Fronius LogoFronius Mobile Logo
cs
      Návod k obsluzeTPS 270i C
    • Bezpečnostní předpisy
      • Vysvětlení bezpečnostních pokynů
      • Všeobecné informace
      • Předpisové použití
      • Okolní podmínky
      • Povinnosti provozovatele
      • Povinnosti pracovníků
      • Síťové připojení
      • Proudový chránič
      • Vlastní ochrana a ochrana jiných osob
      • Informace k hodnotám hlukových emisí
      • Nebezpečí vznikající působením škodlivých par a plynů
      • Nebezpečí představované odletujícími jiskrami
      • Nebezpečí představované síťovým a svařovacím proudem
      • Bludné svařovací proudy
      • Klasifikace přístrojů podle EMC
      • Opatření EMC
      • Opatření EMF
      • Místa, kde hrozí zvláštní nebezpečí
      • Požadavky na ochranný plyn
      • Nebezpečí související s lahvemi s ochranným plynem
      • Nebezpečí ohrožení unikajícím ochranným plynem
      • Bezpečnostní opatření v místě instalace a při přepravě
      • Bezpečnostní předpisy v normálním provozu
      • Uvedení do provozu, údržba a opravy
      • Bezpečnostní přezkoušení
      • Likvidace
      • Bezpečnostní označení
      • Bezpečnost dat
      • Autorská práva
    • Všeobecné informace
      • Všeobecné informace
        • Koncepce přístroje
        • Princip funkce
        • Oblasti použití
        • Varovná upozornění na přístroji
        • Popis varování umístěných na přístroji
        • Zdroj proudu = svařovací přístroj
      • Systémové komponenty
        • Všeobecné informace
        • Přehled
        • Rozšířená výbava
    • Svařovací balíčky, svařovací charakteristiky, svařovací postupy a procesy
      • Svařovací balíčky
        • Všeobecné informace
        • Svařovací balíčky Welding Package
      • Svařovací charakteristiky
        • Svařovací charakteristiky
      • Svařovací postupy a procesy
        • Pulzní synergické svařování MIG/MAG
        • Standardní synergické svařování MIG/MAG
        • Proces PMC
        • Proces LSC
        • Svařování SynchroPuls
        • Proces CMT
        • Svařovací proces CMT Cycle Step
        • SlagHammer
        • Intervalové svařování
    • Ovládací prvky, přípojky a mechanické součásti
      • Ovládací panel
        • Všeobecné informace
        • Nebezpečí v důsledku chybné obsluhy
        • Ovládací panel
        • Zobrazení textu parametrů
      • Parametry speciálních funkcí F1 / F2, tlačítko Oblíbené
        • Parametry speciálních funkcí F1 a F2
        • Tlačítko Oblíbené
      • Přípojky, přepínače a mechanické součásti
        • Přípojky, přepínače a mechanické součásti
    • Instalace a uvedení do provozu
      • Minimální vybavení pro svařovací práce
        • Všeobecné informace
        • Svařování MIG/MAG chlazené plynem
        • Svařování MIG/MAG chlazené vodou
        • Ruční svařování CMT
        • Svařování TIG DC
        • Svařování obalenou elektrodou
      • Před instalací a uvedením do provozu
        • Nebezpečí v důsledku chybné obsluhy
        • Předpisové použití
        • Předpisy pro umístění
        • Síťová přípojka
        • Provoz s elektrocentrálou
        • Informace k systémovým komponentám
      • Připojte síťový kabel.
        • Bezpečné připojení napájecího kabelu
        • Všeobecné informace
        • Předepsaný napájecí kabel
        • Připojení síťového kabelu – všeobecné informace
      • Uvedení do provozu
        • Nebezpečí zásahu elektrickým proudem
        • Všeobecné informace
        • Připojení plynové lahve
        • Zajištění uzemnění
        • Připojení svařovacího hořáku
        • Nasazení/výměna podávacích kladek
        • Nasazení cívky s drátem
        • Nasazení košové cívky
        • Zaveďte drátovou elektrodu
        • Nastavení přítlaku
        • Nastavení brzdy
        • Konstrukce brzdy
        • Vyrovnání R/L
    • Svařovací provoz
      • Provozní režimy MIG/MAG
        • Všeobecné informace
        • Symboly a vysvětlivky
        • Režim 2takt
        • Režim 4takt
        • Režim speciální 4takt
        • Režim speciální 2takt
        • Bodové svařování
      • Svařování MIG/MAG a CMT
        • Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a elektrického proudu
        • Svařování MIG/MAG a CMT – přehled
        • Zapnutí svařovacího přístroje
        • Nastavení svařovacího postupu a provozního režimu
        • Dotaz na aktuálně nastavený přídavný materiál
        • Výběr přídavného materiálu
        • Nastavení parametrů svařování
        • Nastavte množství ochranného plynu
        • Svařování MIG/MAG nebo CMT
      • Bodové svařování a intervalové svařování
        • Bodové svařování
        • Intervalové svařování
      • Parametry svařování MIG/MAG a CMT
        • Parametry svařování pro MIG/MAG pulzní synergické svařování a svařování PMC
        • Parametry svařování pro standardní synergické svařování MIG/MAG, svařování LSC a svařování CMT
        • Parametry svařování pro standardní ruční svařování MIG/MAG
        • Vysvětlivky
      • Režim EasyJob
        • Všeobecné informace
        • Režim EasyJob
      • Svařování TIG
        • Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a elektrického proudu
        • Příprava
        • Svařování TIG
        • Zapálení oblouku
        • Ukončení svařování
      • Svařování obalenou elektrodou
        • Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a elektrického proudu
        • Příprava
        • Svařování obalenou elektrodou
        • Parametry svařování pro svařování obalenou elektrodou
    • Nastavení Setup
      • Přehled nabídky Setup
        • Vstup do / odchod z nabídky Setup
        • Přehled nabídky Setup
      • Procesní parametry
        • Procesní parametry pro začátek/konec svařování
        • Procesní parametry pro nastavení plynu
        • Procesní parametry pro regulaci procesu
        • Stabilizátor průvaru
        • Stabilizátor délky oblouku
        • Kombinace stabilizátoru průvaru a stabilizátoru délky oblouku
        • Procesní parametry pro bodové svařování
        • Procesní parametry pro intervalové svařování
        • Procesní parametry pro monitorování a komponenty
        • Procesní parametry pro nastavení elektrod
        • Procesní parametry pro nastavení TIG
        • Procesní parametry pro svařování SynchroPuls
        • Procesní parametry pro kombinaci procesů
        • Vyrovnání R/L
      • Nastavení
        • Všeobecné informace
        • Přehled
        • Zobrazení – nastavení jednotky
        • Zobrazení – nastavení norem
        • Zobrazení – nastavení režimu Hold
        • Zobrazení – nastavení jasu displeje
        • Zobrazení - zobrazení nahrazených charakteristik
        • Zobrazení - nastavení parametrů speciálních funkcí F1 a F2 prostřednictvím nabídky Setup
        • Zobrazení - nastavení tlačítka Oblíbené prostřednictvím nabídky Setup
        • Zobrazení – vyvolání systémových dat
        • Systém - nastavení vnitřního osvětlení
        • Systém – obnovení továrního nastavení
        • Systém – resetování hesla pro webovou stránku svařovacího přístroje
        • Systém - nastavení přípojky USB
        • Systém - vyvolání informací o přístroji
        • Systém - nastavení speciálního zobrazení JobMaster
        • Systém - nastavení provozního režimu pro bodové svařování
      • Nastavení jazyka
        • Nastavení jazyka
      • Uzamčení tlačítek
        • Uzamčení tlačítek
    • SmartManager – webová stránka svařovacího přístroje
      • SmartManager – webová stránka svařovacího přístroje
        • Všeobecné informace
        • Přejděte na webovou stránku SmartManager svařovacího přístroje
        • Změna hesla / odhlášení
        • Nastavení
        • Výběr jazyka
        • Společnost Fronius
      • Aktuální systémová data
        • Aktuální systémová data
      • Data jobů
        • Data jobů
      • Zálohování a obnovení
        • Všeobecné informace
        • Zálohování a obnovení
        • Automatické zálohování
      • Přehled
        • Přehled
        • Otevření všech skupin / sbalení všech skupin
        • Exportovat přehled komponent jako...
      • Aktualizace
        • Aktualizace
        • Vyhledání aktualizačního souboru (provedení aktualizace)
        • Fronius WeldConnect
      • Funkční balíčky
        • Funkční balíčky
        • Nahrání funkčního balíčku
      • Přehled charakteristik
        • Přehled charakteristik
        • Zobrazit filtr
      • Snímek obrazovky
        • Snímek obrazovky
    • Odstraňování závad a údržba
      • Nabídka Chyby
        • Nabídka Chyby
      • Péče, údržba a likvidace odpadu
        • Všeobecné informace
        • Bezpečnost
        • Při každém uvedení do provozu
        • V případě potřeby
        • Každé 2 měsíce
        • Každých 6 měsíců
        • Aktualizace firmwaru
        • Likvidace
        • Diagnostika a odstraňování závad
          • Všeobecné informace
          • Nebezpečí zásahu elektrickým proudem a v důsledku nedostatečného propojení s ochranným vodičem
          • Diagnostika závad svařovacího přístroje
    • Technické údaje
      • Průměrné hodnoty spotřeby při svařování
        • Průměrná spotřeba drátové elektrody při svařování MIG/MAG
        • Průměrná spotřeba ochranného plynu při svařování MIG/MAG
        • Průměrná spotřeba ochranného plynu při svařování TIG
      • Technické údaje
        • Vysvětlení pojmu dovolené zatížení
        • Zvláštní napětí
        • TPS 270i C
        • TPS 270i C /nc
        • TPS 270i C /MV/nc
        • TPS 270i C /S/nc
        • Přehled kritických surovin, rok výroby přístroje
        • China Energy Label
    • 022-10122025

    TPS 270i C

    download
    Ovládací prvky
    Uvedení do provozu
    Svařování MIG/MAG
    Nastavení Setup
    SmartManager
    Odstraňování závad
    Technické údaje
    Náhradní díly
    KontaktTirážVOPProhlášení o ochraně údajůCookie Policy
    © 2025 Fronius International GmbH
    © 2025 Fronius International GmbH
    KontaktTirážVOPProhlášení o ochraně údajůCookie Policy

    Bezpečnostní předpisy

    link_horizontalLink copied

    Vysvětlení bezpečnostních pokynů

    NEBEZPEČÍ!

    Označuje bezprostředně hrozící nebezpečí.

    Může dojít ke smrti nebo vážnému poranění.

    Vyhněte se popsanému nebezpečí.

    VAROVÁNÍ!

    Označuje nebezpečnou situaci.

    Následkem mohou být těžká zranění a smrt.

    Vyhněte se nebezpečné situaci.

    POZOR!

    Označuje škodlivou situaci.

    Následkem mohou být poranění a materiální škody.

    Vyhněte se škodlivé situaci.

    UPOZORNĚNÍ!

    Označuje možnost vzniku materiálních škod a zhoršení výsledků práce a také nezbytné doplňující informace, tipy a triky, doporučení atd.

    1. Bezpečnostní předpisy

    Vysvětlení bezpečnostních pokynů

    link_horizontalLink copied

    NEBEZPEČÍ!

    Označuje bezprostředně hrozící nebezpečí.

    Může dojít ke smrti nebo vážnému poranění.

    Vyhněte se popsanému nebezpečí.

    VAROVÁNÍ!

    Označuje nebezpečnou situaci.

    Následkem mohou být těžká zranění a smrt.

    Vyhněte se nebezpečné situaci.

    POZOR!

    Označuje škodlivou situaci.

    Následkem mohou být poranění a materiální škody.

    Vyhněte se škodlivé situaci.

    UPOZORNĚNÍ!

    Označuje možnost vzniku materiálních škod a zhoršení výsledků práce a také nezbytné doplňující informace, tipy a triky, doporučení atd.

    1. Bezpečnostní předpisy

    Všeobecné informace

    link_horizontalLink copied
    Přístroj je vyroben podle současného stavu techniky a v souladu s uznávanými bezpečnostně technickými předpisy. Přesto hrozí při neodborné obsluze nebo chybném používání nebezpečí, které se týká:
    • ohrožení zdraví a života obsluhy nebo dalších osob,
    • poškození přístroje a jiného majetku provozovatele,
    • zhoršení efektivnosti práce s přístrojem.
    Všechny osoby, které instalují, obsluhují, ošetřují a udržují přístroj, musí
    • mít odpovídající kvalifikaci,
    • mít znalosti ze svařování a
    • v plném rozsahu přečíst a pečlivě dodržovat tento návod k obsluze.

    Návod k obsluze přechovávejte vždy na místě, kde se s přístrojem pracuje. Kromě tohoto návodu k obsluze je nezbytné dodržovat příslušné všeobecně platné i místní předpisy týkající se předcházení úrazům a ochrany životního prostředí.

    Všechny popisy na přístroji, které se týkají bezpečnosti provozu, je třeba:
    • udržovat v čitelném stavu,
    • nepoškozovat,
    • neodstraňovat,
    • nezakrývat, nepřelepovat ani nezabarvovat.

    Umístění bezpečnostních upozornění na přístroji najdete v kapitole „Všeobecné informace“ návodu k obsluze vašeho přístroje.
    Jakékoli závady, které by mohly narušit bezpečný provoz přístroje, musí být před jeho zapnutím odstraněny.

    1. Bezpečnostní předpisy

    Předpisové použití

    link_horizontalLink copied

    Přístroj je dovoleno používat pouze pro práce odpovídající jeho určení.

    Přístroj je určen výlučně pro svařovací postupy uvedené na výkonovém štítku.
    Jakékoliv jiné a tento rámec přesahující použití se nepovažuje za předpisové.

    K předpisovému používání přístroje patří rovněž
    • kompletní přečtení a dodržování pokynů obsažených v tomto návodu k obsluze,
    • kompletní přečtení a dodržování bezpečnostních a varovných pokynů,
    • provádění pravidelných inspekčních a údržbářských prací.
    Přístroj nikdy nepoužívejte k následujícím činnostem:
    • rozmrazování potrubí,
    • nabíjení baterií/akumulátorů,
    • startování motorů.

    Přístroj je určen pro použití v průmyslu a v komerční oblasti. Výrobce nepřebírá odpovědnost za škody vzniklé v důsledku používání přístroje v obytných oblastech.

    Výrobce rovněž nepřebírá odpovědnost za nedostatečné či chybné pracovní výsledky.

    1. Bezpečnostní předpisy

    Okolní podmínky

    link_horizontalLink copied

    Provozování nebo uložení přístroje v podmínkách, které vybočují z dále uvedených mezí, se považuje za nepředpisové.

    Teplotní rozmezí okolního vzduchu:
    • při provozu: -10 °C až +40 °C (14 °F až 104 °F)
    • při přepravě a skladování: -20 °C až +55 °C (-4 °F až 131 °F)
    Relativní vlhkost vzduchu:
    • do 50 % při 40 °C (104 °F)
    • do 90 % při 20 °C (68 °F)

    Okolní vzduch: nesmí obsahovat prach, kyseliny, korozivní plyny či látky apod.
    nadmořská výška: do 2000 m (6561 ft. 8.16 in.)

    1. Bezpečnostní předpisy

    Povinnosti provozovatele

    link_horizontalLink copied
    Provozovatel se zavazuje, že s přístrojem budou pracovat pouze osoby, které
    • jsou seznámeny se základními předpisy týkajícími se pracovní bezpečnosti a předcházení úrazům a jsou zaškoleny v zacházení s přístrojem,
    • přečetly tento návod k obsluze, zvláště kapitolu „Bezpečnostní předpisy“, porozuměly všemu a stvrdily toto svým podpisem,
    • jsou vyškoleny v souladu s požadavky na výsledky práce.

    V pravidelných intervalech je třeba ověřovat, zda pracovní činnost personálu odpovídá zásadám bezpečnosti práce.

    1. Bezpečnostní předpisy

    Povinnosti pracovníků

    link_horizontalLink copied
    Všechny osoby, které jsou pověřeny pracovat s tímto přístrojem, jsou povinny před zahájením práce
    • dodržet všechny základní předpisy o bezpečnosti práce a předcházení úrazům,
    • přečíst si tento návod k obsluze, zvláště kapitolu „Bezpečnostní předpisy“ a stvrdit svým podpisem, že všemu náležitě porozuměly a že budou pokyny dodržovat.

    Před opuštěním pracoviště je zapotřebí učinit taková opatření, aby nedošlo v nepřítomnosti pověřeného pracovníka k újmě na zdraví ani k věcným škodám.

    1. Bezpečnostní předpisy

    Síťové připojení

    link_horizontalLink copied

    Vysoce výkonné přístroje mohou na základě vlastního odběru proudu ovlivnit kvalitu energie v síti.

    Dopad na některé typy přístrojů se může projevit:
    • omezením přípojek
    • požadavky ohledně maximální přípustné síťové impedance *)
    • požadavky ohledně minimálního potřebného zkratového výkonu *)

    *) vždy na rozhraní s veřejnou elektrickou sítí
    viz Technické údaje

    V tomto případě se provozovatel nebo uživatel přístroje musí ujistit, zda přístroj smí být připojen, případně může problém konzultovat s dodavatelem energie.

    DŮLEŽITÉ! Dbejte na bezpečné uzemnění síťového připojení!

    1. Bezpečnostní předpisy

    Proudový chránič

    link_horizontalLink copied

    Místní předpisy a národní směrnice mohou při připojení přístroje k veřejné elektrické síti vyžadovat instalaci proudového chrániče.
    Typ proudového chrániče doporučený výrobcem je uveden v technických údajích.

    1. Bezpečnostní předpisy

    Vlastní ochrana a ochrana jiných osob

    link_horizontalLink copied
    Manipulaci s přístrojem doprovází řada bezpečnostních rizik, např.:
    • odletující jiskry, poletující horké kovové díly
    • poranění očí a pokožky zářením oblouku
    • škodlivá elektromagnetická pole, která mohou představovat nebezpečí pro osoby s kardiostimulátory
    • nebezpečí představované proudem ze síťového rozvodu a svařovacího okruhu
    • zvýšená hladina hluku
    • škodlivý svařovací kouř a plyny
    Při manipulaci s přístrojem používejte vhodný ochranný oděv. Ochranný oděv musí mít následující vlastnosti:
    • je nehořlavý
    • dobře izoluje a je suchý
    • zakrývá celé tělo, je nepoškozený a v dobrém stavu
    • zahrnuje ochrannou kuklu
    • kalhoty nemají záložky
    K ochrannému oděvu pro svářeče patří mimo jiné:
    • Ochrana očí a obličeje před UV zářením, tepelným sáláním a odletujícími jiskrami vhodným ochranným štítem s předepsaným filtrem.
    • Předepsané ochranné brýle s bočnicemi, které se nosí pod ochranným štítem.
    • Pevná obuv, která izoluje také ve vlhku.
    • Ochrana rukou vhodnými ochrannými rukavicemi (elektricky izolujícími a chránícími před horkem).
    • Sluchové chrániče pro snížení hlukové zátěže a jako ochrana před poškozením sluchu.
    V průběhu práce se svařovacím přístrojem nepouštějte do blízkosti svařovacího procesu jiné osoby, především děti. Pokud se přesto nacházejí v blízkosti další osoby, je nutno
    • poučit je o všech nebezpečích (nebezpečí oslnění obloukem, zranění odletujícími jiskrami, zdraví nebezpečný svařovací kouř, hluková zátěž, možnost ohrožení síťovým a svařovacím proudem atd.),
    • dát jim k dispozici vhodné ochranné prostředky nebo
    • postavit ochranné zástěny, resp. závěsy.
    1. Bezpečnostní předpisy

    Informace k hodnotám hlukových emisí

    link_horizontalLink copied

    Přístroj vykazuje maximální hladinu akustického výkonu <80 dB (A) (ref. 1 pW) při chodu naprázdno a ve fázi ochlazování po provozu podle maximálního přípustného pracovního bodu při normálním zatížení ve shodě s normou EN 60974-1.

    Hodnotu emisí vztaženou na pracovní místo při svařování (a řezání) nelze uvést, protože je ovlivněna postupem a okolními podmínkami. Závisí na nejrůznějších parametrech, jako jsou např. svařovací postup (svařování MIG/MAG, svařování TIG), zvolený druh proudu (stejnosměrný proud, střídavý proud), rozsah výkonu, druh svarového kovu, rezonanční vlastnosti svařence, pracoviště apod.

    1. Bezpečnostní předpisy

    Nebezpečí vznikající působením škodlivých par a plynů

    link_horizontalLink copied

    Kouř vznikající při svařování obsahuje zdraví škodlivé plyny a výpary.

    Svařovací kouř obsahuje látky, které podle monografie 118 Mezinárodní agentury pro výzkum rakoviny vyvolávají rakovinu.

    Používejte bodové a prostorové odsávání.
    Pokud je to možné, používejte svařovací hořák s integrovaným odsáváním.

    Hlavu udržujte co nejdále od vznikajícího svařovacího kouře a plynů.

    Vznikající kouř a škodlivé plyny
    • nevdechujte
    • odsávejte z pracovní oblasti pomocí vhodných zařízení.

    Zajistěte dostatečný přívod čerstvého vzduchu. Zajistěte, aby míra provzdušnění byla vždy alespoň 20 m³/hodinu.

    Pokud nedostačuje větrání, použijte svářečskou kuklu s přívodem vzduchu.

    V případě nejasností, zda dostačuje výkon odsávání, porovnejte naměřené emisní hodnoty škodlivin s povolenými mezními hodnotami.

    Na míru škodlivosti svařovacího kouře mají vliv mimo jiné následující komponenty:
    • kovy použité pro svařenec,
    • elektrody,
    • povrchové vrstvy,
    • čisticí, odmašťovací a podobné prostředky
    • a použitý svařovací proces.

    Z tohoto důvodu mějte na zřeteli také bezpečnostní datové listy a údaje výrobce výše uvedených komponent.

    Doporučení pro scénáře expozice a opatření řízení rizik a pro identifikaci pracovních podmínek najdete na webových stránkách European Welding Association v části Health & Safety (https://european-welding.org).

    V blízkosti elektrického oblouku se nesmí vyskytovat vznětlivé výpary (například páry rozpouštědel).

    V případě, že se nesvařuje, uzavřete ventil lahve s ochranným plynem nebo hlavní přívod plynu.

    1. Bezpečnostní předpisy

    Nebezpečí představované odletujícími jiskrami

    link_horizontalLink copied

    Odletující jiskry mohou být příčinou požáru a výbuchu.

    Nikdy nesvařujte v blízkosti hořlavých materiálů.

    Hořlavé materiály musejí být vzdálené od oblouku minimálně 11 metrů (36 ft. 1.07 in.) nebo zakryté prověřeným krytem.

    Mějte vždy v pohotovosti vhodný, přezkoušený hasicí přístroj.

    Jiskry a horké kovové částečky mohou proniknout do okolí i malými štěrbinami a otvory. Přijměte proto odpovídající opatření, aby nevzniklo nebezpečí zranění nebo požáru.

    Nesvařujte v prostorách s nebezpečím požáru nebo výbuchu, dále na uzavřených zásobnících, sudech nebo potrubních rozvodech, pokud nejsou pro takové práce připraveny podle příslušných národních a mezinárodních norem.

    Na zásobnících, ve kterých se skladovaly či skladují plyny, paliva, minerální oleje apod., se nesmějí provádět žádné svářečské práce. Zbytky těchto látek představují nebezpečí výbuchu.

    1. Bezpečnostní předpisy

    Nebezpečí představované síťovým a svařovacím proudem

    link_horizontalLink copied

    Úraz elektrickým proudem je životu nebezpečný a může být smrtelný.

    Nedotýkejte se částí pod napětím, a to ani uvnitř, ani vně přístroje.

    Při svařování MIG/MAG a TIG jsou pod napětím také svařovací drát, cívka s drátem, podávací kladky a rovněž všechny kovové díly, které jsou ve styku se svařovacím drátem.

    Podavač drátu stavte vždy na dostatečně izolovaný podklad, nebo použijte izolované uchycení podavače drátu.

    Zabezpečte vhodnou vlastní ochranu i ochranu jiných osob před uzemňovacím potenciálem (kostra) dostatečně izolovanou suchou podložkou nebo krytem. Podložka, popř. kryt musí kompletně pokrývat celou oblast mezi tělem a uzemňovacím potenciálem.

    Všechny kabely a vedení musí být pevné, nepoškozené, izolované a dostatečně dimenzované. Uvolněné spoje, spálené nebo jinak poškozené či poddimenzované kabely, hadice a další vedení ihned vyměňte.
    Před každým použitím zkontrolujte pevné usazení elektrických propojení.
    Elektrické kabely s bajonetovým konektorem otočte minimálně o 180° okolo podélné osy a natáhněte je.

    Dbejte na to, aby se vám kabely či vedení neovinuly kolem těla ani jeho částí.

    Manipulace s elektrodou (obalená elektroda, wolframová elektroda, svařovací drát aj.):
    • nikdy neponořujte elektrodu do kapalin za účelem ochlazení,
    • nikdy se jí nedotýkejte, je-li svařovací zdroj zapnutý.

    Mezi elektrodami dvou svařovacích zdrojů může např. vzniknout rozdíl potenciálů rovný dvojnásobku napětí svařovacího zdroje naprázdno. Současný dotyk obou elektrod může být za určitých okolností životu nebezpečný.

    U napájecího a vlastního přívodního kabelu nechte elektrotechnickým odborníkem v pravidelných intervalech přezkoušet funkčnost ochranného vodiče.

    Přístroje ochranné třídy I vyžadují pro řádný provoz síť s ochranným vodičem a zásuvný systém s ochranným kontaktem.

    Provoz přístroje v síti bez ochranného vodiče a v zásuvce bez ochranného kontaktu je přípustný pouze za dodržení všech národních předpisů o ochranném odpojení.
    V opačném případě se jedná o hrubou nedbalost.

    V případě potřeby zajistěte dostatečné uzemnění svařence pomocí vhodných prostředků.

    Přístroje, které právě nepoužíváte, vypněte.

    Při práci ve větší výšce používejte zabezpečovací prostředky proti pádu.

    Před zahájením práce na samotném přístroji jej vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku.

    Přístroj zabezpečte proti zapojení síťové zástrčky a proti opětovnému zapnutí dobře čitelným a srozumitelným varovným štítkem.

    Po otevření přístroje:
    • vybijte všechny součástky, na kterých se hromadí elektrický náboj,
    • přesvědčte se, že všechny součásti přístroje jsou bez napětí.

    Pokud je nutné provádět práce na vodivých dílech, přizvěte další osobu, která včas vypne hlavní vypínač.

    1. Bezpečnostní předpisy

    Bludné svařovací proudy

    link_horizontalLink copied
    V případě nerespektování níže uvedených upozornění mohou vznikat bludné svařovací proudy s těmito důsledky:
    • nebezpečí požáru
    • přehřátí součástek, které jsou ve styku se svařencem
    • zničení ochranných vodičů
    • poškození přístroje a dalších elektrických zařízení

    Dbejte na pevné připojení přípojné svorky ke svařenci.

    Přípojnou svorku upevněte na svařenci co nejblíže ke svařovanému místu.

    Přístroj instalujte s dostatečnou izolací od elektricky vodivého okolí, například s izolací od vodivé podlahy nebo s izolací od vodivých podstavců.

    Při používání rozboček, dvouhlavých uchycení apod. dbejte následujících pokynů: Také elektroda v nepoužívaném svařovacím hořáku / držáku elektrody je pod napětím. Dbejte proto na dostatečně izolované uložení nepoužívaného svařovacího hořáku / držáku elektrody.

    Při použití automatizovaného postupu MIG/MAG veďte drátovou elektrodu z bubnu se svařovacím drátem, velké cívky nebo cívky s drátem k podavači drátu, elektroda musí být izolovaná.

    1. Bezpečnostní předpisy

    Klasifikace přístrojů podle EMC

    link_horizontalLink copied
    Přístroje emisní třídy A:
    • Jsou určeny pouze pro použití v průmyslových oblastech.
    • V jiných oblastech mohou způsobovat problémy související s vedením a zářením.
    Přístroje emisní třídy B:
    • Splňují emisní požadavky pro obytné a průmyslové oblasti. Toto platí také pro obytné oblasti s přímým odběrem energie z veřejné nízkonapěťové sítě.

    Klasifikace přístrojů dle EMC podle výkonového štítku nebo technických údajů.

    1. Bezpečnostní předpisy

    Opatření EMC

    link_horizontalLink copied

    Ve zvláštních případech může i přes dodržení normovaných mezních hodnot emisí dojít k ovlivnění ve vyhrazené oblasti použití (například v případě, že jsou v prostoru umístění citlivé přístroje nebo se v blízkosti nachází rozhlasové a televizní přijímače).
    V případě, že se toto rušení vyskytne, je povinností provozovatele přijmout opatření, která rušení odstraní.

    Přezkoušejte a vyhodnoťte odolnost zařízení proti rušení v okolí přístroje podle národních a mezinárodních předpisů. Příklady citlivých zařízení, která mohou být přístrojem nepříznivě ovlivněna:
    • bezpečnostní zařízení
    • síťové rozvody, vedení pro přenos signálů a dat
    • zařízení výpočetní a telekomunikační techniky
    • měřicí a kalibrační zařízení
    Opatření, kterými se zabrání vzniku problémů s elektromagnetickou kompatibilitou:
    1. Síťové napájení
      • Pokud se i v případě předpisově provedeného síťového připojení vyskytne elektromagnetické rušení, přijměte dodatečná opatření (např. použití vhodného typu síťového filtru).
    2. Svářecí kabely
      • Používejte co nejkratší.
      • Pokládejte těsně vedle sebe (také kvůli zabránění problémům s EMF).
      • Pokládejte daleko od ostatního vedení.
    3. Vyrovnání potenciálu
    4. Uzemnění svařence
      • Je-li to nutné, vytvořte uzemnění pomocí vhodných kondenzátorů.
    5. Odstínění, je-li zapotřebí
      • Proveďte odstínění ostatních zařízení v okolí.
      • Proveďte odstínění celé svařovací instalace.
    1. Bezpečnostní předpisy

    Opatření EMF

    link_horizontalLink copied
    Elektromagnetická pole mohou způsobit škody na zdraví, které nejsou dosud známé:
    • Negativní účinky na zdraví osob pohybujících se v okolí, například uživatele kardiostimulátorů a naslouchadel.
    • Uživatelé kardiostimulátorů se musí poradit se svým lékařem, dříve než se začnou zdržovat v bezprostřední blízkosti svařovacího procesu.
    • Z bezpečnostních důvodů je třeba dodržovat pokud možno co největší vzdálenost mezi svářecími kabely a hlavou nebo tělem svářeče.
    • Nenoste svářecí kabely a hadicová vedení přes ramena a neomotávejte si je kolem těla.
    1. Bezpečnostní předpisy

    Místa, kde hrozí zvláštní nebezpečí

    link_horizontalLink copied
    Dbejte na to, aby se do blízkosti pohybujících se částí nedostaly vaše ruce, vlasy, části oděvu a nářadí. Jedná se např. o tyto části přístroje:
    • ventilátory
    • ozubená kola
    • kladky
    • hřídele
    • cívky s drátem a svařovací dráty

    Nesahejte do otáčejících se ozubených kol pohonu drátu ani do jeho rotujících hnacích součástí.

    Kryty a bočnice se smí otevřít či odstranit pouze na dobu trvání údržbářských prací a oprav.

    Během provozu
    • Zajistěte, aby byly všechny kryty zavřené a všechny bočnice řádně namontované.
    • Udržujte všechny kryty a bočnice zavřené.

    Výstup svařovacího drátu ze svařovacího hořáku představuje značné riziko úrazu (propíchnutí ruky, zranění obličeje, očí apod.).
    Držte proto vždy svařovací hořák směrem od těla (přístroje s podavačem drátu) a používejte vhodné ochranné brýle.

    Nedotýkejte se svařence v průběhu svařování ani po jeho ukončení – hrozí nebezpečí popálení.

    Z chladnoucích svařenců může odskakovat struska. Proto noste předepsané ochranné vybavení i při dodatečných pracích na svařenci a zabezpečte dostatečnou ochranu i pro ostatní osoby.

    Před započetím práce nechte svařovací hořák a ostatní části zařízení s vysokou provozní teplotou vychladnout.

    V prostorách s nebezpečím požáru a výbuchu platí zvláštní předpisy
    - dodržujte příslušná národní i mezinárodní ustanovení.

    Svařovací přístroje určené pro práce v prostorách se zvýšeným elektrickým ohrožením (např. kotle) musí být označeny značkou S (Safety). Vlastní svařovací přístroj však musí být umístěn mimo tyto prostory.

    Vytékající chladicí médium může způsobit opaření. Před odpojením přípojek chladicího okruhu proto vypněte chladicí modul.

    Při manipulaci s chladicím médiem respektujte informace uvedené v bezpečnostním datovém listu chladicího média. Bezpečnostní datový list chladicího média získáte v servisním středisku, příp. na domovské stránce výrobce.

    Při přepravě přístrojů jeřábem používejte pouze vhodné závěsné prostředky dodávané výrobcem.

    • Řetězy nebo lana zavěste do všech určených závěsných bodů vhodného závěsného prostředku.
    • Řetězy, příp. lana musejí svírat se svislou rovinou co možná nejmenší úhel.
    • Odmontujte lahev s plynem a podavač drátu (přístroje MIG/MAG a TIG).

    V případě zavěšení podavače drátu na jeřáb v průběhu svařování používejte vždy vhodné izolované uchycení podavače drátu (přístroje MIG/MAG a TIG).

    Svařování se zařízením během přepravy jeřábem je povoleno pouze tehdy, pokud je to jednoznačně uvedeno v předpisovém použití zařízení.

    Je-li přístroj vybaven nosným popruhem nebo držadlem, jsou popruh nebo držadlo určeny výhradně pro ruční přenášení. Nosný popruh není vhodný pro přepravu přístroje pomocí jeřábu, vidlicového zdvižného vozíku anebo podobného mechanického zdvihacího zařízení.

    Všechny vázací prostředky (pásy, spony, řetězy atd.), které se používají v souvislosti s přístrojem nebo jeho součástmi, je zapotřebí pravidelně kontrolovat (např. kvůli případnému mechanickému poškození, korozi nebo změnám vlivem okolního prostředí).
    Interval a rozsah kontrol musí odpovídat alespoň aktuálně platným národním normám a směrnicím.

    Při použití adaptéru pro připojení ochranného plynu hrozí nebezpečí nepozorovaného úniku ochranného plynu, který je bez barvy a bez zápachu. Před montáží opatřete závity adaptéru pro připojení ochranného plynu, které budou ve styku se závity přístroje, odpovídajícím teflonovým těsněním.

    1. Bezpečnostní předpisy

    Požadavky na ochranný plyn

    link_horizontalLink copied
    Zejména u okružních vedení může znečištěný ochranný plyn způsobit poškození vybavení a zhoršení kvality svařování.
    Ohledně kvality ochranného plynu je nutné splnit následující požadavky:
    • velikost pevných částic < 40 μm
    • tlakový rosný bod < -20 °C
    • max. obsah oleje < 25 mg/m³

    V případě potřeby použijte filtry!

    1. Bezpečnostní předpisy

    Nebezpečí související s lahvemi s ochranným plynem

    link_horizontalLink copied

    Lahve s ochranným plynem obsahují stlačený plyn a při poškození mohou vybuchnout. Protože tyto lahve tvoří součást svařovacího vybavení, musí se s nimi zacházet velmi opatrně.

    Chraňte tlakové lahve před vysokými teplotami, mechanickými nárazy, struskou, otevřeným plamenem, jiskrami a elektrickým obloukem.

    Tlakové lahve montujte ve svislé poloze a upevněte je podle návodu, aby se nemohly převrhnout.

    Udržujte tlakové lahve v dostatečné vzdálenosti od svařovacích vedení či jiných elektrických obvodů.

    Nikdy nezavěšujte svařovací hořák na tlakovou lahev.

    Nikdy se elektrodou nedotýkejte lahve s ochranným plynem.

    Nebezpečí výbuchu - nikdy neprovádějte svařovací práce na lahvi s ochranným plynem, která je pod tlakem.

    Používejte vždy předepsaný typ lahví s ochranným plynem a k tomu určené příslušenství (redukční ventil, hadice a spojky apod.). Používejte pouze bezvadné lahve s ochranným plynem a příslušenství.

    Při otevírání ventilu na lahvi s ochranným plynem odvraťte obličej od vývodu plynu.

    V případě, že se nesvařuje, uzavřete ventil lahve s ochranným plynem.

