Os avisos e dicas de segurança deste manual destinam-se a proteger as pessoas contra possíveis lesões e a proteger o produto contra danos.
Indica uma situação iminentemente perigosa
Se ela não for evitada, resultará em lesões graves ou morte.
Etapa de ação para sair da situação
Indica uma situação potencialmente perigosa
Caso não seja evitada, poderá resultar em morte ou lesões graves.
Etapa de ação para sair da situação
Indica uma situação potencialmente perigosa
Caso não seja evitada, ela pode resultar em morte ou lesões graves.
Etapa de ação para sair da situação
Indica resultados de trabalho prejudicados e/ou danos ao dispositivo e componentes
Os avisos e dicas de segurança são parte essencial deste manual e sempre devem ser observados para garantir o uso seguro e adequado do produto.
Os avisos e dicas de segurança deste manual destinam-se a proteger as pessoas contra possíveis lesões e a proteger o produto contra danos.
Indica uma situação iminentemente perigosa
Se ela não for evitada, resultará em lesões graves ou morte.
Etapa de ação para sair da situação
Indica uma situação potencialmente perigosa
Caso não seja evitada, poderá resultar em morte ou lesões graves.
Etapa de ação para sair da situação
Indica uma situação potencialmente perigosa
Caso não seja evitada, ela pode resultar em morte ou lesões graves.
Etapa de ação para sair da situação
Indica resultados de trabalho prejudicados e/ou danos ao dispositivo e componentes
Os avisos e dicas de segurança são parte essencial deste manual e sempre devem ser observados para garantir o uso seguro e adequado do produto.
O manual de instruções deve ser guardado permanentemente no local de utilização do aparelho. Como complemento ao manual de instruções, devem ser cumpridos os regulamentos gerais e locais válidos para a prevenção de acidentes e proteção ao meio ambiente.
Todos os avisos de segurança e perigo no dispositivoOs bornes de conexão podem atingir altas temperaturas.
Apenas operar o equipamento quando todos os dispositivos de proteção estiverem completamente aptos a funcionar. Caso os dispositivos de proteção não estejam funcionando completamente, haverá perigo paraAntes de ligar o aparelho, providenciar o reparo dos dispositivos de segurança defeituosos por uma empresa especializada e autorizada.
Nunca burlar dispositivos de proteção ou colocá-los fora de operação.
As posições dos avisos de segurança e perigo no equipamento devem ser consultadas no capítulo „Informações gerais“ do manual de instruções do equipamento.
As falhas que podem prejudicar a segurança devem ser eliminadas antes do aparelho ser ligado.
Trata-se da sua segurança!
A operação ou o armazenamento do equipamento fora da área especificada é considerado impróprio.
Este documento fornece informações e instruções detalhadas para garantir que todos os usuários possam usar o dispositivo com segurança e eficiência.
O módulo máximo de potência de som do inversor está indicado nos dados técnicos.
O resfriamento do aparelho é realizado através de uma regulagem eletrônica da temperatura com o menor ruído possível e depende da potência implementada, da temperatura ambiente, da sujeira do aparelho e etc.
Não pode ser definido um valor de emissão relacionado ao local de trabalho para este aparelho, porque o nível da pressão do ruído depende muito da situação de montagem, da qualidade da rede, das paredes dos arredores e das características gerais do local.
Em casos especiais, mesmo cumprindo os valores limite de emissões normatizados, podem ocorrer influências na área de aplicação prevista (por exemplo, se há equipamentos sensíveis no local da instalação ou quando o local de instalação está próximo a receptores de rádio ou TV). Nesse caso, o operador deve adotar medidas adequadas para eliminar as falhas.
O sistema presente dispõe de uma função de energia de emergência. No caso de uma falha da rede elétrica pública, uma alimentação elétrica substituta é automaticamente estabelecida.
A etiqueta de alimentação de emergência anexa ao inversor deve ser colocada no distribuidor elétrico.
Nos trabalhos de manutenção e de instalação, são necessárias tanto uma separação da rede elétrica quanto a desativação da operação da energia substituta pela abertura do disjuntor CC integrado no inversor.
Dependendo das condições de irradiação e do estado de carregamento da bateria, a energia de emergência é automaticamente desativada ou ativada. Consequentemente, isso pode levar a um retorno inesperado da energia de emergência a partir do modo standby. Sendo assim, com a energia de emergência desativada, desligar todos os aparelhos conectados e não fazer nenhum trabalho de instalação na rede elétrica doméstica.
Os direitos autorais deste manual de instruções permanecem do fabricante.
O texto e as ilustrações correspondem ao estado técnico no momento da impressão e estão sujeitos a alterações.
Agradecemos todas as sugestões de melhoria e notas sobre quaisquer discrepâncias nos manuais de instruções.
Estrutura do dispositivo:
(1) | Tampa da carcaça |
(2) | Inversor |
(3) | Suporte de montagem |
(4) | Área de conexão incluindo o interruptor principal CC |
(5) | Área de comunicação de dados |
(6) | Cobertura da comunicação de dados |
O inversor híbrido converte a corrente contínua gerada pelos módulos solares em corrente alternada. Essa corrente alternada é alimentada continuamente para a tensão da rede na rede elétrica pública. A energia solar também pode ser armazenada em uma bateria conectada para o uso posterior.
O inversor híbrido é destinado ao uso em sistemas fotovoltaicos acoplados à rede. É possível realizar uma operação de energia de emergência com o cabeamento adequado.
Graças a sua estrutura e a sua função, o inversor oferece a máxima segurança durante a montagem e na operação.
O inversor monitora automaticamente a rede de energia aberta. Nos comportamentos anormais da rede, o inversor para automaticamente a operação e interrompe a alimentação da rede de energia (por exemplo, no desligamento da rede de energia, interrupção etc.).
O monitoramento da rede é realizado por meio do monitoramento da tensão, da frequência e das condições de microrrede. Com o cabeamento correspondente, o inversor comuta para a operação de energia de emergência.
A operação do inversor é completamente automática.
O inversor trabalha de modo que possa ser retirada a potência máxima possível dos módulos solares.
Dependendo do ponto operacional, essa potência é armazenada na bateria, alimentada na rede elétrica ou utilizada para a rede doméstica na operação de energia de emergência.
Assim que o fornecimento de energia dos módulos solares não for mais suficiente, a potência da bateria é alimentada na rede doméstica. Dependendo da configuração, também é possível usar a energia da rede elétrica pública para carregar a bateria.
Se a temperatura do inversor estiver alta demais, o inversor restringirá automaticamente a potência atual de saída ou de carregamento para se proteger ou desligará completamente na operação de energia de emergência.
As causas de uma temperatura alta demais do dispositivo podem ser uma temperatura ambiente alta ou uma dissipação insuficiente de calor (por exemplo, ao instalar os quadros de comando sem dissipação adequada de calor).
IMPORTANTE! A bateria só pode ser ligada quando o inversor estiver em modo de espera.
Estrutura do dispositivo:
(1) | Tampa da carcaça |
(2) | Inversor |
(3) | Suporte de montagem |
(4) | Área de conexão incluindo o interruptor principal CC |
(5) | Área de comunicação de dados |
(6) | Cobertura da comunicação de dados |
O inversor híbrido converte a corrente contínua gerada pelos módulos solares em corrente alternada. Essa corrente alternada é alimentada continuamente para a tensão da rede na rede elétrica pública. A energia solar também pode ser armazenada em uma bateria conectada para o uso posterior.
O inversor híbrido é destinado ao uso em sistemas fotovoltaicos acoplados à rede. É possível realizar uma operação de energia de emergência com o cabeamento adequado.
Graças a sua estrutura e a sua função, o inversor oferece a máxima segurança durante a montagem e na operação.
O inversor monitora automaticamente a rede de energia aberta. Nos comportamentos anormais da rede, o inversor para automaticamente a operação e interrompe a alimentação da rede de energia (por exemplo, no desligamento da rede de energia, interrupção etc.).
O monitoramento da rede é realizado por meio do monitoramento da tensão, da frequência e das condições de microrrede. Com o cabeamento correspondente, o inversor comuta para a operação de energia de emergência.
A operação do inversor é completamente automática.
O inversor trabalha de modo que possa ser retirada a potência máxima possível dos módulos solares.
Dependendo do ponto operacional, essa potência é armazenada na bateria, alimentada na rede elétrica ou utilizada para a rede doméstica na operação de energia de emergência.
Assim que o fornecimento de energia dos módulos solares não for mais suficiente, a potência da bateria é alimentada na rede doméstica. Dependendo da configuração, também é possível usar a energia da rede elétrica pública para carregar a bateria.
Se a temperatura do inversor estiver alta demais, o inversor restringirá automaticamente a potência atual de saída ou de carregamento para se proteger ou desligará completamente na operação de energia de emergência.
As causas de uma temperatura alta demais do dispositivo podem ser uma temperatura ambiente alta ou uma dissipação insuficiente de calor (por exemplo, ao instalar os quadros de comando sem dissipação adequada de calor).
IMPORTANTE! A bateria só pode ser ligada quando o inversor estiver em modo de espera.
Estrutura do dispositivo:
(1) | Tampa da carcaça |
(2) | Inversor |
(3) | Suporte de montagem |
(4) | Área de conexão incluindo o interruptor principal CC |
(5) | Área de comunicação de dados |
(6) | Cobertura da comunicação de dados |
O inversor híbrido converte a corrente contínua gerada pelos módulos solares em corrente alternada. Essa corrente alternada é alimentada continuamente para a tensão da rede na rede elétrica pública. A energia solar também pode ser armazenada em uma bateria conectada para o uso posterior.
O inversor híbrido é destinado ao uso em sistemas fotovoltaicos acoplados à rede. É possível realizar uma operação de energia de emergência com o cabeamento adequado.
Graças a sua estrutura e a sua função, o inversor oferece a máxima segurança durante a montagem e na operação.
O inversor monitora automaticamente a rede de energia aberta. Nos comportamentos anormais da rede, o inversor para automaticamente a operação e interrompe a alimentação da rede de energia (por exemplo, no desligamento da rede de energia, interrupção etc.).
O monitoramento da rede é realizado por meio do monitoramento da tensão, da frequência e das condições de microrrede. Com o cabeamento correspondente, o inversor comuta para a operação de energia de emergência.
A operação do inversor é completamente automática.
O inversor trabalha de modo que possa ser retirada a potência máxima possível dos módulos solares.
Dependendo do ponto operacional, essa potência é armazenada na bateria, alimentada na rede elétrica ou utilizada para a rede doméstica na operação de energia de emergência.
Assim que o fornecimento de energia dos módulos solares não for mais suficiente, a potência da bateria é alimentada na rede doméstica. Dependendo da configuração, também é possível usar a energia da rede elétrica pública para carregar a bateria.
Se a temperatura do inversor estiver alta demais, o inversor restringirá automaticamente a potência atual de saída ou de carregamento para se proteger ou desligará completamente na operação de energia de emergência.
As causas de uma temperatura alta demais do dispositivo podem ser uma temperatura ambiente alta ou uma dissipação insuficiente de calor (por exemplo, ao instalar os quadros de comando sem dissipação adequada de calor).
IMPORTANTE! A bateria só pode ser ligada quando o inversor estiver em modo de espera.
O fabricante não se responsabiliza por danos decorrentes deste tipo de utilização.
São anulados os direitos de garantia.
Na construção do sistema fotovoltaico, garantir que todos os componentes do sistema fotovoltaico sejam somente operados dentro de sua área de operação permitida.
Levar em consideração todas as ações recomendadas pelo fabricante do módulo solar para a conservação em longo prazo das características do módulo solar.
Levar em consideração as regulamentações do operador da rede de distribuição para a alimentação de rede, para a operação de energia de emergência e para a operação dos sistemas de armazenamento.
O Fronius Symo Hybrid é um inversor acoplado à rede com função de energia de emergência, e não um inversor isolado. Por isso, as seguintes limitações na operação de energia de emergência devem ser observadas:No inversor, são exibidos avisos de alerta e símbolos de segurança. Esses avisos e símbolos de segurança não podem ser retirados ou pintados. Os avisos e símbolos alertam para manuseios incorretos, que podem provocar graves danos pessoais e materiais.
| Símbolos de segurança: | ||
| Perigo de danos pessoais e materiais graves devido ao manuseio incorreto | ||
| Antes de usar as funções descritas, os seguintes documentos devem ser totalmente lidos e compreendidos:
| ||
| Tensão elétrica perigosa | ||
| Aguardar o tempo de descarregamento dos capacitores! |
Texto dos avisos de alerta:
Perigo devido à corrente elétrica.
Podem ocorrer ferimentos graves ou até a morte.
Antes de abrir o dispositivo, garantir que os lados de entrada e de saída estejam sem tensão.
Aguardar o tempo de descarregamento dos capacitores (6 minutos).
Símbolos na placa de identificação: | |
Indicação CE – confirma a conformidade com as diretrizes e regulamentos aplicáveis da UE. | |
Indicação WEEE – os resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos devem ser coletados separadamente e reciclados de forma ambientalmente correta, de acordo com a Diretiva Europeia e a legislação nacional. | |
Indicação RCM – testada de acordo com as exigências australianas e neozelandesas. |
Por que eu preciso me registrar?
Com um registro fácil e gratuito, você se beneficia com mais anos de garantia. Você precisa preencher apenas algumas informações e confirmar o registro.
Quem pode registrar o dispositivo?
O contrato de garantia é estabelecido entre a Fronius e o titular da garantia (proprietário do equipamento instalado). Dessa forma, o registro deve ser realizado pelo titular da garantia, utilizando seu login do Solar.web. No caso de registro por terceiros, é necessária uma autorização. Infrações são de responsabilidade de quem as cometeu. Informações incorretas resultam na perda da garantia.
Como posso me registrar?
Registrando-se no site www.solarweb.com e clicando no campo „Registro de produto“. Maiores informações estão disponíveis diretamente no registro do produto.
Onde posso encontrar o número de série do meu produto?
O número de série está na placa de identificação dos equipamentos Fronius.
Na Solar Battery, usar somente os números de série que estão exibidos na imagem. Os números de série dos módulos de bateria individuais não são relevantes.
Estrutura do dispositivo:
(1) | Módulo solar de gerenciamento da bateria |
(2) | Parte lateral |
(3) | Tampa |
(4) | Fusíveis |
(5) | Conversor de dados |
(6) | Módulo de bateria (1,2 kW/h utilizável) |
Com o Fronius Energy Package, a Fronius traz ao mercado um inversor com possibilidade de armazenamento. Um componente essencial é a Fronius Solar Battery, que contém uma bateria de íons de lítio. A Fronius Solar Battery complementa o inversor Fronius Hybrid com uma funcionalidade de armazenamento. Com isso, a energia solar dos módulos solares pode ser armazenada para uma utilização posterior.
O sistema de armazenamento é adequado somente para a operação com inversores Fronius Hybrid.
Graças a sua estrutura e a sua função, o sistema de armazenamento oferece máxima segurança durante a montagem e na operação. É utilizada uma bateria de íons de lítio de alta performance na base de fosfato férrico (LiFePO4). Isso corresponde à mais nova tecnologia e atende aos mais elevados níveis de segurança.
A operação do sistema de armazenamento conectado com o inversor da Fronius é completamente automática.
Se por qualquer razão não for possível garantir uma carga correta das baterias do Fronius Energy Package por um longo período (várias semanas ou meses), recomenda-se urgentemente realizar as seguintes etapas para evitar uma descarga profunda dos módulos de bateria:Estrutura do dispositivo:
(1) | Módulo solar de gerenciamento da bateria |
(2) | Parte lateral |
(3) | Tampa |
(4) | Fusíveis |
(5) | Conversor de dados |
(6) | Módulo de bateria (1,2 kW/h utilizável) |
Com o Fronius Energy Package, a Fronius traz ao mercado um inversor com possibilidade de armazenamento. Um componente essencial é a Fronius Solar Battery, que contém uma bateria de íons de lítio. A Fronius Solar Battery complementa o inversor Fronius Hybrid com uma funcionalidade de armazenamento. Com isso, a energia solar dos módulos solares pode ser armazenada para uma utilização posterior.
O sistema de armazenamento é adequado somente para a operação com inversores Fronius Hybrid.
Graças a sua estrutura e a sua função, o sistema de armazenamento oferece máxima segurança durante a montagem e na operação. É utilizada uma bateria de íons de lítio de alta performance na base de fosfato férrico (LiFePO4). Isso corresponde à mais nova tecnologia e atende aos mais elevados níveis de segurança.
A operação do sistema de armazenamento conectado com o inversor da Fronius é completamente automática.
Se por qualquer razão não for possível garantir uma carga correta das baterias do Fronius Energy Package por um longo período (várias semanas ou meses), recomenda-se urgentemente realizar as seguintes etapas para evitar uma descarga profunda dos módulos de bateria:O fabricante não se responsabiliza por danos decorrentes deste tipo de utilização.
São anulados os direitos de garantia.
Levar em consideração as regulamentações da empresa de energia para a alimentação de rede e para a operação dos sistemas de armazenamento.
A Fronius Solar Battery oferece a possibilidade de expansão da capacidade de armazenamento, mesmo após a compra, até uma capacidade máxima de 9,6 kWh de energia utilizável.
Essa expansão ocorre com o acréscimo de um módulo de bateria adicional e deve ser executada por um eletricista qualificado.
A expansão é possível por até 2 anos após a data da compra, no entanto, pode ser realizada com no máximo 30 meses após a remessa à Fronius Áustria.
Aumentos posteriores não são possíveis devido a razões técnicas. Levar em consideração as regulamentações da empresa de energia para a alimentação de rede e para a operação dos sistemas de armazenamento.
Adicionar ou substituir um módulo de memória pode levar a imprecisões no cálculo do estado da carga (SOC). Especialmente logo após a expansão, podem acontecer continuidades e saltos. Estes se limitam meramente à indicação do estado da carga e não têm nenhuma influência sobre a operação do aparelho.
![]() Estado da carga em continuidade | ![]() Estado da carga em salto |
Na bateria existem avisos de alerta e símbolos de segurança. Esses avisos e símbolos de segurança não podem ser retirados ou pintados. Os avisos e símbolos alertam para manuseios incorretos, que podem provocar graves danos pessoais e materiais.
Símbolos de segurança - Texto dos avisos: | |
CUIDADO! | |
Ler o manual de instruções com atentamente e o utilize em conformidade com as dicas de segurança! | |
Para evitar um choque elétrico
| |
Para evitar um sobreaquecimento, incêndio, um choque elétrico ou lesões
| |
Para evitar um incêndio
|
Módulo solar | |
Inversor – Inversor Fronius Hybrid | |
Bateria | |
Consumidor no sistema fotovoltaico | |
Medidor – Fronius Smart Meter | |
Função de energia de emergência | |
Fronius Ohmpilot | |
Inversor adicional no sistema (por exemplo: Fronius Symo) | |
Rede de energia |
Módulo solar | |
Inversor – Inversor Fronius Hybrid | |
Bateria | |
Consumidor no sistema fotovoltaico | |
Medidor – Fronius Smart Meter | |
Função de energia de emergência | |
Fronius Ohmpilot | |
Inversor adicional no sistema (por exemplo: Fronius Symo) | |
Rede de energia |
O inversor Fronius Hybrid pode ser utilizado como inversor sem bateria conectada.
Para poder realizar um controle sem falhas, não é permitida uma operação paralela com outras baterias.
Para poder utilizar da melhor forma o consumo individual do seu sistema fotovoltaico, a bateria pode ser usada como um acumulador. A bateria é acoplada com o inversor no lado da corrente contínua. Portanto, não é necessária uma transformação de corrente múltipla e o grau de eficiência é aumentado.
IMPORTANTE! Na operação de energia de emergência é usada uma frequência nominal maior, a fim de evitar uma operação paralela indesejada com outros geradores.
Para poder realizar um controle sem falhas, não é permitida uma operação paralela com outras baterias.
No sistema fotovoltaico híbrido completamente ampliado, o inversor pode:IMPORTANTE! No sistema fotovoltaico híbrido plenamente desenvolvido com o Fronius Ohmpilot, este não pode ser operado em caso de falta de energia por razões técnicas. Por isso é aconselhável instalar o Ohmpilot fora do ramo de energia de emergência.
Os carregadores de bateria diferenciam diversos estados operacionais. Cada estado operacional atual pode ser visualizado no site do monitoramento de sistema ou no Solar.web.
Estado operacional | Descrição |
---|---|
Desativado | A bateria não está ativa. Ela pode ter sido desativada ou encontrado um erro. Não é possível se comunicar com a bateria ou com o medidor. |
Operação normal | O sistema se encontra em operação normal |
Modo de serviço1) | O modo de serviço foi ativado. A bateria é carregada ou descarregada automaticamente até um valor definido de estado da carga e então permanece nesse valor até que o modo de serviço seja finalizado manualmente. |
Recarga forçada | O Fronius Symo Hybrid recarrega a bateria para compensar a autodescarga e para manter o estado da carga mínimo configurado (proteção contra descarga profunda). |
Atingido o estado de carga mínimo | A bateria atingiu o mínimo estado da carga configurado. A bateria não pode mais ser descarregada até que aconteça uma nova carga. |
Modo de baixo consumo de energia | O sistema foi colocado no modo de baixo consumo de energia. Todos os LEDs e o display da bateria permanecem escuros1). O modo de baixo consumo de energia é finalizado automaticamente assim que fica disponível um excedente de energia suficiente. |
Modo de calibração1) | O sistema se encontra no modo de calibração. Se não houver energia FV (fotovoltaica) suficiente para atingir os 100%, a bateria será carregada ciclicamente por calibração interna até os 100%. Sob determinadas circunstâncias (dependendo das condições meteorológicas, microciclos, temperatura, etc.), isso pode levar mais tempo. |
Proteção de descarga profunda1) | O Fronius Symo Hybrid recarrega a bateria para compensar a autodescarga e para manter o estado da carga mínimo. |
Início | O sistema de armazenamento é iniciado no modo de baixo consumo de energia (Standby [Espera]). |
1) | Disponível apenas para Fronius Solar Battery. |
Caso haja inversores adicionais no sistema, instalá-los fora do circuito de emergência, mas dentro do Fronius Smart Meter – ver Modo de operação – Inversor com bateria, inversor adicional e função de energia de emergência na página (→).
