LogoTPS 270i C
  • fr
    • Contact
    • Mentions légales
    • CGV
    • Protection des données
    • Cookie Policy
    • 021-03122024
    • Consignes de sécurité
      • Explication des consignes de sécurité
      • Généralités
      • Utilisation conforme à la destination
      • Conditions environnementales
      • Obligations de l'exploitant
      • Obligations du personnel
      • Couplage au réseau
      • Disjoncteur à courant résiduel
      • Protection de l'utilisateur et des personnes
      • Données relatives aux valeurs des émissions sonores
      • Risque lié aux gaz et aux vapeurs nocifs
      • Risques liés à la projection d'étincelles
      • Risque lié au courant d'alimentation et à l'intensité de soudage
      • Intensités de soudage vagabondes
      • Classification CEM des appareils
      • Mesures CEM
      • Mesures liées aux champs électromagnétiques
      • Sources de risques particulières
      • Exigences liées au gaz de protection
      • Risque lié aux bouteilles de gaz de protection
      • Danger ! Fuites possibles de gaz de protection
      • Mesures de sécurité sur le lieu d'installation et lors du transport
      • Mesures de sécurité en mode de fonctionnement normal
      • Mise en service, maintenance et remise en état
      • Contrôle technique de sécurité
      • Élimination
      • Marquage de sécurité
      • Sécurité des données
      • Droits d'auteur
    • Informations générales
      • Généralités
        • Concept d'appareil
        • Principe de fonctionnement
        • Domaines d'application
        • Avertissements sur l'appareil
        • Description des avertissements concernant l'appareil
      • Composants du système
        • Généralités
        • Vue d'ensemble
        • Options
    • Welding Packages, caractéristiques de soudage, modes opératoires de soudage et process
      • Packs de soudage
        • Généralités
        • Packs de soudage
      • Caractéristiques de soudage
        • Caractéristiques de soudage
      • Process de soudage et processus
        • Soudage MIG/MAG Synergic pulsé
        • Soudage MIG/MAG Synergic standard
        • Process PMC
        • Process LSC
        • Soudage SynchroPuls
        • Process CMT
        • Process de soudage CMT Cycle Step
        • SlagHammer
        • Soudage par intervalle
    • Éléments de commande, raccords et composants mécaniques
      • Panneau de commande
        • Généralités
        • Sécurité
        • Panneau de commande
        • Afficher les textes clairs des paramètres
      • Paramètres Fonction spéciale F1 / F2, Touche Favori
        • Paramètres Fonction spéciale F1 et F2
        • La touche Favori
      • Raccords, sélecteurs et composants mécaniques
        • Connecteurs, sélecteurs et composants mécaniques
    • Installation et mise en service
      • Équipement minimum pour le soudage
        • Généralités
        • Soudage MIG/MAG refroidi par gaz
        • Soudage MIG/MAG refroidi par eau
        • Soudage CMT manuel
        • Soudage TIG DC
        • Soudage manuel à l'électrode enrobée
      • Avant installation et mise en service
        • Sécurité
        • Utilisation conforme à la destination
        • Instructions d'installation
        • Couplage au réseau
        • Alimentation par générateur
        • Informations relatives aux composants périphériques
      • Raccordement du câble secteur
        • Sécurité
        • Généralités
        • Câble secteur prescrit
        • Raccorder le câble secteur - Généralités
      • Mise en service
        • Sécurité
        • Généralités
        • Raccorder la bouteille de gaz
        • Établir une connexion de mise à la masse
        • Brancher la torche de soudage
        • Mettre en place/remplacer les galets d'entraînement
        • Mettre en place la bobine de fil
        • Mettre en place la bobine type panier
        • Introduire le fil-électrode
        • Régler la pression d'appui
        • Régler le frein
        • Installation du frein
        • Réaliser l'ajustage R/L
    • Mode soudage
      • Modes de service MIG/MAG
        • Généralités
        • Symboles et explications
        • Mode 2 temps
        • Mode 4 temps
        • Mode spécial 4 temps
        • Mode spécial 2 temps
        • Pointage
      • Soudage MIG/MAG et CMT
        • Sécurité
        • Soudage MIG/MAG et CMT – Vue d'ensemble
        • Activer la source de courant
        • Régler le mode opératoire de soudage et le mode de service
        • Obtenir des informations sur le matériau d'apport actuellement configuré
        • Sélectionner le matériau d'apport
        • Régler les paramètres de soudage
        • Régler la quantité de gaz de protection
        • Soudage MIG/MAG ou CMT
      • Soudage par points et soudage par intervalle
        • Soudage par points
        • Soudage par intervalle
      • Paramètres de soudage MIG/MAG et CMT
        • Paramètres de soudage pour le soudage MIG/MAG Synergic Puls et le soudage PMC
        • Paramètres de soudage pour le soudage MIG/MAG Synergic standard, le soudage LSC et le soudage CMT
        • Paramètres de soudage pour le soudage MIG/MAG manuel standard
        • Explication des notes de bas de page
      • Mode EasyJob
        • Généralités
        • Mode EasyJob
      • Soudage TIG
        • Sécurité
        • Préparation
        • Soudage TIG
        • Amorcer l'arc électrique
        • Arrêter le soudage.
      • Soudage à électrode enrobée
        • Sécurité
        • Préparation
        • Soudage manuel à l'électrode enrobée
        • Paramètres de soudage pour le soudage manuel à l'électrode enrobée
    • Réglages Setup
      • Vue d'ensemble du menu Setup
        • Accéder au menu Setup/Quitter le menu Setup
        • Vue d'ensemble du menu Setup
      • Paramètres de procédé
        • Paramètres de process pour début/fin du soudage
        • Paramètres de process pour le setup Gaz
        • Paramètres de procédé pour la régulation du process
        • Stabilisateur de pénétration
        • Stabilisateur de hauteur d'arc
        • Combinaison du stabilisateur de pénétration et du stabilisateur de longueur d'arc
        • Paramètres de procédé pour le soudage par points
        • Paramètres de process pour le soudage par intervalle
        • Paramètres de process pour la surveillance et les composants
        • Paramètres de procédé pour le setup électrode
        • Paramètres de procédé pour le setup TIG
        • Paramètres de procédé pour SynchroPuls
        • Paramètres de procédé pour mix de process
        • Ajustage R/L
      • Paramétrages
        • Généralités
        • Overview
        • View - Setting the units
        • View - Setting the standards
        • View - Setting hold mode
        • View - Setting the display brightness
        • Affichage - Afficher les caractéristiques remplacées
        • Affichage - Définir les paramètres Fonction spéciale F1 et F2 via le menu Setup
        • Affichage - Définir la touche Favori via le menu Setup
        • Affichage - Appeler les données du système
        • Système - Régler l'éclairage intérieur
        • Système - Restaurer les réglages usine
        • Système - Réinitialiser le mot de passe pour la page Internet de la source de courant
        • Système - Réglages de la connexion USB
        • Système - Consulter les informations sur l'appareil
        • Système - Régler l'affichage spécial JobMaster
        • Système - Régler le mode de service pour le soudage par points
      • Régler la langue
        • Régler la langue
      • Verrouillage des touches
        • Verrouillage des touches
    • SmartManager – Le site Internet de la source de courant
      • SmartManager – Le site Internet de la source de courant
        • Généralités
        • Consulter le site Internet de la source de courant
        • Modifier le mot de passe/Déconnexion
        • Réglages
        • Choix de la langue
        • Fronius
      • Données du système actuelles
        • Données du système actuelles
      • Données du job
        • Données du job
      • Sauvegarde et restauration
        • Généralités
        • Sauvegarde et restauration
        • Sauvegarde automatique
      • Aperçu
        • Vue d'ensemble
        • Développer les groupes/Réduire les groupes
        • Exporter la vue d'ensemble des composants en tant que ...
      • Mise à jour
        • Mise à jour
        • Recherche mise à jour (Effectuer la mise à jour)
        • Fronius WeldConnect
      • Packs de fonctions
        • Packs de fonction
        • Télécharger un pack de fonction
      • Vue d'ensemble des caractéristiques
        • Aperçu des lignes de synergique
        • Afficher les filtres
      • Capture d'écran
        • Capture d'écran
    • Élimination des erreurs et maintenance
      • Le menu Erreurs
        • Le menu Erreurs
      • Maintenance, entretien et élimination
        • Généralités
        • Sécurité
        • À chaque mise en service
        • En cas de besoin
        • Tous les 2 mois
        • Tous les 6 mois
        • Mettre le micrologiciel à jour
        • Élimination
        • Diagnostic d’erreur, élimination de l'erreur
          • Généralités
          • Sécurité
          • Diagnostic d’erreur source de courant
    • Caractéristiques techniques
      • Valeurs moyennes de consommation pendant le soudage
        • Consommation moyenne de fil-électrode pour le soudage MIG/MAG
        • Consommation moyenne de gaz de protection pour le soudage MIG/MAG
        • Consommation moyenne de gaz de protection pour le soudage TIG
      • Caractéristiques techniques
        • Explication du terme facteur de marche
        • Tension spéciale
        • TPS 270i C
        • TPS 270i C /nc
        • TPS 270i C /MV/nc
        • TPS 270i C /S/nc
        • Aperçu des matières premières critiques, année de production de l'appareil
        • China Energy Label

    TPS 270i C Instructions de service

    Éléments de commande
    Mise en service
    Soudage MIG/MAG
    Paramètres Setup
    SmartManager
    Élimination des erreurs
    Caractéristiques techniques
    Pièces de rechange

    Consignes de sécurité

    Explication des consignes de sécurité

    DANGER!

    Signale un risque de danger immédiat.

    S'il n'est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves.

    AVERTISSEMENT!

    Signale une situation potentiellement dangereuse.

    Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves.

    ATTENTION!

    Signale une situation susceptible de provoquer des dommages.

    Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou minimes, ainsi que des dommages matériels.

    REMARQUE!

    Signale la possibilité de mauvais résultats de travail et de dommages sur l'équipement.

    1. Consignes de sécurité

    Explication des consignes de sécurité

    DANGER!

    Signale un risque de danger immédiat.

    S'il n'est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves.

    AVERTISSEMENT!

    Signale une situation potentiellement dangereuse.

    Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves.

    ATTENTION!

    Signale une situation susceptible de provoquer des dommages.

    Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou minimes, ainsi que des dommages matériels.

    REMARQUE!

    Signale la possibilité de mauvais résultats de travail et de dommages sur l'équipement.

    1. Consignes de sécurité

    Généralités

    Cet appareil est fabriqué selon l'état actuel de la technique et conformément aux règles techniques de sécurité en vigueur. Cependant, en cas d'erreur de manipulation ou de mauvaise utilisation, il existe un risque
    • de blessure et de mort pour l'utilisateur ou des tiers,
    • de dommages pour l'appareil et les autres biens de l'utilisateur,
    • d'inefficacité du travail avec l'appareil.
    Toutes les personnes concernées par la mise en service, l'utilisation, la maintenance et la remise en état de l'appareil doivent
    • posséder les qualifications correspondantes,
    • avoir des connaissances en soudage et
    • lire attentivement et suivre avec précision les prescriptions des présentes Instructions de service.

    Les Instructions de service doivent être conservées en permanence sur le lieu d'utilisation de l'appareil. En complément des présentes instructions de service, les règles générales et locales en vigueur concernant la prévention des accidents et la protection de l'environnement doivent être respectées.

    Concernant les avertissements de sécurité et de danger présents sur l'appareil
    • veiller à leur lisibilité permanente
    • ne pas les détériorer
    • ne pas les retirer
    • ne pas les recouvrir, ni coller d'autres autocollants par-dessus, ni les peindre.

    Vous trouverez les emplacements des avertissements de sécurité et de danger présents sur l'appareil au chapitre « Généralités » des Instructions de service de votre appareil.
    Éliminer les pannes qui peuvent menacer la sécurité avant de mettre l'appareil sous tension.
    Votre sécurité est en jeu !

    1. Consignes de sécurité

    Utilisation conforme à la destination

    Cet appareil est exclusivement destiné aux applications dans le cadre d'un emploi conforme aux règles en vigueur.

    L'appareil est exclusivement conçu pour le mode opératoire de soudage indiqué sur la plaque signalétique.
    Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages consécutifs.

    Font également partie de l'emploi conforme
    • la lecture attentive et le respect de toutes les remarques des instructions de service
    • la lecture attentive et le respect de tous les avertissements de sécurité et de danger
    • le respect des travaux d'inspection et de maintenance.
    Ne jamais utiliser cet appareil pour les applications suivantes :
    • Dégeler des conduites
    • Charger des batteries / accumulateurs
    • Démarrer des moteurs

    Cet appareil est configuré pour une utilisation dans le secteur industriel et artisanal. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus à une utilisation dans les zones résidentielles.

    Le fabricant décline toute responsabilité en cas de résultats de travail défectueux ou insatisfaisants.

    1. Consignes de sécurité

    Conditions environnementales

    Tout fonctionnement ou stockage de l'appareil en dehors du domaine d'utilisation indiqué est considéré comme non conforme. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages consécutifs.

    Plage de températures pour l'air ambiant :
    • en service : -10 °C à + 40 °C (14 °F à 104 °F)
    • lors du transport et du stockage : -20 °C à +55 °C (-4 °F à 131 °F)
    Humidité relative de l'air :
    • jusqu'à 50 % à 40 °C (104 °F)
    • jusqu'à 90 % à 20 °C (68 °F)

    Air ambiant : absence de poussières, acides, gaz ou substances corrosives, etc.
    Altitude au-dessus du niveau de la mer :jusqu'à 2000 m (6561 ft. 8.16 in.)

    1. Consignes de sécurité

    Obligations de l'exploitant

    L'exploitant s'engage à laisser travailler sur l'appareil uniquement des personnes qui
    • connaissent les dispositions de base relatives à la sécurité du travail et à la prévention des accidents et sont formées à la manipulation de l'appareil
    • ont attesté par leur signature avoir lu et compris les présentes instructions de service, en particulier le chapitre « Consignes de sécurité »
    • ont suivi une formation conforme aux exigences relatives aux résultats de travail.

    La sécurité de travail du personnel doit être contrôlée à intervalles réguliers.

    1. Consignes de sécurité

    Obligations du personnel

    Toutes les personnes qui sont habilitées à travailler avec l'appareil s'engagent, avant de commencer à travailler
    • à respecter les dispositions de base relatives à la sécurité du travail et à la prévention des accidents,
    • à lire les présentes instructions de service, en particulier le chapitre « Consignes de sécurité », et à confirmer par leur signature qu'elles les ont comprises et vont les respecter.

    Avant de quitter le poste de travail, assurez-vous qu'aucun dommage corporel ou matériel ne peut survenir, même en votre absence.

    1. Consignes de sécurité

    Couplage au réseau

    En raison de leur absorption de courant élevée, les appareils à puissance élevée influent sur la qualité énergétique du réseau d'alimentation.

    Certains types d'appareils peuvent être touchés sous la forme :
    • de restrictions de raccordement ;
    • d'exigences relatives à l'impédance maximale autorisée du secteur *) ;
    • d'exigences relatives à la puissance de court-circuit minimale nécessaire *) ;

    *) à l'interface avec le réseau public
    voir caractéristiques techniques

    Dans ce cas, l'exploitant ou l'utilisateur de l'appareil doit s'assurer que l'appareil peut être raccordé au réseau, au besoin en prenant contact avec le fournisseur d'électricité.

    IMPORTANT ! Veiller à la bonne mise à la terre du couplage au réseau !

    1. Consignes de sécurité

    Disjoncteur à courant résiduel

    Les dispositions locales et directives nationales peuvent exiger un disjoncteur à courant résiduel pour le raccordement d'un appareil au réseau électrique.
    Le type de disjoncteur à courant résiduel recommandé par le fabricant est spécifié dans les caractéristiques techniques de l'appareil.

    1. Consignes de sécurité

    Protection de l'utilisateur et des personnes

    Le maniement de l'appareil expose à de nombreux risques, par exemple :
    • projection d'étincelles, projection de morceaux de pièces métalliques chaudes ;
    • rayonnement d'arc électrique nocif pour les yeux et la peau ;
    • champs magnétiques nocifs pouvant être à l'origine d'un risque vital pour les porteurs de stimulateurs cardiaques ;
    • risque électrique lié au courant d'alimentation et à l'intensité de soudage ;
    • nuisances sonores élevées ;
    • fumées de soudage et gaz nocifs.
    Lors du maniement de l'appareil, porter des vêtements de protection adaptés. Les vêtements de protection doivent présenter les caractéristiques suivantes :
    • être difficilement inflammables ;
    • être isolants et secs ;
    • couvrir tout le corps, être sans dommage et en bon état ;
    • inclure un casque de protection ;
    • inclure un pantalon sans revers.
    Font également partie des vêtements de protection :
    • Protéger les yeux et le visage au moyen d'un écran de protection muni d'une cartouche filtrante conforme avec protection contre les rayons UV, la chaleur et les projections d'étincelles.
    • Derrière l'écran de protection, porter des lunettes de protection conformes avec protection latérale.
    • Porter des chaussures solides et isolantes, y compris en milieu humide.
    • Protéger les mains au moyen de gants adaptés (isolation électrique, protection contre la chaleur).
    • Porter une protection auditive pour réduire les nuisances sonores et se prémunir contre les lésions.
    Tenir à distance les autres personnes, en particulier les enfants, pendant le fonctionnement de l'appareil et lors du process de soudage. Si des personnes se trouvent malgré tout à proximité :
    • les informer de tous les risques qu'elles encourent (risque de blessure dû aux projections d'étincelles, risque d'éblouissement dû aux arcs électriques, fumées de soudage nocives, nuisances sonores, danger potentiel dû au courant d'alimentation et à l'intensité de soudage, etc.),
    • mettre à leur disposition des moyens de protection appropriés ou,
    • mettre en place des écrans et des rideaux de protection.
    1. Consignes de sécurité

    Données relatives aux valeurs des émissions sonores

    L'appareil émet un niveau de puissance acoustique < 80 dB(A) (réf. 1 pW) en marche à vide ainsi que dans la phase de refroidissement après fonctionnement au point de travail maximal autorisé en charge normale, conformément à la norme EN 60974-1.

    Une valeur d'émission rapportée au poste de travail ne peut pas être indiquée pour le soudage (et le découpage) car celle-ci est fonction du mode opératoire de soudage utilisé et des conditions environnementales. Elle dépend de paramètres les plus divers tels que le mode opératoire de soudage (MIG/MAG, TIG), le type de courant choisi (continu, alternatif), la plage de puissance, la nature du métal fondu, le comportement à la résonance de la pièce à usiner, l'environnement du poste de travail, etc.

    1. Consignes de sécurité

    Risque lié aux gaz et aux vapeurs nocifs

    La fumée qui se dégage lors du soudage contient des gaz et des vapeurs nocifs pour la santé.

    Les fumées de soudage contiennent des substances cancérogènes selon la monographie 118 du centre international de recherche sur le cancer.

    Effectuer une aspiration ponctuelle, de la pièce notamment.
    Si nécessaire, utiliser la torche de soudage avec un dispositif d'aspiration intégré.

    Tenir la tête à l'écart des fumées de soudage et des dégagements gazeux.

    Concernant la fumée et les gaz nocifs dégagés
    • ne pas les respirer ;
    • les aspirer vers l'extérieur de la zone de travail par des moyens appropriés.

    Veiller à assurer une aération suffisante. S'assurer que le taux de ventilation soit toujours de 20 m³/heure.

    Si la ventilation n'est pas suffisante, utiliser un casque de soudage avec apport d'air.

    Si la puissance d'aspiration semble insuffisante, comparer les valeurs d'émissions nocives mesurées avec les valeurs limites autorisées.

    Les composants suivants sont, entre autres, responsables du degré de nocivité des fumées de soudage :
    • métaux utilisés pour la pièce à souder
    • électrodes
    • revêtements
    • détergents, dégraissants et produits similaires
    • process de soudage utilisé

    Tenir compte des fiches techniques de sécurité des matériaux et des consignes correspondantes des fabricants pour les composants mentionnés.

    Les recommandations pour les scénarios d'exposition, les mesures de gestion du risque et l'identification des conditions opérationnelles sont disponibles sur le site Internet de la European Welding Association, section Health & Safety (https://european-welding.org).

    Éloigner les vapeurs inflammables (par exemple vapeurs de solvants) de la zone de rayonnement de l'arc électrique.

    Fermer la soupape de la bouteille de gaz de protection ou de l'alimentation principale en gaz si aucun soudage n'est en cours.

    1. Consignes de sécurité

    Risques liés à la projection d'étincelles

    Les projections d'étincelles peuvent provoquer des incendies et des explosions.

    Ne jamais réaliser des opérations de soudage à proximité de matériaux inflammables.

    Les matériaux inflammables doivent être éloignés d'au moins 11 mètres (36 ft. 1.07 in.) de l'arc électrique ou être recouverts d'une protection adéquate.

    Prévoir des extincteurs adaptés et testés.

    Les étincelles et les pièces métalliques chaudes peuvent également être projetées dans les zones environnantes à travers des petites fentes et des ouvertures. Prendre les mesures adéquates pour éviter tout danger de blessure et d'incendie.

    Ne pas souder dans les zones présentant un risque d'incendie et d'explosion et sur des réservoirs, des conteneurs ou des tubes fermés si ceux-ci ne sont pas conditionnés de façon conforme aux normes nationales et internationales correspondantes.

    Aucune opération de soudage ne peut être réalisée sur les conteneurs dans lesquels sont, ou ont été, stockés des gaz, combustibles, huiles minérales, etc. Risque d'explosion en raison des résidus.

    1. Consignes de sécurité

    Risque lié au courant d'alimentation et à l'intensité de soudage

    Une décharge électrique est fondamentalement dangereuse et peut être mortelle.

    Éviter tout contact avec des pièces conductrices à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil.

    En soudage MIG/MAG et TIG, le fil d'apport, la bobine de fil, les galets d'entraînement ainsi que toutes les pièces métalliques en liaison avec le fil d'apport sont également conducteurs de courant.

    Toujours placer le dévidoir sur un support suffisamment isolé ou sur un support pour dévidoir isolant adapté.

    Veiller à se protéger soi-même et les autres personnes de manière adéquate, au moyen d'une couverture ou d'un support sec et suffisamment isolant par rapport au potentiel de la terre ou de la masse. La couverture ou le support doit recouvrir entièrement l'ensemble de la zone située entre le corps et le potentiel de la terre ou de la masse.

    Tous les câbles et toutes les conduites doivent être solides, intacts, isolés et de capacité suffisante. Remplacer sans délai les connexions lâches, les câbles et conduites encrassés, endommagés ou sous-dimensionnés.
    Avant chaque utilisation, vérifier manuellement la bonne fixation des alimentations électriques.
    Pour les câbles de courant avec prise de courant à baïonnette, tourner le câble de courant d'au moins 180° autour de l'axe longitudinal et le pré-tendre.

    Ne pas enrouler les câbles et les conduites autour du corps ou de parties du corps.

    Concernant les électrodes (électrodes enrobées, électrodes en tungstène, fil d'apport, ...) :
    • ne jamais les tremper dans un liquide pour les refroidir ;
    • ne jamais les toucher lorsque le système de soudage est activé.

    La double tension à vide d'une installation de soudage peut se produire, par exemple, entre les électrodes de deux installations de soudage. Le contact simultané des potentiels des deux électrodes peut, dans certaines circonstances, entraîner un danger de mort.

    Faire contrôler régulièrement le câble secteur de l'appareil par un électricien spécialisé afin de vérifier le bon fonctionnement du conducteur de terre.

    Les appareils de classe de protection I nécessitent un réseau avec conducteur de terre et un système de prise avec contact de terre pour un fonctionnement correct.

    L'utilisation de l'appareil sur un réseau sans conducteur de terre et une prise sans contact de terre n'est autorisée que si toutes les dispositions nationales relatives à la séparation de protection sont respectées.
    Dans le cas contraire, il s'agit d'une négligence grave. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages consécutifs.

    Si nécessaire, effectuer une mise à la terre suffisante de la pièce à souder par des moyens adéquats.

    Débrancher les appareils non utilisés.

    Pour les travaux en hauteur, utiliser un harnais de sécurité afin d'éviter les chutes.

    Avant de réaliser des travaux sur l'appareil, éteindre ce dernier et débrancher la fiche secteur.

    Placer un écriteau parfaitement lisible et compréhensible sur l'appareil pour que personne ne le rallume ou ne rebranche la fiche secteur.

    Après avoir ouvert l'appareil :
    • décharger tous les composants qui emmagasinent des charges électriques ;
    • s'assurer de l'absence de courant dans tous les composants de l'appareil.

    Si des travaux sont nécessaires sur des éléments conducteurs, faire appel à une deuxième personne qui déconnectera le commutateur principal en temps voulu.

    1. Consignes de sécurité

    Intensités de soudage vagabondes

    Si les consignes ci-dessous ne sont pas respectées, il est possible que des intensités de soudage vagabondes soient générées, qui peuvent avoir les conséquences suivantes :
    • Risque d'incendie
    • Surchauffe des composants qui sont en liaison avec la pièce à souder
    • Destruction des conducteurs de terre
    • Dommages causés à l'appareil et aux autres équipements électriques

    Veiller à une liaison solide de la pince à pièces à usiner avec la pièce à souder.

    Fixer la pince à pièces à usiner le plus près possible de l'emplacement à souder.

    Dans un environnement électroconducteur, installer l'appareil avec une isolation suffisante, par exemple en l'isolant des sols conducteurs ou des supports conducteurs.

    En cas d'utilisation de distributeurs de courant, de logements à deux têtes, etc. respecter ce qui suit : l'électrode de la torche de soudage/du porte-électrode non utilisé(e) est également conductrice de potentiel. Veiller à un rangement suffisamment isolant de la torche de soudage/du porte-électrode non utilisé(e).

    Pour les applications automatisées MIG/MAG, le cheminement du fil-électrode doit impérativement être isolé entre le fût de fil d’apport, la grande bobine ou la bobine de fil et le dévidoir.

    1. Consignes de sécurité

    Classification CEM des appareils

    Les appareils de la classe d'émissions A :
    • ne sont prévus que pour une utilisation dans les zones industrielles
    • peuvent entraîner dans d'autres zones des perturbations de rayonnement liées à leur puissance.
    Les appareils de la classe d'émissions B :
    • répondent aux exigences d'émissions pour les zones habitées et les zones industrielles. ainsi que pour les zones habitées dans lesquelles l'alimentation énergétique s'effectue à partir du réseau public basse tension.

    Classification CEM des appareils conformément à la plaque signalétique ou aux caractéristiques techniques.

    1. Consignes de sécurité

    Mesures CEM

    Dans certains cas, des influences peuvent se manifester dans la zone d'application prévue malgré le respect des valeurs limites normalisées d'émissions (par ex. en présence d'appareils sensibles sur le site d'installation ou lorsque ce dernier est situé à proximité de récepteurs radio ou TV).
    L'exploitant est alors tenu de prendre les mesures nécessaires pour éliminer les dysfonctionnements.

    Vérifier et évaluer l'immunité des dispositifs dans l'environnement de l'appareil selon les dispositions nationales et internationales. Exemples de dispositifs sensibles pouvant être influencés par l'appareil :
    • Dispositifs de sécurité
    • Câbles secteur, de transmission de signaux et de transfert de données
    • Équipements informatiques et équipements de télécommunication
    • Équipements de mesure et de calibrage
    Mesures d'assistance visant à éviter les problèmes de compatibilité électromagnétique :
    1. Alimentation du secteur
      • Si des perturbations électromagnétiques se produisent malgré la réalisation d'un raccordement au réseau réglementaire, prendre des mesures supplémentaires (utiliser par exemple un filtre secteur approprié).
    2. Câbles de soudage
      • Utiliser des câbles de longueur aussi réduite que possible.
      • Les placer en veillant à ce qu'ils soient bien groupés le long de leur parcours (également pour éviter les problèmes de champs électromagnétiques).
      • Les poser loin des autres câbles.
    3. Compensation de potentiel
    4. Mise à la terre de la pièce à souder
      • Le cas échéant, réaliser une connexion de terre à l'aide de condensateurs adéquats.
    5. Blindage, le cas échéant
      • Blinder les autres équipements à proximité.
      • Blinder l'ensemble de l'installation de soudage
    1. Consignes de sécurité

    Mesures liées aux champs électromagnétiques

    Les champs électromagnétiques peuvent provoquer des problèmes de santé qui ne sont pas encore bien connus :
    • Répercussions sur l'état de santé des personnes se trouvant à proximité, par ex. porteurs de stimulateurs cardiaques et d'appareils auditifs
    • Les porteurs de stimulateurs cardiaques doivent consulter leur médecin avant de pouvoir se tenir à proximité immédiate de l'appareil et du process de soudage
    • Pour des raisons de sécurité, les distances entre les câbles de soudage et la tête/le corps du soudeur doivent être aussi importantes que possible
    • Ne pas porter le câble de soudage et les faisceaux de liaison sur l'épaule et ne pas les enrouler autour du corps ou de certaines parties du corps
    1. Consignes de sécurité

    Sources de risques particulières

    Tenir les mains, cheveux, vêtements et outils à l'écart des pièces en mouvement, telles que :
    • les ventilateurs ;
    • les engrenages ;
    • les galets ;
    • les arbres ;
    • les bobines de fil et fils d'apport.

    Ne pas intervenir manuellement dans les engrenages en rotation de l'entraînement du fil ou dans des pièces d'entraînement en rotation.

    Les capots et les panneaux latéraux peuvent être ouverts/enlevés uniquement pendant la durée des opérations de maintenance et de réparation.

    En cours d'utilisation :
    • S'assurer que tous les capots sont fermés et que tous les panneaux latéraux sont montés correctement.
    • Maintenir fermés tous les capots et panneaux latéraux.

    La sortie du fil d'apport hors de la torche de soudage représente un risque de blessure élevé (perforation de la main, blessures au visage et aux yeux, ...).
    En conséquence, toujours tenir la torche de soudage éloignée du corps (appareils avec dévidoir) et porter des lunettes de protection adaptées.

    Ne pas toucher la pièce à usiner pendant et après le soudage - Risque de brûlure.

    Des scories peuvent se détacher des pièces à usiner en train de refroidir. Il convient donc de porter les équipements de protection prescrits également pour les travaux de finition sur les pièces à usiner, et de veiller à une protection suffisante des autres personnes.

    Laisser refroidir la torche de soudage et les autres composants d'installation présentant une température de service élevée avant de les traiter.

    Dans les locaux exposés aux risques d'incendie et d'explosion, des dispositions spéciales s'appliquent :
    - Respecter les dispositions nationales et internationales en vigueur.

    Les appareils de soudage destinés au travail dans des locaux présentant un fort risque électrique (par ex. chaudières) doivent être identifiés au moyen de l'indication (Safety). Toutefois, l'appareil de soudage ne doit pas se trouver dans de tels locaux.

    Risque de brûlure en cas d'écoulement de réfrigérant. Éteindre le refroidisseur avant de débrancher les connecteurs d'arrivée ou de retour de réfrigérant.

    Lors de la manipulation du réfrigérant, respecter les indications de la fiche technique de sécurité du réfrigérant. La fiche technique de sécurité du réfrigérant est disponible auprès de votre service après-vente ou sur la page d'accueil du fabricant.

    Utiliser uniquement les moyens de levage adaptés du fabricant pour le transport par grue des appareils.

    • Accrocher les chaînes ou les câbles à tous les points d'attache prévus des moyens de levage adaptés.
    • Les chaînes ou les câbles doivent présenter un angle aussi réduit que possible par rapport à la verticale.
    • Éloigner la bouteille de gaz et le dévidoir (appareils MIG/MAG et TIG).

    En cas d'accrochage du dévidoir à une grue pendant le soudage, toujours utiliser un accrochage de dévidoir isolant adapté (appareils MIG/MAG et TIG).

    Le soudage avec l'appareil pendant le transport par grue n'est autorisé que si cela est clairement indiqué dans l'utilisation conforme à la destination de l'appareil.

    Si l'appareil est muni d'une sangle ou d'une poignée de transport, celle-ci sert uniquement au transport à la main. Pour un transport au moyen d'une grue, d'un chariot élévateur ou d'autres engins de levage mécaniques, la sangle de transport n'est pas adaptée.

    Tous les moyens d'accrochage (sangles, boucles, chaînes, etc.) utilisés avec l'appareil ou ses composants doivent être vérifiés régulièrement (par ex. dommages mécaniques, corrosion ou altérations dues à d'autres conditions environnementales).
    Les intervalles et l'étendue du contrôle doivent répondre au minimum aux normes et directives nationales en vigueur.

    En cas d'utilisation d'un adaptateur pour le raccord de gaz de protection, il existe un risque de ne pas remarquer une fuite de gaz de protection, incolore et inodore. À l'aide d'une bande en Téflon, procéder à l'étanchéification du filetage côté appareil de l'adaptateur pour le raccord de gaz de protection.

    1. Consignes de sécurité

    Exigences liées au gaz de protection

    Le gaz de protection peut endommager l'équipement et réduire la qualité de soudage, en particulier sur les conduites en circuit fermé.
    Respecter les prescriptions suivantes concernant la qualité du gaz de protection :
    • Taille des particules solides <40µm
    • Point de rosée <-20°C
    • Teneur en huile max. <25mg/m³

    En cas de besoin, utiliser des filtres !

    1. Consignes de sécurité

    Risque lié aux bouteilles de gaz de protection

    Les bouteilles de gaz de protection contiennent un gaz sous pression et elles peuvent exploser en cas de dommage. Comme les bouteilles de gaz de protection sont des composants du matériel de soudage, elles doivent être traitées avec précaution.

    Protéger les bouteilles de gaz de protection avec gaz comprimé d'une chaleur trop importante, des chocs mécaniques, des scories, des flammes vives, des étincelles et des arcs électriques.

    Installer verticalement les bouteilles de gaz de protection et les fixer conformément à la notice afin qu'elles ne tombent pas.

    Tenir les bouteilles de gaz de protection éloignées des circuits de soudage et autres circuits électriques.

    Ne jamais accrocher une torche de soudage à une bouteille de gaz de protection.

    Ne jamais mettre en contact une bouteille de gaz de protection avec une électrode.

