Betegner en umiddelbart truende fare.
Hvis den ikke unngås, fører den til død eller alvorlige skader.
Betegner en situasjon som kan være farlig.
Hvis den ikke unngås, kan den føre til død eller alvorlige skader.
Betegner en situasjon som kan være skadelig.
Hvis den ikke unngås, kan den føre til lette eller begrensede skader samt materielle skader.
Betegner muligheten for reduserte arbeidsresultater og mulige skader på utstyret.
Betegner en umiddelbart truende fare.
Hvis den ikke unngås, fører den til død eller alvorlige skader.
Betegner en situasjon som kan være farlig.
Hvis den ikke unngås, kan den føre til død eller alvorlige skader.
Betegner en situasjon som kan være skadelig.
Hvis den ikke unngås, kan den føre til lette eller begrensede skader samt materielle skader.
Betegner muligheten for reduserte arbeidsresultater og mulige skader på utstyret.
Bruksanvisningen skal alltid oppbevares der apparatet er i bruk. I tillegg til bruksanvisningen skal også generelle og lokale regler om ulykkesforebygging og miljø følges.
Alle sikkerhets- og fareanvisninger på apparatet skalDu finner informasjon om plasseringen av sikkerhets- og fareanvisninger på apparatet i kapittelet "Generelt" i bruksanvisningen til apparatet.
Feil som kan redusere sikkerheten, må utbedres før apparatet slås på.
Det gjelder sikkerheten din!
Apparatet skal utelukkende brukes til arbeider i henhold til forskriftsmessig bruk.
Apparatet er utelukkende beregnet for sveiseprosessene som er angitt på effektskiltet.
Annen bruk eller bruk som går ut over dette, gjelder som ikke-forskriftsmessig. Produsentens garanti gjelder ikke for skader som oppstår ved ikke-forskriftsmessig bruk.
Apparatet er konstruert for bruk innen industri og anlegg. Produsenten tar ikke noe ansvar for skader som har oppstått som følge av bruk i bebodde rom.
Produsenten tar heller intet ansvar for mangelfulle eller feil arbeidsresultater.
Bruk eller oppbevaring av apparatet utenfor angitt område gjelder som ikke-forskriftsmessig. Produsentens garanti gjelder ikke for skader som oppstår ved ikke-forskriftsmessig bruk.
Lufttemperatur i omgivelsen:Omgivelsesluft: fri for støv, syrer, korrosive gasser eller substanser osv.
Høyde over havet: inntil 2000 m (6561 ft. 8.16 in.)
Kontroller jevnlig at personalet arbeider sikkerhetsbevist.
Før arbeidsplassen forlates, må personalet forsikre seg om at det ikke kan oppstå skader på personer eller materiell.
Apparater med høy effekt kan påvirke energikvaliteten til strømnettet på grunn av sitt strømopptak.
Det kan påvirke noen apparattyper i form av:*) alltid ved grensesnittet til det offentlige strømnettet
, se tekniske data
I tilfelle må driftsansvarlig eller bruker av apparatet forsikre seg om at apparatet kan kobles til, eventuelt ved å ta kontakt med strømleverandøren.
VIKTIG! Pass på at strømnettilkoblingen er sikkert jordet.
Ved tilkobling av et apparat til det offentlige strømnettet kan det i lokale bestemmelser og nasjonale retningslinjer være krav om bruk av jordfeilbryter.
Jordfeilbryter-typen som anbefales av produsenten for apparatet, står oppført under tekniske data.
Apparatet genererer et maksimalt lydeffektnivå <80dB(A) (ref. 1pW) ved tomgang samt i kjølefasen etter drift tilsvarende maksimalt tillatt arbeidspunkt ved normert belastning iht. EN 60 974-1.
Det kan ikke angis noen utslippsverdi ved sveising (og skjæring) for arbeidsplassen, fordi denne er prosess- og omgivelsesbetinget. Det avhenger av de forskjelligste parameterne som f.eks. sveiseprosess (MIG/MAG-, TIG-sveising), valgt strømtype (likestrøm, vekselstrøm), effektområde, type avsatt materiale, resonansforholdet til arbeidsemnet, arbeidsplassomgivelsene osv.
Røyken som oppstår under sveising inneholder helseskadelige gasser og damper.
Sveiserøyk inneholder substanser som kan virke kreftfremkallende i henhold til monografi 118 fra International Agency for Research on Cancer.
Bruk punktvis oppsuging og romluftsoppsuging.
Bruk en sveisepistol med integrert avgassuger hvis mulig.
Hold hodet unna sveiserøyk og gasser.
Røyken og de skadelige gasseneSørg for tilstrekkelig tilførsel av frisk luft. Sørg for en ventilasjonshastighet på minst 20 m³/time til enhver tid.
Bruk sveisehjelm med lufttilførsel ved manglende lufting.
Hvis du er usikker på om oppsugingseffekten er god nok, sammenligner du de målte skadestoff-utslippsverdiene med tillatte grenseverdier.
Følgende komponenter er blant annet avgjørende for hvor skadelig sveiserøyken er:Ta derfor hensyn til databladene om materialsikkerhet og produsentopplysningene for de nevnte komponentene.
Du finner anbefalinger for eksponeringsscenarier, risikostyringstiltak og identifisering av arbeidsforhold på nettstedet til European Welding Association i området Health & Safety (https://european-welding.org).
Hold antennelige damper (f.eks. løsemiddeldamp) unna strålingsområdet til lysbuen.
Steng ventilen på beskyttelsesgassflasken eller hovedgasstilførselen når du ikke sveiser.
Gnistsprut kan forårsake brann og eksplosjon.
Sveis aldri i nærheten av brennbart materiale.
Det må være en avstand på minst 11 meter (36 ft. 1.07 in.) mellom brennbart materiale og lysbuen, eller brennbart materiale må tildekkes med et godkjent deksel.
Ha en egnet, testet brannslukker tilgjengelig.
Gnister og varme metalldeler kan også komme ut i området rundt gjennom små sprekker og åpninger. Iverksett treffende tiltak for å unngå fare for skader og brann.
Sveis ikke på ild- og eksplosjonsfarlige områder og på lukkede tanker, beholdere eller rør, dersom disse ikke er klargjort i henhold til gjeldende nasjonale og internasjonale standarder.
Det er ikke tillatt å sveise på beholdere som inneholder/har inneholdt gass, drivstoff, mineralolje og lignende. Det er eksplosjonsfare på grunn av restforekomster.
Elektrisk støt kan være dødelig.
Ta ikke på spenningsførende deler inni og utenpå apparatet.
Ved MIG/MAG- og TIG-sveising er også sveisetråden, trådspolen, materullene samt alle metalldeler som står i forbindelse med sveisetråden, spenningsførende.
Sett alltid opp mateverket på et tilstrekkelig isolert underlag eller bruk en egnet, isolerende trådmaterfatning.
Sørg for tilstrekkelig isolerende, tørt underlag eller deksel for jordpotensiale for å oppnå egnet selv- eller personbeskyttelse. Underlaget eller dekselet må dekke hele området mellom kropp og jordpotensiale fullstendig.
Alle kabler og ledninger må være sikkert tilkoblet, uskadd, isolert og tilstrekkelig dimensjonert. Skift ut løse tilkoblinger samt forbrente, skadde eller underdimensjonerte kabler og ledninger.
Før hver bruk må du kontroller for hånd om strømtilførselen sitter ordentlig.
Ved strømkabler med bajonettkontakt må du dreie kabelen med min. 180° i lengderetningen og stramme den.
Slyng ikke kabler eller ledninger rundt kroppen eller kroppsdeler.
Elektroden (stavelektrode, wolframelektrode, sveisetråd ...)Mellom elektrodene fra to sveisesystemer kan det for eksempel oppstå dobbel tomgangsspenning på et sveisesystem. Hvis potensialene til begge elektrodene berøres samtidig, kan det medføre livsfare.
Få funksjonen til jordledningen i strømledningen kontrollert regelmessig av elektriker.
Enheter i beskyttelsesklasse I krever et nettverk med jordledning og et pluggsystem med jordledningskontakt for forskriftsmessig bruk.
Bruk av enheten i et nettverk uten jordledning og med en stikkontakt uten jordledningskontakt er bare tillatt dersom alle nasjonale forskrifter for galvanisk skille overholdes.
Ellers regnes dette som grov uaktsomhet. Produsentens garanti gjelder ikke for skader som oppstår ved ikke-forskriftsmessig bruk.
Sørg om nødvendig for tilstrekkelig jording av arbeidsemnet med et egnet middel.
Slå av apparater som ikke er i bruk.
Bruk sikkerhetsutstyr for fallsikring ved arbeid i store høyder.
Slå av apparatet og trekk ut strømledningen før du utfører arbeider på apparatet.
Sikre apparatet med et godt lesbart og forståelig varselskilt mot innsetting av støpsel og gjeninnkobling.
Etter at du har åpnet apparatet:Dersom det er nødvendig med arbeid på strømførende deler, må du få hjelp av en person som kan slå av hovedbryteren i tide.
Sørg for en fast forbindelse mellom arbeidsemnet og festeklemmen.
Fest festeklemmen så nærme stedet som skal sveises som mulig.
Sett opp apparatet med tilstrekkelig isolering mot elektrisk ledende omgivelser, for eksempel isolering mot elektrisk ledende gulv eller isolering mot elektrisk ledende stativ.
Ta hensyn til følgende ved bruk av strømfordelere, dobbelthode-opptak osv: Også elektroden til sveisepistolen / elektrodeholderen som ikke er i bruk, er potensialledende. Sørg for en tilstrekkelig isolerende oppbevaring av sveisepistolen / elektrodeholderen som ikke er i bruk.
Ved automatisert MIG/MAG-bruk må trådelektroden ledes til trådmateren bare isolert av sveisetrådspole, storspole eller trådspole.
Klassifisering av EMV-apparater i henhold til effektskilt eller tekniske data.
I spesielle tilfeller kan bruksområdet påvirkes selv om de standardiserte utslipps-grenseverdiene overholdes (f.eks. hvis det finnes ømfintlige apparater eller oppstillingsplassen er i nærheten av radio- eller fjernsynsmottakere).
I slike tilfeller er operatøren forpliktet til å iverksette tilpassede tiltak for å oppheve feilen.
Grip ikke inn i roterende tannhjul i tråddriften eller i roterende drivdeler.
Deksler og sidedeler skal bare åpnes/demonteres for vedlikehold eller reparasjoner.
Under driftDet er økt fare for skader når sveisetråden kommer ut av sveisepistolen (gjennomboring av hånden, skader på ansikt og øyne).
Hold derfor alltid sveisepistolen vendt bort fra kroppen (apparat med mateverk).
Ta ikke på arbeidsemnet under og etter sveisingen – fare for forbrenning.
Det kan løsne slagg fra arbeidsemner som avkjøles. Bruk derfor også forskriftsmessig sveiseutstyr ved etterarbeiding av arbeidsemnet og sørg for tilstrekkelig beskyttelse av andre personer.
La sveisepistol og andre utstyrskomponenter med høy driftstemperatur avkjøles før de bearbeides.
I brann- og eksplosjonsfarlige rom gjelder spesielle forskrifter
– følg nasjonale og internasjonale bestemmelser.
Sveiseapparater for arbeid i rom med økt elektrisk fare (eksempelvis kjeler) må være merket med tegnet (Safety). Selve sveiseapparatet må likevel ikke befinne seg inne i slike rom.
Fare for skålding på grunn av lekkende kjølemiddel. Slå av kjøleapparatet før kjølemiddeltilførsel eller -retur kobles fra.
Ta hensyn til informasjonen i sikkerhetsdatabladet for kjølemiddel ved håndtering av kjølemiddel. Du får tak i sikkerhetsdatabladet for kjølemiddel ved å ta kontakt med serviceverkstedet eller på produsentens hjemmeside.
Bruk bare egnet last-opptaksmiddel fra produsenten ved krantransport av apparater.
Ved kranoppheng av mateverket under sveising må det alltid brukes et egnet, isolerende mateverkoppheng (MIG/MAG- og TIG-apparater).
Det er kun tillatt å sveise med apparatet under krantransport dersom dette er entydig ført opp under apparatets forskriftsmessige bruk.
Hvis apparatet er utstyrt med bæresele eller bærehåndtak, skal disse utelukkende brukes til transport for hånd. Bæreselen er ikke egnet til transport med kran, gaffeltruck eller annet mekanisk løfteutstyr.
Alle festemidler (stropp, sneller, kjettinger osv.) som brukes sammen med apparatet eller dets komponenter, skal kontrolleres regelmessig (eksempelvis for mekaniske skader, korrosjon eller forandringer forårsaket av andre påvirkninger fra omgivelsene).
Kontrollintervaller og kontrollomfang skal minst tilsvare gjeldende nasjonale standarder og retningslinjer.
Fare for ubemerket lekkasje av farge- og luktløs beskyttelsesgass ved bruk av en adapter for beskyttelsesgasstilkoblingen. Gjengene til adapteren på apparatsiden som er beregnet på tilkobling av beskyttelsesgass, må før montering tettes med teflonbånd.
Bruk filter ved behov.
Beskyttelsesgassflasker inneholder gass som står under trykk, og kan eksplodere ved skader. Siden beskyttelsesgassflaskene er en del av sveiseutstyret, må de behandles ytterst forsiktig.
Beskyttelsesgassflasker med fortettet gass må beskyttes mot høy varme, mekaniske slag, slagg, åpen ild, gnister og lysbuer.
Beskyttelsesgassflaskene skal monteres loddrett og festes i henhold til anvisningene slik at de ikke kan velte.
Hold beskyttelsesgassflaskene på god avstand fra sveise- eller andre elektriske strømkretser.
Heng aldri en sveisepistol på en beskyttelsesgassflaske.
Berør aldri en beskyttelsesgassflaske med en elektrode.
Eksplosjonsfare – sveis aldri på en beskyttelsesgassflaske som står under trykk.
Bruk bare beskyttelsesgassflasker som egner seg til den tiltenkte bruken og utstyr som passer og er egnet til (regulator, slanger og armatur osv.). Bruk bare beskyttelsesgassflasker og tilbehør som er i feilfri stand.
Hvis ventilen på en beskyttelsesgassflaske åpnes, må du vende ansiktet bort fra utslippet.
Steng ventilen på beskyttelsesgassflasken når du ikke sveiser.
La hetten på ventilen være på beskyttelsesgassflasken når den ikke er tilkoblet.
Følg produsentens anvisninger samt nasjonale og internasjonale bestemmelser for beskyttelsesgassflasker og tilbehørsdeler.
Fare for kvelning på grunn av beskyttelsesgass som strømmer ukontrollert ut
Beskyttelsesgassen er farge- og luktfri, og kan fortrenge oksygenet i luften i omgivelsene.
Sikre at omgivelsene på arbeidsplassen alltid er rene og oversiktlige ved hjelp av interne anvisninger og kontroller.
Sett opp og bruk bare apparatet i henhold til beskyttelsesklassen som er angitt på effektskiltet.
Det må alltid være en avstand på 0,5 m (1 ft. 7.69 in.) rundt apparatet, slik at kjøleluften kan strømme uhindret ut og inn.
Ved transport av apparatet må du sørge for at de gjeldende nasjonale og regionale retningslinjene og ulykkesforebyggende forskriftene overholdes. Dette gjelder spesielt retningslinjer som omhandler farer ved transport og forflytning.
Ikke løft eller transporter aktive apparater. Slå av og koble apparatene fra strømnettet før transport eller løfting.
Før transport av et sveisesystem (f.eks. med vogn, kjøleapparat, sveiseapparat og mateverk) skal kjølemiddelet tappes helt ut og følgende komponenter demonteres:Før apparatet tas i bruk etter transport, må det foretas en visuell kontroll av apparatet for å kontrollere det for skader. Eventuelle skader må utbedres av opplært servicepersonale før apparatet tas i bruk igjen.
Reparer sikkerhetsinnretninger som ikke fungerer ordentlig, før apparatet slås på.
Du må aldri ignorere sikkerhetsinnretningene eller sette dem ut av drift.
Forsikre deg om at ingen er i fare før du slår på apparatet.
Kontroller apparatet for synlige skader og sjekk at sikkerhetsinnretningene fungerer minst én gang i uken.
Fest alltid beskyttelsesgassflasken ordentlig og ta den av før krantransport.
Kun originalt kjølemiddel fra produsenten er egnet for bruk med våre apparater på grunn av sine egenskaper (elektrisk ledningsevne, frostbeskyttelse, materialkompatibilitet, brennbarhet osv.).
Bruk kun originalt kjølemiddel fra produsenten.
Bland ikke originalt kjølemiddel fra produsenten med andre kjølemidler.
Koble kun systemkomponenter fra produsenten til kjøleapparatet.
Dersom bruk av andre systemkomponenter eller annet kjølemiddel fører til skader, tar produsenten ikke noe ansvar for dette og alle garantikrav slettes.
Cooling Liquid FCL 10/20 er ikke antennelig. Det etanolbaserte kjølemiddelet kan antenne under bestemte forhold. Kjølemiddelet skal bare transporteres i original beholder og holdes unna tennkilder.
Gammelt kjølemiddel avhendes i henhold til nasjonale og internasjonale forskrifter. Du får tak i sikkerhetsdatabladet for kjølemiddel ved å ta kontakt med serviceverkstedet eller på produsentens hjemmeside.
Kon0troller kjølemiddelnivået før du begynner å sveise og mens anlegget fortsatt er kaldt.
Ved bruk av deler fra andre produsenter er det ikke sikkert at de er konstruert og produsert i henhold til kravene og sikkerhetsforskriftene.
Skruene på huset fungerer som jordingsforbindelse for delene på huset.
Bruk alltid riktig antall originale skruer med det oppgitte dreiemomentet på huset.
Produsenten anbefaler å få gjennomført en sikkerhetsteknisk kontroll minst én gang i året.
Innen samme årlige intervall anbefaler produsenten en kalibrering av sveisesystemet.
Det anbefales å få sikkerhetsteknisk kontroll utført av godkjent elektrikerFølg de gjeldende nasjonale og internasjonale standardene og retningslinjene for sikkerhetsteknisk kontroll.
Ta kontakt med serviceverkstedet for nærmere informasjon om sikkerhetsteknisk kontroll og kalibrering. Her kan du på forespørsel få de nødvendige dokumentene.
Gamle elektriske apparater leveres inn til miljøvennlig gjenvinning i henhold til EU-forordninger og nasjonal rett. Brukte apparater leveres tilbake til forhandleren eller til en lokal, godkjent gjenvinningsstasjon. Fagmessig avhending av gamle apparater bidrar til bærekraftig gjenvinning av materialressurser og hindrer negativ effekt på helse og miljø.
EmballasjematerialeApparater med CE-merking oppfyller de grunnleggende kravene i direktivet for lavspenning og elektromagnetisk kompatibilitet (eksempelvis relevante produktstandarder i standard EN 60 974).
Fronius International GmbH erklærer herved at apparatet samsvarer med direktiv 2014/53/EU. Du finner hele EU-samsvarserklæringen på følgende Internett-adresse: http://www.fronius.com
Apparater som er merket med CSA-kontrollmerke oppfyller kravene i relevante standarder i Canada og USA.
Produsenten har opphavsretten til denne bruksanvisningen.
Tekst og bilder fyller de tekniske kravene på tidspunktet for trykking. Med forbehold om endringer.
Vi er takknemlige for forbedringsforslag og henvisninger til feil i bruksanvisningen.
MIG/MAG-strømkilden TPS 270i C er en komplett digitalisert, mikroprosessorstyrt vekselretter-strømkilde med integrert 4-rullers tråddrift.
Modulær utforming og enkel mulighet for systemutvidelse sikrer høy fleksibilitet.
Denne kompakte konstruksjonen gjør at TPS 270i C ikke minst egner seg til mobil innsats.
