Signale un risque de danger immédiat.
S'il n'est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Signale une situation potentiellement dangereuse.
Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Signale une situation susceptible de provoquer des dommages.
Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou minimes, ainsi que des dommages matériels.
Signale la possibilité de mauvais résultats de travail et de dommages sur l'équipement.
Signale un risque de danger immédiat.
S'il n'est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Signale une situation potentiellement dangereuse.
Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Signale une situation susceptible de provoquer des dommages.
Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou minimes, ainsi que des dommages matériels.
Signale la possibilité de mauvais résultats de travail et de dommages sur l'équipement.
Les Instructions de service doivent être conservées en permanence sur le lieu d'utilisation de l'appareil. En complément des présentes instructions de service, les règles générales et locales en vigueur concernant la prévention des accidents et la protection de l'environnement doivent être respectées.
Concernant les avertissements de sécurité et de danger présents sur l'appareilVous trouverez les emplacements des avertissements de sécurité et de danger présents sur l'appareil au chapitre « Généralités » des Instructions de service de votre appareil.
Éliminer les pannes qui peuvent menacer la sécurité avant de mettre l'appareil sous tension.
Votre sécurité est en jeu !
Cet appareil est exclusivement destiné aux applications dans le cadre d'un emploi conforme aux règles en vigueur.
L'appareil est exclusivement conçu pour le mode opératoire de soudage indiqué sur la plaque signalétique.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages consécutifs.
Cet appareil est configuré pour une utilisation dans le secteur industriel et artisanal. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus à une utilisation dans les zones résidentielles.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de résultats de travail défectueux ou insatisfaisants.
Tout fonctionnement ou stockage de l'appareil en dehors du domaine d'utilisation indiqué est considéré comme non conforme. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages consécutifs.
Plage de températures pour l'air ambiant :Air ambiant : absence de poussières, acides, gaz ou substances corrosives, etc.
Altitude au-dessus du niveau de la mer :jusqu'à 2000 m (6561 ft. 8.16 in.)
La sécurité de travail du personnel doit être contrôlée à intervalles réguliers.
Avant de quitter le poste de travail, assurez-vous qu'aucun dommage corporel ou matériel ne peut survenir, même en votre absence.
En raison de leur absorption de courant élevée, les appareils à puissance élevée influent sur la qualité énergétique du réseau d'alimentation.
Certains types d'appareils peuvent être touchés sous la forme :*) à l'interface avec le réseau public
voir caractéristiques techniques
Dans ce cas, l'exploitant ou l'utilisateur de l'appareil doit s'assurer que l'appareil peut être raccordé au réseau, au besoin en prenant contact avec le fournisseur d'électricité.
IMPORTANT ! Veiller à la bonne mise à la terre du couplage au réseau !
Les dispositions locales et directives nationales peuvent exiger un disjoncteur à courant résiduel pour le raccordement d'un appareil au réseau électrique.
Le type de disjoncteur à courant résiduel recommandé par le fabricant est spécifié dans les caractéristiques techniques de l'appareil.
L'appareil émet un niveau de puissance acoustique < 80 dB(A) (réf. 1 pW) en marche à vide ainsi que dans la phase de refroidissement après fonctionnement au point de travail maximal autorisé en charge normale, conformément à la norme EN 60974-1.
Une valeur d'émission rapportée au poste de travail ne peut pas être indiquée pour le soudage (et le découpage) car celle-ci est fonction du mode opératoire de soudage utilisé et des conditions environnementales. Elle dépend de paramètres les plus divers tels que le mode opératoire de soudage (MIG/MAG, TIG), le type de courant choisi (continu, alternatif), la plage de puissance, la nature du métal fondu, le comportement à la résonance de la pièce à usiner, l'environnement du poste de travail, etc.
La fumée qui se dégage lors du soudage contient des gaz et des vapeurs nocifs pour la santé.
Les fumées de soudage contiennent des substances cancérogènes selon la monographie 118 du centre international de recherche sur le cancer.
Effectuer une aspiration ponctuelle, de la pièce notamment.
Si nécessaire, utiliser la torche de soudage avec un dispositif d'aspiration intégré.
Tenir la tête à l'écart des fumées de soudage et des dégagements gazeux.
Concernant la fumée et les gaz nocifs dégagésVeiller à assurer une aération suffisante. S'assurer que le taux de ventilation soit toujours de 20 m³/heure.
Si la ventilation n'est pas suffisante, utiliser un casque de soudage avec apport d'air.
Si la puissance d'aspiration semble insuffisante, comparer les valeurs d'émissions nocives mesurées avec les valeurs limites autorisées.
Les composants suivants sont, entre autres, responsables du degré de nocivité des fumées de soudage :Tenir compte des fiches techniques de sécurité des matériaux et des consignes correspondantes des fabricants pour les composants mentionnés.
Les recommandations pour les scénarios d'exposition, les mesures de gestion du risque et l'identification des conditions opérationnelles sont disponibles sur le site Internet de la European Welding Association, section Health & Safety (https://european-welding.org).
Éloigner les vapeurs inflammables (par exemple vapeurs de solvants) de la zone de rayonnement de l'arc électrique.
Fermer la soupape de la bouteille de gaz de protection ou de l'alimentation principale en gaz si aucun soudage n'est en cours.
Les projections d'étincelles peuvent provoquer des incendies et des explosions.
Ne jamais réaliser des opérations de soudage à proximité de matériaux inflammables.
Les matériaux inflammables doivent être éloignés d'au moins 11 mètres (36 ft. 1.07 in.) de l'arc électrique ou être recouverts d'une protection adéquate.
Prévoir des extincteurs adaptés et testés.
Les étincelles et les pièces métalliques chaudes peuvent également être projetées dans les zones environnantes à travers des petites fentes et des ouvertures. Prendre les mesures adéquates pour éviter tout danger de blessure et d'incendie.
Ne pas souder dans les zones présentant un risque d'incendie et d'explosion et sur des réservoirs, des conteneurs ou des tubes fermés si ceux-ci ne sont pas conditionnés de façon conforme aux normes nationales et internationales correspondantes.
Aucune opération de soudage ne peut être réalisée sur les conteneurs dans lesquels sont, ou ont été, stockés des gaz, combustibles, huiles minérales, etc. Risque d'explosion en raison des résidus.
Une décharge électrique est fondamentalement dangereuse et peut être mortelle.
Éviter tout contact avec des pièces conductrices à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil.
En soudage MIG/MAG et TIG, le fil d'apport, la bobine de fil, les galets d'entraînement ainsi que toutes les pièces métalliques en liaison avec le fil d'apport sont également conducteurs de courant.
Toujours placer le dévidoir sur un support suffisamment isolé ou sur un support pour dévidoir isolant adapté.
Veiller à se protéger soi-même et les autres personnes de manière adéquate, au moyen d'une couverture ou d'un support sec et suffisamment isolant par rapport au potentiel de la terre ou de la masse. La couverture ou le support doit recouvrir entièrement l'ensemble de la zone située entre le corps et le potentiel de la terre ou de la masse.
Tous les câbles et toutes les conduites doivent être solides, intacts, isolés et de capacité suffisante. Remplacer sans délai les connexions lâches, les câbles et conduites encrassés, endommagés ou sous-dimensionnés.
Avant chaque utilisation, vérifier manuellement la bonne fixation des alimentations électriques.
Pour les câbles de courant avec prise de courant à baïonnette, tourner le câble de courant d'au moins 180° autour de l'axe longitudinal et le pré-tendre.
Ne pas enrouler les câbles et les conduites autour du corps ou de parties du corps.
Concernant les électrodes (électrodes enrobées, électrodes en tungstène, fil d'apport, ...) :La double tension à vide d'une installation de soudage peut se produire, par exemple, entre les électrodes de deux installations de soudage. Le contact simultané des potentiels des deux électrodes peut, dans certaines circonstances, entraîner un danger de mort.
Faire contrôler régulièrement le câble secteur de l'appareil par un électricien spécialisé afin de vérifier le bon fonctionnement du conducteur de terre.
Les appareils de classe de protection I nécessitent un réseau avec conducteur de terre et un système de prise avec contact de terre pour un fonctionnement correct.
L'utilisation de l'appareil sur un réseau sans conducteur de terre et une prise sans contact de terre n'est autorisée que si toutes les dispositions nationales relatives à la séparation de protection sont respectées.
Dans le cas contraire, il s'agit d'une négligence grave. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages consécutifs.
Si nécessaire, effectuer une mise à la terre suffisante de la pièce à souder par des moyens adéquats.
Débrancher les appareils non utilisés.
Pour les travaux en hauteur, utiliser un harnais de sécurité afin d'éviter les chutes.
Avant de réaliser des travaux sur l'appareil, éteindre ce dernier et débrancher la fiche secteur.
Placer un écriteau parfaitement lisible et compréhensible sur l'appareil pour que personne ne le rallume ou ne rebranche la fiche secteur.
Après avoir ouvert l'appareil :Si des travaux sont nécessaires sur des éléments conducteurs, faire appel à une deuxième personne qui déconnectera le commutateur principal en temps voulu.
Veiller à une liaison solide de la pince à pièces à usiner avec la pièce à souder.
Fixer la pince à pièces à usiner le plus près possible de l'emplacement à souder.
Dans un environnement électroconducteur, installer l'appareil avec une isolation suffisante, par exemple en l'isolant des sols conducteurs ou des supports conducteurs.
En cas d'utilisation de distributeurs de courant, de logements à deux têtes, etc. respecter ce qui suit : l'électrode de la torche de soudage/du porte-électrode non utilisé(e) est également conductrice de potentiel. Veiller à un rangement suffisamment isolant de la torche de soudage/du porte-électrode non utilisé(e).
Pour les applications automatisées MIG/MAG, le cheminement du fil-électrode doit impérativement être isolé entre le fût de fil d’apport, la grande bobine ou la bobine de fil et le dévidoir.
Classification CEM des appareils conformément à la plaque signalétique ou aux caractéristiques techniques.
Dans certains cas, des influences peuvent se manifester dans la zone d'application prévue malgré le respect des valeurs limites normalisées d'émissions (par ex. en présence d'appareils sensibles sur le site d'installation ou lorsque ce dernier est situé à proximité de récepteurs radio ou TV).
L'exploitant est alors tenu de prendre les mesures nécessaires pour éliminer les dysfonctionnements.
Ne pas intervenir manuellement dans les engrenages en rotation de l'entraînement du fil ou dans des pièces d'entraînement en rotation.
Les capots et les panneaux latéraux peuvent être ouverts/enlevés uniquement pendant la durée des opérations de maintenance et de réparation.
En cours d'utilisation :La sortie du fil d'apport hors de la torche de soudage représente un risque de blessure élevé (perforation de la main, blessures au visage et aux yeux, ...).
En conséquence, toujours tenir la torche de soudage éloignée du corps (appareils avec dévidoir) et porter des lunettes de protection adaptées.
Ne pas toucher la pièce à usiner pendant et après le soudage - Risque de brûlure.
Des scories peuvent se détacher des pièces à usiner en train de refroidir. Il convient donc de porter les équipements de protection prescrits également pour les travaux de finition sur les pièces à usiner, et de veiller à une protection suffisante des autres personnes.
Laisser refroidir la torche de soudage et les autres composants d'installation présentant une température de service élevée avant de les traiter.
Dans les locaux exposés aux risques d'incendie et d'explosion, des dispositions spéciales s'appliquent :
- Respecter les dispositions nationales et internationales en vigueur.
Les appareils de soudage destinés au travail dans des locaux présentant un fort risque électrique (par ex. chaudières) doivent être identifiés au moyen de l'indication (Safety). Toutefois, l'appareil de soudage ne doit pas se trouver dans de tels locaux.
Risque de brûlure en cas d'écoulement de réfrigérant. Éteindre le refroidisseur avant de débrancher les connecteurs d'arrivée ou de retour de réfrigérant.
Lors de la manipulation du réfrigérant, respecter les indications de la fiche technique de sécurité du réfrigérant. La fiche technique de sécurité du réfrigérant est disponible auprès de votre service après-vente ou sur la page d'accueil du fabricant.
Utiliser uniquement les moyens de levage adaptés du fabricant pour le transport par grue des appareils.
En cas d'accrochage du dévidoir à une grue pendant le soudage, toujours utiliser un accrochage de dévidoir isolant adapté (appareils MIG/MAG et TIG).
Le soudage avec l'appareil pendant le transport par grue n'est autorisé que si cela est clairement indiqué dans l'utilisation conforme à la destination de l'appareil.
Si l'appareil est muni d'une sangle ou d'une poignée de transport, celle-ci sert uniquement au transport à la main. Pour un transport au moyen d'une grue, d'un chariot élévateur ou d'autres engins de levage mécaniques, la sangle de transport n'est pas adaptée.
Tous les moyens d'accrochage (sangles, boucles, chaînes, etc.) utilisés avec l'appareil ou ses composants doivent être vérifiés régulièrement (par ex. dommages mécaniques, corrosion ou altérations dues à d'autres conditions environnementales).
Les intervalles et l'étendue du contrôle doivent répondre au minimum aux normes et directives nationales en vigueur.
En cas d'utilisation d'un adaptateur pour le raccord de gaz de protection, il existe un risque de ne pas remarquer une fuite de gaz de protection, incolore et inodore. À l'aide d'une bande en Téflon, procéder à l'étanchéification du filetage côté appareil de l'adaptateur pour le raccord de gaz de protection.
En cas de besoin, utiliser des filtres !
Les bouteilles de gaz de protection contiennent un gaz sous pression et elles peuvent exploser en cas de dommage. Comme les bouteilles de gaz de protection sont des composants du matériel de soudage, elles doivent être traitées avec précaution.
Protéger les bouteilles de gaz de protection avec gaz comprimé d'une chaleur trop importante, des chocs mécaniques, des scories, des flammes vives, des étincelles et des arcs électriques.
Installer verticalement les bouteilles de gaz de protection et les fixer conformément à la notice afin qu'elles ne tombent pas.
Tenir les bouteilles de gaz de protection éloignées des circuits de soudage et autres circuits électriques.
Ne jamais accrocher une torche de soudage à une bouteille de gaz de protection.
Ne jamais mettre en contact une bouteille de gaz de protection avec une électrode.
Risque d'explosion – ne jamais souder sur une bouteille de gaz de protection sous pression.
N'utiliser que des bouteilles de gaz de protection adaptées à l'application correspondante ainsi que les accessoires adaptés (régulateur, tuyaux et raccords, ...). N'utiliser que des bouteilles de gaz de protection et des accessoires en parfait état de fonctionnement.
Si une soupape d'une bouteille de gaz de protection est ouverte, détourner le visage.
Fermer la soupape de la bouteille de gaz de protection si aucun soudage n'est en cours.
Laisser le capuchon sur la soupape de la bouteille de gaz de protection si celle-ci n'est pas utilisée.
Respecter les indications du fabricant ainsi que les directives nationales et internationales relatives aux bouteilles de gaz de protection et aux accessoires.
Risque d'étouffement dû à la possibilité de fuites non contrôlées de gaz de protection
Le gaz de protection est incolore et inodore. Une fuite peut entraîner la raréfaction de l'oxygène dans l'air ambiant.
Veiller à ce que la zone autour du poste de travail reste en permanence propre et dégagée par la mise en œuvre de consignes et de contrôles internes à l'entreprise.
Installer et utiliser l'appareil uniquement en conformité avec l'indice de protection indiqué sur la plaque signalétique.
Lors de la mise en place de l'appareil, vérifier si la distance périphérique de 0,5 m (1 ft. 7.69 in.) par rapport à l'appareil est bien respectée, afin que l'air de refroidissement puisse circuler sans problème.
Lors du transport de l'appareil, veiller à ce que les directives nationales et régionales en vigueur et les consignes de prévention des accidents soient respectées. Ceci s'applique tout particulièrement aux directives relatives aux risques inhérents au transport.
Ne pas soulever ou transporter des appareils en fonctionnement. Éteindre les appareils avant de les transporter ou de les soulever et les débrancher du réseau électrique !
Avant chaque transport d'un système de soudage (par exemple avec un chariot, un refroidisseur, une source de courant et un dévidoir), vidanger la totalité du réfrigérant et démonter les composants suivants :Après le transport et avant la mise en service, effectuer impérativement un contrôle visuel de l'appareil afin de détecter tout dommage. Faire remettre en état les éventuels dommages avant la mise en service par le personnel de service formé.
Les dispositifs de sécurité dont la fonctionnalité n'est pas totale doivent être remis en état avant la mise en marche de l'appareil.
Ne jamais mettre les dispositifs de sécurité hors circuit ou hors service.
Avant de mettre l'appareil en marche, s'assurer que personne ne peut être mis en danger.
Contrôler au moins une fois par semaine l'appareil afin de détecter les dommages visibles à l'extérieur et le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité.
Toujours bien fixer la bouteille de gaz de protection et la retirer avant le transport par grue.
Utiliser exclusivement le réfrigérant d'origine du fabricant qui, en raison de ses propriétés (conductivité électrique, protection contre le gel, compatibilité des matériaux, combustibilité, ...) est adapté à l'utilisation avec nos appareils.
Utiliser exclusivement le réfrigérant d'origine du fabricant.
Ne pas mélanger le réfrigérant d'origine du fabricant avec d'autres réfrigérants.
Raccorder uniquement les composants périphériques du fabricant au circuit de refroidissement.
Le fabricant décline toute responsabilité et toutes les garanties sont annulées en cas de dommages consécutifs à l'utilisation d'autres composants périphériques ou produits réfrigérants.
Le réfrigérant Cooling Liquid FCL 10/20 n'est pas inflammable. Dans certaines conditions, le réfrigérant à base d'éthanol est inflammable. Ne transporter le réfrigérant que dans les conteneurs d'origine et les tenir éloignés des sources d'ignition.
Éliminer le réfrigérant usagé conformément aux dispositions nationales et internationales en vigueur. La fiche technique de sécurité du réfrigérant est disponible auprès de votre service après-vente ou sur la page d'accueil du fabricant.
L'installation étant froide, vérifier le niveau de réfrigérant avant tout démarrage du soudage.
Les pièces provenant d'autres fournisseurs n'offrent pas de garantie de construction et de fabrication conformes aux exigences de qualité et de sécurité.
Les vis du boîtier constituent une connexion de protection appropriée pour la mise à la terre des pièces du boîtier.
Toujours utiliser le nombre correspondant de vis de boîtier d'origine avec le couple indiqué.
Le fabricant recommande de faire effectuer au moins tous les 12 mois un contrôle technique de sécurité de l'appareil.
Au cours de ce même intervalle de 12 mois, le fabricant recommande un calibrage des systèmes de soudage.
Un contrôle technique de sécurité réalisé par un électricien spécialisé agréé est recommandé :Pour le contrôle technique de sécurité, respecter les normes et les directives nationales et internationales en vigueur.
Vous obtiendrez des informations plus précises concernant le contrôle technique de sécurité et le calibrage auprès de votre service après-vente. Sur demande, ce service tient les documents requis à disposition.
Les déchets d'équipements électriques et électroniques doivent être collectés de manière séparée et recyclés dans le respect de l'environnement, conformément à la directive européenne et à la législation nationale. Les appareils usagés doivent être retournés au revendeur ou déposés dans un système de collecte et d'élimination local agréé. Une élimination correcte de l'appareil usagé favorise le recyclage durable des ressources et empêche les effets négatifs sur la santé et l'environnement.
Matériaux d'emballageLes appareils portant le marquage CE répondent aux exigences essentielles des directives basse tension et compatibilité électromagnétique (par ex. normes produits correspondantes de la série de normes EN 60 974).
Fronius International GmbH déclare que l'appareil est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse suivante : http://www.fronius.com
Les appareils portant la marque CSA répondent aux exigences des normes applicables au Canada et aux États-Unis.
Les droits de reproduction des présentes Instructions de service sont réservés au fabricant.
Les textes et les illustrations correspondent à l'état technique au moment de l'impression, sous réserve de modifications.
Nous vous remercions de nous faire part de vos suggestions d'amélioration et de nous signaler d'éventuelles incohérences dans les Instructions de service.
La source de courant MIG/MAG TPS 270i C est une source de courant à onduleur entièrement numérisée et commandée par microprocesseur avec entraînement de fil à 4 galets intégré.
Le design modulaire et la possibilité d'étendre facilement le système garantissent une grande flexibilité.
Grâce à cette conception compacte, le TPS 270i C convient parfaitement à une utilisation mobile.
La source de courant peut être adaptée à chaque situation spécifique.
La source de courant MIG/MAG TPS 270i C est une source de courant à onduleur entièrement numérisée et commandée par microprocesseur avec entraînement de fil à 4 galets intégré.
