Fronius LogoFronius Mobile Logo
ro
      Manualul de utilizareTPS 270i C
    • Prevederi de siguranţă
      • Explicarea instrucțiunilor de securitate
      • Generalităţi
      • Utilizarea conformă
      • Condiţii privind mediul ambiant
      • Obligaţii ale utilizatorului
      • Obligaţiile personalului
      • Alimentare de la reţea
      • Întrerupător de protecţie împotriva curenţilor vagabonzi
      • Protecţie individuală şi a persoanelor
      • Date privind valorile emisiilor de zgomot
      • Pericole generate de gaze şi vapori toxici
      • Pericol din cauza scânteilor
      • Pericole generate de curentul de la rețea și curentul de sudare
      • Curenți vagabonzi de sudare
      • Clasificarea aparatelor din punct de vedere al compatibilităţii electromagnetice
      • Măsuri referitoare la compatibilitatea electromagnetică
      • Măsuri CEM
      • Puncte de pericol maxim
      • Cerințe privind gazul de protecție
      • Pericol din cauza buteliilor de gaz protector
      • Pericol din cauza emanaţiilor de gaz protector
      • Măsuri de siguranță la locul de instalare și la transport
      • Măsuri de siguranţă în regimul normal de funcţionare
      • Punere în funcțiune, întreţinere şi reparaţii
      • Verificarea tehnică de securitate
      • Eliminarea ca deșeu
      • Simboluri de siguranță
      • Siguranța datelor
      • Dreptul de autor
    • Informaţii generale
      • Generalităţi
        • Conceptul aparatului
        • Principiu de funcționare
        • Domenii de utilizare
        • Avertismente pe aparat
        • Descrierea avertismentelor de pe aparat
        • Sursă de curent = aparat de sudare
      • Componentele sistemului
        • Generalități
        • Privire de ansamblu
        • Opțiuni
    • Pachete de sudare, curbe caracteristice pentru sudare, procedee de sudare şi procese
      • Welding Packages
        • Generalități
        • Welding Packages
      • Setări linii sinergice pentru sudare
        • Linii sinergice pentru sudare
      • Proceduri de sudare şi procedee
        • Sudare MIG/MAG în curent pulsat sinergică
        • Sudare MIG/MAG standard sinergică
        • Procedeu PMC
        • Procedeu LSC
        • Sudură Synchropuls
        • Procedeu CMT
        • Procedeu de sudare CMT Cycle Step
        • SlagHammer
        • Sudare în linie continuă prin puncte
    • Elemente de operare, racorduri şi componente mecanice
      • Panou de operare
        • Generalităţi
        • Pericol din cauza operării defectuoase
        • Panou de operare
        • Afişarea parametrilor în text clar
      • Parametri funcţii speciale F1 / F2, tasta Favorit
        • Parametri funcţii speciale F1 şi F2
        • Butonul Favorit
      • Racorduri, întrerupătoare şi componente mecanice
        • Racorduri, întrerupătoare și componente mecanice
    • Instalare şi punere în funcţiune
      • Echipare minimă pentru sudare
        • Generalități
        • Sudare MIG/MAG cu răcire pe gaz
        • Sudare MIG/MAG cu răcire pe apă
        • Sudare CMT manuală
        • Sudare WIG DC
        • Sudare cu electrod învelit
      • Înainte de instalare şi punere în funcţiune
        • Pericol din cauza operării defectuoase
        • Utilizare conformă destinației
        • Prescripții de instalare
        • Conexiune de alimentare
        • Funcționarea pe generator
        • Informaţii privind componentele de sistem
      • Racordarea cablului de alimentare
        • Siguranța racordului cablului de alimentare
        • Generalități
        • Cabluri de alimentare prevăzute
        • Racordarea cablului de alimentare - generalităţi
      • Punerea în funcţiune
        • Pericol cauzat de curentul electric
        • Generalități
        • Racordarea buteliei de gaz
        • Realizarea conexiunii la masă
        • Racordarea pistoletului de sudare
        • Montarea / înlocuirea rolelor de avans
        • Montarea bobinei de sârmă
        • Montarea bobinei-coș
        • Introduceți sârma pentru sudare
        • Reglați presiunea de apăsare
        • Reglarea frânei
        • Structura frânei
        • Efectuarea calibrării R/L
    • Sudarea
      • Moduri de funcţionare MIG/MAG
        • Generalități
        • Simboluri și explicații
        • Funcționare în 2 tacte
        • Funcționare în 4 tacte
        • Funcționare specială în 4 tacte
        • Funcționare specială în 2 tacte
        • Sudare în puncte
      • Sudare MIG/MAG şi CMT
        • Pericol din cauza operării defectuoase și pericol de electrocutare
        • Sudare MIG/MAG și CMT - vedere de ansamblu
        • Pornirea aparatului de sudare
        • Reglarea procedeului de sudare şi a modului de funcţionare
        • Apelarea materialului de adaos actualmente selectat
        • Selectarea materialului de adaos
        • Reglarea parametrilor de sudare
        • Reglarea cantității de gaz de protecție
        • Sudare MIG/MAG sau CMT
      • Sudare în puncte și sudare în linie continuă prin puncte
        • Sudare în puncte
        • Sudare în linie continuă prin puncte
      • Parametrii de sudare MIG/MAG şi CMT
        • Parametri de sudare pentru MIG/MAG Puls-Synergic şi PMC
        • Parametri de sudare pentru sudare MIG/MAG standard sinergică, sudare LSC și sudare CMT
        • Parametru de sudare pentru sudare MIG/MAG standard manuală
        • Explicarea notelor de subsol
      • Mod EasyJob
        • Generalităţi
        • Mod EasyJob
      • Sudura WIG
        • Pericol din cauza operării defectuoase și pericol de electrocutare
        • Pregătire
        • Sudare WIG
        • Amorsarea arcului electric
        • Terminarea procesului de sudare
      • Sudare cu electrod învelit
        • Pericol din cauza operării defectuoase și pericol de electrocutare
        • Pregătire
        • Sudare cu electrod învelit
        • Parametri de sudare pentru sudare cu electrod învelit
    • Reglări de configurare
      • Meniu de configurare - vedere de ansamblu
        • Intrarea în / ieşirea din meniul de configurare
        • Meniu de configurare - vedere de ansamblu
      • Parametri de proces
        • Parametri de proces pentru Începutul sudării / Sfârșitul sudării
        • Parametri proces pentru configurare gaz
        • Parametri de proces pentru reglarea procesului
        • FUNCȚIE DE STABILIZARE A ADÂNCIMII DE PĂTRUNDERE
        • Stabilizarea lungimii arcului electric
        • Combinaţie dintre funcţia de stabilizare a adâncimii de pătrundere şi lungimile arcului electric
        • Parametri de proces pentru sudarea în puncte
        • Parametri de proces pentru sudarea în curent pulsat
        • parametri de proces pentru monitorizare și componente
        • Parametri de proces pentru configurarea electrozilor
        • Parametri de proces pentru configurarea TIG
        • Parametri de proces pentru Synchropuls
        • Parametri de proces pentru Mix proces
        • Calibrare R/L
      • Setări
        • Generalități
        • Privire de ansamblu
        • Afișaj - Setare unitate
        • Afișare - Setare norme
        • Afișare - Setarea modului Hold
        • Afișare - Setarea iluminării afișajului
        • Afișare - Afișarea liniilor sinergice înlocuite
        • Afișare - Stabilirea parametrilor pentru funcţii speciale F1 şi F2 via meniul de configurare
        • Afișare - Stabilirea butonului Favorit via meniul de configurare
        • Afișare - Apelare date sistem
        • System - Reglarea iluminării spaţiului interior
        • Sistem - Stabilirea setărilor din fabrică
        • System - Resetarea parolei pentru pagina web a sursei de curent
        • Sistem - Setări pentru racordul USB
        • System - Apelarea informațiilor despre aparat
        • System - Setarea afişajului special JobMaster
        • System - Setare mod de funcționare pentru sudare în puncte
      • Setare limbă
        • Setare limbă
      • Blocare butoane
        • Blocare butoane
    • SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
      • SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
        • Generalități
        • Apelați SmartManager-ul aparatului de sudare
        • Modificarea parolei / delogarea
        • Setări
        • Selectarea limbii
        • FRONIUS
      • Date actuale ale sistemului
        • Date curente ale sistemului
      • Date job
        • Date job
      • Backup & restore
        • Generalităţi
        • Salvare & restaurare
        • Salvare automată
      • Privire de ansamblu
        • Privire de ansamblu
        • Extindere toate grupele / Reducere toate grupele
        • Export vedere de ansamblu componente ca ...
      • Update / Actualizare
        • Actualizare
        • Căutare fișier actualizare (efectuare actualizare)
        • Fronius WeldConnect
      • Pachete funcţionale
        • Pachete funcționale
        • Executare pachet funcțional
      • Privire de ansamblu curbe caracteristice
        • Privire de ansamblu linii sinergice
        • Afișare filtru
      • Screenshot
        • Screenshot (captură ecran)
    • Remedierea defecţiunilor şi întreţinere
      • Meniul de erori
        • Meniul de erori
      • Întreţinere, îngrijire şi eliminare
        • Generalități
        • Siguranță
        • La fiecare punere în funcţiune
        • Dacă este necesar
        • La fiecare 2 luni
        • La fiecare 6 luni
        • Actualizare Firmware
        • Eliminarea ca deșeu
        • Diagnoza erorilor, remedierea defecţiunilor
          • Generalități
          • Pericol de electrocutare din cauza conectării insuficiente a conductorilor de protecție.
          • Diagnosticul erorilor la aparatul de sudare
    • Date tehnice
      • Valori medii de consum la sudare
        • Consum mediu de sârmă pentru sudare, la sudarea cu arc electric cu electrod fuzibil în mediu de gaz inert
        • Consum mediu de gaz de protecţie la sudarea cu arc electric cu electrod fuzibil în mediu de gaz inert
        • Consum mediu de gaz de protecţie la sudarea WIG
      • Date tehnice
        • Explicaţia noţiunii de "durată activă"
        • Tensiune specială
        • TPS 270i C
        • TPS 270i C /nc
        • TPS 270i C /MV/nc
        • TPS 270i C /S/nc
        • Listă cu materii prime critice, anul de producție al aparatului
        • China Energy Label
    • 022-10122025

    TPS 270i C

    download
    Elemente de operare
    Punere în funcțiune
    Sudare cu arc electric cu electrod fuzibil în mediu de gaz inert
    Setări configurare
    SmartManager
    Remediere defecțiuni
    Date tehnice
    Piese de schimb
    ContactCaseta redacționalăCondiții generale de afaceriDeclarație privind protecția datelorCookie Policy
    © 2025 Fronius International GmbH
    © 2025 Fronius International GmbH
    ContactCaseta redacționalăCondiții generale de afaceriDeclarație privind protecția datelorCookie Policy

    Prevederi de siguranţă

    link_horizontalLink copied

    Explicarea instrucțiunilor de securitate

    AVERTIZARE!

    Indică un pericol iminent.

    Urmarea o pot reprezenta decesul sau răniri deosebit de grave.

    Evitați pericolul descris.

    PERICOL!

    Indică o situație periculoasă.

    Urmarea o pot reprezenta vătămările corporale grave şi decesul.

    Evitați situația periculoasă.

    ATENŢIE!

    Indică o situație care poate cauza prejudicii.

    Urmarea o pot reprezenta răniri și daune materiale.

    Evitați situația care poate cauza prejudicii.

    REMARCĂ!

    Indică posibilitatea de pagube materiale și de afectare a rezultatelor lucrărilor, precum și informații suplimentare, sugestii și indicii, recomandări necesare etc.

    1. Prevederi de siguranţă

    Explicarea instrucțiunilor de securitate

    link_horizontalLink copied

    AVERTIZARE!

    Indică un pericol iminent.

    Urmarea o pot reprezenta decesul sau răniri deosebit de grave.

    Evitați pericolul descris.

    PERICOL!

    Indică o situație periculoasă.

    Urmarea o pot reprezenta vătămările corporale grave şi decesul.

    Evitați situația periculoasă.

    ATENŢIE!

    Indică o situație care poate cauza prejudicii.

    Urmarea o pot reprezenta răniri și daune materiale.

    Evitați situația care poate cauza prejudicii.

    REMARCĂ!

    Indică posibilitatea de pagube materiale și de afectare a rezultatelor lucrărilor, precum și informații suplimentare, sugestii și indicii, recomandări necesare etc.

    1. Prevederi de siguranţă

    Generalităţi

    link_horizontalLink copied
    Aparatul este produs conform stadiului actual de dezvoltare al tehnicii şi potrivit normelor de siguranţă tehnică recunoscute. Cu toate acestea, operarea greşită sau necorespunzătoare pot genera pericole pentru
    • viaţa şi sănătatea operatorului sau a unor terţi,
    • aparat şi alte bunuri materiale ale utilizatorului,
    • lucrul eficient cu aparatul.
    Toate persoanele care sunt implicate în montarea, punerea în funcţiune, operarea, revizia şi întreţinerea aparatului trebuie
    • să fie calificate în mod corespunzător,
    • să aibă cunoştinţe despre sudură şi
    • să citească în totalitate şi să respecte cu stricteţe prezentul manual de utilizare.

    Manualul de utilizare trebuie păstrat tot timpul în locaţia de utilizare a aparatului. În plus faţă de conţinutul manualului de utilizare trebuie respectate toate reglementările general valabile, precum şi cele locale privind prevenirea accidentelor şi protecţia mediului înconjurător.

    Toate instrucţiunile de siguranţă şi indicaţiile de avertizare asupra pericolelor de pe aparat
    • trebuie păstrate în stare lizibilă
    • nu trebuie deteriorate
    • nu trebuie îndepărtate
    • nu trebuie acoperite sau vopsite.

    Poziţia instrucţiunilor de siguranţă şi a indicaţiilor de avertizare de pe aparat este specificată în capitolul „Generalităţi“ al manualului de utilizare al aparatului.
    Defecţiunile care pot afecta siguranţa trebuie remediate înainte de pornirea aparatului.

    1. Prevederi de siguranţă

    Utilizarea conformă

    link_horizontalLink copied

    Aparatul este destinat exclusiv folosirii în sensul prevederilor privind utilizarea conformă.

    Aparatul este destinat exclusiv pentru metoda de sudură indicată pe plăcuţa indicatoare.
    Orice altă utilizare este considerată ca fiind neconformă.

    Utilizarea conformă presupune şi
    • citirea şi respectarea tuturor indicaţiilor din manualul de utilizare
    • citirea completă şi respectarea tuturor instrucţiunilor de siguranţă şi a indicaţiilor de avertizare
    • respectarea operaţiunilor de inspecţie şi revizie.
    A nu se utiliza niciodată acest aparat pentru următoarele aplicaţii:
    • dezgheţarea ţevilor
    • încărcarea bateriilor/acumulatorilor
    • pornirea motoarelor

    Aparatul este conceput pentru utilizarea în domeniul industrial şi comercial. Producătorul nu îşi asumă nicio răspundere pentru daunele rezultate în urma utilizării aparatului în spaţiul locativ.

    Producătorul nu îşi asumă de asemenea nicio răspundere pentru rezultatele defectuoase sau eronate ale lucrărilor.

    1. Prevederi de siguranţă

    Condiţii privind mediul ambiant

    link_horizontalLink copied

    Operarea sau depozitarea aparatului în afara zonelor specificate este considerată ca fiind neconformă.

    Intervalul de temperatură ambiantă:
    • în timpul funcţionării: -10 °C până la + 40 °C (14 °F până la 104 °F)
    • în timpul transportului şi depozitării: -20 °C până la +55 °C (-4 °F până la 131 °F)
    Umiditatea relativă a aerului:
    • până la 50 % la 40 °C (104 °F)
    • până la 90 % la 20 °C (68 °F)

    Aerul ambiant: fără conţinut de praf, acizi, gaze sau substanţe corozive etc.
    Altitudinea peste nivelul mării: până la 2000 m (6561 ft. 8.16 in.)

    1. Prevederi de siguranţă

    Obligaţii ale utilizatorului

    link_horizontalLink copied
    Utilizatorul se obligă să permită utilizarea aparatului doar persoanele care
    • şi-au însuşit normele de bază privind siguranţa muncii şi protecţia împotriva accidentelor şi au fost instruite în ceea ce priveşte manevrarea aparatului
    • au citit şi au înţeles prezentul manual de utilizare, în special capitolul „Indicaţii de siguranţă“ şi le-au confirmat prin semnătură
    • deţin calificările corespunzătoare cerinţelor cu privire la rezultatele lucrărilor.

    Modul de lucru în siguranţă al personalului trebuie verificat periodic.

    1. Prevederi de siguranţă

    Obligaţiile personalului

    link_horizontalLink copied
    Toate persoanele însărcinate cu efectuarea de lucrări la aparat se obligă ca înainte de începerea lucrărilor
    • să urmeze prevederile generale privind siguranţa muncii şi protecţia împotriva accidentelor,
    • să citească prezentul manual de utilizare, în special capitolul „Indicaţii de siguranţă“ şi să confirme prin semnătură faptul că au înţeles conţinutul şi îl vor respecta.

    Înainte de părăsirea zonei de lucru asiguraţi-vă că nici în lipsa dumneavoastră nu pot apărea vătămări corporale sau pagube materiale.

    1. Prevederi de siguranţă

    Alimentare de la reţea

    link_horizontalLink copied

    Aparatele de mare putere pot influenţa calitatea energiei din cadrul reţelei datorită consumului mare de curent.

    În cazul anumitor tipuri de aparate această situaţie poate duce la următoarele:
    • Limitări în ceea ce priveşte racordul
    • Cerinţe privind impedanţa maximă admisă de rețea *)
    • Cerinţe privind puterea minimă de scurtcircuit necesară *)

    *) la interfaţa cu reţeaua publică
    vezi Datele tehnice

    În acest caz este necesar ca exploatatorul sau utilizatorul aparatului să se asigure că este permisă racordarea aparatului, consultându-se eventual cu operatorul rețelei de distribuție.

    IMPORTANT! Se va asigura împământarea sigură a alimentării de la rețea!

    1. Prevederi de siguranţă

    Întrerupător de protecţie împotriva curenţilor vagabonzi

    link_horizontalLink copied

    Dispoziţiile locale şi directivele locale pot impune, la conectarea unui aparat la reţeaua electrică publică, montarea unui întrerupător de protecţie împotriva curenţilor vagabonzi.
    Tipul întrerupătorului de protecţie împotriva curenţilor vagabonzi recomandat de producător pentru respectivul aparat este indica în datele tehnice.

    1. Prevederi de siguranţă

    Protecţie individuală şi a persoanelor

    link_horizontalLink copied
    Când utilizaţi aparatul vă expuneţi unor numeroase pericole, cum ar fi:
    • scântei împrăştiate, piese metalice propulsate în jur
    • radiaţia arcului electric, periculoasă pentru ochi şi piele
    • câmpuri electromagnetice nocive, care reprezintă un pericol letal pentru persoanele care utilizează stimulatoare cardiace
    • pericole de natură electrică, generate de curentul de la reţea şi curentul de încărcare
    • poluare sonoră ridicată
    • fum şi gaze nocive, care se degajă în timpul sudării
    Când utilizaţi aparatul trebuie să purtaţi îmbrăcăminte de protecţie corespunzătoare. Îmbrăcămintea de protecţie trebuie să prezinte următoarele caracteristici:
    • să fie greu inflamabilă
    • să fie izolantă şi uscată
    • să acopere întreg corpul, să nu fie deteriorată şi să se afle în stare bună
    • cască de protecţie
    • pantaloni fără manşoane
    Din îmbrăcămintea de protecţie fac parte, printre altele:
    • Protejaţi-vă ochii şi faţa de razele UV, de căldură şi scânteile împrăştiate, cu o mască de protecţie cu filtru conform specificaţiilor.
    • Pe sub mască purtaţi ochelari de protecţie conformi specificaţiilor, cu protecţie laterală.
    • Purtaţi încălţăminte solidă, care izolează şi în condiţii de umiditate.
    • Protejaţi-vă mâinile cu mânuşi adecvate (izolate electric şi termic).
    • Purtaţi căşti de urechi pentru reducerea expunerii la poluare sonoră şi pentru a vă proteja de accidentări.
    Nu permiteţi apropierea persoanelor, în special a copiilor, de aparat şi de zona de lucru, în timpul funcţionării aparatului. Dacă totuşi se mai află persoane în apropiere
    • informaţi-le cu privire la toate pericolele existente (pericol de pierdere a vederii din cauza arcului electric, pericol de accidentare din cauza împrăştierii scânteilor, gaze toxice degajate în timpul sudării, poluare sonoră, posibile pericole generate de curentul de la reţea şi curentul de încărcare, ...),
    • puneţi-le la dispoziţie mijloace de protecţie adecvate sau
    • instalaţi pereţi de protecţie şi cortine de protecţie adecvate.
    1. Prevederi de siguranţă

    Date privind valorile emisiilor de zgomot

    link_horizontalLink copied

    Aparatul emite un nivel de putere acustică maxim <80dB(A) (ref. 1pW) la funcționarea în gol precum și în faza de răcire după funcționare în conformitate cu punctul de funcționare maxim admis la capacitatea standard conform EN 60974-1.

    O valoare a emisiei raportată la locul de muncă nu poate fi indicată la sudare (și tăiere), deoarece acestea sunt condiționate de procedeul de sudare și mediul ambiant. Aceasta depinde de diverșii parametri de sudare, de exemplu de procedeul de sudare (sudare MIG/MAG, WIG), de tipul de curent ales (DC, AC), de intervalul de putere, de tipul de metal depus, de rezonanța piesei, de mediul ambiant al spațiului de lucru și de alți factori.

    1. Prevederi de siguranţă

    Pericole generate de gaze şi vapori toxici

    link_horizontalLink copied

    Fumul generat la sudură conţine gaze şi vapori dăunători pentru sănătate.

    Fumul de sudare conţine substanţe care, conform Studiului 118 al Agenţiei Internaţionale de Cercetare în Domeniul Cancerului, declanşează cancer.

    Utilizaţi un sistem de aspiraţie punctual şi un sistem de aspiraţie al încăperii.
    Dacă este posibil, utilizaţi pistolete de sudare cu dispozitive de aspiraţie proprii.

    Păstraţi distanţa faţă de fumul de sudare şi gazele generate.

    Fumul şi gazele dăunătoare rezultate
    • nu se inhalează
    • se aspiră din perimetrul de lucru folosind mijloace adecvate.

    Se asigură alimentarea suficientă cu aer proaspăt. Asiguraţi-vă că în orice moment este garantată o rată de ventilaţie de minimum 20 m³ / oră.

    În cazul ventilării insuficiente utilizaţi o mască pentru sudare cu alimentare cu aer.

    În cazul în care aveţi dubii legate de puterea de aspirație, comparaţi nivelul de emisii poluante cu valorile limită admise.

    Următoarele componente sunt responsabile, printre altele, pentru toxicitatea fumului de sudură:
    • Metalele utilizate pentru piesă
    • Electrozii
    • Acoperirile
    • Produsele de curăţare, degresare sau similare
    • Procedeu de sudare utilizat

    Prin urmare este obligatorie respectarea fişelor de date de siguranţă a materialelor şi informaţiile producătorului privind componentele enumerate.

    Recomandări pentru scenarii de expunere, măsuri de management al riscurilor şi pentru identificarea condiţiilor de lucru se găsesc pe pagina web European Welding Association la secţiunea Health & Safety (https://european-welding.org).

    Vaporii inflamabili (de exemplu vapori de solvenţi) se vor menţine la distanţă de raza de acţiune a arcului electric.

    În cazul în care nu se efectuează suduri, supapa buteliei de gaz de protecție sau admisia principală de gaz se menţin închise.

    1. Prevederi de siguranţă

    Pericol din cauza scânteilor

    link_horizontalLink copied

    Scânteile purtate în aer pot declanşa incendii şi explozii.

    Nu sudaţi niciodată în apropierea materialelor inflamabile.

    Materialele inflamabile trebuie să se afle la o distanţă de minim 11 metri (36 ft. 1.07 in.) de arcul electric sau trebuie să fie acoperite cu un material adecvat.

    Păstraţi la îndemână extinctoare adecvate, verificate.

    Scânteile şi particule metalice fierbinţi pot ajunge în perimetrul învecinat şi prin mici fante sau deschideri. Luaţi măsurile corespunzătoare pentru a evita riscul de accidentare şi incendiu.

    Nu sudaţi în zone cu risc de incendiu şi explozie sau la rezervoare, butoaie sau ţevi închise, atunci când acestea nu au fost pregătite în prealabil conform normelor naţionale şi internaţionale specifice.

    Este interzisă efectuarea de lucrări de sudură la rezervoarele în care sunt sau au fost depozitate gaze, combustibili, uleiuri minerale sau alte substanţe similare. Resturile din aceste rezervoare pot provoca explozii.

    1. Prevederi de siguranţă

    Pericole generate de curentul de la rețea și curentul de sudare

    link_horizontalLink copied

    Electrocutarea este de regulă foarte periculoasă și poate fi letală.

    Nu atingeți componente aflate sub tensiune din interiorul și exteriorul aparatului.

    La sudarea MIG/MAG și WIG, sârma pentru sudare, bobina de sârmă, rolele de avans precum și toate piesele metalice care vin în contact cu sârma pentru sudare se află sub tensiune.

    Dispozitivul de avans sârmă se amplasează întotdeauna pe un suport izolat suficient sau se utilizează un suport adecvat, izolat pentru dispozitivul de avans sârmă.

    Protecția proprie și a altor persoane se asigură prin utilizarea unui suport la rădăcină temporar sau a unei acoperiri uscate, izolate suficient față de potențialul de împământare sau de masă. Suportul la rădăcină temporar sau masca trebuie să acopere complet întreaga zonă dintre corp și potențialul de împământare sau de masă.

    Toate cablurile și conductorii trebuie să fie fixe, nedeteriorate, izolate și dimensionate suficient. Conexiunile slăbite, cablurile topite, deteriorate sau subdimensionate precum și conductorii trebuie înlocuite imediat.
    Înainte de orice utilizare verificați fixarea fermă a conexiunilor electrice, prin control cu mâna.
    La cablurile de curent cu conector tip baionetă, răsuciți cablul de curent cu min. 180° în jurul axei longitudinale și tensionați-l.

    Este interzisă înfășurarea cablurilor și conductorilor în jurul corpului sau în jurul unor părți ale corpului.

    Electrodul (electrod învelit, electrod de wolfram, sârmă pentru sudare, ...)
    • nu se scufundă niciodată în lichide în vederea răcirii
    • nu se atinge niciodată atunci când sistemul de sudare este pornit.

    Între electrozii a două aparate de sudură se poate forma de ex. tensiunea dublă de mers în gol a unui aparat se sudură. Atingerea simultană a potențialelor celor doi electrozi prezintă uneori un pericol de moarte.

    Branșamentul la rețea și alimentarea aparatului trebuie verificate regulat de către un electrician specializat în ceea ce privește eficiența funcțională a conductorului de protecție.

    Pentru funcționarea corectă, aparatele din clasa de protecție 1 necesită o rețea cu conductor de protecție și un sistem cu fișă cu contact cu conductor de protecție.

    Funcționarea aparatului la o rețea fără conductor de protecție și la o priză fără contact cu conductor de protecție nu este permisă, atunci când sunt respectate toate dispozițiile naționale pentru separarea de protecție.
    Nerespectarea acestei reguli se consideră neglijență gravă.

    În cazul în care este necesar, asigurați împământarea corespunzătoare a piesei prin mijloace adecvate.

    Deconectați aparatele care nu sunt utilizate.

    La efectuarea lucrărilor la înălțime purtați echipament de protecție împotriva căderii accidentale.

    Înainte de efectuarea lucrărilor opriți aparatul și scoateți ștecherul din priză.

    Asigurați aparatul împotriva cuplării ștecherului de rețea și a repornirii prin aplicarea unui panou de avertizare lizibil și clar.

    După deschiderea aparatului:
    • descărcați toate componentele care acumulează sarcini electrice
    • asigurați-vă că toate componentele aparatului sunt scoase de sub tensiune.

    În cazul în care sunt necesare lucrări la componentele aflate sub tensiune, apelați la ajutorul unui coleg care să deconecteze la timp întrerupătorul principal.

    1. Prevederi de siguranţă

    Curenți vagabonzi de sudare

    link_horizontalLink copied
    În cazul nerespectării indicațiilor de mai jos există riscul apariției curenților vagabonzi de sudare, care pot cauza următoarele:
    • Pericol de incendiu
    • Supraîncălzirea componentelor conectate cu piesa
    • Distrugerea conductorilor de protecție
    • Deteriorarea aparatului și a altor dispozitive electrice

    Asigurați îmbinarea fixă a bornei de racordare a piesei cu piesa.

    Fixați borna de racordare a piesei cât mai aproape de punctul de sudură.

    Instalați aparatul cu o izolare suficientă față de un mediu ambiental conductor electric, de exemplu cu izolare față de pardoselile conductoare sau izolare față de batiurile conductoare.

    În cazul utilizării distribuitoarelor de curent, a suporturilor pentru cap dublu etc., se vor reține următoarele: Chiar și electrodul pistoletului de sudare / portelectrodului neutilizat este conductor de potențial. Asigurați depozitarea suficient de izolată a pistoletului de sudare/portelectrodului neutilizat.

    La aplicațiile MIG/MAG automatizate, conduceți sârma pentru sudare doar izolat de butoiul pentru sârma pentru sudare, bobina mare sau bobina de sârmă până la dispozitivul de avans sârmă.

    1. Prevederi de siguranţă

    Clasificarea aparatelor din punct de vedere al compatibilităţii electromagnetice

    link_horizontalLink copied
    Aparate din clasa de emisie A:
    • sunt prevăzute doar pentru utilizarea în zone industriale
    • în alte zone pot provoca perturbaţii legate de performanţă şi radiaţii.
    Aparate din clasa de emisie B:
    • Îndeplinesc condiţiile privitoare la emisii pentru zone locuite şi industriale. Acest lucru este valabil şi pentru zone locuite în care alimentarea cu energie se face de la reţeaua publică de joasă tensiune.

    Clasificarea aparatelor din punct de vedere al compatibilităţii electromagnetice conform panoului indicator de putere sau datelor tehnice.

    1. Prevederi de siguranţă

    Măsuri referitoare la compatibilitatea electromagnetică

    link_horizontalLink copied

    În cazuri speciale, în ciuda respectării limitelor de emisie standardizate, pot apărea influenţe pentru zona de utilizare prevăzută (de exemplu dacă în locaţia de amplasare se află aparate sensibile sau dacă zona de amplasare se află în apropierea receptorilor radio sau TV).
    În acest caz exploatatorul este obligat să ia măsuri adecvate pentru eliminarea perturbaţiilor.

    Verificaţi şi evaluaţi rezistenţa la perturbaţii a dispozitivelor aflate în vecinătatea aparatului, în conformitate cu dispoziţiile naţionale şi internaţionale. Exemple de dispozitive expuse la perturbaţii, care pot fi influenţate de către aparat:
    • dispozitive de siguranță
    • cabluri de rețea, de semnal sau cabluri de transfer date
    • echipamente IT și de comunicații
    • echipamente de măsură și calibrare
    Măsuri de protecție în vederea evitării problemelor de compatibilitate electromagnetică:
    1. Alimentarea de la rețea
      • În cazul în care intervin perturbații electromagnetice în ciuda alimentării corecte de la rețea, luați măsuri suplimentare (de ex. utilizați filtre de rețea adecvate).
    2. Cablurile de sudură
      • se menţin cât mai scurte
      • se pozează pe trasee comune, cât mai apropiate (pentru evitarea problemelor legate de câmpurile electromagnetice - CEM)
      • se pozează la distanţă cât mai mare de alte cabluri
    3. Echilibrarea de potenţial
    4. Împământarea piesei
      • Dacă este necesar, se va realiza o legătură la masă prin condensatori adecvaţi.
    5. Ecranare, dacă este necesar
      • Se ecranează alte echipamente din zonă
      • Se ecranează întreaga instalaţie de sudură
    1. Prevederi de siguranţă

    Măsuri CEM

    link_horizontalLink copied
    Câmpurile electromagnetice pot cauza daune pentru sănătate, care nu sunt cunoscute încă:
    • Efecte asupra sănătăţii persoanelor învecinate, de exemplu a persoanelor purtătoare de stimulatoare cardiace sau aparate auditive
    • Persoanele purtătoare de stimulatoare cardiace trebuie să consulte medicul curant înainte de a staţiona în imediata vecinătate a aparatului sau procedeului de sudare
    • Distanţele între cablurile de sudură şi capul/trunchiul sudorului trebuie să fie cât mai mari, din motive de siguranţă
    • Cablul de sudură şi pachetele de furtunuri nu se poartă pe umeri şi nu se înfăşoară în jurul corpului sau a părţilor corpului
    1. Prevederi de siguranţă

    Puncte de pericol maxim

    link_horizontalLink copied
    Mențineți mâinile, părul, obiectele de vestimentație și uneltele la distanță de piesele aflate în mișcare, ca de exemplu:
    • ventilatoare
    • roți dințate
    • role
    • axuri
    • bobine de sârmă și sârme pentru sudare

    Nu introduceți mâinile în roțile dințate aflate în mișcare ale mecanismului de avans al sârmei sau în angrenajele rotative.

    Măștile și panourile laterale pot fi deschise / îndepărtate doar pe durata lucrărilor de întreținere și reparații.

    În timpul funcționării
    • Asigurați-vă că toate măștile sunt închise și toate panourile laterale sunt montate corect.
    • Mențineți toate măștile și panourile laterale în stare închisă.

    Ieșirea sârmei pentru sudare din pistoletul de sudare reprezintă un pericol ridicat de accidentare (înțeparea mâinii, rănire la nivelul feței sau al ochilor, ...).
    Prin urmare nu orientaţi niciodată pistoletul de sudare spre corp (aparate cu avans sârmă) și purtați ochelari de protecție adecvați.

    Nu atingeți piesa în timpul sudării și după aceea - pericol de arsuri.

    În timpul răcirii piesei, de pe aceasta poate sări zgură. De aceea, chiar și la prelucrarea ulterioară a pieselor continuați să purtați echipamentul de protecție prescris și să asigurați protecția celorlalte persoane din zonă.

    Lăsați pistoletele de sudare și celelalte componente ale echipamentelor prelucrate la temperaturi înalte să se răcească înainte de a lucra la acestea.

    În încăperile cu risc de incendiu și explozie se aplică prevederi speciale
    - respectați normele naționale și internaționale specifice.

    Aparate de sudare pentru lucrări în încăperi cu risc electric ridicat (de exemplu cazane) trebuie să fie marcate cu simbolul (Safety). Aparatul de sudare însă nu trebuie să se afle în astfel de spații.

    Pericol de opărire din cauza scurgerilor de lichid de răcire. Înainte de decuplarea racordurilor pentru turul și returul lichidului de răcire, opriți aparatul de răcire.

    La manevrarea lichidului de răcire, respectați datele din fișa tehnică de securitate a lichidului de răcire. Fișa tehnică de securitate a lichidului de răcire este disponibilă la centrul de service sau de pe pagina de Internet a producătorului.

    Pentru transportul cu macaraua al aparatelor se utilizează doar accesorii de ridicare adecvate, de la producător.

    • Lanțurile sau cablurile se agață doar în punctele de suspendare prevăzute ale accesoriului de ridicare.
    • Lanțurile și cablurile trebuie să fie dispuse cât mai aproape de verticală.
    • Îndepărtaţi butelia de gaz şi dispozitivul de avans sârmă (aparate MIG/MAG şi WIG).

    La suspendarea cu macaraua a dispozitivului de avans sârmă în timpul sudării folosiți întotdeauna un inel pentru ridicare adecvat, izolat pentru dispozitivul de avans sârmă (aparate MIG/MAG și WIG).

    Sudarea cu un aparat în timpul unui transport cu macaraua este permisă numai dacă acest lucru este menționat în mod clar în Utilizare conformă destinației.

    În cazul în care aparatul este echipat cu o curea sau un mâner de purtare, acestea sunt destinate doar transportului manual al aparatului. Pentru transportul cu macaraua, motostivuitorul sau alte dispozitive mecanice de ridicare, cureaua nu este necesară.

    Toate accesoriile de ridicare (curele, catarame, lanțuri,...) care se utilizează în legătură cu aparatul sau componentele acestuia se verifică periodic (de exemplu în ceea ce privește deteriorările mecanice, coroziunea sau modificări produse de alte influențe ale mediului).
    Intervalul de verificare și volumul verificării trebuie să corespundă cel puțin normelor și directivelor naționale în vigoare.

    Pericol de emisii insesizabile de gaz protector incolor și inodor, la utilizarea unui adaptor pentru racordul de gaz protector. Filetul adaptorului de pe partea aparatului, aferent racordului pentru gaz de protecție, se etanșează înainte de montaj cu ajutorul unei benzi adecvate din teflon.

    1. Prevederi de siguranţă

    Cerințe privind gazul de protecție

    link_horizontalLink copied
    În special la conductele inelare, gazul de protecție cu impurități poate cauza deteriorări ale echipamentului și o diminuare a calității sudurii.
    Trebuie îndeplinite următoarele norme referitoare la calitatea gazului de protecție:
    • Dimensiunea particulelor solide < 40 µm
    • Punct de condensare sub presiune < -20 °C
    • Conținut max. de ulei < 25 mg/m³

    Dacă este necesar utilizați un filtru!

