Fronius LogoFronius Mobile Logo
bg
      Инструкция за експлоатацияiWave 190i - 230i
    • Обща информация
      • Общи положения
        • Разяснение на указанията за безопасност
        • Задължения на ползвателя
        • Задължения на персонала
        • Маркировка за безопасност
        • Сигурност на данните
        • Авторско право
      • Използване по предназначение
        • Използване по предназначение
        • Предвидима неправилна употреба
      • Информация за апарата
        • Концепция на уреда
        • Принцип на функциониране
        • Области на приложение
        • Съответствия
        • Bluetooth trademarks
        • Източник на ток = заваръчен апарат
      • Указания за апарата
        • Предупредителни указания върху апарата
      • Системни компоненти
        • Обща информация
        • Преглед
        • Опции
    • Елементи за управление и връзки
      • Панел за управление
        • Обща информация
        • Опасност поради неправилно обслужване
        • Контролен панел
      • Бутонът Любими
        • Заемане на бутон Любими
        • Извикване на „Любими“
        • Изтриване на любими
        • Заемане на бутона Любими с EasyJobs
      • Конектори, превключватели и механични компоненти
        • Конектори, превключватели и механични компоненти
    • Преди инсталация и пускане в експлоатация
      • Минимално оборудване за режима на заваряване
        • Общи положения
        • TIG AC заваряване
        • Минимално оборудване за TIG DC заваряване
        • Заваряване с пръчкови електроди
      • Преди инсталация и пускане в експлоатация
        • Опасност поради неправилно обслужване
        • Работа с генератор
        • Присъединяване към мрежата
      • Свързване на мрежовия кабел
        • Обща информация
        • Безопасност
        • Свързване на мрежовия кабел
      • Разпоредби за транспортиране и монтаж
        • Транспорт на отделни уреди
        • Проверка на товарозахватните приспособления
        • Правила за монтиране
    • Опасности при заваряване
      • Опасност поради неправилна работа или злоупотреба
        • Опасност поради неправилно обслужване и злоупотреба
      • Опасност вследствие на ток от мрежата и заваръчен ток
        • Опасност вследствие на ток от мрежата и заваръчен ток
        • Опасност поради електромагнитни емисии
      • Опасност от летящи искри, дъгово излъчване и шум
        • Опасност от летящи искри
        • Опасност поради излъчването на заваръчната дъга
        • Опасност поради шум
        • Данни за стойностите на шумовите емисии
        • Опасност по време на заваръчните работи
      • Опасност вследствие на вредни газове и пари
        • Опасност вследствие на вредни газове и пари
      • Опасност поради липсващи предпазни устройства и движещи се компоненти
        • Опасност поради липсващи предпазни устройства
        • Опасност поради липсващи капаци
      • Опасност поради бутилки със защитен газ и захранване със защитен газ
        • Опасност поради бутилки със защитен газ и захранване със защитен газ
      • Опасност поради горещи части и шлака
        • Опасност поради горещи части и шлака
    • Пускане в експлоатация
      • Пускане в експлоатация
        • Безопасност
        • Забележки за охладителния уред
        • Обща информация
        • Монтиране на системни компоненти
        • Свързване на газовата бутилка
        • Свързване на заваръчната горелка към заваръчния апарат и охладителния уред
        • Създайте връзка с масата към обработвания детайл
      • Заключване и отключване на заваръчния апарат с помощта на NFC ключа
        • Обща информация
        • Ограничения
        • Заключване и отключване на заваръчния апарат с помощта на NFC ключа
    • Режим на заваряване
      • TIG режими на работа
        • Безопасност
        • Символика и разяснения
        • 2-тактов режим
        • 4-тактов режим
        • Специален 4-тактов режим:
          Вариант 1
        • Специален 4-тактов режим:
          Вариант 2
        • Специален 4-тактов режим:
          Вариант 3
        • Специален 4-тактов режим:
          Вариант 4
        • Специален 4-тактов режим:
          Вариант 5
        • Специален 4-тактов режим:
          Вариант 6
        • Точково заваряване
        • CycleTIG
      • TIG заваряване
        • Опасност поради неправилно обслужване и електрически ток
        • Подготовка
        • TIG заваряване
        • Параметри за TIG DC заваряване
        • Параметри на заваряване CycleTIG
        • Заваръчни параметри за TIG AC заваряване
      • Запалване на дъга
        • Обща информация
        • Запалване на дъгата с помощта на висока честота
          (HF запалване)
        • Запалване чрез докосване
        • Претоварване на електрода
        • Край на заваряването
      • Специални функции на TIG
        • Функция Timeout на запалването
        • TIG импулсно заваряване
        • Функция прихващане
        • CycleTIG
      • Заваряване с пръчков електрод, CEL заваряване
        • Опасност поради неправилно обслужване и електрически ток
        • Подготовка
        • Заваряване с пръчков електрод, CEL заваряване
        • Заваръчни параметри за заваряване с пръчкови електроди
        • Заваръчни параметри за заваряване с CEL електроди
        • Начален ток > 100 % (Hot-Start)
        • Начален ток < 100 %
          (Soft-Start)
        • Функция Anti-Stick
      • Режим EasyJob
        • Запаметяване на работните точки на EasyJob
        • Извикване на работните точки на EasyJob
        • Изтриване на работни точки на EasyJob
      • Job за заваряване
        • Опасност поради неправилно обслужване и електрически ток
        • Подготовка
        • Заваряване на Job
    • Настройки
      • Менюто Setup (Настройка)
        • Обща информация
        • Влизане в менюто за настройка
        • Преглед
        • Промяна на менюта и параметри
      • Менюто TIG
        • Параметри в менюто TIG DC
        • Параметри в менюто TIG AC
      • Меню на пръчковите електроди
        • Параметри в менюто на пръчковите електроди
      • Менюто CEL
        • Параметри в менюто CEL
      • Настройки на запалването и режима на работа
        • Параметри на запалването
        • Наблюдение на дъгата
        • Режим на работа, предварителни настройки
      • Менюто за газа
        • Параметри в менюто за газа
      • Менюто за компоненти
        • Параметри в менюто за компоненти
        • Изпразване на шлаухпакета на заваръчната горелка
        • Пълнене на шлаухпакета на заваръчната горелка
      • Менюто за документация
        • Менюто за документация
      • Менюто Job
        • Запаметяване на Job
        • Запаметяване на Job чрез менюто Job
        • Запаметяване на Job посредством регулиращото колело
        • Зареждане на Job
        • Изтриване на Job
        • Оптимизирайте процесните параметри за Job
        • Предварителни настройки за „Запаметяване на Job“
        • EasyJobs на бутон Любими
      • Предварителни настройки
        • Преглед
      • Индикация
        • Фоново осветление
        • Езици
        • Дата и час
        • Показване на системни данни
        • Разширяване на индикацията на параметрите
        • Показване на параметъра iJob
      • Система
        • Конфигурация, заваръчен апарат
        • Нулиране до фабрични настройки
        • Нулиране на паролата за интернет страницата
        • Бутон на горелката I2 – Режим Калота
        • Извършване на R/L баланс
      • Мрежови настройки
        • Обща информация
        • Bluetooth включен
        • Конфигуриране на Bluetooth устройства
        • Настройка на мрежата
        • Активиране на WLAN
        • WLAN настройки
      • Управление на потребителите
        • Преглед
      • Общи положения
        • Общи положения
        • Разяснения на понятията
        • Предварително дефинирани роли и потребители
        • Препоръка за създаване на роли и потребители
      • Създаване на потребители и роли
        • Създаване на потребители
        • Създаване на роли
      • Редактиране на потребители/роли, деактивиране на управлението на потребителите
        • Редактиране на потребител
        • Редактиране на ролите
        • Деактивиране на управлението на потребителите
      • CENTRUM – Central User Management
        • Активиране на CENTRUM сървъра
      • Управление
        • Пробен лиценз
        • Активиране на пробен лиценз
      • Системна информация
        • Информация за апарата
    • SmartManager - интернет страницата на заваръчния апарат
      • SmartManager - интернет страницата на заваръчния апарат
        • Обща информация
        • извикване на SmartManager на заваръчния уред
        • Fronius
        • Промяна на парола/отписване
        • Език
      • Текущи системни данни
        • Текущи системни данни
      • Документация, дневник
        • Дневник
        • Основни настройки
      • Данни за Job
        • Данни за Job
        • Преглед на Jobs
        • Редакция на Job
        • Импортиране на Job
        • Експортиране на Job
        • Експортиране на Job(s) като ...
      • Архивиране и възстановяване
        • Обща информация
        • Архивиране и възстановяване
      • Управление на потребителите
        • Обща информация
        • Потребител
        • Потребителски роли
        • Експортиране и импортиране
        • CENTRUM сървър
      • Преглед
        • Преглед
        • Разширяване/редуциране на всички групи
        • Експортиране на прегледа на компонентите като …
      • Актуализация
        • Актуализация
      • Функционални пакети
        • Функционални пакети
        • Стартиране на функционалния пакет
      • Екранна снимка
        • Екранна снимка
    • Отстраняване на грешки и поддръжка
      • Диагностика и отстраняване на повредите
        • Обща информация
        • Безопасност
        • Диагностика на грешки при заваръчния апарат
      • Грижа, поддръжка и изхвърляне
        • Обща информация
        • Безопасност
        • При всяко пускане в експлоатация
        • На всеки 2 месеца
        • На всеки 6 месеца
        • Изхвърляне
    • Приложение
      • Технически характеристики
        • Разяснение на понятието Продължителност на включването
        • Преглед с критични суровини, година на производство на уреда
        • Специално напрежение
        • Среден разход на защитен газ при TIG заваряване
        • Условия на околната среда
        • Изпълнения на апарата
        • iWave 190i AC/DC
        • iWave 190i AC/DC/MV
        • iWave 230i AC/DC
        • iWave 230i AC/DC/MV
        • iWave 230i DC
        • iWave 230i DC/MV
        • Обяснение на бележките под линия
        • Радиопараметри
    • 015-22012026

    iWave 190i - 230i

    download
    Контролен панел
    Елементи за управление и връзки
    Пускане в експлоатация
    TIG заваряване
    Меню за настройка
    Технически характеристики
    Резервни части
    КонтактиИмпресумОбщи търговски условияЗащита на личните данниПолитика относно бисквитките
    © 2025 Fronius International GmbH
    © 2025 Fronius International GmbH
    КонтактиИмпресумОбщи търговски условияЗащита на личните данниПолитика относно бисквитките

    Обща информация

    link_horizontalLink copied

    Общи положения

    Разяснение на указанията за безопасност

    ОПАСНОСТ!

    Обозначава непосредствено грозяща опасност.

    Последиците могат да бъдат смърт или тежки наранявания.

    Избягвайте описаната опасност.

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИ!

    Обозначава опасна ситуация.

    Последиците могат да бъдат тежки наранявания и смърт.

    Избягвайте опасната ситуация.

    БЛАГОРАЗУМ!

    Обозначава ситуация, която може да навреди.

    Последиците могат да бъдат наранявания и материални щети.

    Избягвайте ситуация, която може да навреди.

    УКАЗАНИЕ!

    Описва възможността за материални щети и влошени резултати от работата, както и необходимата допълнителна информация, съвети и трикове, препоръки и др.

    1. Обща информация

    Общи положения

    link_horizontalLink copied

    Разяснение на указанията за безопасност

    ОПАСНОСТ!

    Обозначава непосредствено грозяща опасност.

    Последиците могат да бъдат смърт или тежки наранявания.

    Избягвайте описаната опасност.

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИ!

    Обозначава опасна ситуация.

    Последиците могат да бъдат тежки наранявания и смърт.

    Избягвайте опасната ситуация.

    БЛАГОРАЗУМ!

    Обозначава ситуация, която може да навреди.

    Последиците могат да бъдат наранявания и материални щети.

    Избягвайте ситуация, която може да навреди.

    УКАЗАНИЕ!

    Описва възможността за материални щети и влошени резултати от работата, както и необходимата допълнителна информация, съвети и трикове, препоръки и др.

    1. Обща информация
    2. Общи положения

    Разяснение на указанията за безопасност

    link_horizontalLink copied

    ОПАСНОСТ!

    Обозначава непосредствено грозяща опасност.

    Последиците могат да бъдат смърт или тежки наранявания.

    Избягвайте описаната опасност.

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИ!

    Обозначава опасна ситуация.

    Последиците могат да бъдат тежки наранявания и смърт.

    Избягвайте опасната ситуация.

    БЛАГОРАЗУМ!

    Обозначава ситуация, която може да навреди.

    Последиците могат да бъдат наранявания и материални щети.

    Избягвайте ситуация, която може да навреди.

    УКАЗАНИЕ!

    Описва възможността за материални щети и влошени резултати от работата, както и необходимата допълнителна информация, съвети и трикове, препоръки и др.

    1. Обща информация
    2. Общи положения

    Задължения на ползвателя

    link_horizontalLink copied
    Ползвателят се задължава да допуска да работят с уреда само лица, които са
    • запознати с основните разпоредби за безопасност на труда и предотвратяване на инциденти, и са инструктирани за боравенето с уреда,
    • прочели са тази инструкция за експлоатация, по-специално глава „Правила за безопасност“, разбрали са я и са потвърдили това с подписа си,
    • обучени са в съответствие с изискванията за работните резултати.

    Съзнателната по отношение на безопасността работа на персонала трябва да се проверява на редовни интервали.

    1. Обща информация
    2. Общи положения

    Задължения на персонала

    link_horizontalLink copied
    Всички лица, на които са възложени работи по уреда, се задължават да направят следното преди започване на работа
    • да следва основните предписания за безопасност на труда и предотвратяване на злополуки,
    • да прочетат тази инструкция за експлоатация, особено главата „Правила за безопасност“ и да потвърдят с подписа си, че са я разбрали и ще я следват.

    Преди напускане на работното място се уверете, че и във Ваше отсъствие не могат да възникнат нематериални или материални щети.

    1. Обща информация
    2. Общи положения

    Маркировка за безопасност

    link_horizontalLink copied
    Уредите с CE маркировка отговарят на изискванията на всички приложими директиви на ЕС, като например
    • Директива 2014/30/ЕС относно електромагнитната съвместимост
    • Директива 2014/35/ЕС относно ниското напрежение
    • Директива 2014/53/ЕС относно радиооборудването
    • EN IEC 60974 Съоръжения за електродъгово заваряване
    • и още

    Пълният текст на декларацията за съответствие на ЕС е достъпен на адрес
    https://www.fronius.com .

    Уредите с маркировка CSA отговарят на изискванията на съответните стандарти за Канада и САЩ.

    1. Обща информация
    2. Общи положения

    Сигурност на данните

    link_horizontalLink copied
    По отношение на сигурността на данните потребителят е отговорен за:
    • резервното копие на данните за промени във фабричните настройки,
    • запаметяване и съхраняване на лични настройки.
    1. Обща информация
    2. Общи положения

    Авторско право

    link_horizontalLink copied

    Производителят си запазва авторското право върху настоящата инструкция за експлоатация.

    Текстът и фигурите отговарят на техническото ниво към момента на отпечатване, запазва се правото на промяна.
    Ще бъдем благодарни за предложения за подобрение и указания за евентуални несъответствия в инструкцията за експлоатация.

    1. Обща информация

    Използване по предназначение

    link_horizontalLink copied

    Използване по предназначение

    Уредът е произведен съгласно нивото на техниката и общоприетите правила за безопасност.

    Заваръчният апарат е предназначен изключително за TIG заваряване, заваряване с пръчкови електроди в комбинация с компоненти на Fronius.

    Всяка друга или различаваща се от тази употреба се смята за употреба не по предназначение.

    Към използването по предназначение спада също
    • пълното прочитане и разбиране на инструкцията за експлоатация,
    • съблюдаването и следването на всички указания за безопасност,
    • спазването на инспекционните и сервизни работи.
    1. Обща информация
    2. Използване по предназначение

    Използване по предназначение

    link_horizontalLink copied

    Уредът е произведен съгласно нивото на техниката и общоприетите правила за безопасност.

    Заваръчният апарат е предназначен изключително за TIG заваряване, заваряване с пръчкови електроди в комбинация с компоненти на Fronius.

    Всяка друга или различаваща се от тази употреба се смята за употреба не по предназначение.

    Към използването по предназначение спада също
    • пълното прочитане и разбиране на инструкцията за експлоатация,
    • съблюдаването и следването на всички указания за безопасност,
    • спазването на инспекционните и сервизни работи.
    1. Обща информация
    2. Използване по предназначение

    Предвидима неправилна употреба

    link_horizontalLink copied

    ВАЖНО! Всички употреби, отклоняващи се от употребата по предназначение, се считат за неправилна употреба.

    За недопустима неправилна употреба се считат също:
    • Използване на уреда за размразяване на тръби
    • Използване на уреда за зареждане на батерии/акумулатори
    • Използване на уреда за стартиране на двигатели
    • Експлоатация или съхранение на уреда извън условията на околната среда, посочени в техническите данни
    • Експлоатация или съхранение на уреда извън степента на защита IP, посочена в техническите данни
    • ...
    1. Обща информация

    Информация за апарата

    link_horizontalLink copied

    Концепция на уреда

    TIG заваръчните апарати iWave 230i DC, iWave 190i AC/DC и iWave 230i AC/DC TIG са напълно дигитализирани, микропроцесорно управлявани инверторни заваръчни апарати.

    Модулният дизайн и улеснената възможност за системно разширение гарантират висока гъвкавост. Апаратите могат да бъдат адаптирани към всяка ситуация.

    Заваръчните апарати са съвместими с генератори. Те предлагат високо ниво на надеждност при работа благодарение на защитените си елементи на управление и прахово боядисания корпус.

    Заваръчните апарати iWaveса оборудвани с функция за TIG импулсна дъга с широк честотен диапазон.

    За оптимален процес на запалване при TIG-AC заваряване iWave AC/DC взема предвид не само диаметъра на електрода, но и текущата му температура, в зависимост от предишната продължителност и паузата при заваряването.

    1. Обща информация
    2. Информация за апарата

    Концепция на уреда

    link_horizontalLink copied

    TIG заваръчните апарати iWave 230i DC, iWave 190i AC/DC и iWave 230i AC/DC TIG са напълно дигитализирани, микропроцесорно управлявани инверторни заваръчни апарати.

    Модулният дизайн и улеснената възможност за системно разширение гарантират висока гъвкавост. Апаратите могат да бъдат адаптирани към всяка ситуация.

    Заваръчните апарати са съвместими с генератори. Те предлагат високо ниво на надеждност при работа благодарение на защитените си елементи на управление и прахово боядисания корпус.

    Заваръчните апарати iWaveса оборудвани с функция за TIG импулсна дъга с широк честотен диапазон.

    За оптимален процес на запалване при TIG-AC заваряване iWave AC/DC взема предвид не само диаметъра на електрода, но и текущата му температура, в зависимост от предишната продължителност и паузата при заваряването.

    1. Обща информация
    2. Информация за апарата

    Принцип на функциониране

    link_horizontalLink copied

    Централният модул за управление и регулиране на заваръчните апарати е сдвоен с цифров сигнален процесор. Централният модул за управление и регулиране и сигналният процесор управляват целия процес на заваряване.
    По време на процеса на заваряване постоянно се измерват реалните данни, при промени се реагира незабавно. Алгоритмите за регулиране се грижат за това, желаното целево състояние да остане запазено.

    В резултат на това са налице:
    • прецизен процес на заваряване,
    • точна възпроизводимост на всички резултати,
    • отлични свойства на заварките.
    1. Обща информация
    2. Информация за апарата

    Области на приложение

    link_horizontalLink copied

    Апаратите се използват в малки и големи промишлени предприятия при ръчни TIG приложения с нелегирана и нисколегирана стомана, както и с високолегирана хром/никелова стомана.

    Благодарение на регулируемата честота на променливия ток заваръчните апарати iWave AC/DC осигуряват отлична работа при заваряване на алуминий, алуминиеви сплави и магнезий.