Le design modulaire et la possibilité d'étendre facilement le système garantissent une grande flexibilité.
Grâce à cette conception compacte, le TPS 270i C convient parfaitement à une utilisation mobile.
La source de courant peut être adaptée à chaque situation spécifique.
La source de courant MIG/MAG TPS 270i C est une source de courant à onduleur entièrement numérisée et commandée par microprocesseur avec entraînement de fil à 4 galets intégré.
Le design modulaire et la possibilité d'étendre facilement le système garantissent une grande flexibilité.
Grâce à cette conception compacte, le TPS 270i C convient parfaitement à une utilisation mobile.
La source de courant peut être adaptée à chaque situation spécifique.
L'unité centrale de commande et de régulation de la source de courant est couplée à un processeur à signaux numériques. L'unité centrale de commande et de régulation et le processeur à signaux numériques contrôlent l'ensemble du process de soudage.
Les données effectives sont mesurées en permanence pendant le process de soudage, et les modifications sont prises en compte immédiatement. Les algorithmes de régulation veillent au maintien de l'état de consigne souhaité.
Les appareils sont employés dans le secteur de l'industrie et de l'artisanat : applications manuelles avec de l'acier classique, des tôles zinguées, du chrome-nickel et de l'aluminium.
L'entraînement de fil à 4 galets intégré, la puissance élevée et le poids réduit de la source de courant en font un dispositif essentiellement adapté à un emploi mobile sur des chantiers ou dans des ateliers de réparation.
Pour l'exploitation en Amérique du Nord (États-Unis et Canada), des avertissements et symboles de sécurité se trouvent sur la source de courant à côté de la marque CSA. Ces avertissements et symboles de sécurité ne doivent être ni retirés, ni recouverts. Ils permettent de prévenir les erreurs de manipulation pouvant être à l'origine de graves dommages corporels et matériels.
*) | sur la face intérieure de l'appareil |
Le soudage est un travail dangereux. Pour effectuer un travail correct avec l'appareil, les conditions de base suivantes doivent être remplies :
N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des documents suivants :
Ne pas jeter les appareils usagés avec les ordures ménagères, mais les éliminer conformément aux consignes de sécurité en vigueur.
Tenir les mains, cheveux, vêtements et outils à l'écart des pièces en mouvement, telles que :
Ne pas intervenir manuellement dans les engrenages en rotation de l'entraînement du fil ou dans des pièces d'entraînement en rotation.
Les capots et les panneaux latéraux peuvent être ouverts/enlevés uniquement pendant la durée des opérations de maintenance et de réparation.
Sur certaines versions, des avertissements apparaissent sur l'appareil.
La disposition des symboles peut varier.
! | Avertissement ! Attention ! Les symboles indiquent des dangers potentiels. |
A | Les galets d'entraînement sont susceptibles de blesser les doigts. |
B | La tension de soudage est activée sur le fil d'apport et les pièces d'entraînement pendant le fonctionnement. Tenir les mains et les objets métalliques à distance ! |
1. | Une décharge électrique peut être mortelle. |
1.1 | Porter des gants secs et isolants. Ne pas toucher le fil-électrode à main nue. Ne pas porter de gants mouillés ou endommagés. |
1.2 | Utiliser un support isolant le sol et la zone de travail afin de garantir une protection contre les décharges électriques. |
1.3 | Avant de réaliser des travaux sur l'appareil, éteindre ce dernier et débrancher la fiche secteur ou couper l'alimentation en courant. |
2. | L'inhalation de fumées de soudage peut être nocive. |
2.1 | Tenir la tête à l'écart des fumées de soudage. |
2.2 | Recourir à une ventilation forcée ou une aspiration locale pour évacuer les fumées de soudage. |
2.3 | Évacuer les fumées de soudage avec un ventilateur. |
3. | Les étincelles projetées lors du soudage peuvent provoquer une explosion ou un incendie. |
3.1 | Tenir les matériaux inflammables à distance pendant le process de soudage. Ne pas réaliser des opérations de soudage à proximité de matériaux inflammables. |
3.2 | Les étincelles projetées lors du soudage peuvent provoquer un incendie. Tenir un extincteur à disposition. Être éventuellement accompagné d'une personne en mesure d'utiliser un extincteur pour surveiller les opérations. |
3.3 | Ne pas souder sur des fûts ou des coffrets de batteries fermés. |
4. | Les rayons de l'arc électrique peuvent brûler les yeux et blesser la peau. |
4.1 | Porter un couvre-chef et des lunettes de protection. Utiliser une protection auditive et porter un col de chemise muni d'un bouton. Utiliser un casque de soudage avec une teinte appropriée. Porter des vêtements de protection qui couvrent le corps intégralement. |
5. | Avant tous travaux sur la machine ou toute opération de soudage : se former sur l'appareil et lire les instructions ! |
6. | Ne pas retirer ou recouvrir de peinture l'autocollant doté des avertissements. |
* | Référence du fabricant sur l'autocollant |
Les sources de courant fonctionnent avec différents composants périphériques et de nombreuses options. Il est ainsi d’optimiser les procédures et simplifier manipulation et utilisation en fonction des domaines d'application des sources de courant.
Les sources de courant fonctionnent avec différents composants périphériques et de nombreuses options. Il est ainsi d’optimiser les procédures et simplifier manipulation et utilisation en fonction des domaines d'application des sources de courant.
(1) | Source de courant |
(2) | Refroidisseur |
(3) | Support pour bouteille de gaz |
(4) | Chariot |
Également :
OPT/i TPS C Commutateur de pôle
OPT/i TPS C SpeedNet Connector
Un second connecteur SpeedNet en option
Monté sur la face arrière des sources de courant.
OPT/i Connecteur pour capteur externe
OPT/i TPS 270i C PushPull
OPT/i TPS C TIG TMC
OPT/i TPS 270i C Ethernet
OPT/i Synergic Lines
Option pour activer toutes les caractéristiques spéciales disponibles des sources de courant TPSi ;
cette option active automatiquement même les caractéristiques spéciales créées ultérieurement.
OPT/i GUN Trigger
Option pour les fonctions spéciales liées à la gâchette de torche
OPT/i OPC-UA
Protocole standardisé d'interfaces de données
OPT/i MQTT
Protocole standardisé d'interfaces de données
Afin de travailler efficacement les matériaux les plus divers, les sources de courant TPSi proposent des Welding Packages, caractéristiques de soudage, modes opératoires de soudage et process différents.
Afin de travailler efficacement les matériaux les plus divers, les sources de courant TPSi proposent des Welding Packages, caractéristiques de soudage, modes opératoires de soudage et process différents.
Afin de travailler efficacement les matériaux les plus divers, les sources de courant TPSi proposent des Welding Packages, caractéristiques de soudage, modes opératoires de soudage et process différents.
Pour les sources de courant TPSi, les Packs de soudage suivants sont disponibles :
Pack de soudage Standard
4,066,012
(pour le soudage MIG/MAG Synergic standard)
Pack de soudage Pulse
4,066,013
(pour le soudage MIG/MAG Synergic pulsé)
Pack de soudage LSC *
4,066,014
(pour le process LSC)
Pack de soudage PMC **
4,066,015
(pour le process PMC)
Pack de soudage CMT ***
4,066,016
(pour le process CMT)
Pack de soudage ConstantWire
4,066,019
(permet un fonctionnement à courant constant ou à tension constante lors du brasage)
* | Uniquement en association avec le Pack de soudage Standard |
** | Uniquement en association avec le Pack de soudage Pulse |
*** | Uniquement en association avec le Pack de soudage Standard et le Pack de soudage Pulse |
IMPORTANT ! Sur une source de courant TPSi sans Pack de soudage, seuls les modes opératoires de soudage suivants sont disponibles :
En fonction du process de soudage et de la combinaison de gaz de protection, différentes caractéristiques de soudage optimisées pour le process en question sont disponibles lors de la sélection du matériau d'apport.
Exemples de caractéristiques de soudage :
Le marquage complémentaire (*) du process de soudage donne des indications concernant les propriétés spécifiques et l'utilisation de la caractéristique de soudage.
La description des caractéristiques est effectuée selon le schéma suivant :
Marquage
Process
Propriétés
additive
CMT
Caractéristiques avec un apport d'énergie réduit et une plus grande stabilité en cas de taux de dépôt élevé pour l'accumulation de plusieurs passes de soudage sur des structures adaptatives
arc blow
PMC
Caractéristique permettant d'éviter les coupures d'arc électrique dues au soufflage magnétique.
arcing
Standard
Caractéristiques pour une forme spéciale de rechargement dur sur support sec et humide
(par ex. sur des rouleaux de broyage destinés à l'industrie sucrière ou à la production d'éthanol)
base
standard
Caractéristiques pour une forme spéciale de rechargement dur sur support sec et humide
(par ex. sur des rouleaux de broyage destinés à l'industrie sucrière ou à la production d'éthanol)
braze
CMT, LSC, PMC
Caractéristique pour process de brasage (mouillage fiable et bon taux de dépôt)
braze+
CMT
Caractéristique pour les processus de brasage avec la buse de gaz spéciale Braze+ et une vitesse de brasage élevée (buse de gaz avec orifice étroit et vitesse d'écoulement élevée)
CC/CV
CC/CV
Caractéristique à courant constant ou à tension constante, un dévidoir n'est pas nécessaire pour un fonctionnement sur secteur de la source de courant.
cladding
CMT, LSC, PMC
Caractéristiques pour rechargements par soudure avec peu de pénétration, une dilution réduite et un large écoulement des soudures pour un meilleur mouillage
constant current
PMC
Caractéristique à courant constant
Pour les applications ne nécessitant pas de régulation de la hauteur d'arc (les modifications du Stickout ne sont pas régulées)
CW additive
PMC, ConstantWire
Caractéristique avec évolution constante de la vitesse d'avance du fil pour le processus de fabrication additive
Avec cette caractéristique, aucun arc n'est amorcé, le fil d'apport est uniquement amené comme matériau d'apport.
dynamic
CMT, PMC, Puls, Standard
Caractéristique pour une pénétration profonde et une prise de passe de fond sûre à des vitesses de soudage élevées
dynamic +
PMC
Caractéristique avec une hauteur d'arc courte pour des vitesses de soudage élevées avec une régulation de la hauteur d'arc indépendante de la surface du matériau.
edge
CMT
Caractéristique pour le soudage de soudures d'angle avec un apport d'énergie ciblé et une vitesse de soudage élevée
flanged edge
CMT
Caractéristique pour le soudage de cordons de soudure sur bords relevés avec un apport d'énergie ciblé et une vitesse de soudage élevée
galvanized
CMT, LSC, PMC, Puls, Standard
Caractéristiques pour les surfaces de tôles galvanisées (faible risque de pores de zinc et pénétration réduite)
galvannealed
PMC
Caractéristiques des surfaces de matériaux à revêtement en fer et zinc
gap bridging
CMT, PMC
Caractéristique pour une meilleure capacité à combler les jeux grâce à un très faible apport d'énergie
hotspot
CMT
Caractéristique avec séquence de démarrage chaud, spécialement pour les soudures en bouchon et les assemblages par pointage MIG/MAG
mix 2) / 3)
PMC
Également nécessaire :
Packs de soudage Pulse et PMC
Caractéristique pour la création d'une soudure en forme d'écailles.
Le changement cyclique de process entre l'arc pulsé et l'arc court permet de contrôler de manière ciblée l'apport d'énergie dans le composant.
marking
Caractéristiques pour le marquage des surfaces conductrices
Caractéristique pour le marquage des surfaces conductrices.
Le marquage s'effectue par érosion par étincelage à faible puissance avec un mouvement de fil réversible.
mix 2) / 3)
CMT
Également nécessaire :
Unité d'entraînement CMT WF 60i Robacta Drive CMT
Packs de soudage Pulse, Standard et CMT
Caractéristique pour la création d'une soudure en forme d'écailles.
Le changement cyclique de processus entre l'arc pulsé ou le CMT permet de contrôler de manière ciblée l'apport d'énergie dans le composant.
mix drive 2)
PMC
Également nécessaire :
Unité d'entraînement PushPull WF 25i Robacta Drive ou WF 60i Robacta Drive CMT
Packs de soudage Pulse et PMC
Caractéristique pour la création d'une soudure en forme d'écailles par une interruption cyclique du processus de l'arc pulsé et un mouvement supplémentaire du fil
multi arc
PMC
Caractéristique pour composants sur lesquels sont utilisés des arcs électriques interagissant ensemble lors du soudage à l'arc. Adapté en cas d'inductance élevée du circuit de soudage ou de couplage mutuel des circuits de soudage.
open root
LSC, CMT
Caractéristique avec un arc électrique sous pression, spécialement adaptée aux passes de fond avec un écartement des bords
PCS 3)
PMC
À partir d'une certaine puissance, la caractéristique passe directement de l'arc pulsé à une pulvérisation axiale concentrée. Les avantages des arcs électriques pulsés et de la pulvérisation axiale sont réunis en une même caractéristique.
PCS mix
PMC
Selon la plage de puissance, la caractéristique passe de manière cyclique d'un arc pulsé ou d'une pulvérisation axiale à un arc court. Elle est spécialement adaptée aux soudures ascendantes grâce à l'alternance de phases de process de support chaudes puis froides.
pin
CMT
Caractéristique pour le soudage de pointes sur une surface conductrice
Le mouvement de retrait du fil-électrode et la courbe de courant réglée définissent l'aspect de la broche.
pin picture
CMT
Caractéristique pour le soudage de pointes à extrémité sphérique sur une surface conductrice, spécifique à la création de formes de broches.
pin print
CMT
Caractéristique pour l'écriture de textes, de motifs ou de marquages sur des surfaces de composants conductrices
L'écriture s'effectue en plaçant des points individuels de la taille d'une goutte de soudure.
pin spike
CMT
Caractéristique pour le soudage de pointes à extrémité pointue sur une surface conductrice.
pipe
PMC, Puls, Standard
Caractéristiques pour les applications sur les tuyaux et les soudages en position dans les espaces restreints
pipe cladding
PMC, CMT
Caractéristiques pour le rechargement par soudage de placages de tubes extérieurs avec un faible taux de pénétration, une faible dilution et un large bain de soudure
retro
CMT, Puls, PMC, Standard
Cette caractéristique possède les mêmes caractéristiques de soudage que la série d'appareils précédente TransPuls Synergic (TPS).
ripple drive 2)
PMC
Également nécessaire :
Unité d'entraînement CMT WF 60i Robacta Drive CMT
Caractéristique pour la création d'une soudure en forme d'écailles par interruption cyclique du process d'arc pulsé et mouvement supplémentaire du fil.
L'empreinte de la soudure en forme d'écailles est similaire à celle des soudures TIG.
root
CMT, LSC, Standard
Caractéristiques pour les passes de fond avec arc électrique sous pression
seam track
PMC, Puls
Caractéristique avec régulation de courant amplifiée, spécialement adaptée à l'utilisation d'un système SeamTracking avec mesure de courant externe.
TIME
PMC
Caractéristique pour le soudage avec Stickout très long et gaz de protection T.I.M.E. pour augmenter le taux de dépôt.
(T.I.M.E. = Transferred Ionized Molten Energy)
universal
CMT, PMC, Puls, Standard
La caractéristique est très bien adaptée à toutes les tâches de soudage habituelles.
weld+
CMT
Caractéristiques pour le soudage avec un petit Stickout et la buse de gaz Braze+ (buse de gaz avec petit orifice et vitesse d'écoulement élevée)
1) | uniquement en combinaison avec les sources de courant iWave AC/DC MultiProcess |
2) | Caractéristiques de soudage avec des propriétés spécifiques par ajout de matériel |
3) | Caractéristiques de mix de process |
En fonction du process de soudage et de la combinaison de gaz de protection, différentes caractéristiques de soudage optimisées pour le process en question sont disponibles lors de la sélection du matériau d'apport.
Exemples de caractéristiques de soudage :
Le marquage complémentaire (*) du process de soudage donne des indications concernant les propriétés spécifiques et l'utilisation de la caractéristique de soudage.
La description des caractéristiques est effectuée selon le schéma suivant :
Marquage
Process
Propriétés
additive
CMT
Caractéristiques avec un apport d'énergie réduit et une plus grande stabilité en cas de taux de dépôt élevé pour l'accumulation de plusieurs passes de soudage sur des structures adaptatives
arc blow
PMC
Caractéristique permettant d'éviter les coupures d'arc électrique dues au soufflage magnétique.
arcing
Standard
Caractéristiques pour une forme spéciale de rechargement dur sur support sec et humide
(par ex. sur des rouleaux de broyage destinés à l'industrie sucrière ou à la production d'éthanol)
base
standard
Caractéristiques pour une forme spéciale de rechargement dur sur support sec et humide
(par ex. sur des rouleaux de broyage destinés à l'industrie sucrière ou à la production d'éthanol)
braze
CMT, LSC, PMC
Caractéristique pour process de brasage (mouillage fiable et bon taux de dépôt)
braze+
CMT
Caractéristique pour les processus de brasage avec la buse de gaz spéciale Braze+ et une vitesse de brasage élevée (buse de gaz avec orifice étroit et vitesse d'écoulement élevée)
CC/CV
CC/CV
Caractéristique à courant constant ou à tension constante, un dévidoir n'est pas nécessaire pour un fonctionnement sur secteur de la source de courant.
cladding
CMT, LSC, PMC
Caractéristiques pour rechargements par soudure avec peu de pénétration, une dilution réduite et un large écoulement des soudures pour un meilleur mouillage
constant current
PMC
Caractéristique à courant constant
Pour les applications ne nécessitant pas de régulation de la hauteur d'arc (les modifications du Stickout ne sont pas régulées)
CW additive
PMC, ConstantWire
Caractéristique avec évolution constante de la vitesse d'avance du fil pour le processus de fabrication additive
Avec cette caractéristique, aucun arc n'est amorcé, le fil d'apport est uniquement amené comme matériau d'apport.
dynamic
CMT, PMC, Puls, Standard
Caractéristique pour une pénétration profonde et une prise de passe de fond sûre à des vitesses de soudage élevées
dynamic +
PMC
Caractéristique avec une hauteur d'arc courte pour des vitesses de soudage élevées avec une régulation de la hauteur d'arc indépendante de la surface du matériau.
edge
CMT
Caractéristique pour le soudage de soudures d'angle avec un apport d'énergie ciblé et une vitesse de soudage élevée
flanged edge
CMT
Caractéristique pour le soudage de cordons de soudure sur bords relevés avec un apport d'énergie ciblé et une vitesse de soudage élevée
galvanized
CMT, LSC, PMC, Puls, Standard
Caractéristiques pour les surfaces de tôles galvanisées (faible risque de pores de zinc et pénétration réduite)
galvannealed
PMC
Caractéristiques des surfaces de matériaux à revêtement en fer et zinc
gap bridging
CMT, PMC
Caractéristique pour une meilleure capacité à combler les jeux grâce à un très faible apport d'énergie
hotspot
CMT
Caractéristique avec séquence de démarrage chaud, spécialement pour les soudures en bouchon et les assemblages par pointage MIG/MAG
mix 2) / 3)
PMC
Également nécessaire :
Packs de soudage Pulse et PMC
Caractéristique pour la création d'une soudure en forme d'écailles.
Le changement cyclique de process entre l'arc pulsé et l'arc court permet de contrôler de manière ciblée l'apport d'énergie dans le composant.
marking
Caractéristiques pour le marquage des surfaces conductrices
Caractéristique pour le marquage des surfaces conductrices.
Le marquage s'effectue par érosion par étincelage à faible puissance avec un mouvement de fil réversible.
mix 2) / 3)
CMT
Également nécessaire :
Unité d'entraînement CMT WF 60i Robacta Drive CMT
Packs de soudage Pulse, Standard et CMT
Caractéristique pour la création d'une soudure en forme d'écailles.
Le changement cyclique de processus entre l'arc pulsé ou le CMT permet de contrôler de manière ciblée l'apport d'énergie dans le composant.
mix drive 2)
PMC
Également nécessaire :
Unité d'entraînement PushPull WF 25i Robacta Drive ou WF 60i Robacta Drive CMT
Packs de soudage Pulse et PMC
Caractéristique pour la création d'une soudure en forme d'écailles par une interruption cyclique du processus de l'arc pulsé et un mouvement supplémentaire du fil
multi arc
PMC
Caractéristique pour composants sur lesquels sont utilisés des arcs électriques interagissant ensemble lors du soudage à l'arc. Adapté en cas d'inductance élevée du circuit de soudage ou de couplage mutuel des circuits de soudage.
open root
LSC, CMT
Caractéristique avec un arc électrique sous pression, spécialement adaptée aux passes de fond avec un écartement des bords
PCS 3)
PMC
À partir d'une certaine puissance, la caractéristique passe directement de l'arc pulsé à une pulvérisation axiale concentrée. Les avantages des arcs électriques pulsés et de la pulvérisation axiale sont réunis en une même caractéristique.