    1. Prevederi de siguranţă

    Pericol din cauza buteliilor de gaz protector

    link_horizontalLink copied

    Buteliile de gaz protector conţin gaz sub presiune şi pot exploda în caz de deteriorare. Deoarece buteliile de gaz protector sunt o componentă a echipamentului de sudură, acestea trebuie tratate cu maximă precauţie.

    Protejaţi buteliile de gaz protector umplute cu gaz comprimat împotriva căldurii excesive, a şocurilor mecanice, a zgurii, focului deschis, scânteilor şi arcurilor electrice.

    Montaţi buteliile de gaz protector în poziţie verticală şi fixaţi-le conform instrucţiunilor, pentru ca acestea să nu poată cădea.

    Menţineţi buteliile de gaz protector la distanţă de circuitele de sudură sau alte circuite electrice.

    Nu agăţaţi niciodată un arzător de sudură pe o butelie de gaz protector.

    Nu atingeţi niciodată o butelie de gaz protector cu un electrod.

    Pericol de explozie - nu efectuaţi niciodată suduri la o butelie de gaz protector aflată sub presiune.

    Folosiţi întotdeauna doar buteliile de gaz protector adecvate pentru respectiva aplicaţie şi accesoriile adecvate (dispozitive de reglare, furtunuri şi fittinguri, ...). Utilizaţi doar buteliile de gaz protector şi accesoriile aflate în stare perfectă de funcţionare.

    În cazul în care se deschide o supapă a unei butelii de gaz protector, întoarceţi faţa dinspre orificiul de ieşire.

    În cazul în care nu se efectuează suduri, supapa buteliei de gaz protector se menţine închisă.

    În cazul în care butelia de gaz protector nu este racordată, capacul de la supapa buteliei de gaz protector se lasă montat.

    A se respecta indicaţiile producătorului precum şi dispoziţiile naţionale şi internaţionale privind buteliile de gaz protector şi accesoriile.

    1. Prevederi de siguranţă

    Pericol din cauza emanaţiilor de gaz protector

    link_horizontalLink copied

    Pericol de asfixiere din cauza emanaţiilor necontrolate de gaz protector

    Gazul protector este inodor şi insipid, având totodată capacitatea de a dislocui oxigenul din aerul ambiant.

    • Asiguraţi un flux suficient de aer proaspăt - rată de ventilaţie de minim 20 m³ / oră
    • Respectaţi instrucţiunile de siguranţă şi întreţinere de pe butelia de gaz protector sau de la sursa principală de alimentare cu gaz
    • În cazul în care nu se efectuează suduri, supapa buteliei de gaz protector sau admisia principală de gaz se menţin închise.
    • Verificaţi sticla de gaz protector sau sursa de alimentare cu gaz înainte de fiecare punere în funcţiune, în ceea ce priveşte scurgerile necontrolate de gaz.
    1. Prevederi de siguranţă

    Măsuri de siguranță la locul de instalare și la transport

    link_horizontalLink copied
    Un aparat în cădere poate reprezenta un pericol de moarte! Plasați aparatul în poziție stabilă pe o suprafață plană, solidă
    • Este permis un unghi de înclinare de maximum 10°.
    În încăperile cu risc de incendiu şi explozie se aplică norme speciale
    • a se respecta normele naţionale şi internaţionale specifice.

    Prin instrucțiunile și controalele interne se va asigura ca perimetrul din jurul spațiului de lucru să fie mereu în stare de ordine și curățenie.

    Instalați și operați aparatul doar în conformitate cu clasa de protecție specificată pe plăcuța indicatoare.

    La instalarea aparatului asigurați o distanță periferică de 0,5 m (1 ft. 7.69 in.), pentru ca aerul de răcire să poată intra și ieși nestingherit.

    La transportul aparatului aveți grijă ca directivele și normele de prevenire a accidentelor naționale și regionale să fie respectate. Acest lucru este valabil în special pentru directivele privind deteriorările produse în timpul transportului.

    Nu ridicaţi şi nu transportaţi aparate active. Opriți și deconectaţi aparatele de la rețeaua electrică înainte de transport sau de ridicare!

    Înainte de transportul unui sistem de sudare (de ex. cu cărucior, aparat de răcire, sursă de curent și dispozitiv de avans sârmă), evacuați complet lichidul de răcire și demontați următoarele componente:
    • Dispozitiv de avans sârmă
    • Bobină de sârmă
    • Butelie de gaz protector

    Înainte de punerea în funcțiune, după transport efectuați obligatoriu o examinare vizuală a aparatului în ceea ce privește deteriorările. Înainte de punerea în funcțiune solicitați repararea daunelor de către personalul de service instruit.

    1. Prevederi de siguranţă

    Măsuri de siguranţă în regimul normal de funcţionare

    link_horizontalLink copied
    Exploataţi aparatul numai atunci când toate dispozitivele de siguranţă sunt complet funcţionale. Dacă dispozitivele de siguranţă nu sunt perfect funcţionale, acest lucru poate reprezenta un pericol pentru
    • viaţa şi sănătatea operatorului sau a unor terţi,
    • aparat şi alte bunuri materiale ale utilizatorului
    • lucrul eficient cu aparatul.

    Dispozitivele de siguranţă care nu prezintă o eficienţă funcţională completă trebuie reparate înainte de pornirea aparatului.

    Nu evitaţi şi nu scoateţi niciodată din funcţiune dispozitivele de siguranţă.

    Înainte de pornirea aparatului asiguraţi-vă că se exclude orice pericol la care ar putea fi expuse persoanele.

    Verificaţi aparatul cel puţin o dată pe săptămână în ceea ce priveşte daunele vizibile şi funcţionarea dispozitivelor de siguranţă.

    Fixaţi întotdeauna butelia de gaz protector şi îndepărtaţi-o în prealabil la transportul cu macaraua.

    Datorită caracteristicilor sale (conductivitate electrică, protecţie împotriva îngheţului, toleranţa materialului, inflamabilitate, ...) doar lichidul de răcire original de la producător este adecvat pentru utilizarea în aparatele noastre.

    A se utiliza doar lichidul de răcire original de la producător.

    A nu se amesteca lichidul de răcire original de la producător cu alte lichide de răcire.

    Racordaţi la sistemul de răcire doar componentele de sistem de la producător.

    Cooling Liquid FCL 10/20 nu este inflamabil. În anumite condiţii, lichidul de răcire pe bază de etanol este inflamabil. Lichidul de răcire se transportă doar în recipiente originale închise şi se menţine la distanţă de sursele de aprindere.

    Lichidul de răcire uzat se elimină în conformitate cu prevederile naţionale şi internaţionale, în mod corespunzător. Fişa tehnică de securitate a lichidului de răcire este disponibilă la centrul de service sau de pe pagina de Internet a producătorului.

    La instalaţia răcită, înainte de începerea lucrării de sudură se verifică nivelul lichidului de răcire.

    1. Prevederi de siguranţă

    Punere în funcțiune, întreţinere şi reparaţii

    link_horizontalLink copied

    În cazul pieselor unor terţi producători nu garantăm că acestea construite şi fabricate pentru a face faţă diverselor solicitări şi cerinţe de siguranţă.

    • Utilizaţi doar piese de schimb şi consumabile originale (valabil şi pentru piese standard).
    • Nu aduceţi modificări, nu montaţi piese suplimentare şi nu reechipaţi aparatul fără aprobarea producătorului.
    • Piesele care nu sunt în stare ireproșabilă trebuie înlocuite imediat.
    • Când comandați piesele, indicați denumirea exactă și numărul articolului conform listei pieselor de schimb, precum și numărul de serie al aparatului dvs.

    Şuruburile carcasei reprezintă sistemul de conectare a conductorilor de protecţie pentru împământarea carcasei.
    Utilizaţi întotdeauna şuruburi de carcasă originale, în cantitatea corespunzătoare şi strânse cu cuplul indicat.

    1. Prevederi de siguranţă

    Verificarea tehnică de securitate

    link_horizontalLink copied

    Producătorul recomandă efectuarea cel târziu la fiecare 12 luni a unei verificări tehnice de securitate la nivelul aparatului.

    În același interval de 12 luni, producătorul recomandă o calibrare a sistemelor de sudare.

    Se recomandă o verificare tehnică de securitate efectuată de un electrician calificat
    • după montarea de piese suplimentare sau reechipare
    • după lucrări de reparaţie şi întreţinere

    În cadrul verificării tehnice de securitate trebuie respectate normele şi directivele naţionale şi internaţionale corespunzătoare.

    Informații detaliate despre verificarea tehnică de securitate și calibrare pot fi obținute de la filiala Fronius sau de la Fronius Service Partner. La cerere, aceștia vă pot pune la dispoziție documentele necesare.

    1. Prevederi de siguranţă

    Eliminarea ca deșeu

    link_horizontalLink copied

    Echipamentele electrice și electronice vechi trebuie colectate separat conform directivei UE și legislației naționale și trebuie să facă obiectul unei reciclări ecologice. Aparatele uzate trebuie returnate distribuitorului sau la un centru local autorizat de colectare și reciclare. Eliminarea corectă a aparatelor vechi contribuie la reutilizarea sustenabilă a resurselor și previne efectele negative asupra sănătății și mediului.

    Ambalaje
    • a se colecta separat
    • a se respecta prevederile valabile local
    • a se reduce volumul ambalajului din carton
    1. Prevederi de siguranţă

    Simboluri de siguranță

    link_horizontalLink copied
    Dispozitivele cu marcaj CE îndeplinesc cerințele tuturor directivelor UE valabile, cum ar fi
    • Directiva 2014/30/UE privind compatibilitatea electromagnetică
    • Directiva 2014/35/UE privind joasa tensiune
    • Directiva 2014/53/UE privind echipamentele radio
    • EN IEC 60974 Echipamente de sudare cu arc electric
    • și altele

    Textul integral al declarației de conformitate CE este disponibil la
    https://www.fronius.com .

    Aparatele prevăzute cu marcajul de verificare CSA îndeplinesc cerințele standardelor relevante pentru Canada și SUA.

    1. Prevederi de siguranţă

    Siguranța datelor

    link_horizontalLink copied
    Cu privire la siguranța datelor, utilizatorul este responsabil pentru:
    • siguranța datelor față de setările din fabrică,
    • salvarea și păstrarea setărilor personale.
    1. Prevederi de siguranţă

    Dreptul de autor

    link_horizontalLink copied

    Dreptul de autor asupra prezentului manual de utilizare îi revine producătorului.

    Textul și imaginile sunt în conformitate cu stadiul tehnic în momentul tipăririi, este rezervat dreptul de a face modificări.
    Suntem recunoscători pentru eventualele sugestii de îmbunătățire și indicații privind orice inadvertențe din manualul de utilizare.

    Informaţii generale

    link_horizontalLink copied

    Generalităţi

    Conceptul aparatului

    Aparatul de sudare MIG/MAG TPS 270i C este un aparat de sudare cu invertor, complet digitalizat, comandat de un microprocesor, cu sistem integrat de antrenare a sârmei cu 4 role.

    Designul modular și posibilitatea simplă de extensie a sistemului garantează un grad ridicat de flexibilitate.
    Prin această construcție compactă, TPS 270i C este adecvat mai ales pentru utilizarea mobilă.

    Sursa de curent poate fi adaptată la condițiile specifice.

    1. Informaţii generale

    Generalităţi

    link_horizontalLink copied

    Conceptul aparatului

    Aparatul de sudare MIG/MAG TPS 270i C este un aparat de sudare cu invertor, complet digitalizat, comandat de un microprocesor, cu sistem integrat de antrenare a sârmei cu 4 role.

    Designul modular și posibilitatea simplă de extensie a sistemului garantează un grad ridicat de flexibilitate.
    Prin această construcție compactă, TPS 270i C este adecvat mai ales pentru utilizarea mobilă.

    Sursa de curent poate fi adaptată la condițiile specifice.

    1. Informaţii generale
    2. Generalităţi

    Conceptul aparatului

    link_horizontalLink copied

    Aparatul de sudare MIG/MAG TPS 270i C este un aparat de sudare cu invertor, complet digitalizat, comandat de un microprocesor, cu sistem integrat de antrenare a sârmei cu 4 role.

    Designul modular și posibilitatea simplă de extensie a sistemului garantează un grad ridicat de flexibilitate.
    Prin această construcție compactă, TPS 270i C este adecvat mai ales pentru utilizarea mobilă.

    Sursa de curent poate fi adaptată la condițiile specifice.

    1. Informaţii generale
    2. Generalităţi

    Principiu de funcționare

    link_horizontalLink copied

    Unitatea centrală de comandă și reglare a aparatelor de sudare este cuplată cu un procesor de semnal digital. Unitatea centrală de comandă și reglare și procesorul de semnal comandă întregul procedeu de sudare.
    În timpul procedeului de sudare, datele actuale sunt măsurate pe parcurs, permițând reacții prompte în cazul apariției unor modificări. Algoritmii de reglare au rolul de a menține starea nominală dorită.

    De aici rezultă:
    • Un procedeu de sudare de precizie,
    • O reproductibilitate exactă a tuturor rezultatelor
    • Caracteristici de sudare excepționale.
    1. Informaţii generale
    2. Generalităţi

    Domenii de utilizare

    link_horizontalLink copied

    Aparatele sunt destinate sectorului comercial și industrial: aplicații manuale cu oțel clasic, tablă zincată, crom/nichel și aluminiu.

    Sistemul integrat de antrenare a firului cu 4 role, puterea ridicată și greutatea redusă recomandă sursa de curent în special pentru utilizarea mobilă pe șantier sau în ateliere de reparații.

    1. Informaţii generale
    2. Generalităţi

    Avertismente pe aparat

    link_horizontalLink copied

    Pe aparatele de sudare cu marcaj de verificare CSA pentru utilizarea în spațiul nord-american (SUA și Canada) sunt afișate avertismente și simboluri de siguranță. Aceste avertismente și simboluri de siguranță nu trebuie îndepărtate sau acoperite cu vopsea. Indicațiile și simbolurile avertizează asupra situațiilor de operare necorespunzătoare care pot cauza vătămări corporale și daune materiale grave.

    *)
    pe partea interioară a dispozitivelor

    Sudarea este periculoasă. Pentru un mod de lucru corect cu aparatul trebuie îndeplinite următoarele condiții de bază:

    • Calificare suficientă pentru efectuarea lucrărilor de sudare automată
    • Echipament de protecție corespunzător
    • Menținerea persoanelor neimplicate la distanță față de dispozitivul de avans al sârmei și procedeul de sudare

    Utilizați funcțiile descrise doar dacă ați citit în totalitate și ați înțeles următoarele documente:

    • prezentul manual de utilizare
    • toate manualele de utilizare ale componentelor de sistem, în special prescripțiile de securitate

    Aparatele uzate nu se vor elimina în gunoiul menajer, ci se vor elimina ca deșeuri conform prescripțiilor de securitate.

    Mențineți mâinile, părul, obiectele de vestimentație și uneltele la distanță de piesele aflate în mișcare, ca de exemplu:

    • roți dințate
    • role de avans
    • bobine de sârmă și sârme pentru sudare

    Nu introduceți mâinile în roțile dințate aflate în mișcare ale mecanismului de avans al sârmei sau în angrenajele rotative.

    Măștile și panourile laterale pot fi deschise/îndepărtate doar pe durata lucrărilor de întreținere și reparații.

    1. Informaţii generale
    2. Generalităţi

    Descrierea avertismentelor de pe aparat

    link_horizontalLink copied

    La anumite modele sunt aplicate avertismente pe aparat.

    Dispunerea simbolurilor poate varia.

    !
    Avertisment! Atenție!
    Simbolurile semnalează posibile pericole.
    A
    Rolele de avans pot cauza accidentări ale degetelor.
    B
    Sârma pentru sudare și componentele acționării se află sub tensiune de sudare în timpul funcționării.
    Țineți la distanță de mâini și obiecte din metal!
    1.
    Un șoc electric poate fi mortal.
    1.1
    Purtați mânuși uscate, izolatoare. Nu atingeți sârma pentru sudare cu mâinile goale. Nu purtați mânuși ude sau deteriorate.
    1.2
    Ca protecție împotriva electrocutării utilizați un suport de lucru izolat față de pardoseală și zona de lucru.
    1.3
    Înainte de efectuarea lucrărilor opriți aparatul și scoateți ștecherul din priză sau decuplați alimentarea cu energie electrică.
    2.
    Inspirarea fumului de sudare poate fi dăunătoare pentru sănătate.
    2.1
    Păstrați distanța față de fumul de sudare generat.
    2.2
    Utilizați un sistem de ventilare forțată sau o instalație locală de aspirare, pentru a îndepărta fumul de sudare.
    2.3
    Îndepărtați fumul de sudare cu un ventilator.
    3
    Scânteile produse la sudare pot cauza o explozie sau un incendiu.
    3.1
    Țineți materialele inflamabile la distanță de procedeul de sudare. Nu sudați în apropierea materialelor inflamabile.
    3.2
    Scânteile produse la sudare pot cauza un incendiu. Țineți la îndemână stingătoare de incendiu. Eventual țineți la dispoziție o persoană însărcinată cu supravegherea, care să poată utiliza stingătorul.
    3.3
    Nu sudați în dreptul rezervoarelor sau recipientelor închise.
    4.
    Radiațiile arcului electric pot cauza arsuri oculare și leziuni cutanate.
    4.1
    Purtați un acoperământ pentru cap și ochelari de protecție. Utilizați căști antifonice și guler de cămașă cu nasture. Utilizați mască pentru sudare cu nuanța corectă. Purtați îmbrăcăminte de protecție adecvată, care să acopere tot corpul.
    5.
    Înainte de lucrări la mașină sau înainte de sudare:
    efectuați instructajul la aparat și citiți instrucțiunile!
    6.
    Nu îndepărtați și nu scrieți peste autocolantul cu indicațiile de avertizare.
    *
    Număr de comandă producător pentru autocolant
    1. Informaţii generale
    2. Generalităţi

    Sursă de curent = aparat de sudare

    link_horizontalLink copied

    În funcție de firmware-ul aparatelor, în unele cazuri poate apărea încă „sursă de curent“.

    Sursă de curent = aparat de sudare

    1. Informaţii generale

    Componentele sistemului

    link_horizontalLink copied

    Generalități

    Aparatele de sudare pot funcționa cu diverse componente de sistem și opțiuni. În funcție de domeniul de utilizare al aparatelor de sudare, prin aceasta pot fi optimizate procedurile sau pot fi simplificate modurile de manevrare sau operare.

    1. Informaţii generale
    2. Componentele sistemului

    Generalități

    link_horizontalLink copied

    Aparatele de sudare pot funcționa cu diverse componente de sistem și opțiuni. În funcție de domeniul de utilizare al aparatelor de sudare, prin aceasta pot fi optimizate procedurile sau pot fi simplificate modurile de manevrare sau operare.

    1. Informaţii generale
    2. Componentele sistemului

    Privire de ansamblu

    link_horizontalLink copied
    (1)
    Aparat de sudare
    (2)
    Aparat de răcire
    (3)
    Suport butelie de gaz
    (4)
    Cărucior

    în continuare:

    • Pistolet de sudare
    • Cabluri de masă și cabluri electrozi
    • Filtru de praf
    • borne de curent suplimentare
    1. Informaţii generale
    2. Componentele sistemului

    Opțiuni

    link_horizontalLink copied

    OPT/i TPS C inversor de polaritate

    OPT/i TPS C SpeedNet Connector
    un al doilea racord SpeedNet ca opțiune

    Se montează pe partea posterioară a aparatului de sudare.

    OPT/i Mufă senzor externă

    OPT/i TPS 270i C PushPull

    OPT/i TPS C TIG TMC

    OPT/i TPS 270i C Ethernet

    OPT/i Synergic Lines
    Opțiune pentru deblocarea tuturor liniilor sinergice speciale disponibile ale aparatelor de sudare TPSi;
    și liniile sinergice speciale create în viitor vor fi deblocate automat.

    OPT/i GUN Trigger
    Opțiune pentru funcții speciale în legătură cu tasta pistoletului

    OPT/i OPC-UA
    protocol standardizat pentru interfețe de date

    OPT/i MQTT
    protocol standardizat pentru interfețe de date

    Pachete de sudare, curbe caracteristice pentru sudare, procedee de sudare şi procese

    link_horizontalLink copied

    Welding Packages

    Generalități

    Pentru a putea prelucra în mod eficient cele mai diverse materiale, aparatele de sudare dispun de diverse Welding Package, linii sinergice pentru sudare, proceduri de sudare și procese.

    1. Pachete de sudare, curbe caracteristice pentru sudare, procedee de sudare şi procese

    Welding Packages

    link_horizontalLink copied

    Generalități

    Pentru a putea prelucra în mod eficient cele mai diverse materiale, aparatele de sudare dispun de diverse Welding Package, linii sinergice pentru sudare, proceduri de sudare și procese.

    1. Pachete de sudare, curbe caracteristice pentru sudare, procedee de sudare şi procese
    2. Welding Packages

    Generalități

    link_horizontalLink copied

    Pentru a putea prelucra în mod eficient cele mai diverse materiale, aparatele de sudare dispun de diverse Welding Package, linii sinergice pentru sudare, proceduri de sudare și procese.

    1. Pachete de sudare, curbe caracteristice pentru sudare, procedee de sudare şi procese
    2. Welding Packages

    Welding Packages

    link_horizontalLink copied

    Pentru aparatele de sudare TPSi sunt disponibile următoarele Welding Package:

    Welding Package Standard
    4,066,012
    (permite sudare MIG/MAG standard sinergică)

    Welding Package Pulse
    4,066,013
    (permite sudare MIG/MAG în curent pulsat sinergică)

    Welding Package LSC *
    4,066,014
    (permite procedeul Low Spatter Control)

    Welding Package PMC **
    4,066,015
    (permite procedeul Pulse Multi Control)

    Welding Package CMT ***
    4,066,016
    (permite procedeul Cold Metal Transfer)

    Welding Package ConstantWire
    4,066,019
    (permite funcționarea cu tensiune constantă sau curent constant la brazare)

     

    *
    numai în combinație cu Welding Package Standard
    **
    numai în combinație cu Welding Package Pulse
    ***
    numai în combinație cu Welding Package Standard și Welding Package Pulse

    IMPORTANT! La un aparat de sudare TPSi fără Welding Package sunt disponibile numai următoarele procedee de sudare:

    • Sudare MIG/MAG standard manuală
    • Sudare WIG
    • Sudare cu electrod învelit
    1. Pachete de sudare, curbe caracteristice pentru sudare, procedee de sudare şi procese

    Setări linii sinergice pentru sudare

    link_horizontalLink copied

    Linii sinergice pentru sudare

    În funcție de procedeul de sudare și de combinația de gaz de protecție, la selectarea materialului de adaos sunt disponibile diverse linii sinergice pentru sudare.

    Exemple de linii sinergice pentru sudare:

    • MIG/MAG 3700 PMC Steel 1,0mm M21 - arc blow *
    • MIG/MAG 3450 PMC Steel 1,0mm M21 - dynamic *
    • MIG/MAG 3044 Puls AlMg5 1,2 mm I1 - universal *
    • MIG/MAG 2684 Standard Steel 0,9 mm M22 - root *

    Marcajul suplimentar (*) adăugat la procedeul de sudare oferă informații despre proprietățile speciale și utilizarea liniei sinergice pentru sudare
    Descrierea liniilor sinergice se realizează după următoarea schemă:

    Marcaj
    Procedeu
    Proprietăți

    additive
    CMT

    Linii sinergice cu energie liniară redusă și stabilitate mai mare în condițiile unei rate de depunere mai mari, pentru sudarea cordon pe cordon la structuri adaptive

    arc blow
    PMC

    Linie sinergică pentru a evita întreruperea arcului electric din cauza suflajului magnetic.

    arcing
    Standard

    Linii sinergice pentru o formă specială a aplicării dure pe suport uscat și umed
    (de ex. pe valțuri de mărunțire în industria zahărului și etanolului)

    base
    standard

    Linii sinergice pentru o formă specială a aplicării dure pe suport uscat și umed
    (de ex. pe valțuri de mărunțire în industria zahărului și etanolului)

    braze
    CMT, LSC, PMC

    Linie sinergică pentru procese de lipire (impregnare sigură și comportament bun de curgere a materialului de brazare)

    braze+
    CMT

    Linie sinergică pentru procese de brazare cu duză de gaz specială Braze+ și viteză de brazare ridicată (duză de gaz cu deschidere mică și viteză mare a fluxului de gaz)

    CC/CV
    CC/CV

    Linie sinergică cu variație a curentului constantă sau curbă de tensiune constantă, pentru funcționare cu alimentator a aparatului de sudare, un dispozitiv de avans sârmă nu este necesar.

    cladding
    CMT, LSC, PMC

    Linii sinergice pentru placare cu pătrundere redusă, diluție redusă și umectare pe lățime mare a marginilor sudurii pentru o impregnare îmbunătățită

    constant current
    PMC

    Linie sinergică cu variație a curentului constantă
    pentru aplicații la care nu este necesară reglarea lungimii arcului electric (modificări ale lungimii firului liber nu sunt corectate)

    CW additive
    PMC, ConstantWire

    Linie sinergică cu evoluție constantă a vitezei de avans a sârmei pentru proces de producție aditivă
    Cu această linie sinergică nu este amorsat arcul electric, sârma pentru sudare este transportată doar ca material de adaos.

    dynamic
    CMT, PMC, Puls, Standard

    Linie sinergică pentru pătrundere adâncă și o prindere sigură a rădăcinii la viteze mari de sudare

    dynamic +
    PMC

    Linie sinergică pentru lungime redusă a arcului electric pentru viteze de sudare ridicate, la o reglare a lungimii arcului electric independentă de suprafața materialului.

    edge
    CMT

    Linie sinergică pentru suduri de colț cu alimentare direcționată cu energie și viteză de sudare ridicată

    flanged edge
    CMT

    Linie sinergică pentru sudură cap la cap cu margini răsfrânte cu alimentare direcționată cu energie și viteză de sudare ridicată

    galvanized
    CMT, LSC, PMC, Puls, Standard

    Linii sinergice pentru suprafețele din tablă zincată (pericol redus de formare a porilor în zinc și pătrundere redusă)

    galvannealed
    PMC

    Linii sinergice pentru suprafețe de material acoperite cu fier-zinc

    gap bridging
    CMT, PMC

    Linie sinergică pentru cea mai bună capacitate de umplere a rosturilor cu energie liniară foarte redusă

    hotspot
    CMT

    Linie sinergică cu succesiune de pornire la cald, special pentru suduri în găuri și îmbinări de sudare în puncte MIG/MAG

    mix 2) / 3)
    PMC

    necesar suplimentar:
    Welding Packages Pulse și PMC

    Linie sinergică pentru realizarea unei suduri cu aspect de solzi.
    Prin alternarea ciclică a procedeului între arc electric în impulsuri și arc electric scurt, energia liniară pătrunde direcționat în piesă.

    marking
    Linii sinergice pentru inscripționarea suprafețelor conductive electric

    Linie sinergică pentru inscripționarea suprafețelor conductive electric.
    Inscripționarea se realizează prin eroziunea cu scântei, cu putere redusă și mișcare reversibilă a sârmei pentru sudare.

    mix 2) / 3)
    CMT

    necesar suplimentar:
    unitate de acționare CMT WF 60i Robacta Drive CMT
    Welding Packages Pulse, Standard și CMT

    Linie sinergică pentru realizarea unei suduri cu aspect de solzi.
    Prin alternarea ciclică a procedeului între arc electric în impulsuri sau Cold Metal Transfer, energia liniară pătrunde direcționat în piesă.

    mix drive 2)
    PMC

    necesar suplimentar:
    unitate de acționare PushPull WF 25i Robacta Drive sau WF 60i Robacta Drive CMT
    Welding Packages Pulse și PMC

    Linie sinergică pentru realizarea unei suduri cu aspect de solzi prin întreruperea ciclică a procedeului cu arc electric în impulsuri și mișcare suplimentară a sârmei

    multi arc
    PMC

    Linie sinergică pentru piese pe care sudează mai multe arcuri electrice care se influențează reciproc. Deosebit de adecvat în cazul inductanței ridicate a circuitului de sudare sau al cuplării reciproce a circuitelor de sudare.

    open root
    LSC, CMT

    Linie sinergică cu arc electric la presiune completă, destinată în mod special pentru strat de rădăcină cu rost la sudare

    PCS 3)
    PMC

    De la o anumită putere, linia sinergică trece direct de la arc electric în impulsuri la un arc electric tip spray concentrat. Avantajele arcului electric în impulsuri și ale arcului electric tip spray sunt reunite într-o linie sinergică.

    PCS mix
    PMC

    În funcție de intervalul de putere, linia sinergică trece ciclic între arc electric în impulsuri sau arc electric tip spray și arc electric scurt. Prin alternarea fazei de proces la cald cu cea la rece, de susținere, este adecvată în mod special cordoanelor sudate ascendente.

    pin
    CMT

    Linie sinergică pentru sudarea știfturilor de sârmă pe o suprafață conductivă electric
    Mișcarea de retragere a sârmei pentru sudare, în combinație cu parcursul setat al curbei curentului, definesc aspectul pinului.

    pin picture
    CMT

    Linie sinergică pentru sudarea știfturilor de sârmă cu capăt sferic pe o suprafață conductivă electric, special pentru crearea aspectului de pin.

    pin print
    CMT

    Linie sinergică pentru scrierea de texte, modele sau marcaje pe suprafețe de piese conductive electric
    Scrierea se realizează prin executarea de puncte individuale în mărimea stropilor de sudură.

    pin spike
    CMT

    Linie sinergică pentru sudarea știfturilor de sârmă cu capăt ascuțit pe o suprafață conductivă electric.

    pipe
    PMC, Puls, Standard

    Linii sinergice pentru sudură de țevi și suduri în poziție la aplicațiile în rost îngust

    pipe cladding
    PMC, CMT

    Linii sinergice pentru placare țevi la exterior cu pătrundere mică, diluție redusă și umectare pe lățime mare a marginilor sudurii

    retro
    CMT, Puls, PMC, Standard

    Linia sinergică are aceleași proprietăți la sudare ca și seria de aparate anterioară TransPuls Synergic (TPS).

    ripple drive 2)
    PMC

    necesar suplimentar:
    unitate de acționare CMT WF 60i Robacta Drive CMT

    Linie sinergică pentru realizarea unei suduri cu aspect de solzi prin întreruperea ciclică a procedeului cu arc electric în impulsuri și mișcare suplimentară a sârmei.
    Reliefarea structurii de solzi este similară cu cea din cazul sudurilor WIG.

    root
    CMT, LSC, Standard

    Linii sinergice pentru straturi de rădăcină cu arc electric la presiune completă

    seam track
    PMC, Puls

    Linie sinergică cu reglare intensă a curentului, adecvată în special pentru utilizarea cu sisteme Seamtracking cu măsurare externă a curentului.

    TIME
    PMC

    Linie sinergică pentru sudare cu lungimea firului liber foarte mare și gaze de protecție T.I.M.E pentru creșterea ratei de depunere.
    (T.I.M.E. = Transferred Ionized Molten Energy)

    universal
    CMT, PMC, Puls, Standard

    Linia sinergică este extrem de adecvată pentru toate operațiunile de sudare uzuale.

    weld+
    CMT

    Linii sinergice pentru sudarea cu lungime scurtă a firului liber și duză de gaz Braze+ (duză de gaz cu deschidere mică și viteză mare a fluxului de gaz)

     

    1)
    doar în combinație cu aparate de sudare iWave AC/DC Multiproces
    2)
    Linii sinergice pentru sudare cu proprietăți speciale datorită hardware-ului suplimentar
    3)
    Linii sinergice ale procesului de amestec
    1. Pachete de sudare, curbe caracteristice pentru sudare, procedee de sudare şi procese
    2. Setări linii sinergice pentru sudare

    Linii sinergice pentru sudare

    link_horizontalLink copied

    În funcție de procedeul de sudare și de combinația de gaz de protecție, la selectarea materialului de adaos sunt disponibile diverse linii sinergice pentru sudare.

    Exemple de linii sinergice pentru sudare:

    • MIG/MAG 3700 PMC Steel 1,0mm M21 - arc blow *
    • MIG/MAG 3450 PMC Steel 1,0mm M21 - dynamic *
    • MIG/MAG 3044 Puls AlMg5 1,2 mm I1 - universal *
    • MIG/MAG 2684 Standard Steel 0,9 mm M22 - root *

    Marcajul suplimentar (*) adăugat la procedeul de sudare oferă informații despre proprietățile speciale și utilizarea liniei sinergice pentru sudare
    Descrierea liniilor sinergice se realizează după următoarea schemă:

    Marcaj
    Procedeu
    Proprietăți

    additive
    CMT

    Linii sinergice cu energie liniară redusă și stabilitate mai mare în condițiile unei rate de depunere mai mari, pentru sudarea cordon pe cordon la structuri adaptive

    arc blow
    PMC

    Linie sinergică pentru a evita întreruperea arcului electric din cauza suflajului magnetic.

    arcing
    Standard

    Linii sinergice pentru o formă specială a aplicării dure pe suport uscat și umed
    (de ex. pe valțuri de mărunțire în industria zahărului și etanolului)

    base
    standard

    Linii sinergice pentru o formă specială a aplicării dure pe suport uscat și umed
    (de ex. pe valțuri de mărunțire în industria zahărului și etanolului)

    braze
    CMT, LSC, PMC

    Linie sinergică pentru procese de lipire (impregnare sigură și comportament bun de curgere a materialului de brazare)

    braze+
    CMT

    Linie sinergică pentru procese de brazare cu duză de gaz specială Braze+ și viteză de brazare ridicată (duză de gaz cu deschidere mică și viteză mare a fluxului de gaz)

    CC/CV
    CC/CV

    Linie sinergică cu variație a curentului constantă sau curbă de tensiune constantă, pentru funcționare cu alimentator a aparatului de sudare, un dispozitiv de avans sârmă nu este necesar.

    cladding
    CMT, LSC, PMC

    Linii sinergice pentru placare cu pătrundere redusă, diluție redusă și umectare pe lățime mare a marginilor sudurii pentru o impregnare îmbunătățită

    constant current
    PMC

    Linie sinergică cu variație a curentului constantă
    pentru aplicații la care nu este necesară reglarea lungimii arcului electric (modificări ale lungimii firului liber nu sunt corectate)

    CW additive
    PMC, ConstantWire

    Linie sinergică cu evoluție constantă a vitezei de avans a sârmei pentru proces de producție aditivă
    Cu această linie sinergică nu este amorsat arcul electric, sârma pentru sudare este transportată doar ca material de adaos.

    dynamic
    CMT, PMC, Puls, Standard

    Linie sinergică pentru pătrundere adâncă și o prindere sigură a rădăcinii la viteze mari de sudare

    dynamic +
    PMC

    Linie sinergică pentru lungime redusă a arcului electric pentru viteze de sudare ridicate, la o reglare a lungimii arcului electric independentă de suprafața materialului.

    edge
    CMT

    Linie sinergică pentru suduri de colț cu alimentare direcționată cu energie și viteză de sudare ridicată

    flanged edge
    CMT

    Linie sinergică pentru sudură cap la cap cu margini răsfrânte cu alimentare direcționată cu energie și viteză de sudare ridicată

    galvanized
    CMT, LSC, PMC, Puls, Standard

    Linii sinergice pentru suprafețele din tablă zincată (pericol redus de formare a porilor în zinc și pătrundere redusă)

    galvannealed
    PMC

    Linii sinergice pentru suprafețe de material acoperite cu fier-zinc

    gap bridging
    CMT, PMC

    Linie sinergică pentru cea mai bună capacitate de umplere a rosturilor cu energie liniară foarte redusă

    hotspot
    CMT

    Linie sinergică cu succesiune de pornire la cald, special pentru suduri în găuri și îmbinări de sudare în puncte MIG/MAG

    mix 2) / 3)
    PMC

    necesar suplimentar:
    Welding Packages Pulse și PMC

    Linie sinergică pentru realizarea unei suduri cu aspect de solzi.
    Prin alternarea ciclică a procedeului între arc electric în impulsuri și arc electric scurt, energia liniară pătrunde direcționat în piesă.

    marking
    Linii sinergice pentru inscripționarea suprafețelor conductive electric

    Linie sinergică pentru inscripționarea suprafețelor conductive electric.
    Inscripționarea se realizează prin eroziunea cu scântei, cu putere redusă și mișcare reversibilă a sârmei pentru sudare.

    mix 2) / 3)
    CMT

    necesar suplimentar:
    unitate de acționare CMT WF 60i Robacta Drive CMT
    Welding Packages Pulse, Standard și CMT

    Linie sinergică pentru realizarea unei suduri cu aspect de solzi.
    Prin alternarea ciclică a procedeului între arc electric în impulsuri sau Cold Metal Transfer, energia liniară pătrunde direcționat în piesă.

    mix drive 2)
    PMC

    necesar suplimentar:
    unitate de acționare PushPull WF 25i Robacta Drive sau WF 60i Robacta Drive CMT
    Welding Packages Pulse și PMC

    Linie sinergică pentru realizarea unei suduri cu aspect de solzi prin întreruperea ciclică a procedeului cu arc electric în impulsuri și mișcare suplimentară a sârmei

    multi arc
    PMC

    Linie sinergică pentru piese pe care sudează mai multe arcuri electrice care se influențează reciproc. Deosebit de adecvat în cazul inductanței ridicate a circuitului de sudare sau al cuplării reciproce a circuitelor de sudare.

    open root
    LSC, CMT

    Linie sinergică cu arc electric la presiune completă, destinată în mod special pentru strat de rădăcină cu rost la sudare

    PCS 3)
    PMC

    De la o anumită putere, linia sinergică trece direct de la arc electric în impulsuri la un arc electric tip spray concentrat. Avantajele arcului electric în impulsuri și ale arcului electric tip spray sunt reunite într-o linie sinergică.

