LogoTransSteel 2200
  • sv
    • Kontakt
    • Kontaktuppgifter
    • Allmänna affärsvillkor
    • Dataskydd
    • 019-13122024
    • Säkerhetsföreskrifter
      • Förklaring säkerhetsanvisningar
      • Allmänt
      • Avsedd användning
      • Nätanslutning
      • Omgivningsvillkor
      • Ägarens skyldigheter
      • Personalens skyldigheter
      • Jordfelsbrytare
      • Egen- och personskydd
      • Uppgifter om bulleremissionsvärden
      • Risk för skadliga gaser och ångor
      • Fara på grund av flygande gnistor
      • Fara på grund av nät- och svetsström
      • Vagabonderande svetsströmmar
      • EMC-klassificering av apparater
      • Åtgärder för elektromagnetisk kompatibilitet
      • EMF-åtgärder
      • Särskilda riskställen
      • Krav gällande skyddsgas
      • Faror med skyddsgasflaskor
      • Fara på grund av läckande skyddsgas
      • Säkerhetsåtgärder på uppställningsplatsen och vid transport
      • Säkerhetsåtgärder vid normal drift
      • Idrifttagande, underhåll och reparation
      • Säkerhetsteknisk kontroll
      • Kassering
      • Säkerhetsmärkning
      • Datasäkerhet
      • Upphovsrätt
    • Allmän information
      • Allmänt
        • Koncept
        • Funktionen ”Begränsning vid effektgränsen”
        • Användningsområden
        • Varningsanvisningar på utrustningen
        • Beskrivning av varningsanvisningar på enheten
    • Manöverelement och anslutningar
      • Frontpanel
        • Allmänt
        • Säkerhet
        • Frontpanel
        • Knapplås
      • Anslutningar, switchar och mekaniska komponenter
        • Säkerhet
        • Strömkällans framsida och baksida
        • Sidovy
    • För installation och idrifttagning
      • Allmänt
        • Säkerhet
        • Avsedd användning
        • Uppställningsvillkor
        • Nätanslutning
      • Generatordrift
        • Nödvändig generatoreffekt
      • Nätsäkringar
        • Inställbara nätsäkringar
      • Sätta fast en bärrem
        • Sätta fast en bärrem i strömkällan
    • MIG/MAG
      • Idrifttagande
        • Ansluta MIG/MAG-brännaren
        • Sätt i matarrullarna
        • Sätta dit trådspole D100
        • Sätta dit trådspole D200
        • Mata in trådelektroden
        • Välja önskad landsinställning
        • Anslutning av gasflaska
        • Ansluta polvändare och skapa återledaranslutning
        • Korrekt dragning av slangpaketen
      • Ställa in bromsen på bobinnavet
        • Allmänt
        • Ställa in bromsen på bobinnav D200
        • Ställa in bromsen för bobinnav D100
      • Beskrivning av MIG/MAG-driftsätt
        • 2-taktsdrift
        • 4-taktsdrift
        • Special 4-taktsdrift
        • Punktning
        • Intervallsvetsning 2-takt
        • Intervallsvetsning 4-takt
      • Svetsmetod MIG/MAG Standard-Manuell
        • Allmänt
        • Ställbara svetsparametrar
        • MIG/MAG Standard-Manuell
        • Korrigering under svetsdrift
      • Svetsmetod MIG/MAG standardsynergi
        • MIG/MAG standardsynergi
        • Korrigering under svetsdrift
      • Punktning och intervallsvetsning
        • Allmänt
        • Punktning
        • Intervallsvetsning
    • TIG
      • Idrifttagande
        • Idrifttagande
        • TIG-svetsning
        • Välja önskad landsinställning
        • Korrekt dragning av slangpaketen
      • Beskrivning av TIG-manöverlägen
        • 2-taktsdrift
        • 4-taktsdrift
      • Pulssvetsning
        • Användningsområden
        • Funktion
        • Aktivera pulssvetsning
    • MMA-elektrod
      • Idrifttagande
        • Förberedelser
        • Välja önskad landsinställning
        • MMA-svetsning
        • Korrekt dragning av slangpaketen
      • Funktioner för optimering av svetsarbetet
        • Dynamik
        • Funktionen HotStart (Hti)
        • Funktionen Anti-stick (Ast)
    • EasyJobs
      • Lagra och hämta EasyJobs
        • Allmänt
        • Spara EasyJobs
        • Hämta EasyJob
        • Radera EasyJob
    • Inställningsmenyn
      • Inställningsmeny nivå 1
        • Gå in i och ut ur inställningsmenyn och ändra parametrar
        • Parameter för svetsmetod MIG/MAG Standard-Manuell
        • Parametrar för svetsmetoden MIG/MAG standardsynergi
        • Parametrar för TIG-svetsning
        • Parameter för MMA-svetsning
      • Inställningsmeny nivå 2
        • Gå in i och ut ur nivå 2 i inställningsmenyn och ändra parametrar
        • Parameter för svetsmetod MIG/MAG Standard-Manuell
        • Parameter för svetsmetod MIG/MAG standardsynergi
        • Parametrar för TIG-svetsning
        • Parameter för MMA-svetsning
    • Optimering av svetskvalitet
      • Bestämma svetskretsresistansen
        • Allmänt
        • Mäta svetskretsresistans (MIG/MAG-svetsning)
        • Mätning av svetskretsresistans (MMA-svetsning)
      • Visning av svetskretsinduktans
        • Allmänt
        • Visning av svetskretsinduktans
    • Åtgärdande av fel och underhåll
      • Visa serviceparametrar
        • Serviceparametrar
      • Feldiagnos, felavhjälpning
        • Säkerhet
        • Felsökning
        • Visade servicekoder
      • Skötsel, underhåll och skrotning
        • Allmänt
        • Säkerhet
        • Underhåll vid varje driftsättning
        • Underhåll vid behov, åtminstone med 2 månaders intervall
        • Underhåll med 6 månaders intervall
        • Skrotning
      • Ta bort matningsrullar som fastnat
        • Ta bort en matningsrulle som fastnat
    • Bilaga
      • Genomsnittlig förbrukning vid svetsning
        • Genomsnittlig svetstrådsförbrukning vid MIG/MAG-svetsning
        • Genomsnittlig skyddsgasförbrukning vid MIG/MAG-svetsning
        • Genomsnittlig skyddsgasförbrukning vid TIG-svetsning
      • Tekniska data
        • Översikt med kritiska råmaterial, apparatens tillverkningsår
        • Specialspänning
        • Förklaring av begreppet inkopplingstid
        • TransSteel 2200
        • TransSteel 2200 MV
        • China Energy Label
      • Svetsprogramtabeller
        • Svetsprogramtabell TSt 2200

    TransSteel 2200 Bruksanvisning

    Manöverelement
    Idrifttagning MIG/MAG
    Inställningar
    Utbytesdelar

    Säkerhetsföreskrifter

    Förklaring säkerhetsanvisningar

    VARNING!

    Betecknar en omedelbart hotande fara.

    Om du inte kan avvärja den kan den orsaka dödsfall eller svåra kroppsskador.

    FARA!

    Betecknar en eventuell farlig situation.

    Om du inte kan avvärja den kan den orsaka dödsfall eller svåra kroppsskador.

    SE UPP!

    Betecknar en eventuell skadlig situation.

    Om du inte kan avvärja den kan den orsaka lätta eller ringa kropps- och sakskador.

    OBS!

    Anger risk för försämrat arbetsresultat och eventuell skada på utrustningen.

    1. Säkerhetsföreskrifter

    Förklaring säkerhetsanvisningar

    VARNING!

    Betecknar en omedelbart hotande fara.

    Om du inte kan avvärja den kan den orsaka dödsfall eller svåra kroppsskador.

    FARA!

    Betecknar en eventuell farlig situation.

    Om du inte kan avvärja den kan den orsaka dödsfall eller svåra kroppsskador.

    SE UPP!

    Betecknar en eventuell skadlig situation.

    Om du inte kan avvärja den kan den orsaka lätta eller ringa kropps- och sakskador.

    OBS!

    Anger risk för försämrat arbetsresultat och eventuell skada på utrustningen.

    1. Säkerhetsföreskrifter

    Allmänt

    Fjärrkontrollen är tillverkad enligt den senaste tekniken och de erkända säkerhetstekniska reglerna. Trots detta kan felaktig användning eller missbruk medföra risk för:
    • Skada på liv och lem för användaren eller tredje person
    • Skada på fjärrkontrollen eller andra apparater hos användaren
    • Försämrad funktion hos växelriktaren
    Alla personer som ska starta, använda, underhålla och reparera laddaren ska:
    • Vara tillräckligt kvalificerade
    • ha kunskaper om svetsning och
    • Ha läst hela den här användarhandboken och följa den noggrant

    Användarhandboken ska alltid finnas tillgänglig där fjärrkontrollen används. Allmänt gällande säkerhets- och skyddsföreskrifter samt miljöskyddsföreskrifter kompletterar den här användarhandboken.

    All säkerhets- och skyddsinformation på växelriktaren:
    • Ska vara i läsbart skick
    • Får inte skadas
    • Får inte tas bort
    • Får inte övertäckas, klistras över eller målas över

    Placeringen av säkerhets- och riskinformation på fjärrkontrollen anges i kapitlet "Allmän information" i användarhandboken.
    Störningar som kan försämra säkerheten ska åtgärdas innan laddaren aktiveras.
    Det gäller din säkerhet!

    1. Säkerhetsföreskrifter

    Avsedd användning

    Apparaten får endast användas för det ändamål den är konstruerad för.

    Apparaten får endast användas för de svetsmetoder den är avsedd för enligt typskylten.
    All annan användning eller användning utöver detta räknas som felaktig. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår på grund av felaktig användning.

    Avsedd användning omfattar även:
    • Att noga läsa och följa alla anvisningar i bruksanvisningen
    • Att noga läsa och följa alla säkerhetsföreskrifter och all riskinformation
    • Att utföra alla kontroll- och underhållsarbeten
    Apparaten får aldrig användas för följande:
    • Tina upp frusna rör
    • Ladda batterier
    • Starta motorer

    Apparaten är avsedd för användning inom industri och verkstad. Tillverkaren ansvarar inte för skador som beror på att apparaten har använts i bostäder.

    Tillverkaren ansvarar inte heller för bristfälliga eller felaktiga arbetsresultat.

    1. Säkerhetsföreskrifter

    Nätanslutning

    Enheter med hög effekt kan på grund av sin strömförbrukning påverka energikvaliteten i nätet.

    Detta kan påverka vissa typer av laddare i form av:
    • Anslutningsbegränsningar
    • Krav med avseende på maximalt tillåten nätimpedans *)
    • Krav med avseende på minsta nödvändiga kortslutningseffekt *)

    *) Vid anslutningspunkten till det allmänna elnätet,
    se Tekniska Data.

    I det här fallet måste arbetsledningen eller användaren av laddaren förvissa sig om att den får anslutas, eventuellt genom kontakt med elleverantören.

    VIKTIGT! Var noga med att jorda nätanslutningen säkert!

    1. Säkerhetsföreskrifter

    Omgivningsvillkor

    Drift och förvaring av apparaten utanför det angivna området anses som felaktig användning. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår på grund av felaktig användning.

    Temperaturområde för omgivande luft:
    • Vid drift: -10 °C till +40 °C (14 °F till 104 °F)
    • Vid transport och förvaring: -20 °C till +55 °C (-4 °F till 131 °F)
    Relativ luftfuktighet:
    • Upp till 50 % vid 40 °C (104 °F)
    • Upp till 90 % vid 20 °C (68 °F)

    Omgivningsluft: fri från damm, syra, korrosiva gaser eller ämnen med mera.
    Höjd över havet: upp till 2000 m (6561 ft. 8,16 in.)

    1. Säkerhetsföreskrifter

    Ägarens skyldigheter

    Ägaren åtar sig att se till att de personer som ska använda frärrmanöverdonet
    • Är väl förtrogna med de gällande arbetssäkerhets- och arbetsskyddsföreskrifterna och är utbildade i hur fjärrkontrollen ska användas
    • Har läst och förstått den här användarhandboken, särskilt kapitlet ”Säkerhetsföreskrifter”, och har bekräftat det med en underskrift
    • Är korrekt utbildade i kraven på arbetsresultat

    Kontrollera regelbundet att personalen arbetar på ett säkerhetsmedvetet sätt.

    1. Säkerhetsföreskrifter

    Personalens skyldigheter

    Alla personer som ska arbeta med apparaten är skyldiga att innan arbetet påbörjas
    • Följa de grundläggande föreskrifterna om arbetssäkerhet och förebyggande av olycksfall,
    • Ha läst den här användarhandboken, särskilt kapitlet ”Säkerhetsföreskrifter”, och genom en underskrift bekräfta att de har förstått och kommer att följa dem.

    Innan du lämnar arbetsområdet ska du se till att det inte kan uppstå person- eller sakskador medan du är borta.

    1. Säkerhetsföreskrifter

    Jordfelsbrytare

    Lokala bestämmelser och nationella riktlinjer kan kräva att en jordfelsbrytare installeras vid anslutning till det allmänna elnätet.
    Du hittar information om vilka jordfelsbrytare tillverkaren rekommenderar för apparaten i avsnittet med tekniska data.

    1. Säkerhetsföreskrifter

    Egen- och personskydd

    Hantering av apparaten innebär många risker, som till exempel:
    • Flygande gnistor och varma metalldelar
    • Strålning från ljusbågen som kan skada ögon och hud
    • Skadliga elektromagnetiska fält, som kan innebära livsfara för personer med pacemaker
    • Elektriska risker på grund av nät- och svetsström
    • Förhöjd bullerbelastning
    • Skadlig svetsrök och gaser
    Använd lämplig skyddsutrustning vid hantering av apparaten. Skyddsutrustningen ska ha följande egenskaper:
    • Flamsäker
    • Isolerande och torr
    • Heltäckande, oskadad och i gott skick
    • Skyddshjälm
    • Byxor utan slag
    Skyddsutrustningen omfattar bland annat:
    • Skydd för ögon och ansikte med skyddsskärm, med filterinsats som skydd mot UV-strålning, värme och gnistor enligt föreskrifter.
    • Under skyddsskärmen ska användaren bära skyddsglasögon med sidoskydd.
    • Skyddsskor, som isolerar även vid väta.
    • Lämpliga skyddshandskar (elektriskt isolerade och med värmeskydd).
    • Hörselskydd för att skydda mot buller.
    Obehöriga, framför allt barn, får inte vistas inom apparatens arbetsområde under pågående svetsarbete. Om det ändå finns obehöriga personer i närheten:
    • informera dessa om alla faror och risker (risk för bländning genom ljusbågar, risk för skador orsakade av flygande gnistor, skadlig svetsrök, buller, möjliga risker orsakade av nät- och svetsströmmar etc.)
    • tillhandahåll lämplig skyddsutrustning eller
    • ställ upp lämpliga skyddsväggar och -skärmar.
    1. Säkerhetsföreskrifter

    Uppgifter om bulleremissionsvärden

    Apparaten genererar en maximal ljudeffektnivå på < 80 dB(A) (ref. 1 pW) vid tomgång samt under kylningsfasen efter drift, motsvarande den maximalt tillåtna arbetspunkten vid normbelastning enligt EN 60974-1.

    Det går inte att ange värden för bullernivån vid arbetsplatsen under svetsning (eller skärning), eftersom den varierar beroende på arbetsmetod och den omgivande miljön. Bullernivån beror på olika parametrar, t.ex. svetsmetod (MIG/MAG-, TIG-svetsning), den valda strömtypen (lik- eller växelström), effektområdet, typen av svetsgods, arbetsstyckets resonansbeteende, förutsättningar kring arbetsplatsen etc.

    1. Säkerhetsföreskrifter

    Risk för skadliga gaser och ångor

    Rök som uppstår under svetsning innehåller hälsoskadliga gaser och ångor.

    Svetsrök innehåller ämnen som enligt Monograph 118 från International Agency for Research on Cancer kan orsaka cancer.

    Punktutsug och rumsutsug ska användas.
    Om det är möjligt, ska en brännare med integrerat utsug användas.

    Håll undan ansiktet från svetsrök och gaser som uppstår.

    Rök och skadliga gaser som uppstår
    • får inte andas in
    • ska ventileras ut genom lämpliga anordningar.

    Säkerställ tillräcklig ventilation. Kontrollera att luftutbytet kontinuerligt ligger på minst 20 m³ per timme.

    Om ventilationen inte räcker till ska svetshjälm med lufttillförsel användas.

    Om det är oklart om utsugskapaciteten är tillräcklig, ska utsläppsvärdena av skadliga ämnen mätas och jämföras med tillåtna gränsvärden.

    Hur skadlig svetsröken är, beror bland annat på följande:
    • Metaller i arbetsstycket
    • Elektroder
    • Beläggning
    • Rengöringsmedel, avfettningsmedel och liknande
    • Använd svetsmetod

    Därför är det viktigt att beakta informationen i materialsäkerhetsdatablad och anvisningar från tillverkaren.

    Rekommendationer för exponeringsscenarier samt åtgärder för riskhantering och identifiering av arbetsförhållanden hittar du på webbsidan för European Welding Association under Health & Safety (https://european-welding.org).

    Brandfarliga ångor (exempelvis ångor från lösningsmedel) får inte finnas inom ljusbågens strålningsområde.

    Ventiler på skyddsgasflaskor och centralgasförsörjning ska vara stängda när inget svetsarbete utförs.

    1. Säkerhetsföreskrifter

    Fara på grund av flygande gnistor

    Flygande gnistor kan orsaka brand och explosion.

    Svetsa aldrig i närheten av brännbara material.

    Håll ett avstånd på minst 11 meter (36 ft. 1,07 in.) mellan ljusbågen och brännbara material, eller täck över dem med ett godkänt skydd.

    Se till att lämpliga och godkända brandsläckare finns i närheten.

    Gnistor och heta metalldelar kan tränga ut i omgivningen även genom små springor eller öppningar. Vidta lämpliga åtgärder för att förhindra skador eller brand.

    Svetsa inte i områden med risk för explosion eller brand, eller i stängda tankar, behållare eller rör om dessa inte har förberetts för svetsning enligt gällande nationella och internationella normer.

    Det är inte tillåtet att svetsa på behållare som används eller har använts för förvaring av gas, drivmedel, mineraloljor eller liknande. Risk för explosion på grund av rester.

    1. Säkerhetsföreskrifter

    Fara på grund av nät- och svetsström

    Elstötar är livsfarliga och kan leda till döden.

    Du får inte röra spänningssatta delar inne i eller utanpå utrustningen.

    Vid MIG/MAG- och TIG-svetsning är även svetstråden, trådspolen, matarrullarna samt alla metalldelar som har kontakt med svetstråden spänningssatta.

    Placera alltid matarverket på ett tillräckligt isolerat underlag eller använd ett lämpligt, isolerande matarverksfäste.

    Se till att det finns ett lämpligt egen- och personskydd i form av ett torrt underlag eller skydd som är tillräckligt isolerande mot jord. Underlaget eller skyddet måste täcka hela området mellan kroppen och jord.

    Alla kablar och ledningar ska vara fastsatta, oskadade, isolerade och tillräckligt dimensionerade. Lösa anslutningar samt brända, skadade eller underdimensionerade kablar och ledningar ska genast bytas ut.
    Inför varje användning ska du för hand kontrollera att strömanslutningarna är ordentligt åtdragna.
    För strömkablar med bajonettkontakt ska du vrida strömkabeln minst 180° och förspänna den.

    Vira aldrig kablar eller ledningar runt kroppen eller kroppsdelar.

    Elektroderna (pinnelektrod, volframelektrod, svetstråd osv.)
    • får aldrig kylas ned genom att doppas i vätska
    • får aldrig vidröras när strömkällan är inkopplad.

    Mellan två svetsaggregats elektroder kan det till exempel uppstå dubbelt så hög tomgångsspänning som för ett enskilt svetsaggregat. Att vidröra båda elektroderna samtidigt kan i vissa fall innebära livsfara.

    Låt regelbundet en behörig elektriker kontrollera apparatens nätanslutning och att skyddsledaren är funktionsduglig.

    Apparater i skyddsklass I kräver ett nät med skyddsledare och ett kontaktsystem med skyddsledarkontakt för att uppfylla avsedd användning.

    Det är inte tillåtet att använda utrustningen i ett nät utan skyddsledare eller i ett eluttag utan skyddsledarkontakt när alla nationella bestämmelser för skyddsseparation efterlevs.
    I annat fall betecknas det som grov vårdslöshet. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår på grund av det.

    Om det behövs ska du se till att jorda arbetsstycket ordentligt med lämpliga medel.

    Koppla från utrustningar som inte används.

    Vid arbeten på högre höjd ska sele användas som fallskydd.

    Inför arbeten på utrustningen ska den stängas av och nätstickkontakten dras ur.

    Se till att utrustningens nätstickkontakt inte sätts i och att utrustningen inte slås på igen genom att placera ut en läsbar och tydlig varningsskylt.

    När utrustningen har öppnats ska du:
    • ladda ur alla komponenter som lagrar elektriska laddningar
    • se till att alla komponenter är strömlösa.

    Om arbeten på spänningssatta delar är nödvändiga ska du ta hjälp av en till person som kan slå ifrån huvudströmbrytaren i god tid.

    1. Säkerhetsföreskrifter

    Vagabonderande svetsströmmar

    Om nedanstående anvisningar inte följs kan vagabonderande svetsströmmar uppstå, vilket kan leda till följande:
    • brandrisk
    • överhettning av komponenter som kommer i kontakt med arbetsstycket
    • trasiga skyddsledare
    • skador på utrustningen och andra elektriska anordningar.

