Indica un pericolo diretto e imminente che,
se non evitato, provoca il decesso o lesioni gravissime.
Indica una situazione potenzialmente pericolosa che,
se non evitata, può provocare il decesso o lesioni gravissime.
Indica una situazione potenzialmente dannosa che,
se non evitata, può provocare lesioni lievi o di minore entità, nonché danni materiali.
Indica il pericolo che i risultati del lavoro siano pregiudicati e di possibili danni all'attrezzatura.
Indica un pericolo diretto e imminente che,
se non evitato, provoca il decesso o lesioni gravissime.
Indica una situazione potenzialmente pericolosa che,
se non evitata, può provocare il decesso o lesioni gravissime.
Indica una situazione potenzialmente dannosa che,
se non evitata, può provocare lesioni lievi o di minore entità, nonché danni materiali.
Indica il pericolo che i risultati del lavoro siano pregiudicati e di possibili danni all'attrezzatura.
Conservare sempre le istruzioni per l'uso sul luogo d'impiego dell'apparecchio. Oltre alle istruzioni per l'uso, attenersi alle norme generali e ai regolamenti locali vigenti in materia di prevenzione degli incidenti e tutela dell'ambiente.
Per quanto concerne le avvertenze relative alla sicurezza e ai possibili pericoli riportate sull'apparecchioPer conoscere l'esatta posizione delle avvertenze relative alla sicurezza e ai possibili pericoli riportate sull'apparecchio, consultare il capitolo "In generale" nelle istruzioni per l'uso dell'apparecchio stesso.
Prima di accendere l'apparecchio, eliminare tutti i problemi che potrebbero pregiudicare la sicurezza.
È in gioco la vostra sicurezza!
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente per applicazioni conformi all'uso prescritto.
L'apparecchio è destinato esclusivamente all'esecuzione dei processi di saldatura indicati sulla targhetta.
Non sono consentiti utilizzi diversi o che esulino dal tipo d'impiego per il quale l'apparecchio è stato progettato. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni che potrebbero derivarne.
L'apparecchio è progettato per l'utilizzo nei settori dell'industria e dell'artigianato. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni che potrebbero derivare dall'impiego in ambienti domestici.
Il produttore, inoltre, non si assume alcuna responsabilità per risultati di lavoro imperfetti o errati.
Gli apparecchi con potenza elevata possono influire sulla qualità dell'energia della rete per via del loro assorbimento di corrente.
Ciò può riguardare alcuni modelli di apparecchi sotto forma di:*) Ognuno sull'interfaccia verso la rete pubblica.
Vedere i dati tecnici.
In questo caso il gestore o l'utente dell'apparecchio deve assicurarsi che l'apparecchio possa essere collegato, consultandosi eventualmente con il fornitore di energia elettrica.
IMPORTANTE! Assicurare la messa a terra sicura del collegamento alla rete!
Utilizzare o stoccare l'apparecchio in ambienti diversi da quelli specificati non è una procedura conforme all'uso prescritto. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni che potrebbero derivarne.
Gamma di temperatura dell'aria ambiente:Aria ambiente: priva di polvere, acidi, sostanze o gas corrosivi, ecc.
Altitudine sul livello del mare: fino a 2000 m (6561 ft. 8.16 in.)
Occorre verificare regolarmente che il personale lavori in conformità con le norme di sicurezza.
Prima di lasciare la postazione di lavoro, assicurarsi che anche durante la propria assenza non possano verificarsi lesioni personali o danni materiali.
È possibile che le disposizioni locali e le direttive nazionali richiedano l'installazione di un interruttore automatico per correnti di guasto per il collegamento di apparecchi alla rete elettrica pubblica.
Il tipo di interruttore automatico per correnti di guasto consigliato da Fronius per l'apparecchio è indicato nei dati tecnici.
L'apparecchio produce un livello massimo di potenza sonora < 80dB(A) (rif. 1pW) in condizione di funzionamento a vuoto e nella fase di raffreddamento dopo il funzionamento in base al punto di lavoro massimo ammesso in presenza di carico normale conformemente alla norma EN 60974-1.
Non è possibile indicare un valore di emissione riferito al luogo di lavoro per la saldatura (e il taglio), poiché esso è influenzato dal processo di saldatura e dalle condizioni ambientali. Esso dipende da svariati parametri come, ad esempio, il processo di saldatura (MIG/MAG, TIG), il tipo di corrente selezionato (corrente continua, corrente alternata), la gamma di potenza, il tipo di deposito di saldatura, il comportamento di risonanza del pezzo da lavorare, l'ambiente di lavoro, ecc.
I fumi prodotti dal processo di saldatura contengono gas e vapori dannosi per la salute.
Tali fumi contengono sostanze che secondo la Monografia 118 dell'Agenzia internazionale per la ricerca sul cancro causano tumori.
Impiegare aspirazione localizzata e ambientale.
Se possibile, utilizzare torce per saldatura con aspiratore integrato.
Tenere la testa lontana dai fumi di saldatura e dai gas prodotti dal processo di saldatura.
I fumi e i gas dannosi prodotti dal processo di saldaturaPredisporre un'alimentazione di aria pura sufficiente. Assicurarsi che vi sia sempre un tasso di aerazione di almeno 20 m³/ora.
In caso di aerazione insufficiente, utilizzare una maschera per saldatura con apporto d'aria.
In caso di dubbi riguardanti l'efficacia dell'aspirazione, confrontare i valori delle emissioni di sostanze nocive misurati con i valori limite ammessi.
I componenti che seguono concorrono, tra l'altro, al grado di dannosità dei fumi di saldatura:Osservare pertanto quanto riportato nelle schede dei dati di sicurezza relative ai materiali e le indicazioni del produttore per quanto concerne i suddetti componenti.
Raccomandazioni su scenari di esposizioni, misure di gestione dei rischi e per l'identificazione delle condizioni di lavoro sono disponibili sul sito Web della European Welding Association alla sezione Health & Safety (https://european-welding.org).
Tenere lontani i vapori infiammabili (ad es. i vapori dei solventi) dalla zona di irradiazione dell'arco voltaico.
Se non si deve saldare, chiudere la valvola della bombola del gas inerte o l'alimentazione del gas principale.
La dispersione di scintille può provocare incendi ed esplosioni.
Non eseguire mai lavori di saldatura nelle vicinanze di materiali infiammabili.
I materiali infiammabili devono essere mantenuti ad una distanza minima di 11 metri (36 ft. 1.07 in.) dall'arco voltaico, oppure protetti con una copertura a norma.
Predisporre estintori adeguati e a norma.
Le scintille e i pezzi di metallo caldi possono raggiungere anche gli ambienti circostanti, attraverso piccole fessure e aperture. Adottare le misure adeguate al fine di evitare rischi di incendio o di lesioni personali.
Non eseguire lavori di saldatura in zone a rischio di incendio o di esplosione né nelle vicinanze di serbatoi, barili o tubi, se questi non sono stati predisposti in conformità con le normative nazionali e internazionali vigenti in materia.
Non eseguire lavori di saldatura su recipienti che contengano/abbiano contenuto gas, carburanti, oli minerali e simili. I residui potrebbero provocare esplosioni.
Una scossa elettrica costituisce sempre un rischio per la vita e può risultare mortale.
Non toccare i componenti sotto tensione all'interno e all'esterno dell'apparecchio.
Nei processi di saldatura MIG/MAG e TIG anche il filo di saldatura, la bobina filo, i rulli di avanzamento e tutti i pezzi di metallo collegati al filo di saldatura sono conduttori di tensione.
Disporre sempre il carrello traina filo su una base adeguatamente isolata oppure utilizzare un alloggiamento del carrello traina filo isolante adatto.
Per una protezione adeguata dell'utente e di terzi contro il potenziale di terra o di massa, predisporre una base o una copertura asciutta e sufficientemente isolante. La base o la copertura deve ricoprire l'intera zona posta tra il corpo e il potenziale di terra o di massa.
Tutti i cavi e i conduttori devono essere ben fissati, integri, isolati e sufficientemente dimensionati. Sostituire immediatamente i collegamenti allentati, i cavi e i conduttori sottodimensionati, danneggiati o bruciati.
Prima di qualsiasi utilizzo, verificare che i collegamenti elettrici siano posizionati saldamente tramite l'impugnatura.
In caso di cavi elettrici con connettore a baionetta, ruotare il cavo elettrico di almeno 180° intorno all'asse longitudinale e preserrarlo.
Non avvolgere cavi o conduttori attorno al corpo o a parti del corpo.
Quanto all'elettrodo (elettrodo a barra, elettrodo al tungsteno, filo di saldatura, ecc.)Tra gli elettrodi di due impianti di saldatura può esservi, ad esempio, una tensione di funzionamento a vuoto doppia rispetto ad un solo impianto di saldatura. Se i potenziali dei due elettrodi entrano in contatto contemporaneamente, in certi casi può sussistere un pericolo mortale.
Far controllare regolarmente la funzionalità del conduttore di terra della linea di rete e dell'apparecchio da un elettricista qualificato.
Per funzionare correttamente, gli apparecchi della classe di protezione I necessitano di una rete con conduttore di terra e un sistema a innesto con contatto per il conduttore di terra.
È consentito utilizzare l'apparecchio su una rete priva di conduttore di terra e su una presa priva di contatto per il conduttore di terra solo se vengono rispettate tutte le disposizioni nazionali in materia di isolamento.
In caso contrario, ciò costituisce un atto di grave negligenza. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni che potrebbero derivarne.
In caso di necessità, provvedere con mezzi appositi alla messa a terra adeguata del pezzo da lavorare.
Spegnere gli apparecchi non utilizzati.
In caso di lavori ad altezze elevate, indossare un'imbracatura anticaduta adeguata.
Prima di eseguire qualsiasi lavoro sull'apparecchio, spegnerlo e scollegare la spina di rete.
Apporre sull'apparecchio un cartello di segnalazione chiaramente leggibile e comprensibile recante il divieto di reinserire la spina di rete e di riaccendere l'apparecchio.
Dopo aver aperto l'apparecchio:In caso di lavori su componenti conduttori di tensione, chiedere l'assistenza di una seconda persona che possa spegnere tempestivamente l'interruttore principale.
Assicurarsi che il dispositivo di fissaggio sia saldamente collegato al pezzo da lavorare.
Fissare il suddetto dispositivo quanto più possibile vicino al punto da saldare.
Disporre l'apparecchio con un isolamento sufficiente rispetto all'ambiente elettricamente conduttivo, ad esempio Isolamento rispetto al pavimento o ai telai conduttivi.
In caso di utilizzo di ripartitori di corrente, supporti doppia testina, ecc., prestare attenzione a quanto segue: Anche l'elettrodo della torcia per saldatura/pinza portaelettrodo non utilizzata è conduttore di potenziale. Assicurarsi che la torcia per saldatura/pinza portaelettrodo non utilizzata venga stoccata con un isolamento adeguato.
In caso di applicazioni MIG/MAG automatizzate, il passaggio dell'elettrodo a filo dal fusto del filo di saldatura, dalla bobina grande o dalla bobina filo verso il carrello traina filo deve essere isolato.
La classificazione di compatibilità elettromagnetica degli apparecchi viene effettuata in conformità con le indicazioni riportate sulla targhetta o nei dati tecnici.
In casi particolari è possibile che, nonostante si rispettino i valori limite di emissione standardizzati, si verifichino comunque interferenze nell'ambiente di impiego previsto (ad esempio, se nel luogo di installazione sono presenti apparecchi sensibili, oppure se il luogo di installazione si trova nelle vicinanze di ricevitori radio o televisivi).
In questo caso il gestore è tenuto ad adottare le misure necessarie per l'eliminazione di tali interferenze.
Non toccare gli ingranaggi rotanti dell'avanzamento filo né i componenti rotanti della trasmissione.
Le coperture e le parti laterali devono essere aperte/rimosse solo per il tempo strettamente necessario all'esecuzione dei lavori di manutenzione e riparazione.
Durante il funzionamentoIl filo di saldatura in uscita dalla torcia per saldatura comporta un elevato rischio di lesioni personali (ferite alle mani, lesioni al viso e agli occhi, ecc.).
Pertanto, tenere sempre la torcia per saldatura lontana dal corpo (apparecchi dotati di carrello traina filo) e indossare occhiali protettivi adatti.
Non toccare il pezzo da lavorare durante e dopo la saldatura. Pericolo di ustioni.
È possibile che dai pezzi da lavorare in via di raffreddamento si stacchino scorie. Pertanto, anche durante i lavori di rifinitura dei pezzi da lavorare, indossare dispositivi di protezione a norma e assicurare una protezione adeguata per le altre persone.
Lasciare raffreddare la torcia per saldatura e gli altri componenti dell'attrezzatura con una temperatura d'esercizio elevata prima di eseguire qualsiasi lavoro su di essi.
Per i locali a rischio di incendio ed esplosione sono in vigore norme speciali.
- osservare le disposizioni nazionali e internazionali vigenti in materia.
I generatori impiegati per eseguire lavori all'interno di locali caratterizzati da un elevato rischio elettrico (ad esempio caldaie) devono essere contrassegnati dal simbolo (Safety). Il generatore non deve comunque trovarsi all'interno di tali locali.
Il refrigerante in uscita può causare ustioni. Prima di scollegare gli attacchi di mandata e di ritorno del refrigerante, spegnere il gruppo di raffreddamento.
Quando si maneggia il refrigerante, seguire le indicazioni fornite nella relativa scheda dei dati di sicurezza. La scheda dei dati di sicurezza del refrigerante può essere richiesta al proprio centro di assistenza o scaricata dal sito Web del produttore.
Per il trasporto degli apparecchi mediante gru, utilizzare unicamente mezzi per il sollevamento di carichi del produttore adatti.
In caso di sospensione mediante gru del carrello traina filo durante la saldatura, utilizzare sempre una sospensione dell'avanzamento filo adatta (apparecchi MIG/MAG e TIG).
Nel caso in cui l'apparecchio sia dotato di tracolla o di maniglia di trasporto, utilizzarle esclusivamente per il trasporto manuale. La tracolla non è adatta per il trasporto mediante gru, elevatore a forche o altri elevatori meccanici.
Tutti i dispositivi di imbracatura (cinghie, fibbie, catene, ecc.) che vengono utilizzati insieme all'apparecchio o ai suoi componenti devono essere controllati a intervalli regolari (ad esempio per verificare la presenza di danni meccanici, corrosione o alterazioni causate da fattori ambientali).
Gli intervalli e l'entità dei controlli devono essere quanto meno conformi alle norme e direttive nazionali di volta in volta in vigore.
Pericolo di fughe di gas non percepibili (il gas inerte è incolore e inodore) in caso di utilizzo di un adattatore per l'attacco del gas inerte. Prima del montaggio, ermetizzare la filettatura sul lato apparecchio dell'adattatore per l'attacco del gas inerte con un nastro in teflon adatto.