    1. Обща информация
    2. Информация за апарата

    Съответствия

    link_horizontalLink copied

    FCC

    Този уред отговаря на граничните стойности за цифров уред от емисионен клас на електромагнитна съвместимост A съгласно част 15 от предписанията на FCC. Тези гранични стойности са предназначени да осигурят подходяща защита срещу вредни смущения, когато апаратът се използва в търговска среда. Този апарат генерира и използва високочестотна енергия и може да предизвика смущения в радиокомуникациите, ако не се инсталира и използва в съответствие с инструкцията за експлоатация.
    Експлоатацията на този апарат в жилищни зони може да причини вредни смущения, като в този случай от потребителя ще се изисква да отстрани смущенията за своя сметка.

    FCC ID: QKWBCU2

    Industry Canada RSS

    Този апарат отговаря на стандартите Industry Canada RSS, които не изискват лиценз. Експлоатацията се извършва при следните условия:

    (1)
    Апаратът не бива да причинява вредни смущения.
    (2)
    Апаратът трябва да е в състояние да издържа на всякакви получени смущения, включително смущения, които могат да нарушат работата му.

    IC: 12270A-BCU2

    ЕС

    Съответствие с директива 2014/53/ЕС – Radio Equipment Directive (RED)

    Антените, използвани за този предавател, трябва да се инсталират така, че да се спазва минимално разстояние от 20 cm от всички лица. Те не бива да се монтират или използват заедно с друга антена или друг предавател.
    OEM интеграторите и крайните потребители трябва да разполагат с работните условия на предавателя, за да изпълнят указанията за излагане на радиочестотно лъчение.

    NOM/Мексико

    Експлоатацията на този апарат зависи от следните две условия:

    (1)
    Този апарат не бива да причинява вредни интерференции,
    и
    (2)
    Този апарат трябва да приема всички интерференции, включително такива, които могат да причинят нежелана работа.
    1. Обща информация
    2. Информация за апарата

    Bluetooth trademarks

    link_horizontalLink copied

    Словната марка Bluetooth® и запазените знаци Bluetooth® са регистрирани търговски марки и собственост на Bluetooth SIG, Inc. и се използват с лиценз от производителя. Други марки и търговски обозначения са собственост на съответните носители на права.

    1. Обща информация
    2. Информация за апарата

    Източник на ток = заваръчен апарат

    link_horizontalLink copied

    В зависимост от наличния Firmware на апарата, в някои случаи на дисплея може да се показва „Източник на ток“.

    Източник на ток = заваръчен апарат

    1. Обща информация

    Указания за апарата

    link_horizontalLink copied

    Предупредителни указания върху апарата

    На заваръчните апарати със знак за сертификация CSA за употреба в Северна Америка (САЩ и Канада) има предупредителни указания и символи за безопасност. Тези предупредителни указания и символите за безопасност върху заваръчния апарат не трябва да се премахват или боядисват. Указанията и символите за безопасност предупреждават за неправилно управление, което може да доведе до тежки наранявания и материални щети.

    * MV заваръчни апарати: 1 ~ 100 – 230 V

    Символи за безопасност на табелката с технически данни:

    Заваряването е опасно. Трябва да са изпълнени следните основни изисквания:

    • Достатъчна квалификация за заваряване
    • Подходящо защитно оборудване
    • Недопускане на приближаването на хора, които не участват в работата

    Използвайте описаните функции едва след пълното прочитане и разбиране на следните документи:

    • настоящата инструкция за експлоатация,
    • всички инструкции за експлоатация на системните компоненти и по-специално правилата за безопасност
    1. Обща информация
    2. Указания за апарата

    Предупредителни указания върху апарата

    link_horizontalLink copied

    На заваръчните апарати със знак за сертификация CSA за употреба в Северна Америка (САЩ и Канада) има предупредителни указания и символи за безопасност. Тези предупредителни указания и символите за безопасност върху заваръчния апарат не трябва да се премахват или боядисват. Указанията и символите за безопасност предупреждават за неправилно управление, което може да доведе до тежки наранявания и материални щети.

    * MV заваръчни апарати: 1 ~ 100 – 230 V

    Символи за безопасност на табелката с технически данни:

    Заваряването е опасно. Трябва да са изпълнени следните основни изисквания:

    • Достатъчна квалификация за заваряване
    • Подходящо защитно оборудване
    • Недопускане на приближаването на хора, които не участват в работата

    Използвайте описаните функции едва след пълното прочитане и разбиране на следните документи:

    • настоящата инструкция за експлоатация,
    • всички инструкции за експлоатация на системните компоненти и по-специално правилата за безопасност
    1. Обща информация

    Системни компоненти

    link_horizontalLink copied

    Обща информация

    Заваръчните апарати iWave DC и iWave AC/DC могат да се експлоатират с многобройни системни разширения и опции.

    1. Обща информация
    2. Системни компоненти

    Обща информация

    link_horizontalLink copied

    Заваръчните апарати iWave DC и iWave AC/DC могат да се експлоатират с многобройни системни разширения и опции.

    1. Обща информация
    2. Системни компоненти

    Преглед

    link_horizontalLink copied
    (1)
    TIG заваръчна горелка
    (2)
    Заваръчни апарати
    (3)
    Охладителни уреди (само за iWave 230i DC и iWave 230i AC/DC)
    (4)
    Количка с държач за газови бутилки

    Без илюстрация:

    • Дистанционни управления
    • Крачни дистанционни управления
    • Електроден кабел
    • Заземяващ кабел


    1. Обща информация
    2. Системни компоненти

    Опции

    link_horizontalLink copied

    OPT/i Ethernet iWave 190i/230i
    Опция за постоянна мрежова връзка

    Опция ремък за носене

    OPT/i Pulse Pro
    Функционален пакет за разширената импулсна функция (могат да се настройват параметрите Основен ток и Duty Cycle, разширен диапазон на импулсната честота)

    OPT/i Jobs
    Функционален пакет за режим Job (запаметяване и редактиране на работни места EasyJobs, Jobs)

    OPT/i Documentation
    Опция за функцията за документиране

    OPT/i Limit Monitoring
    Опция за задаване на гранични стойности за заваръчния ток, заваръчното напрежение и скоростта на телта

    OPT/i CycleTIG
    разширено TIG интервално заваряване

    OPT/i Custom NFC – ISO 14443A
    Опция за използване на специфична за клиента честотна лента за ключ-карти

    OPT/i OPC-UA
    стандартизиран протокол за интерфейс за данни

    OPT/i MQTT
    стандартизиран протокол за интерфейс за данни

    Елементи за управление и връзки

    link_horizontalLink copied

    Панел за управление

    Обща информация

    УКАЗАНИЕ!

    Въз основа на актуализациите на софтуера, Вашият уред може да има функции, които не са описани в тази инструкция за експлоатация или обратното.

    Освен това отделни фигури могат незначително да се различават от елементите за управление на Вашия уред. Въпреки това принципът на действие на тези елементи за управление е идентичен.

    1. Елементи за управление и връзки

    Панел за управление

    link_horizontalLink copied

    Обща информация

    УКАЗАНИЕ!

    Въз основа на актуализациите на софтуера, Вашият уред може да има функции, които не са описани в тази инструкция за експлоатация или обратното.

    Освен това отделни фигури могат незначително да се различават от елементите за управление на Вашия уред. Въпреки това принципът на действие на тези елементи за управление е идентичен.

    1. Елементи за управление и връзки
    2. Панел за управление

    Обща информация

    link_horizontalLink copied

    УКАЗАНИЕ!

    Въз основа на актуализациите на софтуера, Вашият уред може да има функции, които не са описани в тази инструкция за експлоатация или обратното.

    Освен това отделни фигури могат незначително да се различават от елементите за управление на Вашия уред. Въпреки това принципът на действие на тези елементи за управление е идентичен.

    1. Елементи за управление и връзки
    2. Панел за управление

    Опасност поради неправилно обслужване

    link_horizontalLink copied

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИ!

    Опасност поради неправилно обслужване и грешно извършени работи.

    Последиците могат да бъдат тежки наранявания и материални щети.

    Всички работи и функции, описани в този документ, да се изпълняват само от технически обучен специализиран персонал.

    Прочетете изцяло и разберете този документ.

    Прочетете и разберете всички правила за безопасност и документацията за потребителя за този уред и всички компоненти на системата.

    1. Елементи за управление и връзки
    2. Панел за управление

    Контролен панел

    link_horizontalLink copied
    №Функция
    (1)
    Бутон Метод на заваряване/режим на работа
    за избор на метод на заваряване и режим на работа
    (2)
    Бутон Проверка на газа
    за настройка на необходимото количество защитен газ от редуктора за налягане.
    След натискане на бутона за проверка на газа в продължение на 30 s изтича защитен газ. Чрез повторно натискане процесът се приключва предварително.
    (3)
    Зона за четене на NFC ключове
    само в сертифицирани страни
    за заключване/отключване на заваръчните апарати с помощта на NFC ключове
    NFC ключ = NFC карта или NFC ключодържател
    (4)
    Регулиращо колело с функция завъртане/натискане
    • За избор на елементи, настройване на стойности и превъртане в списъци
    • Ако функционалният пакет FP Job е наличен за запаметяване на Jobs:
      Ако регулиращото колело се натисне за повече от 3 секунди, зададените параметри за заваряване се запаметяват като Job.
      Най-важните параметри се показват в общ преглед.
      За повече информация относно запаметяването на Jobs, вижте Задаване на настройки/Меню Job/Запаметяване на Job от страница (→) нататък
    (5)
    Бутон Меню
    за извикване на менюто за настройка
    (6)
    Бутон „Любими“
    за запаметяване/извикване на предпочитани настройки
    (7)
    Дисплей
    (8)
    Индикация Hold – Заваръчен ток
    Текущите действителни стойности на заваръчния ток и заваръчното напрежение се запаметяват в края на всяка заварка – показва се HOLD.
    (9)
    Лента на състоянието
    Лента на състоянието съдържа следната информация:
    • текущо настроения метод на заваряване
    • текущо настроен режим на работа
    • текущо зададен вид ток
    • активни функции (например високочестотно запалване, прихващане, пулсиране, ...)
    • Индикация при претоварване на електрода
    • Състояние на заключване на заваръчния апарат(заключен/отворен)
    • активна Bluetooth връзка
    • Час
    • Дата
    Информацията, която се показва в лентата на състоянието, зависи от настроения метод на заваряване.
    (10)
    Индикация Hold – Заваръчно напрежение
    Текущите действителни стойности на заваръчния ток и заваръчното напрежение се запаметяват в края на всяка заварка – показва се HOLD.
    1. Елементи за управление и връзки

    Бутонът Любими

    link_horizontalLink copied

    Заемане на бутон Любими

    На бутона Любими може да се зададе параметър от следните менюта за настройка:

    След това този параметър може да бъде извикан и променен директно чрез контролния панел.

    1Изберете желания параметър в менюто за настройка

    Още информация за менюто за настройка от страница (→)
    2За да присвоите избрания параметър към бутона Любими, натиснете бутона за ок. 5 секунди

    Показва се съответното съобщение за потвърждение.

    3Натиснете регулиращото колело, за да потвърдите

    Избраният параметър вече е съхранен в бутона Любими.

    ВАЖНО! При запаметяване на предпочитание предишното запаметено предпочитание се презаписва без предупреждение.

    1. Елементи за управление и връзки
    2. Бутонът Любими

    Заемане на бутон Любими

    link_horizontalLink copied

    На бутона Любими може да се зададе параметър от следните менюта за настройка:

    След това този параметър може да бъде извикан и променен директно чрез контролния панел.

    1Изберете желания параметър в менюто за настройка

    Още информация за менюто за настройка от страница (→)
    2За да присвоите избрания параметър към бутона Любими, натиснете бутона за ок. 5 секунди

    Показва се съответното съобщение за потвърждение.

    3Натиснете регулиращото колело, за да потвърдите

    Избраният параметър вече е съхранен в бутона Любими.

    ВАЖНО! При запаметяване на предпочитание предишното запаметено предпочитание се презаписва без предупреждение.

    1. Елементи за управление и връзки
    2. Бутонът Любими

    Извикване на „Любими“

    link_horizontalLink copied
    1Натиснете кратко бутон „Любими“

    Записаният параметър се показва:

    Извиканият параметър може да се промени директно чрез завъртане на регулиращото колело (син фон).

    Промяната в стойността се приема незабавно.

    Натиснете и завъртете регулиращото колело, за да изберете наличните параметри за заваряване.

    1. Елементи за управление и връзки
    2. Бутонът Любими

    Изтриване на любими

    link_horizontalLink copied
    1Натиснете бутона Любими за повече от 5 секунди

    Запаметеният параметър се изтрива и се показва съответното съобщение.

    2Натиснете регулиращото колело, за да потвърдите
    1. Елементи за управление и връзки
    2. Бутонът Любими

    Заемане на бутона Любими с EasyJobs

    link_horizontalLink copied

    Ако функционалният пакет FP Job е наличен в заваръчния апарат, бутонът Любими може да бъде зает с EasyJobs.

    ВАЖНО! Ако бутонът Любими е зает с EasyJobs, запаметеният преди това параметър Любими вече не може да бъде извикан чрез бутона Любими.

    1Изберете менюто за Job в менюто за настройка

    Още информация за менюто за настройка от страница (→)
    2Настройте параметъра „EasyJobs на бутона Любими“ на „включено“ в менюто Job
    3Натиснете бутон Меню
    При параметрите за заваряване се показват минимизирани 5-те командни бутона EasyJob.
    4Натиснете бутона „Любими“
    5-те командни бутона EasyJob се отварят и могат да се избират чрез завъртане и натискане на регулиращото колело.

    Допълнителна информация за работата с EasyJob в раздел „Режим EasyJob“ от страница (→) нататък.

    1. Елементи за управление и връзки

    Конектори, превключватели и механични компоненти

    link_horizontalLink copied

    Конектори, превключватели и механични компоненти

    Предна страна
    Задна страна
    №Функция
    (1)
    (-) електрически контакт с вградена газова връзка
    за свързване:
    • на TIG заваръчната горелка
    • на електродния кабел при заваряване със пръчкови електроди
    Символика на iWave DC заваръчните апарати:
    Символика на iWave AC/DC заваръчните апарати:
    (2)
    Връзка TMC (TIG Multi Connector)
    • за свързване на контролния щекер на TIG заваръчната горелка
    • за свързване на крачни дистанционни управления
    • за свързване на дистанционни управления при заваряване с пръчкови електроди
    (3)
    Извод USB
    За свързване на USB стикове (напр. сервизен Dongle, лицензен ключ, ...).
    ВАЖНО! USB връзката не е галванично изолирана от заваръчната верига.
    Поради това уреди, които осъществяват електрическа връзка с друг уред, не бива да се свързват към USB порта!
    (4)
    (+) захранващо гнездо
    за свързване на заземителния кабел
    Символика на iWave DC заваръчните апарати:
    Символика на iWave AC/DC заваръчните апарати:
    (5)
    Мрежов превключвател
    за включване и изключване на заваръчния апарат
    Мрежов превключвател при MV апарати:
    (6)
    Мрежов кабел с устройство за намаляване на опъна
    при MV апарати:
    Свързване, мрежов кабел
    (7)
    Конектор, защитен газ
    (8)
    Капаче на розетка
    за опция Ethernet
    1. Елементи за управление и връзки
    2. Конектори, превключватели и механични компоненти

    Конектори, превключватели и механични компоненти

    link_horizontalLink copied
    Предна страна
    Задна страна
    №Функция
    (1)
    (-) електрически контакт с вградена газова връзка
    за свързване:
    • на TIG заваръчната горелка
    • на електродния кабел при заваряване със пръчкови електроди
    Символика на iWave DC заваръчните апарати:
    Символика на iWave AC/DC заваръчните апарати:
    (2)
    Връзка TMC (TIG Multi Connector)
    • за свързване на контролния щекер на TIG заваръчната горелка
    • за свързване на крачни дистанционни управления
    • за свързване на дистанционни управления при заваряване с пръчкови електроди
    (3)
    Извод USB
    За свързване на USB стикове (напр. сервизен Dongle, лицензен ключ, ...).
    ВАЖНО! USB връзката не е галванично изолирана от заваръчната верига.
    Поради това уреди, които осъществяват електрическа връзка с друг уред, не бива да се свързват към USB порта!
    (4)
    (+) захранващо гнездо
    за свързване на заземителния кабел
    Символика на iWave DC заваръчните апарати:
    Символика на iWave AC/DC заваръчните апарати:
    (5)
    Мрежов превключвател
    за включване и изключване на заваръчния апарат
    Мрежов превключвател при MV апарати:
    (6)
    Мрежов кабел с устройство за намаляване на опъна
    при MV апарати:
    Свързване, мрежов кабел
    (7)
    Конектор, защитен газ
    (8)
    Капаче на розетка
    за опция Ethernet

    Преди инсталация и пускане в експлоатация

    link_horizontalLink copied

    Минимално оборудване за режима на заваряване

    Общи положения

    В зависимост от метода на заваряване е необходимо определено минимално оборудване, за да се работи със заваръчния апарат.
    По-долу се описват методите на заваряване и съответното минимално оборудване за режима на заваряване.

    1. Преди инсталация и пускане в експлоатация

    Минимално оборудване за режима на заваряване

    link_horizontalLink copied

    Общи положения

    В зависимост от метода на заваряване е необходимо определено минимално оборудване, за да се работи със заваръчния апарат.
    По-долу се описват методите на заваряване и съответното минимално оборудване за режима на заваряване.

    1. Преди инсталация и пускане в експлоатация
    2. Минимално оборудване за режима на заваряване

    Общи положения

    link_horizontalLink copied

    В зависимост от метода на заваряване е необходимо определено минимално оборудване, за да се работи със заваръчния апарат.
    По-долу се описват методите на заваряване и съответното минимално оборудване за режима на заваряване.

    1. Преди инсталация и пускане в експлоатация
    2. Минимално оборудване за режима на заваряване

    TIG AC заваряване

    link_horizontalLink copied
    • Заваръчен апарат iWave AC/DC
    • Заземяващ кабел
    • TIG заваръчна горелка с люлеещ се превключвател
    • Газова връзка (подаване на защитен газ) с редуктор за налягане
    • Допълнителен материал в зависимост от приложението
    1. Преди инсталация и пускане в експлоатация
    2. Минимално оборудване за режима на заваряване

    Минимално оборудване за TIG DC заваряване

    link_horizontalLink copied
    • Заваръчен апарат
    • Заземяващ кабел
    • TIG заваръчна горелка
    • Захранване със защитен газ с редуктор за налягане
    • Допълнителен материал в зависимост от приложението
    1. Преди инсталация и пускане в експлоатация
    2. Минимално оборудване за режима на заваряване

    Заваряване с пръчкови електроди

    link_horizontalLink copied
    • Заваръчен апарат
    • Заземителен кабел
    • Държач на електрода
    • Пръчкови електроди в зависимост от приложението
    1. Преди инсталация и пускане в експлоатация

    Преди инсталация и пускане в експлоатация

    link_horizontalLink copied

    Опасност поради неправилно обслужване

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИ!

    Опасност поради неправилно обслужване и грешно извършени работи.

    Последиците могат да бъдат тежки наранявания и материални щети.

    Всички работи и функции, описани в този документ, да се изпълняват само от технически обучен специализиран персонал.

    Прочетете изцяло и разберете този документ.

    Прочетете и разберете всички правила за безопасност и документацията за потребителя за този уред и всички компоненти на системата.

    1. Преди инсталация и пускане в експлоатация
    2. Преди инсталация и пускане в експлоатация

    Опасност поради неправилно обслужване

    link_horizontalLink copied

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИ!

    Опасност поради неправилно обслужване и грешно извършени работи.

    Последиците могат да бъдат тежки наранявания и материални щети.

    Всички работи и функции, описани в този документ, да се изпълняват само от технически обучен специализиран персонал.

    Прочетете изцяло и разберете този документ.

    Прочетете и разберете всички правила за безопасност и документацията за потребителя за този уред и всички компоненти на системата.

    1. Преди инсталация и пускане в експлоатация
    2. Преди инсталация и пускане в експлоатация

    Работа с генератор

    link_horizontalLink copied

    Заваръчният апарат може да работи с генератор.

    За определяне на необходимата мощност на генератора е необходима максималната привидна мощност S1max на заваръчния апарат.

