Označuje bezprostredne hroziace nebezpečenstvo.
Ak sa mu nevyhnete, môže to mať za následok smrť alebo najťažšie úrazy.
Označuje možnosť vzniku nebezpečnej situácie.
Ak sa jej nezabráni, dôsledkom môže byť smrť alebo najťažšie zranenia.
Označuje potenciálne škodlivú situáciu.
Ak sa jej nezabráni, dôsledkom môžu byť ľahké alebo nepatrné zranenia, ako aj materiálne škody.
Označuje možnosť nepriaznivo ovplyvnených pracovných výsledkov a poškodení výbavy.
Označuje bezprostredne hroziace nebezpečenstvo.
Ak sa mu nevyhnete, môže to mať za následok smrť alebo najťažšie úrazy.
Označuje možnosť vzniku nebezpečnej situácie.
Ak sa jej nezabráni, dôsledkom môže byť smrť alebo najťažšie zranenia.
Označuje potenciálne škodlivú situáciu.
Ak sa jej nezabráni, dôsledkom môžu byť ľahké alebo nepatrné zranenia, ako aj materiálne škody.
Označuje možnosť nepriaznivo ovplyvnených pracovných výsledkov a poškodení výbavy.
Tento návod na obsluhu treba mať neustále uložený na mieste použitia zariadenia. Okrem tohto návodu na obsluhu treba dodržiavať všeobecne platné, ako aj miestne predpisy na prevenciu úrazov a na ochranu životného prostredia.
Všetky bezpečnostné pokyny a upozornenia na nebezpečenstvo na zariadení:Umiestnenie bezpečnostných pokynov a upozornení na nebezpečenstvo na zariadení nájdete v kapitole „Všeobecné“ v návode na obsluhu vášho zariadenia!
Pred zapnutím zariadenia sa musia odstrániť poruchy, ktoré môžu nepriaznivo ovplyvniť bezpečnosť!
Ide o vašu bezpečnosť!
Zariadenie sa musí používať výhradne na práce v zmysle použitia podľa určenia.
Zariadenie je určené výlučne na zvárací postup uvedený na výkonovom štítku.
Každé iné použitie alebo použitie presahujúce tento rámec sa považuje za neprimerané. Za takto vzniknuté škody výrobca neručí.
Zariadenie je určené na prevádzku v priemysle a podnikaní. Za poškodenia vyplývajúce z použitia v obytnej oblasti výrobca neručí.
Výrobca v žiadnom prípade neručí za nedostatočné alebo chybné pracovné výsledky.
Prevádzkovanie alebo skladovanie zariadenia mimo uvedenej oblasti je považované za použitie, ktoré nie je v súlade s určením. Za takto vzniknuté škody výrobca neručí.
Teplotný rozsah okolitého vzduchu:Okolitý vzduch: bez prachu, kyselín, korozívnych plynov alebo látok atď.
Nadmorská výška: do 2 000 m (6561 ft. 8.16 in.)
Bezpečnostnú informovanosť personálu treba v pravidelných intervaloch kontrolovať.
Pred opustením pracoviska zabezpečte, aby aj počas neprítomnosti nemohlo dochádzať k žiadnym personálnym a materiálnym škodám.
Zariadenia s vysokým výkonom môžu svojím prúdovým odberom ovplyvňovať kvalitu energie v sieti.
Niektorých zariadení sa to môže dotýkať vo forme:*) Vždy v mieste pripojenia k verejnej sieti.
Pozri Technické údaje.
V tomto prípade sa prevádzkovateľ alebo používateľ zariadenia musí uistiť, či sa zariadenie môže pripojiť. Podľa potreby je žiaduce sa poradiť s energetickým rozvodným podnikom.
sDÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! Dbajte na bezpečné uzemnenie sieťovej prípojky!
Lokálne predpisy a národné smernice môžu pri pripojení zariadenia na verejnú elektrickú sieť vyžadovať prúdový chránič.
Typ prúdového chrániča odporúčaný výrobcom je uvedený v technických údajoch.
Maximálna hladina akustického tlaku vyžarovaného týmto zariadením je < 80 dB (A) (ref. 1 pW) pri chode naprázdno a počas ochladzovacej fázy po prevádzke, pri maximálnom dovolenom pracovnom bode a normovanom zaťažení podľa EN 60974-1.
Hodnota emisií pri zváraní (a rezaní) pre určité pracovisko sa nedá špecifikovať, pretože je určovaná postupom a okolitými podmienkami. Závisí od najrôznejších zváracích parametrov, ako je napr. zvárací postup (zváranie MIG/MAG, TIG), zvolený druh prúdu (jednosmerný prúd, striedavý prúd), rozsah výkonu, druh zváraného kovu, rezonančné správanie zvarenca, okolie pracoviska a pod.
Dym vznikajúci pri zváraní obsahuje plyny a pary škodlivé zdraviu.
Dym zo zvárania obsahuje látky, ktoré podľa Monografie 118 Medzinárodnej agentúry pre výskum rakoviny spôsobujú rakovinu.
Využívajte bodové odsávanie a odsávanie miestnosti.
Ak je to možné, používajte zváracie horáky s integrovaným odsávacím zariadením.
Hlavu držte mimo zóny tvorby dymu zo zvárania a plynov.
Vznikajúci dym, ako aj škodlivé plynyPostarajte sa o dostatočný prívod čerstvého vzduchu. Uistite sa, že sa vždy dodržuje miera dodávania vzduchu najmenej 20 m³/hodinu.
Pri nedostatočnom vetraní používajte zváraciu kuklu s prívodom vzduchu.
Ak si nie ste istí, či je odsávací výkon dostatočný, porovnajte namerané hodnoty škodlivých emisií s prípustnými medznými hodnotami.
Za mieru škodlivosti dymu zo zvárania sú okrem iných zodpovedné aj tieto komponenty:Zohľadňujte preto príslušné technické listy o materiálovej bezpečnosti a údaje výrobcu o uvedených komponentoch.
Odporúčania v prípadoch ožiarenia, opatrenia v rámci riadenia rizík a na identifikáciu pracovných podmienok nájdete na webovej stránke Európskej asociácie pre zváranie (European Welding Association) v sekcii Zdravie a bezpečnosť (Health & Safety) (https://european-welding.org)
V blízkosti elektrického oblúka sa nesmú vyskytovať horľavé pary (napr. výpary z rozpúšťadiel).
Ak sa nezvára, treba zatvoriť ventil fľaše s ochranným plynom alebo hlavný prívod plynu.
Úlet iskier môže vyvolať požiare a explózie.
Nikdy nezvárajte v blízkosti horľavých materiálov.
Horľavé materiály musia byť od elektrického oblúka vzdialené minimálne 11 metrov (36 ft. 1.07 in.) alebo musia byť prikryté kontrolným krytovaním.
Treba mať pripravené vhodné odskúšané hasiace prístroje.
Iskry a horúce častice kovov sa môžu aj cez malé škáry a otvory dostať do okolitých priestorov. Zabezpečte zodpovedajúce opatrenia, aby napriek tomu nevznikalo žiadne riziko poranení a požiarov.
Nezvárajte v oblastiach ohrozených požiarmi a výbuchmi a na uzavretých zásobníkoch, sudoch alebo potrubiach, ak tieto nie sú riadne pripravené podľa zodpovedajúcich národných a medzinárodných noriem.
Na nádobách, v ktorých sú/boli skladované plyny, palivá, minerálne oleje a podobne, sa nesmie zvárať. S ohľadom na ich zvyšky existuje nebezpečenstvo explózie.
Zasiahnutie elektrickým prúdom je v zásade životunebezpečné a môže byť smrteľné.
Nedotýkajte sa častí pod napätím vnútri zariadenia ani mimo neho.
Pri zváraní MIG/MAG a TIG je pod napätím aj zvárací drôt, cievka drôtu, posuvové kladky, ako aj častice kovov, ktoré sú v kontakte so zváracím drôtom.
Podávač drôtu vždy postavte na dostatočne izolovaný podklad alebo použite vhodné izolujúce uchytenie podávača drôtu.
Postarajte sa o vhodnú vlastnú ochranu a ochranu ďalších osôb prostredníctvom suchej podložky alebo krytu, dostatočne izolujúcich voči zemniacemu potenciálu alebo potenciálu kostry. Táto podložka alebo kryt musia úplne pokrývať celú oblasť medzi telom a zemniacim potenciálom alebo potenciálom kostry.
Všetky káble a vodiče musia byť pevné, nepoškodené, zaizolované a dostatočne dimenzované. Uvoľnené spojenia, privarené, poškodené alebo poddimenzované káble a vodiče ihneď vymeňte.
Pred každým použitím skontrolujte prúdové spojenia prostredníctvom uchopenia ohľadne pevného uloženia.
Pri prúdových kábloch s bajonetovou zástrčkou prúdový kábel pretočte min. o 180° okolo pozdĺžnej osi a predpnite ho.
Káble ani vodiče neovíjajte okolo tela ani častí tela.
Elektródu (tyčovú elektródu, volfrámovú elektródu, zvárací drôt...):Medzi elektródami dvojice zváracích systémov sa môže napríklad vyskytovať dvojnásobné napätie chodu naprázdno jedného zváracieho systému. Pri súčasnom dotyku potenciálov oboch elektród existuje podľa okolností nebezpečenstvo ohrozenia života.
Sieťový kábel nechajte pravidelne odborným elektrikárom prekontrolovať ohľadne funkčnej spôsobilosti ochranného vodiča.
Zariadenia triedy ochrany I vyžadujú pre správnu prevádzku sieť s ochranným vodičom a zásuvkový systém s kontaktom pre ochranný vodič.
Prevádzka zariadenia na sieti bez ochranného vodiča a na zásuvke bez kontaktu pre ochranný vodič je povolená iba vtedy, ak sú dodržané všetky národné predpisy o ochrane elektrickým oddelením.
V opačnom prípade sa to považuje za hrubú nedbanlivosť. Za takto vzniknuté škody výrobca neručí.
Ak je to potrebné, vhodnými prostriedkami sa postarajte o dostatočné uzemnenie zvarenca.
Vypnite nepoužívané zariadenia.
Pri prácach vo väčšej výške noste bezpečnostný postroj na zaistenie proti pádu.
Pred prácami na zariadení treba toto zariadenie vypnúť a vytiahnuť sieťovú zástrčku.
Zariadenie prostredníctvom zreteľne čitateľného a zrozumiteľného výstražného štítka zaistite proti zasunutiu sieťovej zástrčky a proti opätovnému zapnutiu.
Po otvorení zariadenia:Ak sú potrebné práce na častiach pod napätím, zavolajte si na pomoc druhú osobu, ktorá včas vypne hlavný spínač.
Postarajte sa o pevné spojenie pripojovacej svorky na zvarenci s týmto zvarencom.
Pripojovaciu svorku na zvarenci pripevnite čo možno najbližšie k zváranému miestu.
Zostavte zariadenie s dostatočnou izoláciou proti elektricky vodivému prostrediu, napríklad s izoláciou proti vodivej podlahe alebo vodivým podstavcom.
Pri použití prúdových rozvádzačov, dvojhlavových uchytení atď. dbajte na nasledujúce pokyny: Aj elektróda nepoužitého zváracieho horáka/držiaka elektródy je pod napätím. Postarajte sa o dostatočnú izoláciu uloženia nepoužívaného zváracieho horáka/držiaka elektródy.
Pri automatických aplikáciách MIG/MAG drôtovú elektródu preveďte iba izolovane z nádoby so zváracím drôtom, z veľkokapacitnej cievky alebo z cievky drôtu k podávaču drôtu.
Klasifikácia zaradení EMK podľa typového štítka alebo technických údajov.
V osobitných prípadoch môže napriek dodržiavaniu normalizovaných medzných hodnôt emisií dochádzať k negatívnemu ovplyvňovaniu prostredia danej aplikácie (ak sa napríklad na mieste inštalácie nachádzajú citlivé zariadenia alebo ak sa miesto inštalácie nachádza v blízkosti rádiového alebo televízneho prijímača).
V takom prípade je prevádzkovateľ povinný prijať primerané opatrenia na odstránenie rušenia.
Nesiahajte do otáčajúcich sa ozubených kolies pohonu drôtu ani do otáčajúcich sa hnacích častí.
Kryty a bočné časti sa smú otvárať/odstraňovať iba pri vykonávaní údržbových a opravárenských prác.
Počas prevádzkyVýstup zváracieho drôtu zo zváracieho horáka spôsobuje vysoké riziko poranení (prepichnutie ruky, poranenie tváre a očí...).
Preto držte zvárací horák ďalej od tela (systémy s podávačom drôtu) a používajte vhodné ochranné okuliare.
Počas zvárania ani po ňom sa zvarenca nedotýkajte – nebezpečenstvo popálenia.
Z chladnúcich zvarencov môže odpadávať troska. Preto aj pri dodatočných prácach na zvarencoch noste predpísané ochranné vybavenie a postarajte sa o dostatočnú ochranu iných osôb.
Zváracie horáky a iné komponenty vybavenia s vysokou prevádzkovou teplotou nechajte ochladiť prv, než sa na nich bude pracovať.
V priestoroch, v ktorých hrozí požiar či výbuch, platia mimoriadne predpisy
– dodržujte príslušné národné a medzinárodné nariadenia.
Zváračky na práce v priestoroch so zvýšeným elektrickým nebezpečenstvom (napríklad kotol) musia byť označené znakom (Safety). Zváračka sa však v takýchto priestoroch nesmie nachádzať.
Nebezpečenstvo obarenia uniknutým chladiacim médiom. Pred nasunutím prípojok na prívod alebo spätný odtok chladiaceho média treba chladiace zariadenie vypnúť.
Pri manipulácii s chladiacim médiom dodržiavajte údaje karty bezpečnostných údajov chladiaceho média. Kartu bezpečnostných údajov chladiaceho média dostanete vo svojom servisnom stredisku alebo získate prostredníctvom internetovej stránky výrobcu.
Pri prenášaní zariadení žeriavom používajte iba vhodné prostriedky na uchytenie bremena od výrobcu.
Pri zavesení podávača drôtu na žeriav počas zvárania použite vždy vhodné izolujúce zavesenie podávača drôtu (zariadenia MIG/MAG a TIG).
Zváranie počas prepravy žeriavom je povolené len vtedy, ak je to jasne uvedené v použití podľa určenia.
Ak je zariadenie vybavené nosným popruhom alebo nosnou rukoväťou, tieto slúžia výlučne na ručné prenášanie. Na prenášanie pomocou žeriava, vysokozdvižného vozíka alebo iných mechanických zdvíhadiel nie je tento nosný popruh vhodný.
Je potrebné skontrolovať všetky viazacie prostriedky (popruhy, spony, reťaze, ...), ktoré sa používajú v súvislosti so zariadením alebo jeho komponentmi (napr. pre mechanické poškodenia, korózie alebo zmeny spôsobené poveternostnými vplyvmi).
Interval a rozsah kontroly musia zodpovedať minimálne platným národným normám a smerniciam.
Pri použití adaptéra na pripojenie ochranného plynu hrozí nebezpečenstvo nespozorovaného úniku bezfarebného ochranného plynu bez zápachu. Závit adaptéra zo strany zariadenia na pripojenie ochranného plynu treba pred montážou utesniť pomocou vhodnej teflónovej pásky.
V prípade potreby treba použiť filtre!
Fľaše s ochranným plynom obsahujú plyn pod tlakom a pri poškodení môžu explodovať. Keďže tieto fľaše s ochranným plynom sú súčasťou zváracieho vybavenia, musí sa s nimi narábať veľmi opatrne.
Fľaše so stlačeným ochranným plynom chráňte pred prílišnou horúčavou, mechanickými nárazmi, troskou, otvoreným plameňom, iskrami a elektrickými oblúkmi.
Fľaše s ochranným plynom namontujte do zvislej polohy a upevnite podľa návodu, aby sa nemohli prevrátiť.
Fľaše s ochranným plynom neuchovávajte v blízkosti zváracích ani iných elektrických prúdových obvodov.
Zvárací horák nikdy nevešajte na fľašu s ochranným plynom.
Fľaše s ochranným plynom sa nikdy nedotýkajte elektródou.
Nebezpečenstvo explózie, nikdy nezvárajte na fľaši s ochranným plynom pod tlakom.
Vždy použite iba vhodné fľaše s ochranným plynom pre príslušné použitie a k nim sa hodiace príslušenstvo (regulátor, hadice a armatúry...). Fľaše s ochranným plynom a príslušenstvo používajte iba ak sú v dobrom stave.
Pri otváraní ventilu fľaše s ochranným plynom odvráťte tvár od vývodu.
Ak sa nezvára, treba zatvoriť ventil fľaše s ochranným plynom.
Na ventile nepripojenej fľaše s ochranným plynom nechávajte kryt.
Postupujte podľa údajov výrobcu, ako aj zodpovedajúcich národných a medzinárodných ustanovení pre fľaše s ochranným plynom a časti príslušenstva.
Nebezpečenstvo zadusenia nekontrolovane unikajúcim ochranným plynom
Ochranný plyn je bez farby a bez zápachu a môže pri úniku potlačiť kyslík v okolitom vzduchu.
Na základe vnútropodnikových pokynov a kontrol zabezpečte, aby bolo okolie pracoviska vždy čisté a prehľadné.
Zariadenie postavte a prevádzkujte iba podľa podmienok pre stupeň krytia, ktorý je uvedený na výkonovom štítku.
Po postavení zariadenia zabezpečte voľný priestor dookola 0,5 m (1 ft. 7.69 in.), aby chladiaci vzduch mohol nerušene vstupovať a vystupovať.
Pri preprave zariadenia sa postarajte o to, aby sa dodržali platné národné a regionálne smernice a predpisy na prevenciu úrazov. Platí to špeciálne pre smernice týkajúce sa ohrozenia pri transporte a preprave.
Nezdvíhajte ani neprepravujte žiadne aktívne zariadenia. Pred prepravou či dvíhaním zariadenia vypnite a odpojte od elektrickej siete!
Pred každou prepravou zváracieho systému (napr. s pojazdovým vozíkom, chladiacim zariadením, prúdovým zdrojom a podávačom drôtu) vypustite všetko chladiace médium a demontujte nasledujúce komponenty:Pred uvedením do prevádzky a po preprave sa musí bezpodmienečne vykonať vizuálna kontrola zariadenia ohľadne prípadných poškodení. Eventuálne poškodenia musí pred uvedením do prevádzky opraviť vyškolený servisný personál.
Bezpečnostné zariadenia, ktoré nie sú plne funkčné, je potrebné pred zapnutím zariadenia opraviť.
Bezpečnostné zariadenia nikdy neobchádzajte ani nevyraďujte z prevádzky.
Pred zapnutím zariadenia zabezpečte, že nikomu nehrozí nebezpečenstvo.
Minimálne raz za týždeň skontrolujte, či sa na zariadení nevyskytujú zvonku rozpoznateľné škody a skontrolujte funkčnosť bezpečnostných zariadení.
Fľašu s ochranným plynom vždy dobre upevnite, pričom pred prenášaním žeriavom sa musí najprv zložiť.
Na základe vlastností (elektrická vodivosť, ochrana proti mrazu, kompatibilita s materiálmi, horľavosť...) je pre použitie v našich zariadeniach vhodné iba originálne chladiace médium od výrobcu.
Používajte iba vhodné originálne chladiace médium od výrobcu.
Originálne chladiace médium od výrobcu nemiešajte s inými chladiacimi médiami.
K chladiacim zariadeniam pripájajte len systémové komponenty od výrobcu.
Ak pri použití iných systémových komponentov alebo iných chladiacich médií dôjde k poškodeniam, výrobca za ne neručí a všetky záručné nároky zanikajú.
Médium Cooling Liquid FCL 10/20 nie je zápalné. Chladiace médium založené na etanole je za určitých predpokladov zápalné. Chladiace médium prepravujte iba v uzatvorených originálnych nádobách a neuchovávajte ho v blízkosti zápalných zdrojov.
Opotrebované chladiace médium riadne zlikvidujte podľa požiadaviek národných a medzinárodných predpisov. Kartu bezpečnostných údajov chladiaceho média dostanete vo svojom servisnom stredisku alebo získate prostredníctvom internetovej stránky výrobcu.
Po ochladení zariadenia treba vždy pred začiatkom zvárania prekontrolovať stav chladiaceho média.
Pri dieloch z iných zdrojov nie je zaručené, že boli skonštruované a vyrobené primerane danému namáhaniu a bezpečnosti.
Skrutky krytu predstavujú spojenie ochranného vodiča pre uzemnenie dielov krytu.
Vždy používajte originálne skrutky krytu v príslušnom počte s uvedeným uťahovacím momentom.
Výrobca odporúča nechať vykonať bezpečnostno-technickú kontrolu zariadenia najmenej každých 12 mesiacov.
V priebehu toho istého intervalu 12 mesiacov odporúča výrobca kalibráciu zváracích systémov.
Odporúča sa, aby poverený elektrikár vykonal bezpečnostno-technickú kontrolu:V rámci bezpečnostno-technickej kontroly sa riaďte príslušnými národnými a medzinárodnými normami a smernicami.
Bližšie informácie o bezpečnostno-technickej kontrole a kalibrácii získate vo vašom servisnom stredisku. Toto pracovisko vám na požiadanie poskytne aj potrebné podklady.
Staré elektrické prístroje a elektronika sa musia zbierať oddelene a recyklovať ekologickým spôsobom v súlade s európskou smernicou a vnútroštátnymi právnymi predpismi. Použité zariadenia odovzdajte predajcovi alebo do miestneho, autorizovaného zberného a likvidačného systému. Odborná likvidácia starého zariadenia vyžaduje trvalo udržateľné opätovné využívanie zdrojov a zabraňuje negatívnemu vplyvu na zdravie a životné prostredie.
Obalové materiályZariadenia s označením CE spĺňajú základné požiadavky smernice pre nízke napätia a elektromagnetickú kompatibilitu (napríklad relevantné normy pre výrobky z radu noriem EN 60 974).
Spoločnosť Fronius International GmbH vyhlasuje, že zariadenie zodpovedá smernici 2014/53/EÚ. Úplný text prehlásenia EÚ o zhode je k dispozícii na nasledujúcej internetovej adrese: http://www.fronius.com
Zariadenia označené kontrolným znakom CSA spĺňajú požiadavky relevantných noriem pre Kanadu a USA.
Autorské práva na tento návod na obsluhu zostávajú u výrobcu.
Text a obrázky zodpovedajú technickému stavu v čase tlače, zmeny vyhradené.
Za návrhy na zlepšenie a upozornenia na prípadné nezrovnalosti v návode na obsluhu budeme vďační.
Prúdový zdroj MIG/MAG TPS 270i C je úplne digitalizovaný, mikroprocesorom riadený invertorový prúdový zdroj s integrovaným 4-kladkovým pohonom drôtu.
Modulárny dizajn a jednoduchá možnosť systémového rozšírenia zaručujú vysokú flexibilitu.
Vďaka tejto kompaktnej konštrukcii sa TPS 270i C hodí predovšetkým pre mobilné použitie.