Se necessario, utilizzare un filtro!
Le bombole del gas inerte contengono gas sotto pressione e, in caso di danneggiamento, possono esplodere. Poiché le bombole del gas inerte sono parte integrante dell'attrezzatura per saldatura, devono essere maneggiate con estrema cautela.
Proteggere le bombole del gas inerte contenenti gas sotto pressione da calore eccessivo, urti meccanici, scorie, fiamme libere, scintille e archi voltaici.
Montare le bombole del gas inerte in posizione verticale e fissarle come riportato nelle istruzioni per evitare che cadano.
Tenere lontane le bombole del gas inerte dal circuito di saldatura o altri circuiti elettrici.
Non appendere mai una torcia per saldatura su una bombola del gas inerte.
Evitare qualsiasi contatto tra le bombole del gas inerte e gli elettrodi.
Pericolo di esplosione: mai eseguire saldature su una bombola contenente gas inerte sotto pressione.
Utilizzare sempre bombole del gas inerte adatte ai vari tipi di applicazione, nonché accessori appropriati (regolatori, tubi e raccordi, ecc.). Utilizzare esclusivamente bombole del gas inerte e accessori in buono stato.
Se una valvola di una bombola del gas inerte viene aperta, scostare il viso dal punto di fuoriuscita del gas.
Se non si deve saldare, chiudere la valvola della bombola del gas inerte.
Se la bombola del gas inerte non è collegata, lasciare il cappuccio di protezione della valvola al suo posto.
Attenersi alle indicazioni del produttore e rispettare le norme nazionali e internazionali relative alle bombole del gas inerte e rispettivi accessori.
La fuoriuscita incontrollata del gas inerte può causare asfissia.
Il gas inerte è incolore e inodore e, se fuoriesce, può sostituirsi all'ossigeno nell'aria ambiente.
Attraverso istruzioni aziendali interne e controlli, assicurare che l'ambiente circostante la postazione di lavoro sia sempre pulito e ordinato.
Installare e utilizzare l'apparecchio unicamente in conformità alla classe di protezione indicata sulla targhetta.
Durante l'installazione, accertarsi che venga mantenuta una distanza di 0,5 m (1 ft. 7.69 in.) tutt'intorno all'apparecchio, affinché l'aria di raffreddamento possa affluire e defluire liberamente.
Durante il trasporto dell'apparecchio, assicurare che vengano rispettate le direttive e le norme antinfortunistiche nazionali e regionali vigenti. Questo vale in particolar modo per le direttive concernenti i rischi durante il trasporto e la spedizione.
Non sollevare o trasportare apparecchi attivi. Spegnere gli apparecchi prima di trasportarli o sollevarli!
Prima di trasportare l'apparecchio, scaricare tutto il refrigerante e smontare i seguenti componenti:Dopo il trasporto e prima della messa in funzione, procedere assolutamente a un'ispezione visiva dell'apparecchio per verificare l'eventuale presenza di danni. Far riparare eventuali danni da personale qualificato dell'assistenza prima di mettere in funzione l'apparecchio.
Prima di accendere l'apparecchio, far riparare i dispositivi di sicurezza non perfettamente funzionanti.
Mai disattivare o eludere i dispositivi di sicurezza.
Prima di accendere l'apparecchio, assicurarsi che non vi sia pericolo per nessuno.
Controllare l'apparecchio almeno una volta alla settimana per verificare l'assenza di danni visibili dall'esterno e la funzionalità dei dispositivi di sicurezza.
Fissare sempre correttamente la bombola del gas inerte e rimuoverla prima di trasportare l'apparecchio mediante gru.
Soltanto il refrigerante originale del produttore, per via delle sue proprietà (conduttività elettrica, protezione antigelo, compatibilità con i materiali, infiammabilità, ecc.), è adatto a essere utilizzato nei nostri apparecchi.
Utilizzare esclusivamente un refrigerante originale del produttore adatto.
Non mescolare il refrigerante originale del produttore con altri refrigeranti.
Collegare al circuito di raffreddamento solo componenti del sistema del produttore.
L'utilizzo di componenti del sistema o refrigeranti diversi implica il declino di ogni responsabilità da parte del produttore, nonché la decadenza di tutti i diritti di garanzia.
Il refrigerante Cooling Liquid FCL 10/20 non è infiammabile. In particolari condizioni, il refrigerante a base di etanolo diventa infiammabile. Trasportare il refrigerante esclusivamente nei contenitori originali chiusi e tenerlo lontano da fonti di accensione.
Smaltire il refrigerante esausto nel rispetto delle disposizioni nazionali e internazionali vigenti in materia. La scheda dei dati di sicurezza del refrigerante può essere richiesta al proprio centro di assistenza o scaricata dal sito Web del produttore.
Prima di iniziare qualsiasi lavoro di saldatura controllare, a impianto freddo, il livello del liquido refrigerante.
Nella progettazione e produzione dei componenti non originali non è garantito il rispetto delle norme relative alle sollecitazioni e alla sicurezza.
Le viti del corpo esterno costituiscono il collegamento al conduttore di terra per la messa a terra dei componenti del corpo esterno.
Utilizzare sempre viti del corpo esterno originali nella quantità adeguata con la coppia indicata.
Il produttore consiglia di far eseguire sull'apparecchio verifiche tecniche per la sicurezza con frequenza almeno annuale.
Nel corso dei suddetti intervalli di 12 mesi, il produttore consiglia una calibratura degli apparecchi per saldatura.
Si consiglia di far eseguire le verifiche tecniche per la sicurezza da un elettricista qualificatoAttenersi alle norme e alle disposizioni nazionali e internazionali vigenti in materia di verifiche tecniche per la sicurezza.
Informazioni più dettagliate sulle verifiche tecniche per la sicurezza e sulla calibratura sono disponibili presso il proprio centro di assistenza, che mette a disposizione dei richiedenti la documentazione necessaria.
I rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere raccolti separatamente e riciclati in modo compatibile con l'ambiente conformemente alla Direttiva UE e alla legge nazionale applicabile. Restituire le apparecchiature usate al distributore o conferirle in un centro di raccolta e smaltimento autorizzato locale. Lo smaltimento corretto dei rifiuti favorisce il riutilizzo sostenibile delle risorse e previene effetti negativi sulla salute e sull'ambiente.
ImballaggiGli apparecchi provvisti di marcatura CE soddisfano i requisiti fondamentali stabiliti dalla direttiva sulla bassa tensione e sulla compatibilità elettromagnetica (ad esempio le norme di prodotto pertinenti della serie di normative EN 60 974).
Fronius International GmbH dichiara che l'apparecchio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile sul sito Internet: http://www.fronius.com.
Gli apparecchi dotati di certificazione CSA sono conformi ai requisiti previsti dalle norme pertinenti per il Canada e gli Stati Uniti.
L'utente è responsabile dell'esecuzione del backup dei dati relativi alle modifiche apportate alle impostazioni di fabbrica. Il produttore non si assume alcuna responsabilità in caso di perdita delle impostazioni personali.
I diritti d'autore delle presenti istruzioni per l'uso sono di proprietà del produttore.
Il testo e le illustrazioni corrispondono alla dotazione tecnica al momento della stampa, con riserva di modifiche.
Saremo grati per la segnalazione di eventuali discrepanze nelle istruzioni per l'uso.
TransSteel (TSt) 2200 è un generatore a inverter completamente digitalizzato e controllato mediante microprocessore.
Il generatore è concepito per la saldatura dell'acciaio e può essere utilizzato per i seguenti processi di saldatura:L'unità centrale di comando e regolazione del generatore è collegata con un processore di segnale digitale. L'unità centrale di comando e regolazione e il processore di segnale provvedono al controllo dell'intero processo di saldatura.
I dati reali vengono rilevati continuamente durante il processo di saldatura e il sistema interviene prontamente in caso di variazioni. Gli algoritmi di regolazione provvedono a mantenere lo stato desiderato.
TransSteel (TSt) 2200 è un generatore a inverter completamente digitalizzato e controllato mediante microprocessore.
Il generatore è concepito per la saldatura dell'acciaio e può essere utilizzato per i seguenti processi di saldatura:L'unità centrale di comando e regolazione del generatore è collegata con un processore di segnale digitale. L'unità centrale di comando e regolazione e il processore di segnale provvedono al controllo dell'intero processo di saldatura.
I dati reali vengono rilevati continuamente durante il processo di saldatura e il sistema interviene prontamente in caso di variazioni. Gli algoritmi di regolazione provvedono a mantenere lo stato desiderato.
TransSteel (TSt) 2200 è un generatore a inverter completamente digitalizzato e controllato mediante microprocessore.
Il generatore è concepito per la saldatura dell'acciaio e può essere utilizzato per i seguenti processi di saldatura:L'unità centrale di comando e regolazione del generatore è collegata con un processore di segnale digitale. L'unità centrale di comando e regolazione e il processore di segnale provvedono al controllo dell'intero processo di saldatura.
I dati reali vengono rilevati continuamente durante il processo di saldatura e il sistema interviene prontamente in caso di variazioni. Gli algoritmi di regolazione provvedono a mantenere lo stato desiderato.
Il generatore dispone della funzione di sicurezza "Limitazione al limite di potenza",
disponibile soltanto per il processo di saldatura Synergic Standard MIG/MAG.
Funzionamento:
per impedire lo spegnimento dell'arco voltaico durante la saldatura, al raggiungimento del limite di potenza del generatore il generatore stesso riduce la potenza di saldatura in caso di necessità. I parametri ridotti vengono visualizzati sul pannello di controllo fino al successivo avvio della saldatura/alla successiva modifica dei parametri.
Non appena la funzione è attiva, sul pannello di controllo lampeggia la spia del parametro "Velocità filo".
Il simbolo continua a lampeggiare fino al successivo avvio della saldatura o fino alla successiva modifica del parametro.
Sul generatore sono riportati avvertenze e simboli di sicurezza che non devono essere rimossi né sovrascritti. Le avvertenze e i simboli riportano avvertimenti sul cattivo uso dell'apparecchio, da cui potrebbero risultare gravi lesioni personali e danni materiali.
Non gettare gli apparecchi usati tra i rifiuti domestici, ma smaltirli conformemente alle norme di sicurezza.
Non toccare gli ingranaggi rotanti dell'avanzamento filo né i componenti rotanti della trasmissione.
Le coperture e le parti laterali devono essere aperte/rimosse solo per il tempo strettamente necessario all'esecuzione dei lavori di manutenzione e riparazione.
In determinate versioni, le avvertenze sono riportate sull'apparecchio.
La disposizione dei simboli può variare.
! | Avviso! Prestare attenzione! I simboli illustrano i possibili pericoli. |
A | I rulli d'avanzamento possono ferire le dita. |
B | Durante il funzionamento il filo di saldatura e i componenti della trasmissione sono sotto tensione di saldatura. Tenere lontani mani e oggetti metallici! |
1. | Una scossa elettrica può risultare mortale. |
1.1 | Indossare guanti asciutti e isolanti. Non toccare l'elettrodo a filo a mani nude. Non indossare guanti bagnati o danneggiati. |
1.2 | Per proteggersi dalle scosse elettriche, utilizzare una base isolante tra il pavimento e l'area di lavoro. |
1.3 | Prima di eseguire qualsiasi lavoro sull'apparecchio, spegnerlo e scollegare la spina di rete o l'alimentazione elettrica. |
2. | L'inalazione dei fumi di saldatura può nuocere alla salute. |
2.1 | Tenere la testa lontana dai fumi di saldatura prodotti dal processo di saldatura. |
2.2 | Utilizzare ventilazione forzata o un'aspirazione locale per eliminare i fumi di saldatura. |
2.3 | Eliminare i fumi di saldatura con un ventilatore. |
3 | Le scintille prodotte dalla saldatura possono causare esplosioni o incendi. |
3.1 | Tenere i materiali infiammabili lontani dal processo di saldatura. Non eseguire lavori di saldatura nelle vicinanze di materiali infiammabili. |
3.2 | Le scintille prodotte dalla saldatura possono causare incendi. Tenere pronto un estintore. Eventualmente, tenere pronto un addetto alla sorveglianza che sappia utilizzare l'estintore. |
3.3 | Non eseguire lavori di saldatura su fusti o contenitori chiusi. |
4. | I raggi dell'arco voltaico possono ustionare gli occhi e ferire la pelle. |
4.1 | Indossare un copricapo e occhiali protettivi. Utilizzare una protezione per l'udito e colletti con bottoni. Utilizzare una maschera per saldatura della colorazione corretta. Indossare indumenti protettivi adatti su tutto il corpo. |
5. | Prima di eseguire qualsiasi lavoro sulla macchina o la saldatura: farsi istruire sull'uso dell'apparecchio e leggere le istruzioni! |
6. | Non rimuovere né sovrascrivere l'adesivo con le avvertenze di sicurezza. |
* | Numero d'ordine del produttore dell'adesivo |
Il software potrebbe essere stato aggiornato, pertanto nell'apparecchio in uso possono essere disponibili funzioni non descritte in queste istruzioni per l'uso o viceversa.
Inoltre, le singole figure possono discostarsi leggermente dagli elementi di comando presenti sull'apparecchio in uso. Il funzionamento è tuttavia identico.
Il software potrebbe essere stato aggiornato, pertanto nell'apparecchio in uso possono essere disponibili funzioni non descritte in queste istruzioni per l'uso o viceversa.
Inoltre, le singole figure possono discostarsi leggermente dagli elementi di comando presenti sull'apparecchio in uso. Il funzionamento è tuttavia identico.
Il software potrebbe essere stato aggiornato, pertanto nell'apparecchio in uso possono essere disponibili funzioni non descritte in queste istruzioni per l'uso o viceversa.
Inoltre, le singole figure possono discostarsi leggermente dagli elementi di comando presenti sull'apparecchio in uso. Il funzionamento è tuttavia identico.
Il cattivo uso dell'apparecchio e l'esecuzione errata dei lavori
possono causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Leggere e comprendere il presente documento.
Leggere e comprendere tutte le istruzioni per l'uso dei componenti del sistema, in particolare le norme di sicurezza.