    Максималната привидна мощност S1max на заваръчния апарат се изчислява, както следва:
    S1max = I1max x U1

    I1max и U1 съгласно табелката с техническите данни на апарата или техническите данни

    Необходимата привидна мощност на генератора SGEN се изчислява със следното практическо правило:
    SGEN = S1max x 1,35

    Ако не се заварява с пълна мощност, може да се използва по-малък генератор.

    ВАЖНО! Привидната мощност на генератора SGEN не може да е по-малка от максималната привидна мощност S1max на заваръчния апарат!

    При работа на 1-фазни апарати с 3-фазни генератори трябва да се има предвид, че определената видима мощност на генератора често може да бъде налична само като обща стойност за трите фази на генератора. Ако е необходимо, поискайте допълнителна информация за мощността на отделните фази на генератора от производителя на генератора.

    УКАЗАНИЕ!

    Отдаденото напрежение на генератора в никакъв случай не трябва да спада под или да надвишава диапазона на толеранс на мрежовото напрежение.

    Толерансът на мрежовото напрежение е посочен в раздела „Технически данни“.

    1. Преди инсталация и пускане в експлоатация
    2. Преди инсталация и пускане в експлоатация

    Присъединяване към мрежата

    link_horizontalLink copied
    • Апаратите са изчислени за напрежението на мрежата, посочено върху табелката с технически данни.
    • Ако мрежовите кабели или мрежовите щепсели не са поставени при Вашето изпълнение на уреда, те трябва да се монтират съгласно националните стандарти и от квалифициран персонал.
    • Защитното устройство на кабела за включване в мрежата е посочено в Техническите характеристики.

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИ!

    Опасност от токов удар поради неподходящо присъединяване към мрежата.

    Последиците могат да бъдат тежки наранявания и смърт.

    Свързвайте апарата само към електрическа мрежа със защитен проводник.

    Свързвайте апарата към електрическата мрежа само чрез щепселна система с контакт със защитен проводник.

    При експлоатация на уреда в мрежа без защитен проводник и с гнездо без контакт със защитен проводник спазвайте всички национални разпоредби за защитно разделяне.

    БЛАГОРАЗУМ!

    Опасност вследствие на недостатъчно оразмерена електроинсталация.

    Може да доведе до материални щети.

    Проектирайте мрежовия кабел и неговата защита в съответствие със съществуващото електрозахранване.
    Прилагат се техническите данни, посочени на табелката.

    УКАЗАНИЕ!

    Поради консумацията си на ток апаратите с голяма мощност могат да повлияят на енергийното качество на мрежата.

    Преди свързването на апарата към мрежата изяснете с доставчика на електрическа енергия дали той може да бъде свързан.

    Максимално допустимият мрежов импеданс, който е от решаващо значение за присъединяването към мрежата, е посочен в техническите данни.

    ВАЖНО! Обърнете внимание на безопасното заземяване на присъединяването към мрежата!

    На базата на местните разпоредби и националните директиви може да е необходим автоматичен прекъсвач за остатъчен ток при свързването на уреда към обществената електрическа мрежа. Типът автоматичен прекъсвач за остатъчен ток, препоръчан за уреда, е посочен с техническите данни.

    1. Преди инсталация и пускане в експлоатация

    Свързване на мрежовия кабел

    link_horizontalLink copied

    Обща информация

    Ако заваръчните апарати се доставят без монтиран мрежов кабел, преди пускането в експлоатация трябва да се монтира такъв, съответстващ на захранващото напрежение.
    Мрежовият кабел е включен в обхвата на доставката на заваръчния апарат.

    1. Преди инсталация и пускане в експлоатация
    2. Свързване на мрежовия кабел

    Обща информация

    link_horizontalLink copied

    Ако заваръчните апарати се доставят без монтиран мрежов кабел, преди пускането в експлоатация трябва да се монтира такъв, съответстващ на захранващото напрежение.
    Мрежовият кабел е включен в обхвата на доставката на заваръчния апарат.

    1. Преди инсталация и пускане в експлоатация
    2. Свързване на мрежовия кабел

    Безопасност

    link_horizontalLink copied

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИ!

    Опасност поради неправилно обслужване и грешно извършени работи.

    Последиците могат да бъдат тежки наранявания и материални щети.

    Всички работи и функции, описани в този документ, да се изпълняват само от технически обучен специализиран персонал.

    Прочетете изцяло и разберете този документ.

    Прочетете и разберете всички правила за безопасност и документацията за потребителя за този уред и всички компоненти на системата.

    1. Преди инсталация и пускане в експлоатация
    2. Свързване на мрежовия кабел

    Свързване на мрежовия кабел

    link_horizontalLink copied
    1Свързване на мрежовия кабел:
    • Включване на мрежовия кабел
    • Завъртете мрежовия кабел на 45° надясно, докато заключването се фиксира с щракване
    1. Преди инсталация и пускане в експлоатация

    Разпоредби за транспортиране и монтаж

    link_horizontalLink copied

    Транспорт на отделни уреди

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИ!

    Опасност от електрически ток.

    Последиците могат да са тежки увреждания на здравето.

    Не повдигайте и не транспортирайте активни уреди.

    Изключете апаратите и ги отделете от електрическата мрежа преди транспортирането или повдигането.

    Направете свързването към масата преди транспортирането.

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИ!

    Опасност вследствие на падащи уреди.

    Последиците могат да са тежки наранявания и материални щети.

    Използвайте само транспортни средства на производителя за транспортиране на уредите с кран.

    Прикрепете вериги или въжета към всички предвидени за целта точки за окачване на транспортното приспособление.

    Веригите или въжетата трябва да образуват възможно най-малък ъгъл спрямо вертикалата.

    Съблюдавайте и спазвайте приложимите национални и регионални директиви за предотвратяване на злополуки и опасности при транспортиране и преместване.

    БЛАГОРАЗУМ!

    Опасност вследствие на повредени уреди.

    Последиците могат да са материални щети и наранявания.

    След транспортиране и преди пускане в експлоатация извършете визуален контрол на уреда за повреди.

    Всяка повреда трябва да се ремонтира от обучен сервизен персонал преди пускане в експлоатация.

    УКАЗАНИЕ!

    Ръкохватката за носене на уреда служи само за транспортиране на ръка.

    Ръкохватката за носене не е подходяща за транспортиране посредством кран, мотокар или други механични подемни инструменти.

    1. Преди инсталация и пускане в експлоатация
    2. Разпоредби за транспортиране и монтаж

    Транспорт на отделни уреди

    link_horizontalLink copied

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИ!

    Опасност от електрически ток.

    Последиците могат да са тежки увреждания на здравето.

    Не повдигайте и не транспортирайте активни уреди.

    Изключете апаратите и ги отделете от електрическата мрежа преди транспортирането или повдигането.

    Направете свързването към масата преди транспортирането.

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИ!

    Опасност вследствие на падащи уреди.

    Последиците могат да са тежки наранявания и материални щети.

    Използвайте само транспортни средства на производителя за транспортиране на уредите с кран.

    Прикрепете вериги или въжета към всички предвидени за целта точки за окачване на транспортното приспособление.

    Веригите или въжетата трябва да образуват възможно най-малък ъгъл спрямо вертикалата.

    Съблюдавайте и спазвайте приложимите национални и регионални директиви за предотвратяване на злополуки и опасности при транспортиране и преместване.

    БЛАГОРАЗУМ!

    Опасност вследствие на повредени уреди.

    Последиците могат да са материални щети и наранявания.

    След транспортиране и преди пускане в експлоатация извършете визуален контрол на уреда за повреди.

    Всяка повреда трябва да се ремонтира от обучен сервизен персонал преди пускане в експлоатация.

    УКАЗАНИЕ!

    Ръкохватката за носене на уреда служи само за транспортиране на ръка.

    Ръкохватката за носене не е подходяща за транспортиране посредством кран, мотокар или други механични подемни инструменти.

    1. Преди инсталация и пускане в експлоатация
    2. Разпоредби за транспортиране и монтаж

    Проверка на товарозахватните приспособления

    link_horizontalLink copied

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИ!

    Опасност поради падащи уреди и компоненти в резултат на дефектни товарозахватни приспособления.

    Последиците могат да бъдат тежки наранявания и материални щети.

    Редовно проверявайте всички товарозахватни приспособления, използвани за транспортиране с кран, като ремъци, катарами, вериги и др. за механични повреди, корозия и промени, дължащи се на други влияния на околната среда.

    Интервалите и обхватът на проверките трябва да съответстват на приложимите национални стандарти и директиви.

    1. Преди инсталация и пускане в експлоатация
    2. Разпоредби за транспортиране и монтаж

    Правила за монтиране

    link_horizontalLink copied

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИ!

    Опасност от падащи уреди или заваръчни системи.

    Последиците могат да бъдат тежки наранявания и материални щети.

    Поставете уреда стабилно върху равна, твърда основа.

    Допуска се ъгъл на наклон от максимум 10°.

    След монтажа проверете всички винтови връзки за стабилност.

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИ!

    Опасност поради помещения, застрашени от пожар и експлозия, както и помещения с опасно електричество.

    Последиците могат да бъдат тежки наранявания и материални щети.

    Спазвайте националните и международните разпоредби за помещения, застрашени от пожар и експлозия.

    Спазвайте националните и международните разпоредби за помещения с повишена опасност от електричество.

    БЛАГОРАЗУМ!

    Опасност поради неподходящ избор на място за монтаж.

    Може да доведе до материални щети.

    Монтирайте и експлоатирайте уреда само съгласно степента на защита IP, посочена на табелката с технически данни.

    В околния въздух не трябва да има прах, киселини, корозивни газове или субстанции и подобни.

    Не монтирайте и не работете с уреда над 2000 m (6561 ft. 8,16 in.) надморска височина.

    Уредът е изпитан за степен на защита IP23, което означава:
    • защита срещу проникване на твърди чужди тела, по-големи от ø 12,5 mm (0,49 in.)
    • защита срещу водни пръски до ъгъл от 60° спрямо вертикалата

    Апаратът може да се монтира и експлоатира на открито в съответствие със степен на защита IP23.
    Избягвайте непосредственото излагане на влага (напр. дъжд).

    Вентилационният канал е важно предпазно устройство. При избора на място за инсталиране се уверете, че охлаждащият въздух може да влиза или излиза безпрепятствено през въздушните отвори отпред и отзад. Възникващият електропроводим прах не трябва да се засмуква директно в уреда (напр. при шлайфане).

    Опасности при заваряване

    link_horizontalLink copied

    Опасност поради неправилна работа или злоупотреба

    Опасност поради неправилно обслужване и злоупотреба

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИ!

    Опасност поради неправилно обслужване или злоупотреба.

    Последиците могат да бъдат тежки наранявания - също и на трети лица, материални щети, както и влошени резултати от заваряването.

    Всички лица, свързани с пускането в експлоатация, обслужването, поддръжката и ремонта на уреда, трябва да са подходящо квалифицирани и да имат познания по заваряване.

    Прочетете изцяло тази инструкция за експлоатация и я следвайте внимателно.

    Инструкцията за експлоатация трябва да се съхранява постоянно на мястото за използване на уреда.

    Спазвайте общовалидните и регионалните правила за предотвратяване на инциденти и опазване на околната среда.

    1. Опасности при заваряване

    Опасност поради неправилна работа или злоупотреба

    link_horizontalLink copied

    Опасност поради неправилно обслужване и злоупотреба

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИ!

    Опасност поради неправилно обслужване или злоупотреба.

    Последиците могат да бъдат тежки наранявания - също и на трети лица, материални щети, както и влошени резултати от заваряването.

    Всички лица, свързани с пускането в експлоатация, обслужването, поддръжката и ремонта на уреда, трябва да са подходящо квалифицирани и да имат познания по заваряване.

    Прочетете изцяло тази инструкция за експлоатация и я следвайте внимателно.

    Инструкцията за експлоатация трябва да се съхранява постоянно на мястото за използване на уреда.

    Спазвайте общовалидните и регионалните правила за предотвратяване на инциденти и опазване на околната среда.

    1. Опасности при заваряване
    2. Опасност поради неправилна работа или злоупотреба

    Опасност поради неправилно обслужване и злоупотреба

    link_horizontalLink copied

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИ!

    Опасност поради неправилно обслужване или злоупотреба.

    Последиците могат да бъдат тежки наранявания - също и на трети лица, материални щети, както и влошени резултати от заваряването.

    Всички лица, свързани с пускането в експлоатация, обслужването, поддръжката и ремонта на уреда, трябва да са подходящо квалифицирани и да имат познания по заваряване.

    Прочетете изцяло тази инструкция за експлоатация и я следвайте внимателно.

    Инструкцията за експлоатация трябва да се съхранява постоянно на мястото за използване на уреда.

    Спазвайте общовалидните и регионалните правила за предотвратяване на инциденти и опазване на околната среда.

    1. Опасности при заваряване

    Опасност вследствие на ток от мрежата и заваръчен ток

    link_horizontalLink copied

    Опасност вследствие на ток от мрежата и заваръчен ток

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИ!

    Опасност вследствие на електрически удар.

    Последиците могат да бъдат тежки наранявания и смърт.

    Не докосвайте токопроводящи части в и извън уреда.

    Използвайте суха подложка или покритие, които да изолират достатъчно от земния или масовия потенциал.
    Подложката или покритието трябва напълно да покриват цялата област между тялото и земния или масовия потенциал.

    Използвайте само неповредени, изолирани и достатъчно оразмерени кабели и проводници.

    Не омотавайте кабели или проводници около тялото си или части от него.

    Никога не докосвайте волфрамовия електрод или пръчковия електрод, когато заваръчният апарат е включен.

    Заземете детайла.

    Изключвайте апаратите, които не се използват.

    Преди работа по апарата го изключете, издърпайте мрежовия щепсел и поставете ясно четлива и разбираема предупредителна табела срещу включването на мрежовия щепсел и повторното стартиране.

    След отварянето на апарата се уверете, че всички негови компоненти са изключени – особено компонентите, които съхраняват електрически заряди.

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИ!

    Опасност поради електромагнитни полета.

    Това може да доведе до увреждане на здравето и вредно въздействие върху лица в близост, носещи напр. пейсмейкъри и слухови апарати.

    Трябва да се поддържа възможно най-голямо разстояние между заваръчните кабели и главата/торса на заварчика.

    Не носете заваръчните кабели и шлаухпакетите през рамо и не ги увивайте около тялото си или части от него.

    Носещите пейсмейкър трябва да потърсят съвет от своя лекар, преди да престояват в непосредствена близост до апарата и процеса на заваряване.

    БЛАГОРАЗУМ!

    Опасност от блуждаещи заваръчни токове.

    Може да се стигне до прегряване на компоненти, пожар, разрушаване на защитни проводници, както и повреда на апарата и други електрически устройства.

    Уверете се в стабилната връзка на клемата с детайла.

    Закрепете клемата на детайла възможно най-близо до мястото на заваряване.

    Поставете апарата с достатъчна изолация спрямо електропроводимата среда, напр. изолация спрямо проводими подове или изолация спрямо проводими рамки.

    При използване на разпределители на електрозахранването, държачи с двойна глава и т.н. осигурете достатъчно изолирано съхраняване на неизползваната заваръчна горелка/държача за електроди.

    1. Опасности при заваряване
    2. Опасност вследствие на ток от мрежата и заваръчен ток

    Опасност вследствие на ток от мрежата и заваръчен ток

    link_horizontalLink copied

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИ!

    Опасност вследствие на електрически удар.

    Последиците могат да бъдат тежки наранявания и смърт.

    Не докосвайте токопроводящи части в и извън уреда.

    Използвайте суха подложка или покритие, които да изолират достатъчно от земния или масовия потенциал.
    Подложката или покритието трябва напълно да покриват цялата област между тялото и земния или масовия потенциал.

    Използвайте само неповредени, изолирани и достатъчно оразмерени кабели и проводници.

    Не омотавайте кабели или проводници около тялото си или части от него.

    Никога не докосвайте волфрамовия електрод или пръчковия електрод, когато заваръчният апарат е включен.

    Заземете детайла.

    Изключвайте апаратите, които не се използват.

    Преди работа по апарата го изключете, издърпайте мрежовия щепсел и поставете ясно четлива и разбираема предупредителна табела срещу включването на мрежовия щепсел и повторното стартиране.

    След отварянето на апарата се уверете, че всички негови компоненти са изключени – особено компонентите, които съхраняват електрически заряди.

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИ!

    Опасност поради електромагнитни полета.

    Това може да доведе до увреждане на здравето и вредно въздействие върху лица в близост, носещи напр. пейсмейкъри и слухови апарати.

    Трябва да се поддържа възможно най-голямо разстояние между заваръчните кабели и главата/торса на заварчика.

    Не носете заваръчните кабели и шлаухпакетите през рамо и не ги увивайте около тялото си или части от него.

    Носещите пейсмейкър трябва да потърсят съвет от своя лекар, преди да престояват в непосредствена близост до апарата и процеса на заваряване.

    БЛАГОРАЗУМ!

    Опасност от блуждаещи заваръчни токове.

    Може да се стигне до прегряване на компоненти, пожар, разрушаване на защитни проводници, както и повреда на апарата и други електрически устройства.

    Уверете се в стабилната връзка на клемата с детайла.

    Закрепете клемата на детайла възможно най-близо до мястото на заваряване.

    Поставете апарата с достатъчна изолация спрямо електропроводимата среда, напр. изолация спрямо проводими подове или изолация спрямо проводими рамки.

    При използване на разпределители на електрозахранването, държачи с двойна глава и т.н. осигурете достатъчно изолирано съхраняване на неизползваната заваръчна горелка/държача за електроди.

    1. Опасности при заваряване
    2. Опасност вследствие на ток от мрежата и заваръчен ток

    Опасност поради електромагнитни емисии

    link_horizontalLink copied

    Електромагнитната съвместимост (EMC) описва нежеланото взаимно влияние на електрически/електронни уреди.

    Класификацията на уреда по електромагнитна съвместимост (EMC) е посочена на табелката с технически данни на уреда или в техническите данни.

    Въпреки спазването на стандартизираните гранични стойности на емисиите, в специални случаи електрическите уреди могат да си влияят взаимно в предвидената област на приложение.

    Възможни съоръжения, които могат да бъдат повлияни от уреда:
    • Предпазни устройства
    • Мрежови проводници, проводници за пренос на сигнали и данни
    • Съоръжения за електронна обработка на данни и телекомуникационни съоръжения
    • Съоръжения за измерване и калибриране
    • Медицински уреди
    • и др.

    БЛАГОРАЗУМ!

    Опасност поради електромагнитни емисии.

    Могат да възникнат смущения в работата и неправилно функциониране, както и произтичащите от това щети.

    Използвайте подходящ мрежов филтър.

    Дръжте заваръчните проводници възможно най-къси, прокарайте ги близо един до друг и далеч от другите проводници.

    Изравняване на потенциали

    Заземете детайла, напр. чрез подходящи кондензатори.

    Екранирайте цялата заваръчна система.

    Екранирайте всички съоръжения в близост.

    1. Опасности при заваряване

    Опасност от летящи искри, дъгово излъчване и шум

    link_horizontalLink copied

    Опасност от летящи искри

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИ!

    Опасност от летящи искри.

    Последиците могат да бъдат пожари и експлозии.

    Никога не заварявайте в близост до запалими материали.

    Отдалечете запалимите материали най-малко на 11 метра (36 фута 1,07 инча) от заваръчната дъга или поставете тествано покритие.

    Подгответе подходящ, тестван пожарогасител.

    Вземете подходящи мерки, за да гарантирате, че искри и горещи части от метала няма да достигнат околните зони през малки пукнатини и отвори.

    Заварявайте в зони с опасност от пожар и експлозия, върху затворени резервоари, варели или тръби, само ако са те подготвени в съответствие със съответните национални и международни стандарти.

    Не заварявайте върху контейнери, в които се съхраняват или са били съхранявани газове, горива, минерални масла и други подобни.

    Дръжте запалимите изпарения далеч от зоната на излъчване на заваръчната дъгата (напр. изпарения от разтворител).

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИ!

    Опасност от летящи искри и горещи части от метал.

    Последиците могат да бъдат наранявания и увреждане на здравето.

    Използвайте подходящо защитно облекло при работа с уреда.
    Защитното облекло трябва да е труднозапалимо, изолиращо и сухо, покриващо цялото тяло и без повреди, панталоните трябва да са без маншети.

    Носенето на стабилни обувки, изолиращи дори при мокри условия.

