LogoTPS 270i C
  • es
    • Contacto
    • Aviso legal
    • Términos y condiciones generales
    • Protección de datos
    • Cookie Policy
    • 021-03122024
    • Indicaciones de seguridad
      • Explicación de las instrucciones de seguridad
      • Generalidades
      • Utilización prevista
      • Condiciones ambientales
      • Obligaciones de la empresa explotadora
      • Obligaciones del personal
      • Acoplamiento a la red
      • Interruptor de protección de corriente de falta
      • Protección personal
      • Indicaciones en relación con los valores de emisión de ruidos
      • Peligro originado por gases y vapores tóxicos
      • Peligro originado por proyección de chispas
      • Peligros originados por corriente de red y corriente de soldadura
      • Corrientes de soldadura vagabundas
      • Clasificaciones de equipos CEM
      • Medidas de compatibilidad electromagnética (CEM)
      • Medidas en relación con los campos electromagnéticos
      • Puntos de especial peligro
      • Requisitos del gas protector
      • Peligro originado por las botellas de gas protector
      • Peligro originado por la fuga de gas protector
      • Medidas de seguridad en el lugar de emplazamiento y durante el transporte
      • Medidas de seguridad en servicio normal
      • Puesta en servicio, mantenimiento y reparación
      • Inspección de seguridad
      • Eliminación
      • Certificación de seguridad
      • Protección de datos
      • Derechos de autor
    • Información general
      • Generalidades
        • Concepto del sistema
        • Principio de funcionamiento
        • Campos de aplicación
        • Advertencias en el equipo
        • Descripción de las advertencias en el equipo
      • Componentes del sistema
        • Generalidades
        • Sinopsis
        • Opciones
    • Welding Packages, curvas características de soldadura y procedimientos de soldadura
      • Welding Packages
        • General
        • Welding Packages
      • Curvas características de soldadura
        • Curvas características de soldadura
      • Procesos de soldadura
        • Soldadura MIG/MAG Puls-Synergic
        • Soldadura MIG/MAG sinérgica estándar
        • Proceso PMC
        • Proceso LSC
        • Soldadura SynchroPuls
        • Proceso CMT
        • CMT Cycle Step Proceso de soldadura
        • SlagHammer
        • Soldadura intermitente
    • Elementos de manejo, conexiones y componentes mecánicos
      • Panel de control
        • Generalidades
        • Seguridad
        • Panel de control
        • Mostrar textos claros de parámetros
      • Parámetros de funciones especiales F1 / F2, tecla "Favorito"
        • Parámetros de funciones especiales F1 y F2
        • La tecla "Favorito"
      • Conexiones, interruptores y componentes mecánicos
        • Conexiones, interruptor y componentes mecánicos
    • Instalación y puesta en servicio
      • Equipamiento mínimo para trabajo de soldadura
        • Generalidades
        • Soldadura MIG/MAG refrigerada por gas
        • Soldadura MIG/MAG refrigerada por agua
        • Soldadura CMT manual
        • Soldadura TIG-DC
        • Soldadura por electrodo
      • Antes de la instalación y puesta en servicio
        • Seguridad
        • Utilización prevista
        • Condiciones de emplazamiento
        • Acoplamiento a la red
        • Operación con generador
        • Información sobre los componentes del sistema
      • Conectar el cable de red
        • Seguridad
        • Generalidades
        • Cables de red prescritos
        • Conectar el cable de red - Generalidades
      • Puesta en servicio
        • Seguridad
        • Generalidades
        • Conectar la botella gas
        • Establecer la pinza de masa
        • Conectar la antorcha de soldadura
        • Colocar/cambiar los rodillos de avance
        • Colocación de la bobina de hilo
        • Colocación del porta bobina
        • Introducir el electrodo de soldadura
        • Ajustar la presión de contacto
        • Ajustar el freno
        • Construcción del freno
        • Realizar la calibración R/L
    • Trabajo de soldadura
      • Modos de operación MIG/MAG
        • Generalidades
        • Símbolos y explicación
        • Modo de operación de 2 tiempos
        • Modo de operación de 4 tiempos
        • Modo de operación especial de 4 tiempos
        • Modo de operación especial de 2 tiempos
        • Soldadura por puntos
      • Soldadura MIG/MAG y CMT
        • Seguridad
        • Soldadura MIG/MAG y CMT: sinopsis
        • Conectar la fuente de corriente
        • Ajustar el procedimiento de soldadura y el modo de operación
        • Consultar el material de aporte actualmente ajustado
        • Seleccionar el material de aporte
        • Ajuste de los parámetros de soldadura
        • Ajustar la cantidad de gas protector
        • Soldadura MIG/MAG o CMT
      • Soldadura por puntos y soldadura intermitente
        • Soldadura por puntos
        • Soldadura intermitente
      • Parámetros de soldadura MIG/MAG y CMT
        • Parámetros de soldadura para la soldadura MIG/MAG Puls-Synergic y la soldadura PMC
        • Parámetros de soldadura para la soldadura MIG/MAG sinérgica estándar, la soldadura LSC y la soldadura CMT
        • Parámetros de soldadura para la soldadura manual MIG/MAG estándar
        • Explicación de los pies de página
      • Servicio EasyJob
        • Generalidades
        • Servicio de EasyJob
      • Soldadura TIG
        • Seguridad
        • Preparación
        • Soldadura TIG
        • Encender el arco voltaico
        • Finalizar el proceso de soldadura
      • Soldadura por electrodo
        • Seguridad
        • Preparación
        • Soldadura por electrodo
        • Parámetros de soldadura para la soldadura por electrodo
    • Ajustes de configuración
      • Menú de configuración - Sinopsis
        • Entrar al menú de configuración y salir del mismo
        • Sinopsis del menú de configuración
      • Parámetros de proceso
        • Parámetros del proceso para inicio/final de la soldadura
        • Parámetros de proceso para la configuración de gas
        • Parámetros para la regulación del proceso
        • Estabilizador de penetración
        • Estabilizador de longitud de arco voltaico
        • Combinación formada por estabilizador de penetración y estabilizador de longitud de arco voltaico
        • Parámetros de proceso para la soldadura por puntos
        • Parámetros de proceso de la soldadura intermitente
        • Parámetros de componente para la monitorización y los componentes
        • Parámetros de proceso para la configuración del electrodo
        • Parámetros de proceso para la configuración TIG
        • Parámetros de proceso para SynchroPuls
        • Parámetros de proceso para la combinación de procesos
        • Calibración R/L
      • Ajustes
        • Información general
        • Overview
        • View - Setting the units
        • View - Setting the standards
        • View - Setting hold mode
        • View - Setting the display brightness
        • Visualización - Mostrar curvas características sustituidas
        • Visualización - Definir los parámetros de funciones especiales F1 y F2 a través del menú de configuración
        • Visualización - Definir la tecla "Favorito" mediante el menú de configuración
        • Visualización - Acceder a los datos del sistema
        • Sistema - Ajustar la iluminación del espacio interior
        • Sistema - Crear ajustes de fábrica
        • Sistema - Restablecer la contraseña para la página web de la fuente de potencia
        • Sistema - Ajustes de la conexión USB
        • Sistema - Acceso a la información de los dispositivos
        • Sistema - Visualización especial para ajustar el JobMaster
        • Sistema - Ajustar el modo de operación para la soldadura por puntos
      • Ajustar el idioma
        • Ajuste de idioma
      • Bloqueo de teclas
        • Bloqueo de teclas
    • SmartManager - La página web de la fuente de corriente
      • SmartManager - La página web de la fuente de corriente
        • General
        • Abrir la página web de la fuente de corriente
        • Cambiar contraseña/cerrar sesión
        • Ajustes
        • Selección de idioma
        • Fronius
      • Datos del sistema actuales
        • Datos del sistema actuales
      • Datos de Job
        • Datos de Job
      • Salvaguardar y restablecer
        • Generalidades
        • Salvaguardar y restablecer
        • Salvaguardia de datos automática
      • Sinopsis
        • Sinopsis
        • Ampliar todos los grupos / Reducir todos los grupos
        • Exportar resumen de componentes como ...
      • Actualización
        • Actualización
        • Buscar el archivo de actualización (realizar una actualización)
        • Fronius WeldConnect
      • Paquetes de funciones
        • Paquetes de funciones
        • Grabar un paquete de funciones
      • Vista general de las curvas sinérgicas
        • Sinopsis de las curvas características
        • Mostrar filtros
      • Pantallazo
        • Pantallazo
    • Solución de errores y mantenimiento
      • Menú de errores
        • Menú de errores
      • Cuidado, mantenimiento y eliminación
        • Generalidades
        • Seguridad
        • Con cada puesta en servicio
        • En caso de necesidad
        • Cada 2 meses
        • Cada 6 meses
        • Actualizar el firmware
        • Eliminación
        • Diagnóstico de errores, solución de errores
          • Generalidades
          • Seguridad
          • Diagnóstico de errores de la fuente de corriente
    • Datos técnicos
      • Valores medios de consumo durante la soldadura
        • Consumo medio del electrodo de soldadura en MIG/MAG
        • Consumo medio de gas protector en la soldadura MIG/MAG
        • Consumo medio de gas protector en la soldadura TIG
      • Datos técnicos
        • Explicación del término "duración de ciclo de trabajo"
        • Tensión especial
        • TPS 270i C
        • TPS 270i C /nc
        • TPS 270i C /MV/nc
        • TPS 270i C /S/nc
        • Visión general: materias primas fundamentales y año de producción del equipo
        • China Energy Label

    TPS 270i C Manual de instrucciones

    Elementos de mando
    Puesta en marcha
    Soldadura MIG/MAG
    Ajustes de configuración
    SmartManager
    Solución de averías
    Datos técnicos
    Piezas de repuesto

    Indicaciones de seguridad

    Explicación de las instrucciones de seguridad

    ¡ADVERTENCIA!

    Indica un peligro inminente.

    En caso de no evitar el peligro, las consecuencias pueden ser la muerte o lesiones de carácter muy grave.

    ¡PELIGRO!

    Indica una situación posiblemente peligrosa.

    Si no se evita esta situación, se puede producir la muerte así como lesiones de carácter muy grave.

    ¡PRECAUCIÓN!

    Indica una situación posiblemente perjudicial.

    Si no se evita esta situación, se pueden producir lesiones de carácter leve o de poca importancia, así como daños materiales.

    ¡OBSERVACIÓN!

    Indica la posibilidad de obtener unos resultados mermados de trabajo y que se puedan producir daños en el equipamiento.

    1. Indicaciones de seguridad

    Explicación de las instrucciones de seguridad

    ¡ADVERTENCIA!

    Indica un peligro inminente.

    En caso de no evitar el peligro, las consecuencias pueden ser la muerte o lesiones de carácter muy grave.

    ¡PELIGRO!

    Indica una situación posiblemente peligrosa.

    Si no se evita esta situación, se puede producir la muerte así como lesiones de carácter muy grave.

    ¡PRECAUCIÓN!

    Indica una situación posiblemente perjudicial.

    Si no se evita esta situación, se pueden producir lesiones de carácter leve o de poca importancia, así como daños materiales.

    ¡OBSERVACIÓN!

    Indica la posibilidad de obtener unos resultados mermados de trabajo y que se puedan producir daños en el equipamiento.

    1. Indicaciones de seguridad

    Generalidades

    El equipo ha sido fabricado según el estado de la técnica y las reglas reconocidas en referencia a la seguridad. No obstante, el manejo incorrecto o el uso inadecuado implica peligro para:
    • La integridad física y la vida del operario o de terceras personas.
    • El equipo y otros valores materiales de la empresa explotadora.
    • El trabajo eficiente con el equipo.
    Todas las personas implicadas en la puesta en servicio, el manejo, el mantenimiento y la conservación del equipo deben:
    • Poseer la cualificación correspondiente.
    • Poseer conocimientos de soldadura.
    • Leer completamente y seguir escrupulosamente este manual de instrucciones.

    El manual de instrucciones debe permanecer guardado en el lugar de empleo del equipo. Complementariamente al manual de instrucciones, se deben tener en cuenta las reglas válidas a modo general, así como las reglas locales respecto a la prevención de accidentes y la protección medioambiental.

    Todas las indicaciones de seguridad y peligro en el equipo:
    • Deben mantenerse en estado legible.
    • No deben dañarse.
    • No deben retirarse.
    • No deben taparse ni cubrirse con pegamento ni pintura.

    Las posiciones de las indicaciones de seguridad y peligro en el equipo figuran en el capítulo "Generalidades" del manual de instrucciones del mismo.
    Los errores que puedan mermar la seguridad deben ser eliminados antes de conectar el aparato.
    ¡Se trata de seguridad!

    1. Indicaciones de seguridad

    Utilización prevista

    El equipo se debe utilizar, exclusivamente, para los trabajos conformes a la utilización prevista.

    El equipo está construido exclusivamente para los procedimientos de soldadura indicados en la placa de características.
    Cualquier otro uso se considerará como no previsto por el diseño constructivo. El fabricante declina cualquier responsabilidad frente a los daños que se pudieran originar.

    También forman parte de la utilización prevista:
    • La lectura completa y la consideración de todas las indicaciones del manual de instrucciones.
    • La lectura completa y la consideración de todas las indicaciones de seguridad y peligro.
    • El cumplimiento de los trabajos de inspección y mantenimiento.
    Jamás se debe utilizar el equipo para las aplicaciones siguientes:
    • Deshelar tubos
    • Cargar baterías/acumuladores
    • Arrancar motores

    El equipo ha sido construido para usos industriales. El fabricante declina cualquier responsabilidad por daños originados por un empleo en el ámbito doméstico.

    El fabricante declina también toda responsabilidad ante resultados de trabajo deficientes o defectuosos.

    1. Indicaciones de seguridad

    Condiciones ambientales

    Cualquier servicio o almacenamiento del equipo fuera del campo indicado será considerado como no previsto. El fabricante declina cualquier responsabilidad frente a los daños que se pudieran originar.

    Gama de temperaturas del aire ambiental:
    • En servicio: -10 °C hasta + 40 °C (14 °F hasta 104 °F)
    • Durante el transporte y almacenamiento: -20 °C hasta +55 °C (-4 °F hasta 131 °F)
    Humedad relativa del aire:
    • Hasta el 50 % a 40 °C (104 °F)
    • Hasta el 90 % a 20 °C (68 °F)

    Aire ambiental: libre de polvo, ácidos, gases o sustancias corrosivas, etc.
    Altura por encima del nivel del mar: hasta 2000 m (6561 ft. 8.16 in.)

    1. Indicaciones de seguridad

    Obligaciones de la empresa explotadora

    La empresa explotadora se compromete a que solo trabajarán con el equipo personas que:
    • Estén familiarizadas con las prescripciones fundamentales en relación con la seguridad laboral y la prevención de accidentes y que hayan sido instruidas en el manejo del equipo.
    • Hayan leído y comprendido en particular el capítulo "Indicaciones de seguridad" en el presente manual de instrucciones, confirmando la lectura y comprensión mediante su firma.
    • Hayan recibido la formación necesaria en relación con los requisitos de los resultados de trabajo.

    Se debe comprobar periódicamente que el personal trabaja de forma segura.

    1. Indicaciones de seguridad

    Obligaciones del personal

    Todas las personas a las que se encomiendan trabajos en el equipo se comprometen, antes del comienzo del trabajo, a:
    • Observar las prescripciones fundamentales acerca de la seguridad laboral y la prevención de accidentes,
    • Leer en particular el capítulo "Indicaciones de seguridad" en el presente manual de instrucciones, confirmando la comprensión y cumplimiento del mismo mediante su firma.

    Antes de abandonar el puesto de trabajo, se debe asegurar que no se puedan producir daños personales o materiales durante la ausencia.

    1. Indicaciones de seguridad

    Acoplamiento a la red

    Por su consumo de corriente, los equipos de alta potencia pueden repercutir sobre la calidad de energía de la red.

    Esta característica puede afectar a algunos tipos de equipos y manifestarse como sigue:
    • Limitaciones de conexión
    • Requisitos con respecto a la máxima impedancia de la red admisible *)
    • Requisitos con respecto a la mínima potencia de cortocircuito necesaria *)

    *) En cada caso en el interface a la red pública
    Ver los datos técnicos

    En este caso, la empresa explotadora o el usuario del equipo deben asegurar que la conexión del equipo esté permitida y, si fuera necesario, deben consultar el caso con la correspondiente empresa suministradora de energía.

    ¡IMPORTANTE! ¡Prestar atención a que la puesta a tierra del acoplamiento a la red sea segura!

    1. Indicaciones de seguridad

    Interruptor de protección de corriente de falta

    Las disposiciones locales y directivas nacionales pueden exigir un interruptor de protección de corriente de falta en caso de conexión de un equipo a la red de corriente pública.
    El interruptor de protección de corriente de falta recomendado por el fabricante para el equipo figura en los datos técnicos.

    1. Indicaciones de seguridad

    Protección personal

    El manejo del equipo implica exponerse a múltiples peligros como, por ejemplo:
    • Proyección de chispas, proyección de piezas metálicas calientes
    • Radiación del arco voltaico (dañina para los ojos y la piel)
    • Campos electromagnéticos perjudiciales que suponen un peligro mortal para personas con marcapasos
    • Peligro eléctrico originado por corriente de red y corriente de soldadura
    • Elevadas molestias acústicas
    • Humo de soldadura y gases perjudiciales
    Llevar ropa de protección adecuada para manejar el equipo. Características de la ropa de protección:
    • Debe ser difícilmente inflamable
    • Debe ser aislante y seca
    • Debe cubrir todo el cuerpo, estar intacta y en buen estado
    • Se debe llevar una careta
    • No remangarse los pantalones
    La ropa de protección incluye, por ejemplo, los siguientes aspectos:
    • Protección de los ojos y la cara mediante una careta con elemento filtrante homologado frente a rayos de luz ultravioleta, calor y proyección de chispas.
    • Detrás del casco de protección se deben llevar gafas adecuadas con protección lateral.
    • Llevar zapatos robustos impermeables incluso en caso humedad.
    • Protegerse las manos con unos guantes adecuados (aislamiento eléctrico, protección térmica).
    • Llevar protección auditiva para reducir las molestias acústicas y evitar lesiones.
    Las personas, especialmente los niños, se deben mantener alejados de los equipos y del proceso de soldadura durante el servicio. Si aún así hay personas cerca:
    • Se debe instruir a dichas personas acerca de todos los peligros (peligro de deslumbramiento originado por el arco voltaico, peligro de lesiones originado por la proyección de chispas, humo de soldadura dañino para la salud, molestias acústicas, posible peligro originado por la corriente de red o la corriente de soldadura, etc.).
    • Poner a disposición los medios de protección adecuados.
    • Montar unas paredes y cortinas de protección adecuadas.
    1. Indicaciones de seguridad

    Indicaciones en relación con los valores de emisión de ruidos

    El aparato genera un máximo nivel de potencia acústica < 80 dB(A) (ref. 1 pW) en marcha sin carga, así como en la fase de enfriamiento después del servicio según el máximo punto de trabajo admisible con carga normal según EN 60974-1.

    No es posible indicar un valor de emisión relacionado con el puesto de trabajo para la soldadura (y el corte), ya que este varía en función del procedimiento y del entorno. Este valor depende de los parámetros más diversos como, por ejemplo, el procedimiento de soldadura (soldadura MIG/MAG, soldadura TIG), el tipo de corriente seleccionado (corriente continua, corriente alterna), la gama de potencia, el tipo de producto de soldadura, el comportamiento de resonancia de la pieza de trabajo, el entorno del puesto de trabajo, etc.

    1. Indicaciones de seguridad

    Peligro originado por gases y vapores tóxicos

    El humo que se genera durante la soldadura contiene gases y vapores dañinos para la salud.

    El humo de soldadura contiene sustancias que, según la monografía 118 de la Agencia Internacional para la Investigación del Cáncer, provocan cáncer.

    Utilizar una aspiración en puntos concretos y en todo el local.
    Si fuera posible, utilizar antorchas de soldadura con dispositivos de aspiración integrados.

    Mantener la cabeza alejada del humo de soldadura y de los gases que se van generando.

    Humo y gases perjudiciales generados:
    • No inhalar
    • Aspirar con unos medios adecuados fuera de la zona de trabajo

    Procurar que haya suficiente alimentación de aire fresco. Garantizar como mínimo una tasa de ventilación de 20 m³/hora en todo momento.

    En caso de una ventilación insuficiente, se debe utilizar una careta de soldadura con alimentación de aire.

    En caso de que existan dudas acerca de la idoneidad de la capacidad de extracción, se deben comparar los valores de emisión de sustancias nocivas con los valores límite admisibles.

    Los componentes siguientes son responsables del nivel de nocividad del humo de soldadura:
    • Metales utilizados para la pieza de trabajo
    • Electrodos
    • Recubrimientos
    • Agentes de limpieza, desengrasantes, etc.
    • Proceso de soldadura empleado

    Por tanto, se deben tener en cuenta las correspondientes fichas técnica seguridad de material y las indicaciones del fabricante para los componentes indicados.

    Encontrará recomendaciones sobre situaciones de exposición, medidas de prevención de riesgos e identificación de condiciones de trabajo en la página web de la European Welding Association en la sección Health & Safety (https://european-welding.org).

    Mantener los vapores inflamables (por ejemplo, vapores de disolvente) alejados del campo de radiación del arco voltaico.

    Cerrar la válvula de la bombona de gas protector o la alimentación de gas principal si no se realizan trabajos de soldadura.

    1. Indicaciones de seguridad

    Peligro originado por proyección de chispas

    La proyección de chispas puede provocar incendios y explosiones.

    Jamás se debe soldar cerca de materiales inflamables.

    Los materiales inflamables se deben encontrar a una distancia mínima de 11 metros (36 ft. 1.07 in.) del arco voltaico o estar protegidos por una cubierta homologada.

    Tener a disposición un extintor adecuado y homologado.

    Las chispas y los fragmentos de piezas metálicas calientes también pueden entrar en las zonas contiguas a través de pequeñas ranuras y aberturas. Tomar las correspondientes medidas para evitar cualquier riesgo de lesiones e incendios.

    No se debe soldar en zonas con riesgo de incendio y explosión y en depósitos cerrados, bidones o tubos, si estos elementos no están preparados según las correspondientes normas nacionales e internacionales.

    No se deben realizar soldaduras en recipientes en los que se almacenen o se hayan almacenado gases, combustibles, aceites minerales y similares. Debido a los residuos existe riesgo de explosión.

    1. Indicaciones de seguridad

    Peligros originados por corriente de red y corriente de soldadura

    Por lo general, una descarga eléctrica puede resultar mortal.

    No se debe entrar en contacto con piezas bajo tensión dentro y fuera del equipo.

    Durante la soldadura MIG/MAG y la soldadura TIG también están bajo tensión el hilo de soldadura, la bobina de hilo, los rodillos de avance, así como todas las piezas metálicas en relación con el hilo de soldadura.

    Emplazar la devanadora de hilo siempre sobre una base suficientemente aislada o utilizar un soporte de devanadora aislante adecuado.

    Autoprotegerse y proporcionar una protección personal suficiente mediante una base o una cubierta seca y suficientemente aislante frente al potencial de tierra o masa. La base o la cubierta deben cubrir por completo toda la zona entre el cuerpo y el potencial de tierra o masa.

    Todos los cables y líneas deben estar fijados, intactos, aislados y tener una dimensión suficiente. Sustituir inmediatamente las uniones sueltas, los cables chamuscados, dañados o con una dimensión insuficiente.
    Antes de cada uso, comprobar con la mano el asiento firme de las conexiones de corriente.
    En caso de cables de corriente con clavija de bayoneta, torsionar el cable de corriente al menos 180° alrededor de su eje longitudinal y pretensarlo.

    Los cables o las líneas no se deben utilizar para atar el cuerpo ni partes del cuerpo.

    El electrodo (electrodo, electrodo de tungsteno, hilo de soldadura, etc.):
    • Jamás debe sumergirse en líquidos para su refrigeración.
    • Jamás debe tocarse estando el sistema de soldadura conectado.

    Entre los electrodos de dos sistemas de soldadura puede producirse, por ejemplo, doble tensión de marcha sin carga de un sistema de soldadura. Cuando se entra en contacto simultáneamente con los potenciales de ambos electrodos, es muy posible que exista peligro mortal.

    Un electricista especializado debe comprobar periódicamente la alimentación de red respecto a la capacidad de funcionamiento del conductor protector.

    Los equipos de clase de protección I requieren una red con conductores protectores y un sistema de conectores con contacto de conductor protector para un funcionamiento correcto.

    El funcionamiento del equipo en una red sin conductor protector y en un enchufe sin contacto de conductor protector solo se permitirá si se cumplen todas las disposiciones nacionales relativas a la separación de protección.
    De lo contrario, se considerará negligencia grave. El fabricante declina cualquier responsabilidad frente a los daños que se pudieran originar.

    Si fuera necesario, proporcionar una puesta a tierra suficiente de la pieza de trabajo mediante medios adecuados.

    Desconectar los equipos no utilizados.

    Al realizar trabajos a gran altura, llevar un arnés de seguridad para evitar caídas.

    Separar el equipo de la red y sacar la clavija para la red antes de comenzar a trabajar en el mismo.

    Mediante un rótulo de aviso claro y legible, asegurar el equipo frente a reconexiones y conexiones de la clavija para la red.

    Después de abrir el equipo:
    • Descargar todos los componentes que almacenan cargas eléctricas.
    • Asegurarse de que todos los componentes del equipo estén sin corriente.

    Si se requieren trabajos en piezas bajo tensión, contar con la ayuda de una segunda persona para que pueda apagar a tiempo el interruptor principal.

    1. Indicaciones de seguridad

    Corrientes de soldadura vagabundas

    Si no se tienen en cuenta las indicaciones que figuran a continuación, existe la posibilidad de que se produzcan corrientes de soldadura vagabundas que puedan provocar lo siguiente:
    • Peligro de incendio
    • Calentamiento excesivo de componentes en contacto con la pieza de trabajo
    • Destrucción de conductores protectores
    • Daño del equipo y de otras instalaciones eléctricas

    Se debe proporcionar una unión fija del borne de la pieza de trabajo con la pieza de trabajo.

    Fijar el borne de la pieza de trabajo lo más cerca posible del punto a soldar.

    Instalar el equipo con un aislamiento suficiente de los elementos cercanos conductores de electricidad, por ejemplo, con respecto a suelos o soportes conductores.

    En caso de utilización de distribuidores de corriente, alojamientos de cabezal doble, etc., debe tenerse en cuenta lo siguiente: También el electrodo de la antorcha o del soporte de electrodo sin utilizar conduce potencial. Procurar un alojamiento con suficiente aislamiento de la antorcha o del soporte de electrodo sin utilizar.

    En caso de aplicaciones MIG/MAG automatizadas, el electrodo de soldadura aislado solo se debe conducir desde el bidón de hilo de soldadura, la bobina grande o la bobina de hilo hacia el avance de hilo.

    1. Indicaciones de seguridad

    Clasificaciones de equipos CEM

    Equipos de la clase de emisión A:
    • Solo están destinados al uso en zonas industriales.
    • Pueden provocar perturbaciones condicionadas a la línea e irradiadas en otras regiones.
    Equipos de la clase de emisión B:
    • Cumplen los requisitos de emisión en zonas residenciales e industriales. Lo mismo es aplicable a zonas residenciales en las que la energía se suministra desde una red de baja tensión pública.

    Clasificación de equipos CEM según la placa de características o los datos técnicos.

    1. Indicaciones de seguridad

    Medidas de compatibilidad electromagnética (CEM)

    En casos especiales puede ocurrir que, a pesar de cumplirse los valores límite de emisión normalizados, se produzcan influencias sobre el campo de aplicaciones previsto (por ejemplo, cuando haya equipos sensibles en el emplazamiento o cuando cerca del emplazamiento haya receptores de radio o televisión).
    En este caso, la empresa explotadora está obligada a tomar las medidas adecuadas para eliminar las perturbaciones.

    Comprobar y evaluar la resistencia a perturbaciones de las instalaciones en el entorno del equipo según las disposiciones nacionales e internacionales. Ejemplos para instalaciones susceptibles a perturbaciones que pueden verse influidas por el equipo:
    • Dispositivos de seguridad
    • Cables de red, señales y transmisión de cables
    • Instalaciones de procesamiento de datos y telecomunicación
    • Instalaciones para medir y calibrar
    Medidas de apoyo para evitar problemas de compatibilidad electromagnética (CEM):
    1. Alimentación de red
      • Si se producen perturbaciones electromagnéticas a pesar de un acoplamiento a la red acorde a las prescripciones, se deben tomar medidas adicionales (por ejemplo, utilización de un filtro de red adecuado).
    2. Cables solda
      • Mantenerlos lo más cortos posible
      • Instalarlos lo más cerca posible (para evitar problemas con campos electromagnéticos)
      • Realizar la instalación dejando gran distancia respecto al resto de cables solda.
    3. Conexión equipotencial
    4. Puesta a tierra de la pieza de trabajo
      • Si fuera necesario, establecer la conexión a tierra mediante unos condensadores adecuados.
    5. Blindado, si fuera necesario
      • Blindar las demás instalaciones en el entorno.
      • Blindar toda la instalación de soldadura.
    1. Indicaciones de seguridad

    Medidas en relación con los campos electromagnéticos

    Los campos electromagnéticos pueden causar daños para la salud que aún no son conocidos:
    • Efectos sobre la salud de las personas próximas, por ejemplo, personas que llevan marcapasos o prótesis auditiva.
    • Las personas que llevan marcapasos deben consultar a su médico antes de permanecer en las inmediaciones del equipo y del proceso de soldadura.
    • Por motivos de seguridad, las distancias entre los cables de soldadura y la cabeza o el torso del soldador deben ser lo más grandes posible.
    • Los cables de soldar y juegos de cables no se deben llevar encima del hombro ni utilizar para envolver el cuerpo o partes del cuerpo con ellos.
    1. Indicaciones de seguridad

    Puntos de especial peligro

    Mantener las manos, pelo, ropa y herramientas alejados de las partes móviles, como por ejemplo:
    • Ventiladores
    • Ruedas dentadas
    • Rodillos
    • Ejes
    • Bobinas de hilo e hilos de soldadura

    No introducir la mano en las ruedas dentadas del accionamiento del hilo o en las piezas giratorias del accionamiento.

    Las cubiertas y piezas laterales pueden abrirse/retirarse únicamente para los trabajos de mantenimiento y reparación.

    Durante el servicio:
    • Asegurarse de que todas las cubiertas están cerradas y todos los laterales correctamente montados.
    • Mantener cerradas todas las cubiertas y los laterales.

    La salida del hilo de soldadura de la antorcha supone un elevado riesgo de lesiones (en las manos, la cara, los ojos, etc.).
    Por tanto, la antorcha de soldadura debe mantenerse alejada del cuerpo (equipos con devanadora de hilo) y se deben utilizar unas gafas de protección adecuadas.

    No entrar en contacto con la pieza de trabajo durante ni después de la soldadura. Peligro de quemaduras.

    Las piezas de trabajo en proceso de enfriamiento pueden desprender escoria. Por lo tanto, al retocar las piezas de trabajo también se debe llevar puesto el equipo de protección prescrito y procurar que las demás personas estén también suficientemente protegidas.

    Dejar que se enfríen las antorchas de soldadura y los demás componentes de la instalación antes de realizar trabajos en los mismos.

    En locales sujetos a riesgo de incendio y explosión rigen unas prescripciones especiales.
    Se deben tener en cuenta las correspondientes disposiciones nacionales e internacionales.

    Para realizar trabajos en locales con un mayor riesgo eléctrico (por ejemplo, calderas), los sistemas de soldadura deben estar identificados con el símbolo (Safety). No obstante, el sistema de soldadura no debe encontrarse en este tipo de locales.

    Peligro de escaldadura originado por la fuga de líquido de refrigeración. Desconectar la refrigeración antes de desenchufar las conexiones para el avance o el retorno del líquido de refrigeración.

    Tener en cuenta la ficha técnica de seguridad del líquido de refrigeración al trabajar con el mismo. Puede obtener la ficha técnica de seguridad del líquido de refrigeración a través de su centro de servicio o la página web del fabricante.

    Para el transporte de equipos con grúa, solo se deben utilizar medios de fijación de carga adecuados del fabricante.

    • Enganchar las cadenas o los cables en los puntos de suspensión previstos a tal fin en el medio de fijación de carga adecuado.
    • Las cadenas o los cables deben tener un ángulo lo más pequeño posible con respecto a la vertical.
    • Retirar la botella gas y la devanadora de hilo (equipos MIG/MAG y TIG).

    En caso de suspender con grúa la devanadora de hilo durante la soldadura, siempre debe utilizarse un sistema amarre devanadora aislante y adecuado (equipos MIG/MAG y TIG).

    La soldadura con el equipo durante el transporte con grúa solo está permitida si se indica claramente en el uso previsto del equipo.

    Si el equipo dispone de cinta portadora o asa de transporte, estos elementos sirven solo para el transporte a mano. La cinta portadora no resulta adecuada para el transporte mediante grúa, carretilla elevadora de horquilla ni otras herramientas de elevación mecánicas.

    Comprobar periódicamente todos los medios de fijación (correas, hebillas, cadenas...) que se utilicen en relación con el equipo o sus componentes (por ejemplo, con respecto a daños mecánicos, corrosión o cambios provocados por otras influencias ambientales).
    El intervalo y el alcance de las pruebas deben cumplir al menos las normas y directivas nacionales vigentes en cada momento.

    En caso de utilizar un adaptador para la conexión de gas, existe peligro de no detectar fugas de gas protector incoloro e inodoro. Antes del montaje, y utilizando una cinta de teflón adecuada, impermeabilizar la rosca en el lado del equipo del adaptador para la conexión de gas protector.

    1. Indicaciones de seguridad

    Requisitos del gas protector

    Especialmente en los conductos anulares, el gas protector puede producir daños en el equipamiento y reducir la calidad de soldadura.
    Se deben cumplir las siguientes especificaciones relativas a la calidad del gas protector:
    • Tamaño de las partículas sólidas < 40 µm
    • Punto de rocío de presión < -20 °C
    • Máx. contenido de aceite < 25 mg/m³

    ¡En caso de ser necesario, utilizar un filtro!

    1. Indicaciones de seguridad

    Peligro originado por las botellas de gas protector

    Las botellas de gas protector contienen gas bajo presión y pueden explotar en caso de estar dañadas. Como las botellas de gas protector forman parte del equipo de soldadura, deben ser tratadas con sumo cuidado.

    Proteger las botellas de gas protector con gas comprimido frente a calor excesivo, golpes mecánicos, escoria, llamas desprotegidas, chispas y arcos voltaicos.

    Montar las botellas de gas protector en posición vertical y fijarlas según el manual para evitar que se puedan caer.

    Mantener las botellas de gas protector alejadas de los circuitos de soldadura o de otros circuitos de corriente eléctricos.

    Jamás se debe colgar una antorcha soldadura de una botella de gas protector.

    Jamás se debe entrar en contacto con una botella de gas protector por medio de un electrodo.

    Peligro de explosión: jamás se deben realizar soldaduras en una botella de gas protector bajo presión.