    PCS mix
    PMC

    În funcție de intervalul de putere, linia sinergică trece ciclic între arc electric în impulsuri sau arc electric tip spray și arc electric scurt. Prin alternarea fazei de proces la cald cu cea la rece, de susținere, este adecvată în mod special cordoanelor sudate ascendente.

    pin
    CMT

    Linie sinergică pentru sudarea știfturilor de sârmă pe o suprafață conductivă electric
    Mișcarea de retragere a sârmei pentru sudare, în combinație cu parcursul setat al curbei curentului, definesc aspectul pinului.

    pin picture
    CMT

    Linie sinergică pentru sudarea știfturilor de sârmă cu capăt sferic pe o suprafață conductivă electric, special pentru crearea aspectului de pin.

    pin print
    CMT

    Linie sinergică pentru scrierea de texte, modele sau marcaje pe suprafețe de piese conductive electric
    Scrierea se realizează prin executarea de puncte individuale în mărimea stropilor de sudură.

    pin spike
    CMT

    Linie sinergică pentru sudarea știfturilor de sârmă cu capăt ascuțit pe o suprafață conductivă electric.

    pipe
    PMC, Puls, Standard

    Linii sinergice pentru sudură de țevi și suduri în poziție la aplicațiile în rost îngust

    pipe cladding
    PMC, CMT

    Linii sinergice pentru placare țevi la exterior cu pătrundere mică, diluție redusă și umectare pe lățime mare a marginilor sudurii

    retro
    CMT, Puls, PMC, Standard

    Linia sinergică are aceleași proprietăți la sudare ca și seria de aparate anterioară TransPuls Synergic (TPS).

    ripple drive 2)
    PMC

    necesar suplimentar:
    unitate de acționare CMT WF 60i Robacta Drive CMT

    Linie sinergică pentru realizarea unei suduri cu aspect de solzi prin întreruperea ciclică a procedeului cu arc electric în impulsuri și mișcare suplimentară a sârmei.
    Reliefarea structurii de solzi este similară cu cea din cazul sudurilor WIG.

    root
    CMT, LSC, Standard

    Linii sinergice pentru straturi de rădăcină cu arc electric la presiune completă

    seam track
    PMC, Puls

    Linie sinergică cu reglare intensă a curentului, adecvată în special pentru utilizarea cu sisteme Seamtracking cu măsurare externă a curentului.

    TIME
    PMC

    Linie sinergică pentru sudare cu lungimea firului liber foarte mare și gaze de protecție T.I.M.E pentru creșterea ratei de depunere.
    (T.I.M.E. = Transferred Ionized Molten Energy)

    universal
    CMT, PMC, Puls, Standard

    Linia sinergică este extrem de adecvată pentru toate operațiunile de sudare uzuale.

    weld+
    CMT

    Linii sinergice pentru sudarea cu lungime scurtă a firului liber și duză de gaz Braze+ (duză de gaz cu deschidere mică și viteză mare a fluxului de gaz)

     

    1)
    doar în combinație cu aparate de sudare iWave AC/DC Multiproces
    2)
    Linii sinergice pentru sudare cu proprietăți speciale datorită hardware-ului suplimentar
    3)
    Linii sinergice ale procesului de amestec
    1. Pachete de sudare, curbe caracteristice pentru sudare, procedee de sudare şi procese

    Proceduri de sudare şi procedee

    link_horizontalLink copied

    Sudare MIG/MAG în curent pulsat sinergică

    Sudarea MIG/MAG în curent pulsat sinergică este un proces cu arc electric în impulsuri cu transfer controlat de material.
    Astfel, în faza de curent de bază alimentarea cu energie este redusă, astfel încât arcul electric arde încă stabil iar suprafața piesei este preîncălzită. În faza de curent pulsat, un impuls de curent dozat exact asigură desprinderea cu precizie a unei picături de material de sudură.
    Acest principiu garantează sudarea fără stropi și prelucrarea cu exactitate pe întregul interval de putere.

    1. Pachete de sudare, curbe caracteristice pentru sudare, procedee de sudare şi procese
    2. Proceduri de sudare şi procedee

    Sudare MIG/MAG în curent pulsat sinergică

    link_horizontalLink copied

    Sudarea MIG/MAG în curent pulsat sinergică este un proces cu arc electric în impulsuri cu transfer controlat de material.
    Astfel, în faza de curent de bază alimentarea cu energie este redusă, astfel încât arcul electric arde încă stabil iar suprafața piesei este preîncălzită. În faza de curent pulsat, un impuls de curent dozat exact asigură desprinderea cu precizie a unei picături de material de sudură.
    Acest principiu garantează sudarea fără stropi și prelucrarea cu exactitate pe întregul interval de putere.

    1. Pachete de sudare, curbe caracteristice pentru sudare, procedee de sudare şi procese
    2. Proceduri de sudare şi procedee

    Sudare MIG/MAG standard sinergică

    link_horizontalLink copied

    Sudarea MIG/MAG Synergic standard este un procedeu de sudare MIG/MAG pe întregul interval de putere al aparatului de sudare cu următoarele forme ale arcului electric:

    Arc electric scurt
    Transferul picăturilor se realizează în scurtcircuit în domeniul inferior de putere.

    Arc globular
    Arcul globular comută aleatoriu între scurtcircuit și treceri tip spray. Astfel se formează un număr mai mare de picături. Utilizarea eficientă a acestui arc electric nu este posibilă - de aceea este mai bine să fie evitat.

    Arc electric tip spray
    Transferul de material, fără scurtcircuite, are loc în domeniul superior de putere.

    1. Pachete de sudare, curbe caracteristice pentru sudare, procedee de sudare şi procese
    2. Proceduri de sudare şi procedee

    Procedeu PMC

    link_horizontalLink copied

    PMC = Pulse Multi Control

    PMC este un procedeu de sudare cu arc electric pulsat cu prelucrarea rapidă a datelor, înregistrare precisă a stării procesului şi desprindere îmbunătăţită a picăturilor. Este posibilă sudarea mai rapidă la un arc electric stabil şi la pătrundere uniformă.

    1. Pachete de sudare, curbe caracteristice pentru sudare, procedee de sudare şi procese
    2. Proceduri de sudare şi procedee

    Procedeu LSC

    link_horizontalLink copied

    LSC = Low Spatter Control

    LSC este un procedeu de sudare cu arc electric scurt, fără stropi. Înainte de întreruperea punţii de scurtcircuit, intensitatea curentului este redusă, iar reamorsarea se realizează la valori mult mai reduse ale curentului de sudare.

    1. Pachete de sudare, curbe caracteristice pentru sudare, procedee de sudare şi procese
    2. Proceduri de sudare şi procedee

    Sudură Synchropuls

    link_horizontalLink copied

    SynchroPuls este disponibilă pentru toate procedeele (Standard / Puls / LSC / PMC).
    Prin alternarea ciclică a puterii de sudare între două puncte de funcţionare, cu SynchroPuls se obţine o sudură cu aspect de solzi şi cu energie liniară discontinuă.

    1. Pachete de sudare, curbe caracteristice pentru sudare, procedee de sudare şi procese
    2. Proceduri de sudare şi procedee

    Procedeu CMT

    link_horizontalLink copied

    CMT = Cold Metal Transfer

    Pentru procedeul CMT este necesară o unitate de antrenare specială CMT.

    Sistemul de mişcare a sârmei cu inversare are ca efect la procedeul CMT o desprindere a picăturilor cu caracteristici îmbunătăţite ale arcului electric scurt.
    Avantajele procedeului CMT sunt

    • energie liniară mică
    • formare de stropi redusă
    • reducere de emisii
    • stabilitate mare a procesului

    Procedeul CMT este adecvat pentru:

    • sudări de îmbinare, placare, operaţii de lipire speciale, pretenţioase în ceea ce priveşte pătrunderea căldurii şi stabilitatea procesului
    • Sudarea foilor de tablă foarte subţiri cu deformare redusă
    • îmbinări speciale, cum sunt cupru, zinc, oţel-aluminiu

    REMARCĂ!

    Este disponibil un manual CMT cu exemple de utilizări,
    ISBN 978-3-8111-6879-4.

    1. Pachete de sudare, curbe caracteristice pentru sudare, procedee de sudare şi procese
    2. Proceduri de sudare şi procedee

    Procedeu de sudare CMT Cycle Step

    link_horizontalLink copied

    CMT Cycle Step reprezintă o evoluţie a procedeului de sudare CMT. Şi pentru acesta este necesară o unitate de acţionare CMT specială.

    CMT Cycle Step este procedeul de sudare cu cea mai redusă energie liniară.
    La procedeul de sudare CMT Cycle Step are loc o schimbare ciclică între sudarea CMT și intervale de pauză cu durată reglabilă.
    Prin pauzele de sudare se diminuează energia liniară, menținându-se continuitatea cordonului sudat.
    Sunt posibile și cicluri CMT individuale. Mărimea punctelor de sudură CMT este stabilită prin numărul de cicluri CMT.

    1. Pachete de sudare, curbe caracteristice pentru sudare, procedee de sudare şi procese
    2. Proceduri de sudare şi procedee

    SlagHammer

    link_horizontalLink copied

    La toate liniile sinergice pentru oţel este implementată funcţia SlagHammer.
    În combinaţie cu o unitate de acţionare CMT dispozitiv de avans sârmă 60i CMT, printr-o mişcare de inversare a deplasării sârmei fără arc electric înaintea sudării, este eliminată zgura de pe cordonul de sudare şi de pe capătul sârmei pentru sudare.
    Prin eliminarea zgurii este asigurată amorsarea sigură şi precisă a arcului electric.

    Pentru funcţia SlagHammer nu este necesar un ”buffer” pentru sârmă.
    Funcţia SlagHammer este executată automat dacă în sistemul de sudare este prezentă o unitate de acţionare CMT.

    1. Pachete de sudare, curbe caracteristice pentru sudare, procedee de sudare şi procese
    2. Proceduri de sudare şi procedee

    Sudare în linie continuă prin puncte

    link_horizontalLink copied

    La sudare în linie continuă prin puncte toate procedeele de sudare pot fi întrerupte ciclic. În acest fel, energia liniară este controlată direcţionat.
    Timpul de sudare, timpul de pauză şi numărul ciclurilor de interval sunt configurabile individual (de ex. pentru realizarea unui cordon sudat cu aspect de solzi, pentru heftuirea tablelor subţiri sau în cazul intervalelor de pauză mai lungi, pentru modul de funcționare cu sudare în puncte, simplu şi automat).

    Sudarea în linie continuă prin puncte este posibilă cu orice mod de funcționare.
    La funcționare specială în 2 tacte şi funcţionare specială în 4 tacte, în timpul fazei de start şi a celei finale nu sunt executate cicluri de interval. Ciclurile de interval sunt executate numai în faza procedeului principal.

    Elemente de operare, racorduri şi componente mecanice

    link_horizontalLink copied

    Panou de operare

    Generalităţi

    Parametrii necesari pentru sudare pot fi selectaţi şi modificaţi cu uşurinţă cu ajutorul butonului de reglare.
    Parametrii sunt afişaţi pe display în timpul sudării.

    Datorită funcţiei Synergic, la modificarea parametrilor individuali sunt reglaţi în mod corespunzător şi ceilalţi parametri.

    REMARCĂ!

    Datorită actualizărilor de firmware este posibil ca aparatul dumneavoastră să dispună de funcţii care nu sunt descrise în prezentul manual de utilizare sau invers.

    În plus, este posibil să existe mici diferenţe între imagini şi elementele de operare de pe aparat. Modul de funcţionare al acestor elemente de operare este însă identic.

    1. Elemente de operare, racorduri şi componente mecanice

    Panou de operare

    link_horizontalLink copied

    Generalităţi

    Parametrii necesari pentru sudare pot fi selectaţi şi modificaţi cu uşurinţă cu ajutorul butonului de reglare.
    Parametrii sunt afişaţi pe display în timpul sudării.

    Datorită funcţiei Synergic, la modificarea parametrilor individuali sunt reglaţi în mod corespunzător şi ceilalţi parametri.

    REMARCĂ!

    Datorită actualizărilor de firmware este posibil ca aparatul dumneavoastră să dispună de funcţii care nu sunt descrise în prezentul manual de utilizare sau invers.

    În plus, este posibil să existe mici diferenţe între imagini şi elementele de operare de pe aparat. Modul de funcţionare al acestor elemente de operare este însă identic.

    1. Elemente de operare, racorduri şi componente mecanice
    2. Panou de operare

    Generalităţi

    link_horizontalLink copied

    Parametrii necesari pentru sudare pot fi selectaţi şi modificaţi cu uşurinţă cu ajutorul butonului de reglare.
    Parametrii sunt afişaţi pe display în timpul sudării.

    Datorită funcţiei Synergic, la modificarea parametrilor individuali sunt reglaţi în mod corespunzător şi ceilalţi parametri.

    REMARCĂ!

    Datorită actualizărilor de firmware este posibil ca aparatul dumneavoastră să dispună de funcţii care nu sunt descrise în prezentul manual de utilizare sau invers.

    În plus, este posibil să existe mici diferenţe între imagini şi elementele de operare de pe aparat. Modul de funcţionare al acestor elemente de operare este însă identic.

    1. Elemente de operare, racorduri şi componente mecanice
    2. Panou de operare

    Pericol din cauza operării defectuoase

    link_horizontalLink copied

    PERICOL!

    Pericol din cauza utilizării greșite și a lucrărilor executate defectuos.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.

    Toate lucrările și funcțiile descrise în acest document pot fi executate doar de către personal de specialitate cu calificare tehnică.

    Citiți și înțelegeți în întregime acest document.

    Citiți și înțelegeți toate prescripțiile de securitate și documentațiile pentru utilizator care însoțesc acest aparat și toate componentele de sistem.

    1. Elemente de operare, racorduri şi componente mecanice
    2. Panou de operare

    Panou de operare

    link_horizontalLink copied
    Nr.Funcție
    (1)
    Afișare parametri de control al procesului
    pentru procedeele de sudare LSC și PMC
    Afișare funcție de stabilizare a adâncimii de pătrundere
    se aprinde când este activată funcția de stabilizare a adâncimii de pătrundere
    Afișare stabilizator al lungimii arcului electric
    se aprinde atunci când este activată funcția de stabilizare a lungimii arcului electric
    (2)
    Selectare parametri stânga
    Dacă parametrul este selectat se aprinde afișajul corespunzător.
    Prin apăsarea tastei pot fi selectați următorii parametri:
    Grosimea materialului *
    în mm sau inch
    Curent de sudare *
    în A
    Înainte de începerea sudării se afișează automat o valoare orientativă, care rezultă din parametrii programați. În timpul procedeului de sudare se afișează valoarea momentană.
    Viteza de avans a sârmei *
    în m/min sau ipm
    Funcție specială
    poate fi alocată oricărui parametru dorit
    Această funcție poate fi selectată numai dacă are alocat un parametru.
    Funcție de stabilizare a adâncimii de pătrundere
    Stabilizator al lungimii arcului electric
    Parametrii de reglare a procesului „funcție de stabilizare a adâncimii de pătrundere” și „stabilizator al lungimii arcului electric” pot fi selectați numai în procedeul de sudare LSC/PMC.
    Parametrul care trebuie setat în momentul de față este marcat cu o săgeată.
    * Parametru SynergicDacă este modificat un parametru Synergic, în baza funcției sinergice sunt setați automat și toți ceilalți parametri Synergic.
    (3)
    Ecran
    pentru afișarea valorilor
    (4)
    Afișare Hold / arc globular
    Afișare Hold
    Afișajul se aprinde dacă după fiecare sfârșit al sudării sunt afișate automat pe ecran valorile momentane pentru curent de sudare, tensiune de sudare, viteza de avans a sârmei, etc.
    Afișare arc globular
    Afișajul se aprinde dacă între arcul electric scurt și arcul electric tip spray se formează un arc globular cu stropi.
    (5)
    Selectare parametri dreapta
    Dacă parametrul este selectat se aprinde afișajul corespunzător.
    Prin apăsarea tastei pot fi selectați următorii parametri:
    Corecția lungimii arcului electric
    pentru corecția lungimii arcului electric
    Tensiunea de sudare *
    în V
    Înainte de începerea sudării se afișează automat o valoare orientativă, care rezultă din parametrii programați. În timpul procedeului de sudare se afișează valoarea momentană.
    Corectura impulsurilor/dinamică
    Prevăzute cu funcții diferite, în funcție de procedeul de sudare. Descrierea respectivei funcții se găsește în capitolul Regim de sudare la respectivul procedeu.
    Funcție specială
    poate fi alocată oricărui parametru dorit
    Această funcție poate fi selectată numai dacă are alocat un parametru.
    * Parametru Synergic
    Dacă este modificat un parametru Synergic, în baza funcției sinergice sunt setați automat și toți ceilalți parametri Synergic.
    (6)
    Afișare
    Afișare SFI
    se aprinde dacă SFI (Spatter Free Ignition) este activat
    Afișare SynchroPuls
    se aprinde dacă SynchroPuls este activat
    Afișare VRD
    se aprinde dacă reducerea tensiunii VRD (Voltage Reduction Device) este activă
    (7)
    Taste EasyJob
    pentru salvarea, apelarea și ștergerea EasyJobs
    Dacă un EasyJob este selectat se aprinde LED-ul tastei respective.
    (8)
    Roată de setare dreapta cu funcție de rotire/apăsare
    Pentru setarea parametrilor corecția lungimii arcului electric, tensiune de sudare, corecție impuls/dinamică
    Rotirea roții de setare:
    Modificarea valorilor, selectarea parametrilor (în meniul de configurare și la selectarea materialului de adaos)
    Apăsarea roții de setare:
    pentru confirmarea unei selecții în meniu, preluarea valorilor
    (9)
    Selectare procedeu de sudare
    Dacă procedeul de sudare este selectat se aprinde LED-ul corespunzător.
    Prin apăsarea tastei pot fi selectate următoarele procedee de sudare:
    • PULS SYNERGIC (sudare MIG/MAG Puls-Synergic)
    • SYNERGIC (sudare MIG/MAG standard sinergică)
    •   MANUAL (sudare MIG/MAG standard manuală)
    • LSC/PMC (LSC = Low Spatter Control, PMC = Pulse Multi Control)
      În funcție de pachetul funcțional activat
    • STICK/TIG (sudare cu electrod învelit / sudare WIG)
    • CMT / SP (sudare CMT / programe speciale)
    (10)
    Port USB
    Pentru actualizare software cu adaptor USB-Ethernet

    Pentru detalii privind funcționarea racordului USB vezi pagina (→).
    (11)
    Selectare mod de funcționare
    Dacă modul de funcționare este selectat se aprinde LED-ul corespunzător.
    Prin apăsarea tastei pot fi selectate următoarele moduri de funcționare:
    •   2T (funcționare în 2 tacte)
    •   4T (funcționare în 4 tacte)
    •   S4T (funcționare specială în 4 tacte)
    • S2T    (funcționare specială în 2 tacte)
    • MODE (moduri de funcționare speciale în funcție de pachetul funcțional)
    (12)
    Buton Test gaz
    Pentru reglarea cantității necesare de gaz la reductorul de presiune pentru gaz.
    După apăsarea butonului Test gaz se emite gaz timp de 30 s. Printr-o nouă apăsare se încheie procedeul înainte de termen.
    (13)
    Buton Introducere sârmă
    Pentru introducerea sârmei pentru sudare în pachetul de furtunuri fără consum de gaz sau energie electrică
    (14)
    Roată de setare stânga cu funcție de rotire/apăsare
    • Pentru setarea parametrilor grosime tablă, curent de sudare, viteza de avans a sârmei, F1, funcție de stabilizare a adâncimii de pătrundere și stabilizator al lungimii arcului electric
    • Pentru afișare texte ajutătoare
    Rotirea roții de setare:
    Selectarea parametrilor, modificarea valorilor, afișare texte ajutătoare lungi
    Apăsarea roții de setare:
    pentru confirmarea unei selecții în meniu, preluarea valorilor, apelarea ajutorului referitor la parametri
    (15)
    Tasta Favorit
    poate fi alocată unor parametri individuali sau unor directoare supraordonate
    (16)
    Tasta info material de adaos
    Pentru afișarea materialului de adaos actualmente setat
    (17)
    Tasta selectare material de adaos
    Pentru selectare material de adaos
    1. Elemente de operare, racorduri şi componente mecanice
    2. Panou de operare

    Afişarea parametrilor în text clar

    link_horizontalLink copied

    Pentru fiecare prescurtare a unui parametru afişată pe ecran poate fi afişată cu ajutorul roţii de setare stânga şi textul clar corespunzător.

    Exemplu:

    Parametrul sau înregistrarea din meniul de configurare a fost selectat cu roata de setare
    dreapta, LED-ul roţii de setare dreapta este aprins.
    1apăsaţi roata de setare stânga

    Este afişat textul clar corespunzător parametrului, LED-ul roţii de setare stângi este aprins.

    2Pentru afişarea unui text clar foarte lung rotiţi roata de setare stângă

    Textul clar se deplasează pe ecran.

    3Pentru următoarea selecţie rotiţi roata de setare dreaptă
    1. Elemente de operare, racorduri şi componente mecanice

    Parametri funcţii speciale F1 / F2, tasta Favorit

    link_horizontalLink copied

    Parametri funcţii speciale F1 şi F2

    Stabilirea parametrilor pentru funcţii speciale F1 şi F2

    Exemplu: F1 este alocat parametrului selectat I-S
    1În meniul de configurare selectaţi parametrul dorit

    Informaţii suplimentare privind meniul de configurare de la pagina (→)
    2Pentru alocarea parametrului selectat butonului tastei F1 sau F2 apăsaţi tasta selectare parametri timp de cca. 3 secunde:
    F1 … selectare parametri stânga
    F2 … selectare parametri dreapta

    În timpul apăsării tastei selectare parametri clipeşte F1/F2.

    Din momentul în care parametrul este salvat clipeşte afişajul parametrului corespunzător funcţiei speciale.
    În spatele parametrului se afişează de ex. F1 şi o bifă:

    Parametrul selectat poate fi apelat acum cu F1.

    În cazul în care un parametru nu poate fi alocat parametrilor pentru funcţii speciale F1 sau F2, după cca. 5 secunde se afişează de ex. F1 şi X:

    În acest caz un parametru deja stocat va fi şters.

    Apelarea parametrilor pentru funcţii speciale F1 şi F2

    1Apăsaţi tasta selectare parametri până când F1 sau F2 sunt aprinse:
    F1 ... selectare parametri stânga
    F2 ... selectare parametri dreapta

    Întâi este afişat parametrul alocat, apoi este afişată valoarea actualmente setată pentru respectivul parametru.

    2Modificaţi valoarea parametrului prin rotirea roţii de setare:
    F1 ... roată de setare stânga
    F2 ... roată de setare dreapta

    Ştergerea parametrilor pentru funcţii speciale F1 şi F2

    1Apăsaţi tasta selectare parametri timp de minim 5 secunde:
    F1 ... selectare parametri stânga
    F2 ... selectare parametri dreapta

    Parametrul alocat este şters, pe ecran se afişează de ex. F1 şi X:

     

    Parametrii pentru funcţii speciale F1 şi F2 pot fi setaţi şi în meniul de configurare (pagina (→)).

    1. Elemente de operare, racorduri şi componente mecanice
    2. Parametri funcţii speciale F1 / F2, tasta Favorit

    Parametri funcţii speciale F1 şi F2

    link_horizontalLink copied

    Stabilirea parametrilor pentru funcţii speciale F1 şi F2

    Exemplu: F1 este alocat parametrului selectat I-S
    1În meniul de configurare selectaţi parametrul dorit

    Informaţii suplimentare privind meniul de configurare de la pagina (→)
    2Pentru alocarea parametrului selectat butonului tastei F1 sau F2 apăsaţi tasta selectare parametri timp de cca. 3 secunde:
    F1 … selectare parametri stânga
    F2 … selectare parametri dreapta

    În timpul apăsării tastei selectare parametri clipeşte F1/F2.

    Din momentul în care parametrul este salvat clipeşte afişajul parametrului corespunzător funcţiei speciale.
    În spatele parametrului se afişează de ex. F1 şi o bifă:

    Parametrul selectat poate fi apelat acum cu F1.

    În cazul în care un parametru nu poate fi alocat parametrilor pentru funcţii speciale F1 sau F2, după cca. 5 secunde se afişează de ex. F1 şi X:

    În acest caz un parametru deja stocat va fi şters.

    Apelarea parametrilor pentru funcţii speciale F1 şi F2

    1Apăsaţi tasta selectare parametri până când F1 sau F2 sunt aprinse:
    F1 ... selectare parametri stânga
    F2 ... selectare parametri dreapta

    Întâi este afişat parametrul alocat, apoi este afişată valoarea actualmente setată pentru respectivul parametru.

    2Modificaţi valoarea parametrului prin rotirea roţii de setare:
    F1 ... roată de setare stânga
    F2 ... roată de setare dreapta

    Ştergerea parametrilor pentru funcţii speciale F1 şi F2

    1Apăsaţi tasta selectare parametri timp de minim 5 secunde:
    F1 ... selectare parametri stânga
    F2 ... selectare parametri dreapta

    Parametrul alocat este şters, pe ecran se afişează de ex. F1 şi X:

     

    Parametrii pentru funcţii speciale F1 şi F2 pot fi setaţi şi în meniul de configurare (pagina (→)).

    1. Elemente de operare, racorduri şi componente mecanice
    2. Parametri funcţii speciale F1 / F2, tasta Favorit

    Butonul Favorit

    link_horizontalLink copied

    Alocarea butonului Favorit

    Butonul Favorit poate fi alocată unor parametri individuali sau unor directoare supraordonate din meniul de configurare. Aceşti parametri sau aceste directoare supraordonate pot fi apelate apoi direct prin intermediul panoului de operare.

    Exemplu: Butonul Favorit este alocat directorului SynchroPuls selectat
    1În meniul de configurare selectaţi parametrul sau directorul supraordonat dorit

    Informaţii suplimentare privind meniul de configurare de la pagina (→)
    2Pentru alocarea parametrului sau a directorului selectat butonului Favorit apăsaţi butonul timp de cca. 3 secunde

    În spatele parametrului sau directorului se afişează    şi o bifă:

    Parametrul sau directorul selectat poate fi apelat acum cu butonul Favorit.

    Apelare favorit

    Apelarea parametrilor sau directoarelor alocate butonului Favorit se poate face indiferent de setările activate, cu excepţia cazului în care este activat meniul de configurare.
    Procesele de selecţie aflate în desfăşurare sau job-urile apelate sunt suspendate în momentul apelării elementului favorit.

    1Apăsaţi scurt butonul Favorit (< 3 secunde)

    LED-ul butonului Favorit este aprins, parametrul sau directorul alocat este afişat pe ecran.

    2Pentru a încheia apelarea elementului favorit apăsaţi din nou scurt butonul Favorit (< 3 secunde)

    LED-ul butonului Favorit se stinge, afişajul de pe ecran revine la parametrii de sudare.

    Ştergere favorit

    1Ţineţi apăsat butonul Favorit minim 5 secunde:

    Parametrul sau directorul alocat este şters, pe ecran se afişează    şi X:

     

    Butonul Favorit poate fi alocat şi în meniul de configurare (pagina (→)).

    1. Elemente de operare, racorduri şi componente mecanice

    Racorduri, întrerupătoare şi componente mecanice

    link_horizontalLink copied

    Racorduri, întrerupătoare și componente mecanice

    Partea frontală
    Nr.Funcție
    (1)
    Panou de operare cu display
    pentru operarea aparatului de sudare
    (2)
    (+) bornă de curent cu închizător-baionetă
    (3)
    Capac orb
    prevăzut pentru racordul TIG Multi Connector al opțiunii TIG
    (4)
    Racord pistolet de sudare
    pentru conectarea pistoletului de sudare
    (5)
    Bornă de curent (-) cu închizător-baionetă
    servește la conectarea cablului de masă la sudarea cu arc electric cu electrod fuzibil în mediu de gaz inert
    Partea posterioară
    Nr.Funcție
    (6)
    Racord de gaz de protecție MIG/MAG
    (7)
    Capac orb / racord de gaz de protecție TIG (opțional)
    (8)
    Capac orb / racord Ethernet (opțional)
    (9)
    Capac orb / racord SpeedNet Connector (opțional) / senzor extern (opțional)
    (10)
    Cablu de rețea cu dispozitiv de detensionare
    (11)
    Întrerupător de rețea
    pentru pornirea și oprirea aparatului de sudare
    Vedere din laterală
    Nr.Funcție
    (12)
    Suport al bobinei de sârmă cu frână
    pentru prinderea bobinelor de sârmă standard până la max. 19 kg (41.89 lb.) și un diametru de max. 300 mm (11.81 in.)
    (13)
    Acționare cu 4 role
    1. Elemente de operare, racorduri şi componente mecanice
    2. Racorduri, întrerupătoare şi componente mecanice

    Racorduri, întrerupătoare și componente mecanice

    link_horizontalLink copied
    Partea frontală
    Nr.Funcție
    (1)
    Panou de operare cu display
    pentru operarea aparatului de sudare
    (2)
    (+) bornă de curent cu închizător-baionetă
    (3)
    Capac orb
    prevăzut pentru racordul TIG Multi Connector al opțiunii TIG
    (4)
    Racord pistolet de sudare
    pentru conectarea pistoletului de sudare
    (5)
    Bornă de curent (-) cu închizător-baionetă
    servește la conectarea cablului de masă la sudarea cu arc electric cu electrod fuzibil în mediu de gaz inert
    Partea posterioară
    Nr.Funcție
    (6)
    Racord de gaz de protecție MIG/MAG
    (7)
    Capac orb / racord de gaz de protecție TIG (opțional)
    (8)
    Capac orb / racord Ethernet (opțional)
    (9)
    Capac orb / racord SpeedNet Connector (opțional) / senzor extern (opțional)
    (10)
    Cablu de rețea cu dispozitiv de detensionare
    (11)
    Întrerupător de rețea
    pentru pornirea și oprirea aparatului de sudare
    Vedere din laterală
    Nr.Funcție
    (12)
    Suport al bobinei de sârmă cu frână
    pentru prinderea bobinelor de sârmă standard până la max. 19 kg (41.89 lb.) și un diametru de max. 300 mm (11.81 in.)
    (13)
    Acționare cu 4 role

    Instalare şi punere în funcţiune

    link_horizontalLink copied

    Echipare minimă pentru sudare

    Generalități

    În funcţie de procedeul de sudare sunt necesare anumite dotări de bază, pentru a lucra cu sistemul de sudare.
    În cele ce urmează sunt descrise procedeele de sudare şi dotările minime pentru regimul de sudare.

    1. Instalare şi punere în funcţiune

    Echipare minimă pentru sudare

    link_horizontalLink copied

    Generalități

    În funcţie de procedeul de sudare sunt necesare anumite dotări de bază, pentru a lucra cu sistemul de sudare.
    În cele ce urmează sunt descrise procedeele de sudare şi dotările minime pentru regimul de sudare.

    1. Instalare şi punere în funcţiune
    2. Echipare minimă pentru sudare

    Generalități

    link_horizontalLink copied

    În funcţie de procedeul de sudare sunt necesare anumite dotări de bază, pentru a lucra cu sistemul de sudare.
    În cele ce urmează sunt descrise procedeele de sudare şi dotările minime pentru regimul de sudare.

    1. Instalare şi punere în funcţiune
    2. Echipare minimă pentru sudare

    Sudare MIG/MAG cu răcire pe gaz

    link_horizontalLink copied
    • Aparat de sudare
    • Cablu de masă
    • Pistolet de sudare MIG/MAG cu răcire pe gaz
    • Alimentare cu gaz de protecție
    • Sârmă pentru sudare
    1. Instalare şi punere în funcţiune
    2. Echipare minimă pentru sudare

    Sudare MIG/MAG cu răcire pe apă

    link_horizontalLink copied
    • Aparat de sudare
    • Aparat de răcire
    • Cablu de masă
    • Pistolet de sudare MIG/MAG cu răcire pe apă
    • Alimentare cu gaz de protecție
    • Sârmă pentru sudare
    1. Instalare şi punere în funcţiune
    2. Echipare minimă pentru sudare

    Sudare CMT manuală

    link_horizontalLink copied
    • Aparat de sudare
    • Welding Packages Standard, Pulse și CMT activate la aparatul de sudare
    • Cablu de masă
    • Pistolet de sudare PullMig CMT incl. unitate de acționare CMT și „buffer” pentru sârmă CMT

      IMPORTANT! La aplicațiile CMT cu răcire pe apă este necesar în plus un aparat de răcire!
    • OPT/i PushPull
    • pachet de furtunuri de legătură CMT
    • Sârmă pentru sudare
    • Racord de gaz de protecție (alimentare cu gaz de protecție)
    1. Instalare şi punere în funcţiune
    2. Echipare minimă pentru sudare

    Sudare WIG DC

    link_horizontalLink copied
    • Aparat de sudare
    • Cablu de masă
    • Pistolet de sudare WIG cu supapă manuală pentru gaz
    • Racord de gaz de protecție (alimentare cu gaz de protecție)
    • Material de adaos în funcție de aplicație
    1. Instalare şi punere în funcţiune
    2. Echipare minimă pentru sudare

    Sudare cu electrod învelit

    link_horizontalLink copied
    • Aparat de sudare
    • Cablu de masă
    • Port-electrod cu cablu de sudare
    • Electrozi
    1. Instalare şi punere în funcţiune

    Înainte de instalare şi punere în funcţiune

    link_horizontalLink copied

    Pericol din cauza operării defectuoase

    PERICOL!

    Pericol din cauza utilizării greșite și a lucrărilor executate defectuos.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.

    Toate lucrările și funcțiile descrise în acest document pot fi executate doar de către personal de specialitate cu calificare tehnică.

    Citiți și înțelegeți în întregime acest document.

    Citiți și înțelegeți toate prescripțiile de securitate și documentațiile pentru utilizator care însoțesc acest aparat și toate componentele de sistem.

    1. Instalare şi punere în funcţiune
    2. Înainte de instalare şi punere în funcţiune

    Pericol din cauza operării defectuoase

    link_horizontalLink copied

    PERICOL!

    Pericol din cauza utilizării greșite și a lucrărilor executate defectuos.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.

    Toate lucrările și funcțiile descrise în acest document pot fi executate doar de către personal de specialitate cu calificare tehnică.

    Citiți și înțelegeți în întregime acest document.

    Citiți și înțelegeți toate prescripțiile de securitate și documentațiile pentru utilizator care însoțesc acest aparat și toate componentele de sistem.

    1. Instalare şi punere în funcţiune
    2. Înainte de instalare şi punere în funcţiune

    Utilizare conformă destinației

    link_horizontalLink copied

    Aparatul de sudare este destinat exclusiv sudării MIG/MAG, cu electrod învelit și WIG. Orice altă utilizare, care depășește cadrul acestor prevederi, este considerată ca fiind neconformă.

    Utilizarea conformă destinației presupune și
    • respectarea tuturor indicațiilor din manualul de utilizare
    • respectarea activităților de verificare și a lucrărilor de întreținere
    1. Instalare şi punere în funcţiune
    2. Înainte de instalare şi punere în funcţiune

    Prescripții de instalare

    link_horizontalLink copied
    Aparatul este verificat conform clasei de protecție IP 23,ceea ce înseamnă:
    • protecţie împotriva pătrunderii corpurilor străine cu Ø peste 12,5 mm (0.49 in.)
    • Protecție împotriva apei pulverizate până la un unghi de 60° față de verticală

    Aparatul poate fi instalat şi poate funcţiona în aer liber, conform IP23. A se evita expunerea directă la umezeală (de ex. prin precipitații).

    PERICOL!

    Pericol din cauza căderii sau răsturnării obiectelor.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.

    Plasaţi aparatul în poziţie stabilă pe o suprafaţă plană şi solidă.

    După montaj, verificați ca toate îmbinările cu șurub să fie fixate corect.

    Canalul de aerisire este un dispozitiv de siguranță important. La alegerea locului de instalare se va avea grijă ca aerul de răcire să poată circula liber prin fantele de ventilare amplasate pe partea din față și pe partea din spate a aparatului. Pulberile cu conductibilitate electrică (formate de ex. prin lucrări de polizare cu hârtie abrazivă) nu trebuie să fie aspirate direct în instalaţie.

    1. Instalare şi punere în funcţiune
    2. Înainte de instalare şi punere în funcţiune

    Conexiune de alimentare

    link_horizontalLink copied

    PERICOL!

    Pericol de electrocutare din cauza unei alimentări insuficiente de la rețea.

    Urmarea o pot reprezenta vătămările corporale grave și decesul.

    Aparatul se va conecta doar la o rețea electrică cu conductor de protecție.