    Носете подходящи, електрически изолиращи и топлозащитни ръкавици.

    Носете защитна каска.

    1. Опасности при заваряване
    2. Опасност от летящи искри, дъгово излъчване и шум

    Опасност от летящи искри

    link_horizontalLink copied

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИ!

    Опасност от летящи искри.

    Последиците могат да бъдат пожари и експлозии.

    Никога не заварявайте в близост до запалими материали.

    Отдалечете запалимите материали най-малко на 11 метра (36 фута 1,07 инча) от заваръчната дъга или поставете тествано покритие.

    Подгответе подходящ, тестван пожарогасител.

    Вземете подходящи мерки, за да гарантирате, че искри и горещи части от метала няма да достигнат околните зони през малки пукнатини и отвори.

    Заварявайте в зони с опасност от пожар и експлозия, върху затворени резервоари, варели или тръби, само ако са те подготвени в съответствие със съответните национални и международни стандарти.

    Не заварявайте върху контейнери, в които се съхраняват или са били съхранявани газове, горива, минерални масла и други подобни.

    Дръжте запалимите изпарения далеч от зоната на излъчване на заваръчната дъгата (напр. изпарения от разтворител).

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИ!

    Опасност от летящи искри и горещи части от метал.

    Последиците могат да бъдат наранявания и увреждане на здравето.

    Използвайте подходящо защитно облекло при работа с уреда.
    Защитното облекло трябва да е труднозапалимо, изолиращо и сухо, покриващо цялото тяло и без повреди, панталоните трябва да са без маншети.

    Носенето на стабилни обувки, изолиращи дори при мокри условия.

    Носете подходящи, електрически изолиращи и топлозащитни ръкавици.

    Носете защитна каска.

    1. Опасности при заваряване
    2. Опасност от летящи искри, дъгово излъчване и шум

    Опасност поради излъчването на заваръчната дъга

    link_horizontalLink copied

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИ!

    Опасност от увреждащото очите и кожата излъчване на заваръчната дъга, UV лъчи, топлина и летящи искри

    Последиците могат да бъдат наранявания и увреждане на здравето.

    Използвайте предпазен щит с филтърна вложка според предписанията.

    Носете подходящи предпазни очила със странична защита зад предпазния щит.

    1. Опасности при заваряване
    2. Опасност от летящи искри, дъгово излъчване и шум

    Опасност поради шум

    link_horizontalLink copied

    БЛАГОРАЗУМ!

    Опасност поради повишено шумово натоварване.

    Може да доведе до увреждане на слуха.

    Използвайте защита за слуха при заваряване.

    1. Опасности при заваряване
    2. Опасност от летящи искри, дъгово излъчване и шум

    Данни за стойностите на шумовите емисии

    link_horizontalLink copied

    Уредът генерира максимално ниво на звукова мощност < 80 dB (A) (реф. 1 pW) при празен ход, както и във фаза на охлаждане след работа в съответствие с максимално допустимата работна точка при стандартно натоварване според EN 60974-1.

    Стойност на емисиите, свързана с работното място, не може да бъде определена при заваряване (и рязане), тъй като тя зависи от метода и околната среда. Тя зависи от голямо разнообразие от параметри като метода на заваряване (MIG/MAG, TIG заваряване), вида на избрания ток (постоянен ток, променлив ток), диапазона на мощността, вида на заваръчния метал, резонансното поведение на детайла, средата на работното място и други.

    1. Опасности при заваряване
    2. Опасност от летящи искри, дъгово излъчване и шум

    Опасност по време на заваръчните работи

    link_horizontalLink copied

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИ!

    Опасност по време на заваръчните работи (опасност от заслепяване, летящи искри, вреден заваръчен дим, шум, ...)

    Може да доведе до телесни повреди.

    Неучастващите лица трябва да стоят далеч от уредите и процеса на заваряване по време на работата.

    Информирайте лицата в близост за всички опасности от заваръчните работи.

    Предоставете им подходящи защитни средства.

    Поставете подходящи защитни стени и завеси.

    1. Опасности при заваряване

    Опасност вследствие на вредни газове и пари

    link_horizontalLink copied

    Опасност вследствие на вредни газове и пари

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИ!

    Опасност вследствие на вредни за здравето газове и пари.

    Димът, образуван по време на заваряване, съдържа вещества, които причиняват рак според Монография 118 на Международната агенция за изследване на рака.

    Използвайте локална аспирация и аспирация на помещението.

    Ако е възможно, използвайте заваръчна горелка с вградено устройство за аспирация.

    Дръжте лицето си далеч от възникващите при заваряване дим и газове.

    Не вдишвайте възникващия дим, както и вредните газове.

    Осигурете достатъчен приток на чист въздух.
    През цялото време трябва да се поддържа обем на вентилация от поне 20 m³/h (11,77 cfm).

    При недостатъчна вентилация използвайте заваръчна каска с подаване на въздух.

    1. Опасности при заваряване
    2. Опасност вследствие на вредни газове и пари

    Опасност вследствие на вредни газове и пари

    link_horizontalLink copied

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИ!

    Опасност вследствие на вредни за здравето газове и пари.

    Димът, образуван по време на заваряване, съдържа вещества, които причиняват рак според Монография 118 на Международната агенция за изследване на рака.

    Използвайте локална аспирация и аспирация на помещението.

    Ако е възможно, използвайте заваръчна горелка с вградено устройство за аспирация.

    Дръжте лицето си далеч от възникващите при заваряване дим и газове.

    Не вдишвайте възникващия дим, както и вредните газове.

    Осигурете достатъчен приток на чист въздух.
    През цялото време трябва да се поддържа обем на вентилация от поне 20 m³/h (11,77 cfm).

    При недостатъчна вентилация използвайте заваръчна каска с подаване на въздух.

    1. Опасности при заваряване

    Опасност поради липсващи предпазни устройства и движещи се компоненти

    link_horizontalLink copied

    Опасност поради липсващи предпазни устройства

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИ!

    Опасност поради липсващи, дефектни или шунтирани предпазни устройства.

    Последиците могат да бъдат тежки наранявания - също и на трети лица, материални щети, както и влошени резултати от заваряването.

    Работете с уреда само ако всички предпазни устройства са напълно функционални.

    Ненапълно функционалните предпазни устройства трябва да се ремонтират преди включването на уреда от квалифициран специалист.

    Никога не шунтирайте или не изключвайте предпазните устройства.

    Преди включването на уреда се уверете, че никой не може да бъде застрашен.

    1. Опасности при заваряване
    2. Опасност поради липсващи предпазни устройства и движещи се компоненти

    Опасност поради липсващи предпазни устройства

    link_horizontalLink copied

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИ!

    Опасност поради липсващи, дефектни или шунтирани предпазни устройства.

    Последиците могат да бъдат тежки наранявания - също и на трети лица, материални щети, както и влошени резултати от заваряването.

    Работете с уреда само ако всички предпазни устройства са напълно функционални.

    Ненапълно функционалните предпазни устройства трябва да се ремонтират преди включването на уреда от квалифициран специалист.

    Никога не шунтирайте или не изключвайте предпазните устройства.

    Преди включването на уреда се уверете, че никой не може да бъде застрашен.

    1. Опасности при заваряване
    2. Опасност поради липсващи предпазни устройства и движещи се компоненти

    Опасност поради липсващи капаци

    link_horizontalLink copied

    БЛАГОРАЗУМ!

    Опасност поради липсващи или отворени капаци.

    Може да доведе до телесни повреди.

    Преди работа се уверете, че всички капаци и странични панели са налице и са правилно монтирани.

    По време на работа се уверете, че всички капаци и странични панели са затворени.

    Отваряйте капаците и страничните панели само по време на дейностите по зареждането и поддръжката.

    1. Опасности при заваряване

    Опасност поради бутилки със защитен газ и захранване със защитен газ

    link_horizontalLink copied

    Опасност поради бутилки със защитен газ и захранване със защитен газ

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИ!

    Опасност поради бутилки със защитен газ под налягане.

    Последиците могат да бъдат тежки наранявания и материални щети вследствие на експлозии.

    Пазете бутилките със защитен газ под налягане от прекомерна топлина, механични удари, шлака, открит пламък, искри и заваръчни дъги.

    Не заварявайте върху бутилки със защитен газ под налягане.

    Дръжте бутилките със защитен газ далеч от заваръчни и други електрически вериги.

    Не окачвайте заваръчната горелка върху бутилка със защитен газ.

    Когато бутилката със защитен газ не е свързана, оставете предпазната капачка на вентила върху нея.

    Монтирайте бутилките със защитен газ вертикално и ги обезопасете срещу падане съгласно инструкцията.

    Спазвайте и следвайте информацията на производителя, както и националните и международни разпоредби за бутилки със защитен газ и принадлежности.

    Преди всяко транспортиране на заваръчна система с количка, отстранявайте бутилката със защитен газ.

    Съблюдавайте указанията за безопасност и поддръжка на бутилката със защитен газ или на централното захранване с газ.

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИ!

    Опасност поради незабелязано изтичане на защитен газ.
    Защитният газ няма цвят и мирис и може да измести кислорода в околния въздух при изтичане.

    Последиците могат да бъдат тежки увреждания на здравето и смърт поради задушаване.

    Осигурете достатъчен приток на чист въздух.
    През цялото време трябва да се поддържа обем на вентилация от поне 20 m³/час.

    Затворете вентила на бутилката със защитен газ или централното захранване с газ, когато не заварявате.

    Обърнете лицето си настрани от изхода, когато отваряте вентил на бутилка със защитен газ.

    Проверявайте бутилката със защитен газ или централното захранване с газ за неконтролирани течове на газ преди всяко пускане в експлоатация.

    При употреба на адаптер преди монтажа уплътнете резбата на връзката за защитния газ от страната на уреда с подходяща тефлонова лента.

    БЛАГОРАЗУМ!

    Опасност поради замърсен защитен газ.

    Може да доведе до материални щети и влошени резултати от заваряването.

    Качеството на защитния газ трябва да отговаря на следните изисквания:
    Размер на твърдите частици < 40 μm
    Точка на оросяване под налягане < -20°C
    макс. съдържание на масло < 25 mg/m³

    1. Опасности при заваряване
    2. Опасност поради бутилки със защитен газ и захранване със защитен газ

    Опасност поради бутилки със защитен газ и захранване със защитен газ

    link_horizontalLink copied

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИ!

    Опасност поради бутилки със защитен газ под налягане.

    Последиците могат да бъдат тежки наранявания и материални щети вследствие на експлозии.

    Пазете бутилките със защитен газ под налягане от прекомерна топлина, механични удари, шлака, открит пламък, искри и заваръчни дъги.

    Не заварявайте върху бутилки със защитен газ под налягане.

    Дръжте бутилките със защитен газ далеч от заваръчни и други електрически вериги.

    Не окачвайте заваръчната горелка върху бутилка със защитен газ.

    Когато бутилката със защитен газ не е свързана, оставете предпазната капачка на вентила върху нея.

    Монтирайте бутилките със защитен газ вертикално и ги обезопасете срещу падане съгласно инструкцията.

    Спазвайте и следвайте информацията на производителя, както и националните и международни разпоредби за бутилки със защитен газ и принадлежности.

    Преди всяко транспортиране на заваръчна система с количка, отстранявайте бутилката със защитен газ.

    Съблюдавайте указанията за безопасност и поддръжка на бутилката със защитен газ или на централното захранване с газ.

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИ!

    Опасност поради незабелязано изтичане на защитен газ.
    Защитният газ няма цвят и мирис и може да измести кислорода в околния въздух при изтичане.

    Последиците могат да бъдат тежки увреждания на здравето и смърт поради задушаване.

    Осигурете достатъчен приток на чист въздух.
    През цялото време трябва да се поддържа обем на вентилация от поне 20 m³/час.

    Затворете вентила на бутилката със защитен газ или централното захранване с газ, когато не заварявате.

    Обърнете лицето си настрани от изхода, когато отваряте вентил на бутилка със защитен газ.

    Проверявайте бутилката със защитен газ или централното захранване с газ за неконтролирани течове на газ преди всяко пускане в експлоатация.

    При употреба на адаптер преди монтажа уплътнете резбата на връзката за защитния газ от страната на уреда с подходяща тефлонова лента.

    БЛАГОРАЗУМ!

    Опасност поради замърсен защитен газ.

    Може да доведе до материални щети и влошени резултати от заваряването.

    Качеството на защитния газ трябва да отговаря на следните изисквания:
    Размер на твърдите частици < 40 μm
    Точка на оросяване под налягане < -20°C
    макс. съдържание на масло < 25 mg/m³

    1. Опасности при заваряване

    Опасност поради горещи части и шлака

    link_horizontalLink copied

    Опасност поради горещи части и шлака

    БЛАГОРАЗУМ!

    Опасност поради горещи компоненти, части и течности.

    Последиците могат да бъдат изгаряния и увреждане на здравето.

    Не докосвайте детайла по време или след заваряването.

    Оставете горещите компоненти, горещите части и горещите течности да се охладят , преди да ги докоснете (напр. заваръчната горелка).

    Изключете наличния уред за охлаждане преди разкачването на маркучите на охлаждащото средство.

    БЛАГОРАЗУМ!

    Опасност поради отскачаща шлака от охлаждащите се детайли.

    Последиците могат да бъдат изгаряния и увреждане на здравето.

    Носете защитно оборудване дори при дообработване на детайли и се уверете, че другите лица са достатъчно защитени.

    1. Опасности при заваряване
    2. Опасност поради горещи части и шлака

    Опасност поради горещи части и шлака

    link_horizontalLink copied

    БЛАГОРАЗУМ!

    Опасност поради горещи компоненти, части и течности.

    Последиците могат да бъдат изгаряния и увреждане на здравето.

    Не докосвайте детайла по време или след заваряването.

    Оставете горещите компоненти, горещите части и горещите течности да се охладят , преди да ги докоснете (напр. заваръчната горелка).

    Изключете наличния уред за охлаждане преди разкачването на маркучите на охлаждащото средство.

    БЛАГОРАЗУМ!

    Опасност поради отскачаща шлака от охлаждащите се детайли.

    Последиците могат да бъдат изгаряния и увреждане на здравето.

    Носете защитно оборудване дори при дообработване на детайли и се уверете, че другите лица са достатъчно защитени.

    Пускане в експлоатация

    link_horizontalLink copied

    Пускане в експлоатация

    Безопасност

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИ!

    Опасност от електрически ток.

    Последиците могат да бъдат тежки наранявания и материални щети.

    Преди началото на работите по поддръжка или сервиз изключете всички участващи уреди и компоненти и ги разединете от електрическата мрежа.

    Обезопасете всички участващи уреди и компоненти срещу повторно включване.

    След отварянето на уреда се уверете с помощта на подходящ измервателен уред, че електрически заредените елементи (напр. кондензатори) са разредени.

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИ!

    Опасност от електрически ток вследствие на електрически проводим прах в апарата.

    Последиците могат да са сериозни наранявания и материални щети.

    Използвайте апарата само с монтиран въздушен филтър. Въздушният филтър представлява съществено предпазно устройство, за да достигне степен на защита IP 23.

    1. Пускане в експлоатация

    Пускане в експлоатация

    link_horizontalLink copied

    Безопасност

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИ!

    Опасност от електрически ток.

    Последиците могат да бъдат тежки наранявания и материални щети.

    Преди началото на работите по поддръжка или сервиз изключете всички участващи уреди и компоненти и ги разединете от електрическата мрежа.

    Обезопасете всички участващи уреди и компоненти срещу повторно включване.

    След отварянето на уреда се уверете с помощта на подходящ измервателен уред, че електрически заредените елементи (напр. кондензатори) са разредени.

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИ!

    Опасност от електрически ток вследствие на електрически проводим прах в апарата.

    Последиците могат да са сериозни наранявания и материални щети.

    Използвайте апарата само с монтиран въздушен филтър. Въздушният филтър представлява съществено предпазно устройство, за да достигне степен на защита IP 23.

    1. Пускане в експлоатация
    2. Пускане в експлоатация

    Безопасност

    link_horizontalLink copied

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИ!

    Опасност от електрически ток.

    Последиците могат да бъдат тежки наранявания и материални щети.

    Преди началото на работите по поддръжка или сервиз изключете всички участващи уреди и компоненти и ги разединете от електрическата мрежа.

    Обезопасете всички участващи уреди и компоненти срещу повторно включване.

    След отварянето на уреда се уверете с помощта на подходящ измервателен уред, че електрически заредените елементи (напр. кондензатори) са разредени.

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИ!

    Опасност от електрически ток вследствие на електрически проводим прах в апарата.

    Последиците могат да са сериозни наранявания и материални щети.

    Използвайте апарата само с монтиран въздушен филтър. Въздушният филтър представлява съществено предпазно устройство, за да достигне степен на защита IP 23.

    1. Пускане в експлоатация
    2. Пускане в експлоатация

    Забележки за охладителния уред

    link_horizontalLink copied
    Заваръчните апарати iWave 230i DC и iWave 230i AC/DC могат да работят с охладителен уред.
    Охладителният уред се препоръчва за следните приложения:
    • Шлаухпакети с дължина над 5 m
    • TIG AC заваряване
    • Заварявания в по-високия диапазон на мощност, общо

    Електрозахранването на охладителния уред става чрез заваръчния апарат. Охладителният уред е готов за работа, когато мрежовият превключвател на заваръчния апарат е поставен на положение - I -.
    За допълнителна информация относно охладителния уред, моля, вижте инструкцията му за експлоатация.

    1. Пускане в експлоатация
    2. Пускане в експлоатация

    Обща информация

    link_horizontalLink copied
    Въвеждането в експлоатация на заваръчния апарат е описано, както следва:
    • за основното приложение на TIG заваряването,
    • въз основа на стандартна конфигурация за TIG заваръчно съоръжение.
    Стандартната конфигурация се състои от следните системни компоненти:
    • Заваръчен апарат
    • ръчна заваръчна горелка TIG
    • редуктор на налягането
    • газова бутилка
    1. Пускане в експлоатация
    2. Пускане в експлоатация

    Монтиране на системни компоненти

    link_horizontalLink copied

    Точна информация за монтажа и свързването на системните компоненти можете да намерите в съответните инструкции за експлоатация на системните компоненти.

    1. Пускане в експлоатация
    2. Пускане в експлоатация

    Свързване на газовата бутилка

    link_horizontalLink copied

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИ!

    Опасност от тежки материални щети и наранявания вследствие на падащи газови бутилки.

    Поставете газовата бутилка сигурно върху равна, твърда основа!

    Обезопасете газовите бутилки срещу падане: Фиксирайте предпазния колан на височината на горната част на газовата бутилка!

    Никога не фиксирайте предпазния колан към гърлото на бутилката!

    Съблюдавайте правилата за безопасност на производителя на газовите бутилки!

    1
    2

    При използване на TIG заваръчна горелка с вградена газова връзка:

    3Свържете редуктора за налягане и връзката за защитен газ към задната част на заваръчния апарат с помощта на газов маркуч
    4Затегнете холендровата гайка на газовия маркуч

    При използване на TIG заваръчна горелка без вградена газова връзка:

    3Свържете газовия маркуч на TIG заваръчната горелка към редуктора за налягане

    УКАЗАНИЕ!

    Газовата връзка при използване на охладителен уред MultiControl (MC) е описана в инструкцията му за експлоатация.

    1. Пускане в експлоатация
    2. Пускане в експлоатация

    Свързване на заваръчната горелка към заваръчния апарат и охладителния уред

    link_horizontalLink copied

    УКАЗАНИЕ!

    Не използвайте чисти волфрамови електроди за заваръчните апарати iWave DC (цветови код: зелен).

    1Оборудвайте заваръчната горелка в съответствие с инструкциите за експлоатация
    2

    Проверявайте дебита на охлаждащото средство на редовни интервали по време на режима на заваряване.

    УКАЗАНИЕ!

    Преди всяко пускане в експлоатация:

    Проверете уплътнителния пръстен на връзката на заваръчната горелка,

    проверете нивото на охлаждащото средство!

