Означає безпосередню небезпеку.
Якщо її не уникнути, вона призведе до загибелі або серйозного травмування персоналу.
Означає потенційно небезпечну ситуацію.
Якщо її не уникнути, вона може призвести до загибелі або серйозного травмування персоналу.
Означає ситуацію, яка може призвести до травмування або пошкодження майна.
Якщо її не уникнути, вона може призвести до незначного травмування та (або) пошкодження майна.
Означає ризик виробничого браку або пошкодження обладнання.
Означає безпосередню небезпеку.
Якщо її не уникнути, вона призведе до загибелі або серйозного травмування персоналу.
Означає потенційно небезпечну ситуацію.
Якщо її не уникнути, вона може призвести до загибелі або серйозного травмування персоналу.
Означає ситуацію, яка може призвести до травмування або пошкодження майна.
Якщо її не уникнути, вона може призвести до незначного травмування та (або) пошкодження майна.
Означає ризик виробничого браку або пошкодження обладнання.
Інструкція з експлуатації має завжди бути доступною в місці використання пристрою. Окрім інструкції з експлуатації, потрібно дотримуватися загальних і місцевих нормативних вимог, що стосуються запобігання нещасним випадкам і захисту навколишнього середовища.
Вимоги до попереджувального та застережного маркування на пристрої:Місця нанесення попереджувального та застережного маркування вказані в інструкції з експлуатації пристрою, розділ «Загальні відомості».
Перед увімкненням пристрою потрібно усунути всі несправності, що можуть становити небезпеку.
Це потрібно для вашої ж безпеки!
Пристрій повинен використовуватися лише за прямим призначенням.
Пристрій призначений лише для зварювальних процесів, що вказані на заводській табличці.
Використання для будь-яких інших цілей вважається неналежним. Виробник не несе жодної відповідальності за будь-яку шкоду, заподіяну внаслідок такого використання.
Пристрій призначено для використання у виробничих цехах і майстернях. Виробник не несе відповідальності за будь-яку шкоду, заподіяну внаслідок використання в побутових умовах.
Виробник також не несе відповідальності за неочікувані чи неправильні результати робіт.
Потужні пристрої можуть знизити якість напруги в мережі через високий споживаний струм.
Це може впливати на кількість підключених пристроїв через зазначені нижче фактори:*) у точці підключення до електромережі спільного користування,
див. розділ «Технічні дані».
У цьому разі компанія або особа, що використовує пристрій, повинна переконатися, що пристрій можна підключати до електромережі, за потреби порадившись із представниками енергопостачальної компанії.
ВАЖЛИВО! Переконайтеся, що для підключення до електромережі встановлено належне заземлення.
Експлуатація або зберігання пристрою в умовах, що відрізняються від прописаних тут, вважається неналежним використанням. Виробник не несе жодної відповідальності за будь-яку шкоду, заподіяну внаслідок такого використання.
Діапазон температур навколишнього середовищаУ навколишньому повітрі не повинно бути пилу, кислот, корозійних газів або речовин тощо.
Пристрій можна використовувати на висотах до 2000 м (6561 фут 8,16 дюйма) над рівнем моря.
Необхідно проводити регулярні інспекції, щоб переконатися, що оператори дотримуються правил техніки безпеки під час роботи.
Перш ніж залишити робоче місце, забезпечте такі умови, щоб за вашої відсутності не сталося травм або пошкодження майна.
Відповідно до місцевих і загальнодержавних нормативних вимог інколи необхідне встановлення пристрою захисного відключення в разі підключення обладнання до електромережі спільного користування.
Тип пристрою захисного відключення, рекомендований виробником обладнання, вказаний у розділі «Технічні дані».
Максимальний рівень шуму, створюваного пристроєм, нижчий за 80 дБ(А) (відн. 1 пВт) під час простою та у фазі охолодження після роботи в максимально допустимій робочій точці та за стандартного навантаження згідно з EN 60974-1.
Рівень шуму на робочому місці під час зварювання (і різання) вказати неможливо, оскільки він залежить від процесу зварювання та умов навколишнього середовища. На рівень шуму впливає широкий спектр параметрів, як-от процес зварювання (MIG/MAG або TIG), тип струму (постійний чи змінний), діапазон потужностей, тип металу шву, резонансні характеристики деталі, умови праці та багато інших факторів.
Дим, що виникає під час зварювання, містить отруйні гази та випари.
Зварювальний дим містить речовини, що спричиняють рак. Про це йдеться у монографії № 118 Міжнародної агенції з дослідження раку.
Під час роботи необхідно вмикати пристрій для відведення диму, встановлений безпосередньо на його джерелі, та систему відсмоктування, якою обладнано приміщення.
За можливості використовуйте зварювальний пальник із вбудованим димовідсмоктувачем.
Пильнуйте, щоб зварювальний дим і гази не потрапляли в обличчя.
Для усунення випарів та шкідливих газів необхідно вживати перелічених далі запобіжних заходів:слід стежити за тим, аби до приміщення надходило достатньо свіжого повітря; необхідно, щоб рівень вентиляції приміщення становив щонайменше 20 м³ на годину;
за недостатнього рівня вентилювання слід на час зварювання надівати зварювальний шолом із функцією подавання свіжого повітря.
У разі виникнення сумнівів щодо достатності рівня відсмоктування потрібно порівняти заміряні рівні шкідливих викидів із граничними значеннями.
Рівень токсичності зварювального диму визначають такі чинники:Характеристики перелічених вище компонентів наведено в їх паспортах безпеки та відповідних інструкціях виробника.
Рекомендації щодо сценаріїв впливу, заходів з урахування чинників ризиків та визначення умов праці містяться на веб-сайті Європейської асоціації з питань зварювання European Welding Association у розділі Health & Safety (Здоров’я та безпека) (https://european-welding.org).
Легкозаймисті випари (наприклад розчинника) потрібно відводити від зони випромінення дуги.
Після завершення зварювання закрийте вентиль балона із захисним газом або газопроводу.
Іскри можуть призвести до пожежі або вибуху.
Зварювання поблизу від легкозаймистих матеріалів забороняється.
Легкозаймисті матеріали повинні перебувати на відстані щонайменше 11 метрів (36 футів 1,07 дюйма) від зварювальної дуги. Якщо це неможливо, такі матеріали потрібно накрити відповідним покриттям.
На робочому місці потрібно тримати перевірений вогнегасник належного типу, який має бути готовим до використання.
Іскри та частинки розжареного металу також можуть потрапити в прилеглі зони через маленькі щілини або отвори. Потрібно вжити необхідних заходів для запобігання пожежі або травмуванню.
Забороняється проводити зварювання в пожежонебезпечних і вибухонебезпечних місцях або поблизу від герметичних балонів, ємностей або труб, якщо ці балони, ємності або труби не підготовлені відповідно до вимог державних чи міжнародних стандартів.
Забороняється виконувати зварювання ємностей, що містили гази, пальне, мінеральні оливи або подібні продукти. Залишки цих речовин можуть спричинити вибух.
Ураження електричним струмом може призвести до смерті.
Не торкайтеся внутрішніх і зовнішніх компонентів пристрою, що перебувають під напругою.
Під час зварювання MIG/MAG і TIG зварювальний дріт, котушка з дротом, подавальні ролики й усі металеві елементи, що контактують зі зварювальним дротом, перебувають під напругою.
Обов'язково встановлюйте механізм подавання дроту на поверхню з достатніми ізоляційними властивостями або використовуйте для механізму подавання дроту відповідний ізольований тримач.
Захистіть себе та інших від потенціалу заземлення за допомогою належним чином ізольованої сухої платформи або екрана. Платформа або екран повинні закривати всю ділянку, на якій людину може уразити потенціал заземлення.
Усі кабелі та проводи мають бути правильно підібрані, без пошкоджень, належним чином ізольовані та зафіксовані. З'єднання зі слабким контактом, обпалені, пошкоджені кабелі й кабелі неналежного розміру слід відразу замінювати.
Щоразу перед застосуванням надійно закріплюйте з'єднання за допомогою рукоятки.
У разі використання силових кабелів із байонетним роз'ємом проверніть силовий кабель навколо поздовжньої осі щонайменше на 180° та перевірте натяганням.
Не намотуйте кабелі та проводи на себе.
Правила поводження з електродами (пруток, вольфрамовий електрод, зварювальний дріт тощо):Між зварювальними електродами двох джерел струму може бути подвійна напруга холостого ходу. За певних умов одночасний контакт тіла з двома електродами під напругою може призвести до смерті.
Мережевий кабель має регулярно перевіряти кваліфікований електрик, щоб переконатися, що з’єднання із заземленням функціонує належним чином.
Для належного функціонування пристрої з класом захисту І можна підключати лише до електромереж, що мають з’єднання із заземленням, та до роз’ємів, які оснащені з’єднанням із заземленням.
Підключати пристрій для живлення до електромережі без з’єднання із заземленням та до розетки без з’єднання із заземленням можна лише в тому разі, якщо виконуються всі державні нормативні вимоги щодо захисного розділення електричного кола.
Інакше такий спосіб вважатиметься грубим недбальством. Виробник не несе жодної відповідальності за будь-яку шкоду, заподіяну внаслідок такого використання.
За потреби забезпечте достатнє заземлення деталі.
Вимикайте пристрої, що не використовуються.
Під час роботи на висоті використовуйте захисне спорядження.
Перед виконанням будь-яких робіт із пристроєм вимкніть його та відключіть від електромережі.
Прикріпіть до пристрою чітко видимий і зрозумілий застережний знак, що забороняє підключати пристрій до електромережі та вмикати його.
Після відкриття корпусу пристрою:Якщо потрібно виконувати роботи з компонентами під напругою, доручіть ще одній людині від’єднати пристрій від електромережі в потрібний момент.
Переконайтеся, що деталь надійно закріплено за допомогою хомута.
Закріпіть хомут якомога ближче до зони зварювання.
Належним чином ізолюйте пристрій від струмопровідного середовища, наприклад забезпечте ізолювання від струмопровідної підлоги або струмопровідних підставок.
У разі використання розподільних коробок або пристроїв для підключення двох зварювальних пальників потрібно враховувати таку інформацію: Електрод зварювального пальника / тримача електрода, перебуває під струмом, навіть коли не використовується. Під час зберігання зварювальний пальник / тримач електрода слід належно ізолювати.
Під час автоматизованого зварювання MIG/MAG направляйте дротовий електрод від барабана зварювального дроту, великої котушки або котушки з дротом тільки до пристрою подавання дроту з ізоляцією.
Клас ЕМС пристрою вказаний на його заводській табличці або в технічних даних
У певних випадках, незважаючи на те, що рівні електромагнітних випромінювань пристрою не перевищують стандартних граничних значень, пристрій може створювати перешкоди в зоні використання (наприклад, якщо в цьому місці розташоване чутливе обладнання або пристрій розміщено поблизу радіо- чи телевізійних приймачів).
У такому разі компанія, що експлуатує пристрій, має вжити належних заходів для виправлення ситуації.
Не торкайтеся шестерень механізму подавання дроту або інших компонентів механізму, що обертаються.
Кришки та бічні панелі слід відкривати або знімати лише під час технічного обслуговування та ремонту.
Під час експлуатаціїВиступання зварювального дроту зі зварювального пальника створює високий ризик отримання травм (порізів рук, травм обличчя, очей тощо).
Тому не спрямовуйте зварювальний пальник (у пристроях із механізмом подавання дроту) на тіло та використовуйте відповідні захисні окуляри.
Не торкайтеся деталі в процесі та після зварювання для уникнення опіків.
Від деталей, що охолоджуються, може відлітати шлак. Тому використовуйте захисні пристрої, що відповідають вимогам, під час робіт із деталями та переконайтеся, що усі присутні особи також захищені належним чином.
Перед виконанням робіт зі зварювальним пальником та іншими компонентами, що нагріваються до високих температур, потрібно дати їм охолонути.
У пожежонебезпечних і вибухонебезпечних зонах потрібно вживати спеціальних заходів. Дотримуйтеся відповідних
державних і міжнародних нормативних вимог.
Джерела струму для роботи в зонах із підвищеною небезпекою ураження електричним струмом (наприклад, на котлах) повинні бути позначені символом (Безпека). Проте саме джерело струму не повинне розміщуватися в таких зонах.
Існує ризик опіків внаслідок витоку охолоджувальної рідини. Вимкніть охолоджувальний модуль, перш ніж від’єднати магістралі подачі та повернення охолоджувальної рідини.
Під час роботи з охолоджувальною рідиною дотримуйтеся вказівок, наведених у її паспорті безпеки. Паспорт безпеки охолоджувальної рідини можна отримати у сервісному центрі або на веб-сайті виробника.
У разі переміщення пристроїв за допомогою крана використовуйте лише призначений для цього вантажозахватний пристрій.
Під час приєднання крану до механізму подавання дроту в процесі зварювання завжди використовуйте відповідний ізоляційний підвіс для пристрою подавання дроту (пристрої MIG/MAG і TIG).
Якщо пристрій оснащено ременем або ручкою для перенесення, їх можна використовувати лише для перенесення вручну. Ремінь для перенесення не призначений для транспортування пристрою за допомогою крана, автонавантажувача й інших механічних підйомників.
Усе підйомне обладнання (ремені, скоби, ланцюги тощо), що використовується разом із пристроєм і його компонентами, повинно регулярно перевірятися (зокрема, на предмет механічних пошкоджень, корозії та змін, спричинених іншими зовнішніми факторами).
Інтервал і обсяг перевірки повинні відповідати щонайменше вимогам чинних державних стандартів і директив.
Існує ризик несподіваного витоку захисного газу, що не має кольору та запаху, у разі використання адаптера роз'єму для подачі захисного газу. Перед встановленням використовуйте відповідну тефлонову стрічку для ущільнення різьби адаптера роз'єму для подачі захисного газу на боковій панелі пристрою.
Використовуйте фільтри за потреби.
Балони містять захисний газ під тиском і можуть вибухнути в разі пошкодження. Балони із захисним газом є частиною зварювального обладнання й потребують обережного ставлення.
Балони зі стисненим захисним газом потрібно захищати від надлишкового тепла, механічних ударів, окалини, відкритого полум'я, іскор і дуги.
Щоб запобігти падінню, установлюйте балони із захисним газом вертикально та закріплюйте згідно з інструкціями.
Тримайте балони із захисним газом подалі від місць, де проводиться зварювання, та від електричних мереж.
Не підвішуйте зварювальний пальник до балона із захисним газом.
Не торкайтесь електродом балона із захисним газом.
