LogoTPS 270i C
  • cs
    • Kontakt
    • Tiráž
    • VOP
    • Prohlášení o ochraně údajů
    • Cookie Policy
    • 021-03122024
    • Bezpečnostní předpisy
      • Vysvětlení bezpečnostních pokynů
      • Všeobecné informace
      • Předpisové použití
      • Okolní podmínky
      • Povinnosti provozovatele
      • Povinnosti pracovníků
      • Síťové připojení
      • Proudový chránič
      • Vlastní ochrana a ochrana jiných osob
      • Informace k hodnotám hlukových emisí
      • Nebezpečí vznikající působením škodlivých par a plynů
      • Nebezpečí představované odletujícími jiskrami
      • Nebezpečí představované síťovým a svařovacím proudem
      • Bludné svařovací proudy
      • Klasifikace přístrojů podle EMC
      • Opatření EMC
      • Opatření EMF
      • Místa, kde hrozí zvláštní nebezpečí
      • Požadavky na ochranný plyn
      • Nebezpečí související s lahvemi s ochranným plynem
      • Nebezpečí ohrožení unikajícím ochranným plynem
      • Bezpečnostní opatření v místě instalace a při přepravě
      • Bezpečnostní předpisy v normálním provozu
      • Uvedení do provozu, údržba a opravy
      • Bezpečnostní přezkoušení
      • Likvidace
      • Bezpečnostní označení
      • Zálohování dat
      • Autorské právo
    • Všeobecné informace
      • Všeobecné informace
        • Koncepce přístroje
        • Princip funkce
        • Oblasti použití
        • Varovná upozornění na přístroji
        • Popis varování umístěných na přístroji
      • Systémové komponenty
        • Všeobecné informace
        • Přehled
        • Rozšířená výbava
    • Svařovací balíčky, svařovací charakteristiky, svařovací postupy a procesy
      • Svařovací balíčky
        • Všeobecné informace
        • Welding Packages
      • Svařovací charakteristiky
        • Svařovací charakteristiky
      • Svařovací postupy a procesy
        • Pulzní synergické svařování MIG/MAG
        • Standardní synergické svařování MIG/MAG
        • Proces PMC
        • Proces LSC
        • Svařování SynchroPuls
        • Proces CMT
        • Svařovací proces CMT Cycle Step
        • SlagHammer
        • Intervalové svařování
    • Ovládací prvky, přípojky a mechanické součásti
      • Ovládací panel
        • Všeobecné informace
        • Bezpečnost
        • Ovládací panel
        • Zobrazení textu parametrů
      • Parametry speciálních funkcí F1 / F2, tlačítko Oblíbené
        • Parametry speciálních funkcí F1 a F2
        • Tlačítko Oblíbené
      • Přípojky, přepínače a mechanické součásti
        • Přípojky, přepínače a mechanické součásti
    • Instalace a uvedení do provozu
      • Minimální vybavení pro svařovací práce
        • Všeobecné informace
        • Plynem chlazené svařování MIG/MAG
        • Vodou chlazené svařování MIG/MAG
        • Ruční svařování CMT
        • Svařování TIG DC
        • Svařování obalenou elektrodou
      • Před instalací a uvedením do provozu
        • Bezpečnost
        • Předpisové použití přístroje
        • Předpisy pro umístění
        • Síťové připojení
        • Provoz s generátorem
        • Informace k systémovým komponentám
      • Připojte síťový kabel.
        • Bezpečnost
        • Všeobecné informace
        • Předepsané síťové kabely
        • Připojení síťového kabelu – všeobecné informace
      • Uvedení do provozu
        • Bezpečnost
        • Všeobecné informace
        • Připojení plynové lahve
        • Vytvoření uzemnění
        • Připojení svařovacího hořáku
        • Nasazení/výměna podávacích kladek
        • Nasazení cívky s drátem
        • Nasazení košové cívky
        • Zaveďte drátovou elektrodu
        • Nastavení přítlaku
        • Nastavení brzdy
        • Konstrukce brzdy
        • Vyrovnání R/L
    • Svařovací provoz
      • Provozní režimy MIG/MAG
        • Všeobecné informace
        • Symboly a vysvětlivky
        • Režim 2takt
        • Režim 4takt
        • Režim speciální 4takt
        • Režim speciální 2takt
        • Bodové svařování
      • Svařování MIG/MAG a CMT
        • Bezpečnost
        • Svařování MIG/MAG a CMT – přehled
        • Zapnutí svařovacího zdroje
        • Nastavení svařovacího postupu a provozního režimu
        • Dotaz na aktuálně nastavený přídavný materiál
        • Výběr přídavného materiálu
        • Nastavení parametrů svařování
        • Nastavte množství ochranného plynu
        • Svařování MIG/MAG nebo CMT
      • Bodové svařování a intervalové svařování
        • Bodové svařování
        • Intervalové svařování
      • Parametry svařování MIG/MAG a CMT
        • Parametry svařování pro MIG/MAG pulzní synergické svařování a svařování PMC
        • Parametry svařování pro standardní synergické svařování MIG/MAG, svařování LSC a svařování CMT
        • Parametry svařování pro standardní ruční svařování MIG/MAG
        • Vysvětlení poznámek na spodním okraji stránek
      • Režim EasyJob
        • Všeobecné informace
        • Režim EasyJob
      • Svařování TIG
        • Bezpečnost
        • Příprava
        • Svařování TIG
        • Zapálení oblouku
        • Ukončení svařování
      • Svařování obalenou elektrodou
        • Bezpečnost
        • Příprava
        • Svařování obalenou elektrodou
        • Parametry svařování pro svařování obalenou elektrodou
    • Nastavení Setup
      • Přehled nabídky Setup
        • Vstup do / odchod z nabídky Setup
        • Přehled nabídky Setup
      • Procesní parametry
        • Procesní parametry pro začátek/konec svařování
        • Procesní parametry pro nastavení plynu
        • Procesní parametry pro regulaci procesu
        • Stabilizátor průvaru
        • Stabilizátor délky oblouku
        • Kombinace stabilizátoru průvaru a stabilizátoru délky oblouku
        • Procesní parametry pro bodové svařování
        • Procesní parametry pro intervalové svařování
        • Procesní parametry pro monitorování a komponenty
        • Procesní parametry pro nastavení elektrod
        • Procesní parametry pro nastavení TIG
        • Procesní parametry pro svařování SynchroPuls
        • Procesní parametry pro kombinaci procesů
        • Vyrovnání R/L
      • Nastavení
        • Všeobecné informace
        • Overview
        • View - Setting the units
        • View - Setting the standards
        • View - Setting hold mode
        • View - Setting the display brightness
        • Zobrazení - zobrazení nahrazených charakteristik
        • Zobrazení - nastavení parametrů speciálních funkcí F1 a F2 prostřednictvím nabídky Setup
        • Zobrazení - nastavení tlačítka Oblíbené prostřednictvím nabídky Setup
        • Zobrazení - vyvolání systémových dat
        • Systém - nastavení vnitřního osvětlení
        • Systém - obnovení továrního nastavení
        • Systém - resetování hesla pro webovou stránku svařovacího zdroje
        • Systém - nastavení přípojky USB
        • Systém - vyvolání informací o přístroji
        • Systém - nastavení speciálního zobrazení JobMaster
        • Systém - nastavení provozního režimu pro bodové svařování
      • Nastavení jazyka
        • Nastavení jazyka
      • Uzamčení tlačítek
        • Uzamčení tlačítek
    • SmartManager – webová stránka svařovacího zdroje
      • SmartManager – webová stránka svařovacího zdroje
        • Všeobecné informace
        • Vyvolání webové stránky svařovacího zdroje
        • Změna hesla / odhlášení
        • Nastavení
        • Výběr jazyka
        • Společnost Fronius
      • Aktuální systémová data
        • Aktuální systémová data
      • Data jobů
        • Data jobů
      • Zálohování a obnovení
        • Všeobecné informace
        • Zálohování a obnovení
        • Automatické zálohování
      • Přehled
        • Přehled
        • Otevřít všechny skupiny / Sbalit všechny skupiny
        • Exportovat přehled komponent jako...
      • Aktualizace
        • Aktualizace
        • Vyhledání aktualizačního souboru (provedení aktualizace)
        • Fronius WeldConnect
      • Funkční balíčky
        • Funkční balíčky
        • Nahrání funkčního balíčku
      • Přehled charakteristik
        • Přehled charakteristik
        • Zobrazit filtr
      • Snímek obrazovky
        • Snímek obrazovky
    • Odstraňování závad a údržba
      • Nabídka Chyby
        • Nabídka Chyby
      • Péče, údržba a likvidace odpadu
        • Všeobecné informace
        • Bezpečnost
        • Při každém uvedení do provozu
        • V případě potřeby
        • Každé 2 měsíce
        • Každých 6 měsíců
        • Aktualizace firmwaru
        • Likvidace
        • Diagnostika a odstraňování závad
          • Všeobecné informace
          • Bezpečnost
          • Diagnostika závad na svařovacím zdroji
    • Technické údaje
      • Průměrné hodnoty spotřeby při svařování
        • Průměrná spotřeba drátové elektrody při svařování MIG/MAG
        • Průměrná spotřeba ochranného plynu při svařování MIG/MAG
        • Průměrná spotřeba ochranného plynu při svařování TIG
      • Technické údaje
        • Vysvětlení pojmu dovolené zatížení
        • Zvláštní napětí
        • TPS 270i C
        • TPS 270i C /nc
        • TPS 270i C /MV/nc
        • TPS 270i C /S/nc
        • Přehled s kritickými surovinami, rok výroby zařízení
        • China Energy Label

    TPS 270i C Návod k obsluze

    Ovládací prvky
    Uvedení do provozu
    Svařování MIG/MAG
    Nastavení Setup
    SmartManager
    Odstraňování závad
    Technické údaje
    Náhradní díly

    Bezpečnostní předpisy

    Vysvětlení bezpečnostních pokynů

    NEBEZPEČÍ!

    Označuje bezprostředně hrozící nebezpečí,

    které by mělo za následek smrt nebo velmi těžká zranění, pokud by nebylo odstraněno.

    VAROVÁNÍ!

    Označuje případnou nebezpečnou situaci,

    která by mohla mít za následek smrt nebo velmi těžká zranění, pokud by nebyla odstraněna.

    POZOR!

    Označuje případnou závažnou situaci,

    která by mohla mít za následek drobná poranění nebo lehká zranění a materiální škody, pokud by nebyla odstraněna.

    UPOZORNĚNÍ!

    Upozorňuje na možné ohrožení kvality pracovních výsledků a na případné poškození zařízení.

    1. Bezpečnostní předpisy

    Vysvětlení bezpečnostních pokynů

    NEBEZPEČÍ!

    Označuje bezprostředně hrozící nebezpečí,

    které by mělo za následek smrt nebo velmi těžká zranění, pokud by nebylo odstraněno.

    VAROVÁNÍ!

    Označuje případnou nebezpečnou situaci,

    která by mohla mít za následek smrt nebo velmi těžká zranění, pokud by nebyla odstraněna.

    POZOR!

    Označuje případnou závažnou situaci,

    která by mohla mít za následek drobná poranění nebo lehká zranění a materiální škody, pokud by nebyla odstraněna.

    UPOZORNĚNÍ!

    Upozorňuje na možné ohrožení kvality pracovních výsledků a na případné poškození zařízení.

    1. Bezpečnostní předpisy

    Všeobecné informace

    Přístroj je vyroben podle současného stavu techniky a v souladu s uznávanými bezpečnostně technickými předpisy. Přesto hrozí při neodborné obsluze nebo chybném používání nebezpečí, které se týká:
    • ohrožení zdraví a života obsluhy nebo dalších osob,
    • poškození přístroje a jiného majetku provozovatele,
    • zhoršení efektivnosti práce s přístrojem.
    Všechny osoby, které instalují, obsluhují, ošetřují a udržují přístroj, musí
    • mít odpovídající kvalifikaci,
    • mít znalosti ze svařování a
    • v plném rozsahu přečíst a pečlivě dodržovat tento návod k obsluze.

    Návod k obsluze přechovávejte vždy na místě, kde se s přístrojem pracuje. Kromě tohoto návodu k obsluze je nezbytné dodržovat příslušné všeobecně platné i místní předpisy týkající se předcházení úrazům a ochrany životního prostředí.

    Všechny popisy na přístroji, které se týkají bezpečnosti provozu, je třeba:
    • udržovat v čitelném stavu,
    • nepoškozovat,
    • neodstraňovat,
    • nezakrývat, nepřelepovat ani nezabarvovat.

    Umístění bezpečnostních upozornění na přístroji najdete v kapitole „Všeobecné informace“ návodu k obsluze vašeho přístroje.
    Jakékoli závady, které by mohly narušit bezpečný provoz přístroje, musí být před jeho zapnutím odstraněny.
    Jde o vaši bezpečnost!

    1. Bezpečnostní předpisy

    Předpisové použití

    Přístroj je dovoleno používat pouze pro práce odpovídající jeho určení.

    Přístroj je určen výlučně pro svařovací postupy uvedené na výkonovém štítku.
    Jakékoliv jiné a tento rámec přesahující použití se nepovažuje za předpisové. Za takto vzniklé škody výrobce neručí.

    K předpisovému používání přístroje patří rovněž
    • kompletní přečtení a dodržování pokynů obsažených v tomto návodu k obsluze,
    • kompletní přečtení a dodržování bezpečnostních a varovných pokynů,
    • provádění pravidelných inspekčních a údržbářských prací.
    Přístroj nikdy nepoužívejte k následujícím činnostem:
    • rozmrazování potrubí,
    • nabíjení baterií/akumulátorů,
    • startování motorů.

    Přístroj je určen pro použití v průmyslu a v komerční oblasti. Výrobce nepřebírá odpovědnost za škody vzniklé v důsledku používání přístroje v obytných oblastech.

    Výrobce rovněž nepřebírá odpovědnost za nedostatečné či chybné pracovní výsledky.

    1. Bezpečnostní předpisy

    Okolní podmínky

    Provozování nebo uložení přístroje v podmínkách, které vybočují z dále uvedených mezí, se považuje za nepředpisové. Za takto vzniklé škody výrobce neručí.

    Teplotní rozmezí okolního vzduchu:
    • při provozu: -10 °C až +40 °C (14 °F až 104 °F)
    • při přepravě a skladování: -20 °C až +55 °C (-4 °F až 131 °F)
    Relativní vlhkost vzduchu:
    • do 50 % při 40 °C (104 °F)
    • do 90 % při 20 °C (68 °F)

    Okolní vzduch: nesmí obsahovat prach, kyseliny, korozivní plyny či látky apod.
    nadmořská výška: do 2000 m (6561 ft. 8.16 in.)

    1. Bezpečnostní předpisy

    Povinnosti provozovatele

    Provozovatel se zavazuje, že s přístrojem budou pracovat pouze osoby, které
    • jsou seznámeny se základními předpisy týkajícími se pracovní bezpečnosti a předcházení úrazům a jsou zaškoleny v zacházení s přístrojem,
    • přečetly tento návod k obsluze, zvláště kapitolu „Bezpečnostní předpisy“, porozuměly všemu a stvrdily toto svým podpisem,
    • jsou vyškoleny v souladu s požadavky na výsledky práce.

    V pravidelných intervalech je třeba ověřovat, zda pracovní činnost personálu odpovídá zásadám bezpečnosti práce.

    1. Bezpečnostní předpisy

    Povinnosti pracovníků

    Všechny osoby, které jsou pověřeny pracovat s tímto přístrojem, jsou povinny před zahájením práce
    • dodržet všechny základní předpisy o bezpečnosti práce a předcházení úrazům,
    • přečíst si tento návod k obsluze, zvláště kapitolu „Bezpečnostní předpisy“ a stvrdit svým podpisem, že všemu náležitě porozuměly a že budou pokyny dodržovat.

    Před opuštěním pracoviště je zapotřebí učinit taková opatření, aby nedošlo v nepřítomnosti pověřeného pracovníka k újmě na zdraví ani k věcným škodám.

    1. Bezpečnostní předpisy

    Síťové připojení

    Vysoce výkonné přístroje mohou na základě vlastního odběru proudu ovlivnit kvalitu energie v síti.

    Dopad na některé typy přístrojů se může projevit:
    • omezením přípojek
    • požadavky ohledně maximální přípustné síťové impedance *)
    • požadavky ohledně minimálního potřebného zkratového výkonu *)

    *) vždy na rozhraní s veřejnou elektrickou sítí
    viz Technické údaje

    V tomto případě se provozovatel nebo uživatel přístroje musí ujistit, zda přístroj smí být připojen, případně může problém konzultovat s dodavatelem energie.

    DŮLEŽITÉ! Dbejte na bezpečné uzemnění síťového připojení!

    1. Bezpečnostní předpisy

    Proudový chránič

    Místní předpisy a národní směrnice mohou při připojení přístroje k veřejné elektrické síti vyžadovat instalaci proudového chrániče.
    Typ proudového chrániče doporučený výrobcem je uveden v technických údajích.

    1. Bezpečnostní předpisy

    Vlastní ochrana a ochrana jiných osob

    Manipulaci s přístrojem doprovází řada bezpečnostních rizik, např.:
    • odletující jiskry, poletující horké kovové díly
    • poranění očí a pokožky zářením oblouku
    • škodlivá elektromagnetická pole, která mohou představovat nebezpečí pro osoby s kardiostimulátory
    • nebezpečí představované proudem ze síťového rozvodu a svařovacího okruhu
    • zvýšená hladina hluku
    • škodlivý svařovací kouř a plyny
    Při manipulaci s přístrojem používejte vhodný ochranný oděv. Ochranný oděv musí mít následující vlastnosti:
    • je nehořlavý
    • dobře izoluje a je suchý
    • zakrývá celé tělo, je nepoškozený a v dobrém stavu
    • zahrnuje ochrannou kuklu
    • kalhoty nemají záložky
    K ochrannému oděvu pro svářeče patří mimo jiné:
    • Ochrana očí a obličeje před UV zářením, tepelným sáláním a odletujícími jiskrami vhodným ochranným štítem s předepsaným filtrem.
    • Předepsané ochranné brýle s bočnicemi, které se nosí pod ochranným štítem.
    • Pevná obuv, která izoluje také ve vlhku.
    • Ochrana rukou vhodnými ochrannými rukavicemi (elektricky izolujícími a chránícími před horkem).
    • Sluchové chrániče pro snížení hlukové zátěže a jako ochrana před poškozením sluchu.
    V průběhu práce se svařovacím přístrojem nepouštějte do blízkosti svařovacího procesu jiné osoby, především děti. Pokud se přesto nacházejí v blízkosti další osoby, je nutno
    • poučit je o všech nebezpečích (nebezpečí oslnění obloukem, zranění odletujícími jiskrami, zdraví nebezpečný svařovací kouř, hluková zátěž, možnost ohrožení síťovým a svařovacím proudem atd.),
    • dát jim k dispozici vhodné ochranné prostředky nebo
    • postavit ochranné zástěny, resp. závěsy.
    1. Bezpečnostní předpisy

    Informace k hodnotám hlukových emisí

    Přístroj vykazuje maximální hladinu akustického výkonu <80 dB (A) (ref. 1 pW) při chodu naprázdno a ve fázi ochlazování po provozu podle maximálního přípustného pracovního bodu při normálním zatížení ve shodě s normou EN 60974-1.

    Hodnotu emisí vztaženou na pracovní místo při svařování (a řezání) nelze uvést, protože je ovlivněna postupem a okolními podmínkami. Závisí na nejrůznějších parametrech, jako jsou např. svařovací postup (svařování MIG/MAG, TIG), zvolený druh proudu (stejnosměrný, střídavý), rozmezí výkonu, druh svarového kovu, rezonanční vlastnosti svařence, pracoviště apod.

    1. Bezpečnostní předpisy

    Nebezpečí vznikající působením škodlivých par a plynů

    Kouř vznikající při svařování obsahuje zdraví škodlivé plyny a výpary.

    Svařovací kouř obsahuje látky, které podle monografie 118 Mezinárodní agentury pro výzkum rakoviny vyvolávají rakovinu.

    Používejte bodové a prostorové odsávání.
    Pokud je to možné, používejte svařovací hořák s integrovaným odsáváním.

    Hlavu udržujte co nejdále od vznikajícího svařovacího kouře a plynů.

    Vznikající kouř a škodlivé plyny
    • nevdechujte
    • odsávejte z pracovní oblasti pomocí vhodných zařízení.

    Zajistěte dostatečný přívod čerstvého vzduchu. Zajistěte, aby míra provzdušnění byla vždy alespoň 20 m³/hodinu.

    Pokud nedostačuje větrání, použijte svářečskou kuklu s přívodem vzduchu.

    V případě nejasností, zda dostačuje výkon odsávání, porovnejte naměřené emisní hodnoty škodlivin s povolenými mezními hodnotami.

    Na míru škodlivosti svařovacího kouře mají vliv mimo jiné následující komponenty:
    • kovy použité pro svařenec,
    • elektrody,
    • povrchové vrstvy,
    • čisticí, odmašťovací a podobné prostředky
    • a použitý svařovací proces.

    Z tohoto důvodu mějte na zřeteli také bezpečnostní datové listy a údaje výrobce výše uvedených komponent.

    Doporučení pro scénáře expozice a opatření řízení rizik a pro identifikaci pracovních podmínek najdete na webových stránkách European Welding Association v části Health & Safety (https://european-welding.org).

    V blízkosti elektrického oblouku se nesmí vyskytovat vznětlivé výpary (například páry rozpouštědel).

    V případě, že se nesvařuje, uzavřete ventil lahve s ochranným plynem nebo hlavní přívod plynu.

    1. Bezpečnostní předpisy

    Nebezpečí představované odletujícími jiskrami

    Odletující jiskry mohou být příčinou požáru a výbuchu.

    Nikdy nesvařujte v blízkosti hořlavých materiálů.

    Hořlavé materiály musejí být vzdálené od oblouku minimálně 11 metrů (36 ft. 1.07 in.) nebo zakryté prověřeným krytem.

    Mějte vždy v pohotovosti vhodný, přezkoušený hasicí přístroj.

    Jiskry a horké kovové částečky mohou proniknout do okolí i malými štěrbinami a otvory. Přijměte proto odpovídající opatření, aby nevzniklo nebezpečí zranění nebo požáru.

    Nesvařujte v prostorách s nebezpečím požáru nebo výbuchu, dále na uzavřených zásobnících, sudech nebo potrubních rozvodech, pokud nejsou pro takové práce připraveny podle příslušných národních a mezinárodních norem.

    Na zásobnících, ve kterých se skladovaly či skladují plyny, paliva, minerální oleje apod., se nesmějí provádět žádné svářečské práce. Zbytky těchto látek představují nebezpečí výbuchu.

    1. Bezpečnostní předpisy

    Nebezpečí představované síťovým a svařovacím proudem

    Úraz elektrickým proudem je životu nebezpečný a může být smrtelný.

    Nedotýkejte se částí pod napětím, a to ani uvnitř, ani vně přístroje.

    Při svařování MIG/MAG a TIG jsou pod napětím také svařovací drát, cívka s drátem, podávací kladky a rovněž všechny kovové díly, které jsou ve styku se svařovacím drátem.

    Podavač drátu stavte vždy na dostatečně izolovaný podklad, nebo použijte izolované uchycení podavače drátu.

    Zabezpečte vhodnou vlastní ochranu i ochranu jiných osob před uzemňovacím potenciálem (kostra) dostatečně izolovanou suchou podložkou nebo krytem. Podložka, popř. kryt musí kompletně pokrývat celou oblast mezi tělem a uzemňovacím potenciálem.

    Všechny kabely a vedení musí být pevné, nepoškozené, izolované a dostatečně dimenzované. Uvolněné spoje, spálené nebo jinak poškozené či poddimenzované kabely, hadice a další vedení ihned vyměňte.
    Před každým použitím zkontrolujte pevné usazení elektrických propojení.
    Elektrické kabely s bajonetovým konektorem otočte minimálně o 180° okolo podélné osy a natáhněte je.

    Dbejte na to, aby se vám kabely či vedení neovinuly kolem těla ani jeho částí.

    Manipulace s elektrodou (obalená elektroda, wolframová elektroda, svařovací drát aj.):
    • nikdy neponořujte elektrodu do kapalin za účelem ochlazení,
    • nikdy se jí nedotýkejte, je-li svařovací zdroj zapnutý.

    Mezi elektrodami dvou svařovacích zdrojů může např. vzniknout rozdíl potenciálů rovný dvojnásobku napětí svařovacího zdroje naprázdno. Současný dotyk obou elektrod může být za určitých okolností životu nebezpečný.

    U napájecího a vlastního přívodního kabelu nechte elektrotechnickým odborníkem v pravidelných intervalech přezkoušet funkčnost ochranného vodiče.

    Přístroje ochranné třídy I vyžadují pro řádný provoz síť s ochranným vodičem a zásuvný systém s ochranným kontaktem.

    Provoz přístroje v síti bez ochranného vodiče a v zásuvce bez ochranného kontaktu je přípustný pouze za dodržení všech národních předpisů o ochranném odpojení.
    V opačném případě se jedná o hrubou nedbalost. Za takto vzniklé škody výrobce neručí.

    V případě potřeby zajistěte dostatečné uzemnění svařence pomocí vhodných prostředků.

    Přístroje, které právě nepoužíváte, vypněte.

    Při práci ve větší výšce používejte zabezpečovací prostředky proti pádu.

    Před zahájením práce na samotném přístroji jej vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku.

    Přístroj zabezpečte proti zapojení síťové zástrčky a proti opětovnému zapnutí dobře čitelným a srozumitelným varovným štítkem.

    Po otevření přístroje:
    • vybijte všechny součástky, na kterých se hromadí elektrický náboj,
    • přesvědčte se, že všechny součásti přístroje jsou bez napětí.

    Pokud je nutné provádět práce na vodivých dílech, přizvěte další osobu, která včas vypne hlavní vypínač.

    1. Bezpečnostní předpisy

    Bludné svařovací proudy

    V případě nerespektování níže uvedených upozornění mohou vznikat bludné svařovací proudy s těmito důsledky:
    • nebezpečí požáru
    • přehřátí součástek, které jsou ve styku se svařencem
    • zničení ochranných vodičů
    • poškození přístroje a dalších elektrických zařízení

    Dbejte na pevné připojení přípojné svorky ke svařenci.

    Přípojnou svorku upevněte na svařenci co nejblíže ke svařovanému místu.

    Přístroj instalujte s dostatečnou izolací od elektricky vodivého okolí, například s izolací od vodivé podlahy nebo s izolací od vodivých podstavců.

    Při používání rozboček, dvouhlavých uchycení apod. dbejte následujících pokynů: Také elektroda v nepoužívaném svařovacím hořáku / držáku elektrody je pod napětím. Dbejte proto na dostatečně izolované uložení nepoužívaného svařovacího hořáku / držáku elektrody.

    Při použití automatizovaného postupu MIG/MAG veďte drátovou elektrodu z bubnu se svařovacím drátem, velké cívky nebo cívky s drátem k podavači drátu, elektroda musí být izolovaná.

    1. Bezpečnostní předpisy

    Klasifikace přístrojů podle EMC

    Přístroje emisní třídy A:
    • Jsou určeny pouze pro použití v průmyslových oblastech.
    • V jiných oblastech mohou způsobovat problémy související s vedením a zářením.
    Přístroje emisní třídy B:
    • Splňují emisní požadavky pro obytné a průmyslové oblasti. Toto platí také pro obytné oblasti s přímým odběrem energie z veřejné nízkonapěťové sítě.

    Klasifikace přístrojů dle EMC podle výkonového štítku nebo technických údajů.

    1. Bezpečnostní předpisy

    Opatření EMC

    Ve zvláštních případech může i přes dodržení normovaných mezních hodnot emisí dojít k ovlivnění ve vyhrazené oblasti použití (například v případě, že jsou v prostoru umístění citlivé přístroje nebo se v blízkosti nachází rozhlasové a televizní přijímače).
    V případě, že se toto rušení vyskytne, je povinností provozovatele přijmout opatření, která rušení odstraní.

    Přezkoušejte a vyhodnoťte odolnost zařízení proti rušení v okolí přístroje podle národních a mezinárodních předpisů. Příklady citlivých zařízení, která mohou být přístrojem nepříznivě ovlivněna:
    • bezpečnostní zařízení
    • síťové rozvody, vedení pro přenos signálů a dat
    • zařízení výpočetní a telekomunikační techniky
    • měřicí a kalibrační zařízení
    Opatření, kterými se zabrání vzniku problémů s elektromagnetickou kompatibilitou:
    1. Síťové napájení
      • Pokud se i v případě předpisově provedeného síťového připojení vyskytne elektromagnetické rušení, přijměte dodatečná opatření (např. použití vhodného typu síťového filtru).
    2. Svářecí kabely
      • Používejte co nejkratší.
      • Pokládejte těsně vedle sebe (také kvůli zabránění problémům s EMF).
      • Pokládejte daleko od ostatního vedení.
    3. Vyrovnání potenciálu
    4. Uzemnění svařence
      • Je-li to nutné, vytvořte uzemnění pomocí vhodných kondenzátorů.
    5. Odstínění, je-li zapotřebí
      • Proveďte odstínění ostatních zařízení v okolí.
      • Proveďte odstínění celé svařovací instalace.
    1. Bezpečnostní předpisy

    Opatření EMF

    Elektromagnetická pole mohou způsobit škody na zdraví, které nejsou dosud známé:
    • Negativní účinky na zdraví osob pohybujících se v okolí, například uživatele kardiostimulátorů a naslouchadel.
    • Uživatelé kardiostimulátorů se musí poradit se svým lékařem, dříve než se začnou zdržovat v bezprostřední blízkosti svařovacího procesu.
    • Z bezpečnostních důvodů je třeba dodržovat pokud možno co největší vzdálenost mezi svářecími kabely a hlavou nebo tělem svářeče.
    • Nenoste svářecí kabely a hadicová vedení přes ramena a neomotávejte si je kolem těla.
    1. Bezpečnostní předpisy

    Místa, kde hrozí zvláštní nebezpečí

    Dbejte na to, aby se do blízkosti pohybujících se částí nedostaly vaše ruce, vlasy, části oděvu a nářadí. Jedná se např. o tyto části přístroje:
    • ventilátory
    • ozubená kola
    • kladky
    • hřídele
    • cívky s drátem a svařovací dráty

    Nesahejte do otáčejících se ozubených kol pohonu drátu ani do jeho rotujících hnacích součástí.

    Kryty a bočnice se smí otevřít či odstranit pouze na dobu trvání údržbářských prací a oprav.

    Během provozu
    • Zajistěte, aby byly všechny kryty zavřené a všechny bočnice řádně namontované.
    • Udržujte všechny kryty a bočnice zavřené.

    Výstup svařovacího drátu ze svařovacího hořáku představuje značné riziko úrazu (propíchnutí ruky, zranění obličeje, očí apod.).
    Držte proto vždy svařovací hořák směrem od těla (přístroje s podavačem drátu) a používejte vhodné ochranné brýle.

    Nedotýkejte se svařence v průběhu svařování ani po jeho ukončení – hrozí nebezpečí popálení.

    Z chladnoucích svařenců může odskakovat struska. Proto noste předepsané ochranné vybavení i při dodatečných pracích na svařenci a zabezpečte dostatečnou ochranu i pro ostatní osoby.

    Před započetím práce nechte svařovací hořák a ostatní části zařízení s vysokou provozní teplotou vychladnout.

    V prostorách s nebezpečím požáru a výbuchu platí zvláštní předpisy
    - dodržujte příslušná národní i mezinárodní ustanovení.

    Svařovací přístroje určené pro práce v prostorách se zvýšeným elektrickým ohrožením (např. kotle) musí být označeny značkou S (Safety). Vlastní svařovací přístroj však musí být umístěn mimo tyto prostory.

    Vytékající chladicí médium může způsobit opaření. Před odpojením přípojek chladicího okruhu proto vypněte chladicí modul.

    Při manipulaci s chladicím médiem respektujte informace uvedené v bezpečnostním datovém listu chladicího média. Bezpečnostní datový list chladicího média získáte v servisním středisku, příp. na domovské stránce výrobce.

    Při přepravě přístrojů jeřábem používejte pouze vhodné závěsné prostředky dodávané výrobcem.

    • Řetězy nebo lana zavěste do všech určených závěsných bodů vhodného závěsného prostředku.
    • Řetězy, příp. lana musejí svírat se svislou rovinou co možná nejmenší úhel.
    • Odmontujte lahev s plynem a podavač drátu (přístroje MIG/MAG a TIG).

    V případě zavěšení podavače drátu na jeřáb v průběhu svařování používejte vždy vhodné izolované uchycení podavače drátu (přístroje MIG/MAG a TIG).

    Svařování se zařízením během přepravy jeřábem je povoleno pouze tehdy, pokud je to jednoznačně uvedeno v předpisovém použití zařízení.

    Je-li přístroj vybaven nosným popruhem nebo držadlem, jsou popruh nebo držadlo určeny výhradně pro ruční přenášení. Nosný popruh není vhodný pro přepravu přístroje pomocí jeřábu, vidlicového zdvižného vozíku anebo podobného mechanického zdvihacího zařízení.

    Všechny vázací prostředky (pásy, spony, řetězy atd.), které se používají v souvislosti s přístrojem nebo jeho součástmi, je zapotřebí pravidelně kontrolovat (např. kvůli případnému mechanickému poškození, korozi nebo změnám vlivem okolního prostředí).
    Interval a rozsah kontrol musí odpovídat alespoň aktuálně platným národním normám a směrnicím.

    Při použití adaptéru pro připojení ochranného plynu hrozí nebezpečí nepozorovaného úniku ochranného plynu, který je bez barvy a bez zápachu. Před montáží opatřete závity adaptéru pro připojení ochranného plynu, které budou ve styku se závity přístroje, odpovídajícím teflonovým těsněním.

    1. Bezpečnostní předpisy

    Požadavky na ochranný plyn

    Zejména u okružních vedení může znečištěný ochranný plyn způsobit poškození vybavení a zhoršení kvality svařování.
    Ohledně kvality ochranného plynu je nutné splnit následující požadavky:
    • velikost pevných částic < 40 μm
    • tlakový rosný bod < -20 °C
    • max. obsah oleje < 25 mg/m³

    V případě potřeby použijte filtry!

    1. Bezpečnostní předpisy

    Nebezpečí související s lahvemi s ochranným plynem

    Lahve s ochranným plynem obsahují stlačený plyn a při poškození mohou vybuchnout. Protože tyto lahve tvoří součást svařovacího vybavení, musí se s nimi zacházet velmi opatrně.

    Chraňte tlakové lahve před vysokými teplotami, mechanickými nárazy, struskou, otevřeným plamenem, jiskrami a elektrickým obloukem.

