LogoTPS 270i C
  • pt-BR
    • Contato
    • Aviso legal
    • TCG
    • Proteção de dados
    • Cookie Policy
    • 021-03122024
    • Diretrizes de segurança
      • Explicação dos avisos de segurança
      • Informações gerais
      • Utilização prevista
      • Condições ambientais
      • Responsabilidades do operador
      • Responsabilidades do pessoal
      • Acoplamento à rede
      • Disjuntor diferencial
      • Proteção própria e do pessoal
      • Informações sobre os valores de emissão de ruídos
      • Perigo devido a gases e vapores venenosos
      • Perigo por voo de centelhas
      • Perigo por corrente de soldagem e de rede
      • Correntes de soldagem de fuga
      • Classificação dos aparelhos de compatibilidade eletromagnética
      • Medidas de compatibilidade eletromagnética
      • Medidas para EMF
      • Áreas de perigo especiais
      • Exigência para o gás de proteção
      • Perigo devido aos cilindros de gás de proteção
      • Perigo de vazamento do gás de proteção
      • Medidas de segurança no local de instalação e durante o transporte
      • Medidas de segurança em operação normal
      • Comissionamento, manutenção e reparo
      • Revisão técnica de segurança
      • Descarte
      • Sinalização de segurança
      • Segurança de dados
      • Direito autorais
    • Informações gerais
      • Informações gerais
        • Conceito de dispositivo
        • Princípio de funcionamento
        • Aplicações
        • Avisos no equipamento
        • Descrição dos avisos de alerta no equipamento
      • Componentes do sistema
        • Geral
        • Visão geral
        • Opções
    • Welding Packages, curvas características de soldagem, métodos de soldagem e processos
      • Pacotes de soldagem
        • Informações gerais
        • Pacotes de soldagem
      • Curvas sinérgicas de soldagem
        • Curvas sinérgicas de soldagem
      • Métodos e processos de soldagem
        • Soldagem MIG/MAG Puls-Synergic
        • Padrão sinérgico de soldagem MIG / MAG
        • Processo-PMC
        • Processo-LSC
        • Soldagem SynchroPuls
        • Processo-CMT
        • CMT Cycle Step Processo de soldagem
        • SlagHammer
        • Soldagem contínua
    • Elementos de operação, conexões e componentes mecânicos
      • Painel de comando
        • Geral
        • Segurança
        • Painel de comando
        • Indicação de textos claros dos parâmetros
      • Parâmetro de função especial F1/F2, botão favorito
        • Parâmetro de função especial F1 e F2
        • O botão favorito
      • Conexões, interruptores e componentes mecânicos
        • Conexões, interruptores e componentes mecânicos
    • Instalação e colocação em funcionamento
      • Equipamentos mínimos para a operação de soldagem
        • Informações gerais
        • Soldagem MIG/MAG com refrigeração a gás
        • Soldagem MIG/MAG com refrigeração a água
        • Soldagem CMT manual
        • Soldagem TIG-CC
        • Soldagem de eletrodos revestidos
      • Antes da instalação e comissionamento
        • Segurança
        • Especificações de uso
        • Requisitos de configuração
        • Acoplamento à rede
        • Funcionamento do gerador
        • Informações sobre os componentes do sistema
      • Conectar o cabo de rede
        • Segurança
        • Geral
        • Cabo de rede prescrito
        • Conectar cabo de rede – Informações gerais
      • Comissionamento
        • Segurança
        • Informações gerais
        • Conectar cilindro de gás
        • Estabelecer a conexão à terra
        • Conectar a tocha de solda
        • Inserir/trocar os rolos de alimentação
        • Colocar a bobina de arame
        • Colocar a cesta tipo carretel
        • Deixar o eletrodo de arame entrar
        • Ajustar a pressão de contato
        • Ajustar o freio
        • Configuração do freio
        • Realizar a calibração D/E
    • Operação de soldagem
      • Tipos de operação MIG/MAG
        • Informações gerais
        • Símbolos e descrições
        • Operação de 2 ciclos
        • Operação de 4 ciclos
        • Operação especial em 4 ciclos
        • Operação especial em 2 ciclos
        • Soldagem a ponto
      • Soldagem MIG/MAG e soldagem CMT
        • Segurança
        • Soldagem MIG/MAG e soldagem CMT- Visão geral
        • Ligar a fonte de solda
        • Ajustar o método de soldagem e o modo de operação
        • Consultar o material auxiliar atualmente ajustado
        • Selecionar o material adicional
        • Ajustar os parâmetros de soldagem
        • Ajustar o volume do gás de proteção
        • Soldagem MIG/MAG ou soldagem CMT
      • Soldagem a ponto e contínua
        • Soldagem a ponto
        • Soldagem contínua
      • Parâmetro de soldagem MIG/MAG e parâmetro de soldagem CMT
        • Parâmetro de soldagem para a soldagem MIG/MAG Puls-Synergic e a soldagem PMC
        • Parâmetros de soldagem para o padrão sinérgico de solda MIG/MAG, para a soldagem Low Spatter Control e para a soldagem Cold Metal Transfer
        • Parâmetros de soldagem para o padrão manual de soldagem MIG/MAG
        • Explicação das notas de rodapé
      • Operação EasyJob
        • Informações gerais
        • Operação EasyJob
      • Soldagem TIG
        • Segurança
        • Preparação
        • Soldagem TIG
        • Ignição do arco voltaico
        • Terminar o Processo de Soldagem
      • Soldagem de eletrodos revestidos
        • Segurança
        • Preparação
        • Soldagem de eletrodos revestidos
        • Parâmetros de soldagem para a soldagem de eletrodos revestidos
    • Configurações de Setup
      • Menu de configuração - Visão geral
        • Acessar/sair do menu setup
        • Menu setup - visão geral
      • Parâmetro do processo
        • Parâmetros de processo para início/fim da soldagem
        • Parâmetros de processo para ajustes do gás
        • Parâmetros do processo para a regulamentação do processo
        • Estabilizador de penetração de solda
        • Estabilizador do comprimento do arco voltaico
        • Combinação do estabilizador de penetração de solda e do estabilizador do comprimento do arco voltaico
        • Parâmetros de processo para soldagem à ponto
        • Parâmetros de processo para soldagem contínua
        • Parâmetros de processo para monitoramento e componentes
        • Parâmetros de processo para setup do eletrodo
        • Parâmetros de processo para setup TIG
        • Parâmetro do processo para SynchroPuls
        • Parâmetros de processo para processos mistos
        • Comparação D/E
      • Configurações
        • Informações gerais
        • Overview
        • View - Setting the units
        • View - Setting the standards
        • View - Setting hold mode
        • View - Setting the display brightness
        • Indicação - Exibir curvas sinérgicas substituídas
        • Indicação - Determinar o parâmetro de função especial F1 e F2 através do menu setup
        • Indicação - Determinar o botão favorito através do menu setup
        • Indicação - Acessar os dados do sistema
        • Sistema - Configurar a iluminação interna
        • Sistema - Executar os ajustes de fábrica
        • Sistema - Redefinir a senha para o site da fonte de solda
        • Sistema - Configurações da conexão USB
        • Sistema - Acessar a informação do aparelho
        • Sistema - Configurar a indicação especial do JobMaster
        • Sistema - Ajustar modo de operação para a soldagem a ponto
      • Ajustar idioma
        • Ajustar idioma
      • Bloqueio de botões
        • Bloqueio de botões
    • SmartManager - o site da fonte de solda
      • SmartManager - o site da fonte de solda
        • Informações gerais
        • Acessar a página de internet da fonte de solda
        • Alterar senha/logout
        • Configurações
        • Seleção de idioma
        • Fronius
      • Dados do sistema atuais
        • Dados atuais do sistema
      • Dados do Job
        • Dados do Job
      • Backup e restauração
        • Informações gerais
        • Salvar e restaurar
        • Backup automático
      • Visão geral
        • Visão geral
        • Expandir todos os grupos/Reduzir todos os grupos
        • Exportar visão geral dos componentes como...
      • Atualização
        • Atualização
        • Procurar arquivo de atualização (executar atualização)
        • Fronius WeldConnect
      • Pacotes de dados
        • Pacotes de função
        • Introduzir pacote de funções
      • Visão geral das curvas características
        • Visão geral das curvas sinérgicas
        • Mostrar filtros
      • Screenshot (imagem da tela)
        • Captura de tela
    • Eliminação de falhas e manutenção
      • O menu de erros
        • O menu de erros
      • Conservação, Manutenção e Descarte
        • Informações gerais
        • Segurança
        • Em cada comissionamento
        • Se necessário
        • A cada 2 meses
        • A cada seis meses
        • Atualizar firmware
        • Descarte
        • Diagnóstico de erro, eliminação de erro
          • Geral
          • Segurança
          • Diagnóstico de falha da fonte de solda
    • Dados técnicos
      • Valores médios de consumo durante a soldagem
        • Consumo médio do eletrodo de arame durante a soldagem MIG/MAG
        • Consumo médio de gás de proteção durante a soldagem MIG/MAG
        • Consumo médio de gás de proteção durante a soldagem TIG
      • Dados técnicos
        • Explicação do termo ciclo de trabalho
        • Tensão especial
        • TPS 270i C
        • TPS 270i C/nc
        • TPS 270i C/MV/nc
        • TPS 270i C/S/nc
        • Visão geral com matérias-primas críticas, ano de produção do dispositivo
        • China Energy Label

    TPS 270i C Manual de instruções

    Controles operacionais
    Comissionamento
    Soldagem MIG/MAG
    Configurações de setup
    SmartManager
    Eliminação de erros
    Dados técnicos
    Peças de reposição

    Diretrizes de segurança

    Explicação dos avisos de segurança

    ALERTA!

    Marca um perigo de ameaça imediata.

    Caso não seja evitado, a consequência é a morte ou lesões graves.

    PERIGO!

    Marca uma possível situação perigosa.

    Caso não seja evitada, a consequência pode ser a morte e lesões graves.

    CUIDADO!

    Marca uma possível situação danosa.

    Caso não seja evitada, lesões leves ou menores e também danos materiais podem ser a consequência.

    AVISO!

    Descreve a possibilidade de resultados de trabalho prejudicados e de danos no equipamento.

    1. Diretrizes de segurança

    Explicação dos avisos de segurança

    ALERTA!

    Marca um perigo de ameaça imediata.

    Caso não seja evitado, a consequência é a morte ou lesões graves.

    PERIGO!

    Marca uma possível situação perigosa.

    Caso não seja evitada, a consequência pode ser a morte e lesões graves.

    CUIDADO!

    Marca uma possível situação danosa.

    Caso não seja evitada, lesões leves ou menores e também danos materiais podem ser a consequência.

    AVISO!

    Descreve a possibilidade de resultados de trabalho prejudicados e de danos no equipamento.

    1. Diretrizes de segurança

    Informações gerais

    O aparelho é produzido de acordo com tecnologias de ponta e com os regulamentos de segurança reconhecidos. Entretanto, no caso de operação incorreta ou mau uso, há riscos
    • a vida do operador ou de terceiros,
    • para o aparelho e para outros bens materiais do usuário,
    • e para o trabalho eficiente com o equipamento.
    Todas as pessoas contratadas para colocar o aparelho em funcionamento, operá-lo, fazer manutenção e repará-lo devem
    • ser qualificadas de forma correspondente,
    • ter conhecimentos de soldagem e
    • ter lido completamente este manual de instruções e cumprir com exatidão as instruções.

    O manual de instruções deve ser guardado permanentemente no local de utilização do aparelho. Como complemento ao manual de instruções, os regulamentos gerais válidos, bem como os regionais, sobre a prevenção de acidentes e proteção ao meio ambiente devem ser cumpridos.

    Os avisos de segurança e perigo no aparelho
    • devem ser mantidos legíveis,
    • não devem ser danificados,
    • retirados,
    • ocultados, encobertos ou cobertos de tinta.

    As posições dos avisos de segurança e perigo no aparelho devem ser observadas no capítulo "Geral" do manual de instruções do seu aparelho.
    Falhas que podem afetar a segurança devem ser eliminadas antes da inicialização do mesmo.
    Trata-se da sua segurança!

    1. Diretrizes de segurança

    Utilização prevista

    O equipamento deve ser utilizado exclusivamente para trabalhos no âmbito da utilização prevista.

    O aparelho é indicado exclusivamente para o método de soldagem que consta na placa de sinalização.
    Um uso diferente ou além do indicado é considerado como não estando de acordo. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos decorrentes.

    Também fazem parte da utilização prevista
    • a leitura completa e a observância de todos os avisos do manual de instruções
    • a leitura completa e a observância de todos os avisos de segurança e perigo
    • o cumprimento dos trabalhos de inspeção e manutenção.
    Nunca utilizar o aparelho para as seguintes aplicações:
    • Descongelamento de tubos
    • Carga de baterias/acumuladores
    • Partida de motores

    O aparelho foi desenvolvido para a utilização na indústria e no comércio. O fabricante não assume a responsabilidade por danos que são causados por emprego em áreas residenciais.

    O fabricante também não assume qualquer responsabilidade por resultados de trabalhos inadequados ou com falhas.

    1. Diretrizes de segurança

    Condições ambientais

    A operação ou o armazenamento do aparelho fora do local especificado também não são considerados adequados. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos decorrentes.

    Faixa de temperatura do ar ambiente:
    • na operação: -10 °C a + 40 °C (14 °F a 104 °F)
    • no transporte e armazenamento: -20 °C a +55 °C (-4 °F a 131 °F)
    Umidade relativa do ar:
    • até 50% a 40 ℃ (104 °F)
    • até 90 % a 20 °C (68 °F)

    Ar ambiente: isento de poeira, ácidos, gases ou substâncias corrosivas etc.
    Altitude acima do nível do mar: até 2000 m (6561 ft. 8.16 in.)

    1. Diretrizes de segurança

    Responsabilidades do operador

    O operador se compromete a permitir que trabalhem no aparelho apenas pessoas que
    • estejam familiarizadas com as regras básicas sobre segurança no trabalho e prevenção de acidentes, e tenham sido treinadas para o manuseio do mesmo
    • tenham lido e entendido esse manual de instruções, especialmente o capítulo „Diretrizes de segurança“, e tenham confirmado com uma assinatura
    • tenham sido treinadas conforme as exigências para os resultados do trabalho.

    O trabalho de consciência das normas de segurança do pessoal deve ser verificado em intervalos regulares.

    1. Diretrizes de segurança

    Responsabilidades do pessoal

    Todas as pessoas designadas para trabalhar no aparelho comprometem-se, antes do início dos trabalhos,
    • a seguir as regras básicas sobre segurança no trabalho e prevenção de acidentes,
    • ler este manual de instruções e confirmar, com uma assinatura, que compreenderam e cumprirão especialmente o capítulo „Diretrizes de segurança“.

    Antes de sair do posto de trabalho, assegurar-se que, mesmo na sua ausência, não possam ocorrer danos a pessoas ou bens materiais.

    1. Diretrizes de segurança

    Acoplamento à rede

    Aparelhos com alta potência podem, devido à sua corrente de entrada, influenciar na qualidade de energia da rede.

    Isso pode afetar alguns tipos de dispositivos na forma de:
    • limitações de conexão
    • exigências quanto à impedância máxima de rede permitida *)
    • exigências com relação à potência mínima de corrente de curto-circuito necessária *)

    *) respectivamente nas interfaces com a rede pública
    , consulte os dados técnicos

    Nesse caso, o operador ou usuário do aparelho deve certificar-se de que o aparelho possa ser conectado, se necessário, o fornecedor de eletricidade deve ser consultado.

    IMPORTANTE! Observar se há um aterramento seguro do acoplamento à rede!

    1. Diretrizes de segurança

    Disjuntor diferencial

    As condições locais e diretrizes nacionais podem exigir um disjuntor diferencial ao conectar um equipamento em uma rede de energia pública.
    O tipo de disjuntor diferencial recomendado pelo fabricante para o equipamento está indicado nos Dados técnicos.

    1. Diretrizes de segurança

    Proteção própria e do pessoal

    O manuseio dos equipamentos expõe o operador a diversos perigos, como:
    • Faíscas, peças de metais quentes que se movimentam ao redor
    • Radiação dos arcos voltaicos prejudiciais aos olhos e à pele
    • Campos magnéticos prejudiciais, que apresentam risco de vida para portadores de marca-passos
    • Perigo elétrico por corrente de soldagem e de rede
    • Aumento da poluição sonora
    • Gases e fumaças de soldagem prejudiciais
    Utilizar roupas para soldagem adequadas no manuseio do equipamento. As roupas para soldagem devem apresentar as seguintes propriedades:
    • Pouca inflamabilidade
    • Isolantes e secas
    • Que cubram todo o corpo, não danificadas e em boas condições
    • Capacete de proteção
    • Calças sem barras dobradas
    A roupa para soldagem inclui, entre outros:
    • Proteger os olhos e o rosto com uma placa protetora, com elemento de filtro apropriado contra raios UV, calor e faíscas.
    • Por baixo do disco protetor, utilizar óculos de proteção normatizados com proteção lateral.
    • Usar sapatos firmes que, mesmo quando úmidos, sejam isolantes.
    • Proteger as mãos com luvas apropriadas (isolamento elétrico e proteção contra calor).
    • Para diminuir a poluição sonora e para proteger contra lesões, utilizar um protetor auricular.
    Manter afastadas pessoas e, principalmente, crianças durante a operação dos aparelhos e o processo de soldagem. Se ainda assim houver pessoas nas proximidades:
    • Informá-las sobre todos os riscos (risco de ofuscamento por arco voltaico, risco de lesão por movimentação de faíscas, fumaça de soldagem prejudicial à saúde, poluição sonora, possível perigo por corrente elétrica ou de soldagem,...),
    • Disponibilizar meios de proteção apropriados, ou
    • Instalar barreiras de proteção e cortinas apropriadas.
    1. Diretrizes de segurança

    Informações sobre os valores de emissão de ruídos

    O aparelho produz uma potência acústica máxima de <80dB(A) (ref. 1pW) em ponto morto, assim como na fase de resfriamento, após a operação, de acordo com o ponto operacional máximo permitido com carga normal, conforme EN 60974-1.

    Não é possível fornecer um valor de emissão referente ao local de trabalho no caso de soldagem (e corte), pois este está sujeito ao método de soldagem e às condições do ambiente. O valor depende de diferentes parâmetros, como o método de soldagem (soldagem MIG/MAG ou TIG), o tipo de corrente adotada (corrente contínua, corrente alternada), a faixa de potência, o tipo de material a soldar, o comportamento de ressonância da peça de trabalho, as condições do local de trabalho, entre outros.

    1. Diretrizes de segurança

    Perigo devido a gases e vapores venenosos

    A fumaça gerada durante a soldagem contém gases e vapores prejudiciais à saúde.

    A fumaça de soldagem contém substâncias que, segundo a monografia 118 da International Agency for Research on Cancer, podem causar câncer.

    Utilizar exaustão pontual e exaustão do ambiente.
    Se possível, utilizar a tocha de solda com dispositivo de exaustão integrado.

    Manter a cabeça longe da fumaça de soldagem e dos gases.

    Em relação às fumaças geradas e aos gases prejudiciais,
    • não inalar
    • aspirar da área de trabalho utilizando os meios apropriados.

    Providenciar uma alimentação suficiente de ar fresco. Certifique-se de que sempre seja fornecida uma taxa de ventilação de no mínimo 20 m³/h.

    Em caso de ventilação insuficiente, utilizar um capacete de soldagem com alimentação de ar.

    Caso haja dúvidas de que a sucção seja suficiente, comparar os valores de emissão de poluentes com os valores limite permitidos.

    Os seguintes componentes são, entre outros, responsáveis pelo grau de nocividade da fumaça de soldagem:
    • metais utilizados na peça de trabalho
    • Eletrodos
    • Revestimentos
    • produtos de limpeza desengraxantes e similares
    • Processo de soldagem utilizado

    Por isso é necessário considerar as folhas de dados de segurança do material e as informações do fabricante para os componentes mencionados.

    Recomendações para os cenários de exposição, medidas de gerenciamento de risco e de identificação de condições de trabalho podem ser encontradas no site da European Welding Association na área Health & Safety (https://european-welding.org).

    Manter vapores inflamáveis (por exemplo, vapores de solventes) longe da área de irradiação do arco voltaico.

    Quando não se estiver soldando, fechar a válvula do cilindro do gás de proteção ou a alimentação de gás principal.

    1. Diretrizes de segurança

    Perigo por voo de centelhas

    O voo de centelhas pode causar incêndios e explosões.

    Nunca soldar perto de materiais inflamáveis.

    Materiais combustíveis devem estar a uma distância mínima de 11 metros (36 ft. 1.07 in.) do arco voltaico ou protegidos com coberturas verificadas.

    Deixar à disposição um extintor de incêndio apropriado e testado.

    Centelhas e peças metálicas quentes também podem passar por pequenas fendas e aberturas para os ambientes adjacentes. Providenciar as respectivas medidas para, apesar disso, não existir perigo de lesão e de incêndio.

    Não soldar em áreas com perigo de incêndio e explosão e em tanques, barris ou tubos conectados quando estes não tiverem sido preparados conforme as normas nacionais e internacionais correspondentes.

    Não se deve soldar em tanques onde foram/estão armazenadas bases, combustíveis, óleos minerais e similares. Há risco de explosão por causa dos resíduos.

    1. Diretrizes de segurança

    Perigo por corrente de soldagem e de rede

    Choques elétricos representam risco de vida e podem ser fatais.

    Não tocar em peças sob tensão elétrica dentro e fora do aparelho.

    Nas soldas MIG/MAG e soldagem TIG, o arame de soldagem, a bobina de arame, os rolos de alimentação e as peças de metal que ficam em contato com o arame de soldagem são condutores de tensão.

    Sempre colocar o avanço de arame sobre um piso suficientemente isolado ou utilizar um alojamento do alimentador de arame isolante apropriado.

    Para proteção adequada de si mesmo e de outras pessoas contra o potencial de terra ou de massa, providenciar um suporte isolante seco ou uma cobertura. O suporte ou a cobertura devem cobrir completamente o espaço entre o corpo e o potencial de terra ou de massa.

    Todos os cabos e condutores devem estar firmes, intactos, isolados e com as dimensões adequadas. Substituir imediatamente conexões soltas, cabos e condutores chamuscados, danificados ou subdimensionados.
    Antes de cada utilização, verificar as ligações de corrente elétrica quanto ao assentamento correto e fixo.
    No caso de alimentação com baioneta, girar o cabo em no mínimo 180° em torno do eixo longitudinal e pré-tensionar.

    Não enrolar cabos ou condutores no corpo ou em partes dele.

    Os eletrodos (eletrodos revestidos, eletrodos de tungstênio, arames de soldagem etc.)
    • jamais devem ser mergulhados em líquidos para resfriarem
    • jamais tocar no sistema de soldagem ligado.

    Entre os eletrodos de dois sistemas de soldagem, pode haver, por exemplo, o dobro da tensão de circuito aberto de um sistema de soldagem. Em algumas situações, pode haver risco de vida ao tocar simultaneamente os potenciais de ambos os eletrodos.

    Um eletricista qualificado deve verificar regularmente o funcionamento do fio terra nas alimentações da rede elétrica e do equipamento.

    Os dispositivos da classe de proteção I precisam de uma rede elétrica com um fio terra e um sistema de tomada com um contato do fio terra para a operação correta.

    O funcionamento do aparelho em uma rede elétrica sem fio terra e um soquete sem contato do fio terra somente é permitido se forem cumpridas todas as normas nacionais de separação de proteção.
    Caso contrário, isso é considerado uma negligência grave. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos decorrentes.

    Caso necessário, providenciar, por meios adequados, um aterramento suficiente da peça de trabalho.

    Desligar os aparelhos não utilizados.

    Em trabalhos em alturas maiores, utilizar cintos de segurança como proteção contra queda.

    Antes de trabalhar no equipamento, desligar o aparelho e retirar o cabo de alimentação.

    Proteger o equipamento com uma placa de aviso claramente legível e compreensível contra a introdução do cabo de alimentação e religamento.

    Após a abertura do aparelho:
    • descarregar todos os componentes que armazenam cargas elétricas
    • certificar-se de que todos os componentes do aparelho estão desenergizados.

    Caso sejam necessários trabalhos em peças condutoras de tensão, chamar uma segunda pessoa que possa desligar na hora certa o interruptor principal.

    1. Diretrizes de segurança

    Correntes de soldagem de fuga

    Se as instruções abaixo não forem seguidas, é possível que ocorra a formação de correntes de soldagem de fuga, que podem causar o seguinte:
    • perigo de incêndio
    • superaquecimento de componentes interligados com a peça de trabalho
    • destruição do fio terra
    • destruição do aparelho e outras instalações elétricas

    cuidar para que a braçadeira da peça esteja firmemente presa a ela.

    Prender a braçadeira da peça de trabalho o mais próximo possível do fim da soldagem.

    Instale o aparelho com isolamento suficiente do ambiente eletricamente condutivo, por exemplo, isolamento contra pisos condutores ou isolamento contra estruturas condutoras.

    Ao utilizar distribuidores de corrente, alojamentos de cabeça dupla, ..., observe o seguinte: o eletrodo da tocha de solda/do porta-eletrodo não utilizado também é condutor de potencial. Observe se o suporte da tocha de solda/do eletrodo não utilizado tem isolamento suficiente.

    No caso de aplicações automáticas MIG/MAG, conduzir o eletrodo de arame para o avanço de arame apenas se ele estiver isolado por um barril de arame de soldagem, bobina grande ou bobina de arame.

    1. Diretrizes de segurança

    Classificação dos aparelhos de compatibilidade eletromagnética

    Aparelhos da Categoria de Emissão A:
    • são indicados para uso apenas em regiões industriais
    • em outras áreas, podem causar falhas nos cabos condutores de energia elétrica e irradiação.
    Aparelhos da Categoria de Emissão B:
    • atendem aos requisitos de emissão para regiões residenciais e industriais. Isto também é válido para áreas residenciais onde a alimentação de energia elétrica seja feita por uma rede de baixa tensão pública.

    Classificação dos aparelhos de compatibilidade eletromagnética conforme a placa de identificação e os dados técnicos.

    1. Diretrizes de segurança

    Medidas de compatibilidade eletromagnética

    Em casos especiais, apesar da observância aos valores-limite de emissão autorizados, pode haver influências na região de aplicação prevista (por exemplo, quando aparelhos sensíveis se encontram no local de instalação ou se o local de instalação estiver próximo a receptores de rádio ou de televisão).
    Nesse caso, o operador é responsável por tomar as medidas adequadas para eliminar o problema.

    A imunidade eletromagnética das instalações nas proximidades do equipamento deve ser testada e avaliada de acordo com as determinações nacionais e internacionais. Exemplos de equipamentos sujeitos a falhas que possam ser influenciados pelo aparelho:
    • Dispositivos de segurança
    • Condutores da rede elétrica, sinalização e transmissão de dados
    • Instalações de EDP e de telecomunicação
    • Dispositivos para medir e calibrar
    Medidas auxiliares para evitar problemas de compatibilidade eletromagnética:
    1. Alimentação de energia elétrica
      • Se ocorrerem falhas eletromagnéticas apesar de um acoplamento à rede correto, devem ser tomadas medidas adicionais (por exemplo: utilizar filtros de rede adequados).
    2. Condutores de soldagem
      • deixar o mais curto possível
      • instalar bem próximos (também para evitar problemas EMF)
      • instalar longe de outros cabos
    3. Equalização potencial
    4. Aterramento da peça de trabalho
      • Se necessário, executar a conexão à terra através de capacitores adequados.
    5. Se necessário, proteger
      • Blindagem de outras instalações no ambiente
      • Blindagem de toda a instalação de soldagem
    1. Diretrizes de segurança

    Medidas para EMF

    Campos eletromagnéticos podem causar danos à saúde que ainda são desconhecidos:
    • Efeitos nocivos para pessoas nas proximidades, por exemplo, usuários de marca-passos e aparelhos de surdez
    • Usuários de marca-passo devem consultar seu médico antes de permanecer próximo ao aparelho e ao processo de soldagem
    • Manter a maior distância possível entre os cabos de soldagem e a cabeça/ tronco do soldador por razões de segurança
    • Não carregar cabos de soldagem e jogos de mangueira nos ombros e não enrolá-los sobre o corpo e membros
    1. Diretrizes de segurança

    Áreas de perigo especiais

    Manter mãos, cabelos, roupas e ferramentas longe de peças móveis, como por exemplo:
    • Ventiladores
    • Engrenagens
    • Rolos
    • Eixos
    • Bobinas de arame e arames de soldagem

    Não tocar nas engrenagens em rotação do acionamento do arame ou em peças do acionador em rotação.

    Coberturas e peças laterais somente podem ser abertas/retiradas durante a execução de trabalhos de manutenção e reparo.

    Durante a operação
    • Certificar-se de que todas as coberturas estejam fechadas e que todas as peças laterais estejam montadas corretamente.
    • Fechar todas as coberturas e peças laterais.

    O arame de soldagem que sai da tocha de solda significa um alto risco de lesão (perfuração da mão, lesões na face e nos olhos, ...).
    Portanto, sempre mantenha a tocha de solda longe do corpo (equipamentos com avanço de arame) e use óculos de proteção adequados.

    Não tocar na peça de trabalho durante e depois da soldagem - perigo de queimadura.

    Peças de trabalho em resfriamento podem espirrar escórias. Por essa razão, ao retrabalhar peças de trabalho, utilizar o equipamento de proteção adequado e garantir que outras pessoas estejam adequadamente protegidas.

    Deixar a tochas de solda e outros componentes do equipamento com alta temperatura de operação esfriarem antes de trabalhar com eles.

    Regulamentos especiais se aplicam a salas com risco de incêndio e explosão
    - observe os regulamentos nacionais e internacionais relevantes.

    As máquinas de solda para trabalhos em ambientes com elevados perigos elétricos (por exemplo, caldeiras) devem ser identificados com o símbolo (segurança). Entretanto, a máquina de solda não deve estar localizada nesses locais.

    Perigo de queimaduras por vazamento de refrigerador. Antes de separar as conexões para a saída ou retorno do refrigerador, desligar o refrigerador.

    Ao manusear o refrigerador, observar as instruções da folha de dados de segurança do refrigerador. A folha de dados de segurança do refrigerador pode ser obtida com a sua assistência técnica ou no site do fabricante.

    Para o transporte de equipamentos por guindaste, utilizar somente equipamento de suspensão de carga adequado do fabricante.

    • Pendurar correntes ou cordas em todos os locais previstos do equipamento de suspensão de carga apropriado.
    • Correntes ou cordas devem ter o menor ângulo possível na vertical.
    • Remover cilindros de gás e o avanço de arame (aparelhos MIG/MAG e TIG).

    Ao suspender o avanço de arame por guindaste durante a soldagem, utilizar sempre uma suspensão da bobina de arame apropriada e isolante (aparelhos MIG/MAG e TIG).

    A soldagem com o equipamento durante um transporte por guindaste é permitida apenas, então, quando isto estiver claramente indicado na utilização prevista do equipamento.

    Se o aparelho estiver equipado com uma alça ou um cabo de transporte, estes devem ser utilizados exclusivamente para o transporte manual. Para um transporte por guindaste, empilhadeira com forquilha ou outras ferramentas mecânicas de elevação, a alça de transporte não é indicada.

    Todos os meios de elevação (cintos, fivelas, correntes etc.) que são utilizados junto com o aparelho ou junto com os seus componentes devem ser verificados regularmente (por exemplo, quanto a danos mecânicos, corrosão ou alterações causadas por outras influências ambientais).O
    intervalo e o escopo de verificação devem corresponder pelo menos às normas e diretrizes nacionais atualmente válidas.

    Perigo de vazamento imperceptível de gás de proteção, sem cor e inodoro, na utilização de um adaptador para a conexão de gás de proteção. Antes da montagem, vedar a rosca do adaptador na lateral do aparelho, para a conexão de gás de proteção, com uma fita de Teflon apropriada.

    1. Diretrizes de segurança

    Exigência para o gás de proteção

    Principalmente em tubulações circulares, gás de proteção contaminado pode provocar danos ao equipamento e uma redução na qualidade da soldagem.
    As seguintes especificações devem ser respeitadas em relação à qualidade do gás de proteção:
    • Tamanho de partícula sólida < 40 µm
    • Ponto de condensação de pressão < -20 °C
    • Conteúdo máx. de óleo < 25 mg/m³

    Se necessário, utilizar filtros!

    1. Diretrizes de segurança

    Perigo devido aos cilindros de gás de proteção

    Cilindros de gás de proteção contêm gás sob pressão e podem explodir ao serem danificados. Os cilindros de gás de proteção são parte integrante do equipamento de soldagem e devem ser manuseados com muito cuidado.

    Proteger os cilindros de gás de proteção com gás comprimido contra calor, impactos mecânicos, escórias, chamas, emissões ou arcos voltaicos.

    Instalar os cilindros de gás de proteção em posição vertical e fixá-los de acordo com a instrução, para que não possam cair.

    Manter os cilindros de gás de proteção afastados de circuitos de soldagem e outros circuitos elétricos.

    Nunca pendurar uma tocha de solda em um cilindro de gás de proteção.

    Nunca tocar um cilindro de gás de proteção com um eletrodo.

    Perigo de explosão - nunca realizar a soldagem em um cilindro de gás de proteção pressurizado.

    Sempre utilizar cilindros de gás de proteção adequados para a respectiva aplicação, bem como acessórios apropriados correspondentes (regulador, mangueiras e ajustes etc.). Utilizar apenas cilindros de gás de proteção e acessórios em boas condições.

    Se uma válvula de um cilindro de gás de proteção for aberta, desviar o rosto da descarga.

    Quando não se estiver soldando, fechar a válvula do cilindro de gás de proteção.

    Em um cilindro de gás de proteção não conectado, manter a capa na válvula do cilindro de gás de proteção.

    Seguir as informações do fabricante e as correspondentes determinações nacionais e internacionais para cilindros de gás de proteção e acessórios.