PCS mix
PMC
Selon la plage de puissance, la caractéristique passe de manière cyclique d'un arc pulsé ou d'une pulvérisation axiale à un arc court. Elle est spécialement adaptée aux soudures ascendantes grâce à l'alternance de phases de process de support chaudes puis froides.
pin
CMT
Caractéristique pour le soudage de pointes sur une surface conductrice
Le mouvement de retrait du fil-électrode et la courbe de courant réglée définissent l'aspect de la broche.
pin picture
CMT
Caractéristique pour le soudage de pointes à extrémité sphérique sur une surface conductrice, spécifique à la création de formes de broches.
pin print
CMT
Caractéristique pour l'écriture de textes, de motifs ou de marquages sur des surfaces de composants conductrices
L'écriture s'effectue en plaçant des points individuels de la taille d'une goutte de soudure.
pin spike
CMT
Caractéristique pour le soudage de pointes à extrémité pointue sur une surface conductrice.
pipe
PMC, Puls, Standard
Caractéristiques pour les applications sur les tuyaux et les soudages en position dans les espaces restreints
pipe cladding
PMC, CMT
Caractéristiques pour le rechargement par soudage de placages de tubes extérieurs avec un faible taux de pénétration, une faible dilution et un large bain de soudure
retro
CMT, Puls, PMC, Standard
Cette caractéristique possède les mêmes caractéristiques de soudage que la série d'appareils précédente TransPuls Synergic (TPS).
ripple drive 2)
PMC
Également nécessaire :
Unité d'entraînement CMT WF 60i Robacta Drive CMT
Caractéristique pour la création d'une soudure en forme d'écailles par interruption cyclique du process d'arc pulsé et mouvement supplémentaire du fil.
L'empreinte de la soudure en forme d'écailles est similaire à celle des soudures TIG.
root
CMT, LSC, Standard
Caractéristiques pour les passes de fond avec arc électrique sous pression
seam track
PMC, Puls
Caractéristique avec régulation de courant amplifiée, spécialement adaptée à l'utilisation d'un système SeamTracking avec mesure de courant externe.
TIME
PMC
Caractéristique pour le soudage avec Stickout très long et gaz de protection T.I.M.E. pour augmenter le taux de dépôt.
(T.I.M.E. = Transferred Ionized Molten Energy)
universal
CMT, PMC, Puls, Standard
La caractéristique est très bien adaptée à toutes les tâches de soudage habituelles.
weld+
CMT
Caractéristiques pour le soudage avec un petit Stickout et la buse de gaz Braze+ (buse de gaz avec petit orifice et vitesse d'écoulement élevée)
1) | uniquement en combinaison avec les sources de courant iWave AC/DC MultiProcess |
2) | Caractéristiques de soudage avec des propriétés spécifiques par ajout de matériel |
3) | Caractéristiques de mix de process |
Le soudage MIG/MAG Synergic pulsé est un process à arc pulsé avec transfert de matière contrôlé.
Durant la phase de courant de base, l'apport d'énergie est réduit de sorte que l'arc électrique brûle encore de manière stable et que la surface de la pièce à souder soit préchauffée. Durant la phase de courant d'impulsion, une impulsion électrique dosée avec précision garantit le détachement ciblé d'une goutte de matériau de soudage.
Ce principe garantit un soudage à très faibles projections et un travail précis dans toute la plage de puissance.
Le soudage MIG/MAG Synergic pulsé est un process à arc pulsé avec transfert de matière contrôlé.
Durant la phase de courant de base, l'apport d'énergie est réduit de sorte que l'arc électrique brûle encore de manière stable et que la surface de la pièce à souder soit préchauffée. Durant la phase de courant d'impulsion, une impulsion électrique dosée avec précision garantit le détachement ciblé d'une goutte de matériau de soudage.
Ce principe garantit un soudage à très faibles projections et un travail précis dans toute la plage de puissance.
Le soudage MIG/MAG Synergic standard est un process de soudage MIG/MAG fonctionnant sur l'ensemble de la plage de puissance de la source de courant avec les formes d'arc électrique suivantes :
Arc court
Le transfert de goutte s'effectue en court-circuit dans la plage de puissance inférieure.
Arc globulaire
La goutte grossit à l'extrémité du fil-électrode et est transférée dans la plage de puissance moyenne encore en court-circuit.
Pulvérisation axiale
Un transfert de métal sans court-circuit s'effectue dans la plage de puissance supérieure.
PMC = Pulse Multi Control
PMC est un process de soudage à arc pulsé avec traitement de données plus rapide, saisie de l'état du process plus précise et détachement de la goutte amélioré. Il permet un soudage plus rapide avec un arc électrique stable et une pénétration uniforme.
LSC = Low Spatter Control
LSC est un process à arc court et à très faibles projections. Avant la rupture du pont de court-circuit, le courant est diminué et le ré-amorçage est effectué avec des valeurs d'intensité de soudage nettement inférieures.
SynchroPuls désigne l'ensemble des process (Standard / Puls / LSC / PMC) disponibles.
Grâce au changement cyclique de la puissance de soudage entre deux points de travail, SynchroPuls permet d'obtenir une soudure d'aspect écaillé et de viser un apport d'énergie discontinu.
CMT = Cold Metal Transfer
Le process CMT nécessite une unité d'entraînement CMT spéciale.
Le mouvement de fil réversible pour le process CMT fournit un détachement de la goutte avec de meilleures propriétés d'arc court.
Avantages du process CMT :
Le process CMT est parfaitement adapté aux applications suivantes :
Un manuel spécialisé relatif au process CMT et contenant des exemples d'applications est disponible,
ISBN 978-3-8111-6879-4.
CMT Cycle Step est un développement du process de soudage CMT. Il nécessite également une unité d'entraînement CMT spéciale.
Le process de soudage CMT Cycle Step a le plus faible apport d'énergie.
Le process de soudage CMT Cycle Step alterne entre soudage CMT et pauses à durée réglable.
Les pauses dans le soudage permettent de réduire l'apport de chaleur et la soudure reste continue.
Des cycles CMT individuels sont possibles. La taille des points de soudure CMT est déterminée par le nombre de cycles CMT.
La fonction SlagHammer est implémentée sur toutes les caractéristiques spécifiques à l'acier.
En combinaison avec une unité d'entraînement CMT WF 60i CMT, un mouvement de fil réversible sans arc électrique permet d'éliminer la scorie de la soudure et de l'extrémité du fil-électrode avant le soudage.
L'élimination de la scorie assure un amorçage sûr et précis de l'arc électrique.
Un tampon de fil n'est pas nécessaire pour la fonction SlagHammer.
La fonction SlagHammer est exécutée automatiquement lorsqu'une unité d'entraînement CMT est présente dans l'installation de soudage.
Avec le soudage par intervalles, tous les process de soudage peuvent être interrompus de manière cyclique. Ainsi, l'apport d'énergie est contrôlé de manière ciblée.
Le temps de soudage, la durée de pause et le nombre de cycles par intervalle sont réglables individuellement (par ex. pour la réalisation d'une soudure en forme d'écailles, pour le pointage de tôles fines ou, en cas de temps de pause plus long, pour un simple mode automatique de soudage par points).
Le soudage par intervalle est possible avec n'importe quel mode de service.
En mode spécial 2 temps et 4 temps, aucun cycle par intervalle n'est exécuté pendant les phases de démarrage et finale. Les cycles par intervalle ne sont exécutés que dans la phase du processus principal.
Les paramètres nécessaires pour le soudage peuvent être facilement sélectionnés et modifiés à l'aide de la molette de réglage.
Les paramètres sont affichés sur l'écran durant le soudage.
Avec la fonction Synergic, les autres paramètres sont automatiquement ajustés lorsque l'un d'entre eux est modifié.
En raison des mises à jour de micrologiciel, il est possible que certaines fonctions non décrites dans les présentes Instructions de service soient disponibles sur votre appareil ou inversement.
En outre, certaines illustrations peuvent différer légèrement des éléments de commande disponibles sur votre appareil. Toutefois, le fonctionnement de ces éléments de commande reste identique.
Les paramètres nécessaires pour le soudage peuvent être facilement sélectionnés et modifiés à l'aide de la molette de réglage.
Les paramètres sont affichés sur l'écran durant le soudage.
Avec la fonction Synergic, les autres paramètres sont automatiquement ajustés lorsque l'un d'entre eux est modifié.
En raison des mises à jour de micrologiciel, il est possible que certaines fonctions non décrites dans les présentes Instructions de service soient disponibles sur votre appareil ou inversement.
En outre, certaines illustrations peuvent différer légèrement des éléments de commande disponibles sur votre appareil. Toutefois, le fonctionnement de ces éléments de commande reste identique.
Les paramètres nécessaires pour le soudage peuvent être facilement sélectionnés et modifiés à l'aide de la molette de réglage.
Les paramètres sont affichés sur l'écran durant le soudage.
Avec la fonction Synergic, les autres paramètres sont automatiquement ajustés lorsque l'un d'entre eux est modifié.
En raison des mises à jour de micrologiciel, il est possible que certaines fonctions non décrites dans les présentes Instructions de service soient disponibles sur votre appareil ou inversement.
En outre, certaines illustrations peuvent différer légèrement des éléments de commande disponibles sur votre appareil. Toutefois, le fonctionnement de ces éléments de commande reste identique.
Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié.
Ce document doit être lu et compris dans son intégralité.
Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et la documentation utilisateur de cet appareil et de tous les composants périphériques.
Nº | Fonction |
---|---|
(1) | Voyant Paramètres de régulation des processus pour les modes opératoires de soudage LSC et PMC. Voyant Stabilisateur de pénétration s'allume lorsque le stabilisateur de pénétration est activé. Voyant Stabilisateur de la hauteur d'arc électrique s'allume lorsque le stabilisateur de la hauteur d'arc électrique est activé. |
(2) | Sélection des paramètres à gauche Lorsque le paramètre est sélectionné, le voyant correspondant s'allume. Les paramètres suivants peuvent être sélectionnés en appuyant sur la touche : Épaisseur du matériau * en mm ou inch. Intensité de soudage * en A. Une valeur indicative calculée à partir des paramètres programmés est affichée automatiquement avant le début du soudage. La valeur réelle actuelle est affichée au cours du soudage. Vitesse d'avance du fil * en m/min ou ipm. Fonction spéciale peut être programmée avec n'importe quel paramètre. Cette fonction peut être sélectionnée si un paramètre a été défini. Stabilisateur de pénétration Stabilisateur de la hauteur d'arc électrique Les paramètres de régulation des processus Stabilisateur de pénétration et Stabilisateur de la hauteur d'arc électrique ne peuvent être sélectionnés qu'en mode opératoire de soudage LSC/PMC. Le paramètre actuel à régler est marqué d'une flèche. * Paramètres Synergic Si un paramètre Synergic est modifié, les autres paramètres Synergic sont également réglés automatiquement, en raison de la fonction Synergic. |
(3) | Écran Pour afficher les valeurs |
(4) | Voyant Hold/Arc globulaire Voyant Hold Le voyant s'allume lorsque les valeurs réelles de l'intensité de soudage, de la tension de soudage, de la vitesse d'avance du fil, etc. apparaissent automatiquement à l'écran à chaque fin de soudage. Voyant Arc globulaire Le voyant s'allume lorsqu'un arc globulaire générant beaucoup de projections se forme entre l'arc court et la pulvérisation axiale. |
(5) | Sélection des paramètres à droite Lorsque le paramètre est sélectionné, le voyant correspondant s'allume. Les paramètres suivants peuvent être sélectionnés en appuyant sur la touche : Correction de la hauteur d'arc électrique pour corriger la hauteur d'arc électrique Tension de soudage * en V. Une valeur indicative calculée à partir des paramètres programmés est affichée automatiquement avant le début du soudage. La valeur réelle actuelle est affichée au cours du soudage. Correction pulsée/dynamique a des fonctions différentes selon le mode opératoire de soudage utilisé. La description de la fonction correspondante figure dans le chapitre Mode de soudage pour chaque mode opératoire de soudage. Fonction spéciale peut être programmée avec n'importe quel paramètre. Cette fonction peut être sélectionnée si un paramètre a été défini. * paramètre Synergic Si un paramètre Synergic est modifié, les autres paramètres Synergic sont également réglés automatiquement, en raison de la fonction Synergic. |
(6) | Voyants Voyant SFI s'allume lorsque la fonction SFI (Spatter Free Ignition) est activée. Voyant SynchroPuls s'allume lorsque la fonction SynchroPuls est activée. Voyant VRD s'allume lorsque le réducteur de tension VRD (Voltage Reduction Device) est activé. |
(7) | Touches EasyJob pour enregistrer, appeler et supprimer des EasyJobs Lorsqu'un EasyJob est sélectionné, la LED de la touche correspondante s'allume. |
(8) | Molette de réglage droite pouvant être tournée ou pressée pour le réglage des paramètres : correction de la hauteur d'arc électrique, tension de soudage et correction pulsée/dynamique. Tourner la molette de réglage : pour modifier des valeurs, sélectionner des paramètres (dans le menu Setup et lors de la sélection du matériau d'apport). Appuyer sur la molette de réglage : pour confirmer une sélection dans le menu, valider des valeurs. |
(9) | Sélection du mode opératoire de soudage Lorsque le mode opératoire de soudage est sélectionné, la LED correspondante s'allume. Les modes opératoires de soudage suivants peuvent être sélectionnés en appuyant sur la touche :
|
(10) | Connexion USB Pour la mise à jour de logiciels à l'aide de l'adaptateur USB Ethernet Plus de détails sur le fonctionnement de la connexion USB à la page (→). |
(11) | Sélection du mode de service Lorsque le mode de service est sélectionné, la LED correspondante s'allume. Les modes de service suivants peuvent être sélectionnés en appuyant sur la touche :
|
(12) | Touche Contrôle gaz Pour régler le débit de gaz nécessaire au niveau du robinet détendeur. Après une pression sur la touche Contrôle gaz, du gaz est diffusé pendant 30 s. Pour arrêter cette opération plus tôt, appuyer une nouvelle fois sur cette touche. |
(13) | Touche Insertion du fil pour insérer le fil-électrode dans le faisceau de liaison de la torche de soudage sans gaz ni courant. |
(14) | Molette de réglage gauche pouvant être tournée ou pressée
Tourner la molette de réglage : pour sélectionner des paramètres, modifier des valeurs, afficher les textes d'aide longs. Appuyer sur la molette de réglage : pour confirmer une sélection dans le menu, valider des valeurs, afficher l'aide des paramètres. |
(15) | Touche Favori peut être programmée avec différents paramètres ou dossiers parents. |
(16) | Touche Info matériau d'apport pour afficher le matériau d'apport actuellement configuré. |
(17) | Touche Sélection du matériau d'apport pour sélectionner le matériau d'apport. |
Pour chaque abréviation de paramètre apparaissant à l'écran, il est possible d'afficher le texte clair correspondant à l'aide de la molette de réglage gauche.
Exemple :
Le texte clair du paramètre s'affiche, la DEL de la molette de réglage gauche s'allume.
Le texte clair est déplacé à l'écran.
Définir les paramètres Fonction spéciale F1 et F2
Lorsque vous appuyez sur la touche de sélection des paramètres, F1/F2 clignote.
Dès que le paramètre est enregistré, l'indication du paramètre Fonction spéciale correspondant s'allume.
F1 et une coche par ex., s'affichent derrière le paramètre :
Le paramètre sélectionné est désormais défini sous F1.
Si un paramètre ne peut pas être appliqué aux paramètres Fonction spéciale F1 ou F2, F1 et X s'affichent au bout de 5 secondes par ex. :
Un paramètre déjà défini est effacé.
Appeler les paramètres Fonction spéciale F1 et F2
Le paramètre défini s'affiche d'abord, puis la valeur actuellement réglée du paramètre.
Effacer les paramètres Fonction spéciale F1 et F2
Le paramètre défini est effacé, F1 et X s'affichent à l'écran par ex. :
Les paramètres Fonction spéciale F1 et F2 peuvent aussi être réglés dans le menu Setup (page (→)).
Définir les paramètres Fonction spéciale F1 et F2
Lorsque vous appuyez sur la touche de sélection des paramètres, F1/F2 clignote.
Dès que le paramètre est enregistré, l'indication du paramètre Fonction spéciale correspondant s'allume.
F1 et une coche par ex., s'affichent derrière le paramètre :
Le paramètre sélectionné est désormais défini sous F1.
Si un paramètre ne peut pas être appliqué aux paramètres Fonction spéciale F1 ou F2, F1 et X s'affichent au bout de 5 secondes par ex. :
Un paramètre déjà défini est effacé.
Appeler les paramètres Fonction spéciale F1 et F2
Le paramètre défini s'affiche d'abord, puis la valeur actuellement réglée du paramètre.
Effacer les paramètres Fonction spéciale F1 et F2
Le paramètre défini est effacé, F1 et X s'affichent à l'écran par ex. :
Les paramètres Fonction spéciale F1 et F2 peuvent aussi être réglés dans le menu Setup (page (→)).
Programmer la touche Favori
La touche Favori peut être programmée avec différents paramètres ou dossiers parents du menu Setup. Ces paramètres ou ces dossiers peuvent ensuite être directement appelés depuis le panneau de commande.
Derrière le paramètre ou le dossier et une coche s'affichent :
Le paramètre ou le dossier sélectionné est maintenant défini sous la touche Favori.
Appeler un favori
L'appel des paramètres ou des dossiers définis sous la touche Favori peut s'effectuer avec tous les réglages, sauf si le menu Setup est activé.
Les sélections ou les jobs appelés en cours sont interrompus par l'appel du favori.
La DEL de la touche Favori s'allume, le paramètre ou le dossier défini s'affiche à l'écran.
La DEL de la touche Favori s'éteint, les paramètres de soudage s'affichent à l'écran.
Effacer un favori
Le paramètre ou le dossier défini s'efface, l'écran affiche et X :
La touche Favori peut aussi être programmée dans le menu Setup (page (→)).
Nº | Fonction |
---|---|
(1) | Panneau de commande avec écran pour commander la source de courant |
(2) | Connecteur (+) à verrouillage à baïonnette |
(3) | Cache prévu pour le raccordement TMC de l'option TIG |
(4) | Connecteur de torche de soudage pour le raccordement de la torche de soudage |
(5) | Connecteur (-) à verrouillage à baïonnette sert au raccordement du câble de mise à la masse pour le soudage MIG/MAG |
Nº | Fonction |
---|---|
(6) | Raccord de gaz de protection MIG/MAG |
(7) | Fausse prise/Raccord de gaz de protection TIG (option) |
(8) | Fausse prise/Connecteur Ethernet (option) |
(9) | Fausse prise/Connecteur SpeedNet (en option)/Capteur externe (en option) |
(10) | Câble secteur avec anti-traction |
(11) | Interrupteur secteur Pour la mise en service et hors service de la source de courant |
Nº | Fonction |
---|---|
(12) | Porte-bobines de fil avec frein pour loger des bobines de fil de soudage standardisées de 19 kg (41.89 lb.) max. et d'un diamètre de 300 mm (11.81 in) max. |
(13) | Entraînement à 4 galets |
Nº | Fonction |
---|---|
(1) | Panneau de commande avec écran pour commander la source de courant |
(2) | Connecteur (+) à verrouillage à baïonnette |
(3) | Cache prévu pour le raccordement TMC de l'option TIG |
(4) | Connecteur de torche de soudage pour le raccordement de la torche de soudage |
(5) | Connecteur (-) à verrouillage à baïonnette sert au raccordement du câble de mise à la masse pour le soudage MIG/MAG |
Nº | Fonction |
---|---|
(6) | Raccord de gaz de protection MIG/MAG |
(7) | Fausse prise/Raccord de gaz de protection TIG (option) |
(8) | Fausse prise/Connecteur Ethernet (option) |
(9) | Fausse prise/Connecteur SpeedNet (en option)/Capteur externe (en option) |
(10) | Câble secteur avec anti-traction |
(11) | Interrupteur secteur Pour la mise en service et hors service de la source de courant |
Nº | Fonction |
---|---|
(12) | Porte-bobines de fil avec frein pour loger des bobines de fil de soudage standardisées de 19 kg (41.89 lb.) max. et d'un diamètre de 300 mm (11.81 in) max. |
(13) | Entraînement à 4 galets |
Pour pouvoir travailler avec la source de courant, il vous faut un équipement minimum qui varie en fonction du procédé de soudage utilisé.