Strømkilden kan tilpasses etter ethvert behov.
MIG/MAG-strømkilden TPS 270i C er en komplett digitalisert, mikroprosessorstyrt vekselretter-strømkilde med integrert 4-rullers tråddrift.
Modulær utforming og enkel mulighet for systemutvidelse sikrer høy fleksibilitet.
Denne kompakte konstruksjonen gjør at TPS 270i C ikke minst egner seg til mobil innsats.
Strømkilden kan tilpasses etter ethvert behov.
MIG/MAG-strømkilden TPS 270i C er en komplett digitalisert, mikroprosessorstyrt vekselretter-strømkilde med integrert 4-rullers tråddrift.
Modulær utforming og enkel mulighet for systemutvidelse sikrer høy fleksibilitet.
Denne kompakte konstruksjonen gjør at TPS 270i C ikke minst egner seg til mobil innsats.
Strømkilden kan tilpasses etter ethvert behov.
Den sentrale styre- og reguleringsenheten til strømkilden er koblet med en digital signalprosessor. Den sentrale styre- og reguleringsenheten og signalprosessoren styrer hele sveiseprosessen.
Under sveiseprosessen måles kontinuerlig de faktiske dataene og det reageres umiddelbart på forandringer. Regulatoralgoritmer sørger for at ønsket nominell tilstand opprettholdes.
Apparatene brukes i industri og anlegg: manuell bruk med klassisk stål, galvaniserte plater, krom/nikkel og aluminium.
Den integrerte 4-rullers tråddriften, den høye effekten og lave vekten gjør strømkilden særlig egnet for bruk på byggeplasser eller i verksteder.
Strømkilder med CSA-kontrollmerke for bruk i Nord-Amerika (USA og Canada) er utstyrt med advarsler og sikkerhetssymboler. Disse advarslene og sikkerhetssymbolene må verken fjernes eller males over. Advarslene og symbolene advarer om feilbetjening som kan føre til alvorlige personskader eller materielle skader.
*) | på innsiden av apparatet |
Sveising medfører fare. Følgende grunnforutsetninger må være oppfylt for forskriftsmessig bruk av apparatet:
Ikke ta de beskrevne funksjonene i bruk før du har lest og forstått følgende dokumenter:
Ikke kast gamle apparater i husholdningsavfallet, men kasser dem i henhold til sikkerhetsforskriftene.
Hold hender, hår, klær og verktøy unna bevegelige deler som for eksempel:
Grip ikke inn i roterende tannhjul i tråddriften eller i roterende drivdeler.
Deksler og sidedeler skal bare åpnes/demonteres for vedlikehold eller reparasjoner.
På bestemte utførelser av apparatene finnes det advarsler.
Plasseringen av symbolene kan variere.
! | Advarsel Forsiktig! Symbolene fremstiller mulige farer. |
A | Materuller kan skade fingre. |
B | Sveisetråden og drivdelene er under sveisespenning under bruk. Hold hender og metallgjenstander på avstand! |
1. | Elektrisk støt kan være dødelig. |
1.1 | Bruk tørre, isolerende hansker. Ikke ta på trådelektroden uten hansker. Ikke bruk våte eller skadede hansker. |
1.2 | Bruk et underlag som isolerer arbeidsområdet og gulvet som beskyttelse mot elektriske støt. |
1.3 | Slå av apparatet og trekk ut strømledningen eller koble fra strømforsyningen før du utfører arbeider på apparatet. |
2. | Innånding av sveiserøyk kan være helseskadelig. |
2.1 | Hold hodet unna sveiserøyk. |
2.2 | Bruk lufting eller en lokal oppsugingsinnretning for å fjerne sveiserøyken. |
2.3 | Fjern sveiserøyk med en ventilator. |
3 | Sveisegnist kan forårsake en eksplosjon eller brann. |
3.1 | Hold brennbart materiale borte fra sveiseprosessen. Ikke sveis i nærheten av brennbart materiale. |
3.2 | Sveisegnist kan forårsake brann. Oppbevar et brannslukningsapparat klart til bruk. Sørg for at en tilsynsperson som kan bruke brannslukningsapparatet, er til stede ved behov. |
3.3 | Ikke utfør sveising på fat eller lukkede beholdere. |
4. | Lysbuestråler kan brenne øynene og skade huden. |
4.1 | Bruk et hodeplagg og vernebriller. Bruk hørselsvern og skjortekrage med knapp. Sveisehjelm med riktig fargetone. Bruk egnet verneutstyr på hele kroppen. |
5. | Ved arbeid på maskinen eller sveising: Få opplæring i bruk av apparatet og les instruksjonene! |
6. | Ikke fjern eller mal over klistremerket med advarslene. |
* | Produsent-/bestillingsnummer på klistremerket |
Strømkildene kan brukes med forskjellige systemkomponenter og ekstrautstyr. Avhengig av bruksområde for strømkildene kan fremgansmåter optimeres, håndteringen eller betjeningen bli enklere.
Strømkildene kan brukes med forskjellige systemkomponenter og ekstrautstyr. Avhengig av bruksområde for strømkildene kan fremgansmåter optimeres, håndteringen eller betjeningen bli enklere.
(1) | strømkilde |
(2) | kjøleapparat |
(3) | gassflaskeholder |
(4) | tralle |
Annet:
OPT/i TPS C polvender
OPT/i TPS C SpeedNet Connector
en ekstra SpeedNet-tilkobling som alternativ
Monteres på baksiden av strømkilden.
OPT/i ekstern sensorplugg
OPT/i TPS 270i C PushPull
OPT/i TPS C TIG TMC
OPT/i TPS 270i C Ethernet
OPT/i Synergic Lines
Alternativ for aktivering av alle tilgjengelige spesialkarakteristikker for TPSi-strømkildene;
også spesialkarakteristikker som opprettes i fremtiden, vil dermed automatisk aktiveres.
OPT/i GUN Trigger
Alternativ for spesialfunksjon knyttet til pistolbryteren
OPT/i OPC-UA
Standardisert grensesnittprotokoll
OPT/i MQTT
Standardisert grensesnittprotokoll
For å kunne bearbeide flest mulig forskjellige materialer på en effektiv måte er TPSi-strømkildene utstyrt med forskjellige sveisepakker, sveisekarakteristikker, sveiseprosesser og fremgangsmåter.
For å kunne bearbeide flest mulig forskjellige materialer på en effektiv måte er TPSi-strømkildene utstyrt med forskjellige sveisepakker, sveisekarakteristikker, sveiseprosesser og fremgangsmåter.
For å kunne bearbeide flest mulig forskjellige materialer på en effektiv måte er TPSi-strømkildene utstyrt med forskjellige sveisepakker, sveisekarakteristikker, sveiseprosesser og fremgangsmåter.
For TPSi-strømkilder er følgende sveisepakker tilgjengelig:
Sveisepakken Standard
4,066,012
(gjør det mulig å bruke MIG/MAG Standard-Synergic-sveising)
Sveisepakken Pulse
4,066,013
(gjør det mulig å bruke MIG/MAG Puls-Synergic-sveising)
Sveisepakken LSC *
4,066,014
(gjør det mulig å bruke LSC-prosessen)
Sveisepakken PMC **
4,066,015
(gjør det mulig å bruke PMC-prosessen)
Sveisepakken CMT ***
4,066,016
(gjør det mulig å bruke CMT-prosessen)
Sveisepakken ConstantWire
4,066,019
(gjør det mulig å bruke konstantstrøm- eller konstantspenningsdrift under lodding)
* | kun i kombinasjon med sveisepakken Standard |
** | kun i kombinasjon med sveisepakken Pulse |
*** | kun i kombinasjon med sveisepakken Standard og sveisepakken Pulse |
VIKTIG! TPSi-strømkilder uten sveisepakker er kun utstyrt med følgende sveiseprosess:
Ved valg av tilsatsmateriale kan du velge mellom forskjellige prosessoptimerte sveisekarakteristikker avhengig av sveiseprosess og beskyttelsesgasskombinasjon.
Eksempler på sveisekarakteristikker:
Den supplerende merkingen (*) av sveiseprosessen informerer om bruken av sveisekarakteristikken.
Beskrivelsen av karakteristikken skjer i henhold til følgende skjema:
Merking
Prosesser
Egenskaper
additive
CMT
Karakteristikker med redusert varmetilførsel og mer stabilitet ved høyere avsmeltingseffekt til sveising av strenger på strenger ved tilpasningsdyktige strukturer
arc blow
PMC
Karakteristikk for å unngå lysbue-brudd på grunn av magnetisk blåseeffekt.
arcing
Standard
Karakteristikker for en spesiell form for hard påføring på tørt og vått underlag
(f.eks. på knusevalser i sukker- og etanolindustrien)
base
standard
Karakteristikker for en spesiell form for hard påføring på tørt og vått underlag
(f.eks. på knusevalser i sukker- og etanolindustrien)
braze
CMT, LSC, PMC
Karakteristikk for loddeprosesser (sikker fukting og god utflyting av loddematerialet)
braze+
CMT
Karakteristikk for loddeprosesser med spesial-gasshylsen Braze+ og høy loddehastighet (gasshylse med trang åpning og høy strømningshastighet)
CC/CV
CC/CV
Karakteristikk med konstant strøm- eller konstant spenningsforløp for adapterdrift av strømkilden, en trådmater trengs ikke.
cladding
CMT, LSC, PMC
Karakteristikker for påleggssveising med liten innsmelting, liten oppblanding og bred sømutflyting for bedre fukting
constant current
PMC
Karakteristikk med konstant strømforløp
For bruk der det ikke trengs lysbue-lengderegulering (stickout-endringer blir ikke utregulert)
CW additive
PMC, ConstantWire
Karakteristikk med konstant trådmatingshastighetsforløp for additiv produksjonsprosess
Med denne karakteristikken tennes ingen lysbue, sveisetråden mates bare som tilsatsmateriale.
dynamic
CMT, PMC, Puls, Standard
Karakteristikk for en dyp innsmelting og sikker rotstrengsregistrering ved høye hastigheter
dynamic +
PMC
Karakteristikk med kort lysbuelengde for høye sveisehastigheter ved en lysbuelengderegulering som er uavhengig av arbeidsemneoverflaten.
edge
CMT
Karakteristikk for sveising av hjørnesømmer med målrettet energitilførsel og høy sveisehastighet
flanged edge
CMT
Karakteristikk for sveising av bertlesømmer med målrettet energitilførsel og høy sveisehastighet
galvanized
CMT, LSC, PMC, Puls, Standard
Karakteristikker for forsinkede plateoverflater (liten fare for sinkporer og redusert Einbrand)
galvannealed
PMC
Karakteristikker for jern-sinkbelagte arbeidsemneoverflater
gap bridging
CMT, PMC
Karakteristikk for beste fugefylling takket være svært lav varmetilførsel
hotspot
CMT
Karakteristikker med varmt startforløp, spesielt for hullsømmer og MIG/MAG-punktsveisingsforbindelser
mix 2) / 3)
PMC
kreves i tillegg:
sveisepakkene Pulse og PMC
Karakteristikk for å få et skjellete utseende på sømmen.
Takket være det sykliske prosessbytte mellom puls- og kort lysbue styres varmetilførselen målrettet inn i komponenten.
marking
Karakteristikker for å skrive på ledende overflater
Karakteristikker for å skrive på ledende overflater.
Skrivingen foregår ved gnisterosjon med lav effekt og en reverserende trådbevegelse.
mix 2) / 3)
CMT
kreves i tillegg:
CMT drivenhet WF 60i Robacta Drive CMT
sveisepakkene Pulse, Standard og CMT
Karakteristikk for å få et skjellete utseende på sømmen.
Takket være det sykliske prosessbytte mellom pulslysbue eller CMT styres varmetilførselen målrettet inn i komponenten.
mix drive 2)
PMC
kreves i tillegg:
PushPull drivenhet WF 25i Robacta Drive eller WF 60i Robacta Drive CMT
sveisepakkene Pulse og PMC
Karakteristikk for å få et skjellete utseende på sømmen gjennom syklisk prosessavbrudd i pulslysbuen og en ekstra trådbevegelse
multi arc
PMC
Karakteristikk for komponenter som sveises med flere lysbuer som påvirker hverandre God egnet ved økt sveisekretsinduktivitet eller gjensidig sveisekretskobling.
open root
LSC, CMT
Karakteristikk med lysbue med høyt trykk, spesielt egnet for rotlag med fuge
PCS 3)
PMC
Fra en bestemt effekt bytter karakteristikken direkte fra pulslysbue til en konsentrert spraylysbue. Fordelene fra puls- og spraylysbuer forenes i én karakteristikk.
PCS mix
PMC
Avhengig av effektområde bytter karakteristikken syklisk mellom puls- eller spraylysbue til en kort lysbue. Takket være skiftingen mellom varm og så kald, støttende prosessfase spesielt egnet for stigende sømmer.
pin
CMT
Karakteristikker for sveising av stifter på en overflate
En tilbaketrekkingsbevegelse i trådelektroden og det innstilte strømkurveforløpet definerer utseendet på stiften.
pin picture
CMT
Karakteristikk for sveising av stifter med rund ende på en elektrisk ledende overflate, spesielt for oppretting av stift-bilder.
pin print
CMT
Karakteristikk for skriving av tekster, mønster eller markeringer på elektrisk ledende komponentoverflater
Skrivingen foregår ved å sette enkelte punkter i sveisedråpestørrelse.
pin spike
CMT
Karakteristikk for sveising av stifter med spiss ende på en elektrisk ledende overflate.
pipe
PMC, Puls, Standard
Karakteristikker for bruk av rør og posisjonssveising i trange spalter
pipe cladding
PMC, CMT
Karakteristikker for påleggssveising av ytre rørpletteringer med lite Einbrand, lav oppblanding og bred sømutflytning
retro
CMT, Puls, PMC, Standard
Karakteristikken har de samme sveiseegenskapene som forgjengerserien TransPuls Synergic (TPS).
ripple drive 2)
PMC
kreves i tillegg:
CMT drivenhet WF 60i Robacta Drive CMT
Karakteristikk for å få et skjellete utseende på sømmen gjennom syklisk prosessavbrudd i pulslysbuen og en ekstra trådbevegelse.
Den skjellete sømmen minner om TIG- sveisesømmer.
root
CMT, LSC, Standard
Karakteristikker for rotlag med lysbue med høyt trykk
seam track
PMC, Puls
Karakteristikk med forsterket strømregulering, spesielt egnet for bruk med Seamtracking-system med ekstern strømmåling.
TIME
PMC
Karakteristikk for sveising med svært lang stickout og T.I.M.E-beskyttelsesgass for å øke avsmeltingseffekten.
(T.I.M.E. = Transferred Ionized Molten Energy)
universal
CMT, PMC, Puls, Standard
Karakteristikken er svært godt egnet for alle vanlige sveiseoppgaver.
weld+
CMT
Karakteristikker til sveising med kort stickout og gasshylsen Braze+ (gasshylse med liten åpning og høy strømningshastighet).
1) | kun i forbindelse med iWave AC/DC MultiProzess-strømkilder |
2) | Sveisekarakteristikker med spesielle egenskaper takket være ekstra maskinvare |
3) | Blandingsprosesskarakteristikker |
Ved valg av tilsatsmateriale kan du velge mellom forskjellige prosessoptimerte sveisekarakteristikker avhengig av sveiseprosess og beskyttelsesgasskombinasjon.
Eksempler på sveisekarakteristikker:
Den supplerende merkingen (*) av sveiseprosessen informerer om bruken av sveisekarakteristikken.
Beskrivelsen av karakteristikken skjer i henhold til følgende skjema:
Merking
Prosesser
Egenskaper
additive
CMT
Karakteristikker med redusert varmetilførsel og mer stabilitet ved høyere avsmeltingseffekt til sveising av strenger på strenger ved tilpasningsdyktige strukturer
arc blow
PMC
Karakteristikk for å unngå lysbue-brudd på grunn av magnetisk blåseeffekt.
arcing
Standard
Karakteristikker for en spesiell form for hard påføring på tørt og vått underlag
(f.eks. på knusevalser i sukker- og etanolindustrien)
base
standard
Karakteristikker for en spesiell form for hard påføring på tørt og vått underlag
(f.eks. på knusevalser i sukker- og etanolindustrien)
braze
CMT, LSC, PMC
Karakteristikk for loddeprosesser (sikker fukting og god utflyting av loddematerialet)
braze+
CMT
Karakteristikk for loddeprosesser med spesial-gasshylsen Braze+ og høy loddehastighet (gasshylse med trang åpning og høy strømningshastighet)
CC/CV
CC/CV
Karakteristikk med konstant strøm- eller konstant spenningsforløp for adapterdrift av strømkilden, en trådmater trengs ikke.
cladding
CMT, LSC, PMC
Karakteristikker for påleggssveising med liten innsmelting, liten oppblanding og bred sømutflyting for bedre fukting
constant current
PMC
Karakteristikk med konstant strømforløp
For bruk der det ikke trengs lysbue-lengderegulering (stickout-endringer blir ikke utregulert)
CW additive
PMC, ConstantWire
Karakteristikk med konstant trådmatingshastighetsforløp for additiv produksjonsprosess
Med denne karakteristikken tennes ingen lysbue, sveisetråden mates bare som tilsatsmateriale.
dynamic
CMT, PMC, Puls, Standard
Karakteristikk for en dyp innsmelting og sikker rotstrengsregistrering ved høye hastigheter
dynamic +
PMC
Karakteristikk med kort lysbuelengde for høye sveisehastigheter ved en lysbuelengderegulering som er uavhengig av arbeidsemneoverflaten.
edge
CMT
Karakteristikk for sveising av hjørnesømmer med målrettet energitilførsel og høy sveisehastighet
flanged edge
CMT
Karakteristikk for sveising av bertlesømmer med målrettet energitilførsel og høy sveisehastighet
galvanized
CMT, LSC, PMC, Puls, Standard
Karakteristikker for forsinkede plateoverflater (liten fare for sinkporer og redusert Einbrand)
galvannealed
PMC
Karakteristikker for jern-sinkbelagte arbeidsemneoverflater
gap bridging
CMT, PMC
Karakteristikk for beste fugefylling takket være svært lav varmetilførsel
hotspot
CMT
Karakteristikker med varmt startforløp, spesielt for hullsømmer og MIG/MAG-punktsveisingsforbindelser
mix 2) / 3)
PMC
kreves i tillegg:
sveisepakkene Pulse og PMC
Karakteristikk for å få et skjellete utseende på sømmen.
Takket være det sykliske prosessbytte mellom puls- og kort lysbue styres varmetilførselen målrettet inn i komponenten.
marking
Karakteristikker for å skrive på ledende overflater
Karakteristikker for å skrive på ledende overflater.
Skrivingen foregår ved gnisterosjon med lav effekt og en reverserende trådbevegelse.
mix 2) / 3)
CMT
kreves i tillegg:
CMT drivenhet WF 60i Robacta Drive CMT
sveisepakkene Pulse, Standard og CMT
Karakteristikk for å få et skjellete utseende på sømmen.
Takket være det sykliske prosessbytte mellom pulslysbue eller CMT styres varmetilførselen målrettet inn i komponenten.
mix drive 2)
PMC
kreves i tillegg:
PushPull drivenhet WF 25i Robacta Drive eller WF 60i Robacta Drive CMT
sveisepakkene Pulse og PMC
Karakteristikk for å få et skjellete utseende på sømmen gjennom syklisk prosessavbrudd i pulslysbuen og en ekstra trådbevegelse
multi arc
PMC
Karakteristikk for komponenter som sveises med flere lysbuer som påvirker hverandre God egnet ved økt sveisekretsinduktivitet eller gjensidig sveisekretskobling.
open root
LSC, CMT
Karakteristikk med lysbue med høyt trykk, spesielt egnet for rotlag med fuge
PCS 3)
PMC
Fra en bestemt effekt bytter karakteristikken direkte fra pulslysbue til en konsentrert spraylysbue. Fordelene fra puls- og spraylysbuer forenes i én karakteristikk.
