Signale un risque de danger immédiat.
S'il n'est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Signale une situation potentiellement dangereuse.
Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Signale une situation susceptible de provoquer des dommages.
Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou minimes, ainsi que des dommages matériels.
Signale la possibilité de mauvais résultats de travail et de dommages sur l'équipement.
Signale un risque de danger immédiat.
S'il n'est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Signale une situation potentiellement dangereuse.
Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Signale une situation susceptible de provoquer des dommages.
Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou minimes, ainsi que des dommages matériels.
Signale la possibilité de mauvais résultats de travail et de dommages sur l'équipement.
Les Instructions de service doivent être conservées en permanence sur le lieu d'utilisation de l'appareil. En complément des présentes instructions de service, les règles générales et locales en vigueur concernant la prévention des accidents et la protection de l'environnement doivent être respectées.
Concernant les avertissements de sécurité et de danger présents sur l'appareilVous trouverez les emplacements des avertissements de sécurité et de danger présents sur l'appareil au chapitre « Généralités » des Instructions de service de votre appareil.
Éliminer les pannes qui peuvent menacer la sécurité avant de mettre l'appareil sous tension.
Votre sécurité est en jeu !
Cet appareil est exclusivement destiné aux applications dans le cadre d'un emploi conforme aux règles en vigueur.
L'appareil est exclusivement conçu pour le mode opératoire de soudage indiqué sur la plaque signalétique.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages consécutifs.
Cet appareil est configuré pour une utilisation dans le secteur industriel et artisanal. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus à une utilisation dans les zones résidentielles.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de résultats de travail défectueux ou insatisfaisants.
En raison de leur absorption de courant élevée, les appareils à puissance élevée influent sur la qualité énergétique du réseau d'alimentation.
Certains types d'appareils peuvent être touchés sous la forme :*) à l'interface avec le réseau public
voir caractéristiques techniques
Dans ce cas, l'exploitant ou l'utilisateur de l'appareil doit s'assurer que l'appareil peut être raccordé au réseau, au besoin en prenant contact avec le fournisseur d'électricité.
IMPORTANT ! Veiller à la bonne mise à la terre du couplage au réseau !
Tout fonctionnement ou stockage de l'appareil en dehors du domaine d'utilisation indiqué est considéré comme non conforme. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages consécutifs.
Plage de températures pour l'air ambiant :Air ambiant : absence de poussières, acides, gaz ou substances corrosives, etc.
Altitude au-dessus du niveau de la mer :jusqu'à 2000 m (6561 ft. 8.16 in.)
La sécurité de travail du personnel doit être contrôlée à intervalles réguliers.
Avant de quitter le poste de travail, assurez-vous qu'aucun dommage corporel ou matériel ne peut survenir, même en votre absence.
Les dispositions locales et directives nationales peuvent exiger un disjoncteur à courant résiduel pour le raccordement d'un appareil au réseau électrique.
Le type de disjoncteur à courant résiduel recommandé par le fabricant est spécifié dans les caractéristiques techniques de l'appareil.
L'appareil émet un niveau de puissance acoustique < 80 dB(A) (réf. 1 pW) en marche à vide ainsi que dans la phase de refroidissement après fonctionnement au point de travail maximal autorisé en charge normale, conformément à la norme EN 60974-1.
Une valeur d'émission rapportée au poste de travail ne peut pas être indiquée pour le soudage (et le découpage) car celle-ci est fonction du mode opératoire de soudage utilisé et des conditions environnementales. Elle dépend de paramètres les plus divers tels que le mode opératoire de soudage (MIG/MAG, TIG), le type de courant choisi (continu, alternatif), la plage de puissance, la nature du métal fondu, le comportement à la résonance de la pièce à usiner, l'environnement du poste de travail, etc.
La fumée qui se dégage lors du soudage contient des gaz et des vapeurs nocifs pour la santé.
Les fumées de soudage contiennent des substances cancérogènes selon la monographie 118 du centre international de recherche sur le cancer.
Effectuer une aspiration ponctuelle, de la pièce notamment.
Si nécessaire, utiliser la torche de soudage avec un dispositif d'aspiration intégré.
Tenir la tête à l'écart des fumées de soudage et des dégagements gazeux.
Concernant la fumée et les gaz nocifs dégagésVeiller à assurer une aération suffisante. S'assurer que le taux de ventilation soit toujours de 20 m³/heure.
Si la ventilation n'est pas suffisante, utiliser un casque de soudage avec apport d'air.
Si la puissance d'aspiration semble insuffisante, comparer les valeurs d'émissions nocives mesurées avec les valeurs limites autorisées.
Les composants suivants sont, entre autres, responsables du degré de nocivité des fumées de soudage :Tenir compte des fiches techniques de sécurité des matériaux et des consignes correspondantes des fabricants pour les composants mentionnés.
Les recommandations pour les scénarios d'exposition, les mesures de gestion du risque et l'identification des conditions opérationnelles sont disponibles sur le site Internet de la European Welding Association, section Health & Safety (https://european-welding.org).
Éloigner les vapeurs inflammables (par exemple vapeurs de solvants) de la zone de rayonnement de l'arc électrique.
Fermer la soupape de la bouteille de gaz de protection ou de l'alimentation principale en gaz si aucun soudage n'est en cours.
Les projections d'étincelles peuvent provoquer des incendies et des explosions.
Ne jamais réaliser des opérations de soudage à proximité de matériaux inflammables.
Les matériaux inflammables doivent être éloignés d'au moins 11 mètres (36 ft. 1.07 in.) de l'arc électrique ou être recouverts d'une protection adéquate.
Prévoir des extincteurs adaptés et testés.
Les étincelles et les pièces métalliques chaudes peuvent également être projetées dans les zones environnantes à travers des petites fentes et des ouvertures. Prendre les mesures adéquates pour éviter tout danger de blessure et d'incendie.
Ne pas souder dans les zones présentant un risque d'incendie et d'explosion et sur des réservoirs, des conteneurs ou des tubes fermés si ceux-ci ne sont pas conditionnés de façon conforme aux normes nationales et internationales correspondantes.
Aucune opération de soudage ne peut être réalisée sur les conteneurs dans lesquels sont, ou ont été, stockés des gaz, combustibles, huiles minérales, etc. Risque d'explosion en raison des résidus.
Une décharge électrique est fondamentalement dangereuse et peut être mortelle.
Éviter tout contact avec des pièces conductrices à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil.
En soudage MIG/MAG et TIG, le fil d'apport, la bobine de fil, les galets d'entraînement ainsi que toutes les pièces métalliques en liaison avec le fil d'apport sont également conducteurs de courant.
Toujours placer le dévidoir sur un support suffisamment isolé ou sur un support pour dévidoir isolant adapté.
Veiller à se protéger soi-même et les autres personnes de manière adéquate, au moyen d'une couverture ou d'un support sec et suffisamment isolant par rapport au potentiel de la terre ou de la masse. La couverture ou le support doit recouvrir entièrement l'ensemble de la zone située entre le corps et le potentiel de la terre ou de la masse.
Tous les câbles et toutes les conduites doivent être solides, intacts, isolés et de capacité suffisante. Remplacer sans délai les connexions lâches, les câbles et conduites encrassés, endommagés ou sous-dimensionnés.
Avant chaque utilisation, vérifier manuellement la bonne fixation des alimentations électriques.
Pour les câbles de courant avec prise de courant à baïonnette, tourner le câble de courant d'au moins 180° autour de l'axe longitudinal et le pré-tendre.
Ne pas enrouler les câbles et les conduites autour du corps ou de parties du corps.
Concernant les électrodes (électrodes enrobées, électrodes en tungstène, fil d'apport, ...) :La double tension à vide d'une installation de soudage peut se produire, par exemple, entre les électrodes de deux installations de soudage. Le contact simultané des potentiels des deux électrodes peut, dans certaines circonstances, entraîner un danger de mort.
Faire contrôler régulièrement le câble secteur de l'appareil par un électricien spécialisé afin de vérifier le bon fonctionnement du conducteur de terre.
Les appareils de classe de protection I nécessitent un réseau avec conducteur de terre et un système de prise avec contact de terre pour un fonctionnement correct.
L'utilisation de l'appareil sur un réseau sans conducteur de terre et une prise sans contact de terre n'est autorisée que si toutes les dispositions nationales relatives à la séparation de protection sont respectées.
Dans le cas contraire, il s'agit d'une négligence grave. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages consécutifs.
Si nécessaire, effectuer une mise à la terre suffisante de la pièce à souder par des moyens adéquats.
Débrancher les appareils non utilisés.
Pour les travaux en hauteur, utiliser un harnais de sécurité afin d'éviter les chutes.
Avant de réaliser des travaux sur l'appareil, éteindre ce dernier et débrancher la fiche secteur.
Placer un écriteau parfaitement lisible et compréhensible sur l'appareil pour que personne ne le rallume ou ne rebranche la fiche secteur.
Après avoir ouvert l'appareil :Si des travaux sont nécessaires sur des éléments conducteurs, faire appel à une deuxième personne qui déconnectera le commutateur principal en temps voulu.
Veiller à une liaison solide de la pince à pièces à usiner avec la pièce à souder.
Fixer la pince à pièces à usiner le plus près possible de l'emplacement à souder.
Dans un environnement électroconducteur, installer l'appareil avec une isolation suffisante, par exemple en l'isolant des sols conducteurs ou des supports conducteurs.
En cas d'utilisation de distributeurs de courant, de logements à deux têtes, etc. respecter ce qui suit : l'électrode de la torche de soudage/du porte-électrode non utilisé(e) est également conductrice de potentiel. Veiller à un rangement suffisamment isolant de la torche de soudage/du porte-électrode non utilisé(e).
Pour les applications automatisées MIG/MAG, le cheminement du fil-électrode doit impérativement être isolé entre le fût de fil d’apport, la grande bobine ou la bobine de fil et le dévidoir.
Classification CEM des appareils conformément à la plaque signalétique ou aux caractéristiques techniques.
Dans certains cas, des influences peuvent se manifester dans la zone d'application prévue malgré le respect des valeurs limites normalisées d'émissions (par ex. en présence d'appareils sensibles sur le site d'installation ou lorsque ce dernier est situé à proximité de récepteurs radio ou TV).
L'exploitant est alors tenu de prendre les mesures nécessaires pour éliminer les dysfonctionnements.
Ne pas intervenir manuellement dans les engrenages en rotation de l'entraînement du fil ou dans des pièces d'entraînement en rotation.
Les capots et les panneaux latéraux peuvent être ouverts/enlevés uniquement pendant la durée des opérations de maintenance et de réparation.
En cours d'utilisation :La sortie du fil d'apport hors de la torche de soudage représente un risque de blessure élevé (perforation de la main, blessures au visage et aux yeux, ...).
En conséquence, toujours tenir la torche de soudage éloignée du corps (appareils avec dévidoir) et porter des lunettes de protection adaptées.
Ne pas toucher la pièce à usiner pendant et après le soudage - Risque de brûlure.
Des scories peuvent se détacher des pièces à usiner en train de refroidir. Il convient donc de porter les équipements de protection prescrits également pour les travaux de finition sur les pièces à usiner, et de veiller à une protection suffisante des autres personnes.
Laisser refroidir la torche de soudage et les autres composants d'installation présentant une température de service élevée avant de les traiter.
Dans les locaux exposés aux risques d'incendie et d'explosion, des dispositions spéciales s'appliquent :
- Respecter les dispositions nationales et internationales en vigueur.
Les sources de courant destinées au travail dans des locaux présentant un fort risque électrique (par ex. chaudières) doivent être identifiées au moyen de l'indication (Safety). Toutefois, la source de courant ne doit pas se trouver dans de tels locaux.
Risque de brûlure en cas d'écoulement de réfrigérant. Éteindre le refroidisseur avant de débrancher les connecteurs d'arrivée ou de retour de réfrigérant.
Lors de la manipulation du réfrigérant, respecter les indications de la fiche technique de sécurité du réfrigérant. La fiche technique de sécurité du réfrigérant est disponible auprès de votre service après-vente ou sur la page d'accueil du fabricant.
Utiliser uniquement les moyens de levage adaptés du fabricant pour le transport par grue des appareils.
En cas d'accrochage du dévidoir à une grue pendant le soudage, toujours utiliser un accrochage de dévidoir isolant adapté (appareils MIG/MAG et TIG).
Si l'appareil est muni d'une sangle ou d'une poignée de transport, celle-ci sert uniquement au transport à la main. Pour un transport au moyen d'une grue, d'un chariot élévateur ou d'autres engins de levage mécaniques, la sangle de transport n'est pas adaptée.
Tous les moyens d'accrochage (sangles, boucles, chaînes, etc.) utilisés avec l'appareil ou ses composants doivent être vérifiés régulièrement (par ex. dommages mécaniques, corrosion ou altérations dues à d'autres conditions environnementales).
Les intervalles et l'étendue du contrôle doivent répondre au minimum aux normes et directives nationales en vigueur.
En cas d'utilisation d'un adaptateur pour le raccord de gaz de protection, il existe un risque de ne pas remarquer une fuite de gaz de protection, incolore et inodore. À l'aide d'une bande en Téflon, procéder à l'étanchéification du filetage côté appareil de l'adaptateur pour le raccord de gaz de protection.
En cas de besoin, utiliser des filtres !
Les bouteilles de gaz de protection contiennent un gaz sous pression et elles peuvent exploser en cas de dommage. Comme les bouteilles de gaz de protection sont des composants du matériel de soudage, elles doivent être traitées avec précaution.
Protéger les bouteilles de gaz de protection avec gaz comprimé d'une chaleur trop importante, des chocs mécaniques, des scories, des flammes vives, des étincelles et des arcs électriques.
Installer verticalement les bouteilles de gaz de protection et les fixer conformément à la notice afin qu'elles ne tombent pas.
Tenir les bouteilles de gaz de protection éloignées des circuits de soudage et autres circuits électriques.
