Označava neposrednu opasnost.
Ako se ona ne izbjegne, posljedice mogu biti smrtonosne ili vrlo teške ozljede.
Označava moguću opasnu situaciju.
Ako se ona ne izbjegne, posljedice mogu biti smrtonosni i najteži oblici ozljeda.
Označava moguću štetnu situaciju.
Ako se ona ne izbjegne, posljedice mogu biti male ili manje ozljede, kao i materijalna šteta.
Označava mogućnost manjkavih rezultata rada i štete na opremi.
Označava neposrednu opasnost.
Ako se ona ne izbjegne, posljedice mogu biti smrtonosne ili vrlo teške ozljede.
Označava moguću opasnu situaciju.
Ako se ona ne izbjegne, posljedice mogu biti smrtonosni i najteži oblici ozljeda.
Označava moguću štetnu situaciju.
Ako se ona ne izbjegne, posljedice mogu biti male ili manje ozljede, kao i materijalna šteta.
Označava mogućnost manjkavih rezultata rada i štete na opremi.
Upute za upotrebu moraju se stalno čuvati na lokaciji upotrebe uređaja. Osim uputa za upotrebu, obavezno je pridržavati se općih i lokalnih propisa o sprečavanju nesreća i zaštiti okoliša.
Sve napomene o sigurnosti i opasnostima na uređajuPoložaje napomena o sigurnosti i opasnostima na uređaju možete pronaći u poglavlju „Općenito” u sklopu uputa za upotrebu uređaja.
Smetnje koje mogu utjecati na sigurnost moraju se ukloniti prije stavljanja uređaja u pogon.
Riječ je o vašoj sigurnosti!
Uređaji i komponente opisani u ovim uputama za upotrebu namijenjeni su isključivo za primjene automatskog MIG/MAG zavarivanja u kombinaciji s komponentama tvrtke Fronius.
Svaki drugi oblik upotrebe smatra se nenamjenskim. Proizvođač ne snosi odgovornost za tako nastale štete.
Za nepotpune ili pogrešne rezultate rada proizvođač također ne preuzima nikakvu odgovornost.
Upotreba ili skladištenje uređaja izvan navedenog raspona smatraju se nepropisnim. Proizvođač ne snosi odgovornost za tako nastale štete.
Raspon temperature okolnog zraka:Okolni zrak: ne sadržava prašinu, kiseline, nagrizajuće plinove ili tvari itd.
Maksimalna nadmorska visina: do 2000 m (6561 ft. 8.16 in)
Savjestan rad osoblja u pogledu sigurnosti potrebno je provjeravati u redovitim razmacima.
Prije napuštanja radnog mjesta pobrinite se da ni u vašoj odsutnosti ne može doći do ozljeđivanja osoba ili materijalne štete.
Uređaji velike snage mogu zbog svoje potrošnje električne struje smanjiti energetsku kvalitetu mreže.
To može utjecati na pojedine vrste uređaja na sljedeće načine:*) na svakom priključenju na javnu mrežu
pogledajte Tehničke podatke
U tom slučaju rukovatelj ili korisnik uređaja mora osigurati da je priključenje uređaja dopušteno, eventualno u konzultaciji s poduzećem za opskrbu električnom energijom.
VAŽNO! Potrebno je sigurno uzemljiti mrežni priključak!
Dim koji nastaje pri zavarivanju sadržava plinove i pare koji su opasni za zdravlje.
Dim koji nastaje pri zavarivanju sadržava tvari koje prema retku 118. Međunarodne agencije za istraživanje raka uzrokuju rak.
Primjenjujte precizno usisavanje i usisavanje prostorije.
Ako je moguće, upotrijebite gorionik za zavarivanje s ugrađenim uređajem za usisavanje.
Držite glavu podalje od dima koji nastaje pri zavarivanju i plinova koji nastaju tijekom rada.
Nastali dim i opasne plinoveOsigurajte dovoljno dovoda svježeg zraka. Pobrinite se da u svakom trenutku postoji stopa cirkulacije zraka od najmanje 20 m³ / sat.
Ako ventilacija nije dostatna, upotrebljavajte zavarivačku kacigu s dovodom zraka.
Ako postoje nejasnoće o tome je li kapacitet usisa dovoljan, izmjerene vrijednosti emisije štetnih tvari usporedite s dopuštenim graničnim vrijednostima.
Sljedeće su komponente među ostalim odgovorne za stupanj štetnosti dima koji nastaje prilikom zavarivanja:Stoga se pridržavajte odgovarajućih sigurnosnih podatkovnih listova za materijale i navoda proizvođača za nabrojene komponente.
Preporuke za scenarije izloženosti, mjere za upravljanje rizikom i utvrđivanje radnih uvjeta možete pronaći na web-stranici udruženja European Welding Association u području Health & Safety (https://european-welding.org).
Zapaljive pare (primjerice, pare otapala) držite podalje od područja emitiranja električnog luka.
Ako se ne vrši zavarivanje, zatvorite ventil boce zaštitnog plina ili glavni dovod plina.
Iskakanje iskre može izazvati požare i eksplozije.
Nikada ne zavarujte u blizini zapaljivih materijala.
Zapaljivi materijali moraju biti barem 11 metara (36 ft. 1,07 in.) udaljeni od električnog luka ili poklopljeni provjerenom prekrivnom pločom.
Imajte spremne prikladne, ispitane aparate za gašenje požara.
Iskre i vrući metalni dijelovi mogu dospjeti u okolno područje i kroz male pukotine i otvore. Poduzmite odgovarajuće mjere kako biste spriječili opasnost od ozljeda i požara.
Nemojte zavarivati u područjima u kojima postoji opasnost od požara i eksplozije te na zatvorenim spremnicima, bačvama ili cijevima, ako oni nisu pripremljeni u skladu s odgovarajućim nacionalnim i međunarodnim normama.
Nije dopušteno zavarivati na spremnicima u kojima se skladište / su skladišteni plinovi, pogonska goriva, mineralna ulja i sl. Zbog mogućih ostataka postoji opasnost od eksplozije.
Strujni udar u načelu je opasan po život i može dovesti do smrti.
Ne dodirujte dijelove unutar i izvan uređaja koji su pod naponom.
Prilikom MIG/MAG i TIG zavarivanja napon provode i žica za zavarivanje, kolut za žicu, valjci za dovod i metalni dijelovi s kojima je žica za zavarivanje u dodiru.
Dodavanje žice uvijek postavljajte na dovoljno izoliranu podlogu ili koristite prikladan, izolirani prihvatnik za dodavanje žice.
Osigurajte odgovarajuću vlastitu zaštitu i zaštitu drugih osoba suhom podlogom ili pokrovom koji u dovoljnoj mjeri izoliraju od potencijala zemlje ili mase. Podloga ili pokrov moraju u potpunosti pokrivati cijelo područje između tijela i potencijala zemlje ili mase.
Svi kabeli i žice moraju biti pričvršćeni, neoštećeni, izolirani i prikladnih dimenzija. Labave spojeve, spaljene, oštećene ili nedovoljno dimenzionirane kabele i žice potrebno je odmah zamijeniti.
Prije svake upotrebe ručno provjerite jesu li priključci za napajanje pričvršćeni na svojem mjestu.
Kod kabela za napajanje s bajonetnim utikačem okrenite kabel za napajanje za 180° i osigurajte prednapon.
Kabel ili žice nemojte ovijati oko tijela niti dijelova tijela.
Elektrodu (štapnu elektrodu, volframovu elektrodu, žicu za zavarivanje ...)Između elektroda dvaju sustava za zavarivanje može se na primjer pojaviti dvostruki napon praznog hoda jednog sustava za zavarivanje. Istovremeno dodirivanje potencijala obiju elektroda pod određenim uvjetima može biti opasno po život.
Električar mora redovito provjeravati funkcionalnost zaštitnog vodiča na mrežnim kabelima i kabelima uređaja.
Za propisnu upotrebu uređaja razreda zaštite I potrebna je mreža sa zaštitnim vodičem i utičnim sustavom s kontaktom za zaštitni vodič.
Upotreba uređaja na mreži bez zaštitnog vodiča i utičnici bez kontakta za zaštitni vodič dopuštena je samo ako su zadovoljeni svi nacionalni propisi koji se odnose na zaštitni razmak.
U protivnom se takva upotreba smatra grubim nemarom. Proizvođač ne snosi odgovornost za tako nastale štete.
Ako je potrebno, putem prikladnog sredstva osigurajte odgovarajuće uzemljenje izratka.
Isključite uređaje koji se ne upotrebljavaju.
U slučaju radova na većim visinama nosite sigurnosni pojas za rad na visini kako biste se osigurali od pada.
Prije rada na uređaju isključite uređaj i izvucite mrežni utikač.
Osigurajte uređaj jasno čitljivom i razumljivom pločom s upozorenjima kako netko ne bi uključio mrežni utikač i ponovno uključio uređaj.
Nakon otvaranja uređaja:Ako su potrebni radovi na dijelovima koji vode napon, dogovorite se s drugom osobom da pravovremeno isključi glavnu sklopku.
Osigurajte da je priključna stezaljka izratka čvrsto povezana s izratkom.
Priključnu stezaljku izratka pričvrstite što bliže mjestu koje se zavaruje.
Uređaj postavite tako da dovoljna količina izolacije bude okrenuta prema okolnom električki vodljivom području, primjerice izolacija prema podlozi ili postoljima koja provode električnu struju.
Ako upotrebljavate strujne razdjelnike, prihvatnike s dvije glave, ... pridržavajte se sljedećeg: I elektroda gorionika za zavarivanje / držača elektroda koji se ne upotrebljavaju može provoditi potencijal. Osigurajte da se gorionik za zavarivanje / držač elektroda skladište izolirani na odgovarajući način.
Ako se radi o automatskim MIG/MAG primjenama, žičanu elektrodu do dodavanja žice vodite samo ako je izolirana od bubnja žice za zavarivanje, velikog koluta ili koluta za žicu.
EMC kategorizacija uređaja prema nazivnoj pločici ili tehničkim podacima.
U posebnim slučajevima, unatoč pridržavanju standardiziranih emisijskih graničnih vrijednosti, mogu nastupiti smetnje za predviđeno područje primjene (na primjer ako se na mjestu upotrebe nalaze osjetljivi uređaji ili ako je mjesto upotrebe u blizini radijskih ili televizijskih prijamnika).
U tom slučaju korisnik je obvezan poduzeti mjere za uklanjanje smetnji.
Ne posežite u rotirajuće zupčanike pogona za žicu ili u rotirajuće dijelove pogona.
Pokrivne ploče i bočne dijelove dopušteno je otvoriti/ukloniti samo tijekom trajanja radova održavanja i popravaka.
Tijekom radaIzlazak žice za zavarivanje iz gorionika za zavarivanje predstavlja visok rizik od ozljeđivanja (probadanje ruke, ozljeđivanje lica i očiju...).
Stoga gorionik za zavarivanje uvijek držite podalje od tijela (uređaji sa sustavom za dodavanje žice) i upotrebljavajte prikladne zaštitne naočale.
Izradak ne dodirujte tijekom i nakon zavarivanja – postoji opasnost od opeklina.
S ohlađenog izratka može otpasti troska. Stoga i prilikom naknadne obrade izradaka nosite zaštitnu opremu u skladu s propisima i osigurajte odgovarajuću zaštitu za druge osobe.
Gorionik za zavarivanje i ostale komponente opreme s visokim radnim temperaturama ostavite da se ohlade prije izvođenja radova na njima.
U prostorijama u kojima postoji opasnost od požara i eksplozije vrijede posebni propisi
– pridržavajte se odgovarajućih nacionalnih i međunarodnih propisa.
Uređaji za zavarivanje za radove u prostorijama s povećanom električnom opasnosti (na primjer kotao) moraju biti označeni znakom (Safety). Međutim, uređaj za zavarivanje ne smije se nalaziti u takvim prostorijama.
Rashladno sredstvo koje izlazi predstavlja opasnost od opeklina. Prije isključenja priključaka za protok ili povratni tok rashladnog sredstva isključite rashladni uređaj.
Prilikom rukovanja rashladnim sredstvom pridržavajte se navoda sa sigurnosnog podatkovnog lista rashladnog sredstva. Sigurnosni podatkovni list rashladnog sredstva možete dobiti u svojoj servisnoj službi ili na službenoj stranici proizvođača.
Za transport uređaja kranom upotrebljavajte samo odgovarajuću proizvođačevu opremu za prijenos tereta.
Ako je sustav za dodavanje žice ovješen na kran prilikom zavarivanja, uvijek upotrebljavajte prikladan, izolirajući ovjes za pomicanje žice (MIG/MAG i TIG uređaji).
Zavarivanje uređajem tijekom transporta kranom dopušteno je samo ako je to izričito navedeno u opisu namjenske upotrebe uređaja.
Ako je uređaj opremljen remenom ili ručkom za nošenje, oni isključivo služe za transport uređaja rukom. Remen za nošenje nije prikladan za transport s pomoću krana, viličara ili drugog mehaničkog uređaja za podizanje.
Sva sredstva za podizanje (remenje, kopče, lanci,...) koja se upotrebljavaju zajedno s uređajem ili njegovim komponentama potrebno je redovito provjeravati (na primjer postoje li mehanička oštećenja, korozija ili druge promjene uzrokovane utjecajem okoliša).
Interval i opseg provjere moraju odgovarati barem važećim nacionalnim normama i smjernicama.
Postoji opasnost od neopaženog istjecanja zaštitnog plina bez boje i mirisa u slučaju upotrebe adaptera za priključak za zaštitni plin. Navoje adaptera na strani uređaja za priključivanje zaštitnog plina potrebno je prije montaže zabrtviti pomoću prikladne teflonske trake.
Po potrebi koristite filtre!
Boce zaštitnog plina sadrže plin pod tlakom i u slučaju oštećenja mogu eksplodirati. Budući da su boce zaštitnog plina sastavni dio opreme za zavarivanje, potrebno je jako oprezno rukovati njima.
Boce zaštitnog plina sa zabrtvljenim plinom zaštitite od previsoke temperature, mehaničkih udaraca, troske, otvorenog plamena, iskri i električnih lukova.
Boce zaštitnog plina montirajte okomito i pričvrstite u skladu s uputama kako se ne bi mogle prevrnuti.
Boce zaštitnog plina držite podalje od krugova zavarivanja ili drugih električnih strujnih krugova.
Nikad nemojte objesiti gorionik za zavarivanje na bocu zaštitnog plina.
Nikad nemojte elektrodom dodirivati bocu zaštitnog plina.
Opasnost od eksplozije – nikad nemojte zavarivati na boci zaštitnog plina koja je pod tlakom.
Uvijek koristite samo prikladne boce zaštitnog plina i odgovarajući prikladni pribor (regulator, crijeva i priključke...) za svaku primjenu. Boce zaštitnog plina i pribor koristite samo ako su u dobrom stanju.
Ako je ventil boce zaštitnog plina otvoren, okrenite lice od ispusta.
Ako se ne zavaruje, zatvorite ventil boce zaštitnog plina.
Ako boca zaštitnog plina nije priključena, ostavite poklopac na ventilu boce zaštitnog plina.
Pridržavajte se navoda proizvođača te odgovarajućih nacionalnih i međunarodnih odredaba za boce zaštitnog plina i dijelove pribora.
Opasnost od gušenja nekontrolirano izlazećim zaštitnim plinom
Zaštitni je plin bezbojan i bezmirisan i može pri izlasku potisnuti kisik iz okolnog zraka.
Putem internih uputa i kontrola osigurajte da je okruženje radnog mjesta uvijek čisto i pregledno.
Uređaj postavljajte i upotrebljavajte isključivo u skladu sa stupnjem IP zaštite navedenim na nazivnoj pločici.
Prilikom postavljanja uređaja osigurajte slobodan prostor oko uređaja od 0,5 m (1 ft. 7,69 in.) kako bi rashladni zrak mogao slobodno ulaziti i izlaziti.
Pobrinite se prilikom transporta uređaja da se pridržavate svih važećih nacionalnih i regionalnih smjernica i propisa za sprečavanje nesreća. To osobito vrijedi za smjernice koje se odnose na opasnosti prilikom transporta i pomicanja.
Ne podižite i ne transportirajte aktivne uređaje. Isključite uređaje prije transporta i podizanja i odvojite ih iz strujne mreže!
Prije svakog transporta sustava za zavarivanje (npr. s pomoću kolica, rashladnog uređaja, uređaja za zavarivanje i dodavanja žice) u potpunosti ispustite rashladno sredstvo i demontirajte sljedeće komponente:Prije stavljanja u pogon, nakon transporta obvezno provjerite vizualnim pregledom postoje li oštećenja na uređaju. Neka sva moguća oštećenja popravi obučeno servisno osoblje prije stavljanja u pogon.
Prije uključivanja uređaja popravite sigurnosne uređaje koji ne funkcioniraju u potpunosti.
Sigurnosni uređaji nikada se ne smiju izbjegavati niti staviti izvan pogona.
Prije uključivanja uređaja osigurajte da nitko nije u opasnosti.
Barem jednom tjedno provjerite postoje li na uređaju izvana vidljiva oštećenja i provjerite funkcionalnost sigurnosnih uređaja.
Bocu zaštitnog plina uvijek dobro pričvrstite i u slučaju transporta uređaja dizalicom prethodno je skinite.
Samo je originalno rashladno sredstvo proizvođača zbog njegovih svojstava (električna vodljivost, zaštita od smrzavanja, kompatibilnost s materijalom, gorivost...) prikladno za upotrebu u našim uređajima.
Upotrebljavajte samo prikladno originalno rashladno sredstvo proizvođača.
Originalno rashladno sredstvo proizvođača nemojte miješati s drugim rashladnim sredstvima.
Na rashladni krug priključite samo komponente sustava proizvođača.
Ako u slučaju korištenja drugim komponentama sustava ili drugim rashladnim sredstvima dođe do oštećenja, proizvođač ne odgovara za njih i prestaju vrijediti svi jamstveni zahtjevi.
Rashladno sredstvo FCL 10/20 nije zapaljivo. Rashladno sredstvo na bazi etanola pod određenim je uvjetima zapaljivo. Rashladno sredstvo transportirajte samo u zatvorenim originalnim spremnicima i držite ih podalje od izvora zapaljenja
Istrošeno rashladno sredstvo stručno odložite u skladu s nacionalnim i međunarodnim propisima. Sigurnosni podatkovni list rashladnog sredstva možete dobiti u svojoj servisnoj službi ili na službenoj stranici proizvođača.
U rashlađenom sustavu prije svakog početka zavarivanja provjerite razinu rashladnog sredstva.
Za dijelove trećih strana ne može se jamčiti da su osmišljeni i izrađeni u skladu sa zahtjevima i sigurnosnim propisima.
Vijci kućišta predstavljaju veze za zaštitne vodiče za uzemljenje dijelova kućišta.
Uvijek koristite odgovarajući broj originalnih vijaka kućišta s navedenim okretnim momentom.
Proizvođač preporučuje da se najmanje svakih 12 mjeseci provede sigurnosno-tehnička provjera.
Unutar istog intervala od 12 mjeseci proizvođač preporučuje kalibriranje sustava za zavarivanje.
Preporučuje se da ovlašteni električar provede sigurnosno-tehničku provjeruPrilikom sigurnosno-tehničke provjere potrebno je pridržavati se odgovarajućih međunarodnih i nacionalnih normi i smjernica.
Više informacija o sigurnosno-tehničkoj provjeri i kalibriranju možete dobiti u svojoj servisnoj službi. Ondje možete dobiti i potrebnu dokumentaciju.
Otpadna električna i elektronička oprema mora se odvojeno prikupljati u skladu s direktivom EU-a i nacionalnim zakonodavstvom i reciklirati na ekološki prihvatljiv način. Rabljene uređaje potrebno je vratiti dobavljaču ili predati lokalnom ovlaštenom sustavu prikupljanja i zbrinjavanja. Pravilno zbrinjavanje otpadnih uređaja potiče održivo recikliranje resursa i sprječava negativne posljedice na zdravlje i okoliš.
Ambalažni materijaliDer vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter
https://www.fronius.com verfügbar.
Geräte mit CSA-Kennzeichnung erfüllen die Anforderungen der relevanten Normen für Kanada und USA.
Proizvođač zadržava autorska prava za ove upute za upotrebu.
Tekst i ilustracije odgovaraju tehničkom stanju u vrijeme tiskanja. Zadržavamo pravo na izmjene.
Bit ćemo vam zahvalni na prijedlozima za poboljšanje i napomenama o pogreškama u uputama za upotrebu.
Pri određenim izvedbama uređaja, na njemu se nalaze upozorenja.
