 sekundit / OFF
Kui toiteallikat seadistatud aja jooksul ei kasutata, lülitub see iseseisvalt välja.
Tehaseseadistus: 900 sekundit
Tehaseseadistus (FACtory)
no / YES / ALL
Siin saab toiteallika lähtestada tehaseseadistustele.
Tehaseseadistustele lähtestamiseks tuleb valitud väärtus kinnitada, vajutades seadistusnuppu.
VRD on täiendav ohutusvarustus ja hoiab ära nii palju kui võimalik väljundipingeid, mis võivad endast kujutada ohtu inimestele.
VRD = Voltage Reduction Device = seadis pinge vähendamiseks.
VRD on täiendav ohutusvarustus ja hoiab ära nii palju kui võimalik väljundipingeid, mis võivad endast kujutada ohtu inimestele.
VRD = Voltage Reduction Device = seadis pinge vähendamiseks.
0,3 sekundi jooksul pärast keevituse lõppu:
VRD on taasaktiveeritud.
Väljundpinge piirang 14 V on taaskord tagatud.
Valest kasutamisest või valesti tehtud töödest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Kõigi selles dokumendis kirjeldatud tööde tegemine ja funktsioonide kasutamine on lubatud ainult tehnilise väljaõppega töötajatele.
Lugege see dokument täielikult läbi ja mõistke selle sisu.
Lugege läbi ja tehke endale selgeks kõik selle seadme ohutuseeskirjad ja kasutaja dokumendid ning kõik süsteemikomponendid.
Elektrivoolust tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Enne töödega alustamist lülitage kõik seotud seadmed ja komponendid välja ja lahutage elektrivõrgust.
Kindlustage kõik seotud seadmed ja komponendid taassisselülitamise vastu.
Pärast seadme avamist tuleb sobiva mõõteseadme abil kindlaks teha, et elektrilaenguga komponendid (nt kondensaatorid) oleksid tühjenenud.
Valest kasutamisest või valesti tehtud töödest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Ärge avage toiteallikat. Toiteallikat on lubatud avada üksnes Froniuse hooldustehnikul.
Aku vahetamiseks viige seade Froniuse teeninduspartnerile.
Valest kasutamisest või valesti tehtud töödest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Kõigi selles dokumendis kirjeldatud tööde tegemine ja funktsioonide kasutamine on lubatud ainult tehnilise väljaõppega töötajatele.
Lugege see dokument täielikult läbi ja mõistke selle sisu.
Lugege läbi ja tehke endale selgeks kõik selle seadme ohutuseeskirjad ja kasutaja dokumendid ning kõik süsteemikomponendid.
Elektrivoolust tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Enne töödega alustamist lülitage kõik seotud seadmed ja komponendid välja ja lahutage elektrivõrgust.
Kindlustage kõik seotud seadmed ja komponendid taassisselülitamise vastu.
Pärast seadme avamist tuleb sobiva mõõteseadme abil kindlaks teha, et elektrilaenguga komponendid (nt kondensaatorid) oleksid tühjenenud.
Valest kasutamisest või valesti tehtud töödest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Ärge avage toiteallikat. Toiteallikat on lubatud avada üksnes Froniuse hooldustehnikul.
Aku vahetamiseks viige seade Froniuse teeninduspartnerile.
Seade vajab tavaliste kasutustingimuste korral ainult minimaalselt hooldus- ja korrashoiutöid. Siiski on kohustuslik teatud punktide järgimine, et tagada seadme aastatepikkust kasutuskõlblikkus.
Õhu sisse- ja väljalaskeavad ei tohi mitte mingil juhul olla kaetud, ka mitte osaliselt.
Jäätmekäitlust tuleb teostada üksnes kehtivate riiklike ja piirkondlike määruste kohaselt.
Seade tuleb igal juhul sisseehitatud akust eraldi kõrvaldada.
Aku eemaldamist kirjeldatakse alljärgnevas jaotises.
Jäätmekäitlust tuleb teostada üksnes kehtivate riiklike ja piirkondlike määruste kohaselt.
Seade tuleb igal juhul sisseehitatud akust eraldi kõrvaldada.
Aku eemaldamist kirjeldatakse alljärgnevas jaotises.
Valest kasutamisest või valesti tehtud töödest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked vigastused ja suur varakahju.