AVISO! A operação da corrente de emergência não é possível com as baterias da série LG Chem ResuH.
Caso haja inversores adicionais no sistema, instalá-los fora do circuito de emergência, mas dentro do Fronius Smart Meter – ver Modo de operação – Inversor com bateria, inversor adicional e função de energia de emergência na página (→).
AVISO! A operação da corrente de emergência não é possível com as baterias da série LG Chem ResuH.
No modo de operação de energia de emergência, alguns aparelhos elétricos podem funcionar incorretamente por causa da alta corrente de partida (por exemplo: geladeiras ou freezers). É recomendado desligar os consumidores desnecessários no modo de operação de energia de emergência.
A conversão para o modo de operação acoplado à rede elétrica no modo de operação de energia de emergência dura um período curto. Portanto, o sistema de carregamento de baterias com função de energia de emergência não pode ser utilizado como fornecimento de energia sem interrupções para computadores, por exemplo.
Se não houver nenhuma energia disponível da bateria ou dos módulos solares no modo de operação de energia de emergência, o modo de operação de energia de emergência é encerrado automaticamente, independentemente de a rede elétrica pública estar disponível ou não.
Fronius Solar Battery Se houver energia suficiente disponível novamente a partir dos módulos solares, a operação de energia de emergência começa novamente automaticamente.
BYD Battery-Box Premium: O sistema deve ser reiniciado manualmente assim que houver energia suficiente dos módulos solares ou quando a rede elétrica pública estiver novamente disponível. Para a sequência correta de ativação, ver capítulo BYD Battery-Box Premium na página (→).
Em caso de consumo de energia excessivo, interromper o modo de operação de energia de emergência. Aparecerá a mensagem de status „143 – Sobrecarga da energia de emergência“. Deve ser observada a potência máxima no modo de operação de energia de emergência em conformidade com os dados técnicos!
Para mais informações sobre o modo de economia de energia, consulte o capítulo Modo de baixo consumo de energia na página (→)
O Fronius Ohmpilot não é indicado para a operação de energia de emergência. Se um Fronius Ohmpilot estiver disponível, instalá-lo fora da rede de energia de emergência (consulte Modo de operação – Inversor com bateria, Ohmpilot e função de energia de emergência na página (→)).
Risco decorrente de Ohmpilot ativo durante operação de energia de emergência.
Falha na alimentação de energia de emergência pode ser a consequência.
Jamais ativar o boost mode (modo de impulso) do Ohmpilot.
Desligar o disjuntor do Fronius Ohmpilot (se houver).
As funções que excedem os limites de potência na operação de energia de emergência já devem ser desativadas antes de uma queda de rede.
O modo de baixo consumo de energia (standby) serve para reduzir o consumo próprio do sistema. Ele está disponível a partir da versão do software 1.4.1-11 do monitoramento de sistema. Tanto o inversor como a bateria são colocados automaticamente no modo de baixo consumo de energia sob determinadas condições.
Fronius Symo Hybrid
Se a bateria estiver vazia e nenhuma energia fotovoltaica estiver disponível, o inversor troca para o modo de baixo consumo de energia. Somente é mantida a comunicação do inversor com o Fronius Smart Meter e o Fronius Solar.Web.
Fronius Solar Battery
No modo de baixo consumo de energia da bateria, a indicação permanece escura. No Solar.web, o modo de baixo consumo de energia é mostrado por um „i“ no símbolo de bateria. Na visualização do balanço energético, o estado da carga da Fronius Solar Battery não é exibido para o período do modo de baixo consumo de energia.
BYD Battery-Box Premium
No Solar.web, o modo de baixo consumo de energia é mostrado por um „i“ no símbolo de bateria.
O modo de baixo consumo de energia (standby) serve para reduzir o consumo próprio do sistema. Ele está disponível a partir da versão do software 1.4.1-11 do monitoramento de sistema. Tanto o inversor como a bateria são colocados automaticamente no modo de baixo consumo de energia sob determinadas condições.
Fronius Symo Hybrid
Se a bateria estiver vazia e nenhuma energia fotovoltaica estiver disponível, o inversor troca para o modo de baixo consumo de energia. Somente é mantida a comunicação do inversor com o Fronius Smart Meter e o Fronius Solar.Web.
Fronius Solar Battery
No modo de baixo consumo de energia da bateria, a indicação permanece escura. No Solar.web, o modo de baixo consumo de energia é mostrado por um „i“ no símbolo de bateria. Na visualização do balanço energético, o estado da carga da Fronius Solar Battery não é exibido para o período do modo de baixo consumo de energia.
BYD Battery-Box Premium
No Solar.web, o modo de baixo consumo de energia é mostrado por um „i“ no símbolo de bateria.
| O estado da carga da bateria é menor ou igual ao estado da carga mínimo inserido. | |
| A potência dos módulos solares é menor do que 50 W. | |
| A potência momentânea de carga e descarga da bateria é menor do que 100 W. | |
| Existem menos que 50 W disponíveis para carregar a bateria. A potência de alimentação na rede elétrica pública deve ser pelo menos 50 W menor do que a potência atualmente necessária na rede doméstica. |
Se todas as condições de desligamento forem atendidas, a bateria comutará para o modo de economia de energia dentro de 6 minutos. Esse atraso garante que a realização de pelo menos um reinício do inversor.
O inversor alterna automaticamente para o modo de baixo consumo de energia de acordo com a bateria.
Energia de emergência:
Se a função de energia de emergência foi ativada, a bateria não troca para o modo de baixo consumo de energia na operação da rede elétrica. Caso contrário, não é possível garantir um darkstart (arranque sem rede elétrica e alimentação fotovoltaica) do sistema híbrido.
Durante a operação da energia de emergência, se o estado da carga ficar abaixo mínimo, a bateria troca para o modo de economia de energia.
Quando o inversor não estiver em operação por 8 - 12 minutos (por exemplo: devido a um erro), ou acontece uma interrupção da conexão elétrica entre o inversor e a bateria, a bateria deve ser trocada em ambos os casos no modo de baixo consumo de energia. Isso reduz a autodescarga da bateria.
O modo de baixo consumo de energia é representado no site do inversor e no Solar.web por um „i“ ao lado do símbolo da bateria na visão geral do sistema.
As diferenças naturais nas capacidades individuais das células e a baixa autodescarga que ocorre com cada bateria causam diferenças nas tensões das células. Assim, o valor SOC será impreciso. Isso impacta a operação. Caso nenhuma medida seja tomada, a bateria será danificada.
A carga de calibração realizada ciclicamente faz com que todas as células da bateria fiquem no mesmo estado de carga e calibra o valor SOC. Assim, é garantida uma longa vida útil das células da bateria.
As diferenças naturais nas capacidades individuais das células e a baixa autodescarga que ocorre com cada bateria causam diferenças nas tensões das células. Assim, o valor SOC será impreciso. Isso impacta a operação. Caso nenhuma medida seja tomada, a bateria será danificada.
A carga de calibração realizada ciclicamente faz com que todas as células da bateria fiquem no mesmo estado de carga e calibra o valor SOC. Assim, é garantida uma longa vida útil das células da bateria.
A determinação do estado da carga exato (State of Charge = SOC) da bateria é fundamental para condução da operação. Para assegurar isso, a bateria deve estar regularmente carregada em 100%. Assim, o valor do estado da carga será calibrado.
Fronius Solar Battery:Como esses fatores são fortemente dependentes das condições meteorológicas, o período de uma carga por calibração pode variar conforme a época do ano.
A seguinte descrição da carga por calibração é válida a partir da versão do software 1.4.1-12 do monitoramento de sistema da Fronius.
Em sistemas recém-instalados e em troca ou expansão de módulos, uma carga por calibração se inicia automaticamente após 30 minutos.
A carga por calibração acontece principalmente com a potência fotovoltaica total. Se não há disponível energia fotovoltaica suficiente, a energia é obtida da rede elétrica pública. Isso acontece também quando a função „Permitir carga a partir da rede elétrica“ está desativada, pois se trata de uma exigência de funcionamento crítico.
O cálculo do estado da carga acontece em cada módulo de bateria. Assim, cada módulo de bateria deve alcançar um estado da carga de 100%.
Devido às tolerâncias nas células, nem sempre as cargas e descargas serão igualmente rápidas. Como tanto as células quanto os módulos de bateria estão conectados em série e a célula mais lenta define a duração da carga e da descarga, as cargas por calibração terminam em velocidades diferentes.
Cargas por calibração muito esporádicas ou ciclos completos de carga (dependentes da época do ano, por exemplo: nos meses de inverno) implicam em uma grande diferença das tensões das células nos módulos de bateria. No modo de calibração, uma célula é carregada mais rápido do que as células restantes. Essa célula começa, em seguida, com a compensação. As células restantes podem ser carregadas apenas com uma corrente de carga reduzida. A duração é mais longa, até que essas células atinjam o valor fixado.
Quando a bateria recebe regularmente a carga completa, a carga por calibração é necessária apenas esporadicamente. Em cada carga, as células são calibradas com o estado da carga de 100%.
Nos meses de inverno, com menos carregamentos completos e com rendimento energético reduzido, as cargas por calibração podem levar mais tempo, pois as altas discrepâncias entre os módulos de bateria devem ser compensadas.
Uma vez que a carga por calibração é iniciada, isso pode ser visto na Fronius Solar.web (visualização atual e do balanço energético) ou na interface da web do inversor Fronius Symo Hybrid.
![]() |
| No Fronius Solar.web ou na interface da web do inversor, a carga por calibração é exibida como informação na visão geral. Clicando no símbolo de bateria (figura à esquerda), a informação „A bateria se encontra em modo de calibração“ fica visível |
Na representação do balanço energético no Solar.web, o início e o fim da carga por calibração são visíveis por meio da modificação dos status de bateria („Modo da bateria: Normal → Calibrar“ e „Modo da bateria: Calibrar → Normal“)
O gráfico a seguir mostra a carga por calibração da Fronius Solar Battery na visualização do balanço energético. No início da carga por calibração, toda a produção fotovoltaica é carregada na bateria. A partir do momento em que uma célula está completamente carregada, apenas mais uma determinada corrente de carga da bateria é inserida. Essa corrente de carga diminui com a crescente tensão de célula em direção a 0 A.
No display da bateria, são exibidos, como na operação normal, o status „charging“ (CHG) (carregando) e a respectiva corrente de carga em ampère. Se a corrente de carga for menor do que 0,3 A, será exibido apenas 0 A no display, mesmo ainda ocorrendo a carga por calibração.
No Fronius Solar.web, o valor do estado da carga de toda a bateria é exibido. No display da bateria podem ser lidos os valores dos estados da carga dos módulos de bateria individuais.
A Fronius salienta expressamente que as baterias externas não são produtos da Fronius e, ainda, que a Fronius não é a distribuidora ou fornecedora dessas baterias. Portanto, a Fronius não assume nenhuma responsabilidade ou garantia por essas baterias.
O Fronius Symo Hybrid pode ser operado com uma memória de alta tensão LG Chem do tipo RESU7H(Type-R) ou RESU10H(Type-R).
Para a conexão de uma bateria LG em um inversor híbrido, é necessária a Fronius Checkbox 500V da Fronius. Ao operar com a memória de alta tensão LG Chem, a energia de emergência não é possível.
Antes da instalação e do comissionamento, ler este documento, as instruções de instalação do Fronius Symo Hybrid, da Fronius Checkbox 500V, bem como da bateria externa.
Todos os documentos da Fronius podem ser encontrados no endereço a seguir:
www.fronius.com/photovoltaics/infocentre/tech-support/how-to-install
A documentação da LG Chem ResuH está anexa à bateria externa ou pode ser obtida com o fabricante externo.
Perigo devido à tensão CC do inversor e da bateria.
Podem ocorrer ferimentos graves ou até a morte.
A Fronius Checkbox 500V deve ser montada no sistema de acordo com as instruções de instalação.
Ler e aplicar as instruções de instalação da „Fronius Checkbox 500V“. As instruções de instalação estão anexas à Fronius Checkbox 500V.
Realizar o cabeamento da „Bateria externa com o Fronius Symo Hybrid e a Fronius Checkbox 500V“ de acordo com o esquema de circuitos. O esquema de circuitos está anexo à Fronius Checkbox 500V.
A Fronius salienta expressamente que as baterias externas não são produtos da Fronius e, ainda, que a Fronius não é a distribuidora ou fornecedora dessas baterias. Portanto, a Fronius não assume nenhuma responsabilidade ou garantia por essas baterias.
O Fronius Symo Hybrid pode ser operado com uma memória de alta tensão LG Chem do tipo RESU7H(Type-R) ou RESU10H(Type-R).
Para a conexão de uma bateria LG em um inversor híbrido, é necessária a Fronius Checkbox 500V da Fronius. Ao operar com a memória de alta tensão LG Chem, a energia de emergência não é possível.
Antes da instalação e do comissionamento, ler este documento, as instruções de instalação do Fronius Symo Hybrid, da Fronius Checkbox 500V, bem como da bateria externa.
Todos os documentos da Fronius podem ser encontrados no endereço a seguir:
www.fronius.com/photovoltaics/infocentre/tech-support/how-to-install
A documentação da LG Chem ResuH está anexa à bateria externa ou pode ser obtida com o fabricante externo.
Perigo devido à tensão CC do inversor e da bateria.
Podem ocorrer ferimentos graves ou até a morte.
A Fronius Checkbox 500V deve ser montada no sistema de acordo com as instruções de instalação.
Ler e aplicar as instruções de instalação da „Fronius Checkbox 500V“. As instruções de instalação estão anexas à Fronius Checkbox 500V.
Realizar o cabeamento da „Bateria externa com o Fronius Symo Hybrid e a Fronius Checkbox 500V“ de acordo com o esquema de circuitos. O esquema de circuitos está anexo à Fronius Checkbox 500V.
A Fronius salienta expressamente que as baterias externas não são produtos da Fronius e, ainda, que a Fronius não é a distribuidora ou revendedora dessas baterias. Portanto, a Fronius não assume nenhuma responsabilidade ou garantia por essas baterias.
O Fronius Symo Hybrid pode ser operado com as seguintes variantes da BYD Battery-Box Premium:A operação paralela de até 3 baterias BYD HVM é possível em conformidade com as especificações da BYD. A combinação de 3 HVM 22.1 não é permitida.
* Nota para sistemas com mudança para energia de emergência com Fronius Symo Hybrid e BYD Battery-Box Premium HVM 8.3:
No caso de ocorrer uma falha na rede e não haver energia disponível do sistema fotovoltaico, pode acontecer de o sistema não ser mais capaz de mudar para o modo de energia de emergência quando a bateria ficar com um estado da carga baixo (SOC geralmente < 20%).
Antes da instalação e do comissionamento, deve-se ler este documento, as instruções de instalação do Fronius Symo Hybrid e da bateria externa.
Todos os documentos da Fronius podem ser encontrados nos endereços a seguir:
www.fronius.com/photovoltaics/infocentre/tech-support/how-to-install
A documentação da BYD Battery-Box Premium está anexa à bateria externa ou pode ser obtida com o fabricante externo.
IMPORTANTE!
Para que a operação com uma BYD Battery-Box Premium HVM seja segura, é preciso respeitar sempre a seguinte sequência de ligação para o sistema.
Coloque o disjuntor CC na posição „Desligada“ do interruptor. Desligue o disjuntor.
Ligue a bateria.
Ligue o disjuntor. Coloque o disjuntor CC na posição „Ligada“ do interruptor.
Pos. | Descrição |
---|---|
(1) | interface de corrente multifuncional comutável Para a conexão na interface de corrente multifuncional, usar o conector inverso de 2 polos que faz parte do escopo de fornecimento do inversor. |
(2) | contato de comutação sem potencial com conector inverso máx. 250 V CA/4 A CA Pino 1 = contato normalmente aberto (Normally Open) Para a conexão no contato de comutação sem potencial, usar o conector inverso que faz parte do escopo de fornecimento do inversor. |
(3) | Monitoramento de sistema com antena WLAN |
Pos. | Descrição |
---|---|
(1) | interface de corrente multifuncional comutável Para a conexão na interface de corrente multifuncional, usar o conector inverso de 2 polos que faz parte do escopo de fornecimento do inversor. |
(2) | contato de comutação sem potencial com conector inverso máx. 250 V CA/4 A CA Pino 1 = contato normalmente aberto (Normally Open) Para a conexão no contato de comutação sem potencial, usar o conector inverso que faz parte do escopo de fornecimento do inversor. |
(3) | Monitoramento de sistema com antena WLAN |
Pos. | Descrição |
---|---|
(1) | interface de corrente multifuncional comutável Para a conexão na interface de corrente multifuncional, usar o conector inverso de 2 polos que faz parte do escopo de fornecimento do inversor. |
(2) | contato de comutação sem potencial com conector inverso máx. 250 V CA/4 A CA Pino 1 = contato normalmente aberto (Normally Open) Para a conexão no contato de comutação sem potencial, usar o conector inverso que faz parte do escopo de fornecimento do inversor. |
(3) | Monitoramento de sistema com antena WLAN |
O inversor é equipado de série com o monitoramento do sistema com capacidade WLAN e unidade de gestão de energia (Fronius Datamanager).
O monitoramento de sistema da Fronius possui, entre outras, as seguintes funções:
Nº | Função |
| ||||
---|---|---|---|---|---|---|
(1) | Interruptor IP |
| ||||
| Posição do interruptor A Dados de acesso a este Access Point: O acesso ao monitoramento do sistema é possível:
|
| ||||
| Posição do interruptor B O monitoramento do sistema trabalha com um endereço de IP dinâmico atribuído das configurações de fábrica (DHCP) |
| ||||
(2) | LED do WLAN
| |||||
(3) | LED da conexão Solar.web
| |||||
(4) | LED do fornecimento
| |||||
(5) | LED da conexão
| |||||
(6) | Conexão LAN | |||||
(7) | I/Os | |||||
Modbus RTU 2 arames (RS485):
| ||||||
Alimentação Int./ext.
| ||||||
Entradas digitais: 0 - 3, 4 - 9 | ||||||
Saídas digitais: 0 - 3 | ||||||
Possibilidade de conexão através de uma parte externa da rede com no mín. 12,8 - máx. 24 V CC (+ 20%), conectado em um Uint / Uext e GND: 1 A, 12,8 - 24 V CC (depende da parte externa da rede) por saída digital | ||||||
A conexão nas entradas/saídas é feita com os conectores fornecidos. | ||||||
(8) | Soquete da antena | |||||
(9) | Interruptor do terminal Modbus (para Modbus RTU) Interruptor na posição „on“ (ligado): Resistência da conexão de 120 Ohm ativa ![]() IMPORTANTE! Em um RS485 Bus, a resistência de conexão deve estar ativa no primeiro e no último dispositivo. Nas instruções de instalação pode ser encontrada uma descrição detalhada |
Pos. | Descrição |
---|---|
(1) | Display |
| |
(2) | LED de Status geral
|
(3) | LED de inicialização (alaranjado)
|
(4) | LED de status de operação (verde)
|
| |
(5) | Tecla ‘esquerda/para cima’ |
(6) | Tecla ‘para baixo/direita’ |
(7) | Tecla ‘Menu / Esc’ |
(8) | Tecla ‘Enter’ |
As teclas são teclas capacitivas. Molhar com água pode interferir o funcionamento das teclas. Para um funcionamento perfeito, secar as teclas com um pano.
Pos. | Descrição |
---|---|
(1) | Display |
| |
(2) | LED de Status geral
|
(3) | LED de inicialização (alaranjado)
|
(4) | LED de status de operação (verde)
|
| |
(5) | Tecla ‘esquerda/para cima’ |
(6) | Tecla ‘para baixo/direita’ |
(7) | Tecla ‘Menu / Esc’ |
(8) | Tecla ‘Enter’ |
As teclas são teclas capacitivas. Molhar com água pode interferir o funcionamento das teclas. Para um funcionamento perfeito, secar as teclas com um pano.
A alimentação do display é realizada através da tensão da rede CA e através do lado fotovoltaico e da bateria. Dependendo da configuração no menu de setup, o display pode ficar disponível o dia inteiro.
O display do inversor não é um dispositivo de medição calibrado.
Um desvio pequeno do medidor de energia elétrica da companhia elétrica depende do sistema. Um cálculo preciso dos dados com a empresa de energia precisa de um contador calibrado.
Símbolo de segurança | |
Itens anteriores de menu | |
Item de menu atualmente selecionado | |
Próximo item de menu | |
Ocupação das teclas de funcionamento | |
|
|
(*) | Barras de rolagem |
Símbolo de armazenamento - aparece brevemente ao armazenar os valores ajustados
(1) | Display de LCD Exibe informações do status do módulo (carga/descarga, tensão total, amperagem total, capacidade restante total, quantidade de módulos conectados, capacidade restante de cada módulo, tensão/temperatura e etc. dos blocos das células). |
(2) | Interruptor DISP Altera as informações exibidas no display. |
(3) | Indicador de LED Estado normal: Verde Erro: Vermelho piscando |
(4) | Interruptor POWER ON/OFF (ENERGIA LIGADA/DESLIGADA) POWER ON (ENERGIA LIGADA): Ligar os módulos da bateria e o módulo de gerenciamento da bateria (operação) POWER OFF (ENERGIA DESLIGADA): Desligar os módulos da bateria e o módulo de gerenciamento da bateria (interromper o fornecimento de energia) |
(1) | Display de LCD Exibe informações do status do módulo (carga/descarga, tensão total, amperagem total, capacidade restante total, quantidade de módulos conectados, capacidade restante de cada módulo, tensão/temperatura e etc. dos blocos das células). |
(2) | Interruptor DISP Altera as informações exibidas no display. |
(3) | Indicador de LED Estado normal: Verde Erro: Vermelho piscando |
(4) | Interruptor POWER ON/OFF (ENERGIA LIGADA/DESLIGADA) POWER ON (ENERGIA LIGADA): Ligar os módulos da bateria e o módulo de gerenciamento da bateria (operação) POWER OFF (ENERGIA DESLIGADA): Desligar os módulos da bateria e o módulo de gerenciamento da bateria (interromper o fornecimento de energia) |
(1) | Indicador de LED Estado normal: Verde Erro: Vermelho piscando |
Pressionar o botão DISP para que sejam indicadas as informações no display.