PCS mix
PMC
Avhengig av effektområde bytter karakteristikken syklisk mellom puls- eller spraylysbue til en kort lysbue. Takket være skiftingen mellom varm og så kald, støttende prosessfase spesielt egnet for stigende sømmer.
pin
CMT
Karakteristikker for sveising av stifter på en overflate
En tilbaketrekkingsbevegelse i trådelektroden og det innstilte strømkurveforløpet definerer utseendet på stiften.
pin picture
CMT
Karakteristikk for sveising av stifter med rund ende på en elektrisk ledende overflate, spesielt for oppretting av stift-bilder.
pin print
CMT
Karakteristikk for skriving av tekster, mønster eller markeringer på elektrisk ledende komponentoverflater
Skrivingen foregår ved å sette enkelte punkter i sveisedråpestørrelse.
pin spike
CMT
Karakteristikk for sveising av stifter med spiss ende på en elektrisk ledende overflate.
pipe
PMC, Puls, Standard
Karakteristikker for bruk av rør og posisjonssveising i trange spalter
pipe cladding
PMC, CMT
Karakteristikker for påleggssveising av ytre rørpletteringer med lite Einbrand, lav oppblanding og bred sømutflytning
retro
CMT, Puls, PMC, Standard
Karakteristikken har de samme sveiseegenskapene som forgjengerserien TransPuls Synergic (TPS).
ripple drive 2)
PMC
kreves i tillegg:
CMT drivenhet WF 60i Robacta Drive CMT
Karakteristikk for å få et skjellete utseende på sømmen gjennom syklisk prosessavbrudd i pulslysbuen og en ekstra trådbevegelse.
Den skjellete sømmen minner om TIG- sveisesømmer.
root
CMT, LSC, Standard
Karakteristikker for rotlag med lysbue med høyt trykk
seam track
PMC, Puls
Karakteristikk med forsterket strømregulering, spesielt egnet for bruk med Seamtracking-system med ekstern strømmåling.
TIME
PMC
Karakteristikk for sveising med svært lang stickout og T.I.M.E-beskyttelsesgass for å øke avsmeltingseffekten.
(T.I.M.E. = Transferred Ionized Molten Energy)
universal
CMT, PMC, Puls, Standard
Karakteristikken er svært godt egnet for alle vanlige sveiseoppgaver.
weld+
CMT
Karakteristikker til sveising med kort stickout og gasshylsen Braze+ (gasshylse med liten åpning og høy strømningshastighet).
1) | kun i forbindelse med iWave AC/DC MultiProzess-strømkilder |
2) | Sveisekarakteristikker med spesielle egenskaper takket være ekstra maskinvare |
3) | Blandingsprosesskarakteristikker |
MIG/MAG-puls-synergic-sveising er en pulslysbue-prosess med styrt materialovergang.
Metoden reduserer energitilførselen så mye i grunnstrømfasen at lysbuen akkurat fortsatt brenner stabilt og overflaten på arbeidsemnet forvarmes. I pulsstrømfasen sørger en ekstra dosert strømimpuls for målrettet utløsning av en sveisematerialdråpe.
Dette prinsippet garanterer sveising med lite sprut og nøyaktig arbeid over hele effektområdet.
MIG/MAG-puls-synergic-sveising er en pulslysbue-prosess med styrt materialovergang.
Metoden reduserer energitilførselen så mye i grunnstrømfasen at lysbuen akkurat fortsatt brenner stabilt og overflaten på arbeidsemnet forvarmes. I pulsstrømfasen sørger en ekstra dosert strømimpuls for målrettet utløsning av en sveisematerialdråpe.
Dette prinsippet garanterer sveising med lite sprut og nøyaktig arbeid over hele effektområdet.
MIG/MAG-standard-synergic-sveising er en MIG/MAG-sveiseprosess som kan brukes over hele effektområdet til strømkilden med følgende lysbueformer:
Kort lysbue
Dråpeovergangen foregår i kortslutningen i nedre effektområde.
Overgangslysbue
Sveisedråpen forstørres på enden av trådelektroden og overføres under kortslutningen i midtre effektområde.
Spraylysbue
Materialovergangen er kortslutningsfri i høyt effektområde.
PMC = Pulse Multi Control
PMC er en pulslysbue-sveiseprosess med rask databehandling, presis prosesstilstandsregistrering og forbedret dråpeløsning. Det sikrer rask sveising ved stabil lysbue og med jevn innsmelting.
LSC = Low Spatter Control
LSC er en sprutfattig kort lysbueprosess.Før kortslutningsbroen brytes, blir strømmen senket og ny tenning skjer ved tydelig lavere sveisestrømverdier.
SynchroPuls er tilgjengelig for alle prosesser (standard / puls / LSC / PMC).
Ved syklisk veksling av sveiseeffekten mellom to arbeidspunkter får man med SynchroPuls en sveisesøm med skjellet utseende og en ikke-kontinuerlig varmetilførsel.
CMT = Cold Metal Transfer
CMT-prosessen krever en spesiell CMT-drivenhet.
Den reverserende trådbevegelsen ved CMT-prosessen gir en dråpeløsning med bedre kort-lysbue-egenskaper.
Fordelene ved CMT-prosessen er
CMT-prosessen egner seg for:
Det finnes en fagbok om CMT som inneholder eksempler på bruk,
ISBN 978-3-8111-6879-4.
CMT Cycle Step er en videreutvikling av CMT-sveiseprosessen. Også her kreves det en spesiell CMT-drivenehet.
CMT Cycle Step er sveiseprosessen med lavest varmetilførsel.
Ved CMT Cycle Step-sveiseprosessen skjer det et syklisk bytte mellom CMT-sveising og pauser med justerbar pausetid.
Ved hjelp av sveisepausene reduseres varmetilførselen mens kontinuiteten til sveisesømmen opprettholdes.
Også CMT-sykluser enkeltvis er mulig. Størrelsen på CMT-sveisepunktene bestemmes ved hjelp av antallet CMT-sykluser.
Ved alle stål-karakteristikker er SlagHammer-funksjonen implementert.
I kombinasjon med en CMT-drivenhet WF 60i CMT slås det vekk slagg fra sveisesømmen og enden av trådelektroden før sveisingen gjennom en reverserende trådbevegelse uten lysbue.
Det at slagget slås vekk, gir sikker og nøyaktig tenning av lysbuen.
Trådbuffer trengs ikke til SlagHammer-funksjonen.
SlagHammer-funksjonen gjennomføres automatisk hvis det er en CMT-drivenhet i sveisesystemet.
Ved intervallsveising kan alle sveiseprosesser avbrytes syklisk. Dermed styres varmetilførselen målrettet.
Sveisetid, pausetid og antall intervallsykluser kan stilles inn individuelt (f.eks. for å lage en skjellete sveisesøm, samling av tynne plater eller ved lengre pausetider for en enkel, automatisk punkterdrift).
Intervallsveising er mulig i alle driftstyper.
Ved spesiell 2-taktsdrift og spesiell 4-taktsdrift utføres det ingen intervallsykluser under start- og avslutningsfasen. Intervallsyklusene utføres bare i hovedprosessfasen.
Parameterne som er nødvendige for sveisingen, kan enkelt velges og endres med stillhjulet.
Parameterne vises i displayet under sveising.
Ved endring av en enkelt parameter blir også andre parametere endret på grunn av Synergic-funksjonen.
På grunn av fastvareoppdateringer kan funksjoner som ikke er beskrevet i denne bruksanvisningen, være tilgjengelig på ditt apparat eller omvendt.
I tillegg kan enkelte bilder avvike fra betjeningselementene på ditt apparat. Disse betjeningselementene fungerer likevel på samme måte.
Parameterne som er nødvendige for sveisingen, kan enkelt velges og endres med stillhjulet.
Parameterne vises i displayet under sveising.
Ved endring av en enkelt parameter blir også andre parametere endret på grunn av Synergic-funksjonen.
På grunn av fastvareoppdateringer kan funksjoner som ikke er beskrevet i denne bruksanvisningen, være tilgjengelig på ditt apparat eller omvendt.
I tillegg kan enkelte bilder avvike fra betjeningselementene på ditt apparat. Disse betjeningselementene fungerer likevel på samme måte.
Parameterne som er nødvendige for sveisingen, kan enkelt velges og endres med stillhjulet.
Parameterne vises i displayet under sveising.
Ved endring av en enkelt parameter blir også andre parametere endret på grunn av Synergic-funksjonen.
På grunn av fastvareoppdateringer kan funksjoner som ikke er beskrevet i denne bruksanvisningen, være tilgjengelig på ditt apparat eller omvendt.
I tillegg kan enkelte bilder avvike fra betjeningselementene på ditt apparat. Disse betjeningselementene fungerer likevel på samme måte.
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale.
Les og forstå dette dokumentet fullstendig.
Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette apparatet og alle systemkomponentene.
Nr. | Funksjon |
---|---|
(1) | Visning prosessreguleringsparameter for sveiseprosessene LSC og PMC Visning innbrenningsstabilisator lyser når innbrenningsstabilisatoren er aktivert Visning lysbuelengdestabilisator lyser når lysbuelengdestabilisatoren er aktivert |
(2) | Venstre parametervalg Når en parameter er valgt, lyser den tilhørende visningen. Trykk på knappen for å velge følgende parametere: Materialtykkelse * i mm eller inch Sveisestrøm * i A Før sveisingen begynner, vises det automatisk en standardverdi som er beregnet ut fra de programmerte parameterne. Under sveisingen vises den gjeldende faktiske verdien. Trådhastighet * i m/min eller ipm Spesialfunksjon kan programmeres med hvilken som helst parameter Funksjonen kan velges når en parameter er lagret. Innbrenningsstabilisator Lysbuelengdestabilisator Prosessreguleringsparameteren for innbrenningsstabilisatoren og lysbuelengdestabilisatoren kan bare velges i sveiseprosessen LSC/PMC. Parameteren som er stilt inn, er merket med en pil. * Synergic-parameter: Hvis en synergic-parameter endres, endres også alle andre synergic-parametere automatisk på grunn av synergic-funksjonen. |
(3) | Display til visning av verdier |
(4) | Visning Hold/overgangslysbue Visning Hold Visningen lyser hvis de faktiske verdiene for sveisestrøm, sveisespenning, trådhastighet osv. vises automatisk i displayet etter hver sveiseslutt. Visning overgangslysbue Visningen lyser når det oppstår en overgangslysbue som er utsatt for sprut mellom kortlysbue og spraylysbue. |
(5) | Høyre parametervalg Når en parameter er valgt, lyser den tilhørende visningen. Trykk på knappen for å velge følgende parametere: Lengdekorrigering av lysbue for korrigering av lengden på lysbuen Sveisespenning * i V Før sveisingen begynner, vises det automatisk en standardverdi som er beregnet ut fra de programmerte parameterne. Under sveisingen vises den gjeldende faktiske verdien. Puls-/dynamikkorrigering Har forskjellig funksjon avhengig av sveiseprosess. Den enkelte funksjon blir beskrevet i kapittelet Sveiseprosess for tilsvarende prosess. Spesialfunksjon Kan programmeres med hvilken som helst parameter Funksjonen kan velges når en parameter er lagret. * Synergic-parameter Hvis en synergic-parameter endres, endres også alle andre synergic-parametere automatisk på grunn av synergic-funksjonen. |
(6) | Visninger Visning SFI lyser når SFI (Spatter Free Ignition) er aktivert Visning SynchroPuls lyser når SynchroPuls er aktivert Visning VRD lyser når spenningsreduksjonen VRD (Voltage Reduction Device) er aktivert |
(7) | Tastene EasyJob for å lagre, åpne eller slette EasyJobs Når en EasyJob er valgt, lyser lysdioden i den aktuelle tasten. |
(8) | Høyre stillhjul med dreie-/trykkefunksjon Til innstilling av parameterne for lengdekorrigering av lysbue, sveisespenning, puls-/dynamikkorrigering og F2 Drei på stillhjulet: endre verdier, velge parametere (i setup-menyen og ved valg av tilsatsmateriale) Trykk på stillhjulet: bekrefte valg i menyer, ta i bruk verdier |
(9) | Valg av sveiseprosesser Når en sveiseprosess er valgt, lyser den tilhørende lysdioden. Trykk på knappen for å velge følgende sveiseprosesser:
|
(10) | Tilkobling USB For programvareoppdatering med USB-Ethernet-adapter Se mer informasjon om hvordan USB-tilkoblingen fungerer på side (→). |
(11) | Valg av driftstype Når en driftstype er valgt, lyser den tilhørende lysdioden. Trykk på knappen for å velge følgende driftstyper:
|
(12) | Tast for gassprøver Til innstilling av nødvendig gassmengde på reduksjonsventilen. Etter at du har trykket på tasten for gassprøver, strømmer det ut gass i 30 sekunder. Trykker du en gang til, avsluttes prosessen før tiden. |
(13) | Tast for trådføring Til innspoling av trådelektroden i sveisepistol-slangepakken uten bruk av gass og strøm |
(14) | Venstre stillhjul med dreie-/trykkefunksjon
Drei på stillhjulet: velge parameter, endre verdier, vise hjelpetekster Trykk på stillhjulet: bekrefte valg i menyer, ta i bruk verdier, åpne hjelp for parametere |
(15) | Tasten Favoritt kan programmeres med enkelte parametere eller overordnede mapper |
(16) | Tast for info om tilsatsmateriale for visning av det tilsatsmaterialet som er innstilt for øyeblikket |
(17) | Tasten for valg av tilsatsmateriale for valg av tilsatsmateriale |
Ved hjelp av det venstre stillhjulet kan det for hver parameterforkortelse som vises i displayet, også vises tilhørende klartekst.
Eksempel:
Klarteksten til parameteren vises, lysdioden på venstre stillhjul lyser.
Klarteksten forflyttes i displayet.
Programmere spesialfunksjonsparameter F1 og F2
F1/F2 blinker mens tasten for parametervalg holdes inne.
Så snart parameteren er lagret, lyser visningen til den valgte spesialfunksjonsparameteren.
Bak parameteren vises f.eks. F1 og en liten hake:
Den valgte parameteren er nå lagret på F1.
Dersom en parameter ikke kan tilordnes spesialfunksjonsparameterne F1 eller F2, vises f.eks. F1 og X etter ca. 5 sekunder:
En allerede lagret parameter blir da slettet.
Åpne spesialfunksjonsparameter F1 og F2
Først vises den programmerte parameteren, deretter vises den innstilte verdien til parameteren.
Slette spesialfunksjonsparameter F1 og F2
Den programmerte parameteren slettes, i displayet vises f.eks. F1 og X:
Spesialfunksjonsparameter F1 og F2 kan også stilles inn i setup-menyen (side (→)).
Programmere spesialfunksjonsparameter F1 og F2
F1/F2 blinker mens tasten for parametervalg holdes inne.
Så snart parameteren er lagret, lyser visningen til den valgte spesialfunksjonsparameteren.
Bak parameteren vises f.eks. F1 og en liten hake:
Den valgte parameteren er nå lagret på F1.
Dersom en parameter ikke kan tilordnes spesialfunksjonsparameterne F1 eller F2, vises f.eks. F1 og X etter ca. 5 sekunder:
En allerede lagret parameter blir da slettet.
Åpne spesialfunksjonsparameter F1 og F2
Først vises den programmerte parameteren, deretter vises den innstilte verdien til parameteren.
Slette spesialfunksjonsparameter F1 og F2
Den programmerte parameteren slettes, i displayet vises f.eks. F1 og X:
Spesialfunksjonsparameter F1 og F2 kan også stilles inn i setup-menyen (side (→)).
Programmere tasten Favoritt
Tasten Favoritt kan programmeres med enkelte parametere eller overordnede mapper fra setup-menyen. Denne parameteren eller overordnede mappen kan da åpnes direkte via betjeningspanelet.
Bak parameteren eller mappen vises og en hake:
Den valgte parameteren eller mappen er nå lagret på tasten Favoritt.
Åpne Favoritt
Parameteren eller mappen som er lagret på tasten Favoritt kan åpnes i alle innstillinger, bortsett fra hvis setup-menyen er aktivert.
Pågående valgprosesser eller åpnede jobber avbrytes når favorittene åpnes.
Lysdioden i tasten Favoritt lyser, den programmerte parameteren eller mappen vises i displayet.
Lysdioden i tasten Favoritt slukker, displayvisningen bytter til sveiseparameter.
Slette Favoritt
Den lagrede parameteren eller mappen slettes, i displayet vises og X:
Tasten Favoritt kan også programmeres i setup-menyen (side (→)).
Nr. | Funksjon |
---|---|
(1) | Betjeningspanel med display til betjening av strømkilden |
(2) | (+)-strømkontakt med bajonettlukking |
(3) | Blinddeksel til TMC-tilkobling av alternativet TIG |
(4) | Tilkobling sveisepistol for tilkobling av sveisepistolen |
(5) | (–)-strømkontakt med bajonettlukking brukes til tilkobling av jordkabelen ved MIG/MAG-sveising |
Nr. | Funksjon |
---|---|
(6) | Tilkobling beskyttelsesgass MIG/MAG |
(7) | Blinddeksel / tilkobling beskyttelsesgass TIG (alternativ) |
(8) | Blinddeksel / tilkobling Ethernet (alternativ) |
(9) | Blinddeksel / tilkobling SpeedNet Connector (alternativ) / ekstern sensor (alternativ) |
(10) | Nettkabel med trekkavlastning |
(11) | Nettbryter til å slå strømkilden på og av |
Nr. | Funksjon |
---|---|
(12) | Trådspolefeste med bremse for feste av trådspoler inntil maks. 19 kg (41.89 lb.) og en diameter på maks. 300 mm (11.81 in.) |
(13) | 4-rulledrift |
Nr. | Funksjon |
---|---|
(1) | Betjeningspanel med display til betjening av strømkilden |
(2) | (+)-strømkontakt med bajonettlukking |
(3) | Blinddeksel til TMC-tilkobling av alternativet TIG |
(4) | Tilkobling sveisepistol for tilkobling av sveisepistolen |
(5) | (–)-strømkontakt med bajonettlukking brukes til tilkobling av jordkabelen ved MIG/MAG-sveising |
Nr. | Funksjon |
---|---|
(6) | Tilkobling beskyttelsesgass MIG/MAG |
(7) | Blinddeksel / tilkobling beskyttelsesgass TIG (alternativ) |
(8) | Blinddeksel / tilkobling Ethernet (alternativ) |
(9) | Blinddeksel / tilkobling SpeedNet Connector (alternativ) / ekstern sensor (alternativ) |
(10) | Nettkabel med trekkavlastning |
(11) | Nettbryter til å slå strømkilden på og av |
Nr. | Funksjon |
---|---|
(12) | Trådspolefeste med bremse for feste av trådspoler inntil maks. 19 kg (41.89 lb.) og en diameter på maks. 300 mm (11.81 in.) |
(13) | 4-rulledrift |
Avhengig av sveiseprosess er det nødvendig med et minimum av utstyr for å kunne arbeide med strømkilden.
Nedenfor beskrives sveiseprosessene og tilsvarende minsteutstyr for sveisedriften.
Avhengig av sveiseprosess er det nødvendig med et minimum av utstyr for å kunne arbeide med strømkilden.
Nedenfor beskrives sveiseprosessene og tilsvarende minsteutstyr for sveisedriften.
Avhengig av sveiseprosess er det nødvendig med et minimum av utstyr for å kunne arbeide med strømkilden.
Nedenfor beskrives sveiseprosessene og tilsvarende minsteutstyr for sveisedriften.
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale.
Les og forstå dette dokumentet fullstendig.
Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette apparatet og alle systemkomponentene.
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale.
Les og forstå dette dokumentet fullstendig.
Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette apparatet og alle systemkomponentene.
Strømkilden er utelukkende beregnet for MIG/MAG-, stavelektrode- og TIG-sveising. Annen bruk eller bruk som går ut over dette, gjelder som ikke-forskriftsmessig. Produsentens garanti gjelder ikke for skader som oppstår ved ikke-forskriftsmessig bruk.
Til forskriftsmessig bruk regnes ogsåApparatet kan i henhold til beskyttelsesklasse IP23 settes opp og brukes utendørs. Unngå direkte væskepåvirkning (f.eks. regn).
Fare på grunn av fallende eller veltende apparater.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Sett apparatet på et jevnt, stabilt underlag og sørg for at det ikke kan velte.
Kontroller at alle skruforbindelser sitter ordentlig fast etter montering.
Luftekanalen er en viktig sikkerhetsinnretning. Når du velger oppstillingsplass må du passe på at kjøleluften kan strømme uhindret inn og ut av lufteåpningene på for- og baksiden. Eventuell elektriske ledende støv (f.eks. ved smergelarbeid) skal ikke suges direkte inn i anlegget.
Ikke tilstrekkelig dimensjonerte elektriske installasjoner kan føre til alvorlige materielle skader.
Strømledningen samt sikringen skal legges i henhold til strømtilførselen.
De tekniske dataene på effektskiltet gjelder.
Strømkilden kan brukes med generator.
For dimensjonering av den nødvendige generatoreffekten er maksimal syneffekten S1max for strømkilden nødvendig.
Den maksimale syneffekten S1max for strømkilden regnes ut som følger:
Trefasede apparater: S1max = I1max x U1 x √3
Enfasede apparater: S1max = I1max x U1
I1max og U1 i henhold til apparatets effektskilt eller tekniske data
Nødvendig generator-syneffekt SGEN regnes ut etter følgende tommelfingerregel:
SGEN = S1max x 1,35
Hvis det ikke sveises med full effekt, kan det brukes en liten generator.
VIKTIG! Generator-syneffekten SGEN må ikke være mindre enn den maksimale syneffekten S1max for strømkilden.
Ved bruk av enfaseapparater på trefasegeneratorer må du være oppmerksom på at den angitte generator-syneffekten ofte bare er tilgjengelig totalt for alle tre fasene til generatoren. Ta eventuelt kontakt med generatorprodusenten for nærmere informasjon om enkeltfaseeffekten til generatoren.
Den angitte spenningen for generatoren skal ikke under noen omstendigheter under- eller overskride området for nettspenningstoleransen.
Nettspenningstoleransen er angitt i avsnittet "Tekniske data".
Du finner nærmere informasjon om montering og tilkobling av systemkomponentene i bruksanvisningene som følger med systemkomponentene.
Fare på grunn av mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Arbeidene som beskrives nedenfor, skal utelukkende utføres av opplært fagpersonale.
Overhold nasjonale standarder og retningslinjer.
Fare på grunn av ikke-forskriftsmessig klargjort strømledning.
Følgene kan bli kortslutning og materielle skader.
Alle faseledninger samt jordledningen til den avisolerte strømledningen skal utstyres med endehylser til kabel.
Fare på grunn av mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Arbeidene som beskrives nedenfor, skal utelukkende utføres av opplært fagpersonale.
Overhold nasjonale standarder og retningslinjer.
Fare på grunn av ikke-forskriftsmessig klargjort strømledning.
Følgene kan bli kortslutning og materielle skader.
Alle faseledninger samt jordledningen til den avisolerte strømledningen skal utstyres med endehylser til kabel.
Dersom det ikke er tilkoblet noen strømledning, må det før idriftsetting monteres en strømledning som passer til tilkoblingsspenningen.
På TPS 270i C strømkildene er det montert trekkavlastning for følgende kabeltverrsnitt:
Strømkilde |
| Utvendig diameter kabel |
---|---|---|
TPS 270i C /nc |
| 14–16 mm |
TPS 270 i C / S/nc |
| 14–16 mm |
TPS 270i C /MV/nc |
| 14–18,5 mm |
Trekkavlastninger for andre kabeltverrsnitt må monteres tilsvarende.
Strømkilde | Nettspenning | Kabeltverrsnitt | |
|
| USA / Canada * | Europa |
TPS 270i C /nc | 3 x 380 V | AWG 14 | 4G 2,5 mm² |
TPS 270i C /MV/nc | 3 x 200 V | AWG 12 | 4G 2,5 mm² |
3 x 380 V | AWG 14 | 4G 2,5 mm² | |
TPS 270i C /S/nc ** | 3 x 460 V | AWG 14 | - |
|
|
|
|
* | Kabeltype for USA / Canada: Extra-hard usage |
** | Strømkilde uten CE-merking; ikke tilgjengelig i Europa |
AWG = American wire gauge (= amerikansk mål for kabeltverrsnitt)
Fare for personskader og materielle skader på grunn av kortslutning.
Hvis det ikke brukes kabelendehylser, kan det oppstå kortslutninger mellom faseledningene eller mellom faseledninger og jordledningen.
Alle faseledninger og jordledningen på den avisolerte strømledningen må utstyres med kabelendehylser.
Ta alltid hensyn til nasjonale standarder og retningslinjer ved tilkobling av strømledningen til et apparat, tilkoblingen må foretas av en kvalifisert person!
VIKTIG! Jordledningen skal være ca. 20–25 mm (0.8–1 in.) lengre enn faseledningen.
VIKTIG! Ta hensyn til følgende når kabelen kobles til bryteren:
Fare på grunn av elektrisk strøm.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Før du starter arbeidet, må du slå av alle involverte enheter og komponenter og koble dem fra strømnettet.
Sikre alle involverte apparater og komponenter mot gjeninnkobling.
Fare på grunn av elektrisk strøm på grunn av elektrisk ledende støv i apparatet.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Apparatet må bare brukes med montert luftfilter. Luftfilteret er en viktig sikkerhetsinnretning for å oppnå beskyttelsesklasse IP 23.
Fare på grunn av elektrisk strøm.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Før du starter arbeidet, må du slå av alle involverte enheter og komponenter og koble dem fra strømnettet.
Sikre alle involverte apparater og komponenter mot gjeninnkobling.
Fare på grunn av elektrisk strøm på grunn av elektrisk ledende støv i apparatet.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Apparatet må bare brukes med montert luftfilter. Luftfilteret er en viktig sikkerhetsinnretning for å oppnå beskyttelsesklasse IP 23.
Idriftsetting av strømkilden beskrives med manuell, gasskjølt MIG/MAG-bruk.
Fare på grunn av veltende gassflasker.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Sett opp gassflasker på et jevnt og stabilt underlag.
Sikre gassflasker mot å velte.
Følg sikkerhetsforskriftene fra produsenten av gassflaskene.
Ta hensyn til følgende punkter ved klargjøring av en jordforbindelse:
Bruk egen jordkabel til hver strømkilde
Plusskabler og jordkabler må holdes så lange og så nærme hverandre som mulig
Sveisekretsledningene til de enkelte strømkildene må skilles fra hverandre
Ikke legg flere jordkabler parallelt;
hvis parallell legging ikke kan unngås, må du overholde en minsteavstand på 30 cm mellom sveisekretsledningene
Hold jordkabler så korte som mulig, ta hensyn til stort kabeltverrsnitt
Ikke kryss jordkabler
Unngå ferromagnetiske materialer mellom jordkabler og forbindelsesslangepakker
Ikke vikle opp lange jordkabler – spoleeffekt!
Lange jordkabler må legges i sløyfer
Ikke legg jordkabler i jernrør, metallkabelbrett eller i ståltraverser, unngå kabelkanaler;
(legging av plusskabler og jordede kabler sammen i et jernrør forårsaker ikke problemer)
Hvis det er flere jordkabler, må du skille jordingspunktene på komponenten så langt som mulig og ikke la det oppstå kryssede strømkretser under de enkelte lysbuene.
Bruk kompenserte forbindelsesslangepakker (forbindelsesslangepakker med integrert jordkabel)
For å sikre optimal mating av trådelektroden, må materullene være tilpasset tråddiameteren og trådlegeringen som skal sveises.
Bruk bare materuller som tilsvarer trådelektroden.
Du finner en oversikt over tilgjengelige materuller og bruksmulighetene deres i reservedelslisten.
Fare for at materullens holder kan slå opp.
Følgene kan bli alvorlige personskader.
Hold fingrene på avstand fra området til høyre og venstre for spaken når du låser opp spaken.
Fare på grunn av fjæreffekten i den innspolte trådelektroden.
Følgene kan bli skader og alvorlige personskader.
Hold godt fast i enden på trådelektroden når du setter i trådspole for å unngå skader hvis trådelektroden smekker tilbake.
Fare på grunn av fallende trådspole.
Følgene kan bli skader og alvorlige personskader.
Forsikre deg om at trådspolen sitter ordentlig i trådspolefestet.
Fare på grunn av fallende trådspole hvis sikringsringen er satt i feil vei.
Følgene kan bli alvorlige personskader og reduserte funksjoner.
Sett alltid sikringsringen på til venstre som vist på bildet.
Fare på grunn av fjæreffekten i den innspolte trådelektroden.
Følgene kan bli skader og alvorlige personskader.
Hold godt fast i enden på trådelektroden når du setter i kurvspolen for å unngå skader hvis trådelektroden smekker tilbake.
Fare på grunn av fallende kurvspole.
Følgene kan bli skader og alvorlige personskader.
Forsikre deg om at kurvspolen med kurvspoleadapter sitter ordentlig i trådspolefestet.
Bruk bare kurvspoleadapteren som fulgte med apparatet når du arbeider med kurvspoler!
Fare på grunn av fallende kurvspole.
Følgene kan bli skader og alvorlige personskader.
Fest kurvspolen slik på den medfølgende kurvspoleadapteren at stegene på kurvspolen ligger innenfor føringsnotene på kurvspoleadapteren.
Fare på grunn av fallende kurvspole hvis sikringsringen er satt i feil vei.
Følgene kan bli alvorlige personskader og reduserte funksjoner.
Sett alltid sikringsringen på til venstre som vist på bildet.
Fare på grunn av fjæreffekten i den innspolte trådelektroden.
Følgene kan bli alvorlige personskader.
Bruk vernebriller.
Hold godt fast i enden på trådelektroden når du setter i trådspole/kurvspole for å unngå skader hvis trådelektroden smekker tilbake.
Fare på grunn av skarpe kanter på trådelektrodeenden.
Følgene kan bli skader på sveisepistolen.
Avgrad enden på trådelektroden nøye før den føres inn.
Legg sveisepistol-slangepakken så rett som mulig.
Fare på grunn av utstikkende trådelektrode.
Følgene kan bli alvorlige personskader.
Hold sveisepistolen slik at sveisepistolspissen peker bort fra ansikt og kropp.
Bruk egnede vernebriller.
Ikke rett sveisepistolen mot personer.
Påse at trådelektroden kun kan komme i kontakt med elektrisk ledende objekter når dette er tilsiktet.
Trådinnspoling av trådelektroden kan aktiveres ved å trykke på en knapp for trådinnspoling i sveisesystemet eller ved å trykke på pistolbryteren.
Informasjon om trådinnspoling
Hvis det opprettes kontakt til jord ved trådinnspoling, stoppes trådelektroden automatisk.
Med et trykk på pistolbryteren beveges trådelektroden 1 mm forover.
Ved Push-trådmatersystem:
Hvis det opprettes kontakt med arbeidsemnet ved trådinnspoling, måles trådklaringen i trådlederen. Ved vellykket måling føres en trådklaringsverdi inn i hendelsesloggboken, som brukes til regulering av systemet.
Still inn arbeidstrykket slik at trådelektroden ikke blir deformert, men sikrer en problemfri trådtransport.
Standardverdier for arbeidstrykk for ruller med U-formet spor
Stål:
4–5
CrNi
4–5
Fyllingstrådelektrode
2–3
Når du slipper brennertasten skal trådspolen ikke fortsette å bevege seg.
Etterjuster i tilfelle bremsen.
Fare på grunn av mangelfull montering.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Ta ikke bremsen fra hverandre.
Vedlikehold og servicearbeid på bremsen skal kun utføres av opplært fagpersonale.
Bremsen fås bare komplett.
Bildet ved siden av er bare ment som informasjon!
VIKTIG! For optimale sveiseresultater anbefaler produsenten å foreta en R/L-utligning første gang utstyret skal tas i bruk og ved hver forandring av sveisesystemet.
Feilbetjening kan føre til alvorlige personskader og materielle skader.
Ikke ta de beskrevne funksjonene i bruk før du har lest og forstått denne bruksanvisningen.
Ikke ta de beskrevne funksjonene i bruk før samtlige bruksanvisningen for systemkomponentene, især sikkerhetsforskriftene, er lest i sin helhet og forstått.
Du finner opplysninger om innstilling, innstillingsområde og måleeneheter for de tilgjengelige parameterne i setup-menyen.
Feilbetjening kan føre til alvorlige personskader og materielle skader.
Ikke ta de beskrevne funksjonene i bruk før du har lest og forstått denne bruksanvisningen.
Ikke ta de beskrevne funksjonene i bruk før samtlige bruksanvisningen for systemkomponentene, især sikkerhetsforskriftene, er lest i sin helhet og forstått.
Du finner opplysninger om innstilling, innstillingsområde og måleeneheter for de tilgjengelige parameterne i setup-menyen.
Feilbetjening kan føre til alvorlige personskader og materielle skader.
Ikke ta de beskrevne funksjonene i bruk før du har lest og forstått denne bruksanvisningen.
Ikke ta de beskrevne funksjonene i bruk før samtlige bruksanvisningen for systemkomponentene, især sikkerhetsforskriftene, er lest i sin helhet og forstått.
Du finner opplysninger om innstilling, innstillingsområde og måleeneheter for de tilgjengelige parameterne i setup-menyen.
GPr
gassforstrømning
I-S
startstrømfase: rask oppvarming av grunnmaterialet tross høy varmeavledning ved sveisestart
t-S
Startstrøm-varighet
Start lengdekorrigering av lysbuen
SL1
slope 1: kontinuerlig senking av startstrømmen til sveisestrøm
I
sveisestrømfase: jevn temperaturinnføring i grunnmaterialet som varmes opp i forkant
I-E
sluttstrømfase: for å unngå lokal overoppheting av grunnmaterialet gjennom varmeopphopning ved sveiseslutt. Slik unngås mulig gjennomfall av sveisesømmen.
t-E
Sluttstrøm-varighet
Slutt lengdekorrigering av lysbue
SL1
slope 2: kontinuerlig senking av sveisestrømmen til sluttstrøm
GPo
gassetterstrømming
SPt
Punktertid
Detaljert forklaring av parameterne i kapittelet Prosessparameter.
Driftstypen 4-taktsdrift er egnet til lengre sveisesømmer.
Driftsmodusen "Spesiell 4-taktsdrift" er spesielt egnet til sveising av aluminiumsmaterialer. Sveisestrømmens spesielle forløp tar hensyn til den høye varmeledingsevnen til aluminium.
Driftsmodusen "Spesiell 2-taktsdrift" er spesielt egnet til sveising i høyere effektområder. I Spesiell 2-taktsdrift starter lysbuen med lavere effekt, noe som fører til en enklere stabilisering av lysbuen.
Driftsmodusen "punktsveising" egner seg for sveiseforbindelser på overlappende plater.
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale.
Les og forstå dette dokumentet fullstendig.
Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette apparatet og alle systemkomponentene.
Fare på grunn av elektrisk strøm.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Før du starter arbeidet, må du slå av alle involverte enheter og komponenter og koble dem fra strømnettet.
Sikre alle involverte apparater og komponenter mot gjeninnkobling.
Når du har åpnet apparatet, må du forsikre deg om at elektrisk ladede komponenter (f.eks. kondensatorer) er utladet ved hjelp av et egnet måleapparat.
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale.
Les og forstå dette dokumentet fullstendig.
Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette apparatet og alle systemkomponentene.
Fare på grunn av elektrisk strøm.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Før du starter arbeidet, må du slå av alle involverte enheter og komponenter og koble dem fra strømnettet.
Sikre alle involverte apparater og komponenter mot gjeninnkobling.
Når du har åpnet apparatet, må du forsikre deg om at elektrisk ladede komponenter (f.eks. kondensatorer) er utladet ved hjelp av et egnet måleapparat.
Avsnittet “MIG/MAG- CMT-sveising" omfatter følgende trinn:
VIKTIG! For optimale sveiseresultater anbefaler produsenten å foreta en R/L-utligning første gang utstyret skal tas i bruk og ved hver forandring av sveisesystemet.
Lysdioden i tasten lyser, i displayet vises det tilsatsmaterialet som er stilt inn for øyeblikket:
I displayet vises den trådspolediameteren som er stilt inn:
I displayet vises den beskyttelsesgassen som er stilt inn:
I displayet vises den karakteristikken som er stilt inn:
I displayet vises de sveiseparameterverdiene som er stilt inn:
Lysdioden i tasten lyser, i displayet vises "Material?":
Det første tilgjengelige tilsatsmaterialet vises:
I displayet vises "Diameter?": *
Den første tilgjengelige tråddiameteren vises:
I displayet vises "Gas?": *
Den første tilgjengelige beskyttelsesgassen vises:
Hvis tilgjengelig, vises den første karakteristikken: *
Du får spørsmål om du vil ta i bruk det endrede tilsatsmaterialet: *
Det innstilte tilsatsmaterialet lagres.
* | Vri høyre stillhjul til "tilbake" for å åpne forrige punkt. |
Materialtykkelse | |
Sveisestrøm | |
Trådhastighet | |
Spesialfunksjon |
Lengdekorrigering av lysbue | |
Sveisespenning | |
Puls-/dynamikkorrigering | |
Spesialfunksjon |
De endrede parameterverdiene tas i bruk med en gang.
Hvis en av parameterne for trådhastighet, materialtykkelse, sveisestrøm eller sveisespenning endres ved synergic-sveising, tilpasses også de andre parameterne til endringen umiddelbart.
Fare for personskader og materielle skader på grunn av elektrisk støt og utstikkende trådelektrode.
Når du trykker på brennertasten:
hold sveisepistol bort fra ansikt og kropp
rett ikke sveisepistolen mot personer
pass på at trådelektroden ikke berører elektrisk ledende eller jordede deler (f.eks. huset osv)
Ved hver sveiseslutt lagres de gjeldende, faktiske verdiene for sveisestrøm, sveisespenning og trådhastigheter, i displayet lyser visningen HOLD.
Parametere som er stilt inn for en systemkomponent i et betjeningspanel (f.eks. fjernbetjening), kan i noen tilfeller ikke endres i betjeningspanelet for strømkilden.
Punktsveising brukes til sveiseforbindelser som er tilgjengelig fra én side på overlappende plater.
Punktsveising kan utføres i følgende sveiseprosesser:
PULS SYNERGIC | SYNERGIC | MANUAL | LSC/PMC | SP (CMT)
På displayet vises "Spot" en kort stund.
Parameteren SPt (punktertid) vises.
Driftstypen 4-taktsdrift har blitt stilt inn som standard for punktsveising.
Trykk på pistolbryteren – punktsveisingsprosessen kjører til slutten av punktertiden – dersom du trykker på pistolbryteren en gang til, stoppes punktertiden før tiden
I setup-menyen kan du under Innstillinger / System / SPm stille om til 2-taktsdrift
(mer informasjon om 2- og 4-taktsdrift ved punktsveising på side (→))
Fare på grunn av utstikkende trådelektrode.
Følgene kan bli alvorlige personskader.
Hold sveisepistolen slik at sveisepistolspissen peker bort fra ansikt og kropp.
Bruk egnede vernebriller.
Ikke rett sveisepistolen mot personer.
Påse at trådelektroden kun kan komme i kontakt med elektrisk ledende objekter når dette er tilsiktet.