    Se till att arbetsstyckeklämman sitter fast ordentligt i arbetsstycket.

    Fäst arbetsstyckeklämman så nära det ställe som ska svetsas som möjligt.

    Ställ apparaten så att den är tillräckligt elektriskt isolerad mot ledande föremål i närheten, exempelvis mot elektriskt ledande golv eller stativ.

    Tänk på följande när strömförgreningar, fästen för dubbla matarverk etc. används: Även elektroderna på en svetsbrännare/elektrodhållare som inte används är potentialförande. Se till att svetsbrännaren/elektrodhållaren som inte används placeras avisolerad.

    Vid automatiserade MIG/MAG-tillämpningar ska trådelektroden endast ledas fram till matarverket isolerad från trådtunnan, storspolen eller trådspolen.

    1. Säkerhetsföreskrifter

    EMC-klassificering av apparater

    Apparater av emissionsklass A:
    • Är avsedda endast för användning inom industriområden
    • Kan förorsaka ledningsbundna och strålade störningar inom andra områden
    Apparater av emissionsklass B:
    • Uppfyller emissionskraven för bostads- och industriområden. Detta gäller även för bostadsområden som får sin strömförsörjning från det allmänna lågspänningsnätet.

    EMC-klassificering av apparater enligt märkskylt eller tekniska data.

    1. Säkerhetsföreskrifter

    Åtgärder för elektromagnetisk kompatibilitet

    Även om de normerade emissionsgränsvärdena inte överskrids kan i vissa fall påverkan inom det avsedda användningsområdet uppträda (till exempel om det finns känsliga apparater i lokalen eller om radio- eller TV-mottagare finns i närheten).
    I sådana fall är arbetsledningen skyldig att vidta lämpliga åtgärder för att eliminera störningarna.

    Kontrollera och värdera störtåligheten för apparater i omgivningen enligt nationella och internationella föreskrifter. Exempel på störningskänsliga enheter som kan påverkas av apparaten:
    • säkerhetsanordningar
    • nät-, signal- och dataöverföringskablar
    • ADB- och telekommunikationsenheter
    • anordningar för mätning och kalibrering.
    Åtgärder som stöds för att undvika problem med elektromagnetism:
    1. Nätmatning
      • Om det trots föreskriftsenliga nätanslutningar uppstår elektromagnetiska störningar, ska du vidta ytterligare åtgärder (exempelvis använda ett lämpligt nätfilter).
    2. Svetskablar
      • Håll dem så korta som möjligt.
      • Lägg dem tätt samman (även för att undvika elektromagnetiska problem).
      • Lägg dem så långt från andra kablar som möjligt.
    3. Potentialutjämning
    4. Jordning av arbetsstycket
      • Jorda via kondensatorer om det behövs.
    5. Avskärmning vid behov
      • Avskärma andra apparater i närheten.
      • Avskärma hela svetsinstallationen.
    1. Säkerhetsföreskrifter

    EMF-åtgärder

    Elektromagnetiska fält kan förorsaka hälsoskador som ännu är okända:
    • Hälsovådlig inverkan på personer i närheten, exempelvis sådana som använder pacemaker och/eller hörapparat.
    • Den som använder pacemaker ska kontakta sin läkare, innan hon eller han går i närheten av apparaten och svetsprocessen.
    • Håll av säkerhetsskäl så stort avstånd som möjligt mellan svetskablarna och huvudet/bålen.
    • Bär inte svetskablarna och slangpaketen över axeln och linda dem inte runt kroppen eller kroppsdelar.
    1. Säkerhetsföreskrifter

    Särskilda riskställen

    Håll händer, hår, klädesplagg och verktyg borta från rörliga delar, till exempel:
    • fläktar
    • kugghjul
    • rullar
    • axlar
    • trådspolar och svetstrådar.

    Stick inte in händerna i tråddrivningens roterande kugghjul eller i roterande drivningsdelar.

    Skydd och sidoplåtar får endast tas bort under underhålls- och reparationsarbeten.

    Under drift ska du
    • se till att alla skydd är stängda och att samtliga sidoplåtar är korrekt monterade
    • hålla alla skydd och sidoplåtar stängda.

    När svetstråden matas ut ur svetsbrännaren finns en hög skaderisk (stickskador i händer, skador på ansikte och ögon m.m.).

    Håll därför alltid svetsbrännaren riktad bort från kroppen (utrustningar med matarverk) och bär lämpliga skyddsglasögon.

    Vidrör inte arbetsstycket under eller efter svetsningen – risk för brännskador.

    Medan arbetsstyckena svalnar kan slagg sprätta iväg från dem. Därför ska föreskriven skyddsutrustning bäras och tillräckligt skydd för andra personer säkerställas även vid efterarbeten på arbetsstycken.

    Låt svetsbrännare och andra utrustningskomponenter med hög drifttemperatur svalna innan arbeten utförs på dem.

    Särskilda föreskrifter gäller i brand- och explosionsfarliga utrymmen
    – följ gällande nationella och internationella föreskrifter.

    Strömkällor för arbeten i utrymmen med förhöjd elektrisk risk (t.ex. ångpannor) måste ha (Safety)-märkning. Strömkällan får däremot inte befinna sig i sådana utrymmen.

    Skållningsrisk om kylmedel läcker ut. Innan du kopplar från anslutningarna till fram- och returledningen för kylmedel ska du stänga av kylaggregatet.

    När du hanterar kylmedel ska du följa säkerhetsdatabladet för kylmedel. Säkerhetsdatabladet för kylmedel kan du få från din serviceavdelning eller via tillverkarens webbplats.

    När apparater transporteras med kran ska enbart lämpliga lyftanordningar från tillverkaren användas.

    • Haka fast kedjor eller linor i alla avsedda upphängningspunkter på den lämpliga lyftanordningen.
    • Kedjor och linor bör hänga så lodrätt som möjligt.
    • Ta bort gasflaskan och matarverket (MIG/MAG- och TIG-aggregat).

    Om matarverket hängs upp i en kran under svetsningen ska du alltid använda en lämplig, isolerande matarverksupphängning (MIG/MAG- och TIG-aggregat).

    Om aggregatet har en bärrem eller ett handtag är detta enbart avsett för transport för hand. Bärremmen är inte lämplig för transport med kran, gaffeltruck eller andra mekaniska lyftredskap.

    Alla lyftredskap (remmar, spännen, kedjor osv.) som används tillsammans med apparaten eller dess komponenter ska kontrolleras regelbundet (t.ex. med avseende på mekaniska skador, korrosion eller förändringar på grund av annan miljöpåverkan).
    Kontrollernas intervall och omfattning ska åtminstone uppfylla gällande nationella standarder och direktiv.

    Det finns risk för att färg- och luktlös skyddsgas läcker ut utan att det upptäcks när en adapter används till skyddsgasanslutningen. Täta adapterns gänga för skyddsgasanslutningen med lämplig teflontejp före monteringen.

    1. Säkerhetsföreskrifter

    Krav gällande skyddsgas

    Oren skyddsgas kan orsaka skador på utrustningen och lägre svetskvalitet. Detta gäller särskilt vid centralgasinstallationer.
    Skyddsgaskvaliteten ska uppfylla följande krav:
    • Partikelstorlek fasta ämnen < 40 µm
    • Tryckdaggpunkt < -20 °C
    • Max. oljeandel < 25 mg/m³

    Byt filter vid behov!

    1. Säkerhetsföreskrifter

    Faror med skyddsgasflaskor

    Skyddsgasflaskor innehåller trycksatt gas och kan explodera om de skadas. Skyddsgasflaskorna ingår i svetsutrustningen och ska därmed behandlas med försiktighet.

    Skydda gasflaskor med trycksatt gas från hetta, mekanisk påverkan, slagg, öppen låga, gnistor och ljusbågar.

    Montera skyddsgasflaskor stående och säkra dem enligt instruktioner, så att de inte kan välta.

    Håll skyddsgasflaskor så långt bort från svetsströmkretsen och andra elektriska strömkretsar som möjligt.

    Häng aldrig brännaren på skyddsgasflaskan.

    Vidrör aldrig skyddsgasflaskan med svetselektroder.

    Explosionsrisk - svetsa aldrig på skyddsgasflaskor.

    Använd alltid endast skyddsgasflaskor som är tillverkade för ändamålet och passande, lämpliga tillbehör, som regulatorer, slangar, kopplingar etc. Använd endast skyddsgasflaskor och tillbehör som är i gott skick.

    Vänd bort ansiktet från skyddsgasflaskans ventil när den öppnas.

    Stäng ventilen på skyddsgasflaskan när den inte används.

    Sätt på ventilens skyddslock när skyddsgasflaskan inte är ansluten till utrustning.

    Följ alltid tillverkarens anvisningar samt gällande nationella och internationella regler för skyddsgasflaskor med tillbehör.

    1. Säkerhetsföreskrifter

    Fara på grund av läckande skyddsgas

    Skyddsgas som tränger ut okontrollerat kan orsaka kvävning

    Skyddsgasen är färg- och luktfri och kan tränga undan syret i omgivningsluften om den tränger ut.

    • Säkerställ tillräcklig ventilation - luftutbytet ska ligga på minst 20 m³ per timme
    • Följ säkerhets- och varningsanvisningar gällande skyddsgasflaskorna och centralgasförsörjningen
    • Ventiler på skyddsgasflaskor och centralgasförsörjning ska vara stängda när inget svetsarbete utförs.
    • Kontrollera skyddsgasflaskorna och centralgasförsörjningen med avseende på okontrollerad gasutträngning före varje användning.
    1. Säkerhetsföreskrifter

    Säkerhetsåtgärder på uppställningsplatsen och vid transport

    En fallande apparat kan betyda livsfara! Ställ apparaten på ett jämnt, fast och stabilt underlag.
    • En lutningsvinkel på maximalt 10° är tillåten.
    Särskilda föreskrifter gäller i brand- och explosionsfarliga utrymmen.
    • Följ gällande nationella och internationella föreskrifter.

    Säkerställ genom interna anvisningar och kontroller att arbetsplatsens omgivning är ren och översiktlig.

    Ställ upp och använd apparaten enbart enligt den kapslingsklass som anges på märkskylten.

    Säkerställ vid uppställningen av apparaten ett avstånd på 0,5 m (1 ft 7,69 in) runt apparaten, så att kylluften obehindrat kan passera in och ut.

    Se vid transport av apparaten till att de gällande nationella och regionala riktlinjerna och olycksfallsförebyggande föreskrifterna följs. Detta gäller särskilt för riktlinjer avseende faror vid transport.

    Varken lyft eller transportera aktiva apparater. Stäng av apparaterna inför transport eller lyft!

    Tappa inför varje transport av apparaten ut allt kylmedel och demontera följande komponenter:
    • Trådmatning
    • Trådspole
    • Skyddsgasflaska

    Gör en synkontroll av apparaten med avseende på skador inför idrifttagandet efter transporten. Låt utbildad servicepersonal reparera alla typer av skador inför idrifttagandet.

    1. Säkerhetsföreskrifter

    Säkerhetsåtgärder vid normal drift

    Använd bara apparaten om alla skyddsanordningar är helt funktionsdugliga. Brister gällande säkerhetsanordningarnas funktion kan leda till:
    • Skada eller dödsfall för användaren eller tredje person
    • Skada på utrustningen eller andra materiella tillgångar
    • Försämrad funktion för apparaten

    Säkerhetsanordningar som inte fungerar ska repareras innan apparaten slås på.

    Det är inte tillåtet att förbikoppla säkerhetsanordningar eller ta dem ur drift.

    Kontrollera innan apparaten tas i bruk att ingen kan skadas.

    Kontrollera apparaten minst en gång i veckan med avseende på tecken på skada samt att alla säkerhetsanordningar fungerar.

    Fäst alltid skyddsgasflaskan på säkert sätt och plocka av den om apparaten ska flyttas med kran.

    Det är endast tillåtet att använda originalkylvätska från tillverkaren, eftersom egenskaper som elektrisk ledningsförmåga, frostskydd, materialkompatibilitet, flampunkt etc. är anpassade till apparaten.

    Använd endast avsedd originalkylvätska från tillverkaren.

    Blanda inte originalkylvätskan med andra kylvätskor.

    Anslut endast systemkomponenter från tillverkaren till kylkretsarna.

    Om andra systemkomponenter eller annan kylvätska används, och det leder till skador, kan inte tillverkaren hållas ansvarig för detta och alla garantianspråk upphör att gälla.

    Cooling Liquid FCL 10/20 är inte brandfarlig. Kylvätskan är etanolbaserad och kan vara brandfarlig under vissa omständigheter. Kylvätskan får endast transporteras i originalbehållare och ska förvaras åtskilt från tändkällor.

    Använd kylvätska ska avfallshanteras enligt gällande nationella och internationella föreskrifter. Säkerhetsdatabladet för kylvätskan får du från ditt servicekontor eller från tillverkarens webbsida.

    Kontrollera kylvätskenivån innan du börjar svetsa, då den fortfarande är sval.

    1. Säkerhetsföreskrifter

    Idrifttagande, underhåll och reparation

    Vi kan inte garantera, att delar från andra tillverkare är konstruerade och tillverkade enligt de gällande specifikationerna och säkerhetsnormerna.

    • Använd bara originalreservdelar (gäller även standarddelar).
    • Utför inga installationer eller ombyggnationer av apparaten utan tillstånd från tillverkaren.
    • Byt genast ut defekta komponenter.
    • Vid beställning ska du ange exakt beteckning och artikelnummer enligt reservdelslistan samt apparatens serienummer.

    Husskruvarna utgör skyddsledarförbindelsen för jordning av husdelarna.
    Använd alltid rätt antal originalhusskruvar med det angivna åtdragningsmomentet.

    1. Säkerhetsföreskrifter

    Säkerhetsteknisk kontroll

    Tillverkaren rekommenderar att användaren utför en säkerhetsteknisk kontroll av apparaten minst var 12:e månad.

    Inom samma 12-månadersintervall rekommenderar tillverkaren att strömkällan kalibreras.

    Säkerhetstekniska kontroller ska utföras av behörig elektriker:
    • efter ändringar,
    • efter till- och ombyggnationer,
    • efter reparation, skötsel och underhåll,
    • med högst tolv månaders intervall.

    Den säkerhetstekniska kontrollen ska utföras enligt nationella och internationella normer och riktlinjer.

    Närmare information om den säkerhetstekniska kontrollen och kalibreringen kan du få från ditt servicekontor. Servicekontoret ställer vid förfrågan alla nödvändiga underlag till förfogande.

    1. Säkerhetsföreskrifter

    Kassering

    Avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning ska sorteras separat enligt EU-direktiv och nationella lagar, och lämnas in för miljövänlig återvinning. Begagnad utrustning ska återlämnas till försäljaren eller ett lokalt, auktoriserat insamlings- och återvinningssystem. En korrekt avfallshantering av uttjänta apparater befrämjar en hållbar återvinning av resurser och förhindrar negativ påverkan på hälsa och miljö.

    Förpackningsmaterial
    • Samla in separat.
    • Följ gällande lokala föreskrifter.
    • Minska kartongens volym.
    1. Säkerhetsföreskrifter

    Säkerhetsmärkning

    CE-märkta svetshjälmar uppfyller de grundläggande kraven i lågspänningsdirektivet och EMC-direktivet (exempelvis relevanta produktstandarder i standardserien EN 60 974).

    Fronius International GmbH försäkrar att svetshjälmen uppfyller kraven i direktivet 2014/53/EU. Den fullständiga EU-konformitetsförsäkran finns på http://www.fronius.com.

    Svetshjälmar med CSA-märkning uppfyller kraven i de relevanta standarderna för Kanada och USA.

    1. Säkerhetsföreskrifter

    Datasäkerhet

    Användaren ansvarar för datasäkring av ändringar i förhållande till fabriksinställningarna. Tillverkaren ansvarar inte för raderade personliga inställningar.

    1. Säkerhetsföreskrifter

    Upphovsrätt

    Upphovsrätten till denna bruksanvisning tillhör tillverkaren.

    Text och bild motsvarar den tekniska standarden vid tryckningstillfället. Ändringar förbehålles.
    Vi tar tacksamt emot förbättringsförslag och påpekanden gällande eventuella felaktigheter i bruksanvisningen.

    Allmän information

    Allmänt

    Koncept

    Strömkällan TransSteel (TSt) 2200 är en helt digitaliserad och mikroprocessorstyrd strömkälla.

    Strömkällan är avsedd för svetsning i stål och kan användas för följande svetsmetoder:
    • MIG/MAG-svetsning
    • MMA-svetsning
    • TIG-svetsning med kontakttändning

    Strömkällans centrala styr- och reglerenhet är kopplad till en digital signalprocessor. Den centrala styr- och reglerenheten och signalprocessorn styr hela svetsningsförloppet.
    Under svetsningen mäts ärdata löpande och åtgärder vidtas omedelbart vid förändringar. Regleralgoritmer säkerställer att önskat börtillstånd bibehålls.

    1. Allmän information

    Allmänt

    Koncept

    Strömkällan TransSteel (TSt) 2200 är en helt digitaliserad och mikroprocessorstyrd strömkälla.

    Strömkällan är avsedd för svetsning i stål och kan användas för följande svetsmetoder:
    • MIG/MAG-svetsning
    • MMA-svetsning
    • TIG-svetsning med kontakttändning

    Strömkällans centrala styr- och reglerenhet är kopplad till en digital signalprocessor. Den centrala styr- och reglerenheten och signalprocessorn styr hela svetsningsförloppet.
    Under svetsningen mäts ärdata löpande och åtgärder vidtas omedelbart vid förändringar. Regleralgoritmer säkerställer att önskat börtillstånd bibehålls.

    1. Allmän information
    2. Allmänt

    Koncept

    Strömkällan TransSteel (TSt) 2200 är en helt digitaliserad och mikroprocessorstyrd strömkälla.

    Strömkällan är avsedd för svetsning i stål och kan användas för följande svetsmetoder:
    • MIG/MAG-svetsning
    • MMA-svetsning
    • TIG-svetsning med kontakttändning

    Strömkällans centrala styr- och reglerenhet är kopplad till en digital signalprocessor. Den centrala styr- och reglerenheten och signalprocessorn styr hela svetsningsförloppet.
    Under svetsningen mäts ärdata löpande och åtgärder vidtas omedelbart vid förändringar. Regleralgoritmer säkerställer att önskat börtillstånd bibehålls.

    1. Allmän information
    2. Allmänt

    Funktionen ”Begränsning vid effektgränsen”

    Strömkällan är utrustad med säkerhetsfunktionen ”Begränsning vid effektgränsen”.

    Funktionen är bara tillgänglig med svetsmetoden MIG/MAG-standardsynergi.

    Funktion:
    Strömkällan reducerar vid behov svetseffekten för att hindra att ljusbågen slocknar under svetsning vid effektgränsen. Fram till nästa svetsstart eller parameterändring visas de reducerade parametrarna på frontpanelen.

    Detta leder till:
    • en exaktare svetsprocess,
    • hög repeterbarhet hos resultatet,
    • enastående svetsegenskaper.

    Så snart funktionen är aktiv blinkar indikeringen för trådhastighet på frontpanelen.

    Den blinkar tills nästa svetsstart eller tills nästa parameterändring.

    1. Allmän information
    2. Allmänt

    Användningsområden

    MIG/MAG-svetsning
    TIG-svetsning
    MMA-svetsning
    1. Allmän information
    2. Allmänt

    Varningsanvisningar på utrustningen

    Det finns varningsanvisningar och säkerhetssymboler på strömkällan. Varningsanvisningarna och säkerhetssymbolerna får inte tas bort eller målas över. Anvisningarna och symbolerna varnar för felaktig användning som kan leda till svåra person- och sakskador.

    Det är farligt att svetsa. Följande grundförutsättningar måste vara uppfyllda för att arbetet med utrustningen ska kunna utföras korrekt:
    • tillräcklig kvalifikation för svetsning,
    • lämplig skyddsutrustning,
    • obehöriga personer hålls borta från strömkällan och svetsprocessen.
    Använd de beskrivna funktionerna först efter att du har läst och förstått följande dokument i deras helhet:
    • den här bruksanvisningen
    • samtliga bruksanvisningar till systemkomponenterna, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna.

    Kasta inte uttjänt utrustning i hushållsavfallet, utan avfallshantera den enligt gällande säkerhetsföreskrifter.

    Håll händer, hår, klädesplagg och verktyg borta från rörliga delar, till exempel:
    • kugghjul
    • matarrullar
    • trådspolar och trådelektroder

    Stick inte in händerna i tråddrivningens roterande kugghjul eller i roterande drivningsdelar.

    Skydd och sidoplåtar får endast tas bort under underhålls- och reparationsarbeten.

    1. Allmän information
    2. Allmänt

    Beskrivning av varningsanvisningar på enheten

    Vissa utföranden av enheten är försedda med varningsanvisningar.

    Symbolernas placering kan variera.