Diagrama de comutação para o display
Indicar o status geral do sistema | |
Indicar o status dos módulos individuais | |
| |
| |
| |
| |
Pressionar e manter pressionado o botão DISP | |
Pressionar o botão DISP | |
Nr.N. | significado do módulo de armazenamento N-tes |
Display „Overall“ (Geral) | ||
Indicação | Detalhes | Display |
MODE (MODO) | Status de carga/descarga e de parada | DIS: Descarregar |
RSOC | Capacidade restante do sistema | 0% - 100% |
I | Amperagem total no sistema | -999,9 A até +999,9 A |
V | Tensão total no sistema | 0,0 V até +999,9 V |
|
|
|
Display „Connection“ (Conexão) | ||
Indicação | Detalhes | Display |
UNIT (UNIDADE) | Quantidade de módulos conectados | 1 - 16 |
VER | Versão | XXXX |
CON | Status dos módulos conectados | No exemplo acima estão conectados 6 módulos (nº 00 - nº 05) |
|
|
|
Indicação „Status“ (Status) | ||
Indicação | Detalhes | Display |
M_NO | Quantidade de módulos exibidos | 00 - 15 |
STAT | Status do módulo | YX (Y: Status atual, X: Status anterior) |
|
|
|
Indicação „Mode, Current, SOC, Voltage“ (Modo, Corrente, Estado da carga, Tensão) | ||
Indicação | Detalhes | Display |
M_NO | Quantidade de módulos exibidos | 00 - 15 |
RSOC | Capacidade restante do módulo | 0% - 100% |
I | Amperagem do módulo no sistema | -999,9 A até +999,9 A |
V | Tensão do módulo no sistema | 0,0 V até +999,9 V |
|
|
|
Indicação „Cell Temp., Cycle Count“ (Temperatura da célula, contagem de ciclos) | ||
Indicação | Detalhes | Display |
M_NO | Quantidade de módulos exibidos | 00 - 15 |
CYCL | Quantidade de ciclos | 0000 - 9999 |
T | Temperatura média de todas as células | -99,9 °C a +99,9 °C |
|
|
|
Indicação „Alarm bits“ (Bits de alarme) | ||
Indicação | Detalhes | Display |
M_NO | Quantidade de módulos exibidos | 00 - 15 |
ALRM | Status do módulo | 8000 [Over Volt]: Sobretensão |
|
|
|
Indicação „Heatsink Temp“ (Temperatura do dissipador de calor) | ||
Indicação | Detalhes | Display |
HEATSINK_TMP | Temperatura do corpo de refrigeração | -40 °C a +119 °C |
COMM_QL | Qualidade da comunicação interna | 0% - 100% |
Conexão com a Fronius Solar Battery | Conexão com o inversor Fronius Hybrid |
|
Configurações de fábrica:
S4 = 0x0 (hex) = 0000 (binário)
S5 = 0x0 (hex) = 0000 (binário)
S6 = 0x1 (hex) = 0001 (binário)
S7 = 0x4 (hex) = 0100 (binário)
Terminal RS485 |
|
O conversor de dados possui 8 LEDs com os seguintes significados:
Fronius Solar Battery | Inversor Fronius Hybrid |
|
|
LED Power (LED de energia) |
| verde | Tensão de alimentação do lado do armazenamento |
LED 1/2/4/8 (Error No / Selected ID) (Nº do erro / ID selecionado) |
| verde | Erro geral de Gateway |
LED de status |
| vermelho / verde | Erro geral de Gateway |
| LED de status | vermelho / verde | Estado da interface do inversor |
| LED Power (LED de energia) | verde | Tensão de alimentação do inversor |
LED de „Power“ (Energia) (Fronius Solar Battery)
Este LED está conectado diretamente com a tensão de alimentação (opcional também com potencial separado) da 1ª interface serial.
LED „1/2/4/8 (Error No / Selected ID)“ (Nº do erro / ID selecionado)
Se estes 4 LEDs piscarem e o LED „State“ (Estado) se acender ao mesmo tempo em vermelho, o número do erro é exibido com codificação binária de acordo com a tabela do capítulo „Solução de erros“.
LED „State“ (Estado) (Fronius Solar Battery)
verde aceso | Status OK |
verde piscando | Status OK |
verde / vermelho piscando | Status OK |
vermelho aceso | erro geral de Gateway (ver LEDs Error No. (Nº do erro)) |
vermelho piscando | O conversor de dados está no modo de configuração/teste |
LED „State“ (Estado) (Inversor Fronius Hybrid)
verde aceso | inicializado e iniciado |
verde piscando | Inicializado |
verde / vermelho piscando | - |
vermelho aceso | erro geral de aterramento (System Error 10) (Erro do sistema 10) |
vermelho piscando | Começa a piscar logo após „BusStart“ -> Inicialização falhou |
LED de „Power“ (Energia) (Inversor Fronius Hybrid)
Este LED está conectado diretamente com a tensão de alimentação da interface.
Se nenhum botão for pressionado por 2 minutos, a iluminação do display se apaga automaticamente e o inversor muda para o item de menu „AGORA“ (desde que a iluminação do display esteja ajustada em AUTO).
A mudança automática para o item de menu „AGORA“ ocorre a partir de qualquer posição dentro do nível do menu, a menos que o inversor tenha sido alternado manualmente para o modo de operação de espera.
Após a mudança automática para o item de menu „AGORA“, a potência de alimentação atual é exibida.
1Pressionar a tecla | |
O display muda para o nível do menu. 2Com a tecla „esquerda“ ou „direita“, 3Acessar o item de menu desejado apertando a tecla |
Potência de saída (W) |
Potência reativa da CA (VAr) |
Tensão da rede (V) |
Tensão de saída (A) |
Frequência da rede (Hz) |
Tensão solar (V) - de U fotovoltaico |
Corrente solar (A) - de I fotovoltaico |
Horário e data |
Energia alimentada (kW/h / MWh) Por causa de diferentes procedimentos de medição, podem ocorrer discrepâncias dos valores exibidos em outros instrumentos de medição. Para a liquidação da energia fornecida somente são válidas as leituras dos dispositivos de medição fornecidos pelas empresas de fornecimento de energia elétrica. |
Potência máxima de saída (W) |
Rendimento Assim como na energia alimentada, também podem ocorrer divergências com outros valores de medição do rendimento. A configuração da moeda e da taxa de cobrança está descrita na seção 'Menu de setup'. |
Tensão máxima da rede (V) |
Tensão máxima solar (V) |
Horas de operação IMPORTANTE! Para a indicação correta dos valores diários e anuais, o horário precisa estar ajustado corretamente. |
Horas operacionais alternativas |
Ativação / desativação manual da operação Standby
No Display, é indicado alternadamente „STANDBY“ (Espera) e „ENTER“ (Entrar).
O modo Standby (Espera) está ativado.
O LED de inicialização acende em laranja.
A entrada „Standby“ (Espera) é indicada.
Em paralelo, o inversor percorre a fase de inicialização.
Após a retomada da operação de alimentação da rede, o LED de status operacional acende em verde.
Ativação / desativação manual da operação Standby
No Display, é indicado alternadamente „STANDBY“ (Espera) e „ENTER“ (Entrar).
O modo Standby (Espera) está ativado.
O LED de inicialização acende em laranja.
A entrada „Standby“ (Espera) é indicada.
Em paralelo, o inversor percorre a fase de inicialização.
Após a retomada da operação de alimentação da rede, o LED de status operacional acende em verde.
Para ativar/desativar o WiFi Access Point. Isso é necessário para, por exemplo, estabelecer ou adaptar o monitoramento de sistema por meio da interface da web do Datamanager. Se nenhum Datamanager for detectado pelo inversor, será exibido [indisponível]
Faixa de ajuste | WiFi Access Point |
| Ativar WiFi AP? Para ativar o WiFi Access Point |
| WiFi Access Point A SS-ID (SS) e a senha (PW) são exibidas. |
| Desativar WiFi AP? Para desativar o WiFi Access Point |
| WiFi Access Point É exibido quando nenhum monitoramento de sistema estiver presente no inversor. |
Um contato de comutação (relé) sem potencial no inversor pode ser usado para exibir mensagens de status (códigos de estado), o estado do inversor (por exemplo, a operação de alimentação da rede) ou as funções do administrador de energia.
Faixa de ajuste | Modo de relé/Teste de relé/Ponto de ligamento*/Ponto de desligamento* |
* somente são indicados se a função „E-Manager“ estiver ativada no „Modo relé“.
Modo de relé
| |
Faixa de ajuste | ALL (TODOS)/Permanente/GAF/OFF (DESLIGADO)/ON (LIGADO)/E-Manager |
Configuração da fábrica | ALL (TODOS) |
Função de alarme: | ||
ALL (TODOS)/Permanente: | Comutação do contato de comutação sem potencial em códigos do serviço permanentes e temporários (por exemplo, curtas interrupções da operação de alimentação da rede, um código do serviço ocorre uma quantidade determinada por dia – ajustável no menu „BASIC“ (Básico)) | |
GAF | Assim que o modo GAF for selecionado, o relé é ligado. Assim que a parte de potência reportar um erro e passar da operação de alimentação da rede normal para um estado de erro, o relé é aberto. Assim, o relé pode ser usado para funções à prova de falhas. Exemplo de aplicação | |
saída ativa: | ||
ON (LIGADO): | O contato de comutação sem potencial NO está ligado permanentemente, enquanto o inversor está em operação (enquanto o display estiver aceso ou indicando). | |
OFF (DESLIGADO): | O contato de comutação sem potencial NO está desligado. | |
Administrador de energia: | ||
E-Manager: | Mais informações sobre a função de „Administrador de energia“ na seção „Administrador de energia“. | |
Teste de relé | ||
Ponto de ligamento (somente na função „Administrador de energia“ ativada) |
Configuração da fábrica | 1000 W |
Faixa de ajuste | ponto de desligamento ajustado até a potência nominal máxima do inversor (W ou kW) |
Ponto de desligamento (somente na função „Administrador de energia“ ) |
Configuração da fábrica | 500 |
Faixa de ajuste | 0 até o ponto de ligamento ajustado do inversor (W ou kW) |
Com a função ‘Gestor de Energia‘, o contato de comutação sem potencial pode ser controlado para que funcione como um atuador.
Com isso, um consumidor conectado ao contato de comutação sem potencial pode ser controlado especificando um ponto de ligação ou desligamento dependendo da potência de alimentação.
O contato de comutação sem potencial é desligado automaticamente,
Para ativar a função ‘Gestor de Energia‘, selecionar ‘E-Manager‘ e pressionar o botão ‘Enter‘. | |
com contato de comutação desligado sem potencial NO (contato aberto) | |
com contato de comutação ligado sem potencial NO (contato fechado) |
Para desativar a ‘Função do Gestor de Energia‘ selecionar outra função e pressionar o botão ‘Enter‘.
Orientações para projetar o ponto de ligamento e de desligamento
O local de comutação do relé da gestão de energia sempre se relaciona à potência de saída do inversor, o que no sistema híbrido não se relaciona necessariamente com a produção do sistema fotovoltaico.
Uma diferença pequena demais entre o ponto de ligamento e de desligamento e também as oscilações de potência efetiva podem causar diversos ciclos de comutação.
Para evitar um ligamento e desligamento frequente, a diferença entre o ponto de ligamento e o ponto de desligamento deve ser de no mínimo 100 - 200 W.
Ao selecionar o ponto de desligamento, considerar o consumo de potência do consumidor conectado.
Na seleção do ponto de ligamento, também levar em consideração as condições climáticas e a radiação solar esperada.
Exemplo de uso
Ponto de ligamento = 2000 W, ponto de desligamento = 1800 W
Se o inversor fornecer pelo menos 2000 W ou mais, o contato de comutação sem potencial do inversor permanece ligado.
Se a potência do inversor abaixar para menos de 1800 W, o contato de comutação sem potencial é desligado.
Usos possíveis:
operação de uma bomba de aquecimento ou ar-condicionado com o maior uso de energia própria possível
Ajuste do horário, da data e da comutação automática para o horário de verão/de inverno
Faixa de ajuste | Ajustar hora / Ajustar data / Formato de exibição da hora / Formato de exibição da data / Horário de verão/inverno |
Ajustar hora
Ajuste do horário (hh:mm:ss ou hh:mm am/pm - depende do ajuste do formato de exibição da hora)
Ajustar data
Ajuste da data (dd.mm.aaaa ou mm/dd/aaaa - depende do ajuste do formato de exibição da data)
Formato de exibição da hora | |
Faixa de ajuste | 12hrs / 24hrs |
Configuração de fábrica | depende do setup dos países |
Formato de exibição da data | |
Faixa de ajuste | mm/dd/aaaa / dd.mm.aa |
Configuração de fábrica | depende do setup dos países |
Horário de verão/inverno
Ativar / desativar a comutação automática do horário de verão/inverno
Faixa de ajuste | on / off (ligado / desligado) |
Configuração de fábrica | on (ligado) |
IMPORTANTE! A configuração correta do horário e da data é pré-requisito para uma indicação correta dos valores do dia e do ano e também da curva característica do dia.
Faixa de ajuste | Idioma / Contraste / Iluminação |
Idioma
Configuração do idioma do display
Faixa de ajuste | Alemão, inglês, francês, holandês, italiano, espanhol, tcheco, eslovaco... |
Contraste
Configuração do contraste do display
Faixa de ajuste | 0 - 10 |
Configuração de fábrica | 5 |
Como o contraste depende da temperatura, diferentes condições ambientais podem exigir uma configuração do item de menu ‚Contraste‘.
Iluminação
Configuração prévia da iluminação do display
O item de menu ‚Iluminação‘ afeta somente a iluminação do fundo do display.
Faixa de ajuste | AUTO/ON/OFF (AUTOMÁTICO/LIGADO/DESLIGADO) |
Configuração de fábrica | AUTO (AUTOMÁTICO) |
AUTO (AUTOMÁTICO): | A iluminação do display é ativada pressionando qualquer botão. Se nenhum botão for pressionado por 2 minutos, a iluminação do display se apagará. | |
ON (LIGADO): | A iluminação do display fica ligada permanentemente com o inversor ativado. | |
OFF (DESLIGADO): | A iluminação do display fica permanentemente desligada. |
Faixa de ajuste | Moeda/Taxa de alimentação |
Desvio do contador/calibração | |
Moeda | |
Faixa de ajuste | 3 dígitos, A-Z |
Taxa de alimentação | |
Faixa de ajuste | 2 dígitos, 3 casas decimais |
Configuração da fábrica | (depende do setup dos países) |
Fator de CO2 |
para verificar a funcionalidade do ventilador
Faixa de ajuste | Ventilador de teste #1/ventilador de teste #2 (dependente do dispositivo) |
IMPORTANTE! Não há indicação no display do inversor se o ventilador estiver em ordem. O funcionamento do ventilador só pode ser controlado através da audição e percepção.
O inversor é pré-configurado de acordo com o setup do país após a execução do comissionamento completo (por exemplo, com o assistente de instalação).
O item de menu SETUP permite uma fácil alteração das configurações padrão do inversor para atender aos desejos e exigências específicas do usuário.
O inversor é pré-configurado de acordo com o setup do país após a execução do comissionamento completo (por exemplo, com o assistente de instalação).
O item de menu SETUP permite uma fácil alteração das configurações padrão do inversor para atender aos desejos e exigências específicas do usuário.
IMPORTANTE! Devido às atualizações de software, algumas funções que não estão descritas neste manual de instruções podem estar disponíveis no seu aparelho ou vice-versa. Além disso, as figuras individuais podem ser um pouco diferentes dos elementos de controle em seu aparelho. No entanto, o modo de funcionamento desses elementos de controle é idêntico.
Entrar no item do menu SETUP | ||
1No nível do menu, selecionar com os botões „para a esquerda“ ou „para a direita“ o item do menu ‘SETUP’ | ||
2Pressionar o botão „Enter“ | ||
O primeiro registro do item do menu SETUP é exibido: | ||
Alternar entre os registros | ||
3Com os botões „para cima“ ou „para baixo“, alternar entre os registros disponíveis | ||
Sair de um registro | ||
4Para sair de um registro, pressionar o botão „Voltar“ Será indicado o nível do menu | ||
Se nenhum botão for pressionado por 2 minutos,
São exibidas as configurações disponíveis: |
| O primeiro dígito do valor a ser configurado pisca: |
4Selecionar a configuração desejada com os botões ‚para cima‘ ou ‚para baixo‘ 5Para salvar e aplicar a seleção, pressionar o botão ‚Enter‘. Para não salvar a seleção, pressionar o botão ‚Esc‘. | 4Com o botão ‚para cima‘ ou ‚para baixo‘, selecionar o número do primeiro dígito do código 5Pressionar o botão ‚Enter‘ O segundo dígito do valor pisca. 6Repetir as etapas de trabalho 4 e 5 até... que o valor inteiro ajustado pisque. | |
| 7Pressionar o botão ‚Enter‘ 8Repetir as etapas de trabalho 4 - 6 para as unidades ou outros valores que devem ser configurados, até que a unidade ou valor ajustado pisque. 9Para salvar e aplicar as alterações, pressionar o botão ‚Enter‘. Para não salvar as alterações, pressionar o botão ‚Esc‘. | |
É exibida a entrada atualmente selecionada. |
| É exibida a entrada atualmente selecionada. |
1Selecionar o item de menu de setup ‘Hora / Data’ | ||
2Pressionar o botão ‘Enter’ | ||
|
|
É exibida a vista geral dos valores ajustáveis. | ||
3Com os botões ‘para cima’ ou ‘para baixo’ ‘ajustar a hora‘ | ||
4Pressionar o botão ‘Enter’ |
Será indicado o horário. | ||
5Com o botão ‘para cima’ ou ‘para baixo’, selecionar o valor da casa da hora | ||
6Pressionar o botão ‘Enter’ |
A casa individual da hora pisca. | ||
7Repetir as etapas 5 e 6 para a casa individual da hora, para os minutos e os segundos, até ... | ||
que o horário configurado pisque. | ||
8Pressionar o botão ‘Enter’ | ||
O horário é aceito, é exibida a vista geral dos valores configuráveis. | ||
4Pressionar o botão ‘Esc’ |
O item de menu de setup ‘Hora / Data’ é exibido. | ||
|
|
Iso. FV
Resistência de isolamento do sistema fotovoltaico e do sistema de armazenamento
Ext. Lim.
Redução externa de potência em porcentagem, por exemplo: determinada pelo operador da rede
U FV
Tensão momentânea fotovoltaica nos terminais, mesmo se o inversor não alimentar nada
GVDPR
Redução de potência dependente da tensão de alimentação
Fan #1
Valor porcentual da potência ideal do ventilador
Iso. FV
Resistência de isolamento do sistema fotovoltaico e do sistema de armazenamento
Ext. Lim.
Redução externa de potência em porcentagem, por exemplo: determinada pelo operador da rede
U FV
Tensão momentânea fotovoltaica nos terminais, mesmo se o inversor não alimentar nada
GVDPR
Redução de potência dependente da tensão de alimentação
Fan #1
Valor porcentual da potência ideal do ventilador
IMPORTANTE! Por causa da radiação solar mais fraca, normalmente de manhã e no fim da tarde aparecem as mensagens de status STATE 306 (Power low)(energia baixa) e STATE 307 (DC low)(CC baixa). Estas mensagens de status, nesses casos, não têm como motivo um erro.
Pode ser exibida a indicação de status do último erro que ocorreu no inversor.
Para a indicação das configurações relevantes para uma empresa de fornecimento de energia. Os valores exibidos dependem do respectivo setup do país ou das configurações específicas do inversor.
Área de indicação | Geral / Configuração de países / MPP Tracker / Monitoramento de rede / Limites da tensão da rede / Limites da frequência de rede / Q-mode / Limite de potência CA / Tensão CA Derating / Fault Ride Through (Ultrapassagem de cavas de tensão) |
Geral: | Tipo de dispositivo |
Configuração de países: | Setup Versão Group |
MPP Tracker: | Tracker Fotovoltaico |
Monitoramento de rede: | GMTi GMTr ULL LLTrip |
Limites da tensão da rede: | UILmax UILmin |
Limites da frequência de rede: | FILmax FILmin |
Modo Q: | o fator de potência atualmente ajustado cos phi |
Limite de potência CA: | P máx. CA |
Tensão CA Derating: | Status GVDPRe GVDPRv Message (mensagem) |
Fault Ride Through (Ultrapassagem de cavas de tensão): | Status - Configuração padrão: OFF (DESLIGADO) DB min - Configuração padrão: 90% DB max - Configuração padrão: 120% Fator k - Configuração padrão: 0 |
Indicação do número da versão e número de série do cartão instalado no inversor (por exemplo, para fins de serviço)
Área de indicação | Display / Software do display / Soma de verificação SW / Memória de dados / Memória de dados #1 / Parte de potência / Parte de potência SW / Filtro EMV / Power Stage #3 / Power Stage #4 |
O retificador alternado está equipado com uma função de bloqueio de teclas.
Com o bloqueio de teclas ativado, não é possível fazer o acesso ao menu de setup, por exemplo, como proteção contra desajuste não intencional dos dados de setup.
Para ativar/desativar o bloqueio de teclas, inserir o código 12321.
O retificador alternado está equipado com uma função de bloqueio de teclas.
Com o bloqueio de teclas ativado, não é possível fazer o acesso ao menu de setup, por exemplo, como proteção contra desajuste não intencional dos dados de setup.
Para ativar/desativar o bloqueio de teclas, inserir o código 12321.