Prúdový zdroj je možné prispôsobiť každej špecifickej situácii.
Prúdový zdroj MIG/MAG TPS 270i C je úplne digitalizovaný, mikroprocesorom riadený invertorový prúdový zdroj s integrovaným 4-kladkovým pohonom drôtu.
Modulárny dizajn a jednoduchá možnosť systémového rozšírenia zaručujú vysokú flexibilitu.
Vďaka tejto kompaktnej konštrukcii sa TPS 270i C hodí predovšetkým pre mobilné použitie.
Prúdový zdroj je možné prispôsobiť každej špecifickej situácii.
Prúdový zdroj MIG/MAG TPS 270i C je úplne digitalizovaný, mikroprocesorom riadený invertorový prúdový zdroj s integrovaným 4-kladkovým pohonom drôtu.
Modulárny dizajn a jednoduchá možnosť systémového rozšírenia zaručujú vysokú flexibilitu.
Vďaka tejto kompaktnej konštrukcii sa TPS 270i C hodí predovšetkým pre mobilné použitie.
Prúdový zdroj je možné prispôsobiť každej špecifickej situácii.
Centrálna riadiaca a regulačná jednotka prúdových zdrojov je prepojená s digitálnym signálnym procesorom. Centrálna riadiaca a regulačná jednotka a signálny procesor riadia celkový zvárací proces.
Počas zváracieho procesu sa priebežne merajú skutočné údaje a okamžite sa reaguje na zmeny. Regulačné algoritmy sa starajú o zachovanie požadovaného predpísaného stavu.
Zariadenia sa používajú v podnikaní a priemysle: manuálne aplikácie s klasickou oceľou, pozinkovanými plechmi, chróm/nikel a hliník.
Integrovaný 4-kladkový pohon drôtu, vysoký výkon a nízka hmotnosť predurčujú prúdový zdroj predovšetkým pre mobilné nasadenie na staveniskách alebo v opravárenských dielňach.
Na prúdových zdrojoch s kontrolným znakom CSA na použitie v regióne severnej Ameriky (USA a Kanada) sa nachádzajú výstražné upozornenia a bezpečnostné symboly. Tieto výstražné upozornenia a bezpečnostné symboly sa nesmú odstrániť ani pretrieť iným náterom. Upozornenia a symboly varujú pred nesprávnou obsluhou, z ktorej môžu vyplynúť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
*) | na vnútornej strane zariadenia |
Zváranie je nebezpečné. Aby sa práca so zariadením vykonávala v súlade s predpismi, musia sa splniť tieto základné požiadavky:
Uvedené funkcie použite až vtedy, keď si prečítate všetky nasledujúce dokumenty až do konca a porozumiete im:
Staré zariadenia nelikvidujte s komunálnym odpadom, ale zlikvidujte ich podľa bezpečnostných predpisov.
Nepribližujte sa rukami, vlasmi, kusmi odevu ani nástrojmi k pohyblivým častiam, akými sú napr.:
Nesiahajte do otáčajúcich sa ozubených kolies pohonu drôtu ani do otáčajúcich sa hnacích častí.
Kryty a bočné časti sa smú otvárať/odstraňovať iba pri vykonávaní údržbových a opravárenských prác.
Na niektorých verziách zariadenia sú umiestnené výstražné upozornenia.
Usporiadanie symbolov sa môže líšiť.
! | Varovanie! Dávajte pozor! Symboly znázorňujú hroziace nebezpečenstvá. |
A | Posuvové kladky môžu spôsobiť zranenie prstov. |
B | Zvárací drôt a posuvové diely sú počas prevádzky pod zváracím napätím. Nedotýkajte sa ich rukami ani kovovými predmetmi! |
1. | Zásah elektrickým prúdom môže byť smrteľný. |
1.1 | Noste suché, izolované rukavice. Nedotýkajte sa drôtovej elektródy holými rukami. Nenoste vlhké ani poškodené rukavice. |
1.2 | Na ochranu pred zásahom elektrickým prúdom použite podložku na odizolovanie od podlahy a pracovnej oblasti. |
1.3 | Pred prácami na zariadení treba toto zariadenie vypnúť a vytiahnuť sieťovú vidlicu alebo odpojiť prúdové napájanie. |
2. | Vdýchnutie dymu zo zvárania môže poškodiť zdravie. |
2.1 | Hlavu držte mimo zóny tvorby dymu zo zvárania. |
2.2 | Na odstránenie dymu zo zvárania použite nútené vetranie alebo lokálne odsávanie. |
2.3 | Odstráňte dym zo zvárania pomocou ventilátora. |
3 | Iskry zo zvárania môžu spôsobiť výbuch alebo požiar. |
3.1 | Odstráňte horľavý materiál z blízkosti zváracieho procesu. Nezvárajte v blízkosti horľavých materiálov. |
3.2 | Iskry zo zvárania môžu spôsobiť požiar. Majte poruke hasiaci prístroj. Prípadne zabezpečte prítomnosť dozorujúcej osoby na obsluhu hasiaceho prístroja. |
3.3 | Nezvárajte sudy ani uzatvorené nádoby. |
4. | Lúče elektrického oblúka môžu popáliť oči a spôsobiť zranenie pokožky. |
4.1 | Noste pokrývku hlavy a ochranné okuliare. Noste ochranu sluchu a golier košele si zapnite na gombík. Použite zváraciu helmu so správnym tónovaním. Celé telo si chráňte vhodným ochranným odevom. |
5. | Pred prácami na zariadení alebo zváraním: absolvujte školenie o zariadení a prečítajte si pokyny! |
6. | Nálepka s výstražnými pokynmi sa nesmie odstrániť ani premaľovať. |
* | Objednávacie číslo výrobcu na nálepke |
Prúdové zdroje môžu byť prevádzkované s rôznymi systémovými komponentmi a opciami. Vždy v závislosti od oblasti nasadenia prúdových zdrojov sa tým môžu optimalizovať priebehy, zjednodušiť manipulácia alebo obsluha.
Prúdové zdroje môžu byť prevádzkované s rôznymi systémovými komponentmi a opciami. Vždy v závislosti od oblasti nasadenia prúdových zdrojov sa tým môžu optimalizovať priebehy, zjednodušiť manipulácia alebo obsluha.
(1) | prúdový zdroj |
(2) | chladiace zariadenie |
(3) | držiak plynovej fľaše |
(4) | pojazdový vozík |
ďalej:
OPT/i TPS C pólový menič
OPT/i TPS C SpeedNet Connector
druhá prípojka SpeedNet ako doplnkové príslušenstvo
Montuje sa na zadnú stranu prúdového zdroja.
OPT/i Externý konektor snímača
OPT/i TPS 270i C PushPull
OPT/i TPS C TIG TMC
OPT/i TPS 270i C Ethernet
OPT/i Synergic Lines
Doplnkové príslušenstvo na odblokovanie všetkých dostupných špeciálnych charakteristík prúdového zdroja TPSi;
automaticky sa ním odblokujú aj v budúcnosti vytvorené špeciálne charakteristiky.
OPT/i GUN Trigger
Doplnkové príslušenstvo pre špeciálne funkcie v súvislosti s tlačidlom horáka
OPT/i OPC-UA
Štandardizovaný protokol dátového rozhrania
OPT/i MQTT
Štandardizovaný protokol dátového rozhrania
Pre možnosť efektívneho spracovania rôznych materiálov sú na prúdových zdrojoch TPSi k dispozícii rôzne balíky Welding Package, charakteristiky zvárania, zváracie postupy a procesy.
Pre možnosť efektívneho spracovania rôznych materiálov sú na prúdových zdrojoch TPSi k dispozícii rôzne balíky Welding Package, charakteristiky zvárania, zváracie postupy a procesy.
Pre možnosť efektívneho spracovania rôznych materiálov sú na prúdových zdrojoch TPSi k dispozícii rôzne balíky Welding Package, charakteristiky zvárania, zváracie postupy a procesy.
Pre prúdové zdroje TPSi sú k dispozícii tieto balíky Welding Packages:
Welding Package Standard
4,066,012
(umožňuje štandardné synergické zváranie MIG/MAG)
Welding Package Pulse
4,066,013
(umožňuje pulzné synergické zváranie MIG/MAG)
Welding Package LSC *
4,066,014
(umožňuje proces LSC)
Welding Package PMC *
4,066,015
(umožňuje proces PMC)
Welding Package CMT *
4,066,016
(umožňuje proces CMT)
Welding Package ConstantWire
4,066,019
(umožňuje prevádzku s konštantným prúdom alebo konštantným napätím pri spájkovaní)
* | len v kombinácii s balíkom Welding Package Standard |
** | len v kombinácii s balíkom Welding Package Pulse |
*** | len v kombinácii s balíkom Welding Package Standard a Welding Package Pulse |
DÔLEŽITÉ! V prúdovom zdroji TPSi bez Welding Packages sú k dispozícii len tieto zváracie postupy:
V závislosti od kombinácie zváracieho procesu a ochranného plynu sú pri výbere prídavného materiálu k dispozícii rôzne charakteristiky zvárania optimalizované pre daný proces.
Príklady charakteristík zvárania:
Doplňujúce označenie (*) zváracieho procesu informuje o zvláštnych vlastnostiach a použití charakteristiky zvárania.
Opis charakteristík nájdete v nasledujúcich vysvetlivkách:
Označenie
Postup
Vlastnosti
additive
CMT
Charakteristiky so zníženým vnášaním tepla a väčšou stabilitou pri vyššom výkone odtavovania na zváranie húseníc na seba pri adaptívnych štruktúrach
arc blow
PMC
Charakteristika na vylúčenie odtrhnutia elektrického oblúka z dôvodu magnetického fúkania elektrického oblúka.
arcing
Standard
Charakteristiky špeciálnej formy navárania tvrdých vrstiev na suchý aj mokrý podklad
(napr. na drviace valce v cukrárenskom a bioetanolovom priemysle)
base
standard
Charakteristiky špeciálnej formy navárania tvrdých vrstiev na suchý aj mokrý podklad
(napr. na drviace valce v cukrárenskom a bioetanolovom priemysle)
braze
CMT, LSC, PMC
Charakteristiky pre procesy spájkovania (bezpečné zmáčanie a dobré tečenie spájkovacieho materiálu).
braze+
CMT
Charakteristika pre procesy spájkovania so špeciálnou plynovou hubicou Braze+ a vysokou rýchlosťou spájkovania (plynová hubica s úzkym otvorom a vysokou rýchlosťou nárastu prúdu)
CC/CV
CC/CV
Charakteristika s konštantným priebehom prúdu a konštantným priebehom napätia pre prevádzku sieťového dielu prúdového zdroja, posuv drôtu nie je potrebný.
cladding
CMT, LSC, PMC
Charakteristiky pre navarovanie s malým závarom, malým premiešaním a širokým výtokom zvaru pre lepšie zmáčanie
constant current
PMC
Charakteristika s konštantným priebehom prúdu
pre aplikácie, pri ktorých nie je potrebná žiadna regulácia dĺžky elektrického oblúka (zmeny dĺžky vysunutia nie sú vyregulované)
CW additive
PMC, ConstantWire
Charakteristika s konštantným priebehom posuvu drôtu pre aditívny výrobný proces
S touto charakteristikou sa elektrický oblúk nezapaľuje, zvárací drôt sa dopravuje len ako prídavný materiál.
dynamic
CMT, PMC, Puls, Standard
Charakteristika pre hlboký závar a spoľahlivú detekciu koreňov pri vysokých rýchlostiach zvárania
dynamic +
PMC
Charakteristika s krátkou dĺžkou elektrického oblúka pre vysoké rýchlosti zvárania s reguláciou dĺžky elektrického oblúka nezávislou od povrchu materiálu.
edge
CMT
Charakteristika na zváranie kútových zvarov s cieleným energetickým výnosom a vysokou rýchlosťou zvárania
flanged edge
CMT
Charakteristika na zváranie obrubových zvarov s cieleným energetickým výnosom a vysokou rýchlosťou zvárania
galvanized
CMT, LSC, PMC, Puls, Standard
Charakteristiky pre pozinkované plechové povrchy (malé nebezpečenstvo zinkových pórov, znížený závar).
galvannealed
PMC
Charakteristiky pre povrchy materiálov s povlakom železa a zinku
gap bridging
CMT, PMC
Charakteristika pre najlepšie premostenie medzery veľmi nízkym vnášaním tepla
hotspot
CMT
Charakteristiky s horúcou iniciačnou sekvenciou, zvlášť pre dierové zvary a spoje zhotovené bodovým zváraním MIG/MAG.
mix 2) / 3)
PMC
dodatočne sa vyžaduje:
balíky Welding Packages Pulse a PMC
Charakteristika na vytvorenie šupinatého zvaru.
Cyklickou zmenou procesu medzi pulzným a krátkym elektrickým oblúkom sa cielene riadi vnášanie tepla do konštrukčného dielu.
marking
Charakteristiky na popísanie vodiacich povrchov.
Charakteristiky na popísanie vodiacich povrchov.
Popisovanie sa vykonáva elektroerozívnym obrábaním s nízkym výkonom a spätným pohybom drôtu.
mix 2)/3)
CMT
dodatočne sa vyžaduje:
CMT pohonná jednotka WF 60i Robacta Drive CMT
Welding Packages Pulse, Standard a CMT
Charakteristika na vytvorenie šupinatého zvaru.
Cyklickou zmenou procesu medzi pulzným a krátkym elektrickým oblúkom sa cielene riadi vnášanie tepla do konštrukčného dielu.
mix drive 2)
PMC
dodatočne sa vyžaduje:
PushPull pohonná jednotka WF 25i Robacta Drive alebo WF 60i Robacta Drive CMT
Welding Packages Pulse a PMC
Charakteristika na vytvorenie šupinatého zvaru cyklickým prerušovaním procesu pulzného elektrického oblúka a dodatočným pohybom elektródy.
multi arc
PMC
Charakteristiky pre konštrukčné diely, na ktorých sa zvára viacerými, navzájom sa ovplyvňujúcimi elektrickými oblúkmi. Vhodné pri zvýšenej indukčnosti zváracieho obvodu alebo vzájomnom prepojení zváracích obvodov.
open root
LSC, CMT
Charakteristika so silným elektrickým oblúkom, špeciálne vhodná pre koreňové vrstvy s medzerou.
PCS 3)
PMC
Charakteristiku mení od určitého výkonu priamo pulzný elektrický oblúk na koncentrovaný sprchový elektrický oblúk. Výhody pulzného a sprchového elektrického oblúka sa spájajú v jednej charakteristike.
PCS mix
PMC
Charakteristika sa mení podľa rozsahu výkonu cyklicky z pulzného elektrického oblúka alebo sprchového elektrického oblúka na krátky elektrický oblúk. Vďaka striedavo horúcej a potom znovu studenej fáze procesu sa špeciálne hodí na stúpajúce zvary.
pin
CMT
Charakteristika na zváranie drôtených kolíkov na elektricky vodivom povrchu
Vzhľad kolíka definuje vratný pohyb drôtovej elektródy a nastavený priebeh prúdovej krivky.
pin picture
CMT
Charakteristika na zváranie drôtených kolíkov s guľatým koncom na elektricky vodivom povrchu, špeciálne na vytváranie kolíkov.
pin print
CMT
Charakteristika na písanie textov, vzorov alebo značiek na elektricky vodivých povrchoch konštrukčných dielov
Zapisovanie sa vykonáva vkladaním jednotlivých bodov vo veľkosti zváracích kvapiek.
pin spike
CMT
Charakteristika na zváranie drôtených kolíkov so špicatým koncom na elektricky vodivom povrchu.
pipe
PMC, Puls, Standard
Charakteristiky pre rúrkové aplikácie a pozičné zváranie na aplikáciách do úzkej medzery.
pipe cladding
PMC, CMT
Charakteristiky pre navarovanie vonkajších plášťov rúr s malým závarom, malým premiešavaním a širokým výtokom zvaru.
retro
CMT, Puls, PMC, Standard
Charakteristika má rovnaké zváracie vlastnosti ako predchádzajúci typový rad zariadení TransPuls Synergic (TPS).
ripple drive 2)
PMC
dodatočne sa vyžaduje:
CMT pohonná jednotka WF 60i Robacta Drive CMT
Charakteristika na vytvorenie šupinatého zvaru cyklickým prerušovaním procesu pulzného elektrického oblúka a dodatočného pohybu elektródy.
Orientácia šupinatosti zvaru je pritom podobná ako pri zvaroch TIG.
root
CMT, LSC, Standard
Charakteristiky pre zvary koreňových vrstiev s plným elektrickým oblúkom.
seam track
PMC, Puls
Charakteristika so zosilnenou reguláciou prúdu, špeciálne sa hodí na použitie systému seamtracking s externým meraním prúdu.
TIME
PMC
Charakteristika pre zváranie s veľmi dlhým vysunutím a ochranných plynoch T.I.M.E na zvýšenie výkonu odtavovania.
(T.I.M.E. = Transferred Ionized Molten Energy)
universal
CMT, PMC, Puls, Standard
Charakteristika veľmi vhodná pre všetky bežné zváracie úlohy.
weld+
CMT
Charakteristiky na zváranie s krátkou dĺžkou vysunutia a plynovou hubicou Braze+ (plynová hubica s malým otvorom a vysokou rýchlosťou prúdu)
1) | len v spojení s multiprocesnými prúdovými zdrojmi iWave AC/DC |
2) | Charakteristiky zvárania so špecifickými vlastnosťami v dôsledku prídavného hardvéru. |
3) | Charakteristiky zmiešaného procesu |
V závislosti od kombinácie zváracieho procesu a ochranného plynu sú pri výbere prídavného materiálu k dispozícii rôzne charakteristiky zvárania optimalizované pre daný proces.
Príklady charakteristík zvárania:
Doplňujúce označenie (*) zváracieho procesu informuje o zvláštnych vlastnostiach a použití charakteristiky zvárania.
Opis charakteristík nájdete v nasledujúcich vysvetlivkách:
Označenie
Postup
Vlastnosti
additive
CMT
Charakteristiky so zníženým vnášaním tepla a väčšou stabilitou pri vyššom výkone odtavovania na zváranie húseníc na seba pri adaptívnych štruktúrach
arc blow
PMC
Charakteristika na vylúčenie odtrhnutia elektrického oblúka z dôvodu magnetického fúkania elektrického oblúka.
arcing
Standard
Charakteristiky špeciálnej formy navárania tvrdých vrstiev na suchý aj mokrý podklad
(napr. na drviace valce v cukrárenskom a bioetanolovom priemysle)
base
standard
Charakteristiky špeciálnej formy navárania tvrdých vrstiev na suchý aj mokrý podklad
(napr. na drviace valce v cukrárenskom a bioetanolovom priemysle)
braze
CMT, LSC, PMC
Charakteristiky pre procesy spájkovania (bezpečné zmáčanie a dobré tečenie spájkovacieho materiálu).
braze+
CMT
Charakteristika pre procesy spájkovania so špeciálnou plynovou hubicou Braze+ a vysokou rýchlosťou spájkovania (plynová hubica s úzkym otvorom a vysokou rýchlosťou nárastu prúdu)
CC/CV
CC/CV
Charakteristika s konštantným priebehom prúdu a konštantným priebehom napätia pre prevádzku sieťového dielu prúdového zdroja, posuv drôtu nie je potrebný.
cladding
CMT, LSC, PMC
Charakteristiky pre navarovanie s malým závarom, malým premiešaním a širokým výtokom zvaru pre lepšie zmáčanie
constant current
PMC
Charakteristika s konštantným priebehom prúdu
pre aplikácie, pri ktorých nie je potrebná žiadna regulácia dĺžky elektrického oblúka (zmeny dĺžky vysunutia nie sú vyregulované)
CW additive
PMC, ConstantWire
Charakteristika s konštantným priebehom posuvu drôtu pre aditívny výrobný proces
S touto charakteristikou sa elektrický oblúk nezapaľuje, zvárací drôt sa dopravuje len ako prídavný materiál.
dynamic
CMT, PMC, Puls, Standard
Charakteristika pre hlboký závar a spoľahlivú detekciu koreňov pri vysokých rýchlostiach zvárania
dynamic +
PMC
Charakteristika s krátkou dĺžkou elektrického oblúka pre vysoké rýchlosti zvárania s reguláciou dĺžky elektrického oblúka nezávislou od povrchu materiálu.
edge
CMT
Charakteristika na zváranie kútových zvarov s cieleným energetickým výnosom a vysokou rýchlosťou zvárania
flanged edge
CMT
Charakteristika na zváranie obrubových zvarov s cieleným energetickým výnosom a vysokou rýchlosťou zvárania
galvanized
CMT, LSC, PMC, Puls, Standard
Charakteristiky pre pozinkované plechové povrchy (malé nebezpečenstvo zinkových pórov, znížený závar).
galvannealed
PMC
Charakteristiky pre povrchy materiálov s povlakom železa a zinku
gap bridging
CMT, PMC
Charakteristika pre najlepšie premostenie medzery veľmi nízkym vnášaním tepla
hotspot
CMT
Charakteristiky s horúcou iniciačnou sekvenciou, zvlášť pre dierové zvary a spoje zhotovené bodovým zváraním MIG/MAG.
mix 2) / 3)
PMC
dodatočne sa vyžaduje:
balíky Welding Packages Pulse a PMC
Charakteristika na vytvorenie šupinatého zvaru.
Cyklickou zmenou procesu medzi pulzným a krátkym elektrickým oblúkom sa cielene riadi vnášanie tepla do konštrukčného dielu.
marking
Charakteristiky na popísanie vodiacich povrchov.
Charakteristiky na popísanie vodiacich povrchov.
Popisovanie sa vykonáva elektroerozívnym obrábaním s nízkym výkonom a spätným pohybom drôtu.
mix 2)/3)
CMT
dodatočne sa vyžaduje:
CMT pohonná jednotka WF 60i Robacta Drive CMT
Welding Packages Pulse, Standard a CMT
Charakteristika na vytvorenie šupinatého zvaru.
Cyklickou zmenou procesu medzi pulzným a krátkym elektrickým oblúkom sa cielene riadi vnášanie tepla do konštrukčného dielu.
mix drive 2)
PMC
dodatočne sa vyžaduje:
PushPull pohonná jednotka WF 25i Robacta Drive alebo WF 60i Robacta Drive CMT
Welding Packages Pulse a PMC
Charakteristika na vytvorenie šupinatého zvaru cyklickým prerušovaním procesu pulzného elektrického oblúka a dodatočným pohybom elektródy.
multi arc
PMC
Charakteristiky pre konštrukčné diely, na ktorých sa zvára viacerými, navzájom sa ovplyvňujúcimi elektrickými oblúkmi. Vhodné pri zvýšenej indukčnosti zváracieho obvodu alebo vzájomnom prepojení zváracích obvodov.
open root
LSC, CMT
Charakteristika so silným elektrickým oblúkom, špeciálne vhodná pre koreňové vrstvy s medzerou.
PCS 3)
PMC
Charakteristiku mení od určitého výkonu priamo pulzný elektrický oblúk na koncentrovaný sprchový elektrický oblúk. Výhody pulzného a sprchového elektrického oblúka sa spájajú v jednej charakteristike.