    1. Пускане в експлоатация
    2. Пускане в експлоатация

    Създайте връзка с масата към обработвания детайл

    link_horizontalLink copied
    1Поставете мрежовия превключвател на позиция - O -
    2
    1. Пускане в експлоатация

    Заключване и отключване на заваръчния апарат с помощта на NFC ключа

    link_horizontalLink copied

    Обща информация

    NFC ключ = NFC карта или NFC ключодържател

    Заваръчният апарат може да бъде заключен с помощта на NFC ключ, например за да се предотвратят нежелан достъп или промени в параметрите на заваряване.

    Заключването и отключването стават безконтактно от контролния панел на заваръчния апарат.

    За заключване и отключване на заваръчния апарат той трябва да е включен.

    1. Пускане в експлоатация
    2. Заключване и отключване на заваръчния апарат с помощта на NFC ключа

    Обща информация

    link_horizontalLink copied

    NFC ключ = NFC карта или NFC ключодържател

    Заваръчният апарат може да бъде заключен с помощта на NFC ключ, например за да се предотвратят нежелан достъп или промени в параметрите на заваряване.

    Заключването и отключването стават безконтактно от контролния панел на заваръчния апарат.

    За заключване и отключване на заваръчния апарат той трябва да е включен.

    1. Пускане в експлоатация
    2. Заключване и отключване на заваръчния апарат с помощта на NFC ключа

    Ограничения

    link_horizontalLink copied

    Заключването и отключването на заваръчния апарат работи само в сертифицирани страни.

    1. Пускане в експлоатация
    2. Заключване и отключване на заваръчния апарат с помощта на NFC ключа

    Заключване и отключване на заваръчния апарат с помощта на NFC ключа

    link_horizontalLink copied

    Заключване на заваръчния апарат

    1Задръжте NFC ключа в зоната за прочитане на NFC ключовете

    Символът с ключ в лентата на състоянието светва.

    Заваръчният апарат вече е заключен.
    Само параметрите на заваряване могат да се преглеждат и настройват с помощта на регулиращото колело.

    Ако се извика блокирана функция, се показва съответното указателно съобщение.

    Отключване на заваръчния апарат

    1Задръжте NFC ключа в зоната за прочитане на NFC ключовете

    Символът с ключ в лентата на състоянието вече не свети.
    Всички функции на заваръчния апарат отново са достъпни без ограничения.

    УКАЗАНИЕ!

    Допълнителна информация за заключването на заваръчния апарат можете да намерите в глава „Предварителни настройки – Управление/Администрация“ от страница (→).

    Режим на заваряване

    link_horizontalLink copied

    TIG режими на работа

    Безопасност

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИ!

    Опасност вследствие на неправилна употреба.

    Възможни са сериозни телесни повреди и материални щети.

    Използвайте описаните функции едва след пълното прочитане и разбиране на тази инструкция за експлоатация.

    Използвайте описаните функции едва след пълното прочитане и разбиране на всички инструкции за експлоатация на системните компоненти и по-специално правилата за безопасност.

    За информация относно настройките, обхвата на настройките и мерните единици на наличните параметри вижте раздел „Меню за настройка“.

    1. Режим на заваряване

    TIG режими на работа

    link_horizontalLink copied

    Безопасност

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИ!

    Опасност вследствие на неправилна употреба.

    Възможни са сериозни телесни повреди и материални щети.

    Използвайте описаните функции едва след пълното прочитане и разбиране на тази инструкция за експлоатация.

    Използвайте описаните функции едва след пълното прочитане и разбиране на всички инструкции за експлоатация на системните компоненти и по-специално правилата за безопасност.

    За информация относно настройките, обхвата на настройките и мерните единици на наличните параметри вижте раздел „Меню за настройка“.

    1. Режим на заваряване
    2. TIG режими на работа

    Безопасност

    link_horizontalLink copied

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИ!

    Опасност вследствие на неправилна употреба.

    Възможни са сериозни телесни повреди и материални щети.

    Използвайте описаните функции едва след пълното прочитане и разбиране на тази инструкция за експлоатация.

    Използвайте описаните функции едва след пълното прочитане и разбиране на всички инструкции за експлоатация на системните компоненти и по-специално правилата за безопасност.

    За информация относно настройките, обхвата на настройките и мерните единици на наличните параметри вижте раздел „Меню за настройка“.

    1. Режим на заваряване
    2. TIG режими на работа

    Символика и разяснения

    link_horizontalLink copied
    (1) Издърпване назад на бутона на горелката и задържане (2) Пускане на бутона на горелката (3) Издърпване на бутона на горелката за кратко назад (< 0,5 s)
    (4) Натиснете бутона на горелката напред и задръжте (5) Пуснете бутона на горелката
    GPr
    Предварителен газов поток
    SPt
    Време на пунктиране
    IS
    Начален ток:
    внимателно загряване с малък заваръчен ток за правилно позициониране на допълнителния материал
    IE
    Краен ток:
    за избягване на локално прегряване на основния материал поради натрупване на топлина в края на заваряването. Предотвратява се евентуално пропадане на заваръчния шев.
    tUP
    Up-Slope:
    постоянно повишение на началния ток до главния ток (ток на заваряване) I1
    tDOWN
    Down-Slope:
    постоянно понижаване на заваръчния ток до крайния ток
    I1
    Главен ток (заваръчен ток):
    равномерно внасяне на температура в загрявания от предварителната топлина основен материал
    I2
    Ток на снижаване:
    междинно снижаване на заваръчния ток за избягване на локално прегряване на основния материал
    GPO
    Изпускане на газ след края на заварката
    1. Режим на заваряване
    2. TIG режими на работа

    2-тактов режим

    link_horizontalLink copied
    • Заваряване: Издърпване назад на бутона на горелката и задържане
    • Край на заваряването: Пускане на бутона на горелката
    2-тактов режим
    1. Режим на заваряване
    2. TIG режими на работа

    4-тактов режим

    link_horizontalLink copied
    • Вид заваряване със стартов ток IS: Издърпване назад на бутона на горелката и задържане
    • Заваряване с главен ток I1: Пускане на бутона на горелката
    • Снижаване до краен ток IE: Издърпване назад на бутона на горелката и задържане
    • Край на заваряването: Пускане на бутона на горелката
    4-тактов режим

    *) Междинно снижаване

    При междинното снижаване, по време на фазата на главния ток, заваръчният ток се понижава до настроения ток на снижаване I2 .

    • За активиране на междинното снижаване натиснете напред и задръжте бутона на горелката
    • За връщане към главния ток пуснете бутона на горелката
    1. Режим на заваряване
    2. TIG режими на работа

    Специален 4-тактов режим:
    Вариант 1

    link_horizontalLink copied

    Междинното снижаване до настроения ток на снижаване I2 се постига чрез кратко издърпване назад на бутона на горелката. След повторно кратко издърпване на бутона на горелката, главният ток I1 отново е на разположение.

    Специален 4-тактов режим: Вариант 1

    Вариант 1 на специалния 4-тактов режим се активира със следната настройка на параметрите:

    • Продължителност на стартовия ток = изкл.
    • Продължителност на крайния ток = изкл.
    • Ток на снижаване Slope 1 = изкл.
    • Ток на снижаване Slope 2 = изкл.
    Режим на работа, предварителни настройки
    • I2 чрез бутон на горелката = вкл.
    • Функция на бутона за снижаване на тока = I2
    1. Режим на заваряване
    2. TIG режими на работа

    Специален 4-тактов режим:
    Вариант 2

    link_horizontalLink copied
    Във вариант 2 междинното снижаване става също и чрез настроените стойности на тока на снижаване Slope 1/2:
    • Натискане и задържане на бутона на горелката: заваръчният ток намалява непрекъснато чрез настроения ток на снижаване Slope 1 до стойността за настроения ток на снижаване I2. Токът на снижаване I2 се запазва, до пускане на бутона на горелката.
    • След пускане на бутона на горелката: заваръчният ток се повишава над настроения ток на снижаване Slope 2 до главния ток I1.
    Специален 4-тактов режим: Вариант 2

    Вариант 2 на специалния 4-тактов режим се активира със следната настройка на параметрите:

    • Продължителност на стартовия ток = изкл.
    • Продължителност на крайния ток = изкл.
    • Ток на снижаване Slope 1 = вкл.
    • Ток на снижаване Slope 2 = вкл.
    Режим на работа, предварителни настройки
    • I2 чрез бутон на горелката = изкл.
    • Функция на бутона за снижаване на тока = I2
    1. Режим на заваряване
    2. TIG режими на работа

    Специален 4-тактов режим:
    Вариант 3

    link_horizontalLink copied

    Междинното снижаване на заваръчния ток се извършва във вариант 3 чрез натискане и задържане на бутона на горелката. След пускането на бутона на горелката главният ток I1 отново е на разположение.

    При издърпване на бутона на горелката назад, заваряването приключва незабавно, без Downslope и ток за запълване на крайния кратер.

    Специален 4-тактов режим: Вариант 3

    Вариант 3 на специалния 4-тактов режим се активира със следната настройка на параметрите:

    • Продължителност на стартовия ток = изкл.
    • Продължителност на крайния ток = 0,01 s
    • Ток на снижаване Slope 1 = изкл.
    • Ток на снижаване Slope 2 = изкл.
    Режим на работа, предварителни настройки
    • I2 чрез бутон на горелката = изкл.
    • Функция на бутона за снижаване на тока = I2
    1. Режим на заваряване
    2. TIG режими на работа

    Специален 4-тактов режим:
    Вариант 4

    link_horizontalLink copied
    • Начало на заваряване и заваряване: Издърпайте за кратко бутона на горелката и го отпуснете – заваръчният ток се покачва от стартовия ток IS чрез настроения Up-Slope до главния ток I1.
    • Междинно снижаване чрез натискане и задържане на бутона за горелката
    • след пускането на бутона на горелката главният ток I1 отново е на разположение
    • Край на заваряването: Издърпайте за кратко бутона на горелката назад и го пуснете
    Специален 4-тактов режим: Вариант 4

    Вариант 4 на специалния 4-тактов режим се активира със следната настройка на параметрите:

    • Продължителност на стартовия ток = вкл.
    • Продължителност на крайния ток = вкл.
    • Ток на снижаване Slope 1 = изкл.
    • Ток на снижаване Slope 2 = изкл.
    Режим на работа, предварителни настройки
    • I2 чрез бутон на горелката = изкл.
    • Функция на бутона за снижаване на тока = I2
    1. Режим на заваряване
    2. TIG режими на работа

    Специален 4-тактов режим:
    Вариант 5

    link_horizontalLink copied
    Вариант 5 позволява увеличаване и намаляване на заваръчния ток без заваръчна горелка Up/Down.
    • Колкото по-дълго се натиска бутонът на горелката по време на заваряването, толкова повече се увеличава заваръчният ток (до максимума).
    • След пускане на бутона на горелката заваръчният ток остава константен.
    • За колкото по-дълго се натисне отново спусъкът на горелката, толкова повече се намалява заваръчният ток.
    Специален 4-тактов режим: Вариант 5

    Вариант 5 на специалния 4-тактов режим се активира със следната настройка на параметрите:

    • Продължителност на стартовия ток = изкл.
    • Продължителност на крайния ток = изкл.
    • Ток на снижаване Slope 1 = изкл.
    • Ток на снижаване Slope 2 = изкл.
    Режим на работа, предварителни настройки
    • I2 чрез бутон на горелката = изкл. или вкл.
    • Функция на бутона за снижаване на тока = I1
    1. Режим на заваряване
    2. TIG режими на работа

    Специален 4-тактов режим:
    Вариант 6

    link_horizontalLink copied
    • Начало на заваряването със стартов ток IS и Up-Slope: Издърпайте назад и задръжте бутона на горелката
    • Междинно снижаване до I2 и превключване от I2 обратно към главния ток I1: натиснете за кратко (< 0,5 s) и пуснете бутона на горелката
    • Прекратяване на заваръчния процес: натиснете продължително (> 0,5 s) и пуснете бутона на горелката.

    Процесът се прекратява автоматично след Down-Slope фазата и фазата на крайния ток.

    Ако бутонът на горелката се натисне за кратко (< 0,5 s) и се отпусне по време на Down-Slope фазата или фазата на крайния ток, се стартира Up-Slope на главния ток и процесът на заваряване се запазва.

    Специален 4-тактов режим: Вариант 6

    Вариант 6 на специалния 4-тактов режим се активира със следната настройка на параметрите:

    • Продължителност на стартовия ток = изкл.
    • Продължителност на крайния ток = вкл.
    • Ток на снижаване Slope 1 = изкл.
    • Ток на снижаване Slope 2 = изкл.
    Режим на работа, предварителни настройки
    • I2 чрез бутон на горелката = вкл.
    • Функция на бутона за снижаване на тока = I2
    1. Режим на заваряване
    2. TIG режими на работа

    Точково заваряване

    link_horizontalLink copied

    При избран режим на работа Точково заваряване, символът за точково заваряване се показва на индикацията за състоянието до символа за метода на заваряване:

    • Заваряване: Издърпайте назад за кратко бутона на горелката
      Времето за заваряване съответства на стойността, въведена за параметъра за настройка Време за точково заваряване.
    • преждевременно приключване на процеса на заваряване: издърпайте отново бутона на горелката назад
    1. Режим на заваряване
    2. TIG режими на работа

    CycleTIG

    link_horizontalLink copied

    CycleTIG
    разширен интервален метод на заваряване с постоянен ток

    CycleTig активиран

    При активирана функция CycleTIG са а разположение следните параметри:

    (1)
    Интервал – време
    (2)
    Интервал – време за пауза
    (3)
    Интервал – цикли
    (4)
    Основен ток

    УКАЗАНИЕ!

    За повече подробности относно CycleTIG вижте от страница (→) нататък.
    Описание на параметрите на CycleTIG от страница (→) нататък.

    1. Режим на заваряване

    TIG заваряване

    link_horizontalLink copied

    Опасност поради неправилно обслужване и електрически ток

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИ!

    Опасност поради неправилно обслужване и грешно извършени работи.

    Последиците могат да бъдат тежки наранявания и материални щети.

    Всички работи и функции, описани в този документ, да се изпълняват само от технически обучен специализиран персонал.

    Прочетете изцяло и разберете този документ.

    Прочетете и разберете всички правила за безопасност и документацията за потребителя за този уред и всички компоненти на системата.

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИ!

    Опасност от електрически ток.

    Последиците могат да бъдат тежки наранявания и материални щети.

    Преди началото на работите по поддръжка или сервиз изключете всички участващи уреди и компоненти и ги разединете от електрическата мрежа.

    Обезопасете всички участващи уреди и компоненти срещу повторно включване.

    След отварянето на уреда се уверете с помощта на подходящ измервателен уред, че електрически заредените елементи (напр. кондензатори) са разредени.

    1. Режим на заваряване
    2. TIG заваряване

    Опасност поради неправилно обслужване и електрически ток

    link_horizontalLink copied

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИ!

    Опасност поради неправилно обслужване и грешно извършени работи.

    Последиците могат да бъдат тежки наранявания и материални щети.

    Всички работи и функции, описани в този документ, да се изпълняват само от технически обучен специализиран персонал.

    Прочетете изцяло и разберете този документ.

    Прочетете и разберете всички правила за безопасност и документацията за потребителя за този уред и всички компоненти на системата.

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИ!

    Опасност от електрически ток.

    Последиците могат да бъдат тежки наранявания и материални щети.

    Преди началото на работите по поддръжка или сервиз изключете всички участващи уреди и компоненти и ги разединете от електрическата мрежа.

    Обезопасете всички участващи уреди и компоненти срещу повторно включване.

    След отварянето на уреда се уверете с помощта на подходящ измервателен уред, че електрически заредените елементи (напр. кондензатори) са разредени.

    1. Режим на заваряване
    2. TIG заваряване

    Подготовка

    link_horizontalLink copied
    1Включване на мрежовия щепсел

    БЛАГОРАЗУМ!

    Опасност от наранявания и материални щети, вследствие на токов удар.

    Щом мрежовият превключвател в поставен на позиция - I -, волфрамовият електрод на заваръчната горелка провежда напрежение.

    Уверете се, че волфрамовият електрод не докосва хора или електропроводими или заземени части (например корпус, ...).

    2Поставете мрежовия превключвател на позиция - I -

    На дисплея се показва логото на Fronius.

    1. Режим на заваряване
    2. TIG заваряване

    TIG заваряване

    link_horizontalLink copied
    1Натиснете бутона Метод/Режим на работа
    Показват се процесите на заваряване и режимите на работа.
    2Изберете желания метод на заваряване чрез завъртане на регулиращото колело
    3Приемане на избора с натискане на регулиращото колело
    4Изберете желания режим на работа чрез завъртане на регулиращото колело
    5Приемане на избора с натискане на регулиращото колело
    След кратко време или след натискане на бутона Метод на заваряване/Режим на работа се показват наличните параметри за TIG заваряване.
    6Завъртете регулиращото колело: Избор на желания параметър
    7Натиснете регулиращото колело
    Стойността на параметъра се показва в синьо и вече може да бъде променена.
    8Завъртане на регулиращото колело: Променете стойността на параметъра
    9Натиснете регулиращото колело
    10Ако е необходимо, настройте други параметри в менюто за настройка
    (подробности в глава „Настройки“ от страница (→)нататък)
    11Отворете вентила на газовата бутилка
    12Натиснете бутона за проверка на газа
    Тестовият газов поток се подава в продължение на максимум 30 секунди. Чрез повторно натискане процесът се приключва предварително.
    13Завъртете регулиращия винт от долната страна на редуктора за налягане, докато манометърът покаже желаното количество газ

    УКАЗАНИЕ!

    По принцип всички зададени стойности на параметрите с помощта на регулиращото колело се запазват до следващата промяна.

    Това важи също така, ако заваръчния апарат е бил изключен и включен отново междувременно.

    14Стартирайте заваръчния процес (запалване на дъга)
    1. Режим на заваряване
    2. TIG заваряване

    Параметри за TIG DC заваряване

    link_horizontalLink copied

    Параметърът за заваряване Полярност е наличен само при заваръчни апарати iWave AC/DC .
    Ако параметърът за заваряване Полярност е настроен на DC-, на разположение са следните параметри за заваряване.

    xxA = действителна стойност на тока в зависимост от настроения главен ток

    Стартов ток

    Стартов ток, 2-тактов режим и точково заваряване
    Стартов ток, 4-тактов режим

    Диапазон на настройка: 0 – 200% (от главния ток)
    Фабрична настройка: 50%

    ВАЖНО! Стартовият ток се запаметява отделно за TIG AC заваряване и TIG DC заваряване.

    Up-Slope

    Up-Slope, 2-тактов режим и точково заваряване
    Up-Slope, 4-тактов режим

    Диапазон на настройка: off; 0,1 – 30,0 s
    Фабрична настройка: 0,5 s

    ВАЖНО! Запаметената стойност за Up-Slope важи за режимите на работа 2-тактов и 4-тактов.

    Главен ток (I1)

    Главен ток, 2-тактов режим и точково заваряване
    Главен ток, 4-тактов режим

    Диапазон на настройка: 3 – 190 A ... iWave 190i, 3 – 230 A ... iWave 230i
    Фабрична настройка: -

    ВАЖНО! При заваръчни горелки с функция Up/Down по време на празния ход на уреда може да се избере пълният диапазон на настройка.

    Ток на снижаване (I2)
    само в 4-тактов режим

    Ток на снижаване I2 < главен ток I1
    Ток на снижаване I2 > главен ток I1

    Диапазон на настройка: 0 – 200% (от главния ток I1)
    Фабрична настройка: 50%

    I2 < 100%
    кратковременна, съгласувана редукция на заваръчния ток
    (напр. при смяна на заваръчната тел по време на заваръчния процес)

    I2 > 100%
    кратковременно, съгласувано увеличение на заваръчния ток
    (например за заваряване на точки на прикрепяне с по-висока мощност)

    Стойностите за Slope1 и Slope2 могат да бъдат настроени в TIG менюто.

    Down-Slope

    Down-Slope, 2-тактов режим и точково заваряване
    Down-Slope, 4-тактов режим

    Диапазон на настройка: off; 0,1 – 30,0 s
    Фабрична настройка: 1,0 s

    ВАЖНО! Запаметената стойност за Down-Slope важи за режимите на работа 2-тактов и 4-тактов.