    Risque d'explosion – ne jamais souder sur une bouteille de gaz de protection sous pression.

    N'utiliser que des bouteilles de gaz de protection adaptées à l'application correspondante ainsi que les accessoires adaptés (régulateur, tuyaux et raccords, ...). N'utiliser que des bouteilles de gaz de protection et des accessoires en parfait état de fonctionnement.

    Si une soupape d'une bouteille de gaz de protection est ouverte, détourner le visage.

    Fermer la soupape de la bouteille de gaz de protection si aucun soudage n'est en cours.

    Laisser le capuchon sur la soupape de la bouteille de gaz de protection si celle-ci n'est pas utilisée.

    Respecter les indications du fabricant ainsi que les directives nationales et internationales relatives aux bouteilles de gaz de protection et aux accessoires.

    1. Consignes de sécurité

    Danger ! Fuites possibles de gaz de protection

    Risque d'étouffement dû à la possibilité de fuites non contrôlées de gaz de protection

    Le gaz de protection est incolore et inodore. Une fuite peut entraîner la raréfaction de l'oxygène dans l'air ambiant.

    • Veiller à assurer une ventilation suffisante – Taux de ventilation d'au moins 20 m³/heure
    • Respecter les consignes de sécurité et de maintenance relatives à la bouteille de gaz de protection ou à l'alimentation principale en gaz.
    • Fermer la soupape de la bouteille de gaz de protection ou de l'alimentation principale en gaz si aucun soudage n'est en cours.
    • Avant toute mise en service, contrôler que la bouteille de gaz de protection ou l'alimentation principale en gaz ne présente pas de fuite non contrôlée.
    1. Consignes de sécurité

    Mesures de sécurité sur le lieu d'installation et lors du transport

    Le basculement de l'appareil peut provoquer un danger mortel ! Installer l'appareil de manière bien stable sur un support ferme et plat.
    • Un angle d'inclinaison de maximum 10° est admis.
    Dans les locaux exposés aux risques d'incendie et d'explosion, des dispositions spéciales s'appliquent.
    • Respecter les dispositions nationales et internationales en vigueur.

    Veiller à ce que la zone autour du poste de travail reste en permanence propre et dégagée par la mise en œuvre de consignes et de contrôles internes à l'entreprise.

    Installer et utiliser l'appareil uniquement en conformité avec l'indice de protection indiqué sur la plaque signalétique.

    Lors de la mise en place de l'appareil, vérifier si la distance périphérique de 0,5 m (1 ft. 7.69 in.) par rapport à l'appareil est bien respectée, afin que l'air de refroidissement puisse circuler sans problème.

    Lors du transport de l'appareil, veiller à ce que les directives nationales et régionales en vigueur et les consignes de prévention des accidents soient respectées. Ceci s'applique tout particulièrement aux directives relatives aux risques inhérents au transport.

    Ne pas soulever ou transporter des appareils en fonctionnement. Éteindre les appareils avant de les transporter ou de les soulever et les débrancher du réseau électrique !

    Avant chaque transport d'un système de soudage (par exemple avec un chariot, un refroidisseur, une source de courant et un dévidoir), vidanger la totalité du réfrigérant et démonter les composants suivants :
    • Dévidoir
    • Bobine de fil
    • Bouteille de gaz de protection

    Après le transport et avant la mise en service, effectuer impérativement un contrôle visuel de l'appareil afin de détecter tout dommage. Faire remettre en état les éventuels dommages avant la mise en service par le personnel de service formé.

    1. Consignes de sécurité

    Mesures de sécurité en mode de fonctionnement normal

    Faire fonctionner l'appareil uniquement quand tous les dispositifs de sécurité sont pleinement opérationnels. Si les dispositifs de sécurité ne sont pas pleinement opérationnels, il existe un risque :
    • de blessure et de mort pour l'utilisateur ou des tiers,
    • de dommages pour l'appareil et les autres biens de l'exploitant,
    • d'inefficacité du travail avec l'appareil.

    Les dispositifs de sécurité dont la fonctionnalité n'est pas totale doivent être remis en état avant la mise en marche de l'appareil.

    Ne jamais mettre les dispositifs de sécurité hors circuit ou hors service.

    Avant de mettre l'appareil en marche, s'assurer que personne ne peut être mis en danger.

    Contrôler au moins une fois par semaine l'appareil afin de détecter les dommages visibles à l'extérieur et le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité.

    Toujours bien fixer la bouteille de gaz de protection et la retirer avant le transport par grue.

    Utiliser exclusivement le réfrigérant d'origine du fabricant qui, en raison de ses propriétés (conductivité électrique, protection contre le gel, compatibilité des matériaux, combustibilité, ...) est adapté à l'utilisation avec nos appareils.

    Utiliser exclusivement le réfrigérant d'origine du fabricant.

    Ne pas mélanger le réfrigérant d'origine du fabricant avec d'autres réfrigérants.

    Raccorder uniquement les composants périphériques du fabricant au circuit de refroidissement.

    Le fabricant décline toute responsabilité et toutes les garanties sont annulées en cas de dommages consécutifs à l'utilisation d'autres composants périphériques ou produits réfrigérants.

    Le réfrigérant Cooling Liquid FCL 10/20 n'est pas inflammable. Dans certaines conditions, le réfrigérant à base d'éthanol est inflammable. Ne transporter le réfrigérant que dans les conteneurs d'origine et les tenir éloignés des sources d'ignition.

    Éliminer le réfrigérant usagé conformément aux dispositions nationales et internationales en vigueur. La fiche technique de sécurité du réfrigérant est disponible auprès de votre service après-vente ou sur la page d'accueil du fabricant.

    L'installation étant froide, vérifier le niveau de réfrigérant avant tout démarrage du soudage.

    1. Consignes de sécurité

    Mise en service, maintenance et remise en état

    Les pièces provenant d'autres fournisseurs n'offrent pas de garantie de construction et de fabrication conformes aux exigences de qualité et de sécurité.

    • Utiliser uniquement les pièces de rechange et d'usure d'origine (valable également pour les pièces standardisées).
    • Ne réaliser aucune modification, installation ou transformation sur l'appareil sans autorisation du fabricant.
    • Remplacer immédiatement les composants qui ne sont pas en parfait état.
    • Lors de la commande, indiquer la désignation précise et la référence selon la liste des pièces de rechange, ainsi que le numéro de série de votre appareil.

    Les vis du boîtier constituent une connexion de protection appropriée pour la mise à la terre des pièces du boîtier.
    Toujours utiliser le nombre correspondant de vis de boîtier d'origine avec le couple indiqué.

    1. Consignes de sécurité

    Contrôle technique de sécurité

    Le fabricant recommande de faire effectuer au moins tous les 12 mois un contrôle technique de sécurité de l'appareil.

    Au cours de ce même intervalle de 12 mois, le fabricant recommande un calibrage des systèmes de soudage.

    Un contrôle technique de sécurité réalisé par un électricien spécialisé agréé est recommandé :
    • après toute modification ;
    • après montage ou transformation ;
    • après toute opération de réparation, entretien et maintenance ;
    • au moins tous les douze mois.

    Pour le contrôle technique de sécurité, respecter les normes et les directives nationales et internationales en vigueur.

    Vous obtiendrez des informations plus précises concernant le contrôle technique de sécurité et le calibrage auprès de votre service après-vente. Sur demande, ce service tient les documents requis à disposition.

    1. Consignes de sécurité

    Élimination

    Les déchets d'équipements électriques et électroniques doivent être collectés de manière séparée et recyclés dans le respect de l'environnement, conformément à la directive européenne et à la législation nationale. Les appareils usagés doivent être retournés au revendeur ou déposés dans un système de collecte et d'élimination local agréé. Une élimination correcte de l'appareil usagé favorise le recyclage durable des ressources et empêche les effets négatifs sur la santé et l'environnement.

    Matériaux d'emballage
    • Les collecter séparément
    • Respecter les consignes locales en vigueur
    • Diminuer le volume du carton
    1. Consignes de sécurité

    Marquage de sécurité

    Les appareils portant le marquage CE répondent aux exigences essentielles des directives basse tension et compatibilité électromagnétique (par ex. normes produits correspondantes de la série de normes EN 60 974).

    Fronius International GmbH déclare que l'appareil est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse suivante : http://www.fronius.com

    Les appareils portant la marque CSA répondent aux exigences des normes applicables au Canada et aux États-Unis.

    1. Consignes de sécurité

    Sécurité des données

    L'utilisateur est responsable de la sécurité des données pour :
    • la sécurité des données liées à des modifications des réglages d'usine,
    • l'enregistrement et la conservation des réglages personnels.
    1. Consignes de sécurité

    Droits d'auteur

    Les droits de reproduction des présentes Instructions de service sont réservés au fabricant.

    Les textes et les illustrations correspondent à l'état technique au moment de l'impression, sous réserve de modifications.
    Nous vous remercions de nous faire part de vos suggestions d'amélioration et de nous signaler d'éventuelles incohérences dans les Instructions de service.

    Informations générales

    Généralités

    Concept d'appareil

    La source de courant MIG/MAG TPS 270i C est une source de courant à onduleur entièrement numérisée et commandée par microprocesseur avec entraînement de fil à 4 galets intégré.

    Le design modulaire et la possibilité d'étendre facilement le système garantissent une grande flexibilité.
    Grâce à cette conception compacte, le TPS 270i C convient parfaitement à une utilisation mobile.

    La source de courant peut être adaptée à chaque situation spécifique.

    1. Informations générales

    Généralités

    Concept d'appareil

    La source de courant MIG/MAG TPS 270i C est une source de courant à onduleur entièrement numérisée et commandée par microprocesseur avec entraînement de fil à 4 galets intégré.

    Le design modulaire et la possibilité d'étendre facilement le système garantissent une grande flexibilité.
    Grâce à cette conception compacte, le TPS 270i C convient parfaitement à une utilisation mobile.

    La source de courant peut être adaptée à chaque situation spécifique.

    1. Informations générales
    2. Généralités

    Concept d'appareil

    La source de courant MIG/MAG TPS 270i C est une source de courant à onduleur entièrement numérisée et commandée par microprocesseur avec entraînement de fil à 4 galets intégré.

    Le design modulaire et la possibilité d'étendre facilement le système garantissent une grande flexibilité.
    Grâce à cette conception compacte, le TPS 270i C convient parfaitement à une utilisation mobile.

    La source de courant peut être adaptée à chaque situation spécifique.

    1. Informations générales
    2. Généralités

    Principe de fonctionnement

    L'unité centrale de commande et de régulation de la source de courant est couplée à un processeur à signaux numériques. L'unité centrale de commande et de régulation et le processeur à signaux numériques contrôlent l'ensemble du process de soudage.
    Les données effectives sont mesurées en permanence pendant le process de soudage, et les modifications sont prises en compte immédiatement. Les algorithmes de régulation veillent au maintien de l'état de consigne souhaité.

    Ainsi, les résultats suivants sont obtenus :
    • process de soudage de grande précision,
    • parfaite reproductibilité de l'ensemble des résultats
    • excellentes caractéristiques de soudage.
    1. Informations générales
    2. Généralités

    Domaines d'application

    Les appareils sont employés dans le secteur de l'industrie et de l'artisanat : applications manuelles avec de l'acier classique, des tôles zinguées, du chrome-nickel et de l'aluminium.

    L'entraînement de fil à 4 galets intégré, la puissance élevée et le poids réduit de la source de courant en font un dispositif essentiellement adapté à un emploi mobile sur des chantiers ou dans des ateliers de réparation.

    1. Informations générales
    2. Généralités

    Avertissements sur l'appareil

    Pour l'exploitation en Amérique du Nord (États-Unis et Canada), des avertissements et symboles de sécurité se trouvent sur la source de courant à côté de la marque CSA. Ces avertissements et symboles de sécurité ne doivent être ni retirés, ni recouverts. Ils permettent de prévenir les erreurs de manipulation pouvant être à l'origine de graves dommages corporels et matériels.

    *)
    sur la face intérieure de l'appareil

    Le soudage est un travail dangereux. Pour effectuer un travail correct avec l'appareil, les conditions de base suivantes doivent être remplies :

    • avoir une qualification suffisante pour le soudage automatisé ;
    • disposer d'un équipement de protection adapté ;
    • maintenir à distance du dévidoir et du process de soudage les personnes n'étant pas autorisées à effectuer ce travail.

    N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des documents suivants :

    • les présentes Instructions de service ;
    • toutes les Instructions de service des composants périphériques, en particulier les consignes de sécurité.

    Ne pas jeter les appareils usagés avec les ordures ménagères, mais les éliminer conformément aux consignes de sécurité en vigueur.

    Tenir les mains, cheveux, vêtements et outils à l'écart des pièces en mouvement, telles que :

    • les engrenages ;
    • les galets d'entraînement ;
    • les bobines de fil et fils d'apport.

    Ne pas intervenir manuellement dans les engrenages en rotation de l'entraînement du fil ou dans des pièces d'entraînement en rotation.

    Les capots et les panneaux latéraux peuvent être ouverts/enlevés uniquement pendant la durée des opérations de maintenance et de réparation.

    1. Informations générales
    2. Généralités

    Description des avertissements concernant l'appareil

    Sur certaines versions, des avertissements apparaissent sur l'appareil.

    La disposition des symboles peut varier.

    !
    Avertissement ! Attention !
    Les symboles indiquent des dangers potentiels.
    A
    Les galets d'entraînement sont susceptibles de blesser les doigts.
    B
    La tension de soudage est activée sur le fil d'apport et les pièces d'entraînement pendant le fonctionnement.
    Tenir les mains et les objets métalliques à distance !
    1.
    Une décharge électrique peut être mortelle.
    1.1
    Porter des gants secs et isolants. Ne pas toucher le fil-électrode à main nue. Ne pas porter de gants mouillés ou endommagés.
    1.2
    Utiliser un support isolant le sol et la zone de travail afin de garantir une protection contre les décharges électriques.
    1.3
    Avant de réaliser des travaux sur l'appareil, éteindre ce dernier et débrancher la fiche secteur ou couper l'alimentation en courant.
    2.
    L'inhalation de fumées de soudage peut être nocive.
    2.1
    Tenir la tête à l'écart des fumées de soudage.
    2.2
    Recourir à une ventilation forcée ou une aspiration locale pour évacuer les fumées de soudage.
    2.3
    Évacuer les fumées de soudage avec un ventilateur.
    3.
    Les étincelles projetées lors du soudage peuvent provoquer une explosion ou un incendie.
    3.1
    Tenir les matériaux inflammables à distance pendant le process de soudage. Ne pas réaliser des opérations de soudage à proximité de matériaux inflammables.
    3.2
    Les étincelles projetées lors du soudage peuvent provoquer un incendie. Tenir un extincteur à disposition. Être éventuellement accompagné d'une personne en mesure d'utiliser un extincteur pour surveiller les opérations.
    3.3
    Ne pas souder sur des fûts ou des coffrets de batteries fermés.
    4.
    Les rayons de l'arc électrique peuvent brûler les yeux et blesser la peau.
    4.1
    Porter un couvre-chef et des lunettes de protection. Utiliser une protection auditive et porter un col de chemise muni d'un bouton. Utiliser un casque de soudage avec une teinte appropriée. Porter des vêtements de protection qui couvrent le corps intégralement.
    5.
    Avant tous travaux sur la machine ou toute opération de soudage :
    se former sur l'appareil et lire les instructions !
    6.
    Ne pas retirer ou recouvrir de peinture l'autocollant doté des avertissements.
    *
    Référence du fabricant sur l'autocollant
    1. Informations générales

    Composants du système

    Généralités

    Les sources de courant fonctionnent avec différents composants périphériques et de nombreuses options. Il est ainsi d’optimiser les procédures et simplifier manipulation et utilisation en fonction des domaines d'application des sources de courant.

    1. Informations générales
    2. Composants du système

    Généralités

    Les sources de courant fonctionnent avec différents composants périphériques et de nombreuses options. Il est ainsi d’optimiser les procédures et simplifier manipulation et utilisation en fonction des domaines d'application des sources de courant.

    1. Informations générales
    2. Composants du système

    Vue d'ensemble

    (1)
    Source de courant
    (2)
    Refroidisseur
    (3)
    Support pour bouteille de gaz
    (4)
    Chariot

    Également :

    • Torche de soudage
    • Câbles de mise à la masse et d'électrode
    • Filtre à poussières
    • Connecteurs supplémentaires
    1. Informations générales
    2. Composants du système

    Options

    OPT/i TPS C Commutateur de pôle

    OPT/i TPS C SpeedNet Connector
    Un second connecteur SpeedNet en option

    Monté sur la face arrière des sources de courant.

    OPT/i Connecteur pour capteur externe

    OPT/i TPS 270i C PushPull

    OPT/i TPS C TIG TMC

    OPT/i TPS 270i C Ethernet

    OPT/i Synergic Lines
    Option pour activer toutes les caractéristiques spéciales disponibles des sources de courant TPSi ;
    cette option active automatiquement même les caractéristiques spéciales créées ultérieurement.

    OPT/i GUN Trigger
    Option pour les fonctions spéciales liées à la gâchette de torche

    OPT/i OPC-UA
    Protocole standardisé d'interfaces de données

    OPT/i MQTT
    Protocole standardisé d'interfaces de données

    Welding Packages, caractéristiques de soudage, modes opératoires de soudage et process

    Packs de soudage

    Généralités

    Afin de travailler efficacement les matériaux les plus divers, les sources de courant TPSi proposent des Welding Packages, caractéristiques de soudage, modes opératoires de soudage et process différents.

    1. Welding Packages, caractéristiques de soudage, modes opératoires de soudage et process

    Packs de soudage

    Généralités

    Afin de travailler efficacement les matériaux les plus divers, les sources de courant TPSi proposent des Welding Packages, caractéristiques de soudage, modes opératoires de soudage et process différents.

    1. Welding Packages, caractéristiques de soudage, modes opératoires de soudage et process
    2. Packs de soudage

    Généralités

    Afin de travailler efficacement les matériaux les plus divers, les sources de courant TPSi proposent des Welding Packages, caractéristiques de soudage, modes opératoires de soudage et process différents.

    1. Welding Packages, caractéristiques de soudage, modes opératoires de soudage et process
    2. Packs de soudage

    Packs de soudage

    Pour les sources de courant TPSi, les Packs de soudage suivants sont disponibles :

    Pack de soudage Standard
    4,066,012
    (pour le soudage MIG/MAG Synergic standard)

    Pack de soudage Pulse
    4,066,013
    (pour le soudage MIG/MAG Synergic pulsé)

    Pack de soudage LSC *
    4,066,014
    (pour le process LSC)

    Pack de soudage PMC **
    4,066,015
    (pour le process PMC)

    Pack de soudage CMT ***
    4,066,016
    (pour le process CMT)

    Pack de soudage ConstantWire
    4,066,019
    (permet un fonctionnement à courant constant ou à tension constante lors du brasage)

     

    *
    Uniquement en association avec le Pack de soudage Standard
    **
    Uniquement en association avec le Pack de soudage Pulse
    ***
    Uniquement en association avec le Pack de soudage Standard et le Pack de soudage Pulse

    IMPORTANT ! Sur une source de courant TPSi sans Pack de soudage, seuls les modes opératoires de soudage suivants sont disponibles :

    • Soudage MIG/MAG manuel standard
    • Soudage TIG
    • Soudage manuel à l'électrode enrobée
    1. Welding Packages, caractéristiques de soudage, modes opératoires de soudage et process

    Caractéristiques de soudage

    Caractéristiques de soudage

    En fonction du process de soudage et de la combinaison de gaz de protection, différentes caractéristiques de soudage optimisées pour le process en question sont disponibles lors de la sélection du matériau d'apport.

    Exemples de caractéristiques de soudage :

    • MIG/MAG 3700 PMC Steel 1,0mm M21 - arc blow *
    • MIG/MAG 3450 PMC Steel 1,0mm M21 - dynamic *
    • MIG/MAG 3044 Puls AlMg5 1,2 mm I1 - universal *
    • MIG/MAG 2684 Standard Steel 0,9 mm M22 - root *

    Le marquage complémentaire (*) du process de soudage donne des indications concernant les propriétés spécifiques et l'utilisation de la caractéristique de soudage.
    La description des caractéristiques est effectuée selon le schéma suivant :

    Marquage
    Process
    Propriétés

    additive
    CMT

    Caractéristiques avec un apport d'énergie réduit et une plus grande stabilité en cas de taux de dépôt élevé pour l'accumulation de plusieurs passes de soudage sur des structures adaptatives

    arc blow
    PMC

    Caractéristique permettant d'éviter les coupures d'arc électrique dues au soufflage magnétique.

    arcing
    Standard

    Caractéristiques pour une forme spéciale de rechargement dur sur support sec et humide
    (par ex. sur des rouleaux de broyage destinés à l'industrie sucrière ou à la production d'éthanol)

    base
    standard

    Caractéristiques pour une forme spéciale de rechargement dur sur support sec et humide
    (par ex. sur des rouleaux de broyage destinés à l'industrie sucrière ou à la production d'éthanol)

    braze
    CMT, LSC, PMC

    Caractéristique pour process de brasage (mouillage fiable et bon taux de dépôt)

    braze+
    CMT

    Caractéristique pour les processus de brasage avec la buse de gaz spéciale Braze+ et une vitesse de brasage élevée (buse de gaz avec orifice étroit et vitesse d'écoulement élevée)

    CC/CV
    CC/CV

    Caractéristique à courant constant ou à tension constante, un dévidoir n'est pas nécessaire pour un fonctionnement sur secteur de la source de courant.

    cladding
    CMT, LSC, PMC

    Caractéristiques pour rechargements par soudure avec peu de pénétration, une dilution réduite et un large écoulement des soudures pour un meilleur mouillage

    constant current
    PMC

    Caractéristique à courant constant
    Pour les applications ne nécessitant pas de régulation de la hauteur d'arc (les modifications du Stickout ne sont pas régulées)

    CW additive
    PMC, ConstantWire

    Caractéristique avec évolution constante de la vitesse d'avance du fil pour le processus de fabrication additive
    Avec cette caractéristique, aucun arc n'est amorcé, le fil d'apport est uniquement amené comme matériau d'apport.

    dynamic
    CMT, PMC, Puls, Standard

    Caractéristique pour une pénétration profonde et une prise de passe de fond sûre à des vitesses de soudage élevées

    dynamic +
    PMC

    Caractéristique avec une hauteur d'arc courte pour des vitesses de soudage élevées avec une régulation de la hauteur d'arc indépendante de la surface du matériau.

    edge
    CMT

    Caractéristique pour le soudage de soudures d'angle avec un apport d'énergie ciblé et une vitesse de soudage élevée

    flanged edge
    CMT

    Caractéristique pour le soudage de cordons de soudure sur bords relevés avec un apport d'énergie ciblé et une vitesse de soudage élevée

    galvanized
    CMT, LSC, PMC, Puls, Standard

    Caractéristiques pour les surfaces de tôles galvanisées (faible risque de pores de zinc et pénétration réduite)

    galvannealed
    PMC

    Caractéristiques des surfaces de matériaux à revêtement en fer et zinc

    gap bridging
    CMT, PMC

    Caractéristique pour une meilleure capacité à combler les jeux grâce à un très faible apport d'énergie

    hotspot
    CMT

    Caractéristique avec séquence de démarrage chaud, spécialement pour les soudures en bouchon et les assemblages par pointage MIG/MAG

    mix 2) / 3)
    PMC

    Également nécessaire :
    Packs de soudage Pulse et PMC

    Caractéristique pour la création d'une soudure en forme d'écailles.
    Le changement cyclique de process entre l'arc pulsé et l'arc court permet de contrôler de manière ciblée l'apport d'énergie dans le composant.

    marking
    Caractéristiques pour le marquage des surfaces conductrices

    Caractéristique pour le marquage des surfaces conductrices.
    Le marquage s'effectue par érosion par étincelage à faible puissance avec un mouvement de fil réversible.

    mix 2) / 3)
    CMT

    Également nécessaire :
    Unité d'entraînement CMT WF 60i Robacta Drive CMT
    Packs de soudage Pulse, Standard et CMT

    Caractéristique pour la création d'une soudure en forme d'écailles.
    Le changement cyclique de processus entre l'arc pulsé ou le CMT permet de contrôler de manière ciblée l'apport d'énergie dans le composant.

    mix drive 2)
    PMC

    Également nécessaire :
    Unité d'entraînement PushPull WF 25i Robacta Drive ou WF 60i Robacta Drive CMT
    Packs de soudage Pulse et PMC

    Caractéristique pour la création d'une soudure en forme d'écailles par une interruption cyclique du processus de l'arc pulsé et un mouvement supplémentaire du fil

    multi arc
    PMC

    Caractéristique pour composants sur lesquels sont utilisés des arcs électriques interagissant ensemble lors du soudage à l'arc. Adapté en cas d'inductance élevée du circuit de soudage ou de couplage mutuel des circuits de soudage.

    open root
    LSC, CMT

    Caractéristique avec un arc électrique sous pression, spécialement adaptée aux passes de fond avec un écartement des bords

    PCS 3)
    PMC

    À partir d'une certaine puissance, la caractéristique passe directement de l'arc pulsé à une pulvérisation axiale concentrée. Les avantages des arcs électriques pulsés et de la pulvérisation axiale sont réunis en une même caractéristique.

    PCS mix
    PMC

    Selon la plage de puissance, la caractéristique passe de manière cyclique d'un arc pulsé ou d'une pulvérisation axiale à un arc court. Elle est spécialement adaptée aux soudures ascendantes grâce à l'alternance de phases de process de support chaudes puis froides.

    pin
    CMT

    Caractéristique pour le soudage de pointes sur une surface conductrice
    Le mouvement de retrait du fil-électrode et la courbe de courant réglée définissent l'aspect de la broche.

    pin picture
    CMT

    Caractéristique pour le soudage de pointes à extrémité sphérique sur une surface conductrice, spécifique à la création de formes de broches.

    pin print
    CMT

    Caractéristique pour l'écriture de textes, de motifs ou de marquages sur des surfaces de composants conductrices
    L'écriture s'effectue en plaçant des points individuels de la taille d'une goutte de soudure.

    pin spike
    CMT

    Caractéristique pour le soudage de pointes à extrémité pointue sur une surface conductrice.

    pipe
    PMC, Puls, Standard

    Caractéristiques pour les applications sur les tuyaux et les soudages en position dans les espaces restreints

    pipe cladding
    PMC, CMT

    Caractéristiques pour le rechargement par soudage de placages de tubes extérieurs avec un faible taux de pénétration, une faible dilution et un large bain de soudure

    retro
    CMT, Puls, PMC, Standard

    Cette caractéristique possède les mêmes caractéristiques de soudage que la série d'appareils précédente TransPuls Synergic (TPS).

    ripple drive 2)
    PMC

    Également nécessaire :
    Unité d'entraînement CMT WF 60i Robacta Drive CMT

    Caractéristique pour la création d'une soudure en forme d'écailles par interruption cyclique du process d'arc pulsé et mouvement supplémentaire du fil.
    L'empreinte de la soudure en forme d'écailles est similaire à celle des soudures TIG.

    root
    CMT, LSC, Standard

    Caractéristiques pour les passes de fond avec arc électrique sous pression

    seam track
    PMC, Puls

    Caractéristique avec régulation de courant amplifiée, spécialement adaptée à l'utilisation d'un système SeamTracking avec mesure de courant externe.

    TIME
    PMC

    Caractéristique pour le soudage avec Stickout très long et gaz de protection T.I.M.E. pour augmenter le taux de dépôt.
    (T.I.M.E. = Transferred Ionized Molten Energy)

    universal
    CMT, PMC, Puls, Standard

    La caractéristique est très bien adaptée à toutes les tâches de soudage habituelles.

    weld+
    CMT

    Caractéristiques pour le soudage avec un petit Stickout et la buse de gaz Braze+ (buse de gaz avec petit orifice et vitesse d'écoulement élevée)

     

    1)
    uniquement en combinaison avec les sources de courant iWave AC/DC MultiProcess
    2)
    Caractéristiques de soudage avec des propriétés spécifiques par ajout de matériel
    3)
    Caractéristiques de mix de process
    1. Welding Packages, caractéristiques de soudage, modes opératoires de soudage et process
    2. Caractéristiques de soudage

    Caractéristiques de soudage

    En fonction du process de soudage et de la combinaison de gaz de protection, différentes caractéristiques de soudage optimisées pour le process en question sont disponibles lors de la sélection du matériau d'apport.

    Exemples de caractéristiques de soudage :

    • MIG/MAG 3700 PMC Steel 1,0mm M21 - arc blow *
    • MIG/MAG 3450 PMC Steel 1,0mm M21 - dynamic *
    • MIG/MAG 3044 Puls AlMg5 1,2 mm I1 - universal *
    • MIG/MAG 2684 Standard Steel 0,9 mm M22 - root *

    Le marquage complémentaire (*) du process de soudage donne des indications concernant les propriétés spécifiques et l'utilisation de la caractéristique de soudage.
    La description des caractéristiques est effectuée selon le schéma suivant :

    Marquage
    Process
    Propriétés

    additive
    CMT

    Caractéristiques avec un apport d'énergie réduit et une plus grande stabilité en cas de taux de dépôt élevé pour l'accumulation de plusieurs passes de soudage sur des structures adaptatives

    arc blow
    PMC

    Caractéristique permettant d'éviter les coupures d'arc électrique dues au soufflage magnétique.

    arcing
    Standard

    Caractéristiques pour une forme spéciale de rechargement dur sur support sec et humide
    (par ex. sur des rouleaux de broyage destinés à l'industrie sucrière ou à la production d'éthanol)

    base
    standard

    Caractéristiques pour une forme spéciale de rechargement dur sur support sec et humide
    (par ex. sur des rouleaux de broyage destinés à l'industrie sucrière ou à la production d'éthanol)

    braze
    CMT, LSC, PMC

    Caractéristique pour process de brasage (mouillage fiable et bon taux de dépôt)

    braze+
    CMT

    Caractéristique pour les processus de brasage avec la buse de gaz spéciale Braze+ et une vitesse de brasage élevée (buse de gaz avec orifice étroit et vitesse d'écoulement élevée)

    CC/CV
    CC/CV

    Caractéristique à courant constant ou à tension constante, un dévidoir n'est pas nécessaire pour un fonctionnement sur secteur de la source de courant.

    cladding
    CMT, LSC, PMC

    Caractéristiques pour rechargements par soudure avec peu de pénétration, une dilution réduite et un large écoulement des soudures pour un meilleur mouillage

    constant current
    PMC

    Caractéristique à courant constant
    Pour les applications ne nécessitant pas de régulation de la hauteur d'arc (les modifications du Stickout ne sont pas régulées)

    CW additive
    PMC, ConstantWire

    Caractéristique avec évolution constante de la vitesse d'avance du fil pour le processus de fabrication additive
    Avec cette caractéristique, aucun arc n'est amorcé, le fil d'apport est uniquement amené comme matériau d'apport.

    dynamic
    CMT, PMC, Puls, Standard

    Caractéristique pour une pénétration profonde et une prise de passe de fond sûre à des vitesses de soudage élevées

    dynamic +
    PMC

    Caractéristique avec une hauteur d'arc courte pour des vitesses de soudage élevées avec une régulation de la hauteur d'arc indépendante de la surface du matériau.

    edge
    CMT

    Caractéristique pour le soudage de soudures d'angle avec un apport d'énergie ciblé et une vitesse de soudage élevée

    flanged edge
    CMT

    Caractéristique pour le soudage de cordons de soudure sur bords relevés avec un apport d'énergie ciblé et une vitesse de soudage élevée

    galvanized
    CMT, LSC, PMC, Puls, Standard

    Caractéristiques pour les surfaces de tôles galvanisées (faible risque de pores de zinc et pénétration réduite)

    galvannealed
    PMC

    Caractéristiques des surfaces de matériaux à revêtement en fer et zinc

    gap bridging
    CMT, PMC

    Caractéristique pour une meilleure capacité à combler les jeux grâce à un très faible apport d'énergie

    hotspot
    CMT

    Caractéristique avec séquence de démarrage chaud, spécialement pour les soudures en bouchon et les assemblages par pointage MIG/MAG

    mix 2) / 3)
    PMC

    Également nécessaire :
    Packs de soudage Pulse et PMC

    Caractéristique pour la création d'une soudure en forme d'écailles.
    Le changement cyclique de process entre l'arc pulsé et l'arc court permet de contrôler de manière ciblée l'apport d'énergie dans le composant.

    marking
    Caractéristiques pour le marquage des surfaces conductrices

    Caractéristique pour le marquage des surfaces conductrices.
    Le marquage s'effectue par érosion par étincelage à faible puissance avec un mouvement de fil réversible.

    mix 2) / 3)
    CMT

    Également nécessaire :
    Unité d'entraînement CMT WF 60i Robacta Drive CMT
    Packs de soudage Pulse, Standard et CMT

    Caractéristique pour la création d'une soudure en forme d'écailles.
    Le changement cyclique de processus entre l'arc pulsé ou le CMT permet de contrôler de manière ciblée l'apport d'énergie dans le composant.

    mix drive 2)
    PMC

    Également nécessaire :
    Unité d'entraînement PushPull WF 25i Robacta Drive ou WF 60i Robacta Drive CMT
    Packs de soudage Pulse et PMC

    Caractéristique pour la création d'une soudure en forme d'écailles par une interruption cyclique du processus de l'arc pulsé et un mouvement supplémentaire du fil

    multi arc
    PMC

    Caractéristique pour composants sur lesquels sont utilisés des arcs électriques interagissant ensemble lors du soudage à l'arc. Adapté en cas d'inductance élevée du circuit de soudage ou de couplage mutuel des circuits de soudage.

    open root
    LSC, CMT

    Caractéristique avec un arc électrique sous pression, spécialement adaptée aux passes de fond avec un écartement des bords

    PCS 3)
    PMC

    À partir d'une certaine puissance, la caractéristique passe directement de l'arc pulsé à une pulvérisation axiale concentrée. Les avantages des arcs électriques pulsés et de la pulvérisation axiale sont réunis en une même caractéristique.