Raspored simbola može biti različit.
! | Upozorenje! Pažnja! Simboli predstavljaju moguće opasnosti. |
A | Valjci za dovod mogu ozlijediti prste. |
B | Žica za zavarivanje i dijelovi pogona tijekom rada nalaze se pod naponom zavarivanja. Držite ruke i metalne predmete dalje od njih! |
1. | Strujni udar može biti smrtonosan. |
1.1 | Nosite suhe, izolirajuće rukavice. Ne dodirujte žičanu elektrodu golim rukama. Ne nosite mokre ili oštećene rukavice. |
1.2 | Kao zaštitu od električnog udara upotrijebite podlogu koja pruža izolaciju od tla i radnog područja. |
1.3 | Prije rada na uređaju isključite uređaj i izvucite mrežni utikač ili prekinite opskrbu strujom. |
2. | Udisanje dima koji nastaje pri zavarivanju može biti štetno za zdravlje. |
2.1 | Držite glavu podalje od dima koji nastaje pri zavarivanju. |
2.2 | Upotrijebite prisilno prozračivanje ili lokalno usisavanje kako biste uklonili dim koji nastaje pri zavarivanju. |
2.3 | Dim koji nastaje pri zavarivanju uklonite ventilatorom. |
3 | Iskre nastale zavarivanjem mogu prouzročiti eksploziju ili požar. |
3.1 | Držite gorive materijale dalje od postupka zavarivanja. Ne zavarujte u blizini zapaljivih materijala. |
3.2 | Iskre nastale zavarivanjem mogu prouzročiti požar. Na raspolaganju morate imati aparat za gašenje požara. Po potrebi osigurajte prisutnost osobe za nadzor koja može rukovati aparatom za gašenje požara. |
3.3 | Ne zavarujte na kantama ili zatvorenim spremnicima. |
4. | Zrake električnog luka mogu opeći oči i ozlijediti kožu. |
4.1 | Nosite pokrivalo za glavu i zaštitne naočale. Upotrebljavajte zaštitu za sluh i nosite ovratnik s gumbom. Nosite zavarivačku kacigu s ispravnim premazom. Nosite prikladnu zaštitnu odjeću na cijelom tijelu. |
5. | Prije rada na stroju ili prije zavarivanja: Educirajte se za rad na uređaju i pročitajte upute! |
6. | Nemojte ukloniti ili prebojiti naljepnicu s upozorenjima. |
* | Proizvođačev narudžbeni broj naljepnice |
(1) | Crijevo za dovod žice s vodilicom žice |
(2) | TPSI uređaj za zavarivanje |
(3) | Rashladni uređaj CU |
(4) | Stojeća konzola |
(5) | Povezni paket crijeva za HP |
(6) | SplitBox SB 500i R |
(7) | Paket crijeva za gorionik za zavarivanje MHP/i R |
(8) | WF 25i Robacta Drive |
(9) | Robotski gorionik za zavarivanje MTB /i R |
Maksimalna duljina dovoda žice:
maks. 6 m između bubnja za žicu i pogonske jedinice
(maks. 8 m sa sustavom PowerLiner)
Mogući promjeri žice:
0,8 – 1,2 mm
Postupak zavarivanja:
Standard, Puls, LSC, PMC, PMC-MIX-DRIVE
VAŽNO! U ovoj konfiguraciji ne upotrebljavajte vodilicu za usmjeravanje žice ili koloturu.
* | Upotrijebite najveću vodilicu žice (uklj. Basic-Kit) |
** | Upotrijebite vodilicu žice koja odgovara promjeru žice (uklj. Basic-Kit) |
(1) | Crijevo za dovod žice s vodilicom žice |
(2) | TPSI uređaj za zavarivanje |
(3) | Rashladni uređaj CU |
(4) | Stojeća konzola |
(5) | Povezni paket crijeva za HP |
(6) | SplitBox SB 500i R |
(7) | Paket crijeva za gorionik za zavarivanje MHP/i R |
(8) | WF 25i Robacta Drive |
(9) | Robotski gorionik za zavarivanje MTB /i R |
Maksimalna duljina dovoda žice:
maks. 6 m između bubnja za žicu i pogonske jedinice
(maks. 8 m sa sustavom PowerLiner)
Mogući promjeri žice:
0,8 – 1,2 mm
Postupak zavarivanja:
Standard, Puls, LSC, PMC, PMC-MIX-DRIVE
VAŽNO! U ovoj konfiguraciji ne upotrebljavajte vodilicu za usmjeravanje žice ili koloturu.
* | Upotrijebite najveću vodilicu žice (uklj. Basic-Kit) |
** | Upotrijebite vodilicu žice koja odgovara promjeru žice (uklj. Basic-Kit) |
(1) | Crijevo za dovod žice s vodilicom žice |
(2) | TPSI uređaj za zavarivanje |
(3) | Rashladni uređaj CU |
(4) | Stojeća konzola |
(5) | Povezni paket crijeva za HP |
(6) | SplitBox SB 500i R |
(7) | Paket crijeva za gorionik za zavarivanje MHP/i R |
(8) | WF 25i Robacta Drive |
(9) | Robotski gorionik za zavarivanje MTB /i R |
Maksimalna duljina dovoda žice:
maks. 6 m između bubnja za žicu i pogonske jedinice
(maks. 8 m sa sustavom PowerLiner)
Mogući promjeri žice:
0,8 – 1,2 mm
Postupak zavarivanja:
Standard, Puls, LSC, PMC, PMC-MIX-DRIVE
VAŽNO! U ovoj konfiguraciji ne upotrebljavajte vodilicu za usmjeravanje žice ili koloturu.
* | Upotrijebite najveću vodilicu žice (uklj. Basic-Kit) |
** | Upotrijebite vodilicu žice koja odgovara promjeru žice (uklj. Basic-Kit) |
(1) | Crijevo za dovod žice s vodilicom žice |
(2) | TPSI uređaj za zavarivanje |
(3) | Rashladni uređaj CU |
(4) | Stojeća konzola |
(5) | Povezni paket crijeva za HP |
(6) | SplitBox SB 500i R |
(7) | Paket crijeva za gorionik za zavarivanje MHP/i R s vanjskim crijevom za dovod žice |
(8) | WF 25i Robacta Drive |
(9) | Robotski gorionik za zavarivanje MTB /i R |
Maksimalna duljina dovoda žice:
maks. 6 m između bubnja za žicu i pogonske jedinice
(maks. 8 m sa sustavom PowerLiner)
Mogući promjeri žice:
0,8 – 1,2 mm
Postupak zavarivanja:
Standard, Puls, LSC, PMC, PMC-MIX-DRIVE
VAŽNO! U ovoj konfiguraciji ne upotrebljavajte vodilicu za usmjeravanje žice ili koloturu.
* | Upotrijebite najveću vodilicu žice (uklj. Basic-Kit) |
** | Upotrijebite vodilicu žice koja odgovara promjeru žice (uklj. Basic-Kit) |
(1) | Crijevo za dovod žice s vodilicom žice |
(2) | SpeedNet kabel COM |
(3) | Sustav za dodavanje žice s uređajem za odmotavanje WF 25i REEL 4R |
(4) | TPSI uređaj za zavarivanje |
(5) | Rashladni uređaj CU |
(6) | Stojeća konzola |
(7) | Povezni paket crijeva za HP |
(8) | SplitBox SB 500i R |
(9) | Paket crijeva za gorionik za zavarivanje MHP/i R |
(10) | WF 25i Robacta Drive |
(11) | Robotski gorionik za zavarivanje MTB /i R |
Najmanja duljina između sustava za dodavanje žice s uređajem za odmotavanje i pogonske jedinice:
4 m
Mogući promjeri žice:
0,8 – 2,0 mm
Postupak zavarivanja:
Standard, Puls, LSC, PMC
* | Upotrijebite najveću vodilicu žice (uklj. Basic-Kit) |
** | Upotrijebite vodilicu žice koja odgovara promjeru žice (uklj. Basic-Kit) |
(1) | SpeedNet kabel COM |
(2) | Sustav za dodavanje žice s uređajem za odmotavanje WF 25i REEL 4R + OPT/i WF vodilice uređaja za odmotavanje D300 |
(3) | TPSI uređaj za zavarivanje |
(4) | Rashladni uređaj CU |
(5) | Stojeća konzola |
(6) | Povezni paket crijeva za HP |
(7) | Crijevo za dovod žice s vodilicom žice |
(8) | SplitBox SB 500i R |
(9) | Paket crijeva za gorionik za zavarivanje MHP/i R s vanjskim crijevom za dovod žice |
(10) | WF 25i Robacta Drive |
(11) | Robotski gorionik za zavarivanje MTB /i R |
Maksimalna duljina dovoda žice:
maks. 15 m između pogonske jedinice i sustava za dodavanje žice s uređajem za odmotavanje
(maks. 20 m sa sustavom PowerLiner)
Mogući promjeri žice:
0,8 – 2,0 mm
Postupak zavarivanja:
Standard, Puls, LSC, PMC
* | Upotrijebite najveću vodilicu žice (uklj. Basic-Kit) |
** | Upotrijebite vodilicu žice koja odgovara promjeru žice (uklj. Basic-Kit) |
(1) | SpeedNet kabel COM |
(2) | Sustav za dodavanje žice s uređajem za odmotavanje WF 25i REEL 4R + OPT/i WF vodilice uređaja za odmotavanje D300 |
(3) | TPSI uređaj za zavarivanje |
(4) | Rashladni uređaj CU |
(5) | Stojeća konzola |
(6) | Povezni paket crijeva za HP SB 60i |
(7) | Crijevo za dovod žice s vodilicom žice |
(8) | SplitBox SB 60i R |
(9) | Paket crijeva za gorionik za zavarivanje MHP/i R |
(10) | WF 25i Robacta Drive |
(11) | Robotski gorionik za zavarivanje MTB /i R |
Najmanja duljina između SB 60i R i pogonske jedinice:
1 m
Mogući promjeri žice:
0,8 – 1,6 mm
Postupak zavarivanja:
Standard, Puls, LSC, PMC, PMC-MIX-DRIVE
* | Upotrijebite najveću vodilicu žice (uklj. Basic-Kit) |
** | Upotrijebite vodilicu žice koja odgovara promjeru žice (uklj. Basic-Kit) |
(1) | Sustav za dodavanje žice s uređajem za odmotavanje WF 30i REEL 2R + WF Mounting Drum |
(2) | SpeedNet kabel COM |
(3) | TPSI uređaj za zavarivanje |
(4) | Rashladni uređaj CU |
(5) | Stojeća konzola |
(6) | Povezni paket crijeva za HP |
(7) | Crijevo za dovod žice s vodilicom žice |
(8) | SplitBox SB 500i R |
(9) | Paket crijeva za gorionik za zavarivanje MHP/i R s vanjskim crijevom za dovod žice |
(10) | WF 25i Robacta Drive |
(11) | Robotski gorionik za zavarivanje MHP /i R |
Maksimalna duljina dovoda žice:
maks. 8 m između pogonske jedinice i sustava za dodavanje žice s uređajem za odmotavanje
(maks. 10 m sa sustavom PowerLiner)
Mogući promjeri žice:
0,8 – 1,6 mm
Postupak zavarivanja:
Standard, Puls, LSC, PMC, PMC-MIX-DRIVE
VAŽNO!
* | Upotrijebite najveću vodilicu žice (uklj. Basic-Kit) |
** | Upotrijebite vodilicu žice koja odgovara promjeru žice (uklj. Basic-Kit) |
(1) | Crijevo za dovod žice s vodilicom žice |
(2) | SpeedNet kabel COM |
(3) | Sustav za dodavanje žice s uređajem za odmotavanje WF 25i REEL 4R |
(4) | TPSI uređaj za zavarivanje |
(5) | Rashladni uređaj CU |
(6) | Stojeća konzola |
(7) | Povezni paket crijeva za HP SB 60i |
(8) | SplitBox SB 60i R |
(9) | Paket crijeva za gorionik za zavarivanje MHP/i R |
(10) | WF 60i Robacta Drive CMT |
(11) | Robotski gorionik za zavarivanje MTB /i R |
Najmanja duljina između sustava za dodavanje žice i pogonske jedinice:
1 m
Mogući promjeri žice:
0,8 – 1,6 mm aluminij, 0,8 – 1,4 mm čelik
Postupak zavarivanja:
Standard, Puls, LSC, PMC, PMC-MIX-DRIVE, PMC-RIPPLE-DRIVE, CMT
* | Upotrijebite najveću vodilicu žice (uklj. Basic-Kit) |
** | Upotrijebite vodilicu žice koja odgovara promjeru žice (uklj. Basic-Kit) |
(1) | Crijevo za dovod žice s vodilicom žice |
(2) | SpeedNet kabel COM |
(3) | Sustav za dodavanje žice s uređajem za odmotavanje WF 25i REEL 4R |
(4) | TPSI uređaj za zavarivanje |
(5) | Rashladni uređaj CU |
(6) | Stojeća konzola |
(7) | Povezni paket crijeva za HP |
(8) | Odbojnik za žicu |
(9) | SplitBox SB 500i R |
(10) | Paket crijeva za gorionik za zavarivanje MHP/i R s vanjskim crijevom za dovod žice |
(11) | WF 60i Robacta Drive CMT |
(12) | Robotski gorionik za zavarivanje MTB /i R |
Najmanja duljina između sustava za dodavanje žice i pogonske jedinice:
1 m
Mogući promjeri žice:
0,8 – 1,6 mm aluminij, 0,8 – 1,4 mm čelik
Postupak zavarivanja:
Standard, Puls, LSC, PMC, CMT
* | Upotrijebite najveću vodilicu žice (uklj. Basic-Kit) |
** | Upotrijebite vodilicu žice koja odgovara promjeru žice (uklj. Basic-Kit) |
(1) | SpeedNet kabel COM |
(2) | Sustav za dodavanje žice s uređajem za odmotavanje WF 25i REEL 4R + OPT/i WF vodilice uređaja za odmotavanje D300 |
(3) | TPSI uređaj za zavarivanje |
(4) | Rashladni uređaj CU |
(5) | Stojeća konzola |
(6) | Povezni paket crijeva za HP SB 60i |
(7) | Crijevo za dovod žice s vodilicom žice |
(8) | SplitBox SB 60i R |
(9) | Paket crijeva za gorionik za zavarivanje MHP/i R |
(10) | WF 60i Robacta Drive CMT |
(11) | Robotski gorionik za zavarivanje MTB /i R |
Najmanja duljina između sustava za dodavanje žice i pogonske jedinice:
1 m
Mogući promjeri žice:
0,8 – 1,6 mm aluminij, 0,8 – 1,4 mm čelik
Postupak zavarivanja:
Standard, Puls, LSC, PMC, CMT
* | Upotrijebite najveću vodilicu žice (uklj. Basic-Kit) |
** | Upotrijebite vodilicu žice koja odgovara promjeru žice (uklj. Basic-Kit) |
(1) | Crijevo za dovod žice s vodilicom žice |
(2) | TPSI uređaj za zavarivanje |
(3) | Rashladni uređaj CU |
(4) | Stojeća konzola |
(5) | Povezni paket crijeva za HP |
(6) | SplitBox SB 500i R |
(7) | Paket crijeva za gorionik za zavarivanje MHP/i R |
(8) | WF 25i Robacta Drive |
(9) | Robotski gorionik za zavarivanje MTB /i R |
Maksimalna duljina dovoda žice:
maks. 6 m između bubnja za žicu i pogonske jedinice
(maks. 8 m sa sustavom PowerLiner)
Mogući promjeri žice:
0,8 – 1,2 mm
Postupak zavarivanja:
Standard, Puls, LSC, PMC, PMC-MIX-DRIVE
VAŽNO! U ovoj konfiguraciji ne upotrebljavajte vodilicu za usmjeravanje žice ili koloturu.
* | Upotrijebite najveću vodilicu žice (uklj. Basic-Kit) |
** | Upotrijebite vodilicu žice koja odgovara promjeru žice (uklj. Basic-Kit) |
(1) | Crijevo za dovod žice s vodilicom žice |
(2) | TPSI uređaj za zavarivanje |
(3) | Rashladni uređaj CU |
(4) | Stojeća konzola |
(5) | Povezni paket crijeva za HP |
(6) | SplitBox SB 500i R |
(7) | Paket crijeva za gorionik za zavarivanje MHP/i R |
(8) | WF 25i Robacta Drive |
(9) | Robotski gorionik za zavarivanje MTB /i R |
Maksimalna duljina dovoda žice:
maks. 6 m između bubnja za žicu i pogonske jedinice
(maks. 8 m sa sustavom PowerLiner)
Mogući promjeri žice:
0,8 – 1,2 mm
Postupak zavarivanja:
Standard, Puls, LSC, PMC, PMC-MIX-DRIVE
VAŽNO! U ovoj konfiguraciji ne upotrebljavajte vodilicu za usmjeravanje žice ili koloturu.
* | Upotrijebite najveću vodilicu žice (uklj. Basic-Kit) |
** | Upotrijebite vodilicu žice koja odgovara promjeru žice (uklj. Basic-Kit) |
(1) | Crijevo za dovod žice s vodilicom žice |
(2) | SpeedNet kabel COM |
(3) | Sustav za dodavanje žice s uređajem za odmotavanje WF 25i REEL 4R |
(4) | TPSI uređaj za zavarivanje |
(5) | Rashladni uređaj CU |
(6) | Stojeća konzola |
(7) | Povezni paket crijeva za HP |
(8) | SplitBox SB 500i R |
(9) | Paket crijeva za gorionik za zavarivanje MHP/i R |
(10) | WF 25i Robacta Drive |
(11) | Robotski gorionik za zavarivanje MTB /i R |
Najmanja duljina između sustava za dodavanje žice i pogonske jedinice:
4 m
Mogući promjeri žice:
0,8 – 2,0 mm
Postupak zavarivanja:
Standard, Puls, LSC, PMC
* | Upotrijebite najveću vodilicu žice (uklj. Basic-Kit) |
** | Upotrijebite vodilicu žice koja odgovara promjeru žice (uklj. Basic-Kit) |
(1) | SpeedNet kabel COM |
(2) | Sustav za dodavanje žice s uređajem za odmotavanje WF 25i REEL 4R + OPT/i WF vodilice uređaja za odmotavanje D300 |
(3) | TPSI uređaj za zavarivanje |
(4) | Rashladni uređaj CU |
(5) | Stojeća konzola |
(6) | Povezni paket crijeva za HP |
(7) | Crijevo za dovod žice s vodilicom žice |
(8) | SplitBox SB 500i R |
(9) | Paket crijeva za gorionik za zavarivanje MHP/i R |
(10) | WF 25i Robacta Drive |
(11) | Robotski gorionik za zavarivanje MTB /i R |
Maksimalna duljina dovoda žice:
maks. 15 m između pogonske jedinice i sustava za dodavanje žice s uređajem za odmotavanje
(maks. 20 m sa sustavom PowerLiner)
Najmanja duljina između sustava za dodavanje žice i pogonske jedinice:
4 m
Mogući promjeri žice:
0,8 – 2,0 mm
Postupak zavarivanja:
Standard, Puls, LSC, PMC
* | Upotrijebite najveću vodilicu žice (uklj. Basic-Kit) |
** | Upotrijebite vodilicu žice koja odgovara promjeru žice (uklj. Basic-Kit) |
(1) | Sustav za dodavanje žice s uređajem za odmotavanje WF 30i REEL 2R + WF Mounting Drum |
(2) | SpeedNet kabel COM |
(3) | Crijevo za dovod žice s vodilicom žice |
(4) | TPSI uređaj za zavarivanje |
(5) | Rashladni uređaj CU |
(6) | Stojeća konzola |
(7) | Povezni paket crijeva za HP |
(8) | SplitBox SB 500i R |
(9) | Paket crijeva za gorionik za zavarivanje MHP/i R |
(10) | WF 25i Robacta Drive |
(11) | Robotski gorionik za zavarivanje MHP /i R |
Maksimalna duljina dovoda žice:
maks. 8 m između pogonske jedinice i sustava za dodavanje žice s uređajem za odmotavanje
(maks. 10 m sa sustavom PowerLiner)
Najmanja duljina između sustava za dodavanje žice i pogonske jedinice:
4 m
Mogući promjeri žice:
0,8 – 1,6 mm
Postupak zavarivanja:
Standard, Puls, LSC, PMC, PMC-MIX-DRIVE
VAŽNO! Ova je konfiguracija moguća samo s bubnjem za žicu. Nije moguć kolut za žicu.
