Indica un peligro inminente.
En caso de no evitar el peligro, las consecuencias pueden ser la muerte o lesiones de carácter muy grave.
Indica una situación posiblemente peligrosa.
Si no se evita esta situación, se puede producir la muerte así como lesiones de carácter muy grave.
Indica una situación posiblemente perjudicial.
Si no se evita esta situación, se pueden producir lesiones de carácter leve o de poca importancia, así como daños materiales.
Indica la posibilidad de obtener unos resultados mermados de trabajo y que se puedan producir daños en el equipamiento.
Indica un peligro inminente.
En caso de no evitar el peligro, las consecuencias pueden ser la muerte o lesiones de carácter muy grave.
Indica una situación posiblemente peligrosa.
Si no se evita esta situación, se puede producir la muerte así como lesiones de carácter muy grave.
Indica una situación posiblemente perjudicial.
Si no se evita esta situación, se pueden producir lesiones de carácter leve o de poca importancia, así como daños materiales.
Indica la posibilidad de obtener unos resultados mermados de trabajo y que se puedan producir daños en el equipamiento.
El manual de instrucciones debe permanecer guardado en el lugar de empleo del equipo. Además de este manual de instrucciones, se deben tener en cuenta la normativa general vigente y la normativa local en materia de prevención de accidentes y protección medioambiental.
Todas las instrucciones de seguridad y peligro en el equipo:Los bornes de conexión pueden alcanzar temperaturas elevadas.
Solo se deberá utilizar el equipo cuando todos los dispositivos de protección tengan plena capacidad de funcionamiento. Si los dispositivos de protección no disponen de plena capacidad de funcionamiento existe peligro para:Antes de encender el equipo, los dispositivos de seguridad que no dispongan de plena capacidad de funcionamiento deben ser reparados por un taller especializado y autorizado.
Jamás se deben anular ni poner fuera de servicio los dispositivos de protección.
En el capítulo "Generalidades" del manual de instrucciones del equipo se indica la ubicación de las instrucciones de seguridad y peligro en el equipo.
Antes de encender el equipo, eliminar las incidencias que puedan poner en peligro la seguridad.
¡Se trata de su propia seguridad!
Cualquier servicio o almacenamiento del equipo fuera del campo indicado será considerado como no previsto. El fabricante declina cualquier responsabilidad frente a los daños que se pudieran originar.
La información de servicio de este manual de instrucciones está destinada exclusivamente a personal técnico cualificado. Las descargas eléctricas pueden ser mortales. No se debe realizar ninguna actividad que no esté indicada en la documentación. Lo mismo es aplicable cuando el personal está cualificado para tal fin.
Todos los cables y líneas deben estar fijados, intactos, aislados y tener una dimensión suficiente. Las uniones sueltas, y los cables y líneas chamuscados, dañados o con una dimensión insuficiente deben ser reparados inmediatamente por un taller especializado autorizado.
Únicamente un taller especializado autorizado debe llevar a cambo el mantenimiento y la reparación.
En caso de piezas procedentes de otros fabricantes, no queda garantizado que hayan sido diseñadas y fabricadas de acuerdo con las exigencias en cuanto a resistencia y seguridad. Solo se deben utilizar repuestos originales (lo mismo es aplicable a piezas normalizadas).
No se deben efectuar cambios, montajes ni transformaciones en el equipo, sin previa autorización del fabricante.
Se deben sustituir inmediatamente los componentes que no se encuentren en perfecto estado.
El máximo nivel de potencia acústica del inversor figura en los datos técnicos.
La refrigeración del equipo se realiza mediante una regulación de temperatura electrónica con el menor nivel de ruido posible, siendo independiente de la potencia utilizada, de la temperatura ambiente, de la suciedad del equipo y de muchos otros factores.
Para este equipo no es posible indicar un valor de emisión en el puesto de trabajo, ya que el nivel de presión acústica que realmente se genera varía mucho en función de la situación de montaje, de la calidad de la red, de las paredes más cercanas y de las características generales del local.
En casos especiales puede ocurrir que, a pesar de cumplir valores límite de emisión normalizados, se produzcan influencias para el campo de aplicaciones previsto (p. ej. cuando hay equipos sensibles a las perturbaciones en el lugar de emplazamiento o cuando el lugar de emplazamiento se encuentra cerca de receptores de radio o televisión). En este caso, el empresario está obligado a tomar medidas para eliminar las perturbaciones.
El presente sistema dispone de una función de emergencia En este caso, se establece automáticamente un suministro de energía de sustitución, si se produce alguna avería en la red pública.
La pegatina de corriente de emergencia adjunta al inversor se debe pegar en el inversor.
Durante los tiempos de mantenimiento e instalación se requiere tanto la separación en el lado de red como también la desactivación del funcionamiento de energía de sustitución, abriendo el seccionador CC integrado en el inversor.
Como el suministro eléctrico de emergencia se desactiva y activa automáticamente en función de las condiciones de irradiación y del estado de carga de las baterías, De este modo, se puede producir un retorno inesperado del suministro eléctrico de emergencia desde el modo de reposo. Por tanto, se deben desconectar todos los equipos conectados estando desactivado el suministro eléctrico de emergencia, y no se deben realizar tiempos de instalación en la red doméstica.
Los derechos de autor respecto al presente manual de instrucciones son propiedad del fabricante.
El texto y las ilustraciones corresponden al estado de la técnica en el momento de la impresión. Reservado el derecho a modificaciones. El contenido del manual de instrucciones no justifica ningún tipo de derecho por parte del comprador. Agradecemos cualquier propuesta de mejora e indicaciones respecto a errores en el manual de instrucciones.
El usuario es responsable de la salvaguardia de datos de las modificaciones frente a los ajustes de fábrica. El fabricante no es responsable en caso de que se borren los ajustes personales.
Construcción del equipo:
(1) | Tapa de la caja |
(2) | Inversor |
(3) | Soporte de fijación |
(4) | Zona de conexión incluyendo el interruptor principal CC |
(5) | Zona de comunicación de datos |
(6) | Cubierta de la comunicación de datos |
El inversor híbrido convierte la corriente continua generada por los módulos solares en corriente alterna. Esta corriente alterna se suministra junto con la tensión de red a la red pública. Permite también acumular la energía solar para utilizarla posteriormente en una batería conectada.
El inversor híbrido se ha previsto para el uso en instalaciones fotovoltaicas de conexión a red. Un servicio de corriente de emergencia es posible si se dispone del correspondiente cableado.
Gracias a su construcción y su funcionamiento, el inversor ofrece máxima seguridad durante el montaje y el servicio.
El inversor monitoriza automáticamente la red de corriente pública. El inversor detiene inmediatamente el servicio en caso de situaciones anómalas de la red e interrumpe la alimentación a la red de corriente (por ejemplo, en caso de desconexión de la red, interrupción, etc.).
La monitorización de red se realiza mediante monitorización de tensión, de frecuencia y de situaciones independientes. El inversor cambia al servicio de poder de emergencia si se dispone del correspondiente cableado.
El servicio del inversor es completamente automático.
El inversor se encarga de extraer la máxima potencia posible de los módulos solares.
Esta potencia se acumula en la batería, se suministra a la red o se utiliza para la red doméstica en el servicio de corriente de emergencia en función del punto de servicio.
Cuando la energía disponible en los módulos solares no es suficiente, se suministra potencia de la batería a la red doméstica. En función del ajuste también es posible recurrir a la potencia de la red pública para cargar la batería.
Si la temperatura del inversor alcanza valores excesivos, el inversor se autoprotege reduciendo automáticamente la potencia de salida o de carga actual o se desconecta por completo en el servicio de corriente de emergencia.
El exceso de temperatura en el equipo se produce por una elevada temperatura ambiente o una disipación del calor insuficiente (por ejemplo, en caso de montaje en armarios eléctricos sin la disipación del calor correspondiente).
¡IMPORTANTE! La batería únicamente se debe conectar cuando el inversor se encuentra en el servicio de reposo.
Construcción del equipo:
(1) | Tapa de la caja |
(2) | Inversor |
(3) | Soporte de fijación |
(4) | Zona de conexión incluyendo el interruptor principal CC |
(5) | Zona de comunicación de datos |
(6) | Cubierta de la comunicación de datos |
El inversor híbrido convierte la corriente continua generada por los módulos solares en corriente alterna. Esta corriente alterna se suministra junto con la tensión de red a la red pública. Permite también acumular la energía solar para utilizarla posteriormente en una batería conectada.
El inversor híbrido se ha previsto para el uso en instalaciones fotovoltaicas de conexión a red. Un servicio de corriente de emergencia es posible si se dispone del correspondiente cableado.
Gracias a su construcción y su funcionamiento, el inversor ofrece máxima seguridad durante el montaje y el servicio.
El inversor monitoriza automáticamente la red de corriente pública. El inversor detiene inmediatamente el servicio en caso de situaciones anómalas de la red e interrumpe la alimentación a la red de corriente (por ejemplo, en caso de desconexión de la red, interrupción, etc.).
La monitorización de red se realiza mediante monitorización de tensión, de frecuencia y de situaciones independientes. El inversor cambia al servicio de poder de emergencia si se dispone del correspondiente cableado.
El servicio del inversor es completamente automático.
El inversor se encarga de extraer la máxima potencia posible de los módulos solares.
Esta potencia se acumula en la batería, se suministra a la red o se utiliza para la red doméstica en el servicio de corriente de emergencia en función del punto de servicio.
Cuando la energía disponible en los módulos solares no es suficiente, se suministra potencia de la batería a la red doméstica. En función del ajuste también es posible recurrir a la potencia de la red pública para cargar la batería.
Si la temperatura del inversor alcanza valores excesivos, el inversor se autoprotege reduciendo automáticamente la potencia de salida o de carga actual o se desconecta por completo en el servicio de corriente de emergencia.
El exceso de temperatura en el equipo se produce por una elevada temperatura ambiente o una disipación del calor insuficiente (por ejemplo, en caso de montaje en armarios eléctricos sin la disipación del calor correspondiente).
¡IMPORTANTE! La batería únicamente se debe conectar cuando el inversor se encuentra en el servicio de reposo.
Construcción del equipo:
(1) | Tapa de la caja |
(2) | Inversor |
(3) | Soporte de fijación |
(4) | Zona de conexión incluyendo el interruptor principal CC |
(5) | Zona de comunicación de datos |
(6) | Cubierta de la comunicación de datos |
El inversor híbrido convierte la corriente continua generada por los módulos solares en corriente alterna. Esta corriente alterna se suministra junto con la tensión de red a la red pública. Permite también acumular la energía solar para utilizarla posteriormente en una batería conectada.
El inversor híbrido se ha previsto para el uso en instalaciones fotovoltaicas de conexión a red. Un servicio de corriente de emergencia es posible si se dispone del correspondiente cableado.
Gracias a su construcción y su funcionamiento, el inversor ofrece máxima seguridad durante el montaje y el servicio.
El inversor monitoriza automáticamente la red de corriente pública. El inversor detiene inmediatamente el servicio en caso de situaciones anómalas de la red e interrumpe la alimentación a la red de corriente (por ejemplo, en caso de desconexión de la red, interrupción, etc.).
La monitorización de red se realiza mediante monitorización de tensión, de frecuencia y de situaciones independientes. El inversor cambia al servicio de poder de emergencia si se dispone del correspondiente cableado.
El servicio del inversor es completamente automático.
El inversor se encarga de extraer la máxima potencia posible de los módulos solares.
Esta potencia se acumula en la batería, se suministra a la red o se utiliza para la red doméstica en el servicio de corriente de emergencia en función del punto de servicio.
Cuando la energía disponible en los módulos solares no es suficiente, se suministra potencia de la batería a la red doméstica. En función del ajuste también es posible recurrir a la potencia de la red pública para cargar la batería.
Si la temperatura del inversor alcanza valores excesivos, el inversor se autoprotege reduciendo automáticamente la potencia de salida o de carga actual o se desconecta por completo en el servicio de corriente de emergencia.
El exceso de temperatura en el equipo se produce por una elevada temperatura ambiente o una disipación del calor insuficiente (por ejemplo, en caso de montaje en armarios eléctricos sin la disipación del calor correspondiente).
¡IMPORTANTE! La batería únicamente se debe conectar cuando el inversor se encuentra en el servicio de reposo.
El fabricante declina toda responsabilidad frente a los daños que se pudieran originar.
Se extinguirán todos los derechos de garantía.
Al configurar la instalación fotovoltaica, garantizar que todos los componentes funcionen exclusivamente dentro de su gama de servicio admisible.
Para conservar las propiedades del módulo solar, tener en cuenta todas las medidas recomendadas por el fabricante.
Se deben observar las disposiciones de la distribuidora eléctrica para la alimentación a la red, el modo de emergencia y el servicio de sistemas de almacenamiento de energía.
El Fronius Symo Hybrid es un inversor de conexión a red. Al no ser independiente, se deben tener en cuenta las siguientes restricciones en cuanto al modo de emergencia:Tanto en el inversor como dentro del mismo hay advertencias y símbolos de seguridad. Estas advertencias y símbolos de seguridad no deben quitarse ni se debe pintar encima. Las notas y símbolos advierten de errores de manejo que pueden causar lesiones personales graves y daños materiales.
| Símbolos de seguridad: | ||
| Peligro de graves daños personales y materiales originados por un manejo incorrecto | ||
| Realizar las funciones descritas cuando se hayan leído y comprendido por completo los siguientes documentos:
| ||
| Tensión eléctrica peligrosa | ||
| ¡Esperar hasta que se descarguen los condensadores! |
Texto de las advertencias:
Peligro originado por corriente eléctrica.
La consecuencia pueden ser lesiones de carácter grave o la muerte.
Antes de abrir el equipo debe garantizarse que el lado de entrada y el de salida estén sin tensión.
Esperar hasta que se descarguen los condensadores (6 minutos).
Símbolos en la placa de características: | |
Declaración de conformidad UE: confirma el cumplimiento de las directivas y reglamentos de la UE aplicables. | |
Marcado RAEE: los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos deben desecharse por separado y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente, de acuerdo con la directiva europea y la legislación nacional. | |
Marcado RCM: probado conforme a los requisitos australianos y neozelandeses. |
¿Por qué debo registrarme?
El sencillo registro gratuito le permite beneficiarse de años de garantía adicionales. Solo tiene que rellenar la poca información necesaria y confirmar el registro.
¿Quién puede registrar un equipo?
El contrato de garantía se firma entre Fronius y el titular de la garantía (propietario de la instalación instalada). Es por ello que el registro debe ser realizado por el titular de la garantía, utilizando su código de acceso para Solar.web. Para que terceras personas puedan registrarse, se necesita autorización. Cualquier incumplimiento implica responsabilidad. En caso de indicaciones incorrectas, se perderá la garantía.
¿Cómo puedo registrarme?
Iniciar sesión en la página web www.solarweb.com y hacer clic en el campo "Registro de producto". Encontrará información más detallada durante el registro de productos.
¿Dónde puedo encontrar el número de serie de mi producto?
El número de serie figura en la placa de características del equipo Fronius.
Para la Fronius Solar Battery solo se debe utilizar el número de serie que se muestra en la ilustración. Los números de serie de los diferentes módulos de batería no son relevantes.
Construcción del equipo:
(1) | Módulo de gestión de baterías |
(2) | Lateral |
(3) | Tapa |
(4) | Fusibles |
(5) | Conversor de datos |
(6) | Módulo de batería (1,2 kWh utilizables) |
Con el Fronius Energy Package, Fronius lanza al mercado un inversor con capacidad de almacenamiento. Un componente principal es la Fronius Solar Battery que incluye una batería de ion-litio. La Fronius Solar Battery completa el inversor híbrido de Fronius, incorporando una función de almacenamiento. En este caso, es posible almacenar la energía solar procedente de los módulos solares para su uso posterior.
Este sistema de almacenamiento es exclusivo para el servicio con inversores híbridos de Fronius.
Gracias a su construcción y su funcionamiento, el sistema de almacenamiento ofrece máxima seguridad durante el montaje y el servicio. Se utilizan baterías de ion-litio de alto rendimiento con base de sulfato de hierro (LiFePO4). Esta corresponde a la última tecnología y cumple los máximos estándares de seguridad.
El servicio combinado de sistema de almacenamiento e inversor Fronius es completamente automático.
Si por el motivo que sea, no fuera posible asegurar la carga correcta de las baterías del Fronius Energy Package durante un período de tiempo prolongado (varias semanas o meses), entonces se recomienda encarecidamente llevar a cabo los siguientes pasos para evitar la descarga total de los módulos de batería:Construcción del equipo:
(1) | Módulo de gestión de baterías |
(2) | Lateral |
(3) | Tapa |
(4) | Fusibles |
(5) | Conversor de datos |
(6) | Módulo de batería (1,2 kWh utilizables) |
Con el Fronius Energy Package, Fronius lanza al mercado un inversor con capacidad de almacenamiento. Un componente principal es la Fronius Solar Battery que incluye una batería de ion-litio. La Fronius Solar Battery completa el inversor híbrido de Fronius, incorporando una función de almacenamiento. En este caso, es posible almacenar la energía solar procedente de los módulos solares para su uso posterior.
Este sistema de almacenamiento es exclusivo para el servicio con inversores híbridos de Fronius.
Gracias a su construcción y su funcionamiento, el sistema de almacenamiento ofrece máxima seguridad durante el montaje y el servicio. Se utilizan baterías de ion-litio de alto rendimiento con base de sulfato de hierro (LiFePO4). Esta corresponde a la última tecnología y cumple los máximos estándares de seguridad.
El servicio combinado de sistema de almacenamiento e inversor Fronius es completamente automático.
Si por el motivo que sea, no fuera posible asegurar la carga correcta de las baterías del Fronius Energy Package durante un período de tiempo prolongado (varias semanas o meses), entonces se recomienda encarecidamente llevar a cabo los siguientes pasos para evitar la descarga total de los módulos de batería:El fabricante declina cualquier responsabilidad frente a los daños que se pudieran originar.
Se extinguirán todos los derechos de garantía.
Se deben observar las disposiciones de la empresa suministradora de energía para la alimentación a la red y el servicio de sistemas de almacenamiento de energía.
La Fronius Solar Battery permite comprar capacidad de almacenamiento a posteriori, llegando hasta una capacidad máxima de 9,6k Wh de energía utilizable.
La ampliación se realiza añadiendo módulos de batería adicionales y debe ser llevada a cabo por un especialista eléctrico.
La ampliación es posible hasta 2 años desde la fecha de compra, pero como máximo hasta los 30 meses desde la entrega en Fronius Austria.
Por motivos técnicos, no se permiten ampliaciones posteriores. Se deben observar las disposiciones de la distribuidora eléctrica para la alimentación a la red y el servicio de sistemas de almacenamiento de energía.
Si se añade o se cambia un módulo de almacenamiento, puede que el cálculo del estado de carga (State of Charge - SOC) no sea exacto. En particular, es posible que se produzcan continuidades y saltos inmediatamente después de la ampliación. que se limitan a indicar el estado de carga, sin repercutir en absoluto en el funcionamiento del equipo.
![]() SOC: continuidad | ![]() SOC: salto |
En la batería hay advertencias y símbolos de seguridad. Estas advertencias y símbolos de seguridad no deben quitarse ni se debe pintar encima. Las notas y símbolos advierten de errores de manejo que pueden causar lesiones personales graves y daños materiales.
Símbolos de seguridad - Texto de las advertencias: | |
Precaución | |
¡Lea detenidamente el manual de instrucciones y utilícelo conforme a las instrucciones de seguridad! | |
Para evitar descargas eléctricas
| |
Para evitar el calentamiento excesivo, el fuego, las descargas eléctricas o las lesiones
| |
Para evitar el fuego
|
Módulo solar | |
Inversor - Inversor híbrido de Fronius | |
La batería | |
Consumidores en la instalación fotovoltaica | |
Contador - Fronius Smart Meter | |
Función de emergencia | |
Fronius Ohmpilot | |
Inversor adicional en el sistema (por ejemplo: Fronius Symo) | |
Red de corriente |
Módulo solar | |
Inversor - Inversor híbrido de Fronius | |
La batería | |
Consumidores en la instalación fotovoltaica | |
Contador - Fronius Smart Meter | |
Función de emergencia | |
Fronius Ohmpilot | |
Inversor adicional en el sistema (por ejemplo: Fronius Symo) | |
Red de corriente |
El inversor híbrido de Fronius se puede utilizar como inversor sin batería conectada.
Para poder realizar una regulación sin perturbaciones, no se admite la operación paralela de varias baterías.
Para poder optimizar el autoconsumo de su instalación fotovoltaica es posible utilizar una batería como batería de almacenamiento. Como la batería está acoplada al inversor en el lado de corriente continua, no se requiere ninguna conversión de corriente múltiple y aumenta el rendimiento.
¡IMPORTANTE! En el modo de emergencia se utiliza una frecuencia nominal superior para evitar la operación paralela no deseada con otros generadores.
Para poder realizar una regulación sin perturbaciones, no se admite la operación paralela de varias baterías.
Si la instalación fotovoltaica híbrida está completamente ampliada, el inversor puede:¡IMPORTANTE! En instalaciones fotovoltaicas completamente híbridas no puede utilizarse el Ohmpilot por causas técnicas de regulación por lo que tiene sentido instalar el Ohmpilot fuera del ramal de emergencia.
Los sistema de batería diferencian diferentes estados de servicio. El estado de servicio actual en cada momento se muestra en la página web de la monitorización de instalaciones o en Solar.web.