1Pressionar a tecla | |
Será indicado o nível do menu. 2Pressionar o botão não ocupado ‚Menu / Esc‘ 5 x |
No menu ‚CÓDIGO‘ é indicado ‚Código de acesso‘ o primeiro dígito pisca. | |
3Inserir o código 12321: Com os botões „mais“ ou „menos“ | |
4Pressionar a tecla |
O segundo dígito pisca. | |
5Repetir a etapa de trabalho 3. e 4. para o segundo, terceiro, quarto e quinto dígito do código, até... que o código ajustado pisque. 6Pressionar a tecla |
No menu ‚LOCK‘ é indicado o ‚bloqueio de teclas‘. | |
7Com os botões „mais“ ou „menos“ ON (LIGADO) = O bloqueio de teclas está ativado (o item de menu SETUP não pode ser acessado) OFF (DESLIGADO) = O bloqueio de teclas está desativado (o item de menu SETUP pode ser acessado) | |
8Pressionar a tecla |
1Pressionar a tecla Será indicado o nível do menu. 2Pressionar o botão não ocupado „Menu / Esc“ 5 x |
No menu „CODE“ é exibido „Access Code“, o primeiro dígito pisca. | |
3Inserir o código 22742: Com os botões „mais“ ou „menos“ | |
4Pressionar a tecla |
O segundo dígito pisca. | |
5Repetir a etapa de trabalho 3. e 4. para o segundo, terceiro, quarto e quinto dígito do código, até... que o código ajustado pisque. 6Pressionar a tecla |
É exibido o menu básico.
1Pressionar a tecla Será indicado o nível do menu. 2Pressionar o botão não ocupado „Menu / Esc“ 5 x |
No menu „CODE“ é exibido „Access Code“, o primeiro dígito pisca. | |
3Inserir o código 22742: Com os botões „mais“ ou „menos“ | |
4Pressionar a tecla |
O segundo dígito pisca. | |
5Repetir a etapa de trabalho 3. e 4. para o segundo, terceiro, quarto e quinto dígito do código, até... que o código ajustado pisque. 6Pressionar a tecla |
É exibido o menu básico.
No menu básico, são configurados os seguintes parâmetros importantes para a instalação e operação do inversor: |
MPP Tracker 1
|
Entrada do sinal
|
SMS/Relé
|
Configuração de isolamento
|
Alerta de temperatura |
TOTAL Reset (Restauração TOTAL) Para redefinir os valores em zero, pressionar o botão ‚Enter‘. |
O monitoramento de sistema da Fronius é um coletor de dados ligado em rede.
A página da internet do monitoramento de sistemas da Fronius apresenta uma visão geral rápida do sistema fotovoltaico.
A página pode ser acessada através de uma conexão direta de um navegador ou através da internet com uma configuração correspondente.
Na conexão com Fronius Solar.web é possível acessar os dados atuais e os dados arquivados de um sistema fotovoltaico através da internet ou do Fronius Solar.web App sem necessidade de configuração complexa. Os dados são enviados automaticamente do monitoramento de sistemas da Fronius para o Fronius Solar.web.
O monitoramento de sistema da Fronius é um coletor de dados ligado em rede.
A página da internet do monitoramento de sistemas da Fronius apresenta uma visão geral rápida do sistema fotovoltaico.
A página pode ser acessada através de uma conexão direta de um navegador ou através da internet com uma configuração correspondente.
Na conexão com Fronius Solar.web é possível acessar os dados atuais e os dados arquivados de um sistema fotovoltaico através da internet ou do Fronius Solar.web App sem necessidade de configuração complexa. Os dados são enviados automaticamente do monitoramento de sistemas da Fronius para o Fronius Solar.web.
O monitoramento de sistema da Fronius é um coletor de dados ligado em rede.
A página da internet do monitoramento de sistemas da Fronius apresenta uma visão geral rápida do sistema fotovoltaico.
A página pode ser acessada através de uma conexão direta de um navegador ou através da internet com uma configuração correspondente.
Na conexão com Fronius Solar.web é possível acessar os dados atuais e os dados arquivados de um sistema fotovoltaico através da internet ou do Fronius Solar.web App sem necessidade de configuração complexa. Os dados são enviados automaticamente do monitoramento de sistemas da Fronius para o Fronius Solar.web.
Para uma troca de dados através da internet, é necessária uma conexão de internet adequada:
Estas indicações não garantem o funcionamento correto.
Altas taxas de erro na transmissão, oscilação de recepção ou interrupções da transmissão podem ter uma influência negativa na operação online do monitoramento de sistemas da Fronius.
A Fronius recomenda testar as conexões no local com os requisitos mínimos.
Durante a operação do monitoramento de sistema Fronius são gerados dados que devem ser transferidos através da internet.
O cálculo do volume de dados é necessário para a seleção de uma conexão adequada da internet.
O cálculo a seguir do volume de dados oferece uma visão geral das quantidades de dados gerados durante a operação do monitoramento de sistema Fronius.
Durante a operação do monitoramento de sistema Fronius são gerados dados que devem ser transferidos através da internet.
O cálculo do volume de dados é necessário para a seleção de uma conexão adequada da internet.
O cálculo a seguir do volume de dados oferece uma visão geral das quantidades de dados gerados durante a operação do monitoramento de sistema Fronius.
O cálculo do volume de dados depende da quantidade de dispositivos integrados no monitoramento de sistema.
A tabela a seguir oferece uma visão geral do volume de dados em diversas configurações e ajustes de tempo (WR = inversor Fronius Symo Hybrid, SM = Smart Meter, BAT = módulo da bateria da Fronius Solar Battery)
Volumes de dados por dia: | |||
---|---|---|---|
Envio | Configuração | Registro de 5 min | Registro de 30 min |
A cada hora | WR | 436 kB | 305 kB |
WR + SM | 659 kB | 349 kB | |
WR + SM + 3x BAT | 2198 kB | 605 kB | |
WR + SM + 4x BAT | 2556 kB | 659 kB | |
WR + SM + 5x BAT | 2958 kB | 750 kB | |
WR + SM + 6x BAT | 3306 kB | 775 kB | |
WR + SM + 7x BAT | 3485 kB | 838 kB | |
WR + SM + 8x BAT | 4160 kB | 920 kB | |
Diariamente | WR | 30 kB | 15 kB |
WR + SM | 55 kB | 20 kB | |
WR + SM + 3x BAT | 228 kB | 49 kB | |
WR + SM + 4x BAT | 262 kB | 53 kB | |
WR + SM + 5x BAT | 305 kB | 63 kB | |
WR + SM + 6x BAT | 344 kB | 68 kB | |
WR + SM + 7x BAT | 388 kB | 73 kB | |
WR + SM + 8x BAT | 426 kB | 83 kB |
Volumes de dados no mês: | |||
---|---|---|---|
Envio | Configuração | Registro de 5 min | Registro de 30 min |
A cada hora | WR | 13 MB | 10 MB |
WR + SM | 20 MB | 11 MB | |
WR + SM + 3x BAT | 67 MB | 19 MB | |
WR + SM + 4x BAT | 78 MB | 20 MB | |
WR + SM + 5x BAT | 90 MB | 23 MB | |
WR + SM + 6x BAT | 101 MB | 24 MB | |
WR + SM + 7x BAT | 106 MB | 26 MB | |
WR + SM + 8x BAT | 126 MB | 28 MB | |
Diariamente | WR | 1 MB | 1 MB |
WR + SM | 2 MB | 1 MB | |
WR + SM + 3x BAT | 7 MB | 2 MB | |
WR + SM + 4x BAT | 8 MB | 2 MB | |
WR + SM + 5x BAT | 10 MB | 2 MB | |
WR + SM + 6x BAT | 11 MB | 3 MB | |
WR + SM + 7x BAT | 12 MB | 3 MB | |
WR + SM + 8x BAT | 13 MB | 3 MB |
A visualização do sistema através do Fronius Solar.web ou de um Fronius Solar.web App requer um volume de dados de aprox. 500 kB por hora.
Uma atualização do firmware de monitoramento de sistema da Fronius necessita uma quantidade determinada de dados. Esse volume de dados depende do respectivo pacote de atualização e não deve ser considerado no cálculo antecipado do volume de dados.
Caso dados sejam enviados através de um serviço de terceiros (por ex.: PushService), podem ser gerados grandes volumes de dados.
IMPORTANTE! A Fronius recomenda uma taxa plana para evitar tarifas altas de conexão.
AVISO! A configuração da rede do monitoramento dos sistemas da Fronius exige conhecimentos da tecnologia de rede.
Se o monitoramento dos sistemas da Fronius for integrado em uma rede existente, o endereçamento precisa ser adaptado para o endereçamento da rede.
Por exemplo: Faixa de endereço da rede = 192.168.1.x, máscara de subnet = 255.255.255.0
Se o monitoramento dos sistemas da Fronius precisar enviar mensagens de serviço ou dados ao Fronius Solar.web, é preciso indicar um endereço de Gateway e um endereço do servidor DNS. Através do endereço do Gateway o monitoramento dos sistemas da Fronius obtém uma conexão com a internet. Como endereço de Gateway é adequado, por exemplo, o endereço de IP do roteador DSL.
IMPORTANTE!
AVISO! A configuração da rede do monitoramento dos sistemas da Fronius exige conhecimentos da tecnologia de rede.
Se o monitoramento dos sistemas da Fronius for integrado em uma rede existente, o endereçamento precisa ser adaptado para o endereçamento da rede.
Por exemplo: Faixa de endereço da rede = 192.168.1.x, máscara de subnet = 255.255.255.0
Se o monitoramento dos sistemas da Fronius precisar enviar mensagens de serviço ou dados ao Fronius Solar.web, é preciso indicar um endereço de Gateway e um endereço do servidor DNS. Através do endereço do Gateway o monitoramento dos sistemas da Fronius obtém uma conexão com a internet. Como endereço de Gateway é adequado, por exemplo, o endereço de IP do roteador DSL.
IMPORTANTE!
Roteadores DSL possibilitam o envio de dados na internet e, portanto, normalmente não precisam ser configurados.
Endereços de servidor para a transmissão de dadosCaso as regras de firewall existentes bloquearem a conexão do monitoramento de sistema da Fronius, as seguintes regas de firewall devem ser criadas:
| 49049/UDP | 80/TCP *) |
Enviar as mensagens de serviço | x | - |
Conexão com o Datamanager pelo Fronius Solar.web | x | - |
Conexão com o Datamanager pelo Fronius Solar.access ou Fronius Solar.service | - | x |
Acesso ao site do Datamanager | - | x |
Configurar o firewall de modo que o endereço de IP do monitoramento de sistema da Fronius possa enviar dados para a porta 49049/UDP do „fdmp.solarweb.com“.
*) É recomendado que o acesso à interface web do monitoramento de sistema da Fronius seja permitido apenas em redes protegidas. Caso o acesso à Internet seja imprescindível (por exemplo, para propósitos de serviço em um período determinado), o roteador de rede deve ser configurado de forma que as solicitações sejam encaminhadas para qualquer porta externa na porta 80/TCP.
Cuidado - o inversor fica visível na internet e existe uma grande probabilidade de ataques à rede.
Para utilizar o Fronius Solar.web ou para enviar mensagens de serviço, é preciso uma conexão com a internet.
O monitoramento dos sistemas da Fronius não consegue se conectar sozinho com a internet. Em uma conexão DSL, um roteador precisa construir a conexão com a internet.
Perigo por manuseio incorreto
Danos pessoais e materiais graves podem ser provocados.
Utilizar as funções descritas somente quando os manuais de instruções de todos os componentes do sistema tiverem sido completamente lidos e compreendidos:
Utilizar as funções descritas somente quando todas as diretrizes de segurança tiverem sido lidas e compreendidas.
IMPORTANTE! A instalação do monitoramento dos sistemas da Fronius exige conhecimentos da tecnologia de rede.
Perigo por manuseio incorreto
Danos pessoais e materiais graves podem ser provocados.
Utilizar as funções descritas somente quando os manuais de instruções de todos os componentes do sistema tiverem sido completamente lidos e compreendidos:
Utilizar as funções descritas somente quando todas as diretrizes de segurança tiverem sido lidas e compreendidas.
IMPORTANTE! A instalação do monitoramento dos sistemas da Fronius exige conhecimentos da tecnologia de rede.
IMPORTANTE! Para estabelecer a conexão com o monitoramento de sistema da Fronius, o respectivo aparelho final (por exemplo, notebook, tablet etc.) precisa estar configurado do seguinte modo:
O inversor estabelece o WLAN Access Point. O WLAN Access Point permanece aberto por 1 hora.
| Instalação com o navegador da internet 2Conectar o aparelho final com o WLAN Access Point SSID = FRONIUS_239.xxxxx (4-8 dígitos)
3Inserir no navegador: http://datamanager ou 192.168.250.181 (endereço de IP da conexão WLAN) ou 169.254.0.180 (endereço de IP da conexão LAN) |
É exibida a página inicial do assistente de comissionamento.
Se for executado o assistente técnico, anotar a senha de serviço indicada. Esta senha de serviço é necessária para configurar os itens de menu da visão geral do sistema, do editor do operador da rede e das configurações avançadas da bateria.
Se o assistente técnico não for executado, nenhuma diretriz da redução de potência será configurada e a operação híbrida (carga e descarga da bateria) não será realizada
Perigo decorrente da descarga profunda de uma bateria não ativada
Uma danificação permanente da bateria pode ser provocada.
O assistente do Solar Web deve ser executado para ativar a bateria e, se for o caso, o Smart Meter.
É exibida a página inicial do Fronius Solar.web.
ou
É exibida a página da internet do monitoramento de sistema da Fronius.
A execução do assistente técnico ocorre em 5 etapas:
1. Geral
Aqui são inseridos dados gerais do sistema (por ex.: nome da instalação)
2. Senha de serviço
Inserir e decorar a senha de serviço!
3. Atribuição IO
Ajustes inseridos para a interface IO (consulte também Informações gerais para a atribuição IO na página (→))
4. Visão geral do sistema
Ajustes inseridos de todo o sistema fotovoltaico (consulte também Visão geral dos sistemas na página (→))
5. Potência dinâmica
Ajustes inseridos para a redução da potência dinâmica (consulte também Editor do operador da rede – Redução dinâmica de potência na página (→))
Após a execução do assistente técnico, é realizado automaticamente um carregamento total da Fronius Solar Battery para calibrar todos os componentes. A seguir, o sistema se inicia automaticamente com o modo de operação ajustado.
Esta carga de calibração ocorre automaticamente na operação corrente e após diversos ciclos de carregamento e descarregamento. A realização deste carregamento de calibração depende de diversos fatores, como o estado da carga médio ou o rendimento de energia da bateria. O momento pode alterar dependendo da época do ano.
Se a configuração „Permitir carregamento da bateria da rede elétrica do fornecedor de eletricidade“ estiver desativada, este carregamento de calibração ocorre somente com energia do sistema fotovoltaico na operação normal. Dependendo do nível de radiação e do tamanho do sistema, a carga pode demorar bastante.
Se a configuração „Permitir carregamento da bateria do operador da rede de distribuição“ estiver ativada, o carregamento de calibração é feito com corrente constante do sistema fotovoltaico e do operador da rede de distribuição.
IMPORTANTE! Com o carregamento total automático da bateria existe a possibilidade de obter energia da rede elétrica do fornecedor de eletricidade. O procedimento pode demorar diversas horas e não pode ser interrompido.
Perigo decorrente da operação imediata do inversor na operação de energia de emergência sem prévio acoplamento à rede.
Na operação acoplada à rede, o inversor detecta o sentido de rotação da rede de energia na casa e o registra.
Sem acoplamento à rede, não há informações disponíveis sobre o sentido de rotação e o inversor alimenta com um sentido de rotação padrão.
Erros em consumidores trifásicos na rede doméstica podem ser provocados.
A operação de energia de emergência deve ser testada após a primeira instalação e configuração. Na execução de teste, é recomendado observar para que a carga da bateria seja de mais de 30%.
Uma descrição da execução de teste encontra-se no capítulo „Lista de verificação da energia de emergência“ do documento „Fronius Energy Package – exemplos de mudança para energia de emergência“.
A conexão do monitoramento dos sistemas da Fronius através do navegador da internet é adequada para que diversos usuários de computador em uma LAN acessem o valor atual (por exemplo, rede da empresa, escolas e etc).
Na página da internet do monitoramento dos sistemas da Fronius, é exibido o fluxo do potência atual do sistema híbrido.
A conexão do monitoramento dos sistemas da Fronius através do navegador da internet é adequada para que diversos usuários de computador em uma LAN acessem o valor atual (por exemplo, rede da empresa, escolas e etc).
Na página da internet do monitoramento dos sistemas da Fronius, é exibido o fluxo do potência atual do sistema híbrido.
Através da conexão do monitoramento dos sistemas da Fronius através da internet e do Fronius Solar.web é possível acessar os dados arquivados e os dados atuais de um sistema fotovoltaico a partir de qualquer lugar no mundo com acesso à internet.
Além disso, existe a possibilidade de dar acesso de visitante para que outros usuários tenham uma visão geral do sistema fotovoltaico e também comparem diferentes sistemas.
Através da conexão do monitoramento dos sistemas da Fronius através da internet e do Fronius Solar.web é possível acessar os dados arquivados e os dados atuais de um sistema fotovoltaico a partir de qualquer lugar no mundo com acesso à internet.
Além disso, existe a possibilidade de dar acesso de visitante para que outros usuários tenham uma visão geral do sistema fotovoltaico e também comparem diferentes sistemas.
O monitoramento dos sistemas da Fronius está conectado com a internet (por exemplo, através de um roteador DSL). O monitoramento dos sistemas da Fronius se registra regularmente no Fronius Solar.web e envia diariamente os dados salvos.
Fronius Solar.web pode estabelecer contato ativo com o monitoramento dos sistemas da Fronius, por exemplo, para exibir os dados atuais.
Para poder acessar os dados atuais e os dados arquivados do monitoramento dos sistemas da Fronius com o Fronius Solar.web:
Na página da internet do monitoramento de sistema da Fronius são exibidos os seguintes dados:
(1) | Possibilidades extras de configuração |
(2) | Visão geral dos sistemas: Indicação do fluxo atual de potência no sistema híbrido |
(3) | Visão geral do rendimento dos sistemas |
(4) | Visão geral da última mensagem de status |
(5) | Informações do sistema, diagnóstico da rede, atualização de firmware |
(6) | O menu de configurações |
Na página da internet do monitoramento de sistema da Fronius são exibidos os seguintes dados:
(1) | Possibilidades extras de configuração |
(2) | Visão geral dos sistemas: Indicação do fluxo atual de potência no sistema híbrido |
(3) | Visão geral do rendimento dos sistemas |
(4) | Visão geral da última mensagem de status |
(5) | Informações do sistema, diagnóstico da rede, atualização de firmware |
(6) | O menu de configurações |
Na página da internet do monitoramento de sistema da Fronius são exibidos os seguintes dados:
(1) | Possibilidades extras de configuração |
(2) | Visão geral dos sistemas: Indicação do fluxo atual de potência no sistema híbrido |
(3) | Visão geral do rendimento dos sistemas |
(4) | Visão geral da última mensagem de status |
(5) | Informações do sistema, diagnóstico da rede, atualização de firmware |
(6) | O menu de configurações |
Depois de clicar nas configurações, é aberto o menu de configurações na página da internet do monitoramento de sistema da Fronius.
No menu de configurações é realizada a configuração do monitoramento de sistema da Fronius.
Configuração e vista dos itens de menu gerais
No canto superior direito da página da internet do monitoramento dos sistemas da Fronius existem as seguintes possibilidades adicionais de configuração:
Informações do sistema: | |
Ajuda:
| |
Ampliar conteúdo: | |
Exibir notificações | |
Idioma: A página da internet do monitoramento dos sistemas da Fronius é exibida no idioma do navegador ou no último idioma selecionado. |
A página Informações do sistema contém diferentes informações sobre o sistema.
Além disso, existem os seguintes botões:IMPORTANTE! Se o datamanager (monitoramento de sistema) for restaurado para as configurações de fábrica, as configurações de data e hora precisam ser verificadas.
A página Informações do sistema contém diferentes informações sobre o sistema.
Além disso, existem os seguintes botões:IMPORTANTE! Se o datamanager (monitoramento de sistema) for restaurado para as configurações de fábrica, as configurações de data e hora precisam ser verificadas.
Em Serviços/Diagnóstico da rede, encontram-se funções úteis para o diagnóstico e para a correção de problemas da rede. Podem ser executados comandos Ping e Traceroute.
Comando Ping
com um comando Ping é possível verificar se um Host está acessível e quanto tempo demora a transmissão de dados.
Comando Traceroute
com um comando Traceroute é possível determinar através de quais estações intermediárias os dados e os Hosts são transmitidos.
Em Serviços/Diagnóstico da rede, encontram-se funções úteis para o diagnóstico e para a correção de problemas da rede. Podem ser executados comandos Ping e Traceroute.
Comando Ping
com um comando Ping é possível verificar se um Host está acessível e quanto tempo demora a transmissão de dados.
Comando Traceroute
com um comando Traceroute é possível determinar através de quais estações intermediárias os dados e os Hosts são transmitidos.
Em Serviços/atualização de firmware é possível atualizar o firmware do monitoramento de sistema da Fronius. Uma atualização de firmware pode ser realizada via LAN ou pela internet.
Em Serviços/atualização de firmware é possível atualizar o firmware do monitoramento de sistema da Fronius. Uma atualização de firmware pode ser realizada via LAN ou pela internet.
IMPORTANTE! Para uma procura automática por atualizações, é necessária uma conexão com a internet.
Se a seleção ‚Procurar automaticamente por atualização‘ (1) estiver ativada, o monitoramento de sistema da Fronius procura automaticamente por atualizações uma vez por dia. Se existirem atualizações, elas serão exibidas como notificação nas possibilidades adicionais de configurações da página da internet do monitoramento de sistema da Fronius.
Se a seleção Procurar automaticamente por atualização estiver desativada, não são realizadas procuras automáticas por atualização.
Se a conexão com o servidor falhou:
IMPORTANTE! Se for usado um servidor proxy para a conexão com a internet:
Em „Acessar assistente“, é possível acessar e executar novamente o assistente de comissionamento.