    Utilizar siempre exclusivamente las botellas de gas protector adecuadas y los accesorios correspondientes (reguladores, tubos y racores, etc.). Utilizar exclusivamente botellas de gas protector y accesorios que se encuentren en buen estado.

    Cuando se abra la válvula de una botella de gas protector, alejar la cara de la salida.

    Cerrar la válvula de la botella de gas protector si no se realizan trabajos de soldadura.

    Dejar la caperuza en la válvula de la botella de gas protector si no hay ninguna botella de gas protector conectada.

    Seguir las indicaciones del fabricante, así como las correspondientes disposiciones nacionales e internacionales para botellas de gas protector y piezas de accesorio.

    1. Indicaciones de seguridad

    Peligro originado por la fuga de gas protector

    Peligro de asfixia originado por fugas descontrolados de gas protector

    El gas protector es incoloro e inodoro y, en caso de fuga, puede expulsar el oxígeno del aire ambiental.

    • Proporcionar suficiente alimentación de aire fresco. El caudal de ventilación debe ser de al menos 20 m³/hora.
    • Tener en cuenta las instrucciones de seguridad y mantenimiento de la bombona de gas protector o de la alimentación de gas principal.
    • Cerrar la válvula de la bombona de gas protector o la alimentación de gas principal si no se realizan trabajos de soldadura.
    • Antes de cada puesta en servicio, comprobar la bombona de gas protector o la alimentación de gas principal con respecto a fugas descontroladas de gas.
    1. Indicaciones de seguridad

    Medidas de seguridad en el lugar de emplazamiento y durante el transporte

    ¡La caída de un equipo puede suponer un peligro mortal! Colocar el equipo sobre una base firme y nivelada.
    • Se admite un ángulo de inclinación máximo de 10°.
    En locales con riesgo de incendio y explosión rigen prescripciones especiales.
    • Tener en cuenta las disposiciones nacionales e internacionales correspondientes.

    Mediante instrucciones internas de la empresa y controles, asegurarse de que el entorno del puesto de trabajo esté siempre limpio y visible.

    Emplazar y utilizar el equipo solo según el tipo de protección indicado en la placa de características.

    En el momento de realizar el emplazamiento del equipo se debe mantener un espacio alrededor de 0,5 m (1 ft. 7.69 in.) alrededor del mismo para que el aire de refrigeración pueda entrar y salir sin ningún problema.

    Al transportar el equipo se debe procurar cumplir las directivas y la normativa de prevención de accidentes vigentes a nivel nacional y regional. Esto se aplica especialmente a las directivas relativas a los riesgos durante el transporte.

    No se deben levantar ni transportar los equipos activos. Apagar los equipos y desconectarlos de la red de corriente antes de transportarlos o levantarlos.

    Antes de cada transporte de un sistema de soldadura (p. ej. con carro de desplazamiento, refrigeración, equipo de soldadura y devanadora de hilo), drenar completamente el líquido de refrigeración y desmontar los siguientes componentes:
    • Devanadora de hilo
    • Bobina de hilo
    • Bombona de gas protector

    Antes de la puesta en marcha y después del transporte resulta imprescindible realizar una comprobación visual del equipo para comprobar si ha sufrido daños. Antes de la puesta en marcha, se debe encomendar la reparación de los daños visibles al servicio técnico cualificado.

    1. Indicaciones de seguridad

    Medidas de seguridad en servicio normal

    Solo se deberá utilizar el equipo cuando todos los dispositivos de seguridad tengan plena capacidad de funcionamiento. Si los dispositivos de seguridad no disponen de plena capacidad de funcionamiento existe peligro para:
    • La integridad física y la vida del operario o de terceras personas.
    • El equipo y otros valores materiales del empresario.
    • El trabajo eficiente con el equipo.

    Antes de la conexión del equipo se deben reparar los dispositivos de seguridad que no dispongan de plena capacidad de funcionamiento.

    Jamás se deben anular ni poner fuera de servicio los dispositivos de seguridad.

    Antes de la conexión del equipo se debe asegurar que nadie pueda resultar perjudicado.

    Al menos una vez por semana, comprobar que el equipo no presenta daños visibles desde el exterior y verificar la capacidad de funcionamiento de los dispositivos de seguridad.

    Fijar la botella de gas protector siempre correctamente y retirarla previamente en caso de transporte con grúa.

    Por sus propiedades (conductividad eléctrica, protección contra heladas, compatibilidad de materiales, inflamabilidad, etc.), solo el líquido de refrigeración original del fabricante es adecuado para nuestros equipos.

    Utilizar exclusivamente el líquido de refrigeración original adecuado del fabricante.

    No mezclar el líquido de refrigeración original del fabricante con otros líquidos de refrigeración.

    Conectar a la refrigeración solo componentes del sistema del fabricante.

    Si se producen otros daños debido al uso de otros componentes del sistema o líquidos de refrigeración, el fabricante declina toda responsabilidad al respecto y se extinguirán todos los derechos de garantía.

    Cooling Liquid FCL 10/20 no es inflamable. El líquido de refrigeración basado en etanol es inflamable en determinadas condiciones. Transportar el líquido de refrigeración solo en los envases originales cerrados y mantenerlo alejado de las fuentes de chispas.

    El líquido de refrigeración debe ser eliminado debidamente según las prescripciones nacionales e internacionales. Puede obtener la ficha técnica de seguridad del líquido de refrigeración a través de su centro de servicio o la página web del fabricante.

    Antes de cada comienzo de soldadura se debe comprobar el nivel líquido refrigerante con el equipo frío.

    1. Indicaciones de seguridad

    Puesta en servicio, mantenimiento y reparación

    En caso de piezas procedentes de otros fabricantes no queda garantizado que hayan sido diseñadas y fabricadas de acuerdo con las exigencias y la seguridad.

    • Utilizar solo repuestos y consumibles originales (lo mismo rige para piezas normalizadas).
    • No se deben efectuar cambios, montajes ni transformaciones en el equipo, sin previa autorización del fabricante.
    • Se deben sustituir inmediatamente los componentes que no se encuentren en perfecto estado.
    • En los pedidos deben indicarse la denominación exacta y el número de referencia según la lista de repuestos, así como el número de serie del equipo.

    Los tornillos de la caja representan la conexión de conductor protector para la puesta a tierra de las partes de la caja.
    Utilizar siempre la cantidad correspondiente de tornillos originales de la caja con el par indicado.

    1. Indicaciones de seguridad

    Inspección de seguridad

    El fabricante recomienda encomendar, al menos cada 12 meses, una inspección de seguridad.

    El fabricante recomienda realizar una calibración de los sistemas de soldadura en un intervalo de 12 meses.

    Se recomienda que un electricista especializado homologado realice una inspección de seguridad en los siguientes casos:
    • Tras cualquier cambio
    • Tras montajes o transformaciones
    • Tras reparación, cuidado y mantenimiento
    • Al menos cada doce meses

    Para la inspección de seguridad se deben observar las normas y directivas nacionales e internacionales.

    Su centro de servicio le proporcionará información más detallada para la inspección de seguridad y la calibración. Bajo demanda, también le proporcionará la documentación necesaria.

    1. Indicaciones de seguridad

    Eliminación

    Los residuos de equipos eléctricos y electrónicos deben desecharse por separado y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente de acuerdo con la directiva de la Unión Europea y la legislación nacional. Devolver los equipos usados al distribuidor o desecharlos a través de un sistema de eliminación y recogida local autorizado. La eliminación adecuada de los residuos de equipos promueve el reciclaje sostenible de los recursos y evita efectos negativos sobre la salud y el medio ambiente.

    Materiales de embalaje
    • Desechar por separado
    • Tener en cuenta las normas locales vigentes
    • Reducir el volumen que ocupa la caja
    1. Indicaciones de seguridad

    Certificación de seguridad

    Los equipos con delcaración de conformidad UE cumplen los requisitos fundamentales de la directiva de baja tensión y compatibilidad electromagnética (por ejemplo, las normas de producto relevantes de la serie de normas EN 60 974).

    Fronius International GmbH declara mediante la presente que el equipo cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: http://www.fronius.com

    Los equipos identificados con la certificación CSA cumplen las disposiciones de las normas relevantes para Canadá y EE. UU.

    1. Indicaciones de seguridad

    Protección de datos

    Con respecto a la seguridad de los datos, el usuario es responsable de lo siguiente:
    • El usuario es responsable de la salvaguardia de datos de las modificaciones,
    • el almacenamiento y memorización de los ajustes personales.
    1. Indicaciones de seguridad

    Derechos de autor

    Los derechos de autor respecto al presente manual de instrucciones son propiedad del fabricante.

    El texto y las ilustraciones corresponden al estado técnico en el momento de la impresión y están sujetos a cambios sin previo aviso.
    Agradeceríamos cualquier sugerencia de mejora e información sobre posibles incoherencias en el manual de instrucciones.

    Información general

    Generalidades

    Concepto del sistema

    MIG/MAG TPS 270i C es una fuente de corriente de Inverter completamente digitalizada y controlada por un microprocesador con accionamiento de hilo a 4 rodillos.

    El diseño modular y la facilidad para realizar una extensión del sistema garantizan una alta flexibilidad.
    Gracias a su compacto diseño, la TPS 270i C resulta especialmente adecuada para el uso portátil.

    La fuente de corriente puede ser adaptada a cualquier circunstancia específica.

    1. Información general

    Generalidades

    Concepto del sistema

    MIG/MAG TPS 270i C es una fuente de corriente de Inverter completamente digitalizada y controlada por un microprocesador con accionamiento de hilo a 4 rodillos.

    El diseño modular y la facilidad para realizar una extensión del sistema garantizan una alta flexibilidad.
    Gracias a su compacto diseño, la TPS 270i C resulta especialmente adecuada para el uso portátil.

    La fuente de corriente puede ser adaptada a cualquier circunstancia específica.

    1. Información general
    2. Generalidades

    Concepto del sistema

    MIG/MAG TPS 270i C es una fuente de corriente de Inverter completamente digitalizada y controlada por un microprocesador con accionamiento de hilo a 4 rodillos.

    El diseño modular y la facilidad para realizar una extensión del sistema garantizan una alta flexibilidad.
    Gracias a su compacto diseño, la TPS 270i C resulta especialmente adecuada para el uso portátil.

    La fuente de corriente puede ser adaptada a cualquier circunstancia específica.

    1. Información general
    2. Generalidades

    Principio de funcionamiento

    La unidad central de control y regulación de las fuentes de corriente está acoplada a un procesador digital de señales. La unidad central de control y regulación y el procesador de señales controlan todo el proceso de soldadura.
    Durante el proceso de soldadura se miden continuamente los datos reales, reaccionando inmediatamente a los cambios. Los algoritmos de regulación garantizan que se mantenga el estado nominal deseado.

    De ello resulta lo siguiente:
    • Un proceso de soldadura preciso
    • Una reproducibilidad exacta de todos los resultados
    • Unas excelentes propiedades de soldadura
    1. Información general
    2. Generalidades

    Campos de aplicación

    Los equipos se utilizan en el sector artesanal y en la industria: aplicaciones manuales con acero clásico, chapas galvanizadas, cromo/níquel y aluminio.

    El accionamiento de hilo a 4 rodillos integrado, la alta potencia y el reducido peso hacen que la fuente de corriente resulte idónea sobre todo para aplicaciones móviles en obras o talleres de reparación.

    1. Información general
    2. Generalidades

    Advertencias en el equipo

    En las fuentes de potencia con certificación CSA para uso en Norteamérica (EE. UU. y Canadá) hay advertencias y símbolos de seguridad. Estas advertencias y símbolos de seguridad no deben quitarse ni se debe pintar encima. Las notas y símbolos advierten de errores de manejo que pueden causar graves daños personales y materiales.

    *)
    en el lado interior del sistema

    La soldadura es peligrosa. Se deben cumplir las siguientes condiciones previas fundamentales para garantizar un trabajo adecuado con el equipo:

    • Suficiente cualificación para la soldadura automatizada
    • Equipo de soldadura adecuado
    • Mantener alejadas del avance de hilo y del proceso de soldadura a las personas no implicadas

    Realizar las funciones descritas cuando se hayan leído y comprendido por completo los siguientes documentos:

    • Este manual de instrucciones
    • Todos los manuales de instrucciones de los componentes del sistema, especialmente las normas de seguridad

    No arrojar los dispositivos usados en la basura, sino eliminarlos de acuerdo con las normas de seguridad.

    Mantener las manos, pelo, ropa y herramientas alejados de las partes móviles, como por ejemplo:

    • Ruedas dentadas
    • Rodillos de avance
    • Bobinas de hilo e hilos de soldadura

    No introducir la mano en las ruedas dentadas del accionamiento del hilo o en las piezas giratorias del accionamiento.

    Las cubiertas o piezas laterales deben abrirse/retirarse únicamente mientras duren los trabajos de mantenimiento y reparación.

    1. Información general
    2. Generalidades

    Descripción de las advertencias en el equipo

    Determinadas versiones de equipos llevan las advertencias en el propio equipo.

    La disposición de los símbolos puede variar.

    !
    ¡Advertencia! ¡Cuidado!
    Los símbolos identifican posibles peligros.
    A
    Los rodillos impulsores pueden causar lesiones en los dedos.
    B
    Durante el servicio, el hilo de soldadura y las partes de accionamiento se encuentran bajo tensión de soldadura.
    ¡Mantener las manos y los objetos metálicos alejados!
    1.
    Las descargas eléctricas pueden ser mortales.
    1.1
    Llevar guantes aislantes secos. No entrar en contacto con el electrodo de soldadura con las manos desprotegidas. No llevar guantes húmedos o dañados.
    1.2
    Utilizar una base aislante contra el suelo y la zona de trabajo como protección contra descargas eléctricas.
    1.3
    Antes de comenzar a trabajar con el equipo, desconectarlo de la red, extrayendo la clavija para la red o interrumpiendo la alimentación principal.
    2.
    La inhalación de humo de soldadura puede ser nociva para la salud.
    2.1
    Mantener la cabeza alejada del humo de soldadura generado.
    2.2
    Utilizar una ventilación forzada o una aspiración local para evacuar el humo de soldadura.
    2.3
    Eliminar el humo de soldadura con un ventilador.
    3
    Las chispas de soldadura pueden provocar una explosión o un incendio.
    3.1
    Mantener los materiales inflamables alejados del proceso de soldadura. No se debe soldar cerca de materiales inflamables.
    3.2
    Las chispas de soldadura pueden provocar un incendio. Mantener los extintores de incendios preparados. En caso necesario, nombrar a un supervisor que sea capaz de manejar el extintor.
    3.3
    No soldar bidones ni depósitos cerrados.
    4.
    Los rayos del arco voltaico pueden quemar los ojos y causar lesiones en la piel.
    4.1
    Llevar una protección para la cabeza y gafas de protección. Utilizar protección auditiva y un cuello camisero con botón. Utilizar una careta de soldadura con la tonalidad correcta. Llevar ropa de protección adecuada en todo el cuerpo.
    5.
    Antes de realizar trabajos en la máquina o soldar:
    ¡Familiarizarse con el equipo y leer las instrucciones!
    6.
    No se debe eliminar ni pintar la pegatina con las advertencias.
    *
    Número de pedido del fabricante de la pegatina
    1. Información general

    Componentes del sistema

    Generalidades

    Las fuentes de corriente pueden operar con diferentes componentes del sistema y opciones. Dependiendo del campo de aplicación de las fuentes de corriente, esto permite optimizar los desarrollos y simplificar el manejo y las manipulaciones.

    1. Información general
    2. Componentes del sistema

    Generalidades

    Las fuentes de corriente pueden operar con diferentes componentes del sistema y opciones. Dependiendo del campo de aplicación de las fuentes de corriente, esto permite optimizar los desarrollos y simplificar el manejo y las manipulaciones.

    1. Información general
    2. Componentes del sistema

    Sinopsis

    (1)
    Fuente de potencia
    (2)
    Refrigeración
    (3)
    Soporte botella de gas
    (4)
    Carro de desplazamiento

    Adicionalmente:

    • Antorcha de soldadura
    • Cable de masa y de electrodo
    • Filtro de polvo
    • Borna de corriente adicional
    1. Información general
    2. Componentes del sistema

    Opciones

    OPT/i TPS C inversor de polaridad

    OPT/i TPS C SpeedNet Connector
    Opcionalmente hay disponible una segunda conexión de SpeedNet

    Está montada en el lado posterior de la fuente de potencia.

    OPT/i clavija de sensor externa

    OPT/i TPS 270i C PushPull

    OPT/i TPS C TIG TMC

    OPT/i TPS 270i C Ethernet

    OPT/i Synergic Lines
    Opción para habilitar todas las curvas características especiales disponibles en las fuentes de potencia TPSi.
    También se habilitan automáticamente las curvas características especiales que se crearán en el futuro.

    OPT/i GUN Trigger
    Opción para las funciones especiales en relación con el pulsador de la antorcha

    OPT/i OPC-UA
    Protocolo estandarizado de interfaces de datos

    OPT/i MQTT
    Protocolo estandarizado de interfaces de datos

    Welding Packages, curvas características de soldadura y procedimientos de soldadura

    Welding Packages

    General

    Para poder procesar de forma eficaz los diferentes materiales, las fuentes de corriente TPSi disponen de diferentes Welding Packages, curvas características de soldadura, procedimientos de soldadura y procesos.

    1. Welding Packages, curvas características de soldadura y procedimientos de soldadura

    Welding Packages

    General

    Para poder procesar de forma eficaz los diferentes materiales, las fuentes de corriente TPSi disponen de diferentes Welding Packages, curvas características de soldadura, procedimientos de soldadura y procesos.

    1. Welding Packages, curvas características de soldadura y procedimientos de soldadura
    2. Welding Packages

    General

    Para poder procesar de forma eficaz los diferentes materiales, las fuentes de corriente TPSi disponen de diferentes Welding Packages, curvas características de soldadura, procedimientos de soldadura y procesos.

    1. Welding Packages, curvas características de soldadura y procedimientos de soldadura
    2. Welding Packages

    Welding Packages

    Para las fuentes de potencia TPSi están disponibles los siguientes Welding Packages:

    Welding Package Standard
    4,066,012
    (permite la soldadura MIG/MAG sinérgica estándar)

    Welding Package Pulse
    4,066,013
    (permite la soldadura MIG/MAG Puls-Synergic)

    Welding Package LSC *
    4,066,014
    (permite el proceso LSC)

    Welding Package PMC **
    4,066,015
    (permite el proceso Pulse Multi Control)

    Welding Package CMT ***
    4,066,016
    (permite el proceso CMT)

    Welding Package ConstantWire
    4,066,019
    (permite el funcionamiento a corriente o tensión constante durante la soldadura indirecta)

     

    *
    Solo en combinación con el Welding Package Standard
    **
    Solo en combinación con el Welding Package Pulse
    ***
    Solo en combinación con el Welding Package Standard y el Welding Package Pulse

    ¡IMPORTANTE! Una fuente de potencia TPSi sin Welding Packages solo dispone de los siguientes procedimientos de soldadura:

    • Soldadura manual MIG/MAG estándar
    • Soldadura TIG
    • Soldadura por electrodo
    1. Welding Packages, curvas características de soldadura y procedimientos de soldadura

    Curvas características de soldadura

    Curvas características de soldadura

    Según el proceso de soldadura y la combinación de gas protector, para la selección del material de aporte se dispone de diferentes curvas características de soldadura optimizadas para el proceso.

    Ejemplos de curvas características de soldadura:

    • MIG/MAG 3700 PMC Steel 1,0mm M21 - arc blow *
    • MIG/MAG 3450 PMC Steel 1,0mm M21 - dynamic *
    • MIG/MAG 3044 Puls AlMg5 1,2 mm I1 - universal *
    • MIG/MAG 2684 Standard Steel 0,9 mm M22 - root *

    El marcado adicional (*) para el proceso de soldadura proporciona información sobre las propiedades especiales y el uso de la curva característica de la soldadura.
    La descripción de las curvas características sigue este esquema:

    Marcado
    Procedimiento de soldadura
    Características

    additive
    CMT

    Curvas características con aportación de calor reducida y mayor estabilidad con una tasa de deposición más elevada para soldar cordón sobre cordón en caso de estructuras adaptativas

    arc blow
    PMC

    Curva característica para evitar la rotura del arco por soplo magnético.

    arcing
    Standard

    Curvas características para una forma especial de la aplicación dura sobre bases secas y húmedas
    (p. ej. en rodillos de trituración de la industria azucarera y de etanol)

    base
    estándar

    Curvas características para una forma especial de la aplicación dura sobre bases secas y húmedas
    (p. ej. en rodillos de trituración de la industria azucarera y de etanol)

    braze
    CMT, LSC, PMC

    Curva característica para procesos de soldadura brazing (humectación segura y buena efluencia del metal de aporte para soldadura brazing)

    braze+
    CMT

    Curva característica para procesos de soldadura con la tobera de gas especial Braze+ y alta velocidad de soldadura (boquilla de gas con apertura estrecha y alta velocidad de corriente)

    CC/CV
    CC/CV

    Curva característica con corriente o desarrollo de tensión constante para un funcionamiento de alimentación de la fuente de potencia; no se requiere avance de hilo.

    cladding
    CMT, LSC, PMC

    Curvas características para recargues con poca penetración, mezcla reducida y amplia efluencia del cordón para una mejor humectación

    constant current
    PMC

    Curva característica con curva de corriente constante
    para aplicaciones en las que no se requiere regulación de la longitud del arco voltaico (no se compensan las modificaciones de Stickout)

    CW additive
    PMC, ConstantWire

    Curva característica con curva de velocidad de hilo constante para el proceso de fabricación aditiva
    Con esta curva característica, no se enciende ningún arco voltaico; el hilo de soldadura se alimenta solo como material de aporte.

    dynamic
    CMT, PMC, Puls, Standard

    Curva característica para una penetración profunda y un agarre de raíz seguro a altas velocidades de soldadura

    dynamic +
    PMC

    Curva característica con longitud de arco corta para altas velocidades de soldadura con regulación de la longitud de arco voltaico independiente de la superficie del material.

    edge
    CMT

    Curva característica para soldar en rincones con aporte de energía específico y alta velocidad de soldadura

    flanged edge
    CMT

    Curva característica para soldaduras en bordes con aporte de energía específico y alta velocidad de soldadura

    galvanized
    CMT, LSC, PMC, Puls, Standard

    Curvas características para las superficies de chapa galvanizadas (bajo riesgo de que se formen poros de cinc y reducción de la penetración)

    galvannealed
    PMC

    Curvas características de las superficies recubiertas de hierro zincado

    gap bridging
    CMT, PMC

    Curva característica de la mejor capacidad de puenteo gracias a un aporte térmico muy bajo

    hotspot
    CMT

    Curvas características con secuencia de arranque en caliente, especialmente para cordones de tapón y soldaduras por puntos MIG/MAG

    mix 2) / 3)
    PMC

    Se requiere también:
    Welding Packages Pulse y PMC

    curva característica para la creación de un cordón de soldadura con aspecto escamado.
    La entrada de calor en el componente se controla de forma específica mediante el cambio cíclico de proceso entre el arco voltaico pulsado y el corto.

    marking
    Curvas características para el marcado de superficies conductoras

    Curva característica para marcar superficies conductoras de la electricidad.
    El marcado se realiza mediante la erosión de una chispa de baja potencia y la inversión del movimiento del hilo.

    mix 2) / 3)
    CMT

    Se requiere también:
    Unidad de impulsión CMT WF 60i Robacta Drive CMT
    Welding Packages Pulse, Standard y CMT

    Curva característica para la creación de un cordón de soldadura con aspecto escamado.
    La entrada de calor en el componente se controla de forma específica mediante el cambio cíclico de proceso entre el arco voltaico pulsado o CMT.

    mix drive 2)
    PMC

    Se requiere también:
    Unidad de impulsión PushPull WF 25i Robacta Drive o WF 60i Robacta Drive CMT
    Welding Packages Pulse y PMC

    Curva característica para la producción de un cordón de soldadura de aspecto escamado mediante una interrupción cíclica del proceso del arco pulsado y un movimiento adicional del hilo

    multi arc
    PMC

    Curva característica para componentes en los que hay varios arcos voltaicos soldando que se influyen mutuamente Especialmente indicado en caso de aumento de la inductancia del circuito de soldadura o de acoplamiento mutuo del circuito de soldadura.

    open root
    LSC, CMT

    Curva característica con arco potente, especialmente indicada para posiciones de raíz con ranuras de aire

    PCS 3)
    PMC

    La curva característica cambia directamente de un arco voltaico pulsado a un arco voltaico de rociadura a partir de una determinada potencia. Las ventajas del arco voltaico estándar y el arco voltaico de rociadura se unen en una misma curva característica.

    PCS mix
    PMC

    La curva característica cambia de manera cíclica entre un arco voltaico pulsado o de rociadura y un arco voltaico corto en función del rango de potencia. Debido a la alternancia entre las fases de apoyo en caliente y en frío, resulta especialmente adecuada para los cordones verticales ascendentes.

    pin
    CMT

    Curva característica para soldar pasadores de alambre a una superficie conductora de la electricidad
    El movimiento de retracción del electrodo de soldadura y la progresión de la curva de corriente establecida definen el aspecto del pasador.

    pin picture
    CMT

    CMT para soldar pasadores de alambre con un extremo esférico sobre una superficie conductora de la electricidad, especialmente para crear imágenes de pasadores.

    pin print
    CMT

    CMT para grabar texto, patrones o marcas en superficies de componentes conductores de la electricidad
    El grabado se realiza fijando puntos individuales del tamaño de una gota de soldadura.

    pin spike
    CMT

    CMT para soldar pasadores de alambre con extremos puntiagudos sobre una superficie conductora de la electricidad.

    Curvas características pipe
    PMC, de impulso y estándar

    para aplicaciones de tubos y soldaduras de posición en aplicaciones de gap estrecho

    pipe cladding
    PMC, CMT

    PMC y CMT para recargues de revestimientos de tubos exteriores con poca penetración, reducida mezcla y amplia efluencia del cordón

    retro
    CMT, Puls, PMC, Standard

    La curva característica tiene las mismas propiedades de soldadura que la serie de equipos anterior TransPuls Synergic (TPS).

    ripple drive 2)
    PMC

    Se requiere también:
    unidad de impulsión CMT, WF 60i Robacta Drive CMT

    Curva característica para la producción de un cordón de soldadura de aspecto escamado mediante una interrupción cíclica del proceso del arco pulsado y un movimiento adicional del hilo.
    El escamado del cordón es similar al de las soldaduras TIG.

    root
    CMT, LSC, Standard

    Curvas características para posiciones de la raíz con arco voltaico potente

    seam track
    PMC, Puls

    Curva característica con regulación de corriente amplificada, especialmente indicada para el uso de un sistema de seguimiento de cordón con medición de corriente externa.

    TIME
    PMC

    Curva característica para soldadura con stickout muy largo y gases protectores T.I.M.E. para aumentar la tasa de deposición.
    (T.I.M.E. = Transferred Ionized Molten Energy)

    universal
    CMT, PMC, Puls, Standard

    La curva característica se adapta muy bien a todas las tareas de soldadura habituales.

    weld+
    CMT

    Curvas características para la soldadura con un stickout breve y la tobera de gas Braze+ (tobera de gas con una pequeña abertura y alta velocidad de incremento de corriente)

     

    1)
    solo en combinación con fuentes de potencia iWave AC/DC MultiProcess
    2)
    Curvas características de soldadura con propiedades especiales gracias al hardware adicional
    3)
    Curvas características de proceso de mezcla
    1. Welding Packages, curvas características de soldadura y procedimientos de soldadura
    2. Curvas características de soldadura

    Curvas características de soldadura

    Según el proceso de soldadura y la combinación de gas protector, para la selección del material de aporte se dispone de diferentes curvas características de soldadura optimizadas para el proceso.

    Ejemplos de curvas características de soldadura:

    • MIG/MAG 3700 PMC Steel 1,0mm M21 - arc blow *
    • MIG/MAG 3450 PMC Steel 1,0mm M21 - dynamic *
    • MIG/MAG 3044 Puls AlMg5 1,2 mm I1 - universal *
    • MIG/MAG 2684 Standard Steel 0,9 mm M22 - root *

    El marcado adicional (*) para el proceso de soldadura proporciona información sobre las propiedades especiales y el uso de la curva característica de la soldadura.
    La descripción de las curvas características sigue este esquema:

    Marcado
    Procedimiento de soldadura
    Características

    additive
    CMT

    Curvas características con aportación de calor reducida y mayor estabilidad con una tasa de deposición más elevada para soldar cordón sobre cordón en caso de estructuras adaptativas

    arc blow
    PMC

    Curva característica para evitar la rotura del arco por soplo magnético.

    arcing
    Standard

    Curvas características para una forma especial de la aplicación dura sobre bases secas y húmedas
    (p. ej. en rodillos de trituración de la industria azucarera y de etanol)

    base
    estándar

    Curvas características para una forma especial de la aplicación dura sobre bases secas y húmedas
    (p. ej. en rodillos de trituración de la industria azucarera y de etanol)

    braze
    CMT, LSC, PMC

    Curva característica para procesos de soldadura brazing (humectación segura y buena efluencia del metal de aporte para soldadura brazing)

    braze+
    CMT

    Curva característica para procesos de soldadura con la tobera de gas especial Braze+ y alta velocidad de soldadura (boquilla de gas con apertura estrecha y alta velocidad de corriente)

    CC/CV
    CC/CV

    Curva característica con corriente o desarrollo de tensión constante para un funcionamiento de alimentación de la fuente de potencia; no se requiere avance de hilo.

    cladding
    CMT, LSC, PMC

    Curvas características para recargues con poca penetración, mezcla reducida y amplia efluencia del cordón para una mejor humectación

    constant current
    PMC

    Curva característica con curva de corriente constante
    para aplicaciones en las que no se requiere regulación de la longitud del arco voltaico (no se compensan las modificaciones de Stickout)

    CW additive
    PMC, ConstantWire

    Curva característica con curva de velocidad de hilo constante para el proceso de fabricación aditiva
    Con esta curva característica, no se enciende ningún arco voltaico; el hilo de soldadura se alimenta solo como material de aporte.

    dynamic
    CMT, PMC, Puls, Standard

    Curva característica para una penetración profunda y un agarre de raíz seguro a altas velocidades de soldadura

    dynamic +
    PMC

    Curva característica con longitud de arco corta para altas velocidades de soldadura con regulación de la longitud de arco voltaico independiente de la superficie del material.

    edge
    CMT

    Curva característica para soldar en rincones con aporte de energía específico y alta velocidad de soldadura

    flanged edge
    CMT

    Curva característica para soldaduras en bordes con aporte de energía específico y alta velocidad de soldadura

    galvanized
    CMT, LSC, PMC, Puls, Standard

    Curvas características para las superficies de chapa galvanizadas (bajo riesgo de que se formen poros de cinc y reducción de la penetración)

    galvannealed
    PMC

    Curvas características de las superficies recubiertas de hierro zincado

    gap bridging
    CMT, PMC

    Curva característica de la mejor capacidad de puenteo gracias a un aporte térmico muy bajo

    hotspot
    CMT

    Curvas características con secuencia de arranque en caliente, especialmente para cordones de tapón y soldaduras por puntos MIG/MAG

    mix 2) / 3)
    PMC

    Se requiere también:
    Welding Packages Pulse y PMC

    curva característica para la creación de un cordón de soldadura con aspecto escamado.
    La entrada de calor en el componente se controla de forma específica mediante el cambio cíclico de proceso entre el arco voltaico pulsado y el corto.

    marking
    Curvas características para el marcado de superficies conductoras

    Curva característica para marcar superficies conductoras de la electricidad.
    El marcado se realiza mediante la erosión de una chispa de baja potencia y la inversión del movimiento del hilo.

    mix 2) / 3)
    CMT

    Se requiere también:
    Unidad de impulsión CMT WF 60i Robacta Drive CMT
    Welding Packages Pulse, Standard y CMT

    Curva característica para la creación de un cordón de soldadura con aspecto escamado.
    La entrada de calor en el componente se controla de forma específica mediante el cambio cíclico de proceso entre el arco voltaico pulsado o CMT.

    mix drive 2)
    PMC

    Se requiere también:
    Unidad de impulsión PushPull WF 25i Robacta Drive o WF 60i Robacta Drive CMT
    Welding Packages Pulse y PMC

    Curva característica para la producción de un cordón de soldadura de aspecto escamado mediante una interrupción cíclica del proceso del arco pulsado y un movimiento adicional del hilo

    multi arc
    PMC

    Curva característica para componentes en los que hay varios arcos voltaicos soldando que se influyen mutuamente Especialmente indicado en caso de aumento de la inductancia del circuito de soldadura o de acoplamiento mutuo del circuito de soldadura.

    open root
    LSC, CMT

    Curva característica con arco potente, especialmente indicada para posiciones de raíz con ranuras de aire

    PCS 3)
    PMC

    La curva característica cambia directamente de un arco voltaico pulsado a un arco voltaico de rociadura a partir de una determinada potencia. Las ventajas del arco voltaico estándar y el arco voltaico de rociadura se unen en una misma curva característica.

    PCS mix
    PMC

    La curva característica cambia de manera cíclica entre un arco voltaico pulsado o de rociadura y un arco voltaico corto en función del rango de potencia. Debido a la alternancia entre las fases de apoyo en caliente y en frío, resulta especialmente adecuada para los cordones verticales ascendentes.

    pin
    CMT

    Curva característica para soldar pasadores de alambre a una superficie conductora de la electricidad
    El movimiento de retracción del electrodo de soldadura y la progresión de la curva de corriente establecida definen el aspecto del pasador.

    pin picture
    CMT

    CMT para soldar pasadores de alambre con un extremo esférico sobre una superficie conductora de la electricidad, especialmente para crear imágenes de pasadores.

    pin print
    CMT

    CMT para grabar texto, patrones o marcas en superficies de componentes conductores de la electricidad
    El grabado se realiza fijando puntos individuales del tamaño de una gota de soldadura.

    pin spike
    CMT

    CMT para soldar pasadores de alambre con extremos puntiagudos sobre una superficie conductora de la electricidad.

    Curvas características pipe
    PMC, de impulso y estándar

    para aplicaciones de tubos y soldaduras de posición en aplicaciones de gap estrecho

    pipe cladding
    PMC, CMT

    PMC y CMT para recargues de revestimientos de tubos exteriores con poca penetración, reducida mezcla y amplia efluencia del cordón

    retro
    CMT, Puls, PMC, Standard

    La curva característica tiene las mismas propiedades de soldadura que la serie de equipos anterior TransPuls Synergic (TPS).

    ripple drive 2)
    PMC

    Se requiere también:
    unidad de impulsión CMT, WF 60i Robacta Drive CMT

    Curva característica para la producción de un cordón de soldadura de aspecto escamado mediante una interrupción cíclica del proceso del arco pulsado y un movimiento adicional del hilo.
    El escamado del cordón es similar al de las soldaduras TIG.

    root
    CMT, LSC, Standard

    Curvas características para posiciones de la raíz con arco voltaico potente

    seam track
    PMC, Puls

    Curva característica con regulación de corriente amplificada, especialmente indicada para el uso de un sistema de seguimiento de cordón con medición de corriente externa.