Estado de servicio | Descripción |
---|---|
Desactivado | La batería no está activa. Se ha desactivado la batería o no es posible establecer la comunicación con la batería o el contador. |
Servicio normal | El sistema se encuentra en el servicio normal |
Modo de servicio1) | Se ha activado el modo de servicio. La batería se carga o se descarga automáticamente hasta un valor SOC definido y se mantiene en este valor hasta que el modo de servicio finaliza manualmente. |
Recarga forzada | El Fronius Symo Hybrid recarga la batería para compensar la descarga total y para mantener el SOC mínimo ajustado (protección contra descarga espontánea). |
SOC mín. alcanzado | La batería ha alcanzado el SOC mínimo ajustado. La batería no se puede seguir descargando hasta que se produzca una nueva carga. |
Modo de ahorro de energía | El sistema se ha cambiado al modo de ahorro de energía. Todos los LED y la pantalla de la batería permanecen oscuros1). El modo de ahorro de energía finaliza automáticamente cuando vuelve a haber disponible suficiente energía sobrante. |
Modo de calibración1) | El sistema se encuentra en el modo de calibración. Si no hay suficiente energía fotovoltaica disponible para alcanzar el 100%, se carga la batería cíclicamente al 100% para la calibración interna. Este proceso puede requerir algún tiempo en determinadas circunstancias (en función de las condiciones meteorológicas, microciclos, temperatura, etc.). |
Protección contra descarga total1) | El Fronius Symo Hybrid recarga la batería para compensar la descarga espontánea y para mantener el estado de carga mínimo. |
Inicio | El sistema de almacenamiento arranca desde el modo de ahorro de energía (reposo). |
1) | Solo disponible para Fronius Solar Battery. |
Si hay otros inversores en el sistema, estos deben instalarse fuera del circuito de emergencia pero dentro del Fronius Smart Meter, ver Modo de operación - Inversor con batería, otro inversor y función de emergencia en la página (→).
¡OBSERVACIÓN! El modo de emergencia no es posible con las baterías de la serie LG Chem ResuH.
Si hay otros inversores en el sistema, estos deben instalarse fuera del circuito de emergencia pero dentro del Fronius Smart Meter, ver Modo de operación - Inversor con batería, otro inversor y función de emergencia en la página (→).
¡OBSERVACIÓN! El modo de emergencia no es posible con las baterías de la serie LG Chem ResuH.
Puede que algunos equipos eléctricos no funcionen correctamente en el modo de emergencia porque las corrientes de arranque son demasiado elevadas (por ejemplo: frigoríficos o congeladores). En el modo de emergencia, se recomienda desconectar los consumos que no sean imprescindibles.
Se requiere algo de tiempo para cambiar del modo de conexión a red al modo de emergencia. Por tanto, el cargador de batería con función de emergencia no se puede utilizar como alimentación principal sin interrupción, por ejemplo, para ordenadores.
Si en el modo de emergencia no hay disponible energía de la batería o de los módulos solares, este modo finaliza automáticamente independientemente de si la red pública se encuentra disponible o no.
Fronius Solar Battery: El modo de emergencia vuelve a arrancar automáticamente en cuanto hay suficiente energía disponible en los módulos solares.
BYD Battery-Box Premium: El sistema debe reiniciarse manualmente tan pronto como se vuelva a disponer de suficiente energía de módulos solares o de la red pública. Para conocer la secuencia correcta de encendido, véase el capítulo BYD Battery-Box Premium en la página (→).
En caso de consumo excesivo, se interrumpe el modo de emergencia y aparece el mensaje de estado "143 - Sobrecarga de la corriente de emergencia". ¡Se debe tener en cuenta la máxima potencia en el modo de emergencia según los datos técnicos!
Encontrará información más detallada relativa al modo de ahorro de energía en el capítulo Modo de ahorro de energía en la página (→)
El Fronius Ohmpilot no es adecuado para el modo de emergencia. Si hay un Fronius Ohmpilot disponible, instalarlo fuera del ramal de emergencia (ver Modo de operación - Inversor con batería, Ohmpilot y función de emergencia en la página (→)).
Riesgo por el Ohmpilot activo en el modo de emergencia.
La consecuencia puede ser una avería de la alimentación de corriente de emergencia.
En ningún caso se debe activar el modo de Boost del Ohmpilot.
Apagar el disyuntor automático del Fronius Ohmpilot (en caso de estar disponible).
Incluso antes de una avería eléctrica deben desactivarse aquellas funciones que exceden los límites de potencia en el modo de emergencia.
El modo de ahorro de energía (reposo) sirve para reducir el autoconsumo de la instalación. Se encuentra disponible a partir de la versión de software 1.4.1-11 de la monitorización de instalaciones. El inversor y la batería cambian automáticamente al modo de ahorro de energía en determinadas condiciones.
Fronius Symo Hybrid
El inversor cambia al modo de ahorro de energía si la batería está vacía y no hay energía fotovoltaica disponible. Solo se mantiene la comunicación del inversor con el Fronius Smart Meter y Fronius Solar.web.
Fronius Solar Battery
La indicación permanece apagada en el modo de ahorro de energía. En Solar.web, el modo de ahorro de energía se indica mediante una "i" al lado del símbolo de batería. En la vista del balance energético no se mostrará el SOC (State of Charge) de la Fronius Solar Battery mientras dure el modo de ahorro de energía.
BYD Battery-Box Premium
En Solar.web, el modo de ahorro de energía se indica mediante una "i" al lado del símbolo de batería.
El modo de ahorro de energía (reposo) sirve para reducir el autoconsumo de la instalación. Se encuentra disponible a partir de la versión de software 1.4.1-11 de la monitorización de instalaciones. El inversor y la batería cambian automáticamente al modo de ahorro de energía en determinadas condiciones.
Fronius Symo Hybrid
El inversor cambia al modo de ahorro de energía si la batería está vacía y no hay energía fotovoltaica disponible. Solo se mantiene la comunicación del inversor con el Fronius Smart Meter y Fronius Solar.web.
Fronius Solar Battery
La indicación permanece apagada en el modo de ahorro de energía. En Solar.web, el modo de ahorro de energía se indica mediante una "i" al lado del símbolo de batería. En la vista del balance energético no se mostrará el SOC (State of Charge) de la Fronius Solar Battery mientras dure el modo de ahorro de energía.
BYD Battery-Box Premium
En Solar.web, el modo de ahorro de energía se indica mediante una "i" al lado del símbolo de batería.
| El estado de carga de la batería es inferior o igual que el estado de carga mínimo registrado. | |
| La potencia de los módulos solares es inferior a 50 W. | |
| La potencia actual de carga o descarga de la batería es inferior a 100 W. | |
| Hay menos de 50 W disponibles para cargar la batería. La potencia de alimentación a la red pública es al menos 50 W inferior a la potencia actualmente requerida por la red doméstica. |
Si se cumplen todas las condiciones de desconexión, la batería cambia en 6 minutos al modo de ahorro de energía. Este retardo asegura que se pueda llevar a cabo al menos un rearranque del inversor.
Después de la batería, el inversor cambia automáticamente al modo de ahorro de energía.
Corriente de emergencia:
Si se ha activado la función de emergencia, la batería no cambia al modo de ahorro de energía en el servicio de red. De lo contrario, no se puede garantizar el arranque autógeno (arranque sin red ni alimentación fotovoltaica) del sistema híbrido.
La batería cambia al modo de ahorro de energía durante el modo de emergencia y en caso de insuficiencia del estado de carga mínima.
Si el inversor no está en funcionamiento durante 8 - 12 minutos (por ejemplo: error) o se ha producido una interrupción de la conexión eléctrica entre el inversor y la batería, la batería cambia en cualquier caso al modo de ahorro de energía. De este modo, se reduce la descarga espontánea de la batería.
El modo de ahorro de energía se indica en la página web del inversor y en Solar.web mediante una "i" al lado del símbolo de batería en la vista general de la instalación.
Las diferencias naturales entre las diferentes capacidades de celda y la baja descarga espontánea que se produce en cualquier batería hacen que las tensiones de celda fluctúen. En consecuencia, el valor SOC es menos exacto, hecho que Esto repercute en el servicio. Si no se toman medidas, se producirán daños en la batería.
Gracias a la que la carga de calibración se lleva a cabo cíclicamente, todas las celdas de la batería tienen el mismo estado de carga y se calibra el valor SOC, garantizando una larga vida útil de las celdas de batería.
Las diferencias naturales entre las diferentes capacidades de celda y la baja descarga espontánea que se produce en cualquier batería hacen que las tensiones de celda fluctúen. En consecuencia, el valor SOC es menos exacto, hecho que Esto repercute en el servicio. Si no se toman medidas, se producirán daños en la batería.
Gracias a la que la carga de calibración se lleva a cabo cíclicamente, todas las celdas de la batería tienen el mismo estado de carga y se calibra el valor SOC, garantizando una larga vida útil de las celdas de batería.
Para el guiado de servicio, es importante determinar el estado de carga exacto (State of Charge = SOC) de la batería. Para garantizarlo es necesario cargar la batería periódicamente al 100%. De este modo se calibra el valor SOC.
Fronius Solar Battery:Como estos factores varían mucho en función del tiempo, el momento de una carga de calibración puede variar según la época del año.
La descripción siguiente de la carga de calibración es válida a partir de la versión de software 1.4.1-12 de la monitorización de instalaciones Fronius.
En caso de sistemas recién instalados, así como en caso de cambio o ampliación de módulos, se inicia automáticamente una carga de calibración al cabo de 30 minutos.
La carga de calibración se realiza primariamente con toda la potencia fotovoltaica. Si no hay suficiente energía fotovoltaica disponible, se toma energía de la red pública. Lo mismo ocurre si la función "Permitir carga desde la red" está desactivada, ya que se trata de una solicitud crítica para el funcionamiento.
El cálculo SOC se realiza por cada módulo de batería. Es por ello que cada módulo de batería debe alcanzar un SOC del 100%.
Debido a las tolerancias en las celdas, estas no siempre se cargan y descargan a la misma velocidad. Como las celdas y los módulos de batería están conmutados en serie y es la celda más lenta la que determina el tiempo de carga y descarga, las cargas de calibración no terminan todas al mismo tiempo.
Las cargas de calibración que se realizan con muy poca frecuencia o los ciclos de carga completa (en función de la época del año, por ejemplo, durante los meses de invierno) dan lugar a mayores desviaciones de las tensiones de celda en los módulos de batería. En el modo de calibración hay una celda que se carga más rápido que las demás. A continuación esta celda comienza con la compensación. El resto de celdas solo se pueden cargar con una corriente de carga inferior y se requiere más tiempo hasta que estas celdas alcancen el valor objetivo.
Si la batería se carga plenamente con cierta frecuencia, las cargas de calibración se requieren en muy pocas ocasiones. Las celdas se calibran en cada carga con el 100% del SOC.
Durante los meses de invierno con pocas cargas plenas y un menor caudal de energía, las cargas de calibración pueden requerir más tiempo porque se deben compensar mayores desviaciones entre los módulos de batería.
El arranque de la carga de calibración aparece visible en Fronius Solar.web (vista actual y del balance energético) o en el interface web del inversor Fronius Symo Hybrid.
![]() |
| En Fronius Solar.web o en el interface web del inversor se visualiza la carga de calibración a modo de información en la sinopsis. Haciendo clic en el símbolo de batería (ilustración izquierda), se puede ver la información "La batería se encuentra en el modo de calibración" |
En la representación del balance energético en Solar.web se pueden ver tanto el inicio como el final de la carga de calibración por el cambio del estado de la batería ("Modo de batería: Normal → Calibrar" y "Modo de batería: Calibrar → Normal")
El siguiente gráfico muestra la carga de calibración de la Fronius Solar Battery en la vista del balance energético. Al comienzo de la carga de calibración se carga la batería con toda la producción fotovoltaica. Una vez que hay una celda cargada plenamente, la batería tan solo absorbe una cierta corriente de carga. Esta corriente de carga va descendiendo hacia 0 A según aumenta la tensión de celda.
Igual que en el servicio normal, en la pantalla de la batería se muestra el estado "cargando" (CHG) y la correspondiente corriente de carga se emite en amperios. Si la corriente de carga desciende por debajo de 0,3 A, la pantalla solo muestra 0 A aunque la carga de calibración esté en curso.
En Fronius Solar.web se muestra el valor SOC de toda la batería. En la pantalla de la batería se pueden leer los valores SOC de los diferentes módulos de batería.
Fronius advierte expresamente que las baterías de otros fabricantes no son productos Fronius y que Fronius no distribuye ni comercializa estas baterías. Por lo tanto, Fronius no asume ninguna responsabilidad ni garantía para estas baterías.
El Fronius Symo Hybrid puede funcionar con una batería de almacenamiento de alto voltaje LG ChemESU7H(Type-R) o RESU10H(Type-R).
Para conectar una batería LG a un inversor híbrido se requiere la Fronius Checkbox 500V. La batería de almacenamiento de alto voltaje LG Chem no permite ningún modo de emergencia.
Antes de la instalación y puesta en marcha se deben leer este documento y las instrucciones de instalación de los equipos correspondientes (Fronius Symo Hybrid, Fronius Checkbox 500V y la batería de otro fabricante).
Todos los documentos de Fronius están disponibles en las siguientes direcciones:
www.fronius.com/photovoltaics/infocentre/tech-support/how-to-install
La documentación de la LG Chem ResuH se incluye junto con la batería o se puede solicitar al fabricante correspondiente.
Peligro originado por la tensión CC del inversor y de la batería.
La consecuencia pueden ser lesiones de carácter grave o la muerte.
La Fronius Checkbox 500V se debe instalar siguiendo las instrucciones de instalación.
Leer y aplicar las instrucciones de instalación "Fronius Checkbox 500V". Las instrucciones de instalación se encuentran junto a la Fronius Checkbox 500V.
Realizar el cableado de la "Batería de otro fabricante con el Fronius Symo Hybrid y la Fronius Checkbox 500V" según el esquema de conexiones. El esquema de conexiones se encuentra junto a la Fronius Checkbox 500V.
Fronius advierte expresamente que las baterías de otros fabricantes no son productos Fronius y que Fronius no distribuye ni comercializa estas baterías. Por lo tanto, Fronius no asume ninguna responsabilidad ni garantía para estas baterías.
El Fronius Symo Hybrid puede funcionar con una batería de almacenamiento de alto voltaje LG ChemESU7H(Type-R) o RESU10H(Type-R).
Para conectar una batería LG a un inversor híbrido se requiere la Fronius Checkbox 500V. La batería de almacenamiento de alto voltaje LG Chem no permite ningún modo de emergencia.
Antes de la instalación y puesta en marcha se deben leer este documento y las instrucciones de instalación de los equipos correspondientes (Fronius Symo Hybrid, Fronius Checkbox 500V y la batería de otro fabricante).
Todos los documentos de Fronius están disponibles en las siguientes direcciones:
www.fronius.com/photovoltaics/infocentre/tech-support/how-to-install
La documentación de la LG Chem ResuH se incluye junto con la batería o se puede solicitar al fabricante correspondiente.
Peligro originado por la tensión CC del inversor y de la batería.
La consecuencia pueden ser lesiones de carácter grave o la muerte.
La Fronius Checkbox 500V se debe instalar siguiendo las instrucciones de instalación.
Leer y aplicar las instrucciones de instalación "Fronius Checkbox 500V". Las instrucciones de instalación se encuentran junto a la Fronius Checkbox 500V.
Realizar el cableado de la "Batería de otro fabricante con el Fronius Symo Hybrid y la Fronius Checkbox 500V" según el esquema de conexiones. El esquema de conexiones se encuentra junto a la Fronius Checkbox 500V.
Fronius advierte expresamente que las baterías de otros fabricantes no son productos Fronius y que Fronius no distribuye ni comercializa estas baterías. Por lo tanto, Fronius no asume ninguna responsabilidad ni garantía para estas baterías.
El Fronius Symo Hybrid se puede utilizar con las siguientes variantes de BYD Battery Box Premium:Es posible el funcionamiento en paralelo de hasta 3 baterías BYD HVM de acuerdo con las especificaciones de BYD. No se permite la combinación de 3 HVM 22.1.
* Nota para los sistemas con conmutación de emergencia con Fronius Symo Hybrid y BYD Battery-Box Premium HVM 8.3:
Si se produce un fallo de alimentación y no hay energía disponible en la instalación fotovoltaica, un estado de carga baja de la batería (normalmente SoC < 20%) puede impedir que la instalación conmute al modo de energía de emergencia.
Antes de la instalación y puesta en servicio se deben leer este documento, las instrucciones de instalación del Fronius Symo Hybrid, así como de la batería de otro fabricante.
Todos los documentos de Fronius están disponibles en las siguientes direcciones:
www.fronius.com/photovoltaics/infocentre/tech-support/how-to-install
La documentación de la BYD Battery-Box Premium se incluye junto con la batería o se puede solicitar al fabricante correspondiente.
¡IMPORTANTE!
Para un funcionamiento seguro con una BYD Battery-Box Premium HVM, debe observarse siempre la siguiente secuencia de encendido del sistema.
Poner el interruptor del seccionador CC en "OFF". Desconectar el disyuntor automático.
Encender la batería.
Conectar el disyuntor automático. Poner el interruptor del seccionador CC en "ON".
Pos. | Descripción |
---|---|
(1) | Interface de corriente multifuncional conmutable Utilizar el conector opuesto de dos polos incluido en el volumen de suministro del inversor para la conexión al interface de corriente multifuncional. |
(2) | Contacto de conmutación libre de potencial con conector opuesto Máx. 250 V CA / 4 A CA Pin 1 = Contacto de cierre (Normally Open) Utilizar el conector opuesto incluido en el volumen de suministro del inversor para la conexión al contacto de conmutación libre de potencial. |
(3) | Monitorización de instalaciones con antena WLAN |
Pos. | Descripción |
---|---|
(1) | Interface de corriente multifuncional conmutable Utilizar el conector opuesto de dos polos incluido en el volumen de suministro del inversor para la conexión al interface de corriente multifuncional. |
(2) | Contacto de conmutación libre de potencial con conector opuesto Máx. 250 V CA / 4 A CA Pin 1 = Contacto de cierre (Normally Open) Utilizar el conector opuesto incluido en el volumen de suministro del inversor para la conexión al contacto de conmutación libre de potencial. |
(3) | Monitorización de instalaciones con antena WLAN |
Pos. | Descripción |
---|---|
(1) | Interface de corriente multifuncional conmutable Utilizar el conector opuesto de dos polos incluido en el volumen de suministro del inversor para la conexión al interface de corriente multifuncional. |
(2) | Contacto de conmutación libre de potencial con conector opuesto Máx. 250 V CA / 4 A CA Pin 1 = Contacto de cierre (Normally Open) Utilizar el conector opuesto incluido en el volumen de suministro del inversor para la conexión al contacto de conmutación libre de potencial. |
(3) | Monitorización de instalaciones con antena WLAN |
El inversor está equipado de serie con la monitorización de instalaciones compatible con WLAN y la unidad de gestión de energía (Fronius Datamanager).
La monitorización de instalaciones Fronius incluye, entre otras, las siguientes funciones:
N.º | Función |
| ||||
---|---|---|---|---|---|---|
(1) | Interruptor IP |
| ||||
| Posición de interruptor A Los datos de acceso para este punto de acceso son los siguientes: Se puede acceder a la monitorización de instalaciones:
|
| ||||
| Posición de interruptor B La monitorización de instalaciones funciona con una dirección IP asignada con un ajuste de fábrica dinámico (DHCP). |
| ||||
(2) | LED WLAN
| |||||
(3) | LED de conexión Fronius Solar.web
| |||||
(4) | LED de alimentación
| |||||
(5) | LED de conexión
| |||||
(6) | Conexión LAN | |||||
(7) | I/Os | |||||
Modbus RTU bifilar (RS485):
| ||||||
Alimentación interna/externa
| ||||||
Entradas digitales: 0 - 3, 4 - 9 | ||||||
Salidas digitales: 0 - 3 | ||||||
Capacidad de conmutación en caso de alimentación a través de una fuente de alimentación externa con mín. 12,8 - máx. 24 V CC (+ 20 %), conectada a Uint / Uext y GND: 1 A, 12,8 - 24 V CC (según la fuente de alimentación externa) por cada salida digital | ||||||
La conexión a las I/O se realiza a través del conector opuesto suministrado. | ||||||
(8) | Base de antena | |||||
(9) | Interruptor de terminación de Modbus (para Modbus RTU) Interruptor en posición "on" (CON): resistencia de finalización de 120 ohmios activa ![]() ¡IMPORTANTE! En caso de un bus RS485, la resistencia de finalización debe estar activa en el primer y en el último equipo. Para una descripción más detallada, consultar las instrucciones de instalación. |
Pos. | Descripción |
---|---|
(1) | Pantalla |
| |
(2) | El LED de estado general
|
(3) | El LED de arranque (naranja)
|
(4) | El LED de estado de servicio (verde)
|
| |
(5) | Tecla "Izquierda/arriba" |
(6) | Tecla "Abajo/derecha" |
(7) | Tecla "Menú/Esc" |
(8) | Tecla "Enter" |
Las teclas funcionan de forma capacitiva. Las teclas son pulsadores capacitivos, por lo que si se humedecen con agua puede disminuir la función de las mismas. Para un funcionamiento óptimo de las teclas, deben secarse con un paño en caso necesario.
Pos. | Descripción |
---|---|
(1) | Pantalla |
| |
(2) | El LED de estado general
|
(3) | El LED de arranque (naranja)
|
(4) | El LED de estado de servicio (verde)
|
| |
(5) | Tecla "Izquierda/arriba" |
(6) | Tecla "Abajo/derecha" |
(7) | Tecla "Menú/Esc" |
(8) | Tecla "Enter" |
Las teclas funcionan de forma capacitiva. Las teclas son pulsadores capacitivos, por lo que si se humedecen con agua puede disminuir la función de las mismas. Para un funcionamiento óptimo de las teclas, deben secarse con un paño en caso necesario.
La alimentación de la pantalla se realiza a través de la tensión de red CA, así como a través del lado de FV y de la batería. Según el ajuste del menú de configuración, la pantalla puede estar disponible durante todo el día.
La pantalla del inversor no es un aparato de medición calibrado.
Se produce una pequeña desviación de carácter sistémico de determinados porcentajes respecto al contador de energía de la empresa suministradora de energía. Para calcular de forma exacta los datos con la empresa suministradora de energía, se requiere un contador calibrado.