    Conectați aparatul la rețeaua electrică numai prin intermediul unui sistem de ștecăr cu contact cu conductor de protecție.

    Pentru funcționarea aparatului la o rețea fără conductor de protecție și la o priză fără contact cu conductor de protecție, respectați toate dispozițiile naționale pentru separarea de protecție.

    ATENŢIE!

    Instalația electrică subdimensionată poate cauza pagube materiale majore.

    Linia de alimentare, precum și protecția acesteia trebuie dimensionate conform alimentării cu energie electrică existente.
    Se aplică datele tehnice de pe plăcuța de identificare.

    REMARCĂ!

    Aparatele de mare putere pot influența calitatea energiei din cadrul rețelei datorită consumului mare de curent.

    Înainte de realizarea conexiunii de alimentare de la rețea a aparatului se va obține o clarificare din partea furnizorului de energie electrică pentru a confirma că aparatul poate fi conectat.

    Impedanța de rețea maximă admisă, decisivă pentru o racordare la rețea este indicată în datele tehnice.

    • Aparatele sunt concepute exclusiv pentru tensiunea de rețea marcată pe plăcuța indicatoare.
    • Aparatele cu o tensiune nominală de 3 x 575 V pot funcționa doar în rețele trifazate cu împământare în stea.
    • În cazul în care cablurile de rețea sau ștecherele de rețea nu sunt echipate la modelul dumneavoastră de aparat, acestea trebuie montate de către o persoană calificată, în conformitate cu normele naționale.
    • Protecția liniei de alimentare este prezentată în datele tehnice.

    IMPORTANT! Se va asigura împământarea sigură a conexiunii de alimentare!

    Pe baza dispozițiilor locale și a directivelor naționale, la racordul unui aparat la rețeaua electrică publică poate fi necesar un comutator de protecție împotriva curenților reziduali. Tipul întrerupător de protecție împotriva curentului rezidual recomandat este indicat în datele tehnice.

    1. Instalare şi punere în funcţiune
    2. Înainte de instalare şi punere în funcţiune

    Funcționarea pe generator

    link_horizontalLink copied

    Aparatul de sudare poate fi alimentat de la un generator.

    Pentru dimensionarea puterii necesare a generatorului este necesară puterea aparentă maximă S1max a aparatului de sudare.
    Puterea aparentă maximă S1max a aparatului de sudare se calculează după cum urmează:

    Aparate trifazate: S1max = I1max x U1 x √3

    Aparate monofazate: S1max = I1max x U1

    I1max și U1 conform plăcuței de identificare a aparatului sau datelor tehnice

    Puterea aparentă necesară a generatorului SGEN se calculează cu următoarea formulă:

    SGEN = S1max x 1,35

    În cazul în care nu se sudează cu puterea maximă, se poate utiliza un generator electric mai mic.

    IMPORTANT! Puterea aparentă a generatorului SGEN nu poate fi mai mică decât puterea aparentă maximă S1max a sistemului de sudare!

    La funcționarea aparatelor monofazate pe generatoare trifazate aveți grijă că puterea aparentă indicată a generatorului electric poate fi disponibilă adesea doar ca total al celor trei faze ale generatorului electric. Eventual solicitați de la producătorul generatorului electric și alte informații despre puterea generatorului electric pe fiecare fază.

    REMARCĂ!

    Tensiunea indicată a generatorului electric nu trebuie să depășească sau să scadă în niciun caz sub toleranța tensiunii de rețea.

    Toleranța tensiunii de rețea este indicată în secțiunea „Date tehnice”.

    1. Instalare şi punere în funcţiune
    2. Înainte de instalare şi punere în funcţiune

    Informaţii privind componentele de sistem

    link_horizontalLink copied
    Etapele şi activităţile descrise în continuare conţin indicaţii privind diverse componente de sistem precum:
    • Cărucior
    • pistolet de sudare
    • etc.

    Informaţii mai exacte cu privire la montajul şi racordarea componentelor de sistem sunt disponibile în respectivele instrucţiuni de utilizare ale componentelor de sistem.

    1. Instalare şi punere în funcţiune

    Racordarea cablului de alimentare

    link_horizontalLink copied

    Siguranța racordului cablului de alimentare

    PERICOL!

    Pericol din cauza lucrărilor executate defectuos.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.

    Toate lucrările prezentate mai jos pot fi efectuate doar de către personalul de specialitate calificat.

    Respectați normele și directivele naționale.

    ATENŢIE!

    Pericol din cauza cablului de alimentare pregătit inadecvat.

    Urmarea o pot reprezenta scurtcircuite și daune materiale.

    Montați manșoane de protecție de capăt de sârmă pe conductorii de fază precum și conductorul de protecție ai cablului de alimentare dezizolat.

    1. Instalare şi punere în funcţiune
    2. Racordarea cablului de alimentare

    Siguranța racordului cablului de alimentare

    link_horizontalLink copied

    PERICOL!

    Pericol din cauza lucrărilor executate defectuos.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.

    Toate lucrările prezentate mai jos pot fi efectuate doar de către personalul de specialitate calificat.

    Respectați normele și directivele naționale.

    ATENŢIE!

    Pericol din cauza cablului de alimentare pregătit inadecvat.

    Urmarea o pot reprezenta scurtcircuite și daune materiale.

    Montați manșoane de protecție de capăt de sârmă pe conductorii de fază precum și conductorul de protecție ai cablului de alimentare dezizolat.

    1. Instalare şi punere în funcţiune
    2. Racordarea cablului de alimentare

    Generalități

    link_horizontalLink copied

    În cazul în care nu este racordat niciun cablu de alimentare, înainte de punerea în funcțiune trebuie montat un cablu de alimentare corespunzător tensiunii de racordare.
    La sursele de curent TPS 270i C sunt montate dispozitive anti-tracțiune pentru următoarele secțiuni de cablu:

    Aparat de sudare

     

    Diametru exterior cablu

    TPS 270i C /nc

     

    14 - 16 mm

    TPS 270 i C / S/nc

     

    14 - 16 mm

    TPS 270i C /MV/nc

     

    14 - 18,5 mm

    Dispozitivele anti-tracțiune pentru secțiuni mai mari ale cablului trebuie dimensionate corespunzător.

    1. Instalare şi punere în funcţiune
    2. Racordarea cablului de alimentare

    Cabluri de alimentare prevăzute

    link_horizontalLink copied

    Aparat de sudare

    Tensiune de rețea

    Secțiune cablu

     

     

    SUA / Canada *

    Europa

    TPS 270i C /nc

    3 x 380 V
    3 x 400 V
    3 x 460 V

    AWG 14

    4G 2,5 mm²

    TPS 270i C /MV/nc

    3 x 200 V
    3 x 230 V

    AWG 12

    4G 2,5 mm²

    3 x 380 V
    3 x 400 V
    3 x 460 V

    AWG 14

    4G 2,5 mm²

    TPS 270i C /S/nc **

    3 x 460 V
    3 x 575 V

    AWG 14

    -

     

     

     

     

    *
    Tip de cablu pentru SUA / Canada: Extra-hard usage
    **
    Aparat de sudare fără marcaj CE; nu este disponibil în Europa

    AWG = American wire gauge (= dimensiunea americană pentru secțiunea cablului)

    1. Instalare şi punere în funcţiune
    2. Racordarea cablului de alimentare

    Racordarea cablului de alimentare - generalităţi

    link_horizontalLink copied

    ATENŢIE!

    Pericol de vătămare corporală sau daune materiale prin scurtcircuite.

    Dacă nu se utilizează manşoane de protecţie de capăt de sârmă, între conductorii de fază sau între conductorii de fază şi conductorii de protecţie pot interveni scurtcircuite.

    La cablurile de alimentare dezizolate, pe toţi conductorii de fază şi de alimentare se vor monta manşoane de protecţie de capăt de sârmă.

    REMARCĂ!

    Racordul cablului de alimentare la un aparat se poate efectua doar cu respectarea normelor şi a directivelor naţionale şi doar de către personalul calificat!

    IMPORTANT! Conductorul de protecţie trebuie să fie cu cca. 20 - 25 mm (0.8 - 1 in.) mai lung decât conductorul de fază.

    1
    6 x TX25
    2
    5 x TX25
    3
    4
    Moment de torsiune = 1,2 Nm

    IMPORTANT! Aveţi în vedere la racordarea cablului la întrerupător:

    • pozaţi conductorul în apropierea întrerupătorului
    • nu dimensionaţi conductorul la o lungime inutilă
    • în cazul diametrelor de cablu mai reduse aplicaţi peste cablu furtunul de protecţie furnizat şi introduceţi-le împreună în dispozitivul de detensionare
    5
    Moment de torsiune = 1,2 Nm
    6
    Moment de torsiune = 1,2 Nm
    7
    5 x TX25, moment de torsiune = 3 Nm
    8
    6 x TX25, moment de torsiune = 3 Nm
    1. Instalare şi punere în funcţiune

    Punerea în funcţiune

    link_horizontalLink copied

    Pericol cauzat de curentul electric

    PERICOL!

    Pericol cauzat de curentul electric.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.

    Înainte de efectuarea lucrărilor deconectați toate aparatele și componentele implicate și separați-le de la rețeaua electrică.

    Asigurați toate aparatele și componentele implicate împotriva reconectării accidentale.

    PERICOL!

    Pericol de electrocutare în urma pătrunderii prafului conductiv în aparat.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.

    Utilizați aparatul numai cu filtrul de aer montat. Filtrul de aer este un dispozitiv de siguranță important pentru atingerea IP 23.

    1. Instalare şi punere în funcţiune
    2. Punerea în funcţiune

    Pericol cauzat de curentul electric

    link_horizontalLink copied

    PERICOL!

    Pericol cauzat de curentul electric.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.

    Înainte de efectuarea lucrărilor deconectați toate aparatele și componentele implicate și separați-le de la rețeaua electrică.

    Asigurați toate aparatele și componentele implicate împotriva reconectării accidentale.

    PERICOL!

    Pericol de electrocutare în urma pătrunderii prafului conductiv în aparat.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.

    Utilizați aparatul numai cu filtrul de aer montat. Filtrul de aer este un dispozitiv de siguranță important pentru atingerea IP 23.

    1. Instalare şi punere în funcţiune
    2. Punerea în funcţiune

    Generalități

    link_horizontalLink copied

    Punerea în funcțiune a sursei de curent este descrisă pe baza unei aplicații manuale MIG/MAG cu răcire pe gaz.

    1. Instalare şi punere în funcţiune
    2. Punerea în funcţiune

    Racordarea buteliei de gaz

    link_horizontalLink copied

    PERICOL!

    Pericol din cauza buteliilor care se răstoarnă.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.

    Plasați buteliile de gaz în poziție stabilă pe o suprafață plană și solidă.

    Asigurați buteliile de gaz împotriva căderii.

    Respectați prescripțiile de securitate ale producătorilor buteliilor de gaz.

    Conectare furtun de gaz
    1Plasați butelia de gaz în poziție stabilă pe o suprafață plană și solidă
    2Asigurați butelia de gaz împotriva căderii - însă nu în zona gâtului
    3Îndepărtați clapeta de protecție a buteliei de gaz
    4Deschideți ușor supapa buteliei de gaz, pentru a îndepărta impuritățile acumulate în jurul acestuia
    5Verificați garnitura la regulatorul de presiune
    6Înșurubați și strângeți regulatorul de presiune pe butelia de gaz
    7Conectați regulatorul de presiune cu ajutorul furtunului de gaz la racordul de gaz de protecție de la aparatul de sudare


    1. Instalare şi punere în funcţiune
    2. Punerea în funcţiune

    Realizarea conexiunii la masă

    link_horizontalLink copied

    REMARCĂ!

    La realizarea conexiunii la masă respectați următoarele puncte:

    Utilizați pentru fiecare aparat de sudare un cablu de masă propriu

    Mențineți cablul plus și cablul de masă cât mai mult timp și cât mai apropiat unele de altele

    Separați între ele cablurile circuitelor de sudare ale aparatelor de sudare

    Nu pozați mai multe cabluri de masă în paralel;
    dacă nu poate fi evitată pozarea în paralel, lăsați o distanță de minim 30 cm între cablurile circuitului de sudură

    Mențineți cablul de masă cât mai scurt, cu o secțiune de cablu cât mai mare

    Nu intersectați cablurile de masă

    evitați materialele feromagnetice între cablul de masă și pachetul de furtunuri de legătură

    nu înfășurați cablurile de masă lungi - efect de bobină!
    pozați cablurile de masă lungi în bucle

    Nu pozați cablurile de masă în conducte de fier, jgheaburi metalice pentru cabluri sau traverse de oțel, evitați canalele de cablu;
    (pozarea comună a cablului plus și a cablului de masă nu cauzează probleme)

    La mai multe cabluri de masă separați punctele de masă de la piesă la o distanță cât mai mare între ele și evitați intersectarea traseelor electrice sub arcurile electrice individuale.

    utilizați pachete de furtunuri de legătură (pachete de furtunuri de legătură cu cablu de masă integrat)

    Conectare cablu de masă
    1Introduceți cablul de masă în borna de curent (-)
    2Blocarea cablului de masă
    3Cu celălalt capăt al cablului de masă realizați legătura la piesă


    1. Instalare şi punere în funcţiune
    2. Punerea în funcţiune

    Racordarea pistoletului de sudare

    link_horizontalLink copied
    1Înainte de racordarea pistoletului de sudare asiguraţi-vă că toate cablurile, conductele şi pachetele de furtunuri sunt nedeteriorate şi izolate corect.
    2Deschidere capac dispozitiv de avans sârmă
    3
    1. Instalare şi punere în funcţiune
    2. Punerea în funcţiune

    Montarea / înlocuirea rolelor de avans

    link_horizontalLink copied

    Pentru a garanta transportul optim al sârmei pentru sudare, rolele de avans trebuie adaptate la diametrul sârmei pentru sudare și la aliajul sârmei.

    REMARCĂ!

    Utilizați doar role de avans corespunzătoare sârmei pentru sudare.

    O prezentare de ansamblu a rolelor de avans disponibile și a posibilităților de înlocuire se găsește la listele pieselor de schimb.

    ATENŢIE!

    Pericol prin opririle bruște ale rolelor de avans.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale și răniri.

    La deblocarea manetei țineți degetele la distanță față de zona din stânga și dreapta a manetei.

    1
    2
    3
    4
    1. Instalare şi punere în funcţiune
    2. Punerea în funcţiune

    Montarea bobinei de sârmă

    link_horizontalLink copied

    ATENŢIE!

    Pericol din cauza efectului de resort al sârmei pentru sudare de pe bobină.

    Urmarea o pot reprezenta accidentările și vătămările corporale.

    La montarea bobinei de sârmă stabilizați capătul sârmei pentru sudare pentru a evita accidentarea prin retragerea violentă a sârmei pentru sudare.

    ATENŢIE!

    Pericol prin căderea bobinei de sârmă.

    Urmarea o pot reprezenta accidentările și vătămările corporale.

    Se va asigura poziția stabilă a bobinei pe suportul bobinei de sârmă.

    ATENŢIE!

    Pericol prin căderea bobinei de sârmă dacă inelul de blocare a fost plasat invers.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale și afectări ale funcționării.

    Montați inelul de blocare întotdeauna conform figurii din stânga.

     

    1
    1. Instalare şi punere în funcţiune
    2. Punerea în funcţiune

    Montarea bobinei-coș

    link_horizontalLink copied

    ATENŢIE!

    Pericol din cauza efectului de resort al sârmei pentru sudare de pe bobină.

    Urmarea o pot reprezenta răniri și vătămări corporale

    La montarea bobinei-coș stabilizați capătul sârmei pentru sudare pentru a evita accidentarea prin retragerea violentă a sârmei pentru sudare.

    ATENŢIE!

    Pericol prin căderea bobinei-coș.

    Urmarea o pot reprezenta accidentările și vătămările corporale.

    Se va asigura poziția stabilă a bobinei-coș pe suportul bobinei de sârmă.

    REMARCĂ!

    La lucrările cu bobine-coș se va utiliza exclusiv adaptorul pentru bobine-coș cuprins în volumul de livrare al dispozitivului!

    ATENŢIE!

    Pericol prin căderea bobinei-coș.

    Urmarea o pot reprezenta accidentările și vătămările corporale.

    Așezați bobina-coș pe adaptorul pentru bobină-coș astfel încât suprafețele exterioare ale sudurii la rădăcină ale bobinei-coș să se afle în interiorul canelurilor de ghidare ale adaptorului pentru bobina-coș.

    ATENŢIE!

    Pericol prin căderea bobinei-coș cu inelul de blocare răsucit în laterală.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale și afectări ale funcționării.

    Montați inelul de blocare întotdeauna conform figurii din stânga.

     

    1
    2
    1. Instalare şi punere în funcţiune
    2. Punerea în funcţiune

    Introduceți sârma pentru sudare

    link_horizontalLink copied

    PERICOL!

    Pericol din cauza efectului de resort al sârmei pentru sudare de pe bobină.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave.

    Purtați ochelari de protecție.

    La montarea bobinei de sârmă / a bobinei-coș țineți bine capătul electrodului de sârmă pentru a evita accidentarea prin retragerea violentă a electrodului de sârmă.

    ATENŢIE!

    Pericol din cauza capătului ascuțit al sârmei pentru sudare.

    Există riscul de deteriorare a pistoletului de sudare.

    Înainte de inserare debavurați capătul sârmei pentru sudare.

    Pozați pachetul de furtunuri în linie cât mai dreaptă.

    1
    2

    PERICOL!

    Pericol din cauza ieșirii sârmei pentru sudare.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave.

    Țineți pistoletul de sudare astfel încât vârful pistoletului să nu fie orientat spre față sau corp.

    Folosiți ochelari de protecție adecvați.

    Nu orientați pistoletul de sudare spre persoane.

    Asigurați-vă că sârma pentru poate face contact cu obiectele conductoare de electricitate doar în mod intenționat.

    REMARCĂ!

    Introducerea sârmei pentru sudare se poate realiza prin apăsarea unei taste pentru introducere sârmă existentă în sistemul de sudare sau apăsând tasta pistoletului.

    3
    4

    Indicaţii privind introducerea sârmei

    Dacă la introducerea sârmei este realizat un contact la masă, sârma pentru sudare este oprită automat.

    Acţionând o dată tasta pistoletului, sârma pentru sudare se deplasează înainte cu 1 mm.

    În cazul unui sistem de ghidare a sârmei Push:
    Dacă la introducere se realizează un contact cu piesa, se măsoară jocul sârmei în tubul de ghidare a sârmei. Dacă măsurarea are succes, în jurnalul de evenimente este consemnată o valoare a jocului sârmei, care este utilizată pentru reglarea sistemului.

    1. Instalare şi punere în funcţiune
    2. Punerea în funcţiune

    Reglați presiunea de apăsare

    link_horizontalLink copied

    REMARCĂ!

    Reglați presiunea de apăsare astfel încât sârma pentru sudare să nu fie deformată, însă să se garanteze transportul corect al sârmei.

    1

    Presiunea de apăsare valori orientative pentru role cu canelură U:

    Oțel:
    4 - 5

    CrNi
    4 - 5

    Sârmă tubulară
    2 - 3

    1. Instalare şi punere în funcţiune
    2. Punerea în funcţiune

    Reglarea frânei

    link_horizontalLink copied

    REMARCĂ!

    După eliberarea tastei pistoletului, bobina de sârmă nu trebuie să se mai rotească din inerție.

    În caz contrar reglați frâna.

    1
    2
    3
    1. Instalare şi punere în funcţiune
    2. Punerea în funcţiune

    Structura frânei

    link_horizontalLink copied

    ATENŢIE!

    Pericol din cauza montajului defectuos.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale și daune materiale.

    Nu demontați frâna.

    Lucrările de întreținere și service la frână pot fi efectuate doar de către personalul de specialitate calificat.

    Frâna este complet disponibilă.
    Ilustrația reprezentând frâna are doar rol informativ!

    1. Instalare şi punere în funcţiune
    2. Punerea în funcţiune

    Efectuarea calibrării R/L

    link_horizontalLink copied

    IMPORTANT!! Pentru rezultate de sudare optime producătorul recomandă efectuarea unei calibrări R/L la prima punere în funcţiune şi la fiecare modificare adusă sistemului de sudare.

    Sudarea

    link_horizontalLink copied

    Moduri de funcţionare MIG/MAG

    Generalități

    PERICOL!

    Pericol din cauza operării greșite.

    Sunt posibile vătămări corporale și daune materiale grave.

    Utilizați funcțiile descrise doar după ce ați citit în totalitate și ați înțeles prezentul manual de utilizare.

    Utilizați funcțiile descrise doar după ce ați citit în totalitate și ați înțeles manualele de utilizre ale componentelor de sistem, în mod special prescripțiile de securitate!

    Datele referitoare la reglare, domeniu de reglare și unități de măsură ale parametrilor disponibili sunt indicate în meniul de configurare.

    1. Sudarea

    Moduri de funcţionare MIG/MAG

    link_horizontalLink copied

    Generalități

    PERICOL!

    Pericol din cauza operării greșite.

    Sunt posibile vătămări corporale și daune materiale grave.

    Utilizați funcțiile descrise doar după ce ați citit în totalitate și ați înțeles prezentul manual de utilizare.

    Utilizați funcțiile descrise doar după ce ați citit în totalitate și ați înțeles manualele de utilizre ale componentelor de sistem, în mod special prescripțiile de securitate!

    Datele referitoare la reglare, domeniu de reglare și unități de măsură ale parametrilor disponibili sunt indicate în meniul de configurare.

    1. Sudarea
    2. Moduri de funcţionare MIG/MAG

    Generalități

    link_horizontalLink copied

    PERICOL!

    Pericol din cauza operării greșite.

    Sunt posibile vătămări corporale și daune materiale grave.

    Utilizați funcțiile descrise doar după ce ați citit în totalitate și ați înțeles prezentul manual de utilizare.

    Utilizați funcțiile descrise doar după ce ați citit în totalitate și ați înțeles manualele de utilizre ale componentelor de sistem, în mod special prescripțiile de securitate!

    Datele referitoare la reglare, domeniu de reglare și unități de măsură ale parametrilor disponibili sunt indicate în meniul de configurare.

    1. Sudarea
    2. Moduri de funcţionare MIG/MAG

    Simboluri și explicații

    link_horizontalLink copied
    Apăsați tasta pistoletului| Mențineți apăsată tasta pistoletului | Eliberați tasta pistoletului

    Timp de pre-curgere gaz
    Pre-curgere gaz

    I-S
    Faza curentului de start: încălzire rapidă a materialului de bază în ciuda disipării unei cantități mari de căldură la începerea sudării

    t-S
    Durată curent de start

    Corecția lungimii arcului la amorsare

    SL1
    Slope 1: reducerea continuă a curentului de start către curentul de sudare

    I
    Fază de curent de sudare: aplicarea uniformă a temperaturii în materialul de bază încălzit cu căldura alimentată

    I-E
    Fază de curent final: pentru evitarea unei supraîncălziri locale a materialului de bază prin acumularea de căldură la sfârșitul sudării. Astfel se evită un posibil eșec al cusăturii sudate.

    t-E
    Durată curent final

    Sfârșit corecție lungime arc electric

    SL1
    Slope 2: reducerea continuă a curentului de sudare către curentul final

    GPo
    Post-curgere gaz

    SPt
    Durata sudării în puncte

    Explicarea detaliată a parametrilor de sudare în capitolul Parametri de proces.

    1. Sudarea
    2. Moduri de funcţionare MIG/MAG

    Funcționare în 2 tacte

    link_horizontalLink copied
    Modul de funcţionare „Funcţionare în 2 tacte“ este adecvat pentru
    • lucrări de lipire
    • cusături sudate scurte
    • regim automat sau robotizat
    1. Sudarea
    2. Moduri de funcţionare MIG/MAG

    Funcționare în 4 tacte

    link_horizontalLink copied

    Modul de funcţionare „Funcţionare în 4 tacte” este adecvat pentru cusături sudate mai lungi.

    1. Sudarea
    2. Moduri de funcţionare MIG/MAG

    Funcționare specială în 4 tacte

    link_horizontalLink copied

    Regimul de funcționare „Regim în 4 special” este adecvat în special pentru sudarea materialelor pe bază de aluminiu. Gradul înalt de conductibilitate a aluminiului este luat în calcul în curba specială a curentului de sudare.

    1. Sudarea
    2. Moduri de funcţionare MIG/MAG

    Funcționare specială în 2 tacte

    link_horizontalLink copied

    Modul de funcționare „Funcționare specială în 2 tacte” este adecvat în special pentru sudarea într-un interval de putere mai ridicat. În modul de funcționare specială în 2 tacte, arcul electric pornește cu putere mai redusă, ceea ce determină o stabilizare mai simplă a arcului electric.

    1. Sudarea
    2. Moduri de funcţionare MIG/MAG

    Sudare în puncte

    link_horizontalLink copied

    Modul de funcționare „Sudare în puncte” este adecvat pentru îmbinările sudate ale plăcilor de tablă suprapuse.

    1. Sudarea

    Sudare MIG/MAG şi CMT

    link_horizontalLink copied

    Pericol din cauza operării defectuoase și pericol de electrocutare

    PERICOL!

    Pericol din cauza utilizării greșite și a lucrărilor executate defectuos.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.

    Toate lucrările și funcțiile descrise în acest document pot fi executate doar de către personal de specialitate cu calificare tehnică.

    Citiți și înțelegeți în întregime acest document.

    Citiți și înțelegeți toate prescripțiile de securitate și documentațiile pentru utilizator care însoțesc acest aparat și toate componentele de sistem.

    PERICOL!

    Pericol cauzat de curentul electric.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.

    Înainte de efectuarea lucrărilor de întreținere sau service deconectați toate aparatele și componentele implicate și separați-le de la rețeaua electrică.

    Asigurați toate aparatele și componentele implicate împotriva reconectării accidentale.

    După deschiderea aparatului asigurați-vă cu ajutorul unui aparat de măsură corespunzător că piesele încărcate electric (de ex. condensatorii) sunt descărcate.

    1. Sudarea
    2. Sudare MIG/MAG şi CMT

    Pericol din cauza operării defectuoase și pericol de electrocutare

    link_horizontalLink copied

    PERICOL!

    Pericol din cauza utilizării greșite și a lucrărilor executate defectuos.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.

    Toate lucrările și funcțiile descrise în acest document pot fi executate doar de către personal de specialitate cu calificare tehnică.

    Citiți și înțelegeți în întregime acest document.

    Citiți și înțelegeți toate prescripțiile de securitate și documentațiile pentru utilizator care însoțesc acest aparat și toate componentele de sistem.

    PERICOL!

    Pericol cauzat de curentul electric.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.

    Înainte de efectuarea lucrărilor de întreținere sau service deconectați toate aparatele și componentele implicate și separați-le de la rețeaua electrică.

    Asigurați toate aparatele și componentele implicate împotriva reconectării accidentale.

    După deschiderea aparatului asigurați-vă cu ajutorul unui aparat de măsură corespunzător că piesele încărcate electric (de ex. condensatorii) sunt descărcate.

    1. Sudarea
    2. Sudare MIG/MAG şi CMT

    Sudare MIG/MAG și CMT - vedere de ansamblu

    link_horizontalLink copied

    Secțiunea „Sudare MIG/MAG și CMT” cuprinde următorii pași:

    • Pornirea aparatului de sudare
    • Selectarea procedurii de sudare și a modului de funcționare
    • Apelarea materialului de adaos actualmente selectat
    • Selectarea materialului de adaos
    • Reglarea parametrilor de sudare și de proces
    • Reglarea cantității de gaz de protecție
    • Sudare MIG/MAG sau CMT
    1. Sudarea
    2. Sudare MIG/MAG şi CMT

    Pornirea aparatului de sudare

    link_horizontalLink copied
    1Introducerea cablului de alimentare
    2Comutați întrerupătorul de rețea în poziția - I -

    IMPORTANT! Pentru rezultate de sudare optime producătorul recomandă efectuarea unei calibrări R/L la prima punere în funcțiune și la fiecare modificare adusă sistemului de sudare.

    1. Sudarea
    2. Sudare MIG/MAG şi CMT

    Reglarea procedeului de sudare şi a modului de funcţionare

    link_horizontalLink copied
    1Apăsaţi tasta „Procedeu de sudare“ până când se aprinde LED-ul procedeului de sudare dorit
    2Apăsaţi tasta „Mod de funcționare“ până când se aprinde LED-ul modului de funcționare dorit
    1. Sudarea
    2. Sudare MIG/MAG şi CMT

    Apelarea materialului de adaos actualmente selectat

    link_horizontalLink copied
    1Apăsaţi tasta Info material de adaos

    LED-ul tastei se aprinde, pe ecran este afişat materialul de adaos actualmente selectat:

    2Rotiţi roata de setare dreaptă

    Pe ecran este afişat diametrul sârmei actualmente setat:

    3Rotiţi roata de setare dreaptă

    Pe ecran este afişat gazul de protecţie actualmente selectat:

    4Rotiţi roata de setare dreaptă

    Pe ecran este afişată curba caracteristică actualmente setată:

    5Apăsaţi tasta Info material de adaos

    Pe ecran sunt afişate valorile parametrului de sudare actualmente setate.

    1. Sudarea
    2. Sudare MIG/MAG şi CMT

    Selectarea materialului de adaos

    link_horizontalLink copied
    1Apăsaţi tasta selectare material de adaos

    LED-ul tastei se aprinde, pe ecran este afişat „Material?”:

    2Apăsaţi roata de setare dreaptă

    Este afişat primul material de adaos disponibil:

    3Prin rotirea roţii de setare drepte selectaţi materialul auxiliar dorit
    4Apăsaţi roata de setare dreaptă

    Pe ecran se afişează „Diametru?“: *

    5Apăsaţi roata de setare dreaptă

    Este afişat primul diametru disponibil:

    6Prin rotirea roţii de setare drepte selectaţi diametrul dorit al sârmei
    7Apăsaţi roata de setare dreaptă

    Pe ecran se afişează „Gaz?“: *

    8Apăsaţi roata de setare dreaptă

    Este afişat primul gaz de protecţie disponibil:

    9Prin rotirea roţii de setare drepte selectaţi gazul de protecţie dorit
    10Apăsaţi roata de setare dreaptă

    Dacă există: este afişată prima curba caracteristică disponibilă: *

    11Prin rotirea roţii de setare drepte selectaţi curba caracteristică dorită
    12Apăsaţi roata de setare dreaptă

    Este afişată întrebarea privind preluarea materialului de adaos modificat: *

    13Apăsaţi roata de setare dreaptă

    Materialul de adaos setat este salvat.

    *
    Prin rotirea roţii de setare drepte, cu ajutorul opţiunii de selecţie „înapoi“, poate fi apelat punctul anterior.
    1. Sudarea
    2. Sudare MIG/MAG şi CMT

    Reglarea parametrilor de sudare

    link_horizontalLink copied
    1Apăsați tasta până când se aprinde parametrul de sudare dorit

    Grosimea materialului

    Curent de sudare

    Viteza de avans a sârmei

    Funcție specială

    2Prin rotirea roții de setare stângi modificați valoarea parametrului de sudare
    3Dacă este necesar:
    apăsați tasta până când se aprinde parametrul de sudare dorit

    Corecția lungimii arcului electric

    Tensiune de sudare

    Corectura impulsurilor/dinamică

    Funcție specială

    4Prin rotirea roții de setare drepte modificați valoarea parametrului de sudare

    Valorile modificate ale parametrului sunt preluate imediat.
    Dacă la sudarea Synergic se modifică unul dintre parametrii de sudare viteza de avans a sârmei, grosime material, curent de sudare sau tensiune de sudare, atunci și ceilalți parametri sunt adaptați imediat în funcție de modificare.

    1. Sudarea
    2. Sudare MIG/MAG şi CMT

    Reglarea cantității de gaz de protecție

    link_horizontalLink copied
    1Deschideți supapa buteliei de gaz
    2Apăsaţi tasta Test gaz

    Va curge gaz.
    pe display este afişată fereastra de dialog „Purjare cu gaz“, cu indicarea duratei rămase de purjare cu gaz. Dacă în sistemul de sudare există şi un regulator de gaz sau un senzor de gaz, este afişată şi valoarea momentană.
    3Rotiţi şurubul de reglare pe partea inferioară a reductorului de presiune, până când manometrul afişează cantitatea dorită de gaz de protecţie dorită
    4Apăsaţi butonul Test gaz

    Fluxul de gaz se opreşte.
    1. Sudarea
    2. Sudare MIG/MAG şi CMT

    Sudare MIG/MAG sau CMT

    link_horizontalLink copied

    ATENŢIE!

    Pericol de rănire sau daune materiale datorită şocului electric şi ieşirii sârmei pentru sudare.

    La apăsarea tastei pistoletului

    nu îndreptaţi pistoletul de sudare spre faţă şi de corp

    nu îndreptaţi pistoletul de sudare spre alte persoane

    aveţi grijă ca sârma să nu vină în contact cu părţi conductoare sau împământate (de ex. carcasă etc.)

    1Apăsați tasta pistoletului și începeți procedura de sudare

    La sfârșitul sudării sunt salvate valorile momentane pentru curent de sudare, tensiune de sudare și viteza de avans a sârmei, pe afișaj apare HOLD.

    REMARCĂ!

    În anumite situații parametrii care au fost setați la un panou de operare al unei componente de sistem (de ex. telecomandă), nu pot fi modificați de la panoul de operare al sursei de curent.

    1. Sudarea

    Sudare în puncte și sudare în linie continuă prin puncte

    link_horizontalLink copied

    Sudare în puncte

    Sudarea în puncte este utilizată la îmbinările sudate accesibile pe o singură parte la tablele suprapuse.

    Sudarea în puncte poate fi efectuată în următoarele procedee de sudare:
    PULS SYNERGIC | SYNERGIC | MANUAL | LSC/PMC | SP (CMT)

    1Selectați procedeul de sudare dorit prin apăsarea tastei „Procedeu de sudare”
    2Selectați modul de funcționare prin apăsarea tastei „Mod de funcționare”

    Pe afișaj apare scurt „Spot”.

    3Meniu de configurare / Parametri de proces / Sudare în puncte
    4Apăsați roata de setare dreaptă

    Parametrul SPt (durata sudării în puncte) este afișat.

    5Introduceți valoarea dorită pentru durata sudării în puncte: apăsați roata de setare din dreapta și rotiți-

    Domeniu de setare: 0,1 - 10,0 s
    Setare din fabrică: 1,0 s
    6Preluați valoarea prin apăsarea roții de setare din dreapta

    REMARCĂ!

    În varianta de serie pentru sudarea în puncte este salvat modul de funcționare în 4 tacte.

    Apăsați tasta pistoletului - Operația de sudare în puncte se derulează până la finalul duratei sudării în puncte - O nouă apăsare întrerupe durata sudării în puncte mai devreme

    În meniul de configurare, la Setări / Sistem / SPm se poate comuta pe 2 tacte
    (mai multe informații despre funcționarea în 2 tacte și în 4 tacte la sudare în puncte găsiți de la pagina (→))

    7Selectați materialul de adaos, diametrul sârmei și gazul de protecție
    8Deschideți supapa buteliei de gaz
    9Reglarea cantității de gaz de protecție

    PERICOL!

    Pericol din cauza ieșirii sârmei pentru sudare.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave.

    Țineți pistoletul de sudare astfel încât vârful pistoletului să nu fie orientat spre față sau corp.

    Folosiți ochelari de protecție adecvați.

    Nu orientați pistoletul de sudare spre persoane.

    Asigurați-vă că sârma pentru poate face contact cu obiectele conductoare de electricitate doar în mod intenționat.

    10Sudare în puncte

    Procedura pentru crearea unui punct de sudură:

    1Mențineți pistoletul de sudare în poziție verticală
    2Apăsați tasta pistoletului și mențineți-o apăsată
    3Păstrați poziția pistoletului de sudare
    4Așteptați terminarea post-curgerii gazului
    5Ridicați pistoletul de sudare

    REMARCĂ!

    Parametrii de sudare setați pentru începutul și sfârșitul sudării sunt activi și pentru sudarea în puncte.

    În meniul de configurare, la Parametri de proces/ Început/Sfârșit poate fi configurat un tratament pentru începutul sudării / sfârșitul sudării pentru sudarea în puncte.

    Dacă este activată durată curent final, sfârșitul sudării nu intervine după durata sudării în puncte setată, ci abia după ce s-au parcurs durata Slope şi durata curent final.

    1. Sudarea
    2. Sudare în puncte și sudare în linie continuă prin puncte

    Sudare în puncte

    link_horizontalLink copied

    Sudarea în puncte este utilizată la îmbinările sudate accesibile pe o singură parte la tablele suprapuse.

    Sudarea în puncte poate fi efectuată în următoarele procedee de sudare:
    PULS SYNERGIC | SYNERGIC | MANUAL | LSC/PMC | SP (CMT)

    1Selectați procedeul de sudare dorit prin apăsarea tastei „Procedeu de sudare”
    2Selectați modul de funcționare prin apăsarea tastei „Mod de funcționare”

    Pe afișaj apare scurt „Spot”.

    3Meniu de configurare / Parametri de proces / Sudare în puncte
    4Apăsați roata de setare dreaptă

    Parametrul SPt (durata sudării în puncte) este afișat.