ASSISTENTE SOLAR WEB
para a conexão do sistema com o Fronius Solar.web e com os Apps da Fronius para dispositivos móveis
ASSISTENTE TÉCNICO (somente para pessoal treinado ou técnicos)
para configurações no sistema
OUTRAS CONFIGURAÇÕES (somente para pessoal treinado ou técnicos)
aqui estão todas as possibilidades de configuração do monitoramento de sistema da Fronius. Com o botão „ASSISTENTE SOLAR WEB“ você volta para a página anterior.
Em „Acessar assistente“, é possível acessar e executar novamente o assistente de comissionamento.
ASSISTENTE SOLAR WEB
para a conexão do sistema com o Fronius Solar.web e com os Apps da Fronius para dispositivos móveis
ASSISTENTE TÉCNICO (somente para pessoal treinado ou técnicos)
para configurações no sistema
OUTRAS CONFIGURAÇÕES (somente para pessoal treinado ou técnicos)
aqui estão todas as possibilidades de configuração do monitoramento de sistema da Fronius. Com o botão „ASSISTENTE SOLAR WEB“ você volta para a página anterior.
Em remuneração, é possível inserir a taxa de custo por kW/h, a moeda e os gastos relacionados por kW/h para calcular o rendimento. O rendimento é exibido na visão geral atual.
Na hora do sistema é possível inserir a data, hora e os minutos.
Clicando no botão Sincronizar a hora mostrada nos campos de inserção da página de internet do Datamanager é ajustada com a hora do sistema operacional.
Para assumir a hora, clicar no botão Assumir/Salvar .
Nas configurações de fuso horário, é possível ajustar a região e o local do fuso horário.
O preenchimento dos campos marcados com * é obrigatório.
Em remuneração, é possível inserir a taxa de custo por kW/h, a moeda e os gastos relacionados por kW/h para calcular o rendimento. O rendimento é exibido na visão geral atual.
Na hora do sistema é possível inserir a data, hora e os minutos.
Clicando no botão Sincronizar a hora mostrada nos campos de inserção da página de internet do Datamanager é ajustada com a hora do sistema operacional.
Para assumir a hora, clicar no botão Assumir/Salvar .
Nas configurações de fuso horário, é possível ajustar a região e o local do fuso horário.
O preenchimento dos campos marcados com * é obrigatório.
O acesso ao monitoramento dos sistemas da Fronius é regulado com a atribuição de senhas.
3 tipos de senhas estão disponíveis:
O acesso ao monitoramento dos sistemas da Fronius é regulado com a atribuição de senhas.
3 tipos de senhas estão disponíveis:
Senha do administrador
Nome de usuário = admin
Com a senha do administrador definida no comissionamento, o usuário possui os direitos de leitura e de configuração. O item de menu de configurações pode ser aberto pelo usuário, é possível realizar todas as configurações, com exceção do editor do operador da rede e dos medidores.
Com a senha de administrador definida, o usuário precisa especificar os nomes de usuário e a senha para poder abrir o item de menu de configurações.
Senha de serviço
Nome de usuário = service
A senha de serviço normalmente é atribuída no assistente de comissionamento pelo técnico de serviço ou pelo instalador do sistema e oferece acesso aos parâmetros específicos do sistema. A senha de serviço é necessária para realizar as configurações no medidor e no editor do operador da rede. Se nenhuma senha de serviço foi atribuída, não é possível acessar o item de menu do medidor e do editor do operador da rede.
Senha de usuário
Após ativar o campo de seleção „Salvar página local do sistema“ é exibida a senha do usuário, nome de usuário = user.
Se foi atribuída uma senha de usuário, o usuário somente possui direito de leitura. O item de menu ‚Configurações‘ não pode ser aberto pelo usuário.
Ao atribuir uma senha de usuário, o usuário precisa inserir o nome de usuário e a senha em cada conexão.
As redes encontradas são exibidas.
Ao clicar no botão de atualização é realizada uma nova busca por redes WLAN disponíveis.
Redes ocultas podem ser adicionadas pelo menu Configurações WLAN > Adicionar WLAN.
Botão Definir - para salvar uma rede WLAN selecionada.
Depois de clicar no botão, é aberta a janela „Conexão WLAN“
Botão Excluir - para excluir uma rede WLAN salva.
Botão Configurar grau de proteção da WLAN - Depois de clicar no botão, é aberta a janela Configurar grau de proteção com as mesmas possibilidades de ajuste de uma conexão LAN.
Botão Conectar via WPS - para conectar à WLAN via WPS sem senha WLAN:
1. Ativar WPS no roteador WLAN (ver documentação do roteador WLAN)
2. Clicar no botão Conectar via WPS
3. A conexão WLAN é estabelecida automaticamente
As redes encontradas são exibidas.
Ao clicar no botão de atualização é realizada uma nova busca por redes WLAN disponíveis.
Redes ocultas podem ser adicionadas pelo menu Configurações WLAN > Adicionar WLAN.
Botão Definir - para salvar uma rede WLAN selecionada.
Depois de clicar no botão, é aberta a janela „Conexão WLAN“
Botão Excluir - para excluir uma rede WLAN salva.
Botão Configurar grau de proteção da WLAN - Depois de clicar no botão, é aberta a janela Configurar grau de proteção com as mesmas possibilidades de ajuste de uma conexão LAN.
Botão Conectar via WPS - para conectar à WLAN via WPS sem senha WLAN:
1. Ativar WPS no roteador WLAN (ver documentação do roteador WLAN)
2. Clicar no botão Conectar via WPS
3. A conexão WLAN é estabelecida automaticamente
O datamanager (monitoramento de sistema) serve como Access-Point. Um PC ou Smart Device conecta-se diretamente com o datamanager (monitoramento de sistema). Não é possível uma conexão com a internet.
Através do item de menu Fronius Solar.web, é possível estabelecer uma conexão direta com o Fronius Solar.web.
A seleção do intervalo de gravação nos campos Ciclo de consulta do inversor e Ciclo de consulta do Fronius Sensor Card afeta a capacidade de gravação.
Botão Gravar Fronius Solar.web - clicando no botão, a página inicial do Fronius Solar.web é aberta e os dados relevantes são enviados automaticamente para o Fronius Solar.web.
Cloud Control
Uma usina virtual é uma interconexão de vários operadores da central elétrica para formar uma rede. Esta interconexão pode ser controlada através do controle de nuvem via internet. Para isso, é necessária uma conexão ativa com a Internet do inversor. Os dados da instalação estão sendo transmitidos.
Se a função Cloud Control para requisitos de operadora da rede/fornecedora de energia estiver ativada (acesso de serviço necessário), a função Cloud Control para usinas de energia virtuais é ativada automaticamente e não pode ser desativada.
A função Cloud Control para requisitos de operadora da rede/fornecedora de energia pode ser obrigatória para a operação adequada do sistema.
Através do item de menu Fronius Solar.web, é possível estabelecer uma conexão direta com o Fronius Solar.web.
A seleção do intervalo de gravação nos campos Ciclo de consulta do inversor e Ciclo de consulta do Fronius Sensor Card afeta a capacidade de gravação.
Botão Gravar Fronius Solar.web - clicando no botão, a página inicial do Fronius Solar.web é aberta e os dados relevantes são enviados automaticamente para o Fronius Solar.web.
Cloud Control
Uma usina virtual é uma interconexão de vários operadores da central elétrica para formar uma rede. Esta interconexão pode ser controlada através do controle de nuvem via internet. Para isso, é necessária uma conexão ativa com a Internet do inversor. Os dados da instalação estão sendo transmitidos.
Se a função Cloud Control para requisitos de operadora da rede/fornecedora de energia estiver ativada (acesso de serviço necessário), a função Cloud Control para usinas de energia virtuais é ativada automaticamente e não pode ser desativada.
A função Cloud Control para requisitos de operadora da rede/fornecedora de energia pode ser obrigatória para a operação adequada do sistema.
Neste item de menu, podem ser configuradas as características das entradas e saídas (I/O) individuais do inversor. Dependendo da funcionalidade e da configuração do sistema, somente podem ser selecionadas configurações que estão disponíveis para o respectivo sistema.
Uma saída ativa ligada, que não estiver atribuída („livre“), permanece ativa até reiniciar o inversor. O estado de uma saída se altera somente através de novas especificações de serviços atribuídos.
Neste item de menu, podem ser configuradas as características das entradas e saídas (I/O) individuais do inversor. Dependendo da funcionalidade e da configuração do sistema, somente podem ser selecionadas configurações que estão disponíveis para o respectivo sistema.
Uma saída ativa ligada, que não estiver atribuída („livre“), permanece ativa até reiniciar o inversor. O estado de uma saída se altera somente através de novas especificações de serviços atribuídos.
Função | Descrição | PIN padrão |
---|---|---|
Ativar a trava da energia de emergência | Saída, acionar a separação da rede (proteção) | 0 |
Feedback da trava (opcional) | Entrada, resposta se a trava está ativa | 5 |
Exigências da energia de emergência | Entrada, acionamento do modo de operação de energia de emergência | 4 |
Com a configuração deste parâmetro, o modo de operação de energia de emergência é ativado.
Aqui pode ser selecionado até quatro PINs para o gerenciamento de carga. Outras configurações para o gerenciamento de carga estão disponíveis no item de menu Gerenciamento de carga
PIN padrão: 1
Aqui é possível configurar os PINs para o controle IO. Outras configurações podem ser realizadas no menu Editor do operador da rede - Controle IO.
Controle IO | PIN padrão | Controle IO | PIN padrão |
---|---|---|---|
Controle IO 1 (opcional) | 2 | Controle IO 6 (opcional) | 7 |
Controle IO 2 (opcional) | 3 | Controle IO 7 (opcional) | 8 |
Controle IO 3 (opcional) | 4 | Controle IO 8 (opcional) | 9 |
Controle IO 4 (opcional) | 5 | Controle IO da resposta | 0 |
Controle IO 5 (opcional) | 6 |
Demand Response Modes para Austrália
Aqui é possível configurar os PINs para um controle via DRM:
IMPORTANTE! Para o controle do inversor por DRM é necessário um Fronius DRM Interface (número do artigo 4,240,005) no inversor. | |
http://www.fronius.com/QR-link/4204102292 |
Modo | Descrição | Informação | PIN padrão |
---|---|---|---|
DRM0 | O inversor é desconectado da rede elétrica | Relé da rede aberto | |
REF GEN | fechado | FDI | |
COM LOAD | fechado | FDI | |
DRM1 | -Pnom ≤ 0% sem separação da rede elétrica | limita a recepção da potência efetiva | 6 |
DRM2 | -Pnom ≤ 50% | limita a recepção da potência efetiva | 7 |
DRM3 | -Pnom ≤ 75% & +Qrel* ≥ 0% | limita a recepção da potência efetiva | 8 |
DRM4 | -Pnom ≤ 100% | Modo de operação normal sem restrição | 9 |
DRM5 | +Pnom ≤ 0% sem separação da rede elétrica | limita a entrega da potência efetiva | 6 |
DRM6 | +Pnom ≤ 50% | limita a entrega da potência efetiva | 7 |
DRM7 | +Pnom ≤ 75% & -Qrel* ≥ 0% | limita a entrega da potência efetiva | 8 |
DRM8 | +Pnom ≤ 100% | Modo de operação normal sem restrição | 9 |
|
|
|
|
FDI | no Fronius DRM Interface |
|
|
* | Os valores para Qrel podem ser ajustados no item de menu Editor EVU (Editor do operador da rede). |
A disponibilidade da janela do inversor sempre se refere à potência nominal do aparelho.
IMPORTANTE! Se não houver um controle DRM (DRED) conectado e a função AUS - Demand Response Mode (DRM) (Desligado - Modo de resposta por demanda) estiver ativada, o inversor muda para o modo Standby (modo de prontidão).
Aqui é possível selecionar o PIN para a ativação da economia de energia. Essa configuração deve ser realizada apenas determinar a economia de energia.
Com o ajuste do PIN de economia de energia, não é possível configurar PINs de carregamento de emergência.
Prioridades do gerenciamento de energia
Caso os componentes adicionais (por exemplo: bateria, Ohmpilot) estejam no sistema, a prioridade pode ser ajustada. Os dispositivos de prioridade mais alta serão acionados primeiro e os outros são acionados em seguida, caso ainda exista um excesso de energia.
Gerenciamento de carga
Pode ser definido em até quatro regras diferentes de carga. Em valores rápidos iguais, as regras são ativadas na sequência. Durante a desativação, funciona ao contrário, o último IO ligado é desligado primeiro. Em limites diferentes o IO com o menor limite é desligado primeiro, seguido pelo segundo menor e assim por diante.
Os IOs com controle pela potência produzida sempre estão em vantagem em comparação com a bateria e o Ohmpilot. Isso significa que o IO pode ser ativado e executado, uma vez que a bateria não é mais carregada e o Ohmpilot não é acionado
Primeiramente, o IO é ativado ou desativado após 60 segundos.
ControlePrioridades do gerenciamento de energia
Caso os componentes adicionais (por exemplo: bateria, Ohmpilot) estejam no sistema, a prioridade pode ser ajustada. Os dispositivos de prioridade mais alta serão acionados primeiro e os outros são acionados em seguida, caso ainda exista um excesso de energia.
Gerenciamento de carga
Pode ser definido em até quatro regras diferentes de carga. Em valores rápidos iguais, as regras são ativadas na sequência. Durante a desativação, funciona ao contrário, o último IO ligado é desligado primeiro. Em limites diferentes o IO com o menor limite é desligado primeiro, seguido pelo segundo menor e assim por diante.
Os IOs com controle pela potência produzida sempre estão em vantagem em comparação com a bateria e o Ohmpilot. Isso significa que o IO pode ser ativado e executado, uma vez que a bateria não é mais carregada e o Ohmpilot não é acionado
Primeiramente, o IO é ativado ou desativado após 60 segundos.
ControleCom ajuda desta função, é possível exportar os dados atuais e de log em diferentes formatos ou com diferentes protocolos para um servidor externo.
Demais informações sobre a função Push Service podem ser encontradas no seguinte manual de instruções:
http://www.fronius.com/QR-link/4204102152
42,0410,2152
Fronius Push Service
Com ajuda desta função, é possível exportar os dados atuais e de log em diferentes formatos ou com diferentes protocolos para um servidor externo.
Demais informações sobre a função Push Service podem ser encontradas no seguinte manual de instruções:
http://www.fronius.com/QR-link/4204102152
42,0410,2152
Fronius Push Service
Através da página de internet do monitoramento dos sistemas da Fronius, podem ser configuradas configurações através do navegador da internet para a conexão do Modbus, que não podem corresponder com o protocolo Modbus.
Através da página de internet do monitoramento dos sistemas da Fronius, podem ser configuradas configurações através do navegador da internet para a conexão do Modbus, que não podem corresponder com o protocolo Modbus.
Demais informações para a função Modbus podem ser encontradas nos seguintes manuais de instruções:
http://www.fronius.com/QR-link/4204102049 42,0410,2049 | ||||
http://www.fronius.com/QR-link/4204102108 42,0410,2108 |
„Emissão de dados via Modbus“ em „desligado“
Se a saída de dados através de Modbus estiver desativada, os comandos de controle transferidos ao inversor pelo Modbus são restaurados para a configuração de fábrica, por exemplo, sem redução de potência ou configuração de potência reativa.
„Emissão de dados via Modbus“ em „tcp“
Se a saída de dados através de Modbus estiver desativada, os comandos de controle transferidos ao inversor pelo Modbus são restaurados para a configuração de fábrica, por exemplo, sem redução de potência ou configuração de potência reativa.
Campo „Porta do Modbus“ - Número da porta do TCP que deve ser utilizada para a comunicação do Modbus. Predefinição: 502. A porta 80 não pode ser utilizada para isso.
Campo „Desvio do endereço do String Control“ - valor de desvio para o endereçamento do Fronius String Control por Modbus.
„Tipo de modelo Sunspec“ - para selecionar o tipo de dados dos modelos de dados para o inversor e dos modelos de dados para o contador de energia
„float“ - Representação como números de ponto flutuante
SunSpec Inverter Model I111, I112 ou I113
SunSpec Meter Model M211, M212 ou M213
„int+SF“ - Representação como números inteiros com fatores de escala
SunSpec Inverter Model I101, I102 ou I103
SunSpec Meter Model M201, M202 ou M203
IMPORTANTE! Como os diversos modelos possuem quantidades diferentes nos registros, ao trocar o tipo de dados, também são alterados os endereços do registro de todos os modelos subsequentes.
„Modo de demonstração“ - O modo de demonstração serve para implementar ou validar um Modbus Mestre. Ele possibilita que o inversor, o contador de energia e o Fronius String Control leiam dados sem que um aparelho esteja realmente conectado ou ativo. São fornecidos os mesmos dados para todos os registros.
„Controle do inversor via Modbus“„Prioridades de controle“
As prioridades de controle determinam qual serviço será priorizado no controle do inversor.
1 = maior prioridade, 3 = menor prioridade
As prioridades do controle somente podem ser alteradas no item de menu „EDITOR EVU“.
A opção Limitar o controle está disponível somente nos protocolos de transmissão tcp.
Ela serve para evitar comandos indesejados de controle do inversor, permitindo o controle somente para determinados aparelhos.
Campo Endereço de IP
Para limitar o controle do inversor para um ou em diversos aparelhos, são inseridos nesse campo os endereços de IP de cada aparelho que pode enviar comandos ao Fronius Datamanager. Diversas entradas são separadas por vírgulas.
Otimização de autoconsumo específico
O inversor Fronius Hybrid regula sempre o critério ajustado no ponto de medição. No modo de operação „automático“ (configuração de fábrica) o ponto de alimentação é regulado em 0 W (autoconsumo máximo).
Uma otimização do autoconsumo tem uma prioridade menor do que a especificação de controle de bateria.
Otimização do autoconsumo
Definir a otimização do autoconsumo para automática ou manual
Critério no ponto de medição
Se a otimização do autoconsumo foi selecionada em manual, pode ser selecionado aqui um critério no ponto de medição e relação/alimentação
Energia de emergência
Modo de operação
No modo de operação da energia de emergência, é possível selecionar „automática“ ou „desligada“.
A função de energia de emergência somente pode ser ativada depois de as atribuições IO necessárias terem sido configuradas para a energia de emergência. O contador deve ser montado e configurado no ponto de alimentação.
Capacidade da bateria
Até esta capacidade residual da bateria, a energia é retirada da bateria em operação acoplada à rede. No modo de energia de emergência sem rede elétrica, a bateria é sempre descarregada até o mínimo de estado da carga predefinido pelo fabricante da bateria.
SOC-Warning Level (Nível de atenção de estado da carga)
É emitido um alerta até essa capacidade residual da bateria na operação de energia de emergência.
Otimização de autoconsumo específico
O inversor Fronius Hybrid regula sempre o critério ajustado no ponto de medição. No modo de operação „automático“ (configuração de fábrica) o ponto de alimentação é regulado em 0 W (autoconsumo máximo).
Uma otimização do autoconsumo tem uma prioridade menor do que a especificação de controle de bateria.
Otimização do autoconsumo
Definir a otimização do autoconsumo para automática ou manual
Critério no ponto de medição
Se a otimização do autoconsumo foi selecionada em manual, pode ser selecionado aqui um critério no ponto de medição e relação/alimentação
Energia de emergência
Modo de operação
No modo de operação da energia de emergência, é possível selecionar „automática“ ou „desligada“.
A função de energia de emergência somente pode ser ativada depois de as atribuições IO necessárias terem sido configuradas para a energia de emergência. O contador deve ser montado e configurado no ponto de alimentação.
Capacidade da bateria
Até esta capacidade residual da bateria, a energia é retirada da bateria em operação acoplada à rede. No modo de energia de emergência sem rede elétrica, a bateria é sempre descarregada até o mínimo de estado da carga predefinido pelo fabricante da bateria.
SOC-Warning Level (Nível de atenção de estado da carga)
É emitido um alerta até essa capacidade residual da bateria na operação de energia de emergência.
Estes exemplos servem para visualização dos fluxos de energia. Os graus de eficiência não são considerados.
Exemplo de sistema de baterias |
| |
Sistema fotovoltaico no Fronius Symo Hybrid: | 1000 W |
|
Consumo na casa: | 500 W |
|
Critério configurado no ponto de alimentação: | 0 W |
|
|
|
|
Carregamento de bateria: | 500 W |
|
Potência de saída (CA) do inversor: | 500 W |
|
Alimentação na rede elétrica aberta: | 0 W |
|
|
|
|
Exemplo do sistema de baterias sem sistema fotovoltaico incluindo segundo gerador na casa | ||
Segundo gerador na rede domiciliar: | 2000 W |
|
Consumo na casa: | 500 W |
|
Critério configurado no ponto de alimentação: | 0 W |
|
|
|
|
Carregamento de bateria: | 1500 W |
|
Potência de entrada (CA) do inversor: | 1500 W |
|
Alimentação na rede elétrica aberta. | 0 W |
|
|
|
|
Exemplo do sistema de baterias incluindo o segundo gerador na casa | ||
Sistema fotovoltaico no Fronius Symo Hybrid: | 1000 W |
|
Segundo gerador na rede domiciliar: | 2000 W |
|
Consumo na casa: | 500 W |
|
Critério configurado no ponto de alimentação: | 0 W |
|
|
|
|
Carregamento de bateria: | 2500 W |
|
Potência de entrada (CA) do inversor: | 1500 W |
|
Alimentação na rede elétrica aberta: | 0 W |
|
|
|
|
Exemplo do sistema de baterias incluindo o segundo gerador na casa (com limitação máx. de CA) | ||
Sistema fotovoltaico no Fronius Symo Hybrid: | 1000 W |
|
Segundo gerador na rede domiciliar: | 2000 W |
|
Consumo na casa: | 500 W |
|
Critério configurado no ponto de alimentação: | 0 W |
|
Potência de entrada CA máx. limitada em: | 1000 W |
|
|
|
|
Carregamento de bateria: | 2000 W |
|
Potência de entrada (CA) do inversor: | 1000 W |
|
Alimentação na rede elétrica aberta: | 500 W |
|
Limites de carga / descarga da bateria:
Os limites de carga / descarga da bateria podem ser ajustados de forma „automática“ ou „manual“.