* | Upotrijebite najveću vodilicu žice (uklj. Basic-Kit) |
** | Upotrijebite vodilicu žice koja odgovara promjeru žice (uklj. Basic-Kit) |
(1) | Crijevo za dovod žice s vodilicom žice |
(2) | SpeedNet kabel COM |
(3) | Sustav za dodavanje žice s uređajem za odmotavanje WF 25i REEL 4R |
(4) | TPSI uređaj za zavarivanje |
(5) | Rashladni uređaj CU |
(6) | Stojeća konzola |
(7) | Povezni paket crijeva za HP |
(8) | SplitBox SB 500i R |
(9) | Odbojnik za žicu |
(10) | Paket crijeva za gorionik za zavarivanje MHP/i R |
(11) | WF 25i Robacta Drive |
(12) | Robotski gorionik za zavarivanje MTB /i R |
Mogući promjeri žice:
0,8 – 2,0 mm aluminij, 0,8 – 1,6 mm čelik
Postupak zavarivanja:
Standard, Puls, LSC, PMC, PMC-MIX-DRIVE
* | Upotrijebite najveću vodilicu žice (uklj. Basic-Kit) |
** | Upotrijebite vodilicu žice koja odgovara promjeru žice (uklj. Basic-Kit) |
(1) | SpeedNet kabel COM |
(2) | Sustav za dodavanje žice s uređajem za odmotavanje WF 25i REEL 4R + OPT/i WF vodilice uređaja za odmotavanje D300 |
(3) | TPSI uređaj za zavarivanje |
(4) | Rashladni uređaj CU |
(5) | Stojeća konzola |
(6) | Povezni paket crijeva za HP |
(7) | Crijevo za dovod žice s vodilicom žice |
(8) | Odbojnik za žicu |
(9) | SplitBox SB 500i R |
(10) | Paket crijeva za gorionik za zavarivanje MHP/i R |
(11) | WF 25i Robacta Drive |
(12) | Robotski gorionik za zavarivanje MTB /i R |
Najmanja duljina između sustava za dodavanje žice i pogonske jedinice:
1 m
Mogući promjeri žice:
0,8 – 1,6 mm
Postupak zavarivanja:
Standard, Puls, LSC, PMC, PMC-MIX-DRIVE
* | Upotrijebite najveću vodilicu žice (uklj. Basic-Kit) |
** | Upotrijebite vodilicu žice koja odgovara promjeru žice (uklj. Basic-Kit) |
(1) | Crijevo za dovod žice s vodilicom žice |
(2) | SpeedNet kabel COM |
(3) | Sustav za dodavanje žice s uređajem za odmotavanje WF 25i REEL 4R |
(4) | TPSI uređaj za zavarivanje |
(5) | Rashladni uređaj CU |
(6) | Stojeća konzola |
(7) | Povezni paket crijeva za HP SB 60i |
(8) | SplitBox SB 60i R |
(9) | Paket crijeva za gorionik za zavarivanje MHP/i R |
(10) | WF 60i Robacta Drive CMT |
(11) | Robotski gorionik za zavarivanje MTB /i R |
Najmanja duljina između sustava za dodavanje žice i pogonske jedinice:
1 m
Mogući promjeri žice:
0,8 – 1,6 mm aluminij, 0,8 – 1,4 mm čelik
Postupak zavarivanja:
Standard, Puls, LSC, PMC, CMT
* | Upotrijebite najveću vodilicu žice (uklj. Basic-Kit) |
** | Upotrijebite vodilicu žice koja odgovara promjeru žice (uklj. Basic-Kit) |
(1) | Crijevo za dovod žice s vodilicom žice |
(2) | SpeedNet kabel COM |
(3) | Sustav za dodavanje žice s uređajem za odmotavanje WF 25i REEL 4R |
(4) | TPSI uređaj za zavarivanje |
(5) | Rashladni uređaj CU |
(6) | Stojeća konzola |
(7) | Povezni paket crijeva za HP |
(8) | SplitBox SB 500i R |
(9) | Odbojnik za žicu |
(10) | Paket crijeva za gorionik za zavarivanje MHP/i R |
(11) | WF 60i Robacta Drive CMT |
(12) | Robotski gorionik za zavarivanje MTB /i R |
Najmanja duljina između sustava za dodavanje žice i pogonske jedinice:
1 m
Mogući promjeri žice:
0,8 – 1,6 mm aluminij, 0,8 – 1,4 mm čelik
Postupak zavarivanja:
Standard, Puls, LSC, PMC, CMT
* | Upotrijebite najveću vodilicu žice (uklj. Basic-Kit) |
** | Upotrijebite vodilicu žice koja odgovara promjeru žice (uklj. Basic-Kit) |
(1) | SpeedNet kabel COM |
(2) | Sustav za dodavanje žice s uređajem za odmotavanje WF 25i REEL 4R + OPT/i WF vodilice uređaja za odmotavanje D300 |
(3) | TPSI uređaj za zavarivanje |
(4) | Rashladni uređaj CU |
(5) | Stojeća konzola |
(6) | Povezni paket crijeva za HP |
(7) | Crijevo za dovod žice s vodilicom žice |
(8) | SplitBox SB 500i R |
(9) | Paket crijeva za gorionik za zavarivanje MHP/i R |
(10) | WF 60i Robacta Drive CMT |
(11) | Robotski gorionik za zavarivanje MTB /i R |
Najmanja duljina između sustava za dodavanje žice i pogonske jedinice:
1 m
Mogući promjeri žice:
0,8 – 1,6 mm aluminij, 0,8 – 1,4 mm čelik
Postupak zavarivanja:
Standard, Puls, LSC, PMC, CMT
* | Upotrijebite najveću vodilicu žice (uklj. Basic-Kit) |
** | Upotrijebite vodilicu žice koja odgovara promjeru žice (uklj. Basic-Kit) |
Uređaji SplitBox (SB) modela 500i R, SB 500i R / L i SB 500i R PAP služe za kombiniranje medija za zavarivanje prilikom automatskog zavarivanja MIG/MAG postupkom i posebno su koncipirani za montažu na robote. Uređaji su dostupni u dvije izvedbe:
Uređaji SplitBox (SB) modela 500i R, SB 500i R / L i SB 500i R PAP služe za kombiniranje medija za zavarivanje prilikom automatskog zavarivanja MIG/MAG postupkom i posebno su koncipirani za montažu na robote. Uređaji su dostupni u dvije izvedbe:
Uređaji SplitBox (SB) modela 500i R, SB 500i R / L i SB 500i R PAP služe za kombiniranje medija za zavarivanje prilikom automatskog zavarivanja MIG/MAG postupkom i posebno su koncipirani za montažu na robote. Uređaji su dostupni u dvije izvedbe:
Uređaj je namijenjen isključivo za kombiniranje medija za zavarivanje prilikom automatskog zavarivanja MIG/MAG postupkom zajedno s komponentama sustava tvrtke Fronius. Svaki drugi oblik upotrebe smatra se nepropisnim. Proizvođač ne snosi odgovornost za tako nastale štete.
Propisna primjena obuhvaća i sljedeće:
Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo tehnički educirano stručno osoblje.
S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.
S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za korisnika ovog uređaja i svih komponenti sustava.
Na nazivnoj pločici uređaja nalaze se sigurnosni simboli. Sigurnosni simboli i nazivna pločica ne smiju se ni ukloniti ni premazati. Sigurnosni simboli upozoravaju na nepravilno rukovanje koje može uzrokovati ozbiljne tjelesne ozljede i materijalnu štetu.
Zavarivanje je opasno. Da bi se osigurao pravilan rad s uređajem, potrebno je ispuniti sljedeće osnovne preduvjete:
Uređaji kojima je prošao vijek trajanja ne smiju se odlagati zajedno s kućnim otpadom, već u skladu sa sigurnosnim propisima.
Opisane funkcije primijenite tek nakon što temeljito i s razumijevanjem pročitate sljedeće dokumente:
Ruke, kosu, dijelove odjeće i alate držite podalje od pokretnih dijelova, kao što su na primjer:
Ne posežite u rotirajuće komponente pogona.
Pokrivne ploče i bočne dijelove dopušteno je otvoriti/ukloniti samo tijekom trajanja radova na održavanju i popravaka.
Tijekom radaUređaji SB 60i R i SB 60i R /L služe za kombiniranje medija za zavarivanje prilikom automatskog zavarivanja MIG/MAG postupkom i posebno su koncipirani za montažu na robote.
SB 60i R:
izvedba uređaja za upotrebu s desne strane, za montažu na desnu stranu robota
SB 60i R /L:
izvedba uređaja za upotrebu s lijeve strane, za montažu na lijevu stranu robota
Uređaji SB 60i R i SB 60i R /L služe za kombiniranje medija za zavarivanje prilikom automatskog zavarivanja MIG/MAG postupkom i posebno su koncipirani za montažu na robote.
SB 60i R:
izvedba uređaja za upotrebu s desne strane, za montažu na desnu stranu robota
SB 60i R /L:
izvedba uređaja za upotrebu s lijeve strane, za montažu na lijevu stranu robota
Uređaj je namijenjen isključivo za kombiniranje medija za zavarivanje prilikom automatskog zavarivanja MIG/MAG postupkom zajedno s komponentama sustava tvrtke Fronius. Svaki drugi oblik upotrebe smatra se nepropisnim. Proizvođač ne snosi odgovornost za tako nastale štete.
Propisna primjena obuhvaća i sljedeće:
Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo tehnički educirano stručno osoblje.
S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.
S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za korisnika ovog uređaja i svih komponenti sustava.
Na nazivnoj pločici uređaja nalaze se sigurnosni simboli. Sigurnosni simboli i nazivna pločica ne smiju se ni ukloniti ni premazati. Sigurnosni simboli upozoravaju na nepravilno rukovanje koje može uzrokovati ozbiljne tjelesne ozljede i materijalnu štetu.
Zavarivanje je opasno. Da bi se osigurao pravilan rad s uređajem, potrebno je ispuniti sljedeće osnovne preduvjete:
Opisane funkcije primijenite tek nakon što temeljito i s razumijevanjem pročitate sljedeće dokumente:
Uređaji kojima je prošao vijek trajanja ne smiju se odlagati zajedno s kućnim otpadom, već u skladu sa sigurnosnim propisima.
Odbojnik za žicu služi kao zona za odbijanje za brza obrnuta kretanja žičane elektrode koja su potrebna prilikom postupka zavarivanja CMT.
Odbojnik za žicu istovremeno omogućuje usklađivanje dvaju pogonskih sustava s različitim načinima rada. Stražnji pogonski sustav ravnomjerno opskrbljuje odbojnik za žicu žičanom elektrodom, dok stražnji jako dinamični pogonski motor žičanu elektrodu brzo pomiče prema naprijed i natrag do 70 puta u sekundi.
Žičana elektroda tako skoro bez napora stiže do prednje pogonske jedinice i time se jamči velika kvaliteta postupka zavarivanja.
Odbojnik za žicu prikladan je za montažu na bočnu ruku ili na Balancer.
Odbojnik za žicu služi kao zona za odbijanje za brza obrnuta kretanja žičane elektrode koja su potrebna prilikom postupka zavarivanja CMT.
Odbojnik za žicu istovremeno omogućuje usklađivanje dvaju pogonskih sustava s različitim načinima rada. Stražnji pogonski sustav ravnomjerno opskrbljuje odbojnik za žicu žičanom elektrodom, dok stražnji jako dinamični pogonski motor žičanu elektrodu brzo pomiče prema naprijed i natrag do 70 puta u sekundi.
Žičana elektroda tako skoro bez napora stiže do prednje pogonske jedinice i time se jamči velika kvaliteta postupka zavarivanja.
Odbojnik za žicu prikladan je za montažu na bočnu ruku ili na Balancer.
CrashBox Drive /i zaštitna je naprava za tijelo gorionika, pogonsku jedinicu i spojku za zamjenu gorionika za zavarivanje. U slučaju kolizije CrashBox šalje signal robotskom sustavu za upravljanje, nakon čega robotski sustav za upravljanje odmah zaustavlja robota.
Sustav kliješta za pridržavanje služi za prihvat pogonske jedinice kod standardnih robotskih ruku.
Silu zadržavanja uređaja CrashBox uvijek prilagodite težini sustava!
Veličinu uređaja CrashBox odaberite prema sljedećim kriterijima:
L:
za Push sustave s duljinom tijela gorionika do 249 mm.
XL:
za Push sustave s duljinom tijela gorionika do 249 mm i produžetkom;
za Push sustave s duljinom tijela gorionika od 250 mm do 391 mm;
za Push/Pull sustave s duljinom tijela gorionika do 249 mm.
XXL:
za Push/Pull sustave s duljinom tijela gorionika od 250 mm do 391 mm;
za Push/Pull sustave s duljinom tijela gorionika do 249 mm i produžetkom.
Ako se u sustavu za zavarivanje nalazi sustav za zamjenu tijela gorionika TX/i ili sustav WireBrake, odaberite sljedeći po veličini uređaj CrashBox.
Pri čišćenju gorionika za zavarivanje s pomoću TC 2000 također odaberite sljedeći po veličini uređaj CrashBox.
Za montažu uređaja CrashBox /i potrebna je izolirajuća robotska prirubnica specifična za robot.
CrashBox Drive /i zaštitna je naprava za tijelo gorionika, pogonsku jedinicu i spojku za zamjenu gorionika za zavarivanje. U slučaju kolizije CrashBox šalje signal robotskom sustavu za upravljanje, nakon čega robotski sustav za upravljanje odmah zaustavlja robota.
Sustav kliješta za pridržavanje služi za prihvat pogonske jedinice kod standardnih robotskih ruku.
Silu zadržavanja uređaja CrashBox uvijek prilagodite težini sustava!
Veličinu uređaja CrashBox odaberite prema sljedećim kriterijima:
L:
za Push sustave s duljinom tijela gorionika do 249 mm.
XL:
za Push sustave s duljinom tijela gorionika do 249 mm i produžetkom;
za Push sustave s duljinom tijela gorionika od 250 mm do 391 mm;
za Push/Pull sustave s duljinom tijela gorionika do 249 mm.
XXL:
za Push/Pull sustave s duljinom tijela gorionika od 250 mm do 391 mm;
za Push/Pull sustave s duljinom tijela gorionika do 249 mm i produžetkom.
Ako se u sustavu za zavarivanje nalazi sustav za zamjenu tijela gorionika TX/i ili sustav WireBrake, odaberite sljedeći po veličini uređaj CrashBox.
Pri čišćenju gorionika za zavarivanje s pomoću TC 2000 također odaberite sljedeći po veličini uređaj CrashBox.
Za montažu uređaja CrashBox /i potrebna je izolirajuća robotska prirubnica specifična za robot.
Kako biste izbjegli oštećenja gorionika za zavarivanje ili paketa crijeva za gorionik za zavarivanje i spriječili pogrešnu aktivaciju uređaja CrashBox, potrebno je obratiti pozornost na sljedeće:
Izbjegavajte nagla ubrzavanja i maksimalne brzine prilikom pomicanja robota.
Osigurajte da se paket crijeva za gorionik za zavarivanje može slobodno pomicati prilikom pomicanja robota;
paket crijeva za gorionik za zavarivanje ni u kojem položaju ne smije biti zategnut i time prouzrokovati vlačno opterećenje uređaja CrashBox.
Paket crijeva za gorionik za zavarivanje prilikom pomicanja ne smije biti prelabav ni visjeti.
Ako je moguće, već u fazi koncepta u okviru simulacije provjerite sva moguća pomicanja s pomoću komponenti sustava tvrtke Fronius.
Robotska spojka prema cjenovniku
Obratite pozornost na okretne momente:
Maks. moment privlačenja za vijke klase čvrstoće 8.8
M4 | 3,3 Nm / 2,43 lb-ft |
M5 | 5,0 Nm / 3,69 lb-ft |
M6 | 6,0 Nm / 4,43 lb-ft |
M8 | 27,3 Nm / 20,14 lb-ft |
M10 | 54 Nm / 39,83 lb-ft |
M12 | 93 Nm / 68,60 lb-ft |
CrashBox Drive /i posebno je koncipiran za montažu na robotsku ruku i namijenjen je za prihvat paketa crijeva i pogonskih jedinica za robot koji su hlađeni plinom i vodom. Paket crijeva za gorionik za zavarivanje u PAP sustavima prolazi kroz CrashBox, a zatim kroz robotsku ruku. Kod konvencionalnih robotskih sustava paket crijeva za gorionik za zavarivanje prolazi uz robotsku ruku i pričvršćen je na kliješta za pridržavanje. Magnetska spojka u slučaju kolizije omogućuje otklon male snage s velikim putem otklanjanja.
Sustav kliješta za pridržavanje može se koristiti za sljedeće pakete crijeva za PushPull robote:
Na popravak šaljite samo cjelovite sustave CrashBox!
Nepotpune sustave CrashBox (npr. bez magnetnog prstena) nije moguće provjeriti u sklopu popravka.
(1) | CrashBox Drive /i prihvat |
(2) | Spojka s jednim uhom* |
(3) | Stezni prsten, dvodijelni* |
(4) | Nabrani mijeh |
(5) | Cilindarski vijci M4 x 16 mm |
(6) | Magnetni prsten |
* | Dvodijelni stezni prsten i spojka s jednim uhom pri isporuci su montirani na nabrani mijeh (4). |
CrashBox Drive /i prihvat (1) i magnetni prsten (4) nemojte montirati na robota prije montaže. Sastavne će dijelove zbog jakog magnetizma kasnije biti jako teško otpustiti.
WF 25i Robacta Drive i WF 60i Robacta Drive CMT namijenjeni su za sustave hlađene plinom ili vodom. Ugrađeni motor služi za precizni dovod žice (Pull sustav). Tijelo gorionika montira se na uređaj Robacta Drive.
WF 25i Robacta Drive i WF 60i Robacta Drive CMT namijenjeni su za sustave hlađene plinom ili vodom. Ugrađeni motor služi za precizni dovod žice (Pull sustav). Tijelo gorionika montira se na uređaj Robacta Drive.
Na nazivnoj pločici uređaja nalaze se sigurnosni simboli. Sigurnosni simboli i nazivna pločica ne smiju se ni ukloniti ni premazati. Sigurnosni simboli upozoravaju na nepravilno rukovanje koje može uzrokovati ozbiljne tjelesne ozljede i materijalnu štetu.
Zavarivanje je opasno. Da bi se osigurao pravilan rad s uređajem, potrebno je ispuniti sljedeće osnovne preduvjete:
Opisane funkcije primijenite tek nakon što temeljito i s razumijevanjem pročitate sljedeće dokumente:
Paket crijeva Robacta MHPi RD koncipiran je za primjene robota s opcijom hlađenja plinom ili vodom. On povezuje SplitBox s jedinicom za pomicanje žice.
Dužina paketa crijeva ovisi o robotu.
Paket crijeva Robacta MHPi RD koncipiran je za primjene robota s opcijom hlađenja plinom ili vodom. On povezuje SplitBox s jedinicom za pomicanje žice.
Dužina paketa crijeva ovisi o robotu.
Opasnost od opeklina uzrokovanih vrućim tijelom gorionika, vrućom spojkom tijela gorionika te ostalim vrućim komponentama gorionika za zavarivanje.
Prije početka radova na tijelu gorionika, spojci tijela gorionika te na svim ostalim komponentama gorionika za zavarivanje, za tijelo gorionika, spojku tijela gorionika i sve ostale komponente gorionika za zavarivanje učinite sljedeće:
ostavite da se ohlade pri sobnoj temperaturi (+25 °C, +77 °F)
nosite rukavice za električnu izolaciju i zaštitu od topline
upotrijebite prikladni alat.
Opasnost od opeklina uzrokovanih vrućim tijelom gorionika, vrućom spojkom tijela gorionika te ostalim vrućim komponentama gorionika za zavarivanje.
Prije početka radova na tijelu gorionika, spojci tijela gorionika te na svim ostalim komponentama gorionika za zavarivanje, za tijelo gorionika, spojku tijela gorionika i sve ostale komponente gorionika za zavarivanje učinite sljedeće:
ostavite da se ohlade pri sobnoj temperaturi (+25 °C, +77 °F)
nosite rukavice za električnu izolaciju i zaštitu od topline
upotrijebite prikladni alat.
Robotski gorionik za zavarivanje prenosi snagu električnog luka na izradak. TPS /i gorionik za zavarivanje može se hladiti vodom ili plinom i osmišljen je za upotrebu sa sustavom CrashBox /i.
Tijelo gorionika ima integrirano upravljanje za pretraživanje položaja mlaznica za plin.