    V případě, že lahev není připojená, ponechte na ventilu lahve s ochranným plynem krytku.

    Dodržujte údaje výrobce a příslušné národní i mezinárodní předpisy pro tlakové lahve a jejich příslušenství.

    1. Bezpečnostní předpisy

    Nebezpečí ohrožení unikajícím ochranným plynem

    link_horizontalLink copied

    Nebezpečí udušení nekontrolovaně unikajícím ochranným plynem

    Ochranný plyn je bez barvy a bez zápachu a při úniku může vytěsňovat kyslík z okolního vzduchu.

    • Zajistěte dostatečný přívod čerstvého vzduchu – míra provzdušnění alespoň 20 m³/hodinu.
    • Dodržujte bezpečnostní pokyny a pokyny pro údržbu lahve s ochranným plynem nebo hlavního přívodu plynu.
    • V případě, že se nesvařuje, uzavřete ventil lahve s ochranným plynem nebo hlavní přívod plynu.
    • Před každým uvedením do provozu zkontrolujte lahev s ochranným plynem nebo hlavní přívod plynu.
    1. Bezpečnostní předpisy

    Bezpečnostní opatření v místě instalace a při přepravě

    link_horizontalLink copied
    Převrácení přístroje může znamenat ohrožení života! Přístroj postavte na rovný a pevný podklad
    • Úhel náklonu maximálně 10° je přípustný.
    V prostorách s nebezpečím požáru a výbuchu platí zvláštní předpisy
    • dodržujte příslušná národní a mezinárodní ustanovení.

    Prostřednictvím vnitropodnikových směrnic a kontrol zajistěte, aby bylo okolí pracoviště stále čisté a přehledné.

    Umístění a provoz přístroje musí odpovídat krytí uvedenému na výkonovém štítku.

    Přístroj umístěte tak, aby kolem něho byl volný prostor do vzdálenosti 0,5 m (1 ft. 7.69 in.), tím se zajistí volné proudění chladicího vzduchu.

    Při přepravě přístroje dbejte na dodržování platných národních a místních směrnic a předpisů pro předcházení úrazům. Platí to zejména pro směrnice týkající se nebezpečí při přepravě a převozu.

    Aktivní přístroje nezvedejte ani nepřepravujte. Před přepravou nebo zvedáním přístroje vypněte a odpojte je od elektrické sítě!

    Před každou přepravou svařovacího systému (např. s podvozkem, chladicím modulem, svařovacím přístrojem a podavačem drátu) zcela odčerpejte chladicí médium a odmontujte následující komponenty:
    • podavač drátu
    • cívku s drátem
    • lahev s ochranným plynem

    Před opětovným uvedením do provozu po přepravě bezpodmínečně proveďte vizuální kontrolu, zda přístroj není poškozený. Pokud zjistíte jakékoliv poškození, nechte je před uvedením do provozu odstranit proškolenými servisními pracovníky.

    1. Bezpečnostní předpisy

    Bezpečnostní předpisy v normálním provozu

    link_horizontalLink copied
    Používejte přístroj pouze tehdy, jsou-li všechna bezpečnostní zařízení plně funkční. Pokud tato bezpečnostní zařízení nejsou zcela funkční, existuje nebezpečí
    • ohrožení zdraví a života obsluhy nebo dalších osob,
    • poškození přístroje a jiného majetku provozovatele.
    • zhoršení efektivnosti práce s přístrojem.

    Před zapnutím přístroje opravte bezpečnostní zařízení, která nejsou plně funkční.

    Bezpečnostní zařízení nikdy neobcházejte ani nevyřazujte z funkce.

    Před zapnutím přístroje se přesvědčte, že nemůžete nikoho ohrozit.

    Nejméně jednou týdně prohlédněte přístroj, zda nevykazuje vnější viditelná poškození, a přezkoušejte funkčnost bezpečnostních zařízení.

    Lahev s ochranným plynem vždy dobře upevněte a před přepravou jeřábem ji demontujte.

    Pro použití v našich přístrojích je z důvodu fyzikálně chemických vlastností (elektrická vodivost, mrazuvzdornost, snášenlivost s ostatními materiály apod.) vhodné pouze originální chladicí médium výrobce.

    Používejte pouze originální chladicí médium výrobce.

    Nemíchejte originální chladicí médium výrobce s jinými chladicími médii.

    Ke chladicímu modulu připojujte pouze systémové komponenty výrobce.

    Cooling Liquid FCL 10/20 není vznětlivý. Chladicí médium na bázi ethanolu je za určitých okolností vznětlivé. Chladicí médium přenášejte pouze v uzavřených originálních nádobách a udržujte mimo dosah zápalných zdrojů.

    Po skončení upotřebitelnosti chladicí kapaliny ji odborně zlikvidujte v souladu s národními a mezinárodními předpisy. Bezpečnostní datový list chladicího média získáte v servisním středisku, příp. na domovské stránce výrobce.

    Před každým započetím svařovacích prací zkontrolujte stav chladicího média.

    1. Bezpečnostní předpisy

    Uvedení do provozu, údržba a opravy

    link_horizontalLink copied

    U dílů pocházejících od cizích výrobců nelze zaručit, že jsou navrženy a vyrobeny tak, aby vyhověly bezpečnostním a provozním nárokům.

    • Používejte pouze originální náhradní a spotřební díly (platí i pro normalizované součásti).
    • Bez svolení výrobce neprovádějte na přístroji žádné změny, vestavby ani přestavby.
    • Součásti, které vykazují nějakou vadu, ihned vyměňte.
    • V objednávkách uvádějte přesný název, číslo podle seznamu náhradních dílů a sériové číslo přístroje.

    Šrouby pláště zajišťují spojení s ochranným vodičem pro uzemnění dílů pláště.
    Vždy používejte originální šrouby pláště v odpovídajícím počtu a s uvedeným krouticím momentem.

    1. Bezpečnostní předpisy

    Bezpečnostní přezkoušení

    link_horizontalLink copied

    Výrobce doporučuje provádět bezpečnostní přezkoušení přístroje nejméně jednou za 12 měsíců.

    Ve stejném intervalu 12 měsíců výrobce doporučuje kalibraci svařovacích přístrojů.

    Bezpečnostní přezkoušení provedené kvalifikovaným elektrikářem se doporučuje
    • po vestavbě nebo přestavbě
    • po opravě, údržbě a servisu

    Při bezpečnostních přezkoušeních dodržujte příslušné národní a mezinárodní normy a směrnice.

    Bližší informace o bezpečnostním pŕezkouśení a kalibraci získáte u pobočky společnosti Fronius nebo u vašeho Fronius Partnera. Na požádání vám poskytnou požadované dokumenty.

    1. Bezpečnostní předpisy

    Likvidace

    link_horizontalLink copied

    Odpadní elektrická a elektronická zařízení musí být sbírána odděleně a recyklována způsobem šetrným k životnímu prostředí v souladu se směrnicí EU a vnitrostátními právními předpisy. Použité spotřebiče vraťte prodejci nebo prostřednictvím místního autorizovaného systému sběru a likvidace odpadu. Správná likvidace starých zařízení podporuje udržitelnou recyklaci zdrojů a zabraňuje negativním dopadům na zdraví a životní prostředí.

    Obalové materiály
    • sbírejte odděleně
    • dodržujte platné místní předpisy
    • zmenšete objem kartonu
    1. Bezpečnostní předpisy

    Bezpečnostní označení

    link_horizontalLink copied
    Přístroje s označením CE splňují požadavky všech platných směrnic EU, např.
    • Směrnice 2014/30/EU (směrnice o elektromagnetické kompatibilitě)
    • Směrnice 2014/35/EU (směrnice o nízkém napětí)
    • Směrnice 2014/53/EU (směrnice o rádiových zařízeních)
    • EN IEC 60974 Zařízení pro obloukové svařování
    • a další

    Úplný text prohlášení o shodě EU je dostupný na adrese
    https://www.fronius.com .

    Přístroje s označením CSA splňují požadavky obdobných norem platných pro USA a Kanadu.

    1. Bezpečnostní předpisy

    Bezpečnost dat

    link_horizontalLink copied
    Uživatel je v oblasti bezpečnosti dat odpovědný za:
    • zálohování dat při změně nastavení oproti továrnímu,
    • ukládání a uchovávání osobních nastavení.
    1. Bezpečnostní předpisy

    Autorská práva

    link_horizontalLink copied

    Autorská práva k tomuto návodu k obsluze zůstávají výrobci.

    Text a vyobrazení odpovídají technickému stavu v době zadání do tisku, změny jsou vyhrazeny.
    Za návrhy na zlepšení a upozornění na případné nesrovnalosti v návodu k obsluze děkujeme.

    Všeobecné informace

    link_horizontalLink copied

    Všeobecné informace

    Koncepce přístroje

    Svařovací přístroj MIG/MAG TPS 270i C je plně digitalizovaný, mikroprocesorem řízený invertorový svařovací přístroj s integrovaným 4kladkovým pohonem drátu.

    Modulární design a možnost snadného rozšíření systému zajišťují vysokou flexibilitu.
    Díky kompaktní konstrukci je TPS 270i C obzvláště vhodný pro mobilní použití.

    Tento svařovací přístroj lze přizpůsobit jakýmkoli specifickým podmínkám.

    1. Všeobecné informace

    Všeobecné informace

    link_horizontalLink copied

    Koncepce přístroje

    Svařovací přístroj MIG/MAG TPS 270i C je plně digitalizovaný, mikroprocesorem řízený invertorový svařovací přístroj s integrovaným 4kladkovým pohonem drátu.

    Modulární design a možnost snadného rozšíření systému zajišťují vysokou flexibilitu.
    Díky kompaktní konstrukci je TPS 270i C obzvláště vhodný pro mobilní použití.

    Tento svařovací přístroj lze přizpůsobit jakýmkoli specifickým podmínkám.

    1. Všeobecné informace
    2. Všeobecné informace

    Koncepce přístroje

    link_horizontalLink copied

    Svařovací přístroj MIG/MAG TPS 270i C je plně digitalizovaný, mikroprocesorem řízený invertorový svařovací přístroj s integrovaným 4kladkovým pohonem drátu.

    Modulární design a možnost snadného rozšíření systému zajišťují vysokou flexibilitu.
    Díky kompaktní konstrukci je TPS 270i C obzvláště vhodný pro mobilní použití.

    Tento svařovací přístroj lze přizpůsobit jakýmkoli specifickým podmínkám.

    1. Všeobecné informace
    2. Všeobecné informace

    Princip funkce

    link_horizontalLink copied

    Centrální řídicí a regulační jednotka svařovacího přístroje je propojena s digitálním signálním procesorem. Centrální řídicí a regulační jednotka a signální procesor řídí celý svařovací proces.
    Aktuální údaje při svařovacím procesu se průběžně měří a na jakékoliv změny přístroj ihned reaguje. Řídicí algoritmy zajišťují udržení požadovaných hodnot.

    Výsledkem jsou:
    • precizní svařovací proces,
    • přesná reprodukovatelnost veškerých výsledků,
    • vynikající svařovací vlastnosti.
    1. Všeobecné informace
    2. Všeobecné informace

    Oblasti použití

    link_horizontalLink copied

    Tyto přístroje využívají nejrůznější firmy pro manuální práci s klasickou ocelí, pozinkovanými plechy, chrom/niklem a hliníkem.

    Díky integrovanému 4kladkovému pohonu drátu, vysokému výkonu a nízké hmotnosti je svařovací přístroj vhodný především pro mobilní nasazení na stavbách nebo v dílnách.

    1. Všeobecné informace
    2. Všeobecné informace

    Varovná upozornění na přístroji

    link_horizontalLink copied

    Na svařovacích přístrojích s označením CSA pro použití v severoamerickém prostoru (USA a Kanada) se nachází varovná upozornění a bezpečnostní symboly. Tyto bezpečnostní symboly a varovná upozornění nesmějí být odstraněny ani přemalovány. Upozornění a symboly varují před nesprávnou obsluhou, jejímž následkem mohou být vážná zranění a materiální škody.

    *)
    na vnitřní straně přístroje

    Svařování je nebezpečné. Pro řádnou práci s přístrojem musejí být splněny následující základní předpoklady:

    • dostatečná kvalifikace pro automatizované svařování
    • vhodné ochranné vybavení
    • udržování nezúčastněných osob v dostatečné vzdálenosti od podavače drátu a svařovacího procesu

    Popsané funkce používejte až poté, co si přečtete následující dokumenty a porozumíte jejich obsahu:

    • tento návod k obsluze
    • všechny návody k obsluze systémových komponent, zejména bezpečnostní předpisy

    Přístroje, které dosloužily, nevyhazujte do domácího odpadu. Zlikvidujte je v souladu s bezpečnostními předpisy.

    Dbejte na to, aby se do blízkosti pohybujících se částí nedostaly vaše ruce, vlasy, části oděvu a nářadí. Jedná se např. o tyto části přístroje:

    • ozubená kola
    • podávací kladky
    • cívky s drátem a svařovací dráty

    Nesahejte do otáčejících se ozubených kol pohonu drátu ani do jeho rotujících hnacích součástí.

    Kryty a bočnice mohou být otevřeny či sejmuty pouze po dobu trvání prací údržby a oprav.

    1. Všeobecné informace
    2. Všeobecné informace

    Popis varování umístěných na přístroji

    link_horizontalLink copied

    U některých provedení přístroje jsou varování umístěna na přístroji.

    Uspořádání symbolů se může lišit.

    !
    Varování! Pozor!
    Symboly představují možná nebezpečí.
    A
    Podávací kladky mohou způsobit zranění prstů.
    B
    Svařovací drát a díly pohonu jsou během provozu pod svařovacím napětím.
    Udržujte mimo jejich dosah ruce a kovové předměty!
    1.
    Zásah elektrickým proudem může být smrtelný.
    1.1
    Noste suché izolující rukavice. Nedotýkejte se drátové elektrody holýma rukama. Nenoste vlhké ani poškozené rukavice.
    1.2
    K ochraně před úrazem elektrickým proudem používejte podložku izolující od podlahy i pracovního prostoru.
    1.3
    Před zahájením práce na vlastním přístroji přístroj vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku nebo odpojte napájení.
    2.
    Vdechnutí svařovacích zplodin může být zdraví škodlivé.
    2.1
    Udržujte hlavu v dostatečné vzdálenosti od vznikajících svařovacích zplodin.
    2.2
    K odstranění svařovacích zplodin použijte nucené větrání nebo místní odsávání.
    2.3
    K odstranění svařovacích zplodin použijte ventilátor.
    3
    Svařovací jiskry mohou způsobit výbuch nebo požár.
    3.1
    Udržujte hořlavé materiály v dostatečné vzdálenosti od svařovacího procesu. Nikdy nesvařujte v blízkosti hořlavých materiálů.
    3.2
    Svařovací jiskry mohou způsobit požár. Mějte připravený hasicí přístroj. Případně mějte k dispozici osobu provádějící dozor, která dokáže obsluhovat hasicí přístroj.
    3.3
    Nesvařujte na sudech nebo uzavřených nádobách.
    4.
    Paprsky oblouku mohou spálit oči a poranit pokožku.
    4.1
    Noste ochrannou přilbu a ochranné brýle. Používejte ochranu sluchu a košili s límečkem na knoflíky. Používejte svářečskou kuklu se správným tónováním. Noste vhodný ochranný oděv na celém těle.
    5.
    Před zahájením práce se strojem nebo svařováním:
    absolvujte školení pro dané zařízení a přečtěte si pokyny!
    6.
    Samolepku s varováními neodstraňujte ani nezakrývejte barvou.
    *
    Objednací číslo samolepky od výrobce
    1. Všeobecné informace
    2. Všeobecné informace

    Zdroj proudu = svařovací přístroj

    link_horizontalLink copied

    V závislosti na stávajícím firmwaru přístroje může být v některých případech na displeji stále zobrazen „zdroj proudu“.

    Zdroj proudu = svařovací přístroj

    1. Všeobecné informace

    Systémové komponenty

    link_horizontalLink copied

    Všeobecné informace

    Svařovací přístroje mohou být používány s různými systémovými komponentami a příslušenstvím. Podle aktuální oblasti použití svařovacího přístroje mohou být optimalizovány průběhy svařování a zjednodušena údržba a obsluha.

    1. Všeobecné informace
    2. Systémové komponenty

    Všeobecné informace

    link_horizontalLink copied

    Svařovací přístroje mohou být používány s různými systémovými komponentami a příslušenstvím. Podle aktuální oblasti použití svařovacího přístroje mohou být optimalizovány průběhy svařování a zjednodušena údržba a obsluha.

    1. Všeobecné informace
    2. Systémové komponenty

    Přehled

    link_horizontalLink copied
    (1)
    Svařovací přístroj
    (2)
    Chladicí modul
    (3)
    Držák plynových lahví
    (4)
    Podvozek

    dále:

    • Svařovací hořák
    • Zemnicí kabel a kabel elektrody
    • Prachový filtr
    • Další proudové zásuvky
    1. Všeobecné informace
    2. Systémové komponenty

    Rozšířená výbava

    link_horizontalLink copied

    OPT/i TPS C Pólový měnič

    OPT/i TPS C SpeedNet Connector
    Druhá přípojka SpeedNet jako rozšířená výbava

    Montuje se na zadní stranu svařovacího přístroje.

    OPT/i Externí senzorový konektor

    OPT/i TPS 270i C PushPull

    OPT/i TPS C TIG TMC

    OPT/i TPS 270i C Ethernet

    OPT/i Synergic Lines
    Rozšířená výbava k aktivaci všech dostupných speciálních charakteristik svařovacích přístrojů TPSi;
    je určena také k automatické aktivaci speciálních charakteristik vytvořených v budoucnu.

    OPT/i GUN Trigger
    Rozšířená výbava pro speciální funkce v souvislosti s tlačítkem hořáku

    OPT/i OPC-UA
    Standardizovaný protokol datových rozhraní

    OPT/i MQTT
    Standardizovaný protokol datových rozhraní

    Svařovací balíčky, svařovací charakteristiky, svařovací postupy a procesy

    link_horizontalLink copied

    Svařovací balíčky

    Všeobecné informace

    Aby bylo možné efektivně zpracovávat nejrůznější materiály, jsou u svařovacích přístrojů k dispozici různé svařovací balíčky, svařovací charakteristiky, svařovací postupy a procesy.

    1. Svařovací balíčky, svařovací charakteristiky, svařovací postupy a procesy

    Svařovací balíčky

    link_horizontalLink copied

    Všeobecné informace

    Aby bylo možné efektivně zpracovávat nejrůznější materiály, jsou u svařovacích přístrojů k dispozici různé svařovací balíčky, svařovací charakteristiky, svařovací postupy a procesy.

    1. Svařovací balíčky, svařovací charakteristiky, svařovací postupy a procesy
    2. Svařovací balíčky

    Všeobecné informace

    link_horizontalLink copied

    Aby bylo možné efektivně zpracovávat nejrůznější materiály, jsou u svařovacích přístrojů k dispozici různé svařovací balíčky, svařovací charakteristiky, svařovací postupy a procesy.

    1. Svařovací balíčky, svařovací charakteristiky, svařovací postupy a procesy
    2. Svařovací balíčky

    Svařovací balíčky Welding Package

    link_horizontalLink copied

    Pro svařovací přístroje TPS/i jsou k dispozici následující svařovací balíčky Welding Package:

    Welding Package Standard
    4,066,012
    (umožňuje standardní synergické svařování MIG/MAG)

    Welding Package Pulse
    4,066,013
    (umožňuje pulzní synergické svařování MIG/MAG)

    Welding Package LSC *
    4,066,014
    (umožňuje proces Low Spatter Control)

    Welding Package PMC **
    4,066,015
    (umožňuje proces Pulse Multi Control)

    Welding Package CMT ***
    4,066,016
    (umožňuje proces Cold Metal Transfer)

    Welding Package ConstantWire
    4,066,019
    (umožňuje provoz s konstantním proudem nebo s konstantním napětím při pájení)

     

    *
    pouze ve spojení s Welding Package Standard
    **
    pouze ve spojení s Welding Package Pulse
    ***
    pouze ve spojení s Welding Package Standard a Welding Package Pulse

    DŮLEŽITÉ! U svařovacího přístroje TPSi bez svařovacích balíčků Welding Package jsou k dispozici pouze následující svařovací postupy:

    • Standardní ruční svařování MIG/MAG
    • Svařování TIG
    • Svařování obalenou elektrodou
    1. Svařovací balíčky, svařovací charakteristiky, svařovací postupy a procesy

    Svařovací charakteristiky

    link_horizontalLink copied

    Svařovací charakteristiky

    V závislosti na svařovacím procesu a kombinaci ochranných plynů jsou při výběru přídavného materiálu k dispozici různé procesně optimalizované svařovací charakteristiky.

    Příklady svařovacích charakteristik:

    • MIG/MAG 3700 PMC Steel 1,0mm M21 - arc blow *
    • MIG/MAG 3450 PMC Steel 1,0mm M21 - dynamic *
    • MIG/MAG 3044 Puls AlMg5 1,2 mm I1 - universal *
    • MIG/MAG 2684 Standard Steel 0,9 mm M22 - root *

    Dodatečné označení (*) u svařovacího procesu poskytuje informace o zvláštních vlastnostech a použití svařovací charakteristiky.
    Popis charakteristik má následující strukturu:

    Označení
    Svařovací postup
    Vlastnosti

    additive
    CMT

    Charakteristiky se sníženým vnosem tepla a větší stabilitou při vyšším odtavném výkonu určené ke svařování housenky na housenku u adaptivních struktur

    arc blow
    PMC

    Charakteristika pro zabránění odtržení oblouku z důvodu magnetického foukání oblouku.

    arcing
    Standard

    Charakteristiky pro speciální způsob nanášení tvrdých vrstev na suchý a mokrý podklad
    (např. na drticí válce v cukrovarnickém a etanolovém průmyslu)

    base
    Standard

    Charakteristiky pro speciální způsob nanášení tvrdých vrstev na suchý a mokrý podklad
    (např. na drticí válce v cukrovarnickém a etanolovém průmyslu)

    braze
    CMT, LSC, PMC

    Charakteristika pro procesy pájení (bezpečné smáčení a dobré vytékání pájky)

    braze+
    CMT

    Charakteristika pro procesy pájení se speciální plynovou hubicí Braze+ a vysokou rychlostí pájení (plynová hubice s úzkým otvorem a vysokou rychlostí nárůstu proudu)

    CC/CV
    CC/CV

    Charakteristika s konstantním průběhem proudu nebo napětí pro síťový provoz svařovacího přístroje; podavač drátu není potřebný.

    cladding
    CMT, LSC, PMC

    Charakteristiky pro navařování s malým průvarem, nízkým promísením a širokým vytékáním svaru pro lepší smáčení

    constant current
    PMC

    Charakteristika s konstantním průběhem proudu
    Pro použití, při němž není potřebná žádná regulace délky oblouku (změny stickoutu nejsou regulovány)

    CW additive
    PMC, ConstantWire

    Charakteristika s konstantním průběhem rychlosti drátu pro proces výroby aditiv
    Při použití této charakteristiky se nezapálí oblouk, pouze se posune svařovací drát jako přídavný materiál.

    dynamic
    CMT, PMC, Puls, Standard

    Charakteristika pro hluboký průvar a bezpečné vytvoření kořenové vrstvy při vysokých rychlostech svařování

    dynamic +
    PMC

    Charakteristika s kratší délkou oblouku pro vysoké rychlosti svařování s regulací délky oblouku nezávislou na povrchu materiálu.

    edge
    CMT

    Charakteristika svařování rohových svarů s cíleným vnosem energie a vysokou rychlostí svařování

    flanged edge
    CMT

    Charakteristika svařování lemových svarů s cíleným vnosem energie a vysokou rychlostí svařování

    galvanized
    CMT, LSC, PMC, Puls, Standard

    Charakteristiky pro pozinkované plechové povrchy (nízké nebezpečí tvorby zinkových pórů a omezený průvar)

    galvannealed
    PMC

    Charakteristiky pro povrchy svařence s železo-zinkovou povrchovou úpravou materiálu

    gap bridging
    CMT, PMC

    Charakteristika pro nejlepší přemostitelnost spár díky velmi nízkému vnosu tepla

    hotspot
    CMT

    Charakteristika s horkou startovací sekvencí, speciálně pro děrové svary a MIG/MAG bodové svarové spoje

    mix 2) / 3)
    PMC

    Dodatečně potřeba:
    Svařovací balíčky Welding Package Pulse a PMC

    Charakteristika pro vytvoření svarového spoje se šupinkovým vzhledem.
    Prostřednictvím cyklické změny procesu mezi pulzním obloukem a krátkým obloukem je cíleně řízen vnos tepla do dílu.

    marking
    Charakteristiky pro označování vodivých povrchů

    Charakteristika pro označování elektricky vodivých povrchů.
    Značení se provádí jiskrovou erozí s nízkým výkonem a vratným pohybem drátu.

    mix 2) / 3)
    CMT

    Dodatečně potřeba:
    Hnací jednotka CMT WF 60i Robacta Drive CMT
    Svařovací balíčky Pulse, Standard a CMT

    Charakteristika pro vytvoření svarového spoje se šupinatým vzhledem.
    Prostřednictvím cyklické změny procesu mezi pulzním obloukem a CMT je cíleně řízen vnos tepla do dílu.

    mix drive 2)
    PMC

    Dodatečně potřeba:
    Hnací jednotka PushPull WF 25i Robacta Drive nebo WF 60i Robacta Drive CMT
    Svařovací balíčky Pulse a PMC

    Charakteristika pro vytvoření svarového spoje se šupinatým vzhledem díky cyklickému přerušování procesu pulzního oblouku a dodatečnému pohybu drátu

    multi arc
    PMC

    Charakteristika pro díly, na kterých se svařuje několika vzájemně se ovlivňujícími oblouky. Je velmi vhodná při zvýšené indukčnosti svařovacího obvodu nebo vzájemném propojení svařovacích obvodů.

    open root
    LSC, CMT

    Charakteristika s výkonným obloukem, speciálně vhodná pro kořenové vrstvy se styčnou mezerou

    PCS 3)
    PMC

    Charakteristika přechází od určitého výkonu přímo z pulzního oblouku na koncentrovaný sprchový oblouk. Výhody pulzního a sprchového oblouku jsou spojeny do jedné charakteristiky.

    PCS mix
    PMC

    Charakteristika cyklicky přechází podle oblasti výkonu mezi pulzním nebo sprchovým obloukem v krátkém oblouku. Vzhledem ke střídající se horké a poté studené podpůrné fázi procesu vhodná speciálně pro stoupavé svary.

    pin
    CMT

    Charakteristika pro navařování drátů na elektricky vodivý povrch
    Vzhled kolíku je určen zpětným pohybem drátové elektrody v kombinaci s nastaveným průběhem křivky proudu.

    pin picture
    CMT

    Charakteristika pro navařování drátů s kulovitým koncem na elektricky vodivý povrch, speciálně pro vytváření kolíkových obrazů.

    pin print
    CMT

    Charakteristika pro psaní textů, vytváření vzorů nebo označování na elektricky vodivých površích dílů
    Psaní se provádí vytvářením jednotlivých bodů o velikosti svařovací kapky.

    pin spike
    CMT

    Charakteristika pro navařování drátů s ostrým koncem na elektricky vodivý povrch.

    pipe
    PMC, Pulz, Standard

    Charakteristiky pro použití u trubek a polohové svařování úzkých spár

    pipe cladding
    PMC, CMT

    Charakteristiky pro navařování vnějších plátů s malým průvarem, nízkou mírou promísení a širokým vytékáním svaru

    retro
    CMT, Puls, PMC, Standard

    Tato charakteristika má stejné svařovací vlastnosti jako předchozí série přístrojů TransPuls Synergic (TPS).

    ripple drive2)
    PMC

    Dodatečně potřeba:
    Hnací jednotka CMT, WF 60i Robacta Drive CMT

    Charakteristika pro vytvoření svarového spoje se šupinatým vzhledem díky cyklickému přerušování procesu pulzního oblouku a dodatečnému pohybu drátu.
    Charakter šupinatého svaru je podobný jako u svarových spojů vytvořených metodou TIG.

    root
    CMT, LSC, Standard

    Charakteristiky pro kořenové vrstvy s výkonným obloukem

    seam track
    PMC, Pulz

    Charakteristika se zesílenou regulací proudu, určená speciálně pro použití systému Seamtracking s externím měřením proudu.

    TIME
    PMC

    Charakteristika pro svařování s velmi dlouhým stickoutem a ochrannými plyny T.I.M.E. pro zvýšení odtavného výkonu
    (T.I.M.E. = Transferred Ionized Molten Energy)

    universal
    CMT, PMC, Puls, Standard

    Charakteristika je velmi vhodná pro veškeré běžné svařovací úlohy.

    weld+
    CMT

    Charakteristiky pro svařování s krátkým stickoutem a plynovou hubicí Braze+ (plynová hubice s menším otvorem a vysokou rychlostí proudění)

     

    1)
    Pouze v kombinaci se svařovacími přístroji iWave AC/DC schopnými multiprocesního provozu
    2)
    Svařovací charakteristiky se zvláštními vlastnostmi díky dodatečnému hardwaru
    3)
    Charakteristiky pro kombinované procesy
    1. Svařovací balíčky, svařovací charakteristiky, svařovací postupy a procesy
    2. Svařovací charakteristiky

    Svařovací charakteristiky

    link_horizontalLink copied

    V závislosti na svařovacím procesu a kombinaci ochranných plynů jsou při výběru přídavného materiálu k dispozici různé procesně optimalizované svařovací charakteristiky.

    Příklady svařovacích charakteristik:

    • MIG/MAG 3700 PMC Steel 1,0mm M21 - arc blow *
    • MIG/MAG 3450 PMC Steel 1,0mm M21 - dynamic *
    • MIG/MAG 3044 Puls AlMg5 1,2 mm I1 - universal *
    • MIG/MAG 2684 Standard Steel 0,9 mm M22 - root *

    Dodatečné označení (*) u svařovacího procesu poskytuje informace o zvláštních vlastnostech a použití svařovací charakteristiky.
    Popis charakteristik má následující strukturu:

    Označení
    Svařovací postup
    Vlastnosti

    additive
    CMT

    Charakteristiky se sníženým vnosem tepla a větší stabilitou při vyšším odtavném výkonu určené ke svařování housenky na housenku u adaptivních struktur

    arc blow
    PMC

    Charakteristika pro zabránění odtržení oblouku z důvodu magnetického foukání oblouku.

    arcing
    Standard

    Charakteristiky pro speciální způsob nanášení tvrdých vrstev na suchý a mokrý podklad
    (např. na drticí válce v cukrovarnickém a etanolovém průmyslu)

    base
    Standard

    Charakteristiky pro speciální způsob nanášení tvrdých vrstev na suchý a mokrý podklad
    (např. na drticí válce v cukrovarnickém a etanolovém průmyslu)

    braze
    CMT, LSC, PMC

    Charakteristika pro procesy pájení (bezpečné smáčení a dobré vytékání pájky)

    braze+
    CMT

    Charakteristika pro procesy pájení se speciální plynovou hubicí Braze+ a vysokou rychlostí pájení (plynová hubice s úzkým otvorem a vysokou rychlostí nárůstu proudu)

    CC/CV
    CC/CV

    Charakteristika s konstantním průběhem proudu nebo napětí pro síťový provoz svařovacího přístroje; podavač drátu není potřebný.

    cladding
    CMT, LSC, PMC

    Charakteristiky pro navařování s malým průvarem, nízkým promísením a širokým vytékáním svaru pro lepší smáčení

    constant current
    PMC

    Charakteristika s konstantním průběhem proudu
    Pro použití, při němž není potřebná žádná regulace délky oblouku (změny stickoutu nejsou regulovány)

    CW additive
    PMC, ConstantWire

    Charakteristika s konstantním průběhem rychlosti drátu pro proces výroby aditiv
    Při použití této charakteristiky se nezapálí oblouk, pouze se posune svařovací drát jako přídavný materiál.

    dynamic
    CMT, PMC, Puls, Standard

    Charakteristika pro hluboký průvar a bezpečné vytvoření kořenové vrstvy při vysokých rychlostech svařování

    dynamic +
    PMC

    Charakteristika s kratší délkou oblouku pro vysoké rychlosti svařování s regulací délky oblouku nezávislou na povrchu materiálu.

    edge
    CMT

    Charakteristika svařování rohových svarů s cíleným vnosem energie a vysokou rychlostí svařování

    flanged edge
    CMT

    Charakteristika svařování lemových svarů s cíleným vnosem energie a vysokou rychlostí svařování

    galvanized
    CMT, LSC, PMC, Puls, Standard

    Charakteristiky pro pozinkované plechové povrchy (nízké nebezpečí tvorby zinkových pórů a omezený průvar)

    galvannealed
    PMC

    Charakteristiky pro povrchy svařence s železo-zinkovou povrchovou úpravou materiálu

    gap bridging
    CMT, PMC

    Charakteristika pro nejlepší přemostitelnost spár díky velmi nízkému vnosu tepla

    hotspot
    CMT

    Charakteristika s horkou startovací sekvencí, speciálně pro děrové svary a MIG/MAG bodové svarové spoje

    mix 2) / 3)
    PMC

    Dodatečně potřeba:
    Svařovací balíčky Welding Package Pulse a PMC

    Charakteristika pro vytvoření svarového spoje se šupinkovým vzhledem.
    Prostřednictvím cyklické změny procesu mezi pulzním obloukem a krátkým obloukem je cíleně řízen vnos tepla do dílu.

    marking
    Charakteristiky pro označování vodivých povrchů

    Charakteristika pro označování elektricky vodivých povrchů.
    Značení se provádí jiskrovou erozí s nízkým výkonem a vratným pohybem drátu.

    mix 2) / 3)
    CMT

    Dodatečně potřeba:
    Hnací jednotka CMT WF 60i Robacta Drive CMT
    Svařovací balíčky Pulse, Standard a CMT

    Charakteristika pro vytvoření svarového spoje se šupinatým vzhledem.
    Prostřednictvím cyklické změny procesu mezi pulzním obloukem a CMT je cíleně řízen vnos tepla do dílu.

    mix drive 2)
    PMC

    Dodatečně potřeba:
    Hnací jednotka PushPull WF 25i Robacta Drive nebo WF 60i Robacta Drive CMT
    Svařovací balíčky Pulse a PMC

    Charakteristika pro vytvoření svarového spoje se šupinatým vzhledem díky cyklickému přerušování procesu pulzního oblouku a dodatečnému pohybu drátu

    multi arc
    PMC

    Charakteristika pro díly, na kterých se svařuje několika vzájemně se ovlivňujícími oblouky. Je velmi vhodná při zvýšené indukčnosti svařovacího obvodu nebo vzájemném propojení svařovacích obvodů.

    open root
    LSC, CMT

    Charakteristika s výkonným obloukem, speciálně vhodná pro kořenové vrstvy se styčnou mezerou

    PCS 3)
    PMC

    Charakteristika přechází od určitého výkonu přímo z pulzního oblouku na koncentrovaný sprchový oblouk. Výhody pulzního a sprchového oblouku jsou spojeny do jedné charakteristiky.

    PCS mix
    PMC

    Charakteristika cyklicky přechází podle oblasti výkonu mezi pulzním nebo sprchovým obloukem v krátkém oblouku. Vzhledem ke střídající se horké a poté studené podpůrné fázi procesu vhodná speciálně pro stoupavé svary.

    pin
    CMT

    Charakteristika pro navařování drátů na elektricky vodivý povrch
    Vzhled kolíku je určen zpětným pohybem drátové elektrody v kombinaci s nastaveným průběhem křivky proudu.

    pin picture
    CMT

    Charakteristika pro navařování drátů s kulovitým koncem na elektricky vodivý povrch, speciálně pro vytváření kolíkových obrazů.

    pin print
    CMT

    Charakteristika pro psaní textů, vytváření vzorů nebo označování na elektricky vodivých površích dílů
    Psaní se provádí vytvářením jednotlivých bodů o velikosti svařovací kapky.

    pin spike
    CMT

    Charakteristika pro navařování drátů s ostrým koncem na elektricky vodivý povrch.

    pipe
    PMC, Pulz, Standard

    Charakteristiky pro použití u trubek a polohové svařování úzkých spár

    pipe cladding
    PMC, CMT

    Charakteristiky pro navařování vnějších plátů s malým průvarem, nízkou mírou promísení a širokým vytékáním svaru

    retro
    CMT, Puls, PMC, Standard

    Tato charakteristika má stejné svařovací vlastnosti jako předchozí série přístrojů TransPuls Synergic (TPS).

    ripple drive2)
    PMC

    Dodatečně potřeba:
    Hnací jednotka CMT, WF 60i Robacta Drive CMT

    Charakteristika pro vytvoření svarového spoje se šupinatým vzhledem díky cyklickému přerušování procesu pulzního oblouku a dodatečnému pohybu drátu.
    Charakter šupinatého svaru je podobný jako u svarových spojů vytvořených metodou TIG.

    root
    CMT, LSC, Standard

    Charakteristiky pro kořenové vrstvy s výkonným obloukem

    seam track
    PMC, Pulz

    Charakteristika se zesílenou regulací proudu, určená speciálně pro použití systému Seamtracking s externím měřením proudu.