PCS mix
PMC
Charakteristika sa mení podľa rozsahu výkonu cyklicky z pulzného elektrického oblúka alebo sprchového elektrického oblúka na krátky elektrický oblúk. Vďaka striedavo horúcej a potom znovu studenej fáze procesu sa špeciálne hodí na stúpajúce zvary.
pin
CMT
Charakteristika na zváranie drôtených kolíkov na elektricky vodivom povrchu
Vzhľad kolíka definuje vratný pohyb drôtovej elektródy a nastavený priebeh prúdovej krivky.
pin picture
CMT
Charakteristika na zváranie drôtených kolíkov s guľatým koncom na elektricky vodivom povrchu, špeciálne na vytváranie kolíkov.
pin print
CMT
Charakteristika na písanie textov, vzorov alebo značiek na elektricky vodivých povrchoch konštrukčných dielov
Zapisovanie sa vykonáva vkladaním jednotlivých bodov vo veľkosti zváracích kvapiek.
pin spike
CMT
Charakteristika na zváranie drôtených kolíkov so špicatým koncom na elektricky vodivom povrchu.
pipe
PMC, Puls, Standard
Charakteristiky pre rúrkové aplikácie a pozičné zváranie na aplikáciách do úzkej medzery.
pipe cladding
PMC, CMT
Charakteristiky pre navarovanie vonkajších plášťov rúr s malým závarom, malým premiešavaním a širokým výtokom zvaru.
retro
CMT, Puls, PMC, Standard
Charakteristika má rovnaké zváracie vlastnosti ako predchádzajúci typový rad zariadení TransPuls Synergic (TPS).
ripple drive 2)
PMC
dodatočne sa vyžaduje:
CMT pohonná jednotka WF 60i Robacta Drive CMT
Charakteristika na vytvorenie šupinatého zvaru cyklickým prerušovaním procesu pulzného elektrického oblúka a dodatočného pohybu elektródy.
Orientácia šupinatosti zvaru je pritom podobná ako pri zvaroch TIG.
root
CMT, LSC, Standard
Charakteristiky pre zvary koreňových vrstiev s plným elektrickým oblúkom.
seam track
PMC, Puls
Charakteristika so zosilnenou reguláciou prúdu, špeciálne sa hodí na použitie systému seamtracking s externým meraním prúdu.
TIME
PMC
Charakteristika pre zváranie s veľmi dlhým vysunutím a ochranných plynoch T.I.M.E na zvýšenie výkonu odtavovania.
(T.I.M.E. = Transferred Ionized Molten Energy)
universal
CMT, PMC, Puls, Standard
Charakteristika veľmi vhodná pre všetky bežné zváracie úlohy.
weld+
CMT
Charakteristiky na zváranie s krátkou dĺžkou vysunutia a plynovou hubicou Braze+ (plynová hubica s malým otvorom a vysokou rýchlosťou prúdu)
1) | len v spojení s multiprocesnými prúdovými zdrojmi iWave AC/DC |
2) | Charakteristiky zvárania so špecifickými vlastnosťami v dôsledku prídavného hardvéru. |
3) | Charakteristiky zmiešaného procesu |
Pulzné synergické zváranie MIG/MAG je proces s pulzným elektrickým oblúkom s riadeným prechodom materiálu.
Vo fáze základného prúdu je pritom prívod energie redukovaný až natoľko, aby elektrický oblúk práve stabilne horel a predhrieval sa povrch zvarenca. Vo fáze pulzného prúdu sa stará presne dávkovaný prúdový impulz o cielené uvoľnenie kvapky zváraného materiálu.
Tento princíp zaručuje zváranie s minimálnymi rozstrekmi a presnú prácu v celom výkonovom rozsahu.
Pulzné synergické zváranie MIG/MAG je proces s pulzným elektrickým oblúkom s riadeným prechodom materiálu.
Vo fáze základného prúdu je pritom prívod energie redukovaný až natoľko, aby elektrický oblúk práve stabilne horel a predhrieval sa povrch zvarenca. Vo fáze pulzného prúdu sa stará presne dávkovaný prúdový impulz o cielené uvoľnenie kvapky zváraného materiálu.
Tento princíp zaručuje zváranie s minimálnymi rozstrekmi a presnú prácu v celom výkonovom rozsahu.
Štandardné synergické zváranie MIG/MAG je zvárací proces MIG/MAG cez celý rozsah výkonu prúdového zdroja s nasledujúcimi formami elektrického oblúka:
Krátky elektrický oblúk
Prenos kvapky sa vykonáva pri skrate v dolnom rozsahu výkonu.
Prechodový elektrický oblúk
Zváracia kvapka sa na konci drôtovej elektródy zväčšuje a v strednom rozsahu výkonu sa ešte odovzdáva pri skrate.
Sprchový elektrický oblúk
Vo vysokom rozsahu výkonu sa vykonáva prechod materiálu bez skratu.
PMC = Pulse Multi Control
PMC je zvárací proces pulzného elektrického oblúka s rýchlym spracovaním údajov, presným zaznamenaním stavu procesu a zlepšeným uvoľňovaním kvapiek. Rýchlejšie zváranie je možné pri stabilnom elektrickom oblúku a pri rovnomernom závare.
LSC = Low Spatter Control
LSC je proces krátkeho elektrického oblúka bez rozstrekov. Pred zlomením mostíka skratu sa prúd zníži a opätovné zapálenie sa vykoná pri značne nižších hodnotách zváracieho prúdu.
SynchroPuls je k dispozícii pre všetky procesy (štandardný/pulzný/LSC/PMC).
Vďaka cyklickej zmene zváracieho výkonu medzi dvoma pracovnými bodmi sa pomocou procesu SynchroPuls dosiahne šupinatý vzhľad zvaru a nespojité vnášanie tepla.
CMT = Cold Metal Transfer
Pre CMT proces sa vyžaduje špeciálna CMT hnacia jednotka.
Vratný pohyb drôtu pri procese CMT spôsobuje uvoľňovanie kvapiek s vylepšenými vlastnosťami krátkeho elektrického oblúka.
Výhody procesu CMT sú:
Proces CMT je vhodný pre:
Odborná literatúra pre CMT s príkladmi použitia je k dispozícii,
ISBN 978-3-8111-6879-4.
CMT Cycle Step je ďalším krokom vo vývoji zváracieho procesu CMT. Aj tento proces si vyžaduje špeciálnu pohonnú jednotku CMT.
CMT Cycle Step je zvárací proces s najnižším vnášaním tepla.
Pri zváracom procese CMT Cycle Step dochádza k cyklickému prepínaniu medzi zváraním CMT a prestávkami s nastaviteľnou dĺžkou prestávky.
Vďaka prestávkam vo zváraní sa znižuje vnášanie tepla, pričom sa zachováva kontinuita zvarového švu.
Možné sú aj jednotlivé cykly CMT. Veľkosť zváracích bodov CMT sa stanovuje podľa počtu cyklov CMT.
Súčasťou všetkých charakteristík pre ocele je funkcia SlagHammer.
V spojení s pohonnou jednotkou CMT WF 60i CMT sa pred zváraním pomocou reverzného pohybu drôtu odbije troska od zvarového spoja a konca drôtovej elektródy.
Prostredníctvom odbitia trosky sa zaručí bezpečné a presné zapaľovanie elektrického oblúka.
Pre funkciu SlagHammernie je potrebný zásobník drôtu.
Funkcia SlagHammersa vykonáva automaticky, ak je v zváracom systéme k dispozícii pohonná jednotka CMT.
Pri intervalovom zváraní sa môžu všetky zváracie procesy cyklicky prerušovať. Tým sa cielene riadi vnášanie tepla.
Zváracia doba, prestávka a počet interval cyklov sa dajú nastaviť individuálne (napr. na vytvorenie šupinatého zvaru, na stehovanie tenkých najtenších plechov alebo pri dlhších prestávkach pre jednoduchý automatický bodovací režim).
Intervalové zváranie je možné v každom prevádzkovom režime.
Pri špeciálnom 2-taktnom režime a špeciálnom 4-taktnom režime sa počas fázy štartu a ukončenia nevykonávajú žiadne interval cykly. Interval cykly sa vykonávajú len vo fáze hlavného procesu.
Parametre potrebné pre zváranie je možné jednoducho zvoliť a zmeniť pomocou nastavovacieho kolieska.
Parametre sa počas zvárania zobrazujú na displeji.
Na základe tejto funkcie Synergic sa pri jednotlivej zmene parametrov spolu nastavujú aj iné zváracie parametre.
Na základe aktualizácie firmvéru môžu byť na vašom zariadení k dispozícii funkcie, ktoré nie sú popísané v tomto návode na obsluhu alebo obrátene.
Okrem toho sa môžu jednotlivé vyobrazenia nepatrne odlišovať od ovládacích prvkov na vašom zariadení. Princíp činnosti týchto ovládacích prvkov je však identický.
Parametre potrebné pre zváranie je možné jednoducho zvoliť a zmeniť pomocou nastavovacieho kolieska.
Parametre sa počas zvárania zobrazujú na displeji.
Na základe tejto funkcie Synergic sa pri jednotlivej zmene parametrov spolu nastavujú aj iné zváracie parametre.
Na základe aktualizácie firmvéru môžu byť na vašom zariadení k dispozícii funkcie, ktoré nie sú popísané v tomto návode na obsluhu alebo obrátene.
Okrem toho sa môžu jednotlivé vyobrazenia nepatrne odlišovať od ovládacích prvkov na vašom zariadení. Princíp činnosti týchto ovládacích prvkov je však identický.
Parametre potrebné pre zváranie je možné jednoducho zvoliť a zmeniť pomocou nastavovacieho kolieska.
Parametre sa počas zvárania zobrazujú na displeji.
Na základe tejto funkcie Synergic sa pri jednotlivej zmene parametrov spolu nastavujú aj iné zváracie parametre.
Na základe aktualizácie firmvéru môžu byť na vašom zariadení k dispozícii funkcie, ktoré nie sú popísané v tomto návode na obsluhu alebo obrátene.
Okrem toho sa môžu jednotlivé vyobrazenia nepatrne odlišovať od ovládacích prvkov na vašom zariadení. Princíp činnosti týchto ovládacích prvkov je však identický.
Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávnej obsluhy a nesprávne vykonaných prác.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Všetky práce a funkcie opísané v tomto dokumente smie vykonávať iba technicky vyškolený odborný personál.
Prečítajte si celý dokument tak, aby ste mu porozumeli.
Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy a dokumentáciu pre používateľa k tomuto zariadeniu a všetkým systémovým komponentom tak, aby ste im porozumeli.
Č. | Funkcia |
---|---|
(1) | Zobrazenie parametrov regulácie procesu pre zváracie postupy LSC a PMC Zobrazenie stabilizátora prievaru svieti, ak je stabilizátor prievaru aktivovaný Zobrazenie stabilizátora dĺžky elektrického oblúka svieti, ak je stabilizátor dĺžky elektrického oblúka aktivovaný |
(2) | Ľavý výber parametra Pri vybratom parametri svieti príslušné zobrazenie. Stlačením tlačidla sa dajú vybrať tieto parametre: Hrúbka materiálu* v mm alebo in Zvárací prúd* v A Pred začiatkom zvárania sa automaticky zobrazí orientačná hodnota, ktorá vychádza z naprogramovaných parametrov. Počas zvárania sa zobrazuje aktuálna skutočná hodnota. Rýchlosť podávania drôtu* v m/min alebo ipm Špeciálna funkcia dá sa obsadiť každým ľubovoľným parametrom Funkcia sa dá vybrať, ak sa nastavil parameter. Stabilizátor prievaru Stabilizátor dĺžky elektrického oblúka Parametre regulácie procesu stabilizátor prievaru a stabilizátor dĺžky elektrického oblúka je možné zvoliť iba vo zváracom postupe LSC/PMC. Aktuálny nastaviteľný parameter je označený šípkou. * Parameter Synergic. Ak sa zmení parameter Synergic, automaticky sa na základe funkcie Synergic nastavia aj všetky ostatné parametre Synergic. |
(3) | Displej slúži na zobrazovanie hodnôt |
(4) | Zobrazenie Hold/prechodového elektrického oblúka Zobrazenie Hold Zobrazenie svieti, ak sa po každom konci zvárania na displeji automaticky zobrazia skutočné hodnoty zváracieho prúdu, zváracieho napätia, rýchlosti podávania drôtu atď. Zobrazenie prechodového elektrického oblúka Zobrazenie svieti, ak medzi krátkym elektrickým oblúkom a sprchovým elektrickým oblúkom vzniká prechodový elektrický oblúk zaťažený rozstrekmi. |
(5) | Pravý výber parametra Pri vybratom parametri svieti príslušné zobrazenie. Stlačením tlačidla sa dajú vybrať tieto parametre: Korekcia dĺžky elektrického oblúka na opravu dĺžky elektrického oblúka Zváracie napätie* vo V Pred začiatkom zvárania sa automaticky zobrazí orientačná hodnota, ktorá vychádza z naprogramovaných parametrov. Počas zvárania sa zobrazuje aktuálna skutočná hodnota. Korekcia pulzu/dynamiky V závislosti od daného postupu obsadená rôznymi funkciami. Príslušná funkcia bude opísaná v kapitole Zvárací režim pri zodpovedajúcom postupe. Špeciálna funkcia dá sa obsadiť každým ľubovoľným parametrom Funkcia sa dá vybrať, ak sa nastavil parameter. * synergický parameter Ak sa zmení jeden synergický parameter, automaticky sa na základe funkcie Synergic nastavia i všetky ostatné synergické parametre. |
(6) | Zobrazenia Zobrazenie SFI svieti, ak je aktivovaná funkcia SFI (Spatter Free Ignition) Zobrazenie SynchroPuls svieti, ak je aktivovaná funkcia SynchroPuls Zobrazenie VRD svieti, ak je aktívne zníženie napätia VRD (Voltage Reduction Device) |
(7) | Tlačidlá EasyJob na uloženie, vyvolanie a zmazanie EasyJobov Pri vybratom EasyJobe svieti LED kontrolka na príslušnom tlačidle. |
(8) | Pravé nastavovacie koliesko s funkciou otáčania/stlačenia na nastavenie parametrov korekcia dĺžky elektrického oblúka, zváracie napätie, korekcia pulzu/dynamiky a F2 Otočenie nastavovacím kolieskom: zmena hodnôt, výber parametrov (v ponuke Setup a pri výbere prídavného materiálu) Stlačenie nastavovacieho kolieska: na potvrdenie výberu v ponuke, prevzatie hodnôt |
(9) | Výber zváracieho postupu Pri vybratom zváracom postupe svieti príslušná LED kontrolka. Stlačením tlačidla sa dajú vybrať tieto zváracie postupy:
|
(10) | USB pripojenie na aktualizáciu softvéru pomocou ethernetového USB adaptéra Podrobnosti k funkcii USB pripojenia nájdete na strane (→). |
(11) | Výber prevádzkového režimu Pri vybratom prevádzkovom režime svieti príslušná LED kontrolka. Stlačením tlačidla sa dajú vybrať tieto prevádzkové režimy:
|
(12) | Tlačidlo kontroly plynu na nastavenie potrebného množstva plynu na redukčnom ventile. Po stlačení tlačidla kontroly plynu prúdi plyn 30 sekúnd. Opätovným stlačením sa operácia predčasne ukončí. |
(13) | Tlačidlo zavedenia drôtu na zavedenie drôtovej elektródy v stave bez plynu a prúdu do hadicového vedenia zváracieho horáka |
(14) | Ľavé nastavovacie koliesko s funkciou otáčania/stlačenia
Otočenie nastavovacím kolieskom: výber parametrov, zmena hodnôt, zobrazenie dlhších pomocníkov stlačenie nastavovacieho kolieska: na potvrdenie výberu v ponuke, prevzatie hodnôt, vyvolanie pomocníka k parametrom |
(15) | Tlačidlo Obľúbené dá sa obsadiť jednotlivými parametrami alebo nadradenými priečinkami |
(16) | Tlačidlo pre informáciu o prídavnom materiáli na zobrazenie aktuálne nastaveného prídavného materiálu |
(17) | Tlačidlo výberu prídavného materiálu na výber prídavného materiálu |
Pre každú skratku parametra zobrazenú na displeji je možné pomocou ľavého nastavovacieho kolieska zobraziť aj príslušný text.
Príklad:
Zobrazí sa text parametra, LED na ľavom nastavovacom koliesku svieti.
Text na displeji sa posunie.
Nastavenie parametrov špeciálnej funkcie F1 a F2
Počas stlačenia tlačidla výberu parametra bliká F1/F2.
Po uloží parametra sa rozsvieti indikátor príslušného parametra špeciálnej funkcie.
Za parametrom sa zobrazí napr. F1 a kvačka:
Zvolený parameter je teraz uložený pod F1.
Ak parameter nie je možné priradiť parametrom špeciálnej funkcie F1 ani F2, zobrazí sa po cca 5 sekundách napr. F1 a X:
Už uložený parameter sa pritom vymaže.
Vyvolanie parametrov špeciálnej funkcie F1 a F2
Najskôr sa zobrazí uložený parameter, následne sa zobrazí aktuálne nastavená hodnota parametra.
Vymazanie parametrov špeciálnej funkcie F1 a F2
Uložený parameter sa vymaže, na displeji sa zobrazí napr. F1 a X:
Parametre špeciálnej funkcie F1 a F2 je možné nastaviť aj v ponuke Setup (strana (→)).
Nastavenie parametrov špeciálnej funkcie F1 a F2
Počas stlačenia tlačidla výberu parametra bliká F1/F2.
Po uloží parametra sa rozsvieti indikátor príslušného parametra špeciálnej funkcie.
Za parametrom sa zobrazí napr. F1 a kvačka:
Zvolený parameter je teraz uložený pod F1.
Ak parameter nie je možné priradiť parametrom špeciálnej funkcie F1 ani F2, zobrazí sa po cca 5 sekundách napr. F1 a X:
Už uložený parameter sa pritom vymaže.
Vyvolanie parametrov špeciálnej funkcie F1 a F2
Najskôr sa zobrazí uložený parameter, následne sa zobrazí aktuálne nastavená hodnota parametra.
Vymazanie parametrov špeciálnej funkcie F1 a F2
Uložený parameter sa vymaže, na displeji sa zobrazí napr. F1 a X:
Parametre špeciálnej funkcie F1 a F2 je možné nastaviť aj v ponuke Setup (strana (→)).
Obsadenie tlačidla Obľúbené
Tlačidlo Obľúbené je možné obsadiť jednotlivými parametrami alebo nadradenými priečinkami z ponuky Setup. Tieto parametre alebo nadradené priečinky je potom možné vyvolať priamo prostredníctvom ovládacieho panela.
Za parametrom alebo priečinkom sa zobrazí kvačka:
Zvolený parameter alebo priečinok je teraz uložený pod tlačidlom Obľúbené.
Vyvolanie funkcie Obľúbené
Vyvolanie parametrov alebo priečinkov uložených pod tlačidlom Obľúbené je možné vykonať pri ľubovoľnom nastavení, s výnimkou aktivovanej ponuky Setup.
Prebiehajúci výber alebo vyvolané joby sa pri vyvolaní funkcie Obľúbené zrušia.
LED na tlačidle Obľúbené svieti, na displeji sa zobrazuje uložený parameter alebo priečinok.
LED na tlačidle Obľúbené zhasne, zobrazenie displeja prejde na zváracie parametre.
Vymazanie funkcie pod tlačidlom Obľúbené
Uložený parameter alebo priečinok sa vymaže, na displeji sa zobrazí a X:
Tlačidlo Obľúbené je možné obsadiť aj v ponuke Setup (strana (→)).
Č. | Funkcia |
---|---|
(1) | Ovládací panel s displejom na ovládanie prúdového zdroja |
(2) | (+) Prúdová zásuvka s bajonetovým uzáverom |
(3) | Zaslepovací kryt určený pre prípojku TMC doplnkového príslušenstva TIG |
(4) | Prípojka zváracieho horáka na pripojenie zváracieho horáka |
(5) | (-) prúdová zásuvka s bajonetovým uzáverom slúži na pripojenie uzemňovacieho kábla pri zváraní MIG/MAG. |
Č. | Funkcia |
---|---|
(6) | Prípojka ochranného plynu MIG/MAG |
(7) | Záslepka/Prípojka ochranného plynu TIG (doplnkové príslušenstvo) |
(8) | Záslepka/Prípojka ethernetu (doplnkové príslušenstvo) |
(9) | Záslepka/Prípojka SpeedNet Connector (doplnkové príslušenstvo)/Externý senzor (doplnkové príslušenstvo) |
(10) | Sieťový kábel s ťahovým odľahčením |
(11) | Sieťový spínač na zapnutie a vypnutie prúdového zdroja |
Č. | Funkcia |
---|---|
(12) | Uchytenie cievky drôtu s brzdou na uchytenie normovaných cievok drôtu až do max. 19 kg (41.89 lb.) a priemeru max. 300 mm (11.81 in) |
(13) | 4-kladkový pohon |
Č. | Funkcia |
---|---|
(1) | Ovládací panel s displejom na ovládanie prúdového zdroja |
(2) | (+) Prúdová zásuvka s bajonetovým uzáverom |
(3) | Zaslepovací kryt určený pre prípojku TMC doplnkového príslušenstva TIG |
(4) | Prípojka zváracieho horáka na pripojenie zváracieho horáka |
(5) | (-) prúdová zásuvka s bajonetovým uzáverom slúži na pripojenie uzemňovacieho kábla pri zváraní MIG/MAG. |
Č. | Funkcia |
---|---|
(6) | Prípojka ochranného plynu MIG/MAG |
(7) | Záslepka/Prípojka ochranného plynu TIG (doplnkové príslušenstvo) |
(8) | Záslepka/Prípojka ethernetu (doplnkové príslušenstvo) |
(9) | Záslepka/Prípojka SpeedNet Connector (doplnkové príslušenstvo)/Externý senzor (doplnkové príslušenstvo) |
(10) | Sieťový kábel s ťahovým odľahčením |
(11) | Sieťový spínač na zapnutie a vypnutie prúdového zdroja |
Č. | Funkcia |
---|---|
(12) | Uchytenie cievky drôtu s brzdou na uchytenie normovaných cievok drôtu až do max. 19 kg (41.89 lb.) a priemeru max. 300 mm (11.81 in) |
(13) | 4-kladkový pohon |
Vždy v závislosti od daného zváračského postupu je potrebná určitá minimálna výbava, aby sa dalo pracovať s týmto prúdovým zdrojom.
Ďalej sa popisujú zváračské postupy a zodpovedajúca minimálna výbava pre režim zvárania.
Vždy v závislosti od daného zváračského postupu je potrebná určitá minimálna výbava, aby sa dalo pracovať s týmto prúdovým zdrojom.
Ďalej sa popisujú zváračské postupy a zodpovedajúca minimálna výbava pre režim zvárania.