    1. Diretrizes de segurança

    Perigo de vazamento do gás de proteção

    Risco de asfixia devido a vazamento descontrolado do gás de proteção

    O gás de proteção é incolor e inodoro e, ao sair, pode suplantar o oxigênio no ar ambiente.

    • Garantir que haja ar fresco suficiente circulando - taxa de ventilação de pelo menos 20 m³ / hora
    • Ficar atento às instruções de segurança e de serviço tanto do cilindro do gás de proteção quanto da alimentação de gás principal
    • Quando não se estiver soldando, fechar a válvula do cilindro do gás de proteção ou a alimentação de gás principal.
    • Antes de qualquer comissionamento, verificar se há vazamento descontrolado de gás no cilindro do gás de proteção ou na alimentação de gás principal.
    1. Diretrizes de segurança

    Medidas de segurança no local de instalação e durante o transporte

    Um equipamento que tombe pode colocar vidas em risco! Monte o equipamento em uma posição estável em uma superfície nivelada e firme
    • É permitido um ângulo de inclinação máximo de 10°.
    Em ambientes com perigo de fogo e explosão, são aplicadas normas especiais
    • observe as respectivas normas nacionais e internacionais.

    Certificar-se, por meio de instruções e controles internos, de que o ambiente do local de trabalho esteja sempre limpo e organizado.

    Instale e opere o equipamento somente de acordo com o grau de proteção indicado na placa de identificação.

    Ao posicionar o dispositivo, garantir uma distância em volta de 0,5 m (1 ft. 7.69 in.), para que o ar frio possa entrar e sair sem impedimento.

    Ao transportar o equipamento, atente para que as diretrizes e as normas aplicáveis de prevenção de acidentes, nacionais e regionais, sejam cumpridas. Isso se aplica especialmente para as diretrizes referentes a perigos no transporte e movimentação.

    Não erguer ou transportar nenhum equipamento ativo. Antes de transportar ou elevar o equipamento, desligá-lo e separá-lo da rede de energia!

    Antes de cada transporte de um sistema de soldagem (por exemplo, com carrinho, dispositivo de refrigeração, fonte de solda e avanço de arame), drenar completamente o refrigerador e também desmontar os seguintes componentes:
    • Avanço de arame
    • Bobina de arame
    • Cilindro do gás de proteção

    Antes do comissionamento, após o transporte, é necessário realizar uma inspeção visual do equipamento para verificar danos. Possíveis danos devem ser reparados por um técnico de serviço treinado antes do comissionamento.

    1. Diretrizes de segurança

    Medidas de segurança em operação normal

    Operar o equipamento apenas quando todos os dispositivos de segurança estiverem completamente funcionais. Caso os dispositivos de segurança não estejam completamente funcionais, haverá perigo para
    • a vida do operador ou de terceiros,
    • para o aparelho e para outros bens materiais do operador,
    • e para o trabalho eficiente com o equipamento.

    Antes de ligar o aparelho, reparar os dispositivos de segurança que não estejam funcionando completamente.

    Nunca descartar o uso de dispositivos de segurança ou colocá-los fora de operação.

    Antes de ligar o equipamento, certificar-se de que ninguém possa ser exposto a perigos.

    Verificar o aparelho, pelo menos uma vez por semana, com relação a danos externos visíveis e à capacidade de funcionamento dos dispositivos de segurança.

    Sempre prender bem os cilindros de gás de proteção e retirá-los antes do transporte por guindaste.

    Somente o agente refrigerador original do fabricante é indicado para nossos equipamentos, em virtude das suas propriedades (condutibilidade elétrica, anticongelante, compatibilidade do material, combustibilidade etc.).

    Utilizar somente o agente refrigerador original do fabricante.

    Não misturar o agente refrigerador original do fabricante com outros agentes refrigeradores.

    Conectar somente componentes do sistema do fabricante no circuito do dispositivo do refrigerador.

    Caso ocorram danos devido ao uso de outros componentes do sistema ou de outros agentes refrigeradores, o fabricante não se responsabilizará e todos os direitos de garantia expirarão.

    Cooling Liquid FCL 10/20 não é inflamável. O agente refrigerador à base de etanol, sob determinadas circunstâncias, é inflamável. O agente refrigerador deve ser transportado apenas em embalagens originais fechadas e mantido longe de fontes de ignição

    Descartar adequadamente o agente refrigerador no fim da vida útil, de acordo com as normas nacionais e internacionais. A folha de dados de segurança do refrigerador pode ser obtida com a sua assistência técnica ou na página da web do fabricante.

    No equipamento frio, verificar o nível do agente refrigerador antes de cada início de soldagem.

    1. Diretrizes de segurança

    Comissionamento, manutenção e reparo

    Em peças adquiridas de terceiros, não há garantia de construção e fabricação conforme as exigências de carga e segurança.

    • Somente utilizar peças de desgaste e de reposição originais (válido também para peças padrão).
    • Não executar alterações, modificações e adições de peças no aparelho sem autorização do fabricante.
    • Componentes em estado imperfeito devem ser substituídos imediatamente.
    • Na encomenda, indicar a denominação exata e o número da peça conforme a lista de peça de reposição e também o número de série do seu aparelho.

    Os parafusos da carcaça constituem a conexão do fio terra com o aterramento das peças da carcaça.
    Sempre utilizar parafusos originais da carcaça na quantidade correspondente e com o torque indicado.

    1. Diretrizes de segurança

    Revisão técnica de segurança

    O fabricante recomenda executar pelo menos a cada 12 meses uma revisão técnica de segurança no equipamento.

    O fabricante recomenda calibrar o sistema de soldagem em um intervalo igual de 12 meses.

    Recomenda-se uma revisão técnica de segurança por um eletricista autorizado
    • após alteração,
    • após montagens ou adaptações
    • após reparo, conservação e manutenção
    • pelo menos a cada doze meses.

    Para a revisão técnica de segurança, seguir as respectivas normas e diretrizes nacionais e internacionais.

    Informações mais detalhadas sobre a revisão técnica de segurança e a calibração podem ser obtidas em sua assistência técnica. Ela pode disponibilizar o suporte necessário mediante sua solicitação.

    1. Diretrizes de segurança

    Descarte

    Os resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos devem ser coletados separadamente e reciclados de modo ambientalmente correto, de acordo com a Diretiva Europeia e a legislação nacional. Os dispositivos usados devem ser devolvidos ao revendedor ou devolvidos através de um sistema local autorizado de coleta e descarte. O descarte adequado do dispositivo antigo promove a reciclagem sustentável de recursos e evita efeitos negativos sobre a saúde e o meio ambiente.

    Materiais de embalagens
    • Coletar separadamente
    • Observar as regulamentações locais aplicáveis
    • Reduzir o volume da caixa de papelão
    1. Diretrizes de segurança

    Sinalização de segurança

    Os equipamentos com indicação CE cumprem os requisitos básicos da diretriz de baixa tensão e compatibilidade eletromagnética (por exemplo, normas de produto relevantes da série de normas EN 60 974).

    A Fronius International GmbH declara que o aparelho corresponde às normas da diretiva 2014/53/UE. O texto completo da Declaração de conformidade UE está disponível em: http://www.fronius.com

    Equipamentos identificados com o símbolo de verificação CSA cumprem as exigências das normas relevantes para o Canadá e os EUA.

    1. Diretrizes de segurança

    Segurança de dados

    Em relação à segurança de dados, o usuário é responsável por:
    • proteger os dados de alterações em relação com as configurações de fábrica,
    • salvar e armazenar as configurações pessoais.
    1. Diretrizes de segurança

    Direito autorais

    Os direitos autorais deste manual de instruções permanecem do fabricante.

    O texto e as ilustrações correspondem ao estado técnico no momento da impressão e estão sujeitos a alterações.
    Agradecemos todas as sugestões de melhoria e notas sobre quaisquer discrepâncias nos manuais de instruções.

    Informações gerais

    Informações gerais

    Conceito de dispositivo

    A fonte de solda MIG/MAG TPS 270i C é uma fonte de soldagem-inversora comandada completamente pelo microcompressor digitalizado com acionamento integrado de 4 rolos do arame.

    Design modular e possibilidade simples para garantir uma grande flexibilidade para a expansão do sistema.
    Através deste módulo compacto, o TPS 270i C é adequado para o uso móvel.

    É possível adaptar a fonte de solda para cada circunstância específica.

    1. Informações gerais

    Informações gerais

    Conceito de dispositivo

    A fonte de solda MIG/MAG TPS 270i C é uma fonte de soldagem-inversora comandada completamente pelo microcompressor digitalizado com acionamento integrado de 4 rolos do arame.

    Design modular e possibilidade simples para garantir uma grande flexibilidade para a expansão do sistema.
    Através deste módulo compacto, o TPS 270i C é adequado para o uso móvel.

    É possível adaptar a fonte de solda para cada circunstância específica.

    1. Informações gerais
    2. Informações gerais

    Conceito de dispositivo

    A fonte de solda MIG/MAG TPS 270i C é uma fonte de soldagem-inversora comandada completamente pelo microcompressor digitalizado com acionamento integrado de 4 rolos do arame.

    Design modular e possibilidade simples para garantir uma grande flexibilidade para a expansão do sistema.
    Através deste módulo compacto, o TPS 270i C é adequado para o uso móvel.

    É possível adaptar a fonte de solda para cada circunstância específica.

    1. Informações gerais
    2. Informações gerais

    Princípio de funcionamento

    A unidade central de comando e a regulagem das fontes de solda estão acopladas com um processador de sinal digital. A unidade central de comando e regulagem e o processador de sinal comandam todo o processo de soldagem.
    Durante o processo de soldagem, os dados reais são medidos de forma contínua, com resposta imediata, em caso de alterações. Os algoritmos de regulação certificam-se de que o estado nominal desejado seja mantido.

    Resultados obtidos:
    • um processo de soldagem preciso,
    • uma capacidade de reprodução exata de todos os resultados
    • excelentes características de soldagem.
    1. Informações gerais
    2. Informações gerais

    Aplicações

    Os aparelhos são utilizados no comércio e na indústria: aplicações manuais com aço clássico, chapas zincadas, cromo/níquel e alumínio.

    O acionamento integrado de 4 rolos, a alta potência e o baixo peso deixam a fonte de solda especialmente adequada para o emprego móvel em canteiros de obras ou oficinas de reparo.

    1. Informações gerais
    2. Informações gerais

    Avisos no equipamento

    Nas fontes de solda com o símbolo de verificação CSA para utilização na América do Norte (EUA e Canadá), existem avisos de alerta e símbolos de segurança. Esses avisos e símbolos de segurança não podem ser removidos ou pintados. As notas e símbolos alertam para manuseios incorretos, que podem provocar ferimentos e danos materiais graves.

    *)
    na parte interna do equipamento

    Soldagem é uma atividade perigosa. Para que se trabalhe corretamente com o equipamento, os seguintes pré-requisitos básicos precisam ser cumpridos:

    • Qualificação suficiente para a soldagem automatizada
    • Equipamentos de proteção apropriados
    • Manter pessoas alheias afastadas do avanço de arame e do processo de soldagem

    Antes de usar as funções descritas, os seguintes documentos devem ser totalmente lidos e compreendidos:

    • este manual de instruções
    • todos os manuais de instruções dos componentes do sistema, principalmente diretrizes de segurança

    Não descartar equipamentos fora de serviço no lixo doméstico e sim conforme as diretrizes de segurança.

    Mantenha as mãos, cabelos, roupas e ferramentas longe de peças móveis, como por exemplo:

    • Engrenagens
    • Rolos de alimentação
    • Bobinas de arame e arames de soldagem

    Não tocar nas engrenagens em rotação do acionamento do arame ou em peças do acionador em rotação.

    Coberturas e peças laterais somente podem ser abertas/retiradas durante a execução de trabalhos de manutenção e reparo.

    1. Informações gerais
    2. Informações gerais

    Descrição dos avisos de alerta no equipamento

    Algumas versões de dispositivos têm avisos de alerta instalados no dispositivo.

    A ordem dos símbolos pode variar.

    !
    Alerta! Cuidado!
    Os símbolos representam possíveis perigos.
    A
    Rolos de alimentação podem ferir os dedos.
    B
    Arame de soldagem e peças de acionamento ficam sob tensão de solda durante a operação.
    Manter mãos e objetos de metal afastados!
    1º
    Um choque elétrico pode ser fatal.
    1.1
    Vestir luvas secas e isolantes. Não tocar o eletrodo de arame com as mãos desprotegidas. Não vestir luvas úmidas ou danificadas.
    1.2
    Como proteção contra choque elétrico, utilizar um suporte isolante em relação ao piso e à área de trabalho.
    1.3
    Antes de trabalhos no equipamento, desligar o equipamento e retirar o cabo de alimentação ou desconectar o fornecimento de energia.
    2º
    A inalação de fumaça de soldagem pode ser prejudicial à saúde.
    2.1
    Manter a cabeça longe da fumaça de soldagem.
    2.2
    Utilizar ventilação forçada ou uma sucção local de ar, para eliminar a fumaça de soldagem.
    2.3
    Eliminar a fumaça de soldagem com um ventilador.
    3
    Faíscas de soldagem podem provocar uma explosão ou um incêndio.
    3.1
    Manter materiais inflamáveis afastados do processo de soldagem. Não soldar perto de materiais inflamáveis.
    3.2
    Faíscas de soldagem podem provocar um incêndio. Deixar o extintor de incêndio preparado. Conforme o caso, ter disponível um supervisor que possa operar o extintor de incêndio.
    3.3
    Não soldar em barris ou recipientes fechados.
    4º
    Feixes de arco voltaico podem queimar os olhos e ferir a pele.
    4.1
    Vestir cobertura para cabeça e óculos de proteção. Utilizar proteção auditiva e colarinho de camisa com botão. Utilizar capacete de soldagem com a tonalidade correta. Vestir a roupa de proteção adequada em todo o corpo.
    5.
    Antes de trabalhos na máquina ou da soldagem:
    aprender sobre o equipamento e ler as instruções!
    6.
    Não remover ou pintar o adesivo com os avisos de alerta.
    *
    Número de pedido do fabricante do adesivo
    1. Informações gerais

    Componentes do sistema

    Geral

    As fontes de alimentação podem ser operadas com diferentes componentes de sistema e opções. Dependendo da área de utilização das fontes de alimentação, é possível otimizar procedimentos, operações ou serviços.

    1. Informações gerais
    2. Componentes do sistema

    Geral

    As fontes de alimentação podem ser operadas com diferentes componentes de sistema e opções. Dependendo da área de utilização das fontes de alimentação, é possível otimizar procedimentos, operações ou serviços.

    1. Informações gerais
    2. Componentes do sistema

    Visão geral

    (1)
    Fonte de solda
    (2)
    Dispositivo de refrigeração
    (3)
    Suporte para cilindros de gás
    (4)
    Carrinho

    Outros:

    • Tocha de solda
    • Fio terra e cabo de eletrodos
    • Filtro de poeira
    • Soquetes de energia adicionais
    1. Informações gerais
    2. Componentes do sistema

    Opções

    OPT/i TPS C Inversor de polos

    OPT/i TPS C SpeedNet Connector
    uma segunda conexão SpeedNet como opcional

    Instalada na parte de trás da fonte de solda.

    OPT/i Conector sensor externo

    OPT/i TPS 270i C PushPull

    OPT/i TPS C TIG Multi Connector

    OPT/i TPS 270i C Ethernet

    OPT/i Synergic Lines
    Opção para desbloquear todas as curvas sinérgicas especiais das fontes de solda TPSi;
    as curvas sinérgicas especiais criadas posteriormente também serão automaticamente desbloqueadas.

    OPT/i GUN Trigger
    Opção para funções especiais relacionadas à tecla de queima

    OPT/i OPC-UA
    Protocolo da interface de dados padronizado

    OPT/i MQTT
    Protocolo da interface de dados padronizado

    Welding Packages, curvas características de soldagem, métodos de soldagem e processos

    Pacotes de soldagem

    Informações gerais

    Para poder processar diferentes materiais de forma eficaz, estão disponíveis diferentes Welding Packages, curvas características de soldagem, métodos de soldagem e processos nas fontes de solda TPSi.

    1. Welding Packages, curvas características de soldagem, métodos de soldagem e processos

    Pacotes de soldagem

    Informações gerais

    Para poder processar diferentes materiais de forma eficaz, estão disponíveis diferentes Welding Packages, curvas características de soldagem, métodos de soldagem e processos nas fontes de solda TPSi.

    1. Welding Packages, curvas características de soldagem, métodos de soldagem e processos
    2. Pacotes de soldagem

    Informações gerais

    Para poder processar diferentes materiais de forma eficaz, estão disponíveis diferentes Welding Packages, curvas características de soldagem, métodos de soldagem e processos nas fontes de solda TPSi.

    1. Welding Packages, curvas características de soldagem, métodos de soldagem e processos
    2. Pacotes de soldagem

    Pacotes de soldagem

    Para as fontes de solda TPSi estão disponíveis os seguintes Pacotes de soldagem:

    Pacote de soldagem padrão
    4,066,012
    (permite o padrão sinérgico de solda MIG / MAG)

    Pacote de soldagem Pulse
    4,066,013
    (permite a soldagem MIG/MAG Puls-Synergic)

    Pacote de soldagem LSC *
    4,066,014
    (permite o processo Low Spatter Control)

    Pacote de soldagem Pulse Multi Control **
    4,066,015
    (permite o processo Pulse Multi Control)

    Pacote de soldagem CMT ***
    4,066,016
    (permite o processo CMT)

    Pacote de soldagem ConstantWire
    4,066,019
    (permite operação com corrente constante ou tensão constante durante a brasagem)

     

    *
    somente em conjunto com o Pacote de soldagem padrão
    **
    somente em conjunto com o Pacote de soldagem Pulse
    ***
    somente em conjunto com o Pacote de soldagem padrão e o Pacote de soldagem Pulse

    IMPORTANTE! Em uma fonte de solda TPSi sem Pacotes de soldagem ficam disponíveis apenas os seguintes métodos de soldagem:

    • Padrão manual de soldagem MIG / MAG
    • Soldagem TIG
    • Soldagem de Eletrodos Revestidos
    1. Welding Packages, curvas características de soldagem, métodos de soldagem e processos

    Curvas sinérgicas de soldagem

    Curvas sinérgicas de soldagem

    Durante o processo de soldagem e a combinação de gás de proteção, estão disponíveis diferentes processos otimizados das curvas sinérgicas de soldagem ao selecionar os materiais adicionais.

    Exemplo de curvas sinérgicas de soldagem:

    • MIG/MAG 3700 PMC Steel 1,0mm M21 - arc blow *
    • MIG/MAG 3450 PMC Steel 1,0mm M21 - dynamic *
    • MIG/MAG 3044 Puls AlMg5 1,2 mm I1 - universal *
    • MIG/MAG 2684 Standard Steel 0,9 mm M22 - root *

    A identificação complementar (*) referente ao processo de soldagem informa sobre as propriedades especiais e a utilização da curva sinérgica de soldagem.
    A descrição das curvas sinérgicas segue o seguinte padrão:

    Identificação
    Método de soldagem
    Propriedades

    additive
    CMT

    Curvas sinérgicas com aplicação de calor reduzida e mais estabilidade em maior peso do material projetado por unidade de tempo para a soldagem de cordão em cordão em estruturas adaptativas

    arc blow
    PMC

    Curva sinérgica para evitar a ruptura do arco voltaico devido ao efeito de sopro magnético.

    arcing
    Standard

    Curvas sinérgicas para um molde especial de revestimento duro sobre base seca e molhada
    (por exemplo, em rolos de trituração na indústria de açúcar e etanol)

    base
    standard

    Curvas sinérgicas para um molde especial de revestimento duro sobre base seca e molhada
    (por exemplo, em rolos de trituração na indústria de açúcar e etanol)

    braze
    CMT, LSC, PMC

    Curvas sinérgicas para processos de brasagem (umectação segura e bom fluxo do material de brasagem)

    braze+
    CMT

    Curva sinérgica para processos de brasagem com o bico de gás especial Braze+ e alta velocidade de brasagem (bico de gás com abertura estreita e alta velocidade da corrente)

    CC/CV
    CC/CV

    Curva sinérgica com corrente contínua ou curva de tensão contínua para alimentação contínua da fonte de solda, sem a necessidade de um avanço de arame.

    cladding
    CMT, LSC, PMC

    Curvas sinérgicas para revestimentos de soldagem com pouca penetração de solda, pouca diluição e amplo escorrimento do cordão para uma melhor umectação

    constant current
    PMC

    Curva sinérgica com curva atual constante
    para aplicações sem necessidade de controle do comprimento do arco voltaico (as alterações de stickout não são reguladas)

    CW additive
    PMC, ConstantWire

    Curva sinérgica com curva de velocidade do arame contínua para o processo de fabricação aditiva
    Com esta curva sinérgica não há ignição de arco voltaico, o arame de soldagem é alimentado apenas como material adicional.

    dynamic
    CMT, PMC, Puls, Standard

    Curva sinérgica para penetração de solda profunda e detecção confiável da raiz em altas velocidades de soldagem

    dynamic +
    PMC

    Curva sinérgica com comprimento de arco voltaico curto para altas velocidades de soldagem com controle do comprimento do arco voltaico independente da superfície do material.

    edge
    CMT

    Curva sinérgica para soldagem de costuras de solda de canto com entrada de energia direcionada e alta velocidade de soldagem

    flanged edge
    CMT

    Curva sinérgica para soldagem de disco com entrada de energia direcionada e alta velocidade de soldagem

    galvanized
    CMT, LSC, PMC, Puls, Standard

    Curvas sinérgicas para superfícies de chapas galvanizadas (baixo perigo de poros de zinco e reduzida penetração de solda)

    galvannealed
    PMC

    Curva sinérgica para superfícies de materiais revestidos com ferro-zinco

    gap bridging
    CMT, PMC

    Curva sinérgica para a melhor capacidade de ponte devido a baixa aplicação de calor

    hotspot
    CMT

    Curvas sinérgicas com sequência de partida quente, especialmente para rebite de soldagem e juntas soldadas a ponto MIG/MAG

    mix 2) / 3)
    PMC

    adicionalmente necessário:
    Pacote de soldagem Pulse e PMC

    Curva sinérgica para a produção de uma costura de solda escama de peixe.
    A aplicação de calor no componente é controlada especificamente pela mudança cíclica do processo entre impulso e arco voltaico curto.

    marking
    Curvas sinérgicas para marcação de superfícies condutoras

    Curvas sinérgicas para marcação de superfícies condutoras.
    A marcação é feita por eletroerosão de baixa potência e um movimento de arame reverso.

    mix 2) / 3)
    CMT

    adicionalmente necessário:
    Unidade de acionamento CMT WF 60i Robacta Drive CMT
    Pacotes de soldagem Pulse, Standard e CMT

    Curva sinérgica para a produção de uma solda escama de solda.
    A aplicação de calor no componente é controlada especificamente pela mudança cíclica do processo entre arco voltaico pulsado e CMT.

    mix drive 2)
    PMC

    adicionalmente necessário:
    Unidade de acionamento PushPull WF 25i Robacta Drive ou WF 60i Robacta Drive CMT
    Pacotes de soldagem Pulse e PMC

    Curva sinérgica para a produção de uma solda escama de peixe por meio de uma interrupção cíclica do processo do arco voltaico de impulso e um movimento adicional do arame

    multi arc
    PMC

    Curvas sinérgicas para componentes em que a soldagem é feita por vários arcos voltaicos que exercem influência uns nos outros. Adequado para aumentar a indutância do circuito de soldagem ou o acoplamento mútuo do circuito de soldagem.

    open root
    LSC, CMT

    Curva sinérgica com um arco voltaico potente, especialmente adequado para soldas de passe de raiz com fendas de ar

    PCS 3)
    PMC

    A curva sinérgica muda diretamente de um arco voltaico de impulso para um arco voltaico-faiscando concentrado acima de uma determinada potência. As vantagens do arco voltaico de impulso e do arco voltaico-faiscando são reunidas em uma curva sinérgica.

    PCS mix
    PMC

    Dependendo da faixa de potência, a curva sinérgica muda ciclicamente entre um arco voltaico de impulso ou arco voltaico-faiscando para um arco voltaico curto. Devido à alternância da fase quente e fria do processo de suporte, ele é especialmente adequado para solda em barra.

    pin
    CMT

    Curva sinérgica para soldagem de pinos de arame em uma superfície eletricamente condutora.
    O movimento de retração do eletrodo de arame e a progressão da curva de corrente definida definem a aparência do pino.

    pin picture
    CMT

    Curva sinérgica para soldagem de pinos de arame com uma extremidade esférica em uma superfície eletricamente condutora, especialmente para criar imagens de pinos.

    pin print
    CMT

    Curva sinérgica para gravar textos, padrões ou marcações em superfícies de componentes eletricamente condutores.
    A gravação é feita com definição de pontos individuais do tamanho de uma gota de solda.

    pin spike
    CMT

    Curva sinérgica para soldagem de pinos de arame com extremidades pontiagudas em uma superfície eletricamente condutora.

    pipe
    PMC, Puls, Standard

    Curvas sinérgicas para aplicações de tubo e soldagem de posição em aplicações de junta estreita

    pipe cladding
    PMC, CMT

    Curvas sinérgicas para revestimento de soldagem de tubos externos com baixa penetração de solda, pouca diluição e amplo fluxo de costura

    retro
    CMT, Puls, PMC, Standard

    A curva sinérgica tem as mesmas características de soldagem que a série de equipamentos anteriores TransPuls Synergic (TPS).

    ripple drive 2)
    PMC

    adicionalmente necessário:
    unidade de acionamento CMT, WF 60i Robacta Drive CMT

    Curva sinérgica para a produção de uma solda escama de peixe através de uma interrupção cíclica do processo do arco voltaico de impulso e um movimento adicional do arame.
    A forma das ondulações da soldagem escama de peixe é semelhante à das costuras de solda TIG.

    root
    CMT, LSC, Standard

    Curvas sinérgicas para passes de raiz com arco voltaico potente

    seam track
    PMC, Puls

    Curva sinérgica com controle de corrente amplificado, especialmente adequado para o uso de um sistema de rastreamento de costura de solda com medição de corrente externa.

    TIME
    PMC

    Curva sinérgica para soldagem com stickout muito longo e gases de proteção TIME para aumentar o peso do material projetado por unidade de tempo.
    (TIME = Transferred Ionized Molten Energy) (Energia Fundida Ionizada Transferida)

    universal
    CMT, PMC, Puls, Standard

    A curva sinérgica é muito adequada para todas as tarefas comuns de soldagem.

    weld+
    CMT

    Curvas sinérgicas para soldagem com stickout curto e o bico de gás Braze+ (bico de gás com pequeno orifício e alta vazão)

     

    1)
    Somente em conjunto com fontes de solda iWave AC/DC MultiProcess
    2)
    Curvas sinérgicas de soldagem com propriedades especiais através de hardware adicional
    3)
    Curvas sinérgicas de processo misto
    1. Welding Packages, curvas características de soldagem, métodos de soldagem e processos
    2. Curvas sinérgicas de soldagem

    Curvas sinérgicas de soldagem

    Durante o processo de soldagem e a combinação de gás de proteção, estão disponíveis diferentes processos otimizados das curvas sinérgicas de soldagem ao selecionar os materiais adicionais.

    Exemplo de curvas sinérgicas de soldagem:

    • MIG/MAG 3700 PMC Steel 1,0mm M21 - arc blow *
    • MIG/MAG 3450 PMC Steel 1,0mm M21 - dynamic *
    • MIG/MAG 3044 Puls AlMg5 1,2 mm I1 - universal *
    • MIG/MAG 2684 Standard Steel 0,9 mm M22 - root *

    A identificação complementar (*) referente ao processo de soldagem informa sobre as propriedades especiais e a utilização da curva sinérgica de soldagem.
    A descrição das curvas sinérgicas segue o seguinte padrão:

    Identificação
    Método de soldagem
    Propriedades

    additive
    CMT

    Curvas sinérgicas com aplicação de calor reduzida e mais estabilidade em maior peso do material projetado por unidade de tempo para a soldagem de cordão em cordão em estruturas adaptativas

    arc blow
    PMC

    Curva sinérgica para evitar a ruptura do arco voltaico devido ao efeito de sopro magnético.

    arcing
    Standard

    Curvas sinérgicas para um molde especial de revestimento duro sobre base seca e molhada
    (por exemplo, em rolos de trituração na indústria de açúcar e etanol)

    base
    standard

    Curvas sinérgicas para um molde especial de revestimento duro sobre base seca e molhada
    (por exemplo, em rolos de trituração na indústria de açúcar e etanol)

    braze
    CMT, LSC, PMC

    Curvas sinérgicas para processos de brasagem (umectação segura e bom fluxo do material de brasagem)

    braze+
    CMT

    Curva sinérgica para processos de brasagem com o bico de gás especial Braze+ e alta velocidade de brasagem (bico de gás com abertura estreita e alta velocidade da corrente)

    CC/CV
    CC/CV

    Curva sinérgica com corrente contínua ou curva de tensão contínua para alimentação contínua da fonte de solda, sem a necessidade de um avanço de arame.

    cladding
    CMT, LSC, PMC

    Curvas sinérgicas para revestimentos de soldagem com pouca penetração de solda, pouca diluição e amplo escorrimento do cordão para uma melhor umectação

    constant current
    PMC

    Curva sinérgica com curva atual constante
    para aplicações sem necessidade de controle do comprimento do arco voltaico (as alterações de stickout não são reguladas)

    CW additive
    PMC, ConstantWire

    Curva sinérgica com curva de velocidade do arame contínua para o processo de fabricação aditiva
    Com esta curva sinérgica não há ignição de arco voltaico, o arame de soldagem é alimentado apenas como material adicional.

    dynamic
    CMT, PMC, Puls, Standard

    Curva sinérgica para penetração de solda profunda e detecção confiável da raiz em altas velocidades de soldagem

    dynamic +
    PMC

    Curva sinérgica com comprimento de arco voltaico curto para altas velocidades de soldagem com controle do comprimento do arco voltaico independente da superfície do material.

    edge
    CMT

    Curva sinérgica para soldagem de costuras de solda de canto com entrada de energia direcionada e alta velocidade de soldagem

    flanged edge
    CMT

    Curva sinérgica para soldagem de disco com entrada de energia direcionada e alta velocidade de soldagem

    galvanized
    CMT, LSC, PMC, Puls, Standard

    Curvas sinérgicas para superfícies de chapas galvanizadas (baixo perigo de poros de zinco e reduzida penetração de solda)

    galvannealed
    PMC

    Curva sinérgica para superfícies de materiais revestidos com ferro-zinco

    gap bridging
    CMT, PMC

    Curva sinérgica para a melhor capacidade de ponte devido a baixa aplicação de calor

    hotspot
    CMT

    Curvas sinérgicas com sequência de partida quente, especialmente para rebite de soldagem e juntas soldadas a ponto MIG/MAG

    mix 2) / 3)
    PMC

    adicionalmente necessário:
    Pacote de soldagem Pulse e PMC

    Curva sinérgica para a produção de uma costura de solda escama de peixe.
    A aplicação de calor no componente é controlada especificamente pela mudança cíclica do processo entre impulso e arco voltaico curto.

    marking
    Curvas sinérgicas para marcação de superfícies condutoras

    Curvas sinérgicas para marcação de superfícies condutoras.
    A marcação é feita por eletroerosão de baixa potência e um movimento de arame reverso.

    mix 2) / 3)
    CMT

    adicionalmente necessário:
    Unidade de acionamento CMT WF 60i Robacta Drive CMT
    Pacotes de soldagem Pulse, Standard e CMT

    Curva sinérgica para a produção de uma solda escama de solda.
    A aplicação de calor no componente é controlada especificamente pela mudança cíclica do processo entre arco voltaico pulsado e CMT.

    mix drive 2)
    PMC

    adicionalmente necessário:
    Unidade de acionamento PushPull WF 25i Robacta Drive ou WF 60i Robacta Drive CMT
    Pacotes de soldagem Pulse e PMC

    Curva sinérgica para a produção de uma solda escama de peixe por meio de uma interrupção cíclica do processo do arco voltaico de impulso e um movimento adicional do arame

    multi arc
    PMC

    Curvas sinérgicas para componentes em que a soldagem é feita por vários arcos voltaicos que exercem influência uns nos outros. Adequado para aumentar a indutância do circuito de soldagem ou o acoplamento mútuo do circuito de soldagem.

    open root
    LSC, CMT

    Curva sinérgica com um arco voltaico potente, especialmente adequado para soldas de passe de raiz com fendas de ar

    PCS 3)
    PMC

    A curva sinérgica muda diretamente de um arco voltaico de impulso para um arco voltaico-faiscando concentrado acima de uma determinada potência. As vantagens do arco voltaico de impulso e do arco voltaico-faiscando são reunidas em uma curva sinérgica.

    PCS mix
    PMC

    Dependendo da faixa de potência, a curva sinérgica muda ciclicamente entre um arco voltaico de impulso ou arco voltaico-faiscando para um arco voltaico curto. Devido à alternância da fase quente e fria do processo de suporte, ele é especialmente adequado para solda em barra.

    pin
    CMT

    Curva sinérgica para soldagem de pinos de arame em uma superfície eletricamente condutora.
    O movimento de retração do eletrodo de arame e a progressão da curva de corrente definida definem a aparência do pino.

    pin picture
    CMT

    Curva sinérgica para soldagem de pinos de arame com uma extremidade esférica em uma superfície eletricamente condutora, especialmente para criar imagens de pinos.

    pin print
    CMT

    Curva sinérgica para gravar textos, padrões ou marcações em superfícies de componentes eletricamente condutores.
    A gravação é feita com definição de pontos individuais do tamanho de uma gota de solda.

    pin spike
    CMT

    Curva sinérgica para soldagem de pinos de arame com extremidades pontiagudas em uma superfície eletricamente condutora.

    pipe
    PMC, Puls, Standard

    Curvas sinérgicas para aplicações de tubo e soldagem de posição em aplicações de junta estreita

    pipe cladding
    PMC, CMT

    Curvas sinérgicas para revestimento de soldagem de tubos externos com baixa penetração de solda, pouca diluição e amplo fluxo de costura

    retro
    CMT, Puls, PMC, Standard

    A curva sinérgica tem as mesmas características de soldagem que a série de equipamentos anteriores TransPuls Synergic (TPS).

    ripple drive 2)
    PMC

    adicionalmente necessário:
    unidade de acionamento CMT, WF 60i Robacta Drive CMT

    Curva sinérgica para a produção de uma solda escama de peixe através de uma interrupção cíclica do processo do arco voltaico de impulso e um movimento adicional do arame.
    A forma das ondulações da soldagem escama de peixe é semelhante à das costuras de solda TIG.

    root
    CMT, LSC, Standard

    Curvas sinérgicas para passes de raiz com arco voltaico potente

    seam track
    PMC, Puls

    Curva sinérgica com controle de corrente amplificado, especialmente adequado para o uso de um sistema de rastreamento de costura de solda com medição de corrente externa.