    TIME
    PMC

    Charakteristika pro svařování s velmi dlouhým stickoutem a ochrannými plyny T.I.M.E. pro zvýšení odtavného výkonu
    (T.I.M.E. = Transferred Ionized Molten Energy)

    universal
    CMT, PMC, Puls, Standard

    Charakteristika je velmi vhodná pro veškeré běžné svařovací úlohy.

    weld+
    CMT

    Charakteristiky pro svařování s krátkým stickoutem a plynovou hubicí Braze+ (plynová hubice s menším otvorem a vysokou rychlostí proudění)

     

    1)
    Pouze v kombinaci se svařovacími přístroji iWave AC/DC schopnými multiprocesního provozu
    2)
    Svařovací charakteristiky se zvláštními vlastnostmi díky dodatečnému hardwaru
    3)
    Charakteristiky pro kombinované procesy
    1. Svařovací balíčky, svařovací charakteristiky, svařovací postupy a procesy

    Svařovací postupy a procesy

    link_horizontalLink copied

    Pulzní synergické svařování MIG/MAG

    Pulzní synergické svařování MIG/MAG je proces využívající pulzní oblouk, s řízeným přechodem mezi materiály.
    Ve fázi základního proudu se přitom sníží přívod proudu natolik, že oblouk ještě stabilně hoří a povrch svařence se předehřívá. Ve fázi pulzního proudu zajišťuje přesně dávkovaný proudový pulz cílené uvolnění kapky svařovaného materiálu.
    Tento princip je zárukou téměř bezrozstřikového svařování a přesné práce v celém rozsahu výkonu.

    1. Svařovací balíčky, svařovací charakteristiky, svařovací postupy a procesy
    2. Svařovací postupy a procesy

    Pulzní synergické svařování MIG/MAG

    link_horizontalLink copied

    Pulzní synergické svařování MIG/MAG je proces využívající pulzní oblouk, s řízeným přechodem mezi materiály.
    Ve fázi základního proudu se přitom sníží přívod proudu natolik, že oblouk ještě stabilně hoří a povrch svařence se předehřívá. Ve fázi pulzního proudu zajišťuje přesně dávkovaný proudový pulz cílené uvolnění kapky svařovaného materiálu.
    Tento princip je zárukou téměř bezrozstřikového svařování a přesné práce v celém rozsahu výkonu.

    1. Svařovací balíčky, svařovací charakteristiky, svařovací postupy a procesy
    2. Svařovací postupy a procesy

    Standardní synergické svařování MIG/MAG

    link_horizontalLink copied

    Standardní synergické svařování MIG/MAG je svařovací proces MIG/MAG přes celý rozsah výkonu svařovacího přístroje s následujícími typy oblouku:

    Krátký oblouk
    Přechod kapky probíhá ve zkratu ve spodní části rozsahu výkonu.

    Přechodový oblouk
    Přechodový oblouk nepravidelně střídá zkraty a sprchové přenosy. V důsledku toho dochází častěji k rozstřikům. Tento oblouk neumožňuje efektivní využití, a proto je lepší se mu raději vyhnout.

    Sprchový oblouk
    V horní části rozsahu výkonu dochází k bezzkratovému přechodu materiálu.

    1. Svařovací balíčky, svařovací charakteristiky, svařovací postupy a procesy
    2. Svařovací postupy a procesy

    Proces PMC

    link_horizontalLink copied

    PMC = Pulse Multi Control

    PMC je proces svařování pulzním obloukem s rychlým zpracováním dat, přesnou evidencí stavu procesu a zlepšeným uvolněním kapky. Je možné rychlejší svařování se stabilním obloukem a rovnoměrným průvarem.

    1. Svařovací balíčky, svařovací charakteristiky, svařovací postupy a procesy
    2. Svařovací postupy a procesy

    Proces LSC

    link_horizontalLink copied

    LSC = Low Spatter Control

    LSC je téměř bezrozstřikový proces svařování krátkým obloukem. Před přerušením zkratového můstku dojde ke snížení proudu a opětné zapálení probíhá při výrazně nižších hodnotách svařovacího proudu.

    1. Svařovací balíčky, svařovací charakteristiky, svařovací postupy a procesy
    2. Svařovací postupy a procesy

    Svařování SynchroPuls

    link_horizontalLink copied

    Svařování SynchroPuls je k dispozici pro všechny procesy (standardní / pulzní / LSC / PMC).
    Díky cyklické změně svařovacího výkonu mezi dvěma pracovními body se pomocí svařování SynchroPuls dosáhne šupinatého vzhledu svaru a nesouvislého vnosu tepla.

    1. Svařovací balíčky, svařovací charakteristiky, svařovací postupy a procesy
    2. Svařovací postupy a procesy

    Proces CMT

    link_horizontalLink copied

    CMT = Cold Metal Transfer

    Pro každý proces CMT je nutná speciální hnací jednotka CMT.

    Výsledkem vratného pohybu drátu u procesu CMT je uvolnění kapky s lepšími vlastnostmi krátkého oblouku.
    Výhody procesu CMT jsou

    • menší vnos tepla
    • nižší tvorba rozstřiků
    • omezení emisí
    • vysoká stabilita procesu

    Proces CMT je vhodný pro následující činnosti:

    • spojovací svařování, navařování a pájení se zvláště vysokými požadavky na vnos tepla a stabilitu procesu
    • svařování tenkých plechů s malou deformací materiálu
    • speciální spojování např. mědi, zinku, oceli s hliníkem

    UPOZORNĚNÍ!

    K dispozici je odborná publikace o metodě CMT s uvedenými příklady,
    ISBN 978-3-8111-6879-4.

    1. Svařovací balíčky, svařovací charakteristiky, svařovací postupy a procesy
    2. Svařovací postupy a procesy

    Svařovací proces CMT Cycle Step

    link_horizontalLink copied

    CMT Cycle Step je zdokonalením svařovacího procesu CMT. Také zde je třeba speciální pohonná jednotka CMT.

    CMT Cycle Step je svařovací proces s nejmenším vnosem tepla.
    Při svařovacím procesuCMT Cycle Step probíhá cyklické střídání svařování CMT a pauz s nastavitelnou dobou jejich trvání.
    Díky svařovacím pauzám se snižuje vnos tepla, kontinuita svarového švu zůstává zachována.
    Možné jsou i jednotlivé cykly CMT. Velikost svařovaných bodů se stanovuje počtem cyklů CMT.

    1. Svařovací balíčky, svařovací charakteristiky, svařovací postupy a procesy
    2. Svařovací postupy a procesy

    SlagHammer

    link_horizontalLink copied

    U všech charakteristik pro ocel je implementována funkce SlagHammer.
    Ve spojení s CMT hnací jednotkou WF 60i CMT se vratným pohybem drátu bez oblouku před svařováním odstraní struska ze svarového spoje a z konce drátové elektrody.
    Odstraněním strusky je zajištěno bezpečné a přesné zapálení oblouku.

    Pro funkci SlagHammer není nutný absorbér drátu.
    Funkce SlagHammer se použije automaticky, je-li ve svařovacím systému k dispozici hnací jednotka CMT.

    1. Svařovací balíčky, svařovací charakteristiky, svařovací postupy a procesy
    2. Svařovací postupy a procesy

    Intervalové svařování

    link_horizontalLink copied

    Při intervalovém svařování lze veškeré svařovací procesy cyklicky přerušovat. Tím se cíleně řídí vnos tepla.
    Dobu svařování, dobu přerušení a počet cyklů intervalu lze nastavit individuálně (například pro vytvoření svarového spoje se šupinkovým vzhledem, pro rozstehování tenkých plechů nebo pro delší doby přerušení pro jednoduchý automatický provoz s bodovým svařováním).

    Intervalové svařování je možné v každém provozním režimu.
    V režimech speciální 2takt a speciální 4takt se během počáteční a koncové fáze neprovádějí žádné cykly intervalů. Cykly intervalů se provádějí pouze během fáze hlavního procesu.

    Ovládací prvky, přípojky a mechanické součásti

    link_horizontalLink copied

    Ovládací panel

    Všeobecné informace

    Potřebné parametry svařování je možné snadno volit a měnit pomocí zadávacího kolečka.
    Tyto parametry se při svařování zobrazují na displeji.

    V důsledku působení synergické funkce se při změně jednoho parametru změní i další parametry svařování.

    UPOZORNĚNÍ!

    Na základě aktualizací firmwaru mohou být u přístroje k dispozici funkce, které nejsou v tomto návodu k obsluze popsány, a naopak.

    Některá vyobrazení ovládacích prvků se mohou mírně lišit od prvků na vašem přístroji. Funkce těchto ovládacích prvků je však totožná.

    1. Ovládací prvky, přípojky a mechanické součásti

    Ovládací panel

    link_horizontalLink copied

    Všeobecné informace

    Potřebné parametry svařování je možné snadno volit a měnit pomocí zadávacího kolečka.
    Tyto parametry se při svařování zobrazují na displeji.

    V důsledku působení synergické funkce se při změně jednoho parametru změní i další parametry svařování.

    UPOZORNĚNÍ!

    Na základě aktualizací firmwaru mohou být u přístroje k dispozici funkce, které nejsou v tomto návodu k obsluze popsány, a naopak.

    Některá vyobrazení ovládacích prvků se mohou mírně lišit od prvků na vašem přístroji. Funkce těchto ovládacích prvků je však totožná.

    1. Ovládací prvky, přípojky a mechanické součásti
    2. Ovládací panel

    Všeobecné informace

    link_horizontalLink copied

    Potřebné parametry svařování je možné snadno volit a měnit pomocí zadávacího kolečka.
    Tyto parametry se při svařování zobrazují na displeji.

    V důsledku působení synergické funkce se při změně jednoho parametru změní i další parametry svařování.

    UPOZORNĚNÍ!

    Na základě aktualizací firmwaru mohou být u přístroje k dispozici funkce, které nejsou v tomto návodu k obsluze popsány, a naopak.

    Některá vyobrazení ovládacích prvků se mohou mírně lišit od prvků na vašem přístroji. Funkce těchto ovládacích prvků je však totožná.

    1. Ovládací prvky, přípojky a mechanické součásti
    2. Ovládací panel

    Nebezpečí v důsledku chybné obsluhy

    link_horizontalLink copied

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.

    Následkem mohou být vážná zranění a materiální škody.

    Veškeré práce a funkce popsané v tomto dokumentu smí provádět pouze technicky vyškolený odborný personál.

    Je nutné přečíst tento dokument v plném rozsahu a porozumět mu.

    Je nutné přečíst všechny bezpečnostní předpisy a uživatelskou dokumentaci k tomuto přístroji a všem systémovým komponentám a porozumět jim.

    1. Ovládací prvky, přípojky a mechanické součásti
    2. Ovládací panel

    Ovládací panel

    link_horizontalLink copied
    Č.Funkce
    (1)
    Indikace parametrů regulace procesu
    pro svařovací postup LSC a PMC
    Indikace stabilizátoru průvaru
    svítí, pokud je stabilizátor průvaru aktivní
    Indikace stabilizátoru délky oblouku
    svítí, pokud je stabilizátor délky oblouku aktivní
    (2)
    Levý výběr parametrů
    U vybraného parametru svítí příslušná indikace.
    Stisknutím tlačítka je možné vybrat následující parametry:
    Tloušťka materiálu *
    v mm nebo inch
    Svařovací proud *
    v A
    Před začátkem svařování se automaticky zobrazí směrná hodnota vyplývající z naprogramovaných parametrů. Během svařovacího postupu se zobrazuje aktuální hodnota.
    Rychlost drátu *
    v m/min nebo ipm
    Speciální funkce
    může být obsazena libovolným parametrem
    Funkci je možné zvolit, pokud byl nějaký parametr uložen.
    Stabilizátor průvaru
    Stabilizátor délky oblouku
    Parametry regulace procesu, tj. stabilizátor průvaru a stabilizátor délky oblouku, je možné volit pouze při svařovacím postupu LSC/PMC.
    Aktuálně nastavovaný parametr je označen šipkou.
    * synergický parametr. Při změně jednoho synergického parametru budou na základě synergické funkce automaticky přenastaveny také všechny ostatní synergické parametry.
    (3)
    Displej
    pro zobrazení hodnot
    (4)
    Indikace Hold / přechodový oblouk
    Indikace Hold
    Indikace Hold svítí, pokud se na konci každého svařování automaticky zobrazují na displeji aktuální hodnoty svařovacího proudu, svařovacího napětí, rychlosti drátu apod.
    Indikace přechodového oblouku
    Indikace svítí, pokud mezi krátkým obloukem a sprchovým obloukem vzniká přechodový oblouk s rozstřikem.
    (5)
    Pravý výběr parametrů
    U vybraného parametru svítí příslušná indikace.
    Stisknutím tlačítka je možné vybrat následující parametry:
    Korekce délky oblouku
    pro korekci délky oblouku
    Svařovací napětí *
    ve V
    Před začátkem svařování se automaticky zobrazí směrná hodnota vyplývající z naprogramovaných parametrů. Během svařovacího postupu se zobrazuje aktuální hodnota.
    Korekce pulzu/dynamiky
    V závislosti na svařovacím postupu obsazeno různými funkcemi. Popis jednotlivých funkcí je uveden v kapitole Svařovací provoz u odpovídajícího svařovacího postupu.
    Speciální funkce
    může být obsazena libovolným parametrem
    Funkci je možné zvolit, pokud byl nějaký parametr uložen.
    * synergický parametr
    Při změně jednoho synergického parametru budou na základě synergické funkce automaticky přenastaveny také všechny ostatní synergické parametry.
    (6)
    Kontrolky
    Indikace SFI
    svítí, pokud je funkce SFI (Spatter Free Ignition, bezrozstřikové zapalování) aktivní
    Indikace SynchroPuls
    svítí, pokud je funkce SynchroPuls aktivní
    Indikace VRD
    svítí, pokud je zařízení pro omezení napětí VRD (Voltage Reduction Device) aktivní
    (7)
    Tlačítka EasyJob
    pro uložení, vyvolání a smazání EasyJobů
    U zvoleného EasyJobu svítí na příslušném tlačítku kontrolka LED.
    (8)
    Pravé zadávací kolečko s funkcí otočení/stisknutí
    pro nastavení parametrů: korekce délky oblouku, svařovací napětí, korekce dynamiky/pulzu a F2
    Otáčení zadávacího kolečka:
    změny hodnot, výběr parametrů (v nabídce Setup a při výběru přídavného materiálu)
    Stisknutí zadávacího kolečka:
    potvrzení výběru v nabídce, převzetí hodnot
    (9)
    Výběr svařovacího postupu
    U zvoleného svařovacího postupu svítí příslušná kontrolka LED.
    Stisknutím tlačítka je možné zvolit následující svařovací postupy:
    • PULS SYNERGIC (pulzní synergické svařování MIG/MAG)
    • SYNERGIC (standardní synergické svařování MIG/MAG)
    •   MANUAL (standardní ruční svařování MIG/MAG)
    • LSC/PMC (LSC = Low Spatter Control, PMC = Pulse Multi Control)
      V závislosti na dostupném funkčním balíčku
    • STICK/TIG (svařování obalenou elektrodou / svařování TIG)
    • CMT/SP (svařování CMT / speciální programy)
    (10)
    Přípojka USB
    pro aktualizaci softwaru pomocí adaptéru USB-ethernet

    Podrobnosti o funkci přípojky USB viz str. (→).
    (11)
    Výběr provozního režimu
    U zvoleného provozního režimu svítí příslušná kontrolka LED.
    Stisknutím tlačítka je možné zvolit následující provozní režimy:
    •   2T (režim 2takt)
    •   4T (režim 4takt)
    •   S4T (režim speciální 4takt)
    • S2T    (režim speciální 2takt)
    • MODE (speciální režimy podle funkčního balíčku)
    (12)
    Tlačítko zkoušky plynu
    Pro nastavení požadovaného množství plynu na redukčním ventilu.
    Po stisknutí tlačítka zkoušky plynu se otevře na dobu 30 s průtok plynu. Opakovaným stisknutím lze průtok plynu předčasně uzavřít.
    (13)
    Tlačítko zavedení drátu
    Pro zavedení drátové elektrody do hadicového vedení svařovacího hořáku, bez proudu a plynu
    (14)
    Levé zadávací kolečko s funkcí otočení/stisknutí
    • pro nastavení parametrů tloušťky plechu, svařovacího proudu, rychlosti drátu, funkce F1, stabilizátoru průvaru a stabilizátoru délky oblouku
    • pro zobrazení textů nápovědy
    Otáčení zadávacího kolečka:
    výběr parametrů, změny hodnot, zobrazení dlouhých textů nápovědy
    Stisknutí zadávacího kolečka:
    pro potvrzení výběru v nabídce, převzetí hodnot, vyvolání nápovědy k parametrům
    (15)
    Tlačítko Oblíbené
    může být obsazeno jednotlivými parametry nebo nadřazenými složkami
    (16)
    Tlačítko Informace o přídavném materiálu
    pro zobrazení aktuálně nastaveného přídavného materiálu
    (17)
    Tlačítko Výběr přídavného materiálu
    pro výběr přídavného materiálu
    1. Ovládací prvky, přípojky a mechanické součásti
    2. Ovládací panel

    Zobrazení textu parametrů

    link_horizontalLink copied

    Pomocí levého zadávacího kolečka je možné pro každou zkratku parametru zobrazenou na displeji zobrazit také odpovídající nešifrovaný text.

    Příklad:

    Pomocí pravého zadávacího kolečka byl zvolen parametr nebo položka z nabídky Setup.
    Na pravém zadávacím kolečku svítí kontrolka LED.
    1Stiskněte levé zadávací kolečko

    Zobrazí se text parametru; na levém zadávacím kolečku svítí kontrolka LED.

    2Delší text zobrazte otočením levého zadávacího kolečka

    Text na displeji se posune.

    3Otočením pravého zadávacího kolečka proveďte další výběr
    1. Ovládací prvky, přípojky a mechanické součásti

    Parametry speciálních funkcí F1 / F2, tlačítko Oblíbené

    link_horizontalLink copied

    Parametry speciálních funkcí F1 a F2

    Nastavení parametrů speciálních funkcí F1 a F2

    Příklad: F1 se obsadí zvoleným parametrem I-S
    1V nabídce Setup vyberte požadovaný parametr

    Další informace o nabídce Setup jsou uvedeny na straně (→)
    2Pokud chcete funkci F1 nebo F2 obsadit zvoleným parametrem, stiskněte tlačítko pro výběr parametrů asi na 3 sekundy:
    F1 ... levý výběr parametrů
    F2 ... pravý výběr parametrů

    Po dobu tisknutí tlačítka pro výběr parametrů bliká indikace F1/F2.

    Po uložení parametru se rozsvítí indikace příslušného parametru speciální funkce.
    Za parametrem se zobrazí např. F1 a zaškrtnutí:

    Zvolený parametr je nyní uložen pod F1.

    Pokud některý parametr nelze přiřadit parametrům speciálních funkcí F1 nebo F2, asi po 5 sekundách se zobrazí např. F1 a X:

    Již uložený parametr bude smazán.

    Vyvolání parametrů speciálních funkcí F1 a F2

    1Opakovaně stiskněte tlačítko pro výběr parametrů, až se rozsvítí indikace F1 nebo F2:
    F1 ... levý výběr parametrů
    F2 ... pravý výběr parametrů

    Nejprve se zobrazí uložený parametr, poté se zobrazí aktuálně nastavená hodnota tohoto parametru.

    2Změňte hodnotu parametru otáčením zadávacího kolečka:
    F1 ... levé zadávací kolečko
    F2 ... pravé zadávací kolečko

    Vymazání parametrů speciálních funkcí F1 a F2

    1Stiskněte tlačítko pro výběr parametrů minimálně na 5 sekund:
    F1 ... levý výběr parametrů
    F2 ... pravý výběr parametrů

    Uložený parametr bude smazán, na displeji se zobrazí např. F1 a X:

     

    Parametry speciálních funkcí F1 a F2 je možné nastavit také v nabídce Setup (strana (→)).

    1. Ovládací prvky, přípojky a mechanické součásti
    2. Parametry speciálních funkcí F1 / F2, tlačítko Oblíbené

    Parametry speciálních funkcí F1 a F2

    link_horizontalLink copied

    Nastavení parametrů speciálních funkcí F1 a F2

    Příklad: F1 se obsadí zvoleným parametrem I-S
    1V nabídce Setup vyberte požadovaný parametr

    Další informace o nabídce Setup jsou uvedeny na straně (→)
    2Pokud chcete funkci F1 nebo F2 obsadit zvoleným parametrem, stiskněte tlačítko pro výběr parametrů asi na 3 sekundy:
    F1 ... levý výběr parametrů
    F2 ... pravý výběr parametrů

    Po dobu tisknutí tlačítka pro výběr parametrů bliká indikace F1/F2.

    Po uložení parametru se rozsvítí indikace příslušného parametru speciální funkce.
    Za parametrem se zobrazí např. F1 a zaškrtnutí:

    Zvolený parametr je nyní uložen pod F1.

    Pokud některý parametr nelze přiřadit parametrům speciálních funkcí F1 nebo F2, asi po 5 sekundách se zobrazí např. F1 a X:

    Již uložený parametr bude smazán.

    Vyvolání parametrů speciálních funkcí F1 a F2

    1Opakovaně stiskněte tlačítko pro výběr parametrů, až se rozsvítí indikace F1 nebo F2:
    F1 ... levý výběr parametrů
    F2 ... pravý výběr parametrů

    Nejprve se zobrazí uložený parametr, poté se zobrazí aktuálně nastavená hodnota tohoto parametru.

    2Změňte hodnotu parametru otáčením zadávacího kolečka:
    F1 ... levé zadávací kolečko
    F2 ... pravé zadávací kolečko

    Vymazání parametrů speciálních funkcí F1 a F2

    1Stiskněte tlačítko pro výběr parametrů minimálně na 5 sekund:
    F1 ... levý výběr parametrů
    F2 ... pravý výběr parametrů

    Uložený parametr bude smazán, na displeji se zobrazí např. F1 a X:

     

    Parametry speciálních funkcí F1 a F2 je možné nastavit také v nabídce Setup (strana (→)).

    1. Ovládací prvky, přípojky a mechanické součásti
    2. Parametry speciálních funkcí F1 / F2, tlačítko Oblíbené

    Tlačítko Oblíbené

    link_horizontalLink copied

    Obsazení tlačítka Oblíbené

    Tlačítko Oblíbené může být obsazeno jednotlivými parametry nebo nadřazenými složkami z nabídky Setup. Tyto parametry nebo nadřazené složky lze pak vyvolat přímo prostřednictvím ovládacího panelu.

    Příklad: Tlačítko Oblíbené se obsadí zvolenou složkou SynchroPuls.
    1V nabídce Setup vyberte požadovaný parametr nebo požadovanou nadřazenou složku

    Další informace o nabídce Setup jsou uvedeny na straně (→)
    2Chcete-li tlačítko Oblíbené obsadit zvoleným parametrem nebo složkou, stiskněte tlačítko Oblíbené asi na 3 sekundy

    Za parametrem nebo složkou se zobrazí    zaškrtnutí:

    Zvolený parametr nebo složka jsou nyní uloženy pod tlačítkem Oblíbené.

    Vyvolání oblíbené položky

    Vyvolání parametrů nebo složek uložených pod tlačítkem Oblíbené je možné při libovolném nastavení, kromě případu, kdy je aktivovaná nabídka Setup.
    Probíhající výběr nebo vyvolané joby budou při vyvolání oblíbených parametrů nebo složek přerušeny.

    1Krátce stiskněte tlačítko Oblíbené (< 3 sekundy)

    Kontrolka LED na tlačítku Oblíbené svítí, uložený parametr nebo složka se zobrazí na displeji.

    2Pokud chcete vyvolání oblíbené položky ukončit, znovu krátce stiskněte tlačítko Oblíbené (< 3 sekundy)

    Kontrolka LED na tlačítku Oblíbené zhasne, na displeji se zobrazí parametry svařování.

    Vymazání oblíbené položky

    1Stiskněte tlačítko Oblíbené minimálně na 5 sekund:

    Uložený parametr nebo složka se vymažou, na displeji se zobrazí    a X:

     

    Tlačítko Oblíbené je možné obsadit také v nabídce Setup (str. (→)).

    1. Ovládací prvky, přípojky a mechanické součásti

    Přípojky, přepínače a mechanické součásti

    link_horizontalLink copied

    Přípojky, přepínače a mechanické součásti

    Přední strana
    Č.Funkce
    (1)
    Ovládací panel s displejem
    pro obsluhu svařovacího přístroje
    (2)
    Kladná (+) proudová zásuvka s bajonetovým zajištěním
    (3)
    Záslepka
    určená pro přípojku TMC (TIG Multi Connector) rozšířené výbavy TIG
    (4)
    Přípojka svařovacího hořáku
    pro připojení svařovacího hořáku
    (5)
    Záporná (-) proudová zásuvka s bajonetovým zajištěním
    pro připojení zemnicího kabelu při svařování MIG/MAG
    Zadní strana
    Č.Funkce
    (6)
    Přípojka ochranného plynu MIG/MAG
    (7)
    Záslepka / přípojka ochranného plynu TIG (rozšířená výbava)
    (8)
    Záslepka / přípojka Ethernet (rozšířená výbava)
    (9)
    Záslepka / přípojka SpeedNet Connector (rozšířená výbava) / externí senzor (rozšířená výbava)
    (10)
    Napájecí kabel s odlehčením tahu
    (11)
    Síťový vypínač
    pro zapnutí a vypnutí svařovacího přístroje
    Boční pohled
    Č.Funkce
    (12)
    Uchycení cívky drátu s brzdou
    pro uchycení normalizovaných cívek drátů do max. hmotnosti 19 kg (41.89 lb.) a do max. průměru 300 mm (11.81 in.)
    (13)
    4kladkový pohon
    1. Ovládací prvky, přípojky a mechanické součásti
    2. Přípojky, přepínače a mechanické součásti

    Přípojky, přepínače a mechanické součásti

    link_horizontalLink copied
    Přední strana
    Č.Funkce
    (1)
    Ovládací panel s displejem
    pro obsluhu svařovacího přístroje
    (2)
    Kladná (+) proudová zásuvka s bajonetovým zajištěním
    (3)
    Záslepka
    určená pro přípojku TMC (TIG Multi Connector) rozšířené výbavy TIG
    (4)
    Přípojka svařovacího hořáku
    pro připojení svařovacího hořáku
    (5)
    Záporná (-) proudová zásuvka s bajonetovým zajištěním
    pro připojení zemnicího kabelu při svařování MIG/MAG
    Zadní strana
    Č.Funkce
    (6)
    Přípojka ochranného plynu MIG/MAG
    (7)
    Záslepka / přípojka ochranného plynu TIG (rozšířená výbava)
    (8)
    Záslepka / přípojka Ethernet (rozšířená výbava)
    (9)
    Záslepka / přípojka SpeedNet Connector (rozšířená výbava) / externí senzor (rozšířená výbava)
    (10)
    Napájecí kabel s odlehčením tahu
    (11)
    Síťový vypínač
    pro zapnutí a vypnutí svařovacího přístroje
    Boční pohled
    Č.Funkce
    (12)
    Uchycení cívky drátu s brzdou
    pro uchycení normalizovaných cívek drátů do max. hmotnosti 19 kg (41.89 lb.) a do max. průměru 300 mm (11.81 in.)
    (13)
    4kladkový pohon

    Instalace a uvedení do provozu

    link_horizontalLink copied

    Minimální vybavení pro svařovací práce

    Všeobecné informace

    V závislosti na použitém svařovacím postupu je pro svařovací zdroj nezbytné určité minimální vybavení.
    Následující popis uvádí potřebné minimální vybavení pro jednotlivé svařovací postupy.

    1. Instalace a uvedení do provozu

    Minimální vybavení pro svařovací práce

    link_horizontalLink copied

    Všeobecné informace

    V závislosti na použitém svařovacím postupu je pro svařovací zdroj nezbytné určité minimální vybavení.
    Následující popis uvádí potřebné minimální vybavení pro jednotlivé svařovací postupy.

    1. Instalace a uvedení do provozu
    2. Minimální vybavení pro svařovací práce

    Všeobecné informace

    link_horizontalLink copied

    V závislosti na použitém svařovacím postupu je pro svařovací zdroj nezbytné určité minimální vybavení.
    Následující popis uvádí potřebné minimální vybavení pro jednotlivé svařovací postupy.

    1. Instalace a uvedení do provozu
    2. Minimální vybavení pro svařovací práce

    Svařování MIG/MAG chlazené plynem

    link_horizontalLink copied
    • Svařovací přístroj
    • Zemnicí kabel
    • Svařovací hořák MIG/MAG chlazený plynem
    • Přívod ochranného plynu
    • Drátová elektroda
    1. Instalace a uvedení do provozu
    2. Minimální vybavení pro svařovací práce

    Svařování MIG/MAG chlazené vodou

    link_horizontalLink copied
    • Svařovací přístroj
    • Chladicí modul
    • Zemnicí kabel
    • Svařovací hořák MIG/MAG chlazený vodou
    • Přívod ochranného plynu
    • Drátová elektroda
    1. Instalace a uvedení do provozu
    2. Minimální vybavení pro svařovací práce

    Ruční svařování CMT

    link_horizontalLink copied
    • Svařovací přístroj
    • Svařovací balíčky Welding Package Standard, Pulse a CMT aktivované na svařovacím přístroji
    • Zemnicí kabel
    • Svařovací hořák PullMig CMT včetně hnací jednotky CMT a absorbéru drátu CMT

      DŮLEŽITÉ! U vodou chlazených aplikací CMT je dodatečně nutný chladicí modul!
    • OPT/i PushPull
    • Propojovací hadicové vedení CMT
    • Drátová elektroda
    • Přípojka ochranného plynu (přívod ochranného plynu)
    1. Instalace a uvedení do provozu
    2. Minimální vybavení pro svařovací práce

    Svařování TIG DC

    link_horizontalLink copied
    • Svařovací přístroj
    • Zemnicí kabel
    • Svařovací hořák TIG s plynovým ventilem
    • Přípojka ochranného plynu (přívod ochranného plynu)
    • Přídavný materiál podle způsobu použití
    1. Instalace a uvedení do provozu
    2. Minimální vybavení pro svařovací práce

    Svařování obalenou elektrodou

    link_horizontalLink copied
    • Svařovací přístroj
    • Zemnicí kabel
    • Držák elektrody se svářecím kabelem
    • Obalené elektrody
    1. Instalace a uvedení do provozu

    Před instalací a uvedením do provozu

    link_horizontalLink copied

    Nebezpečí v důsledku chybné obsluhy

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.

    Následkem mohou být vážná zranění a materiální škody.

    Veškeré práce a funkce popsané v tomto dokumentu smí provádět pouze technicky vyškolený odborný personál.

    Je nutné přečíst tento dokument v plném rozsahu a porozumět mu.

    Je nutné přečíst všechny bezpečnostní předpisy a uživatelskou dokumentaci k tomuto přístroji a všem systémovým komponentám a porozumět jim.

    1. Instalace a uvedení do provozu
    2. Před instalací a uvedením do provozu

    Nebezpečí v důsledku chybné obsluhy

    link_horizontalLink copied

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.

    Následkem mohou být vážná zranění a materiální škody.

    Veškeré práce a funkce popsané v tomto dokumentu smí provádět pouze technicky vyškolený odborný personál.

    Je nutné přečíst tento dokument v plném rozsahu a porozumět mu.

    Je nutné přečíst všechny bezpečnostní předpisy a uživatelskou dokumentaci k tomuto přístroji a všem systémovým komponentám a porozumět jim.

    1. Instalace a uvedení do provozu
    2. Před instalací a uvedením do provozu

    Předpisové použití

    link_horizontalLink copied

    Svařovací přístroj je určen výlučně pro svařování MIG/MAG, svařování TIG a svařování obalenou elektrodou. Jakékoli jiné a tento rámec přesahující použití se nepovažuje za předpisové.

    K předpisovému použití patří rovněž
    • dodržování všech upozornění uvedených v návodu k obsluze
    • provádění pravidelných inspekčních a údržbářských prací
    1. Instalace a uvedení do provozu
    2. Před instalací a uvedením do provozu

    Předpisy pro umístění

    link_horizontalLink copied
    Přístroj je přezkoušen na krytí IP23, které znamená:
    • ochranu proti vniknutí cizích těles větších než Ø 12,5 mm (0,49 in.)
    • ochranu proti vodě stříkající pod úhlem 60° od svislé roviny

    Přístroj může být, v souladu s krytím IP23, postaven a provozován ve venkovním prostředí. Přesto je třeba chránit jej před bezprostředními účinky vody (např. vlivem deště).

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí v důsledku pádu, resp. převrácení přístroje.

    Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.

    Přístroj postavte na rovný a pevný podklad.

    Po montáži přezkoušejte pevné usazení všech šroubových spojení.

    Větrací kanál představuje důležité bezpečnostní zařízení. Při volbě umístění přístroje proto dbejte, aby chladicí vzduch mohl vzduchovými štěrbinami na přední a zadní straně nerušeně vcházet a vycházet. Vznikající elektricky vodivý kovový prach (např. při smirkování) nesmí být přímo nasáván do přístroje.

    1. Instalace a uvedení do provozu
    2. Před instalací a uvedením do provozu

    Síťová přípojka

    link_horizontalLink copied

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí úrazu elektrickým proudem v důsledku nevhodného síťového připojení.

    Následkem mohou být vážná zranění a smrt.

    Přístroj připojujte pouze k elektrické síti s ochranným vodičem.

    Přístroj připojujte k elektrické síti pouze pomocí zástrčky s kontaktem ochranného vodiče.

    Při provozu přístroje v síti bez ochranného vodiče a v zásuvce bez kontaktu ochranného vodiče dodržujte všechny národní předpisy o ochranném odpojení.

    POZOR!

    Nedostatečně dimenzovaná elektroinstalace může vést k vážným materiálním škodám.

    Dbejte na správné dimenzování síťového vedení a pojistek podle dostupného napájení.
    Platí technické údaje uvedené na výkonovém štítku.

    UPOZORNĚNÍ!

    Vysoce výkonné přístroje mohou vzhledem k vlastnímu odběru proudu ovlivnit kvalitu napájení z elektrické sítě.

    Před připojením přístroje k elektrické síti ověřte u energetického závodu, zda je možné přístroj připojit.

    Maximální přípustná síťová impedance pro síťové připojení je uvedena v technických údajích.

    • Přístroje jsou dimenzovány pro síťové napětí uvedené na výkonovém štítku.
    • Přístroje se jmenovitým napětím 3x 575 V smí být provozovány pouze ve třífázových sítích s uzemněným nulovým bodem.
    • Pokud napájecí kabel a síťová zástrčka nejsou součástí provedení přístroje, je zapotřebí, aby je kvalifikovaná osoba namontovala v souladu s národními normami.
    • Jištění síťového vedení je uvedeno v technických údajích.

    DŮLEŽITÉ! Dbejte na bezpečné uzemnění síťového připojení!

    Vzhledem k místním předpisům a národním směrnicím může být při připojení přístroje k veřejné elektrické síti vyžadován proudový chránič pro chybový proud. Typ proudového chrániče pro chybový proud doporučený pro daný přístroj je uveden v technických údajích.

    1. Instalace a uvedení do provozu
    2. Před instalací a uvedením do provozu

    Provoz s elektrocentrálou

    link_horizontalLink copied

    Svařovací přístroj je vhodný pro použití s elektrocentrálou.

    Pro definování potřebného výkonu generátoru je požadován maximální zdánlivý výkon S1max svařovacího přístroje.
    Maximální zdánlivý výkon S1max svařovacího přístroje se vypočte takto:

    3fázové přístroje: S1max = I1max x U1 x √3

    1fázové přístroje: S1max = I1max x U1

    I1max a U1 podle výkonového štítku na přístroji nebo technických údajů

    Potřebný zdánlivý výkon generátoru SGEN se vypočte pomocí následujícího vzorce:

    SGEN = S1max x 1,35

    Pokud se nesvařuje s plným výkonem, je možné použít menší generátor.