Kõiki käesolevas dokumendis kirjeldatud töid ja funktsioone tohivad teha ainult vastava väljaõppega töötajad.
Lugege see dokument läbi ja saage selle sisust aru.
Lugege kõiki süsteemikomponentide kasutusjuhendeid, eelkõige ohutuseeskirju, ja tehke need endale selgeks.
Elektrivoolust tingitud oht.
Elektrilöök võib olla surmav.
Lülitage toiteallikas välja.
Eraldage toiteallikas laadijast.
Veenduge, et laadijat ei saaks enne tööde lõpetamist tagasi vooluvõrku ühendada.
Pärast seadme avamist tuleb sobiva mõõteseadme abil kindlaks teha, et elektrilaenguga komponendid (nt kondensaatorid) oleksid tühjenenud.
Alljärgnevaid akupaki eemaldamise töösamme tohib kasutada üksnes siis, kui seadet kõrvaldatakse.
Remontimiseks ja akupaki vahetamiseks pöörduge teenindusse.
Enne akupaki eemaldamist tuleb toiteallikas laadijast eraldada!
Veenduge, et toiteallikas oleks täielikult tühjaks laetud.
Tuleoht akulühise tõttu!
Akulühise korral võivad tekkida sädemed ning need omakorda võivad aku süüdata.
Pärast (-)-toitekaabli lahutamist isoleerige see korralikult (nt kerige selle ümber isoleerlint)!
Valest kasutamisest või valesti tehtud töödest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Kõigi selles dokumendis kirjeldatud tööde tegemine ja funktsioonide kasutamine on lubatud ainult tehnilise väljaõppega töötajatele.
Lugege see dokument täielikult läbi ja mõistke selle sisu.
Lugege läbi ja tehke endale selgeks kõik selle seadme ohutuseeskirjad ja kasutaja dokumendid ning kõik süsteemikomponendid.
Elektrivoolust tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Enne töödega alustamist lülitage kõik seotud seadmed ja komponendid välja ja lahutage elektrivõrgust.
Kindlustage kõik seotud seadmed ja komponendid taassisselülitamise vastu.
Pärast seadme avamist tuleb sobiva mõõteseadme abil kindlaks teha, et elektrilaenguga komponendid (nt kondensaatorid) oleksid tühjenenud.
Valest kasutamisest või valesti tehtud töödest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Ärge avage toiteallikat. Toiteallikat on lubatud avada üksnes Froniuse hooldustehnikul.
Aku vahetamiseks viige seade Froniuse teeninduspartnerile.
Valest kasutamisest või valesti tehtud töödest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Kõigi selles dokumendis kirjeldatud tööde tegemine ja funktsioonide kasutamine on lubatud ainult tehnilise väljaõppega töötajatele.
Lugege see dokument täielikult läbi ja mõistke selle sisu.
Lugege läbi ja tehke endale selgeks kõik selle seadme ohutuseeskirjad ja kasutaja dokumendid ning kõik süsteemikomponendid.
Elektrivoolust tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Enne töödega alustamist lülitage kõik seotud seadmed ja komponendid välja ja lahutage elektrivõrgust.
Kindlustage kõik seotud seadmed ja komponendid taassisselülitamise vastu.
Pärast seadme avamist tuleb sobiva mõõteseadme abil kindlaks teha, et elektrilaenguga komponendid (nt kondensaatorid) oleksid tühjenenud.
Valest kasutamisest või valesti tehtud töödest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Ärge avage toiteallikat. Toiteallikat on lubatud avada üksnes Froniuse hooldustehnikul.
Aku vahetamiseks viige seade Froniuse teeninduspartnerile.
Põhjus: | seadme temperatuur on liiga kõrge |
Kõrvaldamine: | kontrollige/vähendage keskkonna temperatuuri, laske toiteallikal jahtuda |
Põhjus: | seadme temperatuur on liiga madal |
Kõrvaldamine: | kontrollige/tõstke keskkonna temperatuuri, kasutage toiteallikat soojemas keskkonnas Lisateavet leiate jaotisest Keskkonnatingimused leheküljel (→) |
Põhjus: | aku on täiesti tühi, süvatühjenemise kaitse on rakendunud |
Kõrvaldamine: | laadige viivitamatult akut |
ETTEVAATUST!Oht akude pikaajalisel hoiustamisel tühjaks laetud olekus. Tagajärjeks võib olla aku kahjustus. Süvatühjenemise kaitse aktiveerumisel laadige kiiresti toiteallikat! |
Kui näidikul kuvatakse E ja 2-kohalist veakoodi (nt E02) ja põleb rikke näit, on tegemist vooluallika sisemise teeninduskoodiga.