За жодних обставин не намагайтеся зварювати балон із захисним газом, що перебуває під тиском, через небезпеку вибуху.
Використовуйте лише балони з газом, призначені для поточних робіт, разом із необхідним та правильно підібраним приладдям (регулятор, шланги та фітинги). Балони із захисним газом і приладдя, що використовується для заварювання, мають бути в хорошому стані.
Відкриваючи вентиль балона із захисним газом, відвертайте обличчя вбік.
Після закінчення зварювання закрийте вентиль на балоні із захисним газом.
Якщо балон із захисним газом не під'єднаний до магістралі, не знімайте кришку вентиля.
Потрібно дотримуватись інструкцій виробника, а також чинних державних і міжнародних нормативних вимог стосовно використання балонів із захисним газом і приладдя.
Існує небезпека задихнутися через неконтрольований витік захисного газу.
Захисний газ не має ні кольору, ні запаху і в разі витоку може витіснити кисень із навколишнього повітря.
Запровадьте внутрішні інструкції та інспекції, щоб підтримувати чистоту та порядок на робочому місці.
Встановлюйте та використовуйте пристрій лише згідно з класом захисту, вказаним на заводській табличці.
Під час встановлення пристрою забезпечте проміжок навколо нього шириною 0,5 м (1 фут 7,69 дюйма) для вільної циркуляції охолоджувального повітря.
Під час транспортування пристрою дотримуйтеся чинних державних і міжнародних нормативних вимог, а також правил техніки безпеки. Це особливо стосується правил запобігання ризикам під час транспортування.
Забороняється піднімати чи транспортувати пристрої, що працюють. Перед транспортуванням або підйомними роботами вимкніть пристрої.
Перед транспортуванням пристрою повністю злийте охолоджувальну рідину та від'єднайте такі компоненти:Після транспортування перед введенням в експлуатацію огляньте пристрій на наявність пошкоджень. Перед введенням пристрою в експлуатацію будь-які пошкодження потрібно усунути силами кваліфікованих техніків сервісної служби.
Перед увімкненням обладнання всі несправні захисні пристрої потрібно відремонтувати.
Забороняється вимикати або обходити захисні пристрої.
Перед увімкненням обладнання переконайтеся, що жодній особі не загрожує небезпека.
Щонайменше раз на тиждень перевіряйте обладнання на предмет явних пошкоджень і належної роботи захисних пристроїв.
Обов'язково надійно закріплюйте балон із захисним газом і знімайте його, перш ніж переміщувати пристрій за допомогою крану.
Для використання з нашими пристроями підходить лише оригінальна охолоджувальна рідина від виробника завдяки її властивостям (електропровідність, антифриз, сумісність із матеріалами, горючість тощо).
Використовуйте лише належну оригінальну охолоджувальну рідину від виробника.
Не змішуйте оригінальну охолоджувальну рідину від виробника з іншими видами охолоджувальних рідин.
Виробник не несе відповідальності за пошкодження в результаті використання неоригінальної охолоджувальної рідини. Крім того, у разі використання неоригінальної охолоджувальної рідини гарантія скасовується.
Охолоджувальна рідина FCL 10/20 не займається. За певних умов охолоджувальна рідина на основі етанолу може зайнятися. Транспортуйте охолоджувальну рідину лише в оригінальних герметичних контейнерах і тримайте її подалі від будь-яких джерел вогню.
Використану охолоджувальну рідину потрібно утилізувати належним чином згідно з відповідними державними та міжнародними нормативними вимогами. Паспорт безпеки охолоджувальної рідини можна отримати у вашому сервісному центрі або завантажити з веб-сайту виробника.
Перевіряйте рівень охолоджувальної рідини перед початком зварювання, поки система ще холодна.
Неможливо гарантувати, що запчастини інших виробників сконструйовані та вироблені згідно з технічними вимогами або вимогами безпеки.
Гвинти корпусу забезпечують з'єднання його елементів із заземленням.
Використовуйте лише оригінальні гвинти корпусу в необхідній кількості, дотримуючись указаного моменту затягування.
Виробник рекомендує проводити перевірку на безпеку пристрою принаймні раз на 12 місяців.
Також виробник рекомендує виконувати калібрування зварювальної системи з таким самим 12-місячним інтервалом.
Кваліфікований електрик має виконувати перевірку на безпеку:Під час перевірки на безпеку виконуйте вимоги відповідних державних і міжнародних стандартів і нормативів.
Більш докладну інформацію про перевірку на безпеку та калібрування можна отримати у вашому сервісному центрі. Там вам нададуть усі потрібні документи за запитом.
Відходи електричного й електронного обладнання потрібно зберігати окремо та переробляти екологічно безпечним способом, згідно з Європейською директивою та державними законами. Використане обладнання необхідно повернути дистриб’ютору або в місцеву авторизовану систему збору та утилізації шкідливих відходів. Правильна утилізація уживаних пристроїв уможливлює екологічну переробку ресурсів та запобігає негативному впливу на здоров’я й навколишнє середовище.
Пакувальні матеріалиПристрої зі знаком CE відповідають основним вимогам директив стосовно низьковольтного обладнання та електромагнітної сумісності (наприклад, відповідним стандартам на продукти із серії EN 60974).
Компанія Fronius International GmbH підтверджує, що цей пристрій відповідає вимогам директиви 2014/53/EU. Повний текст сертифіката відповідності вимогам ЕС доступний на нашому веб-сайті http://www.fronius.com.
Пристрої зі знаком CSA відповідають вимогам застосовних стандартів Канади та США.
Користувач несе відповідальність за безпеку будь-яких змін до заводських налаштувань. Виробник не несе відповідальності за видалення будь-яких індивідуальних налаштувань.
Авторське право на цю інструкцію з експлуатації належить виробнику.
Текст та ілюстрації актуальні на момент видання.
Ми будемо вдячні за пропозиції щодо покращення інформації та виправлення похибок у цій інструкції з експлуатації.
TransSteel (TSt) 2200 – це джерело струму з вбудованим мікропроцесором і цифровим керуванням.
Цей пристрій розроблено для зварювання сталі та виконання таких зварювальних процесів:Основний блок керування та налаштування джерел струму пов’язано з цифровим сигнальним процесором (DSP). Основний блок керування та налаштування джерел струму та цифровий сигнальний процесор контролюють увесь процес зварювання.
Фактичні показники безперервно зчитуються під час зварювання, і пристрій одразу реагує на будь-які зміни й відхилення. Алгоритми відстежування забезпечують стабільність вибраного стану.
TransSteel (TSt) 2200 – це джерело струму з вбудованим мікропроцесором і цифровим керуванням.
Цей пристрій розроблено для зварювання сталі та виконання таких зварювальних процесів:Основний блок керування та налаштування джерел струму пов’язано з цифровим сигнальним процесором (DSP). Основний блок керування та налаштування джерел струму та цифровий сигнальний процесор контролюють увесь процес зварювання.
Фактичні показники безперервно зчитуються під час зварювання, і пристрій одразу реагує на будь-які зміни й відхилення. Алгоритми відстежування забезпечують стабільність вибраного стану.
TransSteel (TSt) 2200 – це джерело струму з вбудованим мікропроцесором і цифровим керуванням.
Цей пристрій розроблено для зварювання сталі та виконання таких зварювальних процесів:Основний блок керування та налаштування джерел струму пов’язано з цифровим сигнальним процесором (DSP). Основний блок керування та налаштування джерел струму та цифровий сигнальний процесор контролюють увесь процес зварювання.
Фактичні показники безперервно зчитуються під час зварювання, і пристрій одразу реагує на будь-які зміни й відхилення. Алгоритми відстежування забезпечують стабільність вибраного стану.
У джерелі струму реалізовано захисну функцію обмеження потужності струму.
Ця функція доступна лише для стандартного зварювання MIG/MAG із режимом Synergic.
Режим роботи
За необхідності джерело струму зменшує потужність зварювання, щоб запобігти згасанню дуги під час зварювання за обмеженої потужності джерела струму. Параметри, значення яких було зменшено, відображаються на панелі керування до поновлення процесу зварювання або до наступного змінення параметрів.
Щойно функцію активовано, на панелі керування починає блимати індикатор параметра швидкості подавання дроту.
Символ горітиме до початку нового зварювального процесу або до наступної зміни параметрів.
Попереджувальні знаки та маркування безпеки наклеєні на корпус джерела струму. Попереджувальні знаки та маркування безпеки забороняється видаляти або зафарбовувати. Вони застерігають від неправильного використання пристрою, яке може призвести до серйозного травмування персоналу та пошкодження майна.
Утилізувати старі прилади слід згідно з правилами техніки безпеки. Заборонено утилізувати прилади як побутові відходи.
Не торкайтеся шестерень механізму подавання дроту або інших компонентів механізму, що обертаються.
Кришки та бічні панелі слід відкривати або знімати лише під час технічного обслуговування та ремонту.
На деякі версії пристрою нанесено попереджувальні знаки.
Перелік і розташування цих символів залежать від моделі.
! | Увага! Обережно! На символах зображено небезпечні ситуації, що можуть виникнути під час роботи. |
А | Подавальні ролики можуть спричинити ушкодження пальців. |
B | Під час використання зварювальний дріт і компоненти приводу перебувають під зварювальною напругою. Не торкайтеся їх руками та не підносьте до них металеві предмети! |
1. | Ураження електричним струмом може мати летальні наслідки. |
1.1 | Працюйте в сухих ізоляційних рукавицях. Не торкайтеся електрода голими руками. Не використовуйте вологі чи пошкоджені рукавиці. |
1.2 | Щоб уникнути ураження електричним струмом, забезпечте належну ізоляцію робочого місця та підлоги. |
1.3 | Перш ніж розпочати роботу, від’єднайте вхідний роз’єм або відключіть живлення пристрою. |
2. | Вдихання зварювального диму може завдати шкоди здоров’ю. |
2.1 | Пильнуйте, щоб зварювальний дим не потрапляв в обличчя. |
2.2 | Усувайте зварювальний дим за допомогою примусової вентиляції або місцевої витяжки. |
2.3 | Усувайте дим за допомогою вентилятора. |
3 | Іскри, що виникають під час зварювання, можуть спричинити вибух або пожежу. |
3.1 | Тримайте легкозаймисті предмети та речовини якомога далі від місця проведення зварювальних робіт. Не проводьте зварювальні роботи, якщо поруч є легкозаймисті предмети або речовини. |
3.2 | Іскри, що виникають під час зварювання, можуть спричинити пожежу. Тримайте під рукою вогнегасник. Бажано, щоб поряд був співробітник, який за потреби зможе оперативно скористатися ним. |
3.3 | Заборонено виконувати зварювання на поверхні металевих бочок або закритих контейнерів. |
4. | Випромінювання зварювальної дуги може спричинити опіки очей і шкіри. |
4.1 | Працюйте в шоломі та захисних окулярах. Подбайте про захисні навушники та застебніть верхній ґудзик коміра. Використовуйте зварювальний шолом із фільтром належного типу. Працюйте в спеціальному одязі, що захищає все тіло. |
5. | Перш ніж розпочати зварювання або роботу з обладнанням, пройдіть належний курс навчання й уважно вивчіть інструкції до пристроїв. |
6. | Видаляти або зафарбовувати попереджувальні знаки заборонено. |
* | Кодовий номер для замовлення маркування у виробника |
Оскільки програмне забезпечення оновлюється, деякі функції, доступні на вашому приладі, можуть бути не описані в цих інструкціях із використання, або навпаки.
Деякі ілюстрації можуть трохи відрізнятися від наявних елементів керування на вашому приладі, але функції зображених елементів і реальних такі самі.
Оскільки програмне забезпечення оновлюється, деякі функції, доступні на вашому приладі, можуть бути не описані в цих інструкціях із використання, або навпаки.
Деякі ілюстрації можуть трохи відрізнятися від наявних елементів керування на вашому приладі, але функції зображених елементів і реальних такі самі.
Оскільки програмне забезпечення оновлюється, деякі функції, доступні на вашому приладі, можуть бути не описані в цих інструкціях із використання, або навпаки.
Деякі ілюстрації можуть трохи відрізнятися від наявних елементів керування на вашому приладі, але функції зображених елементів і реальних такі самі.
Неправильна експлуатація приладу може бути небезпечною.
Вона може призвести до серйозних травм і пошкодження майна.
Обов’язково уважно прочитайте цей документ.
Уважно ознайомтеся з інструкціями щодо використання всіх системних компонентів, особливо з правилами техніки безпеки.
(1) | Індикатор точкового зварювання Індикатор точкового зварювання світиться, якщо:
|
(2) | Індикатор 2-тактного зварювання з інтервалами Індикатор 2-тактного зварювання з інтервалами світиться, якщо:
|
(3) | Індикатор 4-тактного зварювання з інтервалами Індикатор 4-тактного зварювання з інтервалами світиться, якщо:
|
(4) | Індикатор Hold Наприкінці кожної зварювальної операції фактичні значення зварювального струму та зварювальної напруги зберігаються і загоряється індикатор HOLD. |
(5) | Індикатор перехідної дуги У діапазоні між короткою та струменевою дугою виникає перехідна дуга, схильна до утворення бризок. Індикатор перехідної дуги повідомляє про цей критичний діапазон. |
(6) | Кнопка «Вибір параметра» (ліворуч) Слугує для вибору параметра зі списку нижче. У разі вибору параметра зварювання загориться відповідний символ. Товщина листа в мм або дюймах (параметр режиму Synergic)1 Наприклад, якщо потрібне значення зварювального струму невідоме, достатньо ввести лише товщину листа. Після введення одного параметра Synergic усі інші параметри Synergic буде встановлено автоматично. Зварювальний струм в амперах (параметр режиму Synergic)1 Перед початком зварювання система автоматично відображає стандартне значення на основі запрограмованих параметрів. Фактичне значення відображається під час зварювання. Швидкість подавання дроту в м/хв або дюйм/хв (параметр режиму Synergic)1 |
1 Якщо один із цих параметрів вибрано для стандартного зварювання MIG/MAG із режимом Synergic, то функція Synergic автоматично налаштує решту параметрів.
(7) | Кнопка «Вибір параметра» (праворуч) Слугує для вибору параметра зі списку нижче. У разі вибору параметра зварювання загориться відповідний символ. Корекція довжини зварювальної дуги для налаштування довжини зварювальної дуги Зварювальна напруга у вольтах (параметр режиму Synergic)1 Перед початком зварювання система автоматично відображає стандартне значення на основі запрограмованих параметрів. Фактичне значення відображається під час зварювання. Динаміка дуги Впливає на динаміку короткого замикання в момент переходу крапель металу. - ... сильніша та стабільніша дуга 0 ... нейтральна дуга + ... слабша дуга з меншим утворенням бризок Real Energy Input2 Слугує для відображення енергії, яка застосовується під час зварювання. |
1 Якщо один із цих параметрів вибрано для стандартного зварювання MIG/MAG із режимом Synergic, то функція Synergic автоматично налаштує решту параметрів.