Les procédés de soudage et l’équipement minimum nécessaire pour chaque mode de soudage sont décrits dans la section Raccordement.
Pour pouvoir travailler avec la source de courant, il vous faut un équipement minimum qui varie en fonction du procédé de soudage utilisé.
Les procédés de soudage et l’équipement minimum nécessaire pour chaque mode de soudage sont décrits dans la section Raccordement.
Pour pouvoir travailler avec la source de courant, il vous faut un équipement minimum qui varie en fonction du procédé de soudage utilisé.
Les procédés de soudage et l’équipement minimum nécessaire pour chaque mode de soudage sont décrits dans la section Raccordement.
Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié.
Ce document doit être lu et compris dans son intégralité.
Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et la documentation utilisateur de cet appareil et de tous les composants périphériques.
Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié.
Ce document doit être lu et compris dans son intégralité.
Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et la documentation utilisateur de cet appareil et de tous les composants périphériques.
La source de courant est conçue exclusivement pour le soudage MIG/MAG, le soudage à l’électrode et le soudage TIG. Toute autre utilisation sera considérée non conforme. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages consécutifs.
Font également partie de l'emploi conformeL'appareil peut être installé et utilisé en plein air conformément à l'indice de protection IP 23. Éviter les effets directs de l'humidité (pluie p. ex.).
Danger en cas de basculement ou de chute des appareils.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Installer l'appareil de manière bien stable sur un sol ferme et plan.
Après le montage, vérifier le serrage correct de tous les raccords vissés.
Le canal d'aération est un dispositif de sécurité essentiel. Lorsque vous choisissez l'emplacement de l'appareil, vous devez vous assurer que l'air de refroidissement peut entrer ou sortir sans problème par les fentes d'aération placées à l'avant et au dos de l'appareil. Les poussières électro-conductrices (produites par exemple lors de travaux d'abrasion) ne doivent pas être directement aspirées dans l'installation.
Une installation électrique insuffisamment dimensionnée peut être à l'origine de dommages importants sur l'appareil.
La ligne d'alimentation et son fusible doivent être configurés de manière adéquate par rapport à l'alimentation en courant disponible.
Les spécifications techniques valables sont celles de la plaque signalétique.
La source de courant est compatible avec un générateur.
La puissance apparente maximale S1max de la source de courant est indispensable au dimensionnement de la puissance nécessaire du générateur.
La puissance apparente maximale S1max de la source de courant est calculée comme suit :
appareils triphasés : S1max = I1max x U1 x √3
appareils monophasés : S1max = I1max x U1
I1max et U1 sont conformes à la plaque signalétique ou aux caractéristiques techniques.
La puissance apparente nécessaire du générateur SGEN est calculée à partir de la formule suivante :
SGEN = S1max x 1,35
Si le soudage ne se fait pas à pleine puissance, il est possible d'utiliser un générateur plus petit.
IMPORTANT ! La puissance apparente du générateur SGEN ne doit pas être inférieure à la puissance apparente maximale S1max de la source de courant !
En cas d'utilisation d'appareils monophasés sur des générateurs triphasés, noter que la puissance apparente indiquée pour le générateur est souvent uniquement disponible sous forme de total des trois phases du générateur. Le cas échéant, demander plus d'informations sur la puissance de chaque phase du générateur auprès du fabricant.
La tension émise par le générateur ne doit en aucun cas se trouver en dehors de la plage de tolérance de la tension du secteur.
Les tolérances de la tension du secteur figurent au chapitre « Caractéristiques techniques ».
Des informations détaillées relatives au montage et au branchement des composants périphériques figurent dans les Instructions de service des composants périphériques correspondants.
Danger en cas d'erreurs en cours d'opération.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Les travaux décrits ci-dessous doivent être effectués exclusivement par un personnel qualifié et formé.
Respecter les normes et les directives nationales.
Danger en cas de câble secteur mal préparé.
Cela peut entraîner des courts-circuits et des dommages matériels.
Tous les conducteurs de phase et le conducteur de terre du câble secteur dénudé doivent être munis de cosses terminales.
Danger en cas d'erreurs en cours d'opération.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Les travaux décrits ci-dessous doivent être effectués exclusivement par un personnel qualifié et formé.
Respecter les normes et les directives nationales.
Danger en cas de câble secteur mal préparé.
Cela peut entraîner des courts-circuits et des dommages matériels.
Tous les conducteurs de phase et le conducteur de terre du câble secteur dénudé doivent être munis de cosses terminales.
Si aucun câble secteur n'est raccordé, un câble secteur correspondant à la tension du connecteur devra être monté avant la mise en service.
Des dispositifs anti-traction sont montés sur les sources de courant TPS 270i C pour les sections transversales de câble suivantes :
Source de courant |
| Diamètre extérieur du câble |
---|---|---|
TPS 270i C /nc |
| 14 - 16 mm |
TPS 270 i C / S/nc |
| 14 - 16 mm |
TPS 270i C /MV/nc |
| 14 - 18,5 mm |
Des dispositifs anti-traction pour des sections de câble différentes doivent être dimensionnés en conséquence.
Source de courant | Tension du secteur | Section transversale de câble | |
|
| États-Unis / Canada * | Europe |
TPS 270i C /nc | 3 x 380 V | AWG 14 | 4G 2,5 mm² |
TPS 270i C /MV/nc | 3 x 200 V | AWG 12 | 4G 2,5 mm² |
3 x 380 V | AWG 14 | 4G 2,5 mm² | |
TPS 270i C /S/nc ** | 3 x 460 V | AWG 14 | - |
|
|
|
|
* | Type de câble pour États-Unis / Canada : service intense |
** | Source de courant sans marquage CE ; non disponible en Europe |
AWG = American wire gauge (= mesure américaine pour la section transversale de câble)
Risque de dommages corporels et matériels en cas de court-circuits.
Si aucune cosse terminale n'est utilisée, des court-circuits peuvent survenir entre les conducteurs de phase ou entre les conducteurs de phase et le conducteur de terre.
Sur le câble secteur dénudé, équiper tous les conducteurs de phase et le conducteur de terre avec des cosses terminales.
Le raccordement d'un câble secteur à un appareil doit impérativement être effectué par une personne qualifiée, dans le respect des normes et directives nationales !
IMPORTANT ! Le conducteur de terre doit être plus long que les conducteurs de phase d'environ 20 - 25 mm (0.8 - 1 in.).
IMPORTANT ! Lors du raccordement du câble à l'interrupteur, veiller à :
Risque d'électrocution.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Avant d'entamer les travaux, déconnecter tous les appareils et composants concernés et les débrancher du réseau électrique.
S'assurer que tous les appareils et composants concernés ne peuvent pas être remis en marche.
Risque d'électrocution en cas de poussières électro-conductrices dans l'appareil.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Utiliser l'appareil uniquement si le filtre à air est monté. Le filtre à air constitue un dispositif de sécurité essentiel pour atteindre l'indice de protection IP 23.
Risque d'électrocution.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Avant d'entamer les travaux, déconnecter tous les appareils et composants concernés et les débrancher du réseau électrique.
S'assurer que tous les appareils et composants concernés ne peuvent pas être remis en marche.
Risque d'électrocution en cas de poussières électro-conductrices dans l'appareil.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Utiliser l'appareil uniquement si le filtre à air est monté. Le filtre à air constitue un dispositif de sécurité essentiel pour atteindre l'indice de protection IP 23.
La mise en service de la source de courant est décrite avec une application MIG/MAG manuelle à refroidissement par air.
Danger en cas de chute des bouteilles de gaz.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Installer les bouteilles de gaz de manière stable sur un sol ferme et plan.
Sécuriser les bouteilles de gaz contre les chutes.
Respecter les consignes de sécurité des fabricants de bouteilles de gaz.
Lors de l'établissement d'une connexion de mise à la masse, respecter les points suivants :
Utiliser un câble de mise à la masse propre pour chaque source de courant.
Maintenir le câble positif et le câble de mise à la masse de même longueur et aussi près que possible l'un de l'autre.
Séparer physiquement les câbles des circuits de soudage des différentes sources de courant.
Ne pas disposer plusieurs câbles de mise à la masse en parallèle ;
si une pose en parallèle ne peut pas être évitée, maintenir une distance minimale de 30 cm entre les câbles de circuit de soudage.
Maintenir le câble de mise à la masse aussi court que possible, prévoir une grande section de câble.
Ne pas croiser les câbles de mise à la masse.
Éviter les matériaux ferromagnétiques entre le câble de mise à la masse et le faisceau de liaison.
Ne pas enrouler les câbles de mise à la masse longs - effet de bobine !
Poser les câbles de mise à la masse longs en boucles.
Ne pas acheminer les câbles de mise à la masse dans des tuyaux en fer, des chemins de câbles métalliques ou des traverses en acier, éviter les conduits de câbles ;
(un acheminement des câbles positifs et des câbles de mise à la masse dans un même tuyau en fer ne pose pas de problème).
Dans le cas de plusieurs câbles de mise à la masse, séparer autant que possible les points de masse les uns des autres au niveau du composant et empêcher les circuits de courant de se croiser sous chaque arc électrique.
Utiliser des faisceaux de liaison compensés (faisceaux de liaison avec câble de mise à la masse intégré).
Pour que l'avance du fil-électrode soit optimale, les galets d'entraînement doivent être adaptés au diamètre du fil ainsi qu'à l'alliage du fil.
Utiliser uniquement les galets d'entraînement adaptés au fil-électrode.
Un aperçu des galets d'entraînement disponibles et de leurs possibilités d'utilisation se trouve dans les listes de pièces de rechange.
Risque en cas d'éjection des supports des galets d'entraînement.
Cela peut entraîner des dommages corporels et des blessures.
Lors du déverrouillage du levier, ne pas placer les doigts à gauche et à droite du levier.
Danger lié à l'effet de ressort du fil-électrode bobiné.
Cela peut entraîner des blessures et des dommages corporels.
Maintenir fermement l'extrémité du fil-électrode lors de la mise en place de la bobine de fil, afin d'éviter les blessures par retour brusque du fil-électrode.
Risque de blessure en cas de basculement de la bobine.
Cela peut entraîner des blessures et des dommages corporels.
Veiller à ce que la bobine de fil soit bien fixée sur le porte-bobine.
Danger lié au basculement de la bobine de fil lorsque la bague de sécurité est placée à l'envers.
Cela peut entraîner des dommages corporels et des dysfonctionnements.
Toujours placer la bague de sécurité conformément à l'illustration de gauche.
Danger lié à l'effet de ressort du fil-électrode bobiné.
Cela peut entraîner des blessures et des dommages corporels.
Maintenir fermement l'extrémité du fil-électrode lors de la mise en place de la bobine type panier, afin d'éviter les blessures par retour brusque du fil-électrode.
Danger en cas de basculement de la bobine type panier.
Cela peut entraîner des blessures et des dommages corporels.
Veiller à ce que l'adaptateur pour bobines type panier avec la bobine type panier soit bien fixé sur le porte-bobine.
En cas de travail avec des bobines type panier, utiliser exclusivement l'adaptateur pour bobines type panier fourni lors de la livraison de l'appareil !
Danger en cas de basculement de la bobine type panier.
Cela peut entraîner des blessures et des dommages corporels.
Placer la bobine type panier sur l'adaptateur pour bobines type panier fourni de manière à ce que les crans de la bobine type panier reposent à l'intérieur des rainures de guidage de l'adaptateur pour bobines type panier.
Danger lié au basculement de la bobine type panier lorsque la bague de sécurité est placée à l'envers.
Cela peut entraîner des dommages corporels et des dysfonctionnements.
Toujours placer la bague de sécurité conformément à l'illustration de gauche.
Danger lié à l'effet de ressort du fil-électrode bobiné.
Cela peut entraîner des dommages corporels graves.
Porter des lunettes de protection.
Maintenir fermement l'extrémité du fil-électrode lors de la mise en place de la bobine de fil/bobine type panier, afin d'éviter les blessures par retour brusque du fil-électrode.
Danger lié à l'extrémité à arêtes vives du fil-électrode.
Cela peut endommager la torche de soudage.
Bien ébarber l'extrémité du fil-électrode avant de l'introduire.
Poser le faisceau de liaison de la torche de soudage le plus droit possible.
Danger en cas de sortie du fil-électrode.
Cela peut entraîner des dommages corporels graves.
Tenir la torche de soudage de façon à ce que son extrémité ne soit pas dirigée vers le visage ou le corps.
Utiliser des lunettes de protection adaptées.
Ne pas diriger la torche de soudage en direction d'autres personnes.
S'assurer que le fil-électrode soit en contact avec des objets conducteurs d'électricité uniquement lorsque cela est prévu.
L'enfilage du fil-électrode peut être effectué en appuyant sur une touche Insertion du fil présente dans l'installation de soudage ou en appuyant sur la gâchette de torche.
Instructions pour l'insertion du fil
Si un contact est établi avec la masse lors de l'insertion du fil, le fil-électrode est automatiquement arrêté.
En appuyant une fois sur la gâchette de torche, le fil-électrode avance de 1 mm.
Avec un système d'amenée de fil Push :
Si un contact est établi avec le composant lors de l'insertion, le jeu du fil est mesuré dans la gaine guide-fil. Si la mesure est effectuée avec succès, une valeur de jeu de fil est inscrite dans le journal des événements et est utilisée pour la régulation du système.
Régler la pression d'appui de manière à ce que le fil-électrode ne soit pas déformé, tout en garantissant une avance parfaite du fil.
Valeurs indicatives de pression d'appui pour les galets à rainure en U :
Acier :
4 à 5
CrNi :
4 à 5
Fil fourré :
2 à 3
La bobine de fil ne doit plus se dévider après le relâchement de la gâchette de la torche.
Le cas échéant, réajuster le frein.
Danger en cas de montage incorrect.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Ne pas démonter le frein.
Faire effectuer les travaux de maintenance et d'entretien du frein uniquement par un personnel spécialisé et formé.
Le frein est uniquement disponible en version complète.
L'illustration suivante est uniquement présentée à titre d'information !
IMPORTANT ! Pour des résultats de soudage optimaux, le fabricant recommande d'effectuer un ajustage R/L lors de la première mise en service et lors de chaque modification sur l'installation de soudage.
Les erreurs de manipulation peuvent entraîner des dommages corporels et matériels graves.
N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des instructions de service.
N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des instructions de service des composants périphérique, et notamment les consignes de sécurité !
Vous trouverez les données concernant le réglage, la plage de réglage et les unités de mesure des paramètres disponibles au chapitre « Menu Setup ».
Les erreurs de manipulation peuvent entraîner des dommages corporels et matériels graves.
N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des instructions de service.
N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des instructions de service des composants périphérique, et notamment les consignes de sécurité !
Vous trouverez les données concernant le réglage, la plage de réglage et les unités de mesure des paramètres disponibles au chapitre « Menu Setup ».
Les erreurs de manipulation peuvent entraîner des dommages corporels et matériels graves.
N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des instructions de service.
N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des instructions de service des composants périphérique, et notamment les consignes de sécurité !
Vous trouverez les données concernant le réglage, la plage de réglage et les unités de mesure des paramètres disponibles au chapitre « Menu Setup ».
GPr
Pré-débit de gaz
I-S
Phase de courant de démarrage : échauffement rapide du matériau de base malgré la forte dissipation thermique du début de soudage
t-S
Durée de courant de démarrage
Correction de la hauteur d'arc au début
SL1
Pente 1 : diminution continue du courant de démarrage jusqu'à atteindre l'intensité de soudage
I
Phase d'intensité de soudage : mise à température uniforme du matériau de base chauffé par la première chaleur
I-E
Phase de courant final : pour éviter que le matériau de base ne surchauffe localement en raison de l'accumulation de chaleur à la fin du soudage. Ceci permet d'empêcher un éventuel affaissement de la soudure.
t-E
Durée de courant final
Fin de la correction de la longueur de l'arc électrique
SL2
Pente 2 : diminution continue de l'intensité de soudage jusqu'à atteindre le courant final
GPo
Post-débit de gaz
SPt
Durée de soudage par points.
Des explications détaillées des paramètres se trouvent au chapitre Paramètres de process
Le mode de service « Mode 4 temps » est conçu pour les soudures d'une certaine longueur.
Le mode de service « Mode spécial 4 temps » se prête particulièrement bien au soudage de pièces en aluminium. La courbe spéciale de l'intensité de soudage tient compte de la conductibilité thermique élevée de l'aluminium.
Le mode de service « Mode spécial 2 temps » se prête particulièrement bien au soudage de matériaux dans les plages de puissance élevées. En mode spécial 2 temps, l'arc électrique commence à faible puissance, permettant ainsi une stabilisation plus simple de l'arc électrique.
Le mode de service « Pointage » est conçu pour assembler par soudage des tôles qui se chevauchent.
Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié.
Ce document doit être lu et compris dans son intégralité.
Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et la documentation utilisateur de cet appareil et de tous les composants périphériques.
Risque d'électrocution.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Avant d'entamer les travaux, déconnecter tous les appareils et composants concernés et les débrancher du réseau électrique.
S'assurer que tous les appareils et composants concernés ne peuvent pas être remis en marche.
Après ouverture de l'appareil, s'assurer, à l'aide d'un appareil de mesure approprié, que les composants à charge électrique (condensateurs, par ex.) sont déchargés.
Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié.
Ce document doit être lu et compris dans son intégralité.
Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et la documentation utilisateur de cet appareil et de tous les composants périphériques.
Risque d'électrocution.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Avant d'entamer les travaux, déconnecter tous les appareils et composants concernés et les débrancher du réseau électrique.
S'assurer que tous les appareils et composants concernés ne peuvent pas être remis en marche.
Après ouverture de l'appareil, s'assurer, à l'aide d'un appareil de mesure approprié, que les composants à charge électrique (condensateurs, par ex.) sont déchargés.
La section « Soudage MIG/MAG et CMT » comprend les étapes suivantes :
IMPORTANT ! Pour des résultats de soudage optimaux, le fabricant recommande d'effectuer un ajustage R/L lors de la première mise en service et lors de chaque modification sur l'installation de soudage.
La DEL de la touche s'allume, le matériau d'apport actuellement configuré apparaît à l'écran :
Le diamètre de fil actuellement configuré apparaît à l'écran :
Le gaz de protection actuellement configuré apparaît à l'écran :
La caractéristique actuellement configurée apparaît à l'écran :
Les valeurs des paramètres de soudage actuellement configurées apparaissent à l'écran.
La DEL de la touche s'allume, l'indication « Matériau ? » apparaît à l'écran :
Le premier matériau d'apport disponible est affiché :
L'indication « Diamètre ? » apparaît à l'écran : *
Le premier diamètre de fil disponible est affiché :
L'indication « Gaz ? » apparaît à l'écran : *
Le premier gaz de protection disponible est affiché :
Le cas échéant, la première caractéristique disponible est affichée : *
Un message d'enregistrement du matériau d'apport modifié s'affiche : *
Le matériau d'apport configuré est enregistré.
* | Tourner la molette de réglage droite pour appeler le point précédent en sélectionnant l'option « Retour ». |
Épaisseur du matériau | |
Intensité de soudage | |
Vitesse d'avance du fil | |
Fonction spéciale |
Correction de la hauteur d'arc électrique | |
Tension de soudage | |
Correction pulsée/dynamique | |
Fonction spéciale |
Les valeurs modifiées des paramètres sont immédiatement validées.
Lors du soudage Synergic, en cas de modification de l'un des paramètres Vitesse d'avance du fil, Épaisseur matériau, Intensité de soudage ou Tension de soudage, les autres paramètres sont immédiatement ajustés en conséquence.
Risque de dommages corporels et matériels par choc électrique et si le fil de soudage sort.
En appuyant sur la gâchette de la torche
Tenez-vous éloigné de la torche de soudage et n’approchez pas le visage
Ne pas diriger la torche sur d'autres personnes
Veiller à ce que le fil-électrode ne touche pas d’élément conducteur ou mis à la terre (par ex. carter, etc.)
Les valeurs réelles actuelles de l'intensité de soudage, de la tension de soudage et de la vitesse d'avance du fil sont enregistrées à chaque fin de soudage ; l'indication HOLD s'allume à l'écran.
Il est possible que les paramètres qui ont été réglés sur un panneau de commande d'un composant périphérique comme la commande à distance ne puissent pas être modifiés sur le panneau de commande de la source de courant.
Le soudage par points est effectué pour les assemblages accessibles d'un seul côté sur des tôles qui se chevauchent.