    PCS mix
    PMC

    Selon la plage de puissance, la caractéristique passe de manière cyclique d'un arc pulsé ou d'une pulvérisation axiale à un arc court. Elle est spécialement adaptée aux soudures ascendantes grâce à l'alternance de phases de process de support chaudes puis froides.

    pin
    CMT

    Caractéristique pour le soudage de pointes sur une surface conductrice
    Le mouvement de retrait du fil-électrode et la courbe de courant réglée définissent l'aspect de la broche.

    pin picture
    CMT

    Caractéristique pour le soudage de pointes à extrémité sphérique sur une surface conductrice, spécifique à la création de formes de broches.

    pin print
    CMT

    Caractéristique pour l'écriture de textes, de motifs ou de marquages sur des surfaces de composants conductrices
    L'écriture s'effectue en plaçant des points individuels de la taille d'une goutte de soudure.

    pin spike
    CMT

    Caractéristique pour le soudage de pointes à extrémité pointue sur une surface conductrice.

    pipe
    PMC, Puls, Standard

    Caractéristiques pour les applications sur les tuyaux et les soudages en position dans les espaces restreints

    pipe cladding
    PMC, CMT

    Caractéristiques pour le rechargement par soudage de placages de tubes extérieurs avec un faible taux de pénétration, une faible dilution et un large bain de soudure

    retro
    CMT, Puls, PMC, Standard

    Cette caractéristique possède les mêmes caractéristiques de soudage que la série d'appareils précédente TransPuls Synergic (TPS).

    ripple drive 2)
    PMC

    Également nécessaire :
    Unité d'entraînement CMT WF 60i Robacta Drive CMT

    Caractéristique pour la création d'une soudure en forme d'écailles par interruption cyclique du process d'arc pulsé et mouvement supplémentaire du fil.
    L'empreinte de la soudure en forme d'écailles est similaire à celle des soudures TIG.

    root
    CMT, LSC, Standard

    Caractéristiques pour les passes de fond avec arc électrique sous pression

    seam track
    PMC, Puls

    Caractéristique avec régulation de courant amplifiée, spécialement adaptée à l'utilisation d'un système SeamTracking avec mesure de courant externe.

    TIME
    PMC

    Caractéristique pour le soudage avec Stickout très long et gaz de protection T.I.M.E. pour augmenter le taux de dépôt.
    (T.I.M.E. = Transferred Ionized Molten Energy)

    universal
    CMT, PMC, Puls, Standard

    La caractéristique est très bien adaptée à toutes les tâches de soudage habituelles.

    weld+
    CMT

    Caractéristiques pour le soudage avec un petit Stickout et la buse de gaz Braze+ (buse de gaz avec petit orifice et vitesse d'écoulement élevée)

     

    1)
    uniquement en combinaison avec les sources de courant iWave AC/DC MultiProcess
    2)
    Caractéristiques de soudage avec des propriétés spécifiques par ajout de matériel
    3)
    Caractéristiques de mix de process
    1. Welding Packages, caractéristiques de soudage, modes opératoires de soudage et process

    Process de soudage et processus

    Soudage MIG/MAG Synergic pulsé

    Le soudage MIG/MAG Synergic pulsé est un process à arc pulsé avec transfert de matière contrôlé.
    Durant la phase de courant de base, l'apport d'énergie est réduit de sorte que l'arc électrique brûle encore de manière stable et que la surface de la pièce à souder soit préchauffée. Durant la phase de courant d'impulsion, une impulsion électrique dosée avec précision garantit le détachement ciblé d'une goutte de matériau de soudage.
    Ce principe garantit un soudage à très faibles projections et un travail précis dans toute la plage de puissance.

    1. Welding Packages, caractéristiques de soudage, modes opératoires de soudage et process
    2. Process de soudage et processus

    Soudage MIG/MAG Synergic pulsé

    Le soudage MIG/MAG Synergic pulsé est un process à arc pulsé avec transfert de matière contrôlé.
    Durant la phase de courant de base, l'apport d'énergie est réduit de sorte que l'arc électrique brûle encore de manière stable et que la surface de la pièce à souder soit préchauffée. Durant la phase de courant d'impulsion, une impulsion électrique dosée avec précision garantit le détachement ciblé d'une goutte de matériau de soudage.
    Ce principe garantit un soudage à très faibles projections et un travail précis dans toute la plage de puissance.

    1. Welding Packages, caractéristiques de soudage, modes opératoires de soudage et process
    2. Process de soudage et processus

    Soudage MIG/MAG Synergic standard

    Le soudage MIG/MAG Synergic standard est un process de soudage MIG/MAG fonctionnant sur l'ensemble de la plage de puissance de la source de courant avec les formes d'arc électrique suivantes :

    Arc court
    Le transfert de goutte s'effectue en court-circuit dans la plage de puissance inférieure.

    Arc globulaire
    La goutte grossit à l'extrémité du fil-électrode et est transférée dans la plage de puissance moyenne encore en court-circuit.

    Pulvérisation axiale
    Un transfert de métal sans court-circuit s'effectue dans la plage de puissance supérieure.

    1. Welding Packages, caractéristiques de soudage, modes opératoires de soudage et process
    2. Process de soudage et processus

    Process PMC

    PMC = Pulse Multi Control

    PMC est un process de soudage à arc pulsé avec traitement de données plus rapide, saisie de l'état du process plus précise et détachement de la goutte amélioré. Il permet un soudage plus rapide avec un arc électrique stable et une pénétration uniforme.

    1. Welding Packages, caractéristiques de soudage, modes opératoires de soudage et process
    2. Process de soudage et processus

    Process LSC

    LSC = Low Spatter Control

    LSC est un process à arc court et à très faibles projections. Avant la rupture du pont de court-circuit, le courant est diminué et le ré-amorçage est effectué avec des valeurs d'intensité de soudage nettement inférieures.

    1. Welding Packages, caractéristiques de soudage, modes opératoires de soudage et process
    2. Process de soudage et processus

    Soudage SynchroPuls

    SynchroPuls désigne l'ensemble des process (Standard / Puls / LSC / PMC) disponibles.
    Grâce au changement cyclique de la puissance de soudage entre deux points de travail, SynchroPuls permet d'obtenir une soudure d'aspect écaillé et de viser un apport d'énergie discontinu.

    1. Welding Packages, caractéristiques de soudage, modes opératoires de soudage et process
    2. Process de soudage et processus

    Process CMT

    CMT = Cold Metal Transfer

    Le process CMT nécessite une unité d'entraînement CMT spéciale.

    Le mouvement de fil réversible pour le process CMT fournit un détachement de la goutte avec de meilleures propriétés d'arc court.
    Avantages du process CMT :

    • apport d'énergie réduit ;
    • formation de projections réduite ;
    • réduction des émissions ;
    • grande stabilité du process.

    Le process CMT est parfaitement adapté aux applications suivantes :

    • soudage d'assemblage, rechargement par soudure et brasage, tout particulièrement en cas d'exigences élevées en matière d'apport d'énergie et de stabilité du process ;
    • soudage de tôles fines avec déformation réduite ;
    • assemblages spéciaux, par ex. cuivre, zinc, acier aluminium.

    REMARQUE!

    Un manuel spécialisé relatif au process CMT et contenant des exemples d'applications est disponible,
    ISBN 978-3-8111-6879-4.

    1. Welding Packages, caractéristiques de soudage, modes opératoires de soudage et process
    2. Process de soudage et processus

    Process de soudage CMT Cycle Step

    CMT Cycle Step est un développement du process de soudage CMT. Il nécessite également une unité d'entraînement CMT spéciale.

    Le process de soudage CMT Cycle Step a le plus faible apport d'énergie.
    Le process de soudage CMT Cycle Step alterne entre soudage CMT et pauses à durée réglable.
    Les pauses dans le soudage permettent de réduire l'apport de chaleur et la soudure reste continue.
    Des cycles CMT individuels sont possibles. La taille des points de soudure CMT est déterminée par le nombre de cycles CMT.

    1. Welding Packages, caractéristiques de soudage, modes opératoires de soudage et process
    2. Process de soudage et processus

    SlagHammer

    La fonction SlagHammer est implémentée sur toutes les caractéristiques spécifiques à l'acier.
    En combinaison avec une unité d'entraînement CMT WF 60i CMT, un mouvement de fil réversible sans arc électrique permet d'éliminer la scorie de la soudure et de l'extrémité du fil-électrode avant le soudage.
    L'élimination de la scorie assure un amorçage sûr et précis de l'arc électrique.

    Un tampon de fil n'est pas nécessaire pour la fonction SlagHammer.
    La fonction SlagHammer est exécutée automatiquement lorsqu'une unité d'entraînement CMT est présente dans l'installation de soudage.

    1. Welding Packages, caractéristiques de soudage, modes opératoires de soudage et process
    2. Process de soudage et processus

    Soudage par intervalle

    Avec le soudage par intervalles, tous les process de soudage peuvent être interrompus de manière cyclique. Ainsi, l'apport d'énergie est contrôlé de manière ciblée.
    Le temps de soudage, la durée de pause et le nombre de cycles par intervalle sont réglables individuellement (par ex. pour la réalisation d'une soudure en forme d'écailles, pour le pointage de tôles fines ou, en cas de temps de pause plus long, pour un simple mode automatique de soudage par points).

    Le soudage par intervalle est possible avec n'importe quel mode de service.
    En mode spécial 2 temps et 4 temps, aucun cycle par intervalle n'est exécuté pendant les phases de démarrage et finale. Les cycles par intervalle ne sont exécutés que dans la phase du processus principal.

    Éléments de commande, raccords et composants mécaniques

    Panneau de commande

    Généralités

    Les paramètres nécessaires pour le soudage peuvent être facilement sélectionnés et modifiés à l'aide de la molette de réglage.
    Les paramètres sont affichés sur l'écran durant le soudage.

    Avec la fonction Synergic, les autres paramètres sont automatiquement ajustés lorsque l'un d'entre eux est modifié.

    REMARQUE!

    En raison des mises à jour de micrologiciel, il est possible que certaines fonctions non décrites dans les présentes Instructions de service soient disponibles sur votre appareil ou inversement.

    En outre, certaines illustrations peuvent différer légèrement des éléments de commande disponibles sur votre appareil. Toutefois, le fonctionnement de ces éléments de commande reste identique.

    1. Éléments de commande, raccords et composants mécaniques

    Panneau de commande

    Généralités

    Les paramètres nécessaires pour le soudage peuvent être facilement sélectionnés et modifiés à l'aide de la molette de réglage.
    Les paramètres sont affichés sur l'écran durant le soudage.

    Avec la fonction Synergic, les autres paramètres sont automatiquement ajustés lorsque l'un d'entre eux est modifié.

    REMARQUE!

    En raison des mises à jour de micrologiciel, il est possible que certaines fonctions non décrites dans les présentes Instructions de service soient disponibles sur votre appareil ou inversement.

    En outre, certaines illustrations peuvent différer légèrement des éléments de commande disponibles sur votre appareil. Toutefois, le fonctionnement de ces éléments de commande reste identique.

    1. Éléments de commande, raccords et composants mécaniques
    2. Panneau de commande

    Généralités

    Les paramètres nécessaires pour le soudage peuvent être facilement sélectionnés et modifiés à l'aide de la molette de réglage.
    Les paramètres sont affichés sur l'écran durant le soudage.

    Avec la fonction Synergic, les autres paramètres sont automatiquement ajustés lorsque l'un d'entre eux est modifié.

    REMARQUE!

    En raison des mises à jour de micrologiciel, il est possible que certaines fonctions non décrites dans les présentes Instructions de service soient disponibles sur votre appareil ou inversement.

    En outre, certaines illustrations peuvent différer légèrement des éléments de commande disponibles sur votre appareil. Toutefois, le fonctionnement de ces éléments de commande reste identique.

    1. Éléments de commande, raccords et composants mécaniques
    2. Panneau de commande

    Sécurité

    AVERTISSEMENT!

    Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération.

    Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.

    Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié.

    Ce document doit être lu et compris dans son intégralité.

    Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et la documentation utilisateur de cet appareil et de tous les composants périphériques.

    1. Éléments de commande, raccords et composants mécaniques
    2. Panneau de commande

    Panneau de commande

    NºFonction
    (1)
    Voyant Paramètres de régulation des processus
    pour les modes opératoires de soudage LSC et PMC.
    Voyant Stabilisateur de pénétration
    s'allume lorsque le stabilisateur de pénétration est activé.
    Voyant Stabilisateur de la hauteur d'arc électrique
    s'allume lorsque le stabilisateur de la hauteur d'arc électrique est activé.
    (2)
    Sélection des paramètres à gauche
    Lorsque le paramètre est sélectionné, le voyant correspondant s'allume.
    Les paramètres suivants peuvent être sélectionnés en appuyant sur la touche :
    Épaisseur du matériau *
    en mm ou inch.
    Intensité de soudage *
    en A.
    Une valeur indicative calculée à partir des paramètres programmés est affichée automatiquement avant le début du soudage. La valeur réelle actuelle est affichée au cours du soudage.
    Vitesse d'avance du fil *
    en m/min ou ipm.
    Fonction spéciale
    peut être programmée avec n'importe quel paramètre.
    Cette fonction peut être sélectionnée si un paramètre a été défini.
    Stabilisateur de pénétration
    Stabilisateur de la hauteur d'arc électrique
    Les paramètres de régulation des processus Stabilisateur de pénétration et Stabilisateur de la hauteur d'arc électrique ne peuvent être sélectionnés qu'en mode opératoire de soudage LSC/PMC.
    Le paramètre actuel à régler est marqué d'une flèche.
    * Paramètres Synergic Si un paramètre Synergic est modifié, les autres paramètres Synergic sont également réglés automatiquement, en raison de la fonction Synergic.
    (3)
    Écran
    Pour afficher les valeurs
    (4)
    Voyant Hold/Arc globulaire
    Voyant Hold
    Le voyant s'allume lorsque les valeurs réelles de l'intensité de soudage, de la tension de soudage, de la vitesse d'avance du fil, etc. apparaissent automatiquement à l'écran à chaque fin de soudage.
    Voyant Arc globulaire
    Le voyant s'allume lorsqu'un arc globulaire générant beaucoup de projections se forme entre l'arc court et la pulvérisation axiale.
    (5)
    Sélection des paramètres à droite
    Lorsque le paramètre est sélectionné, le voyant correspondant s'allume.
    Les paramètres suivants peuvent être sélectionnés en appuyant sur la touche :
    Correction de la hauteur d'arc électrique
    pour corriger la hauteur d'arc électrique
    Tension de soudage *
    en V.
    Une valeur indicative calculée à partir des paramètres programmés est affichée automatiquement avant le début du soudage. La valeur réelle actuelle est affichée au cours du soudage.
    Correction pulsée/dynamique
    a des fonctions différentes selon le mode opératoire de soudage utilisé. La description de la fonction correspondante figure dans le chapitre Mode de soudage pour chaque mode opératoire de soudage.
    Fonction spéciale
    peut être programmée avec n'importe quel paramètre.
    Cette fonction peut être sélectionnée si un paramètre a été défini.
    * paramètre Synergic
    Si un paramètre Synergic est modifié, les autres paramètres Synergic sont également réglés automatiquement, en raison de la fonction Synergic.
    (6)
    Voyants
    Voyant SFI
    s'allume lorsque la fonction SFI (Spatter Free Ignition) est activée.
    Voyant SynchroPuls
    s'allume lorsque la fonction SynchroPuls est activée.
    Voyant VRD
    s'allume lorsque le réducteur de tension VRD (Voltage Reduction Device) est activé.
    (7)
    Touches EasyJob
    pour enregistrer, appeler et supprimer des EasyJobs
    Lorsqu'un EasyJob est sélectionné, la LED de la touche correspondante s'allume.
    (8)
    Molette de réglage droite pouvant être tournée ou pressée
    pour le réglage des paramètres : correction de la hauteur d'arc électrique, tension de soudage et correction pulsée/dynamique.
    Tourner la molette de réglage :
    pour modifier des valeurs, sélectionner des paramètres (dans le menu Setup et lors de la sélection du matériau d'apport).
    Appuyer sur la molette de réglage :
    pour confirmer une sélection dans le menu, valider des valeurs.
    (9)
    Sélection du mode opératoire de soudage
    Lorsque le mode opératoire de soudage est sélectionné, la LED correspondante s'allume.
    Les modes opératoires de soudage suivants peuvent être sélectionnés en appuyant sur la touche :
    • PULS SYNERGIC (soudage MIG/MAG Synergic pulsé)
    • SYNERGIC (soudage MIG/MAG Synergic standard)
    •   MANUAL (soudage MIG/MAG manuel standard)
    • LSC/PMC (LSC = Low Spatter Control, PMC = Pulse Multi Control)
      Selon le pack de fonction activé
    • STICK/TIG (soudage manuel à l'électrode enrobée/soudage TIG)
    • CMT/SP (soudage CMT/programmes spéciaux)
    (10)
    Connexion USB
    Pour la mise à jour de logiciels à l'aide de l'adaptateur USB Ethernet

    Plus de détails sur le fonctionnement de la connexion USB à la page (→).
    (11)
    Sélection du mode de service
    Lorsque le mode de service est sélectionné, la LED correspondante s'allume.
    Les modes de service suivants peuvent être sélectionnés en appuyant sur la touche :
    •   2T (mode 2 temps)
    •   4T (mode 4 temps)
    •   S4T (mode spécial 4 temps)
    • S2T    (mode spécial 2 temps)
    • MODE (modes spéciaux selon le pack de fonction)
    (12)
    Touche Contrôle gaz
    Pour régler le débit de gaz nécessaire au niveau du robinet détendeur.
    Après une pression sur la touche Contrôle gaz, du gaz est diffusé pendant 30 s. Pour arrêter cette opération plus tôt, appuyer une nouvelle fois sur cette touche.
    (13)
    Touche Insertion du fil
    pour insérer le fil-électrode dans le faisceau de liaison de la torche de soudage sans gaz ni courant.
    (14)
    Molette de réglage gauche pouvant être tournée ou pressée
    • pour régler les paramètres Épaisseur de tôle, Intensité de soudage, Vitesse d'avance du fil, F1, Stabilisateur de pénétration et Stabilisateur de la hauteur d'arc électrique ;
    • pour afficher les textes d'aide.
    Tourner la molette de réglage :
    pour sélectionner des paramètres, modifier des valeurs, afficher les textes d'aide longs.
    Appuyer sur la molette de réglage :
    pour confirmer une sélection dans le menu, valider des valeurs, afficher l'aide des paramètres.
    (15)
    Touche Favori
    peut être programmée avec différents paramètres ou dossiers parents.
    (16)
    Touche Info matériau d'apport
    pour afficher le matériau d'apport actuellement configuré.
    (17)
    Touche Sélection du matériau d'apport
    pour sélectionner le matériau d'apport.
    1. Éléments de commande, raccords et composants mécaniques
    2. Panneau de commande

    Afficher les textes clairs des paramètres

    Pour chaque abréviation de paramètre apparaissant à l'écran, il est possible d'afficher le texte clair correspondant à l'aide de la molette de réglage gauche.

    Exemple :

    Le paramètre ou l'entrée du menu Setup a été sélectionné(e) avec la
    molette de réglage droite, la DEL de la molette de réglage droite s'allume.
    1Appuyer sur la molette de réglage gauche.

    Le texte clair du paramètre s'affiche, la DEL de la molette de réglage gauche s'allume.

    2Pour afficher les textes clairs très longs, tourner la molette de réglage gauche

    Le texte clair est déplacé à l'écran.

    3Pour une autre sélection, tourner la molette de réglage droite
    1. Éléments de commande, raccords et composants mécaniques

    Paramètres Fonction spéciale F1 / F2, Touche Favori

    Paramètres Fonction spéciale F1 et F2

    Définir les paramètres Fonction spéciale F1 et F2

    Exemple : Le paramètre I-S sélectionné est affecté à F1
    1Sélectionner le paramètre souhaité dans le menu Setup

    Vous trouverez des informations supplémentaires concernant le menu Setup à partir de la page (→)
    2Pour affecter le paramètre sélectionné à F1 ou F2, maintenir la touche de sélection des paramètres pendant env. 3 secondes :
    F1 ... sélection des paramètres à gauche
    F2 ... sélection des paramètres à droite

    Lorsque vous appuyez sur la touche de sélection des paramètres, F1/F2 clignote.

    Dès que le paramètre est enregistré, l'indication du paramètre Fonction spéciale correspondant s'allume.
    F1 et une coche par ex., s'affichent derrière le paramètre :

    Le paramètre sélectionné est désormais défini sous F1.

    Si un paramètre ne peut pas être appliqué aux paramètres Fonction spéciale F1 ou F2, F1 et X s'affichent au bout de 5 secondes par ex. :

    Un paramètre déjà défini est effacé.

    Appeler les paramètres Fonction spéciale F1 et F2

    1Appuyer sur la touche de sélection de paramètre jusqu'à ce que F1 ou F2 s'allume :
    F1 ... sélection des paramètres à gauche
    F2 ... sélection de paramètres à droite

    Le paramètre défini s'affiche d'abord, puis la valeur actuellement réglée du paramètre.

    2Modifier la valeur du paramètre en tournant la molette de réglage :
    F1 ... molette de réglage gauche
    F2 ... molette de réglage droite

    Effacer les paramètres Fonction spéciale F1 et F2

    1Maintenir la touche de sélection des paramètres pendant au moins 5 secondes :
    F1 ... sélection des paramètres à gauche
    F2 ... sélection des paramètres à droite

    Le paramètre défini est effacé, F1 et X s'affichent à l'écran par ex. :

     

    Les paramètres Fonction spéciale F1 et F2 peuvent aussi être réglés dans le menu Setup (page (→)).

    1. Éléments de commande, raccords et composants mécaniques
    2. Paramètres Fonction spéciale F1 / F2, Touche Favori

    Paramètres Fonction spéciale F1 et F2

    Définir les paramètres Fonction spéciale F1 et F2

    Exemple : Le paramètre I-S sélectionné est affecté à F1
    1Sélectionner le paramètre souhaité dans le menu Setup

    Vous trouverez des informations supplémentaires concernant le menu Setup à partir de la page (→)
    2Pour affecter le paramètre sélectionné à F1 ou F2, maintenir la touche de sélection des paramètres pendant env. 3 secondes :
    F1 ... sélection des paramètres à gauche
    F2 ... sélection des paramètres à droite

    Lorsque vous appuyez sur la touche de sélection des paramètres, F1/F2 clignote.

    Dès que le paramètre est enregistré, l'indication du paramètre Fonction spéciale correspondant s'allume.
    F1 et une coche par ex., s'affichent derrière le paramètre :

    Le paramètre sélectionné est désormais défini sous F1.

    Si un paramètre ne peut pas être appliqué aux paramètres Fonction spéciale F1 ou F2, F1 et X s'affichent au bout de 5 secondes par ex. :

    Un paramètre déjà défini est effacé.

    Appeler les paramètres Fonction spéciale F1 et F2

    1Appuyer sur la touche de sélection de paramètre jusqu'à ce que F1 ou F2 s'allume :
    F1 ... sélection des paramètres à gauche
    F2 ... sélection de paramètres à droite

    Le paramètre défini s'affiche d'abord, puis la valeur actuellement réglée du paramètre.

    2Modifier la valeur du paramètre en tournant la molette de réglage :
    F1 ... molette de réglage gauche
    F2 ... molette de réglage droite

    Effacer les paramètres Fonction spéciale F1 et F2

    1Maintenir la touche de sélection des paramètres pendant au moins 5 secondes :
    F1 ... sélection des paramètres à gauche
    F2 ... sélection des paramètres à droite

    Le paramètre défini est effacé, F1 et X s'affichent à l'écran par ex. :

     

    Les paramètres Fonction spéciale F1 et F2 peuvent aussi être réglés dans le menu Setup (page (→)).

    1. Éléments de commande, raccords et composants mécaniques
    2. Paramètres Fonction spéciale F1 / F2, Touche Favori

    La touche Favori

    Programmer la touche Favori

    La touche Favori peut être programmée avec différents paramètres ou dossiers parents du menu Setup. Ces paramètres ou ces dossiers peuvent ensuite être directement appelés depuis le panneau de commande.

    Exemple : La touche Favori est programmée avec le dossier SynchroPuls sélectionné
    1Sélectionner le paramètre ou le dossier parent souhaité dans le menu Setup

    Vous trouverez des informations supplémentaires concernant le menu Setup à partir de la page (→)
    2Afin d'affecter le paramètre ou le dossier sélectionné à la touche Favori, maintenir la touche Favori appuyée pendant env. 3 secondes

    Derrière le paramètre ou le dossier    et une coche s'affichent :

    Le paramètre ou le dossier sélectionné est maintenant défini sous la touche Favori.

    Appeler un favori

    L'appel des paramètres ou des dossiers définis sous la touche Favori peut s'effectuer avec tous les réglages, sauf si le menu Setup est activé.
    Les sélections ou les jobs appelés en cours sont interrompus par l'appel du favori.

    1Appuyer rapidement sur la touche Favori (< 3 secondes)

    La DEL de la touche Favori s'allume, le paramètre ou le dossier défini s'affiche à l'écran.

    2Pour terminer l'appel du favori, appuyer à nouveau rapidement sur la touche Favori (< 3 secondes)

    La DEL de la touche Favori s'éteint, les paramètres de soudage s'affichent à l'écran.

    Effacer un favori

    1Appuyer sur la touche Favori pendant au moins 5 secondes :

    Le paramètre ou le dossier défini s'efface, l'écran affiche    et X :

     

    La touche Favori peut aussi être programmée dans le menu Setup (page (→)).

    1. Éléments de commande, raccords et composants mécaniques

    Raccords, sélecteurs et composants mécaniques

    Connecteurs, sélecteurs et composants mécaniques

    Face avant
    NºFonction
    (1)
    Panneau de commande avec écran
    pour commander la source de courant
    (2)
    Connecteur (+) à verrouillage à baïonnette
    (3)
    Cache
    prévu pour le raccordement TMC de l'option TIG
    (4)
    Connecteur de torche de soudage
    pour le raccordement de la torche de soudage
    (5)
    Connecteur (-) à verrouillage à baïonnette
    sert au raccordement du câble de mise à la masse pour le soudage MIG/MAG
    Face arrière
    NºFonction
    (6)
    Raccord de gaz de protection MIG/MAG
    (7)
    Fausse prise/Raccord de gaz de protection TIG (option)
    (8)
    Fausse prise/Connecteur Ethernet (option)
    (9)
    Fausse prise/Connecteur SpeedNet (en option)/Capteur externe (en option)
    (10)
    Câble secteur avec anti-traction
    (11)
    Interrupteur secteur
    Pour la mise en service et hors service de la source de courant
    Vue latérale
    NºFonction
    (12)
    Porte-bobines de fil avec frein
    pour loger des bobines de fil de soudage standardisées de 19 kg (41.89 lb.) max. et d'un diamètre de 300 mm (11.81 in) max.
    (13)
    Entraînement à 4 galets
    1. Éléments de commande, raccords et composants mécaniques
    2. Raccords, sélecteurs et composants mécaniques

    Connecteurs, sélecteurs et composants mécaniques

    Face avant
    NºFonction
    (1)
    Panneau de commande avec écran
    pour commander la source de courant
    (2)
    Connecteur (+) à verrouillage à baïonnette
    (3)
    Cache
    prévu pour le raccordement TMC de l'option TIG
    (4)
    Connecteur de torche de soudage
    pour le raccordement de la torche de soudage
    (5)
    Connecteur (-) à verrouillage à baïonnette
    sert au raccordement du câble de mise à la masse pour le soudage MIG/MAG
    Face arrière
    NºFonction
    (6)
    Raccord de gaz de protection MIG/MAG
    (7)
    Fausse prise/Raccord de gaz de protection TIG (option)
    (8)
    Fausse prise/Connecteur Ethernet (option)
    (9)
    Fausse prise/Connecteur SpeedNet (en option)/Capteur externe (en option)
    (10)
    Câble secteur avec anti-traction
    (11)
    Interrupteur secteur
    Pour la mise en service et hors service de la source de courant
    Vue latérale
    NºFonction
    (12)
    Porte-bobines de fil avec frein
    pour loger des bobines de fil de soudage standardisées de 19 kg (41.89 lb.) max. et d'un diamètre de 300 mm (11.81 in) max.
    (13)
    Entraînement à 4 galets

    Installation et mise en service

    Équipement minimum pour le soudage

    Généralités

    Pour pouvoir travailler avec la source de courant, il vous faut un équipement minimum qui varie en fonction du procédé de soudage utilisé.
    Les procédés de soudage et l’équipement minimum nécessaire pour chaque mode de soudage sont décrits dans la section Raccordement.

    1. Installation et mise en service

    Équipement minimum pour le soudage

    Généralités

    Pour pouvoir travailler avec la source de courant, il vous faut un équipement minimum qui varie en fonction du procédé de soudage utilisé.
    Les procédés de soudage et l’équipement minimum nécessaire pour chaque mode de soudage sont décrits dans la section Raccordement.

    1. Installation et mise en service
    2. Équipement minimum pour le soudage

    Généralités

    Pour pouvoir travailler avec la source de courant, il vous faut un équipement minimum qui varie en fonction du procédé de soudage utilisé.
    Les procédés de soudage et l’équipement minimum nécessaire pour chaque mode de soudage sont décrits dans la section Raccordement.

    1. Installation et mise en service
    2. Équipement minimum pour le soudage

    Soudage MIG/MAG refroidi par gaz

    • Source de courant
    • Câble de mise à la masse
    • Torche de soudage MIG/MAG refroidie par gaz
    • Alimentation en gaz de protection
    • Fil-électrode
    1. Installation et mise en service
    2. Équipement minimum pour le soudage

    Soudage MIG/MAG refroidi par eau

    • Source de courant
    • Refroidisseur
    • Câble de mise à la masse
    • Torche de soudage MIG/MAG refroidie par eau
    • Alimentation en gaz de protection
    • Fil-électrode
    1. Installation et mise en service
    2. Équipement minimum pour le soudage

    Soudage CMT manuel

    • Source de courant
    • Welding Packages Standard, Pulse et CMT activés au niveau de la source de courant
    • Câble de mise à la masse
    • Torche de soudage PullMig CMT avec unité d'entraînement CMT et tampon de fil CMT

      IMPORTANT ! Pour les applications CMT refroidies par eau, un refroidisseur est requis en plus !
    • OPT/i PushPull
    • Faisceau de liaison CMT
    • Fil-électrode
    • Raccord de gaz de protection (alimentation en gaz de protection)
    1. Installation et mise en service
    2. Équipement minimum pour le soudage

    Soudage TIG DC

    • Source de courant
    • Câble de mise à la masse
    • Torche de soudage TIG avec vanne à gaz
    • Raccord de gaz de protection (alimentation en gaz de protection)
    • Matériau d'apport en fonction de l'application
    1. Installation et mise en service
    2. Équipement minimum pour le soudage

    Soudage manuel à l'électrode enrobée

    • Source de courant
    • Câble de mise à la masse
    • Porte-électrode avec câble de soudage
    • Électrodes enrobées
    1. Installation et mise en service

    Avant installation et mise en service

    Sécurité

    AVERTISSEMENT!

    Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération.

    Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.

    Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié.

    Ce document doit être lu et compris dans son intégralité.

    Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et la documentation utilisateur de cet appareil et de tous les composants périphériques.

    1. Installation et mise en service
    2. Avant installation et mise en service

    Sécurité

    AVERTISSEMENT!

    Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération.

    Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.

    Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié.

    Ce document doit être lu et compris dans son intégralité.

    Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et la documentation utilisateur de cet appareil et de tous les composants périphériques.

    1. Installation et mise en service
    2. Avant installation et mise en service

    Utilisation conforme à la destination

    La source de courant est conçue exclusivement pour le soudage MIG/MAG, le soudage à l’électrode et le soudage TIG. Toute autre utilisation sera considérée non conforme. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages consécutifs.

    Font également partie de l'emploi conforme
    • le respect de toutes les remarques des Instructions de service
    • le respect des travaux d'inspection et de maintenance
    1. Installation et mise en service
    2. Avant installation et mise en service

    Instructions d'installation

    L'appareil est contrôlé conformément à l'indice de protection IP 23, ce qui signifie :
    • protection contre l'entrée de corps étrangers solides d'un diamètre supérieur à 12,5 mm (0.49 in.) ;
    • protection contre les projections d'eau jusqu'à un angle de 60° par rapport à la verticale.

    L'appareil peut être installé et utilisé en plein air conformément à l'indice de protection IP 23. Éviter les effets directs de l'humidité (pluie p. ex.).

    AVERTISSEMENT!

    Danger en cas de basculement ou de chute des appareils.

    Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.

    Installer l'appareil de manière bien stable sur un sol ferme et plan.

    Après le montage, vérifier le serrage correct de tous les raccords vissés.

    Le canal d'aération est un dispositif de sécurité essentiel. Lorsque vous choisissez l'emplacement de l'appareil, vous devez vous assurer que l'air de refroidissement peut entrer ou sortir sans problème par les fentes d'aération placées à l'avant et au dos de l'appareil. Les poussières électro-conductrices (produites par exemple lors de travaux d'abrasion) ne doivent pas être directement aspirées dans l'installation.

    1. Installation et mise en service
    2. Avant installation et mise en service

    Couplage au réseau

    • Les appareils sont conçus pour la tension du secteur indiquée sur la plaque signalétique.
    • Les appareils avec une tension nominale de 3 x 575 V peuvent uniquement fonctionner sur des réseaux triphasés avec point neutre mis à la terre.
    • Si votre modèle d'appareil ne comprend ni câble secteur, ni fiche secteur, il doit être monté conformément aux normes nationales par une personne qualifiée.
    • Le fusible de la ligne d'alimentation est spécifié dans les caractéristiques techniques.

    ATTENTION!

    Une installation électrique insuffisamment dimensionnée peut être à l'origine de dommages importants sur l'appareil.

    La ligne d'alimentation et son fusible doivent être configurés de manière adéquate par rapport à l'alimentation en courant disponible.
    Les spécifications techniques valables sont celles de la plaque signalétique.

    1. Installation et mise en service
    2. Avant installation et mise en service

    Alimentation par générateur

    La source de courant est compatible avec un générateur.