Fremgangsmåte for fremstilling av sveisepunkt:
De innstilt sveisestart- og sveisesluttparameterne er også aktive for punktsveising.
I setup-menyen kan du under Prosessparametere / Sveisestart / sveiseslutt opprette en sveisestart-/sveisesluttbehandling for punktsveising.
Når sluttstrømtiden er aktivert, følger ikke sveiseslutt etter den innstilte punktertiden, men først etter at de innstilte slope- og sluttstrømtidene har kjørt ferdig.
Punktsveising brukes til sveiseforbindelser som er tilgjengelig fra én side på overlappende plater.
Punktsveising kan utføres i følgende sveiseprosesser:
PULS SYNERGIC | SYNERGIC | MANUAL | LSC/PMC | SP (CMT)
På displayet vises "Spot" en kort stund.
Parameteren SPt (punktertid) vises.
Driftstypen 4-taktsdrift har blitt stilt inn som standard for punktsveising.
Trykk på pistolbryteren – punktsveisingsprosessen kjører til slutten av punktertiden – dersom du trykker på pistolbryteren en gang til, stoppes punktertiden før tiden
I setup-menyen kan du under Innstillinger / System / SPm stille om til 2-taktsdrift
(mer informasjon om 2- og 4-taktsdrift ved punktsveising på side (→))
Fare på grunn av utstikkende trådelektrode.
Følgene kan bli alvorlige personskader.
Hold sveisepistolen slik at sveisepistolspissen peker bort fra ansikt og kropp.
Bruk egnede vernebriller.
Ikke rett sveisepistolen mot personer.
Påse at trådelektroden kun kan komme i kontakt med elektrisk ledende objekter når dette er tilsiktet.
Fremgangsmåte for fremstilling av sveisepunkt:
De innstilt sveisestart- og sveisesluttparameterne er også aktive for punktsveising.
I setup-menyen kan du under Prosessparametere / Sveisestart / sveiseslutt opprette en sveisestart-/sveisesluttbehandling for punktsveising.
Når sluttstrømtiden er aktivert, følger ikke sveiseslutt etter den innstilte punktertiden, men først etter at de innstilte slope- og sluttstrømtidene har kjørt ferdig.
Fare på grunn av utstikkende trådelektrode.
Følgene kan bli alvorlige personskader.
Hold sveisepistolen slik at sveisepistolspissen peker bort fra ansikt og kropp.
Bruk egnede vernebriller.
Ikke rett sveisepistolen mot personer.
Påse at trådelektroden kun kan komme i kontakt med elektrisk ledende objekter når dette er tilsiktet.
Fremgangsmåte ved intervallsveising:
Informasjon om intervallsveising
Ved PMC-karakteristikker påvirker innstillingen av parameteren SFI gjentenningsoppførselen i intervalldrift:
SFI = på
Gjentenning foregår med SFI.
SFI = av
Gjentenning foregår med kontakttenning.
Ved aluminiumslegeringer tennes det alltid med SFI ved puls og PMC. SFI-tenning kan ikke deaktiveres.
Hvis SlagHammer-funksjonen er stilt inn for den valgte karakteristikken, skjer en rask og stabil SFI-tenning i forbindelse med til en CMT-drivenhet og en trådbuffer.
Følgende sveiseparametere kan stilles inn og vises for MIG/MAG-puls-synergic-sveising og PMC-sveising:
med venstre stillhjul:
Materialtykkelse 1)
Innstillingsområde: 0,1–30,0 mm 2) / 0,004–1,18 in. 2)
Sveisestrøm 1)
i A
Innstillingsområde: avhenger av valgt sveiseprosess og sveiseprogram
Før sveisingen begynner, vises det automatisk en standardverdi som er beregnet ut fra de programmerte parameterne. Under sveisingen vises den gjeldende faktiske verdien.
Trådhastighet 1)
Innstillingsområde: 0,5–25 m/min 2) / 20 - 980 ipm. 2)
Spesialfunksjon
kan programmeres med hvilken som helst parameter (se side (→))
Funksjonen kan velges når en parameter er lagret.
Innbrenningsstabilisator 4) (se side (→))
Innstillingsområde: 0–10 m/min / 0–393,7 ipm
Fabrikkinnstilling: 0
Lysbuelengdestabilisator 4) (se side (→))
Innstillingsområde: 0–5
Fabrikkinnstilling: 0
med høyre stillhjul:
Lengdekorrigering av lysbue
til korrigering av lysbuelengden
Innstillingsområde: -10–+10
Fabrikkinnstilling: 0
- ... kortere lysbuelengde
0 ... nøytral lysbuelengde
+ ... lengre lysbuelengde
Sveisespenning 1)
i V
Innstillingsområde: avhenger av valgt sveiseprosess og sveiseprogram
Før sveisingen begynner, vises det automatisk en standardverdi som er beregnet ut fra de programmerte parameterne. Under sveisingen vises den gjeldende faktiske verdien.
Puls-/dynamikkorrigering
til korrigering av pulsenergien ved pulslysbue
Innstillingsområde: -10 til +10
Fabrikkinnstilling: 0
- ... mindre dråpeløsning
0 ... nøytral dråpeløsning
+ ... økt dråpeløsning
Spesialfunksjon
kan programmeres med hvilken som helst parameter (se side (→))
Funksjonen kan velges når en parameter er lagret.
Følgende sveiseparametere kan stilles inn og vises for MIG/MAG-puls-synergic-sveising og PMC-sveising:
med venstre stillhjul:
Materialtykkelse 1)
Innstillingsområde: 0,1–30,0 mm 2) / 0,004–1,18 in. 2)
Sveisestrøm 1)
i A
Innstillingsområde: avhenger av valgt sveiseprosess og sveiseprogram
Før sveisingen begynner, vises det automatisk en standardverdi som er beregnet ut fra de programmerte parameterne. Under sveisingen vises den gjeldende faktiske verdien.
Trådhastighet 1)
Innstillingsområde: 0,5–25 m/min 2) / 20 - 980 ipm. 2)
Spesialfunksjon
kan programmeres med hvilken som helst parameter (se side (→))
Funksjonen kan velges når en parameter er lagret.
Innbrenningsstabilisator 4) (se side (→))
Innstillingsområde: 0–10 m/min / 0–393,7 ipm
Fabrikkinnstilling: 0
Lysbuelengdestabilisator 4) (se side (→))
Innstillingsområde: 0–5
Fabrikkinnstilling: 0
med høyre stillhjul:
Lengdekorrigering av lysbue
til korrigering av lysbuelengden
Innstillingsområde: -10–+10
Fabrikkinnstilling: 0
- ... kortere lysbuelengde
0 ... nøytral lysbuelengde
+ ... lengre lysbuelengde
Sveisespenning 1)
i V
Innstillingsområde: avhenger av valgt sveiseprosess og sveiseprogram
Før sveisingen begynner, vises det automatisk en standardverdi som er beregnet ut fra de programmerte parameterne. Under sveisingen vises den gjeldende faktiske verdien.
Puls-/dynamikkorrigering
til korrigering av pulsenergien ved pulslysbue
Innstillingsområde: -10 til +10
Fabrikkinnstilling: 0
- ... mindre dråpeløsning
0 ... nøytral dråpeløsning
+ ... økt dråpeløsning
Spesialfunksjon
kan programmeres med hvilken som helst parameter (se side (→))
Funksjonen kan velges når en parameter er lagret.
Følgende sveiseparametere kan stilles inn og vises for MIG/MAG standard-Synergic-sveising, LSC-sveising og CMT-sveising:
med venstre stillhjul:
Materialtykkelse 1)
Innstillingsområde: 0,1–30,0 mm 2) / 0,004–1,18 in. 2)
Sveisestrøm 1)
i A
Innstillingsområde: avhenger av valgt sveiseprosess og sveiseprogram
Før sveisingen begynner, vises det automatisk en standardverdi som er beregnet ut fra de programmerte parameterne. Under sveisingen vises den gjeldende faktiske verdien.
Trådhastighet 1)
for innstilling av en hardere og mer stabil lysbue
Innstillingsområde: 0,5–25 m/min 2) / 20–980 ipm. 2)
Spesialfunksjon
kan programmeres med hvilken som helst parameter (se side (→))
Funksjonen kan velges når en parameter er lagret.
Innbrenningsstabilisator 4) (se side (→))
Innstillingsområde: 0–10 m/min / 0–393,7 ipm
Fabrikkinnstilling: 0
med høyre stillhjul:
Lysbuelengdestabilisator 4) (se side (→))
Innstillingsområde. 0–2
Fabrikkinnstilling: 0
Lengdekorrigering av lysbue
for korrigering av lysbuelengden som er forhåndsgitt av karakteristikken eller av Synergic-programmet;
Innstillingsområde: -10–+10
Fabrikkinnstilling: 0
- ... kortere lysbuelengde
0 ... nøytral lysbuelengde
+ ... lengre lysbuelengde
Sveisespenning 1)
i V
Innstillingsområde: avhenger av valgt sveiseprosess og sveiseprogram
Før sveisingen begynner, vises det automatisk en standardverdi som er beregnet ut fra de programmerte parameterne. Under sveisingen vises den gjeldende faktiske verdien.
Puls-/dynamikkorrigering
påvirker kortslutningsdynamikken ved dråpeovergangen
Innstillingsområde: -10 til +10
Fabrikkinnstilling: 0
- ... hardere og mer stabil lysbue
0 ... nøytral lysbue
+ ... myk og sprutfattig lysbue
Spesialfunksjon
kan programmeres med hvilken som helst parameter (se side (→))
Funksjonen kan velges når en parameter er lagret.
Følgende sveiseparametere kan stilles inn og vises for MIG/MAG-standard-manuell sveising:
med venstre stillhjul:
Trådhastighet 1)
for innstilling av en hardere og mer stabil lysbue
Innstillingsområde: 0,5–25 m/min 2) / 20–980 ipm. 2)
Spesialfunksjon
kan programmeres med hvilken som helst parameter (se side (→))
Funksjonen kan velges når en parameter er lagret.
med høyre stillhjul:
Sveisespenning 1)
i V
Innstillingsområde: avhenger av valgt sveiseprosess og sveiseprogram
Puls-/dynamikkorrigering
påvirker kortslutningsdynamikken ved dråpeovergangen
Innstillingsområde: 0–10
Fabrikkinnstilling: 0
0 ... hardere og mer stabil lysbue
10 ... myk og sprutfattig lysbue
Spesialfunksjon
kan programmeres med hvilken som helst parameter (se side (→))
Funksjonen kan velges når en parameter er lagret.
1) | Synergic-parameter Hvis du endrer en synergic-parameter, endres også alle andre synergic-parametere automatisk på grunn av synergic-funksjonen. Det faktiske innstillingsområdet avhenger av strømkilden og trådmateren som brukes, og av valgt sveiseprogram. |
2) | Det faktiske innstillingområdet avhenger av valgt sveiseprogram. |
3) | Den maksimale verdien avhenger av trådmateren som brukes. |
4) | bare i sveiseprosessene PMC og LSC |
Med de 5 EasyJob-tastene kan du raskt lagre maks. 5 arbeidspunkter.
Da lagres alle de aktuelle sveiserelevante innstillingene.
Med de 5 EasyJob-tastene kan du raskt lagre maks. 5 arbeidspunkter.
Da lagres alle de aktuelle sveiserelevante innstillingene.
Lagre EasyJob-arbeidspunkter
Åpne EasyJob-arbeidspunkter
Slette EasyJob-arbeidspunkter
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale.
Les og forstå dette dokumentet fullstendig.
Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette apparatet og alle systemkomponentene.
Fare på grunn av elektrisk strøm.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Før du starter arbeidet, må du slå av alle involverte enheter og komponenter og koble dem fra strømnettet.
Sikre alle involverte apparater og komponenter mot gjeninnkobling.
Når du har åpnet apparatet, må du forsikre deg om at elektrisk ladede komponenter (f.eks. kondensatorer) er utladet ved hjelp av et egnet måleapparat.
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale.
Les og forstå dette dokumentet fullstendig.
Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette apparatet og alle systemkomponentene.
Fare på grunn av elektrisk strøm.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Før du starter arbeidet, må du slå av alle involverte enheter og komponenter og koble dem fra strømnettet.
Sikre alle involverte apparater og komponenter mot gjeninnkobling.
Når du har åpnet apparatet, må du forsikre deg om at elektrisk ladede komponenter (f.eks. kondensatorer) er utladet ved hjelp av et egnet måleapparat.
Fare for personskader og materielle skader på grunn av elektrisk støt.
Så snart strømbryteren står i stillingen - I -, er wolframelektroden på sveisepistolen spenningsførende.
Pass på at wolframelektroden ikke kommer i berøring med personer, elektrisk ledende eller jordede deler (f.eks. huset osv.)
VIKTIG! For optimale sveiseresultater anbefaler produsenten å foreta en R/L-utligning første gang utstyret skal tas i bruk og ved hver forandring av sveisesystemet.
Etter kort tid vises den gjeldende, innstilte sveisestrømmen på displayet, visningen for sveisestrøm lyser.
Sveisespenningen kobles til sveisekontakten med en forsinkelse på 3 s.
Parametere som er stilt inn for en systemkomponent i et betjeningspanel (f.eks. trådmater eller fjernbetjening), kan i noen tilfeller ikke endres i betjeningspanelet for strømkilden.
Den endrede sveisestrømmen tas umiddelbart i bruk.
Tenning av lysbuen utføres ved å berøre arbeidsemnet med wolframelektroden.
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale.
Les og forstå dette dokumentet fullstendig.
Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette apparatet og alle systemkomponentene.
Fare på grunn av elektrisk strøm.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Før du starter arbeidet, må du slå av alle involverte enheter og komponenter og koble dem fra strømnettet.
Sikre alle involverte apparater og komponenter mot gjeninnkobling.
Når du har åpnet apparatet, må du forsikre deg om at elektrisk ladede komponenter (f.eks. kondensatorer) er utladet ved hjelp av et egnet måleapparat.
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale.
Les og forstå dette dokumentet fullstendig.
Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette apparatet og alle systemkomponentene.
Fare på grunn av elektrisk strøm.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Før du starter arbeidet, må du slå av alle involverte enheter og komponenter og koble dem fra strømnettet.
Sikre alle involverte apparater og komponenter mot gjeninnkobling.
Når du har åpnet apparatet, må du forsikre deg om at elektrisk ladede komponenter (f.eks. kondensatorer) er utladet ved hjelp av et egnet måleapparat.
Informasjon om hvorvidt stavelektrodene skal sveises til plusspolen eller til minuspolen, fremgår av forpakningen eller påskriften på stavelektrodene.
Fare for personskader og materielle skader på grunn av elektrisk støt.
Så snart strømbryteren står i stilling - I -, er stavelektroden i elektrodeholderen spenningsførende.
Pass på at stavelektroden ikke kommer i berøring med personer, elektrisk ledende eller jordede deler (f.eks. huset osv.).
VIKTIG! For optimale sveiseresultater anbefaler produsenten å foreta en R/L-utligning første gang utstyret skal tas i bruk og ved hver forandring av sveisesystemet.
Etter kort tid vises den innstilte sveisestrømmen samt innstilt dynamikk i displayet, og visningen for sveisestrøm og dynamikk lyser.
Sveisespenningen kobles til sveisekontakten med en forsinkelse på 3 s.
Parametere som er stilt inn for en systemkomponent i et betjeningspanel (f.eks. trådmater eller fjernbetjening), kan i noen tilfeller ikke endres i betjeningspanelet for strømkilden.
De endrede verdiene tas i bruk med en gang.
Følgende sveiseparametere kan stilles inn og vises for elektrodesveising:
med venstre stillhjul:
Hovedstrøm 1)
i A
Innstillingområde: avhengig av den foreliggende strømkilden
Før sveisingen begynner, vises det automatisk en standardverdi som er beregnet ut fra de programmerte parameterne. Under sveisingen vises den gjeldende faktiske verdien.
med høyre stillhjul:
Dynamikk
påvirker kortslutningsdynamikken ved dråpeovergangen
Innstillingsområde: 0–100
Fabrikkinnstilling: 20
0 ... myk og sprutfattig lysbue
100 ... hardere og mer stabil lysbue
I displayet vises “Prosessparametre”.
I displayet vises “Prosessparametre”.
I displayet vises “Prosessparametre”.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prosessparam. (1) | Innstillinger | Language xx 2) | ||||||||||||||
Start / slutt (3) |
| Visning | System | Tilbake | ||||||||||||
Gass-setup | ||||||||||||||||
Prosessreg. (4) | ||||||||||||||||
Punktsveising | ||||||||||||||||
Intervall | Enhet (9) xx (10) | CLS [s] (16) |
|
| ||||||||||||
Komponenter (5) | Standard (11) xx (12) | FAC (17) | ||||||||||||||
STICK (6) | UIBS (13) | Web-PWreset(18) | ||||||||||||||
TIG (7) | DRSL. (14) | USB | ||||||||||||||
SynchroPuls | F1/F2 param (15) | Informasjon | ||||||||||||||
Prosessmiks (8) | Favoritt | iJob xx (19) | ||||||||||||||
R/L-utligning | Systemdata | SPm (20) | ||||||||||||||
< tilbake | < tilbake | < tilbake | ||||||||||||||
|
... | Drei på det høyre stillhjulet | |
... | Trykk på det høyre stillhjulet | |
... | Trykk på det venstre stillhjulet: | |
... | Drei på det venstre stillhjulet: |
|
|
|
Følgende prosessparametere kan stilles inn og vises for sveisestart og sveiseslutt:
I-S
Startstrøm
for innstilling av startstrømmen ved MIG/MAG-sveising (f.eks. ved sveisestart aluminium)
Innstillingsområde: 0–200 % (av sveisestrømmen)
Fabrikkinnstilling: 135 %
AlS
Start lengdekorrigering av lysbue
for korrigering av lengden på lysbuen ved sveisestart
Innstillingsområde: -10 – -0,1 / auto / 0,0–10,0
Fabrikkinnstilling: 0
- ... kortere lysbuelengde
0 ... nøytral lysbuelengde
+ ... lengre lysbuelengde
auto:
verdien som er innstilt i sveiseparameterne overtas
t-S
Startstrømtid
for å stille inn hvor lenge startstrømmen skal være aktiv
Innstillingsområde: off / 0,1–10,0 s
Fabrikkinnstilling: off
SL1
Slope 1
for innstilling av tiden det tar før startstrømmen senkes eller økes til sveisestrømmen
Innstillingsområde: 0–9,9 s
Fabrikkinnstilling: 1 s
SL2
Slope 2
for innstilling av tiden det tar før sveisestrømmen senkes eller økes til endekraterstrømmen (sluttstrøm).
Innstillingsområde: 0–9,9 s
Fabrikkinnstilling: 1 s
I-E
Sluttstrøm
for innstilling av endekraterstrømmen (sluttstrøm) for å
Innstillingsområde: 0–200 % (av sveisestrømmen)
Fabrikkinnstilling: 50
AlE
Slutt lengdekorrigering av lysbue
for korrigering av lengden på lysbuen ved sveiseslutt
Innstillingsområde: -10 – -0,1 / auto / 0,0–10,0 (av sveisestrømmen)
Fabrikkinnstilling: 0
- ... kortere lysbuelengde
0 ... nøytral lysbuelengde
+ ... lengre lysbuelengde
auto:
verdien som er innstilt i sveiseparameterne overtas
t-E
Sluttstrømtid
for å stille inn hvor lenge sluttstrømmen skal være aktiv
Innstillingsområde: off / 0,1–10,0 s
Fabrikkinnstilling: off
SFI
for å aktivere / deaktivere funksjonen SFI (Spatter Free Ignition - sprutfri tenning av lysbuen)
Innstillingsområde: off / on
Fabrikkinnstilling: off
SFI-HS
SFI Hotstart
for å stille inn en HotStart-tid i kombinasjon med SFI-tenning
Under SFI-tenning finner en spraylysbue-fase sted innenfor den innstilte HotStart-tiden, som øker varmetilførselen uavhengig av driftstypen, og som dermed sørger for en dypere innbrenning fra sveisestart.