    TIME
    PMC

    Curva característica para soldadura con stickout muy largo y gases protectores T.I.M.E. para aumentar la tasa de deposición.
    (T.I.M.E. = Transferred Ionized Molten Energy)

    universal
    CMT, PMC, Puls, Standard

    La curva característica se adapta muy bien a todas las tareas de soldadura habituales.

    weld+
    CMT

    Curvas características para la soldadura con un stickout breve y la tobera de gas Braze+ (tobera de gas con una pequeña abertura y alta velocidad de incremento de corriente)

     

    1)
    solo en combinación con fuentes de potencia iWave AC/DC MultiProcess
    2)
    Curvas características de soldadura con propiedades especiales gracias al hardware adicional
    3)
    Curvas características de proceso de mezcla
    1. Welding Packages, curvas características de soldadura y procedimientos de soldadura

    Procesos de soldadura

    Soldadura MIG/MAG Puls-Synergic

    La soldadura MIG/MAG Puls-Synergic es un proceso por arco voltaico pulsado con transferencia de material controlada.
    En este proceso, el suministro de energía en la fase de corriente básica se reduce hasta que el arco voltaico todavía se esté cebando y se precalienta la superficie de la pieza de trabajo. En la fase de corriente pulsada, un impulso de corriente dosificado con precisión garantiza el desprendimiento selectivo de una gota de material de soldadura.
    Este principio garantiza una soldadura con pocas proyecciones y un trabajo preciso en todo el rango de potencia.

    1. Welding Packages, curvas características de soldadura y procedimientos de soldadura
    2. Procesos de soldadura

    Soldadura MIG/MAG Puls-Synergic

    La soldadura MIG/MAG Puls-Synergic es un proceso por arco voltaico pulsado con transferencia de material controlada.
    En este proceso, el suministro de energía en la fase de corriente básica se reduce hasta que el arco voltaico todavía se esté cebando y se precalienta la superficie de la pieza de trabajo. En la fase de corriente pulsada, un impulso de corriente dosificado con precisión garantiza el desprendimiento selectivo de una gota de material de soldadura.
    Este principio garantiza una soldadura con pocas proyecciones y un trabajo preciso en todo el rango de potencia.

    1. Welding Packages, curvas características de soldadura y procedimientos de soldadura
    2. Procesos de soldadura

    Soldadura MIG/MAG sinérgica estándar

    La soldadura MIG/MAG sinérgica estándar es un proceso de soldadura MIG/MAG que abarca todo el rango de potencia de la fuente de potencia con las siguientes formas de arco voltaico:

    Arco voltaico corto
    La transición desprendimiento de gota se realiza en el cortocircuito del rango de potencia inferior.

    Arco globular
    La gota de soldadura aumenta al final del electrodo de soldadura y es transferida en el rango de potencia medio cuando todavía se encuentra en el cortocircuito.

    Arco voltaico de rociadura
    En el rango de potencia alto se realiza una transferencia de material sin cortocircuito.

    1. Welding Packages, curvas características de soldadura y procedimientos de soldadura
    2. Procesos de soldadura

    Proceso PMC

    PMC = Pulse Multi Control

    PMC es un proceso de soldadura por arco pulsado con un rápido procesamiento de datos, una captación del estado de proceso precisa y un desprendimiento de gota mejorado. Permite soldar más rápido con un arco voltaico estable y una penetración uniforme.

    1. Welding Packages, curvas características de soldadura y procedimientos de soldadura
    2. Procesos de soldadura

    Proceso LSC

    LSC = Low Spatter Control

    LSC es un proceso por arco corto con pocas proyecciones. Antes de abrir el puente de cortocircuito, se reduce la corriente y el nuevo cebado se realiza con unos valores de corriente de soldadura claramente más reducidos.

    1. Welding Packages, curvas características de soldadura y procedimientos de soldadura
    2. Procesos de soldadura

    Soldadura SynchroPuls

    SynchroPuls está disponible para todos los procesos (Standard / Puls / LSC / PMC).
    Al cambiar cíclicamente la potencia de soldadura entre los dos puntos de trabajo, con SynchroPuls se obtiene un cordón con aspecto descascarillado y una aportación de calor discontinua.

    1. Welding Packages, curvas características de soldadura y procedimientos de soldadura
    2. Procesos de soldadura

    Proceso CMT

    CMT = Cold Metal Transfer

    Para el proceso CMT se requiere una unidad motriz CMT especial.

    El movimiento reversible del hilo durante el proceso CMT proporciona un desprendimiento de gota con propiedades de arco voltaico corto mejoradas.
    Las ventajas del proceso CMT son las siguientes:

    • Baja aportación de calor
    • Reducción de proyecciones
    • Reducción de emisiones
    • Alta estabilidad del proceso

    El proceso CMT resulta adecuado para:

    • Soldadura de unión, recargue y soldadura indirecta especialmente con altas exigencias en cuanto a aportación de calor y estabilidad del proceso
    • Soldadura de chapas finas con deformación reducida
    • Uniones especiales, por ejemplo, cobre, cinc, acero-aluminio

    ¡OBSERVACIÓN!

    Hay un libro especializado sobre CMT disponible con ejemplos de aplicación.
    ISBN 978-3-8111-6879-4.

    1. Welding Packages, curvas características de soldadura y procedimientos de soldadura
    2. Procesos de soldadura

    CMT Cycle Step Proceso de soldadura

    CMT Cycle Step es una evolución del proceso de soldadura CMT. También requiere una unidad motriz CMT especial.

    CMT Cycle Step es el proceso de soldadura con la menor aportación de calor.
    En el proceso de soldadura CMT Cycle Step se realiza un cambio cíclico entra soldadura CMT y pausas cuya duración se puede ajustar.
    Gracias a las pausas de soldadura se reduce la aportación de calor y se mantiene la continuidad del cordón de soldadura.También se pueden realizar ciclos CMT individuales. El tamaño de los puntos de soldadura CMT se determina por medio del número de los ciclos CMT.

    1. Welding Packages, curvas características de soldadura y procedimientos de soldadura
    2. Procesos de soldadura

    SlagHammer

    La función SlagHammer está implementada en todas las curvas características para soldar acero.
    En combinación con una unidad motriz CMT WF 60i CMT, la escoria se elimina del cordón de soldadura y del extremo del electrodo de soldadura mediante el movimiento inverso del hilo sin arco voltaico antes de soldar.
    Al eliminar la escoria, se consigue un cebado seguro y preciso del arco voltaico.

    Para la función SlagHammer no se necesita un buffer.
    La función SlagHammer se ejecuta automáticamente si hay una unidad motriz CMT en el sistema de soldadura.

    1. Welding Packages, curvas características de soldadura y procedimientos de soldadura
    2. Procesos de soldadura

    Soldadura intermitente

    En la soldadura intermitente, todos los procesos de soldadura se pueden interrumpir cíclicamente. De este modo, el aporte de calor se controla de forma selectiva.
    El tiempo de soldadura, el tiempo de pausa y el número de intervalos de ciclo se pueden ajustar de manera individual (por ejemplo, para producir un cordón de soldadura con aspecto escamado, para hilvanar chapas finas o para tiempos de pausa más largos para una operación de punteado sencilla y automática).

    La soldadura intermitente es posible con cualquier modo de operación.
    En el modo especial de 2 tiempos y en el de 4 tiempos, no se realizan intervalos de ciclo durante las fases de inicio y fin. Los intervalos de ciclo solo se ejecutan en la fase principal.

    Elementos de manejo, conexiones y componentes mecánicos

    Panel de control

    Generalidades

    Los parámetros necesarios para la soldadura pueden seleccionarse y modificarse muy fácilmente con la rueda de ajuste.
    Los parámetros se muestran en la pantalla durante la soldadura.

    Gracias a la función sinérgica, al modificar un parámetro individual también se ajustan los demás parámetros.

    ¡OBSERVACIÓN!

    Debido a las actualizaciones de firmware, el equipo puede contar con funciones que no se describen en este manual de instrucciones, o viceversa.

    Además, alguna ilustración puede variar ligeramente con respecto a los elementos de manejo del equipo. No obstante, el funcionamiento de los elementos de manejo es idéntico.

    1. Elementos de manejo, conexiones y componentes mecánicos

    Panel de control

    Generalidades

    Los parámetros necesarios para la soldadura pueden seleccionarse y modificarse muy fácilmente con la rueda de ajuste.
    Los parámetros se muestran en la pantalla durante la soldadura.

    Gracias a la función sinérgica, al modificar un parámetro individual también se ajustan los demás parámetros.

    ¡OBSERVACIÓN!

    Debido a las actualizaciones de firmware, el equipo puede contar con funciones que no se describen en este manual de instrucciones, o viceversa.

    Además, alguna ilustración puede variar ligeramente con respecto a los elementos de manejo del equipo. No obstante, el funcionamiento de los elementos de manejo es idéntico.

    1. Elementos de manejo, conexiones y componentes mecánicos
    2. Panel de control

    Generalidades

    Los parámetros necesarios para la soldadura pueden seleccionarse y modificarse muy fácilmente con la rueda de ajuste.
    Los parámetros se muestran en la pantalla durante la soldadura.

    Gracias a la función sinérgica, al modificar un parámetro individual también se ajustan los demás parámetros.

    ¡OBSERVACIÓN!

    Debido a las actualizaciones de firmware, el equipo puede contar con funciones que no se describen en este manual de instrucciones, o viceversa.

    Además, alguna ilustración puede variar ligeramente con respecto a los elementos de manejo del equipo. No obstante, el funcionamiento de los elementos de manejo es idéntico.

    1. Elementos de manejo, conexiones y componentes mecánicos
    2. Panel de control

    Seguridad

    ¡PELIGRO!

    Peligro originado por un manejo incorrecto y trabajos realizados incorrectamente.

    La consecuencia pueden ser graves daños personales y materiales.

    Todos los trabajos y funciones descritos en este documento deben ser realizados solo por personal técnico formado.

    Leer y comprender por completo este documento.

    Leer y comprender todas las normas de seguridad y documentaciones para el usuario de este equipo y los componentes del sistema.

    1. Elementos de manejo, conexiones y componentes mecánicos
    2. Panel de control

    Panel de control

    N.ºFunción
    (1)
    Indicación de los parámetros de regulación del proceso
    Para los procedimientos de soldadura LSC y PMC
    Indicación de estabilizador de penetración
    Se ilumina cuando el estabilizador de penetración está activado
    Indicación de estabilizador de longitud del arco voltaico
    Se ilumina cuando el estabilizador de longitud del arco voltaico está activado
    (2)
    Selección de parámetros izquierda
    Con el parámetro seleccionado, se ilumina la indicación correspondiente.
    Al pulsar la tecla, se pueden seleccionar los siguientes parámetros:
    Espesor del material *
    En mm o pulgadas
    Corriente de soldadura *
    En A
    Antes de comenzar la soldadura, se indica automáticamente un valor de orientación obtenido según los parámetros programados. Durante el proceso de soldadura se muestra el valor real actual.
    Velocidad de hilo *
    En m/min o ipm
    Función especial
    Puede asignarse a cualquier parámetro
    La función se puede seleccionar si se ha almacenado un parámetro.
    Estabilizador de penetración
    Estabilizador de longitud del arco voltaico
    Los parámetros de regulación del proceso "Estabilizador de penetración" y "Estabilizador de longitud de arco voltaico" solo se pueden seleccionar en el procedimiento de soldadura Low Spatter Control/Pulse Multi Control.
    El parámetro a ajustar actualmente se identifica con una flecha.
    * Parámetros sinérgicos. Si se modifica un parámetro sinérgico, todos los demás se reajustan automáticamente debido a la función sinérgica.
    (3)
    Pantalla
    Para indicar los valores
    (4)
    Indicación Hold/arco voltaico de transición
    Indicación Hold
    La indicación se ilumina cuando después de cada final de la soldadura se muestran automáticamente los valores reales de corriente de soldadura, tensión de soldadura, velocidad de hilo, etc. en la pantalla.
    Indicación de arco voltaico de transición
    La indicación se ilumina cuando se produce un arco voltaico de transición con proyecciones entre el arco voltaico corto y el arco voltaico de rociadura.
    (5)
    Selección de parámetros derecha
    Con el parámetro seleccionado, se ilumina la indicación correspondiente.
    Al pulsar la tecla, se pueden seleccionar los siguientes parámetros:
    Corrección de la longitud de arco voltaico
    Para corregir la longitud de arco voltaico
    Tensión de soldadura *
    En V
    Antes de comenzar la soldadura, se indica automáticamente un valor de orientación obtenido según los parámetros programados. Durante el proceso de soldadura se muestra el valor real actual.
    Corrección de impulsos/de la dinámica
    Según el procedimiento está ocupado con una función diferente. La descripción de la función correspondiente figura en el capítulo de trabajo de soldadura del procedimiento de soldadura correspondiente.
    Función especial
    Puede asignarse a cualquier parámetro
    La función se puede seleccionar si se ha almacenado un parámetro.
    * Parámetros sinérgicos
    Si se modifica un parámetro sinérgico, todos los demás se reajustan automáticamente debido a la función sinérgica.
    (6)
    Indicaciones
    Indicación SFI
    Se ilumina cuando la función SFI (Spatter Free Ignition) está activada
    Indicación SynchroPulse
    Se ilumina cuando la función SynchroPulse está activada
    Indicación VRD
    Se ilumina cuando el sistema de reducción de tensión VRD (Voltage Reduction Device) está activo
    (7)
    Teclas EasyJob
    Para guardar, consultar y borrar EasyJobs
    Si hay un EasyJob seleccionado, se ilumina el LED de la correspondiente tecla.
    (8)
    Botón de ajuste derecho con función de giro/pulsación
    Para ajustar los parámetros de corrección de la longitud de arco voltaico, tensión de soldadura, corrección de impulsos/de la dinámica y F2
    Girar el botón de ajuste:
    Modificar valores, seleccionar parámetros (en el menú de configuración y al seleccionar el material de aporte)
    Pulsar el botón de ajuste:
    Para confirmar una selección en el menú, aceptar valores
    (9)
    Selección del procedimiento de soldadura
    Con el procedimiento de soldadura seleccionado, se ilumina el LED correspondiente.
    Al pulsar la tecla, se pueden seleccionar los siguientes parámetros:
    • PULS SYNERGIC (soldadura MIG/MAG Puls-Synergic)
    • SYNERGIC (soldadura MIG/MAG sinérgica estándar)
    •   MANUAL (soldadura manual MIG/MAG estándar)
    • LSC/PMC (LSC = Low Spatter Control, PMC = Pulse Multi Control)
      Según el paquete de funciones habilitado
    • STICK/TIG (soldadura por electrodo/soldadura TIG)
    • CMT / SP (soldadura CMT/programas especiales)
    (10)
    Conexión USB
    Para actualizar el software mediante un adaptador de Ethernet USB

    Para obtener detalles sobre el funcionamiento de la conexión USB, consultar la página (→).
    (11)
    Selección del modo de operación
    Con el modo de operación seleccionado, se ilumina el LED correspondiente.
    Al pulsar la tecla, se pueden seleccionar los siguientes modos de operación:
    •   2T (modo de operación de 2 tiempos)
    •   4T (modo de operación de 4 tiempos)
    •   S4T (modo especial de 4 tiempos)
    • S2T    (modo especial de 2 tiempos)
    • MODE (modos de operación especiales según el paquete de funciones)
    (12)
    Botón test de gas
    Para ajustar la cantidad requerida de gas en el regulador de presión.
    Después de pulsar el botón test de gas, el gas fluye durante 30 segundos. Al volver a pulsar la tecla, el proceso se interrumpe prematuramente.
    (13)
    Tecla "Enhebrar el hilo"
    Para enhebrar el electrodo de soldadura sin gas ni corriente en el juego de cables de la antorcha
    (14)
    Botón de ajuste izquierda con función de giro/pulsación
    • Para ajustar los parámetros de espesor de chapa, corriente de soldadura, velocidad de hilo, F1, estabilizador de penetración y estabilizador de longitud de arco voltaico
    • Para mostrar los textos de ayuda
    Girar el botón de ajuste:
    seleccionar parámetro, modificar valores, mostrar textos de ayuda largos
    Pulsar el botón de ajuste:
    para confirmar una selección en el menú, aceptar valores u obtener ayuda sobre un parámetro
    (15)
    Tecla "Favorito"
    Se pueden asignar parámetros individuales o carpetas de nivel superior
    (16)
    Tecla "Información de material de aporte"
    Para mostrar el material de aporte configurado actualmente
    (17)
    Tecla "Selección material de aporte"
    Para seleccionar el material de aporte
    1. Elementos de manejo, conexiones y componentes mecánicos
    2. Panel de control

    Mostrar textos claros de parámetros

    Para cada abreviatura de parámetro mostrada en la pantalla también se puede mostrar el correspondiente texto claro con la ayuda de la rueda de ajuste izquierda.

    Ejemplo:

    El parámetro o registro del menú de configuración se ha seleccionado con la
    rueda de ajuste derecha; el LED en la rueda de ajuste derecha se ilumina.
    1Pulsar la rueda de ajuste izquierda

    Se muestra el texto claro del parámetro; el LED en la rueda de ajuste izquierda se ilumina.

    2Girar la rueda de ajuste izquierda para mostrar los textos claros que son excesivamente largos

    El texto claro se va desplazando en la pantalla.

    3Girar la rueda de ajuste derecha para la siguiente selección
    1. Elementos de manejo, conexiones y componentes mecánicos

    Parámetros de funciones especiales F1 / F2, tecla "Favorito"

    Parámetros de funciones especiales F1 y F2

    Definir los parámetros de funciones especiales F1 y F2

    Ejemplo: A F1 se asigna el parámetro seleccionado I-S
    1Seleccionar el parámetro deseado en el menú de configuración

    Información más detallada sobre el menú de configuración a partir de la página (→)
    2Para asignar el parámetro seleccionado a F1 o F2 es necesario pulsar la tecla para la selección de parámetros durante unos 3 segundos:
    F1 ... selección de parámetros izquierda
    F2 ... selección de parámetros derecha

    F1/F2 parpadea mientras se pulsa la tecla "Selección de parámetros".

    Una vez guardado el parámetro, se ilumina la indicación del correspondiente parámetro de función especial.
    Detrás del parámetro se muestra, por ejemplo, F1 seguido de un símbolo de verificación:

    El parámetro seleccionado ahora está almacenado en F1.

    Si no fuera posible asignar un parámetro a los parámetros de funciones especiales F1 o F2, al cabo de unos 5 segundos se muestra, por ejemplo, F1 y una X:

    En este caso se borra el parámetro ya almacenado.

    Consultar los parámetros de funciones especiales F1 y F2

    1Pulsar la tecla de selección de parámetros repetidamente hasta que se ilumine F1 o F2:
    F1 ... selección de parámetros izquierda
    F2 ... selección de parámetros derecha

    Primero se muestra el parámetro almacenado y a continuación el valor actualmente ajustado del parámetro.

    2Cambiar el valor del parámetro girando la rueda de ajuste
    F1 ... rueda de ajuste izquierda
    F2 ... rueda de ajuste derecha

    Borrar los parámetros de funciones especiales F1 y F2

    1Pulsar la tecla de selección de parámetros durante al menos 5 segundos:
    F1 ... selección de parámetros izquierda
    F2 ... selección de parámetros derecha

    Se borra el parámetro almacenado y en la pantalla se muestran, por ejemplo, F1 y X:

     

    También existe la posibilidad de ajustar los parámetros de funciones especiales F1 y F2 en el menú de configuración (página (→)).

    1. Elementos de manejo, conexiones y componentes mecánicos
    2. Parámetros de funciones especiales F1 / F2, tecla "Favorito"

    Parámetros de funciones especiales F1 y F2

    Definir los parámetros de funciones especiales F1 y F2

    Ejemplo: A F1 se asigna el parámetro seleccionado I-S
    1Seleccionar el parámetro deseado en el menú de configuración

    Información más detallada sobre el menú de configuración a partir de la página (→)
    2Para asignar el parámetro seleccionado a F1 o F2 es necesario pulsar la tecla para la selección de parámetros durante unos 3 segundos:
    F1 ... selección de parámetros izquierda
    F2 ... selección de parámetros derecha

    F1/F2 parpadea mientras se pulsa la tecla "Selección de parámetros".

    Una vez guardado el parámetro, se ilumina la indicación del correspondiente parámetro de función especial.
    Detrás del parámetro se muestra, por ejemplo, F1 seguido de un símbolo de verificación:

    El parámetro seleccionado ahora está almacenado en F1.

    Si no fuera posible asignar un parámetro a los parámetros de funciones especiales F1 o F2, al cabo de unos 5 segundos se muestra, por ejemplo, F1 y una X:

    En este caso se borra el parámetro ya almacenado.

    Consultar los parámetros de funciones especiales F1 y F2

    1Pulsar la tecla de selección de parámetros repetidamente hasta que se ilumine F1 o F2:
    F1 ... selección de parámetros izquierda
    F2 ... selección de parámetros derecha

    Primero se muestra el parámetro almacenado y a continuación el valor actualmente ajustado del parámetro.

    2Cambiar el valor del parámetro girando la rueda de ajuste
    F1 ... rueda de ajuste izquierda
    F2 ... rueda de ajuste derecha

    Borrar los parámetros de funciones especiales F1 y F2

    1Pulsar la tecla de selección de parámetros durante al menos 5 segundos:
    F1 ... selección de parámetros izquierda
    F2 ... selección de parámetros derecha

    Se borra el parámetro almacenado y en la pantalla se muestran, por ejemplo, F1 y X:

     

    También existe la posibilidad de ajustar los parámetros de funciones especiales F1 y F2 en el menú de configuración (página (→)).

    1. Elementos de manejo, conexiones y componentes mecánicos
    2. Parámetros de funciones especiales F1 / F2, tecla "Favorito"

    La tecla "Favorito"

    Asignar la tecla "Favorito"

    La tecla "Favorito" se puede asignar con parámetros individuales o carpetas de orden superior del menú de configuración. Entonces se puede acceder directamente a estos parámetros o carpetas de orden superior a través del panel de control.

    Ejemplo: La tecla "Favorito" se asigna a la carpeta seleccionada "SynchroPuls"
    1Seleccionar el parámetro deseado o la carpeta de orden superior deseada en el menú de configuración

    Información más detallada sobre el menú de configuración a partir de la página (→)
    2Pulsar la tecla "Favorito" durante unos 3 segundos para asignar la tecla "Favorito" al parámetro seleccionado o la carpeta

    Detrás del parámetro o de la carpeta se muestran    y un símbolo de verificación:

    El parámetro seleccionado o la carpeta están ahora almacenados en la tecla "Favorito".

    Abrir un favorito

    Los parámetros o carpetas almacenados en la tecla "Favorito" se pueden abrir con cualquier ajuste a no ser que el menú de configuración esté activado.
    Los procedimientos de selección en marcha o los Jobs abiertos se interrumpen al acceder al favorito.

    1Pulsar brevemente la tecla "Favorito" (< 3 segundos)

    El LED en la tecla "Favorito" se ilumina y en la pantalla se muestra el parámetro almacenado o la carpeta.

    2Volver a pulsar brevemente (< 3 segundos) la tecla "Favorito" para finalizar el acceso al favorito

    El LED en la tecla "Favorito" se apaga y la indicación de pantalla cambia a los parámetros de soldadura.

    Borrar un favorito

    1Pulsar la tecla "Favorito" durante al menos 5 segundos:

    El parámetro almacenado o la carpeta se borran y en la pantalla se muestran    y X:

     

    También es posible asignar la tecla "Favorito" en el menú de configuración (página (→)).

    1. Elementos de manejo, conexiones y componentes mecánicos

    Conexiones, interruptores y componentes mecánicos

    Conexiones, interruptor y componentes mecánicos

    Parte frontal
    N.ºFunción
    (1)
    Panel de control con display
    Para el manejo de la fuente de potencia
    (2)
    (+) Borna de corriente con cierre de bayoneta
    (3)
    Cubierta ciega
    Prevista para la borna de conexión TIG Multi Connector de la opción TIG
    (4)
    Conexión de la antorcha de soldadura
    Para conectar la antorcha de soldadura
    (5)
    (-) Borna de corriente con cierre de bayoneta
    Sirve para conectar el cable de masa para la soldadura MIG/MAG
    Parte trasera
    N.ºFunción
    (6)
    Conexión de gas MIG/MAG
    (7)
    Cubierta ciega/conexión de gas TIG (opcional)
    (8)
    Cubierta ciega/borna de conexión de Ethernet (opcional)
    (9)
    Cubierta ciega/conexión SpeedNet Connector (opcional)/sensor externo (opcional)
    (10)
    Cable de red con soporte de refuerzo
    (11)
    Interruptor de red
    Para encender y apagar la fuente de potencia
    Vista lateral
    N.ºFunción
    (12)
    Alojamiento de la bobina de hilo con freno
    Para alojar bobinas de hilo normalizadas hasta un peso máximo de 19 kg (41.89 lb.) y un diámetro máximo de 300 mm (11,81 pulg.)
    (13)
    Accionamiento a 4 rodillos
    1. Elementos de manejo, conexiones y componentes mecánicos
    2. Conexiones, interruptores y componentes mecánicos

    Conexiones, interruptor y componentes mecánicos

    Parte frontal
    N.ºFunción
    (1)
    Panel de control con display
    Para el manejo de la fuente de potencia
    (2)
    (+) Borna de corriente con cierre de bayoneta
    (3)
    Cubierta ciega
    Prevista para la borna de conexión TIG Multi Connector de la opción TIG
    (4)
    Conexión de la antorcha de soldadura
    Para conectar la antorcha de soldadura
    (5)
    (-) Borna de corriente con cierre de bayoneta
    Sirve para conectar el cable de masa para la soldadura MIG/MAG
    Parte trasera
    N.ºFunción
    (6)
    Conexión de gas MIG/MAG
    (7)
    Cubierta ciega/conexión de gas TIG (opcional)
    (8)
    Cubierta ciega/borna de conexión de Ethernet (opcional)
    (9)
    Cubierta ciega/conexión SpeedNet Connector (opcional)/sensor externo (opcional)
    (10)
    Cable de red con soporte de refuerzo
    (11)
    Interruptor de red
    Para encender y apagar la fuente de potencia
    Vista lateral
    N.ºFunción
    (12)
    Alojamiento de la bobina de hilo con freno
    Para alojar bobinas de hilo normalizadas hasta un peso máximo de 19 kg (41.89 lb.) y un diámetro máximo de 300 mm (11,81 pulg.)
    (13)
    Accionamiento a 4 rodillos

    Instalación y puesta en servicio

    Equipamiento mínimo para trabajo de soldadura

    Generalidades

    Según el procedimiento de soldadura se requiere un determinado equipamiento mínimo para poder trabajar con la fuente de corriente.
    A continuación se describen los procedimientos de soldadura y el correspondiente equipamiento mínimo para trabajo de soldadura.

    1. Instalación y puesta en servicio

    Equipamiento mínimo para trabajo de soldadura

    Generalidades

    Según el procedimiento de soldadura se requiere un determinado equipamiento mínimo para poder trabajar con la fuente de corriente.
    A continuación se describen los procedimientos de soldadura y el correspondiente equipamiento mínimo para trabajo de soldadura.

    1. Instalación y puesta en servicio
    2. Equipamiento mínimo para trabajo de soldadura

    Generalidades

    Según el procedimiento de soldadura se requiere un determinado equipamiento mínimo para poder trabajar con la fuente de corriente.
    A continuación se describen los procedimientos de soldadura y el correspondiente equipamiento mínimo para trabajo de soldadura.

    1. Instalación y puesta en servicio
    2. Equipamiento mínimo para trabajo de soldadura

    Soldadura MIG/MAG refrigerada por gas

    • Fuente de corriente
    • Cable de masa
    • Antorcha MIG/MAG, refrigerada por gas
    • Alimentación de gas protector
    • Electrodo de soldadura
    1. Instalación y puesta en servicio
    2. Equipamiento mínimo para trabajo de soldadura

    Soldadura MIG/MAG refrigerada por agua

    • Fuente de corriente
    • Refrigeración
    • Cable de masa
    • Antorcha MIG/MAG, refrigerada por agua
    • Alimentación de gas protector
    • Electrodo de soldadura
    1. Instalación y puesta en servicio
    2. Equipamiento mínimo para trabajo de soldadura

    Soldadura CMT manual

    • Fuente de corriente
    • Welding Packages Standard, Pulse y CMT habilitados en la fuente de corriente
    • Cable de masa
    • PullMig CMT con antorcha de soldadura incluyendo la unidad motriz CMT y el buffer CMT

      ¡IMPORTANTE! ¡Para las aplicaciones CMT refrigeradas por agua se requiere adicionalmente una refrigeración!
    • OPT/i PushPull
    • Juego de cables de interconexión CMT
    • Electrodo de soldadura
    • Conexión de gas (alimentación de gas protector)
    1. Instalación y puesta en servicio
    2. Equipamiento mínimo para trabajo de soldadura

    Soldadura TIG-DC

    • Fuente de corriente
    • Cable de masa
    • Antorcha con válvula de gas TIG
    • Conexión de gas (alimentación de gas protector)
    • Material de aporte según aplicación
    1. Instalación y puesta en servicio
    2. Equipamiento mínimo para trabajo de soldadura

    Soldadura por electrodo

    • Fuente de corriente
    • Cable de masa
    • Soporte de electrodo con cable de soldar
    • Electrodos
    1. Instalación y puesta en servicio

    Antes de la instalación y puesta en servicio

    Seguridad

    ¡PELIGRO!

    Peligro originado por un manejo incorrecto y trabajos realizados incorrectamente.

    La consecuencia pueden ser graves daños personales y materiales.

    Todos los trabajos y funciones descritos en este documento deben ser realizados solo por personal técnico formado.

    Leer y comprender por completo este documento.

    Leer y comprender todas las normas de seguridad y documentaciones para el usuario de este equipo y los componentes del sistema.

    1. Instalación y puesta en servicio
    2. Antes de la instalación y puesta en servicio

    Seguridad

    ¡PELIGRO!

    Peligro originado por un manejo incorrecto y trabajos realizados incorrectamente.

    La consecuencia pueden ser graves daños personales y materiales.

    Todos los trabajos y funciones descritos en este documento deben ser realizados solo por personal técnico formado.

    Leer y comprender por completo este documento.

    Leer y comprender todas las normas de seguridad y documentaciones para el usuario de este equipo y los componentes del sistema.

    1. Instalación y puesta en servicio
    2. Antes de la instalación y puesta en servicio

    Utilización prevista

    La fuente de corriente está diseñada exclusivamente para la soldadura MIG/MAG, la soldadura por electrodo y la soldadura TIG. Cualquier otro uso se considera como no previsto por el diseño constructivo. El fabricante declina cualquier responsabilidad frente a los daños que se pudieran originar.

    También forman parte de la utilización prevista:
    • El cumplimiento de las indicaciones del manual de instrucciones.
    • El cumplimiento de los trabajos de inspección y mantenimiento.
    1. Instalación y puesta en servicio
    2. Antes de la instalación y puesta en servicio

    Condiciones de emplazamiento

    El equipo está homologado según el tipo de protección IP23, lo que significa:
    • Protección contra la penetración de cuerpos extraños sólidos cuyo diámetro sea superior a 12,5 mm (0.49 in.).
    • Protección contra pulverizado de agua hasta un ángulo de 60° con respecto a la vertical

    El equipo puede ser colocado y utilizado en el exterior, según el tipo de protección IP23. Se deben proteger los mismos contra la acción directa de la humedad (por ejemplo, lluvia).

    ¡PELIGRO!

    Peligro originado por la caída o el vuelco de equipos.

    La consecuencia pueden ser graves daños personales y materiales.

    Colocar el equipo sobre una base firme y nivelada.

    Después del montaje debe comprobarse el asiento firme de todas las uniones atornilladas.

    El canal de ventilación supone un dispositivo de seguridad esencial. Al elegir el lugar de emplazamiento, se debe tener en cuenta que el aire de refrigeración pueda circular libremente por las ranuras de ventilación frontales o posteriores. La instalación no debe aspirar directamente el polvo con conductividad eléctrica, como el producido, por ejemplo, por trabajo de esmerilado.

    1. Instalación y puesta en servicio
    2. Antes de la instalación y puesta en servicio

    Acoplamiento a la red

    • Los equipos están construidos para la tensión de red indicada en la placa de características.
    • Los equipos con una tensión nominal de 3 x 575 V solo deben ser utilizados con redes trifásicas con un punto de estrella conectado a tierra.
    • Si su modelo del sistema no incluye cable de red ni clavija para la red, se deben montar estos componentes observando las correspondientes normativas nacionales y por personal cualificado.
    • La protección por fusible de la alimentación de red figura en los datos técnicos.

    ¡PRECAUCIÓN!

    Una instalación eléctrica de dimensiones insuficientes puede provocar graves daños materiales.

    La línea de alimentación de red y su protección por fusible deben diseñarse de acuerdo con la alimentación principal existente.
    Rigen los datos técnicos indicados en la placa de características.

    1. Instalación y puesta en servicio
    2. Antes de la instalación y puesta en servicio

    Operación con generador

    La fuente de corriente es apta para generadores.

    Para el dimensionamiento de la potencia necesaria del generador, se requiere la máxima potencia aparente S1max de la fuente de corriente.
    La máxima potencia aparente S1max de la fuente de corriente se calcula de la siguiente manera:

    Equipos trifásicos: S1max = I1max x U1 x √3

    Equipos monofásicos: S1max = I1max x U1

    I1max y U1 según la placa de características del aparato o los datos técnicos

    La potencia aparente necesaria del generador SGEN se calcula con la siguiente fórmula aproximada:

    SGEN = S1max x 1,35

    Si la soldadura no se realiza a pleno rendimiento, puede utilizarse un generador más pequeño.

    ¡IMPORTANTE! ¡La potencia aparente del generador SGEN no debe ser inferior a la máxima potencia aparente S1max de la fuente de corriente!

    En caso de servicio de equipos monofásicos en generadores trifásicos, debe tenerse en cuenta que la potencia aparente indicada para el generador solo suele estar disponible en su totalidad para las tres fases del generador. Si fuera necesario, recabar información más detallada sobre la potencia de cada fase individual del generador a través del fabricante del generador.

    ¡OBSERVACIÓN!

    La tensión proporcionada por el generador en ningún caso debe quedar por debajo de la tolerancia de la red o excederla.

    En el apartado "Datos técnicos" se indica la tolerancia de la red.

    1. Instalación y puesta en servicio
    2. Antes de la instalación y puesta en servicio

    Información sobre los componentes del sistema

    Las actividades y los pasos de trabajo descritos a continuación incluyen indicaciones sobre los diferentes componentes del sistema como, por ejemplo:
    • Carro de desplazamiento
    • Antorcha de soldadura
    • etc.

    En los correspondientes manuales de instrucciones figura información detallada sobre el montaje y la conexión de los componentes del sistema.

    1. Instalación y puesta en servicio

    Conectar el cable de red

    Seguridad

    ¡PELIGRO!

    Peligro originado por trabajos realizados incorrectamente.

    Esto puede ocasionar graves daños personales y materiales.

    Los trabajos descritos a continuación deben ser realizados solo por personal técnico formado.