    TIME
    PMC

    Curva sinérgica para soldagem com stickout muito longo e gases de proteção TIME para aumentar o peso do material projetado por unidade de tempo.
    (TIME = Transferred Ionized Molten Energy) (Energia Fundida Ionizada Transferida)

    universal
    CMT, PMC, Puls, Standard

    A curva sinérgica é muito adequada para todas as tarefas comuns de soldagem.

    weld+
    CMT

    Curvas sinérgicas para soldagem com stickout curto e o bico de gás Braze+ (bico de gás com pequeno orifício e alta vazão)

     

    1)
    Somente em conjunto com fontes de solda iWave AC/DC MultiProcess
    2)
    Curvas sinérgicas de soldagem com propriedades especiais através de hardware adicional
    3)
    Curvas sinérgicas de processo misto
    1. Welding Packages, curvas características de soldagem, métodos de soldagem e processos

    Métodos e processos de soldagem

    Soldagem MIG/MAG Puls-Synergic

    A soldagem MIG/MAG Puls-Synergic é um processo de arco voltaico de impulso com passagem de matéria-prima controlada.
    Na fase de corrente básica, o fornecimento de energia é reduzido de modo que o arco voltaico queime de forma estável e a superfície da peça de trabalho seja pré-aquecida. Na fase de corrente de pulso, é fornecido um impulso de corrente dosado com precisão para a soltura direcionada de um pingo do material de soldagem.
    Esse princípio garante uma soldagem com poucos respingos e um trabalho preciso em toda a faixa de potência.

    1. Welding Packages, curvas características de soldagem, métodos de soldagem e processos
    2. Métodos e processos de soldagem

    Soldagem MIG/MAG Puls-Synergic

    A soldagem MIG/MAG Puls-Synergic é um processo de arco voltaico de impulso com passagem de matéria-prima controlada.
    Na fase de corrente básica, o fornecimento de energia é reduzido de modo que o arco voltaico queime de forma estável e a superfície da peça de trabalho seja pré-aquecida. Na fase de corrente de pulso, é fornecido um impulso de corrente dosado com precisão para a soltura direcionada de um pingo do material de soldagem.
    Esse princípio garante uma soldagem com poucos respingos e um trabalho preciso em toda a faixa de potência.

    1. Welding Packages, curvas características de soldagem, métodos de soldagem e processos
    2. Métodos e processos de soldagem

    Padrão sinérgico de soldagem MIG / MAG

    O padrão sinérgico de solda MIG/MAG é um processo de soldagem MIG/MAG através de toda faixa de potência na fonte de solda com as seguintes formas de arco voltaico:

    Arco voltaico curto
    A transferência de gota é realizada no curto-circuito na faixa de potência inferior.

    Arco voltaico de passagem
    A gota de soldagem aumenta na extremidade do eletrodo de arame e é transmitido na faixa de potência ou em curto-circuito.

    Arco voltaico-faiscando
    Na faixa de potência alta, ocorre uma transição de material sem curto-circuito.

    1. Welding Packages, curvas características de soldagem, métodos de soldagem e processos
    2. Métodos e processos de soldagem

    Processo-PMC

    PMC = Pulse Multi Control

    O Pulse Multi Control é um processo de soldagem por arco voltaico de impulso com rápido processamento de dados, detecção precisa da condição do processo e melhor desprendimento da gota. É possível soldar mais rapidamente com um arco voltaico estável e com penetração de solda uniforme.

    1. Welding Packages, curvas características de soldagem, métodos de soldagem e processos
    2. Métodos e processos de soldagem

    Processo-LSC

    LSC = Low Spatter Control

    O LSC é um processo de poucos respingos e arco voltaico curto no qual a corrente é reduzida antes que a ponte de curto-circuito seja quebrada e a re-ignição ocorra a valores de corrente de soldagem significativamente mais baixos.

    1. Welding Packages, curvas características de soldagem, métodos de soldagem e processos
    2. Métodos e processos de soldagem

    Soldagem SynchroPuls

    O SynchroPuls está disponível para todos os processos (Standard / Puls / Low Spatter Control / Pulse Multi Control).
    Através da mudança cíclica da energia de soldagem entre dois pontos operacionais, com o SynchroPuls é obtido um cordão de aparência escamosa e uma aplicação de calor não contínua.

    1. Welding Packages, curvas características de soldagem, métodos de soldagem e processos
    2. Métodos e processos de soldagem

    Processo-CMT

    CMT = Cold Metal Transfer

    Para o processo CMT é necessária uma unidade de acionamento CMT especial.

    O movimento reverso do arame no processo CMT produz um desprendimento da gota com propriedades aprimoradas do arco voltaico curto.
    As vantagens do processo CMT são

    • aplicação de calor mínima
    • formação de respingos reduzida
    • Redução de emissões
    • alta estabilidade do processo

    O processo CMT é adequado para:

    • Soldagem de conexão, revestimento de soldagem e brasagem, especialmente com altas exigências de aplicação de calor e estabilidade do processo
    • Soldagem de chapas finas com pouca deformação
    • Uniões especiais, por exemplo, cobre, zinco, aço-alumínio

    AVISO!

    Um manual CMT com exemplos de aplicações está disponível,
    ISBN 978-3-8111-6879-4.

    1. Welding Packages, curvas características de soldagem, métodos de soldagem e processos
    2. Métodos e processos de soldagem

    CMT Cycle Step Processo de soldagem

    CMT Cycle Step é um desenvolvimento adicional do processo de soldagem CMT. Também é necessária uma unidade de acionamento CMT especial.

    CMT Cycle Step é o processo de soldagem com a menor aplicação de calor.
    Durante o CMT Cycle Step processo de soldagem, há uma mudança cíclica entre a soldagem CMT e as pausas com tempo de pausa ajustável.
    As pausas de solda reduzem a aplicação de calor e a continuidade do cordão de solda é mantida.
    Ciclos CMT individuais também são possíveis. O tamanho do ponto de soldagem CMT é determinado pelo número do ciclo CMT.

    1. Welding Packages, curvas características de soldagem, métodos de soldagem e processos
    2. Métodos e processos de soldagem

    SlagHammer

    A função SlagHammer é implementada para todas as linhas sinérgicas de aço.
    Em conjunto com uma unidade de acionamento CMT WF 60i CMT, a escória é eliminada da costura de solda e da extremidade do eletrodo de arame antes da soldagem por meio de um movimento reverso do arame sem arco voltaico.
    Ao remover a escória, é possível obter uma ignição segura e precisa do arco voltaico.

    Um compensador de arame não é necessário para a função SlagHammer.
    A função SlagHammer é executada automaticamente se uma unidade de acionamento CMT estiver presente no sistema de soldagem.

    1. Welding Packages, curvas características de soldagem, métodos de soldagem e processos
    2. Métodos e processos de soldagem

    Soldagem contínua

    Com a soldagem contínua, todos os processos de soldagem podem ser interrompidos de forma cíclica. Assim, a aplicação de calor é controlada de forma direcionada.
    O tempo de soldagem, o tempo de pausa e o número de ciclos de intervalo podem ser definidos individualmente (por exemplo, para produzir uma solda escama de peixe, para unir chapas finas ou para tempos de pausa mais longos para uma operação de pontilhação simples e automática).

    A soldagem contínua é possível em todos os modos de operação.
    Na operação especial de 2 ciclos e operação especial de 4 ciclos, nenhum ciclo de intervalo é executado durante a fase inicial e final. Os ciclos de intervalo são executados apenas na fase principal do processo.

    Elementos de operação, conexões e componentes mecânicos

    Painel de comando

    Geral

    Parâmetros necessários para a soldagem podem ser facilmente selecionados e alterados através do botão de ajuste.
    Os parâmetros são exibidos no display durante a soldagem.

    Devido à função Synergic, também outros parâmetros são ajustados em caso de modificação individual de parâmetros.

    AVISO!

    Devido à atualização do software proprietário, algumas funções que não estão descritas neste manual de instruções podem estar disponíveis no seu aparelho ou vice-versa.

    Além disso, as diversas figuras podem ser um pouco diferentes dos elementos de controle em seu aparelho. No entanto, o modo de funcionamento desses elementos de controle é idêntico.

    1. Elementos de operação, conexões e componentes mecânicos

    Painel de comando

    Geral

    Parâmetros necessários para a soldagem podem ser facilmente selecionados e alterados através do botão de ajuste.
    Os parâmetros são exibidos no display durante a soldagem.

    Devido à função Synergic, também outros parâmetros são ajustados em caso de modificação individual de parâmetros.

    AVISO!

    Devido à atualização do software proprietário, algumas funções que não estão descritas neste manual de instruções podem estar disponíveis no seu aparelho ou vice-versa.

    Além disso, as diversas figuras podem ser um pouco diferentes dos elementos de controle em seu aparelho. No entanto, o modo de funcionamento desses elementos de controle é idêntico.

    1. Elementos de operação, conexões e componentes mecânicos
    2. Painel de comando

    Geral

    Parâmetros necessários para a soldagem podem ser facilmente selecionados e alterados através do botão de ajuste.
    Os parâmetros são exibidos no display durante a soldagem.

    Devido à função Synergic, também outros parâmetros são ajustados em caso de modificação individual de parâmetros.

    AVISO!

    Devido à atualização do software proprietário, algumas funções que não estão descritas neste manual de instruções podem estar disponíveis no seu aparelho ou vice-versa.

    Além disso, as diversas figuras podem ser um pouco diferentes dos elementos de controle em seu aparelho. No entanto, o modo de funcionamento desses elementos de controle é idêntico.

    1. Elementos de operação, conexões e componentes mecânicos
    2. Painel de comando

    Segurança

    PERIGO!

    Perigo devido a manuseio e trabalhos realizados incorretamente.

    Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.

    Todos os trabalhos e funções descritos nesse documento somente devem ser realizados por técnicos especializados e treinados.

    Ler e compreender completamente este documento.

    Todas as diretrizes de segurança e as documentações do usuário desse equipamento e de todos os componentes do sistema devem ser lidas e entendidas.

    1. Elementos de operação, conexões e componentes mecânicos
    2. Painel de comando

    Painel de comando

    N.ºFunção
    (1)
    Indicação de parâmetros de regulagem de processo
    para os métodos de soldagem Low Spatter Control e Pulse Multi Control
    Indicação do estabilizador de penetração de solda
    acende quando o estabilizador de penetração de solda está ativado
    Indicação do estabilizador do comprimento do arco voltaico
    acende quando o estabilizador do comprimento do arco voltaico está ativado
    (2)
    Seleção de parâmetros à esquerda
    Com um parâmetro selecionado, a indicação correspondente se acende.
    Os seguintes parâmetros podem ser selecionados pressionando o botão:
    Espessura do material *
    em mm ou polegadas
    Corrente de soldagem *
    em A
    Antes do início da soldagem, é indicado automaticamente um valor de referência, que é resultante dos parâmetros de soldagem programados. Durante o processo de soldagem, é indicado o valor real atual.
    Velocidade do arame *
    em m/min ou ipm
    Função especial
    pode ser ocupada com qualquer parâmetro
    A função pode ser selecionada quando um parâmetro tiver sido registrado.
    Estabilizador de penetração de solda
    Estabilizador do comprimento do arco voltaico
    Os parâmetros de regulagem de processo estabilizador de penetração de solda e estabilizador do comprimento do arco voltaico somente podem ser selecionados no método de soldagem Low Spatter Control/Pulse Multi Control.
    O parâmetro a ser ajustado atualmente fica marcado com uma seta.
    * Parâmetro Synergic. Quando um parâmetro Synergic é alterado, todos os outros parâmetros Synergic também são automaticamente ajustados com base na função Synergic.
    (3)
    Display
    para a indicação de valores
    (4)
    Indicação Hold / arco voltaico de passagem
    Indicação Hold (Espera)
    A indicação acende quando os valores reais de corrente de soldagem, tensão de solda, velocidade do arame etc. são automaticamente indicados no display após cada fim de soldagem.
    Indicação do arco voltaico de passagem
    A indicação acende quando é gerado um arco voltaico de passagem com respingos entre o arco voltaico curto e o arco voltaico-faiscando.
    (5)
    Seleção de parâmetros à direita
    Com um parâmetro selecionado, a indicação correspondente se acende.
    Os seguintes parâmetros podem ser selecionados pressionando o botão:
    Correção do comprimento do arco
    para a correção de comprimento do arco voltaico
    Tensão de solda *
    em V
    Antes do início da soldagem, é indicado automaticamente um valor de referência, que é resultante dos parâmetros de soldagem programados. Durante o processo de soldagem, é indicado o valor real atual.
    Correção de pulsação/dinâmica
    Ocupado por diferentes funções conforme o método de soldagem. A descrição da respectiva função está disponível no capítulo sobre operação de soldagem referente ao respectivo método de soldagem.
    Função especial
    pode ser ocupada com qualquer parâmetro
    A função pode ser selecionada quando um parâmetro tiver sido registrado.
    * Parâmetro Synergic
    Quando um parâmetro Synergic é alterado, todos os outros parâmetros Synergic também são automaticamente ajustados com base na função Synergic.
    (6)
    Indicações
    Indicação SFI
    acende quando SFI (Spatter Free Ignition – ignição sem respingos) está ativada
    Indicação SynchroPuls
    acende quando SynchroPuls está ativado
    Indicação VRD
    acende quando a redução de tensão VRD (Voltage Reduction Device – dispositivo de redução de tensão) está ativa
    (7)
    Botões EasyJob
    para salvar, acessar e apagar EasyJobs
    Quando um EasyJob está selecionado, o LED acende no respectivo botão.
    (8)
    Botão de ajuste direito com função de giro/pressão
    para ajustar os parâmetros correção de comprimento de arco, tensão de solda, correção de pulsação/dinâmica e F2
    Girar o botão de ajuste:
    Alterar os valores, selecionar o parâmetro (no menu setup e na seleção do material adicional)
    Pressionar o botão de ajuste:
    para confirmar uma seleção no menu, aplicar valores
    (9)
    Seleção de método de soldagem
    Com um método de soldagem selecionado, o LED correspondente se acende.
    Os seguintes métodos de soldagem podem ser selecionados pressionando o botão:
    • PULS SYNERGIC (soldagem MIG/MAG Puls-Synergic)
    • SYNERGIC (padrão sinérgico de solda MIG/MAG)
    •   MANUAL (padrão manual de soldagem MIG/MAG)
    • LSC/PMC (LSC = Low Spatter Control, controle de respingo baixo, PMC = Pulse Multi Control, controle múltiplo de pulsação)
      De acordo com o pacote de função ativado
    • STICK/TIG (soldagem de eletrodos revestidos/soldagem TIG)
    • CMT/SP (soldagem CMT/programa especial)
    (10)
    Conexão USB
    Para a atualização do software com o adaptador de Ethernet USB

    Para detalhes sobre a função da conexão USB, consulte a página(→).
    (11)
    Seleção do modo de operação
    Com o modo de operação selecionado, o LED correspondente se acende.
    Os seguintes modos de operação podem ser selecionados pressionando o botão:
    •   2T (operação de 2 ciclos)
    •   4T (operação de 4 ciclos)
    •   S4T (operação especial de 4 ciclos)
    • S2T    (operação especial em 2-tempos)
    • MODE (modos especiais de operação dependendo do pacote de funções)
    (12)
    Botão de teste de gás
    Para ajuste do volume de gás necessário na válvula redutora de pressão.
    Após pressionar o botão de teste de gás, o gás flui por 30 s. O procedimento é encerrado pressionando novamente o botão.
    (13)
    Botão de inserir arame
    Para inserir arame do eletrodo de arame isento de gás e de energia elétrica no jogo de mangueira da tocha
    (14)
    Botão de ajuste esquerdo com função de giro/pressão
    • Para ajustar o parâmetro de espessura da chapa, corrente de soldagem, velocidade do arame, F1, estabilizador de penetração de solda e estabilizador do comprimento do arco voltaico
    • Para indicar textos de ajuda
    Girar o botão de ajuste:
    Selecionar parâmetro, alterar valores, exibir os textos de ajuda longos
    Pressionar o botão de ajuste:
    para confirmar uma seleção no menu, aceitar os valores, acessar a ajuda de parâmetros
    (15)
    Botão Favorito
    pode ser ocupado com parâmetros individuais ou com diretórios superiores
    (16)
    Botão de informações sobre material adicional
    Para indicar o material adicional atualmente ajustado
    (17)
    Botão de seleção do material adicional
    Para selecionar o material adicional
    1. Elementos de operação, conexões e componentes mecânicos
    2. Painel de comando

    Indicação de textos claros dos parâmetros

    Para cada abreviatura de parâmetro indicado no display, pode ser indicado o texto claro correspondente com ajuda do botão de ajuste esquerdo.

    Exemplo:

    Parâmetro ou entrada do menu setup foi selecionado com o botão de ajuste direito
    , o LED no botão de ajuste direito se acende.
    1Pressionar o botão de ajuste esquerdo

    É indicado o texto claro do parâmetro, o LED no botão de ajuste esquerdo se acende.

    2Para indicação de textos claros compridos, girar o botão de ajuste direito.

    O texto claro é deslocado no display.

    3Para continuar a seleção, girar o botão de ajuste direito
    1. Elementos de operação, conexões e componentes mecânicos

    Parâmetro de função especial F1/F2, botão favorito

    Parâmetro de função especial F1 e F2

    Determinar o parâmetro de função especial F1 e F2

    Exemplo: F1 foi ocupado com o parâmetro I-S selecionado
    1Selecionar o parâmetro desejado no menu setup

    Mais informações sobre o menu setup a partir da página (→)
    2Para ocupar F1 ou F2 com o parâmetro selecionado, pressionar o botão de seleção de parâmetro por aprox. 3 segundos:
    F1 ... seleção do parâmetro esquerdo
    F2 ... seleção do parâmetro direito

    Enquanto o botão de seleção do parâmetro for pressionado, F1/F2 piscam.

    Assim que o parâmetro for salvo, é acesa a indicação do parâmetro correspondente da função especial.
    Atrás do parâmetro é indicado, por exemplo, F1 e um gancho:

    Agora o parâmetro selecionado está salvo em F1.

    Se não for possível atribuir um parâmetro dos parâmetros de função especial F1 ou F2, é indicado, por exemplo, F1 e um X após aprox. 5 segundos:

    Com isso, é apagado um parâmetro já salvo.

    Acessar o parâmetro de função especial F1 e F2

    1Pressionar o botão de seleção de parâmetro até que F1 ou F2 fique aceso:
    F1 ... seleção do parâmetro esquerdo
    F2 ... seleção do parâmetro direito

    Primeiro é indicado o parâmetro salvo, em seguida, é indicado o valor atualmente ajustado do parâmetro.

    2Alterar o valor do parâmetro girando o botão de ajuste:
    F1 ... botão de ajuste esquerdo
    F2 ... botão de ajuste direito

    Apagar o parâmetro de função especial F1 e F2

    1Pressionar o botão da seleção de parâmetro por, pelo menos, 5 segundos:
    F1 ... seleção do parâmetro esquerdo
    F2 ... seleção do parâmetro direito

    O parâmetro salvo é apagado, no display é indicado, por exemplo, F1 e X:

     

    Os parâmetros de função especial F1 e F2 também podem ser ajustados no menu setup (página (→)).

    1. Elementos de operação, conexões e componentes mecânicos
    2. Parâmetro de função especial F1/F2, botão favorito

    Parâmetro de função especial F1 e F2

    Determinar o parâmetro de função especial F1 e F2

    Exemplo: F1 foi ocupado com o parâmetro I-S selecionado
    1Selecionar o parâmetro desejado no menu setup

    Mais informações sobre o menu setup a partir da página (→)
    2Para ocupar F1 ou F2 com o parâmetro selecionado, pressionar o botão de seleção de parâmetro por aprox. 3 segundos:
    F1 ... seleção do parâmetro esquerdo
    F2 ... seleção do parâmetro direito

    Enquanto o botão de seleção do parâmetro for pressionado, F1/F2 piscam.

    Assim que o parâmetro for salvo, é acesa a indicação do parâmetro correspondente da função especial.
    Atrás do parâmetro é indicado, por exemplo, F1 e um gancho:

    Agora o parâmetro selecionado está salvo em F1.

    Se não for possível atribuir um parâmetro dos parâmetros de função especial F1 ou F2, é indicado, por exemplo, F1 e um X após aprox. 5 segundos:

    Com isso, é apagado um parâmetro já salvo.

    Acessar o parâmetro de função especial F1 e F2

    1Pressionar o botão de seleção de parâmetro até que F1 ou F2 fique aceso:
    F1 ... seleção do parâmetro esquerdo
    F2 ... seleção do parâmetro direito

    Primeiro é indicado o parâmetro salvo, em seguida, é indicado o valor atualmente ajustado do parâmetro.

    2Alterar o valor do parâmetro girando o botão de ajuste:
    F1 ... botão de ajuste esquerdo
    F2 ... botão de ajuste direito

    Apagar o parâmetro de função especial F1 e F2

    1Pressionar o botão da seleção de parâmetro por, pelo menos, 5 segundos:
    F1 ... seleção do parâmetro esquerdo
    F2 ... seleção do parâmetro direito

    O parâmetro salvo é apagado, no display é indicado, por exemplo, F1 e X:

     

    Os parâmetros de função especial F1 e F2 também podem ser ajustados no menu setup (página (→)).

    1. Elementos de operação, conexões e componentes mecânicos
    2. Parâmetro de função especial F1/F2, botão favorito

    O botão favorito

    Ocupar o botão favorito

    O botão favorito pode ser ocupado com parâmetros individuais ou com diretórios superiores do menu setup. Estes parâmetros ou diretórios superiores podem ser acessados diretamente pelo painel de comando.

    Exemplo: O botão favorito é ocupado com o diretório selecionado SynchroPuls
    1Selecionar o parâmetro desejado ou o diretório superior no menu setup

    Mais informações sobre o menu setup a partir da página (→)
    2Para ocupar o botão favorito com o parâmetro ou diretório selecionado, pressionar o botão favorito por aprox. 3 segundos

    Atrás do parâmetro ou do diretório é indicado    e um gancho:

    O parâmetro ou diretório selecionado somente foi salvo agora no botão favorito.

    Acessar os favoritos

    O acesso aos parâmetros ou diretórios salvos no botão favorito pode ser realizado com qualquer configuração, exceto se o menu setup estiver ativado.
    Métodos em andamento de seleção ou Jobs acessados são cancelados ao acessar os favoritos.

    1Pressionar o botão favorito brevemente (< 3 segundos)

    O LED no botão favorito se acende, o parâmetro ou diretório salvo é indicado no display.

    2Para encerrar o acesso do favorito, pressionar o botão favorito brevemente de novo (< 3 segundos).

    O LED no botão favorito se apaga, a indicação do display troca para o parâmetro de soldagem.

    Excluir favorito

    1Pressionar o botão favorito por pelo menos 5 segundos:

    O parâmetro ou o diretório salvo é excluído, no display é indicado    e X:

     

    O botão favorito também pode ser ocupado no menu setup (consulte (→)).

    1. Elementos de operação, conexões e componentes mecânicos

    Conexões, interruptores e componentes mecânicos

    Conexões, interruptores e componentes mecânicos

    Parte dianteira
    NºFunção
    (1)
    Painel de comando com display
    Para a operação da fonte de solda
    (2)
    Soquete de energia (+) com fecho de baioneta
    (3)
    Tampa cega
    Prevista para a conexão TMC da opção TIG
    (4)
    Conexão da tocha de solda
    Para a conexão da tocha de solda
    (5)
    Soquete de energia (-) com fecho de baioneta
    Serve para a conexão do fio terra na soldagem MIG/MAG
    Parte traseira
    NºFunção
    (6)
    Conexão de gás inerte MIG/MAG
    (7)
    Tampa cega / conexão de gás inerte TIG (opção)
    (8)
    Tampa cega / conexão Ethernet (opção)
    (9)
    Tampa cega / conexão SpeedNet (opção) / sensor externo (opção)
    (10)
    Cabo de rede com alívio de tensão
    (11)
    Interruptor da rede elétrica
    para ligar e desligar a fonte de solda
    Visão lateral
    NºFunção
    (12)
    Suporte da bobina de arame com freio
    Para o suporte de bobinas de arame normatizadas até no máx.19 kg (41.89 lb.) e com um diâmetro de no máx. 300 mm (11.81 in.)
    (13)
    Acionamento de 4 rolos
    1. Elementos de operação, conexões e componentes mecânicos
    2. Conexões, interruptores e componentes mecânicos

    Conexões, interruptores e componentes mecânicos

    Parte dianteira
    NºFunção
    (1)
    Painel de comando com display
    Para a operação da fonte de solda
    (2)
    Soquete de energia (+) com fecho de baioneta
    (3)
    Tampa cega
    Prevista para a conexão TMC da opção TIG
    (4)
    Conexão da tocha de solda
    Para a conexão da tocha de solda
    (5)
    Soquete de energia (-) com fecho de baioneta
    Serve para a conexão do fio terra na soldagem MIG/MAG
    Parte traseira
    NºFunção
    (6)
    Conexão de gás inerte MIG/MAG
    (7)
    Tampa cega / conexão de gás inerte TIG (opção)
    (8)
    Tampa cega / conexão Ethernet (opção)
    (9)
    Tampa cega / conexão SpeedNet (opção) / sensor externo (opção)
    (10)
    Cabo de rede com alívio de tensão
    (11)
    Interruptor da rede elétrica
    para ligar e desligar a fonte de solda
    Visão lateral
    NºFunção
    (12)
    Suporte da bobina de arame com freio
    Para o suporte de bobinas de arame normatizadas até no máx.19 kg (41.89 lb.) e com um diâmetro de no máx. 300 mm (11.81 in.)
    (13)
    Acionamento de 4 rolos

    Instalação e colocação em funcionamento

    Equipamentos mínimos para a operação de soldagem

    Informações gerais

    Dependendo do processo de soldagem, é necessário um conjunto de equipamentos mínimos para que se possa trabalhar com a fonte de solda.
    Em seguida, serão descritos os processos de soldagem e os respectivos equipamentos mínimos para a operação de soldagem.

    1. Instalação e colocação em funcionamento

    Equipamentos mínimos para a operação de soldagem

    Informações gerais

    Dependendo do processo de soldagem, é necessário um conjunto de equipamentos mínimos para que se possa trabalhar com a fonte de solda.
    Em seguida, serão descritos os processos de soldagem e os respectivos equipamentos mínimos para a operação de soldagem.

    1. Instalação e colocação em funcionamento
    2. Equipamentos mínimos para a operação de soldagem

    Informações gerais

    Dependendo do processo de soldagem, é necessário um conjunto de equipamentos mínimos para que se possa trabalhar com a fonte de solda.
    Em seguida, serão descritos os processos de soldagem e os respectivos equipamentos mínimos para a operação de soldagem.

    1. Instalação e colocação em funcionamento
    2. Equipamentos mínimos para a operação de soldagem

    Soldagem MIG/MAG com refrigeração a gás

    • Fonte de solda
    • Fio terra
    • Tocha MIG/MAG resfriada a gás
    • Fornecimento de gás de proteção
    • Eletrodo de arame
    1. Instalação e colocação em funcionamento
    2. Equipamentos mínimos para a operação de soldagem

    Soldagem MIG/MAG com refrigeração a água

    • Fonte de solda
    • Dispositivo de refrigeração
    • Fio terra
    • Tocha MIG/MAG resfriada a água
    • Fornecimento de gás de proteção
    • Eletrodo de arame
    1. Instalação e colocação em funcionamento
    2. Equipamentos mínimos para a operação de soldagem

    Soldagem CMT manual

    • Fonte de solda
    • Pacotes de soldagem padrão, pulsos e CMT desbloqueados na fonte de solda
    • Fio terra
    • Tocha de solda PullMig CMT, incluindo unidade de acionamento CMT e compensador de arame CMT

      IMPORTANTE! Em aplicações CMT refrigeradas a água é necessário um dispositivo de refrigeração complementar!
    • OPT/i PushPull
    • Jogo de mangueira de conexão CMT
    • Eletrodo de arame
    • Conexão de gás inerte (alimentação do gás de proteção)
    1. Instalação e colocação em funcionamento
    2. Equipamentos mínimos para a operação de soldagem

    Soldagem TIG-CC

    • Fonte de solda
    • Fio terra
    • Tocha válvula de gás TIG
    • Conexão de gás inerte (alimentação de gás de proteção)
    • Matéria-prima adicional conforme aplicação
    1. Instalação e colocação em funcionamento
    2. Equipamentos mínimos para a operação de soldagem

    Soldagem de eletrodos revestidos

    • Fonte de solda
    • Fio terra
    • Suporte de eletrodo com cabo de solda
    • Eletrodos revestidos
    1. Instalação e colocação em funcionamento

    Antes da instalação e comissionamento

    Segurança

    PERIGO!

    Perigo devido a manuseio e trabalhos realizados incorretamente.

    Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.

    Todos os trabalhos e funções descritos nesse documento somente devem ser realizados por técnicos especializados e treinados.

    Ler e compreender completamente este documento.

    Todas as diretrizes de segurança e as documentações do usuário desse equipamento e de todos os componentes do sistema devem ser lidas e entendidas.

    1. Instalação e colocação em funcionamento
    2. Antes da instalação e comissionamento

    Segurança

    PERIGO!

    Perigo devido a manuseio e trabalhos realizados incorretamente.

    Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.

    Todos os trabalhos e funções descritos nesse documento somente devem ser realizados por técnicos especializados e treinados.

    Ler e compreender completamente este documento.

    Todas as diretrizes de segurança e as documentações do usuário desse equipamento e de todos os componentes do sistema devem ser lidas e entendidas.

    1. Instalação e colocação em funcionamento
    2. Antes da instalação e comissionamento

    Especificações de uso

    A fonte de solda é exclusivamente determinada para a soldagem MIG/MAG, eletrodos de varra e soldagem TIG. Uma utilização diferente ou além disso é tida como não conformidade. O fabricante não assume a responsabilidade por quaisquer danos decorrentes.

    Também fazem parte da utilização prevista
    • a consideração de todos os avisos do manual de instruções
    • o cumprimento dos trabalhos de inspeção e manutenção
    1. Instalação e colocação em funcionamento
    2. Antes da instalação e comissionamento

    Requisitos de configuração

    O aparelho foi testado conforme o grau de proteção IP23, o que significa:
    • Proteção contra penetração de corpos estranhos sólidos maiores que Ø 12,5 mm (0.49 in.)
    • Proteção contra água de pulverização até um ângulo de 60° na vertical

    O aparelho, conforme o grau de proteção IP23, pode ser instalado e operado ao ar livre. A exposição direta à umidade (por exemplo, da chuva) deve ser evitada.

    PERIGO!

    Perigo por tombamento ou queda de aparelhos.

    Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.

    Colocar o aparelho sobre um piso plano e firme, de forma estável.

    Depois da montagem, verificar se todas as conexões de parafusos estão fixas.

    O canal de ventilação representa um dispositivo de segurança essencial. Ao selecionar o local de instalação, deve-se considerar que o ar frio possa entrar e sair sem impedimentos através das fendas de ar nos lados dianteiro e traseiro. Poeira condutora de eletricidade (gerada, por exemplo, durante trabalhos de esmerilhamento) não pode ser aspirada diretamente para dentro da instalação.

    1. Instalação e colocação em funcionamento
    2. Antes da instalação e comissionamento

    Acoplamento à rede

    • Os aparelhos são projetados para a tensão da rede elétrica indicada na placa de identificação.
    • Aparelhos com uma tensão nominal de 3 x 575 V somente podem ser operados em redes trifásicas com ponto neutro aterrado.
    • Caso os cabos de rede ou de alimentação não estejam instalados na sua versão do equipamento, eles precisam ser montados conforme as normas nacionais por pessoal qualificado.
    • Os fusíveis do cabo de energia elétrica estão indicados nos Dados técnicos.

    CUIDADO!

    Uma eletroinstalação dimensionada inadequadamente pode causar graves danos materiais.

    O cabo de energia elétrica e seus fusíveis devem ser instalados conforme o fornecimento de energia existente.
    São válidos os dados técnicos da placa de identificação.

    1. Instalação e colocação em funcionamento
    2. Antes da instalação e comissionamento

    Funcionamento do gerador

    A fonte de solda está pronta para operar.

    Para o dimensionamento da potência do gerador necessária, a potência aparente da fonte de solda é necessária S1max .
    A potência máxima aparente S1max da fonte de solda é calculada como segue:

    Aparelho trifásico: S1max = I1max x U1 x √3

    Aparelho monofásico: S1max = I1max x U1

    I1max e U1 de acordo com a placa de identificação do aparelho ou dados técnicos

    A potência aparente necessária do gerador SGEN é calculada com a seguinte fórmula geral:

    SGER = S1max x 1,35

    Se não houver soldagem com toda a potência, pode ser utilizado um gerador menor.

    IMPORTANTE! A potência aparente do gerador SGER não pode ser menor que a potência máxima aparente S1max da fonte de solda!