Standard:
s potrošnim dijelovima, bez kontaktne cijevi
OVT:
bez potrošnih dijelova
TXi:
automatska zamjena tijela gorionika
TXM:
ručna zamjena tijela gorionika
OPT CAM:
pripremljeno za opciju prihvata kamere
Opasnost zbog nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti velika materijalna šteta i teške tjelesne ozljede.
Prije stavljanja sustava za dodavanje žice s uređajem za odmotavanje u pogon s razumijevanjem u cijelosti pročitajte ove upute za upotrebu.
S razumijevanjem u cijelosti pročitajte upute za upotrebu uređaja za zavarivanje koji upotrebljavate.
S razumijevanjem u cijelosti pročitajte upute za upotrebu svih ostalih komponenti sustava.
Vodite računa o svim sigurnosnim propisima i sigurnosnim napomenama u navedenim dokumentima i pridržavajte ih se.
Opasnost zbog rotirajućih dijelova pogona pri otvorenim poklopcima.
Posljedica mogu biti ozljede.
Pri radovima održavanja i postavljanja osigurajte da se komponente pogona sustava za dodavanje žice s uređajem za odmotavanje ne mogu pokrenuti preko uređaja za zavarivanje ili drugih proširenja sustava.
Opasnost zbog nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti velika materijalna šteta i teške tjelesne ozljede.
Prije stavljanja sustava za dodavanje žice s uređajem za odmotavanje u pogon s razumijevanjem u cijelosti pročitajte ove upute za upotrebu.
S razumijevanjem u cijelosti pročitajte upute za upotrebu uređaja za zavarivanje koji upotrebljavate.
S razumijevanjem u cijelosti pročitajte upute za upotrebu svih ostalih komponenti sustava.
Vodite računa o svim sigurnosnim propisima i sigurnosnim napomenama u navedenim dokumentima i pridržavajte ih se.
Opasnost zbog rotirajućih dijelova pogona pri otvorenim poklopcima.
Posljedica mogu biti ozljede.
Pri radovima održavanja i postavljanja osigurajte da se komponente pogona sustava za dodavanje žice s uređajem za odmotavanje ne mogu pokrenuti preko uređaja za zavarivanje ili drugih proširenja sustava.
Sustav za dodavanje žice s uređajem za odmotavanje dodatna je pogonska jedinica koja omogućuje stalan i precizan dovod žice kod velikih udaljenosti prilikom dovoda žice između bubnja žice za zavarivanje i robota sustava za dodavanje žice.
Tijekom rada sustav za dodavanje žice s uređajem za odmotavanje sinkronizira se s uređajem za zavarivanje.
Opskrba strujom i upravljanje izvodi se putem uređaja za zavarivanje u sustavu za zavarivanje.
Sve primjene zavarivanja MIG/MAG postupkom kod zatvorenih sustava u automatskom načinu rada.
Uređaj je namijenjen isključivo za dovod žice kod automatskog zavarivanja MIG/MAG postupkom zajedno s komponentama sustava tvrtke Fronius. Svaki drugi oblik upotrebe smatra se nepropisnim. Proizvođač ne snosi odgovornost za tako nastale štete.
Propisna primjena obuhvaća i sljedeće:
Na nazivnoj pločici uređaja nalaze se sigurnosni simboli. Sigurnosni simboli i nazivna pločica ne smiju se ni ukloniti ni premazati. Sigurnosni simboli upozoravaju na nepravilno rukovanje koje može uzrokovati ozbiljne tjelesne ozljede i materijalnu štetu.
Uređaji kojima je prošao vijek trajanja ne smiju se odlagati zajedno s kućnim otpadom, već u skladu sa sigurnosnim propisima.
Zavarivanje je opasno. Da bi se osigurao pravilan rad s uređajem, potrebno je ispuniti sljedeće osnovne preduvjete:
Opisane funkcije primijenite tek nakon što temeljito i s razumijevanjem pročitate sljedeće dokumente:
Ruke, kosu, dijelove odjeće i alate držite podalje od pokretnih dijelova, kao što su na primjer:
Ne posežite u rotirajuće zupčanike pogona za žicu ili rotirajuće komponente pogona.
Pokrivne ploče i bočne dijelove dopušteno je otvoriti/ukloniti samo tijekom trajanja radova na održavanju i popravaka.
Upotrebljavajte zaštitu za oči
Povezni paket crijeva spaja uređaj za zavarivanje sa sustavom za dodavanje žice. Kod sustava za zavarivanje TPS/i postoji povezni paket crijeva u dvije različite izvedbe – u podijeljenoj i u neprekidnoj verziji.
Povezni paket crijeva spaja uređaj za zavarivanje sa sustavom za dodavanje žice. Kod sustava za zavarivanje TPS/i postoji povezni paket crijeva u dvije različite izvedbe – u podijeljenoj i u neprekidnoj verziji.
Povezni paket crijeva povezuje uređaj za zavarivanje s uređajem SplitBox SB 60i R.
Povezni paket crijeva fiksno je montiran na uređaj SplitBox SB 60i R i na raspolaganju je u sljedećim unaprijed konfiguriranim dužinama:
PowerLiner je sustav za vođenje žice za sve uobičajene vrste žice. Moguće je koristiti žice promjera od 0,6 mm do 1,6 mm.
Za PowerLiner nije potreban kolut za vođenje žice. Vođenje žičane elektrode obavlja se putem valjaka od kojih je svaki pomaknut za 90 stupnjeva. Po metru crijeva za dovod žice koristi se 76 valjaka. To rezultira time da prilikom prijenosa žice ne dolazi do trenja klizanjem nego valjanjem.
PowerLiner moguće je konfekcionirati na svaku dužinu. Za primjene sa sustavom Robacta Drive moguće je realizirati dužine do 10 m. Za primjene sa sustavom Cold Metal Transfer (CMT) moguće je između sustava za dodavanje žice s uređajem za odmotavanje i odbojnika za žicu realizirati dužine do 6 m, a između odbojnika za žicu i pogonske jedinice do 4 m.
Priključak na sustave s velikim kolutima za žicu, bubnjevima za žicu, gorionicima za zavarivanje ili sustavima za dodavanje žice moguće je realizirati s pomoću opcije QuickConnect.
Prilikom montaže opcije PowerLiner potrebno je obratiti pažnju na smjer pomicanja žice.
Upotreba sustava PowerLiner između sustava za dodavanje žice s uređajem za odmotavanje i sustava SplitBox, kao i između sustava za dodavanje žice s uređajem za odmotavanje i odbojnika za žicu nema prednosti za dovod žice, ali se može tehnički realizirati.
PowerLiner je sustav za vođenje žice za sve uobičajene vrste žice. Moguće je koristiti žice promjera od 0,6 mm do 1,6 mm.
Za PowerLiner nije potreban kolut za vođenje žice. Vođenje žičane elektrode obavlja se putem valjaka od kojih je svaki pomaknut za 90 stupnjeva. Po metru crijeva za dovod žice koristi se 76 valjaka. To rezultira time da prilikom prijenosa žice ne dolazi do trenja klizanjem nego valjanjem.
PowerLiner moguće je konfekcionirati na svaku dužinu. Za primjene sa sustavom Robacta Drive moguće je realizirati dužine do 10 m. Za primjene sa sustavom Cold Metal Transfer (CMT) moguće je između sustava za dodavanje žice s uređajem za odmotavanje i odbojnika za žicu realizirati dužine do 6 m, a između odbojnika za žicu i pogonske jedinice do 4 m.
Priključak na sustave s velikim kolutima za žicu, bubnjevima za žicu, gorionicima za zavarivanje ili sustavima za dodavanje žice moguće je realizirati s pomoću opcije QuickConnect.
Prilikom montaže opcije PowerLiner potrebno je obratiti pažnju na smjer pomicanja žice.
Upotreba sustava PowerLiner između sustava za dodavanje žice s uređajem za odmotavanje i sustava SplitBox, kao i između sustava za dodavanje žice s uređajem za odmotavanje i odbojnika za žicu nema prednosti za dovod žice, ali se može tehnički realizirati.
Ako na uređaju za zavarivanje postoji aktivacija softvera OPT/i WireSense, površina, rubovi i zavareni spojevi izratka mogu se izmjeriti žičanom elektrodom.
Pritom žičana elektroda ima ulogu senzora koji s pomoću visokofrekventnog povratnog smjera kretanja žice može precizno očitati komponentu.
Registriraju se geometrije komponenti i vrlo se precizno određuje međusobni položaj pojedinačnih limova.
Ako na uređaju za zavarivanje postoji aktivacija softvera OPT/i WireSense, površina, rubovi i zavareni spojevi izratka mogu se izmjeriti žičanom elektrodom.
Pritom žičana elektroda ima ulogu senzora koji s pomoću visokofrekventnog povratnog smjera kretanja žice može precizno očitati komponentu.
Registriraju se geometrije komponenti i vrlo se precizno određuje međusobni položaj pojedinačnih limova.
Paket zavarivanja CMT nije nužan za funkciju WireSense.
Na žičanoj elektrodi postoji napon senzora s ograničenom strujom. Ako žičana elektroda dodirne komponentu, dolazi do kratkog spoja bez zavarivanja. Kratki spoj prekida se podizanjem žičane elektrode.
Uređaj za zavarivanje analizira promjenu položaja žičane elektrode do kratkog spoja i šalje ga robotskom upravljaču u obliku signala za mjerenje visine.
Signal za mjerenje visine uspoređuje se s aktualnim podacima o položaju robotskog upravljača.
Ako postoje razlike, robot može ispraviti Tool Center Point (TCP) ili dotični koordinatni sustav i na odgovarajući način uskladiti promjene položaja komponente.
Pregled sekvence signala
Detaljne informacije o signalima nalaze se u uputama za upotrebu „Opis signala Interface TPS/i” (42,0426,0227,xx).
Pregled sekvence signala
Detaljne informacije o signalima nalaze se u uputama za upotrebu „Opis signala Interface TPS/i” (42,0426,0227,xx).
| Prepoznavanje ruba | Prepoznavanje konture |
---|---|---|
| Prepoznavanje ruba i stvarni signal visine | Signali visine |
| Sustav šalje signal na dodir pri prepoznavanju ruba i daje vrijednost visine detektiranog ruba. | Sustav daje informacije o visini kao trenutačne vrijednosti očitane putanje. |
Stopa očitavanja | Oko 100 Hz | Oko 100 Hz |
Min. debljina lima: | 0,5 mm | – |
Maks. debljina lima | 20 mm | – |
Preciznost mjerenja visine | 0,3 mm | 0,3 mm |
Preciznost ponavljanja | maks. +/-0,2 mm | maks. +/-0,2 mm |
Brzina robota | 50 cm/min do 3 m/min | – |
Preporučeno vrijeme Sense | – | maks. 30 s |
S pomoću prihvata kamere OPT/i moguće je montirati sustave za traženje šava, kamere i slično na robotski gorionik za zavarivanje.
Prihvat kamere montira se na mjesto spojne matice tijela gorionika, a TCP ostaje isti.
Uređaj CrashBox štiti sustav za traženje šava ili kameru.
Položaj montiranog sustava za traženje šava ili kamere može se reproducirati jer se pozicioniraju s pomoću montažne igle.
Sustav za traženje šava ili kamera mogu se montirati na šest različitih mjesta.
U opsegu isporuke prihvata kamere OPT/i nalazi se montažni ključ SW 60 mm.
S pomoću prihvata kamere OPT/i moguće je montirati sustave za traženje šava, kamere i slično na robotski gorionik za zavarivanje.
Prihvat kamere montira se na mjesto spojne matice tijela gorionika, a TCP ostaje isti.
Uređaj CrashBox štiti sustav za traženje šava ili kameru.
Položaj montiranog sustava za traženje šava ili kamere može se reproducirati jer se pozicioniraju s pomoću montažne igle.
Sustav za traženje šava ili kamera mogu se montirati na šest različitih mjesta.
U opsegu isporuke prihvata kamere OPT/i nalazi se montažni ključ SW 60 mm.
Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo tehnički educirano stručno osoblje.
S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.
S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za korisnika ovog uređaja i svih komponenti sustava.
Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo tehnički educirano stručno osoblje.
S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.
S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za korisnika ovog uređaja i svih komponenti sustava.
Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo tehnički educirano stručno osoblje.
S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.
S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za korisnika ovog uređaja i svih komponenti sustava.
Ovisno o konfiguraciji sustava, tipkama za provjeru plina, povlačenje žice natrag i uvlačenje žice upravlja se sustavom za pomicanje žice s uređajem za odmatanje ili pogonskom jedinicom paketa crijeva za robota.
Br. | Funkcija |
---|---|
(1) | Slijepi pokrov za opciju 3 |
(2) | Slijepi pokrov za opciju 4 |
(3) | Slijepi pokrov za opciju 1 |
(4) | Priključak gorionika za zavarivanje |
(5) | Priključak SpeedNet za priključivanje SpeedNet kabela s poveznog paketa crijeva |
(6) | Slijepi pokrov za opciju 5 |
(7) | Priključak zaštitnog plina |
(8) | (+) – utičnica za struju za priključivanje strujnog kabela s poveznog paketa crijeva |
(9) | Slijepi pokrov za opciju 2 |
(10) | Ulaz za uvlačenje žice |
Br. | Funkcija |
---|---|
(11) | Pokrov |
(12) | Prolaz |
(13) | LED radnog stanja + tipke za provjeru plina / uvlačenje žice / povratno povlačenje žice (opcija) |
Opis funkcija tipki za povratno povlačenje žice, uvlačenje žice i provjeru plina pogledajte od stranice (→).
Br. | Funkcija |
---|---|
(1) | Slijepi pokrov za opciju 3 |
(2) | Slijepi pokrov za opciju 4 |
(3) | Slijepi pokrov za opciju 1 |
(4) | Priključak gorionika za zavarivanje |
(5) | Priključak SpeedNet za priključivanje SpeedNet kabela s poveznog paketa crijeva |
(6) | Slijepi pokrov za opciju 5 |
(7) | Priključak zaštitnog plina |
(8) | (+) – utičnica za struju za priključivanje strujnog kabela s poveznog paketa crijeva |
(9) | Slijepi pokrov za opciju 2 |
(10) | Ulaz za uvlačenje žice |
Br. | Funkcija |
---|---|
(11) | Pokrov |
(12) | Prolaz |
(13) | LED radnog stanja + tipke za provjeru plina / uvlačenje žice / povratno povlačenje žice (opcija) |
Opis funkcija tipki za povratno povlačenje žice, uvlačenje žice i provjeru plina pogledajte od stranice (→).
Br. | Funkcija |
---|---|
(1) | (+) – utičnica za struju za priključivanje strujnog kabela s poveznog paketa crijeva |
(2) | Priključak zaštitnog plina |
(3) | Priključak SpeedNet za priključivanje SpeedNet kabela s poveznog paketa crijeva |
(4) | Slijepi pokrov za opciju 1 |
(5) | Priključak gorionika za zavarivanje |
(6) | Slijepi pokrov za opciju 3 |
(7) | Slijepi pokrov za opciju 4 |
(8) | Slijepi pokrov za opciju 5 |
(9) | Slijepi pokrov za opciju 2 |
(10) | Ulaz za uvlačenje žice |
Br. | Funkcija |
---|---|
(11) | Pokrov |
(12) | Prolaz |
(13) | LED radnog stanja + tipke za provjeru plina / uvlačenje žice / povratno povlačenje žice (opcija) |
Opis funkcija tipki za povratno povlačenje žice, uvlačenje žice i provjeru plina pogledajte od stranice (→).
(1) | Provrt za montažu na robot |
(2) | Pokrov |
(3) | Provrt za montažu na robot |
(4) | Slijepi pokrov ili LED radnog stanja + tipke za provjeru plina / uvlačenje žice / povratno povlačenje žice (opcija) |
Opis funkcija tipki za povratno povlačenje žice, uvlačenje žice i provjeru plina pogledajte od stranice (→).
(5) | Priključak gorionika za zavarivanje |
(6) | Crijevo sredstva za hlađenje za gorionik za zavarivanje |
(7) | Slijepi pokrov (opcija SpeedNet ili vanjski senzor) |
(8) | Ulaz za uvlačenje žice (preko opcije QuickConnect i crijeva za vođenje žice) |
(9) | Ispuhivanje 16 bara (opcija) |
(10) | Paket crijeva (fiksno montiran) Plin / voda unaprijed konfigurirano 3 / 4 / 8 m |
(1) | Provrt za montažu na robot |
(2) | Pokrov |
(3) | Provrt za montažu na robot |
(4) | Slijepi pokrov ili LED radnog stanja + tipke za provjeru plina / uvlačenje žice / povratno povlačenje žice (opcija) |
Opis funkcija tipki za povratno povlačenje žice, uvlačenje žice i provjeru plina pogledajte od stranice (→).
(5) | Priključak gorionika za zavarivanje |
(6) | Crijevo sredstva za hlađenje za gorionik za zavarivanje |
(7) | Slijepi pokrov (opcija SpeedNet ili vanjski senzor) |
(8) | Ulaz za uvlačenje žice (preko opcije QuickConnect i crijeva za vođenje žice) |
(9) | Ispuhivanje 16 bara (opcija) |
(10) | Paket crijeva (fiksno montiran) Plin / voda unaprijed konfigurirano 3 / 4 / 8 m |
(1) | Provrt za montažu na robot |
(2) | Pokrov |
(3) | Provrt za montažu na robot |
(4) | Slijepi pokrov ili LED radnog stanja + tipke za provjeru plina / uvlačenje žice / povratno povlačenje žice (opcija) |
Opis funkcija tipki za povratno povlačenje žice, uvlačenje žice i provjeru plina pogledajte od stranice (→).
(5) | Priključak gorionika za zavarivanje |
(6) | Crijevo sredstva za hlađenje za gorionik za zavarivanje |
(7) | Slijepi pokrov (opcija SpeedNet ili vanjski senzor) |
(8) | Ulaz za uvlačenje žice (preko opcije QuickConnect i crijeva za vođenje žice) |
(9) | Ispuhivanje 16 bara (opcija) |
(10) | Paket crijeva (fiksno montiran) Plin / voda unaprijed konfigurirano 3 / 4 / 8 m |
Br. | Funkcija |
---|---|
(1) | Tipka za provjeru plina * |
Br. | Funkcija |
---|---|
(2) | Tipka F1 trenutačno bez funkcije |
(3) | Tipka za povratno povlačenje žice * |
(4) | Tipka za uvlačenje žice * |
(5) | Zaslon Prikaz statusa Opis prikaza statusa u sljedećem odjeljku |
* | Opis funkcija tipki za povratno povlačenje žice, uvlačenje žice i provjeru plina pogledajte od stranice (→). |
Br. | Funkcija |
---|---|
(1) | Tipka za provjeru plina * |
Br. | Funkcija |
---|---|
(2) | Tipka F1 trenutačno bez funkcije |
(3) | Tipka za povratno povlačenje žice * |
(4) | Tipka za uvlačenje žice * |
(5) | Zaslon Prikaz statusa Opis prikaza statusa u sljedećem odjeljku |
* | Opis funkcija tipki za povratno povlačenje žice, uvlačenje žice i provjeru plina pogledajte od stranice (→). |
Sljedeći prikazi statusa mogu biti prikazani na zaslonu sustava WF 25i Robacta Drive / WF 60i Robacta Drive CMT:
Ispravan rad | |
Postoji pogreška | |
Provjera plina je aktivna | |
Veza s upravljanjem nije uspostavljena | |
Način rada Teach je aktivan | |
Uvlačenje žice je aktivno | |
Povratno povlačenje žice je aktivno | |
Pri upotrebi sustava za dodavanje žice s dvije glave, kada je odabran pogon za obradu 1. | |
Pri upotrebi sustava za dodavanje žice s dvije glave, kada je odabran pogon za obradu 2. | |
Pri upotrebi sustava za dodavanje žice s dvije glave, kada je odabran pogon za obradu 3. | |
Pri upotrebi s opcijom WireSwitch, kada je aktivan pogon za obradu 1 | |
Pri upotrebi s opcijom WireSwitch, kada je aktivan pogon za obradu 2 |
Br. | Funkcija |
---|---|
(1) | Pokrivna ploča |
(2) | Zaštitni pokrov pogona s 4 valjka |
(3) | Pogon s 4 valjka |
(4) | Zaštitni pokrov pogona s 2 valjka |
(5) | Pogon s 2 valjka |
(6) | Otvor za opcionalnu rotacijsku bravu |
(7) | LED radnog stanja + tipke za provjeru plina / uvlačenje žice / povratno povlačenje žice Opis funkcija tipki za povratno povlačenje žice, uvlačenje žice i za provjeru plina pogledajte na stranici (→). |
(8) | Priključak SpeedNet |
(9) | Slijepi pokrov za opciju |
(10) | Slijepi pokrov za opciju |
(11) | Slijepi pokrov za opciju |
(12) | Navoji M20 za priključivanje opcionalnog priključka Quick Connect |
(13) | Ulazna/izlazna cijev za dovod žice Ulaz za dovod žice (donja strana) Izlaz za dovod žice (gornja strana) |
Br. | Funkcija |
---|---|
(1) | Pokrivna ploča |
(2) | Zaštitni pokrov pogona s 4 valjka |
(3) | Pogon s 4 valjka |
(4) | Zaštitni pokrov pogona s 2 valjka |
(5) | Pogon s 2 valjka |
(6) | Otvor za opcionalnu rotacijsku bravu |
(7) | LED radnog stanja + tipke za provjeru plina / uvlačenje žice / povratno povlačenje žice Opis funkcija tipki za povratno povlačenje žice, uvlačenje žice i za provjeru plina pogledajte na stranici (→). |
(8) | Priključak SpeedNet |
(9) | Slijepi pokrov za opciju |
(10) | Slijepi pokrov za opciju |
(11) | Slijepi pokrov za opciju |
(12) | Navoji M20 za priključivanje opcionalnog priključka Quick Connect |
(13) | Ulazna/izlazna cijev za dovod žice Ulaz za dovod žice (donja strana) Izlaz za dovod žice (gornja strana) |
LED radnog stanja
svijetli u zelenoj boji kada je uređaj spreman za rad
Tipka za provjeru plina
Nakon pritiska tipke za provjeru plina 30 s istječe plin. Ponovnim pritiskom postupak se prijevremeno prekida.