Le soudage par points peut être effectué lors des modes opératoires de soudage suivants :
PULS SYNERGIC | SYNERGIC | MANUAL | LSC/PMC | SP (CMT)
« Spot » s'affiche brièvement à l'écran.
Le paramètre SPt (durée de soudage par points) s'affiche.
Le mode 4 temps est défini de série pour le soudage par points.
Appuyer sur la gâchette de torche. Le process de soudage par points se termine lorsque la durée de soudage par points est écoulée. Appuyer à nouveau pour arrêter prématurément la durée de soudage par points.
Dans le menu Setup, sous Réglages/Système/SPm, il est possible de passer au mode 2 temps
(informations complémentaires sur les modes 2 temps et 4 temps pour le soudage par points à partir de la page (→))
Danger en cas de sortie du fil-électrode.
Cela peut entraîner des dommages corporels graves.
Tenir la torche de soudage de façon à ce que son extrémité ne soit pas dirigée vers le visage ou le corps.
Utiliser des lunettes de protection adaptées.
Ne pas diriger la torche de soudage en direction d'autres personnes.
S'assurer que le fil-électrode soit en contact avec des objets conducteurs d'électricité uniquement lorsque cela est prévu.
Procédure à suivre pour réaliser un point de soudure :
Les paramètres de début et de fin de soudage sont également actifs pour le soudage par points.
Dans le menu Setup, sous Paramètres de process / Début/Fin, il est possible de définir un début et une fin de soudage pour le soudage par points.
Lorsque la durée de courant final est activée, la fin du soudage n'intervient pas à l'issue de la durée de soudage par points paramétrée, mais lorsque les durées de Rampe et de courant final sont écoulées.
Le soudage par points est effectué pour les assemblages accessibles d'un seul côté sur des tôles qui se chevauchent.
Le soudage par points peut être effectué lors des modes opératoires de soudage suivants :
PULS SYNERGIC | SYNERGIC | MANUAL | LSC/PMC | SP (CMT)
« Spot » s'affiche brièvement à l'écran.
Le paramètre SPt (durée de soudage par points) s'affiche.
Le mode 4 temps est défini de série pour le soudage par points.
Appuyer sur la gâchette de torche. Le process de soudage par points se termine lorsque la durée de soudage par points est écoulée. Appuyer à nouveau pour arrêter prématurément la durée de soudage par points.
Dans le menu Setup, sous Réglages/Système/SPm, il est possible de passer au mode 2 temps
(informations complémentaires sur les modes 2 temps et 4 temps pour le soudage par points à partir de la page (→))
Danger en cas de sortie du fil-électrode.
Cela peut entraîner des dommages corporels graves.
Tenir la torche de soudage de façon à ce que son extrémité ne soit pas dirigée vers le visage ou le corps.
Utiliser des lunettes de protection adaptées.
Ne pas diriger la torche de soudage en direction d'autres personnes.
S'assurer que le fil-électrode soit en contact avec des objets conducteurs d'électricité uniquement lorsque cela est prévu.
Procédure à suivre pour réaliser un point de soudure :
Les paramètres de début et de fin de soudage sont également actifs pour le soudage par points.
Dans le menu Setup, sous Paramètres de process / Début/Fin, il est possible de définir un début et une fin de soudage pour le soudage par points.
Lorsque la durée de courant final est activée, la fin du soudage n'intervient pas à l'issue de la durée de soudage par points paramétrée, mais lorsque les durées de Rampe et de courant final sont écoulées.
Danger en cas de sortie du fil-électrode.
Cela peut entraîner des dommages corporels graves.
Tenir la torche de soudage de façon à ce que son extrémité ne soit pas dirigée vers le visage ou le corps.
Utiliser des lunettes de protection adaptées.
Ne pas diriger la torche de soudage en direction d'autres personnes.
S'assurer que le fil-électrode soit en contact avec des objets conducteurs d'électricité uniquement lorsque cela est prévu.
Procédure à suivre pour le soudage par intervalle :
Remarques concernant le soudage par intervalle
Pour les caractéristiques PMC, le réglage du paramètre SFI influence le comportement de réamorçage en mode par intervalle :
SFI = on
Le réamorçage se fait avec SFI.
SFI = off
Le réamorçage se fait par contact.
Pour les alliages d'aluminium, l'amorçage se fait toujours avec SFI pour Puls et PMC. L'amorçage SFI ne peut pas être désactivé.
Si la fonction SlagHammer est définie sur la caractéristique sélectionnée, un amorçage SFI plus rapide et plus stable a lieu en combinaison avec une unité d'entraînement CMT et un tampon de fil.
Pour le soudage MIG/MAG Synergic Puls et le soudage PMC, les paramètres suivants peuvent être réglés et affichés :
Avec la molette de réglage gauche :
Épaisseur du matériau 1)
Plage de réglage : 0,1 à 30,0 mm 2) / 0,004 à 1,18 in. 2)
Intensité de soudage 1)
en A
Plage de réglage : selon le mode opératoire de soudage et le programme de soudage sélectionnés.
Une valeur indicative calculée à partir des paramètres programmés est affichée automatiquement avant le début du soudage. La valeur réelle actuelle est affichée au cours du soudage.
Vitesse d'avance du fil 1)
Plage de réglage : 0,5 à 25 m/min 2) / 20 à 980 ipm. 2)
Fonction spéciale
Peut être programmée avec n'importe quel paramètre (voir page (→))
Cette fonction peut être sélectionnée si un paramètre a été défini.
Stabilisateur de pénétration 4) (voir page (→))
Plage de réglage : 0 à 10 m/min / 0 à 393,7 ipm
Réglage usine : 0
Stabilisateur de la hauteur de l'arc électrique 4) (voir page (→))
Plage de réglage : 0 à 5
Réglage usine : 0
Avec la molette de réglage droite :
Correction de la hauteur de l'arc électrique
Pour corriger la hauteur de l'arc électrique
Plage de réglage : -10 à +10
Réglage usine : 0
- ... hauteur d'arc électrique plus courte
0 ... hauteur d'arc électrique neutre
+ ... hauteur d'arc électrique plus longue
Tension de soudage 1)
en V
Plage de réglage : selon le mode opératoire de soudage et le programme de soudage sélectionnés.
Une valeur indicative calculée à partir des paramètres programmés est affichée automatiquement avant le début du soudage. La valeur réelle actuelle est affichée au cours du soudage.
Correction pulsée/dynamique
Pour corriger l'énergie d'impulsion en cas d'arc pulsé
Plage de réglage : -10 à +10
Réglage usine : 0
- ... faible force de détachement de la goutte
0 ... force de détachement de la goutte neutre
+ ... force de détachement de la goutte plus élevée
Fonction spéciale
Peut être programmée avec n'importe quel paramètre (voir page (→))
Cette fonction peut être sélectionnée si un paramètre a été défini.
Pour le soudage MIG/MAG Synergic Puls et le soudage PMC, les paramètres suivants peuvent être réglés et affichés :
Avec la molette de réglage gauche :
Épaisseur du matériau 1)
Plage de réglage : 0,1 à 30,0 mm 2) / 0,004 à 1,18 in. 2)
Intensité de soudage 1)
en A
Plage de réglage : selon le mode opératoire de soudage et le programme de soudage sélectionnés.
Une valeur indicative calculée à partir des paramètres programmés est affichée automatiquement avant le début du soudage. La valeur réelle actuelle est affichée au cours du soudage.
Vitesse d'avance du fil 1)
Plage de réglage : 0,5 à 25 m/min 2) / 20 à 980 ipm. 2)
Fonction spéciale
Peut être programmée avec n'importe quel paramètre (voir page (→))
Cette fonction peut être sélectionnée si un paramètre a été défini.
Stabilisateur de pénétration 4) (voir page (→))
Plage de réglage : 0 à 10 m/min / 0 à 393,7 ipm
Réglage usine : 0
Stabilisateur de la hauteur de l'arc électrique 4) (voir page (→))
Plage de réglage : 0 à 5
Réglage usine : 0
Avec la molette de réglage droite :
Correction de la hauteur de l'arc électrique
Pour corriger la hauteur de l'arc électrique
Plage de réglage : -10 à +10
Réglage usine : 0
- ... hauteur d'arc électrique plus courte
0 ... hauteur d'arc électrique neutre
+ ... hauteur d'arc électrique plus longue
Tension de soudage 1)
en V
Plage de réglage : selon le mode opératoire de soudage et le programme de soudage sélectionnés.
Une valeur indicative calculée à partir des paramètres programmés est affichée automatiquement avant le début du soudage. La valeur réelle actuelle est affichée au cours du soudage.
Correction pulsée/dynamique
Pour corriger l'énergie d'impulsion en cas d'arc pulsé
Plage de réglage : -10 à +10
Réglage usine : 0
- ... faible force de détachement de la goutte
0 ... force de détachement de la goutte neutre
+ ... force de détachement de la goutte plus élevée
Fonction spéciale
Peut être programmée avec n'importe quel paramètre (voir page (→))
Cette fonction peut être sélectionnée si un paramètre a été défini.
Pour le soudage MIG/MAG Synergic standard, le soudage LSC et le soudage CMT, les paramètres de soudage suivants peuvent être réglés et affichés :
Avec la molette de réglage gauche :
Épaisseur du matériau 1)
Plage de réglage : 0,1 à 30,0 mm 2) / 0,004 à 1,18 in. 2)
Intensité de soudage 1)
en A
Plage de réglage : selon le mode opératoire de soudage et le programme de soudage sélectionnés.
Une valeur indicative calculée à partir des paramètres programmés est affichée automatiquement avant le début du soudage. La valeur réelle actuelle est affichée au cours du soudage.
Vitesse d'avance du fil 1)
Pour régler un arc électrique plus ferme et plus stable
Plage de réglage : 0,5 à 25 m/min 2) / 20 à 980 ipm. 2)
Fonction spéciale
Peut être programmée avec n'importe quel paramètre (voir page (→))
Cette fonction peut être sélectionnée si un paramètre a été défini.
Stabilisateur de pénétration 4) (voir page (→))
Plage de réglage : 0 à 10 m/min / 0 à 393,7 ipm
Réglage usine : 0
Avec la molette de réglage droite :
Stabilisateur de la hauteur de l'arc électrique 4) (voir page (→))
Plage de réglage : 0 à 2
Réglage usine : 0
Correction de la hauteur de l'arc électrique
Pour corriger la hauteur de l'arc électrique donnée par la caractéristique ou le programme Synergic
Plage de réglage : -10 à +10
Réglage usine : 0
- ... hauteur d'arc électrique plus courte
0 ... hauteur d'arc électrique neutre
+ ... hauteur d'arc électrique plus longue
Tension de soudage 1)
en V
Plage de réglage : selon le mode opératoire de soudage et le programme de soudage sélectionnés.
Une valeur indicative calculée à partir des paramètres programmés est affichée automatiquement avant le début du soudage. La valeur réelle actuelle est affichée au cours du soudage.
Correction pulsée/dynamique
Pour influencer la dynamique de court-circuit au moment du transfert de goutte
Plage de réglage : -10 à +10
Réglage usine : 0
- ... arc électrique plus ferme et plus stable
0 ... arc électrique neutre
+ ... arc électrique doux et à faibles projections
Fonction spéciale
Peut être programmée avec n'importe quel paramètre (voir page (→))
Cette fonction peut être sélectionnée si un paramètre a été défini.
Pour le soudage MIG/MAG manuel standard, les paramètres de soudage suivants peuvent être réglés et affichés :
Avec la molette de réglage gauche :
Vitesse d'avance du fil 1)
Pour régler un arc électrique plus ferme et plus stable
Plage de réglage : 0,5 à 25 m/min 2) / 20 à 980 ipm. 2)
Fonction spéciale
Peut être programmée avec n'importe quel paramètre (voir page (→))
Cette fonction peut être sélectionnée si un paramètre a été défini.
Avec la molette de réglage droite :
Tension de soudage 1)
en V
Plage de réglage : selon le mode opératoire de soudage et le programme de soudage sélectionnés.
Correction pulsée/dynamique
Pour influencer la dynamique de court-circuit au moment du transfert de goutte
Plage de réglage : 0 à 10
Réglage usine : 0
0 ... arc électrique plus ferme et plus stable
10 ... arc électrique plus doux et à faibles projections
Fonction spéciale
Peut être programmée avec n'importe quel paramètre (voir page (→))
Cette fonction peut être sélectionnée si un paramètre a été défini.
1) | Paramètres Synergic En cas de modification d'un paramètre Synergic, tous les autres paramètres Synergic sont réglés en conséquence grâce à la fonction Synergic. La plage de réglage effective dépend de la source de courant et du dévidoir utilisés, mais aussi du programme de soudage sélectionné. |
2) | La plage de réglage effective dépend du programme de soudage sélectionné. |
3) | La valeur maximale dépend du dévidoir utilisé. |
4) | uniquement pour les modes opératoires de soudage PMC et LSC |
Les 5 touches EasyJob permettent d'enregistrer rapidement jusqu'à 5 points de travail.
Les paramètres de soudage actuels sont enregistrés.
Les 5 touches EasyJob permettent d'enregistrer rapidement jusqu'à 5 points de travail.
Les paramètres de soudage actuels sont enregistrés.
Sauvegarder les points de travail EasyJob
Appeler les points de travail EasyJob
Supprimer les points de travail EasyJob
Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié.
Ce document doit être lu et compris dans son intégralité.
Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et la documentation utilisateur de cet appareil et de tous les composants périphériques.
Risque d'électrocution.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Avant d'entamer les travaux, déconnecter tous les appareils et composants concernés et les débrancher du réseau électrique.
S'assurer que tous les appareils et composants concernés ne peuvent pas être remis en marche.
Après ouverture de l'appareil, s'assurer, à l'aide d'un appareil de mesure approprié, que les composants à charge électrique (condensateurs, par ex.) sont déchargés.
Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié.
Ce document doit être lu et compris dans son intégralité.
Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et la documentation utilisateur de cet appareil et de tous les composants périphériques.
Risque d'électrocution.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Avant d'entamer les travaux, déconnecter tous les appareils et composants concernés et les débrancher du réseau électrique.
S'assurer que tous les appareils et composants concernés ne peuvent pas être remis en marche.
Après ouverture de l'appareil, s'assurer, à l'aide d'un appareil de mesure approprié, que les composants à charge électrique (condensateurs, par ex.) sont déchargés.
Risque de dommages corporels et matériels par décharge électrique.
Dès que l'interrupteur du secteur est en position - I -, l'électrode en tungstène de la torche de soudage est conductrice de courant.
Veiller à ce que l'électrode en tungstène n'entre en contact ni avec des personnes, ni avec des pièces conductrices, ni avec des éléments mis à la terre (par ex. boîtier, etc.).
IMPORTANT ! Pour des résultats de soudage optimaux, le fabricant recommande d'effectuer un ajustage R/L lors de la première mise en service et lors de chaque modification sur l'installation de soudage.
Peu de temps après, l'intensité de soudage actuellement configurée apparaît à l'écran, l'indication de l'intensité de soudage s'éclaire.
La tension de soudage est activée sur la prise de soudage avec une temporisation de 3 s.
Il se peut que les paramètres qui ont été réglés sur un panneau de commande de l'un des composants périphériques (par exemple le dévidoir ou la commande à distance) ne puissent pas être modifiés sur le panneau de commande de la source de courant.
L'intensité de soudage modifiée est immédiatement validée.
L'arc électrique s'amorce lorsque l'électrode en tungstène touche la pièce à souder.
Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié.
Ce document doit être lu et compris dans son intégralité.
Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et la documentation utilisateur de cet appareil et de tous les composants périphériques.
Risque d'électrocution.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Avant d'entamer les travaux, déconnecter tous les appareils et composants concernés et les débrancher du réseau électrique.
S'assurer que tous les appareils et composants concernés ne peuvent pas être remis en marche.
Après ouverture de l'appareil, s'assurer, à l'aide d'un appareil de mesure approprié, que les composants à charge électrique (condensateurs, par ex.) sont déchargés.
Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié.
Ce document doit être lu et compris dans son intégralité.
Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et la documentation utilisateur de cet appareil et de tous les composants périphériques.
Risque d'électrocution.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Avant d'entamer les travaux, déconnecter tous les appareils et composants concernés et les débrancher du réseau électrique.
S'assurer que tous les appareils et composants concernés ne peuvent pas être remis en marche.
Après ouverture de l'appareil, s'assurer, à l'aide d'un appareil de mesure approprié, que les composants à charge électrique (condensateurs, par ex.) sont déchargés.
Pour savoir si les électrodes enrobées doivent être soudées sur le pôle positif ou sur le pôle négatif, consulter l'emballage ou l'impression des électrodes enrobées.
Risque de dommages corporels et matériels par décharge électrique.
Dès que l'interrupteur du secteur est en position - I -, l'électrode enrobée dans le porte-électrode est conductrice de courant.
Veiller à ce que l'électrode enrobée n'entre en contact ni avec des personnes, ni avec des pièces conductrices, ni avec des éléments mis à la terre (par ex. le boîtier, etc.).
IMPORTANT ! Pour des résultats de soudage optimaux, le fabricant recommande d'effectuer un ajustage R/L lors de la première mise en service et lors de chaque modification sur l'installation de soudage.
Peu de temps après, l'intensité de soudage et la dynamique actuellement configurées apparaissent à l'écran, les indications pour l'intensité de soudage et la dynamique s'éclairent.
La tension de soudage est activée sur la prise de soudage avec une temporisation de 3 s.
Il se peut que les paramètres qui ont été réglés sur un panneau de commande de l'un des composants périphériques (par exemple le dévidoir ou la commande à distance) ne puissent pas être modifiés sur le panneau de commande de la source de courant.
Les valeurs modifiées sont immédiatement enregistrées.
Pour le soudage manuel à l'électrode enrobée, les paramètres suivants peuvent être réglés et affichés :
Avec la molette de réglage gauche :
Courant principal 1)
en A
Plage de réglage : selon la source de courant disponible
Une valeur indicative calculée à partir des paramètres programmés est affichée automatiquement avant le début du soudage. La valeur réelle actuelle est affichée au cours du soudage.
Avec la molette de réglage droite :
Dynamique
Pour influencer la dynamique de court-circuit au moment du transfert de goutte
Plage de réglage : 0 à 100
Réglage usine : 20
0 ... arc électrique plus doux et à plus faibles projections
100 ... arc électrique plus ferme et plus stable
L'indication « Paramètre du procédé » apparaît à l'écran.
L'indication « Paramètre du procédé » apparaît à l'écran.
L'indication « Paramètre du procédé » apparaît à l'écran.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Param. du process (1) | Réglages | Langue xx 2) | ||||||||||||||
Début/Fin (3) |
| Affichage | Système | Retour | ||||||||||||
Setup Gaz | ||||||||||||||||
R. process (4) | ||||||||||||||||
Soudage par points | ||||||||||||||||
Intervalle | Unité (9) xx (10) | CLS [s] (16) |
|
| ||||||||||||
Composants (5) | Norme (11) xx (12) | Réglages usine (17) | ||||||||||||||
STICK (6) | UIBS (13) | Réinitialisation mot de passe Internet(18) | ||||||||||||||
TIG (7) | DRSL. (14) | USB | ||||||||||||||
SynchroPuls | Param. F1/F2 (15) | Informations | ||||||||||||||
Mix de process (8) | Favori | iJob xx (19) | ||||||||||||||
Ajuster R/L | Données système | SPm (20) | ||||||||||||||
< retour | < retour | < retour | ||||||||||||||
|
... | Tourner la molette de réglage droite | |
... | Appuyer sur la molette de réglage droite | |
... | Appuyer sur la molette de réglage gauche : | |
... | Tourner la molette de réglage gauche : |
|
|
|
Pour le début et la fin du soudage, les paramètres de process suivants peuvent être réglés et affichés :
I-S
Courant de démarrage
Pour régler le courant de démarrage lors d'un soudage MIG/MAG (par ex. lors d'un démarrage de soudage de l'aluminium)
Plage de réglage : 0 à 200 % (de l'intensité de soudage)
Réglage usine : 135 %
AIS
Correction de la hauteur de l'arc électrique au démarrage
Pour corriger la hauteur de l'arc électrique au début du soudage
Plage de réglage : -10 - -0,1 / auto / 0,0 - 10,0
Réglage usine : auto 0
- ... hauteur d'arc électrique plus courte
0 ... hauteur d'arc électrique neutre
+ ... hauteur d'arc électrique plus longue
auto :
La valeur réglée pour les paramètres de soudage est prise en compte
t-S
Courant de démarrage
Pour définir la durée pendant laquelle le courant de démarrage doit être activé
Plage de réglage : off / 0,1 à 10,0 s
Réglage usine : off
SL1
Rampe 1
Pour définir la durée pendant laquelle le courant de démarrage diminue ou augmente jusqu'à atteindre l'intensité de soudage
Plage de réglage : 0 à 9,9 s
Réglage usine : 1 s
SL2
Rampe 2
Pour définir la durée pendant laquelle l'intensité de soudage diminue ou augmente jusqu'à atteindre le courant de cratère final (courant final).