2 Цей параметр доступний для вибору, лише якщо для параметра EnE на 2-му рівні меню налаштувань установлено значення ON (УВІМК.).
Значення неперервно зростатимуть відповідно до збільшення подавання електроенергії.
Після завершення зварювання остаточне значення зберігається до початку нової зварювальної операції або до наступного ввімкнення джерела струму, і починає світитися індикатор HOLD.
(8) | Кнопка «Перевірка газу» Слугує для встановлення необхідного рівня подачі газу на регуляторі тиску газу або для наповнення шлангового пакета зварювального пальника захисним газом. Якщо кнопку перевірки газу натиснуто, газ подається протягом 30 секунд. Щоб припинити подавання газу раніше, натисніть кнопку ще раз. |
(9) | Ручка вибору (ліва) Дає змогу змінити параметри товщини листа, зварювального струму та швидкості дроту, а також параметри в меню налаштування. |
(10) | Кнопка «Заправлення дроту» Слугує для заправлення дроту в шланговий пакет зварювального пальника без подавання газу. Під час утримання кнопки механізм подавання дроту працює зі швидкістю заправлення дроту. |
(11) | Ручка вибору (права) Дає змогу змінити параметри корекції довжини зварювальної дуги, зварювальної напруги та динаміки дуги, а також параметри в меню налаштування. |
(12) | Кнопка «Матеріал» Слугує для вибору присадного матеріалу, який буде використано. |
(13) | Кнопка «Зберегти» 1 Слугує для збереження параметрів EasyJob. |
(14) | Кнопка «Режим» Для вибору режиму роботи |
(15) | Кнопка «Діаметр дроту» Слугує для вибору діаметра дроту, який буде використано. |
(16) | Кнопка «Зберегти» 2 Слугує для збереження параметрів EasyJob. |
(17) | Кнопка «Процес» Для вибору процесу зварювання MANUAL = стандартне зварювання MIG/MAG у ручному режимі SYNERGIC = стандартне зварювання MIG/MAG із режимом Synergic STICK = зварювання захищеною дугою (SMAW) TIG = зварювання TIG змінним струмом |
(18) | Кнопка «Захисний газ» Слугує для вибору захисного газу, який буде використано. |
Щоб запобігти випадковій активації налаштувань на панелі керування, можна ввімкнути блокування кнопок. Поки блокування кнопок увімкнено:
Блокування кнопок увімкнено:
на дисплеях відображається повідомлення CLO | SEd.
Блокування кнопок вимкнено:
на екрані з’являється повідомлення OP | En.
Неправильна експлуатація приладу може бути небезпечною.
Вона може призвести до серйозних травм і пошкодження майна.
Обов’язково уважно прочитайте цей документ.
Уважно ознайомтеся з інструкціями щодо використання всіх системних компонентів, особливо з правилами техніки безпеки.
Неправильна експлуатація приладу може бути небезпечною.
Вона може призвести до серйозних травм і пошкодження майна.
Обов’язково уважно прочитайте цей документ.
Уважно ознайомтеся з інструкціями щодо використання всіх системних компонентів, особливо з правилами техніки безпеки.
(1) | Роз’єм для зварювального пальника Слугує для під’єднання зварювального пальника. |
(2) | Роз’єм для подачі струму (-) з байонетним з’єднанням Слугує для:
|
(3) | Роз’єм TMC (TIG Multi Connector) Слугує для під’єднання зварювального пальника TIG. |
(4) | Роз’єм для подачі струму (+) з байонетним з’єднанням Слугує для:
|
(5) | Вентиляційні отвори (отвори для відтоку повітря) Забезпечують охолодження пристрою. |
(6) | Перемикач полярності Слугує для вибору зварювального потенціалу на зварювальному пальнику MIG/MAG. |
(7) | Роз’єм для подачі захисного газу MIG/MAG Забезпечує подавання захисного газу на зварювальний пальник (1) |
(8) | Кнопка живлення Забезпечує ввімкнення та вимкнення джерела струму. |
(9) | Вентиляційні отвори (отвори для забору повітря) Забезпечують охолодження пристрою; повітряний фільтр розташовано за цими отворами. |
(10) | Мережний кабель із фіксатором Цей кабель попередньо встановлюють не на всі моделі. |
(11) | Роз’єм для подачі захисного газу TIG Подавання захисного газу на роз’єм для подачі струму (-) (2) |
(1) | Тримач для котушки з дротом зі стопором D100 Для утримання стандартних котушок із дротом діаметром до 100 мм (3,94 дюйма) |
(2) | Тримач для котушки з дротом зі стопором D200 Для утримання стандартних котушок із дротом діаметром до 200 мм (7,87 дюйма) і вагою до 6,8 кг (14,99 фунта) |
(3) | 2-роликовий привід |
Неправильна експлуатація приладу може бути небезпечною.
Це може призвести до серйозного травмування або пошкодження майна.
Описані в цьому документі роботи й операції має виконувати лише кваліфікований технічний персонал, що пройшов курс належного навчання.
Уважно ознайомтеся з усіма відомостями цього документа.
Уважно ознайомтеся з правилами техніки безпеки та документацією користувача для цього обладнання й усіх системних компонентів.
Неправильна експлуатація приладу може бути небезпечною.
Це може призвести до серйозного травмування або пошкодження майна.
Описані в цьому документі роботи й операції має виконувати лише кваліфікований технічний персонал, що пройшов курс належного навчання.
Уважно ознайомтеся з усіма відомостями цього документа.
Уважно ознайомтеся з правилами техніки безпеки та документацією користувача для цього обладнання й усіх системних компонентів.
Неправильна експлуатація приладу може бути небезпечною.
Це може призвести до серйозного травмування або пошкодження майна.
Описані в цьому документі роботи й операції має виконувати лише кваліфікований технічний персонал, що пройшов курс належного навчання.
Уважно ознайомтеся з усіма відомостями цього документа.
Уважно ознайомтеся з правилами техніки безпеки та документацією користувача для цього обладнання й усіх системних компонентів.
Це джерело струму призначене лише для зварювання MIG/MAG, зварювання MMA і TIG.
Використання для будь-яких інших цілей у будь-який інший спосіб вважається неналежним.
Виробник не несе відповідальності за будь-яку шкоду внаслідок такого використання.
Пристрій можна встановлювати й експлуатувати за межами приміщення відповідно до класу захисту IP 23.
Уникайте прямого потрапляння води (наприклад, дощу).
Падіння пристрою може становити загрозу.
Це може призвести до серйозного травмування людей і пошкодження обладнання.
Завжди встановлюйте пристрій на тверду рівну поверхню.
Існує небезпека ураження електричним струмом через електропровідний пил, який міститься в пристрої.
Це може призвести до серйозного травмування людей і пошкодження обладнання.
Використовуйте пристрій лише з встановленим фільтром повітря. Повітряний фільтр пристрою відіграє важливу роль для забезпечення класу захисту IP 23.
Вентиляційний канал також є надзвичайно важливим засобом безпеки. Вибираючи місце для встановлення, забезпечте безперешкодну циркуляцію повітря крізь вентиляційні отвори на передній і задній панелях пристрою. Металевий пил, який проводить електричний струм (наприклад, такий, що утворюється під час шліфувальних робіт), не має потрапляти до пристрою.
Пристрої розраховано на напругу мережі, величину якої наведено на заводській табличці. Якщо ваша версія виконання апарата постачається без мережних кабелів і штекерів, їх потрібно встановити відповідно до державних стандартів і нормативних документів. Детальну інформацію про плавкий запобіжник для захисту мережного кабелю див. у розділі «Технічні дані».
Використання електричного обладнання неправильного розміру може становити небезпеку.
Це може призвести до пошкодження майна.
Параметри мережного кабелю та його плавкого запобіжника мають відповідати характеристикам мережі живлення в місці встановлення.
Потрібно дотримуватися технічних даних, вказаних на заводській табличці.
Джерело струму може працювати від генератора.
Потрібно знати значення максимальної повної потужності S1max джерела струму, щоб вибрати відповідну потужність генератора.
Максимальну повну потужність S1max джерела струму можна розрахувати за формулою:
S1max = I1max x U1.
Значення I1max і U1 вказано на заводській табличці або в технічних характеристиках пристрою.
Повна потужність генератора SGEN розраховується за такою емпіричною формулою:
SGEN = S1max x 1,35
За меншого значення потужності зварювання можна використовувати генератор із меншою вихідною потужністю.
Повна потужність генератора SGEN має бути нижчою за максимальну повну потужність S1max джерела струму!
Зверніть увагу, що під час використання однофазного пристрою з трифазним генератором для заявленої потужності генератора часто вказано загальне значення на всіх трьох його фазах. За потреби отримайте інформацію про потужність однієї фази генератора від його виробника.
Напруга генератора ніколи не має виходити за межі допустимого допуску на напругу в мережі.
Допуск на напругу в мережі вказано в розділі з технічними характеристиками.
Джерело струму може працювати від генератора.
Потрібно знати значення максимальної повної потужності S1max джерела струму, щоб вибрати відповідну потужність генератора.
Максимальну повну потужність S1max джерела струму можна розрахувати за формулою:
S1max = I1max x U1.
Значення I1max і U1 вказано на заводській табличці або в технічних характеристиках пристрою.
Повна потужність генератора SGEN розраховується за такою емпіричною формулою:
SGEN = S1max x 1,35
За меншого значення потужності зварювання можна використовувати генератор із меншою вихідною потужністю.
Повна потужність генератора SGEN має бути нижчою за максимальну повну потужність S1max джерела струму!
Зверніть увагу, що під час використання однофазного пристрою з трифазним генератором для заявленої потужності генератора часто вказано загальне значення на всіх трьох його фазах. За потреби отримайте інформацію про потужність однієї фази генератора від його виробника.
Напруга генератора ніколи не має виходити за межі допустимого допуску на напругу в мережі.
Допуск на напругу в мережі вказано в розділі з технічними характеристиками.
Плавкий запобіжник мережі, який встановлено на джерелі струму, обмежує силу споживаного струму з мережі та, відповідно, можливий зварювальний струм. Усе це дає змогу уникнути негайного спрацьовування автоматичного запобіжника (наприклад, у блоці запобіжників).
На джерелі струму потрібний плавкий запобіжник мережі можна встановити залежно від напруги електричної мережі й типу використовуваного автоматичного запобіжника.
У таблиці нижче наведено значення напруги електричної мережі та діапазон номіналу запобіжника, які обмежують зварювальний струм.
TransSteel 2200:
Напруга електричної мережі | Обмеження зварювального струму |
---|---|
230 В
| Зварювання MIG/MAG: |
230 В
| Зварювання MIG/MAG: |
230 В
| Зварювання MIG/MAG: |
TransSteel 2200 MV:
Напруга електричної мережі | Обмеження зварювального струму |
---|---|
120 В
| Зварювання MIG/MAG: |
120 В
| Зварювання MIG/MAG: |
120 В | Зварювання MIG/MAG: |
120 В
| Зварювання MIG/MAG: |
120 В | Зварювання MIG/MAG: |
230 В
| Зварювання MIG/MAG: |
230 В
| Зварювання MIG/MAG: |
230 В
| Зварювання MIG/MAG: |
240 В | Зварювання MIG/MAG: |
* | 100 % значення – це випадки, коли зварювання не обмежено у часі та здійснюється без перерв на охолодження. |
Значення зварювального струму є чинними за температури довкілля 40 °C (104 °F).
Захисне відключення запобігає автоматичному спрацьовуванню запобіжника за вищих значень потужності зварювання. Захисне відключення дає змогу визначити, скільки може тривати зварювання без автоматичного спрацьовування запобіжника. За перевищення попередньо розрахованого ліміту часу зварювання буде вимкнено зварювальний струм і відобразиться код помилки toF. Біля індикатора toF відразу з’явиться лічильник, що показуватиме, скільки часу залишилося до відновлення готовності джерела струму до зварювання. Коли цей час спливе, повідомлення про помилку зникне та джерело струму знову можна використовувати.
Залежно від типу вибраного запобіжника функція захисного відключення встановлює максимальне значення для струму для вибраного процесора. Тож є імовірність, що зварювання вже не зможе відбутися в збережених робочих точках, якщо їх було збережено до вибору запобіжника.
Якщо ж, попри все, процес зварювання триватиме в одній із цих робочих точок, джерело струму працюватиме за граничного значення вибраного запобіжника – буде активовано функцію обмеження потужності. Робочу точку потрібно зберегти заново відповідно до встановленого рівня обмеження потужності.
Плавкий запобіжник мережі, який встановлено на джерелі струму, обмежує силу споживаного струму з мережі та, відповідно, можливий зварювальний струм. Усе це дає змогу уникнути негайного спрацьовування автоматичного запобіжника (наприклад, у блоці запобіжників).
На джерелі струму потрібний плавкий запобіжник мережі можна встановити залежно від напруги електричної мережі й типу використовуваного автоматичного запобіжника.
У таблиці нижче наведено значення напруги електричної мережі та діапазон номіналу запобіжника, які обмежують зварювальний струм.
TransSteel 2200:
Напруга електричної мережі | Обмеження зварювального струму |
---|---|
230 В
| Зварювання MIG/MAG: |
230 В
| Зварювання MIG/MAG: |
230 В
| Зварювання MIG/MAG: |
TransSteel 2200 MV:
Напруга електричної мережі | Обмеження зварювального струму |
---|---|
120 В
| Зварювання MIG/MAG: |
120 В
| Зварювання MIG/MAG: |
120 В | Зварювання MIG/MAG: |
120 В
| Зварювання MIG/MAG: |
120 В | Зварювання MIG/MAG: |
230 В
| Зварювання MIG/MAG: |
230 В
| Зварювання MIG/MAG: |
230 В
| Зварювання MIG/MAG: |
240 В | Зварювання MIG/MAG: |
* | 100 % значення – це випадки, коли зварювання не обмежено у часі та здійснюється без перерв на охолодження. |
Значення зварювального струму є чинними за температури довкілля 40 °C (104 °F).