Símbolo de memoria | |
Registros de menú anteriores | |
Registro de menú actualmente seleccionado | |
Registro de menús siguientes | |
Ocupación de las teclas de control | |
|
|
(*) | Barra de desplazamiento |
Símbolo de memoria - Aparece brevemente al guardar los valores ajustados
(1) | Pantalla LCD Muestra la información sobre el estado de un módulo (carga/descarga, tensión total, intensidad de corriente total, capacidad restante total, número de módulos conectados, capacidad restante de cada uno de los módulos, tensión/temperatura, etc. del bloque de celdas). |
(2) | Interruptor DISP Cambia la información mostrada en la pantalla. |
(3) | LED indicador Estado normal: Verde Error: Parpadeando en rojo |
(4) | Interruptor POWER ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) POWER ON: Para encender los módulos de batería y el módulo de gestión de baterías (servicio) POWER OFF: Para apagar los módulos de batería y el módulo de gestión de baterías (alimentación principal interrumpida) |
(1) | Pantalla LCD Muestra la información sobre el estado de un módulo (carga/descarga, tensión total, intensidad de corriente total, capacidad restante total, número de módulos conectados, capacidad restante de cada uno de los módulos, tensión/temperatura, etc. del bloque de celdas). |
(2) | Interruptor DISP Cambia la información mostrada en la pantalla. |
(3) | LED indicador Estado normal: Verde Error: Parpadeando en rojo |
(4) | Interruptor POWER ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) POWER ON: Para encender los módulos de batería y el módulo de gestión de baterías (servicio) POWER OFF: Para apagar los módulos de batería y el módulo de gestión de baterías (alimentación principal interrumpida) |
(1) | LED indicador Estado normal: Verde Error: Parpadeando en rojo |
Pulsar la tecla DISP para visualizar la información en la pantalla.
Diagrama de conmutación para la pantalla
Mostrar el estado general del sistema | |
Mostrar el estado de los diferentes módulos | |
| |
| |
| |
| |
Pulsar y mantener pulsada la tecla DISP | |
Pulsar la tecla DISP | |
Nr.N. | Hace referencia al módulo de memoria número N |
Pantalla "Overall" (General) | ||
Indicación | Detalles | Pantalla |
MODE (MODO) | Estado de carga/descarga y parada | DIS: descarga |
RSOC | Capacidad restante del sistema | 0 % - 100 % |
I | Intensidad de corriente total en el sistema | -999,9 A hasta +999,9 A |
V | Tensión total en el sistema | 0,0 V hasta +999,9 V |
|
|
|
Pantalla "Connection" (Conexión) | ||
Indicación | Detalles | Pantalla |
UNIT | Número de módulos conectados | 1 - 16 |
VER | Versión | XXXX |
CON | Estado de los módulos conectados | En el ejemplo anterior hay 6 módulos conectados (n.º 00 - n.º 05) |
|
|
|
Indicación "Status" (Estado) | ||
Indicación | Detalles | Pantalla |
M_NO | Número de módulos mostrados | 00 - 15 |
STAT | Estado de módulo | YX (Y: estado actual, X: estado anterior) |
|
|
|
Indicación "Mode, Current, SOC, Voltage" (Modo, corriente, SOC, tensión) | ||
Indicación | Detalles | Pantalla |
M_NO | Número de módulos mostrados | 00 - 15 |
RSOC | Capacidad restante del módulo | 0 % - 100 % |
I | Intensidad de corriente de módulo en el sistema | -999,9 A hasta +999,9 A |
V | Tensión de módulo en el sistema | 0,0 V hasta +999,9 V |
|
|
|
Indicación "Cell Temp., Cycle Count" (Temp. celda, recuento de ciclos) | ||
Indicación | Detalles | Pantalla |
M_NO | Número de módulos mostrados | 00 - 15 |
CYCL | Número de ciclos | 0000 - 9999 |
T | Temperatura media de todas las celdas | -99,9 °C hasta +99,9 °C |
|
|
|
Indicación "Alarm bits" (Bits de alarma) | ||
Indicación | Detalles | Pantalla |
M_NO | Número de módulos mostrados | 00 - 15 |
ALRM | Estado de módulo | 8000 [Over Volt]: sobretensión |
|
|
|
Indicación "Heatsink Temp" (Temperatura del disipador de calor) | ||
Indicación | Detalles | Pantalla |
HEATSINK_TMP | Temperatura del disipador de calor | -40 °C hasta +119 °C |
COMM_QL | Calidad de la comunicación interna | 0% - 100% |
Conexión con la Fronius Solar Battery | Conexión con el inversor híbrido de Fronius |
|
Ajustes de fábrica:
S4 = 0x0 (hexadecimal) = 0000 (binario)
S5 = 0x0 (hexadecimal) = 0000 (binario)
S6 = 0x1 (hexadecimal) = 0001 (binario)
S7 = 0x4 (hexadecimal) = 0100 (binario)
Terminal RS485 |
|
El conversor de datos dispone de 8 LED con el siguiente significado:
Fronius Solar Battery | Inversor híbrido de Fronius |
|
|
LED Power |
| Verde | Alimentación de tensión en el lado de almacenamiento |
LED 1/2/4/8 (Error No / Selected ID) |
| Verde | Error general de la puerta de enlace |
LED State |
| Rojo/verde | Error general de la puerta de enlace |
| LED State | Rojo/verde | Estado de interface del inversor |
| LED Power | Verde | Alimentación de tensión del inversor |
LED "Power" (Fronius Solar Battery)
Este LED está conectado directamente con la alimentación de tensión (también con separación de potencial opcional) del primer interface serial.
LED "1/2/4/8 (Error No / Selected ID)"
Si estos 4 LED y el LED "State" se iluminan al mismo tiempo en rojo, se muestra el número de error con codificación binaria según la tabla del capítulo "Solución de errores".
LED "State" (Estado) (Fronius Solar Battery)
Iluminado en verde | Estado OK |
Parpadeando en verde | Estado OK |
Parpadeando en verde/rojo | Estado OK |
Iluminado en rojo | Error general de la puerta de enlace (ver los LED de número de error) |
Parpadeando en rojo | El conversor de datos se encuentra en el modo de configuración/test |
LED "State" (Estado) (inversor híbrido de Fronius)
Iluminado en verde | Inicializado e iniciado |
Parpadeando en verde | Inicializado |
Parpadeando en verde/rojo | - |
Iluminado en rojo | Error general de bus (System Error 10 o error de sistema 10) |
Parpadeando en rojo | El parpadeo comienza inmediatamente después del "BusStart" -> Inicialización con error |
LED "Power" (Potencia) (inversor híbrido de Fronius)
Este LED está conectado directamente a la alimentación de tensión del interface.
Si no se pulsa ninguna tecla durante 2 minutos, se apaga automáticamente la iluminación de la pantalla y el inversor cambia al punto de menú "AHORA" (siempre y cuando la iluminación de la pantalla esté ajustada a AUTO).
El cambio automático al punto de menú "AHORA" se puede realizar desde cualquier posición dentro del nivel del menú a no ser que se haya conmutado el inversor manualmente al modo de operación de reposo.
Después del cambio automático al punto de menú "AHORA", se muestra la potencia actual de alimentación.
1Pulsar la tecla | |
La pantalla cambia al nivel del menú. 2Utilizar las teclas "Izquierda" o "Derecha" 3Abrir el punto de menú deseado pulsando la tecla |
Potencia de salida (W) |
Potencia reactiva CA (VAr) |
Tensión de red (V) |
Corriente de salida (A) |
Frecuencia de red (Hz) |
Tensión solar (V): de U PV |
Corriente solar (A): de I PV |
Hora fecha |
Energía suministrada (kWh / MWh) Debido a los diferentes métodos de medición, se pueden producir desviaciones respecto a los valores de indicación en otros aparatos de medición. Para la facturación de la energía suministrada solo tienen carácter vinculante los valores de indicación del aparato de medición calibrado y puesto a disposición por la empresa suministradora de electricidad. |
Máx. potencia de salida (W) |
Rendimiento Igual que en el caso de la energía suministrada, también se pueden producir desviaciones del rendimiento en relación con otros valores de medición. El ajuste de la divisa y de la tasa de facturación se describe en el apartado "El menú de configuración". |
Máxima tensión de red (V) |
Máx. tensión solar (V) |
Horas de servicio ¡IMPORTANTE! Para la correcta indicación de los valores de día y año, es necesario que la hora esté ajustada correctamente. |
Horas de servicio alternativas |
Activación/desactivación manual del servicio de reposo
En la pantalla aparecen alternativamente "REPOSO" y "ENTER".
Ahora, el modo de reposo está activado.
El LED de arranque está iluminado en naranja.
Se muestra el registro "Reposo".
Paralelamente, el inversor va pasando por la fase de arranque.
El LED de estado de servicio está iluminado en verde después de restablecer el suministro de energía a la red.
Activación/desactivación manual del servicio de reposo
En la pantalla aparecen alternativamente "REPOSO" y "ENTER".
Ahora, el modo de reposo está activado.
El LED de arranque está iluminado en naranja.
Se muestra el registro "Reposo".
Paralelamente, el inversor va pasando por la fase de arranque.
El LED de estado de servicio está iluminado en verde después de restablecer el suministro de energía a la red.
Para activar/desactivar el punto de acceso inalámbrico Se necesita, por ejemplo, para preparar o adaptar la monitorización de instalaciones mediante el interface web del Datamanger. Si el inversor no detecta ningún Datamanager, se muestra [no disponible]
Margen de ajuste | Punto de acceso inalámbrico |
| ¿Activar el WAP o punto de acceso inalámbrico? Para activar el punto de acceso inalámbrico |
| Punto de acceso inalámbrico Se muestran la SS-ID (SS) y la contraseña (PW). |
| ¿Desactivar el WAP o punto de acceso inalámbrico? Para desactivar el punto de acceso inalámbrico |
| Punto de acceso inalámbrico Se muestra cuando no hay ninguna monitorización de instalaciones disponible en el inversor. |
Un contacto de conmutación libre de potencial (relé) en el inversor permite mostrar los mensajes de estado (códigos de estado), el estado del inversor (p. ej. el suministro de energía a la red) o las funciones del gestor de energía.
Margen de ajuste | Modo de relé / Prueba de relé / Punto de conexión* / Punto de desconexión* |
* Se muestra únicamente cuando la función "Gestor de energía" está activada en "Modo de relé".
Modo de relé
| |
Margen de ajuste | ALL / Permanent / GAF / OFF / ON / E-Manager (TODOS / Permanente / GAF / DES / CON / Gestor de energía) |
Ajuste de fábrica | ALL (TODOS) |
Función de alarma: | ||
ALL / Permanent (TODOS / Permanente): | Se conmuta el contacto de conmutación libre de potencial en caso de códigos de servicio temporales (p. ej. si se produce una breve interrupción del suministro de energía a la red, aparece un código de servicio con un determinado número por día, ajustable en el menú "BÁSICO") | |
GAF | Una vez seleccionado el modo GAF, se conecta el relé. Si la etapa de potencia comunica un error y cambia del suministro normal de energía a la red a un estado de error, se abre el relé. De este modo el relé se puede utilizar para todas las funciones de seguridad. Ejemplo de aplicación | |
Salida activa: | ||
ON (CON): | El contacto de conmutación NO libre de potencial está continuamente conectado mientras el inversor se encuentra en servicio (mientras la pantalla está iluminada o indica algo). | |
OFF: | El contacto de conmutación NO libre de potencial está apagado. | |
Gestor de energía: | ||
E-Manager: | En el apartado siguiente, "Gestor de energía", se puede encontrar información más detallada sobre la función "Gestor de energía". | |
Prueba de relé | ||
Punto de conexión (solo con la función "Gestor de energía" activada) |
Ajuste de fábrica | 1000 W |
Margen de ajuste | Punto de desconexión ajustado hasta la máxima potencia nominal del inversor (W o kW) |
Punto de desconexión (solo con la función "Gestor de energía" activada) |
Ajuste de fábrica | 500 |
Margen de ajuste | 0 hasta el punto de conexión ajustado del inversor (W o kW) |
Mediante la función "Gestor de energía" puede activarse el contacto de conmutación libre de potencial para que funcione como actuador.
Puede controlarse un consumo conectado al contacto de conmutación libre de potencial especificando un punto de conexión o desconexión que dependa de la potencia de alimentación.
El contacto de conmutación libre de potencial se desconecta automáticamente
Para activar la función "Gestor de energía", se debe seleccionar "Gestor de energía" y pulsar la tecla "Enter". | |
Cuando el contacto de conmutación NO libre de potencial está apagado (contacto abierto) | |
Cuando el contacto de conmutación NO libre de potencial está conectado (contacto cerrado) |
Para desactivar la función "Gestor de energía", se debe seleccionar otra función y pulsar la tecla "Enter".
Indicaciones para la configuración del punto de conexión y desconexión
El interface del Fronius Energy Management Relay se refiere siempre a la potencia de salida del inversor que en caso del sistema híbrido no coincide necesariamente con la generación FV.
Si la diferencia entre el punto de conexión y el punto de desconexión es insuficiente y hay oscilaciones en la potencia efectiva, pueden producirse múltiples ciclos de conmutación.
Para evitar conexiones y desconexiones frecuentes, la diferencia entre el punto de conexión y el punto de desconexión debería ser como mínimo de 100 - 200 W.
Al seleccionar el punto de desconexión debe tenerse en cuenta el consumo de potencia del consumo conectado.
Al seleccionar el punto de conexión deben tenerse en cuenta las condiciones meteorológicas y la irradiación solar prevista.
Ejemplo de aplicación
Punto de conexión = 2000 W, punto de desconexión = 1800 W
En caso de que el inversor proporcione al menos 2000 W o más, se conecta el contacto de conmutación libre de potencial del inversor.
Si la potencia del inversor es inferior a 1800 W, se desconecta el contacto de conmutación libre de potencial.
Posibles aplicaciones:
Servicio de una bomba de calor o de un climatizador con el máximo uso de corriente propia
Ajustar la hora, la fecha y la conmutación automática del horario de verano/invierno
Margen de ajuste | Ajustar la hora / Ajustar la fecha / Formato de indicación para la hora / Formato de indicación para la fecha / Horario verano/invierno |
Ajustar la hora
Ajuste de la hora (hh:mm:ss o hh:mm am/pm, según el ajuste en "Formato de indicación para la hora")
Ajustar la fecha
Ajuste de la fecha (puede ser dd.mm.yyyy o mm/dd/yyyy, según el ajuste en "Formato de indicación para la fecha")
Formato de indicación para la hora | |
Margen de ajuste | 12hrs / 24hrs |
Ajuste de fábrica | En función de la configuración de país |
Formato de indicación para la fecha | |
Margen de ajuste | mm/dd/yyyy / dd.mm.yy |
Ajuste de fábrica | En función de la configuración de país |
Horario verano/invierno
Para activar/desactivar la conmutación automática del horario de verano/invierno
Margen de ajuste | on / off (CON / DES) |
Ajuste de fábrica | on (CON) |
¡IMPORTANTE! Para poder mostrar correctamente los valores de día y año, así como la curva característica del día, es indispensable ajustar correctamente la hora y la fecha.
Margen de ajuste | Idioma / Contraste / Iluminación |
Idioma
Ajuste del idioma de la pantalla
Margen de ajuste | Alemán, inglés, francés, neerlandés, italiano, español, checo, eslovaco, etc. |
Contraste
Ajuste del contraste en la pantalla
Margen de ajuste | 0 - 10 |
Ajuste de fábrica | 5 |
Como el contraste varía en función de la temperatura, un cambio de las condiciones ambientales puede hacer necesario un ajuste del punto de menú "Contraste".
Iluminación
Ajuste previo de la iluminación de la pantalla
El punto de menú "Iluminación" solo se refiere a la iluminación del fondo de la pantalla.
Margen de ajuste | AUTO / ON / OFF (AUTO / CON / DES) |
Ajuste de fábrica | AUTO |
AUTO: | La iluminación de la pantalla se activa pulsando cualquier tecla. La iluminación de la pantalla se apaga si no se pulsa ninguna tecla en 2 minutos. | |
ON (CON): | La iluminación de la pantalla está permanentemente encendida con el inversor activo. | |
OFF (DES): | La iluminación de la pantalla está constantemente apagada. |
Margen de ajuste | Divisa / Tarifa de alimentación |
Contador (desviación/calibración) | |
Divisa | |
Margen de ajuste | 3 dígitos, A-Z |
Tarifa de alimentación | |
Margen de ajuste | 2 dígitos, 3 puntos decimales |
Ajuste de fábrica | (en función de la configuración de país) |
Factor de CO2 |
Para comprobar la funcionalidad de ventilador
Margen de ajuste | Prueba de ventilador #1 / Prueba de ventilador #2 (en función del equipo) |
¡IMPORTANTE! En la pantalla del inversor no se indica que el ventilador está en orden. Para saber si el ventilador está funcionando es necesario oírlo o tocarlo con la mano.
Después de la realización completa de la puesta en servicio (por ejemplo, con el asistente de instalación), el inversor está preconfigurado según la configuración de país.
El punto de menú CONFIG permite una sencilla modificación de los ajustes previos del inversor para responder a los deseos y requisitos específicos del usuario.
Después de la realización completa de la puesta en servicio (por ejemplo, con el asistente de instalación), el inversor está preconfigurado según la configuración de país.
El punto de menú CONFIG permite una sencilla modificación de los ajustes previos del inversor para responder a los deseos y requisitos específicos del usuario.
¡IMPORTANTE! Debido a las actualizaciones de software, el equipo puede contar con funciones que no se describan en este manual de instrucciones o al revés. Además, alguna ilustración puede variar con respecto a los elementos de manejo de su equipo. No obstante, el funcionamiento de los elementos de manejo es idéntico.
Acceder al punto de menú CONFIG | ||
1Seleccionar el punto de menú "CONFIG" con las teclas "Izquierda" o "Derecha" | ||
2Pulsar la tecla "Intro" | ||
Se muestra el primer registro del punto de menú CONFIG: | ||
Hojear entre los registros | ||
3Hojear entre los registros disponibles con las teclas "Arriba" o "Abajo" | ||
Salir de un registro | ||
4Pulsar la tecla "Volver" para salir de un registro Se muestra el nivel del menú | ||
Si durante 2 minutos no se pulsa ninguna tecla,
Se muestran los ajustes que se encuentran a disposición: |
| El primer dígito del valor a ajustar parpadea: |
4Seleccionar el ajuste deseado con las teclas "arriba" o "abajo" 5Pulsar la tecla "Enter" para guardar y adoptar la selección. Pulsar la tecla "Esc" para no guardar la selección. | 4Seleccionar un número para el primer dígito con las teclas "arriba" o "abajo" 5Pulsar la tecla "Enter" El segundo dígito del valor parpadea. 6Repetir los pasos de trabajo 4 y 5 hasta que... todo el valor a ajustar esté parpadeando. | |
| 7Pulsar la tecla "Enter" 8Si fuera necesario, repetir los pasos de trabajo 4-6 para las unidades o para otros valores a ajustar, hasta que la unidad o el valor a ajustar estén parpadeando. 9Pulsar la tecla "Enter" para guardar y adoptar las modificaciones. Pulsar la tecla "Esc" para no guardar las modificaciones. | |
Se muestra el primer registro actualmente seleccionado. |
| Se muestra el primer registro actualmente seleccionado. |
1Seleccionar el registro de menú de configuración "Hora / Fecha" | ||
2Pulsar la tecla "Enter" | ||
|
|
Se muestra la visión general de los valores ajustables. | ||
3Seleccionar "Ajustar la hora" con las teclas "Arriba" o "Abajo" | ||
4Pulsar la tecla "Enter" |
Se muestra la hora. | ||
5Seleccionar un valor para el dígito de decena de la hora con las teclas "Arriba" o "Abajo" | ||
6Pulsar la tecla "Enter" |
El dígito de unidad para la hora parpadea. | ||
7Repetir los pasos de trabajo 5 y 6 para el dígito de unidad de la hora, para los minutos y los segundos hasta que... | ||
... la hora ajustada parpadee. | ||
8Pulsar la tecla "Enter" | ||
Se acepta la hora y se muestra la visión general de los valores ajustables. | ||
4Pulsar la tecla "Esc" |
Se muestra el registro de menú de configuración "Hora / Fecha". | ||
|
|
PV Iso.
Resistencia de aislamiento de la instalación fotovoltaica y del sistema de almacenamiento
Ext. Lim.
Reducción de potencia externa en porcentaje, por ejemplo, predeterminada por la empresa distribuidora de red
U PV
Tensión FV actual en los bornes incluso cuando el inversor no está alimentando
GVDPR
Reducción de potencia en función de la tensión de red
Fan #1
Valor porcentual de la potencia nominal del ventilador
PV Iso.
Resistencia de aislamiento de la instalación fotovoltaica y del sistema de almacenamiento
Ext. Lim.
Reducción de potencia externa en porcentaje, por ejemplo, predeterminada por la empresa distribuidora de red
U PV
Tensión FV actual en los bornes incluso cuando el inversor no está alimentando
GVDPR
Reducción de potencia en función de la tensión de red
Fan #1
Valor porcentual de la potencia nominal del ventilador
¡IMPORTANTE! Como consecuencia de una irradiación solar débil, cada mañana y cada noche aparecen los mensajes de estado STATE 306 "Power low" (Potencia baja) y STATE 307 "DC low" (CC baja). Estos mensajes de estado no tienen en este momento su origen en ningún error.
Se puede mostrar la indicación del estado de los últimos errores aparecidos en el inversor.
Para indicar los ajustes relevantes para una empresa suministradora de energía. Los valores mostrados varían en función de la correspondiente configuración de país o de los ajustes específicos del inversor.
Zona de indicación | Generalidades / Ajuste de país / Seguidor MPP / Monitorización de red / Límites de tensión de red / Límites de frecuencia de red / Modo Q / Límite de potencia CA / Reducción de tensión CA / Fault Ride Through |
Generalidades: | Tipo de equipo |
Ajuste de país: | Setup Version Group |
Seguidor MPP: | Seguidor FV |
Monitorización de red: | GMTi GMTr ULL LLTrip |
Límites de tensión de red: | UILmax UILmin |
Límites de frecuencia de red: | FILmax FILmin |
Modo Q: | Factor de potencia actualmente ajustado Cos phi |
Límite de potencia CA: | Max. P AC |
Reducción de tensión CA: | Status GVDPRe GVDPRv Message |
Fault Ride Through: | Status (Estado) - Ajuste estándar: OFF (DES) DB min - Ajuste estándar: 90 % DB max - Ajuste estándar: 120 % k-Fac. - Ajuste estándar: 0 |
Indicación del número de versión y del número de serie de los circuitos impresos instalados en el inversor (por ejemplo, para fines de servicio)
Zona de indicación | Pantalla / Software de pantalla / Suma de chequeo SW / Memoria de datos / Memoria de datos #1 / Etapa de potencia / Etapa de potencia SW / Filtro CEM / Power Stage #3 / Power Stage #4 |
El inversor está equipado con una función de bloqueo de teclas.