    DŮLEŽITÉ! Zdánlivý výkon generátoru SGEN nesmí být nižší než maximální zdánlivý výkon S1max svařovacího přístroje!

    Při provozu 1fázových přístrojů na 3fázových generátorech respektujte, že uvedený zdánlivý výkon generátoru může být často k dispozici jen jako celkový pro všechny tři fáze generátoru. Případné další informace o výkonu jednotlivých fází generátoru získáte od výrobce generátoru.

    UPOZORNĚNÍ!

    Odevzdané napětí generátoru nesmí v žádném případě podkročit nebo překročit oblast tolerance síťového napětí.

    Údaj o toleranci síťového napětí je uveden v části „Technické údaje“.

    1. Instalace a uvedení do provozu
    2. Před instalací a uvedením do provozu

    Informace k systémovým komponentám

    link_horizontalLink copied
    Následně popsané pracovní kroky a činnosti obsahují pokyny týkající se nejrůznějších systémových komponent, jako jsou například:
    • Podvozek
    • Svařovací hořák
    • atd.

    Bližší informace ohledně montáže a připojení systémových komponent naleznete v příslušných návodech k obsluze jednotlivých systémových komponent.

    1. Instalace a uvedení do provozu

    Připojte síťový kabel.

    link_horizontalLink copied

    Bezpečné připojení napájecího kabelu

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí v důsledku nesprávně provedených prací.

    Následkem mohou být vážná zranění a materiální škody.

    Níže popsané práce smějí provádět jen odborně vyškolené osoby.

    Dodržujte národní normy a směrnice.

    POZOR!

    Nebezpečí v důsledku nesprávně připraveného napájecího kabelu.

    Následkem mohou být zkraty a materiální škody.

    Všechny fázové vodiče i ochranný vodič odizolovaného napájecího kabelu opatřete kabelovými zakončovacími dutinkami.

    1. Instalace a uvedení do provozu
    2. Připojte síťový kabel.

    Bezpečné připojení napájecího kabelu

    link_horizontalLink copied

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí v důsledku nesprávně provedených prací.

    Následkem mohou být vážná zranění a materiální škody.

    Níže popsané práce smějí provádět jen odborně vyškolené osoby.

    Dodržujte národní normy a směrnice.

    POZOR!

    Nebezpečí v důsledku nesprávně připraveného napájecího kabelu.

    Následkem mohou být zkraty a materiální škody.

    Všechny fázové vodiče i ochranný vodič odizolovaného napájecího kabelu opatřete kabelovými zakončovacími dutinkami.

    1. Instalace a uvedení do provozu
    2. Připojte síťový kabel.

    Všeobecné informace

    link_horizontalLink copied

    Není-li připojen napájecí kabel, musí být před uvedením do provozu namontován napájecí kabel odpovídající napětí přípojky.
    Na svařovacích přístrojích TPS 270i C jsou namontována odlehčení tahu pro následující průřezy kabelů:

    Svařovací přístroj

     

    Vnější průměr kabelu

    TPS 270i C /nc

     

    14 - 16 mm

    TPS 270 i C / S/nc

     

    14 - 16 mm

    TPS 270i C /MV/nc

     

    14 - 18,5 mm

    Odlehčení tahu pro jiné průřezy kabelu je třeba přiměřeně dimenzovat.

    1. Instalace a uvedení do provozu
    2. Připojte síťový kabel.

    Předepsaný napájecí kabel

    link_horizontalLink copied

    Svařovací přístroj

    Síťové napětí

    Průřez kabelu

     

     

    USA / Kanada *

    Evropa

    TPS 270i C /nc

    3 x 380 V
    3 x 400 V
    3 x 460 V

    AWG 14

    4G 2,5 mm²

    TPS 270i C /MV/nc

    3 x 200 V
    3 x 230 V

    AWG 12

    4G 2,5 mm²

    3 x 380 V
    3 x 400 V
    3 x 460 V

    AWG 14

    4G 2,5 mm²

    TPS 270i C /S/nc **

    3 x 460 V
    3 x 575 V

    AWG 14

    -

     

     

     

     

    *
    Typ kabelů pro USA/Kanadu: Extra-hard usage
    **
    Svařovací přístroj bez označení CE; není dostupný v Evropě

    AWG = American wire gauge (= americká míra pro průměr kabelu)

    1. Instalace a uvedení do provozu
    2. Připojte síťový kabel.

    Připojení síťového kabelu – všeobecné informace

    link_horizontalLink copied

    POZOR!

    Nebezpečí ohrožení osob a materiálních škod v důsledku zkratů.

    Pokud se nepoužívá izolace vodičů, může mezi fázovými vodiči nebo mezi fázovými vodiči a ochranným vodičem dojít ke zkratu.

    Na odizolovaném síťovém kabelu vybavte všechny fázové vodiče i ochranný vodič izolací.

    UPOZORNĚNÍ!

    Připojení síťového kabelu k přístroji smí provádět pouze kvalifikovaná osoba za dodržení národních norem a směrnic!

    DŮLEŽITÉ! Ochranný vodič by měl být asi o 20 - 25 mm (0.8 - 1 in.) delší než fázové vodiče.

    1
    6 x TX25
    2
    5 x TX25
    3
    4
    Utahovací moment = 1,2 Nm

    DŮLEŽITÉ! Při připojení kabelu k přepínači dodržujte následující pokyny:

    • vodiče veďte blízko přepínače
    • vodiče by neměly být zbytečně dlouhé
    • u menších průměrů kabelů nasaďte na kabel dodanou ochrannou hadici a obojí zaveďte do odlehčení tahu
    5
    Utahovací moment = 1,2 Nm
    6
    Utahovací moment = 1,2 Nm
    7
    5 x TX25, utahovací moment = 3 Nm
    8
    6 x TX25, utahovací moment = 3 Nm
    1. Instalace a uvedení do provozu

    Uvedení do provozu

    link_horizontalLink copied

    Nebezpečí zásahu elektrickým proudem

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.

    Následkem mohou být vážná zranění a materiální škody.

    Před zahájením prací vypněte všechny příslušné přístroje a komponenty a odpojte je od elektrické sítě.

    Zajistěte všechny příslušné přístroje a komponenty proti opětovnému zapnutí.

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí zásahu elektrickým proudem v důsledku elektricky vodivého prachu v přístroji.

    Následkem mohou být vážná zranění a materiální škody.

    Přístroj provozujte pouze s namontovaným vzduchovým filtrem. Vzduchový filtr představuje důležité bezpečnostní zařízení pro zajištění krytí IP 23.

    1. Instalace a uvedení do provozu
    2. Uvedení do provozu

    Nebezpečí zásahu elektrickým proudem

    link_horizontalLink copied

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.

    Následkem mohou být vážná zranění a materiální škody.

    Před zahájením prací vypněte všechny příslušné přístroje a komponenty a odpojte je od elektrické sítě.

    Zajistěte všechny příslušné přístroje a komponenty proti opětovnému zapnutí.

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí zásahu elektrickým proudem v důsledku elektricky vodivého prachu v přístroji.

    Následkem mohou být vážná zranění a materiální škody.

    Přístroj provozujte pouze s namontovaným vzduchovým filtrem. Vzduchový filtr představuje důležité bezpečnostní zařízení pro zajištění krytí IP 23.

    1. Instalace a uvedení do provozu
    2. Uvedení do provozu

    Všeobecné informace

    link_horizontalLink copied

    Uvedení svařovacího přístroje do provozu je popsáno na příkladu ručního, vodou chlazeného svařování MIG/MAG.

    1. Instalace a uvedení do provozu
    2. Uvedení do provozu

    Připojení plynové lahve

    link_horizontalLink copied

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí v důsledku pádu plynových lahví.

    Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.

    Pro zajištění stability postavte plynové lahve na rovný a pevný podklad.

    Zajistěte plynové lahve proti pádu.

    Dodržujte bezpečnostní předpisy výrobce plynových lahví.

    Připojení plynové hadice
    1Plynovou láhev postavte na rovný a pevný podklad tak, aby byla stabilní
    2Zabezpečte plynovou láhev proti pádu, nikoli však za hrdlo lahve
    3Odšroubujte ochrannou krytku plynové lahve
    4Krátce otevřete ventil lahve, aby došlo k odstranění okolních nečistot
    5Překontrolujte těsnění na redukčním ventilu
    6Našroubujte redukční ventil na plynovou lahev a pevně jej dotáhněte
    7Redukční ventil propojte pomocí plynové hadice s přípojkou ochranného plynu na svařovacím přístroji


    1. Instalace a uvedení do provozu
    2. Uvedení do provozu

    Zajištění uzemnění

    link_horizontalLink copied

    UPOZORNĚNÍ!

    Při zajišťování uzemnění dodržujte následující pokyny:

    Pro každý svařovací přístroj použijte vlastní zemnicí kabel

    Kladný a zemnicí kabel by měly být co nejblíže u sebe

    Oddělte od sebe kabely svařovacích obvodů jednotlivých svařovacích přístrojů

    Nepokládejte více zemnicích kabelů paralelně;
    pokud se paralelnímu vedení není možné vyhnout, mezi kabely svařovacích obvodů dodržujte minimální vzdálenost 30 cm

    Zemnicí kabel udržujte co nejkratší, předpokládá se velký průřez kabelu

    Zemnicí kabely se nesmí křížit

    Zajistěte, aby se mezi zemnicím kabelem a propojovacím hadicovým vedením nenacházely feromagnetické materiály

    Dlouhé zemnicí kabely nenavíjejte – cívkový efekt!
    Dlouhé zemnicí kabely pokládejte do smyček

    Zemnicí kabely neveďte v železných trubkách, kovových kabelových žlabech ani na ocelových traverzách, nepoužívejte kabelové kanály
    (společné vedení kladného kabelu a zemnicího kabelu v jedné železné trubce nezpůsobuje žádné problémy)

    Používáte-li více zemnicích kabelů, umístěte zemnicí body na dílu co nejdále od sebe a zabraňte křížení proudových cest pod jednotlivými oblouky.

    Používejte kompenzovaná propojovací hadicová vedení (propojovací hadicová vedení s integrovaným zemnicím kabelem)

    Připojení zemnicího kabelu
    1Zasuňte zemnicí kabel do záporné proudové zásuvky (-)
    2Zajistěte zemnicí kabel
    3Připojte druhý konec zemnicího kabelu ke svařenci


    1. Instalace a uvedení do provozu
    2. Uvedení do provozu

    Připojení svařovacího hořáku

    link_horizontalLink copied
    1Před připojením svařovacího hořáku přezkoušejte, zda jsou všechny kabely, vedení a hadicová vedení nepoškozené a správně izolované.
    2Otevřete kryt podavače drátu
    3
    1. Instalace a uvedení do provozu
    2. Uvedení do provozu

    Nasazení/výměna podávacích kladek

    link_horizontalLink copied

    Pro zajištění optimálního posuvu drátové elektrody musí podávací kladky odpovídat průměru svařovaného drátu a jeho legování.

    UPOZORNĚNÍ!

    Používejte jen podávací kladky, které odpovídají drátové elektrodě.

    Přehled dostupných podávacích kladek a možnost jejich nahrazení najdete v seznamu náhradních dílů.

    POZOR!

    Nebezpečí v důsledku vymrštěných držáků podávacích kladek.

    Následkem mohou být škody na zdraví a zranění.

    Během odjišťování páky mějte prsty v dostatečné vzdálenosti nalevo i napravo od páky.

    1
    2
    3
    4
    1. Instalace a uvedení do provozu
    2. Uvedení do provozu

    Nasazení cívky s drátem

    link_horizontalLink copied

    POZOR!

    Nebezpečí v důsledku pružnosti navinuté drátové elektrody.

    Může dojít ke zranění či k poškození zdraví.

    Při nasazování cívky s drátem pevně držte konec drátové elektrody, abyste zabránili poranění v důsledku zpětného navíjení drátové elektrody.

    POZOR!

    Nebezpečí ohrožení padající cívkou s drátem.

    Může dojít ke zranění či k poškození zdraví.

    Je třeba zajistit pevné usazení cívky s drátem v uchycení cívky drátu.

    POZOR!

    Při opačně nasazeném pojistném kroužku hrozí nebezpečí v důsledku padající cívky s drátem.

    Následkem mohou být škody na zdraví a omezení funkčnosti.

    Pojistný kroužek nasazujte vždy podle obrázku vlevo.

     

    1
    1. Instalace a uvedení do provozu
    2. Uvedení do provozu

    Nasazení košové cívky

    link_horizontalLink copied

    POZOR!

    Nebezpečí v důsledku pružnosti navinuté drátové elektrody.

    Může dojít ke zranění či k poškození zdraví

    Při nasazování košové cívky pevně držte konec drátové elektrody, abyste zabránili poranění v důsledku zpětného navíjení drátové elektrody.

    POZOR!

    Nebezpečí v důsledku padající košové cívky.

    Může dojít ke zranění či k poškození zdraví.

    Je zapotřebí zajistit pevné usazení košové cívky s adaptérem košové cívky v uchycení cívky drátu.

    UPOZORNĚNÍ!

    Při práci s košovými cívkami používejte výlučně adaptér košové cívky, který je součástí dodávky přístroje!

    POZOR!

    Nebezpečí v důsledku padající košové cívky.

    Může dojít ke zranění či k poškození zdraví.

    Košovou cívku nasaďte na dodaný adaptér košové cívky tak, aby příčky košové cívky ležely ve vodicích drážkách adaptéru.

    POZOR!

    Při opačně nasazeném pojistném kroužku hrozí nebezpečí v důsledku padající košové cívky.

    Následkem mohou být škody na zdraví a omezení funkčnosti.

    Pojistný kroužek nasazujte vždy podle obrázku vlevo.

     

    1
    2
    1. Instalace a uvedení do provozu
    2. Uvedení do provozu

    Zaveďte drátovou elektrodu

    link_horizontalLink copied

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí v důsledku pružnosti navinuté drátové elektrody.

    Může dojít k vážnému zranění osob.

    Noste ochranné brýle.

    Při nasazování cívky s drátem / košové cívky držte pevně konec drátové elektrody, abyste zabránili poranění v důsledku zpětného protočení drátové elektrody.

    POZOR!

    Nebezpečí v důsledku ostré hrany konce drátové elektrody.

    Následkem může být poškození svařovacího hořáku.

    Před zaváděním drátové elektrody pečlivě odstraňte otřepy na jejím konci.

    Propojovací hadicové vedení svařovacího hořáku rozložte co možná nejpříměji.

    1
    2

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí v důsledku vysunutí drátové elektrody.

    Může dojít k vážnému zranění osob.

    Držte svařovací hořák tak, aby špička svařovacího hořáku směřovala od obličeje a od těla.

    Používejte vhodné ochranné brýle.

    Nemiřte svařovacím hořákem na jiné osoby.

    Zajistěte, aby se drátová elektroda mohla dostat do kontaktu s elektricky vodivými předměty pouze záměrně.

    UPOZORNĚNÍ!

    Zavedení drátové elektrody lze provést stisknutím tlačítka pro zavedení drátu, které je k dispozici ve svařovacím systému, nebo stisknutím tlačítka hořáku.

    3
    4

    Upozornění týkající se zavádění drátu

    Pokud při zavádění drátu dojde ke kontaktu se zemí, drátová elektroda se automaticky zastaví.

    Jedním stisknutím tlačítka hořáku se drátová elektroda posune o 1 mm dopředu.

    V případě systému podávání drátu:
    Pokud při zavádění dojde ke kontaktu se svařencem, změří se mezera drátu v bovdenu. Je-li měření úspěšné, zanese se do protokolu událostí hodnota mezery drátu, která se používá pro regulaci systému.

    1. Instalace a uvedení do provozu
    2. Uvedení do provozu

    Nastavení přítlaku

    link_horizontalLink copied

    UPOZORNĚNÍ!

    Přítlak nastavte tak, aby drátová elektroda nebyla deformována, ale přesto bylo zaručeno dokonalé podávání drátu.

    1

    Směrné hodnoty přítlaku pro drážky ve tvaru U

    ocel:
    4–5

    CrNi
    4–5

    plněné drátové elektrody
    2–3

    1. Instalace a uvedení do provozu
    2. Uvedení do provozu

    Nastavení brzdy

    link_horizontalLink copied

    UPOZORNĚNÍ!

    Po uvolnění tlačítka hořáku se nesmí cívka s drátem dále otáčet.

    V případě potřeby upravte seřízení brzdy.

    1
    2
    3
    1. Instalace a uvedení do provozu
    2. Uvedení do provozu

    Konstrukce brzdy

    link_horizontalLink copied

    POZOR!

    Nebezpečí v důsledku chybné montáže.

    Může dojít ke zraněním a materiálním škodám.

    Brzdu nerozebírejte.

    Údržbářské a servisní práce nechte provádět pouze vyškoleným odborným personálem.

    Brzda je k dispozici pouze jako kompletní sada.
    Vyobrazení brzdy slouží pouze pro informaci!

    1. Instalace a uvedení do provozu
    2. Uvedení do provozu

    Vyrovnání R/L

    link_horizontalLink copied

    DŮLEŽITÉ! K dosažení optimálních výsledků svařování výrobce doporučuje při prvním uvedení do provozu a při každé změně svařovacího systému provést vyrovnání R/L.

    Svařovací provoz

    link_horizontalLink copied

    Provozní režimy MIG/MAG

    Všeobecné informace

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí v důsledku chybné obsluhy.

    Může dojít k závažným poraněním osob a materiálním škodám.

    Popsané funkce používejte až poté, co si přečtete celý tento návod k obsluze a porozumíte jeho obsahu.

    Popsané funkce používejte až poté, co si v plném rozsahu přečtete všechny návody k obsluze všech systémových komponent, zejména bezpečnostní předpisy, a porozumíte jejich obsahu.

    Údaje týkající se nastavování dostupných parametrů, rozsahu nastavení a měrných jednotek najdete v nabídce Setup.

    1. Svařovací provoz

    Provozní režimy MIG/MAG

    link_horizontalLink copied

    Všeobecné informace

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí v důsledku chybné obsluhy.

    Může dojít k závažným poraněním osob a materiálním škodám.

    Popsané funkce používejte až poté, co si přečtete celý tento návod k obsluze a porozumíte jeho obsahu.

    Popsané funkce používejte až poté, co si v plném rozsahu přečtete všechny návody k obsluze všech systémových komponent, zejména bezpečnostní předpisy, a porozumíte jejich obsahu.

    Údaje týkající se nastavování dostupných parametrů, rozsahu nastavení a měrných jednotek najdete v nabídce Setup.

    1. Svařovací provoz
    2. Provozní režimy MIG/MAG

    Všeobecné informace

    link_horizontalLink copied

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí v důsledku chybné obsluhy.

    Může dojít k závažným poraněním osob a materiálním škodám.

    Popsané funkce používejte až poté, co si přečtete celý tento návod k obsluze a porozumíte jeho obsahu.

    Popsané funkce používejte až poté, co si v plném rozsahu přečtete všechny návody k obsluze všech systémových komponent, zejména bezpečnostní předpisy, a porozumíte jejich obsahu.

    Údaje týkající se nastavování dostupných parametrů, rozsahu nastavení a měrných jednotek najdete v nabídce Setup.

    1. Svařovací provoz
    2. Provozní režimy MIG/MAG

    Symboly a vysvětlivky

    link_horizontalLink copied
    Stiskněte tlačítko hořáku | Podržte tlačítko hořáku | Uvolněte tlačítko hořáku

    GPr
    Předfuk plynu

    I-S
    Fáze startovacího proudu: prudké ohřátí základního materiálu navzdory vysokému odvodu tepla na začátku svařování

    t-S
    Doba trvání startovacího proudu

    Začátek korekce délky oblouku

    SL1
    Slope 1: plynulý pokles startovacího proudu na svařovací proud

    I
    Fáze svařovacího proudu: rovnoměrný přísun tepla do základního materiálu zahřátého předbíhajícím teplem

    I-E
    Fáze koncového proudu: pro zamezení místního přehřátí základního materiálu nahromaděním tepla na konci svařování. Zabrání se možnému propadnutí svarového spoje.

    t-E
    Doba trvání koncového proudu

    Konec korekce délky oblouku

    SL2
    Slope 2: plynulý pokles svařovacího proudu na koncový proud

    GPo
    Dofuk plynu

    SPt
    Doba bodování

    Podrobné vysvětlení parametrů naleznete v kapitole Procesní parametry.

    1. Svařovací provoz
    2. Provozní režimy MIG/MAG

    Režim 2takt

    link_horizontalLink copied
    Provozní režim 2takt je vhodný především pro
    • stehování
    • krátké svarové švy
    • automatizovaný a robotový provoz
    1. Svařovací provoz
    2. Provozní režimy MIG/MAG

    Režim 4takt

    link_horizontalLink copied

    Provozní režim 4takt je vhodný především pro delší svarové švy.

    1. Svařovací provoz
    2. Provozní režimy MIG/MAG

    Režim speciální 4takt

    link_horizontalLink copied

    Režim speciální 4takt je vhodný především pro svařování hliníkových materiálů. Vysoká tepelná vodivost hliníku je zohledněna speciálním průběhem svařovacího proudu.

    1. Svařovací provoz
    2. Provozní režimy MIG/MAG

    Režim speciální 2takt

    link_horizontalLink copied

    Režim speciální 2takt je vhodný především pro svařování při vyšším výkonu. V režimu speciální 2takt se oblouk zapálí při nižším výkonu, výsledkem je snadnější stabilizace oblouku.

    1. Svařovací provoz
    2. Provozní režimy MIG/MAG

    Bodové svařování

    link_horizontalLink copied

    Režim bodového svařování je vhodný především pro svarové spoje překrývajících se plechů.

    1. Svařovací provoz

    Svařování MIG/MAG a CMT

    link_horizontalLink copied

    Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a elektrického proudu

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.

    Následkem mohou být vážná zranění a materiální škody.

    Veškeré práce a funkce popsané v tomto dokumentu smí provádět pouze technicky vyškolený odborný personál.

    Je nutné přečíst tento dokument v plném rozsahu a porozumět mu.

    Je nutné přečíst všechny bezpečnostní předpisy a uživatelskou dokumentaci k tomuto přístroji a všem systémovým komponentám a porozumět jim.

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.

    Následkem mohou být vážná zranění a materiální škody.

    Před prováděním údržby nebo servisu vypněte všechny příslušné přístroje a komponenty a odpojte je od elektrické sítě.

    Zajistěte všechny příslušné přístroje a komponenty proti opětovnému zapnutí.

    Po otevření přístroje se pomocí vhodného měřicího přístroje ujistěte, že součásti, které mohou mít elektrický náboj (např. kondenzátory), jsou vybité.

    1. Svařovací provoz
    2. Svařování MIG/MAG a CMT

    Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a elektrického proudu

    link_horizontalLink copied

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.

    Následkem mohou být vážná zranění a materiální škody.

    Veškeré práce a funkce popsané v tomto dokumentu smí provádět pouze technicky vyškolený odborný personál.

    Je nutné přečíst tento dokument v plném rozsahu a porozumět mu.

    Je nutné přečíst všechny bezpečnostní předpisy a uživatelskou dokumentaci k tomuto přístroji a všem systémovým komponentám a porozumět jim.

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.

    Následkem mohou být vážná zranění a materiální škody.

    Před prováděním údržby nebo servisu vypněte všechny příslušné přístroje a komponenty a odpojte je od elektrické sítě.

    Zajistěte všechny příslušné přístroje a komponenty proti opětovnému zapnutí.

    Po otevření přístroje se pomocí vhodného měřicího přístroje ujistěte, že součásti, které mohou mít elektrický náboj (např. kondenzátory), jsou vybité.

    1. Svařovací provoz
    2. Svařování MIG/MAG a CMT

    Svařování MIG/MAG a CMT – přehled

    link_horizontalLink copied

    Oddíl „Svařování MIG/MAG a CMT“ zahrnuje následující kroky:

    • Zapnutí svařovacího přístroje
    • Výběr svařovacího postupu a provozního režimu
    • Dotaz na aktuálně nastavený přídavný materiál
    • Výběr přídavného materiálu
    • Nastavení parametrů svařování a procesních parametrů
    • Nastavení množství ochranného plynu
    • Svařování MIG/MAG nebo CMT
    1. Svařovací provoz
    2. Svařování MIG/MAG a CMT

    Zapnutí svařovacího přístroje

    link_horizontalLink copied
    1Zasuňte napájecí kabel
    2Přepněte síťový vypínač do polohy - I -

    DŮLEŽITÉ! K dosažení optimálních výsledků svařování výrobce doporučuje při prvním uvedení do provozu a při každé změně svařovacího systému provést vyrovnání R/L.

    1. Svařovací provoz
    2. Svařování MIG/MAG a CMT

    Nastavení svařovacího postupu a provozního režimu

    link_horizontalLink copied
    1Stiskněte opakovaně tlačítko „Svařovací postup“, až se rozsvítí kontrolka LED požadovaného svařovacího postupu
    2Stiskněte opakovaně tlačítko „Režim“, až se rozsvítí kontrolka LED požadovaného režimu
    1. Svařovací provoz
    2. Svařování MIG/MAG a CMT

    Dotaz na aktuálně nastavený přídavný materiál

    link_horizontalLink copied
    1Stiskněte tlačítko informací o přídavném materiálu

    Kontrolka LED na tlačítku se rozsvítí, na displeji se zobrazí aktuálně nastavený přídavný materiál

    2Otočte pravým zadávacím kolečkem

    Na displeji se zobrazí aktuálně nastavený průměr drátu:

    3Otočte pravým zadávacím kolečkem

    Na displeji se zobrazí aktuálně nastavený ochranný plyn:

    4Otočte pravým zadávacím kolečkem

    Na displeji se zobrazí aktuálně nastavená charakteristika:

    5Stiskněte tlačítko informací o přídavném materiálu

    Na displeji se zobrazí aktuálně nastavené hodnoty parametrů svařování.

    1. Svařovací provoz
    2. Svařování MIG/MAG a CMT

    Výběr přídavného materiálu

    link_horizontalLink copied
    1Stiskněte tlačítko výběru přídavného materiálu

    Kontrolka LED na tlačítku se rozsvítí, na displeji se zobrazí text „filler metal? (přídavný materiál?)“

    2Stiskněte pravé zadávací kolečko

    Zobrazí se první dostupný přídavný materiál:

    3Otáčením pravého zadávacího kolečka zvolte požadovaný přídavný materiál
    4Stiskněte pravé zadávací kolečko

    Na displeji se zobrazí text „diameter? (průměr?)“: *

    5Stiskněte pravé zadávací kolečko

    Zobrazí se první dostupný průměr drátu:

    6Otáčením pravého zadávacího kolečka vyberte požadovaný průměr drátu
    7Stiskněte pravé zadávací kolečko

    Na displeji se zobrazí text „gas? (plyn?)“: *

    8Stiskněte pravé zadávací kolečko

    Zobrazí se první dostupný ochranný plyn:

    9Otáčením pravého zadávacího kolečka zvolte požadovaný ochranný plyn
    10Stiskněte pravé zadávací kolečko

    Pokud je k dispozici, zobrazí se první dostupná charakteristika: *

    11Otáčením pravého zadávacího kolečka zvolte požadovanou charakteristiku
    12Stiskněte pravé zadávací kolečko

    Zobrazí se dotaz na převzetí změněného přídavného materiálu: *

    13Stiskněte pravé zadávací kolečko

    Nastavený přídavný materiál se uloží.

    *
    Otáčením pravého zadávacího kolečka je možné prostřednictvím možnosti výběru „zpět“ vyvolat předchozí položku.
    1. Svařovací provoz
    2. Svařování MIG/MAG a CMT

    Nastavení parametrů svařování

    link_horizontalLink copied
    1Stiskněte tlačítko opakovaně, až se rozsvítí požadovaný parametr svařování

    Tloušťka materiálu

    Svařovací proud

    Rychlost drátu

    Speciální funkce

    2Otáčením levého zadávacího kolečka změňte hodnotu parametru svařování
    3V případě potřeby:
    Stiskněte tlačítko opakovaně, až se rozsvítí požadovaný parametr svařování

    Korekce délky oblouku

    Svařovací napětí

    Korekce pulzu/dynamiky

    Speciální funkce

    4Otáčením pravého zadávacího kolečka změňte hodnotu parametru svařování

    Změněné hodnoty parametrů budou ihned převzaty.
    Pokud u synergického svařování změníte jeden z následujících parametrů svařování: rychlost drátu, tloušťku materiálu, svařovací proud nebo svařovací napětí, budou této změně ihned přizpůsobeny také zbývající parametry.

    1. Svařovací provoz
    2. Svařování MIG/MAG a CMT

    Nastavte množství ochranného plynu

    link_horizontalLink copied
    1Otevřete ventil plynové lahve
    2Stiskněte tlačítko zkoušky plynu

    Průtok plynu se otevře.
    Na displeji se zobrazí dialogové okno Proplachování plynem s údajem o zbývající době proplachování plynem. Pokud se ve svařovacím systému nachází regulátor průtoku plynu nebo senzor plynu, zobrazuje se i aktuální hodnota pro plyn.
    3Otáčejte stavěcími šrouby na spodní straně redukčního ventilu, až manometr ukáže požadované množství ochranného plynu
    4Stiskněte tlačítko zkoušky plynu

    Proudění plynu se zastaví.
    1. Svařovací provoz
    2. Svařování MIG/MAG a CMT

    Svařování MIG/MAG nebo CMT

    link_horizontalLink copied

    POZOR!

    Elektrický proud a vysouvaná drátová elektroda mohou způsobit závažné poranění osob a materiální škody.

    Při stisknutí tlačítka hořáku:

    držte hořák směrem od obličeje a těla,

    nemiřte hořákem na jiné osoby,

    dbejte na to, aby se drátová elektroda nedotýkala žádných elektricky vodivých nebo uzemněných částí (např. tělo přístroje atd.).

    1Stiskněte tlačítko hořáku a zahajte svařovací proces

    Na konci svařování se aktuální hodnoty svařovacího proudu, svařovacího napětí a rychlosti drátu uloží do paměti a na displeji se rozsvítí indikace HOLD.

    UPOZORNĚNÍ!

    Parametry nastavené na ovládacím panelu jedné systémové komponenty (např. dálkového ovladače) nelze za určitých okolností změnit na ovládacím panelu svařovacího přístroje.

    1. Svařovací provoz

    Bodové svařování a intervalové svařování

    link_horizontalLink copied

    Bodové svařování

    Bodové svařování se používá u jednostranně přístupných svarových spojů na překrývajících se plechách.

    Bodové svařování lze provádět v následujících svařovacích postupech:
    PULS SYNERGIC | SYNERGIC | MANUAL | LSC/PMC | SP (CMT)

    1Tisknutím tlačítka „Svařovací postup“ vyberte požadovaný svařovací postup
    2Tisknutím tlačítka „Provozní režim“ vyberte možnost MODE

    Na displeji se krátce zobrazí nápis „Spot“ (znamená Spot Welding = bodové svařování).

    3Nabídka Setup / Procesní parametry / Bodové svařování
    4Stiskněte pravé zadávací kolečko

    Zobrazí se parametr SPt (doba bodování).

    5Zadejte požadovanou hodnotu pro dobu bodování: stiskněte pravé zadávací kolečko a otáčejte jím

    Rozsah nastavení: 0,1 - 10,0 s
    Tovární nastavení: 1,0 s
    6Převezměte hodnotu stisknutím pravého zadávacího kolečka

    UPOZORNĚNÍ!

    Sériově je pro bodové svařování uložen provozní režim 4takt.

    Stiskněte tlačítko hořáku – proces bodového svařování běží až do konce doby bodování; opětovným stisknutím tlačítka předčasně ukončíte dobu bodování

    V nabídce Setup pod položku Nastavení / Systém / SPm je možné přepnout na režim 2takt
    (další informace o režimu 2takt a 4takt při bodovém svařování jsou uvedeny od strany (→))

    7Vyberte přídavný materiál, průměr drátu a ochranný plyn
    8Otevřete ventil plynové lahve
    9Nastavte množství ochranného plynu

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí v důsledku vysunutí drátové elektrody.

    Může dojít k vážnému zranění osob.

    Držte svařovací hořák tak, aby špička svařovacího hořáku směřovala od obličeje a od těla.

    Používejte vhodné ochranné brýle.

    Nemiřte svařovacím hořákem na jiné osoby.

    Zajistěte, aby se drátová elektroda mohla dostat do kontaktu s elektricky vodivými předměty pouze záměrně.

    10Bodové svařování

    Postup při zhotovení svařovaného bodu:

    1Držte svařovací hořák kolmo
    2Stiskněte a uvolněte tlačítko hořáku
    3Udržujte polohu svařovacího hořáku
    4Vyčkejte do uplynutí doby dofuku plynu
    5Oddalte svařovací hořák

    UPOZORNĚNÍ!

    Nastavené parametry začátku a konce svařování jsou aktivní také pro bodové svařování.

    V nabídce Setup pod položkou Procesní parametry / Start/konec lze uložit zpracování začátku/konce svařování pro bodové svařování.

    Je-li aktivovaná doba koncového proudu, nastane konec svařování až po uplynutí nastavené doby fáze Slope a doby koncového proudu, nikoli po uplynutí nastavené doby bodování.

    1. Svařovací provoz
    2. Bodové svařování a intervalové svařování

    Bodové svařování

    link_horizontalLink copied

    Bodové svařování se používá u jednostranně přístupných svarových spojů na překrývajících se plechách.

    Bodové svařování lze provádět v následujících svařovacích postupech:
    PULS SYNERGIC | SYNERGIC | MANUAL | LSC/PMC | SP (CMT)

    1Tisknutím tlačítka „Svařovací postup“ vyberte požadovaný svařovací postup
    2Tisknutím tlačítka „Provozní režim“ vyberte možnost MODE

    Na displeji se krátce zobrazí nápis „Spot“ (znamená Spot Welding = bodové svařování).

    3Nabídka Setup / Procesní parametry / Bodové svařování
    4Stiskněte pravé zadávací kolečko

    Zobrazí se parametr SPt (doba bodování).

    5Zadejte požadovanou hodnotu pro dobu bodování: stiskněte pravé zadávací kolečko a otáčejte jím

    Rozsah nastavení: 0,1 - 10,0 s
    Tovární nastavení: 1,0 s
    6Převezměte hodnotu stisknutím pravého zadávacího kolečka

    UPOZORNĚNÍ!

    Sériově je pro bodové svařování uložen provozní režim 4takt.

    Stiskněte tlačítko hořáku – proces bodového svařování běží až do konce doby bodování; opětovným stisknutím tlačítka předčasně ukončíte dobu bodování

    V nabídce Setup pod položku Nastavení / Systém / SPm je možné přepnout na režim 2takt
    (další informace o režimu 2takt a 4takt při bodovém svařování jsou uvedeny od strany (→))

    7Vyberte přídavný materiál, průměr drátu a ochranný plyn
    8Otevřete ventil plynové lahve
    9Nastavte množství ochranného plynu

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí v důsledku vysunutí drátové elektrody.

    Může dojít k vážnému zranění osob.

    Držte svařovací hořák tak, aby špička svařovacího hořáku směřovala od obličeje a od těla.

    Používejte vhodné ochranné brýle.

    Nemiřte svařovacím hořákem na jiné osoby.

    Zajistěte, aby se drátová elektroda mohla dostat do kontaktu s elektricky vodivými předměty pouze záměrně.

    10Bodové svařování

    Postup při zhotovení svařovaného bodu:

    1Držte svařovací hořák kolmo
    2Stiskněte a uvolněte tlačítko hořáku
    3Udržujte polohu svařovacího hořáku
    4Vyčkejte do uplynutí doby dofuku plynu
    5Oddalte svařovací hořák

    UPOZORNĚNÍ!

    Nastavené parametry začátku a konce svařování jsou aktivní také pro bodové svařování.

    V nabídce Setup pod položkou Procesní parametry / Start/konec lze uložit zpracování začátku/konce svařování pro bodové svařování.

    Je-li aktivovaná doba koncového proudu, nastane konec svařování až po uplynutí nastavené doby fáze Slope a doby koncového proudu, nikoli po uplynutí nastavené doby bodování.