No ajuste automático, são selecionados valores adequados para a bateria de acordo com o fabricante da bateria.
No caso de ajuste manual, podem ser definidos os seguintes valores no campo „Max SoC“ (estado máximo de carga) e „SoC Min“ (estado mínimo de carga). A área de valor ajustável é diferente dependendo da bateria. Em operações de emergência sem rede elétrica, os valores definidos não são levados em conta.
Importante! A configuração é ajustada com o fabricante da bateria! A Fronius não assume responsabilidade de danos em baterias externas.
Especificações de controle de bateria:
com a ajuda do controle de bateria dependente de tempo, é possível impedir ou limitar a carga/descarga, assim como especificar um valor para a carga/descarga.
A bateria é afetada por fatores externos, por exemplo: Carga de calibração, permissão de carga de CA, limite de potência do inversor, especificação de controle por Modbus ou otimização de autoconsumo. A especificação de controle de bateria possui a segunda menor prioridade após a otimização de autoconsumo e, é possível que isso não seja atendido devido a outros requisitos.
Sem as prescrições de controle de bateria, o autoconsumo é otimizado da melhor forma possível. O autoconsumo diminui quando as prescrições de controle da bateria são definidas.
Na fenda de ar „Controle“, é possível selecionar os seguintes valores:Os dias e períodos, quando esse controle é válido, são definidos na coluna „Dia da semana“ e „Período“. Não é possível definir um período a partir da meia noite.
Exemplo: Um padrão de 22:00 às 06:00 deve ser criado com duas entradas ‚22:00 - 24:00‘ e ‚00:00 - 06:00‘.
Um exemplo para a especificação de controle de bateria é encontrado no capítulo a seguir.
Carga de calibração (apenas com a Fronius Solar Battery):
O inversor Fronius Hybrid realiza o carregamento total da Fronius Solar Battery automaticamente em intervalos regulares para calibrar todos os componentes. Este procedimento pode ser iniciado manualmente aqui.
IMPORTANTE! Com a ativação da carga de calibração, é interrompida a operação normal e existe a possibilidade que a energia seja obtida do operador da rede elétrica. O procedimento pode demorar diversas horas e não pode ser interrompido.
Depois da calibração concluída, o sistema volta automaticamente ao modo de operação ajustado originalmente.
Esta carga de calibração ocorre automaticamente na operação corrente e após diversos ciclos de carregamento e descarregamento.
Se a configuração „Permitir carregamento da bateria do operador da rede elétrica“ estiver desativada, este carregamento de calibração ocorrerá somente com energia do sistema fotovoltaico. Dependendo do nível de radiação e do tamanho do sistema, a carga pode demorar bastante.
Se a configuração „Permitir carregamento da bateria do operador da rede elétrica“ estiver ativada, o carregamento de calibração será feito com corrente constante do sistema fotovoltaico e do operador da rede elétrica.
Uma especificação sempre consiste em uma das quatro restrições acima e nos horários durante os quais a restrição é válida. Para cada período, é possível ativar uma, ou no máximo duas, restrições compatíveis.
Carga máxima e limite de descarga | ||||||||||||
Descarga limitada |
| Descarga/Carga |
|
| Carga limite | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
| Descarga máx. |
|
| Carga máx. |
|
|
| |||
![]() | ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Especificar área de carga |
| |||||||||||
Descarga limitada |
| Descarga/Carga |
|
| Carga limite | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| Carga mín. | Carga máx. |
| |||||
![]() | ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Especificar área de descarga |
| |||||||||||
Descarga limitada |
| Descarga/Carga |
|
| Carga limite | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| Descarga máx. | Descarga mín. |
|
|
|
| ||||||
![]() | ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Especificar carga definida | ||||||||||||
Descarga limitada |
| Descarga/Carga |
|
| Carga limite | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
| Carga mín./máx. 3000 W |
| |||||||||
![]() | ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Especificar descarga definida |
| |||||||||||
Descarga limitada |
| Descarga/Carga |
| Carga limite | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| Descarga mín./máx. 3000W |
|
|
|
| |||||||
![]() |
Possíveis falhas de aplicação
As especificações de controle da bateria fazem com que seja possível o uso ideal da energia gerada. No entanto, podem surgir situações em que a energia fotovoltaica não pode ser totalmente utilizada pelas especificações de controle da bateria.
Exemplo |
| |
Fronius Symo Hybrid 3.0-S: | 3000 W | (potência máx. de saída) |
Fronius Solar Battery 7.5 |
|
|
descarga definida | 3000 W |
|
Potência fotovoltaica | 1000 W |
|
Nesse caso, o inversor deve reduzir a potência fotovoltaica em 0 W, pois a potência de saída do Fronius Symo Hybrid 3.0-S é de no máximo 3.000 W e o equipamento pode ser totalmente ocupado com a descarga.
Como o desperdício de energia fotovoltaica não é significativo, o limite de potência das especificações de controle da bateria é ajustado automaticamente para que nenhuma energia fotovoltaica seja desperdiçada. No exemplo acima, significa que a bateria é descarregada apenas com 2.000 W, pois a potência fotovoltaica de 1.000 W pode ser usada.
Gerador fotovoltaico Se nenhum módulo solar estiver conectado no inversor Fronius Hybrid, a potência fotovoltaica precisará ser desativada. No campo abaixo, é preciso inserir a potência fotovoltaica conectada. | |
Bateria Se uma bateria estiver conectada no inversor Fronius Hybrid, ela precisará ser ativada aqui. Esta configuração somente pode ser realizada se houver uma conexão ativa de uma bateria. Se não for possível fazer esta configuração, verificar se a bateria está ligada e se a conexão de dados foi estabelecida. No caso de uma conexão, será exibido o estado da carga atual da bateria abaixo do símbolo da bateria. | |
Permitir carregamento da bateria do operador da central elétrica Aqui, é possível ativar a carga da bateria a partir da rede elétrica pública. Dependendo das especificações normativas ou técnicas, pode ser necessário desativar a configuração. Esta configuração não influencia a carga da bateria através de geradores extras na casa. Ela somente afeta a energia de carga da rede elétrica pública. Independentemente desta configuração, são realizadas cargas necessárias determinadas pelo sistema a partir da rede elétrica pública (por exemplo: proteção contra descarga profunda) | |
Fronius Checkbox 500V instalado Se uma bateria da série LG Chem ResuH é conectada, um Fronius Checkbox 500V deve ser instalado e essa opção deve ser ativada. | |
Energia de emergência Aqui é possível ativar ou desativar a operação de energia de emergência. A funcionalidade da energia de emergência só pode ser ativada após as atribuições IO necessárias terem sido configuradas para a energia de emergência. O medidor deve ser montado e configurado no ponto de alimentação. | |
Gerador externo Esta configuração precisa ser ativada se houver outros geradores domésticos descentralizados instalados que estejam conectados na regulagem de consumo próprio do inversor Fronius Hybrid. Com isso é possível carregar energia da rede elétrica domiciliar através do inversor Fronius Hybrid na bateria. O consumo de energia do inversor Fronius Hybrid pode ser limitado com a indicação de uma potência CA máxima (CA máx.). O máximo possível é um consumo de energia com a potência nominal CA do inversor Fronius Hybrid. | |
Medidor Para uma operação correta com outros geradores de energia e na operação de energia de emergência, é importante que o Fronius Smart Meter esteja montado no ponto de alimentação. O inversor Fronius Hybrid e outros geradores precisam ser conectados com a rede elétrica pública através do Fronius Smart Meter. Esta configuração influencia o comportamento do inversor Fronius Hybrid durante a noite. Se esta função estiver desativada, o inversor se desligará na operação standby assim que não houver mais nenhuma potência fotovoltaica e não for feita nenhuma indicação da gestão de energia na bateria (por exemplo, atingir o estado da carga mínima). Aparece a mensagem „Power low“ (Pouca energia). O inversor se reinicia assim que for enviada uma informação da gestão de energia ou assim que houver potência fotovoltaica suficiente. Se a função for ativada, o inversor permanecerá conectado com a rede elétrica e poderá receber energia de outros geradores a qualquer momento. Após a conexão do medidor, a posição no Fronius Datamanager deve ser configurada. Vários Fronius Smart Meters podem ser instalados no sistema. Deve ser definido um endereço próprio para cada Smart Meter. O valor em watt no medidor do gerador é a soma de todos os medidores do gerador. O valor em watt nos medidores de consumo é a soma de todos os medidores de consumo. |
Gerador fotovoltaico Se nenhum módulo solar estiver conectado no inversor Fronius Hybrid, a potência fotovoltaica precisará ser desativada. No campo abaixo, é preciso inserir a potência fotovoltaica conectada. | |
Bateria Se uma bateria estiver conectada no inversor Fronius Hybrid, ela precisará ser ativada aqui. Esta configuração somente pode ser realizada se houver uma conexão ativa de uma bateria. Se não for possível fazer esta configuração, verificar se a bateria está ligada e se a conexão de dados foi estabelecida. No caso de uma conexão, será exibido o estado da carga atual da bateria abaixo do símbolo da bateria. | |
Permitir carregamento da bateria do operador da central elétrica Aqui, é possível ativar a carga da bateria a partir da rede elétrica pública. Dependendo das especificações normativas ou técnicas, pode ser necessário desativar a configuração. Esta configuração não influencia a carga da bateria através de geradores extras na casa. Ela somente afeta a energia de carga da rede elétrica pública. Independentemente desta configuração, são realizadas cargas necessárias determinadas pelo sistema a partir da rede elétrica pública (por exemplo: proteção contra descarga profunda) | |
Fronius Checkbox 500V instalado Se uma bateria da série LG Chem ResuH é conectada, um Fronius Checkbox 500V deve ser instalado e essa opção deve ser ativada. | |
Energia de emergência Aqui é possível ativar ou desativar a operação de energia de emergência. A funcionalidade da energia de emergência só pode ser ativada após as atribuições IO necessárias terem sido configuradas para a energia de emergência. O medidor deve ser montado e configurado no ponto de alimentação. | |
Gerador externo Esta configuração precisa ser ativada se houver outros geradores domésticos descentralizados instalados que estejam conectados na regulagem de consumo próprio do inversor Fronius Hybrid. Com isso é possível carregar energia da rede elétrica domiciliar através do inversor Fronius Hybrid na bateria. O consumo de energia do inversor Fronius Hybrid pode ser limitado com a indicação de uma potência CA máxima (CA máx.). O máximo possível é um consumo de energia com a potência nominal CA do inversor Fronius Hybrid. | |
Medidor Para uma operação correta com outros geradores de energia e na operação de energia de emergência, é importante que o Fronius Smart Meter esteja montado no ponto de alimentação. O inversor Fronius Hybrid e outros geradores precisam ser conectados com a rede elétrica pública através do Fronius Smart Meter. Esta configuração influencia o comportamento do inversor Fronius Hybrid durante a noite. Se esta função estiver desativada, o inversor se desligará na operação standby assim que não houver mais nenhuma potência fotovoltaica e não for feita nenhuma indicação da gestão de energia na bateria (por exemplo, atingir o estado da carga mínima). Aparece a mensagem „Power low“ (Pouca energia). O inversor se reinicia assim que for enviada uma informação da gestão de energia ou assim que houver potência fotovoltaica suficiente. Se a função for ativada, o inversor permanecerá conectado com a rede elétrica e poderá receber energia de outros geradores a qualquer momento. Após a conexão do medidor, a posição no Fronius Datamanager deve ser configurada. Vários Fronius Smart Meters podem ser instalados no sistema. Deve ser definido um endereço próprio para cada Smart Meter. O valor em watt no medidor do gerador é a soma de todos os medidores do gerador. O valor em watt nos medidores de consumo é a soma de todos os medidores de consumo. |
IMPORTANTE! Somente uma equipe técnica treinada pode realizar configurações no item de menu Contador!
É necessário inserir a senha de serviço para acessar o item de menu Contador.
Podem ser usados Fronius Smart Meter trifásicos ou monofásicos. Em ambos os casos, a seleção é feita pelo item Fronius Smart Meter. O Fronius Datamanager determina o tipo de contador automaticamente.
Um medidor primário e, opcionalmente, vários medidores secundários podem ser selecionados. O medidor primário precisa ser configurado antes que um medidor secundário possa ser selecionado.
IMPORTANTE! Somente uma equipe técnica treinada pode realizar configurações no item de menu Contador!
É necessário inserir a senha de serviço para acessar o item de menu Contador.
Podem ser usados Fronius Smart Meter trifásicos ou monofásicos. Em ambos os casos, a seleção é feita pelo item Fronius Smart Meter. O Fronius Datamanager determina o tipo de contador automaticamente.
Um medidor primário e, opcionalmente, vários medidores secundários podem ser selecionados. O medidor primário precisa ser configurado antes que um medidor secundário possa ser selecionado.
Se o Fronius Smart Meter for selecionado como contador, a posição do contador deve ser ajustada através do campo Configurações.
Posição do contador no ponto de alimentação (1a)
A potência de alimentação e energia são medidas. O consumo é determinado com base nesses valores e nos dados do sistema.
Posição do contador no ramo de consumo (1b)
A potência e a energia consumidas são medidas diretamente. Com estes valores e com os dados do sistema são determinadas a potência e a energia de alimentação.
Medidor secundário
Se um Fronius Smart Meter foi selecionado como medidor secundário, abre-se uma janela para introduzir a Designação (livremente selecionável) e um campo Endereço do modbus. No campo de endereço do modbus, um valor é automaticamente sugerido (próximo endereço livre na área de endereço). O endereço do modbus não pode ser atribuído duas vezes. Clicar após a introdução no campo Scan.
Fronius Smart Meter 63A |
Fronius Smart Meter 50kA-3 | |
No item de menu Editor do operador da rede, são realizadas configurações relevantes para uma empresa fornecedora de eletricidade.
É possível configurar um limite de potência efetiva em % e/ou um limite de fator de potência.
IMPORTANTE! Somente uma equipe técnica treinada pode realizar configurações no item de menu Editor do operador da rede!
É necessário inserir a senha de serviço para acessar o item de menu Editor do operador da rede.
Cloud Control
Uma usina virtual é uma interconexão de vários operadores da central elétrica para formar uma rede. Esta interconexão pode ser controlada através do controle de nuvem via internet. Para isso, é necessária uma conexão ativa com a Internet do inversor. Os dados da instalação estão sendo transmitidos.
Se a função Cloud Control para requisitos de operadora da rede/fornecedora de energia estiver ativada (acesso de serviço necessário), a função Cloud Control para usinas de energia virtuais é ativada automaticamente e não pode ser desativada.
A função Cloud Control para requisitos de operadora da rede/fornecedora de energia pode ser obrigatória para a operação adequada do sistema.
No item de menu Editor do operador da rede, são realizadas configurações relevantes para uma empresa fornecedora de eletricidade.
É possível configurar um limite de potência efetiva em % e/ou um limite de fator de potência.
IMPORTANTE! Somente uma equipe técnica treinada pode realizar configurações no item de menu Editor do operador da rede!
É necessário inserir a senha de serviço para acessar o item de menu Editor do operador da rede.
Cloud Control
Uma usina virtual é uma interconexão de vários operadores da central elétrica para formar uma rede. Esta interconexão pode ser controlada através do controle de nuvem via internet. Para isso, é necessária uma conexão ativa com a Internet do inversor. Os dados da instalação estão sendo transmitidos.
Se a função Cloud Control para requisitos de operadora da rede/fornecedora de energia estiver ativada (acesso de serviço necessário), a função Cloud Control para usinas de energia virtuais é ativada automaticamente e não pode ser desativada.
A função Cloud Control para requisitos de operadora da rede/fornecedora de energia pode ser obrigatória para a operação adequada do sistema.
Padrão de entrada (atribuição de E/S individuais):
Clicar nos contatos altera o padrão de entrada selecionado.
A atribuição de E/S virtual é exibida de acordo com a seção „Configurações - Atribuição de E/S“ (consulte a página (→)).
A exibição pode ser diferente para versões mais antigas do software.
Fator de potência Cos Phi
ind = indutivo
cap = capacitivo
Saída do operador da rede (saída de )
Essa saída é livremente configurável e é ativada assim que a regra for definida (por exemplo, para operar um dispositivo de sinalização). A saída E/S 0 é predefinida de fábrica para essa finalidade.
Inversores excluídos
Digitar aqui os números DATCOM ou Fronius Solar Net dos inversores que devem ser excluídos do controle. Separar diversos inversores por vírgulas.
Excluir/adicionar uma regra
+ = adicionar uma nova regra
- = excluir a regra atualmente selecionada
Clicar no botão Importar - para importar regras no formato *.fpc
A função do botão Importar depende do navegador usado, por exemplo, Firefox e Google Chrome que suportam a função.
Clicar no botão Exportar - para salvar as regras no formato *.fpc separadamente
(1) | Receptor de sinal de telecomando centralizado com três relés para limitação da potência efetiva |
(2) | Receptor de sinal de telecomando centralizado com três relés para limitação do fator de potência |
(3) | Entradas/saídas no monitoramento de sistema da Fronius |
(4) | Consumidor (por exemplo, lâmpada de sinalização, relé de sinalização) |
O receptor de sinal de telecomando centralizado e o conector do monitoramento de sistema da Fronius são conectados entre si com um cabo de 4 polos em conformidade com o esquema de conexão.
Para distâncias acima de 10 m entre o monitoramento de sistema da Fronius e o receptor de sinal de telecomando centralizado é recomendado um cabo revestido.
Configurações no Editor do operador da rede:
aprovada | Amostra inicial | Potência efetiva | Fator de potência cos φ; | Saída do operador da rede | Inversor excluído |
|
---|---|---|---|---|---|---|
... não utilizável | ... não considerado | ... Contato aberto | ... Contato fechado |
Aqui, é possível inserir um valor para a entrada e para a saída de potência aparente, para a configuração para a Austrália.
O operador ou fornecedor da rede pode prescrever limites de alimentação para um inversor (por exemplo, no máx. 70% do kWp ou no máx. 5 kW).
A redução dinâmica de potência leva em consideração o consumo próprio no local antes de reduzir a potência de um inversor:
Com o Fronius Symo Hybrid, a potência fotovoltaica que não pode ser alimentada na rede elétrica é carregada na bateria e não é perdida. A redução dinâmica de potência somente fica ativa se a bateria estiver cheia ou se por algum motivo ela não puder ser carregada.
„Nenhum limite“ – O sistema fotovoltaico converte toda energia fotovoltaica disponível e a alimenta na rede elétrica.
„Limite para todo sistema“ – Todo o sistema fotovoltaico é limitado em um limite fixo de potência.
Campo para inserir a potência total CC do sistema em Wp.
Este valor é usado tanto para a regulagem quanto para os casos de erros (por exemplo, falha do medidor).
Campo para inserir a potência máxima em W ou % (até dois dígitos após a vírgula, também são possíveis valores negativos).
Se nenhum medidor foi selecionado no item de menu do medidor:
Potência máxima produzida de todo sistema.
Se foi selecionado Fronius Smart Meter ou inversor S0 no item de menu do medidor: Potência máx. de alimentação da rede
Exemplo: Redução dinâmica de potência | ||
Sistema fotovoltaico no Fronius Symo Hybrid: | 5000 W |
|
Consumo na casa: | 1000 W |
|
Potência máx. de alimentação da rede: | 60% = 3000 W |
|
|
|
|
Caso 1: A bateria pode ser carregada |
|
|
Potência no ponto de alimentação da rede: | 0 W |
|
Potência na saída do inversor: | 1000 W |
|
Carregamento de bateria: | 3000 W |
|
|
|
|
Caso 2: A bateria não pode ser carregada | ||
Potência no ponto de alimentação da rede | 3000 W |
|
Potência na saída do inversor: | 4000 W |
|
Carregamento de bateria: | 0 W |
|
|
|
|
Neste exemplo, somente pode ser alimentado 3000 W no ponto de alimentação da rede elétrica. Contudo, as cargas entre o inversor e o ponto de alimentação da rede podem ser alimentadas por uma alimentação adicional do inversor e são ajustadas. |
Para configurar as prioridades de controle para o receptor do sinal de controle de ondulação, para a redução dinâmica de potência e para o controle via Modbus.
1 = maior prioridade, 3 = menor prioridade
Aqui, é possível ativar a carga da bateria a partir da rede elétrica aberta. Dependendo das especificações normativas ou técnicas, pode ser necessário desativar a configuração.
Esta configuração não influencia a carga da bateria através de geradores extras na casa. Ela somente afeta a energia de carga da rede elétrica aberta.
Independentemente desta configuração, são realizadas cargas necessárias determinadas pelo sistema a partir da rede elétrica aberta (por exemplo: proteção contra descarga profunda)
Exemplo 1 | ||
| PCA nom (inversor 1) £ PCA nom (Hybrid) Exemplo: 4,5 kW < 5 kW É necessário somente um Smart Meter para o inversor híbrido. Ele deve ser instalado no ponto de alimentação.
Visão geral dos sistemas híbridos (página da Web): Configurações - Visão geral dos sistemas: O contador deve ser configurado no ponto de alimentação Configurações - Editor EVU: | |
Exemplo 2 Se houverem dois Smart Meter no ramo de alimentação, o Datamanager e o Fronius Datamanager no Solar.web não podem ser representados combinados em um sistema fotovoltaico. Devem ser definidos dois sistemas fotovoltaicos individuais. | ||
| PCA nom (inversor 1) > PCA nom (Hybrid) Exemplo: 7 kW > 5 kW São necessários dois Smart Meter para os inversores. Eles devem ser instalados no ponto de alimentação.
Visão geral dos sistemas híbridos (página da Web): Configurações - Visão geral dos sistemas: O contador deve ser configurado no ponto de alimentação
Visão geral do sistema Datamanager (página da Web): Configurações - Visão geral dos sistemas: O contador deve ser configurado no ponto de alimentação Configurações - Editor EVU: |
Serviço: Troca do módulo da bateria(apenas com Fronius Solar Battery)
A operação de serviço é prevista para a troca e ampliação dos módulos de bateria e também para testes.