Näide:
Tegemist võib olla ka mitmete veakoodidega. Need ilmuvad seadistusratta keeramisel.
Märkige kõik kuvatud veakoodid ja seerianumbrid ning vooluallika konfiguratsioon üles ja teavitage teenindust üksikasjaliku veakirjeldusega.
Põhjus: | Trükkplaadi ACCUPLT / ACCUPLT-TIG sisemise temperatuurianduri viga |
Kõrvaldamine: | võtke ühendust teenindusega |
Põhjus: | sisemine toitepinge 15 V on väljaspool kehtivat vahemikku |
Kõrvaldamine: | võtke ühendust teenindusega |
Põhjus: | toiteallika elektriühendustel on liiga suure elektritakistusega koormus |
Kõrvaldamine: | kasutage toiteallikat kasutusotstarbe kohaselt keevitamiseks |
Põhjus: | ühendus juhtpaneeliga puudub |
Kõrvaldamine: | võtke ühendust teenindusega |
Põhjus: | Print ACCUPLT / ACCUPLTTIG sisemine viga |
Kõrvaldamine: | võtke ühendust teenindusega |
Põhjus: | Aku ja trükkplaadi ACCUPLT / ACCUPLT-TIG vaheline ühendusviga |
Kõrvaldamine: | võtke ühendust teenindusega |
Põhjus: | laaditi vale püsivara (tarkvara) |
Kõrvaldamine: | võtke ühendust teenindusega |
Põhjus: | aku viga |
Kõrvaldamine: | võtke ühendust teenindusega |
Põhjus: | elektriühenduste pingeks mõõdeti > 113 V DC |
Kõrvaldamine: | võtke ühendust teenindusega |
Põhjus: | aku on tühjaks saanud, sest seda on liiga kaua ilma vahepealse laadimiseta ladustatud |
Kõrvaldamine: | laadige viivitamatult akut Kui laadimine ei ole enam võimalik, võtke ühendust hooldusteenindusega. |
Põhjus: | juhtpaneel on defektne |
Kõrvaldamine: | võtke ühendust teenindusega |
Põhjus: | seadme temperatuur on liiga kõrge |
Kõrvaldamine: | kontrollige/vähendage keskkonna temperatuuri, laske akul jahtuda |
Põhjus: | seadme temperatuur on liiga madal |
Kõrvaldamine: | kontrollige/tõstke keskkonnatemperatuuri, lahutage ja ühendage laadija uuesti |
Põhjus: | laadimiskaabel defektne |
Kõrvaldamine: | vahetage laadimiskaabel välja |
Põhjus: | keevitusjuhtme ühendused katkenud |
Kõrvaldamine: | looge keevitusjuhtme ühendused nõuetekohaselt |
Põhjus: | halb massiühendus või see puudub |
Kõrvaldamine: | taastage ühendus töödeldava detailiga |
Põhjus: | voolujuhe on keevituspõletis või elektroodide hoidiku katkenud |
Kõrvaldamine: | vahetada välja keevituspõleti või elektroodide hoidikus |
Põhjus: | sisselülitusaeg on ületatud – toiteallikas on ülekoormatud – ventilaator töötab |
Kõrvaldamine: | pidage kinni sisselülitusajast |
Põhjus: | termo-automaatkaitselüliti on välja lülitunud |
Kõrvaldamine: | oodake ära jahutusfaas; vooluallikas lülitub mõne aja pärast ise uuesti sisse |
Põhjus: | toiteallika ventilaator on defektne |
Kõrvaldamine: | võtke ühendust teenindusega |
Põhjus: | jahutusõhu juurdevool ei ole piisav |
Kõrvaldamine: | tagage piisav õhu juurdevool |
Põhjus: | õhufilter on määrdunud |