    La puissance apparente maximale S1max de la source de courant est indispensable au dimensionnement de la puissance nécessaire du générateur.
    La puissance apparente maximale S1max de la source de courant est calculée comme suit :

    appareils triphasés : S1max = I1max x U1 x √3

    appareils monophasés : S1max = I1max x U1

    I1max et U1 sont conformes à la plaque signalétique ou aux caractéristiques techniques.

    La puissance apparente nécessaire du générateur SGEN est calculée à partir de la formule suivante :

    SGEN = S1max x 1,35

    Si le soudage ne se fait pas à pleine puissance, il est possible d'utiliser un générateur plus petit.

    IMPORTANT ! La puissance apparente du générateur SGEN ne doit pas être inférieure à la puissance apparente maximale S1max de la source de courant !

    En cas d'utilisation d'appareils monophasés sur des générateurs triphasés, noter que la puissance apparente indiquée pour le générateur est souvent uniquement disponible sous forme de total des trois phases du générateur. Le cas échéant, demander plus d'informations sur la puissance de chaque phase du générateur auprès du fabricant.

    REMARQUE!

    La tension émise par le générateur ne doit en aucun cas se trouver en dehors de la plage de tolérance de la tension du secteur.

    Les tolérances de la tension du secteur figurent au chapitre « Caractéristiques techniques ».

    1. Installation et mise en service
    2. Avant installation et mise en service

    Informations relatives aux composants périphériques

    Les étapes de travail et les opérations décrites ci-après contiennent des indications relatives aux divers composants périphériques, tels que :
    • Chariot
    • Torche de soudage
    • etc.

    Des informations détaillées relatives au montage et au branchement des composants périphériques figurent dans les Instructions de service des composants périphériques correspondants.

    1. Installation et mise en service

    Raccordement du câble secteur

    Sécurité

    AVERTISSEMENT!

    Danger en cas d'erreurs en cours d'opération.

    Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.

    Les travaux décrits ci-dessous doivent être effectués exclusivement par un personnel qualifié et formé.

    Respecter les normes et les directives nationales.

    ATTENTION!

    Danger en cas de câble secteur mal préparé.

    Cela peut entraîner des courts-circuits et des dommages matériels.

    Tous les conducteurs de phase et le conducteur de terre du câble secteur dénudé doivent être munis de cosses terminales.

    1. Installation et mise en service
    2. Raccordement du câble secteur

    Sécurité

    AVERTISSEMENT!

    Danger en cas d'erreurs en cours d'opération.

    Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.

    Les travaux décrits ci-dessous doivent être effectués exclusivement par un personnel qualifié et formé.

    Respecter les normes et les directives nationales.

    ATTENTION!

    Danger en cas de câble secteur mal préparé.

    Cela peut entraîner des courts-circuits et des dommages matériels.

    Tous les conducteurs de phase et le conducteur de terre du câble secteur dénudé doivent être munis de cosses terminales.

    1. Installation et mise en service
    2. Raccordement du câble secteur

    Généralités

    Si aucun câble secteur n'est raccordé, un câble secteur correspondant à la tension du connecteur devra être monté avant la mise en service.
    Des dispositifs anti-traction sont montés sur les sources de courant TPS 270i C pour les sections transversales de câble suivantes :

    Source de courant

     

    Diamètre extérieur du câble

    TPS 270i C /nc

     

    14 - 16 mm

    TPS 270 i C / S/nc

     

    14 - 16 mm

    TPS 270i C /MV/nc

     

    14 - 18,5 mm

    Des dispositifs anti-traction pour des sections de câble différentes doivent être dimensionnés en conséquence.

    1. Installation et mise en service
    2. Raccordement du câble secteur

    Câble secteur prescrit

    Source de courant

    Tension du secteur

    Section transversale de câble

     

     

    États-Unis / Canada *

    Europe

    TPS 270i C /nc

    3 x 380 V
    3 x 400 V
    3 x 460 V

    AWG 14

    4G 2,5 mm²

    TPS 270i C /MV/nc

    3 x 200 V
    3 x 230 V

    AWG 12

    4G 2,5 mm²

    3 x 380 V
    3 x 400 V
    3 x 460 V

    AWG 14

    4G 2,5 mm²

    TPS 270i C /S/nc **

    3 x 460 V
    3 x 575 V

    AWG 14

    -

     

     

     

     

    *
    Type de câble pour États-Unis / Canada : service intense
    **
    Source de courant sans marquage CE ; non disponible en Europe

    AWG = American wire gauge (= mesure américaine pour la section transversale de câble)

    1. Installation et mise en service
    2. Raccordement du câble secteur

    Raccorder le câble secteur - Généralités

    ATTENTION!

    Risque de dommages corporels et matériels en cas de court-circuits.

    Si aucune cosse terminale n'est utilisée, des court-circuits peuvent survenir entre les conducteurs de phase ou entre les conducteurs de phase et le conducteur de terre.

    Sur le câble secteur dénudé, équiper tous les conducteurs de phase et le conducteur de terre avec des cosses terminales.

    REMARQUE!

    Le raccordement d'un câble secteur à un appareil doit impérativement être effectué par une personne qualifiée, dans le respect des normes et directives nationales !

    IMPORTANT ! Le conducteur de terre doit être plus long que les conducteurs de phase d'environ 20 - 25 mm (0.8 - 1 in.).

    1
    6 x TX25
    2
    5 x TX25
    3
    4
    Couple de serrage = 1,2 Nm

    IMPORTANT ! Lors du raccordement du câble à l'interrupteur, veiller à :

    • poser le conducteur à proximité de l'interrupteur ;
    • ne pas allonger inutilement le conducteur ;
    • placer la gaine de protection fournie au-dessus du câble, si celui-ci est de petit diamètre, et à l'introduire dans le dispositif anti-traction.
    5
    Couple de serrage = 1,2 Nm
    6
    Couple de serrage = 1,2 Nm
    7
    5 x TX25, couple de serrage = 3 Nm
    8
    6 x TX25, couple de serrage = 3 Nm
    1. Installation et mise en service

    Mise en service

    Sécurité

    AVERTISSEMENT!

    Risque d'électrocution.

    Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.

    Avant d'entamer les travaux, déconnecter tous les appareils et composants concernés et les débrancher du réseau électrique.

    S'assurer que tous les appareils et composants concernés ne peuvent pas être remis en marche.

    AVERTISSEMENT!

    Risque d'électrocution en cas de poussières électro-conductrices dans l'appareil.

    Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.

    Utiliser l'appareil uniquement si le filtre à air est monté. Le filtre à air constitue un dispositif de sécurité essentiel pour atteindre l'indice de protection IP 23.

    1. Installation et mise en service
    2. Mise en service

    Sécurité

    AVERTISSEMENT!

    Risque d'électrocution.

    Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.

    Avant d'entamer les travaux, déconnecter tous les appareils et composants concernés et les débrancher du réseau électrique.

    S'assurer que tous les appareils et composants concernés ne peuvent pas être remis en marche.

    AVERTISSEMENT!

    Risque d'électrocution en cas de poussières électro-conductrices dans l'appareil.

    Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.

    Utiliser l'appareil uniquement si le filtre à air est monté. Le filtre à air constitue un dispositif de sécurité essentiel pour atteindre l'indice de protection IP 23.

    1. Installation et mise en service
    2. Mise en service

    Généralités

    La mise en service de la source de courant est décrite avec une application MIG/MAG manuelle à refroidissement par air.

    1. Installation et mise en service
    2. Mise en service

    Raccorder la bouteille de gaz

    AVERTISSEMENT!

    Danger en cas de chute des bouteilles de gaz.

    Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.

    Installer les bouteilles de gaz de manière stable sur un sol ferme et plan.

    Sécuriser les bouteilles de gaz contre les chutes.

    Respecter les consignes de sécurité des fabricants de bouteilles de gaz.

    Raccorder le tuyau de gaz
    1Installer la bouteille de gaz de manière bien stable sur un sol ferme et plan.
    2Fixer la bouteille de gaz pour qu'elle ne tombe pas, mais pas au niveau du col.
    3Enlever le clapet de protection de la bouteille de gaz.
    4Tourner légèrement le robinet de la bouteille de gaz pour enlever les saletés qui se sont accumulées autour.
    5Vérifier le joint du robinet détendeur.
    6Visser le robinet détendeur sur la bouteille de gaz et serrer.
    7Raccorder le robinet détendeur au moyen du tuyau de gaz avec le raccord de gaz de protection à la source de courant.


    1. Installation et mise en service
    2. Mise en service

    Établir une connexion de mise à la masse

    REMARQUE!

    Lors de l'établissement d'une connexion de mise à la masse, respecter les points suivants :

    Utiliser un câble de mise à la masse propre pour chaque source de courant.

    Maintenir le câble positif et le câble de mise à la masse de même longueur et aussi près que possible l'un de l'autre.

    Séparer physiquement les câbles des circuits de soudage des différentes sources de courant.

    Ne pas disposer plusieurs câbles de mise à la masse en parallèle ;
    si une pose en parallèle ne peut pas être évitée, maintenir une distance minimale de 30 cm entre les câbles de circuit de soudage.

    Maintenir le câble de mise à la masse aussi court que possible, prévoir une grande section de câble.

    Ne pas croiser les câbles de mise à la masse.

    Éviter les matériaux ferromagnétiques entre le câble de mise à la masse et le faisceau de liaison.

    Ne pas enrouler les câbles de mise à la masse longs - effet de bobine !
    Poser les câbles de mise à la masse longs en boucles.

    Ne pas acheminer les câbles de mise à la masse dans des tuyaux en fer, des chemins de câbles métalliques ou des traverses en acier, éviter les conduits de câbles ;
    (un acheminement des câbles positifs et des câbles de mise à la masse dans un même tuyau en fer ne pose pas de problème).

    Dans le cas de plusieurs câbles de mise à la masse, séparer autant que possible les points de masse les uns des autres au niveau du composant et empêcher les circuits de courant de se croiser sous chaque arc électrique.

    Utiliser des faisceaux de liaison compensés (faisceaux de liaison avec câble de mise à la masse intégré).

    Raccorder les câbles de mise à la masse
    1Brancher le câble de mise à la masse sur le connecteur (-).
    2Verrouiller le câble de mise à la masse.
    3Avec l'autre extrémité du câble de mise à la masse, établir la connexion avec la pièce à souder.


    1. Installation et mise en service
    2. Mise en service

    Brancher la torche de soudage

    1Avant de brancher la torche de soudage, s'assurer que tous les câbles, conduites et faisceaux de liaison sont exempts de dommages et correctement isolés.
    2Ouvrir le capot du dévidoir.
    3
    1. Installation et mise en service
    2. Mise en service

    Mettre en place/remplacer les galets d'entraînement

    Pour que l'avance du fil-électrode soit optimale, les galets d'entraînement doivent être adaptés au diamètre du fil ainsi qu'à l'alliage du fil.

    REMARQUE!

    Utiliser uniquement les galets d'entraînement adaptés au fil-électrode.

    Un aperçu des galets d'entraînement disponibles et de leurs possibilités d'utilisation se trouve dans les listes de pièces de rechange.

    ATTENTION!

    Risque en cas d'éjection des supports des galets d'entraînement.

    Cela peut entraîner des dommages corporels et des blessures.

    Lors du déverrouillage du levier, ne pas placer les doigts à gauche et à droite du levier.

    1
    2
    3
    4
    1. Installation et mise en service
    2. Mise en service

    Mettre en place la bobine de fil

    ATTENTION!

    Danger lié à l'effet de ressort du fil-électrode bobiné.

    Cela peut entraîner des blessures et des dommages corporels.

    Maintenir fermement l'extrémité du fil-électrode lors de la mise en place de la bobine de fil, afin d'éviter les blessures par retour brusque du fil-électrode.

    ATTENTION!

    Risque de blessure en cas de basculement de la bobine.

    Cela peut entraîner des blessures et des dommages corporels.

    Veiller à ce que la bobine de fil soit bien fixée sur le porte-bobine.

    ATTENTION!

    Danger lié au basculement de la bobine de fil lorsque la bague de sécurité est placée à l'envers.

    Cela peut entraîner des dommages corporels et des dysfonctionnements.

    Toujours placer la bague de sécurité conformément à l'illustration de gauche.

     

    1
    1. Installation et mise en service
    2. Mise en service

    Mettre en place la bobine type panier

    ATTENTION!

    Danger lié à l'effet de ressort du fil-électrode bobiné.

    Cela peut entraîner des blessures et des dommages corporels.

    Maintenir fermement l'extrémité du fil-électrode lors de la mise en place de la bobine type panier, afin d'éviter les blessures par retour brusque du fil-électrode.

    ATTENTION!

    Danger en cas de basculement de la bobine type panier.

    Cela peut entraîner des blessures et des dommages corporels.

    Veiller à ce que l'adaptateur pour bobines type panier avec la bobine type panier soit bien fixé sur le porte-bobine.

    REMARQUE!

    En cas de travail avec des bobines type panier, utiliser exclusivement l'adaptateur pour bobines type panier fourni lors de la livraison de l'appareil !

    ATTENTION!

    Danger en cas de basculement de la bobine type panier.

    Cela peut entraîner des blessures et des dommages corporels.

    Placer la bobine type panier sur l'adaptateur pour bobines type panier fourni de manière à ce que les crans de la bobine type panier reposent à l'intérieur des rainures de guidage de l'adaptateur pour bobines type panier.

    ATTENTION!

    Danger lié au basculement de la bobine type panier lorsque la bague de sécurité est placée à l'envers.

    Cela peut entraîner des dommages corporels et des dysfonctionnements.

    Toujours placer la bague de sécurité conformément à l'illustration de gauche.

     

    1
    2
    1. Installation et mise en service
    2. Mise en service

    Introduire le fil-électrode

    AVERTISSEMENT!

    Danger lié à l'effet de ressort du fil-électrode bobiné.

    Cela peut entraîner des dommages corporels graves.

    Porter des lunettes de protection.

    Maintenir fermement l'extrémité du fil-électrode lors de la mise en place de la bobine de fil/bobine type panier, afin d'éviter les blessures par retour brusque du fil-électrode.

    ATTENTION!

    Danger lié à l'extrémité à arêtes vives du fil-électrode.

    Cela peut endommager la torche de soudage.

    Bien ébarber l'extrémité du fil-électrode avant de l'introduire.

    Poser le faisceau de liaison de la torche de soudage le plus droit possible.

    1
    2

    AVERTISSEMENT!

    Danger en cas de sortie du fil-électrode.

    Cela peut entraîner des dommages corporels graves.

    Tenir la torche de soudage de façon à ce que son extrémité ne soit pas dirigée vers le visage ou le corps.

    Utiliser des lunettes de protection adaptées.

    Ne pas diriger la torche de soudage en direction d'autres personnes.

    S'assurer que le fil-électrode soit en contact avec des objets conducteurs d'électricité uniquement lorsque cela est prévu.

    REMARQUE!

    L'enfilage du fil-électrode peut être effectué en appuyant sur une touche Insertion du fil présente dans l'installation de soudage ou en appuyant sur la gâchette de torche.

    3
    4

    Instructions pour l'insertion du fil

    Si un contact est établi avec la masse lors de l'insertion du fil, le fil-électrode est automatiquement arrêté.

    En appuyant une fois sur la gâchette de torche, le fil-électrode avance de 1 mm.

    Avec un système d'amenée de fil Push :
    Si un contact est établi avec le composant lors de l'insertion, le jeu du fil est mesuré dans la gaine guide-fil. Si la mesure est effectuée avec succès, une valeur de jeu de fil est inscrite dans le journal des événements et est utilisée pour la régulation du système.

    1. Installation et mise en service
    2. Mise en service

    Régler la pression d'appui

    REMARQUE!

    Régler la pression d'appui de manière à ce que le fil-électrode ne soit pas déformé, tout en garantissant une avance parfaite du fil.

    1

    Valeurs indicatives de pression d'appui pour les galets à rainure en U :

    Acier :
    4 à 5

    CrNi :
    4 à 5

    Fil fourré :
    2 à 3

    1. Installation et mise en service
    2. Mise en service

    Régler le frein

    REMARQUE!

    La bobine de fil ne doit plus se dévider après le relâchement de la gâchette de la torche.

    Le cas échéant, réajuster le frein.

    1
    2
    3
    1. Installation et mise en service
    2. Mise en service

    Installation du frein

    AVERTISSEMENT!

    Danger en cas de montage incorrect.

    Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.

    Ne pas démonter le frein.

    Faire effectuer les travaux de maintenance et d'entretien du frein uniquement par un personnel spécialisé et formé.

    Le frein est uniquement disponible en version complète.
    L'illustration suivante est uniquement présentée à titre d'information !

    1. Installation et mise en service
    2. Mise en service

    Réaliser l'ajustage R/L

    IMPORTANT ! Pour des résultats de soudage optimaux, le fabricant recommande d'effectuer un ajustage R/L lors de la première mise en service et lors de chaque modification sur l'installation de soudage.

    Mode soudage

    Modes de service MIG/MAG

    Généralités

    AVERTISSEMENT!

    Les erreurs de manipulation peuvent entraîner des dommages corporels et matériels graves.

    N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des instructions de service.

    N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des instructions de service des composants périphérique, et notamment les consignes de sécurité !

    Vous trouverez les données concernant le réglage, la plage de réglage et les unités de mesure des paramètres disponibles au chapitre « Menu Setup ».

    1. Mode soudage

    Modes de service MIG/MAG

    Généralités

    AVERTISSEMENT!

    Les erreurs de manipulation peuvent entraîner des dommages corporels et matériels graves.

    N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des instructions de service.

    N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des instructions de service des composants périphérique, et notamment les consignes de sécurité !

    Vous trouverez les données concernant le réglage, la plage de réglage et les unités de mesure des paramètres disponibles au chapitre « Menu Setup ».

    1. Mode soudage
    2. Modes de service MIG/MAG

    Généralités

    AVERTISSEMENT!

    Les erreurs de manipulation peuvent entraîner des dommages corporels et matériels graves.

    N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des instructions de service.

    N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des instructions de service des composants périphérique, et notamment les consignes de sécurité !

    Vous trouverez les données concernant le réglage, la plage de réglage et les unités de mesure des paramètres disponibles au chapitre « Menu Setup ».

    1. Mode soudage
    2. Modes de service MIG/MAG

    Symboles et explications

    Appuyer sur la gâchette de la torche | Maintenir la gâchette de la torche enfoncée | Relâcher la gâchette de la torche

    GPr
    Pré-débit de gaz

    I-S
    Phase de courant de démarrage : échauffement rapide du matériau de base malgré la forte dissipation thermique du début de soudage

    t-S
    Durée de courant de démarrage

    Correction de la hauteur d'arc au début

    SL1
    Pente 1 : diminution continue du courant de démarrage jusqu'à atteindre l'intensité de soudage

    I
    Phase d'intensité de soudage : mise à température uniforme du matériau de base chauffé par la première chaleur

    I-E
    Phase de courant final : pour éviter que le matériau de base ne surchauffe localement en raison de l'accumulation de chaleur à la fin du soudage. Ceci permet d'empêcher un éventuel affaissement de la soudure.

    t-E
    Durée de courant final

    Fin de la correction de la longueur de l'arc électrique

    SL2
    Pente 2 : diminution continue de l'intensité de soudage jusqu'à atteindre le courant final

    GPo
    Post-débit de gaz

    SPt
    Durée de soudage par points.

    Des explications détaillées des paramètres se trouvent au chapitre Paramètres de process

    1. Mode soudage
    2. Modes de service MIG/MAG

    Mode 2 temps

    Le mode de service « Mode 2 temps » est conçu pour :
    • les travaux de pointage ;
    • les soudures courtes ;
    • le mode automate et robot.
    1. Mode soudage
    2. Modes de service MIG/MAG

    Mode 4 temps

    Le mode de service « Mode 4 temps » est conçu pour les soudures d'une certaine longueur.

    1. Mode soudage
    2. Modes de service MIG/MAG

    Mode spécial 4 temps

    Le mode de service « Mode spécial 4 temps » se prête particulièrement bien au soudage de pièces en aluminium. La courbe spéciale de l'intensité de soudage tient compte de la conductibilité thermique élevée de l'aluminium.

    1. Mode soudage
    2. Modes de service MIG/MAG

    Mode spécial 2 temps

    Le mode de service « Mode spécial 2 temps » se prête particulièrement bien au soudage de matériaux dans les plages de puissance élevées. En mode spécial 2 temps, l'arc électrique commence à faible puissance, permettant ainsi une stabilisation plus simple de l'arc électrique.

    1. Mode soudage
    2. Modes de service MIG/MAG

    Pointage

    Le mode de service « Pointage » est conçu pour assembler par soudage des tôles qui se chevauchent.

    1. Mode soudage

    Soudage MIG/MAG et CMT

    Sécurité

    AVERTISSEMENT!

    Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération.

    Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.

    Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié.

    Ce document doit être lu et compris dans son intégralité.

    Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et la documentation utilisateur de cet appareil et de tous les composants périphériques.

    AVERTISSEMENT!

    Risque d'électrocution.

    Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.

    Avant d'entamer les travaux, déconnecter tous les appareils et composants concernés et les débrancher du réseau électrique.

    S'assurer que tous les appareils et composants concernés ne peuvent pas être remis en marche.

    Après ouverture de l'appareil, s'assurer, à l'aide d'un appareil de mesure approprié, que les composants à charge électrique (condensateurs, par ex.) sont déchargés.

    1. Mode soudage
    2. Soudage MIG/MAG et CMT

    Sécurité

    AVERTISSEMENT!

    Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération.

    Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.

    Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié.

    Ce document doit être lu et compris dans son intégralité.

    Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et la documentation utilisateur de cet appareil et de tous les composants périphériques.

    AVERTISSEMENT!

    Risque d'électrocution.

    Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.

    Avant d'entamer les travaux, déconnecter tous les appareils et composants concernés et les débrancher du réseau électrique.

    S'assurer que tous les appareils et composants concernés ne peuvent pas être remis en marche.

    Après ouverture de l'appareil, s'assurer, à l'aide d'un appareil de mesure approprié, que les composants à charge électrique (condensateurs, par ex.) sont déchargés.

    1. Mode soudage
    2. Soudage MIG/MAG et CMT

    Soudage MIG/MAG et CMT – Vue d'ensemble

    La section « Soudage MIG/MAG et CMT » comprend les étapes suivantes :

    • Activer la source de courant
    • Sélectionner le mode opératoire de soudage et le mode de service
    • Obtenir des informations sur le matériau d'apport actuellement configuré
    • Sélectionner le matériau d'apport
    • Régler les paramètres de soudage et de procédé
    • Régler la quantité de gaz de protection
    • Soudage MIG/MAG ou CMT
    1. Mode soudage
    2. Soudage MIG/MAG et CMT

    Activer la source de courant

    1Brancher le câble secteur.
    2Commuter l'interrupteur d'alimentation en position - I -.

    IMPORTANT ! Pour des résultats de soudage optimaux, le fabricant recommande d'effectuer un ajustage R/L lors de la première mise en service et lors de chaque modification sur l'installation de soudage.

    1. Mode soudage
    2. Soudage MIG/MAG et CMT

    Régler le mode opératoire de soudage et le mode de service

    1Appuyer sur la touche Mode opératoire de soudage jusqu'à ce que la DEL du mode opératoire de soudage souhaité s'allume.
    2Appuyer sur la touche Mode de service jusqu'à ce que la DEL du mode de service souhaité s'allume.
    1. Mode soudage
    2. Soudage MIG/MAG et CMT

    Obtenir des informations sur le matériau d'apport actuellement configuré

    1Appuyer sur la touche Info matériau d'apport.

    La DEL de la touche s'allume, le matériau d'apport actuellement configuré apparaît à l'écran :

    2Tourner la molette de réglage droite.

    Le diamètre de fil actuellement configuré apparaît à l'écran :

    3Tourner la molette de réglage droite.

    Le gaz de protection actuellement configuré apparaît à l'écran :

    4Tourner la molette de réglage droite.

    La caractéristique actuellement configurée apparaît à l'écran :

    5Appuyer sur la touche Info matériau d'apport.

    Les valeurs des paramètres de soudage actuellement configurées apparaissent à l'écran.

    1. Mode soudage
    2. Soudage MIG/MAG et CMT

    Sélectionner le matériau d'apport

    1Appuyer sur la touche Sélection du matériau d'apport.

    La DEL de la touche s'allume, l'indication « Matériau ? » apparaît à l'écran :

    2Appuyer sur la molette de réglage droite.

    Le premier matériau d'apport disponible est affiché :

    3Sélectionner le matériau d'apport souhaité en tournant la molette de réglage droite.
    4Appuyer sur la molette de réglage droite.

    L'indication « Diamètre ? » apparaît à l'écran : *

    5Appuyer sur la molette de réglage droite.

    Le premier diamètre de fil disponible est affiché :

    6Sélectionner le diamètre de fil souhaité en tournant la molette de réglage droite.
    7Appuyer sur la molette de réglage droite.

    L'indication « Gaz ? » apparaît à l'écran : *

    8Appuyer sur la molette de réglage droite.

    Le premier gaz de protection disponible est affiché :

    9Sélectionner le gaz de protection souhaité en tournant la molette de réglage droite.
    10Appuyer sur la molette de réglage droite.

    Le cas échéant, la première caractéristique disponible est affichée : *

    11Sélectionner la caractéristique souhaitée en tournant la molette de réglage droite.
    12Appuyer sur la molette de réglage droite.

    Un message d'enregistrement du matériau d'apport modifié s'affiche : *

    13Appuyer sur la molette de réglage droite.

    Le matériau d'apport configuré est enregistré.

    *
    Tourner la molette de réglage droite pour appeler le point précédent en sélectionnant l'option « Retour ».
    1. Mode soudage
    2. Soudage MIG/MAG et CMT

    Régler les paramètres de soudage

    1Appuyer sur la touche jusqu'à ce que le paramètre de soudage souhaité s'éclaire.

    Épaisseur du matériau

    Intensité de soudage

    Vitesse d'avance du fil

    Fonction spéciale

    2Pour modifier la valeur du paramètre de soudage, tourner la molette de réglage gauche.
    3Si nécessaire :
    Appuyer sur la touche jusqu'à ce que le paramètre de soudage souhaité s'éclaire.

    Correction de la hauteur d'arc électrique

    Tension de soudage

    Correction pulsée/dynamique

    Fonction spéciale

    4Pour modifier la valeur du paramètre de soudage, tourner la molette de réglage droite.

    Les valeurs modifiées des paramètres sont immédiatement validées.
    Lors du soudage Synergic, en cas de modification de l'un des paramètres Vitesse d'avance du fil, Épaisseur matériau, Intensité de soudage ou Tension de soudage, les autres paramètres sont immédiatement ajustés en conséquence.

    1. Mode soudage
    2. Soudage MIG/MAG et CMT

    Régler la quantité de gaz de protection

    1Ouvrir la soupape de la bouteille de gaz
    2Appuyer sur la touche Contrôle gaz

    Du gaz s'échappe.
    La boîte de dialogue « Rinçage gaz » s'affiche à l'écran avec l'indication de la durée restante du rinçage du gaz. Si un régulateur de débit de gaz ou un capteur de gaz se trouve dans l'installation de soudage, la valeur réelle du gaz est également affichée.
    3Tourner la vis de réglage située au bas du robinet détendeur jusqu'à ce que le manomètre indique la quantité de gaz de protection souhaitée.
    4Appuyer sur la touche Contrôle gaz

    Le débit de gaz s'arrête.
    1. Mode soudage
    2. Soudage MIG/MAG et CMT

    Soudage MIG/MAG ou CMT

    ATTENTION!

    Risque de dommages corporels et matériels par choc électrique et si le fil de soudage sort.

    En appuyant sur la gâchette de la torche

    Tenez-vous éloigné de la torche de soudage et n’approchez pas le visage

    Ne pas diriger la torche sur d'autres personnes

    Veiller à ce que le fil-électrode ne touche pas d’élément conducteur ou mis à la terre (par ex. carter, etc.)

    1Appuyer sur la gâchette de torche et commencer à souder.

    Les valeurs réelles actuelles de l'intensité de soudage, de la tension de soudage et de la vitesse d'avance du fil sont enregistrées à chaque fin de soudage ; l'indication HOLD s'allume à l'écran.

    REMARQUE!

    Il est possible que les paramètres qui ont été réglés sur un panneau de commande d'un composant périphérique comme la commande à distance ne puissent pas être modifiés sur le panneau de commande de la source de courant.

    1. Mode soudage

    Soudage par points et soudage par intervalle

    Soudage par points

    Le soudage par points est effectué pour les assemblages accessibles d'un seul côté sur des tôles qui se chevauchent.

    Le soudage par points peut être effectué lors des modes opératoires de soudage suivants :
    PULS SYNERGIC | SYNERGIC | MANUAL | LSC/PMC | SP (CMT)

    1Sélectionner le mode opératoire de soudage souhaité au moyen de la touche « Mode opératoire de soudage ».
    2Sélectionner le MODE au moyen de la touche « Mode de service ».

    « Spot » s'affiche brièvement à l'écran.

    3Menu Setup / Paramètre de process / Soudage par points
    4Appuyer sur la molette de réglage droite

    Le paramètre SPt (durée de soudage par points) s'affiche.

    5Saisir la valeur souhaitée pour la durée de soudage par points : appuyer sur la molette de réglage et la tourner

    Plage de réglage : 0,1 à 10,0 s
    Réglage usine : 1,0 s
    6Valider la sélection en appuyant sur la molette de réglage.

    REMARQUE!

    Le mode 4 temps est défini de série pour le soudage par points.

    Appuyer sur la gâchette de torche. Le process de soudage par points se termine lorsque la durée de soudage par points est écoulée. Appuyer à nouveau pour arrêter prématurément la durée de soudage par points.

    Dans le menu Setup, sous Réglages/Système/SPm, il est possible de passer au mode 2 temps
    (informations complémentaires sur les modes 2 temps et 4 temps pour le soudage par points à partir de la page (→))

    7Sélectionner le matériau d'apport, le diamètre de fil et le gaz de protection
    8Ouvrir la soupape de la bouteille de gaz
    9Régler la quantité de gaz de protection

    AVERTISSEMENT!

    Danger en cas de sortie du fil-électrode.

    Cela peut entraîner des dommages corporels graves.

    Tenir la torche de soudage de façon à ce que son extrémité ne soit pas dirigée vers le visage ou le corps.

    Utiliser des lunettes de protection adaptées.

    Ne pas diriger la torche de soudage en direction d'autres personnes.

    S'assurer que le fil-électrode soit en contact avec des objets conducteurs d'électricité uniquement lorsque cela est prévu.

    10Soudage par points

    Procédure à suivre pour réaliser un point de soudure :

    1Tenir la torche de soudage à la verticale
    2Appuyer sur la gâchette de torche puis la relâcher
    3Maintenir la torche de soudage en position
    4Attendre l'écoulement du temps de post-débit de gaz
    5Relever la torche de soudage

    REMARQUE!

    Les paramètres de début et de fin de soudage sont également actifs pour le soudage par points.

    Dans le menu Setup, sous Paramètres de process / Début/Fin, il est possible de définir un début et une fin de soudage pour le soudage par points.

    Lorsque la durée de courant final est activée, la fin du soudage n'intervient pas à l'issue de la durée de soudage par points paramétrée, mais lorsque les durées de Rampe et de courant final sont écoulées.

    1. Mode soudage
    2. Soudage par points et soudage par intervalle

    Soudage par points

    Le soudage par points est effectué pour les assemblages accessibles d'un seul côté sur des tôles qui se chevauchent.

    Le soudage par points peut être effectué lors des modes opératoires de soudage suivants :
    PULS SYNERGIC | SYNERGIC | MANUAL | LSC/PMC | SP (CMT)

    1Sélectionner le mode opératoire de soudage souhaité au moyen de la touche « Mode opératoire de soudage ».
    2Sélectionner le MODE au moyen de la touche « Mode de service ».

    « Spot » s'affiche brièvement à l'écran.

    3Menu Setup / Paramètre de process / Soudage par points
    4Appuyer sur la molette de réglage droite

    Le paramètre SPt (durée de soudage par points) s'affiche.

    5Saisir la valeur souhaitée pour la durée de soudage par points : appuyer sur la molette de réglage et la tourner

    Plage de réglage : 0,1 à 10,0 s
    Réglage usine : 1,0 s
    6Valider la sélection en appuyant sur la molette de réglage.

    REMARQUE!

    Le mode 4 temps est défini de série pour le soudage par points.

    Appuyer sur la gâchette de torche. Le process de soudage par points se termine lorsque la durée de soudage par points est écoulée. Appuyer à nouveau pour arrêter prématurément la durée de soudage par points.

    Dans le menu Setup, sous Réglages/Système/SPm, il est possible de passer au mode 2 temps
    (informations complémentaires sur les modes 2 temps et 4 temps pour le soudage par points à partir de la page (→))

    7Sélectionner le matériau d'apport, le diamètre de fil et le gaz de protection
    8Ouvrir la soupape de la bouteille de gaz
    9Régler la quantité de gaz de protection

    AVERTISSEMENT!

    Danger en cas de sortie du fil-électrode.

    Cela peut entraîner des dommages corporels graves.

    Tenir la torche de soudage de façon à ce que son extrémité ne soit pas dirigée vers le visage ou le corps.

    Utiliser des lunettes de protection adaptées.

    Ne pas diriger la torche de soudage en direction d'autres personnes.

    S'assurer que le fil-électrode soit en contact avec des objets conducteurs d'électricité uniquement lorsque cela est prévu.

    10Soudage par points

    Procédure à suivre pour réaliser un point de soudure :

    1Tenir la torche de soudage à la verticale
    2Appuyer sur la gâchette de torche puis la relâcher
    3Maintenir la torche de soudage en position
    4Attendre l'écoulement du temps de post-débit de gaz
    5Relever la torche de soudage

    REMARQUE!

    Les paramètres de début et de fin de soudage sont également actifs pour le soudage par points.

    Dans le menu Setup, sous Paramètres de process / Début/Fin, il est possible de définir un début et une fin de soudage pour le soudage par points.

    Lorsque la durée de courant final est activée, la fin du soudage n'intervient pas à l'issue de la durée de soudage par points paramétrée, mais lorsque les durées de Rampe et de courant final sont écoulées.