(1) | Spia Saldatura a punti La spia Saldatura a punti si accende se:
|
(2) | Spia Saldatura in linea continua per punti a 2 tempi La spia Saldatura in linea continua per punti a 2 tempi si accende se:
|
(3) | Spia Saldatura in linea continua per punti a 4 tempi La spia Saldatura in linea continua per punti a 4 tempi si accende se:
|
(4) | Spia Hold Al termine di ogni saldatura vengono salvati i valori reali attuali relativi a corrente e tensione di saldatura; la spia HOLD si accende. |
(5) | Spia Arco voltaico di transizione Fra short arc e Spray Arc si crea un arco voltaico di transizione che presenta spruzzi. La spia Arco voltaico di transizione si accende per segnalare questa fase critica. |
(6) | Tasto Selezione parametri sinistro Per selezionare il parametro successivo. Per il parametro selezionato si accende il simbolo corrispondente. Spessore lamiera in mm o inch (parametro Synergic)1 Se non si conosce, ad esempio, la corrente di saldatura da selezionare, è sufficiente specificare lo spessore lamiera. Specificando un parametro Synergic, vengono automaticamente impostati anche tutti gli altri parametri Synergic. Corrente di saldatura in A (parametro Synergic)1 Prima dell'inizio della saldatura viene visualizzato automaticamente un valore indicativo ottenuto dai parametri programmati. Durante il processo di saldatura viene visualizzato il valore reale attuale. Velocità filo in m/min o ipm (parametro Synergic)1 |
1 Se viene selezionato uno di questi parametri, nel processo di saldatura Synergic Standard MIG/MAG, grazie alla funzione Synergic, vengono automaticamente impostati anche tutti gli altri parametri Synergic.
(7) | Tasto Selezione parametri destro Per selezionare il parametro successivo. Per il parametro selezionato si accende il simbolo corrispondente. Correzione lunghezza dell'arco voltaico Per correggere la lunghezza dell'arco voltaico. Tensione di saldatura in V (parametro Synergic)1 Prima dell'inizio della saldatura viene visualizzato automaticamente un valore indicativo ottenuto dai parametri programmati. Durante il processo di saldatura viene visualizzato il valore reale attuale. Dinamica Per condizionare l'amperaggio di corto circuito al momento del passaggio della goccia. -...arco voltaico più duro e più stabile 0...arco voltaico neutro +...arco voltaico morbido e con pochi spruzzi. Real Energy Input2 Per visualizzare l'energia apportata nella saldatura. |
1 Se viene selezionato uno di questi parametri, nel processo di saldatura Synergic Standard MIG/MAG, grazie alla funzione Synergic, vengono automaticamente impostati anche tutti gli altri parametri Synergic.
2 È possibile selezionare questo parametro solo se nel menu di setup - Livello 2 il parametro "EnE" è impostato su "ON".
Durante la saldatura il valore aumenta continuamente in funzione dell'aumento costante dell'apporto di energia.
Il valore definitivo viene salvato dopo il termine della saldatura fino al successivo avvio della saldatura o fino alla riaccensione del generatore; la spia HOLD si accende.
(8) | Tasto Controllo gas Per impostare la quantità di gas necessaria sul riduttore di pressione del gas/per riempire il pacchetto tubi flessibili della torcia per saldatura con gas inerte. Dopo aver premuto il tasto Controllo gas, il gas inerte fuoriesce per 30 secondi. Premendo nuovamente il tasto, il processo si interrompe anticipatamente. |
(9) | Manopola di regolazione sinistra Per modificare i parametri "Spessore lamiera", "Corrente di saldatura" e "Velocità filo", nonché per modificare i parametri nel menu di setup. |
(10) | Tasto Inserimento filo Per inserire il filo in assenza di gas e corrente nel pacchetto tubi flessibili della torcia per saldatura. Mentre si tiene premuto il tasto, l'avanzamento filo entra in funzione con la velocità di inserimento filo. |
(11) | Manopola di regolazione destra Per modificare i parametri "Correzione lunghezza dell'arco voltaico", "Tensione di saldatura" e "Dinamica", nonché per modificare i parametri nel menu di setup. |
(12) | Tasto Tipo di materiale Per selezionare il materiale d'apporto utilizzato. |
(13) | Tasto di salvataggio 1 Per salvare un EasyJob. |
(14) | Tasto Modalità di funzionamento Per selezionare la modalità di funzionamento. |
(15) | Tasto Diametro filo Per selezionare il diametro del filo utilizzato. |
(16) | Tasto di salvataggio 2 Per salvare un EasyJob. |
(17) | Tasto Processo di saldatura Per selezionare il processo di saldatura. MANUAL = saldatura manuale standard MIG/MAG SYNERGIC = saldatura Synergic Standard MIG/MAG STICK = saldatura manuale a elettrodo TIG = saldatura TIG |
(18) | Tasto Gas inerte Per selezionare il gas inerte utilizzato. |
Per evitare che le impostazioni sul pannello di controllo vengano inavvertitamente modificate, è possibile attivare un blocco tasti. Fintanto che il blocco tasti è attivo
Blocco tasti attivato:
sui display viene visualizzato il messaggio "CLO | SEd".
Blocco tasti disattivato:
sui display viene visualizzato il messaggio "OP | En".
Il cattivo uso dell'apparecchio e l'esecuzione errata dei lavori
possono causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Leggere e comprendere il presente documento.
Leggere e comprendere tutte le istruzioni per l'uso dei componenti del sistema, in particolare le norme di sicurezza.
Il cattivo uso dell'apparecchio e l'esecuzione errata dei lavori
possono causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Leggere e comprendere il presente documento.
Leggere e comprendere tutte le istruzioni per l'uso dei componenti del sistema, in particolare le norme di sicurezza.
(1) | Attacco per torcia per saldatura Per inserire la torcia per saldatura. |
(2) | Presa di corrente (-) con chiusura a baionetta Serve per
|
(3) | Attacco TMC (TIG Multi Connector) Per collegare la torcia per saldatura TIG. |
(4) | Presa di corrente (+) con chiusura a baionetta Serve per
|
(5) | Aperture di ventilazione (aperture di uscita dell'aria) Per raffreddare l'apparecchio. |
(6) | Invertitore di polarità Per selezionare il potenziale di saldatura presente sulla torcia per saldatura MIG/MAG. |
(7) | Attacco del gas inerte MIG/MAG Per l'alimentazione con gas inerte dell'attacco per la torcia per saldatura (1). |
(8) | Interruttore di rete Per accendere e spegnere il generatore. |
(9) | Aperture di ventilazione (aperture di entrata dell'aria) Per raffreddare l'apparecchio. Dietro di esse si trova il filtro dell'aria. |
(10) | Cavo di rete con supporto antistrappo Premontato non su tutte le versioni dell'apparecchio. |
(11) | Attacco del gas inerte TIG Per l'alimentazione con gas inerte della presa di corrente (-) (2). |
(1) | Alloggiamento bobina filo D100 con freno Per inserire bobine filo normalizzate con diametro max. di 100 mm (3.94 in.). |
(2) | Alloggiamento bobina filo D200 con freno Per inserire bobine filo standardizzate con diametro max. di 200 mm (7.87 in.) e peso max. di 6,8 kg (14.99 lbs.) |
(3) | Avanzamento a 2 rulli |
Il cattivo uso dell'apparecchio e l'esecuzione errata dei lavori
possono causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Tutti i lavori e le funzioni descritti nel presente documento devono essere eseguiti soltanto da personale tecnico qualificato.
Leggere integralmente e comprendere il presente documento.
Leggere e comprendere tutte le norme di sicurezza e le documentazioni per l'utente di questo apparecchio e di tutti i componenti del sistema.
Il cattivo uso dell'apparecchio e l'esecuzione errata dei lavori
possono causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Tutti i lavori e le funzioni descritti nel presente documento devono essere eseguiti soltanto da personale tecnico qualificato.
Leggere integralmente e comprendere il presente documento.
Leggere e comprendere tutte le norme di sicurezza e le documentazioni per l'utente di questo apparecchio e di tutti i componenti del sistema.
Il cattivo uso dell'apparecchio e l'esecuzione errata dei lavori
possono causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Tutti i lavori e le funzioni descritti nel presente documento devono essere eseguiti soltanto da personale tecnico qualificato.
Leggere integralmente e comprendere il presente documento.
Leggere e comprendere tutte le norme di sicurezza e le documentazioni per l'utente di questo apparecchio e di tutti i componenti del sistema.
Il generatore è destinato esclusivamente all'utilizzo per la saldatura MIG/MAG, manuale a elettrodo e TIG.
Non sono consentiti utilizzi diversi o che esulino dal tipo d'impiego per il quale l'apparecchio è stato progettato.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni che potrebbero derivarne.
Conformemente alla classe di protezione IP 23 l'apparecchio può essere installato e messo in funzione all'aperto.
È comunque da evitare l'esposizione all'azione diretta dell'umidità (ad es. della pioggia).
Il ribaltamento o la caduta degli apparecchi
può causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Disporre sempre l'apparecchio in modo stabile su una base piana e solida.
La corrente elettrica generata dalla polvere conduttrice di elettricità
può causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Mettere l'apparecchio in funzione esclusivamente con il filtro dell'aria montato. Il filtro dell'aria rappresenta un dispositivo di sicurezza fondamentale ai fini del raggiungimento della classe di protezione IP 23.
Il canale di ventilazione rappresenta un dispositivo di sicurezza fondamentale. Il luogo d'installazione va scelto in modo tale che l'aria di raffreddamento possa circolare liberamente attraverso le aperture di ventilazione sul lato anteriore e posteriore dell'apparecchio. La polvere conduttrice di elettricità prodotta (ad es. dalla rettifica) non deve essere aspirata dall'apparecchio.
Gli apparecchi sono progettati per funzionare con la tensione di rete indicata sulla rispettiva targhetta. Se la versione dell'apparecchio in uso non dispone di cavi o spine di rete già collegati, procedere al montaggio nel rispetto delle norme nazionali. Per il fusibile necessario per il cavo di rete, consultare la sezione "Dati tecnici".
Pericolo dovuto a un'installazione elettrica sottodimensionata.
Possono verificarsi danni materiali.
La linea di rete e il relativo fusibile devono essere predisposti secondo l'alimentazione elettrica disponibile.
A tal proposito, si applicano i dati tecnici indicati sulla targhetta.
L'apparecchio è utilizzabile con un generatore.
Per il dimensionamento della potenza del generatore necessaria, occorre la potenza apparente massima S1max dell'apparecchio.
La potenza apparente massima S1max dell'apparecchio si calcola come segue:
S1max = I1max x U1
I1max e U1 secondo la targhetta o i dati tecnici dell'apparecchio
La potenza apparente del generatore SGEN necessaria si calcola con la seguente formula empirica:
SGEN = S1max x 1,35
Se non si salda con piena potenza, è possibile utilizzare un generatore più piccolo.
La potenza apparente del generatore SGEN non deve essere inferiore alla potenza apparente massima S1max del generatore!
Quando si utilizzano apparecchi monofase su generatori trifase, ricordarsi che la potenza apparente del generatore indicata spesso è disponibile solo su tutte e tre le fasi del generatore stesso. Se necessario, informarsi sulla potenza monofase del generatore presso il rispettivo produttore.
La tensione erogata dal generatore non deve in nessun caso superare, per difetto o per eccesso, la tolleranza tensione di rete.
La tolleranza tensione di rete è riportata nel paragrafo "Dati tecnici".
L'apparecchio è utilizzabile con un generatore.
Per il dimensionamento della potenza del generatore necessaria, occorre la potenza apparente massima S1max dell'apparecchio.
La potenza apparente massima S1max dell'apparecchio si calcola come segue:
S1max = I1max x U1
I1max e U1 secondo la targhetta o i dati tecnici dell'apparecchio
La potenza apparente del generatore SGEN necessaria si calcola con la seguente formula empirica:
SGEN = S1max x 1,35
Se non si salda con piena potenza, è possibile utilizzare un generatore più piccolo.
La potenza apparente del generatore SGEN non deve essere inferiore alla potenza apparente massima S1max del generatore!
Quando si utilizzano apparecchi monofase su generatori trifase, ricordarsi che la potenza apparente del generatore indicata spesso è disponibile solo su tutte e tre le fasi del generatore stesso. Se necessario, informarsi sulla potenza monofase del generatore presso il rispettivo produttore.
La tensione erogata dal generatore non deve in nessun caso superare, per difetto o per eccesso, la tolleranza tensione di rete.
La tolleranza tensione di rete è riportata nel paragrafo "Dati tecnici".
Il fusibile di rete impostato sul generatore limita la corrente che il generatore preleva dalla rete e quindi anche la possibile corrente di saldatura. Così facendo si impedisce che l'interruttore automatico (ad esempio nella scatola dei fusibili) scatti immediatamente.
A seconda della tensione di rete e dell'interruttore automatico utilizzato, sul generatore è possibile selezionare il fusibile di rete desiderato.
La seguente tabella illustra le tensioni di rete e i valori del fusibile in presenza dei quali si ha una limitazione della corrente di saldatura.
TSt 2200:
Tensione di rete | Limitazione della corrente di saldatura |
---|---|
230 V
| Saldatura MIG/MAG: |
230 V
| Saldatura MIG/MAG: |
230 V
| Saldatura MIG/MAG: |
TSt 2200 MV:
Tensione di rete | Limitazione della corrente di saldatura |
---|---|
120 V
| Saldatura MIG/MAG: |
120 V
| Saldatura MIG/MAG: |
120 V | Saldatura MIG/MAG: |
120 V
| Saldatura MIG/MAG: |
120 V | Saldatura MIG/MAG: |
230 V
| Saldatura MIG/MAG: |
230 V
| Saldatura MIG/MAG: |
230 V
| Saldatura MIG/MAG: |
240 V | Saldatura MIG/MAG: |
* | Indicazioni 100% = saldatura illimitata nel tempo, senza pause di raffreddamento. |
Le indicazioni della corrente di saldatura si applicano in presenza di una temperatura ambiente di 40 °C (104 °F).
Lo spegnimento di sicurezza impedisce che l'interruttore automatico scatti in presenza di potenze di saldatura più alte. Lo spegnimento di sicurezza determina la possibile durata della saldatura senza che scatti l'interruttore automatico. Se la corrente di saldatura si disattiva a causa del superamento del tempo di saldatura precalcolato, viene visualizzato il codice di servizio "toF". Oltre alla visualizzazione del codice di servizio "toF" parte immediatamente un conto alla rovescia, quale indicazione del tempo di attesa residuo fino al ripristino della disponibilità alla saldatura del generatore. Dopo di che il messaggio scompare e il generatore è nuovamente pronto per l'uso.
Lo spegnimento di sicurezza limita le correnti massime del processo rispettivamente selezionato in funzione del fusibile impostato. È pertanto possibile che i punti di lavoro salvati non possano più essere saldati se sono stati salvati prima di impostare il fusibile.
Se si salda comunque con detto punto di lavoro, il generatore lavora al valore limite del fusibile selezionato; la limitazione della potenza è attiva. Il punto di lavoro andrebbe nuovamente salvato conformemente alla limitazione della corrente.
Il fusibile di rete impostato sul generatore limita la corrente che il generatore preleva dalla rete e quindi anche la possibile corrente di saldatura. Così facendo si impedisce che l'interruttore automatico (ad esempio nella scatola dei fusibili) scatti immediatamente.
A seconda della tensione di rete e dell'interruttore automatico utilizzato, sul generatore è possibile selezionare il fusibile di rete desiderato.