Kõrvaldamine: | puhastage õhufiltrit |
Põhjus: | võimsusüksuse tõrge |
Kõrvaldamine: | lülitage toiteallikas välja ja seejärel uuesti sisse Kui viga esineb sagedamini - võtke ühendust teenindusega |
Põhjus: | valitud on vale keevitusmeetod |
Kõrvaldamine: | valige keevitusmeetod „varraselektroodiga keevitamine“ või „Cel-elektroodiga keevitamine“ |
Põhjus: | liiga madal käivitusvool; elektrood jääb süüteprotsessis kleepuma |
Kõrvaldamine: | tõstke funktsiooniga HotStart käivitusvoolu |
Põhjus: | liiga kõrge käivitusvool; elektrood põleb süüteprotsessis liiga kiiresti ära või pritsib liiga palju |
Kõrvaldamine: | vähendage sujuvkäivituse funktsiooniga käivitusvoolu |
Põhjus: | elektroodi (nt soonega elektrood) kõrge põlemispinge |
Kõrvaldamine: | kui on võimalik, kasutage alternatiivset elektroodi või asendage kõrgema keevitusvõimsusega keevitussüsteemiga |
Põhjus: | eralduspinge (Uco) on seadistatud liiga madalaks |
Kõrvaldamine: | tõstke Setup-menüüs eralduspinget (Uco) |
Põhjus: | dünaamika parameeter (varraselektroodiga keevitamine) on seadistatud liiga madalale väärtusele |
Kõrvaldamine: | seadistada dünaamika parameeter kõrgemale väärtusele |
Põhjus: | elektroodi vale polaarsus |
Kõrvaldamine: | elektroodi ümberpolariseerimine (järgige tootja andmeid) |
Põhjus: | halb maandusühendus |
Kõrvaldamine: | kinnitage maandusklemmid otse töödeldavale detailile |
Põhjus: | sobimatu seadistus valitud meetodi jaoks |
Kõrvaldamine: | optimeerige setup-menüüs säte valitud keevitusmeetodi jaoks |
Põhjus: | volframelektroodi vale polaarsus |
Kõrvaldamine: | ühendada TIG-keevituspõleti (-)-elektriühendusega |
Põhjus: | vale kaitsegaas, kaitsegaas puudub |
Kõrvaldamine: | kasutada inertset kaitsegaasi (Ar) |
Põhjus: | lisavarustust VRD ei ole või seadmesisene viga |
Kõrvaldamine: | võtke ühendust teenindusega |
Seadme transportimine, ladustamine või kasutamine väljaspool näidatud ala ei ole sihtotstarbekohane. Tootja ei vastuta seeläbi tekkivate kahjude eest.
Keskkonnaõhu temperatuurivahemik:Keskkonnaõhk: ilma tolmu, hapete, söövitavate gaaside või aineteta jne.
Kõrgus üle merepinna: kuni 2000 m (6561 jalga)
Seadme transportimine, ladustamine või kasutamine väljaspool näidatud ala ei ole sihtotstarbekohane. Tootja ei vastuta seeläbi tekkivate kahjude eest.
Keskkonnaõhu temperatuurivahemik:Keskkonnaõhk: ilma tolmu, hapete, söövitavate gaaside või aineteta jne.
Kõrgus üle merepinna: kuni 2000 m (6561 jalga)
Sisselülituskestus TP (ED) on 10-minutilise tsükli ajavahemik, mille jooksul tohib seadet käitada näidatud võimsusel, ilma et tekiks ülekuumenemine.
Tüübisildil olevad ED väärtused on antud keskkonnatemperatuuri 40 °C kohta.
Kui keskkonnatemperatuur on kõrgem, tuleb ED või võimsust vastavalt vähendada.