Tipka za povratno povlačenje žice
Za povratno povlačenje žičane elektrode na raspolaganju su dvije varijante:
Varijanta 1
Povratno povlačenje žičane elektrode unaprijed postavljenom brzinom povratnog povlačenja žice:
Varijanta 2
Povratno povlačenje žičane elektrode u koracima od 1 mm (koraci od 0,039 in.)
Žičanu elektrodu uvijek povlačite u malim dužinama jer se žičana elektroda prilikom povlačenja ne namotava na kolut za žicu.
Ako je došlo do kontakta uzemljenja s kontaktnom cijevi prije nego što je pritisnuta tipka za povratno povlačenje žice, žičana se elektroda pritiskom tipke za povratno povlačenje žice povlači dok žičana elektroda ne bude bez kratkog spoja – svakim pritiskom tipke ipak maksimalno 10 mm (0,39 in.).
Ako je potrebno dodatno povući žičanu elektrodu, treba ponovno pritisnuti tipku za povratno povlačenje žice.
Tipka za uvlačenje žice
Za uvlačenje žice na raspolaganju su dvije varijante:
Varijanta 1
Uvlačenje žičane elektrode unaprijed postavljenom brzinom uvlačenja žice:
Varijanta 2
Uvlačenje žičane elektrode u koracima od 1 mm (koraci od 0,039 in.)
Ako je došlo do kontakta uzemljenja s kontaktnom cijevi prije nego što je pritisnuta tipka za uvlačenje žice, žičana se elektroda pri pritisku tipke za uvlačenje žice povlači dok žičana elektroda ne bude bez kratkog spoja – svakim pritiskom tipke ipak maksimalno 10 mm (0,39 in.).
Ako i nakon 10 mm (0,39 in.) povlačenja žice i dalje postoji kontakt uzemljenja s kontaktnom cijevi, ponovnim pritiskom tipke za uvlačenje žice žičana se elektroda ponovno povlači maksimalno 10 mm (0,39 in.). Postupak se ponavlja toliko dugo dok se ne prekine kontakt uzemljenja s kontaktnom cijevi.
LED radnog stanja
svijetli u zelenoj boji kada je uređaj spreman za rad
Tipka za provjeru plina
Nakon pritiska tipke za provjeru plina 30 s istječe plin. Ponovnim pritiskom postupak se prijevremeno prekida.
Tipka za povratno povlačenje žice
Za povratno povlačenje žičane elektrode na raspolaganju su dvije varijante:
Varijanta 1
Povratno povlačenje žičane elektrode unaprijed postavljenom brzinom povratnog povlačenja žice:
Varijanta 2
Povratno povlačenje žičane elektrode u koracima od 1 mm (koraci od 0,039 in.)
Žičanu elektrodu uvijek povlačite u malim dužinama jer se žičana elektroda prilikom povlačenja ne namotava na kolut za žicu.
Ako je došlo do kontakta uzemljenja s kontaktnom cijevi prije nego što je pritisnuta tipka za povratno povlačenje žice, žičana se elektroda pritiskom tipke za povratno povlačenje žice povlači dok žičana elektroda ne bude bez kratkog spoja – svakim pritiskom tipke ipak maksimalno 10 mm (0,39 in.).
Ako je potrebno dodatno povući žičanu elektrodu, treba ponovno pritisnuti tipku za povratno povlačenje žice.
Tipka za uvlačenje žice
Za uvlačenje žice na raspolaganju su dvije varijante:
Varijanta 1
Uvlačenje žičane elektrode unaprijed postavljenom brzinom uvlačenja žice:
Varijanta 2
Uvlačenje žičane elektrode u koracima od 1 mm (koraci od 0,039 in.)
Ako je došlo do kontakta uzemljenja s kontaktnom cijevi prije nego što je pritisnuta tipka za uvlačenje žice, žičana se elektroda pri pritisku tipke za uvlačenje žice povlači dok žičana elektroda ne bude bez kratkog spoja – svakim pritiskom tipke ipak maksimalno 10 mm (0,39 in.).
Ako i nakon 10 mm (0,39 in.) povlačenja žice i dalje postoji kontakt uzemljenja s kontaktnom cijevi, ponovnim pritiskom tipke za uvlačenje žice žičana se elektroda ponovno povlači maksimalno 10 mm (0,39 in.). Postupak se ponavlja toliko dugo dok se ne prekine kontakt uzemljenja s kontaktnom cijevi.
Opasnost zbog neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Radnje koje su opisane u nastavku smije provoditi samo obučeno stručno osoblje!
Pridržavajte se uputa za upotrebu komponenti sustava, posebno poglavlja „Sigurnosni propisi”.
Opasnost od električnog udara.
Posljedica mogu biti teške tjelesne ozljede i smrt.
Prije početka provođenja radova koji su opisani u nastavku prebacite mrežni prekidač uređaja za zavarivanje u položaj - O -.
Odvojite uređaj za zavarivanje od strujne mreže.
Osigurajte da do završetka svih radova uređaj za zavarivanje ostane odvojen od mreže.
Opasnost od pada predmeta.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Nakon montaže provjerite jesu li svi vijčani spojevi opisani u nastavku čvrsto zategnuti.
Također provjerite jesu li zategnuti nakon iznimnih radnih situacija (npr. kolizije).
Redovito provjeravajte jesu li vijčani spojevi čvrsto zategnuti.
Opasnost od električne struje zbog neispravnih komponenti sustava i nepravilne upotrebe.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Svi kabeli, vodovi i paketi crijeva uvijek moraju biti čvrsto pričvršćeni, neoštećeni i ispravno izolirani.
Upotrijebite samo kabele, vodove i pakete crijeva dovoljnih dimenzija.
Opasnost zbog curenja rashladnog sredstva.
Posljedica može biti materijalna šteta.
Isključite rashladni uređaj tijekom radova održavanja ili zamjene komponenti i potrošnih dijelova.
Rashladni sustav ne smije biti pod tlakom tijekom izvođenja radova.
Radovi održavanja na aktivnom robotskom sustavu za zavarivanje dopušteni su samo u načinu rada Working mode 17 .
Pomaknite robot u odgovarajući položaj kako bi bilo moguće zamijeniti vodom hlađene komponente i potrošne dijelove.
Opasnost zbog neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Radnje koje su opisane u nastavku smije provoditi samo obučeno stručno osoblje!
Pridržavajte se uputa za upotrebu komponenti sustava, posebno poglavlja „Sigurnosni propisi”.
Opasnost od električnog udara.
Posljedica mogu biti teške tjelesne ozljede i smrt.
Prije početka provođenja radova koji su opisani u nastavku prebacite mrežni prekidač uređaja za zavarivanje u položaj - O -.
Odvojite uređaj za zavarivanje od strujne mreže.
Osigurajte da do završetka svih radova uređaj za zavarivanje ostane odvojen od mreže.
Opasnost od pada predmeta.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Nakon montaže provjerite jesu li svi vijčani spojevi opisani u nastavku čvrsto zategnuti.
Također provjerite jesu li zategnuti nakon iznimnih radnih situacija (npr. kolizije).
Redovito provjeravajte jesu li vijčani spojevi čvrsto zategnuti.
Opasnost od električne struje zbog neispravnih komponenti sustava i nepravilne upotrebe.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Svi kabeli, vodovi i paketi crijeva uvijek moraju biti čvrsto pričvršćeni, neoštećeni i ispravno izolirani.
Upotrijebite samo kabele, vodove i pakete crijeva dovoljnih dimenzija.
Opasnost zbog curenja rashladnog sredstva.
Posljedica može biti materijalna šteta.
Isključite rashladni uređaj tijekom radova održavanja ili zamjene komponenti i potrošnih dijelova.
Rashladni sustav ne smije biti pod tlakom tijekom izvođenja radova.
Radovi održavanja na aktivnom robotskom sustavu za zavarivanje dopušteni su samo u načinu rada Working mode 17 .
Pomaknite robot u odgovarajući položaj kako bi bilo moguće zamijeniti vodom hlađene komponente i potrošne dijelove.
Opasnost zbog neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Radnje koje su opisane u nastavku smije provoditi samo obučeno stručno osoblje!
Pridržavajte se uputa za upotrebu komponenti sustava, posebno poglavlja „Sigurnosni propisi”.
Opasnost od električnog udara.
Posljedica mogu biti teške tjelesne ozljede i smrt.
Prije početka provođenja radova koji su opisani u nastavku prebacite mrežni prekidač uređaja za zavarivanje u položaj - O -.
Odvojite uređaj za zavarivanje od strujne mreže.
Osigurajte da do završetka svih radova uređaj za zavarivanje ostane odvojen od mreže.
Opasnost od pada predmeta.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Nakon montaže provjerite jesu li svi vijčani spojevi opisani u nastavku čvrsto zategnuti.
Također provjerite jesu li zategnuti nakon iznimnih radnih situacija (npr. kolizije).
Redovito provjeravajte jesu li vijčani spojevi čvrsto zategnuti.
Opasnost od električne struje zbog neispravnih komponenti sustava i nepravilne upotrebe.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Svi kabeli, vodovi i paketi crijeva uvijek moraju biti čvrsto pričvršćeni, neoštećeni i ispravno izolirani.
Upotrijebite samo kabele, vodove i pakete crijeva dovoljnih dimenzija.
Opasnost zbog curenja rashladnog sredstva.
Posljedica može biti materijalna šteta.
Isključite rashladni uređaj tijekom radova održavanja ili zamjene komponenti i potrošnih dijelova.
Rashladni sustav ne smije biti pod tlakom tijekom izvođenja radova.
Radovi održavanja na aktivnom robotskom sustavu za zavarivanje dopušteni su samo u načinu rada Working mode 17 .
Pomaknite robot u odgovarajući položaj kako bi bilo moguće zamijeniti vodom hlađene komponente i potrošne dijelove.
Ovisno o tipu robota potrebno je također pridržavati se uputa i podataka iz popratne dokumentacije koja se odnosi na montažu sustava za pomicanje žice!
Ovisno o tipu robota potrebno je također pridržavati se uputa i podataka iz popratne dokumentacije koja se odnosi na montažu sustava za pomicanje žice!
Pridržavajte se okretnih momenata pri montaži spojke za robot:
Maks. moment privlačenja za vijke klase čvrstoće 8.8
M4 | 3,3 Nm / 2,43 lb-ft |
M5 | 5,0 Nm / 3,69 lb-ft |
M6 | 6,0 Nm / 4,43 lb-ft |
M8 | 27,3 Nm / 20,14 lb-ft |
M10 | 54 Nm / 39,83 lb-ft |
M12 | 93 Nm / 68,60 lb-ft |
Pridržavajte se okretnih momenata pri montaži spojke za robot:
Maks. moment privlačenja za vijke klase čvrstoće 8.8
M4 | 3,3 Nm / 2,43 lb-ft |
M5 | 5,0 Nm / 3,69 lb-ft |
M6 | 6,0 Nm / 4,43 lb-ft |
M8 | 27,3 Nm / 20,14 lb-ft |
M10 | 54 Nm / 39,83 lb-ft |
M12 | 93 Nm / 68,60 lb-ft |
Pridržavajte se okretnih momenata pri montaži spojke za robot:
Maks. moment privlačenja za vijke klase čvrstoće 8.8
M4 | 3,3 Nm / 2,43 lb-ft |
M5 | 5,0 Nm / 3,69 lb-ft |
M6 | 6,0 Nm / 4,43 lb-ft |
M8 | 27,3 Nm / 20,14 lb-ft |
M10 | 54 Nm / 39,83 lb-ft |
M12 | 93 Nm / 68,60 lb-ft |
VAŽNO! Pogonsku jedinicu montirajte samo kada je isključen uređaj za zavarivanje.
Opasnost od materijalne štete zbog zaprljanih ili mokrih mjesta spoja!
Pri svakoj demontaži ili montaži paketa crijeva pazite da je mjesto spoja čisto i suho.
Ako je rashladno sredstvo curilo po mjestu spoja, uklonite ga.
Pridržavajte se redoslijeda montaže!
Posljedica može biti materijalna šteta.
Prvo montirajte pogonsku jedinicu na paket crijeva
Zatim montirajte paket crijeva kao cijelu jedinicu na robot
Demontažu provedite obrnutim redoslijedom
VAŽNO! Pogonsku jedinicu montirajte samo kada je isključen uređaj za zavarivanje.
Opasnost od materijalne štete zbog zaprljanih ili mokrih mjesta spoja!
Pri svakoj demontaži ili montaži paketa crijeva pazite da je mjesto spoja čisto i suho.
Ako je rashladno sredstvo curilo po mjestu spoja, uklonite ga.
Pridržavajte se redoslijeda montaže!
Posljedica može biti materijalna šteta.
Prvo montirajte pogonsku jedinicu na paket crijeva
Zatim montirajte paket crijeva kao cijelu jedinicu na robot
Demontažu provedite obrnutim redoslijedom
Na produžetku je na jednoj strani utisnuta oznaka CB za CrashBox.
Ova strana mora se montirati na već montirani indeksni disk.
VAŽNO! Pri svakoj demontaži ili montaži paketa crijeva za gorionik za zavarivanje pazite da je mjesto spoja čisto i suho. Ako je rashladno sredstvo curilo po mjestu spoja, uklonite ga.
VAŽNO! Crijeva za rashladno sredstvo uvijek položite ispod paketa crijeva, a zatim provedite do priključka:
(1) | Povratni tok rashladnog sredstva (crveni) |
(2) | Predtok rashladnog sredstva (plavi) |
VAŽNO! Pravilno priključite crijeva za rashladno sredstvo na rashladni uređaj!
Odvajanje crijeva za rashladno sredstvo
VAŽNO! Pri svakoj demontaži ili montaži paketa crijeva za gorionik za zavarivanje pazite da je mjesto spoja čisto i suho. Ako je rashladno sredstvo curilo po mjestu spoja, uklonite ga.
VAŽNO! Crijeva za rashladno sredstvo uvijek položite ispod paketa crijeva, a zatim provedite do priključka:
(1) | Povratni tok rashladnog sredstva (crveni) |
(2) | Predtok rashladnog sredstva (plavi) |
VAŽNO! Pravilno priključite crijeva za rashladno sredstvo na rashladni uređaj!
Odvajanje crijeva za rashladno sredstvo
Opasnost od električne struje.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Prije početka provođenja radova prebacite mrežni prekidač uređaja za zavarivanje u položaj ‑ O ‑.
Odvojite uređaj za zavarivanje od strujne mreže.
Osigurajte da do završetka svih radova uređaj za zavarivanje ostane odvojen od mreže.
Opasnost od tjelesnih ozljeda i materijalne štete zbog nedostatnih veza.
Svi kabeli, vodovi i paketi crijeva moraju biti čvrsto pričvršćeni, neoštećeni, ispravno izolirani i prikladnih dimenzija.
Opasnost od električne struje.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Prije početka provođenja radova prebacite mrežni prekidač uređaja za zavarivanje u položaj ‑ O ‑.
Odvojite uređaj za zavarivanje od strujne mreže.
Osigurajte da do završetka svih radova uređaj za zavarivanje ostane odvojen od mreže.
Opasnost od tjelesnih ozljeda i materijalne štete zbog nedostatnih veza.
Svi kabeli, vodovi i paketi crijeva moraju biti čvrsto pričvršćeni, neoštećeni, ispravno izolirani i prikladnih dimenzija.
Za spajanje sustava za pomicanje žice s komponentama sustava također se pridržavajte uputa i podataka sadržanih u dokumentima 42,0410,1946 i 42,0410,2010.
VAŽNO! Pri svakoj demontaži ili montaži paketa crijeva za gorionik za zavarivanje pazite da je mjesto spoja čisto i suho. Ako je rashladno sredstvo curilo po mjestu spoja, uklonite ga.
Ako postoje, crijeva za rashladno sredstvo provesti od poveznog paketa crijeva ispod sustava SB 500i R i priključiti na paket crijeva za gorionik za zavarivanje.
Osim okolišnih uvjeta i uvjeta upotrebe, vijek trajanja PAP paketa crijeva za gorionik za zavarivanje uvelike ovisi o rotaciji 5. i 6. osovine robota.
Pojedinosti o tome možete pronaći u sljedećim odjeljcima:
Osim okolišnih uvjeta i uvjeta upotrebe, vijek trajanja PAP paketa crijeva za gorionik za zavarivanje uvelike ovisi o rotaciji 5. i 6. osovine robota.
Pojedinosti o tome možete pronaći u sljedećim odjeljcima:
Osim okolišnih uvjeta i uvjeta upotrebe, vijek trajanja PAP paketa crijeva za gorionik za zavarivanje uvelike ovisi o rotaciji 5. i 6. osovine robota.
Pojedinosti o tome možete pronaći u sljedećim odjeljcima:
PAP paket crijeva za gorionik za zavarivanje postiže optimalni vijek trajanja pri radu u okviru preporučenih rotacija osovina.
Svaka rotacija osi koja premašuje ovu granicu ubrzava trošenje i smanjuje vijek trajanja PAP paketa crijeva za gorionik za zavarivanje.
Očekivani vijek trajanja paketa crijeva prikazan je u dijagramu „Vijek trajanja paketa crijeva koji ovisi o rotaciji 5. i 6. osovine robota” od stranice (→).
(4) | 4. osovina robota: +/- 175° |
(5) | 5. osovina robota: +/- 90° |
(6) | 6. osovina robota: +/- 200° |
(4)+(6) | 4. + 6. osovina robota: ukupno +/- 360°! |
U slučaju rada pri maksimalnim vrijednostima rotacije osovina smanjuje se vijek trajanja PAP paketa crijeva za gorionik za zavarivanje.
Očekivani vijek trajanja paketa crijeva prikazan je u dijagramu „Vijek trajanja paketa crijeva koji ovisi o rotaciji 5. i 6. osovine robota” od stranice (→).
U slučaju upotrebe izvan dopuštenih granica prestaju vrijediti svi jamstveni zahtjevi.
Maksimalna rotacija osovina smanjuje vijek trajanja paketa crijeva!
(4) | 4. osovina robota: +/- 175° |
(5) | 5. osovina robota: +/- 120° |
(6) | 6. osovina robota: +/- 360° |
(4)+(6) | 4. + 6. Osovina robota: maks. ukupno +/- 535°! |
= preporučena rotacija 6. osovine robota
Primjer:
Pri rotaciji 6. osovine robota od 280° i nagibnom kutu 5. osovine robota od 90° relativni vijek trajanja paketa crijeva iznosi 76 – 77 %.
VAŽNO! Vrijednosti navedene u dijagramu su indikativne vrijednosti koje mogu varirati ovisno o okolišnim uvjetima i uvjetima upotrebe.
Vrijednosti su utvrđene pri rotaciji 4. osovine robota od 0° .
Opasnost zbog neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Radnje koje su opisane u nastavku smije provoditi samo obučeno stručno osoblje!
Pridržavajte se uputa za upotrebu komponenti sustava, posebno poglavlja „Sigurnosni propisi”.
Opasnost od električnog udara.
Posljedica mogu biti teške tjelesne ozljede i smrt.
Prije početka provođenja radova koji su opisani u nastavku prebacite mrežni prekidač uređaja za zavarivanje u položaj - O -.