Захисне відключення запобігає автоматичному спрацьовуванню запобіжника за вищих значень потужності зварювання. Захисне відключення дає змогу визначити, скільки може тривати зварювання без автоматичного спрацьовування запобіжника. За перевищення попередньо розрахованого ліміту часу зварювання буде вимкнено зварювальний струм і відобразиться код помилки toF. Біля індикатора toF відразу з’явиться лічильник, що показуватиме, скільки часу залишилося до відновлення готовності джерела струму до зварювання. Коли цей час спливе, повідомлення про помилку зникне та джерело струму знову можна використовувати.
Залежно від типу вибраного запобіжника функція захисного відключення встановлює максимальне значення для струму для вибраного процесора. Тож є імовірність, що зварювання вже не зможе відбутися в збережених робочих точках, якщо їх було збережено до вибору запобіжника.
Якщо ж, попри все, процес зварювання триватиме в одній із цих робочих точок, джерело струму працюватиме за граничного значення вибраного запобіжника – буде активовано функцію обмеження потужності. Робочу точку потрібно зберегти заново відповідно до встановленого рівня обмеження потужності.
Якщо зварювальний пальник вставлено не до кінця, є небезпека його пошкодження.
Це може призвести до пошкодження пристрою.
Коли ви вставите зварювальний пальник, переконайтеся, що його кінцеве положення правильне.
Якщо зварювальний пальник не затягнуто, існує небезпека його пошкодження.
Це може призвести до пошкодження пристрою.
Завжди затягуйте зварювальний пальник, використовуючи правильний момент затягування.
Якщо зварювальний пальник вставлено не до кінця, є небезпека його пошкодження.
Це може призвести до пошкодження пристрою.
Коли ви вставите зварювальний пальник, переконайтеся, що його кінцеве положення правильне.
Якщо зварювальний пальник не затягнуто, існує небезпека його пошкодження.
Це може призвести до пошкодження пристрою.
Завжди затягуйте зварювальний пальник, використовуючи правильний момент затягування.
Якщо зварювальний пальник вставлено не до кінця, є небезпека його пошкодження.
Це може призвести до пошкодження пристрою.
Коли ви вставите зварювальний пальник, переконайтеся, що його кінцеве положення правильне.
Якщо зварювальний пальник не затягнуто, існує небезпека його пошкодження.
Це може призвести до пошкодження пристрою.
Завжди затягуйте зварювальний пальник, використовуючи правильний момент затягування.
Щоб забезпечити оптимальне подавання дротового електрода, необхідно використовувати подавальні ролики, які відповідають діаметру та сплаву дроту для зварювання.
Спружинення дротового електрода з котушкою може становити загрозу.
Це може призвести до травм.
Під час вставлення дротового електрода у механізм для подавання дроту міцно тримайте кінець дротового електрода.
Необхідно лише підключити мережевий кабель до джерела струму для отримання джерел струму з підтримкою різних значень напруги.
Неочікуване спружинення дротового електрода під час заправлення може становити загрозу.
Це може призвести до травм.
Захищайте очі спеціальними окулярами.
Тримайте носик зварювального пальника подалі від себе.
Не спрямовуйте носик зварювального пальника в бік інших людей.
Стежте за тим, щоб дротовий електрод не торкався електропровідних або заземлених компонентів (наприклад корпусу).
Падіння газових балонів може становити загрозу.
Це може призвести до серйозних травм і пошкодження власності.
Встановлюйте газові балони на рівній твердій поверхні.
Закріплюйте газові балони, щоб запобігти їх падінню.
Дотримуйтеся правил техніки безпеки, встановлених виробником газового балона.
Неправильне підключення перемикача полярності може становити загрозу.
Це може стати причиною низької якості шва.
Підключіть перемикач полярності відповідно до типу використовуваного електрода. Перечитайте інформацію на упаковці дротових електродів, щоб визначити, для якого типу зварювання їх призначено: (+) чи (-).
Кріплення котушки з дротом D200:
Під час першого використання кріплення котушки з дротом і після кожної зміни котушок із дротом необхідно регулювати гальма. Для цього виконайте вказівки з розділу Регулювання стопора кріплення котушки з дротом D200.
Кріплення котушки з дротом D100:
Під час першого використання кріплення котушки з дротом і після кожної зміни котушок із дротом необхідно регулювати гальма. Для цього виконайте вказівки з розділу Регулювання стопора кріплення котушки з дротом D100.
Одразу після відпускання кнопки пальника (після завершення зварювання чи подавання дроту) котушка з дротом має припинити розмотуватися.
Якщо цього не станеться, відрегулюйте гальма.
Кріплення котушки з дротом D200:
Під час першого використання кріплення котушки з дротом і після кожної зміни котушок із дротом необхідно регулювати гальма. Для цього виконайте вказівки з розділу Регулювання стопора кріплення котушки з дротом D200.
Кріплення котушки з дротом D100:
Під час першого використання кріплення котушки з дротом і після кожної зміни котушок із дротом необхідно регулювати гальма. Для цього виконайте вказівки з розділу Регулювання стопора кріплення котушки з дротом D100.
Одразу після відпускання кнопки пальника (після завершення зварювання чи подавання дроту) котушка з дротом має припинити розмотуватися.
Якщо цього не станеться, відрегулюйте гальма.
Спружинення дротового електрода та рухомих деталей може становити загрозу.
Він може призвести до травм і пошкодження майна.
Перед початком роботи поверніть мережевий вимикач джерела живлення в положення «- O -» та від’єднайте джерело живлення від мережі.
Захистіть усі задіяні пристрої та компоненти, щоб їх знову не могли ввімкнути.
Спружинення дротового електрода та рухомих деталей може становити загрозу.
Це може призвести до травм і пошкодження власності.
Перед початком роботи поверніть мережевий вимикач джерела живлення в положення «- O -» та від’єднайте джерело живлення від мережі.
Захистіть усі задіяні пристрої та компоненти, щоб їх знову не могли ввімкнути.
Пояснення маркування:
Використані скорочення:
GPr | Тривалість попередньої подачі газу |
I | Зварювальний струм |
GPo | Тривалість продувки газу |
Пояснення маркування:
Використані скорочення:
GPr | Тривалість попередньої подачі газу |
I | Зварювальний струм |
GPo | Тривалість продувки газу |
4-тактний режим підходить для виконання довших зварювальних швів.
Пояснення маркування:
Використані скорочення:
GPr | Тривалість попередньої подачі газу |
I | Зварювальний струм |
GPo | Тривалість продувки газу |
Спеціальний 4-тактний режим є оптимальним для зварювання в діапазоні високої напруги. У спеціальному 4-тактному режимі запуск зварювальної дуги відбувається за низької потужності, що спрощує процес її стабілізації.
Пояснення маркування:
Використані скорочення:
GPr | Тривалість попередньої подачі газу |
I-S | Стартовий струм |
SL | Slope: безперервне збільшення або зменшення зварювального струму |
I | Основний струм |
I-E | Струм заварювання кратера |
GPo | Тривалість продувки газу |
Режим «Точкове зварювання» підходить для роботи зі зварними з’єднаннями на листах, які з’єднано шляхом перекриття.
Пояснення маркування:
Використані скорочення:
GPr | Тривалість попередньої подачі газу |
I | Зварювальний струм |
SPt | Тривалість точкового зварювання / тривалість зварювання з інтервалами |
GPo | Тривалість продувки газу |
Режим 2-тактного точкового зварювання підходить для виконання коротких швів на тонких листах таким чином, щоб вони не пошкодили тильну поверхню основного металу.
Пояснення маркування:
Використані скорочення:
GPr | Тривалість попередньої подачі газу |
I | Зварювальний струм |
SPt | Тривалість точкового зварювання / тривалість зварювання з інтервалами |
SPb | Тривалість призупинення зварювання з інтервалами |
GPo | Тривалість продувки газу |
Режим 4-тактного зварювання з інтервалами підходить для виконання довших швів на тонких листах таким чином, щоб вони не пошкодили тильну поверхню основного металу.
Пояснення маркування:
Використані скорочення:
GPr | Тривалість попередньої подачі газу |
I | Зварювальний струм |
SPt | Тривалість точкового зварювання / тривалість зварювання з інтервалами |
SPb | Тривалість призупинення зварювання з інтервалами |
GPo | Тривалість продувки газу |
Стандартне зварювання MIG/MAG у ручному режимі вирізняється тим, що здійснюється без увімкнення функції Synergic.
Зміна одного параметра не призводить до автоматичного налаштування інших – усі змінні параметри слід налаштовувати окремо.
Стандартне зварювання MIG/MAG у ручному режимі вирізняється тим, що здійснюється без увімкнення функції Synergic.
Зміна одного параметра не призводить до автоматичного налаштування інших – усі змінні параметри слід налаштовувати окремо.
Для зварювання MIG/MAG у ручному режимі доступні такі параметри:
Усі задані значення параметрів зберігаються, поки їх не змінять знову. Вимкнення й увімкнення джерела струму не впливає на збереження параметрів.
Результати зварювання можна оптимізувати за допомогою корекції параметра динаміки зварювальної дуги.
Параметр динаміки дуги характеризує вплив на динаміку короткого замикання в момент переходу крапель металу:
- | = жорстка та стабільна дуга |
0 | = нейтральна дуга |
+ | = м’яка дуга з меншим утворенням бризок |
Усі задані значення параметрів зберігаються, поки їх не змінять знову. Вимкнення й увімкнення джерела струму не впливає на збереження параметрів.
Усі задані значення параметрів зберігаються, поки їх не змінять знову. Вимкнення й увімкнення джерела струму не впливає на збереження параметрів.
Результати зварювання можна оптимізувати за допомогою корекції параметрів динаміки та довжини зварювальної дуги.
Корекція довжини зварювальної дуги
- | = коротша дуга, нижча зварювальна напруга |
0 | = нейтральна дуга |
+ | = довша дуга, вища зварювальна напруга |
Динаміка дуги
Для впливу на динаміку короткого замикання в момент переходу крапель металу
- | = жорстка та стабільна дуга |
0 | = нейтральна дуга |
+ | = м’яка дуга з меншим утворенням бризок |
Режими точкового зварювання належать до процесів зварювання MIG/MAG.
Точкове зварювання застосовують для зварного з’єднання, коли листи з’єднано шляхом перекриття і їх можна обробити лише з одного боку.
Зварювання з інтервалами застосовують під час роботи з тонкими листами.
Живлення дротового електрода здійснюється з інтервалами, тому зварювальна ванна охолоджується під час перерв. Місцеве перегрівання може спричинити оплавлення тильної поверхні основного металу, тому його слід уникати.
Режими точкового зварювання належать до процесів зварювання MIG/MAG.
Точкове зварювання застосовують для зварного з’єднання, коли листи з’єднано шляхом перекриття і їх можна обробити лише з одного боку.
Зварювання з інтервалами застосовують під час роботи з тонкими листами.
Живлення дротового електрода здійснюється з інтервалами, тому зварювальна ванна охолоджується під час перерв. Місцеве перегрівання може спричинити оплавлення тильної поверхні основного металу, тому його слід уникати.
Необхідно лише підключити мережевий кабель до джерела струму для отримання джерел струму з підтримкою різних значень напруги.
Випадковий запуск процесу зварювання може становити загрозу.
Це може призвести до травм і пошкодження власності.
Після ввімкнення джерела живлення перевірте, чи не торкається випадково вольфрамовий електрод будь-яких електропровідних або заземлених частин (наприклад, корпусу тощо).
Необхідно лише підключити мережевий кабель до джерела струму для отримання джерел струму з підтримкою різних значень напруги.
Випадковий запуск процесу зварювання може становити загрозу.
Це може призвести до травм і пошкодження власності.
Після ввімкнення джерела живлення перевірте, чи не торкається випадково вольфрамовий електрод будь-яких електропровідних або заземлених частин (наприклад, корпусу тощо).
Необхідно лише підключити мережевий кабель до джерела струму для отримання джерел струму з підтримкою різних значень напруги.
Випадковий запуск процесу зварювання може становити загрозу.
Це може призвести до травм і пошкодження власності.
Після ввімкнення джерела живлення перевірте, чи не торкається випадково вольфрамовий електрод будь-яких електропровідних або заземлених частин (наприклад, корпусу тощо).
Пояснення маркування:
Використані скорочення:
GPo | Тривалість продувки газу |
tup | Фаза наростання струму: зварювальний струм неперервно зростає Тривалість: 0,5 секунди |
tdown | Фаза спадання струму: зварювальний струм неперервно спадає Тривалість: 0,5 секунди |
Пояснення маркування:
Використані скорочення:
GPo | Тривалість продувки газу |
tup | Фаза наростання струму: зварювальний струм неперервно зростає Тривалість: 0,5 секунди |
tdown | Фаза спадання струму: зварювальний струм неперервно спадає Тривалість: 0,5 секунди |
Тимчасове зниження означає, що зварник може натиснути кнопку пальника під час фази основного струму, щоб знизити зварювальний струм до встановленого значення I-2 .
Пояснення маркування:
Використані скорочення:
GPo | Тривалість продування газу |
I-S | Фаза стартового струму: температура повільно зростає за низького струму, що дає змогу правильно розмістити присадний матеріал. |
I-1 | Фаза основного (зварювального) струму: стабільний тепловий вплив на основний матеріал, температура якого зростає за рахунок накопичення тепла. |
I-E | Фаза струму заварювання кратера для запобігання утворенню тріщин і усадочних раковин. |
I-2 | Фаза зменшеного струму: тимчасове зниження зварювального струму для запобігання локальному перегріванню основного матеріалу. |
tS | тривалість стартового струму. |
tup | Фаза наростання струму: зварювальний струм неперервно зростає Тривалість: 0,5 секунди |
tE | Тривалість струму заварювання кратера |
tdown | Фаза спадання струму: зварювальний струм неперервно спадає Тривалість: 0,5 секунди |
Імпульсне зварювання – це зварювання за допомогою імпульсного зварювального струму. Цей метод використовують для зварювання тонколистового металу та сталевих труб у незручному положенні.
У таких випадках зварювальний струм, який було задано на початку зварювання, не завжди підходить для всього процесу:Імпульсне зварювання – це зварювання за допомогою імпульсного зварювального струму. Цей метод використовують для зварювання тонколистового металу та сталевих труб у незручному положенні.
У таких випадках зварювальний струм, який було задано на початку зварювання, не завжди підходить для всього процесу:Джерело струму регулює параметри «Період включення dcY» та «Базовий струм I-G» згідно із заданими значеннями імпульсного струму (зварювального струму) і частоти імпульсів.