    !
    Varning! Håll uppsikt!
    Symbolerna visar på möjliga risker.
    A
    Risk för skador på fingrar på grund av matarrullar.
    B
    Svetstråd och drivdelar står under svetsspänning under drift.
    Håll undan händer och metallföremål!
    1.
    En elektrisk stöt kan vara dödlig.
    1.1
    Använd torra, isolerande skyddshandskar. Rör inte vid trådelektroden med bara händerna. Använd inte fuktiga eller skadade skyddshandskar.
    1.2
    Använd ett isolerande underlag gentemot golv och arbetsområde för att skydda mot elektriska stötar.
    1.3
    Innan arbete utförs på enheten ska den stängas av och nätkontakten dras ut, eller så ska den skiljas från strömförsörjningen.
    2.
    Det kan vara farligt för hälsan att andas in svetsrök.
    2.1
    Håll undan ansiktet från svetsrök som uppstår.
    2.2
    Använd fläktstyrd luftcirkulation eller lokalt utsug för att avlägsna svetsröken.
    2.3
    Avlägsna svetsrök med en fläkt.
    3
    Svetsgnistor kan orsaka explosion eller brand.
    3.1
    Håll undan brännbara material från svetsarbetet. Svetsa aldrig i närheten av brännbara material.
    3.2
    Svetsgnistor kan orsaka brand. Ha brandsläckare redo. Låt vid behov en medhjälpare stå redo med brandsläckare.
    3.3
    Svetsa inte på fat eller stängda behållare.
    4.
    Ljusbågestrålning kan skada ögonen eller bränna huden.
    4.1
    Täck huvudet och bär skyddsglasögon. Använd hörselskydd och klädsel med krage. Använd svetsskyddshjälm med rätt DIN-tal. Bär heltäckande lämplig skyddsklädsel.
    5.
    Före arbete på maskinen eller svetsning:
    Utbilda personalen i arbete med enheten och läs instruktionerna!
    6.
    Dekalen med varningsanvisningar får inte tas bort eller målas över.
    *
    Tillverkarens beställningsnummer på dekal

    Manöverelement och anslutningar

    Frontpanel

    Allmänt

    På grund av programvaruuppdateringar kan din utrustning ha försetts med funktioner som inte beskrivs i den här bruksanvisningen eller omvänt.
    Dessutom kan vissa bilder avvika något från manöverelementen på din utrustning. Manöverelementen fungerar trots detta identiskt.

    1. Manöverelement och anslutningar

    Frontpanel

    Allmänt

    På grund av programvaruuppdateringar kan din utrustning ha försetts med funktioner som inte beskrivs i den här bruksanvisningen eller omvänt.
    Dessutom kan vissa bilder avvika något från manöverelementen på din utrustning. Manöverelementen fungerar trots detta identiskt.

    1. Manöverelement och anslutningar
    2. Frontpanel

    Allmänt

    På grund av programvaruuppdateringar kan din utrustning ha försetts med funktioner som inte beskrivs i den här bruksanvisningen eller omvänt.
    Dessutom kan vissa bilder avvika något från manöverelementen på din utrustning. Manöverelementen fungerar trots detta identiskt.

    1. Manöverelement och anslutningar
    2. Frontpanel

    Säkerhet

    FARA!

    Fara vid felaktig användning och felaktigt utförda arbeten.

    Det kan leda till svåra person- och sakskador.

    Läs och förstå det här dokumentet.

    Läs och förstå samtliga bruksanvisningar för systemkomponenterna, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna.

    1. Manöverelement och anslutningar
    2. Frontpanel

    Frontpanel

    (1)
    Indikering för punktning
    Indikeringen för punktning lyser när:
    • driftsättet punktning/intervallsvetsning har valts,
    • parametern SPt (punktningstid/intervallsvetsningstid) i inställningsmenyn har ett annat värde än OFF.
    (2)
    Indikering för intervallsvetsning i 2-takt
    Indikeringen för intervallsvetsning i 2-takt lyser när:
    • driftsättet punktning/intervallsvetsning har valts och
    • parametern SPb (punktnings-/intervallpaustid) har satts till ett värde större än 0 och
    • parametern Int (intervall) är inställd på 2T.
    (3)
    Indikering för intervallsvetsning i 4-takt
    Indikeringen för intervallsvetsning i 4-takt lyser när:
    • driftsättet punktning/intervallsvetsning har valts och
    • parametern SPb (punktnings-/intervallpaustid) har satts till ett värde större än 0 och
    • parametern Int (intervall) är inställd på 4T.
    (4)
    Indikeringen Hold
    Vid varje svetsslut sparas aktuella värden för svetsström och svetsspänning – indikeringen HOLD lyser
    (5)
    Indikering för blandbåge
    Mellan kortbågen och spraybågen uppstår en blandbåge med stänk. Indikeringen för blandbåge lyser för att markera detta kritiska område
    (6)
    Knapp Parameterval vänster
    för val av följande parametrar
    Vid vald parameter lyser motsvarande symbol.
    Plåttjocklek i mm eller tum (synergiparameter)1
    Om exempelvis svetsströmmen som ska väljas är okänd räcker det med att du anger plåttjockleken. Om du anger en synergiparameter ställs de övriga synergiparametrarna in automatiskt.
    Svetsström i ampere (synergiparameter)1
    Innan du börjar svetsa visas automatiskt ett riktvärde, som utgår från de programmerade parametrarna. Under svetsarbetet visas det aktuella ärvärdet.
    Trådhastighet i m/min eller ipm (synergiparameter)1

    1 Om en av dessa parametrar väljs, ställs vid svetsprocessen MIG/MAG standardsynergi automatiskt även alla andra synergiparametrar in.

    (7)
    Knapp Parameterval höger
    för val av följande parametrar
    Vid vald parameter lyser motsvarande symbol.
    Båglängdskorrigering
    För korrigering av ljusbågens längd
    Svetsspänning i V (synergiparameter)1
    Innan du börjar svetsa visas automatiskt ett riktvärde, som utgår från de programmerade parametrarna. Under svetsarbetet visas det aktuella ärvärdet.
    Dynamik
    Påverkar kortslutningsströmmen vid droppövergången
    - ... hårdare och stabilare ljusbåge
    0 ... neutral ljusbåge
    + ... mjukare ljusbåge med lite stänk
    Real Energy Input2
    visar energimängden som tillförts under svetsningen

    1 Om en av dessa parametrar väljs, ställs vid svetsprocessen MIG/MAG standardsynergi automatiskt även alla andra synergiparametrar in.

    2 Den här parametern kan bara väljas om parametern EnE i inställningsmenynivå 2 har värdet ON.
    Under svetsning höjs värdet löpande, efter den ständigt ökande energiavkastningen.
    Det slutgiltiga värdet sparas efter svetsslut fram tills nästa svetsstart eller när strömkällan startas igen, indikeringen HOLD lyser.

    (8)
    Knapp Gasspolning
    Används för att ställa in nödvändig gasmängd via gastrycksregulatorn eller för att fylla slangpaketet med skyddsgas.
    Om du trycker på knappen Gasspolning strömmar skyddsgas ut under 30 sekunder. Tryck igen för att avsluta processen i förtid.
    (9)
    Inställningsratt vänster
    För ändring av parametrarna Plåttjocklek, Svetsström och Trådhastighet, samt ändring av parametrar i inställningsmenyn
    (10)
    Knapp för kalltrådsmatning
    används för gaslös kalltrådsinmatning i slangpaketet.
    När knappen hålls intryckt, arbetar matarverket med kalltrådshastighet
    (11)
    Inställningsratt höger
    För ändring av parametern Båglängdskorrigering, Svetsspänning och Dynamik, samt ändring av parametrar i inställningsmenyn
    (12)
    Knapp Materialtyp
    För val av använt tillsatsmaterial
    (13)
    Lagringsknapp 1
    för lagring av EasyJob
    (14)
    Knappen Manöverläge
    För val av manöverläge
       2 T = 2-taktsdrift
       4 T = 4-taktsdrift
       S 4 T = special 4-taktsdrift
       Punktning/Intervallsvetsning
    (15)
    Knapp Tråddiameter
    För val av använd tråddiameter
    (16)
    Lagringsknapp 2
    för lagring av EasyJob
    (17)
    Knappen Process 
    För val av process
    MANUAL = MIG/MAG standard manuell svetsning
    SYNERGIC = MIG/MAG standard synergi
    STICK = MMA-svetsning
    TIG = TIG-svetsning
    (18)
    Knapp Skyddsgas
    För val av skyddsgas som används
    1. Manöverelement och anslutningar
    2. Frontpanel

    Knapplås

    Knapplåset förhindrar att inställningarna ändras oavsiktligt på frontpanelen. Så länge knapplåset är aktivt

    • kan inga inställningar göras på frontpanelen
    • kan parameterinställningar visas
    • kan du växla mellan EasyJob om ett EasyJob valdes innan knapplåset aktiverades.
    Aktivera/avaktivera knapplåset:
    1

    Knapplås aktiverat:
    På indikeringen visas meddelandet ”CLO | SEd”.

    Knapplås avaktiverat:
    På indikeringen visas meddelandet ”OP | En”.

    1. Manöverelement och anslutningar

    Anslutningar, switchar och mekaniska komponenter

    Säkerhet

    FARA!

    Fara vid felaktig användning och felaktigt utförda arbeten.

    Det kan leda till svåra person- och sakskador.

    Läs och förstå det här dokumentet.

    Läs och förstå samtliga bruksanvisningar för systemkomponenterna, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna.

    1. Manöverelement och anslutningar
    2. Anslutningar, switchar och mekaniska komponenter

    Säkerhet

    FARA!

    Fara vid felaktig användning och felaktigt utförda arbeten.

    Det kan leda till svåra person- och sakskador.

    Läs och förstå det här dokumentet.

    Läs och förstå samtliga bruksanvisningar för systemkomponenterna, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna.

    1. Manöverelement och anslutningar
    2. Anslutningar, switchar och mekaniska komponenter

    Strömkällans framsida och baksida

    (1)
    Brännaranslutning
    För anslutning av brännare
    (2)
    (-) strömanslutning med bajonettlås
    används för
    • Anslutning av återledare eller polvändare vid MIG/MAG-svetsning (beroende på elektrodtyp)
    • Anslutning av elektrod- eller återledarkabel vid MMA-svetsning (beroende på elektrodtyp)
    • Anslutning av TIG-brännare
    (3)
    Anslutning TMC (TIG Multi Connector)
    För anslutning av TIG-brännare
    (4)
    (+) strömanslutning med bajonettlås
    används för
    • Anslutning av polvändare eller återledare vid MIG/MAG-svetsning (beroende på elektrodtyp)
    • Anslutning av elektrod- eller återledarkabel vid MMA-svetsning (beroende på elektrodtyp)
    • Anslutning av återledare vid TIG-svetsning
    (5)
    Ventilationsöppningar (luftutsläppsöppningar)
    för kylning av aggregatet
    (6)
    Polvändare
    För val av svetspotential på MIG/MAG-brännaren
    (7)
    Anslutning skyddsgas MIG/MAG
    för skyddsgasförsörjning av anslutning för brännare (1)
    (8)
    Huvudströmbrytare
    för till- och frånkoppling av strömkällan
    (9)
    Ventilationsöppningar (luftintagsöppningar)
    för apparatkylning. Bakom finns ett luftfilter
    (10)
    Nätkabel med dragavlastning
    Ej förmonterad på alla varianter
    (11)
    Anslutning skyddsgas TIG
    för skyddsgasförsörjning av (-) strömanslutning (2)
    1. Manöverelement och anslutningar
    2. Anslutningar, switchar och mekaniska komponenter

    Sidovy

    (1)
    Bobinnav D100 med broms
    för upptagning standardtrådspolar med diameter högst 100 mm (3.94 in)
    (2)
    Bobinnav D200 med broms
    för standardtrådspolar med diameter högst 200 mm (7.87 in.) och en vikt på max. 6,8 kg (14.99 lbs.)
    (3)
    Drivning med 2 rullar

    För installation och idrifttagning

    Allmänt

    Säkerhet

    FARA!

    Fara vid felaktig användning och felaktigt utförda arbeten.

    Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.

    Endast tekniskt utbildad personal får utföra de arbeten och funktioner som beskrivs i det här dokumentet.

    Läs hela dokumentet och se till att du förstår det.

    Läs alla säkerhetsföreskrifter och all användardokumentation till den här apparaten och alla systemkomponenter och se till att du förstår dem.

    1. För installation och idrifttagning

    Allmänt

    Säkerhet

    FARA!

    Fara vid felaktig användning och felaktigt utförda arbeten.

    Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.

    Endast tekniskt utbildad personal får utföra de arbeten och funktioner som beskrivs i det här dokumentet.

    Läs hela dokumentet och se till att du förstår det.

    Läs alla säkerhetsföreskrifter och all användardokumentation till den här apparaten och alla systemkomponenter och se till att du förstår dem.

    1. För installation och idrifttagning
    2. Allmänt

    Säkerhet

    FARA!

    Fara vid felaktig användning och felaktigt utförda arbeten.

    Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.

    Endast tekniskt utbildad personal får utföra de arbeten och funktioner som beskrivs i det här dokumentet.

    Läs hela dokumentet och se till att du förstår det.

    Läs alla säkerhetsföreskrifter och all användardokumentation till den här apparaten och alla systemkomponenter och se till att du förstår dem.

    1. För installation och idrifttagning
    2. Allmänt

    Avsedd användning

    Strömkällan är uteslutande avsedd för MIG/MAG-svetsning, MMA-svetsning och TIG-svetsning.
    All annan användning eller användning utöver detta räknas som felaktig.
    Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår på grund av felaktig användning.

    Avsedd användning omfattar även
    • att följa alla anvisningar i bruksanvisningen
    • att genomföra alla kontroll- och underhållsarbeten.
    1. För installation och idrifttagning
    2. Allmänt

    Uppställningsvillkor

    Utrustningen är godkänd enligt kapslingsklass IP23, vilket innebär:
    • Skydd mot inträngning av solida föremål med diameter större än 12 mm (0.49 in.)
    • skydd mot sprutvatten med en vinkel på upp till 60° från vertikal vinkel.

    Utrustningen kan placeras och användas utomhus enligt skyddsklass IP23.
    Undvik direkt väta, t.ex. regn.

    FARA!

    Fara vid vältande eller fallande utrustning.

    Det kan leda till svåra person- och sakskador.

    Placera alltid utrustningen på ett jämnt, fast och stabilt underlag.

    FARA!

    Elfara på grund av elektriskt ledande damm i utrustningen.

    Det kan leda till svåra person- och sakskador.

    Apparaten får endast användas med monterat luftfilter. Luftfiltret är en viktig säkerhetsanordning för att uppfylla kraven enligt skyddsklass IP23.

    Ventilationskanalen är en viktig säkerhetsanordning. Kontrollera att kylluften obehindrat kan cirkulera in och ut genom ventilationsöppningarna på fram- och baksidan. Elektriskt ledande damm (t.ex. från sliparbeten) får inte sugas in i utrustningen.

    1. För installation och idrifttagning
    2. Allmänt

    Nätanslutning

    Apparaterna är konstruerade för den nätspänning som anges på märkskylten. Om nätkablar och nätkontakter inte medföljer apparaten, ska de som monteras uppfylla nationella normer. Se tekniska data för information om nätsäkring.

    SE UPP!

    Det råder fara vid otillräckligt dimensionerad elinstallation.

    Materialskador kan bli följden.

    Nätkabeln och dess avsäkring ska vara korrekt anpassade till den befintliga strömförsörjningen.
    Tekniska data på märkskylten gäller.

    1. För installation och idrifttagning

    Generatordrift

    Nödvändig generatoreffekt

    Strömkällan är generatorkompatibel

    För att kunna dimensionera den generatoreffekt som behövs måste man känna till strömkällans maximala skenbara effekt S1max.
    Strömkällans maximala skenbara effekt S1max räknar du ut på följande sätt:
    S1max = I1max x U1

    I1max och U1 enligt märkskylt eller tekniska data.

    Den skenbara effekten för generatorn SGEN som behövs kan beräknas enligt följande tumregel:
    SGEN = S1max x 1,35

    Om du inte svetsar med full effekt kan du använda en mindre generator.

    OBS!

    Generatorns skenbara effekt SGEN får inte vara mindre än strömkällans maximala skenbara effekt S1max!

    När 1-fasiga utrustningar används med 3-fasiga generatorer ska du tänka på att generatorns angivna skenbara effekt ofta bara är tillgänglig som totalvärde över generatorns alla tre faser. Om det behövs kan du få mer information om effekten för generatorns enskilda faser från generatortillverkaren.

    OBS!

    Generatorns utspänning får under inga omständigheter över- eller underskrida området för nätspänningstoleransen.

    Nätspänningstoleransen anges i avsnittet ”Tekniska data”.

    1. För installation och idrifttagning
    2. Generatordrift

    Nödvändig generatoreffekt

    Strömkällan är generatorkompatibel

    För att kunna dimensionera den generatoreffekt som behövs måste man känna till strömkällans maximala skenbara effekt S1max.
    Strömkällans maximala skenbara effekt S1max räknar du ut på följande sätt:
    S1max = I1max x U1

    I1max och U1 enligt märkskylt eller tekniska data.

    Den skenbara effekten för generatorn SGEN som behövs kan beräknas enligt följande tumregel:
    SGEN = S1max x 1,35

    Om du inte svetsar med full effekt kan du använda en mindre generator.

    OBS!

    Generatorns skenbara effekt SGEN får inte vara mindre än strömkällans maximala skenbara effekt S1max!

    När 1-fasiga utrustningar används med 3-fasiga generatorer ska du tänka på att generatorns angivna skenbara effekt ofta bara är tillgänglig som totalvärde över generatorns alla tre faser. Om det behövs kan du få mer information om effekten för generatorns enskilda faser från generatortillverkaren.

    OBS!

    Generatorns utspänning får under inga omständigheter över- eller underskrida området för nätspänningstoleransen.

    Nätspänningstoleransen anges i avsnittet ”Tekniska data”.

    1. För installation och idrifttagning

    Nätsäkringar

    Inställbara nätsäkringar

    Nätsäkringen som används i strömkällan begränsar strömkällans strömförbrukning och därmed också den svetsström som är möjlig. Det hindrar att säkringen i exempelvis elcentralen utlöses direkt.

    Beroende på nätspänning och säkringen som används kan önskad nätsäkring väljas i strömkällan.

    Följande tabell visar vid vilka spänningar och säkringsvärden en begränsning av svetsströmmen sker.

    TSt 2200:

    Nätspänning
    Landsinställning
    Säkringsvärde för strömkälla

    Begränsning av svetsström

    230 V
    Std
    10 A

     

    MIG/MAG-svetsning:
    max. 145 A; 110 A vid 100 %*
    MMA-svetsning:
    max. 125 A; 90 A vid 100 %*
    TIG-svetsning:
    max. 180 A; 135 A vid 100 %*

    230 V
    Std
    13 A

     

    MIG/MAG-svetsning:
    max. 170 A; 140 A vid 100 %*
    MMA-svetsning:
    max. 150 A; 120 A vid 100 %*
    TIG-svetsning:
    max. 200 A; 160 A vid 100 %*

    230 V
    Std
    16 A

     

    MIG/MAG-svetsning:
    max. 210 A; 150 A vid 100 %*
    MMA-svetsning:
    max. 180 A; 130 A vid 100 %*
    TIG-svetsning:
    max. 230 A; 170 A vid 100 %*

    TSt 2200 MV:

    Nätspänning
    Landsinställning
    Säkringsvärde för strömkälla

    Begränsning av svetsström

    120 V
    Std
    10 A

     

    MIG/MAG-svetsning:
    max. 100 A; 75 A vid 100 %*
    MMA-svetsning:
    max. 85 A; 55 A vid 100 %*
    TIG-svetsning:
    max. 130 A; 95 A vid 100 %*

    120 V
    Std
    13 A

     

    MIG/MAG-svetsning:
    max. 105 A; 80 A vid 100 %*
    MMA-svetsning:
    max. 90 A; 70 A vid 100 %*
    TIG-svetsning:
    max. 135 A; 105 A vid 100 %*

    120 V
    US
    15 A

    MIG/MAG-svetsning:
    max. 105 A; 80 A vid 100 %*
    MMA-svetsning:
    max. 90 A; 70 A vid 100 %*
    TIG-svetsning:
    max. 135 A; 105 A vid 100 %*

    120 V
    Std
    16 A

     

    MIG/MAG-svetsning:
    max. 115 A; 105 A vid 100 %*
    MMA-svetsning:
    max. 100 A; 85 A vid 100 %*
    TIG-svetsning:
    max. 140 A; 130 A vid 100 %*

    120 V
    US
    20 A

    MIG/MAG-svetsning:
    max. 135 A; 105 A vid 100 %*
    MMA-svetsning:
    max. 110 A; 90 A vid 100 %*
    TIG-svetsning:
    max. 160 A; 130 A vid 100 %*

    230 V
    Std
    10 A

     

    MIG/MAG-svetsning:
    max. 145 A; 110 A vid 100 %*
    MMA-svetsning:
    max. 125 A; 90 A vid 100 %*
    TIG-svetsning:
    max. 180 A; 135 A vid 100 %*

    230 V
    Std
    13 A

     

    MIG/MAG-svetsning:
    max. 170 A; 140 A vid 100 %*
    MMA-svetsning:
    max. 150 A; 120 A vid 100 %*
    TIG-svetsning:
    max. 200 A; 160 A vid 100 %*

    230 V
    Std
    16 A

     

    MIG/MAG-svetsning:
    max. 210 A; 150 A vid 100 %*
    MMA-svetsning:
    max. 180 A; 130 A vid 100 %*
    TIG-svetsning:
    max. 230 A; 170 A vid 100 %*

    240 V
    US
    15 A

    MIG/MAG-svetsning:
    max. 210 A; 150 A vid 100 %*
    MMA-svetsning:
    max. 180 A; 130 A vid 100 %*
    TIG-svetsning:
    max. 230 A; 170 A vid 100 %*

    20 A kan bara ställas in om:
    • ”US” valts som landsinställning,
    • nätförsörjningsledningen har en säkring på 20 A,
    • strömkällan försörjs med en spänning på 120 V.