La seguente tabella illustra le tensioni di rete e i valori del fusibile in presenza dei quali si ha una limitazione della corrente di saldatura.
TSt 2200:
Tensione di rete | Limitazione della corrente di saldatura |
---|---|
230 V
| Saldatura MIG/MAG: |
230 V
| Saldatura MIG/MAG: |
230 V
| Saldatura MIG/MAG: |
TSt 2200 MV:
Tensione di rete | Limitazione della corrente di saldatura |
---|---|
120 V
| Saldatura MIG/MAG: |
120 V
| Saldatura MIG/MAG: |
120 V | Saldatura MIG/MAG: |
120 V
| Saldatura MIG/MAG: |
120 V | Saldatura MIG/MAG: |
230 V
| Saldatura MIG/MAG: |
230 V
| Saldatura MIG/MAG: |
230 V
| Saldatura MIG/MAG: |
240 V | Saldatura MIG/MAG: |
* | Indicazioni 100% = saldatura illimitata nel tempo, senza pause di raffreddamento. |
Le indicazioni della corrente di saldatura si applicano in presenza di una temperatura ambiente di 40 °C (104 °F).
Lo spegnimento di sicurezza impedisce che l'interruttore automatico scatti in presenza di potenze di saldatura più alte. Lo spegnimento di sicurezza determina la possibile durata della saldatura senza che scatti l'interruttore automatico. Se la corrente di saldatura si disattiva a causa del superamento del tempo di saldatura precalcolato, viene visualizzato il codice di servizio "toF". Oltre alla visualizzazione del codice di servizio "toF" parte immediatamente un conto alla rovescia, quale indicazione del tempo di attesa residuo fino al ripristino della disponibilità alla saldatura del generatore. Dopo di che il messaggio scompare e il generatore è nuovamente pronto per l'uso.
Lo spegnimento di sicurezza limita le correnti massime del processo rispettivamente selezionato in funzione del fusibile impostato. È pertanto possibile che i punti di lavoro salvati non possano più essere saldati se sono stati salvati prima di impostare il fusibile.
Se si salda comunque con detto punto di lavoro, il generatore lavora al valore limite del fusibile selezionato; la limitazione della potenza è attiva. Il punto di lavoro andrebbe nuovamente salvato conformemente alla limitazione della corrente.
L'innesto incompleto della torcia per saldatura
può causare danni materiali all'apparecchio.
Assicurarsi che dopo averla innestata, la torcia per saldatura si trovi nella posizione finale corretta.
Una torcia per saldatura non avvitata
può causare danni materiali all'apparecchio.
Avvitare sempre la torcia per saldatura applicando la coppia di serraggio indicata.
L'innesto incompleto della torcia per saldatura
può causare danni materiali all'apparecchio.
Assicurarsi che dopo averla innestata, la torcia per saldatura si trovi nella posizione finale corretta.
Una torcia per saldatura non avvitata
può causare danni materiali all'apparecchio.
Avvitare sempre la torcia per saldatura applicando la coppia di serraggio indicata.
L'innesto incompleto della torcia per saldatura
può causare danni materiali all'apparecchio.
Assicurarsi che dopo averla innestata, la torcia per saldatura si trovi nella posizione finale corretta.
Una torcia per saldatura non avvitata
può causare danni materiali all'apparecchio.
Avvitare sempre la torcia per saldatura applicando la coppia di serraggio indicata.
Per garantire un'alimentazione ottimale dell'elettrodo a filo, i rulli d'avanzamento devono essere adattati al diametro e alla lega del filo da saldare.
L'effetto molla dell'elettrodo a filo avvolto sulla bobina
può causare lesioni personali.
Fissare saldamente l'estremità dell'elettrodo a filo durante l'inserimento nell'avanzamento filo.
È necessario collegare il cavo di rete al generatore solo per i generatori Multivoltage.
La fuoriuscita imprevista dell'elettrodo a filo durante il suo inserimento
può causare lesioni personali.
Indossare occhiali protettivi adatti.
Tenere la torcia per saldatura lontana da viso e corpo.
Non rivolgere la punta della torcia per saldatura verso altre persone.
Accertarsi che l'elettrodo a filo non entri in contatto con parti conduttrici d'elettricità o collegate a terra (ad esempio corpo esterno, ecc.).
La caduta delle bombole del gas
può causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Collocare le bombole del gas in modo stabile su una base piana e solida.
Assicurare le bombole contro le cadute accidentali.
Osservare le norme di sicurezza del produttore della bombola del gas.
Il collegamento errato dell'invertitore di polarità
può pregiudicare le proprietà di saldatura.
Collegare l'invertitore di polarità conformemente all'elettrodo a filo utilizzato. Per sapere se l'elettrodo a filo deve essere saldato su (+) o (-), leggere quanto riportato sulla confezione dell'elettrodo a filo stesso.
Alloggiamento bobina filo D200:
Regolare il freno alla prima messa in funzione e dopo ogni cambio della bobina filo. Per eseguire questa operazione, procedere come descritto nel seguente paragrafo Regolazione del freno dell'alloggiamento bobina filo D200.
Alloggiamento bobina filo D100:
Regolare il freno alla prima messa in funzione e dopo ogni cambio della bobina filo. Per eseguire questa operazione, procedere come descritto nel seguente paragrafo Regolazione del freno dell'alloggiamento bobina filo D100.
Dopo aver rilasciato il tasto della torcia (fine della saldatura, arresto dell'alimentazione filo), la bobina filo non deve continuare a svolgersi.
Se continua a svolgersi, regolare il freno.
Alloggiamento bobina filo D200:
Regolare il freno alla prima messa in funzione e dopo ogni cambio della bobina filo. Per eseguire questa operazione, procedere come descritto nel seguente paragrafo Regolazione del freno dell'alloggiamento bobina filo D200.
Alloggiamento bobina filo D100:
Regolare il freno alla prima messa in funzione e dopo ogni cambio della bobina filo. Per eseguire questa operazione, procedere come descritto nel seguente paragrafo Regolazione del freno dell'alloggiamento bobina filo D100.
Dopo aver rilasciato il tasto della torcia (fine della saldatura, arresto dell'alimentazione filo), la bobina filo non deve continuare a svolgersi.
Se continua a svolgersi, regolare il freno.
L'elettrodo a filo in uscita e i componenti in movimento
può causare lesioni personali e danni materiali.
Prima di iniziare qualsiasi lavoro, posizionare l'interruttore di rete del generatore su "O" e scollegare il generatore dalla rete.
Assicurarsi che gli apparecchi e i componenti interessati non vengano riaccesi.
L'elettrodo a filo in uscita e i componenti in movimento
possono causare lesioni personali e danni materiali.
Prima di iniziare qualsiasi lavoro, posizionare l'interruttore di rete del generatore su "O" e scollegare il generatore dalla rete.
Assicurarsi che tutti gli apparecchi e i componenti interessati non vengano riaccesi.
Legenda simboli:
Abbreviazioni utilizzate:
GPr | Tempo di preapertura del gas |
I | Corrente di saldatura |
GPo | Ritardo di chiusura del gas |
Legenda simboli:
Abbreviazioni utilizzate:
GPr | Tempo di preapertura del gas |
I | Corrente di saldatura |
GPo | Ritardo di chiusura del gas |
La modalità "Funzionamento a 4 tempi" è adatta a realizzare giunti saldati più lunghi.
Legenda simboli:
Abbreviazioni utilizzate:
GPr | Tempo di preapertura del gas |
I | Corrente di saldatura |
GPo | Ritardo di chiusura del gas |
La modalità "Funzionamento a 4 tempi speciale" è particolarmente indicata per saldature nella gamma di potenza superiore. Nel funzionamento a 4 tempi speciale l'arco voltaico si avvia con potenza ridotta, facilitando in tal modo la stabilizzazione dell'arco voltaico stesso.
Legenda simboli:
Abbreviazioni utilizzate:
GPr | Tempo di preapertura del gas |
I-S | Corrente di partenza |
SL | Slope: innalzamento/abbassamento continuo della corrente di saldatura |
I | Corrente principale |
I-E | Corrente finale |
GPo | Ritardo di chiusura del gas |
La modalità di funzionamento "Saldatura a punti" è indicata per saldare lamiere sovrapposte.
Legenda simboli:
Abbreviazioni utilizzate:
GPr | Tempo di preapertura del gas |
I | Corrente di saldatura |
SPt | Tempo di saldatura a punti/Intervallo di saldatura |
GPo | Ritardo di chiusura del gas |
La modalità di funzionamento "Saldatura in linea continua per punti a 2 tempi" è indicata per realizzare giunti saldati corti su lamiere sottili al fine di impedire la caduta del materiale di base.
Legenda simboli:
Abbreviazioni utilizzate:
GPr | Tempo di preapertura del gas |
I | Corrente di saldatura |
SPt | Tempo di saldatura a punti/Intervallo di saldatura |
SPb | Intervallo tempo di pausa |
GPo | Ritardo di chiusura del gas |
La modalità di funzionamento "Saldatura in linea continua per punti a 4 tempi" è indicata per realizzare giunti saldati più lunghi su lamiere sottili al fine di impedire la caduta del materiale di base.
Legenda simboli:
Abbreviazioni utilizzate:
GPr | Tempo di preapertura del gas |
I | Corrente di saldatura |
SPt | Tempo di saldatura a punti/Intervallo di saldatura |
SPb | Intervallo tempo di pausa |
GPo | Ritardo di chiusura del gas |
La saldatura manuale standard MIG/MAG è un processo di saldatura MIG/MAG senza funzione Synergic.
La modifica di un parametro non determina l'adeguamento automatico degli altri parametri e occorre quindi impostare singolarmente tutti i parametri modificabili.
La saldatura manuale standard MIG/MAG è un processo di saldatura MIG/MAG senza funzione Synergic.
La modifica di un parametro non determina l'adeguamento automatico degli altri parametri e occorre quindi impostare singolarmente tutti i parametri modificabili.
Nella saldatura manuale MIG/MAG sono disponibili i seguenti parametri:
Tutti i valori nominali relativi ai parametri restano salvati fino alla successiva modifica. Questo vale anche se nel frattempo si è spento e riacceso il generatore.
Il parametro "Dinamica" consente di ottimizzare ulteriormente il risultato di saldatura.
Il parametro "Dinamica" serve a condizionare l'amperaggio di corto circuito al momento dello stacco della goccia:
- | = arco voltaico duro e stabile |
0 | = arco voltaico neutro |
+ | = arco voltaico morbido e con pochi spruzzi |
Tutti i valori nominali relativi ai parametri restano salvati fino alla successiva modifica. Questo vale anche se nel frattempo si è spento e riacceso il generatore.
Tutti i valori nominali relativi ai parametri restano salvati fino alla successiva modifica. Questo vale anche se nel frattempo si è spento e riacceso il generatore.
I parametri "Correzione lunghezza dell'arco voltaico" e "Dinamica" consentono di ottimizzare ulteriormente il risultato di saldatura.
Correzione lunghezza dell'arco voltaico:
- | = arco voltaico più corto, riduzione della tensione di saldatura |
0 | = arco voltaico neutro |
+ | = arco voltaico più lungo, aumento della tensione di saldatura |
Dinamica:
per condizionare l'amperaggio di corto circuito al momento dello stacco della goccia.
- | = arco voltaico duro e stabile |
0 | = arco voltaico neutro |
+ | = arco voltaico morbido e con pochi spruzzi |
Le modalità di funzionamento Saldatura a punti e Saldatura in linea continua per punti sono processi di saldatura MIG/MAG.
La saldatura a punti si impiega per le saldature accessibili da un solo lato su lamiere sovrapposte.
La saldatura in linea continua per punti si impiega per le lamiere sottili.
Dal momento che l'avanzamento dell'elettrodo a filo non è continuo, è possibile raffreddare il bagno di fusione durante gli intervalli tempo di pausa. È così possibile evitare in larga misura il surriscaldamento locale e la conseguente fusione del materiale di base.
Le modalità di funzionamento Saldatura a punti e Saldatura in linea continua per punti sono processi di saldatura MIG/MAG.
La saldatura a punti si impiega per le saldature accessibili da un solo lato su lamiere sovrapposte.
La saldatura in linea continua per punti si impiega per le lamiere sottili.
Dal momento che l'avanzamento dell'elettrodo a filo non è continuo, è possibile raffreddare il bagno di fusione durante gli intervalli tempo di pausa. È così possibile evitare in larga misura il surriscaldamento locale e la conseguente fusione del materiale di base.
È necessario collegare il cavo di rete al generatore solo per i generatori Multivoltage.
L'avvio accidentale del processo di saldatura
può causare lesioni personali e danni materiali.
Non appena si accende il generatore, assicurarsi che l'elettrodo al tungsteno non conduca elettricità in modo accidentale/incontrollato o non entri in contatto con parti conduttrici d'elettricità o collegate a terra (ad esempio corpo esterno, ecc.).
È necessario collegare il cavo di rete al generatore solo per i generatori Multivoltage.
L'avvio accidentale del processo di saldatura
può causare lesioni personali e danni materiali.
Non appena si accende il generatore, assicurarsi che l'elettrodo al tungsteno non conduca elettricità in modo accidentale/incontrollato o non entri in contatto con parti conduttrici d'elettricità o collegate a terra (ad esempio corpo esterno, ecc.).
È necessario collegare il cavo di rete al generatore solo per i generatori Multivoltage.
L'avvio accidentale del processo di saldatura
può causare lesioni personali e danni materiali.
Non appena si accende il generatore, assicurarsi che l'elettrodo al tungsteno non conduca elettricità in modo accidentale/incontrollato o non entri in contatto con parti conduttrici d'elettricità o collegate a terra (ad esempio corpo esterno, ecc.).
Legenda simboli:
Abbreviazioni utilizzate:
GPo | Ritardo di chiusura del gas |
tup | Fase curva ascendente: aumento continuo della corrente di saldatura. Durata: 0,5 secondi |
tdown | Fase curva discendente: diminuzione continua della corrente di saldatura. Durata: 0,5 secondi |
Legenda simboli:
Abbreviazioni utilizzate:
GPo | Ritardo di chiusura del gas |
tup | Fase curva ascendente: aumento continuo della corrente di saldatura. Durata: 0,5 secondi |
tdown | Fase curva discendente: diminuzione continua della corrente di saldatura. Durata: 0,5 secondi |
Con l'abbassamento temporaneo, durante la fase corrente principale il saldatore abbassa la corrente di saldatura alla corrente discendente "I-2" impostata mediante il tasto della torcia.