Регульовані параметри:
I-S | Стартовий струм |
I-E | Струм заварювання кратера |
F-P | Частота імпульсів (1/F-P = час між двома імпульсами) |
I-P | Імпульсний струм (заданий зварювальний струм) |
Фіксовані параметри:
tup | Наростання струму |
tdown | Спадання струму |
dcY | Період включення |
I-G | Базовий струм |
Опис параметрів наведено в розділі Параметри зварювання TIG на сторінці (→).
Перечитайте інформацію на упаковці стрижневого електрода, щоб визначити, для якого типу зварювання його призначено: (+) чи (-).
Необхідно лише підключити мережевий кабель до джерела струму для отримання джерел струму з підтримкою різних значень напруги.
Випадковий запуск процесу зварювання може бути небезпечним.
Він може призвести до травм і пошкодження майна.
Після ввімкнення джерела живлення перевірте, чи не торкається часом стрижневий електрод яких-небудь електропровідних або заземлених частин (наприклад, корпусу).
Перечитайте інформацію на упаковці стрижневого електрода, щоб визначити, для якого типу зварювання його призначено: (+) чи (-).
Необхідно лише підключити мережевий кабель до джерела струму для отримання джерел струму з підтримкою різних значень напруги.
Випадковий запуск процесу зварювання може бути небезпечним.
Він може призвести до травм і пошкодження майна.
Після ввімкнення джерела живлення перевірте, чи не торкається часом стрижневий електрод яких-небудь електропровідних або заземлених частин (наприклад, корпусу).
Перечитайте інформацію на упаковці стрижневого електрода, щоб визначити, для якого типу зварювання його призначено: (+) чи (-).
Необхідно лише підключити мережевий кабель до джерела струму для отримання джерел струму з підтримкою різних значень напруги.
Випадковий запуск процесу зварювання може бути небезпечним.
Він може призвести до травм і пошкодження майна.
Після ввімкнення джерела живлення перевірте, чи не торкається часом стрижневий електрод яких-небудь електропровідних або заземлених частин (наприклад, корпусу).
Динаміка дуги
Для впливу на динаміку короткого замикання в момент переходу крапель металу
- | = жорстка та стабільна дуга |
0 | = нейтральна дуга |
+ | = м’яка дуга з меншим утворенням бризок |
Динаміка дуги
Для впливу на динаміку короткого замикання в момент переходу крапель металу
- | = жорстка та стабільна дуга |
0 | = нейтральна дуга |
+ | = м’яка дуга з меншим утворенням бризок |
Цю функцію активують на заводі.
ПеревагиПозначення
Hti | Тривалість проходження гарячого струму, 0–2 с, заводське налаштування 0,5 с |
HCU | Струм HotStart, 100–200 %, заводське налаштування 150 % |
IH | Основний струм = заданий зварювальний струм |
Параметри Hti та HCU можна визначити в меню налаштування. Опис параметрів є в розділі Параметри зварювання стрижневим електродом (MMA) на стор. (→).
Призначення
Під час встановленої тривалості проходження гарячого струму (Hti) значення зварювального струму збільшується до певного рівня. Це значення (HCU) є вищим за значення вибраного зварювального струму (IH).
Цю функцію активують на заводі.
Зі скороченням дуги зварювальна напруга може знижуватися, внаслідок чого стрижневий електрод може прилипнути до деталі. Це також може спричинити вигорання стрижневого електрода.
Вигорання електрода можна уникнути, ввімкнувши функцію Anti-Stick. Якщо стрижневий електрод починає прилипати, джерело струму автоматично вимикає подавання зварювального струму. Процес зварювання можна відновити відразу після від’єднання стрижневого електрода від деталі.
Опис параметрів міститься у розділі Параметри зварювання стрижневим електродом (MMA) зі стор. (→).
Доступ до меню налаштування описано стосовно процесу стандартного зварювання MIG/MAG із режимом Synergic (SYNERGIC).
В інших режимах зварювання цей процес такий самий.
Доступ до меню налаштування:
Натисніть кнопку «Процес», щоб вибрати метод зварювання стрижневим електродом (MMA):
Панель керування розташована в меню налаштування процесу стандартного зварювання MIG/MAG із режимом Synergic. Відображається останній вибраний параметр налаштувань.
Зміна параметра:
Виберіть потрібний параметр налаштування за допомогою лівої ручки вибору.
Змініть значення параметра налаштування за допомогою правої ручки вибору.
Вихід із меню налаштування:
Доступ до меню налаштування описано стосовно процесу стандартного зварювання MIG/MAG із режимом Synergic (SYNERGIC).
В інших режимах зварювання цей процес такий самий.
Доступ до меню налаштування:
Натисніть кнопку «Процес», щоб вибрати метод зварювання стрижневим електродом (MMA):
Панель керування розташована в меню налаштування процесу стандартного зварювання MIG/MAG із режимом Synergic. Відображається останній вибраний параметр налаштувань.
Зміна параметра:
Виберіть потрібний параметр налаштування за допомогою лівої ручки вибору.
Змініть значення параметра налаштування за допомогою правої ручки вибору.
Вихід із меню налаштування:
Доступ до меню налаштування описано стосовно процесу стандартного зварювання MIG/MAG із режимом Synergic (SYNERGIC).
В інших режимах зварювання цей процес такий самий.
Доступ до меню налаштування:
Натисніть кнопку «Процес», щоб вибрати метод зварювання стрижневим електродом (MMA):
Панель керування розташована в меню налаштування процесу стандартного зварювання MIG/MAG із режимом Synergic. Відображається останній вибраний параметр налаштувань.
Зміна параметра:
Виберіть потрібний параметр налаштування за допомогою лівої ручки вибору.
Змініть значення параметра налаштування за допомогою правої ручки вибору.
Вихід із меню налаштування:
GPr | тривалість попередньої подачі газу Одиниці вимірювання: секунди Діапазон налаштувань: 0–9,9 Заводське налаштування: 0,1 |
GPo | тривалість продування газу Одиниці вимірювання: секунди Діапазон налаштувань: 0–9,9 Заводське налаштування: 0,5 |
Fdi | швидкість заправлення дроту Одиниця вимірювання: м/хв (дюймів на хвилину) Діапазон налаштувань: 1–18,5 (39,37–728,35) Заводське налаштування: 10 (393,7) |
IGc | Струм запалювання Одиниця вимірювання: Ампери Діапазон налаштувань: 100–390 Заводське налаштування: 300 |
Ito | Довжина дроту, що подається до спрацьовування захисного відключення Одиниця вимірювання: мм (дюйми) Діапазон налаштувань: OFF (ВИМК.), 5–100 (OFF (ВИМК.), 0,2–3,94) Заводське налаштування: OFF (ВИМК.) Функція «Довжина дроту, яка подається до того, як спрацює захисне відключення» (Ito) – це важливий засіб безпеки. Якщо джерело струму визначає, що після подавання заданої довжини дроту запалювання не було, пристрій подавання дроту зупиняється. |
SPt | тривалість точкового зварювання Одиниці вимірювання: секунди Діапазон налаштувань: OFF (ВИМК.), 0,3–5 Заводське налаштування: 1 |
SPb | тривалість паузи під час точкового зварювання Одиниці вимірювання: секунди Діапазон налаштувань: OFF (ВИМК.), 0,3–10 (із кроком 0,1 с) Заводське налаштування: OFF (ВИМК.) |
Int | інтервал Одиниця вимірювання: - Діапазон налаштувань: 2T (2-тактний), 4T (спеціальний 4-тактний) Заводське налаштування: 2T (2-тактний) |
FAC | скидання параметрів джерела живлення до заводських налаштувань Натисніть одну з кнопок «Вибір параметра» і утримуйте її протягом двох секунд, щоб відновити заводські налаштування Після скидання параметрів джерела живлення більшість застосованих до того налаштувань буде видалено. Залишаться без змін такі значення:– параметри джерела живлення буде скинуто після появи напису «PrG» на цифровому дисплеї.
|
2nd | Другий рівень меню налаштування (див. «Меню налаштування – 2-й рівень») |
GPr | Тривалість попереднього подавання газу Одиниці вимірювання: секунди Діапазон налаштувань: 0–9,9 Заводське налаштування: 0,1 |
GPo | Тривалість продування газу Одиниці вимірювання: секунди Діапазон налаштувань: 0–9,9 Заводське налаштування: 0,5 |
SL | Нахил Одиниці вимірювання: секунди Діапазон налаштувань: 0–9,9 Заводське налаштування: 1 |
I-S | Стартовий струм Одиниця вимірювання: % від значення зварювального струму Діапазон налаштувань: 0–200 Заводське налаштування: 100 |
I-E | Струм заварювання кратера Одиниця вимірювання: % від значення зварювального струму Діапазон налаштувань: 0–200 Заводське налаштування: 50 |
t-S | Тривалість стартового струму Одиниці вимірювання: секунди Діапазон налаштувань: 0–9,9 Заводське налаштування: 0 |
t-E | Тривалість струму заварювання кратера Одиниці вимірювання: секунди Діапазон налаштувань: 0–9,9 Заводське налаштування: 0 |
Fdi | Швидкість заправлення дроту Одиниця вимірювання: м/хв (дюйм/хв) Діапазон налаштувань: 1–18,5 (39,37–728,35) Заводське налаштування: 10 (393,7) |
Ito | Довжина дроту, що подається після спрацьовування захисного відключення Одиниця вимірювання: мм (дюйм) Діапазон налаштувань: OFF (ВИМК.), 5–100 (OFF (ВИМК.), 0,2–3,94) Заводське налаштування: OFF (ВИМК.) Функція «Довжина дроту, яка подається до того, як спрацює захисне відключення» (Ito) – це важливий засіб безпеки. Якщо джерело струму визначає, що після подавання заданої довжини дроту запалювання не було, пристрій подавання дроту зупиняється. |
SPt | Тривалість точкового зварювання Одиниці вимірювання: секунди Діапазон налаштувань: 0,3–5 Заводське налаштування: 1 |
SPb | Тривалість паузи під час точкового зварювання Одиниці вимірювання: секунди Діапазон налаштувань: OFF (ВИМК.), 0,3–10 (із кроком 0,1 с) Заводське налаштування: OFF (ВИМК.) |
Int | Інтервал Одиниця вимірювання: – Діапазон налаштувань: 2T (2-тактний), 4T (4-тактний) Заводське налаштування: 2T (2-тактний) |
FAC | Скидання параметрів джерела струму до заводських налаштувань Натисніть одну з кнопок Parameter selection (Вибір параметра) і утримуйте її протягом двох секунд, щоб відновити заводські налаштування Після скидання параметрів джерела струму більшість застосованих раніше налаштувань буде видалено. Залишаться без змін такі значення:– параметри джерела струму буде скинуто після появи напису PrG на цифровому дисплеї.
|
2-й | Другий рівень меню налаштування (див. «Меню налаштування – 2-й рівень») |
F-P | Частота імпульсів Одиниця вимірювання: герци Діапазон налаштувань: OFF (ВИМК.); 1–990 (до 10 Гц: із кроком в 0,1 Гц) (до 100 Гц: із кроком в 1 Гц) (понад 100 Гц: із кроком у 10 Гц) Заводське налаштування: OFF (ВИМК.) |
tUP | Наростання струму Одиниці вимірювання: секунди Діапазон налаштувань: 0,01–9,9 Заводське налаштування: 0,5 |
tdo | Спадання струму Одиниці вимірювання: секунди Діапазон налаштувань: 0,01–9,9 Заводське налаштування: 1 |
I-S | Стартовий струм Одиниця вимірювання: % основного струму Діапазон налаштувань: 1–200 Заводське налаштування: 35 |
I-2 | Знижений струм Одиниця вимірювання: % основного струму Діапазон налаштувань: 1–100 Заводське налаштування: 50 |
I-E | Струм заварювання кратера Одиниця вимірювання: % основного струму Діапазон налаштувань: 1–100 Заводське налаштування: 30 |
GPo | Тривалість продувки газу Одиниці вимірювання: секунди Діапазон налаштувань: 0–9,9 Заводське налаштування: 9,9 |
tAC | Прихоплення Одиниці вимірювання: секунди Діапазон налаштувань: OFF (ВИМК.), 0,1–9,9 Заводське налаштування: OFF (ВИМК.) |
FAC | Скидання параметрів джерела струму до заводських налаштувань Натисніть одну з кнопок Parameter selection (Вибір параметра) і утримуйте її протягом двох секунд, щоб відновити заводські налаштування Після скидання параметрів джерела струму більшість застосованих раніше налаштувань буде видалено. Залишаться без змін такі значення:– параметри джерела струму буде скинуто після появи напису PrG на цифровому дисплеї.
|
2nd | Другий рівень меню налаштування (див. «Меню налаштування – 2-й рівень») |
HCU | струм HotStart Одиниця вимірювання: % Діапазон налаштувань: 100–200 Заводське налаштування: 150 |
Hti | тривалість гарячого струму Одиниці вимірювання: секунди Діапазон налаштувань: 0–2,0 Заводське налаштування: 0,5 |
Ast | функція Anti-Stick Одиниця вимірювання: - Діапазон налаштувань: On (Увімк.), OFF (ВИМК.) Заводське налаштування: On (Увімк.) |
FAC | скидання параметрів джерела живлення до заводських налаштувань Натисніть одну з кнопок «Вибір параметра» та утримуйте її протягом двох секунд, щоб відновити заводські налаштування Після скидання параметрів джерела живлення більшість застосованих до того налаштувань буде видалено. Залишаться без змін такі значення:– параметри джерела живлення буде скинуто після появи напису «PrG» на цифровому дисплеї.
|
2nd | Другий рівень меню налаштування (див. «Меню налаштування – 2-й рівень») |
Доступ до 2-го рівня меню налаштування:
Натисніть кнопку «Процес», щоб вибрати процес стандартного зварювання MIG/MAG із режимом Synergic.
Панель керування розташована в меню налаштування процесу стандартного зварювання MIG/MAG із режимом Synergic. Відображається останній вибраний параметр налаштувань.
Виберіть параметр налаштування 2nd за допомогою лівої ручки вибору.
Панель керування розташована в меню налаштування другого рівня процесу стандартного зварювання MIG/MAG із режимом Synergic. Відображається останній вибраний параметр налаштувань.
Зміна параметра:
Виберіть потрібний параметр налаштування за допомогою лівої ручки вибору.
Змініть значення параметра налаштування за допомогою правої ручки вибору.
Вихід із меню налаштування:
Параметр відображається на першому рівні меню налаштування.
Параметр відображається на першому рівні меню налаштування.
Доступ до 2-го рівня меню налаштування:
Натисніть кнопку «Процес», щоб вибрати процес стандартного зварювання MIG/MAG із режимом Synergic.