Plage de réglage : 0 à 9,9 s
Réglage usine : 1 s
I-E
Courant final
Pour définir le courant de cratère final (courant final), afin
Plage de réglage : 0 à 200 % (de l'intensité de soudage)
Réglage usine : 50
AIE
Correction de la hauteur de l'arc électrique de fin
Pour corriger la hauteur de l'arc électrique à la fin du soudage
Plage de réglage : -10 à -0,1 / auto / 0,0 à 10,0 (de la tension de soudage)
Réglage usine : 0
- ... hauteur d'arc électrique plus courte
0 ... hauteur d'arc électrique neutre
+ ... hauteur d'arc électrique plus longue
auto :
La valeur réglée pour les paramètres de soudage est prise en compte
t-E
Durée de courant final
Pour définir la durée pendant laquelle le courant final doit être activé
Plage de réglage : off / 0,1 à 10,0 s
Réglage usine : off
SFI
Pour activer/désactiver la fonction SFI (Spatter Free Ignition – amorçage de l'arc électrique sans projections)
Plage de réglage : off/on
Réglage usine : off
SFI-HS
SFI HotStart
Pour le réglage d'une durée HotStart en combinaison avec l'amorçage SFI
Lors de l'amorçage SFI, une phase de pulvérisation axiale commence pendant la durée HotStart définie. Elle augmente l'apport d'énergie indépendamment du mode de service et garantit ainsi une pénétration plus profonde dès le début.
Plage de réglage : off / 0,01 à 2,00 s
Réglage usine : off
W-r
Retour de fil
Pour régler la valeur de retour de fil (= valeur de combinaison du mouvement de retour de fil et d'une durée)
Le retour de fil dépend de l'équipement de la torche de soudage.
Plage de réglage : 0,0 à 10,0
Réglage usine : 0,0
IgC
Courant d'amorçage (manuel)
Pour régler le courant d'amorçage lors d'un soudage MIG/MAG manuel standard
Plage de réglage : 100 à 450 A
Réglage usine : 450
W-r (man.)
Retrait fil (manuel)
Pour régler la valeur de retrait du fil (= valeur de combinaison du mouvement de retour du fil et d'une durée) lors d'un soudage MIG/MAG manuel standard
Le retrait du fil dépend de l'équipement de la torche de soudage.
Plage de réglage : 0,0 à 10,0
Réglage usine : 0,0
CHS
Montée de la caractéristique
(pour soudage MIG/MAG manuel standard)
auto / U constante / 1 000 à 8 A/V
Réglage usine : auto
Pour le début et la fin du soudage, les paramètres de process suivants peuvent être réglés et affichés :
I-S
Courant de démarrage
Pour régler le courant de démarrage lors d'un soudage MIG/MAG (par ex. lors d'un démarrage de soudage de l'aluminium)
Plage de réglage : 0 à 200 % (de l'intensité de soudage)
Réglage usine : 135 %
AIS
Correction de la hauteur de l'arc électrique au démarrage
Pour corriger la hauteur de l'arc électrique au début du soudage
Plage de réglage : -10 - -0,1 / auto / 0,0 - 10,0
Réglage usine : auto 0
- ... hauteur d'arc électrique plus courte
0 ... hauteur d'arc électrique neutre
+ ... hauteur d'arc électrique plus longue
auto :
La valeur réglée pour les paramètres de soudage est prise en compte
t-S
Courant de démarrage
Pour définir la durée pendant laquelle le courant de démarrage doit être activé
Plage de réglage : off / 0,1 à 10,0 s
Réglage usine : off
SL1
Rampe 1
Pour définir la durée pendant laquelle le courant de démarrage diminue ou augmente jusqu'à atteindre l'intensité de soudage
Plage de réglage : 0 à 9,9 s
Réglage usine : 1 s
SL2
Rampe 2
Pour définir la durée pendant laquelle l'intensité de soudage diminue ou augmente jusqu'à atteindre le courant de cratère final (courant final).
Plage de réglage : 0 à 9,9 s
Réglage usine : 1 s
I-E
Courant final
Pour définir le courant de cratère final (courant final), afin
Plage de réglage : 0 à 200 % (de l'intensité de soudage)
Réglage usine : 50
AIE
Correction de la hauteur de l'arc électrique de fin
Pour corriger la hauteur de l'arc électrique à la fin du soudage
Plage de réglage : -10 à -0,1 / auto / 0,0 à 10,0 (de la tension de soudage)
Réglage usine : 0
- ... hauteur d'arc électrique plus courte
0 ... hauteur d'arc électrique neutre
+ ... hauteur d'arc électrique plus longue
auto :
La valeur réglée pour les paramètres de soudage est prise en compte
t-E
Durée de courant final
Pour définir la durée pendant laquelle le courant final doit être activé
Plage de réglage : off / 0,1 à 10,0 s
Réglage usine : off
SFI
Pour activer/désactiver la fonction SFI (Spatter Free Ignition – amorçage de l'arc électrique sans projections)
Plage de réglage : off/on
Réglage usine : off
SFI-HS
SFI HotStart
Pour le réglage d'une durée HotStart en combinaison avec l'amorçage SFI
Lors de l'amorçage SFI, une phase de pulvérisation axiale commence pendant la durée HotStart définie. Elle augmente l'apport d'énergie indépendamment du mode de service et garantit ainsi une pénétration plus profonde dès le début.
Plage de réglage : off / 0,01 à 2,00 s
Réglage usine : off
W-r
Retour de fil
Pour régler la valeur de retour de fil (= valeur de combinaison du mouvement de retour de fil et d'une durée)
Le retour de fil dépend de l'équipement de la torche de soudage.
Plage de réglage : 0,0 à 10,0
Réglage usine : 0,0
IgC
Courant d'amorçage (manuel)
Pour régler le courant d'amorçage lors d'un soudage MIG/MAG manuel standard
Plage de réglage : 100 à 450 A
Réglage usine : 450
W-r (man.)
Retrait fil (manuel)
Pour régler la valeur de retrait du fil (= valeur de combinaison du mouvement de retour du fil et d'une durée) lors d'un soudage MIG/MAG manuel standard
Le retrait du fil dépend de l'équipement de la torche de soudage.
Plage de réglage : 0,0 à 10,0
Réglage usine : 0,0
CHS
Montée de la caractéristique
(pour soudage MIG/MAG manuel standard)
auto / U constante / 1 000 à 8 A/V
Réglage usine : auto
Pour le setup Gaz, les paramètres de process suivants peuvent être réglés et affichés :
GPr
Pré-débit de gaz
Pour régler le temps de débit de gaz avant l'amorçage de l'arc électrique
Plage de réglage : 0 à 9,9 s
Réglage usine : 0,1 s
GPo
Post-débit de gaz
Pour régler le temps de débit de gaz après la coupure de l'arc électrique
Plage de réglage : 0 à 9,9 s
Réglage usine : 0,5 s
GCF
Facteur de gaz
Pour régler le facteur de correction du gaz
Plage de réglage : auto, 0,90 à 20,0
Réglage usine : auto
(pour des gaz standard de la banque de données de soudage Fronius, le facteur de correction est automatiquement réglé)
Pour la régulation du process, les paramètres de procédé suivants peuvent être réglés et affichés :
Les paramètres Stabilisateur de pénétration et Stabilisateur de longueur d'arc peuvent également être combinés.
Le stabilisateur de pénétration permet le réglage de la modification max. autorisée de la vitesse d'avance du fil, afin de maintenir l'intensité de soudage, et donc la pénétration, stable ou constante en cas de Stickout variable.
Le paramètre Stabilisateur de pénétration est uniquement disponible lorsque l'option WP PMC (Welding Process Puls Multi Control) ou WP LSC (Welding Process Low Spatter Control) est activée sur la source de courant.
0,0 à 10,0 m/min (ipm)
Réglage usine : 0 m/min
auto
Pour toutes les caractéristiques, une valeur de 10 m/min est définie, le stabilisateur de pénétration est activé.
0
Le stabilisateur de pénétration n'est pas activé.
La vitesse d'avance du fil reste constante.
0,1 à 10,0
Le stabilisateur de pénétration est activé.
L'intensité de soudage reste constante.
Exemples d'utilisation
Stabilisateur de pénétration = 0 m/min (non activé)
Une modification de la distance tube-contact/pièce (h) provoque une modification de la résistance dans le circuit de soudage du fait d'un Stickout plus long (s2).
La régulation de la tension constante pour une longueur d'arc constante entraîne une réduction de la valeur moyenne du courant et, donc, une profondeur de pénétration plus faible (x2).
Stabilisateur de pénétration = n m/min (activé)
La programmation d'une valeur pour le stabilisateur de pénétration entraîne en cas de modification du Stickout (s1 ==> s2) une longueur d'arc constante sans modification importante du courant.
La profondeur de pénétration (x1, x2) reste quasiment égale et stable.
Stabilisateur de pénétration = 0,5 m/min (activé)
En cas de modification du Stickout (s1 ==> s3), pour limiter au maximum la modification de l'intensité de soudage, la vitesse d'avance du fil est augmentée ou réduite de 0,5 m/min.
Dans l'exemple proposé, l'effet stabilisant est conservé sans modification du courant jusqu'à une valeur réglée de 0,5 m/min (position 2).
I ... Intensité de soudage vD ... Vitesse d'avance du fil
Stabilisateur de hauteur d'arc
Le stabilisateur de hauteur d'arc force, par une régulation des courts-circuits, des arc électriques courts et favorables au soudage, et les maintient stables même en cas de Stickout variable ou de perturbations extérieures.
Le paramètre Stabilisateur de hauteur d'arc est uniquement disponible lorsque l'option WP PMC (Welding Process Puls Multi Control) est activée sur la source de courant.
0,0 / auto / 0,1 à 5,0 (incidence du stabilisateur)
Réglage usine : 0,0
0,0
Le stabilisateur de hauteur d'arc est désactivé.
auto
0,1 à 5,0
Le stabilisateur de hauteur d'arc est activé.
La hauteur de l'arc est réduite jusqu'à l'apparition de courts-circuits.
Si le stabilisateur de hauteur d'arc est activé, la correction normale de la hauteur d'arc n'agit qu'au démarrage du soudage.
La correction de la hauteur d'arc n'est alors plus affichée dans les paramètres de soudage.
Exemples d'utilisation
Stabilisateur de hauteur d'arc = 0/0,5/2,0
Stabilisateur de hauteur d'arc = 0
Stabilisateur de hauteur d'arc = 0,5
Stabilisateur de hauteur d'arc = 2
L'activation du stabilisateur de hauteur d'arc réduit la hauteur de l'arc jusqu'à l'apparition de courts-circuits. Ainsi, les avantages d'un arc électrique court et stable peuvent être mieux exploités.
Une augmentation du stabilisateur de longueur d'arc entraîne une nouvelle réduction de la hauteur d'arc (L1 ==> L2 ==> L3). Les avantages d'un arc électrique court et stable peuvent être mieux exploités.
Stabilisateur de hauteur d'arc en cas de modification du type de soudure et de la position de soudage
Stabilisateur de hauteur d'arc non activé
Le changement de type de soudure ou de position de soudage peut avoir une influence négative sur le résultat de soudage.
Stabilisateur de hauteur d'arc activé
Puisque le nombre et la durée des courts-circuits peuvent être régulés, les propriétés de l'arc électrique restent les mêmes en cas de changement de type de soudure ou de position de soudage.
I ... Intensité de soudage vD ... Vitesse d'avance du fil U ... Tension de soudage
* ... Nombre de courts-circuitsExemple : modification du Stickout
Stabilisateur de longueur d'arc sans stabilisateur de pénétration
Les avantages d'un arc électrique court sont conservés même en cas de modification du Stickout, puisque les propriétés de court-circuit restent inchangées.
Stabilisateur de longueur d'arc avec stabilisateur de pénétration
En cas de modification du Stickout, si le stabilisateur de pénétration est activé, la pénétration reste également identique.
Le comportement de court-circuit est régulé par le stabilisateur de longueur d'arc.
I ... Intensité de soudage vD ... Vitesse d'avance du fil U ... Tension de soudage
* ... Nombre de courts-circuits Δs ... Modification du StickoutSPt
Durée de soudage par points
0,1 à 10,0 s
Réglage usine : 1,0 s
Int
Intervalle
off/on
Réglage usine : off
Int-t
Durée d'impulsion du soudage par intervalle
0,1 à 10,0 s
Réglage usine : 1,0 s
Int-b
Durée de pause par intervalle
off / 0,1 à 10 s
Réglage usine : 1,0 s
Int-C
Cycles par intervalle
Continu / 1 à 99
Réglage usine : continu
Pour les composants périphériques d'une installation de soudage, les paramètres de process suivants peuvent être réglés et affichés :
C-C
Mode de service du refroidisseur
Pour définir si un refroidisseur doit être activé ou désactivé ou doit fonctionner automatiquement
Plage de réglage : éco / auto / on / off (selon le refroidisseur)
Réglage usine : auto
C-t
Temps de filtration du contrôleur de débit
Pour définir la durée entre l'interrogation du débitmètre et l'émission d'un message d'avertissement
Plage de réglage : 5 à 25 s
Réglage usine : 10 s
CFU
Limite d'avertissement débit du refroidisseur
Plage de réglage : off, 0,75 à 0,95 l/min
Réglage usine : off
Fdi
Vitesse d'insertion du fil
En m/min (ipm)
Pour régler la vitesse d'avance du fil-électrode dans le faisceau de liaison de torche de soudage
Plage de réglage :
min. – max. (selon la vitesse d'avance du fil)
Réglage usine : 10,0 m/min
ito
Sécurité dépassement fil à l'amorçage
Longueur de fil jusqu'à la mise hors circuit de sécurité
Plage de réglage : off / 5 à 100 mm (0,2 à 3,94 in.)
Réglage usine : off
Le paramètre de process Sécurité dépassement fil à l'amorçage est une fonction de sécurité. En particulier lorsque les vitesses d'avance du fil sont élevées, la longueur de fil amenée jusqu'à la mise hors circuit de sécurité peut différer de la longueur de fil réglée.
Fonctionnement :
Le pré-débit de gaz démarre dès que l'on appuie sur la gâchette de torche. L'entraînement du fil et le processus d'amorçage sont ensuite enclenchés. S'il n'y a pas de flux de courant lors de l'avance de la longueur de fil réglée, l'installation s'éteint automatiquement.
Appuyer à nouveau sur la gâchette de torche pour effectuer une nouvelle tentative.
GSL
Limite de débit de gaz inférieure
Plage de réglage : 0,5 à 30,0 l/min
Réglage usine : 7,0 l/min
GSt
Durée maximale d'écart de gaz
Plage de réglage : off, 0,1 à 10,0 s
Réglage usine : 2,0 s
GSF
Capteur facteur de gaz
En fonction du gaz de protection utilisé
(Uniquement en combinaison avec l'option OPT/i Régulateur de débit de gaz)
Plage de réglage : auto, 0,90 à 20,0
Réglage usine : auto
(Pour des gaz standard de la banque de données de soudage Fronius, le facteur de correction est automatiquement réglé)
FFR
Réaction en cas d'écart de la force motrice du dévidoir
Plage de réglage : ignorer / avertissement / erreur
Réglage usine : ignorer
FFu
Force motrice supérieure du dévidoir
Plage de réglage : 0 à 999 N
Réglage usine : 0 N
FFt
Durée maximale de l'écart de force motrice
Plage de réglage : 0,1 à 10,0 s
Réglage usine : 3,0 s
Pour le soudage manuel à l'électrode enrobée (STICK), les paramètres de procédé suivants peuvent être réglés et affichés :
I-S
Courant de démarrage
pour régler le courant de démarrage
Plage de réglage : 0 à 200 %
Réglage usine : 150 %
Hti
Temps du courant de démarrage
pour définir la durée pendant laquelle le courant de démarrage doit être activé
Plage de réglage : 0,0 à 2,0 s
Réglage usine : 0,5 s
Eln
Caractéristique
pour sélectionner la caractéristique d'électrode
Plage de réglage : constante I / 0,1 à 20,0 A/V / constante P
Réglage usine : constante I
(1) | Droite de travail pour électrode enrobée |
(2) | Droite de travail pour électrode enrobée en cas de longueur d'arc augmentée |
(3) | Droite de travail pour électrode enrobée en cas de longueur d'arc réduite |
(4) | Caractéristique avec le paramètre « Constante I » sélectionné (intensité de soudage constante) |
(5) | Caractéristique avec le paramètre « 0,1 -20 » sélectionné (caractéristique tombante à inclinaison réglable) |
(6) | Caractéristique avec le paramètre « Constante P » sélectionné (puissance de soudage constante) |
(7) | Exemple de dynamique réglée avec caractéristique (4) sélectionnée |
(8) | Exemple de dynamique réglée avec caractéristique (5) ou (6) sélectionnée |
Constante I (intensité de soudage constante)
0,1 à 20,0 A/V (caractéristique tombante à inclinaison réglable)
Constante P (puissance de soudage constante)
(1) | Droite de travail pour électrode enrobée |
(2) | Droite de travail pour électrode enrobée en cas de longueur d'arc augmentée |
(3) | Droite de travail pour électrode enrobée en cas de longueur d'arc réduite |
(4) | Caractéristique avec le paramètre « Constante I » sélectionné (intensité de soudage constante) |
(5) | Caractéristique avec le paramètre « 0,1 -20 » sélectionné (caractéristique tombante à inclinaison réglable) |
(6) | Caractéristique avec le paramètre « Constante P » sélectionné (puissance de soudage constante) |
(8) | Exemple de dynamique réglée avec caractéristique (5) ou (6) sélectionnée |
(9) | Modification du courant possible avec caractéristique (5) ou (6) sélectionnée, en fonction de la tension de soudage (longueur de l'arc) |
(a) | Point de travail avec longueur d'arc élevée |
(b) | Point de travail avec intensité de soudage IH réglée |
(c) | Point de travail avec longueur d'arc réduite |
Les caractéristiques représentées (4), (5) et (6) sont valables lors de l'utilisation d'une électrode enrobée dont les caractéristiques correspondent à la droite de travail (1) avec une longueur d'arc déterminée.
En fonction de l'intensité de soudage (I) réglée, le point d'intersection (point de travail) des caractéristiques (4), (5) et (6) est décalé le long de la droite de travail (1). Le point de travail renseigne sur la tension et l'intensité de soudage actuelles.
En cas de réglage fixe de l'intensité de soudage (IH), le point de travail peut se déplacer le long des caractéristiques (4), (5) et (6), en fonction de la tension de soudage momentanée. La tension de soudage U dépend de la longueur de l'arc.
Si la longueur de l'arc change, par ex. en fonction de la droite de travail (2), le point de travail est l'intersection de la caractéristique correspondante (4), (5) ou (6) avec la droite de travail (2).
Valable pour les caractéristiques (5) et (6) : l'intensité de soudage (I) diminue ou augmente également en fonction de la tension de soudage (longueur de l'arc) lorsque la valeur réglée pour IH est constante.
Ast
Anti-Stick
pour activer / désactiver la fonction Anti-Stick
Plage de réglage : off/on
Réglage usine : off
Quand l'arc électrique devient plus court, la tension de soudage peut s'abaisser au point que l'électrode enrobée peut rester collée. En outre, l'électrode enrobée peut cuire à bloc.
La fonction Anti-Stick empêche l'électrode de cuire à bloc. La source de courant met hors service l'intensité de soudage après 1,5 seconde si l'électrode enrobée commence à coller. Le soudage peut continuer sans problème dès que l'électrode enrobée est détachée de la pièce à souder.
Uco
Tension de décrochage
pour régler une valeur de tension, pour laquelle le soudage peut être arrêté en soulevant légèrement l'électrode enrobée.
Plage de réglage : 20,0 à 90,0 V
Réglage usine : 90,0 V
La longueur de l'arc dépend de la tension de soudage. Pour mettre fin au soudage, il est habituellement nécessaire de relever nettement l'électrode enrobée. Le paramètre Tension de décrochage limite la tension de soudage à une valeur qui permet d'arrêter le process de soudage en ne relevant que légèrement l'électrode enrobée.
IMPORTANT ! Si le processus de soudage est souvent interrompu involontairement pendant son exécution, régler la tension de décrochage à une valeur plus élevée.