Näide: keevitamine voolutugevusel 150 A ja 60 % ED juures
Kui seadet on tarvis kasutada pidevkäituses:
Aku nimipinge | 52,8 V | ||
Laadimisvool | 10 A | ||
Laadimisvool kiirlaadimisel |
| 18 A | |
Akumahutavus | 7,5 Ah | ||
Akutüüp | Liitium-ioonaku | ||
Tavalaadimine | 50 min | ||
Kiirlaadimine | 30 min | ||
Keevitusaeg | 2,5 mm2 | Elektrood | 14–18 tk |
| 3,25 mm2 | Elektrood | 6–8 tk |
Keevitusvoolu vahemik | Elektrood-DC | 10–140 A | |
|
| TIG-DC | 3–150 A |
Keevitusvool hübriidrežiimil varraselektroodiga keevitamisel | |||
| 40 °C (104 °F) | 18% TP1) | 140 A |
| 40 °C (104 °F) | 25% TP1) | 100 A |
| 40 °C (104 °F) | 100% TP1) | 40 A |
Keevitusvool hübriidrežiimil TIG-keevitusel | |||
| 40 °C (104 °F) | 25% TP1) | 150 A |
40 °C (104 °F) | 50% TP1) | 100 A | |
| 40 °C (104 °F) | 100% TP1) | 65 A |
Tühikäigu pinge | 91 V | ||
Vähendatud tühikäigu pinge | 14 V | ||
Kaitseklass | IP 23 | ||
Jahutusviis | AF | ||
Vastavusmärk | CE, S | ||
Mõõtmed p × l × k | 435 × 160 × 310 mm | ||
Mass | 10,9 kg (24,3 naela) |
1) TP = tsükli pikkus
Laadimisseadme andmesilt on varustatud ohutussümbolitega. Ohutussümboleid ei tohi eemaldada ega üle värvida.
Kasutage kirjeldatud funktsioone alles siis, kui olete järgmised dokumendid täielikult läbi lugenud ja nende sisust aru saanud.
Veenduge, et aku läheduses ei oleks võimalikke süüteallikaid, nt tuld, sädemeid või lahtist leeki.
Tagage laadimisel piisav värske õhu juurdevool. Jätke laadimise ajal aku ja laadimisseadme vahele vähemalt 0,5 m (19,69 tolli).
Vanu seadmeid ei tohi visata olmeprügi hulka, vaid need tuleb ohutuseeskirjade järgi jäätmekäitlusse saata.
Laadimisseadme andmesilt on varustatud ohutussümbolitega. Ohutussümboleid ei tohi eemaldada ega üle värvida.
Kasutage kirjeldatud funktsioone alles siis, kui olete järgmised dokumendid täielikult läbi lugenud ja nende sisust aru saanud.
Veenduge, et aku läheduses ei oleks võimalikke süüteallikaid, nt tuld, sädemeid või lahtist leeki.
Tagage laadimisel piisav värske õhu juurdevool. Jätke laadimise ajal aku ja laadimisseadme vahele vähemalt 0,5 m (19,69 tolli).
Vanu seadmeid ei tohi visata olmeprügi hulka, vaid need tuleb ohutuseeskirjade järgi jäätmekäitlusse saata.
Laadimisseadme andmesilt on varustatud ohutussümbolitega. Ohutussümboleid ei tohi eemaldada ega üle värvida.
Kasutage kirjeldatud funktsioone alles siis, kui olete järgmised dokumendid täielikult läbi lugenud ja nende sisust aru saanud.
Veenduge, et aku läheduses ei oleks võimalikke süüteallikaid, nt tuld, sädemeid või lahtist leeki.
Tagage laadimisel piisav värske õhu juurdevool. Jätke laadimise ajal aku ja laadimisseadme vahele vähemalt 0,5 m (19,69 tolli).
Vanu seadmeid ei tohi visata olmeprügi hulka, vaid need tuleb ohutuseeskirjade järgi jäätmekäitlusse saata.
Elektrilöök võib olla surmav. Ärge avage seadet!
Korpust tohib avada ainult Froniuse koolitatud hooldustehnik. Enne avatud korpusega töötamist tuleb seade vooluvõrgust eraldada. Kontrollige sobiva mõõteseadmega, kas elektriliselt laetud osad (nt kondensaatorid) on täielikult laenguta. Veenduge, et seadet ei saaks enne tööde lõpetamist tagasi vooluvõrku ühendada.
See hoiatussilt asub seadme sees. Seda ei tohi eemaldada ega üle värvida.
Kondensaatorite tühjenemisaeg on umbes 1 minut.
Laadimisseadet kasutatakse järgnevalt nimetatud toiteallikate laadimiseks. Muu või sellest erinev kasutamine ei ole otstarbekohane. Tootja ei vastuta seeläbi tekkinud kahjude eest. Otstarbekohane kasutamine hõlmab ka:
Akude laadimine võib tekitada raskeid kehavigastusi ja põhjustada varalist kahju ning on seetõttu keelatud.