Odvojite uređaj za zavarivanje od strujne mreže.
Osigurajte da do završetka svih radova uređaj za zavarivanje ostane odvojen od mreže.
Opasnost od pada predmeta.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Nakon montaže provjerite jesu li svi vijčani spojevi opisani u nastavku čvrsto zategnuti.
Također provjerite jesu li zategnuti nakon iznimnih radnih situacija (npr. kolizije).
Redovito provjeravajte jesu li vijčani spojevi čvrsto zategnuti.
Opasnost od električne struje zbog neispravnih komponenti sustava i nepravilne upotrebe.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Svi kabeli, vodovi i paketi crijeva uvijek moraju biti čvrsto pričvršćeni, neoštećeni i ispravno izolirani.
Upotrijebite samo kabele, vodove i pakete crijeva dovoljnih dimenzija.
Opasnost zbog curenja rashladnog sredstva.
Posljedica može biti materijalna šteta.
Isključite rashladni uređaj tijekom radova održavanja ili zamjene komponenti i potrošnih dijelova.
Rashladni sustav ne smije biti pod tlakom tijekom izvođenja radova.
Radovi održavanja na aktivnom robotskom sustavu za zavarivanje dopušteni su samo u načinu rada Working mode 17 .
Pomaknite robot u odgovarajući položaj kako bi bilo moguće zamijeniti vodom hlađene komponente i potrošne dijelove.
Opasnost zbog neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Radnje koje su opisane u nastavku smije provoditi samo obučeno stručno osoblje!
Pridržavajte se uputa za upotrebu komponenti sustava, posebno poglavlja „Sigurnosni propisi”.
Opasnost od električnog udara.
Posljedica mogu biti teške tjelesne ozljede i smrt.
Prije početka provođenja radova koji su opisani u nastavku prebacite mrežni prekidač uređaja za zavarivanje u položaj - O -.
Odvojite uređaj za zavarivanje od strujne mreže.
Osigurajte da do završetka svih radova uređaj za zavarivanje ostane odvojen od mreže.
Opasnost od pada predmeta.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Nakon montaže provjerite jesu li svi vijčani spojevi opisani u nastavku čvrsto zategnuti.
Također provjerite jesu li zategnuti nakon iznimnih radnih situacija (npr. kolizije).
Redovito provjeravajte jesu li vijčani spojevi čvrsto zategnuti.
Opasnost od električne struje zbog neispravnih komponenti sustava i nepravilne upotrebe.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Svi kabeli, vodovi i paketi crijeva uvijek moraju biti čvrsto pričvršćeni, neoštećeni i ispravno izolirani.
Upotrijebite samo kabele, vodove i pakete crijeva dovoljnih dimenzija.
Opasnost zbog curenja rashladnog sredstva.
Posljedica može biti materijalna šteta.
Isključite rashladni uređaj tijekom radova održavanja ili zamjene komponenti i potrošnih dijelova.
Rashladni sustav ne smije biti pod tlakom tijekom izvođenja radova.
Radovi održavanja na aktivnom robotskom sustavu za zavarivanje dopušteni su samo u načinu rada Working mode 17 .
Pomaknite robot u odgovarajući položaj kako bi bilo moguće zamijeniti vodom hlađene komponente i potrošne dijelove.
* | montažna igla u robotskoj spojki |
Pridržavajte se okretnih momenata pri montaži spojke za robot:
Maks. moment privlačenja za vijke klase čvrstoće 8.8:
M4 | 3,3 Nm / 2,43 lb-ft |
M5 | 5,0 Nm / 3,69 lb-ft |
M6 | 6,0 Nm / 4,43 lb-ft |
M8 | 27,3 Nm / 20,14 lb-ft |
M10 | 54 Nm / 39,83 lb-ft |
M12 | 93 Nm / 68,60 lb-ft |
* | montažna igla u robotskoj spojki |
Pridržavajte se okretnih momenata pri montaži spojke za robot:
Maks. moment privlačenja za vijke klase čvrstoće 8.8:
M4 | 3,3 Nm / 2,43 lb-ft |
M5 | 5,0 Nm / 3,69 lb-ft |
M6 | 6,0 Nm / 4,43 lb-ft |
M8 | 27,3 Nm / 20,14 lb-ft |
M10 | 54 Nm / 39,83 lb-ft |
M12 | 93 Nm / 68,60 lb-ft |
* | montažna igla u robotskoj spojki |
Pridržavajte se okretnih momenata pri montaži spojke za robot:
Maks. moment privlačenja za vijke klase čvrstoće 8.8:
M4 | 3,3 Nm / 2,43 lb-ft |
M5 | 5,0 Nm / 3,69 lb-ft |
M6 | 6,0 Nm / 4,43 lb-ft |
M8 | 27,3 Nm / 20,14 lb-ft |
M10 | 54 Nm / 39,83 lb-ft |
M12 | 93 Nm / 68,60 lb-ft |
VAŽNO! Pogonsku jedinicu montirajte samo kada je isključen uređaj za zavarivanje.
Opasnost od materijalne štete zbog zaprljanih ili mokrih mjesta spoja!
Pri svakoj demontaži ili montaži paketa crijeva pazite da je mjesto spoja čisto i suho.
Ako je rashladno sredstvo curilo po mjestu spoja, uklonite ga.
Pridržavajte se redoslijeda montaže!
Posljedica može biti materijalna šteta.
Prvo montirajte pogonsku jedinicu na paket crijeva
Zatim montirajte paket crijeva kao cijelu jedinicu na robot
Demontažu provedite obrnutim redoslijedom
VAŽNO! Pogonsku jedinicu montirajte samo kada je isključen uređaj za zavarivanje.
Opasnost od materijalne štete zbog zaprljanih ili mokrih mjesta spoja!
Pri svakoj demontaži ili montaži paketa crijeva pazite da je mjesto spoja čisto i suho.
Ako je rashladno sredstvo curilo po mjestu spoja, uklonite ga.
Pridržavajte se redoslijeda montaže!
Posljedica može biti materijalna šteta.
Prvo montirajte pogonsku jedinicu na paket crijeva
Zatim montirajte paket crijeva kao cijelu jedinicu na robot
Demontažu provedite obrnutim redoslijedom
Montaža držača za povezni paket crijeva ovisi o proizvođaču robota i tipu robota.
Držač za povezni paket crijeva montirajte prema uputama za ugradnju odgovarajućeg robota.
Montaža držača za povezni paket crijeva ovisi o proizvođaču robota i tipu robota.
Držač za povezni paket crijeva montirajte prema uputama za ugradnju odgovarajućeg robota.
Opasnost od električne struje.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Prije početka provođenja radova prebacite mrežni prekidač uređaja za zavarivanje u položaj ‑ O ‑.
Odvojite uređaj za zavarivanje od strujne mreže.
Osigurajte da do završetka svih radova uređaj za zavarivanje ostane odvojen od mreže.
Opasnost od tjelesnih ozljeda i materijalne štete zbog nedostatnih veza.
Svi kabeli, vodovi i paketi crijeva moraju biti čvrsto pričvršćeni, neoštećeni, ispravno izolirani i prikladnih dimenzija.
Opasnost od električne struje.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Prije početka provođenja radova prebacite mrežni prekidač uređaja za zavarivanje u položaj ‑ O ‑.
Odvojite uređaj za zavarivanje od strujne mreže.
Osigurajte da do završetka svih radova uređaj za zavarivanje ostane odvojen od mreže.
Opasnost od tjelesnih ozljeda i materijalne štete zbog nedostatnih veza.
Svi kabeli, vodovi i paketi crijeva moraju biti čvrsto pričvršćeni, neoštećeni, ispravno izolirani i prikladnih dimenzija.
Za spajanje sustava za pomicanje žice s komponentama sustava također se pridržavajte uputa i podataka sadržanih u dokumentima 42,0410,1946 i 42,0410,2010.
VAŽNO! Pri svakoj demontaži ili montaži paketa crijeva za gorionik za zavarivanje pazite da je mjesto spoja čisto i suho. Ako je rashladno sredstvo curilo po mjestu spoja, uklonite ga.
Ovisno o tipu robota potrebno je također pridržavati se uputa i podataka iz popratne dokumentacije koja se odnosi na montažu lima za pridržavanje za SplitBox
Montaža sustava SplitBox SB 60i R prikazana je na primjeru izvedbe uređaja za upotrebu zdesna. Montaža za izvedbu uređaja za upotrebu slijeva obavlja se zrcalno.
Ovisno o tipu robota potrebno je također pridržavati se uputa i podataka iz popratne dokumentacije koja se odnosi na montažu lima za pridržavanje za SplitBox
Montaža sustava SplitBox SB 60i R prikazana je na primjeru izvedbe uređaja za upotrebu zdesna. Montaža za izvedbu uređaja za upotrebu slijeva obavlja se zrcalno.
Ovisno o tipu robota potrebno je također pridržavati se uputa i podataka iz popratne dokumentacije koja se odnosi na montažu lima za pridržavanje za SplitBox
Montaža sustava SplitBox SB 60i R prikazana je na primjeru izvedbe uređaja za upotrebu zdesna. Montaža za izvedbu uređaja za upotrebu slijeva obavlja se zrcalno.
Upotrijebite Balancer najmanje nosivosti 18 kg
Za pakete crijeva duže od 1,75 m upotrijebite dva Balancera. Balancer postavite na polovicu dužine paketa crijeva.
* = Ovisno o podlozi treba upotrijebiti različite materijale za pričvršćivanje za montažu zidnog nosača.
Instalater je sam odgovoran za odabir ispravnog materijala za pričvršćivanje.
Za pakete crijeva duže od 1,75 m upotrijebite jedan Balancer.
Balancer postavite na polovicu dužine paketa crijeva.
VAŽNO! Pri svakoj demontaži ili montaži paketa crijeva za gorionik za zavarivanje pazite da je mjesto spoja čisto i suho. Ako je rashladno sredstvo curilo po mjestu spoja, uklonite ga.
Priključivanje paketa crijeva za gorionik za zavarivanje na uređaj SplitBox SB 60i R prikazano je na primjeru izvedbe uređaja za upotrebu zdesna.
Priključivanje paketa crijeva za gorionik za zavarivanje za izvedbu uređaja za upotrebu slijeva obavlja zrcalno.
Upravljački vod ispravno postavite u za to predviđeno vlačno rasterećenje (slika 2).
Opasnost od električne struje.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Prije početka provođenja radova prebacite mrežni prekidač uređaja za zavarivanje u položaj ‑ O ‑.
Odvojite uređaj za zavarivanje od strujne mreže.
Osigurajte da do završetka svih radova uređaj za zavarivanje ostane odvojen od mreže.
Pripazite na ispravan smjer montaže sustava za dodavanje žice s uređajem za odmotavanje! Smjer kretanja žičane elektrode označen je strelicom.
Sustav za dodavanje žice s uređajem za odmotavanje predviđen je isključivo za okomitu montažu na sljedeće prihvatnike:
Pogon s 2 valjka sustava za dodavanje žice s uređajem za odmotavanje WF30i REEL R /2R nije dopušten s kolutom u obliku košare.
Opasnost od električne struje.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Prije početka provođenja radova prebacite mrežni prekidač uređaja za zavarivanje u položaj ‑ O ‑.
Odvojite uređaj za zavarivanje od strujne mreže.
Osigurajte da do završetka svih radova uređaj za zavarivanje ostane odvojen od mreže.
Pripazite na ispravan smjer montaže sustava za dodavanje žice s uređajem za odmotavanje! Smjer kretanja žičane elektrode označen je strelicom.
Sustav za dodavanje žice s uređajem za odmotavanje predviđen je isključivo za okomitu montažu na sljedeće prihvatnike:
Pogon s 2 valjka sustava za dodavanje žice s uređajem za odmotavanje WF30i REEL R /2R nije dopušten s kolutom u obliku košare.
Opasnost od električne struje zbog neispravnih komponenti sustava i nepravilne upotrebe.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Svi kabeli, vodovi i paketi crijeva uvijek moraju biti čvrsto pričvršćeni, neoštećeni i pravilno izolirani.
Upotrijebite samo kabele, vodove i pakete crijeva dovoljnih dimenzija.
Provjerite zategnutost najmanje svaka tri mjeseca.
* | samo za vodom hlađeni paket crijeva |
Priključak | = povezni paket crijeva |
EXT | = paket produžnih crijeva |
Ručno povežite sve spojeve.
Provjerite jesu li čvrsto zategnuti!
Ručno montirajte priključak struje zateznim momentom 7 – 8 Nm.
Ako komponente nisu povezane u zaštitnoj torbi, potrebno je fiksirati sva spojna mjesta tako da se ne mogu pomicati.
Ako je radijus savijanja r < 200 mm, vijek trajanja se smanjuje.
Vodite računa o radijusu savijanja!
Radijus savijanja ne smije biti manji od r = 200 mm!
Vodite računa o električnom opterećenju!
Dimenzioniranje odgovarajućeg paketa crijeva u skladu sa sljedećom tablicom:
Struja zavarivanja | Poprečni presjek do 10 m | Poprečni presjek do 50 m |
---|---|---|
|
|
|
150 A | 16 mm² | 25 mm² |
200 A | 25 mm² | 35 mm² |
250 A | 35 mm² | 50 mm² |
300 A | 50 mm² | 70 mm² |
400 A | 70 mm² | 95 mm² |
500 A | 95 mm² | 120 mm² |
600 A | 120 mm² | 120 mm² |
Opasnost od električne struje zbog neispravnih komponenti sustava i nepravilne upotrebe.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Svi kabeli, vodovi i paketi crijeva uvijek moraju biti čvrsto pričvršćeni, neoštećeni i pravilno izolirani.
Upotrijebite samo kabele, vodove i pakete crijeva dovoljnih dimenzija.
Provjerite zategnutost najmanje svaka tri mjeseca.
* | samo za vodom hlađeni paket crijeva |
Priključak | = povezni paket crijeva |
EXT | = paket produžnih crijeva |
Ručno povežite sve spojeve.
Provjerite jesu li čvrsto zategnuti!
Ručno montirajte priključak struje zateznim momentom 7 – 8 Nm.
Ako komponente nisu povezane u zaštitnoj torbi, potrebno je fiksirati sva spojna mjesta tako da se ne mogu pomicati.
Ako je radijus savijanja r < 200 mm, vijek trajanja se smanjuje.
Vodite računa o radijusu savijanja!
Radijus savijanja ne smije biti manji od r = 200 mm!
Vodite računa o električnom opterećenju!
Dimenzioniranje odgovarajućeg paketa crijeva u skladu sa sljedećom tablicom:
Struja zavarivanja | Poprečni presjek do 10 m | Poprečni presjek do 50 m |
---|---|---|
|
|
|
150 A | 16 mm² | 25 mm² |
200 A | 25 mm² | 35 mm² |
250 A | 35 mm² | 50 mm² |
300 A | 50 mm² | 70 mm² |
400 A | 70 mm² | 95 mm² |
500 A | 95 mm² | 120 mm² |
600 A | 120 mm² | 120 mm² |
VAŽNO! U slučaju gorionika za zavarivanje MTB 330i sprijeda se montira plastični kolut za žicu.
Plastični kolut za vođenje žice:
Čelični kolut za vođenje žice:
Opasnost od materijalne štete zbog zaprljanih ili mokrih mjesta spoja!
Pri svakoj demontaži ili montaži tijela gorionika pazite da je mjesto spoja čisto i suho.
Ako je rashladno sredstvo curilo po mjestu spoja, uklonite ga.
Radovi održavanja na aktivnom robotskom sustavu za zavarivanje dopušteni su samo u načinu rada Working mode 17 .
Pomaknite robot u odgovarajući položaj kako bi bilo moguće zamijeniti vodom hlađene komponente i potrošne dijelove.
Opasnost od mehaničkog preopterećenja komponenti sustava
Posljedica mogu biti ozljede i materijalna šteta.
Prihvat kamere OPT/i opteretite s maksimalno 1,5 kg.
Uvijek se pridržavajte u daljnjem tekstu navedenog odnosa težine i razmaka pri montaži.
Opasnost od mehaničkog preopterećenja komponenti sustava
Posljedica mogu biti ozljede i materijalna šteta.
Prihvat kamere OPT/i opteretite s maksimalno 1,5 kg.
Uvijek se pridržavajte u daljnjem tekstu navedenog odnosa težine i razmaka pri montaži.
Opasnost od opeklina uzrokovanih vrućim tijelom gorionika, vrućom spojkom tijela gorionika te ostalim vrućim komponentama gorionika za zavarivanje.
Prije početka radova na tijelu gorionika, spojci tijela gorionika te na svim ostalim komponentama gorionika za zavarivanje, za tijelo gorionika, spojku tijela gorionika i sve ostale komponente gorionika za zavarivanje učinite sljedeće:
ostavite da se ohlade pri sobnoj temperaturi (+25 °C, +77 °F)
nosite rukavice za električnu izolaciju i zaštitu od topline
upotrijebite prikladni alat.
Kako bi se vodilica žice mogla pravilno montirati, paket crijeva pri montaži vodilice žice mora biti u ravnom položaju.
Valjci za dovod nisu postavljeni u uređaj kada se on tek isporuči.
Kako bi se zajamčila optimalna isporuka žičane elektrode, valjci za dovod moraju biti prilagođeni promjeru žice koja se zavaruje i slitini žice.
Opasnost u slučaju nedovoljnog broja valjaka za dovod.
Posljedica mogu biti slaba svojstva zavarivanja.
Upotrebljavajte samo žičane elektrode koje odgovaraju valjcima za dovod.
Pregled dostupnih valjaka za dovod i njihove mogućnosti korištenja nalaze se na popisima zamjenskih dijelova.
Valjci za dovod nisu postavljeni u uređaj kada se on tek isporuči.
Kako bi se zajamčila optimalna isporuka žičane elektrode, valjci za dovod moraju biti prilagođeni promjeru žice koja se zavaruje i slitini žice.
Opasnost u slučaju nedovoljnog broja valjaka za dovod.
Posljedica mogu biti slaba svojstva zavarivanja.
Upotrebljavajte samo žičane elektrode koje odgovaraju valjcima za dovod.
Pregled dostupnih valjaka za dovod i njihove mogućnosti korištenja nalaze se na popisima zamjenskih dijelova.
Valjci za dovod nisu postavljeni u uređaj kada se on tek isporuči.
Kako bi se zajamčila optimalna isporuka žičane elektrode, valjci za dovod moraju biti prilagođeni promjeru žice koja se zavaruje i slitini žice.
Opasnost u slučaju nedovoljnog broja valjaka za dovod.
Posljedica mogu biti slaba svojstva zavarivanja.
Upotrebljavajte samo žičane elektrode koje odgovaraju valjcima za dovod.
Pregled dostupnih valjaka za dovod i njihove mogućnosti korištenja nalaze se na popisima zamjenskih dijelova.
Opasnost od ozljeda zbog držača valjaka za dovod koji iskaču.
Pri deblokiranju stezne poluge prste držite podalje od područja s lijeve i s desne strane stezne poluge.
Opasnost od prignječivanja u otvorenim valjcima za dovod.
Nakon zamjene valjaka za dovod uvijek montirajte zaštitni pokrov pogona s 4 valjka.
Opasnost zbog izloženih valjaka za dovod.
Posljedica mogu biti prignječenja.
Nakon zamjene valjaka za dovod uvijek montirajte zaštitni pokrov pogona s 2 valjka.
Opasnost od neizoliranih žičanih elektroda.
Posljedica mogu biti tjelesne ozljede i materijalna šteta te loši rezultati zavarivanja.
Ako se radi o automatskim primjenama, žičanu elektrodu prema sustavu za dodavanje žice vodite samo ako je izolirana od bubnja žice za zavarivanje, velikog koluta ili koluta za žicu (na primjer, pomoću crijeva za dovod žice).
Do kvara uzemljenja može doći u sljedećim situacijama:
Da bi se izbjegao kvar uzemljenja poduzmite sljedeće:
Opasnost od neizoliranih žičanih elektroda.
Posljedica mogu biti tjelesne ozljede i materijalna šteta te loši rezultati zavarivanja.
Ako se radi o automatskim primjenama, žičanu elektrodu prema sustavu za dodavanje žice vodite samo ako je izolirana od bubnja žice za zavarivanje, velikog koluta ili koluta za žicu (na primjer, pomoću crijeva za dovod žice).
Do kvara uzemljenja može doći u sljedećim situacijama:
Da bi se izbjegao kvar uzemljenja poduzmite sljedeće:
Struja zavarivanja i nehotično paljenje električnog luka mogu prouzročiti ozljede i materijalnu štetu.