Legenda simboli:
Abbreviazioni utilizzate:
GPo | Ritardo di chiusura del gas |
I-S | Fase corrente di partenza: riscaldamento delicato con corrente di saldatura ridotta per un corretto posizionamento del materiale d'apporto. |
I-1 | Fase corrente principale (fase corrente di saldatura): apporto termico uniforme nel materiale di base riscaldato mediante l'afflusso di calore. |
I-E | Fase corrente finale: per evitare crepe o risucchi del cratere finale. |
I-2 | Fase corrente discendente: abbassamento temporaneo della corrente di saldatura per evitare il surriscaldamento locale del materiale di base. |
tS | Durata della corrente di partenza |
tup | Fase curva ascendente: aumento continuo della corrente di saldatura. Durata: 0,5 secondi. |
tE | Durata della corrente finale |
tdown | Fase curva discendente: diminuzione continua della corrente di saldatura. Durata: 0,5 secondi. |
La saldatura a impulsi corrisponde alla saldatura con corrente di saldatura a impulsi. Si utilizza per la saldatura di tubi d'acciaio in posizione forzata o per la saldatura di lamiere sottili.
Per queste applicazioni la corrente di saldatura impostata all'inizio della saldatura non sempre si rivela vantaggiosa per l'intero processo di saldatura:La saldatura a impulsi corrisponde alla saldatura con corrente di saldatura a impulsi. Si utilizza per la saldatura di tubi d'acciaio in posizione forzata o per la saldatura di lamiere sottili.
Per queste applicazioni la corrente di saldatura impostata all'inizio della saldatura non sempre si rivela vantaggiosa per l'intero processo di saldatura:Il generatore regola i parametri "Duty cycle dcY" e corrente base "I-G" conformemente alla corrente impulsi (corrente di saldatura) impostata e alla frequenza impulsi impostata.
Parametri impostabili:
I-S | Corrente di partenza |
I-E | Corrente finale |
F-P | Frequenza impulsi (1/F-P = intervallo di tempo fra due impulsi) |
I-P | Corrente impulsi (la corrente di saldatura impostata) |
Parametri non impostabili:
tup | Curva ascendente |
tdown | Curva discendente |
dcY | Duty Cycle |
I-G | Corrente base |
Per la descrizione dei parametri, vedere il paragrafo Parametri per la saldatura TIG da pagina (→).
Per sapere se l'elettrodo a barra deve essere saldato su (+) o (-), leggere quanto riportato sulla confezione dell'elettrodo a barra stesso.
È necessario collegare il cavo di rete al generatore solo per i generatori Multivoltage.
L'avvio accidentale del processo di saldatura
può causare lesioni personali e danni materiali.
Non appena si accende il generatore, assicurarsi che l'elettrodo a barra non conduca elettricità in modo accidentale o tocchi i componenti collegati a terra (ad esempio corpo esterno, ecc.).
Per sapere se l'elettrodo a barra deve essere saldato su (+) o (-), leggere quanto riportato sulla confezione dell'elettrodo a barra stesso.
È necessario collegare il cavo di rete al generatore solo per i generatori Multivoltage.
L'avvio accidentale del processo di saldatura
può causare lesioni personali e danni materiali.
Non appena si accende il generatore, assicurarsi che l'elettrodo a barra non conduca elettricità in modo accidentale o tocchi i componenti collegati a terra (ad esempio corpo esterno, ecc.).
Per sapere se l'elettrodo a barra deve essere saldato su (+) o (-), leggere quanto riportato sulla confezione dell'elettrodo a barra stesso.
È necessario collegare il cavo di rete al generatore solo per i generatori Multivoltage.
L'avvio accidentale del processo di saldatura
può causare lesioni personali e danni materiali.
Non appena si accende il generatore, assicurarsi che l'elettrodo a barra non conduca elettricità in modo accidentale o tocchi i componenti collegati a terra (ad esempio corpo esterno, ecc.).
Dinamica:
per condizionare l'amperaggio di corto circuito al momento dello stacco della goccia.
- | = arco voltaico duro e stabile |
0 | = arco voltaico neutro |
+ | = arco voltaico morbido e con pochi spruzzi |
Dinamica:
per condizionare l'amperaggio di corto circuito al momento dello stacco della goccia.
- | = arco voltaico duro e stabile |
0 | = arco voltaico neutro |
+ | = arco voltaico morbido e con pochi spruzzi |
La funzione è attivata in fabbrica.
VantaggiLegenda
Hti | Hot-current time = tempo corrente a caldo, 0-2 s, impostazione di fabbrica 0,5 s. |
HCU | Hot-start-current = corrente partenza a caldo, 100-200%, impostazione di fabbrica 150%. |
IH | Corrente principale = corrente di saldatura impostata. |
È possibile impostare i parametri "Hti" e "HCU" nel menu di setup. Per la descrizione dei parametri, vedere il paragrafo Parametri per la saldatura manuale a elettrodo da pagina (→).
Funzionamento
Durante il tempo corrente a caldo (Hti) impostato, la corrente di saldatura viene aumentata fino a un determinato valore (HCU), superiore alla corrente di saldatura (IH) impostata.
La funzione è attivata in fabbrica.
Se l'arco voltaico si accorcia, la tensione di saldatura può abbassarsi fino a che l'elettrodo a barra non tende ad aderire al pezzo da lavorare. Inoltre, l'elettrodo a barra può arrivare a bruciarsi.
Se attiva, la funzione Anti-stick serve ad evitare che l'elettrodo a barra si bruci. Se l'elettrodo a barra inizia ad aderire, il generatore disattiva immediatamente la corrente di saldatura. Dopo aver staccato l'elettrodo a barra dal pezzo da lavorare, è possibile continuare la saldatura senza problemi.
Per la descrizione dei parametri, vedere il paragrafo Parametri per la saldatura manuale a elettrodo da pagina (→).
L'accesso al menu di setup viene descritto in base al processo di saldatura Synergic Standard MIG/MAG (SYNERGIC).
Per gli altri processi di saldatura l'accesso funziona nello stesso identico modo.
Accesso al menu di setup:
Mediante il tasto Processo, selezionare il processo di saldatura SYNERGIC.
Il pannello di controllo si trova ora nel menu di setup del processo "Saldatura Synergic Standard MIG/MAG" e viene visualizzato l'ultimo parametro di setup selezionato.
Modifica dei parametri:
Selezionare il parametro di setup desiderato con la manopola di regolazione sinistra.
Modificare il valore del parametro di setup con la manopola di regolazione destra.
Uscita dal menu di setup:
L'accesso al menu di setup viene descritto in base al processo di saldatura Synergic Standard MIG/MAG (SYNERGIC).
Per gli altri processi di saldatura l'accesso funziona nello stesso identico modo.
Accesso al menu di setup:
Mediante il tasto Processo, selezionare il processo di saldatura SYNERGIC.
Il pannello di controllo si trova ora nel menu di setup del processo "Saldatura Synergic Standard MIG/MAG" e viene visualizzato l'ultimo parametro di setup selezionato.
Modifica dei parametri:
Selezionare il parametro di setup desiderato con la manopola di regolazione sinistra.
Modificare il valore del parametro di setup con la manopola di regolazione destra.
Uscita dal menu di setup:
L'accesso al menu di setup viene descritto in base al processo di saldatura Synergic Standard MIG/MAG (SYNERGIC).
Per gli altri processi di saldatura l'accesso funziona nello stesso identico modo.
Accesso al menu di setup:
Mediante il tasto Processo, selezionare il processo di saldatura SYNERGIC.
Il pannello di controllo si trova ora nel menu di setup del processo "Saldatura Synergic Standard MIG/MAG" e viene visualizzato l'ultimo parametro di setup selezionato.
Modifica dei parametri:
Selezionare il parametro di setup desiderato con la manopola di regolazione sinistra.
Modificare il valore del parametro di setup con la manopola di regolazione destra.
Uscita dal menu di setup:
GPr | Tempo di preapertura del gas Unità: Secondi Gamma di regolazione: 0-9,9 Impostazione di fabbrica: 0,1 |
GPo | Ritardo di chiusura del gas Unità: Secondi Gamma di regolazione: 0-9,9 Impostazione di fabbrica: 0,5 |
Fdi | Velocità di inserimento filo Unità: m/min (ipm.) Gamma di regolazione: 1-18,5 (39.37-728.35) Impostazione di fabbrica: 10 (393.7) |
IGc | Corrente di accensione Unità: Ampere Gamma di regolazione: 100-390 Impostazione di fabbrica: 300 |
Ito | Lunghezza filo fino allo spegnimento di sicurezza Unità: mm (in.) Gamma di regolazione: OFF, 5-100 (OFF, 0.2-3.94) Impostazione di fabbrica: OFF La funzione Ignition Time-Out (Ito) è una funzione di sicurezza. Se il generatore non rileva alcuna accensione dopo la lunghezza filo impostata, l'alimentazione filo viene interrotta. |
SPt | Tempo di saldatura a punti Unità: Secondi Gamma di regolazione: OFF, 0,3-5 Impostazione di fabbrica: 1 |
SPb | Tempo di pausa saldatura a punti Unità: Secondi Gamma di regolazione: OFF, 0,3-10 (con incrementi di 0,1 s) Impostazione di fabbrica: OFF |
Int | Intervallo Unità: - Gamma di regolazione: 2T (a 2 tempi), 4T (a 4 tempi) Impostazione di fabbrica: 2T (a 2 tempi) |
FAC | Azzeramento del generatore Tenere premuto uno dei tasti Selezione parametri per 2 secondi per ripristinare le impostazioni di fabbrica; Azzerando il generatore si perderà gran parte delle impostazioni configurate. Restano salvati:se sul display digitale viene visualizzato "PrG", l'azzeramento del generatore è stato completato.
|
2nd | Secondo livello del menu di setup (vedere il paragrafo "Menu di setup - Livello 2") |
GPr | Tempo di preapertura del gas Unità: s Gamma di regolazione: 0-9,9 Impostazione di fabbrica: 0,1 |
GPo | Ritardo di chiusura del gas Unità: s Gamma di regolazione: 0-9,9 Impostazione di fabbrica: 0,5 |
SL | Curva Unità: s Gamma di regolazione: 0-9,9 Impostazione di fabbrica: 1 |
I-S | Corrente di partenza Unità: % della corrente di saldatura Gamma di regolazione: 0-200 Impostazione di fabbrica: 100 |
I-E | Corrente finale Unità: % della corrente di saldatura Gamma di regolazione: 0-200 Impostazione di fabbrica: 50 |
t-S | Durata della corrente di partenza Unità: s Gamma di regolazione: 0-9,9 Impostazione di fabbrica: 0 |
t-E | Durata della corrente finale Unità: s Gamma di regolazione: 0-9,9 Impostazione di fabbrica: 0 |
Fdi | Velocità di inserimento filo Unità: m/min (ipm.) Gamma di regolazione: 1-18,5 (39.37-728.35) Impostazione di fabbrica: 10 (393.7) |
Ito | Lunghezza filo fino allo spegnimento di sicurezza Unità: mm (in.) Gamma di regolazione: OFF, 5-100 (OFF, 0.2-3.94) Impostazione di fabbrica: OFF La funzione Ignition Time-Out (Ito) è una funzione di sicurezza. Se il generatore non rileva alcuna accensione dopo la lunghezza filo impostata, l'alimentazione filo viene interrotta. |
SPt | Tempo di saldatura a punti Unità: s Gamma di regolazione: 0,3-5 Impostazione di fabbrica: 1 |
SPb | Tempo di pausa saldatura a punti Unità: s Gamma di regolazione: OFF, 0,3-10 (con incrementi di 0,1 s) Impostazione di fabbrica: OFF |
Int | Intervallo Unità: - Gamma di regolazione: 2T (a 2 tempi), 4T (a 4 tempi) Impostazione di fabbrica: 2T (a 2 tempi) |
FAC | Azzeramento del generatore Tenere premuto uno dei tasti Selezione parametri per 2 secondi per ripristinare le impostazioni di fabbrica; Azzerando il generatore si perderà gran parte delle impostazioni configurate. Restano salvati:se sul display digitale viene visualizzato "PrG", l'azzeramento del generatore è stato completato.
|
2nd | Secondo livello del menu di setup (vedere paragrafo "Menu di setup - Livello 2") |
F-P | Frequenza impulsi Unità: Hertz Gamma di regolazione: OFF; 1-990 (fino 10 Hz: con incrementi di 0,1 Hz) (fino a 100 Hz: con incrementi di 1 Hz) (oltre 100 Hz: con incrementi di 10 Hz) Impostazione di fabbrica: OFF |
tUP | Curva ascendente Unità: secondi Gamma di regolazione: 0,01 - 9,9 Impostazione di fabbrica: 0,5 |
tdo | Curva discendente Unità: secondi Gamma di regolazione: 0,01 - 9,9 Impostazione di fabbrica: 1 |
I-S | Corrente di partenza Unità: % della corrente principale Gamma di regolazione: 1 - 200 Impostazione di fabbrica: 35 |
I-2 | Corrente discendente Unità: % della corrente principale Gamma di regolazione: 1 - 100 Impostazione di fabbrica: 50 |
I-E | Corrente finale Unità: % della corrente principale Gamma di regolazione: 1 - 100 Impostazione di fabbrica: 30 |
GPo | Ritardo di chiusura del gas Unità: secondi Gamma di regolazione: 0 - 9,9 Impostazione di fabbrica: 9,9 |
tAC | Giunzione Unità: secondi Gamma di regolazione: OFF, 0,1 - 9,9 Impostazione di fabbrica: OFF |
FAC | Azzeramento del generatore Tenere premuto uno dei tasti Selezione parametri per 2 secondi per ripristinare le impostazioni di fabbrica; Azzerando il generatore si perderà gran parte delle impostazioni configurate. Restano salvati:se sul display digitale viene visualizzato "PrG", l'azzeramento del generatore è stato completato.
|
2° | secondo livello del menu di setup (vedere paragrafo "Menu di setup - Livello 2") |
HCU | Corrente partenza a caldo Unità: % Gamma di regolazione: 100-200 Impostazione di fabbrica: 150 |
Hti | Tempo corrente a caldo Unità: Secondi Gamma di regolazione: 0-2,0 Impostazione di fabbrica: 0,5 |
Ast | Anti-stick Unità: - Gamma di regolazione: On, OFF Impostazione di fabbrica: On |
FAC | Azzeramento del generatore Tenere premuto uno dei tasti Selezione parametri per 2 secondi per ripristinare le impostazioni di fabbrica; Azzerando il generatore si perderà gran parte delle impostazioni configurate. Restano salvati:se sul display digitale viene visualizzato "PrG", l'azzeramento del generatore è stato completato.
|
2nd | Secondo livello del menu di setup (vedere il paragrafo "Menu di setup - Livello 2") |
Accesso al menu di setup - Livello 2:
Selezionare "Saldatura Synergic Standard MIG/MAG" con il tasto Processo.
Il pannello di controllo si trova ora nel menu di setup del processo "Saldatura Synergic Standard MIG/MAG" e viene visualizzato l'ultimo parametro di setup selezionato.