    5Introduceți valoarea dorită pentru durata sudării în puncte: apăsați roata de setare din dreapta și rotiți-

    Domeniu de setare: 0,1 - 10,0 s
    Setare din fabrică: 1,0 s
    6Preluați valoarea prin apăsarea roții de setare din dreapta

    REMARCĂ!

    În varianta de serie pentru sudarea în puncte este salvat modul de funcționare în 4 tacte.

    Apăsați tasta pistoletului - Operația de sudare în puncte se derulează până la finalul duratei sudării în puncte - O nouă apăsare întrerupe durata sudării în puncte mai devreme

    În meniul de configurare, la Setări / Sistem / SPm se poate comuta pe 2 tacte
    (mai multe informații despre funcționarea în 2 tacte și în 4 tacte la sudare în puncte găsiți de la pagina (→))

    7Selectați materialul de adaos, diametrul sârmei și gazul de protecție
    8Deschideți supapa buteliei de gaz
    9Reglarea cantității de gaz de protecție

    PERICOL!

    Pericol din cauza ieșirii sârmei pentru sudare.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave.

    Țineți pistoletul de sudare astfel încât vârful pistoletului să nu fie orientat spre față sau corp.

    Folosiți ochelari de protecție adecvați.

    Nu orientați pistoletul de sudare spre persoane.

    Asigurați-vă că sârma pentru poate face contact cu obiectele conductoare de electricitate doar în mod intenționat.

    10Sudare în puncte

    Procedura pentru crearea unui punct de sudură:

    1Mențineți pistoletul de sudare în poziție verticală
    2Apăsați tasta pistoletului și mențineți-o apăsată
    3Păstrați poziția pistoletului de sudare
    4Așteptați terminarea post-curgerii gazului
    5Ridicați pistoletul de sudare

    REMARCĂ!

    Parametrii de sudare setați pentru începutul și sfârșitul sudării sunt activi și pentru sudarea în puncte.

    În meniul de configurare, la Parametri de proces/ Început/Sfârșit poate fi configurat un tratament pentru începutul sudării / sfârșitul sudării pentru sudarea în puncte.

    Dacă este activată durată curent final, sfârșitul sudării nu intervine după durata sudării în puncte setată, ci abia după ce s-au parcurs durata Slope şi durata curent final.

    1. Sudarea
    2. Sudare în puncte și sudare în linie continuă prin puncte

    Sudare în linie continuă prin puncte

    link_horizontalLink copied
    1Selectați procedeul de sudare dorit
    2Selectați modul de funcționare pentru sudare în linie continuă prin puncte
    3Selectați materialul de adaos, diametrul sârmei și gazul de protecție
    4Setaţi parametrii de sudare doriţi în funcţie de procedeul de sudare selectat
    5Activaţi sudarea în linie continuă prin puncte:
    Meniu configurare / Parametri de proces / Interval / setaţi parametrul de sudare Int. pe „pornit”
    6Setaţi restul parametrilor de sudare pentru sudare în linie continuă prin puncte:
    timp de sudare Int-t, timp de pauză Int-b, cicluri interval Int-C,
    7Deschideți supapa buteliei de gaz
    8Reglarea cantității de gaz de protecție

    PERICOL!

    Pericol din cauza ieșirii sârmei pentru sudare.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave.

    Țineți pistoletul de sudare astfel încât vârful pistoletului să nu fie orientat spre față sau corp.

    Folosiți ochelari de protecție adecvați.

    Nu orientați pistoletul de sudare spre persoane.

    Asigurați-vă că sârma pentru poate face contact cu obiectele conductoare de electricitate doar în mod intenționat.

    9Sudare în linie continuă prin puncte

    Procedura pentru sudarea în linie continuă prin puncte:

    1Mențineți pistoletul de sudare în poziție verticală
    2În funcţie de regimul de funcţionare setat:
    apăsaţi tasta pistoletului şi menţineţi-o apăsată (funcţionare în 2 tacte)
    apăsaţi tasta pistoletului şi apoi eliberaţi-o (funcţionare în 4 tacte)
    3Păstrați poziția pistoletului de sudare
    4Așteptați intervalul de sudare
    5Poziționați pistoletul de sudare pe următorul punct
    6Pentru a termina sudarea în linie continuă prin puncte, în funcţie de regimul de funcţionare setat:
    eliberaţi tasta pistoletului (funcţionare în 2 tacte)
    apăsaţi şi eliberaţi tasta pistoletului (funcţionare în 4 tacte)
    7Așteptați terminarea post-curgerii gazului
    8Ridicați pistoletul de sudare

    Indicaţii privind sudarea în linie continuă prin puncte

    La linii sinergice PMC setarea parametrului de sudare SFI influenţează comportamentul de reamorsare la modul de sudare în linie continuă prin puncte:

    SFI = pornit
    Reamorsarea are loc cu SFI.

    SFI = oprit
    Reamorsarea are loc cu amorsare prin contact.

    În cazul aliajelor din aluminiu, la Puls şi PMC amorsarea are loc întotdeauna cu SFI. Amorsarea SFI nu poate fi dezactivată.

    Dacă la linia sinergică selectată este programată funcţia SlagHammer, în combinaţie cu o unitate de acţionare CMT şi un buffer pentru sârmă, se obţine o amorsare SFI mai rapidă şi mai stabilă.

    1. Sudarea

    Parametrii de sudare MIG/MAG şi CMT

    link_horizontalLink copied

    Parametri de sudare pentru MIG/MAG Puls-Synergic şi PMC

    Pentru sudare MIG/MAG Puls sinergică și sudare PMC pot fi setați și afișați următorii parametri de sudare:

    cu roata de setare stângă:

    Grosimea materialului 1)

    Domeniu de setare: 0,1 - 30,0 mm 2) / 0,004 - 1,18 in. 2)

    Curent de sudare 1)
    în A

    Domeniu de setare: în funcție de procedeul de sudare și programul de sudare selectat

    Înainte de începerea sudării se afișează automat o valoare orientativă, care rezultă din parametrii programați. În timpul procedeului de sudare se afișează valoarea momentană.

    Viteza de avans a sârmei 1)

    Domeniu de setare: 0,5 - 25 m/min 2) / 20 - 980 ipm. 2)

    Funcție specială
    poate fi alocată oricărui parametru de sudare dorit (vezi pagina (→))

    Această funcție poate fi selectată numai dacă are alocat un parametru.

    Funcție de stabilizare a adâncimii de pătrundere 4) (vezi pagina (→))

    Domeniu de setare: 0 - 10 m/min / 0 - 393,7 ipm
    Setare din fabrică: 0

    Stabilizator pentru lungimea arcului electric 4) (vezi pagina (→))

    Domeniu de setare: 0 - 5
    Setare din fabrică: 0


    cu roata de setare dreapta:

    Corecția lungimii arcului electric
    pentru corecția lungimii arcului electric;

    Domeniu de setare: -10 - +10
    Setare din fabrică: 0

    - ... lungimea arcului electric mai redusă
    0 ... lungimea arcului electric neutră
    + ... lungimea arcului electric mai mare

    Tensiune de sudare 1)
    în V

    Domeniu de setare: în funcție de procedeul de sudare și programul de sudare selectat

    Înainte de începerea sudării se afișează automat o valoare orientativă, care rezultă din parametrii programați. În timpul procedeului de sudare se afișează valoarea momentană.

    Corecția impulsurilor/dinamică
    pentru corecția energiei impulsului la arcul electric în impulsuri

    Domeniu de setare: -10 - +10
    Setare din fabrică: 0

    - ... forță mai redusă de desprindere a picăturilor
    0 ... forță neutră de desprindere a picăturilor
    + ... forță ridicată de desprindere a picăturilor

    Funcție specială
    poate fi alocată oricărui parametru de sudare dorit (vezi pagina (→))

    Această funcție poate fi selectată numai dacă are alocat un parametru.

    1. Sudarea
    2. Parametrii de sudare MIG/MAG şi CMT

    Parametri de sudare pentru MIG/MAG Puls-Synergic şi PMC

    link_horizontalLink copied

    Pentru sudare MIG/MAG Puls sinergică și sudare PMC pot fi setați și afișați următorii parametri de sudare:

    cu roata de setare stângă:

    Grosimea materialului 1)

    Domeniu de setare: 0,1 - 30,0 mm 2) / 0,004 - 1,18 in. 2)

    Curent de sudare 1)
    în A

    Domeniu de setare: în funcție de procedeul de sudare și programul de sudare selectat

    Înainte de începerea sudării se afișează automat o valoare orientativă, care rezultă din parametrii programați. În timpul procedeului de sudare se afișează valoarea momentană.

    Viteza de avans a sârmei 1)

    Domeniu de setare: 0,5 - 25 m/min 2) / 20 - 980 ipm. 2)

    Funcție specială
    poate fi alocată oricărui parametru de sudare dorit (vezi pagina (→))

    Această funcție poate fi selectată numai dacă are alocat un parametru.

    Funcție de stabilizare a adâncimii de pătrundere 4) (vezi pagina (→))

    Domeniu de setare: 0 - 10 m/min / 0 - 393,7 ipm
    Setare din fabrică: 0

    Stabilizator pentru lungimea arcului electric 4) (vezi pagina (→))

    Domeniu de setare: 0 - 5
    Setare din fabrică: 0


    cu roata de setare dreapta:

    Corecția lungimii arcului electric
    pentru corecția lungimii arcului electric;

    Domeniu de setare: -10 - +10
    Setare din fabrică: 0

    - ... lungimea arcului electric mai redusă
    0 ... lungimea arcului electric neutră
    + ... lungimea arcului electric mai mare

    Tensiune de sudare 1)
    în V

    Domeniu de setare: în funcție de procedeul de sudare și programul de sudare selectat

    Înainte de începerea sudării se afișează automat o valoare orientativă, care rezultă din parametrii programați. În timpul procedeului de sudare se afișează valoarea momentană.

    Corecția impulsurilor/dinamică
    pentru corecția energiei impulsului la arcul electric în impulsuri

    Domeniu de setare: -10 - +10
    Setare din fabrică: 0

    - ... forță mai redusă de desprindere a picăturilor
    0 ... forță neutră de desprindere a picăturilor
    + ... forță ridicată de desprindere a picăturilor

    Funcție specială
    poate fi alocată oricărui parametru de sudare dorit (vezi pagina (→))

    Această funcție poate fi selectată numai dacă are alocat un parametru.

    1. Sudarea
    2. Parametrii de sudare MIG/MAG şi CMT

    Parametri de sudare pentru sudare MIG/MAG standard sinergică, sudare LSC și sudare CMT

    link_horizontalLink copied

    Pentru sudare MIG/MAG standard sinergică, sudare LSC şi sudare CMT pot fi setaţi şi afişaţi următorii parametri de sudare:

    cu roata de setare stângă:

    Grosimea materialului 1)

    Domeniu de setare: 0,1 - 30,0 mm 2) / 0,004 - 1,18 in. 2)

    Curent de sudare 1)
    în A

    Domeniu de setare: în funcție de procedeul de sudare și programul de sudare selectat

    Înainte de începerea sudării se afișează automat o valoare orientativă, care rezultă din parametrii programați. În timpul procedeului de sudare se afișează valoarea momentană.

    Viteza de avans a sârmei 1)
    pentru reglarea unui arc electric mai dur și mai stabil

    Domeniu de setare: 0,5 - 25 m/min 2) / 20 - 980 ipm. 2)

    Funcție specială
    poate fi alocată oricărui parametru de sudare dorit (vezi pagina (→))

    Această funcție poate fi selectată numai dacă are alocat un parametru.

    Funcție de stabilizare a adâncimii de pătrundere 4) (vezi pagina (→))

    Domeniu de setare: 0 - 10 m/min / 0 - 393,7 ipm
    Setare din fabrică: 0


    cu roata de setare dreapta:

    Stabilizator pentru lungimea arcului electric 4) (vezi pagina (→))

    Domeniu de setare. 0 - 2
    Setare din fabrică: 0

    Corecția lungimii arcului electric
    pentru corectura lungimii arcului electric, care este prestabilită de linia sinergică sau de programul Synergic;

    Domeniu de setare: -10 - +10
    Setare din fabrică: 0

    - ... lungimea arcului electric mai redusă
    0 ... lungimea arcului electric neutră
    + ... lungimea arcului electric mai mare

    Tensiune de sudare 1)
    în V

    Domeniu de setare: în funcție de procedeul de sudare și programul de sudare selectat

    Înainte de începerea sudării se afișează automat o valoare orientativă, care rezultă din parametrii programați. În timpul procedeului de sudare se afișează valoarea momentană.

    Corectura impulsurilor/dinamică
    pentru a influența dinamica scurt-circuitului în momentul de transfer al picăturilor

    Domeniu de setare: -10 - +10
    Setare din fabrică: 0

    - ... arc electric mai dur și mai stabil
    0 ... arc electric neutru
    + ... arc electric mai slab și fără stropi

    Funcție specială
    poate fi alocată oricărui parametru de sudare dorit (vezi pagina (→))

    Această funcție poate fi selectată numai dacă are alocat un parametru.

    1. Sudarea
    2. Parametrii de sudare MIG/MAG şi CMT

    Parametru de sudare pentru sudare MIG/MAG standard manuală

    link_horizontalLink copied

    Pentru sudare MIG/MAG standard manuală pot fi setați și afișați următorii parametri de sudare:

    cu roata de setare stângă:

    Viteza de avans a sârmei 1)
    pentru reglarea unui arc electric mai dur și mai stabil

    Domeniu de setare: 0,5 - 25 m/min 2) / 20 - 980 ipm. 2)

    Funcție specială
    poate fi alocată oricărui parametru de sudare dorit (vezi pagina (→))

    Această funcție poate fi selectată numai dacă are alocat un parametru.


    cu roata de setare dreapta:

    Tensiune de sudare 1)
    în V

    Domeniu de setare: în funcție de procedeul de sudare și programul de sudare selectat

    Corectura impulsurilor/dinamică
    pentru a influența dinamica scurt-circuitului în momentul de transfer al picăturilor

    Domeniu de setare: 0 - 10
    Setare din fabrică: 0

    0 ... arc electric mai dur și mai stabil
    10 ... arc electric mai slab și fără stropi

    Funcție specială
    poate fi alocată oricărui parametru de sudare dorit (vezi pagina (→))

    Această funcție poate fi selectată numai dacă are alocat un parametru.

    1. Sudarea
    2. Parametrii de sudare MIG/MAG şi CMT

    Explicarea notelor de subsol

    link_horizontalLink copied
    1)
    Parametrii Synergic
    În cazul în care este modificat un parametru Synergic, pe baza funcției sinergice sunt reglați automat și toți ceilalți parametri Synergic.

    Intervalul propriu-zis de reglare depinde de aparatul de sudare utilizat și de dispozitivul de avans sârmă utilizat precum și de programul de sudare.
    2)
    Intervalul de reglare propriu-zis depinde de programul de sudare selectat.
    3)
    Valoarea maximă depinde de dispozitivul de avans sârmă utilizat.
    4)
    numai în procedeele de sudare PMC și LSC
    1. Sudarea

    Mod EasyJob

    link_horizontalLink copied

    Generalităţi

    Cele 5 butoane EasyJob permit salvarea rapidă a max. 5 puncte de funcţionare.
    Se salvează astfel setările curente, relevante pentru sudură.

    1. Sudarea
    2. Mod EasyJob

    Generalităţi

    link_horizontalLink copied

    Cele 5 butoane EasyJob permit salvarea rapidă a max. 5 puncte de funcţionare.
    Se salvează astfel setările curente, relevante pentru sudură.

    1. Sudarea
    2. Mod EasyJob

    Mod EasyJob

    link_horizontalLink copied

    Salvarea punctelor de funcţionare EasyJob

    1Pentru salvarea setărilor de sudare curente apăsaţi unul dintre butoanele EasyJob timp de cca. 3 secunde

    Pe ecran se afişează „Job“, numărul butonului şi o bifă, LED-ul butonului EasyJob este aprins., de ex.:  
    Setările au fost salvate.

    IMPORTANT! Dacă la unul dintre butoanele EasyJob este deja salvat un punct de funcţionare, acesta va fi suprascris fără avertisment.

    Apelarea punctelor de funcţionare EasyJob

    2Pentru apelarea unui punct de funcţionare EasyJob salvat apăsaţi scurt (< 3 secunde) butonul EasyJob corespunzător

    LED-ul butonului EasyJob este aprins, pe ecran sunt afişate valorile salvate.  
    Dacă după apăsarea unui buton EasyJob nu sunt afişate valori, înseamnă că pentru acest buton EasyJob nu este salvat un punct de funcţionare.

    Ştergerea punctelor de funcţionare EasyJob

    3Pentru ştergerea unui punct de funcţionare EasyJob apăsaţi butonul EasyJob corespunzător timp de cca. 5 secunde

    După cca. 3 secunde punctul de funcţionare salvat este suprascris cu setările curente, pe ecran se afişează „Job“, numărul butonului şi o bifă.
    După un total de cca. 5 secunde LED-ul butonului EasyJob se stinge, pe ecran se afişează „Job“, numărul butonului şi X, de ex.:  
    Punctul de funcţionare EasyJob a fost şters.
    1. Sudarea

    Sudura WIG

    link_horizontalLink copied

    Pericol din cauza operării defectuoase și pericol de electrocutare

    PERICOL!

    Pericol din cauza utilizării greșite și a lucrărilor executate defectuos.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.

    Toate lucrările și funcțiile descrise în acest document pot fi executate doar de către personal de specialitate cu calificare tehnică.

    Citiți și înțelegeți în întregime acest document.

    Citiți și înțelegeți toate prescripțiile de securitate și documentațiile pentru utilizator care însoțesc acest aparat și toate componentele de sistem.

    PERICOL!

    Pericol cauzat de curentul electric.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.

    Înainte de efectuarea lucrărilor de întreținere sau service deconectați toate aparatele și componentele implicate și separați-le de la rețeaua electrică.

    Asigurați toate aparatele și componentele implicate împotriva reconectării accidentale.

    După deschiderea aparatului asigurați-vă cu ajutorul unui aparat de măsură corespunzător că piesele încărcate electric (de ex. condensatorii) sunt descărcate.

    1. Sudarea
    2. Sudura WIG

    Pericol din cauza operării defectuoase și pericol de electrocutare

    link_horizontalLink copied

    PERICOL!

    Pericol din cauza utilizării greșite și a lucrărilor executate defectuos.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.

    Toate lucrările și funcțiile descrise în acest document pot fi executate doar de către personal de specialitate cu calificare tehnică.

    Citiți și înțelegeți în întregime acest document.

    Citiți și înțelegeți toate prescripțiile de securitate și documentațiile pentru utilizator care însoțesc acest aparat și toate componentele de sistem.

    PERICOL!

    Pericol cauzat de curentul electric.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.

    Înainte de efectuarea lucrărilor de întreținere sau service deconectați toate aparatele și componentele implicate și separați-le de la rețeaua electrică.

    Asigurați toate aparatele și componentele implicate împotriva reconectării accidentale.

    După deschiderea aparatului asigurați-vă cu ajutorul unui aparat de măsură corespunzător că piesele încărcate electric (de ex. condensatorii) sunt descărcate.

    1. Sudarea
    2. Sudura WIG

    Pregătire

    link_horizontalLink copied
    1Comutaţi întrerupătorul de reţea în poziţia - O -
    2Decuplaţi ştecherul de la reţea
    3Demontaţi pistoletul de sudare MIG/MAG
    4Separaţi cablul de masă de la priza de curent (-)
    5Inseraţi cablul de masă în a 2-a priză de curent (+) şi blocaţi-l
    6Cu celălalt capăt al cablului de masă realizaţi legătura la piesă
    7Introduceţi conectorul electric tip baionetă al pistoletului de sudare WIG cu robinet de închidere robotizată a gazului în priza de curent (-) şi blocaţi-l prin rotire spre dreapta
    8Înşurubaţi şi strângeţi reductorul de presiune pe butelia de gaz (argon)
    9Conectaţi furtunul de gaz al pistoletului de sudare WIG cu robinet de închidere robotizată a gazului la reductorul de presiune
    10Introduceţi ştecherul de reţea
    1. Sudarea
    2. Sudura WIG

    Sudare WIG

    link_horizontalLink copied

    ATENŢIE!

    Pericol de rănire sau daune materiale din cauza șocului electric.

    De îndată ce întrerupătorul de rețea este comutat pe poziția - I -, electrodul de wolfram al pistoletului de sudare este alimentat cu tensiune.

    Aveți grijă ca electrodul de wolfram să nu vină în contact cu părți conductoare sau împământate (de ex. carcasă etc.)

    1Comutați întrerupătorul de rețea în poziția - I -

    IMPORTANT! Pentru rezultate de sudare optime producătorul recomandă efectuarea unei calibrări R/L la prima punere în funcțiune și la fiecare modificare adusă sistemului de sudare.

    2Apăsați tasta „Procedeu de sudare“ până când LED-ul procedeului de sudare STICK/TIG se aprinde iar pe ecran se afișează „TIG“.

    După scurt timp pe ecran se afișează curentul de sudare actualmente setat, afișajul pentru curent de sudare se aprinde.

    Tensiunea de sudare este cuplată la priza de sudare cu o întârziere de 3 s.

    REMARCĂ!

    Parametrii care au fost setați la un panou de operare al unei componente a sistemului ca de exemplu dispozitiv de avans sârmă sau telecomandă nu pot fi modificați la panoul de operare al aparatului de sudare.

    3Pentru modificarea curentului de sudare rotiți roata de setare stângă

    Valoarea modificată a curentului de sudare este preluată imediat.

    4Pentru setările specifice utilizatorilor sau aplicației setați de asemenea parametrii de proces la sistemul de sudare
    5Deschideți supapa de blocare a gazului la pistoletul de sudare cu supapă manuală pentru gaz WIG
    6La reductorul de presiune pentru gaz setați cantitatea dorită de gaz de protecție
    7Inițiați procedeul de sudare (amorsare arc electric)
    1. Sudarea
    2. Sudura WIG

    Amorsarea arcului electric

    link_horizontalLink copied

    Amorsarea arcului electric se realizează prin atingerea piesei cu electrodul de wolfram.

    1Așezați duza de gaz pe punctul de amorsare astfel încât între vârful electrodului de wolfram și piesă să rămână 2-3 mm sau 0.08 - 0.12 in. distanță.
    2Deplasați lent pistoletul de sudare până când electrodul de wolfram atinge piesa
    3Ridicați pistoletul de sudare și rabatați-l în poziția normală
    4Efectuați sudura
    1. Sudarea
    2. Sudura WIG

    Terminarea procesului de sudare

    link_horizontalLink copied
    1Ridicaţi pistoletul de sudare WIG cu supapă de gaz de pe piesă, până când arcul electric se stinge.

    IMPORTANT! Pentru protecţia electrodului din wolfram, după sfârşitul sudării lăsaţi să curgă gazul de protecţie până când electrodul de wolfram este răcit suficient. 
    2Închideţi supapa de blocare a gazului la pistoletul de sudare WIG cu supapă de gaz
    1. Sudarea

    Sudare cu electrod învelit

    link_horizontalLink copied

    Pericol din cauza operării defectuoase și pericol de electrocutare

    PERICOL!

    Pericol din cauza utilizării greșite și a lucrărilor executate defectuos.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.

    Toate lucrările și funcțiile descrise în acest document pot fi executate doar de către personal de specialitate cu calificare tehnică.

    Citiți și înțelegeți în întregime acest document.

    Citiți și înțelegeți toate prescripțiile de securitate și documentațiile pentru utilizator care însoțesc acest aparat și toate componentele de sistem.

    PERICOL!

    Pericol cauzat de curentul electric.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.

    Înainte de efectuarea lucrărilor de întreținere sau service deconectați toate aparatele și componentele implicate și separați-le de la rețeaua electrică.

    Asigurați toate aparatele și componentele implicate împotriva reconectării accidentale.

    După deschiderea aparatului asigurați-vă cu ajutorul unui aparat de măsură corespunzător că piesele încărcate electric (de ex. condensatorii) sunt descărcate.

    1. Sudarea
    2. Sudare cu electrod învelit

    Pericol din cauza operării defectuoase și pericol de electrocutare

    link_horizontalLink copied

    PERICOL!

    Pericol din cauza utilizării greșite și a lucrărilor executate defectuos.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.

    Toate lucrările și funcțiile descrise în acest document pot fi executate doar de către personal de specialitate cu calificare tehnică.

    Citiți și înțelegeți în întregime acest document.

    Citiți și înțelegeți toate prescripțiile de securitate și documentațiile pentru utilizator care însoțesc acest aparat și toate componentele de sistem.

    PERICOL!

    Pericol cauzat de curentul electric.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.

    Înainte de efectuarea lucrărilor de întreținere sau service deconectați toate aparatele și componentele implicate și separați-le de la rețeaua electrică.

    Asigurați toate aparatele și componentele implicate împotriva reconectării accidentale.

    După deschiderea aparatului asigurați-vă cu ajutorul unui aparat de măsură corespunzător că piesele încărcate electric (de ex. condensatorii) sunt descărcate.

    1. Sudarea
    2. Sudare cu electrod învelit

    Pregătire

    link_horizontalLink copied
    1Comutaţi întrerupătorul de reţea în poziţia - O -
    2Decuplaţi ştecherul de la reţea
    3Demontaţi pistoletul de sudare MIG/MAG

    REMARCĂ!

    Informaţiile referitoare la polul la care trebuie sudaţi electrozii înveliţi, plus sau minus, se găsesc pe ambalajul sau pe eticheta electrozilor înveliţi.

    4Introduceţi cablul de masă în funcţie de tipul de electrozi în borna de curent (-) sau (+) şi blocaţi-l
    5Cu celălalt capăt al cablului de masă realizaţi legătura la piesă
    6Introduceţi conectorul electric tip baionetă al cablului port-electrodului în funcţie de tipul de electrod în borna de curent liberă cu polaritate inversă şi blocaţi-l prin rotire la dreapta
    7Introduceţi ştecherul de reţea
    1. Sudarea
    2. Sudare cu electrod învelit

    Sudare cu electrod învelit

    link_horizontalLink copied

    ATENŢIE!

    Pericol de rănire sau daune materiale din cauza șocului electric.

    De îndată ce întrerupătorul de rețea este comutat pe poziția - I -, electrodul din port-electrod este alimentat cu tensiune.

    Aveți grijă ca electrodul să nu vină în contact cu persoane sau componente conductoare sau împământate (de ex. carcasă etc.)

    1Comutați întrerupătorul de rețea în poziția - I -

    IMPORTANT! Pentru rezultate de sudare optime producătorul recomandă efectuarea unei calibrări R/L la prima punere în funcțiune și la fiecare modificare adusă sistemului de sudare.

    2Apăsați tasta „Procedeu de sudare“ până când LED-ul procedeului de sudare STICK/TIG se aprinde iar pe ecran se afișează „STICK“.

    După scurt timp pe ecran se afișează curentul de sudare actualmente setat, precum și dinamica actualmente setată, afișajele pentru curent de sudare și dinamică se aprind.

    Tensiunea de sudare este cuplată la priza de sudare cu o întârziere de 3 s.

    REMARCĂ!

    Parametrii care au fost setați la un panou de operare al unei componente a sistemului ca de exemplu dispozitiv de avans sârmă sau telecomandă nu pot fi modificați la panoul de operare al aparatului de sudare.

    3Pentru modificarea curentului de sudare rotiți roata de setare stângă
    4Dacă este necesar, rotiți roata de setare dreaptă pentru modificarea dinamicii

    Valorile modificate, sunt preluate imediat.

    5Pentru setările specifice utilizatorilor sau aplicației setați de asemenea parametrii de proces la sistemul de sudare
    6Inițierea procedeului de sudare
    1. Sudarea
    2. Sudare cu electrod învelit

    Parametri de sudare pentru sudare cu electrod învelit

    link_horizontalLink copied

    Pentru sudare cu electrod învelit pot fi setați și afișați următorii parametri de sudare:

    cu roata de setare stângă:

    Curent principal 1)în A

    Interval de setare: în funcție de aparatul de sudare existent

    Înainte de începerea sudării se afișează automat o valoare orientativă, care rezultă din parametrii programați. În timpul procedeului de sudare se afișează valoarea momentană.


    cu roata de setare dreapta:

    Dinamicăinfluențarea dinamicii scurt-circuitului în momentul transferului picăturilor

    Domeniu de setare: 0 - 100
    Setare din fabrică: 20

    0 ... arc electric mai moale și fără stropi
    100 ... arc electric mai rigid și mai stabil

    Reglări de configurare

    link_horizontalLink copied

    Meniu de configurare - vedere de ansamblu

    Intrarea în / ieşirea din meniul de configurare

    1Pentru accesarea meniului de configurare apăsaţi simultan tastele „procedeu de sudare” şi „mod de funcționare”

    Pe ecran se afişează „Parametri de proces“.

    2Pentru părăsirea meniului de configurare apăsaţi simultan tastele „procedeu de sudare” şi „mod de funcționare”
    1. Reglări de configurare

    Meniu de configurare - vedere de ansamblu

    link_horizontalLink copied

    Intrarea în / ieşirea din meniul de configurare

    1Pentru accesarea meniului de configurare apăsaţi simultan tastele „procedeu de sudare” şi „mod de funcționare”

    Pe ecran se afişează „Parametri de proces“.

    2Pentru părăsirea meniului de configurare apăsaţi simultan tastele „procedeu de sudare” şi „mod de funcționare”
    1. Reglări de configurare
    2. Meniu de configurare - vedere de ansamblu

    Intrarea în / ieşirea din meniul de configurare

    link_horizontalLink copied
    1Pentru accesarea meniului de configurare apăsaţi simultan tastele „procedeu de sudare” şi „mod de funcționare”

    Pe ecran se afişează „Parametri de proces“.

    2Pentru părăsirea meniului de configurare apăsaţi simultan tastele „procedeu de sudare” şi „mod de funcționare”
    1. Reglări de configurare
    2. Meniu de configurare - vedere de ansamblu

    Meniu de configurare - vedere de ansamblu

    link_horizontalLink copied

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Param. de proces (1)

    Setări

    Language (limbă) xx 2)

    Început / Sfârșit (3)

     

     

    Afișare

    Sistem

    înapoi

    Configurare gaz

    Regl. proces (4)

    Sudare în puncte

    Interval

    Unitate (9) xx (10)

    CLS [s] (16)

     

     

    Componente (5)

    Normă (11) xx (12)

    FAC (17)

    STICK (6)

    UIBS (13)

    Web-PWreset(18)

    TIG (7)

    DRSL. (14)

    USB

    SynchroPuls

    Param F1/F2 (15)

    Informații

    Mix proces (8)

    Favorit

    iJob xx (19)

    Calibrare R/L

    Date sistem

    SPm (20)

    < înapoi

    < înapoi

    < înapoi

     

    ...

    rotiți roata de setare dreaptă

    ...

    apăsați roata de setare dreaptă

    ...

    apăsați roata de setare stângă:
    Parametrul este afișat în text clar

    ...

    rotiți roata de setare stângă:
    pentru citirea textelor lungi; textul clar corespunzător parametrului de sudare se deplasează pe ecran, spre stânga

    (1)
    Parametri de proces
    (2)
    Indicativ limbă
    (3)
    Început / sfârșit sudare
    (4)
    Reglare proces
    (5)
    Monitorizare componente
    (6)
    Configurare electrozi
    (7)
    Configurare TIG
    (8)
    Mix proces
    (9)
    Unități
    (10)
    metric / imperial
    (11)
    Norme
    (12)
    CEN / AWS
    (13)
    Luminozitatea afișajului
    (14)
    afișarea curbelor caracteristice înlocuite
    (15)
    Activare parametri F1/F2
    (16)
    Durată pentru iluminare spațiu interior
    (17)
    Stabilirea reglajelor din fabrică
    (18)
    Resetarea parolei pentru pagina web
    (19)
    Regim de funcționare - afișaj special Jobmaster
    (20)
    Sudare în puncte 2tacte/4tacte
    1. Reglări de configurare

    Parametri de proces

    link_horizontalLink copied

    Parametri de proces pentru Începutul sudării / Sfârșitul sudării

    Pentru începutul sudării și sfârșitul sudării pot fi reglați și afișați următorii parametri de proces:

    I-S
    curent de start 

    pentru reglarea curentului de start la sudare cu arc electric cu electrod fuzibil în mediu de gaz inert (de ex. la începutul sudării în aluminiu)

    Domeniu de setare: 0 - 200  % (din curent de sudare)
    Setare din fabrică: 135 %

    AlS
    Start corecția lungimii arcului electric

    pentru corecția lungimii arcului electric la începerea sudării

    Domeniu de setare: -10 - -0,1 / auto / 0,0 - 10,0
    Setare din fabrică: 0

    - ... lungimea arcului electric mai redusă
    0 ... lungimea arcului electric neutră
    + ... lungimea arcului electric mai mare

    auto:
    este preluată valoarea setată la parametri de sudare

    t-S
    Durată curent de start

    pentru setarea duratei în care curentul de start trebuie să fie activ 

    Domeniu de setare: off / 0,1 - 10.0 s
    Setare din fabrică: off

    SL1
    Slope 1 

    pentru reglarea duratei de timp în care curentul de start este redus sau majorat la valoarea curentului de sudare

    Domeniu de setare: 0 - 9,9 s
    Setare din fabrică: 1 s

    SL2
    Slope 2 

    pentru reglarea duratei de timp în care curentul de sudare este redus sau majorat la valoarea curentului de crater final (curent final).

    Domeniu de setare: 0 - 9,9 s
    Setare din fabrică: 1 s

    I-E
    Curent final 

    pentru reglarea curentului de crater final (curent final), pentru

    1. a preveni acumularea de căldură la sfârșitul sudării și
    2. pentru a umple craterul final la aluminiu

    Domeniu de setare: 0 - 200 % (din curent de sudare)
    Setare din fabrică: 50

    AlE
    Sfârșit corecția lungimii arcului electric

    pentru corecția lungimii arcului electric la sfârșitul sudării

    Domeniu de setare: -10 - -0,1 / auto / 0,0 - 10,0 (din tensiune de sudare)
    Setare din fabrică: 0

    - ... lungimea arcului electric mai redusă
    0 ... lungimea arcului electric neutră
    + ... lungimea arcului electric mai mare

    auto:
    este preluată valoarea setată la parametri de sudare

    t-E
    Timp curent final

    pentru reglarea duratei de timp în care trebuie să fie activ curentul final

    Domeniu de setare: off / 0,1 - 10.0 s
    Setare din fabrică: off

    SFI
    pentru activarea / dezactivarea funcției SFI (Spatter Free Ignition - aprindere fără stropi a arcului electric)

    Domeniu de setare: off / on
    Setare din fabrică: off

    SFI-HS
    SFI Hotstart

    pentru reglarea unui timp HotStart în combinație cu aprinderea SFI

    În timpul aprinderii SFI, pe parcursul timpului Hotstart se desfășoară o fază cu arc electric tip spray, care mărește energia liniară independent de modul de funcționare și astfel garantează o pătrundere mai adâncă la începutul sudării.

    Domeniu de setare: off / 0,01 - 2.00 s
    Setare din fabrică: off

    W-r
    Retragerea sârmei 

    pentru reglarea valorii de retragere a sârmei (= valoare combinată între mișcarea de retur a sârmei și o valoare de timp)
    Retragerea sârmei depinde de dotarea pistoletului de sudare.

    Domeniu de setare: 0,0 - 10,0
    Setare din fabrică: 0,0

    IgC
    Curent de amorsare (manual) 

    pentru setarea curentului de amorsare la sudare MIG/MAG standard manuală

    Domeniu de setare: 100 - 450 A
    Setare din fabrică: 450

    W-r (man.)
    Retragerea sârmei (manual) 

    pentru setarea valorii de retragere a sârmei (= valoare combinată din mișcarea de retur a sârmei și o valoare de timp) la sudare MIG/MAG standard manuală
    Retragerea sârmei depinde de dotarea pistoletului de sudare.

    Domeniu de setare: 0,0 - 10,0
    Setare din fabrică: 0,0

    CHS
    Înclinarea liniei sinergice

    (la sudare MIG/MAG standard manuală)

    auto / U constant / 1000 - 8 A/V
    Setare din fabrică: auto

    1. Reglări de configurare
    2. Parametri de proces

    Parametri de proces pentru Începutul sudării / Sfârșitul sudării

    link_horizontalLink copied

    Pentru începutul sudării și sfârșitul sudării pot fi reglați și afișați următorii parametri de proces:

    I-S
    curent de start 

    pentru reglarea curentului de start la sudare cu arc electric cu electrod fuzibil în mediu de gaz inert (de ex. la începutul sudării în aluminiu)

    Domeniu de setare: 0 - 200  % (din curent de sudare)
    Setare din fabrică: 135 %

    AlS
    Start corecția lungimii arcului electric

    pentru corecția lungimii arcului electric la începerea sudării

    Domeniu de setare: -10 - -0,1 / auto / 0,0 - 10,0
    Setare din fabrică: 0

    - ... lungimea arcului electric mai redusă
    0 ... lungimea arcului electric neutră
    + ... lungimea arcului electric mai mare

    auto:
    este preluată valoarea setată la parametri de sudare

    t-S
    Durată curent de start

    pentru setarea duratei în care curentul de start trebuie să fie activ 

    Domeniu de setare: off / 0,1 - 10.0 s
    Setare din fabrică: off

    SL1
    Slope 1 

    pentru reglarea duratei de timp în care curentul de start este redus sau majorat la valoarea curentului de sudare

    Domeniu de setare: 0 - 9,9 s
    Setare din fabrică: 1 s

    SL2
    Slope 2 

    pentru reglarea duratei de timp în care curentul de sudare este redus sau majorat la valoarea curentului de crater final (curent final).