    Seguir las normas y políticas nacionales.

    ¡PRECAUCIÓN!

    Peligro por un cable de red mal preparado.

    La consecuencia pueden ser cortocircuitos y daños materiales.

    Colocar casquillos a todos los conductores de fase y al conductor protector del cable de red pelado.

    1. Instalación y puesta en servicio
    2. Conectar el cable de red

    Seguridad

    ¡PELIGRO!

    Peligro originado por trabajos realizados incorrectamente.

    Esto puede ocasionar graves daños personales y materiales.

    Los trabajos descritos a continuación deben ser realizados solo por personal técnico formado.

    Seguir las normas y políticas nacionales.

    ¡PRECAUCIÓN!

    Peligro por un cable de red mal preparado.

    La consecuencia pueden ser cortocircuitos y daños materiales.

    Colocar casquillos a todos los conductores de fase y al conductor protector del cable de red pelado.

    1. Instalación y puesta en servicio
    2. Conectar el cable de red

    Generalidades

    Si no hay ningún cable de red conectado, antes de la puesta en servicio es necesario montar un cable de red que se corresponda con la tensión de alimentación.
    En las fuentes de corriente TPS 270i C se han montado unas descargas de tracción para las siguientes secciones transversales de cables:

    Fuente de corriente

     

    Diámetro exterior de cable

    TPS 270i C /nc

     

    14 - 16 mm

    TPS 270 i C / S/nc

     

    14 - 16 mm

    TPS 270i C /MV/nc

     

    14 - 18,5 mm

    Las descargas de tracción para otras secciones transversales de cables se deben configurar con las dimensiones correspondientes.

    1. Instalación y puesta en servicio
    2. Conectar el cable de red

    Cables de red prescritos

    Fuente de corriente

    Tensión de red

    Sección transversal del cable

     

     

    EE. UU. / Canadá *

    Europa

    TPS 270i C /nc

    3 x 380 V
    3 x 400 V
    3 x 460 V

    AWG 14

    4G 2,5 mm²

    TPS 270i C /MV/nc

    3 x 200 V
    3 x 230 V

    AWG 12

    4G 2,5 mm²

    3 x 380 V
    3 x 400 V
    3 x 460 V

    AWG 14

    4G 2,5 mm²

    TPS 270i C /S/nc **

    3 x 460 V
    3 x 575 V

    AWG 14

    -

     

     

     

     

    *
    Tipo de cable para EE. UU. / Canadá: Extra-hard usage
    **
    Fuente de corriente sin declaración de conformidad UE, no disponible en Europa

    AWG = American wire gauge (= medida americana para la sección transversal del cable)

    1. Instalación y puesta en servicio
    2. Conectar el cable de red

    Conectar el cable de red - Generalidades

    ¡PRECAUCIÓN!

    Peligro de daños personales y materiales originados por cortocircuitos.

    Si no se utilizan casquillos, pueden producirse cortocircuitos entre los conductores de fase o entre los conductores de fase y el conductor protector.

    Todos los conductores de fase del cable de red pelado y el conductor protector deben disponer de casquillos.

    ¡OBSERVACIÓN!

    ¡La conexión de un cable de red a un equipo solo debe realizarse teniendo en cuenta las normas y directivas nacionales y exclusivamente por personal cualificado!

    ¡IMPORTANTE! El conductor protector debe ser aproximadamente 20 - 25 mm (0.8 - 1 in.) más largo que los conductores de fase.

    1
    6 uds. TX25
    2
    5 uds. TX25
    3
    4
    Par de apriete = 1,2 Nm

    ¡IMPORTANTE! Al conectar el cable al interruptor se deben tener en cuenta los siguientes aspectos:

    • Instalar el conductor cerca del interruptor
    • Evitar cualquier longitud innecesaria del conductor
    • En caso de diámetros de cable pequeños, el tubo de protección suministrado se debe montar en el cable y ambos deben introducirse juntos en la descarga de tracción
    5
    Par de apriete = 1,2 Nm
    6
    Par de apriete = 1,2 Nm
    7
    5 uds. TX25, par de apriete = 3 Nm
    8
    6 uds. TX25, par de apriete = 3 Nm
    1. Instalación y puesta en servicio

    Puesta en servicio

    Seguridad

    ¡PELIGRO!

    Peligro originado por corriente eléctrica.

    Como consecuencia, se pueden producir graves daños personales y materiales.

    Se deben apagar y separar de la red de corriente todos los equipos y componentes antes de comenzar los trabajos.

    Asegurar todos los equipos y componentes contra cualquier reconexión.

    ¡PELIGRO!

    Peligro originado por corriente eléctrica debido al polvo con conductividad eléctrica en el interior del equipo.

    Esto puede ocasionar graves daños personales y materiales.

    Solo se debe utilizar el equipo con el filtro de aire montado. El filtro de aire es un dispositivo de seguridad esencial para alcanzar el tipo de protección IP 23.

    1. Instalación y puesta en servicio
    2. Puesta en servicio

    Seguridad

    ¡PELIGRO!

    Peligro originado por corriente eléctrica.

    Como consecuencia, se pueden producir graves daños personales y materiales.

    Se deben apagar y separar de la red de corriente todos los equipos y componentes antes de comenzar los trabajos.

    Asegurar todos los equipos y componentes contra cualquier reconexión.

    ¡PELIGRO!

    Peligro originado por corriente eléctrica debido al polvo con conductividad eléctrica en el interior del equipo.

    Esto puede ocasionar graves daños personales y materiales.

    Solo se debe utilizar el equipo con el filtro de aire montado. El filtro de aire es un dispositivo de seguridad esencial para alcanzar el tipo de protección IP 23.

    1. Instalación y puesta en servicio
    2. Puesta en servicio

    Generalidades

    La puesta en servicio de la fuente de corriente se describe mediante una aplicación MIG/MAG manual refrigerada por gas.

    1. Instalación y puesta en servicio
    2. Puesta en servicio

    Conectar la botella gas

    ¡PELIGRO!

    Peligro originado por la caída de botellas gas.

    Como consecuencia, se pueden producir graves daños personales y materiales.

    Colocar las botellas gas sobre una base firme y nivelada.

    Asegurar las bombonas de gas contra cualquier caída.

    Tener en cuenta las normas de seguridad de los fabricantes de las botellas gas.

    Conectar el tubo de gas
    1Colocar la botella gas sobre una base firme y nivelada
    2Asegurar la botella gas contra caídas, pero no por el cuello de la botella
    3Quitar el tapón de la botella gas
    4Abrir brevemente la válvula de la botella gas para retirar la suciedad interior
    5Comprobar la junta del regulador de presión
    6Enroscar el regulador de presión en la botella gas y apretarlo
    7Conectar el regulador de presión mediante un tubo de gas a la conexión de gas de la fuente de potencia


    1. Instalación y puesta en servicio
    2. Puesta en servicio

    Establecer la pinza de masa

    ¡OBSERVACIÓN!

    Al establecer una pinza de masa, tener en cuenta lo siguiente:

    Por cada fuente de potencia debe utilizarse un cable de masa propio

    Mantener el cable positivo y el cable de masa lo más largos y lo más cerca posible el uno del otro

    Separar los cables de circuito de soldadura de las fuentes de potencia individuales

    No tender varios cables de masa en paralelo;
    si no se puede evitar una disposición paralela, mantener una distancia mínima de 30 cm entre los cables de circuito de soldadura

    Mantener el cable de masa lo más corto posible, buscar una sección transversal grande del cable

    No cruzar el cable de masa

    Evitar los materiales ferromagnéticos entre el cable de masa y el juego de cables de interconexión

    No enrollar cables largos de masa (efecto bobina)
    Colocar cables largos de masa en bucles

    No colocar cables de tierra en tubos de hierro, conductos de cables metálicos o en barras transversales de acero, evitar los canales de cables;
    (el tendido conjunto del cable positivo y el cable de masa en un tubo de hierro no supone ningún problema)

    Si hay varios cables de masa, separar los puntos de masa en el componente lo máximo posible y no permitir un flujo de corriente cruzado debajo de cada arco voltaico.

    Usar juegos de cables de interconexión compensados (juegos de cables de interconexión con cable de masa integrado)

    Conectar el cable de masa
    1Enchufar el cable de masa en la borna de corriente negativa
    2Bloquear el cable de masa
    3Establecer la unión entre la pieza de trabajo y el otro extremo del cable de masa


    1. Instalación y puesta en servicio
    2. Puesta en servicio

    Conectar la antorcha de soldadura

    1Antes de conectar la antorcha de soldadura debe comprobarse que todos los cables, líneas y juegos de cables están intactos y correctamente aislados.
    2Abrir la cubierta del avance de hilo.
    3
    1. Instalación y puesta en servicio
    2. Puesta en servicio

    Colocar/cambiar los rodillos de avance

    A fin de garantizar el transporte óptimo del electrodo de soldadura, los rodillos de avance deben estar adaptados al diámetro del hilo a soldar, así como a la aleación del hilo.

    ¡OBSERVACIÓN!

    Solo se deben utilizar rodillos de avance acordes al electrodo de soldadura.

    En las listas de repuestos figura una sinopsis de los rodillos de avance disponibles y de sus posibilidades de empleo.

    ¡PRECAUCIÓN!

    Peligro originado por la elevación rápida del soporte de los rodillos de avance.

    Pueden producirse lesiones y daños personales.

    Al desbloquear la palanca, mantener alejados los dedos de las partes izquierda y derecha de la palanca.

    1
    2
    3
    4
    1. Instalación y puesta en servicio
    2. Puesta en servicio

    Colocación de la bobina de hilo

    ¡PRECAUCIÓN!

    Peligro originado por el efecto elástico del electrodo de soldadura bobinado.

    Pueden producirse lesiones y daños personales.

    Al colocar la bobina de hilo se debe sujetar bien el extremo del electrodo de soldadura a fin de evitar que se produzcan lesiones cuando el electrodo de soldadura se desplaza hacia atrás.

    ¡PRECAUCIÓN!

    Peligro originado por la caída de la bobina de hilo.

    Pueden producirse lesiones y daños personales.

    Se debe asegurar el asiento firme de la bobina de hilo sobre el alojamiento de la bobina de hilo.

    ¡PRECAUCIÓN!

    Peligro originado por la caída de la bobina de hilo en caso de que el anillo de seguridad esté colocado de forma invertida.

    Pueden producirse daños personales y mermas de funcionamiento.

    Montar siempre el anillo de seguridad como en la ilustración de la izquierda.

     

    1
    1. Instalación y puesta en servicio
    2. Puesta en servicio

    Colocación del porta bobina

    ¡PRECAUCIÓN!

    Peligro originado por el efecto elástico del electrodo de soldadura bobinado.

    Pueden producirse lesiones y daños personales.

    Al colocar el porta bobina se debe sujetar bien el extremo del electrodo de soldadura a fin de evitar que se produzcan lesiones cuando el electrodo de soldadura se desplace hacia atrás.

    ¡PRECAUCIÓN!

    Peligro originado por la caída del porta bobina.

    Pueden producirse lesiones y daños personales.

    Se debe asegurar el asiento firme del porta bobina con adaptador sobre el alojamiento de la bobina de hilo.

    ¡OBSERVACIÓN!

    Al realizar tareas con porta bobinas, utilizar únicamente los adaptadores de porta bobina incluidos en el volumen de suministro del equipo.

    ¡PRECAUCIÓN!

    Peligro originado por la caída del porta bobina.

    Pueden producirse lesiones y daños personales.

    Colocar el porta bobina en el adaptador suministrado de tal manera que los talones del porta bobina queden dentro de las ranuras de guía del adaptador .

    ¡PRECAUCIÓN!

    Peligro originado por la caída del porta bobina en caso de que el anillo de seguridad esté colocado de forma invertida.

    Pueden producirse daños personales y mermas de funcionamiento.

    Montar siempre el anillo de seguridad como en la ilustración de la izquierda.

     

    1
    2
    1. Instalación y puesta en servicio
    2. Puesta en servicio

    Introducir el electrodo de soldadura

    ¡PELIGRO!

    Peligro originado por el efecto elástico del electrodo de soldadura bobinado.

    Esto puede ocasionar lesiones graves.

    Utilizar gafas de protección.

    Al colocar la bobina de hilo/el porta bobina, se debe sujetar el extremo del electrodo de soldadura de forma segura a fin de evitar lesiones cuando el electrodo de soldadura se desplaza hacia atrás.

    ¡PRECAUCIÓN!

    Peligro originado por un extremo afilado del electrodo de soldadura.

    Esto puede provocar daños en la antorcha de soldadura.

    Realizar un buen desbarbado del extremo del electrodo de soldadura antes de su introducción.

    Tender el juego de cables de la antorcha lo más recto posible.

    1
    2

    ¡PELIGRO!

    Peligro originado por la salida del electrodo de soldadura.

    Esto puede ocasionar daños personales graves.

    Sujetar la antorcha de soldadura de tal manera que la punta de la antorcha de soldadura no esté dirigida a la cara ni al cuerpo.

    Llevar unas gafas de protección adecuadas.

    No apuntar con la antorcha de soldadura hacia las personas.

    Asegurarse de que el electrodo de soldadura solo pueda entrar en contacto intencionadamente con objetos conductores de electricidad.

    ¡OBSERVACIÓN!

    El electrodo de soldadura se puede enhebrar pulsando el botón de enhebrado del sistema de soldadura o bien el pulsador de la antorcha.

    3
    4

    Indicaciones para enhebrar el hilo

    Si se produce un contacto con el cable de masa durante el enhebrado del hilo, el electrodo de soldadura se detiene automáticamente.

    Si se pulsa una vez el pulsador de la antorcha, el electrodo de soldadura avanza 1 mm.

    En un sistema de transporte de hilo Push:
    Si se entra en contacto con la pieza de trabajo durante el enhebrado, el juego del hilo se mide en la sirga de guía de hilo. Si la medición se realiza correctamente, se introduce un valor de holgura del hilo en el libro de registro de eventos, que se utiliza para controlar el sistema.

    1. Instalación y puesta en servicio
    2. Puesta en servicio

    Ajustar la presión de contacto

    ¡OBSERVACIÓN!

    Ajustar la presión de contacto de tal modo que no se deforme el electrodo de soldadura, pero garantizando un transporte intachable de hilo.

    1

    Valores de orientación de la presión de contacto para rodillos con canal en U

    Acero:
    4 - 5

    CrNi
    4 - 5

    Electrodos de hilo de relleno
    2 - 3

    1. Instalación y puesta en servicio
    2. Puesta en servicio

    Ajustar el freno

    ¡OBSERVACIÓN!

    Tras soltar el pulsador de la antorcha, la bobina de hilo no debe seguir girando.

    Si fuera necesario, reajustar el freno.

    1
    2
    3
    1. Instalación y puesta en servicio
    2. Puesta en servicio

    Construcción del freno

    ¡PELIGRO!

    Peligro originado por un montaje defectuoso.

    La consecuencia pueden ser graves daños personales y materiales.

    No se debe desarmar el freno.

    Los trabajos de mantenimiento y servicio en el freno solo deben ser realizados por personal técnico formado.

    El freno solo está disponible de forma completa.
    ¡La ilustración adjunta solo sirve para fines de información!

    1. Instalación y puesta en servicio
    2. Puesta en servicio

    Realizar la calibración R/L

    ¡IMPORTANTE! Para conseguir unos resultados de soldadura óptimos, el fabricante recomienda realizar la calibración R/L con motivo de la primera puesta en servicio y cada vez que se modifique el sistema de soldadura.

    Trabajo de soldadura

    Modos de operación MIG/MAG

    Generalidades

    ¡PELIGRO!

    Peligro originado por un manejo incorrecto.

    Pueden producirse daños personales y materiales graves.

    Solo tras haber leído y comprendido la totalidad de este manual de instrucciones se podrán aplicar las funciones descritas.

    Solo cuando se haya leído y comprendido la totalidad del manual de instrucciones sobre los componentes del sistema (sobre todo las normas de seguridad) se podrán aplicar las funciones descritas.

    Las indicaciones sobre ajuste, margen de regulación y unidades de medida de los parámetros de soldadura disponibles figuran en el menú de configuración.

    1. Trabajo de soldadura

    Modos de operación MIG/MAG

    Generalidades

    ¡PELIGRO!

    Peligro originado por un manejo incorrecto.

    Pueden producirse daños personales y materiales graves.

    Solo tras haber leído y comprendido la totalidad de este manual de instrucciones se podrán aplicar las funciones descritas.

    Solo cuando se haya leído y comprendido la totalidad del manual de instrucciones sobre los componentes del sistema (sobre todo las normas de seguridad) se podrán aplicar las funciones descritas.

    Las indicaciones sobre ajuste, margen de regulación y unidades de medida de los parámetros de soldadura disponibles figuran en el menú de configuración.

    1. Trabajo de soldadura
    2. Modos de operación MIG/MAG

    Generalidades

    ¡PELIGRO!

    Peligro originado por un manejo incorrecto.

    Pueden producirse daños personales y materiales graves.

    Solo tras haber leído y comprendido la totalidad de este manual de instrucciones se podrán aplicar las funciones descritas.

    Solo cuando se haya leído y comprendido la totalidad del manual de instrucciones sobre los componentes del sistema (sobre todo las normas de seguridad) se podrán aplicar las funciones descritas.

    Las indicaciones sobre ajuste, margen de regulación y unidades de medida de los parámetros de soldadura disponibles figuran en el menú de configuración.

    1. Trabajo de soldadura
    2. Modos de operación MIG/MAG

    Símbolos y explicación

    Pulsar el pulsador de la antorcha | Dejar pulsado el pulsador de la antorcha | Soltar el pulsador de la antorcha

    GPr
    Preflujo de gas

    I-S
    Fase de corriente inicial: calentamiento rápido del material base a pesar de una gran pérdida de calor al comienzo de la soldadura

    t-S
    Duración de la corriente inicial

    Inicio de la corrección de la longitud de arco voltaico

    SL1
    Slope 1: reducción continua de la corriente inicial a la corriente de soldadura

    I
    Fase de corriente de soldadura: aportación uniforme de temperatura al material base calentado por el calor previo

    I-E
    Fase de corriente final: para evitar un calentamiento local excesivo del material base debido a la acumulación térmica al final de la soldadura Impide la posible caída del cordón de soldadura.

    t-E
    Duración de la corriente final

    Final de la corrección de la longitud de arco voltaico

    SL2
    Slope 2: reducción continua de la corriente de soldadura a la corriente final

    GPo
    Postflujo de gas

    SPt
    Tiempo de punteado

    El capítulo de parámetros de proceso proporciona una explicación detallada sobre los parámetros.

    1. Trabajo de soldadura
    2. Modos de operación MIG/MAG

    Modo de operación de 2 tiempos

    El modo de operación "Operación de 2 tiempos" es apropiado para:
    • Trabajos de soldadura de fijación
    • Cordones de soldadura cortos
    • Operación de autómatas y de robots
    1. Trabajo de soldadura
    2. Modos de operación MIG/MAG

    Modo de operación de 4 tiempos

    El modo de operación "Operación de 4 tiempos" es apropiado para cordones de soldadura largos.

    1. Trabajo de soldadura
    2. Modos de operación MIG/MAG

    Modo de operación especial de 4 tiempos

    El modo de operación "Operación especial de 4 tiempos" está especialmente indicado para soldar materiales de aluminio. Se tiene en cuenta la elevada conductividad térmica del aluminio para el desarrollo especial de la corriente de soldadura.

    1. Trabajo de soldadura
    2. Modos de operación MIG/MAG

    Modo de operación especial de 2 tiempos

    El modo de operación "Modo de operación especial de 2 tiempos" es especialmente adecuado para soldar materiales de aluminio a un rango de potencia alto. Durante el modo de operación especial de 2 tiempos el arco voltaico se inicia con menos potencia, lo que estabiliza más fácilmente el arco voltaico.

    1. Trabajo de soldadura
    2. Modos de operación MIG/MAG

    Soldadura por puntos

    El modo de operación "Spot welding" (Soldadura por puntos) es apropiado para uniones soldadas de chapas solapadas.

    1. Trabajo de soldadura

    Soldadura MIG/MAG y CMT

    Seguridad

    ¡PELIGRO!

    Peligro originado por un manejo incorrecto y trabajos realizados incorrectamente.

    La consecuencia pueden ser graves daños personales y materiales.

    Todos los trabajos y funciones descritos en este documento deben ser realizados solo por personal técnico formado.

    Leer y comprender por completo este documento.

    Leer y comprender todas las normas de seguridad y documentaciones para el usuario de este equipo y los componentes del sistema.

    ¡PELIGRO!

    Peligro originado por corriente eléctrica.

    Como consecuencia, se pueden producir graves daños personales y materiales.

    Se deben apagar y separar de la red de corriente todos los equipos y componentes antes de comenzar los trabajos.

    Asegurar todos los equipos y componentes contra cualquier reconexión.

    Después de abrir el equipo y con la ayuda de un aparato de medición adecuado, asegurarse de que los componentes con carga eléctrica (por ejemplo, condensadores) estén descargados.

    1. Trabajo de soldadura
    2. Soldadura MIG/MAG y CMT

    Seguridad

    ¡PELIGRO!

    Peligro originado por un manejo incorrecto y trabajos realizados incorrectamente.

    La consecuencia pueden ser graves daños personales y materiales.

    Todos los trabajos y funciones descritos en este documento deben ser realizados solo por personal técnico formado.

    Leer y comprender por completo este documento.

    Leer y comprender todas las normas de seguridad y documentaciones para el usuario de este equipo y los componentes del sistema.

    ¡PELIGRO!

    Peligro originado por corriente eléctrica.

    Como consecuencia, se pueden producir graves daños personales y materiales.

    Se deben apagar y separar de la red de corriente todos los equipos y componentes antes de comenzar los trabajos.

    Asegurar todos los equipos y componentes contra cualquier reconexión.

    Después de abrir el equipo y con la ayuda de un aparato de medición adecuado, asegurarse de que los componentes con carga eléctrica (por ejemplo, condensadores) estén descargados.

    1. Trabajo de soldadura
    2. Soldadura MIG/MAG y CMT

    Soldadura MIG/MAG y CMT: sinopsis

    La sección "Soldadura MIG/MAG y CMT" incluye los siguientes pasos:

    • Conectar la fuente de corriente
    • Seleccionar el procedimiento de soldadura y el modo de operación
    • Consultar el material de aporte actualmente ajustado
    • Seleccionar el material de aporte
    • Ajustar los parámetros de soldadura y proceso
    • Ajustar la cantidad de gas protector
    • Soldadura MIG/MAG o CMT
    1. Trabajo de soldadura
    2. Soldadura MIG/MAG y CMT

    Conectar la fuente de corriente

    1Enchufar el cable de red
    2Poner el interruptor de red en la posición - I -

    ¡IMPORTANTE! Para conseguir unos resultados de soldadura óptimos, el fabricante recomienda realizar la calibración R/L con motivo de la primera puesta en servicio y cada vez que se modifique el sistema de soldadura.

    1. Trabajo de soldadura
    2. Soldadura MIG/MAG y CMT

    Ajustar el procedimiento de soldadura y el modo de operación

    1Pulsar repetidamente la tecla "Procedimientos de soldadura" hasta que se ilumine el LED del procedimiento de soldadura deseado
    2Pulsar repetidamente la tecla "Modo de operación" hasta que se ilumine el LED del modo de operación deseado
    1. Trabajo de soldadura
    2. Soldadura MIG/MAG y CMT

    Consultar el material de aporte actualmente ajustado

    1Pulsar la tecla de información sobre el material de aporte.

    El LED en la tecla se ilumina y la pantalla muestra el material de aporte actualmente ajustado:

    2Girar la rueda de ajuste derecha.

    En la pantalla se muestra el diámetro del hilo actualmente ajustado:

    3Girar la rueda de ajuste derecha.

    En la pantalla se muestra el gas protector actualmente ajustado:

    4Girar la rueda de ajuste derecha.

    En la pantalla se muestra la curva característica actualmente ajustada:

    5Pulsar la tecla de información sobre el material de aporte.

    En la pantalla se muestran los valores de los parámetros de soldadura actualmente ajustados.

    1. Trabajo de soldadura
    2. Soldadura MIG/MAG y CMT

    Seleccionar el material de aporte

    1Pulsar la tecla "Selección material de aporte"

    El LED en a tecla se ilumina y en la pantalla se muestra "¿Material?":

    2Pulsar la rueda de ajuste derecha

    Se muestra el primer material de aporte disponible:

    3Seleccionar el material de aporte deseado girando la rueda de ajuste derecha
    4Pulsar la rueda de ajuste derecha

    La pantalla muestra "¿Diámetro?": *

    5Pulsar la rueda de ajuste derecha

    Se muestra el primer diámetro del hilo disponible:

    6Seleccionar el diámetro del hilo deseado girando la rueda de ajuste derecha
    7Pulsar la rueda de ajuste derecha

    La pantalla muestra "¿Gas?": *

    8Pulsar la rueda de ajuste derecha

    Se muestre el primer gas protector disponible:

    9Seleccionar el gas protector deseado girando la rueda de ajuste derecha
    10Pulsar la rueda de ajuste derecha

    Se muestra la primera curva característica disponible si estuviera disponible: *

    11Seleccionar la curva característica deseada girando la rueda de ajuste derecha
    12Pulsar la rueda de ajuste derecha

    Se muestra la consulta para aceptar el material de aporte cambiado: *

    13Pulsar la rueda de ajuste derecha

    Se guarda el material de aporte ajustado.

    *
    Se puede acceder al punto anterior a través de la opción de selección "Volver" girando la rueda de ajuste derecha.
    1. Trabajo de soldadura
    2. Soldadura MIG/MAG y CMT

    Ajuste de los parámetros de soldadura

    1Pulsar la tecla varias veces hasta que se ilumine el parámetro de soldadura deseado

    Espesor del material

    Corriente de soldadura

    Velocidad de hilo

    Función especial

    2Cambiar el valor del parámetro de soldadura girando el botón de ajuste izquierdo
    3Si es necesario:
    pulsar la tecla varias veces hasta que se ilumine el parámetro de soldadura deseado

    Corrección de la longitud de arco voltaico

    Tensión de soldadura

    Corrección de impulsos/de la dinámica

    Función especial

    4Cambiar el valor del parámetro de soldadura girando el botón de ajuste derecho

    Los valores de parámetros modificados se aceptan inmediatamente.
    Si durante la soldadura Synergic se modifica alguno de los parámetros de velocidad de hilo, grosor de material, corriente de soldadura o tensión de soldadura, también se adaptan inmediatamente los demás parámetros a esta modificación.

    1. Trabajo de soldadura
    2. Soldadura MIG/MAG y CMT

    Ajustar la cantidad de gas protector

    1Abrir la válvula de la botella gas
    2Pulsar el botón "Test de gas"

    El gas está saliendo.
    En la pantalla aparece el cuadro de diálogo "Purga de gas", que indica el tiempo de purga de gas restante. Si hay un regulador o un sensor de gas en el sistema de soldadura, también se muestra el valor real del gas.
    3Girar el tornillo de ajuste ubicado en el lado inferior del regulador de presión hasta que el manómetro indique la cantidad de gas protector deseada
    4Pulsar el botón test de gas

    El flujo de gas se detiene.
    1. Trabajo de soldadura
    2. Soldadura MIG/MAG y CMT

    Soldadura MIG/MAG o CMT

    ¡PRECAUCIÓN!

    Peligro de daños personales y materiales originado por una descarga eléctrica y la salida del electrodo de soldadura.

    Al pulsar la tecla de la antorcha

    Mantener la antorcha alejada de la cara y del cuerpo

    No dirigir la antorcha contra personas

    Prestar atención a que el electrodo de soldadura no entre en contacto con piezas con conductividad eléctrica o conectadas a tierra (por ejemplo, caja, etc.)

    1Accionar el pulsador de la antorcha y comenzar la soldadura

    Al finalizar cada soldadura se memorizan los valores reales actuales de la corriente de soldadura, de la tensión de soldadura y de la velocidad de hilo. En la pantalla se ilumina la indicación HOLD (MANTENER).

    ¡OBSERVACIÓN!

    Se puede dar el caso de que los parámetros de soldadura que se han ajustado en el panel de control de un componente del sistema (por ejemplo, mando a distancia), no puedan ser modificados en el panel de control de la fuente de potencia.

    1. Trabajo de soldadura

    Soldadura por puntos y soldadura intermitente

    Soldadura por puntos

    La soldadura por puntos se utiliza en uniones soldadas con un acceso unilateral en chapas solapadas.

    La soldadura por puntos puede realizarse en los siguientes procedimientos de soldadura:
    PULS SYNERGIC | SYNERGIC | MANUAL | LSC/PMC | SP (CMT)

    1Seleccionar el procedimiento de soldadura deseado pulsado la tecla "Procedimiento de soldadura"
    2Seleccionar MODE pulsando la tecla "Modo de operación"

    En la pantalla aparece brevemente "Spot".

    3"Menú de configuración" / "Parámetros de proceso" / "Soldadura por puntos"
    4Pulsar el botón de ajuste derecho

    Se muestra el parámetro SPt (tiempo de punteado).

    5Introducir el valor deseado para el tiempo de punteado: pulsar y girar el botón de ajuste derecho

    Zona de ajuste: 0,1 - 10,0 s
    Ajuste de fábrica: 1,0 s
    6Confirmar el valor presionando el botón de ajuste derecho

    ¡OBSERVACIÓN!

    Se ha configurado de serie el modo de operación de 4 tiempos para la soldadura por puntos.

    Accionar el pulsador de la antorcha - El proceso de soldadura por puntos se ejecuta hasta el final del tiempo de punteado - Volver a pulsar para detener el tiempo de punteado prematuramente

    En "Ajustes" > "Sistema" > "SPm", dentro del menú de configuración, se puede pasar al modo de 2 tiempos
    (Más información sobre la operación de 2 y 4 tiempos durante la soldadura por puntos a partir de la página (→))

    7Seleccionar el material de aporte, el diámetro de la bobina de hilo y el gas protector
    8Abrir la válvula de la botella gas
    9Ajustar la cantidad de gas protector

    ¡PELIGRO!

    Peligro originado por la salida del electrodo de soldadura.

    Esto puede ocasionar daños personales graves.

    Sujetar la antorcha de soldadura de tal manera que la punta de la antorcha de soldadura no esté dirigida a la cara ni al cuerpo.

    Llevar unas gafas de protección adecuadas.

    No apuntar con la antorcha de soldadura hacia las personas.

    Asegurarse de que el electrodo de soldadura solo pueda entrar en contacto intencionadamente con objetos conductores de electricidad.

    10Soldadura por puntos

    Procedimiento para crear un punto de soldadura:

    1Sujetar la antorcha de soldadura verticalmente
    2Presionar y soltar el pulsador de la antorcha
    3Mantener la posición de la antorcha de soldadura
    4Esperar el tiempo de postflujo de gas
    5Elevar la antorcha de soldadura

    ¡OBSERVACIÓN!

    Los parámetros de soldadura ajustados para el inicio y el final de la soldadura también están activos para la soldadura por puntos.

    En el menú de configuración, en "Parámetros de proceso" / "Inicio/final" se puede almacenar un tratamiento de inicio o final de la soldadura para la soldadura por puntos.

    Si el tiempo de corriente final está activado, el final de la soldadura no se produce una vez transcurrido el tiempo de punteado ajustado, sino únicamente después de que hayan transcurrido los tiempos de Slope y corriente final ajustados.

    1. Trabajo de soldadura
    2. Soldadura por puntos y soldadura intermitente

    Soldadura por puntos

    La soldadura por puntos se utiliza en uniones soldadas con un acceso unilateral en chapas solapadas.

    La soldadura por puntos puede realizarse en los siguientes procedimientos de soldadura:
    PULS SYNERGIC | SYNERGIC | MANUAL | LSC/PMC | SP (CMT)

    1Seleccionar el procedimiento de soldadura deseado pulsado la tecla "Procedimiento de soldadura"
    2Seleccionar MODE pulsando la tecla "Modo de operación"

    En la pantalla aparece brevemente "Spot".

    3"Menú de configuración" / "Parámetros de proceso" / "Soldadura por puntos"
    4Pulsar el botón de ajuste derecho

    Se muestra el parámetro SPt (tiempo de punteado).

    5Introducir el valor deseado para el tiempo de punteado: pulsar y girar el botón de ajuste derecho

    Zona de ajuste: 0,1 - 10,0 s
    Ajuste de fábrica: 1,0 s
    6Confirmar el valor presionando el botón de ajuste derecho

    ¡OBSERVACIÓN!

    Se ha configurado de serie el modo de operación de 4 tiempos para la soldadura por puntos.

    Accionar el pulsador de la antorcha - El proceso de soldadura por puntos se ejecuta hasta el final del tiempo de punteado - Volver a pulsar para detener el tiempo de punteado prematuramente

    En "Ajustes" > "Sistema" > "SPm", dentro del menú de configuración, se puede pasar al modo de 2 tiempos
    (Más información sobre la operación de 2 y 4 tiempos durante la soldadura por puntos a partir de la página (→))

    7Seleccionar el material de aporte, el diámetro de la bobina de hilo y el gas protector
    8Abrir la válvula de la botella gas
    9Ajustar la cantidad de gas protector

    ¡PELIGRO!

    Peligro originado por la salida del electrodo de soldadura.

    Esto puede ocasionar daños personales graves.

    Sujetar la antorcha de soldadura de tal manera que la punta de la antorcha de soldadura no esté dirigida a la cara ni al cuerpo.

    Llevar unas gafas de protección adecuadas.

    No apuntar con la antorcha de soldadura hacia las personas.

    Asegurarse de que el electrodo de soldadura solo pueda entrar en contacto intencionadamente con objetos conductores de electricidad.

    10Soldadura por puntos

    Procedimiento para crear un punto de soldadura:

    1Sujetar la antorcha de soldadura verticalmente
    2Presionar y soltar el pulsador de la antorcha
    3Mantener la posición de la antorcha de soldadura
    4Esperar el tiempo de postflujo de gas
    5Elevar la antorcha de soldadura

    ¡OBSERVACIÓN!

    Los parámetros de soldadura ajustados para el inicio y el final de la soldadura también están activos para la soldadura por puntos.

    En el menú de configuración, en "Parámetros de proceso" / "Inicio/final" se puede almacenar un tratamiento de inicio o final de la soldadura para la soldadura por puntos.

    Si el tiempo de corriente final está activado, el final de la soldadura no se produce una vez transcurrido el tiempo de punteado ajustado, sino únicamente después de que hayan transcurrido los tiempos de Slope y corriente final ajustados.

    1. Trabajo de soldadura
    2. Soldadura por puntos y soldadura intermitente

    Soldadura intermitente

    1Seleccionar el procedimiento de soldadura deseado
    2Seleccionar el modo de operación para la soldadura intermitente
    3Seleccionar el material de aporte, el diámetro del hilo y el gas protector
    4En función del proceso de soldadura seleccionado, ajustar los parámetros de soldadura deseados
    5Activar "Soldadura intermitente":
    Menú de configuración / Parámetros de proceso / Intervalo / Parameter Int. (Parámetros de intervalo), ajustar en "on"
    6Ajustar los demás parámetros para la soldadura intermitente:
    Intervalo de tiempo de soldadura Int-t, intervalo de tiempo de pausa Int-b, intervalo de ciclos Int-C,
    7Abrir la válvula de la botella gas
    8Ajustar la cantidad de gas protector

    ¡PELIGRO!