Si el bloqueo de teclas está activado, no se puede abrir el menú de configuración, por ejemplo, a modo de protección contra un desajuste accidental de los datos de configuración.
Para activar/desactivar el bloqueo de teclas es necesario introducir el código 12321.
El inversor está equipado con una función de bloqueo de teclas.
Si el bloqueo de teclas está activado, no se puede abrir el menú de configuración, por ejemplo, a modo de protección contra un desajuste accidental de los datos de configuración.
Para activar/desactivar el bloqueo de teclas es necesario introducir el código 12321.
1Pulsar la tecla | |
Se muestra el nivel del menú. 2Pulsar 5 veces la tecla "Menú / Esc" sin ocupar |
En el menú "CÓDIGO" se muestra el "Código de entrada" y el primer dígito parpadea. | |
3Introducir el código 12321: Seleccionar con las teclas "Más" o "Menos" | |
4Pulsar la tecla |
El segundo dígito parpadea. | |
5Repetir los pasos de trabajo 3 y 4 para el segundo, tercero, cuarto y quinto dígito del código hasta que... el código ajustado parpadee. 6Pulsar la tecla |
En el menú "LOCK" se muestra "Bloqueo de teclas". | |
7Seleccionar con las teclas "Más" o "Menos" ON (CON) = El bloqueo de teclas está activado (no es posible abrir el punto de menú CONFIGURACIÓN) OFF (DES) = El bloqueo de teclas está desactivado (es posible abrir el punto de menú CONFIGURACIÓN) | |
8Pulsar la tecla |
1Pulsar la tecla Se muestra el nivel del menú. 2Pulsar 5 veces la tecla "Menú / Esc" sin ocupar |
En el menú "CODE" (CÓDIGO) se muestra "Access Code" (Código de acceso) y el primer dígito parpadea. | |
3Introducir el código 22742: Seleccionar con las teclas "Más" o "Menos" | |
4Pulsar la tecla |
El segundo dígito parpadea. | |
5Repetir los pasos de trabajo 3 y 4 para el segundo, tercero, cuarto y quinto dígito del código hasta que... el código ajustado parpadee. 6Pulsar la tecla |
Se muestra el menú básico.
1Pulsar la tecla Se muestra el nivel del menú. 2Pulsar 5 veces la tecla "Menú / Esc" sin ocupar |
En el menú "CODE" (CÓDIGO) se muestra "Access Code" (Código de acceso) y el primer dígito parpadea. | |
3Introducir el código 22742: Seleccionar con las teclas "Más" o "Menos" | |
4Pulsar la tecla |
El segundo dígito parpadea. | |
5Repetir los pasos de trabajo 3 y 4 para el segundo, tercero, cuarto y quinto dígito del código hasta que... el código ajustado parpadee. 6Pulsar la tecla |
Se muestra el menú básico.
En el menú básico se ajustan los siguientes parámetros importantes para la instalación y el servicio del inversor: |
Seguidor del Punto de Máxima Potencia (MPPT) 1
|
Entrada de señal
|
SMS/Relé
|
Ajuste de aislamiento
|
Advertencia de temperatura |
Reset TOTAL Pulsar la tecla "Enter" para poner los valores a cero. |
La monitorización de instalaciones Fronius es un Datalogger que se puede integrar en red
y través de su página web se obtiene una rápida vista general de la instalación fotovoltaica.
La página web se puede abrir con un navegador web con conexión directa o con Internet, en caso de estar configurado.
Con Fronius Solar.web pueden obtenerse los datos actuales y los datos de archivo de una instalación fotovoltaica mediante Internet o a través de la Fronius Solar.web App, sin complejas tareas de configuración. Los datos son enviados automáticamente por la monitorización de instalaciones Fronius a Fronius Solar.web.
La monitorización de instalaciones Fronius es un Datalogger que se puede integrar en red
y través de su página web se obtiene una rápida vista general de la instalación fotovoltaica.
La página web se puede abrir con un navegador web con conexión directa o con Internet, en caso de estar configurado.
Con Fronius Solar.web pueden obtenerse los datos actuales y los datos de archivo de una instalación fotovoltaica mediante Internet o a través de la Fronius Solar.web App, sin complejas tareas de configuración. Los datos son enviados automáticamente por la monitorización de instalaciones Fronius a Fronius Solar.web.
La monitorización de instalaciones Fronius es un Datalogger que se puede integrar en red
y través de su página web se obtiene una rápida vista general de la instalación fotovoltaica.
La página web se puede abrir con un navegador web con conexión directa o con Internet, en caso de estar configurado.
Con Fronius Solar.web pueden obtenerse los datos actuales y los datos de archivo de una instalación fotovoltaica mediante Internet o a través de la Fronius Solar.web App, sin complejas tareas de configuración. Los datos son enviados automáticamente por la monitorización de instalaciones Fronius a Fronius Solar.web.
Para intercambiar correctamente datos por Internet se requiere la correspondiente conexión de Internet:
Estas indicaciones no ofrecen una garantía absoluta para el funcionamiento intachable.
Las altas tasas de errores en la transmisión, las oscilaciones de recepción o los fallos de transmisión pueden repercutir negativamente sobre el servicio online de la monitorización de instalaciones Fronius.
Fronius recomienda comprobar in situ que las conexiones cumplan los requisitos mínimos.
Durante el servicio de la monitorización de instalaciones Fronius se generan una serie de datos que deben ser transmitidos a través de Internet.
Es necesario calcular el volumen de datos para la selección de la correspondiente conexión de Internet.
El siguiente cálculo del volumen de datos ofrece una vista general sobre los volúmenes de datos que se generan durante el servicio de la monitorización de instalaciones Fronius.
Durante el servicio de la monitorización de instalaciones Fronius se generan una serie de datos que deben ser transmitidos a través de Internet.
Es necesario calcular el volumen de datos para la selección de la correspondiente conexión de Internet.
El siguiente cálculo del volumen de datos ofrece una vista general sobre los volúmenes de datos que se generan durante el servicio de la monitorización de instalaciones Fronius.
El cálculo del volumen de datos varía en función del número de equipos integrados en la monitorización de instalaciones.
La siguiente tabla proporciona una vista general del volumen de datos para diferentes configuraciones y ajustes de tiempo (WR = inversor Fronius Symo Hybrid, SM = Smart Meter, BAT = módulo de batería de la Fronius Solar Battery)
Volumen de datos por día: | |||
---|---|---|---|
Envío | Configuración | 5 min Logging | 30 min Logging |
Cada hora | Inversor | 436 kB | 305 kB |
WR + SM | 659 kB | 349 kB | |
WR + SM + 3x BAT | 2198 kB | 605 kB | |
WR + SM + 4x BAT | 2556 kB | 659 kB | |
WR + SM + 5x BAT | 2958 kB | 750 kB | |
WR + SM + 6x BAT | 3306 kB | 775 kB | |
WR + SM + 7x BAT | 3485 kB | 838 kB | |
WR + SM + 8x BAT | 4160 kB | 920 kB | |
Diario | Inversor | 30 kB | 15 kB |
WR + SM | 55 kB | 20 kB | |
WR + SM + 3x BAT | 228 kB | 49 kB | |
WR + SM + 4x BAT | 262 kB | 53 kB | |
WR + SM + 5x BAT | 305 kB | 63 kB | |
WR + SM + 6x BAT | 344 kB | 68 kB | |
WR + SM + 7x BAT | 388 kB | 73 kB | |
WR + SM + 8x BAT | 426 kB | 83 kB |
Volumen de datos al mes: | |||
---|---|---|---|
Envío | Configuración | 5 min Logging | 30 min Logging |
Cada hora | Inversor | 13 MB | 10 MB |
WR + SM | 20 MB | 11 MB | |
WR + SM + 3x BAT | 67 MB | 19 MB | |
WR + SM + 4x BAT | 78 MB | 20 MB | |
WR + SM + 5x BAT | 90 MB | 23 MB | |
WR + SM + 6x BAT | 101 MB | 24 MB | |
WR + SM + 7x BAT | 106 MB | 26 MB | |
WR + SM + 8x BAT | 126 MB | 28 MB | |
Diario | Inversor | 1 MB | 1 MB |
WR + SM | 2 MB | 1 MB | |
WR + SM + 3x BAT | 7 MB | 2 MB | |
WR + SM + 4x BAT | 8 MB | 2 MB | |
WR + SM + 5x BAT | 10 MB | 2 MB | |
WR + SM + 6x BAT | 11 MB | 3 MB | |
WR + SM + 7x BAT | 12 MB | 3 MB | |
WR + SM + 8x BAT | 13 MB | 3 MB |
La vista de la instalación con Fronius Solar.web o una Fronius Solar.web App requiere un volumen de datos de unos 500 kB por hora.
Una actualización del firmware de monitorización de instalaciones Fronius requiere también un determinado volumen de datos. Este volumen de datos varía en función del correspondiente paquete de actualización, por lo que no es posible tenerlo en cuenta para el cálculo previo del volumen de datos.
Si los datos se envían a través de un servicio externo (por ejemplo: PushService), es posible que se generen grandes volúmenes de datos.
¡IMPORTANTE! Fronius recomienda contratar una tarifa plana para evitar elevados costes de conexión.
¡OBSERVACIÓN! Para configurar la red de la monitorización de instalaciones Fronius se requieren conocimientos en tecnología de redes.
Si se integra la monitorización de instalaciones Fronius en una red existente, se debe adaptar el direccionamiento de la monitorización de instalaciones Fronius al de la red.
Por ejemplo: Gama de dirección de la red = 192.168.1.x, máscara de subred = 255.255.255.0
Si la monitorización de instalaciones Fronius debe enviar mensajes de servicio o enviar datos a Fronius Solar.web, debe introducirse una dirección de puerta de enlace y una dirección de servidor DNS. La monitorización de instalaciones Fronius establece una conexión a Internet a través de la dirección de puerta de enlace. Como dirección de puerta de enlace se puede utilizar, por ejemplo, la dirección IP del router DSL.
¡IMPORTANTE!
¡OBSERVACIÓN! Para configurar la red de la monitorización de instalaciones Fronius se requieren conocimientos en tecnología de redes.
Si se integra la monitorización de instalaciones Fronius en una red existente, se debe adaptar el direccionamiento de la monitorización de instalaciones Fronius al de la red.
Por ejemplo: Gama de dirección de la red = 192.168.1.x, máscara de subred = 255.255.255.0
Si la monitorización de instalaciones Fronius debe enviar mensajes de servicio o enviar datos a Fronius Solar.web, debe introducirse una dirección de puerta de enlace y una dirección de servidor DNS. La monitorización de instalaciones Fronius establece una conexión a Internet a través de la dirección de puerta de enlace. Como dirección de puerta de enlace se puede utilizar, por ejemplo, la dirección IP del router DSL.
¡IMPORTANTE!
Normalmente, los routers DSL permiten el envío de datos a Internet, por lo que no suele ser necesario realizar ninguna configuración.
Direcciones de servidores para la transmisión de datosSi hay reglas de cortafuegos existentes que bloquean la conexión con la monitorización de instalaciones Fronius, deben completarse las siguientes reglas de cortafuegos:
| 49049/UDP | 80/TCP *) |
Enviar mensajes de servicio | x | - |
Conexión con el Datamanager mediante Fronius Solar.web | x | - |
Conexión con el Datamanager mediante Fronius Solar.access o Fronius Solar.service | - | x |
Acceso a la página web del Datamanager | - | x |
Configurar el cortafuegos de tal modo que la dirección IP de la monitorización de instalaciones Fronius pueda enviar datos al puerto 49049/UDP de "fdmp.solarweb.com".
*) Recomendamos admitir el acceso al interface web de la monitorización de instalaciones Fronius únicamente desde redes seguras. Si un acceso desde Internet fuera imprescindible (por ejemplo, para fines de servicio durante un tiempo limitado), se debe configurar el router de red de tal modo que las consultas en relación con cualquier puerto externo sean redirigidas al puerto 80/TCP.
Precaución: el inversor aparece visible en Internet y muy probablemente se producirá ataques dirigidos contra la red.
Para poder utilizar Fronius Solar.web o enviar mensajes de servicio, es necesario que se haya establecido una conexión de Internet.
La monitorización de instalaciones Fronius no se puede conectar por sí misma a Internet. En caso de una conexión DSL se requiere un router para establecer la conexión a Internet.
Peligro originado por un manejo incorrecto
La consecuencia pueden ser graves daños personales y materiales.
No se deben utilizar las funciones descritas sin antes haber leído y comprendido en su totalidad los manuales de instrucciones de todos los componentes del sistema:
No se deben utilizar las funciones descritas sin antes haber leído y comprendido todas las normas de seguridad.
¡IMPORTANTE! Para instalar la monitorización de instalaciones Fronius se requieren conocimientos en tecnología de redes.
Peligro originado por un manejo incorrecto
La consecuencia pueden ser graves daños personales y materiales.
No se deben utilizar las funciones descritas sin antes haber leído y comprendido en su totalidad los manuales de instrucciones de todos los componentes del sistema:
No se deben utilizar las funciones descritas sin antes haber leído y comprendido todas las normas de seguridad.
¡IMPORTANTE! Para instalar la monitorización de instalaciones Fronius se requieren conocimientos en tecnología de redes.
¡IMPORTANTE! Para establecer la conexión con la monitorización de instalaciones Fronius, es necesario que el correspondiente dispositivo final (por ejemplo, ordenador portátil, tableta, etc.) esté ajustado de la siguiente manera:
El inversor establece el punto de acceso inalámbrico. El punto de acceso inalámbrico permanece abierto durante 1 hora.
| Instalación mediante navegador web 2Conectar el dispositivo final al punto de acceso inalámbrico WLAN SSID = FRONIUS_239.xxxxx (4-8 dígitos)
3Introducir en el navegador: http://datamanager o 192.168.250.181 (dirección IP para la conexión inalámbrica) o 169.254.0.180 (dirección IP para la conexión LAN) |
Se muestra la página de inicio del asistente de puesta en marcha.
Si se ejecuta el asistente técnico, resulta imprescindible apuntar la contraseña de servicio asignada. Esta contraseña de servicio se necesita para el ajuste de los puntos de menú como sinopsis de la instalación, editor de la comercializadora de electricidad y ajustes de batería avanzados.
Si no se ejecuta el asistente técnico, no hay especificaciones ajustadas en relación con la reducción de potencia y no se realiza ningún modo híbrido (carga y descarga de la batería)
Peligro de descarga total por una batería no activada
Esto puede provocar un daño permanente en la batería
Se debe ejecutar el asistente de Fronius Solar.web para activar la batería y el Smart Meter, en caso necesario.
Se muestra la página de inicio de Fronius Solar.web.
o
Se muestra la página web de la monitorización de instalaciones Fronius.
Para ejecutar el asistente técnico se requieren 5 pasos:
1. General
Aquí se registran los datos generales de la instalación (por ejemplo: nombre de la instalación)
2. Contraseña de servicio
¡Registrar y memorizar la contraseña de servicio!
3. Asignación IO
Aquí se registran los ajustes para el interface IO (respecto a la asignación IO, ver también Generalidades, en la página (→))
4. Vista general de la instalación
Aquí se registran los ajustes de toda la instalación fotovoltaica (ver también Vista general de la instalación, en la página (→))
5. Potencia dinámica
Aquí se registran los ajustes para la reducción de potencia dinámica (ver también Editor de la comercializadora de electricidad - Reducción de potencia dinámica en la página (→))
Después de ejecutar el asistente técnico, se realiza automáticamente una plena carga de la Fronius Solar Battery para calibrar todos los componentes. El sistema se inicia entonces automáticamente con el modo de operación ajustado.
Esta carga de calibración también se lleva a cabo automáticamente durante el servicio en marcha después de varios ciclos de carga y descarga. El momento en el que se realiza la carga de calibración depende de varios factores como, por ejemplo, el estado medio de carga o el caudal de energía a través de la batería. Por lo tanto, el momento puede variar también en función de la estación del año.
Si el ajuste "Permitir la carga de batería desde la red de la distribuidora eléctrica" está desactivado, esta carga de calibración se realiza en el servicio de regulación exclusivamente con la energía de la instalación fotovoltaica. Por lo tanto, según las condiciones de irradiación y los tamaños de instalación, la carga puede requerir mucho tiempo.
Si el ajuste "Permitir la carga de batería desde la red de la distribuidora eléctrica" está activado, se realiza la carga de calibración con la corriente constante de la instalación fotovoltaica y de la red de la distribuidora eléctrica.
¡IMPORTANTE! Gracias a la plena carga automática de la batería, existe la posibilidad de tomar la energía de la red de la distribuidora eléctrica. Este proceso puede requerir varias horas y no se debe interrumpir.
Peligro originado por el servicio inmediato del inversor en modo de emergencia, sin acoplamiento previo a la red.
En el modo de conexión a red, el inversor detecta el sentido de giro de la redes de corriente en casa y lo guarda.
Sin acoplamiento a la red no se dispone de ninguna información sobre el sentido de giro y el inversor realiza la alimentación con el sentido de giro estándar.
La consecuencia pueden ser errores en los consumos trifásicos de la red doméstica.
Se debe comprobar el modo de emergencia después de la primera instalación y preparación. Para el modo test, se recomienda prestar atención a una carga de batería superior al 30 %.
El capítulo "Lista de control para la corriente de emergencia" del documento "Fronius Energy Package - Ejemplos para una conmutación de emergencia" incluye una descripción para la realización del modo test.
La conexión con la monitorización de instalaciones Fronius mediante el navegador web es especialmente adecuada para que muchos usuarios de PC dentro de un mismo LAN (por ejemplo, redes de empresas, colegios, etc.) puedan obtener los valores actuales.
La página web de la monitorización de instalaciones Fronius muestra el flujo de potencia actual en el sistema híbrido.
La conexión con la monitorización de instalaciones Fronius mediante el navegador web es especialmente adecuada para que muchos usuarios de PC dentro de un mismo LAN (por ejemplo, redes de empresas, colegios, etc.) puedan obtener los valores actuales.
La página web de la monitorización de instalaciones Fronius muestra el flujo de potencia actual en el sistema híbrido.
Gracias a la conexión con la monitorización de instalaciones Fronius mediante Internet y Fronius Solar.web, es posible acceder desde cualquier lugar del planeta a los datos de archivo y a los datos actuales de una instalación fotovoltaica a través de Internet.
Además, existe la posibilidad de ofrecer a otros usuarios un acceso de invitado para que puedan tener su propia impresión sobre la instalación fotovoltaica y comparar varias instalaciones.
Gracias a la conexión con la monitorización de instalaciones Fronius mediante Internet y Fronius Solar.web, es posible acceder desde cualquier lugar del planeta a los datos de archivo y a los datos actuales de una instalación fotovoltaica a través de Internet.
Además, existe la posibilidad de ofrecer a otros usuarios un acceso de invitado para que puedan tener su propia impresión sobre la instalación fotovoltaica y comparar varias instalaciones.
La monitorización de instalaciones Fronius está conectada a Internet (por ejemplo, mediante un router DSL). La monitorización de instalaciones Fronius se conecta periódicamente al Fronius Solar.web y transmite diariamente sus datos memorizados.
Fronius Solar.web es capaz de establecer activamente contacto con la monitorización de instalaciones Fronius, por ejemplo, para mostrar los datos actuales.
Para abrir los datos actuales y datos archivados de la monitorización de instalaciones Fronius mediante Fronius Solar.web:
En la página web de la monitorización de instalaciones Fronius se muestran los siguientes datos:
(1) | Otras posibilidades de ajuste |
(2) | Vista general de la instalación: Indicación del flujo de potencia actual en el sistema híbrido |
(3) | Sinopsis del rendimiento de la instalación |
(4) | Sinopsis de los últimos mensajes de estado |
(5) | Información del sistema, diagnóstico de red, actualización de firmware |
(6) | El menú "Ajustes" |
En la página web de la monitorización de instalaciones Fronius se muestran los siguientes datos:
(1) | Otras posibilidades de ajuste |
(2) | Vista general de la instalación: Indicación del flujo de potencia actual en el sistema híbrido |
(3) | Sinopsis del rendimiento de la instalación |
(4) | Sinopsis de los últimos mensajes de estado |
(5) | Información del sistema, diagnóstico de red, actualización de firmware |
(6) | El menú "Ajustes" |
En la página web de la monitorización de instalaciones Fronius se muestran los siguientes datos:
(1) | Otras posibilidades de ajuste |
(2) | Vista general de la instalación: Indicación del flujo de potencia actual en el sistema híbrido |
(3) | Sinopsis del rendimiento de la instalación |
(4) | Sinopsis de los últimos mensajes de estado |
(5) | Información del sistema, diagnóstico de red, actualización de firmware |
(6) | El menú "Ajustes" |
Después de hacer clic en los ajustes, se abre el menú "Settings" (Ajustes) en la página web de la Monitorización de instalaciones Fronius.
a página web se configura en el menú "Settings" (Ajustes) de la monitorización de instalaciones Fronius.
Ajustar y ver los puntos de menú en general
En la parte superior derecha de la página web de la monitorización de instalaciones Fronius hay otras posibilidades de ajuste. Son las siguientes:
Información del sistema: | |
Ayuda:
| |
Ampliar el contenido: | |
Mostrar notificaciones | |
Idioma: La página web de la monitorización de instalaciones Fronius se muestra en el idioma del navegador disponible o en el último idioma seleccionado. |
En esta página contiene toda la información relacionada con el sistema.
Además, incluye los siguientes botones:¡IMPORTANTE! Si se restablecen los ajustes de fábrica del Datamanager (monitorización de instalaciones), es necesario controlar los ajustes de la hora y de la fecha.
En esta página contiene toda la información relacionada con el sistema.
Además, incluye los siguientes botones:¡IMPORTANTE! Si se restablecen los ajustes de fábrica del Datamanager (monitorización de instalaciones), es necesario controlar los ajustes de la hora y de la fecha.
En "Servicios / Diagnóstico de red" hay funciones que pueden ser útiles para el diagnóstico y la solución de problemas relacionados con la red. Se pueden ejecutar comandos Ping y Traceroute.
Comando Ping
Un comando Ping permite comprobar si un host se encuentra accesible y el tiempo que requerirá la transmisión de datos.
Comando Traceroute
Un comando Traceroute permite especificar las estaciones intermedias a través de las cuales se transmiten los datos al host.