    Na operação de aparelhos de 1 fase em geradores de 3 fases, observar que a potência aparente indicada no gerador muitas vezes pode estar disponível inteiramente somente através das três fases do gerador. Se necessário, consultar mais informações sobre a potência de fases individuais do gerador junto ao fabricante do gerador.

    AVISO!

    A tensão fornecida pelo gerador não pode de forma alguma ultrapassar nem ficar abaixo da faixa da tolerância de tensão de alimentação.

    A indicação da tolerância de tensão de alimentação será feita na seção „Dados Técnicos“.

    1. Instalação e colocação em funcionamento
    2. Antes da instalação e comissionamento

    Informações sobre os componentes do sistema

    Os passos de trabalho e atividades descritos a seguir contêm avisos sobre os diferentes componentes do sistema, como:
    • Carrinho
    • Tocha de solda
    • etc.

    As informações exatas para montagem e conexão dos componentes do sistema são encontradas nos respectivos manuais de instruções dos componentes do sistema.

    1. Instalação e colocação em funcionamento

    Conectar o cabo de rede

    Segurança

    PERIGO!

    Perigo devido a trabalhos realizados de forma incorreta.

    Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.

    Os trabalhos descritos a seguir somente devem ser realizados por pessoal especializado treinado.

    Seguir as normas e diretrizes nacionais.

    CUIDADO!

    Perigo caso o cabo de energia tenha sido preparado inadequadamente.

    Podem ocorrer curto-circuito e danos materiais.

    Colocar arruelas em todos os condutores de fase e no fio terra do cabo de rede elétrica sem isolamento.

    1. Instalação e colocação em funcionamento
    2. Conectar o cabo de rede

    Segurança

    PERIGO!

    Perigo devido a trabalhos realizados de forma incorreta.

    Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.

    Os trabalhos descritos a seguir somente devem ser realizados por pessoal especializado treinado.

    Seguir as normas e diretrizes nacionais.

    CUIDADO!

    Perigo caso o cabo de energia tenha sido preparado inadequadamente.

    Podem ocorrer curto-circuito e danos materiais.

    Colocar arruelas em todos os condutores de fase e no fio terra do cabo de rede elétrica sem isolamento.

    1. Instalação e colocação em funcionamento
    2. Conectar o cabo de rede

    Geral

    Caso não haja um cabo de rede conectado, será necessário instalar um cabo de rede da tensão de conexão apropriado antes do comissionamento.
    Nas fontes de solda TransPuls Synergic 270i C estão montados os alívios de tensão para as seguintes seções transversais do cabo:

    Fonte de solda

     

    Diâmetro externo do cabo

    TransPuls Synergic 270i C /nc

     

    14 - 16 mm

    TransPuls Synergic 270 i C/S/nc

     

    14 - 16 mm

    TransPuls Synergic 270i C /MV/nc

     

    14 - 18,5 mm

    Os alívios de tensão para outras seções transversais do cabo devem ser respectivamente dimensionadas.

    1. Instalação e colocação em funcionamento
    2. Conectar o cabo de rede

    Cabo de rede prescrito

    Fonte de solda

    Tensão da rede elétrica

    Seção transversal do cabo

     

     

    EUA / Canadá *

    Europa

    TPS 270i C /nc

    3 x 380 V
    3 x 400 V
    3 x 460 V

    AWG 14

    4G 2,5 mm²

    TPS 270i C /MV/nc

    3 x 200 V
    3 x 230 V

    AWG 12

    4G 2,5 mm²

    3 x 380 V
    3 x 400 V
    3 x 460 V

    AWG 14

    4G 2,5 mm²

    TPS 270i C /S/nc **

    3 x 460 V
    3 x 575 V

    AWG 14

    -

     

     

     

     

    *
    Tipo de cabo dos EUA / Canadá: Uso extra duro
    **
    Fonte de solda sem indicação CE; não disponível na Europa

    AWG = American wire gauge (= medida americana para a seção transversal do cabo)

    1. Instalação e colocação em funcionamento
    2. Conectar o cabo de rede

    Conectar cabo de rede – Informações gerais

    CUIDADO!

    Perigo de danos para pessoas e materiais devido a curto-circuito.

    Se não for utilizada nenhuma arruela, podem ocorrer curtos-circuitos entre os condutores de fase ou entre os condutores de fase e o fio terra.

    Providenciar todos os condutores de fase e o fio terra com arruelas no cabo de rede descascado.

    AVISO!

    A conexão de um cabo de rede em um aparelho somente pode ser realizado levando em consideração as normas e diretrizes nacionais e por pessoas qualificadas!

    IMPORTANTE! O fio terra deve ter aprox. 20 - 25 mm (0.8 - 1 in.) de comprimento a mais do que o condutor de fase.

    1
    6 x TX25
    2
    5 x TX25
    3
    4
    Torque = 1,2 Nm

    IMPORTANTE! Ao conectar o cabo no interruptor, observar:

    • passar o condutor perto do interruptor
    • medir para que o comprimento do cabo não seja desnecessariamente longo
    • em pequenos diâmetros do cabo, colocar a mangueira de proteção fornecida acima do cabo e inserir também o alívio de tensão.
    5
    Torque = 1,2 Nm
    6
    Torque = 1,2 Nm
    7
    5 x TX25, torque = 3 Nm
    8
    6 x TX25, torque = 3 Nm
    1. Instalação e colocação em funcionamento

    Comissionamento

    Segurança

    PERIGO!

    Perigo devido à corrente elétrica.

    Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.

    Antes de os trabalhos serem iniciados, todos os equipamentos e componentes envolvidos devem ser desligados e desconectados da rede de energia.

    Todos os equipamentos e componentes listados devem ser protegidos contra religamento.

    PERIGO!

    Perigo por corrente elétrica decorrente de poeira condutora de eletricidade no aparelho.

    Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.

    Operar o aparelho somente com filtro de ar montado. O filtro de ar representa um dispositivo de segurança fundamental para a obtenção do grau de proteção IP 23.

    1. Instalação e colocação em funcionamento
    2. Comissionamento

    Segurança

    PERIGO!

    Perigo devido à corrente elétrica.

    Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.

    Antes de os trabalhos serem iniciados, todos os equipamentos e componentes envolvidos devem ser desligados e desconectados da rede de energia.

    Todos os equipamentos e componentes listados devem ser protegidos contra religamento.

    PERIGO!

    Perigo por corrente elétrica decorrente de poeira condutora de eletricidade no aparelho.

    Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.

    Operar o aparelho somente com filtro de ar montado. O filtro de ar representa um dispositivo de segurança fundamental para a obtenção do grau de proteção IP 23.

    1. Instalação e colocação em funcionamento
    2. Comissionamento

    Informações gerais

    O comissionamento da fonte de solda será descrito segundo a aplicação manual MIG/MAG, com refrigeração a gás.

    1. Instalação e colocação em funcionamento
    2. Comissionamento

    Conectar cilindro de gás

    PERIGO!

    Perigo por queda de cilindros de gás.

    Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.

    Colocar os cilindros de gás sobre uma superfície plana e firme.

    Prender os cilindros de gás de modo que não caiam.

    Observar as diretrizes de segurança do fabricante dos cilindros de gás.

    Conectar a mangueira de gás
    1Colocar os cilindros de gás em posição fixa, sobre um piso plano e firme
    2Proteger o cilindro de gás contra tombamento, exceto no gargalo do cilindro
    3Retirar a chapeleta de proteção do cilindro de gás
    4Para retirar a sujeira em volta, abra rapidamente a válvula dos cilindros de gás
    5Verificar a vedação na válvula redutora de pressão
    6Parafusar e apertar a válvula redutora de pressão no cilindro de gás
    7Conectar a válvula redutora de pressão através da mangueira de gás, com a conexão de gás inerte na fonte de soldagem


    1. Instalação e colocação em funcionamento
    2. Comissionamento

    Estabelecer a conexão à terra

    AVISO!

    Observar os seguintes pontos ao estabelecer uma conexão à terra:

    Utilizar um fio terra individual para cada fonte de soldagem

    Manter o fio terra e o cabo positivo o mais próximo um do outro e pelo maior tempo possível

    Separar os cabos de circuito de soldagem das fontes de solda individuais

    Não colocar fio terra em paralelo;
    quando não for possível evitar uma instalação paralela, deve ser mantida uma distância mínima de 30 cm entre os cabos de circuito de soldagem

    Manter o fio terra o mais curto possível e estabelecer uma grande seção transversal

    Não cruzar o fio terra

    evitar materiais ferromagnéticos entre o fio terra e o jogo de mangueira de conexão

    não enrolar fios terra longos como uma bobina!
    Deixar fios terra longos em anéis

    Não colocar o fio terra em tubos de ferro, canaletas de cabeamento de metal ou em travessas de aço, evitar canais de cabo;
    (é possível colocar o cabo positivo junto com o fio terra em um tubo de ferro)

    No caso de vários fios terra, os pontos de aterramento no componente devem ficar o mais longe possível um do outro e não pode haver caminhos de corrente cruzados sob os arcos voltaicos individuais.

    usar jogos de mangueira de conexão compensados (jogos de mangueira de conexão com fio terra integrado)

    Conecte o fio terra
    1Conectar o fio terra no soquete de energia (-)
    2Travar o fio terra
    3Com a outra extremidade do fio terra, estabelecer a conexão com a peça de trabalho


    1. Instalação e colocação em funcionamento
    2. Comissionamento

    Conectar a tocha de solda

    1Antes de conectar, verificar a tocha de solda, os cabos completos, as mangueiras e o jogo de mangueira não estejam danificados e isolados corretamente.
    2Abrir a cobertura do avanço de arame
    3
    1. Instalação e colocação em funcionamento
    2. Comissionamento

    Inserir/trocar os rolos de alimentação

    A fim de garantir a alimentação otimizada do eletrodo de arame, os rolos de alimentação devem ser adaptados ao diâmetro do arame a ser soldado, bem como à liga do arame.

    AVISO!

    Utilizar somente rolos de alimentação correspondentes ao eletrodo de arame.

    Uma visão geral dos rolos de alimentação disponíveis e suas possibilidades de utilização encontram-se nas listas de peças de reposição.

    CUIDADO!

    Perigo devido a dispositivos de fixação dos rolos de alimentação ressaltados.

    Podem ocorrer ferimentos e lesões pessoais.

    No destravamento da alavanca, manter os dedos afastados das áreas à esquerda e à direita da alavanca.

    1
    2
    3
    4
    1. Instalação e colocação em funcionamento
    2. Comissionamento

    Colocar a bobina de arame

    CUIDADO!

    Perigo devido ao efeito de mola do eletrodo de arame enrolado.

    Podem ocorrer lesões e ferimentos pessoais.

    Na colocação da bobina de arame, segurar firmemente o final do eletrodo de arame para evitar lesões pelo eletrodo de arame ressaltado.

    CUIDADO!

    Perigo por queda da bobina de arame.

    Podem ocorrer lesões e ferimentos pessoais.

    Deve-se assegurar o assento firme da bobina de arame no suporte da bobina de arame.

    CUIDADO!

    Perigo devido à queda da bobina de arame, que pode ocorrer se o anel de segurança for colocado em posição invertida.

    Podem ocorrer ferimentos pessoais e falhas de funcionamento.

    Sempre colocar o anel de segurança conforme a figura esquerda.

     

    1
    1. Instalação e colocação em funcionamento
    2. Comissionamento

    Colocar a cesta tipo carretel

    CUIDADO!

    Perigo devido ao efeito de mola do eletrodo de arame enrolado.

    Podem ocorrer lesões e ferimentos pessoais

    Na colocação da cesta tipo carretel, segurar firmemente o final do eletrodo de arame para evitar lesões pelo eletrodo de arame ressaltado.

    CUIDADO!

    Perigo devido à queda de cesta tipo carretel.

    Podem ocorrer lesões e ferimentos pessoais.

    Deve-se assegurar o assento firme da cesta tipo carretel com o adaptador das cestas tipo carretel no suporte da bobina de arame.

    AVISO!

    Nos trabalhos com cestas tipo carretel, utilizar exclusivamente o adaptador de cesta tipo carretel fornecido com o equipamento!

    CUIDADO!

    Perigo devido à queda de cesta tipo carretel.

    Podem ocorrer lesões e ferimentos pessoais.

    Colocar a cesta tipo carretel no adaptador de cesta tipo carretel fornecido de tal forma que as pontes da cesta tipo carretel fiquem dentro das ranhuras de guia do adaptador.

    CUIDADO!

    Perigo devido à queda da cesta tipo carretel, que pode ocorrer se o anel de segurança for colocado em posição invertida.

    Podem ocorrer ferimentos pessoais e falhas de funcionamento.

    Sempre colocar o anel de segurança conforme a figura esquerda.

     

    1
    2
    1. Instalação e colocação em funcionamento
    2. Comissionamento

    Deixar o eletrodo de arame entrar

    PERIGO!

    Perigo devido ao efeito de mola do eletrodo de arame enrolado.

    Podem ocorrer ferimentos graves.

    Usar óculos de proteção.

    Na colocação da bobina de arame/cesta-tipo carretel, segurar firmemente o final do eletrodo de arame para evitar lesões em decorrência do eletrodo de arame ressaltado.

    CUIDADO!

    Perigo devido à extremidade afiada do eletrodo de arame.

    Podem ocorrer danos na tocha de solda.

    Retirar completamente a rebarba da ponta do eletrodo de arame antes da inserção.

    Colocar o jogo de mangueira da tocha o mais reto possível.

    1
    2

    PERIGO!

    Perigo devido à saída do eletrodo de arame.

    Podem ocorrer ferimentos graves.

    Segurar a tocha de solda de modo que a ponta da tocha de solda fique longe do rosto e do corpo.

    Utilizar óculos de proteção adequados.

    Não direcionar a tocha de solda para pessoas.

    Certifique-se de que o eletrodo de arame só faça contato com objetos condutores de eletricidade.

    AVISO!

    O eletrodo de arame pode ser inserido ao pressionar um botão de avanço de arame no sistema de soldagem ou ao pressionar a tecla de queima.

    3
    4

    Aviso sobre a inserção do arame

    Se houver contato com o fio terra no avanço do arame, o eletrodo de arame será automaticamente interrompido.

    Quando a tecla de queima é pressionada uma vez, o eletrodo de arame avança 1 mm.

    Em um sistema de avanço de arame:
    se houver contato com a peça de trabalho durante a inserção, a folga do arame no núcleo da guia de arame será medida. Se a medição for bem-sucedida, um valor de folga do arame é inserido no registro de eventos, que é usado para controlar o sistema.

    1. Instalação e colocação em funcionamento
    2. Comissionamento

    Ajustar a pressão de contato

    AVISO!

    Ajustar a pressão de contato de modo que o eletrodo de arame não seja deformado e que seja garantido um transporte sem falhas do arame.

    1

    Valores de referência da pressão de contato para rolos com ranhura em U

    Aço:
    4 - 5

    CrNi
    4 - 5

    Eletrodos de arame de enchimento
    2 - 3

    1. Instalação e colocação em funcionamento
    2. Comissionamento

    Ajustar o freio

    AVISO!

    Após soltar a tecla de queima, a bobina de arame não deve ter o movimento de inércia.

    Se necessário, reajustar o freio.

    1
    2
    3
    1. Instalação e colocação em funcionamento
    2. Comissionamento

    Configuração do freio

    PERIGO!

    Perigo devido à montagem incorreta.

    Danos pessoais e materiais graves podem ser provocados.

    Não desmontar o freio.

    Os trabalhos de manutenção e de assistência técnica no freio devem ser executados somente por profissionais treinados.

    O freio somente pode ser fornecido completo.
    A figura ao lado serve somente para informação!

    1. Instalação e colocação em funcionamento
    2. Comissionamento

    Realizar a calibração D/E

    IMPORTANTE! Para o resultado ideal de soldagem, o fabricante recomenda o comissionamento e uma calibração D/E após cada alteração do sistema de soldagem.

    Operação de soldagem

    Tipos de operação MIG/MAG

    Informações gerais

    PERIGO!

    O manuseio incorreto pode causar lesões corporais e danos materiais graves.

    Utilizar as funções descritas somente quando este manual de instruções tiver sido completamente lido e compreendido.

    Utilizar as funções descritas somente quando todos os manuais de instruções de todos os componentes do sistema, especialmente as diretrizes de segurança, tiverem sido completamente lidos e compreendidos!

    Os dados referentes ao ajuste, à faixa de ajuste e às unidades de medida dos parâmetros disponíveis constam no „Setup de menu“.

    1. Operação de soldagem

    Tipos de operação MIG/MAG

    Informações gerais

    PERIGO!

    O manuseio incorreto pode causar lesões corporais e danos materiais graves.

    Utilizar as funções descritas somente quando este manual de instruções tiver sido completamente lido e compreendido.

    Utilizar as funções descritas somente quando todos os manuais de instruções de todos os componentes do sistema, especialmente as diretrizes de segurança, tiverem sido completamente lidos e compreendidos!

    Os dados referentes ao ajuste, à faixa de ajuste e às unidades de medida dos parâmetros disponíveis constam no „Setup de menu“.

    1. Operação de soldagem
    2. Tipos de operação MIG/MAG

    Informações gerais

    PERIGO!

    O manuseio incorreto pode causar lesões corporais e danos materiais graves.

    Utilizar as funções descritas somente quando este manual de instruções tiver sido completamente lido e compreendido.

    Utilizar as funções descritas somente quando todos os manuais de instruções de todos os componentes do sistema, especialmente as diretrizes de segurança, tiverem sido completamente lidos e compreendidos!

    Os dados referentes ao ajuste, à faixa de ajuste e às unidades de medida dos parâmetros disponíveis constam no „Setup de menu“.

    1. Operação de soldagem
    2. Tipos de operação MIG/MAG

    Símbolos e descrições

    Apertar a tecla de queima | segurar a tecla da queima | soltar a tecla de queima

    GPr
    Fornecimento de gás

    I-S
    Fase de corrente inicial: rápido aquecimento da matéria prima básica, apesar da alta dissipação de calor no início da soldagem

    t-S
    Duração da corrente inicial

    Início da correção do comprimento do arco voltaico

    SL1
    Slope 1: redução contínua da corrente inicial para a corrente de soldagem

    I
    Fase de corrente de soldagem: aplicação uniforme da temperatura na matéria prima básica aquecida por meio de calor de pré-fluxo

    I-E
    Fase de corrente final: para evitar um superaquecimento local da matéria prima básica por acúmulo de calor no fim de soldagem. Uma possível queda do cordão de soldagem é evitada.

    t-E
    Duração da corrente final

    Final da correção de comprimento de arco

    SL2
    Slope 2: redução contínua da corrente de soldagem para a corrente final

    GPo
    Pós-fluxo de gás

    SPt
    Tempo de pontilhação

    Descrição detalhada dos parâmetros no capítulo sobre parâmetros de processo.

    1. Operação de soldagem
    2. Tipos de operação MIG/MAG

    Operação de 2 ciclos

    O modo de operação „Operação de 2 ciclos“ é adequado para
    • Trabalhos de pontilhamento
    • Cordão curto de soldagem
    • Operação automatizada e robotizada
    1. Operação de soldagem
    2. Tipos de operação MIG/MAG

    Operação de 4 ciclos

    O modo „Operação de 4 ciclos“ é adequado para cordões de soldagem mais longos.

    1. Operação de soldagem
    2. Tipos de operação MIG/MAG

    Operação especial em 4 ciclos

    O modo de operação „Operação especial de 4 ciclos“ é especialmente adequado para a soldagem de matérias-primas de alumínio. A alta capacidade de condutibilidade de calor do alumínio será considerada pelo decurso especial da corrente de soldagem.

    1. Operação de soldagem
    2. Tipos de operação MIG/MAG

    Operação especial em 2 ciclos

    O modo de operação „Operação especial em 2-tempos“ é indicado principalmente para a soldagem na faixa de potência mais elevada. Na operação especial em 2 ciclos, o arco voltaico começa com menos potência, o que faz com que a estabilização do arco voltaico seja mais fácil.

    1. Operação de soldagem
    2. Tipos de operação MIG/MAG

    Soldagem a ponto

    O modo de operação „Soldagem a ponto“ é adequado para juntas soldadas em chapas sobrepostas.

    1. Operação de soldagem

    Soldagem MIG/MAG e soldagem CMT

    Segurança

    PERIGO!

    Perigo devido a manuseio e trabalhos realizados incorretamente.

    Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.

    Todos os trabalhos e funções descritos nesse documento somente devem ser realizados por técnicos especializados e treinados.

    Ler e compreender completamente este documento.

    Todas as diretrizes de segurança e as documentações do usuário desse equipamento e de todos os componentes do sistema devem ser lidas e entendidas.

    PERIGO!

    Perigo devido à corrente elétrica.

    Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.

    Antes de iniciar os trabalhos, todos os equipamentos e componentes envolvidos devem ser desligados e desconectados da rede de energia.

    Todos os equipamentos e componentes listados devem ser protegidos contra religamento.

    Depois de abrir o equipamento, certifique-se, com a ajuda de um medidor adequado, de que os componentes elétricos (por exemplo, capacitores) estejam descarregados.

    1. Operação de soldagem
    2. Soldagem MIG/MAG e soldagem CMT

    Segurança

    PERIGO!

    Perigo devido a manuseio e trabalhos realizados incorretamente.

    Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.

    Todos os trabalhos e funções descritos nesse documento somente devem ser realizados por técnicos especializados e treinados.

    Ler e compreender completamente este documento.

    Todas as diretrizes de segurança e as documentações do usuário desse equipamento e de todos os componentes do sistema devem ser lidas e entendidas.

    PERIGO!

    Perigo devido à corrente elétrica.

    Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.

    Antes de iniciar os trabalhos, todos os equipamentos e componentes envolvidos devem ser desligados e desconectados da rede de energia.

    Todos os equipamentos e componentes listados devem ser protegidos contra religamento.

    Depois de abrir o equipamento, certifique-se, com a ajuda de um medidor adequado, de que os componentes elétricos (por exemplo, capacitores) estejam descarregados.

    1. Operação de soldagem
    2. Soldagem MIG/MAG e soldagem CMT

    Soldagem MIG/MAG e soldagem CMT- Visão geral

    A seção „Soldagem MIG/MAG e soldagem CMT“ contém os seguintes passos:

    • Ligar a fonte de solda
    • Selecionar o método de soldagem e o modo de operação
    • Consultar o material adicional atualmente configurado
    • Selecionar o material adicional
    • Configurar os parâmetros de soldagem e do processo
    • Configurar a quantidade do gás de proteção
    • Soldagem MIG/MAG ou soldagem CMT
    1. Operação de soldagem
    2. Soldagem MIG/MAG e soldagem CMT

    Ligar a fonte de solda

    1Conectar o cabo de rede
    2Comutar o interruptor da rede elétrica para - I -

    IMPORTANTE! Para o resultado ideal de soldagem, o fabricante recomenda o comissionamento e uma calibração D/E após cada alteração do sistema de soldagem.

    1. Operação de soldagem
    2. Soldagem MIG/MAG e soldagem CMT

    Ajustar o método de soldagem e o modo de operação

    1Pressionar a tecla „Método de soldagem“ até que o LED do método de soldagem desejado se acenda
    2Pressionar a tecla „Modo de operação“ até que o LED do modo de operação desejado se acenda
    1. Operação de soldagem
    2. Soldagem MIG/MAG e soldagem CMT

    Consultar o material auxiliar atualmente ajustado

    1Pressionar a tecla de informações do material auxiliar

    O LED na tecla se acende, é exibido no display o material auxiliar atualmente ajustado:

    2Girar o botão de ajuste direito

    É exibido no display o diâmetro do arame atualmente ajustado:

    3Girar o botão de ajuste direito

    É exibido no display o gás de proteção atualmente ajustado:

    4Girar o botão de ajuste direito

    É exibida no display a curva característica atualmente ajustada:

    5Pressionar a tecla de informações do material auxiliar

    São exibidos no display os valores do parâmetro de soldagem atualmente ajustados.

    1. Operação de soldagem
    2. Soldagem MIG/MAG e soldagem CMT

    Selecionar o material adicional

    1Pressionar o botão de seleção do material adicional

    o LED no botão se acende; no display, é indicado „Material ?“:

    2Pressionar o botão de ajuste direito

    O primeiro material adicional disponível é indicado:

    3Girando o botão de ajuste direito, selecionar o material adicional desejado
    4Pressionar o botão de ajuste direito

    No display é indicado „Diâmetro?“: *

    5Pressionar o botão de ajuste direito

    É indicado o primeiro diâmetro da bobina de arame disponível:

    6Girando o botão de ajuste direito, selecionar o diâmetro da bobina de arame desejado
    7Pressionar o botão de ajuste direito

    No display é indicado „Gás?“: *

    8Pressionar o botão de ajuste direito

    O primeiro gás de proteção disponível é indicado:

    9Girando o botão de ajuste direito, selecionar o gás de proteção desejado
    10Pressionar o botão de ajuste direito

    Se disponível, é indicada a primeira curva característica disponível: *

    11Girando o botão de ajuste direito, selecionar a curva característica desejada
    12Pressionar o botão de ajuste direito

    É indicada a consulta para acessar o material adicional alterado: *

    13Pressionar o botão de ajuste direito

    O material adicional ajustado é salvo.

    *
    Girando o botão de ajuste direito, é possível acessar o item anterior pela possibilidade de seleção „voltar“.
    1. Operação de soldagem
    2. Soldagem MIG/MAG e soldagem CMT

    Ajustar os parâmetros de soldagem

    1Pressione a tecla até que o parâmetro de soldagem desejado acenda

    Espessura do material

    Corrente de soldagem

    Velocidade do arame

    Função especial

    2Alterar o valor do parâmetro de soldagem girando o botão de ajuste esquerdo
    3Se necessário:
    Pressionar a tecla até que o parâmetro de soldagem desejado acenda

    Correção do comprimento do arco

    Tensão de solda

    Correção de pulsação/dinâmica

    Função especial

    4Alterar o valor do parâmetro de soldagem girando o botão de ajuste direito

    Os valores dos parâmetros alterados são aplicados imediatamente.
    Se um dos parâmetros de velocidade do arame, espessura do material, corrente de soldagem ou tensão de solda for alterado na soldagem Synergic, os demais parâmetros também serão imediatamente adaptados à alteração.

    1. Operação de soldagem
    2. Soldagem MIG/MAG e soldagem CMT

    Ajustar o volume do gás de proteção

    1Abrir válvula do cilindro de gás
    2Pressione o botão de teste de gás

    O gás sairá.
    A janela de diálogo „Purga de gás“ aparece no display com detalhes do tempo restante da purga do gás. Se houver um regulador de gás ou sensor de gás no sistema de soldagem, o valor real do gás também é exibido.
    3Girar o parafuso de ajuste no lado inferior do redutor de pressão até que o manômetro indique o volume de gás de proteção desejado
    4Pressionar o botão de teste de gás

    O fluxo de gás é interrompido.
    1. Operação de soldagem
    2. Soldagem MIG/MAG e soldagem CMT

    Soldagem MIG/MAG ou soldagem CMT

    CUIDADO!

    Perigo de lesões corporais e danos materiais por choque elétrico e saída do eletrodo de arame.

    Ao pressionar o botão da tocha,

    afaste a tocha de solda da face e do corpo

    não direcione a tocha de solda para as pessoas

    certifique-se de que o eletrodo de arame não entrará em contato com peças eletricamente condutoras ou aterradas (por exemplo, carcaças etc.)

    1Pressionar a tecla de queima e iniciar o processo de soldagem

    Em todo fim de soldagem, são armazenados os atuais valores reais da corrente de soldagem, da tensão de solda e da velocidade do arame, no display aparece a indicação HOLD.

    AVISO!

    Os parâmetros, que foram ajustados no painel de comando para um componente do sistema (por ex., controle remoto), não podem, em algumas situações, ser alterados no painel de comando da fonte de solda.

    1. Operação de soldagem

    Soldagem a ponto e contínua

    Soldagem a ponto

    A soldagem a ponto é utilizada para juntas soldadas em chapas sobrepostas que são acessíveis de um lado.

    A soldagem a ponto pode ser realizada nos seguintes métodos de soldagem:
    PULS SYNERGIC | SYNERGIC | MANUAL | LSC/PMC | SP (CMT)

    1Selecionar o método de soldagem desejado pressionando o botão „Método de soldagem“
    2Selecionar MODE pressionando o botão „Modo de operação“

    No display, é exibido brevemente „Spot“.

    3Menu de setup / parâmetros de processo / soldagem a ponto
    4Pressionar o botão de ajuste direito

    O parâmetro de soldagem SPt (tempo de pontilhação) é exibido.

    5Inserir os valores desejados para o tempo de pontilhação: pressionar e girar o botão de ajuste direito

    Intervalo de ajuste: 0,1 - 10,0 s
    Configuração de fábrica: 1,0 s
    6Aplicar o valor pressionando o botão de ajuste direito

    AVISO!

    Como padrão, o modo de operação de 4 ciclos é definido para a soldagem a ponto.

    Pressionar a tecla de queima – O processo de soldagem a ponto é executado até o final do tempo de pontilhação – Pressionar novamente interrompe prematuramente o tempo de pontilhação

    No menu de setup, em Configurações/Sistema/SPm, é possível mudar para 2 ciclos
    (outras informações sobre operação de 2 ciclos e operação de 4 ciclos na soldagem a ponto a partir da página (→))

    7Selecionar material adicional, diâmetro do arame e gás de proteção
    8Abrir válvula do cilindro de gás
    9Ajustar o volume do gás de proteção

    PERIGO!

    Perigo devido à saída do eletrodo de arame.

    Podem ocorrer ferimentos graves.

    Segurar a tocha de solda de modo que a ponta da tocha de solda fique longe do rosto e do corpo.

    Utilizar óculos de proteção adequados.

    Não direcionar a tocha de solda para pessoas.

    Certifique-se de que o eletrodo de arame só faça contato com objetos condutores de eletricidade.

    10Soldagem a ponto

    Procedimento para execução de um ponto de soldagem:

    1Segurar verticalmente a tocha de solda
    2Apertar e soltar a tecla de queima
    3Mantenha a posição da tocha de solda
    4Aguardar o tempo de pós-fluxo de gás
    5Levantar a tocha de solda

    AVISO!

    Parâmetros de início e fim de soldagem também estão ativos para a soldagem a ponto.

    No menu de setup, em Parâmetros de processo / Início/fim, é possível definir um processamento de início e fim de soldagem para a soldagem a ponto.

    Com o tempo de corrente final ativado, o fim de soldagem não acontece após o tempo de pontilhação definido mas somente após os tempos de slope e de corrente final definidos serem concluídos.

    1. Operação de soldagem
    2. Soldagem a ponto e contínua

    Soldagem a ponto

    A soldagem a ponto é utilizada para juntas soldadas em chapas sobrepostas que são acessíveis de um lado.

    A soldagem a ponto pode ser realizada nos seguintes métodos de soldagem:
    PULS SYNERGIC | SYNERGIC | MANUAL | LSC/PMC | SP (CMT)

    1Selecionar o método de soldagem desejado pressionando o botão „Método de soldagem“
    2Selecionar MODE pressionando o botão „Modo de operação“

    No display, é exibido brevemente „Spot“.

    3Menu de setup / parâmetros de processo / soldagem a ponto
    4Pressionar o botão de ajuste direito

    O parâmetro de soldagem SPt (tempo de pontilhação) é exibido.

    5Inserir os valores desejados para o tempo de pontilhação: pressionar e girar o botão de ajuste direito

    Intervalo de ajuste: 0,1 - 10,0 s
    Configuração de fábrica: 1,0 s
    6Aplicar o valor pressionando o botão de ajuste direito

    AVISO!

    Como padrão, o modo de operação de 4 ciclos é definido para a soldagem a ponto.

    Pressionar a tecla de queima – O processo de soldagem a ponto é executado até o final do tempo de pontilhação – Pressionar novamente interrompe prematuramente o tempo de pontilhação

    No menu de setup, em Configurações/Sistema/SPm, é possível mudar para 2 ciclos
    (outras informações sobre operação de 2 ciclos e operação de 4 ciclos na soldagem a ponto a partir da página (→))

    7Selecionar material adicional, diâmetro do arame e gás de proteção
    8Abrir válvula do cilindro de gás
    9Ajustar o volume do gás de proteção

    PERIGO!

    Perigo devido à saída do eletrodo de arame.

    Podem ocorrer ferimentos graves.

    Segurar a tocha de solda de modo que a ponta da tocha de solda fique longe do rosto e do corpo.

    Utilizar óculos de proteção adequados.

    Não direcionar a tocha de solda para pessoas.

    Certifique-se de que o eletrodo de arame só faça contato com objetos condutores de eletricidade.

    10Soldagem a ponto

    Procedimento para execução de um ponto de soldagem:

    1Segurar verticalmente a tocha de solda
    2Apertar e soltar a tecla de queima
    3Mantenha a posição da tocha de solda
    4Aguardar o tempo de pós-fluxo de gás
    5Levantar a tocha de solda

    AVISO!

    Parâmetros de início e fim de soldagem também estão ativos para a soldagem a ponto.

    No menu de setup, em Parâmetros de processo / Início/fim, é possível definir um processamento de início e fim de soldagem para a soldagem a ponto.

    Com o tempo de corrente final ativado, o fim de soldagem não acontece após o tempo de pontilhação definido mas somente após os tempos de slope e de corrente final definidos serem concluídos.

    1. Operação de soldagem
    2. Soldagem a ponto e contínua

    Soldagem contínua

    1Selecionar o processo de soldagem desejado
    2Selecionar o modo de operação da soldagem contínua:
    3Selecionar material adicional, diâmetro do arame e gás de proteção
    4Definir os parâmetros de soldagem desejados dependendo do processo de soldagem selecionado
    5Ativar soldagem contínua:
    Setup-Menu / Parâmetro de soldagem do processo / Intervalo / Defina o parâmetro de soldagem Int. como "ligado”
    6Definir os outros parâmetros para a soldagem contínua:
    Tempo de soldagem-intervalo Int-t, intervalo de tempo de intervalo Int-b, intervalo de ciclos Int-C,
    7Abrir válvula do cilindro de gás
    8Ajustar o volume do gás de proteção

    PERIGO!