Панель керування розташована в меню налаштування процесу стандартного зварювання MIG/MAG із режимом Synergic. Відображається останній вибраний параметр налаштувань.
Виберіть параметр налаштування 2nd за допомогою лівої ручки вибору.
Панель керування розташована в меню налаштування другого рівня процесу стандартного зварювання MIG/MAG із режимом Synergic. Відображається останній вибраний параметр налаштувань.
Зміна параметра:
Виберіть потрібний параметр налаштування за допомогою лівої ручки вибору.
Змініть значення параметра налаштування за допомогою правої ручки вибору.
Вихід із меню налаштування:
Параметр відображається на першому рівні меню налаштування.
Параметр відображається на першому рівні меню налаштування.
SEt | Налаштування – вибір країни (стандарт/США)... Std (станд.), US (США) Одиниця вимірювання: – Діапазон налаштувань: Std, US (станд./США) Заводське значення: Стандартний пристрій: Std (станд.) (одиниці вимірювання: см/мм) Пристрій, використовуваний у США: US (США) (одиниці вимірювання: дюйми) |
FUS | Плавкий запобіжник мережі Максимальна потужність джерела струму обмежується номінальним значенням плавкого запобіжника мережі. Одиниця вимірювання: А Доступний номінал плавкого запобіжника мережі визначено в налаштуванні параметра SEt: для параметра SEt задано значення Std (станд.): OFF (ВИМК.) / 10 / 13 / 16 для параметра SEt задано значення US (США): OFF (ВИМК.) / 15 / 20 (лише для мережі з напругою 120 В) Заводське значення: OFF (ВИМК.) |
r | Опір зварювального контуру (в мОм) Див. розділ Вимірювання опору зварювального контуру (зварювання MIG/MAG) на сторінці (→) |
L | Індуктивність зварювального контуру (в мкГн) Див. розділ Відображення індуктивності зварювального контуру на сторінці (→) |
EnE | Real Energy Input Одиниця вимірювання: кДж Діапазон налаштувань: ON (УВІМК.) / OFF (ВИМК.) Заводське значення: OFF (ВИМК.) Дисплей не може відобразити весь діапазон значень (від 1 до 99 999 кДж ), оскільки його розраховано лише на 3 знаки, тому було вибрано такий формат відображення: Значення в кДж: 1–999 / індикація на дисплеї: 1–999 Значення в кДж: 1000–9999 / індикація на дисплеї: 1,00–9,99 (без розряду одиниць, наприклад 5270 кДж –> 5,27) Значення в кДж: 10 000–99 999 / індикація на дисплеї: 10,0–99,9 (без розряду одиниць або десятків, наприклад 23 580 кДж –> 23,6) |
SEt | Налаштування – вибір країни (стандарт/США)... Std (станд.), US (США) Одиниця вимірювання: – Діапазон налаштувань: Std, US (станд./США) Заводське значення: Стандартний пристрій: Std (станд.) (одиниці вимірювання: см/мм) Пристрій, використовуваний у США: US (США) (одиниці вимірювання: дюйми) |
FUS | Плавкий запобіжник мережі Максимальна потужність джерела струму обмежується номінальним значенням плавкого запобіжника мережі. Одиниця вимірювання: А Доступний номінал плавкого запобіжника мережі визначено в налаштуванні параметра SEt: для параметра SEt задано значення Std (станд.): OFF (ВИМК.) / 10 / 13 / 16 для параметра SEt задано значення US (США): OFF (ВИМК.) / 15 / 20 (лише для мережі з напругою 120 В) Заводське значення: OFF (ВИМК.) |
r | Опір зварювального контуру (в мОм) Див. розділ Вимірювання опору зварювального контуру (зварювання MIG/MAG) на сторінці (→) |
L | Індуктивність зварювального контуру (в мкГн) Див. розділ Відображення індуктивності зварювального контуру на сторінці (→) |
EnE | Real Energy Input Одиниця вимірювання: кДж Діапазон налаштувань: ON (УВІМК.) / OFF (ВИМК.) Заводське значення: OFF (ВИМК.) Дисплей не може відобразити весь діапазон значень (від 1 до 99 999 кДж ), оскільки його розраховано лише на 3 знаки, тому було вибрано такий формат відображення: Значення в кДж: 1–999 / індикація на дисплеї: 1–999 Значення в кДж: 1000–9999 / індикація на дисплеї: 1,00–9,99 (без розряду одиниць, наприклад 5270 кДж –> 5,27) Значення в кДж: 10 000–99 999 / індикація на дисплеї: 10,0–99,9 (без розряду одиниць або десятків, наприклад 23 580 кДж –> 23,6) |
ALC | Відображення корекції довжини зварювальної дуги (Для налаштування особливостей відображення довжини зварювальної дуги) Діапазон налаштувань: ON (УВІМК.) / OFF (ВИМК.) Заводське значення: OFF (ВИМК.) Задайте значення ON (УВІМК.) у разі вибору та задання значення параметра зварювальної напруги на панелі керування
|
SEt | Налаштування – вибір країни (стандарт/США)... Std (станд.), US (США) Одиниця вимірювання: – Діапазон налаштувань: Std, US (станд./США) Заводське значення: Стандартний пристрій: Std (станд.) (одиниці вимірювання: см/мм) Пристрій, використовуваний у США: US (США) (одиниці вимірювання: дюйми) |
FUS | Плавкий запобіжник мережі Максимальна потужність джерела струму обмежується номінальним значенням плавкого запобіжника мережі. Одиниця вимірювання: А Доступний номінал плавкого запобіжника мережі визначено в налаштуванні параметра SEt: для параметра SEt задано значення Std (станд.): OFF (ВИМК.) / 10 / 13 / 16 для параметра SEt задано значення US (США): OFF (ВИМК.) / 15 / 20 (лише для мережі з напругою 120 В) Заводське значення: OFF (ВИМК.) |
SEt | Налаштування – вибір країни (стандарт/США)... Std (станд.), US (США) Одиниця вимірювання: – Діапазон налаштувань: Std, US (станд./США) Заводське значення: Стандартний пристрій: Std (станд.) (одиниці вимірювання: см/мм) Пристрій, використовуваний у США: US (США) (одиниці вимірювання: дюйми) |
r | Опір зварювального контуру (в мОм) Див. розділ Вимірювання опору зварювального контуру (зварювання захищеною дугою) на сторінці (→) |
L | Індуктивність зварювального контуру (в мкГн) Див. розділ Відображення індуктивності зварювального контуру на сторінці (→) |
FUS | Плавкий запобіжник мережі Максимальна потужність джерела струму обмежується номінальним значенням плавкого запобіжника мережі. Одиниця вимірювання: А Доступний номінал плавкого запобіжника мережі визначено в налаштуванні параметра SEt: для параметра SEt задано значення Std (станд.): OFF (ВИМК.) / 10 / 13 / 16 для параметра SEt задано значення US (США): OFF (ВИМК.) / 15 / 20 (лише для мережі з напругою 120 В) Заводське значення: OFF (ВИМК.) |
Вимірювання опору зварювального контуру забезпечує стабільність результатів зварювання за будь-яких умов, зокрема в разі використання шлангових пакетів різної довжини. Воно дає змогу точно регулювати зварювальну напругу дуги незалежно від довжини та перерізу шлангового пакета. Завдяки йому можна відмовитися від корекції довжини зварювальної дуги.
Обчислене значення опору зварювального контуру відображається на дисплеї.
r = опір зварювального контуру у міліомах (мОм)
Якщо опір зварювального контуру було виміряно правильно, тоді задане значення зварювальної напруги точно відповідатиме значенню зварювальної напруги дуги. Якщо вимірювання напруги буде здійснено вручну на вихідних роз’ємах джерела живлення, її значення буде вищим за значення напруги дуги. Різниця відповідатиме значенню падіння напруги в шланговому пакеті.
Опір зварювального контуру залежить від характеристик використовуваного шлангового пакета:Вимірювання опору зварювального контуру забезпечує стабільність результатів зварювання за будь-яких умов, зокрема в разі використання шлангових пакетів різної довжини. Воно дає змогу точно регулювати зварювальну напругу дуги незалежно від довжини та перерізу шлангового пакета. Завдяки йому можна відмовитися від корекції довжини зварювальної дуги.
Обчислене значення опору зварювального контуру відображається на дисплеї.
r = опір зварювального контуру у міліомах (мОм)
Якщо опір зварювального контуру було виміряно правильно, тоді задане значення зварювальної напруги точно відповідатиме значенню зварювальної напруги дуги. Якщо вимірювання напруги буде здійснено вручну на вихідних роз’ємах джерела живлення, її значення буде вищим за значення напруги дуги. Різниця відповідатиме значенню падіння напруги в шланговому пакеті.
Опір зварювального контуру залежить від характеристик використовуваного шлангового пакета:Вимірювання опору зварювального контуру забезпечує стабільність результатів зварювання за будь-яких умов, зокрема в разі використання шлангових пакетів різної довжини. Воно дає змогу точно регулювати зварювальну напругу дуги незалежно від довжини та перерізу шлангового пакета. Завдяки йому можна відмовитися від корекції довжини зварювальної дуги.
Обчислене значення опору зварювального контуру відображається на дисплеї.
r = опір зварювального контуру у міліомах (мОм)
Якщо опір зварювального контуру було виміряно правильно, тоді задане значення зварювальної напруги точно відповідатиме значенню зварювальної напруги дуги. Якщо вимірювання напруги буде здійснено вручну на вихідних роз’ємах джерела живлення, її значення буде вищим за значення напруги дуги. Різниця відповідатиме значенню падіння напруги в шланговому пакеті.
Опір зварювального контуру залежить від характеристик використовуваного шлангового пакета:Необхідно правильно виміряти опір зварювального контуру.
Від цього залежить результат зварювання.
Переконайтеся, що деталь, до якої прикладають клему заземлення, має належну робочу поверхню контакту (чисту, без іржі тощо).
Необхідно правильно виміряти опір зварювального контуру.
Від цього залежить результат зварювання.
Переконайтеся, що деталь, до якої прикладають контактну трубку, має належну робочу поверхню контакту (чисту, без іржі тощо).
Вимірювання завершиться, коли на дисплеї відобразиться значення опору зварювального контуру в мОм (наприклад, 11,4).
Необхідно правильно виміряти опір зварювального контуру.
Від цього залежить результат зварювання.
Переконайтеся, що деталь, до якої прикладається клема заземлення, має належну робочу поверхню контакту (чисту, без іржі тощо).
Необхідно правильно виміряти опір зварювального контуру.
Від цього залежить результат зварювання.
Переконайтеся, що деталь, до якої прикладають контактний кінчик електрода, має належну робочу поверхню контакту (чисту, без іржі тощо).
Вимірювання завершиться, коли на дисплеї відобразиться значення опору зварювального контуру в мОм (наприклад, 11,4).
Укладка шлангового пакета суттєво впливає на індуктивність зварювального контуру, а відтак і на процес зварювання загалом. Для досягнення найкращих результатів зварювання надзвичайно важливо правильно укласти шлангові пакети.
Укладка шлангового пакета суттєво впливає на індуктивність зварювального контуру, а відтак і на процес зварювання загалом. Для досягнення найкращих результатів зварювання надзвичайно важливо правильно укласти шлангові пакети.
Параметр налаштування «L» відображає останнє обчислене значення індуктивності зварювального контуру. Індуктивність зварювального контуру можна відрегулювати під час вимірювання його опору. Детальну інформацію про це див. у розділі «Опір зварювального контуру».
Останнє обчислене значення індуктивності зварювального струму відобразиться на правому цифровому дисплеї.
L ... Індуктивність зварювального контуру (в мкГн)
Якщо натиснути праву й ліву кнопки «Вибір параметра» одночасно, можна викликати різні параметри обслуговування.
Відображення параметрів:
Відобразиться перший параметр – Firmware version (Версія мікропрограмного забезпечення), наприклад 1.00 | 4.21
Вибір параметрів:
Використовуйте кнопки «Режим» і «Процес» або ліву ручку вибору, щоб вибрати необхідний параметр налаштування.
Доступні параметри
Приклад: | Версія мікропрограмного забезпечення |
Приклад: | Конфігурація зварювальної програми |
Приклад: | Номер поточної вибраної зварювальної програми |
Приклад: | Відображає фактичну тривалість горіння дуги від моменту першого використання |
Приклад: | Струм мотора для механізму подавання дроту в A |
2-й | Другий рівень меню для техніків із обслуговування |
Якщо натиснути праву й ліву кнопки «Вибір параметра» одночасно, можна викликати різні параметри обслуговування.
Відображення параметрів:
Відобразиться перший параметр – Firmware version (Версія мікропрограмного забезпечення), наприклад 1.00 | 4.21
Вибір параметрів:
Використовуйте кнопки «Режим» і «Процес» або ліву ручку вибору, щоб вибрати необхідний параметр налаштування.
Доступні параметри
Приклад: | Версія мікропрограмного забезпечення |
Приклад: | Конфігурація зварювальної програми |
Приклад: | Номер поточної вибраної зварювальної програми |
Приклад: | Відображає фактичну тривалість горіння дуги від моменту першого використання |
Приклад: | Струм мотора для механізму подавання дроту в A |
2-й | Другий рівень меню для техніків із обслуговування |
Якщо натиснути праву й ліву кнопки «Вибір параметра» одночасно, можна викликати різні параметри обслуговування.
Відображення параметрів:
Відобразиться перший параметр – Firmware version (Версія мікропрограмного забезпечення), наприклад 1.00 | 4.21
Вибір параметрів:
Використовуйте кнопки «Режим» і «Процес» або ліву ручку вибору, щоб вибрати необхідний параметр налаштування.
Доступні параметри
Приклад: | Версія мікропрограмного забезпечення |
Приклад: | Конфігурація зварювальної програми |
Приклад: | Номер поточної вибраної зварювальної програми |
Приклад: | Відображає фактичну тривалість горіння дуги від моменту першого використання |
Приклад: | Струм мотора для механізму подавання дроту в A |
2-й | Другий рівень меню для техніків із обслуговування |
Неправильна експлуатація приладу може бути небезпечною.
Це може призвести до серйозного травмування або пошкодження майна.
Описані в цьому документі роботи й операції має виконувати лише кваліфікований технічний персонал, що пройшов курс належного навчання.
Уважно ознайомтеся з усіма відомостями цього документа.
Уважно ознайомтеся з правилами техніки безпеки та документацією користувача для цього обладнання й усіх системних компонентів.
Електричний струм становить небезпеку.