    *

    Uppgifterna för 100 % gäller vid obegränsad svetstid, utan paus för nedkylning.

    Uppgifterna för svetsström gäller vid en omgivningstemperatur på 40 °C (104 °F).

    En säkerhetsbrytare hindrar att ledningssäkringen löser ut vid höga svetseffekter. Säkerhetsbrytaren styr den möjliga svetstiden utan att säkringen utlöses. Om den förberäknade svetstiden överskrids och svetsströmmen stängs av visas servicekoden ”toF”. Bredvid indikeringen ”toF” visas en nedräkning som visar den kvarvarande väntetiden tills strömkällans svetsberedskap är återställd. Då släcks meddelandet och strömkällan är redo att tas i drift igen.

    Beroende på säkringsinställningen begränsar säkerhetsbrytaren maxströmmen i den aktuella processen. Det kan hända att sparade arbetspunkter inte kan svetsas längre ifall de sparades innan säkringen ställdes in.

    Om svetsning med en sådan arbetspunkt ändå sker, så arbetar strömkällan på den valda säkringens gräns – effektbegränsningen är aktiv. Du bör lagra arbetspunkten på nytt i enlighet med strömbegränsningen.

    1. För installation och idrifttagning
    2. Nätsäkringar

    Inställbara nätsäkringar

    Nätsäkringen som används i strömkällan begränsar strömkällans strömförbrukning och därmed också den svetsström som är möjlig. Det hindrar att säkringen i exempelvis elcentralen utlöses direkt.

    Beroende på nätspänning och säkringen som används kan önskad nätsäkring väljas i strömkällan.

    Följande tabell visar vid vilka spänningar och säkringsvärden en begränsning av svetsströmmen sker.

    TSt 2200:

    Nätspänning
    Landsinställning
    Säkringsvärde för strömkälla

    Begränsning av svetsström

    230 V
    Std
    10 A

     

    MIG/MAG-svetsning:
    max. 145 A; 110 A vid 100 %*
    MMA-svetsning:
    max. 125 A; 90 A vid 100 %*
    TIG-svetsning:
    max. 180 A; 135 A vid 100 %*

    230 V
    Std
    13 A

     

    MIG/MAG-svetsning:
    max. 170 A; 140 A vid 100 %*
    MMA-svetsning:
    max. 150 A; 120 A vid 100 %*
    TIG-svetsning:
    max. 200 A; 160 A vid 100 %*

    230 V
    Std
    16 A

     

    MIG/MAG-svetsning:
    max. 210 A; 150 A vid 100 %*
    MMA-svetsning:
    max. 180 A; 130 A vid 100 %*
    TIG-svetsning:
    max. 230 A; 170 A vid 100 %*

    TSt 2200 MV:

    Nätspänning
    Landsinställning
    Säkringsvärde för strömkälla

    Begränsning av svetsström

    120 V
    Std
    10 A

     

    MIG/MAG-svetsning:
    max. 100 A; 75 A vid 100 %*
    MMA-svetsning:
    max. 85 A; 55 A vid 100 %*
    TIG-svetsning:
    max. 130 A; 95 A vid 100 %*

    120 V
    Std
    13 A

     

    MIG/MAG-svetsning:
    max. 105 A; 80 A vid 100 %*
    MMA-svetsning:
    max. 90 A; 70 A vid 100 %*
    TIG-svetsning:
    max. 135 A; 105 A vid 100 %*

    120 V
    US
    15 A

    MIG/MAG-svetsning:
    max. 105 A; 80 A vid 100 %*
    MMA-svetsning:
    max. 90 A; 70 A vid 100 %*
    TIG-svetsning:
    max. 135 A; 105 A vid 100 %*

    120 V
    Std
    16 A

     

    MIG/MAG-svetsning:
    max. 115 A; 105 A vid 100 %*
    MMA-svetsning:
    max. 100 A; 85 A vid 100 %*
    TIG-svetsning:
    max. 140 A; 130 A vid 100 %*

    120 V
    US
    20 A

    MIG/MAG-svetsning:
    max. 135 A; 105 A vid 100 %*
    MMA-svetsning:
    max. 110 A; 90 A vid 100 %*
    TIG-svetsning:
    max. 160 A; 130 A vid 100 %*

    230 V
    Std
    10 A

     

    MIG/MAG-svetsning:
    max. 145 A; 110 A vid 100 %*
    MMA-svetsning:
    max. 125 A; 90 A vid 100 %*
    TIG-svetsning:
    max. 180 A; 135 A vid 100 %*

    230 V
    Std
    13 A

     

    MIG/MAG-svetsning:
    max. 170 A; 140 A vid 100 %*
    MMA-svetsning:
    max. 150 A; 120 A vid 100 %*
    TIG-svetsning:
    max. 200 A; 160 A vid 100 %*

    230 V
    Std
    16 A

     

    MIG/MAG-svetsning:
    max. 210 A; 150 A vid 100 %*
    MMA-svetsning:
    max. 180 A; 130 A vid 100 %*
    TIG-svetsning:
    max. 230 A; 170 A vid 100 %*

    240 V
    US
    15 A

    MIG/MAG-svetsning:
    max. 210 A; 150 A vid 100 %*
    MMA-svetsning:
    max. 180 A; 130 A vid 100 %*
    TIG-svetsning:
    max. 230 A; 170 A vid 100 %*

    20 A kan bara ställas in om:
    • ”US” valts som landsinställning,
    • nätförsörjningsledningen har en säkring på 20 A,
    • strömkällan försörjs med en spänning på 120 V.

    *

    Uppgifterna för 100 % gäller vid obegränsad svetstid, utan paus för nedkylning.

    Uppgifterna för svetsström gäller vid en omgivningstemperatur på 40 °C (104 °F).

    En säkerhetsbrytare hindrar att ledningssäkringen löser ut vid höga svetseffekter. Säkerhetsbrytaren styr den möjliga svetstiden utan att säkringen utlöses. Om den förberäknade svetstiden överskrids och svetsströmmen stängs av visas servicekoden ”toF”. Bredvid indikeringen ”toF” visas en nedräkning som visar den kvarvarande väntetiden tills strömkällans svetsberedskap är återställd. Då släcks meddelandet och strömkällan är redo att tas i drift igen.

    Beroende på säkringsinställningen begränsar säkerhetsbrytaren maxströmmen i den aktuella processen. Det kan hända att sparade arbetspunkter inte kan svetsas längre ifall de sparades innan säkringen ställdes in.

    Om svetsning med en sådan arbetspunkt ändå sker, så arbetar strömkällan på den valda säkringens gräns – effektbegränsningen är aktiv. Du bör lagra arbetspunkten på nytt i enlighet med strömbegränsningen.

    1. För installation och idrifttagning

    Sätta fast en bärrem

    Sätta fast en bärrem i strömkällan

    1
    2
    3
    4
    5
    6
    1. För installation och idrifttagning
    2. Sätta fast en bärrem

    Sätta fast en bärrem i strömkällan

    1
    2
    3
    4
    5
    6

    MIG/MAG

    Idrifttagande

    Ansluta MIG/MAG-brännaren

    1Rusta brännaren enligt bruksanvisningen innan den ansluts till strömkällan: Sätt dit slitdelar på brännarhuset och sätt dit trådstyrningen.
    2
    3Lossa den räfflade skruven (1) ett par varv, så att brännaren lätt kan skjutas in i anslutningen.
    4
    5

    SE UPP!

    Fara om brännaren inte är helt inskjuten.

    Utrustningen kan skadas.

    Se till att brännaren är i rätt slutligt läge efter inskjutningen.

    6

    SE UPP!

    Fara om inte brännaren är fastskruvad.

    Utrustningen kan skadas.

    Dra alltid åt brännaren med det angivna åtdragningsmomentet.

    1. MIG/MAG

    Idrifttagande

    Ansluta MIG/MAG-brännaren

    1Rusta brännaren enligt bruksanvisningen innan den ansluts till strömkällan: Sätt dit slitdelar på brännarhuset och sätt dit trådstyrningen.
    2
    3Lossa den räfflade skruven (1) ett par varv, så att brännaren lätt kan skjutas in i anslutningen.
    4
    5

    SE UPP!

    Fara om brännaren inte är helt inskjuten.

    Utrustningen kan skadas.

    Se till att brännaren är i rätt slutligt läge efter inskjutningen.

    6

    SE UPP!

    Fara om inte brännaren är fastskruvad.

    Utrustningen kan skadas.

    Dra alltid åt brännaren med det angivna åtdragningsmomentet.

    1. MIG/MAG
    2. Idrifttagande

    Ansluta MIG/MAG-brännaren

    1Rusta brännaren enligt bruksanvisningen innan den ansluts till strömkällan: Sätt dit slitdelar på brännarhuset och sätt dit trådstyrningen.
    2
    3Lossa den räfflade skruven (1) ett par varv, så att brännaren lätt kan skjutas in i anslutningen.
    4
    5

    SE UPP!

    Fara om brännaren inte är helt inskjuten.

    Utrustningen kan skadas.

    Se till att brännaren är i rätt slutligt läge efter inskjutningen.

    6

    SE UPP!

    Fara om inte brännaren är fastskruvad.

    Utrustningen kan skadas.

    Dra alltid åt brännaren med det angivna åtdragningsmomentet.

    1. MIG/MAG
    2. Idrifttagande

    Sätt i matarrullarna

    För att säkerställa en optimal matning av trådelektroden, måste matarrullarna vara anpassade efter både den tråddiameter som ska svetsas och trådlegeringen.

    1
    2
    3
    4
    1. MIG/MAG
    2. Idrifttagande

    Sätta dit trådspole D100

    1
    2
    1. MIG/MAG
    2. Idrifttagande

    Sätta dit trådspole D200

    1
    2
    3
    1. MIG/MAG
    2. Idrifttagande

    Mata in trådelektroden

    SE UPP!

    Fara på grund av fjädringseffekt hos avlindad trådelektrod.

    Risk för personskador.

    Håll fast änden av trådelektroden ordentligt när trådelektroden förs in i tråddrivningen.

    1
    2
    3
    4
    Ställ in presstrycket enligt uppgifterna nedan
    • då deformeras inte trådelektroden, vilket gör trådmatningen smidigare
    Riktvärden för presstryck med släta matningsrullar:
    • stål = 3–4
    • CrNi = 3–4
    Riktvärden för presstryck med tandade matningsrullar:
    • Fyllnadselektroder = 3
    • Aluminium = 1–3
    5
    6

    Nätkabeln behöver bara anslutas till strömkällan om strömkällan har flera spänningar.

    SE UPP!

    Fara genom att trådelektroden kan tränga ut oväntat vid påträdningen.

    Risk för personskador.

    använd lämpliga skyddsglasögon

    håll brännarspetsen borta från ansiktet och kroppen

    rikta inte brännarspetsen mot andra personer

    kontrollera att trådelektroden inte rör vid elektriskt ledande eller jordade delar (höljet etc.)

    7
    8
    Trä på tråden (tryck på knappen för kalltrådsmatning på frontpanelen):
    • Håll knappen nedtryckt i upp till en sekund (håll in knappen kort): trådhastigheten håller sig under den första sekunden till 1 m/min eller 39,37 ipm.
    • Håll knappen nedtryckt upp till 2,5 sekunder: Efter en sekund ökar trådhastigheten jämnt under nästa 1,5 sekund.
    • Håll in knappen längre än 2,5 sekunder: Efter totalt 2,5 sekunder sker en konstant trådmatning motsvarande den trådhastighet som ställts in för parametern Fdi.
    1. MIG/MAG
    2. Idrifttagande

    Välja önskad landsinställning

    • Landsinställningen i strömkällan anger vilken enhet som ska användas (cm/mm eller inch) när de inställda svetsparametrarna visas
    • Landsinställningen kan ändras i inställningsmenynivå 2 (parametern SEt))
      • SEt-parametern och information om hur parametern SEt ställs in finns i avsnitt Inställningsmeny nivå 2 på sidan (→) och framåt
    1. MIG/MAG
    2. Idrifttagande

    Anslutning av gasflaska

    FARA!

    Fara på grund av gasflaskor som ramlar.

    Det kan leda till svåra person- och sakskador.

    Placera gasflaskorna på ett plant, fast och stabilt underlag.

    Säkra gasflaskorna så att de inte kan välta

    Följ säkerhetsföreskrifterna från tillverkaren av gasflaskorna.

    1
    2
    1. MIG/MAG
    2. Idrifttagande

    Ansluta polvändare och skapa återledaranslutning

    1

    OBS!

    Fara om polvändaren ansluts på fel sätt.

    Det kan leda till dåliga svetsegenskaper.

    Anslut polvändaren enligt trådelektroden som används. Information om ifall elektroden ska svetsas till (+) eller (-) hittar du på trådelektrodens förpackning.

    2
    3
    1. MIG/MAG
    2. Idrifttagande

    Korrekt dragning av slangpaketen

    1. MIG/MAG

    Ställa in bromsen på bobinnavet

    Allmänt

    Bobinnav D200:
    Ställ in bromsen vid första idrifttagandet samt efter varje byte av trådspolen. Hur du gör beskrivs i avsnitt Ställa in bromsen på bobinnav D200.

    Bobinnav D100:
    Ställ in bromsen vid första idrifttagandet samt efter varje byte av trådspolen. Hur du gör beskrivs i avsnitt Ställa in bromsen för bobinnav D100.

    När du släppt avtryckaren (vid svetsslut eller för att stoppa trådmatningen) ska inte spolen fortsätta röra sig.
    Ställ in bromsen om det ändå händer.

    1. MIG/MAG
    2. Ställa in bromsen på bobinnavet

    Allmänt

    Bobinnav D200:
    Ställ in bromsen vid första idrifttagandet samt efter varje byte av trådspolen. Hur du gör beskrivs i avsnitt Ställa in bromsen på bobinnav D200.

    Bobinnav D100:
    Ställ in bromsen vid första idrifttagandet samt efter varje byte av trådspolen. Hur du gör beskrivs i avsnitt Ställa in bromsen för bobinnav D100.

    När du släppt avtryckaren (vid svetsslut eller för att stoppa trådmatningen) ska inte spolen fortsätta röra sig.
    Ställ in bromsen om det ändå händer.

    1. MIG/MAG
    2. Ställa in bromsen på bobinnavet

    Ställa in bromsen på bobinnav D200

    SE UPP!

    Fara från utträngande trådelektrod och rörliga delar.

    Det kan leda till person- och sakskador.

    Sätt strömkällans nätströmbrytare i läge ”O” och skilj strömkällan från nätet, innan du börjar arbeta.

    Se till att inga berörda apparater eller komponenter kan återanslutas.

    Ställ in bromsen:
    1
    • Vrid bromsen åt höger = starkare bromsning
    • Vrid bromsen åt vänster = svagare bromsning
    1. MIG/MAG
    2. Ställa in bromsen på bobinnavet

    Ställa in bromsen för bobinnav D100

    SE UPP!

    Fara från utträngande trådelektrod och rörliga delar.

    Det kan leda till person- och sakskador.

    Sätt strömkällans nätströmbrytare i läge ”O” och skilj strömkällan från nätet, innan du börjar arbeta.

    Se till att inga berörda apparater eller komponenter kan återanslutas.

    Ställ in bromsen:
    1Vrid den räfflade skruven (1)
    • Räfflad skruv hårt åtdragen = stark bromsning
    • Räfflad skruv löst åtdragen = svag bromsning
    1. MIG/MAG

    Beskrivning av MIG/MAG-driftsätt

    2-taktsdrift

    Manöverläget ”2-taktsdrift” passar för
    • Häftning
    • Korta svetssömmar
    2-taktsdrift

    Symbolförklaring:

    Tryck på avtryckaren
    Håll in avtryckaren
    Släpp avtryckaren

    Förkortningar som används:

    GPr
    Gasförströmningstid
    I
    Svetsström
    GPo
    Gasefterströmningstid
    1. MIG/MAG
    2. Beskrivning av MIG/MAG-driftsätt

    2-taktsdrift

    Manöverläget ”2-taktsdrift” passar för
    • Häftning
    • Korta svetssömmar
    2-taktsdrift

    Symbolförklaring:

    Tryck på avtryckaren
    Håll in avtryckaren
    Släpp avtryckaren

    Förkortningar som används:

    GPr
    Gasförströmningstid
    I
    Svetsström
    GPo
    Gasefterströmningstid
    1. MIG/MAG
    2. Beskrivning av MIG/MAG-driftsätt

    4-taktsdrift

    Manöverläget ”4-taktsdrift” passar för längre svetssömmar.

    4-taktsdrift

    Symbolförklaring:

    Tryck på avtryckaren
    Släpp avtryckaren

    Förkortningar som används:

    GPr
    Gasförströmningstid
    I
    Svetsström
    GPo
    Gasefterströmningstid
    1. MIG/MAG
    2. Beskrivning av MIG/MAG-driftsätt

    Special 4-taktsdrift

    Manöverläget ”Special 4-taktsdrift” passar för svetsning i det högre effektområdet. I ”Special 4-taktsdrift” startar ljusbågen med låg effekt, vilket gör det enklare att stabilisera ljusbågen.

    Special 4-taktsdrift

    Symbolförklaring:

    Tryck på avtryckaren
    Håll in avtryckaren
    Släpp avtryckaren

    Förkortningar som används:

    GPr
    Gasförströmningstid
    I-S
    Startström
    SL
    Slope: kontinuerlig höjning/sänkning av svetsströmmen
    I
    Huvudström
    I-E
    Slutström
    GPo
    Gasefterströmningstid
    1. MIG/MAG
    2. Beskrivning av MIG/MAG-driftsätt

    Punktning

    Manöverläget ”Punktning” passar för svetsförband på överlappande plåtar.

    Punktning

    Symbolförklaring:

    Tryck på avtryckaren
    Släpp avtryckaren

    Förkortningar som används:

    GPr
    Gasförströmningstid
    I
    Svetsström
    SPt
    Punkttid/intervallsvetstid
    GPo
    Gasefterströmningstid
    1. MIG/MAG
    2. Beskrivning av MIG/MAG-driftsätt

    Intervallsvetsning 2-takt

    Manöverläget ”Intervallsvetsning 2-takt” passar för kortare svetssömmar på tunna plåtar, för att förhindra att grundmaterialet kollapsar.

    Intervallsvetsning 2-takt

    Symbolförklaring:

    Tryck på avtryckaren
    Håll in avtryckaren
    Släpp avtryckaren

    Förkortningar som används:

    GPr
    Gasförströmningstid
    I
    Svetsström
    SPt
    Punkttid/intervallsvetstid
    SPb
    Intervall paustid
    GPo
    Gasefterströmningstid
    1. MIG/MAG
    2. Beskrivning av MIG/MAG-driftsätt

    Intervallsvetsning 4-takt

    Manöverläget ”Intervallsvetsning 4-takt” passar för längre svetssömmar på tunna plåtar, för att förhindra att grundmaterialet kollapsar.

    Intervallsvetsning 4-takt

    Symbolförklaring:

    Tryck på avtryckaren
    Släpp avtryckaren

    Förkortningar som används:

    GPr
    Gasförströmningstid
    I
    Svetsström
    SPt
    Punkttid/intervallsvetstid
    SPb
    Intervall paustid
    GPo
    Gasefterströmningstid
    1. MIG/MAG

    Svetsmetod MIG/MAG Standard-Manuell

    Allmänt

    MIG/MAG Standard-Manuell är en MIG/MAG-svetsprocess utan synergifunktion.
    Om en parameter ändras kommer inte de andra parametrarna att anpassas automatiskt. Alla ställbara parametrar måste ställas in separat.

    1. MIG/MAG
    2. Svetsmetod MIG/MAG Standard-Manuell

    Allmänt

    MIG/MAG Standard-Manuell är en MIG/MAG-svetsprocess utan synergifunktion.
    Om en parameter ändras kommer inte de andra parametrarna att anpassas automatiskt. Alla ställbara parametrar måste ställas in separat.

    1. MIG/MAG
    2. Svetsmetod MIG/MAG Standard-Manuell

    Ställbara svetsparametrar

    Vid MIG/MAG manuell svetsning används följande parametrar:

       Trådmatningshastighet
       Svetsspänning
       Dynamik – för att påverka kortslutningsdynamiken vid droppövergången
    1. MIG/MAG
    2. Svetsmetod MIG/MAG Standard-Manuell

    MIG/MAG Standard-Manuell

    1Tryck på processknappen och välj MANUAL
    2Tryck på knappen för manöverläge
    så att du kan välja önskat MIG/MAG-driftsätt:
       2-taktsdrift
       4-taktsdrift
       Punktning/Intervallsvetsning
    3Välja och ställa in parametern för trådmatningshastighet
      
    4Välja och ställa in parametern för svetsspänning
      

    Alla parameterbörvärden sparas tills nästa ändring sparas. Det gäller även om strömkällan stängs av och sätts på igen.

    5Säkerställ återledaranslutningen
    6Se till att skyddsgasförsörjning finns
    • Strömkällan är klar för svetsning
    1. MIG/MAG
    2. Svetsmetod MIG/MAG Standard-Manuell

    Korrigering under svetsdrift

    Använd parametern Dynamik för att optimera svetsresultatet ytterligare.