Prije početka radova odvojite uzemljenje između sustava za zavarivanje i izratka.
Opasnost od tjelesnih ozljeda i materijalne štete putem žičane elektrode koja izlazi.
Tijekom radova
gorionik za zavarivanje držite tako da je vrh gorionika za zavarivanje usmjeren na suprotnu stranu od lica i tijela
upotrebljavajte odgovarajuće zaštitne naočale
gorionik za zavarivanje nemojte usmjeravati prema osobama
pripazite da žičane elektrode ne dodiruju dijelove koji provode električnu struju ili su uzemljeni (npr. kućište itd.)
Sve pokrivne ploče moraju biti zatvorene, svi bočni dijelovi montirani, svi sigurnosni uređaji neoštećeni i postavljeni na predviđenom mjestu (na primjer zaštitna oprema).
Opasnost od oštećenja gorionika za zavarivanje prouzročenih oštrim krajevima žičane elektrode.
Prije uvlačenja obradite kraj žičane elektrode.
Opasnost od ozljeda zbog djelovanja opruge namotane žičane elektrode.
Ako se žičana elektroda umata u pogon s 4 valjka, kraj žičane elektrode čvrsto držite kako biste spriječili ozljede prouzročene vraćanjem žičane elektrode.
Opasnost od ozljeđivanja zbog pomičnih i rotirajućih dijelova u sustavu za zavarivanje.
Uvjerite se da su tijekom rada sve pokrivne ploče zatvorene i da su svi dijelovi propisno montirani i na svom mjestu.
Kontaktni pritisak namjestite tako da se žičana elektroda ne deformira, ali da se ipak zajamči besprijekoran prijenos žice.
VAŽNO! U slučaju veće promjene kontaktnog pritiska, potrebno je provesti usklađivanje sustava.
Provođenje usklađivanja sustava objašnjeno je u uputama za upotrebu uređaja za zavarivanje.
Indikativne vrijednosti kontaktnog pritiska čeličnih valjaka:
Al, AlSi | 1 – 2 |
AlMg | 2 – 4 |
FCW | 3 – 5 |
CuSi | 5 – 7 |
Čelik | 6 – 8 |
CrNi | 6 – 8 |
Kontaktni pritisak namjestite tako da se žičana elektroda ne deformira, ali da se ipak zajamči besprijekoran prijenos žice.
VAŽNO! U slučaju veće promjene kontaktnog pritiska, potrebno je provesti usklađivanje sustava.
Provođenje usklađivanja sustava objašnjeno je u uputama za upotrebu uređaja za zavarivanje.
Indikativne vrijednosti kontaktnog pritiska čeličnih valjaka:
Al, AlSi | 1 – 2 |
AlMg | 2 – 4 |
FCW | 3 – 5 |
CuSi | 5 – 7 |
Čelik | 6 – 8 |
CrNi | 6 – 8 |
Stavljanje u pogon uređaja vrši se putem aktivacije signala štapa za zavarivanje.
Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo tehnički educirano stručno osoblje.
S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.
S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za korisnika ovog uređaja i svih komponenti sustava.
Opasnost od električne struje.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Prije početka rada isključite sve uključene uređaje i komponente i odvojite ih od strujne mreže.
Osigurajte uključene uređaje i komponente od ponovnog uključivanja.
Nakon otvaranja uređaja s pomoću prikladnog mjernog uređaja provjerite jesu li ispražnjene električno nabijene komponente (primjerice kondenzatori).
Opasnost od vrućih komponenti sustava i/ili pogonskih medija.
Posljedica mogu biti opekline ili oparine.
Prije početka radova ostavite sve vruće komponente sustava i/ili pogonske medije da se ohlade pri +25 °C / +77 °F (npr. rashladno sredstvo, komponente sustava hlađene vodom, pogonski motor sustava za dodavanje žice...).
Ako hlađenje nije moguće, nosite prikladnu zaštitnu opremu (npr. zaštitne rukavice otporne na vrućinu, zaštitne naočale...).
Opasnost zbog curenja rashladnog sredstva.
Posljedica može biti materijalna šteta.
Isključite rashladni uređaj tijekom radova održavanja ili zamjene komponenti i potrošnih dijelova.
Rashladni sustav ne smije biti pod tlakom tijekom izvođenja radova.
Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo tehnički educirano stručno osoblje.
S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.
S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za korisnika ovog uređaja i svih komponenti sustava.
Opasnost od električne struje.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Prije početka rada isključite sve uključene uređaje i komponente i odvojite ih od strujne mreže.
Osigurajte uključene uređaje i komponente od ponovnog uključivanja.
Nakon otvaranja uređaja s pomoću prikladnog mjernog uređaja provjerite jesu li ispražnjene električno nabijene komponente (primjerice kondenzatori).
Opasnost od vrućih komponenti sustava i/ili pogonskih medija.
Posljedica mogu biti opekline ili oparine.
Prije početka radova ostavite sve vruće komponente sustava i/ili pogonske medije da se ohlade pri +25 °C / +77 °F (npr. rashladno sredstvo, komponente sustava hlađene vodom, pogonski motor sustava za dodavanje žice...).
Ako hlađenje nije moguće, nosite prikladnu zaštitnu opremu (npr. zaštitne rukavice otporne na vrućinu, zaštitne naočale...).
Opasnost zbog curenja rashladnog sredstva.
Posljedica može biti materijalna šteta.
Isključite rashladni uređaj tijekom radova održavanja ili zamjene komponenti i potrošnih dijelova.
Rashladni sustav ne smije biti pod tlakom tijekom izvođenja radova.
Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo tehnički educirano stručno osoblje.
S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.
S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za korisnika ovog uređaja i svih komponenti sustava.
Opasnost od električne struje.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Prije početka rada isključite sve uključene uređaje i komponente i odvojite ih od strujne mreže.
Osigurajte uključene uređaje i komponente od ponovnog uključivanja.
Nakon otvaranja uređaja s pomoću prikladnog mjernog uređaja provjerite jesu li ispražnjene električno nabijene komponente (primjerice kondenzatori).
Opasnost od vrućih komponenti sustava i/ili pogonskih medija.
Posljedica mogu biti opekline ili oparine.
Prije početka radova ostavite sve vruće komponente sustava i/ili pogonske medije da se ohlade pri +25 °C / +77 °F (npr. rashladno sredstvo, komponente sustava hlađene vodom, pogonski motor sustava za dodavanje žice...).
Ako hlađenje nije moguće, nosite prikladnu zaštitnu opremu (npr. zaštitne rukavice otporne na vrućinu, zaštitne naočale...).
Opasnost zbog curenja rashladnog sredstva.
Posljedica može biti materijalna šteta.
Isključite rashladni uređaj tijekom radova održavanja ili zamjene komponenti i potrošnih dijelova.
Rashladni sustav ne smije biti pod tlakom tijekom izvođenja radova.
Zabilježite serijski broj i konfiguraciju uređaja i dajte tehničkoj podršci detaljne informacije o pogrešci ako:
Uzrok: | glavni vod mreže je prekinut, mrežni utikač nije priključen |
Otklanjanje: | provjerite glavni vod, eventualno priključite mrežni utikač |
Uzrok: | oštećena mrežna utičnica ili mrežni utikač |
Otklanjanje: | zamijenite oštećene dijelove |
Uzrok: | mrežni osigurač |
Otklanjanje: | zamijenite mrežni osigurač |
Uzrok: | kratki spoj na napajanju od 24 V SpeedNet priključka ili vanjskog senzora |
Otklanjanje: | iskopčajte priključene komponente |
Uzrok: | oštećen gorionik za zavarivanje ili upravljački vod gorionika za zavarivanje |
Otklanjanje: | zamijenite gorionik za zavarivanje |
Uzrok: | Povezni paket crijeva oštećen je ili nije ispravno priključen |
Otklanjanje: | Provjerite povezni paket crijeva |
Uzrok: | uzemljenje je neispravno postavljeno |
Otklanjanje: | provjerite polaritet uzemljenja |
Uzrok: | prekinut kabel za struju u gorioniku za zavarivanje |
Otklanjanje: | zamijenite gorionik za zavarivanje |
Uzrok: | Boca za plin je prazna |
Uklanjanje: | Zamijenite bocu za plin |
Uzrok: | Oštećen je reduktor tlaka plina |
Uklanjanje: | Zamijenite reduktor tlaka plina |
Uzrok: | Crijevo za plin nije montirano ili je oštećeno |
Uklanjanje: | Montirajte ili zamijenite crijevo za plin |
Uzrok: | Gorionik za zavarivanje je oštećen |
Uklanjanje: | Zamijenite gorionik za zavarivanje |
Uzrok: | Oštećen je magnetni ventil za plin |
Uklanjanje: | Obavijestite službu za servis |
Uzrok: | provrt kontaktne cijevi je preuzak |
Uklanjanje: | upotrebljavajte odgovarajuću kontaktnu cijev |
Uzrok: | kolut za vođenje žice u gorioniku za zavarivanje je oštećen |
Uklanjanje: | provjerite postoje li na kolutu za vođenje žice savijeni dijelovi, zaprljanja itd. |
Uzrok: | valjci za dovod za upotrijebljenu žičanu elektrodu nisu odgovarajući |
Uklanjanje: | upotrebljavajte odgovarajuće valjke za dovod |
Uzrok: | pogrešan kontaktni pritisak valjaka za dovod |
Uklanjanje: | optimizirajte kontaktni pritisak |
Uzrok: | Otvorena je protupoluga na glavnom sustavu za promjenu brzine žice |
Uklanjanje: | Zatvorite protupolugu na glavnom sustavu za promjenu brzine žice Poništite servisni kôd pomoću tipke Uvlačenje žice |
Uzrok: | Proklizavanje na glavnom sustavu za promjenu brzine žice |
Uklanjanje: | Provjerite jesu li istrošeni dijelovi za uvlačenje žice Koristite prikladne valjke za dodavanje Oslabite kočnicu za žicu Povećajte pritisni tlak na glavnom sustavu za promjenu brzine žice Servisni kôd poništite pomoću tipke Uvlačenje žice |
Uzrok: | Dosegnut je kraj žice |
Uklanjanje: | Provjerite ima li dovoljno žice Servisni kôd poništite pomoću tipke Uvlačenje žice |
Uzrok: | nepravilno produživanje paketa crijeva |
Uklanjanje: | Paket crijeva postavite što je moguće ravnije, izbjegavajte uske radijuse savijanja |
Uzrok: | Gorionik za zavarivanje preslabih je karakteristika |
Uklanjanje: | Obratite pozornost na trajanje primjene i granice opterećenja |
Uzrok: | samo kod vodom hlađenih uređaja: Protok rashladnog sredstva je premalen |
Uklanjanje: | Provjerite razinu rashladnog sredstva, količinu protoka rashladnog sredstva, onečišćenje rashladnog sredstva ... . Podrobnije informacije možete pronaći u uputama za rad rashladnog uređaja |
Uzrok: | pogrešni parametri zavarivanja |
Uklanjanje: | Provjerite postavke |
Uzrok: | Slabo uzemljenje |
Uklanjanje: | uspostavite dobar kontakt s radnim dijelom |
Uzrok: | nema zaštitnog plina ili ga je premalo |
Uklanjanje: | Provjerite reduktor plina, crijevo za plin, magnetni ventil za plin, priključak za plin gorionika za zavarivanje itd. |
Uzrok: | Gorionik za zavarivanje nije zabrtvljen |
Uklanjanje: | Zamijenite gorionik za zavarivanje |
Uzrok: | pogrešna ili izbrušena kontaktna cijev |
Uklanjanje: | Zamijenite kontaktnu cijev |
Uzrok: | pogrešna legura žice ili pogrešan promjer žice |
Uklanjanje: | provjerite umetnutu žičanu elektrodu |
Uzrok: | pogrešna legura žice ili pogrešan promjer žice |
Uklanjanje: | Provjerite mogućnost zavarivanja osnovnog materijala |
Uzrok: | Zaštitni plin nije prikladan za leguru žice |
Uklanjanje: | koristite ispravni zaštitni plin |
U normalnim uvjetima uređaj zahtijeva tek minimum brige i održavanja. No važno je pridržavati se nekih napomena kako bi sustav za zavarivanje godinama ostao spreman za rad.
U normalnim uvjetima uređaj zahtijeva tek minimum brige i održavanja. No važno je pridržavati se nekih napomena kako bi sustav za zavarivanje godinama ostao spreman za rad.
Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo tehnički educirano stručno osoblje.
S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.
S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za korisnika ovog uređaja i svih komponenti sustava.
Opasnost od električne struje.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Prije početka rada isključite sve uključene uređaje i komponente i odvojite ih od strujne mreže.
Osigurajte uključene uređaje i komponente od ponovnog uključivanja.
Nakon otvaranja uređaja s pomoću prikladnog mjernog uređaja provjerite jesu li ispražnjene električno nabijene komponente (primjerice kondenzatori).
Opasnost od vrućih komponenti sustava i/ili pogonskih medija.
Posljedica mogu biti opekline ili oparine.
Prije početka radova ostavite sve vruće komponente sustava i/ili pogonske medije da se ohlade pri +25 °C / +77 °F (npr. rashladno sredstvo, komponente sustava hlađene vodom, pogonski motor sustava za dodavanje žice...).
Ako hlađenje nije moguće, nosite prikladnu zaštitnu opremu (npr. zaštitne rukavice otporne na vrućinu, zaštitne naočale...).
Opasnost zbog curenja rashladnog sredstva.
Posljedica može biti materijalna šteta.
Isključite rashladni uređaj tijekom radova održavanja ili zamjene komponenti i potrošnih dijelova.
Rashladni sustav ne smije biti pod tlakom tijekom izvođenja radova.
VAŽNO! Pri svakoj zamjeni O-prstenova montirajte novi O-prsten samo nakon što je podmazan!
Ako se više puta priključuju i odvajaju crijeva rashladnog sredstva na paketu crijeva za gorionik za zavarivanje, redovito podmazujte O-prstenove!
Ako nije propisano posebno mazivo za O-prstenove, upotrijebite mazivo za O-prstenove s brojem artikla 40,0009,0044 tvrtke Fronius!
Pri svakoj zamjeni gorionika za zavarivanje ili paketa crijeva za gorionik za zavarivanje pazite da je mjesto spoja čisto i suho. Ako je rashladno sredstvo curilo po mjestu spoja, uklonite ga.
Osigurajte da je rashladni uređaj isključen!
Ako su robotski sustav za dodavanje žice ili mjesto za razdvajanje medija montirani u 3. osovini robota, razmotrite sljedeće prilikom zamjene paketa crijeva za gorionik za zavarivanje ili poveznog paketa crijeva:
Opasnost od oštećenja robotskog sustava za dodavanje žice ili mjesta za razdvajanje medija uslijed ispuštanja rashladnog sredstva.
Nakon zatvaranja crijeva za rashladno sredstvo na paketu crijeva za gorionik za zavarivanje odmah zatvorite priključke rashladnog sredstva za to predviđenim pokrovom.
Postavite robot tako da se rashladno sredstvo ne može vratiti u robotski sustav za dodavanje žice ili u mjesto za razdvajanje medija.
Radovi održavanja na aktivnom robotskom sustavu za zavarivanje dopušteni su samo u načinu rada Servisni položaj za zaustavljanje pumpe za rashladno sredstvo – Working mode 17.
Pomaknite robot u odgovarajući položaj kako bi bilo moguće zamijeniti vodom hlađene komponente i potrošne dijelove.
Opasnost od stlačenog zraka iz neposredne blizine.
Elektroničke komponente mogu se oštetiti.
Elektroničke komponente nemojte ispuhivati iz neposredne blizine.
Preduvjeti:
Opis:
U načinu rda Working mode 17 pumpa za rashladno sredstvo zaustavlja se. Rashladni se krug prekida, a sve druge funkcije uređaja za zavarivanje ostaju aktivne. Nije potrebno mijenjati parametar postupka „Način rada rashladnog uređaja” na uređaju za zavarivanje.
Nakon prekida načina rada Working mode 17 robotski upravljač nastavlja posljednji aktivni korak programa.
Način rada Working mode 17 funkcionira samo u automatskom načinu rada s pomoću robotskog upravljača.
Radovi održavanja na aktivnom robotskom sustavu za zavarivanje dopušteni su samo u načinu rada Working mode 17 .
Pomaknite robot u odgovarajući položaj kako bi bilo moguće zamijeniti vodom hlađene komponente i potrošne dijelove.
Detaljne informacije pronaći ćete u uputama za upotrebu 42,0426,0227 ... Opisi signala sučelja TPS/i
Opasnost od materijalne štete zbog zaprljanih ili mokrih mjesta spoja!
Pri svakoj demontaži ili montaži gorionika za zavarivanje pazite da je mjesto spoja čisto i suho.
Ako je rashladno sredstvo curilo po mjestu spoja, uklonite ga.
Demontaža koluta za vođenje žice
Montaža koluta za vođenje žice
Prije početka radova na montaži izvucite žičanu elektrodu iz odbojnika za žicu.
VAŽNO! Ako se upotrebljava žičana elektroda promjera 1,6 mm (1/16 in), klizni podizač i umetak za vođenje žice u odbojniku za žicu opremite „kompletom izvorne opreme od 1,6 mm (1/16 in)”!
Upravljački vod nakon nadogradnje ponovno postavite u ispravno za to predviđeno vlačno rasterećenje.
Prije montaže nove poluge odbojnika za žicu, utičnicu za prihvat okrenite u srednji položaj (slika 3).