Ne jamais accrocher une torche de soudage à une bouteille de gaz de protection.
Ne jamais mettre en contact une bouteille de gaz de protection avec une électrode.
Risque d'explosion – ne jamais souder sur une bouteille de gaz de protection sous pression.
N'utiliser que des bouteilles de gaz de protection adaptées à l'application correspondante ainsi que les accessoires adaptés (régulateur, tuyaux et raccords, ...). N'utiliser que des bouteilles de gaz de protection et des accessoires en parfait état de fonctionnement.
Si une soupape d'une bouteille de gaz de protection est ouverte, détourner le visage.
Fermer la soupape de la bouteille de gaz de protection si aucun soudage n'est en cours.
Laisser le capuchon sur la soupape de la bouteille de gaz de protection si celle-ci n'est pas utilisée.
Respecter les indications du fabricant ainsi que les directives nationales et internationales relatives aux bouteilles de gaz de protection et aux accessoires.
Risque d'étouffement dû à la possibilité de fuites non contrôlées de gaz de protection
Le gaz de protection est incolore et inodore. Une fuite peut entraîner la raréfaction de l'oxygène dans l'air ambiant.
Veiller à ce que la zone autour du poste de travail reste en permanence propre et dégagée, au moyen de consignes et de contrôles internes à l'entreprise.
Installer et utiliser l'appareil uniquement en conformité avec l'indice de protection indiqué sur la plaque signalétique.
Lors de la mise en place de l'appareil, vérifier si la distance périphérique de 0,5 m (1 ft. 7.69 in.) par rapport à l'appareil est bien respectée, afin que l'air de refroidissement puisse circuler sans problème.
Lors du transport de l'appareil, veiller à ce que les directives nationales et régionales en vigueur et les consignes de prévention des accidents soient respectées. Ceci s'applique tout particulièrement aux directives relatives aux risques inhérents au transport.
Ne pas soulever ou transporter des appareils en fonctionnement. Éteindre les appareils avant de les transporter ou de les soulever !
Avant tout transport de l'appareil, vidanger tout le réfrigérant et démonter les composants suivants :Après le transport et avant la mise en service, effectuer impérativement un contrôle visuel de l'appareil afin de détecter tout dommage. Avant la mise en service, faire remettre en état les éventuels dommages par du personnel de service formé.
Les dispositifs de sécurité dont la fonctionnalité n'est pas totale doivent être remis en état avant la mise en marche de l'appareil.
Ne jamais mettre les dispositifs de sécurité hors circuit ou hors service.
Avant de mettre l'appareil en marche, s'assurer que personne ne peut être mis en danger.
Contrôler au moins une fois par semaine l'appareil afin de détecter les dommages visibles à l'extérieur et le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité.
Toujours bien fixer la bouteille de gaz de protection et la retirer avant le transport par grue.
Utiliser exclusivement le réfrigérant d'origine du fabricant qui, en raison de ses propriétés (conductivité électrique, protection contre le gel, compatibilité des matériaux, combustibilité, ...) est adapté à l'utilisation avec nos appareils.
Utiliser exclusivement le réfrigérant d'origine du fabricant.
Ne pas mélanger le réfrigérant d'origine du fabricant avec d'autres réfrigérants.
Raccorder uniquement les composants périphériques du fabricant au circuit de refroidissement.
Le fabricant décline toute responsabilité et toutes les garanties sont annulées en cas de dommages consécutifs à l'utilisation d'autres composants périphériques ou produits réfrigérants.
Le réfrigérant Cooling Liquid FCL 10/20 n'est pas inflammable. Dans certaines conditions, le réfrigérant à base d'éthanol est inflammable. Ne transporter le réfrigérant que dans les conteneurs d'origine et les tenir éloignés des sources d'ignition.
Éliminer le réfrigérant usagé conformément aux dispositions nationales et internationales en vigueur. La fiche technique de sécurité du réfrigérant est disponible auprès de votre service après-vente ou sur la page d'accueil du fabricant.
L'installation étant froide, vérifier le niveau de réfrigérant avant tout démarrage du soudage.
Les pièces provenant d'autres fournisseurs n'offrent pas de garantie de construction et de fabrication conformes aux exigences de qualité et de sécurité.
Les vis du boîtier constituent une connexion de protection appropriée pour la mise à la terre des pièces du boîtier.
Toujours utiliser le nombre correspondant de vis de boîtier d'origine avec le couple indiqué.
Le fabricant recommande de faire effectuer au moins tous les 12 mois un contrôle technique de sécurité de l'appareil.
Au cours de ce même intervalle de 12 mois, le fabricant recommande un calibrage des systèmes de soudage.
Un contrôle technique de sécurité réalisé par un électricien spécialisé agréé est recommandé :Pour le contrôle technique de sécurité, respecter les normes et les directives nationales et internationales en vigueur.
Vous obtiendrez des informations plus précises concernant le contrôle technique de sécurité et le calibrage auprès de votre service après-vente. Sur demande, ce service tient les documents requis à disposition.
Les déchets d'équipements électriques et électroniques doivent être collectés de manière séparée et recyclés dans le respect de l'environnement, conformément à la directive européenne et à la législation nationale. Les appareils usagés doivent être retournés au revendeur ou déposés dans un système de collecte et d'élimination local agréé. Une élimination correcte de l'appareil usagé favorise le recyclage durable des ressources et empêche les effets négatifs sur la santé et l'environnement.
Matériaux d'emballageLes appareils portant le marquage CE répondent aux exigences essentielles des directives basse tension et compatibilité électromagnétique (par ex. normes produits correspondantes de la série de normes EN 60 974).
Fronius International GmbH déclare que l'appareil est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse suivante : http://www.fronius.com
Les appareils portant la marque CSA répondent aux exigences des normes applicables au Canada et aux États-Unis.
L'utilisateur est responsable de la sûreté des données liées à des modifications par rapport aux réglages d'usine. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte de réglages personnels.
Les droits de reproduction des présentes Instructions de service sont réservés au fabricant.
Les textes et les illustrations correspondent à l'état technique au moment de l'impression, sous réserve de modifications.
Nous vous remercions de nous faire part de vos suggestions d'amélioration et de nous signaler d'éventuelles incohérences dans les Instructions de service.
La source de courant TransSteel (TSt) 2200 est une source de courant entièrement numérisée, commandée par microprocesseur.
Elle est conçue pour le soudage de l'acier et peut être utilisée pour les procédés de soudage suivants :L'unité centrale de commande et de régulation de la source de courant est couplée à un processeur de signal numérique. L'unité centrale de commande et de régulation et le processeur de signal numérique contrôlent l'ensemble du process de soudage.
Les données effectives sont mesurées en permanence pendant le process de soudage, et les modifications sont prises en compte immédiatement. Les algorithmes de régulation veillent au maintien de l'état de consigne souhaité.
La source de courant TransSteel (TSt) 2200 est une source de courant entièrement numérisée, commandée par microprocesseur.
Elle est conçue pour le soudage de l'acier et peut être utilisée pour les procédés de soudage suivants :L'unité centrale de commande et de régulation de la source de courant est couplée à un processeur de signal numérique. L'unité centrale de commande et de régulation et le processeur de signal numérique contrôlent l'ensemble du process de soudage.
Les données effectives sont mesurées en permanence pendant le process de soudage, et les modifications sont prises en compte immédiatement. Les algorithmes de régulation veillent au maintien de l'état de consigne souhaité.
La source de courant TransSteel (TSt) 2200 est une source de courant entièrement numérisée, commandée par microprocesseur.
Elle est conçue pour le soudage de l'acier et peut être utilisée pour les procédés de soudage suivants :L'unité centrale de commande et de régulation de la source de courant est couplée à un processeur de signal numérique. L'unité centrale de commande et de régulation et le processeur de signal numérique contrôlent l'ensemble du process de soudage.
Les données effectives sont mesurées en permanence pendant le process de soudage, et les modifications sont prises en compte immédiatement. Les algorithmes de régulation veillent au maintien de l'état de consigne souhaité.
La source de courant dispose de la fonction de sécurité « Limites de la puissance maximale ».
Cette fonction est uniquement disponible pour le mode opératoire de soudage MIG/MAG Synergic standard.
Mode de fonctionnement :
Pour empêcher l'extinction de l'arc électrique lors du soudage à la limite de puissance de la source de courant, cette dernière réduit la puissance de soudage si nécessaire. Jusqu'au début du soudage suivant ou jusqu'à la prochaine modification de paramètre, les paramètres réduits sont affichés sur le panneau de commande.
Dès que la fonction est activée, le voyant du paramètre Vitesse d'avance du fil clignote sur le panneau de commande.
Le clignotement dure jusqu'au début de soudage suivant, ou jusqu'à la modification de paramètre suivante.
Des avertissements et symboles de sécurité se trouvent sur la source de courant. Ces avertissements et symboles de sécurité ne doivent être ni retirés, ni recouverts. Ils permettent de prévenir les erreurs de manipulation pouvant être à l'origine de graves dommages corporels et matériels.
Ne pas jeter les appareils usagés avec les ordures ménagères, mais les éliminer conformément aux consignes de sécurité en vigueur.
Ne pas intervenir manuellement dans les engrenages en rotation de l'entraînement du fil ou dans des pièces d'entraînement en rotation.
Les capots et les panneaux latéraux peuvent être ouverts/enlevés uniquement pendant la durée des opérations de maintenance et de réparation.
Sur certaines versions, des avertissements apparaissent sur l'appareil.
La disposition des symboles peut varier.
! | Avertissement ! Attention ! Les symboles indiquent des dangers potentiels. |
A | Les galets d'entraînement sont susceptibles de blesser les doigts. |
B | La tension de soudage est activée sur le fil d'apport et les pièces d'entraînement pendant le fonctionnement. Tenir les mains et les objets métalliques à distance ! |
1. | Une décharge électrique peut être mortelle. |
1.1 | Porter des gants secs et isolants. Ne pas toucher le fil-électrode à main nue. Ne pas porter de gants mouillés ou endommagés. |
1.2 | Utiliser un support isolant le sol et la zone de travail afin de garantir une protection contre les décharges électriques. |
1.3 | Avant de réaliser des travaux sur l'appareil, éteindre ce dernier et débrancher la fiche secteur ou couper l'alimentation en courant. |
2. | L'inhalation de fumées de soudage peut être nocive. |
2.1 | Tenir la tête à l'écart des fumées de soudage. |
2.2 | Recourir à une ventilation forcée ou une aspiration locale pour évacuer les fumées de soudage. |
2.3 | Évacuer les fumées de soudage avec un ventilateur. |
3. | Les étincelles projetées lors du soudage peuvent provoquer une explosion ou un incendie. |
3.1 | Tenir les matériaux inflammables à distance pendant le process de soudage. Ne pas réaliser des opérations de soudage à proximité de matériaux inflammables. |
3.2 | Les étincelles projetées lors du soudage peuvent provoquer un incendie. Tenir un extincteur à disposition. Être éventuellement accompagné d'une personne en mesure d'utiliser un extincteur pour surveiller les opérations. |
3.3 | Ne pas souder sur des fûts ou des coffrets de batteries fermés. |
4. | Les rayons de l'arc électrique peuvent brûler les yeux et blesser la peau. |
4.1 | Porter un couvre-chef et des lunettes de protection. Utiliser une protection auditive et porter un col de chemise muni d'un bouton. Utiliser un casque de soudage avec une teinte appropriée. Porter des vêtements de protection qui couvrent le corps intégralement. |
5. | Avant tous travaux sur la machine ou toute opération de soudage : se former sur l'appareil et lire les instructions ! |
6. | Ne pas retirer ou recouvrir de peinture l'autocollant doté des avertissements. |
* | Référence du fabricant sur l'autocollant |
En raison des mises à jour de logiciel, il est possible que certaines fonctions non décrites dans les présentes instructions de service soient disponibles sur votre appareil ou inversement.
En outre, certaines illustrations peuvent différer légèrement des éléments de commande disponibles sur votre appareil. Toutefois, le fonctionnement de ces éléments de commande reste identique.
En raison des mises à jour de logiciel, il est possible que certaines fonctions non décrites dans les présentes instructions de service soient disponibles sur votre appareil ou inversement.
En outre, certaines illustrations peuvent différer légèrement des éléments de commande disponibles sur votre appareil. Toutefois, le fonctionnement de ces éléments de commande reste identique.
En raison des mises à jour de logiciel, il est possible que certaines fonctions non décrites dans les présentes instructions de service soient disponibles sur votre appareil ou inversement.
En outre, certaines illustrations peuvent différer légèrement des éléments de commande disponibles sur votre appareil. Toutefois, le fonctionnement de ces éléments de commande reste identique.
Danger en cas d'erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Le présent document doit être lu et compris.
Toutes les instructions de service des composants périphériques, en particulier les consignes de sécurité, doivent être lues et comprises.
(1) | Voyant Soudage par points Le voyant Soudage par points s'allume lorsque :
|
(2) | Voyant Soudage 2 temps par intervalle Le voyant Soudage 2 temps par intervalle est allumé lorsque :
|
(3) | Voyant Soudage 4 temps par intervalle Le voyant Soudage 4 temps par intervalle est allumé lorsque :
|
(4) | Voyant de maintien Hold Les valeurs réelles actuelles de l'intensité et de la tension de soudage sont enregistrées à chaque fin de soudage – le voyant HOLD est allumé. |
(5) | Voyant Arc globulaire Entre l'arc court et la pulvérisation axiale se forme un arc globulaire générant beaucoup de projections. Le voyant Arc globulaire s'allume pour signaler cette zone critique. |
(6) | Touche gauche Sélection de paramètre pour sélectionner le paramètre suivant Le symbole correspondant au paramètre sélectionné s'allume. Épaisseur de tôle en mm ou en inch (paramètre Synergic)1 Si l'intensité de soudage à sélectionner n'est pas connue, l'indication de l'épaisseur de tôle suffit. L'indication d'un paramètre Synergic permet de régler automatiquement les autres paramètres Synergic. Intensité de soudage en ampères (paramètre Synergic)1 Une valeur indicative calculée à partir des paramètres programmés est affichée automatiquement avant le début du soudage. La valeur réelle actuelle est affichée au cours du soudage. Vitesse d'avance du fil en m/min ou ipm (paramètre Synergic)1 |
1 Grâce à la fonction Synergic du mode opératoire de soudage MIG/MAG Synergic standard, si l'un de ces paramètres est sélectionné, tous les autres paramètres Synergic sont également automatiquement ajustés.