    1. Mode soudage
    2. Soudage par points et soudage par intervalle

    Soudage par intervalle

    1Sélectionner le process de soudage souhaité
    2Sélectionner le mode de service pour le soudage par intervalle :
    3Sélectionner le matériau d'apport, le diamètre du fil et le gaz de protection
    4Régler les paramètres de soudage souhaités en fonction du process de soudage sélectionné
    5Activer le soudage par intervalle :
    Régler le menu Setup / Paramètres de process / Intervalle / Paramètre Int. sur « on »
    6Régler les autres paramètres pour le soudage par intervalle :
    durée d'impulsion du soudage par intervalle Int-t, Intervalle temps de pause Int-b, cycles par intervalle Int-C
    7Ouvrir la soupape de la bouteille de gaz
    8Régler la quantité de gaz de protection

    AVERTISSEMENT!

    Danger en cas de sortie du fil-électrode.

    Cela peut entraîner des dommages corporels graves.

    Tenir la torche de soudage de façon à ce que son extrémité ne soit pas dirigée vers le visage ou le corps.

    Utiliser des lunettes de protection adaptées.

    Ne pas diriger la torche de soudage en direction d'autres personnes.

    S'assurer que le fil-électrode soit en contact avec des objets conducteurs d'électricité uniquement lorsque cela est prévu.

    9Soudage par intervalle

    Procédure à suivre pour le soudage par intervalle :

    1Tenir la torche de soudage à la verticale
    2Selon le mode de service réglé :
    Appuyer sur la gâchette de la torche et maintenir la pression (mode 2 temps)
    Appuyer sur la gâchette de la torche et la relâcher (mode 4 temps)
    3Maintenir la torche de soudage en position
    4Attendre l'intervalle de soudage
    5Positionner la torche de soudage au point suivant
    6Pour arrêter le soudage par intervalle, selon le mode de service réglé :
    Relâcher la gâchette de torche (mode 2 temps)
    Appuyer sur la gâchette de torche et la relâcher (mode 4 temps)
    7Attendre l'écoulement du temps de post-débit de gaz
    8Relever la torche de soudage

    Remarques concernant le soudage par intervalle

    Pour les caractéristiques PMC, le réglage du paramètre SFI influence le comportement de réamorçage en mode par intervalle :

    SFI = on
    Le réamorçage se fait avec SFI.

    SFI = off
    Le réamorçage se fait par contact.

    Pour les alliages d'aluminium, l'amorçage se fait toujours avec SFI pour Puls et PMC. L'amorçage SFI ne peut pas être désactivé.

    Si la fonction SlagHammer est définie sur la caractéristique sélectionnée, un amorçage SFI plus rapide et plus stable a lieu en combinaison avec une unité d'entraînement CMT et un tampon de fil.

    1. Mode soudage

    Paramètres de soudage MIG/MAG et CMT

    Paramètres de soudage pour le soudage MIG/MAG Synergic Puls et le soudage PMC

    Pour le soudage MIG/MAG Synergic Puls et le soudage PMC, les paramètres suivants peuvent être réglés et affichés :

    Avec la molette de réglage gauche :

    Épaisseur du matériau 1)

    Plage de réglage : 0,1 à 30,0 mm 2) / 0,004 à 1,18 in. 2)

    Intensité de soudage 1)
    en A

    Plage de réglage : selon le mode opératoire de soudage et le programme de soudage sélectionnés.

    Une valeur indicative calculée à partir des paramètres programmés est affichée automatiquement avant le début du soudage. La valeur réelle actuelle est affichée au cours du soudage.

    Vitesse d'avance du fil 1)

    Plage de réglage : 0,5 à 25 m/min 2) / 20 à 980 ipm. 2)

    Fonction spéciale
    Peut être programmée avec n'importe quel paramètre (voir page (→))

    Cette fonction peut être sélectionnée si un paramètre a été défini.

    Stabilisateur de pénétration 4) (voir page (→))

    Plage de réglage : 0 à 10 m/min / 0 à 393,7 ipm
    Réglage usine : 0

    Stabilisateur de la hauteur de l'arc électrique 4) (voir page (→))

    Plage de réglage : 0 à 5
    Réglage usine : 0


    Avec la molette de réglage droite :

    Correction de la hauteur de l'arc électrique
    Pour corriger la hauteur de l'arc électrique

    Plage de réglage : -10 à +10
    Réglage usine : 0

    - ... hauteur d'arc électrique plus courte
    0 ... hauteur d'arc électrique neutre
    + ... hauteur d'arc électrique plus longue

    Tension de soudage 1)
    en V

    Plage de réglage : selon le mode opératoire de soudage et le programme de soudage sélectionnés.

    Une valeur indicative calculée à partir des paramètres programmés est affichée automatiquement avant le début du soudage. La valeur réelle actuelle est affichée au cours du soudage.

    Correction pulsée/dynamique
    Pour corriger l'énergie d'impulsion en cas d'arc pulsé

    Plage de réglage : -10 à +10
    Réglage usine : 0

    - ... faible force de détachement de la goutte
    0 ... force de détachement de la goutte neutre
    + ... force de détachement de la goutte plus élevée

    Fonction spéciale
    Peut être programmée avec n'importe quel paramètre (voir page (→))

    Cette fonction peut être sélectionnée si un paramètre a été défini.

    1. Mode soudage
    2. Paramètres de soudage MIG/MAG et CMT

    Paramètres de soudage pour le soudage MIG/MAG Synergic Puls et le soudage PMC

    Pour le soudage MIG/MAG Synergic Puls et le soudage PMC, les paramètres suivants peuvent être réglés et affichés :

    Avec la molette de réglage gauche :

    Épaisseur du matériau 1)

    Plage de réglage : 0,1 à 30,0 mm 2) / 0,004 à 1,18 in. 2)

    Intensité de soudage 1)
    en A

    Plage de réglage : selon le mode opératoire de soudage et le programme de soudage sélectionnés.

    Une valeur indicative calculée à partir des paramètres programmés est affichée automatiquement avant le début du soudage. La valeur réelle actuelle est affichée au cours du soudage.

    Vitesse d'avance du fil 1)

    Plage de réglage : 0,5 à 25 m/min 2) / 20 à 980 ipm. 2)

    Fonction spéciale
    Peut être programmée avec n'importe quel paramètre (voir page (→))

    Cette fonction peut être sélectionnée si un paramètre a été défini.

    Stabilisateur de pénétration 4) (voir page (→))

    Plage de réglage : 0 à 10 m/min / 0 à 393,7 ipm
    Réglage usine : 0

    Stabilisateur de la hauteur de l'arc électrique 4) (voir page (→))

    Plage de réglage : 0 à 5
    Réglage usine : 0


    Avec la molette de réglage droite :

    Correction de la hauteur de l'arc électrique
    Pour corriger la hauteur de l'arc électrique

    Plage de réglage : -10 à +10
    Réglage usine : 0

    - ... hauteur d'arc électrique plus courte
    0 ... hauteur d'arc électrique neutre
    + ... hauteur d'arc électrique plus longue

    Tension de soudage 1)
    en V

    Plage de réglage : selon le mode opératoire de soudage et le programme de soudage sélectionnés.

    Une valeur indicative calculée à partir des paramètres programmés est affichée automatiquement avant le début du soudage. La valeur réelle actuelle est affichée au cours du soudage.

    Correction pulsée/dynamique
    Pour corriger l'énergie d'impulsion en cas d'arc pulsé

    Plage de réglage : -10 à +10
    Réglage usine : 0

    - ... faible force de détachement de la goutte
    0 ... force de détachement de la goutte neutre
    + ... force de détachement de la goutte plus élevée

    Fonction spéciale
    Peut être programmée avec n'importe quel paramètre (voir page (→))

    Cette fonction peut être sélectionnée si un paramètre a été défini.

    1. Mode soudage
    2. Paramètres de soudage MIG/MAG et CMT

    Paramètres de soudage pour le soudage MIG/MAG Synergic standard, le soudage LSC et le soudage CMT

    Pour le soudage MIG/MAG Synergic standard, le soudage LSC et le soudage CMT, les paramètres de soudage suivants peuvent être réglés et affichés :

    Avec la molette de réglage gauche :

    Épaisseur du matériau 1)

    Plage de réglage : 0,1 à 30,0 mm 2) / 0,004 à 1,18 in. 2)

    Intensité de soudage 1)
    en A

    Plage de réglage : selon le mode opératoire de soudage et le programme de soudage sélectionnés.

    Une valeur indicative calculée à partir des paramètres programmés est affichée automatiquement avant le début du soudage. La valeur réelle actuelle est affichée au cours du soudage.

    Vitesse d'avance du fil 1)
    Pour régler un arc électrique plus ferme et plus stable

    Plage de réglage : 0,5 à 25 m/min 2) / 20 à 980 ipm. 2)

    Fonction spéciale
    Peut être programmée avec n'importe quel paramètre (voir page (→))

    Cette fonction peut être sélectionnée si un paramètre a été défini.

    Stabilisateur de pénétration 4) (voir page (→))

    Plage de réglage : 0 à 10 m/min / 0 à 393,7 ipm
    Réglage usine : 0


    Avec la molette de réglage droite :

    Stabilisateur de la hauteur de l'arc électrique 4) (voir page (→))

    Plage de réglage : 0 à 2
    Réglage usine : 0

    Correction de la hauteur de l'arc électrique
    Pour corriger la hauteur de l'arc électrique donnée par la caractéristique ou le programme Synergic

    Plage de réglage : -10 à +10
    Réglage usine : 0

    - ... hauteur d'arc électrique plus courte
    0 ... hauteur d'arc électrique neutre
    + ... hauteur d'arc électrique plus longue

    Tension de soudage 1)
    en V

    Plage de réglage : selon le mode opératoire de soudage et le programme de soudage sélectionnés.

    Une valeur indicative calculée à partir des paramètres programmés est affichée automatiquement avant le début du soudage. La valeur réelle actuelle est affichée au cours du soudage.

    Correction pulsée/dynamique
    Pour influencer la dynamique de court-circuit au moment du transfert de goutte

    Plage de réglage : -10 à +10
    Réglage usine : 0

    - ... arc électrique plus ferme et plus stable
    0 ... arc électrique neutre
    + ... arc électrique doux et à faibles projections

    Fonction spéciale
    Peut être programmée avec n'importe quel paramètre (voir page (→))

    Cette fonction peut être sélectionnée si un paramètre a été défini.

    1. Mode soudage
    2. Paramètres de soudage MIG/MAG et CMT

    Paramètres de soudage pour le soudage MIG/MAG manuel standard

    Pour le soudage MIG/MAG manuel standard, les paramètres de soudage suivants peuvent être réglés et affichés :

    Avec la molette de réglage gauche :

    Vitesse d'avance du fil 1)
    Pour régler un arc électrique plus ferme et plus stable

    Plage de réglage : 0,5 à 25 m/min 2) / 20 à 980 ipm. 2)

    Fonction spéciale
    Peut être programmée avec n'importe quel paramètre (voir page (→))

    Cette fonction peut être sélectionnée si un paramètre a été défini.


    Avec la molette de réglage droite :

    Tension de soudage 1)
    en V

    Plage de réglage : selon le mode opératoire de soudage et le programme de soudage sélectionnés.

    Correction pulsée/dynamique
    Pour influencer la dynamique de court-circuit au moment du transfert de goutte

    Plage de réglage : 0 à 10
    Réglage usine : 0

    0 ... arc électrique plus ferme et plus stable
    10 ... arc électrique plus doux et à faibles projections

    Fonction spéciale
    Peut être programmée avec n'importe quel paramètre (voir page (→))

    Cette fonction peut être sélectionnée si un paramètre a été défini.

    1. Mode soudage
    2. Paramètres de soudage MIG/MAG et CMT

    Explication des notes de bas de page

    1)
    Paramètres Synergic
    En cas de modification d'un paramètre Synergic, tous les autres paramètres Synergic sont réglés en conséquence grâce à la fonction Synergic.

    La plage de réglage effective dépend de la source de courant et du dévidoir utilisés, mais aussi du programme de soudage sélectionné.
    2)
    La plage de réglage effective dépend du programme de soudage sélectionné.
    3)
    La valeur maximale dépend du dévidoir utilisé.
    4)
    uniquement pour les modes opératoires de soudage PMC et LSC
    1. Mode soudage

    Mode EasyJob

    Généralités

    Les 5 touches EasyJob permettent d'enregistrer rapidement jusqu'à 5 points de travail.
    Les paramètres de soudage actuels sont enregistrés.

    1. Mode soudage
    2. Mode EasyJob

    Généralités

    Les 5 touches EasyJob permettent d'enregistrer rapidement jusqu'à 5 points de travail.
    Les paramètres de soudage actuels sont enregistrés.

    1. Mode soudage
    2. Mode EasyJob

    Mode EasyJob

    Sauvegarder les points de travail EasyJob

    1Pour enregistrer les paramètres de soudage actuels, appuyer sur l'une des touches EasyJob pendant 3 secondes environ

    L'écran affiche « Job », le numéro de la touche et une coche, la DEL de la touche EasyJob s'allume, par ex. :  
    Les paramètres sont enregistrés.

    IMPORTANT ! Si un point de travail est déjà enregistré sous une touche EasyJob, il sera écrasé sans avertissement.

    Appeler les points de travail EasyJob

    2Pour appeler un point de travail EasyJob enregistré, appuyer brièvement (< 3 secondes) sur la touche EasyJob correspondante.

    La DEL de la touche EasyJob s'allume, les valeurs enregistrées apparaissent à l'écran.  
    Si aucune valeur ne s'affiche après avoir appuyé sur une touche EasyJob, cela signifie qu'aucun point de travail n'est enregistré sous cette touche EasyJob.

    Supprimer les points de travail EasyJob

    3Pour supprimer un point de travail EasyJob, appuyer sur la touche EasyJob correspondante pendant env. 5 secondes

    Après env. 3 secondes, le point de travail enregistré est remplacé par les paramètres actuels, l'écran affiche « Job », le numéro de la touche et une coche.
    Après env. 5 secondes, la DEL de la touche EasyJob s'éteint, l'écran affiche « Job », le numéro de la touche et X, par ex. :  
    Le point de travail EasyJob est supprimé.
    1. Mode soudage

    Soudage TIG

    Sécurité

    AVERTISSEMENT!

    Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération.

    Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.

    Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié.

    Ce document doit être lu et compris dans son intégralité.

    Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et la documentation utilisateur de cet appareil et de tous les composants périphériques.

    AVERTISSEMENT!

    Risque d'électrocution.

    Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.

    Avant d'entamer les travaux, déconnecter tous les appareils et composants concernés et les débrancher du réseau électrique.

    S'assurer que tous les appareils et composants concernés ne peuvent pas être remis en marche.

    Après ouverture de l'appareil, s'assurer, à l'aide d'un appareil de mesure approprié, que les composants à charge électrique (condensateurs, par ex.) sont déchargés.

    1. Mode soudage
    2. Soudage TIG

    Sécurité

    AVERTISSEMENT!

    Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération.

    Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.

    Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié.

    Ce document doit être lu et compris dans son intégralité.

    Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et la documentation utilisateur de cet appareil et de tous les composants périphériques.

    AVERTISSEMENT!

    Risque d'électrocution.

    Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.

    Avant d'entamer les travaux, déconnecter tous les appareils et composants concernés et les débrancher du réseau électrique.

    S'assurer que tous les appareils et composants concernés ne peuvent pas être remis en marche.

    Après ouverture de l'appareil, s'assurer, à l'aide d'un appareil de mesure approprié, que les composants à charge électrique (condensateurs, par ex.) sont déchargés.

    1. Mode soudage
    2. Soudage TIG

    Préparation

    1Commuter l'interrupteur du secteur en position - O -.
    2Débrancher la fiche secteur.
    3Démonter la torche de soudage MIG/MAG.
    4Débrancher le câble de mise à la masse du connecteur (-).
    5Brancher le câble de mise à la masse dans le 2e connecteur (+) et le verrouiller.
    6Établir la liaison avec la pièce à usiner avec l'autre extrémité du câble de mise à la masse.
    7Brancher la fiche à baïonnette de la torche de soudage TIG avec vanne à gaz dans le connecteur (-) et verrouiller en tournant vers la droite.
    8Visser le robinet détendeur sur la bouteille de gaz (argon) et serrer.
    9Relier le tuyau de gaz de la torche de soudage TIG avec vanne à gaz au robinet détendeur.
    10Brancher la fiche secteur.
    1. Mode soudage
    2. Soudage TIG

    Soudage TIG

    ATTENTION!

    Risque de dommages corporels et matériels par décharge électrique.

    Dès que l'interrupteur du secteur est en position - I -, l'électrode en tungstène de la torche de soudage est conductrice de courant.

    Veiller à ce que l'électrode en tungstène n'entre en contact ni avec des personnes, ni avec des pièces conductrices, ni avec des éléments mis à la terre (par ex. boîtier, etc.).

    1Commuter l'interrupteur du secteur en position - I -.

    IMPORTANT ! Pour des résultats de soudage optimaux, le fabricant recommande d'effectuer un ajustage R/L lors de la première mise en service et lors de chaque modification sur l'installation de soudage.

    2Appuyer sur la touche Mode opératoire de soudage jusqu'à ce que la DEL du mode opératoire de soudage STICK/TIG s'allume et que l'indication « TIG » apparaisse à l'écran.

    Peu de temps après, l'intensité de soudage actuellement configurée apparaît à l'écran, l'indication de l'intensité de soudage s'éclaire.

    La tension de soudage est activée sur la prise de soudage avec une temporisation de 3 s.

    REMARQUE!

    Il se peut que les paramètres qui ont été réglés sur un panneau de commande de l'un des composants périphériques (par exemple le dévidoir ou la commande à distance) ne puissent pas être modifiés sur le panneau de commande de la source de courant.

    3Pour modifier l'intensité de soudage, tourner la molette de réglage gauche.

    L'intensité de soudage modifiée est immédiatement validée.

    4Pour des réglages spécifiques à l'utilisateur ou à l'application sur l'installation de soudage, régler le cas échéant les paramètres du procédé.
    5Ouvrir le robinet de blocage du gaz sur la torche de soudage TIG avec vanne de gaz.
    6Régler la quantité de gaz de protection souhaitée au niveau du robinet détendeur.
    7Commencer à souder (amorcer l'arc électrique).
    1. Mode soudage
    2. Soudage TIG

    Amorcer l'arc électrique

    L'arc électrique s'amorce lorsque l'électrode en tungstène touche la pièce à souder.

    1Placer la buse de gaz à l'endroit prévu pour l'amorçage de manière à ce qu'il reste une distance de 2-3  mm ou 0.08 - 0.12 in. entre l'électrode en tungstène et la pièce à usiner
    2Redresser lentement la torche de soudage, jusqu'à ce que l'électrode en tungstène touche la pièce à souder.
    3Relever la torche de soudage et la mettre en position normale, l'arc s'amorce.
    4Réaliser la soudure.
    1. Mode soudage
    2. Soudage TIG

    Arrêter le soudage.

    1Relever la torche TIG avec vanne à gaz jusqu'à ce que l'arc électrique s'éteigne.

    IMPORTANT ! Le temps de circulation du gaz de protection de l'électrode de tungstène après la fin du soudage doit être fixé de manière à ce que l'électrode en tungstène ait suffisamment refroidi.
    2Fermer le robinet de blocage du gaz sur la torche de soudage TIG avec vanne à gaz.
    1. Mode soudage

    Soudage à électrode enrobée

    Sécurité

    AVERTISSEMENT!

    Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération.

    Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.

    Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié.

    Ce document doit être lu et compris dans son intégralité.

    Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et la documentation utilisateur de cet appareil et de tous les composants périphériques.

    AVERTISSEMENT!

    Risque d'électrocution.

    Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.

    Avant d'entamer les travaux, déconnecter tous les appareils et composants concernés et les débrancher du réseau électrique.

    S'assurer que tous les appareils et composants concernés ne peuvent pas être remis en marche.

    Après ouverture de l'appareil, s'assurer, à l'aide d'un appareil de mesure approprié, que les composants à charge électrique (condensateurs, par ex.) sont déchargés.

    1. Mode soudage
    2. Soudage à électrode enrobée

    Sécurité

    AVERTISSEMENT!

    Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération.

    Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.

    Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié.

    Ce document doit être lu et compris dans son intégralité.

    Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et la documentation utilisateur de cet appareil et de tous les composants périphériques.

    AVERTISSEMENT!

    Risque d'électrocution.

    Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.

    Avant d'entamer les travaux, déconnecter tous les appareils et composants concernés et les débrancher du réseau électrique.

    S'assurer que tous les appareils et composants concernés ne peuvent pas être remis en marche.

    Après ouverture de l'appareil, s'assurer, à l'aide d'un appareil de mesure approprié, que les composants à charge électrique (condensateurs, par ex.) sont déchargés.

    1. Mode soudage
    2. Soudage à électrode enrobée

    Préparation

    1Basculer l'interrupteur d'alimentation en position - O -.
    2Débrancher la fiche secteur.
    3Démonter la torche de soudage MIG/MAG.

    REMARQUE!

    Pour savoir si les électrodes enrobées doivent être soudées sur le pôle positif ou sur le pôle négatif, consulter l'emballage ou l'impression des électrodes enrobées.

    4Brancher le câble de mise à la masse au connecteur (-) ou (+) en fonction du type d'électrode et verrouiller.
    5Avec l'autre extrémité du câble de mise à la masse, établir la connexion avec la pièce à souder.
    6Brancher la fiche à baïonnette du câble du porte-électrode en fonction du type d'électrode dans le connecteur libre avec la polarité opposée et verrouiller en tournant vers la droite.
    7Brancher la fiche secteur.
    1. Mode soudage
    2. Soudage à électrode enrobée

    Soudage manuel à l'électrode enrobée

    ATTENTION!

    Risque de dommages corporels et matériels par décharge électrique.

    Dès que l'interrupteur du secteur est en position - I -, l'électrode enrobée dans le porte-électrode est conductrice de courant.

    Veiller à ce que l'électrode enrobée n'entre en contact ni avec des personnes, ni avec des pièces conductrices, ni avec des éléments mis à la terre (par ex. le boîtier, etc.).

    1Commuter l'interrupteur du secteur en position - I -.

    IMPORTANT ! Pour des résultats de soudage optimaux, le fabricant recommande d'effectuer un ajustage R/L lors de la première mise en service et lors de chaque modification sur l'installation de soudage.

    2Appuyer sur la touche « Mode opératoire de soudage » jusqu'à ce que la DEL du mode opératoire de soudage STICK/TIG s'allume et que l'indication « STICK » apparaisse à l'écran.

    Peu de temps après, l'intensité de soudage et la dynamique actuellement configurées apparaissent à l'écran, les indications pour l'intensité de soudage et la dynamique s'éclairent.

    La tension de soudage est activée sur la prise de soudage avec une temporisation de 3 s.

    REMARQUE!

    Il se peut que les paramètres qui ont été réglés sur un panneau de commande de l'un des composants périphériques (par exemple le dévidoir ou la commande à distance) ne puissent pas être modifiés sur le panneau de commande de la source de courant.

    3Pour modifier l'intensité de soudage, tourner la molette de réglage gauche.
    4Si nécessaire, tourner la molette de réglage droite pour modifier la dynamique.

    Les valeurs modifiées sont immédiatement enregistrées.

    5Pour des réglages spécifiques à l'utilisateur ou à l'application sur l'installation de soudage, régler le cas échéant les paramètres du procédé.
    6Commencer à souder.
    1. Mode soudage
    2. Soudage à électrode enrobée

    Paramètres de soudage pour le soudage manuel à l'électrode enrobée

    Pour le soudage manuel à l'électrode enrobée, les paramètres suivants peuvent être réglés et affichés :

    Avec la molette de réglage gauche :

    Courant principal 1)
    en A

    Plage de réglage : selon la source de courant disponible

    Une valeur indicative calculée à partir des paramètres programmés est affichée automatiquement avant le début du soudage. La valeur réelle actuelle est affichée au cours du soudage.


    Avec la molette de réglage droite :

    Dynamique
    Pour influencer la dynamique de court-circuit au moment du transfert de goutte

    Plage de réglage : 0 à 100
    Réglage usine : 20

    0 ... arc électrique plus doux et à plus faibles projections
    100 ... arc électrique plus ferme et plus stable

    Réglages Setup

    Vue d'ensemble du menu Setup

    Accéder au menu Setup/Quitter le menu Setup

    1Pour accéder au menu Setup, appuyer simultanément sur les touches Procédé de soudage et Mode de service.

    L'indication « Paramètre du procédé » apparaît à l'écran.

    2Pour quitter le menu Setup, appuyer simultanément sur les touches Procédé de soudage et Mode de service.
    1. Réglages Setup

    Vue d'ensemble du menu Setup

    Accéder au menu Setup/Quitter le menu Setup

    1Pour accéder au menu Setup, appuyer simultanément sur les touches Procédé de soudage et Mode de service.

    L'indication « Paramètre du procédé » apparaît à l'écran.

    2Pour quitter le menu Setup, appuyer simultanément sur les touches Procédé de soudage et Mode de service.
    1. Réglages Setup
    2. Vue d'ensemble du menu Setup

    Accéder au menu Setup/Quitter le menu Setup

    1Pour accéder au menu Setup, appuyer simultanément sur les touches Procédé de soudage et Mode de service.

    L'indication « Paramètre du procédé » apparaît à l'écran.

    2Pour quitter le menu Setup, appuyer simultanément sur les touches Procédé de soudage et Mode de service.
    1. Réglages Setup
    2. Vue d'ensemble du menu Setup

    Vue d'ensemble du menu Setup

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Param. du process (1)

    Réglages

    Langue xx 2)

    Début/Fin (3)

     

     

    Affichage

    Système

    Retour

    Setup Gaz

    R. process (4)

    Soudage par points

    Intervalle

    Unité (9) xx (10)

    CLS [s] (16)

     

     

    Composants (5)

    Norme (11) xx (12)

    Réglages usine (17)

    STICK (6)

    UIBS (13)

    Réinitialisation mot de passe Internet(18)

    TIG (7)

    DRSL. (14)

    USB

    SynchroPuls

    Param. F1/F2 (15)

    Informations

    Mix de process (8)

    Favori

    iJob xx (19)

    Ajuster R/L

    Données système

    SPm (20)

    < retour

    < retour

    < retour

     

    ...

    Tourner la molette de réglage droite

    ...

    Appuyer sur la molette de réglage droite

    ...

    Appuyer sur la molette de réglage gauche :
    Le paramètre est affiché en texte clair

    ...

    Tourner la molette de réglage gauche :
    Pour lire les longs textes clairs des paramètres ; le texte clair du paramètre est déplacé vers la gauche sur l'écran

    (1)
    Paramètres du process
    (2)
    Code de langue
    (3)
    Début/fin du soudage
    (4)
    Régulation process
    (5)
    Surveillance des composants
    (6)
    Setup électrode
    (7)
    Setup TIG
    (8)
    Mix de process
    (9)
    Unités
    (10)
    Métrique/Impérial
    (11)
    Normes
    (12)
    CEN/AWS
    (13)
    Luminosité de l'écran
    (14)
    Afficher les caractéristiques remplacées
    (15)
    Activer les paramètres F1/F2
    (16)
    Durée de l'éclairage intérieur
    (17)
    Restaurer les paramètres usine
    (18)
    Réinitialiser le mot de passe pour le site Internet
    (19)
    Setup mode de service – Affichage spécial JobMaster
    (20)
    Soudage par points 2 temps/4 temps
    1. Réglages Setup

    Paramètres de procédé

    Paramètres de process pour début/fin du soudage

    Pour le début et la fin du soudage, les paramètres de process suivants peuvent être réglés et affichés :

    I-S
    Courant de démarrage 

    Pour régler le courant de démarrage lors d'un soudage MIG/MAG (par ex. lors d'un démarrage de soudage de l'aluminium)

    Plage de réglage : 0 à 200 % (de l'intensité de soudage)
    Réglage usine : 135 %

    AIS
    Correction de la hauteur de l'arc électrique au démarrage

    Pour corriger la hauteur de l'arc électrique au début du soudage

    Plage de réglage : -10 - -0,1 / auto / 0,0 - 10,0
    Réglage usine : auto 0

    - ... hauteur d'arc électrique plus courte
    0 ... hauteur d'arc électrique neutre
    + ... hauteur d'arc électrique plus longue

    auto :
    La valeur réglée pour les paramètres de soudage est prise en compte

    t-S
    Courant de démarrage

    Pour définir la durée pendant laquelle le courant de démarrage doit être activé 

    Plage de réglage : off / 0,1 à 10,0 s
    Réglage usine : off

    SL1
    Rampe 1 

    Pour définir la durée pendant laquelle le courant de démarrage diminue ou augmente jusqu'à atteindre l'intensité de soudage

    Plage de réglage : 0 à 9,9 s
    Réglage usine : 1 s

    SL2
    Rampe 2 

    Pour définir la durée pendant laquelle l'intensité de soudage diminue ou augmente jusqu'à atteindre le courant de cratère final (courant final).

    Plage de réglage : 0 à 9,9 s
    Réglage usine : 1 s

    I-E
    Courant final 

    Pour définir le courant de cratère final (courant final), afin

    1. d'éviter une accumulation de chaleur à la fin du soudage et
    2. de combler le cratère final en cas de soudage de l'aluminium.

    Plage de réglage : 0 à 200 % (de l'intensité de soudage)
    Réglage usine : 50

    AIE
    Correction de la hauteur de l'arc électrique de fin

    Pour corriger la hauteur de l'arc électrique à la fin du soudage

    Plage de réglage : -10 à -0,1 / auto / 0,0 à 10,0 (de la tension de soudage)
    Réglage usine : 0

    - ... hauteur d'arc électrique plus courte
    0 ... hauteur d'arc électrique neutre
    + ... hauteur d'arc électrique plus longue

    auto :
    La valeur réglée pour les paramètres de soudage est prise en compte

    t-E
    Durée de courant final

    Pour définir la durée pendant laquelle le courant final doit être activé

    Plage de réglage : off / 0,1 à 10,0 s
    Réglage usine : off

    SFI
    Pour activer/désactiver la fonction SFI (Spatter Free Ignition – amorçage de l'arc électrique sans projections)

    Plage de réglage : off/on
    Réglage usine : off

    SFI-HS
    SFI HotStart

    Pour le réglage d'une durée HotStart en combinaison avec l'amorçage SFI

    Lors de l'amorçage SFI, une phase de pulvérisation axiale commence pendant la durée HotStart définie. Elle augmente l'apport d'énergie indépendamment du mode de service et garantit ainsi une pénétration plus profonde dès le début.

    Plage de réglage : off / 0,01 à 2,00 s
    Réglage usine : off

    W-r
    Retour de fil 

    Pour régler la valeur de retour de fil (= valeur de combinaison du mouvement de retour de fil et d'une durée)
    Le retour de fil dépend de l'équipement de la torche de soudage.

    Plage de réglage : 0,0 à 10,0
    Réglage usine : 0,0

    IgC
    Courant d'amorçage (manuel) 

    Pour régler le courant d'amorçage lors d'un soudage MIG/MAG manuel standard

    Plage de réglage : 100 à 450 A
    Réglage usine : 450

    W-r (man.)
    Retrait fil (manuel) 

    Pour régler la valeur de retrait du fil (= valeur de combinaison du mouvement de retour du fil et d'une durée) lors d'un soudage MIG/MAG manuel standard
    Le retrait du fil dépend de l'équipement de la torche de soudage.

    Plage de réglage : 0,0 à 10,0
    Réglage usine : 0,0

    CHS
    Montée de la caractéristique

    (pour soudage MIG/MAG manuel standard)

    auto / U constante / 1 000 à 8 A/V
    Réglage usine : auto

    1. Réglages Setup
    2. Paramètres de procédé

    Paramètres de process pour début/fin du soudage

    Pour le début et la fin du soudage, les paramètres de process suivants peuvent être réglés et affichés :

    I-S
    Courant de démarrage 

    Pour régler le courant de démarrage lors d'un soudage MIG/MAG (par ex. lors d'un démarrage de soudage de l'aluminium)

    Plage de réglage : 0 à 200 % (de l'intensité de soudage)
    Réglage usine : 135 %

    AIS
    Correction de la hauteur de l'arc électrique au démarrage

    Pour corriger la hauteur de l'arc électrique au début du soudage

    Plage de réglage : -10 - -0,1 / auto / 0,0 - 10,0
    Réglage usine : auto 0

    - ... hauteur d'arc électrique plus courte
    0 ... hauteur d'arc électrique neutre
    + ... hauteur d'arc électrique plus longue

    auto :
    La valeur réglée pour les paramètres de soudage est prise en compte

    t-S
    Courant de démarrage

    Pour définir la durée pendant laquelle le courant de démarrage doit être activé 

    Plage de réglage : off / 0,1 à 10,0 s
    Réglage usine : off

    SL1
    Rampe 1 

    Pour définir la durée pendant laquelle le courant de démarrage diminue ou augmente jusqu'à atteindre l'intensité de soudage

    Plage de réglage : 0 à 9,9 s
    Réglage usine : 1 s

    SL2
    Rampe 2 

    Pour définir la durée pendant laquelle l'intensité de soudage diminue ou augmente jusqu'à atteindre le courant de cratère final (courant final).

    Plage de réglage : 0 à 9,9 s
    Réglage usine : 1 s

    I-E
    Courant final 

    Pour définir le courant de cratère final (courant final), afin

    1. d'éviter une accumulation de chaleur à la fin du soudage et
    2. de combler le cratère final en cas de soudage de l'aluminium.

    Plage de réglage : 0 à 200 % (de l'intensité de soudage)
    Réglage usine : 50

    AIE
    Correction de la hauteur de l'arc électrique de fin

    Pour corriger la hauteur de l'arc électrique à la fin du soudage

    Plage de réglage : -10 à -0,1 / auto / 0,0 à 10,0 (de la tension de soudage)
    Réglage usine : 0

    - ... hauteur d'arc électrique plus courte
    0 ... hauteur d'arc électrique neutre
    + ... hauteur d'arc électrique plus longue

    auto :
    La valeur réglée pour les paramètres de soudage est prise en compte

    t-E
    Durée de courant final

    Pour définir la durée pendant laquelle le courant final doit être activé

    Plage de réglage : off / 0,1 à 10,0 s
    Réglage usine : off

    SFI
    Pour activer/désactiver la fonction SFI (Spatter Free Ignition – amorçage de l'arc électrique sans projections)

    Plage de réglage : off/on
    Réglage usine : off

    SFI-HS
    SFI HotStart

    Pour le réglage d'une durée HotStart en combinaison avec l'amorçage SFI

    Lors de l'amorçage SFI, une phase de pulvérisation axiale commence pendant la durée HotStart définie. Elle augmente l'apport d'énergie indépendamment du mode de service et garantit ainsi une pénétration plus profonde dès le début.