    Peligro originado por la salida del electrodo de soldadura.

    Esto puede ocasionar daños personales graves.

    Sujetar la antorcha de soldadura de tal manera que la punta de la antorcha de soldadura no esté dirigida a la cara ni al cuerpo.

    Llevar unas gafas de protección adecuadas.

    No apuntar con la antorcha de soldadura hacia las personas.

    Asegurarse de que el electrodo de soldadura solo pueda entrar en contacto intencionadamente con objetos conductores de electricidad.

    9Soldadura intermitente

    Procedimiento para la soldadura intermitente:

    1Sujetar la antorcha de soldadura verticalmente
    2Según el modo de operación ajustado:
    Mantener accionado el pulsador de la antorcha (modo de operación de 2 tiempos)
    Accionar y soltar el pulsador de la antorcha (modo de operación de 4 tiempos)
    3Mantener la posición de la antorcha de soldadura
    4Esperar el intervalo de soldadura
    5Posicionar la antorcha de soldadura para el siguiente punto
    6Para finalizar la soldadura intermitente, en función del modo de operación ajustado se debe:
    Soltar el pulsador de la antorcha (modo de operación de 2 tiempos)
    Accionar y volver a soltar el pulsador de la antorcha (modo de operación de 4 tiempos)
    7Esperar el tiempo de postflujo de gas
    8Elevar la antorcha de soldadura

    Notas sobre la soldadura intermitente

    Con curvas características PMC, el ajuste del parámetro SFI influye en el comportamiento de nuevo cebado en el funcionamiento a intervalos:

    SFI = on
    El nuevo cebado se produce con SFI.

    SFI = off
    El nuevo cebado se produce por contacto.

    Para las aleaciones de aluminio, siempre se utiliza SFI para el cebado en Puls y CMT. La ignición SFI no se puede desactivar.

    Si la función SlagHammer se almacena en la curva característica seleccionada, se produce un cebado SFI más rápido y estable en combinación con una unidad motriz CMT y un buffer.

    1. Trabajo de soldadura

    Parámetros de soldadura MIG/MAG y CMT

    Parámetros de soldadura para la soldadura MIG/MAG Puls-Synergic y la soldadura PMC

    Para la soldadura MIG/MAG Puls-Synergic y la soldadura Pulse Multi Control, se pueden ajustar y mostrar los siguientes parámetros de soldadura:

    Con el botón de ajuste izquierdo:

    Espesor de material 1)

    Margen de ajuste: 0,1 - 30,0 mm 2) / 0,004 - 1,18 pulg. 2)

    Corriente de soldadura 1)
    En A

    Área de ajuste: depende del programa de soldadura y el procedimiento de soldadura seleccionado

    Antes de comenzar la soldadura, se indica automáticamente un valor de orientación obtenido según los parámetros programados. Durante el proceso de soldadura se muestra el valor real actual.

    Velocidad de hilo 1)

    Margen de ajuste: 0,5 - 25 m/min 2) / 20 - 980 ipm. 2)

    Función especial
    Puede asignarse a cualquier parámetro (consultar la página (→))

    La función se puede seleccionar si se ha almacenado un parámetro.

    Estabilizador de penetración 4) (consultar la página (→))

    Margen de ajuste: 0 - 10 m/min / 0 - 393,7 ipm
    Ajuste de fábrica: 0

    Estabilizador de longitud de arco voltaico 4) (consultar la página (→))

    Margen de ajuste: 0 - 5
    Ajuste de fábrica: 0


    Con el botón de ajuste derecho:

    Corrección de la longitud de arco voltaico
    Para corregir la longitud de arco voltaico;

    Margen de ajuste: -10 - +10
    Ajuste de fábrica: 0

    - ... longitud de arco voltaico más breve
    0 ... longitud de arco voltaico neutra
    + ... longitud de arco voltaico más larga

    Tensión de soldadura 1)
    En V

    Área de ajuste: depende del programa de soldadura y el procedimiento de soldadura seleccionado

    Antes de comenzar la soldadura, se indica automáticamente un valor de orientación obtenido según los parámetros programados. Durante el proceso de soldadura se muestra el valor real actual.

    Corrección de impulsos/de la dinámica
    Para corregir la energía de pulsado en el arco voltaico pulsado

    Margen de ajuste: -10 - +10
    Ajuste de fábrica: 0

    - ... menor fuerza de desprendimiento de gota
    0 ... fuerza de desprendimiento de gota neutra
    + ... mayor fuerza de desprendimiento de gota

    Función especial
    Puede asignarse a cualquier parámetro (consultar la página (→))

    La función se puede seleccionar si se ha almacenado un parámetro.

    1. Trabajo de soldadura
    2. Parámetros de soldadura MIG/MAG y CMT

    Parámetros de soldadura para la soldadura MIG/MAG Puls-Synergic y la soldadura PMC

    Para la soldadura MIG/MAG Puls-Synergic y la soldadura Pulse Multi Control, se pueden ajustar y mostrar los siguientes parámetros de soldadura:

    Con el botón de ajuste izquierdo:

    Espesor de material 1)

    Margen de ajuste: 0,1 - 30,0 mm 2) / 0,004 - 1,18 pulg. 2)

    Corriente de soldadura 1)
    En A

    Área de ajuste: depende del programa de soldadura y el procedimiento de soldadura seleccionado

    Antes de comenzar la soldadura, se indica automáticamente un valor de orientación obtenido según los parámetros programados. Durante el proceso de soldadura se muestra el valor real actual.

    Velocidad de hilo 1)

    Margen de ajuste: 0,5 - 25 m/min 2) / 20 - 980 ipm. 2)

    Función especial
    Puede asignarse a cualquier parámetro (consultar la página (→))

    La función se puede seleccionar si se ha almacenado un parámetro.

    Estabilizador de penetración 4) (consultar la página (→))

    Margen de ajuste: 0 - 10 m/min / 0 - 393,7 ipm
    Ajuste de fábrica: 0

    Estabilizador de longitud de arco voltaico 4) (consultar la página (→))

    Margen de ajuste: 0 - 5
    Ajuste de fábrica: 0


    Con el botón de ajuste derecho:

    Corrección de la longitud de arco voltaico
    Para corregir la longitud de arco voltaico;

    Margen de ajuste: -10 - +10
    Ajuste de fábrica: 0

    - ... longitud de arco voltaico más breve
    0 ... longitud de arco voltaico neutra
    + ... longitud de arco voltaico más larga

    Tensión de soldadura 1)
    En V

    Área de ajuste: depende del programa de soldadura y el procedimiento de soldadura seleccionado

    Antes de comenzar la soldadura, se indica automáticamente un valor de orientación obtenido según los parámetros programados. Durante el proceso de soldadura se muestra el valor real actual.

    Corrección de impulsos/de la dinámica
    Para corregir la energía de pulsado en el arco voltaico pulsado

    Margen de ajuste: -10 - +10
    Ajuste de fábrica: 0

    - ... menor fuerza de desprendimiento de gota
    0 ... fuerza de desprendimiento de gota neutra
    + ... mayor fuerza de desprendimiento de gota

    Función especial
    Puede asignarse a cualquier parámetro (consultar la página (→))

    La función se puede seleccionar si se ha almacenado un parámetro.

    1. Trabajo de soldadura
    2. Parámetros de soldadura MIG/MAG y CMT

    Parámetros de soldadura para la soldadura MIG/MAG sinérgica estándar, la soldadura LSC y la soldadura CMT

    Para la soldadura MIG/MAG sinérgica estándar, la soldadura LSC y la soldadura CMT pueden ajustarse y mostrarse los siguientes parámetros de soldadura:

    Con el botón de ajuste izquierdo:

    Espesor de material 1)

    Margen de ajuste: 0,1 - 30,0 mm 2) / 0,004 - 1,18 pulg. 2)

    Corriente de soldadura 1)
    En A

    Área de ajuste: depende del programa de soldadura y el procedimiento de soldadura seleccionado

    Antes de comenzar la soldadura, se indica automáticamente un valor de orientación obtenido según los parámetros programados. Durante el proceso de soldadura se muestra el valor real actual.

    Velocidad de hilo 1)
    Para ajustar un arco voltaico más duro y estable

    Margen de ajuste: 0,5 - 25 m/min 2) / 20 - 980 ipm. 2)

    Función especial
    Puede asignarse a cualquier parámetro (consultar la página (→))

    La función se puede seleccionar si se ha almacenado un parámetro.

    Estabilizador de penetración 4) (consultar la página (→))

    Margen de ajuste: 0 - 10 m/min / 0 - 393,7 ipm
    Ajuste de fábrica: 0


    Con el botón de ajuste derecho:

    Estabilizador de longitud de arco voltaico 4) (consultar la página (→))

    Área de ajuste. 0 - 2
    Ajuste de fábrica: 0

    Corrección de la longitud de arco voltaico
    Para corregir la longitud de arco voltaico predeterminada por la curva característica o el programa Synergic;

    Margen de ajuste: -10 - +10
    Ajuste de fábrica: 0

    - ... longitud de arco voltaico más breve
    0 ... longitud de arco voltaico neutra
    + ... longitud de arco voltaico más larga

    Tensión de soldadura 1)
    En V

    Área de ajuste: depende del programa de soldadura y el procedimiento de soldadura seleccionado

    Antes de comenzar la soldadura, se indica automáticamente un valor de orientación obtenido según los parámetros programados. Durante el proceso de soldadura se muestra el valor real actual.

    Corrección de impulsos/de la dinámica
    Para influir en la dinámica de cortocircuito en el momento de la transición de desprendimiento de gota

    Margen de ajuste: -10 - +10
    Ajuste de fábrica: 0

    - ... arco voltaico más duro y estable
    0 ... arco voltaico más neutro
    + ... arco voltaico blando y con pocas proyecciones

    Función especial
    Puede asignarse a cualquier parámetro (consultar la página (→))

    La función se puede seleccionar si se ha almacenado un parámetro.

    1. Trabajo de soldadura
    2. Parámetros de soldadura MIG/MAG y CMT

    Parámetros de soldadura para la soldadura manual MIG/MAG estándar

    Para la soldadura manual MIG/MAG estándar se pueden ajustar y mostrar los siguientes parámetros de soldadura:

    Con el botón de ajuste izquierdo:

    Velocidad de hilo 1)
    Para ajustar un arco voltaico más duro y estable

    Margen de ajuste: 0,5 - 25 m/min 2) / 20 - 980 ipm. 2)

    Función especial
    Puede asignarse a cualquier parámetro (consultar la página (→))

    La función se puede seleccionar si se ha almacenado un parámetro.


    Con el botón de ajuste derecho:

    Tensión de soldadura 1)
    En V

    Área de ajuste: depende del programa de soldadura y el procedimiento de soldadura seleccionado

    Corrección de impulsos/de la dinámica
    Para influir en la dinámica de cortocircuito en el momento de la transición de desprendimiento de gota

    Margen de ajuste: 0 - 10
    Ajuste de fábrica: 0

    0 ... arco voltaico más duro y estable
    10 ... arco voltaico blando y con pocas proyecciones

    Función especial
    Puede asignarse a cualquier parámetro (consultar la página (→))

    La función se puede seleccionar si se ha almacenado un parámetro.

    1. Trabajo de soldadura
    2. Parámetros de soldadura MIG/MAG y CMT

    Explicación de los pies de página

    1)
    Parámetros Synergic
    Si se modifica algún parámetro Synergic, gracias a la función sinérgica se ajustan automáticamente al mismo tiempo todos los demás parámetros Synergic.

    El margen de ajuste real varía en función de la fuente de corriente y del avance de hilo utilizados, así como del programa de soldadura seleccionado.
    2)
    El margen de ajuste real varía en función del programa de soldadura seleccionado.
    3)
    El valor máximo varía en función del avance de hilo utilizado.
    4)
    Solo en los procedimientos de soldadura Pulse Multi Control y Low Spatter Control
    1. Trabajo de soldadura

    Servicio EasyJob

    Generalidades

    Las 5 teclas de EasyJob permiten guardar rápidamente un máximo de 5 puntos de trabajo.
    En este proceso se guardan los actuales ajustes relevantes para la soldadura.

    1. Trabajo de soldadura
    2. Servicio EasyJob

    Generalidades

    Las 5 teclas de EasyJob permiten guardar rápidamente un máximo de 5 puntos de trabajo.
    En este proceso se guardan los actuales ajustes relevantes para la soldadura.

    1. Trabajo de soldadura
    2. Servicio EasyJob

    Servicio de EasyJob

    Guardar los puntos de trabajo de EasyJob

    1Pulsar una de las teclas de EasyJob durante unos 3 segundos para guardar los ajustes de soldadura actuales

    La pantalla muestra "Job", el número de tecla y el símbolo de verificación y se ilumina el LED de la tecla de EasyJob, por ejemplo:  
    Los ajustes se han guardado.

    ¡IMPORTANTE! Si en una de las teclas de EasyJob ya se ha guardado un punto de trabajo, este se sobrescribe sin ninguna advertencia.

    Abrir los puntos de trabajo de EasyJob

    2Pulsar brevemente la tecla de EasyJob (< 3 segundos) para abrir un punto de trabajo de EasyJob guardado

    El LED de la tecla de EasyJob se ilumina y los valores guardados aparecen en la pantalla.  
    Si después de pulsar una tecla de EasyJob no se muestran valores, no hay ningún punto de trabajo memorizado en esta tecla de EasyJob.

    Borrar los puntos de trabajo de EasyJob

    3Pulsar la correspondiente tecla de EasyJob durante unos 5 segundos para borrar un punto de trabajo de EasyJob

    Al cabo de unos 3 segundos se sobrescribe el punto de trabajo memorizado con los ajustes actuales y la pantalla muestra "Job", el número de tecla y un símbolo de verificación.
    Al cabo de unos 5 segundos se apaga el LED en la tecla de EasyJob y la pantalla muestra "Job", el número de tecla y X, por ejemplo:  
    Se ha borrado el punto de trabajo de EasyJob.
    1. Trabajo de soldadura

    Soldadura TIG

    Seguridad

    ¡PELIGRO!

    Peligro originado por un manejo incorrecto y trabajos realizados incorrectamente.

    La consecuencia pueden ser graves daños personales y materiales.

    Todos los trabajos y funciones descritos en este documento deben ser realizados solo por personal técnico formado.

    Leer y comprender por completo este documento.

    Leer y comprender todas las normas de seguridad y documentaciones para el usuario de este equipo y los componentes del sistema.

    ¡PELIGRO!

    Peligro originado por corriente eléctrica.

    Como consecuencia, se pueden producir graves daños personales y materiales.

    Se deben apagar y separar de la red de corriente todos los equipos y componentes antes de comenzar los trabajos.

    Asegurar todos los equipos y componentes contra cualquier reconexión.

    Después de abrir el equipo y con la ayuda de un aparato de medición adecuado, asegurarse de que los componentes con carga eléctrica (por ejemplo, condensadores) estén descargados.

    1. Trabajo de soldadura
    2. Soldadura TIG

    Seguridad

    ¡PELIGRO!

    Peligro originado por un manejo incorrecto y trabajos realizados incorrectamente.

    La consecuencia pueden ser graves daños personales y materiales.

    Todos los trabajos y funciones descritos en este documento deben ser realizados solo por personal técnico formado.

    Leer y comprender por completo este documento.

    Leer y comprender todas las normas de seguridad y documentaciones para el usuario de este equipo y los componentes del sistema.

    ¡PELIGRO!

    Peligro originado por corriente eléctrica.

    Como consecuencia, se pueden producir graves daños personales y materiales.

    Se deben apagar y separar de la red de corriente todos los equipos y componentes antes de comenzar los trabajos.

    Asegurar todos los equipos y componentes contra cualquier reconexión.

    Después de abrir el equipo y con la ayuda de un aparato de medición adecuado, asegurarse de que los componentes con carga eléctrica (por ejemplo, condensadores) estén descargados.

    1. Trabajo de soldadura
    2. Soldadura TIG

    Preparación

    1Poner el interruptor de red en la posición - O -
    2Desenchufar la clavija para la red
    3Desmontar la antorcha de soldadura MIG/MAG
    4Desenchufar el cable de masa de la borna de corriente negativa
    5Enchufar y bloquear el cable de masa en la 2.ª borna de corriente positiva
    6Con el otro extremo del cable de masa, establecer la unión con la pieza de trabajo
    7Enchufar la clavija de corriente de bayoneta de la antorcha con válvula de gas TIG en la borna de corriente negativa y bloquear girando hacia la derecha
    8Enroscar el regulador de presión en la bombona de gas (argón) y apretarlo
    9Conectar el tubo de gas de la antorcha con válvula de gas TIG al regulador de presión
    10Enchufar la clavija para la red
    1. Trabajo de soldadura
    2. Soldadura TIG

    Soldadura TIG

    ¡PRECAUCIÓN!

    Peligro de daños personales y materiales originado por descarga eléctrica.

    En cuanto el interruptor de red se pone en la posición - I -, el electrodo de tungsteno de la antorcha de soldadura está bajo tensión.

    Prestar atención a que el electrodo de tungsteno no entre en contacto con personas o con piezas con conductividad eléctrica o conectadas a tierra (por ejemplo, carcasa, etc.).

    1Poner el interruptor de red en la posición - I -

    ¡IMPORTANTE! Para conseguir unos resultados de soldadura óptimos, el fabricante recomienda realizar la calibración R/L con motivo de la primera puesta en marcha y cada vez que se modifique el sistema de soldadura.

    2Pulsar la tecla "Procedimientos de soldadura" hasta que se ilumine el LED del procedimiento de soldadura STICK/TIG y la pantalla muestre "TIG".

    Al cabo de poco tiempo se muestra la corriente de soldadura actualmente ajustada y la indicación para la corriente de soldadura ajustada se ilumina.

    La tensión de soldadura se conmuta con un retardo de 3 s a la borna de soldadura.

    ¡OBSERVACIÓN!

    Se puede dar el caso de que los parámetros de soldadura que se hubieran ajustado en el panel de control de un componente del sistema (por ejemplo, avance de hilo o mando a distancia), no puedan ser modificados en otro panel de control (por ejemplo, fuente de potencia).

    3Girar la rueda de ajuste izquierda para cambiar la corriente de soldadura

    Se acepta inmediatamente la corriente de soldadura modificada.

    4Si fuera necesario, ajustar los parámetros de proceso para efectuar los ajustes específicos del usuario o de la aplicación en el sistema de soldadura
    5Abrir la válvula de gas en la antorcha TIG.
    6Ajustar la cantidad de gas protector deseada en el regulador de presión
    7Iniciar el proceso de soldadura (ignición)
    1. Trabajo de soldadura
    2. Soldadura TIG

    Encender el arco voltaico

    El cebado del arco voltaico se efectúa por contacto del electrodo de tungsteno con la pieza de trabajo.

    1Colocar la tobera de gas en el punto de cebado de tal manera que exista una distancia de 2-3 mm o de 0,08 - 0,12 in. entre la punta del electrodo de tungsteno y la pieza de trabajo. de trabajo.
    2Enderezar lentamente la antorcha de soldadura hasta que el electrodo de tungsteno entre en contacto con la pieza de trabajo
    3Levantar la antorcha de soldadura y llevarla a la posición normal. El arco voltaico se enciende
    4Realizar soldadura
    1. Trabajo de soldadura
    2. Soldadura TIG

    Finalizar el proceso de soldadura

    1Levantar la antorcha con válvula de gas TIG de la pieza de trabajo, hasta que se apague el arco voltaico.

    ¡IMPORTANTE! Para proteger el electrodo de tungsteno, dejar el gas protector después del final de la correspondiente soldadura a alta corriente, hasta que el electrodo de tungsteno esté lo suficientemente frío.
    2Cerrar la válvula de corte de gas en la antorcha con válvula de gas TIG.
    1. Trabajo de soldadura

    Soldadura por electrodo

    Seguridad

    ¡PELIGRO!

    Peligro originado por un manejo incorrecto y trabajos realizados incorrectamente.

    La consecuencia pueden ser graves daños personales y materiales.

    Todos los trabajos y funciones descritos en este documento deben ser realizados solo por personal técnico formado.

    Leer y comprender por completo este documento.

    Leer y comprender todas las normas de seguridad y documentaciones para el usuario de este equipo y los componentes del sistema.

    ¡PELIGRO!

    Peligro originado por corriente eléctrica.

    Como consecuencia, se pueden producir graves daños personales y materiales.

    Se deben apagar y separar de la red de corriente todos los equipos y componentes antes de comenzar los trabajos.

    Asegurar todos los equipos y componentes contra cualquier reconexión.

    Después de abrir el equipo y con la ayuda de un aparato de medición adecuado, asegurarse de que los componentes con carga eléctrica (por ejemplo, condensadores) estén descargados.

    1. Trabajo de soldadura
    2. Soldadura por electrodo

    Seguridad

    ¡PELIGRO!

    Peligro originado por un manejo incorrecto y trabajos realizados incorrectamente.

    La consecuencia pueden ser graves daños personales y materiales.

    Todos los trabajos y funciones descritos en este documento deben ser realizados solo por personal técnico formado.

    Leer y comprender por completo este documento.

    Leer y comprender todas las normas de seguridad y documentaciones para el usuario de este equipo y los componentes del sistema.

    ¡PELIGRO!

    Peligro originado por corriente eléctrica.

    Como consecuencia, se pueden producir graves daños personales y materiales.

    Se deben apagar y separar de la red de corriente todos los equipos y componentes antes de comenzar los trabajos.

    Asegurar todos los equipos y componentes contra cualquier reconexión.

    Después de abrir el equipo y con la ayuda de un aparato de medición adecuado, asegurarse de que los componentes con carga eléctrica (por ejemplo, condensadores) estén descargados.

    1. Trabajo de soldadura
    2. Soldadura por electrodo

    Preparación

    1Poner el interruptor de red en la posición - O -
    2Desenchufar la clavija para la red
    3Desmontar la antorcha de soldadura MIG/MAG

    ¡OBSERVACIÓN!

    Para saber si los electrodos deben soldarse con polo positivo o negativo, consultar la información en el embalaje o en la impresión de los electrodos.

    4Según el tipo de electrodo, enchufar el cable de masa en las bornas de corriente negativa o positiva y bloquearlo.
    5Establecer la unión entre la pieza de trabajo y el otro extremo del cable de masa
    6Enchufar la clavija de corriente de bayoneta del cable de soporte de electrodo en función del tipo de electrodo en la borna de corriente libre con polaridad opuesta y bloquearla mediante un giro a la derecha.
    7Enchufar la clavija para la red.
    1. Trabajo de soldadura
    2. Soldadura por electrodo

    Soldadura por electrodo

    ¡PRECAUCIÓN!

    Peligro de daños personales y materiales originado por descarga eléctrica.

    En cuanto el interruptor de red está en la posición - I -, el electrodo en el soporte de electrodo está bajo tensión.

    Prestar atención a que el electrodo no entre en contacto con personas ni piezas con conductividad eléctrica o conectadas a tierra (por ejemplo, carcasa, etc.).

    1Poner el interruptor de red en la posición - I -

    ¡IMPORTANTE! Para conseguir unos resultados de soldadura óptimos, el fabricante recomienda realizar la calibración R/L con motivo de la primera puesta en marcha y cada vez que se modifique el sistema de soldadura.

    2Pulsar la tecla "Procedimientos de soldadura" hasta que se ilumine el LED del procedimiento de soldadura STICK/TIG y la pantalla muestre "STICK".

    Al cabo de poco tiempo, la pantalla muestra la corriente de soldadura actualmente ajustada, así como la dinámica actualmente ajustada y se iluminan las indicaciones para la corriente de soldadura y la dinámica.

    La tensión de soldadura se conmuta con un retardo de 3 s a la borna de soldadura.

    ¡OBSERVACIÓN!

    Se puede dar el caso de que los parámetros de soldadura que se hubieran ajustado en el panel de control de un componente del sistema (por ejemplo, avance de hilo o mando a distancia), no puedan ser modificados en otro panel de control (por ejemplo, fuente de potencia).

    3Girar la rueda de ajuste izquierda para cambiar la corriente de soldadura
    4Girar la rueda de ajuste derecha para cambiar la dinámica si fuera necesario

    Los valores cambiados se aceptan inmediatamente.

    5Si fuera necesario, ajustar los parámetros de proceso para efectuar los ajustes específicos del usuario o de la aplicación en el sistema de soldadura
    6Iniciar el proceso de soldadura
    1. Trabajo de soldadura
    2. Soldadura por electrodo

    Parámetros de soldadura para la soldadura por electrodo

    Para la soldadura por electrodo se pueden ajustar y mostrar los siguientes parámetros de soldadura:

    Con el botón de ajuste izquierdo:

    Corriente principal 1)
    En A

    Área de ajuste: depende de la fuente de potencia existente

    Antes de comenzar la soldadura, se indica automáticamente un valor de orientación obtenido según los parámetros programados. Durante el proceso de soldadura se muestra el valor real actual.


    Con el botón de ajuste derecho:

    Dinámica
    Para influir en la dinámica de cortocircuito en el momento de la transición de desprendimiento de gota

    Margen de ajuste: 0 - 100
    Ajuste de fábrica: 20

    0 ... arco voltaico blando y con pocas proyecciones
    100 ... arco voltaico más duro y estable

    Ajustes de configuración

    Menú de configuración - Sinopsis

    Entrar al menú de configuración y salir del mismo

    1Pulsar al mismo tiempo las teclas "Procedimientos de soldadura" y "Modo de operación" para entrar al menú de configuración

    La pantalla muestra "Parámetros de proceso".

    2Pulsar al mismo tiempo las teclas "Procedimientos de soldadura" y "Modo de operación" para salir del menú de configuración
    1. Ajustes de configuración

    Menú de configuración - Sinopsis

    Entrar al menú de configuración y salir del mismo

    1Pulsar al mismo tiempo las teclas "Procedimientos de soldadura" y "Modo de operación" para entrar al menú de configuración

    La pantalla muestra "Parámetros de proceso".

    2Pulsar al mismo tiempo las teclas "Procedimientos de soldadura" y "Modo de operación" para salir del menú de configuración
    1. Ajustes de configuración
    2. Menú de configuración - Sinopsis

    Entrar al menú de configuración y salir del mismo

    1Pulsar al mismo tiempo las teclas "Procedimientos de soldadura" y "Modo de operación" para entrar al menú de configuración

    La pantalla muestra "Parámetros de proceso".

    2Pulsar al mismo tiempo las teclas "Procedimientos de soldadura" y "Modo de operación" para salir del menú de configuración
    1. Ajustes de configuración
    2. Menú de configuración - Sinopsis

    Sinopsis del menú de configuración

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Parám. proc. 1)

    Ajustes

    Idioma xx 2)

    Inicio/final 3)

     

     

    Indicación

    Sistema

    Atrás

    Configuración de gas

    Reg. proceso 4)

    Soldadura por puntos

    Intervalo

    Unidad 9) xx 10)

    CLS [s] 16)

     

     

    Componentes 5)

    Norma 11) xx 12)

    FAC 17)

    STICK 6)

    UIBS 13)

    Web-PWreset18)

    TIG 7)

    DRSL. 14)

    USB

    SynchroPulse

    Parám. F1/F2 15)

    Información

    Combinación de procesos 8)

    Favorito

    iJob xx 19)

    Calibración R/L

    Datos del sistema

    SPm 20)

    < Atrás

    < Atrás

    < Atrás

     

    ...

    Girar el botón de ajuste derecho

    ...

    Pulsar el botón de ajuste derecho

    ...

    Pulsar el botón de ajuste izquierdo:
    El parámetro se muestra en texto claro

    ...

    Girar el botón de ajuste izquierdo:
    Para leer textos claros de parámetros largos, el texto claro del parámetro se va desplazando a la izquierda en la pantalla

    (1)
    Parámetros de proceso
    (2)
    Abreviatura de idioma
    (3)
    Inicio/final de soldadura
    (4)
    Regulación del proceso
    (5)
    Monitorización de los componentes
    (6)
    Configuración de los electrodos
    (7)
    Configuración TIG
    (8)
    Combinación de procesos
    (9)
    Unidades
    (10)
    Sistema métrico/imperial
    (11)
    Normas
    (12)
    CEN / AWS
    (13)
    Luminosidad de la pantalla
    (14)
    Mostrar curvas características sustituidas
    (15)
    Activar parámetros F1/F2
    (16)
    Duración de la iluminación interior
    (17)
    Crear ajuste de fábrica
    (18)
    Restablecer la contraseña para la página web
    (19)
    Modo de configuración - Visualización especial JobMaster
    (20)
    Soldadura por puntos (dos/cuatro tiempos)
    1. Ajustes de configuración

    Parámetros de proceso

    Parámetros del proceso para inicio/final de la soldadura

    Para el inicio y el final de la soldadura pueden ajustarse y mostrarse los siguientes parámetros de proceso:

    I-S
    Corriente inicial 

    Para el ajuste de la corriente inicial durante la soldadura MIG/MAG (por ejemplo, para inicio de soldadura de aluminio)

    Margen de ajuste: 0 - 200  % (de la corriente de soldadura)
    Ajuste de fábrica: 135 %

    AlS
    Inicio de la corrección de la longitud de arco voltaico

    Para corregir la longitud de arco voltaico al inicio de la soldadura

    Margen de ajuste: -10 - -0,1 / auto / 0,0-10,0
    Ajuste de fábrica: 0

    - ... longitud de arco voltaico más breve
    0 ... longitud de arco voltaico neutra
    + ... longitud de arco voltaico más larga

    Auto:
    se toma el valor establecido en los parámetros de soldadura

    t-S
    Tiempo de corriente inicial

    Para ajustar durante cuánto tiempo debe estar activa la corriente inicial 

    Área de ajuste: desconectado/0,1 - 10,0 s
    Ajuste de fábrica: desconectado

    SL1
    Slope 1 

    Para ajustar el tiempo en el cual la corriente inicial disminuye o aumenta a la corriente de soldadura

    Margen de ajuste: 0 - 9,9 s
    Ajuste de fábrica: 1 s

    SL2
    Slope 2 

    Para ajustar el tiempo en el cual la corriente de soldadura disminuye o aumenta a la corriente de relleno de cráter (corriente final).

    Margen de ajuste: 0 - 9,9 s
    Ajuste de fábrica: 1 s

    I-E
    Corriente final 

    Para el ajuste de la corriente de relleno de cráter (corriente final), con el objetivo de:

    1. Impedir una acumulación térmica en el final de la soldadura y
    2. llenar el cráter final con aluminio

    Margen de ajuste: 0 - 200 % (de la corriente de soldadura)
    Ajuste de fábrica: 50

    AlE
    Final de la corrección de la longitud de arco voltaico

    Para corregir la longitud de arco voltaico al final de la soldadura

    Margen de ajuste: -10 - -0,1 / auto / 0,0 - 10,0 (de la tensión de soldadura)
    Ajuste de fábrica: 0

    - ... longitud de arco voltaico más breve
    0 ... longitud de arco voltaico neutra
    + ... longitud de arco voltaico más larga

    Auto:
    se toma el valor establecido en los parámetros de soldadura

    t-E
    Tiempo de corriente final

    Para ajustar durante cuánto tiempo debe estar activa la corriente final

    Área de ajuste: desconectado/0,1 - 10,0 s
    Ajuste de fábrica: desconectado

    SFI
    Para activar/desactivar la función SFI (Spatter Free Ignition: ignición sin proyecciones del arco voltaico)

    Área de ajuste: desactivado/activado
    Ajuste de fábrica: desactivado

    SFI-HS
    SFI Hotstart

    Para ajustar el tiempo HotStart en combinación con la ignición SFI

    Durante la ignición SFI y dentro del tiempo HotStart ajustado se desarrolla la fase de arco voltaico de rociadura que, dependiendo del modo de operación, aumenta la aportación de calor, garantizando así una penetración profunda desde el inicio de la soldadura.

    Área de ajuste: desconectado/0,01 - 2,00 s
    Ajuste de fábrica: desconectado

    W-r
    Retirada de hilo 

    Para ajustar el valor de retirada de hilo (valor combinado formado por el movimiento de retorno del hilo y un tiempo)
    La retirada de hilo varía en función del equipamiento de la antorcha de soldadura.

    Margen de ajuste: 0,0 - 10,0
    Ajuste de fábrica: 0,0

    IgC
    Corriente de cebado (manual) 

    Para ajustar la corriente de cebado en la soldadura manual MIG/MAG estándar

    Margen de ajuste: 100 - 450 A
    Ajuste de fábrica: 450

    W-r (man.)
    Retirada de hilo (manual) 

    Para ajustar el valor de retirada de hilo (valor combinado formado por el movimiento de retorno del hilo y un tiempo) en la soldadura manual MIG/MAG estándar
    La retirada de hilo varía en función del equipamiento de la antorcha de soldadura.

    Margen de ajuste: 0,0 - 10,0
    Ajuste de fábrica: 0,0

    CHS
    Pendiente de curva característica

    (en la soldadura manual MIG/MAG estándar)

    auto / U constante / 1000 - 8 A/V
    Ajuste de fábrica: auto

    1. Ajustes de configuración
    2. Parámetros de proceso

    Parámetros del proceso para inicio/final de la soldadura

    Para el inicio y el final de la soldadura pueden ajustarse y mostrarse los siguientes parámetros de proceso:

    I-S
    Corriente inicial 

    Para el ajuste de la corriente inicial durante la soldadura MIG/MAG (por ejemplo, para inicio de soldadura de aluminio)

    Margen de ajuste: 0 - 200  % (de la corriente de soldadura)
    Ajuste de fábrica: 135 %

    AlS
    Inicio de la corrección de la longitud de arco voltaico

    Para corregir la longitud de arco voltaico al inicio de la soldadura

    Margen de ajuste: -10 - -0,1 / auto / 0,0-10,0
    Ajuste de fábrica: 0

    - ... longitud de arco voltaico más breve
    0 ... longitud de arco voltaico neutra
    + ... longitud de arco voltaico más larga

    Auto:
    se toma el valor establecido en los parámetros de soldadura

    t-S
    Tiempo de corriente inicial

    Para ajustar durante cuánto tiempo debe estar activa la corriente inicial 

    Área de ajuste: desconectado/0,1 - 10,0 s
    Ajuste de fábrica: desconectado

    SL1
    Slope 1 

    Para ajustar el tiempo en el cual la corriente inicial disminuye o aumenta a la corriente de soldadura

    Margen de ajuste: 0 - 9,9 s
    Ajuste de fábrica: 1 s

    SL2
    Slope 2 

    Para ajustar el tiempo en el cual la corriente de soldadura disminuye o aumenta a la corriente de relleno de cráter (corriente final).