    Tlakové lahve montujte ve svislé poloze a upevněte je podle návodu, aby se nemohly převrhnout.

    Udržujte tlakové lahve v dostatečné vzdálenosti od svařovacích vedení či jiných elektrických obvodů.

    Nikdy nezavěšujte svařovací hořák na tlakovou lahev.

    Nikdy se elektrodou nedotýkejte lahve s ochranným plynem.

    Nebezpečí výbuchu - nikdy neprovádějte svařovací práce na lahvi s ochranným plynem, která je pod tlakem.

    Používejte vždy předepsaný typ lahví s ochranným plynem a k tomu určené příslušenství (redukční ventil, hadice a spojky apod.). Používejte pouze bezvadné lahve s ochranným plynem a příslušenství.

    Při otevírání ventilu na lahvi s ochranným plynem odvraťte obličej od vývodu plynu.

    V případě, že se nesvařuje, uzavřete ventil lahve s ochranným plynem.

    V případě, že lahev není připojená, ponechte na ventilu lahve s ochranným plynem krytku.

    Dodržujte údaje výrobce a příslušné národní i mezinárodní předpisy pro tlakové lahve a jejich příslušenství.

    1. Bezpečnostní předpisy

    Nebezpečí ohrožení unikajícím ochranným plynem

    Nebezpečí udušení nekontrolovaně unikajícím ochranným plynem

    Ochranný plyn je bez barvy a bez zápachu a při úniku může vytěsňovat kyslík z okolního vzduchu.

    • Zajistěte dostatečný přívod čerstvého vzduchu – míra provzdušnění alespoň 20 m³/hodinu.
    • Dodržujte bezpečnostní pokyny a pokyny pro údržbu lahve s ochranným plynem nebo hlavního přívodu plynu.
    • V případě, že se nesvařuje, uzavřete ventil lahve s ochranným plynem nebo hlavní přívod plynu.
    • Před každým uvedením do provozu zkontrolujte lahev s ochranným plynem nebo hlavní přívod plynu.
    1. Bezpečnostní předpisy

    Bezpečnostní opatření v místě instalace a při přepravě

    Převrácení přístroje může znamenat ohrožení života! Přístroj postavte na rovný a pevný podklad
    • Úhel náklonu maximálně 10° je přípustný.
    V prostorách s nebezpečím požáru a výbuchu platí zvláštní předpisy
    • dodržujte příslušná národní a mezinárodní ustanovení.

    Prostřednictvím vnitropodnikových směrnic a kontrol zajistěte, aby bylo okolí pracoviště stále čisté a přehledné.

    Umístění a provoz přístroje musí odpovídat krytí uvedenému na výkonovém štítku.

    Přístroj umístěte tak, aby kolem něho byl volný prostor do vzdálenosti 0,5 m (1 ft. 7.69 in.), tím se zajistí volné proudění chladicího vzduchu.

    Při přepravě přístroje dbejte na dodržování platných národních a místních směrnic a předpisů pro předcházení úrazům. Platí to zejména pro směrnice týkající se nebezpečí při přepravě a převozu.

    Aktivní přístroje nezvedejte ani nepřepravujte. Před přepravou nebo zvedáním přístroje vypněte a odpojte je od elektrické sítě!

    Před každou přepravou svařovacího systému (např. s podvozkem, chladicím modulem, svařovacím přístrojem a podavačem drátu) zcela odčerpejte chladicí médium a odmontujte následující komponenty:
    • podavač drátu
    • cívku s drátem
    • lahev s ochranným plynem

    Před opětovným uvedením do provozu po přepravě bezpodmínečně proveďte vizuální kontrolu, zda přístroj není poškozený. Pokud zjistíte jakékoliv poškození, nechte je před uvedením do provozu odstranit proškolenými servisními pracovníky.

    1. Bezpečnostní předpisy

    Bezpečnostní předpisy v normálním provozu

    Používejte přístroj pouze tehdy, jsou-li všechna bezpečnostní zařízení plně funkční. Pokud tato bezpečnostní zařízení nejsou zcela funkční, existuje nebezpečí
    • ohrožení zdraví a života obsluhy nebo dalších osob,
    • poškození přístroje a jiného majetku provozovatele.
    • zhoršení efektivnosti práce s přístrojem.

    Před zapnutím přístroje opravte bezpečnostní zařízení, která nejsou plně funkční.

    Bezpečnostní zařízení nikdy neobcházejte ani nevyřazujte z funkce.

    Před zapnutím přístroje se přesvědčte, že nemůžete nikoho ohrozit.

    Nejméně jednou týdně prohlédněte přístroj, zda nevykazuje vnější viditelná poškození, a přezkoušejte funkčnost bezpečnostních zařízení.

    Lahev s ochranným plynem vždy dobře upevněte a před přepravou jeřábem ji demontujte.

    Pro použití v našich přístrojích je z důvodu fyzikálně chemických vlastností (elektrická vodivost, mrazuvzdornost, snášenlivost s ostatními materiály apod.) vhodné pouze originální chladicí médium výrobce.

    Používejte pouze originální chladicí médium výrobce.

    Nemíchejte originální chladicí médium výrobce s jinými chladicími médii.

    Ke chladicímu modulu připojujte pouze systémové komponenty výrobce.

    Dojde-li při použití jiných systémových komponent nebo chladicí média k jakékoliv škodě, výrobce nepřebírá záruku a všechny ostatní záruční nároky zanikají.

    Cooling Liquid FCL 10/20 není vznětlivý. Chladicí médium na bázi ethanolu je za určitých okolností vznětlivé. Chladicí médium přenášejte pouze v uzavřených originálních nádobách a udržujte mimo dosah zápalných zdrojů.

    Po skončení upotřebitelnosti chladicí kapaliny ji odborně zlikvidujte v souladu s národními a mezinárodními předpisy. Bezpečnostní datový list chladicího média získáte v servisním středisku, příp. na domovské stránce výrobce.

    Před každým započetím svařovacích prací zkontrolujte stav chladicího média.

    1. Bezpečnostní předpisy

    Uvedení do provozu, údržba a opravy

    U dílů pocházejících od cizích výrobců nelze zaručit, že jsou navrženy a vyrobeny tak, aby vyhověly bezpečnostním a provozním nárokům.

    • Používejte pouze originální náhradní a spotřební díly (platí i pro normalizované součásti).
    • Bez svolení výrobce neprovádějte na přístroji žádné změny, vestavby ani přestavby.
    • Součásti, které vykazují nějakou vadu, ihned vyměňte.
    • V objednávkách uvádějte přesný název, číslo podle seznamu náhradních dílů a sériové číslo přístroje.

    Šrouby pláště zajišťují spojení s ochranným vodičem pro uzemnění dílů pláště.
    Vždy používejte originální šrouby pláště v odpovídajícím počtu a s uvedeným krouticím momentem.

    1. Bezpečnostní předpisy

    Bezpečnostní přezkoušení

    Výrobce doporučuje nechat provést alespoň jednou za 12 měsíců bezpečnostní přezkoušení přístroje.

    Stejný interval 12 měsíců doporučuje výrobce pro kalibraci svařovacích zdrojů.

    Bezpečnostní přezkoušení prováděné oprávněným technikem se doporučuje
    • po provedené změně,
    • po vestavbě nebo přestavbě,
    • po opravě a údržbě,
    • nejméně jednou za dvanáct měsíců.

    Při bezpečnostních přezkoušeních respektujte odpovídající národní a mezinárodní předpisy.

    Bližší informace o bezpečnostních přezkoušeních a kalibraci získáte v servisním středisku, které vám na přání poskytne požadované podklady, normy a směrnice.

    1. Bezpečnostní předpisy

    Likvidace

    Odpadní elektrická a elektronická zařízení musí být sbírána odděleně a recyklována způsobem šetrným k životnímu prostředí v souladu se směrnicí EU a vnitrostátními právními předpisy. Použité spotřebiče je třeba odevzdat obchodníkovi nebo prostřednictvím místního autorizovaného systému sběru a likvidace odpadu. Správná likvidace starého přístroje podporuje udržitelnou recyklaci zdrojů a zabraňuje negativním účinkům na zdraví a životní prostředí.

    Obalové materiály
    • sbírejte odděleně
    • dodržujte platné místní předpisy
    • menšete objem kartonů
    1. Bezpečnostní předpisy

    Bezpečnostní označení

    Přístroje s označením CE splňují základní požadavky směrnic pro nízkonapěťovou a elektromagnetickou kompatibilitu (např. odpovídající výrobkovým normám řady EN 60 974).

    Společnost Fronius International GmbH prohlašuje, že přístroj odpovídá směrnici 2014/53/EU. Úplný text prohlášení o shodě EU je dostupný na internetové adrese: http://www.fronius.com.

    Svařovací přístroje s označením CSA splňují požadavky obdobných norem platných pro USA a Kanadu.

    1. Bezpečnostní předpisy

    Zálohování dat

    S ohledem na bezpečnost dat je uživatel odpovědný za:
    • zálohování dat při změně nastavení oproti továrnímu,
    • ukládání a uchovávání osobních nastavení.
    1. Bezpečnostní předpisy

    Autorské právo

    Autorské právo na tento návod k obsluze zůstává výrobci.

    Text a vyobrazení odpovídají technickému stavu v době zadání do tisku, změny jsou vyhrazeny.
    Budeme vděčni za jakékoli návrhy na zlepšení a upozornění na případné nesrovnalosti v návodu k obsluze.

    Všeobecné informace

    Všeobecné informace

    Koncepce přístroje

    MIG/MAG svařovací zdroj TPS 270i C je plně digitalizovaný, mikroprocesorem řízený invertorový zdroj s integrovaným 4kladkovým pohonem.

    Modulární design a jednoduchá možnost rozšíření systému zajišťují vysokou flexibilitu.
    Díky této kompaktní konstrukci je TPS 270i C vhodný především pro mobilní použití.

    Tento svařovací zdroj lze přizpůsobit všem specifickým podmínkám.

    1. Všeobecné informace

    Všeobecné informace

    Koncepce přístroje

    MIG/MAG svařovací zdroj TPS 270i C je plně digitalizovaný, mikroprocesorem řízený invertorový zdroj s integrovaným 4kladkovým pohonem.

    Modulární design a jednoduchá možnost rozšíření systému zajišťují vysokou flexibilitu.
    Díky této kompaktní konstrukci je TPS 270i C vhodný především pro mobilní použití.

    Tento svařovací zdroj lze přizpůsobit všem specifickým podmínkám.

    1. Všeobecné informace
    2. Všeobecné informace

    Koncepce přístroje

    MIG/MAG svařovací zdroj TPS 270i C je plně digitalizovaný, mikroprocesorem řízený invertorový zdroj s integrovaným 4kladkovým pohonem.

    Modulární design a jednoduchá možnost rozšíření systému zajišťují vysokou flexibilitu.
    Díky této kompaktní konstrukci je TPS 270i C vhodný především pro mobilní použití.

    Tento svařovací zdroj lze přizpůsobit všem specifickým podmínkám.

    1. Všeobecné informace
    2. Všeobecné informace

    Princip funkce

    Centrální řídicí a regulační jednotka svařovacího zdroje je propojena s digitálním signálním procesorem. Centrální řídicí a regulační jednotka a signální procesor řídí celý svařovací proces.
    Aktuální údaje při svařovacím procesu se průběžně měří a na jakékoliv změny přístroj ihned reaguje. Řídicí algoritmy zajišťují udržení požadovaných hodnot.

    Výsledkem jsou:
    • precizní svařovací proces,
    • přesná reprodukovatelnost veškerých výsledků,
    • vynikající svařovací vlastnosti.
    1. Všeobecné informace
    2. Všeobecné informace

    Oblasti použití

    Tyto přístroje používají nejrůznější firmy pro ruční aplikace s klasickou ocelí, pozinkovanými plechy, chrom/niklem a hliníkem.

    Integrovaný 4kladkový pohon drátu, vysoký výkon a nízká hmotnost předurčují svařovací zdroj především pro mobilní nasazení na stavbách nebo v dílnách.

    1. Všeobecné informace
    2. Všeobecné informace

    Varovná upozornění na přístroji

    Na svařovacích zdrojích s označením CSA pro použití v severoamerickém prostoru (USA a Kanada) se nachází varovná upozornění a bezpečnostní symboly. Tato varovná upozornění a bezpečnostní symboly nesmějí být odstraněny ani zabarveny. Upozornění a symboly varují před chybnou obsluhou, jejímž následkem mohou být závažné škody na zdraví a majetku.

    *)
    na vnitřní straně přístroje

    Svařování je nebezpečné. Pro řádnou práci s přístrojem musejí být splněny následující základní předpoklady:

    • dostatečná kvalifikace pro automatizované svařování
    • vhodné ochranné vybavení
    • nezúčastněné osoby se nezdržují v blízkosti podavače drátu a svařovacího procesu

    Popsané funkce používejte teprve poté, co si přečtete následující dokumenty a porozumíte jejich obsahu:

    • tento návod k obsluze
    • všechny návody k obsluze systémových komponent, zejména bezpečnostní předpisy

    Vysloužilé přístroje neodkládejte do domácího odpadu. Zlikvidujte je v souladu s bezpečnostními předpisy.

    Dbejte na to, aby se do blízkosti pohybujících se částí nedostaly vaše ruce, vlasy, části oděvu a nářadí. Jedná se např. o tyto části přístroje:

    • ozubená kola
    • podávací kladky
    • cívky s drátem a svařovací dráty

    Nesahejte do otáčejících se ozubených kol pohonu drátu ani do jeho rotujících hnacích součástí.

    Kryty a bočnice se smí otevřít či odstranit pouze na dobu trvání údržbářských prací a oprav.

    1. Všeobecné informace
    2. Všeobecné informace

    Popis varování umístěných na přístroji

    U některých provedení přístroje jsou varování umístěna na přístroji.

    Uspořádání symbolů se může lišit.

    !
    Varování! Pozor!
    Symboly představují možná nebezpečí.
    A
    Podávací kladky mohou způsobit zranění prstů.
    B
    Svařovací drát a díly pohonu jsou během provozu pod svařovacím napětím.
    Udržujte mimo jejich dosah ruce a kovové předměty!
    1.
    Úraz elektrickým proudem může být smrtelný.
    1.1
    Noste suché izolační rukavice. Nedotýkejte se drátové elektrody holýma rukama. Nenoste vlhké ani poškozené rukavice.
    1.2
    K ochraně před úrazem elektrickým proudem používejte podložku izolovanou od podlahy i pracovní plochy.
    1.3
    Před zahájením práce na vlastním přístroji jej vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku nebo odpojte napájení.
    2.
    Vdechnutí svařovacích zplodin může být zdraví škodlivé.
    2.1
    Udržujte hlavu v dostatečné vzdálenosti od vznikajících svařovacích zplodin.
    2.2
    K odstranění svařovacích zplodin použijte nucené větrání nebo místní odsávání.
    2.3
    K odstranění svařovacích zplodin použijte ventilátor.
    3
    Svařovací jiskry mohou způsobit výbuch nebo požár.
    3.1
    Udržujte hořlavé materiály v dostatečné vzdálenosti od svařovacího procesu. Nikdy nesvařujte v blízkosti hořlavých materiálů.
    3.2
    Svařovací jiskry mohou způsobit požár. Mějte připravený hasicí přístroj. Případně mějte k dispozici osobu provádějící dozor, která dokáže ovládat hasicí přístroj.
    3.3
    Nesvařujte na sudech ani na uzavřených nádobách.
    4.
    Paprsky oblouku mohou spálit oči a poranit pokožku.
    4.1
    Noste pokrývku hlavy a ochranné brýle. Použijte ochranu sluchu a košili s límečkem na knoflík. Použijte svářečskou kuklu se správným tónováním. Na celém těle noste určený ochranný oděv.
    5.
    Před prací na stroji nebo před svařováním:
    absolvujte školení pro dané zařízení a přečtěte si pokyny!
    6.
    Samolepku s varováními neodstraňujte ani nezakrývejte barvou.
    *
    Objednací číslo samolepky od výrobce
    1. Všeobecné informace

    Systémové komponenty

    Všeobecné informace

    Svařovací zdroje mohou být používány s různými systémovými komponentami a příslušenstvím. Podle aktuální oblasti použití svařovacího zdroje mohou být optimalizovány průběhy svařování a zjednodušena údržba a obsluha.

    1. Všeobecné informace
    2. Systémové komponenty

    Všeobecné informace

    Svařovací zdroje mohou být používány s různými systémovými komponentami a příslušenstvím. Podle aktuální oblasti použití svařovacího zdroje mohou být optimalizovány průběhy svařování a zjednodušena údržba a obsluha.

    1. Všeobecné informace
    2. Systémové komponenty

    Přehled

    (1)
    Svařovací zdroj
    (2)
    Chladicí modul
    (3)
    Držák plynových lahví
    (4)
    Podvozek

    Dále:

    • Svařovací hořák
    • Zemnicí kabel a kabel elektrody
    • Prachový filtr
    • Dodatečné proudové zásuvky
    1. Všeobecné informace
    2. Systémové komponenty

    Rozšířená výbava

    OPT/i TPS C pólový měnič

    OPT/i TPS C SpeedNet Connector
    Druhá přípojka SpeedNet jako rozšířená výbava

    Montuje se na zadní stranu svařovacího zdroje.

    OPT/i Externí senzorový konektor

    OPT/i TPS 270i C PushPull

    OPT/i TPS C TIG TMC

    OPT/i TPS 270i C Ethernet

    OPT/i Synergic Lines
    Rozšířená výbava k aktivaci všech dostupných speciálních charakteristik svařovacích zdrojů TPSi;
    je určena také k automatické aktivaci speciálních charakteristik vytvořených v budoucnu.

    OPT/i GUN Trigger
    Rozšířená výbava pro speciální funkce v souvislosti s tlačítkem hořáku

    OPT/i OPC-UA
    Standardizovaný protokol datových rozhraní

    OPT/i MQTT
    Standardizovaný protokol datových rozhraní

    Svařovací balíčky, svařovací charakteristiky, svařovací postupy a procesy

    Svařovací balíčky

    Všeobecné informace

    Aby bylo možné efektivně zpracovávat nejrůznější materiály, jsou u svařovacích zdrojů TPSi k dispozici různé svařovací balíčky, svařovací charakteristiky, svařovací postupy a procesy.

    1. Svařovací balíčky, svařovací charakteristiky, svařovací postupy a procesy

    Svařovací balíčky

    Všeobecné informace

    Aby bylo možné efektivně zpracovávat nejrůznější materiály, jsou u svařovacích zdrojů TPSi k dispozici různé svařovací balíčky, svařovací charakteristiky, svařovací postupy a procesy.

    1. Svařovací balíčky, svařovací charakteristiky, svařovací postupy a procesy
    2. Svařovací balíčky

    Všeobecné informace

    Aby bylo možné efektivně zpracovávat nejrůznější materiály, jsou u svařovacích zdrojů TPSi k dispozici různé svařovací balíčky, svařovací charakteristiky, svařovací postupy a procesy.

    1. Svařovací balíčky, svařovací charakteristiky, svařovací postupy a procesy
    2. Svařovací balíčky

    Welding Packages

    Pro svařovací zdroje TPSi jsou k dispozici následující svařovací balíčky Welding Package:

    Welding Package Standard
    4,066,012
    (umožňuje standardní synergické svařování MIG/MAG)

    Welding Package Pulse
    4,066,013
    (umožňuje pulzní synergické svařování MIG/MAG)

    Welding Package LSC *
    4,066,014
    (umožňuje proces Low Spatter Control)

    Welding Package PMC **
    4,066,015
    (umožňuje proces Pulse Multi Control)

    Welding Package CMT ***
    4,066,016
    (umožňuje proces Cold Metal Transfer)

    Welding Package ConstantWire
    4,066,019
    (umožňuje provoz s konstantním proudem nebo napětím při pájení)

     

    *
    pouze ve spojení s Welding Package Standard
    **
    pouze ve spojení s Welding Package Pulse
    ***
    pouze ve spojení s Welding Package Standard a Welding Package Pulse

    DŮLEŽITÉ! U svařovacího zdroje TPSi bez svařovacích balíčků Welding Package jsou k dispozici pouze následující svařovací postupy:

    • Standardní ruční svařování MIG/MAG
    • Svařování TIG
    • Svařování obalenou elektrodou
    1. Svařovací balíčky, svařovací charakteristiky, svařovací postupy a procesy

    Svařovací charakteristiky

    Svařovací charakteristiky

    V závislosti na svařovacím procesu a kombinaci ochranných plynů jsou při výběru přídavného materiálu k dispozici různé procesně optimalizované svařovací charakteristiky.

    Příklady svařovacích charakteristik:

    • MIG/MAG 3700 PMC Steel 1,0mm M21 - arc blow*
    • MIG/MAG 3450 PMC Steel 1,0mm M21 - dynamic *
    • MIG/MAG 3044 Puls AlMg5 1,2 mm I1 - universal*
    • MIG/MAG 2684 Standard Steel 0,9 mm M22 - root*

    Dodatečné označení (*) u svařovacího procesu poskytuje informace o zvláštních vlastnostech a použití svařovací charakteristiky.
    Popis charakteristik má následující strukturu:

    Označení
    Svařovací postup
    Vlastnosti

    additive
    CMT

    Charakteristiky se sníženým vnosem tepla a větší stabilitou při vyšším odtavném výkonu určené ke svařování housenky na housenku u adaptivních struktur

    arc blow
    PMC

    Charakteristika pro zabránění odtržení oblouku z důvodu magnetického foukání oblouku.

    arcing
    Standard

    Charakteristiky pro speciální způsob nanášení tvrdých vrstev na suchý a mokrý podklad
    (např. na drticí válce v cukrovarnickém a etanolovém průmyslu)

    base
    Standard

    Charakteristiky pro speciální způsob nanášení tvrdých vrstev na suchý a mokrý podklad
    (např. na drticí válce v cukrovarnickém a etanolovém průmyslu)

    braze
    CMT, LSC, PMC

    Charakteristika pro procesy pájení (bezpečné smáčení a dobré vytékání pájky)

    braze+
    CMT

    Charakteristika pro procesy pájení se speciální plynovou hubicí Braze+ a vysokou rychlostí pájení (plynová hubice s úzkým otvorem a vysokou rychlostí nárůstu proudu)

    CC/CV
    CC/CV

    Charakteristika s konstantním průběhem proudu nebo napětí pro síťový provoz svařovacího zdroje; podavač drátu není potřebný.

    cladding
    CMT, LSC, PMC

    Charakteristiky pro navařování s malým průvarem, nízkým promísením a širokým vytékáním svaru pro lepší smáčení

    constant current
    PMC

    Charakteristika s konstantním průběhem proudu
    Pro použití, při němž není potřebná žádná regulace délky oblouku (změny stickoutu nejsou regulovány)

    CW additive
    PMC, ConstantWire

    Charakteristika s konstantním průběhem rychlosti drátu pro proces výroby aditiv
    Při použití této charakteristiky se nezapálí oblouk, pouze se posune svařovací drát jako přídavný materiál.

    dynamic
    CMT, PMC, Puls, Standard

    Charakteristika pro hluboký průvar a bezpečné vytvoření kořenové vrstvy při vysokých rychlostech svařování

    dynamic +
    PMC

    Charakteristika s kratší délkou oblouku pro vysoké rychlosti svařování s regulací délky oblouku nezávislou na povrchu materiálu.

    edge
    CMT

    Charakteristika svařování rohových svarů s cíleným vnosem energie a vysokou rychlostí svařování

    flanged edge
    CMT

    Charakteristika svařování lemových svarů s cíleným vnosem energie a vysokou rychlostí svařování

    galvanized
    CMT, LSC, PMC, Puls, Standard

    Charakteristiky pro pozinkované plechové povrchy (nízké nebezpečí tvorby zinkových pórů a omezený průvar)

    galvannealed
    PMC

    Charakteristiky pro povrchy svařence s železo-zinkovou povrchovou úpravou materiálu

    gap bridging
    CMT, PMC

    Charakteristika pro nejlepší přemostitelnost spár díky velmi nízkému vnosu tepla

    hotspot
    CMT

    Charakteristika s horkou startovací sekvencí, speciálně pro děrové svary a MIG/MAG bodové svarové spoje

    mix 2) / 3)
    PMC

    Dodatečně potřeba:
    Svařovací balíčky Pulse a PMC

    Charakteristika pro vytvoření svarového spoje se šupinkovým vzhledem.
    Prostřednictvím cyklické změny procesu mezi pulzním obloukem a krátkým obloukem je cíleně řízen vnos tepla do dílu.

    marking
    Charakteristiky pro označování vodivých povrchů

    Charakteristika pro označování elektricky vodivých povrchů.
    Značení se provádí jiskrovou erozí s nízkým výkonem a vratným pohybem drátu.

    mix 2) / 3)
    CMT

    Dodatečně potřeba:
    Hnací jednotka CMT WF 60i Robacta Drive CMT
    Svařovací balíčky Pulse, Standard a CMT

    Charakteristika pro vytvoření svarového spoje se šupinkovým vzhledem.
    Prostřednictvím cyklické změny procesu mezi pulzním obloukem a CMT je cíleně řízen vnos tepla do dílu.

    mix drive 2)
    PMC

    Dodatečně potřeba:
    Hnací jednotka PushPull WF 25i Robacta Drive nebo WF 60i Robacta Drive CMT
    Svařovací balíčky Pulse a PMC

    Charakteristika pro vytvoření svarového spoje se šupinkovým vzhledem díky cyklickému přerušování procesu pulzního oblouku a dodatečnému pohybu drátu

    multi arc
    PMC

    Charakteristika pro díly, na kterých se svařuje několika vzájemně se ovlivňujícími oblouky. Je velmi vhodná při zvýšené indukčnosti svařovacího obvodu nebo vzájemném propojení svařovacích obvodů.

    open root
    LSC, CMT

    Charakteristika s výkonným obloukem, speciálně vhodná pro kořenové vrstvy se styčnou mezerou

    PCS 3)
    PMC

    Charakteristika přechází od určitého výkonu přímo z pulzního oblouku na koncentrovaný sprchový oblouk. Výhody pulzního a sprchového oblouku jsou spojeny do jedné charakteristiky.

    PCS mix
    PMC

    Charakteristika cyklicky přechází podle oblasti výkonu mezi pulzním nebo sprchovým obloukem v krátkém oblouku. Vzhledem ke střídající se horké a poté studené podpůrné fázi procesu vhodná speciálně pro stoupavé svary.

    pin
    CMT

    Charakteristika pro navařování drátů na elektricky vodivý povrch
    Vzhled kolíku je určen zpětným pohybem drátové elektrody v kombinaci s nastaveným průběhem křivky proudu.

    pin picture
    CMT

    Charakteristika pro navařování drátů s kulovitým koncem na elektricky vodivý povrch, speciálně pro vytváření kolíkových obrazů.

    pin print
    CMT

    Charakteristika pro psaní textů, vytváření vzorů nebo označování na elektricky vodivých površích dílů
    Psaní se provádí vytvářením jednotlivých bodů o velikosti svařovací kapky.

    pin spike
    CMT

    Charakteristika pro navařování drátů s ostrým koncem na elektricky vodivý povrch.

    pipe
    PMC, Puls, Standard

    Charakteristiky pro použití u trubek a polohové svařování úzkých spár

    pipe cladding
    PMC, CMT

    Charakteristiky pro navařování vnějších plátů s malým průvarem, nízkou mírou promísení a širokým vytékáním svaru

    retro
    CMT, Puls, PMC, Standard

    Tato charakteristika má stejné svařovací vlastnosti jako předchozí série přístrojů TransPuls Synergic (TPS).

    ripple drive 2)
    PMC

    Dodatečně potřeba:
    Hnací jednotka CMT, WF 60i Robacta Drive CMT

    Charakteristika pro vytvoření svarového spoje se šupinkovým vzhledem díky cyklickému přerušování procesu pulzního oblouku a dodatečnému pohybu drátu.
    Vytváření šupinek svaru je podobné jako u svarových spojů vytvořených metodou TIG.

    root
    CMT, LSC, Standard

    Charakteristiky pro kořenové vrstvy s výkonným obloukem

    seam track
    PMC, Puls

    Charakteristika se zesílenou regulací proudu, určená speciálně pro použití systému Seamtracking s externím měřením proudu.

    TIME
    PMC

    Charakteristika pro svařování s velmi dlouhým stickoutem a ochrannými plyny T.I.M.E. pro zvýšení odtavného výkonu
    (T.I.M.E. = Transferred Ionized Molten Energy)

    universal
    CMT, PMC, Puls, Standard

    Charakteristika je velmi vhodná pro veškeré běžné svařovací úlohy.

    weld+
    CMT

    Charakteristiky pro svařování s krátkým stickoutem a plynovou hubicí Braze+ (plynová hubice s menším otvorem a vysokou rychlostí nárůstu proudu)

     

    1)
    Pouze v kombinaci se svařovacími zdroji iWave AC/DC schopnými multiprocesního provozu
    2)
    Svařovací charakteristiky se zvláštními vlastnostmi díky dodatečnému hardwaru
    3)
    Charakteristiky pro kombinované procesy
    1. Svařovací balíčky, svařovací charakteristiky, svařovací postupy a procesy
    2. Svařovací charakteristiky

    Svařovací charakteristiky

    V závislosti na svařovacím procesu a kombinaci ochranných plynů jsou při výběru přídavného materiálu k dispozici různé procesně optimalizované svařovací charakteristiky.

    Příklady svařovacích charakteristik:

    • MIG/MAG 3700 PMC Steel 1,0mm M21 - arc blow*
    • MIG/MAG 3450 PMC Steel 1,0mm M21 - dynamic *
    • MIG/MAG 3044 Puls AlMg5 1,2 mm I1 - universal*
    • MIG/MAG 2684 Standard Steel 0,9 mm M22 - root*

    Dodatečné označení (*) u svařovacího procesu poskytuje informace o zvláštních vlastnostech a použití svařovací charakteristiky.
    Popis charakteristik má následující strukturu:

    Označení
    Svařovací postup
    Vlastnosti

    additive
    CMT

    Charakteristiky se sníženým vnosem tepla a větší stabilitou při vyšším odtavném výkonu určené ke svařování housenky na housenku u adaptivních struktur

    arc blow
    PMC

    Charakteristika pro zabránění odtržení oblouku z důvodu magnetického foukání oblouku.

    arcing
    Standard

    Charakteristiky pro speciální způsob nanášení tvrdých vrstev na suchý a mokrý podklad
    (např. na drticí válce v cukrovarnickém a etanolovém průmyslu)

    base
    Standard

    Charakteristiky pro speciální způsob nanášení tvrdých vrstev na suchý a mokrý podklad
    (např. na drticí válce v cukrovarnickém a etanolovém průmyslu)

    braze
    CMT, LSC, PMC

    Charakteristika pro procesy pájení (bezpečné smáčení a dobré vytékání pájky)

    braze+
    CMT

    Charakteristika pro procesy pájení se speciální plynovou hubicí Braze+ a vysokou rychlostí pájení (plynová hubice s úzkým otvorem a vysokou rychlostí nárůstu proudu)

    CC/CV
    CC/CV

    Charakteristika s konstantním průběhem proudu nebo napětí pro síťový provoz svařovacího zdroje; podavač drátu není potřebný.

    cladding
    CMT, LSC, PMC

    Charakteristiky pro navařování s malým průvarem, nízkým promísením a širokým vytékáním svaru pro lepší smáčení

    constant current
    PMC

    Charakteristika s konstantním průběhem proudu
    Pro použití, při němž není potřebná žádná regulace délky oblouku (změny stickoutu nejsou regulovány)

    CW additive
    PMC, ConstantWire

    Charakteristika s konstantním průběhem rychlosti drátu pro proces výroby aditiv
    Při použití této charakteristiky se nezapálí oblouk, pouze se posune svařovací drát jako přídavný materiál.

    dynamic
    CMT, PMC, Puls, Standard

    Charakteristika pro hluboký průvar a bezpečné vytvoření kořenové vrstvy při vysokých rychlostech svařování

    dynamic +
    PMC

    Charakteristika s kratší délkou oblouku pro vysoké rychlosti svařování s regulací délky oblouku nezávislou na povrchu materiálu.

    edge
    CMT

    Charakteristika svařování rohových svarů s cíleným vnosem energie a vysokou rychlostí svařování

    flanged edge
    CMT

    Charakteristika svařování lemových svarů s cíleným vnosem energie a vysokou rychlostí svařování

    galvanized
    CMT, LSC, PMC, Puls, Standard

    Charakteristiky pro pozinkované plechové povrchy (nízké nebezpečí tvorby zinkových pórů a omezený průvar)

    galvannealed
    PMC

    Charakteristiky pro povrchy svařence s železo-zinkovou povrchovou úpravou materiálu

    gap bridging
    CMT, PMC

    Charakteristika pro nejlepší přemostitelnost spár díky velmi nízkému vnosu tepla

    hotspot
    CMT

    Charakteristika s horkou startovací sekvencí, speciálně pro děrové svary a MIG/MAG bodové svarové spoje

    mix 2) / 3)
    PMC

    Dodatečně potřeba:
    Svařovací balíčky Pulse a PMC

    Charakteristika pro vytvoření svarového spoje se šupinkovým vzhledem.
    Prostřednictvím cyklické změny procesu mezi pulzním obloukem a krátkým obloukem je cíleně řízen vnos tepla do dílu.

    marking
    Charakteristiky pro označování vodivých povrchů

    Charakteristika pro označování elektricky vodivých povrchů.
    Značení se provádí jiskrovou erozí s nízkým výkonem a vratným pohybem drátu.

    mix 2) / 3)
    CMT

    Dodatečně potřeba:
    Hnací jednotka CMT WF 60i Robacta Drive CMT
    Svařovací balíčky Pulse, Standard a CMT

    Charakteristika pro vytvoření svarového spoje se šupinkovým vzhledem.
    Prostřednictvím cyklické změny procesu mezi pulzním obloukem a CMT je cíleně řízen vnos tepla do dílu.

    mix drive 2)
    PMC

    Dodatečně potřeba:
    Hnací jednotka PushPull WF 25i Robacta Drive nebo WF 60i Robacta Drive CMT
    Svařovací balíčky Pulse a PMC

    Charakteristika pro vytvoření svarového spoje se šupinkovým vzhledem díky cyklickému přerušování procesu pulzního oblouku a dodatečnému pohybu drátu

    multi arc
    PMC

    Charakteristika pro díly, na kterých se svařuje několika vzájemně se ovlivňujícími oblouky. Je velmi vhodná při zvýšené indukčnosti svařovacího obvodu nebo vzájemném propojení svařovacích obvodů.

    open root
    LSC, CMT

    Charakteristika s výkonným obloukem, speciálně vhodná pro kořenové vrstvy se styčnou mezerou

    PCS 3)
    PMC

    Charakteristika přechází od určitého výkonu přímo z pulzního oblouku na koncentrovaný sprchový oblouk. Výhody pulzního a sprchového oblouku jsou spojeny do jedné charakteristiky.