    Краен ток

    Краен ток, 2-тактов режим и точково заваряване
    Краен ток, 4-тактов режим

    Диапазон на настройка: 0 – 100% (от главния ток)
    Фабрична настройка: 30%

    Диаметър на електродите

    Диапазон на настройка: off; 1,0 – 4,0 mm
    Фабрична настройка: 2,4 mm

    Полярност

    Диапазон на настройка: DC-/AC
    Фабрична настройка: DC-

    1. Режим на заваряване
    2. TIG заваряване

    Параметри на заваряване CycleTIG

    link_horizontalLink copied

     При активирана функция CycleTIG параметрите за заваряване CycleTIG се показват при параметрите за заваряване TIG DC след главния ток:

    Интервал – цикли
    за настройка на броя на циклите, които трябва да се повтарят

    Диапазон на настройка: Перманентно/1 – 2000
    Фабрична настройка: Перманентно

    Интервал – време
    за настройка на времето, през което заваръчният ток I1 е активен

    Диапазон на настройка: 0,02 – 2,00 s
    Фабрична настройка: 0,5 s

    Интервал – пауза
    за настройка на времето, през което основният ток е активен

    Диапазон на настройка: 0,02 – 2,00 s
    Фабрична настройка: 0,5 s

    Основен ток
    за настройка на основния ток на интервала, до който се слиза по време на паузата на интервала

    Диапазон на настройка: изкл./3 – макс. A
    Фабрична настройка: изкл.

    1. Режим на заваряване
    2. TIG заваряване

    Заваръчни параметри за TIG AC заваряване

    link_horizontalLink copied

    Параметърът за заваряване Полярност е наличен само при заваръчни апарати iWave AC/DC .
    Ако параметърът за заваряване Полярност е настроен на AC, на разположение са следните параметри за заваряване:

    xxA = действителна стойност на тока в зависимост от настроения главен ток

    Стартов ток

    Стартов ток, 2-тактов режим и точково заваряване
    Стартов ток, 4-тактов режим

    Диапазон на настройка: 0 – 200% (от главния ток)
    Фабрична настройка: 50%

    ВАЖНО! Стартовият ток се запаметява отделно за TIG AC заваряване и TIG DC заваряване.

    Up-Slope

    Up-Slope, 2-тактов режим и точково заваряване
    Up-Slope, 4-тактов режим

    Диапазон на настройка: off; 0,1 – 30,0 s
    Фабрична настройка: 0,5 s

    ВАЖНО! Запаметената стойност за Up-Slope важи за режимите на работа 2-тактов и 4-тактов.

    Главен ток (I1)

    Главен ток, 2-тактов режим и точково заваряване
    Главен ток, 4-тактов режим

    Диапазон на настройка: 3 – 190 A ... iWave 190i, 3 – 230 A ... iWave 230i
    Фабрична настройка: -

    ВАЖНО! При заваръчни горелки с функция Up/Down по време на празния ход на уреда може да се избере пълният диапазон на настройка.

    Ток на снижаване (I2)
    само в 4-тактов режим

    Ток на снижаване I2 < главен ток I1
    Ток на снижаване I2 > главен ток I1

    Диапазон на настройка: 0 – 200% (от главния ток I1)
    Фабрична настройка: 50%

    I2 < 100%
    кратковременна, съгласувана редукция на заваръчния ток
    (напр. при смяна на заваръчната тел по време на заваръчния процес)

    I2 > 100%
    кратковременно, съгласувано увеличение на заваръчния ток
    (например за заваряване на точки на прикрепяне с по-висока мощност)

    Стойностите за Slope1 и Slope2 могат да бъдат настроени в TIG менюто.

    Down-Slope

    Down-Slope, 2-тактов режим и точково заваряване
    Down-Slope, 4-тактов режим

    Диапазон на настройка: off; 0,1 – 30,0 s
    Фабрична настройка: 1,0 s

    ВАЖНО! Запаметената стойност за Down-Slope важи за режимите на работа 2-тактов и 4-тактов.

    Краен ток

    Краен ток, 2-тактов режим и точково заваряване
    Краен ток, 4-тактов режим

    Диапазон на настройка: 0 – 100% (от главния ток)
    Фабрична настройка: 30%

    Balance
    само при iWave AC/DC

    Balance = 15%
    Balance = 35%
    Balance = 50%

    Диапазон на настройка: 15 – 50%
    Фабрична настройка: 35%

    15: най-висока мощност на топене, най-нисък почистващ ефект

    50: най-висок почистващ ефект, най-ниска мощност на топене

    Влияние на Balance върху кривата на тока:

    Диаметър на електродите

    Диапазон на настройка: off; 1,0 – 4,0 mm
    Фабрична настройка: 2,4 mm

    Режим Калота
    само при iWave AC/DC

    Диапазон на настройка: off/on
    Фабрична настройка: off

    off
    Функцията за автоматично формиране на калота е деактивирана

    on
    За въведения диаметър на волфрамовия електрод оптималната калота се формира по време на началото на заваряването.
    Не е необходимо отделно формиране на калота върху пробен детайл.
    След това функцията за автоматично формиране на калота се нулира и деактивира.

    (1) ... преди запалването
    (2) ... след запалването

    Режимът Калота трябва да се активира поотделно за всеки волфрамов електрод.

    УКАЗАНИЕ!

    Функцията за автоматично формиране на калота не е необходима, ако върху волфрамовия електрод е образувана достатъчно голяма калота.

    Полярност

    Диапазон на настройка: DC-/AC
    Фабрична настройка: DC-

    1. Режим на заваряване

    Запалване на дъга

    link_horizontalLink copied

    Обща информация

    iWave AC/DC заваръчните апарати вземат под внимание следното за оптимален процес на запалване при метода на заваряване TIG AC:
    • диаметъра на волфрамовия електрод,
    • текущата температура на волфрамовия електрод, като се има предвид предходната продължителност на заваряване и паузата при заваряването.
    1. Режим на заваряване
    2. Запалване на дъга

    Обща информация

    link_horizontalLink copied
    iWave AC/DC заваръчните апарати вземат под внимание следното за оптимален процес на запалване при метода на заваряване TIG AC:
    • диаметъра на волфрамовия електрод,
    • текущата температура на волфрамовия електрод, като се има предвид предходната продължителност на заваряване и паузата при заваряването.
    1. Режим на заваряване
    2. Запалване на дъга

    Запалване на дъгата с помощта на висока честота
    (HF запалване)

    link_horizontalLink copied

    БЛАГОРАЗУМ!

    Опасност от нараняване вследствие на удар от електрически ток

    Въпреки че устройствата на Fronius отговарят на всички съответни стандарти, запалването с висока честота може да доведе до безвреден, но забележим токов удар при определени обстоятелства.

    Използвайте предписаното защитно облекло, особено ръкавици!

    Използвайте само подходящи, напълно изправни и неповредени шлаухпакети за TIG!

    Не работете във влажна или мокра среда!

    Бъдете особено внимателни, когато работите върху скеле, работни платформи, в ограничени позиции, на тесни, труднодостъпни или открити места!

    Високочестотното запалване е активирано, когато е зададена времева стойност за параметъра за настройка на продължителността на запалването в менюто HF.
    Индикацията за високочестотно запалване светва в лентата на състоянието на дисплея.

    За разлика от контактното запалване, запалването с висока честота елиминира риска от замърсяване на волфрамовия електрод и обработвания детайл.

    Процедура за запалване с висока честота:

    1Поставете газовата дюза на мястото на запалване, така че между волфрамовия електрод и детайла да има разстояние от ок. 2 до 3 mm (5/64 до 1/8 in.) .
    2Увеличете наклона на горелката и натиснете бутона на горелката в съответствие с избрания режим на работа

    Електрическата дъга се запалва, без да докосва обработвания детайл.

    3Наклонете горелката в нормално положение
    4Извършете заваряването
    1. Режим на заваряване
    2. Запалване на дъга

    Запалване чрез докосване

    link_horizontalLink copied

    Ако параметърът за настройка Продължителност на запалване е настроен на off, запалването с висока честота е деактивирано. Запалването на дъгата става чрез докосване на детайла с волфрамовия електрод.

    Начин на действие за запалването на дъгата посредством запалване чрез докосване:

    1Поставете газовата дюза на мястото на запалване, така че между волфрамовия електрод и детайла да има разстояние от ок. 2 до 3 mm (5/64 до 1/8 in.)
    2Задействайте бутона на горелката

    Започва подаването на защитен газ

    3Изправете бавно заваръчната горелка, докато волфрамовият електрод докосне детайла
    4Повдигнете заваръчната горелка и завъртете в нормално положение

    Дъгата се запалва.

    5Извършете заваряването
    1. Режим на заваряване
    2. Запалване на дъга

    Претоварване на електрода

    link_horizontalLink copied

    При претоварване на волфрамовия електрод може да се стигне до отделяне на материал от електрода, поради което в разтопения басейн могат да попаднат замърсявания.

    При претоварване на волфрамовия електрод в лентата на състоянието на контролния панел светва индикацията „Електродът е претоварен“.
    Индикацията „Електродът е претоварен“ зависи от настроения диаметър на електрода и настроения заваръчен ток.

    1. Режим на заваряване
    2. Запалване на дъга

    Край на заваряването

    link_horizontalLink copied
    1Приключване на заваряването според настроения режим на работа чрез пускане на бутона на горелката
    2Изчакайте настроеното изпускане на газ след края на заварката, дръжте заваръчната горелка в позиция над края на заваръчния шев.
    1. Режим на заваряване

    Специални функции на TIG

    link_horizontalLink copied

    Функция Timeout на запалването

    Заваръчният апарат има функция Timeout на запалването.

    Когато се натисне бутонът на горелката, предварителният поток на газ започва веднага. След това започва процесът на запалване. Ако не се създаде дъга в рамките на определен период от време, настроен в менюто за настройка, заваръчният апарат се изключва автоматично.

    Настройката на параметъра Timeout на запалването е описана в раздел „Менюто HF“ от страница (→) нататък.

    1. Режим на заваряване
    2. Специални функции на TIG

    Функция Timeout на запалването

    link_horizontalLink copied

    Заваръчният апарат има функция Timeout на запалването.

    Когато се натисне бутонът на горелката, предварителният поток на газ започва веднага. След това започва процесът на запалване. Ако не се създаде дъга в рамките на определен период от време, настроен в менюто за настройка, заваръчният апарат се изключва автоматично.

    Настройката на параметъра Timeout на запалването е описана в раздел „Менюто HF“ от страница (→) нататък.

    1. Режим на заваряване
    2. Специални функции на TIG

    TIG импулсно заваряване

    link_horizontalLink copied

    Настроеният в началото на заваряването заваръчен ток не винаги е подходящ за целия процес на заваряване:

    • при твърде ниска сила на тока основният материал не се разтопява достатъчно,
    • при прегряване съществува опасност от прокапване на течния разтопен басейн.

    Помощ предлага функцията TIG импулсно заваряване (TIG заваряване с пулсиращ заваръчен ток):
    ниският основен ток (2) се покачва след стръмно повишение до значително по-високия импулсен ток и според настроения Dutycycle (5) спада отново до основния ток (2).
    При TIG импулсното заваряване малки секции от мястото на заваряване се разтопяват бързо и след това се втвърдяват отново бързо.
    При ръчна употреба на TIG импулсното заваряване добавянето на заваръчната тел става във фазата на максималния ток (възможно само в ниския честотен диапазон 0,25 – 5 Hz). По-високите честоти на импулсите обикновено се използват при автоматичния режим на работа и служат предимно за стабилизиране на дъгата.

    TIG импулсното заваряване се използва при заваряване на стоманени тръби в предварително фиксирано положение или при заваряване на тънки листове.

    Начин на функциониране на TIG импулсното заваряване при избран метод на заваряване TIG DC:

    TIG импулсно заваряване – крива на заваръчния ток

    Легенда:
    (1) Главен ток, (2) Основен ток, (3) Начален ток, (4) Up-Slope, (5) Импулсна честота *)
    (6) Dutycycle, (7) Down-Slope, (8) Краен ток

    *) (1/F-P = времеви интервал между два импулса)

    1. Режим на заваряване
    2. Специални функции на TIG

    Функция прихващане

    link_horizontalLink copied

    При метода TIG DC заваряване на разположение е функцията Прихващане.

    Щом за параметъра за настройка Прихващане (4) бъде настроен времеви интервал, режимите на работа 2-тактов и 4-тактов се заемат с функцията Прихващане. Протичането на режимите на работа остава непроменено.
    В лентата на състоянието на дисплея свети индикацията Прихващане (TAC):

    През това време на разположение е пулсиращ заваръчен ток, който оптимизира сливането на разтопения басейн при прихващане на два компонента.

    Начин на работа на функцията Прихващане при TIG DC заваряване:

    Функция „Прихващане“ – крива на заваръчния ток

    Легенда:
    (1) Главен ток, (2) Начален ток, (3) Up-Slope, (4) Продължителност на пулсиращия заваръчен ток за процеса на прихващане, (5) Down-Slope, (6) Краен ток

    УКАЗАНИЕ!

    За импулсния заваръчен ток важи:

    Заваръчният апарат регулира автоматично параметрите на пулсиране в зависимост от настроения главен ток (1).
    Не трябва да се настройват никакви параметри на пулсиране.

    Импулсният заваръчен ток започва
    • след изтичане на фазата на началния ток (2) 
    • с фазата Up-Slope (3)

    Според настроената продължителност на прихващането пулсиращият заваръчен ток може да трае до фазата на крайния ток (6) включително (параметър за настройка Прихващане (4) на „on“).

    След изтичане на времето за прихващане заваряването продължава с константен заваръчен ток, при необходимост настроените параметри на пулсиране са на разположение.

    1. Режим на заваряване
    2. Специални функции на TIG

    CycleTIG

    link_horizontalLink copied

    За метода на заваряване TIG DC на разположение е методът на интервалното заваряване CycleTIG.
    При това резултатът от заваряването се влияе и управлява от различни комбинации от параметри.

    Основните предимства на CycleTIG са лесният контрол на разтопения басейн, целенасоченото внасяне на топлина и по-малкото оцветяване.

    Вариации на CycleTIG

    CycleTIG + нисък основен ток

    • За заваряване в принудени положения, за нанасяне на наплавки по ръбовете и за орбитално заваряване
    • подходящи за свързване на дебели и тънки листове
    • Отлично оформен заваръчен шев
    • Високочестотно запалване само при стартирането на заваряването
    • Дълъг експлоатационен живот на електродите
    • Добър контрол на разтопения басейн
    • Целева внесена топлина

    CycleTIG + запалване с обърната полярност = вкл. + основен ток = изкл.

    • За ремонтни дейности (напр. напластяване на кантове)
    • Целева внесена топлина
    • Най-голямото предимство в комбинация с настройката Високочестотно запалване = touch HF
    • Високочестотно запалване при всеки цикъл (!)
    • Много кратък експлоатационен живот на електродите (!)

    Препоръка: iWave AC/DC с настройка на запалването Запалване с обърната полярност = auto

    CycleTIG + Прихващане

    • За прихващане на тънки листове, орбитални приложения и за съединения между дебели и тънки листове
    • Високочестотно запалване само при стартирането на заваряването
    • Дълъг експлоатационен живот на електродите
    • Добър контрол на разтопения басейн
    • Целева внесена топлина
    • Отличен външен вид на шевовете
    • Функцията за прихващане генерира автоматична настройка на импулсите

    CycleTIG + импулс
    CycleTIG може да се използва индивидуално с всички настройки на импулса. Това позволява пулсиране във фазите на висок и нисък ток.

    • За прихващането на тънки листове и за наплавяване
    • За свързване на дебели и тънки листове
    • Високочестотно запалване само при стартирането на заваряването
    • Дълъг експлоатационен живот на електродите
    • Добър контрол на разтопения басейн
    • Целева внесена топлина
    • Отличен външен вид на шевовете
    • възможност за индивидуални настройки на импулсите
    • Още параметри за настройка
    1. Режим на заваряване

    Заваряване с пръчков електрод, CEL заваряване

    link_horizontalLink copied

    Опасност поради неправилно обслужване и електрически ток

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИ!

    Опасност поради неправилно обслужване и грешно извършени работи.

    Последиците могат да бъдат тежки наранявания и материални щети.

    Всички работи и функции, описани в този документ, да се изпълняват само от технически обучен специализиран персонал.

    Прочетете изцяло и разберете този документ.

    Прочетете и разберете всички правила за безопасност и документацията за потребителя за този уред и всички компоненти на системата.

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИ!

    Опасност от електрически ток.

    Последиците могат да бъдат тежки наранявания и материални щети.

    Преди началото на работите по поддръжка или сервиз изключете всички участващи уреди и компоненти и ги разединете от електрическата мрежа.

    Обезопасете всички участващи уреди и компоненти срещу повторно включване.

    След отварянето на уреда се уверете с помощта на подходящ измервателен уред, че електрически заредените елементи (напр. кондензатори) са разредени.

    1. Режим на заваряване
    2. Заваряване с пръчков електрод, CEL заваряване

    Опасност поради неправилно обслужване и електрически ток

    link_horizontalLink copied

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИ!

    Опасност поради неправилно обслужване и грешно извършени работи.

    Последиците могат да бъдат тежки наранявания и материални щети.

    Всички работи и функции, описани в този документ, да се изпълняват само от технически обучен специализиран персонал.

    Прочетете изцяло и разберете този документ.

    Прочетете и разберете всички правила за безопасност и документацията за потребителя за този уред и всички компоненти на системата.

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИ!

    Опасност от електрически ток.

    Последиците могат да бъдат тежки наранявания и материални щети.

    Преди началото на работите по поддръжка или сервиз изключете всички участващи уреди и компоненти и ги разединете от електрическата мрежа.

    Обезопасете всички участващи уреди и компоненти срещу повторно включване.

    След отварянето на уреда се уверете с помощта на подходящ измервателен уред, че електрически заредените елементи (напр. кондензатори) са разредени.

    1. Режим на заваряване
    2. Заваряване с пръчков електрод, CEL заваряване

    Подготовка

    link_horizontalLink copied
    1Поставете мрежовия превключвател на позиция - O -
    2Изключете мрежовия щепсел
    3Демонтаж на горелката за TIG заваряване

    ВАЖНО! Спазвайте указанията върху опаковката на пръчковите електроди при избора на подходящ вид ток и за правилното свързване на електродния и заземяващия кабел!

    4Включете и застопорете заземяващия кабел:
    в захранващото гнездото (+) ... за DC- заваряване (=/-)
    в захранващото гнездото (-) ... за DC+ заваряване (=/+)
    5Свържете другия край на заземяващия кабел с детайла
    6Включете електродния кабел и го застопорете чрез завъртане надясно:
    в захранващото гнездото (-) ... за DC- заваряване (=/-)
    в захранващото гнездото (+) ... за DC+ заваряване (=/+)
    7Включване на мрежовия щепсел

    БЛАГОРАЗУМ!

    Опасност от наранявания и материални щети, вследствие на токов удар.

    Щом мрежовият превключвател в поставен на позиция - I -, пръчковият електрод в държача за електроди провежда напрежение.

    Уверете се, че пръчковия електрод не докосва хора или електропроводими или заземени части (например корпус, ...).

    8Поставете мрежовия превключвател на позиция - I -На дисплея се показва логото на Fronius.
    1. Режим на заваряване
    2. Заваряване с пръчков електрод, CEL заваряване

    Заваряване с пръчков електрод, CEL заваряване

    link_horizontalLink copied
    1Натиснете бутона Режим на работа
    Показват се процесите на заваряване и режимите на работа.
    2Изберете метод на заваряване с електрод (Stick/MMA) или CEL (завъртете и натиснете регулиращото колело)
    Ако е избран методът на заваряване с пръчкови електроди, евентуално наличният охладителен уред се деактивира автоматично. Не е възможно той да се включи.
    3Завъртете регулиращото колело, за да изберете параметъра Полярност:
    DC-/DC+/AC ... при заваряване със пръчкови електроди
    DC-/DC+ ... при заваряване с CEL електроди
    4Натиснете регулиращото колело
    5Настройте полярността на заваряваните пръчкови електроди чрез завъртане на регулиращото колело
    6Приемане на избора с натискане на регулиращото колело
    7Изберете друг параметър за заваряване чрез завъртане на регулиращото колело
    8Натиснете регулиращото колело

    Стойността на Job е подчертана в синьо и вече може да бъде променяна.
    9Завъртане на регулиращото колело: Променете стойността на параметъра
    10Натиснете регулиращото колело
    11Ако е необходимо, настройте други параметри в менюто за настройка
    (подробности в глава „Настройки“ от страница (→)нататък)

    УКАЗАНИЕ!