Zatezni momenti:
Odlaganje otpada potrebno je provoditi samo u skladu s istoimenim odjeljkom u poglavlju „Sigurnosni propisi”
Napon napajanja | 24 V DC / 60 V DC |
Nazivna struja | 0,5 A / 1,2 A |
Brzina žice | 1 – 25 m/min |
Pogon za žicu | Pogon s 4 valjka |
Promjer žice | 0,8 – 2,4 mm |
IP zaštita | IP 21 |
Kontrolni znak | CE, CSA |
Dimenzije d x š x v | 250 x 210 x 190 mm |
Težina | 4,8 kg |
Napon napajanja | 24 V DC / 60 V DC |
Nazivna struja | 0,5 A / 0,8 A |
Struja zavarivanja pri 10 min / 40 °C | 40 % ED* 650 A |
Maksimalni tlak zaštitnog plina | 7 bara / 101,53 psi. |
Rashladno sredstvo | Original Fronius |
Maksimalni tlak rashladnog sredstva | 5 bara / 72,53 psi. |
IP zaštita | IP 43 |
Kontrolni znak | CE, CSA |
Dimenzije d x š x v | 658 x 282 x 362 mm |
Težina | 3,6 kg / 7,9 Ib. |
|
|
Napon napajanja | 24 V DC / 60 V DC |
Nazivna struja | 0,5 A / 0,8 A |
Struja zavarivanja pri 10 min / 40 °C | 40 % ED* 650 A |
Maksimalni tlak zaštitnog plina | 7 bara / 101,53 psi. |
Rashladno sredstvo | Original Fronius |
Maksimalni tlak rashladnog sredstva | 5 bara / 72,53 psi. |
IP zaštita | IP 43 |
Kontrolni znak | CE, CSA |
Dimenzije d x š x v | 658 x 282 x 362 mm |
Težina | 3,6 kg / 7,9 Ib. |
|
|
Napon napajanja | 24 V DC / 60 V DC |
Nazivna struja | 0,5 A / 0,8 A |
Struja zavarivanja pri 10 min / 40 °C |
|
95 mm² | 40 % ED* 500 A |
Maksimalni tlak zaštitnog plina | 7 bara / 101,53 psi. |
Rashladno sredstvo | Original Fronius |
Maksimalni tlak rashladnog sredstva | 5 bara / 72,53 psi. |
IP zaštita | IP 20 |
Kontrolni znak | CE |
Dimenzije d x š x v | 480 x 252 x 114 mm |
Težina | 2,818 kg / 6,21 Ib. |
|
|
Napon napajanja | 24 V DC / 60 V DC |
Nazivna struja | 0,5 A / 0,8 A |
Struja zavarivanja pri 10 min / 40 °C |
|
95 mm² | 40 % ED* 500 A |
Maksimalni tlak zaštitnog plina | 7 bara / 101,53 psi. |
Rashladno sredstvo | Original Fronius |
Maksimalni tlak rashladnog sredstva | 5 bara / 72,53 psi. |
IP zaštita | IP 20 |
Kontrolni znak | CE |
Dimenzije d x š x v | 480 x 252 x 114 mm |
Težina | 2,818 kg / 6,21 Ib. |
|
|
Brojevi artikla | |
CrashBox /i | 44,0350,3589 |
CrashBox /i XL | 44,0350,3760 |
CrashBox /i XXL | 44,0350,3380 |
CrashBox Drive /i PAP | 44,0350,3379 |
CrashBox Drive /i PAP XXL | 44,0350,3754 |
Preciznost vraćanja (1) | ± 0,05 mm a) |
Momenti otpuštanja u smjeru x/y |
|
CrashBox /i | 21 Nm / 15,49 lb/ft |
CrashBox /i XL | 42 Nm / 30,98 lb/ft |
CrashBox /i XXL | 63,1 Nm / 46,54 lb/ft |
CrashBox Drive /i PAP | 21 Nm / 15,49 lb/ft |
CrashBox Drive /i PAP XXL | 42 Nm / 30,98 lb/ft |
Maksimalno izvijanje u smjeru x/y |
|
CrashBox /i | ~ 45° |
CrashBox /i XL | ~ 45° |
CrashBox /i XXL | ~ 45° |
CrashBox Drive /i PAP | ~ 30° |
CrashBox Drive /i PAP XXL | ~ 30° |
Težina |
|
CrashBox /i | 1200 g |
CrashBox /i XL | 1200 g |
CrashBox /i XXL | 1200 g |
CrashBox Drive /i | 920 g |
CrashBox Drive /i PAP XXL | 920 g |
Dimenzije |
|
CrashBox /i | Ø 90 mm x 60 mm b) |
CrashBox /i XL | Ø 90 mm x 60 mm b) |
CrashBox /i XXL | Ø 90 mm x 60 mm b) |
CrashBox Drive /i PAP | Ø 90 mm x 84,5 mm b) |
CrashBox Drive /i PAP XXL | Ø 90 mm x 84,5 mm b) |
a) Na udaljenosti od 300 mm od robotske prirubnice
b) s nabranim mijehom: Ø 110 mm
maks. moguće izvijanje | smjer z [mm] | ~ 30 | ~ 30 | ~ 30 | ~ 30 | ~ 30 |
| Momenti otpuštanja i dijagram težine i razmaka
|
smjer x/y [°] | ~ 45 | ~ 45 | ~ 45 | ~ 30 | ~ 30 |
| ||
Otpuštanje u razmaku od 300 mm | maks. [°] | 1,5275 | 1,5275 | 1,5275 | 0,6684 | 0,6684 |
| |
maks. [mm] | 8 | 8 | 8 | 3,5 | 3,5 |
| ||
min. [°] | 0,684 | 0,684 | 0,684 | 0,382 | 0,382 |
| ||
min. [mm] | 3,5 | 3,5 | 3,5 | 2,0 | 2,0 |
| ||
Težina (razmak [mm]) [kg] | 400 | 5,25 | 10,50 | 15,78 | 5,25 | 10,50 |
| |
300 | 7,00 | 14,00 | 21,03 | 7,00 | 14,00 |
| ||
200 | 10,5 | 21,0 | 31,55 | 10,5 | 21,0 |
| ||
100 | 21,0 | 42,0 | 63,1 | 21,0 | 42,0 |
| ||
50 | 42,0 | 84,0 | 126,2 | 42,0 | 84,0 |
| ||
Moment | 21 Nm | 42 Nm | 63,1 Nm | 21 Nm | 42 Nm |
| ||
CrashBox /i | CrashBox /i XL | CrashBox /i XXL | CrashBox Drive /i PAP | CrashBox Drive /i PAP XXL |
|
Brojevi artikla | |
CrashBox /i | 44,0350,3589 |
CrashBox /i XL | 44,0350,3760 |
CrashBox /i XXL | 44,0350,3380 |
CrashBox Drive /i PAP | 44,0350,3379 |
CrashBox Drive /i PAP XXL | 44,0350,3754 |
Preciznost vraćanja (1) | ± 0,05 mm a) |
Momenti otpuštanja u smjeru x/y |
|
CrashBox /i | 21 Nm / 15,49 lb/ft |
CrashBox /i XL | 42 Nm / 30,98 lb/ft |
CrashBox /i XXL | 63,1 Nm / 46,54 lb/ft |
CrashBox Drive /i PAP | 21 Nm / 15,49 lb/ft |
CrashBox Drive /i PAP XXL | 42 Nm / 30,98 lb/ft |
Maksimalno izvijanje u smjeru x/y |
|
CrashBox /i | ~ 45° |
CrashBox /i XL | ~ 45° |
CrashBox /i XXL | ~ 45° |
CrashBox Drive /i PAP | ~ 30° |
CrashBox Drive /i PAP XXL | ~ 30° |
Težina |
|
CrashBox /i | 1200 g |
CrashBox /i XL | 1200 g |
CrashBox /i XXL | 1200 g |
CrashBox Drive /i | 920 g |
CrashBox Drive /i PAP XXL | 920 g |
Dimenzije |
|
CrashBox /i | Ø 90 mm x 60 mm b) |
CrashBox /i XL | Ø 90 mm x 60 mm b) |
CrashBox /i XXL | Ø 90 mm x 60 mm b) |
CrashBox Drive /i PAP | Ø 90 mm x 84,5 mm b) |
CrashBox Drive /i PAP XXL | Ø 90 mm x 84,5 mm b) |
a) Na udaljenosti od 300 mm od robotske prirubnice
b) s nabranim mijehom: Ø 110 mm
maks. moguće izvijanje | smjer z [mm] | ~ 30 | ~ 30 | ~ 30 | ~ 30 | ~ 30 |
| Momenti otpuštanja i dijagram težine i razmaka
|
smjer x/y [°] | ~ 45 | ~ 45 | ~ 45 | ~ 30 | ~ 30 |
| ||
Otpuštanje u razmaku od 300 mm | maks. [°] | 1,5275 | 1,5275 | 1,5275 | 0,6684 | 0,6684 |
| |
maks. [mm] | 8 | 8 | 8 | 3,5 | 3,5 |
| ||
min. [°] | 0,684 | 0,684 | 0,684 | 0,382 | 0,382 |
| ||
min. [mm] | 3,5 | 3,5 | 3,5 | 2,0 | 2,0 |
| ||
Težina (razmak [mm]) [kg] | 400 | 5,25 | 10,50 | 15,78 | 5,25 | 10,50 |
| |
300 | 7,00 | 14,00 | 21,03 | 7,00 | 14,00 |
| ||
200 | 10,5 | 21,0 | 31,55 | 10,5 | 21,0 |
| ||
100 | 21,0 | 42,0 | 63,1 | 21,0 | 42,0 |
| ||
50 | 42,0 | 84,0 | 126,2 | 42,0 | 84,0 |
| ||
Moment | 21 Nm | 42 Nm | 63,1 Nm | 21 Nm | 42 Nm |
| ||
CrashBox /i | CrashBox /i XL | CrashBox /i XXL | CrashBox Drive /i PAP | CrashBox Drive /i PAP XXL |
|
MHP 400i RD / G | |
---|---|
Struja zavarivanja pri 10 min / 40 °C
|
- |
Promjer žice | 0,8 – 1,6 mm |
Duljina | 0,935 / 1,085 /1,235 / 1,435 / 1,735 / 2,235 / 1,935 / 2,735 / 3,235 / 3,735 m 3,07 / 3,56 / 4,05 / 4,71 / 5,69 / 7,33 / 6,35 / 8,97 / 10,60 / 12,25 ft. |
Mjerenje napona (vršni napon) za strojne gorionike za zavarivanje | 141 V |
Proizvod odgovara zahtjevima u skladu s normom IEC 60974-7
* ED = trajanje primjene
MHP 400i RD / G / PAP | |
---|---|
Struja zavarivanja pri 10 min / 40 °C
| 40 % ED* / 400 A - |
Promjer žice | 0,8 – 1,6 mm |
Duljina | 0,915 / 0,925 / 0,945 / 1,025 / 1,045 / 1,075 / 1,105 / 1,115 / 1,135 / 1,165 / 1,175 / 1,185 / 1,205 / 1,295 / 1,335 / 1,355 / 1,385 / 1,415 / 1,495 / 1,575 / 1,935 / 1,985 / 2,115 / 2,265 / 2,385 / 2,585 / 3,415 m 3,00 / 3,03 / 3,1 / 3,36 / 3,43 / 3,35 / 3,63 / 3,66 / 3,72 / 3,82 / 3,86 / 3,89 / 3,95 / 4,25 / 4,38 / 4,45 / 4,54 / 4,64 / 4,9 / 5,17 / 6,35 / 6,51 / 6,94 / 7,43 / 7,82 / 8,48 / 11,20 ft. |
Mjerenje napona (vršni napon) za strojne gorionike za zavarivanje | 141 V |
Proizvod odgovara zahtjevima u skladu s normom IEC 60974-7
* ED = trajanje primjene
MHP 400i RD / G | |
---|---|
Struja zavarivanja pri 10 min / 40 °C
|
- |
Promjer žice | 0,8 – 1,6 mm |
Duljina | 0,935 / 1,085 /1,235 / 1,435 / 1,735 / 2,235 / 1,935 / 2,735 / 3,235 / 3,735 m 3,07 / 3,56 / 4,05 / 4,71 / 5,69 / 7,33 / 6,35 / 8,97 / 10,60 / 12,25 ft. |
Mjerenje napona (vršni napon) za strojne gorionike za zavarivanje | 141 V |
Proizvod odgovara zahtjevima u skladu s normom IEC 60974-7
* ED = trajanje primjene
MHP 400i RD / G / PAP | |
---|---|
Struja zavarivanja pri 10 min / 40 °C
| 40 % ED* / 400 A - |
Promjer žice | 0,8 – 1,6 mm |
Duljina | 0,915 / 0,925 / 0,945 / 1,025 / 1,045 / 1,075 / 1,105 / 1,115 / 1,135 / 1,165 / 1,175 / 1,185 / 1,205 / 1,295 / 1,335 / 1,355 / 1,385 / 1,415 / 1,495 / 1,575 / 1,935 / 1,985 / 2,115 / 2,265 / 2,385 / 2,585 / 3,415 m 3,00 / 3,03 / 3,1 / 3,36 / 3,43 / 3,35 / 3,63 / 3,66 / 3,72 / 3,82 / 3,86 / 3,89 / 3,95 / 4,25 / 4,38 / 4,45 / 4,54 / 4,64 / 4,9 / 5,17 / 6,35 / 6,51 / 6,94 / 7,43 / 7,82 / 8,48 / 11,20 ft. |
Mjerenje napona (vršni napon) za strojne gorionike za zavarivanje | 141 V |
Proizvod odgovara zahtjevima u skladu s normom IEC 60974-7
* ED = trajanje primjene
MHP 500i RD / W | |
---|---|
Struja zavarivanja pri 10 min / 40 °C |
|
Promjer žice | 0,8 – 1,6 mm |
Minimalni kapacitet hlađenja u skladu s normom IEC 60974-2, ovisan o duljini paketa crijeva | Duljina |
550 | 0,935 m / 3,07 ft |
Minimalni protok rashladnog sredstva Qmin | 1 l/min |
Minimalni tlak rashladnog sredstva pmin | 3 bara |
Maksimalni tlak rashladnog sredstva pmax | 5 bara |
Mjerenje napona (vršni napon) za strojne gorionike za zavarivanje | 141 V |
Proizvod odgovara zahtjevima u skladu s normom IEC 60974-7
* | ED = trajanje primjene |
MHP 500i RD / W / PAP | |
---|---|
Struja zavarivanja pri 10 min / 40 °C |
|
Promjer žice | 0,8 – 1,6 mm |
Minimalni kapacitet hlađenja u skladu s normom IEC 60974-2, ovisan o duljini paketa crijeva | Duljina |
550 W | 0,915 m (3.00 ft.) / 0,925 m (3.03 ft.) / |
600 W | 1,075 m (3.53 ft.) / 1,105 m (3.63 ft.) / |
650 W | 1,295 m (4.25 ft.) / 1,335 m (4.38 ft.) / |
700 W | 1,415 m (4.64 ft.) / 1,495 m (4.9 ft.) / |
850 W | 1,935 m (6.35 ft.) / 1,985 m (6.51 ft.) / |
900 W | 2,115 m (6.94 ft.) |
950 W | 2,265 m (7.43 ft.) / 3,415 m (11.20 ft.) |
1000 W | 2,385 m (7.82 ft.) |
Minimalni protok rashladnog sredstva Qmin | 1 l/min |
Minimalni tlak rashladnog sredstva pmin | 3 bara |
Maksimalni tlak rashladnog sredstva pmax | 5 bara |
Mjerenje napona (vršni napon) za strojne gorionike za zavarivanje | 141 V |
Proizvod odgovara zahtjevima u skladu s normom IEC 60974-7
* | ED = trajanje primjene |
Struja zavarivanja pri 10 min / 40 °C
|
60 % ED* / 320 A |
Promjer žice | 0,8 –1,6 mm |
Napon napajanja | 60 V DC |
Nazivna struja | 3 A |
Brzina žice | 1 – 25 m/min |
Mjerenje napona (vršni napon) za strojne gorionike za zavarivanje | 141 V |
|
|
Proizvod odgovara zahtjevima u skladu s normom IEC 60974-7
* | ED = trajanje primjene |
Struja zavarivanja pri 10 min / 40 °C
|
60 % ED* / 320 A |
Promjer žice | 0,8 –1,6 mm |
Napon napajanja | 60 V DC |
Nazivna struja | 3 A |
Brzina žice | 1 – 25 m/min |
Mjerenje napona (vršni napon) za strojne gorionike za zavarivanje | 141 V |
|
|
Proizvod odgovara zahtjevima u skladu s normom IEC 60974-7
* | ED = trajanje primjene |
Struja zavarivanja pri 10 min / 40 °C |
|
Promjer žice | 0,8 – 1,6 mm |
Minimalni protok rashladnog sredstva Qmin | 1 l/min |
Minimalni tlak rashladnog sredstva pmin | 3 bara |
Maksimalni tlak rashladnog sredstva pmax | 5 bara |
Napon napajanja | 60 V DC |
Nazivna struja | 3 A |
Brzina žice | 1 – 25 m/min |
Mjerenje napona (vršni napon) za strojne gorionike za zavarivanje | 141 V |
|
|
Proizvod odgovara zahtjevima u skladu s normom IEC 60974-7
* | ED = trajanje primjene |
Struja zavarivanja pri 10 min / 40 °C |
|
C1 (EN ISO 14175) | 60 % ED* / 320 A (Standard) |
Promjer žice | 0,8 – 1,6 mm |
Napon napajanja | 60 V DC |
Nazivna struja | 1,5 A rms |
Brzina žice | 1 – 60 m/min |
Mjerenje napona (vršni napon) za strojne gorionike za zavarivanje | 141 V |
|
|
Proizvod odgovara zahtjevima u skladu s normom IEC 60974-7
* | ED = trajanje primjene |
Struja zavarivanja pri 10 min / 40 °C |
|
C1 (EN ISO 14175) | 60 % ED* / 320 A (Standard) |
Promjer žice | 0,8 – 1,6 mm |
Napon napajanja | 60 V DC |
Nazivna struja | 1,5 A rms |
Brzina žice | 1 – 60 m/min |
Mjerenje napona (vršni napon) za strojne gorionike za zavarivanje | 141 V |
|
|
Proizvod odgovara zahtjevima u skladu s normom IEC 60974-7
* | ED = trajanje primjene |
Struja zavarivanja pri 10 min / 40 °C
|
100 % ED* / 500 A (Standard) |
Promjer žice | 0,8 – 1,6 mm |
Minimalni protok rashladnog sredstva Qmin | 1 l/min |
Minimalni tlak rashladnog sredstva pmin | 3 bara |
Maksimalni tlak rashladnog sredstva pmax | 5 bara |
Napon napajanja | 60 V DC |
Nazivna struja | 1,5 A rms |
Brzina žice | 1 – 60 m/min |
Mjerenje napona (vršni napon) za strojne gorionike za zavarivanje | 141 V |
|
|
Proizvod odgovara zahtjevima u skladu s normom IEC 60974-7
* | ED = trajanje primjene |
Napon napajanja | 24 V DC / 60 V DC |
Nazivna struja | 0,5 A / 1,2 A |
Brzina žice | 1 – 25 m/min |
Pogon za žicu | Pogon s 4 valjka |
Promjer žice | 0,8 – 2,4 mm |
IP zaštita | IP 21 |
Kontrolni znak | CE, CSA |
Dimenzije d x š x v | 250 x 210 x 190 mm |
Težina | 4,8 kg |
Napon napajanja | 24 V DC / 60 V DC |
Nazivna struja | 0,5 A / 0,9 A |
Brzina žice | 1 – 30 m/min |
Pogon za žicu | Pogon s 2 valjka |
Promjer žice | 0,8 – 1,6 mm |
IP zaštita | IP 21 |
Kontrolni znak | CE, CSA |
Dimenzije d x š x v | 250 x 210 x 190 mm |
Težina | 4,6 kg |
MIG/MAG tijelo gorionika 250i G/R (TX, TXM)
Struja zavarivanja pri 10 min / 40 °C
|
- |
Promjer žice | 0,8 - 1,2 mm |
MIG/MAG tijelo gorionika 320i G/R (TX, TXM)
Struja zavarivanja pri 10 min / 40 °C
|
- |
Promjer žice | 0,8 - 1,6 mm |
MIG/MAG tijelo gorionika 330i G/R (TX, TXM)
Struja zavarivanja pri 10 min / 40 °C
|
- |
Promjer žice | 0,8 - 1,6 mm |
MIG/MAG tijelo gorionika 350i G/R (TX, TXM)
Struja zavarivanja pri 10 min / 40 °C)
|
- |
Promjer žice | 0,8 - 1,6 mm |
MIG/MAG tijelo gorionika 400i G/R (TX, TXM)
Struja zavarivanja pri 10 min / 40 °C)
|
- |
Promjer žice | 0,8 - 1,6 mm |
|
|
* | ED = trajanje primjene |
MIG/MAG tijelo gorionika 250i G/R (TX, TXM)
Struja zavarivanja pri 10 min / 40 °C
|
- |
Promjer žice | 0,8 - 1,2 mm |
MIG/MAG tijelo gorionika 320i G/R (TX, TXM)
Struja zavarivanja pri 10 min / 40 °C
|
- |
Promjer žice | 0,8 - 1,6 mm |
MIG/MAG tijelo gorionika 330i G/R (TX, TXM)
Struja zavarivanja pri 10 min / 40 °C
|
- |
Promjer žice | 0,8 - 1,6 mm |
MIG/MAG tijelo gorionika 350i G/R (TX, TXM)
Struja zavarivanja pri 10 min / 40 °C)
|
- |
Promjer žice | 0,8 - 1,6 mm |
MIG/MAG tijelo gorionika 400i G/R (TX, TXM)
Struja zavarivanja pri 10 min / 40 °C)
|
- |
Promjer žice | 0,8 - 1,6 mm |
|
|
* | ED = trajanje primjene |
MIG/MAG tijelo gorionika 250i W/R
Struja zavarivanja pri 10 min / 40 °C |
|
Promjer žice | 0,8 – 1,2 mm / 0,032 – 0,047 inča |
MIG/MAG tijelo gorionika 330i W/R (TX, TXM)
Struja zavarivanja pri 10 min / 40 °C |
|
Promjer žice | 0,8 – 1,6 mm / 0,032 – 0,063 inča |
MIG/MAG tijelo gorionika 400i W/R (TX, TXM)
Struja zavarivanja pri 10 min / 40 °C |
|
Promjer žice | 0,8 – 1,6 mm / 0,032 – 0,063 inča |
MIG/MAG tijelo gorionika 500i W/R (TX, TXM)
Struja zavarivanja pri 10 min / 40 °C |
|
Promjer žice | 1,0 –1,6 mm / 0,039 – 0,063 inča |
MIG/MAG tijelo gorionika 700i W/R (TX, TXM)
Struja zavarivanja pri 10 min / 40 °C |
|
Promjer žice | 1,0 –1,6 mm / 0,039 – 0,063 inča |
|
|
* | ED = trajanje primjene |
Struja zavarivanja pri 10 min / 40 °C | 40 % ED* / 400 A |
|
|
* | ED = trajanje primjene |
Struja zavarivanja pri 10 min / 40 °C | 40 % ED* / 400 A |
|
|
* | ED = trajanje primjene |
Struja zavarivanja pri 10 min / 40 °C | 40 % ED* / 500 A |
|
|
* | ED = trajanje primjene |
Struja zavarivanja pri 10 min / 40 °C | 40 % ED* / 600 A |
|
|
* | ED = trajanje primjene |
Struja zavarivanja pri 10 min / 40 °C | 60 % ED* / 600 A |
|
|
* | ED = trajanje primjene |