    Margen de ajuste: 0 - 9,9 s
    Ajuste de fábrica: 1 s

    I-E
    Corriente final 

    Para el ajuste de la corriente de relleno de cráter (corriente final), con el objetivo de:

    1. Impedir una acumulación térmica en el final de la soldadura y
    2. llenar el cráter final con aluminio

    Margen de ajuste: 0 - 200 % (de la corriente de soldadura)
    Ajuste de fábrica: 50

    AlE
    Final de la corrección de la longitud de arco voltaico

    Para corregir la longitud de arco voltaico al final de la soldadura

    Margen de ajuste: -10 - -0,1 / auto / 0,0 - 10,0 (de la tensión de soldadura)
    Ajuste de fábrica: 0

    - ... longitud de arco voltaico más breve
    0 ... longitud de arco voltaico neutra
    + ... longitud de arco voltaico más larga

    Auto:
    se toma el valor establecido en los parámetros de soldadura

    t-E
    Tiempo de corriente final

    Para ajustar durante cuánto tiempo debe estar activa la corriente final

    Área de ajuste: desconectado/0,1 - 10,0 s
    Ajuste de fábrica: desconectado

    SFI
    Para activar/desactivar la función SFI (Spatter Free Ignition: ignición sin proyecciones del arco voltaico)

    Área de ajuste: desactivado/activado
    Ajuste de fábrica: desactivado

    SFI-HS
    SFI Hotstart

    Para ajustar el tiempo HotStart en combinación con la ignición SFI

    Durante la ignición SFI y dentro del tiempo HotStart ajustado se desarrolla la fase de arco voltaico de rociadura que, dependiendo del modo de operación, aumenta la aportación de calor, garantizando así una penetración profunda desde el inicio de la soldadura.

    Área de ajuste: desconectado/0,01 - 2,00 s
    Ajuste de fábrica: desconectado

    W-r
    Retirada de hilo 

    Para ajustar el valor de retirada de hilo (valor combinado formado por el movimiento de retorno del hilo y un tiempo)
    La retirada de hilo varía en función del equipamiento de la antorcha de soldadura.

    Margen de ajuste: 0,0 - 10,0
    Ajuste de fábrica: 0,0

    IgC
    Corriente de cebado (manual) 

    Para ajustar la corriente de cebado en la soldadura manual MIG/MAG estándar

    Margen de ajuste: 100 - 450 A
    Ajuste de fábrica: 450

    W-r (man.)
    Retirada de hilo (manual) 

    Para ajustar el valor de retirada de hilo (valor combinado formado por el movimiento de retorno del hilo y un tiempo) en la soldadura manual MIG/MAG estándar
    La retirada de hilo varía en función del equipamiento de la antorcha de soldadura.

    Margen de ajuste: 0,0 - 10,0
    Ajuste de fábrica: 0,0

    CHS
    Pendiente de curva característica

    (en la soldadura manual MIG/MAG estándar)

    auto / U constante / 1000 - 8 A/V
    Ajuste de fábrica: auto

    1. Ajustes de configuración
    2. Parámetros de proceso

    Parámetros de proceso para la configuración de gas

    Para la configuración del gas se pueden ajustar y mostrar los siguientes parámetros de proceso:

    GPr
    Preflujo de gas 

    Para el ajuste del tiempo de flujo de gas antes del cebado del arco voltaico

    Margen de ajuste: 0 - 9,9  s
    Ajuste de fábrica: 0,1 s

    GPo
    Postflujo de gas 

    Para el ajuste del tiempo de flujo de gas después de la finalización del arco voltaico

    Margen de ajuste: 0 - 9,9 s
    Ajuste de fábrica: 0,5 s

    GCF
    Factor de gas

    Para ajustar el factor de corrección del gas

    Área de ajuste: automático, 0,90 - 20,0
    Ajuste de fábrica: automático
    (para gases estándar de la base de datos de soldadura de Fronius se ajusta automáticamente el factor de corrección)

    1. Ajustes de configuración
    2. Parámetros de proceso

    Parámetros para la regulación del proceso

    Para la regulación del proceso pueden ajustarse y mostrarse los siguientes parámetros de proceso:

    • PSt - Estabilizador de penetración
    • AlSt - Estabilizador de longitud de arco voltaico

    El estabilizador de penetración y el estabilizador de longitud de arco voltaico también se pueden utilizar combinando el uno con el otro.

    1. Ajustes de configuración
    2. Parámetros de proceso

    Estabilizador de penetración

    El estabilizador de penetración sirve para ajustar la modificación de máxima velocidad de hilo admisible, permitiendo así mantener la corriente de soldadura y, consecuentemente, también la penetración en todo momento estables o constantes con un Stickout variable.

    El parámetro "Estabilizador de penetración" solo se encuentra a disposición cuando la opción WP PMC (Welding Process Puls Multi Control) o la opción WP LSC (Welding Process Low Spatter Control) está habilitada en la fuente de potencia.

    auto / 0,0-10,0 m/min (ipm)
    Ajuste de fábrica: 0 m/min

    auto
    Se memoriza un valor de 10 m/min para todas las curvas, se activa el estabilizador de penetración.

    0
    El estabilizador de penetración no está activado.
    La velocidad de hilo permanece constante.

    0,1-10,0
    El estabilizador de penetración está activado.
    La corriente de soldadura permanece constante.

    Ejemplos de aplicación

    Estabilizador de penetración = 0 m/min (no activado)

    Estabilizador de penetración = 0 m/min (no activado)

    Al modificar la distancia de tubo de contacto (h) se modifica la resistencia en el circuito de soldadura debido a un Stickout más largo (s2).
    Al regular la tensión constante para una longitud de arco voltaico constante se reduce el valor medio de corriente y, consecuentemente, también la profundidad de penetración (x2).

    Estabilizador de penetración = n m/min (activado)

    Estabilizador de penetración = n m/min (activado)

    Al especificar un valor para el estabilizador de penetración, en caso de una modificación de Stickout (s1 ==> s2), se produce una longitud de arco voltaico constante sin grandes cambios de corriente.
    La profundidad de penetración (x1, x2) es casi idéntica y permanece estable.

    Estabilizador de penetración = 0,5 m/min (activado)

    Estabilizador de penetración = 0,5 m/min (activado)

    Para que, en caso de una modificación de Stickout (s1 ==> s3), la modificación de la corriente de soldadura sea lo más reducida posible, se aumenta o se reduce la velocidad de hilo 0,5 m/min.
    En el ejemplo mostrado se mantiene el efecto estabilizador de 0,5 m/min (posición 2) sin que se produzca ningún cambio de corriente.

    I ... Corriente de soldadura vD  ... Velocidad de hilo

    1. Ajustes de configuración
    2. Parámetros de proceso

    Estabilizador de longitud de arco voltaico

    Estabilizador de longitud de arco voltaico
    A través de una regulación de cortocircuito, el estabilizador de longitud de arco voltaico fuerza unos arcos voltaicos cortos más favorables desde el punto de vista de la tecnología de soldadura y los mantiene estables incluso en caso de Stickout variable o incidencias externas.

    El parámetro "Estabilizador de longitud de arco voltaico" solo se encuentra disponible cuando se ha habilitado la opción WP PMC (Welding Process Puls Multi Control) en la fuente de potencia.

    0,0 / auto / 0,1-5,0 (efecto del estabilizador)
    Ajuste de fábrica: 0,0

    0,0
    El estabilizador de longitud de arco voltaico está desactivado.

    automático

    • Para gases inertes (100 % Ar, He, etc.), se almacena un valor = 0.
    • Para el resto de combinaciones de materiales/gases, se almacena un valor dependiente de la curva característica entre 0,2-0,5.
    • A partir de una velocidad de hilo de 16 m/min se almacena un valor = 0.

    0,1-5,0
    El estabilizador de longitud de arco voltaico está activado.
    La longitud de arco voltaico se va reduciendo hasta que se producen cortocircuitos.

    ¡OBSERVACIÓN!

    Si el estabilizador de la longitud del arco voltaico está activado, la corrección normal de la longitud del arco voltaico solo es efectiva al inicio de la soldadura.

    La corrección de la longitud del arco voltaico ya no aparece en los parámetros de soldadura.

    Ejemplos de aplicación

    Estabilizador de longitud de arco voltaico = 0 / 0,5 / 2,0

      Estabilizador de longitud de arco voltaico = 0

      Estabilizador de longitud de arco voltaico = 0,5

      Estabilizador de longitud de arco voltaico = 2

    Estabilizador de longitud de arco voltaico = 0 / 0,5 / 2,0

    La activación del estabilizador de longitud de arco voltaico reduce la longitud de arco voltaico hasta que se producen los cortocircuitos. De este modo se pueden aprovechar mejor las ventajas de un arco voltaico corto con regulación estable.

    Al incrementarse el estabilizador de longitud de arco voltaico se reduce la longitud de arco voltaico (L1 ==> L2 ==> L3). Así se pueden aprovechar mejor las ventajas de un arco voltaico corto con regulación estable.

    Estabilizador de longitud de arco voltaico con cambio del tipo de cordón y de la posición

    Estabilizador de longitud de arco voltaico no activado

    Los cambios del tipo de cordón y de la posición de soldadura pueden repercutir negativamente sobre el resultado de soldadura

    Estabilizador de longitud de arco voltaico activado

    Como se regulan el número y la duración de los cortocircuitos, las propiedades del arco voltaico permanecen idénticas aunque cambien el tipo de cordón y la posición de soldadura.

    I ... Corriente de soldadura vD ... Velocidad de hilo U ... Tensión de soldadura

    * ... Número de cortocircuitos

    1. Ajustes de configuración
    2. Parámetros de proceso

    Combinación formada por estabilizador de penetración y estabilizador de longitud de arco voltaico

    Ejemplo: Modificación de Stickout

    Estabilizador de longitud de arco voltaico sin estabilizador de penetración

    Las ventajas de un arco voltaico corto se mantienen incluso cuando se realiza una modificación de Stickout, ya que las propiedades del cortocircuito permanecen idénticas.

    Estabilizador de longitud de arco voltaico con estabilizador de penetración

    En caso de una modificación de Stickout con el estabilizador de penetración activado, también permanece idéntica la penetración.
    El comportamiento de cortocircuito se regula mediante el estabilizador de longitud de arco voltaico.

    I ... Corriente de soldadura vD ... Velocidad de hilo U ... Tensión de soldadura

    * ... Número de los cortocircuitos Δs ... Modificación de Stickout

    1. Ajustes de configuración
    2. Parámetros de proceso

    Parámetros de proceso para la soldadura por puntos

    SPt
    Tiempo de punteado 

    0,1 - 10,0  s
    Ajuste de fábrica: 1,0 s

    1. Ajustes de configuración
    2. Parámetros de proceso

    Parámetros de proceso de la soldadura intermitente

    Int
    Intervalo

    desconectado / conectado
    Ajuste de fábrica: desconectado

    Int-t
    Intervalo de tiempo de soldadura

    0,1 - 10,0  s
    Ajuste de fábrica: 1,0 s

    Int-b
    Intervalo de tiempo de pausa

    Desconectado / 0,1 - 10 s
    Ajuste de fábrica: 1,0 s

    Int-C
    Intervalo de ciclos

    continuo / ...
    Ajuste de fábrica: continuo

    1. Ajustes de configuración
    2. Parámetros de proceso

    Parámetros de componente para la monitorización y los componentes

    Para los componentes de un sistema de soldadura se pueden ajustar y mostrar los siguientes parámetros de proceso:

    C-C
    Modo de operación de la refrigeración 

    Para ajustar si una refrigeración debe estar desconectada o conectada o si debe funcionar automáticamente

    Área de ajuste: eco/automático/activado/desactivado (en función de la refrigeración)
    Ajuste de fábrica: automático

    C-t
    Tiempo de filtrado sensor de flujo

    Para ajustar el tiempo entre la activación del sensor de flujo y la emisión de un mensaje de advertencia

    Margen de ajuste: 5 - 25 s
    Ajuste de fábrica: 10 s

    CFU
    Límite de advertencia de flujo de refrigerador

    Área de ajuste: desconectado 0,75 - 0,95 l/min
    Ajuste de fábrica: desconectado

    Fdi
    Velocidad de enhebrado de hilo

    en m/min (ipm)
    Para ajustar la velocidad de hilo con la que se enhebra el electrodo de soldadura en el juego de cables de la antorcha

    Margen de ajuste:
    mín. - máx. (en función del avance de hilo)
    Ajuste de fábrica: 10,0 m/min

    ito
    Cebado timeout

    Longitud de hilo hasta la desconexión de seguridad

    Área de ajuste: desactivado/5 - 100 mm (0,2 - 3,94 pulg.)
    Ajuste de fábrica: desactivado

    El parámetro de proceso "Cebado timeout" es una función de seguridad. Especialmente con altas velocidades de hilo, la longitud transportada de hilo hasta la desconexión de seguridad puede diferir de la longitud ajustada de hilo.

    Funcionamiento:
    Al accionar el pulsador de la antorcha, comienza inmediatamente el preflujo de gas. A continuación, se inicia el transporte del hilo y el proceso de encendido. Si dentro de la longitud transportada de hilo ajustada no se produce ningún arco establecido, la instalación se apaga automáticamente.
    Para un nuevo intento se debe volver a accionar el pulsador de la antorcha.

    GSL
    Límite inferior de flujo de gas

    Margen de ajuste: 0,5 - 30,0 l/min
    Ajuste de fábrica: 7,0 l/min

    GSt
    Tiempo máximo de desviación del gas

    Área de ajuste: desconectado, 0,1 - 10,0 s
    Ajuste de fábrica: 2,0 s

    GSF
    Sensor factor de gas

    En función del gas protector utilizado
    (solo en combinación con la opción de regulador de gas OPT/i)

    Área de ajuste: automático, 0,90 - 20,0
    Ajuste de fábrica: automático
    (para gases estándar de la base de datos de soldadura de Fronius se ajusta automáticamente el factor de corrección)

    FFR
    Reacción en caso de desviación de la fuerza de avance de hilo

    Margen de ajuste: ignorar / advertencia / error
    Ajuste de fábrica: ignorar

    FFu
    Fuerza de avance de hilo superior

    Margen de ajuste: 0 - 999 N
    Ajuste de fábrica: 0 N

    FFt
    Duración máxima de la desviación de la fuerza de avance

    Margen de ajuste: 0,1 - 10,0 s
    Ajuste de fábrica: 3,0 s

    1. Ajustes de configuración
    2. Parámetros de proceso

    Parámetros de proceso para la configuración del electrodo

    Para la soldadura por electrodo (STICK) se pueden ajustar y mostrar los siguientes parámetros de proceso:

    I-S
    Corriente inicial 

    Para ajustar la corriente inicial

    Área de ajuste: 0 - 200 %
    Ajuste de fábrica: 150 %

    Hti
    Tiempo de corriente inicial 

    Para ajustar durante cuánto tiempo debe estar activa la corriente inicial

    Área de ajuste: 0,0 - 2,0 s
    Ajuste de fábrica: 0,5 s

    Eln
    Curva característica

    Para seleccionar la curva característica de electrodos

    Área de ajuste: I-constant / 0,1 - 20,0 A/V / P-constant
    Ajuste de fábrica: I-constant

    (1)
    Línea de trabajo para el electrodo
    (2)
    Línea de trabajo para el electrodo con una mayor longitud de arco voltaico
    (3)
    Línea de trabajo para el electrodo con una menor longitud de arco voltaico
    (4)
    Curva característica con el parámetro seleccionado "I-constant" (corriente de soldadura constante)
    (5)
    Curva característica con el parámetro seleccionado "0,1-20" (curva característica descendente con inclinación ajustable)
    (6)
    Curva característica con el parámetro seleccionado "P-constant" (potencia de soldadura constante)
    (7)
    Ejemplo de dinámica ajustada con curva característica seleccionada (4)
    (8)
    Ejemplo de dinámica ajustada con curva característica seleccionada (5) o (6)

    I-constant (corriente constante de soldadura)

    • Cuando está ajustado el parámetro "I-constant", la corriente de soldadura se mantiene constante, independientemente de la tensión de soldadura. Se obtiene una curva característica vertical (4).
    • El parámetro "I-constant" es especialmente apto para electrodos de rutilo y electrodos alcalinos, así como para el ranurado con antorcha.

    0,1 - 20,0 A/V (curva característica descendente con inclinación ajustable)

    • Con el parámetro "0,1-20" se puede ajustar una curva característica descendente (5). El margen de ajuste abarca desde 0,1 A / V (muy empinada) hasta 20 A / V (muy plana).
    • El ajuste de una curva característica plana (5) solo se recomienda para electrodos celulósicos.

    P-constant (potencia constante de soldadura)

    • Con el parámetro "P-constant" ajustado, la potencia de soldadura se mantiene constante, independientemente de la tensión de corriente y de la corriente de soldadura. Se obtiene una curva característica hiperbólica (6).
    • El parámetro "P-constant" es especialmente apto para electrodos celulósicos, así como para el ranurado con antorcha.
    • Para el ranurado con antorcha, ajustar la dinámica a "100".
    (1)
    Línea de trabajo para el electrodo
    (2)
    Línea de trabajo para el electrodo con una mayor longitud de arco voltaico
    (3)
    Línea de trabajo para el electrodo con una menor longitud de arco voltaico
    (4)
    Curva característica con el parámetro seleccionado "I-constant" (corriente de soldadura constante)
    (5)
    Curva característica con el parámetro seleccionado "0,1-20" (curva característica descendente con inclinación ajustable)
    (6)
    Curva característica con el parámetro seleccionado "P-constant" (potencia de soldadura constante)
    (8)
    Ejemplo de dinámica ajustada con curva característica seleccionada (5) o (6)
    (9)
    Posible modificación de la corriente con la curva característica seleccionada (5) o (6) en función de la tensión de soldadura (longitud de arco voltaico)
    (a)
    Punto de trabajo con gran longitud de arco voltaico
    (b)
    Punto de trabajo con corriente de soldadura ajustada IH
    (c)
    Punto de trabajo con escasa longitud de arco voltaico

    Las curvas características ilustradas (4), (5) y (6) se aplican cuando se utiliza un electrodo cuya característica corresponde a la línea de trabajo (1) con una determinada longitud de arco voltaico.

    Dependiendo de la corriente de soldadura (I) ajustada, se desplaza la intersección (punto de trabajo) de las curvas características (4), (5) y (6) a lo largo de la línea de trabajo (1). El punto de trabajo proporciona información sobre la tensión de soldadura actual y la corriente de soldadura actual.

    Con una corriente de soldadura (IH) de ajuste fijo, el punto de trabajo puede desplazarse a lo largo de las curvas características (4), (5) y (6), dependiendo de la tensión de soldadura momentánea. La tensión de soldadura U depende de la longitud de arco voltaico.

    Si cambia la longitud de arco voltaico, por ejemplo, correspondiendo a la línea de trabajo (2), se obtiene un punto de trabajo como intersección de la correspondiente curva característica (4), (5) o (6) o con la línea de trabajo (2).

    Aplicable a las curvas características (5) y (6): En función de la tensión de soldadura (longitud de arco voltaico) la corriente de soldadura (I) también aumenta o disminuye, con el valor de ajuste de IH manteniéndose igual.

    Ast
    Anti-Stick 

    Para activar/desactivar la función Anti-Stick

    Área de ajuste: desactivado/activado
    Ajuste de fábrica: activado

    Con un arco voltaico que se acorte, la tensión de soldadura puede descender tanto que el electrodo tienda a quedarse adherido. Además, se puede producir un recocido del electrodo.

    El recocido se impide con la función Anti-Stick. Si el electrodo comienza a quedarse adherido, la fuente de potencia desconecta la corriente de soldadura al cabo de 1,5 segundos. Después de levantar el electrodo de la pieza de trabajo, se puede continuar el proceso de soldadura sin problemas.

    Uco
    Tensión de rotura

    Para ajustar un valor de tensión que permite finalizar el proceso de soldadura con solo levantar un poco el electrodo.

    Área de ajuste: 20,0 - 90,0 V
    Ajuste de fábrica: 90,0 V

    La longitud de arco voltaico depende de la tensión de soldadura. Para finalizar el proceso de soldadura, normalmente se debe levantar claramente el electrodo. El parámetro "Tensión de ruptura" permite limitar la tensión de soldadura a un valor que permite finalizar el proceso de soldadura con solo levantar un poco la varilla para soldar.

    ¡IMPORTANTE! Si durante el proceso de soldadura este finalizara frecuentemente sin pretenderlo, ajustar la tensión de ruptura a un valor más alto.

    1. Ajustes de configuración
    2. Parámetros de proceso

    Parámetros de proceso para la configuración TIG

    Para la soldadura TIG se pueden ajustar y mostrar los siguientes parámetros de proceso:

    Uco
    Tensión de rotura

    Para ajustar un valor de tensión que permite finalizar el proceso de soldadura con solo levantar un poco la antorcha TIG.

    Área de ajuste: 10,0 - 30,0 V
    Ajuste de fábrica: 14,0 V

    CSS
    Sensibilidad Comfort Stop

    Para activar/desactivar la función TIG-Comfort-Stop

    Área de ajuste: desactivado/0,1 - 2,0 V
    Ajuste de fábrica: 0,8 V

    Al finalizar del proceso de soldadura se realiza una desconexión automática de la corriente de soldadura después de un claro incremento de la longitud de arco voltaico. De este modo se impide que el arco voltaico sea estirado innecesariamente al levantar la antorcha con válvula de gas TIG.

    Desarrollo:

    1Soldadura
    2Al final la soldadura, levantar un poco la antorcha de soldadura

    El arco voltaico se alarga claramente.
    3Bajar la antorcha de soldadura
    • El arco voltaico se acorta claramente
    • Se activa la función TIG-Comfort-Stop
    4Mantener la altura de la antorcha de soldadura
    • La corriente de soldadura se reduce en forma de rampa (Down-Slope).
    • El arco voltaico se apaga.
    ¡IMPORTANTE! El Down-Slope está predeterminado fijamente y no puede ser ajustado.
    5 Levantar la antorcha de soldadura de la pieza de trabajo
    1. Ajustes de configuración
    2. Parámetros de proceso

    Parámetros de proceso para SynchroPuls

    Para la soldadura SynchroPuls se pueden ajustar los siguientes parámetros de proceso:

    Syn-Puls
    SynchroPuls 

    Para activar/desactivar SynchroPuls

    Área de ajuste: desactivado/activado
    Ajuste de fábrica: desactivado

    vd (1)
    Velocidad de hilo

    Para ajustar la velocidad media de hilo y la potencia de soldadura en SynchroPuls

    Área de ajuste: 1,0 - 25,0 m/min (40 - 985 ipm)
    Ajuste de fábrica: 5 m/min

    dFd (2)
    Corrección de avance de hilo

    Para el ajuste de la corrección de avance de hilo:
    con SynchroPuls se aumenta y se reduce alternativamente la velocidad de hilo ajustada por el valor correspondiente a la corrección de avance de hilo. Los parámetros afectados se adaptan correspondientemente a esta aceleración/este retardo del avance de hilo.

    Área de ajuste: 0,1 - 6,0 m/min (5 - 235 ipm)
    Ajuste de fábrica: 2,0 m/min

    F (3)
    Frecuencia

    Para ajustar la frecuencia en SynchroPuls

    Área de ajuste: 0,5 - 3,0 Hz
    Ajuste de fábrica: 3,0 Hz

    DC (4)
    Duty Cycle (high) 

    Para ponderar la duración del período del punto de trabajo más alto en un período SynchroPuls

    Área de ajuste: 10 - 90 %
    Ajuste de fábrica: 50 %

    Al-h (5)
    Corrección de la longitud de arco voltaico, high 

    Para corregir la longitud de arco voltaico en SynchroPuls en el punto de trabajo superior (= velocidad de hilo media más corrección avance hilo)

    Área de ajuste: -10,0 - +10,0
    Ajuste de fábrica: 0

    - ... arco voltaico breve
    0 ... longitud de alto voltaico sin corregir
    + ... arco voltaico más largo

    Al-l (6)
    Corrección de longitud de arco voltaico low

    Para corregir la longitud de arco voltaico en SynchroPuls en el punto de trabajo inferior (= velocidad de hilo media menos corrección avance hilo)

    Área de ajuste: -10,0 - +10,0
    Ajuste de fábrica: 0

    - ... arco voltaico breve
    0 ... longitud de alto voltaico sin corregir
    + ... arco voltaico más largo

    1. Ajustes de configuración
    2. Parámetros de proceso

    Parámetros de proceso para la combinación de procesos

    Para los procesos de mezcla se pueden ajustar los siguientes parámetros de proceso en la combinación de procesos:

    Proceso de mezcla entre los procesos de soldadura PMC y LSC. A una fase de proceso PMC sigue cíclicamente una fase de proceso LSC fría.
    Proceso de mezcla entre PMC y un movimiento de inversión del hilo a través de la unidad de accionamiento PushPull. A una fase de proceso PMC caliente le sigue una fase de baja intensidad fría con un movimiento de calibración.
    Proceso de mezcla entre los procesos de soldadura CMT y PMC. A las fases de proceso PMC calientes le siguen fases de proceso CMT frías.
    (1)
    Lpc - Corrección de potencia inferior
    (2)
    Lptc - Corrección de la duración de la potencia inferior
    (3)
    Hptc - Corrección de la duración de la potencia superior

    vd
    Velocidad de hilo

    Es aceptada por los parámetros de soldadura

    Área de ajuste: 1,0 - 25,0 m/min (40 - 985 ipm)

    El valor para la velocidad de hilo también se puede predeterminar o modificar en los parámetros de la combinación de procesos.

    Alc
    Corrección de longitud de arco voltaico

    Es aceptada por los parámetros de soldadura

    Área de ajuste: -10,0 - +10,0

    El valor para la corrección de longitud de arco voltaico también se puede predeterminar o modificar en los parámetros de la combinación de procesos.

    Con CMT mix:

    Corrección positiva:
    Incremento de la tensión de impulso para la fase PMC
    Mayor movimiento de retroceso en la fase CMT (permite obtener una mayor longitud de arco voltaico)

    Corrección negativa:
    Reducción de la tensión de impulso para la fase PMC
    Movimiento más breve de retroceso en la fase CMT (da lugar a una menor longitud de arco voltaico)

    PDc
    Corrección de impulsos/de la dinámica

    Es aceptada por los parámetros de soldadura

    Área de ajuste: -10,0 - +10,0

    El valor para la corrección de impulsos/de la dinámica también se puede predeterminar o modificar en los parámetros de la combinación de procesos.

    Con CMT mix:

    Corrección positiva:
    Aumento de la energía de pulsado (altura de corriente de pulsado, anchura de corriente de pulsado)
    Reducción de la frecuencia de impulsos en la fase PMC

    Corrección negativa:
    Reducción de la energía de pulsado (altura de corriente de pulsado, anchura de corriente de pulsado)
    Aumento de la frecuencia de impulsos en la fase PMC

    Hptc (3)
    Corrección de duración de potencia superior 

    Para el ajuste de la duración de la fase de proceso caliente durante un proceso de mezcla

    Área de ajuste: -10,0 - +10,0
    Ajuste de fábrica: 0

    Lptc (2)
    Corrección de duración de potencia inferior

    Para el ajuste de la duración de la fase de proceso fría durante un proceso de mezcla

    Área de ajuste: -10,0 - +10,0
    Ajuste de fábrica: 0,0

    Las correcciones superior e inferior de la duración de potencia permiten ajustar la relación entre la fase de proceso caliente y la fría.

    Un incremento de la corrección inferior de la duración de potencia implica una reducción de la frecuencia de proceso y una fase de proceso LSC más larga.

    Una reducción de la corrección inferior de la duración de potencia implica un aumento de la frecuencia de proceso y una fase de proceso LSC más breve.

    Lpc (1)
    Corrección de potencia inferior

    Ajuste de la entrada de energía en la fase de proceso fría durante un proceso de mezcla

    Área de ajuste: -10,0 - +10,0
    Ajuste de fábrica: 0

    Un incremento de la corrección inferior de potencia implica una mayor velocidad de hilo y, por tanto, una mayor entrada de energía en la fase de proceso LSC fría.

    1. Ajustes de configuración
    2. Parámetros de proceso

    Calibración R/L

    Calibrar la resistencia del circuito de soldadura (R) y la inductancia del circuito de soldadura (L) cuando se modifica alguno de estos componentes del sistema de soldadura:

    • Juegos de cables de la antorcha
    • Cables de masa, cables de solda
    • Antorcha de soldadura, soporte de electrodo
    • Antorchas PushPull

    Condiciones para la calibración R/L:

    El sistema de soldadura debe estar preparado por completo: circuito de soldadura cerrado con antorcha de soldadura y juego de cables de la antorcha, avances de hilo, cables de masa y juegos de cables de interconexión.

    Realizar la calibración R/L:

    1Menú de configuración / Parámetros de proceso / Seleccionar la calibración R/L
    2Pulsar la rueda de ajuste derecha

    Se muestran los valores actuales de la inductancia del circuito de soldadura en µH y de la resistencia del circuito de soldadura en megaohmios.

    3Pulsar la rueda de ajuste derecha (o accionar el pulsador de la antorcha)

    La pantalla muestra "Conex. masa":

    4Establecer la pinza de masa

    ¡IMPORTANTE! El contacto entre la toma de masa y la pieza de trabajo se debe realizar sobre una superficie limpia de la pieza de trabajo.
    5Pulsar la rueda de ajuste derecha (o accionar el pulsador de la antorcha)

    La pantalla muestra "Retirar tobera".

    6Retirar la tobera de gas de la antorcha de soldadura
    7Pulsar la rueda de ajuste derecha (o accionar el pulsador de la antorcha)

    La pantalla muestra "Colocar antorcha".

    8Fijar el tubo de contacto de la antorcha de soldadura con asiento prieto sobre la superficie de la pieza de trabajo
    9Accionar el pulsador de la antorcha
    (o pulsar la rueda de ajuste)

    Una vez realizada la medición con éxito, se muestran los valores actuales.

    10Seleccionar "Finalizar" girando la rueda de ajuste derecha
    11Pulsar la rueda de ajuste derecha
    12Pulsar al mismo tiempo las teclas "Procedimientos de soldadura" y "Modo de operación" para salir del menú de configuración
    1. Ajustes de configuración

    Ajustes

    Información general

    ¡OBSERVACIÓN!

    Debido a las actualizaciones de firmware, el equipo puede contar con funciones que no se describen en este manual de instrucciones, o viceversa.

    Además, alguna ilustración puede variar ligeramente con respecto a los elementos de manejo del equipo. No obstante, el funcionamiento de los elementos de manejo es idéntico.

    ¡PELIGRO!

    Peligro originado por un manejo incorrecto y trabajos realizados incorrectamente.

    La consecuencia pueden ser graves daños personales y materiales.

    Todos los trabajos y funciones descritos en este documento deben ser realizados solo por personal técnico formado.

    Leer y comprender por completo este documento.

    Leer y comprender todas las normas de seguridad y documentaciones para el usuario de este equipo y los componentes del sistema.

    1. Ajustes de configuración
    2. Ajustes

    Información general

    ¡OBSERVACIÓN!

    Debido a las actualizaciones de firmware, el equipo puede contar con funciones que no se describen en este manual de instrucciones, o viceversa.

    Además, alguna ilustración puede variar ligeramente con respecto a los elementos de manejo del equipo. No obstante, el funcionamiento de los elementos de manejo es idéntico.

    ¡PELIGRO!

    Peligro originado por un manejo incorrecto y trabajos realizados incorrectamente.

    La consecuencia pueden ser graves daños personales y materiales.

    Todos los trabajos y funciones descritos en este documento deben ser realizados solo por personal técnico formado.

    Leer y comprender por completo este documento.

    Leer y comprender todas las normas de seguridad y documentaciones para el usuario de este equipo y los componentes del sistema.

    1. Ajustes de configuración
    2. Ajustes

    Overview

    The settings contain the following options:

    Under "View"

    • Unit
    • Standard
    • Hold mode
    • UIBS - display brightness
    • DRSL - display replaced characteristics
    • F1/F2 - setting F1 and F2 special function parameters
    • Setting the parameters for the Favourites button
    • System data

    Under "System"

    • CLS - Interior lighting setup
    • FAC - Restore factory settings
    • Web-PW reset - Reset the password for the power source website
    • USB - Settings for the USB port
    • Information
    • iJob - Jobmaster special display
    • Spm - Spot welding operating mode
    1. Ajustes de configuración
    2. Ajustes

    View - Setting the units

    1Select Setup menu / Settings / View / Unit
    2Press the right adjusting dial

    The first of the available units is displayed.

    3Select the desired unit by turning the right adjusting dial:
    • metric (mm, kg, etc.)
    • imperial (in., lbs., etc.)
    4Press the right adjusting dial to apply the units
    5To exit the Setup menu, press the "Welding process" and "Mode" buttons at the same time
    1. Ajustes de configuración
    2. Ajustes

    View - Setting the standards

    1Select Setup menu / Settings / View / Standard
    2Press the right adjusting dial

    The first of the available standards is displayed.

    3Select the desired standard by turning the right adjusting dial:
    • CEN
      Name of filler metal according to European standards
      (e.g. AlMg 5, CuSi3, Steel, etc.)
    • AWS
      Name of filler metal according to the American Welding Society Standard
      (e.g. ER 5356, ER CuSi-A, ER 70 S-6, etc.)
    4Press the right adjusting dial to set the standard
    5To exit the Setup menu, press the "Welding process" and "Mode" buttons at the same time
    1. Ajustes de configuración
    2. Ajustes

    View - Setting hold mode

    1Select Setup menu / Settings / View / Hold-M.
    2Press the right adjusting dial

    The first of the available hold modes is displayed.

    3Turn the right-hand dial to select the desired display of the welding data at the end of welding:
    • Hold
      The current actual values at the end of welding are displayed.
    • Mean
      The mean values over the entire main current phase are displayed.
    4Press the right adjusting dial to set the hold mode
    5To exit the Setup menu, press the "Welding process" and "Mode" buttons at the same time
    1. Ajustes de configuración
    2. Ajustes

    View - Setting the display brightness

    1Select Setup menu / Settings / View / UIBS

    UIBS = User interface brightness settings
    2Press the right adjusting dial

    The value for the display brightness is shown.

    3Select the desired display brightness by turning the right adjusting dial (1 - 4)
    4Press the right adjusting dial to apply the value
    5To exit the Setup menu, press the "Welding process" and "Mode" buttons at the same time
    1. Ajustes de configuración
    2. Ajustes

    Visualización - Mostrar curvas características sustituidas

    1Seleccionar "Menú de configuración" / "Ajustes" / "Indicación" / "DRSL"

    DRSL = Display replaced synergic lines
    2Pulsar el botón de ajuste derecho
    3Seleccionar "ON" girando el botón de ajuste derecho
    4Pulsar el botón de ajuste derecho para activar la función
    5Pulsar al mismo tiempo las teclas "Procedimientos de soldadura" y "Modo de operación" para salir del menú de configuración
    1. Ajustes de configuración
    2. Ajustes

    Visualización - Definir los parámetros de funciones especiales F1 y F2 a través del menú de configuración

    1Menú de configuración / Ajustes / Indicación / Seleccionar los parámetros F1/F2
    2Pulsar el botón de ajuste derecho

    Se muestran los parámetros actualmente almacenados en F1 o F2.
    Si no hay parámetros almacenados, se muestra el primer parámetro posible.