Selezionare il parametro di setup "2nd" con la manopola di regolazione sinistra.
Il pannello di controllo si trova ora nel secondo livello del menu di setup del processo "Saldatura Synergic Standard MIG/MAG" e viene visualizzato l'ultimo parametro di setup selezionato.
Modifica dei parametri:
Selezionare il parametro di setup desiderato con la manopola di regolazione sinistra.
Modificare il valore del parametro di setup con la manopola di regolazione destra.
Uscita dal menu di setup:
Viene visualizzato un parametro del primo livello del menu di setup.
Viene visualizzato un parametro del primo livello del menu di setup.
Accesso al menu di setup - Livello 2:
Selezionare "Saldatura Synergic Standard MIG/MAG" con il tasto Processo.
Il pannello di controllo si trova ora nel menu di setup del processo "Saldatura Synergic Standard MIG/MAG" e viene visualizzato l'ultimo parametro di setup selezionato.
Selezionare il parametro di setup "2nd" con la manopola di regolazione sinistra.
Il pannello di controllo si trova ora nel secondo livello del menu di setup del processo "Saldatura Synergic Standard MIG/MAG" e viene visualizzato l'ultimo parametro di setup selezionato.
Modifica dei parametri:
Selezionare il parametro di setup desiderato con la manopola di regolazione sinistra.
Modificare il valore del parametro di setup con la manopola di regolazione destra.
Uscita dal menu di setup:
Viene visualizzato un parametro del primo livello del menu di setup.
Viene visualizzato un parametro del primo livello del menu di setup.
SEt | Regolazione a seconda del paese (standard/USA)... Std/US Unità: - Gamma di regolazione: Std, US (Standard/USA) Impostazione di fabbrica: Apparecchio standard: Std (misure espresse in: cm/mm) Apparecchio destinato agli USA: US (misure espresse in: in.) |
FUS | Fusibile di rete La potenza di saldatura massima possibile viene limitata dalla capacità del fusibile di rete impostato. Unità: A I valori dei fusibili di rete disponibili si regolano in base all'impostazione del parametro "SEt": Parametro "SEt" su "Std": OFF/10/13/16 Parametro "SEt" su "US": OFF/15/20 (solo per tensione di rete di 120 V) Impostazione di fabbrica: OFF |
r | Resistenza del circuito di saldatura (in mOhm) Vedere il paragrafo Determinazione della resistenza del circuito di saldatura (saldatura MIG/MAG) da pagina (→). |
L | Induttanza del circuito di saldatura (in micro-Henry) Vedere il paragrafo Indicazione dell'induttanza propria del circuito di saldatura da pagina (→). |
EnE | Real Energy Input Unità: kJ Gamma di regolazione: ON/OFF Impostazione di fabbrica: OFF Non essendo possibile visualizzare l'intero intervallo di valori (1 kJ-99999 kJ) sul display a tre cifre, è stata scelta la seguente variante di rappresentazione: Valore in kJ: 1-999/Indicazione sul display: 1-999 Valore in kJ: 1000-9999/Indicazione sul display: 1.00-9.99 (senza unità, ad esempio 5270 kJ -> 5.27) Valore in kJ: 10000-99999/Indicazione sul display: 10.0-99.9 (senza unità e decine, ad esempio 23580 kJ -> 23.6) |
SEt | Regolazione a seconda del paese (standard/USA)... Std/US Unità: - Gamma di regolazione: Std, US (Standard/USA) Impostazione di fabbrica: Apparecchio standard: Std (misure espresse in: cm/mm) Apparecchio destinato agli USA: US (misure espresse in: in.) |
FUS | Fusibile di rete La potenza di saldatura massima possibile viene limitata dalla capacità del fusibile di rete impostato. Unità: A I valori dei fusibili di rete disponibili si regolano in base all'impostazione del parametro "SEt": Parametro "SEt" su "Std": OFF/10/13/16 Parametro "SEt" su "US": OFF/15/20 (solo per tensione di rete di 120 V) Impostazione di fabbrica: OFF |
r | Resistenza del circuito di saldatura (in mOhm) Vedere il paragrafo Determinazione della resistenza del circuito di saldatura (saldatura MIG/MAG) da pagina (→). |
L | Induttanza del circuito di saldatura (in micro-Henry) Vedere il paragrafo Indicazione dell'induttanza propria del circuito di saldatura da pagina (→). |
EnE | Real Energy Input Unità: kJ Gamma di regolazione: ON/OFF Impostazione di fabbrica: OFF Non essendo possibile visualizzare l'intero intervallo di valori (1 kJ-99999 kJ) sul display a tre cifre, è stata scelta la seguente variante di rappresentazione: Valore in kJ: 1-999/Indicazione sul display: 1-999 Valore in kJ: 1000-9999/Indicazione sul display: 1.00-9.99 (senza unità, ad esempio 5270 kJ -> 5.27) Valore in kJ: 10000-99999/Indicazione sul display: 10.0-99.9 (senza unità e decine, ad esempio 23580 kJ -> 23.6) |
ALC | Indicazione della correzione della lunghezza dell'arco voltaico (per impostare come verrà visualizzato il parametro "Correzione lunghezza dell'arco voltaico") Gamma di regolazione: ON/OFF Impostazione di fabbrica: OFF Se impostato su "ON", quando sul pannello di controllo si seleziona e si imposta il parametro "Tensione di saldatura"
|
SEt | Regolazione a seconda del paese (standard/USA)... Std/US Unità: - Gamma di regolazione: Std, US (Standard/USA) Impostazione di fabbrica: Apparecchio standard: Std (misure espresse in: cm/mm) Apparecchio destinato agli USA: US (misure espresse in: in.) |
FUS | Fusibile di rete La potenza di saldatura massima possibile viene limitata dalla capacità del fusibile di rete impostato. Unità: A I valori dei fusibili di rete disponibili si regolano in base all'impostazione del parametro "SEt": Parametro "SEt" su "Std": OFF/10/13/16 Parametro "SEt" su "US": OFF/15/20 (solo per tensione di rete di 120 V) Impostazione di fabbrica: OFF |
SEt | Regolazione a seconda del paese (standard/USA)... Std/US Unità: - Gamma di regolazione: Std, US (Standard/USA) Impostazione di fabbrica: Apparecchio standard: Std (misure espresse in: cm/mm) Apparecchio destinato agli USA: US (misure espresse in: in.) |
r | Resistenza del circuito di saldatura (in mOhm) Vedere il paragrafo Determinazione della resistenza del circuito di saldatura (saldatura manuale a elettrodo) da pagina (→). |
L | Induttanza del circuito di saldatura (in micro-Henry) Vedere il paragrafo Indicazione dell'induttanza propria del circuito di saldatura da pagina (→). |
FUS | Fusibile di rete La potenza di saldatura massima possibile viene limitata dalla capacità del fusibile di rete impostato. Unità: A I valori dei fusibili di rete disponibili si regolano in base all'impostazione del parametro "SEt": Parametro "SEt" su "Std": OFF/10/13/16 Parametro "SEt" su "US": OFF/15/20 (solo per tensione di rete di 120 V) Impostazione di fabbrica: OFF |
Determinando la resistenza del circuito di saldatura è possibile ottenere una saldatura di qualità costante, anche variando la lunghezza del pacchetto tubi flessibili. Così facendo la tensione di saldatura sull'arco voltaico è sempre regolata esattamente, indipendentemente dalla lunghezza e dalla sezione del pacchetto tubi flessibili. Non si rende più necessario utilizzare la correzione della lunghezza dell'arco voltaico.
Una volta determinata, la resistenza del circuito di saldatura viene visualizzata sul display.
r = resistenza del circuito di saldatura in milliohm (mOhm)
Se la determinazione della resistenza del circuito di saldatura è eseguita correttamente, la tensione di saldatura impostata corrisponde esattamente a quella dell'arco voltaico. Se misurata manualmente sulle prese in uscita del generatore, la tensione supera la tensione di saldatura sull'arco voltaico di un valore pari alla caduta di tensione che si ha nel pacchetto tubi flessibili.
La resistenza del circuito di saldatura dipende dal pacchetto tubi flessibili utilizzato:Determinando la resistenza del circuito di saldatura è possibile ottenere una saldatura di qualità costante, anche variando la lunghezza del pacchetto tubi flessibili. Così facendo la tensione di saldatura sull'arco voltaico è sempre regolata esattamente, indipendentemente dalla lunghezza e dalla sezione del pacchetto tubi flessibili. Non si rende più necessario utilizzare la correzione della lunghezza dell'arco voltaico.
Una volta determinata, la resistenza del circuito di saldatura viene visualizzata sul display.
r = resistenza del circuito di saldatura in milliohm (mOhm)
Se la determinazione della resistenza del circuito di saldatura è eseguita correttamente, la tensione di saldatura impostata corrisponde esattamente a quella dell'arco voltaico. Se misurata manualmente sulle prese in uscita del generatore, la tensione supera la tensione di saldatura sull'arco voltaico di un valore pari alla caduta di tensione che si ha nel pacchetto tubi flessibili.
La resistenza del circuito di saldatura dipende dal pacchetto tubi flessibili utilizzato:Determinando la resistenza del circuito di saldatura è possibile ottenere una saldatura di qualità costante, anche variando la lunghezza del pacchetto tubi flessibili. Così facendo la tensione di saldatura sull'arco voltaico è sempre regolata esattamente, indipendentemente dalla lunghezza e dalla sezione del pacchetto tubi flessibili. Non si rende più necessario utilizzare la correzione della lunghezza dell'arco voltaico.
Una volta determinata, la resistenza del circuito di saldatura viene visualizzata sul display.
r = resistenza del circuito di saldatura in milliohm (mOhm)
Se la determinazione della resistenza del circuito di saldatura è eseguita correttamente, la tensione di saldatura impostata corrisponde esattamente a quella dell'arco voltaico. Se misurata manualmente sulle prese in uscita del generatore, la tensione supera la tensione di saldatura sull'arco voltaico di un valore pari alla caduta di tensione che si ha nel pacchetto tubi flessibili.
La resistenza del circuito di saldatura dipende dal pacchetto tubi flessibili utilizzato:La misurazione errata della resistenza del circuito di saldatura
può influire negativamente sul risultato di saldatura.
Assicurarsi che il pezzo da lavorare offra una superficie di contatto ottimale (pulita, priva di ruggine, ecc.) nell'area del morsetto di massa.
La misurazione errata della resistenza del circuito di saldatura
può influire negativamente sul risultato di saldatura.
Assicurarsi che il pezzo da lavorare offra una superficie di contatto ottimale (pulita, priva di ruggine, ecc.) per il tubo di contatto.
La misurazione è completata quando sul display viene visualizzata la resistenza del circuito di saldatura in mOhm (ad es. "11,4").
La misurazione errata della resistenza del circuito di saldatura
può influire negativamente sul risultato di saldatura.
Assicurarsi che il pezzo da lavorare offra una superficie di contatto ottimale (pulita, priva di ruggine, ecc.) nell'area del morsetto di massa.
La misurazione errata della resistenza del circuito di saldatura
può influire negativamente sul risultato di saldatura.
Assicurarsi che il pezzo da lavorare offra una superficie di contatto ottimale (pulita, priva di ruggine, ecc.) per l'elettrodo.
La misurazione è completata quando sul display viene visualizzata la resistenza del circuito di saldatura in mOhm (ad es. "11,4").
La disposizione dei pacchetti tubi flessibili influisce notevolmente sull'induttanza del circuito di saldatura e quindi anche sul processo di saldatura. Per ottenere risultati di saldatura ottimali, pertanto, è importante disporre correttamente i pacchetti tubi flessibili.
La disposizione dei pacchetti tubi flessibili influisce notevolmente sull'induttanza del circuito di saldatura e quindi anche sul processo di saldatura. Per ottenere risultati di saldatura ottimali, pertanto, è importante disporre correttamente i pacchetti tubi flessibili.
Con il parametro di setup "L" viene visualizzata l'ultima induttanza del circuito di saldatura determinata. Il bilanciamento vero e proprio dell'induttanza del circuito di saldatura avviene contemporaneamente alla determinazione della resistenza del circuito di saldatura. Per informazioni dettagliate in merito, consultare il capitolo "Determinazione della resistenza del circuito di saldatura".
L'ultima induttanza L del circuito di saldatura determinata viene visualizzata sul display digitale destro.
L... Induttanza del circuito di saldatura (in micro-Henry)
Premendo contemporaneamente i tasti Selezione parametri sinistro e destro è possibile richiamare vari parametri di servizio.
Apertura della schermata:
Viene visualizzato il primo parametro "Versione firmware", ad es. "1.00 | 4.21".
Selezione dei parametri:
Selezionare il parametro di setup desiderato con i tasti Modalità di funzionamento e Processo o con la manopola di regolazione sinistra.
Parametri disponibili
Esempio: | Versione firmware. |
Esempio: | Configurazione del programma di saldatura. |
Esempio: | Numero del programma di saldatura correntemente selezionato. |
Esempio: | Indicazione del tempo di accensione dell'arco voltaico effettivo dalla prima messa in funzione. |
Esempio: | Corrente motore dell'avanzamento filo in A. |
2nd | 2º livello di menu per i tecnici dell'assistenza. |
Premendo contemporaneamente i tasti Selezione parametri sinistro e destro è possibile richiamare vari parametri di servizio.
Apertura della schermata:
Viene visualizzato il primo parametro "Versione firmware", ad es. "1.00 | 4.21".
Selezione dei parametri:
Selezionare il parametro di setup desiderato con i tasti Modalità di funzionamento e Processo o con la manopola di regolazione sinistra.
Parametri disponibili
Esempio: | Versione firmware. |
Esempio: | Configurazione del programma di saldatura. |
Esempio: | Numero del programma di saldatura correntemente selezionato. |
Esempio: | Indicazione del tempo di accensione dell'arco voltaico effettivo dalla prima messa in funzione. |
Esempio: | Corrente motore dell'avanzamento filo in A. |
2nd | 2º livello di menu per i tecnici dell'assistenza. |
Premendo contemporaneamente i tasti Selezione parametri sinistro e destro è possibile richiamare vari parametri di servizio.
Apertura della schermata:
Viene visualizzato il primo parametro "Versione firmware", ad es. "1.00 | 4.21".
Selezione dei parametri:
Selezionare il parametro di setup desiderato con i tasti Modalità di funzionamento e Processo o con la manopola di regolazione sinistra.
Parametri disponibili
Esempio: | Versione firmware. |
Esempio: | Configurazione del programma di saldatura. |
Esempio: | Numero del programma di saldatura correntemente selezionato. |
Esempio: | Indicazione del tempo di accensione dell'arco voltaico effettivo dalla prima messa in funzione. |
Esempio: | Corrente motore dell'avanzamento filo in A. |
2nd | 2º livello di menu per i tecnici dell'assistenza. |
Il cattivo uso dell'apparecchio e l'esecuzione errata dei lavori
possono causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Tutti i lavori e le funzioni descritti nel presente documento devono essere eseguiti soltanto da personale tecnico qualificato.