    Plage de réglage : off / 0,01 à 2,00 s
    Réglage usine : off

    W-r
    Retour de fil 

    Pour régler la valeur de retour de fil (= valeur de combinaison du mouvement de retour de fil et d'une durée)
    Le retour de fil dépend de l'équipement de la torche de soudage.

    Plage de réglage : 0,0 à 10,0
    Réglage usine : 0,0

    IgC
    Courant d'amorçage (manuel) 

    Pour régler le courant d'amorçage lors d'un soudage MIG/MAG manuel standard

    Plage de réglage : 100 à 450 A
    Réglage usine : 450

    W-r (man.)
    Retrait fil (manuel) 

    Pour régler la valeur de retrait du fil (= valeur de combinaison du mouvement de retour du fil et d'une durée) lors d'un soudage MIG/MAG manuel standard
    Le retrait du fil dépend de l'équipement de la torche de soudage.

    Plage de réglage : 0,0 à 10,0
    Réglage usine : 0,0

    CHS
    Montée de la caractéristique

    (pour soudage MIG/MAG manuel standard)

    auto / U constante / 1 000 à 8 A/V
    Réglage usine : auto

    1. Réglages Setup
    2. Paramètres de procédé

    Paramètres de process pour le setup Gaz

    Pour le setup Gaz, les paramètres de process suivants peuvent être réglés et affichés :

    GPr
    Pré-débit de gaz 

    Pour régler le temps de débit de gaz avant l'amorçage de l'arc électrique

    Plage de réglage : 0 à 9,9  s
    Réglage usine : 0,1 s

    GPo
    Post-débit de gaz 

    Pour régler le temps de débit de gaz après la coupure de l'arc électrique

    Plage de réglage : 0 à 9,9 s
    Réglage usine : 0,5 s

    GCF
    Facteur de gaz

    Pour régler le facteur de correction du gaz

    Plage de réglage : auto, 0,90 à 20,0
    Réglage usine : auto
    (pour des gaz standard de la banque de données de soudage Fronius, le facteur de correction est automatiquement réglé)

    1. Réglages Setup
    2. Paramètres de procédé

    Paramètres de procédé pour la régulation du process

    Pour la régulation du process, les paramètres de procédé suivants peuvent être réglés et affichés :

    • PSt – Stabilisateur de pénétration
    • AISt – Stabilisateur de longueur d'arc

    Les paramètres Stabilisateur de pénétration et Stabilisateur de longueur d'arc peuvent également être combinés.

    1. Réglages Setup
    2. Paramètres de procédé

    Stabilisateur de pénétration

    Le stabilisateur de pénétration permet le réglage de la modification max. autorisée de la vitesse d'avance du fil, afin de maintenir l'intensité de soudage, et donc la pénétration, stable ou constante en cas de Stickout variable.

    Le paramètre Stabilisateur de pénétration est uniquement disponible lorsque l'option WP PMC (Welding Process Puls Multi Control) ou WP LSC (Welding Process Low Spatter Control) est activée sur la source de courant.

    0,0 à 10,0 m/min (ipm)
    Réglage usine : 0 m/min

    auto
    Pour toutes les caractéristiques, une valeur de 10 m/min est définie, le stabilisateur de pénétration est activé.

    0
    Le stabilisateur de pénétration n'est pas activé.
    La vitesse d'avance du fil reste constante.

    0,1 à 10,0
    Le stabilisateur de pénétration est activé.
    L'intensité de soudage reste constante.

    Exemples d'utilisation

    Stabilisateur de pénétration = 0 m/min (non activé)

    Stabilisateur de pénétration = 0 m/min (non activé)

    Une modification de la distance tube-contact/pièce (h) provoque une modification de la résistance dans le circuit de soudage du fait d'un Stickout plus long (s2).
    La régulation de la tension constante pour une longueur d'arc constante entraîne une réduction de la valeur moyenne du courant et, donc, une profondeur de pénétration plus faible (x2).

    Stabilisateur de pénétration = n m/min (activé)

    Stabilisateur de pénétration = n m/min (activé)

    La programmation d'une valeur pour le stabilisateur de pénétration entraîne en cas de modification du Stickout (s1 ==> s2) une longueur d'arc constante sans modification importante du courant.
    La profondeur de pénétration (x1, x2) reste quasiment égale et stable.

    Stabilisateur de pénétration = 0,5 m/min (activé)

    Stabilisateur de pénétration = 0,5 m/min (activé)

    En cas de modification du Stickout (s1 ==> s3), pour limiter au maximum la modification de l'intensité de soudage, la vitesse d'avance du fil est augmentée ou réduite de 0,5 m/min.
    Dans l'exemple proposé, l'effet stabilisant est conservé sans modification du courant jusqu'à une valeur réglée de 0,5 m/min (position 2).

    I ... Intensité de soudage vD  ... Vitesse d'avance du fil

    1. Réglages Setup
    2. Paramètres de procédé

    Stabilisateur de hauteur d'arc

    Stabilisateur de hauteur d'arc
    Le stabilisateur de hauteur d'arc force, par une régulation des courts-circuits, des arc électriques courts et favorables au soudage, et les maintient stables même en cas de Stickout variable ou de perturbations extérieures.

    Le paramètre Stabilisateur de hauteur d'arc est uniquement disponible lorsque l'option WP PMC (Welding Process Puls Multi Control) est activée sur la source de courant.

    0,0 / auto / 0,1 à 5,0 (incidence du stabilisateur)
    Réglage usine : 0,0

    0,0
    Le stabilisateur de hauteur d'arc est désactivé.

    auto

    • Pour les gaz inertes (100 % Ar, He, etc.), une valeur = 0 est définie.
    • Pour les autres matériaux/combinaisons de gaz, une valeur entre 0,2 et 0,5 est définie en fonction de la caractéristique.
    • À partir d'une vitesse d'avance du fil de 16 m/min, une valeur = 0 est définie.

    0,1 à 5,0
    Le stabilisateur de hauteur d'arc est activé.
    La hauteur de l'arc est réduite jusqu'à l'apparition de courts-circuits.

    REMARQUE!

    Si le stabilisateur de hauteur d'arc est activé, la correction normale de la hauteur d'arc n'agit qu'au démarrage du soudage.

    La correction de la hauteur d'arc n'est alors plus affichée dans les paramètres de soudage.

    Exemples d'utilisation

    Stabilisateur de hauteur d'arc = 0/0,5/2,0

      Stabilisateur de hauteur d'arc = 0

      Stabilisateur de hauteur d'arc = 0,5

      Stabilisateur de hauteur d'arc = 2

    Stabilisateur de hauteur d'arc = 0/0,5/2,0

    L'activation du stabilisateur de hauteur d'arc réduit la hauteur de l'arc jusqu'à l'apparition de courts-circuits. Ainsi, les avantages d'un arc électrique court et stable peuvent être mieux exploités.

    Une augmentation du stabilisateur de longueur d'arc entraîne une nouvelle réduction de la hauteur d'arc (L1 ==> L2 ==> L3). Les avantages d'un arc électrique court et stable peuvent être mieux exploités.

    Stabilisateur de hauteur d'arc en cas de modification du type de soudure et de la position de soudage

    Stabilisateur de hauteur d'arc non activé

    Le changement de type de soudure ou de position de soudage peut avoir une influence négative sur le résultat de soudage.

    Stabilisateur de hauteur d'arc activé

    Puisque le nombre et la durée des courts-circuits peuvent être régulés, les propriétés de l'arc électrique restent les mêmes en cas de changement de type de soudure ou de position de soudage.

    I ... Intensité de soudage vD ... Vitesse d'avance du fil U ... Tension de soudage

    * ... Nombre de courts-circuits

    1. Réglages Setup
    2. Paramètres de procédé

    Combinaison du stabilisateur de pénétration et du stabilisateur de longueur d'arc

    Exemple : modification du Stickout

    Stabilisateur de longueur d'arc sans stabilisateur de pénétration

    Les avantages d'un arc électrique court sont conservés même en cas de modification du Stickout, puisque les propriétés de court-circuit restent inchangées.

    Stabilisateur de longueur d'arc avec stabilisateur de pénétration

    En cas de modification du Stickout, si le stabilisateur de pénétration est activé, la pénétration reste également identique.
    Le comportement de court-circuit est régulé par le stabilisateur de longueur d'arc.

    I ... Intensité de soudage vD ... Vitesse d'avance du fil U ... Tension de soudage

    * ... Nombre de courts-circuits Δs ... Modification du Stickout

    1. Réglages Setup
    2. Paramètres de procédé

    Paramètres de procédé pour le soudage par points

    SPt
    Durée de soudage par points 

    0,1 à 10,0  s
    Réglage usine : 1,0 s

    1. Réglages Setup
    2. Paramètres de procédé

    Paramètres de process pour le soudage par intervalle

    Int
    Intervalle

    off/on
    Réglage usine : off

    Int-t
    Durée d'impulsion du soudage par intervalle

    0,1 à 10,0  s
    Réglage usine : 1,0 s

    Int-b
    Durée de pause par intervalle

    off / 0,1 à 10 s
    Réglage usine : 1,0 s

    Int-C
    Cycles par intervalle

    Continu / 1 à 99
    Réglage usine : continu

    1. Réglages Setup
    2. Paramètres de procédé

    Paramètres de process pour la surveillance et les composants

    Pour les composants périphériques d'une installation de soudage, les paramètres de process suivants peuvent être réglés et affichés :

    C-C
    Mode de service du refroidisseur 

    Pour définir si un refroidisseur doit être activé ou désactivé ou doit fonctionner automatiquement

    Plage de réglage : éco / auto / on / off (selon le refroidisseur)
    Réglage usine : auto

    C-t
    Temps de filtration du contrôleur de débit

    Pour définir la durée entre l'interrogation du débitmètre et l'émission d'un message d'avertissement

    Plage de réglage : 5 à 25 s
    Réglage usine : 10 s

    CFU
    Limite d'avertissement débit du refroidisseur

    Plage de réglage : off, 0,75 à 0,95 l/min
    Réglage usine : off

    Fdi
    Vitesse d'insertion du fil

    En m/min (ipm)
    Pour régler la vitesse d'avance du fil-électrode dans le faisceau de liaison de torche de soudage

    Plage de réglage :
    min. – max. (selon la vitesse d'avance du fil)
    Réglage usine : 10,0 m/min

    ito
    Sécurité dépassement fil à l'amorçage

    Longueur de fil jusqu'à la mise hors circuit de sécurité

    Plage de réglage : off / 5 à 100 mm (0,2 à 3,94 in.)
    Réglage usine : off

    Le paramètre de process Sécurité dépassement fil à l'amorçage est une fonction de sécurité. En particulier lorsque les vitesses d'avance du fil sont élevées, la longueur de fil amenée jusqu'à la mise hors circuit de sécurité peut différer de la longueur de fil réglée.

    Fonctionnement :
    Le pré-débit de gaz démarre dès que l'on appuie sur la gâchette de torche. L'entraînement du fil et le processus d'amorçage sont ensuite enclenchés. S'il n'y a pas de flux de courant lors de l'avance de la longueur de fil réglée, l'installation s'éteint automatiquement.
    Appuyer à nouveau sur la gâchette de torche pour effectuer une nouvelle tentative.

    GSL
    Limite de débit de gaz inférieure

    Plage de réglage : 0,5 à 30,0 l/min
    Réglage usine : 7,0 l/min

    GSt
    Durée maximale d'écart de gaz

    Plage de réglage : off, 0,1 à 10,0 s
    Réglage usine : 2,0 s

    GSF
    Capteur facteur de gaz

    En fonction du gaz de protection utilisé
    (Uniquement en combinaison avec l'option OPT/i Régulateur de débit de gaz)

    Plage de réglage : auto, 0,90 à 20,0
    Réglage usine : auto
    (Pour des gaz standard de la banque de données de soudage Fronius, le facteur de correction est automatiquement réglé)

    FFR
    Réaction en cas d'écart de la force motrice du dévidoir

    Plage de réglage : ignorer / avertissement / erreur
    Réglage usine : ignorer

    FFu
    Force motrice supérieure du dévidoir

    Plage de réglage : 0 à 999 N
    Réglage usine : 0 N

    FFt
    Durée maximale de l'écart de force motrice

    Plage de réglage : 0,1 à 10,0 s
    Réglage usine : 3,0 s

    1. Réglages Setup
    2. Paramètres de procédé

    Paramètres de procédé pour le setup électrode

    Pour le soudage manuel à l'électrode enrobée (STICK), les paramètres de procédé suivants peuvent être réglés et affichés :

    I-S
    Courant de démarrage 

    pour régler le courant de démarrage

    Plage de réglage : 0 à 200 %
    Réglage usine : 150 %

    Hti
    Temps du courant de démarrage 

    pour définir la durée pendant laquelle le courant de démarrage doit être activé

    Plage de réglage : 0,0 à 2,0 s
    Réglage usine : 0,5 s

    Eln
    Caractéristique

    pour sélectionner la caractéristique d'électrode

    Plage de réglage : constante I / 0,1 à 20,0 A/V / constante P
    Réglage usine : constante I

    (1)
    Droite de travail pour électrode enrobée
    (2)
    Droite de travail pour électrode enrobée en cas de longueur d'arc augmentée
    (3)
    Droite de travail pour électrode enrobée en cas de longueur d'arc réduite
    (4)
    Caractéristique avec le paramètre « Constante I » sélectionné (intensité de soudage constante)
    (5)
    Caractéristique avec le paramètre « 0,1 -20 » sélectionné (caractéristique tombante à inclinaison réglable)
    (6)
    Caractéristique avec le paramètre « Constante P » sélectionné (puissance de soudage constante)
    (7)
    Exemple de dynamique réglée avec caractéristique (4) sélectionnée
    (8)
    Exemple de dynamique réglée avec caractéristique (5) ou (6) sélectionnée

    Constante I (intensité de soudage constante)

    • Si le paramètre « Constante I » a été réglé, l'intensité de soudage reste constante indépendamment de la tension de soudage. Cela donne une caractéristique verticale (4).
    • Le paramètre « Constante I » est idéal pour les électrodes au rutile et basiques.

    0,1 à 20,0 A/V (caractéristique tombante à inclinaison réglable)

    • Il est possible de régler une caractéristique tombante (5) avec le paramètre « 0,1 - 20 ». La plage de réglage s'étend de 0,1 A/V (très raide) à 20 A/V (très plat).
    • Le réglage d'une caractéristique plate (5) n'est recommandé que pour les électrodes cellulosiques.

    Constante P (puissance de soudage constante)

    • Si le paramètre « Constante P » a été réglé, la puissance de soudage reste constante indépendamment de la tension et de l'intensité de soudage. Cela donne une caractéristique hyperbolique (6).
    • Le paramètre « Constante P » est idéal pour les électrodes cellulosiques ainsi que pour le gougeage.
    • Régler la dynamique sur « 100 » pour le gougeage.
    (1)
    Droite de travail pour électrode enrobée
    (2)
    Droite de travail pour électrode enrobée en cas de longueur d'arc augmentée
    (3)
    Droite de travail pour électrode enrobée en cas de longueur d'arc réduite
    (4)
    Caractéristique avec le paramètre « Constante I » sélectionné (intensité de soudage constante)
    (5)
    Caractéristique avec le paramètre « 0,1 -20 » sélectionné (caractéristique tombante à inclinaison réglable)
    (6)
    Caractéristique avec le paramètre « Constante P » sélectionné (puissance de soudage constante)
    (8)
    Exemple de dynamique réglée avec caractéristique (5) ou (6) sélectionnée
    (9)
    Modification du courant possible avec caractéristique (5) ou (6) sélectionnée, en fonction de la tension de soudage (longueur de l'arc)
    (a)
    Point de travail avec longueur d'arc élevée
    (b)
    Point de travail avec intensité de soudage IH réglée
    (c)
    Point de travail avec longueur d'arc réduite

    Les caractéristiques représentées (4), (5) et (6) sont valables lors de l'utilisation d'une électrode enrobée dont les caractéristiques correspondent à la droite de travail (1) avec une longueur d'arc déterminée.

    En fonction de l'intensité de soudage (I) réglée, le point d'intersection (point de travail) des caractéristiques (4), (5) et (6) est décalé le long de la droite de travail (1). Le point de travail renseigne sur la tension et l'intensité de soudage actuelles.

    En cas de réglage fixe de l'intensité de soudage (IH), le point de travail peut se déplacer le long des caractéristiques (4), (5) et (6), en fonction de la tension de soudage momentanée. La tension de soudage U dépend de la longueur de l'arc.

    Si la longueur de l'arc change, par ex. en fonction de la droite de travail (2), le point de travail est l'intersection de la caractéristique correspondante (4), (5) ou (6) avec la droite de travail (2).

    Valable pour les caractéristiques (5) et (6) : l'intensité de soudage (I) diminue ou augmente également en fonction de la tension de soudage (longueur de l'arc) lorsque la valeur réglée pour IH est constante.

    Ast
    Anti-Stick 

    pour activer / désactiver la fonction Anti-Stick

    Plage de réglage : off/on
    Réglage usine : off

    Quand l'arc électrique devient plus court, la tension de soudage peut s'abaisser au point que l'électrode enrobée peut rester collée. En outre, l'électrode enrobée peut cuire à bloc.

    La fonction Anti-Stick empêche l'électrode de cuire à bloc. La source de courant met hors service l'intensité de soudage après 1,5 seconde si l'électrode enrobée commence à coller. Le soudage peut continuer sans problème dès que l'électrode enrobée est détachée de la pièce à souder.

    Uco
    Tension de décrochage

    pour régler une valeur de tension, pour laquelle le soudage peut être arrêté en soulevant légèrement l'électrode enrobée.

    Plage de réglage : 20,0 à 90,0 V
    Réglage usine : 90,0 V

    La longueur de l'arc dépend de la tension de soudage. Pour mettre fin au soudage, il est habituellement nécessaire de relever nettement l'électrode enrobée. Le paramètre Tension de décrochage limite la tension de soudage à une valeur qui permet d'arrêter le process de soudage en ne relevant que légèrement l'électrode enrobée.

    IMPORTANT ! Si le processus de soudage est souvent interrompu involontairement pendant son exécution, régler la tension de décrochage à une valeur plus élevée.

    1. Réglages Setup
    2. Paramètres de procédé

    Paramètres de procédé pour le setup TIG

    Pour le soudage TIG, les paramètres de procédé suivants peuvent être réglés et affichés :

    Uco
    Tension de décrochage

    pour régler une valeur de tension, pour laquelle le soudage peut être arrêté en soulevant légèrement la torche de soudage TIG.

    Plage de réglage : 10,0 à 30,0 V
    Réglage usine : 14,0 V

    CSS
    Sensibilité Comfort Stop

    pour activer / désactiver la fonction TIG Comfort Stop

    Plage de réglage : off / 0,1 à 2,0 V
    Réglage usine : 0,8 V

    À la fin du soudage, l'intensité de soudage se déconnecte automatiquement dès que la longueur de l'arc augmente nettement. On empêche ainsi l'arc électrique de s'allonger inutilement en relevant la torche de soudage TIG avec vanne de gaz.

    Déroulement :

    1Souder
    2À la fin du soudage, lever brièvement la torche de soudage

    L'arc électrique s'allonge nettement
    3Baisser la torche de soudage
    • L'arc électrique est nettement réduit
    • La fonction TIG Comfort Stop est déclenchée
    4Maintenir la hauteur de la torche de soudage
    • L'intensité de soudage décroît de façon linéaire (évanouissement)
    • L'arc électrique s'éteint
    IMPORTANT ! Le réglage de l'évanouissement est fixe et ne peut pas être modifié.
    5 Relever la torche de soudage de la pièce à souder.
    1. Réglages Setup
    2. Paramètres de procédé

    Paramètres de procédé pour SynchroPuls

    Pour le soudage SynchroPuls, les paramètres de procédé suivants peuvent être réglés :

    Syn-Puls
    SynchroPuls 

    pour activer / désactiver SynchroPuls

    Plage de réglage : off/on
    Réglage usine : off

    vd (1)
    Vitesse d'avance du fil

    pour régler la vitesse moyenne d'avance du fil et donc, la puissance de soudage en mode Synchropuls

    Plage de réglage : 1,0 à 25,0 m/min (40 à 985 ipm)
    Réglage usine : 5 m/min

    dFd (2)
    Varier vit. dévid.

    pour le réglage de la variation de l'avance du fil :
    en mode SynchroPuls, la vitesse d'avance du fil définie est alternativement revue à la hausse et à la baisse, à hauteur de la variation de l'avance du fil Les paramètres concernés s'adaptent en fonction de l'accélération ou du ralentissement de la vitesse d'avance du fil.

    Plage de réglage : 0,1 à 6,0 m/min (5 à 235 ipm)
    Réglage usine : 2,0 m/min

    F (3)
    Fréquence

    Pour régler la fréquence en mode SynchroPuls

    Plage de réglage : 0,5 à 3,0 Hz
    Réglage usine : 3,0 Hz

    DC (4)
    Facteur de marche (élevé) 

    pour évaluer la durée de la période du point de travail le plus élevé pendant une période SynchroPuls

    Plage de réglage : 10 à 90 %
    Réglage usine : 50 %

    Al-h (5)
    Correction de la longueur de l'arc électrique élevée 

    pour corriger la longueur de l'arc électrique au niveau du point de travail supérieur en mode SynchroPuls (= vitesse moyenne d'avance du fil plus la variation de la vitesse d'avance du fil)

    Plage de réglage : -10,0 à +10,0
    Réglage usine : 0

    - ... arc électrique court
    0 ... longueur de l'arc non corrigée
    + ... arc électrique plus long

    Al-l (6)
    Correction de l'arc électrique basse

    pour corriger la longueur de l'arc au niveau du point de travail inférieur en mode SynchroPuls (= vitesse moyenne d'avance du fil moins la variation de la vitesse d'avance du fil)

    Plage de réglage : -10,0 à +10,0
    Réglage usine : 0

    - ... arc électrique court
    0 ... longueur de l'arc non corrigée
    + ... arc électrique plus long

    1. Réglages Setup
    2. Paramètres de procédé

    Paramètres de procédé pour mix de process

    Pour les mix de process, les paramètres de procédé suivants peuvent être réglés sous Mix de process :

    Mix de process entre process de soudage PMC et LSC. Une phase de process PMC chaude est cycliquement suivie d'une phase de process LSC froide.
    Mix de process entre PMC et un mouvement du fil inversé au moyen d'une unité d'entraînement PushPull. Une phase de process PMC chaude est suivie d'une phase froide à faible intensité avec mouvement d'ajustage.
    Mix de process entre process de soudage CMT et PMC. Les phases de process CMT froides succèdent aux phases de process PMC chaudes.
    (1)
    Lpc – Correction inférieure de puissance
    (2)
    Lptc – Correction inférieure de la durée de puissance
    (3)
    Hptc – Correction supérieure de la durée de puissance

    vd
    Vitesse d'avance du fil

    reprise des paramètres de soudage

    Plage de réglage : 1,0 à 25,0 m/min (40 à 985 ipm)

    La valeur de vitesse d'avance du fil peut aussi être définie ou modifiée dans les paramètres de mix de process.

    Alc
    Correction de la longueur de l'arc

    reprise des paramètres de soudage

    Plage de réglage : -10,0 à +10,0

    La valeur de correction de la longueur de l'arc peut aussi être définie ou modifiée dans les paramètres de mix de process.

    Pour CMT mix :

    correction positive :
    augmentation de la tension pulsée pour la phase PMC
    mouvement de recul prolongé en phase CMT (donne plus de longueur d'arc)

    correction négative :
    réduction de la tension pulsée pour la phase PMC
    mouvement de recul réduit en phase CMT (donne une longueur d'arc plus courte)

    PDc
    Correction dynamique/pulsé

    reprise des paramètres de soudage

    Plage de réglage : -10,0 à +10,0

    La valeur de correction de l'arc pulsé/dynamique peut aussi être définie ou modifiée dans les paramètres de mix de process.

    Pour CMT mix :

    correction positive :
    augmentation de l'énergie pulsée (hauteur du courant d'impulsion, largeur du courant d'impulsion)
    réduction de la fréquence d'impulsion en phase PMC

    correction négative :
    réduction de l'énergie pulsée (hauteur du courant d'impulsion, largeur du courant d'impulsion)
    augmentation de la fréquence d'impulsion en phase PMC

    Hptc (3)
    Correction supérieure de la durée de puissance 

    pour régler la durée de la phase de process chaude lors d'un mix de process

    Plage de réglage : -10,0 à +10,0
    Réglage usine : 0

    Lptc (2)
    Correction inférieure de la durée de puissance

    pour régler la durée de la phase de process froide lors d'un mix de process

    Plage de réglage : -10,0 à +10,0
    Réglage usine : 0,0

    Les corrections supérieure et inférieure de la durée de puissance permettent de régler le rapport entre les phases de process chaude et froide.

    Une augmentation de la correction inférieure de durée de puissance entraîne une réduction de la fréquence de process et un allongement de la phase de process LSC.

    Une réduction de la correction inférieure de durée de puissance entraîne une augmentation de la fréquence de process et un raccourcissement de la phase de process LSC.

    Lptc (1)
    Correction inférieure de la durée de puissance

    pour régler la durée de la phase de process froide lors d'un mix de process

    Plage de réglage : -10,0 à +10,0
    Réglage usine : 0

    Une augmentation de la correction inférieure de puissance entraîne une vitesse d'avance du fil plus élevée et ainsi un apport d'énergie plus élevé dans la phase de process LSC froide.

    1. Réglages Setup
    2. Paramètres de procédé

    Ajustage R/L

    Ajuster la résistance du circuit de soudage (R) et l'inductance du circuit de soudage (L), lorsque l'un des composants suivants de l'installation de soudage est modifié :

    • faisceaux de liaison de torche de soudage
    • câbles de mise à la masse, câbles de soudage
    • torches de soudage, porte-électrodes
    • unités PushPull

    Conditions pour l'ajustage R/L :

    L'installation de soudage doit être entièrement monté : un circuit de soudage fermé avec torche de soudage et faisceau de liaison de torche de soudage, dévidoirs, câbles de mise à la masse, faisceaux de liaison.

    Réaliser l'ajustage R/L :

    1Menu Setup / Paramètres de procédé / Sélectionner Ajustage R/L
    2Appuyer sur la molette de réglage droite.

    Les valeurs actuelles de l'inductance du circuit de soudage en µH et celles de la résistance du circuit de soudage en mOhm s'affichent.

    3Appuyer sur la molette de réglage droite (ou appuyer sur la gâchette de torche)

    L'indication « Conn. masse » apparaît à l'écran :

    4Établir une connexion de mise à la masse sécurisée

    IMPORTANT ! Le contact entre la borne de masse et la pièce à souder doit avoir lieu sur une surface de pièce à souder propre.
    5Appuyer sur la molette de réglage droite (ou appuyer sur la gâchette de torche)

    L'indication « Ret. buse » apparaît à l'écran.

    6Retirer la buse de gaz de la torche de soudage
    7Appuyer sur la molette de réglage droite (ou appuyer sur la gâchette de torche)

    L'indication « Placer torche » apparaît à l'écran.

    8Placer le tube de contact de la torche de soudage sur la pièce
    9Appuyer sur la gâchette de torche
    (ou appuyer sur la molette de réglage droite)

    Une fois la mesure réussie, les valeurs actuelles sont affichées.

    10Sélectionner « terminer » en tournant la molette de réglage
    11Appuyer sur la molette de réglage droite.
    12Pour quitter le menu Setup, appuyer simultanément sur les touches Mode opératoire de soudage et Mode de service.
    1. Réglages Setup

    Paramétrages

    Généralités

    REMARQUE!

    En raison des mises à jour de micrologiciel, il est possible que certaines fonctions non décrites dans les présentes Instructions de service soient disponibles sur votre appareil ou inversement.

    En outre, certaines illustrations peuvent différer légèrement des éléments de commande disponibles sur votre appareil. Toutefois, le fonctionnement de ces éléments de commande reste identique.

    AVERTISSEMENT!

    Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération.

    Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.

    Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié.

    Ce document doit être lu et compris dans son intégralité.

    Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et la documentation utilisateur de cet appareil et de tous les composants périphériques.

    1. Réglages Setup
    2. Paramétrages

    Généralités

    REMARQUE!

    En raison des mises à jour de micrologiciel, il est possible que certaines fonctions non décrites dans les présentes Instructions de service soient disponibles sur votre appareil ou inversement.

    En outre, certaines illustrations peuvent différer légèrement des éléments de commande disponibles sur votre appareil. Toutefois, le fonctionnement de ces éléments de commande reste identique.

    AVERTISSEMENT!

    Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération.

    Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.

    Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié.

    Ce document doit être lu et compris dans son intégralité.

    Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et la documentation utilisateur de cet appareil et de tous les composants périphériques.

    1. Réglages Setup
    2. Paramétrages

    Overview

    The settings contain the following options:

    Under "View"

    • Unit
    • Standard
    • Hold mode
    • UIBS - display brightness
    • DRSL - display replaced characteristics
    • F1/F2 - setting F1 and F2 special function parameters
    • Setting the parameters for the Favourites button
    • System data

    Under "System"

    • CLS - Interior lighting setup
    • FAC - Restore factory settings
    • Web-PW reset - Reset the password for the power source website
    • USB - Settings for the USB port
    • Information
    • iJob - Jobmaster special display
    • Spm - Spot welding operating mode
    1. Réglages Setup
    2. Paramétrages

    View - Setting the units

    1Select Setup menu / Settings / View / Unit
    2Press the right adjusting dial

    The first of the available units is displayed.

    3Select the desired unit by turning the right adjusting dial:
    • metric (mm, kg, etc.)
    • imperial (in., lbs., etc.)
    4Press the right adjusting dial to apply the units
    5To exit the Setup menu, press the "Welding process" and "Mode" buttons at the same time
    1. Réglages Setup
    2. Paramétrages

    View - Setting the standards

    1Select Setup menu / Settings / View / Standard
    2Press the right adjusting dial

    The first of the available standards is displayed.

    3Select the desired standard by turning the right adjusting dial:
    • CEN
      Name of filler metal according to European standards
      (e.g. AlMg 5, CuSi3, Steel, etc.)
    • AWS
      Name of filler metal according to the American Welding Society Standard
      (e.g. ER 5356, ER CuSi-A, ER 70 S-6, etc.)
    4Press the right adjusting dial to set the standard
    5To exit the Setup menu, press the "Welding process" and "Mode" buttons at the same time
    1. Réglages Setup
    2. Paramétrages

    View - Setting hold mode

    1Select Setup menu / Settings / View / Hold-M.
    2Press the right adjusting dial

    The first of the available hold modes is displayed.

    3Turn the right-hand dial to select the desired display of the welding data at the end of welding:
    • Hold
      The current actual values at the end of welding are displayed.
    • Mean
      The mean values over the entire main current phase are displayed.
    4Press the right adjusting dial to set the hold mode
    5To exit the Setup menu, press the "Welding process" and "Mode" buttons at the same time
    1. Réglages Setup
    2. Paramétrages

    View - Setting the display brightness

    1Select Setup menu / Settings / View / UIBS

    UIBS = User interface brightness settings
    2Press the right adjusting dial

    The value for the display brightness is shown.

    3Select the desired display brightness by turning the right adjusting dial (1 - 4)
    4Press the right adjusting dial to apply the value
    5To exit the Setup menu, press the "Welding process" and "Mode" buttons at the same time
    1. Réglages Setup
    2. Paramétrages

    Affichage - Afficher les caractéristiques remplacées

    1Sélectionner menu Setup / Réglages / Affichage / DRSL

    DRSL = Display replaced synergic lines
    2Appuyer sur la molette de réglage droite
    3Sélectionner « on » en tournant la molette de réglage
    4Appuyer sur la molette de réglage droite pour activer la fonction
    5Pour quitter le menu Setup, appuyer simultanément sur les touches Mode opératoire de soudage et Mode de service
    1. Réglages Setup
    2. Paramétrages

    Affichage - Définir les paramètres Fonction spéciale F1 et F2 via le menu Setup

    1Sélectionner menu Setup / Réglages / Affichage / Param. F1/F2
    2Appuyer sur la molette de réglage droite

    Les paramètres actuellement définis sous F1 ou F2 sont affichés.
    Si aucun paramètre n'est défini, le premier paramètre possible s'affiche.

    3Sélectionner le paramètre souhaité en tournant la molette de réglage droite
    4Appuyer sur la molette de réglage droite
    5Tourner la molette de réglage droite pour déterminer sous quelle fonction spéciale le paramètre doit être défini :
    - ... le paramètre n'est affecté à aucune fonction spéciale / un paramètre enregistré est effacé
    F1 ... Le paramètre est enregistré sous la fonction spéciale F1
    F2 ... Le paramètre est enregistré sous la fonction spéciale F2
    6Pour confirmer la sélection, appuyer sur la molette de réglage droite
    7Pour quitter le menu Setup, appuyer simultanément sur les touches Mode opératoire de soudage et Mode de service
    1. Réglages Setup
    2. Paramétrages

    Affichage - Définir la touche Favori via le menu Setup

    1Sélectionner menu Setup / Réglages / Affichage / Favori
    2Appuyer sur la molette de réglage droite

    La liste des dossiers parents et des paramètres s'affiche.
    Si un paramètre ou un dossier est actuellement défini sous la touche Favori, il est caractérisé par une    au bout de l'écran.