Innstillingsområde: off / 0,01–2,00 s
Fabrikkinnstilling: off
W-r
Trådtilbaketrekking
for innstilling av trådtilbaketrekkingsverdien (= kombinasjonsverdi av trådtilbaketrekking og en tid)
Trådtilbaketrekkingen avhenger av utstyret på sveisepistolen.
Innstillingsområde: 0,0–10,0
Fabrikkinnstilling: 0,0
IgC
Tenningsstrøm (manuell)
for innstilling av tenningsstrømmen ved MIG/MAG-Standard-manuell sveising
Innstillingsområde: 100–450 A
Fabrikkinnstilling: 450
W-r (man.)
Trådtilbaketrekking (manuell)
for innstilling av trådtilbaketrekkingsverdien (= kombinasjonsverdi av trådtilbaketrekking og tid) ved MIG/MAG-Standard-manuell sveising
Trådtilbaketrekkingen avhenger av utstyret på sveisepistolen.
Innstillingsområde: 0,0–10,0
Fabrikkinnstilling: 0,0
CHS
karakteristikksteilhet
(ved MIG/MAG-standard-manuell-sveising)
auto / U konstant / 1000–8 A/V
Fabrikkinnstilling: auto
Følgende prosessparametere kan stilles inn og vises for sveisestart og sveiseslutt:
I-S
Startstrøm
for innstilling av startstrømmen ved MIG/MAG-sveising (f.eks. ved sveisestart aluminium)
Innstillingsområde: 0–200 % (av sveisestrømmen)
Fabrikkinnstilling: 135 %
AlS
Start lengdekorrigering av lysbue
for korrigering av lengden på lysbuen ved sveisestart
Innstillingsområde: -10 – -0,1 / auto / 0,0–10,0
Fabrikkinnstilling: 0
- ... kortere lysbuelengde
0 ... nøytral lysbuelengde
+ ... lengre lysbuelengde
auto:
verdien som er innstilt i sveiseparameterne overtas
t-S
Startstrømtid
for å stille inn hvor lenge startstrømmen skal være aktiv
Innstillingsområde: off / 0,1–10,0 s
Fabrikkinnstilling: off
SL1
Slope 1
for innstilling av tiden det tar før startstrømmen senkes eller økes til sveisestrømmen
Innstillingsområde: 0–9,9 s
Fabrikkinnstilling: 1 s
SL2
Slope 2
for innstilling av tiden det tar før sveisestrømmen senkes eller økes til endekraterstrømmen (sluttstrøm).
Innstillingsområde: 0–9,9 s
Fabrikkinnstilling: 1 s
I-E
Sluttstrøm
for innstilling av endekraterstrømmen (sluttstrøm) for å
Innstillingsområde: 0–200 % (av sveisestrømmen)
Fabrikkinnstilling: 50
AlE
Slutt lengdekorrigering av lysbue
for korrigering av lengden på lysbuen ved sveiseslutt
Innstillingsområde: -10 – -0,1 / auto / 0,0–10,0 (av sveisestrømmen)
Fabrikkinnstilling: 0
- ... kortere lysbuelengde
0 ... nøytral lysbuelengde
+ ... lengre lysbuelengde
auto:
verdien som er innstilt i sveiseparameterne overtas
t-E
Sluttstrømtid
for å stille inn hvor lenge sluttstrømmen skal være aktiv
Innstillingsområde: off / 0,1–10,0 s
Fabrikkinnstilling: off
SFI
for å aktivere / deaktivere funksjonen SFI (Spatter Free Ignition - sprutfri tenning av lysbuen)
Innstillingsområde: off / on
Fabrikkinnstilling: off
SFI-HS
SFI Hotstart
for å stille inn en HotStart-tid i kombinasjon med SFI-tenning
Under SFI-tenning finner en spraylysbue-fase sted innenfor den innstilte HotStart-tiden, som øker varmetilførselen uavhengig av driftstypen, og som dermed sørger for en dypere innbrenning fra sveisestart.
Innstillingsområde: off / 0,01–2,00 s
Fabrikkinnstilling: off
W-r
Trådtilbaketrekking
for innstilling av trådtilbaketrekkingsverdien (= kombinasjonsverdi av trådtilbaketrekking og en tid)
Trådtilbaketrekkingen avhenger av utstyret på sveisepistolen.
Innstillingsområde: 0,0–10,0
Fabrikkinnstilling: 0,0
IgC
Tenningsstrøm (manuell)
for innstilling av tenningsstrømmen ved MIG/MAG-Standard-manuell sveising
Innstillingsområde: 100–450 A
Fabrikkinnstilling: 450
W-r (man.)
Trådtilbaketrekking (manuell)
for innstilling av trådtilbaketrekkingsverdien (= kombinasjonsverdi av trådtilbaketrekking og tid) ved MIG/MAG-Standard-manuell sveising
Trådtilbaketrekkingen avhenger av utstyret på sveisepistolen.
Innstillingsområde: 0,0–10,0
Fabrikkinnstilling: 0,0
CHS
karakteristikksteilhet
(ved MIG/MAG-standard-manuell-sveising)
auto / U konstant / 1000–8 A/V
Fabrikkinnstilling: auto
Følgende prosessparametere kan stilles inn og vises for gass-konfigureringen:
GPr
Gassforstrømning
for innstilling av gasstrømmingstiden før lysbuen tennes
Innstillingsområde: 0–9,9 s
Fabrikkinnstilling: 0,1 s
GPo
Gassetterstrømning
for innstilling av gasstrømmingstiden etter at lysbuen er avsluttet
Innstillingsområde: 0–9,9 s
Fabrikkinnstilling: 0,5 s
GCF
Gassfaktor
for innstilling av gasskorrigeringsfaktoren
Innstillingsområde: auto, 0,90–20,00
Fabrikkinnstilling: auto
(for standardgasser fra Fronius’ sveisedatabase blir korrigeringsfaktoren automatisk stilt inn)
Følgende prosessparametere kan stilles inn og vises for prosessreguleringen:
Innbrenningsstabilisator og lysbuelengdestabilisator kan også brukes sammen.
Innbrenningsstabilisatoren brukes til innstilling av maks. tillatt endring av trådhastigheten, for å holde sveisestrømmen og dermed innsmeltingen stabil eller konstant ved variabel stickout.
Parameteren Innbrenningsstabilisator er bare tilgjengelig hvis alternativet WP PMC (Welding Process Puls Multi Control) eller WP LSC (Welding Process Low Spatter Control) er aktivert på strømkilden.
auto / 0,0–10,0 m/min (ipm)A
Fabrikkinnstilling: 0 m/min
auto
ved alle karakteristikker er verdien satt til 10 m/min, innbrenningsstabilisatoren er aktivert.
0
Innbrenningsstabilisatoren er ikke aktivert.
Trådhastigheten er konstant.
0,1–10,0
Innbrenningsstabilisatoren er aktivert.
Sveisestrømmen er konstant.
Brukseksempler
Innbrenningsstabilisator = 0 m/min (ikke aktivert)
En endring av kontaktrøravstanden (h) forårsaker en motstandsendring i sveisekretsen på grunn av en lengre stickout (s2).
Konstantspenningsreguleringen for konstant lysbuelengde medfører en reduksjon i gjennomsnittlig strøm og dermed en lavere innsmeltingsdybde (x2).
Innbrenningsstabilisator = n m/min (aktivert)
Ved å angi en verdi for innbrenningsstabilisatoren blir lysbuelengden konstant uten store strømendringer (s1 ==> s2) ved en stickout-endring.
Innsmeltingsdybden (x1, x2) holdes tilnærmet lik og stabil.
Innbrenningsstabilisator = 0,5 m/min (aktivert)
For å holde endringen av sveisestrømmen så lav som mulig ved en stickout-endring (s1 ==> s3) økes eller reduseres trådhastigheten med 0,5 m/min.
I det viste eksempelet opprettholdes den stabiliserende virkningen uten strømendring inntil den innstilte verdien på 0,5 m/min (posisjon 2).
I ... Sveisestrøm vD ... Trådhastighet
Lysbuelengdestabilisator
Lysbuelengdestabilisatoren fremtvinger korte, sveiseteknisk gunstige lysbuer gjennom kortslutningsregulering, og holder disse stabile også ved varierende stickout eller ytre påvirkninger.
Parameteren for lysbuelengdestabilisatoren er bare tilgjengelig hvis alternativet WP PMC (Welding Process Puls Multi Control) er frigitt på strømkilden.
0,0 / auto / 0,1–5,0 (innvirkning fra stabilisatoren)
Fabrikkinnstilling: 0,0
0,0
Lysbuelengdestabilisatoren er deaktivert.
auto
0,1–5,0
Lysbuelengdestabilisatoren er aktivert.
Lysbuelengden reduseres til det oppstår kortslutninger.
Hvis lysbuelengdestabilisatoren er aktivert, virker den normale lengdekorrigeringen av lysbuen bare ved sveisestart.
Lengdekorrigering av lysbuen vises da ikke lengre i sveiseparameterne.
Brukseksempler
Lysbuelengdestabilisator = 0 / 0,5 / 2,0
Lysbuelengdestabilisator = 0
Lysbuelengdestabilisator = 0,5
Lysbuelengdestabilisator = 2
Aktivering av lysbuelengdestabilisatoren reduserer lysbuelengden inntil det oppstår kortslutninger. Fordelene med en kort, stabilt regulert lysbue utnyttes bedre.
En økning i lysbuelengdestabilisatoren fører til en videre forkortning av lysbuelengden (L1 ==> L2 ==> L3). Fordelene ved en kort, stabilt regulert lysbue utnyttes bedre.
Lysbuelengdestabilisator ved endring av sømtype og posisjon
Lysbuelengdestabilisator ikke aktivert
Bytte av sømtype eller sveiseposisjon kan påvirke sveiseresultatet negativt
Lysbuelengdestabilisator aktivert
Siden kortslutningenes antall og varighet kan reguleres, blir egenskapene til lysbuen konstante ved bytte av sømtype eller sveiseposisjon.
I ... Sveisestrøm vD ... Trådhastighet U ... Sveisespenning
* ... Antall kortslutningerEksempel: Stickout-endring
Lysbuelengdestabilisator uten innsmeltingsstabilisator
Fordelene med en kort lysbue opprettholdes også ved stickout-endring, fordi kortslutningsegenskapene blir de samme.
Lysbuelengdestabilisator med innsmeltingsstabilisator
Ved en stickout-endring holdes også innsmeltingen stabil ved aktivert innsmeltingsstabilisator.
Lysbuelengdestabillisatoren regulerer kortslutningsoppførselen.
I ... Sveisestrøm vD ... Trådhastighet U ... Sveisespenning
* ... Antall kortslutninger Δs ... Stickout-endringSPt
Punktertid
0,1–10,0 s
Fabrikkinnstilling: 1,0 s
Int
Intervall
av / på
Fabrikkinnstilling: av
Int-t
Intervall sveisetid
0,1–10,0 s
Fabrikkinnstilling: 1,0 s
Int-b
Intervall pausetid
av / 0,1–10 s
Fabrikkinnstilling: 1,0 s
Int-C
Intervall sykluser
kontinuerlig / ...
Fabrikkinnstilling: kontinuerlig
Følgende prosessparametere kan stilles inn og vises for systemkomponentene i et sveisesystem:
C-C
Kjøleapparat driftstype
for innstilling av om kjøleapparatet skal slås av eller på eller drives automatisk
Innstillingsområde: eco / auto / on / off (avhengig av kjøleapparat)
Fabrikkinnstilling: auto
C-t
Filtertid strømningsvakt
for innstilling av tiden mellom kontakt til strømningsvakten opprettes og til det sendes en varselmelding
Innstillingsområde: 5–25 s
Fabrikkinnstilling: 10 s
CFU
Varselgrense for kjølemiddel-gjennomstrømning
Innstillingsområde: off, 0,75–0,95 l/min
Fabrikkinnstilling: off
Fdi
Trådtræingshastighet
i m/min (ipm)
for innstilling av trådhastigheten som trådelektroden skal trekkes inn i sveisepistol-slangepakken med
Innstillingsområde:
min.–maks (avhengig av trådmater)
Fabrikkinnstilling: 10,0 m/min
ito
Tidsavbrudd for tenning
trådlengde frem til sikkerhetsutkobling
Innstillingsområde: off / 5–100 mm (0,2–3,94 in.)
Fabrikkinnstilling: off
Prosessparameteren Tidsavbrudd for tenning er en sikkerhetsfunksjon. Særlig ved høy trådhastighet kan det hende at den nødvendige trådlengden frem til sikkerhetsutkobling ikke stemmer overens med den innstilte trådlengden.
Funksjonsmåte:
Hvis man trykker på pistolbryteren, begynner gassforstrømmingen umiddelbart. Deretter innledes trådmatingen og tennprosessen. Dersom det ikke oppnås noen strømflyt i løpet av den innstilte, matede trådlengden, kobler systemet seg ut automatisk.
Trykk på pistolbryteren en gang til for å prøve på nytt.
GSL
Nedre gassgjennomstrømningsgrense
Innstillingsområde: 0,5–30,0 l/min
Fabrikkinnstilling: 7,0 l/min
GSt
Maksimaltid for gassavvik
Innstillingsområde: off; 0,1–10,0 s
Fabrikkinnstilling: 2,0 s
GSF
Sensor gassfaktor
avhengig av beskyttelsesgassen som brukes
(kun i forbindelse med alternativet OPT/i gassregulator)
Innstillingsområde: auto, 0,90–20,00
Fabrikkinnstilling: auto
(for standardgasser fra Fronius’ sveisedatabase blir korrigeringsfaktoren automatisk stilt inn)
FFR
Reaksjon ved avvik i trådmater-kraften
Innstillingsområde: ignorer / advarsel / feil
Fabrikkinnstilling: ignorer
FFu
Øvre trådmater-kraft
Innstillingsområde: 0–999 N
Fabrikkinnstilling: 0 N
FFt
Maksimal varighet for avvik i trådmater-kraft
Innstillingsområde: 0,1–10,0 s
Fabrikkinnstilling: 3,0 s
Følgende prosessparametere kan stilles inn og vises for stavelektrodesveising (STICK):
I-S
startstrøm
for innstilling av startstrømmen
Innstillingsområde: 0–200 %
Fabrikkinnstilling: 150 %
Hti
Startstrømtid
for å stille inn hvor lenge startstrømmen skal være aktiv.
Innstillingsområde: 0,0–2,0 s
Fabrikkinnstilling: 0,5 s
Eln
Karakteristikk
for valg av elektrodekarakteristikk.
Innstillingsområde: I-constant / 0,1–20,0 A/V / P-constant
Fabrikkinnstilling: I-constant
(1) | Arbeidslinje for stavelektrode |
(2) | Arbeidslinje for stavelektrode ved økt lysbuelengde |
(3) | Arbeidslinje for stavelektrode ved redusert lysbuelengde |
(4) | Karakteristikk ved den valgte parameteren "I-constant" (konstant sveisestrøm) |
(5) | Karakteristikk ved den valgte parameteren 0,1-20 (fallende karakteristikk med innstillbar helning) |
(6) | Karakteristikk ved den valgte parameteren "P-constant" (konstant sveiseeffekt) |
(7) | Eksempel for innstilt dynamikk ved den valgte karakteristikken (4) |
(8) | Eksempel på innstilt dynamikk ved den valgte karakteristikken (5) eller (6) |
I-constant (konstant sveisestrøm)
0,1–20,0 A/V(fallende karakteristikk med innstillbar helning)
P-constant (konstant sveiseeffekt)
(1) | Arbeidslinje for stavelektrode |
(2) | Arbeidslinje for stavelektrode ved økt lysbuelengde |
(3) | Arbeidslinje for stavelektrode ved redusert lysbuelengde |
(4) | Karakteristikk ved den valgte parameteren "I-constant" (konstant sveisestrøm) |
(5) | Karakteristikk ved den valgte parameteren 0,1-20 (fallende karakteristikk med innstillbar helning) |
(6) | Karakteristikk ved den valgte parameteren "P-constant" (konstant sveiseeffekt) |
(8) | Eksempel på innstilt dynamikk ved den valgte karakteristikken (5) eller (6) |
(9) | Mulig strømendring ved den valgte karakteristikken (5) eller (6) avhengig av sveisespenningen (lysbuelengden) |
(a) | Arbeidspunkt ved høy lysbuelengde |
(b) | Arbeidspunkt ved innstilt sveisestrøm IH |
(c) | Arbeidspunkt ved liten lysbuelengde |
De avbildede karakteristikkene (4), (5) og (6) gjelder ved bruk av en stavelektrode hvis karakteristikk ved en bestemt lysbuelengde tilsvarer arbeidslinjen (1).
Avhengig av den innstilte sveisestrømmen (I) blir snittpunktet (arbeidspunktet) for karakteristikkene (4), (5) og (6) forskjøvet langs arbeidslinjene (1). Arbeidspunktet gir informasjon om den aktuelle sveisespenningen og den aktuelle sveisestrømmen.
Ved fast innstilt sveisestrøm (IH) kan arbeidspunktet vandre langs karakteristikkene (4), (5) og (6) avhengig av sveisespenningen i øyeblikket. Sveisespenningen U er avhengig av lysbuelengden.
Dersom lysbuelengden endrer seg, f.eks. i henhold til arbeidslinjen (2), utgjør arbeidspunktet snittpunktet mellom den aktuelle karakteristikken (4), (5) eller (6) og arbeidslinjen (2).
Gjelder for karakteristikkene (5) og (6): Avhengig av sveisespenningen (lysbuelengden) blir sveisestrømmen (I) på tilsvarende måte mindre eller større ved konstant innstillingsverdi for IH.
Ast
Anti-Stick
for aktivering / deaktivering av funksjonen anti-stick.
Innstillingsområde: off / on
Fabrikkinnstilling: on
Dersom lysbuen blir kortere, kan sveisespenningen synke så lavt at stavelektrodene har en tendens til å klebe seg fast. Dessuten kan stavelektroden gløde ut.
Anti-stick-funksjonen forhindrer utgløding. Dersom stavelektroden begynner å klebe seg fast, kobler strømkilden ut sveisestrømmen etter 1,5 sekunder. Når stavelektroden er tatt bort fra arbeidsemnet, kan sveiseprosessen fortsette uten problemer.
Uco
Avbruddsspenning
for innstilling av spenningsverdier der sveiseprosessen kan avbrytes ved at stavelektroden løftes bare litt.
Innstillingsområde: 20,0–90,0 V
Fabrikkinnstilling: 90,0 V
Lysbuelengden avhenger av sveisespenningen. Vanligvis må stavelektroden løftes tydelig for å avbryte sveiseprosessen. Parameteren Avbruddsspenning gjør det mulig å begrense sveisespenningen til en verdi der sveiseprosessen avsluttes ved at stavelektroden løftes bare litt.
VIKTIG! Dersom sveisingen ofte blir avbrutt utilsiktet, stiller man avbruddsspenningen på en høyere verdi.
Følgende prosessparametere kan stilles inn og vises for TIG-sveising:
Uco
Avbruddsspenning
for innstilling av spenningsverdier der sveiseprosessen kan avbrytes ved å løfte TIG-sveisepistolen bare litt.
Innstillingsområde: 10,0–30,0 V
Fabrikkinnstilling: 14,0 V
CSS
Comfort Stop-følsomhet
for aktivering/deaktivering av TIG Comfort Stop.
Innstillingsområde: off; 0,1–2,0 V
Fabrikkinnstilling: 0,8 V
Når sveiseprosessen er over, blir sveisestrømmen slått av automatisk etter en tydelig økning av lysbuelengden. Dermed unngås det at lysbuen unødig må trekkes ut i lengden når TIG-gassreguleringsbrenneren løftes.