(7) | Touche droite Sélection de paramètre pour sélectionner le paramètre suivant Le symbole correspondant au paramètre sélectionné s'allume. Correction de la longueur de l'arc électrique pour corriger la longueur de l'arc électrique Tension de soudage en V (paramètre Synergic)1 Une valeur indicative calculée à partir des paramètres programmés est affichée automatiquement avant le début du soudage. La valeur réelle actuelle est affichée au cours du soudage. Dynamique pour influencer la dynamique de court-circuit au moment du transfert de goutte - ... arc électrique plus ferme et plus stable 0 ... arc électrique neutre + ... arc électrique plus doux et à plus faibles projections Real Energy Input (efficacité énergétique réelle)2 pour indiquer l'énergie consommée par le soudage |
1 Grâce à la fonction Synergic du mode opératoire de soudage MIG/MAG Synergic standard, si l'un de ces paramètres est sélectionné, tous les autres paramètres Synergic sont également automatiquement ajustés.
2 Ce paramètre peut uniquement être sélectionné si le paramètre EnE dans le menu Setup niveau 2 est réglé sur ON.
Pendant le soudage, la valeur augmente en continu, conformément à l'apport d'énergie croissant constant.
La valeur finale de fin du soudage reste enregistrée jusqu'au début du soudage suivant ou au rallumage de la source de courant – le voyant HOLD est allumé.
(8) | Touche Contrôle gaz pour régler la quantité de gaz nécessaire sur le robinet détendeur/pour remplir le faisceau de liaison de torche de soudage avec du gaz de protection Après avoir appuyé sur la touche Contrôle gaz, du gaz de protection est diffusé pendant 30 secondes. Appuyer à nouveau sur la touche pour interrompre le processus prématurément. |
(9) | Molette de réglage gauche pour modifier les paramètres Épaisseur de tôle, Intensité de soudage et Vitesse d'avance du fil, ainsi que pour modifier les paramètres dans le menu Setup |
(10) | Touche Insertion du fil pour insérer du fil sans gaz dans le faisceau de liaison de torche de soudage Tant que la touche est maintenue, le dévidoir fonctionne à la vitesse d'insertion du fil. |
(11) | Molette de réglage droite pour modifier les paramètres Correction de la longueur de l'arc électrique, Tension de soudage et Dynamique, ainsi que pour modifier les paramètres dans le menu Setup |
(12) | Touche Type de matériau pour sélectionner le matériau d'apport utilisé |
(13) | Touche d'enregistrement 1 pour enregistrer un EasyJob |
(14) | Touche Mode de service pour la sélection du mode de service |
(15) | Touche Diamètre du fil pour sélectionner le diamètre de fil utilisé |
(16) | Touche d'enregistrement 2 pour enregistrer un EasyJob |
(17) | Touche Mode opératoire de soudage pour sélectionner le mode opératoire de soudage MANUAL = Soudage MIG/MAG manuel standard SYNERGIC = Soudage MIG/MAG Synergic standard STICK = Soudage manuel à l'électrode enrobée TIG = Soudage TIG |
(18) | Touche Gaz de protection pour sélectionner le gaz de protection utilisé |
Il est possible d'activer un verrouillage des touches pour éviter toute modification de réglage non souhaitée sur le panneau de commande. Tant que le verrouillage des touches est actif :
Verrouillage des touches activé :
Le message « CLO | SEd » s'affiche dans les indications.
Verrouillage des touches désactivé :
Le message « OP | En » s'affiche dans les indications.
Danger en cas d'erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Le présent document doit être lu et compris.
Toutes les instructions de service des composants périphériques, en particulier les consignes de sécurité, doivent être lues et comprises.
Danger en cas d'erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Le présent document doit être lu et compris.
Toutes les instructions de service des composants périphériques, en particulier les consignes de sécurité, doivent être lues et comprises.
(1) | Connecteur de torche de soudage pour brancher la torche de soudage |
(2) | Connecteur (-) à verrouillage à baïonnette sert à :
|
(3) | Connecteur TMC (TIG Multi Connector = Multi connecteur TIG) pour raccorder la torche de soudage TIG |
(4) | Connecteur (+) à verrouillage à baïonnette sert à :
|
(5) | Orifices d'aération (ouvertures de sortie d'air) pour refroidir l'appareil |
(6) | Commutateur de pôle pour sélectionner le potentiel de soudage présent sur la torche de soudage MIG/MAG |
(7) | Raccord de gaz de protection MIG/MAG pour l'alimentation en gaz de protection du connecteur de la torche de soudage (1) |
(8) | Interrupteur secteur pour la mise en service et hors service de la source de courant |
(9) | Orifices d'aération (ouvertures d'entrée d'air) pour refroidir l'appareil, le filtre à air se trouve derrière |
(10) | Câble secteur avec anti-traction non pré-monté sur toutes les variantes |
(11) | Raccord de gaz de protection TIG pour l'alimentation en gaz de protection du connecteur (-) (2) |
(1) | Porte-bobine D100 avec frein pour loger des bobines de fil de soudage standardisées d'un diamètre de 100 mm (3.94 in) max. |
(2) | Porte-bobine D200 avec frein pour loger des bobines de fil de soudage standard d'un diamètre max. de 200 mm (7.87 in.) et d'un poids max. de 6,8 kg (14.99 lbs.) |
(3) | Entraînement à 2 rouleaux |
Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié.
Ce document doit être lu et compris dans son intégralité.
Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et la documentation utilisateur de cet appareil et de tous les composants périphériques.
Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié.
Ce document doit être lu et compris dans son intégralité.
Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et la documentation utilisateur de cet appareil et de tous les composants périphériques.
Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié.
Ce document doit être lu et compris dans son intégralité.
Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et la documentation utilisateur de cet appareil et de tous les composants périphériques.
La source de courant est conçue exclusivement pour le soudage MIG/MAG, le soudage manuel à l'électrode enrobée et le soudage TIG.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages consécutifs.
L'appareil peut être installé et utilisé en plein air conformément à l'indice de protection IP 23.
Les éléments électriques intégrés doivent être protégés contre les effets directs de l'humidité (pluie par ex.).
Danger en cas de basculement ou de chute des appareils.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Toujours installer l'appareil de manière bien stable sur un sol ferme et plan.
Risque d'électrocution en cas de poussières électro-conductrices dans l'appareil.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Utiliser l'appareil uniquement si le filtre à air est monté. Le filtre à air constitue un dispositif de sécurité essentiel pour atteindre l'indice de protection IP23.
Le canal d'aération est un dispositif de sécurité essentiel. Lors du choix de l'emplacement de l'appareil, s'assurer que l'air de refroidissement peut entrer et sortir sans problème par les orifices d'aération placées à l'avant et au dos de l'appareil. Les poussières électro-conductrices (produites par exemple lors de travaux de ponçage) ne doivent pas être aspirées dans l'appareil.
Les appareils sont conçus pour la tension du secteur indiquée sur la plaque signalétique. Si votre modèle d'appareil ne comprend ni câble secteur, ni fiche secteur, il faut les monter en veillant à ce qu'ils correspondent aux normes nationales. Pour les fusibles de la ligne d'alimentation, se reporter aux spécifications techniques.
Danger en cas de dimensionnement insuffisant de l'installation électrique.
Cela peut entraîner des dommages matériels.
Dimensionner la ligne d'alimentation et ses fusibles de manière adéquate par rapport à l'alimentation en courant disponible.
Les spécifications techniques valables sont celles de la plaque signalétique.
La source de courant est compatible avec un générateur.
La puissance apparente maximale S1max de la source de courant est indispensable au dimensionnement de la puissance nécessaire du générateur.
La puissance apparente maximale S1max de la source de courant est calculée comme suit :
S1max = I1max x U1
I1max et U1 sont conformes à la plaque signalétique ou aux caractéristiques techniques.
La puissance apparente nécessaire du générateur SGEN est calculée à partir de la formule suivante :
SGEN = S1max x 1,35
Si le soudage ne se fait pas à pleine puissance, il est possible d'utiliser un générateur plus petit.
La puissance apparente du générateur SGEN ne doit pas être inférieure à la puissance apparente maximale S1max de la source de courant !
En cas d'utilisation d'appareils monophasés sur des générateurs triphasés, noter que la puissance apparente indiquée pour le générateur est souvent uniquement disponible sous forme de total des trois phases du générateur. Le cas échéant, demander plus d'informations sur la puissance de chaque phase du générateur auprès du fabricant.
La tension émise par le générateur ne doit en aucun cas se trouver en dehors de la plage de tolérance de la tension du secteur.
Les tolérances de la tension du secteur figurent dans le chapitre « Caractéristiques techniques ».
La source de courant est compatible avec un générateur.
La puissance apparente maximale S1max de la source de courant est indispensable au dimensionnement de la puissance nécessaire du générateur.
La puissance apparente maximale S1max de la source de courant est calculée comme suit :
S1max = I1max x U1
I1max et U1 sont conformes à la plaque signalétique ou aux caractéristiques techniques.
La puissance apparente nécessaire du générateur SGEN est calculée à partir de la formule suivante :
SGEN = S1max x 1,35
Si le soudage ne se fait pas à pleine puissance, il est possible d'utiliser un générateur plus petit.
La puissance apparente du générateur SGEN ne doit pas être inférieure à la puissance apparente maximale S1max de la source de courant !
En cas d'utilisation d'appareils monophasés sur des générateurs triphasés, noter que la puissance apparente indiquée pour le générateur est souvent uniquement disponible sous forme de total des trois phases du générateur. Le cas échéant, demander plus d'informations sur la puissance de chaque phase du générateur auprès du fabricant.
La tension émise par le générateur ne doit en aucun cas se trouver en dehors de la plage de tolérance de la tension du secteur.
Les tolérances de la tension du secteur figurent dans le chapitre « Caractéristiques techniques ».
La protection par fusibles du réseau réglée sur la source de courant limite le courant fourni par le réseau à la source de courant, et donc l'intensité de soudage possible. Elle permet ainsi d'éviter un déclenchement immédiat du disjoncteur (par ex. dans le coffret coupe-circuit).
En fonction de la tension du secteur et du disjoncteur utilisé, il est possible de sélectionner la protection par fusibles du réseau souhaitée sur la source de courant.
Le tableau suivant indique les tensions du secteur et les valeurs de fusibles auxquelles l'intensité de soudage se trouve limitée.
TSt 2200 :
Tension du secteur | Limitation de l'intensité de soudage |
---|---|
230 V
| Soudage MIG/MAG : |
230 V
| Soudage MIG/MAG : |
230 V
| Soudage MIG/MAG : |
TSt 2200 MV :
Tension du secteur | Limitation de l'intensité de soudage |
---|---|
120 V
| Soudage MIG/MAG : |
120 V
| Soudage MIG/MAG : |
120 V | Soudage MIG/MAG : |
120 V
| Soudage MIG/MAG : |
120 V | Soudage MIG/MAG : |
230 V
| Soudage MIG/MAG : |
230 V
| Soudage MIG/MAG : |
230 V
| Soudage MIG/MAG : |
240 V | Soudage MIG/MAG : |
* | Indications à 100 % = soudage sans limitation de durée et sans pauses de refroidissement. |
Les indications d'intensité de soudage sont valables pour une température ambiante de 40 °C (104 °F).
Une mise hors circuit de sécurité évite un déclenchement du disjoncteur pour les puissances de soudage élevées. La mise hors circuit de sécurité définit la durée de soudage possible sans déclenchement du disjoncteur. Si le temps de soudage précalculé est dépassé et que l'intensité de soudage est coupée, le code de service « toF » s'affiche. A côté de l'affichage « toF », un compte à rebours se met en marche. Celui-ci indique le temps qu'il reste jusqu'à ce que la source de courant soit à nouveau prête à souder. Ensuite, le message s'éteint et la source de courant est de nouveau prête à l'emploi.
En fonction de la protection réglée, la mise hors circuit de sécurité limite les tensions maximales du process sélectionné. Il peut donc arriver que certains points de travail enregistrés ne puissent plus être soudés s'ils ont été enregistrés avant le réglage de la protection.
Si le soudage est tout de même réalisé avec ce type de point de travail, la source de courant fonctionne sur la valeur limite de la protection réglée – la limitation de puissance est active. Le point de travail doit être à nouveau enregistré en fonction de la limitation de courant.
La protection par fusibles du réseau réglée sur la source de courant limite le courant fourni par le réseau à la source de courant, et donc l'intensité de soudage possible. Elle permet ainsi d'éviter un déclenchement immédiat du disjoncteur (par ex. dans le coffret coupe-circuit).
En fonction de la tension du secteur et du disjoncteur utilisé, il est possible de sélectionner la protection par fusibles du réseau souhaitée sur la source de courant.
Le tableau suivant indique les tensions du secteur et les valeurs de fusibles auxquelles l'intensité de soudage se trouve limitée.
TSt 2200 :
Tension du secteur | Limitation de l'intensité de soudage |
---|---|
230 V
| Soudage MIG/MAG : |
230 V
| Soudage MIG/MAG : |
230 V
| Soudage MIG/MAG : |
TSt 2200 MV :
Tension du secteur | Limitation de l'intensité de soudage |
---|---|
120 V
| Soudage MIG/MAG : |
120 V
| Soudage MIG/MAG : |
120 V | Soudage MIG/MAG : |
120 V
| Soudage MIG/MAG : |
120 V | Soudage MIG/MAG : |
230 V
| Soudage MIG/MAG : |
230 V
| Soudage MIG/MAG : |
230 V
| Soudage MIG/MAG : |
240 V | Soudage MIG/MAG : |
* | Indications à 100 % = soudage sans limitation de durée et sans pauses de refroidissement. |
Les indications d'intensité de soudage sont valables pour une température ambiante de 40 °C (104 °F).