    По принцип всички зададени стойности на параметрите с помощта на регулиращото колело се запазват до следващата промяна.

    Това важи също така, ако заваръчния апарат е бил изключен и включен отново междувременно.

    12Начало на заваръчния процес
    1. Режим на заваряване
    2. Заваряване с пръчков електрод, CEL заваряване

    Заваръчни параметри за заваряване с пръчкови електроди

    link_horizontalLink copied
    *
    В зависимост от вида на настроения ток, на тази позиция се показват (+), (-) или символът за променлив ток.

    xxA = действителна стойност на тока в зависимост от настроения главен ток

    Стартов ток

    Стартов ток: Стартов ток < Главен ток („Soft-Start“)
    Стартов ток: Стартов ток = Главен ток
    Стартов ток: Стартов ток > Главен ток („Hot-Start“)

    Диапазон на настройка: 0 – 200% (от главния ток)
    Фабрична настройка: 150%

    Главен ток

    Главен ток: Стартов ток < Главен ток („Soft-Start“)
    Главен ток: Стартов ток = Главен ток
    Главен ток: Стартов ток > Главен ток („Hot-Start“)

    Диапазон на настройка: 0 – 190 A ... iWave 190i, 0 – 230 A ... iWave 230i
    Фабрична настройка:-

    Динамика

    За да се постигне оптимален резултат от заваряването, в някои случаи динамиката трябва да се регулира.

    Диапазон на настройка: 0 – 100% (от главния ток)
    Фабрична настройка: 20

    0 ... мека дъга без много пръски
    100 ... твърда и стабилна дъга

    Принцип на функциониране:
    В момента на преминаване на капките или в случай на късо съединение се наблюдава краткотрайно увеличение на силата на тока. За да се получи стабилна дъга, заваръчният ток временно се увеличава. Ако пръчковият електрод заплашва да потъне в разтопения басейн, тази мярка предотвратява втвърдяването на разтопения басейн и късото съединение на дъгата за по-дълъг период от време. Това до голяма степен елиминира възможността за залепване на пръчковия електрод.

    Полярност

    Полярност, настроена на DC-
    Полярност, настроена на DC+
    Полярност, настроена на AC

    Диапазон на настройка: DC-/DC+/AC
    Фабрична настройка: DC-

    1. Режим на заваряване
    2. Заваряване с пръчков електрод, CEL заваряване

    Заваръчни параметри за заваряване с CEL електроди

    link_horizontalLink copied
    *
    В зависимост от вида на настроения ток, на тази позиция се показва (+) или (-).

    xxA = действителна стойност на тока в зависимост от настроения главен ток

    Стартов ток

    Стартов ток: Стартов ток < Главен ток („Soft-Start“)
    Стартов ток: Стартов ток = Главен ток
    Стартов ток: Стартов ток > Главен ток („Hot-Start“)

    Диапазон на настройка: 0 – 200% (от главния ток)
    Фабрична настройка: 150%

    Главен ток

    Главен ток: Стартов ток < Главен ток („Soft-Start“)
    Главен ток: Стартов ток = Главен ток
    Главен ток: Стартов ток > Главен ток („Hot-Start“)

    Диапазон на настройка: 0 – 190 A ... iWave 190i, 0 – 230 A ... iWave 230i
    Фабрична настройка: -

    Динамика

    За да се постигне оптимален резултат от заваряването, в някои случаи динамиката трябва да се регулира.

    Диапазон на настройка: 0 – 100% (от главния ток)
    Фабрична настройка: 20

    0 ... мека дъга без много пръски
    100 ... твърда и стабилна дъга

    Принцип на функциониране:
    В момента на преминаване на капките или в случай на късо съединение се наблюдава краткотрайно увеличение на силата на тока. За да се получи стабилна дъга, заваръчният ток временно се увеличава. Ако пръчковият електрод заплашва да потъне в разтопения басейн, тази мярка предотвратява втвърдяването на разтопения басейн и късото съединение на дъгата за по-дълъг период от време. Това до голяма степен елиминира възможността за залепване на пръчковия електрод.

    Полярност

    Полярност, настроена на DC-
    Полярност, настроена на DC+

    Диапазон на настройка: DC-/DC+
    Фабрична настройка: DC-

    1. Режим на заваряване
    2. Заваряване с пръчков електрод, CEL заваряване

    Начален ток > 100 % (Hot-Start)

    link_horizontalLink copied

    Предимства

    • Подобрение на запалителните свойства, дори при електроди с лоши запалителни свойства
    • По-добро стопяване на основния материал в стартовата фаза, поради това по-малко несплавявания
    • Широко избягване на замърсявания с шлака
    Пример за начален ток > 100% (Hot-Start)
    (1)
    Период за начален ток
    0 – 2 s, фабрична настройка 0,5 s
    (2)
    Начален ток
    0 – 200%, Фабрична настройка 150%
    (3)
    Основен ток = настроен заваръчен ток I1

    Начин на функциониране
    През настроения период за начален ток (1) заваръчният ток I1 (3) се увеличава до началния ток (2).

    Настройката на периода за начален ток става в менюто за застройка.

    1. Режим на заваряване
    2. Заваряване с пръчков електрод, CEL заваряване

    Начален ток < 100 %
    (Soft-Start)

    link_horizontalLink copied

    Начален ток < 100 % (Soft-Start) е подходящ за основни електроди. Запалването се извършва с нисък заваръчен ток. Щом дъгата се стабилизира, заваръчният ток се увеличава непрекъснато до настроената целева стойност на заваръчния ток.

    Пример за начален ток < 100% (Soft-Start)
    Предимства:
    • Подобряване на запалителните свойства при електроди, които се запалват при нисък заваръчен ток
    • Широко избягване на замърсявания с шлака
    • Редукция на заваръчните пръски
    (1)
    Стартов ток
    (2)
    Период за стартов ток
    (3)
    Главен ток

    Настройката на периода за стартов ток става в менюто за пръчковите електроди.

    1. Режим на заваряване
    2. Заваряване с пръчков електрод, CEL заваряване

    Функция Anti-Stick

    link_horizontalLink copied

    При скъсяваща се дъга заваръчното напрежение може да спадне дотолкова, че пръчковият електрод да клони към залепяне. Освен това може да се стигне до отгряване на пръчковия електрод.

    Отгряването се предотвратява при активирана функция Anti-Stick. Ако пръчковият електрод започне да залепва, заваръчният апарат изключва заваръчния ток незабавно. След отделянето на пръчковия електрод от детайла, заваръчният процес може да продължи безпроблемно.

    Активирането и деактивирането на функцията Anti-Stick става в менюто на пръчковите електроди.

    1. Режим на заваряване

    Режим EasyJob

    link_horizontalLink copied

    Запаметяване на работните точки на EasyJob

    УКАЗАНИЕ!

    EasyJobs се запаметяват под номер на Job 1 – 5 и могат да бъдат извикани също чрез менюто Job.

    Запаметяването на EasyJob презаписва под запаметения под същия номер Job!

    Предпоставка:
    Бутонът Любими трябва да бъде зает с EasyJobs (вижте „Заемане на бутон Любими с EasyJobs“, от страница (→) нататък.

    1Настройка на процеса на заваряване, режима на работа и заваръчните параметри
    2Натиснете бутона „Любими“Отварят се 5-те командни бутона на EasyJob.
    3Завъртете регулиращото колело и изберете желаното място за запаметяване
    4За да запазите текущите настройки за заваряване, натиснете и задръжте регулиращото колело за ок. 3 секунди
    Първоначално командният бутон променя размера и цвета си.
    След ок. 3 секунди командният бутон се показва в зелено.
    Настройките са запаметени. Последно запаметените настройки са активирани. Активната EasyJob се показва с маркировка на командния бутон EasyJob.
    Заетото място в паметта се показва в черно, напр.:
    Място в паметта 1 ... заето и активно
    Място в паметта 2 ... избрано
    Място в паметта 3 ... свободно
    Място в паметта 4 ... свободно
    Място в паметта 5 ... свободно
    1. Режим на заваряване
    2. Режим EasyJob

    Запаметяване на работните точки на EasyJob

    link_horizontalLink copied

    УКАЗАНИЕ!

    EasyJobs се запаметяват под номер на Job 1 – 5 и могат да бъдат извикани също чрез менюто Job.

    Запаметяването на EasyJob презаписва под запаметения под същия номер Job!

    Предпоставка:
    Бутонът Любими трябва да бъде зает с EasyJobs (вижте „Заемане на бутон Любими с EasyJobs“, от страница (→) нататък.

    1Настройка на процеса на заваряване, режима на работа и заваръчните параметри
    2Натиснете бутона „Любими“Отварят се 5-те командни бутона на EasyJob.
    3Завъртете регулиращото колело и изберете желаното място за запаметяване
    4За да запазите текущите настройки за заваряване, натиснете и задръжте регулиращото колело за ок. 3 секунди
    Първоначално командният бутон променя размера и цвета си.
    След ок. 3 секунди командният бутон се показва в зелено.
    Настройките са запаметени. Последно запаметените настройки са активирани. Активната EasyJob се показва с маркировка на командния бутон EasyJob.
    Заетото място в паметта се показва в черно, напр.:
    Място в паметта 1 ... заето и активно
    Място в паметта 2 ... избрано
    Място в паметта 3 ... свободно
    Място в паметта 4 ... свободно
    Място в паметта 5 ... свободно
    1. Режим на заваряване
    2. Режим EasyJob

    Извикване на работните точки на EasyJob

    link_horizontalLink copied
    1Натиснете бутона „Любими“Отварят се 5-те командни бутона на EasyJob.
    2Завъртете регулиращото колело и изберете желаното място за запаметяване
    3За извикване на една от запаметените работни точки на EasyJobs натиснете за кратко регулиращото колело (< 3 секунди)Първоначално командният бутон променя размера и цвета си.
    След това командните бутони EasyJob се минимизират и активният EasyJob се показва с маркер.
    1. Режим на заваряване
    2. Режим EasyJob

    Изтриване на работни точки на EasyJob

    link_horizontalLink copied
    1Натиснете бутона „Любими“Отварят се 5-те командни бутона на EasyJob.
    2Завъртете регулиращото колело и изберете мястото за запаметяване, подлежащо на изтриване
    3За изтриване на работна точка на EasyJob натиснете и задръжте регулиращото колело за ок. 5 секундиКомандният бутон.
    • първоначално променя размера и цвета си;
    • се показва в зелено след ок. 3 секунди;
      Запаметената работна точка се презаписва с текущите настройки.
    • се подчертава в червено след общо ок. 5 секунди (= изтриване).
    Работната точка на EasyJob е изтрита.
    1. Режим на заваряване

    Job за заваряване

    link_horizontalLink copied

    Опасност поради неправилно обслужване и електрически ток

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИ!

    Опасност поради неправилно обслужване и грешно извършени работи.

    Последиците могат да бъдат тежки наранявания и материални щети.

    Всички работи и функции, описани в този документ, да се изпълняват само от технически обучен специализиран персонал.

    Прочетете изцяло и разберете този документ.

    Прочетете и разберете всички правила за безопасност и документацията за потребителя за този уред и всички компоненти на системата.

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИ!

    Опасност от електрически ток.

    Последиците могат да бъдат тежки наранявания и материални щети.

    Преди началото на работите по поддръжка или сервиз изключете всички участващи уреди и компоненти и ги разединете от електрическата мрежа.

    Обезопасете всички участващи уреди и компоненти срещу повторно включване.

    След отварянето на уреда се уверете с помощта на подходящ измервателен уред, че електрически заредените елементи (напр. кондензатори) са разредени.

    1. Режим на заваряване
    2. Job за заваряване

    Опасност поради неправилно обслужване и електрически ток

    link_horizontalLink copied

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИ!

    Опасност поради неправилно обслужване и грешно извършени работи.

    Последиците могат да бъдат тежки наранявания и материални щети.

    Всички работи и функции, описани в този документ, да се изпълняват само от технически обучен специализиран персонал.

    Прочетете изцяло и разберете този документ.

    Прочетете и разберете всички правила за безопасност и документацията за потребителя за този уред и всички компоненти на системата.

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИ!

    Опасност от електрически ток.

    Последиците могат да бъдат тежки наранявания и материални щети.

    Преди началото на работите по поддръжка или сервиз изключете всички участващи уреди и компоненти и ги разединете от електрическата мрежа.

    Обезопасете всички участващи уреди и компоненти срещу повторно включване.

    След отварянето на уреда се уверете с помощта на подходящ измервателен уред, че електрически заредените елементи (напр. кондензатори) са разредени.

    1. Режим на заваряване
    2. Job за заваряване

    Подготовка

    link_horizontalLink copied
    1Монтаж и инсталиране на заваръчния апарат в зависимост от Job, който трябва да бъде изпълнен
    2Включване на мрежовия щепсел

    БЛАГОРАЗУМ!

    Опасност от наранявания и материални щети, вследствие на токов удар.

    Щом мрежовият превключвател в поставен на позиция - I -, волфрамовият електрод на заваръчната горелка провежда напрежение.

    Уверете се, че волфрамовият електрод не докосва хора или електропроводими или заземени части (например корпус, ...).

    3Поставете мрежовия превключвател на позиция - I -
    1. Режим на заваряване
    2. Job за заваряване

    Заваряване на Job

    link_horizontalLink copied
    1Натиснете бутона Режим на работа
    Показват се процесите на заваряване и режимите на работа.
    2Изберете „JOB“ (Завъртете и натиснете регулиращото колело)
    След кратко време се показват параметрите за заваряване на последното извикания Job, избира се номерът на Job.
    3Натиснете регулиращото колело
    Номерът на Job вече може да бъде променен.
    4Изберете номера на Job, който трябва да бъде изпълни (Завъртете регулиращото колело и натиснете)
    Параметрите за заваряване на избрания Job се показват и той вече може да бъде изпълнен.

    Настройки

    link_horizontalLink copied

    Менюто Setup (Настройка)

    Обща информация

    Менюто за настройка осигурява лесен достъп до експертните познания в заваръчния апарат, както и до допълнителните функции. Параметрите могат лесно да се адаптират към различните задачи в менюто за настройка.

    Менюто за настройка съдържа

    • всички параметри на настройката с пряко въздействие върху процеса на заваряване,
    • всички параметри за предварителна настройка на заваръчната система.

    Възможността за показване и редактиране на параметрите зависи от избраното меню и текущите настройки за метода на заваряване и режима на работа.
    Параметрите, които не са релевантни за текущите настройки, са посивени и не могат да бъдат избрани.

    1. Настройки

    Менюто Setup (Настройка)

    link_horizontalLink copied

    Обща информация

    Менюто за настройка осигурява лесен достъп до експертните познания в заваръчния апарат, както и до допълнителните функции. Параметрите могат лесно да се адаптират към различните задачи в менюто за настройка.

    Менюто за настройка съдържа

    • всички параметри на настройката с пряко въздействие върху процеса на заваряване,
    • всички параметри за предварителна настройка на заваръчната система.

    Възможността за показване и редактиране на параметрите зависи от избраното меню и текущите настройки за метода на заваряване и режима на работа.
    Параметрите, които не са релевантни за текущите настройки, са посивени и не могат да бъдат избрани.

    1. Настройки
    2. Менюто Setup (Настройка)

    Обща информация

    link_horizontalLink copied

    Менюто за настройка осигурява лесен достъп до експертните познания в заваръчния апарат, както и до допълнителните функции. Параметрите могат лесно да се адаптират към различните задачи в менюто за настройка.

    Менюто за настройка съдържа

    • всички параметри на настройката с пряко въздействие върху процеса на заваряване,
    • всички параметри за предварителна настройка на заваръчната система.

    Възможността за показване и редактиране на параметрите зависи от избраното меню и текущите настройки за метода на заваряване и режима на работа.
    Параметрите, които не са релевантни за текущите настройки, са посивени и не могат да бъдат избрани.

    1. Настройки
    2. Менюто Setup (Настройка)

    Влизане в менюто за настройка

    link_horizontalLink copied
    1Натиснете бутон Меню

    Показва се менюто за настройка.

    2За да излезете от менюто за настройка, натиснете бутона Меню отново

    Показват се текущо настроените заваръчни параметри.

    1. Настройки
    2. Менюто Setup (Настройка)

    Преглед

    link_horizontalLink copied
    Поз.Наименование
    (1)
    Меню за TIG
    за настройка на TIG параметрите за TIG-DC и TIG-AC
    (2)
    Меню за пръчкови електроди
    за настройка на параметрите на пръчковите електроди
    (3)
    Меню за CEL
    за настройка на параметрите за заваряване с CEL електроди
    (4)
    Настройки на запалването и режима на работа
    за настройка на
    • Параметри на запалването
    • Наблюдение на дъгата
    • Режим на работа, предварителни настройки
    (5)
    Меню за газа
    за настройка на параметрите на защитния газ
    (6)
    Настройки на компонентите
    за настройка на режима на работа на охладителния уред
    (7)
    Меню за документация
    (само при налична опция OPT/i Documentation)
    • за показване на заваръчни шевове, събития, дневник
    • за настройка на честотата на дискретизация и наблюдение на граничните стойности
    (8)
    Меню Job
    (само при наличен функционален пакет OPT/i Jobs)
    • за запаметяване, зареждане и изтриване на Jobs
    • за заемане на бутона Любими с EasyJobs
    (9)
    Предварителни настройки
    за настройка на
    • Индикация (подсветка, езици, дата и час, ...)
    • Система (конфигурация на заваръчния апарат, фабрична настройка ...)
    • Мрежови настройки (Bluetooth, настройка на мрежата, WLAN, ...)
    • Управление на потребители (създаване на потребител, създаване на роля ...)
    • Управление (Пробен лиценз)
    За подробен преглед на предварителните настройките вижте страница (→).
    (10)
    Системна информация
    за показване на информация за уреда, като например версия на софтуера или IP адрес (ако заваръчният апарат е интегриран в мрежа)
    (11)
    Направляваща лайстна
    (при няколко параметъра)
    (12)
    Налични менюта
    Броят на наличните менюта може да варира в зависимост от версията на Firmware и наличните опции.
    (13)
    Стойност, единица
    (14)
    Параметри за настройка
    В зависимост от избраното меню и текущите настройки за метода на заваряване и режима на работа, нерелевантните параметри са посивени и не могат да бъдат избрани.
    (15)
    Показване на текущо избраното меню
    като се вземат предвид текущите настройки за процеса на заваряване и режима на работа
    *
    Меню, текущо избрано за редактиране (син фон)
    **
    Позиция на текущо избраното меню
    1. Настройки
    2. Менюто Setup (Настройка)

    Промяна на менюта и параметри

    link_horizontalLink copied
    Избрано меню
    Избран параметър
    Смяна на менюто
    Настройка на параметри

    Избор на меню

    Ако даден параметър е избран (синя рамка, бял фон):

    1Завъртете регулиращото колело, докато се избере менюто от по-високо ниво спрямо параметъра
    2Натиснете регулиращото колело

    Избраното меню се подчертава със син фон.
    3Завъртете регулиращото колело и изберете желаното меню (син фон)

    Настройка на параметри

    4В избраното меню натиснете регулиращото колело

    Избира се първият параметър от менюто.
    5Завъртете регулиращото колело и изберете желания параметър
    6Натиснете регулиращото колело, за да промените параметъра

    Стойността на параметъра се подчертава със син фон.
    7Завъртете регулиращото колело и задайте стойността на параметъра

    Промяната на стойността на параметъра се приема незабавно
    8Натиснете регулиращото колело, за да можете да изберете допълнителни параметри
    1. Настройки

    Менюто TIG

    link_horizontalLink copied

    Параметри в менюто TIG DC

    Прихващане
    Функция за прихващане – продължителност на импулсния заваръчен ток в началото на процеса на прихващане

    изкл./0,1 – 9,9 s/вкл.
    Фабрична настройка: изкл.