    Domeniu de setare: 0 - 9,9 s
    Setare din fabrică: 1 s

    I-E
    Curent final 

    pentru reglarea curentului de crater final (curent final), pentru

    1. a preveni acumularea de căldură la sfârșitul sudării și
    2. pentru a umple craterul final la aluminiu

    Domeniu de setare: 0 - 200 % (din curent de sudare)
    Setare din fabrică: 50

    AlE
    Sfârșit corecția lungimii arcului electric

    pentru corecția lungimii arcului electric la sfârșitul sudării

    Domeniu de setare: -10 - -0,1 / auto / 0,0 - 10,0 (din tensiune de sudare)
    Setare din fabrică: 0

    - ... lungimea arcului electric mai redusă
    0 ... lungimea arcului electric neutră
    + ... lungimea arcului electric mai mare

    auto:
    este preluată valoarea setată la parametri de sudare

    t-E
    Timp curent final

    pentru reglarea duratei de timp în care trebuie să fie activ curentul final

    Domeniu de setare: off / 0,1 - 10.0 s
    Setare din fabrică: off

    SFI
    pentru activarea / dezactivarea funcției SFI (Spatter Free Ignition - aprindere fără stropi a arcului electric)

    Domeniu de setare: off / on
    Setare din fabrică: off

    SFI-HS
    SFI Hotstart

    pentru reglarea unui timp HotStart în combinație cu aprinderea SFI

    În timpul aprinderii SFI, pe parcursul timpului Hotstart se desfășoară o fază cu arc electric tip spray, care mărește energia liniară independent de modul de funcționare și astfel garantează o pătrundere mai adâncă la începutul sudării.

    Domeniu de setare: off / 0,01 - 2.00 s
    Setare din fabrică: off

    W-r
    Retragerea sârmei 

    pentru reglarea valorii de retragere a sârmei (= valoare combinată între mișcarea de retur a sârmei și o valoare de timp)
    Retragerea sârmei depinde de dotarea pistoletului de sudare.

    Domeniu de setare: 0,0 - 10,0
    Setare din fabrică: 0,0

    IgC
    Curent de amorsare (manual) 

    pentru setarea curentului de amorsare la sudare MIG/MAG standard manuală

    Domeniu de setare: 100 - 450 A
    Setare din fabrică: 450

    W-r (man.)
    Retragerea sârmei (manual) 

    pentru setarea valorii de retragere a sârmei (= valoare combinată din mișcarea de retur a sârmei și o valoare de timp) la sudare MIG/MAG standard manuală
    Retragerea sârmei depinde de dotarea pistoletului de sudare.

    Domeniu de setare: 0,0 - 10,0
    Setare din fabrică: 0,0

    CHS
    Înclinarea liniei sinergice

    (la sudare MIG/MAG standard manuală)

    auto / U constant / 1000 - 8 A/V
    Setare din fabrică: auto

    1. Reglări de configurare
    2. Parametri de proces

    Parametri proces pentru configurare gaz

    link_horizontalLink copied

    Pentru configurare gaz pot fi reglați și afișați următorii parametri de proces:

    Timp de pre-curgere gaz
    Pre-curgere gaz 

    pentru setarea timpului de debit al gazului înainte de aprinderea arcului electric

    Domeniu de setare: 0 - 9,9  s
    Setare din fabrică: 0,1 s

    GPo
    Post-curgere gaz 

    pentru setarea timpului de debit al gazului după terminarea arcului electric

    Domeniu de setare: 0 - 9,9 s
    Setare din fabrică: 0,5 s

    GCF
    Factor gaz

    pentru setarea factorului de corecție a gazului

    Domeniu de setare: auto/ 0,90 - 20,0
    Setare din fabrică: auto
    (pentru gaze standard din baza de date pentru sudare Fronius factorul de corecție se reglează automat)

    1. Reglări de configurare
    2. Parametri de proces

    Parametri de proces pentru reglarea procesului

    link_horizontalLink copied

    Pentru reglarea procesului pot fi reglaţi şi afişaţi următorii parametri de proces:

    • PSt - funcţie de stabilizare a adâncimii de pătrundere
    • AlSt - stabilizator pentru lungimea arcului electric

    Funcţia de stabilizare a adâncimii de pătrundere şi stabilizatorul pentru lungimea arcului electric pot fi utilizate şi combinat, împreună.

    1. Reglări de configurare
    2. Parametri de proces

    FUNCȚIE DE STABILIZARE A ADÂNCIMII DE PĂTRUNDERE

    link_horizontalLink copied

    Funcţia de stabilizare a adâncimii de pătrundere serveşte la reglarea modificării maxime admise a vitezei de avans a firului, pentru ca în cazul lungimii variabile a firului liber adâncimea de pătrundere să fie menţinută stabilă sau constantă.

    Parametrul funcţie de stabilizare a adâncimii de pătrundere este disponibil numai dacă la aparatul de sudare este autorizată opţiunea WP PMC (Welding Process Puls Multi Control) sau opţiunea WP LSC (Welding Process Low Spatter Control).

    auto / 0,0 - 10,0 m/min (ipm)
    Setare din fabrică: 0 m/min

    auto
    la toate liniile sinergice este programată o valoare de 10 m/min, funcţia de stabilizare a adâncimii de pătrundere este activată.

    0
    Funcția de stabilizare a adâncimii de pătrundere nu este activată.
    Viteza de avans a sârmei rămâne constantă.

    0,1 - 10,0
    Funcția de stabilizare a adâncimii de pătrundere este activată.
    Curentul de sudare rămâne constant.

    Exemple de utilizare

    Funcţia de stabilizare a adâncimii de pătrundere = 0 m/min (nu este activată)

    Funcţia de stabilizare a adâncimii de pătrundere = 0 m/min (nu este activată)

    O modificare a distanţei de la tubul de contact la locul de sudare (h) determină, din cauza lungimii firului liber (s2) o modificare a rezistenţei în circuitul de sudare.
    Reglarea tensiunii constante pentru lungimea constantă a arcului electric determină o reducere a valorii medii a curentului şi astfel o pătrundere mai redusă (x2).

    Funcţie de stabilizare a adâncimii de pătrundere = n m/min (activată)

    Funcţie de stabilizare a adâncimii de pătrundere = n m/min (activată)

    Prestabilirea unei valori pentru funcţia de stabilizare a adâncimii de pătrundere determină la o modificare a lungimii firului liber (s1 ==> s2) o lungime constantă a arcului electric fără modificări majore ale curentului.
    Adâncimea de pătrundere (x1, x2) rămâne aproape egală şi stabilă.

    Funcţia de stabilizare a adâncimii de pătrundere = 0,5 m/min (activată)

    Funcţia de stabilizare a adâncimii de pătrundere = 0,5 m/min (activată)

    Pentru ca la o modificare a lungimii firului liber (s1 ==> s3) modificarea curentului de sudare să fie menţinută la o valoare cât mai redusă, viteza de avans a sârmei trebuie mărită sau micşorată cu 0,5 m/min.
    În exemplul reprezentat, până la valoarea reglată de 0,5 m/min (poziţia 2) efectul de stabilizare este menţinut fără modificarea curentului.

    I ... Curent de sudare vD  ... Viteza de avans a sârmei

    1. Reglări de configurare
    2. Parametri de proces

    Stabilizarea lungimii arcului electric

    link_horizontalLink copied

    Funcţia de stabilizare a lungimii arcului electric
    Funcţia de stabilizare a lungimii arcului electric determină prin reglarea scurtcircuitului formarea de arcuri electrice scurte, avantajoase pentru tehnica de sudare, şi le menţine stabile şi în condiţii de lungime variabilă a firului liber sau în caz de perturbaţii exterioare.

    Parametrul de stabilizare a lungimii arcului electric este disponibil doar atunci când la aparatul de sudare este autorizată opţiunea WP PMC (Welding Process Puls Multi Control).

    0,0 / auto / 0,1 - 5,0 (efectul funcției de stabilizare)
    Setare din fabrică: 0,0

    0,0
    Funcţia de stabilizare a lungimii arcului electric este dezactivată.

    auto

    • La gaze inerte (100 % Ar, He, etc.) este programată o valoare = 0.
    • La restul materialelor / combinațiilor de gaze este programată o valoare în funcţie de linia sinergică, între 0,2 - 0,5.
    • De la viteza de avans a sârmei de 16 m/min este programată o valoare = 0

    0,1 - 5,0
    Funcţia de stabilizare a lungimii arcului electric este activată.
    Lungimea arcului electric este redusă până când apar scurtcircuite.

    REMARCĂ!

    Dacă funcţia de stabilizare a lungimii arcului electric este activată, corecţia normală a lungimii arcului electric acţionează doar la începerea sudării.

    Corecţia lungimii arcului electric nu mai este apoi afişată la parametrii de sudare.

    Exemple de utilizare

    Stabilizator lungimi ale arcului electric = 0 / 0,5 / 2,0

      Stabilizator al lungimii arcului electric = 0

      Stabilizator al lungimii arcului electric = 0,5

      Stabilizator al lungimii arcului electric = 2

    Stabilizator lungimi ale arcului electric = 0 / 0,5 / 2,0

    Activarea funcţiei de stabilizare a lungimilor arcului electric reduce lungimea arcului electric până la apariţia scurtcircuitelor. În acest fel pot fi utilizate mai bine avantajele unui arc electric scurt, reglat stabil.

    O majorare a funcţiei de stabilizare a lungimilor arcului electric determină o nouă scurtare a lungimii arcului electric (L1 ==> L2 ==> L3). Avantajele unui arc electric scurt, reglat stabil, pot fi utilizate mai bine.

    Funcţia de reglare a lungimii arcului electric la modificarea formei cusăturii şi a poziţiei

    Funcţia de stabilizare a lungimilor arcului electric nu este activată

    Modificarea formei cusăturii sau a poziţiei de sudare pot influenţa negativ rezultatul sudării

    Funcţia de stabilizare a lungimilor arcului electric este activată

    Deoarece numărul şi durata scurtcircuitelor sunt reglate, caracteristicile arcului electric rămân egale la schimbarea formei cusăturii sau a poziţiei de sudare.

    I ... Curent de sudare vD ... Viteza de avans a firului U ... Tensiune de sudare

    * ... Numărul de scurtcircuite

    1. Reglări de configurare
    2. Parametri de proces

    Combinaţie dintre funcţia de stabilizare a adâncimii de pătrundere şi lungimile arcului electric

    link_horizontalLink copied

    Exemplu: Modificarea lungimii firului liber

    Funcţie de stabilizare a lungimilor arcului electric fără funcţie de stabilizare a adâncimii de pătrundere

    Avantajele unui arc electric scurt se păstrează şi în cazul modificării lungimii firului liber, deoarece caracteristicile scurtcircuitelor se păstrează.

    Funcţie de stabilizare a lungimilor arcului electric cu funcţie de stabilizare a adâncimii de pătrundere

    La o modificare a lungimii firului liber, atunci când este activată funcţia de stabilizare a adâncimii de pătrundere se menţine constantă şi adâncimea de pătrundere.
    Comportamentul la scurtcircuit este reglat de funcţia de stabilizare a lungimilor arcului electric.

    I ... Curent de sudare vD ... Viteza de avans a firului U ... Tensiune de sudare

    * ... Numărul de scurtcircuite Δs ... Modificarea lungimii firului liber

    1. Reglări de configurare
    2. Parametri de proces

    Parametri de proces pentru sudarea în puncte

    link_horizontalLink copied

    SPt
    Durata sudării în puncte 

    0,1 - 10,0  s
    Setare din fabrică: 1,0 s

    1. Reglări de configurare
    2. Parametri de proces

    Parametri de proces pentru sudarea în curent pulsat

    link_horizontalLink copied

    Int
    Interval

    oprit / pornit
    Setare din fabrică: oprit

    Int-t
    Durata impulsului aplicat sârmei la sudarea în curent pulsat

    0,1 - 10,0  s
    Setare din fabrică: 1,0 s

    Int-b
    Durata pauzei la sudarea în curent pulsat

    oprit / 0,1 - 10 s
    Setare din fabrică: 1,0 s

    Int-C
    Cicluri de sudare în curent pulsat

    continuu /.
    Setare din fabrică: continuu

    1. Reglări de configurare
    2. Parametri de proces

    parametri de proces pentru monitorizare și componente

    link_horizontalLink copied

    Pentru componentele unui sistem de sudare pot fi reglați și afișați următorii parametri de proces:

    C-C
    Mod de funcționare aparat de răcire 

    pentru a regla dacă un aparat de răcire trebuie oprit şi pornit sau dacă funcționează automat

    Domeniu de setare: eco / auto / on / off (în funcție de aparatul de răcire)
    Setare din fabrică: auto

    C-t
    Senzor de debit timp de filtrare

    pentru reglarea timpului între activarea senzorului de debit și emiterea unui mesaj de avertizare

    Domeniu de setare: 5 - 25 s
    Setare din fabrică: 10 s

    CFU
    Limită de avertizare debit răcitor

    Domeniu de setare: off, 0,75 - 0,95 l/min
    Setare din fabrică: off

    Fdi
    Viteză de introducere sârmă

    in m/min (ipm)
    pentru a regla viteza de avans a sârmei, cu care sârma pentru sudare este înfășurată în pachetul de furtunuri

    Domeniu de setare:
    min. - max. (în funcție de dispozitiv de avans sârmă)
    Setare din fabrică: 10,0 m/min

    ito
    Timeout amorsare

    Lungimea sârmei până la oprirea de siguranță

    Domeniu de setare: off / 5 - 100 mm (0,2 - 3,94 in.)
    Setare din fabrică: off

    Parametrul de proces Timeout amorsare este o funcție de siguranță. În special la viteza de avans a sârmei ridicată, lungimea sârmei transportată până la deconectarea de siguranță poate fi diferită de lungimea setată a sârmei.

    Mod de funcționare:
    Când se apasă tasta pistoletului începe imediat pre-curgerea gazului. Apoi este inițiat transportul sârmei și procesul de aprindere. Dacă în lungimea reglată a firului transportat nu se formează un flux de curent, instalația se oprește de la sine.
    Pentru o nouă încercare apăsați din nou tasta pistoletului.

    GSL
    Limita inferioară a debitului de gaz

    Domeniu de setare: 0,5 - 30,0 l/min
    Setare din fabrică: 7,0 l/min

    GSt
    Durata maximă abatere gaz

    Domeniu de setare: off, 0,1 - 10,0 s
    Setare din fabrică: 2,0 s

    GSF
    Senzor factor gaz

    în funcție de gazul de protecție utilizat
    (numai în combinație cu opțiunea OPT/i regulator de gaz)

    Domeniu de setare: auto, 0,90 - 20,0
    Setare din fabrică: auto
    (pentru gaze standard din baza de date pentru sudare Fronius factorul de corecție se reglează automat)

    FFR
    Reacţie în cazul unei abateri a forţei de transport a dispozitivului de avans sârmă

    Domeniu de setare: ignorare / avertisment / eroare
    Setare din fabrică: ignorare

    FFu
    Valoare superioară a forţei de transport a dispozitivului de avans sârmă

    Domeniu de setare: 0 - 999 N
    Setare din fabrică: 0 N

    FFt
    durată maximă a abaterii forţei de transport a dispozitivului de avans sârmă

    Domeniu de setare: 0,1 - 10,0 s
    Setare din fabrică: 3,0 s

    1. Reglări de configurare
    2. Parametri de proces

    Parametri de proces pentru configurarea electrozilor

    link_horizontalLink copied

    Pentru sudare cu electrod învelit (STICK) pot fi setați și afișați următorii parametri de proces:

    I-S
    Curent de start 

    pentru setarea curentului de start

    Domeniu de setare: 0 - 200 %
    Setare din fabrică: 150 %

    Hti
    Durata curentului de start 
    pentru setarea duratei în care curentul de start trebuie să fie activ

    Interval de setare: 0,0 - 2,0 s
    Setare din fabrică: 0,5 s

    Eln
    Curbă caracteristică
    pentru selectarea curbei caracteristice a electrodului

    Interval de setare: I-constant / 0,1 - 20,0 A/V / P-constant
    Setare din fabrică: I-constant

    (1)
    Dreapta de lucru pentru electrod
    (2)
    Dreapta de lucru pentru electrod la lungimea mărită a arcului electric
    (3)
    Dreapta de lucru pentru electrod la lungimea redusă a arcului electric
    (4)
    Linie sinergică la parametrul de sudare selectat „I-constant” (curent de sudare constant)
    (5)
    Linie sinergică la parametrul de sudare selectat „0,1 -20” (linie sinergică căzătoare cu înclinare reglabilă)
    (6)
    Linie sinergică la parametrul de sudare selectat „P-constant” (putere de sudare constantă)
    (7)
    Exemplu pentru dinamica setată la linia sinergică selectată (4)
    (8)
    Exemplu pentru dinamica setată la linia sinergică selectată (5) sau (6)

    I-constant (curent de sudare constant)

    • Dacă este setat parametrul de sudare „I-constant”, curentul de sudare este menținut constant independent de tensiunea de sudare. Rezultă o linie sinergică verticală (4).
    • Parametrul de sudare „I-constant” este adecvat în special pentru electrozii cu înveliș rutilic și electrozii bazici.

    0,1 - 20,0 A/V (linie sinergică căzătoare cu înclinare reglabilă)

    • Cu ajutorul parametrului de sudare „0,1 - 20” poate fi setată o linie sinergică căzătoare (5). Domeniul de setare se întinde de la 0,1 A / V (foarte abruptă) la 20 A / V (foarte plană).
    • Reglarea unei linii sinergice plane (5) se recomandă doar pentru electrod celulozic.

    P-constant (putere de sudare constantă)

    • Dacă este setat parametrul de sudare „P-constant”, puterea de sudare este menținută constantă, independent de tensiunea de sudare și curentul de sudare. Rezultă o linie sinergică hiperbolică (6).
    • Parametrul „P-constant” este adecvat în special pentru electrod celulozic, precum și pentru crăițuire arc-aer.
    • Pentru crăițuire arc-aer setați dinamica pe „100”.
    (1)
    Dreapta de lucru pentru electrod
    (2)
    Dreapta de lucru pentru electrod la lungimea mărită a arcului electric
    (3)
    Dreapta de lucru pentru electrod la lungimea redusă a arcului electric
    (4)
    Linie sinergică la parametrul de sudare selectat „I-constant” (curent de sudare constant)
    (5)
    Linie sinergică la parametrul de sudare selectat „0,1 -20” (linie sinergică căzătoare cu înclinare reglabilă)
    (6)
    Linie sinergică la parametrul de sudare selectat „P-constant” (putere de sudare constantă)
    (8)
    Exemplu pentru dinamica setată la linia sinergică selectată (5) sau (6)
    (9)
    Posibilă modificare a curentului la selectarea liniei sinergice (5) sau (6) în funcție de tensiunea de sudare (lungimea arcului electric)
    (a)
    Punct de funcționare la lungime mare a arcului electric
    (b)
    Punct de funcționare la curentul de sudare setat IH
    (c)
    Punct de funcționare la lungime redusă a arcului electric

    Liniile sinergice ilustrate (4), (5) și (6) sunt valabile la utilizarea unui electrod a cărui caracteristică la o anumită lungime a arcului electric corespunde dreptei de lucru (1).

    În funcție de curentul de sudare setat (I), punctul de intersectare (punctul de funcționare) al liniilor sinergice (4), (5) și (6) este decalat de-a lungul dreptelor de lucru (1). Punctul de funcționare oferă informații despre tensiunea de sudare actuală și curentul de sudare actual.

    La un curent de sudare fix (IH) punctul de funcționare poate migra pe liniile sinergice (4), (5) și (6), în funcție de tensiunea de sudare momentană. Tensiunea de sudare U depinde de lungimea arcului electric.

    Dacă lungimea arcului electric se modifică, de ex. în funcție de dreptele de lucru (2), rezultă punctul de funcționare ca punct de intersectare a respectivei linii sinergice (4), (5) sau (6) cu dreapta de lucru (2).

    Valabil pentru liniile sinergice (5) și (6): În funcție de tensiunea de sudare (lungimea arcului electric) curentul de sudare (I) este eventual mai mic sau mai mare, la valoarea constantă de setare pentru IH.

    ASt
    Anti-Stick 
    pentru activarea/dezactivarea funcției Anti-Stick

    Interval de setare: off / on
    Setare din fabrică: on

    Atunci când arcul electric se scurtează, tensiunea de sudare poate scădea astfel încât electrodul tinde să se lipească. În rest există și riscul de ardere a electrodului.

    Arderea se evită prin intermediul funcției Anti-Stick. Dacă electrodul învelit începe să se lipească, aparatul de sudare deconectează curentul de sudare după 1,5 secunde. După separarea electrodului de pe piesă, procesul de sudare poate fi continuat fără probleme.

    Uco
    Tensiune de întrerupere

    pentru reglarea unei valori a tensiunii la care procesul de sudare poate fi terminat printr-o ridicare ușoară a electrodului.

    Interval de setare: 20,0 - 90,0 V
    Setare din fabrică: 90,0 V

    Lungimea arcului electric depinde de tensiunea de sudare. Pentru a termina procesul de sudare, de regulă este necesară ridicarea clară a electrodului. Parametrul Tensiune de rupere permite limitarea tensiunii de sudare la o valoare care permite terminarea procesului de sudare doar la o ridicare ușoară a electrodului.

    IMPORTANT! Dacă se întâmplă frecvent ca procedeul de sudare să se termine neașteptat, setați tensiunea de rupere la o valoare mai ridicată.

    1. Reglări de configurare
    2. Parametri de proces

    Parametri de proces pentru configurarea TIG

    link_horizontalLink copied

    Pentru sudare TIG pot fi setați și afișați următorii parametri de proces:

    Uco
    tensiune de întrerupere

    pentru reglarea unei valori a tensiunii la care procesul de sudare poate fi terminat printr-o ridicare ușoară a pistoletului de sudare TIG.

    Domeniu de setare: 10,0 - 30,0 V
    Setare din fabrică: 14,0 V

    CSS
    sensibilitate Comfort Stop

    pentru activarea / dezactivarea funcției TIG Confort Stop

    Domeniu de setare: off / 0,1 - 4,0 mm
    Setare din fabrică: 0,8 V

    La sfârșitul sudării, după o creștere semnificativă a lungimii arcului electric are loc deconectarea automată a curentului de sudare. Prin aceasta se împiedică alungirea inutilă a arcului electric la ridicarea pistoletului de sudare WIG cu robinet de închidere robotizată a gazului.

    Desfășurare:

    1Sudare
    2La finalul sudării, ridicați ușor pistoletul de sudare

    Arcul electric va fi prelungit vizibil.
    3Coborâți pistoletul de sudare
    • Arcul electric este scurtat vizibil
    • Funcția TIG Comfort Stop s-a declanșat
    4Mențineți înălțimea pistoletului de sudare
    • Curentul de sudare este redus în rampă (DownSlope (reducerea controlată a curentului de sudare la finalul sudării)).
    • Arcul electric se stinge.
    IMPORTANT! Valoarea DownSlope (reducerea controlată a curentului de sudare la finalul sudării) este fixă și nu poate fi setată.
    5 Ridicați pistoletul de sudare de pe piesă
    1. Reglări de configurare
    2. Parametri de proces

    Parametri de proces pentru Synchropuls

    link_horizontalLink copied

    Pentru sudarea SynchroPuls pot fi reglați următorii parametri de proces:

    Syn-Puls
    Synchropuls 

    pentru activarea/dezactivarea SynchroPuls

    Domeniu de setare: off / on
    Setare din fabrică: off

    vd (1)
    Viteza de avans a sârmei

    pentru reglarea vitezei medii de avans a sârmei și astfel a puterii de sudare la SynchroPuls

    Domeniu de setare: 1,0 - 25,0 m/min (40 - 985 ipm)
    Setare din fabrică: 5 m/min

    dFd (2)
    Distanța de amorsare a dispozitivului de avans sârmă

    pentru reglarea distanței de amorsare a dispozitivului de avans sârmă:
    la SynchroPuls viteza setată a sârmei este majorată și redusă alternativ cu valoarea distanței de amorsare a dispozitivului de avans sârmă. Parametrii vizați se potrivesc în mod corespunzător la această accelerare/întârziere a dispozitivului de avans sârmă.

    Domeniu de setare: 0,1 - 6,0 m/min (5 - 235 ipm)
    Setare din fabrică: 2,0 m/min

    F (3)
    frecvență

    Pentru reglarea frecvenței la SynchroPuls

    Domeniu de setare: 0,5 - 3,0 Hz
    Setare din fabrică: 3,0 Hz

    DC (4)
    Duty Cycle (high) 

    pentru ponderarea duratei perioadei punctului de funcționare mai ridicat într-o perioadă SynchroPuls

    Domeniu de setare: 10 - 90 %
    Setare din fabrică: 50 %

    Al-h (5)
    corecție arc electric high 

    pentru corecția lungimii arcului electric la SynchroPuls punctul de funcționare superior (= viteză medie de avans a sârmei plus distanță de amorsare dispozitiv de avans sârmă)

    Domeniu de setare: -10,0 - +10,0
    Setare din fabrică: 0

    - ... arc electric mai scurt
    0 ... lungime a arcului electric necorectată
    + ... arc electric mai lung

    Al-l (6)
    Corecția arcului electric low

    pentru corecția lungimii arcului electric la SynchroPuls în punctul de funcționare inferior (= viteza medie de avans a sârmei minus distanța de amorsare a dispozitivului de avans sârmă)

    Domeniu de setare: -10,0 - +10,0
    Setare din fabrică: 0

    - ... arc electric mai scurt
    0 ... lungime a arcului electric necorectată
    + ... arc electric mai lung

    1. Reglări de configurare
    2. Parametri de proces

    Parametri de proces pentru Mix proces

    link_horizontalLink copied

    Pentru procesele combinate, la punctul Mix proces pot fi reglați următorii parametri de proces:

    Proces combinat între procedeele de sudare PMC și LSC. După o fază de proces PMC la cald urmează ciclic o fază de proces LSC la rece.
    Proces mixt între PMC și o mișcare reversată a firului cu ajutorul unității de acționare PushPull. După o fază de proces PMC la cald urmează o fază de curent redus cu o mișcare de calibrare.
    Proces combinat între procedeele de sudare CMT și PMC. După fazele fierbinți ale procedeului PMC urmează fazele reci ale CMT.
    (1)
    Lpc - corectură inferioară a puterii
    (2)
    Lptc - corectură inferioară a duratei de putere
    (3)
    Hptc - corectură superioară a duratei de putere

    vd
    viteza de avans a sârmei

    este preluată de la parametrii de sudare

    Domeniu de setare: 1,0 - 25,0 m/min (40 - 985 ipm)

    Valoarea pentru viteza de avans a sârmei poate fi prevăzută sau modificată și la parametrii pentru Mix proces.

    AIc
    corectura lungimilor arcului electric

    este preluată de la parametrii de sudare

    Domeniu de setare: -10,0 - +10,0

    Valoarea pentru corectura lungimilor arcului electric poate fi prevăzută sau modificată și la parametrii pentru Mix proces.

    la CMT mix:

    corecție pozitivă:
    creșterea tensiunii de impuls pentru faza PMC
    mișcare de revenire mai lungă în faza CMT (rezultă o lungime mai mare a arcului electric)

    corecție negativă:
    reducerea tensiunii de impuls pentru faza PMC
    mișcare de revenire mai scurtă în faza CMT (rezultă o lungime mai mică a arcului electric)

    PDc
    corectura impulsurilor/dinamică

    este preluată de la parametrii de sudare

    Domeniu de setare: -10,0 - +10,0

    Valoarea pentru corectura impulsurilor/dinamică poate fi prevăzută sau modificată și la parametrii pentru Mix proces.

    la CMT mix:

    corecție pozitivă:
    creșterea energiei impulsului (mărimea curentului pulsat, lățimea curentului pulsat)
    reducerea frecvenței pulsului în faza PMC

    corecție negativă:
    reducerea energiei impulsului (mărimea curentului pulsat, lățimea curentului pulsat)
    creșterea frecvenței pulsului în faza PMC

    Hptc (3)
    corectură superioară a duratei de putere 

    pentru reglarea duratei fazei la cald a procesului, într-un proces mixt

    Domeniu de setare: -10,0 - +10,0
    Setare din fabrică: 0

    Lptc (2)
    corectura inferioară a duratei de putere

    pentru reglarea duratei fazei la rece a procesului, într-un proces mixt

    Domeniu de setare: -10,0 - +10,0
    Setare din fabrică: 0,0

    Prin intermediul corecturii superioare și inferioare a duratei de putere se reglează raportul între faza la cald și faza la rece a procesului.

    O creștere a corecturii inferioare a duratei de putere determină o reducere a frecvenței procesului și o fază LSC mai lungă.

    O reducere a corecturii inferioare a duratei de putere determină o majorare a frecvenței procesului și o fază LSC mai scurtă.

    Lpc (1)
    corectura inferioară a puterii

    pentru reglarea producției de energie în faza la rece a procesului, într-un proces mixt

    Domeniu de setare: -10,0 - +10,0
    Setare din fabrică: 0

    Majorarea corecturii inferioare a puterii determină o viteză de avans a sârmei mai mare și astfel o producție de energie mai mare în faza LSC rece a procesului.

    1. Reglări de configurare
    2. Parametri de proces

    Calibrare R/L

    link_horizontalLink copied

    Calibraţi rezistenţa circuitului de sudare (R) şi inductanţa circuitului de sudare (L), în cazul în care una din următoarele componente ale sistemului de sudare este modificată:

    • pachete de furtunuri ale arzătorului de sudare
    • cablu de masă, cablu de sudură
    • pistolet de sudare, portelectrod
    • unităţi PushPull

    Condiţii preliminare pentru calibrarea R/L:

    Sistemul de sudare trebuie să fie asamblat complet: circuit de sudare închis cu arzător de sudare şi pachet de furtunuri, dispozitive de avans sârmă, cabluri de masă, pachete de furtunuri de legătură.

    Efectuarea calibrării R/L:

    1Selectaţi meniu de configurare / parametri de proces / calibrare R/L
    2Apăsaţi roata de setare dreaptă

    Sunt afişate valorile curente pentru inductanţa circuitului de sudare şi rezistenţa circuitului de sudare mOhm.

    3Apăsaţi roata de setare dreaptă (sau apăsaţi tasta pistoletului)

    Pe ecran se afişează „Masse verbin.“ (Conex. masă):

    4Realizaţi o conexiune la masă sigură

    IMPORTANT! Contactul între clema de masă şi piesă trebuie realizat pe suprafaţa curăţată a piesei.
    5Apăsaţi roata de setare dreaptă (sau apăsaţi tasta pistoletului)

    Pe ecran se afişează „Düse entfern.” (Îndep. duză).

    6Îndepărtaţi duza de gaz de la pistoletul de sudare
    7Apăsaţi roata de setare dreaptă (sau apăsaţi tasta pistoletului)

    Pe ecran se afişează „Brenn. aufsetz.” (Aşez. pistolet de sudare).

    8Aşezaţi complet tubul de contact al pistoletului de sudare pe suprafaţa piesei
    9Apăsaţi tasta pistoletului
    (sau apăsaţi roata de setare dreaptă)

    După măsurarea cu succes se afişează valorile actuale.

    10Prin rotirea roţii de setare drepte selectaţi „beenden” (încheiere)
    11Apăsaţi roata de setare dreaptă
    12Pentru părăsirea meniului de configurare apăsaţi simultan tastele „procedeu de sudare” şi „mod de funcționare”
    1. Reglări de configurare

    Setări

    link_horizontalLink copied

    Generalități

    REMARCĂ!

    Datorită actualizărilor de firmware este posibil ca aparatul dumneavoastră să dispună de funcții care nu sunt descrise în prezentul manual de utilizare sau invers.

    În plus, este posibil să existe mici diferențe între imagini și elementele de operare de pe aparat. Modul de funcționare al acestor elemente de operare este însă identic.

    PERICOL!

    Pericol din cauza utilizării greșite și a lucrărilor executate defectuos.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.

    Toate lucrările și funcțiile descrise în acest document pot fi executate doar de către personal de specialitate cu calificare tehnică.

    Citiți și înțelegeți în întregime acest document.

    Citiți și înțelegeți toate prescripțiile de securitate și documentațiile pentru utilizator care însoțesc acest aparat și toate componentele de sistem.

    1. Reglări de configurare
    2. Setări

    Generalități

    link_horizontalLink copied

    REMARCĂ!

    Datorită actualizărilor de firmware este posibil ca aparatul dumneavoastră să dispună de funcții care nu sunt descrise în prezentul manual de utilizare sau invers.

    În plus, este posibil să existe mici diferențe între imagini și elementele de operare de pe aparat. Modul de funcționare al acestor elemente de operare este însă identic.

    PERICOL!

    Pericol din cauza utilizării greșite și a lucrărilor executate defectuos.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.

    Toate lucrările și funcțiile descrise în acest document pot fi executate doar de către personal de specialitate cu calificare tehnică.

    Citiți și înțelegeți în întregime acest document.

    Citiți și înțelegeți toate prescripțiile de securitate și documentațiile pentru utilizator care însoțesc acest aparat și toate componentele de sistem.

    1. Reglări de configurare
    2. Setări

    Privire de ansamblu

    link_horizontalLink copied

    Setările conțin următoarele posibilități de selecție:

    La „Anzeige“ (Afișare)

    • Unitate
    • Standard
    • Modul Hold
    • UIBS - luminozitatea afișajului
    • DRSL - afișarea liniilor sinergice înlocuite
    • F1/ F2 - stabilirea parametrilor pentru funcțiile speciale F1 și F2
    • Stabilirea parametrului pentru butonul Favorit
    • Date sistem

    La „System“ (Sistem)

    • CLS - configurare iluminare spațiu interior
    • FAC - restabilirea setărilor din fabrică
    • Web-PW reset - resetarea parolei pentru pagina web a sursei de curent
    • USB - Setări pentru racordul USB
    • Informații
    • iJob - afișare special JobMaster
    • Spm - mod de funcționare sudare în puncte
    1. Reglări de configurare
    2. Setări

    Afișaj - Setare unitate

    link_horizontalLink copied
    1Selectați meniu de configurare / setări / afișare / unități
    2Apăsați roata de reglare din dreapta

    Este afișată prima dintre unitățile disponibile.

    3Prin rotirea roții de reglare din dreapta selectați unitatea dorită:
    • metric (mm, kg, etc.)
    • imperial (in., lbs., etc.)
    4Pentru preluarea unității apăsați roata de setare dreaptă
    5Pentru părăsirea meniului de configurare apăsați simultan tastele „procedeu de sudare” și „mod de funcționare”
    1. Reglări de configurare
    2. Setări

    Afișare - Setare norme

    link_horizontalLink copied
    1Selectați meniu de configurare / setări / afișare / normă
    2Apăsați roata de reglare din dreapta

    Este afișată prima dintre normele disponibile.

    3Prin rotirea roții de reglare din dreapta selectați norma dorită:
    • CEN
      Denumirea materialului de adaos conform normelor europene
      (de ex. AlMg 5, CuSi3, Steel, etc.)
    • AWS
      Denumirea materialului de adaos conform normelor American Welding Standard
      (de ex. ER 5356, ER CuSi-A, ER 70 S-6, etc.)
    4Pentru preluarea normei apăsați roata de setare dreaptă
    5Pentru părăsirea meniului de configurare apăsați simultan tastele „procedeu de sudare” și „mod de funcționare”
    1. Reglări de configurare
    2. Setări

    Afișare - Setarea modului Hold

    link_horizontalLink copied
    1Selectați meniu de configurare / setări / afișare / Hold-M.
    2Apăsați roata de reglare din dreapta

    Este afișat primul dintre modurile Hold disponibile.

    3Prin rotirea roții de reglare din dreapta selectați afișarea dorită a datelor despre sudare la sfârșitul sudării:
    • Hold
      Sunt afișate valorile momentane curente la sfârșitul sudării.
    • Mean
      Sunt afișate valorile medii pe parcursul întregii faze de curent principal.
    4Pentru preluarea valorii apăsați roata de setare dreaptă
    5Pentru părăsirea meniului de configurare apăsați simultan tastele „procedeu de sudare” și „mod de funcționare”
    1. Reglări de configurare
    2. Setări

    Afișare - Setarea iluminării afișajului

    link_horizontalLink copied
    1Selectați meniu de configurare / setări / afișare / UIBS

    UIBS = UserInterface brigthtness settings (setări luminozitate interfață utilizator)
    2Apăsați roata de reglare din dreapta

    Este afișată valoarea pentru iluminarea ecranului.