Une mise hors circuit de sécurité évite un déclenchement du disjoncteur pour les puissances de soudage élevées. La mise hors circuit de sécurité définit la durée de soudage possible sans déclenchement du disjoncteur. Si le temps de soudage précalculé est dépassé et que l'intensité de soudage est coupée, le code de service « toF » s'affiche. A côté de l'affichage « toF », un compte à rebours se met en marche. Celui-ci indique le temps qu'il reste jusqu'à ce que la source de courant soit à nouveau prête à souder. Ensuite, le message s'éteint et la source de courant est de nouveau prête à l'emploi.
En fonction de la protection réglée, la mise hors circuit de sécurité limite les tensions maximales du process sélectionné. Il peut donc arriver que certains points de travail enregistrés ne puissent plus être soudés s'ils ont été enregistrés avant le réglage de la protection.
Si le soudage est tout de même réalisé avec ce type de point de travail, la source de courant fonctionne sur la valeur limite de la protection réglée – la limitation de puissance est active. Le point de travail doit être à nouveau enregistré en fonction de la limitation de courant.
Danger en cas d'insertion incomplète de la torche de soudage.
Cela peut endommager l'appareil.
Après l'insertion, s'assurer que la torche de soudage se trouve dans la bonne position finale.
Danger en cas de serrage insuffisant de la torche de soudage
Cela peut endommager l'appareil.
Toujours visser la torche de soudage avec le couple de serrage indiqué.
Danger en cas d'insertion incomplète de la torche de soudage.
Cela peut endommager l'appareil.
Après l'insertion, s'assurer que la torche de soudage se trouve dans la bonne position finale.
Danger en cas de serrage insuffisant de la torche de soudage
Cela peut endommager l'appareil.
Toujours visser la torche de soudage avec le couple de serrage indiqué.
Danger en cas d'insertion incomplète de la torche de soudage.
Cela peut endommager l'appareil.
Après l'insertion, s'assurer que la torche de soudage se trouve dans la bonne position finale.
Danger en cas de serrage insuffisant de la torche de soudage
Cela peut endommager l'appareil.
Toujours visser la torche de soudage avec le couple de serrage indiqué.
Pour que l'avance du fil-électrode soit optimale, les galets d'entraînement doivent être adaptés au diamètre du fil ainsi qu'à l'alliage du fil.
Danger lié à l'effet de ressort du fil-électrode bobiné.
Cela peut entraîner des blessures.
Maintenir fermement l'extrémité du fil-électrode lors de l'insertion du fil dans l'entraînement.
Il n'est nécessaire de raccorder le câble secteur à la source de courant qu'avec des sources de courant multi-voltage.
Danger en cas de sortie inattendue du fil-électrode lors de l'insertion du fil.
Cela peut entraîner des blessures.
utiliser des lunettes de protection adaptées ;
se tenir éloigné de la pointe de la torche de soudage et ne pas l'approcher du visage ;
ne pas diriger la pointe de la torche de soudage en direction d'autres personnes ;
s'assurer que le fil-électrode n'entre pas en contact avec des pièces conductrices ou des éléments mis à la terre (boîtier, par ex.).
Danger en cas de chute des bouteilles de gaz.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Installer les bouteilles de gaz de manière stable sur un sol ferme et plan.
Sécuriser les bouteilles de gaz contre les chutes.
Respecter les consignes de sécurité du fabricant de bouteilles de gaz.
Risque lié à un mauvais raccordement du commutateur de pôle.
Cela peut entraîner des caractéristiques de soudage erronées.
Raccorder le commutateur de pôle conformément au fil-électrode utilisé. Pour savoir si le fil-électrode doit être soudé sur (+) ou sur (-), consulter l'emballage du fil-électrode.
Porte-bobine D200 :
Régler le frein lors de la première mise en service et après chaque changement de bobine de fil. Pour cela, procéder conformément à la section suivante Régler le frein du porte-bobine D200.
Porte-bobine D100 :
Régler le frein lors de la première mise en service et après chaque changement de bobine de fil. Pour cela, procéder conformément à la section suivante Régler le frein du porte-bobine D100.
La bobine de fil ne doit plus se dévider après le relâchement de la gâchette de torche (fin du soudage, arrêt de l'avance de fil).
Si c'est le cas, régler le frein.
Porte-bobine D200 :
Régler le frein lors de la première mise en service et après chaque changement de bobine de fil. Pour cela, procéder conformément à la section suivante Régler le frein du porte-bobine D200.
Porte-bobine D100 :
Régler le frein lors de la première mise en service et après chaque changement de bobine de fil. Pour cela, procéder conformément à la section suivante Régler le frein du porte-bobine D100.
La bobine de fil ne doit plus se dévider après le relâchement de la gâchette de torche (fin du soudage, arrêt de l'avance de fil).
Si c'est le cas, régler le frein.
Danger en cas de sortie du fil-électrode et de pièces en mouvement.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels.
Avant d'entamer toute opération, placer l'interrupteur secteur de la source de courant en position - O - et débrancher la source de courant du réseau.
S'assurer que tous les appareils et composants concernés ne peuvent pas être reconnectés.
Danger en cas de sortie du fil-électrode et de pièces en mouvement.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels.
Avant d'entamer toute opération, placer l'interrupteur secteur de la source de courant en position - O - et débrancher la source de courant du réseau.
S'assurer que tous les appareils et composants concernés ne peuvent pas être reconnectés.
Explication des symboles :
Abréviations employées :
GPr | temps de prédébit de gaz |
I | intensité de soudage |
GPo | temps de post-débit de gaz |
Explication des symboles :
Abréviations employées :
GPr | temps de prédébit de gaz |
I | intensité de soudage |
GPo | temps de post-débit de gaz |
Le mode de service « Mode 4 temps » est conçu pour les soudures d'une certaine longueur.
Explication des symboles :
Abréviations employées :
GPr | temps de prédébit de gaz |
I | intensité de soudage |
GPo | temps de post-débit de gaz |
Le mode de service « Mode spécial 4 temps » se prête particulièrement bien au soudage de matériaux dans les plages de puissance élevées. En mode spécial 4 temps, l'arc électrique commence à faible puissance, permettant ainsi une stabilisation plus simple de l'arc électrique.
Explication des symboles :
Abréviations employées :
GPr | temps de prédébit de gaz |
I-S | courant de démarrage |
SL | Slope : augmentation/diminution continue de l'intensité de soudage |
I | courant principal |
I-E | courant final |
GPo | temps de post-débit de gaz |
Le mode de service « Soudage par points » est conçu pour assembler par soudage des tôles qui se chevauchent.
Explication des symboles :
Abréviations employées :
GPr | temps de prédébit de gaz |
I | intensité de soudage |
SPt | durée de soudage par points/durée d'impulsion du soudage par intervalle |
GPo | temps de post-débit de gaz |
Le mode de service « Soudage 2 temps par intervalle » est conçu pour les soudures courtes sur des tôles fines afin d'éviter un affaissement du matériau de base.
Explication des symboles :
Abréviations employées :
GPr | temps de prédébit de gaz |
I | intensité de soudage |
SPt | durée de soudage par points/durée d'impulsion du soudage par intervalle |
SPb | durée de pause par intervalle |
GPo | temps de post-débit de gaz |
Le mode de service « Soudage 4 temps par intervalle » est conçu pour les soudures longues sur des tôles fines afin d'éviter un affaissement du matériau de base.
Explication des symboles :
Abréviations employées :
GPr | temps de prédébit de gaz |
I | intensité de soudage |
SPt | durée de soudage par points/durée d'impulsion du soudage par intervalle |
SPb | durée de pause par intervalle |
GPo | temps de post-débit de gaz |
Le mode Soudage MIG/MAG manuel standard est un mode opératoire de soudage MIG/MAG sans fonction Synergic.
Lorsqu'un paramètre est modifié, les autres paramètres ne sont pas automatiquement ajustés – tous les paramètres modifiables doivent être réglés séparément.
Le mode Soudage MIG/MAG manuel standard est un mode opératoire de soudage MIG/MAG sans fonction Synergic.
Lorsqu'un paramètre est modifié, les autres paramètres ne sont pas automatiquement ajustés – tous les paramètres modifiables doivent être réglés séparément.
Pour le soudage MIG/MAG manuel, les paramètres suivants sont disponibles :
Toutes les valeurs de consigne des paramètres restent enregistrées jusqu'à la prochaine modification. Ceci est également valable quand la source de courant a été déconnectée entre-temps, puis reconnectée.
Le paramètre Dynamique permet une optimisation supplémentaire du résultat de soudage.
Le paramètre Dynamique sert à influencer la dynamique de court-circuit au moment du transfert de goutte :
- | = arc électrique ferme et stable |
0 | = arc électrique neutre |
+ | = arc électrique doux et à faibles projections |
Toutes les valeurs de consigne des paramètres restent enregistrées jusqu'à la prochaine modification. Ceci est également valable quand la source de courant a été déconnectée entre-temps, puis reconnectée.
Toutes les valeurs de consigne des paramètres restent enregistrées jusqu'à la prochaine modification. Ceci est également valable quand la source de courant a été déconnectée entre-temps, puis reconnectée.
Les paramètres Correction de la longueur de l'arc électrique et Dynamique permettent une optimisation supplémentaire du résultat de soudage.
Correction de la longueur de l'arc électrique :
- | = arc électrique plus court, réduction de la tension de soudage |
0 | = arc électrique neutre |
+ | = arc électrique plus long, augmentation de la tension de soudage |
Dynamique :
pour influencer la dynamique de court-circuit au moment du transfert de goutte
- | = arc électrique ferme et stable |
0 | = arc électrique neutre |
+ | = arc électrique doux et à faibles projections |
Les modes de service Soudage par points et Soudage par intervalle sont des process de soudage MIG/MAG.
Le soudage par points est effectué pour les assemblages accessibles d'un seul côté sur des tôles qui se chevauchent.
Le soudage par intervalle est utilisé pour les tôles fines.
Comme l'alimentation du fil-électrode n'est pas continue, le bain de fusion peut refroidir durant les durées de pause par intervalle. Une surchauffe locale qui entraîne la fusion du matériau de base peut être largement évitée.
Les modes de service Soudage par points et Soudage par intervalle sont des process de soudage MIG/MAG.
Le soudage par points est effectué pour les assemblages accessibles d'un seul côté sur des tôles qui se chevauchent.
Le soudage par intervalle est utilisé pour les tôles fines.
Comme l'alimentation du fil-électrode n'est pas continue, le bain de fusion peut refroidir durant les durées de pause par intervalle. Une surchauffe locale qui entraîne la fusion du matériau de base peut être largement évitée.
Il n'est nécessaire de raccorder le câble secteur à la source de courant qu'avec des sources d'alimentation multi-voltage.
Danger en cas de démarrage inopiné de process de soudage.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels.
Dès que la source de courant est activée, s'assurer que l'électrode en tungstène n'entre pas en contact de façon involontaire/incontrôlée avec des pièces conductrices ou des éléments mis à la terre (boîtier, par ex.).
Il n'est nécessaire de raccorder le câble secteur à la source de courant qu'avec des sources d'alimentation multi-voltage.
Danger en cas de démarrage inopiné de process de soudage.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels.
Dès que la source de courant est activée, s'assurer que l'électrode en tungstène n'entre pas en contact de façon involontaire/incontrôlée avec des pièces conductrices ou des éléments mis à la terre (boîtier, par ex.).
Il n'est nécessaire de raccorder le câble secteur à la source de courant qu'avec des sources d'alimentation multi-voltage.
Danger en cas de démarrage inopiné de process de soudage.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels.
Dès que la source de courant est activée, s'assurer que l'électrode en tungstène n'entre pas en contact de façon involontaire/incontrôlée avec des pièces conductrices ou des éléments mis à la terre (boîtier, par ex.).
Explication des symboles :
Abréviations employées :
GPo | temps de post-débit de gaz |
tup | phase UpSlope : augmentation continue de l'intensité de soudage durée : 0,5 seconde |
tdown | phase d'évanouissement : diminution continue de l'intensité de soudage durée : 0,5 seconde |
Explication des symboles :
Abréviations employées :
GPo | temps de post-débit de gaz |
tup | phase UpSlope : augmentation continue de l'intensité de soudage durée : 0,5 seconde |
tdown | phase d'évanouissement : diminution continue de l'intensité de soudage durée : 0,5 seconde |
Lors de l'abaissement intermédiaire, l'intensité de soudage est abaissée par le soudeur jusqu'au courant de descente réglé I-2 pendant la phase de courant principal, au moyen de la gâchette de torche.
Explication des symboles :
Abréviations employées :
GPo | temps de post-débit de gaz |
I-S | phase de courant de démarrage : réchauffement délicat avec peu d'intensité de soudage afin de positionner correctement le matériau d'apport |
I-1 | phase de courant principal (phase d'intensité de soudage) : uniformisation de la température du matériau de base chauffé par la première arrivée de chaleur |
I-E | phase de courant final : afin d'éviter les fissures ou les retassures de cratère final |
I-2 | phase de courant de descente : abaissement intermédiaire de l'intensité de soudage pour éviter la surchauffe locale du matériau de base |
tS | durée du courant de démarrage |
tup | phase UpSlope : augmentation continue de l'intensité de soudage durée : 0,5 seconde |
tE | durée du courant final |
tdown | phase d'évanouissement : diminution continue de l'intensité de soudage durée : 0,5 seconde |
Le soudage pulsé est un soudage avec une intensité de soudage pulsée. Il est utilisé pour souder des tubes en acier dans des situations de contrainte ou pour souder des tôles minces.