Pour le soudage TIG, les paramètres de procédé suivants peuvent être réglés et affichés :
Uco
Tension de décrochage
pour régler une valeur de tension, pour laquelle le soudage peut être arrêté en soulevant légèrement la torche de soudage TIG.
Plage de réglage : 10,0 à 30,0 V
Réglage usine : 14,0 V
CSS
Sensibilité Comfort Stop
pour activer / désactiver la fonction TIG Comfort Stop
Plage de réglage : off / 0,1 à 2,0 V
Réglage usine : 0,8 V
À la fin du soudage, l'intensité de soudage se déconnecte automatiquement dès que la longueur de l'arc augmente nettement. On empêche ainsi l'arc électrique de s'allonger inutilement en relevant la torche de soudage TIG avec vanne de gaz.
Déroulement :
Pour le soudage SynchroPuls, les paramètres de procédé suivants peuvent être réglés :
Syn-Puls
SynchroPuls
pour activer / désactiver SynchroPuls
Plage de réglage : off/on
Réglage usine : off
vd (1)
Vitesse d'avance du fil
pour régler la vitesse moyenne d'avance du fil et donc, la puissance de soudage en mode Synchropuls
Plage de réglage : 1,0 à 25,0 m/min (40 à 985 ipm)
Réglage usine : 5 m/min
dFd (2)
Varier vit. dévid.
pour le réglage de la variation de l'avance du fil :
en mode SynchroPuls, la vitesse d'avance du fil définie est alternativement revue à la hausse et à la baisse, à hauteur de la variation de l'avance du fil Les paramètres concernés s'adaptent en fonction de l'accélération ou du ralentissement de la vitesse d'avance du fil.
Plage de réglage : 0,1 à 6,0 m/min (5 à 235 ipm)
Réglage usine : 2,0 m/min
F (3)
Fréquence
Pour régler la fréquence en mode SynchroPuls
Plage de réglage : 0,5 à 3,0 Hz
Réglage usine : 3,0 Hz
DC (4)
Facteur de marche (élevé)
pour évaluer la durée de la période du point de travail le plus élevé pendant une période SynchroPuls
Plage de réglage : 10 à 90 %
Réglage usine : 50 %
Al-h (5)
Correction de la longueur de l'arc électrique élevée
pour corriger la longueur de l'arc électrique au niveau du point de travail supérieur en mode SynchroPuls (= vitesse moyenne d'avance du fil plus la variation de la vitesse d'avance du fil)
Plage de réglage : -10,0 à +10,0
Réglage usine : 0
- ... arc électrique court
0 ... longueur de l'arc non corrigée
+ ... arc électrique plus long
Al-l (6)
Correction de l'arc électrique basse
pour corriger la longueur de l'arc au niveau du point de travail inférieur en mode SynchroPuls (= vitesse moyenne d'avance du fil moins la variation de la vitesse d'avance du fil)
Plage de réglage : -10,0 à +10,0
Réglage usine : 0
- ... arc électrique court
0 ... longueur de l'arc non corrigée
+ ... arc électrique plus long
Pour les mix de process, les paramètres de procédé suivants peuvent être réglés sous Mix de process :
(1) | Lpc – Correction inférieure de puissance |
(2) | Lptc – Correction inférieure de la durée de puissance |
(3) | Hptc – Correction supérieure de la durée de puissance |
vd
Vitesse d'avance du fil
reprise des paramètres de soudage
Plage de réglage : 1,0 à 25,0 m/min (40 à 985 ipm)
La valeur de vitesse d'avance du fil peut aussi être définie ou modifiée dans les paramètres de mix de process.
Alc
Correction de la longueur de l'arc
reprise des paramètres de soudage
Plage de réglage : -10,0 à +10,0
La valeur de correction de la longueur de l'arc peut aussi être définie ou modifiée dans les paramètres de mix de process.
Pour CMT mix :
correction positive :
augmentation de la tension pulsée pour la phase PMC
mouvement de recul prolongé en phase CMT (donne plus de longueur d'arc)
correction négative :
réduction de la tension pulsée pour la phase PMC
mouvement de recul réduit en phase CMT (donne une longueur d'arc plus courte)
PDc
Correction dynamique/pulsé
reprise des paramètres de soudage
Plage de réglage : -10,0 à +10,0
La valeur de correction de l'arc pulsé/dynamique peut aussi être définie ou modifiée dans les paramètres de mix de process.
Pour CMT mix :
correction positive :
augmentation de l'énergie pulsée (hauteur du courant d'impulsion, largeur du courant d'impulsion)
réduction de la fréquence d'impulsion en phase PMC
correction négative :
réduction de l'énergie pulsée (hauteur du courant d'impulsion, largeur du courant d'impulsion)
augmentation de la fréquence d'impulsion en phase PMC
Hptc (3)
Correction supérieure de la durée de puissance
pour régler la durée de la phase de process chaude lors d'un mix de process
Plage de réglage : -10,0 à +10,0
Réglage usine : 0
Lptc (2)
Correction inférieure de la durée de puissance
pour régler la durée de la phase de process froide lors d'un mix de process
Plage de réglage : -10,0 à +10,0
Réglage usine : 0,0
Les corrections supérieure et inférieure de la durée de puissance permettent de régler le rapport entre les phases de process chaude et froide.
Une augmentation de la correction inférieure de durée de puissance entraîne une réduction de la fréquence de process et un allongement de la phase de process LSC.
Une réduction de la correction inférieure de durée de puissance entraîne une augmentation de la fréquence de process et un raccourcissement de la phase de process LSC.
Lptc (1)
Correction inférieure de la durée de puissance
pour régler la durée de la phase de process froide lors d'un mix de process
Plage de réglage : -10,0 à +10,0
Réglage usine : 0
Une augmentation de la correction inférieure de puissance entraîne une vitesse d'avance du fil plus élevée et ainsi un apport d'énergie plus élevé dans la phase de process LSC froide.
Ajuster la résistance du circuit de soudage (R) et l'inductance du circuit de soudage (L), lorsque l'un des composants suivants de l'installation de soudage est modifié :
Conditions pour l'ajustage R/L :
L'installation de soudage doit être entièrement monté : un circuit de soudage fermé avec torche de soudage et faisceau de liaison de torche de soudage, dévidoirs, câbles de mise à la masse, faisceaux de liaison.
Réaliser l'ajustage R/L :
Les valeurs actuelles de l'inductance du circuit de soudage en µH et celles de la résistance du circuit de soudage en mOhm s'affichent.
L'indication « Conn. masse » apparaît à l'écran :
L'indication « Ret. buse » apparaît à l'écran.
L'indication « Placer torche » apparaît à l'écran.
Une fois la mesure réussie, les valeurs actuelles sont affichées.
En raison des mises à jour de micrologiciel, il est possible que certaines fonctions non décrites dans les présentes Instructions de service soient disponibles sur votre appareil ou inversement.
En outre, certaines illustrations peuvent différer légèrement des éléments de commande disponibles sur votre appareil. Toutefois, le fonctionnement de ces éléments de commande reste identique.
Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié.
Ce document doit être lu et compris dans son intégralité.
Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et la documentation utilisateur de cet appareil et de tous les composants périphériques.
En raison des mises à jour de micrologiciel, il est possible que certaines fonctions non décrites dans les présentes Instructions de service soient disponibles sur votre appareil ou inversement.
En outre, certaines illustrations peuvent différer légèrement des éléments de commande disponibles sur votre appareil. Toutefois, le fonctionnement de ces éléments de commande reste identique.
Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié.
Ce document doit être lu et compris dans son intégralité.
Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et la documentation utilisateur de cet appareil et de tous les composants périphériques.
The settings contain the following options:
Under "View"
Under "System"
The first of the available units is displayed.
The first of the available standards is displayed.
The first of the available hold modes is displayed.
The value for the display brightness is shown.
Les paramètres actuellement définis sous F1 ou F2 sont affichés.
Si aucun paramètre n'est défini, le premier paramètre possible s'affiche.
La liste des dossiers parents et des paramètres s'affiche.
Si un paramètre ou un dossier est actuellement défini sous la touche Favori, il est caractérisé par une au bout de l'écran.
Le paramètre ou le dossier enregistré est caractérisé par une au bout de l'écran.
La première valeur disponible des données du système s'affiche
Les données système suivantes peuvent être affichées :
IP
Puissance d'arc électrique actuelle en kW
La puissance de l'arc électrique est le produit de l'intensité de soudage et de la tension de soudage et permet de calculer l'énergie de soudage :
E = IP/vs
E | énergie électrique de soudage en kJ/cm |
IP | puissance d'arc électrique en kW |
vs | vitesse de soudage en cm/s |
IE
Énergie d'arc électrique actuelle en kJ
L'énergie de l'arc électrique est la somme de la puissance d'arc électrique et de la quantité de chaleur du dernier cordon soudé.
Si la longueur de la soudure est connue, l'énergie de soudage peut être calculée :
E = IE/L
E | énergie électrique de soudage en kJ/cm |
IE | énergie d'arc électrique en kJ |
L | longueur de la soudure en cm |
L'énergie d'arc électrique est privilégiée en cas de soudage manuel.
I-M1
Courant moteur actuel en A, dévidoir 1
(dévidoir le plus proche de l'arc électrique)
I-M2
Courant moteur actuel en A, dévidoir 2
(par ex. le dévidoir arrière dans un système Push/Pull)
I-M3
Courant moteur actuel en A, dévidoir 3
(par ex. un dévidoir dans un système Push/Pull avec dévidoir dérouleur)
CFI
Débit actuel en L/min sur le refroidisseur
(avec l'option OPT/i CU capteur de température et de débit)
Message d'erreur si débit < 0,7 l/min
CU-t
Température de réfrigérant actuelle en °C sur le refroidisseur
(avec l'option OPT/i CU capteur de température et de débit)
Message d'erreur si température du réfrigérant > 70 °C
(mesurée au niveau du retour de réfrigérant)
I-t
Temps d'arc en h
DC-t
Heures de fonctionnement totales de la source de courant en h
Gcon
Consommation totale de gaz en l
Les valeurs des paramètres de process et des préréglages de l'installation sont réinitialisées immédiatement sans demande de confirmation supplémentaire.
Le mot de passe est réinitialisé immédiatement sans demande de confirmation supplémentaire.
Le réglage est pris en compte.
La première des informations disponibles s'affiche.
Les points suivants peuvent maintenant être réglés et exécutés sur la torche de soudage JobMaster :
Informations complémentaires sur le soudage par points :
Le code de la langue actuellement réglée s'affiche en surbrillance à l'écran.
|
|
|
|
Le code de la langue actuellement réglée s'affiche en surbrillance à l'écran.
|
|
|
|
Activer le verrouillage des touches
* | Il est aussi possible d'appuyer sur les touches Mode de service et la touche de sélection des paramètres à droite. |
Le symbole de clé et une coche s'affichent à l'écran :
Les fonctions suivantes sont verrouillées :
|
| Les fonctions suivantes sont possibles :
|
Débloquer le verrouillage des touches
* | Il est aussi possible d'appuyer sur les touches Mode de service et la touche de sélection des paramètres à droite. |
Le symbole de clé et X s'affichent à l'écran :
Activer le verrouillage des touches
* | Il est aussi possible d'appuyer sur les touches Mode de service et la touche de sélection des paramètres à droite. |
Le symbole de clé et une coche s'affichent à l'écran :
Les fonctions suivantes sont verrouillées :
|
| Les fonctions suivantes sont possibles :
|
Débloquer le verrouillage des touches
* | Il est aussi possible d'appuyer sur les touches Mode de service et la touche de sélection des paramètres à droite. |
Le symbole de clé et X s'affichent à l'écran :
Les sources de courant disposent de leur propre site Internet grâce à SmartManager.
Dès que la source de courant est connectée à un ordinateur ou intégrée à un réseau à l'aide d'un câble de réseau, le SmartManager de la source de courant peut être consulté via l'adresse IP de la source de courant.
La consultation du SmartManager requiert au moins IE 10 ou un autre navigateur moderne.
Selon la configuration de l'installation, les extensions du logiciel et les options disponibles, les informations qui apparaissent sur le SmartManager peuvent varier.
Exemples d'informations affichées :
|
|
* | Selon l'interface robot existante, la désignation de l'interface est indiquée parmi les informations mentionnées sur le site Internet. |
Les sources de courant disposent de leur propre site Internet grâce à SmartManager.
Dès que la source de courant est connectée à un ordinateur ou intégrée à un réseau à l'aide d'un câble de réseau, le SmartManager de la source de courant peut être consulté via l'adresse IP de la source de courant.
La consultation du SmartManager requiert au moins IE 10 ou un autre navigateur moderne.
Selon la configuration de l'installation, les extensions du logiciel et les options disponibles, les informations qui apparaissent sur le SmartManager peuvent varier.
Exemples d'informations affichées :
|
|
* | Selon l'interface robot existante, la désignation de l'interface est indiquée parmi les informations mentionnées sur le site Internet. |
Les sources de courant disposent de leur propre site Internet grâce à SmartManager.
Dès que la source de courant est connectée à un ordinateur ou intégrée à un réseau à l'aide d'un câble de réseau, le SmartManager de la source de courant peut être consulté via l'adresse IP de la source de courant.
La consultation du SmartManager requiert au moins IE 10 ou un autre navigateur moderne.
Selon la configuration de l'installation, les extensions du logiciel et les options disponibles, les informations qui apparaissent sur le SmartManager peuvent varier.
Exemples d'informations affichées :
|
|
* | Selon l'interface robot existante, la désignation de l'interface est indiquée parmi les informations mentionnées sur le site Internet. |
Le site Internet de la source de courant s'affiche.
En cliquant sur ce symbole,
Modifier le mot de passe pour SmartManager :
En cliquant sur ce symbole, l'affichage des caractéristiques, des données matériau et certains paramètres de soudage pour le SmartManager de la source de courant peuvent être élargis.
Les réglages dépendent de l'utilisateur inscrit correspondant.
Cliquer sur le code de la langue pour afficher les langues disponibles pour le SmartManager.
Pour la modifier, cliquer sur la langue souhaitée.
Cliquer sur le logo Fronius permet d'ouvrir le site internet www.fronius.com
Les données actuelles de l'installation de soudage s'affichent.
Les données du système affichées varient en fonction du process de soudage, de l'équipement et des packs de soudage disponibles.
par ex. données du système pour MIG/MAG :
|
|
Les données actuelles de l'installation de soudage s'affichent.
Les données du système affichées varient en fonction du process de soudage, de l'équipement et des packs de soudage disponibles.
par ex. données du système pour MIG/MAG :
|
|
Dans l'entrée Données du job, sous Affichage du job, les EasyJobs enregistrés sur la source de courant peuvent être consultés et exportés au format PDF.
Dans l'entrée Données du job, sous Affichage du job, les EasyJobs enregistrés sur la source de courant peuvent être consultés et exportés au format PDF.
L'entrée « Sauvegarde et restauration » permet
L'entrée « Sauvegarde et restauration » permet
Démarrer la sauvegarde
Recherche fichier restauration
En cas de questions sur la configuration, contactez votre administrateur réseau.
L'entrée « Vue d'ensemble » permet d'afficher les composants et les options de l'installation de soudage avec toutes les informations disponibles les concernant, par ex. version du micrologiciel, numéro de l'article, numéro de série, date de production, etc.
L'entrée « Vue d'ensemble » permet d'afficher les composants et les options de l'installation de soudage avec toutes les informations disponibles les concernant, par ex. version du micrologiciel, numéro de l'article, numéro de série, date de production, etc.
Cliquer sur le bouton « Développer les groupes » pour afficher des détails supplémentaires sur les différents composants périphériques.
Exemple source de courant :
Cliquer sur le bouton « Réduire les groupes » permet de masquer les détails des composants périphériques.
Cliquer sur le bouton « Exporter la vue d'ensemble des composants en tant que ... » pour créer un fichier XML à partir des détails sur les composants périphériques. Ce fichier XML peut être ouvert ou enregistré.
L'entrée « Mise à jour » permet d'actualiser le micrologiciel de la source de courant.
La version actuelle du micrologiciel disponible sur la source de courant s'affiche.
Actualiser le micrologiciel de la source de courant :
Le fichier de mise à jour peut être téléchargé sous le lien suivant par ex. :
http://tps-i.com/index.php/firmware
Une fois la mise à jour effectuée, la source de courant doit être redémarrée le cas échéant.
Une fois la mise à jour du système terminée, une confirmation correspondante s'affiche.
L'entrée « Mise à jour » permet d'actualiser le micrologiciel de la source de courant.
La version actuelle du micrologiciel disponible sur la source de courant s'affiche.
Actualiser le micrologiciel de la source de courant :
Le fichier de mise à jour peut être téléchargé sous le lien suivant par ex. :
http://tps-i.com/index.php/firmware
Une fois la mise à jour effectuée, la source de courant doit être redémarrée le cas échéant.
Une fois la mise à jour du système terminée, une confirmation correspondante s'affiche.
Pendant le redémarrage, le SmartManager n'est pas accessible.
Après le redémarrage, le SmartManager peut ne plus être accessible.
Si vous sélectionnez « Non », les nouvelles fonctions du logiciel seront activées lors du prochain démarrage/arrêt.
L'application mobile Fronius WeldConnect peut aussi être appelée dans l'entrée « Mise à jour ». |
Les fonctions suivantes peuvent être effectuées avec WeldConnect :
Fronius WeldConnect est disponible dans les versions suivantes :
Plus d'informations sur Fronius WeldConnect sous :
Les données suivantes peuvent être affichées sous Packs de fonction :
Les données suivantes peuvent être affichées sous Packs de fonction :
L'entrée « Vue d'ensemble des courbes synergiques » permet
Chacune des courbes synergiques affichées peut être cherchée, triée et filtrée.
Les données suivantes concernant les courbes synergiques sont affichées :
|
|
Pour trier les courbes synergiques par ordre ascendant ou descendant, cliquer sur la flèche à côté de l'information correspondante.
La largeur des colonnes peut facilement être ajustée en faisant glisser le pointeur de la souris.
L'entrée « Vue d'ensemble des courbes synergiques » permet
Chacune des courbes synergiques affichées peut être cherchée, triée et filtrée.
Les données suivantes concernant les courbes synergiques sont affichées :
|
|
Pour trier les courbes synergiques par ordre ascendant ou descendant, cliquer sur la flèche à côté de l'information correspondante.
La largeur des colonnes peut facilement être ajustée en faisant glisser le pointeur de la souris.
Après avoir cliqué sur l'icône « Afficher les filtres », les critères de filtre disponibles s'affichent. À l'exception de « ID » et de « remplacé par », les courbes synergiques peuvent être filtrées en fonction de toutes les informations.
Sélectionner la première case de sélection = tout sélectionner
Pour masquer les critères de filtre, cliquer sur l'icône « Masquer les filtres ».
L'entrée « Capture d'écran » permet de créer à tout moment une représentation numérique de l'affichage de la source de courant, indépendamment de la navigation ou des valeurs réglées.
Selon le navigateur utilisé, différentes fonctions sont disponibles pour enregistrer la capture d'écran, l'affichage peut varier.
L'entrée « Capture d'écran » permet de créer à tout moment une représentation numérique de l'affichage de la source de courant, indépendamment de la navigation ou des valeurs réglées.
Selon le navigateur utilisé, différentes fonctions sont disponibles pour enregistrer la capture d'écran, l'affichage peut varier.
Les notifications, avertissements et erreurs sont affichées à l'écran avec le numéro correspondant.
En cas d'apparition d'une erreur, le menu Erreurs est activé en arrière-plan.
Appuyer sur la molette de réglage droite permet d'ouvrir le menu Erreurs à la position « acquitter ».
Appuyer à nouveau sur la molette de réglage droite permet d'acquitter l'erreur et de fermer le menu Erreurs.
Tourner la molette de réglage droite permet de sélectionner « Cause », « Solutions » ou « Masquer ».
Sélectionner « Cause » ou « Solution » puis appuyer sur la molette de réglage droite permet d'afficher la description correspondante.
Tourner la molette de réglage droite ou gauche permet de dérouler le texte affiché.
Appuyer sur la molette de réglage droite permet de retourner dans le menu Erreurs.
Sélectionner « Masquer » permet de fermer le menu Erreurs, l'erreur ne sera cependant pas réinitialisée. La DEL en haut à droite de l'écran clignote pour indiquer une erreur masquée non réinitialisée. L'erreur peut être appelée en tant que première entrée dans le menu Setup.
Pour accéder au menu Setup, appuyer simultanément sur les touches Procédé de soudage et Mode de service.
Les notifications, avertissements et erreurs sont affichées à l'écran avec le numéro correspondant.