Це може призвести до серйозного травмування або пошкодження майна.
Перед початком робіт вимкніть усі пристрої та компоненти й від’єднайте їх від електромережі.
Захистіть усі задіяні пристрої та компоненти, щоб увімкнути їх знову було не можна.
Відкривши корпус пристрою, перевірте за допомогою відповідних вимірювальних приладів, чи розряджено компоненти, що накопичують заряд (наприклад, конденсатори).
Небезпека неналежного з’єднання корпусу із заземленням.
Це може призвести до серйозного травмування або пошкодження майна.
Гвинти корпусу забезпечують достатнє з’єднання корпусу із заземленням.
За будь-яких умов заборонено замінювати їх на інші гвинти, що не відповідають таким вимогам.
Неправильна експлуатація приладу може бути небезпечною.
Це може призвести до серйозного травмування або пошкодження майна.
Описані в цьому документі роботи й операції має виконувати лише кваліфікований технічний персонал, що пройшов курс належного навчання.
Уважно ознайомтеся з усіма відомостями цього документа.
Уважно ознайомтеся з правилами техніки безпеки та документацією користувача для цього обладнання й усіх системних компонентів.
Електричний струм становить небезпеку.
Це може призвести до серйозного травмування або пошкодження майна.
Перед початком робіт вимкніть усі пристрої та компоненти й від’єднайте їх від електромережі.
Захистіть усі задіяні пристрої та компоненти, щоб увімкнути їх знову було не можна.
Відкривши корпус пристрою, перевірте за допомогою відповідних вимірювальних приладів, чи розряджено компоненти, що накопичують заряд (наприклад, конденсатори).
Небезпека неналежного з’єднання корпусу із заземленням.
Це може призвести до серйозного травмування або пошкодження майна.
Гвинти корпусу забезпечують достатнє з’єднання корпусу із заземленням.
За будь-яких умов заборонено замінювати їх на інші гвинти, що не відповідають таким вимогам.
Запишіть серійний номер і конфігурацію пристрою, а потім зв’яжіться з нашою командою із післяпродажного обслуговування і докладно опишіть помилку, якщо:
Причина | Мережевий вихід пошкоджено, мережевий штекер не вставлено |
Усунення | Перевірте мережевий вихід і за необхідності вставте мережевий штекер у розетку |
Причина | Мережевий роз’єм або мережевий штекер несправні |
Усунення | Замініть несправні компоненти |
Причина | Мережевий запобіжник |
Усунення | Замініть мережевий запобіжник |
Причина | Несправність зварювального пальника або його кабелю керування. |
Усунення | Замініть зварювальний пальник. |
Причина: | Перевантаження. |
Усунення проблеми: | Дотримуйтеся вказівок робочого циклу. |
Причина: | Тепловий автоматичний запобіжник вимкнено. |
Усунення проблеми: | Дочекайтеся, коли джерело струму автоматично ввімкнеться після закінчення фази охолодження. |
Причина: | Нестача охолоджувального повітря. |
Усунення проблеми: | Очистьте повітряний фільтр і забезпечте доступ до вентиляційних отворів. Див. розділ Потрібно проводити технічне обслуговування за потреби, як мінімум кожні два місяці. на сторінці(→). |
Причина: | Несправність вентилятора в джерелі струму. |
Усунення проблеми: | Зв’яжіться з відділом післяпродажного обслуговування. |
Причина | Неправильне підключення кабелю заземлення. |
Усунення | Перевірте правильність полярності кабелю заземлення. |
Причина | Обрив силового кабелю у зварювальному пальнику. |
Усунення | Замініть зварювальний пальник. |
Причина | Газовий шланг не приєднаний до потрібного роз’єму для поточного процесу зварювання. |
Усунення | Приєднайте газовий шланг до потрібного роз’єму для поточного процесу зварювання. |
Причина | Порожній газовий балон. |
Усунення | Замініть газовий балон. |
Причина | Несправність регулятора тиску. |
Усунення | Замініть регулятор тиску. |
Причина | Газовий шланг не приєднано або пошкоджено. |
Усунення | Приєднайте або замініть газовий шланг. |
Причина | Несправність зварювального пальника. |
Усунення | Замініть зварювальний пальник. |
Причина | Несправність газового магнітного клапана. |
Усунення | Зв’яжіться з відділом післяпродажного обслуговування. |
Причина | Занадто високе значення гальмівного зусилля. |
Усунення | Зменште гальмівне зусилля. |
Причина | Отвір у контактній трубці занадто вузький. |
Усунення | Скористайтеся контактною трубкою із ширшим отвором. |
Причина | Несправність каналу подавання дроту зварювального пальника. |
Усунення | Перевірте канал на наявність згинів, забруднення тощо та замініть його за потреби. |
Причина | Подавальні ролики не пристосовані до використовуваного дротового електрода. |
Усунення | Скористайтеся належними подавальними роликами. |
Причина | Неправильне зусилля притискання подавальними роликами. |
Усунення | Відрегулюйте зусилля притискання. |
Причина | Неправильна укладка шлангового пакета зварювального пальника. |
Усунення | Розташуйте шланговий пакет зварювального пальника якомога рівніше, щоб уникнути згинів. |
Причина | Розміри зварювального пальника не підходять для виконання цього завдання. |
Усунення | Дотримуйтеся робочого циклу та лімітів навантаження. |
Причина | Неправильні параметри зварювання. |
Усунення | Перевірте налаштування. |
Причина | Погане заземлення. |
Усунення | Перевірте контакт із деталлю. |
Причина | Захисний газ не подається або подається в недостатній кількості. |
Усунення | Перевірте регулятор тиску, газовий шланг, газовий магнітний клапан, роз’єм для подачі захисного газу на пальнику тощо. |
Причина | У зварювальному пальнику стаються витоки. |
Усунення | Замініть зварювальний пальник. |
Причина | Несумісна або зношена контактна трубка. |
Усунення | Замініть контактну трубку. |
Причина | Неналежний матеріал або діаметр дроту. |
Усунення | Перевірте вставлений дротовий електрод. |
Причина | Неналежний матеріал або діаметр дроту. |
Усунення | Перевірте базовий метал на придатність до зварювання. |
Причина | Захисний газ не придатний для цього сплаву дроту. |
Усунення | Скористайтеся належним захисним газом. |
Якщо на дисплеї з’явиться повідомлення про помилку, яке не описано в цьому документі, спочатку виконайте такі дії:
Якщо повідомлення про помилку відобразиться знову після декількох спроб усунути проблему або операції з усунення несправностей, які описано в даному документі, не дадуть бажаного результату, виконайте такі дії:
Причина | Недопустима зміна методу зварювання під час зварювання. |
Усунення | Не змінюйте метод зварювання під час зварювання. Скиньте повідомлення про помилку, натиснувши будь-яку кнопку. |
Причина: | Елемент керування джерела струму виявив перевищення напруги в мережі. |
Усунення проблеми: | Перевірте напругу в електричній мережі. Якщо вирішити проблему не вдалося, вимкніть джерело живлення, зачекайте 10 с і знову ввімкніть його. Якщо й це не допомогло, зверніться до відділу післяпродажного обслуговування. |
Причина | Недостатня напруга в мережі: напруга впала нижче допустимого значення. |
Усунення | Перевірте напругу в мережі. Якщо сервісний код продовжує відображатися, зв’яжіться з відділом післяпродажного обслуговування. |
Причина: | Перевищення напруги в електричній мережі: напруга піднялася вище допустимого значення. |
Усунення проблеми: | Перевірте напругу в мережі. Якщо код помилки не зникає, зв’яжіться з відділом післяпродажного обслуговування. |
Причина | Несправність у системі подавання дроту – перевантаження струмом приводу механізму подавання дроту (2-роликовый привод). |
Усунення | Розташуйте шланговий пакет якомога рівніше, перевірте канал на наявність згинів і забруднення, на зусилля притискання 2-роликового приводу та на присутність заплутаного дроту в 2-роликовому приводі. |
Причина | Двигун механізму подавання дроту заїдає або несправний. |
Усунення | Перевірте двигун механізму подавання дроту або зв’яжіться з відділом післяпродажного обслуговування. |
Причина | Перегрівання плати LSTMAG20 (вторинний контур) |
Усунення | Дайте джерелу живлення охолонути, перевірте і за потреби очистіть повітряний фільтр, а також переконайтеся, що ввімкнено вентилятор. |
Причина: | Перегрівання вторинного контуру джерела живлення. |
Усунення проблеми: | Дайте джерелу живлення охолонути, перевірте та за потреби очистьте повітряний фільтр (див. розділ Потрібно проводити технічне обслуговування за потреби, як мінімум кожні два місяці. на сторінці (→)), а також переконайтеся, що ввімкнено вентилятор. |
Причина | Перегрівання плати LSTMAG20 (механізм подавання дроту). |
Усунення | Дайте джерелу струму охолонути, перевірте та за потреби очистьте повітряний фільтр (див. розділ Потрібно проводити технічне обслуговування за потреби, як мінімум кожні два місяці. на сторінці (→)), а також переконайтеся, що ввімкнено вентилятор. |
Причина | Перегрівання плати LSTMAG20 (подвоювач напруги). |
Усунення | Дайте джерелу струму охолонути, перевірте та за потреби очистьте повітряний фільтр (див. розділ Потрібно проводити технічне обслуговування за потреби, як мінімум кожні два місяці. на сторінці (→)), а також переконайтеся, що ввімкнено вентилятор. |
Причина | Перегрів джерела струму. |
Усунення | Дайте джерелу струму охолодитися, перевірте і за потреби очистьте повітряний фільтр, а також переконайтеся, що ввімкнено вентилятор. |
Причина | Перегрівання силового блока. |
Усунення | Дайте джерелу живлення охолонути та перевірте, чи ввімкнено вентилятор. |
Причина | Перегрівання модуля PFC |
Усунення | Дайте джерелу живлення охолонути та перевірте, чи ввімкнено вентилятор. |
Причина | Перегрівання плати LSTMAG20 (PFC) |
Усунення | Дайте джерелу живлення охолонути та перевірте, чи ввімкнено вентилятор. |
Причина | Спрацювало захисне відключення джерела живлення для уникнення перегорання плавкого запобіжника мережі. |
Усунення | Якщо призупинити процес зварювання приблизно на 90 с, повідомлення зникне і джерелом живлення можна буде скористатися знову. |
Причина | Занизька температура плати (вторинний контур) |
Усунення | Розмістіть джерело струму в теплому приміщенні та дайте йому нагрітися. |
Причина | Надто низька температура вторинного контуру джерела струму. |
Усунення | Розмістіть джерело струму в теплому приміщенні та дайте йому нагрітися. |
Причина | Занизька температура плати LSTMAG20 (механізм подавання дроту) |
Усунення | Розмістіть джерело струму в теплому приміщенні та дайте йому нагрітися. |
Причина | Занизька температура плати LSTMAG20 (подвоювач напруги) |
Усунення | Розмістіть джерело струму в теплому приміщенні та дайте йому нагрітися. |
Причина | Надто низька температура джерела струму |
Усунення | Розмістіть джерело струму в теплому приміщенні та дайте йому нагрітися. |
Причина | Занизька температура силового блока. |
Усунення | Розмістіть джерело струму в теплому приміщенні та дайте йому нагрітися. |
Причина | Занизька температура модуля PFC |
Усунення | Розмістіть джерело струму в теплому приміщенні та дайте йому нагрітися. |
Причина | Занизька температура плати LSTMAG20 (PFC) |
Усунення | Розмістіть джерело струму в теплому приміщенні та дайте йому нагрітися. |
Причина | Не вибрано жодної збереженої програми |
Усунення | Виберіть збережену програму |
Причина: | Функцію підпалу ввімкнено; подавання струму до визначення довжини дроту в меню налаштування не відбувалося. Спрацювало захисне відключення джерела струму. |
Усунення проблеми: | Зменште виліт дроту; повторно натисніть кнопку пальника; очистьте поверхню деталі; за потреби задайте в меню налаштування значення для параметра Ito. |
Причина | Розрив зварювальної дуги під час зварювання TIG |
Усунення | Кілька разів натисніть кнопку пальника, очистіть поверхню деталі |
Причина | Недопустима вибрана програма зварювання |
Усунення | Виберіть правильну програму зварювання |
Причина: | Збій вимірювання опору зварювального контуру. |
Усунення проблеми: | Перевірте кабель заземлення, силовий кабель, а також шланговий пакет і замініть їх за необхідності. Виконайте повторне вимірювання опору зварювального контуру. |
За нормальних умов експлуатації система зварювання потребує мінімального догляду та обслуговування. Проте для забезпечення багаторічної надійної роботи системи зварювання важливо дотримуватися деяких правил.
За нормальних умов експлуатації система зварювання потребує мінімального догляду та обслуговування. Проте для забезпечення багаторічної надійної роботи системи зварювання важливо дотримуватися деяких правил.
Неправильна експлуатація приладу може бути небезпечною.
Це може призвести до серйозного травмування або пошкодження майна.
Описані в цьому документі роботи й операції має виконувати лише кваліфікований технічний персонал, що пройшов курс належного навчання.
Уважно ознайомтеся з усіма відомостями цього документа.
Уважно ознайомтеся з правилами техніки безпеки та документацією користувача для цього обладнання й усіх системних компонентів.
Електричний струм становить небезпеку.
Це може призвести до серйозного травмування або пошкодження майна.
Перед початком робіт вимкніть усі пристрої та компоненти й від’єднайте їх від електромережі.
Захистіть усі задіяні пристрої та компоненти, щоб увімкнути їх знову було не можна.
Відкривши корпус пристрою, перевірте за допомогою відповідних вимірювальних приладів, чи розряджено компоненти, що накопичують заряд (наприклад, конденсатори).
Небезпека неналежного з’єднання корпусу із заземленням.
Це може призвести до серйозного травмування або пошкодження майна.
Гвинти корпусу забезпечують достатнє з’єднання корпусу із заземленням.
За будь-яких умов заборонено замінювати їх на інші гвинти, що не відповідають таким вимогам.
Використання мокрого фільтра повітря може становити загрозу.
Це може призвести до пошкодження майна.
Переконайтеся, що повітряний фільтр, встановлений на пристрої, сухий.
Вплив стиснутого повітря становить загрозу.
Це може призвести до пошкодження майна.
Не наближайте повітряну форсунку до електронних частин.
Утилізуйте пристрій згідно з відповідними державними й місцевими нормативними вимогами.