    Parametern Dynamik påverkar kortslutningsdynamiken vid droppövergången:

    -
    = hårdare och stabilare ljusbåge
    0
    = neutral ljusbåge
    +
    = mjukare ljusbåge med lite stänk
    1. MIG/MAG

    Svetsmetod MIG/MAG standardsynergi

    MIG/MAG standardsynergi

    1Tryck på processknappen och välj SYNERGIC
    2Tryck på knappen för manöverläge
    så att du kan välja önskat MIG/MAG-driftsätt:
       2-taktsdrift
       4-taktsdrift
       S 4 T - Special 4-taktsdrift
       Punktning/Intervallsvetsning
    Parametrar som ställs in på systemkomponenter (exempelvis fjärrkontroll) kan under vissa omständigheter inte ändras på strömkällans frontpanel.
    3Välj tillsatsmaterial genom att trycka på knappen Materialtyp
    4Välj diameter för trådelektroden som används genom att trycka på knappen Tråddiameter
    5Välj skyddsgas som används genom att trycka på knappen Skyddsgas
    6Tryck på knappen Parameterval
    och välj svetsparametern med vilken svetseffekten ska anges:
       Plåttjocklek
       Svetsström
       Trådmatningshastighet
       Svetsspänning
    7Ställa in svetsparametrar

    Alla parameterbörvärden sparas tills nästa ändring sparas. Det gäller även om strömkällan stängs av och sätts på igen.

    8Säkerställ återledaranslutningen
    9Se till att skyddsgasförsörjning finns.
    • Strömkällan är klar för svetsning
    1. MIG/MAG
    2. Svetsmetod MIG/MAG standardsynergi

    MIG/MAG standardsynergi

    1Tryck på processknappen och välj SYNERGIC
    2Tryck på knappen för manöverläge
    så att du kan välja önskat MIG/MAG-driftsätt:
       2-taktsdrift
       4-taktsdrift
       S 4 T - Special 4-taktsdrift
       Punktning/Intervallsvetsning
    Parametrar som ställs in på systemkomponenter (exempelvis fjärrkontroll) kan under vissa omständigheter inte ändras på strömkällans frontpanel.
    3Välj tillsatsmaterial genom att trycka på knappen Materialtyp
    4Välj diameter för trådelektroden som används genom att trycka på knappen Tråddiameter
    5Välj skyddsgas som används genom att trycka på knappen Skyddsgas
    6Tryck på knappen Parameterval
    och välj svetsparametern med vilken svetseffekten ska anges:
       Plåttjocklek
       Svetsström
       Trådmatningshastighet
       Svetsspänning
    7Ställa in svetsparametrar

    Alla parameterbörvärden sparas tills nästa ändring sparas. Det gäller även om strömkällan stängs av och sätts på igen.

    8Säkerställ återledaranslutningen
    9Se till att skyddsgasförsörjning finns.
    • Strömkällan är klar för svetsning
    1. MIG/MAG
    2. Svetsmetod MIG/MAG standardsynergi

    Korrigering under svetsdrift

    Med parametern Båglängdskorrigering och Dynamik kan svetsarbetet optimeras ytterligare.

     Båglängdskorrigering:

    -
    = kortare ljusbåge, minskning av svetsspänningen
    0
    = neutral ljusbåge
    +
    = längre ljusbåge, höjning av svetsspänningen

     Dynamik:
    För inverkan på kortslutningsdynamiken vid droppövergången

    -
    = hårdare och stabilare ljusbåge
    0
    = neutral ljusbåge
    +
    = mjukare ljusbåge med lite stänk
    1. MIG/MAG

    Punktning och intervallsvetsning

    Allmänt

    Manöverläget Punktning och Intervallsvetsning är MIG/MAG-svetsprocesser.

    Punktning används vid svetsförband på överlappande plåtar där bara ena sidan är tillgänglig.

    Intervallsvetsning används för tunna plåtar.
    Eftersom tillförseln av trådelektroden inte sker kontinuerligt, kan smältbadet kylas ned under pauserna mellan intervallen. Det går att undvika lokal överhettning och därmed genombränning av grundmaterialet.

    1. MIG/MAG
    2. Punktning och intervallsvetsning

    Allmänt

    Manöverläget Punktning och Intervallsvetsning är MIG/MAG-svetsprocesser.

    Punktning används vid svetsförband på överlappande plåtar där bara ena sidan är tillgänglig.

    Intervallsvetsning används för tunna plåtar.
    Eftersom tillförseln av trådelektroden inte sker kontinuerligt, kan smältbadet kylas ned under pauserna mellan intervallen. Det går att undvika lokal överhettning och därmed genombränning av grundmaterialet.

    1. MIG/MAG
    2. Punktning och intervallsvetsning

    Punktning

    1Välj MANUAL eller SYNERGI genom att trycka på processknappen
    2Tryck på knappen för manöverläge
    om du vill välja punktning/Intervallsvetsning
      
    3Ställ in parametern SPt (Punkttid/Intervallsvetstid) till önskat värde i inställningsmenyn
    4Ställ in önskade parametrar efter metoden (MANUAL eller SYNERGI)
    5Säkerställ återledaranslutningen
    6Se till att skyddsgasförsörjning finns.
    • Strömkällan är klar för svetsning
    1. MIG/MAG
    2. Punktning och intervallsvetsning

    Intervallsvetsning

    1Välj MANUAL eller SYNERGI genom att trycka på processknappen
    2Tryck på knappen för manöverläge
    om du vill välja punktning/Intervallsvetsning
      
    3Ställ in parametern SPt (Punkttid/Intervallsvetstid) till önskat värde i inställningsmenyn
    4Ställ in parametern SPb (Punkttid/Intervallpaustid) till önskat värde i inställningsmenyn
    5Ställ in parametern Int (Intervall) till önskat värde i inställningsmenyn
    6Ställ in önskade parametrar efter metoden (MANUAL eller SYNERGI)
    7Säkerställ återledaranslutningen
    8Se till att skyddsgasförsörjning finns.
    • Strömkällan är klar för svetsning

    TIG

    Idrifttagande

    Idrifttagande

    1
    2
    3
    4
    5
    6

    Nätkabeln behöver bara anslutas till strömkällan om strömkällan har flera spänningar.

    7

    SE UPP!

    Fara på grund av okontrollerad svetsstart.

    Det kan leda till person- och sakskador.

    Kontrollera så fort strömkällan har slagits till att volframelektroden inte oavsiktligt/okontrollerat kan röra vid elektriskt ledande eller jordade delar (höljet etc.).

    1. TIG

    Idrifttagande

    Idrifttagande

    1
    2
    3
    4
    5
    6

    Nätkabeln behöver bara anslutas till strömkällan om strömkällan har flera spänningar.

    7

    SE UPP!

    Fara på grund av okontrollerad svetsstart.

    Det kan leda till person- och sakskador.

    Kontrollera så fort strömkällan har slagits till att volframelektroden inte oavsiktligt/okontrollerat kan röra vid elektriskt ledande eller jordade delar (höljet etc.).

    1. TIG
    2. Idrifttagande

    Idrifttagande

    1
    2
    3
    4
    5
    6

    Nätkabeln behöver bara anslutas till strömkällan om strömkällan har flera spänningar.

    7

    SE UPP!

    Fara på grund av okontrollerad svetsstart.

    Det kan leda till person- och sakskador.

    Kontrollera så fort strömkällan har slagits till att volframelektroden inte oavsiktligt/okontrollerat kan röra vid elektriskt ledande eller jordade delar (höljet etc.).

    1. TIG
    2. Idrifttagande

    TIG-svetsning

    1Välj TIG genom att trycka på processknappen
    2 Ställ in önskad svetsström
    Vid användning av brännare med avtryckare och TMC-kontakt (med fabriksinställning 2-taktsdrift):
    3Placera gasmunstycket på tändstället så att det finns ett avstånd på 2 till 3 mm (0,078 till 0,118 inch) mellan volframelektroden och arbetsstycket
    4Res brännaren långsamt tills volframelektroden kommer i kontakt med arbetsstycket
    5Dra avtryckaren bakåt och håll kvar
    - Skyddsgasen flödar
    6Res brännaren till normalläge
    - Ljusbågen tänds
    7Svetsa
    1. TIG
    2. Idrifttagande

    Välja önskad landsinställning

    • Landsinställningen i strömkällan anger vilken enhet som ska användas (cm/mm eller inch) när de inställda svetsparametrarna visas
    • Landsinställningen kan ändras i inställningsmenynivå 2 (parametern SEt))
      • SEt-parametern och information om hur parametern SEt ställs in finns i avsnitt Inställningsmeny nivå 2 på sidan (→) och framåt
    1. TIG
    2. Idrifttagande

    Korrekt dragning av slangpaketen

    1. TIG

    Beskrivning av TIG-manöverlägen

    2-taktsdrift

    Svetsning med 2-taktsdrift:
    1Placera volframelektroden på arbetsstycket, dra avtryckaren bakåt och håll => skyddsgasen flödar
    2Lyft volframelektroden => ljusbågen tänds
    3Släpp avtryckaren => svetsningen stoppas

    Symbolförklaring:

    Dra avtryckaren bakåt och håll kvar
    Släpp avtryckaren framåt

    Förkortningar som används:

    GPo
    Gasefterströmningstid
    tup
    Upslope-fas: kontinuerlig höjning av svetsströmmen
    Tidslängd: 0,5 sekunder
    tdown
    Downslope-fas: kontinuerlig sänkning av svetsströmmen
    Tidslängd: 0,5 sekunder
    1. TIG
    2. Beskrivning av TIG-manöverlägen

    2-taktsdrift

    Svetsning med 2-taktsdrift:
    1Placera volframelektroden på arbetsstycket, dra avtryckaren bakåt och håll => skyddsgasen flödar
    2Lyft volframelektroden => ljusbågen tänds
    3Släpp avtryckaren => svetsningen stoppas

    Symbolförklaring:

    Dra avtryckaren bakåt och håll kvar
    Släpp avtryckaren framåt

    Förkortningar som används:

    GPo
    Gasefterströmningstid
    tup
    Upslope-fas: kontinuerlig höjning av svetsströmmen
    Tidslängd: 0,5 sekunder
    tdown
    Downslope-fas: kontinuerlig sänkning av svetsströmmen
    Tidslängd: 0,5 sekunder
    1. TIG
    2. Beskrivning av TIG-manöverlägen

    4-taktsdrift

    4-taktsdrift med tillfällig sänkning I-2

    Under den tillfälliga sänkningen sänks svetsströmmen av svetsaren med avtryckaren under huvudströmsfasen till den inställda sänkströmmen I-2 .

    Svetsning med 4-taktsdrift:
    1Placera volframelektroden på arbetsstycket, dra avtryckaren bakåt och håll => skyddsgasen flödar
    2Lyft volframelektroden => svetsstart med startström I-S
    3Släpp avtryckaren => svetsning med huvudström I-1
    4Skjut fram avtryckaren och håll => aktivera den tillfälliga sänkningen med sänkströmmen I-2
    5Släpp avtryckaren => svetsning med huvudström I-1
    6Dra avtryckaren bakåt och håll => sänkning till slutström IE
    7Släpp avtryckaren => svetsningen stoppas

    Symbolförklaring:

    Dra avtryckaren bakåt och håll
    Släpp fram avtryckaren
    Dra avtryckaren bakåt och håll
    Släpp fram avtryckaren

    Förkortningar som används:

    GPo
    Gasefterströmningstid
    I-S
    Startströmsfas: försiktig uppvärmning med låg svetsström, för att positionera tillsatsmaterialet korrekt
    I-1
    Huvudströmsfas (svetsströmsfas): jämn värmetillförsel till arbetsstycket som förvärmts
    I-E
    Slutströmsfas: för att undvika sprickor eller blåsor i slutkratern
    I-2
    Sänkströmsfas: Tillfällig sänkning av svetsströmmen för att undvika lokal överhettning av grundmaterialet
    tS
    Startströmstid
    tup
    Upslope-fas: kontinuerlig höjning av svetsströmmen
    Tidslängd: 0,5 sekunder
    tE
    Slutströmstid
    tdown
    Downslope-fas: kontinuerlig sänkning av svetsströmmen
    Tidslängd: 0,5 sekunder
    1. TIG

    Pulssvetsning

    Användningsområden

    Under pulssvetsning används en pulserande svetsström. Detta används vid svetsning av stålrör i läge eller vid svetsning av tunna plåtar.

    Under dessa arbeten är den svetsström som ställs in i början av svetsningen kanske inte alltid optimal under hela svetsarbetet:
    • vid för låg strömstyrka smälts inte grundmaterialet tillräckligt och
    • vid överhettning finns risk för att det flytande smältbadet droppar av.
    1. TIG
    2. Pulssvetsning

    Användningsområden

    Under pulssvetsning används en pulserande svetsström. Detta används vid svetsning av stålrör i läge eller vid svetsning av tunna plåtar.

    Under dessa arbeten är den svetsström som ställs in i början av svetsningen kanske inte alltid optimal under hela svetsarbetet:
    • vid för låg strömstyrka smälts inte grundmaterialet tillräckligt och
    • vid överhettning finns risk för att det flytande smältbadet droppar av.
    1. TIG
    2. Pulssvetsning

    Funktion

    • En låg grundström I-G stiger snabbt till en betydligt högre pulsström I-P och minskar efter tiden Duty cycle dcY till grundströmmen I-G igen.
    • Det ger ett medelströmvärde som är lägre än den inställda pulsströmmen I-P.
    • Under pulssvetsning smälts små avsnitt av svetsstället snabbt, för att sedan snabbt stelna igen.

    Strömkällan reglerar parametrarna Pulskvot ”dcY” och Grundström ”I-G”, enligt inställda värden för pulsströmmen (svetsströmmen) och pulsfrekvensen.

    Svetsströmmens förlopp

    Parametrar som kan ställas in:

    I-S
    Startström
    I-E
    Slutström
    F-P
    Pulsfrekvens (1/F-P = tiden mellan två pulser)
    I-P
    Pulsström (den inställda svetsströmmen)

    Parametrar som inte kan ställas in:

    tup
    UpSlope
    tdown
    DownSlope
    dcY
    Pulskvot
    I-G
    Grundström
    1. TIG
    2. Pulssvetsning

    Aktivera pulssvetsning

    1 Ställ in ett värde för inställningsparametern F-P (pulsfrekvens)
    • Inställningsområde: 1 - 990 Hz

    För en beskrivning av parametrar, se avsnitt Parametrar för TIG-svetsning från sidan (→).

    MMA-elektrod

    Idrifttagande

    Förberedelser

    1

    Information om MMA-elektroden ska svetsas till (+) eller (-) hittar du på MMA-elektrodens förpackning.

    2
    3
    4

    Nätkabeln behöver bara anslutas till strömkällan om strömkällan har flera spänningar.

    5

    SE UPP!

    Fara på grund av okontrollerad svetsstart.

    Det kan leda till person- och sakskador.

    Kontrollera så fort strömkällan har slagits till att MMA-elektroden inte oavsiktligt kan röra vid elektriskt ledande eller jordade delar (höljet etc.).

    1. MMA-elektrod

    Idrifttagande

    Förberedelser

    1

    Information om MMA-elektroden ska svetsas till (+) eller (-) hittar du på MMA-elektrodens förpackning.

    2
    3
    4

    Nätkabeln behöver bara anslutas till strömkällan om strömkällan har flera spänningar.

    5

    SE UPP!

    Fara på grund av okontrollerad svetsstart.

    Det kan leda till person- och sakskador.

    Kontrollera så fort strömkällan har slagits till att MMA-elektroden inte oavsiktligt kan röra vid elektriskt ledande eller jordade delar (höljet etc.).

    1. MMA-elektrod
    2. Idrifttagande

    Förberedelser

    1

    Information om MMA-elektroden ska svetsas till (+) eller (-) hittar du på MMA-elektrodens förpackning.

    2
    3
    4

    Nätkabeln behöver bara anslutas till strömkällan om strömkällan har flera spänningar.

    5

    SE UPP!

    Fara på grund av okontrollerad svetsstart.

    Det kan leda till person- och sakskador.

    Kontrollera så fort strömkällan har slagits till att MMA-elektroden inte oavsiktligt kan röra vid elektriskt ledande eller jordade delar (höljet etc.).

    1. MMA-elektrod
    2. Idrifttagande

    Välja önskad landsinställning

    • Landsinställningen i strömkällan anger vilken enhet som ska användas (cm/mm eller inch) när de inställda svetsparametrarna visas
    • Landsinställningen kan ändras i inställningsmenynivå 2 (parametern SEt))
      • SEt-parametern och information om hur parametern SEt ställs in finns i avsnitt Inställningsmeny nivå 2 på sidan (→) och framåt
    1. MMA-elektrod
    2. Idrifttagande

    MMA-svetsning

    1Tryck på processknappen och välj STICK
    2Ställ in önskad svetsström
    • Strömkällan är klar för svetsning
    1. MMA-elektrod
    2. Idrifttagande

    Korrekt dragning av slangpaketen

    1. MMA-elektrod

    Funktioner för optimering av svetsarbetet

    Dynamik

     Dynamik
    För att påverka kortslutningsdynamiken vid droppövergången

    -
    = hårdare och stabilare ljusbåge
    0
    = neutral ljusbåge
    +
    = mjukare ljusbåge med lite stänk
    1. MMA-elektrod
    2. Funktioner för optimering av svetsarbetet

    Dynamik

     Dynamik
    För att påverka kortslutningsdynamiken vid droppövergången

    -
    = hårdare och stabilare ljusbåge
    0
    = neutral ljusbåge
    +
    = mjukare ljusbåge med lite stänk
    1. MMA-elektrod
    2. Funktioner för optimering av svetsarbetet

    Funktionen HotStart (Hti)

    Funktionen aktiveras på fabriken.

    Fördelar
    • Förbättrar tändegenskaperna, även för svårtända elektroder
    • Ger bättre sammansmältning av grundmaterialet vid svetsstart, vilket minskar risken för bindfel
    • Minskar risken för slagginneslutningar

    Förklaring

    Hti
    Hot-current time = HotStart-tid,
    0 - 2 s, fabriksinställning 0,5 s
    HCU
    HotStart-current = HotStart-ström,
    100 - 200 %,
    fabriksinställning 150 %
    IH
    Huvudström = inställd svetsström

    Parametrarna Hti och HCU kan ställas in i inställningsmenyn. För en beskrivning av parametrar, se avsnitt Parameter för MMA-svetsning från sidan (→).

    Funktion
    Under den inställda hotstarttiden (Hti) höjs svetsströmmen till ett bestämt värde. Detta värde (HCU) är högre än den inställda svetsströmmen (IH).

    1. MMA-elektrod
    2. Funktioner för optimering av svetsarbetet

    Funktionen Anti-stick (Ast)

    Funktionen aktiveras på fabriken.

    Om ljusbågens längd minskar, kan svetsspänningen sjunka så lågt att MMA-elektroden riskerar att fastna. Det kan också leda till att MMA-elektroden bränns sönder.

    Funktionen Anti-stick förhindrar att elektroden bränns sönder. Vid tecken på att MMA-elektroden håller på att fastna, slår strömkällan av svetsströmmen. När MMA-elektroden har lossats från arbetsstycket, kan svetsningen återupptas.

    Avaktivera funktionen:
    1Sätt inställningsparametern Ast (Anti-stick) till OFF

    För en beskrivning av parametrar, se avsnitt Parameter för MMA-svetsning från sidan (→).

    EasyJobs

    Lagra och hämta EasyJobs

    Allmänt

    • Tack vare lagringsknapparna kan du spara 2 EasyJobs
    • Då sparas de parametrar som kan ställas in på frontpanelen
    • Inga inställningsparametrar sparas
    1. EasyJobs

    Lagra och hämta EasyJobs

    Allmänt

    • Tack vare lagringsknapparna kan du spara 2 EasyJobs
    • Då sparas de parametrar som kan ställas in på frontpanelen
    • Inga inställningsparametrar sparas
    1. EasyJobs
    2. Lagra och hämta EasyJobs

    Allmänt

    • Tack vare lagringsknapparna kan du spara 2 EasyJobs
    • Då sparas de parametrar som kan ställas in på frontpanelen
    • Inga inställningsparametrar sparas
    1. EasyJobs
    2. Lagra och hämta EasyJobs

    Spara EasyJobs

    1För att spara de aktuella inställningarna på frontpanelen trycker du på en av lagringsknapparna och håller den nedtryckt, exempelvis nummer 1
    • Vänster indikering visar ”Pro”
    • Efter en kort tid växlar vänster indikering till det ursprungliga värdet
    2Släpp lagringsknappen
    1. EasyJobs
    2. Lagra och hämta EasyJobs

    Hämta EasyJob

    1För att hämta en av de lagrade inställningarna trycker du kort på motsvarande lagringsknapp, exempelvis 1
    • På frontpanelen visas de sparade inställningarna
    1. EasyJobs
    2. Lagra och hämta EasyJobs

    Radera EasyJob

    1För att radera innehållet i en lagringsknapp trycker du på motsvarande lagringsknapp och håller den intryckt, exempelvis nummer 1
    • Vänster indikering visar ”Pro”
    • Efter en kort tid växlar vänster indikering till det ursprungliga värdet
    2Släpp inte lagringsknappen
    • Vänster indikering visar ”CLr”
    • Efter en kort tid visas ”---” på båda indikeringarna
    3Släpp lagringsknappen

    Inställningsmenyn

    Inställningsmeny nivå 1

    Gå in i och ut ur inställningsmenyn och ändra parametrar

    Information om hur du öppnar inställningsmenyn i samband med svetsprocessen MIG/MAG standardsynergi (SYNERGIC).
    Du gör på samma sätt för de andra svetsprocesserna.