Se a operação estiver ativada, ocorrerá uma carga ou descarga da Fronius Solar Battery com 10 A ou com a potência máxima do inversor independentemente dos outros parâmetros configurados. A carga ou descarga ocorre até que seja atingido 53% do estado da carga (estado de remessa dos novos módulos da bateria). O procedimento pode ser interrompido a qualquer momento.
Se o estado da carga for atingido, o sistema permanecerá assim até a operação de serviço ser novamente desativada.
Desativar carga de calibração (apenas com Fronius Solar Battery)
Ao se pressionar o botão „Desativar“, a carga de calibração é desativada por três horas.
Serviço: Troca do módulo da bateria(apenas com Fronius Solar Battery)
A operação de serviço é prevista para a troca e ampliação dos módulos de bateria e também para testes.
Se a operação estiver ativada, ocorrerá uma carga ou descarga da Fronius Solar Battery com 10 A ou com a potência máxima do inversor independentemente dos outros parâmetros configurados. A carga ou descarga ocorre até que seja atingido 53% do estado da carga (estado de remessa dos novos módulos da bateria). O procedimento pode ser interrompido a qualquer momento.
Se o estado da carga for atingido, o sistema permanecerá assim até a operação de serviço ser novamente desativada.
Desativar carga de calibração (apenas com Fronius Solar Battery)
Ao se pressionar o botão „Desativar“, a carga de calibração é desativada por três horas.
O inversor possui um sistema de autodiagnóstico que reconhece sozinho diversos erros possíveis e os exibe no display. Com isso, é possível descobrir rapidamente defeitos no inversor, no sistema fotovoltaico e também erros de instalação ou de comando.
Se o sistema de autodiagnóstico encontrar um erro concreto, é exibida a mensagem de status pertencente no display.
IMPORTANTE! Mensagens de status exibidas brevemente podem ser geradas devido ao comportamento de regulação do inversor. Se o inversor continuar trabalhando sem problemas em seguida, não há erro.
O inversor possui um sistema de autodiagnóstico que reconhece sozinho diversos erros possíveis e os exibe no display. Com isso, é possível descobrir rapidamente defeitos no inversor, no sistema fotovoltaico e também erros de instalação ou de comando.
Se o sistema de autodiagnóstico encontrar um erro concreto, é exibida a mensagem de status pertencente no display.
IMPORTANTE! Mensagens de status exibidas brevemente podem ser geradas devido ao comportamento de regulação do inversor. Se o inversor continuar trabalhando sem problemas em seguida, não há erro.
O inversor possui um sistema de autodiagnóstico que reconhece sozinho diversos erros possíveis e os exibe no display. Com isso, é possível descobrir rapidamente defeitos no inversor, no sistema fotovoltaico e também erros de instalação ou de comando.
Se o sistema de autodiagnóstico encontrar um erro concreto, é exibida a mensagem de status pertencente no display.
IMPORTANTE! Mensagens de status exibidas brevemente podem ser geradas devido ao comportamento de regulação do inversor. Se o inversor continuar trabalhando sem problemas em seguida, não há erro.
Mensagens de status da classe 1 ocorrem na maioria das vezes temporariamente e são causadas pela rede de energia pública.
Exemplo: A frequência de rede é alta demais e o inversor não pode alimentar energia na rede devido a uma norma. Não existe nenhum defeito do dispositivo.
O inversor reage com uma desconexão da rede. Em seguida a rede é verificada durante o período de monitoramento prescrito. Se após este período nenhum erro for detectado, o inversor retoma a operação de alimentação da rede.
Dependendo do Setup de países, a função de soft-start GPIS é ativada:
De acordo com as Diretrizes nacionais, após um desligamento devido a um erro CA, a potência de saída do inversor é aumentada continuamente.
Code (Código) |
| Descrição |
| Comportamento |
| Solução |
---|---|---|---|---|---|---|
102 |
| Tensão CA alta demais |
| Assim que as condições de rede estiverem novamente na área permitida após verificação detalhada, o inversor retoma novamente a operação de alimentação da rede. |
| Verificar as conexões de rede; |
103 |
| Tensão CA baixa demais |
|
| ||
105 |
| Frequência CA alta demais |
|
| ||
106 |
| Frequência CA baixa demais |
|
| ||
107 |
| Rede CA não disponível |
|
| ||
108 |
| Detecção de operação isolada |
|
| ||
112 |
| Erro RCMU |
| |||
143 |
| Sobrecarga da energia de emergência |
| A operação de energia de emergência é interrompida. O inversor tenta 3x retomar a operação de energia de emergência, se isso não funcionar é exibida a mensagem de status 145 | Verificar o circuito de energia de emergência; Se a mensagem de status ocorre com frequência, entre em contato com o montador do seu sistema | |
144 |
| Curto-circuito da energia de emergência |
| |||
145 |
| As mensagens de status 143 ou 144 ocorreram mais de 3x |
|
A classe 3 inclui as mensagens de status que podem ocorrer durante a operação de alimentação que normalmente não causam uma interrupção permanente da operação de alimentação da rede elétrica.
Após a separação automática da rede elétrica e do monitoramento da rede indicado, o inversor tenta retomar a operação de alimentação da rede.
Código |
| Descrição |
| Comportamento |
| Solução |
---|---|---|---|---|---|---|
301 |
| Sobrecorrente (CA) |
| Interrupção momentânea da operação de alimentação da rede elétrica. |
| *) |
302 |
| Sobrecorrente (CC) ou bateria não reconhecida |
|
| ||
303 |
| Sobreaquecimento do módulo solar CC (FV) |
| Interrupção momentânea da operação de alimentação da rede elétrica. |
| Purgar as aberturas do ar frio e o corpo de refrigeração; **) |
304 |
| Sobreaquecimento do módulo solar CA |
|
| ||
305 |
| Nenhuma alimentação apesar do relé fechado |
| Interrupção momentânea da operação de alimentação da rede elétrica. |
| **) |
306 |
| Existe pouca potência fotovoltaica disponível para a operação de alimentação da rede ou não foi acessado nenhum requisito de alimentação da bateria |
| Interrupção momentânea da operação de alimentação da rede elétrica. |
| aguardar radiação solar suficiente; aguardar especificação da gestão da energia; |
307 |
| DC low (CC baixa) |
| Interrupção momentânea da operação de alimentação da rede elétrica. |
| aguardar por radiação solar suficiente; |
IMPORTANTE! Por causa da radiação solar mais fraca, normalmente de manhã e no fim da tarde aparecem as mensagens de status 306 (Power low)(energia baixa) 307 (DC low)(CC baixa).Estas mensagens de erro não têm como motivo um erro. | ||||||
308 |
| Tensão do circuito intermediário alta demais | Interrupção momentânea da operação de alimentação da rede elétrica. |
| **) | |
309 |
| Tensão de entrada FV alta demais | ||||
313 |
| Tensão de entrada da bateria alta demais. | Interrupção momentânea da operação de alimentação da rede elétrica. | Ligar, conectar ou verificar a bateria; | ||
314, |
| Erro interno do sistema |
| Interrupção momentânea da operação de alimentação da rede elétrica. |
| *)
|
318 |
| Módulo solar de corrente inversa detectado |
| |||
324 |
| Sobreaquecimento do módulo solar CC (bateria) |
| Interrupção momentânea da operação de alimentação da rede elétrica. |
| Purgar as aberturas do ar frio e o corpo de refrigeração; **) |
*) Se a mensagem de status for exibida permanentemente: entrar em contato com o técnico de serviço treinado pela Fronius |
**) O erro é solucionado automaticamente, se a mensagem de status aparecer de modo permanente, entrar em contato com o montador do seu sistema |
As mensagens de status da classe 4 às vezes precisam da intervenção do técnico de serviço treinado pela Fronius.
Code (Código) |
| Descrição |
| Comportamento |
| Solução |
---|---|---|---|---|---|---|
401 |
| Comunicação com o módulo de potencia não é possível |
| Se possível, o inversor realiza automaticamente a operação de alimentação da rede após uma nova tentativa de conexão |
| *) |
406 |
| Sensor de temperatura do módulo CC com defeito (FV) |
|
| ||
407 |
| Sensor de temperatura do módulo CA com defeito |
|
| ||
408 |
| Componente constante alto demais medido na rede de energia |
|
| ||
412 |
| A operação da tensão fixa foi selecionada no lugar da operação de tensão MPP e a tensão fixa está ajustada em um valor baixo ou alto demais. |
| - |
| **) |
415 |
| Desligamento de segurança foi acionado através do cartão opcional ou RECERBO |
| O inversor não alimenta nenhuma corrente na rede. |
| *) |
416 |
| Comunicação entre o módulo de potencia e o controle não é possível. |
| Se possível, o inversor realiza automaticamente a operação de alimentação da rede após uma nova tentativa de conexão |
| *) |
417 |
| Problema de ID do hardware |
| Se possível, o inversor realiza automaticamente a operação de alimentação da rede após uma nova tentativa de conexão |
| Atualizar o firmware do inversor; *) |
420 |
| Comunicação com o monitoramento do sistema não é possível | ||||
425 |
| Comunicação com o módulo de potencia não é possível | ||||
426 - 427 |
| Possível defeito do hardware | ||||
431, |
| Problema do software |
| O inversor não alimenta nenhuma corrente na rede. |
| Realizar uma redefinição CA (desligar e ligar o disjuntor); atualizar o Firmware do inversor; *) |
436 |
| Incompatibilidade da função (um ou mais cartões no inversor não são compatíveis entre si, por exemplo, após uma troca de cartão) |
| Se possível, o inversor realiza automaticamente a operação de alimentação da rede após uma nova tentativa de conexão |
| Atualizar o firmware do inversor; *) |
437 |
| Problema do módulo de potencia | ||||
438 |
| Incompatibilidade da função (um ou mais cartões no inversor não são compatíveis entre si, por exemplo, após uma troca de cartão) |
| Se possível, o inversor realiza automaticamente a operação de alimentação da rede após uma nova tentativa de conexão |
| Atualizar o firmware do inversor; *) |
445 |
|
|
| O inversor não alimenta nenhuma corrente na rede. |
| Atualizar o firmware do inversor; *) |
447 |
| Erro de isolamento (FV ou bateria) |
| O inversor não alimenta nenhuma corrente na rede. |
| *) |
450 |
| Guarda não pode ser encontrado | ||||
451 |
| Erro de memória descoberto |
| Se possível, o inversor realiza automaticamente a operação de alimentação da rede após uma nova tentativa de conexão |
| *) |
452 |
| Erro de comunicação entre os processadores | ||||
453 |
| Tensão da rede e módulo de potencia não correspondem entre si | ||||
454 |
| Frequência da rede e módulo de potencia não correspondem entre si | ||||
456 |
| A função anti-isolamento não foi realizada corretamente | ||||
457 |
| O relé da rede está preso ou a tensão de aterramento do condutor neutro está alta demais | O inversor não alimenta nenhuma corrente na rede. | Controlar o aterramento (a tensão do condutor neutro deve ser menor que 30 V), *) | ||
458 | Erro na detecção de sinal da medição |
| O inversor não alimenta nenhuma corrente na rede. |
| *) | |
459 |
| Erro na detecção do sinal de medição do teste de isolamento | ||||
460 |
| Fonte de tensão de referência para o processador de sinais digitais (DSP) trabalha fora dos limites tolerados | ||||
461 | Erro na memória de dados DSP | |||||
462 |
| Erro no monitoramento de rotina da alimentação CC | ||||
463 |
| Polaridade CA invertida, conectar CA conectado incorretamente | ||||
474 |
| Sensor RCMU com defeito | O inversor não alimenta nenhuma corrente na rede. | **) | ||
475 |
| Erro de isolamento (conexão entre módulo solar e aterramento) | ||||
476 |
| Tensão de alimentação da alimentação do driver baixa demais | ||||
480, |
| Incompatibilidade da função (um ou mais cartões no inversor não são compatíveis entre si, por exemplo, após uma troca de cartão) |
| O inversor não alimenta nenhuma corrente na rede. |
| Atualizar o firmware do inversor; *) |
482 |
| O setup foi interrompido após o primeiro comissionamento |
| O inversor não alimenta nenhuma corrente na rede. |
| Realizar uma redefinição CA (desligar e ligar o disjuntor); atualizar o Firmware do inversor; *) |
484 - 489 |
| Memória intermediária de envio CAN cheio |
| O inversor não alimenta nenhuma corrente na rede. |
| Realizar uma redefinição CA (desligar e ligar o disjuntor); atualizar o Firmware do inversor; *) |
*) Se a mensagem de status for exibida permanentemente: entrar em contato com o técnico de serviço treinado pela Fronius
**) Se a mensagem de status aparecer de modo permanente, entrar em contato com o montador do seu sistema
As mensagens de status da classe 5 normalmente não prejudicam a operação de alimentação da rede, mas elas podem ter como consequência restrições da operação de alimentação da rede. Elas são exibidas até que a mensagem de status seja confirmada pressionando botões (o inversor opera normalmente no plano de fundo).
Código |
| Descrição |
| Comportamento |
| Solução |
---|---|---|---|---|---|---|
502 |
| Erro de isolamento nos módulos solares ou na bateria |
| A mensagem de alerta é exibida no display |
| **) |
509 |
| Nenhuma alimentação dentro das últimas 24 horas |
| A mensagem de alerta é exibida no display |
| Confirmar a mensagem de status; |
515 |
| Comunicação com o filtro não é possível |
| Mensagem de alerta no display |
| *) |
516 |
| Comunicação com a unidade de memória de dados não é possível |
| Mensagem de alerta na unidade de memória de dados |
| *) |
517 |
| Derating de potência por causa da temperatura alta demais |
| É exibida uma mensagem de alerta no display em caso de derating de potência |
| Se for o caso, purgar as entradas de ar frio e os dissipadores de calor; |
519 |
| Comunicação com a unidade de memória de dados não é possível |
| Mensagem de alerta na unidade de memória de dados |
| *) |
520 |
| Nenhuma alimentação fotovoltaica dentro das últimas 24 horas |
| A mensagem de alerta é exibida no display |
| Confirmar a mensagem de status; |
522 |
| DC low (CC baixo) do sistema fotovoltaico. Nenhuma tensão fotovoltaica disponível. |
| Mensagem de alerta no display |
| Esta mensagem aparece nos sistemas híbridos durante a noite, se não estiver conectado nenhum sistema fotovoltaico no Fronius Symo Hybrid ou no modo standby; *) |
558, |
| Incompatibilidade da função (um ou mais cartões no inversor não são compatíveis entre si, por exemplo, após uma troca de cartão) |
| Mensagem de alerta no display | Atualizar o firmware do inversor; *) | |
560 |
| Derating de potência devido a uma frequência alta demais |
| É exibido em caso de frequência de rede alta demais. A potência é reduzida. |
| O erro é solucionado automaticamente assim que a frequência de rede estiver normalizada na área permitida e o inversor voltar a ficar na operação normal; **) |
567 |
| Derating de potência por causa da sobretensão |
| É exibido em caso da tensão da rede alta demais. A potência é reduzida. |
| O erro é solucionado automaticamente assim que a tensão da rede estiver normalmente na área permitida e o inversor voltar a ficar na operação normal; **) |
573 |
| Derating de potência por causa da temperatura baixa demais |
| É exibida uma mensagem de alerta no display em caso de derating de potência |
| O erro é solucionado automaticamente; **) |
*) Se a mensagem de status for exibida permanentemente: Entrar em contato com o técnico de serviço treinado pela Fronius
**) Se a mensagem de status aparecer de modo permanente, entrar em contato com o montador do seu sistema
As mensagens de status da classe 6 às vezes precisam da intervenção do técnico de serviço treinado pela Fronius.
Code (Código) |
| Descrição |
| Comportamento |
| Solução |
---|---|---|---|---|---|---|
601 |
| CAN Bus cheio |
| O inversor não alimenta nenhuma corrente na rede. |
| Atualizar o firmware do inversor; *) |
603 |
| Sensor de temperatura do módulo CC com defeito |
| Se possível, o inversor realiza automaticamente a operação de alimentação da rede após uma nova tentativa de conexão |
| *) |
608 |
| Incompatibilidade da função (um ou mais cartões no inversor não são compatíveis entre si, por exemplo, após uma troca de cartão) |
| O inversor não alimenta nenhuma corrente na rede. |
| Atualizar o firmware do inversor; *) |
*) Se a mensagem de status for exibida permanentemente: entrar em contato com o técnico de serviço treinado pela Fronius
**) O erro é solucionado automaticamente, se a mensagem de status aparecer de modo permanente, entrar em contato com o montador do seu sistema
As mensagens de status da classe 7 se referem ao controle, à configuração e ao registro de dados do inversor e podem influenciar a operação de alimentação direta ou indiretamente.
Code (Código) |
| Descrição |
| Comportamento |
| Solução |
---|---|---|---|---|---|---|
701 - 715 |
| Informa sobre o status interno do processador |
| Mensagem de alerta no display |
| *) |
721 |
| EEPROM foi reiniciado |
| Mensagem de alerta no display |
| Confirmar a mensagem de status; *) |
722 - 730 |
| Informa sobre o status interno do processador |
| Mensagem de alerta no display |
| *) |
746 |
| Ocorreu um erro durante a atualização |
| Mensagem de erro no Display, processo de atualização é interrompido |
| Reiniciar a atualização após um período de espera de 2 minutos; *) |
751 |
| Perda do horário |
| Mensagem de alerta no display |
| Configurar novamente a hora e data no inversor; *) |
752 |
| Erro de comunicação no módulo Real Time Clock (relógio em tempo real) |
| |||
753 |
| erro interno: O módulo Real Time Clock (relógio em tempo real) está no modo de emergência |
| hora imprecisa, possível perda de horário (operação de alimentação normal) |
| Configurar novamente a hora e data no inversor |
754 - 755 |
| Informa sobre o status interno do processador |
| Mensagem de alerta no display |
| *) |
757 |
| Erro de hardware no módulo Real Time Clock (relógio em tempo real) |
| Mensagem de erro no Display, o inversor não faz a alimentação da corrente para a rede |
| *) |
758 |
| Erro interno: O módulo Real Time Clock (relógio em tempo real) está no modo de emergência |
| hora imprecisa, possível perda de horário (operação de alimentação normal) |
| Configurar novamente a hora e data no inversor |
760 |
| Erro interno do hardware |
| Mensagem de erro no Display |
| *) |
761 - 765 |
| Informa sobre o status interno do processador |
| Mensagem de alerta no display |
| *) |
766 |
| Limitação de potência em caso de emergência (máx. 750 W) |
| Mensagem de erro no Display | ||
767 |
| Informa sobre o status interno do processador |
| Mensagem de alerta no display |
| *) |
768 |
| Limitação de potência nos módulos de hardware é diferente | ||||
772 |
| Unidade de armazenamento de dados não disponível | ||||
773 |
| Atualização do software do grupo 0 (setup de país inválido) | ||||
775 |
| Parte de potência PMC não disponível |
| Mensagem de alerta no display |
| Apertar a tecla ‘Enter’, para fazer a confirmação do erro; *) |
776 |
| Tipo de aparelho inválido | ||||
781 - 794 |
| Informa sobre o status interno do processador |
| Mensagem de alerta no display |
| *) |
*) Se a mensagem de status for exibida permanentemente: entrar em contato com o técnico de serviço treinado pela Fronius
A mensagem de status da classe 9 afeta apenas a Fronius Solar Battery. Elas são exibidas apenas no monitoramento de sistema e não são exibidas no display do inversor.
Código |
| Descrição |
| Comportamento |
| Solução |
---|---|---|---|---|---|---|
975 |
| O software do aparelho é inconsistente |
| O inversor não alimenta nenhuma corrente na rede elétrica |
| Atualizar o firmware do inversor; *) |
976 |
| Foi reconhecido um módulo de bateria não registrado |
| Operação da bateria não é possível, alimentação é continuada |
| Inserir a chave de ativação do módulo da bateria; *) |
977 |
| Quantidade incorreta de módulos de bateria na Fronius Solar Battery |
| Foram reconhecidos muitos módulos: Operação da bateria não é possível | ||
978 |
| Erro de comunicação entre o Fronius Symo Hybrid e a Fronius Solar Battery |
| Operação da bateria não é possível, alimentação é continuada |
| Verificar o cabeamento; **) |
979 |
| Erro de comunicação entre o Fronius Symo Hybrid e a Fronius Solar Battery |
| Operação da bateria não é possível, alimentação é continuada |
| é exibido no modo standby, se não estiver no modo standby – verificar o cabeamento; **) |
980 |
| Nenhuma comunicação entre o Fronius Symo Hybrid e a Fronius Solar Battery |
| Operação da bateria não é possível, alimentação é continuada |
| Ligar a Fronius Solar Battery; verificar o cabeamento; **) |
981 |
| A versão do software da Fronius Solar Battery é inconsistente |
| Operação da bateria não é possível, alimentação é continuada |
| *) |
983 |
| Erro de comunicação entre o controlador da bateria e os módulos da bateria |
| Operação da bateria não é possível, alimentação é continuada |
| Verificar o cabeamento da Fronius Solar Battery; verificar o número de módulos individuais da bateria; verificar o conector de terminação |
984 |
| O controlador da bateria parou a carga |
| Operação da bateria não é possível, alimentação é continuada |
| Verificar a mensagem de erro no display da Fronius Solar Battery; *) |
985 |
| Tensão baixa na Fronius Solar Battery |
| Fronius Solar Battery foi desligada por causa de tensão baixa. Operação da bateria não é possível; alimentação é continuada |
| *) |
986 |
| Sobreaquecimento na Fronius Solar Battery |
| Fronius Solar Battery foi desligada por causa de sobreaquecimento. Operação da bateria não é possível; alimentação é continuada |
| Reduzir a temperatura ambiente; desligar a Fronius Solar Battery e depois reativar depois de um tempo razoável de espera; *) |
987 |
| Temperatura baixa na Fronius Solar Battery |
| Fronius Solar Battery foi desligada por causa de temperatura baixa. Operação da bateria não é possível; alimentação é continuada |
| Aumentar a temperatura ambiente; desligar a Fronius Solar Battery e reativar depois de um tempo razoável de espera; *) |
988 |
| Erro de comunicação entre o Fronius Symo Hybrid e o Fronius Smart Meter |
| Nenhum dado disponível do contador. |
| Verificar o cabeamento; **) |
989 |
| Nenhuma comunicação entre o Fronius Symo Hybrid e o Fronius Smart Meter |
| Nenhum dado disponível do contador. |
| Verificar o cabeamento; verificar a alimentação de tensão do Fronius Smart Meter; **) |
*) Se a mensagem de status for exibida permanentemente: Entrar em contato com o técnico de serviço treinado pela Fronius
**) Se a mensagem de status aparecer de modo permanente, entrar em contato com o montador do seu sistema
1000 - 1299- Informa sobre o status do programa interno do processador | |
Descrição | É improvável com o funcionamento perfeito do retificador alternado e ocorre somente no parâmetro Setup „Status LT“. Em caso real de erro essa mensagem de status dá suporte ao Fronius TechSupport em uma análise de erro. |
Em caso de operação do inversor em ambientes com forte formação de poeira:
caso necessário, purgar, com ar comprimido limpo, o radiador e a ventoinha no lado de trás do inversor, assim como as entradas de ar no suporte de montagem.