Vždy v závislosti od daného zváračského postupu je potrebná určitá minimálna výbava, aby sa dalo pracovať s týmto prúdovým zdrojom.
Ďalej sa popisujú zváračské postupy a zodpovedajúca minimálna výbava pre režim zvárania.
Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávnej obsluhy a nesprávne vykonaných prác.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Všetky práce a funkcie opísané v tomto dokumente smie vykonávať iba technicky vyškolený odborný personál.
Prečítajte si celý dokument tak, aby ste mu porozumeli.
Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy a dokumentáciu pre používateľa k tomuto zariadeniu a všetkým systémovým komponentom tak, aby ste im porozumeli.
Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávnej obsluhy a nesprávne vykonaných prác.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Všetky práce a funkcie opísané v tomto dokumente smie vykonávať iba technicky vyškolený odborný personál.
Prečítajte si celý dokument tak, aby ste mu porozumeli.
Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy a dokumentáciu pre používateľa k tomuto zariadeniu a všetkým systémovým komponentom tak, aby ste im porozumeli.
Tento prúdový zdroj je určený výlučne na zváranie MIG/MAG, zváranie tyčovou elektródou a zváranie TIG. Každé iné použitie alebo použitie presahujúce tento rámec sa považuje za použitie v rozpore s určením. Za poškodenia z toho vyplývajúce výrobca neručí.
K použitiu podľa určenia patrí tiežToto zariadenie sa v zmysle krytia IP 23 môže nainštalovať a prevádzkovať na voľnom priestranstve. Je potrebné zabrániť bezprostrednému účinku vlhkosti (napr. v dôsledku dažďa).
Nebezpečenstvo preklopenia alebo padnutia zariadenia.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Zariadenie stabilne postavte na rovný pevný poklad.
Po montáži skontrolujte, či sú všetky skrutkové spoje pevne utiahnuté.
Vetrací kanál predstavuje dôležité bezpečnostné zariadenie. Pri voľbe miesta nainštalovania treba dbať na to, aby chladiaci vzduch mohol nerušene vstupovať alebo vystupovať cez vzduchové štrbiny na prednej alebo zadnej strane. Vyskytujúci sa elektricky vodivý prach (napr. pri brúsení) sa nesmie priamo nasávať do zariadenia.
Nedostatočne dimenzovaná elektroinštalácia môže viesť k závažným materiálnym škodám.
Sieťové vedenie a tiež jeho istenie je potrebné nadimenzovať v súlade s existujúcim prúdovým napájaním.
Platia technické údaje na výkonovom štítku.
Prúdový zdroj je vhodný na generátor.
Na dimenzáciu potrebného výkonu generátora sa vyžaduje maximálny zdanlivý výkon S1max prúdového zdroja.
Maximálny zdanlivý výkon S1max prúdového zdroja sa vypočíta nasledovne:
Trojfázové zariadenia: S1max = I1max x U1 x √3
Jednofázové zariadenia: S1max = I1max x U1
I1max a U1 podľa výkonového štítka zariadení alebo technických údajov
Potrebný zdanlivý výkon generátora SGEN sa počíta pomocou nasledujúceho vzorca:
SGEN = S1max x 1,35
Ak sa nezvára pri plnom výkone, môže sa použiť menší generátor.
DÔLEŽITÉ! Zdanlivý výkon generátora SGEN nesmie byť menší ako maximálny zdanlivý výkon prúdového zdroja S1max!
Pri prevádzke 1-fázových zariadení na 3-fázových generátoroch nezabudnite, že uvedený zdanlivý výkon generátora môže byť často k dispozícii ako celok prostredníctvom všetkých troch fáz generátora. V danom prípade si u výrobcu generátora zaobstarajte ďalšie informácie o výkone jednotlivých fáz generátora.
Odovzdané napätie generátora nesmie v žiadnom prípade podísť ani prekročiť toleranciu sieťového napätia.
Údaj tolerancie sieťového napätia je uvedený v odseku „Technické údaje“.
Presné informácie o montáži a pripojení systémových komponentov vyčítate zo zodpovedajúcich návodov na obsluhu systémových komponentov.
Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávne vykonaných prác.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Práce opísané nižšie smie vykonávať iba vyškolený odborný personál.
Riaďte sa príslušnými národnými normami a smernicami.
Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávne pripraveného sieťového kábla.
Následkom môžu byť skraty a materiálne škody.
Všetky fázové vodiče spolu s ochranným vodičom odizolovaného sieťového kábla opatrite káblovými koncovkami (dutinkami).
Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávne vykonaných prác.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Práce opísané nižšie smie vykonávať iba vyškolený odborný personál.
Riaďte sa príslušnými národnými normami a smernicami.
Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávne pripraveného sieťového kábla.
Následkom môžu byť skraty a materiálne škody.
Všetky fázové vodiče spolu s ochranným vodičom odizolovaného sieťového kábla opatrite káblovými koncovkami (dutinkami).
Ak nie je pripojený žiadny sieťový kábel, musí sa pred uvedením do prevádzky namontovať sieťový kábel zodpovedajúci danému prípojnému napätiu.
Na prúdových zdrojoch TPS 270i C sú namontované ťahové odľahčenia pre nasledujúce priemery káblov:
Prúdový zdroj |
| Vonkajší priemer kábla |
---|---|---|
TPS 270i C/nc |
| 14 – 16 mm |
TPS 270i C/S/nc |
| 14 – 16 mm |
TPS 270i C/MV/nc |
| 14 – 18,5 mm |
Ťahové odľahčenia pre iné prierezy káblov je potrebné adekvátne nadimenzovať.
Prúdový zdroj | Sieťové napätie | Prierez kábla | |
|
| USA / Kanada * | Európa |
TPS 270i C/nc | 3x 380 V | AWG 14 | 4G 2,5 mm² |
TPS 270i C/MV/nc | 3x 200 V | AWG 12 | 4G 2,5 mm² |
3x 380 V | AWG 14 | 4G 2,5 mm² | |
TPS 270i C/S/nc ** | 3x 460 V | AWG 14 | - |
|
|
|
|
* | Typ kábla pre USA / Kanadu: Extra-hard usage |
** | Prúdový zdroj bez označenia CE; nie je dostupný v Európe |
AWG = American wire gauge (= americký rozmer pre prierez káblov)
Nebezpečenstvo osobnej a materiálnej ujmy v dôsledku skratov
Ak sa nepoužijú žiadne káblové koncovky (dutinky), môžu sa medzi fázovými vodičmi alebo medzi fázovými vodičmi a ochranným vodičom vyskytnúť skraty.
Na izolovanom sieťovom kábli ukončite všetky fázové vodiče a ochranný vodič káblovými koncovkami (dutinkami).
Pripojenie sieťového kábla na zariadenie smie vykonávať iba kvalifikovaný personál pri zohľadnení národných noriem a smerníc!
DÔLEŽITÉ! Ochranný vodič by mal byť cca o 20 – 25 mm (0.8 – 1 in.) dlhší ako fázové vodiče.
DÔLEŽITÉ! Pri pripájaní kábla na spínači zohľadnite nasledovné:
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Pred začiatkom prác vypnite všetky používané zariadenia a komponenty a odpojte od elektrickej siete.
Všetky používané zariadenia a komponenty zaistite proti opätovnému zapnutiu.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom v dôsledku elektricky vodivého prachu v zariadení.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Zariadenie prevádzkujte iba s nainštalovaným vzduchovým filtrom. Vzduchový filter je dôležité bezpečnostné zariadenie na dosiahnutie stupňa krytia IP 23.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Pred začiatkom prác vypnite všetky používané zariadenia a komponenty a odpojte od elektrickej siete.
Všetky používané zariadenia a komponenty zaistite proti opätovnému zapnutiu.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom v dôsledku elektricky vodivého prachu v zariadení.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Zariadenie prevádzkujte iba s nainštalovaným vzduchovým filtrom. Vzduchový filter je dôležité bezpečnostné zariadenie na dosiahnutie stupňa krytia IP 23.
Uvedenie prúdového zdroja do prevádzky je popísané na základe ručnej, plynom chladenej aplikácie MIG/MAG.
Nebezpečenstvo v dôsledku prevrhnutých plynových fliaš.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Fľaše s ochranným plynom postavte na stabilný rovný a pevný podklad.
Plynové fľaše zaistite proti prevráteniu.
Dodržte bezpečnostné predpisy výrobcu plynových fliaš.
Pri vytváraní uzemňovacieho spojenia dodržiavajte nasledujúce body:
Na každý prúdový zdroj používajte vlastný uzemňovací kábel.
Kladný a uzemňovací kábel udržiavajte v takej dĺžke a vzdialenosti, aby boli čo najbližšie pri sebe.
Káble zváracieho obvodu jednotlivých prúdových zdrojov od seba priestorovo oddeľte.
Neklaďte paralelne vedľa seba viacero uzemňovacích káblov;
ak nie je možné vyhnúť sa paralelnému vedeniu, dodržiavajte medzi káblami zváracieho obvodu minimálnu vzdialenosť 30
cm.
Udržiavajte uzemňovací kábel čo najkratší, použite kábel s veľkým prierezom.
Uzemňovacie káble nekrížte.
Medzi uzemňovacím káblom a spojovacím hadicovým vedením nepoužívajte feromagnetické materiály.
Dlhé uzemňovacie káble nenavíjajte – hrozí cievkový efekt!
Dlhé uzemňovacie káble klaďte v slučkách.
Neklaďte uzemňovacie káble do železných rúr, kovových káblových žľabov ani oceľových nosníkov, vyhýbajte sa káblovým kanálom;
(spoločné kladenie kladného a uzemňovacieho kábla do jednej železnej rúry nespôsobuje žiadne problémy).
Pri viacerých uzemňovacích kábloch oddeľte uzemňovacie body na konštrukčnom diele čo najďalej od seba a zabráňte kríženiu obvodov medzi jednotlivými elektrickými oblúkmi.
Používajte kompenzované spojovacie hadicové vedenia (spojovacie hadicové vedenia s integrovaným uzemňovacím káblom).
Posuvové kladky sa musia prispôsobiť zváranému priemeru drôtu, ale aj legovaniu drôtu, aby sa zaručilo optimálne prepravovanie drôtovej elektródy.
Používajte iba posuvové kladky zodpovedajúce príslušnej drôtovej elektróde.
Prehľad dostupných posuvových kladiek a možností ich nasadenia sa nachádza v zoznamoch náhradných dielov.
Riziko vyskočenia držiakov posuvových kladiek nahor.
Následkom môžu byť zranenia osôb.
Pri odblokovaní páky sa prstami nepribližujte k priestoru naľavo a napravo od páky.
Nebezpečenstvo v dôsledku pružného účinku navinutej drôtovej elektródy.
Následkom môžu byť poranenia osôb a ujmy na zdraví.
Pri vkladaní cievky drôtu pevne zadržte koniec drôtovej elektródy, aby sa zabránilo zraneniam v dôsledku naspäť vystrelenej drôtovej elektródy.
Nebezpečenstvo v dôsledku padajúcej cievky drôtu.
Následkom môžu byť poranenia osôb a ujmy na zdraví.
Treba zabezpečiť pevné dosadnutie cievky drôtu na uchytení tejto cievky drôtu.
Nebezpečenstvo v dôsledku spadnutej cievky drôtu pri opačnom nasadení poistného krúžku.
Následkom môžu byť zranenia osôb a obmedzenia funkčnosti.
Poistný krúžok vždy nasadzujte podľa obrázka vľavo.
Nebezpečenstvo v dôsledku pružného účinku navinutej drôtovej elektródy.
Následkom môžu byť poranenia osôb a ujmy na zdraví.
Pri vkladaní drôtenej cievky pevne zadržte koniec drôtovej elektródy, aby sa zabránilo zraneniam v dôsledku naspäť vystrelenej drôtovej elektródy.
Nebezpečenstvo v dôsledku padajúcej drôtenej cievky.
Následkom môžu byť poranenia osôb a ujmy na zdraví.
Treba zabezpečiť pevné nasadenie drôtenej cievky s adaptérom na drôtené cievky na uchytení cievky drôtu.
Pri prácach s drôtenými cievkami používajte výlučne adaptér pre drôtené cievky obsiahnutý v rozsahu dodávky zariadenia!
Nebezpečenstvo v dôsledku padajúcej drôtenej cievky.
Následkom môžu byť poranenia osôb a ujmy na zdraví.
Drôtenú cievku na dodanom adaptéri na drôtené cievky nasaďte tak, aby priečky drôtenej cievky ležali vo vnútri vodiacich drážok adaptéra na drôtené cievky.
Nebezpečenstvo v dôsledku pádu drôtenej cievky pri opačnom nasadení poistného krúžku.
Následkom môžu byť zranenia osôb a obmedzenia funkčnosti.
Poistný krúžok vždy nasadzujte podľa obrázka vľavo.
Nebezpečenstvo v dôsledku pružného účinku navinutej drôtovej elektródy.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb.
Noste ochranné okuliare.
Pri zasúvaní cievky drôtu/drôtenej cievky treba koniec drôtovej elektródy pevne zadržať, aby sa zabránilo zraneniam v dôsledku spätne vystrelenej drôtovej elektródy.
Nebezpečenstvo v dôsledku konca drôtovej elektródy s ostrými hranami.
Následkom môže byť poškodenie zváracieho horáka.
Koniec drôtovej elektródy pred zavedením dôkladne odihlite.
Hadicové vedenie zváracieho horáka vyrovnajte čo možno najlepšie.
Nebezpečenstvo spôsobené vysúvajúcou sa drôtovou elektródou.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb.
Zvárací horák držte tak, aby špička zváracieho horáka ukazovala smerom preč od tváre a tela.
Používajte vhodné ochranné okuliare.
Zvárací horák nedržte nasmerovaný proti osobám.
Zabezpečte, aby sa drôtová elektróda dostala do kontaktu s vodivými premetmi len zámerne.
Drôtová elektróda môže byť zavedená stlačením tlačidla zavedenia drôtu na zváracom systéme alebo stlačením tlačidla horáka.
Pokyny k zavedeniu drôtu
Ak sa pri zavádzaní drôtu vytvorí kontakt s kostrou, drôtová elektróda sa automaticky zastaví.
Pri jednom stlačení tlačidla horáka sa drôtová elektróda pohne o 1 mm vpred.
Pri systéme dopravy drôtu Push:
Ak sa pri zavádzaní vytvorí kontakt so zvarencom, zmeria sa vôľa drôtu v bovdene drôtu. Pri úspešnom meraní sa do denníka udalostí zapíše hodnota vôle drôtu, ktorá sa použije na riadenie systému.
Prítlak nastavte tak, aby sa drôtová elektróda nedeformovala, no aby sa zaručila bezchybná preprava drôtu.
Orientačné hodnoty prítlaku kladiek s U-drážkami
oceľ:
4 – 5
CrNi
4 – 5
plnené drôtové elektródy
2 – 3
Po uvoľnení tlačidla horáka nemá cievka drôtu dobiehať.
Brzdu prípadne dodatočne nastavte.
Nebezpečenstvo spôsobené nesprávnou montážou.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb alebo poškodenia zariadenia.
Brzdu nerozkladajte.
Údržbárske a servisné práce na brzde nechajte vykonať iba vyškolenému odbornému personálu.
Brzda je k dispozícii iba kompletná.
Vedľa uvedené vyobrazenie slúži iba na informáciu!
DÔLEŽITÉ! Pre optimálne výsledky zvárania odporúča výrobca pri prvom uvedení do prevádzky a pri každej zmene na zváracom systéme vykonať kompenzáciu R/L.
Nesprávna obsluha môže spôsobiť závažné poranenia osôb a materiálne škody.
Popísané funkcie používajte až vtedy, keď si prečítate a pochopíte celý návod na obsluhu.
Popísané funkcie používajte až vtedy, keď si kompletne prečítate návod na obsluhu všetkých systémových komponentov, hlavne bezpečnostné predpisy, a keď im porozumiete.
Údaje o nastavení, rozsahu nastavenia a rozmerových jednotkách dostupných parametrov vyčítate z ponuky Setup.
Nesprávna obsluha môže spôsobiť závažné poranenia osôb a materiálne škody.
Popísané funkcie používajte až vtedy, keď si prečítate a pochopíte celý návod na obsluhu.
Popísané funkcie používajte až vtedy, keď si kompletne prečítate návod na obsluhu všetkých systémových komponentov, hlavne bezpečnostné predpisy, a keď im porozumiete.
Údaje o nastavení, rozsahu nastavenia a rozmerových jednotkách dostupných parametrov vyčítate z ponuky Setup.
Nesprávna obsluha môže spôsobiť závažné poranenia osôb a materiálne škody.
Popísané funkcie používajte až vtedy, keď si prečítate a pochopíte celý návod na obsluhu.
Popísané funkcie používajte až vtedy, keď si kompletne prečítate návod na obsluhu všetkých systémových komponentov, hlavne bezpečnostné predpisy, a keď im porozumiete.
Údaje o nastavení, rozsahu nastavenia a rozmerových jednotkách dostupných parametrov vyčítate z ponuky Setup.
GPr
Trvanie predfuku plynu
I-S
Fáza štartovacieho prúdu: rýchle ohriatie základného materiálu napriek vysokému odvádzaniu tepla na začiatku zvárania
t-S
Trvanie štartovacieho prúdu
Štart korekcie dĺžky elektrického oblúka
SL1
Slope 1: kontinuálne zníženie štartovacieho prúdu na zvárací prúd.
I
Fáza zváracieho prúdu: rovnomerné vnášanie tepla do základného materiálu vyhriateho predtým vneseným teplom
I-E
Fáza koncového prúdu: na zabránenie miestnemu prehriatiu základného materiálu v dôsledku nahromadenia tepla na konci zvárania. Zabráni sa možnému prepadnutiu zvarového spoja.
t-E
Trvanie koncového prúdu
Koniec korekcie dĺžky elektrického oblúka
SL2
Slope 2: kontinuálne zníženie zváracieho prúdu na koncový prúd.
Gpo
Doprúdenie plynu
SPt
Doba bodovania
Detailné vysvetlenie k parametrom v kapitole „Procesné parametre“
Prevádzkový režim „4-taktný režim“ je vhodný na dlhšie zvarové spoje.
Prevádzkový režim „Špeciálny 4-taktný režim“ je vhodný najmä na zváranie hliníkových materiálov. Vysoká tepelná vodivosť hliníka je zohľadnená na základe špeciálneho priebehu zváracieho prúdu.
Prevádzkový režim „špeciálny 2-taktný režim“ sa hodí najmä na zváranie vo vyššom rozsahu výkonu. V špeciálnom 2-taktnom režime štartuje elektrický oblúk s nízkym výkonom, čo má za následok jednoduchšiu stabilizáciu elektrického oblúka.
Prevádzkový režim „Bodové zváranie“ je vhodný pre zvarové spoje na prekrytých plechoch.
Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávnej obsluhy a nesprávne vykonaných prác.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Všetky práce a funkcie opísané v tomto dokumente smie vykonávať iba technicky vyškolený odborný personál.
Prečítajte si celý dokument tak, aby ste mu porozumeli.
Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy a dokumentáciu pre používateľa k tomuto zariadeniu a všetkým systémovým komponentom tak, aby ste im porozumeli.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Pred začiatkom prác vypnite všetky používané zariadenia a komponenty a odpojte ich od elektrickej siete.
Všetky používané zariadenia a komponenty zaistite proti opätovnému zapnutiu.
Po otvorení zariadenia pomocou vhodného meracieho prístroja sa uistite, že elektricky nabité konštrukčné diely (napr. kondenzátory) sú vybité.
Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávnej obsluhy a nesprávne vykonaných prác.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Všetky práce a funkcie opísané v tomto dokumente smie vykonávať iba technicky vyškolený odborný personál.
Prečítajte si celý dokument tak, aby ste mu porozumeli.
Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy a dokumentáciu pre používateľa k tomuto zariadeniu a všetkým systémovým komponentom tak, aby ste im porozumeli.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Pred začiatkom prác vypnite všetky používané zariadenia a komponenty a odpojte ich od elektrickej siete.
Všetky používané zariadenia a komponenty zaistite proti opätovnému zapnutiu.
Po otvorení zariadenia pomocou vhodného meracieho prístroja sa uistite, že elektricky nabité konštrukčné diely (napr. kondenzátory) sú vybité.
Odsek „Zváranie MIG/MAG a zváranie CMT“ zahŕňa nasledujúce kroky:
DÔLEŽITÉ! Pre optimálne výsledky zvárania odporúča výrobca pri prvom uvedení do prevádzky a pri každej zmene na zváracom systéme vykonať kompenzáciu R/L.
LED na tlačidle svieti, na displeji sa zobrazí aktuálne nastavený prídavný materiál:
Na displeji sa zobrazí aktuálne nastavený priemer drôtu:
Na displeji sa zobrazí aktuálne nastavený ochranný plyn:
Na displeji sa zobrazí aktuálne nastavená charakteristika:
Na displeji sa zobrazia aktuálne nastavené hodnoty zváracích parametrov.
LED na tlačidle svieti, na displeji sa zobrazí „Materiál?“:
Zobrazí sa prvý dostupný prídavný materiál:
Na displeji sa zobrazí „Priemer?“: *
Zobrazí sa prvý dostupný priemer drôtu:
Na displeji sa zobrazí „Plyn?“: *
Zobrazí sa prvý dostupný ochranný plyn:
Ak je k dispozícii, zobrazí sa prvá dostupná charakteristika: *
Zobrazí sa dopyt na prevzatie zmeneného prídavného materiálu: *
Nastavený prídavný materiál sa uloží.
* | Otáčaním pravého nastavovacieho kolieska je možné prostredníctvom možnosti výberu „Späť“ vyvolať predchádzajúci bod. |
hrúbka materiálu | |
zvárací prúd | |
rýchlosť podávania drôtu | |
špeciálna funkcia |
korekcia dĺžky elektrického oblúka | |
zváracie napätie | |
korekcia pulzu/dynamiky | |
špeciálna funkcia |
Zmenené hodnoty parametrov sa ihneď prevezmú.
Ak sa pri synergickom zváraní zmení niektorý z parametrov rýchlosť podávania drôtu, hrúbka plechu, zvárací prúd alebo zváracie napätie, zmene sa okamžite prispôsobia aj ostatné parametre.
nebezpečenstvo poranenia osôb a materiálnych škôd v dôsledku zasiahnutia elektrickým prúdom a vysúvajúcej sa drôtovej elektródy.
Pri stlačení tlačidla horáka:
nemanipulujte so zváracím horákom v blízkosti tváre a tela,
zvárací horák nedržte nasmerovaný proti osobám,
dbajte na to, aby sa drôtová elektróda nedotýkala elektricky vodivých alebo uzemnených častí (napr. skriňa atď.),
Pri každom konci zvárania sa aktuálne skutočné hodnoty zváracieho prúdu, zváracieho napätia a rýchlosti podávania drôtu uložia, na displeji sa zobrazí text HOLD.
Parametre, ktoré boli nastavené na ovládacom paneli niektorého systémového komponentu (napr. diaľkové ovládanie), sa za určitých okolností nedajú meniť na ovládacom paneli prúdového zdroja.