Leggere integralmente e comprendere il presente documento.
Leggere e comprendere tutte le norme di sicurezza e le documentazioni per l'utente di questo apparecchio e di tutti i componenti del sistema.
La corrente elettrica
può causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Prima di iniziare qualsiasi lavoro, spegnere e scollegare dalla rete elettrica tutti gli apparecchi e i componenti interessati.
Assicurarsi che gli apparecchi e i componenti interessati non vengano riaccesi.
Dopo aver aperto l'apparecchio, con l'ausilio di uno strumento di misura adatto, accertarsi che i componenti caricati elettricamente (ad esempio i condensatori) siano scarichi.
Collegamenti insufficienti con il conduttore di terra
possono causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Le viti del corpo esterno rappresentano un collegamento con il conduttore di terra adatto alla messa a terra del corpo esterno stesso.
Esse non possono in nessun caso essere sostituite da altre viti senza un collegamento affidabile al conduttore di terra.
Il cattivo uso dell'apparecchio e l'esecuzione errata dei lavori
possono causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Tutti i lavori e le funzioni descritti nel presente documento devono essere eseguiti soltanto da personale tecnico qualificato.
Leggere integralmente e comprendere il presente documento.
Leggere e comprendere tutte le norme di sicurezza e le documentazioni per l'utente di questo apparecchio e di tutti i componenti del sistema.
La corrente elettrica
può causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Prima di iniziare qualsiasi lavoro, spegnere e scollegare dalla rete elettrica tutti gli apparecchi e i componenti interessati.
Assicurarsi che gli apparecchi e i componenti interessati non vengano riaccesi.
Dopo aver aperto l'apparecchio, con l'ausilio di uno strumento di misura adatto, accertarsi che i componenti caricati elettricamente (ad esempio i condensatori) siano scarichi.
Collegamenti insufficienti con il conduttore di terra
possono causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Le viti del corpo esterno rappresentano un collegamento con il conduttore di terra adatto alla messa a terra del corpo esterno stesso.
Esse non possono in nessun caso essere sostituite da altre viti senza un collegamento affidabile al conduttore di terra.
Trascrivere il numero di serie e la configurazione dell'apparecchio e contattare il servizio di assistenza con una descrizione dettagliata dell'errore se
Causa: | Linea di rete interrotta, spina di rete disinserita. |
Risoluzione: | Controllare la linea di rete, ev. inserire la spina di rete. |
Causa: | Spina o presa di rete difettosa. |
Risoluzione: | Sostituire i componenti difettosi. |
Causa: | Fusibile di rete. |
Risoluzione: | Sostituire il fusibile di rete. |
Causa: | Torcia per saldatura o cavo di comando della torcia per saldatura guasti. |
Risoluzione: | Sostituire la torcia per saldatura. |
Causa: | Sovraccarico. |
Risoluzione: | Rispettare il tempo di accensione. |
Causa: | Il dispositivo automatico di sicurezza termica è scattato. |
Risoluzione: | Attendere il completamento della fase di raffreddamento; il generatore si riaccende da solo dopo breve tempo. |
Causa: | Alimentazione dell'aria di raffreddamento limitata. |
Risoluzione: | Pulire il filtro dell'aria, garantire l'accesso delle aperture di ventilazione; vedere il paragrafo Manutenzione all'occorrenza, al più tardi ogni 2 mesi da pagina (→). |
Causa: | Ventola del generatore difettosa. |
Risoluzione: | Contattare il Servizio assistenza. |
Causa: | Collegamento a massa errato. |
Risoluzione: | Controllare la polarità del collegamento a massa. |
Causa: | Cavo della corrente della torcia per saldatura interrotto. |
Risoluzione: | Sostituire la torcia per saldatura. |
Causa: | Il tubo del gas non è collegato all'attacco giusto per il processo di saldatura attuale. |
Risoluzione: | Collegare il tubo del gas all'attacco giusto per il processo di saldatura attuale. |
Causa: | Bombola del gas vuota |
Risoluzione: | Sostituire la bombola del gas. |
Causa: | Riduttore di pressione del gas difettoso. |
Risoluzione: | Sostituire il riduttore di pressione del gas. |
Causa: | Tubo del gas non montato o danneggiato. |
Risoluzione: | Montare o sostituire il tubo del gas. |
Causa: | Torcia per saldatura guasta. |
Risoluzione: | Sostituire la torcia per saldatura. |
Causa: | Valvola magnetica del gas difettosa. |
Risoluzione: | Contattare il servizio di assistenza. |
Causa: | Regolazione del freno troppo rigida. |
Risoluzione: | Allentare il freno. |
Causa: | Foro del tubo di contatto troppo stretto. |
Risoluzione: | Utilizzare un tubo di contatto adatto. |
Causa: | Guaina guidafilo all'interno della torcia per saldatura difettosa. |
Risoluzione: | Controllare che la guaina guidafilo non sia piegata, sporca, ecc. ed eventualmente sostituirla. |
Causa: | Rulli d'avanzamento non adatti all'elettrodo a filo utilizzato. |
Risoluzione: | Utilizzare rulli d'avanzamento adatti. |
Causa: | Pressione d'aderenza dei rulli d'avanzamento errata. |
Risoluzione: | Ottimizzare la pressione d'aderenza. |
Causa: | Disposizione non corretta del pacchetto tubi flessibili della torcia per saldatura. |
Risoluzione: | Disporre il pacchetto tubi flessibili della torcia per saldatura il più possibile diritto, evitare raggi di curvatura stretti. |
Causa: | Torcia per saldatura sottodimensionata. |
Risoluzione: | Rispettare il tempo di accensione e i limiti di carico. |
Causa: | Parametri di saldatura errati. |
Risoluzione: | Controllare le impostazioni. |
Causa: | Cattivo collegamento a massa. |
Risoluzione: | Creare un buon contatto con il pezzo da lavorare. |
Causa: | Gas inerte assente o insufficiente. |
Risoluzione: | Controllare riduttore di pressione, tubo del gas, valvola magnetica del gas, attacco del gas inerte della torcia per saldatura, ecc. |
Causa: | Torcia per saldatura non ermetica. |
Risoluzione: | Sostituire la torcia per saldatura. |
Causa: | Tubo di contatto errato o usurato. |
Risoluzione: | Sostituire il tubo di contatto. |
Causa: | Lega del filo o diametro del filo errati. |
Risoluzione: | Controllare l'elettrodo a filo inserito. |
Causa: | Lega del filo o diametro del filo errati. |
Risoluzione: | Verificare la saldabilità del materiale di base. |
Causa: | Gas inerte non adatto alla lega del filo. |
Risoluzione: | Utilizzare un gas inerte adatto. |
Se viene visualizzato un messaggio di errore non riportato in questo paragrafo, tentare prima di risolvere il problema procedendo come segue:
Se l'errore persiste nonostante vari tentativi, oppure se le operazioni di risoluzione non dovessero avere successo
Causa: | Modifica non valida del processo di saldatura durante la saldatura. |
Risoluzione: | Durante la saldatura, non eseguire alcuna modifica non consentita del processo di saldatura; annullare il messaggio di errore premendo un tasto qualsiasi. |
Causa: | Rilevata sovratensione primaria dal comando del generatore. |
Risoluzione: | Controllare la tensione di rete. Se il codice di servizio continua a restare visualizzato, spegnere il generatore e riaccenderlo dopo aver atteso 10 secondi. Se l'errore persiste, contattare il servizio di assistenza. |
Causa: | Sottotensione di rete: la tensione di rete è scesa al di sotto della gamma di tolleranza. |
Risoluzione: | Controllare la tensione di rete; se il codice di servizio resta comunque visualizzato, contattare il servizio di assistenza. |
Causa: | Sovratensione di rete: la tensione di rete ha superato la gamma di tolleranza. |
Risoluzione: | Controllare la tensione di rete; se il codice di servizio resta comunque visualizzato, contattare il servizio di assistenza. |
Causa: | Errore nel sistema di alimentazione filo; sovracorrente nel motore del carrello traina filo (avanzamento a 2 rulli). |
Risoluzione: | Disporre il pacchetto tubi flessibili il più possibile disteso; controllare se la guaina guidafilo è piegata o sporca; controllare la pressione d'aderenza dell'avanzamento a 2 rulli; controllare che il filo non si sia attorcigliato sull'avanzamento a 2 rulli. |
Causa: | Motore del carrello traina filo inceppato o guasto. |
Risoluzione: | Controllare il motore del carrello traina filo o contattare il servizio di assistenza. |
Causa: | Surriscaldamento sulla scheda LSTMAG20 (circuito secondario). |
Risoluzione: | Far raffreddare il generatore, controllare ed eventualmente pulire il filtro dell'aria, controllare che la ventola funzioni. |
Causa: | Surriscaldamento del circuito secondario del generatore. |
Risoluzione: | Far raffreddare il generatore, controllare ed eventualmente pulire il filtro dell'aria (vedere il paragrafo Manutenzione all'occorrenza, al più tardi ogni 2 mesi a pagina (→)), controllare che la ventola funzioni. |
Causa: | Surriscaldamento sulla scheda elettronica LSTMAG20 (carrello traina filo). |
Risoluzione: | Far raffreddare il generatore, controllare ed eventualmente pulire il filtro dell'aria (vedere il paragrafo Manutenzione all'occorrenza, al più tardi ogni 2 mesi a pagina (→)), controllare che la ventola funzioni. |
Causa: | Surriscaldamento sulla scheda elettronica LSTMAG20 (duplicatore di tensione). |
Risoluzione: | Far raffreddare il generatore, controllare ed eventualmente pulire il filtro dell'aria (vedere il paragrafo Manutenzione all'occorrenza, al più tardi ogni 2 mesi a pagina (→)), controllare che la ventola funzioni. |
Causa: | Surriscaldamento del generatore |
Risoluzione: | Far raffreddare il generatore, controllare ed eventualmente pulire il filtro dell'aria, controllare che la ventola funzioni |
Causa: | Surriscaldamento sul modulo della fonte d'energia. |
Risoluzione: | Far raffreddare il generatore, controllare che la ventola funzioni. |
Causa: | Surriscaldamento sul modulo PFC. |
Risoluzione: | Far raffreddare il generatore, controllare che la ventola funzioni. |
Causa: | Surriscaldamento sulla scheda LSTMAG20 (PFC) |
Risoluzione: | Far raffreddare il generatore, controllare che la ventola funzioni. |
Causa: | Lo spegnimento di sicurezza del generatore si è attivato per impedire lo scatto del fusibile di rete. |
Risoluzione: | Il messaggio scompare dopo una pausa di saldatura di 90 s e il generatore è di nuovo pronto per la saldatura. |
Causa: | Bassa temperatura sulla scheda (circuito secondario). |
Risoluzione: | Collocare il generatore in un locale riscaldato e lasciarlo riscaldare. |
Causa: | Temperatura del circuito secondario del generatore troppo bassa. |
Risoluzione: | Collocare il generatore in un locale riscaldato e lasciarlo riscaldare. |
Causa: | Bassa temperatura sulla scheda LSTMAG20 (carrello traina filo). |
Risoluzione: | Collocare il generatore in un locale riscaldato e lasciarlo riscaldare. |
Causa: | Bassa temperatura sulla scheda LSTMAG20 (duplicatore di tensione). |
Risoluzione: | Collocare il generatore in un locale riscaldato e lasciarlo riscaldare. |
Causa: | Temperatura del generatore troppo bassa. |
Risoluzione: | Collocare il generatore in un locale riscaldato e lasciarlo riscaldare. |
Causa: | Bassa temperatura sul modulo della fonte d'energia. |
Risoluzione: | Collocare il generatore in un locale riscaldato e lasciarlo riscaldare. |
Causa: | Bassa temperatura PFC. |
Risoluzione: | Collocare il generatore in un locale riscaldato e lasciarlo riscaldare. |
Causa: | Bassa temperatura sulla scheda LSTMAG20 (PFC) |
Risoluzione: | Collocare il generatore in un locale riscaldato e lasciarlo riscaldare. |
Causa: | Non è stato selezionato alcun programma salvato. |
Risoluzione: | Selezionare un programma salvato. |
Causa: | La funzione "Ignition Time-Out" è attiva; entro la lunghezza del filo alimentata impostata nel menu di setup non fluisce corrente. Lo spegnimento di sicurezza del generatore è scattato. |
Risoluzione: | Tagliare l'estremità del filo corta, premere nuovamente il tasto della torcia; pulire la superficie del pezzo da lavorare; evtl. impostare il parametro "Ito" nel menu di setup. |
Causa: | Spegnimento arco voltaico durante la saldatura TIG. |
Risoluzione: | Premere ripetutamente il tasto della torcia, pulire la superficie del pezzo da lavorare. |
Causa: | Programma di saldatura selezionato non valido. |
Risoluzione: | Selezionare un programma di saldatura valido. |
Causa: | Determinazione della resistenza del circuito di saldatura non riuscita. |
Risoluzione: | Controllare ed eventualmente sostituire cavo di massa, cavo di corrente o pacchetto tubi flessibili, determinare di nuovo la resistenza del circuito di saldatura. |
In condizioni d'uso normali, il sistema di saldatura necessita solo di piccole attenzioni per la cura e la manutenzione. È tuttavia indispensabile osservare alcune precauzioni per mantenere costante negli anni la funzionalità del sistema di saldatura.
In condizioni d'uso normali, il sistema di saldatura necessita solo di piccole attenzioni per la cura e la manutenzione. È tuttavia indispensabile osservare alcune precauzioni per mantenere costante negli anni la funzionalità del sistema di saldatura.
Il cattivo uso dell'apparecchio e l'esecuzione errata dei lavori
possono causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Tutti i lavori e le funzioni descritti nel presente documento devono essere eseguiti soltanto da personale tecnico qualificato.
Leggere integralmente e comprendere il presente documento.
Leggere e comprendere tutte le norme di sicurezza e le documentazioni per l'utente di questo apparecchio e di tutti i componenti del sistema.
La corrente elettrica
può causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Prima di iniziare qualsiasi lavoro, spegnere e scollegare dalla rete elettrica tutti gli apparecchi e i componenti interessati.
Assicurarsi che gli apparecchi e i componenti interessati non vengano riaccesi.
Dopo aver aperto l'apparecchio, con l'ausilio di uno strumento di misura adatto, accertarsi che i componenti caricati elettricamente (ad esempio i condensatori) siano scarichi.
Collegamenti insufficienti con il conduttore di terra
possono causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Le viti del corpo esterno rappresentano un collegamento con il conduttore di terra adatto alla messa a terra del corpo esterno stesso.