    PCS mix
    PMC

    Charakteristika cyklicky přechází podle oblasti výkonu mezi pulzním nebo sprchovým obloukem v krátkém oblouku. Vzhledem ke střídající se horké a poté studené podpůrné fázi procesu vhodná speciálně pro stoupavé svary.

    pin
    CMT

    Charakteristika pro navařování drátů na elektricky vodivý povrch
    Vzhled kolíku je určen zpětným pohybem drátové elektrody v kombinaci s nastaveným průběhem křivky proudu.

    pin picture
    CMT

    Charakteristika pro navařování drátů s kulovitým koncem na elektricky vodivý povrch, speciálně pro vytváření kolíkových obrazů.

    pin print
    CMT

    Charakteristika pro psaní textů, vytváření vzorů nebo označování na elektricky vodivých površích dílů
    Psaní se provádí vytvářením jednotlivých bodů o velikosti svařovací kapky.

    pin spike
    CMT

    Charakteristika pro navařování drátů s ostrým koncem na elektricky vodivý povrch.

    pipe
    PMC, Puls, Standard

    Charakteristiky pro použití u trubek a polohové svařování úzkých spár

    pipe cladding
    PMC, CMT

    Charakteristiky pro navařování vnějších plátů s malým průvarem, nízkou mírou promísení a širokým vytékáním svaru

    retro
    CMT, Puls, PMC, Standard

    Tato charakteristika má stejné svařovací vlastnosti jako předchozí série přístrojů TransPuls Synergic (TPS).

    ripple drive 2)
    PMC

    Dodatečně potřeba:
    Hnací jednotka CMT, WF 60i Robacta Drive CMT

    Charakteristika pro vytvoření svarového spoje se šupinkovým vzhledem díky cyklickému přerušování procesu pulzního oblouku a dodatečnému pohybu drátu.
    Vytváření šupinek svaru je podobné jako u svarových spojů vytvořených metodou TIG.

    root
    CMT, LSC, Standard

    Charakteristiky pro kořenové vrstvy s výkonným obloukem

    seam track
    PMC, Puls

    Charakteristika se zesílenou regulací proudu, určená speciálně pro použití systému Seamtracking s externím měřením proudu.

    TIME
    PMC

    Charakteristika pro svařování s velmi dlouhým stickoutem a ochrannými plyny T.I.M.E. pro zvýšení odtavného výkonu
    (T.I.M.E. = Transferred Ionized Molten Energy)

    universal
    CMT, PMC, Puls, Standard

    Charakteristika je velmi vhodná pro veškeré běžné svařovací úlohy.

    weld+
    CMT

    Charakteristiky pro svařování s krátkým stickoutem a plynovou hubicí Braze+ (plynová hubice s menším otvorem a vysokou rychlostí nárůstu proudu)

     

    1)
    Pouze v kombinaci se svařovacími zdroji iWave AC/DC schopnými multiprocesního provozu
    2)
    Svařovací charakteristiky se zvláštními vlastnostmi díky dodatečnému hardwaru
    3)
    Charakteristiky pro kombinované procesy
    1. Svařovací balíčky, svařovací charakteristiky, svařovací postupy a procesy

    Svařovací postupy a procesy

    Pulzní synergické svařování MIG/MAG

    Pulzní synergické svařování MIG/MAG je proces využívající pulzní oblouk, s řízeným přechodem mezi materiály.
    Ve fázi základního proudu se přitom sníží přívod proudu natolik, že oblouk ještě stabilně hoří a povrch svařence se předehřívá. Ve fázi pulzního proudu zajišťuje přesně dávkovaný proudový pulz cílené uvolnění kapky svařovaného materiálu.
    Tento princip je zárukou téměř bezrozstřikového svařování a přesné práce v celém rozsahu výkonu.

    1. Svařovací balíčky, svařovací charakteristiky, svařovací postupy a procesy
    2. Svařovací postupy a procesy

    Pulzní synergické svařování MIG/MAG

    Pulzní synergické svařování MIG/MAG je proces využívající pulzní oblouk, s řízeným přechodem mezi materiály.
    Ve fázi základního proudu se přitom sníží přívod proudu natolik, že oblouk ještě stabilně hoří a povrch svařence se předehřívá. Ve fázi pulzního proudu zajišťuje přesně dávkovaný proudový pulz cílené uvolnění kapky svařovaného materiálu.
    Tento princip je zárukou téměř bezrozstřikového svařování a přesné práce v celém rozsahu výkonu.

    1. Svařovací balíčky, svařovací charakteristiky, svařovací postupy a procesy
    2. Svařovací postupy a procesy

    Standardní synergické svařování MIG/MAG

    Standardní synergické svařování MIG/MAG je svařovací proces MIG/MAG přes celý rozsah výkonu svařovacího zdroje s následujícími typy oblouku:

    Krátký oblouk
    Přechod kapky probíhá ve zkratu ve spodní části rozsahu výkonu.

    Přechodový oblouk
    Na konci drátové elektrody se kapka zvětšuje a ve střední části rozsahu výkonu je ještě ve zkratu předána.

    Sprchový oblouk
    V horní části rozsahu výkonu dochází k bezzkratovému přechodu materiálu.

    1. Svařovací balíčky, svařovací charakteristiky, svařovací postupy a procesy
    2. Svařovací postupy a procesy

    Proces PMC

    PMC = Pulse Multi Control

    PMC je proces svařování pulzním obloukem s rychlým zpracováním dat, přesnou evidencí stavu procesu a zlepšeným uvolněním kapky. Je možné rychlejší svařování se stabilním obloukem a rovnoměrným průvarem.

    1. Svařovací balíčky, svařovací charakteristiky, svařovací postupy a procesy
    2. Svařovací postupy a procesy

    Proces LSC

    LSC = Low Spatter Control

    LSC je téměř bezrozstřikový proces svařování krátkým obloukem. Před přerušením zkratového můstku dojde ke snížení proudu a opětné zapálení probíhá při výrazně nižších hodnotách svařovacího proudu.

    1. Svařovací balíčky, svařovací charakteristiky, svařovací postupy a procesy
    2. Svařovací postupy a procesy

    Svařování SynchroPuls

    Svařování SynchroPuls je k dispozici pro všechny procesy (standardní / pulzní / LSC / PMC).
    Díky cyklické změně svařovacího výkonu mezi dvěma pracovními body se pomocí svařování SynchroPuls dosáhne šupinatého vzhledu svaru a nesouvislého vnosu tepla.

    1. Svařovací balíčky, svařovací charakteristiky, svařovací postupy a procesy
    2. Svařovací postupy a procesy

    Proces CMT

    CMT = Cold Metal Transfer

    Pro každý proces CMT je nutná speciální hnací jednotka CMT.

    Výsledkem vratného pohybu drátu u procesu CMT je uvolnění kapky s lepšími vlastnostmi krátkého oblouku.
    Výhody procesu CMT jsou

    • menší vnos tepla
    • nižší tvorba rozstřiků
    • omezení emisí
    • vysoká stabilita procesu

    Proces CMT je vhodný pro následující činnosti:

    • spojovací svařování, navařování a pájení se zvláště vysokými požadavky na vnos tepla a stabilitu procesu
    • svařování tenkých plechů s malou deformací materiálu
    • speciální spojování např. mědi, zinku, oceli s hliníkem

    UPOZORNĚNÍ!

    K dispozici je odborná publikace o metodě CMT s uvedenými příklady,
    ISBN 978-3-8111-6879-4.

    1. Svařovací balíčky, svařovací charakteristiky, svařovací postupy a procesy
    2. Svařovací postupy a procesy

    Svařovací proces CMT Cycle Step

    CMT Cycle Step je zdokonalením svařovacího procesu CMT. Také zde je třeba speciální pohonná jednotka CMT.

    CMT Cycle Step je svařovací proces s nejmenším vnosem tepla.
    Při svařovacím procesuCMT Cycle Step probíhá cyklické střídání svařování CMT a pauz s nastavitelnou dobou jejich trvání.
    Díky svařovacím pauzám se snižuje vnos tepla, kontinuita svarového švu zůstává zachována.
    Možné jsou i jednotlivé cykly CMT. Velikost svařovaných bodů se stanovuje počtem cyklů CMT.

    1. Svařovací balíčky, svařovací charakteristiky, svařovací postupy a procesy
    2. Svařovací postupy a procesy

    SlagHammer

    U všech charakteristik pro ocel je implementována funkce SlagHammer.
    Ve spojení s CMT hnací jednotkou WF 60i CMT se vratným pohybem drátu bez oblouku před svařováním odstraní struska ze svarového spoje a z konce drátové elektrody.
    Odstraněním strusky je zajištěno bezpečné a přesné zapálení oblouku.

    Pro funkci SlagHammer není nutný absorbér drátu.
    Funkce SlagHammer se použije automaticky, je-li ve svařovacím systému k dispozici hnací jednotka CMT.

    1. Svařovací balíčky, svařovací charakteristiky, svařovací postupy a procesy
    2. Svařovací postupy a procesy

    Intervalové svařování

    Při intervalovém svařování lze veškeré svařovací procesy cyklicky přerušovat. Tím se cíleně řídí vnos tepla.
    Dobu svařování, dobu přerušení a počet cyklů intervalu lze nastavit individuálně (například pro vytvoření svarového spoje se šupinkovým vzhledem, pro rozstehování tenkých plechů nebo pro delší doby přerušení pro jednoduchý automatický provoz s bodovým svařováním).

    Intervalové svařování je možné v každém provozním režimu.
    V režimech speciální 2takt a speciální 4takt se během počáteční a koncové fáze neprovádějí žádné cykly intervalů. Cykly intervalů se provádějí pouze během fáze hlavního procesu.

    Ovládací prvky, přípojky a mechanické součásti

    Ovládací panel

    Všeobecné informace

    Potřebné parametry svařování je možné snadno volit a měnit pomocí zadávacího kolečka.
    Tyto parametry se při svařování zobrazují na displeji.

    V důsledku působení synergické funkce se při změně jednoho parametru změní i další parametry svařování.

    UPOZORNĚNÍ!

    Na základě aktualizací firmwaru mohou být u přístroje k dispozici funkce, které nejsou v tomto návodu k obsluze popsány, a naopak.

    Některá vyobrazení ovládacích prvků se mohou mírně lišit od prvků na vašem přístroji. Funkce těchto ovládacích prvků je však totožná.

    1. Ovládací prvky, přípojky a mechanické součásti

    Ovládací panel

    Všeobecné informace

    Potřebné parametry svařování je možné snadno volit a měnit pomocí zadávacího kolečka.
    Tyto parametry se při svařování zobrazují na displeji.

    V důsledku působení synergické funkce se při změně jednoho parametru změní i další parametry svařování.

    UPOZORNĚNÍ!

    Na základě aktualizací firmwaru mohou být u přístroje k dispozici funkce, které nejsou v tomto návodu k obsluze popsány, a naopak.

    Některá vyobrazení ovládacích prvků se mohou mírně lišit od prvků na vašem přístroji. Funkce těchto ovládacích prvků je však totožná.

    1. Ovládací prvky, přípojky a mechanické součásti
    2. Ovládací panel

    Všeobecné informace

    Potřebné parametry svařování je možné snadno volit a měnit pomocí zadávacího kolečka.
    Tyto parametry se při svařování zobrazují na displeji.

    V důsledku působení synergické funkce se při změně jednoho parametru změní i další parametry svařování.

    UPOZORNĚNÍ!

    Na základě aktualizací firmwaru mohou být u přístroje k dispozici funkce, které nejsou v tomto návodu k obsluze popsány, a naopak.

    Některá vyobrazení ovládacích prvků se mohou mírně lišit od prvků na vašem přístroji. Funkce těchto ovládacích prvků je však totožná.

    1. Ovládací prvky, přípojky a mechanické součásti
    2. Ovládací panel

    Bezpečnost

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.

    Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.

    Veškeré práce popsané v tomto dokumentu smí provádět jen technicky vyškolený odborný personál.

    Tento dokument je nutné v plném rozsahu přečíst a porozumět mu.

    Je nutné přečíst všechny bezpečnostní předpisy a uživatelskou dokumentaci k tomuto přístroji a všem systémovým komponentám a porozumět jim.

    1. Ovládací prvky, přípojky a mechanické součásti
    2. Ovládací panel

    Ovládací panel

    Č.Funkce
    (1)
    Indikace parametrů regulace procesu
    pro svařovací postup LSC a PMC
    Indikace stabilizátoru průvaru
    svítí, pokud je stabilizátor průvaru aktivní
    Indikace stabilizátoru délky oblouku
    svítí, pokud je stabilizátor délky oblouku aktivní
    (2)
    Levý výběr parametrů
    U vybraného parametru svítí příslušná indikace.
    Stisknutím tlačítka je možné vybrat následující parametry:
    Tloušťka materiálu *
    v mm nebo inch
    Svařovací proud *
    v A
    Před začátkem svařování se automaticky zobrazí směrná hodnota vyplývající z naprogramovaných parametrů. Během svařovacího postupu se zobrazuje aktuální hodnota.
    Rychlost drátu *
    v m/min nebo ipm
    Speciální funkce
    může být obsazena libovolným parametrem
    Funkci je možné zvolit, pokud byl nějaký parametr uložen.
    Stabilizátor průvaru
    Stabilizátor délky oblouku
    Parametry regulace procesu, tj. stabilizátor průvaru a stabilizátor délky oblouku, je možné volit pouze při svařovacím postupu LSC/PMC.
    Aktuálně nastavovaný parametr je označen šipkou.
    * synergický parametr. Při změně jednoho synergického parametru budou na základě synergické funkce automaticky přenastaveny také všechny ostatní synergické parametry.
    (3)
    Displej
    pro zobrazení hodnot
    (4)
    Indikace Hold / přechodový oblouk
    Indikace Hold
    Indikace Hold svítí, pokud se na konci každého svařování automaticky zobrazují na displeji aktuální hodnoty svařovacího proudu, svařovacího napětí, rychlosti drátu apod.
    Indikace přechodového oblouku
    Indikace svítí, pokud mezi krátkým obloukem a sprchovým obloukem vzniká přechodový oblouk s rozstřikem.
    (5)
    Pravý výběr parametrů
    U vybraného parametru svítí příslušná indikace.
    Stisknutím tlačítka je možné vybrat následující parametry:
    Korekce délky oblouku
    pro korekci délky oblouku
    Svařovací napětí *
    ve V
    Před začátkem svařování se automaticky zobrazí směrná hodnota vyplývající z naprogramovaných parametrů. Během svařovacího postupu se zobrazuje aktuální hodnota.
    Korekce pulzu/dynamiky
    V závislosti na svařovacím postupu obsazeno různými funkcemi. Popis jednotlivých funkcí je uveden v kapitole Svařovací provoz u odpovídajícího svařovacího postupu.
    Speciální funkce
    může být obsazena libovolným parametrem
    Funkci je možné zvolit, pokud byl nějaký parametr uložen.
    * synergický parametr
    Při změně jednoho synergického parametru budou na základě synergické funkce automaticky přenastaveny také všechny ostatní synergické parametry.
    (6)
    Kontrolky
    Indikace SFI
    svítí, pokud je funkce SFI (Spatter Free Ignition, bezrozstřikové zapalování) aktivní
    Indikace SynchroPuls
    svítí, pokud je funkce SynchroPuls aktivní
    Indikace VRD
    svítí, pokud je zařízení pro omezení napětí VRD (Voltage Reduction Device) aktivní
    (7)
    Tlačítka EasyJob
    pro uložení, vyvolání a smazání EasyJobů
    U zvoleného EasyJobu svítí na příslušném tlačítku kontrolka LED.
    (8)
    Pravé zadávací kolečko s funkcí otočení/stisknutí
    pro nastavení parametrů: korekce délky oblouku, svařovací napětí, korekce dynamiky/pulzu a F2
    Otáčení zadávacího kolečka:
    změny hodnot, výběr parametrů (v nabídce Setup a při výběru přídavného materiálu)
    Stisknutí zadávacího kolečka:
    potvrzení výběru v nabídce, převzetí hodnot
    (9)
    Výběr svařovacího postupu
    U zvoleného svařovacího postupu svítí příslušná kontrolka LED.
    Stisknutím tlačítka je možné zvolit následující svařovací postupy:
    • PULS SYNERGIC (pulzní synergické svařování MIG/MAG)
    • SYNERGIC (standardní synergické svařování MIG/MAG)
    •   MANUAL (standardní ruční svařování MIG/MAG)
    • LSC/PMC (LSC = Low Spatter Control, PMC = Pulse Multi Control)
      V závislosti na dostupném funkčním balíčku
    • STICK/TIG (svařování obalenou elektrodou / svařování TIG)
    • CMT/SP (svařování CMT / speciální programy)
    (10)
    Přípojka USB
    pro aktualizaci softwaru pomocí adaptéru USB-ethernet

    Podrobnosti o funkci přípojky USB viz str. (→).
    (11)
    Výběr provozního režimu
    U zvoleného provozního režimu svítí příslušná kontrolka LED.
    Stisknutím tlačítka je možné zvolit následující provozní režimy:
    •   2T (režim 2takt)
    •   4T (režim 4takt)
    •   S4T (režim speciální 4takt)
    • S2T    (režim speciální 2takt)
    • MODE (speciální režimy podle funkčního balíčku)
    (12)
    Tlačítko zkoušky plynu
    Pro nastavení požadovaného množství plynu na redukčním ventilu.
    Po stisknutí tlačítka zkoušky plynu se otevře na dobu 30 s průtok plynu. Opakovaným stisknutím lze průtok plynu předčasně uzavřít.
    (13)
    Tlačítko zavedení drátu
    Pro zavedení drátové elektrody do hadicového vedení svařovacího hořáku, bez proudu a plynu
    (14)
    Levé zadávací kolečko s funkcí otočení/stisknutí
    • pro nastavení parametrů tloušťky plechu, svařovacího proudu, rychlosti drátu, funkce F1, stabilizátoru průvaru a stabilizátoru délky oblouku
    • pro zobrazení textů nápovědy
    Otáčení zadávacího kolečka:
    výběr parametrů, změny hodnot, zobrazení dlouhých textů nápovědy
    Stisknutí zadávacího kolečka:
    pro potvrzení výběru v nabídce, převzetí hodnot, vyvolání nápovědy k parametrům
    (15)
    Tlačítko Oblíbené
    může být obsazeno jednotlivými parametry nebo nadřazenými složkami
    (16)
    Tlačítko Informace o přídavném materiálu
    pro zobrazení aktuálně nastaveného přídavného materiálu
    (17)
    Tlačítko Výběr přídavného materiálu
    pro výběr přídavného materiálu
    1. Ovládací prvky, přípojky a mechanické součásti
    2. Ovládací panel

    Zobrazení textu parametrů

    Pomocí levého zadávacího kolečka je možné pro každou zkratku parametru zobrazenou na displeji zobrazit také odpovídající nešifrovaný text.

    Příklad:

    Pomocí pravého zadávacího kolečka byl zvolen parametr nebo položka z nabídky Setup.
    Na pravém zadávacím kolečku svítí kontrolka LED.
    1Stiskněte levé zadávací kolečko

    Zobrazí se text parametru; na levém zadávacím kolečku svítí kontrolka LED.

    2Delší text zobrazte otočením levého zadávacího kolečka

    Text na displeji se posune.

    3Otočením pravého zadávacího kolečka proveďte další výběr
    1. Ovládací prvky, přípojky a mechanické součásti

    Parametry speciálních funkcí F1 / F2, tlačítko Oblíbené

    Parametry speciálních funkcí F1 a F2

    Nastavení parametrů speciálních funkcí F1 a F2

    Příklad: F1 se obsadí zvoleným parametrem I-S
    1V nabídce Setup vyberte požadovaný parametr

    Další informace o nabídce Setup jsou uvedeny na straně (→)
    2Pokud chcete funkci F1 nebo F2 obsadit zvoleným parametrem, stiskněte tlačítko pro výběr parametrů asi na 3 sekundy:
    F1 ... levý výběr parametrů
    F2 ... pravý výběr parametrů

    Po dobu tisknutí tlačítka pro výběr parametrů bliká indikace F1/F2.

    Po uložení parametru se rozsvítí indikace příslušného parametru speciální funkce.
    Za parametrem se zobrazí např. F1 a zaškrtnutí:

    Zvolený parametr je nyní uložen pod F1.

    Pokud některý parametr nelze přiřadit parametrům speciálních funkcí F1 nebo F2, asi po 5 sekundách se zobrazí např. F1 a X:

    Již uložený parametr bude smazán.

    Vyvolání parametrů speciálních funkcí F1 a F2

    1Opakovaně stiskněte tlačítko pro výběr parametrů, až se rozsvítí indikace F1 nebo F2:
    F1 ... levý výběr parametrů
    F2 ... pravý výběr parametrů

    Nejprve se zobrazí uložený parametr, poté se zobrazí aktuálně nastavená hodnota tohoto parametru.

    2Změňte hodnotu parametru otáčením zadávacího kolečka:
    F1 ... levé zadávací kolečko
    F2 ... pravé zadávací kolečko

    Vymazání parametrů speciálních funkcí F1 a F2

    1Stiskněte tlačítko pro výběr parametrů minimálně na 5 sekund:
    F1 ... levý výběr parametrů
    F2 ... pravý výběr parametrů

    Uložený parametr bude smazán, na displeji se zobrazí např. F1 a X:

     

    Parametry speciálních funkcí F1 a F2 je možné nastavit také v nabídce Setup (strana (→)).

    1. Ovládací prvky, přípojky a mechanické součásti
    2. Parametry speciálních funkcí F1 / F2, tlačítko Oblíbené

    Parametry speciálních funkcí F1 a F2

    Nastavení parametrů speciálních funkcí F1 a F2

    Příklad: F1 se obsadí zvoleným parametrem I-S
    1V nabídce Setup vyberte požadovaný parametr

    Další informace o nabídce Setup jsou uvedeny na straně (→)
    2Pokud chcete funkci F1 nebo F2 obsadit zvoleným parametrem, stiskněte tlačítko pro výběr parametrů asi na 3 sekundy:
    F1 ... levý výběr parametrů
    F2 ... pravý výběr parametrů

    Po dobu tisknutí tlačítka pro výběr parametrů bliká indikace F1/F2.

    Po uložení parametru se rozsvítí indikace příslušného parametru speciální funkce.
    Za parametrem se zobrazí např. F1 a zaškrtnutí:

    Zvolený parametr je nyní uložen pod F1.

    Pokud některý parametr nelze přiřadit parametrům speciálních funkcí F1 nebo F2, asi po 5 sekundách se zobrazí např. F1 a X:

    Již uložený parametr bude smazán.

    Vyvolání parametrů speciálních funkcí F1 a F2

    1Opakovaně stiskněte tlačítko pro výběr parametrů, až se rozsvítí indikace F1 nebo F2:
    F1 ... levý výběr parametrů
    F2 ... pravý výběr parametrů

    Nejprve se zobrazí uložený parametr, poté se zobrazí aktuálně nastavená hodnota tohoto parametru.

    2Změňte hodnotu parametru otáčením zadávacího kolečka:
    F1 ... levé zadávací kolečko
    F2 ... pravé zadávací kolečko

    Vymazání parametrů speciálních funkcí F1 a F2

    1Stiskněte tlačítko pro výběr parametrů minimálně na 5 sekund:
    F1 ... levý výběr parametrů
    F2 ... pravý výběr parametrů

    Uložený parametr bude smazán, na displeji se zobrazí např. F1 a X:

     

    Parametry speciálních funkcí F1 a F2 je možné nastavit také v nabídce Setup (strana (→)).

    1. Ovládací prvky, přípojky a mechanické součásti
    2. Parametry speciálních funkcí F1 / F2, tlačítko Oblíbené

    Tlačítko Oblíbené

    Obsazení tlačítka Oblíbené

    Tlačítko Oblíbené může být obsazeno jednotlivými parametry nebo nadřazenými složkami z nabídky Setup. Tyto parametry nebo nadřazené složky lze pak vyvolat přímo prostřednictvím ovládacího panelu.

    Příklad: Tlačítko Oblíbené se obsadí zvolenou složkou SynchroPuls.
    1V nabídce Setup vyberte požadovaný parametr nebo požadovanou nadřazenou složku

    Další informace o nabídce Setup jsou uvedeny na straně (→)
    2Chcete-li tlačítko Oblíbené obsadit zvoleným parametrem nebo složkou, stiskněte tlačítko Oblíbené asi na 3 sekundy

    Za parametrem nebo složkou se zobrazí    zaškrtnutí:

    Zvolený parametr nebo složka jsou nyní uloženy pod tlačítkem Oblíbené.

    Vyvolání oblíbené položky

    Vyvolání parametrů nebo složek uložených pod tlačítkem Oblíbené je možné při libovolném nastavení, kromě případu, kdy je aktivovaná nabídka Setup.
    Probíhající výběr nebo vyvolané joby budou při vyvolání oblíbených parametrů nebo složek přerušeny.

    1Krátce stiskněte tlačítko Oblíbené (< 3 sekundy)

    Kontrolka LED na tlačítku Oblíbené svítí, uložený parametr nebo složka se zobrazí na displeji.

    2Pokud chcete vyvolání oblíbené položky ukončit, znovu krátce stiskněte tlačítko Oblíbené (< 3 sekundy)

    Kontrolka LED na tlačítku Oblíbené zhasne, na displeji se zobrazí parametry svařování.

    Vymazání oblíbené položky

    1Stiskněte tlačítko Oblíbené minimálně na 5 sekund:

    Uložený parametr nebo složka se vymažou, na displeji se zobrazí    a X:

     

    Tlačítko Oblíbené je možné obsadit také v nabídce Setup (str. (→)).

    1. Ovládací prvky, přípojky a mechanické součásti

    Přípojky, přepínače a mechanické součásti

    Přípojky, přepínače a mechanické součásti

    Přední strana
    Č.Funkce
    (1)
    Ovládací panel s displejem
    k ovládání svařovacího zdroje
    (2)
    Kladná (+) proudová zásuvka s bajonetovým zajištěním
    (3)
    Záslepka
    určená pro přípojku TMC rozšířené výbavy TIG
    (4)
    Přípojka svařovacího hořáku
    k připojení svařovacího hořáku
    (5)
    Záporná (-) proudová zásuvka s bajonetovým zajištěním
    k připojení zemnicího kabelu při svařování MIG/MAG
    Zadní strana
    Č.Funkce
    (6)
    Přípojka ochranného plynu MIG/MAG
    (7)
    Záslepka / přípojka ochranného plynu TIG (rozšířená výbava)
    (8)
    Záslepka / přípojka Ethernet (rozšířená výbava)
    (9)
    Záslepka / přípojka SpeedNet Connector (rozšířená výbava) / externí senzor (rozšířená výbava)
    (10)
    Síťový kabel s příchytkou
    (11)
    Síťový vypínač
    pro zapnutí a vypnutí svařovacího zdroje
    Boční pohled
    Č.Funkce
    (12)
    Uchycení cívky drátu s brzdou
    k uchycení normalizovaných cívek drátů do max. hmotnosti 19 kg (41.89 lb.) a do max. průměru 300 mm (11.81 in.)
    (13)
    4kladkový pohon
    1. Ovládací prvky, přípojky a mechanické součásti
    2. Přípojky, přepínače a mechanické součásti

    Přípojky, přepínače a mechanické součásti

    Přední strana
    Č.Funkce
    (1)
    Ovládací panel s displejem
    k ovládání svařovacího zdroje
    (2)
    Kladná (+) proudová zásuvka s bajonetovým zajištěním
    (3)
    Záslepka
    určená pro přípojku TMC rozšířené výbavy TIG
    (4)
    Přípojka svařovacího hořáku
    k připojení svařovacího hořáku
    (5)
    Záporná (-) proudová zásuvka s bajonetovým zajištěním
    k připojení zemnicího kabelu při svařování MIG/MAG
    Zadní strana
    Č.Funkce
    (6)
    Přípojka ochranného plynu MIG/MAG
    (7)
    Záslepka / přípojka ochranného plynu TIG (rozšířená výbava)
    (8)
    Záslepka / přípojka Ethernet (rozšířená výbava)
    (9)
    Záslepka / přípojka SpeedNet Connector (rozšířená výbava) / externí senzor (rozšířená výbava)
    (10)
    Síťový kabel s příchytkou
    (11)
    Síťový vypínač
    pro zapnutí a vypnutí svařovacího zdroje
    Boční pohled
    Č.Funkce
    (12)
    Uchycení cívky drátu s brzdou
    k uchycení normalizovaných cívek drátů do max. hmotnosti 19 kg (41.89 lb.) a do max. průměru 300 mm (11.81 in.)
    (13)
    4kladkový pohon

    Instalace a uvedení do provozu

    Minimální vybavení pro svařovací práce

    Všeobecné informace

    V závislosti na použitém svařovacím postupu je pro svařovací zdroj nezbytné určité minimální vybavení.
    Následující popis uvádí potřebné minimální vybavení pro jednotlivé svařovací postupy.

    1. Instalace a uvedení do provozu

    Minimální vybavení pro svařovací práce

    Všeobecné informace

    V závislosti na použitém svařovacím postupu je pro svařovací zdroj nezbytné určité minimální vybavení.
    Následující popis uvádí potřebné minimální vybavení pro jednotlivé svařovací postupy.

    1. Instalace a uvedení do provozu
    2. Minimální vybavení pro svařovací práce

    Všeobecné informace

    V závislosti na použitém svařovacím postupu je pro svařovací zdroj nezbytné určité minimální vybavení.
    Následující popis uvádí potřebné minimální vybavení pro jednotlivé svařovací postupy.

    1. Instalace a uvedení do provozu
    2. Minimální vybavení pro svařovací práce

    Plynem chlazené svařování MIG/MAG

    • Svařovací zdroj
    • Zemnicí kabel
    • Plynem chlazený svařovací hořák MIG/MAG
    • Napájení ochranným plynem
    • Drátová elektroda
    1. Instalace a uvedení do provozu
    2. Minimální vybavení pro svařovací práce

    Vodou chlazené svařování MIG/MAG

    • Svařovací zdroj
    • Chladicí modul
    • Zemnicí kabel
    • Vodou chlazený svařovací hořák MIG/MAG
    • Napájení ochranným plynem
    • Drátová elektroda
    1. Instalace a uvedení do provozu
    2. Minimální vybavení pro svařovací práce

    Ruční svařování CMT

    • Svařovací zdroj
    • Svařovací balíčky Standard, Pulse a CMT aktivované na svařovacím zdroji
    • Zemnicí kabel
    • Svařovací hořák PullMig CMT včetně hnací jednotky CMT a zásobníku drátu CMT

      DŮLEŽITÉ! U vodou chlazených aplikací CMT je dodatečně nutný chladicí modul!
    • OPT/i PushPull
    • Propojovací hadicové vedení CMT
    • Drátová elektroda
    • Přípojka ochranného plynu (přívod ochranného plynu)
    1. Instalace a uvedení do provozu
    2. Minimální vybavení pro svařovací práce

    Svařování TIG DC

    • Svařovací zdroj
    • Zemnicí kabel
    • Svařovací hořák TIG s plynovým ventilem
    • Přípojka plynu (přívod ochranného plynu)
    • Přídavný materiál, podle druhu práce
    1. Instalace a uvedení do provozu
    2. Minimální vybavení pro svařovací práce

    Svařování obalenou elektrodou

    • Svařovací zdroj
    • Zemnicí kabel
    • Držák elektrod se svařovacím kabelem
    • Obalené elektrody
    1. Instalace a uvedení do provozu

    Před instalací a uvedením do provozu

    Bezpečnost

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.

    Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.

    Veškeré práce popsané v tomto dokumentu smí provádět jen technicky vyškolený odborný personál.

    Tento dokument je nutné v plném rozsahu přečíst a porozumět mu.

    Je nutné přečíst všechny bezpečnostní předpisy a uživatelskou dokumentaci k tomuto přístroji a všem systémovým komponentám a porozumět jim.

    1. Instalace a uvedení do provozu
    2. Před instalací a uvedením do provozu

    Bezpečnost

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.

    Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.

    Veškeré práce popsané v tomto dokumentu smí provádět jen technicky vyškolený odborný personál.

    Tento dokument je nutné v plném rozsahu přečíst a porozumět mu.

    Je nutné přečíst všechny bezpečnostní předpisy a uživatelskou dokumentaci k tomuto přístroji a všem systémovým komponentám a porozumět jim.

    1. Instalace a uvedení do provozu
    2. Před instalací a uvedením do provozu

    Předpisové použití přístroje

    Přístroj je určen výlučně pro svařování pracovními postupy MIG/MAG, TIG a svařování obalenou elektrodou. Jakékoliv jiné a tento rámec přesahující použití se nepovažuje za předpisové. Za škody vzniklé tímto používáním výrobce neručí.

    K předpisovému správnému používání přístroje patří rovněž
    • dodržování pokynů obsažených v tomto návodu k obsluze
    • provádění pravidelných revizí a úkonů údržby
    1. Instalace a uvedení do provozu
    2. Před instalací a uvedením do provozu

    Předpisy pro umístění

    Přístroj je přezkoušen na krytí IP23, které znamená:
    • ochranu proti vniknutí cizích těles větších než Ø 12,5 mm (0,49 in.)
    • ochranu proti vodě stříkající pod úhlem 60° od svislé roviny

    Přístroj může být, v souladu s krytím IP23, postaven a provozován ve venkovním prostředí. Přesto je třeba chránit jej před bezprostředními účinky vody (např. vlivem deště).

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí v důsledku pádu, resp. převrácení přístroje.

    Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.

    Přístroj postavte na rovný a pevný podklad.

    Po montáži přezkoušejte pevné usazení všech šroubových spojení.

    Větrací kanál představuje důležité bezpečnostní zařízení. Při volbě umístění přístroje proto dbejte, aby chladicí vzduch mohl vzduchovými štěrbinami na přední a zadní straně nerušeně vcházet a vycházet. Vznikající elektricky vodivý kovový prach (např. při smirkování) nesmí být přímo nasáván do přístroje.

    1. Instalace a uvedení do provozu
    2. Před instalací a uvedením do provozu

    Síťové připojení

    • Přístroje jsou navrženy pro síťové napětí uvedené na výkonovém štítku.
    • Přístroje se jmenovitým napětím 3x 575 V se smějí provozovat pouze ve třífázových sítích s uzemněným nulovým bodem.
    • Pokud napájecí kabel a síťová zástrčka nejsou součástí vašeho provedení přístroje, je zapotřebí, aby je kvalifikovaná osoba namontovala v souladu s národními normami.
    • Jištění síťového vedení je uvedeno v technických údajích.