    3Seleccionar el parámetro deseado girando el botón de ajuste derecho
    4Pulsar el botón de ajuste derecho
    5Definir la función especial en la cual se deben almacenar los parámetros girando el botón de ajuste derecha:
    - ... el parámetro no está asignado a ninguna función especial / se borra un parámetro almacenado
    F1 ... El parámetro se almacena en la función especial F1
    F2 ... El parámetro se almacena en la función especial F2
    6Pulsar el botón de ajuste derecho para confirmar la selección efectuada
    7Pulsar al mismo tiempo las teclas "Procedimientos de soldadura" y "Modo de operación" para salir del menú de configuración
    1. Ajustes de configuración
    2. Ajustes

    Visualización - Definir la tecla "Favorito" mediante el menú de configuración

    1Menú de configuración / Ajustes / Indicación / Seleccionar un favorito
    2Pulsar el botón de ajuste derecho

    Se muestra la lista de carpetas de orden superior y parámetros.
    Si actualmente hay un parámetro o una carpeta almacenada en la tecla "Favorito", se identifica con    al final de la pantalla.

    3Seleccionar el parámetro seleccionado o la carpeta girando el botón de ajuste derecho
    4Pulsar el botón de ajuste derecho
    5Girando el botón de ajuste derecho, se puede definir si se debe almacenar el parámetro o la carpeta en la tecla "Favorito":
    - ... No se almacena el parámetro o la carpeta
       ... El parámetro o la carpeta se almacenan
    6Pulsar el botón de ajuste derecho para confirmar la selección efectuada

    El parámetro almacenado o la carpeta se identifican con    al final de la pantalla.

    7Pulsar al mismo tiempo las teclas "Procedimientos de soldadura" y "Modo de operación" para salir del menú de configuración
    1. Ajustes de configuración
    2. Ajustes

    Visualización - Acceder a los datos del sistema

    1Seleccionar "Menú de configuración" / "Ajustes" / "Indicación" / "Datos del sistema"
    2Pulsar el botón de ajuste derecho

    Se muestra el primer valor disponible de los datos del sistema.

    3Seleccionar el valor deseado para los datos del sistema girando el botón de ajuste derecho
    4Pulsar al mismo tiempo las teclas "Procedimientos de soldadura" y "Modo de operación" para salir del menú de configuración

    Se pueden mostrar los siguientes datos del sistema:

    IP
    Potencia actual de arco voltaico en kW

    La potencia de arco voltaico es producto de la corriente de soldadura y la tensión de soldadura y sirve para calcular al aporte térmico eléctrico:

    E = IP / vs

    E
    Aporte térmico eléctrico en kJ/cm
    IP
    Potencia de arco voltaico en kW
    vs
    Velocidad de soldadura en cm/s

    IE
    Energía actual de arco voltaico en kJ

    En la energía de arco voltaico, se suma la potencia de arco voltaico y se calcula la cantidad de calor del último cordón soldado.
    Si se conoce la longitud del cordón de soldadura, se puede calcular el aporte térmico eléctrico:

    E = IE / L

    E
    Aporte térmico eléctrico en kJ/cm
    IE
    Energía del arco voltaico en kJ
    L
    Longitud del cordón de soldadura en cm

    La energía de arco voltaico se utiliza preferiblemente para la soldadura manual.

    I-M1
    Corriente actual de motor en A, devanadora de hilo 1
    (la devanadora de hilo más próxima al arco voltaico)

    I-M2
    Corriente actual de motor en A, devanadora de hilo 2
    (por ejemplo, la devanadora de hilo trasera en un sistema PushPull)

    I-M3
    Corriente actual de motor en A, devanadora de hilo 3
    (por ejemplo, la devanadora de hilo en un sistema PushPull con devanadora de hilo)

    CFI
    Volumen actual de caudal en l/min en la refrigeración
    (con la opción de sensor de temperatura de flujo OPT/i CU montada)

    Emisión de errores cuando el volumen de caudal es < 0,7 l/min

    CU-t
    Temperatura actual de líquido de refrigeración en °C en la refrigeración
    (con la opción sensor de temperatura de flujo OPT/i CU montada)

    Emisión de errores cuando la temperatura de líquido de refrigeración es > 70 °C
    (medida en el retorno de líquido de refrigeración)

    I-t
    Tiempo de calentamiento de arco voltaico en h

    DC-t
    Horas de servicio totales de la fuente de potencia en h

    Gcon
    Consumo de gas total en l

    1. Ajustes de configuración
    2. Ajustes

    Sistema - Ajustar la iluminación del espacio interior

    1Menú de configuración / Ajustes / Sistema / Seleccionar CLS
    2Pulsar el botón de ajuste derecho
    3Seleccionar el tiempo deseado girando el botón de ajuste derecho:
    off (DES)... La iluminación del espacio interior está apagada
    1 - 60 ... La iluminación del espacio interior está encendida durante el valor de tiempo introducido
    on (CON)... La iluminación del espacio interior está constantemente encendida
    4Pulsar el botón de ajuste derecho
    5Pulsar al mismo tiempo las teclas "Procedimientos de soldadura" y "Modo de operación" para salir del menú de configuración
    1. Ajustes de configuración
    2. Ajustes

    Sistema - Crear ajustes de fábrica

    1Menú de configuración / Ajustes / Sistema / Seleccionar FAC
    2Pulsar el botón de ajuste derecho
    3Seleccionar "Sí" para restablecer los ajustes de fábrica de la fuente de potencia girando el botón de ajuste derecho
    4Pulsar el botón de ajuste derecho

    Los valores de los parámetros de proceso y ajustes previos de la máquina se restablecen inmediatamente y sin ninguna consulta adicional al ajuste de fábrica.

    5Pulsar al mismo tiempo las teclas "Procedimientos de soldadura" y "Modo de operación" para salir del menú de configuración
    1. Ajustes de configuración
    2. Ajustes

    Sistema - Restablecer la contraseña para la página web de la fuente de potencia

    1Menú de configuración / Ajustes / Sistema / Seleccionar Web-PW reset
    2Pulsar el botón de ajuste derecho
    3Seleccionar "Sí" para restablecer la contraseña para la página web de la fuente de potencia girando el botón de ajuste derecho:
    Nombre de usuario = admin
    Contraseña = admin
    4Pulsar el botón de ajuste derecho

    La contraseña se restablece al ajuste de fábrica inmediatamente y sin ninguna consulta adicional.

    5Pulsar al mismo tiempo las teclas "Procedimientos de soldadura" y "Modo de operación" para salir del menú de configuración
    1. Ajustes de configuración
    2. Ajustes

    Sistema - Ajustes de la conexión USB

    1Menú de configuración / Ajustes / Sistema / Seleccionar USB
    2Pulsar el botón de ajuste derecho
    3Seleccionar el ajuste deseado para la conexión USB en el panel de control girando el botón de ajuste derecho:

    off (DES):
    No es posible el intercambio de datos en la conexión USB.

    Restringido:
    Licence-Key y Service-Dongle posible

    on (CON):
    no hay restricción en la conexión USB
    4Pulsar el botón de ajuste derecho

    Se acepta el ajuste.

    5Pulsar al mismo tiempo las teclas "Procedimientos de soldadura" y "Modo de operación" para salir del menú de configuración
    1. Ajustes de configuración
    2. Ajustes

    Sistema - Acceso a la información de los dispositivos

    1Menú de configuración / Ajustes / Sistema / Seleccionar la información
    2Pulsar el botón de ajuste derecho

    Se muestra la primera información disponible.

    3Seleccionar la información deseada girando el botón de ajuste derecha
    Número de serie
    Versión de imagen
    Dirección IP
    Dirección MAC
    4Pulsar el botón de ajuste derecho para mostrar la información
    5Pulsar al mismo tiempo las teclas "Procedimientos de soldadura" y "Modo de operación" para salir del menú de configuración
    1. Ajustes de configuración
    2. Ajustes

    Sistema - Visualización especial para ajustar el JobMaster

    1Menú de configuración / Ajustes / Sistema / Seleccionar un iJob
    2Pulsar el botón de ajuste derecho
    3Activar o desactivar la función girando el botón de ajuste derecho:
    off (DES) ... La visualización especial JobMaster está desactivada
    on (CON) ... La visualización especial JobMaster está activada
    4Pulsar el botón de ajuste derecho
    5Pulsar al mismo tiempo las teclas "Procedimientos de soldadura" y "Modo de operación" para salir del menú de configuración

    Ahora se pueden ajustar y ejecutar los siguientes puntos en la antorcha de soldadura JobMaster:

    • Modo de operación
    • SynchroPulse
    • Test de gas
    1. Ajustes de configuración
    2. Ajustes

    Sistema - Ajustar el modo de operación para la soldadura por puntos

    1Seleccionar "Menú de configuración" / "Ajustes" / "Sistema" / "SPm"
    2Pulsar el botón de ajuste
    3Girar el botón de ajuste y seleccionar el modo de operación deseado para la soldadura por puntos

    2 tiempos = Soldadura por puntos en el modo de operación de 2 tiempos:
    El proceso de soldadura por puntos se ejecuta mientras se mantenga accionado el pulsador de la antorcha y termina como tarde una vez que haya transcurrido el tiempo de punteado.
    Al soltar el pulsador de la antorcha se detiene el proceso de soldadura por puntos antes de finalizar el tiempo de punteado

    4 tiempos = Soldadura por puntos en el modo de operación de 4 tiempos:
    El proceso de soldadura por puntos se inicia después de accionar el pulsador de la antorcha y termina como muy tarde una vez que haya transcurrido el tiempo de punteado.
    Volver a accionar el pulsador de la antorcha para detener el proceso de soldadura por puntos antes de que haya transcurrido el tiempo de punteado.
    4Pulsar el botón de ajuste derecho
    5Pulsar al mismo tiempo las teclas "Procedimientos de soldadura" y "Modo de operación" para salir del menú de configuración

    Más información sobre la soldadura por puntos:

    • Página (→) (soldadura por puntos en general)
    • Página (→) (tiempo de punteado)
    1. Ajustes de configuración

    Ajustar el idioma

    Ajuste de idioma

    1Acceder al menú de configuración
    2Seleccionar idioma
    3Pulsar la rueda de ajuste derecha

    La abreviatura de idioma del idioma actualmente ajustado resalta en la pantalla.

    4Seleccionar el idioma deseado girando la rueda de ajuste derecha

    Se pueden seleccionar los siguientes idiomas:

     

    cs
    Checo
    da
    Danés
    de
    Alemán
    en
    Inglés
    es
    Español
    et
    Estonio
    fr
    Francés
    hr
    Croata
    hu
    Húngaro
    it
    Italiano
    lt
    Lituano
    lv
    Letón

     

    nl
    Neerlandés
    no
    Noruego
    pl
    Polaco
    pt
    Portugués (brasileño)
    ro
    Rumano
    ru
    Ruso
    sk
    Eslovaco
    sl
    Esloveno
    sr
    Serbio
    sv
    Sueco
    tr
    Turco
    uk
    Ucraniano
    5Pulsar la rueda de ajuste derecha para aceptar el idioma
    6Pulsar al mismo tiempo las teclas "Procedimientos de soldadura" y "Modo de operación" para salir del menú de configuración
    1. Ajustes de configuración
    2. Ajustar el idioma

    Ajuste de idioma

    1Acceder al menú de configuración
    2Seleccionar idioma
    3Pulsar la rueda de ajuste derecha

    La abreviatura de idioma del idioma actualmente ajustado resalta en la pantalla.

    4Seleccionar el idioma deseado girando la rueda de ajuste derecha

    Se pueden seleccionar los siguientes idiomas:

     

    cs
    Checo
    da
    Danés
    de
    Alemán
    en
    Inglés
    es
    Español
    et
    Estonio
    fr
    Francés
    hr
    Croata
    hu
    Húngaro
    it
    Italiano
    lt
    Lituano
    lv
    Letón

     

    nl
    Neerlandés
    no
    Noruego
    pl
    Polaco
    pt
    Portugués (brasileño)
    ro
    Rumano
    ru
    Ruso
    sk
    Eslovaco
    sl
    Esloveno
    sr
    Serbio
    sv
    Sueco
    tr
    Turco
    uk
    Ucraniano
    5Pulsar la rueda de ajuste derecha para aceptar el idioma
    6Pulsar al mismo tiempo las teclas "Procedimientos de soldadura" y "Modo de operación" para salir del menú de configuración
    1. Ajustes de configuración

    Bloqueo de teclas

    Bloqueo de teclas

    Activar el bloqueo de teclas

    1Pulsar al mismo tiempo la tecla "Procedimientos de soldadura" y la tecla "Selección de parámetros izquierda"
    *
    Como alternativa también se pueden pulsar las teclas "Modo de operación" y "Selección de parámetros derecha".

    La pantalla muestra el símbolo de llave y un símbolo de verificación:

    Las siguientes funciones están bloqueadas:

    • La función de las ruedas de ajuste
    • La selección del material de aporte
    • Guardar y borrar EasyJobs
    • La tecla "Modo de operación"
    • La tecla "Procedimientos de soldadura"
    • El menú de configuración

     

    Las siguientes funciones son posibles:

    • La tecla "Información de material de aporte"
    • Consultar EasyJobs
    • La tecla "Enhebrar el hilo"
    • El botón test de gas
    • Las teclas de selección de parámetros

    Anular el bloqueo de teclas

    1Pulsar al mismo tiempo la tecla "Procedimientos de soldadura" y la tecla "Selección de parámetros izquierda"
    *
    Como alternativa también se pueden pulsar las teclas "Modo de operación" y "Selección de parámetros derecha".

    La pantalla muestra el símbolo de llave y una X:

    1. Ajustes de configuración
    2. Bloqueo de teclas

    Bloqueo de teclas

    Activar el bloqueo de teclas

    1Pulsar al mismo tiempo la tecla "Procedimientos de soldadura" y la tecla "Selección de parámetros izquierda"
    *
    Como alternativa también se pueden pulsar las teclas "Modo de operación" y "Selección de parámetros derecha".

    La pantalla muestra el símbolo de llave y un símbolo de verificación:

    Las siguientes funciones están bloqueadas:

    • La función de las ruedas de ajuste
    • La selección del material de aporte
    • Guardar y borrar EasyJobs
    • La tecla "Modo de operación"
    • La tecla "Procedimientos de soldadura"
    • El menú de configuración

     

    Las siguientes funciones son posibles:

    • La tecla "Información de material de aporte"
    • Consultar EasyJobs
    • La tecla "Enhebrar el hilo"
    • El botón test de gas
    • Las teclas de selección de parámetros

    Anular el bloqueo de teclas

    1Pulsar al mismo tiempo la tecla "Procedimientos de soldadura" y la tecla "Selección de parámetros izquierda"
    *
    Como alternativa también se pueden pulsar las teclas "Modo de operación" y "Selección de parámetros derecha".

    La pantalla muestra el símbolo de llave y una X:

    SmartManager - La página web de la fuente de corriente

    SmartManager - La página web de la fuente de corriente

    General

    Las fuentes de potencia disponen de una propia página web, el SmartManager.
    Si la fuente de potencia está conectada mediante un cable de red al ordenador o está integrada en una red, se puede abrir el SmartManager de la fuente de potencia a través de la dirección IP de la misma.
    Para abrir el SmartManager se requiere al menos IE 10 u otro navegador moderno.

    Los registros mostrados en el SmartManager pueden variar según la configuración de la instalación, las ampliaciones de software y las opciones disponibles.

    Ejemplos de registros mostrados:

    • Datos actuales del sistema
    • Documentación, libro de registro
    • Datos de Job
    • Ajustes de la fuente de potencia
    • Salvaguardar y restablecer
    • Administración de usuarios
    • Visualización de señales
    • Sinopsis
    • Actualización
    • Paquetes de funciones
    • Sinopsis de las curvas características
    • Pantallazo
    • Interface de robot *
    *
    La denominación de la interface se muestra en la página web según la interface de robot disponible.
    1. SmartManager - La página web de la fuente de corriente

    SmartManager - La página web de la fuente de corriente

    General

    Las fuentes de potencia disponen de una propia página web, el SmartManager.
    Si la fuente de potencia está conectada mediante un cable de red al ordenador o está integrada en una red, se puede abrir el SmartManager de la fuente de potencia a través de la dirección IP de la misma.
    Para abrir el SmartManager se requiere al menos IE 10 u otro navegador moderno.

    Los registros mostrados en el SmartManager pueden variar según la configuración de la instalación, las ampliaciones de software y las opciones disponibles.

    Ejemplos de registros mostrados:

    • Datos actuales del sistema
    • Documentación, libro de registro
    • Datos de Job
    • Ajustes de la fuente de potencia
    • Salvaguardar y restablecer
    • Administración de usuarios
    • Visualización de señales
    • Sinopsis
    • Actualización
    • Paquetes de funciones
    • Sinopsis de las curvas características
    • Pantallazo
    • Interface de robot *
    *
    La denominación de la interface se muestra en la página web según la interface de robot disponible.
    1. SmartManager - La página web de la fuente de corriente
    2. SmartManager - La página web de la fuente de corriente

    General

    Las fuentes de potencia disponen de una propia página web, el SmartManager.
    Si la fuente de potencia está conectada mediante un cable de red al ordenador o está integrada en una red, se puede abrir el SmartManager de la fuente de potencia a través de la dirección IP de la misma.
    Para abrir el SmartManager se requiere al menos IE 10 u otro navegador moderno.

    Los registros mostrados en el SmartManager pueden variar según la configuración de la instalación, las ampliaciones de software y las opciones disponibles.

    Ejemplos de registros mostrados:

    • Datos actuales del sistema
    • Documentación, libro de registro
    • Datos de Job
    • Ajustes de la fuente de potencia
    • Salvaguardar y restablecer
    • Administración de usuarios
    • Visualización de señales
    • Sinopsis
    • Actualización
    • Paquetes de funciones
    • Sinopsis de las curvas características
    • Pantallazo
    • Interface de robot *
    *
    La denominación de la interface se muestra en la página web según la interface de robot disponible.
    1. SmartManager - La página web de la fuente de corriente
    2. SmartManager - La página web de la fuente de corriente

    Abrir la página web de la fuente de corriente

    1Menú de configuración / Ajustes / Sistema / Información ==> Apuntar la dirección IP de la fuente de corriente (IP)
    2Introducir la dirección IP en el campo de búsqueda del navegador
    3Introducir el nombre de usuario y la contraseña

    Ajuste de fábrica:
    Nombre de usuario = admin
    Contraseña = admin

    Se muestra la página web de la fuente de corriente.

    1. SmartManager - La página web de la fuente de corriente
    2. SmartManager - La página web de la fuente de corriente

    Cambiar contraseña/cerrar sesión

    Haciendo clic en este símbolo:

    • Se puede cambiar la contraseña de usuario
    • Se puede finalizar sesión en el SmartManager

    Modificar la contraseña para SmartManager:

    1Introducir contraseña antigua
    2Introducir contraseña nueva
    3Repetir contraseña nueva
    4Hacer clic en "Guardar"
    1. SmartManager - La página web de la fuente de corriente
    2. SmartManager - La página web de la fuente de corriente

    Ajustes

    Haciendo clic en este símbolo puede ampliarse la indicación de curvas características, las indicaciones de material y determinados parámetros de soldadura para el SmartManager de la fuente de potencia.

    Los ajustes dependen del usuario que ha iniciado sesión.

    1. SmartManager - La página web de la fuente de corriente
    2. SmartManager - La página web de la fuente de corriente

    Selección de idioma

    Haciendo clic en la abreviatura de idioma, se muestran los idiomas disponibles para el SmartManager.

    Hacer clic en el idioma deseado para cambiar el idioma.

    1. SmartManager - La página web de la fuente de corriente
    2. SmartManager - La página web de la fuente de corriente

    Fronius

    Al hacer clic en el logotipo de Fronius se abre la página principal de Fronius: www.fronius.com

    1. SmartManager - La página web de la fuente de corriente

    Datos del sistema actuales

    Datos del sistema actuales

    Se muestran los datos actuales del sistema de soldadura.

    ¡OBSERVACIÓN!

    Los datos del sistema que se muestran varían en función del procedimiento de soldadura, del equipo y de los WeldingPackages existentes.

    Por ejemplo, estos son los datos del sistema para MIG/MAG:

    (1)
    Tipo de equipo
    (2)
    Nombre del equipo
    (3)
    Planta
    (4)
    Nave
    (5)
    Celda
    (6)
    Material de aporte
    (7)
    Procedimiento de soldadura
    (8)
    Valores reales / HOLD o valores medios (según la configuración)
    (9)
    Corriente de soldadura
    (10)
    Tensión de soldadura
    (11)
    Velocidad de hilo
    (12)
    Tiempo de calentamiento de arco voltaico
    (13)
    Energía del arco voltaico
    (14)
    Potencia del arco voltaico
    (15)
    Valor nominal de la corriente de soldadura
    (16)
    Valor nominal de la tensión de soldadura
    (17)
    Valor nominal de la velocidad de hilo
    (18)
    Corrección de la longitud de arco voltaico
    (19)
    Corrección de impulsos/de la dinámica
    (20)
    Potencia del arco voltaico
    (21)
    Estabilizador de longitud de arco voltaico
    (22)
    Estabilizador de penetración
    (23)
    Consumo total de gas protector
    (24)
    Tiempo total de calentamiento del arco voltaico
    (25)
    Horas de servicio totales de la fuente de potencia
    (26)
    Modo de operación
    (27)
    Material de aporte, gas protector, curva característica, diámetro, ID
    (28)
    Funciones de proceso
    (29)
    Modo de pantalla completa
    1. SmartManager - La página web de la fuente de corriente
    2. Datos del sistema actuales

    Datos del sistema actuales

    Se muestran los datos actuales del sistema de soldadura.

    ¡OBSERVACIÓN!

    Los datos del sistema que se muestran varían en función del procedimiento de soldadura, del equipo y de los WeldingPackages existentes.

    Por ejemplo, estos son los datos del sistema para MIG/MAG:

    (1)
    Tipo de equipo
    (2)
    Nombre del equipo
    (3)
    Planta
    (4)
    Nave
    (5)
    Celda
    (6)
    Material de aporte
    (7)
    Procedimiento de soldadura
    (8)
    Valores reales / HOLD o valores medios (según la configuración)
    (9)
    Corriente de soldadura
    (10)
    Tensión de soldadura
    (11)
    Velocidad de hilo
    (12)
    Tiempo de calentamiento de arco voltaico
    (13)
    Energía del arco voltaico
    (14)
    Potencia del arco voltaico
    (15)
    Valor nominal de la corriente de soldadura
    (16)
    Valor nominal de la tensión de soldadura
    (17)
    Valor nominal de la velocidad de hilo
    (18)
    Corrección de la longitud de arco voltaico
    (19)
    Corrección de impulsos/de la dinámica
    (20)
    Potencia del arco voltaico
    (21)
    Estabilizador de longitud de arco voltaico
    (22)
    Estabilizador de penetración
    (23)
    Consumo total de gas protector
    (24)
    Tiempo total de calentamiento del arco voltaico
    (25)
    Horas de servicio totales de la fuente de potencia
    (26)
    Modo de operación
    (27)
    Material de aporte, gas protector, curva característica, diámetro, ID
    (28)
    Funciones de proceso
    (29)
    Modo de pantalla completa
    1. SmartManager - La página web de la fuente de corriente

    Datos de Job

    Datos de Job

    En la entrada "Datos del Job", en la sinopsis de Jobs, los EasyJobs almacenados en la fuente de potencia se pueden ver y exportar como archivo PDF.

    1. SmartManager - La página web de la fuente de corriente
    2. Datos de Job

    Datos de Job

    En la entrada "Datos del Job", en la sinopsis de Jobs, los EasyJobs almacenados en la fuente de potencia se pueden ver y exportar como archivo PDF.

    1. SmartManager - La página web de la fuente de corriente

    Salvaguardar y restablecer

    Generalidades

    En el registro "Salvaguardar y restablecer" se pueden:

    • Almacenar todos los datos del sistema de soldadura como copia de seguridad (por ejemplo, actuales ajustes de parámetros, Jobs, curvas características de usuario, ajustes previos, etc.).
    • Volver a almacenar copias de seguridad existentes en el sistema de soldadura.
    • Ajustar los datos para una salvaguardia de datos automática.
    1. SmartManager - La página web de la fuente de corriente
    2. Salvaguardar y restablecer

    Generalidades

    En el registro "Salvaguardar y restablecer" se pueden:

    • Almacenar todos los datos del sistema de soldadura como copia de seguridad (por ejemplo, actuales ajustes de parámetros, Jobs, curvas características de usuario, ajustes previos, etc.).
    • Volver a almacenar copias de seguridad existentes en el sistema de soldadura.
    • Ajustar los datos para una salvaguardia de datos automática.
    1. SmartManager - La página web de la fuente de corriente
    2. Salvaguardar y restablecer

    Salvaguardar y restablecer

    Iniciar salvaguardar

    1Pulsar "Iniciar salvaguardar" para guardar los datos del sistema de soldadura como copia de seguridad

    Los datos se guardan por defecto con el formato MCU1-AAAAMMDDHHmm.fbc en el punto a seleccionar.

    AAAA = año
    MM = mes
    DD = día
    HH = hora
    mm = minuto

    Las indicaciones de la fecha y de la hora se corresponden con los ajustes de la fuente de corriente.

    Buscar el archivo de restablecer

    1Pulsar "Buscar el archivo de restablecer" para transmitir la copia de seguridad existente a la fuente de corriente
    2Seleccionar el archivo y hacer clic en "Abrir"

    El archivo de la copia de seguridad se muestra en el SmartManager de la fuente de corriente en "Restablecer".
    3Pulsar "Iniciar restablecer"

    Después de restablecer con éxito los datos, se muestra una confirmación.
    1. SmartManager - La página web de la fuente de corriente
    2. Salvaguardar y restablecer

    Salvaguardia de datos automática

    1Activación de los ajustes de intervalo
    2Introducir la configuración del intervalo en que debe realizarse la salvaguardia de datos automática:
    • Intervalo:
      diario/semanal/mensual
    • a las:
      Hora (hh:mm)
    3Introducir la información sobre el destino de la salvaguardia de datos:
    • Protocolo:
      SFTP (Secure File Transfer Protocol) / SMB (Server Message Block)
    • Servidor:
      Introducir la dirección IP del servidor de destino
    • Puerto:
      Indicar el número de puerto; si no se indica ningún número de puerto, se utiliza automáticamente el puerto estándar 22.
      Si está configurado el protocolo SMB, dejar el campo "Puerto" en blanco.
    • Lugar de almacenamiento:
      Esto configura la subcarpeta en la que se almacena la copia de seguridad.
      Si no se indica ninguna ubicación, la copia de seguridad se almacena en el directorio principal ("Root") del servidor.

      ¡IMPORTANTE! Para SMB y SFTB, introducir siempre la ubicación con una barra lateral "/".
    • Dominio/usuario, contraseña:
      Nombre de usuario y contraseña tal y como aparecen configurados en el servidor;
      Al escribir un dominio, primero se introduce el dominio, luego la barra invertida "\" y luego el nombre de usuario (DOMINIO/USUARIO)
    4Si se requiere una conexión a través de un servidor proxy, activar e introducir la configuración del proxy:
    • Servidor
    • Puerto
    • Usuario
    • Contraseña
    5Guardar modificaciones
    6Activar la salvaguardia de datos automática

    En caso de dudas sobre la configuración, contactar con el administrador de la red.

    1. SmartManager - La página web de la fuente de corriente

    Sinopsis

    Sinopsis

    El registro de sinopsis muestra todos los componentes y opciones del sistema de soldadura junto con toda la información disponible como, por ejemplo, la versión de firmware, el número de artículo, el número de serie, la fecha de producción, etc.

    1. SmartManager - La página web de la fuente de corriente
    2. Sinopsis

    Sinopsis

    El registro de sinopsis muestra todos los componentes y opciones del sistema de soldadura junto con toda la información disponible como, por ejemplo, la versión de firmware, el número de artículo, el número de serie, la fecha de producción, etc.

    1. SmartManager - La página web de la fuente de corriente
    2. Sinopsis

    Ampliar todos los grupos / Reducir todos los grupos

    Al hacer clic en el botón "Ampliar todos los grupos", se muestran más detalles sobre cada uno de los componentes del sistema.

    Ejemplo de fuente de potencia:

    • TPSi: Número de artículo
      RD-LCU1: número de artículo, versión, número de serie, fecha de producción
      Bootloader: Versión
      Imagen: Versión
      Licencias: WP Standard, WP Pulse, WP LSC, WP PMC, etc.
    • SC2: Número de artículo
      Firmware: Versión

    Al hacer clic en el botón "Reducir todos los grupos", se vuelven a ocultar los detalles de los componentes del sistema.

    1. SmartManager - La página web de la fuente de corriente
    2. Sinopsis

    Exportar resumen de componentes como ...

    Al hacer clic en el botón "Exportar resumen de componentes como ..." se crea un archivo XML con los detalles de los componentes del sistema. Este archivo XML se puede abrir o guardar.

    1. SmartManager - La página web de la fuente de corriente

    Actualización

    Actualización

    El registro "Actualización" permite actualizar el firmware de la fuente de potencia.

    Se muestra la versión de firmware actualmente disponible en la fuente de potencia.

    Actualizar el firmware de la fuente de potencia:

    Se puede descargar el archivo de actualización, por ejemplo, desde el siguiente enlace:
    http://tps-i.com/index.php/firmware

    1Organizar y guardar el archivo de actualización
    2Pulsar "Buscar el archivo de actualización" para iniciar el proceso de actualización
    3Seleccionar el archivo de actualizaciónPulsar "Realizar actualización"

    Una vez realizada la actualización con éxito, puede ser necesario volver a arrancar la fuente de potencia.

    Una vez realizada la actualización con éxito, se muestra la confirmación correspondiente.

    1. SmartManager - La página web de la fuente de corriente
    2. Actualización

    Actualización

    El registro "Actualización" permite actualizar el firmware de la fuente de potencia.

    Se muestra la versión de firmware actualmente disponible en la fuente de potencia.

    Actualizar el firmware de la fuente de potencia:

    Se puede descargar el archivo de actualización, por ejemplo, desde el siguiente enlace:
    http://tps-i.com/index.php/firmware

    1Organizar y guardar el archivo de actualización
    2Pulsar "Buscar el archivo de actualización" para iniciar el proceso de actualización
    3Seleccionar el archivo de actualizaciónPulsar "Realizar actualización"

    Una vez realizada la actualización con éxito, puede ser necesario volver a arrancar la fuente de potencia.

    Una vez realizada la actualización con éxito, se muestra la confirmación correspondiente.

    1. SmartManager - La página web de la fuente de corriente
    2. Actualización

    Buscar el archivo de actualización (realizar una actualización)

    1Seleccionar el firmware deseado (*.ffw) después de pulsar el botón "Buscar el archivo de actualización"
    2Pulsar "Abrir"

    El archivo de actualización seleccionado se muestra en el SmartManager de la fuente de potencia en "Actualización".
    3Pulsar "Realizar actualización"

    Se muestra el progreso de actualización.
    Al llegar al 100 % se muestra la consulta para reiniciar la fuente de potencia.

    El SmartManager no está disponible durante el reinicio.
    Después del reinicio puede ocurrir que el SmartManager no esté disponible.
    Si se selecciona "No", se activan las nuevas funciones de software después de la próxima conexión/desconexión.

    4Pulsar "Sí" para reiniciar la fuente de corriente

    Se reinicia la fuente de corriente y la pantalla se oscurece brevemente.
    Durante el reinicio se muestra el logotipo de Fronius en la pantalla de la fuente de corriente.

    Una vez finalizada la actualización con éxito, se muestran la confirmación correspondiente y la actual versión de firmware.
    A continuación, volver a iniciar sesión en el SmartManager.
    1. SmartManager - La página web de la fuente de corriente
    2. Actualización

    Fronius WeldConnect

    También es posible acceder a la aplicación móvil Fronius WeldConnect en el registro "Actualización".
    WeldConnect es una aplicación para la interacción inalámbrica con el sistema de soldadura.

    Con WeldConnect se pueden realizar las siguientes funciones:

    • Configuración actual del equipo de un vistazo
    • Acceso móvil al SmartManager de la fuente de potencia
    • Determinación automática de los parámetros de salida para MIG/MAG y TIG
    • Almacenamiento en la nube y transmisión inalámbrica a la fuente de potencia
    • Identificación de componente
    • Conexión y desconexión de la fuente de potencia sin tarjeta NFC
    • Guardar y compartir parámetros y Jobs
    • Transferencia de datos de una fuente de potencia a otra mediante Backup, Restore
    • Actualización de firmware

    Fronius WeldConnect está disponible:

    • Como aplicación para Android
    • Como aplicación para Apple/IOS

    Para más información sobre Fronius WeldConnect:

    https://www.fronius.com/en/welding-technology/innovative-solutions/weldconnect
    1. SmartManager - La página web de la fuente de corriente

    Paquetes de funciones

    Paquetes de funciones

    En los paquetes de funciones se pueden visualizar los siguientes datos:

    • En la fuente de potencia, paquetes de soldadura existentes
      (por ejemplo, WP STANDARD, WP PULSE, WP LSC, etc.)
    • Opciones disponibles en la fuente de potencia (OPT/i ...)
    1. SmartManager - La página web de la fuente de corriente
    2. Paquetes de funciones

    Paquetes de funciones

    En los paquetes de funciones se pueden visualizar los siguientes datos:

    • En la fuente de potencia, paquetes de soldadura existentes
      (por ejemplo, WP STANDARD, WP PULSE, WP LSC, etc.)
    • Opciones disponibles en la fuente de potencia (OPT/i ...)
    1. SmartManager - La página web de la fuente de corriente
    2. Paquetes de funciones

    Grabar un paquete de funciones

    1Organizar y guardar un paquete de funciones
    2Pulsar "Buscar el archivo del paquete de funciones"
    3Seleccionar el archivo del paquete de funciones deseado (*.xml)
    4Pulsar "Abrir"

    El archivo del paquete de funciones seleccionado se muestra en el SmartManager de la fuente de corriente en "Grabar un paquete de funciones".
    5Pulsar "Grabar un paquete de funciones"

    Después de grabar con éxito el paquete de funciones, se muestra una confirmación.
    1. SmartManager - La página web de la fuente de corriente

    Vista general de las curvas sinérgicas

    Sinopsis de las curvas características

    El registro con la sinopsis de las curvas características permite:

    • Mostrar las curvas características disponibles en el sistema de soldadura:
      botón "Curvas características disponibles"
    • Mostrar las curvas características posibles en el sistema de soldadura:
      botón "Curvas características posibles"
    • Se pueden preseleccionar las curvas características del sistema de soldadura:
      botón Preselección de curvas características
    • Las preselecciones de curvas características guardadas se pueden exportar e importar:
      botón "Exportar e Importar"

    Las curvas características mostradas se pueden buscar, clasificar y filtrar en cada caso.

    Se muestra la siguiente información relativa a las curvas características:

    • Estado
    • Material
    • Diámetro
    • Gas
    • Propiedades
    • Procedimiento
    • ID
    • Reemplazado por
    • SFI
    • SFI HotStart
    • Estabilizador de penetración
    • Estabilizador de longitud de arco voltaico
    • CMT Cycle Step
    • Especial
    • Requisito

    Pulsar la flecha al lado de la información correspondiente para clasificar las curvas características de forma ascendente o descendente.