Pour cette application, l'intensité de soudage réglée au début du soudage n'est pas toujours adéquate pour l'ensemble du processus de soudage :Le soudage pulsé est un soudage avec une intensité de soudage pulsée. Il est utilisé pour souder des tubes en acier dans des situations de contrainte ou pour souder des tôles minces.
Pour cette application, l'intensité de soudage réglée au début du soudage n'est pas toujours adéquate pour l'ensemble du processus de soudage :La source de courant régule les paramètres Facteur de marche dcY et Courant de base I-G en fonction du courant et de la fréquence d'impulsion (intensité de soudage) réglés.
Paramètres réglables :
I-S | Courant de démarrage |
I-E | Courant final |
F-P | Fréquence d'impulsion (1/F-P = intervalle entre deux impulsions) |
I-P | Courant d'impulsion (l'intensité de soudage réglée) |
Paramètres non réglables :
tup | UpSlope |
tdown | Évanouissement (DownSlope) |
dcY | Facteur de marche |
I-G | Courant de base |
Pour une description des paramètres, consulter la section Paramètres pour le soudage TIG à partir de la page (→).
Pour savoir si l'électrode enrobée doit être soudée sur (+) ou sur (-), consulter l'emballage de l'électrode enrobée.
Il n'est nécessaire de raccorder le câble secteur à la source de courant qu'avec des sources de courant multi-voltage.
Danger en cas de démarrage inopiné de process de soudage.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels.
Dès que la source de courant est activée, s'assurer que l'électrode enrobée n'entre pas en contact de façon involontaire avec des pièces conductrices ou des éléments mis à la terre (boîtier, par ex.).
Pour savoir si l'électrode enrobée doit être soudée sur (+) ou sur (-), consulter l'emballage de l'électrode enrobée.
Il n'est nécessaire de raccorder le câble secteur à la source de courant qu'avec des sources de courant multi-voltage.
Danger en cas de démarrage inopiné de process de soudage.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels.
Dès que la source de courant est activée, s'assurer que l'électrode enrobée n'entre pas en contact de façon involontaire avec des pièces conductrices ou des éléments mis à la terre (boîtier, par ex.).
Pour savoir si l'électrode enrobée doit être soudée sur (+) ou sur (-), consulter l'emballage de l'électrode enrobée.
Il n'est nécessaire de raccorder le câble secteur à la source de courant qu'avec des sources de courant multi-voltage.
Danger en cas de démarrage inopiné de process de soudage.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels.
Dès que la source de courant est activée, s'assurer que l'électrode enrobée n'entre pas en contact de façon involontaire avec des pièces conductrices ou des éléments mis à la terre (boîtier, par ex.).
Dynamique :
pour influencer la dynamique de court-circuit au moment du transfert de goutte
- | = arc électrique ferme et stable |
0 | = arc électrique neutre |
+ | = arc électrique doux et à faibles projections |
Dynamique :
pour influencer la dynamique de court-circuit au moment du transfert de goutte
- | = arc électrique ferme et stable |
0 | = arc électrique neutre |
+ | = arc électrique doux et à faibles projections |
Cette fonction est activée au départ usine.
AvantagesLégende
Hti | Hot-current time = Temps de courant à chaud, 0 - 2 sec, réglage usine 0,5 sec |
HCU | HotStart-current = courant Hotstart, 100 - 200 %, réglage usine 150 % |
IH | Courant principal = intensité de soudage paramétrée |
Les paramètres Hti et HCU peuvent être réglés dans le menu Setup. Pour une description des paramètres, consulter la section Paramètres pour le soudage manuel à l'électrode enrobée à partir de la page (→).
Mode de fonctionnement
L'intensité de soudage est augmentée à une certaine valeur pendant le temps de courant à chaud (Hti) paramétré. Cette valeur (HCU) est supérieure à l'intensité de soudage paramétrée (IH).
Cette fonction est activée au départ usine.
Quand l'arc électrique devient plus court, la tension de soudage peut s'abaisser au point que l'électrode enrobée peut rester collée. En outre, l'électrode enrobée peut cuire à bloc.
Une fois activée, la fonction Anti-Stick empêche l'électrode enrobée de cuire à bloc. La source de courant met hors service l'intensité de soudage dès que l'électrode enrobée commence à coller. Le soudage peut continuer sans problème dès que l'électrode enrobée a été détachée de la pièce à usiner.
Pour une description des paramètres, consulter la section Paramètres pour le soudage manuel à l'électrode enrobée à partir de la page (→).
L'accès au menu Setup est décrit avec le mode opératoire de soudage MIG/MAG Synergic standard (SYNERGIC).
L'accès fonctionne de la même manière pour les autres modes opératoires de soudage.
Accéder au menu Setup :
Sélectionner le mode opératoire de soudage SYNERGIC avec la touche Mode opératoire de soudage
Le panneau de commande se trouve maintenant dans le menu Setup du mode opératoire de soudage « Soudage MIG/MAG Synergic standard » – le dernier paramètre Setup sélectionné est affiché.
Modifier les paramètres :
Sélectionner le paramètre Setup désiré avec la molette de gauche.
Modifier la valeur du paramètre Setup avec la molette de droite.
Quitter le menu Setup :
L'accès au menu Setup est décrit avec le mode opératoire de soudage MIG/MAG Synergic standard (SYNERGIC).
L'accès fonctionne de la même manière pour les autres modes opératoires de soudage.
Accéder au menu Setup :
Sélectionner le mode opératoire de soudage SYNERGIC avec la touche Mode opératoire de soudage
Le panneau de commande se trouve maintenant dans le menu Setup du mode opératoire de soudage « Soudage MIG/MAG Synergic standard » – le dernier paramètre Setup sélectionné est affiché.
Modifier les paramètres :
Sélectionner le paramètre Setup désiré avec la molette de gauche.
Modifier la valeur du paramètre Setup avec la molette de droite.
Quitter le menu Setup :
L'accès au menu Setup est décrit avec le mode opératoire de soudage MIG/MAG Synergic standard (SYNERGIC).
L'accès fonctionne de la même manière pour les autres modes opératoires de soudage.
Accéder au menu Setup :
Sélectionner le mode opératoire de soudage SYNERGIC avec la touche Mode opératoire de soudage
Le panneau de commande se trouve maintenant dans le menu Setup du mode opératoire de soudage « Soudage MIG/MAG Synergic standard » – le dernier paramètre Setup sélectionné est affiché.
Modifier les paramètres :
Sélectionner le paramètre Setup désiré avec la molette de gauche.
Modifier la valeur du paramètre Setup avec la molette de droite.
Quitter le menu Setup :
GPr | Temps de prédébit de gaz Unité : seconde Plage de réglage : 0 à 9,9 Réglage usine : 0,1 |
GPo | Temps de post-débit de gaz Unité : seconde Plage de réglage : 0 à 9,9 Réglage usine : 0,5 |
Fdi | Vitesse d'insertion du fil Unité : m/min (ipm) Plage de réglage : 1 à 18,5 (39.37 à 728.35) Réglage usine : 10 (393.7) |
IGc | Courant d'amorçage Unité : ampère Plage de réglage : 100 à 390 Réglage usine : 300 |
Ito | Longueur du fil jusqu'à la mise hors circuit de sécurité Unité : mm (inch) Plage de réglage : OFF, 5 à 100 (OFF, 0.2 à 3.94) Réglage usine : OFF La fonction Ignition Time-Out (Ito) est une fonction de sécurité. Si la source de courant ne détecte aucun amorçage après la longueur de fil réglée, l'avance du fil est stoppée. |
SPt | Durée de soudage par points Unité : seconde Plage de réglage : OFF, 0,3 à 5 Réglage usine : 1 |
SPb | Temps de pause du soudage par points Unité : seconde Plage de réglage : OFF, 0,3 à 10 (par intervalles de 0,1 s) Réglage usine : OFF |
Int | Intervalle Unité : - Plage de réglage : 2T (2 temps), 4T (4 temps) Réglage usine : 2T (2 temps) |
FAC | Réinitialiser la source de courant Maintenir l'une des touches Sélection de paramètre enfoncée pendant 2 secondes pour revenir à l'état initial de l'appareil à la livraison Lorsque la source de courant est réinitialisée, une grande partie des réglages effectués est effacée. Sont conservés :- lorsque « PrG » apparaît sur l'affichage numérique, la source de courant est réinitialisée.
|
2nd | Deuxième niveau du menu Setup (voir chapitre « Menu Setup Niveau 2 ») |
GPr | Temps de prédébit de gaz Unité : seconde Plage de réglage : 0 à 9,9 Réglage usine : 0,1 |
GPo | Temps de post-débit de gaz Unité : seconde Plage de réglage : 0 à 9,9 Réglage usine : 0,5 |
SL | Slope Unité : seconde Plage de réglage : 0 à 9,9 Réglage usine : 1 |
I-S | Courant de démarrage Unité : % de l'intensité de soudage Plage de réglage : 0 à 200 Réglage usine : 100 |
I-E | Courant final Unité : % de l'intensité de soudage Plage de réglage : 0 à 200 Réglage usine : 50 |
t-S | Durée du courant de démarrage Unité : seconde Plage de réglage : 0 à 9,9 Réglage usine : 0 |
t-E | Durée du courant final Unité : seconde Plage de réglage : 0 à 9,9 Réglage usine : 0 |
Fdi | Vitesse d'insertion du fil Unité : m/min (ipm) Plage de réglage : 1 à 18,5 (39.37 à 728.35) Réglage usine : 10 (393.7) |
Ito | Longueur de fil jusqu'à la mise hors circuit de sécurité Unité : mm (inch) Plage de réglage : OFF, 5 à 100 (OFF, 0.2 à 3.94) Réglage usine : OFF La fonction Ignition Time-Out (Ito) est une fonction de sécurité. Si la source de courant ne détecte aucun amorçage après la longueur de fil réglée, l'avance du fil est stoppée. |
SPt | Durée de soudage par points Unité : seconde Plage de réglage : 0,3 à 5 Réglage usine : 1 |
SPb | Temps de pause du soudage par points Unité : seconde Plage de réglage : OFF, 0,3 à 10 (par intervalles de 0,1 s) Réglage usine : OFF |
Int | Intervalle Unité : - Plage de réglage : 2T (2 temps), 4T (4 temps) Réglage usine : 2T (2 temps) |
FAC | Réinitialiser la source de courant Maintenir l'une des touches Sélection de paramètre enfoncée pendant 2 secondes pour revenir à l'état initial de l'appareil à la livraison Lorsque la source de courant est réinitialisée, une grande partie des réglages effectués est effacée. Sont conservés :- lorsque « PrG » apparaît sur l'affichage numérique, la source de courant est réinitialisée.
|
2nd | Deuxième niveau du menu Setup (voir chapitre « Menu Setup - Niveau 2 ») |
F-P | Fréquence d'impulsion Unité : hertz Plage de réglage : OFF ; 1 - 990 (jusqu'à 10 Hz : par intervalles de 0,1 Hz) (jusqu'à 100 Hz : par intervalles de 1 Hz) (au-delà de 100 Hz : par intervalles de 10 Hz) Réglage usine : OFF |
tUP | UpSlope Unité : secondes Plage de réglage : 0,01 - 9,9 Réglage usine : 0,5 |
tdo | Évanouissement (DownSlope) Unité : secondes Plage de réglage : 0,01 - 9,9 Réglage usine : 1 |
I-S | Courant de démarrage Unité : % du courant principal Plage de réglage : 1 - 200 Réglage usine : 35 |
I-2 | Courant de descente Unité : % du courant principal Plage de réglage : 1 - 100 Réglage usine : 50 |
I-E | Courant final Unité : % du courant principal Plage de réglage : 1 - 100 Réglage usine : 30 |
GPo | Temps de post-débit de gaz Unité : secondes Plage de réglage : 0 - 9,9 Réglage usine : 9,9 |
tAC | Pointage Unité : secondes Plage de réglage : OFF, 0,1 - 9,9 Réglage usine : OFF |
FAC | Réinitialiser la source de courant Maintenir l'une des touches Sélection de paramètre enfoncée pendant 2 secondes pour revenir à l'état initial de l'appareil à la livraison Lorsque la source de courant est réinitialisée, une grande partie des réglages effectués est effacée. Sont conservés :- lorsque « PrG » apparaît sur l'affichage numérique, la source de courant est réinitialisée.
|
2nd | Deuxième niveau du menu Setup (voir chapitre « Menu Setup - Niveau 2 ») |
HCU | Courant HotStart Unité : % Plage de réglage : 100 à 200 Réglage usine : 150 |
Hti | Temps de courant à chaud Unité : seconde Plage de réglage : 0 à 2,0 Réglage usine : 0,5 |
Ast | Anti-Stick Unité : - Plage de réglage : On, OFF Réglage usine : On |
FAC | Réinitialiser la source de courant Maintenir l'une des touches Sélection de paramètre enfoncée pendant 2 secondes pour revenir à l'état initial de l'appareil à la livraison Lorsque la source de courant est réinitialisée, une grande partie des réglages effectués est effacée. Sont conservés :- lorsque « PrG » apparaît sur l'affichage numérique, la source de courant est réinitialisée.
|
2nd | Deuxième niveau du menu Setup (voir chapitre « Menu Setup Niveau 2 ») |
Entrer dans le menu Setup Niveau 2 :
Sélectionner le mode opératoire de soudage « Soudage MIG/MAG Synergic standard » avec la touche Mode opératoire de soudage.
Le panneau de commande se trouve maintenant dans le menu Setup du mode opératoire de soudage « Soudage MIG/MAG Synergic standard » – le dernier paramètre Setup sélectionné est affiché.
Sélectionner le paramètre Setup « 2nd » avec la molette de gauche.
Le panneau de commande se trouve maintenant dans le deuxième niveau du menu Setup du mode opératoire de soudage « Soudage MIG/MAG Synergic standard » – le dernier paramètre Setup sélectionné est affiché.