    POZOR!

    Nedostatečně dimenzovaná elektroinstalace může vést ke vzniku závažných materiálních škod.

    Dbejte, aby dimenzování síťového vedení a jeho jištění odpovídalo stávajícímu napájení.
    Směrodatné jsou technické údaje uvedené na výkonovém štítku.

    1. Instalace a uvedení do provozu
    2. Před instalací a uvedením do provozu

    Provoz s generátorem

    Svařovací zdroj je schopen provozu s generátorem.

    Pro definování potřebného výkonu generátoru je požadován maximální zdánlivý výkon S1max svařovacího zdroje.
    Maximální zdánlivý výkon S1max svařovacího zdroje se vypočte následovně:

    3fázové přístroje: S1max = I1max x U1 x √3

    1fázové přístroje: S1max = I1max x U1

    I1max a U1 podle výkonového štítku na přístroji nebo technických údajů

    Potřebný zdánlivý výkon generátoru SGEN se vypočte pomocí následujícího vzorce:

    SGEN = S1max x 1,35

    Pokud se nesvařuje s plným výkonem, je možné použít menší generátor.

    DŮLEŽITÉ! Zdánlivý výkon generátoru SGEN nesmí být menší než maximální zdánlivý výkon S1max svařovacího zdroje!

    Při provozu 1fázových přístrojů na 3fázových generátorech respektujte, že uvedený zdánlivý výkon generátoru může být často k dispozici jen jako celkový pro všechny tři fáze generátoru. Případné další informace o výkonu jednotlivých fází generátoru získáte od výrobce generátoru.

    UPOZORNĚNÍ!

    Odevzdané napětí generátoru nesmí v žádném případě podkročit nebo překročit oblast tolerance síťového napětí.

    Údaj o toleranci síťového napětí je uveden v části „Technické údaje“.

    1. Instalace a uvedení do provozu
    2. Před instalací a uvedením do provozu

    Informace k systémovým komponentám

    Následně popsané pracovní kroky a činnosti obsahují pokyny týkající se nejrůznějších systémových komponent, jako jsou například:
    • Podvozek
    • Svařovací hořák
    • atd.

    Bližší informace ohledně montáže a připojení systémových komponent naleznete v příslušných návodech k obsluze jednotlivých systémových komponent.

    1. Instalace a uvedení do provozu

    Připojte síťový kabel.

    Bezpečnost

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí v důsledku nesprávně provedených prací.

    Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.

    Níže popsané práce smějí provádět jen odborně vyškolené osoby.

    Dodržujte národní normy a směrnice.

    POZOR!

    Nebezpečí v důsledku nesprávně připraveného napájecího kabelu.

    Následkem mohou být zkraty a materiální škody.

    Všechny fázové vodiče i ochranný vodič odizolovaného napájecího kabelu opatřete kabelovými zakončovacími dutinkami.

    1. Instalace a uvedení do provozu
    2. Připojte síťový kabel.

    Bezpečnost

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí v důsledku nesprávně provedených prací.

    Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.

    Níže popsané práce smějí provádět jen odborně vyškolené osoby.

    Dodržujte národní normy a směrnice.

    POZOR!

    Nebezpečí v důsledku nesprávně připraveného napájecího kabelu.

    Následkem mohou být zkraty a materiální škody.

    Všechny fázové vodiče i ochranný vodič odizolovaného napájecího kabelu opatřete kabelovými zakončovacími dutinkami.

    1. Instalace a uvedení do provozu
    2. Připojte síťový kabel.

    Všeobecné informace

    Není-li připojen síťový kabel, musí být před uvedením do provozu namontován síťový kabel odpovídající napětí přípojky.
    Na svařovacích zdrojích TPS 270i C jsou namontovaná odlehčení v tahu pro následující průřezy kabelů:

    Svařovací zdroj

     

    Vnější průměr kabelu

    TPS 270i C /nc

     

    14 - 16 mm

    TPS 270 i C / S/nc

     

    14 - 16 mm

    TPS 270i C /MV/nc

     

    14 - 18,5 mm

    Odlehčení tahu pro jiné průřezy kabelu je třeba přiměřeně dimenzovat.

    1. Instalace a uvedení do provozu
    2. Připojte síťový kabel.

    Předepsané síťové kabely

    Svařovací zdroj

    Síťové napětí

    Průřez kabelu

     

     

    USA / Kanada *

    Evropa

    TPS 270i C /nc

    3 x 380 V
    3 x 400 V
    3 x 460 V

    AWG 14

    4G 2,5 mm²

    TPS 270i C /MV/nc

    3 x 200 V
    3 x 230 V

    AWG 12

    4G 2,5 mm²

    3 x 380 V
    3 x 400 V
    3 x 460 V

    AWG 14

    4G 2,5 mm²

    TPS 270i C /S/nc **

    3 x 460 V
    3 x 575 V

    AWG 14

    -

     

     

     

     

    *
    Typ kabelů pro USA / Kanadu: Extra-hard usage
    **
    Svařovací zdroj bez označení CE; není dostupný v Evropě

    AWG = American wire gauge (= americká míra pro průměr kabelu)

    1. Instalace a uvedení do provozu
    2. Připojte síťový kabel.

    Připojení síťového kabelu – všeobecné informace

    POZOR!

    Nebezpečí ohrožení osob a materiálních škod v důsledku zkratů.

    Pokud se nepoužívá izolace vodičů, může mezi fázovými vodiči nebo mezi fázovými vodiči a ochranným vodičem dojít ke zkratu.

    Na odizolovaném síťovém kabelu vybavte všechny fázové vodiče i ochranný vodič izolací.

    UPOZORNĚNÍ!

    Připojení síťového kabelu k přístroji smí provádět pouze kvalifikovaná osoba za dodržení národních norem a směrnic!

    DŮLEŽITÉ! Ochranný vodič by měl být asi o 20 - 25 mm (0.8 - 1 in.) delší než fázové vodiče.

    1
    6 x TX25
    2
    5 x TX25
    3
    4
    Utahovací moment = 1,2 Nm

    DŮLEŽITÉ! Při připojení kabelu k přepínači dodržujte následující pokyny:

    • vodiče veďte blízko přepínače
    • vodiče by neměly být zbytečně dlouhé
    • u menších průměrů kabelů nasaďte na kabel dodanou ochrannou hadici a obojí zaveďte do odlehčení tahu
    5
    Utahovací moment = 1,2 Nm
    6
    Utahovací moment = 1,2 Nm
    7
    5 x TX25, utahovací moment = 3 Nm
    8
    6 x TX25, utahovací moment = 3 Nm
    1. Instalace a uvedení do provozu

    Uvedení do provozu

    Bezpečnost

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.

    Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.

    Před zahájením prací vypněte všechny začleněné přístroje a komponenty a odpojte je od elektrické sítě.

    Zajistěte všechny začleněné přístroje a komponenty proti opětovnému zapnutí.

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí zásahu elektrickým proudem v důsledku elektricky vodivého prachu v přístroji.

    Následkem mohou být závažná poranění a materiální škody.

    Přístroj provozujte pouze s namontovaným vzduchovým filtrem. Vzduchový filtr představuje důležité bezpečnostní zařízení pro dosažení krytí IP 23.

    1. Instalace a uvedení do provozu
    2. Uvedení do provozu

    Bezpečnost

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.

    Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.

    Před zahájením prací vypněte všechny začleněné přístroje a komponenty a odpojte je od elektrické sítě.

    Zajistěte všechny začleněné přístroje a komponenty proti opětovnému zapnutí.

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí zásahu elektrickým proudem v důsledku elektricky vodivého prachu v přístroji.

    Následkem mohou být závažná poranění a materiální škody.

    Přístroj provozujte pouze s namontovaným vzduchovým filtrem. Vzduchový filtr představuje důležité bezpečnostní zařízení pro dosažení krytí IP 23.

    1. Instalace a uvedení do provozu
    2. Uvedení do provozu

    Všeobecné informace

    Uvedení svařovacího zdroje do provozu je popsáno na příkladu ručního, vodou chlazeného svařování MIG/MAG.

    1. Instalace a uvedení do provozu
    2. Uvedení do provozu

    Připojení plynové lahve

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí v důsledku pádu plynových lahví.

    Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.

    Pro zajištění stability postavte plynové lahve na rovný a pevný podklad.

    Zajistěte plynové lahve proti pádu.

    Dodržujte bezpečnostní předpisy výrobce plynových lahví.

    Připojení plynové hadice
    1Za účelem zajištění stability postavte lahve na rovný a pevný podklad
    2Zajistěte lahve proti pádu – ne však za hrdlo
    3Odšroubujte ochrannou krytku plynové lahve
    4Krátce otevřete ventil lahve, aby došlo k odstranění okolních nečistot
    5Překontrolujte těsnění na redukčním ventilu
    6Našroubujte redukční ventil na plynovou lahev a pevně jej dotáhněte
    7Redukční ventil propojte pomocí plynové hadice s přípojkou ochranného plynu na svařovacím zdroji


    1. Instalace a uvedení do provozu
    2. Uvedení do provozu

    Vytvoření uzemnění

    UPOZORNĚNÍ!

    Při vytváření uzemnění dodržujte následující pokyny:

    Pro každý svařovací zdroj použijte vlastní zemnicí kabel

    Kladný a zemnicí kabel by měly být co nejblíže u sebe

    Oddělte od sebe kabely svařovacích obvodů jednotlivých svařovacích zdrojů

    Nepokládejte více zemnicích kabelů paralelně;
    pokud se paralelnímu vedení není možné vyhnout, dodržujte minimální vzdálenost mezi kabely svařovacích obvodů 30 cm

    Zemnicí kabel udržujte co nejkratší, předpokládá se velký průřez kabelu

    Zemnicí kabely se nesmí křížit

    Zajistěte, aby se mezi zemnicím kabelem a propojovacím hadicovým vedením nenacházely feromagnetické materiály

    Dlouhé zemnicí kabely nenavíjejte – cívkový efekt!
    Dlouhé zemnicí kabely pokládejte do smyček

    Zemnicí kabely nepokládejte do železných trubek, kovových kabelových žlabů nebo na ocelové traverzy, vyvarujte se kabelových kanálů;
    (společné položení kladného kabelu a zemnicího kabelu do jedné železné trubky nezpůsobuje žádné problémy)

    Používáte-li více zemnicích kabelů, umístěte zemnicí body na dílu co nejdále od sebe a zabraňte křížení proudových cest pod jednotlivými oblouky.

    Používejte kompenzovaná propojovací hadicová vedení (propojovací hadicová vedení s integrovaným zemnicím kabelem)

    Připojení zemnicího kabelu
    1Zasuňte zemnicí kabel do záporné proudové zásuvky (-)
    2Zajistěte zemnicí kabel
    3Připojte druhý konec zemnicího kabelu ke svařenci


    1. Instalace a uvedení do provozu
    2. Uvedení do provozu

    Připojení svařovacího hořáku

    1Před připojením svařovacího hořáku přezkoušejte, zda jsou všechny kabely, vedení a hadicová vedení nepoškozené a správně izolované.
    2Otevřete kryt podavače drátu
    3
    1. Instalace a uvedení do provozu
    2. Uvedení do provozu

    Nasazení/výměna podávacích kladek

    Pro zajištění optimálního posuvu drátové elektrody musí podávací kladky odpovídat průměru svařovaného drátu a jeho legování.

    UPOZORNĚNÍ!

    Používejte jen podávací kladky, které odpovídají drátové elektrodě.

    Přehled dostupných podávacích kladek a možnost jejich nahrazení najdete v seznamu náhradních dílů.

    POZOR!

    Nebezpečí v důsledku vymrštěných držáků podávacích kladek.

    Následkem mohou být škody na zdraví a zranění.

    Během odjišťování páky mějte prsty v dostatečné vzdálenosti nalevo i napravo od páky.

    1
    2
    3
    4
    1. Instalace a uvedení do provozu
    2. Uvedení do provozu

    Nasazení cívky s drátem

    POZOR!

    Nebezpečí v důsledku pružnosti navinuté drátové elektrody.

    Může dojít ke zranění či k poškození zdraví.

    Při nasazování cívky s drátem pevně držte konec drátové elektrody, abyste zabránili poranění v důsledku zpětného navíjení drátové elektrody.

    POZOR!

    Nebezpečí ohrožení padající cívkou s drátem.

    Může dojít ke zranění či k poškození zdraví.

    Je třeba zajistit pevné usazení cívky s drátem v uchycení cívky drátu.

    POZOR!

    Při opačně nasazeném pojistném kroužku hrozí nebezpečí v důsledku padající cívky s drátem.

    Následkem mohou být škody na zdraví a omezení funkčnosti.

    Pojistný kroužek nasazujte vždy podle obrázku vlevo.

     

    1
    1. Instalace a uvedení do provozu
    2. Uvedení do provozu

    Nasazení košové cívky

    POZOR!

    Nebezpečí v důsledku pružnosti navinuté drátové elektrody.

    Může dojít ke zranění či k poškození zdraví

    Při nasazování košové cívky pevně držte konec drátové elektrody, abyste zabránili poranění v důsledku zpětného navíjení drátové elektrody.

    POZOR!

    Nebezpečí v důsledku padající košové cívky.

    Může dojít ke zranění či k poškození zdraví.

    Je zapotřebí zajistit pevné usazení košové cívky s adaptérem košové cívky v uchycení cívky drátu.

    UPOZORNĚNÍ!

    Při práci s košovými cívkami používejte výlučně adaptér košové cívky, který je součástí dodávky přístroje!

    POZOR!

    Nebezpečí v důsledku padající košové cívky.

    Může dojít ke zranění či k poškození zdraví.

    Košovou cívku nasaďte na dodaný adaptér košové cívky tak, aby příčky košové cívky ležely ve vodicích drážkách adaptéru.

    POZOR!

    Při opačně nasazeném pojistném kroužku hrozí nebezpečí v důsledku padající košové cívky.

    Následkem mohou být škody na zdraví a omezení funkčnosti.

    Pojistný kroužek nasazujte vždy podle obrázku vlevo.

     

    1
    2
    1. Instalace a uvedení do provozu
    2. Uvedení do provozu

    Zaveďte drátovou elektrodu

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí v důsledku pružnosti navinuté drátové elektrody.

    Může dojít k vážnému zranění osob.

    Noste ochranné brýle.

    Při nasazování cívky s drátem / košové cívky držte pevně konec drátové elektrody, abyste zabránili poranění v důsledku zpětného protočení drátové elektrody.

    POZOR!

    Nebezpečí v důsledku ostré hrany konce drátové elektrody.

    Následkem může být poškození svařovacího hořáku.

    Před zaváděním drátové elektrody pečlivě odstraňte otřepy na jejím konci.

    Propojovací hadicové vedení svařovacího hořáku rozložte co možná nejpříměji.

    1
    2

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí v důsledku vysunutí drátové elektrody.

    Může dojít k vážnému zranění osob.

    Držte svařovací hořák tak, aby špička svařovacího hořáku směřovala od obličeje a od těla.

    Používejte vhodné ochranné brýle.

    Nemiřte svařovacím hořákem na jiné osoby.

    Zajistěte, aby se drátová elektroda mohla dostat do kontaktu s elektricky vodivými předměty pouze záměrně.

    UPOZORNĚNÍ!

    Zavedení drátové elektrody lze provést stisknutím tlačítka pro zavedení drátu, které je k dispozici ve svařovacím systému, nebo stisknutím tlačítka hořáku.

    3
    4

    Upozornění týkající se zavádění drátu

    Pokud při zavádění drátu dojde ke kontaktu se zemí, drátová elektroda se automaticky zastaví.

    Jedním stisknutím tlačítka hořáku se drátová elektroda posune o 1 mm dopředu.

    V případě systému podávání drátu:
    Pokud při zavádění dojde ke kontaktu se svařencem, změří se mezera drátu v bovdenu. Je-li měření úspěšné, zanese se do protokolu událostí hodnota mezery drátu, která se používá pro regulaci systému.

    1. Instalace a uvedení do provozu
    2. Uvedení do provozu

    Nastavení přítlaku

    UPOZORNĚNÍ!

    Přítlak nastavte tak, aby drátová elektroda nebyla deformována, ale přesto bylo zaručeno dokonalé podávání drátu.

    1

    Směrné hodnoty přítlaku pro drážky ve tvaru U

    ocel:
    4–5

    CrNi
    4–5

    plněné drátové elektrody
    2–3

    1. Instalace a uvedení do provozu
    2. Uvedení do provozu

    Nastavení brzdy

    UPOZORNĚNÍ!

    Po uvolnění tlačítka hořáku se nesmí cívka s drátem dále otáčet.

    V případě potřeby upravte seřízení brzdy.

    1
    2
    3
    1. Instalace a uvedení do provozu
    2. Uvedení do provozu

    Konstrukce brzdy

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí v důsledku chybné montáže.

    Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.

    Nerozebírejte brzdu.

    Údržbářské a servisní práce nechte provádět pouze vyškoleným odborným personálem.

    Brzda je k dispozici pouze jako komplet.
    Vedlejší vyobrazení slouží pouze pro informaci!

    1. Instalace a uvedení do provozu
    2. Uvedení do provozu

    Vyrovnání R/L

    DŮLEŽITÉ! K dosažení optimálních výsledků svařování výrobce doporučuje při prvním uvedení do provozu a při každé změně svařovacího systému provést vyrovnání R/L.

    Svařovací provoz

    Provozní režimy MIG/MAG

    Všeobecné informace

    VAROVÁNÍ!

    Chybná obsluha může způsobit závažná poranění osob a materiální škody.

    Popsané funkce používejte teprve poté, co přečtete celý tento návod k obsluze a porozumíte jeho obsahu.

    Popsané funkce používejte teprve poté, co si v plném rozsahu přečtete všechny návody k obsluze všech systémových komponent, zejména bezpečnostní předpisy, a porozumíte jejich obsahu.

    Údaje týkající se nastavování dostupných parametrů, rozsahu nastavení a měrných jednotek najdete v nabídce Setup.

    1. Svařovací provoz

    Provozní režimy MIG/MAG

    Všeobecné informace

    VAROVÁNÍ!

    Chybná obsluha může způsobit závažná poranění osob a materiální škody.

    Popsané funkce používejte teprve poté, co přečtete celý tento návod k obsluze a porozumíte jeho obsahu.

    Popsané funkce používejte teprve poté, co si v plném rozsahu přečtete všechny návody k obsluze všech systémových komponent, zejména bezpečnostní předpisy, a porozumíte jejich obsahu.

    Údaje týkající se nastavování dostupných parametrů, rozsahu nastavení a měrných jednotek najdete v nabídce Setup.

    1. Svařovací provoz
    2. Provozní režimy MIG/MAG

    Všeobecné informace

    VAROVÁNÍ!

    Chybná obsluha může způsobit závažná poranění osob a materiální škody.

    Popsané funkce používejte teprve poté, co přečtete celý tento návod k obsluze a porozumíte jeho obsahu.

    Popsané funkce používejte teprve poté, co si v plném rozsahu přečtete všechny návody k obsluze všech systémových komponent, zejména bezpečnostní předpisy, a porozumíte jejich obsahu.

    Údaje týkající se nastavování dostupných parametrů, rozsahu nastavení a měrných jednotek najdete v nabídce Setup.

    1. Svařovací provoz
    2. Provozní režimy MIG/MAG

    Symboly a vysvětlivky

    Stiskněte tlačítko hořáku | Podržte tlačítko hořáku | Uvolněte tlačítko hořáku

    GPr
    Předfuk plynu

    I-S
    Fáze startovacího proudu: prudké ohřátí základního materiálu navzdory vysokému odvodu tepla na začátku svařování

    t-S
    Doba trvání startovacího proudu

    Začátek korekce délky oblouku

    SL1
    Slope 1: plynulý pokles startovacího proudu na svařovací proud

    I
    Fáze svařovacího proudu: rovnoměrný přísun tepla do základního materiálu zahřátého předbíhajícím teplem

    I-E
    Fáze koncového proudu: pro zamezení místního přehřátí základního materiálu nahromaděním tepla na konci svařování. Zabrání se možnému propadnutí svarového spoje.

    t-E
    Doba trvání koncového proudu

    Konec korekce délky oblouku

    SL2
    Slope 2: plynulý pokles svařovacího proudu na koncový proud

    GPo
    Dofuk plynu

    SPt
    Doba bodování

    Podrobné vysvětlení parametrů naleznete v kapitole Procesní parametry.

    1. Svařovací provoz
    2. Provozní režimy MIG/MAG

    Režim 2takt

    Provozní režim 2takt je vhodný především pro
    • stehování
    • krátké svarové švy
    • automatizovaný a robotový provoz
    1. Svařovací provoz
    2. Provozní režimy MIG/MAG

    Režim 4takt

    Provozní režim 4takt je vhodný především pro delší svarové švy.

    1. Svařovací provoz
    2. Provozní režimy MIG/MAG

    Režim speciální 4takt

    Režim speciální 4takt je vhodný především pro svařování hliníkových materiálů. Vysoká tepelná vodivost hliníku je zohledněna speciálním průběhem svařovacího proudu.

    1. Svařovací provoz
    2. Provozní režimy MIG/MAG

    Režim speciální 2takt

    Režim speciální 2takt je vhodný především pro svařování při vyšším výkonu. V režimu speciální 2takt se oblouk zapálí při nižším výkonu, výsledkem je snadnější stabilizace oblouku.

    1. Svařovací provoz
    2. Provozní režimy MIG/MAG

    Bodové svařování

    Režim bodového svařování je vhodný především pro svarové spoje překrývajících se plechů.

    1. Svařovací provoz

    Svařování MIG/MAG a CMT

    Bezpečnost

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.

    Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.

    Veškeré práce popsané v tomto dokumentu smí provádět jen technicky vyškolený odborný personál.

    Tento dokument je nutné v plném rozsahu přečíst a porozumět mu.

    Je nutné přečíst všechny bezpečnostní předpisy a uživatelskou dokumentaci k tomuto přístroji a všem systémovým komponentám a porozumět jim.

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.

    Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.

    Před zahájením prací vypněte všechny začleněné přístroje a komponenty a odpojte je od elektrické sítě.

    Zajistěte všechny začleněné přístroje a komponenty proti opětovnému zapnutí.

    Po otevření přístroje se pomocí vhodného měřicího přístroje ujistěte, že součásti, které mohou mít elektrický náboj (např. kondenzátory), jsou vybité.

    1. Svařovací provoz
    2. Svařování MIG/MAG a CMT

    Bezpečnost

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.

    Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.

    Veškeré práce popsané v tomto dokumentu smí provádět jen technicky vyškolený odborný personál.

    Tento dokument je nutné v plném rozsahu přečíst a porozumět mu.

    Je nutné přečíst všechny bezpečnostní předpisy a uživatelskou dokumentaci k tomuto přístroji a všem systémovým komponentám a porozumět jim.

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.

    Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.

    Před zahájením prací vypněte všechny začleněné přístroje a komponenty a odpojte je od elektrické sítě.

    Zajistěte všechny začleněné přístroje a komponenty proti opětovnému zapnutí.

    Po otevření přístroje se pomocí vhodného měřicího přístroje ujistěte, že součásti, které mohou mít elektrický náboj (např. kondenzátory), jsou vybité.

    1. Svařovací provoz
    2. Svařování MIG/MAG a CMT

    Svařování MIG/MAG a CMT – přehled

    Oddíl „Svařování MIG/MAG a CMT“ zahrnuje následující kroky:

    • Zapnutí svařovacího zdroje
    • Výběr svařovacího postupu a provozního režimu
    • Dotaz na aktuálně nastavený přídavný materiál
    • Výběr přídavného materiálu
    • Nastavení parametrů svařování a procesních parametrů
    • Nastavení množství ochranného plynu
    • Svařování MIG/MAG nebo CMT
    1. Svařovací provoz
    2. Svařování MIG/MAG a CMT

    Zapnutí svařovacího zdroje

    1Zasuňte síťový kabel
    2Přepněte síťový vypínač do polohy -I-

    DŮLEŽITÉ! K dosažení optimálních výsledků svařování výrobce doporučuje při prvním uvedení do provozu a při každé změně svařovacího systému provést vyrovnání R/L.

    1. Svařovací provoz
    2. Svařování MIG/MAG a CMT

    Nastavení svařovacího postupu a provozního režimu

    1Stiskněte opakovaně tlačítko „Svařovací postup“, až se rozsvítí kontrolka LED požadovaného svařovacího postupu
    2Stiskněte opakovaně tlačítko „Režim“, až se rozsvítí kontrolka LED požadovaného režimu
    1. Svařovací provoz
    2. Svařování MIG/MAG a CMT

    Dotaz na aktuálně nastavený přídavný materiál

    1Stiskněte tlačítko informací o přídavném materiálu

    Kontrolka LED na tlačítku se rozsvítí, na displeji se zobrazí aktuálně nastavený přídavný materiál

    2Otočte pravým zadávacím kolečkem

    Na displeji se zobrazí aktuálně nastavený průměr drátu:

    3Otočte pravým zadávacím kolečkem

    Na displeji se zobrazí aktuálně nastavený ochranný plyn:

    4Otočte pravým zadávacím kolečkem

    Na displeji se zobrazí aktuálně nastavená charakteristika:

    5Stiskněte tlačítko informací o přídavném materiálu

    Na displeji se zobrazí aktuálně nastavené hodnoty parametrů svařování.

    1. Svařovací provoz
    2. Svařování MIG/MAG a CMT

    Výběr přídavného materiálu

    1Stiskněte tlačítko výběru přídavného materiálu

    Kontrolka LED na tlačítku se rozsvítí, na displeji se zobrazí text „filler metal? (přídavný materiál?)“

    2Stiskněte pravé zadávací kolečko

    Zobrazí se první dostupný přídavný materiál:

    3Otáčením pravého zadávacího kolečka zvolte požadovaný přídavný materiál
    4Stiskněte pravé zadávací kolečko

    Na displeji se zobrazí text „diameter? (průměr?)“: *

    5Stiskněte pravé zadávací kolečko

    Zobrazí se první dostupný průměr drátu:

    6Otáčením pravého zadávacího kolečka vyberte požadovaný průměr drátu
    7Stiskněte pravé zadávací kolečko

    Na displeji se zobrazí text „gas? (plyn?)“: *

    8Stiskněte pravé zadávací kolečko

    Zobrazí se první dostupný ochranný plyn:

    9Otáčením pravého zadávacího kolečka zvolte požadovaný ochranný plyn
    10Stiskněte pravé zadávací kolečko

    Pokud je k dispozici, zobrazí se první dostupná charakteristika: *

    11Otáčením pravého zadávacího kolečka zvolte požadovanou charakteristiku
    12Stiskněte pravé zadávací kolečko

    Zobrazí se dotaz na převzetí změněného přídavného materiálu: *

    13Stiskněte pravé zadávací kolečko

    Nastavený přídavný materiál se uloží.

    *
    Otáčením pravého zadávacího kolečka je možné prostřednictvím možnosti výběru „zpět“ vyvolat předchozí položku.
    1. Svařovací provoz
    2. Svařování MIG/MAG a CMT

    Nastavení parametrů svařování

    1Stiskněte tlačítko opakovaně, až se rozsvítí požadovaný parametr svařování

    Tloušťka materiálu

    Svařovací proud

    Rychlost drátu

    Speciální funkce

    2Otáčením levého zadávacího kolečka změňte hodnotu parametru svařování
    3V případě potřeby:
    Stiskněte tlačítko opakovaně, až se rozsvítí požadovaný parametr svařování

    Korekce délky oblouku

    Svařovací napětí

    Korekce pulzu/dynamiky

    Speciální funkce

    4Otáčením pravého zadávacího kolečka změňte hodnotu parametru svařování

    Změněné hodnoty parametrů budou ihned převzaty.
    Pokud u synergického svařování změníte jeden z následujících parametrů svařování: rychlost drátu, tloušťku materiálu, svařovací proud nebo svařovací napětí, budou této změně ihned přizpůsobeny také zbývající parametry.

    1. Svařovací provoz
    2. Svařování MIG/MAG a CMT

    Nastavte množství ochranného plynu

    1Otevřete ventil plynové lahve
    2Stiskněte tlačítko zkoušky plynu

    Průtok plynu se otevře.
    Na displeji se zobrazí dialogové okno Proplachování plynem s údajem o zbývající době proplachování plynem. Pokud se ve svařovacím systému nachází regulátor průtoku plynu nebo senzor plynu, zobrazuje se i aktuální hodnota pro plyn.
    3Otáčejte stavěcími šrouby na spodní straně redukčního ventilu, až manometr ukáže požadované množství ochranného plynu
    4Stiskněte tlačítko zkoušky plynu

    Proudění plynu se zastaví.
    1. Svařovací provoz
    2. Svařování MIG/MAG a CMT

    Svařování MIG/MAG nebo CMT

    POZOR!

    Elektrický proud a vysouvaná drátová elektroda mohou způsobit závažné poranění osob a materiální škody.

    Při stisknutí tlačítka hořáku:

    držte hořák směrem od obličeje a těla,

    nemiřte hořákem na jiné osoby,

    dbejte na to, aby se drátová elektroda nedotýkala žádných elektricky vodivých nebo uzemněných částí (např. tělo přístroje atd.).

    1Stiskněte tlačítko hořáku a zahajte svařovací proces

    Na konci každého svařování se uloží do paměti aktuální hodnoty svařovacího proudu, svařovacího napětí a rychlosti drátu a na displeji se rozsvítí indikace HOLD.

    UPOZORNĚNÍ!

    Parametry, které byly nastaveny na ovládacím panelu jedné systémové komponenty (např. na dálkovém ovladači), nelze za určitých okolností měnit na ovládacím panelu svařovacího zdroje.

    1. Svařovací provoz

    Bodové svařování a intervalové svařování

    Bodové svařování

    Bodové svařování se používá u jednostranně přístupných svarových spojů na překrývajících se plechách.

    Bodové svařování lze provádět v následujících svařovacích postupech:
    PULS SYNERGIC | SYNERGIC | MANUAL | LSC/PMC | SP (CMT)

    1Tisknutím tlačítka „Svařovací postup“ vyberte požadovaný svařovací postup
    2Tisknutím tlačítka „Provozní režim“ vyberte možnost MODE

    Na displeji se krátce zobrazí nápis „Spot“ (znamená Spot Welding = bodové svařování).

    3Nabídka Setup / Procesní parametry / Bodové svařování
    4Stiskněte pravé zadávací kolečko

    Zobrazí se parametr SPt (doba bodování).

    5Zadejte požadovanou hodnotu pro dobu bodování: stiskněte pravé zadávací kolečko a otáčejte jím

    Rozsah nastavení: 0,1 - 10,0 s
    Tovární nastavení: 1,0 s
    6Převezměte hodnotu stisknutím pravého zadávacího kolečka

    UPOZORNĚNÍ!

    Sériově je pro bodové svařování uložen provozní režim 4takt.

    Stiskněte tlačítko hořáku – proces bodového svařování běží až do konce doby bodování; opětovným stisknutím tlačítka předčasně ukončíte dobu bodování

    V nabídce Setup pod položku Nastavení / Systém / SPm je možné přepnout na režim 2takt
    (další informace o režimu 2takt a 4takt při bodovém svařování jsou uvedeny od strany (→))

    7Vyberte přídavný materiál, průměr drátu a ochranný plyn
    8Otevřete ventil plynové lahve
    9Nastavte množství ochranného plynu

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí v důsledku vysunutí drátové elektrody.

    Může dojít k vážnému zranění osob.

    Držte svařovací hořák tak, aby špička svařovacího hořáku směřovala od obličeje a od těla.

    Používejte vhodné ochranné brýle.

    Nemiřte svařovacím hořákem na jiné osoby.

    Zajistěte, aby se drátová elektroda mohla dostat do kontaktu s elektricky vodivými předměty pouze záměrně.

    10Bodové svařování

    Postup při zhotovení svařovaného bodu:

    1Držte svařovací hořák kolmo
    2Stiskněte a uvolněte tlačítko hořáku
    3Udržujte polohu svařovacího hořáku
    4Vyčkejte do uplynutí doby dofuku plynu
    5Oddalte svařovací hořák

    UPOZORNĚNÍ!

    Nastavené parametry začátku a konce svařování jsou aktivní také pro bodové svařování.

    V nabídce Setup pod položkou Procesní parametry / Start/konec lze uložit zpracování začátku/konce svařování pro bodové svařování.

    Je-li aktivovaná doba koncového proudu, nastane konec svařování až po uplynutí nastavené doby fáze Slope a doby koncového proudu, nikoli po uplynutí nastavené doby bodování.

    1. Svařovací provoz
    2. Bodové svařování a intervalové svařování

    Bodové svařování

    Bodové svařování se používá u jednostranně přístupných svarových spojů na překrývajících se plechách.

    Bodové svařování lze provádět v následujících svařovacích postupech:
    PULS SYNERGIC | SYNERGIC | MANUAL | LSC/PMC | SP (CMT)

    1Tisknutím tlačítka „Svařovací postup“ vyberte požadovaný svařovací postup
    2Tisknutím tlačítka „Provozní režim“ vyberte možnost MODE

    Na displeji se krátce zobrazí nápis „Spot“ (znamená Spot Welding = bodové svařování).

    3Nabídka Setup / Procesní parametry / Bodové svařování
    4Stiskněte pravé zadávací kolečko

    Zobrazí se parametr SPt (doba bodování).

    5Zadejte požadovanou hodnotu pro dobu bodování: stiskněte pravé zadávací kolečko a otáčejte jím

    Rozsah nastavení: 0,1 - 10,0 s
    Tovární nastavení: 1,0 s
    6Převezměte hodnotu stisknutím pravého zadávacího kolečka

    UPOZORNĚNÍ!

    Sériově je pro bodové svařování uložen provozní režim 4takt.

    Stiskněte tlačítko hořáku – proces bodového svařování běží až do konce doby bodování; opětovným stisknutím tlačítka předčasně ukončíte dobu bodování

    V nabídce Setup pod položku Nastavení / Systém / SPm je možné přepnout na režim 2takt
    (další informace o režimu 2takt a 4takt při bodovém svařování jsou uvedeny od strany (→))

    7Vyberte přídavný materiál, průměr drátu a ochranný plyn
    8Otevřete ventil plynové lahve
    9Nastavte množství ochranného plynu

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí v důsledku vysunutí drátové elektrody.

    Může dojít k vážnému zranění osob.

    Držte svařovací hořák tak, aby špička svařovacího hořáku směřovala od obličeje a od těla.

    Používejte vhodné ochranné brýle.

    Nemiřte svařovacím hořákem na jiné osoby.

    Zajistěte, aby se drátová elektroda mohla dostat do kontaktu s elektricky vodivými předměty pouze záměrně.