    Perigo devido à saída do eletrodo de arame.

    Podem ocorrer ferimentos graves.

    Segurar a tocha de solda de modo que a ponta da tocha de solda fique longe do rosto e do corpo.

    Utilizar óculos de proteção adequados.

    Não direcionar a tocha de solda para pessoas.

    Certifique-se de que o eletrodo de arame só faça contato com objetos condutores de eletricidade.

    9Soldagem contínua

    Procedimento para a soldagem contínua:

    1Segurar verticalmente a tocha de solda
    2Dependendo do modo de operação configurado:
    pressionar e manter pressionada a tecla de queima (operação de 2 ciclos)
    pressionar e soltar a tecla de queima (operação de 4 ciclos)
    3Mantenha a posição da tocha de solda
    4Aguardar o intervalo de soldagem
    5Posicionar a tocha de solda no próximo ponto
    6Para encerrar a soldagem contínua, dependendo do modo de operação configurado:
    soltar a tecla de queima (operação de 2 ciclos)
    pressionar e soltar a tecla de queima (operação de 4 ciclos)
    7Aguardar o tempo de pós-fluxo de gás
    8Levantar a tocha de solda

    Avisos sobre soldagem contínua

    Com a linha sinérgica do Pulse Multi Control, a configuração do parâmetro SFI influencia o comportamento de reignição no modo de soldagem contínua:

    SFI = ligado
    A reignição ocorre com SFI.

    SFI = desligado
    A reignição ocorre por meio do contato de ignição.

    Para ligas de alumínio, a ignição SFI é sempre usada para Pulse e PMC. A ignição SFI não pode ser desativada.

    Se a função SlagHammer estiver armazenada na linha sinérgica selecionada, uma ignição SFI mais rápida e estável ocorrerá em conexão com uma unidade de acionamento CMT e um compensador de arame.

    1. Operação de soldagem

    Parâmetro de soldagem MIG/MAG e parâmetro de soldagem CMT

    Parâmetro de soldagem para a soldagem MIG/MAG Puls-Synergic e a soldagem PMC

    Para a soldagem MIG/MAG Puls-Synergic e a soldagem PMC, podem ser ajustados e indicados os seguintes parâmetros de soldagem:

    Com o botão de ajuste esquerdo:

    Espessura do material 1)

    Intervalo de ajuste: 0,1 - 30,0 mm 2) / 0,004 - 1,18 in. 2)

    Corrente de soldagem 1)
    em A

    Intervalo de ajuste: depende do método de soldagem e do programa de soldagem selecionado

    Antes do início da soldagem, é indicado automaticamente um valor de referência, que é resultante dos parâmetros de soldagem programados. Durante o processo de soldagem, é indicado o valor real atual.

    Velocidade do arame 1)

    Intervalo de ajuste: 0,5 - 25 m/min 2) / 20 - 980 ipm. 2)

    Função especial
    pode ser ocupada com qualquer parâmetro (consulte a página (→))

    A função pode ser selecionada quando um parâmetro tiver sido registrado.

    Estabilizador de penetração de solda 4) (consulte a página (→))

    Intervalo de ajuste: 0 - 10 m/min / 0 - 393,7 ipm
    Configuração de fábrica: 0

    Estabilizador do comprimento do arco voltaico 4) (consulte a página (→))

    Intervalo de ajuste: 0 - 5
    Configuração de fábrica: 0


    com o botão de ajuste direito:

    Correção de comprimento de arco
    para a correção do comprimento do arco voltaico;

    Intervalo de ajuste: -10 - +10
    Configuração de fábrica: 0

    - ... comprimento mais curto do arco voltaico
    0 ... comprimento neutro do arco voltaico
    + ... comprimento mais longo do arco voltaico

    Tensão de solda 1)
    em V

    Intervalo de ajuste: depende do método de soldagem e do programa de soldagem selecionado

    Antes do início da soldagem, é indicado automaticamente um valor de referência, que é resultante dos parâmetros de soldagem programados. Durante o processo de soldagem, é indicado o valor real atual.

    Correção do pulso/dinâmica
    para a correção da energia de pulso no arco voltaico de impulso

    Intervalo de ajuste: -10 - +10
    Configuração de fábrica: 0

    - ...força mais baixa da soltura de gotas
    0 ... força neutra da soltura de gotas
    + ... força mais alta da soltura de gotas

    Função especial
    pode ser ocupada com qualquer parâmetro (consulte a página (→))

    A função pode ser selecionada quando um parâmetro tiver sido registrado.

    1. Operação de soldagem
    2. Parâmetro de soldagem MIG/MAG e parâmetro de soldagem CMT

    Parâmetro de soldagem para a soldagem MIG/MAG Puls-Synergic e a soldagem PMC

    Para a soldagem MIG/MAG Puls-Synergic e a soldagem PMC, podem ser ajustados e indicados os seguintes parâmetros de soldagem:

    Com o botão de ajuste esquerdo:

    Espessura do material 1)

    Intervalo de ajuste: 0,1 - 30,0 mm 2) / 0,004 - 1,18 in. 2)

    Corrente de soldagem 1)
    em A

    Intervalo de ajuste: depende do método de soldagem e do programa de soldagem selecionado

    Antes do início da soldagem, é indicado automaticamente um valor de referência, que é resultante dos parâmetros de soldagem programados. Durante o processo de soldagem, é indicado o valor real atual.

    Velocidade do arame 1)

    Intervalo de ajuste: 0,5 - 25 m/min 2) / 20 - 980 ipm. 2)

    Função especial
    pode ser ocupada com qualquer parâmetro (consulte a página (→))

    A função pode ser selecionada quando um parâmetro tiver sido registrado.

    Estabilizador de penetração de solda 4) (consulte a página (→))

    Intervalo de ajuste: 0 - 10 m/min / 0 - 393,7 ipm
    Configuração de fábrica: 0

    Estabilizador do comprimento do arco voltaico 4) (consulte a página (→))

    Intervalo de ajuste: 0 - 5
    Configuração de fábrica: 0


    com o botão de ajuste direito:

    Correção de comprimento de arco
    para a correção do comprimento do arco voltaico;

    Intervalo de ajuste: -10 - +10
    Configuração de fábrica: 0

    - ... comprimento mais curto do arco voltaico
    0 ... comprimento neutro do arco voltaico
    + ... comprimento mais longo do arco voltaico

    Tensão de solda 1)
    em V

    Intervalo de ajuste: depende do método de soldagem e do programa de soldagem selecionado

    Antes do início da soldagem, é indicado automaticamente um valor de referência, que é resultante dos parâmetros de soldagem programados. Durante o processo de soldagem, é indicado o valor real atual.

    Correção do pulso/dinâmica
    para a correção da energia de pulso no arco voltaico de impulso

    Intervalo de ajuste: -10 - +10
    Configuração de fábrica: 0

    - ...força mais baixa da soltura de gotas
    0 ... força neutra da soltura de gotas
    + ... força mais alta da soltura de gotas

    Função especial
    pode ser ocupada com qualquer parâmetro (consulte a página (→))

    A função pode ser selecionada quando um parâmetro tiver sido registrado.

    1. Operação de soldagem
    2. Parâmetro de soldagem MIG/MAG e parâmetro de soldagem CMT

    Parâmetros de soldagem para o padrão sinérgico de solda MIG/MAG, para a soldagem Low Spatter Control e para a soldagem Cold Metal Transfer

    Para o padrão sinérgico de solda MIG/MAG, a soldagem Low Spatter Control e a soldagem CMT, podem ser ajustados e indicados os seguintes parâmetros de soldagem:

    Com o botão de ajuste esquerdo:

    Espessura do material 1)

    Intervalo de ajuste: 0,1 - 30,0 mm 2) / 0,004 - 1,18 in. 2)

    Corrente de soldagem 1)
    em A

    Intervalo de ajuste: depende do método de soldagem e do programa de soldagem selecionado

    Antes do início da soldagem, é indicado automaticamente um valor de referência, que é resultante dos parâmetros de soldagem programados. Durante o processo de soldagem, é indicado o valor real atual.

    Velocidade do arame 1)
    para o ajuste de um arco voltaico mais rígido e estável

    Intervalo de ajuste: 0,5 - 25 m/min 2) / 20 - 980 ipm. 2)

    Função especial
    pode ser ocupada com qualquer parâmetro (consulte a página (→))

    A função pode ser selecionada quando um parâmetro tiver sido registrado.

    Estabilizador de penetração de solda 4) (consulte a página (→))

    Intervalo de ajuste: 0 - 10 m/min / 0 - 393,7 ipm
    Configuração de fábrica: 0


    com o botão de ajuste direito:

    Estabilizador do comprimento do arco voltaico 4) (consulte a página (→))

    Intervalo de ajuste. 0 - 2
    Configuração de fábrica: 0

    Correção de comprimento de arco
    para a correção do comprimento do arco voltaico, que é especificado pela curva sinérgica ou pelo programa Synergic;

    Intervalo de ajuste: -10 - +10
    Configuração de fábrica: 0

    - ... comprimento mais curto do arco voltaico
    0 ... comprimento neutro do arco voltaico
    + ... comprimento mais longo do arco voltaico

    Tensão de solda 1)
    em V

    Intervalo de ajuste: depende do método de soldagem e do programa de soldagem selecionado

    Antes do início da soldagem, é indicado automaticamente um valor de referência, que é resultante dos parâmetros de soldagem programados. Durante o processo de soldagem, é indicado o valor real atual.

    Correção de pulso/dinâmica
    para influenciar a dinâmica de curto-circuito no momento da transferência de gota

    Intervalo de ajuste: -10 - +10
    Configuração de fábrica: 0

    - ... arco voltaico mais rígido e estável
    0 ... arco voltaico neutro
    + ... arco voltaico mais macio e com menos respingos

    Função especial
    pode ser ocupada com qualquer parâmetro (consulte a página (→))

    A função pode ser selecionada quando um parâmetro tiver sido registrado.

    1. Operação de soldagem
    2. Parâmetro de soldagem MIG/MAG e parâmetro de soldagem CMT

    Parâmetros de soldagem para o padrão manual de soldagem MIG/MAG

    Para o padrão manual de soldagem MIG/MAG, podem ser ajustados e indicados os seguintes parâmetros de soldagem:

    Com o botão de ajuste esquerdo:

    Velocidade do arame 1)
    para o ajuste de um arco voltaico mais rígido e estável

    Intervalo de ajuste: 0,5 - 25 m/min 2) / 20 - 980 ipm. 2)

    Função especial
    pode ser ocupada com qualquer parâmetro (consulte a página (→))

    A função pode ser selecionada quando um parâmetro tiver sido registrado.


    com o botão de ajuste direito:

    Tensão de solda 1)
    em V

    Intervalo de ajuste: depende do método de soldagem e do programa de soldagem selecionado

    Correção de pulso/dinâmica
    para influenciar a dinâmica de curto-circuito no momento da transferência de gota

    Intervalo de ajuste: 0 - 10
    Configuração de fábrica: 0

    0 ... arco voltaico mais rígido e estável
    10 ... arco voltaico mais macio e com menos respingos

    Função especial
    pode ser ocupada com qualquer parâmetro (consulte a página (→))

    A função pode ser selecionada quando um parâmetro tiver sido registrado.

    1. Operação de soldagem
    2. Parâmetro de soldagem MIG/MAG e parâmetro de soldagem CMT

    Explicação das notas de rodapé

    1)
    Parâmetro Synergic
    Se for alterado um parâmetro Synergic, também serão ajustados todos os outros parâmetros Synergic por causa da função Synergic.

    A faixa de ajuste real depende da fonte de solda utilizada, do avanço de arame utilizado e do programa de solda selecionado.
    2)
    A faixa de ajuste real depende do programa de solda selecionado.
    3)
    O valor máximo depende do avanço de arame utilizado.
    4)
    somente um método de soldagem PMC e LSC
    1. Operação de soldagem

    Operação EasyJob

    Informações gerais

    As 5 teclas do EasyJob possibilitam armazenar rapidamente no máximo 5 pontos operacionais.
    São salvas as configurações relevantes à soldagem atual.

    1. Operação de soldagem
    2. Operação EasyJob

    Informações gerais

    As 5 teclas do EasyJob possibilitam armazenar rapidamente no máximo 5 pontos operacionais.
    São salvas as configurações relevantes à soldagem atual.

    1. Operação de soldagem
    2. Operação EasyJob

    Operação EasyJob

    Salvar os pontos operacionais EasyJob

    1Para salvar as configurações atuais de soldagem, pressionar o botão EasyJob por aprox. 3 segundos

    No display, é indicado „Job“, o número do botão e um gancho; o LED do botão EasyJob se acende, por exemplo:  
    As configurações foram salvas.

    IMPORTANTE! Se já foi salvo um ponto operacional em um botão EasyJob, ele é sobrescrito sem alerta.

    Acessar os pontos operacionais EasyJob

    2Para acessar um ponto operacional EasyJob salvo, pressionar brevemente o botão EasyJob correspondente (< 3 segundos)

    O LED do botão EasyJob se acende, os valores salvos são indicados no display.  
    Se não for indicado nenhum valor depois de pressionar um botão EasyJob, isso significa que não foi salvo nenhum ponto operacional neste botão EasyJob.

    Excluir os pontos operacionais EasyJob

    3Para excluir um ponto operacional EasyJob, pressionar no botão EasyJob correspondente por aprox. 5 segundos

    Após aprox. 3 segundos, o ponto operacional salvo é sobrescrito com as configurações atuais, no display é indicado „Job“, o número do botão e um gancho.
    Após aprox. 5 segundos o LED do botão EasyJob se apaga, no display é indicado „Job“, o número do botão e X, por exemplo:  
    O ponto operacional EasyJob foi excluído.
    1. Operação de soldagem

    Soldagem TIG

    Segurança

    PERIGO!

    Perigo devido a manuseio e trabalhos realizados incorretamente.

    Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.

    Todos os trabalhos e funções descritos nesse documento somente devem ser realizados por técnicos especializados e treinados.

    Ler e compreender completamente este documento.

    Todas as diretrizes de segurança e as documentações do usuário desse equipamento e de todos os componentes do sistema devem ser lidas e entendidas.

    PERIGO!

    Perigo devido à corrente elétrica.

    Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.

    Antes de iniciar os trabalhos, todos os equipamentos e componentes envolvidos devem ser desligados e desconectados da rede de energia.

    Todos os equipamentos e componentes listados devem ser protegidos contra religamento.

    Depois de abrir o equipamento, certifique-se, com a ajuda de um medidor adequado, de que os componentes elétricos (por exemplo, capacitores) estejam descarregados.

    1. Operação de soldagem
    2. Soldagem TIG

    Segurança

    PERIGO!

    Perigo devido a manuseio e trabalhos realizados incorretamente.

    Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.

    Todos os trabalhos e funções descritos nesse documento somente devem ser realizados por técnicos especializados e treinados.

    Ler e compreender completamente este documento.

    Todas as diretrizes de segurança e as documentações do usuário desse equipamento e de todos os componentes do sistema devem ser lidas e entendidas.

    PERIGO!

    Perigo devido à corrente elétrica.

    Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.

    Antes de iniciar os trabalhos, todos os equipamentos e componentes envolvidos devem ser desligados e desconectados da rede de energia.

    Todos os equipamentos e componentes listados devem ser protegidos contra religamento.

    Depois de abrir o equipamento, certifique-se, com a ajuda de um medidor adequado, de que os componentes elétricos (por exemplo, capacitores) estejam descarregados.

    1. Operação de soldagem
    2. Soldagem TIG

    Preparação

    1Comutar o interruptor da rede elétrica para a posição - O -
    2Desconectar o cabo de alimentação
    3Desmontar a tocha de solda MIG/MAG
    4Desconectar o fio terra do soquete de energia (-)
    5Conectar e travar o fio terra no 2°. (+) soquete de energia
    6Com o outro topo do fio terra, executar a interligação para a peça de trabalho
    7Encaixar o plugue de corrente de baioneta na tocha válvula de gás TIG no soquete de energia (-) e travar girando à direita
    8Parafusar e apertar o redutor de pressão do cilindro de gás (Argon)
    9Interligar a mangueira de gás da tocha válvula de gás TIG com redutor de pressão
    10Encaixar o cabo de alimentação
    1. Operação de soldagem
    2. Soldagem TIG

    Soldagem TIG

    CUIDADO!

    Perigo de lesões corporais e danos materiais por choque elétrico.

    A partir do momento que o interruptor de rede elétrica está comutado para a posição - I -, o eletrodo de tungstênio da tocha de solda está sob tensão elétrica.

    Certifique-se de que o eletrodo de tungstênio não entre em contato com pessoas nem peças eletricamente condutíveis ou ligadas ao terra (por exemplo: carcaça, etc.)

    1Comutar o interruptor da rede elétrica para a posição - I -

    IMPORTANTE! Para o resultado ideal da soldagem, o fabricante recomenda realizar uma comparação D/E no primeiro comissionamento e a cada alteração no sistema de soldagem.

    2Pressionar a tecla „Método de soldagem“ até que o LED do método de soldagem STICK/TIG se acenda e seja indicado „TIG“ no display.

    Após pouco tempo, é exibido no display a corrente de soldagem atualmente ajustada, a indicação da corrente de soldagem se acende.

    A tensão de solda é ligada com um atraso de 3 s no soquete de soldagem.

    AVISO!

    Parâmetros que foram ajustados no painel de comando de um componente do sistema (por exemplo, avanço de arame ou controle remoto), eventualmente não podem ser alterados no painel de comando da fonte de solda.

    3Para alterar a corrente de soldagem, girar o botão de ajuste esquerdo

    A corrente de soldagem alterada é aplicada imediatamente.

    4Para as configurações específicas do usuário e da aplicação, configurar o parâmetro do processo no sistema de soldagem, caso seja necessário
    5Abrir a válvula de fechamento de gás na tocha de solda TIG com corrediça de gás
    6Ajustar, na válvula redutora de pressão, o volume de gás de proteção inerte desejado
    7Iniciar o processo de soldagem (ignição (arco voltaico))
    1. Operação de soldagem
    2. Soldagem TIG

    Ignição do arco voltaico

    A ignição do arco voltaico acontece pelo contato da peça de trabalho com o eletrodo de tungstênio.

    1Colocar o bico de gás no ponto de ignição, de tal forma que exista uma distância de 2-3 mm ou 0.08 - 0.12 in entre a ponta do eletrodo de tungstênio e a peça de trabalho. Existência de distância
    2Levantar a tocha de solda lentamente até que o eletrodo de tungstênio entre em contato com a peça de trabalho
    3Levantar a tocha de solda e girar para a posição normal – ignição (arco voltaico)
    4Realizar a soldagem
    1. Operação de soldagem
    2. Soldagem TIG

    Terminar o Processo de Soldagem

    1Levantar a tocha válvula de gás TIG da peça de trabalho até que se apague o arco voltaico.

    IMPORTANTE! Para proteger o eletrodo de tungstênio, deixar fluir o gás de proteção correspondente de acordo com o fim de soldagem até que o eletrodo de tungstênio seja resfriado o suficiente.
    2Fechar a válvula de fechamento na tocha válvula de gás TIG
    1. Operação de soldagem

    Soldagem de eletrodos revestidos

    Segurança

    PERIGO!

    Perigo devido a manuseio e trabalhos realizados incorretamente.

    Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.

    Todos os trabalhos e funções descritos nesse documento somente devem ser realizados por técnicos especializados e treinados.

    Ler e compreender completamente este documento.

    Todas as diretrizes de segurança e as documentações do usuário desse equipamento e de todos os componentes do sistema devem ser lidas e entendidas.

    PERIGO!

    Perigo devido à corrente elétrica.

    Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.

    Antes de iniciar os trabalhos, todos os equipamentos e componentes envolvidos devem ser desligados e desconectados da rede de energia.

    Todos os equipamentos e componentes listados devem ser protegidos contra religamento.

    Depois de abrir o equipamento, certifique-se, com a ajuda de um medidor adequado, de que os componentes elétricos (por exemplo, capacitores) estejam descarregados.

    1. Operação de soldagem
    2. Soldagem de eletrodos revestidos

    Segurança

    PERIGO!

    Perigo devido a manuseio e trabalhos realizados incorretamente.

    Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.

    Todos os trabalhos e funções descritos nesse documento somente devem ser realizados por técnicos especializados e treinados.

    Ler e compreender completamente este documento.

    Todas as diretrizes de segurança e as documentações do usuário desse equipamento e de todos os componentes do sistema devem ser lidas e entendidas.

    PERIGO!

    Perigo devido à corrente elétrica.

    Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.

    Antes de iniciar os trabalhos, todos os equipamentos e componentes envolvidos devem ser desligados e desconectados da rede de energia.

    Todos os equipamentos e componentes listados devem ser protegidos contra religamento.

    Depois de abrir o equipamento, certifique-se, com a ajuda de um medidor adequado, de que os componentes elétricos (por exemplo, capacitores) estejam descarregados.

    1. Operação de soldagem
    2. Soldagem de eletrodos revestidos

    Preparação

    1Comutar o interruptor da rede elétrica para a posição - O -
    2Desconectar o cabo de alimentação
    3Desmontar a tocha de solda MIG/MAG

    AVISO!

    Informações para saber se os eletrodos revestidos devem ser soldados em polo positivo ou em polo negativo são obtidas na embalagem ou na impressão dos eletrodos revestidos.

    4Conectar e travar o fio terra no soquete de energia (-) ou no soquete de energia (+), conforme o tipo de eletrodo
    5Com a outra extremidade do fio terra, estabelecer a interligação com a peça de trabalho
    6Conectar o plugue de corrente tipo baioneta do cabo do suporte do eletrodo, conforme o tipo do eletrodo, no soquete de energia livre com polaridade contrária e travar girando para a direita
    7Encaixar o cabo de alimentação
    1. Operação de soldagem
    2. Soldagem de eletrodos revestidos

    Soldagem de eletrodos revestidos

    CUIDADO!

    Perigo de lesões corporais e danos materiais por choque elétrico.

    A partir do momento que o interruptor de rede elétrica está comutado para a posição - I -, o eletrodo revestido no suporte do eletrodo está sob tensão elétrica.

    Cuidar para que o eletrodo revestido não toque em pessoas ou peças eletricamente condutoras ou aterradas (por exemplo, carcaças etc.)

    1Comutar o interruptor da rede elétrica para a posição - I -

    IMPORTANTE! Para o resultado ideal da soldagem, o fabricante recomenda realizar uma comparação D/E no primeiro comissionamento e a cada alteração no sistema de soldagem.

    2Pressionar o botão „Método de soldagem“ até que o LED do método de soldagem STICK/TIG se acenda e seja indicado no display „STICK“.

    Após pouco tempo, é indicado no display a corrente de soldagem atualmente ajustada e a dinâmica atualmente ajustada, as indicações de corrente de soldagem e dinâmica se acendem.

    A tensão de solda é ligada com um atraso de 3 s no soquete de soldagem.

    AVISO!

    Parâmetros que foram ajustados no painel de comando de um componente do sistema (por exemplo, avanço de arame ou controle remoto), eventualmente não podem ser alterados no painel de comando da fonte de solda.

    3Para alterar a corrente de soldagem, girar o botão de ajuste esquerdo
    4Se necessário, girar o botão de ajuste direito para alterar a dinâmica

    Os valores alterados são aplicados imediatamente.

    5Para as configurações específicas do usuário e da aplicação, configurar o parâmetro do processo no sistema de soldagem, caso seja necessário
    6Iniciar o processo de soldagem
    1. Operação de soldagem
    2. Soldagem de eletrodos revestidos

    Parâmetros de soldagem para a soldagem de eletrodos revestidos

    Para a soldagem de eletrodos revestidos, podem ser ajustados e indicados os seguintes parâmetros de soldagem:

    Com o botão de ajuste esquerdo:

    Corrente principal 1)
    em A

    Intervalo de ajuste: depende da fonte de solda disponível

    Antes do início da soldagem, é indicado automaticamente um valor de referência, que é resultante dos parâmetros de soldagem programados. Durante o processo de soldagem, é indicado o valor real atual.


    com o botão de ajuste direito:

    Dinâmica
    para influenciar a dinâmica de curto-circuito no momento da transferência de gota

    Intervalo de ajuste: 0 - 100
    Configuração de fábrica: 20

    0 ... arco voltaico mais macio e com menos respingos
    100 ... arco voltaico mais rígido e estável

    Configurações de Setup

    Menu de configuração - Visão geral

    Acessar/sair do menu setup

    1Para acessar o menu setup, pressionar as teclas método de soldagem e modo de operação ao mesmo tempo

    No display é indicado „Parâmetro do processo“.

    2Para sair do menu setup, pressionar as teclas método de soldagem e modo de operação ao mesmo tempo
    1. Configurações de Setup

    Menu de configuração - Visão geral

    Acessar/sair do menu setup

    1Para acessar o menu setup, pressionar as teclas método de soldagem e modo de operação ao mesmo tempo

    No display é indicado „Parâmetro do processo“.

    2Para sair do menu setup, pressionar as teclas método de soldagem e modo de operação ao mesmo tempo
    1. Configurações de Setup
    2. Menu de configuração - Visão geral

    Acessar/sair do menu setup

    1Para acessar o menu setup, pressionar as teclas método de soldagem e modo de operação ao mesmo tempo

    No display é indicado „Parâmetro do processo“.

    2Para sair do menu setup, pressionar as teclas método de soldagem e modo de operação ao mesmo tempo
    1. Configurações de Setup
    2. Menu de configuração - Visão geral

    Menu setup - visão geral

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Parâmetros do processo. (1)

    Configurações

    Idioma xx 2)

    Início/fim 3)

     

     

    Indicação

    Sistema

    voltar

    Ajustes do gás

    Regul. processo (4)

    Soldagem a ponto

    Intervalo

    Unidade (9) xx (10)

    CLS [s] (16)

     

     

    Componentes (5)

    Norma (11) xx (12)

    FAC (17)

    STICK (6)

    UIBS (13)

    Web-PWreset(18)

    TIG (7)

    DRSL. (14)

    USB

    Synchropuls

    Param. F1/F2 (15)

    Informações

    Processo misto (8)

    Favorito

    iJob xx (19)

    Ajuste R/L

    Dados do sistema

    SPm (20)

    < voltar

    < voltar

    < voltar

     

    ...

    girar o botão de ajuste direito

    ...

    pressionar o botão de ajuste direito

    ...

    pressionar o botão de ajuste esquerdo:
    O parâmetro é exibido em texto claro

    ...

    girar o botão de ajuste esquerdo:
    Para ler textos claros longos do parâmetro; o texto claro do parâmetro é deslocado para a esquerda no display

    (1)
    Parâmetros do processo
    (2)
    Abreviatura do idioma
    (3)
    Início/fim da soldagem
    (4)
    Regulagem de processo
    (5)
    Monitoramento dos componentes
    (6)
    Setup dos eletrodos
    (7)
    Setup TIG
    (8)
    Processo misto
    (9)
    Unidades
    (10)
    métrico/imperial
    (11)
    Normas
    (12)
    CEN/AWS
    (13)
    Luminosidade da tela
    (14)
    Exibir curvas sinérgicas substituídas
    (15)
    Ativar parâmetros F1/F2
    (16)
    Duração da iluminação do interior
    (17)
    Executar o ajuste da fábrica
    (18)
    Redefinir a senha da página da internet
    (19)
    Setup modo de operação - indicação especial JobMaster
    (20)
    Soldagem a ponto 2 ciclos / 4 ciclos
    1. Configurações de Setup

    Parâmetro do processo

    Parâmetros de processo para início/fim da soldagem

    Para o início e fim de soldagem, podem ser ajustados e indicados os seguintes parâmetros de processo:

    I-S
    Corrente inicial 

    para o ajuste da corrente inicial na soldagem MIG/MAG (por exemplo: no início de soldagem de alumínio)

    Intervalo de ajuste: 0 - 200  % (da corrente de soldagem)
    Configuração de fábrica: 135 %

    AlS
    Início da correção de comprimento do arco voltaico

    para a correção de comprimento de arco no início da soldagem

    Intervalo de ajuste: -10 - -0,1/auto/0,0 - 10,0
    Configuração de fábrica: 0

    - ... comprimento mais curto do arco voltaico
    0 ... comprimento neutro do arco voltaico
    + ... comprimento mais longo do arco voltaico

    auto:
    o valor definido nos parâmetros de soldagem é adotado

    t-S
    Tempo da corrente inicial

    para o ajuste do tempo de ativação da corrente inicial 

    Intervalo de ajuste: off (desl.) / 0,1 - 10.0 s
    Configuração de fábrica: off (desl.)

    SL1
    Slope 1 

    para o ajuste do tempo no qual a corrente inicial é reduzida ou aumentada para a corrente de soldagem

    Intervalo de ajuste: 0 - 9,9 s
    Configuração de fábrica: 1 s

    SL2
    Slope 2 

    para o ajuste do tempo no qual a corrente de soldagem é reduzida ou aumentada para a corrente de acabamento de cratera (corrente final).

    Intervalo de ajuste: 0 - 9,9 s
    Configuração de fábrica: 1 s

    I-E
    Corrente final 

    para o ajuste da corrente de acabamento de cratera (corrente final) para

    1. evitar um acúmulo de calor no fim de soldagem e
    2. encher a cratera final com alumínio

    Intervalo de ajuste: 0 - 200 % (da corrente de soldagem)
    Configuração de fábrica: 50

    AlE
    Fim da correção de comprimento do arco voltaico

    para a correção de comprimento do arco voltaico no fim de soldagem

    Intervalo de ajuste: -10 - -0,1/auto/0,0 - 10,0 (da tensão de solda)
    Configuração de fábrica: 0

    - ... comprimento mais curto do arco voltaico
    0 ... comprimento neutro do arco voltaico
    + ... comprimento mais longo do arco voltaico

    auto:
    o valor definido nos parâmetros de soldagem é adotado

    t-E
    Tempo da corrente final

    para o ajuste do tempo de ativação da corrente final

    Intervalo de ajuste: off (desl.) / 0,1 - 10,0 s
    Configuração de fábrica: off (desl.)

    SFI
    para ativar/desativar a função SFI (Spatter Free Ignition – ignição livre de respingos do arco voltaico)

    Intervalo de ajuste: off (desl.)/on (lig.)
    Configuração de fábrica: off (desl.)

    SFI-HS
    SFI Hotstart

    para ajustar um tempo de HotStart em combinação com a ignição SFI

    Durante a ignição SFI, ocorre uma fase de arco voltaico-faiscando dentro do tempo HotStart ajustado, que aumenta a aplicação de calor independentemente do modo de operação e, com isso, garante uma penetração de solda mais profunda desde o início da soldagem.

    Intervalo de ajuste: off (desl.) / 0,01 - 2,00 s
    Configuração de fábrica: off (desl.)

    W-r
    Retração do arame 

    para ajustar o valor de retração do arame (= combinação do movimento para trás do arame com um tempo)
    A retração do arame depende do equipamento da tocha de solda.

    Intervalo de ajuste: 0,0 - 10,0
    Configuração de fábrica: 0,0

    IgC
    Corrente de ignição (manual) 

    para ajustar a corrente de ignição no padrão manual de soldagem MIG/MAG

    Intervalo de ajuste: 100 - 450 A
    Configuração de fábrica: 450

    W-r (man.)
    Retração do arame (manual) 

    para ajustar o valor de retração do arame (= combinação do movimento para trás do arame com um tempo) no padrão manual de soldagem MIG/MAG
    A retração do arame depende do equipamento da tocha de solda.

    Intervalo de ajuste: 0,0 - 10,0
    Configuração de fábrica: 0,0

    CHS
    Inclinação característica

    (no padrão manual de soldagem MIG/MAG)

    auto/U constante/ 1000 - 8 A/V
    Ajuste de fábrica: auto

    1. Configurações de Setup
    2. Parâmetro do processo

    Parâmetros de processo para início/fim da soldagem

    Para o início e fim de soldagem, podem ser ajustados e indicados os seguintes parâmetros de processo:

    I-S
    Corrente inicial 

    para o ajuste da corrente inicial na soldagem MIG/MAG (por exemplo: no início de soldagem de alumínio)

    Intervalo de ajuste: 0 - 200  % (da corrente de soldagem)
    Configuração de fábrica: 135 %

    AlS
    Início da correção de comprimento do arco voltaico

    para a correção de comprimento de arco no início da soldagem

    Intervalo de ajuste: -10 - -0,1/auto/0,0 - 10,0
    Configuração de fábrica: 0

    - ... comprimento mais curto do arco voltaico
    0 ... comprimento neutro do arco voltaico
    + ... comprimento mais longo do arco voltaico

    auto:
    o valor definido nos parâmetros de soldagem é adotado

    t-S
    Tempo da corrente inicial

    para o ajuste do tempo de ativação da corrente inicial 

    Intervalo de ajuste: off (desl.) / 0,1 - 10.0 s
    Configuração de fábrica: off (desl.)

    SL1
    Slope 1 

    para o ajuste do tempo no qual a corrente inicial é reduzida ou aumentada para a corrente de soldagem

    Intervalo de ajuste: 0 - 9,9 s
    Configuração de fábrica: 1 s

    SL2
    Slope 2 

    para o ajuste do tempo no qual a corrente de soldagem é reduzida ou aumentada para a corrente de acabamento de cratera (corrente final).

    Intervalo de ajuste: 0 - 9,9 s
    Configuração de fábrica: 1 s

    I-E
    Corrente final 

    para o ajuste da corrente de acabamento de cratera (corrente final) para

    1. evitar um acúmulo de calor no fim de soldagem e
    2. encher a cratera final com alumínio

    Intervalo de ajuste: 0 - 200 % (da corrente de soldagem)
    Configuração de fábrica: 50

    AlE
    Fim da correção de comprimento do arco voltaico

    para a correção de comprimento do arco voltaico no fim de soldagem

    Intervalo de ajuste: -10 - -0,1/auto/0,0 - 10,0 (da tensão de solda)
    Configuração de fábrica: 0

    - ... comprimento mais curto do arco voltaico
    0 ... comprimento neutro do arco voltaico
    + ... comprimento mais longo do arco voltaico

    auto:
    o valor definido nos parâmetros de soldagem é adotado

    t-E
    Tempo da corrente final

    para o ajuste do tempo de ativação da corrente final

    Intervalo de ajuste: off (desl.) / 0,1 - 10,0 s
    Configuração de fábrica: off (desl.)