Järgmiste toiteallikate laadimine on lubatud:
Laadimisseade on ette nähtud kaubanduslikuks kasutuseks.
Kerel on andmesilt koos lubatud toitepingega. Seade on ette nähtud kasutamiseks ainult selle toitepingega. Võrgujuhtme vajaliku isoleerimise kohta leiate lisateavet jaotisest Tehnilised andmed alates leheküljelt (→) . Kui teie seadme versioonil ei ole toitekaablit või -pistikut, tuleb need riiklike eeskirjade kohaselt paigaldada.
Ebapiisavalt mõõtmestatud elektripaigaldisest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked materiaalsed kahjud.
Elektrisüsteemid ja nende kaitsmed tuleb paigaldada olenevalt olemasolevast elektritoitest.
Järgige andmesildil olevaid tehnilisi andmeid.
Kerel on andmesilt koos lubatud toitepingega. Seade on ette nähtud kasutamiseks ainult selle toitepingega. Võrgujuhtme vajaliku isoleerimise kohta leiate lisateavet jaotisest Tehnilised andmed alates leheküljelt (→) . Kui teie seadme versioonil ei ole toitekaablit või -pistikut, tuleb need riiklike eeskirjade kohaselt paigaldada.
Ebapiisavalt mõõtmestatud elektripaigaldisest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked materiaalsed kahjud.
Elektrisüsteemid ja nende kaitsmed tuleb paigaldada olenevalt olemasolevast elektritoitest.
Järgige andmesildil olevaid tehnilisi andmeid.
Laadimisseade on piiramatult generaatori jaoks kõlbulik, kui generaatori maksimaalne näivvõimsus on vähemalt 2 kVA.
See kehtib ka juhul, kui generaatori puhul on tegu inverteriga.
Generaatori väljastatav pinge ei tohi mingil juhul jääda allapoole võrgupinge tolerantsi vahemikku või seda ületada.
Võrgupinge tolerantsi andmed on toodud jaotises Tehnilised andmed alates leheküljest (→) .
Allakukkuvatest või ümberminevatest seadmetest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Asetage seade stabiilselt tasasele, kindlale alusele.
Pärast paigaldamist kontrollige, et kõik keermesühendused oleksid tugevasti kinni keeratud.
Tolm
Tähelepanu tuleb pöörata sellele, et seadme ventilaatorid ei imeks allalangevat metallitolmu seadmesse. Näiteks lihvimistöödel.
Käitamine välistingimustes
Kaitseklassi IP40 kohaselt võib seadme paigaldada ja seda käitada välistingimustes. Vältige vahetut niiskuse mõju (nt vihm).
Laadimisseadme laadimiskappi (või sarnasesse kinnisesse ruumi) paigaldamisel tagage sundventilatsiooniga piisav soojuse ärajuhtimine.
Seadme ümber peab olema 10 cm (3,9 tolli) ulatuses vaba ruumi.
Valest kasutamisest või valesti tehtud töödest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Kõigi selles dokumendis kirjeldatud tööde tegemine ja funktsioonide kasutamine on lubatud ainult tehnilise väljaõppega töötajatele.
Lugege see dokument täielikult läbi ja mõistke selle sisu.
Lugege läbi ja tehke endale selgeks kõik selle seadme ohutuseeskirjad ja kasutaja dokumendid ning kõik süsteemikomponendid.
Tarkvara värskendamise tõttu võivad teie seadmes olla saadaval funktsioonid, mida pole selles kasutusjuhendis kirjeldatud, või vastupidi.
Peale selle võivad mõned joonised erineda vähesel määral teie seadme juhtelementidest. Nimetatud juhtelemendid toimivad siiski samamoodi.
Valest kasutamisest või valesti tehtud töödest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Kõigi selles dokumendis kirjeldatud tööde tegemine ja funktsioonide kasutamine on lubatud ainult tehnilise väljaõppega töötajatele.
Lugege see dokument täielikult läbi ja mõistke selle sisu.
Lugege läbi ja tehke endale selgeks kõik selle seadme ohutuseeskirjad ja kasutaja dokumendid ning kõik süsteemikomponendid.