Bodové zváranie sa používa pri jednostranne dostupných zvarových spojoch na prekrytých plechoch.
Bodové zváranie sa dá vykonávať v týchto zváracích postupoch:
PULS SYNERGIC | SYNERGIC | MANUAL | LSC/PMC | SP (CMT).
Na displeji sa nakrátko zobrazí text „Spot“.
Zobrazí sa parameter SPt (čas bodovania).
Sériovo je pre bodové zváranie nastavený 4-taktný prevádzkový režim.
Stlačte tlačidlo horáka – proces bodovania beží do konca času bodovania – opakované stlačenie zastaví čas bodovania predčasne.
V ponuke Setup sa dá v časti Nastavenia/Systém/SPm parameter bodového zvárania prestaviť na 2-taktný
(ďalšie informácie o 2-taktnom a 4-taktnom režime pri bodovom zváraní nájdete od strany (→)).
Nebezpečenstvo spôsobené vysúvajúcou sa drôtovou elektródou.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb.
Zvárací horák držte tak, aby špička zváracieho horáka ukazovala smerom preč od tváre a tela.
Používajte vhodné ochranné okuliare.
Zvárací horák nedržte nasmerovaný proti osobám.
Zabezpečte, aby sa drôtová elektróda dostala do kontaktu s vodivými premetmi len zámerne.
Postup na vytvorenie zváracieho bodu:
Nastavené parametre začiatku zvárania a konca zvárania sú aktívne aj pri bodovom zváraní.
V ponuke Setup sa dá v časti Procesné parametre/Začiatok zvárania, koniec zvárania nastaviť začiatok/koniec bodového zvárania.
Pri aktivovanom čase koncového prúdu nenastane koniec zvárania po nastavenom čase bodovania, ale až po uplynutí nastavených časov poklesu (Slope) a koncového prúdu.
Bodové zváranie sa používa pri jednostranne dostupných zvarových spojoch na prekrytých plechoch.
Bodové zváranie sa dá vykonávať v týchto zváracích postupoch:
PULS SYNERGIC | SYNERGIC | MANUAL | LSC/PMC | SP (CMT).
Na displeji sa nakrátko zobrazí text „Spot“.
Zobrazí sa parameter SPt (čas bodovania).
Sériovo je pre bodové zváranie nastavený 4-taktný prevádzkový režim.
Stlačte tlačidlo horáka – proces bodovania beží do konca času bodovania – opakované stlačenie zastaví čas bodovania predčasne.
V ponuke Setup sa dá v časti Nastavenia/Systém/SPm parameter bodového zvárania prestaviť na 2-taktný
(ďalšie informácie o 2-taktnom a 4-taktnom režime pri bodovom zváraní nájdete od strany (→)).
Nebezpečenstvo spôsobené vysúvajúcou sa drôtovou elektródou.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb.
Zvárací horák držte tak, aby špička zváracieho horáka ukazovala smerom preč od tváre a tela.
Používajte vhodné ochranné okuliare.
Zvárací horák nedržte nasmerovaný proti osobám.
Zabezpečte, aby sa drôtová elektróda dostala do kontaktu s vodivými premetmi len zámerne.
Postup na vytvorenie zváracieho bodu:
Nastavené parametre začiatku zvárania a konca zvárania sú aktívne aj pri bodovom zváraní.
V ponuke Setup sa dá v časti Procesné parametre/Začiatok zvárania, koniec zvárania nastaviť začiatok/koniec bodového zvárania.
Pri aktivovanom čase koncového prúdu nenastane koniec zvárania po nastavenom čase bodovania, ale až po uplynutí nastavených časov poklesu (Slope) a koncového prúdu.
Nebezpečenstvo spôsobené vysúvajúcou sa drôtovou elektródou.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb.
Zvárací horák držte tak, aby špička zváracieho horáka ukazovala smerom preč od tváre a tela.
Používajte vhodné ochranné okuliare.
Zvárací horák nedržte nasmerovaný proti osobám.
Zabezpečte, aby sa drôtová elektróda dostala do kontaktu s vodivými premetmi len zámerne.
Postup pre intervalové zváranie:
Pokyny k intervalovému zváraniure
Pri charakteristikách PMC ovplyvní nastavenie parametra SFI reakciu opätovného zapálenia v intervalovom režime:
SFI = zap
Opätovné zapálenie sa uskutoční s SFI.
SFI = vyp
Opätovné zapálenie sa uskutoční prostredníctvom kontaktného zapálenia.
Pri zliatinách hliníka sa pri Pulz a PMC vždy zapaľuje s SFI. Zapálenie SFI sa nedá deaktivovať.
Ak je vo zvolenej charakteristike uložená funkcia SlagHammer, v spojení s pohonnou jednotkou CMT a zásobníkom drôtu dôjde k rýchlejšiemu a stabilnejšiemu zapáleniu SFI.
Pre pulzné synergické zváranie MIG/MAG a pre zváranie PMC je možné nastaviť a zobraziť nasledujúce zváracie parametre:
Pomocou ľavého nastavovacieho kolieska:
Hrúbka materiálu 1)
Rozsah nastavenia: 0,1 – 30,0 mm2)/0,004 – 1,18 in 2)
Zvárací prúd 1)
v A
Rozsah nastavenia: v závislosti od zváracieho postupu a zváracieho programu
Pred začiatkom zvárania sa automaticky zobrazí orientačná hodnota, ktorá vychádza z naprogramovaných parametrov. Počas zvárania sa zobrazuje aktuálna skutočná hodnota.
Rýchlosť podávania drôtu 1)
Rozsah nastavenia: 0,5 – 25 m/min2)/20 – 980 ipm. 2)
Špeciálna funkcia
dá sa obsadiť každým ľubovoľným parametrom (pozri stranu (→))
Funkcia sa dá vybrať, ak sa nastavil parameter.
Stabilizátor prievaru 4) (pozri stranu (→))
Rozsah nastavenia: 0 – 10 m/min/0 – 393,7 ipm
Výrobné nastavenie: 0
Stabilizátor dĺžky elektrického oblúka 4) (pozri stranu (→))
Rozsah nastavenia: 0 – 5
Výrobné nastavenie: 0
Pomocou pravého nastavovacieho kolieska:
Korekcia dĺžky elektrického oblúka
na korekciu dĺžky elektrického oblúka;
Rozsah nastavenia: -10 – +10
Výrobné nastavenie: 0
- ... kratšia dĺžka elektrického oblúka
0 ... neutrálna dĺžka elektrického oblúka
+ ... dlhšia dĺžka elektrického oblúka
Zváracie napätie 1)
vo V
Rozsah nastavenia: v závislosti od zváracieho postupu a zváracieho programu
Pred začiatkom zvárania sa automaticky zobrazí orientačná hodnota, ktorá vychádza z naprogramovaných parametrov. Počas zvárania sa zobrazuje aktuálna skutočná hodnota.
Korekcia pulzu/dynamiky
na korekciu energie pulzu pri pulznom elektrickom oblúku
Rozsah nastavenia: -10 – +10
Výrobné nastavenie: 0
- ... nižšia sila uvoľňovania kvapiek
0 ... neutrálna sila uvoľňovania kvapiek
+ ... zvýšená sila uvoľňovania kvapiek
Špeciálna funkcia
dá sa obsadiť každým ľubovoľným parametrom (pozri stranu (→))
Funkcia sa dá vybrať, ak sa nastavil parameter.
Pre pulzné synergické zváranie MIG/MAG a pre zváranie PMC je možné nastaviť a zobraziť nasledujúce zváracie parametre:
Pomocou ľavého nastavovacieho kolieska:
Hrúbka materiálu 1)
Rozsah nastavenia: 0,1 – 30,0 mm2)/0,004 – 1,18 in 2)
Zvárací prúd 1)
v A
Rozsah nastavenia: v závislosti od zváracieho postupu a zváracieho programu
Pred začiatkom zvárania sa automaticky zobrazí orientačná hodnota, ktorá vychádza z naprogramovaných parametrov. Počas zvárania sa zobrazuje aktuálna skutočná hodnota.
Rýchlosť podávania drôtu 1)
Rozsah nastavenia: 0,5 – 25 m/min2)/20 – 980 ipm. 2)
Špeciálna funkcia
dá sa obsadiť každým ľubovoľným parametrom (pozri stranu (→))
Funkcia sa dá vybrať, ak sa nastavil parameter.
Stabilizátor prievaru 4) (pozri stranu (→))
Rozsah nastavenia: 0 – 10 m/min/0 – 393,7 ipm
Výrobné nastavenie: 0
Stabilizátor dĺžky elektrického oblúka 4) (pozri stranu (→))
Rozsah nastavenia: 0 – 5
Výrobné nastavenie: 0
Pomocou pravého nastavovacieho kolieska:
Korekcia dĺžky elektrického oblúka
na korekciu dĺžky elektrického oblúka;
Rozsah nastavenia: -10 – +10
Výrobné nastavenie: 0
- ... kratšia dĺžka elektrického oblúka
0 ... neutrálna dĺžka elektrického oblúka
+ ... dlhšia dĺžka elektrického oblúka
Zváracie napätie 1)
vo V
Rozsah nastavenia: v závislosti od zváracieho postupu a zváracieho programu
Pred začiatkom zvárania sa automaticky zobrazí orientačná hodnota, ktorá vychádza z naprogramovaných parametrov. Počas zvárania sa zobrazuje aktuálna skutočná hodnota.
Korekcia pulzu/dynamiky
na korekciu energie pulzu pri pulznom elektrickom oblúku
Rozsah nastavenia: -10 – +10
Výrobné nastavenie: 0
- ... nižšia sila uvoľňovania kvapiek
0 ... neutrálna sila uvoľňovania kvapiek
+ ... zvýšená sila uvoľňovania kvapiek
Špeciálna funkcia
dá sa obsadiť každým ľubovoľným parametrom (pozri stranu (→))
Funkcia sa dá vybrať, ak sa nastavil parameter.
Pre štandardné synergické zváranie MIG/MAG, zváranie LSC a zváranie CMT je možné nastaviť a zobraziť tieto zváracie parametre:
Pomocou ľavého nastavovacieho kolieska:
Hrúbka materiálu 1)
Rozsah nastavenia: 0,1 – 30,0 mm2)/0,004 – 1,18 in 2)
Zvárací prúd 1)
v A
Rozsah nastavenia: v závislosti od zváracieho postupu a zváracieho programu
Pred začiatkom zvárania sa automaticky zobrazí orientačná hodnota, ktorá vychádza z naprogramovaných parametrov. Počas zvárania sa zobrazuje aktuálna skutočná hodnota.
Rýchlosť podávania drôtu 1)
na nastavenie tvrdšieho a stabilnejšieho elektrického oblúka
Rozsah nastavenia: 0,5 – 25 m/min2)/20 – 980 ipm. 2)
Špeciálna funkcia
dá sa obsadiť každým ľubovoľným parametrom (pozri stranu (→))
Funkcia sa dá vybrať, ak sa nastavil parameter.
Stabilizátor prievaru 4) (pozri stranu (→))
Rozsah nastavenia: 0 – 10 m/min/0 – 393,7 ipm
Výrobné nastavenie: 0
Pomocou pravého nastavovacieho kolieska:
Stabilizátor dĺžky elektrického oblúka 4) (pozri stranu (→))
Rozsah nastavenia: 0 – 2
Výrobné nastavenie: 0
Korekcia dĺžky elektrického oblúka
na korekciu dĺžky elektrického oblúka, ktorú určuje charakteristika alebo program Synergic
Rozsah nastavenia: -10 – +10
Výrobné nastavenie: 0
- ... kratšia dĺžka elektrického oblúka
0 ... neutrálna dĺžka elektrického oblúka
+ ... dlhšia dĺžka elektrického oblúka
Zváracie napätie 1)
vo V
Rozsah nastavenia: v závislosti od zváracieho postupu a zváracieho programu
Pred začiatkom zvárania sa automaticky zobrazí orientačná hodnota, ktorá vychádza z naprogramovaných parametrov. Počas zvárania sa zobrazuje aktuálna skutočná hodnota.
Korekcia pulzu/dynamiky:
na ovplyvnenie dynamiky skratu v momente prenosu kvapky
Rozsah nastavenia: -10 – +10
Výrobné nastavenie: 0
- ... tvrdší a stabilnejší elektrický oblúk
0 ... neutrálny elektrický oblúk
+ ... mäkší elektrický oblúk bez rozstrekov
Špeciálna funkcia
dá sa obsadiť každým ľubovoľným parametrom (pozri stranu (→))
Funkcia sa dá vybrať, ak sa nastavil parameter.
Pre štandardné ručné zváranie MIG/MAG je možné nastaviť a zobraziť tieto zváracie parametre:
Pomocou ľavého nastavovacieho kolieska:
Rýchlosť podávania drôtu 1)
na nastavenie tvrdšieho a stabilnejšieho elektrického oblúka
Rozsah nastavenia: 0,5 – 25 m/min2)/20 – 980 ipm. 2)
Špeciálna funkcia
dá sa obsadiť každým ľubovoľným parametrom (pozri stranu (→))
Funkcia sa dá vybrať, ak sa nastavil parameter.
Pomocou pravého nastavovacieho kolieska:
Zváracie napätie 1)
vo V
Rozsah nastavenia: v závislosti od zváracieho postupu a zváracieho programu
Korekcia pulzu/dynamiky:
na ovplyvnenie dynamiky skratu v momente prenosu kvapky
Rozsah nastavenia: 0 – 10
Výrobné nastavenie: 0
0 ... tvrdší a stabilnejší elektrický oblúk
10 ... mäkší elektrický oblúk bez rozstrekov
Špeciálna funkcia
dá sa obsadiť každým ľubovoľným parametrom (pozri stranu (→))
Funkcia sa dá vybrať, ak sa nastavil parameter.
1) | Parameter Synergic Ak sa zmení parameter Synergic, z dôvodu funkcie Synergic sa automaticky nastavia aj všetky ostatné parametre Synergic. Skutočný rozsah nastavenia závisí od použitého prúdového zdroja a použitého podávača drôtu, ako aj od zvoleného programu zvárania. |
2) | Skutočný rozsah nastavenia závisí od zvoleného programu zvárania. |
3) | Maximálna hodnota závisí od použitého podávača drôtu. |
4) | Iba vo zváracích postupoch PMC a LSC |
Päť tlačidiel EasyJob umožňujú rýchle uloženie max. 5 pracovných bodov.
Pritom sa ukladajú aktuálne nastavenia relevantné pre zváranie.
Päť tlačidiel EasyJob umožňujú rýchle uloženie max. 5 pracovných bodov.
Pritom sa ukladajú aktuálne nastavenia relevantné pre zváranie.
Uloženie pracovných bodov EasyJob
Vyvolanie pracovných bodov EasyJob
Vymazanie pracovných bodov EasyJob
Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávnej obsluhy a nesprávne vykonaných prác.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Všetky práce a funkcie opísané v tomto dokumente smie vykonávať iba technicky vyškolený odborný personál.
Prečítajte si celý dokument tak, aby ste mu porozumeli.
Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy a dokumentáciu pre používateľa k tomuto zariadeniu a všetkým systémovým komponentom tak, aby ste im porozumeli.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Pred začiatkom prác vypnite všetky používané zariadenia a komponenty a odpojte ich od elektrickej siete.
Všetky používané zariadenia a komponenty zaistite proti opätovnému zapnutiu.
Po otvorení zariadenia pomocou vhodného meracieho prístroja sa uistite, že elektricky nabité konštrukčné diely (napr. kondenzátory) sú vybité.
Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávnej obsluhy a nesprávne vykonaných prác.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Všetky práce a funkcie opísané v tomto dokumente smie vykonávať iba technicky vyškolený odborný personál.
Prečítajte si celý dokument tak, aby ste mu porozumeli.
Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy a dokumentáciu pre používateľa k tomuto zariadeniu a všetkým systémovým komponentom tak, aby ste im porozumeli.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Pred začiatkom prác vypnite všetky používané zariadenia a komponenty a odpojte ich od elektrickej siete.
Všetky používané zariadenia a komponenty zaistite proti opätovnému zapnutiu.
Po otvorení zariadenia pomocou vhodného meracieho prístroja sa uistite, že elektricky nabité konštrukčné diely (napr. kondenzátory) sú vybité.
Nebezpečenstvo poranenia osôb a vecných škôd v dôsledku zásahu elektrickým prúdom.
Len čo bude sieťový spínač prepnutý do polohy -I-, bude volfrámová elektróda zváracieho horáka pod napätím.
Dbajte na to, aby sa volfrámová elektróda nedotkla osôb alebo elektricky vodivých alebo uzemnených častí (napr. skriňa atď.)
DÔLEŽITÉ! Pre optimálne výsledky zvárania odporúča výrobca pri prvom uvedení do prevádzky a pri každej zmene na zváracom systéme vykonať kompenzáciu R/L.
Po krátkom čase sa na displeji zobrazí aktuálne nastavený zvárací prúd, zobrazenie pre zvárací prúd svieti.
Zváracie napätie sa spína s oneskorením 3 sekundy na zváracej zásuvke.
Parametre, ktoré boli nastavené na ovládacom paneli niektorého systémového komponentu (napr. posuv drôtu alebo diaľkové ovládanie), sa podľa okolností nemôžu meniť na ovládacom paneli prúdového zdroja.
Zmenený zvárací prúd sa okamžite prevezme.
Zapálenie elektrického oblúka prebehne dotykom zvarenca s volfrámovou elektródou.
Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávnej obsluhy a nesprávne vykonaných prác.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Všetky práce a funkcie opísané v tomto dokumente smie vykonávať iba technicky vyškolený odborný personál.
Prečítajte si celý dokument tak, aby ste mu porozumeli.
Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy a dokumentáciu pre používateľa k tomuto zariadeniu a všetkým systémovým komponentom tak, aby ste im porozumeli.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Pred začiatkom prác vypnite všetky používané zariadenia a komponenty a odpojte ich od elektrickej siete.
Všetky používané zariadenia a komponenty zaistite proti opätovnému zapnutiu.
Po otvorení zariadenia pomocou vhodného meracieho prístroja sa uistite, že elektricky nabité konštrukčné diely (napr. kondenzátory) sú vybité.
Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávnej obsluhy a nesprávne vykonaných prác.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Všetky práce a funkcie opísané v tomto dokumente smie vykonávať iba technicky vyškolený odborný personál.
Prečítajte si celý dokument tak, aby ste mu porozumeli.
Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy a dokumentáciu pre používateľa k tomuto zariadeniu a všetkým systémovým komponentom tak, aby ste im porozumeli.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Pred začiatkom prác vypnite všetky používané zariadenia a komponenty a odpojte ich od elektrickej siete.
Všetky používané zariadenia a komponenty zaistite proti opätovnému zapnutiu.
Po otvorení zariadenia pomocou vhodného meracieho prístroja sa uistite, že elektricky nabité konštrukčné diely (napr. kondenzátory) sú vybité.
Informácie, či treba zvárať s tyčovými elektródami na kladnom alebo na zápornom póle, nájdete na balení alebo vytlačené na tyčových elektródach.
Nebezpečenstvo poranenia osôb a vecných škôd v dôsledku zásahu elektrickým prúdom.
Len čo bude sieťový spínač prepnutý do polohy „I“, bude tyčová elektróda v držiaku elektródy pod napätím.
Dbajte na to, aby sa tyčová elektróda nedotkla osôb ani elektricky vodivých alebo ukostrených častí (napr. skrine atď.).
DÔLEŽITÉ! Pre optimálne výsledky zvárania odporúča výrobca pri prvom uvedení do prevádzky a pri každej zmene na zváracom systéme vykonať kompenzáciu R/L.
Po krátkom čase sa na displeji zobrazí aktuálne nastavený zvárací prúd, ako aj aktuálne nastavená dynamika, zobrazenia pre zvárací prúd a dynamiku svietia.
Zváracie napätie sa spína s oneskorením 3 sekundy na zváracej zásuvke.
Parametre, ktoré boli nastavené na ovládacom paneli niektorého systémového komponentu (napr. posuv drôtu alebo diaľkové ovládanie), sa podľa okolností nemôžu meniť na ovládacom paneli prúdového zdroja.
Zmenené hodnoty sa ihneď prevezmú.
Pre zváranie obaľovanou elektródou možno nastaviť a zobraziť nasledujúce parametre:
Pomocou ľavého nastavovacieho kolieska:
Hlavný prúd 1)
v A
Rozsah nastavenia: v závislosti od existujúceho prúdového zdroja
Pred začiatkom zvárania sa automaticky zobrazí orientačná hodnota, ktorá vychádza z naprogramovaných parametrov. Počas zvárania sa zobrazuje aktuálna skutočná hodnota.
Pomocou pravého nastavovacieho kolieska:
Dynamika
na ovplyvnenie dynamiky skratu v momente prenosu kvapky
Rozsah nastavenia: 0 – 100
Výrobné nastavenie: 20
0 ... mäkší elektrický oblúk bez rozstrekov
100 ... tvrdší a stabilnejší elektrický oblúk
Na displeji sa zobrazí „Procesné parametre“.
Na displeji sa zobrazí „Procesné parametre“.
Na displeji sa zobrazí „Procesné parametre“.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Procesné param. (1) | Nastavenia | Jazyk xx2) | ||||||||||||||
Štart/koniec(3) |
| Zobrazenie | Systém | Späť | ||||||||||||
Setup plynu | ||||||||||||||||
R. procesu(4) | ||||||||||||||||
Bodové zváranie | ||||||||||||||||
Interval | Jednotka(9) xx(10) | CLS [s](16) |
|
| ||||||||||||
Komponenty(5) | Norma(11) xx(12) | FAC(17) | ||||||||||||||
STICK(6) | UIBS(13) | Web-PWreset(18) | ||||||||||||||
TIG(7) | DRSL. (14) | USB | ||||||||||||||
Synchropuls | F1/F2 Param(15) | Informácie | ||||||||||||||
Proces Mix(8) | Obľúbené | iJob xx(19) | ||||||||||||||
Kompenzácia R/L | Systémové údaje | SPm(20) | ||||||||||||||
< Späť | < Späť | < Späť | ||||||||||||||
|
... | Otáčajte pravým nastavovacím kolieskom. | |
... | Stlačte pravé nastavovacie koliesko. | |
... | Stlačte ľavé nastavovacie koliesko: | |
... | Otáčajte ľavým nastavovacím kolieskom: |
|
|
|
Pre začiatok zvárania a koniec zvárania možno zobraziť a nastaviť nasledujúce procesné parametre:
I-S
Štartovací prúd
Na nastavenie štartovacieho prúdu pri zváraní MIG/MAG (napr. pri začiatku zvárania hliníka).