En cas d'apparition d'une erreur, le menu Erreurs est activé en arrière-plan.
Appuyer sur la molette de réglage droite permet d'ouvrir le menu Erreurs à la position « acquitter ».
Appuyer à nouveau sur la molette de réglage droite permet d'acquitter l'erreur et de fermer le menu Erreurs.
Tourner la molette de réglage droite permet de sélectionner « Cause », « Solutions » ou « Masquer ».
Sélectionner « Cause » ou « Solution » puis appuyer sur la molette de réglage droite permet d'afficher la description correspondante.
Tourner la molette de réglage droite ou gauche permet de dérouler le texte affiché.
Appuyer sur la molette de réglage droite permet de retourner dans le menu Erreurs.
Sélectionner « Masquer » permet de fermer le menu Erreurs, l'erreur ne sera cependant pas réinitialisée. La DEL en haut à droite de l'écran clignote pour indiquer une erreur masquée non réinitialisée. L'erreur peut être appelée en tant que première entrée dans le menu Setup.
Pour accéder au menu Setup, appuyer simultanément sur les touches Procédé de soudage et Mode de service.
Les notifications, avertissements et erreurs sont affichées à l'écran avec le numéro correspondant.
En cas d'apparition d'une erreur, le menu Erreurs est activé en arrière-plan.
Appuyer sur la molette de réglage droite permet d'ouvrir le menu Erreurs à la position « acquitter ».
Appuyer à nouveau sur la molette de réglage droite permet d'acquitter l'erreur et de fermer le menu Erreurs.
Tourner la molette de réglage droite permet de sélectionner « Cause », « Solutions » ou « Masquer ».
Sélectionner « Cause » ou « Solution » puis appuyer sur la molette de réglage droite permet d'afficher la description correspondante.
Tourner la molette de réglage droite ou gauche permet de dérouler le texte affiché.
Appuyer sur la molette de réglage droite permet de retourner dans le menu Erreurs.
Sélectionner « Masquer » permet de fermer le menu Erreurs, l'erreur ne sera cependant pas réinitialisée. La DEL en haut à droite de l'écran clignote pour indiquer une erreur masquée non réinitialisée. L'erreur peut être appelée en tant que première entrée dans le menu Setup.
Pour accéder au menu Setup, appuyer simultanément sur les touches Procédé de soudage et Mode de service.
Dans des conditions de fonctionnement normales, la source de courant ne nécessite qu'un minimum d'entretien et de maintenance. Il est toutefois indispensable de respecter certaines consignes, afin de garder l'installation de soudage en bon état de marche pendant des années.
Dans des conditions de fonctionnement normales, la source de courant ne nécessite qu'un minimum d'entretien et de maintenance. Il est toutefois indispensable de respecter certaines consignes, afin de garder l'installation de soudage en bon état de marche pendant des années.
Risque d'électrocution.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Avant d'entamer les travaux, déconnecter tous les appareils et composants concernés et les débrancher du réseau électrique.
S'assurer que tous les appareils et composants concernés ne peuvent pas être remis en marche.
Après ouverture de l'appareil, s'assurer, à l'aide d'un appareil de mesure approprié, que les composants à charge électrique (condensateurs, par ex.) sont déchargés.
Les orifices d'entrée et de sortie d'air ne doivent en aucun cas être recouverts, pas même partiellement.
Selon le degré d'encrassement :
Danger en cas d'utilisation d'air comprimé.
Cela peut entraîner des dommages matériels.
Respecter une certaine distance en soufflant l'air comprimé sur les composants électroniques.
IMPORTANT ! Pour l'actualisation du micrologiciel, un PC ou un ordinateur portable raccordé à la source de courant via Ethernet est nécessaire.
L'élimination doit être réalisée conformément au paragraphe du même nom dans le chapitre « Consignes de sécurité ».
Les sources de courant sont dotées d'un système de sécurité intelligent n'utilisant pas du tout de fusibles ou presque. La source de courant peut être exploitée normalement après l'élimination d'une panne éventuelle.
Les éventuels pannes, avertissements ou messages d'état s'affichent à l'écran sous forme de boîtes de dialogue en texte clair.
Les sources de courant sont dotées d'un système de sécurité intelligent n'utilisant pas du tout de fusibles ou presque. La source de courant peut être exploitée normalement après l'élimination d'une panne éventuelle.
Les éventuels pannes, avertissements ou messages d'état s'affichent à l'écran sous forme de boîtes de dialogue en texte clair.
Risque d'électrocution.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Avant d'entamer les travaux, déconnecter tous les appareils et composants concernés et les débrancher du réseau électrique.
S'assurer que tous les appareils et composants concernés ne peuvent pas être remis en marche.
Après ouverture de l'appareil, s'assurer, à l'aide d'un appareil de mesure approprié, que les composants à charge électrique (condensateurs, par ex.) sont déchargés.
Danger en cas de connexions insuffisantes des conducteurs de terre.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Les vis du boîtier constituent une connexion de conducteur de terre appropriée pour la mise à la terre du corps de l'appareil.
Les vis du boîtier ne doivent en aucun cas être remplacées par d'autres vis qui n'offriraient pas ce type de connexion à la terre autorisée.
Cause : | Ligne d'alimentation interrompue, fiche secteur non branchée |
Solution : | Vérifier la ligne d'alimentation, brancher la fiche secteur |
Cause : | Prise ou fiche secteur défectueuse |
Solution : | Remplacer les pièces défectueuses |
Cause : | Protection par fusibles du réseau |
Solution : | Remplacer la protection par fusibles du réseau |
Cause : | Court-circuit au niveau de l'alimentation 24 V du connecteur SpeedNet ou du capteur externe |
Solution : | Débrancher les composants raccordés |
Cause : | Surcharge, facteur de marche dépassé |
Solution : | Prendre en compte le facteur de marche |
Cause : | Le dispositif thermique automatique de sécurité s'est mis hors service |
Solution : | Attendre la phase de refroidissement ; la source de courant se remet en service automatiquement au bout d'un bref laps de temps |
Cause : | Alimentation en air de refroidissement restreinte |
Solution : | Garantir l'accessibilité des canaux d'air de refroidissement |
Cause : | Ventilateur de la source de courant défectueux |
Solution : | Contacter le service après-vente |
Cause : | Connexion à la masse incorrecte |
Solution : | Vérifier la polarité de la connexion à la masse |
Cause : | Câble de courant interrompu dans la torche de soudage |
Solution : | Remplacer la torche de soudage |
Cause : | Uniquement sur torches de soudage avec fiche de commande extérieure : Fiche de commande non branchée |
Solution : | Brancher la fiche de commande |
Cause : | Torche de soudage ou câble de commande de la torche de soudage défectueux |
Solution : | Remplacer la torche de soudage |
Cause : | Bouteille de gaz vide |
Remède : | Remplacer la bouteille de gaz |
Cause : | Robinet détendeur défectueux |
Remède : | Remplacer le robinet détendeur |
Cause : | Le tuyau de gaz n’est pas monté ou est endommagé |
Remède : | Monter ou remplacer le tuyau de gaz |
Cause : | Torche de soudage défectueuse |
Remède : | Remplacer la torche de soudage |
Cause : | Électrovanne de gaz défectueuse |
Remède : | Contacter le service après-vente |
Cause : | Paramètres de soudage incorrects |
Solution : | Vérifier les réglages |
Cause : | Connexion de mise à la masse incorrecte |
Solution : | Établir un bon contact avec la pièce à souder |
Cause : | Pas ou pas assez de gaz de protection |
Solution : | Vérifier le détendeur, le tuyau de gaz, l'électrovanne de gaz, le raccord de gaz de protection de la torche de soudage, etc. |
Cause : | Fuite au niveau de la torche de soudage |
Solution : | Remplacer la torche de soudage |
Cause : | Mauvais tube de contact ou tube de contact usé |
Solution : | Remplacer le tube de contact |
Cause : | Mauvais alliage ou mauvais diamètre du fil |
Solution : | Contrôler le fil-électrode en place |
Cause : | Mauvais alliage ou mauvais diamètre du fil |
Solution : | Vérifier la compatibilité du matériau de base avec le soudage |
Cause : | Gaz de protection inapproprié pour cet alliage de fil |
Solution : | Utiliser le bon gaz de protection |
Cause : | Le réglage du frein est trop fort |
Solution : | Desserrer le frein |
Cause : | Le trou du tube de contact est trop étroit |
Solution : | Utiliser un tube de contact approprié |
Cause : | L'âme de guidage du fil dans la torche de soudage est défectueuse |
Solution : | Vérifier que l'âme de guidage du fil n'est ni pliée, ni encrassée, etc. |
Cause : | Les galets d'entraînement ne sont pas appropriés au fil-électrode utilisé |
Solution : | Utiliser des galets d'entraînement adaptés |
Cause : | La pression d'appui des galets d'entraînement est incorrecte |
Solution : | Optimiser la pression d'appui |
Cause : | pose incorrecte du faisceau de liaison |
Remède : | Poser le faisceau de liaison le plus droit possible, éviter les courbures |
Cause : | Torche de soudage insuffisamment dimensionnée |
Solution : | Respecter le facteur de marche et les limites de charge |
Cause : | Uniquement pour les installations refroidies par eau : Débit de réfrigérant trop faible |
Solution : | Contrôler le niveau, le débit, l'encrassement, etc. du réfrigérant. Se reporter aux instructions de service du refroidisseur pour des informations plus détaillées |
Consommation moyenne de fil-électrode à une vitesse d'avance du fil de 5 m/min | |||
| Diamètre du fil-électrode 1,0 mm | Diamètre du fil-électrode 1,2 mm | Diamètre du fil-électrode 1,6 mm |
Fil-électrode en acier | 1,8 kg/h | 2,7 kg/h | 4,7 kg/h |
Fil-électrode en aluminium | 0,6 kg/h | 0,9 kg/h | 1,6 kg/h |
Fil-électrode en CrNi | 1,9 kg/h | 2,8 kg/h | 4,8 kg/h |
Consommation moyenne de fil-électrode à une vitesse d'avance du fil de 10 m/min | |||
| Diamètre du fil-électrode 1,0 mm | Diamètre du fil-électrode 1,2 mm | Diamètre du fil-électrode 1,6 mm |
Fil-électrode en acier | 3,7 kg/h | 5,3 kg/h | 9,5 kg/h |
Fil-électrode en aluminium | 1,3 kg/h | 1,8 kg/h | 3,2 kg/h |
Fil-électrode en CrNi | 3,8 kg/h | 5,4 kg/h | 9,6 kg/h |
Consommation moyenne de fil-électrode à une vitesse d'avance du fil de 5 m/min | |||
| Diamètre du fil-électrode 1,0 mm | Diamètre du fil-électrode 1,2 mm | Diamètre du fil-électrode 1,6 mm |
Fil-électrode en acier | 1,8 kg/h | 2,7 kg/h | 4,7 kg/h |
Fil-électrode en aluminium | 0,6 kg/h | 0,9 kg/h | 1,6 kg/h |
Fil-électrode en CrNi | 1,9 kg/h | 2,8 kg/h | 4,8 kg/h |
Consommation moyenne de fil-électrode à une vitesse d'avance du fil de 10 m/min | |||
| Diamètre du fil-électrode 1,0 mm | Diamètre du fil-électrode 1,2 mm | Diamètre du fil-électrode 1,6 mm |
Fil-électrode en acier | 3,7 kg/h | 5,3 kg/h | 9,5 kg/h |
Fil-électrode en aluminium | 1,3 kg/h | 1,8 kg/h | 3,2 kg/h |
Fil-électrode en CrNi | 3,8 kg/h | 5,4 kg/h | 9,6 kg/h |
Consommation moyenne de fil-électrode à une vitesse d'avance du fil de 5 m/min | |||
| Diamètre du fil-électrode 1,0 mm | Diamètre du fil-électrode 1,2 mm | Diamètre du fil-électrode 1,6 mm |
Fil-électrode en acier | 1,8 kg/h | 2,7 kg/h | 4,7 kg/h |
Fil-électrode en aluminium | 0,6 kg/h | 0,9 kg/h | 1,6 kg/h |
Fil-électrode en CrNi | 1,9 kg/h | 2,8 kg/h | 4,8 kg/h |
Consommation moyenne de fil-électrode à une vitesse d'avance du fil de 10 m/min | |||
| Diamètre du fil-électrode 1,0 mm | Diamètre du fil-électrode 1,2 mm | Diamètre du fil-électrode 1,6 mm |
Fil-électrode en acier | 3,7 kg/h | 5,3 kg/h | 9,5 kg/h |
Fil-électrode en aluminium | 1,3 kg/h | 1,8 kg/h | 3,2 kg/h |
Fil-électrode en CrNi | 3,8 kg/h | 5,4 kg/h | 9,6 kg/h |
Diamètre du fil-électrode | 1,0 mm | 1,2 mm | 1,6 mm | 2,0 mm |
Consommation moyenne | 10 l/min | 12 l/min | 16 l/min | 20 l/min |
Taille de la buse de gaz | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 10 |
Consommation moyenne | 6 l/min | 8 l/min | 10 l/min | 12 l/min | 12 l/min | 15 l/min |
Le facteur de marche (ED) est la période au cours d'un cycle de 10 minutes, pendant laquelle l'appareil peut fonctionner à la puissance indiquée sans surchauffer.
Les valeurs pour le ED indiquées sur la plaque signalétique font référence à une température ambiante de 40 °C.
Si la température ambiante est plus élevée, le ED ou la puissance doivent être réduits en conséquence.
Exemple : soudage avec 150 A à 60 % de ED
Si l'appareil fonctionne sans interruption :
Le facteur de marche (ED) est la période au cours d'un cycle de 10 minutes, pendant laquelle l'appareil peut fonctionner à la puissance indiquée sans surchauffer.
Les valeurs pour le ED indiquées sur la plaque signalétique font référence à une température ambiante de 40 °C.
Si la température ambiante est plus élevée, le ED ou la puissance doivent être réduits en conséquence.
Exemple : soudage avec 150 A à 60 % de ED
Si l'appareil fonctionne sans interruption :
Les caractéristiques techniques valables sont celles de la plaque signalétique pour les appareils configurés pour des tensions spéciales.
Valable pour tous les appareils dont la tension de secteur admissible est inférieure ou égale à 460 V : La fiche secteur standard permet un fonctionnement avec une tension du secteur allant jusqu'à 400 V. Monter une fiche secteur autorisée à cette fin ou installer directement l'alimentation du secteur pour des tensions du secteur allant jusqu'à 460 V.
Tension du secteur (U1) | 3 x 400 V |
Courant primaire effectif max. (I1eff) | 9,7 A |
Courant primaire max. (I1max) | 15,3 A |
Protection par fusibles du réseau | 16 A à action retardée |
Tolérance de la tension du secteur | -15 / +15 % |
Fréquence de réseau | 50/60 Hz |
Cos phi (1) | 0,99 |
Impédance secteur max. autorisée Zmax au PCC1) | 117 mOhm |
Disjoncteur différentiel recommandé | Type B |
Plage de courant de soudage (I2) |
|
Intensité de soudage | 40 % / 270 A |
Plage de tension de sortie d'après caractéristique normalisée (U2) |
|
Tension à vide (U0 crête / U0 r.m.s) | 57 V |
Indice de protection | IP 23 |
Classe CEM de l'appareil | A |
Dimensions L x l x H | 687 x 276 x 445 mm |
Poids | 33,1 kg |
Émissions sonores max. (LWA) | 69 dB (A) |
Pression max. du gaz de protection | 7 bar |
Vitesse d'avance du fil | 1 à 25 m/min |
Entraînement de fil | Entraînement à 4 galets |
Diamètre de fil | 0,8 à 1,6 mm |
Diamètre de bobine de fil | max. 300 mm |
Poids de bobine de fil | max. 19,0 kg |
Consommation d'électricité en mode à vide à 400 V | 31 W |
Efficacité de la source d'alimentation électrique à | 90 % |
Le dévidoir du TPS 270i C est intégré dans la source de courant.
1) | Interface avec le réseau électrique public 230/400 V et 50 Hz |
Tension du secteur (U1) | 3 x 380 / 400 / 460 V |
Courant primaire effectif max. (I1eff) |
|
Courant primaire max. (I1max) |
|
Protection par fusibles du réseau | 16 A à action retardée |
Tolérance de la tension du secteur | -10 / +15 % |
Fréquence de réseau | 50/60 Hz |
Cos phi (1) | 0,99 |
Impédance secteur max. autorisée Zmax au PCC1) | 117 mOhm |
Disjoncteur différentiel recommandé | Type B |
Plage de courant de soudage (I2) |
|
Intensité de soudage | 40 % / 270 A |
Plage de tension de sortie d'après caractéristique normalisée (U2) |
|
Tension à vide (U0 crête / U0 r.m.s) | 66 V |
Indice de protection | IP 23 |
Classe CEM de l'appareil | A |
Dimensions L x l x H | 687 x 276 x 445 mm |
Poids | 32,5 kg |
Émissions sonores max. (LWA) | 69 dB (A) |
Pression max. du gaz de protection | 7 bar |
Vitesse d'avance du fil | 1 à 25 m/min |
Entraînement de fil | Entraînement à 4 galets |
Diamètre de fil | 0,8 à 1,6 mm |
Diamètre de bobine de fil | max. 300 mm |
Poids de bobine de fil | max. 19,0 kg |
Consommation d'électricité en mode à vide à 400 V | 31 W |
Efficacité de la source d'alimentation électrique | 90 % |
Le dévidoir du TPS 270i C est intégré dans la source de courant.
1) | Interface avec le réseau électrique public 230/400 V et 50 Hz |
Tension du secteur (U1) | 3 x 200 / 230 / 380 / 400 / 460 V |
Courant primaire effectif max. (I1eff)3 x 200 V |
|
Courant primaire max. (I1max) |
|
Protection par fusibles du réseau |
|
Tolérance de la tension du secteur | -10 / +15 % |
Fréquence de réseau | 50/60 Hz |
Cos phi (1) | 0,99 |
Impédance secteur max. autorisée Zmax au PCC1) | 117 mOhm |
Disjoncteur différentiel recommandé | Type B |
Plage de courant de soudage (I2) |
|
Intensité de soudage | 40 % / 270 A |
Plage de tension de sortie d'après caractéristique normalisée (U2) |
|
Tension à vide (U0 crête / U0 r.m.s) | 66 V |
Indice de protection | IP 23 |
Classe CEM de l'appareil | A |
Dimensions L x l x H | 687 x 276 x 445 mm |
Poids | 33,2 kg |
Émissions sonores max. (LWA) | 69 dB (A) |
Pression max. du gaz de protection | 7 bar |
Vitesse d'avance du fil | 1 à 25 m/min |
Entraînement de fil | Entraînement à 4 galets |
Diamètre de fil | 0,8 à 1,6 mm |
Diamètre de bobine de fil | max. 300 mm |
Poids de bobine de fil | max. 19,0 kg |
Consommation d'électricité en mode à vide à 400 V | 35,9 W |
Efficacité de la source d'alimentation électrique | 90 % |
Le dévidoir du TPS 270i C est intégré dans la source de courant.
1) | Interface avec le réseau électrique public 230/400 V et 50 Hz |
Tension du secteur (U1) | 3 x 460 / 575 V |
Courant primaire effectif max. (I1eff) |
|
Courant primaire max. (I1max) |
|
Protection par fusibles du réseau | 20 A à action retardée |
Tolérance de la tension du secteur | -10 / +10 % |
Fréquence de réseau | 50/60 Hz |
Cos phi (1) | 0,99 |
Disjoncteur différentiel recommandé | Type B |
Plage de courant de soudage (I2) |
|
Intensité de soudage | 40 % / 270 A |
Plage de tension de sortie d'après caractéristique normalisée (U2) |
|
Tension à vide (U0 crête / U0 r.m.s) | 68 V |
Indice de protection | IP 23 |
Dimensions L x l x H | 687 x 276 x 445 mm |
Poids | 30,4 kg |
Émissions sonores max. (LWA) | 69 dB (A) |
Pression max. du gaz de protection | 7 bar |
Vitesse d'avance du fil | 1 à 25 m/min |
Entraînement de fil | Entraînement à 4 galets |
Diamètre de fil | 0,8 à 1,6 mm |
Diamètre de bobine de fil | max. 300 mm |
Poids de bobine de fil | Max. 19,0 kg / max. 41,9 lb. |
Le dévidoir du TPS 270i C est intégré dans la source de courant.
Aperçu des matières premières critiques :
Un aperçu des matières premières critiques contenues dans cet appareil est disponible à l'adresse Internet suivante.
www.fronius.com/en/about-fronius/sustainability.