En "Servicios / Diagnóstico de red" hay funciones que pueden ser útiles para el diagnóstico y la solución de problemas relacionados con la red. Se pueden ejecutar comandos Ping y Traceroute.
Comando Ping
Un comando Ping permite comprobar si un host se encuentra accesible y el tiempo que requerirá la transmisión de datos.
Comando Traceroute
Un comando Traceroute permite especificar las estaciones intermedias a través de las cuales se transmiten los datos al host.
En "Servicios / Actualización de firmware" puede actualizarse el firmware de la monitorización de instalaciones Fronius mediante LAN o Web.
En "Servicios / Actualización de firmware" puede actualizarse el firmware de la monitorización de instalaciones Fronius mediante LAN o Web.
¡IMPORTANTE! Para la búsqueda automática de actualizaciones, es necesario disponer de una conexión a Internet.
Si la opción de selección "Buscar actualizaciones automáticamente" (1) está activada, la monitorización de instalaciones Fronius busca las actualizaciones automáticamente una vez al día. Si hay nuevas actualizaciones disponibles, un mensaje las incluirá en las demás opciones de ajuste de la página web de la monitorización de instalaciones Fronius.
Si la opción de selección Buscar actualizaciones automáticamente está desactivada, no se buscan las actualizaciones automáticamente.
Si falla la conexión con el servidor:
¡IMPORTANTE! Si se utiliza un servidor proxy para la conexión a Internet:
En "Visualizar el asistente", se puede volver a visualizar y ejecutar el asistente de puesta en marcha.
SOLAR WEB ASSISTENT (ASISTENTE DE SOLAR WEB)
Para conectar la instalación a Fronius Solar.web y las aplicaciones de Fronius para dispositivos móviles.
ASISTENTE TÉCNICO (solo para personal formado o especialistas)
Para realizar ajustes en el sistema.
OTROS AJUSTES (solo para personal formado o especialistas)
Aquí se accede a todas las opciones de ajuste de la monitorización de instalaciones Fronius. El botón "SOLAR WEB ASSISTENT (ASISTENTE DE SOLAR WEB)" permite volver a la página original.
En "Visualizar el asistente", se puede volver a visualizar y ejecutar el asistente de puesta en marcha.
SOLAR WEB ASSISTENT (ASISTENTE DE SOLAR WEB)
Para conectar la instalación a Fronius Solar.web y las aplicaciones de Fronius para dispositivos móviles.
ASISTENTE TÉCNICO (solo para personal formado o especialistas)
Para realizar ajustes en el sistema.
OTROS AJUSTES (solo para personal formado o especialistas)
Aquí se accede a todas las opciones de ajuste de la monitorización de instalaciones Fronius. El botón "SOLAR WEB ASSISTENT (ASISTENTE DE SOLAR WEB)" permite volver a la página original.
En "Remuneración" puede introducirse la tasa de remuneración por cada kWh, la divisa y los costes de adquisición por cada kWh para calcular así el rendimiento. El rendimiento se muestra en la vista general actual.
En "Hora del sistema" pueden ajustarse la fecha, la hora y los minutos.
Pulsando el botón "Sincronizar" se adapta la hora indicada en los campos de entrada de la página web del Datamanager a la hora del sistema operativo.
Pulsar el botón Aceptar / Guardar para aceptar la hora.
En "Ajustes de los husos horarios" pueden ajustarse la región y el lugar para la zona horaria.
Los campos marcados con un asterisco (*) son obligatorios.
En "Remuneración" puede introducirse la tasa de remuneración por cada kWh, la divisa y los costes de adquisición por cada kWh para calcular así el rendimiento. El rendimiento se muestra en la vista general actual.
En "Hora del sistema" pueden ajustarse la fecha, la hora y los minutos.
Pulsando el botón "Sincronizar" se adapta la hora indicada en los campos de entrada de la página web del Datamanager a la hora del sistema operativo.
Pulsar el botón Aceptar / Guardar para aceptar la hora.
En "Ajustes de los husos horarios" pueden ajustarse la región y el lugar para la zona horaria.
Los campos marcados con un asterisco (*) son obligatorios.
Mediante la asignación de contraseñas se controla el acceso a la monitorización de instalaciones Fronius.
Para ello hay disponibles 3 tipos diferentes de contraseñas:
Mediante la asignación de contraseñas se controla el acceso a la monitorización de instalaciones Fronius.
Para ello hay disponibles 3 tipos diferentes de contraseñas:
Contraseña de administrador
Nombre de usuario = admin
Con la contraseña de administrador establecida durante la puesta en servicio, el usuario tiene derechos de lectura y ajuste. El usuario puede abrir el punto de menú "Ajustes" y efectuar todos los ajustes con excepción del "Editor de la distribuidora eléctrica".
Si la contraseña de administrador está establecida, el usuario debe indicar el nombre de usuario y la contraseña si desea abrir el punto de menú "Ajustes".
Contraseña de servicio
Nombre de usuario = service
La contraseña de servicio suele asignarse por el técnico de servicio o el instalador de la instalación mediante el asistente de puesta en marcha y permite el acceso a parámetros específicos de la instalación. La contraseña de servicio es necesaria para ajustar el contador y el editor de la distribuidora eléctrica. Mientras no se haya asignado ninguna contraseña de servicio, no es posible acceder a los puntos de menú "Contador" y "Editor de la distribuidora eléctrica".
Contraseña de usuario
Después de activar el campo de selección "Salvaguardar la página local de la instalación", se muestra la contraseña de usuario, nombre de usuario = user.
Si se asigna una contraseña de usuario, el usuario solo tendrá derechos de lectura. El usuario no puede abrir el punto de menú "Ajustes".
En el momento de asignar una contraseña de usuario, el usuario debe indicar el nombre de usuario y la contraseña cada vez que establezca la conexión.
Se muestran las redes encontradas.
Después de pulsar el botón "Refrescar" se ejecuta una nueva búsqueda de todas las redes WLAN disponibles.
Se pueden añadir redes ocultas con el menú "Añadir WLAN".
Botón "Preparar" - Para guardar una red WLAN seleccionada.
Después de pulsar el botón se abre la ventana "Conexión WLAN"
Botón "Quitar" - Para borrar una red WLAN memorizada.
Botón "Configurar IP de WLAN" - Después de pulsar el botón, se abre la ventana "Configurar IP" con las mismas opciones de ajuste que para una conexión LAN.
Botón "Conectar mediante WPS" - Para establecer la conexión con la WLAN mediante WPS sin contraseña WLAN:
1. Activar WPS en el router WLAN (ver la documentación del router WLAN)
2. Pulsar el botón "Conectar mediante WPS"
3. La conexión WLAN se establece automáticamente
Se muestran las redes encontradas.
Después de pulsar el botón "Refrescar" se ejecuta una nueva búsqueda de todas las redes WLAN disponibles.
Se pueden añadir redes ocultas con el menú "Añadir WLAN".
Botón "Preparar" - Para guardar una red WLAN seleccionada.
Después de pulsar el botón se abre la ventana "Conexión WLAN"
Botón "Quitar" - Para borrar una red WLAN memorizada.
Botón "Configurar IP de WLAN" - Después de pulsar el botón, se abre la ventana "Configurar IP" con las mismas opciones de ajuste que para una conexión LAN.
Botón "Conectar mediante WPS" - Para establecer la conexión con la WLAN mediante WPS sin contraseña WLAN:
1. Activar WPS en el router WLAN (ver la documentación del router WLAN)
2. Pulsar el botón "Conectar mediante WPS"
3. La conexión WLAN se establece automáticamente
El Fronius Datamanager (monitorización de instalaciones) sirve como punto de acceso. Un PC o dispositivo inteligente se conecta directamente con el Datamanager (monitorización de instalaciones). No es posible establecer una conexión a Internet.
A través del punto de menú "Fronius Solar.web" puede establecerse una conexión directa con Fronius Solar.web.
La selección del intervalo de memorización en los campos "Ciclo de consulta del inversor" y "Ciclo de consulta de las Fronius Sensor Cards" repercute sobre la capacidad necesaria de la memoria.
Botón "Registrar Solar.web" - Pulsando este botón se abre la página de inicio de Fronius Solar.web. Los datos relevantes para Fronius Solar.web se envían automáticamente adjuntos.
A través del punto de menú "Fronius Solar.web" puede establecerse una conexión directa con Fronius Solar.web.
La selección del intervalo de memorización en los campos "Ciclo de consulta del inversor" y "Ciclo de consulta de las Fronius Sensor Cards" repercute sobre la capacidad necesaria de la memoria.
Botón "Registrar Solar.web" - Pulsando este botón se abre la página de inicio de Fronius Solar.web. Los datos relevantes para Fronius Solar.web se envían automáticamente adjuntos.
En este punto de menú se pueden configurar las propiedades de las diferentes entradas y salidas (I/O) del inversor. Según la funcionalidad y la configuración del sistema solo se pueden seleccionar aquellos ajustes permitidos para el correspondiente sistema.
Una salida conmutada activa que no está asignada ("libre"), permanece activa hasta el rearranque del inversor. El estado de una salida solo cambia por nuevas especificaciones de los servicios asignados.
En este punto de menú se pueden configurar las propiedades de las diferentes entradas y salidas (I/O) del inversor. Según la funcionalidad y la configuración del sistema solo se pueden seleccionar aquellos ajustes permitidos para el correspondiente sistema.
Una salida conmutada activa que no está asignada ("libre"), permanece activa hasta el rearranque del inversor. El estado de una salida solo cambia por nuevas especificaciones de los servicios asignados.
Función | Descripción | Pin predeterminado |
---|---|---|
Activar bloqueo corriente de emergencia | Salida, activación de la salida (conyuntor) | 0 |
Feedback de bloqueo (opcional) | Entrada, acuse de recibo si el bloqueo está activo | 5 |
Requisito de corriente de emergencia | Entrada, activación del modo de emergencia | 4 |
Al configurar estos parámetros se habilita el modo de emergencia.
Aquí se pueden seleccionar hasta cuatro pines para la gestión de carga. En el punto de menú "Gestión de carga" hay más ajustes disponibles para la gestión de carga.
Pin predeterminado: 1
Aquí se pueden ajustar los pines para el control IO. Se permiten más ajustes en el menú "Editor de la empresa suministradora de energía - Control IO".
Control IO | Pin predeterminado | Control IO | Pin predeterminado |
---|---|---|---|
Control IO 1 (opcional) | 2 | Control IO 6 (opcional) | 7 |
Control IO 2 (opcional) | 3 | Control IO 7 (opcional) | 8 |
Control IO 3 (opcional) | 4 | Control IO 8 (opcional) | 9 |
Control IO 4 (opcional) | 5 | Acuse de recibo del control IO | 0 |
Control IO 5 (opcional) | 6 |
Demand Response Modes para Australia
Aquí se pueden ajustar los pines para un control mediante DRM:
¡IMPORTANTE! Para un control del inversor mediante DRM se requiere un Fronius DRM Interface (número de artículo 4,240,005) en el inversor. | |
http://www.fronius.com/QR-link/4204102292 |
Modo | Descripción | Información | Pin predeterminado |
---|---|---|---|
DRM0 | El inversor se desconecta de la red | Abrir el relé de red | |
REF GEN | Cerrado | FDI | |
COM LOAD | Cerrado | FDI | |
|
|
|
|
DRM1 | -Pnom ≤ 0 % sin separación de la red | Limita la recopilación de la potencia efectiva | 6 |
DRM2 | -Pnom ≤ 50 % | Limita la recopilación de la potencia efectiva | 7 |
DRM3 | -Pnom ≤ 75 % & +Qrel* ≥ 0 % | Limita la recopilación de la potencia efectiva | 8 |
DRM4 | -Pnom ≤ 100 % | Servicio normal sin limitación | 9 |
DRM5 | +Pnom ≤ 0 % sin separación de la red | Limita la entrega de potencia efectiva | 6 |
DRM6 | +Pnom ≤ 50 % | Limita la entrega de potencia efectiva | 7 |
DRM7 | +Pnom ≤ 75 % & -Qrel* ≥ 0 % | Limita la entrega de potencia efectiva | 8 |
DRM8 | +Pnom ≤ 100 % | Servicio normal sin limitación | 9 |
|
|
|
|
FDI | En el Fronius DRM Interface |
|
|
* | Los valores para Qrel se pueden ajustar en el punto de menú "Editor de la comercializadora de electricidad". |
La posibilidad de controlar remotamente los inversores se refiere siempre a la potencia nominal.
¡IMPORTANTE! Si no hay ningún control DRM (DRED) conectado al Datamanager y la función "DES - Demand Response Mode (DRM)" está activada, el inversor cambia al servicio de reposo.
Aquí se puede seleccionar el pin para la activación de la batería de almacenamiento. Este ajuste solo es necesario para algunas baterías de almacenamiento concretas.
Si se pone un pin de batería de almacenamiento, no pueden configurarse pines de corriente de emergencia.
Prioridades en la gestión de energía
Si existen componentes adicionales (por ejemplo: batería, Ohmpilot) en el sistema, pueden ajustarse las prioridades aquí. Los equipos de mayor prioridad se activan primero y después los demás si aún hay energía sobrante disponible.
Gestión de carga
Se pueden definir hasta cuatro reglas diferentes para la gestión de carga. En caso de que los umbrales sean iguales, se activan las reglas siguiendo el orden. La desactivación se realiza en orden inverso, es decir, primero se desconecta la última E/S que se ha conectado. En caso de diferentes umbrales, se conecta primero la E/S con el umbral más bajo y después la que tiene el segundo más bajo, etc.
Las E/S con control a través de la potencia producida siempre tienen ventaja frente a batería y Ohmpilot. Esto significa que se puede conectar una E/S, lo que provoca que no se siga cargando la batería o que no se siga activando el Ohmpilot.
Una E/S se activa o se desactiva al cabo de 60 segundos.
ControlPrioridades en la gestión de energía
Si existen componentes adicionales (por ejemplo: batería, Ohmpilot) en el sistema, pueden ajustarse las prioridades aquí. Los equipos de mayor prioridad se activan primero y después los demás si aún hay energía sobrante disponible.
Gestión de carga
Se pueden definir hasta cuatro reglas diferentes para la gestión de carga. En caso de que los umbrales sean iguales, se activan las reglas siguiendo el orden. La desactivación se realiza en orden inverso, es decir, primero se desconecta la última E/S que se ha conectado. En caso de diferentes umbrales, se conecta primero la E/S con el umbral más bajo y después la que tiene el segundo más bajo, etc.
Las E/S con control a través de la potencia producida siempre tienen ventaja frente a batería y Ohmpilot. Esto significa que se puede conectar una E/S, lo que provoca que no se siga cargando la batería o que no se siga activando el Ohmpilot.
Una E/S se activa o se desactiva al cabo de 60 segundos.
ControlCon la ayuda de esta función pueden exportarse datos actuales y de registro en diferentes formatos o con diferentes protocolos a un servidor externo.
En el siguiente manual de instrucciones figura información más detallada sobre la función Push Service:
http://www.fronius.com/QR-link/4204102152
42,0410,2152
Fronius Push Service
Con la ayuda de esta función pueden exportarse datos actuales y de registro en diferentes formatos o con diferentes protocolos a un servidor externo.
En el siguiente manual de instrucciones figura información más detallada sobre la función Push Service:
http://www.fronius.com/QR-link/4204102152
42,0410,2152
Fronius Push Service
La página web de a monitorización de instalaciones Fronius permite ajustar, a través del navegador web, la conexión del Modbus que no se puede activar a través del protocolo de Modbus.
La página web de a monitorización de instalaciones Fronius permite ajustar, a través del navegador web, la conexión del Modbus que no se puede activar a través del protocolo de Modbus.
Encontrará información más detallada sobre la función de Modbus en los siguientes manuales de instrucciones:
http://www.fronius.com/QR-link/4204102049 42,0410,2049 | ||||
http://www.fronius.com/QR-link/4204102108 42,0410,2108 |
"Emisión de datos a través del Modbus" en "Desconectado"
Si la emisión de datos a través del Modbus está desactivada, se resetean los comandos de control transmitidos a través del Modbus a los inversores, por ejemplo, sin reducción de potencia o sin especificación de potencia reactiva.
"Emisión de datos a través del Modbus" en "tcp"
Si la emisión de datos a través del Modbus está desactivada, se resetean los comandos de control transmitidos a través del Modbus a los inversores, por ejemplo, sin reducción de potencia o sin especificación de potencia reactiva.
Campo "Puerto de Modbus" - Número del puerto TCP que debe utilizarse para la comunicación del Modbus. Ajuste previo: 502. No se puede utilizar el puerto 80 para ello.
Campo "String Control Adress-Offset" - Valor de compensación para el direccionamiento de Fronius String Controls mediante Modbus.
"Sunspec Model Type" - Para seleccionar el tipo de datos de modelos de datos para inversores y modelos de datos para contadores de energía
"float" - Representación como unidades de coma flotante
SunSpec Inverter Model I111, I112 o I113
SunSpec Meter Model M211, M212 o M213
"int+SF" - Representación como números enteros con factores de escala
SunSpec Inverter Model I101, I102 o I103
SunSpec Meter Model M201, M202 o M203
¡IMPORTANTE! Como los diferentes modelos tienen diferentes números de registros, al cambiar el tipo de datos cambian también las direcciones de registro de todos los modelos siguientes.
"Demo Modus" - El modo de demostración sirve para la implantación o validación de un maestro de Modbus. Permite leer los datos del inversor, del contador de energía y del Fronius String Control sin que realmente haya un equipo conectado o activo. Se devuelven siempre los mismos datos para todos los registros.
"Control de inversor mediante Modbus""Prioridades de control"
Las prioridades de control definen el servicio al que el control de inversor da prioridad.
1 = máxima prioridad, 3 = mínima prioridad
Las prioridades de control solo se pueden modificar en el punto de menú "EDITOR DE LA DISTRIBUIDORA ELÉCTRICA".
La opción "Restringir el control" solo está disponible para protocolos de transmisión TCP.
Sirve para impedir que personas no autorizadas introduzcan comandos de control de inversor, permitiendo solo el control de determinados equipos.
Campo "Dirección IP"
Para restringir el control de inversor a uno o varios equipos, se registran en este campo las direcciones IP de aquellos equipos que pueden enviar comandos al Fronius Datamanager. Los diferentes registros se separan por medio de comas.
Optimización del autoconsumo
El inversor Fronius Hybrid regula siempre el objetivo ajustado en el punto de suministro. En el modo de operación "Automático" (ajuste de fábrica) se regula a 0 W en el punto de alimentación (máximo autoconsumo).
La prioridad de la optimización del autoconsumo es menor que la de las especificaciones de control de batería.
Optimización del autoconsumo
Conmutar la optimización del autoconsumo a automático o manual
Objetivo en el punto de suministro
Si en "Optimización del autoconsumo" se ha seleccionado "Manual", puede seleccionarse el objetivo en el punto de suministro y el consumo/alimentación.
Corriente de emergencia
Modo de operación
Para el modo de emergencia se puede elegir entre automático y desconectado.
Solo es posible activar la función de emergencia después de haber configurado las correspondientes asignaciones E/S para la corriente de emergencia. El contador se debe montar y configurar en el punto de alimentación.
Capacidad residual de la batería
Se extrae energía de la batería en el servicio de conexión a la red hasta alcanzar esta capacidad residual de la batería. En el modo de emergencia sin red, la batería se descarga siempre hasta el SoC mínimo ajustado por el fabricante de la misma.
Nivel de advertencia SoC
A partir de esta capacidad residual de la batería en el modo de emergencia se emite una advertencia.
Optimización del autoconsumo
El inversor Fronius Hybrid regula siempre el objetivo ajustado en el punto de suministro. En el modo de operación "Automático" (ajuste de fábrica) se regula a 0 W en el punto de alimentación (máximo autoconsumo).
La prioridad de la optimización del autoconsumo es menor que la de las especificaciones de control de batería.
Optimización del autoconsumo
Conmutar la optimización del autoconsumo a automático o manual
Objetivo en el punto de suministro
Si en "Optimización del autoconsumo" se ha seleccionado "Manual", puede seleccionarse el objetivo en el punto de suministro y el consumo/alimentación.
Corriente de emergencia
Modo de operación
Para el modo de emergencia se puede elegir entre automático y desconectado.
Solo es posible activar la función de emergencia después de haber configurado las correspondientes asignaciones E/S para la corriente de emergencia. El contador se debe montar y configurar en el punto de alimentación.
Capacidad residual de la batería
Se extrae energía de la batería en el servicio de conexión a la red hasta alcanzar esta capacidad residual de la batería. En el modo de emergencia sin red, la batería se descarga siempre hasta el SoC mínimo ajustado por el fabricante de la misma.
Nivel de advertencia SoC
A partir de esta capacidad residual de la batería en el modo de emergencia se emite una advertencia.
Estos ejemplos sirven para visualizar loa flujos de energía. No se tienen en cuenta los rendimientos.
Ejemplos para un sistema de batería |
| |
Instalación fotovoltaica con el Fronius Symo Hybrid: | 1000 W |
|
Consumo en la vivienda: | 500 W |
|
Objetivo ajustado en el punto de alimentación: | 0 W |
|
|
|
|
Potencia a la batería: | 500 W |
|
Entrega de potencia (CA) del inversor: | 500 W |
|
Alimentación a la red pública: | 0 W |
|
|
|
|
Ejemplo para un sistema de batería sin fotovoltaica, incluyendo un segundo generador en la vivienda | ||
Segundo generador en la red doméstica: | 2000 W |
|
Consumo en la vivienda: | 500 W |
|
Objetivo ajustado en el punto de alimentación: | 0 W |
|
|
|
|
Potencia a la batería: | 1500 W |
|
Consumo de potencia (CA) del inversor: | 1500 W |
|
Alimentación a la red pública. | 0 W |
|
|
|
|
Ejemplo para un sistema de batería, incluyendo un segundo generador en la vivienda | ||
Instalación fotovoltaica con el Fronius Symo Hybrid: | 1000 W |
|
Segundo generador en la red doméstica: | 2000 W |
|
Consumo en la vivienda: | 500 W |
|
Objetivo ajustado en el punto de alimentación: | 0 W |
|
|
|
|
Potencia a la batería: | 2500 W |
|
Consumo de potencia (CA) del inversor: | 1500 W |
|
Alimentación a la red pública: | 0 W |
|
|
|
|
Ejemplo para un sistema de batería, incluyendo un segundo generador en la vivienda (con limitación de CA máx.) | ||
Instalación fotovoltaica con el Fronius Symo Hybrid: | 1000 W |
|
Segundo generador en la red doméstica: | 2000 W |
|
Consumo en la vivienda: | 500 W |
|
Objetivo ajustado en el punto de alimentación: | 0 W |
|
Consumo de potencia CA máx. limitado a: | 1000 W |
|
|
|
|
Potencia a la batería: | 2000 W |
|
Consumo de potencia (CA) del inversor: | 1000 W |
|
Alimentación a la red pública: | 500 W |
|
Límites de carga/descarga de la batería:
Los límites de carga/descarga de la batería pueden ajustarse a "automático" o "manual".