    1. Svařovací provoz
    2. Bodové svařování a intervalové svařování

    Intervalové svařování

    link_horizontalLink copied
    1Vyberte požadovaný svařovací postup
    2Vyberte provozní režim pro intervalové svařování
    3Vyberte přídavný materiál, průměr drátu a ochranný plyn
    4Podle zvoleného svařovacího postupu nastavte požadované parametry svařování
    5Aktivujte intervalové svařování:
    V nabídce Setup / Procesní parametry / Interval / nastavte parametr Int. na hodnotu „zapnuto“
    6Nastavte ostatní parametry pro intervalové svařování:
    interval doby svařování Int-t, interval doby pauzy Int-b, cykly intervalu Int-C
    7Otevřete ventil plynové lahve
    8Nastavte množství ochranného plynu

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí v důsledku vysunutí drátové elektrody.

    Může dojít k vážnému zranění osob.

    Držte svařovací hořák tak, aby špička svařovacího hořáku směřovala od obličeje a od těla.

    Používejte vhodné ochranné brýle.

    Nemiřte svařovacím hořákem na jiné osoby.

    Zajistěte, aby se drátová elektroda mohla dostat do kontaktu s elektricky vodivými předměty pouze záměrně.

    9Intervalové svařování

    Postup při intervalovém svařování:

    1Držte svařovací hořák kolmo
    2V závislosti na nastaveném provozním režimu:
    stiskněte a podržte tlačítko hořáku (režim 2takt)
    stiskněte a uvolněte tlačítko hořáku (režim 4takt)
    3Udržujte polohu svařovacího hořáku
    4Vyčkejte na interval svařování
    5Umístěte svařovací hořák k dalšímu bodu
    6Chcete-li ukončit intervalové svařování, v závislosti na nastaveném provozním režimu:
    uvolněte tlačítko hořáku (režim 2takt)
    stiskněte a uvolněte tlačítko hořáku (režim 4takt)
    7Vyčkejte do uplynutí doby dofuku plynu
    8Oddalte svařovací hořák

    Upozornění pro intervalové svařování

    V případě charakteristik PMC má nastavení parametru Bezrozstřikové zapalování (SFI) vliv na chování při opětném zapálení v intervalovém režimu:

    SFI = zap.
    K opětnému zapálení dochází pomocí bezrozstřikového zapalování.

    SFI = vyp.
    K opětnému zapálení dochází pomocí kontaktního zapalování.

    U slitin hliníku dochází při pulzním svařování a svařování PMC k zapálení vždy pomocí bezrozstřikového zapalování. Bezrozstřikové zapalování nelze deaktivovat.

    Je-li u zvolené charakteristiky podbarvena funkce SlagHammer, dochází v kombinaci s hnací jednotkou CMT a absorbérem drátu k rychlejšímu a stabilnějšímu bezrozstřikovému zapalování.

    1. Svařovací provoz

    Parametry svařování MIG/MAG a CMT

    link_horizontalLink copied

    Parametry svařování pro MIG/MAG pulzní synergické svařování a svařování PMC

    Pro synergické pulzní svařování MIG/MAG a pro svařování PMC je možné nastavit a zobrazit následující parametry svařování:

    pomocí levého zadávacího kolečka:

    Tloušťka materiálu 1)

    Rozsah nastavení: 0,1 - 30,0 mm 2) / 0,004 - 1,18 in. 2)

    Svařovací proud 1)
    v A

    Rozsah nastavení: závisí na zvoleném svařovacím postupu a svařovacím programu

    Před začátkem svařování se automaticky zobrazí směrná hodnota vyplývající z naprogramovaných parametrů. Během svařovacího postupu se zobrazuje aktuální hodnota.

    Rychlost drátu 1)

    Rozsah nastavení: 0,5 - 25 m/min 2) / 20 - 980 ipm. 2)

    Speciální funkce
    může být obsazena libovolným parametrem (viz str. (→))

    Funkci je možné zvolit, pokud byl nějaký parametr uložen.

    Stabilizátor průvaru 4) (viz str. (→))

    Rozsah nastavení: 0 - 10 m/min / 0 - 393,7 ipm
    Tovární nastavení: 0

    Stabilizátor délky oblouku 4) (viz str. (→))

    Rozsah nastavení: 0 - 5
    Tovární nastavení: 0


    pomocí pravého zadávacího kolečka:

    Korekce délky oblouku
    ke korekci délky oblouku;

    Rozsah nastavení: -10 až +10
    Tovární nastavení: 0

    - ... menší délka oblouku
    0 ... střední délka oblouku
    + ... větší délka oblouku

    Svařovací napětí 1)
    ve V

    Rozsah nastavení: závisí na zvoleném svařovacím postupu a svařovacím programu

    Před začátkem svařování se automaticky zobrazí směrná hodnota vyplývající z naprogramovaných parametrů. Během svařovacího postupu se zobrazuje aktuální hodnota.

    Korekce pulzu/dynamiky
    ke korekci energie pulzů při použití pulzního oblouku

    Rozsah nastavení: -10 až +10
    Tovární nastavení: 0

    - ... nižší síla uvolnění kapky
    0 ... střední síla uvolnění kapky
    + ... vyšší síla uvolnění kapky

    Speciální funkce
    může být obsazena libovolným parametrem (viz str. (→))

    Funkci je možné zvolit, pokud byl nějaký parametr uložen.

    1. Svařovací provoz
    2. Parametry svařování MIG/MAG a CMT

    Parametry svařování pro MIG/MAG pulzní synergické svařování a svařování PMC

    link_horizontalLink copied

    Pro synergické pulzní svařování MIG/MAG a pro svařování PMC je možné nastavit a zobrazit následující parametry svařování:

    pomocí levého zadávacího kolečka:

    Tloušťka materiálu 1)

    Rozsah nastavení: 0,1 - 30,0 mm 2) / 0,004 - 1,18 in. 2)

    Svařovací proud 1)
    v A

    Rozsah nastavení: závisí na zvoleném svařovacím postupu a svařovacím programu

    Před začátkem svařování se automaticky zobrazí směrná hodnota vyplývající z naprogramovaných parametrů. Během svařovacího postupu se zobrazuje aktuální hodnota.

    Rychlost drátu 1)

    Rozsah nastavení: 0,5 - 25 m/min 2) / 20 - 980 ipm. 2)

    Speciální funkce
    může být obsazena libovolným parametrem (viz str. (→))

    Funkci je možné zvolit, pokud byl nějaký parametr uložen.

    Stabilizátor průvaru 4) (viz str. (→))

    Rozsah nastavení: 0 - 10 m/min / 0 - 393,7 ipm
    Tovární nastavení: 0

    Stabilizátor délky oblouku 4) (viz str. (→))

    Rozsah nastavení: 0 - 5
    Tovární nastavení: 0


    pomocí pravého zadávacího kolečka:

    Korekce délky oblouku
    ke korekci délky oblouku;

    Rozsah nastavení: -10 až +10
    Tovární nastavení: 0

    - ... menší délka oblouku
    0 ... střední délka oblouku
    + ... větší délka oblouku

    Svařovací napětí 1)
    ve V

    Rozsah nastavení: závisí na zvoleném svařovacím postupu a svařovacím programu

    Před začátkem svařování se automaticky zobrazí směrná hodnota vyplývající z naprogramovaných parametrů. Během svařovacího postupu se zobrazuje aktuální hodnota.

    Korekce pulzu/dynamiky
    ke korekci energie pulzů při použití pulzního oblouku

    Rozsah nastavení: -10 až +10
    Tovární nastavení: 0

    - ... nižší síla uvolnění kapky
    0 ... střední síla uvolnění kapky
    + ... vyšší síla uvolnění kapky

    Speciální funkce
    může být obsazena libovolným parametrem (viz str. (→))

    Funkci je možné zvolit, pokud byl nějaký parametr uložen.

    1. Svařovací provoz
    2. Parametry svařování MIG/MAG a CMT

    Parametry svařování pro standardní synergické svařování MIG/MAG, svařování LSC a svařování CMT

    link_horizontalLink copied

    Pro standardní synergické svařování MIG/MAG, svařování LSC a svařování CMT lze nastavit a zobrazit následující parametry svařování:

    pomocí levého zadávacího kolečka:

    Tloušťka materiálu 1)

    Rozsah nastavení: 0,1 - 30,0 mm 2) / 0,004 - 1,18 in. 2)

    Svařovací proud 1)
    v A

    Rozsah nastavení: závisí na zvoleném svařovacím postupu a svařovacím programu

    Před začátkem svařování se automaticky zobrazí směrná hodnota vyplývající z naprogramovaných parametrů. Během svařovacího postupu se zobrazuje aktuální hodnota.

    Rychlost drátu 1)
    pro nastavení tvrdšího a stabilnějšího oblouku

    Rozsah nastavení: 0,5 - 25 m/min 2) / 20 - 980 ipm. 2)

    Speciální funkce
    může být obsazena libovolným parametrem (viz str. (→))

    Funkci je možné zvolit, pokud byl nějaký parametr uložen.

    Stabilizátor průvaru 4) (viz str. (→))

    Rozsah nastavení: 0 - 10 m/min / 0 - 393,7 ipm
    Tovární nastavení: 0


    pomocí pravého zadávacího kolečka:

    Stabilizátor délky oblouku 4) (viz str. (→))

    Rozsah nastavení: 0 - 2
    Tovární nastavení: 0

    Korekce délky oblouku
    ke korekci délky oblouku, která je dána charakteristikou nebo synergickým programem;

    Rozsah nastavení: -10 až +10
    Tovární nastavení: 0

    - ... menší délka oblouku
    0 ... střední délka oblouku
    + ... větší délka oblouku

    Svařovací napětí 1)
    ve V

    Rozsah nastavení: závisí na zvoleném svařovacím postupu a svařovacím programu

    Před začátkem svařování se automaticky zobrazí směrná hodnota vyplývající z naprogramovaných parametrů. Během svařovacího postupu se zobrazuje aktuální hodnota.

    Korekce pulzu/dynamiky:
    k ovlivnění zkratové dynamiky v okamžiku přechodu kapky

    Rozsah nastavení: -10 až +10
    Tovární nastavení: 0

    - ... tvrdší a stabilnější oblouk
    0 ... neutrální oblouk
    + ... měkký oblouk s minimálním rozstřikem

    Speciální funkce
    může být obsazena libovolným parametrem (viz str. (→))

    Funkci je možné zvolit, pokud byl nějaký parametr uložen.

    1. Svařovací provoz
    2. Parametry svařování MIG/MAG a CMT

    Parametry svařování pro standardní ruční svařování MIG/MAG

    link_horizontalLink copied

    Pro standardní ruční svařování MIG/MAG je možné nastavit a zobrazit následující parametry svařování:

    pomocí levého zadávacího kolečka:

    Rychlost drátu 1)
    pro nastavení tvrdšího a stabilnějšího oblouku

    Rozsah nastavení: 0,5 - 25 m/min 2) / 20 - 980 ipm. 2)

    Speciální funkce
    může být obsazena libovolným parametrem (viz str. (→))

    Funkci je možné zvolit, pokud byl nějaký parametr uložen.


    pomocí pravého zadávacího kolečka:

    Svařovací napětí 1)
    ve V

    Rozsah nastavení: závisí na zvoleném svařovacím postupu a svařovacím programu

    Korekce pulzu/dynamiky:
    k ovlivnění zkratové dynamiky v okamžiku přechodu kapky

    Rozsah nastavení: 0 - 10
    Tovární nastavení: 0

    0 ... tvrdší a stabilnější oblouk
    10 ... měkký oblouk s minimálním rozstřikem

    Speciální funkce
    může být obsazena libovolným parametrem (viz str. (→))

    Funkci je možné zvolit, pokud byl nějaký parametr uložen.

    1. Svařovací provoz
    2. Parametry svařování MIG/MAG a CMT

    Vysvětlivky

    link_horizontalLink copied
    1)
    Synergický parametr
    Při změně jednoho synergického parametru budou na základě synergické funkce zároveň automaticky nastaveny také všechny ostatní synergické parametry.

    Skutečný rozsah nastavení závisí na použitém svařovacím přístroji, na použitém podavači drátu a na zvoleném svařovacím programu.
    2)
    Skutečný rozsah nastavení závisí na zvoleném svařovacím programu.
    3)
    Maximální hodnota závisí na použitém podavači drátu.
    4)
    Jen u svařovacího postupu PMC a LSC
    1. Svařovací provoz

    Režim EasyJob

    link_horizontalLink copied

    Všeobecné informace

    Pomocí 5 tlačítek EasyJob můžete rychle uložit až 5 pracovních bodů.
    Přitom se ukládají aktuální nastavení relevantní pro svařování.

    1. Svařovací provoz
    2. Režim EasyJob

    Všeobecné informace

    link_horizontalLink copied

    Pomocí 5 tlačítek EasyJob můžete rychle uložit až 5 pracovních bodů.
    Přitom se ukládají aktuální nastavení relevantní pro svařování.

    1. Svařovací provoz
    2. Režim EasyJob

    Režim EasyJob

    link_horizontalLink copied

    Uložení pracovních bodů EasyJob

    1Chcete-li uložit aktuální nastavení pro svařování, stiskněte asi na 3 sekundy jedno z tlačítek EasyJob

    Na displeji se zobrazí „Job“, číslo tlačítka a zaškrtnutí, kontrolka LED na tlačítku EasyJob se rozsvítí, např:.  
    Nastavení byla uložena.

    DŮLEŽITÉ! Pokud již je pod tlačítkem EasyJob nějaký pracovní bod uložen, bude bez varování přepsán.

    Vyvolání pracovních bodů EasyJob

    2Chcete-li vyvolat uložený pracovní bod EasyJob, krátce stiskněte příslušné tlačítko EasyJob (< 3 sekundy)

    Kontrolka LED tlačítka EasyJob se rozsvítí, uložené hodnoty se zobrazí na displeji.  
    Pokud se na displeji po stisknutí tlačítka EasyJob žádné hodnoty nezobrazí, znamená to, že pod tímto tlačítkem EasyJob není uložen žádný pracovní bod.

    Vymazání pracovních bodů EasyJob

    3Chcete-li vymazat pracovní bod EasyJob, stiskněte příslušné tlačítko EasyJob na dobu asi 5 sekund

    Asi po 3 sekundách bude uložený pracovní bod přepsán aktuálním nastavením, na displeji se zobrazí „Job“, číslo tlačítka a zaškrtnutí.
    Po celkem asi 5 sekundách zhasne kontrolka LED na tlačítku EasyJob, na displeji se zobrazí „Job“, číslo tlačítka a X, např.:  
    Pracovní bod EasyJob byl vymazán.
    1. Svařovací provoz

    Svařování TIG

    link_horizontalLink copied

    Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a elektrického proudu

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.

    Následkem mohou být vážná zranění a materiální škody.

    Veškeré práce a funkce popsané v tomto dokumentu smí provádět pouze technicky vyškolený odborný personál.

    Je nutné přečíst tento dokument v plném rozsahu a porozumět mu.

    Je nutné přečíst všechny bezpečnostní předpisy a uživatelskou dokumentaci k tomuto přístroji a všem systémovým komponentám a porozumět jim.

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.

    Následkem mohou být vážná zranění a materiální škody.

    Před prováděním údržby nebo servisu vypněte všechny příslušné přístroje a komponenty a odpojte je od elektrické sítě.

    Zajistěte všechny příslušné přístroje a komponenty proti opětovnému zapnutí.

    Po otevření přístroje se pomocí vhodného měřicího přístroje ujistěte, že součásti, které mohou mít elektrický náboj (např. kondenzátory), jsou vybité.

    1. Svařovací provoz
    2. Svařování TIG

    Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a elektrického proudu

    link_horizontalLink copied

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.

    Následkem mohou být vážná zranění a materiální škody.

    Veškeré práce a funkce popsané v tomto dokumentu smí provádět pouze technicky vyškolený odborný personál.

    Je nutné přečíst tento dokument v plném rozsahu a porozumět mu.

    Je nutné přečíst všechny bezpečnostní předpisy a uživatelskou dokumentaci k tomuto přístroji a všem systémovým komponentám a porozumět jim.

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.

    Následkem mohou být vážná zranění a materiální škody.

    Před prováděním údržby nebo servisu vypněte všechny příslušné přístroje a komponenty a odpojte je od elektrické sítě.

    Zajistěte všechny příslušné přístroje a komponenty proti opětovnému zapnutí.

    Po otevření přístroje se pomocí vhodného měřicího přístroje ujistěte, že součásti, které mohou mít elektrický náboj (např. kondenzátory), jsou vybité.

    1. Svařovací provoz
    2. Svařování TIG

    Příprava

    link_horizontalLink copied
    1Přepněte síťový vypínač do polohy - O -
    2Odpojte síťovou zástrčku
    3Odmontujte svařovací hořák MIG/MAG
    4Odpojte zemnicí kabel od záporné proudové zásuvky (-)
    5Zasuňte zemnicí kabel do 2. kladné proudové zásuvky (+) a zajistěte ho
    6Připojte druhý konec zemnicího kabelu ke svařenci
    7Zasuňte bajonetovou proudovou zástrčku svařovacího hořáku TIG s plynovým ventilem do záporné proudové zásuvky (-) a zajistěte otočením doprava
    8Na lahev s plynem (argon) našroubujte redukční ventil a pevně jej utáhněte
    9Plynovou hadici svařovacího hořáku TIG s plynovým ventilem propojte s redukčním ventilem
    10Zapojte síťovou zástrčku
    1. Svařovací provoz
    2. Svařování TIG

    Svařování TIG

    link_horizontalLink copied

    POZOR!

    Nebezpečí úrazu elektrickým proudem a vzniku materiálních škod.

    Jakmile je síťový vypínač v poloze - I -, wolframová elektroda svařovacího hořáku je pod napětím.

    Dbejte na to, aby žádná osoba nepřišla do kontaktu s wolframovou elektrodou a aby se elektroda nedotýkala elektricky vodivých nebo uzemněných částí (např. krytu přístroje atd.)

    1Přepněte síťový vypínač do polohy - I -

    DŮLEŽITÉ! K dosažení optimálních výsledků svařování výrobce doporučuje při prvním uvedení do provozu a při každé změně svařovacího systému provést vyrovnání R/L.

    2Stiskněte opakovaně tlačítko „Svařovací postup“, až se rozsvítí kontrolka LED svařovacího postupu STICK/TIG a na displeji se zobrazí „TIG“.

    Po chvíli se na displeji zobrazí aktuálně nastavený svařovací proud, indikace svařovacího proudu se rozsvítí.

    S prodlevou 3 sekund bude na přípojku svařovacího kabelu přivedeno svařovací napětí.

    UPOZORNĚNÍ!

    Parametry nastavené na ovládacím panelu jedné systémové komponenty, např. podavače drátu nebo dálkového ovladače, nemusí být možné změnit na ovládacím panelu svařovacího přístroje.

    3Otáčením levého zadávacího kolečka změňte svařovací proud

    Změněný svařovací proud bude ihned převzat.

    4V případě nastavení specifických pro konkrétního uživatele nebo způsob použití případně upravte procesní parametry svařovacího systému
    5Otevřete uzavírací ventil plynu na svařovacím hořáku TIG s plynovým ventilem
    6Na redukčním ventilu nastavte požadované množství ochranného plynu
    7Zahajte svařovací proces (zapalte oblouk)
    1. Svařovací provoz
    2. Svařování TIG

    Zapálení oblouku

    link_horizontalLink copied

    Zapálení oblouku se provede dotykem svařence wolframovou elektrodou.

    1Nasaďte plynovou hubici na místo, kde se má zapálit oblouk, tak aby vzdálenost mezi špičkou wolframové elektrody a svařencem byla asi 2-3 mm nebo 0.08 - 0.12 in.
    2Pozvolna napřimujte svařovací hořák, až se wolframová elektroda dotkne svařence
    3Oddalte svařovací hořák a nakloňte ho do normální polohy - oblouk se zapálí
    4Proveďte svařování
    1. Svařovací provoz
    2. Svařování TIG

    Ukončení svařování

    link_horizontalLink copied
    1Zvedněte svařovací hořák TIG s plynovým ventilem od svařence, až oblouk zhasne.

    DŮLEŽITÉ! Na ochranu wolframové elektrody nechte na konci svařování ochranný plyn proudit tak dlouho, až bude wolframová elektroda dostatečně ochlazená.
    2Uzavřete uzavírací ventil plynu na svařovacím hořáku TIG s plynovým ventilem
    1. Svařovací provoz

    Svařování obalenou elektrodou

    link_horizontalLink copied

    Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a elektrického proudu

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.

    Následkem mohou být vážná zranění a materiální škody.

    Veškeré práce a funkce popsané v tomto dokumentu smí provádět pouze technicky vyškolený odborný personál.

    Je nutné přečíst tento dokument v plném rozsahu a porozumět mu.

    Je nutné přečíst všechny bezpečnostní předpisy a uživatelskou dokumentaci k tomuto přístroji a všem systémovým komponentám a porozumět jim.

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.

    Následkem mohou být vážná zranění a materiální škody.

    Před prováděním údržby nebo servisu vypněte všechny příslušné přístroje a komponenty a odpojte je od elektrické sítě.

    Zajistěte všechny příslušné přístroje a komponenty proti opětovnému zapnutí.

    Po otevření přístroje se pomocí vhodného měřicího přístroje ujistěte, že součásti, které mohou mít elektrický náboj (např. kondenzátory), jsou vybité.

    1. Svařovací provoz
    2. Svařování obalenou elektrodou

    Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a elektrického proudu

    link_horizontalLink copied

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.

    Následkem mohou být vážná zranění a materiální škody.

    Veškeré práce a funkce popsané v tomto dokumentu smí provádět pouze technicky vyškolený odborný personál.

    Je nutné přečíst tento dokument v plném rozsahu a porozumět mu.

    Je nutné přečíst všechny bezpečnostní předpisy a uživatelskou dokumentaci k tomuto přístroji a všem systémovým komponentám a porozumět jim.

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.

    Následkem mohou být vážná zranění a materiální škody.

    Před prováděním údržby nebo servisu vypněte všechny příslušné přístroje a komponenty a odpojte je od elektrické sítě.

    Zajistěte všechny příslušné přístroje a komponenty proti opětovnému zapnutí.

    Po otevření přístroje se pomocí vhodného měřicího přístroje ujistěte, že součásti, které mohou mít elektrický náboj (např. kondenzátory), jsou vybité.

    1. Svařovací provoz
    2. Svařování obalenou elektrodou

    Příprava

    link_horizontalLink copied
    1Přepněte síťový vypínač do polohy - O -
    2Odpojte síťovou zástrčku
    3Odmontujte svařovací hořák MIG/MAG

    UPOZORNĚNÍ!

    Informace o tom, zda se s obalenými elektrodami svařuje na kladném, či záporném pólu, najdete na balení obalených elektrod nebo na jejich potisku.

    4Podle typu elektrody zasuňte zemnicí kabel do kladné (+), nebo záporné (-) proudové zásuvky a zajistěte ho
    5Připojte druhý konec zemnicího kabelu ke svařenci
    6Bajonetovou proudovou zástrčku kabelu držáku elektrody zasuňte podle typu elektrody do volné proudové zásuvky s opačnou polaritou a otočením doprava ji zajistěte
    7Zapojte síťovou zástrčku
    1. Svařovací provoz
    2. Svařování obalenou elektrodou

    Svařování obalenou elektrodou

    link_horizontalLink copied

    POZOR!

    Nebezpečí úrazu elektrickým proudem a vzniku materiálních škod.

    Jakmile je síťový vypínač v poloze - I -, obalená elektroda v držáku elektrody je pod napětím.

    Dbejte na to, aby žádná osoba nepřišla do kontaktu s obalenou elektrodou a aby se elektroda nedotýkala elektricky vodivých nebo uzemněných částí (např. krytu přístroje atd.)

    1Přepněte síťový vypínač do polohy - I -

    DŮLEŽITÉ! K dosažení optimálních výsledků svařování výrobce doporučuje při prvním uvedení do provozu a při každé změně svařovacího systému provést vyrovnání R/L.

    2Stiskněte opakovaně tlačítko „Svařovací postup“, až se rozsvítí kontrolka LED svařovacího postupu STICK/TIG a na displeji se zobrazí „STICK“.

    Po chvíli se na displeji zobrazí aktuálně nastavený svařovací proud a aktuálně nastavená dynamika. Indikace svařovacího proudu a dynamiky se rozsvítí.

    S prodlevou 3 sekund bude na přípojku svařovacího kabelu přivedeno svařovací napětí.

    UPOZORNĚNÍ!

    Parametry nastavené na ovládacím panelu jedné systémové komponenty, např. podavače drátu nebo dálkového ovladače, nemusí být možné změnit na ovládacím panelu svařovacího přístroje.

    3Otáčením levého zadávacího kolečka změňte svařovací proud
    4V případě potřeby změňte dynamiku otáčením pravého zadávacího kolečka

    Změněné hodnoty budou ihned převzaty.

    5V případě nastavení specifických pro konkrétního uživatele nebo způsob použití případně upravte procesní parametry svařovacího systému
    6Zahajte svařovací proces
    1. Svařovací provoz
    2. Svařování obalenou elektrodou

    Parametry svařování pro svařování obalenou elektrodou

    link_horizontalLink copied

    Pro svařování obalenou elektrodou je možné nastavit a zobrazit následující parametry svařování:

    pomocí levého zadávacího kolečka:

    Hlavní proud 1)
    v A

    Rozsah nastavení: závisí na stávajícím svařovacím přístroji

    Před začátkem svařování se automaticky zobrazí směrná hodnota vyplývající z naprogramovaných parametrů. Během svařovacího postupu se zobrazuje aktuální hodnota.


    pomocí pravého zadávacího kolečka:

    Dynamika
    k ovlivnění zkratové dynamiky v okamžiku přechodu kapky

    Rozsah nastavení: 0 - 100
    Tovární nastavení: 20

    0 ... měkký oblouk s minimálním rozstřikem
    100 ... tvrdší a stabilnější oblouk

    Nastavení Setup

    link_horizontalLink copied

    Přehled nabídky Setup

    Vstup do / odchod z nabídky Setup

    1Chcete-li vstoupit do nabídky Setup, stiskněte současně tlačítko svařovacího postupu a tlačítko provozního režimu

    Na displeji se zobrazí „Parametry procesu“.

    2Chcete-li vystoupit z nabídky Setup, stiskněte současně tlačítko svařovacího postupu a tlačítko provozního režimu
    1. Nastavení Setup

    Přehled nabídky Setup

    link_horizontalLink copied

    Vstup do / odchod z nabídky Setup

    1Chcete-li vstoupit do nabídky Setup, stiskněte současně tlačítko svařovacího postupu a tlačítko provozního režimu

    Na displeji se zobrazí „Parametry procesu“.

    2Chcete-li vystoupit z nabídky Setup, stiskněte současně tlačítko svařovacího postupu a tlačítko provozního režimu
    1. Nastavení Setup
    2. Přehled nabídky Setup

    Vstup do / odchod z nabídky Setup

    link_horizontalLink copied
    1Chcete-li vstoupit do nabídky Setup, stiskněte současně tlačítko svařovacího postupu a tlačítko provozního režimu

    Na displeji se zobrazí „Parametry procesu“.

    2Chcete-li vystoupit z nabídky Setup, stiskněte současně tlačítko svařovacího postupu a tlačítko provozního režimu
    1. Nastavení Setup
    2. Přehled nabídky Setup

    Přehled nabídky Setup

    link_horizontalLink copied

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Proces.param. (1)

    Nastavení

    Jazyk xx (2)

    Start / konec (3)

     

     

    Zobrazení

    Systém

    Zpět

    Nastavení plynu

    Reg. procesu (4)

    Bodové svařování

    Interval

    Jednotka (9) xx (10)

    CLS [s] (16)

     

     

    Komponenty (5)

    Norma (11) xx (12)

    FAC (17)

    STICK (6)

    UIBS (13)

    Reset. web. hesla(18)

    TIG (7)

    DRSL. (14)

    USB

    SynchroPuls

    Param. F1/F2 (15)

    Informace

    Komb. proces (8)

    Oblíbené

    iJob xx (19)

    Vyrovnání R/L

    Systém. data

    SPm (20)

    < Zpět

    < Zpět

    < Zpět

     

    ...

    otočte pravým zadávacím kolečkem

    ...

    stiskněte pravé zadávací kolečko

    ...

    stiskněte levé zadávací kolečko:
    parametr se zobrazí v textové podobě

    ...

    otočte levým zadávacím kolečkem:
    pro čtení dlouhých textů parametrů; text parametru se na displeji posouvá doleva

    (1)
    Procesní parametry
    (2)
    Kód jazyka
    (3)
    Začátek/konec svařování
    (4)
    Regulace procesu
    (5)
    Monitorování komponent
    (6)
    Nastavení elektrod
    (7)
    Nastavení TIG
    (8)
    Kombinovaný proces
    (9)
    Jednotky
    (10)
    metrické / imperiální
    (11)
    Normy
    (12)
    CEN / AWS
    (13)
    Jas displeje
    (14)
    Zobrazení nahrazených charakteristik
    (15)
    Aktivace parametrů F1/F2
    (16)
    Doba trvání vnitřního osvětlení
    (17)
    Obnovení továrního nastavení
    (18)
    Resetování hesla pro webovou stránku
    (19)
    Nastavení provozního režimu – speciální zobrazení JobMaster
    (20)
    Bodové svařování 2takt/4takt
    1. Nastavení Setup

    Procesní parametry

    link_horizontalLink copied

    Procesní parametry pro začátek/konec svařování

    Pro začátek a konec svařování je možné nastavit a zobrazit následující procesní parametry:

    I-S
    Startovací proud 

    k nastavení startovacího proudu při svařování MIG/MAG (například při zahájení svařování hliníku)

    Rozsah nastavení: 0 - 200  % (svařovacího proudu)
    Tovární nastavení: 135 %

    AlS
    Začátek korekce délky oblouku

    ke korekci délky oblouku při zahájení svařování

    Rozsah nastavení: -10 až -0,1 / auto / 0,0 - 10,0
    Tovární nastavení: 0

    - ... menší délka oblouku
    0 ... střední délka oblouku
    + ... větší délka oblouku

    auto:
    převezme se hodnota nastavená v parametrech svařování

    t-S
    Doba startovacího proudu

    k nastavení doby, po kterou má být aktivní startovací proud 

    Rozsah nastavení: off / 0,1 - 10,0 s
    Tovární nastavení: off

    SL1
    Slope 1 

    k nastavení doby, během níž klesne nebo vzroste startovací proud na nastavený svařovací proud

    Rozsah nastavení: 0 - 9,9 s
    Tovární nastavení: 1 s

    SL2
    Slope 2 

    k nastavení doby, během níž klesne nebo vzroste svařovací proud na nastavený proud koncového kráteru (koncový proud).

    Rozsah nastavení: 0 - 9,9 s
    Tovární nastavení: 1 s

    I-E
    Koncový proud 

    k nastavení proudu koncového kráteru (koncového proudu) s cílem

    1. zabránit hromadění tepla na konci svařování a
    2. vyplnit koncový kráter při použití hliníku

    Rozsah nastavení: 0 - 200 % (svařovacího proudu)
    Tovární nastavení: 50

    AlE
    Konec korekce délky oblouku

    ke korekci délky oblouku na konci svařování

    Rozsah nastavení: -10 až -0,1 / auto / 0,0 - 10,0 (svařovacího napětí)
    Tovární nastavení: 0

    - ... menší délka oblouku
    0 ... střední délka oblouku
    + ... větší délka oblouku

    auto:
    převezme se hodnota nastavená v parametrech svařování

    t-E
    Doba koncového proudu

    k nastavení doby, po kterou má být aktivní koncový proud

    Rozsah nastavení: off / 0,1 - 10,0 s
    Tovární nastavení: off

    SFI
    k aktivaci/deaktivaci funkce SFI (Spatter Free Ignition - bezrozstřikové zapalování oblouku)

    Rozsah nastavení: off / on
    Tovární nastavení: off

    SFI-HS
    SFI HotStart

    k nastavení doby HotStartu v kombinaci s bezrozstřikovým zapalováním SFI

    Během bezrozstřikového zapalování probíhá v nastavené době HotStartu fáze sprchového oblouku, která nezávisle na provozním režimu zvýší vnos tepla a tím od samotného začátku svařování zajistí hlubší průvar.

    Rozsah nastavení: off / 0,01 - 2,00 s
    Tovární nastavení: off

    W-r
    Zpětné zatažení drátu 

    Slouží k nastavení hodnoty zpětného zatažení drátu (= kombinovaná hodnota ze zpětného pohybu drátu a času)
    Zpětný pohyb drátu závisí na vybavení svařovacího hořáku.

    Rozsah nastavení: 0,0 až 10,0
    Tovární nastavení: 0,0

    IgC
    Zapalovací proud (ručně) 

    k nastavení zapalovacího proudu při standardním ručním svařování MIG/MAG

    Rozsah nastavení: 100 - 450 A
    Tovární nastavení: 450

    W-r (man.)
    Zatažení drátu (ručně) 

    k nastavení hodnoty zatažení drátu (= kombinovaná hodnota ze zpětného pohybu drátu a času) při standardním ručním svařování MIG/MAG
    Zatažení drátu závisí na vybavení svařovacího hořáku.

    Rozsah nastavení: 0,0 až 10,0
    Tovární nastavení: 0,0

    CHS
    Sklon charakteristiky

    (u standardního ručního svařování MIG/MAG)

    auto / U konstant / 1000 - 8 A/V
    Tovární nastavení: auto

    1. Nastavení Setup
    2. Procesní parametry

    Procesní parametry pro začátek/konec svařování

    link_horizontalLink copied

    Pro začátek a konec svařování je možné nastavit a zobrazit následující procesní parametry:

    I-S
    Startovací proud 

    k nastavení startovacího proudu při svařování MIG/MAG (například při zahájení svařování hliníku)

    Rozsah nastavení: 0 - 200  % (svařovacího proudu)
    Tovární nastavení: 135 %

    AlS
    Začátek korekce délky oblouku

    ke korekci délky oblouku při zahájení svařování

    Rozsah nastavení: -10 až -0,1 / auto / 0,0 - 10,0
    Tovární nastavení: 0

    - ... menší délka oblouku
    0 ... střední délka oblouku
    + ... větší délka oblouku

    auto:
    převezme se hodnota nastavená v parametrech svařování

    t-S
    Doba startovacího proudu

    k nastavení doby, po kterou má být aktivní startovací proud 

    Rozsah nastavení: off / 0,1 - 10,0 s
    Tovární nastavení: off

    SL1
    Slope 1 

    k nastavení doby, během níž klesne nebo vzroste startovací proud na nastavený svařovací proud

    Rozsah nastavení: 0 - 9,9 s
    Tovární nastavení: 1 s

    SL2
    Slope 2 

    k nastavení doby, během níž klesne nebo vzroste svařovací proud na nastavený proud koncového kráteru (koncový proud).

    Rozsah nastavení: 0 - 9,9 s
    Tovární nastavení: 1 s

    I-E
    Koncový proud 

    k nastavení proudu koncového kráteru (koncového proudu) s cílem

    1. zabránit hromadění tepla na konci svařování a
    2. vyplnit koncový kráter při použití hliníku

    Rozsah nastavení: 0 - 200 % (svařovacího proudu)
    Tovární nastavení: 50

    AlE
    Konec korekce délky oblouku

    ke korekci délky oblouku na konci svařování

    Rozsah nastavení: -10 až -0,1 / auto / 0,0 - 10,0 (svařovacího napětí)
    Tovární nastavení: 0

    - ... menší délka oblouku
    0 ... střední délka oblouku
    + ... větší délka oblouku

    auto:
    převezme se hodnota nastavená v parametrech svařování

    t-E
    Doba koncového proudu

    k nastavení doby, po kterou má být aktivní koncový proud

    Rozsah nastavení: off / 0,1 - 10,0 s
    Tovární nastavení: off

    SFI
    k aktivaci/deaktivaci funkce SFI (Spatter Free Ignition - bezrozstřikové zapalování oblouku)

    Rozsah nastavení: off / on
    Tovární nastavení: off

    SFI-HS
    SFI HotStart

    k nastavení doby HotStartu v kombinaci s bezrozstřikovým zapalováním SFI

    Během bezrozstřikového zapalování probíhá v nastavené době HotStartu fáze sprchového oblouku, která nezávisle na provozním režimu zvýší vnos tepla a tím od samotného začátku svařování zajistí hlubší průvar.

    Rozsah nastavení: off / 0,01 - 2,00 s
    Tovární nastavení: off

    W-r
    Zpětné zatažení drátu 

    Slouží k nastavení hodnoty zpětného zatažení drátu (= kombinovaná hodnota ze zpětného pohybu drátu a času)
    Zpětný pohyb drátu závisí na vybavení svařovacího hořáku.