    10Bodové svařování

    Postup při zhotovení svařovaného bodu:

    1Držte svařovací hořák kolmo
    2Stiskněte a uvolněte tlačítko hořáku
    3Udržujte polohu svařovacího hořáku
    4Vyčkejte do uplynutí doby dofuku plynu
    5Oddalte svařovací hořák

    UPOZORNĚNÍ!

    Nastavené parametry začátku a konce svařování jsou aktivní také pro bodové svařování.

    V nabídce Setup pod položkou Procesní parametry / Start/konec lze uložit zpracování začátku/konce svařování pro bodové svařování.

    Je-li aktivovaná doba koncového proudu, nastane konec svařování až po uplynutí nastavené doby fáze Slope a doby koncového proudu, nikoli po uplynutí nastavené doby bodování.

    1. Svařovací provoz
    2. Bodové svařování a intervalové svařování

    Intervalové svařování

    1Vyberte požadovaný svařovací postup
    2Vyberte provozní režim pro intervalové svařování
    3Vyberte přídavný materiál, průměr drátu a ochranný plyn
    4Podle zvoleného svařovacího postupu nastavte požadované parametry svařování
    5Aktivujte intervalové svařování:
    V nabídce Setup / Procesní parametry / Interval / nastavte parametr Int. na hodnotu „zapnuto“
    6Nastavte ostatní parametry pro intervalové svařování:
    interval doby svařování Int-t, interval doby pauzy Int-b, cykly intervalu Int-C
    7Otevřete ventil plynové lahve
    8Nastavte množství ochranného plynu

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí v důsledku vysunutí drátové elektrody.

    Může dojít k vážnému zranění osob.

    Držte svařovací hořák tak, aby špička svařovacího hořáku směřovala od obličeje a od těla.

    Používejte vhodné ochranné brýle.

    Nemiřte svařovacím hořákem na jiné osoby.

    Zajistěte, aby se drátová elektroda mohla dostat do kontaktu s elektricky vodivými předměty pouze záměrně.

    9Intervalové svařování

    Postup při intervalovém svařování:

    1Držte svařovací hořák kolmo
    2V závislosti na nastaveném provozním režimu:
    stiskněte a podržte tlačítko hořáku (režim 2takt)
    stiskněte a uvolněte tlačítko hořáku (režim 4takt)
    3Udržujte polohu svařovacího hořáku
    4Vyčkejte na interval svařování
    5Umístěte svařovací hořák k dalšímu bodu
    6Chcete-li ukončit intervalové svařování, v závislosti na nastaveném provozním režimu:
    uvolněte tlačítko hořáku (režim 2takt)
    stiskněte a uvolněte tlačítko hořáku (režim 4takt)
    7Vyčkejte do uplynutí doby dofuku plynu
    8Oddalte svařovací hořák

    Upozornění pro intervalové svařování

    V případě charakteristik PMC má nastavení parametru Bezrozstřikové zapalování (SFI) vliv na chování při opětném zapálení v intervalovém režimu:

    SFI = zap.
    K opětnému zapálení dochází pomocí bezrozstřikového zapalování.

    SFI = vyp.
    K opětnému zapálení dochází pomocí kontaktního zapalování.

    U slitin hliníku dochází při pulzním svařování a svařování PMC k zapálení vždy pomocí bezrozstřikového zapalování. Bezrozstřikové zapalování nelze deaktivovat.

    Je-li u zvolené charakteristiky podbarvena funkce SlagHammer, dochází v kombinaci s hnací jednotkou CMT a absorbérem drátu k rychlejšímu a stabilnějšímu bezrozstřikovému zapalování.

    1. Svařovací provoz

    Parametry svařování MIG/MAG a CMT

    Parametry svařování pro MIG/MAG pulzní synergické svařování a svařování PMC

    Pro synergické pulzní svařování MIG/MAG a pro svařování PMC je možné nastavit a zobrazit následující parametry svařování:

    pomocí levého zadávacího kolečka:

    Tloušťka materiálu 1)

    Rozsah nastavení: 0,1 - 30,0 mm 2) / 0,004 - 1,18 in. 2)

    Svařovací proud 1)
    v A

    Rozsah nastavení: závisí na zvoleném svařovacím postupu a svařovacím programu

    Před začátkem svařování se automaticky zobrazí směrná hodnota vyplývající z naprogramovaných parametrů. Během svařovacího postupu se zobrazuje aktuální hodnota.

    Rychlost drátu 1)

    Rozsah nastavení: 0,5 - 25 m/min 2) / 20 - 980 ipm. 2)

    Speciální funkce
    může být obsazena libovolným parametrem (viz str. (→))

    Funkci je možné zvolit, pokud byl nějaký parametr uložen.

    Stabilizátor průvaru 4) (viz str. (→))

    Rozsah nastavení: 0 - 10 m/min / 0 - 393,7 ipm
    Tovární nastavení: 0

    Stabilizátor délky oblouku 4) (viz str. (→))

    Rozsah nastavení: 0 - 5
    Tovární nastavení: 0


    pomocí pravého zadávacího kolečka:

    Korekce délky oblouku
    ke korekci délky oblouku;

    Rozsah nastavení: -10 až +10
    Tovární nastavení: 0

    - ... menší délka oblouku
    0 ... střední délka oblouku
    + ... větší délka oblouku

    Svařovací napětí 1)
    ve V

    Rozsah nastavení: závisí na zvoleném svařovacím postupu a svařovacím programu

    Před začátkem svařování se automaticky zobrazí směrná hodnota vyplývající z naprogramovaných parametrů. Během svařovacího postupu se zobrazuje aktuální hodnota.

    Korekce pulzu/dynamiky
    ke korekci energie pulzů při použití pulzního oblouku

    Rozsah nastavení: -10 až +10
    Tovární nastavení: 0

    - ... nižší síla uvolnění kapky
    0 ... střední síla uvolnění kapky
    + ... vyšší síla uvolnění kapky

    Speciální funkce
    může být obsazena libovolným parametrem (viz str. (→))

    Funkci je možné zvolit, pokud byl nějaký parametr uložen.

    1. Svařovací provoz
    2. Parametry svařování MIG/MAG a CMT

    Parametry svařování pro MIG/MAG pulzní synergické svařování a svařování PMC

    Pro synergické pulzní svařování MIG/MAG a pro svařování PMC je možné nastavit a zobrazit následující parametry svařování:

    pomocí levého zadávacího kolečka:

    Tloušťka materiálu 1)

    Rozsah nastavení: 0,1 - 30,0 mm 2) / 0,004 - 1,18 in. 2)

    Svařovací proud 1)
    v A

    Rozsah nastavení: závisí na zvoleném svařovacím postupu a svařovacím programu

    Před začátkem svařování se automaticky zobrazí směrná hodnota vyplývající z naprogramovaných parametrů. Během svařovacího postupu se zobrazuje aktuální hodnota.

    Rychlost drátu 1)

    Rozsah nastavení: 0,5 - 25 m/min 2) / 20 - 980 ipm. 2)

    Speciální funkce
    může být obsazena libovolným parametrem (viz str. (→))

    Funkci je možné zvolit, pokud byl nějaký parametr uložen.

    Stabilizátor průvaru 4) (viz str. (→))

    Rozsah nastavení: 0 - 10 m/min / 0 - 393,7 ipm
    Tovární nastavení: 0

    Stabilizátor délky oblouku 4) (viz str. (→))

    Rozsah nastavení: 0 - 5
    Tovární nastavení: 0


    pomocí pravého zadávacího kolečka:

    Korekce délky oblouku
    ke korekci délky oblouku;

    Rozsah nastavení: -10 až +10
    Tovární nastavení: 0

    - ... menší délka oblouku
    0 ... střední délka oblouku
    + ... větší délka oblouku

    Svařovací napětí 1)
    ve V

    Rozsah nastavení: závisí na zvoleném svařovacím postupu a svařovacím programu

    Před začátkem svařování se automaticky zobrazí směrná hodnota vyplývající z naprogramovaných parametrů. Během svařovacího postupu se zobrazuje aktuální hodnota.

    Korekce pulzu/dynamiky
    ke korekci energie pulzů při použití pulzního oblouku

    Rozsah nastavení: -10 až +10
    Tovární nastavení: 0

    - ... nižší síla uvolnění kapky
    0 ... střední síla uvolnění kapky
    + ... vyšší síla uvolnění kapky

    Speciální funkce
    může být obsazena libovolným parametrem (viz str. (→))

    Funkci je možné zvolit, pokud byl nějaký parametr uložen.

    1. Svařovací provoz
    2. Parametry svařování MIG/MAG a CMT

    Parametry svařování pro standardní synergické svařování MIG/MAG, svařování LSC a svařování CMT

    Pro standardní synergické svařování MIG/MAG, svařování LSC a svařování CMT lze nastavit a zobrazit následující parametry svařování:

    pomocí levého zadávacího kolečka:

    Tloušťka materiálu 1)

    Rozsah nastavení: 0,1 - 30,0 mm 2) / 0,004 - 1,18 in. 2)

    Svařovací proud 1)
    v A

    Rozsah nastavení: závisí na zvoleném svařovacím postupu a svařovacím programu

    Před začátkem svařování se automaticky zobrazí směrná hodnota vyplývající z naprogramovaných parametrů. Během svařovacího postupu se zobrazuje aktuální hodnota.

    Rychlost drátu 1)
    pro nastavení tvrdšího a stabilnějšího oblouku

    Rozsah nastavení: 0,5 - 25 m/min 2) / 20 - 980 ipm. 2)

    Speciální funkce
    může být obsazena libovolným parametrem (viz str. (→))

    Funkci je možné zvolit, pokud byl nějaký parametr uložen.

    Stabilizátor průvaru 4) (viz str. (→))

    Rozsah nastavení: 0 - 10 m/min / 0 - 393,7 ipm
    Tovární nastavení: 0


    pomocí pravého zadávacího kolečka:

    Stabilizátor délky oblouku 4) (viz str. (→))

    Rozsah nastavení: 0 - 2
    Tovární nastavení: 0

    Korekce délky oblouku
    ke korekci délky oblouku, která je dána charakteristikou nebo synergickým programem;

    Rozsah nastavení: -10 až +10
    Tovární nastavení: 0

    - ... menší délka oblouku
    0 ... střední délka oblouku
    + ... větší délka oblouku

    Svařovací napětí 1)
    ve V

    Rozsah nastavení: závisí na zvoleném svařovacím postupu a svařovacím programu

    Před začátkem svařování se automaticky zobrazí směrná hodnota vyplývající z naprogramovaných parametrů. Během svařovacího postupu se zobrazuje aktuální hodnota.

    Korekce pulzu/dynamiky:
    k ovlivnění zkratové dynamiky v okamžiku přechodu kapky

    Rozsah nastavení: -10 až +10
    Tovární nastavení: 0

    - ... tvrdší a stabilnější oblouk
    0 ... neutrální oblouk
    + ... měkký oblouk s minimálním rozstřikem

    Speciální funkce
    může být obsazena libovolným parametrem (viz str. (→))

    Funkci je možné zvolit, pokud byl nějaký parametr uložen.

    1. Svařovací provoz
    2. Parametry svařování MIG/MAG a CMT

    Parametry svařování pro standardní ruční svařování MIG/MAG

    Pro standardní ruční svařování MIG/MAG je možné nastavit a zobrazit následující parametry svařování:

    pomocí levého zadávacího kolečka:

    Rychlost drátu 1)
    pro nastavení tvrdšího a stabilnějšího oblouku

    Rozsah nastavení: 0,5 - 25 m/min 2) / 20 - 980 ipm. 2)

    Speciální funkce
    může být obsazena libovolným parametrem (viz str. (→))

    Funkci je možné zvolit, pokud byl nějaký parametr uložen.


    pomocí pravého zadávacího kolečka:

    Svařovací napětí 1)
    ve V

    Rozsah nastavení: závisí na zvoleném svařovacím postupu a svařovacím programu

    Korekce pulzu/dynamiky:
    k ovlivnění zkratové dynamiky v okamžiku přechodu kapky

    Rozsah nastavení: 0 - 10
    Tovární nastavení: 0

    0 ... tvrdší a stabilnější oblouk
    10 ... měkký oblouk s minimálním rozstřikem

    Speciální funkce
    může být obsazena libovolným parametrem (viz str. (→))

    Funkci je možné zvolit, pokud byl nějaký parametr uložen.

    1. Svařovací provoz
    2. Parametry svařování MIG/MAG a CMT

    Vysvětlení poznámek na spodním okraji stránek

    1)
    Synergický parametr
    Při změně jednoho synergického parametru budou na základě synergické funkce zároveň automaticky nastaveny také všechny ostatní synergické parametry.

    Skutečný rozsah nastavení závisí na použitém svařovacím zdroji, na použitém podavači drátu a na zvoleném svařovacím programu.
    2)
    Skutečný rozsah nastavení závisí na zvoleném svařovacím programu.
    3)
    Maximální hodnota závisí na použitém podavači drátu.
    4)
    Jen u svařovacího postupu PMC a LSC.
    1. Svařovací provoz

    Režim EasyJob

    Všeobecné informace

    Pomocí 5 tlačítek EasyJob můžete rychle uložit až 5 pracovních bodů.
    Přitom se ukládají aktuální nastavení relevantní pro svařování.

    1. Svařovací provoz
    2. Režim EasyJob

    Všeobecné informace

    Pomocí 5 tlačítek EasyJob můžete rychle uložit až 5 pracovních bodů.
    Přitom se ukládají aktuální nastavení relevantní pro svařování.

    1. Svařovací provoz
    2. Režim EasyJob

    Režim EasyJob

    Uložení pracovních bodů EasyJob

    1Chcete-li uložit aktuální nastavení pro svařování, stiskněte asi na 3 sekundy jedno z tlačítek EasyJob

    Na displeji se zobrazí „Job“, číslo tlačítka a zaškrtnutí, kontrolka LED na tlačítku EasyJob se rozsvítí, např:.  
    Nastavení byla uložena.

    DŮLEŽITÉ! Pokud již je pod tlačítkem EasyJob nějaký pracovní bod uložen, bude bez varování přepsán.

    Vyvolání pracovních bodů EasyJob

    2Chcete-li vyvolat uložený pracovní bod EasyJob, krátce stiskněte příslušné tlačítko EasyJob (< 3 sekundy)

    Kontrolka LED tlačítka EasyJob se rozsvítí, uložené hodnoty se zobrazí na displeji.  
    Pokud se na displeji po stisknutí tlačítka EasyJob žádné hodnoty nezobrazí, znamená to, že pod tímto tlačítkem EasyJob není uložen žádný pracovní bod.

    Vymazání pracovních bodů EasyJob

    3Chcete-li vymazat pracovní bod EasyJob, stiskněte příslušné tlačítko EasyJob na dobu asi 5 sekund

    Asi po 3 sekundách bude uložený pracovní bod přepsán aktuálním nastavením, na displeji se zobrazí „Job“, číslo tlačítka a zaškrtnutí.
    Po celkem asi 5 sekundách zhasne kontrolka LED na tlačítku EasyJob, na displeji se zobrazí „Job“, číslo tlačítka a X, např.:  
    Pracovní bod EasyJob byl vymazán.
    1. Svařovací provoz

    Svařování TIG

    Bezpečnost

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.

    Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.

    Veškeré práce popsané v tomto dokumentu smí provádět jen technicky vyškolený odborný personál.

    Tento dokument je nutné v plném rozsahu přečíst a porozumět mu.

    Je nutné přečíst všechny bezpečnostní předpisy a uživatelskou dokumentaci k tomuto přístroji a všem systémovým komponentám a porozumět jim.

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.

    Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.

    Před zahájením prací vypněte všechny začleněné přístroje a komponenty a odpojte je od elektrické sítě.

    Zajistěte všechny začleněné přístroje a komponenty proti opětovnému zapnutí.

    Po otevření přístroje se pomocí vhodného měřicího přístroje ujistěte, že součásti, které mohou mít elektrický náboj (např. kondenzátory), jsou vybité.

    1. Svařovací provoz
    2. Svařování TIG

    Bezpečnost

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.

    Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.

    Veškeré práce popsané v tomto dokumentu smí provádět jen technicky vyškolený odborný personál.

    Tento dokument je nutné v plném rozsahu přečíst a porozumět mu.

    Je nutné přečíst všechny bezpečnostní předpisy a uživatelskou dokumentaci k tomuto přístroji a všem systémovým komponentám a porozumět jim.

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.

    Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.

    Před zahájením prací vypněte všechny začleněné přístroje a komponenty a odpojte je od elektrické sítě.

    Zajistěte všechny začleněné přístroje a komponenty proti opětovnému zapnutí.

    Po otevření přístroje se pomocí vhodného měřicího přístroje ujistěte, že součásti, které mohou mít elektrický náboj (např. kondenzátory), jsou vybité.

    1. Svařovací provoz
    2. Svařování TIG

    Příprava

    1Přepněte síťový vypínač do polohy - O -
    2Odpojte síťovou zástrčku
    3Odmontujte svařovací hořák MIG/MAG
    4Odpojte zemnicí kabel od záporné proudové zásuvky (-)
    5Zasuňte zemnicí kabel do 2. kladné proudové zásuvky (+) a zajistěte ho
    6Připojte druhý konec zemnicího kabelu ke svařenci
    7Zasuňte bajonetovou proudovou zástrčku svařovacího hořáku TIG s plynovým ventilem do záporné proudové zásuvky (-) a zajistěte otočením doprava
    8Na lahev s plynem (argon) našroubujte redukční ventil a pevně jej utáhněte
    9Plynovou hadici svařovacího hořáku TIG s plynovým ventilem propojte s redukčním ventilem
    10Zapojte síťovou zástrčku
    1. Svařovací provoz
    2. Svařování TIG

    Svařování TIG

    POZOR!

    Nebezpečí úrazu osob a poškození majetku elektrickým proudem.

    Jakmile je síťový vypínač v poloze - I -, wolframová elektroda svařovacího hořáku je pod napětím.

    Dbejte na to, aby wolframová elektroda nepřišla do styku s osobami ani se nedotýkala žádných elektricky vodivých nebo uzemněných částí (např. kryt zařízení atd.).

    1Přepněte síťový vypínač do polohy -I-

    DŮLEŽITÉ! K dosažení optimálních výsledků svařování výrobce doporučuje při prvním uvedení do provozu a při každé změně svařovacího systému provést vyrovnání R/L.

    2Stiskněte opakovaně tlačítko „Svařovací postup“, až se rozsvítí kontrolka LED svařovacího postupu STICK/TIG a na displeji se zobrazí „TIG“.

    Po chvíli se na displeji zobrazí aktuálně nastavený svařovací proud, indikace svařovacího proudu se rozsvítí.

    Se zpožděním 3 sekund bude na přípojku svařovacího kabelu přivedeno svařovací napětí.

    UPOZORNĚNÍ!

    Parametry nastavené na ovládacím panelu jedné systémové komponenty (např. na podavači drátu nebo dálkovém ovladači) nelze měnit z ovládacího panelu svařovacího zdroje.

    3Otáčením levého zadávacího kolečka změňte svařovací proud

    Změněný svařovací proud bude ihned převzat.

    4Popřípadě upravte procesní parametry svařovacího systému pro uživatelská nebo specifická nastavení
    5Otevřete uzavírací ventil plynu na svařovacím hořáku TIG s plynovým ventilem
    6Na redukčním ventilu nastavte požadované množství ochranného plynu
    7Začněte svařovat (zapalte oblouk)
    1. Svařovací provoz
    2. Svařování TIG

    Zapálení oblouku

    Zapálení oblouku se provede dotykem svařence wolframovou elektrodou.

    1Nasaďte plynovou hubici na místo, kde se má zapálit oblouk, tak aby vzdálenost mezi špičkou wolframové elektrody a svařencem byla asi 2-3 mm nebo 0.08 - 0.12 in.
    2Pozvolna napřimujte svařovací hořák, až se wolframová elektroda dotkne svařence
    3Oddalte svařovací hořák a nakloňte ho do normální polohy - oblouk se zapálí
    4Proveďte svařování
    1. Svařovací provoz
    2. Svařování TIG

    Ukončení svařování

    1Zvedněte svařovací hořák TIG s plynovým ventilem od svařence, až oblouk zhasne.

    DŮLEŽITÉ! Na ochranu wolframové elektrody nechte na konci svařování ochranný plyn proudit tak dlouho, až bude wolframová elektroda dostatečně ochlazená.
    2Uzavřete uzavírací ventil plynu na svařovacím hořáku TIG s plynovým ventilem
    1. Svařovací provoz

    Svařování obalenou elektrodou

    Bezpečnost

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.

    Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.

    Veškeré práce popsané v tomto dokumentu smí provádět jen technicky vyškolený odborný personál.

    Tento dokument je nutné v plném rozsahu přečíst a porozumět mu.

    Je nutné přečíst všechny bezpečnostní předpisy a uživatelskou dokumentaci k tomuto přístroji a všem systémovým komponentám a porozumět jim.

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.

    Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.

    Před zahájením prací vypněte všechny začleněné přístroje a komponenty a odpojte je od elektrické sítě.

    Zajistěte všechny začleněné přístroje a komponenty proti opětovnému zapnutí.

    Po otevření přístroje se pomocí vhodného měřicího přístroje ujistěte, že součásti, které mohou mít elektrický náboj (např. kondenzátory), jsou vybité.

    1. Svařovací provoz
    2. Svařování obalenou elektrodou

    Bezpečnost

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.

    Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.

    Veškeré práce popsané v tomto dokumentu smí provádět jen technicky vyškolený odborný personál.

    Tento dokument je nutné v plném rozsahu přečíst a porozumět mu.

    Je nutné přečíst všechny bezpečnostní předpisy a uživatelskou dokumentaci k tomuto přístroji a všem systémovým komponentám a porozumět jim.

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.

    Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.

    Před zahájením prací vypněte všechny začleněné přístroje a komponenty a odpojte je od elektrické sítě.

    Zajistěte všechny začleněné přístroje a komponenty proti opětovnému zapnutí.

    Po otevření přístroje se pomocí vhodného měřicího přístroje ujistěte, že součásti, které mohou mít elektrický náboj (např. kondenzátory), jsou vybité.

    1. Svařovací provoz
    2. Svařování obalenou elektrodou

    Příprava

    1Přepněte síťový vypínač do polohy - O -
    2Odpojte síťovou zástrčku
    3Odmontujte svařovací hořák MIG/MAG

    UPOZORNĚNÍ!

    Informace o tom, zda se s obalenými elektrodami svařuje na kladném, či záporném pólu, najdete na balení obalených elektrod nebo na jejich potisku.

    4Podle typu elektrody zasuňte zemnicí kabel do kladné (+), nebo záporné (-) proudové zásuvky a zajistěte ho
    5Připojte druhý konec zemnicího kabelu ke svařenci
    6Bajonetovou proudovou zástrčku kabelu držáku elektrody zasuňte podle typu elektrody do volné proudové zásuvky s opačnou polaritou a otočením doprava ji zajistěte
    7Zapojte síťovou zástrčku
    1. Svařovací provoz
    2. Svařování obalenou elektrodou

    Svařování obalenou elektrodou

    POZOR!

    Nebezpečí úrazu osob a poškození majetku elektrickým proudem.

    Jakmile je síťový vypínač přepnutý do polohy - I -, obalená elektroda v držáku elektrody je pod napětím.

    Dbejte na to, aby obalená elektroda nepřišla do styku s osobami ani se nedotýkala žádných elektricky vodivých nebo uzemněných částí (např. kryt zařízení atd.).

    1Přepněte síťový vypínač do polohy -I-

    DŮLEŽITÉ! K dosažení optimálních výsledků svařování výrobce doporučuje při prvním uvedení do provozu a při každé změně svařovacího systému provést vyrovnání R/L.

    2Stiskněte opakovaně tlačítko „Svařovací potup“, až se rozsvítí kontrolka LED svařovacího postupu STICK/TIG a na displeji se zobrazí „STICK“.

    Po chvíli se na displeji zobrazí aktuálně nastavený svařovací proud a aktuálně nastavená dynamika. Indikace svařovacího proudu a dynamiky se rozsvítí.

    Se zpožděním 3 sekund bude na přípojku svařovacího kabelu přivedeno svařovací napětí.

    UPOZORNĚNÍ!

    Parametry nastavené na ovládacím panelu jedné systémové komponenty (např. na podavači drátu nebo dálkovém ovladači) nelze měnit z ovládacího panelu svařovacího zdroje.

    3Otáčením levého zadávacího kolečka změňte svařovací proud
    4V případě potřeby změňte dynamiku otáčením pravého zadávacího kolečka

    Změněné hodnoty budou ihned převzaty.

    5Popřípadě upravte procesní parametry svařovacího systému pro uživatelská nebo specifická nastavení
    6Začněte svařovat
    1. Svařovací provoz
    2. Svařování obalenou elektrodou

    Parametry svařování pro svařování obalenou elektrodou

    Pro svařování obalenou elektrodou je možné nastavit a zobrazit následující parametry svařování:

    pomocí levého zadávacího kolečka:

    Hlavní proud 1)
    v A

    Rozsah nastavení: v závislosti na stávajícím svařovacím zdroji

    Před začátkem svařování se automaticky zobrazí směrná hodnota vyplývající z naprogramovaných parametrů. Během svařovacího postupu se zobrazuje aktuální hodnota.


    pomocí pravého zadávacího kolečka:

    Dynamika
    k ovlivnění zkratové dynamiky v okamžiku přechodu kapky

    Rozsah nastavení: 0 - 100
    Tovární nastavení: 20

    0 ... měkký oblouk s minimálním rozstřikem
    100 ... tvrdší a stabilnější oblouk

    Nastavení Setup

    Přehled nabídky Setup

    Vstup do / odchod z nabídky Setup

    1Chcete-li vstoupit do nabídky Setup, stiskněte současně tlačítko svařovacího postupu a tlačítko provozního režimu

    Na displeji se zobrazí „Parametry procesu“.

    2Chcete-li vystoupit z nabídky Setup, stiskněte současně tlačítko svařovacího postupu a tlačítko provozního režimu
    1. Nastavení Setup

    Přehled nabídky Setup

    Vstup do / odchod z nabídky Setup

    1Chcete-li vstoupit do nabídky Setup, stiskněte současně tlačítko svařovacího postupu a tlačítko provozního režimu

    Na displeji se zobrazí „Parametry procesu“.

    2Chcete-li vystoupit z nabídky Setup, stiskněte současně tlačítko svařovacího postupu a tlačítko provozního režimu
    1. Nastavení Setup
    2. Přehled nabídky Setup

    Vstup do / odchod z nabídky Setup

    1Chcete-li vstoupit do nabídky Setup, stiskněte současně tlačítko svařovacího postupu a tlačítko provozního režimu

    Na displeji se zobrazí „Parametry procesu“.

    2Chcete-li vystoupit z nabídky Setup, stiskněte současně tlačítko svařovacího postupu a tlačítko provozního režimu
    1. Nastavení Setup
    2. Přehled nabídky Setup

    Přehled nabídky Setup

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Proces.param. (1)

    Nastavení

    Jazyk xx (2)

    Start / konec (3)

     

     

    Zobrazení

    Systém

    Zpět

    Nastavení plynu

    Reg. procesu (4)

    Bodové svařování

    Interval

    Jednotka (9) xx (10)

    CLS [s] (16)

     

     

    Komponenty (5)

    Norma (11) xx (12)

    FAC (17)

    STICK (6)

    UIBS (13)

    Reset. web. hesla(18)

    TIG (7)

    DRSL. (14)

    USB

    SynchroPuls

    Param. F1/F2 (15)

    Informace

    Komb. proces (8)

    Oblíbené

    iJob xx (19)

    Vyrovnání R/L

    Systém. data

    SPm (20)

    < Zpět

    < Zpět

    < Zpět

     

    ...

    otočte pravým zadávacím kolečkem

    ...

    stiskněte pravé zadávací kolečko

    ...

    stiskněte levé zadávací kolečko:
    parametr se zobrazí v textové podobě

    ...

    otočte levým zadávacím kolečkem:
    pro čtení dlouhých textů parametrů; text parametru se na displeji posouvá doleva

    (1)
    Procesní parametry
    (2)
    Kód jazyka
    (3)
    Začátek/konec svařování
    (4)
    Regulace procesu
    (5)
    Monitorování komponent
    (6)
    Nastavení elektrod
    (7)
    Nastavení TIG
    (8)
    Kombinovaný proces
    (9)
    Jednotky
    (10)
    metrické / imperiální
    (11)
    Normy
    (12)
    CEN / AWS
    (13)
    Jas displeje
    (14)
    Zobrazení nahrazených charakteristik
    (15)
    Aktivace parametrů F1/F2
    (16)
    Doba trvání vnitřního osvětlení
    (17)
    Obnovení továrního nastavení
    (18)
    Resetování hesla pro webovou stránku
    (19)
    Nastavení provozního režimu – speciální zobrazení JobMaster
    (20)
    Bodové svařování 2takt/4takt
    1. Nastavení Setup

    Procesní parametry

    Procesní parametry pro začátek/konec svařování

    Pro začátek a konec svařování je možné nastavit a zobrazit následující procesní parametry:

    I-S
    Startovací proud 

    k nastavení startovacího proudu při svařování MIG/MAG (například při zahájení svařování hliníku)

    Rozsah nastavení: 0 - 200  % (svařovacího proudu)
    Tovární nastavení: 135 %

    AlS
    Začátek korekce délky oblouku

    ke korekci délky oblouku při zahájení svařování

    Rozsah nastavení: -10 až -0,1 / auto / 0,0 - 10,0
    Tovární nastavení: 0

    - ... menší délka oblouku
    0 ... střední délka oblouku
    + ... větší délka oblouku

    auto:
    převezme se hodnota nastavená v parametrech svařování

    t-S
    Doba startovacího proudu

    k nastavení doby, po kterou má být aktivní startovací proud 

    Rozsah nastavení: off / 0,1 - 10,0 s
    Tovární nastavení: off

    SL1
    Slope 1 

    k nastavení doby, během níž klesne nebo vzroste startovací proud na nastavený svařovací proud

    Rozsah nastavení: 0 - 9,9 s
    Tovární nastavení: 1 s

    SL2
    Slope 2 

    k nastavení doby, během níž klesne nebo vzroste svařovací proud na nastavený proud koncového kráteru (koncový proud).

    Rozsah nastavení: 0 - 9,9 s
    Tovární nastavení: 1 s

    I-E
    Koncový proud 

    k nastavení proudu koncového kráteru (koncového proudu) s cílem

    1. zabránit hromadění tepla na konci svařování a
    2. vyplnit koncový kráter při použití hliníku

    Rozsah nastavení: 0 - 200 % (svařovacího proudu)
    Tovární nastavení: 50

    AlE
    Konec korekce délky oblouku

    ke korekci délky oblouku na konci svařování

    Rozsah nastavení: -10 až -0,1 / auto / 0,0 - 10,0 (svařovacího napětí)
    Tovární nastavení: 0

    - ... menší délka oblouku
    0 ... střední délka oblouku
    + ... větší délka oblouku

    auto:
    převezme se hodnota nastavená v parametrech svařování

    t-E
    Doba koncového proudu

    k nastavení doby, po kterou má být aktivní koncový proud

    Rozsah nastavení: off / 0,1 - 10,0 s
    Tovární nastavení: off

    SFI
    k aktivaci/deaktivaci funkce SFI (Spatter Free Ignition - bezrozstřikové zapalování oblouku)

    Rozsah nastavení: off / on
    Tovární nastavení: off

    SFI-HS
    SFI HotStart

    k nastavení doby HotStartu v kombinaci s bezrozstřikovým zapalováním SFI

    Během bezrozstřikového zapalování probíhá v nastavené době HotStartu fáze sprchového oblouku, která nezávisle na provozním režimu zvýší vnos tepla a tím od samotného začátku svařování zajistí hlubší průvar.

    Rozsah nastavení: off / 0,01 - 2,00 s
    Tovární nastavení: off

    W-r
    Zpětné zatažení drátu 

    Slouží k nastavení hodnoty zpětného zatažení drátu (= kombinovaná hodnota ze zpětného pohybu drátu a času)
    Zpětný pohyb drátu závisí na vybavení svařovacího hořáku.

    Rozsah nastavení: 0,0 až 10,0
    Tovární nastavení: 0,0

    IgC
    Zapalovací proud (ručně) 

    k nastavení zapalovacího proudu při standardním ručním svařování MIG/MAG

    Rozsah nastavení: 100 - 450 A
    Tovární nastavení: 450

    W-r (man.)
    Zatažení drátu (ručně) 

    k nastavení hodnoty zatažení drátu (= kombinovaná hodnota ze zpětného pohybu drátu a času) při standardním ručním svařování MIG/MAG
    Zatažení drátu závisí na vybavení svařovacího hořáku.

    Rozsah nastavení: 0,0 až 10,0
    Tovární nastavení: 0,0

    CHS
    Sklon charakteristiky

    (u standardního ručního svařování MIG/MAG)

    auto / U konstant / 1000 - 8 A/V
    Tovární nastavení: auto

    1. Nastavení Setup
    2. Procesní parametry

    Procesní parametry pro začátek/konec svařování

    Pro začátek a konec svařování je možné nastavit a zobrazit následující procesní parametry:

    I-S
    Startovací proud 

    k nastavení startovacího proudu při svařování MIG/MAG (například při zahájení svařování hliníku)

    Rozsah nastavení: 0 - 200  % (svařovacího proudu)
    Tovární nastavení: 135 %

    AlS
    Začátek korekce délky oblouku

    ke korekci délky oblouku při zahájení svařování

    Rozsah nastavení: -10 až -0,1 / auto / 0,0 - 10,0
    Tovární nastavení: 0

    - ... menší délka oblouku
    0 ... střední délka oblouku
    + ... větší délka oblouku

    auto:
    převezme se hodnota nastavená v parametrech svařování

    t-S
    Doba startovacího proudu

    k nastavení doby, po kterou má být aktivní startovací proud 

    Rozsah nastavení: off / 0,1 - 10,0 s
    Tovární nastavení: off

    SL1
    Slope 1 

    k nastavení doby, během níž klesne nebo vzroste startovací proud na nastavený svařovací proud

    Rozsah nastavení: 0 - 9,9 s
    Tovární nastavení: 1 s

    SL2
    Slope 2 

    k nastavení doby, během níž klesne nebo vzroste svařovací proud na nastavený proud koncového kráteru (koncový proud).