En caso del ajuste automático, se seleccionan los valores apropiados para la batería.
En caso del ajuste manual, pueden ajustarse valores en el campo "Max SoC" (estado de carga máximo) y "Min SoC" (estado de carga mínimo). La gama de valores ajustable varía según la batería. En el modo de emergencia sin red, los valores ajustados no se tienen en cuenta.
¡Importante! ¡Acordar los ajustes con el fabricante de la batería! Fronius no asume ninguna responsabilidad por daños en baterías de otros fabricantes.
Especificaciones de control de batería:
Con ayuda del control de batería en función del tiempo es posible evitar o restringir la carga/descarga, así como especificar un valor definido para la carga/descarga.
Los factores externos como, por ejemplo los siguientes, repercuten sobre la batería: carga de calibración, permitir la carga de CA, limitación de potencia del inversor, especificaciones de control mediante Modbus u optimización del autoconsumo. Las especificaciones de control de batería tienen la segunda prioridad más baja después de la optimización del autoconsumo y puede ser que no se cumplan debido a otras especificaciones.
Sin especificaciones de control de batería se realiza la optimización al mejor autoconsumo posible. El autoconsumo baja si se definen especificaciones de control de batería.
La columna "Regulación" permite seleccionar los siguientes valores:Los períodos del día y de tiempo en los que esta regulación es válida pueden definirse en las columnas "Día de la semana" y "Período de tiempo". No es posible definir un período de tiempo más allá de la medianoche.
Ejemplo: Para crear una especificación desde las 22:00 hasta las 06:00 horas deben utilizarse dos registros: "22:00 - 24:00 horas" y "00:00 - 06:00 horas".
El siguiente capítulo presenta varios ejemplos para las especificaciones de control de batería.
Carga de calibración (solo con Fronius Solar Battery):
El inversor Fronius Hybrid realiza de forma automática y periódica una plena carga de la Fronius Solar Battery para calibrar todos los componentes. Este proceso se puede iniciar aquí manualmente.
¡IMPORTANTE! Al activar la carga de calibración, se interrumpe el servicio normal y es posible recibir energía desde la red de la distribuidora eléctrica. Este proceso puede requerir varias horas y no se debe interrumpir.
Una vez finalizada la calibración, el sistema vuelve automáticamente al modo de operación ajustado originalmente.
Esta carga de calibración también se lleva a cabo automáticamente durante el servicio, después de varios ciclos de carga y descarga.
Si el ajuste "Permitir la carga de batería de la red de la distribuidora eléctrica" está desactivado, se realiza esta carga de calibración exclusivamente con la energía de la instalación fotovoltaica. Por lo tanto, según las condiciones de irradiación y los tamaños de instalación, la carga puede requerir mucho tiempo.
Si el ajuste "Permitir la carga de batería desde la red de la distribuidora eléctrica" está activado, se realiza la carga de calibración con la corriente constante de la instalación fotovoltaica y de la red de la distribuidora eléctrica.
Una especificación se compone siempre de una de las cuatro restricciones anteriores y las franjas horarias durante los cuales la restricción es válida. Simultáneamente pueden estar activas una o como máximo dos restricciones compatibles entre sí.
Límite máximo de carga y descarga | ||||||||||||
Límite de descarga |
| Descargar/cargar |
|
| Límite de carga | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
| Descarga máx. |
|
| Carga máx. |
|
|
| |||
![]() | ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Predeterminar el rango de carga |
| |||||||||||
Límite de descarga |
| Descargar/cargar |
|
| Límite de carga | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| Carga mín. | Carga máx. |
| |||||
![]() | ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Predeterminar el rango de descarga |
| |||||||||||
Límite de descarga |
| Descargar/cargar |
|
| Límite de carga | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| Descarga máx. | Descarga mín. |
|
|
|
| ||||||
![]() | ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Especificar una carga definida | ||||||||||||
Límite de descarga |
| Descargar/cargar |
|
| Límite de carga | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
| Carga mín./máx. 3000 W |
| |||||||||
![]() | ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Especificar una descarga definida |
| |||||||||||
Límite de descarga |
| Descargar/cargar |
| Límite de carga | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| Descarga mín./máx. 3000W |
|
|
|
| |||||||
![]() |
Posibles casos de aplicación
Las especificaciones de control de batería permiten aprovechar al máximo la energía generada. No obstante, puede que algunos casos no sea posible aprovechar completamente la energía fotovoltaica por las especificaciones de control de batería.
Ejemplo |
| |
Fronius Symo Hybrid 3.0-S: | 3000 W | (máxima potencia de salida) |
Fronius Solar Battery 7.5 |
|
|
Descarga definida | 3000 W |
|
Potencia fotovoltaica | 1000 W |
|
En este caso, el inversor debería reducir la potencia fotovoltaica a 0 W, ya que la potencia de salida del Fronius Symo Hybrid 3.0-S es de 3.000 W como máximo y el equipo ya está al límite debido a la descarga.
Para no desaprovechar potencia fotovoltaica, se adapta automáticamente la limitación de potencia en las especificaciones de control de batería. En el ejemplo anterior esto significa que la batería se descarga solo con 2.000 W para que se pueda utilizar la potencia fotovoltaica de 1.000 W.
Generador FV Si no hay ningún módulo solar conectado al inversor Fronius Hybrid, es necesario desactivar la potencia fotovoltaica. En el campo inmediatamente debajo debe indicarse la potencia fotovoltaica conectada. | |
Batería Si hay una batería conectada al inversor Fronius Hybrid, debe activarse la misma aquí. Este ajuste solo puede efectuarse si existe una conexión activa con una batería. Si este ajuste no fuera posible, debe comprobarse si la batería está encendida y si se ha establecido la conexión de datos. En caso de que haya conexión, se indica el estado actual de carga de la batería debajo del símbolo de batería. | |
Permitir la carga de batería desde la red de la comercializadora de electricidad Aquí se puede activar la carga de la batería desde la red pública. Según las especificaciones normativas o técnicas de remuneración puede ser necesario desactivar el ajuste. Este ajuste no influye sobre la carga de la batería por otros generadores en la casa. Solo afecta a la obtención de la energía de carga de la red pública. Independientemente de este ajuste, se realizan las cargas necesarias debido al servicio, desde la red pública (por ejemplo: protección contra descarga total) | |
Fronius Checkbox 500V instalada Si se conecta una batería de la serie LG Chem ResuH, es necesario instalar una Fronius Checkbox 500V y activar esta opción. | |
Corriente de emergencia Aquí se puede activar y desactivar el modo de emergencia. La función de emergencia solo se puede activar después de que se hayan configurado las asignaciones E/S necesarias. El contador se debe montar y configurar en el punto de alimentación. | |
Generadores externos Si hay otros generadores descentralizados instalados en la casa que están integrados en la regulación del autoconsumo del inversor Fronius Hybrid, es necesario activar este ajuste. De este modo, a través del inversor Fronius Hybrid es posible cargar energía de la red doméstica a la batería. El consumo de potencia del inversor Fronius Hybrid se puede limitar indicando una potencia CA máxima (CA máx.). El valor máximo corresponde al consumo de potencia nominal CA del inversor Fronius Hybrid. | |
Contador Para un servicio adecuado con otros generadores y en el modo de emergencia, es imprescindible que el Fronius Smart Meter esté montado en el punto de alimentación. El inversor Fronius Hybrid y otros generadores deben estar conectados a la red pública a través del Fronius Smart Meter. Este ajuste repercute también sobre el comportamiento que el inversor Fronius Hybrid tiene por la noche. Si la función está desactivada, el inversor cambia al servicio de reposo cuando no hay más potencia FV disponible y no se especifica ningún ajuste para la gestión de energía a la batería (por ejemplo, estado de carga mínimo alcanzado). Aparece el mensaje "Potencia baja". El inversor vuelve a arrancar cuando se envía una especificación de la gestión de energía o si la potencia fotovoltaica disponible es suficiente. Si se activa la función, el inversor permanece conectado de forma constante a la red para poder recibir energía de otros generadores en cualquier momento. Después de la borna de conexión debe configurarse la posición en el Fronius Datamanager. Se pueden instalar varios Fronius Smart Meter en el sistema. Se debe ajustar una dirección propia por cada Smart Meter. El valor de vatios del contador de generador es la suma de todos los contadores de generador. El valor de vatios del contador de consumidores es la suma de todos los contador de consumidores. |
Generador FV Si no hay ningún módulo solar conectado al inversor Fronius Hybrid, es necesario desactivar la potencia fotovoltaica. En el campo inmediatamente debajo debe indicarse la potencia fotovoltaica conectada. | |
Batería Si hay una batería conectada al inversor Fronius Hybrid, debe activarse la misma aquí. Este ajuste solo puede efectuarse si existe una conexión activa con una batería. Si este ajuste no fuera posible, debe comprobarse si la batería está encendida y si se ha establecido la conexión de datos. En caso de que haya conexión, se indica el estado actual de carga de la batería debajo del símbolo de batería. | |
Permitir la carga de batería desde la red de la comercializadora de electricidad Aquí se puede activar la carga de la batería desde la red pública. Según las especificaciones normativas o técnicas de remuneración puede ser necesario desactivar el ajuste. Este ajuste no influye sobre la carga de la batería por otros generadores en la casa. Solo afecta a la obtención de la energía de carga de la red pública. Independientemente de este ajuste, se realizan las cargas necesarias debido al servicio, desde la red pública (por ejemplo: protección contra descarga total) | |
Fronius Checkbox 500V instalada Si se conecta una batería de la serie LG Chem ResuH, es necesario instalar una Fronius Checkbox 500V y activar esta opción. | |
Corriente de emergencia Aquí se puede activar y desactivar el modo de emergencia. La función de emergencia solo se puede activar después de que se hayan configurado las asignaciones E/S necesarias. El contador se debe montar y configurar en el punto de alimentación. | |
Generadores externos Si hay otros generadores descentralizados instalados en la casa que están integrados en la regulación del autoconsumo del inversor Fronius Hybrid, es necesario activar este ajuste. De este modo, a través del inversor Fronius Hybrid es posible cargar energía de la red doméstica a la batería. El consumo de potencia del inversor Fronius Hybrid se puede limitar indicando una potencia CA máxima (CA máx.). El valor máximo corresponde al consumo de potencia nominal CA del inversor Fronius Hybrid. | |
Contador Para un servicio adecuado con otros generadores y en el modo de emergencia, es imprescindible que el Fronius Smart Meter esté montado en el punto de alimentación. El inversor Fronius Hybrid y otros generadores deben estar conectados a la red pública a través del Fronius Smart Meter. Este ajuste repercute también sobre el comportamiento que el inversor Fronius Hybrid tiene por la noche. Si la función está desactivada, el inversor cambia al servicio de reposo cuando no hay más potencia FV disponible y no se especifica ningún ajuste para la gestión de energía a la batería (por ejemplo, estado de carga mínimo alcanzado). Aparece el mensaje "Potencia baja". El inversor vuelve a arrancar cuando se envía una especificación de la gestión de energía o si la potencia fotovoltaica disponible es suficiente. Si se activa la función, el inversor permanece conectado de forma constante a la red para poder recibir energía de otros generadores en cualquier momento. Después de la borna de conexión debe configurarse la posición en el Fronius Datamanager. Se pueden instalar varios Fronius Smart Meter en el sistema. Se debe ajustar una dirección propia por cada Smart Meter. El valor de vatios del contador de generador es la suma de todos los contadores de generador. El valor de vatios del contador de consumidores es la suma de todos los contador de consumidores. |
¡IMPORTANTE! ¡Los ajustes del punto de menú "Contador" solo deben ser efectuados por personal técnico formado!
Para acceder al punto de menú "Contador" es necesario introducir la contraseña de servicio.
Se pueden utilizar Fronius Smart Meter trifásicos o monofásicos. La elección se realiza en ambos casos a través del punto "Fronius Smart Meter". El Fronius Datamanager determina automáticamente el tipo de contador.
Se puede seleccionar un contador primario y opcionalmente varios contadores secundarios. Antes de poder seleccionar un contador secundario, primero se debe configurar un contador primario.
¡IMPORTANTE! ¡Los ajustes del punto de menú "Contador" solo deben ser efectuados por personal técnico formado!
Para acceder al punto de menú "Contador" es necesario introducir la contraseña de servicio.
Se pueden utilizar Fronius Smart Meter trifásicos o monofásicos. La elección se realiza en ambos casos a través del punto "Fronius Smart Meter". El Fronius Datamanager determina automáticamente el tipo de contador.
Se puede seleccionar un contador primario y opcionalmente varios contadores secundarios. Antes de poder seleccionar un contador secundario, primero se debe configurar un contador primario.
Si se selecciona el Fronius Smart Meter como contador, debe ajustarse la posición de contador a través del campo "Ajustes".
"Posición de contador" en el "Punto de alimentación" (1a)
Se miden la potencia de alimentación y la energía. El consumo se determina en base a estos valores y a los datos de la instalación.
"Posición de contador" en el "Ramal de consumo" (1b)
Se miden directamente la potencia consumida y la energía. La potencia de alimentación y la energía se determinan en base a estos valores y a los datos de la instalación.
Contador secundario
Si se ha seleccionado un Fronius Smart Meter como contador secundario, se abre una ventana para introducir la "Descripción" (de libre elección) y un campo "Dirección de Modbus". En el campo con la dirección de Modbus se propone automáticamente un valor (siguiente dirección libre en la dirección de la red). La dirección de Modbus no se debe asignar por duplicado. Una vez introducidos los datos, hacer clic en el campo "Scan" (Escanear).
Fronius Smart Meter 63A |
Fronius Smart Meter 50kA-3 | |
El punto de menú "Editor de operador de red" sirve para efectuar los ajustes relevantes para una empresa suministradora de energía.
Es posible ajustar una limitación de la potencia efectiva en % y/o una limitación del factor de potencia.
¡IMPORTANTE! ¡Los ajustes del punto de menú "Editor de operador de red" solo deben ser efectuados por personal técnico formado!
El punto de menú "Editor de operador de red" requiere la entrada de la contraseña de servicio.
El punto de menú "Editor de operador de red" sirve para efectuar los ajustes relevantes para una empresa suministradora de energía.
Es posible ajustar una limitación de la potencia efectiva en % y/o una limitación del factor de potencia.
¡IMPORTANTE! ¡Los ajustes del punto de menú "Editor de operador de red" solo deben ser efectuados por personal técnico formado!
El punto de menú "Editor de operador de red" requiere la entrada de la contraseña de servicio.
"Patrón de entrada" (ocupación de las diferentes I/O)
Pulsar una vez = blanco
Pulsar dos veces = azul
Pulsar 3 veces = gris
Se visualiza la asignación virtual IO según el apartado "Ajustes - Asignación IO" (ver la página (→)).
La indicación puede diferir en caso de versiones de software más antiguas.
"Factor de potencia cos phi"
"ind" = inductivo
"cap" = capacitivo
"Salida de la distribuidora eléctrica" (salida de acuse de recibo)
Con la regla activada se activa la salida I/O 0 (por ejemplo, para el servicio de un dispositivo de señal)
"Inversores excluido"
Aquí deben introducirse los números de los inversores que deben estar excluidos de la regulación. Separar varios inversores mediante comas.
Borrar/añadir una regla
+ = añadir una regla nueva
- = borrar la regla actualmente seleccionada
Botón "Importar" - Pulsar para importar las reglas en el formato *.fpc
La función del botón "Importar" varía en función del navegador utilizado, por ejemplo, Firefox y Google Chrom soportan la función.
Botón "Exportar" - Pulsar para guardar por separado las reglas en el formato *.fpc
(1) | Receptor de telemando centralizado circular con 3 relés para limitar la potencia efectiva |
(2) | Receptor de telemando centralizado con 3 relés para limitar el factor de potencia |
(3) | I/O en la monitorización de instalaciones Fronius |
(4) | Consumidores (por ejemplo, lámpara señaladora, relé de señales) |
Los receptores de telemando centralizado y el conector de la monitorización de instalaciones Fronius están conectados entre sí mediante un cable de cuatro polos, según el esquema de conexiones.
Para distancias superiores a 10 m entre la monitorización de instalaciones Fronius y el receptor de telemando centralizado se recomienda utilizar un cable blindado.
Configuración del editor de operador de red:
habilitada | Muestra inicial | Potencia efectiva | Factor de potencia cos φ; | Salida de la distribuidora eléctrica | Inversor desconectado |
|
---|---|---|---|---|---|---|
...no utilizable | ...no se ha tenido en cuenta | ... Contacto abierto | ... Contacto cerrado |
Aquí se puede registrar un valor para el consumo de potencia aparente y la entrega de potencia aparente para la configuración de país Australia.
Las comercializadoras de electricidad u operadoras de red pueden prescribir limitaciones de alimentación para un inversor (por ejemplo, máx. 70 % de los kWp o máx. 5 kW).
En este sentido, la reducción de potencia dinámica considera el autoconsumo en el ámbito doméstico antes de reducir la potencia de un inversor:
La potencia FV que no se puede suministrar a la red puede cargarse mediante el Fronius Symo Hybrid a la batería, por lo que no se producen pérdidas. La reducción de potencia dinámica solo se activa, si la batería está llena o si por algún motivo no es posible cargarla.
"Sin límite" - La instalación fotovoltaica convierte toda la energía FV disponible y la suministra a la red.
"Límite para toda la instalación" - Toda la instalación fotovoltaica queda limitada a un límite de potencia fijo.
Campo para introducir toda la potencia de la instalación CC en Wp.
Este valor sirve, por un lado, como referencia para la regulación y, por el otro, para casos de error (por ejemplo, en caso de avería de contador).
Campo para introducir la potencia máxima en W o % (hasta dos dígitos detrás de la coma, también son posibles valores negativos).
Si no se ha seleccionado ningún contador en el punto de menú "Contador":
Máx. potencia producida de toda la instalación.
Si se ha seleccionado Fronius Smart Meter o inversor S0 en el punto de menú "Contador": máx. potencia de alimentación a la red: Máxima potencia de alimentación a la red
Ejemplo: Reducción de potencia dinámica | ||
Instalación fotovoltaica con el Fronius Symo Hybrid: | 5000 W |
|
Consumo en la vivienda: | 1000 W |
|
Máxima potencia de alimentación a la red: | 60 % = 3000 W |
|
|
|
|
Caso 1: Es posible cargar la batería |
|
|
Potencia en el punto de alimentación a la red: | 0 W |
|
Potencia en la salida de inversor: | 1000 W |
|
Potencia a la batería: | 3000 W |
|
|
|
|
Caso 2: No es posible cargar la batería | ||
Potencia en el punto de alimentación a la red | 3000 W |
|
Potencia en la salida de inversor: | 4000 W |
|
Potencia a la batería: | 0 W |
|
|
|
|
En este ejemplo solo se deben suministrar 3000 W a la red en el punto de alimentación a la red. No obstante, las cargas que se encuentran entre el inversor y el punto de alimentación a la red, pueden alimentarse con la alimentación adicional del inversor y se regulan las mismas. |
Para ajustar las prioridades de control para el receptor de telemando centralizado, la reducción de potencia dinámica y el control mediante Modbus
1 = máxima prioridad, 3 = mínima prioridad
Aquí se puede activar la carga de la batería desde la red pública. Según las especificaciones normativas o de remuneración, puede ser necesario desactivar el ajuste.
Este ajuste no repercute sobre la carga de la batería por parte de otros generadores en la vivienda. Solo afecta al consumo de la energía de carga de la red pública.
Independientemente de estos ajustes se llevan a cabo las cargas necesarias para el servicio desde la red pública (por ejemplo: protección contra descarga total)
Ejemplo 1 | ||
| PAC nom (inversor 1) £ PAC nom (híbrido) Ejemplo: 4,5 kW < 5 kW Solo se requiere un Smart Meter para el inversor híbrido. Este debe estar montado en el punto de alimentación.
Vista general de la instalación del híbrido (página web): Ajustes - Vista general de la instalación: el contador se debe configurar en el punto de alimentación Ajustes - Editor de la distribuidora eléctrica: | |
Ejemplo 2 Si hay dos Smart Meter en el ramal de alimentación, el Datamanager y el gestor híbrido no se pueden visualizar en Solar.web de forma combinada en una instalación fotovoltaica. Es necesario crear dos instalaciones fotovoltaicas separadas. | ||
| PAC nom (inversor 1) > PAC nom (híbrido) Ejemplo: 7 kW > 5 kW Se requieren dos Smart Meter para los inversores. Estos deben estar montados en el punto de alimentación.
Vista general de la instalación del híbrido (página web): Ajustes - Vista general de la instalación: el contador se debe configurar en el punto de alimentación
Vista general de la instalación del Datamanager (página web): Ajustes - Vista general de la instalación: el contador se debe configurar en el punto de alimentación Ajustes - Editor de la distribuidora eléctrica: |
Servicio: Cambio del módulo de batería (solo con Fronius Solar Battery)
El modo de servicio está previsto para la sustitución y la ampliación de módulos de batería, así como para finalidades de comprobación.
Si se activa el servicio, se realiza una carga o descarga de la Fronius Solar Battery con 10 A o con la máxima potencia del inversor independientemente de los demás parámetros ajustados. La carga o la descarga se realizan hasta alcanzar el estado de carga del 53 % (estado de suministro de los módulos de batería nuevos). Este proceso se puede interrumpir en cualquier momento.
Una vez alcanzado el estado de carga, el sistema permanece en él hasta que se vuelva a desactivar el servicio de funcionamiento.