Forløp:
Følgende prosessparametre kan stilles inn for SynchroPuls-sveising:
Syn-Puls
SynchroPuls
for aktivering og deaktivering av SynchroPuls.
Innstillingsområde: off / on
Fabrikkinnstilling: off
vd (1)
Trådmater
for innstilling av middels trådhastighet, og dermed sveiseeffekten, ved SynchroPuls
Innstillingsområde: 1,0–25,0 m/min (40–985 ipm)
Fabrikkinnstilling: 5 m/min
dFd (2)
Trådmaterløftehøyde
for innstilling av trådmaterløftehøyden:
Ved SynchroPuls blir den innstilte trådhastigheten vekselvis økt og redusert med trådmaterløftehøyden. De gjeldende parameterne tilpasser seg denne akselerasjonen/retardasjonen av trådhastigheten.
Innstillingsområde: 0,1–6,0 m/min (5–235 ipm)
Fabrikkinnstilling: 2,0 m/min
F (3)
Frekvens
for innstilling av frekvens ved SynchroPuls
Innstillingsområde: 0,5–3,0 Hz
Fabrikkinnstilling: 3,0 Hz
DC (4)
Duty Cycle (high)
for vekting av periodevarigheten for det høyeste arbeidspunktet i en SynchroPuls-periode.
Innstillingsområde: 10–90 %
Fabrikkinnstilling: 50 %
Al-h (5)
Lysbuekorrigering high
for lengdekorrigering av lysbuen ved SynchroPuls i det øvre arbeidspunktet (= middels trådhastighet pluss trådmaterløftehøyde).
Innstillingsområde: -10,0 til +10,0
Fabrikkinnstilling: 0
- ... kortere lysbue
0 ... ukorrigert lysbuelengde
+ ... lengre lysbue
Al-l (6)
Lysbuekorrigering low
for lengdekorrigering av lysbuen ved SynchroPuls i det nedre arbeidspunktet (= middels trådhastighet minus trådmaterløftehøyde)
Innstillingsområde: -10,0 til +10,0
Fabrikkinnstilling: 0
- ... kortere lysbue
0 ... ukorrigert lysbuelengde
+ ... lengre lysbue
Følgende prosessparametere kan stilles for blandingsprosesser under prosessmiks:
(1) | Lpc – Nedre effektkorrigering |
(2) | Lptc – Nedre effektvarighetskorrigering |
(3) | Hptc – Øvre effektvarighetskorrigering |
vd
Trådhastigheten
tas i bruk av sveiseparameterne
Innstillingsområde: 1,0–25,0 m/min (40–985 ipm)
Verdien for trådhastigheten kan også fastsettes eller endres under prosessmiksparameterne.
Alc
Korrigering av lysbuelengde
tas i bruk av sveiseparameterne
Innstillingsområde: -10,0 til +10,0
Verdien for lysbuelengdekorrigeringen kan også fastsettes eller endres under prosessmiksparameterne.
ved CMT mix:
positiv korrigering:
Øking av impulsspenningen for PMC-fasen
lengre bevegelser bakover i CMT-fasen (resulterer i lengre lysbuelengde)
negativ korrigering:
Reduksjon av impulsspenningen for PMC-fasen
kortere bevegelser bakover i CMT-fasen (resulterer i kortere lysbuelengde)
PDc
Puls-/dynamikkorrigering
tas i bruk av sveiseparameterne
Innstillingsområde: -10,0 til +10,0
Verdien for puls-/dynamikk-korrigeringen kan også fastsettes eller endres under prosessmiksparameterne.
ved CMT mix:
positiv korrigering:
Øking av pulsenergien (pulsstrømhøyde, pulsstrømbredde)
Reduksjon av pulsfrekvensen i PMC-fasen
negativ korrigering:
Reduksjon av pulsenergien (pulsstrømhøyde, pulsstrømbredde)
Økning av pulsfrekvensen i PMC-fasen
Hptc (3)
Øvre effektvarighetskorrigering
for innstilling av varigheten til den varme prosessfasen ved en blandingsprosess
Innstillingsområde: -10,0 til +10,0
Fabrikkinnstilling: 0
Lptc (2)
Nedre effektvarighetskorrigering
for innstilling av varigheten til den kalde prosessfasen ved en blandingsprosess
Innstillingsområde: -10,0 til +10,0
Fabrikkinnstilling: 0,0
Den øvre og nedre effektvarighetskorrigeringen brukes til å stille inn forholdet mellom den varme og kalde prosessfasen.
En økning av den nedre effektvarighetskorrigeringen fører til en reduksjon av prosessfrekvensen og en lengre LSC-prosessfase.
En reduksjon av den nedre effektvarighetskorrigeringen fører til en økning av prosessfrekvensen og en kortere LSC-prosessfase.
Lpc (1)
Nedre effektkorrigering
for innstilling av energitilførselen til den kalde prosessfasen ved en blandingsprosess
Innstillingsområde: -10,0 til +10,0
Fabrikkinnstilling: 0
En økning av den nedre effektkorrigeringen fører til en høyere trådhastighet og dermed høyere energitilførsel i den kalde LSC-prosessfasen.
Sveisekretsmotstand (R) og sveisekretsinduktivitet (L) må jevnes ut hvis en av de følgende komponentene i sveisesystemet endres:
Forutsetninger for R/L-utligning:
Sveisesystemet må være komplett montert: lukket sveisekrets med sveisepistol og sveisepistol-slangepakke, trådmatere, jordkabel, forbindelsesslangepakker.
Gjennomføre R/L-utligning:
De aktuelle verdiene for sveisekretsinduktivitet vises i µH og for sveisekretsmotstand i mOhm.
I displayet vises "Koble til jord":
I displayet vises "Fjern dyse".
I displayet vises "Sett på sv.pist.".
Etter vellykket måling vises de aktuelle verdiene.
På grunn av fastvareoppdateringer kan funksjoner som ikke er beskrevet i denne bruksanvisningen, være tilgjengelig på ditt apparat eller omvendt.
I tillegg kan enkelte bilder avvike fra betjeningselementene på ditt apparat. Disse betjeningselementene fungerer likevel på samme måte.
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale.
Les og forstå dette dokumentet fullstendig.
Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette apparatet og alle systemkomponentene.
På grunn av fastvareoppdateringer kan funksjoner som ikke er beskrevet i denne bruksanvisningen, være tilgjengelig på ditt apparat eller omvendt.
I tillegg kan enkelte bilder avvike fra betjeningselementene på ditt apparat. Disse betjeningselementene fungerer likevel på samme måte.
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale.
Les og forstå dette dokumentet fullstendig.
Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette apparatet og alle systemkomponentene.
The settings contain the following options:
Under "View"
Under "System"
The first of the available units is displayed.
The first of the available standards is displayed.
The first of the available hold modes is displayed.
The value for the display brightness is shown.
Parameterne som er lagret på F1 eller F2 vises.
Hvis ingen parametere er lagret, vises første mulige parameter.
Listen over overordnede mapper og parametere vises.
Hvis en parameter eller mappe er programmert på tasten Favoritt, merkes denne med i enden av displayet.
Den lagrede parameteren eller mappen vises med i enden av displayet.
Den første tilgjengelige verdien i systemdataene vises.
Følgende systemdata kan vises:
IP
Aktuell lysbueeffekt i kW
Lysbueeffekten er produktet av sveisestrøm og sveisespenning og brukes til beregning av den elektriske strekningsenergien:
E = IP / vs
E | Elektrisk strekningsenergi i kJ/cm |
IP | Lysbueeffekt i kW |
vs | Sveisehastighet i cm/s |
IE
Aktuell lysbueenergi i kJ
I lysbueenergien summeres lysbueeffekten, og varmemengden i sist sveiset søm regnes ut.
Ved kjent sveisesømlengde kan den elektriske strekningsenergien beregnes:
E = IE / L
E | Elektrisk strekningsenergi i kJ/cm |
IE | Lysbueenergi i kJ |
L | Lengde på sveisesømmen i cm |
Lysbueenergien brukes fortrinnsvis ved manuell sveising.
I-M1
Aktuell motorstrøm i A, mateverk 1
(mateverket som er nærmest lysbuen)
I-M2
Aktuell motorstrøm i A, mateverk 2
(f.eks. det bakre mateverket i et Push/Pull-system)
I-M3
Aktuell motorstrøm i A, mateverk 3
(f.eks. et avspolingsmateverk i et Push/Pull-system med avspolingsmateverk)
CFI
Aktuell gjennomstrømningsmengde i l/min på kjøleapparatet
(ved montert alternativ OPT/i CU Flow-Thermo-sensor)
Feilvarsling ved gjennomstrømningsmengde < 0,7 l/min
CU-t
Aktuell kjølemiddeltemperatur i °C på kjøleapparatet
(ved montert alternativ OPT/i CU Flow-Thermo-sensor)
Feilvarsling ved kjølemiddeltemperatur > 70 °C
(målt ved kjølemiddel-retur)
I-t
Brennetid for lysbue i h
DC-t
Totalt antall driftstimer for strømkilden i h
Gcon
Totalt forbruk i l
Prosessparameterne og de forhåndsinnstilte verdiene for maskinen tilbakestilles til fabrikkoppsett med en gang og uten flere spørsmål.
Passordet tilbakestilles til fabrikkoppsett umiddelbart uten videre avspørring.
Innstillingen tas i bruk.
Den første av de tilgjengelige informasjonene vises.
Følgende punkter kan stilles inn og utføres på JobMaster-sveisepistolen:
Mer informasjon om punktsveising:
Språkforkortelsen til det innstilte språket vises fremhevet i displayet.
|
|
|
|
Språkforkortelsen til det innstilte språket vises fremhevet i displayet.
|
|
|
|
Aktivere tastelåsen
* | Alternativt kan du også trykke på tastene Driftstyper og høyre parametervalg. |
I displayet vises nøkkelsymbolet og en hake:
Følgende funksjoner er sperret:
|
| Følgende funksjoner er tilgjengelige:
|
Oppheve tastelåsen
* | Alternativt kan du også trykke på tastene Driftstyper og høyre parametervalg. |
I displayet vises nøkkelsymbolet og X:
Aktivere tastelåsen
* | Alternativt kan du også trykke på tastene Driftstyper og høyre parametervalg. |
I displayet vises nøkkelsymbolet og en hake:
Følgende funksjoner er sperret:
|
| Følgende funksjoner er tilgjengelige:
|
Oppheve tastelåsen
* | Alternativt kan du også trykke på tastene Driftstyper og høyre parametervalg. |
I displayet vises nøkkelsymbolet og X:
Strømkilden har en egen nettside med SmartManager.
Så snart strømkilden er tilkoblet en datamaskin via en nettverkskabel eller integrert i et nettverk, kan strømkildens SmartManager hentes opp via IP-adressen til strømkilden.
For å hente opp SmartManager trenger du min. IE 10 eller en annen nyere nettleser.
Oppføringene som vises i SmartManager, kan variere avhengig av systemkonfigurasjonen, programvareutvidelser og tilgjengelige alternativer.
Eksempler på viste oppføringer:
|
|
* | Avhengig av robot-grensesnittet vises betegnelsen på grensesnittet som oppføring på nettsiden. |
Strømkilden har en egen nettside med SmartManager.
Så snart strømkilden er tilkoblet en datamaskin via en nettverkskabel eller integrert i et nettverk, kan strømkildens SmartManager hentes opp via IP-adressen til strømkilden.
For å hente opp SmartManager trenger du min. IE 10 eller en annen nyere nettleser.
Oppføringene som vises i SmartManager, kan variere avhengig av systemkonfigurasjonen, programvareutvidelser og tilgjengelige alternativer.
Eksempler på viste oppføringer:
|
|
* | Avhengig av robot-grensesnittet vises betegnelsen på grensesnittet som oppføring på nettsiden. |
Strømkilden har en egen nettside med SmartManager.
Så snart strømkilden er tilkoblet en datamaskin via en nettverkskabel eller integrert i et nettverk, kan strømkildens SmartManager hentes opp via IP-adressen til strømkilden.
For å hente opp SmartManager trenger du min. IE 10 eller en annen nyere nettleser.
Oppføringene som vises i SmartManager, kan variere avhengig av systemkonfigurasjonen, programvareutvidelser og tilgjengelige alternativer.
Eksempler på viste oppføringer:
|
|
* | Avhengig av robot-grensesnittet vises betegnelsen på grensesnittet som oppføring på nettsiden. |
Nettsiden til strømkilden vises.
Ved å klikke på dette symbolet
Endre passordet for SmartManager:
Ved å klikke på dette symbolet kan visningen av karakteristikker, materialopplysninger og bestemte sveiseparametre utvides for strømkildens SmartManager.
Innstillingene er avhengige av den påloggede brukeren.
Hvis du klikker på språkforkortelsen, vises språkene som er tilgjengelige for SmartManager.
Klikk på ønsket språk for å endre språk.
Klikk på Fronius-logoen for å åpne hjemmesiden til Fronius: www.fronius.com
Aktuelle data for sveisesystemet vises.
Systemdataene varierer avhengig av sveiseprosesser, utstyr og tilgjengelige sveisepakker.
f.eks. systemdata for MIG/MAG:
|
|
Aktuelle data for sveisesystemet vises.
Systemdataene varierer avhengig av sveiseprosesser, utstyr og tilgjengelige sveisepakker.
f.eks. systemdata for MIG/MAG:
|
|
I oppføringen Jobbdata kan du under jobboversikten se EasyJobs som er lagret på strømkilden og eksportere dem som PDF-fil.
I oppføringen Jobbdata kan du under jobboversikten se EasyJobs som er lagret på strømkilden og eksportere dem som PDF-fil.
Under oppføringen Backup & gjenoppretting kan du
Under oppføringen Backup & gjenoppretting kan du
Start backup
Søke etter gjenopprettingsfil
Hvis du har spørsmål om konfigurasjon, kan du kontakte nettverksadministratoren.
Under oppføringen Oversikt vises komponenter og alternativer i sveiseanlegget med all tilgjengelig informasjon, f.eks. fastvareversjon, artikkelnummer, serienummer, produksjonsdato osv.
Under oppføringen Oversikt vises komponenter og alternativer i sveiseanlegget med all tilgjengelig informasjon, f.eks. fastvareversjon, artikkelnummer, serienummer, produksjonsdato osv.
Klikk på knappen "Utvid alle grupper" for å vise mer detaljer om de enkelte systemkomponentene.
Eksempel strømkilde:
Klikk på knappen "Reduser alle grupper" for å skjule detaljene om systemkomponentene igjen.
Klikk på knappen "Eksporter komponentoversikt som..." for å lage en XML-fil av detaljene til systemkomponentene. Denne XML-filen kan enten åpnes eller lagres.
Under oppføringen Oppdatering kan du oppdatere fastvaren til strømkilden.
Fastvareversjonen som er installert på strømkilden, vises.
Oppdatere fastvaren til strømkilden:
Du kan f.eks. laste ned oppdateringsfilen via følgende lenke:
https://tps-i.com/index.php/firmware
Etter at oppdateringen er gjort, må strømkilden startes på nytt.
Etter at oppdateringen er fullført, vises det en bekreftelse på dette.
Under oppføringen Oppdatering kan du oppdatere fastvaren til strømkilden.
Fastvareversjonen som er installert på strømkilden, vises.
Oppdatere fastvaren til strømkilden:
Du kan f.eks. laste ned oppdateringsfilen via følgende lenke:
https://tps-i.com/index.php/firmware
Etter at oppdateringen er gjort, må strømkilden startes på nytt.
Etter at oppdateringen er fullført, vises det en bekreftelse på dette.
SmartManager er ikke tilgjengelig mens omstarten pågår.
Etter omstart kan det skje at SmartManager ikke er tilgjengelig lenger.
Hvis du velger nei, blir de nye programvarefunksjonene tatt i bruk neste gang apparatet slås av og på.
I Update kan du også åpne det mobile programmet Fronius WeldConnect. |
Med WeldConnect kan følgende funksjoner gjennomføres:
Fronius WeldConnect er tilgjengelig som følger:
Mer informasjon om Fronius WeldConnect under:
Under funksjonspakker kan følgende data vises:
Under funksjonspakker kan følgende data vises:
Under oppføringen Karakteristikkoversikt kan du
Du kan søke i, sortere og filtrere de viste karakteristikkene.
Følgende informasjon vises for karakteristikkene:
|
|
For å sortere karakteristikkene i stigende eller synkende rekkefølge klikker du på pilen ved siden av informasjonen du ønsker å sortere etter.
Du kan tilpasse kolonnebredden ved å trekke den med musepekeren.
Under oppføringen Karakteristikkoversikt kan du
Du kan søke i, sortere og filtrere de viste karakteristikkene.
Følgende informasjon vises for karakteristikkene:
|
|
For å sortere karakteristikkene i stigende eller synkende rekkefølge klikker du på pilen ved siden av informasjonen du ønsker å sortere etter.
Du kan tilpasse kolonnebredden ved å trekke den med musepekeren.
Klikk på symbolet "Vis filter" for å vise mulige filterkriterier. Med unntak av "ID" og "erstattet av" kan karakteristikkene filtreres etter all informasjon.
Den første valgboksen = velg alt
Klikk på symbolet "Skjul filter" for å skjule filterkriterier.
Under oppføringen Screenshot (skjermdump) kan du når som helst opprette et digitalt bilde av skjermen til strømkilden, uavhengig av navigasjon eller innstilte verdier.
Avhengig av hvilken nettleser som brukes, finnes det forskjellige funksjoner for å lagre skjermdumpen, visningen kan variere.
Under oppføringen Screenshot (skjermdump) kan du når som helst opprette et digitalt bilde av skjermen til strømkilden, uavhengig av navigasjon eller innstilte verdier.
Avhengig av hvilken nettleser som brukes, finnes det forskjellige funksjoner for å lagre skjermdumpen, visningen kan variere.
Meldinger, advarsler og feil vises i displayet med tilsvarende nummer.
Dersom det oppstår en feil, vil feilmenyen alltid stå i forgrunnen.
Ved å trykke på det høyre stillhjulet åpnes feilmenyen i posisjonen “Kvittere”.
Ved å trykke på det høyre stillhjulet på nytt kvitterer du feilen og feilmenyen lukkes.
Ved å vri på det høyre stillhjulet kan du navigere mellom “Årsak”, “Løsning” og “Skjul”.
Hvis du velger “Årsak” eller “Løsning”, kan du vise den tilsvarende beskrivelsen ved å trykke på det høyre stillhjulet.
Du kan bla gjennom den viste teksten ved å vri det venstre eller høyre stillhjulet.
Hvis du trykker på det høyre stillhjulet, kommer du tilbake til feilmenyen.
Hvis du velger “Skjul”, lukkes feilmenyen; feilen tilbakestilles imidlertid ikke. Som et tegn på en skjult feil som ikke er tilbakestilt, blinker øverste LED-en til høyre på displayet. Feilen kan nå åpne som første oppføring i setup-menyen.
Trykk samtidig på tastene Sveiseprosess og Driftsmodus for å åpne Setup-menyen.
Meldinger, advarsler og feil vises i displayet med tilsvarende nummer.
Dersom det oppstår en feil, vil feilmenyen alltid stå i forgrunnen.
Ved å trykke på det høyre stillhjulet åpnes feilmenyen i posisjonen “Kvittere”.
Ved å trykke på det høyre stillhjulet på nytt kvitterer du feilen og feilmenyen lukkes.
Ved å vri på det høyre stillhjulet kan du navigere mellom “Årsak”, “Løsning” og “Skjul”.
Hvis du velger “Årsak” eller “Løsning”, kan du vise den tilsvarende beskrivelsen ved å trykke på det høyre stillhjulet.