    Gå till inställningsmenyn:

    1

    Välj metoden SYNERGIC med knappen Process

    2

    Frontpanelen befinner sig nu i inställningsmenyn för ”MIG/MAG standardsynergi” – den senast valda inställningsparametern visas.

    Ändra parametrar:

    1

    Välj önskad inställningsparameter med vänster inställningsratt

    Ändra värdet för inställningsparametern med höger inställningsratt

    Lämna inställningsmenyn:

    1
    1. Inställningsmenyn

    Inställningsmeny nivå 1

    Gå in i och ut ur inställningsmenyn och ändra parametrar

    Information om hur du öppnar inställningsmenyn i samband med svetsprocessen MIG/MAG standardsynergi (SYNERGIC).
    Du gör på samma sätt för de andra svetsprocesserna.

    Gå till inställningsmenyn:

    1

    Välj metoden SYNERGIC med knappen Process

    2

    Frontpanelen befinner sig nu i inställningsmenyn för ”MIG/MAG standardsynergi” – den senast valda inställningsparametern visas.

    Ändra parametrar:

    1

    Välj önskad inställningsparameter med vänster inställningsratt

    Ändra värdet för inställningsparametern med höger inställningsratt

    Lämna inställningsmenyn:

    1
    1. Inställningsmenyn
    2. Inställningsmeny nivå 1

    Gå in i och ut ur inställningsmenyn och ändra parametrar

    Information om hur du öppnar inställningsmenyn i samband med svetsprocessen MIG/MAG standardsynergi (SYNERGIC).
    Du gör på samma sätt för de andra svetsprocesserna.

    Gå till inställningsmenyn:

    1

    Välj metoden SYNERGIC med knappen Process

    2

    Frontpanelen befinner sig nu i inställningsmenyn för ”MIG/MAG standardsynergi” – den senast valda inställningsparametern visas.

    Ändra parametrar:

    1

    Välj önskad inställningsparameter med vänster inställningsratt

    Ändra värdet för inställningsparametern med höger inställningsratt

    Lämna inställningsmenyn:

    1
    1. Inställningsmenyn
    2. Inställningsmeny nivå 1

    Parameter för svetsmetod MIG/MAG Standard-Manuell

    GPr
    Gasförströmningstid
    Enhet: Sekunder
    Inställningsområde: 0 - 9,9
    Fabriksinställning: 0,1
    GPo
    Gasefterströmningstid
    Enhet: Sekunder
    Inställningsområde: 0 - 9,9
    Fabriksinställning: 0,5
    Fdi
    Kalltrådshastighet
    Enhet: m/min (ipm)
    Inställningsområde: 1 - 18,5 (39.37 - 728.35)
    Fabriksinställning: 10 (393.7)
    IGc
    Tändström
    Enhet: Ampere
    Inställningsområde: 100 - 390
    Fabriksinställning: 300
    Ito
    Trådlängd till säkerhetsavstängningen
    Enhet: mm (inch)
    Inställningsområde: OFF, 5 - 100 (OFF, 0.2 - 3.94)
    Fabriksinställning: OFF
    Funktionen Ignition Time-Out (Ito) är en säkerhetsfunktion.
    Om strömkällan inte registrerar en tändning efter den inställda trådlängden, stoppas trådmatningen.
    Spt
    Punkttid
    Enhet: Sekunder
    Inställningsområde: OFF, 0,3 - 5
    Fabriksinställning: 1
    SPb
    Paustid punktning
    Enhet: Sekunder
    Inställningsområde: OFF, 0,3 - 10 (i steg om 0,1 s)
    Fabriksinställning: OFF
    Int
    Intervall
    Enhet: -
    Inställningsområde: 2T (2-takt), 4T (4-takt)
    Fabriksinställning: 2T (2-takt)
    FAC
    Återställ strömkällan
    Håll en av knapparna för parameterval nedtryckt i 2 s, för att återställa tillståndet vid leverans.
    - Om ”PrG” visas på digitaldisplayen är strömkällan återställd
    En stor del av de berörda inställningarna raderas när strömkällan återställs. Följande sparas:
    • Värdena för svetskretsens resistans och induktans
    • Landsinställningar
    2nd
    Andra nivån av inställningsmenyn (se avsnittet ”Inställningsmeny nivå 2”)
    1. Inställningsmenyn
    2. Inställningsmeny nivå 1

    Parametrar för svetsmetoden MIG/MAG standardsynergi

    GPr
    Gasförströmningstid
    Enhet: Sekunder
    Inställningsområde: 0–9,9
    Fabriksinställning: 0,1
    GPo
    Gasefterströmningstid
    Enhet: Sekunder
    Inställningsområde: 0–9,9
    Fabriksinställning: 0,5
    SL
    Slope
    Enhet: Sekunder
    Inställningsområde: 0–9,9
    Fabriksinställning: 1
    I-S
    Startström
    Enhet: % av svetsström
    Inställningsområde: 0–200
    Fabriksinställning: 100
    I-E
    Slutström
    Enhet: % av svetsström
    Inställningsområde: 0–200
    Fabriksinställning: 50
    t-S
    Startströmstid
    Enhet: Sekunder
    Inställningsområde: 0–9,9
    Fabriksinställning: 0
    t-E
    Slutströmstid
    Enhet: Sekunder
    Inställningsområde: 0–9,9
    Fabriksinställning: 0
    Fdi
    Hastighet för trådinmatning
    Enhet: m/min (ipm)
    Inställningsområde: 1–18,5 (39,37–728,35)
    Fabriksinställning: 10 (393,7)
    Ito
    Trådlängd tills säkerhetsavstängning
    Enhet: mm (inch)
    Inställningsområde: OFF, 5–100 (OFF, 0,2–3,94)
    Fabriksinställning: OFF
    Funktionen Ignition Time-Out (Ito) är en säkerhetsfunktion. Om strömkällan inte registrerar en tändning efter den inställda trådlängden, stoppas trådmatningen.
    SPt
    Punkttid
    Enhet: Sekunder
    Inställningsområde: 0,3–5
    Fabriksinställning: 1
    SPb
    Paustid punktning
    Enhet: Sekunder
    Inställningsområde: OFF, 0,3–10 (i steg om 0,1 s)
    Fabriksinställning: OFF
    Int
    Intervall
    Enhet: -
    Inställningsområde: 2T (2-takt), 4T (4-takt)
    Fabriksinställning: 2T (2-takt)
    FAC
    Återställa strömkällan
    Håll en av knapparna för parameterval nedtryckt i 2 s, för att återställa tillståndet vid leverans.
    - Om ”PrG” visas på displayen är strömkällan återställd.
    En stor del av de berörda inställningarna raderas när strömkällan återställs. Följande sparas:
    • Värdena för svetskretsens resistans och induktans
    • Landsinställningar
    2nd (2:a)
    Andra nivån i inställningsmenyn (se avsnittet ”Inställningsmeny nivå 2”)
    1. Inställningsmenyn
    2. Inställningsmeny nivå 1

    Parametrar för TIG-svetsning

    F-P
    Pulsfrekvens
    Enhet: Hertz
    Inställningsområde: OFF; 1–990
    (till 10 Hz: i steg om 0,1 Hz)
    (till 100 Hz: i steg om 1 Hz)
    (över 100 Hz: i steg 10 Hz)
    Fabriksinställning: OFF
    tUP
    Upslope
    Enhet: sekunder
    Inställningsområde: 0,01–9,9
    Fabriksinställning: 0,5
    tdo
    Downslope
    Enhet: sekunder
    Inställningsområde: 0,01–9,9
    Fabriksinställning: 1
    I-S
    Startström
    Enhet: % av huvudströmmen
    Inställningsområde: 1–200
    Fabriksinställning: 35
    I-2
    Reducerad svetsström
    Enhet: % av huvudströmmen
    Inställningsområde: 1–100
    Fabriksinställning: 50
    I-E
    Slutström
    Enhet: % av huvudströmmen
    Inställningsområde: 1–100
    Fabriksinställning: 30
    GPo
    Gasefterströmningstid
    Enhet: sekunder
    Inställningsområde: 0–9,9
    Fabriksinställning: 9,9
    tAC
    Häftning
    Enhet: sekunder
    Inställningsområde: OFF, 0,1–9,9
    Fabriksinställning: OFF
    FAC
    Återställa strömkällan
    Håll en av knapparna för parameterval nedtryckt i 2 s, för att återställa tillståndet vid leverans.
    - Om ”PrG” visas på displayen är strömkällan återställd.
    En stor del av de berörda inställningarna raderas när strömkällan återställs. Följande sparas:
    • Värdena för svetskretsens resistans och induktans
    • Landsinställningar
    2nd
    Andra nivån i inställningsmenyn (se avsnittet ”Inställningsmeny nivå 2”)
    1. Inställningsmenyn
    2. Inställningsmeny nivå 1

    Parameter för MMA-svetsning

    HCU
    HotStart-ström
    Enhet: %
    Inställningsområde: 100 - 200
    Fabriksinställning: 150
    Hti
    HotStart-tid
    Enhet: Sekunder
    Inställningsområde: 0 - 2,0
    Fabriksinställning: 0,5
    Ast
    Anti-Stick
    Enhet: -
    Inställningsområde: On, OFF
    Fabriksinställning: On
    FAC
    Återställ strömkällan
    Håll en av knapparna för parameterval nedtryckt i 2 s, för att återställa tillståndet vid leverans.
    - Om ”PrG” visas på digitaldisplayen är strömkällan återställd.
    En stor del av de berörda inställningarna raderas när strömkällan återställs. Följande sparas:
    • Värdena för svetskretsens resistans och induktans
    • Landsinställningar
    2nd
    Andra nivån av inställningsmenyn (se avsnittet ”Inställningsmeny nivå 2”)
    1. Inställningsmenyn

    Inställningsmeny nivå 2

    Gå in i och ut ur nivå 2 i inställningsmenyn och ändra parametrar

    Gå till inställningsmenyn nivå 2:

    1

    Välj MIG/MAG standardsynergi med knappen Process

    2

    Frontpanelen befinner sig nu i inställningsmenyn för ”MIG/MAG standardsynergi” – den senast valda inställningsparametern visas.



    3

    Välj inställningsparametern ”2nd” med vänster inställningsratt

    4

    Frontpanelen befinner sig nu i den andra nivån av inställningsmenyn för ”MIG/MAG standardsynergi” – den senast valda inställningsparametern visas.



    Ändra parametrar:

    1

    Välj önskad inställningsparameter med vänster inställningsratt

    Ändra värdet för inställningsparametern med höger inställningsratt

    Lämna inställningsmenyn:

    1

    En parameter i den första nivån av inställningsmenyn visas.



    2

    En parameter i den första nivån av inställningsmenyn visas.



    1. Inställningsmenyn
    2. Inställningsmeny nivå 2

    Gå in i och ut ur nivå 2 i inställningsmenyn och ändra parametrar

    Gå till inställningsmenyn nivå 2:

    1

    Välj MIG/MAG standardsynergi med knappen Process

    2

    Frontpanelen befinner sig nu i inställningsmenyn för ”MIG/MAG standardsynergi” – den senast valda inställningsparametern visas.



    3

    Välj inställningsparametern ”2nd” med vänster inställningsratt

    4

    Frontpanelen befinner sig nu i den andra nivån av inställningsmenyn för ”MIG/MAG standardsynergi” – den senast valda inställningsparametern visas.



    Ändra parametrar:

    1

    Välj önskad inställningsparameter med vänster inställningsratt

    Ändra värdet för inställningsparametern med höger inställningsratt

    Lämna inställningsmenyn:

    1

    En parameter i den första nivån av inställningsmenyn visas.



    2

    En parameter i den första nivån av inställningsmenyn visas.



    1. Inställningsmenyn
    2. Inställningsmeny nivå 2

    Parameter för svetsmetod MIG/MAG Standard-Manuell

    SEt
    Landsinställning (Standard / USA) ... Std / US
    Enhet: -
    Inställningsområde: Std, US (Standard / USA)
    Fabriksinställning:
    Standardapparat: Std (måttangivelser: cm / mm)
    Apparat för USA: US (måttangivelser: inch)
    FUS
    Nätsäkring
    Den maximalt möjliga svetskapaciteten begränsas av det högsta värdet för den inställda nätsäkringen.
    Enhet: A
    De tillgängliga nätavsäkringsvärdena anpassas efter inställningen för parametern SEt:
    Parametern SEt till Std: OFF / 10 / 13 / 16
    Parametern SEt till US: OFF / 15 / 20 (endast vid nätspänning 120 V)
    Fabriksinställning: OFF
    r
    Svetskretsresistans (i mohm)
    se avsnittet Mäta svetskretsresistans (MIG/MAG-svetsning) från sidan (→)
    L
    Svetskretsinduktans (i µH)
    se avsnittet Visning av svetskretsinduktans från sidan (→)
    EnE
    Real Energy Input
    Enhet: kJ
    Inställningsområde: ON / OFF
    Fabriksinställning: OFF
    Eftersom inte hela värdeintervallet (1–99 999 kJ) kan visas på den treställiga displayen, visas värdet enligt följande:
    Värde i kJ: 1 till 999/visning på display: 1 till 999
    Värde i kJ: 1000 till 9999/visning på display: 1.00 till 9.99 (utan siffran som motsvarar ental, ex: 5270 kJ -> 5.27)
    Värde i kJ 10000 till 99999/visning på display: 10.0 till 99.9
    (utan siffran som motsvarar ental och tiotal, ex: 23580 kJ -> 23.6)
    1. Inställningsmenyn
    2. Inställningsmeny nivå 2

    Parameter för svetsmetod MIG/MAG standardsynergi

    SEt
    Landsinställning (Standard / USA) ... Std / US
    Enhet: -
    Inställningsområde: Std, US (Standard / USA)
    Fabriksinställning:
    Standardapparat: Std (måttangivelser: cm / mm)
    Apparat för USA: US (måttangivelser: inch)
    FUS
    Nätsäkring
    Den maximalt möjliga svetskapaciteten begränsas av det högsta värdet för den inställda nätsäkringen.
    Enhet: A
    De tillgängliga nätavsäkringsvärdena anpassas efter inställningen för parametern SEt:
    Parametern SEt till Std: OFF / 10 / 13 / 16
    Parametern SEt till US: OFF / 15 / 20 (endast vid nätspänning 120 V)
    Fabriksinställning: OFF
    r
    Svetskretsresistans (i mohm)
    se avsnittet Mäta svetskretsresistans (MIG/MAG-svetsning) från sidan (→)
    L
    Svetskretsinduktans (i µH)
    se avsnittet Visning av svetskretsinduktans från sidan (→)
    EnE
    Real Energy Input
    Enhet: kJ
    Inställningsområde: ON / OFF
    Fabriksinställning: OFF
    Eftersom inte hela värdeintervallet (1–99 999 kJ) kan visas på den treställiga displayen, visas värdet enligt följande:
    Värde i kJ: 1 till 999/visning på display: 1 till 999
    Värde i kJ: 1000 till 9999/visning på display: 1.00 till 9.99 (utan siffran som motsvarar ental, ex: 5270 kJ -> 5.27)
    Värde i kJ 10000 till 99999/visning på display: 10.0 till 99.9
    (utan siffran som motsvarar ental och tiotal, ex: 23580 kJ -> 23.6)
    ALC
    Visning av båglängdskorrigering
    (För inställning av hur parametern båglängdskorrigering ska visas)
    Inställningsområde: ON / OFF
    Fabriksinställning: OFF
    Vid inställningen ON, om parametern Svetsspänning väljs och ställs in på frontpanelen
    • visar den vänstra displayen värdet för båglängdskorrigeringen under 3 sekunder,
    • visar den högra displayen samtidigt värdet för svetsspänningen.
    1. Inställningsmenyn
    2. Inställningsmeny nivå 2

    Parametrar för TIG-svetsning

    SEt
    Landsinställning (Standard / USA) ... Std / US
    Enhet: -
    Inställningsområde: Std, US (Standard / USA)
    Fabriksinställning:
    Standardapparat: Std (måttangivelser: cm / mm)
    Apparat för USA: US (måttangivelser: inch)
    FUS
    Nätsäkring
    Den maximalt möjliga svetskapaciteten begränsas av det högsta värdet för den inställda nätsäkringen.
    Enhet: A
    De tillgängliga nätavsäkringsvärdena anpassas efter inställningen för parametern SEt:
    Parametern SEt till Std: OFF / 10 / 13 / 16
    Parametern SEt till US: OFF / 15 / 20 (endast vid nätspänning 120 V)
    Fabriksinställning: OFF
    1. Inställningsmenyn
    2. Inställningsmeny nivå 2

    Parameter för MMA-svetsning

    SEt
    Landsinställning (Standard / USA) ... Std / US
    Enhet: -
    Inställningsområde: Std, US (Standard / USA)
    Fabriksinställning:
    Standardapparat: Std (måttangivelser: cm / mm)
    Apparat för USA: US (måttangivelser: inch)
    r
    Svetskretsresistans (i mOhm)
    Se avsnitt Mätning av svetskretsresistans (MMA-svetsning) från sidan (→)
    L
    Svetskretsinduktans (i µH)
    Se avsnitt Visning av svetskretsinduktans från sidan (→)
    FUS
    Nätsäkring
    Den maximalt möjliga svetskapaciteten begränsas av det högsta värdet för den inställda nätsäkringen.
    Enhet: A
    De tillgängliga nätavsäkringsvärdena anpassas efter inställningen för parametern SEt:
    Parametern SEt till Std: OFF / 10 / 13 / 16
    Parametern SEt till US: OFF / 15 / 20 (endast vid nätspänning 120 V)
    Fabriksinställning: OFF

    Optimering av svetskvalitet

    Bestämma svetskretsresistansen

    Allmänt

    Genom att fastställa svetskretsresistansen kan du uppnå ett jämnt svetsresultat även vid olika längder för slangpaketet - det gör att svetsspänningen på ljusbågen regleras exakt, oberoende av slangpaketets längd och area. Du slipper i fortsättningen korrigera ljusbågens längd.

    När svetskretsresistansen har fastställts, visas den på displayen.

    r = svetskretsresistans i mOhm

    Om svetskretsresistansen registrerats korrekt, motsvarar den inställda svetsspänningen exakt svetsspänningen på ljusbågen. Om spänningen på strömkällans utgångar mäts manuellt, så kan värdet överstiga värdet för svetsspänningen på ljusbågen med värdet för spänningsbortfallet för slangpaketet.

    Svetskretsresistansen är beroende av vilket slangpaket som används:
    • Om du ändrar slangpaketets längd eller area ska svetskretsresistansen mätas på nytt
    • Svetskretsresistansen ska mätas separat för varje svetsprocess, med tillhörande svetsledningar
    1. Optimering av svetskvalitet

    Bestämma svetskretsresistansen

    Allmänt

    Genom att fastställa svetskretsresistansen kan du uppnå ett jämnt svetsresultat även vid olika längder för slangpaketet - det gör att svetsspänningen på ljusbågen regleras exakt, oberoende av slangpaketets längd och area. Du slipper i fortsättningen korrigera ljusbågens längd.

    När svetskretsresistansen har fastställts, visas den på displayen.

    r = svetskretsresistans i mOhm

    Om svetskretsresistansen registrerats korrekt, motsvarar den inställda svetsspänningen exakt svetsspänningen på ljusbågen. Om spänningen på strömkällans utgångar mäts manuellt, så kan värdet överstiga värdet för svetsspänningen på ljusbågen med värdet för spänningsbortfallet för slangpaketet.

    Svetskretsresistansen är beroende av vilket slangpaket som används:
    • Om du ändrar slangpaketets längd eller area ska svetskretsresistansen mätas på nytt
    • Svetskretsresistansen ska mätas separat för varje svetsprocess, med tillhörande svetsledningar
    1. Optimering av svetskvalitet
    2. Bestämma svetskretsresistansen

    Allmänt

    Genom att fastställa svetskretsresistansen kan du uppnå ett jämnt svetsresultat även vid olika längder för slangpaketet - det gör att svetsspänningen på ljusbågen regleras exakt, oberoende av slangpaketets längd och area. Du slipper i fortsättningen korrigera ljusbågens längd.

    När svetskretsresistansen har fastställts, visas den på displayen.

    r = svetskretsresistans i mOhm

    Om svetskretsresistansen registrerats korrekt, motsvarar den inställda svetsspänningen exakt svetsspänningen på ljusbågen. Om spänningen på strömkällans utgångar mäts manuellt, så kan värdet överstiga värdet för svetsspänningen på ljusbågen med värdet för spänningsbortfallet för slangpaketet.

    Svetskretsresistansen är beroende av vilket slangpaket som används:
    • Om du ändrar slangpaketets längd eller area ska svetskretsresistansen mätas på nytt
    • Svetskretsresistansen ska mätas separat för varje svetsprocess, med tillhörande svetsledningar
    1. Optimering av svetskvalitet
    2. Bestämma svetskretsresistansen

    Mäta svetskretsresistans (MIG/MAG-svetsning)

    OBS!

    Risk för felaktig mätning av svetskretsresistansen.

    Det kan påverka svetsresultatet negativt.

    Kontrollera att arbetsstycket har en optimal kontaktyta i området kring återledarna (rena ytor, ingen rost etc.).