    SFI
    para ativar/desativar a função SFI (Spatter Free Ignition – ignição livre de respingos do arco voltaico)

    Intervalo de ajuste: off (desl.)/on (lig.)
    Configuração de fábrica: off (desl.)

    SFI-HS
    SFI Hotstart

    para ajustar um tempo de HotStart em combinação com a ignição SFI

    Durante a ignição SFI, ocorre uma fase de arco voltaico-faiscando dentro do tempo HotStart ajustado, que aumenta a aplicação de calor independentemente do modo de operação e, com isso, garante uma penetração de solda mais profunda desde o início da soldagem.

    Intervalo de ajuste: off (desl.) / 0,01 - 2,00 s
    Configuração de fábrica: off (desl.)

    W-r
    Retração do arame 

    para ajustar o valor de retração do arame (= combinação do movimento para trás do arame com um tempo)
    A retração do arame depende do equipamento da tocha de solda.

    Intervalo de ajuste: 0,0 - 10,0
    Configuração de fábrica: 0,0

    IgC
    Corrente de ignição (manual) 

    para ajustar a corrente de ignição no padrão manual de soldagem MIG/MAG

    Intervalo de ajuste: 100 - 450 A
    Configuração de fábrica: 450

    W-r (man.)
    Retração do arame (manual) 

    para ajustar o valor de retração do arame (= combinação do movimento para trás do arame com um tempo) no padrão manual de soldagem MIG/MAG
    A retração do arame depende do equipamento da tocha de solda.

    Intervalo de ajuste: 0,0 - 10,0
    Configuração de fábrica: 0,0

    CHS
    Inclinação característica

    (no padrão manual de soldagem MIG/MAG)

    auto/U constante/ 1000 - 8 A/V
    Ajuste de fábrica: auto

    1. Configurações de Setup
    2. Parâmetro do processo

    Parâmetros de processo para ajustes do gás

    Para ajustes do gás, podem ser ajustados e indicados os seguintes parâmetros de processo:

    TPG
    Pré-fluxo de gás 

    para o ajuste do fluxo de gás antes da ignição do arco voltaico

    Intervalo de ajuste: 0 - 9,9  s
    Configuração de fábrica: 0,1 s

    GPo
    Pós-fluxo de gás 

    para o ajuste do fluxo de gás depois da conclusão do arco voltaico

    Intervalo de ajuste: 0 - 9,9 s
    Configuração de fábrica: 0,5 s

    GCF
    Fator do gás

    para ajustar o fator de correção do gás

    Intervalo de ajuste: auto, 0,90 - 20,0
    Configuração de fábrica: auto
    (para gases padrão do banco de dados de soldagem da Fronius, o fator de correção é automaticamente ajustado)

    1. Configurações de Setup
    2. Parâmetro do processo

    Parâmetros do processo para a regulamentação do processo

    Para a regulamentação do processo, os seguintes parâmetros do processo podem ser ajustados e exibidos:

    • PSt - Estabilizador de penetração de solda
    • AlSt - Estabilizador de comprimentos do arco voltaico

    O estabilizador de penetração de solda e o estabilizador de comprimentos do arco voltaico podem também ser utilizados combinados um com o outro.

    1. Configurações de Setup
    2. Parâmetro do processo

    Estabilizador de penetração de solda

    O estabilizador de penetração de solda é usado para definir a mudança de velocidade do arame máxima permitida, a fim de manter a corrente de soldagem e, com isso, a penetração de solda estável ou constante, no caso de stickout variável.

    O parâmetro do estabilizador de penetração de solda só fica disponível quando a opção WP Pulse Multi Control (Welding Process Puls Multi Control) ou a opção WP Low Spatter Control (Welding Process Low Spatter Control) estiverem ativadas na fonte de solda.

    auto/0,0 - 10,0 m/min (ipm)
    Configuração de fábrica: 0 m/min

    auto
    um valor de 10 m/min é armazenado para todas as curvas sinérgicas, o estabilizador de penetração de solda é ativado.

    0
    O estabilizador de penetração de solda não está ativado.
    A velocidade do arame permanece constante.

    0,1 - 10,0
    O estabilizador de penetração de solda está ativado.
    A corrente de soldagem permanece constante.

    Exemplos de aplicação

    Estabilizador de penetração de solda = 0 m/min (não ativado)

    Estabilizador de penetração de solda = 0 m/min (não ativado)

    Uma alteração na distância do tubo de contato (h) causa uma alteração na resistência no circuito de soldagem devido a um stickout (s2) mais longo.
    A regulagem de tensão constante para o comprimento do arco voltaico constante causa uma redução do valor médio da corrente e, portanto, uma menor penetração de solda (x2).

    Estabilizador de penetração de solda = n m/min (ativado)

    Estabilizador de penetração de solda = n m/min (ativado)

    A especificação de um valor para o estabilizador de penetração de solda gera um comprimento do arco voltaico constante sem grandes alterações de corrente, no caso de uma alteração de stickout (s1 ==> s2).
    A penetração de solda (x1, x2) permanece praticamente igual e estável.

    Estabilizador de penetração de solda = 0,5 m/min (ativado)

    Estabilizador de penetração de solda = 0,5 m/min (ativado)

    Para manter a alteração da corrente de soldagem a mais baixa possível durante uma alteração de stickout (s1 ==> s3), a velocidade do arame é aumentada ou reduzida em 0,5 m/min.
    No exemplo mostrado, o efeito estabilizador é obtido sem alteração de corrente até o valor ajustado de 0,5 m/min (posição 2).

    I ... Corrente de soldagem vD  ... Velocidade do arame

    1. Configurações de Setup
    2. Parâmetro do processo

    Estabilizador do comprimento do arco voltaico

    Estabilizador do comprimento do arco voltaico
    O estabilizador do comprimento do arco voltaico força, através de uma regulagem de curto-circuito, arcos voltaicos curtos e tecnicamente vantajosos, e os mantém estáveis mesmo com stickouts variáveis ou avarias externas.

    O parâmetro de do estabilizador do comprimento do arco voltaico somente está disponível se a opção WP PMC (Welding Process Pulse Multi Control, controle multi de pulsação do processo de soldagem) for liberada na fonte de solda.

    0,0/auto/0,1 - 5,0 (atuação do estabilizador)
    Configuração de fábrica: 0,0

    0,0
    O estabilizador do comprimento do arco voltaico está desativado.

    auto

    • Para gases inertes (100% Ar, He etc.), é armazenado um valor = 0.
    • Para as demais combinações de materiais/gases, é armazenado um valor dependente da curva sinérgica entre 0,2 e 0,5.
    • A partir de uma velocidade de arame de 16 m/min, é armazenado um valor = 0

    0,1 - 5,0
    O estabilizador do comprimento do arco voltaico está ativado.
    O comprimento do arco voltaico é reduzido até que ocorram curtos-circuitos.

    AVISO!

    Se o estabilizador do comprimento do arco voltaico estiver ativado, a correção normal do comprimento do arco voltaico só entrará em vigor no início da soldagem.

    A correção do comprimento do arco voltaico não é mais exibida nos parâmetros de soldagem.

    Exemplos de aplicação

    Estabilizador do comprimento do arco voltaico = 0/0,5/2,0

      Estabilizador do comprimento do arco voltaico = 0

      Estabilizador do comprimento do arco voltaico = 0,5

      Estabilizador do comprimento do arco voltaico = 2

    Estabilizador do comprimento do arco voltaico = 0/0,5/2,0

    A ativação do estabilizador do comprimento do arco voltaico reduz o comprimento do arco voltaico até que ocorram curtos-circuitos. As vantagens de um arco voltaico curto e com controle estável podem ser mais bem aproveitadas.

    Um aumento do estabilizador do comprimento do arco voltaico causa outra diminuição do comprimento do arco voltaico (L1 ==> L2 ==> L3). As vantagens de um arco voltaico curto e com controle estável podem ser mais bem aproveitadas.

    Estabilizador do comprimento do arco voltaico na alteração do cordão e da posição

    Estabilizador do comprimento do arco voltaico não ativado

    A troca do cordão e da posição de soldagem pode ter um impacto negativo no resultado da soldagem

    Estabilizador do comprimento do arco voltaico ativado

    Como a quantidade e a duração de curtos-circuitos são reguladas, as características do arco voltaico na troca do cordão e da posição de soldagem permanecem iguais.

    I ... Corrente de soldagem vD ... Velocidade do arame U ... Tensão de solda

    * ... Quantidade de curtos-circuitos

    1. Configurações de Setup
    2. Parâmetro do processo

    Combinação do estabilizador de penetração de solda e do estabilizador do comprimento do arco voltaico

    Exemplo: Alteração de stickout

    Estabilizador de comprimento do arco voltaico sem estabilizador de penetração de solda

    As vantagens de um arco voltaico curto são mantidas mesmo no caso de alteração de stickout, pois as características do curto-circuito permanecem as mesmas.

    Estabilizador de comprimento do arco voltaico com estabilizador de penetração de solda

    No caso de uma alteração de stickout, com o estabilizador de penetração de solda ativado, a penetração de solda também permanece a mesma.
    O comportamento do curto-circuito é regulado pelo estabilizador do comprimento do arco voltaico.

    I ... Corrente de soldagem vD ... Velocidade do arame U ... Tensão de solda

    * ... Quantidade de curtos-circuitos Δs ... Alteração de stickout

    1. Configurações de Setup
    2. Parâmetro do processo

    Parâmetros de processo para soldagem à ponto

    SPt
    Tempo de pontilhação 

    0,1 - 10,0  s
    Configuração de fábrica: 1,0 s

    1. Configurações de Setup
    2. Parâmetro do processo

    Parâmetros de processo para soldagem contínua

    Int
    Intervalo

    desl./lig.
    Configuração de fábrica: desl.

    Int-t
    Intervalo de tempo de soldagem

    0,1 - 10,0  s
    Configuração de fábrica: 1,0 s

    Int-b
    Intervalo de tempo de pausa

    desl. / 0,1 - 10 s
    Configuração de fábrica: 1,0 s

    Int-C
    Intervalo de ciclos

    permanente / ...
    Configuração de fábrica: permanente

    1. Configurações de Setup
    2. Parâmetro do processo

    Parâmetros de processo para monitoramento e componentes

    Para os componentes do sistema de soldagem, podem ser ajustados e indicados os seguintes parâmetros de processo:

    C-C
    Modo de operação do dispositivo de refrigeração 

    para o pré-ajuste, se um dispositivo de refrigeração deve ser desligado, ligado ou operado automaticamente

    Intervalo de ajuste: eco / auto / on / off (econômico/automático/ligado/desligado) (depende do dispositivo de refrigeração)
    Configuração de fábrica: auto

    C-t
    Monitor de fluxo do tempo do filtro

    para ajustar o tempo entre a ativação do sensor de fluxo e a emissão de uma mensagem de alerta

    Intervalo de ajuste: 5 - 25 s
    Configuração de fábrica: 10 s

    CFU
    Limite de alerta do fluxo do refrigerador

    Intervalo de ajuste: off (desl.), 0,75 - 0,95 l/min
    Configuração de fábrica: off (desl.)

    Fdi
    Velocidade da introdução do arame

    em m/min (ipm)
    para ajustar a velocidade do arame com a qual o eletrodo de arame é inserido no jogo de mangueira da tocha

    Intervalo de ajuste:
    mín. - máx. (depende do avanço de arame)
    Configuração de fábrica: 10,0 m/min

    ito
    Timeout de ignição

    Comprimento do arame até o desligamento de segurança

    Intervalo de ajuste: off (desl.) / 5 - 100 mm (0,2 - 3,94 in.)
    Configuração de fábrica: off (desl.)

    O parâmetro de processo timeout de ignição é uma função de segurança. Especialmente no caso de altas velocidades do arame, o comprimento de arame fornecido até o desligamento de segurança pode divergir do comprimento de arame ajustado.

    Funcionamento:
    Quando a tecla de queima é pressionada, o pré-fluxo de gás começa imediatamente. Em seguida, será iniciado o avanço de arame e o processo de ignição. Se não houver nenhum fluxo de corrente dentro do comprimento de arame configurado, o sistema se desliga automaticamente.
    Para tentar de novo, pressionar novamente a tecla de queima.

    GSL
    Limite inferior do fluxo de gás

    Intervalo de ajuste: 0,5 - 30,0 l/min
    Configuração de fábrica: 7,0 l/min

    GSt
    Tempo máximo da variação do gás

    Intervalo de ajuste: off (desligado), 0,1 - 10,0 s
    Configuração de fábrica: 2,0 s

    GSF
    Sensor do fator de gás

    depende do gás de proteção utilizado
    (somente em combinação com a opção regulador de gás OPT/i)

    Intervalo de ajuste: auto, 0,90 - 20,0
    Configuração de fábrica: auto
    (para gases padrão do banco de dados de soldagem da Fronius, o fator de correção é automaticamente ajustado)

    FFR
    Reação em caso de desvio da força do avanço de arame

    Configuração de fábrica: ignorar/alerta/erro
    Configuração de fábrica: ignorar

    FFu
    Força do avanço de arame superior

    Intervalo de ajuste: 0 - 999 N
    Configuração de fábrica: 0 N

    FFt
    Duração máxima do desvio da força de avanço

    Intervalo de ajuste: 0,1 - 10,0 s
    Configuração de fábrica: 3,0 s

    1. Configurações de Setup
    2. Parâmetro do processo

    Parâmetros de processo para setup do eletrodo

    Para a soldagem de eletrodos revestidos (STICK), podem ser ajustados e indicados os seguintes parâmetros de processo:

    I-S
    Corrente inicial 

    para o ajuste da corrente inicial

    Intervalo de ajuste: 0 - 200%
    Configuração de fábrica: 150%

    Hti
    Tempo da corrente inicial 

    para o ajuste do tempo durante o qual a corrente inicial deve permanecer ativa

    Intervalo de ajuste: 0,0 - 2,0 s
    Configuração de fábrica: 0,5 s

    Eln
    Curva sinérgica

    para a seleção da curva sinérgica dos eletrodos

    Intervalo de ajuste: I-constante / 0,1 - 20,0 A/V / P-constante
    Configuração de fábrica: I-constante

    (1)
    Reta de trabalho para eletrodo revestido
    (2)
    Reta de trabalho para eletrodo revestido com comprimento do arco voltaico aumentado
    (3)
    Reta de trabalho para eletrodo revestido com comprimento do arco voltaico reduzido
    (4)
    Curva sinérgica com parâmetro „I-constante“ selecionado (corrente de soldagem constante)
    (5)
    Curva sinérgica com parâmetro „0,1 - 20“ selecionado (curva sinérgica descendo com inclinação ajustável)
    (6)
    Curva sinérgica com parâmetro selecionado „P-constante“ (energia de soldagem constante)
    (7)
    Exemplo para uma dinâmica ajustada com curva sinérgica selecionada (4)
    (8)
    Exemplo de dinâmica ajustada com curva sinérgica selecionada (5) ou (6)

    I-constante (corrente de soldagem constante)

    • Se estiver ajustado o parâmetro „I-constante“, a corrente de soldagem continua constante, independentemente da tensão de solda. Forma-se uma curva sinérgica vertical (4).
    • O parâmetro „I-constante“ é especialmente adequado para eletrodos de rutila e eletrodos básicos.

    0,1 - 20,0 A/V (curva sinérgica descendo com inclinação ajustável)

    • Uma curva sinérgica descendo (5) pode ser ajustada pelo parâmetro „0,1 - 20“. O intervalo de ajuste é de 0,1 A / V (muito inclinado) a 20 A / V (muito plano).
    • O ajuste de uma curva sinérgica plana (5) é recomendado para eletrodos de celulose.

    P-constante (energia de soldagem constante)

    • Se estiver ajustado o parâmetro „P-constante“, a energia de soldagem continuará constante, independentemente da tensão de solda e corrente de soldagem. É formada uma curva sinérgica hiperbólica (6).
    • O parâmetro „P-constante“ é especialmente adequado para eletrodos de celulose e também para a goivagem.
    • Ajustar a dinâmica para „100“ para a goivagem.
    (1)
    Reta de trabalho para eletrodo revestido
    (2)
    Reta de trabalho para eletrodo revestido com comprimento do arco voltaico aumentado
    (3)
    Reta de trabalho para eletrodo revestido com comprimento do arco voltaico reduzido
    (4)
    Curva sinérgica com parâmetro „I-constante“ selecionado (corrente de soldagem constante)
    (5)
    Curva sinérgica com parâmetro „0,1 - 20“ selecionado (curva sinérgica descendo com inclinação ajustável)
    (6)
    Curva sinérgica com parâmetro selecionado „P-constante“ (energia de soldagem constante)
    (8)
    Exemplo de dinâmica ajustada com curva sinérgica selecionada (5) ou (6)
    (9)
    Possível alteração de corrente com curva sinérgica (5) ou (6) em dependência da tensão de solda (comprimento do arco voltaico)
    (a)
    Ponto operacional com comprimento alto do arco voltaico
    (b)
    Ponto operacional com corrente de soldagem ajustada IH
    (c)
    Ponto operacional com comprimento baixo do arco voltaico

    As curvas sinérgicas mostradas (4), (5) e (6) valem na utilização de um eletrodo revestido, cuja característica, num comprimento do arco voltaico determinado, esteja em concordância com a reta de trabalho (1).

    Conforme a corrente de soldagem ajustada (I), o ponto de interseção (ponto operacional) das curvas sinérgicas (4), (5) e (6) será deslocado ao longo da reta de trabalho (1). O ponto operacional fornece a informação sobre a tensão de solda e a corrente de soldagem atual.

    Em uma corrente de soldagem ajustada fixamente (IH), o ponto operacional pode se deslocar ao longo das curvas sinérgicas (4), (5) e (6), conforme a tensão de solda momentânea. A tensão de solda U depende do comprimento do arco voltaico.

    Se o comprimento do arco voltaico for alterado, por exemplo, conforme a reta de trabalho (2), o ponto operacional aparece como ponto de interseção da respectiva curva sinérgica (4), (5) ou (6) com a reta de trabalho (2).

    Isso é válido para as curvas sinérgicas (5) e (6): Dependendo da tensão de solda (comprimento do arco voltaico) também a corrente de soldagem (I) se torna menor ou maior, com o valor de ajuste continuando para IH.

    Ast
    Anti-Stick 

    para ativar/desativar a função Anti-Stick

    Intervalo de ajuste: off (desl.) / on (lig.)
    Configuração de fábrica: on (lig.)

    Quando o arco voltaico se torna mais curto, a tensão de solda pode baixar até o ponto de fazer com que o eletrodo revestido tenda a grudar. Além disso, o eletrodo revestido pode incandescer.

    Uma incandescência é evitada através da função Anti-Stick. Caso o eletrodo revestido comece a grudar, a fonte de solda se desliga após 1,5 segundo da corrente de soldagem. Após o levantamento do eletrodo revestido da peça de trabalho, o processo de soldagem pode continuar sem problemas.

    Uco
    Tensão de ruptura

    para o ajuste de um valor de tensão com o qual o processo de soldagem pode ser encerrado através de uma pequena elevação do eletrodo revestido.

    Intervalo de ajuste: 20,0 - 90,0 V
    Configuração de fábrica: 90,0 V

    O comprimento do arco voltaico depende da tensão de solda. Para terminar o processo de soldagem, normalmente é necessária uma considerável elevação do eletrodo revestido. O parâmetro da tensão de ruptura permite a limitação da tensão de solda para um valor que permite um término do processo de soldagem já com uma pequena elevação do eletrodo revestido.

    IMPORTANTE! Caso aconteça muitas vezes uma finalização involuntária do processo de soldagem durante a soldagem, ajustar a tensão de ruptura para um valor mais alto.

    1. Configurações de Setup
    2. Parâmetro do processo

    Parâmetros de processo para setup TIG

    Para a soldagem TIG, podem ser ajustados e indicados os seguintes parâmetros de processo:

    Uco
    Tensão de ruptura

    para o ajuste de um valor de tensão com o qual o processo de soldagem pode ser encerrado através de uma pequena elevação da tocha TIG.

    Intervalo de ajuste: 10,0 - 30,0 V
    Configuração de fábrica: 14,0 V

    CSS
    Sensibilidade Comfort Stop

    para ativar/desativar a função TIG Comfort Stop

    Intervalo de ajuste: off (desligado) / 0,1 - 2,0 V
    Configuração de fábrica: 0,8 V

    Quando o processo de soldagem termina, ocorre um desligamento automático da corrente de soldagem após um claro aumento do comprimento do arco voltaico. Isto evita que o arco voltaico não precise ser puxado desnecessariamente no seu comprimento durante a elevação da tocha válvula de gás TIG.

    Processo:

    1Soldagem
    2No final da soldagem, elevar um pouco a tocha de solda

    O arco voltaico é sensivelmente aumentado.
    3Abaixar tocha de solda
    • O arco voltaico é encurtado consideravelmente
    • A função TIG Comfort Stop foi acionada
    4Manter a altura da tocha de solda
    • A corrente de soldagem é diminuída em forma de rampa (down slope).
    • O arco voltaico cessa.
    IMPORTANTE! O down slope é determinado fixamente e não pode ser ajustado.
    5 Levantar a tocha de solda da peça de trabalho
    1. Configurações de Setup
    2. Parâmetro do processo

    Parâmetro do processo para SynchroPuls

    Para a soldagem SynchroPuls, podem ser ajustados os seguintes parâmetros do processo:

    Syn-Puls
    SynchroPuls 

    para ativação/desativação do SynchroPuls

    Intervalo de ajuste: off (desl.) / on (lig.)
    Configuração de fábrica: off (desl.)

    vd (1)
    Avanço de arame

    para o ajuste da velocidade média do arame e, com isso, da energia de soldagem no SynchroPuls

    Intervalo de ajuste: 1,0 - 25,0 m/min (40 - 985 ipm)
    Configuração de fábrica: 5 m/min

    dFd (2)
    Curso do avanço de arame

    para o ajuste do curso do avanço de arame:
    no SynchroPuls, a velocidade do arame ajustada é aumentada e reduzida alternadamente conforme o curso do avanço de arame. Os respectivos parâmetros se adaptam a esta aceleração ou este atraso do avanço de arame.

    Intervalo de ajuste: 0,1 - 6,0 m/min (5 - 235 ipm)
    Configuração de fábrica: 2,0 m/min

    F (3)
    Frequência

    Para o ajuste da frequência no SynchroPuls

    Intervalo de ajuste: 0,5 - 3,0 Hz
    Configuração de fábrica: 3,0 Hz

    DC (4)
    Duty Cycle (high) 

    para a ponderação da duração do período do ponto operacional mais alto em um período SynchroPuls

    Intervalo de ajuste: 10 - 90%
    Configuração de fábrica: 50%

    Al-h (5)
    Correção do arco voltaico high (alto) 

    para a correção do comprimento do arco voltaico no SynchroPuls no ponto operacional superior (= velocidade média do arame mais o curso do avanço de arame)

    Intervalo de ajuste: -10,0 - +10,0
    Configuração de fábrica: 0

    - ... arco voltaico mais curto
    0 ... comprimento do arco voltaico não corrigido
    + ... arco voltaico mais longo

    Al-l (6)
    Correção do arco voltaico low (baixo)

    para a correção do comprimento do arco voltaico no SynchroPuls no ponto operacional inferior (= velocidade média do arame menos o curso do avanço de arame)

    Intervalo de ajuste: -10,0 - +10,0
    Configuração de fábrica: 0

    - ... arco voltaico mais curto
    0 ... comprimento do arco voltaico não corrigido
    + ... arco voltaico mais longo

    1. Configurações de Setup
    2. Parâmetro do processo

    Parâmetros de processo para processos mistos

    Para processos mistos, os seguintes parâmetros de processo podem ser ajustados em Processos mistos:

    Processo misto entre processo de soldagem Pulse Multi Control e Low Spatter Control. Depois de uma fase quente de processo Pulse Multi Control, segue-se ciclicamente uma fase fria de processo Low Spatter Control.
    Processo misto entre Pulse Multi Control e um movimento de reversão do arame através da unidade de acionamento PushPull. Depois de uma fase quente de processo Pulse Multi Control, segue-se uma fase fria de corrente baixa com movimento de calibração.
    Processo misto entre processo de soldagem CMT e Pulse Multi Control. Depois de fases quentes de processo Pulse Multi Control, seguem-se fases frias de processo CMT.
    (1)
    Lpc - Correção de potência inferior
    (2)
    Lptc -Correção de duração de potência inferior
    (3)
    Hptc - Correção de duração de potência superior

    vd
    Velocidade do arame

    é obtida pelos parâmetros de soldagem

    Intervalo de ajuste: 1,0 - 25,0 m/min (40 - 985 ipm)

    O valor para a velocidade do arame também pode ser determinado ou alterado pelos parâmetros de processos mistos.

    Alc
    Correção de comprimentos do arco voltaico

    é obtida pelos parâmetros de soldagem

    Intervalo de ajuste: -10,0 - +10,0

    O valor para a correção do comprimento do arco voltaico também pode ser determinado ou alterado pelos parâmetros de processos mistos.

    Na mistura CMT:

    Correção positiva:
    Aumento da tensão de impulso para a fase Pulse Multi Control
    movimento regressivo mais longo na fase CMT (produz um comprimento do arco voltaico mais longo)

    Correção negativa:
    Redução da tensão de impulso para a fase Pulse Multi Control
    movimento regressivo mais curto na fase CMT (produz um comprimento do arco voltaico mais curto)

    PDc
    Correção de pulsação/dinâmica

    é obtida pelos parâmetros de soldagem

    Intervalo de ajuste: -10,0 - +10,0

    O valor para a correção de pulsação/dinâmica também pode ser determinado ou alterado pelos parâmetros dos processos mistos.

    Na mistura CMT:

    Correção positiva:
    Aumento da energia de pulsação (altura da corrente de pulsação, largura da corrente de pulsação)
    Redução da frequência de pulsação na fase Pulse Multi Control

    Correção negativa:
    Redução da energia de pulsação (altura da corrente de pulsação, largura da corrente de pulsação)
    Aumento da frequência de pulsação na fase Pulse Multi Control

    Hptc (3)
    Correção da duração da potência superior 

    para a configuração da duração da fase quente do processo em um processo misto

    Intervalo de ajuste: -10,0 - +10,0
    Configuração de fábrica: 0

    Lptc (2)
    Correção da duração da potência inferior

    para a configuração da duração da fase fria do processo em um processo misto

    Intervalo de ajuste: -10,0 - +10,0
    Configuração de fábrica: 0,0

    Com a correção da duração da potência superior e inferior é ajustada a relação entre as fases quente e fria do processo.

    Um aumento da correção da duração da potência inferior causa uma redução da frequência do processo e uma fase de processo LSC mais longa.

    Uma redução da correção da duração da potência inferior causa um aumento da frequência do processo e uma fase de processo LSC mais curta.

    Lpc (1)
    Correção da potência inferior

    para a configuração do rendimento de energia na fase fria do processo em um processo misto

    Intervalo de ajuste: -10,0 - +10,0
    Configuração de fábrica: 0

    Um aumento da correção da potência inferior resulta em uma velocidade do arame maior e, assim, em um rendimento de energia mais alto na fase fria do processo Low Spatter Control.

    1. Configurações de Setup
    2. Parâmetro do processo

    Comparação D/E

    Comparar a resistência do circuito de solda (R) e a indutividade do circuito de soldagem (L), se for alterado um dos seguintes componentes do sistema de soldagem:

    • Jogo de mangueira da tocha
    • Fio terra, cabo de solda
    • Tocha de solda, suporte do eletrodo
    • Unidades PushPull

    Pré-requisitos para a comparação D/E:

    O sistema de soldagem deve estar completamente desmontado: circuito de soldagem fechado com tocha de solda e jogo de mangueira da tocha, avanços de arame, fios terra, jogos de mangueira de conexão.

    Realizar a comparação D/E:

    1Menu setup/parâmetro do processo/selecionar comparação D/E
    2Pressionar o botão de ajuste direito

    São indicados os valores atuais da indutividade do circuito de soldagem em µH e da resistência do circuito de solda em mOhm.

    3Pressionar o botão de ajuste direito (pressionar a tecla de queima superior)

    No display é indicado „Aterram. conec.“:

    4Estabelecer a conexão a terra segura

    IMPORTANTE! O contato entre o terminal terra e peça de trabalho deve ser feito sobre a superfície limpa da peça de trabalho.
    5Pressionar o botão de ajuste direito (pressionar a tecla de queima superior)

    No display é indicado „Bocal remov.“.

    6Retirar o bico de gás da tocha de solda
    7Pressionar o botão de ajuste direito (pressionar a tecla de queima superior)

    No display é indicado „Inserir tocha de solda“.

    8Colocar o tubo de contato da tocha de solda na superfície da peça de trabalho
    9Pressionar a tecla de queima
    (ou pressionar o botão de ajuste direito)

    Após a medição bem sucedida, são indicados os valores atuais.

    10Girando o botão de ajuste direito, para selecionar „encerrar“
    11Pressionar o botão de ajuste direito
    12Para sair do menu setup, pressionar os botões método de soldagem e modo de operação ao mesmo tempo
    1. Configurações de Setup

    Configurações

    Informações gerais

    AVISO!

    Devido a atualizações de Firmware podem estar disponíveis funções no seu aparelho que não estão descritas neste manual de instruções ou vice-versa.

    Além disso, as figuras podem ser um pouco diferentes dos elementos de controle no seu equipamento. No entanto, o modo de funcionamento desses elementos de controle é idêntico.

    PERIGO!

    Perigo devido a manuseio e trabalhos realizados incorretamente.

    Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.

    Todos os trabalhos e funções descritos nesse documento somente devem ser realizados por técnicos especializados e treinados.

    Ler e compreender completamente este documento.

    Todas as diretrizes de segurança e as documentações do usuário desse equipamento e de todos os componentes do sistema devem ser lidas e entendidas.

    1. Configurações de Setup
    2. Configurações

    Informações gerais

    AVISO!

    Devido a atualizações de Firmware podem estar disponíveis funções no seu aparelho que não estão descritas neste manual de instruções ou vice-versa.

    Além disso, as figuras podem ser um pouco diferentes dos elementos de controle no seu equipamento. No entanto, o modo de funcionamento desses elementos de controle é idêntico.

    PERIGO!

    Perigo devido a manuseio e trabalhos realizados incorretamente.

    Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.

    Todos os trabalhos e funções descritos nesse documento somente devem ser realizados por técnicos especializados e treinados.

    Ler e compreender completamente este documento.

    Todas as diretrizes de segurança e as documentações do usuário desse equipamento e de todos os componentes do sistema devem ser lidas e entendidas.

    1. Configurações de Setup
    2. Configurações

    Overview

    The settings contain the following options:

    Under "View"

    • Unit
    • Standard
    • Hold mode
    • UIBS - display brightness
    • DRSL - display replaced characteristics
    • F1/F2 - setting F1 and F2 special function parameters
    • Setting the parameters for the Favourites button
    • System data

    Under "System"

    • CLS - Interior lighting setup
    • FAC - Restore factory settings
    • Web-PW reset - Reset the password for the power source website
    • USB - Settings for the USB port
    • Information
    • iJob - Jobmaster special display
    • Spm - Spot welding operating mode
    1. Configurações de Setup
    2. Configurações

    View - Setting the units

    1Select Setup menu / Settings / View / Unit
    2Press the right adjusting dial

    The first of the available units is displayed.

    3Select the desired unit by turning the right adjusting dial:
    • metric (mm, kg, etc.)
    • imperial (in., lbs., etc.)
    4Press the right adjusting dial to apply the units
    5To exit the Setup menu, press the "Welding process" and "Mode" buttons at the same time
    1. Configurações de Setup
    2. Configurações

    View - Setting the standards

    1Select Setup menu / Settings / View / Standard
    2Press the right adjusting dial

    The first of the available standards is displayed.

    3Select the desired standard by turning the right adjusting dial:
    • CEN
      Name of filler metal according to European standards
      (e.g. AlMg 5, CuSi3, Steel, etc.)
    • AWS
      Name of filler metal according to the American Welding Society Standard
      (e.g. ER 5356, ER CuSi-A, ER 70 S-6, etc.)
    4Press the right adjusting dial to set the standard
    5To exit the Setup menu, press the "Welding process" and "Mode" buttons at the same time
    1. Configurações de Setup
    2. Configurações

    View - Setting hold mode

    1Select Setup menu / Settings / View / Hold-M.
    2Press the right adjusting dial

    The first of the available hold modes is displayed.

    3Turn the right-hand dial to select the desired display of the welding data at the end of welding:
    • Hold
      The current actual values at the end of welding are displayed.
    • Mean
      The mean values over the entire main current phase are displayed.
    4Press the right adjusting dial to set the hold mode
    5To exit the Setup menu, press the "Welding process" and "Mode" buttons at the same time
    1. Configurações de Setup
    2. Configurações

    View - Setting the display brightness

    1Select Setup menu / Settings / View / UIBS

    UIBS = User interface brightness settings
    2Press the right adjusting dial

    The value for the display brightness is shown.

    3Select the desired display brightness by turning the right adjusting dial (1 - 4)
    4Press the right adjusting dial to apply the value
    5To exit the Setup menu, press the "Welding process" and "Mode" buttons at the same time
    1. Configurações de Setup
    2. Configurações

    Indicação - Exibir curvas sinérgicas substituídas

    1Menu setup/Configurações/Indicação/selecionar DRSL

    DRSL = Display replaced synergic lines (exibir curvas sinérgicas substituídas)
    2Pressionar o botão de ajuste direito
    3Girando o botão de ajuste direito, selecionar „on“ (lig.)
    4Para ativar a função, apertar o botão de ajuste direito
    5Para sair do menu setup, pressionar os botões de método de soldagem e modo de operação ao mesmo tempo
    1. Configurações de Setup
    2. Configurações

    Indicação - Determinar o parâmetro de função especial F1 e F2 através do menu setup

    1Menu setup/configurações/indicação/Selecionar parâmetro F1/F2
    2Pressionar o botão de ajuste direito

    São exibidos os parâmetros atualmente salvos em F1 ou F2.
    Se não houver nenhum parâmetro armazenado, será exibido o primeiro parâmetro possível.