Rozsah nastavenia: 0 – 200 % (zváracieho prúdu)
Výrobné nastavenie: 135 %
AIS
Začiatočná korekcia dĺžky elektrického oblúka
na korekciu dĺžky elektrického oblúka na začiatku zvárania
Rozsah nastavenia: -10 – -0,1/auto/0,0 – 10,0
Výrobné nastavenie: 0
- ... kratšia dĺžka elektrického oblúka
0 ... neutrálna dĺžka elektrického oblúka
+ ... dlhšia dĺžka elektrického oblúka
auto:
prevezme sa hodnota nastavená pri zváracích parametroch.
t-S
Čas štartovacieho prúdu
Na nastavenie času, počas ktorého má byť aktívny štartovací prúd
Rozsah nastavenia: off/0,1 – 10,0 s
Výrobné nastavenie: off
SL1
Slope 1
Na nastavenie času, v ktorom štartovací prúd poklesne alebo sa zvýši na zvárací prúd.
Rozsah nastavenia: 0 – 9,9 s
Výrobné nastavenie: 1 s
SL2
Slope 2
Na nastavenie času, v ktorom zvárací prúd poklesne alebo sa zvýši na prúd koncového krátera (koncový prúd).
Rozsah nastavenia: 0 – 9,9 s
Výrobné nastavenie: 1 s
I-E
Koncový prúd
Na nastavenie prúdu koncového krátera (koncového prúdu), aby sa:
Rozsah nastavenia: 0 – 200 % (zváracieho prúdu)
Výrobné nastavenie: 50
AlE
Konečná korekcia dĺžky elektrického oblúka
Na korekciu dĺžky elektrického oblúka pri konci zvárania
Rozsah nastavenia: -10 – -0,1/auto/0,0 – 10,0 (zváracieho napätia)
Výrobné nastavenie: 0
- ... kratšia dĺžka elektrického oblúka
0 ... neutrálna dĺžka elektrického oblúka
+ ... dlhšia dĺžka elektrického oblúka
auto:
prevezme sa hodnota nastavená pri zváracích parametroch.
t-E
Čas koncového prúdu
Na nastavenie času, počas ktorého má byť aktívny koncový prúd
Rozsah nastavenia: off/0,1 – 10,0 s
Výrobné nastavenie: off
SFIna aktiváciu/deaktiváciu funkcie SFI (Spatter Free Ignition – bezrozstrekové zapaľovanie elektrického oblúka)
Rozsah nastavenia: off/on
Výrobné nastavenie: off
SFI-HS
SFI HotStart
Na nastavenie času horúceho štartu v spojení so zapaľovaním SFI
Počas zapaľovania SFI prebieha v rámci nastaveného času horúceho štartu fáza sprchového elektrického oblúka, ktorá zvyšuje vnášanie tepla nezávisle od prevádzkového režimu, a teda od začiatku zvárania zabezpečuje hlbší závar.
Rozsah nastavenia: off/0,01 – 2,00 s
Výrobné nastavenie: off
W-r
Spätné zatiahnutie drôtu
Na nastavenie hodnoty spätného zatiahnutia drôtu (= kombinovaná hodnota zo spätného pohybu drôtu a času).
Spätné zatiahnutie drôtu závisí od výbavy zváracieho horáka.
Rozsah nastavenia: 0,0 – 10,0
Výrobné nastavenie: 0,0
IgC
Zapaľovací prúd (ručný)
Na nastavenie zapaľovacieho prúdu pri štandardnom ručnom zváraní MIG/MAG.
Rozsah nastavenia: 100 – 450 A
Výrobné nastavenie: 450
W-r (man.)
Spätné zatiahnutie drôtu (ručné)
na nastavenie hodnoty spätného zatiahnutia drôtu (= kombinovaná hodnota zo spätného pohybu drôtu a času) pri štandardnom ručnom zváraní MIG/MAG.
Spätné zatiahnutie drôtu závisí od výbavy zváracieho horáka.
Rozsah nastavenia: 0,0 – 10,0
Výrobné nastavenie: 0,0
CHS
strmosť charakteristík
(pri štandardnom ručnom zváraní MIG/MAG)
auto/U konštant./1 000 – 8 A/V
Výrobné nastavenie: auto
Pre začiatok zvárania a koniec zvárania možno zobraziť a nastaviť nasledujúce procesné parametre:
I-S
Štartovací prúd
Na nastavenie štartovacieho prúdu pri zváraní MIG/MAG (napr. pri začiatku zvárania hliníka).
Rozsah nastavenia: 0 – 200 % (zváracieho prúdu)
Výrobné nastavenie: 135 %
AIS
Začiatočná korekcia dĺžky elektrického oblúka
na korekciu dĺžky elektrického oblúka na začiatku zvárania
Rozsah nastavenia: -10 – -0,1/auto/0,0 – 10,0
Výrobné nastavenie: 0
- ... kratšia dĺžka elektrického oblúka
0 ... neutrálna dĺžka elektrického oblúka
+ ... dlhšia dĺžka elektrického oblúka
auto:
prevezme sa hodnota nastavená pri zváracích parametroch.
t-S
Čas štartovacieho prúdu
Na nastavenie času, počas ktorého má byť aktívny štartovací prúd
Rozsah nastavenia: off/0,1 – 10,0 s
Výrobné nastavenie: off
SL1
Slope 1
Na nastavenie času, v ktorom štartovací prúd poklesne alebo sa zvýši na zvárací prúd.
Rozsah nastavenia: 0 – 9,9 s
Výrobné nastavenie: 1 s
SL2
Slope 2
Na nastavenie času, v ktorom zvárací prúd poklesne alebo sa zvýši na prúd koncového krátera (koncový prúd).
Rozsah nastavenia: 0 – 9,9 s
Výrobné nastavenie: 1 s
I-E
Koncový prúd
Na nastavenie prúdu koncového krátera (koncového prúdu), aby sa:
Rozsah nastavenia: 0 – 200 % (zváracieho prúdu)
Výrobné nastavenie: 50
AlE
Konečná korekcia dĺžky elektrického oblúka
Na korekciu dĺžky elektrického oblúka pri konci zvárania
Rozsah nastavenia: -10 – -0,1/auto/0,0 – 10,0 (zváracieho napätia)
Výrobné nastavenie: 0
- ... kratšia dĺžka elektrického oblúka
0 ... neutrálna dĺžka elektrického oblúka
+ ... dlhšia dĺžka elektrického oblúka
auto:
prevezme sa hodnota nastavená pri zváracích parametroch.
t-E
Čas koncového prúdu
Na nastavenie času, počas ktorého má byť aktívny koncový prúd
Rozsah nastavenia: off/0,1 – 10,0 s
Výrobné nastavenie: off
SFIna aktiváciu/deaktiváciu funkcie SFI (Spatter Free Ignition – bezrozstrekové zapaľovanie elektrického oblúka)
Rozsah nastavenia: off/on
Výrobné nastavenie: off
SFI-HS
SFI HotStart
Na nastavenie času horúceho štartu v spojení so zapaľovaním SFI
Počas zapaľovania SFI prebieha v rámci nastaveného času horúceho štartu fáza sprchového elektrického oblúka, ktorá zvyšuje vnášanie tepla nezávisle od prevádzkového režimu, a teda od začiatku zvárania zabezpečuje hlbší závar.
Rozsah nastavenia: off/0,01 – 2,00 s
Výrobné nastavenie: off
W-r
Spätné zatiahnutie drôtu
Na nastavenie hodnoty spätného zatiahnutia drôtu (= kombinovaná hodnota zo spätného pohybu drôtu a času).
Spätné zatiahnutie drôtu závisí od výbavy zváracieho horáka.
Rozsah nastavenia: 0,0 – 10,0
Výrobné nastavenie: 0,0
IgC
Zapaľovací prúd (ručný)
Na nastavenie zapaľovacieho prúdu pri štandardnom ručnom zváraní MIG/MAG.
Rozsah nastavenia: 100 – 450 A
Výrobné nastavenie: 450
W-r (man.)
Spätné zatiahnutie drôtu (ručné)
na nastavenie hodnoty spätného zatiahnutia drôtu (= kombinovaná hodnota zo spätného pohybu drôtu a času) pri štandardnom ručnom zváraní MIG/MAG.
Spätné zatiahnutie drôtu závisí od výbavy zváracieho horáka.
Rozsah nastavenia: 0,0 – 10,0
Výrobné nastavenie: 0,0
CHS
strmosť charakteristík
(pri štandardnom ručnom zváraní MIG/MAG)
auto/U konštant./1 000 – 8 A/V
Výrobné nastavenie: auto
Pri nastavovaní plynu (Setup) možno zobraziť a nastaviť nasledujúce parametre:
GPr
Trvanie predfuku plynu
Na nastavenie času prúdenia plynu pred zapálením elektrického oblúka
Rozsah nastavenia: 0 – 9,9 s
Výrobné nastavenie: 0,1 s
GPo
Doprúdenie plynu
Na nastavenie času prúdenia plynu po ukončení elektrického oblúka
Rozsah nastavenia: 0 – 9,9 s
Výrobné nastavenie: 0,5 s
GCF
Faktor plynu
Na nastavenie korekčného faktora plynu
Rozsah nastavenia: auto, 0,90 – 20,0
Výrobné nastavenie: auto
(pre štandardné plyny zo zváracej databázy spoločnosti Fronius sa korekčný faktor nastavuje automaticky)
Pre reguláciu procesu je možné nastaviť a zobraziť tieto procesné parametre:
Stabilizátor závaru a stabilizátor dĺžky elektrického oblúka je možné navzájom kombinovať a použiť.
Stabilizátor prievaru slúži na nastavenie maximálnej prípustnej zmeny rýchlosti podávania drôtu, aby sa pri premenlivej dĺžke vysunutia udržal nemenný zvárací prúd a tým pádom aj stabilný závar.
Parameter Stabilizátor prievaru je k dispozícii iba ak je v prúdovom zdroji zapnutá možnosť WP PMC (Welding Process Puls Multi Control) alebo možnosť WP LSC (Welding Process Low Spatter Control).
0,0 – 10,0 m/min (ipm)
Výrobné nastavenie: 0 m/min
auto
pri všetkých charakteristikách je uložená hodnota 10 m/min, aktivovaný je stabilizátor prievaru.
0
Stabilizátor prievaru nie je aktívny.
Rýchlosť podávania drôtu je konštantná.
0,1 – 10,0
Stabilizátor prievaru je aktívny.
Zvárací prúd je konštantný.
Príklady použitia
Stabilizátor prievaru = 0 m/min (neaktívny)
Zmena rozostupu kontaktných špičiek (h) spôsobí na základe dlhšieho vysunutia (s2) zmenu odporu v zváracom okruhu.
Regulácia konštantného napätia na konštantnú dĺžku elektrického oblúka spôsobí zníženie priemernej hodnoty prúdu, a tým aj menší závar (x2).
Stabilizátor prievaru = n m/min (aktívny)
Zadanie hodnoty pre stabilizátor prievaru spôsobí pri zmene dĺžky vysunutia (s1 ==> s2) konštantnú dĺžku elektrického oblúka bez veľkých zmien prúdu.
Závar (x1, x2) ostáva približne rovnaký a stabilný.
Stabilizátor prievaru = 0,5 m/min (aktívny)
Aby sa pri zmene dĺžky vysunutia (s1 ==> s3) zmenil zvárací prúd čo najmenej, zvýši alebo zníži sa rýchlosť podávania drôtu o 0,5 m/min.
V uvedenom príklade sa po nastavenú hodnotu 0,5 m/min (pozícia 2) udržuje stabilizačný účinok bez zmeny prúdu.
I ... zvárací prúd vD ... Rýchlosť podávania drôtu
Stabilizátor dĺžky elektrického oblúka
Stabilizátor dĺžky elektrického oblúka vytvára prostredníctvom riadenia skratov krátke, pre zváraciu techniku výhodné elektrické oblúky a udržuje ich stabilné aj pri premenlivých dĺžkach vysunutia alebo vonkajšom rušení.
Parameter Stabilizátor dĺžky elektrického oblúka je k dispozícii iba v prípade, ak je v prúdovom zdroji zapnutá možnosť WP PMC (Welding Process Puls Multi Control).
0,0/auto/0,1 – 5,0 (vplyv stabilizátora)
Výrobné nastavenie: 0,0
0,0
Stabilizátor dĺžky elektrického oblúka je deaktivovaný.
auto
0,1 – 5,0
Stabilizátor dĺžky elektrického oblúka je aktívny.
Dĺžka elektrického oblúka sa zmenšuje, kým sa nevyskytnú skraty.
Ak je aktivovaný stabilizátor dĺžky elektrického oblúka aktívny, normálna korekcia dĺžky elektrického oblúka pôsobí len pri štarte zvárania.
Korekcia dĺžky elektrického oblúka sa potom pri zváracích parametroch už nezobrazuje.
Príklady použitia
Stabilizátor dĺžky elektrického oblúka = 0/0,5/2,0
Stabilizátor dĺžky elektrického oblúka = 0
Stabilizátor dĺžky elektrického oblúka = 0,5
Stabilizátor dĺžky elektrického oblúka = 2
Aktivácia stabilizátora dĺžky elektrického oblúka skracuje dĺžku elektrického oblúka, kým sa nevyskytnú skraty. Vďaka tomu možno lepšie využiť výhody krátkeho, stabilne riadeného elektrického oblúka.
Zvýšenie stabilizátora dĺžky elektrického oblúka spôsobí ďalšie skrátenie dĺžky elektrického oblúka (L1 ==> L2 ==> L3). V tom prípade možno lepšie využiť výhody krátkeho, stabilne riadeného elektrického oblúka.
Stabilizátor dĺžky elektrického oblúka pri zmene druhu zvaru a polohy
Stabilizátor dĺžky elektrického oblúka neaktívny
Zmena druhu zvaru alebo zváracej polohy môže výsledok zvárania ovplyvniť negatívne.
Stabilizátor dĺžky elektrického oblúka aktívny
Keďže počet a trvanie skratov sú riadené, zostávajú vlastnosti elektrického oblúka pri zmene druhu zvaru alebo zváracej polohy rovnaké.
I ... zvárací prúd vD ... rýchlosť podávania drôtu U ... zváracie napätie
* ... počet skratovPríklad: Zmena dĺžky vysunutia
Stabilizátor dĺžky elektrického oblúka bez stabilizátora závaru
Výhody krátkeho elektrického oblúka zostanú zachované aj pri zmene dĺžky vysunutia, keďže vlastnosti skratu sa nezmenia.
Stabilizátor dĺžky elektrického oblúka so stabilizátorom závaru
Pri zmene dĺžky vysunutia sa s aktívnym stabilizátorom závaru závar nezmení.
Správanie skratov je riadené stabilizátorom dĺžky elektrického oblúka.
I ... zvárací prúd vD ... rýchlosť podávania drôtu U ... zváracie napätie
* ... počet skratov Δs ... Zmena dĺžky vysunutiaSPt
Doba bodovania
0,1 – 10,0 s
Výrobné nastavenie: 1,0 s
Int
Interval
vyp./zap.
Výrobné nastavenie: vyp.
Int-t
Interval – zváracia doba
0,1 – 10,0 s
Výrobné nastavenie: 1,0 s
Int-b
Interval trvania prestávky
vyp./0,1 – 10 s
Výrobné nastavenie: 1,0 s
Int-C
Interval – cykly
nepretržite/...
Výrobné nastavenie: nepretržite
Pre systémové komponenty zváracieho systému možno zobraziť a nastaviť nasledujúce procesné parametre:
C-C
Prevádzkový režim chladiaceho zariadenia
Na nastavenie, či sa má chladiace zariadenie vypnúť alebo zapnúť, alebo či sa má prevádzkovať automaticky.
Rozsah nastavenia: eco/auto/on/off (závisí od chladiaceho zariadenia)
Výrobné nastavenie: auto
C-t
Čas filtra snímača prietoku
Na nastavenie času medzi zareagovaním kontroly prietoku a vydaním varovného hlásenia.
Rozsah nastavenia: 5 – 25 s
Výrobné nastavenie: 10 s
CFU
Varovný limit prietoku chladiča
Rozsah nastavenia: off, 0,75 – 0,95 l/min
Výrobné nastavenie: off
Fdi
Rýchlosť zavedenia drôtu
v m/min (ipm)
na nastavenie rýchlosti podávania drôtu, ktorou sa drôtová elektróda zavádza do hadicového vedenia zváracieho horáka.
Rozsah nastavenia:
min. – max. (v závislosti od podávača drôtu)
Výrobné nastavenie: 10,0 m/min
ito
Timeout zapaľovania
Dĺžka drôtu až po bezpečnostné vypnutie.
Rozsah nastavenia: off/5 – 100 mm (0,2 – 3,94 in.)
Výrobné nastavenie: off
Procesný parameter prekročenia času zapálenia oblúka (pozastavenia zapaľovania) je bezpečnostná funkcia. Najmä pri vysokých rýchlostiach podávania drôtu sa môže až po bezpečnostné vypnutie prepravená dĺžka drôtu odlišovať od nastavenej dĺžky drôtu.
Spôsob fungovania:
Ak sa stlačí tlačidlo horáka, začína ihneď úvodné prúdenie plynu. Následne sa zavedie posuv drôtu a proces zapaľovania. Ak počas nastavenej požadovanej dĺžky drôtu nedôjde k prietoku prúdu, zariadenie sa samostatne vypne.
Ďalší pokus spustíte stlačením tlačidla horáka.
GSL
Spodná hranica prietoku plynu
Rozsah nastavenia: 0,5 – 30,0 l/min
Výrobné nastavenie: 7,0 l/min
GSt
Maximálne trvanie odchýlky plynu
Rozsah nastavenia: off, 0,1 – 10,0 s
Výrobné nastavenie: 2,0 s
GSF
Snímač faktoru plynu
Závisí od použitého ochranného plynu
(iba v spojení s doplnkovým príslušenstvom regulátor plynu OPT/i)
Rozsah nastavenia: auto, 0,90 – 20,0
Výrobné nastavenie: auto
(pre štandardné plyny zo zváracej databázy spoločnosti Fronius sa korekčný faktor nastavuje automaticky)
FFR
Reakcia pri odchýlke dopravnej sily posuvu drôtu
Ignorovať/Varovanie/Chyba
Výrobné nastavenie: ignorovať
FFu
Dopravná sila horného posuvu drôtu
Rozsah nastavenia: 0 – 999 N
Výrobné nastavenie: 0 N
FFt
maximálne trvanie odchýlky dopravnej sily
Rozsah nastavenia: 0,1 – 10,0 s
Výrobné nastavenie: 3,0 s
Pre zváranie obaľovanou elektródou (STICK) možno nastaviť a zobraziť nasledujúce parametre:
I-S
Štartovací prúd
na nastavenie štartovacieho prúdu.
Rozsah nastavenia: 0 – 200 %
Výrobné nastavenie: 150 %
Hti
Doba štartovacieho prúdu
na nastavenie času, ako dlho má byť aktívny štartovací prúd
Rozsah nastavenia: 0,0 – 2,0 s
Výrobné nastavenie: 0,5 s
Eln
Charakteristika
na výber charakteristiky elektródy
Rozsah nastavenia: I-konštantné/0,1 – 20,0 A/V / P-konštantné
Výrobné nastavenie: I-konštantné
(1) | Pracovná priamka pre tyčovú elektródu |
(2) | Pracovná priamka pre tyčovú elektródu pri zvýšenej dĺžke elektrického oblúka |
(3) | Pracovná priamka pre tyčovú elektródu pri zmenšenej dĺžke elektrického oblúka |
(4) | Charakteristika pri vybranom parametri I-konštantné (konštantný zvárací prúd) |
(5) | Charakteristika pri vybranom parametri 0,1 – 20 (klesajúca charakteristika s nastaviteľným sklonom zvaru) |
(6) | Charakteristika pri vybranom parametri P-konštantné (konštantný zvárací výkon) |
(7) | Príklad pre nastavenú dynamiku pri vybranej charakteristike (4) |
(8) | Príklad pre nastavenú dynamiku pri navolenej charakteristike (5) alebo (6) |
I-konštantné (konštantný zvárací prúd)
0,1 – 20,0 A/V (klesajúca charakteristika s nastaviteľným sklonom zvaru)
P-konštantné (konštantný zvárací výkon)
(1) | Pracovná priamka pre tyčovú elektródu |
(2) | Pracovná priamka pre tyčovú elektródu pri zvýšenej dĺžke elektrického oblúka |
(3) | Pracovná priamka pre tyčovú elektródu pri zmenšenej dĺžke elektrického oblúka |
(4) | Charakteristika pri vybranom parametri I-konštantné (konštantný zvárací prúd) |
(5) | Charakteristika pri vybranom parametri 0,1 – 20 (klesajúca charakteristika s nastaviteľným sklonom zvaru) |
(6) | Charakteristika pri vybranom parametri P-konštantné (konštantný zvárací výkon) |
(8) | Príklad pre nastavenú dynamiku pri navolenej charakteristike (5) alebo (6) |
(9) | Možná zmena prúdu pri navolenej charakteristike (5) alebo (6) – v závislosti od zváracieho napätia (dĺžky elektrického oblúka) |
(a) | Pracovný bod pri vysokej dĺžke elektrického oblúka |
(b) | Pracovný bod pri nastavenom zváracom prúde IH |
(c) | Pracovný bod pri malej dĺžke elektrického oblúka |
Znázornené charakteristiky (4), (5) a (6) platia pri použití tyčovej elektródy, ktorej charakteristika pri určitej dĺžke elektrického oblúka zodpovedá pracovným priamkam (1).
Vždy v závislosti od nastaveného zváracieho prúdu (I) sa priesečník (pracovný bod) charakteristík (4), (5) a (6) presúva pozdĺž pracovných priamok (1). Pracovný bod dáva informáciu o aktuálnom zváracom napätí a aktuálnom zváracom prúde.
Pri fixne nastavenom zváracom prúde (IH) môže pracovný bod putovať pozdĺž charakteristík (4), (5) a (6), vždy v závislosti od momentálneho zváracieho napätia. Zváracie napätie U závisí od dĺžky elektrického oblúka.
Ak sa mení dĺžka elektrického oblúka, napr. podľa pracovnej priamky (2), vychádza pracovný bod ako priesečník zodpovedajúcej charakteristiky (4), (5) alebo (6) s pracovnou priamkou (2).
Platí pre charakteristiky (5) a (6): V závislosti od zváracieho napätia (dĺžka elektrického oblúka) sa pri rovnakej nastavenej hodnote IH zväčšuje a zmenšuje aj zvárací prúd (I).
Ast
Anti-Stick
Na aktivovanie/deaktivovanie funkcie Anti-Stick.
Rozsah nastavenia: off/on
Výrobné nastavenie: on
Pri skracujúcom sa elektrickom oblúku môže zváracie napätie poklesnúť natoľko, že tyčová elektróda má sklon k lepeniu. Okrem toho môže dochádzať k vyžíhaniu tejto obaľovanej elektródy.
Vyžíhaniu sa zabráni pri aktivovanej funkcii Anti-Stick. Ak obaľovaná elektróda začína lepiť, prúdový zdroj po 1,5 sekundy vypína zvárací prúd. Po oddelení tyčovej elektródy od zvarenca sa môže bez problémov pokračovať vo zváraní.