    1Kontrollera att processen MANUAL eller SYNERGIC har valts
    2Skapa återledaranslutning med arbetsstycket
    3Gå till inställningsmenyn nivå 2 (2nd)
    4Välj parametern "r"
    5Demontera gasmunstycket på brännaren
    6Skruva fast kontaktröret
    7Kontrollera att trådelektroderna inte sticker ut ur kontaktröret

    OBS!

    Risk för felaktig mätning av svetskretsresistansen.

    Det kan påverka svetsresultatet negativt.

    Kontrollera att arbetsstycket har en optimal kontaktyta för kontaktröret (rena ytor, ingen rost etc.).

    8Placera kontaktröret ordentligt mot arbetsstyckets yta
    9Tryck kort på avtryckaren
    • Svetskretsresistansen beräknas. Under mätningen visas "run" på displayen

    Mätningen är klar när svetskretsresistansen visas i mOhm på displayen (t.ex. 11,4).

    10Montera gasmunstycket på brännaren igen
    1. Optimering av svetskvalitet
    2. Bestämma svetskretsresistansen

    Mätning av svetskretsresistans (MMA-svetsning)

    OBS!

    Risk för felaktig mätning av svetskretsresistansen.

    Det kan påverka svetsresultatet negativt.

    Kontrollera att arbetsstycket har en optimal kontaktyta i området kring återledarna (rena ytor, ingen rost etc.).

    1Kontrollera att processen STICKär vald
    2Skapa återledaranslutning med arbetsstycket
    3Gå till inställningsmenyn nivå 2 (2nd)
    4Välj parametern ”r”

    OBS!

    Risk för felaktig mätning av svetskretsresistansen.

    Det kan påverka svetsresultatet negativt.

    Kontrollera att arbetsstycket har en optimal kontaktyta för elektroden (rena ytor, ingen rost etc.).

    5Placera elektroden ordentligt mot arbetsstyckets yta
    6Tryck på knappen Parameterval till höger
    • Svetskretsresistansen beräknas. Under mätningen visas "run" på displayen

    Mätningen är klar när svetskretsresistansen visas i mohm på displayen (t.ex. 11,4).

    1. Optimering av svetskvalitet

    Visning av svetskretsinduktans

    Allmänt

    Hur slangpaketen dras har stor betydelse för svetskretsinduktansen och därmed svetsprocessen. För att få ett optimalt svetsresultat är det därför viktigt att slangpaketen dras korrekt.

    1. Optimering av svetskvalitet
    2. Visning av svetskretsinduktans

    Allmänt

    Hur slangpaketen dras har stor betydelse för svetskretsinduktansen och därmed svetsprocessen. För att få ett optimalt svetsresultat är det därför viktigt att slangpaketen dras korrekt.

    1. Optimering av svetskvalitet
    2. Visning av svetskretsinduktans

    Visning av svetskretsinduktans

    Med inställningsparametern ”L” visas det senast fastställda värdet för svetskretsinduktans. Den egentliga mätningen av svetskretsinduktansen sker samtidigt med att svetskretsresistansen fastställs. Du hittar detaljerad information om detta i kapitlet ”Mätning av svetskretsresistans”.

    1Gå till inställningsmenyn nivå 2 (2nd)
    2Välj parametern ”L”

    Den senast uppmätta svetskretsinduktansen L visas på höger digitalvisning.

    L ... Svetskretsinduktans (i µH)

    Åtgärdande av fel och underhåll

    Visa serviceparametrar

    Serviceparametrar

    Genom att samtidigt trycka på parametervalsknapparna till höger och vänster kan olika serviceparametrar väljas.

    Öppna indikering:

    1

    Den första parametern, Firmware-version, visas, t.ex. ”1.00 | 4.21”

    Välj parameter:

    1

    Välj önskad inställningsparameter med knappen Manöverläge och Process eller inställningsratten till vänster

    Tillgängliga parametrar

    Exempel:
    1.00 | 4.21

    Firmware-version

    Exempel:
    2 | 491

    Konfiguration av svetsprogram

    Exempel:
    r 2 | 290

    Numret för det aktuellt valda svetsprogrammet

    Exempel:
    654 | 32.1
    = 65 432,1 h
    = 65 432 h 6 min

    Visning av den verkliga bågtiden sedan första idrifttagandet
    Anmärkning: Visningen av bågtiden är inte lämplig att använda för att beräkna hyreskostnad, garantier eller liknande.

    Exempel:
    iFd | 0.0

    Motorström för tråddrivning i A
    Värdet ändras så fort motorn arbetar.

    2nd (2:a)

    Andra menynivån för servicetekniker

    1. Åtgärdande av fel och underhåll

    Visa serviceparametrar

    Serviceparametrar

    Genom att samtidigt trycka på parametervalsknapparna till höger och vänster kan olika serviceparametrar väljas.

    Öppna indikering:

    1

    Den första parametern, Firmware-version, visas, t.ex. ”1.00 | 4.21”

    Välj parameter:

    1

    Välj önskad inställningsparameter med knappen Manöverläge och Process eller inställningsratten till vänster

    Tillgängliga parametrar

    Exempel:
    1.00 | 4.21

    Firmware-version

    Exempel:
    2 | 491

    Konfiguration av svetsprogram

    Exempel:
    r 2 | 290

    Numret för det aktuellt valda svetsprogrammet

    Exempel:
    654 | 32.1
    = 65 432,1 h
    = 65 432 h 6 min

    Visning av den verkliga bågtiden sedan första idrifttagandet
    Anmärkning: Visningen av bågtiden är inte lämplig att använda för att beräkna hyreskostnad, garantier eller liknande.

    Exempel:
    iFd | 0.0

    Motorström för tråddrivning i A
    Värdet ändras så fort motorn arbetar.

    2nd (2:a)

    Andra menynivån för servicetekniker

    1. Åtgärdande av fel och underhåll
    2. Visa serviceparametrar

    Serviceparametrar

    Genom att samtidigt trycka på parametervalsknapparna till höger och vänster kan olika serviceparametrar väljas.

    Öppna indikering:

    1

    Den första parametern, Firmware-version, visas, t.ex. ”1.00 | 4.21”

    Välj parameter:

    1

    Välj önskad inställningsparameter med knappen Manöverläge och Process eller inställningsratten till vänster

    Tillgängliga parametrar

    Exempel:
    1.00 | 4.21

    Firmware-version

    Exempel:
    2 | 491

    Konfiguration av svetsprogram

    Exempel:
    r 2 | 290

    Numret för det aktuellt valda svetsprogrammet

    Exempel:
    654 | 32.1
    = 65 432,1 h
    = 65 432 h 6 min

    Visning av den verkliga bågtiden sedan första idrifttagandet
    Anmärkning: Visningen av bågtiden är inte lämplig att använda för att beräkna hyreskostnad, garantier eller liknande.

    Exempel:
    iFd | 0.0

    Motorström för tråddrivning i A
    Värdet ändras så fort motorn arbetar.

    2nd (2:a)

    Andra menynivån för servicetekniker

    1. Åtgärdande av fel och underhåll

    Feldiagnos, felavhjälpning

    Säkerhet

    FARA!

    Fara vid felaktig användning och felaktigt utförda arbeten.

    Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.

    Endast tekniskt utbildad personal får utföra de arbeten och funktioner som beskrivs i det här dokumentet.

    Läs hela dokumentet och se till att du förstår det.

    Läs alla säkerhetsföreskrifter och all användardokumentation till den här apparaten och alla systemkomponenter och se till att du förstår dem.

    FARA!

    Fara på grund av elektrisk ström.

    Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.

    Innan arbetena påbörjas ska alla berörda apparater och komponenter stängas av och kopplas från elnätet.

    Se till att inga berörda apparater eller komponenter kan återanslutas.

    Kontrollera med ett lämpligt mätinstrument att elektriskt laddade komponenter (exempelvis kondensatorer) är urladdade, efter att apparaten har öppnats.

    FARA!

    Fara vid otillräcklig skyddsjordanslutning.

    Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.

    Skruvarna i höljet utgör en fullgod skyddsledarförbindelse för jordning av höljet.

    Skruvarna i höljet får under inga omständigheter bytas ut mot andra skruvar som inte ger en fullgod skyddsledarförbindelse.

    1. Åtgärdande av fel och underhåll
    2. Feldiagnos, felavhjälpning

    Säkerhet

    FARA!

    Fara vid felaktig användning och felaktigt utförda arbeten.

    Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.

    Endast tekniskt utbildad personal får utföra de arbeten och funktioner som beskrivs i det här dokumentet.

    Läs hela dokumentet och se till att du förstår det.

    Läs alla säkerhetsföreskrifter och all användardokumentation till den här apparaten och alla systemkomponenter och se till att du förstår dem.

    FARA!

    Fara på grund av elektrisk ström.

    Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.

    Innan arbetena påbörjas ska alla berörda apparater och komponenter stängas av och kopplas från elnätet.

    Se till att inga berörda apparater eller komponenter kan återanslutas.

    Kontrollera med ett lämpligt mätinstrument att elektriskt laddade komponenter (exempelvis kondensatorer) är urladdade, efter att apparaten har öppnats.

    FARA!

    Fara vid otillräcklig skyddsjordanslutning.

    Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.

    Skruvarna i höljet utgör en fullgod skyddsledarförbindelse för jordning av höljet.

    Skruvarna i höljet får under inga omständigheter bytas ut mot andra skruvar som inte ger en fullgod skyddsledarförbindelse.

    1. Åtgärdande av fel och underhåll
    2. Feldiagnos, felavhjälpning

    Felsökning

    Anteckna serienumret och utrustningens konfiguration, och kontakta serviceavdelningen med en detaljerad beskrivning av felet om:

    • Fel uppstår som inte listas i det följande
    • De listade åtgärderna inte löser problemet

    Strömkällan fungerar inte
    Huvudströmbrytaren är påslagen, indikeringarna lyser inte
    Orsak:Brott i nätkabeln, nätstickkontakten inte isatt
    Åtgärd:Kontrollera nätkabeln, sätt ev. i nätstickkontakten
    Orsak:Eluttaget eller nätstickkontakten defekt
    Åtgärd:Byt ut defekta delar
    Orsak:Nätsäkring
    Åtgärd:Byt nätsäkringen
    Inget händer när man trycker på avtryckaren
    Strömkällans nätströmbrytare tillslagen, indikeringar lyser
    Orsak:Svetsbrännaren eller svetsbrännarens styrledning är defekt
    Åtgärd:Byt ut svetsbrännaren
    Ingen svetsström
    Nätströmbrytaren tillslagen, en av servicekoderna "to" visas. Du hittar detaljerad information om servicekoderna "to0" till "to6" i avsnittet Visade servicekoder på sidan (→) och framåt.
    Orsak:Överbelastning
    Åtgärd:Tänk på intermittensfaktorn
    Orsak:Värmesäkerhetsautomatiken har kopplat från
    Åtgärd:Vänta tills avkylningsfasen är slut; strömkällan slås på automatiskt igen efter en kort stund
    Orsak:Kylluftsförsörjningen är begränsad
    Åtgärd:Rengöra luftfiltret och säkra tillgången till ventilationsöppningarna – se avsnitt Underhåll vid behov, åtminstone med 2 månaders intervall på sidan (→) och framåt
    Orsak:Fläkten i strömkällan är defekt
    Åtgärd:Kontakta serviceavdelningen
    Ingen svetsström
    Strömkällans huvudströmbrytare är påslagen, indikeringarna lyser
    Orsak:Jordanslutningen är felaktig
    Åtgärd:Kontrollera jordanslutningens polaritet
    Orsak:Brott i strömkabeln i brännaren
    Åtgärd:Byt ut brännaren
    Ingen skyddsgas
    Alla andra funktioner är tillgängliga
    Orsak:Gasslangen är ansluten till fel anslutning för den aktuella svetsmetoden
    Åtgärd:Anslut gasslangen till rätt anslutning för den aktuella svetsmetoden
    Orsak:Gasflaskan är tom
    Åtgärd:Byt gasflaska
    Orsak:Reducerventilen är defekt
    Åtgärd:Byt reducerventilen
    Orsak:Gasslangen är inte monterad eller så är den skadad
    Åtgärd:Montera eller byt ut gasslangen
    Orsak:Svetsbrännaren är defekt
    Åtgärd:Byt svetsbrännaren
    Orsak:Gasmagnetventilen är defekt
    Åtgärd:Kontakta serviceavdelningen
    Oregelbunden trådmatningshastighet
    Orsak:Bromsen är för hårt inställd
    Åtgärd:Lossa bromsen
    Orsak:Hålet i kontaktröret är för litet
    Åtgärd:Använd ett passande kontaktrör
    Orsak:Trådledaren i svetsbrännaren är defekt
    Åtgärd:Kontrollera om trådledarkärnan är böjd, smutsig osv. och byt ut den om det behövs
    Orsak:Matarrullarna lämpar sig inte för trådelektroden som används
    Åtgärd:Använd passande matarrullar
    Orsak:Felaktigt anliggningstryck hos matarrullarna
    Åtgärd:Optimera anliggningstrycket
    Trådmatningsproblem
    Orsak:Felaktig dragning av slangpaketet för svetsbrännare
    Åtgärd:Dra slangpaketet för svetsbrännare i en så rak linje som möjligt och undvik små böjradier
    Svetsbrännaren blir mycket varm
    Orsak:Svetsbrännaren underdimensionerad
    Åtgärd:Ta hänsyn till intermittensfaktorn och belastningsgränserna
    Dåliga svetsegenskaper
    Orsak:Felaktiga svetsparametrar
    Åtgärd:Kontrollera inställningarna
    Orsak:Dålig jordanslutning
    Åtgärd:Skapa god kontakt med arbetsstycket
    Orsak:Ingen eller för lite skyddsgas
    Åtgärd:Kontrollera reducerventilen, gasslangen, gasmagnetventilen, brännarens skyddsgasanslutning osv.
    Orsak:Brännaren är otät
    Åtgärd:Byt brännaren
    Orsak:Felaktigt eller utslitet kontaktmunstycke
    Åtgärd:Byt kontaktmunstycket
    Orsak:Fel trådlegering eller fel tråddiameter
    Åtgärd:Kontrollera trådelektroden
    Orsak:Fel trådlegering eller fel tråddiameter
    Åtgärd:Kontrollera grundmaterialets svetsbarhet
    Orsak:Skyddsgasen är inte lämplig för trådlegeringen
    Åtgärd:Använd rätt skyddsgas
    1. Åtgärdande av fel och underhåll
    2. Feldiagnos, felavhjälpning

    Visade servicekoder

    Om du inte hittar felmeddelandet som visas här, börjar du med att prova följande:

    1Ställ nätströmbrytaren för strömkällan i läge ”O”
    2Vänta 10 sekunder
    3Sätt nätströmbrytaren i läge ”I”


    Om felmeddelandet inte försvinner efter att du provat detta flera gånger eller om åtgärderna nedan inte löser problemet:

    1Anteckna felmeddelandet som visas
    2Anteckna strömkällans konfiguration
    3Kontakta serviceavdelningen med en detaljerad beskrivning av felet

    ELn | 13
    Orsak:Otillåtet byte av svetsprocess under svetsarbetet
    Åtgärd:Utför inga otillåtna byten av svetsprocess under svetsarbetet, kvittera felmeddelandet med valfri knapp
    Err | IP
    Orsak:Strömkällans styrning har registrerat en primäröverspänning
    Åtgärd:Kontrollera nätspänningen.
    Om servicekoden inte försvinner, stänger du av strömkällan, väntar 10 sekunder och sätt på strömkällan igen.
    Kontakta serviceavdelningen om felet kvarstår
    Err | 51
    Orsak:Nätunderspänning: Nätspänningen har underskridit toleransområdet
    Åtgärd:Kontrollera nätspänningen, om servicekoden fortfarande visas kontaktar du serviceavdelningen
    Err | 52
    Orsak:Nätöverspänning: Nätspänningen har överskridit toleransområdet
    Åtgärd:Kontrollera nätspänningen.
    Om servicekoden fortfarande visas kontaktar du serviceavdelningen
    EFd | 14, EFd | 81, EFd | 83
    Orsak:Fel i trådmatningssystemet – för hög ström i matningsmotorn (drivning med 2 rullar)
    Åtgärd:Dra slangpaketet så rakt som möjligt. Kontrollera att trådstyrningskärnan inte är böjd eller smutsig. Kontrollera presstrycket på 2-rullsdrivningen. Kontrollera trådlindningen hos 2-rullsdrivningen
    Orsak:Matarverkets motor har fastnat eller är trasig
    Åtgärd:Kontrollera matarverkets motor eller kontakta serviceavdelningen
    to0 | xxx
    Anmärkning: xxx står för ett temperaturvärde
    Orsak:Överhettning av kretskort LSTMAG20 (sekundärkrets)
    Åtgärd:Låt strömkällan svalna, kontrollera luftfiltret och rengör vid behov, kontrollera att fläkten är igång
    to2 | xxx
    Anmärkning: xxx står för ett temperaturvärde
    Orsak:Övertemperatur i strömkällans sekundärkrets
    Åtgärd:Låt strömkällan svalna, kontrollera luftfiltret och rengör vid behov (se avsnitt Underhåll vid behov, åtminstone med 2 månaders intervall på sidan (→)), kontrollera att fläkten är igång
    to3 | xxx
    Anmärkning: xxx står för ett temperaturvärde
    Orsak:Överhettning av kretskort LSTMAG20 (trådmatning)
    Åtgärd:Låt strömkällan svalna, kontrollera luftfiltret och rengör vid behov (se avsnitt Underhåll vid behov, åtminstone med 2 månaders intervall på sidan (→)), kontrollera att fläkten är igång
    to6 | xxx
    Anmärkning: xxx står för ett temperaturvärde
    Orsak:Överhettning av kretskort LSTMAG20 (spänningsdubblare)
    Åtgärd:Låt strömkällan svalna, kontrollera luftfiltret och rengör vid behov (se avsnitt Underhåll vid behov, åtminstone med 2 månaders intervall på sidan (→)), kontrollera att fläkten är igång
    to7 | xxx
    Anmärkning: xxx står för ett temperaturvärde
    Orsak:Övertemperatur i strömkällan
    Åtgärd:Låt strömkällan svalna, kontrollera luftfiltret och rengör vid behov, kontrollera att fläkten är igång
    to8 | xxx
    Anmärkning: xxx står för ett temperaturvärde
    Orsak:Överhettning i effektdelen
    Åtgärd:Låt strömkällan svalna, kontrollera att fläkten är igång
    to9 | xxx
    Anmärkning: xxx står för ett temperaturvärde
    Orsak:Överhettning av PFC-modulen
    Åtgärd:Låt strömkällan svalna, kontrollera att fläkten är igång
    toA | xxx
    Anmärkning: xxx står för ett temperaturvärde
    Orsak:Överhettning av kretskort LSTMAG20 (PFC)
    Åtgärd:Låt strömkällan svalna, kontrollera att fläkten är igång
    toF | xxx
    Orsak:Strömkällans säkerhetsbrytare har löst ut i syfte att skydda nätsäkringen mot att lösas ut.
    Åtgärd:Efter en svetspaus på ca 90 sekunder slocknar meddelandet och strömkällan är redo att tas i drift igen.
    tu0 | xxx
    Anmärkning: xxx står för ett temperaturvärde
    Orsak:För låg temperatur i kretskort (sekundärkrets)
    Åtgärd:Ställ strömkällan i ett uppvärmt utrymme och låt den värmas upp
    tu2 | xxx
    Anmärkning: xxx står för ett temperaturvärde
    Orsak:Undertemperatur i strömkällans sekundärkrets
    Åtgärd:Ställ strömkällan i ett uppvärmt utrymme och låt den värmas upp
    tu3 | xxx
    Anmärkning: xxx står för ett temperaturvärde
    Orsak:För låg temperatur i kretskort LSTMAG20 (trådmatning)
    Åtgärd:Ställ strömkällan i ett uppvärmt utrymme och låt den värmas upp
    tu6 | xxx
    Anmärkning: xxx står för ett temperaturvärde
    Orsak:För låg temperatur i kretskort LSTMAG20 (spänningsdubblare)
    Åtgärd:Ställ strömkällan i ett uppvärmt utrymme och låt den värmas upp
    tu7 | xxx
    Anmärkning: xxx står för ett temperaturvärde
    Orsak:Undertemperatur i strömkällan
    Åtgärd:Ställ strömkällan i ett uppvärmt utrymme och låt den värmas upp
    tu8 | xxx
    Anmärkning: xxx står för ett temperaturvärde
    Orsak:För låg temperatur i effektdelen
    Åtgärd:Ställ strömkällan i ett uppvärmt utrymme och låt den värmas upp
    tu9 | xxx
    Anmärkning: xxx står för ett temperaturvärde
    Orsak:För låg temperatur i PFC-modulen
    Åtgärd:Ställ strömkällan i ett uppvärmt utrymme och låt den värmas upp
    tuA | xxx
    Anmärkning: xxx står för ett temperaturvärde
    Orsak:För låg temperatur i kretskortet LSTMAG20 (PFC)
    Åtgärd:Ställ strömkällan i ett uppvärmt utrymme och låt den värmas upp
    no | Prg
    Orsak:Inget sparat program har valts
    Åtgärd:Välj ett sparat program
    no | IGn
    Orsak: Funktionen ”Ignition Time-Out” är aktiv: Ingen ström har detekterats efter det värde för matad trådlängd som ställts in i inställningsmenyn. Säkerhetsavstängningen för strömkällan har utlösts
    Åtgärd:Korta den fria trådänden, tryck in avtryckaren igen. Rengör arbetsstyckets yta. Ställ vid behov in parametern ”Ito” i inställningsmenyn
    no | ARC
    Orsak:ljusbågsavbrott under TIG-svetsning
    Åtgärd:Tryck på avtryckaren upprepade gånger, rengör ytan på arbetsstycket
    EPG | 17
    Orsak: Det valda svetsprogrammet är ogiltigt
    Åtgärd:Välj ett giltigt svetsprogram
    EPG | 35
    Orsak: Det gick inte att mäta svetskretsresistansen
    Åtgärd:Kontrollera återledare, strömkabel eller slangpaket, byt vid behov. Mät svetskretsresistansen igen
    1. Åtgärdande av fel och underhåll

    Skötsel, underhåll och skrotning

    Allmänt

    Svetssystemet behöver normalt bara ett minimum av skötsel och underhåll. Det är emellertid viktigt att beakta vissa punkter, för att svetssystemet ska fungera problemfritt under många år.