    Rozsah nastavení: 0,0 až 10,0
    Tovární nastavení: 0,0

    IgC
    Zapalovací proud (ručně) 

    k nastavení zapalovacího proudu při standardním ručním svařování MIG/MAG

    Rozsah nastavení: 100 - 450 A
    Tovární nastavení: 450

    W-r (man.)
    Zatažení drátu (ručně) 

    k nastavení hodnoty zatažení drátu (= kombinovaná hodnota ze zpětného pohybu drátu a času) při standardním ručním svařování MIG/MAG
    Zatažení drátu závisí na vybavení svařovacího hořáku.

    Rozsah nastavení: 0,0 až 10,0
    Tovární nastavení: 0,0

    CHS
    Sklon charakteristiky

    (u standardního ručního svařování MIG/MAG)

    auto / U konstant / 1000 - 8 A/V
    Tovární nastavení: auto

    1. Nastavení Setup
    2. Procesní parametry

    Procesní parametry pro nastavení plynu

    link_horizontalLink copied

    Pro položku Nastavení plynu je možné nastavit a zobrazit následující procesní parametry:

    GPr
    Předfuk plynu 

    k nastavení doby předfuku plynu před zapálením oblouku

    Rozsah nastavení: 0 - 9,9  s
    Tovární nastavení: 0,1 s

    GPo
    Dofuk plynu 

    k nastavení doby dofuku plynu po skončení oblouku

    Rozsah nastavení: 0 - 9,9 s
    Tovární nastavení: 0,5 s

    GCF
    Faktor plynu

    k nastavení korekčního koeficientu pro plyn

    Rozsah nastavení: auto / 0,90 - 20,0
    Tovární nastavení: auto
    (pro standardní plyny z databáze svařovacích dat společnosti Fronius se korekční koeficient nastaví automaticky)

    1. Nastavení Setup
    2. Procesní parametry

    Procesní parametry pro regulaci procesu

    link_horizontalLink copied

    Pro regulaci procesu je možné nastavit a zobrazit následující procesní parametry:

    • Pst – stabilizátor závaru
    • AlSt – stabilizátor délky oblouku

    Stabilizátor závaru a stabilizátor délky oblouku je možné použít ve vzájemné kombinaci.

    1. Nastavení Setup
    2. Procesní parametry

    Stabilizátor průvaru

    link_horizontalLink copied

    Stabilizátor průvaru slouží k nastavení max. přípustné změny rychlosti drátu s cílem udržet stabilní nebo konstantní svařovací proud a tím i průvar při variabilním stickoutu.

    Parametr stabilizátor průvaru je k dispozici pouze tehdy, když je na svařovacím přístroji zapnutá rozšířená výbava WP PMC (Welding Process Puls Multi Control) nebo WP LSC (Welding Process Low Spatter Control).

    auto / 0,0 až 10,0 m/min (ipm)
    Tovární nastavení: 0 m/min

    auto
    u všech charakteristik je podbarvena hodnota 10 m/min, stabilizátor průvaru je aktivován.

    0
    Stabilizátor průvaru není aktivován.
    Rychlost drátu zůstává konstantní.

    0,1 - 10,0
    Stabilizátor průvaru je aktivován.
    Svařovací proud zůstává konstantní.

    Příklady použití

    Stabilizátor průvaru = 0 m/min (není aktivován)

    Stabilizátor průvaru = 0 m/min (není aktivován)

    Změna vzdálenosti kontaktní trubice (h) na základě delšího stickoutu (s2) způsobí změnu odporu ve svařovacím obvodu.
    Regulace konstantního napětí pro udržení konstantní délky oblouku má za následek snížení střední hodnoty proudu a tím menší průvar (x2).

    Stabilizátor průvaru = n m/min (aktivován)

    Stabilizátor průvaru = n m/min (aktivován)

    Zadání hodnoty stabilizátoru průvaru při změně stickoutu (s1 ==> s2) bude mít za následek konstantní délku oblouku bez velkých změn proudu.
    Hloubka průvaru (x1, x2) zůstane téměř stejná a stabilní.

    Stabilizátor průvaru = 0,5 m/min (aktivován)

    Stabilizátor průvaru = 0,5 m/min (aktivován)

    Aby se při změně stickoutu (s1 ==> s3) udržela změna svařovacího proudu co nejmenší, rychlost drátu se zvýší nebo sníží o 0,5 m/min.
    V uvedeném příkladu je až do nastavené hodnoty 0,5 m/min (pozice 2) zachován stabilizující účinek beze změny proudu.

    I ... svařovací proud vD  ... Rychlost drátu

    1. Nastavení Setup
    2. Procesní parametry

    Stabilizátor délky oblouku

    link_horizontalLink copied

    Stabilizátor délky oblouku
    Díky stabilizátoru délky oblouku lze regulací zkratu dosáhnout krátkých, svářečsky výhodných oblouků, které se udrží stabilní i při proměnlivém stickoutu nebo vnějších rušivých vlivech.

    Parametr Stabilizátor délky oblouku je k dispozici, pouze pokud je u svařovacího přístroje aktivní funkce WP PMC (Welding Process Puls Multi Control).

    0,0 / auto / 0,1 - 5,0 (účinek stabilizátoru)
    Tovární nastavení: 0,0

    0,0
    Stabilizátor délky oblouku je deaktivován.

    auto

    • V případě inertních plynů (100 % Ar, He apod.) je podsvícena hodnota = 0.
    • U ostatních materiálů / kombinací plynů je podsvícena hodnota závislá na charakteristice v rozmezí 0,2 - 0,5.
    • Od rychlosti drátu 16 m/min je podsvícena hodnota = 0

    0,1 - 5,0
    Stabilizátor délky oblouku je aktivován.
    Délka oblouku se zmenšuje, až dokud nezačne docházet ke zkratům.

    UPOZORNĚNÍ!

    Je-li stabilizátor délky oblouků aktivován, normální korekce délky oblouku se uplatní pouze při zahájení svařování.

    Korekce délky oblouku se pak mezi parametry svařování již nezobrazuje.

    Příklady použití

    Stabilizátor délky oblouku = 0 / 0,5 / 2,0

      Stabilizátor délky oblouku = 0

      Stabilizátor délky oblouku = 0,5

      Stabilizátor délky oblouku = 2

    Stabilizátor délky oblouku = 0 / 0,5 / 2,0

    Aktivací stabilizátoru délky oblouku se délka oblouku zkracuje, až dokud nezačne docházet ke zkratům. Výhody krátkého, stabilně regulovaného oblouku je tak možné lépe využít.

    Zvýšení stabilizace délky oblouku má za následek další zkrácení délky oblouku (L1 ==> L2 ==> L3). Výhody krátkého, stabilně regulovaného oblouku je možné lépe využít.

    Stabilizátor délky oblouku při změně druhu svaru a polohy

    Stabilizátor délky oblouku není aktivován

    Změna druhu svaru nebo svařovací polohy může mít negativní vliv na výsledky svařování

    Stabilizátor délky oblouku je aktivován

    Vzhledem k tomu, že počet a doba trvání zkratů se reguluje, zůstávají vlastnosti oblouku při změně druhu svaru a svařovací polohy stejné.

    I ... svařovací proud vD ... rychlost drátu U ... svařovací napětí

    * ... počet zkratů

    1. Nastavení Setup
    2. Procesní parametry

    Kombinace stabilizátoru průvaru a stabilizátoru délky oblouku

    link_horizontalLink copied

    Příklad: změna stickoutu

    Stabilizátor délky oblouku bez stabilizátoru průvaru

    Výhody krátkého oblouku zůstávají zachovány také při změně stickoutu, protože vlastnosti zkratu se nemění.

    Stabilizátor délky oblouku se stabilizátorem průvaru

    Při změně stickoutu zůstává při aktivovaném stabilizátoru průvaru stejný také průvar.
    Chování zkratu se reguluje pomocí stabilizátoru délky oblouku.

    I ... svařovací proud vD ... rychlost drátu U ... napětí oblouku

    * ... počet zkratů Δs ... změna stickoutu

    1. Nastavení Setup
    2. Procesní parametry

    Procesní parametry pro bodové svařování

    link_horizontalLink copied

    SPt
    Doba bodování 

    0,1 - 10,0  s
    Tovární nastavení: 1,0 s

    1. Nastavení Setup
    2. Procesní parametry

    Procesní parametry pro intervalové svařování

    link_horizontalLink copied

    Int
    Interval

    vyp. / zap.
    Tovární nastavení: vyp.

    Int-t
    Interval doby svařování

    0,1 - 10,0  s
    Tovární nastavení: 1,0 s

    Int-b
    Interval doby pauzy

    vyp. / 0,1 - 10 s
    Tovární nastavení: 1,0 s

    Int-C
    Počet cyklů intervalu

    stále / …
    Tovární nastavení: stále

    1. Nastavení Setup
    2. Procesní parametry

    Procesní parametry pro monitorování a komponenty

    link_horizontalLink copied

    Pro systémové komponenty svařovacího systému lze nastavit a zobrazit následující procesní parametry:

    C-C
    Provozní režim chladicího modulu 

    k zapnutí, vypnutí nebo nastavení automatického režimu chlazení

    Rozsah nastavení: eco / auto / on / off (v závislosti na chladicím modulu)
    Tovární nastavení: auto

    C-t
    Čas filtru snímače průtoku

    k nastavení doby mezi reakcí snímače průtoku a vydáním varovného hlášení

    Rozsah nastavení: 5 - 25 s
    Tovární nastavení: 10 s

    CFU
    Varovný limit průtoku chladičem

    Rozsah nastavení: off, 0,75 - 0,95 l/min
    Tovární nastavení: off

    Fdi
    Rychlost zavádění drátu

    v m/min (ipm)
    k nastavení rychlosti drátu, jakou se drátová elektroda zavede do hadicového vedení svařovacího hořáku

    Rozsah nastavení:
    min. - max. (závisí na podavači drátu)
    Tovární nastavení: 10,0 m/min

    ito
    Překročení limitu zapálení

    Délka drátu při bezpečnostním vypnutí

    Rozsah nastavení: off / 5 - 100 mm (0,2 - 3,94 in.)
    Tovární nastavení: off

    Procesní parametr Překročení limitu zapálení je bezpečnostní funkce. Především při vysokých rychlostech drátu se může délka drátu nutná pro bezpečnostní vypnutí lišit od nastavené délky drátu.

    Princip funkce:
    Po stisknutí tlačítka hořáku začne ihned probíhat předfuk plynu. Poté se spustí podávání drátu a zapalovací proces. Pokud v rámci nastavené posouvané délky drátu nenastane průtok proudu, systém se automaticky vypne.
    Opětovným stisknutím tlačítka hořáku zahájíte další pokus.

    GSL
    Spodní hranice průtoku plynu

    Rozsah nastavení: 0,5 - 30,0 l/min
    Tovární nastavení: 7,0 l/min

    GSt
    Maximální doba odchylky plynu

    Rozsah nastavení: off, 0,1 - 10,0 s
    Tovární nastavení: 2,0 s

    GSF
    Senzor faktoru plynu

    závisí na použitém ochranném plynu
    (pouze v kombinaci s volitelným regulátorem plynu OPT/i)

    Rozsah nastavení: auto, 0,90 - 20,0
    Tovární nastavení: auto
    (pro standardní plyny z databáze svařovacích dat společnosti Fronius se korekční koeficient nastaví automaticky)

    FFR
    Reakce při odchylce síly podavače drátu

    Rozsah nastavení: ignorovat / varování / chyba
    Tovární nastavení: ignorovat

    FFu
    Síla horního podavače drátu

    Rozsah nastavení: 0 - 999 N
    Tovární nastavení: 0 N

    FFt
    Maximální doba trvání odchylky podávací síly

    Rozsah nastavení: 0,1 - 10,0 s
    Tovární nastavení: 3,0 s

    1. Nastavení Setup
    2. Procesní parametry

    Procesní parametry pro nastavení elektrod

    link_horizontalLink copied

    Pro svařování obalenou elektrodou (STICK) je možné nastavit a zobrazit následující procesní parametry:

    I-S
    Startovací proud 

    pro nastavení startovacího proudu

    Rozsah nastavení: 0 - 200 %
    Tovární nastavení: 150 %

    Hti
    Doba startovacího proudu 

    pro nastavení doby, po kterou má být aktivní startovací proud

    Rozsah nastavení: 0,0 - 2,0 s
    Tovární nastavení: 0,5 s

    Eln
    Charakteristika

    pro výběr charakteristiky elektrody

    Rozsah nastavení: I-constant/ 0,1 - 20,0 A/V / P-constant
    Tovární nastavení: I-constant

    (1)
    Pracovní přímka pro obalenou elektrodu
    (2)
    Pracovní přímka pro obalenou elektrodu při zvětšené délce oblouku
    (3)
    Pracovní přímka pro obalenou elektrodu při zmenšené délce oblouku
    (4)
    Charakteristika při nastavení parametru „I-constant“ (konstantní svařovací proud)
    (5)
    Charakteristika při nastavení parametru „0,1 - 20“ (klesající charakteristika s nastavitelným sklonem svaru)
    (6)
    Charakteristika při nastavení parametru „P-constant“ (konstantní svařovací výkon)
    (7)
    Příklad nastavení dynamiky při volbě charakteristiky (4)
    (8)
    Příklad nastavení dynamiky při volbě charakteristiky (5) nebo (6)

    I-constant (konstantní svařovací proud)

    • Pokud je nastaven parametr „I-constant“, zachová si svařovací proud konstantní hodnotu zcela nezávislou na svařovacím napětí. Výsledkem je kolmá charakteristika (4).
    • Parametr „I-constant“ je vhodný zejména pro rutilové a bazické elektrody.

    0,1 - 20,0 A/V (klesající charakteristika s nastavitelným sklonem svaru)

    • Pomocí parametru „0,1 - 20“ lze nastavit klesající charakteristiku (5). Rozsah nastavení se pohybuje od 0,1 A / V (velmi strmá) až do 20 A / V (velmi plochá).
    • Nastavení ploché charakteristiky (5) lze doporučit pouze pro celulózové elektrody.

    P-constant (konstantní svařovací výkon)

    • Pokud je nastaven parametr „P-constant“, zachová si svařovací výkon konstantní hodnotu zcela nezávislou na svařovacím napětí a svařovacím proudu. Charakteristika má tvar hyperboly (6).
    • Parametr „P-constant“ je vhodný zejména pro celulózové elektrody a rovněž pro drážkování.
    • Pro drážkování se dynamika nastavuje na hodnotu „100“.
    (1)
    Pracovní přímka pro obalenou elektrodu
    (2)
    Pracovní přímka pro obalenou elektrodu při zvětšené délce oblouku
    (3)
    Pracovní přímka pro obalenou elektrodu při zmenšené délce oblouku
    (4)
    Charakteristika při nastavení parametru „I-constant“ (konstantní svařovací proud)
    (5)
    Charakteristika při nastavení parametru „0,1 - 20“ (klesající charakteristika s nastavitelným sklonem svaru)
    (6)
    Charakteristika při nastavení parametru „P-constant“ (konstantní svařovací výkon)
    (8)
    Příklad nastavení dynamiky při volbě charakteristiky (5) nebo (6)
    (9)
    Rozmezí možných změn proudu při nastavení charakteristiky (5) nebo (6) v závislosti na svařovacím napětí (délce oblouku)
    (a)
    Pracovní bod při velké délce oblouku
    (b)
    Pracovní bod při nastaveném svařovacím proudu IH
    (c)
    Pracovní bod při malé délce oblouku

    Vyobrazené charakteristiky (4), (5) a (6) platí při použití obalené elektrody, jejíž charakteristika při stanovené délce oblouku odpovídá pracovní přímce (1).

    V závislosti na nastavené hodnotě svařovacího proudu (I) se průsečík (pracovní bod) charakteristik (4), (5) a (6) posouvá po pracovní přímce (1). Pracovní bod poskytuje informace o aktuálním svařovacím napětí a aktuálním svařovacím proudu.

    Při pevně nastaveném svařovacím proudu (IH) se může pracovní bod pohybovat po charakteristikách (4), (5) a (6), a to v závislosti na momentálním svařovacím napětí. Svařovací napětí U závisí na délce oblouku.

    Pokud se změní délka oblouku, např. podle pracovní přímky (2), pak bude pracovním bodem průsečík příslušné charakteristiky (4), (5) nebo (6) s pracovní přímkou (2).

    Pro charakteristiky (5) a (6) platí: V závislosti na svařovacím napětí (délce oblouku) bude svařovací proud (I) při konstantním nastavení hodnoty IH dosahovat také nižších nebo vyšších hodnot.

    Ast
    Anti-Stick 

    pro aktivaci/deaktivaci funkce Anti-Stick

    Rozsah nastavení: off / on
    Tovární nastavení: on

    Při zkracování oblouku může svařovací napětí klesnout do té míry, že obalená elektroda má tendenci se přivařit („přilepit“) na svařenec. Kromě toho může dojít k rozžhavení obalené elektrody.

    Aktivovaná funkce Anti-Stick zabrání tomuto rozžhavení. Pokud se začne obalená elektroda „přivařovat“, svařovací přístroj po uplynutí 1,5 s odpojí svařovací proud. Po oddělení obalené elektrody od svařence je možné ve svařování bez problému pokračovat.

    Uco
    Omezení napětí

    Slouží k nastavení hodnoty napětí, při jejímž dosažení je možné ukončit svařovací proces nepatrným nadzvednutím obalené elektrody.

    Rozsah nastavení: 20,0 - 90,0 V
    Tovární nastavení: 90,0 V

    Délka oblouku závisí na svařovacím napětí. Pro ukončení svařovacího procesu je obvykle třeba obalenou elektrodu znatelně nadzvednout. Parametr Omezení napětí umožňuje omezení svařovacího napětí na hodnotu, při které dojde k ukončení svařovacího procesu již při nepatrném nadzvednutí obalené elektrody.

    DŮLEŽITÉ! Pokud během svařování dochází k nechtěnému ukončování svařovacího procesu, nastavte parametr Omezení napětí na vyšší hodnotu.

    1. Nastavení Setup
    2. Procesní parametry

    Procesní parametry pro nastavení TIG

    link_horizontalLink copied

    Pro svařování TIG je možné nastavit a zobrazit následující procesní parametry:

    Uco
    Zhášecí napětí

    pro nastavení hodnoty napětí, při jejímž dosažení je možné ukončit svařovací proces nepatrným nadzvednutím svařovacího hořáku TIG.

    Rozsah nastavení: 10,0 - 30,0 V
    Tovární nastavení: 14,0 V

    CSS
    Citlivost Comfort Stop

    pro aktivaci/deaktivaci funkce TIG-Comfort-Stop

    Rozsah nastavení: off / 0,1 - 2,0 V
    Tovární nastavení: 0,8 V

    Při dokončování svařovacího procesu po znatelném zvětšení délky oblouku dojde k automatickému vypnutí svařovacího proudu. Tím se zabrání zbytečnému prodloužení oblouku při oddálení svařovacího hořáku TIG s plynovým ventilem.

    Postup:

    1Svařujte
    2Na konci svařování krátce nadzvedněte svařovací hořák

    Oblouk se znatelně prodlouží.
    3Spusťte svařovací hořák dolů
    • Oblouk se znatelně zkrátí
    • Aktivovala se funkce TIG Comfort Stop
    4Udržujte stejnou výšku svařovacího hořáku
    • Dojde k plynulému poklesu svařovacího proudu (Down Slope).
    • Oblouk zhasne.
    DŮLEŽITÉ! Pokles svařovacího proudu (Down Slope) je pevně nastaven a nelze ho změnit.
    5 Oddalte svařovací hořák od svařence
    1. Nastavení Setup
    2. Procesní parametry

    Procesní parametry pro svařování SynchroPuls

    link_horizontalLink copied

    Pro svařování SynchroPuls je možné nastavit následující procesní parametry:

    Syn-Puls
    SynchroPuls 

    pro aktivaci/deaktivaci funkce SynchroPuls

    Rozsah nastavení: off / on
    Tovární nastavení: off

    vd (1)
    Rychlost drátu

    pro nastavení střední rychlosti drátu, a tím svařovacího výkonu při svařování SynchroPuls

    Rozsah nastavení: 1,0 - 25,0 m/min (40 - 985 ipm)
    Tovární nastavení: 5 m/min

    dFd (2)
    Odchylka podávací rychlosti drátu

    k nastavení odchylky podávací rychlosti drátu:
    při svařování SynchroPuls se nastavená rychlost drátu střídavě zvyšuje a snižuje o nastavenou odchylku podávací rychlosti. Příslušné parametry se tomuto zrychlení či zpomalení podavače drátu vhodně přizpůsobí.

    Rozsah nastavení: 0,1 - 6,0 m/min (5 - 235 ipm)
    Tovární nastavení: 2,0 m/min

    F (3)
    Frekvence

    pro nastavení frekvence při použití funkce SynchroPuls

    Rozsah nastavení: 0,5 - 3,0 Hz
    Tovární nastavení: 3,0 Hz

    DC (4)
    Duty Cycle (high) 

    k vážení délky cyklu vyššího pracovního bodu v cyklu SynchroPuls

    Rozsah nastavení: 10 - 90 %
    Tovární nastavení: 50 %

    Al-h (5)
    Korekce délky oblouku high 

    ke korekci délky oblouku při použití funkce SynchroPuls v horním pracovním bodě (= střední rychlost drátu zvětšená o odchylku podávací rychlosti)

    Rozsah nastavení: -10,0 až +10,0
    Tovární nastavení: 0

    - ... krátký oblouk
    0 ... nekorigovaná délka oblouku
    + ... delší oblouk

    Al-l (6)
    Korekce délky oblouku low

    ke korekci délky oblouku při použití funkce SynchroPuls ve spodním pracovním bodě (= střední rychlost drátu zmenšená o odchylku podávací rychlosti)

    Rozsah nastavení: -10,0 až +10,0
    Tovární nastavení: 0

    - ... krátký oblouk
    0 ... nekorigovaná délka oblouku
    + ... delší oblouk

    1. Nastavení Setup
    2. Procesní parametry

    Procesní parametry pro kombinaci procesů

    link_horizontalLink copied

    Pro kombinované procesy lze pod položkou Kombinovaný proces nastavit následující procesní parametry:

    Kombinace svařovacího procesu PMC a LSC. Po fázi horkého procesu PMC cyklicky následuje studená fáze procesu LSC.
    Kombinace procesu PMC a vratného pohybu drátu pomocí hnací jednotky PushPull. Po fázi horkého procesu PMC následuje studená fáze s nízkým proudem a vyrovnávacím pohybem.
    Kombinace svařovacího procesu CMT a PMC. Po fázích horkého procesu PMC následují fáze studeného procesu CMT.
    (1)
    Lpc – Dolní korekce výkonu
    (2)
    Lptc – Dolní korekce doby trvání výkonu
    (3)
    Hptc – Horní korekce doby trvání výkonu

    vd
    Rychlost drátu

    převzatá z parametrů svařování

    Rozsah nastavení: 1,0 - 25,0 m/min (40 - 985 ipm)

    Hodnotu pro rychlost drátu je možné předem zadat nebo změnit také u parametrů kombinovaného procesu.

    Alc
    Korekce délky oblouku

    převzatá z parametrů svařování

    Rozsah nastavení: -10,0 až +10,0

    Hodnotu pro korekci délky oblouku je možné předem zadat nebo změnit také u parametrů kombinovaného procesu.

    u CMT mix:

    pozitivní korekce:
    zvýšení impulzního napětí pro fázi PMC
    delší zpětný pohyb ve fázi CMT (výsledkem je větší délka oblouku)

    negativní korekce:
    snížení impulzního napětí pro fázi PMC
    kratší zpětný pohyb ve fázi CMT (výsledkem je kratší délka oblouku)

    PDc
    Korekce pulzu/dynamiky

    převzatá z parametrů svařování

    Rozsah nastavení: -10,0 až +10,0

    Hodnotu pro korekci pulzu/dynamiky je možné předem zadat nebo změnit také u parametrů kombinovaného procesu.

    u CMT mix:

    pozitivní korekce:
    zvýšení pulzní energie (výška pulzního proudu, šířka pulzního proudu)
    snížení pulzní frekvence ve fázi PMC

    negativní korekce:
    snížení pulzní energie (výška pulzního proudu, šířka pulzního proudu)
    zvýšení pulzní frekvence ve fázi PMC

    Hptc (3)
    Horní korekce doby trvání výkonu 

    k nastavení doby trvání fáze horkého procesu u kombinovaného procesu

    Rozsah nastavení: -10,0 až +10,0
    Tovární nastavení: 0

    Lptc (2)
    Dolní korekce doby trvání výkonu

    k nastavení doby trvání fáze studeného procesu u kombinovaného procesu

    Rozsah nastavení: -10,0 až +10,0
    Tovární nastavení: 0,0

    Pomocí horní a dolní korekce doby trvání výkonu se nastavuje poměr mezi horkou a studenou fází procesu.

    Zvýšení dolní korekce doby trvání výkonu způsobí snížení procesní frekvence a prodloužení fáze LSC.

    Snížení dolní korekce doby trvání výkonu způsobí zvýšení procesní frekvence a zkrácení fáze LSC.

    Lpc (1)
    Dolní korekce výkonu

    k nastavení vnosu energie ve studené fázi u kombinovaného procesu

    Rozsah nastavení: -10,0 až +10,0
    Tovární nastavení: 0

    Zvýšení dolní korekce výkonu má za následek vyšší rychlost drátu a tím také vyšší vnos energie ve studené fázi procesu LSC.

    1. Nastavení Setup
    2. Procesní parametry

    Vyrovnání R/L

    link_horizontalLink copied

    Vyrovnání odporu svařovacího obvodu (R) a indukčnosti svařovacího obvodu (L) proveďte, pokud se změní některá z následujících komponent svařovacího systému:

    • hadicové vedení svařovacího hořáku
    • zemnicí kabel, svářecí kabel
    • svařovací hořák, držák elektrody
    • jednotky PushPull

    Předpoklady pro vyrovnání R/L:

    Svařovací systém musí být kompletně sestavený: uzavřený svařovací okruh se svařovacím hořákem a hadicovým vedením svařovacího hořáku, podavači drátu, zemnicím kabelem, propojovacím hadicovým vedením.

    Postup při vyrovnání R/L:

    1Vyberte: Nabídka Setup / Procesní parametry / Vyrovnání R/L
    2Stiskněte pravé zadávací kolečko

    Zobrazí se aktuální hodnoty indukčnosti svařovacího obvodu v µH a odporu svařovacího obvodu v mΩ:

    3Stiskněte pravé zadávací kolečko (nebo tlačítko hořáku)

    Na displeji se zobrazí údaj „Uzemnění“:

    4Zajistěte bezpečné uzemnění

    DŮLEŽITÉ! Kontakt mezi uzemňovací svorkou a svařencem musí být proveden na očištěné ploše.
    5Stiskněte pravé zadávací kolečko (nebo tlačítko hořáku)

    Na displeji se zobrazí údaj „Odstr. hubici“:

    6Odstraňte plynovou hubici svařovacího hořáku
    7Stiskněte pravé zadávací kolečko (nebo tlačítko hořáku)

    Na displeji se zobrazí údaj „Nasaďte hořák“:

    8Kontaktní trubici svařovacího hořáku nasaďte na povrch svařence
    9Stiskněte tlačítko hořáku
    (nebo stiskněte pravé zadávací kolečko)

    Po úspěšném měření se zobrazí aktuální hodnoty:

    10Otáčením zadávacího kolečka zvolte možnost „Ukončit“
    11Stiskněte pravé zadávací kolečko
    12Chcete-li opustit nabídku Setup, stiskněte současně tlačítko svařovacího postupu a tlačítko provozního režimu
    1. Nastavení Setup

    Nastavení

    link_horizontalLink copied

    Všeobecné informace

    UPOZORNĚNÍ!

    V důsledku aktualizací firmwaru mohou být u používaného přístroje k dispozici funkce, které nejsou v tomto návodu k obsluze popsány, a naopak.

    Kromě toho se některá vyobrazení mohou mírně lišit od ovládacích prvků na vašem přístroji. Funkce těchto ovládacích prvků je však totožná.

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.

    Následkem mohou být vážná zranění a materiální škody.

    Veškeré práce a funkce popsané v tomto dokumentu smí provádět pouze technicky vyškolený odborný personál.

    Je nutné přečíst tento dokument v plném rozsahu a porozumět mu.

    Je nutné přečíst všechny bezpečnostní předpisy a uživatelskou dokumentaci k tomuto přístroji a všem systémovým komponentám a porozumět jim.

    1. Nastavení Setup
    2. Nastavení

    Všeobecné informace

    link_horizontalLink copied

    UPOZORNĚNÍ!

    V důsledku aktualizací firmwaru mohou být u používaného přístroje k dispozici funkce, které nejsou v tomto návodu k obsluze popsány, a naopak.

    Kromě toho se některá vyobrazení mohou mírně lišit od ovládacích prvků na vašem přístroji. Funkce těchto ovládacích prvků je však totožná.

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.

    Následkem mohou být vážná zranění a materiální škody.

    Veškeré práce a funkce popsané v tomto dokumentu smí provádět pouze technicky vyškolený odborný personál.

    Je nutné přečíst tento dokument v plném rozsahu a porozumět mu.

    Je nutné přečíst všechny bezpečnostní předpisy a uživatelskou dokumentaci k tomuto přístroji a všem systémovým komponentám a porozumět jim.

    1. Nastavení Setup
    2. Nastavení

    Přehled

    link_horizontalLink copied

    Nastavení obsahují následující možnosti výběru:

    Pod položkou „Zobrazení“

    • Jednotka
    • Norma
    • Režim Hold
    • UIBS – jas displeje
    • DRSL – zobrazení nahrazených charakteristik
    • F1/F2 – nastavení parametrů speciálních funkcí F1 a F2
    • Nastavení parametrů pro tlačítko Oblíbené
    • Systémová data

    Pod položkou „Systém“

    • CLS – nastavení vnitřního osvětlení
    • FAC – obnovení továrního nastavení
    • Web-PW reset – resetování hesla pro webovou stránku svařovacího přístroje
    • USB – nastavení přípojky USB
    • Informace
    • iJob – speciální zobrazení JobMaster
    • Spm – provozní režim Bodové svařování
    1. Nastavení Setup
    2. Nastavení

    Zobrazení – nastavení jednotky

    link_horizontalLink copied
    1Vyberte Nabídka Setup / Nastavení / Zobrazení / Jednotky
    2Stiskněte pravé zadávací kolečko

    Zobrazí se první z dostupných jednotek.

    3Otáčením pravého zadávacího kolečka zvolte požadované jednotky:
    • metrické (mm, kg atd.)
    • imperiální (in., lbs. atd.)
    4Stiskněte pravé zadávací kolečko a jednotka bude převzata
    5Chcete-li opustit nabídku Setup, stiskněte současně tlačítko svařovacího postupu a tlačítko provozního režimu
    1. Nastavení Setup
    2. Nastavení

    Zobrazení – nastavení norem

    link_horizontalLink copied
    1Vyberte Nabídka Setup / Nastavení / Zobrazení / Norma
    2Stiskněte pravé zadávací kolečko

    Zobrazí se první z dostupných norem.

    3Otáčením pravého zadávacího kolečka zvolte požadovanou normu:
    • CEN
      Označení přídavného materiálu podle evropských norem
      (např. AlMg5, CuSi3, Steel atd.)
    • AWS
      Označení přídavného materiálu podle norem American Welding Standard
      (např. ER 5356, ER CuSi-A, ER 70 S-6 atd.)
    4Stiskněte pravé zadávací kolečko a svařovací standard bude převzat
    5Chcete-li opustit nabídku Setup, stiskněte současně tlačítko svařovacího postupu a tlačítko provozního režimu
    1. Nastavení Setup
    2. Nastavení

    Zobrazení – nastavení režimu Hold

    link_horizontalLink copied
    1Vyberte Nabídka Setup / Nastavení / Zobrazení / Režim Hold
    2Stiskněte pravé zadávací kolečko

    Zobrazí se první z dostupných režimů Hold.

    3Otáčením pravého zadávacího kolečka vyberte požadované zobrazení svařovacích dat na konci svařování:
    • Hold
      Zobrazí se aktuální hodnoty na konci svařování.
    • Mean
      Zobrazí se střední hodnoty za celou fázi hlavního proudu.
    4Stisknutím pravého zadávacího kolečka režim Hold převezmete
    5Chcete-li opustit nabídku Setup, stiskněte současně tlačítko svařovacího postupu a tlačítko provozního režimu
    1. Nastavení Setup
    2. Nastavení

    Zobrazení – nastavení jasu displeje

    link_horizontalLink copied
    1Vyberte Nabídka Setup / Nastavení / Zobrazení / UIBS

    UIBS = UserInterface brightness settings
    2Stiskněte pravé zadávací kolečko

    Zobrazí se hodnota jasu displeje.

    3Otáčením pravého zadávacího kolečka vyberte požadovanou hodnotu jasu displeje (1 až 4)
    4Stisknutím pravého zadávacího kolečka hodnotu převezmete
    5Chcete-li opustit nabídku Setup, stiskněte současně tlačítko svařovacího postupu a tlačítko provozního režimu
    1. Nastavení Setup
    2. Nastavení

    Zobrazení - zobrazení nahrazených charakteristik

    link_horizontalLink copied
    1Vyberte Nabídka Setup / Nastavení / Zobrazení / DRSL

    DRSL = Display replaced synergic lines
    2Stiskněte pravé zadávací kolečko
    3Otáčením zadávacího kolečka zvolte možnost „on“
    4Po stisknutí pravého zadávacího kolečka se funkce aktivuje
    5Chcete-li opustit nabídku Setup, stiskněte současně tlačítko svařovacího postupu a tlačítko provozního režimu
    1. Nastavení Setup
    2. Nastavení

    Zobrazení - nastavení parametrů speciálních funkcí F1 a F2 prostřednictvím nabídky Setup

    link_horizontalLink copied
    1Vyberte Nabídka Setup / Nastavení / Zobrazení / Param. F1/F2
    2Stiskněte pravé zadávací kolečko

    Zobrazí se parametry aktuálně uložené pod F1 a F2.
    Pokud nejsou uloženy žádné parametry, zobrazí se první dostupný parametr.

    3Otáčením pravého zadávacího kolečka vyberte požadovaný parametr
    4Stiskněte pravé zadávací kolečko
    5Otáčením pravého zadávacího kolečka určete, pod kterou speciální funkcí má být parametr uložen:
    - ... parametr není přiřazen žádné speciální funkci / uložený parametr bude vymazán
    F1 ... parametr bude uložen pod speciální funkcí F1
    F2 ... parametr bude uložen pod speciální funkcí F2
    6Stisknutím zadávacího kolečka potvrďte provedený výběr
    7Chcete-li opustit nabídku Setup, stiskněte současně tlačítko svařovacího postupu a tlačítko provozního režimu
    1. Nastavení Setup
    2. Nastavení

    Zobrazení - nastavení tlačítka Oblíbené prostřednictvím nabídky Setup

    link_horizontalLink copied
    1Vyberte Nabídka Setup / Nastavení / Zobrazení / Oblíbené
    2Stiskněte pravé zadávací kolečko

    Zobrazí se seznam parametrů a nadřazených složek.
    Pokud je pod tlačítkem Oblíbené aktuálně uložen parametr nebo složka, označí se pomocí    na konci displeje.

    3Otáčením pravého zadávacího kolečka vyberte požadovaný parametr nebo složku
    4Stiskněte pravé zadávací kolečko
    5Otáčením pravého zadávacího kolečka určete, zda se má parametr nebo složka uložit pod tlačítkem Oblíbené:
    - ... parametr nebo složka se neuloží
       ... parametr nebo složka se uloží
    6Stisknutím zadávacího kolečka potvrďte provedený výběr

    Uložený parametr nebo složka se označí pomocí    na konci displeje.

    7Chcete-li opustit nabídku Setup, stiskněte současně tlačítko svařovacího postupu a tlačítko provozního režimu
    1. Nastavení Setup
    2. Nastavení

    Zobrazení – vyvolání systémových dat

    link_horizontalLink copied
    1Vyberte Nabídka Setup / Nastavení / Zobrazení / Systémová data
    2Stiskněte pravé zadávací kolečko

    Zobrazí se první dostupná hodnota systémových dat.