    3Girando o botão de ajuste direito, selecionar o parâmetro desejado
    4Pressionar o botão de ajuste direito
    5Girar o botão de ajuste direito para especificar a função especial na qual o parâmetro deve ser armazenado:
    - ... o parâmetro não é atribuído a uma função especial/um parâmetro armazenado é excluído
    F1 ... O parâmetro é salvo na função especial F1
    F2 ... O parâmetro é salvo na função especial F2
    6Para confirmar a seleção, pressionar o botão de ajuste direito
    7Para sair do menu setup, pressionar os botões de método de soldagem e modo de operação ao mesmo tempo
    1. Configurações de Setup
    2. Configurações

    Indicação - Determinar o botão favorito através do menu setup

    1Menu setup/configurações/indicação/selecionar favorito
    2Pressionar o botão de ajuste direito

    É exibida a lista de diretórios e parâmetros superiores.
    Se houver um parâmetro ou diretório atualmente atribuído ao botão favorito, ele é identificado com    no final do display.

    3Girando o botão de ajuste direito, selecionar o parâmetro ou diretório desejado
    4Pressionar o botão de ajuste direito
    5Girar o botão de ajuste direito para especificar se o parâmetro ou a pasta deve ser salvo no botão Favorito:
    - ... parâmetro ou diretório não salvo
       ... parâmetro ou diretório salvo
    6Para confirmar a seleção, pressionar o botão de ajuste direito

    O parâmetro ou diretório salvo é identificado com    no final do display.

    7Para sair do menu setup, pressionar os botões de método de soldagem e modo de operação ao mesmo tempo
    1. Configurações de Setup
    2. Configurações

    Indicação - Acessar os dados do sistema

    1Menu setup/configurações/indicação/selecionar dados do sistema
    2Pressionar o botão de ajuste direito

    É exibido o primeiro valor disponível dos dados do sistema.

    3Girando o botão de ajuste direito, selecionar o valor desejado dos dados do sistema
    4Para sair do menu setup, pressionar os botões de método de soldagem e modo de operação ao mesmo tempo

    Podem ser exibidos os seguintes dados do sistema:

    IP
    potência atual do arco voltaico em kW

    A potência do arco voltaico é um produto da corrente de soldagem e da tensão de solda e serve para calcular a energia elétrica por segmento:

    E = IP/vs

    E
    energia por segmento em kJ/cm
    IP
    Potência do arco voltaico em kW
    vs
    Velocidade de soldagem em cm/s

    IE
    energia do arco voltaico atual em kJ

    Na energia do arco voltaico, a potência do arco voltaico é totalizada e a quantidade de calor do último cordão de solda é calculada.
    Se o comprimento do cordão de solda for conhecido, a energia elétrica por segmento poderá ser calculada:

    E = IE/L

    E
    energia por segmento em kJ/cm
    IE
    Energia do arco voltaico em kJ
    L
    Comprimento do cordão de solda em cm

    A energia do arco voltaico é utilizada preferencialmente na soldagem manual.

    I-M1
    corrente atual do motor em A, avanço de arame 1
    (avanço de arame que está mais próximo do arco voltaico)

    I-M2
    corrente atual do motor em A, avanço de arame 2
    (por exemplo, do avanço de arame traseiro em um sistema Push/Pull)

    I-M3
    corrente atual do motor em A, avanço de arame 3
    (por exemplo, do avanço de arame de desenrolamento em um sistema Push/Pull com avanço de arame de desenrolamento)

    CFI
    quantidade atual do fluxo em l/min no dispositivo do refrigerador
    (na opção OPT/i dispositivo de refrigeração com sensor térmico de fluxo instalado)

    Emissão de erro, quando a quantidade do fluxo for < 0,7 l/min

    CU-t
    temperatura atual do refrigerador em °C no dispositivo do refrigerador
    (na opção OPT/i dispositivo de refrigeração com sensor térmico de fluxo instalado)

    Emissão de erro quando a temperatura do refrigerador for > 70 °C
    (medido no retorno do refrigerador)

    I-t
    tempo de queimadura do arco voltaico em h

    DC-t
    horas totais de operação da fonte de solda em h

    Gcon
    consumo de gás total em l

    1. Configurações de Setup
    2. Configurações

    Sistema - Configurar a iluminação interna

    1Menu setup/configurações/indicação/selecionar CLS
    2Pressionar o botão de ajuste direito
    3Girando o botão de ajuste direito, selecionar o tempo desejado:
    off (desligado)... Iluminação do interior está desligada
    1 - 60 ... A iluminação do interior está ligada para o valor do período inserido
    on (ligado)... A iluminação do interior está sempre ligada
    4Pressionar o botão de ajuste direito
    5Para sair do menu setup, pressionar os botões de método de soldagem e modo de operação ao mesmo tempo
    1. Configurações de Setup
    2. Configurações

    Sistema - Executar os ajustes de fábrica

    1Menu setup/configurações/indicação/selecionar FAC
    2Pressionar o botão de ajuste direito
    3Girando o botão de ajuste direito, selecionar Sim para redefinir a fonte de solda para os ajustes de fábrica
    4Pressionar o botão de ajuste direito

    Os valores do parâmetro do processo e dos ajustes da máquina são redefinidos imediatamente para os ajustes de fábrica e sem outra consulta.

    5Para sair do menu setup, pressionar os botões de método de soldagem e modo de operação ao mesmo tempo
    1. Configurações de Setup
    2. Configurações

    Sistema - Redefinir a senha para o site da fonte de solda

    1Menu setup/configurações/indicação/selecionar Web-PW reset
    2Pressionar o botão de ajuste direito
    3Girando o botão de ajuste direito, selecionar Sim para redefinir a senha para a página de internet da fonte de solda:
    Nome do usuário = admin
    Senha = admin
    4Pressionar o botão de ajuste direito

    A senha é redefinida imediatamente para o ajuste de fábrica e sem outra consulta.

    5Para sair do menu setup, pressionar os botões de método de soldagem e modo de operação ao mesmo tempo
    1. Configurações de Setup
    2. Configurações

    Sistema - Configurações da conexão USB

    1Menu setup/configurações/indicação/selecionar USB
    2Pressionar o botão de ajuste direito
    3Selecionar a configuração desejada para a conexão USB no painel de comando girando o botão de ajuste direito:

    desligado:
    Nenhuma toca de dados possível na conexão USB.

    limitado:
    Licence-Key e Service-Dongle possível

    ligado:
    Nenhuma restrição na conexão USB
    4Pressionar o botão de ajuste direito

    A configuração é aplicada.

    5Para sair do menu setup, pressionar os botões de método de soldagem e modo de operação ao mesmo tempo
    1. Configurações de Setup
    2. Configurações

    Sistema - Acessar a informação do aparelho

    1Menu setup/configurações/indicação/selecionar informações
    2Pressionar o botão de ajuste direito

    É exibida a primeiro das informações disponíveis.

    3Selecionar a informação desejada girando o botão de ajuste direito
    Número de série
    Versão da imagem
    Endereço IP
    Endereço MAC
    4Para exibir a informação, apertar o botão de ajuste direito
    5Para sair do menu setup, pressionar os botões de método de soldagem e modo de operação ao mesmo tempo
    1. Configurações de Setup
    2. Configurações

    Sistema - Configurar a indicação especial do JobMaster

    1Menu setup/configurações/indicação/selecionar iJob
    2Pressionar o botão de ajuste direito
    3Girando o botão de ajuste direito, selecionar a função ativar ou desativar:
    off (desligado)... A indicação especial do JobMaster está desativada
    on (ligado)... A indicação especial do JobMaster está ativada
    4Pressionar o botão de ajuste direito
    5Para sair do menu setup, pressionar os botões de método de soldagem e modo de operação ao mesmo tempo

    Na tocha de solda do JobMaster, somente podem ser ajustados e executados os seguintes pontos:

    • Modo de operação
    • Synchropuls
    • Teste de gás
    1. Configurações de Setup
    2. Configurações

    Sistema - Ajustar modo de operação para a soldagem a ponto

    1Menu setup / Configurações/ Sistema /selecionar SPm
    2Pressionar o botão de ajuste
    3Girar o botão de ajuste e selecionar o modo de operação desejado para a soldagem a ponto

    2 ciclos = soldagem a ponto na operação de 2 ciclos:
    O processo de pontilhação é executado enquanto a tecla de queima fica pressionada e termina, o mais tardar, após o tempo de pontilhação ter decorrido.
    Quando se solta a tecla de queima, o processo de pontilhação é encerrado antes do término do tempo de pontilhação.

    4 ciclos = soldagem a ponto na operação de 4 ciclos:
    O processo de pontilhação começa quando se pressiona a tecla de queima e termina, o mais tardar, após o tempo de pontilhação ter decorrido.
    Pressionar novamente a tecla de queima interrompe o processo de pontilhação antes que o tempo de pontilhação tenha decorrido.
    4Pressionar o botão de ajuste direito
    5Para sair do menu setup, pressionar os botões de método de soldagem e modo de operação ao mesmo tempo

    Mais informações sobre a soldagem a ponto:

    • Página (→) (soldagem a ponto geral)
    • Página (→) (tempo de pontilhação)
    1. Configurações de Setup

    Ajustar idioma

    Ajustar idioma

    1Entrar no menu Setup
    2Selecionar o idioma
    3Pressionar o botão de ajuste direito

    A abreviatura do idioma atualmente ajustado é exibida no display.

    4Girando o botão de ajuste direito, selecionar o idioma desejado

    Podem ser selecionados os seguintes idiomas:

     

    cs
    tcheco
    da
    dinamarquês
    de
    alemão
    en
    inglês
    es
    espanhol
    et
    estoniano
    fr
    francês
    hr
    croata
    hu
    húngaro
    it
    italiano
    lt
    lituano
    lv
    letão

     

    nl
    holandês
    no
    norueguês
    pl
    polonês
    pt
    português (Brasil)
    ro
    romeno
    ru
    russo
    sk
    eslovaco
    sl
    esloveno
    sr
    sérvio
    sv
    sueco
    tr
    turco
    uk
    ucraniano
    5Para aplicar o idioma, apertar o botão de ajuste direito
    6Para sair do menu setup, pressionar os botões de método de soldagem e modo de operação ao mesmo tempo
    1. Configurações de Setup
    2. Ajustar idioma

    Ajustar idioma

    1Entrar no menu Setup
    2Selecionar o idioma
    3Pressionar o botão de ajuste direito

    A abreviatura do idioma atualmente ajustado é exibida no display.

    4Girando o botão de ajuste direito, selecionar o idioma desejado

    Podem ser selecionados os seguintes idiomas:

     

    cs
    tcheco
    da
    dinamarquês
    de
    alemão
    en
    inglês
    es
    espanhol
    et
    estoniano
    fr
    francês
    hr
    croata
    hu
    húngaro
    it
    italiano
    lt
    lituano
    lv
    letão

     

    nl
    holandês
    no
    norueguês
    pl
    polonês
    pt
    português (Brasil)
    ro
    romeno
    ru
    russo
    sk
    eslovaco
    sl
    esloveno
    sr
    sérvio
    sv
    sueco
    tr
    turco
    uk
    ucraniano
    5Para aplicar o idioma, apertar o botão de ajuste direito
    6Para sair do menu setup, pressionar os botões de método de soldagem e modo de operação ao mesmo tempo
    1. Configurações de Setup

    Bloqueio de botões

    Bloqueio de botões

    Ativar o bloqueio de botões

    1Pressionar ao mesmo tempo o botão do método de soldagem e o botão esquerdo da seleção de parâmetro
    *
    Alternativamente, também pode ser pressionado o botão do modo de operação e o botão direito de seleção do parâmetro.

    No display, é exibido um símbolo de chave e um gancho:

    As seguintes funções estão bloqueadas:

    • a função da roda de ajuste
    • a seleção do material adicional
    • salvar e excluir EasyJobs
    • o botão do modo de operação
    • o botão do método de soldagem
    • o menu setup

     

    São possíveis as seguintes funções:

    • o botão das informações do material adicional
    • acessar EasyJobs
    • o botão de inserção do arame
    • o botão de teste de gás
    • o botão da seleção do parâmetro

    Cancelar o bloqueio de botões

    1Pressionar ao mesmo tempo o botão do método de soldagem e o botão esquerdo da seleção de parâmetro
    *
    Alternativamente, também pode ser pressionado o botão do modo de operação e o botão direito de seleção do parâmetro.

    No display, é exibido um símbolo de chave e um X:

    1. Configurações de Setup
    2. Bloqueio de botões

    Bloqueio de botões

    Ativar o bloqueio de botões

    1Pressionar ao mesmo tempo o botão do método de soldagem e o botão esquerdo da seleção de parâmetro
    *
    Alternativamente, também pode ser pressionado o botão do modo de operação e o botão direito de seleção do parâmetro.

    No display, é exibido um símbolo de chave e um gancho:

    As seguintes funções estão bloqueadas:

    • a função da roda de ajuste
    • a seleção do material adicional
    • salvar e excluir EasyJobs
    • o botão do modo de operação
    • o botão do método de soldagem
    • o menu setup

     

    São possíveis as seguintes funções:

    • o botão das informações do material adicional
    • acessar EasyJobs
    • o botão de inserção do arame
    • o botão de teste de gás
    • o botão da seleção do parâmetro

    Cancelar o bloqueio de botões

    1Pressionar ao mesmo tempo o botão do método de soldagem e o botão esquerdo da seleção de parâmetro
    *
    Alternativamente, também pode ser pressionado o botão do modo de operação e o botão direito de seleção do parâmetro.

    No display, é exibido um símbolo de chave e um X:

    SmartManager - o site da fonte de solda

    SmartManager - o site da fonte de solda

    Informações gerais

    Com o SmartManager, as fontes de solda dispõem de um site próprio.
    Quando a fonte de solda fica conectada a um computador por meio de um cabo de rede ou é integrada a uma rede, o SmartManager da fonte de solda pode ser acessado através do endereço de IP da fonte de solda.
    Para acessar o SmartManager, é necessário no mínimo IE 10 ou outro navegador moderno.

    Conforme a configuração do sistema, as extensões de software e as opções disponíveis, os itens exibidos no SmartManager podem variar.

    Exemplos de itens exibidos:

    • Dados atuais do sistema
    • Livro de registro da documentação
    • Dados do Job
    • Ajustes das fontes de solda
    • Salvamento e restauração
    • Administração de usuários
    • Visualização de sinal
    • Visão geral
    • Atualização
    • Pacotes de função
    • Visão geral das curvas sinérgicas
    • Captura de tela
    • Interface do robô*
    *
    Conforme a interface do robô disponível, a denominação da interface é exibida como item no site.
    1. SmartManager - o site da fonte de solda

    SmartManager - o site da fonte de solda

    Informações gerais

    Com o SmartManager, as fontes de solda dispõem de um site próprio.
    Quando a fonte de solda fica conectada a um computador por meio de um cabo de rede ou é integrada a uma rede, o SmartManager da fonte de solda pode ser acessado através do endereço de IP da fonte de solda.
    Para acessar o SmartManager, é necessário no mínimo IE 10 ou outro navegador moderno.

    Conforme a configuração do sistema, as extensões de software e as opções disponíveis, os itens exibidos no SmartManager podem variar.

    Exemplos de itens exibidos:

    • Dados atuais do sistema
    • Livro de registro da documentação
    • Dados do Job
    • Ajustes das fontes de solda
    • Salvamento e restauração
    • Administração de usuários
    • Visualização de sinal
    • Visão geral
    • Atualização
    • Pacotes de função
    • Visão geral das curvas sinérgicas
    • Captura de tela
    • Interface do robô*
    *
    Conforme a interface do robô disponível, a denominação da interface é exibida como item no site.
    1. SmartManager - o site da fonte de solda
    2. SmartManager - o site da fonte de solda

    Informações gerais

    Com o SmartManager, as fontes de solda dispõem de um site próprio.
    Quando a fonte de solda fica conectada a um computador por meio de um cabo de rede ou é integrada a uma rede, o SmartManager da fonte de solda pode ser acessado através do endereço de IP da fonte de solda.
    Para acessar o SmartManager, é necessário no mínimo IE 10 ou outro navegador moderno.

    Conforme a configuração do sistema, as extensões de software e as opções disponíveis, os itens exibidos no SmartManager podem variar.

    Exemplos de itens exibidos:

    • Dados atuais do sistema
    • Livro de registro da documentação
    • Dados do Job
    • Ajustes das fontes de solda
    • Salvamento e restauração
    • Administração de usuários
    • Visualização de sinal
    • Visão geral
    • Atualização
    • Pacotes de função
    • Visão geral das curvas sinérgicas
    • Captura de tela
    • Interface do robô*
    *
    Conforme a interface do robô disponível, a denominação da interface é exibida como item no site.
    1. SmartManager - o site da fonte de solda
    2. SmartManager - o site da fonte de solda

    Acessar a página de internet da fonte de solda

    1Menu setup/configurações/sistema/informações ==> anotar o endereço de IP da fonte de solda (IP)
    2Inserir o endereço de IP no campo de busca do navegador
    3Inserir o nome de usuário e a senha

    Ajuste de fábrica:
    Nome de usuário= admin
    Senha = admin

    É exibida a página de internet da fonte de solda.

    1. SmartManager - o site da fonte de solda
    2. SmartManager - o site da fonte de solda

    Alterar senha/logout

    Clicando neste símbolo,

    • é possível alterar a senha de usuário,
    • é possível efetuar logout no SmartManager

    Alterar a senha para o SmartManager:

    1Inserir a senha antiga
    2Inserir a senha nova
    3Repetir a senha nova
    4Clicar em „Salvar“
    1. SmartManager - o site da fonte de solda
    2. SmartManager - o site da fonte de solda

    Configurações

    Clicando neste símbolo, é possível ampliar a exibição de curvas sinérgicas, dados de materiais e determinados parâmetros de soldagem para o SmartManager da fonte de solda.

    As configurações dependem do usuário que está conectado.

    1. SmartManager - o site da fonte de solda
    2. SmartManager - o site da fonte de solda

    Seleção de idioma

    Clicando na sigla de idioma, são exibidos os idiomas disponíveis para o SmartManager.

    Para alterar o idioma, clicar no idioma desejado.

    1. SmartManager - o site da fonte de solda
    2. SmartManager - o site da fonte de solda

    Fronius

    Clicando-se no logotipo da Fronius, abre-se a homepage da Fronius: www.fronius.com

    1. SmartManager - o site da fonte de solda

    Dados do sistema atuais

    Dados atuais do sistema

    Dados atuais do sistema de soldagem são exibidos.

    AVISO!

    Os dados do sistema exibidos variam dependendo do processo de soldagem, equipamento e pacotes de soldagem disponíveis.

    por exemplo, dados do sistema para MIG/MAG:

    (1)
    Tipos de dispositivos
    (2)
    Nomes dos dispositivos
    (3)
    Fábrica
    (4)
    Hall
    (5)
    Célula
    (6)
    Adicional
    (7)
    Processo de soldagem
    (8)
    Valores reais/HOLD ou valores médios (dependendo da configuração)
    (9)
    Corrente de soldagem
    (10)
    Tensão de solda
    (11)
    Velocidade do arame
    (12)
    Tempo de queimadura do arco voltaico
    (13)
    Energia do arco voltaico
    (14)
    Potência do arco voltaico
    (15)
    Valor nominal da corrente de soldagem
    (16)
    Valor nominal da tensão de soldagem
    (17)
    Valor nominal da velocidade do arame
    (18)
    Correção do comprimento do arco voltaico
    (19)
    Correção de pulsação/dinâmica
    (20)
    Potência do arco voltaico
    (21)
    Estabilizador do comprimento do arco voltaico
    (22)
    Estabilizador de penetração de solda
    (23)
    consumo total do gás de proteção
    (24)
    tempo de queimadura total do arco voltaico
    (25)
    Horas totais de operação da fonte de soldagem
    (26)
    Modo de operação
    (27)
    Material adicional, gás de proteção, linha sinérgica, diâmetro, ID
    (28)
    Funções de processo
    (29)
    Modo tela cheia
    1. SmartManager - o site da fonte de solda
    2. Dados do sistema atuais

    Dados atuais do sistema

    Dados atuais do sistema de soldagem são exibidos.

    AVISO!

    Os dados do sistema exibidos variam dependendo do processo de soldagem, equipamento e pacotes de soldagem disponíveis.

    por exemplo, dados do sistema para MIG/MAG:

    (1)
    Tipos de dispositivos
    (2)
    Nomes dos dispositivos
    (3)
    Fábrica
    (4)
    Hall
    (5)
    Célula
    (6)
    Adicional
    (7)
    Processo de soldagem
    (8)
    Valores reais/HOLD ou valores médios (dependendo da configuração)
    (9)
    Corrente de soldagem
    (10)
    Tensão de solda
    (11)
    Velocidade do arame
    (12)
    Tempo de queimadura do arco voltaico
    (13)
    Energia do arco voltaico
    (14)
    Potência do arco voltaico
    (15)
    Valor nominal da corrente de soldagem
    (16)
    Valor nominal da tensão de soldagem
    (17)
    Valor nominal da velocidade do arame
    (18)
    Correção do comprimento do arco voltaico
    (19)
    Correção de pulsação/dinâmica
    (20)
    Potência do arco voltaico
    (21)
    Estabilizador do comprimento do arco voltaico
    (22)
    Estabilizador de penetração de solda
    (23)
    consumo total do gás de proteção
    (24)
    tempo de queimadura total do arco voltaico
    (25)
    Horas totais de operação da fonte de soldagem
    (26)
    Modo de operação
    (27)
    Material adicional, gás de proteção, linha sinérgica, diâmetro, ID
    (28)
    Funções de processo
    (29)
    Modo tela cheia
    1. SmartManager - o site da fonte de solda

    Dados do Job

    Dados do Job

    No item „Dados do trabalho“, em „Visão geral do trabalho“, os EasyJobs armazenados na fonte de alimentação podem ser visualizados e exportados como um arquivo PDF.

    1. SmartManager - o site da fonte de solda
    2. Dados do Job

    Dados do Job

    No item „Dados do trabalho“, em „Visão geral do trabalho“, os EasyJobs armazenados na fonte de alimentação podem ser visualizados e exportados como um arquivo PDF.

    1. SmartManager - o site da fonte de solda

    Backup e restauração

    Informações gerais

    Em „Salvar e restaurar“, é possível

    • salvar todos os dados do sistema de soldagem como backup (por exemplo, ajustes atuais de parâmetro, Jobs, curvas características do usuário, pré-configurações, etc.),
    • salvar backups de volta no sistema de soldagem,
    • ajustar dados para um backup automático.
    1. SmartManager - o site da fonte de solda
    2. Backup e restauração

    Informações gerais

    Em „Salvar e restaurar“, é possível

    • salvar todos os dados do sistema de soldagem como backup (por exemplo, ajustes atuais de parâmetro, Jobs, curvas características do usuário, pré-configurações, etc.),
    • salvar backups de volta no sistema de soldagem,
    • ajustar dados para um backup automático.
    1. SmartManager - o site da fonte de solda
    2. Backup e restauração

    Salvar e restaurar

    Iniciar segurança

    1Clicar em „Iniciar segurança“ para salvar os dados do sistema de soldagem como backup

    Os dados são salvos por padrão no formato MCU1-AAAAMMDDHHmm.fbc no local a ser selecionado.

    AAAA = Ano
    MM = Mês
    DD = Dia
    HH = Hora
    mm = Minuto

    Especificações de data e tempo correspondem às configurações na fonte de solda.

    Procurar arquivo de restauração

    1Clicar em „Procurar arquivo de restauração“ para transferir um backup disponível para a fonte de solda
    2Selecionar o arquivo e clicar em „Abrir“

    O arquivo de backup selecionado é exibido no SmartManager da fonte de solda, em Restauração.
    3Clicar em „Iniciar restauração“

    Após uma restauração bem-sucedida dos dados, é exibida uma confirmação.
    1. SmartManager - o site da fonte de solda
    2. Backup e restauração

    Backup automático

    1Ativar configurações de intervalo
    2Inserir as configurações de intervalo em que período o backup automático deve ocorrer:
    • Intervalo:
      diário/semanal/mensal
    • em:
      Horário (hh:mm)
    3Inserir os dados para o destino de backup:
    • Protocolo:
      SFTP (Secure File Transfer Protocol)/SMB (Server Message Block)
    • Servidor:
      Inserir o endereço IP do servidor de destino
    • Porta:
      Inserir o nº da porta. Se nenhum número de porta for inserido, o número de porta padrão 22 é usado automaticamente.
      Se SMB estiver definido no protocolo SMB, deixar o campo porta em branco.
    • Local de armazenamento:
      Aqui é configurada a subpasta na qual o backup é armazenado.
      Se nenhum local de armazenamento for inserido, o backup será salvo no diretório raiz do servidor.

      IMPORTANTE! Para SMB e SFTB, sempre inserir o local de armazenamento com uma barra „/“.
    • Domínio/usuário, senha:
      Nome de usuário e senha como configurado no servidor.
      Ao inserir um domínio, primeiro inserir o domínio, então a barra invertida „\“ e, então, o nome do usuário (DOMAIN\USER)
    4Se for necessária uma conexão por meio de um servidor proxy, ativar as configurações de proxy e inserir:
    • Servidor
    • Porta
    • Usuário
    • Senha
    5Salvar alterações
    6Ativar backup automático

    Em caso de dúvidas sobre a configuração, entre em contato com o administrador da rede.

    1. SmartManager - o site da fonte de solda

    Visão geral

    Visão geral

    A entrada Visão Geral exibe componentes e opções do sistema de soldagem com todas as informações disponíveis, tais como versão do firmware, número do artigo, número de série, data de produção, ...

    1. SmartManager - o site da fonte de solda
    2. Visão geral

    Visão geral

    A entrada Visão Geral exibe componentes e opções do sistema de soldagem com todas as informações disponíveis, tais como versão do firmware, número do artigo, número de série, data de produção, ...

    1. SmartManager - o site da fonte de solda
    2. Visão geral

    Expandir todos os grupos/Reduzir todos os grupos

    Ao clicar no botão „Expandir todos os grupos“, são exibidos outros detalhes sobre os componentes do sistema.

    Exemplo de fonte de solda:

    • TPSi: Número do artigo
      RD-LCU1: Número do artigo, versão, número de série, data de fabricação
      Bootloader: Versão
      Imagem: Versão
      Licenças: Pacote de soldagem versão padrão, pacote de soldagem Pulse, pacote de soldagem Low Spatter Control, pacote de soldagem Pulse Multi Control, etc.
    • SC2: Número do artigo
      Firmware: versão

    Ao clicar no botão „Reduzir todos os grupos“, os detalhes dos componentes do sistema são ocultados novamente.

    1. SmartManager - o site da fonte de solda
    2. Visão geral

    Exportar visão geral dos componentes como...

    Ao clicar no botão „Exportar visão geral dos componentes como...“, cria-se um arquivo XML contendo os dados dos componentes do sistema. Esse arquivo XML pode ser aberto ou salvo.

    1. SmartManager - o site da fonte de solda

    Atualização

    Atualização

    Na entrada atualização é possível atualizar o Firmware da fonte de solda.

    É exibida a versão de Firmware atualmente disponível na fonte de solda.

    Atualizar o Firmware da fonte de solda:

    O arquivo de atualização pode, por exemplo, ser baixado no seguinte link:
    http://tps-i.com/index.php/firmware

    1Organizar e salvar o arquivo de atualização
    2Clicar em „Procurar arquivo de atualização“ para iniciar o processo de atualização
    3Selecionar arquivo de atualizaçãoClicar em „Executar atualização“

    Após a atualização, a fonte de solda deve ser reiniciada, caso necessário.

    Após uma atualização bem-sucedida, uma confirmação correspondente é exibida.

    1. SmartManager - o site da fonte de solda
    2. Atualização

    Atualização

    Na entrada atualização é possível atualizar o Firmware da fonte de solda.

    É exibida a versão de Firmware atualmente disponível na fonte de solda.

    Atualizar o Firmware da fonte de solda:

    O arquivo de atualização pode, por exemplo, ser baixado no seguinte link:
    http://tps-i.com/index.php/firmware

    1Organizar e salvar o arquivo de atualização
    2Clicar em „Procurar arquivo de atualização“ para iniciar o processo de atualização
    3Selecionar arquivo de atualizaçãoClicar em „Executar atualização“

    Após a atualização, a fonte de solda deve ser reiniciada, caso necessário.

    Após uma atualização bem-sucedida, uma confirmação correspondente é exibida.

    1. SmartManager - o site da fonte de solda
    2. Atualização

    Procurar arquivo de atualização (executar atualização)

    1Após clicar em „Procurar arquivo de atualização“, selecionar o firmware (*.ffw) desejado
    2Clicar em „Abrir“

    O arquivo de atualização selecionado é exibido no SmartManager da fonte de solda, em Atualização.
    3Clicar em „Executar atualização“

    É exibido o progresso no processo de atualização.
    Ao atingir 100%, é exibida uma pergunta para reiniciar a fonte de solda.

    Durante o reinício, o SmartManager não fica disponível.
    Depois do reinício, o SmartManager pode eventualmente não ficar mais disponível.
    Se você selecionar Não, as novas funções do software serão ativadas na próxima vez que for ligado/desligado.

    4Para reiniciar a fonte de solda, clicar em „Sim“

    A fonte de solda se reinicia, o display fica escuro por um pequeno período.
    No display da fonte de solda, é exibido o logotipo da Fronius durante o reinício.

    Após a atualização bem-sucedida, é exibida uma confirmação e a versão atual do firmware.
    Depois efetuar login novamente no SmartManager.
    1. SmartManager - o site da fonte de solda
    2. Atualização

    Fronius WeldConnect

    Em „Atualização“, também é possível acessar o aplicativo móvel da Fronius WeldConnect.
    O WeldConnect é um aplicativo para interação sem fio com o sistema de soldagem.

    As seguintes funções podem ser executadas com o WeldConnect:

    • configuração atual do dispositivo rápida
    • acesso móvel ao SmartManager da fonte de solda
    • determinação automática dos parâmetros de saída para MIG/MAG e TIG
    • Armazenamento em nuvem e transmissão sem fio para a fonte de solda
    • Identificação do componente
    • Login e saída da fonte de solda sem cartão NFC
    • Salvar e compartilhar parâmetros e trabalhos
    • Transmissão de dados de uma fonte de solda para outra por meio de backup, restauração
    • Atualização de firmware

    O Fronius WeldConnect é disponibilizado da seguinte maneira:

    • como App para Android
    • como App para Apple/iOS

    Mais informações sobre o Fronius WeldConnect estão disponíveis em:

    https://www.fronius.com/en/welding-technology/innovative-solutions/weldconnect
    1. SmartManager - o site da fonte de solda

    Pacotes de dados

    Pacotes de função

    Os seguintes dados podem ser exibidos nos pacotes de funções:

    • Na fonte de soldagem, os pacotes de soldagem existentes
      (por exemplo, WP STANDARD, WP PULSE, WP LSC...)
    • Opções disponíveis na fonte de solda (OPT/i ...)
    1. SmartManager - o site da fonte de solda
    2. Pacotes de dados

    Pacotes de função

    Os seguintes dados podem ser exibidos nos pacotes de funções:

    • Na fonte de soldagem, os pacotes de soldagem existentes
      (por exemplo, WP STANDARD, WP PULSE, WP LSC...)
    • Opções disponíveis na fonte de solda (OPT/i ...)
    1. SmartManager - o site da fonte de solda
    2. Pacotes de dados

    Introduzir pacote de funções

    1Organizar e salvar pacote de funções
    2Clicar em „Procurar arquivo de pacote de funções“
    3Selecionar o arquivo de pacote de funções desejado (*.xml)
    4Clicar em „Abrir“

    O arquivo de pacote de funções selecionado é exibido no SmartManager da fonte de solda em „Introduzir pacote de funções“.
    5Clicar em „Introduzir pacote de funções“

    Após uma introdução bem-sucedida do pacote de funções, é exibida uma confirmação.
    1. SmartManager - o site da fonte de solda

    Visão geral das curvas características

    Visão geral das curvas sinérgicas

    Na entrada da visão geral da curva sinérgica podem

    • ser exibidas curvas sinérgicas disponíveis no sistema de soldagem:
      Botão Curvas sinérgicas disponíveis
    • ser exibidas curvas sinérgicas possíveis no sistema de soldagem:
      Botão Curvas sinérgicas possíveis
    • as curvas sinérgicas do sistema de soldagem podem ser pré-selecionadas:
      Botão Pré-seleção de curvas sinérgicas
    • as pré-seleções de curvas sinérgicas salvas podem ser exportadas e importadas:
      Botão Exportar e Importar

    As curvas sinérgicas exibidas podem respectivamente ser procuradas, classificadas e filtradas.

    Para as curvas sinérgicas são exibidas as seguintes informações:

    • Status
    • Material
    • Diâmetro
    • Gás
    • Característica
    • Método
    • ID
    • Substituído por
    • SFI
    • SFI Hotstart
    • Estabilizador de penetração de solda
    • Estabilizador do comprimento do arco voltaico
    • CMT Cycle Step
    • Especial
    • Condição prévia

    Para ordenação crescente ou decrescente das curvas sinérgicas, clicar na seta ao lado da respectiva informação.

    A largura das colunas pode facilmente ser adaptada, puxando com o cursor.