    3Sélectionner le paramètre ou le dossier souhaité en tournant la molette de réglage droite
    4Appuyer sur la molette de réglage droite
    5Tourner la molette de réglage pour déterminer si le paramètre ou le dossier doit être défini sous la touche Favori :
    - ... Le paramètre ou le dossier n'est pas enregistré
       ... Le paramètre ou le dossier est enregistré
    6Pour confirmer la sélection, appuyer sur la molette de réglage droite

    Le paramètre ou le dossier enregistré est caractérisé par une    au bout de l'écran.

    7Pour quitter le menu Setup, appuyer simultanément sur les touches Mode opératoire de soudage et Mode de service
    1. Réglages Setup
    2. Paramétrages

    Affichage - Appeler les données du système

    1Sélectionner menu Setup / Réglages / Affichage / Données système
    2Appuyer sur la molette de réglage droite

    La première valeur disponible des données du système s'affiche

    3Sélectionner la valeur souhaitée des données du système en tournant la molette de réglage droite
    4Pour quitter le menu Setup, appuyer simultanément sur les touches Mode opératoire de soudage et Mode de service

    Les données système suivantes peuvent être affichées :

    IP
    Puissance d'arc électrique actuelle en kW

    La puissance de l'arc électrique est le produit de l'intensité de soudage et de la tension de soudage et permet de calculer l'énergie de soudage :

    E = IP/vs

    E
    énergie électrique de soudage en kJ/cm
    IP
    puissance d'arc électrique en kW
    vs
    vitesse de soudage en cm/s

    IE
    Énergie d'arc électrique actuelle en kJ

    L'énergie de l'arc électrique est la somme de la puissance d'arc électrique et de la quantité de chaleur du dernier cordon soudé.
    Si la longueur de la soudure est connue, l'énergie de soudage peut être calculée :

    E = IE/L

    E
    énergie électrique de soudage en kJ/cm
    IE
    énergie d'arc électrique en kJ
    L
    longueur de la soudure en cm

    L'énergie d'arc électrique est privilégiée en cas de soudage manuel.

    I-M1
    Courant moteur actuel en A, dévidoir 1
    (dévidoir le plus proche de l'arc électrique)

    I-M2
    Courant moteur actuel en A, dévidoir 2
    (par ex. le dévidoir arrière dans un système Push/Pull)

    I-M3
    Courant moteur actuel en A, dévidoir 3
    (par ex. un dévidoir dans un système Push/Pull avec dévidoir dérouleur)

    CFI
    Débit actuel en L/min sur le refroidisseur
    (avec l'option OPT/i CU capteur de température et de débit)

    Message d'erreur si débit < 0,7 l/min

    CU-t
    Température de réfrigérant actuelle en °C sur le refroidisseur
    (avec l'option OPT/i CU capteur de température et de débit)

    Message d'erreur si température du réfrigérant > 70 °C
    (mesurée au niveau du retour de réfrigérant)

    I-t
    Temps d'arc en h

    DC-t
    Heures de fonctionnement totales de la source de courant en h

    Gcon
    Consommation totale de gaz en l

    1. Réglages Setup
    2. Paramétrages

    Système - Régler l'éclairage intérieur

    1Sélectionner Menu Setup / Réglages / Système / CLS
    2Appuyer sur la molette de réglage droite
    3Tourner la molette de réglage droite pour sélectionner la durée souhaitée :
    off ... L'éclairage intérieur est désactivé
    1 - 60 ... L'éclairage intérieur est activé pour la durée donnée
    on ... L'éclairage intérieur est activé en continu
    4Appuyer sur la molette de réglage droite
    5Pour quitter le menu Setup, appuyer simultanément sur les touches Mode opératoire de soudage et Mode de service
    1. Réglages Setup
    2. Paramétrages

    Système - Restaurer les réglages usine

    1Sélectionner Menu Setup / Réglages / Système / Réglages usine
    2Appuyer sur la molette de réglage droite
    3Sélectionner OUI en tournant la molette de réglage droite pour réinitialiser la source de courant
    4Appuyer sur la molette de réglage droite

    Les valeurs des paramètres de process et des préréglages de l'installation sont réinitialisées immédiatement sans demande de confirmation supplémentaire.

    5Pour quitter le menu Setup, appuyer simultanément sur les touches Mode opératoire de soudage et Mode de service
    1. Réglages Setup
    2. Paramétrages

    Système - Réinitialiser le mot de passe pour la page Internet de la source de courant

    1Sélectionner menu Setup / Réglages / Système / Réinitialisation mot de passe Internet
    2Appuyer sur la molette de réglage droite
    3En tournant la molette de réglage droite, sélectionner OUI pour réinitialiser le mot de passe du site Internet de la source de courant :
    Nom d'utilisateur = admin
    Mot de passe = admin
    4Appuyer sur la molette de réglage droite

    Le mot de passe est réinitialisé immédiatement sans demande de confirmation supplémentaire.

    5Pour quitter le menu Setup, appuyer simultanément sur les touches Mode opératoire de soudage et Mode de service
    1. Réglages Setup
    2. Paramétrages

    Système - Réglages de la connexion USB

    1Sélectionner Menu Setup / Réglages / Système / USB
    2Appuyer sur la molette de réglage droite
    3Tourner la molette de réglage droite pour sélectionner le réglage souhaité pour le connecteur USB sur le panneau de commande :

    désactivé :
    aucun échange de données possible sur le connecteur USB.

    limité :
    Licence-Key et Service-Dongle possible

    activé :
    aucune restriction sur le connecteur USB
    4Appuyer sur la molette de réglage droite

    Le réglage est pris en compte.

    5Pour quitter le menu Setup, appuyer simultanément sur les touches Mode opératoire de soudage et Mode de service
    1. Réglages Setup
    2. Paramétrages

    Système - Consulter les informations sur l'appareil

    1Sélectionner Menu Setup / Réglages / Système / Informations
    2Appuyer sur la molette de réglage droite

    La première des informations disponibles s'affiche.

    3Sélectionner l'information souhaitée en tournant la molette de réglage droite
    Numéro de série
    Version d'image
    Adresse IP
    Adresse MAC
    4Appuyer sur la molette de réglage droite pour afficher l'information
    5Pour quitter le menu Setup, appuyer simultanément sur les touches Mode opératoire de soudage et Mode de service
    1. Réglages Setup
    2. Paramétrages

    Système - Régler l'affichage spécial JobMaster

    1Sélectionner Menu Setup / Réglages / Système / iJob
    2Appuyer sur la molette de réglage droite
    3Tourner la molette de réglage droite pour activer ou désactiver la fonction :
    off ... L'affichage spécial JobMaster est désactivé
    on ... L'affichage spécial JobMaster est activé
    4Appuyer sur la molette de réglage droite
    5Pour quitter le menu Setup, appuyer simultanément sur les touches Mode opératoire de soudage et Mode de service

    Les points suivants peuvent maintenant être réglés et exécutés sur la torche de soudage JobMaster :

    • Mode de service
    • SynchroPuls
    • Test gaz
    1. Réglages Setup
    2. Paramétrages

    Système - Régler le mode de service pour le soudage par points

    1Sélectionner Menu Setup / Réglages / Système / SPm
    2Appuyer sur la molette de réglage
    3Tourner la molette de réglage et sélectionner le mode de service pour le soudage par points

    2 points = soudage par points en mode 2 temps 
    :Le process de soudage par points fonctionne tant que la gâchette de torche est actionnée et s'achève au plus tard lorsque la durée de soudage par points est écoulée.
    Le relâchement de la gâchette de torche arrête le process de soudage par points avant l'écoulement complet de la durée de soudage par points

    4 points = soudage par points en mode 4 temps :
    Le process de soudage par points démarre lorsque la gâchette de torche est actionnée et s'achève au plus tard lorsque la durée de soudage par points est écoulée.
    Appuyer à nouveau sur la gâchette de torche pour arrêter le process de soudage par points avant l'écoulement complet de la durée de soudage par points.
    4Appuyer sur la molette de réglage droite
    5Pour quitter le menu Setup, appuyer simultanément sur les touches Mode opératoire de soudage et Mode de service

    Informations complémentaires sur le soudage par points :

    • Page (→) (Soudage par points, généralités)
    • Page (→) (Durée de soudage par points)
    1. Réglages Setup

    Régler la langue

    Régler la langue

    1Accéder au menu Setup
    2Sélectionner Langage
    3Appuyer sur la molette de réglage droite

    Le code de la langue actuellement réglée s'affiche en surbrillance à l'écran.

    4Sélectionner la langue souhaitée en tournant la molette de réglage droite

    Les langues suivantes peuvent être sélectionnées :

     

    cs
    tchèque
    da
    danois
    de
    allemand
    en
    anglais
    es
    espagnol
    et
    estonien
    fr
    français
    hr
    croate
    hu
    hongrois
    it
    italien
    lt
    lituanien
    lv
    letton

     

    nl
    néerlandais
    no
    norvégien
    pl
    polonais
    pt
    portugais (brésilien)
    ro
    roumain
    ru
    russe
    sk
    slovaque
    sl
    slovène
    sr
    serbe
    sv
    suédois
    tr
    turc
    uk
    ukrainien
    5Appuyer sur la molette de réglage droite pour valider la langue
    6Pour quitter le menu Setup, appuyer simultanément sur les touches Procédé de soudage et Mode de service
    1. Réglages Setup
    2. Régler la langue

    Régler la langue

    1Accéder au menu Setup
    2Sélectionner Langage
    3Appuyer sur la molette de réglage droite

    Le code de la langue actuellement réglée s'affiche en surbrillance à l'écran.

    4Sélectionner la langue souhaitée en tournant la molette de réglage droite

    Les langues suivantes peuvent être sélectionnées :

     

    cs
    tchèque
    da
    danois
    de
    allemand
    en
    anglais
    es
    espagnol
    et
    estonien
    fr
    français
    hr
    croate
    hu
    hongrois
    it
    italien
    lt
    lituanien
    lv
    letton

     

    nl
    néerlandais
    no
    norvégien
    pl
    polonais
    pt
    portugais (brésilien)
    ro
    roumain
    ru
    russe
    sk
    slovaque
    sl
    slovène
    sr
    serbe
    sv
    suédois
    tr
    turc
    uk
    ukrainien
    5Appuyer sur la molette de réglage droite pour valider la langue
    6Pour quitter le menu Setup, appuyer simultanément sur les touches Procédé de soudage et Mode de service
    1. Réglages Setup

    Verrouillage des touches

    Verrouillage des touches

    Activer le verrouillage des touches

    1Appuyer simultanément sur la touche Mode opératoire de soudage et la touche de sélection des paramètres à gauche
    *
    Il est aussi possible d'appuyer sur les touches Mode de service et la touche de sélection des paramètres à droite.

    Le symbole de clé et une coche s'affichent à l'écran :

    Les fonctions suivantes sont verrouillées :

    • la fonction des molettes de réglage
    • la sélection du matériau d'apport
    • l'enregistrement et la suppression des Easy-Jobs
    • la touche Mode de service
    • la touche Mode opératoire de soudage
    • le menu Setup

     

    Les fonctions suivantes sont possibles :

    • la touche Info. matériau d'apport
    • l'appel des Easy-Jobs
    • la touche Insertion du fil
    • la touche Contrôle gaz
    • les touches de sélection des paramètres

    Débloquer le verrouillage des touches

    1Appuyer simultanément sur la touche Mode opératoire de soudage et la touche de sélection des paramètres à gauche
    *
    Il est aussi possible d'appuyer sur les touches Mode de service et la touche de sélection des paramètres à droite.

    Le symbole de clé et X s'affichent à l'écran :

    1. Réglages Setup
    2. Verrouillage des touches

    Verrouillage des touches

    Activer le verrouillage des touches

    1Appuyer simultanément sur la touche Mode opératoire de soudage et la touche de sélection des paramètres à gauche
    *
    Il est aussi possible d'appuyer sur les touches Mode de service et la touche de sélection des paramètres à droite.

    Le symbole de clé et une coche s'affichent à l'écran :

    Les fonctions suivantes sont verrouillées :

    • la fonction des molettes de réglage
    • la sélection du matériau d'apport
    • l'enregistrement et la suppression des Easy-Jobs
    • la touche Mode de service
    • la touche Mode opératoire de soudage
    • le menu Setup

     

    Les fonctions suivantes sont possibles :

    • la touche Info. matériau d'apport
    • l'appel des Easy-Jobs
    • la touche Insertion du fil
    • la touche Contrôle gaz
    • les touches de sélection des paramètres

    Débloquer le verrouillage des touches

    1Appuyer simultanément sur la touche Mode opératoire de soudage et la touche de sélection des paramètres à gauche
    *
    Il est aussi possible d'appuyer sur les touches Mode de service et la touche de sélection des paramètres à droite.

    Le symbole de clé et X s'affichent à l'écran :

    SmartManager – Le site Internet de la source de courant

    SmartManager – Le site Internet de la source de courant

    Généralités

    Les sources de courant disposent de leur propre site Internet grâce à SmartManager.
    Dès que la source de courant est connectée à un ordinateur ou intégrée à un réseau à l'aide d'un câble de réseau, le SmartManager de la source de courant peut être consulté via l'adresse IP de la source de courant.
    La consultation du SmartManager requiert au moins IE 10 ou un autre navigateur moderne.

    Selon la configuration de l'installation, les extensions du logiciel et les options disponibles, les informations qui apparaissent sur le SmartManager peuvent varier.

    Exemples d'informations affichées :

    • Données actuelles du système
    • Documentation journal
    • Données du job
    • Paramètres sources de courant
    • Sauvegarde et restauration
    • Gestion des utilisateurs
    • Visualisation des signaux
    • Aperçu
    • Mise à jour
    • Packs de soudage
    • Aperçu des lignes de synergique
    • Screenshot
    • Interface robot*
    *
    Selon l'interface robot existante, la désignation de l'interface est indiquée parmi les informations mentionnées sur le site Internet.
    1. SmartManager – Le site Internet de la source de courant

    SmartManager – Le site Internet de la source de courant

    Généralités

    Les sources de courant disposent de leur propre site Internet grâce à SmartManager.
    Dès que la source de courant est connectée à un ordinateur ou intégrée à un réseau à l'aide d'un câble de réseau, le SmartManager de la source de courant peut être consulté via l'adresse IP de la source de courant.
    La consultation du SmartManager requiert au moins IE 10 ou un autre navigateur moderne.

    Selon la configuration de l'installation, les extensions du logiciel et les options disponibles, les informations qui apparaissent sur le SmartManager peuvent varier.

    Exemples d'informations affichées :

    • Données actuelles du système
    • Documentation journal
    • Données du job
    • Paramètres sources de courant
    • Sauvegarde et restauration
    • Gestion des utilisateurs
    • Visualisation des signaux
    • Aperçu
    • Mise à jour
    • Packs de soudage
    • Aperçu des lignes de synergique
    • Screenshot
    • Interface robot*
    *
    Selon l'interface robot existante, la désignation de l'interface est indiquée parmi les informations mentionnées sur le site Internet.
    1. SmartManager – Le site Internet de la source de courant
    2. SmartManager – Le site Internet de la source de courant

    Généralités

    Les sources de courant disposent de leur propre site Internet grâce à SmartManager.
    Dès que la source de courant est connectée à un ordinateur ou intégrée à un réseau à l'aide d'un câble de réseau, le SmartManager de la source de courant peut être consulté via l'adresse IP de la source de courant.
    La consultation du SmartManager requiert au moins IE 10 ou un autre navigateur moderne.

    Selon la configuration de l'installation, les extensions du logiciel et les options disponibles, les informations qui apparaissent sur le SmartManager peuvent varier.

    Exemples d'informations affichées :

    • Données actuelles du système
    • Documentation journal
    • Données du job
    • Paramètres sources de courant
    • Sauvegarde et restauration
    • Gestion des utilisateurs
    • Visualisation des signaux
    • Aperçu
    • Mise à jour
    • Packs de soudage
    • Aperçu des lignes de synergique
    • Screenshot
    • Interface robot*
    *
    Selon l'interface robot existante, la désignation de l'interface est indiquée parmi les informations mentionnées sur le site Internet.
    1. SmartManager – Le site Internet de la source de courant
    2. SmartManager – Le site Internet de la source de courant

    Consulter le site Internet de la source de courant

    1Menu Setup / Réglages / Système / Informations ==> Noter l'adresse IP de la source de courant (IP)
    2Saisir l'adresse IP dans la barre de recherche du navigateur
    3Saisir le nom d'utilisateur et le mot de passe

    Paramètres usine :
    Nom d'utilisateur = admin
    Mot de passe = admin

    Le site Internet de la source de courant s'affiche.

    1. SmartManager – Le site Internet de la source de courant
    2. SmartManager – Le site Internet de la source de courant

    Modifier le mot de passe/Déconnexion

    En cliquant sur ce symbole,

    • le mot de passe utilisateur peut être modifié ;
    • il est possible de se déconnecter du SmartManager.

    Modifier le mot de passe pour SmartManager :

    1saisir l'ancien mot de passe ;
    2saisir le nouveau mot de passe ;
    3répéter le nouveau mot de passe ;
    4cliquer sur « Enregistrer ».
    1. SmartManager – Le site Internet de la source de courant
    2. SmartManager – Le site Internet de la source de courant

    Réglages

    En cliquant sur ce symbole, l'affichage des caractéristiques, des données matériau et certains paramètres de soudage pour le SmartManager de la source de courant peuvent être élargis.

    Les réglages dépendent de l'utilisateur inscrit correspondant.

    1. SmartManager – Le site Internet de la source de courant
    2. SmartManager – Le site Internet de la source de courant

    Choix de la langue

    Cliquer sur le code de la langue pour afficher les langues disponibles pour le SmartManager.

    Pour la modifier, cliquer sur la langue souhaitée.

    1. SmartManager – Le site Internet de la source de courant
    2. SmartManager – Le site Internet de la source de courant

    Fronius

    Cliquer sur le logo Fronius permet d'ouvrir le site internet www.fronius.com

    1. SmartManager – Le site Internet de la source de courant

    Données du système actuelles

    Données du système actuelles

    Les données actuelles de l'installation de soudage s'affichent.

    REMARQUE!

    Les données du système affichées varient en fonction du process de soudage, de l'équipement et des packs de soudage disponibles.

    par ex. données du système pour MIG/MAG :

    (1)
    Type d'appareil
    (2)
    Nom de l'appareil
    (3)
    Usine
    (4)
    Hall
    (5)
    Cellule
    (6)
    Ajout
    (7)
    Process de soudage
    (8)
    Valeurs réelles / valeurs Hold ou moyennes (selon le réglage)
    (9)
    Intensité de soudage
    (10)
    Tension de soudage
    (11)
    Vitesse d'avance du fil
    (12)
    Temps d'arc
    (13)
    Énergie de l'arc électrique
    (14)
    Puissance de l'arc électrique
    (15)
    Valeur de consigne du courant de soudage
    (16)
    Valeur de consigne de la tension de soudage
    (17)
    Valeur de consigne de la vitesse d'avance du fil
    (18)
    Correction de la hauteur d'arc électrique
    (19)
    Correction dynamique/pulsé
    (20)
    Puissance de l'arc électrique
    (21)
    Stabilisateur de hauteur d'arc
    (22)
    Stabilisateur de pénétration
    (23)
    Consommation de gaz de protection totale
    (24)
    Temps total d'arc
    (25)
    Heures de fonctionnement totales de la source de courant
    (26)
    Mode de service
    (27)
    Matériau d'apport, gaz de protection, caractéristique, diamètre, ID
    (28)
    Fonctions du process
    (29)
    Mode plein écran
    1. SmartManager – Le site Internet de la source de courant
    2. Données du système actuelles

    Données du système actuelles

    Les données actuelles de l'installation de soudage s'affichent.

    REMARQUE!

    Les données du système affichées varient en fonction du process de soudage, de l'équipement et des packs de soudage disponibles.

    par ex. données du système pour MIG/MAG :

    (1)
    Type d'appareil
    (2)
    Nom de l'appareil
    (3)
    Usine
    (4)
    Hall
    (5)
    Cellule
    (6)
    Ajout
    (7)
    Process de soudage
    (8)
    Valeurs réelles / valeurs Hold ou moyennes (selon le réglage)
    (9)
    Intensité de soudage
    (10)
    Tension de soudage
    (11)
    Vitesse d'avance du fil
    (12)
    Temps d'arc
    (13)
    Énergie de l'arc électrique
    (14)
    Puissance de l'arc électrique
    (15)
    Valeur de consigne du courant de soudage
    (16)
    Valeur de consigne de la tension de soudage
    (17)
    Valeur de consigne de la vitesse d'avance du fil
    (18)
    Correction de la hauteur d'arc électrique
    (19)
    Correction dynamique/pulsé
    (20)
    Puissance de l'arc électrique
    (21)
    Stabilisateur de hauteur d'arc
    (22)
    Stabilisateur de pénétration
    (23)
    Consommation de gaz de protection totale
    (24)
    Temps total d'arc
    (25)
    Heures de fonctionnement totales de la source de courant
    (26)
    Mode de service
    (27)
    Matériau d'apport, gaz de protection, caractéristique, diamètre, ID
    (28)
    Fonctions du process
    (29)
    Mode plein écran
    1. SmartManager – Le site Internet de la source de courant

    Données du job

    Données du job

    Dans l'entrée Données du job, sous Affichage du job, les EasyJobs enregistrés sur la source de courant peuvent être consultés et exportés au format PDF.

    1. SmartManager – Le site Internet de la source de courant
    2. Données du job

    Données du job

    Dans l'entrée Données du job, sous Affichage du job, les EasyJobs enregistrés sur la source de courant peuvent être consultés et exportés au format PDF.

    1. SmartManager – Le site Internet de la source de courant

    Sauvegarde et restauration

    Généralités

    L'entrée « Sauvegarde et restauration » permet

    • d'enregistrer toutes les données du système de soudage en tant que sauvegarde (par ex. réglages actuels des paramètres, jobs, courbes de charge de l'utilisateur, préréglages, etc.),
    • de réenregistrer les sauvegardes existantes dans le système de soudage,
    • de régler les données pour une sauvegarde automatique.
    1. SmartManager – Le site Internet de la source de courant
    2. Sauvegarde et restauration

    Généralités

    L'entrée « Sauvegarde et restauration » permet

    • d'enregistrer toutes les données du système de soudage en tant que sauvegarde (par ex. réglages actuels des paramètres, jobs, courbes de charge de l'utilisateur, préréglages, etc.),
    • de réenregistrer les sauvegardes existantes dans le système de soudage,
    • de régler les données pour une sauvegarde automatique.
    1. SmartManager – Le site Internet de la source de courant
    2. Sauvegarde et restauration

    Sauvegarde et restauration

    Démarrer la sauvegarde

    1Cliquer sur « Démarrer la sauvegarde » pour enregistrer les données de l'installation de soudage en tant que sauvegarde

    Les données sont enregistrées par défaut au format MCU1-AAAAMMJJHHmm.fbc à un emplacement à sélectionner.

    AAAA = année
    MM = mois
    JJ = jour
    HH = heure
    mm = minute

    La date et l'heure correspondent aux réglages de la source de courant.

    Recherche fichier restauration

    1Cliquer sur « Recherche fichier restauration » pour transmettre une sauvegarde existante à la source de courant
    2Sélectionner le fichier et cliquer sur « Ouvrir »

    Le fichier de sauvegarde sélectionné s'affiche dans « Restaurer » sur le SmartManager de la source de courant.
    3Cliquer sur « Démarrer la restauration »

    Lorsque la restauration des données a été effectuée avec succès, une confirmation s'affiche.
    1. SmartManager – Le site Internet de la source de courant
    2. Sauvegarde et restauration

    Sauvegarde automatique

    1Activer les paramètres d'intervalle
    2Saisir les paramètres d'intervalle auxquels la sauvegarde automatique doit avoir lieu :
    • Intervalle :
      quotidien/hebdomadaire/mensuel
    • À :
      heure (hh:mm)
    3Saisir les données pour l'objectif de sauvegarde :
    • Protocole :
      SFTP (Secure File Transfer Protocol) / SMB (Server Message Block)
    • Serveur :
      Saisir l'adresse IP du serveur de destination
    • Port :
      Saisir le numéro de port ; si aucun numéro de port n'est saisi, le port par défaut 22 est automatiquement utilisé.
      Si SMB est défini sous Protocole, laisser le champ Port vide.
    • Emplacement :
      Cette option permet de configurer le sous-dossier dans lequel la sauvegarde sera stockée.
      Si aucun emplacement n'est saisi, la sauvegarde est enregistrée dans le répertoire racine du serveur.

      IMPORTANT ! Pour SMB et SFTB, toujours indiquer l'emplacement avec une barre oblique « / ».
    • Domaine/utilisateur, mot de passe :
      Nom d'utilisateur et mot de passe - tels que configurés sur le serveur ;
      Pour entrer un domaine, saisir d'abord le domaine, puis la barre oblique inverse « \ » et ensuite le nom d'utilisateur (DOMAIN\USER)
    4Si une connexion via un serveur proxy est nécessaire, activer et saisir les réglages Proxy :
    • Serveur
    • Port
    • Utilisateur
    • Mot de passe
    5Enregistrer les modifications
    6Déclencher la sauvegarde automatique

    En cas de questions sur la configuration, contactez votre administrateur réseau.

    1. SmartManager – Le site Internet de la source de courant

    Aperçu

    Vue d'ensemble

    L'entrée « Vue d'ensemble » permet d'afficher les composants et les options de l'installation de soudage avec toutes les informations disponibles les concernant, par ex. version du micrologiciel, numéro de l'article, numéro de série, date de production, etc.

    1. SmartManager – Le site Internet de la source de courant
    2. Aperçu

    Vue d'ensemble

    L'entrée « Vue d'ensemble » permet d'afficher les composants et les options de l'installation de soudage avec toutes les informations disponibles les concernant, par ex. version du micrologiciel, numéro de l'article, numéro de série, date de production, etc.

    1. SmartManager – Le site Internet de la source de courant
    2. Aperçu

    Développer les groupes/Réduire les groupes

    Cliquer sur le bouton « Développer les groupes » pour afficher des détails supplémentaires sur les différents composants périphériques.

    Exemple source de courant :

    • TPSi : référence
      RD-LCU1 : référence, version, numéro de série, date de production
      Chargeur d'amorçage (Bootloader) : version
      Image : version
      Licences : WP Standard, WP Pulse, WP LSC, WP PMC, etc.
    • SC2 : référence
      Micrologiciel : version

    Cliquer sur le bouton « Réduire les groupes » permet de masquer les détails des composants périphériques.

    1. SmartManager – Le site Internet de la source de courant
    2. Aperçu

    Exporter la vue d'ensemble des composants en tant que ...

    Cliquer sur le bouton « Exporter la vue d'ensemble des composants en tant que ... » pour créer un fichier XML à partir des détails sur les composants périphériques. Ce fichier XML peut être ouvert ou enregistré.

    1. SmartManager – Le site Internet de la source de courant

    Mise à jour

    Mise à jour

    L'entrée « Mise à jour » permet d'actualiser le micrologiciel de la source de courant.

    La version actuelle du micrologiciel disponible sur la source de courant s'affiche.

    Actualiser le micrologiciel de la source de courant :

    Le fichier de mise à jour peut être téléchargé sous le lien suivant par ex. :
    http://tps-i.com/index.php/firmware

    1Récupérer et sauvegarder le fichier de mise à jour
    2Cliquer sur « Recherche de mise à jour » pour démarrer la mise à jour
    3Sélectionner le fichier de mise à jour.Cliquer sur « Effectuer la mise à jour ».

    Une fois la mise à jour effectuée, la source de courant doit être redémarrée le cas échéant.

    Une fois la mise à jour du système terminée, une confirmation correspondante s'affiche.

    1. SmartManager – Le site Internet de la source de courant
    2. Mise à jour

    Mise à jour

    L'entrée « Mise à jour » permet d'actualiser le micrologiciel de la source de courant.

    La version actuelle du micrologiciel disponible sur la source de courant s'affiche.

    Actualiser le micrologiciel de la source de courant :

    Le fichier de mise à jour peut être téléchargé sous le lien suivant par ex. :
    http://tps-i.com/index.php/firmware

    1Récupérer et sauvegarder le fichier de mise à jour
    2Cliquer sur « Recherche de mise à jour » pour démarrer la mise à jour
    3Sélectionner le fichier de mise à jour.Cliquer sur « Effectuer la mise à jour ».

    Une fois la mise à jour effectuée, la source de courant doit être redémarrée le cas échéant.

    Une fois la mise à jour du système terminée, une confirmation correspondante s'affiche.

    1. SmartManager – Le site Internet de la source de courant
    2. Mise à jour

    Recherche mise à jour (Effectuer la mise à jour)

    1Après avoir cliqué sur « Recherche mise à jour », sélectionner le micrologiciel souhaité (*.ffw).
    2Cliquer sur « Ouvrir »

    Le fichier de mise à jour sélectionné s'affiche dans « Mise à jour » sur le SmartManager de la source de courant.
    3Cliquer sur « Effectuer la mise à jour »

    L'avancement du processus de mise à jour s'affiche.
    Lorsque la mise à jour est à 100 %, un message de redémarrage de la source de courant s'affiche.

    Pendant le redémarrage, le SmartManager n'est pas accessible.
    Après le redémarrage, le SmartManager peut ne plus être accessible.
    Si vous sélectionnez « Non », les nouvelles fonctions du logiciel seront activées lors du prochain démarrage/arrêt.

    4Pour redémarrer la source de courant, cliquer sur « Oui »

    La source de courant redémarre, l'écran s'éteint brièvement.
    Le logo Fronius s'affiche à l'écran de la source de courant pendant le redémarrage.

    Une fois la mise à jour effectuée avec succès, une confirmation et la version actuelle du micrologiciel s'affichent.
    Se connecter ensuite à nouveau au SmartManager.
    1. SmartManager – Le site Internet de la source de courant
    2. Mise à jour

    Fronius WeldConnect

    L'application mobile Fronius WeldConnect peut aussi être appelée dans l'entrée « Mise à jour ».
    WeldConnect est une application pour l'interaction sans fil avec l'installation de soudage.

    Les fonctions suivantes peuvent être effectuées avec WeldConnect :

    • Configuration actuelle de l'appareil en un coup d'œil
    • Accès mobile au SmartManager de la source de courant
    • Détermination automatique des paramètres de sortie pour MIG/MAG et TIG
    • Système de stockage cloud et transmission sans fil à la source de courant
    • Identification du composant
    • Se connecter et se déconnecter de la source de courant sans carte NFC
    • Enregistrement et partage des paramètres et des jobs
    • Transfert de données d'une source de courant à une autre au moyen d'une sauvegarde, d'une restauration
    • Mise à jour du logiciel

    Fronius WeldConnect est disponible dans les versions suivantes :

    • application pour Android
    • application pour Apple/IOS

    Plus d'informations sur Fronius WeldConnect sous :

    https://www.fronius.com/en/welding-technology/innovative-solutions/weldconnect
    1. SmartManager – Le site Internet de la source de courant

    Packs de fonctions

    Packs de fonction

    Les données suivantes peuvent être affichées sous Packs de fonction :

    • Packs de soudage disponibles sur la source de courant
      (par ex. pack de soudage STANDARD, PULSE, LSC, ...)
    • Options disponibles sur la source de courant (OPT/i ...)
    1. SmartManager – Le site Internet de la source de courant
    2. Packs de fonctions

    Packs de fonction

    Les données suivantes peuvent être affichées sous Packs de fonction :

    • Packs de soudage disponibles sur la source de courant
      (par ex. pack de soudage STANDARD, PULSE, LSC, ...)
    • Options disponibles sur la source de courant (OPT/i ...)
    1. SmartManager – Le site Internet de la source de courant
    2. Packs de fonctions

    Télécharger un pack de fonction

    1Récupérer et enregistrer un pack de fonction
    2Cliquer sur « Recherche Pack de fonction »
    3Sélectionner le pack de fonction souhaité (*.xml)
    4Cliquer sur « Ouvrir »

    Le pack de fonction sélectionné s'affiche dans « Télécharger Pack de fonction » sur le SmartManager de la source de courant.
    5Cliquer sur « Télécharger Pack de fonction »

    Lorsque le téléchargement du pack de fonction a été effectué avec succès, une confirmation s'affiche.
    1. SmartManager – Le site Internet de la source de courant

    Vue d'ensemble des caractéristiques

    Aperçu des lignes de synergique

    L'entrée « Vue d'ensemble des courbes synergiques » permet

    • d'afficher les courbes synergiques disponibles dans l'installation de soudage :
      Bouton Courbes synergiques disponibles
    • d'afficher les courbes synergiques possibles de l'installation de soudage :
      Bouton Courbes synergiques possibles
    • Les courbes caractéristiques pour l'installation de soudage peuvent être présélectionnées :
      Bouton Présélection des caractéristiques
    • Les présélections des caractéristiques enregistrées peuvent être exportées et importées :
      Bouton Exportation et Importation

    Chacune des courbes synergiques affichées peut être cherchée, triée et filtrée.

    Les données suivantes concernant les courbes synergiques sont affichées :

    • État
    • Matériau
    • Diamètre
    • Gaz
    • Propriété
    • Process
    • ID
    • remplacé par
    • SFI
    • SFI HotStart
    • Stabilisateur de pénétration
    • Stabilisateur de hauteur d'arc
    • CMT Cycle Step
    • Spéciale
    • Configuration

    Pour trier les courbes synergiques par ordre ascendant ou descendant, cliquer sur la flèche à côté de l'information correspondante.

    La largeur des colonnes peut facilement être ajustée en faisant glisser le pointeur de la souris.

    1. SmartManager – Le site Internet de la source de courant
    2. Vue d'ensemble des caractéristiques

    Aperçu des lignes de synergique

    L'entrée « Vue d'ensemble des courbes synergiques » permet

    • d'afficher les courbes synergiques disponibles dans l'installation de soudage :
      Bouton Courbes synergiques disponibles
    • d'afficher les courbes synergiques possibles de l'installation de soudage :
      Bouton Courbes synergiques possibles
    • Les courbes caractéristiques pour l'installation de soudage peuvent être présélectionnées :
      Bouton Présélection des caractéristiques
    • Les présélections des caractéristiques enregistrées peuvent être exportées et importées :
      Bouton Exportation et Importation

    Chacune des courbes synergiques affichées peut être cherchée, triée et filtrée.