Uco
Odtrhovacie napätie
na nastavenie hodnoty napätia, pri ktorom sa proces zvárania ukončí nepatrným nadvihnutím tyčovej elektródy
Rozsah nastavenia: 20,0 – 90,0 V
Výrobné nastavenie: 90,0 V
Dĺžka elektrického oblúka závisí od zváracieho napätia. Aby sa daná operácia zvárania ukončila, je obvykle potrebné výrazné nadvihnutie tyčovej elektródy. Parameter Odtrhovacie napätie dovoľuje obmedzenie zváracieho napätia na určitú hodnotu, ktorá dovoľuje ukončenie zvárania už pri nepatrnom nadvihnutí tyčovej elektródy.
DÔLEŽITÉ! Ak počas zvárania často dochádza k neúmyselnému ukončeniu zvárania, treba parameter odtrhovacieho napätia nastaviť na vyššiu hodnotu.
Pre zváranie TIG možno nastaviť a zobraziť nasledujúce parametre:
Uco
Odtrhovacie napätie
na nastavenie hodnoty napätia, pri ktorom sa proces zvárania ukončí nepatrným nadvihnutím zváracieho horáka TIG.
Rozsah nastavenia: 10,0 – 30,0 V
Výrobné nastavenie: 14,0 V
CSS
Citlivosť Comfort Stop
Na aktivovanie/deaktivovanie funkcie TIG Comfort Stop.
Rozsah nastavenia: off/0,1 – 2,0 V
Výrobné nastavenie: 0,8 V
Pri ukončení procesu zvárania nastane po značnom zvýšení dĺžky elektrického oblúka automatické vypnutie zváracieho prúdu. Zabráni sa tým nechcenému natiahnutiu elektrického oblúka pri nadvihnutí zváracieho horáka TIG s plynovým posúvačom.
Priebeh:
Pre zváranie SynchroPuls je možné nastaviť nasledujúce procesné parametre:
Syn-Puls
Synchropuls
na aktiváciu/deaktiváciu funkcie SynchroPuls
Rozsah nastavenia: off/on
Výrobné nastavenie: off
vd (1)
Posuv drôtu
na nastavenie priemernej rýchlosti podávania drôtu, teda aj zváracieho výkonu pri funkcii SynchroPuls
Rozsah nastavenia: 1,0 – 25,0 m/min (40 – 985 ipm)
Výrobné nastavenie: 5 m/min
dFd (2)
Zdvih posuvu drôtu
na nastavenie zdvihu posuvu drôtu:
pri funkcii SynchroPuls sa nastavená rýchlosť podávania drôtu striedavo zvyšuje a znižuje o zdvih posuvu drôtu. Dotknuté parametre sa zrýchleniu/spomaleniu podávania drôtu prispôsobia.
Rozsah nastavenia: 0,1 – 6,0 m/min/5 – 235 ipm
Výrobné nastavenie: 2,0 m/min
F (3)
Frekvencia
Na nastavenie frekvencie pri SynchroPuls.
Rozsah nastavenia: 0,5 – 3,0 Hz
Výrobné nastavenie: 3,0 Hz
DC (4)
Duty Cycle (high)
na posúdenie trvania periódy vyššieho pracovného bodu v perióde funkcie SynchroPuls
Rozsah nastavenia: 10 – 90 %
Výrobné nastavenie: 50 %
Al-h (5)
Korekcia elektrického oblúka high
na korekciu dĺžky elektrického oblúka pri funkcii SynchroPuls v hornom pracovnom bode (= stredná hodnota rýchlosti posuvu drôtu plus zdvih podávača drôtu)
Rozsah nastavenia: -10,0 – +10,0
Výrobné nastavenie: 0
– ... krátky elektrický oblúk
0 ... neupravená dĺžka elektrického oblúka
+ ... dlhší elektrický oblúk
Al-l (6)
Korekcia elektrického oblúka low
na korekciu dĺžky elektrického oblúka pri funkcii SynchroPuls v nižšom pracovnom bode (= stredná rýchlosť podávania drôtu mínus zdvih posuvu drôtu)
Rozsah nastavenia: -10,0 – +10,0
Výrobné nastavenie: 0
– ... krátky elektrický oblúk
0 ... neupravená dĺžka elektrického oblúka
+ ... dlhší elektrický oblúk
Pre zmiešané procesy je možné v Proces mix nastaviť nasledujúce procesné parametre:
(1) | Lpc – dolná korekcia výkonu |
(2) | Lptc – dolná korekcia trvania výkonu |
(3) | Hptc – horná korekcia trvania výkonu |
vd
Rýchlosť posuvu drôtu
sa prevezme zváracími parametrami
Rozsah nastavenia: 1,0 – 25,0 m/min(40 – 985 ipm)
Hodnota pre rýchlosť drôtu sa môže aj pri parametroch proces mix zadávať alebo meniť.
Alc
Korekcia dĺžky elektrického oblúka
sa prevezme zváracími parametrami
Rozsah nastavenia: -10,0 – +10,0
Hodnota pre korekciu dĺžky elektrického oblúka sa môže aj pri parametroch proces mix zadávať alebo meniť.
pri CMT mix:
pozitívna korekcia:
zvýšenie pulzného napätia pre fázu PMC
dlhší spätný pohyb vo fáze CMT (poskytne viac dĺžky elektrického oblúka).
negatívna korekcia:
zníženie pulzného napätia pre fázu PMC
dlhší spätný pohyb vo fáze CMT (poskytne viac dĺžky elektrického oblúka)
PDc
Korekcia pulzu/korekcia dynamiky
sa prevezme zváracími parametrami
Rozsah nastavenia: -10,0 – +10,0
Hodnota pre korekciu pulzu/dynamiky sa môže aj pri parametroch proces mix zadávať alebo meniť.
pri CMT mix:
pozitívna korekcia:
zvýšenie pulznej energie (výška impulzného prúdu, šírka impulzného prúdu)
zníženie frekvencie impulzov vo fáze PMC
negatívna korekcia:
zníženie pulznej energie (výška impulzného prúdu, šírka impulzného prúdu)
zvýšenie frekvencie impulzov vo fáze PMC
Hptc (3)
Horná korekcia trvania výkonu
na nastavenie trvania horúcej fázy procesu pri zmiešanom procese
Rozsah nastavenia: -10,0 – +10,0
Výrobné nastavenie: 0
Lptc (2)
Dolná korekcia trvania výkonu
na nastavenie trvania studenej fázy procesu pri zmiešanom procese
Rozsah nastavenia: -10,0 – +10,0
Výrobné nastavenie: 0,0
Pomocou hornej a dolnej korekcie trvania výkonu sa nastaví pomer medzi horúcou a studenou fázou procesu.
Zvýšenie dolnej korekcie trvania výkonu spôsobí zníženie frekvencie procesu a dlhšiu fázu procesu LSC.
Zníženie dolnej korekcie trvania výkonu spôsobí zvýšenie frekvencie procesu a kratšiu fázu procesu LSC.
Lpc (1)
Dolná korekcia trvania výkonu
na nastavenie vnášania energie pri zmiešanom procese
Rozsah nastavenia: -10,0 – +10,0
Výrobné nastavenie: 0
Zníženie dolnej korekcie výkonu spôsobí zvýšenie rýchlosti podávania drôtu, a tým vyšší energetický výnos v studenej fáze procesu LSC.
Odpor zváracieho obvodu (R) a indukčnosť zváracieho obvodu (L) nastavte, ak sa zmení niektorý z nasledujúcich komponentov zváracieho systému:
Predpoklady pre kompenzáciu R/L:
Zvárací systém musí byť kompletne postavený: uzatvorený zvárací obvod so zváracím horákom a hadicovým vedením zváracieho horáka, podávače drôtu, uzemňovací kábel, spojovacie hadicové vedenia.
Vykonanie kompenzácie R/L:
Zobrazia sa aktuálne hodnoty indukčnosti zváracieho obvodu a odporu zváracieho obvodu v mOhm.
Na displeji sa zobrazí „Uzemň. spojenie“.
Na displeji sa zobrazí „Odstr. dýzu“.
Na displeji sa zobrazí „Nas. zvárací horák“.
Po úspešnom meraní sa zobrazia aktuálne hodnoty.
Na základe aktualizácie firmvéru môžu byť na vašom zariadení k dispozícii funkcie, ktoré nie sú opísané v tomto návode na obsluhu alebo obrátene.
Okrem toho sa môžu jednotlivé vyobrazenia nepatrne odlišovať od ovládacích prvkov na vašom zariadení. Princíp činnosti týchto ovládacích prvkov je však identický.
Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávnej obsluhy a nesprávne vykonaných prác.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Všetky práce a funkcie opísané v tomto dokumente smie vykonávať iba technicky vyškolený odborný personál.
Prečítajte si celý dokument tak, aby ste mu porozumeli.
Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy a dokumentáciu pre používateľa k tomuto zariadeniu a všetkým systémovým komponentom tak, aby ste im porozumeli.
Na základe aktualizácie firmvéru môžu byť na vašom zariadení k dispozícii funkcie, ktoré nie sú opísané v tomto návode na obsluhu alebo obrátene.
Okrem toho sa môžu jednotlivé vyobrazenia nepatrne odlišovať od ovládacích prvkov na vašom zariadení. Princíp činnosti týchto ovládacích prvkov je však identický.
Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávnej obsluhy a nesprávne vykonaných prác.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Všetky práce a funkcie opísané v tomto dokumente smie vykonávať iba technicky vyškolený odborný personál.
Prečítajte si celý dokument tak, aby ste mu porozumeli.
Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy a dokumentáciu pre používateľa k tomuto zariadeniu a všetkým systémovým komponentom tak, aby ste im porozumeli.
The settings contain the following options:
Under "View"
Under "System"
The first of the available units is displayed.
The first of the available standards is displayed.
The first of the available hold modes is displayed.
The value for the display brightness is shown.
Zobrazia sa aktuálne parametre uložené pod F1 alebo F2.
Ak nie sú založené žiadne parametre, zobrazí sa prvý možný parameter.
Zobrazí sa zoznam nadradených položiek a parametrov.
Ak je aktuálne pod tlačidlom Obľúbené založený parameter alebo položka, označí sa pomocou symbolu na konci displeja.
Založený parameter alebo položka sa označí pomocou na konci displeja.
Zobrazí sa prvá dostupná hodnota systémových údajov.
Dajú sa zobraziť tieto systémové údaje:
IP
Aktuálny výkon elektrického oblúka v kW.
Výkon elektrického oblúka je produktom zváracieho prúdu a zváracieho napätia a slúži na výpočet elektrickej energie dráhy:
E = IP/vs
E | elektrická energia dráhy v kJ/cm |
IP | výkon elektrického oblúka v kW |
vs | rýchlosť zvárania v cm/s |
IE
aktuálna energia elektrického oblúka v kJ
V energii elektrického oblúka sa zhromaždí výkon elektrického oblúka a vypočíta sa množstvo tepla pri poslednom zvarovom spoji.
Ak je známa dĺžka zvarového spoja, môže sa vypočítať elektrická energia dráhy:
E = IE/L
E | elektrická energia dráhy v kJ/cm |
IE | energia elektrického oblúka v kJ |
L | dĺžka zvarového spoja v cm |
Energia elektrického oblúka sa prednostne používa pri manuálnom zváraní.
I-M1
Aktuálny prúd motora v A, podávač drôtu 1
(podávač drôtu, ktorý je najbližšie k elektrickému oblúku).
I-M2
Aktuálny prúd motora v A, podávač drôtu 2
(napr. zadný podávač drôtu v systéme Push/Pull).
I-M3
Aktuálny prúd motora v A, podávač drôtu 3
(napr. odvíjací podávač drôtu v systéme Push/Pull s odvíjacím podávačom drôtu).
CFI
Aktuálne prietokové množstvo v l/min na chladiacom zariadení
(pri vstavanom doplnkovom príslušenstve snímač prietoku a teploty OPT/i CU).
Ak je množstvo prietoku < 0,7 l/min, dôjde k chybe.
CU-t
Aktuálna teplota chladiaceho média v °C na chladiacom zariadení
(pri vstavanom doplnkovom príslušenstve snímač prietoku a teploty OPT/i CU Flow).
Ak je teplota chladiaceho média > 70 °C, dôjde k chybe
(merané pri spätnom chode chladiaceho média).
I-t
Čas výpalu elektrickým oblúkom v h.
DC-t
Celkové prevádzkové hodiny prúdového zdroja v h.
Gcon
Celková spotreba plynu v l
Hodnoty procesných parametrov a prednastavení stroja sa okamžite a bez ďalšieho dopytu vynulujú na výrobné nastavenie.
Heslo sa okamžite a bez ďalšieho dopytu vynuluje na výrobné nastavenie.
Nastavenie sa prevezme.
Zobrazí sa prvá z dostupných informácií.
Na zváracom horáku JobMaster možno nastaviť a zobraziť nasledujúce body:
Ďalšie informácie o bodovom zváraní:
Skratka aktuálne zvoleného jazyka sa na displeji zobrazí zvýraznene.
|
|
|
|
Skratka aktuálne zvoleného jazyka sa na displeji zobrazí zvýraznene.
|
|
|
|
Aktivovanie blokovania tlačidiel
* | Alternatívne je možné stlačiť aj tlačidlá prevádzkový režim a pravý výber parametrov. |
Na displeji sa zobrazia symbol kľúča a kvačka:
Nasledujúce funkcie sú blokované:
|
| Nasledujúce funkcie sú možné:
|
Zrušenie blokovania tlačidiel
* | Alternatívne je možné stlačiť aj tlačidlá prevádzkový režim a pravý výber parametrov. |
Na displeji sa zobrazia symbol kľúča a X:
Aktivovanie blokovania tlačidiel
* | Alternatívne je možné stlačiť aj tlačidlá prevádzkový režim a pravý výber parametrov. |
Na displeji sa zobrazia symbol kľúča a kvačka:
Nasledujúce funkcie sú blokované:
|
| Nasledujúce funkcie sú možné:
|
Zrušenie blokovania tlačidiel
* | Alternatívne je možné stlačiť aj tlačidlá prevádzkový režim a pravý výber parametrov. |
Na displeji sa zobrazia symbol kľúča a X:
Vďaka stránke SmartManager má prúdový zdroj vlastnú webovú lokalitu.
Keď prúdový zdroj pripojíte sieťovým káblom k počítaču alebo ho integrujete do siete, možno prejsť prostredníctvom IP adresy prúdového zdroja na stránku SmartManager prúdového zdroja.
Ak chcete prejsť na stránku SmartManager, budete potrebovať aspoň IE 10 alebo iný moderný prehliadač.
V závislosti od konfigurácie zariadenia, softvérových rozšírení a existujúcich možností sa záznamy zobrazené na stránke SmartManager môžu líšiť.
Príklady pre zobrazené záznamy:
|
|
* | V závislosti od prítomného rozhrania robota sa označenie rozhrania zobrazuje na webovej stránke ako záznam. |
Vďaka stránke SmartManager má prúdový zdroj vlastnú webovú lokalitu.
Keď prúdový zdroj pripojíte sieťovým káblom k počítaču alebo ho integrujete do siete, možno prejsť prostredníctvom IP adresy prúdového zdroja na stránku SmartManager prúdového zdroja.
Ak chcete prejsť na stránku SmartManager, budete potrebovať aspoň IE 10 alebo iný moderný prehliadač.
V závislosti od konfigurácie zariadenia, softvérových rozšírení a existujúcich možností sa záznamy zobrazené na stránke SmartManager môžu líšiť.
Príklady pre zobrazené záznamy:
|
|
* | V závislosti od prítomného rozhrania robota sa označenie rozhrania zobrazuje na webovej stránke ako záznam. |
Vďaka stránke SmartManager má prúdový zdroj vlastnú webovú lokalitu.
Keď prúdový zdroj pripojíte sieťovým káblom k počítaču alebo ho integrujete do siete, možno prejsť prostredníctvom IP adresy prúdového zdroja na stránku SmartManager prúdového zdroja.
Ak chcete prejsť na stránku SmartManager, budete potrebovať aspoň IE 10 alebo iný moderný prehliadač.
V závislosti od konfigurácie zariadenia, softvérových rozšírení a existujúcich možností sa záznamy zobrazené na stránke SmartManager môžu líšiť.
Príklady pre zobrazené záznamy:
|
|
* | V závislosti od prítomného rozhrania robota sa označenie rozhrania zobrazuje na webovej stránke ako záznam. |
Zobrazí sa webová stránka prúdového zdroja.
Kliknutím na tento symbol
Zmena hesla stránky SmartManager:
Kliknutím na tento symbol možno pre stránku SmartManager prúdového zdroja zmeniť zobrazenie charakteristík, zadaných materiálov a určitých zváracích parametrov.
Nastavenia sú závislé od prihláseného používateľa.
Kliknutím na skratku jazyka sa zobrazia jazyky dostupné pre stránku SmartManager.
Ak chcete zmeniť jazyk, kliknite na požadovaný jazyk.
Kliknutím na logo Fronius sa otvorí domovská stránka spoločnosti Fronius: www.fronius.com.
Zobrazia sa aktuálne údaje zváracieho systému.
Zobrazované systémové údaje sa menia podľa metódy zvárania, vybavenia a disponibilných balíkov WeldingPackage.
Napr. systémové údaje pre MIG/MAG:
|
|
Zobrazia sa aktuálne údaje zváracieho systému.
Zobrazované systémové údaje sa menia podľa metódy zvárania, vybavenia a disponibilných balíkov WeldingPackage.
Napr. systémové údaje pre MIG/MAG:
|
|
V zápise údajov o jobe je možné si v časti Prehľad jobov prezerať EasyJob uložené v prúdovom zdroji a exportovať ako súbor PDF.
V zápise údajov o jobe je možné si v časti Prehľad jobov prezerať EasyJob uložené v prúdovom zdroji a exportovať ako súbor PDF.
V zázname Zálohovanie a obnova možno
V zázname Zálohovanie a obnova možno
Spustenie zálohovania
Vyhľadanie obnovených súborov
V prípade otázok týkajúcich sa konfigurácie sa obráťte na svojho správcu siete.
V zázname Prehľad sa zobrazujú komponenty a možnosti zváracieho systému so všetkými príslušnými informáciami, ako je verzia firmvéru, číslo položky, sériové číslo, dátum výroby, ...
V zázname Prehľad sa zobrazujú komponenty a možnosti zváracieho systému so všetkými príslušnými informáciami, ako je verzia firmvéru, číslo položky, sériové číslo, dátum výroby, ...
Kliknutím na ikonu Rozšíriť všetky skupiny sa k jednotlivým systémovým komponentom zobrazia ďalšie podrobnosti.
Príklad prúdového zdroja:
Kliknutím na ikonu „Redukovať všetky skupiny“ sa podrobnosti systémových komponentov opäť skryjú.
Kliknutím na ikonu „Exportovať prehľad komponentov ako ...“ sa z podrobností systémových komponentov vytvorí súbor XML. Tento súbor XML možno buď otvoriť, alebo uložiť.
V zázname Update je možné aktualizovať firmvér prúdového zdroja.
Zobrazí sa aktuálna verzia firmvéru prúdového zdroja.
Aktualizácia firmvér prúdového zdroja:
Aktualizačný súbor môže byť stiahnutý z nasledujúceho odkazu:
http://tps-i.com/index.php/firmware
Po ukončení aktualizácie sa musí prúdový zdroj taktiež reštartovať.
Po úspešnej aktualizácii sa zobrazí príslušné potvrdenie.
V zázname Update je možné aktualizovať firmvér prúdového zdroja.
Zobrazí sa aktuálna verzia firmvéru prúdového zdroja.
Aktualizácia firmvér prúdového zdroja:
Aktualizačný súbor môže byť stiahnutý z nasledujúceho odkazu:
http://tps-i.com/index.php/firmware
Po ukončení aktualizácie sa musí prúdový zdroj taktiež reštartovať.
Po úspešnej aktualizácii sa zobrazí príslušné potvrdenie.
Počas reštartu nie je stránka SmartManager dostupná.
Po reštarte nemusí byť stránka SmartManager eventuálne viac dostupná.
Ak vyberiete NIE, aktivujú sa pri ďalšom zapnutí/vypnutí nové funkcie softvéru.
Pod záznamom Update je možné vyvolať aj mobilnú aplikáciu Fronius WeldConnect. |
S WeldConnect sa dajú vykonávať nasledujúce funkcie:
Fronius WeldConnect je k dispozícii nasledovným spôsobom:
Ďalšie informácie o Fronius WeldConnect sú na stránke:
V časti balíky funkcií možno zobraziť nasledujúce údaje:
V časti balíky funkcií možno zobraziť nasledujúce údaje:
V zázname prehľadu charakteristík sa môžu
Zobrazené charakteristiky sa môžu vyhľadať, vytriediť a filtrovať.
K charakteristikám sa zobrazia nasledujúce informácie:
|
|
Na vzostupné alebo zostupné triedenie charakteristík kliknite na šípku vedľa príslušnej informácie.
Šírky stĺpcov sa môžu ľahko prispôsobiť potiahnutím myšou.
V zázname prehľadu charakteristík sa môžu
Zobrazené charakteristiky sa môžu vyhľadať, vytriediť a filtrovať.
K charakteristikám sa zobrazia nasledujúce informácie:
|
|
Na vzostupné alebo zostupné triedenie charakteristík kliknite na šípku vedľa príslušnej informácie.
Šírky stĺpcov sa môžu ľahko prispôsobiť potiahnutím myšou.
Po kliknutí na možnosť „Zobraziť filter“ sa zobrazia možné kritériá filtrovania. S výnimkou kritérií „ID“ a „nahradené“ je možné filtrovať charakteristiky podľa všetkých druhov informácií.
Prvé začiarkavacie políčko = vybrať všetko
Ak chcete kritériá filtrovania skryť, kliknite na možnosť „Skryť filter“.
V zázname snímky obrazovky sa môže kedykoľvek vytvoriť digitálny obraz displeja prúdového zdroja, bez ohľadu od navigácie alebo nastavených hodnôt.
V závislosti od použitého prehliadača sú k dispozícii rôzne funkcie pre uloženie snímky obrazovky, obrazovka sa môže líšiť.
V zázname snímky obrazovky sa môže kedykoľvek vytvoriť digitálny obraz displeja prúdového zdroja, bez ohľadu od navigácie alebo nastavených hodnôt.
V závislosti od použitého prehliadača sú k dispozícii rôzne funkcie pre uloženie snímky obrazovky, obrazovka sa môže líšiť.
Oznámenia, varovania a chyby sa na vždy na displeji zobrazujú s príslušným číslom.
Pri výskyte chyby sa ponuka s chybami zobrazuje vždy v popredí.
Stlačením pravého nastavovacieho kolieska sa otvorí ponuka s chybami na pozícii potvrdenia.
Opätovným stlačením pravého nastavovacieho kolieska sa chyba potvrdí a ponuka s chybami sa zavrie.
Otáčaním pravého nastavovacieho kolieska sa dá prechádzať medzi možnosťami Príčina, Riešenie a Skryť.
Pri výbere možností Príčina alebo Riešenie sa po stlačení pravého nastavovacieho kolieska zobrazí príslušný popis.
Otáčaním ľavého či pravého nastavovacieho kolieska sa môžete posúvať v rámci textu.