    1. Åtgärdande av fel och underhåll
    2. Skötsel, underhåll och skrotning

    Allmänt

    Svetssystemet behöver normalt bara ett minimum av skötsel och underhåll. Det är emellertid viktigt att beakta vissa punkter, för att svetssystemet ska fungera problemfritt under många år.

    1. Åtgärdande av fel och underhåll
    2. Skötsel, underhåll och skrotning

    Säkerhet

    FARA!

    Fara vid felaktig användning och felaktigt utförda arbeten.

    Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.

    Endast tekniskt utbildad personal får utföra de arbeten och funktioner som beskrivs i det här dokumentet.

    Läs hela dokumentet och se till att du förstår det.

    Läs alla säkerhetsföreskrifter och all användardokumentation till den här apparaten och alla systemkomponenter och se till att du förstår dem.

    FARA!

    Fara på grund av elektrisk ström.

    Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.

    Innan arbetena påbörjas ska alla berörda apparater och komponenter stängas av och kopplas från elnätet.

    Se till att inga berörda apparater eller komponenter kan återanslutas.

    Kontrollera med ett lämpligt mätinstrument att elektriskt laddade komponenter (exempelvis kondensatorer) är urladdade, efter att apparaten har öppnats.

    FARA!

    Fara vid otillräcklig skyddsjordanslutning.

    Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.

    Skruvarna i höljet utgör en fullgod skyddsledarförbindelse för jordning av höljet.

    Skruvarna i höljet får under inga omständigheter bytas ut mot andra skruvar som inte ger en fullgod skyddsledarförbindelse.

    1. Åtgärdande av fel och underhåll
    2. Skötsel, underhåll och skrotning

    Underhåll vid varje driftsättning

    • Kontrollera att nätkontakten och nätkabeln samt brännaren/elektrodhållaren inte har några skador. Byt ut skadade komponenter.
    • Kontrollera att brännaren/elektrodhållaren och återledaren är korrekt anslutna till strömkällan och fastskruvade/låsta enligt beskrivningen i det här dokumentet
    • Kontrollera att det finns en korrekt jordanslutning till arbetsstycket.
    • Kontrollera att avståndet på alla sidor om apparaten är 0,5 m (1 ft 8 in), så att kylluften kan cirkulera obehindrat. Luftinlopps- och luftutloppsöppningarna får aldrig täckas över, inte ens delvis.
    1. Åtgärdande av fel och underhåll
    2. Skötsel, underhåll och skrotning

    Underhåll vid behov, åtminstone med 2 månaders intervall

    1
    2

    SE UPP!

    Fara på grund av fuktigt luftfilter.

    Materialskador kan uppstå

    Se till att luftfiltret är torrt när det installeras.

    1. Åtgärdande av fel och underhåll
    2. Skötsel, underhåll och skrotning

    Underhåll med 6 månaders intervall

    SE UPP!

    Fara på grund av tryckluftspåverkan.

    Det kan leda till sakskador.

    Blås inte på elektroniska komponenter på kort avstånd.

    1Montera loss utrustningens högra sidodel (sett framifrån) och blås rent insidan med torr, reducerad tryckluft
    2Vid kraftig dammansamling ska du även rengöra ventilationsöppningarna
    1. Åtgärdande av fel och underhåll
    2. Skötsel, underhåll och skrotning

    Skrotning

    Skrota enligt de nationella och regionala föreskrifterna.

    1. Åtgärdande av fel och underhåll

    Ta bort matningsrullar som fastnat

    Ta bort en matningsrulle som fastnat

    Om det är svårt att ta bort drivrullen för hand kan du ta hjälp av den räfflade skruven för D100-bromsen:
    1
    2
    3
    4
    1. Åtgärdande av fel och underhåll
    2. Ta bort matningsrullar som fastnat

    Ta bort en matningsrulle som fastnat

    Om det är svårt att ta bort drivrullen för hand kan du ta hjälp av den räfflade skruven för D100-bromsen:
    1
    2
    3
    4

    Bilaga

    Genomsnittlig förbrukning vid svetsning

    Genomsnittlig svetstrådsförbrukning vid MIG/MAG-svetsning

    Genomsnittlig svetstrådsförbrukning vid en svetstrådsmatning på 5 m/min

     

    Svetstrådsdiameter 1,0 mm

    Svetstrådsdiameter 1,2 mm

    Svetstrådsdiameter 1,6 mm

    Svetstråd av stål

    1,8 kg/tim

    2,7 kg/tim

    4,7 kg/tim

    Svetstråd av aluminium

    0,6 kg/tim

    0,9 kg/tim

    1,6 kg/tim

    Svetstråd av CrNi

    1,9 kg/tim

    2,8 kg/tim

    4,8 kg/tim

    Genomsnittlig svetstrådsförbrukning vid en svetstrådsmatning på 10 m/min

     

    Svetstrådsdiameter 1,0 mm

    Svetstrådsdiameter 1,2 mm

    Svetstrådsdiameter 1,6 mm

    Svetstråd av stål

    3,7 kg/tim

    5,3 kg/tim

    9,5 kg/tim

    Svetstråd av aluminium

    1,3 kg/tim

    1,8 kg/tim

    3,2 kg/tim

    Svetstråd av CrNi

    3,8 kg/tim

    5,4 kg/tim

    9,6 kg/tim

    1. Bilaga

    Genomsnittlig förbrukning vid svetsning

    Genomsnittlig svetstrådsförbrukning vid MIG/MAG-svetsning

    Genomsnittlig svetstrådsförbrukning vid en svetstrådsmatning på 5 m/min

     

    Svetstrådsdiameter 1,0 mm

    Svetstrådsdiameter 1,2 mm

    Svetstrådsdiameter 1,6 mm

    Svetstråd av stål

    1,8 kg/tim

    2,7 kg/tim

    4,7 kg/tim

    Svetstråd av aluminium

    0,6 kg/tim

    0,9 kg/tim

    1,6 kg/tim

    Svetstråd av CrNi

    1,9 kg/tim

    2,8 kg/tim

    4,8 kg/tim

    Genomsnittlig svetstrådsförbrukning vid en svetstrådsmatning på 10 m/min

     

    Svetstrådsdiameter 1,0 mm

    Svetstrådsdiameter 1,2 mm

    Svetstrådsdiameter 1,6 mm

    Svetstråd av stål

    3,7 kg/tim

    5,3 kg/tim

    9,5 kg/tim

    Svetstråd av aluminium

    1,3 kg/tim

    1,8 kg/tim

    3,2 kg/tim

    Svetstråd av CrNi

    3,8 kg/tim

    5,4 kg/tim

    9,6 kg/tim

    1. Bilaga
    2. Genomsnittlig förbrukning vid svetsning

    Genomsnittlig svetstrådsförbrukning vid MIG/MAG-svetsning

    Genomsnittlig svetstrådsförbrukning vid en svetstrådsmatning på 5 m/min

     

    Svetstrådsdiameter 1,0 mm

    Svetstrådsdiameter 1,2 mm

    Svetstrådsdiameter 1,6 mm

    Svetstråd av stål

    1,8 kg/tim

    2,7 kg/tim

    4,7 kg/tim

    Svetstråd av aluminium

    0,6 kg/tim

    0,9 kg/tim

    1,6 kg/tim

    Svetstråd av CrNi

    1,9 kg/tim

    2,8 kg/tim

    4,8 kg/tim

    Genomsnittlig svetstrådsförbrukning vid en svetstrådsmatning på 10 m/min

     

    Svetstrådsdiameter 1,0 mm

    Svetstrådsdiameter 1,2 mm

    Svetstrådsdiameter 1,6 mm

    Svetstråd av stål

    3,7 kg/tim

    5,3 kg/tim

    9,5 kg/tim

    Svetstråd av aluminium

    1,3 kg/tim

    1,8 kg/tim

    3,2 kg/tim

    Svetstråd av CrNi

    3,8 kg/tim

    5,4 kg/tim

    9,6 kg/tim

    1. Bilaga
    2. Genomsnittlig förbrukning vid svetsning

    Genomsnittlig skyddsgasförbrukning vid MIG/MAG-svetsning

    Svetstrådsdiameter

    1,0 mm

    1,2 mm

    1,6 mm

    2,0 mm

    1 x 1,2 mm (TWIN)

    Genomsnittlig förbrukning

    10 l/min

    12 l/min

    16 l/min

    20 l/min

    24 l/min

    1. Bilaga
    2. Genomsnittlig förbrukning vid svetsning

    Genomsnittlig skyddsgasförbrukning vid TIG-svetsning

    Storlek på gasmunstycke

    4

    5

    6

    7

    8

    10

    Genomsnittlig förbrukning

    6 l/min

    8 l/min

    10 l/min

    12 l/min

    12 l/min

    15 l/min

    1. Bilaga

    Tekniska data

    Översikt med kritiska råmaterial, apparatens tillverkningsår

    Översikt med kritiska råmaterial:
    En översikt över vilka kritiska råmaterial som finns i apparatens hittar du på webbplatsen nedan.
    www.fronius.com/en/about-fronius/sustainability.

    Ta reda på apparatens tillverkningsår:
    • varje apparat har ett serienummer
    • serienumret består av 8 siffror, exempelvis 28020099
    • de första två siffrorna används för att beräkna apparatens tillverkningsår
    • Detta värde minus 11 är lika med tillverkningsåret
      • Exempel: Serienummer = 28020065, beräkning av tillverkningsår = 28 - 11 = 17, tillverkningsår = 2017
    1. Bilaga
    2. Tekniska data

    Översikt med kritiska råmaterial, apparatens tillverkningsår

    Översikt med kritiska råmaterial:
    En översikt över vilka kritiska råmaterial som finns i apparatens hittar du på webbplatsen nedan.
    www.fronius.com/en/about-fronius/sustainability.

    Ta reda på apparatens tillverkningsår:
    • varje apparat har ett serienummer
    • serienumret består av 8 siffror, exempelvis 28020099
    • de första två siffrorna används för att beräkna apparatens tillverkningsår
    • Detta värde minus 11 är lika med tillverkningsåret
      • Exempel: Serienummer = 28020065, beräkning av tillverkningsår = 28 - 11 = 17, tillverkningsår = 2017
    1. Bilaga
    2. Tekniska data

    Specialspänning

    För utrustningar som är konstruerade för specialspänning gäller de tekniska data som anges på märkskylten.

    1. Bilaga
    2. Tekniska data

    Förklaring av begreppet inkopplingstid

    Inkopplingstiden är den tidsrymd under en 10-minuters cykel, då enheten får användas med den angivna effekten utan att överhettas.

    OBS!

    De på märkskylten angivna värdena för inkopplingstid hänför sig till en omgivningstemperatur på 40 °C.

    Är omgivningstemperaturen högre, måste inkopplingstiden eller effekten reduceras i motsvarande grad.

    Exempel: Svetsa med 150 A vid 60 % inkopplingstid

    • Svetsfas = 60 % av 10 min = 6 min
    • Avkylningsfas = resttid = 4 min
    • Efter avkylningsfasen börjar cykeln om igen.

    Om enheten förblir i drift utan avbrott:

    1Se tekniska data för maximalt effektuttag som ger intermittensfaktor 100 % vid aktuell omgivningstemperatur.
    2Reducera effekten eller strömstyrkan utifrån det här värdet, så att enheten får vara i drift utan avkylningsfas.
    1. Bilaga
    2. Tekniska data

    TransSteel 2200

    Nätspänning (U1)

     

     

     

    1 x

    230 V

    Max. effektiv primärström (I1eff)

     

     

     

     

    16 A

    Max. primärström (I1max)

     

     

     

    26 A

    Nätsäkring

    16 A trög

    Max. skenbar effekt (S1max)

    5,98 kVA

     

     

     

     

     

     

     

    Nätspänningstolerans

    -20/+15 %

    Nätfrekvens

    50/60 Hz

    Cos Phi (1)

    0.99

    Max. tillåten nätimpedans Zmax på PCC1)

     

    250,02 mohm

    Rekommenderad jordfelsbrytare

     

    Typ B

     

     

     

     

     

     

     

    Svetsströmsintervall (I2)

     

     

     

     

     

    MIG/MAG

     

     

    10–210 A

    MMA-elektrod

     

     

    10–180 A

    TIG

     

     

    10–230 A

    Svetsström vid

    10 min/40 °C (104 °F)

     

    30 %

    60 %

    100 %

    MIG/MAG

    U1 230 V

     

     

    210 A

    170 A

    150 A

    Svetsström vid

    10 min/40 °C (104 °F)

     

    35 %

    60 %

    100 %

    MMA-elektrod

    U1 230 V

     

     

    180 A

    150 A

    130 A

    Svetsström vid

    10 min/40 °C (104 °F)

     

    35 %

    60 %

    100 %

    TIG

    U1 230 V

     

     

    230 A

    200 A

    170 A

    Utgångsspänningsområde enligt normvärde för karakteristik (U2)

     

     

     

    MIG/MAG

     

     

    14,5–24,5 V

    MMA-elektrod

     

     

    20,4–27,2 V

    TIG

     

     

    10,4–19,2 V

    Tomgångsspänning (U0 peak/U0 r.m.s)

     

    90 V

     

     

     

     

     

     

     

    Skyddsklass

     

     

    IP 23

    Typ av kylning

     

     

    AF

    Överspänningskategori

     

     

    III

    Föroreningsgrad enligt standarden IEC60664

     

    3

    Elektromagnetisk kompatibilitet

     

    A2)

    Säkerhetsmärkning

     

    S, CE

    Mått L x B x H

     

    560 x 215 x 370 mm
    22.05 x 8.46 x 14.57 in.

    Vikt

     

     

    15 kg
    33.07 lb.

     

     

     

     

     

     

     

    Max. skyddsgastryck

     

     

    5 bar
    72.52 psi

     

     

     

     

     

     

     

    Trådmatningshastighet

     

    1,5–18 m/min
    59.06–708.66 ipm

    Tråddrivning

     

    Drivning med 2 rullar

    Tråddiameter

    0,6–1,2 mm
    0.025–0.047 in.

    Trådspolediameter

     

    max. 200 mm
    max. 7.87 in.

    Trådspolevikt

     

    max. 6,8 kg
    max. 14.99 lb.

    Max. bulleremission (LWA)

     

    65,5 dB

    Effektförbrukning i inaktivitetsläge vid 230 V

     

    17,4 W

    Strömkällans verkningsgrad vid
    210 A / 24,5 V

     

    89 %

    1)
    Gränssnitt för det allmänna elnätet med 230 V och 50 Hz
    2)
    En apparat i emissionsklass A är inte avsedd att användas i bostadsområden där elförsörjningen sker via det allmänna lågspänningsnätet
    Den elektromagnetiska kompatibiliteten kan påverkas av ledningsburna eller utstrålade radiofrekvenser.
    1. Bilaga
    2. Tekniska data

    TransSteel 2200 MV

    Nätspänning (U1)

     

     

     

    1 x

    120 V

    Max. effektiv primärström (I1eff)

     

     

     

     

    15 A

    Max. primärström (I1max)

     

     

     

    20 A

    Nätsäkring

    15 A trög

    Max. skenbar effekt (S1max)

    2,40 kVA

     

     

     

     

     

     

     

    Nätspänning (U1)

     

     

     

    1 x

    120 V

    Max. effektiv primärström (I1eff)

     

     

     

     

    20 A

    Max. primärström (I1max)

     

     

     

    29 A

    Nätsäkring

    20 A trög

    Max. skenbar effekt (S1max)

    3,48 kVA

     

     

     

     

     

     

     

    Nätspänning (U1)

     

     

     

    1 x

    230 V

    Max. effektiv primärström (I1eff)

     

     

     

     

    16 A

    Max. primärström (I1max)

     

     

     

    26 A

    Nätsäkring

    16 A trög

    Max. skenbar effekt (S1max)

    5,98 kVA

     

     

     

     

     

     

     

    Nätspänning (U1)

     

     

     

    1 x

    240 V

    Max. effektiv primärström (I1eff)

     

     

     

     

    15 A

    Max. primärström (I1max)

     

     

     

    26 A

    Nätsäkring2)

    20 A trög3)

    Max. skenbar effekt (S1max)

    6,24 kVA

     

     

     

     

     

     

     

    Nätspänningstolerans

    -20/+15 %

    Nätfrekvens

    50/60 Hz

    Cos Phi

    0.99

    Max. tillåten nätimpedans Zmax på PCC1)

     

    250,02 mohm

    Rekommenderad jordfelsbrytare

     

    Typ B

     

     

     

     

     

     

     

    Svetsströmsintervall (I2)

     

     

     

     

     

    MIG/MAG

     

     

    10–210 A

    MMA-elektrod

     

     

    10–180 A

    TIG

     

     

    10–230 A

    Svetsström vid

    10 min/40 °C (104 °F)

     

    30 %

    60 %

    100 %

    MIG/MAG

    U1 120 V

    (15 A)

     

    105 A

    95 A

    80 A

     

    U1 120 V

    (20 A)

     

    135 A

    120 A

    105 A

     

    U1 230 V

     

     

    210 A

    170 A

    150 A

    Svetsström vid

    10 min/40 °C (104 °F)

     

    35 %

    60 %

    100 %

    MMA-elektrod

    U1 120 V

    (15 A)

     

    90 A

    80 A

    70 A

     

    U1 120 V

    (20 A)

     

    110 A

    100 A

    90 A

     

    U1 230 V

     

     

    180 A

    150 A

    130 A

    Svetsström vid

    10 min/40 °C (104 °F)

     

    35 %

    60 %

    100 %

    TIG

    U1 120 V

    (15 A)

     

    135 A

    120 A

    105 A

     

    U1 120 V

    (20 A)

     

    160 A

    150 A

    130 A

     

    U1 230 V

     

     

    230 A

    200 A

    170 A

    Utgångsspänningsområde enligt normvärde för karakteristik (U2)

     

     

     

    MIG/MAG

     

     

    14,5–24,5 V

    MMA-elektrod

     

     

    20,4–27,2 V

    TIG

     

     

    10,4–19,2 V

    Tomgångsspänning (U0 peak/U0 r.m.s)

     

    90 V

     

     

     

     

     

     

     

    Skyddsklass

     

     

    IP 23

    Typ av kylning

     

     

    AF

    Överspänningskategori

     

     

    III

    Föroreningsgrad enligt standarden IEC60664

     

    3

    Elektromagnetisk kompatibilitet

     

    A4)

    Säkerhetsmärkning

     

    S, CE, CSA

    Mått L x B x H

     

    560 x 215 x 370 mm
    22.05 x 8.46 x 14.57 in.

    Vikt

     

     

    15,2 kg
    33.51 lb.

     

     

     

     

     

     

     

    Max. skyddsgastryck

     

     

    5 bar
    72.52 psi

     

     

     

     

     

     

     

    Trådmatningshastighet

     

    1,5–18 m/min
    59.06–708.66 ipm

    Tråddrivning

     

    Drivning med 2 rullar

    Tråddiameter

    0,6–1,2 mm
    0.025–0.047 in.

    Trådspolediameter

     

    max. 200 mm
    max. 7.87 in.

    Trådspolevikt

     

    max. 6,8 kg
    max. 14.99 lb.

    Max. bulleremission (LWA)

     

    65,5 dB

    Effektförbrukning i inaktivitetsläge vid 230 V

     

    17,4 W

    Strömkällans verkningsgrad vid
    210 A/24,5 V

     

    89 %

    1)
    Gränssnitt för det allmänna elnätet med 230 V och 50 Hz.
    2)
    Gäller bara för USA:
    Om en säkring används istället för en dvärgbrytare eller smältsäkring måste säkringens ström-/tidkurva matcha den hos dvärgbrytaren eller smältsäkringen.
    Om säkringens utlösningsström är högre än dvärgbrytarens eller smältsäkringens utlösningsström är det också tillåtet.
    3)
    Gäller bara för USA:
    Trög säkring enligt UL klass RK5 (se UL 248).
    4)
    En apparat i emissionsklass A är inte avsedd att användas i bostadsområden där elförsörjningen sker via det allmänna lågspänningsnätet
    Den elektromagnetiska kompatibiliteten kan påverkas av ledningsburna eller utstrålade radiofrekvenser.
    1. Bilaga
    2. Tekniska data

    China Energy Label

    TransSteel 2200c EF

    TransSteel 2200 Set EF

     

     

     

     

     

    1. Bilaga

    Svetsprogramtabeller

    Svetsprogramtabell TSt 2200

    Databas för svetsprogram: DB 3815

    1. Bilaga
    2. Svetsprogramtabeller

    Svetsprogramtabell TSt 2200

    Databas för svetsprogram: DB 3815