    1. SmartManager - o site da fonte de solda
    2. Visão geral das curvas características

    Visão geral das curvas sinérgicas

    Na entrada da visão geral da curva sinérgica podem

    • ser exibidas curvas sinérgicas disponíveis no sistema de soldagem:
      Botão Curvas sinérgicas disponíveis
    • ser exibidas curvas sinérgicas possíveis no sistema de soldagem:
      Botão Curvas sinérgicas possíveis
    • as curvas sinérgicas do sistema de soldagem podem ser pré-selecionadas:
      Botão Pré-seleção de curvas sinérgicas
    • as pré-seleções de curvas sinérgicas salvas podem ser exportadas e importadas:
      Botão Exportar e Importar

    As curvas sinérgicas exibidas podem respectivamente ser procuradas, classificadas e filtradas.

    Para as curvas sinérgicas são exibidas as seguintes informações:

    • Status
    • Material
    • Diâmetro
    • Gás
    • Característica
    • Método
    • ID
    • Substituído por
    • SFI
    • SFI Hotstart
    • Estabilizador de penetração de solda
    • Estabilizador do comprimento do arco voltaico
    • CMT Cycle Step
    • Especial
    • Condição prévia

    Para ordenação crescente ou decrescente das curvas sinérgicas, clicar na seta ao lado da respectiva informação.

    A largura das colunas pode facilmente ser adaptada, puxando com o cursor.

    1. SmartManager - o site da fonte de solda
    2. Visão geral das curvas características

    Mostrar filtros

    Após clicar no ícone „Mostrar filtros“, são apresentados os possíveis critérios de filtragem. As curvas sinérgicas podem ser filtradas de acordo com todas as informações, exceto „ID“ e „substituído por“.

    A primeira caixa de seleção = selecionar todos

    Para ocultar o critério de filtragem, clique no ícone „Ocultar filtros“.

    1. SmartManager - o site da fonte de solda

    Screenshot (imagem da tela)

    Captura de tela

    Na entrada Captura de tela pode ser criada, a qualquer momento, uma imagem digital do display da fonte de solda, independentemente da navegação ou dos valores ajustados.

    1Clicar em „Criar captura de tela“ para criar uma captura de tela do display

    A captura de tela é criada com as configurações exibidas atualmente no display.

    Conforme o navegador utilizado, ficam disponíveis diferentes funções para o armazenamento das capturas de tela e a indicação pode variar.

    1. SmartManager - o site da fonte de solda
    2. Screenshot (imagem da tela)

    Captura de tela

    Na entrada Captura de tela pode ser criada, a qualquer momento, uma imagem digital do display da fonte de solda, independentemente da navegação ou dos valores ajustados.

    1Clicar em „Criar captura de tela“ para criar uma captura de tela do display

    A captura de tela é criada com as configurações exibidas atualmente no display.

    Conforme o navegador utilizado, ficam disponíveis diferentes funções para o armazenamento das capturas de tela e a indicação pode variar.

    Eliminação de falhas e manutenção

    O menu de erros

    O menu de erros

    Notificações, alertas e erros são exibidos no display com seus respectivos números.

    Quando ocorre um erro, o menu de erros sempre fica no primeiro plano.

    Ao se pressionar o botão de ajuste direito, o menu de erros é aberto na posição „confirmar“.

    Ao se pressionar novamente o botão de ajuste direito, o erro é confirmado e o menu de erros é fechado.

    Girando o botão de ajuste direito, é possível optar entre „causa“, „solução“ e „ocultar“.
    Ao se selecionar „causa“ ou „solução“, a respectiva descrição é exibida ao se pressionar o botão de ajuste direito.
    Girando o botão de ajuste esquerdo ou direito, é possível rolar o texto exibido para cima e para baixo.
    Ao se pressionar o botão de ajuste direito, volta-se para o menu de erros.

    Quando se seleciona „ocultar“, o menu de erros é fechado, mas o erro não é anulado. O LED superior à direita pisca no display para sinalizar um erro ocultado, não anulado. O erro pode ser acessado então no menu de setup como primeiro registro.
    Para acessar o menu setup, pressionar as teclas de método de soldagem e modo de operação ao mesmo tempo.

    1. Eliminação de falhas e manutenção

    O menu de erros

    O menu de erros

    Notificações, alertas e erros são exibidos no display com seus respectivos números.

    Quando ocorre um erro, o menu de erros sempre fica no primeiro plano.

    Ao se pressionar o botão de ajuste direito, o menu de erros é aberto na posição „confirmar“.

    Ao se pressionar novamente o botão de ajuste direito, o erro é confirmado e o menu de erros é fechado.

    Girando o botão de ajuste direito, é possível optar entre „causa“, „solução“ e „ocultar“.
    Ao se selecionar „causa“ ou „solução“, a respectiva descrição é exibida ao se pressionar o botão de ajuste direito.
    Girando o botão de ajuste esquerdo ou direito, é possível rolar o texto exibido para cima e para baixo.
    Ao se pressionar o botão de ajuste direito, volta-se para o menu de erros.

    Quando se seleciona „ocultar“, o menu de erros é fechado, mas o erro não é anulado. O LED superior à direita pisca no display para sinalizar um erro ocultado, não anulado. O erro pode ser acessado então no menu de setup como primeiro registro.
    Para acessar o menu setup, pressionar as teclas de método de soldagem e modo de operação ao mesmo tempo.

    1. Eliminação de falhas e manutenção
    2. O menu de erros

    O menu de erros

    Notificações, alertas e erros são exibidos no display com seus respectivos números.

    Quando ocorre um erro, o menu de erros sempre fica no primeiro plano.

    Ao se pressionar o botão de ajuste direito, o menu de erros é aberto na posição „confirmar“.

    Ao se pressionar novamente o botão de ajuste direito, o erro é confirmado e o menu de erros é fechado.

    Girando o botão de ajuste direito, é possível optar entre „causa“, „solução“ e „ocultar“.
    Ao se selecionar „causa“ ou „solução“, a respectiva descrição é exibida ao se pressionar o botão de ajuste direito.
    Girando o botão de ajuste esquerdo ou direito, é possível rolar o texto exibido para cima e para baixo.
    Ao se pressionar o botão de ajuste direito, volta-se para o menu de erros.

    Quando se seleciona „ocultar“, o menu de erros é fechado, mas o erro não é anulado. O LED superior à direita pisca no display para sinalizar um erro ocultado, não anulado. O erro pode ser acessado então no menu de setup como primeiro registro.
    Para acessar o menu setup, pressionar as teclas de método de soldagem e modo de operação ao mesmo tempo.

    1. Eliminação de falhas e manutenção

    Conservação, Manutenção e Descarte

    Informações gerais

    Em condições operacionais normais, a fonte de solda necessita de conservação e manutenção mínimas. Mas a consideração de alguns itens é indispensável para deixar a instalação de soldagem durante vários anos pronta para operar.

    1. Eliminação de falhas e manutenção
    2. Conservação, Manutenção e Descarte

    Informações gerais

    Em condições operacionais normais, a fonte de solda necessita de conservação e manutenção mínimas. Mas a consideração de alguns itens é indispensável para deixar a instalação de soldagem durante vários anos pronta para operar.

    1. Eliminação de falhas e manutenção
    2. Conservação, Manutenção e Descarte

    Segurança

    PERIGO!

    Perigo devido à corrente elétrica.

    Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.

    Antes de iniciar os trabalhos, todos os equipamentos e componentes envolvidos devem ser desligados e desconectados da rede de energia.

    Todos os equipamentos e componentes listados devem ser protegidos contra religamento.

    Depois de abrir o equipamento, certifique-se, com a ajuda de um medidor adequado, de que os componentes elétricos (por exemplo, capacitores) estejam descarregados.

    1. Eliminação de falhas e manutenção
    2. Conservação, Manutenção e Descarte

    Em cada comissionamento

    • Verificar o cabo de alimentação e o cabo de rede, assim como a tocha de solda, o jogo de mangueira de conexão e a conexão ao terra quanto a danos
    • Verificar se a distância em volta do aparelho é de 0,5 m (1 ft. 8 in), para que o ar frio possa entrar e sair sem impedimento

    AVISO!

    Aberturas de entrada e saída de ar não podem ficar cobertas de forma alguma, nem mesmo parcialmente.

    1. Eliminação de falhas e manutenção
    2. Conservação, Manutenção e Descarte

    Se necessário

    Dependendo da ocorrência de poeira:

    • Remover o elemento de estribo do lado traseiro da carcaça
    • Remover o filtro de ar que se encontra atrás e limpar
    1. Eliminação de falhas e manutenção
    2. Conservação, Manutenção e Descarte

    A cada 2 meses

    • Se houver: Limpar o filtro de ar
    1. Eliminação de falhas e manutenção
    2. Conservação, Manutenção e Descarte

    A cada seis meses

    CUIDADO!

    Perigo devido ao ar comprimido.

    Podem ocorrer danos materiais.

    Não limpar componentes eletrônicos com ar comprimido de curta distância.

    • abrir o aparelho
    • purgar o espaço interno do aparelho com ar comprimido seco e reduzido
    • em caso de forte formação de poeira, limpar também os canais de ar frio
    1. Eliminação de falhas e manutenção
    2. Conservação, Manutenção e Descarte

    Atualizar firmware

    IMPORTANTE! Para a atualização do firmware, é necessário um PC ou um laptop, por meio do qual precisa ser estabelecida uma conexão via Ethernet com a fonte de solda.

    1Organizar o firmware atual (por exemplo, do DownloadCenter)
    Formato do arquivo: official_TPSi_X.X.X-XXXX.ffw
    2Estabelecer a conexão Ethernet entre o PC/laptop e a fonte de solda
    3Acessar o SmartManager da fonte de solda (consulte a página (→))
    4Transferir o firmware à fonte de solda (consulte a página (→))
    1. Eliminação de falhas e manutenção
    2. Conservação, Manutenção e Descarte

    Descarte

    O descarte só deve ser realizado de acordo com a seção com o mesmo nome no capítulo "Normas de segurança"

    1. Eliminação de falhas e manutenção
    2. Conservação, Manutenção e Descarte

    Diagnóstico de erro, eliminação de erro

    Geral

    As fontes de solda são equipadas com sistema de segurança inteligente, no qual praticamente foram dispensados fusíveis de fundição. Após a eliminação de uma possível falha, a fonte de solda pode ser novamente operada corretamente.

    Possíveis falhas, avisos de alerta ou mensagens de status são exibidos no display na forma de diálogos em textos claros.

    1. Eliminação de falhas e manutenção
    2. Conservação, Manutenção e Descarte
    3. Diagnóstico de erro, eliminação de erro

    Geral

    As fontes de solda são equipadas com sistema de segurança inteligente, no qual praticamente foram dispensados fusíveis de fundição. Após a eliminação de uma possível falha, a fonte de solda pode ser novamente operada corretamente.

    Possíveis falhas, avisos de alerta ou mensagens de status são exibidos no display na forma de diálogos em textos claros.

    1. Eliminação de falhas e manutenção
    2. Conservação, Manutenção e Descarte
    3. Diagnóstico de erro, eliminação de erro

    Segurança

    PERIGO!

    Perigo devido à corrente elétrica.

    Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.

    Antes de iniciar os trabalhos, todos os equipamentos e componentes envolvidos devem ser desligados e desconectados da rede de energia.

    Todos os equipamentos e componentes listados devem ser protegidos contra religamento.

    Depois de abrir o equipamento, certifique-se, com a ajuda de um medidor adequado, de que os componentes elétricos (por exemplo, capacitores) estejam descarregados.

    PERIGO!

    Perigo devido a conexões de fio terra insuficientes.

    Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.

    Os parafusos da carcaça apresentam uma conexão de fio terra adequada para o aterramento da carcaça.

    Os parafusos da carcaça não devem, de modo algum, ser substituídos por outros parafusos sem um fio terra de proteção confiável.

    1. Eliminação de falhas e manutenção
    2. Conservação, Manutenção e Descarte
    3. Diagnóstico de erro, eliminação de erro

    Diagnóstico de falha da fonte de solda

    A fonte de solda não funciona
    Interruptor de rede ligado, indicações não se acendem
    Causa:Cabo de energia elétrica interrompido, cabo de alimentação não encaixado
    Solução:Verificar o cabo de energia elétrica, eventualmente encaixar o cabo de alimentação
    Causa:Soquete da rede elétrica ou cabo de alimentação defeituosos
    Solução:substituir as peças defeituosas
    Causa:Fusível de rede de ação lenta
    Solução:Substituir o fusível de rede de ação lenta
    Causa:Curto-circuito na alimentação de 24 V de conexão SpeedNet ou sensor externo
    Solução:Desconectar componentes conectados
    sem corrente de soldagem
    Interruptor de rede ligado, é exibido o sobreaquecimento
    Causa:Sobrecarga, ciclo de trabalho ultrapassado
    Solução:Considerar o ciclo de trabalho
    Causa:O sistema automático de termossegurança desligou
    Solução:Esperar a fase de esfriamento; a fonte de solda religa automaticamente após um curto tempo
    Causa:Restrição na alimentação de ar frio
    Solução:Garantir a acessibilidade dos canais de ar frio
    Causa:Ventilador na fonte de solda defeituoso
    Solução:Entrar em contato com a assistência técnica
    sem corrente de soldagem
    Interruptor da fonte de solda ligado, as indicações se acendem
    Causa:Conexão de massa incorreta
    Solução:Verificar a polaridade da conexão de massa
    Causa:Cabo de corrente na tocha de solda interrompido
    Solução:Trocar a tocha de solda
    Sem função após pressionar a tecla de queima
    Interruptor de rede da fonte de solda ligado, as indicações acendem
    Causa:Apenas em tochas de solda com plugue de comando externo: Plugue de comando não conectado
    Solução:Inserir plugue de comando
    Causa:Tocha de solda ou linha de controle da tocha de solda com defeito
    Solução:Trocar a tocha de solda
    sem gás de proteção
    todas as outras funções estão disponíveis
    Causa:Cilindro de gás vazio
    Solução:Substituir o cilindro de gás
    Causa:Válvula redutora de pressão com defeito
    Solução:Substituir a válvula redutora de pressão
    Causa:Mangueira de gás não montada ou danificada
    Solução:Montar ou trocar a mangueira de gás
    Causa:Tocha de solda com defeito
    Solução:Substituir a tocha de solda
    Causa:Válvula solenoide de gás com defeito
    Solução:entrar em contato com a Assistência Técnica
    Características de soldagem ruins
    Causa:parâmetros de soldagem incorretos
    Solução:Verificar os ajustes
    Causa:Conexão à terra ruim
    Solução:produzir um bom contato para a peça de trabalho
    Causa:nenhum ou pouco gás de proteção
    Solução:Verificar o redutor de pressão, a mangueira de gás, a válvula solenoide de gás, a conexão de gás da tocha de solda etc.
    Causa:Tocha de solda com vazamento
    Solução:Substituir a tocha de solda
    Causa:Tubo de contato incorreto ou desgastado
    Solução:Substituir o tubo de contato
    Causa:Liga de arame ou diâmetro de arame incorreto
    Solução:verificar o eletrodo de arame instalado
    Causa:Liga de arame ou diâmetro de arame incorreto
    Solução:Verificar a capacidade de soldagem da matéria prima básica
    Causa:Gás de proteção inadequado para a liga de arame
    Solução:utilizar o gás de proteção correto
    velocidade irregular do arame
    Causa:Freio ajustado forte demais
    Solução:Soltar freio
    Causa:Furo do tubo de contato estreito demais
    Solução:utilizar o tubo de contato adequado
    Causa:Fio de revestimento interior na tocha de solda com defeito
    Solução:Verificar dobras, sujeira, etc. no fio de revestimento interior e, se necessário, substituir
    Causa:Rolos de alimentação inadequados para o eletrodo de arame utilizado
    Solução:utilizar rolos de alimentação adequados
    Causa:pressão de contato incorreta dos rolos de alimentação
    Solução:Otimizar a pressão de contato
    Problemas do transportador de arame
    Em aplicações com pacotes de mangueiras compridos
    Causa:Assentamento inadequado do pacote de mangueiras
    Eliminação:Colocar o pacote de mangueiras o mais reto possível , evitando raios de dobramentos estreitos
    A tocha de solda esquenta muito
    Causa:Tocha de solda dimensionada muito fraca
    Solução:Observar o ciclo de trabalho e os limites de carga
    Causa:Somente em instalações com refrigeração à água: Fluxo do líquido para o refrigerador insuficiente
    Solução:Controlar o nível do refrigerador, o volume do fluxo do líquido para o refrigerado, a contaminação do refrigerador etc. Para obter mais informações, consultar o manual de instruções do dispositivo de refrigeração

    Dados técnicos

    Valores médios de consumo durante a soldagem

    Consumo médio do eletrodo de arame durante a soldagem MIG/MAG

    Consumo médio do eletrodo de arame com a velocidade do arame a 5 m/min

     

    1,0 mm de diâmetro do eletrodo de arame

    1,2 mm de diâmetro do eletrodo de arame

    1,6 mm de diâmetro do eletrodo de arame

    Eletrodo de arame de aço

    1,8 kg/h

    2,7 kg/h

    4,7 kg/h

    Eletrodo de arame de alumínio

    0,6 kg/h

    0,9 kg/h

    1,6 kg/h

    Eletrodo de arame de CrNi

    1,9 kg/h

    2,8 kg/h

    4,8 kg/h

    Consumo médio do eletrodo de arame com a velocidade do arame a 10 m/min

     

    1,0 mm de diâmetro do eletrodo de arame

    1,2 mm de diâmetro do eletrodo de arame

    1,6 mm de diâmetro do eletrodo de arame

    Eletrodo de arame de aço

    3,7 kg/h

    5,3 kg/h

    9,5 kg/h

    Eletrodo de arame de alumínio

    1,3 kg/h

    1,8 kg/h

    3,2 kg/h

    Eletrodo de arame de CrNi

    3,8 kg/h

    5,4 kg/h

    9,6 kg/h

    1. Dados técnicos

    Valores médios de consumo durante a soldagem

    Consumo médio do eletrodo de arame durante a soldagem MIG/MAG

    Consumo médio do eletrodo de arame com a velocidade do arame a 5 m/min

     

    1,0 mm de diâmetro do eletrodo de arame

    1,2 mm de diâmetro do eletrodo de arame

    1,6 mm de diâmetro do eletrodo de arame

    Eletrodo de arame de aço

    1,8 kg/h

    2,7 kg/h

    4,7 kg/h

    Eletrodo de arame de alumínio

    0,6 kg/h

    0,9 kg/h

    1,6 kg/h

    Eletrodo de arame de CrNi

    1,9 kg/h

    2,8 kg/h

    4,8 kg/h

    Consumo médio do eletrodo de arame com a velocidade do arame a 10 m/min

     

    1,0 mm de diâmetro do eletrodo de arame

    1,2 mm de diâmetro do eletrodo de arame

    1,6 mm de diâmetro do eletrodo de arame

    Eletrodo de arame de aço

    3,7 kg/h

    5,3 kg/h

    9,5 kg/h

    Eletrodo de arame de alumínio

    1,3 kg/h

    1,8 kg/h

    3,2 kg/h

    Eletrodo de arame de CrNi

    3,8 kg/h

    5,4 kg/h

    9,6 kg/h

    1. Dados técnicos
    2. Valores médios de consumo durante a soldagem

    Consumo médio do eletrodo de arame durante a soldagem MIG/MAG

    Consumo médio do eletrodo de arame com a velocidade do arame a 5 m/min

     

    1,0 mm de diâmetro do eletrodo de arame

    1,2 mm de diâmetro do eletrodo de arame

    1,6 mm de diâmetro do eletrodo de arame

    Eletrodo de arame de aço

    1,8 kg/h

    2,7 kg/h

    4,7 kg/h

    Eletrodo de arame de alumínio

    0,6 kg/h

    0,9 kg/h

    1,6 kg/h

    Eletrodo de arame de CrNi

    1,9 kg/h

    2,8 kg/h

    4,8 kg/h

    Consumo médio do eletrodo de arame com a velocidade do arame a 10 m/min

     

    1,0 mm de diâmetro do eletrodo de arame

    1,2 mm de diâmetro do eletrodo de arame

    1,6 mm de diâmetro do eletrodo de arame

    Eletrodo de arame de aço

    3,7 kg/h

    5,3 kg/h

    9,5 kg/h

    Eletrodo de arame de alumínio

    1,3 kg/h

    1,8 kg/h

    3,2 kg/h

    Eletrodo de arame de CrNi

    3,8 kg/h

    5,4 kg/h

    9,6 kg/h

    1. Dados técnicos
    2. Valores médios de consumo durante a soldagem

    Consumo médio de gás de proteção durante a soldagem MIG/MAG

    Diâmetro do eletrodo de arame

    1,0 mm

    1,2 mm

    1,6 mm

    2,0 mm

    Consumo médio

    10 l/min

    12 l/min

    16 l/min

    20 l/min

    1. Dados técnicos
    2. Valores médios de consumo durante a soldagem

    Consumo médio de gás de proteção durante a soldagem TIG

    Tamanho do bico de gás

    4

    5

    6

    7

    8

    10

    Consumo médio

    6 l/min

    8 l/min

    10 l/min

    12 l/min

    12 l/min

    15 l/min

    1. Dados técnicos

    Dados técnicos

    Explicação do termo ciclo de trabalho

    O ciclo de trabalho (ED) é o período de tempo de um ciclo de 10 minutos, no qual o dispositivo pode ser operado com a potência estabelecida, sem sobreaquecimento.

    AVISO!

    Os valores indicados na placa de identificação para o ED referem-se a uma temperatura ambiente de 40 °C.

    Se a temperatura ambiente for maior, o ED ou a potência devem ser reduzidos de acordo.

    Exemplo: Soldagem com 150 A a 60 % ED

    • Fase de soldagem = 60 % de 10 min. = 6 min.
    • Fase de resfriamento = Tempo restante = 4 min.
    • Após a fase de resfriamento, o ciclo recomeça.

    Se o dispositivo tiver que permanecer em operação sem interrupções:

    1Procurar nos dados técnicos um valor deED100% que se aplica à temperatura ambiente existente.
    2Dependendo desse valor, reduzir a potência ou intensidade de corrente para que o dispositivo possa permanecer em operação sem a fase de resfriamento.
    1. Dados técnicos
    2. Dados técnicos

    Explicação do termo ciclo de trabalho

    O ciclo de trabalho (ED) é o período de tempo de um ciclo de 10 minutos, no qual o dispositivo pode ser operado com a potência estabelecida, sem sobreaquecimento.

    AVISO!

    Os valores indicados na placa de identificação para o ED referem-se a uma temperatura ambiente de 40 °C.

    Se a temperatura ambiente for maior, o ED ou a potência devem ser reduzidos de acordo.

    Exemplo: Soldagem com 150 A a 60 % ED

    • Fase de soldagem = 60 % de 10 min. = 6 min.
    • Fase de resfriamento = Tempo restante = 4 min.
    • Após a fase de resfriamento, o ciclo recomeça.

    Se o dispositivo tiver que permanecer em operação sem interrupções:

    1Procurar nos dados técnicos um valor deED100% que se aplica à temperatura ambiente existente.
    2Dependendo desse valor, reduzir a potência ou intensidade de corrente para que o dispositivo possa permanecer em operação sem a fase de resfriamento.
    1. Dados técnicos
    2. Dados técnicos

    Tensão especial

    Em aparelhos que são dimensionados para tensões especiais, valem os dados técnicos na placa de tipo.

    Vale para todos os aparelhos com uma tensão de rede permitida de até 460 V: O plugue de série da rede elétrica possibilita uma operação com uma tensão de rede de até 400 V. Para tensões da rede de até 460 V, instalar um plugue de rede aprovado ou instalar diretamente a alimentação da rede.

    1. Dados técnicos
    2. Dados técnicos

    TPS 270i C

    Tensão da rede (U1)

    3 x 400 V

    Corrente primária efetiva máx. (I1eff)

    9,7 A

    Corrente primária máx. (I1max)

    15,3 A

    Fusível de rede de ação lenta

    16 A inerte

    Tolerância de tensão de alimentação

    -15 / +15%

    Frequência de rede

    50 / 60 Hz

    Cos Phi (1)

    0,99

    Impedância de rede máxima permitida Zmáx em PCC1)

    117 mOhm

    Disjuntor de corrente residual recomendado

    Tipo B

    Faixa de corrente de soldagem (I2)
    MIG / MAG
    WIG
    Eletrodo revestido


    3 - 270 A
    3 - 270 A
    10 - 270 A

    Corrente de soldagem
    a 10 min/40 °C (104 °F)

    40% / 270 A
    60% / 220 A
    100% / 190 A

    Faixa de tensão de saída conforme linha sinérgica da norma (U2)
    MIG / MAG
    WIG
    Eletrodo revestido



    14,2 - 27,5 V
    14,1 - 20,8 V
    20,4 - 30,8 V

    Tensão de circuito aberto (U0 pico/U0 r.m.s)

    57 V

    Grau de proteção

    IP 23

    Classe de dispositivo EMC

    A

    Dimensões c x l x a

    687 x 276 x 445 mm
    27,0 x 10,9 x 17,5 in.

    Peso

    33,1 kg
    73,0 lb

    Emissão máx. de ruído (LWA)

    69 dB (A)

    Pressão máx. do gás de proteção

    7 bar
    101,5 psi

    Velocidade do arame

    1 - 25 m/min
    40 - 980 ipm

    Acionamento do arame

    Acionamento de 4 rolos

    Diâmetro do arame

    0,8 - 1,6 mm
    0,03 - 0,06 in.

    Diâmetro da bobina de arame

    máx. 300 mm
    máx. 11,8 in.

    Peso da bobina de arame

    máx. 19,0 kg
    máx. 41,9 lb.

    Potência no estado inativo a 400 V

    31 W

    Eficiência da fonte de alimentação
    a 270 A / 30,8 V

    90%

    A unidade do avanço de arame da TPS 270i C é integrada à fonte de soldagem.

    1)
    Interfaces para a rede de energia pública com 230/400 V e 50 Hz
    1. Dados técnicos
    2. Dados técnicos

    TPS 270i C/nc

    Tensão da rede (U1)

    3 x 380 / 400 / 460 V

    Corrente primária efetiva máx. (I1eff)
    3 x 380 V
    3 x 400 V
    3 x 460 V


    9,5 A
    9,7 A
    8,5 A

    Corrente primária máx. (I1máx)
    3 x 380 V
    3 x 400 V
    3 x 460 V


    16,0 A
    15,3 A
    13,4 A

    Fusível de rede de ação lenta

    16 A inerte

    Tolerância de tensão de alimentação

    -10 / +15%

    Frequência de rede

    50 / 60 Hz

    Cos Phi (1)

    0,99

    Impedância de rede máxima permitida Zmáx em PCC1)

    117 mOhm

    Disjuntor de corrente residual recomendado

    Tipo B

    Faixa de corrente de soldagem (I2)
    MIG / MAG
    WIG
    Eletrodo revestido


    3 - 270 A
    3 - 270 A
    10 - 270 A

    Corrente de soldagem
    a 10 min/40 °C (104 °F)

    40% / 270 A
    60% / 220 A
    100% / 190 A

    Faixa de tensão de saída conforme linha sinérgica da norma (U2)
    MIG / MAG
    WIG
    Eletrodo revestido



    14,2 - 27,5 V
    14,1 - 20,8 V
    20,4 - 30,8 V

    Tensão de circuito aberto (U0 pico/U0 r.m.s)

    66 V

    Grau de proteção

    IP 23

    Classe de dispositivo EMC

    A

    Dimensões c x l x a

    687 x 276 x 445 mm
    27,0 x 10,9 x 17,5 in.

    Peso

    32,5 kg
    71,7 lb.

    Emissão máx. de ruído (LWA)

    69 dB (A)

    Pressão máx. do gás de proteção

    7 bar
    101,5 psi

    Velocidade do arame

    1 - 25 m/min
    40 - 980 ipm

    Acionamento do arame

    Acionamento de 4 rolos

    Diâmetro do arame

    0,8 - 1,6 mm
    0,03 - 0,06 in.

    Diâmetro da bobina de arame

    máx. 300 mm
    máx. 11,8 in.

    Peso da bobina de arame

    máx. 19,0 kg
    máx. 41,9 lb.

    Potência no estado inativo a 400 V

    31 W

    Eficiência da fonte de alimentação
    a 270 A / 30,8 V

    90%

    A unidade do avanço de arame da TPS 270i C é integrada à fonte de soldagem.

    1)
    Interfaces para a rede de energia pública com 230/400 V e 50 Hz
    1. Dados técnicos
    2. Dados técnicos

    TPS 270i C/MV/nc

    Tensão da rede (U1)

    3 x 200 / 230 / 380 / 400 / 460 V

    Corrente primária efetiva máx. (I1eff)
    3 x 200 V
    3 x 230 V
    3 x 380 V
    3 x 400 V
    3 x 460 V


    16,9 A
    15,1 A
    9,5 A
    9,7 A
    8,5 A

    Corrente primária máx. (I1max)
    3 x 200 V
    3 x 230 V
    3 x 380 V
    3 x 400 V
    3 x 460 V


    26,5 A
    23,7 A
    16,0 A
    15,3 A
    13,4 A

    Fusível de rede de ação lenta
    3 x 200 / 230 V
    3 x 380 / 400 / 460 V


    35 A retardado
    16 A retardado

    Tolerância de tensão de alimentação

    -10 / +15%

    Frequência de rede

    50 / 60 Hz

    Cos Phi (1)

    0,99

    Impedância de rede máxima permitida Zmáx em PCC1)

    117 mOhm

    Disjuntor de corrente residual recomendado

    Tipo B

    Faixa de corrente de soldagem (I2)
    MIG / MAG
    WIG
    Eletrodo revestido


    3 - 270 A
    3 - 270 A
    10 - 270 A

    Corrente de soldagem
    a 10 min/40 °C (104 °F)

    40% / 270 A
    60% / 220 A
    100% / 190 A

    Faixa de tensão de saída conforme linha sinérgica da norma (U2)
    MIG / MAG
    WIG
    Eletrodo revestido



    14,2 - 27,5 V
    14,1 - 20,8 V
    20,4 - 30,8 V

    Tensão de circuito aberto (U0 pico/U0 r.m.s)

    66 V

    Grau de proteção

    IP 23

    Classe de dispositivo EMC

    A

    Dimensões c x l x a

    687 x 276 x 445 mm
    27,0 x 10,9 x 17,5 in.

    Peso

    33,2 kg
    73,1 lb.

    Emissão máx. de ruído (LWA)

    69 dB (A)

    Pressão máx. do gás de proteção

    7 bar
    101,5 psi

    Velocidade do arame

    1 - 25 m/min
    40 - 980 ipm

    Acionamento do arame

    Acionamento de 4 rolos

    Diâmetro do arame

    0,8 - 1,6 mm
    0,03 - 0,06 in.

    Diâmetro da bobina de arame

    máx. 300 mm
    máx. 11,8 in.

    Peso da bobina de arame

    máx. 19,0 kg
    máx. 41,9 lb.

    Potência no estado inativo a 400 V

    35,9 W

    Eficiência da fonte de alimentação
    a 270 A / 30,8 V

    90%

    A unidade do avanço de arame da TPS 270i C é integrada à fonte de soldagem.

    1)
    Interfaces para a rede de energia pública com 230/400 V e 50 Hz
    1. Dados técnicos
    2. Dados técnicos

    TPS 270i C/S/nc

    Tensão da rede (U1)

    3 x 460 / 575 V

    Corrente primária efetiva máx. (I1eff)
    3 x 460 V
    3 x 575 V


    9,1 A
    7,2 A

    Corrente primária máx. (I1max)
    3 x 460 V
    3 x 575 V


    14,3 A
    11,4 A

    Fusível de rede de ação lenta

    20 A inerte

    Tolerância de tensão de alimentação

    -10 / +10%

    Frequência de rede

    50 / 60 Hz

    Cos Phi (1)

    0,99

    Disjuntor de corrente residual recomendado

    Tipo B

    Faixa de corrente de soldagem (I2)
    MIG / MAG
    WIG
    Eletrodo revestido


    3 - 270 A
    3 - 270 A
    10 - 270 A

    Corrente de soldagem
    a 10 min/40 °C (104 °F)

    40% / 270 A
    60% / 220 A
    100% / 190 A

    Faixa de tensão de saída conforme linha sinérgica da norma (U2)
    MIG / MAG
    WIG
    Eletrodo revestido



    14,2 - 27,5 V
    14,1 - 20,8 V
    20,4 - 30,8 V

    Tensão de circuito aberto (U0 pico/U0 r.m.s)

    68 V

    Grau de proteção

    IP 23

    Dimensões c x l x a

    687 x 276 x 445 mm
    27,0 x 10,9 x 17,5 in.

    Peso

    30,4 kg
    67,0 lb.

    Emissão máx. de ruído (LWA)

    69 dB (A)

    Pressão máx. do gás de proteção

    7 bar
    101,5 psi

    Velocidade do arame

    1 - 25 m/min
    40 - 980 ipm

    Acionamento do arame

    Acionamento de 4 rolos

    Diâmetro do arame

    0,8 - 1,6 mm
    0,03 - 0,06 in.

    Diâmetro da bobina de arame

    máx. 300 mm
    máx. 11,8 in.

    Peso da bobina de arame

    máx. 19,0 kg/máx. 41,9 lb.

    A unidade do avanço de arame da TPS 270i C é integrada à fonte de soldagem.

    1. Dados técnicos
    2. Dados técnicos

    Visão geral com matérias-primas críticas, ano de produção do dispositivo

    Visão geral com matérias-primas críticas:
    Uma visão geral das matérias-primas críticas contidas neste equipamento pode ser encontrada no seguinte endereço da internet.
    www.fronius.com/en/about-fronius/sustainability.

    Cálculo do ano de produção do dispositivo:
    • cada equipamento é fornecido com um número de série
    • o número de série consiste em 8 dígitos – por exemplo, 28020099
    • os primeiros dois dígitos fornecem o número a partir do qual o ano de produção do dispositivo pode ser calculado
    • Este número menos 11 é o ano de produção
      • Por exemplo: número de série = 28020065, cálculo do ano de produção = 28 - 11 = 17, ano de produção = 2017
    1. Dados técnicos
    2. Dados técnicos

    China Energy Label