    Rozsah nastavení: 0 - 9,9 s
    Tovární nastavení: 1 s

    I-E
    Koncový proud 

    k nastavení proudu koncového kráteru (koncového proudu) s cílem

    1. zabránit hromadění tepla na konci svařování a
    2. vyplnit koncový kráter při použití hliníku

    Rozsah nastavení: 0 - 200 % (svařovacího proudu)
    Tovární nastavení: 50

    AlE
    Konec korekce délky oblouku

    ke korekci délky oblouku na konci svařování

    Rozsah nastavení: -10 až -0,1 / auto / 0,0 - 10,0 (svařovacího napětí)
    Tovární nastavení: 0

    - ... menší délka oblouku
    0 ... střední délka oblouku
    + ... větší délka oblouku

    auto:
    převezme se hodnota nastavená v parametrech svařování

    t-E
    Doba koncového proudu

    k nastavení doby, po kterou má být aktivní koncový proud

    Rozsah nastavení: off / 0,1 - 10,0 s
    Tovární nastavení: off

    SFI
    k aktivaci/deaktivaci funkce SFI (Spatter Free Ignition - bezrozstřikové zapalování oblouku)

    Rozsah nastavení: off / on
    Tovární nastavení: off

    SFI-HS
    SFI HotStart

    k nastavení doby HotStartu v kombinaci s bezrozstřikovým zapalováním SFI

    Během bezrozstřikového zapalování probíhá v nastavené době HotStartu fáze sprchového oblouku, která nezávisle na provozním režimu zvýší vnos tepla a tím od samotného začátku svařování zajistí hlubší průvar.

    Rozsah nastavení: off / 0,01 - 2,00 s
    Tovární nastavení: off

    W-r
    Zpětné zatažení drátu 

    Slouží k nastavení hodnoty zpětného zatažení drátu (= kombinovaná hodnota ze zpětného pohybu drátu a času)
    Zpětný pohyb drátu závisí na vybavení svařovacího hořáku.

    Rozsah nastavení: 0,0 až 10,0
    Tovární nastavení: 0,0

    IgC
    Zapalovací proud (ručně) 

    k nastavení zapalovacího proudu při standardním ručním svařování MIG/MAG

    Rozsah nastavení: 100 - 450 A
    Tovární nastavení: 450

    W-r (man.)
    Zatažení drátu (ručně) 

    k nastavení hodnoty zatažení drátu (= kombinovaná hodnota ze zpětného pohybu drátu a času) při standardním ručním svařování MIG/MAG
    Zatažení drátu závisí na vybavení svařovacího hořáku.

    Rozsah nastavení: 0,0 až 10,0
    Tovární nastavení: 0,0

    CHS
    Sklon charakteristiky

    (u standardního ručního svařování MIG/MAG)

    auto / U konstant / 1000 - 8 A/V
    Tovární nastavení: auto

    1. Nastavení Setup
    2. Procesní parametry

    Procesní parametry pro nastavení plynu

    Pro položku Nastavení plynu je možné nastavit a zobrazit následující procesní parametry:

    GPr
    Předfuk plynu 

    k nastavení doby předfuku plynu před zapálením oblouku

    Rozsah nastavení: 0 - 9,9  s
    Tovární nastavení: 0,1 s

    GPo
    Dofuk plynu 

    k nastavení doby dofuku plynu po skončení oblouku

    Rozsah nastavení: 0 - 9,9 s
    Tovární nastavení: 0,5 s

    GCF
    Faktor plynu

    k nastavení korekčního koeficientu pro plyn

    Rozsah nastavení: auto / 0,90 - 20,0
    Tovární nastavení: auto
    (pro standardní plyny z databáze svařovacích dat společnosti Fronius se korekční koeficient nastaví automaticky)

    1. Nastavení Setup
    2. Procesní parametry

    Procesní parametry pro regulaci procesu

    Pro regulaci procesu je možné nastavit a zobrazit následující procesní parametry:

    • Pst – stabilizátor závaru
    • AlSt – stabilizátor délky oblouku

    Stabilizátor závaru a stabilizátor délky oblouku je možné použít ve vzájemné kombinaci.

    1. Nastavení Setup
    2. Procesní parametry

    Stabilizátor průvaru

    Stabilizátor průvaru slouží k nastavení max. přípustné změny rychlosti drátu s cílem udržet stabilní nebo konstantní svařovací proud a tím i průvar při variabilním stickoutu.

    Parametr stabilizátor průvaru je k dispozici pouze tehdy, když je na svařovacím zdroji zapnutá rozšířená výbava WP PMC (Welding Process Puls Multi Control) nebo WP LSC (Welding Process Low Spatter Control).

    auto / 0,0 až 10,0 m/min (ipm)
    Tovární nastavení: 0 m/min

    auto
    u všech charakteristik je podbarvena hodnota 10 m/min, stabilizátor průvaru je aktivován.

    0
    Stabilizátor průvaru není aktivován.
    Rychlost drátu zůstává konstantní.

    0,1 - 10,0
    Stabilizátor průvaru je aktivován.
    Svařovací proud zůstává konstantní.

    Příklady použití

    Stabilizátor průvaru = 0 m/min (není aktivován)

    Stabilizátor průvaru = 0 m/min (není aktivován)

    Změna vzdálenosti kontaktní trubice (h) na základě delšího stickoutu (s2) způsobí změnu odporu ve svařovacím obvodu.
    Regulace konstantního napětí pro udržení konstantní délky oblouku má za následek snížení střední hodnoty proudu a tím menší průvar (x2).

    Stabilizátor průvaru = n m/min (aktivován)

    Stabilizátor průvaru = n m/min (aktivován)

    Zadání hodnoty stabilizátoru průvaru při změně stickoutu (s1 ==> s2) bude mít za následek konstantní délku oblouku bez velkých změn proudu.
    Hloubka průvaru (x1, x2) zůstane téměř stejná a stabilní.

    Stabilizátor průvaru = 0,5 m/min (aktivován)

    Stabilizátor průvaru = 0,5 m/min (aktivován)

    Aby se při změně stickoutu (s1 ==> s3) udržela změna svařovacího proudu co nejmenší, rychlost drátu se zvýší nebo sníží o 0,5 m/min.
    V uvedeném příkladu je až do nastavené hodnoty 0,5 m/min (pozice 2) zachován stabilizující účinek beze změny proudu.

    I ... svařovací proud vD  ... Rychlost drátu

    1. Nastavení Setup
    2. Procesní parametry

    Stabilizátor délky oblouku

    Stabilizátor délky oblouku
    Díky stabilizátoru délky oblouku lze regulací zkratu dosáhnout krátkých, svářečsky výhodných oblouků, které se udrží stabilní i při proměnlivém stickoutu nebo vnějších rušivých vlivech.

    Parametr Stabilizátor délky oblouku je k dispozici, pouze pokud je u svařovacího zdroje aktivní funkce WP PMC (Welding Process Puls Multi Control).

    0,0 / auto / 0,1 - 5,0 (účinek stabilizátoru)
    Tovární nastavení: 0,0

    0,0
    Stabilizátor délky oblouku je deaktivován.

    auto

    • V případě inertních plynů (100 % Ar, He apod.) je podsvícena hodnota = 0.
    • U ostatních materiálů / kombinací plynů je podsvícena hodnota závislá na charakteristice v rozmezí 0,2 - 0,5.
    • Od rychlosti drátu 16 m/min je podsvícena hodnota = 0

    0,1 - 5,0
    Stabilizátor délky oblouku je aktivován.
    Délka oblouku se zmenšuje, až dokud nezačne docházet ke zkratům.

    UPOZORNĚNÍ!

    Je-li stabilizátor délky oblouků aktivován, normální korekce délky oblouku se uplatní pouze při zahájení svařování.

    Korekce délky oblouku se pak mezi parametry svařování již nezobrazuje.

    Příklady použití

    Stabilizátor délky oblouku = 0 / 0,5 / 2,0

      Stabilizátor délky oblouku = 0

      Stabilizátor délky oblouku = 0,5

      Stabilizátor délky oblouku = 2

    Stabilizátor délky oblouku = 0 / 0,5 / 2,0

    Aktivací stabilizátoru délky oblouku se délka oblouku zkracuje, až dokud nezačne docházet ke zkratům. Výhody krátkého, stabilně regulovaného oblouku je tak možné lépe využít.

    Zvýšení stabilizace délky oblouku má za následek další zkrácení délky oblouku (L1 ==> L2 ==> L3). Výhody krátkého, stabilně regulovaného oblouku je možné lépe využít.

    Stabilizátor délky oblouku při změně druhu svaru a polohy

    Stabilizátor délky oblouku není aktivován

    Změna druhu svaru nebo svařovací polohy může mít negativní vliv na výsledky svařování

    Stabilizátor délky oblouku je aktivován

    Vzhledem k tomu, že počet a doba trvání zkratů se reguluje, zůstávají vlastnosti oblouku při změně druhu svaru a svařovací polohy stejné.

    I ... svařovací proud vD ... rychlost drátu U ... svařovací napětí

    * ... počet zkratů

    1. Nastavení Setup
    2. Procesní parametry

    Kombinace stabilizátoru průvaru a stabilizátoru délky oblouku

    Příklad: změna stickoutu

    Stabilizátor délky oblouku bez stabilizátoru průvaru

    Výhody krátkého oblouku zůstávají zachovány také při změně stickoutu, protože vlastnosti zkratu se nemění.

    Stabilizátor délky oblouku se stabilizátorem průvaru

    Při změně stickoutu zůstává při aktivovaném stabilizátoru průvaru stejný také průvar.
    Chování zkratu se reguluje pomocí stabilizátoru délky oblouku.

    I ... svařovací proud vD ... rychlost drátu U ... napětí oblouku

    * ... počet zkratů Δs ... změna stickoutu

    1. Nastavení Setup
    2. Procesní parametry

    Procesní parametry pro bodové svařování

    SPt
    Doba bodování 

    0,1 - 10,0  s
    Tovární nastavení: 1,0 s

    1. Nastavení Setup
    2. Procesní parametry

    Procesní parametry pro intervalové svařování

    Int
    Interval

    vyp. / zap.
    Tovární nastavení: vyp.

    Int-t
    Interval doby svařování

    0,1 - 10,0  s
    Tovární nastavení: 1,0 s

    Int-b
    Interval doby pauzy

    vyp. / 0,1 - 10 s
    Tovární nastavení: 1,0 s

    Int-C
    Počet cyklů intervalu

    stále / …
    Tovární nastavení: stále

    1. Nastavení Setup
    2. Procesní parametry

    Procesní parametry pro monitorování a komponenty

    Pro systémové komponenty svařovacího systému lze nastavit a zobrazit následující procesní parametry:

    C-C
    Provozní režim chladicího modulu 

    k zapnutí, vypnutí nebo nastavení automatického režimu chlazení

    Rozsah nastavení: eco / auto / on / off (v závislosti na chladicím modulu)
    Tovární nastavení: auto

    C-t
    Čas filtru snímače průtoku

    k nastavení doby mezi reakcí snímače průtoku a vydáním varovného hlášení

    Rozsah nastavení: 5 - 25 s
    Tovární nastavení: 10 s

    CFU
    Varovný limit průtoku chladičem

    Rozsah nastavení: off, 0,75 - 0,95 l/min
    Tovární nastavení: off

    Fdi
    Rychlost zavádění drátu

    v m/min (ipm)
    k nastavení rychlosti drátu, jakou se drátová elektroda zavede do hadicového vedení svařovacího hořáku

    Rozsah nastavení:
    min. - max. (závisí na podavači drátu)
    Tovární nastavení: 10,0 m/min

    ito
    Překročení limitu zapálení

    Délka drátu při bezpečnostním vypnutí

    Rozsah nastavení: off / 5 - 100 mm (0,2 - 3,94 in.)
    Tovární nastavení: off

    Procesní parametr Překročení limitu zapálení je bezpečnostní funkce. Především při vysokých rychlostech drátu se může délka drátu nutná pro bezpečnostní vypnutí lišit od nastavené délky drátu.

    Princip funkce:
    Po stisknutí tlačítka hořáku začne ihned probíhat předfuk plynu. Poté se spustí podávání drátu a zapalovací proces. Pokud v rámci nastavené posouvané délky drátu nenastane průtok proudu, systém se automaticky vypne.
    Opětovným stisknutím tlačítka hořáku zahájíte další pokus.

    GSL
    Spodní hranice průtoku plynu

    Rozsah nastavení: 0,5 - 30,0 l/min
    Tovární nastavení: 7,0 l/min

    GSt
    Maximální doba odchylky plynu

    Rozsah nastavení: off, 0,1 - 10,0 s
    Tovární nastavení: 2,0 s

    GSF
    Senzor faktoru plynu

    závisí na použitém ochranném plynu
    (pouze v kombinaci s volitelným regulátorem plynu OPT/i)

    Rozsah nastavení: auto, 0,90 - 20,0
    Tovární nastavení: auto
    (pro standardní plyny z databáze svařovacích dat společnosti Fronius se korekční koeficient nastaví automaticky)

    FFR
    Reakce při odchylce síly podavače drátu

    Rozsah nastavení: ignorovat / varování / chyba
    Tovární nastavení: ignorovat

    FFu
    Síla horního podavače drátu

    Rozsah nastavení: 0 - 999 N
    Tovární nastavení: 0 N

    FFt
    Maximální doba trvání odchylky podávací síly

    Rozsah nastavení: 0,1 - 10,0 s
    Tovární nastavení: 3,0 s

    1. Nastavení Setup
    2. Procesní parametry

    Procesní parametry pro nastavení elektrod

    Pro svařování obalenou elektrodou (STICK) je možné nastavit a zobrazit následující procesní parametry:

    I-S
    Startovací proud 

    pro nastavení startovacího proudu

    Rozsah nastavení: 0 - 200 %
    Tovární nastavení: 150 %

    Hti
    Čas startovacího proudu 

    k nastavení doby, po kterou má být startovací proud aktivní

    Rozsah nastavení: 0,0 - 2,0 s
    Tovární nastavení: 0,5 s

    Eln
    Charakteristika

    pro výběr charakteristiky elektrody

    Rozsah nastavení: I-constant/ 0,1 - 20,0 A/V / P-constant
    Tovární nastavení: I-constant

    (1)
    Pracovní přímka pro obalenou elektrodu
    (2)
    Pracovní přímka pro obalenou elektrodu při zvětšené délce oblouku
    (3)
    Pracovní přímka pro obalenou elektrodu při zmenšené délce oblouku
    (4)
    Charakteristika při nastavení parametru „I-constant“ (konstantní svařovací proud)
    (5)
    Charakteristika při nastavení parametru „0,1 -20“ (klesající charakteristika s nastavitelným sklonem svaru)
    (6)
    Charakteristika při nastavení parametru „P-constant“ (konstantní svařovací výkon)
    (7)
    Příklad nastavení dynamiky při volbě charakteristiky (4)
    (8)
    Příklad nastavení dynamiky při volbě charakteristiky (5) nebo (6)

    I-constant (konstantní svařovací proud)

    • Pokud je nastaven parametr „I-constant“, zachová si svařovací proud konstantní hodnotu zcela nezávislou na svařovacím napětí. Výsledkem je kolmá charakteristika (4).
    • Parametr „I-constant“ je vhodný zejména pro rutilové a bazické elektrody.

    0,1 - 20,0 A/V (klesající charakteristika s nastavitelným sklonem svaru)

    • Pomocí parametru „0,1 - 20“ lze nastavit klesající charakteristiku (5). Rozsah nastavení se pohybuje od 0,1 A / V (velmi strmá) až do 20 A / V (velmi plochá).
    • Nastavení ploché charakteristiky (5) lze doporučit pouze pro celulózové elektrody.

    P-constant (konstantní svařovací výkon)

    • Pokud je nastaven parametr „P-constant“, zachová si svařovací výkon konstantní hodnotu zcela nezávislou na svařovacím napětí a svařovacím proudu. Charakteristika má tvar hyperboly (6).
    • Parametr „P-constant“ je vhodný zejména pro celulózové elektrody a rovněž pro drážkování.
    • Pro drážkování se dynamika nastavuje na hodnotu „100“.
    (1)
    Pracovní přímka pro obalenou elektrodu
    (2)
    Pracovní přímka pro obalenou elektrodu při zvětšené délce oblouku
    (3)
    Pracovní přímka pro obalenou elektrodu při zmenšené délce oblouku
    (4)
    Charakteristika při nastavení parametru „I-constant“ (konstantní svařovací proud)
    (5)
    Charakteristika při nastavení parametru „0,1 -20“ (klesající charakteristika s nastavitelným sklonem svaru)
    (6)
    Charakteristika při nastavení parametru „P-constant“ (konstantní svařovací výkon)
    (8)
    Příklad nastavení dynamiky při volbě charakteristiky (5) nebo (6)
    (9)
    Rozmezí možných změn proudu při nastavení charakteristiky (5) nebo (6) v závislosti na svařovacím napětí (délce oblouku)
    (a)
    Pracovní bod při velké délce oblouku
    (b)
    Pracovní bod při nastaveném svařovacím proudu IH
    (c)
    Pracovní bod při malé délce oblouku

    Vyobrazené charakteristiky (4), (5) a (6) platí při použití obalené elektrody, jejíž charakteristika při stanovené délce oblouku odpovídá pracovní přímce (1).

    V závislosti na nastavené hodnotě svařovacího proudu (I) se průsečík (pracovní bod) charakteristik (4), (5) a (6) posouvá po pracovní přímce (1). Pracovní bod poskytuje informace o aktuálním svařovacím napětí a aktuálním svařovacím proudu.

    Při pevně nastaveném svařovacím proudu (IH) se může pracovní bod pohybovat po charakteristikách (4), (5) a (6), a to v závislosti na momentálním svařovacím napětí. Svařovací napětí U závisí na délce oblouku.

    Pokud se změní délka oblouku, např. podle pracovní přímky (2), pak bude pracovním bodem průsečík příslušné charakteristiky (4), (5) nebo (6) s pracovní přímkou (2).

    Pro charakteristiky (5) a (6) platí: V závislosti na svařovacím napětí (délce oblouku) bude svařovací proud (I) při konstantním nastavení hodnoty IH dosahovat také nižších nebo vyšších hodnot.

    Ast
    Anti-Stick 

    pro aktivaci/deaktivaci funkce Anti-Stick

    Rozsah nastavení: off / on
    Tovární nastavení: on

    Při zkracování oblouku může svařovací napětí klesnout do té míry, že obalená elektroda jeví tendenci k přivaření („lepení“) na svařenec. Kromě toho může dojít k rozžhavení obalené elektrody.

    Aktivovaná funkce Anti-Stick („antilepení“) zabrání jejímu rozžhavení. Pokud se začne obalená elektroda lepit, odpojí svařovací zdroj po 1,5 s svařovací proud. Po oddělení obalené elektrody od svařence je možné ve svařování bez problému pokračovat.

    Uco
    Zhášecí napětí

    pro nastavení hodnoty napětí, při jejímž dosažení je možné ukončit svařovací proces nepatrným nadzvednutím obalené elektrody.

    Rozsah nastavení: 20,0 - 90,0 V
    Tovární nastavení: 90,0 V

    Délka oblouku závisí na svařovacím napětí. Pro ukončení svařovacího procesu je obvykle třeba obalenou elektrodu znatelně nadzvednout. Parametr Zhášecí napětí umožňuje omezení svařovacího napětí na hodnotu, při které dojde k ukončení svařovacího procesu již při nepatrném nadzvednutí obalené elektrody.

    DŮLEŽITÉ! Pokud během svařování dochází k nechtěnému ukončování svařovacího procesu, nastavte parametr Zhášecí napětí na vyšší hodnotu.

    1. Nastavení Setup
    2. Procesní parametry

    Procesní parametry pro nastavení TIG

    Pro svařování TIG je možné nastavit a zobrazit následující procesní parametry:

    Uco
    Zhášecí napětí

    pro nastavení hodnoty napětí, při jejímž dosažení je možné ukončit svařovací proces nepatrným nadzvednutím svařovacího hořáku TIG.

    Rozsah nastavení: 10,0 - 30,0 V
    Tovární nastavení: 14,0 V

    CSS
    Citlivost Comfort Stop

    pro aktivaci/deaktivaci funkce TIG-Comfort-Stop

    Rozsah nastavení: off / 0,1 - 2,0 V
    Tovární nastavení: 0,8 V

    Při dokončování svařovacího procesu po znatelném zvětšení délky oblouku dojde k automatickému vypnutí svařovacího proudu. Tím se zabrání zbytečnému prodloužení oblouku při oddálení svařovacího hořáku TIG s plynovým ventilem.

    Postup:

    1Svařujte
    2Na konci svařování krátce nadzvedněte svařovací hořák

    Oblouk se znatelně prodlouží.
    3Spusťte svařovací hořák dolů
    • Oblouk se znatelně zkrátí
    • Aktivovala se funkce TIG Comfort Stop
    4Udržujte stejnou výšku svařovacího hořáku
    • Dojde k plynulému poklesu svařovacího proudu (Down Slope).
    • Oblouk zhasne.
    DŮLEŽITÉ! Pokles svařovacího proudu (Down Slope) je pevně nastaven a nelze ho změnit.
    5 Oddalte svařovací hořák od svařence
    1. Nastavení Setup
    2. Procesní parametry

    Procesní parametry pro svařování SynchroPuls

    Pro svařování SynchroPuls je možné nastavit následující procesní parametry:

    Syn-Puls
    SynchroPuls 

    pro aktivaci/deaktivaci funkce SynchroPuls

    Rozsah nastavení: off / on
    Tovární nastavení: off

    vd (1)
    Rychlost drátu

    pro nastavení střední rychlosti drátu, a tím svařovacího výkonu při svařování SynchroPuls

    Rozsah nastavení: 1,0 - 25,0 m/min (40 - 985 ipm)
    Tovární nastavení: 5 m/min

    dFd (2)
    Odchylka podávací rychlosti drátu

    k nastavení odchylky podávací rychlosti drátu:
    při svařování SynchroPuls se nastavená rychlost drátu střídavě zvyšuje a snižuje o nastavenou odchylku podávací rychlosti. Příslušné parametry se tomuto zrychlení či zpomalení podavače drátu vhodně přizpůsobí.

    Rozsah nastavení: 0,1 - 6,0 m/min (5 - 235 ipm)
    Tovární nastavení: 2,0 m/min

    F (3)
    Frekvence

    pro nastavení frekvence při použití funkce SynchroPuls

    Rozsah nastavení: 0,5 - 3,0 Hz
    Tovární nastavení: 3,0 Hz

    DC (4)
    Duty Cycle (high) 

    k vážení délky cyklu vyššího pracovního bodu v cyklu SynchroPuls

    Rozsah nastavení: 10 - 90 %
    Tovární nastavení: 50 %

    Al-h (5)
    Korekce délky oblouku high 

    ke korekci délky oblouku při použití funkce SynchroPuls v horním pracovním bodě (= střední rychlost drátu zvětšená o odchylku podávací rychlosti)

    Rozsah nastavení: -10,0 až +10,0
    Tovární nastavení: 0

    - ... krátký oblouk
    0 ... nekorigovaná délka oblouku
    + ... delší oblouk

    Al-l (6)
    Korekce délky oblouku low

    ke korekci délky oblouku při použití funkce SynchroPuls ve spodním pracovním bodě (= střední rychlost drátu zmenšená o odchylku podávací rychlosti)

    Rozsah nastavení: -10,0 až +10,0
    Tovární nastavení: 0

    - ... krátký oblouk
    0 ... nekorigovaná délka oblouku
    + ... delší oblouk

    1. Nastavení Setup
    2. Procesní parametry

    Procesní parametry pro kombinaci procesů

    Pro kombinované procesy lze pod položkou Kombinovaný proces nastavit následující procesní parametry:

    Kombinace svařovacího procesu PMC a LSC. Po fázi horkého procesu PMC cyklicky následuje studená fáze procesu LSC.
    Kombinace procesu PMC a vratného pohybu drátu pomocí hnací jednotky PushPull. Po fázi horkého procesu PMC následuje studená fáze s nízkým proudem a vyrovnávacím pohybem.
    Kombinace svařovacího procesu CMT a PMC. Po fázích horkého procesu PMC následují fáze studeného procesu CMT.
    (1)
    Lpc – Dolní korekce výkonu
    (2)
    Lptc – Dolní korekce doby trvání výkonu
    (3)
    Hptc – Horní korekce doby trvání výkonu

    vd
    Rychlost drátu

    převzatá z parametrů svařování

    Rozsah nastavení: 1,0 - 25,0 m/min (40 - 985 ipm)

    Hodnotu pro rychlost drátu je možné předem zadat nebo změnit také u parametrů kombinovaného procesu.

    Alc
    Korekce délky oblouku

    převzatá z parametrů svařování

    Rozsah nastavení: -10,0 až +10,0

    Hodnotu pro korekci délky oblouku je možné předem zadat nebo změnit také u parametrů kombinovaného procesu.

    u CMT mix:

    pozitivní korekce:
    zvýšení impulzního napětí pro fázi PMC
    delší zpětný pohyb ve fázi CMT (výsledkem je větší délka oblouku)

    negativní korekce:
    snížení impulzního napětí pro fázi PMC
    kratší zpětný pohyb ve fázi CMT (výsledkem je kratší délka oblouku)

    PDc
    Korekce pulzu/dynamiky

    převzatá z parametrů svařování

    Rozsah nastavení: -10,0 až +10,0

    Hodnotu pro korekci pulzu/dynamiky je možné předem zadat nebo změnit také u parametrů kombinovaného procesu.

    u CMT mix:

    pozitivní korekce:
    zvýšení pulzní energie (výška pulzního proudu, šířka pulzního proudu)
    snížení pulzní frekvence ve fázi PMC

    negativní korekce:
    snížení pulzní energie (výška pulzního proudu, šířka pulzního proudu)
    zvýšení pulzní frekvence ve fázi PMC

    Hptc (3)
    Horní korekce doby trvání výkonu 

    k nastavení doby trvání fáze horkého procesu u kombinovaného procesu

    Rozsah nastavení: -10,0 až +10,0
    Tovární nastavení: 0

    Lptc (2)
    Dolní korekce doby trvání výkonu

    k nastavení doby trvání fáze studeného procesu u kombinovaného procesu

    Rozsah nastavení: -10,0 až +10,0
    Tovární nastavení: 0,0

    Pomocí horní a dolní korekce doby trvání výkonu se nastavuje poměr mezi horkou a studenou fází procesu.

    Zvýšení dolní korekce doby trvání výkonu způsobí snížení procesní frekvence a prodloužení fáze LSC.

    Snížení dolní korekce doby trvání výkonu způsobí zvýšení procesní frekvence a zkrácení fáze LSC.

    Lpc (1)
    Dolní korekce výkonu

    k nastavení vnosu energie ve studené fázi u kombinovaného procesu

    Rozsah nastavení: -10,0 až +10,0
    Tovární nastavení: 0

    Zvýšení dolní korekce výkonu má za následek vyšší rychlost drátu a tím také vyšší vnos energie ve studené fázi procesu LSC.

    1. Nastavení Setup
    2. Procesní parametry

    Vyrovnání R/L

    Vyrovnání odporu svařovacího obvodu (R) a indukčnosti svařovacího obvodu (L) proveďte, pokud se změní některá z následujících komponent svařovacího systému:

    • hadicové vedení svařovacího hořáku
    • zemnicí kabel, svářecí kabel
    • svařovací hořák, držák elektrody
    • jednotky PushPull

    Předpoklady pro vyrovnání R/L:

    Svařovací systém musí být kompletně sestavený: uzavřený svařovací okruh se svařovacím hořákem a hadicovým vedením svařovacího hořáku, podavači drátu, zemnicím kabelem, propojovacím hadicovým vedením.

    Postup při vyrovnání R/L:

    1Vyberte: Nabídka Setup / Procesní parametry / Vyrovnání R/L
    2Stiskněte pravé zadávací kolečko

    Zobrazí se aktuální hodnoty indukčnosti svařovacího obvodu v µH a odporu svařovacího obvodu v mΩ:

    3Stiskněte pravé zadávací kolečko (nebo tlačítko hořáku)

    Na displeji se zobrazí údaj „Uzemnění“:

    4Zajistěte bezpečné uzemnění

    DŮLEŽITÉ! Kontakt mezi uzemňovací svorkou a svařencem musí být proveden na očištěné ploše.
    5Stiskněte pravé zadávací kolečko (nebo tlačítko hořáku)

    Na displeji se zobrazí údaj „Odstr. hubici“:

    6Odstraňte plynovou hubici svařovacího hořáku
    7Stiskněte pravé zadávací kolečko (nebo tlačítko hořáku)

    Na displeji se zobrazí údaj „Nasaďte hořák“:

    8Kontaktní trubici svařovacího hořáku nasaďte na povrch svařence
    9Stiskněte tlačítko hořáku
    (nebo stiskněte pravé zadávací kolečko)

    Po úspěšném měření se zobrazí aktuální hodnoty:

    10Otáčením zadávacího kolečka zvolte možnost „Ukončit“
    11Stiskněte pravé zadávací kolečko
    12Chcete-li opustit nabídku Setup, stiskněte současně tlačítko svařovacího postupu a tlačítko provozního režimu
    1. Nastavení Setup

    Nastavení

    Všeobecné informace

    UPOZORNĚNÍ!

    Na základě aktualizace firmwaru vašeho přístroje mohou být na přístroji k dispozici funkce, které nejsou v tomto návodu k obsluze popsány, a naopak.

    Některá vyobrazení ovládacích prvků se mohou mírně lišit od prvků na vašem přístroji. Funkce těchto ovládacích prvků je však totožná.

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.

    Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.

    Veškeré práce popsané v tomto dokumentu smí provádět jen technicky vyškolený odborný personál.

    Tento dokument je nutné v plném rozsahu přečíst a porozumět mu.

    Je nutné přečíst všechny bezpečnostní předpisy a uživatelskou dokumentaci k tomuto přístroji a všem systémovým komponentám a porozumět jim.

    1. Nastavení Setup
    2. Nastavení

    Všeobecné informace

    UPOZORNĚNÍ!

    Na základě aktualizace firmwaru vašeho přístroje mohou být na přístroji k dispozici funkce, které nejsou v tomto návodu k obsluze popsány, a naopak.

    Některá vyobrazení ovládacích prvků se mohou mírně lišit od prvků na vašem přístroji. Funkce těchto ovládacích prvků je však totožná.

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.

    Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.

    Veškeré práce popsané v tomto dokumentu smí provádět jen technicky vyškolený odborný personál.

    Tento dokument je nutné v plném rozsahu přečíst a porozumět mu.

    Je nutné přečíst všechny bezpečnostní předpisy a uživatelskou dokumentaci k tomuto přístroji a všem systémovým komponentám a porozumět jim.

    1. Nastavení Setup
    2. Nastavení

    Overview

    The settings contain the following options:

    Under "View"

    • Unit
    • Standard
    • Hold mode
    • UIBS - display brightness
    • DRSL - display replaced characteristics
    • F1/F2 - setting F1 and F2 special function parameters
    • Setting the parameters for the Favourites button
    • System data

    Under "System"

    • CLS - Interior lighting setup
    • FAC - Restore factory settings
    • Web-PW reset - Reset the password for the power source website
    • USB - Settings for the USB port
    • Information
    • iJob - Jobmaster special display
    • Spm - Spot welding operating mode
    1. Nastavení Setup
    2. Nastavení

    View - Setting the units

    1Select Setup menu / Settings / View / Unit
    2Press the right adjusting dial

    The first of the available units is displayed.

    3Select the desired unit by turning the right adjusting dial:
    • metric (mm, kg, etc.)
    • imperial (in., lbs., etc.)
    4Press the right adjusting dial to apply the units
    5To exit the Setup menu, press the "Welding process" and "Mode" buttons at the same time
    1. Nastavení Setup
    2. Nastavení

    View - Setting the standards

    1Select Setup menu / Settings / View / Standard
    2Press the right adjusting dial

    The first of the available standards is displayed.

    3Select the desired standard by turning the right adjusting dial:
    • CEN
      Name of filler metal according to European standards
      (e.g. AlMg 5, CuSi3, Steel, etc.)
    • AWS
      Name of filler metal according to the American Welding Society Standard
      (e.g. ER 5356, ER CuSi-A, ER 70 S-6, etc.)
    4Press the right adjusting dial to set the standard
    5To exit the Setup menu, press the "Welding process" and "Mode" buttons at the same time
    1. Nastavení Setup
    2. Nastavení

    View - Setting hold mode

    1Select Setup menu / Settings / View / Hold-M.
    2Press the right adjusting dial

    The first of the available hold modes is displayed.

    3Turn the right-hand dial to select the desired display of the welding data at the end of welding:
    • Hold
      The current actual values at the end of welding are displayed.
    • Mean
      The mean values over the entire main current phase are displayed.
    4Press the right adjusting dial to set the hold mode
    5To exit the Setup menu, press the "Welding process" and "Mode" buttons at the same time
    1. Nastavení Setup
    2. Nastavení

    View - Setting the display brightness

    1Select Setup menu / Settings / View / UIBS

    UIBS = User interface brightness settings
    2Press the right adjusting dial

    The value for the display brightness is shown.

    3Select the desired display brightness by turning the right adjusting dial (1 - 4)
    4Press the right adjusting dial to apply the value
    5To exit the Setup menu, press the "Welding process" and "Mode" buttons at the same time
    1. Nastavení Setup
    2. Nastavení

    Zobrazení - zobrazení nahrazených charakteristik

    1Vyberte Nabídka Setup / Nastavení / Zobrazení / DRSL

    DRSL = Display replaced synergic lines
    2Stiskněte pravé zadávací kolečko
    3Otáčením zadávacího kolečka zvolte možnost „on“
    4Po stisknutí pravého zadávacího kolečka se funkce aktivuje
    5Chcete-li opustit nabídku Setup, stiskněte současně tlačítko svařovacího postupu a tlačítko provozního režimu
    1. Nastavení Setup
    2. Nastavení

    Zobrazení - nastavení parametrů speciálních funkcí F1 a F2 prostřednictvím nabídky Setup

    1Vyberte Nabídka Setup / Nastavení / Zobrazení / Param. F1/F2
    2Stiskněte pravé zadávací kolečko

    Zobrazí se parametry aktuálně uložené pod F1 a F2.
    Pokud nejsou uloženy žádné parametry, zobrazí se první dostupný parametr.

    3Otáčením pravého zadávacího kolečka vyberte požadovaný parametr
    4Stiskněte pravé zadávací kolečko
    5Otáčením pravého zadávacího kolečka určete, pod kterou speciální funkcí má být parametr uložen:
    - ... parametr není přiřazen žádné speciální funkci / uložený parametr bude vymazán
    F1 ... parametr bude uložen pod speciální funkcí F1
    F2 ... parametr bude uložen pod speciální funkcí F2
    6Stisknutím zadávacího kolečka potvrďte provedený výběr
    7Chcete-li opustit nabídku Setup, stiskněte současně tlačítko svařovacího postupu a tlačítko provozního režimu
    1. Nastavení Setup
    2. Nastavení

    Zobrazení - nastavení tlačítka Oblíbené prostřednictvím nabídky Setup

    1Vyberte Nabídka Setup / Nastavení / Zobrazení / Oblíbené
    2Stiskněte pravé zadávací kolečko

    Zobrazí se seznam parametrů a nadřazených složek.
    Pokud je pod tlačítkem Oblíbené aktuálně uložen parametr nebo složka, označí se pomocí    na konci displeje.