Du kan bla gjennom den viste teksten ved å vri det venstre eller høyre stillhjulet.
Hvis du trykker på det høyre stillhjulet, kommer du tilbake til feilmenyen.
Hvis du velger “Skjul”, lukkes feilmenyen; feilen tilbakestilles imidlertid ikke. Som et tegn på en skjult feil som ikke er tilbakestilt, blinker øverste LED-en til høyre på displayet. Feilen kan nå åpne som første oppføring i setup-menyen.
Trykk samtidig på tastene Sveiseprosess og Driftsmodus for å åpne Setup-menyen.
Meldinger, advarsler og feil vises i displayet med tilsvarende nummer.
Dersom det oppstår en feil, vil feilmenyen alltid stå i forgrunnen.
Ved å trykke på det høyre stillhjulet åpnes feilmenyen i posisjonen “Kvittere”.
Ved å trykke på det høyre stillhjulet på nytt kvitterer du feilen og feilmenyen lukkes.
Ved å vri på det høyre stillhjulet kan du navigere mellom “Årsak”, “Løsning” og “Skjul”.
Hvis du velger “Årsak” eller “Løsning”, kan du vise den tilsvarende beskrivelsen ved å trykke på det høyre stillhjulet.
Du kan bla gjennom den viste teksten ved å vri det venstre eller høyre stillhjulet.
Hvis du trykker på det høyre stillhjulet, kommer du tilbake til feilmenyen.
Hvis du velger “Skjul”, lukkes feilmenyen; feilen tilbakestilles imidlertid ikke. Som et tegn på en skjult feil som ikke er tilbakestilt, blinker øverste LED-en til høyre på displayet. Feilen kan nå åpne som første oppføring i setup-menyen.
Trykk samtidig på tastene Sveiseprosess og Driftsmodus for å åpne Setup-menyen.
Under normale driftsbetingelser trenger kjøleapparatet minimalt med pleie og vedlikehold. Det er likevel viktig å ta hensyn til enkelte punkter for å sikre at sveisesystemet er klart til bruk i mange år.
Under normale driftsbetingelser trenger kjøleapparatet minimalt med pleie og vedlikehold. Det er likevel viktig å ta hensyn til enkelte punkter for å sikre at sveisesystemet er klart til bruk i mange år.
Fare på grunn av elektrisk strøm.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Før du starter arbeidet, må du slå av alle involverte enheter og komponenter og koble dem fra strømnettet.
Sikre alle involverte apparater og komponenter mot gjeninnkobling.
Når du har åpnet apparatet, må du forsikre deg om at elektrisk ladede komponenter (f.eks. kondensatorer) er utladet ved hjelp av et egnet måleapparat.
Luftinngangs- og luftutgangsåpninger må under ingen omstendigheter være tildekket, heller ikke delvis.
Avhengig av støvansamling:
Trykkluft medfører fare.
Følgene kan bli materielle skader.
Rengjør ikke elektroniske komponenter med trykkluft på kort avstand.
VIKTIG! For å oppdatere fastvaren trenger du en stasjonær eller bærbar datamaskin som det kan opprettes en forbindelse til strømkilden via Ethernet med.
Avhending skal foregå i henhold til avsnittet med samme tittel i kapittel "SIkkerhetsforskrifter".
Strømkildene er utstyrt med et intelligent sikkerhetssystem, der smeltesikring nesten er helt utelatt. Etter at en mulig feil er utbedret, kan strømkilden igjen brukes som den skal.
Mulige feil, varselmeldinger eller statusmeldinger vises i form av dialoger med klartekstvisning i displayet.
Strømkildene er utstyrt med et intelligent sikkerhetssystem, der smeltesikring nesten er helt utelatt. Etter at en mulig feil er utbedret, kan strømkilden igjen brukes som den skal.
Mulige feil, varselmeldinger eller statusmeldinger vises i form av dialoger med klartekstvisning i displayet.
Fare på grunn av elektrisk strøm.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Før du starter arbeidet, må du slå av alle involverte enheter og komponenter og koble dem fra strømnettet.
Sikre alle involverte apparater og komponenter mot gjeninnkobling.
Når du har åpnet apparatet, må du forsikre deg om at elektrisk ladede komponenter (f.eks. kondensatorer) er utladet ved hjelp av et egnet måleapparat.
Fare på grunn av utilstrekkelig jordledningsforbindelser.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Husskruene utgjør en beskyttelseslederforbindelse for jordingen av huset.
Husskruene må aldri erstattes med andre skruer uten tillatt beskyttelseslederforbindelse.
Årsak: | Brudd på strømledningen, strømpluggen er ikke satt i. |
Utbedring: | Kontroller strømledningen, sett eventuelt i strømpluggen. |
Årsak: | Stikkontakten eller strømpluggen er defekt. |
Utbedring: | Bytt defekte deler. |
Årsak: | Nettsikring |
Utbedring: | Bytt nettsikringen. |
Årsak: | Kortslutning på 24 V forsyningen til SpeedNet-tilkoblingen eller ekstern sensor. |
Utbedring: | Plugg ut tilkoblede komponenter. |
Årsak: | Overbelastning, innkoblingsvarigheten er overskredet. |
Utbedring: | Ta hensyn til innkoblingsvarigheten |
Årsak: | Termo-automatsikringen har koblet ut |
Utbedring: | Avvent avkjølingsfasen; etter kort tid kobles strømkilden inn igjen automatisk |
Årsak: | Begrenset kjøleluft-tilførsel. |
Utbedring: | Sikre at kjøleluften har fri passasje gjennom kanalene. |
Årsak: | Viften i strømkilden er defekt |
Utbedring: | Kontakt kundeservice |
Årsak: | Jordtilkoblingen er feil. |
Utbedring: | Kontroller polariteten på jordtilkobling. |
Årsak: | Strømledningen i sveisepistolen er brutt. |
Utbedring: | Bytt sveisepistolen. |
Årsak: | Kun på sveisepistoler med ekstern styreplugg: Styreplugg er ikke satt i. |
Utbedring: | Sett inn styrepluggen. |
Årsak: | Sveisepistol eller sveisepistol-styreledning er defekt |
Utbedring: | Bytt sveisepistol |
Årsak: | Gassflasken er tom. |
Utbedring: | Bytt gassflasken. |
Årsak: | Trykkreduksjonsventilen er defekt. |
Utbedring: | Bytt trykkreduksjonsventilen. |
Årsak: | Gasslange er ikke montert eller skadet. |
Utbedring: | Monter eller bytt gasslangen. |
Årsak: | Sveisepistolen er defekt. |
Utbedring: | Bytt sveisepistolen. |
Årsak: | Gass-magnetventilen er defekt. |
Utbedring: | Ta kontakt med kundeservice. |
Årsak: | Feil sveiseparameter. |
Utbedring: | Kontroller innstillingene. |
Årsak: | Dårlig jordforbindelse. |
Utbedring: | Opprett god kontakt til arbeidsemnet. |
Årsak: | Ingen eller for lite beskyttelsesgass. |
Utbedring: | Kontroller trykkreduksjonsventil, gasslange, gass-magnetventil, sveisepistol-gasstilkobling osv. |
Årsak: | Sveisepistolen er ikke tett. |
Utbedring: | Bytt sveisepistolen. |
Årsak: | Feil eller slitt kontaktrør. |
Utbedring: | Bytt kontaktrøret. |
Årsak: | Feil trådlegering eller feil trådspolediameter. |
Utbedring: | Kontroller trådelektroden som er satt inn. |
Årsak: | Feil trådlegering eller feil trådspolediameter. |
Utbedring: | Kontroller grunnmaterialets sveisbarhet. |
Årsak: | Beskyttelsesgassen er ikke egnet for trådlegeringen. |
Utbedring: | Bruk riktig beskyttelsesgass. |
Årsak: | Bremsen er for kraftig innstilt. |
Utbedring: | Løsne bremsen. |
Årsak: | Hullet til kontaktrøret er for trangt. |
Utbedring: | Bruk passende kontaktrør. |
Årsak: | Trådmaterkjernen i sveisepistolen er defekt. |
Utbedring: | Kontroller trådmaterkjernen for brudd, smuss osv, og bytt den om nødvendig. |
Årsak: | Materullene egner seg ikke til trådelektroden som brukes. |
Utbedring: | Bruk passende materuller. |
Årsak: | Feil arbeidstrykk på materullene. |
Utbedring: | Optimer arbeidstrykket. |
Årsak: | Slangepakken er ikke fagmessig lagt. |
Utbedring: | Legg slangepakken så rett som mulig, unngå små bøyeradiuser. |
Årsak: | Sveisepistolen er for svakt dimensjonert. |
Utbedring: | Ta hensyn til innkoblingsvarighet og belastningsgrenser |
Årsak: | Kun ved vannkjølte anlegg: For lav kjølemiddelgjennomstrømning |
Utbedring: | Kontroller kjølemiddelnivå, kjølemiddelgjennomstrømning, kjølemiddelforurensning osv. Du finner nærmere informasjon i bruksanvisningen til kjøleapparatet. |
Gjennomsnittlig trådelektrodeforbruk ved en trådhastighet på 5 m/min | |||
| 1,0 mm elektrodediameter | 1,2 mm elektrodediameter | 1,6 mm elektrodediameter |
Trådelektrode av stål | 1,8 kg/t | 2,7 kg/t | 4,7 kg/t |
Trådelektrode av aluminium | 0,6 kg/t | 0,9 kg/t | 1,6 kg/t |
Trådelektrode av CrNi | 1,9 kg/t | 2,8 kg/t | 4,8 kg/t |
Gjennomsnittlig trådelektrodeforbruk ved en trådhastighet på 10 m/min | |||
| 1,0 mm elektrodediameter | 1,2 mm elektrodediameter | 1,6 mm elektrodediameter |
Trådelektrode av stål | 3,7 kg/t | 5,3 kg/t | 9,5 kg/t |
Trådelektrode av aluminium | 1,3 kg/t | 1,8 kg/t | 3,2 kg/t |
Trådelektrode av CrNi | 3,8 kg/t | 5,4 kg/t | 9,6 kg/t |
Gjennomsnittlig trådelektrodeforbruk ved en trådhastighet på 5 m/min | |||
| 1,0 mm elektrodediameter | 1,2 mm elektrodediameter | 1,6 mm elektrodediameter |
Trådelektrode av stål | 1,8 kg/t | 2,7 kg/t | 4,7 kg/t |
Trådelektrode av aluminium | 0,6 kg/t | 0,9 kg/t | 1,6 kg/t |
Trådelektrode av CrNi | 1,9 kg/t | 2,8 kg/t | 4,8 kg/t |
Gjennomsnittlig trådelektrodeforbruk ved en trådhastighet på 10 m/min | |||
| 1,0 mm elektrodediameter | 1,2 mm elektrodediameter | 1,6 mm elektrodediameter |
Trådelektrode av stål | 3,7 kg/t | 5,3 kg/t | 9,5 kg/t |
Trådelektrode av aluminium | 1,3 kg/t | 1,8 kg/t | 3,2 kg/t |
Trådelektrode av CrNi | 3,8 kg/t | 5,4 kg/t | 9,6 kg/t |
Gjennomsnittlig trådelektrodeforbruk ved en trådhastighet på 5 m/min | |||
| 1,0 mm elektrodediameter | 1,2 mm elektrodediameter | 1,6 mm elektrodediameter |
Trådelektrode av stål | 1,8 kg/t | 2,7 kg/t | 4,7 kg/t |
Trådelektrode av aluminium | 0,6 kg/t | 0,9 kg/t | 1,6 kg/t |
Trådelektrode av CrNi | 1,9 kg/t | 2,8 kg/t | 4,8 kg/t |
Gjennomsnittlig trådelektrodeforbruk ved en trådhastighet på 10 m/min | |||
| 1,0 mm elektrodediameter | 1,2 mm elektrodediameter | 1,6 mm elektrodediameter |
Trådelektrode av stål | 3,7 kg/t | 5,3 kg/t | 9,5 kg/t |
Trådelektrode av aluminium | 1,3 kg/t | 1,8 kg/t | 3,2 kg/t |
Trådelektrode av CrNi | 3,8 kg/t | 5,4 kg/t | 9,6 kg/t |
Elektrodediameter | 1,0 mm | 1,2 mm | 1,6 mm | 2,0 mm |
Gjennomsnittlig forbruk | 10 l/min | 12 l/min | 16 l/min | 20 l/min |
Gasshylsestørrelse | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 10 |
Gjennomsnittlig forbruk | 6 l/min | 8 l/min | 10 l/min | 12 l/min | 12 l/min | 15 l/min |
Innkoblingsvarigheten (IV) er tidsrommet i en 10 minutters syklus da apparatet kan drives med den angitte effekten uten å bli overopphetet.
Verdiene for IV som står oppført på effektskiltet, tar utgangspunkt i en omgivelsestemperatur på 40 °C.
Ved høyere omgivelsestemperatur må IV eller effekten reduseres tilsvarende.
Eksempel: Sveising med 150 A ved 60 % IV
Dersom apparatet skal brukes uten avbrudd:
Innkoblingsvarigheten (IV) er tidsrommet i en 10 minutters syklus da apparatet kan drives med den angitte effekten uten å bli overopphetet.
Verdiene for IV som står oppført på effektskiltet, tar utgangspunkt i en omgivelsestemperatur på 40 °C.
Ved høyere omgivelsestemperatur må IV eller effekten reduseres tilsvarende.
Eksempel: Sveising med 150 A ved 60 % IV
Dersom apparatet skal brukes uten avbrudd:
For apparater som er utstyrt for spesialspenning, gjelder de tekniske dataene som står oppført på effektskiltet.
Gjelder for alle apparater med en tillatt nettspenning på inntil 460 v: Nettpluggen som er montert som standard, tillater drift med en nettspenning på inntil 400 V. For nettspenninger inntil 460 V må det monteres en nettplugg som er godkjent for dette eller strømtilførselen må installeres direkte.
Nettspenning (U1) | 3 x 400 V |
Maks. effektiv primærstrøm (I1eff) | 9,7 A |
Maks. primærstrøm (I1max) | 15,3 A |
Nettsikring | 16 A treg |
Nettspenningstoleranse | -15 / +15 % |
Nettfrekvens | 50 / 60 Hz |
Cos Phi (1) | 0,99 |
Maks. tillatt nettimpedans Zmax på PCC1) | 117 mOhm |
Anbefalt jordfeilbryter | Type B |
Sveisestrømområde (I2) |
|
Sveisestrøm | 40 % / 270 A |
Utgangsspenningsområde iht. standard-karakteristikk (U2) |
|
Tomgangsspenning (U0 peak / U0 r.m.s) | 57 V |
Beskyttelsesklasse | IP23 |
EMC-maskinklasse | A |
Mål l x b x h | 687 x 276 x 445 mm |
Vekt | 33,1 kg |
Maks. støyutslipp (LWA) | 69 dB (A) |
Maks. beskyttelsesgass-trykk | 7 bar |
Trådhastighet | 1–25 m/min |
Tråddrift | 4-rulledrift |
Tråddiameter | 0,8–1,6 mm |
Trådspolediameter | maks. 300 mm |
Trådspolevekt | maks. 19,0 kg |
Effektopptak på tomgang ved 400 V | 31 W |
Strømkildens energieffektivitet | 90 % |
Trådmaterenheten til TPS 270i C er integrert i strømkilden.
1) | Tilkobling til offentlig strømnett med 230 / 400 V og 50 Hz |
Nettspenning (U1) | 3 x 380 / 400 / 460 V |
Maks. effektiv primærstrøm (I1eff) |
|
Maks. primærstrøm (I1max) |
|
Nettsikring | 16 A treg |
Nettspenningstoleranse | -10 / +15 % |
Nettfrekvens | 50 / 60 Hz |
Cos Phi (1) | 0,99 |
Maks. tillatt nettimpedans Zmax på PCC1) | 117 mOhm |
Anbefalt jordfeilbryter | Type B |
Sveisestrømområde (I2) |
|
Sveisestrøm | 40 % / 270 A |
Utgangsspenningsområde iht. standard-karakteristikk (U2) |
|
Tomgangsspenning (U0 peak / U0 r.m.s) | 66 V |
Beskyttelsesklasse | IP23 |
EMC-maskinklasse | A |
Mål l x b x h | 687 x 276 x 445 mm |
Vekt | 32,5 kg |
Maks. støyutslipp (LWA) | 69 dB (A) |
Maks. beskyttelsesgass-trykk | 7 bar |
Trådhastighet | 1–25 m/min |
Tråddrift | 4-rulledrift |
Tråddiameter | 0,8–1,6 mm |
Trådspolediameter | maks. 300 mm |
Trådspolevekt | maks. 19,0 kg |
Effektopptak på tomgang ved 400 V | 31 W |
Strømkildens energieffektivitet | 90 % |
Trådmaterenheten til TPS 270i C er integrert i strømkilden.
1) | Tilkobling til offentlig strømnett med 230 / 400 V og 50 Hz |
Nettspenning (U1) | 3 x 200 / 230 / 380 / 400 / 460 V |
Maks. effektiv primærstrøm (I1eff) |
|
Maks. primærstrøm (I1max) |
|
Nettsikring |
|
Nettspenningstoleranse | -10 / +15 % |
Nettfrekvens | 50 / 60 Hz |
Cos Phi (1) | 0,99 |
Maks. tillatt nettimpedans Zmax på PCC1) | 117 mOhm |
Anbefalt jordfeilbryter | Type B |
Sveisestrømområde (I2) |
|
Sveisestrøm | 40 % / 270 A |
Utgangsspenningsområde iht. standard-karakteristikk (U2) |
|
Tomgangsspenning (U0 peak / U0 r.m.s) | 66 V |
Beskyttelsesklasse | IP23 |
EMC-maskinklasse | A |
Mål l x b x h | 687 x 276 x 445 mm |
Vekt | 33,2 kg |
Maks. støyutslipp (LWA) | 69 dB (A) |
Maks. beskyttelsesgass-trykk | 7 bar |
Trådhastighet | 1–25 m/min |
Tråddrift | 4-rulledrift |
Tråddiameter | 0,8–1,6 mm |
Trådspolediameter | maks. 300 mm |
Trådspolevekt | maks. 19,0 kg |
Effektopptak på tomgang ved 400 V | 35,9 W |
Strømkildens energieffektivitet | 90 % |
Trådmaterenheten til TPS 270i C er integrert i strømkilden.
1) | Tilkobling til offentlig strømnett med 230 / 400 V og 50 Hz |
Nettspenning (U1) | 3 x 460 / 575 V |
Maks. effektiv primærstrøm (I1eff) |
|
Maks. primærstrøm (I1max) |
|
Nettsikring | 20 A treg |
Nettspenningstoleranse | -10 / +10 % |
Nettfrekvens | 50 / 60 Hz |
Cos Phi (1) | 0,99 |
Anbefalt jordfeilbryter | Type B |
Sveisestrømområde (I2) |
|
Sveisestrøm | 40 % / 270 A |
Utgangsspenningsområde iht. standard-karakteristikk (U2) |
|
Tomgangsspenning (U0 peak / U0 r.m.s) | 68 V |
Beskyttelsesklasse | IP23 |
Mål l x b x h | 687 x 276 x 445 mm |
Vekt | 30,4 kg |
Maks. støyutslipp (LWA) | 69 dB (A) |
Maks. beskyttelsesgass-trykk | 7 bar |
Trådhastighet | 1–25 m/min |
Tråddrift | 4-rulledrift |
Tråddiameter | 0,8–1,6 mm |
Trådspolediameter | maks. 300 mm |
Trådspolevekt | maks. 19,0 kg / maks. 41,9 lb. |
Trådmaterenheten til TPS 270i C er integrert i strømkilden.
Oversikt over kritiske råmaterialer:
En oversikt over de kritiske råmaterialene i denne enheten finner du på følgende Internett-adresse.
www.fronius.com/en/about-fronius/sustainability.