    3Otáčením pravého zadávacího kolečka vyberte požadovanou hodnotu systémových dat
    4Chcete-li opustit nabídku Setup, stiskněte současně tlačítko svařovacího postupu a tlačítko provozního režimu

    Je možné zobrazit následující systémová data:

    IP
    aktuální výkon oblouku v kW

    Výkon oblouku je výsledkem svařovacího proudu a svařovacího napětí a slouží k výpočtu elektrické traťové energie:

    E = IP / vs

    E
    elektrická traťová energie v kJ/cm
    IP
    výkon oblouku v kW
    vs
    rychlost svařování v cm/min

    IE
    aktuální energie oblouku v kJ

    V energii oblouku je shrnut výkon oblouku a vypočteno množství tepla naposledy svařeného spoje.
    Při známé délce svarového spoje je možné vypočítat elektrickou traťovou energii:

    E = IE / L

    E
    elektrická traťová energie v kJ/cm
    IE
    energie oblouku v kJ
    L
    délka svarového spoje v cm

    Energie oblouku se používá především při ručním svařování.

    I-M1
    aktuální proud motoru v A, podavač drátu 1
    (podavač drátu, který je nejblíže oblouku)

    I-M2
    aktuální proud motoru v A, podavač drátu 2
    (např. zadní podavač drátu v systému Push/Pull)

    I-M3
    aktuální proud motoru v A, podavač drátu 3
    (např. odvíjecí podavač drátu v systému Push/Pull s odvíjecím podavačem drátu)

    CFI
    aktuální průtok v l/min v chladicím modulu
    (při instalovaném volitelném průtokovém snímači teploty OPT/i CU)

    Výpis chyby, pokud průtok < 0,7 l/min

    CU-t
    aktuální teplota chladicího média v °C v chladicím modulu
    (při instalovaném volitelném průtokovém snímači teploty OPT/i CU)

    Výpis chyby, pokud teplota chladicího média > 70 °C
    (měřeno u zpětného toku chladicího média)

    I-t
    čas hoření oblouku v h

    DC-t
    celkové provozní hodiny svařovacího přístroje v h

    Gcon
    celková spotřeba plynu v l

    1. Nastavení Setup
    2. Nastavení

    Systém - nastavení vnitřního osvětlení

    link_horizontalLink copied
    1Vyberte Nabídka Setup / Nastavení / Systém / CLS
    2Stiskněte pravé zadávací kolečko
    3Otáčením pravého zadávacího kolečka zvolte požadovaný čas:
    off ... vnitřní osvětlení je vypnuto
    1 - 60 ... vnitřní osvětlení je zapnuto po zadanou dobu
    on ... vnitřní osvětlení je stále zapnuto
    4Stiskněte pravé zadávací kolečko
    5Chcete-li opustit nabídku Setup, stiskněte současně tlačítko svařovacího postupu a tlačítko provozního režimu
    1. Nastavení Setup
    2. Nastavení

    Systém – obnovení továrního nastavení

    link_horizontalLink copied
    1Vyberte Nabídka Setup / Nastavení / Systém / FAC
    2Stiskněte pravé zadávací kolečko
    3Chcete-li obnovit tovární nastavení svařovacího přístroje, otáčením pravého zadávacího kolečka vyberte Ano
    4Stiskněte pravé zadávací kolečko

    Procesní parametry a přednastavené hodnoty zařízení se ihned a bez dalšího dotazu vrátí do továrního nastavení.

    5Chcete-li opustit nabídku Setup, stiskněte současně tlačítko svařovacího postupu a tlačítko provozního režimu
    1. Nastavení Setup
    2. Nastavení

    Systém – resetování hesla pro webovou stránku svařovacího přístroje

    link_horizontalLink copied
    1Vyberte Nabídka Setup / Nastavení / Systém / Reset. web. hesla
    2Stiskněte pravé zadávací kolečko
    3Otáčením zadávacího kolečka vyberte Ano, aby bylo heslo webové stránky svařovacího přístroje resetováno.

    Tovární nastavení

    1. U zařízení dodaných s verzí firmwaru ≥ 4.3.15:Uživatelské jméno = admin
      Heslo = 20místné číslo na výkonovém štítku svařovacího přístroje (jedinečné heslo)
    2. U zařízení dodaných dříve:
      Uživatelské jméno = admin
      Heslo = admin

      U dříve dodaných zařízení je tovární nastavení vždy admin/admin, bez ohledu na případnou aktualizaci firmwaru.
    4Stiskněte pravé zadávací kolečko

    Heslo bude ihned a bez dalšího dotazu vráceno do továrního nastavení.

    5Chcete-li opustit nabídku Setup, stiskněte současně tlačítko svařovacího postupu a tlačítko provozního režimu
    1. Nastavení Setup
    2. Nastavení

    Systém - nastavení přípojky USB

    link_horizontalLink copied
    1Vyberte Nabídka Setup / Nastavení / Systém / USB
    2Stiskněte pravé zadávací kolečko
    3Otáčením pravého zadávacího kolečka zvolte požadované nastavení přípojky USB na ovládacím panelu:

    vypnuto:
    Na přípojce USB není možná žádná výměna dat.

    omezeno:
    Dostupné možnostiLicence-Key a Service-Dongle

    zapnuto:
    Žádné omezení na přípojce USB
    4Stiskněte pravé zadávací kolečko

    Nastavení bude převzato.

    5Chcete-li opustit nabídku Setup, stiskněte současně tlačítko svařovacího postupu a tlačítko provozního režimu
    1. Nastavení Setup
    2. Nastavení

    Systém - vyvolání informací o přístroji

    link_horizontalLink copied
    1Vyberte Nabídka Setup / Nastavení / Systém / Informace
    2Stiskněte pravé zadávací kolečko

    Zobrazí se první z dostupných informací.

    3Otáčením pravého zadávacího kolečka zvolte požadovanou informaci
    Sériové číslo
    Verze obrazu
    IP adresa
    MAC adresa
    4Stiskněte pravé zadávací kolečko a informace se zobrazí
    5Chcete-li opustit nabídku Setup, stiskněte současně tlačítko svařovacího postupu a tlačítko provozního režimu
    1. Nastavení Setup
    2. Nastavení

    Systém - nastavení speciálního zobrazení JobMaster

    link_horizontalLink copied
    1Vyberte Nabídka Setup / Nastavení / Systém / iJob
    2Stiskněte pravé zadávací kolečko
    3Otáčením pravého zadávacího kolečka aktivujte nebo deaktivujte funkci:
    off ... speciální zobrazení JobMaster je deaktivováno
    on ... speciální zobrazení JobMaster je aktivováno
    4Stiskněte pravé zadávací kolečko
    5Chcete-li opustit nabídku Setup, stiskněte současně tlačítko svařovacího postupu a tlačítko provozního režimu

    Na svařovacím hořáku JobMaster lze nyní nastavit a realizovat následující možnosti:

    • Provozní režim
    • SynchroPuls
    • Zkouška plynu
    1. Nastavení Setup
    2. Nastavení

    Systém - nastavení provozního režimu pro bodové svařování

    link_horizontalLink copied
    1Vyberte Nabídka Setup / Nastavení / Systém / SPm
    2Stiskněte zadávací kolečko
    3Otáčejte zadávacím kolečkem a vyberte požadovaný provozní režim pro bodové svařování

    2takt = bodové svařování v režimu 2takt:
    Proces bodového svařování běží tak dlouho, dokud je stisknuté tlačítko hořáku a ukončí se nejpozději po uplynutí doby bodování.
    Uvolnění tlačítka hořáku ukončí proces bodového svařování před uplynutím doby bodování

    4takt = bodové svařování v režimu 4takt:
    Proces bodového svařování se spustí po stisknutí tlačítka hořáku a ukončí nejpozději po uplynutí doby bodování.
    Opětovné stisknutí tlačítka hořáku ukončí proces bodového svařování před uplynutím doby bodování.
    4Stiskněte pravé zadávací kolečko
    5Chcete-li opustit nabídku Setup, stiskněte současně tlačítko svařovacího postupu a tlačítko provozního režimu

    Další informace o bodovém svařování:

    • Str. (→) (Všeobecné informace o bodovém svařování)
    • Str. (→) (Doba bodování)
    1. Nastavení Setup

    Nastavení jazyka

    link_horizontalLink copied

    Nastavení jazyka

    1Vstup do nabídky Setup
    2Vyberte jazyk
    3Stiskněte pravé zadávací kolečko

    Kód aktuálně nastaveného jazyka se na displeji zvýrazní.

    4Otáčením pravého zadávacího kolečka vyberte požadovaný jazyk

    Můžete vybírat z následujících jazyků:

     

    cs
    česky
    da
    dánsky
    de
    německy
    en
    anglicky
    es
    španělsky
    et
    estonsky
    fr
    francouzsky
    hr
    chorvatsky
    hu
    maďarsky
    it
    italsky
    lt
    litevsky
    lv
    lotyšsky

     

    nl
    nizozemsky
    no
    norsky
    pl
    polsky
    pt
    portugalsky (Brazílie)
    ro
    rumunsky
    ru
    rusky
    sk
    slovensky
    sl
    slovinsky
    sr
    srbsky
    sv
    švédsky
    tr
    turecky
    uk
    ukrajinsky
    5Stiskněte pravé zadávací kolečko a jazyk bude převzat
    6Chcete-li opustit nabídku Setup, stiskněte současně tlačítko svařovacího postupu a tlačítko provozního režimu
    1. Nastavení Setup
    2. Nastavení jazyka

    Nastavení jazyka

    link_horizontalLink copied
    1Vstup do nabídky Setup
    2Vyberte jazyk
    3Stiskněte pravé zadávací kolečko

    Kód aktuálně nastaveného jazyka se na displeji zvýrazní.

    4Otáčením pravého zadávacího kolečka vyberte požadovaný jazyk

    Můžete vybírat z následujících jazyků:

     

    cs
    česky
    da
    dánsky
    de
    německy
    en
    anglicky
    es
    španělsky
    et
    estonsky
    fr
    francouzsky
    hr
    chorvatsky
    hu
    maďarsky
    it
    italsky
    lt
    litevsky
    lv
    lotyšsky

     

    nl
    nizozemsky
    no
    norsky
    pl
    polsky
    pt
    portugalsky (Brazílie)
    ro
    rumunsky
    ru
    rusky
    sk
    slovensky
    sl
    slovinsky
    sr
    srbsky
    sv
    švédsky
    tr
    turecky
    uk
    ukrajinsky
    5Stiskněte pravé zadávací kolečko a jazyk bude převzat
    6Chcete-li opustit nabídku Setup, stiskněte současně tlačítko svařovacího postupu a tlačítko provozního režimu
    1. Nastavení Setup

    Uzamčení tlačítek

    link_horizontalLink copied

    Uzamčení tlačítek

    Aktivace uzamčení tlačítek

    1Stiskněte současně tlačítko svařovacího postupu a levé tlačítko pro výběr parametrů
    *
    Alternativně je také možné stisknout tlačítko provozního režimu a pravé tlačítko pro výběr parametrů.

    Na displeji se zobrazí symbol klíče a zaškrtnutí:

    Následující funkce jsou uzamčené:

    • funkce zadávacích koleček
    • výběr přídavného materiálu
    • ukládání a vymazávání Easy Jobů
    • tlačítko provozního režimu
    • tlačítko svařovacího postupu
    • nabídka Setup

     

    Následující funkce jsou možné:

    • tlačítko informací o přídavném materiálu
    • vyvolání Easy Jobů
    • tlačítko zavedení drátu
    • tlačítko zkoušky plynu
    • tlačítka pro výběr parametrů

    Odemčení tlačítek

    1Stiskněte současně tlačítko svařovacího postupu a levé tlačítko pro výběr parametrů
    *
    Alternativně je také možné stisknout tlačítko provozního režimu a pravé tlačítko pro výběr parametrů.

    Na displeji se zobrazí symbol klíče a X:

    1. Nastavení Setup
    2. Uzamčení tlačítek

    Uzamčení tlačítek

    link_horizontalLink copied

    Aktivace uzamčení tlačítek

    1Stiskněte současně tlačítko svařovacího postupu a levé tlačítko pro výběr parametrů
    *
    Alternativně je také možné stisknout tlačítko provozního režimu a pravé tlačítko pro výběr parametrů.

    Na displeji se zobrazí symbol klíče a zaškrtnutí:

    Následující funkce jsou uzamčené:

    • funkce zadávacích koleček
    • výběr přídavného materiálu
    • ukládání a vymazávání Easy Jobů
    • tlačítko provozního režimu
    • tlačítko svařovacího postupu
    • nabídka Setup

     

    Následující funkce jsou možné:

    • tlačítko informací o přídavném materiálu
    • vyvolání Easy Jobů
    • tlačítko zavedení drátu
    • tlačítko zkoušky plynu
    • tlačítka pro výběr parametrů

    Odemčení tlačítek

    1Stiskněte současně tlačítko svařovacího postupu a levé tlačítko pro výběr parametrů
    *
    Alternativně je také možné stisknout tlačítko provozního režimu a pravé tlačítko pro výběr parametrů.

    Na displeji se zobrazí symbol klíče a X:

    SmartManager – webová stránka svařovacího přístroje

    link_horizontalLink copied

    SmartManager – webová stránka svařovacího přístroje

    Všeobecné informace

    Svařovací přístroje mají díky SmartManageru vlastní webovou stránkou.
    Jakmile je svařovací přístroj pomocí síťového kabelu připojen k počítači nebo k síti, lze SmartManager svařovacího přístroje vyvolat prostřednictvím adresy IP tohoto svařovacího přístroje.
    K vyvolání SmartManageru je nutný minimálně prohlížeč IE 10 nebo jiný moderní prohlížeč.

    V závislosti na konfiguraci zařízení, rozšíření softwaru a konkrétních možnostech se mohou položky zobrazené ve SmartManageru lišit.

    Příklady zobrazených položek:

    • Aktuální systémová data
    • Dokumentace, záznamy
    • Data jobů
    • Nastavení svařovacích přístrojů*
    • Zálohování a obnovení
    • Správa uživatelů
    • Vizualizace signálů
    • Přehled
    • Aktualizace
    • Funkční balíčky
    • Přehled charakteristik
    • Snímek obrazovky
    • Rozhraní robota**
    *
    Svařovací přístroj = zařízení
    **
    V závislosti na konkrétním rozhraní robota se název rozhraní zobrazí jako položka na webové stránce.
    1. SmartManager – webová stránka svařovacího přístroje

    SmartManager – webová stránka svařovacího přístroje

    link_horizontalLink copied

    Všeobecné informace

    Svařovací přístroje mají díky SmartManageru vlastní webovou stránkou.
    Jakmile je svařovací přístroj pomocí síťového kabelu připojen k počítači nebo k síti, lze SmartManager svařovacího přístroje vyvolat prostřednictvím adresy IP tohoto svařovacího přístroje.
    K vyvolání SmartManageru je nutný minimálně prohlížeč IE 10 nebo jiný moderní prohlížeč.

    V závislosti na konfiguraci zařízení, rozšíření softwaru a konkrétních možnostech se mohou položky zobrazené ve SmartManageru lišit.

    Příklady zobrazených položek:

    • Aktuální systémová data
    • Dokumentace, záznamy
    • Data jobů
    • Nastavení svařovacích přístrojů*
    • Zálohování a obnovení
    • Správa uživatelů
    • Vizualizace signálů
    • Přehled
    • Aktualizace
    • Funkční balíčky
    • Přehled charakteristik
    • Snímek obrazovky
    • Rozhraní robota**
    *
    Svařovací přístroj = zařízení
    **
    V závislosti na konkrétním rozhraní robota se název rozhraní zobrazí jako položka na webové stránce.
    1. SmartManager – webová stránka svařovacího přístroje
    2. SmartManager – webová stránka svařovacího přístroje

    Všeobecné informace

    link_horizontalLink copied

    Svařovací přístroje mají díky SmartManageru vlastní webovou stránkou.
    Jakmile je svařovací přístroj pomocí síťového kabelu připojen k počítači nebo k síti, lze SmartManager svařovacího přístroje vyvolat prostřednictvím adresy IP tohoto svařovacího přístroje.
    K vyvolání SmartManageru je nutný minimálně prohlížeč IE 10 nebo jiný moderní prohlížeč.

    V závislosti na konfiguraci zařízení, rozšíření softwaru a konkrétních možnostech se mohou položky zobrazené ve SmartManageru lišit.

    Příklady zobrazených položek:

    • Aktuální systémová data
    • Dokumentace, záznamy
    • Data jobů
    • Nastavení svařovacích přístrojů*
    • Zálohování a obnovení
    • Správa uživatelů
    • Vizualizace signálů
    • Přehled
    • Aktualizace
    • Funkční balíčky
    • Přehled charakteristik
    • Snímek obrazovky
    • Rozhraní robota**
    *
    Svařovací přístroj = zařízení
    **
    V závislosti na konkrétním rozhraní robota se název rozhraní zobrazí jako položka na webové stránce.
    1. SmartManager – webová stránka svařovacího přístroje
    2. SmartManager – webová stránka svařovacího přístroje

    Přejděte na webovou stránku SmartManager svařovacího přístroje

    link_horizontalLink copied
    1Nabídka Setup / Nastavení / Systém / Informace ==> Poznamenejte si IP adresu svařovacího přístroje (IP)
    2Zadejte IP adresu do vyhledávacího pole prohlížeče
    3Zadejte uživatelské jméno a heslo

    Tovární nastavení pro uživatelské jméno a heslo

    1. U zařízení dodaných s verzí firmwaru ≥ 4.3.15:Uživatelské jméno = admin
      Heslo = 20místné číslo na výkonovém štítku svařovacího přístroje (jedinečné heslo)
    2. U zařízení dodaných dříve:
      Uživatelské jméno = admin
      Heslo = admin

      U dříve dodaných zařízení je tovární nastavení vždy admin/admin, bez ohledu na případnou aktualizaci firmwaru.
    4Potvrďte zobrazené upozornění.

    Při prvním přihlášení do SmartManageru není nutné toto jedinečné heslo měnit.

    Zobrazí se SmartManager svařovacího přístroje.

    1. SmartManager – webová stránka svařovacího přístroje
    2. SmartManager – webová stránka svařovacího přístroje

    Změna hesla / odhlášení

    link_horizontalLink copied

    Po klepnutí na tento symbol

    • je možné změnit heslo uživatele,
    • je možné odhlásit se ze SmartManageru

    Změna hesla pro SmartManager:

    1Zadejte staré heslo
    2Zadejte nové heslo *
    3Znovu zadejte nové heslo
    4Klikněte na „Uložit“
    *
    Heslo musí splňovat následující kritéria:
    • Heslo musí obsahovat minimálně 10 a maximálně 16 znaků.
    • Musí být splněna 3 z následujících 4 kritérií:
      velká písmena A – Z
      malá písmena a – z
      číslice 0 – 9
      speciální znaky , . @ = + - * / ~ " ° _ # ( ) ! ? & % : ;
    1. SmartManager – webová stránka svařovacího přístroje
    2. SmartManager – webová stránka svařovacího přístroje

    Nastavení

    link_horizontalLink copied

    Po klepnutí na tento symbol je možné pro SmartManager svařovacího přístroje rozšířit zobrazení charakteristik, údajů o materiálu a určitých parametrů svařování.

    Nastavení závisí na aktuálně přihlášeném uživateli.

    1. SmartManager – webová stránka svařovacího přístroje
    2. SmartManager – webová stránka svařovacího přístroje

    Výběr jazyka

    link_horizontalLink copied

    Po klepnutí na kód jazyka se zobrazí jazyky dostupné pro webovou stránku SmartManager.

    Chcete-li toto nastavení změnit, klepněte na požadovaný jazyk.

    1. SmartManager – webová stránka svařovacího přístroje
    2. SmartManager – webová stránka svařovacího přístroje

    Společnost Fronius

    link_horizontalLink copied

    Klepnutím na logo Fronius otevřete domovskou stránku Fronius: www.fronius.com

    1. SmartManager – webová stránka svařovacího přístroje

    Aktuální systémová data

    link_horizontalLink copied

    Aktuální systémová data

    Zobrazí se aktuální data svařovacího systému.

    UPOZORNĚNÍ!

    Zobrazená systémová data se liší podle svařovacího postupu, vybavení a svařovacích balíčků, které jsou k dispozici.

    Příklad: systémová data pro svařování MIG/MAG:

    (1)
    Typ přístroje
    (2)
    Název přístroje
    (3)
    Závod
    (4)
    Hala
    (5)
    Buňka
    (6)
    Přídavný materiál
    (7)
    Svařovací postup
    (8)
    Aktuální hodnoty / hodnoty HOLD nebo průměrné hodnoty (podle nastavení)
    (9)
    Svařovací proud
    (10)
    Svařovací napětí
    (11)
    Rychlost drátu
    (12)
    Čas hoření oblouku
    (13)
    Energie oblouku
    (14)
    Výkon oblouku
    (15)
    Požadovaná hodnota svařovacího proudu
    (16)
    Požadovaná hodnota svařovacího napětí
    (17)
    Požadovaná hodnota rychlosti drátu
    (18)
    Korekce délky oblouku
    (19)
    Korekce pulzu/dynamiky
    (20)
    Výkon oblouku
    (21)
    Stabilizátor délky oblouku
    (22)
    Stabilizátor průvaru
    (23)
    Celková spotřeba ochranného plynu
    (24)
    Celkový čas hoření oblouku
    (25)
    Celkový počet hodin provozu svařovacího přístroje
    (26)
    Provozní režim
    (27)
    Přídavný materiál, ochranný plyn, charakteristika, průměr, ID
    (28)
    Funkce procesu
    (29)
    Režim celé obrazovky
    1. SmartManager – webová stránka svařovacího přístroje
    2. Aktuální systémová data

    Aktuální systémová data

    link_horizontalLink copied

    Zobrazí se aktuální data svařovacího systému.

    UPOZORNĚNÍ!

    Zobrazená systémová data se liší podle svařovacího postupu, vybavení a svařovacích balíčků, které jsou k dispozici.

    Příklad: systémová data pro svařování MIG/MAG:

    (1)
    Typ přístroje
    (2)
    Název přístroje
    (3)
    Závod
    (4)
    Hala
    (5)
    Buňka
    (6)
    Přídavný materiál
    (7)
    Svařovací postup
    (8)
    Aktuální hodnoty / hodnoty HOLD nebo průměrné hodnoty (podle nastavení)
    (9)
    Svařovací proud
    (10)
    Svařovací napětí
    (11)
    Rychlost drátu
    (12)
    Čas hoření oblouku
    (13)
    Energie oblouku
    (14)
    Výkon oblouku
    (15)
    Požadovaná hodnota svařovacího proudu
    (16)
    Požadovaná hodnota svařovacího napětí
    (17)
    Požadovaná hodnota rychlosti drátu
    (18)
    Korekce délky oblouku
    (19)
    Korekce pulzu/dynamiky
    (20)
    Výkon oblouku
    (21)
    Stabilizátor délky oblouku
    (22)
    Stabilizátor průvaru
    (23)
    Celková spotřeba ochranného plynu
    (24)
    Celkový čas hoření oblouku
    (25)
    Celkový počet hodin provozu svařovacího přístroje
    (26)
    Provozní režim
    (27)
    Přídavný materiál, ochranný plyn, charakteristika, průměr, ID
    (28)
    Funkce procesu
    (29)
    Režim celé obrazovky
    1. SmartManager – webová stránka svařovacího přístroje

    Data jobů

    link_horizontalLink copied

    Data jobů

    V položce Data jobů v části Přehled jobů lze zobrazit úlohy EasyJob uložené ve svařovacím přístroji a exportovat je ve formátu PDF.

    1. SmartManager – webová stránka svařovacího přístroje
    2. Data jobů

    Data jobů

    link_horizontalLink copied

    V položce Data jobů v části Přehled jobů lze zobrazit úlohy EasyJob uložené ve svařovacím přístroji a exportovat je ve formátu PDF.

    1. SmartManager – webová stránka svařovacího přístroje

    Zálohování a obnovení

    link_horizontalLink copied

    Všeobecné informace

    V položce Zálohovat a obnovit je možné

    • uložit veškerá data svařovacího systému jako zálohu (např. aktuální nastavení parametrů, joby, uživatelské charakteristiky, přednastavení apod.),
    • uložit stávající zálohy opět do svařovacího systému,
    • nastavit data pro automatické zálohování.
    1. SmartManager – webová stránka svařovacího přístroje
    2. Zálohování a obnovení

    Všeobecné informace

    link_horizontalLink copied

    V položce Zálohovat a obnovit je možné

    • uložit veškerá data svařovacího systému jako zálohu (např. aktuální nastavení parametrů, joby, uživatelské charakteristiky, přednastavení apod.),
    • uložit stávající zálohy opět do svařovacího systému,
    • nastavit data pro automatické zálohování.
    1. SmartManager – webová stránka svařovacího přístroje
    2. Zálohování a obnovení

    Zálohování a obnovení

    link_horizontalLink copied

    Spustit zálohování

    1Chcete-li údaje svařovacího systému uložit jako zálohu, klepněte na tlačítko „Zálohovat“

    Data budou uložena na zvolené místo ve výchozím formátu MCU1-RRRMMDDHHmm.fbc.

    RRRR = rok
    MM = měsíc
    DD = den
    HH = hodina
    mm = minuta

    Datum a čas odpovídají nastavení na svařovacím přístroji.

    Vyhledání souboru zálohy

    1Chcete-li přenést stávající zálohu do svařovacího přístroje, klepněte na možnost „Najít soubor zálohy“
    2Vyberte soubor a klepněte na možnost „Otevřít“

    Na webové stránce SmartManager svařovacího přístroje se pod položkou Obnovení zobrazí zvolený záložní soubor.
    3Klepněte na možnost „Obnovit“

    Po úspěšném obnovení dat se zobrazí potvrzení.
    1. SmartManager – webová stránka svařovacího přístroje
    2. Zálohování a obnovení

    Automatické zálohování

    link_horizontalLink copied
    1Aktivujte intervalová nastavení
    2Intervalová nastavení udávají, v jakém časovém intervalu má probíhat automatické zálohování:
    • Interval:
      denně / týdně / měsíčně
    • v:
      čas (hh:mm)
    3Zadejte data pro cíl zálohy:
    • Protokol:
      SFTP (Secure File Transfer Protocol) / SMB (Server Message Block)
    • Server:
      Zadejte IP adresu cílového serveru
    • Port:
      Zadejte číslo portu; pokud není číslo portu zadáno, automaticky se použije standardní port 22.
      Pokud je nastaven protokol SMB, uvolněte pole Port.
    • Úložiště:
      zde se konfiguruje podsložka, do které bude záloha uložena.
      Pokud není úložiště zadáno, záloha se uloží do kořenového adresáře serveru.

      DŮLEŽITÉ! V případě SMB a SFTB vždy zadávejte úložiště s lomítkem „/“.
    • Doména/uživatel, heslo:
      Jméno a heslo uživatele – jak jsou konfigurovaná na serveru;
      Při zadání domény zadejte nejprve doménu, pak zpětné lomítko „\“ a poté jméno uživatele (DOMAIN\USER)
    4Pokud je nutné spojení prostřednictvím proxy serveru, aktivujte nastavení proxy a zadejte:
    • Server
    • Port
    • Uživatel
    • Heslo
    5Uložte změny
    6Spusťte automatické zálohování

    V případě dotazů ohledně konfigurace se obraťte na síťového administrátora.

    1. SmartManager – webová stránka svařovacího přístroje

    Přehled

    link_horizontalLink copied

    Přehled

    V položce Přehled se zobrazí komponenty a možnosti svařovacího systému se všemi dostupnými informacemi, například verzí firmwaru, číslem dílu, sériovým číslem, datem výroby apod.

    1. SmartManager – webová stránka svařovacího přístroje
    2. Přehled

    Přehled

    link_horizontalLink copied

    V položce Přehled se zobrazí komponenty a možnosti svařovacího systému se všemi dostupnými informacemi, například verzí firmwaru, číslem dílu, sériovým číslem, datem výroby apod.

    1. SmartManager – webová stránka svařovacího přístroje
    2. Přehled

    Otevření všech skupin / sbalení všech skupin

    link_horizontalLink copied

    Po klepnutí na tlačítko „Otevřít všechny skupiny“ se zobrazí další podrobnosti k jednotlivým systémovým komponentám.

    Příklad svařovacího přístroje:

    • TPSi: číslo položky
      RD-LCU1: číslo položky, verze, sériové číslo, datum výroby
      Bootloader: verze
      Image: verze
      Licence: WP Standard, WP Pulse, WP LSC, WP PMC atd.
    • SC2: číslo položky
      Firmware: verze

    Po klepnutí na tlačítko „Sbalit všechny skupiny“ budou podrobnosti systémových komponent znovu deaktivovány.

    1. SmartManager – webová stránka svařovacího přístroje
    2. Přehled

    Exportovat přehled komponent jako...

    link_horizontalLink copied

    Po klepnutí na tlačítko „Exportovat přehled komponent jako...“ se z podrobností systémových komponent vytvoří soubor XML. Tento soubor XML můžete otevřít nebo uložit.

    1. SmartManager – webová stránka svařovacího přístroje

    Aktualizace

    link_horizontalLink copied

    Aktualizace

    V položce Aktualizace je možné aktualizovat firmware svařovacího přístroje.

    Zobrazí se aktuální verze firmwaru svařovacího přístroje.

    Aktualizace firmwaru svařovacího stroje:

    Odkaz na firmware:
    Aktualizační soubor je možné stáhnout na uvedeném odkazu:
    Firmware TPS/i_iWAVE

    1Uspořádejte a uložte aktualizační soubor
    2Chcete-li spustit aktualizaci, klepněte na možnost „Najít aktualizační soubor“
    3Vyberte aktualizační souborKlepněte na možnost „Provést aktualizaci“

    Po úspěšné aktualizaci je nutné restartovat svařovací přístroj.

    Po úspěšné aktualizaci se zobrazí příslušné potvrzení.

    1. SmartManager – webová stránka svařovacího přístroje
    2. Aktualizace

    Aktualizace

    link_horizontalLink copied

    V položce Aktualizace je možné aktualizovat firmware svařovacího přístroje.

    Zobrazí se aktuální verze firmwaru svařovacího přístroje.

    Aktualizace firmwaru svařovacího stroje:

    Odkaz na firmware:
    Aktualizační soubor je možné stáhnout na uvedeném odkazu:
    Firmware TPS/i_iWAVE

    1Uspořádejte a uložte aktualizační soubor
    2Chcete-li spustit aktualizaci, klepněte na možnost „Najít aktualizační soubor“
    3Vyberte aktualizační souborKlepněte na možnost „Provést aktualizaci“

    Po úspěšné aktualizaci je nutné restartovat svařovací přístroj.

    Po úspěšné aktualizaci se zobrazí příslušné potvrzení.

    1. SmartManager – webová stránka svařovacího přístroje
    2. Aktualizace

    Vyhledání aktualizačního souboru (provedení aktualizace)

    link_horizontalLink copied
    1Klepněte na možnost „Najít aktualizační soubor“ a vyberte požadovaný firmware (*.ffw)
    2Klepněte na možnost „Otevřít“

    Zvolený aktualizační soubor se zobrazí ve SmartManageru svařovacího přístroje pod položkou Update (Aktualizace).
    3Klepněte na možnost „Provést aktualizaci“

    Zobrazí se průběh procesu aktualizace.
    Po dosažení 100 % se zobrazí dotaz na restartování svařovacího přístroje.

    Během restartování není SmartManager dostupný.
    Po restartování již nemusí být SmartManager dostupný.
    Pokud vyberete možnost Ne, nové softwarové funkce budou aktivovány při dalším zapnutí/vypnutí.

    4Chcete-li svařovací přístroj restartovat, klepněte na možnost „Ano“

    Svařovací přístroj se znovu spustí, displej na krátkou dobu ztmavne.
    Během restartování se na displeji svařovacího přístroje zobrazuje logo Fronius.

    Po úspěšné aktualizaci se zobrazí potvrzení a aktuální verze firmwaru.
    Poté se znovu přihlaste do SmartManageru.
    1. SmartManager – webová stránka svařovacího přístroje
    2. Aktualizace

    Fronius WeldConnect

    link_horizontalLink copied

    V položce Update (Aktualizace) je také možné vyvolat mobilní použití Fronius WeldConnect.
    WeldConnect je aplikace pro bezdrátovou interakci se svařovacím systémem.

    Prostřednictvím aplikace WeldConnect lze využívat následující funkce:

    • Okamžité aktuální konfigurování zařízení
    • Mobilní přístup ke SmartManageru svařovacího přístroje
    • Automatické zjišťování výstupních parametrů pro svařování MIG/MAG a TIG
    • Ukládání v cloudu a bezdrátový přenos do svařovacího přístroje
    • Identifikace dílu
    • Přihlašování ke svařovacímu přístroji a odhlašování od něj bez NFC karty
    • Ukládání a rozdělování parametrů a jobů
    • Přenos dat z jednoho svařovacího přístroje do jiného prostřednictvím funkce zálohování a obnovení
    • Aktualizace firmwaru

    Fronius WeldConnect je k dispozici:

    • jako aplikace pro Android
    • jako aplikace pro Apple/iOS

    Další informace týkající se aplikace Fronius WeldConnect naleznete na stránce:

    https://www.fronius.com/en/welding-technology/innovative-solutions/weldconnect
    1. SmartManager – webová stránka svařovacího přístroje

    Funkční balíčky

    link_horizontalLink copied

    Funkční balíčky

    V rámci funkčních balíčků se mohou zobrazovat následující data:

    • Welding Packages, které jsou k dispozici ve svařovacím přístroji
      (např. WP STANDARD, WP PULSE, WP LSC atd.)
    • Rozšířená výbava, která je k dispozici ve svařovacím přístroji (OPT/i atd.)
    1. SmartManager – webová stránka svařovacího přístroje
    2. Funkční balíčky

    Funkční balíčky

    link_horizontalLink copied

    V rámci funkčních balíčků se mohou zobrazovat následující data:

    • Welding Packages, které jsou k dispozici ve svařovacím přístroji
      (např. WP STANDARD, WP PULSE, WP LSC atd.)
    • Rozšířená výbava, která je k dispozici ve svařovacím přístroji (OPT/i atd.)
    1. SmartManager – webová stránka svařovacího přístroje
    2. Funkční balíčky

    Nahrání funkčního balíčku

    link_horizontalLink copied
    1Uspořádejte a uložte funkční balíček
    2Klepněte na možnost „Najít soubor s funkčním balíčkem“
    3Vyberte požadovaný soubor s funkčním balíčkem (*.xml)
    4Klepněte na možnost „Otevřít“

    Ve SmartManageru svařovacího přístroje pod položkou Nahrát funkční balíček se zobrazí zvolený soubor s funkčním balíčkem.
    5Klepněte na možnost „Nahrát funkční balíček“

    Po úspěšném nahrání funkčního balíčku se zobrazí potvrzení.
    1. SmartManager – webová stránka svařovacího přístroje

    Přehled charakteristik

    link_horizontalLink copied

    Přehled charakteristik

    V položce Přehled charakteristik je možné

    • zobrazit charakteristiky dostupné ve svařovacím systému:
      Tlačítko Dostupné charakteristiky
    • zobrazit možné charakteristiky ve svařovacím systému:
      Tlačítko Možné charakteristiky
    • předvolit charakteristiky pro svařovací systém:
      Tlačítko Předvolba charakteristik
    • exportovat a importovat uložené předvolby charakteristiky
      Tlačítko Export a import

    Zobrazené charakteristiky je možné vyhledávat, třídit a filtrovat.

    K charakteristikám se zobrazují následující informace:

    • Stav
    • Materiál
    • Průměr
    • Plyn
    • Vlastnost
    • Postup
    • ID
    • Nahrazeno
    • SFI
    • SFI HotStart
    • Stabilizátor průvaru
    • Stabilizátor délky oblouku
    • CMT Cycle Step
    • Speciální
    • Předpoklad

    Chcete-li charakteristiky seřadit sestupně nebo vzestupně, klepněte na šipku vedle příslušné informace.

    Šířku sloupců je možné snadno upravit tažením kurzoru myši.

    1. SmartManager – webová stránka svařovacího přístroje
    2. Přehled charakteristik

    Přehled charakteristik

    link_horizontalLink copied

    V položce Přehled charakteristik je možné

    • zobrazit charakteristiky dostupné ve svařovacím systému:
      Tlačítko Dostupné charakteristiky
    • zobrazit možné charakteristiky ve svařovacím systému:
      Tlačítko Možné charakteristiky
    • předvolit charakteristiky pro svařovací systém:
      Tlačítko Předvolba charakteristik
    • exportovat a importovat uložené předvolby charakteristiky
      Tlačítko Export a import

    Zobrazené charakteristiky je možné vyhledávat, třídit a filtrovat.