    3Otáčením pravého zadávacího kolečka vyberte požadovaný parametr nebo složku
    4Stiskněte pravé zadávací kolečko
    5Otáčením pravého zadávacího kolečka určete, zda se má parametr nebo složka uložit pod tlačítkem Oblíbené:
    - ... parametr nebo složka se neuloží
       ... parametr nebo složka se uloží
    6Stisknutím zadávacího kolečka potvrďte provedený výběr

    Uložený parametr nebo složka se označí pomocí    na konci displeje.

    7Chcete-li opustit nabídku Setup, stiskněte současně tlačítko svařovacího postupu a tlačítko provozního režimu
    1. Nastavení Setup
    2. Nastavení

    Zobrazení - vyvolání systémových dat

    1Vyberte Nabídka Setup / Nastavení / Zobrazení / Systémová data
    2Stiskněte pravé zadávací kolečko

    Zobrazí se první dostupná hodnota systémových dat.

    3Otáčením pravého zadávacího kolečka vyberte požadovanou hodnotu systémových dat
    4Chcete-li opustit nabídku Setup, stiskněte současně tlačítko svařovacího postupu a tlačítko provozního režimu

    Je možné zobrazit následující systémová data:

    IP
    aktuální výkon oblouku v kW

    Výkon oblouku je výsledkem svařovacího proudu a svařovacího napětí a slouží k výpočtu elektrické traťové energie:

    E = IP / vs

    E
    elektrická traťová energie v kJ/cm
    IP
    výkon oblouku v kW
    vs
    rychlost svařování v cm/min

    IE
    aktuální energie oblouku v kJ

    V energii oblouku je shrnut výkon oblouku a vypočteno množství tepla naposledy svařeného svaru.
    Při známé délce svarového spoje je možné vypočítat elektrickou traťovou energii:

    E = IE / L

    E
    elektrická traťová energie v kJ/cm
    IE
    energie oblouku v kJ
    L
    délka svarového spoje v cm

    Energie oblouku se používá především při ručním svařování.

    I-M1
    aktuální proud motoru v A, podavač drátu 1
    (podavač drátu, který je nejblíže oblouku)

    I-M2
    aktuální proud motoru v A, podavač drátu 2
    (např. zadní podavač drátu v systému Push/Pull)

    I-M3
    aktuální proud motoru v A, podavač drátu 3
    (např. odvíjecí podavač drátu v systému Push/Pull s odvíjecím podavačem drátu)

    CFI
    aktuální průtok v l/min v chladicím modulu
    (při instalovaném volitelném průtokovém snímači teploty OPT/i CU)

    Výpis chyby, pokud průtok < 0,7 l/min

    CU-t
    aktuální teplota chladicího média v °C v chladicím modulu
    (při instalovaném volitelném průtokovém snímači teploty OPT/i CU)

    Výpis chyby, pokud teplota chladicího média > 70 °C
    (měřeno u zpětného toku chladicího média)

    I-t
    čas hoření oblouku v h

    DC-t
    celkové provozní hodiny svařovacího zdroje v h

    Gcon
    celková spotřeba plynu v l

    1. Nastavení Setup
    2. Nastavení

    Systém - nastavení vnitřního osvětlení

    1Vyberte Nabídka Setup / Nastavení / Systém / CLS
    2Stiskněte pravé zadávací kolečko
    3Otáčením pravého zadávacího kolečka zvolte požadovaný čas:
    off ... vnitřní osvětlení je vypnuto
    1 - 60 ... vnitřní osvětlení je zapnuto po zadanou dobu
    on ... vnitřní osvětlení je stále zapnuto
    4Stiskněte pravé zadávací kolečko
    5Chcete-li opustit nabídku Setup, stiskněte současně tlačítko svařovacího postupu a tlačítko provozního režimu
    1. Nastavení Setup
    2. Nastavení

    Systém - obnovení továrního nastavení

    1Vyberte Nabídka Setup / Nastavení / Systém / FAC
    2Stiskněte pravé zadávací kolečko
    3Chcete-li obnovit tovární nastavení svařovacího zdroje, otáčením pravého zadávacího kolečka vyberte Ano
    4Stiskněte pravé zadávací kolečko

    Procesní parametry a přednastavené hodnoty zařízení se ihned a bez dalšího dotazu vrátí do továrního nastavení.

    5Chcete-li opustit nabídku Setup, stiskněte současně tlačítko svařovacího postupu a tlačítko provozního režimu
    1. Nastavení Setup
    2. Nastavení

    Systém - resetování hesla pro webovou stránku svařovacího zdroje

    1Vyberte Nabídka Setup / Nastavení / Systém / Reset. web. hesla
    2Stiskněte pravé zadávací kolečko
    3Otáčením zadávacího kolečka vyberte Ano, aby bylo heslo webové stránky svařovacího zdroje resetováno:
    uživatelské jméno = admin
    heslo = admin
    4Stiskněte pravé zadávací kolečko

    Heslo bude ihned a bez dalšího dotazu vráceno do továrního nastavení.

    5Chcete-li opustit nabídku Setup, stiskněte současně tlačítko svařovacího postupu a tlačítko provozního režimu
    1. Nastavení Setup
    2. Nastavení

    Systém - nastavení přípojky USB

    1Vyberte Nabídka Setup / Nastavení / Systém / USB
    2Stiskněte pravé zadávací kolečko
    3Otáčením pravého zadávacího kolečka zvolte požadované nastavení přípojky USB na ovládacím panelu:

    vypnuto:
    Na přípojce USB není možná žádná výměna dat.

    omezeno:
    Dostupné možnostiLicence-Key a Service-Dongle

    zapnuto:
    Žádné omezení na přípojce USB
    4Stiskněte pravé zadávací kolečko

    Nastavení bude převzato.

    5Chcete-li opustit nabídku Setup, stiskněte současně tlačítko svařovacího postupu a tlačítko provozního režimu
    1. Nastavení Setup
    2. Nastavení

    Systém - vyvolání informací o přístroji

    1Vyberte Nabídka Setup / Nastavení / Systém / Informace
    2Stiskněte pravé zadávací kolečko

    Zobrazí se první z dostupných informací.

    3Otáčením pravého zadávacího kolečka zvolte požadovanou informaci
    Sériové číslo
    Verze obrazu
    IP adresa
    MAC adresa
    4Stiskněte pravé zadávací kolečko a informace se zobrazí
    5Chcete-li opustit nabídku Setup, stiskněte současně tlačítko svařovacího postupu a tlačítko provozního režimu
    1. Nastavení Setup
    2. Nastavení

    Systém - nastavení speciálního zobrazení JobMaster

    1Vyberte Nabídka Setup / Nastavení / Systém / iJob
    2Stiskněte pravé zadávací kolečko
    3Otáčením pravého zadávacího kolečka aktivujte nebo deaktivujte funkci:
    off ... speciální zobrazení JobMaster je deaktivováno
    on ... speciální zobrazení JobMaster je aktivováno
    4Stiskněte pravé zadávací kolečko
    5Chcete-li opustit nabídku Setup, stiskněte současně tlačítko svařovacího postupu a tlačítko provozního režimu

    Na svařovacím hořáku JobMaster lze nyní nastavit a realizovat následující možnosti:

    • Provozní režim
    • SynchroPuls
    • Zkouška plynu
    1. Nastavení Setup
    2. Nastavení

    Systém - nastavení provozního režimu pro bodové svařování

    1Vyberte Nabídka Setup / Nastavení / Systém / SPm
    2Stiskněte zadávací kolečko
    3Otáčejte zadávacím kolečkem a vyberte požadovaný provozní režim pro bodové svařování

    2takt = bodové svařování v režimu 2takt:
    Proces bodového svařování běží tak dlouho, dokud je stisknuté tlačítko hořáku a ukončí se nejpozději po uplynutí doby bodování.
    Uvolnění tlačítka hořáku ukončí proces bodového svařování před uplynutím doby bodování

    4takt = bodové svařování v režimu 4takt:
    Proces bodového svařování se spustí po stisknutí tlačítka hořáku a ukončí nejpozději po uplynutí doby bodování.
    Opětovné stisknutí tlačítka hořáku ukončí proces bodového svařování před uplynutím doby bodování.
    4Stiskněte pravé zadávací kolečko
    5Chcete-li opustit nabídku Setup, stiskněte současně tlačítko svařovacího postupu a tlačítko provozního režimu

    Další informace o bodovém svařování:

    • Str. (→) (Všeobecné informace o bodovém svařování)
    • Str. (→) (Doba bodování)
    1. Nastavení Setup

    Nastavení jazyka

    Nastavení jazyka

    1Vstup do nabídky Setup
    2Vyberte jazyk
    3Stiskněte pravé zadávací kolečko

    Kód aktuálně nastaveného jazyka se na displeji zvýrazní.

    4Otáčením pravého zadávacího kolečka vyberte požadovaný jazyk

    Můžete vybírat z následujících jazyků:

     

    cs
    česky
    da
    dánsky
    de
    německy
    en
    anglicky
    es
    španělsky
    et
    estonsky
    fr
    francouzsky
    hr
    chorvatsky
    hu
    maďarsky
    it
    italsky
    lt
    litevsky
    lv
    lotyšsky

     

    nl
    nizozemsky
    no
    norsky
    pl
    polsky
    pt
    portugalsky (Brazílie)
    ro
    rumunsky
    ru
    rusky
    sk
    slovensky
    sl
    slovinsky
    sr
    srbsky
    sv
    švédsky
    tr
    turecky
    uk
    ukrajinsky
    5Stiskněte pravé zadávací kolečko a jazyk bude převzat
    6Chcete-li opustit nabídku Setup, stiskněte současně tlačítko svařovacího postupu a tlačítko provozního režimu
    1. Nastavení Setup
    2. Nastavení jazyka

    Nastavení jazyka

    1Vstup do nabídky Setup
    2Vyberte jazyk
    3Stiskněte pravé zadávací kolečko

    Kód aktuálně nastaveného jazyka se na displeji zvýrazní.

    4Otáčením pravého zadávacího kolečka vyberte požadovaný jazyk

    Můžete vybírat z následujících jazyků:

     

    cs
    česky
    da
    dánsky
    de
    německy
    en
    anglicky
    es
    španělsky
    et
    estonsky
    fr
    francouzsky
    hr
    chorvatsky
    hu
    maďarsky
    it
    italsky
    lt
    litevsky
    lv
    lotyšsky

     

    nl
    nizozemsky
    no
    norsky
    pl
    polsky
    pt
    portugalsky (Brazílie)
    ro
    rumunsky
    ru
    rusky
    sk
    slovensky
    sl
    slovinsky
    sr
    srbsky
    sv
    švédsky
    tr
    turecky
    uk
    ukrajinsky
    5Stiskněte pravé zadávací kolečko a jazyk bude převzat
    6Chcete-li opustit nabídku Setup, stiskněte současně tlačítko svařovacího postupu a tlačítko provozního režimu
    1. Nastavení Setup

    Uzamčení tlačítek

    Uzamčení tlačítek

    Aktivace uzamčení tlačítek

    1Stiskněte současně tlačítko svařovacího postupu a levé tlačítko pro výběr parametrů
    *
    Alternativně je také možné stisknout tlačítko provozního režimu a pravé tlačítko pro výběr parametrů.

    Na displeji se zobrazí symbol klíče a zaškrtnutí:

    Následující funkce jsou uzamčené:

    • funkce zadávacích koleček
    • výběr přídavného materiálu
    • ukládání a vymazávání Easy Jobů
    • tlačítko provozního režimu
    • tlačítko svařovacího postupu
    • nabídka Setup

     

    Následující funkce jsou možné:

    • tlačítko informací o přídavném materiálu
    • vyvolání Easy Jobů
    • tlačítko zavedení drátu
    • tlačítko zkoušky plynu
    • tlačítka pro výběr parametrů

    Odemčení tlačítek

    1Stiskněte současně tlačítko svařovacího postupu a levé tlačítko pro výběr parametrů
    *
    Alternativně je také možné stisknout tlačítko provozního režimu a pravé tlačítko pro výběr parametrů.

    Na displeji se zobrazí symbol klíče a X:

    1. Nastavení Setup
    2. Uzamčení tlačítek

    Uzamčení tlačítek

    Aktivace uzamčení tlačítek

    1Stiskněte současně tlačítko svařovacího postupu a levé tlačítko pro výběr parametrů
    *
    Alternativně je také možné stisknout tlačítko provozního režimu a pravé tlačítko pro výběr parametrů.

    Na displeji se zobrazí symbol klíče a zaškrtnutí:

    Následující funkce jsou uzamčené:

    • funkce zadávacích koleček
    • výběr přídavného materiálu
    • ukládání a vymazávání Easy Jobů
    • tlačítko provozního režimu
    • tlačítko svařovacího postupu
    • nabídka Setup

     

    Následující funkce jsou možné:

    • tlačítko informací o přídavném materiálu
    • vyvolání Easy Jobů
    • tlačítko zavedení drátu
    • tlačítko zkoušky plynu
    • tlačítka pro výběr parametrů

    Odemčení tlačítek

    1Stiskněte současně tlačítko svařovacího postupu a levé tlačítko pro výběr parametrů
    *
    Alternativně je také možné stisknout tlačítko provozního režimu a pravé tlačítko pro výběr parametrů.

    Na displeji se zobrazí symbol klíče a X:

    SmartManager – webová stránka svařovacího zdroje

    SmartManager – webová stránka svařovacího zdroje

    Všeobecné informace

    Díky SmartManageru disponují svařovací zdroje vlastní webovou stránkou.
    Jakmile je svařovací zdroj prostřednictvím síťového kabelu připojen k počítači nebo zapojen do sítě, je možné vyvolat SmartManagera svařovacího zdroje prostřednictvím adresy IP tohoto svařovacího zdroje.
    Pro vyvolání SmartManagera je zapotřebí min. IE 10 nebo jiný moderní prohlížeč.

    V závislosti na konfiguraci zařízení, rozšíření softwaru a konkrétních možnostech se mohou položky zobrazené ve SmartManageru lišit.

    Příklady zobrazených položek:

    • Aktuální systémová data
    • Dokumentace, záznamy
    • Data jobů
    • Nastavení svařovacích zdrojů
    • Zálohování a obnovení
    • Správa uživatelů
    • Vizualizace signálů
    • Přehled
    • Aktualizace
    • Funkční balíčky
    • Přehled charakteristik
    • Snímek obrazovky
    • Rozhraní robota*
    *
    V závislosti na konkrétním rozhraní robota se název rozhraní zobrazí jako položka na webové stránce.
    1. SmartManager – webová stránka svařovacího zdroje

    SmartManager – webová stránka svařovacího zdroje

    Všeobecné informace

    Díky SmartManageru disponují svařovací zdroje vlastní webovou stránkou.
    Jakmile je svařovací zdroj prostřednictvím síťového kabelu připojen k počítači nebo zapojen do sítě, je možné vyvolat SmartManagera svařovacího zdroje prostřednictvím adresy IP tohoto svařovacího zdroje.
    Pro vyvolání SmartManagera je zapotřebí min. IE 10 nebo jiný moderní prohlížeč.

    V závislosti na konfiguraci zařízení, rozšíření softwaru a konkrétních možnostech se mohou položky zobrazené ve SmartManageru lišit.

    Příklady zobrazených položek:

    • Aktuální systémová data
    • Dokumentace, záznamy
    • Data jobů
    • Nastavení svařovacích zdrojů
    • Zálohování a obnovení
    • Správa uživatelů
    • Vizualizace signálů
    • Přehled
    • Aktualizace
    • Funkční balíčky
    • Přehled charakteristik
    • Snímek obrazovky
    • Rozhraní robota*
    *
    V závislosti na konkrétním rozhraní robota se název rozhraní zobrazí jako položka na webové stránce.
    1. SmartManager – webová stránka svařovacího zdroje
    2. SmartManager – webová stránka svařovacího zdroje

    Všeobecné informace

    Díky SmartManageru disponují svařovací zdroje vlastní webovou stránkou.
    Jakmile je svařovací zdroj prostřednictvím síťového kabelu připojen k počítači nebo zapojen do sítě, je možné vyvolat SmartManagera svařovacího zdroje prostřednictvím adresy IP tohoto svařovacího zdroje.
    Pro vyvolání SmartManagera je zapotřebí min. IE 10 nebo jiný moderní prohlížeč.

    V závislosti na konfiguraci zařízení, rozšíření softwaru a konkrétních možnostech se mohou položky zobrazené ve SmartManageru lišit.

    Příklady zobrazených položek:

    • Aktuální systémová data
    • Dokumentace, záznamy
    • Data jobů
    • Nastavení svařovacích zdrojů
    • Zálohování a obnovení
    • Správa uživatelů
    • Vizualizace signálů
    • Přehled
    • Aktualizace
    • Funkční balíčky
    • Přehled charakteristik
    • Snímek obrazovky
    • Rozhraní robota*
    *
    V závislosti na konkrétním rozhraní robota se název rozhraní zobrazí jako položka na webové stránce.
    1. SmartManager – webová stránka svařovacího zdroje
    2. SmartManager – webová stránka svařovacího zdroje

    Vyvolání webové stránky svařovacího zdroje

    1Nabídka Setup / Nastavení / Systém / Informace ==> Poznamenejte si IP adresu svařovacího zdroje (IP)
    2Zadejte IP adresu do vyhledávacího pole prohlížeče
    3Zadejte uživatelské jméno a heslo

    Tovární nastavení:
    Uživatelské jméno = admin
    Heslo = admin

    Zobrazí se webová stránka svařovacího zdroje.

    1. SmartManager – webová stránka svařovacího zdroje
    2. SmartManager – webová stránka svařovacího zdroje

    Změna hesla / odhlášení

    Po klepnutí na tento symbol

    • je možné změnit heslo uživatele,
    • je možné odhlásit se z webové stránky SmartManager

    Změna hesla pro SmartManager:

    1Zadejte staré heslo
    2Zadejte nové heslo
    3Znovu zadejte nové heslo
    4Klepněte na možnost „Uložit“
    1. SmartManager – webová stránka svařovacího zdroje
    2. SmartManager – webová stránka svařovacího zdroje

    Nastavení

    Po klepnutí na tento symbol je možné pro webovou stránku SmartManager svařovacího zdroje rozšířit zobrazení charakteristik, údajů o materiálu a určité parametry svařování.

    Nastavení závisí na aktuálně přihlášeném uživateli.

    1. SmartManager – webová stránka svařovacího zdroje
    2. SmartManager – webová stránka svařovacího zdroje

    Výběr jazyka

    Po klepnutí na kód jazyka se zobrazí jazyky dostupné pro webovou stránku SmartManager.

    Chcete-li toto nastavení změnit, klepněte na požadovaný jazyk.

    1. SmartManager – webová stránka svařovacího zdroje
    2. SmartManager – webová stránka svařovacího zdroje

    Společnost Fronius

    Klepnutím na logo Fronius otevřete domovskou stránku Fronius: www.fronius.com

    1. SmartManager – webová stránka svařovacího zdroje

    Aktuální systémová data

    Aktuální systémová data

    Zobrazí se aktuální data svařovacího systému.

    UPOZORNĚNÍ!

    Zobrazená systémová data se liší podle svařovacího postupu, vybavení a svařovacích balíčků, které jsou k dispozici.

    Příklad: systémová data pro svařování MIG/MAG:

    (1)
    Typ přístroje
    (2)
    Název přístroje
    (3)
    Závod
    (4)
    Hala
    (5)
    Buňka
    (6)
    Přísada
    (7)
    Svařovací proces
    (8)
    Aktuální hodnoty / hodnoty HOLD nebo průměrné hodnoty (podle nastavení)
    (9)
    Svařovací proud
    (10)
    Svařovací napětí
    (11)
    Rychlost drátu
    (12)
    Čas hoření oblouku
    (13)
    Energie oblouku
    (14)
    Výkon oblouku
    (15)
    Požadovaná hodnota svařovacího proudu
    (16)
    Požadovaná hodnota svařovacího napětí
    (17)
    Požadovaná hodnota rychlosti drátu
    (18)
    Korekce délky oblouku
    (19)
    Korekce pulzu/dynamiky
    (20)
    Výkon oblouku
    (21)
    Stabilizátor délky oblouku
    (22)
    Stabilizátor průvaru
    (23)
    Celková spotřeba ochranného plynu
    (24)
    Celkový čas hoření oblouku
    (25)
    Celkové provozní hodiny svařovacího zdroje
    (26)
    Provozní režim
    (27)
    Přídavný materiál, ochranný plyn, charakteristika, průměr, ID
    (28)
    Funkce procesu
    (29)
    Režim celé obrazovky
    1. SmartManager – webová stránka svařovacího zdroje
    2. Aktuální systémová data

    Aktuální systémová data

    Zobrazí se aktuální data svařovacího systému.

    UPOZORNĚNÍ!

    Zobrazená systémová data se liší podle svařovacího postupu, vybavení a svařovacích balíčků, které jsou k dispozici.

    Příklad: systémová data pro svařování MIG/MAG:

    (1)
    Typ přístroje
    (2)
    Název přístroje
    (3)
    Závod
    (4)
    Hala
    (5)
    Buňka
    (6)
    Přísada
    (7)
    Svařovací proces
    (8)
    Aktuální hodnoty / hodnoty HOLD nebo průměrné hodnoty (podle nastavení)
    (9)
    Svařovací proud
    (10)
    Svařovací napětí
    (11)
    Rychlost drátu
    (12)
    Čas hoření oblouku
    (13)
    Energie oblouku
    (14)
    Výkon oblouku
    (15)
    Požadovaná hodnota svařovacího proudu
    (16)
    Požadovaná hodnota svařovacího napětí
    (17)
    Požadovaná hodnota rychlosti drátu
    (18)
    Korekce délky oblouku
    (19)
    Korekce pulzu/dynamiky
    (20)
    Výkon oblouku
    (21)
    Stabilizátor délky oblouku
    (22)
    Stabilizátor průvaru
    (23)
    Celková spotřeba ochranného plynu
    (24)
    Celkový čas hoření oblouku
    (25)
    Celkové provozní hodiny svařovacího zdroje
    (26)
    Provozní režim
    (27)
    Přídavný materiál, ochranný plyn, charakteristika, průměr, ID
    (28)
    Funkce procesu
    (29)
    Režim celé obrazovky
    1. SmartManager – webová stránka svařovacího zdroje

    Data jobů

    Data jobů

    V položce Data jobů v části Přehled jobů lze zobrazit úlohy EasyJob uložené ve svařovacím zdroji a exportovat je ve formátu PDF.

    1. SmartManager – webová stránka svařovacího zdroje
    2. Data jobů

    Data jobů

    V položce Data jobů v části Přehled jobů lze zobrazit úlohy EasyJob uložené ve svařovacím zdroji a exportovat je ve formátu PDF.

    1. SmartManager – webová stránka svařovacího zdroje

    Zálohování a obnovení

    Všeobecné informace

    V položce Zálohovat a obnovit je možné

    • uložit veškerá data svařovacího systému jako zálohu (např. aktuální nastavení parametrů, joby, uživatelské charakteristiky, přednastavení apod.),
    • uložit stávající zálohy opět do svařovacího systému,
    • nastavit data pro automatické zálohování.
    1. SmartManager – webová stránka svařovacího zdroje
    2. Zálohování a obnovení

    Všeobecné informace

    V položce Zálohovat a obnovit je možné

    • uložit veškerá data svařovacího systému jako zálohu (např. aktuální nastavení parametrů, joby, uživatelské charakteristiky, přednastavení apod.),
    • uložit stávající zálohy opět do svařovacího systému,
    • nastavit data pro automatické zálohování.
    1. SmartManager – webová stránka svařovacího zdroje
    2. Zálohování a obnovení

    Zálohování a obnovení

    Zálohování

    1Chcete-li údaje svařovacího systému uložit jako zálohu, klepněte na tlačítko „Zálohovat“

    Data budou uložena na zvolené místo ve výchozím formátu MCU1-RRRMMDDHHmm.fbc.

    RRRR = rok
    MM = měsíc
    DD = den
    HH = hodina
    mm = minuta

    Datum a čas odpovídají nastavení na svařovacím zdroji.

    Vyhledání souboru zálohy

    1Chcete-li přenést stávající zálohu do svařovacího zdroje, klepněte na možnost „Najít soubor zálohy“
    2Vyberte soubor a klepněte na možnost „Otevřít“

    Na webové stránce SmartManager svařovacího zdroje se pod položkou Obnovení zobrazí zvolený záložní soubor.
    3Klepněte na možnost „Obnovit“

    Po úspěšném obnovení dat se zobrazí potvrzení.
    1. SmartManager – webová stránka svařovacího zdroje
    2. Zálohování a obnovení

    Automatické zálohování

    1Aktivujte intervalová nastavení
    2Intervalová nastavení udávají, v jakém časovém intervalu má probíhat automatické zálohování:
    • Interval:
      denně / týdně / měsíčně
    • v:
      čas (hh:mm)
    3Zadejte data pro cíl zálohy:
    • Protokol:
      SFTP (Secure File Transfer Protocol) / SMB (Server Message Block)
    • Server:
      Zadejte IP adresu cílového serveru
    • Port:
      Zadejte číslo portu; pokud není číslo portu zadáno, automaticky se použije standardní port 22.
      Pokud je nastaven protokol SMB, uvolněte pole Port.
    • Úložiště:
      zde se konfiguruje podsložka, do které bude záloha uložena.
      Pokud není úložiště zadáno, záloha se uloží do kořenového adresáře serveru.

      DŮLEŽITÉ! V případě SMB a SFTB vždy zadávejte úložiště s lomítkem „/“.
    • Doména/uživatel, heslo:
      Jméno a heslo uživatele – jak jsou konfigurovaná na serveru;
      Při zadání domény zadejte nejprve doménu, pak zpětné lomítko „\“ a poté jméno uživatele (DOMAIN\USER)
    4Pokud je nutné spojení prostřednictvím proxy serveru, aktivujte nastavení proxy a zadejte:
    • Server
    • Port
    • Uživatel
    • Heslo
    5Uložte změny
    6Spusťte automatické zálohování

    V případě dotazů ohledně konfigurace se obraťte na síťového administrátora.

    1. SmartManager – webová stránka svařovacího zdroje

    Přehled

    Přehled

    V položce Přehled se zobrazí komponenty a možnosti svařovacího systému se všemi dostupnými informacemi, například verzí firmwaru, číslem dílu, sériovým číslem, datem výroby apod.

    1. SmartManager – webová stránka svařovacího zdroje
    2. Přehled

    Přehled

    V položce Přehled se zobrazí komponenty a možnosti svařovacího systému se všemi dostupnými informacemi, například verzí firmwaru, číslem dílu, sériovým číslem, datem výroby apod.

    1. SmartManager – webová stránka svařovacího zdroje
    2. Přehled

    Otevřít všechny skupiny / Sbalit všechny skupiny

    Po klepnutí na tlačítko „Otevřít všechny skupiny“ se zobrazí další podrobnosti k jednotlivým systémovým komponentám.

    Příklad pro svařovací zdroj:

    • TPSi: číslo položky
      RD-LCU1: číslo položky, verze, sériové číslo, datum výroby
      Bootloader: verze
      Image: verze
      Licence: WP Standard, WP Pulse, WP LSC, WP PMC atd.
    • SC2: číslo položky
      Firmware: verze

    Po klepnutí na tlačítko „Sbalit všechny skupiny“ budou podrobnosti systémových komponent znovu deaktivovány.

    1. SmartManager – webová stránka svařovacího zdroje
    2. Přehled

    Exportovat přehled komponent jako...

    Po klepnutí na tlačítko „Exportovat přehled komponent jako...“ se z podrobností systémových komponent vytvoří soubor XML. Tento soubor XML můžete otevřít nebo uložit.

    1. SmartManager – webová stránka svařovacího zdroje

    Aktualizace

    Aktualizace

    V položce Aktualizace je možné aktualizovat firmware svařovacího zdroje.

    Zobrazí se aktuální verze firmwaru ve svařovacím zdroji.

    Aktualizace firmwaru svařovacího zdroje:

    Aktualizační soubor je možné stáhnout např. na následující adrese:
    https://tps-i.com/index.php/firmware

    1Uspořádejte a uložte aktualizační soubor
    2Chcete-li spustit aktualizaci, klepněte na možnost „Najít aktualizační soubor“
    3Vyberte aktualizační souborKlepněte na možnost „Provést aktualizaci“

    Po úspěšné aktualizaci je nutné restartovat svařovací zdroj.

    Po úspěšné aktualizaci se zobrazí příslušné potvrzení.

    1. SmartManager – webová stránka svařovacího zdroje
    2. Aktualizace

    Aktualizace

    V položce Aktualizace je možné aktualizovat firmware svařovacího zdroje.

    Zobrazí se aktuální verze firmwaru ve svařovacím zdroji.

    Aktualizace firmwaru svařovacího zdroje:

    Aktualizační soubor je možné stáhnout např. na následující adrese:
    https://tps-i.com/index.php/firmware

    1Uspořádejte a uložte aktualizační soubor
    2Chcete-li spustit aktualizaci, klepněte na možnost „Najít aktualizační soubor“
    3Vyberte aktualizační souborKlepněte na možnost „Provést aktualizaci“

    Po úspěšné aktualizaci je nutné restartovat svařovací zdroj.

    Po úspěšné aktualizaci se zobrazí příslušné potvrzení.

    1. SmartManager – webová stránka svařovacího zdroje
    2. Aktualizace

    Vyhledání aktualizačního souboru (provedení aktualizace)

    1Klepněte na možnost „Najít aktualizační soubor“ a vyberte požadovaný firmware (*.ffw)
    2Klepněte na možnost „Otevřít“

    Zvolený aktualizační soubor se zobrazí na webové stránce SmartManager svařovacího zdroje pod položkou Update (Aktualizace).
    3Klepněte na možnost „Provést aktualizaci“

    Zobrazí se průběh procesu aktualizace.
    Po dosažení 100 % se zobrazí dotaz na restartování svařovacího zdroje.

    Během restartování není SmartManager dostupný.
    Po restartování již nemusí být SmartManager dostupný.
    Pokud vyberete možnost Ne, nové softwarové funkce budou aktivovány při dalším zapnutí/vypnutí.

    4Chcete-li svařovací zdroj restartovat, klepněte na možnost „Ano“

    Svařovací zdroj se znovu spustí, displej na krátkou dobu ztmavne.
    Během restartování se na displeji svařovacího zdroje zobrazuje logo Fronius.

    Po úspěšné aktualizaci se zobrazí potvrzení a aktuální verze firmwaru.
    Poté se znovu přihlaste na webovou stránku SmartManager.
    1. SmartManager – webová stránka svařovacího zdroje
    2. Aktualizace

    Fronius WeldConnect

    V položce Update (Aktualizace) je také možné vyvolat mobilní použití Fronius WeldConnect.
    WeldConnect je aplikace pro bezdrátovou interakci se svařovacím systémem.

    Prostřednictvím aplikace WeldConnect lze využívat následující funkce:

    • Okamžité aktuální konfigurování zařízení
    • Mobilní přístup na stránku SmartManager svařovacího zdroje
    • Automatické zjišťování výstupních parametrů pro svařování MIG/MAG a TIG
    • Ukládání v cloudu a bezdrátový přenos do svařovacího zdroje
    • Identifikace dílu
    • Přihlašování ke svařovacímu zdroji a odhlašování od něj bez NFC karty
    • Ukládání a rozdělování parametrů a jobů
    • Přenos dat z jednoho svařovacího zdroje do jiného prostřednictvím funkce zálohování a obnovení
    • Aktualizace firmwaru

    Fronius WeldConnect je k dispozici:

    • jako aplikace pro Android
    • jako aplikace pro Apple/iOS

    Další informace týkající se aplikace Fronius WeldConnect naleznete na stránce:

    https://www.fronius.com/en/welding-technology/innovative-solutions/weldconnect
    1. SmartManager – webová stránka svařovacího zdroje

    Funkční balíčky

    Funkční balíčky

    V rámci funkčních balíčků se mohou zobrazovat následující data:

    • Svařovací balíčky, které jsou k dispozici ve svařovacím zdroji
      (např. WP STANDARD, WP PULSE, WP LSC atd.)
    • Rozšířená výbava, která je k dispozici ve svařovacím zdroji (OPT/i atd.)
    1. SmartManager – webová stránka svařovacího zdroje
    2. Funkční balíčky

    Funkční balíčky

    V rámci funkčních balíčků se mohou zobrazovat následující data:

    • Svařovací balíčky, které jsou k dispozici ve svařovacím zdroji
      (např. WP STANDARD, WP PULSE, WP LSC atd.)
    • Rozšířená výbava, která je k dispozici ve svařovacím zdroji (OPT/i atd.)
    1. SmartManager – webová stránka svařovacího zdroje
    2. Funkční balíčky

    Nahrání funkčního balíčku

    1Uspořádejte a uložte funkční balíček
    2Klepněte na možnost „Najít funkční balíček“
    3Vyberte požadovaný funkční balíček (*.xml)
    4Klepněte na možnost „Otevřít“

    Na webové stránce SmartManager svařovacího zdroje pod položkou Nahrát funkční balíček se zobrazí zvolený funkční balíček.
    5Klepněte na možnost „Nahrát funkční balíček“

    Po úspěšném nahrání funkčního balíčku se zobrazí potvrzení.
    1. SmartManager – webová stránka svařovacího zdroje

    Přehled charakteristik

    Přehled charakteristik

    V položce Přehled charakteristik je možné

    • zobrazit charakteristiky dostupné ve svařovacím systému:
      Tlačítko Dostupné charakteristiky
    • zobrazit možné charakteristiky ve svařovacím systému:
      Tlačítko Možné charakteristiky
    • předvolit charakteristiky pro svařovací systém:
      Tlačítko Předvolba charakteristik
    • exportovat a importovat uložené předvolby charakteristiky
      Tlačítko Export a import

    Zobrazené charakteristiky je možné vyhledávat, třídit a filtrovat.

    K charakteristikám se zobrazují následující informace:

    • Stav
    • Materiál
    • Průměr
    • Plyn
    • Vlastnost
    • Postup
    • ID
    • Nahrazeno
    • SFI
    • SFI HotStart
    • Stabilizátor průvaru
    • Stabilizátor délky oblouku
    • CMT Cycle Step
    • Speciální
    • Předpoklad

    Chcete-li charakteristiky seřadit sestupně nebo vzestupně, klepněte na šipku vedle příslušné informace.

    Šířku sloupců je možné snadno upravit tažením kurzoru myši.