Середні витрати дротового електрода під час зварювання зі швидкістю подавання дроту 5 м/хв | |||
| Дротовий електрод діаметром 1,0 мм | Дротовий електрод діаметром 1,2 мм | Дротовий електрод діаметром 1,6 мм |
Сталевий дротовий електрод | 1,8 кг/год | 2,7 кг/год | 4,7 кг/год |
Алюмінієвий дротовий електрод | 0,6 кг/год | 0,9 кг/год | 1,6 кг/год |
Дротовий електрод із хромонікелевої сталі | 1,9 кг/год | 2,8 кг/год | 4,8 кг/год |
Середні витрати дротового електрода під час зварювання зі швидкістю подавання дроту 10 м/хв | |||
| Дротовий електрод діаметром 1,0 мм | Дротовий електрод діаметром 1,2 мм | Дротовий електрод діаметром 1,6 мм |
Сталевий дротовий електрод | 3,7 кг/год | 5,3 кг/год | 9,5 кг/год |
Алюмінієвий дротовий електрод | 1,3 кг/год | 1,8 кг/год | 3,2 кг/год |
Дротовий електрод із хромонікелевої сталі | 3,8 кг/год | 5,4 кг/год | 9,6 кг/год |
Середні витрати дротового електрода під час зварювання зі швидкістю подавання дроту 5 м/хв | |||
| Дротовий електрод діаметром 1,0 мм | Дротовий електрод діаметром 1,2 мм | Дротовий електрод діаметром 1,6 мм |
Сталевий дротовий електрод | 1,8 кг/год | 2,7 кг/год | 4,7 кг/год |
Алюмінієвий дротовий електрод | 0,6 кг/год | 0,9 кг/год | 1,6 кг/год |
Дротовий електрод із хромонікелевої сталі | 1,9 кг/год | 2,8 кг/год | 4,8 кг/год |
Середні витрати дротового електрода під час зварювання зі швидкістю подавання дроту 10 м/хв | |||
| Дротовий електрод діаметром 1,0 мм | Дротовий електрод діаметром 1,2 мм | Дротовий електрод діаметром 1,6 мм |
Сталевий дротовий електрод | 3,7 кг/год | 5,3 кг/год | 9,5 кг/год |
Алюмінієвий дротовий електрод | 1,3 кг/год | 1,8 кг/год | 3,2 кг/год |
Дротовий електрод із хромонікелевої сталі | 3,8 кг/год | 5,4 кг/год | 9,6 кг/год |
Середні витрати дротового електрода під час зварювання зі швидкістю подавання дроту 5 м/хв | |||
| Дротовий електрод діаметром 1,0 мм | Дротовий електрод діаметром 1,2 мм | Дротовий електрод діаметром 1,6 мм |
Сталевий дротовий електрод | 1,8 кг/год | 2,7 кг/год | 4,7 кг/год |
Алюмінієвий дротовий електрод | 0,6 кг/год | 0,9 кг/год | 1,6 кг/год |
Дротовий електрод із хромонікелевої сталі | 1,9 кг/год | 2,8 кг/год | 4,8 кг/год |
Середні витрати дротового електрода під час зварювання зі швидкістю подавання дроту 10 м/хв | |||
| Дротовий електрод діаметром 1,0 мм | Дротовий електрод діаметром 1,2 мм | Дротовий електрод діаметром 1,6 мм |
Сталевий дротовий електрод | 3,7 кг/год | 5,3 кг/год | 9,5 кг/год |
Алюмінієвий дротовий електрод | 1,3 кг/год | 1,8 кг/год | 3,2 кг/год |
Дротовий електрод із хромонікелевої сталі | 3,8 кг/год | 5,4 кг/год | 9,6 кг/год |
Діаметр дротового електрода | 1,0 мм | 1,2 мм | 1,6 мм | 2,0 мм | 2 x 1,2 мм (TWIN) |
Середні витрати | 10 л/хв | 12 л/хв | 16 л/хв | 20 л/хв | 24 л/хв |
Розмір газового сопла | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 10 |
Середні витрати | 6 л/хв | 8 л/хв | 10 л/хв | 12 л/хв | 12 л/хв | 15 л/хв |
Огляд важливих вихідних матеріалів
Із оглядом важливих вихідних матеріалів, які містить цей пристрій, можна ознайомитися на вказаній нижче сторінці.
www.fronius.com/en/about-fronius/sustainability.
Огляд важливих вихідних матеріалів
Із оглядом важливих вихідних матеріалів, які містить цей пристрій, можна ознайомитися на вказаній нижче сторінці.
www.fronius.com/en/about-fronius/sustainability.
До пристроїв, розроблених для спеціальних напруг, застосовуються технічні дані, вказані на заводській табличці.
Тривалість увімкнення — це частка 10-хвилинного циклу, протягом якої пристрій може працювати за номінальної вихідної потужності без перегріву.
Значення тривалості ввімкнення, вказані на заводській табличці, наведені для температури навколишнього середовища 40 °C.
Якщо температура навколишнього середовища вища, потрібно зменшити або тривалість увімкнення, або вихідну потужність.
Приклад Тривалість увімкнення за зварювального струму 150 А дорівнює 60 %.
Якщо пристрій повинен працювати безперервно без зупинки:
Напруга мережі (U1) |
|
|
| 1 x | 230 В | |
Макс. ефективний первинний струм (I1еф.) |
|
|
|
| 16 A | |
Макс. первинний струм (I1макс.) |
|
|
| 26 A | ||
Плавкий запобіжник мережі | 16 А із затримкою спрацьовування | |||||
Макс. повна потужність (S1макс.) | 5,98 кВА | |||||
|
|
|
|
|
|
|
Допуск на напругу в мережі | -20 / +15 % | |||||
Частота мережі | 50/60 Гц | |||||
cos φ (1) | 0,99 | |||||
Макс. припустимий повний опір мережі Zмакс. для ТПЕМ1) |
| 250,02 мОм | ||||
Рекомендований пристрій захисного відключення |
| Тип B | ||||
|
|
|
|
|
|
|
Діапазон зварювального струму (I2) |
|
|
|
|
| |
MIG/MAG |
|
| 10–210 A | |||
Зварювання стрижневим електродом (MMA) |
|
| 10–180 A | |||
TIG |
|
| 10–230 A | |||
Зварювальний струм при | 10 хв / 40 °C (104 °F) |
| 30 % | 60 % | 100 % | |
MIG/MAG | U1 230 В |
|
| 210 A | 170 A | 150 A |
Зварювальний струм при | 10 хв / 40 °C (104 °F) |
| 35 % | 60 % | 100 % | |
Зварювання стрижневим електродом (MMA) | U1 230 В |
|
| 180 A | 150 A | 130 A |
Зварювальний струм при | 10 хв / 40 °C (104 °F) |
| 35 % | 60 % | 100 % | |
TIG | U1 230 В |
|
| 230 A | 200 A | 170 A |
Діапазон значень вихідної напруги згідно зі стандартною характеристикою (U2) |
|
|
| |||
MIG/MAG |
|
| 14,5–24,5 В | |||
Зварювання стрижневим електродом (MMA) |
|
| 20,4–27,2 В | |||
TIG |
|
| 10,4–19,2 В | |||
Напруга холостого ходу (U0 пік. / U0 серед. кв.) |
| 90 В | ||||
|
|
|
|
|
|
|
Клас захисту |
|
| IP 23 | |||
Вид охолодження |
|
| Примусове | |||
Категорія перевантаження напругою |
|
| III | |||
Ступінь забруднення згідно з IEC 60664 |
| 3 | ||||
Клас ЕМС пристрою |
| A 2) | ||||
Маркування безпеки |
| S, CE | ||||
Розміри (Д х Ш х В) |
| 560 x 215 x 370 мм | ||||
Маса |
|
| 15 кг | |||
|
|
|
|
|
|
|
Макс. тиск захисного газу |
|
| 5 бар | |||
|
|
|
|
|
|
|
Швидкість подавання дроту |
| 1,5–18 м/хв | ||||
Механізм подавання дроту |
| 2-роликовий привід | ||||
Діаметр дроту | 0,6–1,2 мм | |||||
Діаметр котушки з дротом |
| макс. 200 мм | ||||
Маса котушки з дротом |
| макс. 6,8 кг | ||||
Макс. рівень шуму (LWA) |
| 65,5 дБ | ||||
Енергоспоживання в неробочому режимі за 230 В |
| 17,4 Вт | ||||
ККД джерела струму за |
| 89 % |
1) | Підключення до електромережі спільного користування 230 В, 50 Гц. |
2) | Пристрій, що має клас випромінювання А, не призначено для експлуатації в житлових районах із живленням від електромережі загального користування низької напруги. На електромагнітну сумісність впливають наведені або випромінювані радіочастоти. |
Напруга мережі (U1) |
|
|
| 1 x | 120 В | |
Макс. ефективний первинний струм (I1еф.) |
|
|
|
| 15 A | |
Макс. первинний струм (I1макс.) |
|
|
| 20 A | ||
Плавкий запобіжник мережі | 15 А із затримкою спрацьовування | |||||
Макс. повна потужність (S1макс.) | 2,40 кВА | |||||
|
|
|
|
|
|
|
Напруга мережі (U1) |
|
|
| 1 x | 120 В | |
Макс. ефективний первинний струм (I1еф.) |
|
|
|
| 20 A | |
Макс. первинний струм (I1макс.) |
|
|
| 29 A | ||
Плавкий запобіжник мережі | 20 А із затримкою спрацьовування | |||||
Макс. повна потужність (S1макс.) | 3,48 кВА | |||||
|
|
|
|
|
|
|
Напруга мережі (U1) |
|
|
| 1 x | 230 В | |
Макс. ефективний первинний струм (I1еф.) |
|
|
|
| 16 A | |
Макс. первинний струм (I1макс.) |
|
|
| 26 A | ||
Плавкий запобіжник мережі | 16 А із затримкою спрацьовування | |||||
Макс. повна потужність (S1макс.) | 5,98 кВА | |||||
|
|
|
|
|
|
|
Напруга мережі (U1) |
|
|
| 1 x | 240 В | |
Макс. ефективний первинний струм (I1еф.) |
|
|
|
| 15 A | |
Макс. первинний струм (I1макс.) |
|
|
| 26 A | ||
Плавкий запобіжник мережі2) | Запобіжник із затримкою спрацьовування 20 А3) | |||||
Макс. повна потужність (S1макс.) | 6,24 кВА | |||||
|
|
|
|
|
|
|
Допуск на напругу в мережі | -20 / +15 % | |||||
Частота мережі | 50/60 Гц | |||||
cos φ | 0,99 | |||||
Макс. припустимий повний опір мережі Zмакс. для ТПЕМ1) |
| 250,02 мОм | ||||
Рекомендований пристрій захисного відключення |
| Тип B | ||||
|
|
|
|
|
|
|
Діапазон зварювального струму (I2) |
|
|
|
|
| |
MIG/MAG |
|
| 10–210 A | |||
Зварювання стрижневим електродом (MMA) |
|
| 10–180 A | |||
TIG |
|
| 10–230 A | |||
Зварювальний струм при | 10 хв / 40 °C (104 °F) |
| 30 % | 60 % | 100 % | |
MIG/MAG | U1 120 В | (15 A) |
| 105 A | 95 A | 80 A |
| U1 120 В | (20 A) |
| 135 A | 120 A | 105 A |
| U1 230 В |
|
| 210 A | 170 A | 150 A |
Зварювальний струм при | 10 хв / 40 °C (104 °F) |
| 35 % | 60 % | 100 % | |
Зварювання стрижневим електродом (MMA) | U1 120 В | (15 A) |
| 90 A | 80 A | 70 A |
| U1 120 В | (20 A) |
| 110 A | 100 A | 90 A |
| U1 230 В |
|
| 180 A | 150 A | 130 A |
Зварювальний струм при | 10 хв / 40 °C (104 °F) |
| 35 % | 60 % | 100 % | |
TIG | U1 120 В | (15 A) |
| 135 A | 120 A | 105 A |
| U1 120 В | (20 A) |
| 160 A | 150 A | 130 A |
| U1 230 В |
|
| 230 A | 200 A | 170 A |
Діапазон значень вихідної напруги згідно зі стандартною характеристикою (U2) |
|
|
| |||
MIG/MAG |
|
| 14,5–24,5 В | |||
Зварювання стрижневим електродом (MMA) |
|
| 20,4–27,2 В | |||
TIG |
|
| 10,4–19,2 В | |||
Напруга холостого ходу (U0 пік. / U0 серед. кв.) |
| 90 В | ||||
|
|
|
|
|
|
|
Клас захисту |
|
| IP 23 | |||
Вид охолодження |
|
| Примусове | |||
Категорія перевантаження напругою |
|
| III | |||
Ступінь забруднення згідно з IEC 60664 |
| 3 | ||||
Клас ЕМС пристрою |
| A 4) | ||||
Маркування безпеки |
| S, CE, CSA | ||||
Розміри (Д х Ш х В) |
| 560 x 215 x 370 мм | ||||
Маса |
|
| 15,2 кг | |||
|
|
|
|
|
|
|
Макс. тиск захисного газу |
|
| 5 бар | |||
|
|
|
|
|
|
|
Швидкість подавання дроту |
| 1,5–18 м/хв | ||||
Механізм подавання дроту |
| 2-роликовий привід | ||||
Діаметр дроту | 0,6–1,2 мм | |||||
Діаметр котушки з дротом |
| макс. 200 мм | ||||
Маса котушки з дротом |
| макс. 6,8 кг | ||||
Макс. рівень шуму (LWA) |
| 65,5 дБ | ||||
Енергоспоживання в неробочому режимі за 230 В |
| 17,4 Вт | ||||
ККД джерела струму за |
| 89 % |
1) | Підключення до електромережі спільного користування 230 В, 50 Гц. |
2) | Застосовується лише до США. Якщо замість запобіжника використовується автоматичний запобіжник, його показники часу та струму мають збігатися з наведеними вище показниками плавкого запобіжника мережі. Дозволено, щоб струм відключення автоматичного запобіжника перевищував наведений вище показник струму відключення плавкого запобіжника мережі. |
3) | Застосовується лише до США. Запіжник із затримкою спрацьовування має відповідати класу UL RK5 (див. стандарт UL 248). |
4) | Пристрій, що має клас випромінювання А, не призначено для експлуатації в житлових районах із живленням від електромережі загального користування низької напруги. На електромагнітну сумісність впливають наведені або випромінювані радіочастоти. |
TransSteel 2200c EF | TransSteel 2200 Set EF |
|
|
|
|
База даних зварювальних програм: DB 3815.
База даних зварювальних програм: DB 3815.