    Les données suivantes concernant les courbes synergiques sont affichées :

    • État
    • Matériau
    • Diamètre
    • Gaz
    • Propriété
    • Process
    • ID
    • remplacé par
    • SFI
    • SFI HotStart
    • Stabilisateur de pénétration
    • Stabilisateur de hauteur d'arc
    • CMT Cycle Step
    • Spéciale
    • Configuration

    Pour trier les courbes synergiques par ordre ascendant ou descendant, cliquer sur la flèche à côté de l'information correspondante.

    La largeur des colonnes peut facilement être ajustée en faisant glisser le pointeur de la souris.

    1. SmartManager – Le site Internet de la source de courant
    2. Vue d'ensemble des caractéristiques

    Afficher les filtres

    Après avoir cliqué sur l'icône « Afficher les filtres », les critères de filtre disponibles s'affichent. À l'exception de « ID » et de « remplacé par », les courbes synergiques peuvent être filtrées en fonction de toutes les informations.

    Sélectionner la première case de sélection = tout sélectionner

    Pour masquer les critères de filtre, cliquer sur l'icône « Masquer les filtres ».

    1. SmartManager – Le site Internet de la source de courant

    Capture d'écran

    Capture d'écran

    L'entrée « Capture d'écran » permet de créer à tout moment une représentation numérique de l'affichage de la source de courant, indépendamment de la navigation ou des valeurs réglées.

    1Cliquer sur « Créer une capture d'écran » pour créer une capture d'écran de l'affichage.

    La capture d'écran est créée avec les valeurs réglées actuellement affichées.

    Selon le navigateur utilisé, différentes fonctions sont disponibles pour enregistrer la capture d'écran, l'affichage peut varier.

    1. SmartManager – Le site Internet de la source de courant
    2. Capture d'écran

    Capture d'écran

    L'entrée « Capture d'écran » permet de créer à tout moment une représentation numérique de l'affichage de la source de courant, indépendamment de la navigation ou des valeurs réglées.

    1Cliquer sur « Créer une capture d'écran » pour créer une capture d'écran de l'affichage.

    La capture d'écran est créée avec les valeurs réglées actuellement affichées.

    Selon le navigateur utilisé, différentes fonctions sont disponibles pour enregistrer la capture d'écran, l'affichage peut varier.

    Élimination des erreurs et maintenance

    Le menu Erreurs

    Le menu Erreurs

    Les notifications, avertissements et erreurs sont affichées à l'écran avec le numéro correspondant.

    En cas d'apparition d'une erreur, le menu Erreurs est activé en arrière-plan.

    Appuyer sur la molette de réglage droite permet d'ouvrir le menu Erreurs à la position « acquitter ».

    Appuyer à nouveau sur la molette de réglage droite permet d'acquitter l'erreur et de fermer le menu Erreurs.

    Tourner la molette de réglage droite permet de sélectionner « Cause », « Solutions » ou « Masquer ».
    Sélectionner « Cause » ou « Solution » puis appuyer sur la molette de réglage droite permet d'afficher la description correspondante.
    Tourner la molette de réglage droite ou gauche permet de dérouler le texte affiché.
    Appuyer sur la molette de réglage droite permet de retourner dans le menu Erreurs.

    Sélectionner « Masquer » permet de fermer le menu Erreurs, l'erreur ne sera cependant pas réinitialisée. La DEL en haut à droite de l'écran clignote pour indiquer une erreur masquée non réinitialisée. L'erreur peut être appelée en tant que première entrée dans le menu Setup.
    Pour accéder au menu Setup, appuyer simultanément sur les touches Procédé de soudage et Mode de service.

    1. Élimination des erreurs et maintenance

    Le menu Erreurs

    Le menu Erreurs

    Les notifications, avertissements et erreurs sont affichées à l'écran avec le numéro correspondant.

    En cas d'apparition d'une erreur, le menu Erreurs est activé en arrière-plan.

    Appuyer sur la molette de réglage droite permet d'ouvrir le menu Erreurs à la position « acquitter ».

    Appuyer à nouveau sur la molette de réglage droite permet d'acquitter l'erreur et de fermer le menu Erreurs.

    Tourner la molette de réglage droite permet de sélectionner « Cause », « Solutions » ou « Masquer ».
    Sélectionner « Cause » ou « Solution » puis appuyer sur la molette de réglage droite permet d'afficher la description correspondante.
    Tourner la molette de réglage droite ou gauche permet de dérouler le texte affiché.
    Appuyer sur la molette de réglage droite permet de retourner dans le menu Erreurs.

    Sélectionner « Masquer » permet de fermer le menu Erreurs, l'erreur ne sera cependant pas réinitialisée. La DEL en haut à droite de l'écran clignote pour indiquer une erreur masquée non réinitialisée. L'erreur peut être appelée en tant que première entrée dans le menu Setup.
    Pour accéder au menu Setup, appuyer simultanément sur les touches Procédé de soudage et Mode de service.

    1. Élimination des erreurs et maintenance
    2. Le menu Erreurs

    Le menu Erreurs

    Les notifications, avertissements et erreurs sont affichées à l'écran avec le numéro correspondant.

    En cas d'apparition d'une erreur, le menu Erreurs est activé en arrière-plan.

    Appuyer sur la molette de réglage droite permet d'ouvrir le menu Erreurs à la position « acquitter ».

    Appuyer à nouveau sur la molette de réglage droite permet d'acquitter l'erreur et de fermer le menu Erreurs.

    Tourner la molette de réglage droite permet de sélectionner « Cause », « Solutions » ou « Masquer ».
    Sélectionner « Cause » ou « Solution » puis appuyer sur la molette de réglage droite permet d'afficher la description correspondante.
    Tourner la molette de réglage droite ou gauche permet de dérouler le texte affiché.
    Appuyer sur la molette de réglage droite permet de retourner dans le menu Erreurs.

    Sélectionner « Masquer » permet de fermer le menu Erreurs, l'erreur ne sera cependant pas réinitialisée. La DEL en haut à droite de l'écran clignote pour indiquer une erreur masquée non réinitialisée. L'erreur peut être appelée en tant que première entrée dans le menu Setup.
    Pour accéder au menu Setup, appuyer simultanément sur les touches Procédé de soudage et Mode de service.

    1. Élimination des erreurs et maintenance

    Maintenance, entretien et élimination

    Généralités

    Dans des conditions de fonctionnement normales, la source de courant ne nécessite qu'un minimum d'entretien et de maintenance. Il est toutefois indispensable de respecter certaines consignes, afin de garder l'installation de soudage en bon état de marche pendant des années.

    1. Élimination des erreurs et maintenance
    2. Maintenance, entretien et élimination

    Généralités

    Dans des conditions de fonctionnement normales, la source de courant ne nécessite qu'un minimum d'entretien et de maintenance. Il est toutefois indispensable de respecter certaines consignes, afin de garder l'installation de soudage en bon état de marche pendant des années.

    1. Élimination des erreurs et maintenance
    2. Maintenance, entretien et élimination

    Sécurité

    AVERTISSEMENT!

    Risque d'électrocution.

    Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.

    Avant d'entamer les travaux, déconnecter tous les appareils et composants concernés et les débrancher du réseau électrique.

    S'assurer que tous les appareils et composants concernés ne peuvent pas être remis en marche.

    Après ouverture de l'appareil, s'assurer, à l'aide d'un appareil de mesure approprié, que les composants à charge électrique (condensateurs, par ex.) sont déchargés.

    1. Élimination des erreurs et maintenance
    2. Maintenance, entretien et élimination

    À chaque mise en service

    • Vérifier les éventuels dommages sur le câble secteur, la fiche secteur, la torche de soudage, le faisceau de liaison et la connexion de mise à la masse.
    • Vérifier que la distance périphérique de 0,5 m (1 ft. 8 in.) autour de l'appareil est bien respectée, afin que l'air de refroidissement puisse circuler sans problème

    REMARQUE!

    Les orifices d'entrée et de sortie d'air ne doivent en aucun cas être recouverts, pas même partiellement.

    1. Élimination des erreurs et maintenance
    2. Maintenance, entretien et élimination

    En cas de besoin

    Selon le degré d'encrassement :

    • Retirer l'élément nervuré de la face arrière du boîtier.
    • Extraire le filtre à air situé derrière l'élément nervuré et le nettoyer.
    1. Élimination des erreurs et maintenance
    2. Maintenance, entretien et élimination

    Tous les 2 mois

    • Le cas échéant : Nettoyer le filtre à air
    1. Élimination des erreurs et maintenance
    2. Maintenance, entretien et élimination

    Tous les 6 mois

    ATTENTION!

    Danger en cas d'utilisation d'air comprimé.

    Cela peut entraîner des dommages matériels.

    Respecter une certaine distance en soufflant l'air comprimé sur les composants électroniques.

    • Ouvrir l'appareil
    • Souffler de l'air comprimé sec à débit réduit à l'intérieur de l'appareil
    • Nettoyer les canaux d'air de refroidissement en cas de forte accumulation de poussière
    1. Élimination des erreurs et maintenance
    2. Maintenance, entretien et élimination

    Mettre le micrologiciel à jour

    IMPORTANT ! Pour l'actualisation du micrologiciel, un PC ou un ordinateur portable raccordé à la source de courant via Ethernet est nécessaire.

    1Se procurer le micrologiciel à jour (par ex. à partir du DownloadCenter Fronius)
    Format de fichier : official_TPSi_X.X.X-XXXX.ffw
    2Établir une connexion Ethernet entre le PC/l'ordinateur portable et la source de courant
    3Consulter le SmartManager de la source de courant (voir page (→))
    4Transférer le micrologiciel sur la source de courant (voir page (→))
    1. Élimination des erreurs et maintenance
    2. Maintenance, entretien et élimination

    Élimination

    L'élimination doit être réalisée conformément au paragraphe du même nom dans le chapitre « Consignes de sécurité ».

    1. Élimination des erreurs et maintenance
    2. Maintenance, entretien et élimination

    Diagnostic d’erreur, élimination de l'erreur

    Généralités

    Les sources de courant sont dotées d'un système de sécurité intelligent n'utilisant pas du tout de fusibles ou presque. La source de courant peut être exploitée normalement après l'élimination d'une panne éventuelle.

    Les éventuels pannes, avertissements ou messages d'état s'affichent à l'écran sous forme de boîtes de dialogue en texte clair.

    1. Élimination des erreurs et maintenance
    2. Maintenance, entretien et élimination
    3. Diagnostic d’erreur, élimination de l'erreur

    Généralités

    Les sources de courant sont dotées d'un système de sécurité intelligent n'utilisant pas du tout de fusibles ou presque. La source de courant peut être exploitée normalement après l'élimination d'une panne éventuelle.

    Les éventuels pannes, avertissements ou messages d'état s'affichent à l'écran sous forme de boîtes de dialogue en texte clair.

    1. Élimination des erreurs et maintenance
    2. Maintenance, entretien et élimination
    3. Diagnostic d’erreur, élimination de l'erreur

    Sécurité

    AVERTISSEMENT!

    Risque d'électrocution.

    Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.

    Avant d'entamer les travaux, déconnecter tous les appareils et composants concernés et les débrancher du réseau électrique.

    S'assurer que tous les appareils et composants concernés ne peuvent pas être remis en marche.

    Après ouverture de l'appareil, s'assurer, à l'aide d'un appareil de mesure approprié, que les composants à charge électrique (condensateurs, par ex.) sont déchargés.

    AVERTISSEMENT!

    Danger en cas de connexions insuffisantes des conducteurs de terre.

    Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.

    Les vis du boîtier constituent une connexion de conducteur de terre appropriée pour la mise à la terre du corps de l'appareil.

    Les vis du boîtier ne doivent en aucun cas être remplacées par d'autres vis qui n'offriraient pas ce type de connexion à la terre autorisée.

    1. Élimination des erreurs et maintenance
    2. Maintenance, entretien et élimination
    3. Diagnostic d’erreur, élimination de l'erreur

    Diagnostic d’erreur source de courant

    La source de courant ne fonctionne pas
    Interrupteur d'alimentation commuté mais les voyants ne s'allument pas
    Cause :Ligne d'alimentation interrompue, fiche secteur non branchée
    Solution :Vérifier la ligne d'alimentation, brancher la fiche secteur
    Cause :Prise ou fiche secteur défectueuse
    Solution :Remplacer les pièces défectueuses
    Cause :Protection par fusibles du réseau
    Solution :Remplacer la protection par fusibles du réseau
    Cause :Court-circuit au niveau de l'alimentation 24 V du connecteur SpeedNet ou du capteur externe
    Solution :Débrancher les composants raccordés
    Pas d'intensité de soudage
    Interrupteur secteur allumé, surcharge thermique indiquée
    Cause :Surcharge, facteur de marche dépassé
    Solution :Prendre en compte le facteur de marche
    Cause :Le dispositif thermique automatique de sécurité s'est mis hors service
    Solution :Attendre la phase de refroidissement ; la source de courant se remet en service automatiquement au bout d'un bref laps de temps
    Cause :Alimentation en air de refroidissement restreinte
    Solution :Garantir l'accessibilité des canaux d'air de refroidissement
    Cause :Ventilateur de la source de courant défectueux
    Solution :Contacter le service après-vente
    Pas d'intensité de soudage
    Interrupteur d'alimentation de la source de courant commuté, voyants allumés
    Cause :Connexion à la masse incorrecte
    Solution :Vérifier la polarité de la connexion à la masse
    Cause :Câble de courant interrompu dans la torche de soudage
    Solution :Remplacer la torche de soudage
    Pas de fonction après avoir appuyé sur la gâchette de la torche
    Interrupteur secteur source de courant commuté, voyants allumés
    Cause :Uniquement sur torches de soudage avec fiche de commande extérieure : Fiche de commande non branchée
    Solution :Brancher la fiche de commande
    Cause :Torche de soudage ou câble de commande de la torche de soudage défectueux
    Solution :Remplacer la torche de soudage
    Pas de gaz de protection
    Toutes les autres fonctions sont disponibles
    Cause :Bouteille de gaz vide
    Remède :Remplacer la bouteille de gaz
    Cause :Robinet détendeur défectueux
    Remède :Remplacer le robinet détendeur
    Cause :Le tuyau de gaz n’est pas monté ou est endommagé
    Remède :Monter ou remplacer le tuyau de gaz
    Cause :Torche de soudage défectueuse
    Remède :Remplacer la torche de soudage
    Cause :Électrovanne de gaz défectueuse
    Remède :Contacter le service après-vente
    Mauvaises caractéristiques de soudage
    Cause :Paramètres de soudage incorrects
    Solution :Vérifier les réglages
    Cause :Connexion de mise à la masse incorrecte
    Solution :Établir un bon contact avec la pièce à souder
    Cause :Pas ou pas assez de gaz de protection
    Solution :Vérifier le détendeur, le tuyau de gaz, l'électrovanne de gaz, le raccord de gaz de protection de la torche de soudage, etc.
    Cause :Fuite au niveau de la torche de soudage
    Solution :Remplacer la torche de soudage
    Cause :Mauvais tube de contact ou tube de contact usé
    Solution :Remplacer le tube de contact
    Cause :Mauvais alliage ou mauvais diamètre du fil
    Solution :Contrôler le fil-électrode en place
    Cause :Mauvais alliage ou mauvais diamètre du fil
    Solution :Vérifier la compatibilité du matériau de base avec le soudage
    Cause :Gaz de protection inapproprié pour cet alliage de fil
    Solution :Utiliser le bon gaz de protection
    Vitesse d'avance du fil irrégulière
    Cause :Le réglage du frein est trop fort
    Solution :Desserrer le frein
    Cause :Le trou du tube de contact est trop étroit
    Solution :Utiliser un tube de contact approprié
    Cause :L'âme de guidage du fil dans la torche de soudage est défectueuse
    Solution :Vérifier que l'âme de guidage du fil n'est ni pliée, ni encrassée, etc.
    Cause :Les galets d'entraînement ne sont pas appropriés au fil-électrode utilisé
    Solution :Utiliser des galets d'entraînement adaptés
    Cause :La pression d'appui des galets d'entraînement est incorrecte
    Solution :Optimiser la pression d'appui
    Problèmes d'amenée du fil
    sur les applications avec faisceaux de liaison longs
    Cause :pose incorrecte du faisceau de liaison
    Remède :Poser le faisceau de liaison le plus droit possible, éviter les courbures
    La torche de soudage devient très chaude
    Cause :Torche de soudage insuffisamment dimensionnée
    Solution :Respecter le facteur de marche et les limites de charge
    Cause :Uniquement pour les installations refroidies par eau : Débit de réfrigérant trop faible
    Solution :Contrôler le niveau, le débit, l'encrassement, etc. du réfrigérant. Se reporter aux instructions de service du refroidisseur pour des informations plus détaillées

    Caractéristiques techniques

    Valeurs moyennes de consommation pendant le soudage

    Consommation moyenne de fil-électrode pour le soudage MIG/MAG

    Consommation moyenne de fil-électrode à une vitesse d'avance du fil de 5 m/min

     

    Diamètre du fil-électrode 1,0 mm

    Diamètre du fil-électrode 1,2 mm

    Diamètre du fil-électrode 1,6 mm

    Fil-électrode en acier

    1,8 kg/h

    2,7 kg/h

    4,7 kg/h

    Fil-électrode en aluminium

    0,6 kg/h

    0,9 kg/h

    1,6 kg/h

    Fil-électrode en CrNi

    1,9 kg/h

    2,8 kg/h

    4,8 kg/h

    Consommation moyenne de fil-électrode à une vitesse d'avance du fil de 10 m/min

     

    Diamètre du fil-électrode 1,0 mm

    Diamètre du fil-électrode 1,2 mm

    Diamètre du fil-électrode 1,6 mm

    Fil-électrode en acier

    3,7 kg/h

    5,3 kg/h

    9,5 kg/h

    Fil-électrode en aluminium

    1,3 kg/h

    1,8 kg/h

    3,2 kg/h

    Fil-électrode en CrNi

    3,8 kg/h

    5,4 kg/h

    9,6 kg/h

    1. Caractéristiques techniques

    Valeurs moyennes de consommation pendant le soudage

    Consommation moyenne de fil-électrode pour le soudage MIG/MAG

    Consommation moyenne de fil-électrode à une vitesse d'avance du fil de 5 m/min

     

    Diamètre du fil-électrode 1,0 mm

    Diamètre du fil-électrode 1,2 mm

    Diamètre du fil-électrode 1,6 mm

    Fil-électrode en acier

    1,8 kg/h

    2,7 kg/h

    4,7 kg/h

    Fil-électrode en aluminium

    0,6 kg/h

    0,9 kg/h

    1,6 kg/h

    Fil-électrode en CrNi

    1,9 kg/h

    2,8 kg/h

    4,8 kg/h

    Consommation moyenne de fil-électrode à une vitesse d'avance du fil de 10 m/min

     

    Diamètre du fil-électrode 1,0 mm

    Diamètre du fil-électrode 1,2 mm

    Diamètre du fil-électrode 1,6 mm

    Fil-électrode en acier

    3,7 kg/h

    5,3 kg/h

    9,5 kg/h

    Fil-électrode en aluminium

    1,3 kg/h

    1,8 kg/h

    3,2 kg/h

    Fil-électrode en CrNi

    3,8 kg/h

    5,4 kg/h

    9,6 kg/h

    1. Caractéristiques techniques
    2. Valeurs moyennes de consommation pendant le soudage

    Consommation moyenne de fil-électrode pour le soudage MIG/MAG

    Consommation moyenne de fil-électrode à une vitesse d'avance du fil de 5 m/min

     

    Diamètre du fil-électrode 1,0 mm

    Diamètre du fil-électrode 1,2 mm

    Diamètre du fil-électrode 1,6 mm

    Fil-électrode en acier

    1,8 kg/h

    2,7 kg/h

    4,7 kg/h

    Fil-électrode en aluminium

    0,6 kg/h

    0,9 kg/h

    1,6 kg/h

    Fil-électrode en CrNi

    1,9 kg/h

    2,8 kg/h

    4,8 kg/h

    Consommation moyenne de fil-électrode à une vitesse d'avance du fil de 10 m/min

     

    Diamètre du fil-électrode 1,0 mm

    Diamètre du fil-électrode 1,2 mm

    Diamètre du fil-électrode 1,6 mm

    Fil-électrode en acier

    3,7 kg/h

    5,3 kg/h

    9,5 kg/h

    Fil-électrode en aluminium

    1,3 kg/h

    1,8 kg/h

    3,2 kg/h

    Fil-électrode en CrNi

    3,8 kg/h

    5,4 kg/h

    9,6 kg/h

    1. Caractéristiques techniques
    2. Valeurs moyennes de consommation pendant le soudage

    Consommation moyenne de gaz de protection pour le soudage MIG/MAG

    Diamètre du fil-électrode

    1,0 mm

    1,2 mm

    1,6 mm

    2,0 mm

    Consommation moyenne

    10 l/min

    12 l/min

    16 l/min

    20 l/min

    1. Caractéristiques techniques
    2. Valeurs moyennes de consommation pendant le soudage

    Consommation moyenne de gaz de protection pour le soudage TIG

    Taille de la buse de gaz

    4

    5

    6

    7

    8

    10

    Consommation moyenne

    6 l/min

    8 l/min

    10 l/min

    12 l/min

    12 l/min

    15 l/min

    1. Caractéristiques techniques

    Caractéristiques techniques

    Explication du terme facteur de marche

    Le facteur de marche (ED) est la période au cours d'un cycle de 10 minutes, pendant laquelle l'appareil peut fonctionner à la puissance indiquée sans surchauffer.

    REMARQUE!

    Les valeurs pour le ED indiquées sur la plaque signalétique font référence à une température ambiante de 40 °C.

    Si la température ambiante est plus élevée, le ED ou la puissance doivent être réduits en conséquence.

    Exemple : soudage avec 150 A à 60 % de ED

    • Phase de soudage = 60 % de 10 min = 6 min
    • Phase de refroidissement = temps résiduel = 4 min
    • Le cycle redémarre après la phase de refroidissement.

    Si l'appareil fonctionne sans interruption :

    1Rechercher dans les spécifications techniques une valeur de ED à 100 % qui s'applique à la température ambiante actuelle.
    2En fonction de cette valeur, réduire la puissance ou l'intensité de courant afin que l'appareil puisse fonctionner sans phase de refroidissement.
    1. Caractéristiques techniques
    2. Caractéristiques techniques

    Explication du terme facteur de marche

    Le facteur de marche (ED) est la période au cours d'un cycle de 10 minutes, pendant laquelle l'appareil peut fonctionner à la puissance indiquée sans surchauffer.

    REMARQUE!

    Les valeurs pour le ED indiquées sur la plaque signalétique font référence à une température ambiante de 40 °C.

    Si la température ambiante est plus élevée, le ED ou la puissance doivent être réduits en conséquence.

    Exemple : soudage avec 150 A à 60 % de ED

    • Phase de soudage = 60 % de 10 min = 6 min
    • Phase de refroidissement = temps résiduel = 4 min
    • Le cycle redémarre après la phase de refroidissement.

    Si l'appareil fonctionne sans interruption :

    1Rechercher dans les spécifications techniques une valeur de ED à 100 % qui s'applique à la température ambiante actuelle.
    2En fonction de cette valeur, réduire la puissance ou l'intensité de courant afin que l'appareil puisse fonctionner sans phase de refroidissement.
    1. Caractéristiques techniques
    2. Caractéristiques techniques

    Tension spéciale

    Les caractéristiques techniques valables sont celles de la plaque signalétique pour les appareils configurés pour des tensions spéciales.

    Valable pour tous les appareils dont la tension de secteur admissible est inférieure ou égale à 460 V : La fiche secteur standard permet un fonctionnement avec une tension du secteur allant jusqu'à 400 V. Monter une fiche secteur autorisée à cette fin ou installer directement l'alimentation du secteur pour des tensions du secteur allant jusqu'à 460 V.

    1. Caractéristiques techniques
    2. Caractéristiques techniques

    TPS 270i C

    Tension du secteur (U1)

    3 x 400 V

    Courant primaire effectif max. (I1eff)

    9,7 A

    Courant primaire max. (I1max)

    15,3 A

    Protection par fusibles du réseau

    16 A à action retardée

    Tolérance de la tension du secteur

    -15 / +15 %

    Fréquence de réseau

    50/60 Hz

    Cos phi (1)

    0,99

    Impédance secteur max. autorisée Zmax au PCC1)

    117 mOhm

    Disjoncteur différentiel recommandé

    Type B

    Plage de courant de soudage (I2)
    MIG/MAG
    TIG
    Électrode enrobée


    3 à 270 A
    3 à 270 A
    10 à 270 A

    Intensité de soudage
    à 10 min/40 °C (104 °F)

    40 % / 270 A
    60 % / 220 A
    100 % / 190 A

    Plage de tension de sortie d'après caractéristique normalisée (U2)
    MIG/MAG
    TIG
    Électrode enrobée



    14,2 à 27,5 V
    14,1 à 20,8 V
    20,4 à 30,8 V

    Tension à vide (U0 crête / U0 r.m.s)

    57 V

    Indice de protection

    IP 23

    Classe CEM de l'appareil

    A

    Dimensions L x l x H

    687 x 276 x 445 mm
    27,0 x 10,9 x 17,5 in.

    Poids

    33,1 kg
    73,0 lb

    Émissions sonores max. (LWA)

    69 dB (A)

    Pression max. du gaz de protection

    7 bar
    101,5 psi

    Vitesse d'avance du fil

    1 à 25 m/min
    40 à 980 ipm

    Entraînement de fil

    Entraînement à 4 galets

    Diamètre de fil

    0,8 à 1,6 mm
    0,03 à 0,06 in.

    Diamètre de bobine de fil

    max. 300 mm
    max. 11,8 in.

    Poids de bobine de fil

    max. 19,0 kg
    max. 41,9 lb.

    Consommation d'électricité en mode à vide à 400 V

    31 W

    Efficacité de la source d'alimentation électrique à
    270 A / 30,8 V

    90 %

    Le dévidoir du TPS 270i C est intégré dans la source de courant.

    1)
    Interface avec le réseau électrique public 230/400 V et 50 Hz
    1. Caractéristiques techniques
    2. Caractéristiques techniques

    TPS 270i C /nc

    Tension du secteur (U1)

    3 x 380 / 400 / 460 V

    Courant primaire effectif max. (I1eff)
    3 x 380 V
    3 x 400 V
    3 x 460 V


    9,5 A
    9,7 A
    8,5 A

    Courant primaire max. (I1max)
    3 x 380 V
    3 x 400 V
    3 x 460 V


    16,0 A
    15,3 A
    13,4 A

    Protection par fusibles du réseau

    16 A à action retardée

    Tolérance de la tension du secteur

    -10 / +15 %

    Fréquence de réseau

    50/60 Hz

    Cos phi (1)

    0,99

    Impédance secteur max. autorisée Zmax au PCC1)

    117 mOhm

    Disjoncteur différentiel recommandé

    Type B

    Plage de courant de soudage (I2)
    MIG/MAG
    TIG
    Électrode enrobée


    3 à 270 A
    3 à 270 A
    10 à 270 A

    Intensité de soudage
    à 10 min/40 °C (104 °F)

    40 % / 270 A
    60 % / 220 A
    100 % / 190 A

    Plage de tension de sortie d'après caractéristique normalisée (U2)
    MIG/MAG
    TIG
    Électrode enrobée



    14,2 à 27,5 V
    14,1 à 20,8 V
    20,4 à 30,8 V

    Tension à vide (U0 crête / U0 r.m.s)

    66 V

    Indice de protection

    IP 23

    Classe CEM de l'appareil

    A

    Dimensions L x l x H

    687 x 276 x 445 mm
    27,0 x 10,9 x 17,5 in.

    Poids

    32,5 kg
    71,7 lb.

    Émissions sonores max. (LWA)

    69 dB (A)

    Pression max. du gaz de protection

    7 bar
    101,5 psi

    Vitesse d'avance du fil

    1 à 25 m/min
    40 à 980 ipm

    Entraînement de fil

    Entraînement à 4 galets

    Diamètre de fil

    0,8 à 1,6 mm
    0,03 à 0,06 in.

    Diamètre de bobine de fil

    max. 300 mm
    max. 11,8 in.

    Poids de bobine de fil

    max. 19,0 kg
    max. 41,9 lb.

    Consommation d'électricité en mode à vide à 400 V

    31 W

    Efficacité de la source d'alimentation électrique
    à 270 A / 30,8 V

    90 %

    Le dévidoir du TPS 270i C est intégré dans la source de courant.

    1)
    Interface avec le réseau électrique public 230/400 V et 50 Hz
    1. Caractéristiques techniques
    2. Caractéristiques techniques

    TPS 270i C /MV/nc

    Tension du secteur (U1)

    3 x 200 / 230 / 380 / 400 / 460 V

    Courant primaire effectif max. (I1eff)3 x 200 V
    3 x 230 V
    3 x 380 V
    3 x 400 V
    3 x 460 V


    16,9 A
    15,1 A
    9,5 A
    9,7 A
    8,5 A

    Courant primaire max. (I1max)
    3 x 200 V
    3 x 230 V
    3 x 380 V
    3 x 400 V
    3 x 460 V


    26,5 A
    23,7 A
    16,0 A
    15,3 A
    13,4 A

    Protection par fusibles du réseau
    3 x 200 / 230 V
    3 x 380 / 400 / 460 V


    35 A à action retardée
    16 A à action retardée

    Tolérance de la tension du secteur

    -10 / +15 %

    Fréquence de réseau

    50/60 Hz

    Cos phi (1)

    0,99

    Impédance secteur max. autorisée Zmax au PCC1)

    117 mOhm

    Disjoncteur différentiel recommandé

    Type B

    Plage de courant de soudage (I2)
    MIG/MAG
    TIG
    Électrode enrobée


    3 à 270 A
    3 à 270 A
    10 à 270 A

    Intensité de soudage
    à 10 min/40 °C (104 °F)

    40 % / 270 A
    60 % / 220 A
    100 % / 190 A

    Plage de tension de sortie d'après caractéristique normalisée (U2)
    MIG/MAG
    TIG
    Électrode enrobée



    14,2 à 27,5 V
    14,1 à 20,8 V
    20,4 à 30,8 V

    Tension à vide (U0 crête / U0 r.m.s)

    66 V

    Indice de protection

    IP 23

    Classe CEM de l'appareil

    A

    Dimensions L x l x H

    687 x 276 x 445 mm
    27,0 x 10,9 x 17,5 in.

    Poids

    33,2 kg
    73,1 lb.

    Émissions sonores max. (LWA)

    69 dB (A)

    Pression max. du gaz de protection

    7 bar
    101,5 psi

    Vitesse d'avance du fil

    1 à 25 m/min
    40 à 980 ipm

    Entraînement de fil

    Entraînement à 4 galets

    Diamètre de fil

    0,8 à 1,6 mm
    0,03 à 0,06 in.

    Diamètre de bobine de fil

    max. 300 mm
    max. 11,8 in.

    Poids de bobine de fil

    max. 19,0 kg
    max. 41,9 lb.

    Consommation d'électricité en mode à vide à 400 V

    35,9 W

    Efficacité de la source d'alimentation électrique
    à 270 A / 30,8 V

    90 %

    Le dévidoir du TPS 270i C est intégré dans la source de courant.

    1)
    Interface avec le réseau électrique public 230/400 V et 50 Hz
    1. Caractéristiques techniques
    2. Caractéristiques techniques

    TPS 270i C /S/nc

    Tension du secteur (U1)

    3 x 460 / 575 V

    Courant primaire effectif max. (I1eff)
    3 x 460 V
    3 x 575 V


    9,1 A
    7,2 A

    Courant primaire max. (I1max)
    3 x 460 V
    3 x 575 V


    14,3 A
    11,4 A

    Protection par fusibles du réseau

    20 A à action retardée

    Tolérance de la tension du secteur

    -10 / +10 %

    Fréquence de réseau

    50/60 Hz

    Cos phi (1)

    0,99

    Disjoncteur différentiel recommandé

    Type B

    Plage de courant de soudage (I2)
    MIG/MAG
    TIG
    Électrode enrobée


    3 à 270 A
    3 à 270 A
    10 à 270 A

    Intensité de soudage
    à 10 min/40 °C (104 °F)

    40 % / 270 A
    60 % / 220 A
    100 % / 190 A

    Plage de tension de sortie d'après caractéristique normalisée (U2)
    MIG/MAG
    TIG
    Électrode enrobée



    14,2 à 27,5 V
    14,1 à 20,8 V
    20,4 à 30,8 V

    Tension à vide (U0 crête / U0 r.m.s)

    68 V

    Indice de protection

    IP 23

    Dimensions L x l x H

    687 x 276 x 445 mm
    27,0 x 10,9 x 17,5 in.

    Poids

    30,4 kg
    67,0 lb.

    Émissions sonores max. (LWA)

    69 dB (A)

    Pression max. du gaz de protection

    7 bar
    101,5 psi

    Vitesse d'avance du fil

    1 à 25 m/min
    40 à 980 ipm

    Entraînement de fil

    Entraînement à 4 galets

    Diamètre de fil

    0,8 à 1,6 mm
    0,03 à 0,06 in.

    Diamètre de bobine de fil

    max. 300 mm
    max. 11,8 in.

    Poids de bobine de fil

    Max. 19,0 kg / max. 41,9 lb.

    Le dévidoir du TPS 270i C est intégré dans la source de courant.

    1. Caractéristiques techniques
    2. Caractéristiques techniques

    Aperçu des matières premières critiques, année de production de l'appareil

    Aperçu des matières premières critiques :
    Un aperçu des matières premières critiques contenues dans cet appareil est disponible à l'adresse Internet suivante.
    www.fronius.com/en/about-fronius/sustainability.

    Calculer l'année de production de l'appareil :
    • chaque appareil est équipé d'un numéro de série ;
    • le numéro de série est composé de 8 chiffres, par exemple 28020099 ;
    • les deux premiers chiffres donnent le numéro à partir duquel l'année de production de l'appareil peut être calculée ;
    • soustraire 11 à ce chiffre donne l'année de production :
      • par exemple : numéro de série = 28020065, calcul de l'année de production = 28 - 11 = 17, année de production = 2017.
    1. Caractéristiques techniques
    2. Caractéristiques techniques

    China Energy Label