Desactivar la carga de calibración (solo con Fronius Solar Battery)
Al pulsar el botón "Desactivar" se desactiva la carga de calibración durante tres horas.
Servicio: Cambio del módulo de batería (solo con Fronius Solar Battery)
El modo de servicio está previsto para la sustitución y la ampliación de módulos de batería, así como para finalidades de comprobación.
Si se activa el servicio, se realiza una carga o descarga de la Fronius Solar Battery con 10 A o con la máxima potencia del inversor independientemente de los demás parámetros ajustados. La carga o la descarga se realizan hasta alcanzar el estado de carga del 53 % (estado de suministro de los módulos de batería nuevos). Este proceso se puede interrumpir en cualquier momento.
Una vez alcanzado el estado de carga, el sistema permanece en él hasta que se vuelva a desactivar el servicio de funcionamiento.
Desactivar la carga de calibración (solo con Fronius Solar Battery)
Al pulsar el botón "Desactivar" se desactiva la carga de calibración durante tres horas.
El inversor dispone de un auto diagnosis del sistema que automáticamente detecta y muestra un gran número de posibles errores en la pantalla. De este modo, se pueden localizar rápidamente los defectos en el inversor, en la instalación fotovoltaica, así como los fallos de instalación o del sistema.
Si la auto diagnosis del sistema ha podido localizar un error concreto, se muestra el correspondiente mensaje de estado en la pantalla.
¡IMPORTANTE! Los mensajes de estado que solo se muestran brevemente, pueden ser el resultado del comportamiento de regulación del inversor. Si a continuación el inversor sigue trabajando sin perturbaciones, no se trata de ningún error.
El inversor dispone de un auto diagnosis del sistema que automáticamente detecta y muestra un gran número de posibles errores en la pantalla. De este modo, se pueden localizar rápidamente los defectos en el inversor, en la instalación fotovoltaica, así como los fallos de instalación o del sistema.
Si la auto diagnosis del sistema ha podido localizar un error concreto, se muestra el correspondiente mensaje de estado en la pantalla.
¡IMPORTANTE! Los mensajes de estado que solo se muestran brevemente, pueden ser el resultado del comportamiento de regulación del inversor. Si a continuación el inversor sigue trabajando sin perturbaciones, no se trata de ningún error.
El inversor dispone de un auto diagnosis del sistema que automáticamente detecta y muestra un gran número de posibles errores en la pantalla. De este modo, se pueden localizar rápidamente los defectos en el inversor, en la instalación fotovoltaica, así como los fallos de instalación o del sistema.
Si la auto diagnosis del sistema ha podido localizar un error concreto, se muestra el correspondiente mensaje de estado en la pantalla.
¡IMPORTANTE! Los mensajes de estado que solo se muestran brevemente, pueden ser el resultado del comportamiento de regulación del inversor. Si a continuación el inversor sigue trabajando sin perturbaciones, no se trata de ningún error.
Los mensajes de estado de la clase 1 suelen aparecer solo temporalmente y son causados por la red de corriente pública.
Ejemplo: La frecuencia de red es excesiva y el inversor no puede suministrar energía a la red debido a una norma. No se trata de ningún defecto del equipo.
El inversor reacciona primero con una separación de la red. A continuación, se comprueba la red durante el período de tiempo de monitorización prescrito. Si después de este período de tiempo no se detecta ningún error, el inversor reanuda el suministro de energía a la red.
Según la configuración de país está activada la función de inicio suave GPIS:
según las directivas nacionales, la potencia de salida del inversor aumenta continuamente después de una desconexión debido a un error CA.
Código |
| Descripción |
| Comportamiento |
| Solución |
---|---|---|---|---|---|---|
102 |
| Tensión CA excesiva |
| Si después de una comprobación detallada, las condiciones de la red se vuelven a encontrar dentro de la gama admisible, el inversor reanuda el suministro de energía a la red. |
| Comprobar los acoplamientos a la red. |
103 |
| Tensión CA insuficiente |
|
| ||
105 |
| Frecuencia CA excesiva |
|
| ||
106 |
| Frecuencia CA insuficiente |
|
| ||
107 |
| Red CA no disponible |
|
| ||
108 |
| Servicio independiente detectado |
|
| ||
112 |
| Error de monitorización de corriente de falta |
| |||
143 |
| Sobrecarga de la corriente de emergencia |
| Se interrumpe el modo de emergencia. El inversor intenta tres veces restablecer el modo de emergencia. Si no lo consigue, se muestra el mensaje de estado 145. | Comprobar el circuito de corriente de emergencia. Si el mensaje de estado aparece de forma permanente, se debe contactar con el montador de la instalación. | |
144 |
| Cortocircuito de la corriente de emergencia |
| |||
145 |
| Los mensajes de estado 143 o 144 han aparecido más de tres veces. |
|
La clase 3 incluye mensajes de estado que pueden aparecer durante el suministro de energía a la red, pero que por lo general no provocan la interrupción permanente del mismo.
Después de llevar a cabo la separación automática de la red y monitorizar la red según lo prescrito, el inversor intenta restablecer el suministro de energía a la red.
Código |
| Descripción |
| Comportamiento |
| Solución |
---|---|---|---|---|---|---|
301 |
| Exceso de corriente (CA) |
| Breve interrupción del suministro de energía a la red. |
| *) |
302 |
| Exceso de corriente (CC) o batería no detectada |
|
| ||
303 |
| Exceso de temperatura en el módulo CC (FV) |
| Breve interrupción del suministro de energía a la red. |
| Purgar el gas de las aberturas de aire de refrigeración y los disipadores de calor **) |
304 |
| Exceso de temperatura en el módulo CA |
|
| ||
305 |
| No hay alimentación a pesar de que los relés están cerrados |
| Breve interrupción del suministro de energía a la red. |
| **) |
306 |
| No hay suficiente potencia FV para el suministro de energía a la red y no se requiere potencia de la batería |
| Breve interrupción del suministro de energía a la red. |
| Esperar a que haya suficiente irradiación solar. Esperar a que se especifique la gestión de energía. |
307 |
| Tensión baja |
| Breve interrupción del suministro de energía a la red. |
| Esperar a que haya suficiente irradiación solar |
¡IMPORTANTE! Como consecuencia de una irradiación solar débil, cada mañana y cada noche aparecen los mensajes de estado 306 "Power low" (Potencia baja) y 307 "DC low" (CC baja). Estos mensajes de estado no tienen su origen en ningún error. | ||||||
308 |
| Tensión del circuito intermedio excesiva | Breve interrupción del suministro de energía a la red. |
| **) | |
309 |
| Tensión de entrada FV excesiva | ||||
313 |
| Tensión de entrada de batería excesiva | Breve interrupción del suministro de energía a la red. | Encender, conectar o controlar la batería. | ||
314, |
| Error de sistema interno |
| Breve interrupción del suministro de energía a la red. |
| *)
|
318 |
| Se ha detectado el módulo de corriente inversa |
| |||
324 |
| Exceso de temperatura en el módulo CC (batería) |
| Breve interrupción del suministro de energía a la red. |
| Purgar el gas de las aberturas de aire de refrigeración y los disipadores de calor **) |
*) Si el mensaje de estado aparece de forma constante: avisar a un técnico de servicio formado por Fronius. |
**) El error se elimina automáticamente. Si el mensaje de estado aparece de forma permanente, se debe contactar con el montador de la instalación. |
Los mensajes de estado de la clase 4 requieren en parte la intervención de un técnico de servicio formado por Fronius.
Código |
| Descripción |
| Comportamiento |
| Solución |
---|---|---|---|---|---|---|
401 |
| La comunicación con la etapa de potencia no es posible |
| Si es posible, el inversor reanuda el suministro de energía a la red después de un nuevo intento de conexión automático. |
| *) |
406 |
| Sensor de temperatura del módulo CC defectuoso (FV) |
|
| ||
407 |
| Sensor de temperatura del módulo CA defectuoso |
|
| ||
408 |
| En la red de corriente se ha medido un componente continuo excesivo. |
|
| ||
412 |
| Se ha seleccionado el servicio de tensión fijo en vez del servicio de tensión MPP y la tensión fija está ajustada a un valor insuficiente o excesivo |
| - |
| **) |
415 |
| Desconexión de seguridad debido a que la tarjeta opcional o RECERBO se ha activado |
| El inversor no suministra corriente a la red. |
| *) |
416 |
| La comunicación entre la etapa de potencia y el control no es posible |
| Si es posible, el inversor reanuda el suministro de energía a la red después de un nuevo intento de conexión automático. |
| *) |
417 |
| Problema de ID del hardware |
| Si es posible, el inversor reanuda el suministro de energía a la red después de un nuevo intento de conexión automático. |
| Actualizar el firmware del inversor. *) |
420 |
| La comunicación con la monitorización de instalaciones no es posible | ||||
425 |
| La comunicación con la etapa de potencia no es posible | ||||
426 - 427 |
| Posible defecto de hardware | ||||
431, |
| Problema de software |
| El inversor no suministra corriente a la red. |
| Realizar un reset CA (desconectar y conectar el disyuntor automático), actualizar el firmware del inversor *) |
436 |
| Incompatibilidad de funciones (uno o varios circuitos impresos en el inversor no son compatibles entre sí, por ejemplo, después de haber sustituido un circuito impreso) |
| Si es posible, el inversor reanuda el suministro de energía a la red después de un nuevo intento de conexión automático. |
| Actualizar el firmware del inversor. *) |
437 |
| Problema de la etapa de potencia | ||||
438 |
| Incompatibilidad de funciones (uno o varios circuitos impresos en el inversor no son compatibles entre sí, por ejemplo, después de haber sustituido un circuito impreso) |
| Si es posible, el inversor reanuda el suministro de energía a la red después de un nuevo intento de conexión automático. |
| Actualizar el firmware del inversor. *) |
445 |
|
|
| El inversor no suministra corriente a la red. |
| Actualizar el firmware del inversor. *) |
447 |
| Fallo de aislamiento (FV o batería) |
| El inversor no suministra corriente a la red. |
| *) |
450 |
| No se puede encontrar el Guard | ||||
451 |
| Se ha detectado un error de memoria |
| Si es posible, el inversor reanuda el suministro de energía a la red después de un nuevo intento de conexión automático. |
| *) |
452 |
| Error de comunicación entre los procesadores | ||||
453 |
| La tensión de red y la etapa de potencia no coinciden | ||||
454 |
| La frecuencia de red y la etapa de potencia no coinciden | ||||
456 |
| La función anti-formación de isla no se ejecuta correctamente | ||||
457 |
| El relé de red se ha quedado adherido o la tensión entre neutro y tierra es excesiva | El inversor no suministra corriente a la red. | Controlar la puesta a tierra (la tensión entre neutro y tierra debe ser inferior a 30 V), *) | ||
458 | Error durante la captación de la señal de medición |
| El inversor no suministra corriente a la red. |
| *) | |
459 |
| Error durante la captación de la señal de medición para la prueba de aislamiento | ||||
460 |
| La fuente de tensión de referencia para el procesador digital de señales (DSP) trabaja fuera de los límites tolerados | ||||
461 | Error en la memoria de datos del procesador digital de señales | |||||
462 |
| Error durante la rutina de monitorización de alimentación | ||||
463 |
| Polaridad CA intercambiada, clavija de conexión CA ajustada incorrectamente | ||||
474 |
| Sensor de monitorización de corriente de falta defectuoso | El inversor no suministra corriente a la red. | **) | ||
475 |
| Fallo de aislamiento (conexión entre el módulo solar y la puesta a tierra) | ||||
476 |
| La alimentación de tensión de la alimentación de controladores es insuficiente | ||||
480, |
| Incompatibilidad de funciones (uno o varios circuitos impresos en el inversor no son compatibles entre sí, por ejemplo, después de haber sustituido un circuito impreso) |
| El inversor no suministra corriente a la red. |
| Actualizar el firmware del inversor. *) |
482 |
| Se ha interrumpido la configuración después de la primera puesta en servicio |
| El inversor no suministra corriente a la red. |
| Realizar un reset CA (desconectar y conectar el disyuntor automático), actualizar el firmware del inversor *) |
484 - 489 |
| El buffer de transmisión de CAN está lleno |
| El inversor no suministra corriente a la red. |
| Realizar un reset CA (desconectar y conectar el disyuntor automático), actualizar el firmware del inversor *) |
*) Si el mensaje de estado aparece de forma constante: avisar a un técnico de servicio formado por Fronius
**) Si el mensaje de estado aparece de forma permanente, se debe contactar con el montador de la instalación.
Los mensajes de estado de la clase 5 no dificultan en general el suministro de energía a la red, pero pueden provocar restricciones en el mismo. Se muestran hasta que se confirme el mensaje de estado pulsando una tecla (el inversor sigue trabajando de forma normal en un segundo plano).
Código |
| Descripción |
| Comportamiento |
| Solución |
---|---|---|---|---|---|---|
502 |
| Fallo de aislamiento en los módulos solares o en la batería. |
| Se muestra un mensaje de advertencia en la pantalla. |
| **) |
509 |
| Sin alimentación durante las últimas 24 horas |
| Se muestra un mensaje de advertencia en la pantalla. |
| Confirmar el mensaje de estado. |
515 |
| No se puede establecer una comunicación con el filtro |
| Mensaje de advertencia en la pantalla. |
| *) |
516 |
| La comunicación con la unidad de memorización de datos no es posible |
| Mensaje de advertencia de la unidad de memorización de datos |
| *) |
517 |
| Reducción de potencia debido a temperaturas demasiado elevadas |
| Se muestra un mensaje de advertencia, en caso de que se produzca una reducción de potencia |
| Soplar las aberturas de aire de refrigeración y los disipadores de calor, si fuera necesario. |
519 |
| La comunicación con la unidad de memorización de datos no es posible |
| Mensaje de advertencia de la unidad de memorización de datos |
| *) |
520 |
| Sin alimentación durante las últimas 24 horas de FV |
| Se muestra un mensaje de advertencia en la pantalla. |
| Confirmar el mensaje de estado. |
522 |
| DC low PV (CC fotovoltaica baja). No hay ninguna tensión FV presente. |
| Mensaje de advertencia en la pantalla. |
| Este mensaje aparece en los sistemas híbridos por la noche, cuando no hay alimentación fotovoltaica al Fronius Symo Hybrid o en el modo de reposo. *) |
558, |
| Incompatibilidad de funciones (uno o varios circuitos impresos en el inversor no son compatibles entre sí, por ejemplo, después de haber sustituido un circuito impreso) |
| Mensaje de advertencia en la pantalla. | Actualizar el firmware del inversor. *) | |
560 |
| Reducción de potencia debido a una sobrefrecuencia |
| Se muestra, en caso de frecuencia de red excesiva. La potencia se reduce. |
| El error se elimina automáticamente cuando la frecuencia de red vuelve a estar dentro del margen admisible y el inversor vuelve a encontrarse en el servicio normal. **) |
567 |
| Reducción de potencia debido a una sobretensión |
| Se muestra en caso de una tensión de red excesiva. La potencia se reduce. |
| El error se elimina automáticamente cuando la tensión de red vuelve a estar dentro del margen admisible y el inversor vuelve a encontrarse en el servicio normal. **) |
573 |
| Reducción de potencia debido a temperaturas insuficientes |
| Se muestra un mensaje de advertencia, en caso de que se produzca una reducción de potencia |
| El error se elimina automáticamente. **) |
*) Si el mensaje de estado aparece de forma constante: Avisar a un técnico de servicio formado por Fronius
**) Si el mensaje de estado aparece de forma permanente, se debe contactar con el montador de la instalación.
Los mensajes de estado de la clase 6 requieren en parte la intervención de un técnico de servicio formado por Fronius.
Código |
| Descripción |
| Comportamiento |
| Solución |
---|---|---|---|---|---|---|
601 |
| El bus CAN está lleno |
| El inversor no suministra corriente a la red. |
| Actualizar el firmware del inversor. *) |
603 |
| Sensor de temperatura del módulo CC defectuoso |
| Si es posible, el inversor reanuda el suministro de energía a la red después de un nuevo intento de conexión automático. |
| *) |
608 |
| Incompatibilidad de funciones (uno o varios circuitos impresos en el inversor no son compatibles entre sí, por ejemplo, después de haber sustituido un circuito impreso) |
| El inversor no suministra corriente a la red. |
| Actualizar el firmware del inversor. *) |
*) Si el mensaje de estado aparece de forma constante: avisar a un técnico de servicio formado por Fronius
**) El error se elimina automáticamente. Si el mensaje de estado aparece de forma permanente, se debe contactar con el montador de la instalación.
Los mensajes de estado de la clase 7 afectan al control, la configuración y el registro de datos del inversor y pueden repercutir de forma directa o indirecta sobre el suministro de energía a la red.
Código |
| Descripción |
| Comportamiento |
| Solución |
---|---|---|---|---|---|---|
701 - 715 |
| Proporciona información sobre el estado del procesador interno |
| Mensaje de advertencia en la pantalla |
| *) |
721 |
| Se ha vuelto a inicializar la EEPROM |
| Mensaje de advertencia en la pantalla |
| Confirmar el mensaje de estado *) |
722 - 730 |
| Proporciona información sobre el estado del procesador interno |
| Mensaje de advertencia en la pantalla |
| *) |
746 |
| Durante la actualización se ha producido un error |
| Mensaje de advertencia en la pantalla, el proceso de actualización se interrumpe |
| Volver a iniciar la actualización después de un tiempo de espera de aproximadamente 2 minutos *) |
751 |
| Se ha perdido la hora |
| Mensaje de advertencia en la pantalla |
| Volver a ajustar la hora y la fecha en el inversor *) |
752 |
| Error de comunicación del módulo de Real Time Clock |
| |||
753 |
| Error interno: El módulo de Real Time Clock está en el modo de emergencia |
| Hora inexacta, posibilidad de pérdida de la hora (suministro de energía a la red normal) |
| Volver a ajustar la hora y la fecha en el inversor |
754 - 755 |
| Proporciona información sobre el estado del procesador interno |
| Mensaje de advertencia en la pantalla |
| *) |
757 |
| Error de hardware en el módulo de Real Time Clock |
| Mensaje de error en la pantalla indicando que el inversor no suministra corriente a la red. |
| *) |
758 |
| Error interno: El módulo de Real Time Clock está en el modo de emergencia |
| Hora inexacta, posibilidad de pérdida de la hora (suministro de energía a la red normal) |
| Volver a ajustar la hora y la fecha en el inversor |
760 |
| Error de hardware interno |
| Mensaje de error en la pantalla |
| *) |
761 - 765 |
| Proporciona información sobre el estado del procesador interno |
| Mensaje de advertencia en la pantalla |
| *) |
766 |
| Se ha activado la limitación de potencia de emergencia (máx. 750 W) |
| Mensaje de error en la pantalla | ||
767 |
| Proporciona información sobre el estado del procesador interno |
| Mensaje de advertencia en la pantalla |
| *) |
768 |
| La limitación de potencia de los módulos de hardware es diferente | ||||
772 |
| La unidad de memorización de datos no está disponible | ||||
773 |
| Grupo de actualización de software 0 (configuración de país no válida) | ||||
775 |
| Etapa de potencia PMC no disponible |
| Mensaje de advertencia en la pantalla |
| Pulsar la tecla "Enter" para confirmar el error *) |
776 |
| Tipo de dispositivo no válido | ||||
781 - 794 |
| Proporciona información sobre el estado del procesador interno |
| Mensaje de advertencia en la pantalla |
| *) |
*) Si el mensaje de estado aparece de forma constante: avisar a un técnico de servicio formado por Fronius
Los mensajes de estado de la clase 9 solo afectan a la Fronius Solar Battery. Se muestran solo en la monitorización de instalaciones, pero no en la pantalla del inversor.
Código |
| Descripción |
| Comportamiento |
| Solución |
---|---|---|---|---|---|---|
975 |
| El software del equipo es incosistente. |
| El inversor no suministra corriente a la red. |
| Actualizar el firmware del inversor *) |
976 |
| Se ha detectado un módulo de batería no registrado. |
| No se puede establecer el servicio de batería; la alimentación continúa. |
| Introducir la clave de activación para el módulo de batería. *) |
977 |
| Número incorrecto de módulos de batería en la Fronius Solar Battery. |
| Se han detectado demasiados módulos: no se puede establecer el servicio de batería. | ||
978 |
| Error de comunicación entre el Fronius Symo Hybrid y la Fronius Solar Battery. |
| No se puede establecer el servicio de batería; la alimentación continúa. |
| Comprobar el cableado. **) |
979 |
| Error de comunicación entre el Fronius Symo Hybrid y la Fronius Solar Battery. |
| No se puede establecer el servicio de batería; la alimentación continúa. |
| Se visualiza en el modo de reposo, si no se encuentra en el modo de reposo. Comprobar el cableado. **) |
980 |
| No hay comunicación entre el Fronius Symo Hybrid y la Fronius Solar Battery. |
| No se puede establecer el servicio de batería; la alimentación continúa. |
| Encender la Fronius Solar Battery y comprobar el cableado. **) |
981 |
| La versión de software de la Fronius Solar Battery es inconsistente. |
| No se puede establecer el servicio de batería; la alimentación continúa. |
| *) |
983 |
| Error de comunicación entre el controlador de baterías y los módulos de batería. |
| No se puede establecer el servicio de batería; la alimentación continúa. |
| Comprobar el cableado de la Fronius Solar Battery. Comprobar el número de los diferentes módulos de batería. Comprobar las clavijas finales. |
984 |
| El controlador de baterías ha interrumpido la carga. |
| No se puede establecer el servicio de batería; la alimentación continúa. |
| Comprobar el mensaje de error en la pantalla de la Fronius Solar Battery. *) |
985 |
| Falta de tensión en la Fronius Solar Battery. |
| La Fronius Solar Battery se ha desconectado debido a una falta de tensión. No se puede establecer el servicio de batería; la alimentación continúa. |
| *) |
986 |
| Exceso de temperatura en la Fronius Solar Battery. |
| La Fronius Solar Battery se ha desconectado debido a un exceso de temperatura. No se puede establecer el servicio de batería; la alimentación continúa. |
| Reducir la temperatura ambiente. Apagar y volver a activar la Fronius Solar Battery al cabo de un tiempo de espera adecuado. *) |
987 |
| Temperatura insuficiente en la Fronius Solar Battery. |
| La Fronius Solar Battery se ha desconectado debido a una temperatura insuficiente. No se puede establecer el servicio de batería; la alimentación continúa. |
| Aumentar la temperatura ambiente. Apagar y volver a activar la Fronius Solar Battery al cabo de un tiempo de espera adecuado. *) |
988 |
| Error de comunicación entre el Fronius Symo Hybrid y el Fronius Smart Meter. |
| No hay datos de contador disponibles. |
| Comprobar el cableado. **) |
989 |
| No hay comunicación entre el Fronius Symo Hybrid y el Fronius Smart Meter. |
| No hay datos de contador disponibles. |
| Comprobar el cableado. Comprobar la alimentación de tensión del Fronius Smart Meter. **). |
*) Si el mensaje de estado aparece de forma constante: avisar a un técnico de servicio formado por Fronius.