Tarkvara värskendamise tõttu võivad teie seadmes olla saadaval funktsioonid, mida pole selles kasutusjuhendis kirjeldatud, või vastupidi.
Peale selle võivad mõned joonised erineda vähesel määral teie seadme juhtelementidest. Nimetatud juhtelemendid toimivad siiski samamoodi.
(1) | Toitekaabel Ühendamiseks vooluvõrguga |
(2) | Ühendus P1 – laadimiskaabli pistik Laadimiskaabli ühendamiseks, toiteallikaga ühendamiseks |
(3) | Juhtpaneel |
(1) | Näit CHARGING (LAADIMINE) (roheline) Laadimisrežiim aktiveeritud |
(2) | Näit QUICK CHARGING (KIIRLAADIMINE) (roheline) Kiirlaadimine aktiveeritud |
(3) | Näit COMPLETED (LÕPETATUD) (roheline) Toiteallikas on täis laetud |
(4) | Näit Häire (punane) vt jaotist Rikete kõrvaldamine alates leheküljest (→) |
(5) | Näit Võrk (roheline) Vooluvõrgus on toitepinge. |
(6) | Nupp QUICK CHARGE (KIIRLAADIMINE) Kiirlaadimise käivitamiseks või lõpetamiseks |
Valest kasutamisest või valesti tehtud töödest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Kõigi selles dokumendis kirjeldatud tööde tegemine ja funktsioonide kasutamine on lubatud ainult tehnilise väljaõppega töötajatele.
Lugege see dokument täielikult läbi ja mõistke selle sisu.
Lugege läbi ja tehke endale selgeks kõik selle seadme ohutuseeskirjad ja kasutaja dokumendid ning kõik süsteemikomponendid.
Valest kasutamisest või valesti tehtud töödest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Kõigi selles dokumendis kirjeldatud tööde tegemine ja funktsioonide kasutamine on lubatud ainult tehnilise väljaõppega töötajatele.
Lugege see dokument täielikult läbi ja mõistke selle sisu.
Lugege läbi ja tehke endale selgeks kõik selle seadme ohutuseeskirjad ja kasutaja dokumendid ning kõik süsteemikomponendid.
Optimaalse kasutajasõbralikkuse tagamiseks on süsteemil muu hulgas järgmised võimalused.
Ei ole oluline, millises järjestuses seadmed ja toitevõrk omavahel ühendatakse
Toiteallikat saab laadimisseadmega ühendada ka seadme kasutamise ajal
Laadimine
Käivitub automaatselt, kui laadimisseade toiteallika ja vooluvõrguga ühendatakse
Kiirlaadimine
Aktiveerimine.
Inaktiveerimine.
Säilituslaadimine
Käivitub automaatselt, kui laadimisseade on toiteallika täis laadinud
.
Hübriidrežiim
= kui laadimisseade laeb toiteallikat selle kasutamise käigus
Aktiveerimine.
Olenevalt aluspinnast on seinakinnituse paigaldamiseks vaja erinevaid tüübleid ja kruvisid.
Tüüblid ja kruvid pole seetõttu tarnekomplektis kaasas. Paigaldaja vastutab ise sobivate tüüblite ja kruvide valimise eest.
Olenevalt aluspinnast on seinakinnituse paigaldamiseks vaja erinevaid tüübleid ja kruvisid.
Tüüblid ja kruvid pole seetõttu tarnekomplektis kaasas. Paigaldaja vastutab ise sobivate tüüblite ja kruvide valimise eest.
Elektrivoolust tingitud oht.
Elektrilöök võib olla surmav.
Ärge avage seadet.
Elektrivoolust tingitud oht.
Elektrilöök võib olla surmav.
Ärge avage seadet.
Põhjus: | aku häire |
Kõrvaldamine: | võtke ühendust teenindusega |
Põhjus: | elektrivõrgu viga (ülepinge või madalpinge) |
Kõrvaldamine: | kontrollige elektrivõrgu toitepinget (vt ptk Tehnilised andmed) |
Põhjus: | laadimisseadme häire |
Kõrvaldamine: | võtke ühendust teenindusega |
Põhjus: | võrgu kaitse on liiga nõrk/vale automaatkaitselüliti |
Kõrvaldamine: | paigaldage õige võrgukaitse (vt ptk Tehnilised andmed) |
Põhjus: | tühikäigul võrgukaitse ei tööta |
Kõrvaldamine: | võtke ühendust teenindusega |
Seadme transportimine, ladustamine või kasutamine väljaspool näidatud ala ei ole sihtotstarbekohane. Tootja ei vastuta seeläbi tekkivate kahjude eest.