Esse non possono in nessun caso essere sostituite da altre viti senza un collegamento affidabile al conduttore di terra.
Il filtro dell'aria bagnato
può causare danni materiali.
Assicurarsi che il filtro dell'aria sia asciutto quando lo si monta.
L'azione dell'aria compressa
può causare danni materiali.
Non insufflare i componenti elettronici da distanza ravvicinata.
Lo smaltimento va eseguito unicamente nel rispetto delle disposizioni nazionali e regionali vigenti.
Consumo medio di elettrodi a filo ad una velocità filo di 5 m/min | |||
| Diametro dell'elettrodo a filo 1,0 mm | Diametro dell'elettrodo a filo 1,2 mm | Diametro dell'elettrodo a filo 1,6 mm |
Elettrodo a filo in acciaio | 1,8 kg/h | 2,7 kg/h | 4,7 kg/h |
Elettrodo a filo in alluminio | 0,6 kg/h | 0,9 kg/h | 1,6 kg/h |
Elettrodo a filo in CrNi | 1,9 kg/h | 2,8 kg/h | 4,8 kg/h |
Consumo medio di elettrodi a filo ad una velocità filo di 10 m/min | |||
| Diametro dell'elettrodo a filo 1,0 mm | Diametro dell'elettrodo a filo 1,2 mm | Diametro dell'elettrodo a filo 1,6 mm |
Elettrodo a filo in acciaio | 3,7 kg/h | 5,3 kg/h | 9,5 kg/h |
Elettrodo a filo in alluminio | 1,3 kg/h | 1,8 kg/h | 3,2 kg/h |
Elettrodo a filo in CrNi | 3,8 kg/h | 5,4 kg/h | 9,6 kg/h |
Consumo medio di elettrodi a filo ad una velocità filo di 5 m/min | |||
| Diametro dell'elettrodo a filo 1,0 mm | Diametro dell'elettrodo a filo 1,2 mm | Diametro dell'elettrodo a filo 1,6 mm |
Elettrodo a filo in acciaio | 1,8 kg/h | 2,7 kg/h | 4,7 kg/h |
Elettrodo a filo in alluminio | 0,6 kg/h | 0,9 kg/h | 1,6 kg/h |
Elettrodo a filo in CrNi | 1,9 kg/h | 2,8 kg/h | 4,8 kg/h |
Consumo medio di elettrodi a filo ad una velocità filo di 10 m/min | |||
| Diametro dell'elettrodo a filo 1,0 mm | Diametro dell'elettrodo a filo 1,2 mm | Diametro dell'elettrodo a filo 1,6 mm |
Elettrodo a filo in acciaio | 3,7 kg/h | 5,3 kg/h | 9,5 kg/h |
Elettrodo a filo in alluminio | 1,3 kg/h | 1,8 kg/h | 3,2 kg/h |
Elettrodo a filo in CrNi | 3,8 kg/h | 5,4 kg/h | 9,6 kg/h |
Consumo medio di elettrodi a filo ad una velocità filo di 5 m/min | |||
| Diametro dell'elettrodo a filo 1,0 mm | Diametro dell'elettrodo a filo 1,2 mm | Diametro dell'elettrodo a filo 1,6 mm |
Elettrodo a filo in acciaio | 1,8 kg/h | 2,7 kg/h | 4,7 kg/h |
Elettrodo a filo in alluminio | 0,6 kg/h | 0,9 kg/h | 1,6 kg/h |
Elettrodo a filo in CrNi | 1,9 kg/h | 2,8 kg/h | 4,8 kg/h |
Consumo medio di elettrodi a filo ad una velocità filo di 10 m/min | |||
| Diametro dell'elettrodo a filo 1,0 mm | Diametro dell'elettrodo a filo 1,2 mm | Diametro dell'elettrodo a filo 1,6 mm |
Elettrodo a filo in acciaio | 3,7 kg/h | 5,3 kg/h | 9,5 kg/h |
Elettrodo a filo in alluminio | 1,3 kg/h | 1,8 kg/h | 3,2 kg/h |
Elettrodo a filo in CrNi | 3,8 kg/h | 5,4 kg/h | 9,6 kg/h |
Diametro dell'elettrodo a filo | 1,0 mm | 1,2 mm | 1,6 mm | 2,0mm | 2 x 1,2 mm (TWIN) |
Consumo medio | 10 l/min | 12 l/min | 16 l/min | 20 l/min | 24 l/min |
Dimensione dell'ugello del gas | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 10 |
Consumo medio | 6 l/min | 8 l/min | 10 l/min | 12 l/min | 12 l/min | 15 l/min |
Panoramica con le materie prime essenziali:
Una panoramica delle materie prime essenziali contenute in questo apparecchio è disponibile al seguente indirizzo Internet.
https://www.fronius.com/it-it/sostenibilita.
Panoramica con le materie prime essenziali:
Una panoramica delle materie prime essenziali contenute in questo apparecchio è disponibile al seguente indirizzo Internet.
https://www.fronius.com/it-it/sostenibilita.
Per gli apparecchi predisposti per il funzionamento con tensione speciale si applicano i dati tecnici indicati sulla targhetta.
Il tempo di accensione (TA) è il periodo di tempo di un ciclo di 10 minuti nel quale è possibile far funzionare l'apparecchio con la potenza specificata senza surriscaldarlo.
I valori relativi al TA indicati sulla targhetta si riferiscono a una temperatura ambiente di 40 °C.
Se la temperatura ambiente è più alta, occorre ridurre il TA o la potenza di conseguenza.
Esempio: saldatura a 150 A con 60% TA
Se l'apparecchio resta in funzione senza interruzioni:
Tensione di rete (U1) |
|
|
| 1 x | 230 V | |
Corrente primaria effettiva max. (I1eff) |
|
|
|
| 16 A | |
Corrente primaria max. (I1max) |
|
|
| 26 A | ||
Fusibile di rete | 16 A ad azione ritardata | |||||
Potenza apparente max. (S1max) | 5,98 kVA | |||||
|
|
|
|
|
|
|
Tolleranza tensione di rete | -20/+15% | |||||
Frequenza di rete | 50/60 Hz | |||||
cos phi (1) | 0,99 | |||||
Impedenza di rete max. consentita Zmax su PCC1) |
| 250,02 mOhm | ||||
Interruttore automatico per correnti di guasto consigliato |
| Tipo B | ||||
|
|
|
|
|
|
|
Gamma corrente saldatura (I2) |
|
|
|
|
| |
MIG/MAG |
|
| 10-210 A | |||
Manuale a elettrodo |
|
| 10-180 A | |||
TIG |
|
| 10-230 A | |||
Corrente di saldatura a | 10 min/40 °C (104 °F) |
| 30% | 60% | 100% | |
MIG/MAG | U1 230 V |
|
| 210 A | 170 A | 150 A |
Corrente di saldatura a | 10 min/40 °C (104 °F) |
| 35% | 60% | 100% | |
Manuale a elettrodo | U1 230 V |
|
| 180 A | 150 A | 130 A |
Corrente di saldatura a | 10 min/40 °C (104 °F) |
| 35% | 60% | 100% | |
TIG | U1 230 V |
|
| 230 A | 200 A | 170 A |
Gamma tensione di uscita secondo curva caratteristica normale (U2) |
|
|
| |||
MIG/MAG |
|
| 14,5-24,5 V | |||
Manuale a elettrodo |
|
| 20,4-27,2 V | |||
TIG |
|
| 10,4-19,2 V | |||
Tensione di funzionamento a vuoto (U0 peak/U0 r.m.s) |
| 90 V | ||||
|
|
|
|
|
|
|
Classe di protezione |
|
| IP 23 | |||
Tipo di raffreddamento |
|
| AF | |||
Categoria sovratensione |
|
| III | |||
Grado di inquinamento secondo la normativa IEC60664 |
| 3 | ||||
Classe di compatibilità elettromagnetica |
| A2) | ||||
Certificazione di sicurezza |
| S, CE | ||||
Dimensioni lung. x larg. x alt. |
| 560 x 215 x 370 mm | ||||
Peso |
|
| 15 kg | |||
|
|
|
|
|
|
|
Pressione gas inerte max. |
|
| 5 bar | |||
|
|
|
|
|
|
|
Velocità filo |
| 1,5-18 m/min | ||||
Avanzamento filo |
| A 2 rulli | ||||
Diametro filo | 0,6-1,2 mm | |||||
Diametro bobina filo |
| Max. 200 mm | ||||
Peso bobina filo |
| Max. 6,8 kg | ||||
Emissione acustica (LWA) max. |
| 65,5 dB | ||||
Assorbimento di potenza in condizioni di funzionamento a vuoto a 230 V |
| 17,4 W | ||||
Efficienza energetica del generatore a |
| 89 % |
1) | Interfaccia verso la rete elettrica pubblica con 230 V e 50 Hz. |
2) | Gli apparecchi di classe A non sono previsti per l'uso in ambienti domestici in cui l'alimentazione elettrica avvenga mediante una rete pubblica di bassa tensione. Le frequenze radio condotte o irradiate possono influire sulla compatibilità elettromagnetica. |
Tensione di rete (U1) |
|
|
| 1 x | 120 V | |
Corrente primaria effettiva max. (I1eff) |
|
|
|
| 15 A | |
Corrente primaria max. (I1max) |
|
|
| 20 A | ||
Fusibile di rete | 15 A ad azione ritardata | |||||
Potenza apparente max. (S1max) | 2,40 kVA | |||||
|
|
|
|
|
|
|
Tensione di rete (U1) |
|
|
| 1 x | 120 V | |
Corrente primaria effettiva max. (I1eff) |
|
|
|
| 20 A | |
Corrente primaria max. (I1max) |
|
|
| 29 A | ||
Fusibile di rete | 20 A ad azione ritardata | |||||
Potenza apparente max. (S1max) | 3,48 kVA | |||||
|
|
|
|
|
|
|
Tensione di rete (U1) |
|
|
| 1 x | 230 V | |
Corrente primaria effettiva max. (I1eff) |
|
|
|
| 16 A | |
Corrente primaria max. (I1max) |
|
|
| 26 A | ||
Fusibile di rete | 16 A ad azione ritardata | |||||
Potenza apparente max. (S1max) | 5,98 kVA | |||||
|
|
|
|
|
|
|
Tensione di rete (U1) |
|
|
| 1 x | 240 V | |
Corrente primaria effettiva max. (I1eff) |
|
|
|
| 15 A | |
Corrente primaria max. (I1max) |
|
|
| 26 A | ||
Fusibile di rete2) | 20 A ad azione ritardata3) | |||||
Potenza apparente max. (S1max) | 6,24 kVA | |||||
|
|
|
|
|
|
|
Tolleranza tensione di rete | -20/+15% | |||||
Frequenza di rete | 50/60 Hz | |||||
cos phi | 0,99 | |||||
Impedenza di rete max. consentita Zmax su PCC1) |
| 250,02 mOhm | ||||
Interruttore automatico per correnti di guasto consigliato |
| Tipo B | ||||
|
|
|
|
|
|
|
Gamma corrente saldatura (I2) |
|
|
|
|
| |
MIG/MAG |
|
| 10-210 A | |||
Manuale a elettrodo |
|
| 10-180 A | |||
TIG |
|
| 10-230 A | |||
Corrente di saldatura a | 10 min/40 °C (104 °F) |
| 30% | 60% | 100% | |
MIG/MAG | U1 120 V | (15 A) |
| 105 A | 95 A | 80 A |
| U1 120 V | (20 A) |
| 135 A | 120 A | 105 A |
| U1 230 V |
|
| 210 A | 170 A | 150 A |
Corrente di saldatura a | 10 min/40 °C (104 °F) |
| 35% | 60% | 100% | |
Manuale a elettrodo | U1 120 V | (15 A) |
| 90 A | 80 A | 70 A |
| U1 120 V | (20 A) |
| 110 A | 100 A | 90 A |
| U1 230 V |
|
| 180 A | 150 A | 130 A |
Corrente di saldatura a | 10 min/40 °C (104 °F) |
| 35% | 60% | 100% | |
TIG | U1 120 V | (15 A) |
| 135 A | 120 A | 105 A |
| U1 120 V | (20 A) |
| 160 A | 150 A | 130 A |
| U1 230 V |
|
| 230 A | 200 A | 170 A |
Gamma tensione di uscita secondo curva caratteristica normale (U2) |
|
|
| |||
MIG/MAG |
|
| 14,5-24,5 V | |||
Manuale a elettrodo |
|
| 20,4-27,2 V | |||
TIG |
|
| 10,4-19,2 V | |||
Tensione di funzionamento a vuoto (U0 peak/U0 r.m.s) |
| 90 V | ||||
|
|
|
|
|
|
|
Classe di protezione |
|
| IP 23 | |||
Tipo di raffreddamento |
|
| AF | |||
Categoria sovratensione |
|
| III | |||
Grado di inquinamento secondo la normativa IEC60664 |
| 3 | ||||
Classe di compatibilità elettromagnetica |
| A4) | ||||
Certificazione di sicurezza |
| S, CE, CSA | ||||
Dimensioni lung. x larg. x alt. |
| 560 x 215 x 370 mm | ||||
Peso |
|
| 15,2 kg | |||
|
|
|
|
|
|
|
Pressione gas inerte max. |
|
| 5 bar | |||
|
|
|
|
|
|
|
Velocità filo |
| 1,5-18 m/min | ||||
Avanzamento filo |
| A 2 rulli | ||||
Diametro filo | 0,6-1,2 mm | |||||
Diametro bobina filo |
| Max. 200 mm | ||||
Peso bobina filo |
| Max. 6,8 kg | ||||
Emissione acustica (LWA) max. |
| 65,5 dB | ||||
Assorbimento di potenza in condizioni di funzionamento a vuoto a 230 V |
| 17,4 W | ||||
Efficienza energetica del generatore a |
| 89 % |
1) | Interfaccia verso la rete elettrica pubblica con 230 V e 50 Hz. |
2) | Valido solo per gli Stati Uniti: Se invece di un fusibile si utilizza un interruttore automatico, la curva caratteristica di corrente/durata dell'interruttore automatico deve corrispondere al fusibile di rete sopraindicato. È ammessa anche una corrente di apertura dell'interruttore automatico superiore a quella del fusibile di rete sopraindicato. |
3) | Valido solo per gli Stati Uniti: Fusibile ad azione ritardata secondo la Classe UL RK5 (vedere UL 248). |
4) | Gli apparecchi di classe A non sono previsti per l'uso in ambienti domestici in cui l'alimentazione elettrica avvenga mediante una rete pubblica di bassa tensione. Le frequenze radio condotte o irradiate possono influire sulla compatibilità elettromagnetica. |
TransSteel 2200c EF | TransSteel 2200 Set EF |
|
|
|
|
Database dei programmi di saldatura: DB 3815
Database dei programmi di saldatura: DB 3815