    Las anchuras de las columnas se pueden adaptar fácilmente arrastrando el puntero del ratón.

    1. SmartManager - La página web de la fuente de corriente
    2. Vista general de las curvas sinérgicas

    Sinopsis de las curvas características

    El registro con la sinopsis de las curvas características permite:

    • Mostrar las curvas características disponibles en el sistema de soldadura:
      botón "Curvas características disponibles"
    • Mostrar las curvas características posibles en el sistema de soldadura:
      botón "Curvas características posibles"
    • Se pueden preseleccionar las curvas características del sistema de soldadura:
      botón Preselección de curvas características
    • Las preselecciones de curvas características guardadas se pueden exportar e importar:
      botón "Exportar e Importar"

    Las curvas características mostradas se pueden buscar, clasificar y filtrar en cada caso.

    Se muestra la siguiente información relativa a las curvas características:

    • Estado
    • Material
    • Diámetro
    • Gas
    • Propiedades
    • Procedimiento
    • ID
    • Reemplazado por
    • SFI
    • SFI HotStart
    • Estabilizador de penetración
    • Estabilizador de longitud de arco voltaico
    • CMT Cycle Step
    • Especial
    • Requisito

    Pulsar la flecha al lado de la información correspondiente para clasificar las curvas características de forma ascendente o descendente.

    Las anchuras de las columnas se pueden adaptar fácilmente arrastrando el puntero del ratón.

    1. SmartManager - La página web de la fuente de corriente
    2. Vista general de las curvas sinérgicas

    Mostrar filtros

    Después de hacer clic en el icono "Mostrar filtros", se muestran los posibles criterios de filtro. Con la excepción de "ID" y "Reemplazado por", las curvas características se pueden filtrar por cualquier información.

    La primera casilla de selección = Seleccionar todo

    Para ocultar los criterios de filtro, hacer clic en el icono "Ocultar filtro".

    1. SmartManager - La página web de la fuente de corriente

    Pantallazo

    Pantallazo

    En el registro "Pantallazo" se puede crear en cualquier momento una reproducción digital de la pantalla de la fuente de corriente, independientemente de la navegación o de los valores ajustados.

    1Pulsar "Crear un pantallazo" para crear un pantallazo de la pantalla

    Se crea un pantallazo con los ajustes actualmente mostrados en la pantalla.

    Según el browser utilizado, hay diferentes funciones disponibles para guardar el pantallazo. La indicación puede variar.

    1. SmartManager - La página web de la fuente de corriente
    2. Pantallazo

    Pantallazo

    En el registro "Pantallazo" se puede crear en cualquier momento una reproducción digital de la pantalla de la fuente de corriente, independientemente de la navegación o de los valores ajustados.

    1Pulsar "Crear un pantallazo" para crear un pantallazo de la pantalla

    Se crea un pantallazo con los ajustes actualmente mostrados en la pantalla.

    Según el browser utilizado, hay diferentes funciones disponibles para guardar el pantallazo. La indicación puede variar.

    Solución de errores y mantenimiento

    Menú de errores

    Menú de errores

    Las notificaciones, advertencias y errores se muestran en la pantalla con el número correspondiente.

    Cuando se produce un error, el menú de errores siempre está en primer plano.

    Pulsar la rueda de ajuste derecha para abrir el menú de errores en la posición "Confirmar".

    Al volver a pulsar la rueda de ajuste derecha se confirma el error y se cierra el menú de errores.

    Al girar la rueda de ajuste derecha se puede navegar entre "Causa", "Solución" y "Ocultar".
    Al seleccionar "Causa" o "Solución" aparece la descripción correspondiente pulsando la rueda de ajuste derecha.
    Al girar la rueda de ajuste izquierda o derecha es posible desplazarse por el texto mostrado.
    Al pulsar la rueda de ajuste derecha se vuelve al menú de errores.

    Cuando se selecciona "Ocultar", se cierra el menú de errores pero el error no se restablece. Como señal de un error oculto, no de un error restablecido, el LED superior derecho parpadea en la pantalla. Ahora el error aparece como primera entrada en el menú de configuración.
    Para acceder al menú de configuración, pulsar al mismo tiempo las teclas "Procedimientos de soldadura" y "Modo de operación".

    1. Solución de errores y mantenimiento

    Menú de errores

    Menú de errores

    Las notificaciones, advertencias y errores se muestran en la pantalla con el número correspondiente.

    Cuando se produce un error, el menú de errores siempre está en primer plano.

    Pulsar la rueda de ajuste derecha para abrir el menú de errores en la posición "Confirmar".

    Al volver a pulsar la rueda de ajuste derecha se confirma el error y se cierra el menú de errores.

    Al girar la rueda de ajuste derecha se puede navegar entre "Causa", "Solución" y "Ocultar".
    Al seleccionar "Causa" o "Solución" aparece la descripción correspondiente pulsando la rueda de ajuste derecha.
    Al girar la rueda de ajuste izquierda o derecha es posible desplazarse por el texto mostrado.
    Al pulsar la rueda de ajuste derecha se vuelve al menú de errores.

    Cuando se selecciona "Ocultar", se cierra el menú de errores pero el error no se restablece. Como señal de un error oculto, no de un error restablecido, el LED superior derecho parpadea en la pantalla. Ahora el error aparece como primera entrada en el menú de configuración.
    Para acceder al menú de configuración, pulsar al mismo tiempo las teclas "Procedimientos de soldadura" y "Modo de operación".

    1. Solución de errores y mantenimiento
    2. Menú de errores

    Menú de errores

    Las notificaciones, advertencias y errores se muestran en la pantalla con el número correspondiente.

    Cuando se produce un error, el menú de errores siempre está en primer plano.

    Pulsar la rueda de ajuste derecha para abrir el menú de errores en la posición "Confirmar".

    Al volver a pulsar la rueda de ajuste derecha se confirma el error y se cierra el menú de errores.

    Al girar la rueda de ajuste derecha se puede navegar entre "Causa", "Solución" y "Ocultar".
    Al seleccionar "Causa" o "Solución" aparece la descripción correspondiente pulsando la rueda de ajuste derecha.
    Al girar la rueda de ajuste izquierda o derecha es posible desplazarse por el texto mostrado.
    Al pulsar la rueda de ajuste derecha se vuelve al menú de errores.

    Cuando se selecciona "Ocultar", se cierra el menú de errores pero el error no se restablece. Como señal de un error oculto, no de un error restablecido, el LED superior derecho parpadea en la pantalla. Ahora el error aparece como primera entrada en el menú de configuración.
    Para acceder al menú de configuración, pulsar al mismo tiempo las teclas "Procedimientos de soldadura" y "Modo de operación".

    1. Solución de errores y mantenimiento

    Cuidado, mantenimiento y eliminación

    Generalidades

    En condiciones normales, la fuente de corriente sólo requiere un mínimo de cuidados y mantenimiento. No obstante, es imprescindible observar algunos puntos para conservar la instalación de soldadura a punto a lo largo de los años.

    1. Solución de errores y mantenimiento
    2. Cuidado, mantenimiento y eliminación

    Generalidades

    En condiciones normales, la fuente de corriente sólo requiere un mínimo de cuidados y mantenimiento. No obstante, es imprescindible observar algunos puntos para conservar la instalación de soldadura a punto a lo largo de los años.

    1. Solución de errores y mantenimiento
    2. Cuidado, mantenimiento y eliminación

    Seguridad

    ¡PELIGRO!

    Peligro originado por corriente eléctrica.

    Como consecuencia, se pueden producir graves daños personales y materiales.

    Se deben apagar y separar de la red de corriente todos los equipos y componentes antes de comenzar los trabajos.

    Asegurar todos los equipos y componentes contra cualquier reconexión.

    Después de abrir el equipo y con la ayuda de un aparato de medición adecuado, asegurarse de que los componentes con carga eléctrica (por ejemplo, condensadores) estén descargados.

    1. Solución de errores y mantenimiento
    2. Cuidado, mantenimiento y eliminación

    Con cada puesta en servicio

    • Comprobar respecto a daños la clavija para la red y el cable de red, así como la antorcha de soldadura, el juego de cables de interconexión y la pinza de masa
    • Comprobar si el espacio alrededor del equipo es de 0,5 m (1 ft. 8 in) alrededor del equipo, para que el aire de refrigeración pueda circular libremente

    ¡OBSERVACIÓN!

    En ningún caso deben taparse las entradas y salidas de aire, ni siquiera parcialmente.

    1. Solución de errores y mantenimiento
    2. Cuidado, mantenimiento y eliminación

    En caso de necesidad

    Según la acumulación de polvo:

    • Retirar el elemento nervado en el lado posterior de la caja.
    • Retirar el filtro de aire que se encuentra inmediatamente detrás y limpiar.
    1. Solución de errores y mantenimiento
    2. Cuidado, mantenimiento y eliminación

    Cada 2 meses

    • Si estuviera disponible: Limpiar el filtro de aire
    1. Solución de errores y mantenimiento
    2. Cuidado, mantenimiento y eliminación

    Cada 6 meses

    ¡PRECAUCIÓN!

    Peligro por los efectos del aire a presión.

    Pueden producirse daños materiales.

    No limpiar los componentes electrónicos con aire a presión a corta distancia.

    • Abrir el equipo.
    • Limpiar por soplado el interior de los dispositivos con aire a presión seco y reducido
    • En caso de fuertes acumulaciones de polvo, limpiar también los canales de aire de refrigeración
    1. Solución de errores y mantenimiento
    2. Cuidado, mantenimiento y eliminación

    Actualizar el firmware

    ¡IMPORTANTE! Para la actualización del firmware se requiere un PC o un ordenador portátil con el que debe establecerse una conexión a la fuente de corriente a través de Ethernet.

    1Preparar el firmware actual (por ejemplo, a través del DownloadCenter)
    Formato del archivo: official_TPSi_X.X.X-XXXX.ffw
    2Establecer la conexión de Ethernet entre el PC/ordenador portátil y la fuente de corriente
    3Visualizar el SmartManager de la fuente de corriente (ver la página (→))
    4Transmitir el firmware a la fuente de corriente (ver la página (→))
    1. Solución de errores y mantenimiento
    2. Cuidado, mantenimiento y eliminación

    Eliminación

    La eliminación sólo debe realizarse de acuerdo con el apartado del mismo nombre del capítulo “Indicaciones de seguridad”.

    1. Solución de errores y mantenimiento
    2. Cuidado, mantenimiento y eliminación

    Diagnóstico de errores, solución de errores

    Generalidades

    Las fuentes de corriente están equipadas con un sistema inteligente de seguridad en el que se ha renunciado prácticamente por completo a cortacircuitos fusibles. Después de eliminar un posible error se puede volver a utilizar la fuente de corriente correctamente.

    Los posibles errores, advertencias o mensajes de estado se indican como diálogos con texto claro en la pantalla.

    1. Solución de errores y mantenimiento
    2. Cuidado, mantenimiento y eliminación
    3. Diagnóstico de errores, solución de errores

    Generalidades

    Las fuentes de corriente están equipadas con un sistema inteligente de seguridad en el que se ha renunciado prácticamente por completo a cortacircuitos fusibles. Después de eliminar un posible error se puede volver a utilizar la fuente de corriente correctamente.

    Los posibles errores, advertencias o mensajes de estado se indican como diálogos con texto claro en la pantalla.

    1. Solución de errores y mantenimiento
    2. Cuidado, mantenimiento y eliminación
    3. Diagnóstico de errores, solución de errores

    Seguridad

    ¡PELIGRO!

    Peligro originado por corriente eléctrica.

    Como consecuencia, se pueden producir graves daños personales y materiales.

    Se deben apagar y separar de la red de corriente todos los equipos y componentes antes de comenzar los trabajos.

    Asegurar todos los equipos y componentes contra cualquier reconexión.

    Después de abrir el equipo y con la ayuda de un aparato de medición adecuado, asegurarse de que los componentes con carga eléctrica (por ejemplo, condensadores) estén descargados.

    ¡PELIGRO!

    Peligro originado por conexiones inapropiadas de conductor protector.

    La consecuencia pueden ser graves daños personales y materiales.

    Los tornillos de la caja del equipo suponen una conexión de conductor protector adecuada para la puesta a tierra de la caja.

    En ningún caso, se deben sustituir los tornillos de la caja del equipo por otros tornillos sin conexión de conductor protector fiable.

    1. Solución de errores y mantenimiento
    2. Cuidado, mantenimiento y eliminación
    3. Diagnóstico de errores, solución de errores

    Diagnóstico de errores de la fuente de corriente

    La fuente de potencia no tiene función
    Interruptor de red conectado, las indicaciones no se iluminan
    Causa:Alimentación de red interrumpida, clavija para la red no enchufada
    Solución:Comprobar alimentación de red, enchufar clavija para la red si es necesario
    Causa:Enchufe de red o clavija para la red defectuosos
    Solución:Sustituir piezas defectuosas
    Causa:Fusible de red
    Solución:Cambiar el fusible de red
    Causa:Cortocircuito en la alimentación de 24 V de la conexión de SpeedNet o del sensor externo.
    Solución:Desenchufar los componentes conectados
    No hay corriente de soldadura
    Interruptor de red conectado, se muestra el exceso de temperatura
    Causa:Sobrecarga, se ha excedido la duración de ciclo de trabajo.
    Solución:Observar la duración de ciclo de trabajo.
    Causa:Se ha desconectado el disyuntor automático de protección térmica.
    Solución:Esperar la fase de enfriamiento. La fuente de corriente vuelve a encenderse al cabo de un tiempo corto
    Causa:Alimentación de aire de refrigeración limitada.
    Solución:Garantizar la accesibilidad a los canales de aire de refrigeración.
    Causa:Ventilador defectuoso en la fuente de corriente
    Solución:Contactar con el servicio técnico
    No hay corriente de soldadura
    Interruptor de red de la fuente de corriente conectado, indicaciones iluminadas
    Causa:Pinza de masa errónea.
    Solución:Comprobar la polaridad de la pinza de masa.
    Causa:Cable de corriente interrumpido en la antorcha de soldadura.
    Solución:Cambiar la antorcha de soldadura.
    No hay función después de accionar el pulsador de la antorcha
    Interruptor de red de la fuente de potencia conectado, las indicaciones se iluminan
    Causa:Solo en caso de antorchas con clavija de control externa: Clavija de control no enchufada
    Solución:Enchufar clavija de control
    Causa:Antorcha de soldadura o cable de control de la antorcha de soldadura defectuoso.
    Solución:Sustituir antorcha de soldadura
    No hay gas protector
    Todas las demás funciones están disponibles.
    Causa:Bombona de gas vacía.
    Solución:Cambiar la bombona de gas.
    Causa:Regulador de presión de gas defectuoso.
    Solución:Cambiar el regulador de presión de gas.
    Causa:Manguera de gas dañada o no montada.
    Solución:Cambiar o montar la manguera de gas.
    Causa:Antorcha defectuosa.
    Solución:Cambiar la antorcha.
    Causa:Electroválvula de gas defectuosa.
    Solución:Contactar con el Servicio Técnico.
    Malas propiedades de soldadura
    Causa:Parámetros de soldadura incorrectos
    Solución:Comprobar los ajustes
    Causa:Conexión de masa incorrecta
    Solución:Establecer un buen contacto con la pieza de trabajo
    Causa:No hay gas protector o el gas protector es insuficiente
    Solución:Comprobar el regulador de presión, la manguera de gas, la electroválvula de gas, la conexión de gas protector de la antorcha de soldadura, etc.
    Causa:Fuga en la antorcha de soldadura
    Solución:Cambiar la antorcha de soldadura
    Causa:Tubo de contacto incorrecto o gastado
    Solución:Cambiar el tubo de contacto
    Causa:Aleación incorrecta del hilo o diámetro de hilo incorrecto
    Solución:Comprobar el electrodo de soldadura colocado
    Causa:Aleación incorrecta del hilo o diámetro de hilo incorrecto
    Solución:Comprobar la soldabilidad del material base
    Causa:El gas protector no es adecuado para la aleación del hilo
    Solución:Utilizar el gas protector correcto
    Velocidad de hilo irregular
    Causa:Freno demasiado ajustado.
    Solución:Aflojar el freno.
    Causa:Taladro demasiado estrecho del tubo de contacto.
    Solución:Utilizar un tubo de contacto adecuado.
    Causa:Sirga de guía de hilo defectuosa en la antorcha de soldadura.
    Solución:Comprobar la sirga de guía de hilo respecto a dobladuras, suciedad, etc. y sustituirla si fuera necesario.
    Causa:Los rodillos de avance no son adecuados para el electrodo de soldadura utilizado.
    Solución:Utilizar rodillos de avance adecuados.
    Causa:Presión de contacto incorrecta de los rodillos de avance.
    Solución:Mejorar la presión de contacto.
    Problemas de transporte de hilo
    En caso de aplicaciones con paquetes de mangueras largos
    Causa:Tendido indebido del paquete de mangueras
    Solución:Tender el paquete de mangueras lo más recto posible, evitar radios estrechos de flexión
    La antorcha de soldadura se calienta mucho
    Causa:Dimensiones insuficientes de la antorcha de soldadura
    Solución:Observar la duración de ciclo de trabajo y los límites de carga
    Causa:Solo para instalaciones refrigeradas por agua: Caudal líquido de refrigeración insuficiente.
    Solución:Controlar el nivel de líquido de refrigeración, el caudal de líquido de refrigeración, la suciedad del líquido de refrigeración... Información más detallada figura en el manual de instrucciones de la refrigeración

    Datos técnicos

    Valores medios de consumo durante la soldadura

    Consumo medio del electrodo de soldadura en MIG/MAG

    Consumo medio del electrodo de soldadura a una velocidad de hilo de 5 m/min.

     

    1,0 mm de diámetro de electrodo de soldadura

    1,2 mm de diámetro de electrodo de soldadura

    1,6 mm de diámetro de electrodo de soldadura

    Electrodo de soldadura de acero

    1,8 kg/h

    2,7 kg/h

    4,7 kg/h

    Electrodo de soldadura de aluminio

    0,6 kg/h

    0,9 kg/h

    1,6 kg/h

    Electrodo de soldadura de CrNi

    1,9 kg/h

    2,8 kg/h

    4,8 kg/h

    Consumo medio del electrodo de soldadura a una velocidad de hilo de 10 m/min.

     

    1,0 mm de diámetro de electrodo de soldadura

    1,2 mm de diámetro de electrodo de soldadura

    1,6 mm de diámetro de electrodo de soldadura

    Electrodo de soldadura de acero

    3,7 kg/h

    5,3 kg/h

    9,5 kg/h

    Electrodo de soldadura de aluminio

    1,3 kg/h

    1,8 kg/h

    3,2 kg/h

    Electrodo de soldadura de CrNi

    3,8 kg/h

    5,4 kg/h

    9,6 kg/h

    1. Datos técnicos

    Valores medios de consumo durante la soldadura

    Consumo medio del electrodo de soldadura en MIG/MAG

    Consumo medio del electrodo de soldadura a una velocidad de hilo de 5 m/min.

     

    1,0 mm de diámetro de electrodo de soldadura

    1,2 mm de diámetro de electrodo de soldadura

    1,6 mm de diámetro de electrodo de soldadura

    Electrodo de soldadura de acero

    1,8 kg/h

    2,7 kg/h

    4,7 kg/h

    Electrodo de soldadura de aluminio

    0,6 kg/h

    0,9 kg/h

    1,6 kg/h

    Electrodo de soldadura de CrNi

    1,9 kg/h

    2,8 kg/h

    4,8 kg/h

    Consumo medio del electrodo de soldadura a una velocidad de hilo de 10 m/min.

     

    1,0 mm de diámetro de electrodo de soldadura

    1,2 mm de diámetro de electrodo de soldadura

    1,6 mm de diámetro de electrodo de soldadura

    Electrodo de soldadura de acero

    3,7 kg/h

    5,3 kg/h

    9,5 kg/h

    Electrodo de soldadura de aluminio

    1,3 kg/h

    1,8 kg/h

    3,2 kg/h

    Electrodo de soldadura de CrNi

    3,8 kg/h

    5,4 kg/h

    9,6 kg/h

    1. Datos técnicos
    2. Valores medios de consumo durante la soldadura

    Consumo medio del electrodo de soldadura en MIG/MAG

    Consumo medio del electrodo de soldadura a una velocidad de hilo de 5 m/min.

     

    1,0 mm de diámetro de electrodo de soldadura

    1,2 mm de diámetro de electrodo de soldadura

    1,6 mm de diámetro de electrodo de soldadura

    Electrodo de soldadura de acero

    1,8 kg/h

    2,7 kg/h

    4,7 kg/h

    Electrodo de soldadura de aluminio

    0,6 kg/h

    0,9 kg/h

    1,6 kg/h

    Electrodo de soldadura de CrNi

    1,9 kg/h

    2,8 kg/h

    4,8 kg/h

    Consumo medio del electrodo de soldadura a una velocidad de hilo de 10 m/min.

     

    1,0 mm de diámetro de electrodo de soldadura

    1,2 mm de diámetro de electrodo de soldadura

    1,6 mm de diámetro de electrodo de soldadura

    Electrodo de soldadura de acero

    3,7 kg/h

    5,3 kg/h

    9,5 kg/h

    Electrodo de soldadura de aluminio

    1,3 kg/h

    1,8 kg/h

    3,2 kg/h

    Electrodo de soldadura de CrNi

    3,8 kg/h

    5,4 kg/h

    9,6 kg/h

    1. Datos técnicos
    2. Valores medios de consumo durante la soldadura

    Consumo medio de gas protector en la soldadura MIG/MAG

    Diámetro del electrodo de soldadura

    1,0 mm

    1,2 mm

    1,6 mm

    2,0 mm

    Consumo medio

    10 l/min

    12 l/min

    16 l/min

    20 l/min

    1. Datos técnicos
    2. Valores medios de consumo durante la soldadura

    Consumo medio de gas protector en la soldadura TIG

    Tamaño de la tobera de gas

    4

    5

    6

    7

    8

    10

    Consumo medio

    6 l/min

    8 l/min

    10 l/min

    12 l/min

    12 l/min

    15 l/min

    1. Datos técnicos

    Datos técnicos

    Explicación del término "duración de ciclo de trabajo"

    La duración de ciclo de trabajo (ED) es el período de un ciclo de 10 minutos, dentro del cual el equipo debe funcionar a la potencia indicada y sin sobrecalentarse.

    ¡OBSERVACIÓN!

    Los valores indicados en la placa de características para el ED hacen referencia a un temperatura ambiente de 40°C.

    Si la temperatura ambiente es mayor, se deben reducir correspondientemente el ED o la potencia.

    Ejemplo: Soldadura con 150 A al 60 % ED

    • Fase de soldadura = 60 % de 10 minutos = 6 minutos
    • Fase de enfriamiento = Tiempo restante = 4 minutos
    • Después de la fase de enfriamiento vuelve a empezar el ciclo.

    En caso de que el equipo deba permanecer en servicio sin interrupciones:

    1En los datos técnicos buscar un valor del 100 % ED que sea válido para la temperatura ambiente existente.
    2Reducir la potencia o la intensidad de corriente de forma que el equipo pueda permanecer en servicio sin la fase de enfriamiento.
    1. Datos técnicos
    2. Datos técnicos

    Explicación del término "duración de ciclo de trabajo"

    La duración de ciclo de trabajo (ED) es el período de un ciclo de 10 minutos, dentro del cual el equipo debe funcionar a la potencia indicada y sin sobrecalentarse.

    ¡OBSERVACIÓN!

    Los valores indicados en la placa de características para el ED hacen referencia a un temperatura ambiente de 40°C.

    Si la temperatura ambiente es mayor, se deben reducir correspondientemente el ED o la potencia.

    Ejemplo: Soldadura con 150 A al 60 % ED

    • Fase de soldadura = 60 % de 10 minutos = 6 minutos
    • Fase de enfriamiento = Tiempo restante = 4 minutos
    • Después de la fase de enfriamiento vuelve a empezar el ciclo.

    En caso de que el equipo deba permanecer en servicio sin interrupciones:

    1En los datos técnicos buscar un valor del 100 % ED que sea válido para la temperatura ambiente existente.
    2Reducir la potencia o la intensidad de corriente de forma que el equipo pueda permanecer en servicio sin la fase de enfriamiento.
    1. Datos técnicos
    2. Datos técnicos

    Tensión especial

    Para los aparatos, que están construidos para tensiones especiales, se aplican los Datos técnicos en la placa de características.

    Aplicable a todos los aparatos con una tensión de red admisible de hasta 460 V: La clavija para la red de serie permite un servicio con una tensión de red de hasta 400 V. Para las tensiones de red hasta 460 V se debe montar una clavija para la red homologado o instalar directamente la alimentación de red.

    1. Datos técnicos
    2. Datos técnicos

    TPS 270i C

    Tensión de red (U1)

    3 x 400 V

    Máx. corriente primaria efectiva (I1ef.)

    9,7 A

    Máx. corriente primaria (I1max)

    15,3 A

    Fusible de red

    16 A de acción lenta

    Tolerancia de red

    -15 / +15 %

    Frecuencia de red

    50 / 60 Hz

    Cos phi (1)

    0,99

    Máx. impedancia de la red admisible Zmax en la PCC1)

    117 mOhm

    Interruptor diferencial recomendado

    Tipo B

    Rango de corriente de soldadura (I2)
    MIG / MAG
    TIG
    Electrodo


    3 - 270 A
    3 - 270 A
    10 - 270 A

    Corriente de soldadura
    a 10 min/40 °C (104 °F)

    40 % / 270 A
    60 % / 220 A
    100 % / 190 A

    Área de tensión de salida según la curva característica de la norma (U2)
    MIG / MAG
    TIG
    Electrodo



    14,2 - 27,5 V
    14,1 - 20,8 V
    20,4 - 30,8 V

    Tensión de marcha sin carga (U0 peak / U0 r.m.s)

    57 V

    Tipo de protección

    IP 23

    Tipo de dispositivo CEM

    A

    Dimensiones (longitud × anchura × altura)

    687 x 276 x 445 mm
    27,0 x 10,9 x 17,5 pulg.

    Peso

    33,1 kg
    73,0 lb

    Máx. emisión de ruidos (LWA)

    69 dB (A)

    Máx. presión de gas protector

    7 bar
    101,5 psi

    Velocidad de hilo

    1 - 25 m/min
    40 - 980 ipm

    Accionamiento de hilo

    Accionamiento a 4 rodillos

    Diámetro de hilo

    0,8 - 1,6 mm
    0,03 - 0,06 pulg.

    Diámetro de la bobina de hilo

    máx. 300 mm
    máx. 11,8 pulg.

    Peso de la bobina de hilo

    máx. 19,0 kg
    máx. 41,9 lb.

    Consumo de potencia en estado de reposo a 400 V

    31 W

    Eficiencia de la fuente de potencia
    a 270 A / 30,8 V

    90 %

    La velocidad de hilo de la TPS 270i C está integrada en la fuente de potencia.

    1)
    Interface a la red de corriente pública con 230/400 V y 50 Hz
    1. Datos técnicos
    2. Datos técnicos

    TPS 270i C /nc

    Tensión de red (U1)

    3 x 380 / 400 / 460 V

    Máx. corriente primaria efectiva (I1ef.)
    3 x 380 V
    3 x 400 V
    3 x 460 V


    9,5 A
    9,7 A
    8,5 A

    Máx. corriente primaria (I1max)
    3 x 380 V
    3 x 400 V
    3 x 460 V


    16,0 A
    15,3 A
    13,4 A

    Fusible de red

    16 A de acción lenta

    Tolerancia de red

    -10 / +15 %

    Frecuencia de red

    50 / 60 Hz

    Cos phi (1)

    0,99

    Máx. impedancia de la red admisible Zmax en la PCC1)

    117 mOhm

    Interruptor diferencial recomendado

    Tipo B

    Rango de corriente de soldadura (I2)
    MIG / MAG
    TIG
    Electrodo


    3 - 270 A
    3 - 270 A
    10 - 270 A

    Corriente de soldadura
    a 10 min/40 °C (104 °F)

    40 % / 270 A
    60 % / 220 A
    100 % / 190 A

    Área de tensión de salida según la curva característica de la norma (U2)
    MIG / MAG
    TIG
    Electrodo



    14,2 - 27,5 V
    14,1 - 20,8 V
    20,4 - 30,8 V

    Tensión de marcha sin carga (U0 peak / U0 r.m.s)

    66 V

    Tipo de protección

    IP 23

    Tipo de dispositivo CEM

    A

    Dimensiones (longitud × anchura × altura)

    687 x 276 x 445 mm
    27,0 x 10,9 x 17,5 pulg.

    Peso

    32,5 kg
    71,7 lb.

    Máx. emisión de ruidos (LWA)

    69 dB (A)

    Máx. presión de gas protector

    7 bar
    101,5 psi

    Velocidad de hilo

    1 - 25 m/min
    40 - 980 ipm

    Accionamiento de hilo

    Accionamiento a 4 rodillos

    Diámetro de hilo

    0,8 - 1,6 mm
    0,03 - 0,06 pulg.

    Diámetro de la bobina de hilo

    máx. 300 mm
    máx. 11,8 pulg.

    Peso de la bobina de hilo

    máx. 19,0 kg
    máx. 41,9 lb.

    Consumo de potencia en estado de reposo a 400 V

    31 W

    Eficiencia de la fuente de potencia
    a 270 A / 30,8 V

    90 %

    La velocidad de hilo de la TPS 270i C está integrada en la fuente de potencia.

    1)
    Interface a la red de corriente pública con 230/400 V y 50 Hz
    1. Datos técnicos
    2. Datos técnicos

    TPS 270i C /MV/nc

    Tensión de red (U1)

    3 x 200 / 230 / 380 / 400 / 460 V

    Máx. corriente primaria efectiva (I1ef.)
    3 x 200 V
    3 x 230 V
    3 x 380 V
    3 x 400 V
    3 x 460 V


    16,9 A
    15,1 A
    9,5 A
    9,7 A
    8,5 A

    Máx. corriente primaria (I1max)
    3 x 200 V
    3 x 230 V
    3 x 380 V
    3 x 400 V
    3 x 460 V


    26,5 A
    23,7 A
    16,0 A
    15,3 A
    13,4 A

    Fusible de red
    3 x 200 / 230 V
    3 x 380 / 400 / 460 V


    35 A lento
    16 A lento

    Tolerancia de red

    -10 / +15 %

    Frecuencia de red

    50 / 60 Hz

    Cos phi (1)

    0,99

    Máx. impedancia de la red admisible Zmax en la PCC1)

    117 mOhm

    Interruptor diferencial recomendado

    Tipo B

    Rango de corriente de soldadura (I2)
    MIG / MAG
    TIG
    Electrodo


    3 - 270 A
    3 - 270 A
    10 - 270 A

    Corriente de soldadura
    a 10 min/40 °C (104 °F)

    40 % / 270 A
    60 % / 220 A
    100 % / 190 A

    Área de tensión de salida según la curva característica de la norma (U2)
    MIG / MAG
    TIG
    Electrodo



    14,2 - 27,5 V
    14,1 - 20,8 V
    20,4 - 30,8 V

    Tensión de marcha sin carga (U0 peak / U0 r.m.s)

    66 V

    Tipo de protección

    IP 23

    Tipo de dispositivo CEM

    A

    Dimensiones (longitud × anchura × altura)

    687 x 276 x 445 mm
    27,0 x 10,9 x 17,5 pulg.

    Peso

    33,2 kg
    73,1 lb.

    Máx. emisión de ruidos (LWA)

    69 dB (A)

    Máx. presión de gas protector

    7 bar
    101,5 psi

    Velocidad de hilo

    1 - 25 m/min
    40 - 980 ipm

    Accionamiento de hilo

    Accionamiento a 4 rodillos

    Diámetro de hilo

    0,8 - 1,6 mm
    0,03 - 0,06 pulg.

    Diámetro de la bobina de hilo

    máx. 300 mm
    máx. 11,8 pulg.

    Peso de la bobina de hilo

    Máx. 19,0 kg
    máx. 41,9 lb.

    Consumo de potencia en estado de reposo a 400 V

    35,9 W

    Eficiencia de la fuente de potencia
    a 270 A / 30,8 V

    90 %

    La velocidad de hilo de la TPS 270i C está integrada en la fuente de potencia.

    1)
    Interface a la red de corriente pública con 230/400 V y 50 Hz
    1. Datos técnicos
    2. Datos técnicos

    TPS 270i C /S/nc

    Tensión de red (U1)

    3 x 460 / 575 V

    Máx. corriente primaria efectiva (I1ef.)
    3 x 460 V
    3 x 575 V


    9,1 A
    7,2 A

    Máx. corriente primaria (I1max)
    3 x 460 V
    3 x 575 V


    14,3 A
    11,4 A

    Fusible de red

    20 A de acción lenta

    Tolerancia de red

    -10 / +10 %

    Frecuencia de red

    50 / 60 Hz

    Cos phi (1)

    0,99

    Interruptor diferencial recomendado

    Tipo B

    Rango de corriente de soldadura (I2)
    MIG / MAG
    TIG
    Electrodo


    3 - 270 A
    3 - 270 A
    10 - 270 A

    Corriente de soldadura
    a 10 min/40 °C (104 °F)

    40 % / 270 A
    60 % / 220 A
    100 % / 190 A

    Área de tensión de salida según la curva característica de la norma (U2)
    MIG / MAG
    TIG
    Electrodo



    14,2 - 27,5 V
    14,1 - 20,8 V
    20,4 - 30,8 V

    Tensión de marcha sin carga (U0 peak / U0 r.m.s)

    68 V

    Tipo de protección

    IP 23

    Dimensiones (longitud × anchura × altura)

    687 x 276 x 445 mm
    27,0 x 10,9 x 17,5 pulg.

    Peso

    30,4 kg
    67,0 lb.

    Máx. emisión de ruidos (LWA)

    69 dB (A)

    Máx. presión de gas protector

    7 bar
    101,5 psi

    Velocidad de hilo

    1 - 25 m/min
    40 - 980 ipm

    Accionamiento de hilo

    Accionamiento a 4 rodillos

    Diámetro de hilo

    0,8 - 1,6 mm
    0,03 - 0,06 pulg.

    Diámetro de la bobina de hilo

    máx. 300 mm
    máx. 11,8 pulg.

    Peso de la bobina de hilo

    máx. 19,0 kg / máx. 41,9 lb.

    La velocidad de hilo de la TPS 270i C está integrada en la fuente de potencia.

    1. Datos técnicos
    2. Datos técnicos

    Visión general: materias primas fundamentales y año de producción del equipo

    Visión general de las materias primas fundamentales:
    en la siguiente dirección de Internet se puede encontrar un resumen de las materias primas fundamentales que conforman este equipo.
    www.fronius.com/en/about-fronius/sustainability.

    Cómo determinar el año de producción del equipo:
    • cada equipo está provisto de un número de serie
    • el número de serie consta de 8 dígitos - por ejemplo 28020099
    • los dos primeros dígitos dan el número a partir del cual se puede calcular el año de producción del equipo
    • Esta cifra menos 11 da como resultado el año de producción
      • Por ejemplo: Número de serie = 28020065, para calcular el año de producción: 28 - 11 = 17, año de producción = 2017
    1. Datos técnicos
    2. Datos técnicos

    China Energy Label