    1. SmartManager – webová stránka svařovacího zdroje
    2. Přehled charakteristik

    Přehled charakteristik

    V položce Přehled charakteristik je možné

    • zobrazit charakteristiky dostupné ve svařovacím systému:
      Tlačítko Dostupné charakteristiky
    • zobrazit možné charakteristiky ve svařovacím systému:
      Tlačítko Možné charakteristiky
    • předvolit charakteristiky pro svařovací systém:
      Tlačítko Předvolba charakteristik
    • exportovat a importovat uložené předvolby charakteristiky
      Tlačítko Export a import

    Zobrazené charakteristiky je možné vyhledávat, třídit a filtrovat.

    K charakteristikám se zobrazují následující informace:

    • Stav
    • Materiál
    • Průměr
    • Plyn
    • Vlastnost
    • Postup
    • ID
    • Nahrazeno
    • SFI
    • SFI HotStart
    • Stabilizátor průvaru
    • Stabilizátor délky oblouku
    • CMT Cycle Step
    • Speciální
    • Předpoklad

    Chcete-li charakteristiky seřadit sestupně nebo vzestupně, klepněte na šipku vedle příslušné informace.

    Šířku sloupců je možné snadno upravit tažením kurzoru myši.

    1. SmartManager – webová stránka svařovacího zdroje
    2. Přehled charakteristik

    Zobrazit filtr

    Po klepnutí na symbol „Zobrazit filtr“ se zobrazí možná kritéria filtru. S výjimkou „ID“ a „Nahrazeno“ je možné filtrovat charakteristiky podle všech informací.

    První zaškrtávací políčko = vybrat vše

    Chcete-li kritéria filtru deaktivovat, klepněte na symbol „Deaktivovat filtr“.

    1. SmartManager – webová stránka svařovacího zdroje

    Snímek obrazovky

    Snímek obrazovky

    V položce Snímek obrazovky je možné kdykoli vytvořit digitální vyobrazení displeje svařovacího zdroje, a to nezávisle na navigaci nebo nastavených hodnotách.

    1Chcete-li vytvořit snímek displeje, klepněte na tlačítko „Vytvořit snímek obrazovky“.

    Vytvoří se snímek obrazovky s aktuálně zobrazenými nastaveními na displeji.

    V závislosti na použitém prohlížeči jsou k dispozici různé funkce pro uložení snímku obrazovky, zobrazení se může lišit.

    1. SmartManager – webová stránka svařovacího zdroje
    2. Snímek obrazovky

    Snímek obrazovky

    V položce Snímek obrazovky je možné kdykoli vytvořit digitální vyobrazení displeje svařovacího zdroje, a to nezávisle na navigaci nebo nastavených hodnotách.

    1Chcete-li vytvořit snímek displeje, klepněte na tlačítko „Vytvořit snímek obrazovky“.

    Vytvoří se snímek obrazovky s aktuálně zobrazenými nastaveními na displeji.

    V závislosti na použitém prohlížeči jsou k dispozici různé funkce pro uložení snímku obrazovky, zobrazení se může lišit.

    Odstraňování závad a údržba

    Nabídka Chyby

    Nabídka Chyby

    Zprávy, varování a chyby se na displeji vždy zobrazí s odpovídajícím číslem.

    Při výskytu chyby je nabídka Chyby stále v popředí.

    Po stisknutí pravého zadávacího kolečka se nabídka Chyby otevře na pozici „potvrdit“.

    Po opětovném stisknutí pravého zadávacího kolečka se chyba potvrdí a nabídka Chyby se zavře.

    Otáčením pravého zadávacího kolečka lze přecházet mezi možnostmi „Příčina“, „Řešení“ a „Skrýt“.
    Při výběru možnosti „Příčina“ nebo „Řešení“ se po stisknutí pravého zadávacího kolečka zobrazí příslušný popis.
    Otáčením levého nebo pravého zadávacího kolečka můžete procházet zobrazený text.
    Po stisknutí pravého zadávacího kolečka se vrátíte zpět do nabídky Chyby.

    Při výběru možnosti „Skrýt“ se nabídka Chyby zavře, chyba ale nebude resetována. Jako upozornění na skrytou, ale neresetovanou chybu bliká vpravo na displeji nejhořejší kontrolka LED. Chybu je nyní možné vyvolat jako první položku v nabídce Setup.
    Chcete-li vstoupit do nabídky Setup, stiskněte současně tlačítka svařovacího postupu a provozního režimu.

    1. Odstraňování závad a údržba

    Nabídka Chyby

    Nabídka Chyby

    Zprávy, varování a chyby se na displeji vždy zobrazí s odpovídajícím číslem.

    Při výskytu chyby je nabídka Chyby stále v popředí.

    Po stisknutí pravého zadávacího kolečka se nabídka Chyby otevře na pozici „potvrdit“.

    Po opětovném stisknutí pravého zadávacího kolečka se chyba potvrdí a nabídka Chyby se zavře.

    Otáčením pravého zadávacího kolečka lze přecházet mezi možnostmi „Příčina“, „Řešení“ a „Skrýt“.
    Při výběru možnosti „Příčina“ nebo „Řešení“ se po stisknutí pravého zadávacího kolečka zobrazí příslušný popis.
    Otáčením levého nebo pravého zadávacího kolečka můžete procházet zobrazený text.
    Po stisknutí pravého zadávacího kolečka se vrátíte zpět do nabídky Chyby.

    Při výběru možnosti „Skrýt“ se nabídka Chyby zavře, chyba ale nebude resetována. Jako upozornění na skrytou, ale neresetovanou chybu bliká vpravo na displeji nejhořejší kontrolka LED. Chybu je nyní možné vyvolat jako první položku v nabídce Setup.
    Chcete-li vstoupit do nabídky Setup, stiskněte současně tlačítka svařovacího postupu a provozního režimu.

    1. Odstraňování závad a údržba
    2. Nabídka Chyby

    Nabídka Chyby

    Zprávy, varování a chyby se na displeji vždy zobrazí s odpovídajícím číslem.

    Při výskytu chyby je nabídka Chyby stále v popředí.

    Po stisknutí pravého zadávacího kolečka se nabídka Chyby otevře na pozici „potvrdit“.

    Po opětovném stisknutí pravého zadávacího kolečka se chyba potvrdí a nabídka Chyby se zavře.

    Otáčením pravého zadávacího kolečka lze přecházet mezi možnostmi „Příčina“, „Řešení“ a „Skrýt“.
    Při výběru možnosti „Příčina“ nebo „Řešení“ se po stisknutí pravého zadávacího kolečka zobrazí příslušný popis.
    Otáčením levého nebo pravého zadávacího kolečka můžete procházet zobrazený text.
    Po stisknutí pravého zadávacího kolečka se vrátíte zpět do nabídky Chyby.

    Při výběru možnosti „Skrýt“ se nabídka Chyby zavře, chyba ale nebude resetována. Jako upozornění na skrytou, ale neresetovanou chybu bliká vpravo na displeji nejhořejší kontrolka LED. Chybu je nyní možné vyvolat jako první položku v nabídce Setup.
    Chcete-li vstoupit do nabídky Setup, stiskněte současně tlačítka svařovacího postupu a provozního režimu.

    1. Odstraňování závad a údržba

    Péče, údržba a likvidace odpadu

    Všeobecné informace

    Při normálních provozních podmínkách vyžaduje svařovací zdroj pouze minimum péče a údržby. Pro udržení přístroje v provozuschopném stavu po řadu let je zapotřebí dodržovat dále uvedená opatření.

    1. Odstraňování závad a údržba
    2. Péče, údržba a likvidace odpadu

    Všeobecné informace

    Při normálních provozních podmínkách vyžaduje svařovací zdroj pouze minimum péče a údržby. Pro udržení přístroje v provozuschopném stavu po řadu let je zapotřebí dodržovat dále uvedená opatření.

    1. Odstraňování závad a údržba
    2. Péče, údržba a likvidace odpadu

    Bezpečnost

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.

    Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.

    Před zahájením prací vypněte všechny začleněné přístroje a komponenty a odpojte je od elektrické sítě.

    Zajistěte všechny začleněné přístroje a komponenty proti opětovnému zapnutí.

    Po otevření přístroje se pomocí vhodného měřicího přístroje ujistěte, že součásti, které mohou mít elektrický náboj (např. kondenzátory), jsou vybité.

    1. Odstraňování závad a údržba
    2. Péče, údržba a likvidace odpadu

    Při každém uvedení do provozu

    • Zkontrolujte případné poškození síťové zástrčky, síťového kabelu, svařovacího hořáku, propojovacího hadicového vedení a uzemnění
    • Zkontrolujte, zda je kolem zařízení volný prostor 0,5 m (1 ft. 8 in), který zaručí dostatečný přísun a odvod chladicího vzduchu

    UPOZORNĚNÍ!

    Vstupní a výstupní větrací otvory nesmí být v žádném případě zakryty, ani částečně.

    1. Odstraňování závad a údržba
    2. Péče, údržba a likvidace odpadu

    V případě potřeby

    V závislosti na prašnosti:

    • Odstraňte žebrový dílec ze zadní strany pláště
    • Vyjměte vzduchový filtr, který se nachází za tímto dílcem, a vyčistěte jej
    1. Odstraňování závad a údržba
    2. Péče, údržba a likvidace odpadu

    Každé 2 měsíce

    • Je-li namontován: Vyčistěte vzduchový filtr
    1. Odstraňování závad a údržba
    2. Péče, údržba a likvidace odpadu

    Každých 6 měsíců

    POZOR!

    Nebezpečí v důsledku působení stlačeného vzduchu.

    Může dojít k hmotným škodám.

    Elektronické součástky nečistěte stlačeným vzduchem z krátké vzdálenosti.

    • otevřete přístroj
    • profoukněte vnitřní prostor přístroje suchým a redukovaným stlačeným vzduchem
    • v případě většího množství prachu vyčistěte také kanály chladicího vzduchu
    1. Odstraňování závad a údržba
    2. Péče, údržba a likvidace odpadu

    Aktualizace firmwaru

    DŮLEŽITÉ! Pro aktualizaci firmwaru je zapotřebí počítač nebo laptop, který je nutné prostřednictvím sítě Ethernet propojit se svařovacím zdrojem.

    1Zajistěte si aktuální firmware (např. z centra DownloadCenter)
    formát souboru: official_TPSi_X.X.X-XXXX.ffw
    2Vytvořte ethernetové spojení mezi počítačem/laptopem a svařovacím zdrojem
    3Vyvolejte webovou stránku SmartManager svařovacího zdroje (viz str. (→))
    4Přeneste firmware do svařovacího zdroje (viz str. (→))
    1. Odstraňování závad a údržba
    2. Péče, údržba a likvidace odpadu

    Likvidace

    Likvidaci provádějte pouze v souladu se stejnojmenným oddílem v kapitole Bezpečnostní předpisy.

    1. Odstraňování závad a údržba
    2. Péče, údržba a likvidace odpadu

    Diagnostika a odstraňování závad

    Všeobecné informace

    Svařovací zdroje jsou vybaveny inteligentním bezpečnostním systémem, u kterého bylo zcela upuštěno od tavných pojistek. Po odstranění případné poruchy lze svařovací zdroj opět řádně provozovat.

    Případné poruchy, varovná upozornění a stavové zprávy se zobrazí na displeji jako textové zprávy v podobě dialogových oken.

    1. Odstraňování závad a údržba
    2. Péče, údržba a likvidace odpadu
    3. Diagnostika a odstraňování závad

    Všeobecné informace

    Svařovací zdroje jsou vybaveny inteligentním bezpečnostním systémem, u kterého bylo zcela upuštěno od tavných pojistek. Po odstranění případné poruchy lze svařovací zdroj opět řádně provozovat.

    Případné poruchy, varovná upozornění a stavové zprávy se zobrazí na displeji jako textové zprávy v podobě dialogových oken.

    1. Odstraňování závad a údržba
    2. Péče, údržba a likvidace odpadu
    3. Diagnostika a odstraňování závad

    Bezpečnost

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.

    Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.

    Před zahájením prací vypněte všechny začleněné přístroje a komponenty a odpojte je od elektrické sítě.

    Zajistěte všechny začleněné přístroje a komponenty proti opětovnému zapnutí.

    Po otevření přístroje se pomocí vhodného měřicího přístroje ujistěte, že součásti, které mohou mít elektrický náboj (např. kondenzátory), jsou vybité.

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí v důsledku nedostatečného propojení ochranného vodiče.

    Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.

    Šrouby pláště představují vhodné vodivé spojení s ochranným vodičem pro uzemnění pláště.

    Šrouby pláště nelze v žádném případě nahradit jinými šrouby bez spolehlivého připojení ochranného vodiče.

    1. Odstraňování závad a údržba
    2. Péče, údržba a likvidace odpadu
    3. Diagnostika a odstraňování závad

    Diagnostika závad na svařovacím zdroji

    Svařovací zdroj nefunguje
    Síťový vypínač je zapnutý, indikace nesvítí
    Příčina:Přerušené síťové vedení, síťová zástrčka není správně zasunutá
    Odstranění:Prověření síťového vedení, event. zasunutí síťové zástrčky do zásuvky
    Příčina:Vadná síťová zásuvka nebo síťová zástrčka
    Odstranění:Výměna vadných součástek
    Příčina:Síťové jištění
    Odstranění:Výměna síťového jištění
    Příčina:Zkrat na napájení 24V přípojky SpeedNet nebo externím senzoru
    Odstranění:Odpojení připojených komponent
    Neprochází svařovací proud
    Síťový vypínač je zapnutý, je signalizováno přehřátí
    Příčina:Přetížení, bylo překročeno dovolené zatížení přístroje
    Odstranění:Respektování dovoleného zatížení přístroje
    Příčina:Teplotní bezpečnostní automatika vypnula zařízení
    Odstranění:Vychladnutí zdroje; svařovací zdroj se po krátké době automaticky opět zapne
    Příčina:Nedostatečný přísun chladicího vzduchu
    Odstranění:Zajištění přístupnosti kanálů chladicího vzduchu
    Příčina:Vadný ventilátor svařovacího zdroje
    Odstranění:Informujte servisní službu
    Neprochází svařovací proud
    Síťový vypínač svařovacího zdroje je zapnutý, indikace svítí
    Příčina:Nevyhovující uzemnění
    Odstranění:Přezkoušejte polaritu uzemnění
    Příčina:Přerušený proudový kabel ve svařovacím hořáku
    Odstranění:Výměna svařovacího hořáku
    Po stisknutí tlačítka hořáku zdroj nereaguje
    Síťový vypínač svařovacího zdroje je zapnutý, indikace svítí
    Příčina:Pouze u svařovacích hořáků s externím řídicím konektorem: Řídicí konektor hořáku není zasunutý
    Odstranění:Zasunutí řídicího konektoru
    Příčina:Vadný svařovací hořák nebo řídicí vedení svařovacího hořáku
    Odstranění:Výměna svařovacího hořáku
    Neprotéká ochranný plyn
    Všechny ostatní funkce jsou k dispozici
    Příčina:Prázdná lahev s ochranným plynem
    Odstranění:Výměna lahve s ochranným plynem
    Příčina:Vadný redukční ventil
    Odstranění:Výměna redukčního ventilu
    Příčina:Poškozená nebo nenamontovaná plynová hadice
    Odstranění:Výměna nebo montáž plynové hadice
    Příčina:Vadný svařovací hořák
    Odstranění:Výměna svařovacího hořáku
    Příčina:Vadný magnetický plynový ventil
    Odstranění:Informujte servisní službu
    Nevyhovující svařovací vlastnosti
    Příčina:Chybně nastavené parametry svařování
    Odstranění:Prověření nastavení
    Příčina:Špatné uzemnění
    Odstranění:Vytvoření dobrého kontaktu se svařencem
    Příčina:Neprotéká žádný ochranný plyn, resp. je ho příliš málo
    Odstranění:Prověření redukčního ventilu, plynové hadice, magnetického plynového ventilu, přípojky ochranného plynu svařovacího hořáku atd.
    Příčina:Netěsný svařovací hořák
    Odstranění:Výměna svařovacího hořáku
    Příčina:Špatná nebo vydřená kontaktní trubice
    Odstranění:Výměna kontaktní trubice
    Příčina:Špatné legování drátu, resp. špatný průměr drátu
    Odstranění:Kontrola vložené drátové elektrody
    Příčina:Špatné legování drátu, resp. špatný průměr drátu
    Odstranění:Prověření svařitelnosti základního materiálu
    Příčina:Nevhodný ochranný plyn pro legování drátu
    Odstranění:Použití vhodného ochranného plynu
    Nerovnoměrná rychlost drátu
    Příčina:Nastaven příliš silný brzdný účinek
    Odstranění:Uvolnění brzdného mechanismu
    Příčina:Příliš úzký otvor kontaktní trubice
    Odstranění:Použití odpovídající kontaktní trubice
    Příčina:Vadný bovden uvnitř svařovacího hořáku
    Odstranění:Kontrola bovdenu, zda není přelomený, znečištěný atd., a jeho případná výměna
    Příčina:Nevhodné podávací kladky pro použitou drátovou elektrodu
    Odstranění:Použití vhodných podávacích kladek
    Příčina:Nesprávný přítlak podávacích kladek
    Odstranění:Optimalizace přítlaku
    Problémy při podávání drátu
    při použití dlouhých hadicových souprav
    Příčina:Špatné uložení hadicového vedení
    Odstranění:Uložení hadicového vedení do přímého směru, zamezení malým poloměrům ohybu
    Svařovací hořák se příliš zahřívá
    Příčina:Svařovací hořák je nedostatečně dimenzovaný
    Odstranění:Respektujte dovolené zatížení a povolený výkon
    Příčina:Jen u vodou chlazených systémů: Příliš nízký průtok chladicího média
    Odstranění:Zkontrolujte stav chladicího média, průtok chladicího média, znečištění chladicího média atd. Podrobné informace naleznete v návodu k obsluze chladicího modulu

    Technické údaje

    Průměrné hodnoty spotřeby při svařování

    Průměrná spotřeba drátové elektrody při svařování MIG/MAG

    Průměrná spotřeba drátové elektrody při rychlosti drátu 5 m/min

     

    1,0 mm průměr drátové elektrody

    1,2 mm průměr drátové elektrody

    1,6 mm průměr drátové elektrody

    Drátová elektroda z oceli

    1,8 kg/h

    2,7 kg/h

    4,7 kg/h

    Drátová elektroda z hliníku

    0,6 kg/h

    0,9 kg/h

    1,6 kg/h

    Drátová elektroda z CrNi

    1,9 kg/h

    2,8 kg/h

    4,8 kg/h

    Průměrná spotřeba drátové elektrody při rychlosti drátu 10 m/min

     

    1,0 mm průměr drátové elektrody

    1,2 mm průměr drátové elektrody

    1,6 mm průměr drátové elektrody

    Drátová elektroda z oceli

    3,7 kg/h

    5,3 kg/h

    9,5 kg/h

    Drátová elektroda z hliníku

    1,3 kg/h

    1,8 kg/h

    3,2 kg/h

    Drátová elektroda z CrNi

    3,8 kg/h

    5,4 kg/h

    9,6 kg/h

    1. Technické údaje

    Průměrné hodnoty spotřeby při svařování

    Průměrná spotřeba drátové elektrody při svařování MIG/MAG

    Průměrná spotřeba drátové elektrody při rychlosti drátu 5 m/min

     

    1,0 mm průměr drátové elektrody

    1,2 mm průměr drátové elektrody

    1,6 mm průměr drátové elektrody

    Drátová elektroda z oceli

    1,8 kg/h

    2,7 kg/h

    4,7 kg/h

    Drátová elektroda z hliníku

    0,6 kg/h

    0,9 kg/h

    1,6 kg/h

    Drátová elektroda z CrNi

    1,9 kg/h

    2,8 kg/h

    4,8 kg/h

    Průměrná spotřeba drátové elektrody při rychlosti drátu 10 m/min

     

    1,0 mm průměr drátové elektrody

    1,2 mm průměr drátové elektrody

    1,6 mm průměr drátové elektrody

    Drátová elektroda z oceli

    3,7 kg/h

    5,3 kg/h

    9,5 kg/h

    Drátová elektroda z hliníku

    1,3 kg/h

    1,8 kg/h

    3,2 kg/h

    Drátová elektroda z CrNi

    3,8 kg/h

    5,4 kg/h

    9,6 kg/h

    1. Technické údaje
    2. Průměrné hodnoty spotřeby při svařování

    Průměrná spotřeba drátové elektrody při svařování MIG/MAG

    Průměrná spotřeba drátové elektrody při rychlosti drátu 5 m/min

     

    1,0 mm průměr drátové elektrody

    1,2 mm průměr drátové elektrody

    1,6 mm průměr drátové elektrody

    Drátová elektroda z oceli

    1,8 kg/h

    2,7 kg/h

    4,7 kg/h

    Drátová elektroda z hliníku

    0,6 kg/h

    0,9 kg/h

    1,6 kg/h

    Drátová elektroda z CrNi

    1,9 kg/h

    2,8 kg/h

    4,8 kg/h

    Průměrná spotřeba drátové elektrody při rychlosti drátu 10 m/min

     

    1,0 mm průměr drátové elektrody

    1,2 mm průměr drátové elektrody

    1,6 mm průměr drátové elektrody

    Drátová elektroda z oceli

    3,7 kg/h

    5,3 kg/h

    9,5 kg/h

    Drátová elektroda z hliníku

    1,3 kg/h

    1,8 kg/h

    3,2 kg/h

    Drátová elektroda z CrNi

    3,8 kg/h

    5,4 kg/h

    9,6 kg/h

    1. Technické údaje
    2. Průměrné hodnoty spotřeby při svařování

    Průměrná spotřeba ochranného plynu při svařování MIG/MAG

    Průměr drátové elektrody

    1,0 mm

    1,2 mm

    1,6 mm

    2,0 mm

    Průměrná spotřeba

    10 l/min

    12 l/min

    16 l/min

    20 l/min

    1. Technické údaje
    2. Průměrné hodnoty spotřeby při svařování

    Průměrná spotřeba ochranného plynu při svařování TIG

    Velikost plynové hubice

    4

    5

    6

    7

    8

    10

    Průměrná spotřeba

    6 l/min

    8 l/min

    10 l/min

    12 l/min

    12 l/min

    15 l/min

    1. Technické údaje

    Technické údaje

    Vysvětlení pojmu dovolené zatížení

    Dovolené zatížení (ED) je doba v rámci 10minutového cyklu, po kterou lze přístroj provozovat s uvedeným výkonem, aniž by se přehřál.

    UPOZORNĚNÍ!

    Hodnoty ED uvedené na výkonovém štítku platí pro okolní teplotu 40 °C.

    Je-li okolní teplota vyšší, je nutné odpovídajícím způsobem snížit ED nebo výkon.

    Příklad: Svařování s 150 A při 60 % ED

    • Fáze svařování = 60 % z 10 min = 6 min
    • Fáze ochlazení = zbývající doba = 4 min
    • Po fázi ochlazení začne cyklus znovu.

    Pokud má přístroj zůstat v provozu bez přerušení:

    1V technických údajích vyhledejte hodnotu 100 % ED, která platí pro stávající okolní teplotu.
    2Podle této hodnoty snižte výkon nebo velikost proudu, aby přístroj mohl zůstat v provozu bez fáze ochlazení.
    1. Technické údaje
    2. Technické údaje

    Vysvětlení pojmu dovolené zatížení

    Dovolené zatížení (ED) je doba v rámci 10minutového cyklu, po kterou lze přístroj provozovat s uvedeným výkonem, aniž by se přehřál.

    UPOZORNĚNÍ!

    Hodnoty ED uvedené na výkonovém štítku platí pro okolní teplotu 40 °C.

    Je-li okolní teplota vyšší, je nutné odpovídajícím způsobem snížit ED nebo výkon.

    Příklad: Svařování s 150 A při 60 % ED

    • Fáze svařování = 60 % z 10 min = 6 min
    • Fáze ochlazení = zbývající doba = 4 min
    • Po fázi ochlazení začne cyklus znovu.

    Pokud má přístroj zůstat v provozu bez přerušení:

    1V technických údajích vyhledejte hodnotu 100 % ED, která platí pro stávající okolní teplotu.
    2Podle této hodnoty snižte výkon nebo velikost proudu, aby přístroj mohl zůstat v provozu bez fáze ochlazení.
    1. Technické údaje
    2. Technické údaje

    Zvláštní napětí

    U přístrojů vybavených pro zvláštní napětí platí technické údaje z výkonového štítku.

    Pro všechny přístroje s přípustným napětím až do 460 V: sériová síťová zástrčka dovoluje provoz se síťovým napětím do 400 V. Pro napětí do 460 V použijte k tomu určenou zástrčku nebo přímo nainstalujte síťové napájení.

    1. Technické údaje
    2. Technické údaje

    TPS 270i C

    Síťové napětí (U1)

    3x 400 V

    Max. efektivní primární proud (I1eff)

    9,7 A

    Max. primární proud (I1max)

    15,3 A

    Síťové jištění

    16 A, zpožděný typ

    Tolerance síťového napětí

    -15 / +15 %

    Síťová frekvence

    50 / 60 Hz

    Cos phi (1)

    0,99

    Max. přípustná síťová impedance Zmax na PCC1)

    117 mΩ

    Doporučený proudový chránič

    Typ B

    Rozsah svařovacího proudu (I2)
    MIG / MAG
    TIG
    Obalená elektroda


    3 - 270 A
    3 - 270 A
    10 - 270 A

    Svařovací proud
    při 10 min / 40 °C (104 °F)

    40 % / 270 A
    60 % / 220 A
    100 % / 190 A

    Rozsah výstupního napětí podle normalizované charakteristiky (U2)
    MIG / MAG
    TIG
    Obalená elektroda



    14,2 - 27,5 V
    14,1 - 20,8 V
    20,4 - 30,8 V

    Napětí naprázdno (U0 peak / U0 rms)

    57 V

    Krytí

    IP 23

    Emisní třída EMC

    A

    Rozměry d x š x v

    687 x 276 x 445 mm
    27,0 x 10,9 x 17,5 in.

    Hmotnost

    33,1 kg
    73,0 lb

    Max. emise hluku (LWA)

    69 dB (A)

    Max. tlak ochranného plynu

    7 barů
    101,5 psi

    Rychlost drátu

    1 - 25 m/min
    40 - 980 ipm

    Pohon drátu

    4kladkový pohon

    Průměr drátu

    0,8 - 1,6 mm
    0,03 - 0,06 in.

    Průměr cívky s drátem

    max. 300 mm
    max. 11,8 in.

    Hmotnost cívky s drátem

    max. 19,0 kg
    max. 41,9 lb.

    Spotřeba energie v klidovém stavu při 400 V

    31 W

    Účinnost zdroje proudu
    při 270 A / 30,8 V

    90 %

    Ve svařovacím zdroji TPS 270i C je integrovaná jednotka podavače drátu.

    1)
    Rozhraní k veřejné elektrické síti 230/400 V a 50 Hz
    1. Technické údaje
    2. Technické údaje

    TPS 270i C /nc

    Síťové napětí (U1)

    3x 380 / 400 / 460 V

    Max. efektivní primární proud (I1eff)
    3x 380 V
    3x 400 V
    3x 460 V


    9,5 A
    9,7 A
    8,5 A

    Max. primární proud (I1max)
    3x 380 V
    3x 400 V
    3x 460 V


    16,0 A
    15,3 A
    13,4 A

    Síťové jištění

    16 A, zpožděný typ

    Tolerance síťového napětí

    -10 / +15 %

    Síťová frekvence

    50 / 60 Hz

    Cos phi (1)

    0,99

    Max. přípustná síťová impedance Zmax na PCC1)

    117 mΩ

    Doporučený proudový chránič

    Typ B

    Rozsah svařovacího proudu (I2)
    MIG / MAG
    TIG
    Obalená elektroda


    3 - 270 A
    3 - 270 A
    10 - 270 A

    Svařovací proud
    při 10 min / 40 °C (104 °F)

    40 % / 270 A
    60 % / 220 A
    100 % / 190 A

    Rozsah výstupního napětí podle normalizované charakteristiky (U2)
    MIG / MAG
    TIG
    Obalená elektroda



    14,2 - 27,5 V
    14,1 - 20,8 V
    20,4 - 30,8 V

    Napětí naprázdno (U0 peak / U0 rms)

    66 V

    Krytí

    IP 23

    Emisní třída EMC

    A

    Rozměry d x š x v

    687 x 276 x 445 mm
    27,0 x 10,9 x 17,5 in.

    Hmotnost

    32,5 kg
    71,7 lb.

    Max. emise hluku (LWA)

    69 dB (A)

    Max. tlak ochranného plynu

    7 barů
    101,5 psi

    Rychlost drátu

    1 - 25 m/min
    40 - 980 ipm

    Pohon drátu

    4kladkový pohon

    Průměr drátu

    0,8 - 1,6 mm
    0,03 - 0,06 in.

    Průměr cívky s drátem

    max. 300 mm
    max. 11,8 in.

    Hmotnost cívky s drátem

    max. 19,0 kg
    max. 41,9 lb.

    Spotřeba energie v klidovém stavu při 400 V

    31 W

    Účinnost zdroje proudu
    při 270 A / 30,8 V

    90 %

    Ve svařovacím zdroji TPS 270i C je integrovaná jednotka podavače drátu.

    1)
    Rozhraní k veřejné elektrické síti 230/400 V a 50 Hz
    1. Technické údaje
    2. Technické údaje

    TPS 270i C /MV/nc

    Síťové napětí (U1)

    3x 200 / 230 / 380 / 400 / 460 V

    Max. efektivní primární proud (I1eff)
    3x 200 V
    3x 230 V
    3x 380 V
    3x 400 V
    3x 460 V


    16,9 A
    15,1 A
    9,5 A
    9,7 A
    8,5 A

    Max. primární proud (I1max)
    3x 200 V
    3x 230 V
    3x 380 V
    3x 400 V
    3x 460 V


    26,5 A
    23,7 A
    16,0 A
    15,3 A
    13,4 A

    Síťové jištění
    3x 200 / 230 V
    3x 380 / 400 / 460 V


    35 A, zpožděný typ
    16 A, zpožděný typ

    Tolerance síťového napětí

    -10 / +15 %

    Síťová frekvence

    50 / 60 Hz

    Cos phi (1)

    0,99

    Max. přípustná síťová impedance Zmax na PCC1)

    117 mΩ

    Doporučený proudový chránič

    Typ B

    Rozsah svařovacího proudu (I2)
    MIG / MAG
    TIG
    Obalená elektroda


    3 - 270 A
    3 - 270 A
    10 - 270 A

    Svařovací proud
    při 10 min / 40 °C (104 °F)

    40 % / 270 A
    60 % / 220 A
    100 % / 190 A

    Rozsah výstupního napětí podle normalizované charakteristiky (U2)
    MIG / MAG
    TIG
    Obalená elektroda



    14,2 - 27,5 V
    14,1 - 20,8 V
    20,4 - 30,8 V

    Napětí naprázdno (U0 peak / U0 rms)

    66 V

    Krytí

    IP 23

    Emisní třída EMC

    A

    Rozměry d x š x v

    687 x 276 x 445 mm
    27,0 x 10,9 x 17,5 in.

    Hmotnost

    33,2 kg
    73,1 lb.

    Max. emise hluku (LWA)

    69 dB (A)

    Max. tlak ochranného plynu

    7 barů
    101,5 psi

    Rychlost drátu

    1 - 25 m/min
    40 - 980 ipm

    Pohon drátu

    4kladkový pohon

    Průměr drátu

    0,8 - 1,6 mm
    0,03 - 0,06 in.

    Průměr cívky s drátem

    max. 300 mm
    max. 11,8 in.

    Hmotnost cívky s drátem

    max. 19,0 kg
    max. 41,9 lb.

    Spotřeba energie v klidovém stavu při 400 V

    35,9 W

    Účinnost zdroje proudu
    při 270 A / 30,8 V

    90 %

    Ve svařovacím zdroji TPS 270i C je integrovaná jednotka podavače drátu.

    1)
    Rozhraní k veřejné elektrické síti 230/400 V a 50 Hz
    1. Technické údaje
    2. Technické údaje

    TPS 270i C /S/nc

    Síťové napětí (U1)

    3x 460 / 575 V

    Max. efektivní primární proud (I1eff)
    3x 460 V
    3x 575 V


    9,1 A
    7,2 A

    Max. primární proud (I1max)
    3x 460 V
    3x 575 V


    14,3 A
    11,4 A

    Síťové jištění

    20 A, zpožděný typ

    Tolerance síťového napětí

    -10 / +10 %

    Síťová frekvence

    50 / 60 Hz

    Cos phi (1)

    0,99

    Doporučený proudový chránič

    Typ B

    Rozsah svařovacího proudu (I2)
    MIG / MAG
    TIG
    Obalená elektroda


    3 - 270 A
    3 - 270 A
    10 - 270 A

    Svařovací proud
    při 10 min / 40 °C (104 °F)

    40 % / 270 A
    60 % / 220 A
    100 % / 190 A

    Rozsah výstupního napětí podle normalizované charakteristiky (U2)
    MIG / MAG
    TIG
    Obalená elektroda



    14,2 - 27,5 V
    14,1 - 20,8 V
    20,4 - 30,8 V

    Napětí naprázdno (U0 peak / U0 rms)

    68 V

    Krytí

    IP 23

    Rozměry d x š x v

    687 x 276 x 445 mm
    27,0 x 10,9 x 17,5 in.

    Hmotnost

    30,4 kg
    67,0 lb.

    Max. emise hluku (LWA)

    69 dB (A)

    Max. tlak ochranného plynu

    7 barů
    101,5 psi

    Rychlost drátu

    1 - 25 m/min
    40 - 980 ipm

    Pohon drátu

    4kladkový pohon

    Průměr drátu

    0,8 - 1,6 mm
    0,03 - 0,06 in.

    Průměr cívky s drátem

    max. 300 mm
    max. 11,8 in.

    Hmotnost cívky s drátem

    max. 19,0 kg / max. 41,9 lb.

    Ve svařovacím zdroji TPS 270i C je integrovaná jednotka podavače drátu.

    1. Technické údaje
    2. Technické údaje

    Přehled s kritickými surovinami, rok výroby zařízení

    Přehled s kritickými surovinami:
    Přehled kritických surovin, které jsou v tomto zařízení obsažené, najdete na následující internetové adrese.
    www.fronius.com/en/about-fronius/sustainability.

    Výpočet roku výroby zařízení:
    • Každé zařízení je opatřeno sériovým číslem.
    • Sériové číslo tvoří 8 číslic, například 28020099.
    • První dvě číslice udávají číslo, ze kterého lze vypočíst rok výroby zařízení.
    • Když od tohoto čísla odečteme 11, dostaneme rok výroby.
      • Například: sériové číslo = 28020065, výpočet roku výroby = 28 - 11 = 17, rok výroby = 2017
    1. Technické údaje
    2. Technické údaje

    China Energy Label