    3Prin rotirea roții de reglare din dreapta selectați valoarea dorită pentru luminozitatea ecranului (1- 4)
    4Pentru preluarea valorii apăsați roata de setare dreaptă
    5Pentru părăsirea meniului de configurare apăsați simultan tastele „procedeu de sudare” și „mod de funcționare”
    1. Reglări de configurare
    2. Setări

    Afișare - Afișarea liniilor sinergice înlocuite

    link_horizontalLink copied
    1Selectați meniu de configurare / setări / afișare / DRSL

    DRSL = Display replaced synergic lines (înlocuire curbe caracteristice pe display)
    2Apăsați roata de setare dreaptă
    3Prin rotirea roții de setare din dreapta selectați „on” (pornire)
    4Pentru activarea funcției apăsați roata de setare din dreapta
    5Pentru părăsirea meniului de configurare apăsați simultan tastele „procedeu de sudare” și „mod de funcționare”
    1. Reglări de configurare
    2. Setări

    Afișare - Stabilirea parametrilor pentru funcţii speciale F1 şi F2 via meniul de configurare

    link_horizontalLink copied
    1Selectaţi meniu de configurare / setări / afişare / param. F1/F2
    2Apăsați roata de setare dreaptă

    Sunt afişaţi parametrii actualmente alocaţi pentru F1 sau F2.
    Dacă nu există parametri alocaţi, este afişat primul parametru posibil.

    3Prin rotirea roţii de setare drepte selectaţi parametrul dorit
    4Apăsați roata de setare dreaptă
    5Prin rotirea roţii de setare drepte stabiliți cărei funcţii speciale îi va fi alocat parametrul:
    - ... parametrul nu este alocat nici unei funcţii speciale / un parametru alocat este şters
    F1 ... parametrul este alocat funcţiei speciale F1
    F2 ... parametrul este alocat funcţiei speciale F2
    6Pentru confirmarea selecţiei făcute apăsaţi roata de setare dreaptă
    7Pentru părăsirea meniului de configurare apăsați simultan tastele „procedeu de sudare” și „mod de funcționare”
    1. Reglări de configurare
    2. Setări

    Afișare - Stabilirea butonului Favorit via meniul de configurare

    link_horizontalLink copied
    1Selectaţi meniu de configurare / setări / afişare / favorit
    2Apăsați roata de setare dreaptă

    Este afişată lista directoarelor supraordonate şi a parametrilor.
    Dacă actualmente există un parametru sau director alocat butonului Favorit, acesta este marcat cu    la capătul ecranului.

    3Prin rotirea roţii de setare drepte selectaţi parametrul sau directorul dorit
    4Apăsați roata de setare dreaptă
    5Prin rotirea roţii de setare drepte stabiliţi dacă parametrul sau directorul va fi alocat butonului Favorit:
    - ... Parametrul sau directorul nu este alocat
       ... Parametrul sau directorul este alocat
    6Pentru confirmarea selecţiei făcute apăsaţi roata de setare dreaptă

    Parametrul sau directorul alocat este marcat cu    la capătul ecranului.

    7Pentru părăsirea meniului de configurare apăsați simultan tastele „procedeu de sudare” și „mod de funcționare”
    1. Reglări de configurare
    2. Setări

    Afișare - Apelare date sistem

    link_horizontalLink copied
    1Selectați meniu de configurare / setări / afișare / date sistem
    2Apăsați roata de reglare din dreapta

    Este afișată prima valoare disponibilă din datele de sistem.

    3Prin rotirea roții de reglare din dreapta selectați valoarea dorită pentru datele de sistem
    4Pentru părăsirea meniului de configurare apăsați simultan tastele „procedeu de sudare” și „mod de funcționare”

    Pot fi afișate următoarele date de sistem:

    IP
    puterea actuală a arcului electric în kW

    Puterea arcului electric este produsul dintre curentul de sudare și tensiunea de sudare și servește la calcularea energiei per unitate de lungime:

    E = IP / vs

    E
    energie electrică per unitate de lungime în kJ/cm
    IP
    Puterea arcului electric în kW
    vs
    Viteza de sudare în cm/s

    IE
    energia actuală a arcului electric în kJ

    În energia arcului electric, puterea arcului electric este însumată și este calculată cantitatea de căldură a ultimei cusături sudate.
    Atunci când se cunoaște lungimea cusăturii sudate poate fi calculată energia electrică de întindere:

    E = IE / L

    E
    energie electrică per unitate de lungime în kJ/cm
    IE
    energia arcului electric kJ
    L
    lungimea sudurii în cm

    Energia arcului electric se utilizează cu precădere la sudarea manuală.

    I-M1
    curentul actual al motorului în A, dispozitiv de avans sârmă 1
    (dispozitivul de avans sârmă aflat cel mai aproape de arcul electric)

    I-M2
    curentul actual al motorului în A, dispozitiv de avans sârmă 2
    (de ex. dispozitivul de avans sârmă posterior într-un sistem Push/Pull)

    I-M3
    curentul actual al motorului în A, dispozitiv de avans sârmă 3
    (de ex. un dispozitiv de avans sârmă cu derulare, într-un sistem Push/Pull cu dispozitiv de avans sârmă cu derulare)

    CFI
    debitul actual în l/min la aparatul de răcire
    (la opțiunea montată OPT/i CU senzor de temperatură Flow)

    afișare eroare, atunci când debitul este < 0,7 l/min

    CU-t
    temperatura actuală a lichidului de răcire în °C la aparatul de răcire
    (la opțiunea montată OPT/i CU senzor de temperatură Flow)

    afișare eroare, atunci când temperatura lichidului de răcire este > 70 °C
    (măsurată pe returul lichidului de răcire)

    I-t
    timp de ardere a arcului electric în h

    DC-t
    Numărul total de ore de funcționare al aparatul de sudare în h

    Gcon
    Consumul total de gaz în l

    1. Reglări de configurare
    2. Setări

    System - Reglarea iluminării spaţiului interior

    link_horizontalLink copied
    1Selectaţi meniu de configurare / setări / sistem / CLS
    2Apăsați roata de setare dreaptă
    3Prin rotirea roţii de setare drepte selectaţi intervalul dorit:
    off … (oprit) iluminarea spaţiului interior este oprită
    1 - 60 ... iluminarea spaţiului interior este activată pentru perioada de timp introdusă
    on … (pornit) iluminarea spaţiului interior este activată constant
    4Apăsați roata de setare dreaptă
    5Pentru părăsirea meniului de configurare apăsați simultan tastele „procedeu de sudare” și „mod de funcționare”
    1. Reglări de configurare
    2. Setări

    Sistem - Stabilirea setărilor din fabrică

    link_horizontalLink copied
    1Selectați meniu de configurare / setări / sistem / FAC
    2Apăsați roata de reglare din dreapta
    3Prin rotirea roții de reglare din dreapta selectați Ja (Da) pentru a reseta sursa de curent la setările din fabrică
    4Apăsați roata de reglare din dreapta

    Valorile parametrilor de proces și cele ale setărilor preliminare ale mașinii sunt resetate imediat, fără o altă întrebare, la setările din fabrică.

    5Pentru părăsirea meniului de configurare apăsați simultan tastele „procedeu de sudare” și „mod de funcționare”
    1. Reglări de configurare
    2. Setări

    System - Resetarea parolei pentru pagina web a sursei de curent

    link_horizontalLink copied
    1Selectați meniu de configurare / setări / sistem / - Web-PW reset
    2Apăsați roata de reglare din dreapta
    3Prin rotirea roții de reglare din dreapta drepte selectați Ja (Da) pentru a reseta parola paginii web a aparatului de sudare.

    Setări din fabrică

    1. Pentru dispozitivele livrate cu versiunea de firmware ≥ 4.3.15:Nume utilizator = admin
      Parola = număr din 20 cifre pe plăcuța de identificare a aparatului de sudare (Unique Password)
    2. Pentru dispozitivele care au fost expediate anterior:
      Nume utilizator = admin
      Parola = admin

      Pentru dispozitivele expediate anterior, setările din fabrică sunt întotdeauna admin / admin, indiferent de orice actualizare de firmware.
    4Apăsați roata de reglare din dreapta

    Parola este resetată imediat la setările din fabrică, fără nici o altă întrebare.

    5Pentru părăsirea meniului de configurare apăsați simultan tastele „procedeu de sudare” și „mod de funcționare”
    1. Reglări de configurare
    2. Setări

    Sistem - Setări pentru racordul USB

    link_horizontalLink copied
    1Selectaţi meniu de configurare / setări / sistem / USB
    2Apăsați roata de setare dreaptă
    3Prin rotirea roții de setare din dreapta, selectați setarea dorită pentru racordul USB la panoul de operare:

    oprit:
    Nu este posibil schimbul de date la racordul USB.

    limitat:
    Licence-Key și Service-Dongle posibil

    pornit:
    Nu există limitare la racordul USB
    4Apăsați roata de setare dreaptă

    Setarea este preluată.

    5Pentru părăsirea meniului de configurare apăsați simultan tastele „procedeu de sudare” și „mod de funcționare”
    1. Reglări de configurare
    2. Setări

    System - Apelarea informațiilor despre aparat

    link_horizontalLink copied
    1Selectați meniu de configurare / setări / sistem / informații
    2Apăsați roata de setare dreaptă

    Sunt afișate prima dintre informațiile disponibile.

    3Prin rotirea roții de setare din dreapta, selectați informația dorită
    Număr de serie
    Versiune imagine
    Adresă IP
    Adresă MAC
    4Pentru afișarea informației apăsați roata de setare dreaptă
    5Pentru părăsirea meniului de configurare apăsați simultan tastele „procedeu de sudare” și „mod de funcționare”
    1. Reglări de configurare
    2. Setări

    System - Setarea afişajului special JobMaster

    link_horizontalLink copied
    1Selectaţi meniu de configurare / setări / sistem / iJob
    2Apăsați roata de setare dreaptă
    3Prin rotirea roţii de setare drepte activaţi sau dezactivaţi funcţia:
    off … afişajul special JobMaster este dezactivat
    on … (pornit) afişajul special JobMaster este activat
    4Apăsați roata de setare dreaptă
    5Pentru părăsirea meniului de configurare apăsați simultan tastele „procedeu de sudare” și „mod de funcționare”

    La pistoletul de sudare JobMaster pot fi reglate și efectuate acum următoarele puncte:

    • Mod de funcționare
    • SynchroPuls
    • Test gaz
    1. Reglări de configurare
    2. Setări

    System - Setare mod de funcționare pentru sudare în puncte

    link_horizontalLink copied
    1Selectați meniul de configurare / setări / sistem / SPm
    2Apăsați roata de setare
    3Rotiți roata de setare și selectați modul de funcționare dorit pentru sudarea în puncte

    2 tacte = sudare în puncte în regim de funcționare în 2 tacte:
    Procesul de sudare în puncte continuă cât timp este ținută apăsată tasta pistoletului și se termină cel mai târziu la finalul duratei sudării în puncte.
    Eliberarea tastei pistoletului oprește procesul de sudare în puncte înainte de expirarea duratei de sudare în puncte

    4 tacte = sudare în puncte în regim de funcționare în 4 tacte:
    Procesul de sudare în puncte începe după apăsarea tastei pistoletului și se termină cel târziu la expirarea duratei de sudare în puncte.
    O nouă apăsare a tastei pistoletului oprește procesul de sudare în puncte înainte de finalul duratei sudării în puncte.
    4Apăsați roata de setare dreaptă
    5Pentru părăsirea meniului de configurare apăsați simultan tastele „procedeu de sudare” și „mod de funcționare”

    Alte informații despre sudarea în puncte:

    • Pagina (→) (Sudare în puncte generalități)
    • Pagina (→) (Durata sudării în puncte)
    1. Reglări de configurare

    Setare limbă

    link_horizontalLink copied

    Setare limbă

    1Accesați meniul de configurare
    2Selectați limba
    3Apăsați roata de setare dreaptă

    Indicativul limbii actualmente setate este scos în evidență pe ecran.

    4Prin rotirea roții de setare drepte selectați limba dorită

    Pot fi selectate următoarele limbi:

     

    cs
    cehă
    da
    daneză
    de
    germană
    en
    engleză
    es
    spaniolă
    et
    estonă
    fr
    franceză
    hr
    croată
    hu
    ungară
    it
    italiană
    lt
    lituaniană
    lv
    letonă

     

    nl
    olandeză
    no
    norvegiană
    pl
    poloneză
    pt
    portugheză (Brazilia)
    ro
    română
    ru
    rusă
    sk
    slovacă
    sl
    slovenă
    sr
    sârbă
    sv
    suedeză
    tr
    turcă
    uk
    ucraineană
    5Pentru preluarea limbii apăsați roata de setare dreaptă
    6Pentru părăsirea meniului de configurare apăsați simultan tastele „procedeu de sudare” și „mod de funcționare”
    1. Reglări de configurare
    2. Setare limbă

    Setare limbă

    link_horizontalLink copied
    1Accesați meniul de configurare
    2Selectați limba
    3Apăsați roata de setare dreaptă

    Indicativul limbii actualmente setate este scos în evidență pe ecran.

    4Prin rotirea roții de setare drepte selectați limba dorită

    Pot fi selectate următoarele limbi:

     

    cs
    cehă
    da
    daneză
    de
    germană
    en
    engleză
    es
    spaniolă
    et
    estonă
    fr
    franceză
    hr
    croată
    hu
    ungară
    it
    italiană
    lt
    lituaniană
    lv
    letonă

     

    nl
    olandeză
    no
    norvegiană
    pl
    poloneză
    pt
    portugheză (Brazilia)
    ro
    română
    ru
    rusă
    sk
    slovacă
    sl
    slovenă
    sr
    sârbă
    sv
    suedeză
    tr
    turcă
    uk
    ucraineană
    5Pentru preluarea limbii apăsați roata de setare dreaptă
    6Pentru părăsirea meniului de configurare apăsați simultan tastele „procedeu de sudare” și „mod de funcționare”
    1. Reglări de configurare

    Blocare butoane

    link_horizontalLink copied

    Blocare butoane

    Activare blocaj taste

    1Apăsaţi simultan tasta „procedeu de sudare” şi tasta „selectare parametri stânga”
    *
    Alternativ pot fi apăsate şi tastele „mod de funcționare” şi „selectare parametri dreapta”.

    Pe ecran este afişat un simbol în formă de cheie şi o bifă:

    Următoarele funcţii sunt blocate:

    • funcţionare roţi de setare
    • selectare material de adaos
    • salvare şi ştergere Easy-Jobs
    • tasta mod de funcționare
    • tasta procedeu de sudare
    • meniul de configurare

     

    Următoarele funcţii sunt posibile:

    • tasta info material de adaos
    • apelarea Easy-Jobs
    • tasta introducere sârmă
    • butonul Test gaz
    • tastele selectare parametri

    Dezactivare blocaj taste

    1Apăsaţi simultan tasta „procedeu de sudare” şi tasta „selectare parametri stânga”
    *
    Alternativ pot fi apăsate şi tastele „mod de funcționare” şi „selectare parametri dreapta”.

    Pe ecran este afişat un simbol în formă de cheie şi X:

    1. Reglări de configurare
    2. Blocare butoane

    Blocare butoane

    link_horizontalLink copied

    Activare blocaj taste

    1Apăsaţi simultan tasta „procedeu de sudare” şi tasta „selectare parametri stânga”
    *
    Alternativ pot fi apăsate şi tastele „mod de funcționare” şi „selectare parametri dreapta”.

    Pe ecran este afişat un simbol în formă de cheie şi o bifă:

    Următoarele funcţii sunt blocate:

    • funcţionare roţi de setare
    • selectare material de adaos
    • salvare şi ştergere Easy-Jobs
    • tasta mod de funcționare
    • tasta procedeu de sudare
    • meniul de configurare

     

    Următoarele funcţii sunt posibile:

    • tasta info material de adaos
    • apelarea Easy-Jobs
    • tasta introducere sârmă
    • butonul Test gaz
    • tastele selectare parametri

    Dezactivare blocaj taste

    1Apăsaţi simultan tasta „procedeu de sudare” şi tasta „selectare parametri stânga”
    *
    Alternativ pot fi apăsate şi tastele „mod de funcționare” şi „selectare parametri dreapta”.

    Pe ecran este afişat un simbol în formă de cheie şi X:

    SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare

    link_horizontalLink copied

    SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare

    Generalități

    Cu SmartManager, aparatele de sudare dispun de o pagină Web proprie.
    Imediat ce aparatul de sudare este conectat prin WLAN sau printr-un cablu de rețea la un computer sau este integrat într-o rețea, SmartManager-ul aparatului de sudare poate fi accesat prin adresa IP a aparatului de sudare.
    Pentru accesarea SmartManager este necesar min. IE 10 sau un alt browser modern.

    În funcție de configurația instalației, de extensiile de software și de opțiunile disponibile, opțiunile afișate la SmartManager pot varia.

    Exemple de opțiuni afișate:

    • Date curente ale sistemului
    • Documentație jurnal
    • Date job
    • Setări surse de curent*
    • Salvare & restaurare
    • Administrare utilizatori
    • Semnal vizualizare
    • Privire de ansamblu
    • Actualizare
    • Pachete funcționale
    • Vedere de ansamblu linii sinergice
    • Screenshot (captură ecran)
    • Interfață robot **
    *
    Aparat de sudare = aparat de sudare
    **
    În funcție de interfața robot existentă, denumirea interfeței se afișează ca opțiune pe pagina Web.
    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare

    SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare

    link_horizontalLink copied

    Generalități

    Cu SmartManager, aparatele de sudare dispun de o pagină Web proprie.
    Imediat ce aparatul de sudare este conectat prin WLAN sau printr-un cablu de rețea la un computer sau este integrat într-o rețea, SmartManager-ul aparatului de sudare poate fi accesat prin adresa IP a aparatului de sudare.
    Pentru accesarea SmartManager este necesar min. IE 10 sau un alt browser modern.

    În funcție de configurația instalației, de extensiile de software și de opțiunile disponibile, opțiunile afișate la SmartManager pot varia.

    Exemple de opțiuni afișate:

    • Date curente ale sistemului
    • Documentație jurnal
    • Date job
    • Setări surse de curent*
    • Salvare & restaurare
    • Administrare utilizatori
    • Semnal vizualizare
    • Privire de ansamblu
    • Actualizare
    • Pachete funcționale
    • Vedere de ansamblu linii sinergice
    • Screenshot (captură ecran)
    • Interfață robot **
    *
    Aparat de sudare = aparat de sudare
    **
    În funcție de interfața robot existentă, denumirea interfeței se afișează ca opțiune pe pagina Web.
    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
    2. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare

    Generalități

    link_horizontalLink copied

    Cu SmartManager, aparatele de sudare dispun de o pagină Web proprie.
    Imediat ce aparatul de sudare este conectat prin WLAN sau printr-un cablu de rețea la un computer sau este integrat într-o rețea, SmartManager-ul aparatului de sudare poate fi accesat prin adresa IP a aparatului de sudare.
    Pentru accesarea SmartManager este necesar min. IE 10 sau un alt browser modern.

    În funcție de configurația instalației, de extensiile de software și de opțiunile disponibile, opțiunile afișate la SmartManager pot varia.

    Exemple de opțiuni afișate:

    • Date curente ale sistemului
    • Documentație jurnal
    • Date job
    • Setări surse de curent*
    • Salvare & restaurare
    • Administrare utilizatori
    • Semnal vizualizare
    • Privire de ansamblu
    • Actualizare
    • Pachete funcționale
    • Vedere de ansamblu linii sinergice
    • Screenshot (captură ecran)
    • Interfață robot **
    *
    Aparat de sudare = aparat de sudare
    **
    În funcție de interfața robot existentă, denumirea interfeței se afișează ca opțiune pe pagina Web.
    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
    2. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare

    Apelați SmartManager-ul aparatului de sudare

    link_horizontalLink copied
    1Meniu de configurare/ setări / sistem / informații ==> notați adresa IP a sursei de curent (IP)
    2Introduceți adresa IP în câmpul de căutare al browser-ului
    3Introduceți numele de utilizator și parola

    Setări din fabrică pentru nume de utilizator și parolă

    1. Pentru dispozitivele livrate cu versiunea de firmware ≥ 4.3.15:Nume utilizator = admin
      Parola = număr din 20 cifre pe plăcuța de identificare a aparatului de sudare (Unique Password)
    2. Pentru dispozitivele care au fost expediate anterior:
      Nume utilizator = admin
      Parola = admin

      Pentru dispozitivele expediate anterior, setările din fabrică sunt întotdeauna admin / admin, indiferent de orice actualizare de firmware.
    4Confirmați nota afișată.

    Parola unică (Unique Password) nu trebuie schimbată atunci când vă conectați pentru prima dată la SmartManager.

    Este afișat SmartManager-ul aparatului de sudare.

    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
    2. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare

    Modificarea parolei / delogarea

    link_horizontalLink copied

    Prin clic pe acest simbol

    • se poate modifica parola utilizatorului,
    • se poate efectua delogarea din SmartManager

    Modificare parolă pentru SmartManager:

    1introducere parolă veche
    2introducere parolă nouă *
    3repetare parolă nouă
    4clic pe „Salvare”
    *
    O parolă trebuie să îndeplinească următoarele criterii:
    • Parola trebuie să aibă minimum 10 și maximum 16 caractere.
    • 3 din următoarele 4 criterii trebuie utilizate:
      litere mari A - Z
      litere mici a - z
      cifre 0 - 9
      caractere speciale , . @ = + - * / ~ " ° _ # ( ) ! ? & % : ;
    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
    2. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare

    Setări

    link_horizontalLink copied

    Prin clic pe acest simbol se poate extinde afișajul liniilor sinergice, a datelor materialelor și a anumitor parametri de sudare pentru SmartManager-ul aparatului de sudare.

    Setările depind de utilizatorul logat la momentul respectiv.

    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
    2. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare

    Selectarea limbii

    link_horizontalLink copied

    Prin clic pe indicativul limbii, se afișează limbile disponibile pentru SmartManager.

    Pentru modificarea limbii dați clic pe limba dorită.

    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
    2. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare

    FRONIUS

    link_horizontalLink copied

    Un clic pe logo-ul Fronius deschide Homepage de la Fronius: www.fronius.com

    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare

    Date actuale ale sistemului

    link_horizontalLink copied

    Date curente ale sistemului

    Sunt afișate datele actuale ale sistemului de sudare.

    REMARCĂ!

    În funcție de procedura de sudare, dotare și WeldingPackages existente, datele de sistem afișate variază.

    de ex. date de sistem pentru MIG/MAG:

    (1)
    Tip aparat
    (2)
    Denumire aparat
    (3)
    Fabrică
    (4)
    Hală
    (5)
    Celulă
    (6)
    Adaos
    (7)
    Procedura de sudare
    (8)
    Valori momentane / valori HOLD sau medii (în funcție de setare)
    (9)
    Curent de sudare
    (10)
    Tensiune de sudare
    (11)
    Viteza de avans a sârmei
    (12)
    Timp de ardere a arcului electric
    (13)
    Energie arc electric
    (14)
    Putere arc electric
    (15)
    Valoare nominală a curentului de sudare
    (16)
    Valoare prescrisă tensiune de sudare
    (17)
    Valoare prescrisă viteza de avans a sârmei
    (18)
    Corecția lungimii arcului electric
    (19)
    Corecția impulsurilor/dinamică
    (20)
    Putere arc electric
    (21)
    Stabilizator al lungimii arcului electric
    (22)
    Funcția de stabilizare a adâncimii de pătrundere
    (23)
    consum total gaz de protecție
    (24)
    total timp de ardere a arcului electric
    (25)
    Numărul total de ore de funcționare al aparatul de sudare
    (26)
    Mod de funcționare
    (27)
    Material de adaos, gaz de protecție, linie sinergică, diametru, ID
    (28)
    Funcții procedeu
    (29)
    Mod afișare pe tot ecranul
    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
    2. Date actuale ale sistemului

    Date curente ale sistemului

    link_horizontalLink copied

    Sunt afișate datele actuale ale sistemului de sudare.

    REMARCĂ!

    În funcție de procedura de sudare, dotare și WeldingPackages existente, datele de sistem afișate variază.

    de ex. date de sistem pentru MIG/MAG:

    (1)
    Tip aparat
    (2)
    Denumire aparat
    (3)
    Fabrică
    (4)
    Hală
    (5)
    Celulă
    (6)
    Adaos
    (7)
    Procedura de sudare
    (8)
    Valori momentane / valori HOLD sau medii (în funcție de setare)
    (9)
    Curent de sudare
    (10)
    Tensiune de sudare
    (11)
    Viteza de avans a sârmei
    (12)
    Timp de ardere a arcului electric
    (13)
    Energie arc electric
    (14)
    Putere arc electric
    (15)
    Valoare nominală a curentului de sudare
    (16)
    Valoare prescrisă tensiune de sudare
    (17)
    Valoare prescrisă viteza de avans a sârmei
    (18)
    Corecția lungimii arcului electric
    (19)
    Corecția impulsurilor/dinamică
    (20)
    Putere arc electric
    (21)
    Stabilizator al lungimii arcului electric
    (22)
    Funcția de stabilizare a adâncimii de pătrundere
    (23)
    consum total gaz de protecție
    (24)
    total timp de ardere a arcului electric
    (25)
    Numărul total de ore de funcționare al aparatul de sudare
    (26)
    Mod de funcționare
    (27)
    Material de adaos, gaz de protecție, linie sinergică, diametru, ID
    (28)
    Funcții procedeu
    (29)
    Mod afișare pe tot ecranul
    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare

    Date job

    link_horizontalLink copied

    Date job

    În fereastra Date job, la Vedere de ansamblu Job-uri, pot fi vizualizate și exportate ca fișier PDF EasyJobs existente la sursa de curent.

    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
    2. Date job

    Date job

    link_horizontalLink copied

    În fereastra Date job, la Vedere de ansamblu Job-uri, pot fi vizualizate și exportate ca fișier PDF EasyJobs existente la sursa de curent.

    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare

    Backup & restore

    link_horizontalLink copied

    Generalităţi

    În fereastra Asigurare & restaurare pot

    • fi salvate toate datele sistemului de sudare sub forma unei copii de siguranţă (de ex. setările actuale ale parametrilor, job-uri, curbele caracteristice ale utilizatorilor, presetări, etc.),
    • fi salvate din nou în sistemul de sudare copiile de siguranţă existente
    • fi setate date pentru o asigurare automată.
    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
    2. Backup & restore

    Generalităţi

    link_horizontalLink copied

    În fereastra Asigurare & restaurare pot

    • fi salvate toate datele sistemului de sudare sub forma unei copii de siguranţă (de ex. setările actuale ale parametrilor, job-uri, curbele caracteristice ale utilizatorilor, presetări, etc.),
    • fi salvate din nou în sistemul de sudare copiile de siguranţă existente
    • fi setate date pentru o asigurare automată.
    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
    2. Backup & restore

    Salvare & restaurare

    link_horizontalLink copied

    Inițiază salvarea

    1Daţi clic pe butonul „Iniţiere salvare“ pentru a salva datele sistemului de sudare sub forma unei copii de siguranţă

    Datele sunt salvate implicit în formatul MCU1-JJJJMMTTHHmm.fbc în locația propusă pentru selectare.

    JJJJ = an
    MM = lună
    TT = zi
    HH = oră
    mm = minut

    Indicaţiile de dată şi oră corespund setărilor de la aparatul de sudare.

    Căutare fișier de restaurare

    1Dați clic pe „Căutare fișier de restaurare”, pentru a transfera o copie de siguranță existentă la aparatul de sudare
    2Selectați fișierul și dați clic pe „Deschidere”

    Fișierul de siguranță selectat este afișat pe SmartManager-ul aparatului de sudare la punctul Restaurare.
    3Dați clic pe „Inițiere restaurare”

    După restaurarea cu succes a datelor este afișată o confirmare.
    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
    2. Backup & restore

    Salvare automată

    link_horizontalLink copied
    1Activarea setărilor pentru interval
    2Introduceți setările pentru intervalul în care trebuie să se efectueze salvarea automată.
    • Interval:
      zilnic / săptămânal / lunar
    • la:
      Ora (hh:mm)
    3Introduceți datele pentru destinația de salvare:
    • Proces verbal:
      SFTP (Secure File Transfer Protocol) / SMB (Server Message Block)
    • Server:
      Introduceți adreasa IP a serverului de destinație
    • Port:
      Introduceți numărul portului; dacă nu este introdus un număr de port, se utilizează automat portul standard 22.
      Dacă în jurnal este setat SMB, lăsați gol câmpul Port.
    • Loc de stocare:
      Aici este configurat subfolderul în care se salvează copia de siguranță.
      În cazul în care nu este indicat un loc de stocare, copia de siguranță este salvată în directorul Root al serverului.

      IMPORTANT! La SMB și SFTB introduceți întotdeauna locul de stocare cu bară oblică „/”.
    • Domeniu/Utilizator, Parolă:
      Nume de utilizator și parolă - așa cum sunt configurate pe server;
      La introducerea unui domeniu indicați mai întâi domeniul, urmat de o bară oblică „\” și de numele utilizatorului (DOMAIN\USER)
    4În cazul în care este necesară o conexiune printr-un server Proxy, activați și introduceți setările Proxy:
    • Server
    • Port
    • Utilizator
    • Parolă
    5Salvați modificările
    6Declanșați asigurarea automată

    În cazul în care aveți întrebări referitoare la configurare, adresați-vă administratorului de rețea.

    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare

    Privire de ansamblu

    link_horizontalLink copied

    Privire de ansamblu

    În fereastra Privire de ansamblu sunt afişate componentele şi opţiunile sistemului de sudare împreună cu toate informaţiile conexe disponibile, de ex. versiunea Firmware, număr articol, numărul de serie, data de producţie, ...

    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
    2. Privire de ansamblu

    Privire de ansamblu

    link_horizontalLink copied

    În fereastra Privire de ansamblu sunt afişate componentele şi opţiunile sistemului de sudare împreună cu toate informaţiile conexe disponibile, de ex. versiunea Firmware, număr articol, numărul de serie, data de producţie, ...

    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
    2. Privire de ansamblu

    Extindere toate grupele / Reducere toate grupele

    link_horizontalLink copied

    Dând clic pe butonul „extindere toate grupele” sunt afișate detalii suplimentare pentru componente de sistem individuale.

    Exemplu aparat de sudare:

    • TPSi: Număr articol
      RD-LCU1: Număr articol, versiune, serie, data de fabricație
      Bootloader: Versiune
      Imagine: Versiune
      Licențe: WP Standard, WP Pulse, WP LSC, WP PMC, etc.
    • SC2: Număr articol
      Firmware: Versiune

    Dând clic pe butonul „reducere toate grupele” sunt ascunse din nou detaliile componentelor de sistem.

    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
    2. Privire de ansamblu

    Export vedere de ansamblu componente ca ...

    link_horizontalLink copied

    Cu clic pe butonul „Export vedere de ansamblu componente ca ...” este generat un fişier XML din detaliile componentelor de sistem. Acest fişier XML poate fi apoi deschis sau salvat.

    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare

    Update / Actualizare

    link_horizontalLink copied

    Actualizare

    În secțiunea Actualizare poate fi actualizată versiunea Firmware a aparatului de sudare.

    Este afișată versiunea actuală de firmware a aparatului de sudare.

    Actualizarea versiunii firmware a aparatului de sudare:

    Link firmware:
    Fișierul de actualizare poate fi descărcat de la linkul indicat:
    Firmware TPS/i_iWAVE

    1Organizare și salvare fișier actualizare
    2Dați clic pe „Căutare fișier actualizare”, pentru a începe operația de actualizare
    3Selectați fișierul de actualizareDați clic pe „Executare actualizare”

    După efectuarea cu succes a actualizării, aparatul de sudare trebuie eventual repornit.

    După efectuarea cu succes a actualizării se afișează o confirmare corespunzătoare.

    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
    2. Update / Actualizare

    Actualizare

    link_horizontalLink copied

    În secțiunea Actualizare poate fi actualizată versiunea Firmware a aparatului de sudare.

    Este afișată versiunea actuală de firmware a aparatului de sudare.

    Actualizarea versiunii firmware a aparatului de sudare:

    Link firmware:
    Fișierul de actualizare poate fi descărcat de la linkul indicat:
    Firmware TPS/i_iWAVE

    1Organizare și salvare fișier actualizare
    2Dați clic pe „Căutare fișier actualizare”, pentru a începe operația de actualizare
    3Selectați fișierul de actualizareDați clic pe „Executare actualizare”

    După efectuarea cu succes a actualizării, aparatul de sudare trebuie eventual repornit.

    După efectuarea cu succes a actualizării se afișează o confirmare corespunzătoare.

    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
    2. Update / Actualizare

    Căutare fișier actualizare (efectuare actualizare)

    link_horizontalLink copied
    1După ce ați dat clic pe „Căutare fișier actualizare” selectați versiunea firmware (*.ffw) dorită
    2Dați clic pe „Deschidere“

    Fișierul de actualizare selectat este afișat în SmartManager-ul aparatului de sudare la Actualizare.
    3Dați clic pe „Efectuare actualizare“

    Se afișează o bară de progres a procesului de actualizare.
    La 100 % se afișează întrebarea prin care se solicită repornirea aparatului de sudare.

    În timpul repornirii SmartManager nu este disponibil.
    După repornire este posibil ca SmartManager să nu mai fie disponibil.
    Dacă selectați Nu, noile funcții software se activează la următoarea pornire/oprire.

    4Pentru a reporni aparatul de sudare, dați clic pe „Da“

    Aparatul de sudare repornește, display-ul rămâne întunecat câteva clipe.
    În timpul repornirii, pe afișajul aparatului de sudare apare sigla Fronius.

    După actualizarea cu succes este afișată o confirmare și versiunea actuală de firmware.
    Apoi autentificați-vă din nou la SmartManager.
    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
    2. Update / Actualizare

    Fronius WeldConnect

    link_horizontalLink copied

    În fereastra Actualizare poate fi accesată și aplicația mobilă Fronius WeldConnect.
    WeldConnect este o aplicație pentru interacțiunea fără fir cu sistemul de sudare.

    Cu WeldConnect pot fi executate următoarele funcții:

    • configurația curentă a aparatului dintr-o privire
    • acces mobil la SmartManager al aparatului de sudare
    • determinare automată a parametrilor de start pentru MIG/MAG și WIG
    • Memorie cloud și transfer fără fir către aparatul de sudare
    • Identificare piesă
    • Autentificare și deconectare de la aparatul de sudare fără card NFC
    • Salvarea și partajarea parametrilor de sudare și a job-urilor
    • Transfer de date de la un aparat de sudare la altul prin backup, restore
    • Actualizare Firmware

    Fronius WeldConnect este disponibil după cum urmează:

    • ca aplicație pentru Android
    • ca aplicație pentru Apple/IOS

    Informații suplimentare privind Fronius WeldConnect la adresa:

    https://www.fronius.com/en/welding-technology/innovative-solutions/weldconnect
    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare

    Pachete funcţionale

    link_horizontalLink copied

    Pachete funcționale

    La Pachete funcționale pot fi afișate următoarele date:

    • Existent pe aparatul de sudare Welding Packages
      (de exempluWP STANDARD, WP PULSE, WP LSC, ...)
    • Opțiunile existente la aparatul de sudare (OPT/i ...)
    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
    2. Pachete funcţionale

    Pachete funcționale

    link_horizontalLink copied

    La Pachete funcționale pot fi afișate următoarele date:

    • Existent pe aparatul de sudare Welding Packages
      (de exempluWP STANDARD, WP PULSE, WP LSC, ...)
    • Opțiunile existente la aparatul de sudare (OPT/i ...)
    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
    2. Pachete funcţionale

    Executare pachet funcțional

    link_horizontalLink copied
    1Organizare și salvare pachet funcțional
    2Dați clic pe „Căutare fișier pachet funcțional”
    3Selectați fișierul cu pachetul funcțional (*.xml) dorit
    4Dați clic pe „Deschidere”

    Fișierul cu pachetul funcțional selectat este afișat pe SmartManager-ul aparatului de sudare la Executare pachet funcțional.
    5Dați clic pe „Executare pachet funcțional”

    După adăugarea cu succes a pachetului funcțional este afișată o confirmare.
    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare

    Privire de ansamblu curbe caracteristice

    link_horizontalLink copied

    Privire de ansamblu linii sinergice

    În fereastra Privire de ansamblu curbe caracteristice pot

    • fi afişate liniile sinergice disponibile în sistemul de sudare:
      butonul Linii sinergice disponibile
    • fi afişate liniile sinergice posibile în sistemul de sudare:
      butonul Linii sinergice posibile
    • preselectate linii sinergice pentru sistemul de sudare:
      butonul Preselectare linii sinergice
    • exportate şi importate linii sinergice salvate:
      butonul Export & Import

    Curbele caracteristice afişate pot fi căutate, sortate şi filtrate.

    La curbele caracteristice sunt afişate următoarele date:

    • Stare
    • Material
    • Diametru
    • Gaz
    • Proprietate
    • Procedeu de sudare
    • ID
    • înlocuit cu
    • SFI
    • SFI Hotstart
    • FUNCȚIE DE STABILIZARE A ADÂNCIMII DE PĂTRUNDERE
    • Stabilizarea lungimii arcului electric
    • CMT Cycle Step
    • Special
    • Condiție preliminară

    Pentru sortarea crescătoare sau descrescătoare a curbelor caracteristice daţi clic pe săgeata din dreptul respectivei informaţii.

    Lăţimea coloanelor poate fi adaptată trăgând cu mouse-ul.

    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
    2. Privire de ansamblu curbe caracteristice

    Privire de ansamblu linii sinergice

    link_horizontalLink copied

    În fereastra Privire de ansamblu curbe caracteristice pot

    • fi afişate liniile sinergice disponibile în sistemul de sudare:
      butonul Linii sinergice disponibile
    • fi afişate liniile sinergice posibile în sistemul de sudare:
      butonul Linii sinergice posibile
    • preselectate linii sinergice pentru sistemul de sudare:
      butonul Preselectare linii sinergice
    • exportate şi importate linii sinergice salvate:
      butonul Export & Import

    Curbele caracteristice afişate pot fi căutate, sortate şi filtrate.