Modifier les paramètres :
Sélectionner le paramètre Setup désiré avec la molette de gauche.
Modifier la valeur du paramètre Setup avec la molette de droite.
Quitter le menu Setup :
Un paramètre du premier niveau de menu Setup s'affiche.
Un paramètre du premier niveau de menu Setup s'affiche.
Entrer dans le menu Setup Niveau 2 :
Sélectionner le mode opératoire de soudage « Soudage MIG/MAG Synergic standard » avec la touche Mode opératoire de soudage.
Le panneau de commande se trouve maintenant dans le menu Setup du mode opératoire de soudage « Soudage MIG/MAG Synergic standard » – le dernier paramètre Setup sélectionné est affiché.
Sélectionner le paramètre Setup « 2nd » avec la molette de gauche.
Le panneau de commande se trouve maintenant dans le deuxième niveau du menu Setup du mode opératoire de soudage « Soudage MIG/MAG Synergic standard » – le dernier paramètre Setup sélectionné est affiché.
Modifier les paramètres :
Sélectionner le paramètre Setup désiré avec la molette de gauche.
Modifier la valeur du paramètre Setup avec la molette de droite.
Quitter le menu Setup :
Un paramètre du premier niveau de menu Setup s'affiche.
Un paramètre du premier niveau de menu Setup s'affiche.
SEt | Réglage pays (standard/USA)... Std/US Unité : - Plage de réglage : Std, US (standard/USA) Réglage usine : Système standard : Std (unités de mesure : cm / mm) Système USA : US (unités de mesure : inch) |
FUS | Protection par fusibles du réseau La puissance de soudage maximale possible est limitée par la valeur de la protection par fusibles du réseau réglée. Unité : A Les valeurs disponibles de la protection par fusibles du réseau dépendent du réglage du paramètre SEt : Paramètre SEt sur Std : OFF/10/13/16 Paramètre SEt sur US : OFF/15/20 (uniquement avec une tension de secteur de 120 V) Réglage usine : OFF |
r | Résistance du circuit de soudage (en mOhm) voir la section Déterminer la résistance du circuit de soudage (soudage MIG/MAG) à partir de la page (→) |
L | Inductance du circuit de soudage (en microhenrys) voir la section Afficher l'inductance du circuit de soudage à partir de la page (→) |
EnE | Real Energy Input Unité : kJ Plage de réglage : ON/OFF Réglage usine : OFF Comme la totalité de la plage de réglage (1 kJ à 99 999 kJ) ne peut pas être indiquée sur l'écran à trois chiffres, la variante de représentation suivante a été choisie : Valeur en kJ : 1 à 999 / Affichage sur l'écran : 1 à 999 Valeur en kJ : 1 000 à 9 999 / Affichage sur l'écran : 1,00 à 9,99 (sans chiffre des unités, par exemple 5 270 kJ -> 5,27) Valeur en kJ : 10 000 à 99 999 / Affichage sur l'écran : 10,0 à 99,9 (sans chiffre des unités ni des dizaines, par exemple 23 580 kJ -> 23,6) |
SEt | Réglage pays (standard/USA)... Std/US Unité : - Plage de réglage : Std, US (standard/USA) Réglage usine : Système standard : Std (unités de mesure : cm / mm) Système USA : US (unités de mesure : inch) |
FUS | Protection par fusibles du réseau La puissance de soudage maximale possible est limitée par la valeur de la protection par fusibles du réseau réglée. Unité : A Les valeurs disponibles de la protection par fusibles du réseau dépendent du réglage du paramètre SEt : Paramètre SEt sur Std : OFF/10/13/16 Paramètre SEt sur US : OFF/15/20 (uniquement avec une tension de secteur de 120 V) Réglage usine : OFF |
r | Résistance du circuit de soudage (en mOhm) voir la section Déterminer la résistance du circuit de soudage (soudage MIG/MAG) à partir de la page (→) |
L | Inductance du circuit de soudage (en microhenrys) voir la section Afficher l'inductance du circuit de soudage à partir de la page (→) |
EnE | Real Energy Input Unité : kJ Plage de réglage : ON/OFF Réglage usine : OFF Comme la totalité de la plage de réglage (1 kJ à 99 999 kJ) ne peut pas être indiquée sur l'écran à trois chiffres, la variante de représentation suivante a été choisie : Valeur en kJ : 1 à 999 / Affichage sur l'écran : 1 à 999 Valeur en kJ : 1 000 à 9 999 / Affichage sur l'écran : 1,00 à 9,99 (sans chiffre des unités, par exemple 5 270 kJ -> 5,27) Valeur en kJ : 10 000 à 99 999 / Affichage sur l'écran : 10,0 à 99,9 (sans chiffre des unités ni des dizaines, par exemple 23 580 kJ -> 23,6) |
ALC | Affichage de la correction de la longueur de l'arc électrique (pour régler la manière dont le paramètre Correction de la longueur de l'arc électrique s'affiche) Plage de réglage : ON/OFF Réglage usine : OFF Lorsque ON est réglé et que le paramètre Tension de soudage est sélectionné et réglé sur le panneau de commande
|
SEt | Réglage pays (standard/USA)... Std/US Unité : - Plage de réglage : Std, US (standard/USA) Réglage usine : Système standard : Std (unités de mesure : cm / mm) Système USA : US (unités de mesure : inch) |
FUS | Protection par fusibles du réseau La puissance de soudage maximale possible est limitée par la valeur de la protection par fusibles du réseau réglée. Unité : A Les valeurs disponibles de la protection par fusibles du réseau dépendent du réglage du paramètre SEt : Paramètre SEt sur Std : OFF/10/13/16 Paramètre SEt sur US : OFF/15/20 (uniquement avec une tension de secteur de 120 V) Réglage usine : OFF |
SEt | Réglage pays (standard/USA)... Std/US Unité : - Plage de réglage : Std, US (standard/USA) Réglage usine : Système standard : Std (unités de mesure : cm / mm) Système USA : US (unités de mesure : inch) |
r | Résistance du circuit de soudage (en mOhm) voir la section Détermination de la résistance du circuit de soudage (soudage manuel à l'électrode enrobée) à partir de la page (→) |
L | Inductance du circuit de soudage (en microhenrys) voir la section Afficher l'inductance du circuit de soudage à partir de la page (→) |
FUS | Protection par fusibles du réseau La puissance de soudage maximale possible est limitée par la valeur de la protection par fusibles du réseau réglée. Unité : A Les valeurs disponibles de la protection par fusibles du réseau dépendent du réglage du paramètre SEt : Paramètre SEt sur Std : OFF/10/13/16 Paramètre SEt sur US : OFF/15/20 (uniquement avec une tension de secteur de 120 V) Réglage usine : OFF |
La détermination de la résistance du circuit de soudage permet d'obtenir toujours le même résultat de soudage même avec des longueurs de faisceaux de liaison différentes ; la tension de soudage de l'arc électrique est toujours réglée exactement, quelles que soient la longueur et la section du faisceau de liaison. Il n'est plus nécessaire d'utiliser la correction de la longueur de l'arc électrique.
Après avoir été déterminée, la résistance du circuit de soudage est affichée sur l'écran.
r = résistance du circuit de soudage en milliohm (mOhm)
Si la résistance du circuit de soudage a été déterminée correctement, la tension de soudage réglée correspond exactement à la tension de soudage de l'arc électrique. Si la tension aux raccords de sortie de la source de courant est mesurée à la main, elle est supérieure à la tension de soudage de l'arc électrique. La différence correspond à la chute de tension du faisceau de liaison.
La résistance du circuit de soudage dépend du faisceau de liaison utilisé :La détermination de la résistance du circuit de soudage permet d'obtenir toujours le même résultat de soudage même avec des longueurs de faisceaux de liaison différentes ; la tension de soudage de l'arc électrique est toujours réglée exactement, quelles que soient la longueur et la section du faisceau de liaison. Il n'est plus nécessaire d'utiliser la correction de la longueur de l'arc électrique.
Après avoir été déterminée, la résistance du circuit de soudage est affichée sur l'écran.
r = résistance du circuit de soudage en milliohm (mOhm)
Si la résistance du circuit de soudage a été déterminée correctement, la tension de soudage réglée correspond exactement à la tension de soudage de l'arc électrique. Si la tension aux raccords de sortie de la source de courant est mesurée à la main, elle est supérieure à la tension de soudage de l'arc électrique. La différence correspond à la chute de tension du faisceau de liaison.
La résistance du circuit de soudage dépend du faisceau de liaison utilisé :La détermination de la résistance du circuit de soudage permet d'obtenir toujours le même résultat de soudage même avec des longueurs de faisceaux de liaison différentes ; la tension de soudage de l'arc électrique est toujours réglée exactement, quelles que soient la longueur et la section du faisceau de liaison. Il n'est plus nécessaire d'utiliser la correction de la longueur de l'arc électrique.
Après avoir été déterminée, la résistance du circuit de soudage est affichée sur l'écran.
r = résistance du circuit de soudage en milliohm (mOhm)
Si la résistance du circuit de soudage a été déterminée correctement, la tension de soudage réglée correspond exactement à la tension de soudage de l'arc électrique. Si la tension aux raccords de sortie de la source de courant est mesurée à la main, elle est supérieure à la tension de soudage de l'arc électrique. La différence correspond à la chute de tension du faisceau de liaison.
La résistance du circuit de soudage dépend du faisceau de liaison utilisé :Danger en cas de mesure erronée de la résistance du circuit de soudage.
Cela peut avoir un impact négatif sur les résultats de soudage.
S'assurer que la pièce à souder présente une surface de contact optimale (surface propre, sans rouille, ...) au niveau de la borne de masse.
Danger en cas de mesure erronée de la résistance du circuit de soudage.
Cela peut avoir un impact négatif sur les résultats de soudage.
S'assurer que la pièce à souder présente une surface de contact optimale (surface propre, sans rouille, ...) pour le tube contact.
La mesure est terminée lorsque l'écran affiche la résistance du circuit de soudage en mOhm (par exemple 11,4).
Danger en cas de mesure erronée de la résistance du circuit de soudage.
Cela peut avoir un impact négatif sur les résultats de soudage.
S'assurer que la pièce à souder présente une surface de contact optimale (surface propre, sans rouille, ...) au niveau de la borne de masse.
Danger en cas de mesure erronée de la résistance du circuit de soudage.
Cela peut avoir un impact négatif sur les résultats de soudage.
S'assurer que la pièce à souder présente une surface de contact optimale (surface propre, sans rouille, ...) pour l'électrode.
La mesure est terminée lorsque l'écran affiche la résistance du circuit de soudage en mOhm (par exemple 11,4).
La pose du faisceau de liaison a des effets importants sur l'inductance du circuit de soudage et influe sur le processus de soudage. Pour obtenir les meilleurs résultats de soudage, une pose correcte du faisceau de liaison est importante.
La pose du faisceau de liaison a des effets importants sur l'inductance du circuit de soudage et influe sur le processus de soudage. Pour obtenir les meilleurs résultats de soudage, une pose correcte du faisceau de liaison est importante.
Une indication de la dernière inductance du circuit de soudage s'affiche à l'aide du paramètre Setup « L ». L'ajustage effectif de l'inductance du circuit de soudage intervient simultanément avec la détermination de la résistance du circuit de soudage. Des informations plus détaillées figurent au chapitre « Résistance du circuit de soudage ».
La dernière inductance L du circuit de soudage apparaît sur l'affichage numérique droit.
L... Inductance du circuit de soudage (en microhenrys)
Il est possible d'afficher les paramètres de service en appuyant simultanément sur les touches Sélection de paramètre à droite et à gauche.
Ouvrir l'affichage :
Le premier paramètre « Version de micrologiciel » s'affiche, p. ex. « 1.00 | 4.21 ».
Sélectionner les paramètres :
Sélectionner le paramètre Setup souhaité à l'aide des touches Mode de service et Procédé ou au moyen de la molette de réglage gauche.
Paramètres disponibles
Exemple : | Version de micrologiciel |
Exemple : | Configuration du programme de soudage |
Exemple : | Numéro du programme de soudage actuellement sélectionné |
Exemple : | Indication du temps d'arc réel depuis la première mise en service |
Exemple : | Courant moteur pour entraînement du fil en A |
2nd | 2e niveau de menu pour technicien de service |
Il est possible d'afficher les paramètres de service en appuyant simultanément sur les touches Sélection de paramètre à droite et à gauche.
Ouvrir l'affichage :
Le premier paramètre « Version de micrologiciel » s'affiche, p. ex. « 1.00 | 4.21 ».
Sélectionner les paramètres :
Sélectionner le paramètre Setup souhaité à l'aide des touches Mode de service et Procédé ou au moyen de la molette de réglage gauche.
Paramètres disponibles
Exemple : | Version de micrologiciel |
Exemple : | Configuration du programme de soudage |
Exemple : | Numéro du programme de soudage actuellement sélectionné |
Exemple : | Indication du temps d'arc réel depuis la première mise en service |
Exemple : | Courant moteur pour entraînement du fil en A |
2nd | 2e niveau de menu pour technicien de service |
Il est possible d'afficher les paramètres de service en appuyant simultanément sur les touches Sélection de paramètre à droite et à gauche.
Ouvrir l'affichage :
Le premier paramètre « Version de micrologiciel » s'affiche, p. ex. « 1.00 | 4.21 ».
Sélectionner les paramètres :
Sélectionner le paramètre Setup souhaité à l'aide des touches Mode de service et Procédé ou au moyen de la molette de réglage gauche.
Paramètres disponibles
Exemple : | Version de micrologiciel |
Exemple : | Configuration du programme de soudage |
Exemple : | Numéro du programme de soudage actuellement sélectionné |
Exemple : | Indication du temps d'arc réel depuis la première mise en service |
Exemple : | Courant moteur pour entraînement du fil en A |
2nd | 2e niveau de menu pour technicien de service |
Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié.
Ce document doit être lu et compris dans son intégralité.
Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et la documentation utilisateur de cet appareil et de tous les composants périphériques.
Risque d'électrocution.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Avant d'entamer les travaux, déconnecter tous les appareils et composants concernés et les débrancher du réseau électrique.
S'assurer que tous les appareils et composants concernés ne peuvent pas être remis en marche.
Après ouverture de l'appareil, s'assurer, à l'aide d'un appareil de mesure approprié, que les composants à charge électrique (condensateurs, par ex.) sont déchargés.
Danger en cas de connexions insuffisantes des conducteurs de terre.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Les vis du boîtier constituent une connexion de conducteur de terre appropriée pour la mise à la terre du corps de l'appareil.
Les vis du boîtier ne doivent en aucun cas être remplacées par d'autres vis qui n'offriraient pas ce type de connexion à la terre autorisée.
Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié.
Ce document doit être lu et compris dans son intégralité.
Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et la documentation utilisateur de cet appareil et de tous les composants périphériques.
Risque d'électrocution.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Avant d'entamer les travaux, déconnecter tous les appareils et composants concernés et les débrancher du réseau électrique.
S'assurer que tous les appareils et composants concernés ne peuvent pas être remis en marche.
Après ouverture de l'appareil, s'assurer, à l'aide d'un appareil de mesure approprié, que les composants à charge électrique (condensateurs, par ex.) sont déchargés.
Danger en cas de connexions insuffisantes des conducteurs de terre.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Les vis du boîtier constituent une connexion de conducteur de terre appropriée pour la mise à la terre du corps de l'appareil.
Les vis du boîtier ne doivent en aucun cas être remplacées par d'autres vis qui n'offriraient pas ce type de connexion à la terre autorisée.
Noter le numéro de série et le configuration de l'appareil et avertir le service après-vente avec une description détaillée de l'erreur lorsque
Cause : | ligne d'alimentation interrompue, fiche secteur non branchée. |
Solution : | vérifier la ligne d'alimentation, brancher la fiche secteur. |
Cause : | prise ou fiche secteur défectueuse. |
Solution : | remplacer les pièces défectueuses. |
Cause : | protection par fusibles du réseau |
Solution : | remplacer la protection par fusibles du réseau. |
Cause : | Torche de soudage ou câble de commande de la torche de soudage défectueux |
Solution : | Remplacer la torche de soudage |
Cause : | Surcharge |
Solution : | Prendre en compte le facteur de marche |
Cause : | Le dispositif de protection thermique automatique s'est mis hors service |
Solution : | Attendre la phase de refroidissement ; la source de courant se remet en service automatiquement au bout d'un bref laps de temps |
Cause : | Alimentation en air de refroidissement restreinte |
Solution : | Nettoyer le filtre à air, garantir l'accessibilité aux orifices d'aération – voir section Maintenance selon les besoins, au plus tard tous les 2 mois à partir de la page (→) |
Cause : | Ventilateur de la source de courant défectueux |
Solution : | Contacter le service après-vente |
Cause : | Connexion à la masse incorrecte |
Solution : | Vérifier la polarité de la connexion à la masse |
Cause : | Câble de courant interrompu dans la torche de soudage |
Solution : | Remplacer la torche de soudage |
Cause : | Le tuyau de gaz n'est pas raccordé au bon connecteur pour le mode opératoire de soudage actuel |
Solution : | Raccorder le tuyau de gaz au bon connecteur pour le mode opératoire de soudage actuel |
Cause : | Bouteille de gaz vide |
Solution : | Remplacer la bouteille de gaz |
Cause : | Robinet détendeur défectueux |
Solution : | Remplacer le robinet détendeur |
Cause : | Le tuyau de gaz n'est pas monté ou est endommagé |
Solution : | Monter ou remplacer le tuyau de gaz |
Cause : | Torche de soudage défectueuse |
Solution : | Remplacer la torche de soudage |
Cause : | Électrovanne de gaz défectueuse |
Solution : | Contacter le service après-vente |
Cause : | Frein trop serré |
Solution : | Desserrer le frein |
Cause : | Trou du tube de contact trop étroit |
Solution : | Utiliser un tube de contact approprié |
Cause : | L'âme de guidage du fil dans la torche de soudage est défectueuse |
Solution : | Vérifier que l'âme de guidage du fil n'est ni pliée, ni encrassée, etc. |
Cause : | Les galets d'entraînement ne sont pas adaptés au fil-électrode utilisé |
Solution : | Utiliser des galets d'entraînement adaptés |
Cause : | La pression d'appui des galets d'entraînement est incorrecte |
Solution : | Optimiser la pression d'appui |
Cause : | Pose incorrecte du faisceau de liaison de torche de soudage |
Solution : | Poser le faisceau de liaison de torche de soudage le plus droit possible, éviter les courbures |
Cause : | Torche de soudage insuffisamment dimensionnée |
Solution : | Respecter le facteur de marche et les limites de charge |
Cause : | Paramètres de soudage incorrects |
Solution : | Vérifier les réglages |
Cause : | Connexion de mise à la masse incorrecte |
Solution : | Établir un bon contact avec la pièce à souder |
Cause : | Pas ou pas assez de gaz de protection |
Solution : | Vérifier le détendeur, le tuyau de gaz, l'électrovanne de gaz, le raccord de gaz de protection de la torche de soudage, etc. |
Cause : | Fuite au niveau de la torche de soudage |
Solution : | Remplacer la torche de soudage |
Cause : | Mauvais tube de contact ou tube de contact usé |
Solution : | Remplacer le tube de contact |
Cause : | Mauvais alliage ou mauvais diamètre du fil |
Solution : | Contrôler le fil-électrode en place |
Cause : | Mauvais alliage ou mauvais diamètre du fil |
Solution : | Vérifier la compatibilité du matériau de base avec le soudage |
Cause : | Gaz de protection inapproprié pour cet alliage de fil |
Solution : | Utiliser le bon gaz de protection |
Si un message d'erreur s'affiche qui ne figure pas dans les indications, essayer tout d'abord de résoudre le problème en procédant comme suit :
Si l'erreur perdure malgré plusieurs essais, ou si les mesures d'élimination indiquées ne sont pas efficaces :
Cause : | Changement non valide du procédé de soudage durant le soudage |
Remède : | Durant le soudage, ne procéder à aucun changement invalide du procédé de soudage, acquitter le message d'erreur avec une touche quelconque |
Cause : | La commande de la source de courant a détecté une surtension primaire |
Solution : | Vérifier la tension du secteur. Si le code de service reste activé, mettre la source de courant hors service, attendre 10 secondes et la remettre en service. Si l'erreur persiste, contacter le service après-vente |
Cause : | Sous-tension du secteur : la tension du secteur est inférieure à la plage de tolérance |
Solution : | Contrôler la tension du secteur, si le code de service reste activé, contacter le service après-vente |
Cause : | Surtension du secteur : la tension du secteur a dépassé la plage de tolérance |
Solution : | Contrôler la tension du secteur. Si le code de service reste activé, contacter le service après-vente |
Cause : | Erreur dans le système de guidage du fil – surintensité du moteur du dévidoir (entraînement à 2 galets) |
Solution : | Poser le faisceau de liaison le plus droit possible ; vérifier que l‘âme de guidage du fil n‘est pas pliée ou encrassée ; contrôler la pression d'appui sur l'entraînement à 2 galets ; contrôler l'entraînement à 2 galets sur l'enrouleur de fil |
Cause : | Le moteur du dévidoir est bloqué ou défectueux |
Solution : | Contrôler le moteur du dévidoir ou contacter le service après-vente |
Cause : | Surcharge thermique du circuit imprimé LSTMAG20 (circuit secondaire) |
Solution : | Laisser la source de courant refroidir, contrôler le filtre à air et le nettoyer au besoin, vérifier si le ventilateur fonctionne |
Cause : | Surcharge thermique dans le circuit secondaire de la source de courant |
Solution : | Laisser la source de courant refroidir, contrôler le filtre à air et le nettoyer au besoin (voir section Maintenance selon les besoins, au plus tard tous les 2 mois page (→)), vérifier si le ventilateur fonctionne |
Cause : | surcharge thermique du circuit imprimé LSTMAG20 (dévidoir) |
Solution : | laisser la source de courant refroidir, contrôler le filtre à air et le nettoyer au besoin (voir section Maintenance selon les besoins, au plus tard tous les 2 mois page (→)), vérifier si le ventilateur fonctionne |
Cause : | surcharge thermique du circuit imprimé LSTMAG20 (doubleur de tension) |
Solution : | laisser la source de courant refroidir, contrôler le filtre à air et le nettoyer au besoin (voir section Maintenance selon les besoins, au plus tard tous les 2 mois page (→)), vérifier si le ventilateur fonctionne |
Cause : | Surcharge thermique dans la source de courant |
Solution : | Laisser la source de courant refroidir, contrôler le filtre à air et le nettoyer au besoin, vérifier si le ventilateur fonctionne |
Cause : | Surcharge thermique du module de l'étage de puissance |
Solution : | Laisser la source de courant refroidir, vérifier si le ventilateur fonctionne |
Cause : | Surcharge thermique du module PFC |
Solution : | Laisser la source de courant refroidir, vérifier si le ventilateur fonctionne |
Cause : | Surcharge thermique du circuit imprimé LSTMAG20 (PFC) |
Solution : | Laisser la source de courant refroidir, vérifier si le ventilateur fonctionne |
Cause : | La mise hors circuit de sécurité de la source de courant a été déclenchée afin d'éviter un déclenchement de la protection par fusibles du réseau. |
Solution : | Après une pause de soudage d'environ 90 secondes, le message disparaît et la source de courant est à nouveau prête à être utilisée. |
Cause : | Température insuffisante du circuit imprimé (circuit secondaire) |
Solution : | Placer la source de courant dans une pièce chauffée et la laisser se réchauffer |
Cause : | Sous-température dans le circuit secondaire de la source de courant |
Solution : | Placer la source de courant dans une pièce chauffée et la laisser se réchauffer |
Cause : | Température insuffisante du circuit imprimé LSTMAG20 (dévidoir) |
Solution : | Placer la source de courant dans une pièce chauffée et la laisser se réchauffer |
Cause : | Température insuffisante du circuit imprimé LSTMAG20 (doubleur de tension) |
Solution : | Placer la source de courant dans une pièce chauffée et la laisser se réchauffer |
Cause : | Sous-température dans la source de courant |
Remède : | Placer la source de courant dans une pièce chauffée et la laisser se réchauffer |
Cause : | Température insuffisante du module de l'étage de puissance |
Solution : | Placer la source de courant dans une pièce chauffée et la laisser se réchauffer |
Cause : | Température insuffisante du module PFC |
Solution : | Placer la source de courant dans une pièce chauffée et la laisser se réchauffer |
Cause : | Température insuffisante du circuit imprimé LSTMAG20 (PFC) |
Solution : | Placer la source de courant dans une pièce chauffée et la laisser se réchauffer |
Cause : | Pas de sélection de programme enregistré |
Solution : | Sélectionner un programme enregistré |
Cause : | La fonction « Ignition Time-Out » est active ; il n'y a pas eu de flux de courant dans le cadre de la longueur de fil avancée réglée dans le menu Setup. La mise hors circuit de sécurité de la source de courant a été déclenchée |
Solution : | Raccourcir la fin de fil libre, appuyer une nouvelle fois sur la gâchette de torche ; nettoyer la surface de la pièce à usiner ; régler éventuellement le paramètre « Ito » dans le menu Setup |
Cause : | Coupure de l'arc électrique lors du soudage TIG |
Solution : | Appuyer à nouveau sur la gâchette de torche, nettoyer la surface de la pièce à souder |
Cause : | Le programme de soudage sélectionné n'est pas valide |
Solution : | Sélectionner un programme de soudage valide |
Cause : | Échec de la détermination de la résistance du circuit de soudage |
Solution : | Vérifier le câble de mise à la masse, le câble d'alimentation ou le faisceau de liaison et les remplacer si nécessaire, déterminer à nouveau la résistance du circuit de soudage |
Lorsqu'il fonctionne dans des conditions normales, cet appareil n'exige qu'un minimum de maintenance et d'entretien. Il est toutefois indispensable de respecter certaines consignes, afin de garder l'installation de soudage en bon état de marche pendant longtemps.
Lorsqu'il fonctionne dans des conditions normales, cet appareil n'exige qu'un minimum de maintenance et d'entretien. Il est toutefois indispensable de respecter certaines consignes, afin de garder l'installation de soudage en bon état de marche pendant longtemps.
Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié.
Ce document doit être lu et compris dans son intégralité.
Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et la documentation utilisateur de cet appareil et de tous les composants périphériques.
Risque d'électrocution.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Avant d'entamer les travaux, déconnecter tous les appareils et composants concernés et les débrancher du réseau électrique.
S'assurer que tous les appareils et composants concernés ne peuvent pas être remis en marche.
Après ouverture de l'appareil, s'assurer, à l'aide d'un appareil de mesure approprié, que les composants à charge électrique (condensateurs, par ex.) sont déchargés.
Danger en cas de connexions insuffisantes des conducteurs de terre.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Les vis du boîtier constituent une connexion de conducteur de terre appropriée pour la mise à la terre du corps de l'appareil.
Les vis du boîtier ne doivent en aucun cas être remplacées par d'autres vis qui n'offriraient pas ce type de connexion à la terre autorisée.
Danger en cas de filtre à air humide.
Cela peut entraîner des dommages matériels.
S'assurer que le filtre à air est sec lors du montage.
Danger en cas d'utilisation d'air comprimé.
Cela peut entraîner des dommages matériels.
Respecter une certaine distance en soufflant l'air comprimé sur les composants électroniques.
L'élimination doit être réalisée conformément aux prescriptions nationales et régionales en vigueur.