O sistema de armazenamento possui um sistema de autodiagnóstico que reconhece sozinho diversos erros possíveis e os exibe no display ou através de LEDs. Com isso, é possível descobrir rapidamente defeitos no sistema de armazenamento e também erros de instalação ou de comando.
Se o sistema de autodiagnóstico encontrar um erro concreto, é exibida a mensagem de status pertencente no display.
O sistema de armazenamento possui um sistema de autodiagnóstico que reconhece sozinho diversos erros possíveis e os exibe no display ou através de LEDs. Com isso, é possível descobrir rapidamente defeitos no sistema de armazenamento e também erros de instalação ou de comando.
Se o sistema de autodiagnóstico encontrar um erro concreto, é exibida a mensagem de status pertencente no display.
Indicação | Detalhes | Solução |
NO MODULE | Nenhum módulo | Conectar o módulo |
se conectado | Esta mensagem aparece do lado esquerdo quando os módulos estão conectados. Verificar se eles estão conectados corretamente | |
OV Error | Sobretensão | Descarregar |
DISCHARGE ERR | Descarga excessiva | Carregar |
COMM ERR ou CON= -------------ooox | Erro na comunicação com os módulos conectados. O exemplo esquerdo mostra o caso de um módulo (nº. 00) que possui um erro de comunicação, 3 módulos (nº. 01, 02 e 03) estão conectados e os outros endereços não possuem conexões. |
|
COMM OFF MODE | Somente para manutenção |
|
nenhuma indicação | Erro de cabeamento, erro de endereçamento dos módulos de armazenamento ou erro crítico do sistema | Verificar o cabeamento, verificar o endereçamento dos módulos individuais de armazenamento |
Se o conversor de dados reconhecer um erro, este será sinalizado com o acendimento do LED de „State“ (estado) vermelho e, ao mesmo tempo, são exibidos os „Error No“ (nº do erro) dos LEDs de acordo com a tabela a seguir. Existem duas categorias diferentes de erros:
Erro grave (1-5): Neste caso, o conversor de dados precisa ser desligado e religado. Se o erro voltar a ocorrer, o conversor de dados precisa ser substituído e enviado para reparo.
Alertas (6-15): Estes alertas são exibidos somente por 1 minuto para informar e são redefinidos automaticamente. Se estes alertas ocorrerem repetidas vezes, entrar em contato com o serviço de atendimento ao cliente.
Estas indicações não são válidas para o modelo de configuração e servem apenas para uso interno.
LED8 | LED4 | LED2 | LED1 | Nº do erro ou ID | Display |
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Reservado |
0 | 0 | 0 | 1 | 1 | Erro de hardware |
0 | 0 | 1 | 0 | 2 | Erro EEROM |
0 | 0 | 1 | 1 | 3 | Erro interno de armazenamento |
0 | 1 | 0 | 0 | 4 | Erro de hardware do Feldbus |
0 | 1 | 0 | 1 | 5 | Erro de Script |
0 | 1 | 1 | 0 | 6 | Reservado |
0 | 1 | 1 | 1 | 7 | Excesso de amortecimento de envio RS |
1 | 0 | 0 | 0 | 8 | Excesso de amortecimento de recepção RS |
1 | 0 | 0 | 1 | 9 | Timeout RS |
1 | 0 | 1 | 0 | 10 | Erro geral de Feldbus |
1 | 0 | 1 | 1 | 11 | Erro de paridade ou erro de Stopbit (Frame Check) (verificar quadro) |
1 | 1 | 0 | 0 | 12 | Reservado |
1 | 1 | 0 | 1 | 13 | Erro de configuração do Feldbus |
1 | 1 | 1 | 0 | 14 | Excesso de amortecimento de dados do Feldbus |
1 | 1 | 1 | 1 | 15 | Reservado |
A bateria se desliga durante o procedimento de inicialização:
Deixar a bateria desligada por pelo menos 120 minutos e depois ligá-la novamente. Se o erro não for resolvido com isso, entrar em contato com o serviço de atendimento ao cliente.
A bateria desligada com um estado de carga (State of charge SOC) de 0%:
Erro de comunicação - desligar o inversor do lado CC e separar o lado CA da rede de energia. Em seguida, aguardar 5 minutos e religar o inversor do lado CC e do lado CA. Se o erro não for resolvido com isso, entrar em contato com o serviço de atendimento ao cliente.
Bateria ativa, estado de carga (SOC) acima de 90% e LED vermelho piscando:
Erro ao carregar a bateria - desligar o inversor do lado CC e separar o lado CA da rede de energia. Em seguida, aguardar 30 minutos e religar o inversor do lado CC e do lado CA. Se o erro não for resolvido com isso, entrar em contato com o serviço de atendimento ao cliente.
A bateria não é carregada ou descarregada (SOC na interface da internet e na bateria são diferentes):
Verificar se a bateria está ligada - se não estiver, ligar a bateria.
Se ela estiver ligada, existe um erro de comunicação - desligar o inversor do lado CC e separar o lado CA da rede de energia. Em seguida, aguardar 5 minutos e religar o inversor do lado CC e do lado CA. Se o erro não for resolvido com isso, entrar em contato com o serviço de atendimento ao cliente.
A bateria não é mais exibida na interface da internet (visão triangular e não quadrangular):
Verificar se a bateria está ligada - se não estiver, ligar a bateria.
Se ela estiver ligada, existe um erro de comunicação - desligar o inversor do lado CC e separar o lado CA da rede de energia. Em seguida, aguardar 5 minutos e religar o inversor do lado CC e do lado CA. Se o erro não for resolvido com isso, entrar em contato com o serviço de atendimento ao cliente.
Em qualquer mensagem de erro no display da bateria:
Desligar o inversor do lado CC e separar o lado CA da rede de energia. Em seguida, aguardar 5 minutos e religar o inversor do lado CC e do lado CA. Se o erro não for resolvido com isso, entrar em contato com o serviço de atendimento ao cliente.
Aquecimento anormal ou formação de odores:
Desligar o sistema (interruptor principal da bateria, lado CC do inversor), ventilar o recinto e informar o serviço de atendimento dos clientes.
Fronius Symo Hybrid | 3.0-3-S | 4.0-3-S | 5.0-3-S |
---|---|---|---|
Dados de entrada |
|
|
|
Potência de entrada do sistema fotovoltaico | 5 kW | 6,5 kW | 8 kW |
Faixa de tensão MPP | 190 - 800 V CC | 250 - 800 V CC | 315 - 800 V CC |
Tensão máx. de entrada | 1000 V CC | ||
Tensão inicial de alimentação | 200 V | ||
Tensão nominal de entrada | 595 V | ||
Tensão mín. de entrada | 150 V CC | ||
Corrente máx. de entrada | 1 x 16,0 A | ||
Corrente máx. de curto-circuito dos módulos solares (ISC PV) | 24,0 A | ||
Quantidade de Maximum Power Point Tracker | 1 | ||
Quantidade de conexões CC | 2 | ||
Entrada da bateria |
|
|
|
Potência máx. de saída da bateria | Dependendo da bateria conectada | ||
Potência máx. de entrada da bateria | Dependendo da bateria conectada | ||
Dados de saída |
|
| |
Potência nominal de saída (Pnom) | 3000 W | 4000 W | 5000 W |
Potência máx. de saída | 3000 W | 4000 W | 5000 W |
Potência nominal aparente | 3000 VA | 4000 VA | 5000 VA |
Tensão da rede nominal | 3 ~ especialista nacional de processos 400/230 V3~ NPE 380/220 V (+20%/-30%) | ||
Corrente máx. de saída | 8,3 A | 8,3 A | 8,3 A |
Frequência (faixa de frequência) | 50 Hz/60 Hz (45 - 65 Hz) | ||
Fator de distorção | < 3 % | ||
Fator de potência Cos Phi | 0,85 - 1 ind./cap.2) | ||
Corrente de ligação 6) | 38 A / 2 ms | ||
Proteção máxima contra sobrecorrente de saída | 25 A | ||
Dados gerais |
|
| |
Grau de eficiência máx. (FV - rede de energia) | 97,5 % | 97,6 | |
Grau de eficiência máx. (FV - bateria - rede de energia) | > 90 % | > 90 % | > 90 % |
Europ. Grau de eficiência (FV - rede de energia) | 95,2 % | 95,7 % | 96 % |
Resfriamento | Ventilação forçada controlada | ||
Grau de proteção | IP 65 | ||
Dimensões a x l x c | 645 x 431 x 204 mm | ||
Peso | 22 kg | ||
Temperatura ambiente permitida | - 25 °C - +60 °C | ||
Umidade admissível | 0 - 100 % | ||
Classe de dispositivo EMC | B | ||
Categoria de sobretensão CC/CA | 3 / 2 | ||
Grau de poluição | 2 | ||
Emissão de ruídos | 59,5 dB(A) ref. 1 pW | ||
Dispositivos de proteção | |||
Medição de isolamento CC | integrado | ||
Comportamento na sobrecarga CC | Deslocamento do ponto operacional, limitação da potência | ||
Disjuntor CC | integrado | ||
Unidade de monitoramento de corrente residual | integrado |
Fronius Symo Hybrid | 3.0-3-S | 4.0-3-S | 5.0-3-S |
---|---|---|---|
Dados de entrada |
|
|
|
Potência de entrada do sistema fotovoltaico | 5 kW | 6,5 kW | 8 kW |
Faixa de tensão MPP | 190 - 800 V CC | 250 - 800 V CC | 315 - 800 V CC |
Tensão máx. de entrada | 1000 V CC | ||
Tensão inicial de alimentação | 200 V | ||
Tensão nominal de entrada | 595 V | ||
Tensão mín. de entrada | 150 V CC | ||
Corrente máx. de entrada | 1 x 16,0 A | ||
Corrente máx. de curto-circuito dos módulos solares (ISC PV) | 24,0 A | ||
Quantidade de Maximum Power Point Tracker | 1 | ||
Quantidade de conexões CC | 2 | ||
Entrada da bateria |
|
|
|
Potência máx. de saída da bateria | Dependendo da bateria conectada | ||
Potência máx. de entrada da bateria | Dependendo da bateria conectada | ||
Dados de saída |
|
| |
Potência nominal de saída (Pnom) | 3000 W | 4000 W | 5000 W |
Potência máx. de saída | 3000 W | 4000 W | 5000 W |
Potência nominal aparente | 3000 VA | 4000 VA | 5000 VA |
Tensão da rede nominal | 3 ~ especialista nacional de processos 400/230 V3~ NPE 380/220 V (+20%/-30%) | ||
Corrente máx. de saída | 8,3 A | 8,3 A | 8,3 A |
Frequência (faixa de frequência) | 50 Hz/60 Hz (45 - 65 Hz) | ||
Fator de distorção | < 3 % | ||
Fator de potência Cos Phi | 0,85 - 1 ind./cap.2) | ||
Corrente de ligação 6) | 38 A / 2 ms | ||
Proteção máxima contra sobrecorrente de saída | 25 A | ||
Dados gerais |
|
| |
Grau de eficiência máx. (FV - rede de energia) | 97,5 % | 97,6 | |
Grau de eficiência máx. (FV - bateria - rede de energia) | > 90 % | > 90 % | > 90 % |
Europ. Grau de eficiência (FV - rede de energia) | 95,2 % | 95,7 % | 96 % |
Resfriamento | Ventilação forçada controlada | ||
Grau de proteção | IP 65 | ||
Dimensões a x l x c | 645 x 431 x 204 mm | ||
Peso | 22 kg | ||
Temperatura ambiente permitida | - 25 °C - +60 °C | ||
Umidade admissível | 0 - 100 % | ||
Classe de dispositivo EMC | B | ||
Categoria de sobretensão CC/CA | 3 / 2 | ||
Grau de poluição | 2 | ||
Emissão de ruídos | 59,5 dB(A) ref. 1 pW | ||
Dispositivos de proteção | |||
Medição de isolamento CC | integrado | ||
Comportamento na sobrecarga CC | Deslocamento do ponto operacional, limitação da potência | ||
Disjuntor CC | integrado | ||
Unidade de monitoramento de corrente residual | integrado |
Fronius Symo Hybrid | 3.0-3-S | 4.0-3-S | 5.0-3-S |
---|---|---|---|
Dados de entrada |
|
|
|
Potência de entrada do sistema fotovoltaico | 5 kW | 6,5 kW | 8 kW |
Faixa de tensão MPP | 190 - 800 V CC | 250 - 800 V CC | 315 - 800 V CC |
Tensão máx. de entrada | 1000 V CC | ||
Tensão inicial de alimentação | 200 V | ||
Tensão nominal de entrada | 595 V | ||
Tensão mín. de entrada | 150 V CC | ||
Corrente máx. de entrada | 1 x 16,0 A | ||
Corrente máx. de curto-circuito dos módulos solares (ISC PV) | 24,0 A | ||
Quantidade de Maximum Power Point Tracker | 1 | ||
Quantidade de conexões CC | 2 | ||
Entrada da bateria |
|
|
|
Potência máx. de saída da bateria | Dependendo da bateria conectada | ||
Potência máx. de entrada da bateria | Dependendo da bateria conectada | ||
Dados de saída |
|
| |
Potência nominal de saída (Pnom) | 3000 W | 4000 W | 5000 W |
Potência máx. de saída | 3000 W | 4000 W | 5000 W |
Potência nominal aparente | 3000 VA | 4000 VA | 5000 VA |
Tensão da rede nominal | 3 ~ especialista nacional de processos 400/230 V3~ NPE 380/220 V (+20%/-30%) | ||
Corrente máx. de saída | 8,3 A | 8,3 A | 8,3 A |
Frequência (faixa de frequência) | 50 Hz/60 Hz (45 - 65 Hz) | ||
Fator de distorção | < 3 % | ||
Fator de potência Cos Phi | 0,85 - 1 ind./cap.2) | ||
Corrente de ligação 6) | 38 A / 2 ms | ||
Proteção máxima contra sobrecorrente de saída | 25 A | ||
Dados gerais |
|
| |
Grau de eficiência máx. (FV - rede de energia) | 97,5 % | 97,6 | |
Grau de eficiência máx. (FV - bateria - rede de energia) | > 90 % | > 90 % | > 90 % |
Europ. Grau de eficiência (FV - rede de energia) | 95,2 % | 95,7 % | 96 % |
Resfriamento | Ventilação forçada controlada | ||
Grau de proteção | IP 65 | ||
Dimensões a x l x c | 645 x 431 x 204 mm | ||
Peso | 22 kg | ||
Temperatura ambiente permitida | - 25 °C - +60 °C | ||
Umidade admissível | 0 - 100 % | ||
Classe de dispositivo EMC | B | ||
Categoria de sobretensão CC/CA | 3 / 2 | ||
Grau de poluição | 2 | ||
Emissão de ruídos | 59,5 dB(A) ref. 1 pW | ||
Dispositivos de proteção | |||
Medição de isolamento CC | integrado | ||
Comportamento na sobrecarga CC | Deslocamento do ponto operacional, limitação da potência | ||
Disjuntor CC | integrado | ||
Unidade de monitoramento de corrente residual | integrado |
Fronius Solar Battery | Battery 4.5 | Battery 6.0 | Battery 7.5 |
---|---|---|---|
Parâmetro elétrico |
|
|
|
Capacidade utilizável | 3,6 kW/h | 4,8 kW/h | 6 kW/h |
Estabilidade de ciclos | 8000 | ||
Faixa de tensão | 120 - 170 V | 160 - 230 V | 200 - 290 V |
Potência nominal de carga | 2400 W | 3200 W | 4000 W |
Potência nominal de descarga | 2400 W | 3200 W | 4000 W |
Corrente máx. de carga (limitada pelo inversor) | 16,0 A | ||
Corrente máx. de descarga (limitada pelo inversor) | 16,0 A | ||
Segurança recomendada | Fusível 20 A/1 kV/rápido | ||
Dados gerais |
|
| |
Tecnologia da bateria | LiFePO4 | ||
Dimensões a x l x c | 955 x 570 x 611 mm | ||
Peso | 91 kg | 108 kg | 125 kg |
Grau de proteção | IP 20 | ||
Classe de proteção | 1 | ||
Temperatura ambiente admissível | 5 °C - 35 °C | ||
Temperatura de armazenamento admissível | -40 °C - 65 °C | ||
Umidade do ar admissível | 0 - 95% (sem condensação) | ||
Interfaces | |||
Conexão com o inversor | Modbus RTU (RS485) | ||
|
|
|
|
Fronius Solar Battery | Battery 9.0 | Battery 10.5 | Battery 12.0 |
---|---|---|---|
Parâmetro elétrico |
|
|
|
Capacidade utilizável | 7,2 kW/h | 8,4 kW/h | 9,6 kW/h |
Estabilidade de ciclos | 8000 | ||
Faixa de tensão | 240 - 345 V | 280 - 400 V | 320 - 460 V |
Potência nominal de carga | 4800 W | 5600 W | 6400 W |
Potência nominal de descarga | 4800 W | 5600 W | 6400 W |
Corrente máx. de carga (limitada pelo inversor) | 16,0 A | ||
Corrente máx. de descarga (limitada pelo inversor) | 16,0 A | ||
Segurança recomendada | Fusível 20 A/1 kV/rápido | ||
Dados gerais |
|
| |
Tecnologia da bateria | LiFePO4 | ||
Dimensões a x l x c | 955 x 570 x 611 mm | ||
Peso | 142 kg | 159 kg | 176 kg |
Grau de proteção | IP 20 | ||
Classe de proteção | 1 | ||
Temperatura ambiente admissível | 5 °C - 35 °C | ||
Temperatura de armazenamento admissível | -40 °C - 65 °C | ||
Umidade do ar admissível | 0 - 95% | ||
Interfaces | |||
Conexão com o inversor | Modbus RTU (RS485) |
Tensão de alimentação | 12 V CC |
Consumo de energia | < 2 W |
Dimensões | 132 x 103 x 22 mm |
Ethernet (LAN) | RJ 45, 100 MBit |
WLAN | IEEE 802.11b/g/n Client |
Temperatura ambiente | -20 - +65 °C |
Especificações da conexão entrada/saída |
|
Nível de tensão das entradas digitais | low (baixo) = mín. 0 V - máx. 1,8 V |
Corrente de entrada das entradas digitais | depende da tensão de entrada; |
Possibilidades de comutação das saídas digitais na alimentação através da placa do Datamanager (gerenciador de dados) | 3,2 W |
12,8 V | |
Cargas máx. indutivas alternáveis nas saídas digitais | 76 mJ |
Modbus RTU | RS485 2 arames |
Configuração de fábrica da interface RS485: |
|
|
|
1) | Angegebene Werte sind Standard-Werte; je nach Anforderung wird der Wechselrichter spezifisch auf das jeweilige Land abgestimmt. |
2) | Je nach Länder-Setup oder gerätespezifischen Einstellungen (ind. = induktiv; cap. = kapazitiv) |
3) | PCC = Schnittstelle zum öffentlichen Netz |
4) | Maximaler Strom von einem defekten PV-Modul zu allen anderen PV-Modulen. Vom Wechselrichter selbst zur PV-Seite des Wechselrichters beträgt er 0 A |
5) | sichergestellt durch den elektrischen Aufbau des Wechselrichters |
6) | Stromspitze beim Einschalten des Wechselrichters |
Inversor Fronius Hybrid:
Indicação CE
Foram observadas todas as normas necessárias e relevantes e as diretrizes da União Europeia, de modo que o dispositivo está equipado com a indicação CE.
Operação de corrente de emergência
O inversor híbrido da versão existente somente é previsto para usar em sistemas fotovoltaicos acoplados à rede, uma geração de corrente independente da rede aberta somente é possível através de uma atualização de dispositivo fornecida pelo fabricante. Esta atualização inclui uma ampliação funcional no hardware e no software e também uma documentação correspondente do usuário.
O inversor híbrido é preparado para uma operação de corrente de emergência.
Falha de energia
Os procedimentos de medição e de segurança integrados de série com o inversor garantem que a alimentação seja interrompida imediatamente em caso de falha de energia (por exemplo, no desligamento do fornecedor de energia ou problemas de potência).
As condições de garantia detalhadas e específicas do país podem ser acessadas em www.fronius.com/solar/garantie .
Para obter o período de garantia total para o seu produto Fronius recém-instalado, registre-se em www.solarweb.com.
As condições de garantia detalhadas e específicas do país podem ser acessadas em www.fronius.com/solar/garantie .
Para obter o período de garantia total para o seu produto Fronius recém-instalado, registre-se em www.solarweb.com.
Os resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos devem ser coletados separadamente e reciclados de modo ambientalmente correto, de acordo com a Diretiva Europeia e a legislação nacional. Os dispositivos usados devem ser devolvidos ao revendedor ou devolvidos através de um sistema local autorizado de coleta e descarte. O descarte adequado do dispositivo antigo promove a reciclagem sustentável de recursos e evita efeitos negativos sobre a saúde e o meio ambiente.
Materiais de embalagens