    La curbele caracteristice sunt afişate următoarele date:

    • Stare
    • Material
    • Diametru
    • Gaz
    • Proprietate
    • Procedeu de sudare
    • ID
    • înlocuit cu
    • SFI
    • SFI Hotstart
    • FUNCȚIE DE STABILIZARE A ADÂNCIMII DE PĂTRUNDERE
    • Stabilizarea lungimii arcului electric
    • CMT Cycle Step
    • Special
    • Condiție preliminară

    Pentru sortarea crescătoare sau descrescătoare a curbelor caracteristice daţi clic pe săgeata din dreptul respectivei informaţii.

    Lăţimea coloanelor poate fi adaptată trăgând cu mouse-ul.

    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
    2. Privire de ansamblu curbe caracteristice

    Afișare filtru

    link_horizontalLink copied

    Dând clic pe simbolul „Afișare filtru” sunt afișate posibilele criterii de filtrare. Cu excepția „ID” și „înlocuit cu” liniile sinergice pot fi filtrate pe baza tuturor informațiilor.

    Prima căsuță de selectare = selectează tot

    Pentru a ascunde criteriile de filtrare dați clic pe simbolul „Ascundere filtru”.

    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare

    Screenshot

    link_horizontalLink copied

    Screenshot (captură ecran)

    În fereastra Screenshot poate fi realizată în orice moment o fotografie a display-ului aparatelor de sudare, independent de navigare sau valorile setate.

    1Apăsați „Creare screenshot”, pentru realizarea unui screenshot de pe display

    Se generează un screenshot cu setările afișate actual pe display.

    În funcție de browserul utilizat sunt disponibile diverse funcții pentru salvarea screenshot-urilor, afișarea poate varia.

    1. SmartManager - Pagina web a aparatului de sudare
    2. Screenshot

    Screenshot (captură ecran)

    link_horizontalLink copied

    În fereastra Screenshot poate fi realizată în orice moment o fotografie a display-ului aparatelor de sudare, independent de navigare sau valorile setate.

    1Apăsați „Creare screenshot”, pentru realizarea unui screenshot de pe display

    Se generează un screenshot cu setările afișate actual pe display.

    În funcție de browserul utilizat sunt disponibile diverse funcții pentru salvarea screenshot-urilor, afișarea poate varia.

    Remedierea defecţiunilor şi întreţinere

    link_horizontalLink copied

    Meniul de erori

    Meniul de erori

    Notificările, avertismentele și erorile sunt afișate pe display cu numărul corespunzător.

    La apariția unei erori, meniul de erori este întotdeauna în prim-plan.

    Prin apăsarea roții de reglare din dreapta se deschide meniul de erori la poziția „confirmare”.

    Printr-o nouă apăsare a roții de reglare din dreapta se confirmă eroarea, iar meniul de erori este închis.

    Prin rotirea roții de reglare din dreapta se poate naviga între „Cauză”, Soluție” și „Ascundere”.
    Selectând „Cauză” sau „Soluție”, prin apăsarea tastei de reglare din dreapta se afișează respectiva descriere.
    Prin rotirea roții de reglare din stânga sau din dreapta se derulează textul afișat.
    Prin apăsarea roții de reglare din dreapta se ajunge din nou în meniul de erori.

    Selectând „Ascundere” se închide meniul de erori, eroarea nu este însă resetată. Pentru a semnaliza o eroare ascunsă, însă neresetată, LED-ul din dreapta sus de pe afișaj luminează intermitent. Eroarea poate fi afișată acum ca prima intrare în meniul de configurare.
    Pentru accesarea meniului de configurare apăsați simultan tastele „procedeu de sudare” și „mod de funcționare”.

    1. Remedierea defecţiunilor şi întreţinere

    Meniul de erori

    link_horizontalLink copied

    Meniul de erori

    Notificările, avertismentele și erorile sunt afișate pe display cu numărul corespunzător.

    La apariția unei erori, meniul de erori este întotdeauna în prim-plan.

    Prin apăsarea roții de reglare din dreapta se deschide meniul de erori la poziția „confirmare”.

    Printr-o nouă apăsare a roții de reglare din dreapta se confirmă eroarea, iar meniul de erori este închis.

    Prin rotirea roții de reglare din dreapta se poate naviga între „Cauză”, Soluție” și „Ascundere”.
    Selectând „Cauză” sau „Soluție”, prin apăsarea tastei de reglare din dreapta se afișează respectiva descriere.
    Prin rotirea roții de reglare din stânga sau din dreapta se derulează textul afișat.
    Prin apăsarea roții de reglare din dreapta se ajunge din nou în meniul de erori.

    Selectând „Ascundere” se închide meniul de erori, eroarea nu este însă resetată. Pentru a semnaliza o eroare ascunsă, însă neresetată, LED-ul din dreapta sus de pe afișaj luminează intermitent. Eroarea poate fi afișată acum ca prima intrare în meniul de configurare.
    Pentru accesarea meniului de configurare apăsați simultan tastele „procedeu de sudare” și „mod de funcționare”.

    1. Remedierea defecţiunilor şi întreţinere
    2. Meniul de erori

    Meniul de erori

    link_horizontalLink copied

    Notificările, avertismentele și erorile sunt afișate pe display cu numărul corespunzător.

    La apariția unei erori, meniul de erori este întotdeauna în prim-plan.

    Prin apăsarea roții de reglare din dreapta se deschide meniul de erori la poziția „confirmare”.

    Printr-o nouă apăsare a roții de reglare din dreapta se confirmă eroarea, iar meniul de erori este închis.

    Prin rotirea roții de reglare din dreapta se poate naviga între „Cauză”, Soluție” și „Ascundere”.
    Selectând „Cauză” sau „Soluție”, prin apăsarea tastei de reglare din dreapta se afișează respectiva descriere.
    Prin rotirea roții de reglare din stânga sau din dreapta se derulează textul afișat.
    Prin apăsarea roții de reglare din dreapta se ajunge din nou în meniul de erori.

    Selectând „Ascundere” se închide meniul de erori, eroarea nu este însă resetată. Pentru a semnaliza o eroare ascunsă, însă neresetată, LED-ul din dreapta sus de pe afișaj luminează intermitent. Eroarea poate fi afișată acum ca prima intrare în meniul de configurare.
    Pentru accesarea meniului de configurare apăsați simultan tastele „procedeu de sudare” și „mod de funcționare”.

    1. Remedierea defecţiunilor şi întreţinere

    Întreţinere, îngrijire şi eliminare

    link_horizontalLink copied

    Generalități

    În condiții normale de utilizare aparatul de sudare necesită un volum minim de îngrijire și întreținere. Respectarea anumitor puncte este însă esențială pentru a păstra disponibilitatea de exploatare pe termen îndelungat a sistemului de sudare.

    1. Remedierea defecţiunilor şi întreţinere
    2. Întreţinere, îngrijire şi eliminare

    Generalități

    link_horizontalLink copied

    În condiții normale de utilizare aparatul de sudare necesită un volum minim de îngrijire și întreținere. Respectarea anumitor puncte este însă esențială pentru a păstra disponibilitatea de exploatare pe termen îndelungat a sistemului de sudare.

    1. Remedierea defecţiunilor şi întreţinere
    2. Întreţinere, îngrijire şi eliminare

    Siguranță

    link_horizontalLink copied

    PERICOL!

    Pericol cauzat de curentul electric.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.

    Înainte de efectuarea lucrărilor de întreținere sau service deconectați toate aparatele și componentele implicate și separați-le de la rețeaua electrică.

    Asigurați toate aparatele și componentele implicate împotriva reconectării accidentale.

    După deschiderea aparatului asigurați-vă cu ajutorul unui aparat de măsură corespunzător că piesele încărcate electric (de ex. condensatorii) sunt descărcate.

    1. Remedierea defecţiunilor şi întreţinere
    2. Întreţinere, îngrijire şi eliminare

    La fiecare punere în funcţiune

    link_horizontalLink copied
    • Verificaţi ştecherul şi cablul de alimentare precum şi pistoletul de sudare, pachetul de furtunuri de legătură şi conexiunea de punere la masă în ceea ce priveşte deteriorările
    • Verificaţi dacă distanţa din jurul aparatului este 0,5 m (1 ft. 8 in.), pentru ca aerul de răcire să poată intra şi ieşi nestingherit

    REMARCĂ!

    Deschiderile de intrare şi ieşire nu trebuie să fie acoperite, nici chiar parţial.

    1. Remedierea defecţiunilor şi întreţinere
    2. Întreţinere, îngrijire şi eliminare

    Dacă este necesar

    link_horizontalLink copied

    În funcţie de cantitatea de praf generată:

    • Îndepărtaţi elementul cu caneluri de pe partea posterioară a carcasei
    • Îndepărtaţi şi curăţaţi filtrul de aer aflat în spate
    1. Remedierea defecţiunilor şi întreţinere
    2. Întreţinere, îngrijire şi eliminare

    La fiecare 2 luni

    link_horizontalLink copied
    • Dacă există: Curăţare filtru de aer
    1. Remedierea defecţiunilor şi întreţinere
    2. Întreţinere, îngrijire şi eliminare

    La fiecare 6 luni

    link_horizontalLink copied

    ATENŢIE!

    Pericol prin acțiunea aerului comprimat.

    Urmarea o pot reprezenta daunele materiale.

    Nu curățați componentele electronice cu jet de aer comprimat de la mică distanță.

    • deschideți aparatul
    • curățați aparatul la interior folosind aer comprimat uscat, dezoxidat
    • în cazul depunerilor abundente de praf curățați și canalele pentru aer de răcire
    1. Remedierea defecţiunilor şi întreţinere
    2. Întreţinere, îngrijire şi eliminare

    Actualizare Firmware

    link_horizontalLink copied

    IMPORTANT! Pentru actualizarea firmware este necesar un PC sau laptop, cu care să se poată realiza o conexiune la aparatul de sudare prin Ethernet.

    1Organizare firmware actual (de ex. de la Fronius DownloadCenter)
    Format fişier: official_TPSi_X.X.X-XXXX.ffw
    2Realizaţi conexiunea Ethernet între PC / laptop şi aparatul de sudare
    3Apelaţi SmartManager-ul aparatului de sudare (vezi pagina (→))
    4Transferați firmware-ul pe aparatul de sudare (vezi pagina (→))
    1. Remedierea defecţiunilor şi întreţinere
    2. Întreţinere, îngrijire şi eliminare

    Eliminarea ca deșeu

    link_horizontalLink copied

    Eliminarea ca deșeu se efectuează doar în conformitate cu secțiunea omonimă din capitolul „Prescripții de securitate”

    1. Remedierea defecţiunilor şi întreţinere
    2. Întreţinere, îngrijire şi eliminare

    Diagnoza erorilor, remedierea defecţiunilor

    link_horizontalLink copied

    Generalități

    Aparatele de sudare sunt echipate cu un sistem inteligent de siguranță, în care s-a renunțat aproape în totalitate la siguranțele fuzibile. După îndepărtarea unei posibile defecțiuni, aparatul de sudare poate fi utilizat în continuare în mod corespunzător.

    Posibilele defecțiuni, avertismente sau mesaje de stare sunt afișate sub forma unor dialoguri ca mesaje în text clar pe display.

    1. Remedierea defecţiunilor şi întreţinere
    2. Întreţinere, îngrijire şi eliminare
    3. Diagnoza erorilor, remedierea defecţiunilor

    Generalități

    link_horizontalLink copied

    Aparatele de sudare sunt echipate cu un sistem inteligent de siguranță, în care s-a renunțat aproape în totalitate la siguranțele fuzibile. După îndepărtarea unei posibile defecțiuni, aparatul de sudare poate fi utilizat în continuare în mod corespunzător.

    Posibilele defecțiuni, avertismente sau mesaje de stare sunt afișate sub forma unor dialoguri ca mesaje în text clar pe display.

    1. Remedierea defecţiunilor şi întreţinere
    2. Întreţinere, îngrijire şi eliminare
    3. Diagnoza erorilor, remedierea defecţiunilor

    Pericol de electrocutare din cauza conectării insuficiente a conductorilor de protecție.

    link_horizontalLink copied

    PERICOL!

    Pericol cauzat de curentul electric.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.

    Înainte de efectuarea lucrărilor de întreținere sau service deconectați toate aparatele și componentele implicate și separați-le de la rețeaua electrică.

    Asigurați toate aparatele și componentele implicate împotriva reconectării accidentale.

    După deschiderea aparatului asigurați-vă cu ajutorul unui aparat de măsură corespunzător că piesele încărcate electric (de ex. condensatorii) sunt descărcate.

    ATENŢIE!

    Pericol din cauza îmbinărilor insuficiente ale conductorilor de protecție.

    Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale și daune materiale.

    Șuruburile carcasei reprezintă sistemul de conectare a conductorilor de protecție pentru împământarea carcasei.

    Înlocuirea șuruburilor carcasei cu alte șuruburi fără o conectare corespunzătoare a conductorilor de protecție este interzisă.

    1. Remedierea defecţiunilor şi întreţinere
    2. Întreţinere, îngrijire şi eliminare
    3. Diagnoza erorilor, remedierea defecţiunilor

    Diagnosticul erorilor la aparatul de sudare

    link_horizontalLink copied
    Aparatul de sudare nu funcționează
    Întrerupătorul de alimentare este activ, afișările nu se aprind
    Cauză:Linia de alimentare este întreruptă, ștecherul de rețea nu este cuplat
    Remediere:Verificați linia de alimentare, eventual cuplați ștecherul de rețea
    Cauză:Priza de rețea sau ștecherul de rețea defecte
    Remediere:Înlocuiți piesele defecte
    Cauză:Siguranță fuzibilă de rețea
    Remediere:Înlocuiți siguranța fuzibilă de rețea
    Cauză:scurtcircuit la alimentarea 24 V la racordul SpeedNet sau senzor extern
    Remediere:decuplați componentele racordate
    lipsă curent de sudare
    comutatorul de rețea este cuplat, se afișează supratemperatură
    Cauză:Supraîncărcare, durata activă a fost depășită
    Remediere:Respectați durata activă
    Cauză:Termostatul de siguranță automat a deconectat aparatul
    Remediere:Așteptați faza de răcire; aparatul de sudare se reconectează de la sine după scurt timp
    Cauză:Alimentarea cu aer de răcire este limitată
    Remediere:Asigurați accesul la canalele de aer de răcire
    Cauză:Ventilatorul sistemului de sudare este defect
    Remediere:anunțați unitatea de service
    lipsă curent de sudare
    Întrerupătorul de rețea al aparatului de sudare este oprit, indicatoarele luminează
    Cauză:racord de legare la masă greșit
    Remediere:verificați polaritatea racordului de legare la masă
    Cauză:cablul de curent de la pistoletul de sudare este întrerupt
    Remediere:înlocuiți pistoletul de sudare
    lipsă funcție după apăsare tastă pistolet
    Comutatorul de rețea al sursei de curent este activ, indicatoarele luminează
    Cauză:doar la pistoletele de sudare cu conector de comandă extern: conectorul de comandă nu este cuplat
    Remediere:cuplați conectorul de comandă
    Cauză:pistolet de sudare sau cablu de comandă al pistoletului de sudare defecte
    Remediere:înlocuiți pistoletul de sudare
    lipsă gaz de protecţie
    toate celelalte funcţii există
    Cauză:butelie de gaz goală
    Remediere:înlocuiţi butelia de gaz
    Cauză:Reductorul de presiune a gazului este defect
    Remediere:înlocuiţi reductorul de presiune a gazului
    Cauză:furtunul de gaz nu este montat sau este defect
    Remediere:montaţi sau înlocuiţi furtunul de gaz
    Cauză:pistolet de sudare defect
    Remediere:înlocuiţi pistoletul de sudare
    Cauză:electrovalvă de gaz defectă
    Remediere:anunţaţi Service-ul
    proprietăți la sudare defectuoase
    Cauză:parametri de sudare incorecți
    Remediere:verificați setările
    Cauză:conexiune la masă defectuoasă
    Remediere:creați un bun contact cu piesa
    Cauză:gaz de protecție lipsă sau insuficient
    Remediere:verificați reductorul de presiune, furtunul de gaz, electrovalva de gaz, racordul de gaz de protecție la pistoletul de sudare etc.
    Cauză:pistoletul de sudare nu este etanș
    Remediere:înlocuiți pistoletul de sudare
    Cauză:duză de curent falsă sau alezată
    Remediere:înlocuiți duza de curent
    Cauză:aliaj greșit al sârmei sau diametru greșit al sârmei
    Remediere:controlați sârma pentru sudare montată
    Cauză:aliaj greșit al sârmei sau diametru greșit al sârmei
    Remediere:verificați sudabilitatea materialului de bază
    Cauză:gazul de protecție nu este adecvat pentru aliajul sârmei
    Remediere:folosiți un gaz de protecție corect
    Cauză:așezarea duzei de gaz contaminat
    Remediere:Curățați duza de gaz, îndepărtați stropii de sudură
    viteză de avans neregulată a sârmei
    Cauză:frâna este prea puternică
    Remediere:slăbiţi frâna
    Cauză:Gaura duzei de curent prea îngustă
    Remediere:folosiţi o duză de curent adecvată
    Cauză:Bowden-ul de sârmă din pistoletul de sudare defect
    Remediere:verificaţi bowden-ul pentru a nu prezenta îndoituri, impurităţi etc. şi eventual înlocuiţi-l
    Cauză:rolele de avans nu sunt adecvate pentru sârmă utilizată
    Remediere:folosiţi role de avans adecvate
    Cauză:presiune de contact greşită pe rolele de avans
    Remediere:optimizaţi presiunea de contact
    Probleme cu transportul sârmei
    la aplicaţii cu pachete de furtunuri lungi
    Cauză:aşezarea necorespunzătoare a pachetului de furtunuri
    Remediere:aşezaţi pachetul de furtunuri în linie cât mai dreaptă, evitaţi îndoirile
    Pistoletul de sudare devine foarte fierbinte
    Cauză:pistoletul de sudare este insuficient dimensionat
    Remediere:respectați durata activă și limitele de solicitare
    Cauză:doar la instalațiile răcite cu lichid: debit al lichidului de răcire este prea redus
    Remediere:controlați nivelul lichidului de răcire, debitul lichidului de răcire, impuritățile din lichidul de răcire, ... Pentru informații mai detaliate consultați MU al aparatului de răcire
    Cauză:Distanța față de piesa de prelucrat este prea mică
    Remediere:Măriți distanța (Stick-Out)

    Date tehnice

    link_horizontalLink copied

    Valori medii de consum la sudare

    Consum mediu de sârmă pentru sudare, la sudarea cu arc electric cu electrod fuzibil în mediu de gaz inert

    Consum mediu de sârmă pentru sudare, la o viteză de avans a sârmei de 5 m/min

     

    Diametru sârmă pentru sudare 1,0 mm

    Diametru sârmă pentru sudare 1,2 mm

    Diametru sârmă pentru sudare 1,6 mm

    Sârmă pentru sudare din oţel

    1,8 kg/h

    2,7 kg/h

    4,7 kg/h

    Sârmă pentru sudare din aluminiu

    0,6 kg/h

    0,9 kg/h

    1,6 kg/h

    Sârmă pentru sudare din CrNi

    1,9 kg/h

    2,8 kg/h

    4,8 kg/h

    Consum mediu de sârmă pentru sudare, la o viteză de avans a sârmei de 10 m/min

     

    Diametru sârmă pentru sudare 1,0 mm

    Diametru sârmă pentru sudare 1,2 mm

    Diametru sârmă pentru sudare 1,6 mm

    Sârmă pentru sudare din oţel

    3,7 kg/h

    5,3 kg/h

    9,5 kg/h

    Sârmă pentru sudare din aluminiu

    1,3 kg/h

    1,8 kg/h

    3,2 kg/h

    Sârmă pentru sudare din CrNi

    3,8 kg/h

    5,4 kg/h

    9,6 kg/h

    1. Date tehnice

    Valori medii de consum la sudare

    link_horizontalLink copied

    Consum mediu de sârmă pentru sudare, la sudarea cu arc electric cu electrod fuzibil în mediu de gaz inert

    Consum mediu de sârmă pentru sudare, la o viteză de avans a sârmei de 5 m/min

     

    Diametru sârmă pentru sudare 1,0 mm

    Diametru sârmă pentru sudare 1,2 mm

    Diametru sârmă pentru sudare 1,6 mm

    Sârmă pentru sudare din oţel

    1,8 kg/h

    2,7 kg/h

    4,7 kg/h

    Sârmă pentru sudare din aluminiu

    0,6 kg/h

    0,9 kg/h

    1,6 kg/h

    Sârmă pentru sudare din CrNi

    1,9 kg/h

    2,8 kg/h

    4,8 kg/h

    Consum mediu de sârmă pentru sudare, la o viteză de avans a sârmei de 10 m/min

     

    Diametru sârmă pentru sudare 1,0 mm

    Diametru sârmă pentru sudare 1,2 mm

    Diametru sârmă pentru sudare 1,6 mm

    Sârmă pentru sudare din oţel

    3,7 kg/h

    5,3 kg/h

    9,5 kg/h

    Sârmă pentru sudare din aluminiu

    1,3 kg/h

    1,8 kg/h

    3,2 kg/h

    Sârmă pentru sudare din CrNi

    3,8 kg/h

    5,4 kg/h

    9,6 kg/h

    1. Date tehnice
    2. Valori medii de consum la sudare

    Consum mediu de sârmă pentru sudare, la sudarea cu arc electric cu electrod fuzibil în mediu de gaz inert

    link_horizontalLink copied

    Consum mediu de sârmă pentru sudare, la o viteză de avans a sârmei de 5 m/min

     

    Diametru sârmă pentru sudare 1,0 mm

    Diametru sârmă pentru sudare 1,2 mm

    Diametru sârmă pentru sudare 1,6 mm

    Sârmă pentru sudare din oţel

    1,8 kg/h

    2,7 kg/h

    4,7 kg/h

    Sârmă pentru sudare din aluminiu

    0,6 kg/h

    0,9 kg/h

    1,6 kg/h

    Sârmă pentru sudare din CrNi

    1,9 kg/h

    2,8 kg/h

    4,8 kg/h

    Consum mediu de sârmă pentru sudare, la o viteză de avans a sârmei de 10 m/min

     

    Diametru sârmă pentru sudare 1,0 mm

    Diametru sârmă pentru sudare 1,2 mm

    Diametru sârmă pentru sudare 1,6 mm

    Sârmă pentru sudare din oţel

    3,7 kg/h

    5,3 kg/h

    9,5 kg/h

    Sârmă pentru sudare din aluminiu

    1,3 kg/h

    1,8 kg/h

    3,2 kg/h

    Sârmă pentru sudare din CrNi

    3,8 kg/h

    5,4 kg/h

    9,6 kg/h

    1. Date tehnice
    2. Valori medii de consum la sudare

    Consum mediu de gaz de protecţie la sudarea cu arc electric cu electrod fuzibil în mediu de gaz inert

    link_horizontalLink copied

    Diametru sârmă pentru sudare

    1,0 mm

    1,2 mm

    1,6 mm

    2,0 mm

    Consum mediu

    10 l/min

    12 l/min

    16 l/min

    20 l/min

    1. Date tehnice
    2. Valori medii de consum la sudare

    Consum mediu de gaz de protecţie la sudarea WIG

    link_horizontalLink copied

    Dimensiunea duzei de gaz

    4

    5

    6

    7

    8

    10

    Consum mediu

    6 l/min

    8 l/min

    10 l/min

    12 l/min

    12 l/min

    15 l/min

    1. Date tehnice

    Date tehnice

    link_horizontalLink copied

    Explicaţia noţiunii de "durată activă"

    Durata activă (ED) este intervalul unui ciclu de 10 minute în care aparatul poate fi utilizat cu puterea indicată fără să se încingă.

    REMARCĂ!

    Valorile trecute pe plăcuţa indicatoare pentru ED se referă la o temperatură ambientală de 40°C.

    Dacă temperatura ambientală este mai mare, ED sau puterea trebuie redusă în mod corespunzător.

    Exemplu: Sudare cu 150 A la 60 % ED

    • Faza de sudare = 60 % din 10 min. = 6 min.
    • Faza de răcire = restul de timp = 4 min.
    • După faza de răcire ciclul se reia de la început.

    Dacă aparatul trebuie să rămână în funcţiune fără întreruperi:

    1Căutați în datele tehnice o ED de 100 %, valabilă pentru temperatura ambientală existentă.
    2Reduceţi puterea sau intensitatea curentului corespunzător acestei valori, aşa încât aparatul să aibă voie să rămână în funcţiune fără faza de răcire.
    1. Date tehnice
    2. Date tehnice

    Explicaţia noţiunii de "durată activă"

    link_horizontalLink copied

    Durata activă (ED) este intervalul unui ciclu de 10 minute în care aparatul poate fi utilizat cu puterea indicată fără să se încingă.

    REMARCĂ!

    Valorile trecute pe plăcuţa indicatoare pentru ED se referă la o temperatură ambientală de 40°C.

    Dacă temperatura ambientală este mai mare, ED sau puterea trebuie redusă în mod corespunzător.

    Exemplu: Sudare cu 150 A la 60 % ED

    • Faza de sudare = 60 % din 10 min. = 6 min.
    • Faza de răcire = restul de timp = 4 min.
    • După faza de răcire ciclul se reia de la început.

    Dacă aparatul trebuie să rămână în funcţiune fără întreruperi:

    1Căutați în datele tehnice o ED de 100 %, valabilă pentru temperatura ambientală existentă.
    2Reduceţi puterea sau intensitatea curentului corespunzător acestei valori, aşa încât aparatul să aibă voie să rămână în funcţiune fără faza de răcire.
    1. Date tehnice
    2. Date tehnice

    Tensiune specială

    link_horizontalLink copied

    La aparatele dimensionate pentru tensiune specială sunt valabile datele tehnice de pe plăcuţa indicatoare.

    Valabil pentru toate aparatele cu o tensiune de reţea admisă de până la 460 V: Ştecherul de reţea standard permite funcţionarea cu o tensiune de reţea de până la 400 V. Pentru tensiunile de reţea până la 460 V montaţi un ştecher de reţea aprobat pentru acest scop sau instalaţi direct alimentarea de la reţea.

    1. Date tehnice
    2. Date tehnice

    TPS 270i C

    link_horizontalLink copied

    Tensiune de rețea (U1)

    3 x 400 V

    Curent primar max. efectiv (I1eff)

    9,7 A

    Curent primar max. (I1max)

    15,3 A

    Siguranță fuzibilă de rețea

    16 A inertă

    Toleranța tensiunii de rețea

    -15 / +15 %

    Frecvență de rețea

    50 / 60 Hz

    Cos Phi (1)

    0,99

    Impedanță de rețea max. admisă Zmax la PCC1)

    117 mOhm

    Întrerupător de protecție împotriva curentului rezidual recomandat

    Tip B

    Domeniul curentului de sudare (I2)
    MIG / MAG
    WIG
    Electrod


    3 - 270 A
    3 - 270 A
    10 - 270 A

    Curent de sudare
    la 10 min / 40 °C (104 °F)

    40 % / 270 A
    60 % / 220 A
    100 % / 190 A

    Interval de tensiuni de ieșire conform liniei sinergice standard (U2)
    MIG / MAG
    WIG
    Electrod



    14,2 - 27,5 V
    14,1 - 20,8 V
    20,4 - 30,8 V

    Tensiune de mers în gol (U0 peak / U0 r.m.s)

    57 V

    IP

    IP 23

    Clasă de emisii CEM

    A

    Dimensiuni L x l x Î

    687 x 276 x 445 mm

    Greutate

    33,1 kg

    Emisie max. de zgomot (LWA)

    69 dB (A)

    Presiune maximă a gazului de protecție

    7 bar

    Viteza de avans a sârmei

    1 - 25 m/min

    Dispozitiv de antrenare a sârmei

    Acționare cu 4 role

    Diametrul sârmei pentru sudare

    0,8 - 1,6 mm

    Diametru bobină de sârmă

    max. 300 mm

    Greutate bobină de sârmă

    max. 19,0 kg

    Consumul de energie în stare inactivă, la 400 V

    31 W

    Eficiența energetică a aparatului de sudare
    la 270 A / 30,8 V

    90 %

    Unitatea de avans sârmă a TPS 270i C este integrată în aparatul de sudare.

    1)
    Interfață la rețeaua electrică publică de 230 / 400 V și 50 Hz
    1. Date tehnice
    2. Date tehnice

    TPS 270i C /nc

    link_horizontalLink copied

    Tensiune de rețea (U1)

    3 x 380 / 400 / 460 V

    Curent primar max. efectiv (I1eff)
    3 x 380 V
    3 x 400 V
    3 x 460 V


    9,5 A
    9,7 A
    8,5 A

    Curent primar max. (I1max)
    3 x 380 V
    3 x 400 V
    3 x 460 V


    16,0 A
    15,3 A
    13,4 A

    Siguranță fuzibilă de rețea

    16 A inertă

    Toleranța tensiunii de rețea

    -10 / +15 %

    Frecvență de rețea

    50 / 60 Hz

    Cos Phi (1)

    0,99

    Impedanță de rețea max. admisă Zmax la PCC1)

    117 mOhm

    Întrerupător de protecție împotriva curentului rezidual recomandat

    Tip B

    Domeniul curentului de sudare (I2)
    MIG / MAG
    WIG
    Electrod


    3 - 270 A
    3 - 270 A
    10 - 270 A

    Curent de sudare
    la 10 min / 40 °C

    40 % / 270 A
    60 % / 220 A
    100 % / 190 A

    Interval de tensiuni de ieșire conform liniei sinergice standard (U2)
    MIG / MAG
    WIG
    Electrod



    14,2 - 27,5 V
    14,1 - 20,8 V
    20,4 - 30,8 V

    Tensiune de mers în gol (U0 peak / U0 r.m.s)

    66 V

    IP

    IP 23

    Clasă de emisii CEM

    A

    Dimensiuni L x l x Î

    687 x 276 x 445 mm

    Greutate

    32,5 kg

    Emisie max. de zgomot (LWA)

    69 dB (A)

    Presiune maximă a gazului de protecție

    7 bar

    Viteza de avans a sârmei

    1 - 25 m/min

    Dispozitiv de antrenare a sârmei

    Acționare cu 4 role

    Diametrul sârmei pentru sudare

    0,8 - 1,6 mm

    Diametru bobină de sârmă

    max. 300 mm

    Greutate bobină de sârmă

    max. 19,0 kg

    Consumul de energie în stare inactivă, la 400 V

    31 W

    Eficiența energetică a aparatului de sudare
    la 270 A / 30,8 V

    90 %

    Unitatea de avans sârmă a TPS 270i C este integrată în aparatul de sudare.

    1)
    Interfață la rețeaua electrică publică de 230 / 400 V și 50 Hz
    1. Date tehnice
    2. Date tehnice

    TPS 270i C /MV/nc

    link_horizontalLink copied

    Tensiune de rețea (U1)

    3 x 200 / 230 / 380 / 400 / 460 V

    Curent primar max. efectiv (I1eff)
    3 x 200 V
    3 x 230 V
    3 x 380 V
    3 x 400 V
    3 x 460 V


    16,9 A
    15,1 A
    9,5 A
    9,7 A
    8,5 A

    Curent primar max. (I1max)
    3 x 200 V
    3 x 230 V
    3 x 380 V
    3 x 400 V
    3 x 460 V


    26,5 A
    23,7 A
    16,0 A
    15,3 A
    13,4 A

    Siguranță fuzibilă de rețea
    3 x 200 / 230 V
    3 x 380 / 400 / 460 V


    35 A inertă
    16 A inertă

    Toleranța tensiunii de rețea

    -10 / +15 %

    Frecvența de rețea

    50 / 60 Hz

    Cos Phi (1)

    0,99

    Impedanță de rețea max. admisă Zmax la PCC1)

    117 mOhm

    Întrerupător de protecție împotriva curentului rezidual recomandat

    Tip B

    Domeniul curentului de sudare (I2)
    MIG / MAG
    WIG
    Electrod


    3 - 270 A
    3 - 270 A
    10 - 270 A

    Curent de sudare
    la 10 min / 40 °C

    40 % / 270 A
    60 % / 220 A
    100 % / 190 A

    Interval de tensiuni de ieșire conform liniei sinergice standard (U2)
    MIG / MAG
    WIG
    Electrod



    14,2 - 27,5 V
    14,1 - 20,8 V
    20,4 - 30,8 V

    Tensiune de mers în gol (U0 peak / U0 r.m.s)

    66 V

    IP

    IP 23

    Clasă de emisii CEM

    A

    Dimensiuni L x l x Î

    687 x 276 x 445 mm

    Greutate

    33,2 kg

    Emisie max. de zgomot (LWA)

    69 dB (A)

    Presiune maximă a gazului de protecție

    7 bar

    Viteza de avans a sârmei

    1 - 25 m/min

    Dispozitiv de antrenare a sârmei

    Acționare cu 4 role

    Diametrul sârmei pentru sudare

    0,8 - 1,6 mm

    Diametru bobină de sârmă

    max. 300 mm

    Greutate bobină de sârmă

    max. 19,0 kg

    Consumul de energie în stare inactivă, la 400 V

    35,9 W

    Eficiența energetică a aparatului de sudare
    la 270 A / 30,8 V

    90 %

    Unitatea de avans sârmă a TPS 270i C este integrată în aparatul de sudare.

    1)
    Interfață la rețeaua electrică publică de 230 / 400 V și 50 Hz
    1. Date tehnice
    2. Date tehnice

    TPS 270i C /S/nc

    link_horizontalLink copied

    Tensiune de rețea (U1)

    3 x 460 / 575 V

    Curent primar max. efectiv (I1eff)
    3 x 460 V
    3 x 575 V


    9,1 A
    7,2 A

    Curent primar max. (I1max)
    3 x 460 V
    3 x 575 V


    14,3 A
    11,4 A

    Siguranță fuzibilă de rețea

    20 A inertă

    Toleranța tensiunii de rețea

    -10 / +10 %

    Frecvența de rețea

    50 / 60 Hz

    Cos Phi (1)

    0,99

    Întrerupător de protecție împotriva curentului rezidual recomandat

    Tip B

    Domeniul curentului de sudare (I2)
    MIG / MAG
    WIG
    Electrod


    3 - 270 A
    3 - 270 A
    10 - 270 A

    Curent de sudare
    la 10 min / 40 °C

    40 % / 270 A
    60 % / 220 A
    100 % / 190 A

    Interval al tensiunilor de ieșire conform liniei sinergice standard (U2)
    MIG / MAG
    WIG
    Electrod



    14,2 - 27,5 V
    14,1 - 20,8 V
    20,4 - 30,8 V

    Tensiune de mers în gol (U0 peak / U0 r.m.s)

    68 V

    IP

    IP 23

    Dimensiuni L x l x Î

    687 x 276 x 445 mm

    Greutate

    30,4 kg

    Emisie max. de zgomot (LWA)

    69 dB (A)

    Presiune maximă a gazului de protecție

    7 bar

    Viteza de avans a sârmei

    1 - 25 m/min

    Dispozitiv de antrenare a sârmei

    Acționare cu 4 role

    Diametrul sârmei pentru sudare

    0,8 - 1,6 mm

    Diametru bobină de sârmă

    max. 300 mm

    Greutate bobină de sârmă

    max. 19,0 kg

    Unitatea de avans sârmă a TPS 270i C este integrată în aparatul de sudare.

    1. Date tehnice
    2. Date tehnice

    Listă cu materii prime critice, anul de producție al aparatului

    link_horizontalLink copied

    Listă cu materii prime critice:
    O listă a materiilor prime critice conținute în acest aparat puteți consulta la următoarea adresă de Internet:
    https://www.fronius.com/welding-technology/downloads
    Find downloads: critical

    Cum puteți calcula anul de producție al aparatului:
    • fiecare aparat este prevăzut cu un număr de serie
    • numărul de serie este alcătuit din 8 cifre - de exemplu 28020099
    • primele două cifre formează numărul pe baza căruia se poate calcula anul de producţie al aparatului
    • Dacă se scade 11 din acest număr, rezultă anul de producție
      • Exemplu: Număr serie = 28020065, Calculul anului de producție = 28 - 11 = 17, Anul de producție = 2017
    1. Date tehnice
    2. Date tehnice

    China Energy Label

    link_horizontalLink copied

    Part Name

    Hazardous Substances

    Lead
    (Pb)

    Mercury
    (Hg)

    Cadmium
    (Cd)

    hexavalent
    chromium
    (Cr (VI))

    polybrominated
    biphenyls
    (PBB)

    polybrominated
    diphenyl ethers
    (PBDE)

    diethylhexyl phthalate
    (DEHP)

    benzyl butyl phthalate
    (BBP)

    dibutyl phthalate
    (DBP)

    di-isobutyl phthalate
    (DOBP)

    Packaging

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    Housing

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    Metal Parts

    X

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    PCB

    X

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    Cables and Cable Assemblies

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    O

    O

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    This table is prepared in accordance with the provisions of SJ/T 11364.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    O
    Indicates that the hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T 26572.
    X
    Indicates that the hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.

    All parts in this table marked with an "X" comply with the European Union's RoHS legislation.