    K charakteristikám se zobrazují následující informace:

    • Stav
    • Materiál
    • Průměr
    • Plyn
    • Vlastnost
    • Postup
    • ID
    • Nahrazeno
    • SFI
    • SFI HotStart
    • Stabilizátor průvaru
    • Stabilizátor délky oblouku
    • CMT Cycle Step
    • Speciální
    • Předpoklad

    Chcete-li charakteristiky seřadit sestupně nebo vzestupně, klepněte na šipku vedle příslušné informace.

    Šířku sloupců je možné snadno upravit tažením kurzoru myši.

    1. SmartManager – webová stránka svařovacího přístroje
    2. Přehled charakteristik

    Zobrazit filtr

    link_horizontalLink copied

    Po klepnutí na symbol „Zobrazit filtr“ se zobrazí možná kritéria filtru. S výjimkou „ID“ a „Nahrazeno“ je možné filtrovat charakteristiky podle všech informací.

    První zaškrtávací políčko = vybrat vše

    Chcete-li kritéria filtru deaktivovat, klepněte na symbol „Deaktivovat filtr“.

    1. SmartManager – webová stránka svařovacího přístroje

    Snímek obrazovky

    link_horizontalLink copied

    Snímek obrazovky

    V položce Snímek obrazovky je možné kdykoli vytvořit digitální vyobrazení displeje svařovacího přístroje, a to nezávisle na navigaci nebo nastavených hodnotách.

    1Chcete-li vytvořit snímek displeje, klepněte na tlačítko „Vytvořit snímek obrazovky“.

    Vytvoří se snímek obrazovky s aktuálně zobrazenými nastaveními na displeji.

    V závislosti na použitém prohlížeči jsou k dispozici různé funkce pro uložení snímku obrazovky, zobrazení se může lišit.

    1. SmartManager – webová stránka svařovacího přístroje
    2. Snímek obrazovky

    Snímek obrazovky

    link_horizontalLink copied

    V položce Snímek obrazovky je možné kdykoli vytvořit digitální vyobrazení displeje svařovacího přístroje, a to nezávisle na navigaci nebo nastavených hodnotách.

    1Chcete-li vytvořit snímek displeje, klepněte na tlačítko „Vytvořit snímek obrazovky“.

    Vytvoří se snímek obrazovky s aktuálně zobrazenými nastaveními na displeji.

    V závislosti na použitém prohlížeči jsou k dispozici různé funkce pro uložení snímku obrazovky, zobrazení se může lišit.

    Odstraňování závad a údržba

    link_horizontalLink copied

    Nabídka Chyby

    Nabídka Chyby

    Zprávy, varování a chyby se na displeji vždy zobrazí s odpovídajícím číslem.

    Při výskytu chyby je nabídka Chyby stále v popředí.

    Po stisknutí pravého zadávacího kolečka se nabídka Chyby otevře na pozici „potvrdit“.

    Po opětovném stisknutí pravého zadávacího kolečka se chyba potvrdí a nabídka Chyby se zavře.

    Otáčením pravého zadávacího kolečka lze přecházet mezi možnostmi „Příčina“, „Řešení“ a „Skrýt“.
    Při výběru možnosti „Příčina“ nebo „Řešení“ se po stisknutí pravého zadávacího kolečka zobrazí příslušný popis.
    Otáčením levého nebo pravého zadávacího kolečka můžete procházet zobrazený text.
    Po stisknutí pravého zadávacího kolečka se vrátíte zpět do nabídky Chyby.

    Při výběru možnosti „Skrýt“ se nabídka Chyby zavře, chyba ale nebude resetována. Jako upozornění na skrytou, ale neresetovanou chybu bliká vpravo na displeji nejhořejší kontrolka LED. Chybu je nyní možné vyvolat jako první položku v nabídce Setup.
    Chcete-li vstoupit do nabídky Setup, stiskněte současně tlačítka svařovacího postupu a provozního režimu.

    1. Odstraňování závad a údržba

    Nabídka Chyby

    link_horizontalLink copied

    Nabídka Chyby

    Zprávy, varování a chyby se na displeji vždy zobrazí s odpovídajícím číslem.

    Při výskytu chyby je nabídka Chyby stále v popředí.

    Po stisknutí pravého zadávacího kolečka se nabídka Chyby otevře na pozici „potvrdit“.

    Po opětovném stisknutí pravého zadávacího kolečka se chyba potvrdí a nabídka Chyby se zavře.

    Otáčením pravého zadávacího kolečka lze přecházet mezi možnostmi „Příčina“, „Řešení“ a „Skrýt“.
    Při výběru možnosti „Příčina“ nebo „Řešení“ se po stisknutí pravého zadávacího kolečka zobrazí příslušný popis.
    Otáčením levého nebo pravého zadávacího kolečka můžete procházet zobrazený text.
    Po stisknutí pravého zadávacího kolečka se vrátíte zpět do nabídky Chyby.

    Při výběru možnosti „Skrýt“ se nabídka Chyby zavře, chyba ale nebude resetována. Jako upozornění na skrytou, ale neresetovanou chybu bliká vpravo na displeji nejhořejší kontrolka LED. Chybu je nyní možné vyvolat jako první položku v nabídce Setup.
    Chcete-li vstoupit do nabídky Setup, stiskněte současně tlačítka svařovacího postupu a provozního režimu.

    1. Odstraňování závad a údržba
    2. Nabídka Chyby

    Nabídka Chyby

    link_horizontalLink copied

    Zprávy, varování a chyby se na displeji vždy zobrazí s odpovídajícím číslem.

    Při výskytu chyby je nabídka Chyby stále v popředí.

    Po stisknutí pravého zadávacího kolečka se nabídka Chyby otevře na pozici „potvrdit“.

    Po opětovném stisknutí pravého zadávacího kolečka se chyba potvrdí a nabídka Chyby se zavře.

    Otáčením pravého zadávacího kolečka lze přecházet mezi možnostmi „Příčina“, „Řešení“ a „Skrýt“.
    Při výběru možnosti „Příčina“ nebo „Řešení“ se po stisknutí pravého zadávacího kolečka zobrazí příslušný popis.
    Otáčením levého nebo pravého zadávacího kolečka můžete procházet zobrazený text.
    Po stisknutí pravého zadávacího kolečka se vrátíte zpět do nabídky Chyby.

    Při výběru možnosti „Skrýt“ se nabídka Chyby zavře, chyba ale nebude resetována. Jako upozornění na skrytou, ale neresetovanou chybu bliká vpravo na displeji nejhořejší kontrolka LED. Chybu je nyní možné vyvolat jako první položku v nabídce Setup.
    Chcete-li vstoupit do nabídky Setup, stiskněte současně tlačítka svařovacího postupu a provozního režimu.

    1. Odstraňování závad a údržba

    Péče, údržba a likvidace odpadu

    link_horizontalLink copied

    Všeobecné informace

    Za normálních provozních podmínek vyžaduje svařovací přístroj minimální péči a údržbu. Pokud však chcete udržet svařovací systém v provozuschopném stavu po řadu let, je bezpodmínečně nutné dodržovat následující pokyny.

    1. Odstraňování závad a údržba
    2. Péče, údržba a likvidace odpadu

    Všeobecné informace

    link_horizontalLink copied

    Za normálních provozních podmínek vyžaduje svařovací přístroj minimální péči a údržbu. Pokud však chcete udržet svařovací systém v provozuschopném stavu po řadu let, je bezpodmínečně nutné dodržovat následující pokyny.

    1. Odstraňování závad a údržba
    2. Péče, údržba a likvidace odpadu

    Bezpečnost

    link_horizontalLink copied

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.

    Následkem mohou být vážná zranění a materiální škody.

    Před prováděním údržby nebo servisu vypněte všechny příslušné přístroje a komponenty a odpojte je od elektrické sítě.

    Zajistěte všechny příslušné přístroje a komponenty proti opětovnému zapnutí.

    Po otevření přístroje se pomocí vhodného měřicího přístroje ujistěte, že součásti, které mohou mít elektrický náboj (např. kondenzátory), jsou vybité.

    1. Odstraňování závad a údržba
    2. Péče, údržba a likvidace odpadu

    Při každém uvedení do provozu

    link_horizontalLink copied
    • Zkontrolujte případné poškození síťové zástrčky, síťového kabelu, svařovacího hořáku, propojovacího hadicového vedení a uzemnění
    • Zkontrolujte, zda je kolem zařízení volný prostor 0,5 m (1 ft. 8 in), který zaručí dostatečný přísun a odvod chladicího vzduchu

    UPOZORNĚNÍ!

    Vstupní a výstupní větrací otvory nesmí být v žádném případě zakryty, ani částečně.

    1. Odstraňování závad a údržba
    2. Péče, údržba a likvidace odpadu

    V případě potřeby

    link_horizontalLink copied

    V závislosti na prašnosti:

    • Odstraňte žebrový dílec ze zadní strany pláště
    • Vyjměte vzduchový filtr, který se nachází za tímto dílcem, a vyčistěte jej
    1. Odstraňování závad a údržba
    2. Péče, údržba a likvidace odpadu

    Každé 2 měsíce

    link_horizontalLink copied
    • Je-li namontován: Vyčistěte vzduchový filtr
    1. Odstraňování závad a údržba
    2. Péče, údržba a likvidace odpadu

    Každých 6 měsíců

    link_horizontalLink copied

    POZOR!

    Nebezpečí v důsledku působení stlačeného vzduchu.

    Může dojít k materiálním škodám.

    Elektronické součástky nečistěte stlačeným vzduchem příliš zblízka.

    • otevřete přístroj
    • profoukněte vnitřní prostor přístroje suchým a redukovaným stlačeným vzduchem
    • v případě většího množství prachu vyčistěte také kanály chladicího vzduchu
    1. Odstraňování závad a údržba
    2. Péče, údržba a likvidace odpadu

    Aktualizace firmwaru

    link_horizontalLink copied

    DŮLEŽITÉ! Pro aktualizaci firmwaru je zapotřebí počítač nebo laptop, který je nutné prostřednictvím sítě Ethernet propojit se svařovacím přístrojem.

    1Zajistěte si aktuální firmware (např. z centra DownloadCenter)
    formát souboru: official_TPSi_X.X.X-XXXX.ffw
    2Vytvořte ethernetové spojení mezi počítačem/laptopem a svařovacím přístrojem
    3Vyvolejte webovou stránku SmartManager svařovacího přístroje (viz str.(→))
    4Přeneste firmware do svařovacího stroje (viz str.(→))
    1. Odstraňování závad a údržba
    2. Péče, údržba a likvidace odpadu

    Likvidace

    link_horizontalLink copied

    Likvidaci provádějte pouze v souladu se stejnojmenným oddílem v kapitole Bezpečnostní předpisy.

    1. Odstraňování závad a údržba
    2. Péče, údržba a likvidace odpadu

    Diagnostika a odstraňování závad

    link_horizontalLink copied

    Všeobecné informace

    Svařovací přístroje jsou vybaveny inteligentním bezpečnostním systémem, u kterého bylo zcela upuštěno od tavných pojistek. Po odstranění případné poruchy lze svařovací přístroj opět řádně provozovat.

    Případné poruchy, varovná upozornění a stavové zprávy se zobrazí na displeji jako textové zprávy v podobě dialogových oken.

    1. Odstraňování závad a údržba
    2. Péče, údržba a likvidace odpadu
    3. Diagnostika a odstraňování závad

    Všeobecné informace

    link_horizontalLink copied

    Svařovací přístroje jsou vybaveny inteligentním bezpečnostním systémem, u kterého bylo zcela upuštěno od tavných pojistek. Po odstranění případné poruchy lze svařovací přístroj opět řádně provozovat.

    Případné poruchy, varovná upozornění a stavové zprávy se zobrazí na displeji jako textové zprávy v podobě dialogových oken.

    1. Odstraňování závad a údržba
    2. Péče, údržba a likvidace odpadu
    3. Diagnostika a odstraňování závad

    Nebezpečí zásahu elektrickým proudem a v důsledku nedostatečného propojení s ochranným vodičem

    link_horizontalLink copied

    VAROVÁNÍ!

    Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.

    Následkem mohou být vážná zranění a materiální škody.

    Před prováděním údržby nebo servisu vypněte všechny příslušné přístroje a komponenty a odpojte je od elektrické sítě.

    Zajistěte všechny příslušné přístroje a komponenty proti opětovnému zapnutí.

    Po otevření přístroje se pomocí vhodného měřicího přístroje ujistěte, že součásti, které mohou mít elektrický náboj (např. kondenzátory), jsou vybité.

    POZOR!

    Nebezpečí v důsledku nedostatečného propojení ochranného vodiče.

    Může dojít ke zraněním a materiálním škodám.

    Šrouby krytu představují vhodné vodivé spojení s ochranným vodičem pro uzemnění krytu.

    Šrouby krytu emí být v žádném případě nahrazeny jinými šrouby bez spolehlivého připojení ochranného vodiče.

    1. Odstraňování závad a údržba
    2. Péče, údržba a likvidace odpadu
    3. Diagnostika a odstraňování závad

    Diagnostika závad svařovacího přístroje

    link_horizontalLink copied
    Svařovací přístroj nefunguje
    Síťový vypínač je zapnutý, indikace nesvítí
    Příčina:Přerušené síťové vedení, síťová zástrčka není správně zasunutá
    Náprava:Prověření síťového vedení, event. zasunutí síťové zástrčky do zásuvky
    Příčina:Vadná síťová zásuvka nebo síťová zástrčka
    Náprava:Výměna vadných součástek
    Příčina:Síťové jištění
    Náprava:Výměna síťového jištění
    Příčina:Zkrat na napájení 24V přípojky SpeedNet nebo externím senzoru
    Náprava:Odpojení připojených komponent
    Neprochází svařovací proud
    Síťový vypínač je zapnutý, je signalizováno přehřátí
    Příčina:Přetížení, bylo překročeno dovolené zatížení přístroje
    Odstranění:Dodržování dovoleného zatížení přístroje
    Příčina:Teplotní bezpečnostní automatika vypnula zařízení
    Odstranění:Vychladnutí přístroje; svařovací přístroj se po krátké době automaticky opět zapne
    Příčina:Nedostatečný přísun chladicího vzduchu
    Odstranění:Zajištění přístupnosti kanálů chladicího vzduchu
    Příčina:Vadný ventilátor ve svařovacím přístroji
    Odstranění:Informujte servisní službu
    Neprochází svařovací proud
    Síťový vypínač svařovacího přístroje je zapnutý, indikace svítí
    Příčina:Nevyhovující uzemnění
    Odstranění:Přezkoušejte polaritu uzemnění
    Příčina:Přerušený proudový kabel ve svařovacím hořáku
    Odstranění:Výměna svařovacího hořáku
    Po stisknutí tlačítka hořáku přístroj nereaguje
    Síťový vypínač svařovacího přístroje je zapnutý, indikace svítí
    Příčina:Pouze u svařovacích hořáků s externím řídicím konektorem: Řídicí konektor není zasunutý
    Náprava:Zasunutí řídicího konektoru
    Příčina:Vadný svařovací hořák nebo řídicí vedení svařovacího hořáku
    Náprava:Výměna svařovacího hořáku
    Neprotéká ochranný plyn
    Všechny ostatní funkce jsou k dispozici
    Příčina:Prázdná lahev s ochranným plynem
    Odstranění:Výměna lahve s ochranným plynem
    Příčina:Vadný redukční ventil
    Odstranění:Výměna redukčního ventilu
    Příčina:Poškozená nebo nenamontovaná plynová hadice
    Odstranění:Výměna nebo montáž plynové hadice
    Příčina:Vadný svařovací hořák
    Odstranění:Výměna svařovacího hořáku
    Příčina:Vadný magnetický plynový ventil
    Odstranění:Informujte servisní službu
    Nevyhovující svařovací vlastnosti
    Příčina:Chybně nastavené parametry svařování
    Náprava:Kontrola nastavení
    Příčina:Špatné uzemnění
    Náprava:Zajištění dobrého kontaktu se svařencem
    Příčina:Žádný ochranný plyn nebo je ho příliš málo
    Náprava:Kontrola redukčního ventilu, plynové hadice, magnetického plynového ventilu, přípojky ochranného plynu svařovacího hořáku atd.
    Příčina:Netěsný svařovací hořák
    Náprava:Výměna svařovacího hořáku
    Příčina:Špatná nebo vydřená kontaktní špička
    Náprava:Výměna kontaktní špičky
    Příčina:Špatné legování drátu, resp. špatný průměr drátu
    Náprava:Kontrola vložené drátové elektrody
    Příčina:Špatné legování drátu, resp. špatný průměr drátu
    Náprava:Kontrola svařitelnosti základního materiálu
    Příčina:Nevhodný ochranný plyn pro legování drátu
    Náprava:Použití správného ochranného plynu
    Příčina:Znečištěná plynová hubice
    Náprava:Vyčištění plynové hubice, odstranění svařovacích rozstřiků
    Nerovnoměrná rychlost drátu
    Příčina:Nastaven příliš silný brzdný účinek
    Odstranění:Uvolnění brzdného mechanismu
    Příčina:Příliš úzký otvor kontaktní trubice
    Odstranění:Použití odpovídající kontaktní trubice
    Příčina:Vadný bovden uvnitř svařovacího hořáku
    Odstranění:Kontrola bovdenu, zda není přelomený, znečištěný atd., a jeho případná výměna
    Příčina:Nevhodné podávací kladky pro použitou drátovou elektrodu
    Odstranění:Použití vhodných podávacích kladek
    Příčina:Nesprávný přítlak podávacích kladek
    Odstranění:Optimalizace přítlaku
    Problémy při podávání drátu
    při použití dlouhých hadicových souprav
    Příčina:Špatné uložení hadicového vedení
    Odstranění:Uložení hadicového vedení do přímého směru, zamezení malým poloměrům ohybu
    Svařovací hořák se příliš zahřívá
    Příčina:Svařovací hořák je nedostatečně dimenzovaný
    Náprava:Respektujte dovolené zatížení a mezní hodnoty zatížení
    Příčina:Jen u vodou chlazených systémů: Příliš nízký průtok chladicího média
    Náprava:Zkontrolujte stav chladicího média, průtok chladicího média, znečištění chladicího média atd. Podrobné informace naleznete v návodu k obsluze chladicího modulu
    Příčina:Příliš malá vzdálenost od svařence
    Náprava:Zvětšete vzdálenost (stickout)

    Technické údaje

    link_horizontalLink copied

    Průměrné hodnoty spotřeby při svařování

    Průměrná spotřeba drátové elektrody při svařování MIG/MAG

    Průměrná spotřeba drátové elektrody při rychlosti drátu 5 m/min

     

    1,0 mm průměr drátové elektrody

    1,2 mm průměr drátové elektrody

    1,6 mm průměr drátové elektrody

    Drátová elektroda z oceli

    1,8 kg/h

    2,7 kg/h

    4,7 kg/h

    Drátová elektroda z hliníku

    0,6 kg/h

    0,9 kg/h

    1,6 kg/h

    Drátová elektroda z CrNi

    1,9 kg/h

    2,8 kg/h

    4,8 kg/h

    Průměrná spotřeba drátové elektrody při rychlosti drátu 10 m/min

     

    1,0 mm průměr drátové elektrody

    1,2 mm průměr drátové elektrody

    1,6 mm průměr drátové elektrody

    Drátová elektroda z oceli

    3,7 kg/h

    5,3 kg/h

    9,5 kg/h

    Drátová elektroda z hliníku

    1,3 kg/h

    1,8 kg/h

    3,2 kg/h

    Drátová elektroda z CrNi

    3,8 kg/h

    5,4 kg/h

    9,6 kg/h

    1. Technické údaje

    Průměrné hodnoty spotřeby při svařování

    link_horizontalLink copied

    Průměrná spotřeba drátové elektrody při svařování MIG/MAG

    Průměrná spotřeba drátové elektrody při rychlosti drátu 5 m/min

     

    1,0 mm průměr drátové elektrody

    1,2 mm průměr drátové elektrody

    1,6 mm průměr drátové elektrody

    Drátová elektroda z oceli

    1,8 kg/h

    2,7 kg/h

    4,7 kg/h

    Drátová elektroda z hliníku

    0,6 kg/h

    0,9 kg/h

    1,6 kg/h

    Drátová elektroda z CrNi

    1,9 kg/h

    2,8 kg/h

    4,8 kg/h

    Průměrná spotřeba drátové elektrody při rychlosti drátu 10 m/min

     

    1,0 mm průměr drátové elektrody

    1,2 mm průměr drátové elektrody

    1,6 mm průměr drátové elektrody

    Drátová elektroda z oceli

    3,7 kg/h

    5,3 kg/h

    9,5 kg/h

    Drátová elektroda z hliníku

    1,3 kg/h

    1,8 kg/h

    3,2 kg/h

    Drátová elektroda z CrNi

    3,8 kg/h

    5,4 kg/h

    9,6 kg/h

    1. Technické údaje
    2. Průměrné hodnoty spotřeby při svařování

    Průměrná spotřeba drátové elektrody při svařování MIG/MAG

    link_horizontalLink copied

    Průměrná spotřeba drátové elektrody při rychlosti drátu 5 m/min

     

    1,0 mm průměr drátové elektrody

    1,2 mm průměr drátové elektrody

    1,6 mm průměr drátové elektrody

    Drátová elektroda z oceli

    1,8 kg/h

    2,7 kg/h

    4,7 kg/h

    Drátová elektroda z hliníku

    0,6 kg/h

    0,9 kg/h

    1,6 kg/h

    Drátová elektroda z CrNi

    1,9 kg/h

    2,8 kg/h

    4,8 kg/h

    Průměrná spotřeba drátové elektrody při rychlosti drátu 10 m/min

     

    1,0 mm průměr drátové elektrody

    1,2 mm průměr drátové elektrody

    1,6 mm průměr drátové elektrody

    Drátová elektroda z oceli

    3,7 kg/h

    5,3 kg/h

    9,5 kg/h

    Drátová elektroda z hliníku

    1,3 kg/h

    1,8 kg/h

    3,2 kg/h

    Drátová elektroda z CrNi

    3,8 kg/h

    5,4 kg/h

    9,6 kg/h

    1. Technické údaje
    2. Průměrné hodnoty spotřeby při svařování

    Průměrná spotřeba ochranného plynu při svařování MIG/MAG

    link_horizontalLink copied

    Průměr drátové elektrody

    1,0 mm

    1,2 mm

    1,6 mm

    2,0 mm

    Průměrná spotřeba

    10 l/min

    12 l/min

    16 l/min

    20 l/min

    1. Technické údaje
    2. Průměrné hodnoty spotřeby při svařování

    Průměrná spotřeba ochranného plynu při svařování TIG

    link_horizontalLink copied

    Velikost plynové hubice

    4

    5

    6

    7

    8

    10

    Průměrná spotřeba

    6 l/min

    8 l/min

    10 l/min

    12 l/min

    12 l/min

    15 l/min

    1. Technické údaje

    Technické údaje

    link_horizontalLink copied

    Vysvětlení pojmu dovolené zatížení

    Dovolené zatížení (ED) je doba v rámci 10minutového cyklu, po kterou lze přístroj provozovat s uvedeným výkonem, aniž by se přehřál.

    UPOZORNĚNÍ!

    Hodnoty ED uvedené na výkonovém štítku platí pro okolní teplotu 40 °C.

    Je-li okolní teplota vyšší, je nutné odpovídajícím způsobem snížit ED nebo výkon.

    Příklad: Svařování s 150 A při 60 % ED

    • Fáze svařování = 60 % z 10 min = 6 min
    • Fáze ochlazení = zbývající doba = 4 min
    • Po fázi ochlazení začne cyklus znovu.

    Pokud má přístroj zůstat v provozu bez přerušení:

    1V technických údajích vyhledejte hodnotu 100 % ED, která platí pro stávající okolní teplotu.
    2Podle této hodnoty snižte výkon nebo velikost proudu, aby přístroj mohl zůstat v provozu bez fáze ochlazení.
    1. Technické údaje
    2. Technické údaje

    Vysvětlení pojmu dovolené zatížení

    link_horizontalLink copied

    Dovolené zatížení (ED) je doba v rámci 10minutového cyklu, po kterou lze přístroj provozovat s uvedeným výkonem, aniž by se přehřál.

    UPOZORNĚNÍ!

    Hodnoty ED uvedené na výkonovém štítku platí pro okolní teplotu 40 °C.

    Je-li okolní teplota vyšší, je nutné odpovídajícím způsobem snížit ED nebo výkon.

    Příklad: Svařování s 150 A při 60 % ED

    • Fáze svařování = 60 % z 10 min = 6 min
    • Fáze ochlazení = zbývající doba = 4 min
    • Po fázi ochlazení začne cyklus znovu.

    Pokud má přístroj zůstat v provozu bez přerušení:

    1V technických údajích vyhledejte hodnotu 100 % ED, která platí pro stávající okolní teplotu.
    2Podle této hodnoty snižte výkon nebo velikost proudu, aby přístroj mohl zůstat v provozu bez fáze ochlazení.
    1. Technické údaje
    2. Technické údaje

    Zvláštní napětí

    link_horizontalLink copied

    U přístrojů vybavených pro zvláštní napětí platí technické údaje z výkonového štítku.

    Pro všechny přístroje s přípustným napětím až do 460 V: sériová síťová zástrčka dovoluje provoz se síťovým napětím do 400 V. Pro napětí do 460 V použijte k tomu určenou zástrčku nebo přímo nainstalujte síťové napájení.

    1. Technické údaje
    2. Technické údaje

    TPS 270i C

    link_horizontalLink copied

    Síťové napětí (U1)

    3 x 400 V

    Max. efektivní primární proud (I1eff)

    9,7 A

    Max. primární proud (I1max)

    15,3 A

    Síťové jištění

    16 A, zpožděný typ

    Tolerance síťového napětí

    -15 / +15 %

    Síťová frekvence

    50 / 60 Hz

    Cos phi (1)

    0,99

    Max. přípustná síťová impedance Zmax na PCC 1)

    117 mΩ

    Doporučený proudový chránič pro chybový proud

    Typ B

    Rozsah svařovacího proudu (I2)
    MIG / MAG
    TIG
    Obalená elektroda


    3 - 270 A
    3 - 270 A
    10 - 270 A

    Svařovací proud
    při 10 min / 40 °C (104 °F)

    40 % / 270 A
    60 % / 220 A
    100 % / 190 A

    Rozsah výstupního napětí podle normalizované charakteristiky (U2)
    MIG / MAG
    TIG
    Obalená elektroda



    14,2 - 27,5 V
    14,1 - 20,8 V
    20,4 - 30,8 V

    Napětí naprázdno (U0 peak / U0 rms)

    57 V

    Krytí

    IP 23

    Třída EMC

    A

    Rozměry d x š x v

    687 x 276 x 445 mm
    27,0 x 10,9 x 17,5 in.

    Hmotnost

    33,1 kg
    73,0 lb

    Max. emise hluku (LWA)

    69 dB (A)

    Max. tlak ochranného plynu

    7 barů
    101,5 psi

    Rychlost drátu

    1 - 25 m/min
    40 - 980 ipm

    Pohon drátu

    4kladkový pohon

    Průměr drátu

    0,8 - 1,6 mm
    0,03 - 0,06 in.

    Průměr cívky s drátem

    max. 300 mm
    max. 11,8 in.

    Hmotnost cívky s drátem

    max. 19,0 kg
    max. 41,9 lb.

    Spotřeba energie v klidovém stavu při 400 V

    31 W

    Energetická efektivita svařovacího přístroje
    při 270 A / 30,8 V

    90 %

    Ve svařovacím přístroji TPS 270i C je integrována jednotka podavače drátu.

    1)
    Rozhraní k veřejné elektrické síti 230/400 V a 50 Hz
    1. Technické údaje
    2. Technické údaje

    TPS 270i C /nc

    link_horizontalLink copied

    Síťové napětí (U1)

    3 x 380 / 400 / 460 V

    Max. efektivní primární proud (I1eff)
    3 x 380 V
    3 x 400 V
    3 x 460 V


    9,5 A
    9,7 A
    8,5 A

    Max. primární proud (I1max)
    3 x 380 V
    3 x 400 V
    3 x 460 V


    16,0 A
    15,3 A
    13,4 A

    Síťové jištění

    16 A, zpožděný typ

    Tolerance síťového napětí

    -10 / +15 %

    Síťová frekvence

    50 / 60 Hz

    Cos phi (1)

    0,99

    Max. přípustná síťová impedance Zmax na PCC 1)

    117 mΩ

    Doporučený proudový chránič pro chybový proud

    Typ B

    Rozsah svařovacího proudu (I2)
    MIG / MAG
    TIG
    Obalená elektroda


    3 - 270 A
    3 - 270 A
    10 - 270 A

    Svařovací proud
    při 10 min / 40 °C (104 °F)

    40 % / 270 A
    60 % / 220 A
    100 % / 190 A

    Rozsah výstupního napětí podle normalizované charakteristiky (U2)
    MIG / MAG
    TIG
    Obalená elektroda



    14,2 - 27,5 V
    14,1 - 20,8 V
    20,4 - 30,8 V

    Napětí naprázdno (U0 peak / U0 rms)

    66 V

    Krytí

    IP 23

    Třída EMC

    A

    Rozměry d x š x v

    687 x 276 x 445 mm
    27,0 x 10,9 x 17,5 in.

    Hmotnost

    32,5 kg
    71,7 lb.

    Max. emise hluku (LWA)

    69 dB (A)

    Max. tlak ochranného plynu

    7 barů
    101,5 psi

    Rychlost drátu

    1 - 25 m/min
    40 - 980 ipm

    Pohon drátu

    4kladkový pohon

    Průměr drátu

    0,8 - 1,6 mm
    0,03 - 0,06 in.

    Průměr cívky s drátem

    max. 300 mm
    max. 11,8 in.

    Hmotnost cívky s drátem

    max. 19,0 kg
    max. 41,9 lb.

    Spotřeba energie v klidovém stavu při 400 V

    31 W

    Energetická efektivita svařovacího přístroje
    při 270 A / 30,8 V

    90 %

    Ve svařovacím přístroji TPS 270i C je integrována jednotka podavače drátu.

    1)
    Rozhraní k veřejné elektrické síti 230/400 V a 50 Hz
    1. Technické údaje
    2. Technické údaje

    TPS 270i C /MV/nc

    link_horizontalLink copied

    Síťové napětí (U1)

    3 x 200 / 230 / 380 / 400 / 460 V

    Max. efektivní primární proud (I1eff)
    3 x 200 V
    3 x 230 V
    3 x 380 V
    3 x 400 V
    3 x 460 V


    16,9 A
    15,1 A
    9,5 A
    9,7 A
    8,5 A

    Max. primární proud (I1max)
    3 x 200 V
    3 x 230 V
    3 x 380 V
    3 x 400 V
    3 x 460 V


    26,5 A
    23,7 A
    16,0 A
    15,3 A
    13,4 A

    Síťové jištění
    3 x 200 / 230 V
    3 x 380 / 400 / 460 V


    35 A, zpožděný typ
    16 A, zpožděný typ

    Tolerance síťového napětí

    -10 / +15 %

    Síťová frekvence

    50 / 60 Hz

    Cos phi (1)

    0,99

    Max. přípustná síťová impedance Zmax na PCC 1)

    117 mΩ

    Doporučený proudový chránič pro chybový proud

    Typ B

    Rozsah svařovacího proudu (I2)
    MIG / MAG
    TIG
    Obalená elektroda


    3 - 270 A
    3 - 270 A
    10 - 270 A

    Svařovací proud
    při 10 min / 40 °C (104 °F)

    40 % / 270 A
    60 % / 220 A
    100 % / 190 A

    Rozsah výstupního napětí podle normalizované charakteristiky (U2)
    MIG / MAG
    TIG
    Obalená elektroda



    14,2 - 27,5 V
    14,1 - 20,8 V
    20,4 - 30,8 V

    Napětí naprázdno (U0 peak / U0 rms)

    66 V

    Krytí

    IP 23

    Třída EMC

    A

    Rozměry d x š x v

    687 x 276 x 445 mm
    27,0 x 10,9 x 17,5 in.

    Hmotnost

    33,2 kg
    73,1 lb.

    Max. emise hluku (LWA)

    69 dB (A)

    Max. tlak ochranného plynu

    7 barů
    101,5 psi

    Rychlost drátu

    1 - 25 m/min
    40 - 980 ipm

    Pohon drátu

    4kladkový pohon

    Průměr drátu

    0,8 - 1,6 mm
    0,03 - 0,06 in.

    Průměr cívky s drátem

    max. 300 mm
    max. 11,8 in.

    Hmotnost cívky s drátem

    max. 19,0 kg
    max. 41,9 lb.

    Spotřeba energie v klidovém stavu při 400 V

    35,9 W

    Energetická efektivita svařovacího přístroje
    při 270 A / 30,8 V

    90 %

    Ve svařovacím přístroji TPS 270i C je integrována jednotka podavače drátu.

    1)
    Rozhraní k veřejné elektrické síti 230/400 V a 50 Hz
    1. Technické údaje
    2. Technické údaje

    TPS 270i C /S/nc

    link_horizontalLink copied

    Síťové napětí (U1)

    3 x 460 / 575 V

    Max. efektivní primární proud (I1eff)
    3 x 460 V
    3 x 575 V


    9,1 A
    7,2 A

    Max. primární proud (I1max)
    3 x 460 V
    3 x 575 V


    14,3 A
    11,4 A

    Síťové jištění

    20 A, zpožděný typ

    Tolerance síťového napětí

    -10 / +10 %

    Síťová frekvence

    50 / 60 Hz

    Cos phi (1)

    0,99

    Doporučený proudový chránič pro chybový proud

    Typ B

    Rozsah svařovacího proudu (I2)
    MIG / MAG
    TIG
    Obalená elektroda


    3 - 270 A
    3 - 270 A
    10 - 270 A

    Svařovací proud
    při 10 min / 40 °C (104 °F)

    40 % / 270 A
    60 % / 220 A
    100 % / 190 A

    Rozsah výstupního napětí podle normalizované charakteristiky (U2)
    MIG / MAG
    TIG
    Obalená elektroda



    14,2 - 27,5 V
    14,1 - 20,8 V
    20,4 - 30,8 V

    Napětí naprázdno (U0 peak / U0 rms)

    68 V

    Krytí

    IP 23

    Rozměry d x š x v

    687 x 276 x 445 mm
    27,0 x 10,9 x 17,5 in.

    Hmotnost

    30,4 kg
    67,0 lb.

    Max. emise hluku (LWA)

    69 dB (A)

    Max. tlak ochranného plynu

    7 barů
    101,5 psi

    Rychlost drátu

    1 - 25 m/min
    40 - 980 ipm

    Pohon drátu

    4kladkový pohon

    Průměr drátu

    0,8 - 1,6 mm
    0,03 - 0,06 in.

    Průměr cívky s drátem

    max. 300 mm
    max. 11,8 in.

    Hmotnost cívky s drátem

    max. 19,0 kg / max. 41,9 lb.

    Ve svařovacím přístroji TPS 270i C je integrována jednotka podavače drátu.

    1. Technické údaje
    2. Technické údaje

    Přehled kritických surovin, rok výroby přístroje

    link_horizontalLink copied

    Přehled kritických surovin:
    Přehled kritických surovin, které jsou v tomto přístroji obsažené, najdete na následující internetové adrese:
    https://www.fronius.com/welding-technology/downloads
    Find downloads: critical

    Výpočet roku výroby přístroje:
    • Každý přístroj je opatřen sériovým číslem.
    • Sériové číslo tvoří 8 číslic, například 28020099.
    • První dvě číslice udávají číslo, ze kterého lze vypočíst rok výroby přístroje.
    • Když od tohoto čísla odečteme 11, dostaneme rok výroby.
      • Příklad: sériové číslo = 28020065, výpočet roku výroby = 28 - 11 = 17, rok výroby = 2017
    1. Technické údaje
    2. Technické údaje

    China Energy Label

    link_horizontalLink copied

    Part Name

    Hazardous Substances

    Lead
    (Pb)

    Mercury
    (Hg)

    Cadmium
    (Cd)

    hexavalent
    chromium
    (Cr (VI))

    polybrominated
    biphenyls
    (PBB)

    polybrominated
    diphenyl ethers
    (PBDE)

    diethylhexyl phthalate
    (DEHP)

    benzyl butyl phthalate
    (BBP)

    dibutyl phthalate
    (DBP)

    di-isobutyl phthalate
    (DOBP)

    Packaging

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    Housing

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    Metal Parts

    X

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    PCB

    X

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    Cables and Cable Assemblies

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    O

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    This table is prepared in accordance with the provisions of SJ/T 11364.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    O
    Indicates that the hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T 26572.
    X
    Indicates that the hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.

    All parts in this table marked with an "X" comply with the European Union's RoHS legislation.