**) Si el mensaje de estado aparece de forma permanente, se debe contactar con el montador de la instalación.
1000 - 1299- Proporciona información sobre el estado interno del programa del procesador | |
Descripción | Resulta inofensivo si la función del inversor es impecable y solo aparece en el punto de menú de configuración "Estado EP". En caso de fallo real, este mensaje de estado ayuda al Soporte Técnico de Fronius en el análisis de errores. |
En caso de servicio en entornos con fuerte generación de polvo:
si fuera necesario, soplar el disipador de calor y el ventilador en el lado posterior del inversor, así como las aperturas de aire adicional en el soporte de montaje con aire a presión limpio.
El sistema de almacenamiento dispone de función de autodiagnosis que automáticamente detecta y muestra un gran número de posibles errores en la pantalla o mediante LED. De este modo, se pueden localizar rápidamente los defectos en el sistema de almacenamiento, así como los fallos de instalación o del sistema.
Si la autodiagnosis del sistema ha podido localizar un error concreto, se muestra el correspondiente mensaje de estado en la pantalla.
El sistema de almacenamiento dispone de función de autodiagnosis que automáticamente detecta y muestra un gran número de posibles errores en la pantalla o mediante LED. De este modo, se pueden localizar rápidamente los defectos en el sistema de almacenamiento, así como los fallos de instalación o del sistema.
Si la autodiagnosis del sistema ha podido localizar un error concreto, se muestra el correspondiente mensaje de estado en la pantalla.
Indicación | Detalles | Solución |
NO MODULE | Ningún módulo | Conectar los módulos |
Si están conectados | El mensaje de la izquierda aparece cuando los módulos están conectados. Comprobar si están correctamente conectados | |
OV Error | Sobretensión | Descargado |
DISCHARGE ERR | Descarga total | Cargar |
COMM ERR o CON= -------------ooox | Error en la comunicación con los módulos conectados. El ejemplo de la izquierda muestra un caso en el que un módulo (n.º 00) tiene un error de comunicación, hay 3 módulos (n.º 01, 02 y 03) conectados y las demás direcciones no tienen ninguna conexión. |
|
COMM OFF MODE | Solo para mantenimiento |
|
Sin indicación | Fallo de cableado, fallo de direccionamiento de los módulo de memoria o error crítico para el sistema | Comprobar el cableado. Comprobar al direccionamiento de los diferentes módulo de memoria |
Si el conversor de datos detecta un error, este se indica mediante el LED "State" iluminado en rojo y se visualiza simultáneamente el número de error según la siguiente tabla mediante los LED "Error No". Se pueden diferenciar entre dos categorías de errores:
Error grave (1-5): En este caso se debe apagar y volver a encender el conversor de datos. Si el error vuelve a aparecer, se debe cambiar y enviar el conversor de datos para su reparación.
Advertencias (6-15): Estas advertencias se muestran tan solo a modo de información durante 1 minuto y luego se resetean automáticamente. Si estas advertencias aparecen con frecuencia, se debe avisar al servicio de atención al cliente.
Estas indicaciones no son válidas en el modo de configuración y solo están destinados para fines internos.
LED8 | LED4 | LED2 | LED1 | Número de error o ID | Pantalla |
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Reservado |
0 | 0 | 0 | 1 | 1 | Error de hardware |
0 | 0 | 1 | 0 | 2 | Error de EEROM |
0 | 0 | 1 | 1 | 3 | Error de memoria interno |
0 | 1 | 0 | 0 | 4 | Error de hardware del bus de campo |
0 | 1 | 0 | 1 | 5 | Error de script |
0 | 1 | 1 | 0 | 6 | Reservado |
0 | 1 | 1 | 1 | 7 | Rebosamiento del buffer de transmisión RS |
1 | 0 | 0 | 0 | 8 | Rebosamiento del buffer de recepción RS |
1 | 0 | 0 | 1 | 9 | Tiempo límite RS |
1 | 0 | 1 | 0 | 10 | Error de bus de campo general |
1 | 0 | 1 | 1 | 11 | Error de paridad o error de bit de parada (Frame Check) |
1 | 1 | 0 | 0 | 12 | Reservado |
1 | 1 | 0 | 1 | 13 | Error de configuración de bus de campo |
1 | 1 | 1 | 0 | 14 | Rebosamiento del buffer de datos del bus de campo |
1 | 1 | 1 | 1 | 15 | Reservado |
La batería se desconecta durante el proceso de inicialización:
Dejar la batería apagada durante al menos 120 minutos antes de volver a encenderla. Si no se elimina el error con esta medida, avisar al servicio de atención al cliente.
Batería apagada con un estado de carga (State of charge SOC) del 0%:
Error de comunicación: apagar el inversor en el lado CC y separarlo de la red de corriente en el lado CA. A continuación se debe esperar 5 minutos y volver a encender el inversor en el lado CC y en el lado CA. Si no se elimina el error con esta medida, avisar al servicio de atención al cliente.
Batería activa, estado de carga (SOC) superior al 90% y el LED rojo parpadea:
Error durante la carga de la batería: apagar el inversor en el lado CC y separarlo de la red de corriente en el lado CA. A continuación se debe esperar 30 minutos y volver a encender el inversor en el lado CC y en el lado CA. Si no se elimina el error con esta medida, avisar al servicio de atención al cliente.
La batería no se carga o se está descargando (el SOC en el interface web y en la batería no coinciden):
Controlar si la batería está encendida y encenderla si no lo está.
Si está encendida, se trata de un error de comunicación. Apagar el inversor en el lado CC y separarlo de la red de corriente en el lado CA. A continuación se debe esperar 5 minutos y volver a encender el inversor en el lado CC y en el lado CA. Si no se elimina el error con esta medida, avisar al servicio de atención al cliente.
La batería no se muestra en el interface web (la vista ha dejado de ser cuadrada y es ahora triangular):
Control si la batería está encendida y encenderla si no lo está.
Si está encendida, se trata de un error de comunicación. Apagar el inversor en el lado CC y separarlo de la red de corriente en el lado CA. A continuación se debe esperar 5 minutos y volver a encender el inversor en el lado CC y en el lado CA. Si no se elimina el error con esta medida, avisar al servicio de atención al cliente.
En caso de cualquier mensaje de error en la pantalla:
Apagar el inversor en el lado CC y separarlo de la red de corriente en el lado CA. A continuación se debe esperar 5 minutos y volver a encender el inversor en el lado CC y en el lado CA. Si no se elimina el error con esta medida, avisar al servicio de atención al cliente.
Calentamiento anormal o percepción de olor:
Apagar el sistema (interruptor principal de la batería, en el lado CC del inversor), ventilar el recinto e informar al servicio de atención al cliente.
Fronius Symo Hybrid | 3.0-3-S | 4.0-3-S | 5.0-3-S |
---|---|---|---|
Datos de entrada |
|
|
|
Potencia fotovoltaica de entrada | 5 kW | 6,5 kW | 8 kW |
Gama de tensión MPP | 190 - 800 V CC | 250 - 800 V CC | 315 - 800 V CC |
Máxima tensión de entrada | 1000 V CC | ||
Alimentación de la tensión de arranque | 200 V | ||
Tensión de entrada nominal | 595 V | ||
Mínima tensión de entrada | 150 V CC | ||
Máxima corriente de entrada | 1 x 16,0 A | ||
Máxima corriente de cortocircuito de los módulos solares (ISC PV) | 24,0 A | ||
Número de rastreadores del Punto de Máxima Potencia (MPPT) | 1 | ||
Número de conexiones CC | 2 | ||
Entrada de batería |
|
|
|
Máxima potencia de salida hacia la batería | En función de la batería conectada | ||
Máxima potencia de entrada de la batería | En función de la batería conectada | ||
Datos de salida |
|
| |
Potencia de salida nominal (Pnom) | 3000 W | 4000 W | 5000 W |
Máxima potencia de salida | 3000 W | 4000 W | 5000 W |
Potencia aparente nominal | 3000 VA | 4000 VA | 5000 VA |
Tensión de red nominal | 3 ~ NPE 400/230 V3~ NPE 380/220 V (+20 % / -30 %) | ||
Máxima corriente de salida | 8,3 A | 8,3 A | 8,3 A |
Frecuencia (margen de frecuencia) | 50 Hz / 60 Hz (45 - 65 Hz) | ||
Coeficiente de distorsión no lineal | < 3 % | ||
Factor de potencia cos phi | 0,85 - 1 ind./cap.2) | ||
Corriente de entrada 6) | 38 A / 2 ms | ||
Máx. protección contra exceso de corriente de salida | 25 A | ||
Datos generales |
|
| |
Máximo rendimiento (FV - red de corriente) | 97,5 % | 97,6 | |
Máximo rendimiento (FV - batería - red de corriente) | > 90 % | > 90 % | > 90 % |
Rendimiento europeo (FV - red de corriente) | 95,2 % | 95,7 % | 96 % |
Refrigeración | Ventilación forzada regulada | ||
Tipo de protección | IP 65 | ||
Dimensiones (altura x anchura x longitud) | 645 x 431 x 204 mm | ||
Peso | 22 kg | ||
Temperatura ambiente admisible | - 25 °C - +60 °C | ||
Humedad del aire admisible | 0 - 100 % | ||
Tipo de dispositivo CEM | B | ||
Categoría de sobretensión CC/CA | 3 / 2 | ||
Grado de suciedad | 2 | ||
Emisión de ruido | 59,5 dB(A) ref. 1pW | ||
Dispositivos de protección | |||
Medición del aislamiento CC | integrada | ||
Comportamiento en caso de sobrecarga CC | Desplazamiento del punto de trabajo, limitación de potencia | ||
Seccionador CC | integrado | ||
Monitorización de corriente de falta | integrada |
Fronius Symo Hybrid | 3.0-3-S | 4.0-3-S | 5.0-3-S |
---|---|---|---|
Datos de entrada |
|
|
|
Potencia fotovoltaica de entrada | 5 kW | 6,5 kW | 8 kW |
Gama de tensión MPP | 190 - 800 V CC | 250 - 800 V CC | 315 - 800 V CC |
Máxima tensión de entrada | 1000 V CC | ||
Alimentación de la tensión de arranque | 200 V | ||
Tensión de entrada nominal | 595 V | ||
Mínima tensión de entrada | 150 V CC | ||
Máxima corriente de entrada | 1 x 16,0 A | ||
Máxima corriente de cortocircuito de los módulos solares (ISC PV) | 24,0 A | ||
Número de rastreadores del Punto de Máxima Potencia (MPPT) | 1 | ||
Número de conexiones CC | 2 | ||
Entrada de batería |
|
|
|
Máxima potencia de salida hacia la batería | En función de la batería conectada | ||
Máxima potencia de entrada de la batería | En función de la batería conectada | ||
Datos de salida |
|
| |
Potencia de salida nominal (Pnom) | 3000 W | 4000 W | 5000 W |
Máxima potencia de salida | 3000 W | 4000 W | 5000 W |
Potencia aparente nominal | 3000 VA | 4000 VA | 5000 VA |
Tensión de red nominal | 3 ~ NPE 400/230 V3~ NPE 380/220 V (+20 % / -30 %) | ||
Máxima corriente de salida | 8,3 A | 8,3 A | 8,3 A |
Frecuencia (margen de frecuencia) | 50 Hz / 60 Hz (45 - 65 Hz) | ||
Coeficiente de distorsión no lineal | < 3 % | ||
Factor de potencia cos phi | 0,85 - 1 ind./cap.2) | ||
Corriente de entrada 6) | 38 A / 2 ms | ||
Máx. protección contra exceso de corriente de salida | 25 A | ||
Datos generales |
|
| |
Máximo rendimiento (FV - red de corriente) | 97,5 % | 97,6 | |
Máximo rendimiento (FV - batería - red de corriente) | > 90 % | > 90 % | > 90 % |
Rendimiento europeo (FV - red de corriente) | 95,2 % | 95,7 % | 96 % |
Refrigeración | Ventilación forzada regulada | ||
Tipo de protección | IP 65 | ||
Dimensiones (altura x anchura x longitud) | 645 x 431 x 204 mm | ||
Peso | 22 kg | ||
Temperatura ambiente admisible | - 25 °C - +60 °C | ||
Humedad del aire admisible | 0 - 100 % | ||
Tipo de dispositivo CEM | B | ||
Categoría de sobretensión CC/CA | 3 / 2 | ||
Grado de suciedad | 2 | ||
Emisión de ruido | 59,5 dB(A) ref. 1pW | ||
Dispositivos de protección | |||
Medición del aislamiento CC | integrada | ||
Comportamiento en caso de sobrecarga CC | Desplazamiento del punto de trabajo, limitación de potencia | ||
Seccionador CC | integrado | ||
Monitorización de corriente de falta | integrada |
Fronius Symo Hybrid | 3.0-3-S | 4.0-3-S | 5.0-3-S |
---|---|---|---|
Datos de entrada |
|
|
|
Potencia fotovoltaica de entrada | 5 kW | 6,5 kW | 8 kW |
Gama de tensión MPP | 190 - 800 V CC | 250 - 800 V CC | 315 - 800 V CC |
Máxima tensión de entrada | 1000 V CC | ||
Alimentación de la tensión de arranque | 200 V | ||
Tensión de entrada nominal | 595 V | ||
Mínima tensión de entrada | 150 V CC | ||
Máxima corriente de entrada | 1 x 16,0 A | ||
Máxima corriente de cortocircuito de los módulos solares (ISC PV) | 24,0 A | ||
Número de rastreadores del Punto de Máxima Potencia (MPPT) | 1 | ||
Número de conexiones CC | 2 | ||
Entrada de batería |
|
|
|
Máxima potencia de salida hacia la batería | En función de la batería conectada | ||
Máxima potencia de entrada de la batería | En función de la batería conectada | ||
Datos de salida |
|
| |
Potencia de salida nominal (Pnom) | 3000 W | 4000 W | 5000 W |
Máxima potencia de salida | 3000 W | 4000 W | 5000 W |
Potencia aparente nominal | 3000 VA | 4000 VA | 5000 VA |
Tensión de red nominal | 3 ~ NPE 400/230 V3~ NPE 380/220 V (+20 % / -30 %) | ||
Máxima corriente de salida | 8,3 A | 8,3 A | 8,3 A |
Frecuencia (margen de frecuencia) | 50 Hz / 60 Hz (45 - 65 Hz) | ||
Coeficiente de distorsión no lineal | < 3 % | ||
Factor de potencia cos phi | 0,85 - 1 ind./cap.2) | ||
Corriente de entrada 6) | 38 A / 2 ms | ||
Máx. protección contra exceso de corriente de salida | 25 A | ||
Datos generales |
|
| |
Máximo rendimiento (FV - red de corriente) | 97,5 % | 97,6 | |
Máximo rendimiento (FV - batería - red de corriente) | > 90 % | > 90 % | > 90 % |
Rendimiento europeo (FV - red de corriente) | 95,2 % | 95,7 % | 96 % |
Refrigeración | Ventilación forzada regulada | ||
Tipo de protección | IP 65 | ||
Dimensiones (altura x anchura x longitud) | 645 x 431 x 204 mm | ||
Peso | 22 kg | ||
Temperatura ambiente admisible | - 25 °C - +60 °C | ||
Humedad del aire admisible | 0 - 100 % | ||
Tipo de dispositivo CEM | B | ||
Categoría de sobretensión CC/CA | 3 / 2 | ||
Grado de suciedad | 2 | ||
Emisión de ruido | 59,5 dB(A) ref. 1pW | ||
Dispositivos de protección | |||
Medición del aislamiento CC | integrada | ||
Comportamiento en caso de sobrecarga CC | Desplazamiento del punto de trabajo, limitación de potencia | ||
Seccionador CC | integrado | ||
Monitorización de corriente de falta | integrada |
Fronius Solar Battery | Battery 4.5 | Battery 6.0 | Battery 7.5 |
---|---|---|---|
Parámetros eléctricos |
|
|
|
Capacidad utilizable | 3,6 kWh | 4,8 kWh | 6 kWh |
Resistencia a los ciclos | 8000 | ||
Gama de tensión | 120 - 170 V | 160 - 230 V | 200 - 290 V |
Potencia de carga nominal | 2400 W | 3200 W | 4000 W |
Potencia de descarga nominal | 2400 W | 3200 W | 4000 W |
Máxima corriente de carga (limitada por el inversor) | 16,0 A | ||
Máxima corriente de descarga (limitada por el inversor) | 16,0 A | ||
Protección por fusible recomendada | Fusible 20 A / 1 kV / rápido | ||
Datos generales |
|
| |
Tecnología de baterías | LiFePO4 | ||
Dimensiones (altura x anchura x longitud) | 955 x 570 x 611 mm | ||
Peso | 91 kg | 108 kg | 125 kg |
Tipo de protección | IP 20 | ||
Clase de protección | 1 | ||
Temperatura ambiente admisible | 5 °C - 35 °C | ||
Temperatura de almacenamiento admisible | -40 °C - 65 °C | ||
Humedad del aire admisible | 0 - 95 % (no condensada) | ||
Interfaces | |||
Conexión al inversor | Modbus RTU (RS485) | ||
|
|
|
|
Fronius Solar Battery | Battery 9.0 | Battery 10.5 | Battery 12.0 |
---|---|---|---|
Parámetros eléctricos |
|
|
|
Capacidad utilizable | 7,2 kWh | 8,4 kWh | 9,6 kWh |
Resistencia a los ciclos | 8000 | ||
Gama de tensión | 240 - 345 V | 280 - 400 V | 320 - 460 V |
Potencia de carga nominal | 4800 W | 5600 W | 6400 W |
Potencia de descarga nominal | 4800 W | 5600 W | 6400 W |
Máxima corriente de carga (limitada por el inversor) | 16,0 A | ||
Máxima corriente de descarga (limitada por el inversor) | 16,0 A | ||
Protección por fusible recomendada | Fusible 20 A / 1 kV / rápido | ||
Datos generales |
|
| |
Tecnología de baterías | LiFePO4 | ||
Dimensiones (altura x anchura x longitud) | 955 x 570 x 611 mm | ||
Peso | 142 kg | 159 kg | 176 kg |
Tipo de protección | IP 20 | ||
Clase de protección | 1 | ||
Temperatura ambiente admisible | 5 °C - 35 °C | ||
Temperatura de almacenamiento admisible | -40 °C - 65 °C | ||
Humedad del aire admisible | 0 - 95 % | ||
Interfaces | |||
Conexión al inversor | Modbus RTU (RS485) |
Alimentación de tensión | 12 V CC |
Consumo de energía | < 2 W |
Dimensiones | 132 x 103 x 22 mm |
Ethernet (LAN) | RJ 45, 100 MBit |
WLAN | IEEE 802.11b/g/n cliente |
Temperatura ambiente | -20 - +65 °C |
Especificaciones de conexión I/O |
|
Nivel de tensión de las entradas digitales | low (bajo) = mín. 0 V - máx. 1,8 V |
Corrientes de entrada de las entradas digitales | Según la tensión de entrada. |
Capacidad de conmutación de las salidas digitales en caso de alimentación a través de la tarjeta enchufable del Datamanager | 3,2 W |
Suma de 12,8 V | |
Máximas cargas inductivas conmutables en las salidas digitales | 76 mJ |
Modbus RTU | RS485 bifilar |
Ajuste de fábrica del interface RS485: |
|
|
|
1) | Los valores indicados son valores estándar; en función de los requerimientos correspondientes, se adapta el inversor específicamente para el país en cuestión. |
2) | Según la configuración de país o los ajustes específicos del equipo (ind. = inductivo, cap. = capacitivo) |
3) | PCC = Interfaz a la red pública |
4) | Máxima corriente del inversor al módulo solar en caso error en el inversor |
5) | Asegurado mediante la construcción eléctrica del inversor |
6) | Pico de corriente al conectar el inversor |
Inversor híbrido de Fronius:
Declaración de conformidad UE
Se cumplen todas las normas necesarias y pertinentes, así como las directivas en el marco de la Directiva UE correspondiente, por lo que los equipos llevan declaración de conformidad UE.
Servicio de corriente de emergencia
La presente versión del inversor híbrido está prevista exclusivamente para instalaciones fotovoltaicas de conexión a red; solo se puede generar corriente independiente de la red pública si se actualiza el equipo puesto a disposición por el fabricante. Esta actualización incluye ampliaciones funcionales para hardware y software, además de la correspondiente documentación para el usuario.
El inversor híbrido está preparado para el servicio de corriente de emergencia.
Avería de la red
Los procedimientos de medición y seguridad integrados de serie en el inversor garantizan una interrupción inmediata de la alimentación en caso de avería en la red (por ejemplo, en caso de desconexión por la empresa suministradora de energía o daño en la línea).
Las condiciones de garantía detalladas y específicas de cada país están disponibles en www.fronius.com/solar/garantie .
Para poder disfrutar de todo el periodo de garantía para el producto Fronius que ha instalado recientemente, rogamos que se registre en: www.solarweb.com.
Las condiciones de garantía detalladas y específicas de cada país están disponibles en www.fronius.com/solar/garantie .
Para poder disfrutar de todo el periodo de garantía para el producto Fronius que ha instalado recientemente, rogamos que se registre en: www.solarweb.com.
Los residuos de equipos eléctricos y electrónicos deben desecharse por separado y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente de acuerdo con la directiva de la Unión Europea y la legislación nacional. Devolver los equipos usados al distribuidor o desecharlos a través de un sistema de eliminación y recogida local autorizado. La eliminación adecuada de los residuos de equipos promueve el reciclaje sostenible de los recursos y evita efectos negativos sobre la salud y el medio ambiente.
Materiales de embalaje