Keskkonnaõhu temperatuurivahemik:Keskkonnaõhk: ilma tolmu, hapete, söövitavate gaaside või aineteta jne.
Kõrgus üle merepinna: kuni 2000 m (6561 jalga)
Seadme transportimine, ladustamine või kasutamine väljaspool näidatud ala ei ole sihtotstarbekohane. Tootja ei vastuta seeläbi tekkivate kahjude eest.
Keskkonnaõhu temperatuurivahemik:Keskkonnaõhk: ilma tolmu, hapete, söövitavate gaaside või aineteta jne.
Kõrgus üle merepinna: kuni 2000 m (6561 jalga)
Võrgupinge | ~ 230 V AC, ±15% |
Võrgusagedus | 50/60 Hz |
Võrguvool | max 9,5 A tõh. |
Võrgukaitse | max 16 A |
Kasutegur | max 95% |
Aktiivvõimsus | max 1100 W |
Näivvõimsus | max 2370 VA |
Voolu tarbimine | max 2,1 W |
Kaitseklass | I (koos maandusega) |
Max lubatud võrguimpedants liidesel (PCC) avalikus võrgus | puudub |
Elektromagnetilise ühilduvuse seadmeklass | A |
Vastavusmärk | CE |
|
|
Väljundpingevahemik | 30–58 V DC |
Väljundvool | max 18 A DC |
Väljundvõimsus | max 1040 W |
|
|
Jahutus | Konvektsioon ja ventilaator |
Mõõtmed p × l × k | 270 × 168 × 100 mm |
Mass (ilma kaablita) | umbes 2 kg |
|
|
Kaitseaste | IP43S |
Ülepinge kategooria | II |
EN 62477-1 |
|
EN 60974-10 | (Klass A) |
Võrgupinge | ~ 120 V AC, ±15% |
Võrgusagedus | 50/60 Hz |
Võrguvool | max 15 A tõh. |
Võrgukaitse | max 20 A |
Kasutegur | max 94% |
Aktiivvõimsus | max 1100 W |
Näivvõimsus | max 1900 VA |
Voolu tarbimine | max 1,6 W |
Kaitseklass | I (koos maandusega) |
Max lubatud võrguimpedants liidesel (PCC) avalikus võrgus | puudub |
Elektromagnetilise ühilduvuse seadmeklass | A |
|
|
Väljundpingevahemik | 30–58 V DC |
Väljundvool | max 18 A DC |
Väljundvõimsus | max 1000 W |
|
|
Jahutus | Konvektsioon ja ventilaator |
Mõõtmed p × l × k | 270 × 168 × 100 mm |
Mass | umbes 2 kg |
|
|
Kaitseaste | IP43S |
Ülepinge kategooria | II |
UL 1012 |
|
C22.2 nr 107.1-01 |
|
FCC CFR 47 osa 15 | (Klass A) |
Võrgupinge | ~ 100–110 V AC, +10% / –15% |
Võrgusagedus | 50/60 Hz |
Võrguvool | max 15,7 A tõh. |
Võrgukaitse | max 16 A |
Kasutegur | max 92% |
Aktiivvõimsus | max 940 W |
Näivvõimsus | max 1600 VA |
Voolu tarbimine | max 1,6 W |
Kaitseklass | I (koos maandusega) |
Max lubatud võrguimpedants liidesel (PCC) avalikus võrgus | puudub |
Elektromagnetilise ühilduvuse seadmeklass | A |
|
|
Väljundpingevahemik | 30–58 V DC |
Väljundvool | max 15 A DC |
Väljundvõimsus | max 840 W |
|
|
Jahutus | Konvektsioon ja ventilaator |
Mõõtmed p × l × k | 270 × 168 × 100 mm |
Mass | umbes 2 kg |
|
|
Kaitseaste | IP43S |
Ülepinge kategooria | II |
EN 62477-1 |
|
EN 60974-10 | (Klass A) |