Stlačením pravého nastavovacieho kolieska sa dostanete naspäť do ponuky s chybami.
Pri výbere možnosti Skryť sa ponuka s chybami zavrie, chyba sa však nevynuluje. Najvrchnejšia LED kontrolka vpravo na displeji bliká ako indikácia skrytej nevynulovanej chyby. Chyba sa dá vtedy vyvolať ako prvá položka v ponuke Setup.
Do ponuky Setup vstúpite po súčasnom stlačení tlačidiel zváracieho postupu a prevádzkového režimu.
Oznámenia, varovania a chyby sa na vždy na displeji zobrazujú s príslušným číslom.
Pri výskyte chyby sa ponuka s chybami zobrazuje vždy v popredí.
Stlačením pravého nastavovacieho kolieska sa otvorí ponuka s chybami na pozícii potvrdenia.
Opätovným stlačením pravého nastavovacieho kolieska sa chyba potvrdí a ponuka s chybami sa zavrie.
Otáčaním pravého nastavovacieho kolieska sa dá prechádzať medzi možnosťami Príčina, Riešenie a Skryť.
Pri výbere možností Príčina alebo Riešenie sa po stlačení pravého nastavovacieho kolieska zobrazí príslušný popis.
Otáčaním ľavého či pravého nastavovacieho kolieska sa môžete posúvať v rámci textu.
Stlačením pravého nastavovacieho kolieska sa dostanete naspäť do ponuky s chybami.
Pri výbere možnosti Skryť sa ponuka s chybami zavrie, chyba sa však nevynuluje. Najvrchnejšia LED kontrolka vpravo na displeji bliká ako indikácia skrytej nevynulovanej chyby. Chyba sa dá vtedy vyvolať ako prvá položka v ponuke Setup.
Do ponuky Setup vstúpite po súčasnom stlačení tlačidiel zváracieho postupu a prevádzkového režimu.
Oznámenia, varovania a chyby sa na vždy na displeji zobrazujú s príslušným číslom.
Pri výskyte chyby sa ponuka s chybami zobrazuje vždy v popredí.
Stlačením pravého nastavovacieho kolieska sa otvorí ponuka s chybami na pozícii potvrdenia.
Opätovným stlačením pravého nastavovacieho kolieska sa chyba potvrdí a ponuka s chybami sa zavrie.
Otáčaním pravého nastavovacieho kolieska sa dá prechádzať medzi možnosťami Príčina, Riešenie a Skryť.
Pri výbere možností Príčina alebo Riešenie sa po stlačení pravého nastavovacieho kolieska zobrazí príslušný popis.
Otáčaním ľavého či pravého nastavovacieho kolieska sa môžete posúvať v rámci textu.
Stlačením pravého nastavovacieho kolieska sa dostanete naspäť do ponuky s chybami.
Pri výbere možnosti Skryť sa ponuka s chybami zavrie, chyba sa však nevynuluje. Najvrchnejšia LED kontrolka vpravo na displeji bliká ako indikácia skrytej nevynulovanej chyby. Chyba sa dá vtedy vyvolať ako prvá položka v ponuke Setup.
Do ponuky Setup vstúpite po súčasnom stlačení tlačidiel zváracieho postupu a prevádzkového režimu.
Prúdový zdroj za normálnych prevádzkových podmienok vyžaduje iba minimum starostlivosti a údržby. Dodržiavanie niektorých bodov je však nevyhnutné, aby sa zváracie zariadenie udržalo pripravené na prevádzku počas dlhých rokov.
Prúdový zdroj za normálnych prevádzkových podmienok vyžaduje iba minimum starostlivosti a údržby. Dodržiavanie niektorých bodov je však nevyhnutné, aby sa zváracie zariadenie udržalo pripravené na prevádzku počas dlhých rokov.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Pred začiatkom prác vypnite všetky používané zariadenia a komponenty a odpojte ich od elektrickej siete.
Všetky používané zariadenia a komponenty zaistite proti opätovnému zapnutiu.
Po otvorení zariadenia pomocou vhodného meracieho prístroja sa uistite, že elektricky nabité konštrukčné diely (napr. kondenzátory) sú vybité.
V žiadnom prípade nesmú byť zakryté otvory pre vstup a výstup vzduchu, a to ani čiastočne.
V závislosti od množstva napadaného prachu:
Nebezpečenstvo spôsobené vplyvom stlačeného vzduchu.
Následkom môžu byť materiálne škody.
Nečistite elektronické konštrukčné diely stlačeným vzduchom z krátkej vzdialenosti.
DÔLEŽITE! Pre aktualizáciu firmvéru je potrebný počítač alebo laptop, ku ktorému sa prostredníctvom ethernetu musí vytvoriť spojenie s prúdovým zdrojom.
Likvidáciu vykonajte podľa odseku s rovnakým názvom v kapitole „Bezpečnostné predpisy“.
Prúdové zdroje sú vybavené inteligentným bezpečnostným systémom, pri ktorom sa takmer úplne upustilo od tavných poistiek. Po odstránení možnej poruchy je možné prúdový zdroj opäť prevádzkovať podľa predpisu.
Možné poruchy, výstražné upozornenia alebo stavové hlásenia sa na displeji zobrazujú v podobe dialógov ako zobrazenia s dekódovaným textom.
Prúdové zdroje sú vybavené inteligentným bezpečnostným systémom, pri ktorom sa takmer úplne upustilo od tavných poistiek. Po odstránení možnej poruchy je možné prúdový zdroj opäť prevádzkovať podľa predpisu.
Možné poruchy, výstražné upozornenia alebo stavové hlásenia sa na displeji zobrazujú v podobe dialógov ako zobrazenia s dekódovaným textom.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Pred začiatkom prác vypnite všetky používané zariadenia a komponenty a odpojte ich od elektrickej siete.
Všetky používané zariadenia a komponenty zaistite proti opätovnému zapnutiu.
Po otvorení zariadenia pomocou vhodného meracieho prístroja sa uistite, že elektricky nabité konštrukčné diely (napr. kondenzátory) sú vybité.
Nebezpečenstvo krátkeho spojenia ochranného vodiča.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Skrutky skrine predstavujú vhodné miesto pripojenia ochranného vodiča na uzemnenie tejto skrine.
Tieto skrutky krytu sa v žiadnom prípade nesmú vymeniť za iné skrutky bez spoľahlivého pripojenia ochranného vodiča.
Príčina: | Prerušený sieťový kábel, sieťová vidlica nie je zasunutá. |
Riešenie: | Skontrolujte sieťový kábel, eventuálne zasuňte sieťovú vidlicu. |
Príčina: | Chybná sieťová zásuvka alebo sieťová vidlica. |
Riešenie: | Vymeňte chybné časti. |
Príčina: | Sieťové istenie |
Riešenie: | Vymeňte sieťové istenie. |
Príčina: | Skrat 24 V napájania prípojky SpeedNet alebo externého senzora |
Riešenie: | Odpojte pripojené komponenty. |
Príčina: | Preťaženie, prekročenie doby zapnutia |
Odstránenie: | Zohľadnite dobu zapnutia |
Príčina: | Teplotná bezpečnostná automatika sa vypla |
Odstránenie: | Vyčkajte fázu chladenia, prúdový zdroj sa po čase samostatne znova zapne |
Príčina: | Obmedzené zásobovanie chladiacim vzduchom |
Odstránenie: | Skontrolujte prístupnosť kanálov na chladiaci vzduch |
Príčina: | Ventilátory prúdového zdroja sú pokazené |
Odstránenie: | Upovedomte servisnú službu. |
Príčina: | Chybná prípojka uzemnenia |
Odstránenie: | Skontrolujte polaritu prípojky uzemnenia |
Príčina: | Prerušený prúdový kábel vo zváracom horáku |
Odstránenie: | Vymeňte zvárací horák |
Príčina: | Iba pri zváracích horákoch s externou riadiacou zástrčkou: Riadiaca zástrčka nie je zasunutá. |
Riešenie: | Zasuňte riadiacu zástrčku. |
Príčina: | Chybný zvárací horák alebo ovládacie vedenie zváracieho horák. |
Riešenie: | Vymeňte zvárací horák. |
Príčina: | Prázdna plynová fľaša |
Odstránenie: | Vymeňte plynovú fľašu |
Príčina: | Chybný plynový redukčný ventil |
Odstránenie: | Vymeňte plynový redukčný ventil |
Príčina: | Plynová hadica nie je namontovaná alebo je chybná |
Odstránenie: | Namontujte alebo vymeňte plynovú hadicu |
Príčina: | Chybný zvárací horák |
Odstránenie: | Vymeňte zvárací horák |
Príčina: | Chybný elektromagnetický ventil plynu |
Odstránenie: | Upovedomte servisnú službu |
Príčina: | Chybné zváracie parametre |
Odstránenie: | Skontrolujte nastavenia |
Príčina: | Nevyhovujúce uzemňovacie spojenie |
Odstránenie: | Vytvorte dobrý kontakt k zvarencu |
Príčina: | Žiadny ochranný plyn, alebo príliš málo ochranného plynu |
Odstránenie: | Prekontrolujte redukčný ventil, plynovú hadicu, elektromagnetický ventil plynu, prípojku ochranného plynu zváracieho horáka atď. |
Príčina: | Zvárací horák nie je tesný |
Odstránenie: | Vymeňte zvárací horák |
Príčina: | Chybná alebo vybrúsená kontaktná špička |
Odstránenie: | Vymeňte kontaktnú špičku |
Príčina: | Chybné legovanie drôtu alebo chybný priemer drôtu |
Odstránenie: | Prekontrolovať vloženú drôtovú elektródu |
Príčina: | Chybné legovanie drôtu alebo chybný priemer drôtu |
Odstránenie: | Skontrolujte zvariteľnosť základného materiálu |
Príčina: | Ochranný plyn nie je vhodný pre legovanie drôtu |
Odstránenie: | Použite správny ochranný plyn |
Príčina: | Brzda je nastavená príliš silno |
Odstránenie: | Uvoľnite brzdu |
Príčina: | Otvor kontaktnej špičky je príliš úzky |
Odstránenie: | Použite vhodnú kontaktnú špičku |
Príčina: | Chybný bowden drôtu vo zváracom horáku |
Odstránenie: | Bowden drôtu prekontrolujte ohľadne zalomení, znečistenia atď. a prípadne ho vymeňte |
Príčina: | Posuvové kladky nie sú vhodné pre použitú drôtovú elektródu |
Odstránenie: | Použite vhodné posuvové kladky |
Príčina: | Chybný prítlak posuvových kladiek |
Odstránenie: | Optimalizujte prítlak |
Príčina: | Neodborné uloženie hadicového balíka. |
Odstránenie: | Hadicový balík pokiaľ možno položiť priamočiaro, zabrániť malým rádiom ohnutia. |
Príčina: | príliš slabo nadimenzovaný zvárací horák |
Riešenie: | rešpektujte zaťažovateľ a medzné zaťaženia |
Príčina: | iba vodou chladené zariadenia: príliš malý prietok chladiaceho média. |
Riešenie: | skontrolujte stav chladiaceho média, prietokové množstvo chladiaceho média, znečistenie chladiaceho média atď. Bližšie informácie sú uvedené v návode na obsluhu chladiaceho zariadenia |
Priemerná spotreba drôtových elektród pri rýchlosti podávania drôtu 5 m/min | |||
| Priemer drôt. elektródy 1,0 mm | Priemer drôt. elektródy 1,2 mm | Priemer drôt. elektródy 1,6 mm |
Drôtová elektróda z ocele | 1,8 kg/h | 2,7 kg/h | 4,7 kg/h |
Drôtová elektróda z hliníka | 0,6 kg/h | 0,9 kg/h | 1,6 kg/h |
Drôtová elektróda z CrNi | 1,9 kg/h | 2,8 kg/h | 4,8 kg/h |
Priemerná spotreba drôtových elektród pri rýchlosti podávania drôtu 10 m/min | |||
| Priemer drôt. elektródy 1,0 mm | Priemer drôt. elektródy 1,2 mm | Priemer drôt. elektródy 1,6 mm |
Drôtová elektróda z ocele | 3,7 kg/h | 5,3 kg/h | 9,5 kg/h |
Drôtová elektróda z hliníka | 1,3 kg/h | 1,8 kg/h | 3,2 kg/h |
Drôtová elektróda z CrNi | 3,8 kg/h | 5,4 kg/h | 9,6 kg/h |
Priemerná spotreba drôtových elektród pri rýchlosti podávania drôtu 5 m/min | |||
| Priemer drôt. elektródy 1,0 mm | Priemer drôt. elektródy 1,2 mm | Priemer drôt. elektródy 1,6 mm |
Drôtová elektróda z ocele | 1,8 kg/h | 2,7 kg/h | 4,7 kg/h |
Drôtová elektróda z hliníka | 0,6 kg/h | 0,9 kg/h | 1,6 kg/h |
Drôtová elektróda z CrNi | 1,9 kg/h | 2,8 kg/h | 4,8 kg/h |
Priemerná spotreba drôtových elektród pri rýchlosti podávania drôtu 10 m/min | |||
| Priemer drôt. elektródy 1,0 mm | Priemer drôt. elektródy 1,2 mm | Priemer drôt. elektródy 1,6 mm |
Drôtová elektróda z ocele | 3,7 kg/h | 5,3 kg/h | 9,5 kg/h |
Drôtová elektróda z hliníka | 1,3 kg/h | 1,8 kg/h | 3,2 kg/h |
Drôtová elektróda z CrNi | 3,8 kg/h | 5,4 kg/h | 9,6 kg/h |
Priemerná spotreba drôtových elektród pri rýchlosti podávania drôtu 5 m/min | |||
| Priemer drôt. elektródy 1,0 mm | Priemer drôt. elektródy 1,2 mm | Priemer drôt. elektródy 1,6 mm |
Drôtová elektróda z ocele | 1,8 kg/h | 2,7 kg/h | 4,7 kg/h |
Drôtová elektróda z hliníka | 0,6 kg/h | 0,9 kg/h | 1,6 kg/h |
Drôtová elektróda z CrNi | 1,9 kg/h | 2,8 kg/h | 4,8 kg/h |
Priemerná spotreba drôtových elektród pri rýchlosti podávania drôtu 10 m/min | |||
| Priemer drôt. elektródy 1,0 mm | Priemer drôt. elektródy 1,2 mm | Priemer drôt. elektródy 1,6 mm |
Drôtová elektróda z ocele | 3,7 kg/h | 5,3 kg/h | 9,5 kg/h |
Drôtová elektróda z hliníka | 1,3 kg/h | 1,8 kg/h | 3,2 kg/h |
Drôtová elektróda z CrNi | 3,8 kg/h | 5,4 kg/h | 9,6 kg/h |
Priemer drôtovej elektródy | 1,0 mm | 1,2 mm | 1,6 mm | 2,0 mm |
Priemerná spotreba | 10 l/min | 12 l/min | 16 l/min | 20 l/min |
Veľkosť plynovej hubice | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 10 |
Priemerná spotreba | 6 l/min | 8 l/min | 10 l/min | 12 l/min | 12 l/min | 15 l/min |
Zaťažovateľ (Z) je časový interval 10-minútového cyklu, počas ktorého sa zariadenie môže prevádzkovať s uvedeným výkonom bez toho, aby sa prehrialo.
Hodnoty Z uvedené na výkonovom štítku sa vzťahujú na teplotu okolitého prostredia 40 °C.
Ak je teplota okolitého prostredia vyššia, je potrebné zodpovedajúco znížiť Z alebo výkon.
Príklad: zváranie prúdom 150 A pri 60 % Z
Ak by malo zariadenie zostať v prevádzke bez prerušenia:
Zaťažovateľ (Z) je časový interval 10-minútového cyklu, počas ktorého sa zariadenie môže prevádzkovať s uvedeným výkonom bez toho, aby sa prehrialo.
Hodnoty Z uvedené na výkonovom štítku sa vzťahujú na teplotu okolitého prostredia 40 °C.
Ak je teplota okolitého prostredia vyššia, je potrebné zodpovedajúco znížiť Z alebo výkon.
Príklad: zváranie prúdom 150 A pri 60 % Z
Ak by malo zariadenie zostať v prevádzke bez prerušenia:
Pri zariadeniach, ktoré sú nadimenzované na špeciálne napätia, platia technické dáta na výkonovom štítku.
Platí pre všetky zariadenia s prípustným sieťovým napätím do 460 V: Sériová sieťová vidlica dovoľuje prevádzkovanie so sieťovým napätím až do 400 V. Pre sieťové napätia až do 460 V namontovať sieťovú vidlicu, povolenú pre takéto napätia, alebo priamo nainštalovať sieťové napájanie.
Sieťové napätie (U1) | 3 x 400 V |
Max. efektívny primárny prúd (I1eff) | 9,7 A |
Max. primárny prúd (I1max) | 15,3 A |
Sieťové istenie | 16 A pomalé |
Tolerancia sieťového napätia | -15/+15 % |
Sieťová frekvencia | 50/60 Hz |
Cos φ (1) | 0,99 |
Max. povolená impedancia siete Zmax na PCC1) | 117 mOhm |
Odporúčaný prúdový chránič | Typ B |
Rozsah zváracieho prúdu (I2) |
|
Zvárací prúd | 40 %/270 A |
Rozsah výstupného napätia podľa normovanej charakteristiky (U2) |
|
Napätie chodu naprázdno (U0 peak/U0 r.m.s) | 57 V |
Stupeň krytia | IP 23 |
Trieda zariadení EMK | A |
Rozmery d x š x v | 687 x 276 x 445 mm |
Hmotnosť | 33,1 kg |
Max. emisia hluku (LWA) | 69 dB (A) |
Max. tlak ochranného plynu | 7 bar |
rýchlosť podávania drôtu | 1 – 25 m/min |
Pohon drôtu | 4-kladkový pohon |
Priemer drôtu | 0,8 – 1,6 mm |
Priemer cievky drôtu | max. 300 mm |
Hmotnosť cievky drôtu | max. 19,0 kg |
Spotreba energie v stave nečinnosti pri 400 V | 31 W |
Účinnosť zdroja prúdu | 90 % |
Jednotka podávača drôtu systému TPS 270i C je integrovaná do prúdového zdroja.
1) | Rozhranie k verejnej elektrickej sieti s 230/400 V a 50 Hz |
Sieťové napätie (U1) | 3 x 380/400/460 V |
Max. efektívny primárny prúd (I1eff) |
|
Max. primárny prúd (I1max) |
|
Sieťové istenie | 16 A pomalé |
Tolerancia sieťového napätia | -10/+15 % |
Sieťová frekvencia | 50/60 Hz |
Cos φ (1) | 0,99 |
Max. povolená impedancia siete Zmax na PCC1) | 117 mOhm |
Odporúčaný prúdový chránič | Typ B |
Rozsah zváracieho prúdu (I2) |
|
Zvárací prúd | 40 %/270 A |
Rozsah výstupného napätia podľa normovanej charakteristiky (U2) |
|
Napätie chodu naprázdno (U0 peak/U0 r.m.s) | 66 V |
Stupeň krytia | IP 23 |
Trieda zariadení EMK | A |
Rozmery d x š x v | 687 x 276 x 445 mm |
Hmotnosť | 32,5 kg |
Max. emisia hluku (LWA) | 69 dB (A) |
Max. tlak ochranného plynu | 7 bar |
rýchlosť podávania drôtu | 1 – 25 m/min |
Pohon drôtu | 4-kladkový pohon |
Priemer drôtu | 0,8 – 1,6 mm |
Priemer cievky drôtu | max. 300 mm |
Hmotnosť cievky drôtu | max. 19,0 kg |
Spotreba energie v stave nečinnosti pri 400 V | 31 W |
Účinnosť zdroja prúdu | 90 % |
Jednotka podávača drôtu systému TPS 270i C je integrovaná do prúdového zdroja.
1) | Rozhranie k verejnej elektrickej sieti s 230/400 V a 50 Hz |
Sieťové napätie (U1) | 3 x 200/230/380/400/460 V |
Max. efektívny primárny prúd (I1eff) |
|
Max. primárny prúd (I1max) |
|
Sieťové istenie |
|
Tolerancia sieťového napätia | -10/+15 % |
Sieťová frekvencia | 50/60 Hz |
Cos φ (1) | 0,99 |
Max. povolená impedancia siete Zmax na PCC1) | 117 mOhm |
Odporúčaný prúdový chránič | Typ B |
Rozsah zváracieho prúdu (I2) |
|
Zvárací prúd | 40 %/270 A |
Rozsah výstupného napätia podľa normovanej charakteristiky (U2) |
|
Napätie chodu naprázdno (U0 peak/U0 r.m.s) | 66 V |
Stupeň krytia | IP 23 |
Trieda zariadení EMK | A |
Rozmery d x š x v | 687 x 276 x 445 mm |
Hmotnosť | 33,2 kg |
Max. emisia hluku (LWA) | 69 dB (A) |
Max. tlak ochranného plynu | 7 bar |
rýchlosť podávania drôtu | 1 – 25 m/min |
Pohon drôtu | 4-kladkový pohon |
Priemer drôtu | 0,8 – 1,6 mm |
Priemer cievky drôtu | max. 300 mm |
Hmotnosť cievky drôtu | max. 19,0 kg |
Spotreba energie v stave nečinnosti pri 400 V | 35,9 W |
Účinnosť zdroja prúdu | 90 % |
Jednotka podávača drôtu systému TPS 270i C je integrovaná do prúdového zdroja.
1) | Rozhranie k verejnej elektrickej sieti s 230/400 V a 50 Hz |
Sieťové napätie (U1) | 3 x 460/575 V |
Max. efektívny primárny prúd (I1eff) |
|
Max. primárny prúd (I1max) |
|
Sieťové istenie | 20 A pomalé |
Tolerancia sieťového napätia | -10/+10 % |
Sieťová frekvencia | 50/60 Hz |
Cos φ (1) | 0,99 |
Odporúčaný prúdový chránič | Typ B |
Rozsah zváracieho prúdu (I2) |
|
Zvárací prúd | 40 %/270 A |
Rozsah výstupného napätia podľa normovanej charakteristiky (U2) |
|
Napätie chodu naprázdno (U0 peak/U0 r.m.s) | 68 V |
Stupeň krytia | IP 23 |
Rozmery d x š x v | 687 x 276 x 445 mm |
Hmotnosť | 30,4 kg |
Max. emisia hluku (LWA) | 69 dB (A) |
Max. tlak ochranného plynu | 7 bar |
rýchlosť podávania drôtu | 1 – 25 m/min |
Pohon drôtu | 4-kladkový pohon |
Priemer drôtu | 0,8 – 1,6 mm |
Priemer cievky drôtu | max. 300 mm |
Hmotnosť cievky drôtu | max. 19,0 kg/max. 41.9 lb. |
Jednotka podávača drôtu systému TPS 270i C je integrovaná do prúdového zdroja.
Prehľad kritických surovín:
Prehľad kritických surovín obsiahnutých v tomto zariadení nájdete na nasledujúcej webovej adrese:
www.fronius.com/en/about-fronius/sustainability.