Consommation moyenne de fil-électrode à une vitesse d'avance du fil de 5 m/min | |||
| Diamètre du fil-électrode 1,0 mm | Diamètre du fil-électrode 1,2 mm | Diamètre du fil-électrode 1,6 mm |
Fil-électrode en acier | 1,8 kg/h | 2,7 kg/h | 4,7 kg/h |
Fil-électrode en aluminium | 0,6 kg/h | 0,9 kg/h | 1,6 kg/h |
Fil-électrode en CrNi | 1,9 kg/h | 2,8 kg/h | 4,8 kg/h |
Consommation moyenne de fil-électrode à une vitesse d'avance du fil de 10 m/min | |||
| Diamètre du fil-électrode 1,0 mm | Diamètre du fil-électrode 1,2 mm | Diamètre du fil-électrode 1,6 mm |
Fil-électrode en acier | 3,7 kg/h | 5,3 kg/h | 9,5 kg/h |
Fil-électrode en aluminium | 1,3 kg/h | 1,8 kg/h | 3,2 kg/h |
Fil-électrode en CrNi | 3,8 kg/h | 5,4 kg/h | 9,6 kg/h |
Consommation moyenne de fil-électrode à une vitesse d'avance du fil de 5 m/min | |||
| Diamètre du fil-électrode 1,0 mm | Diamètre du fil-électrode 1,2 mm | Diamètre du fil-électrode 1,6 mm |
Fil-électrode en acier | 1,8 kg/h | 2,7 kg/h | 4,7 kg/h |
Fil-électrode en aluminium | 0,6 kg/h | 0,9 kg/h | 1,6 kg/h |
Fil-électrode en CrNi | 1,9 kg/h | 2,8 kg/h | 4,8 kg/h |
Consommation moyenne de fil-électrode à une vitesse d'avance du fil de 10 m/min | |||
| Diamètre du fil-électrode 1,0 mm | Diamètre du fil-électrode 1,2 mm | Diamètre du fil-électrode 1,6 mm |
Fil-électrode en acier | 3,7 kg/h | 5,3 kg/h | 9,5 kg/h |
Fil-électrode en aluminium | 1,3 kg/h | 1,8 kg/h | 3,2 kg/h |
Fil-électrode en CrNi | 3,8 kg/h | 5,4 kg/h | 9,6 kg/h |
Consommation moyenne de fil-électrode à une vitesse d'avance du fil de 5 m/min | |||
| Diamètre du fil-électrode 1,0 mm | Diamètre du fil-électrode 1,2 mm | Diamètre du fil-électrode 1,6 mm |
Fil-électrode en acier | 1,8 kg/h | 2,7 kg/h | 4,7 kg/h |
Fil-électrode en aluminium | 0,6 kg/h | 0,9 kg/h | 1,6 kg/h |
Fil-électrode en CrNi | 1,9 kg/h | 2,8 kg/h | 4,8 kg/h |
Consommation moyenne de fil-électrode à une vitesse d'avance du fil de 10 m/min | |||
| Diamètre du fil-électrode 1,0 mm | Diamètre du fil-électrode 1,2 mm | Diamètre du fil-électrode 1,6 mm |
Fil-électrode en acier | 3,7 kg/h | 5,3 kg/h | 9,5 kg/h |
Fil-électrode en aluminium | 1,3 kg/h | 1,8 kg/h | 3,2 kg/h |
Fil-électrode en CrNi | 3,8 kg/h | 5,4 kg/h | 9,6 kg/h |
Diamètre du fil-électrode | 1,0 mm | 1,2 mm | 1,6 mm | 2,0 mm | 2 x 1,2 mm (TWIN) |
Consommation moyenne | 10 l/min | 12 l/min | 16 l/min | 20 l/min | 24 l/min |
Taille de la buse de gaz | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 10 |
Consommation moyenne | 6 l/min | 8 l/min | 10 l/min | 12 l/min | 12 l/min | 15 l/min |
Aperçu des matières premières critiques :
Un aperçu des matières premières critiques contenues dans cet appareil est disponible à l'adresse Internet suivante.
www.fronius.com/en/about-fronius/sustainability.
Aperçu des matières premières critiques :
Un aperçu des matières premières critiques contenues dans cet appareil est disponible à l'adresse Internet suivante.
www.fronius.com/en/about-fronius/sustainability.
Les caractéristiques techniques valables sont celles de la plaque signalétique dans le cas d'appareils conçus pour des tensions spéciales.
Le facteur de marche (f.m.) est la période au cours d'un cycle de 10 minutes, pendant laquelle l'appareil peut fonctionner à la puissance indiquée sans surchauffer.
Les valeurs pour le f.m. indiquées sur la plaque signalétique font référence à une température ambiante de 40 °C.
Si la température ambiante est plus élevée, le f.m. ou la puissance doivent être réduits en conséquence.
Exemple : soudage avec 150 A à 60 % de f.m.
Si l'appareil fonctionne sans interruption :
Tension du secteur (U1) |
|
|
| 1 x | 230 V | |
Courant primaire effectif max. (I1eff) |
|
|
|
| 16 A | |
Courant primaire max (I1max) |
|
|
| 26 A | ||
Protection par fusibles du réseau | 16 A à action retardée | |||||
Puissance apparente max. (S1max) | 5,98 kVA | |||||
|
|
|
|
|
|
|
Tolérance de la tension du secteur | -20 / +15 % | |||||
Fréquence de réseau | 50/60 Hz | |||||
Cos phi (1) | 0.99 | |||||
Impédance secteur max. autorisée Zmax au PCC1) |
| 250,02 mOhm | ||||
Disjoncteur différentiel recommandé |
| Type B | ||||
|
|
|
|
|
|
|
Plage de courant de soudage (I2) |
|
|
|
|
| |
MIG/MAG |
|
| 10 à 210 A | |||
Électrode enrobée |
|
| 10 à 180 A | |||
TIG |
|
| 10 à 230 A | |||
Intensité de soudage à | 10 min/40 °C (104 °F) |
| 30 % | 60 % | 100 % | |
MIG/MAG | U1 230 V |
|
| 210 A | 170 A | 150 A |
Intensité de soudage à | 10 min/40 °C (104 °F) |
| 35 % | 60 % | 100 % | |
Électrode enrobée | U1 230 V |
|
| 180 A | 150 A | 130 A |
Intensité de soudage à | 10 min/40 °C (104 °F) |
| 35 % | 60 % | 100 % | |
TIG | U1 230 V |
|
| 230 A | 200 A | 170 A |
Plage de tension de sortie d'après la caractéristique normalisée (U2) |
|
|
| |||
MIG/MAG |
|
| 14,5 à 24,5 V | |||
Électrode enrobée |
|
| 20,4 à 27,2 V | |||
TIG |
|
| 10,4 à 19,2 V | |||
Tension à vide (U0 crête / U0 r.m.s) |
| 90 V | ||||
|
|
|
|
|
|
|
Indice de protection |
|
| IP 23 | |||
Type de refroidissement |
|
| AF | |||
Catégorie de surtension |
|
| III | |||
Degré d'encrassement selon la norme CEI 60664 |
| 3 | ||||
Classe CEM de l'appareil |
| A 2) | ||||
Marquage de sécurité |
| S, CE | ||||
Dimensions LxlxH |
| 560 x 215 x 370 mm | ||||
Poids |
|
| 15 kg | |||
|
|
|
|
|
|
|
Pression max. du gaz de protection |
|
| 5 bar | |||
|
|
|
|
|
|
|
Vitesse d'avance du fil |
| 1,5 à 18 m/min | ||||
Entraînement de fil |
| Entraînement à 2 galets | ||||
Diamètre de fil | 0,6 à 1,2 mm | |||||
Diamètre de bobine de fil |
| max. 200 mm | ||||
Poids de bobine de fil |
| max. 6,8 kg | ||||
Émissions sonores max. (LWA) |
| 65,5 dB | ||||
Consommation électrique en marche à vide |
| 17,4 W | ||||
Efficacité énergétique de la source de courant à |
| 89 % |
1) | Interface avec le réseau électrique public 230 V et 50 Hz |
2) | Un appareil de la classe d'émissions A n'est pas adapté à une utilisation dans les zones résidentielles avec un approvisionnement direct en énergie depuis le réseau électrique public basse tension. La compatibilité électromagnétique risque d'être influencée par des fréquences radioélectriques conduites ou rayonnées. |
Tension du secteur (U1) |
|
|
| 1 x | 120 V | |
Courant primaire effectif max. (I1eff) |
|
|
|
| 15 A | |
Courant primaire max (I1max) |
|
|
| 20 A | ||
Protection par fusibles du réseau | 15 A à action retardée | |||||
Puissance apparente max. (S1max) | 2,40 kVA | |||||
|
|
|
|
|
|
|
Tension du secteur (U1) |
|
|
| 1 x | 120 V | |
Courant primaire effectif max. (I1eff) |
|
|
|
| 20 A | |
Courant primaire max (I1max) |
|
|
| 29 A | ||
Protection par fusibles du réseau | 20 A à action retardée | |||||
Puissance apparente max. (S1max) | 3,48 kVA | |||||
|
|
|
|
|
|
|
Tension du secteur (U1) |
|
|
| 1 x | 230 V | |
Courant primaire effectif max. (I1eff) |
|
|
|
| 16 A | |
Courant primaire max (I1max) |
|
|
| 26 A | ||
Protection par fusibles du réseau | 16 A à action retardée | |||||
Puissance apparente max. (S1max) | 5,98 kVA | |||||
|
|
|
|
|
|
|
Tension du secteur (U1) |
|
|
| 1 x | 240 V | |
Courant primaire effectif max. (I1eff) |
|
|
|
| 15 A | |
Courant primaire max (I1max) |
|
|
| 26 A | ||
Protection par fusibles du réseau2) | 20 A à action retardée3) | |||||
Puissance apparente max. (S1max) | 6,24 kVA | |||||
|
|
|
|
|
|
|
Tolérance de la tension du secteur | -20 / +15 % | |||||
Fréquence de réseau | 50/60 Hz | |||||
Cos Phi | 0.99 | |||||
Impédance secteur max. autorisée Zmax au PCC1) |
| 250,02 mOhm | ||||
Disjoncteur différentiel recommandé |
| Type B | ||||
|
|
|
|
|
|
|
Plage de courant de soudage (I2) |
|
|
|
|
| |
MIG/MAG |
|
| 10 à 210 A | |||
Électrode enrobée |
|
| 10 à 180 A | |||
TIG |
|
| 10 à 230 A | |||
Intensité de soudage à | 10 min/40 °C (104 °F) |
| 30 % | 60 % | 100 % | |
MIG/MAG | U1 120 V | (15 A) |
| 105 A | 95 A | 80 A |
| U1 120 V | (20 A) |
| 135 A | 120 A | 105 A |
| U1 230 V |
|
| 210 A | 170 A | 150 A |
Intensité de soudage à | 10 min/40 °C (104 °F) |
| 35 % | 60 % | 100 % | |
Électrode enrobée | U1 120 V | (15 A) |
| 90 A | 80 A | 70 A |
| U1 120 V | (20 A) |
| 110 A | 100 A | 90 A |
| U1 230 V |
|
| 180 A | 150 A | 130 A |
Intensité de soudage à | 10 min/40 °C (104 °F) |
| 35 % | 60 % | 100 % | |
TIG | U1 120 V | (15 A) |
| 135 A | 120 A | 105 A |
| U1 120 V | (20 A) |
| 160 A | 150 A | 130 A |
| U1 230 V |
|
| 230 A | 200 A | 170 A |
Plage de tension de sortie d'après la caractéristique normalisée (U2) |
|
|
| |||
MIG/MAG |
|
| 14,5 à 24,5 V | |||
Électrode enrobée |
|
| 20,4 à 27,2 V | |||
TIG |
|
| 10,4 à 19,2 V | |||
Tension à vide (U0 crête / U0 r.m.s) |
| 90 V | ||||
|
|
|
|
|
|
|
Indice de protection |
|
| IP 23 | |||
Type de refroidissement |
|
| AF | |||
Catégorie de surtension |
|
| III | |||
Degré d'encrassement selon la norme CEI 60664 |
| 3 | ||||
Classe CEM de l'appareil |
| A 4) | ||||
Marquage de sécurité |
| S, CE, CSA | ||||
Dimensions LxlxH |
| 560 x 215 x 370 mm | ||||
Poids |
|
| 15,2 kg | |||
|
|
|
|
|
|
|
Pression max. du gaz de protection |
|
| 5 bar | |||
|
|
|
|
|
|
|
Vitesse d'avance du fil |
| 1,5 à 18 m/min | ||||
Entraînement de fil |
| Entraînement à 2 galets | ||||
Diamètre de fil | 0,6 à 1,2 mm | |||||
Diamètre de bobine de fil |
| max. 200 mm | ||||
Poids de bobine de fil |
| max. 6,8 kg | ||||
Émissions sonores max. (LWA) |
| 65,5 dB | ||||
Consommation électrique en marche à vide |
| 17,4 W | ||||
Efficacité énergétique de la source de courant à |
| 89 % |
1) | Interface avec le réseau électrique public 230 V et 50 Hz. |
2) | Uniquement valable pour les USA : Si un disjoncteur est utilisé à la place d'un fusible, les caractéristiques de courant/temps du disjoncteur doivent correspondre à la protection par fusibles du réseau spécifiée ci-dessus. L'utilisation du disjoncteur est autorisée si son courant de déclenchement est supérieur au courant de déclenchement de la protection par fusibles du réseau spécifiée ci-dessus. |
3) | Uniquement valable pour les USA : Fusible à action retardée selon la classe UL RK5 (voir UL 248). |
4) | Un appareil de la classe d'émissions A n'est pas adapté à une utilisation dans les zones résidentielles avec un approvisionnement direct en énergie depuis le réseau électrique public basse tension. La compatibilité électromagnétique risque d'être influencée par des fréquences radioélectriques conduites ou rayonnées. |
TransSteel 2200c EF | TransSteel 2200 Set EF |
|
|
|
|
Base de données des programmes de soudage : DB 3815
Base de données des programmes de soudage : DB 3815