    вкл.
    импулсният заваръчен ток се запазва до края на процеса на прихващане

    0,1 – 9,9 s
    Настроеното време започва с фазата Up-Slope. След изтичане на настроеното времето заваряването продължава с постоянен заваръчен ток, при необходимост настроените импулсни параметри са на разположение

    изкл.
    Функцията за прихващане е изключена

    В лентата за състоянието на дисплея свети индикацията Прихващане (TAC), ако е била настроена стойност.

    Импулсна честота

    изкл./0,20 – 2000 Hz (10 000 Hz с опцията FP Pulse Pro)
    Фабрична настройка: изкл.

    ВАЖНО! Ако честотата на импулсите е настроена на „изкл.“, параметрите за основния ток и Dutycycle не са налични за избор.

    Настроената импулсна честота се приема и за тока на снижаване.

    В лентата за състоянието на дисплея свети индикацията Импулсно заваряване, ако е била посочена стойност за импулсната честота.

    OPT/i Pulse Pro
    За настройка на параметрите на Основен ток, Dutycycle, формата на кривата на импулса и формата на кривата на основния ток

    Основен ток

    0 – 100% (от главния ток I1)
    Фабрична настройка: 50%

    Dutycycle
    Отношение на продължителността на импулса към продължителността на базовия ток при настроена импулсна честота

    10 – 90%
    Фабрична настройка: 50%

    Форма на кривата на импулса
    за оптимизиране на натиска на дъгата

    Правоъгълна твърда/Правоъгълна мека/Синусоида
    Фабрична настройка: Правоъгълна твърда

    Правоъгълна твърда:
    чисто правоъгълна крива;
    малко по-силен шум от дъгата, бързи промени на тока
    Използва се, например, за орбитално заваряване

    Правоъгълна мека:
    правоъгълна крива с намалена стръмност на фронта, за намаляване на шума в сравнение с чисто правоъгълната крива;
    универсални приложения

    Синусоида:
    синусоидалната крива (стандартна настройка за ниско ниво на шум и стабилна дъга);
    се използва, например, за ъглови шевове и за приложения с наплавяване

    Оптимизирането на натиска на дъгата има следните последици:

    • по-добро разтичане на разтопения басейн (по-добро заваряване на челни или ъглови шевове)
    • бавно покачване или спадане на тока (особено при ъглови шевове, високолегирани стомани или приложения за наплавяване, при които добавъчният заваръчен материал или разтопеният басейн не се изтласкват)
    • намаляване на нивото на шума при заваряване благодарение на заоблените форми на кривата

    Форма на кривата на основния ток
    за оптимизиране на натиска на дъгата

    Правоъгълна твърда/Правоъгълна мека/Синусоида
    Фабрична настройка: Правоъгълна твърда

    Правоъгълна твърда:
    чисто правоъгълна крива;
    малко по-силен шум от дъгата, бързи промени на тока
    Използва се, например, за орбитално заваряване

    Правоъгълна мека:
    правоъгълна крива с намалена стръмност на фронта, за намаляване на шума в сравнение с чисто правоъгълната крива;
    универсални приложения

    Синусоида:
    синусоидалната крива (стандартна настройка за ниско ниво на шум и стабилна дъга);
    се използва, например, за ъглови шевове и за приложения с наплавяване

    Време на началния ток
    Времето на началния ток показва продължителността на фазата на началния ток  .

    изкл./0,01 – 30,0 s
    Фабрична настройка: изкл.

    ВАЖНО! Времето на началния ток важи само за 2-тактовия режим и пунктирането. В 4-тактовия режим продължителността на фазата на началния ток  се определя посредством бутона на горелката.

    Време на крайния ток
    Времето на крайния ток показва продължителността на фазата на крайния ток.

    изкл./0,01 – 30 s
    Фабрична настройка: изкл.

    ВАЖНО! Времето на крайния ток важи само за 2-тактовия режим и точковото заваряването. В 4-тактовия режим продължителността на фазата на крайния ток се определя посредством бутона на горелката (раздел „TIG режими на работа“).

    Ток на снижаване Slope
    За задаване на параметрите Ток на снижаване Slope1 и Ток на снижаване Slope2

    Ток на снижаване Slope1

    изкл./0,01 – 30 s
    Фабрична настройка: изкл.

    Ако за параметъра Ток на снижаване Slope1 е въведена стойност за време, кратковременното понижаване или увеличаване на тока става не рязко, а бавно и регулирано.
    Това намалява отрицателните влияния върху заваръчния шев и компонента, особено при приложения върху алуминий.

    Ток на снижаване Slope2

    изкл./0,01 – 30 s
    Фабрична настройка: изкл.

    Ако за параметъра Ток на снижаване Slope2 е въведена стойност за време, преминаването от тока на снижаване към заваръчния ток не се извършва рязко, а бавно и регулирано.

    Например, при увеличаване на тока разтопеният басейн се нагрява бавно, а не рязко. Това дава възможност за излизането на газовете от разтопения басейн и намалява порите при заваряването на алуминий.

    Време за точково заваряване
    (само при настроен режим на работа Точково заваряване)

    0,02 – 120 s
    Фабрична настройка: 5,0 s

    1. Настройки
    2. Менюто TIG

    Параметри в менюто TIG DC

    link_horizontalLink copied

    Прихващане
    Функция за прихващане – продължителност на импулсния заваръчен ток в началото на процеса на прихващане

    изкл./0,1 – 9,9 s/вкл.
    Фабрична настройка: изкл.

    вкл.
    импулсният заваръчен ток се запазва до края на процеса на прихващане

    0,1 – 9,9 s
    Настроеното време започва с фазата Up-Slope. След изтичане на настроеното времето заваряването продължава с постоянен заваръчен ток, при необходимост настроените импулсни параметри са на разположение

    изкл.
    Функцията за прихващане е изключена

    В лентата за състоянието на дисплея свети индикацията Прихващане (TAC), ако е била настроена стойност.

    Импулсна честота

    изкл./0,20 – 2000 Hz (10 000 Hz с опцията FP Pulse Pro)
    Фабрична настройка: изкл.

    ВАЖНО! Ако честотата на импулсите е настроена на „изкл.“, параметрите за основния ток и Dutycycle не са налични за избор.

    Настроената импулсна честота се приема и за тока на снижаване.

    В лентата за състоянието на дисплея свети индикацията Импулсно заваряване, ако е била посочена стойност за импулсната честота.

    OPT/i Pulse Pro
    За настройка на параметрите на Основен ток, Dutycycle, формата на кривата на импулса и формата на кривата на основния ток

    Основен ток

    0 – 100% (от главния ток I1)
    Фабрична настройка: 50%

    Dutycycle
    Отношение на продължителността на импулса към продължителността на базовия ток при настроена импулсна честота

    10 – 90%
    Фабрична настройка: 50%

    Форма на кривата на импулса
    за оптимизиране на натиска на дъгата

    Правоъгълна твърда/Правоъгълна мека/Синусоида
    Фабрична настройка: Правоъгълна твърда

    Правоъгълна твърда:
    чисто правоъгълна крива;
    малко по-силен шум от дъгата, бързи промени на тока
    Използва се, например, за орбитално заваряване

    Правоъгълна мека:
    правоъгълна крива с намалена стръмност на фронта, за намаляване на шума в сравнение с чисто правоъгълната крива;
    универсални приложения

    Синусоида:
    синусоидалната крива (стандартна настройка за ниско ниво на шум и стабилна дъга);
    се използва, например, за ъглови шевове и за приложения с наплавяване

    Оптимизирането на натиска на дъгата има следните последици:

    • по-добро разтичане на разтопения басейн (по-добро заваряване на челни или ъглови шевове)
    • бавно покачване или спадане на тока (особено при ъглови шевове, високолегирани стомани или приложения за наплавяване, при които добавъчният заваръчен материал или разтопеният басейн не се изтласкват)
    • намаляване на нивото на шума при заваряване благодарение на заоблените форми на кривата

    Форма на кривата на основния ток
    за оптимизиране на натиска на дъгата

    Правоъгълна твърда/Правоъгълна мека/Синусоида
    Фабрична настройка: Правоъгълна твърда

    Правоъгълна твърда:
    чисто правоъгълна крива;
    малко по-силен шум от дъгата, бързи промени на тока
    Използва се, например, за орбитално заваряване

    Правоъгълна мека:
    правоъгълна крива с намалена стръмност на фронта, за намаляване на шума в сравнение с чисто правоъгълната крива;
    универсални приложения

    Синусоида:
    синусоидалната крива (стандартна настройка за ниско ниво на шум и стабилна дъга);
    се използва, например, за ъглови шевове и за приложения с наплавяване

    Време на началния ток
    Времето на началния ток показва продължителността на фазата на началния ток  .

    изкл./0,01 – 30,0 s
    Фабрична настройка: изкл.

    ВАЖНО! Времето на началния ток важи само за 2-тактовия режим и пунктирането. В 4-тактовия режим продължителността на фазата на началния ток  се определя посредством бутона на горелката.

    Време на крайния ток
    Времето на крайния ток показва продължителността на фазата на крайния ток.

    изкл./0,01 – 30 s
    Фабрична настройка: изкл.

    ВАЖНО! Времето на крайния ток важи само за 2-тактовия режим и точковото заваряването. В 4-тактовия режим продължителността на фазата на крайния ток се определя посредством бутона на горелката (раздел „TIG режими на работа“).

    Ток на снижаване Slope
    За задаване на параметрите Ток на снижаване Slope1 и Ток на снижаване Slope2

    Ток на снижаване Slope1

    изкл./0,01 – 30 s
    Фабрична настройка: изкл.

    Ако за параметъра Ток на снижаване Slope1 е въведена стойност за време, кратковременното понижаване или увеличаване на тока става не рязко, а бавно и регулирано.
    Това намалява отрицателните влияния върху заваръчния шев и компонента, особено при приложения върху алуминий.

    Ток на снижаване Slope2

    изкл./0,01 – 30 s
    Фабрична настройка: изкл.

    Ако за параметъра Ток на снижаване Slope2 е въведена стойност за време, преминаването от тока на снижаване към заваръчния ток не се извършва рязко, а бавно и регулирано.

    Например, при увеличаване на тока разтопеният басейн се нагрява бавно, а не рязко. Това дава възможност за излизането на газовете от разтопения басейн и намалява порите при заваряването на алуминий.

    Време за точково заваряване
    (само при настроен режим на работа Точково заваряване)

    0,02 – 120 s
    Фабрична настройка: 5,0 s

    1. Настройки
    2. Менюто TIG

    Параметри в менюто TIG AC

    link_horizontalLink copied

    Импулсна честота

    изкл./0,20 – 2000 Hz (10 000 Hz с опцията FP Pulse Pro)
    Фабрична настройка: изкл.

    ВАЖНО! Ако честотата на импулсите е настроена на „изкл.“, параметрите за основния ток и Dutycycle не са налични за избор.

    Настроената импулсна честота се приема и за тока на снижаване.

    В лентата за състоянието на дисплея свети индикацията Импулсно заваряване, ако е била посочена стойност за импулсната честота.

    OPT/i Pulse Pro
    За настройка на параметрите на Основен ток, Dutycycle, формата на кривата на импулса и формата на кривата на основния ток

    Основен ток

    0 – 100% (от главния ток I1)
    Фабрична настройка: 50%

    Dutycycle
    Отношение на продължителността на импулса към продължителността на базовия ток при настроена импулсна честота

    10 – 90%
    Фабрична настройка: 50%

    Форма на кривата на импулса
    за оптимизиране на натиска на дъгата

    Правоъгълна твърда/Правоъгълна мека/Синусоида
    Фабрична настройка: Правоъгълна твърда

    Правоъгълна твърда:
    чисто правоъгълна крива;
    малко по-силен шум от дъгата, бързи промени на тока
    Използва се, например, за орбитално заваряване

    Правоъгълна мека:
    правоъгълна крива с намалена стръмност на фронта, за намаляване на шума в сравнение с чисто правоъгълната крива;
    универсални приложения

    Синусоида:
    синусоидалната крива (стандартна настройка за ниско ниво на шум и стабилна дъга);
    се използва, например, за ъглови шевове и за приложения с наплавяване

    Оптимизирането на натиска на дъгата има следните последици:

    • по-добро разтичане на разтопения басейн (по-добро заваряване на челни или ъглови шевове)
    • бавно покачване или спадане на тока (особено при ъглови шевове, високолегирани стомани или приложения за наплавяване, при които добавъчният заваръчен материал или разтопеният басейн не се изтласкват)
    • намаляване на нивото на шума при заваряване благодарение на заоблените форми на кривата

    Форма на кривата на основния ток
    за оптимизиране на натиска на дъгата

    Правоъгълна твърда/Правоъгълна мека/Синусоида
    Фабрична настройка: Правоъгълна твърда

    Правоъгълна твърда:
    чисто правоъгълна крива;
    малко по-силен шум от дъгата, бързи промени на тока
    Използва се, например, за орбитално заваряване

    Правоъгълна мека:
    правоъгълна крива с намалена стръмност на фронта, за намаляване на шума в сравнение с чисто правоъгълната крива;
    универсални приложения

    Синусоида:
    синусоидалната крива (стандартна настройка за ниско ниво на шум и стабилна дъга);
    се използва, например, за ъглови шевове и за приложения с наплавяване

    Продължителност на стартовия ток
    (само при 2-тактов режим и при точково заваряване)
    Продължителността на стартовия ток показва продължителността на фазата му .

    изкл./0,01 – 30,0 s
    Фабрична настройка: изкл.

    ВАЖНО! Времето на началния ток важи само за 2-тактовия режим и пунктирането. В 4-тактовия режим продължителността на фазата на началния ток  се определя посредством бутона на горелката.

    Продължителност на крайния ток
    (само при 2-тактов режим и при точково заваряване)
    Времето на крайния ток показва продължителността на фазата му.

    изкл./0,01 – 30 s
    Фабрична настройка: изкл.

    ВАЖНО! Времето на крайния ток важи само за 2-тактовия режим и точковото заваряването. В 4-тактовия режим продължителността на фазата на крайния ток се определя посредством бутона на горелката (раздел „TIG режими на работа“).

    Ток на снижаване Slope
    За задаване на параметрите Ток на снижаване Slope1 и Ток на снижаване Slope2

    Ток на снижаване Slope1

    изкл./0,01 – 30 s
    Фабрична настройка: изкл.

    Ако за параметъра Ток на снижаване Slope1 е въведена стойност за време, кратковременното понижаване или увеличаване на тока става не рязко, а бавно и регулирано.
    Това намалява отрицателните влияния върху заваръчния шев и компонента, особено при приложения върху алуминий.

    Ток на снижаване Slope2

    изкл./0,01 – 30 s
    Фабрична настройка: изкл.

    Ако за параметъра Ток на снижаване Slope2 е въведена стойност за време, преминаването от тока на снижаване към заваръчния ток не се извършва рязко, а бавно и регулирано.

    Например, при увеличаване на тока разтопеният басейн се нагрява бавно, а не рязко. Това дава възможност за излизането на газовете от разтопения басейн и намалява порите при заваряването на алуминий.

    Време за точково заваряване
    (само при настроен режим на работа Точково заваряване)

    0,02 – 120 s
    Фабрична настройка: 5,0 s

    AC честота

    Syn/40 – 250 Hz
    Фабрична настройка: 60 Hz

    Syn
    Настройка за синхронно заваряване (двустранно, едновременно заваряване с 2 заваръчни апарата)
    За синхронното заваряване AC честотата трябва да бъде настроена на „Syn“ и на двата заваръчни апарата.
    Синхронното заваряване се използва при дебели материали, за да се постигне висока скорост на топене и да се сведат до минимум замърсяванията по време на заваряване.

    ВАЖНО! Поради фазовото положение на входното напрежение в някои случаи синхронизацията между двата заваръчни апарата може да не бъде извършена коректно.
    В този случай изключете мрежовите щепсели на заваръчните апарати, завъртете ги на 180° и ги включете отново към електрическата мрежа.

    Ниска честота
    мека, широка дъга с плитко внасяне на топлина

    Висока честота
    фокусирана дъга с дълбоко внасяне на топлина

    Влияние на AC честотата върху кривата на тока:

    Отместване на AC тока

    -70 до +70%
    Фабрична настройка: 0%

    +70%
    Широка дъга с малко количество внесена топлина
    високо натоварване на волфрамовия електрод
    голямо почистване на повърхността

    -70%
    Тънка дъга с голямо количество внесена топлина
    ниско натоварване на волфрамовия електрод
    Много слабо почистване на повърхността.

    Влияние на отместването на AC тока върху кривата на тока:

    * Фабрична настройка: 0 (съответства на 10% отместване в отрицателна посока)

    Форма на кривата, положителна полувълна

    Правоъгълна твърда/Правоъгълна мека/Триъгълна/Синусоида
    Фабрична настройка: Синусоида

    Правоъгълна твърда
    чисто правоъгълна крива (стабилна, но шумна дъга)

    Правоъгълна мека:
    правоъгълна крива с намалена стръмност на фронта, за намаляване на шума в сравнение с чисто правоъгълната крива

    Триъгълник
    повишени пикове на тока за по-голям натиск на дъгата

    Синусоида
    стандартна настройка за дъга с нисък шум

    Форма на кривата, отрицателна полувълна

    Правоъгълна твърда/Правоъгълна мека/Триъгълна/Синусоида
    Фабрична настройка: Правоъгълна мека

    Правоъгълна твърда
    чисто правоъгълна крива (стабилна, но шумна дъга)

    Правоъгълна мека:
    правоъгълна крива с намалена стръмност на фронта, за намаляване на шума в сравнение с чисто правоъгълната крива

    Триъгълник
    повишени пикове на тока за по-голям натиск на дъгата

    Синусоида
    стандартна настройка за стабилна дъга с ниско ниво на шум и стабилна дъга

    1. Настройки

    Меню на пръчковите електроди

    link_horizontalLink copied

    Параметри в менюто на пръчковите електроди

    Период за начален ток
    Hot-Start

    0,0 – 2,0 s
    Фабрична настройка: 0,5 s

    За да се постигне оптимален резултат от заваряването, в някои случаи трябва да се настрои функцията Hot-Start.

    Предимства:
    • Подобрение на запалителните свойства, дори при електроди с лоши запалителни свойства
    • По-добро стопяване на основния материал в стартовата фаза, поради това по-малко несплавявания
    • Широко избягване на замърсявания с шлака

    Характеристична крива
    за избор на характеристични криви

    I констант./0,1 – 20,0 A/V/P константно
    Фабрична настройка: I констант.

    Регулируеми характеристични криви
    (1)
    Товарна права за пръчков електрод
    (2)
    Товарна права за пръчков електрод при увеличена дължина на дъгата
    (3)
    Товарна права за пръчков електрод при намалена дължина на дъгата
    (4)
    Характеристична крива при настройка на параметъра I констант. (константен заваръчен ток)
    (5)
    Характеристична крива при настройка на параметъра 0,1 – 20,0 (падаща характеристична крива с регулируем наклон)
    (6)
    Характеристична крива при настройка на параметъра P констант. (константна заваръчна мощност)
    (7)
    Пример за настроена динамика при избрана характеристична крива (4)
    (8)
    Пример за настроена динамика при избрана характеристична крива (5) или (6)
    I констант. (константен заваръчен ток)
    • Ако характеристичната крива е настроена на I констант., заваръчният ток се задържа константен независимо от заваръчното напрежение. Получава се перпендикулярна характеристична крива (4).
    • Настройката е особено подходяща за
      рутилови електроди,
      базични електроди,
      кислородно рязане на канали ( за кислородното рязане на канали настройте динамиката на 100).
    0,1 – 20,0 A/V (падаща характеристична крива с регулируем наклон)
    • С настройката 0,1 – 20,0 може да се настрои падаща характеристична крива (5). Диапазона на настройка се простира от 0,1 A/V (много стръмна) до 20 A/V (много равна).
    • Настройката на равна характеристична крива (5) е препоръчителна само за целулозни електроди.

    УКАЗАНИЕ!

    При настройка на плоска характеристична крива (5), задайте по-висока стойност на динамиката.

    P констант (константна заваръчна мощност)
    • Ако характеристичната крива е настроена на P констант., заваръчната мощност се задържа константна независимо от заваръчното напрежение и заваръчния ток. Получава се хиперболична характеристична крива (6).
    • Настройката е особено подходяща за целулозни електроди.

    УКАЗАНИЕ!

    При проблеми с пръчкови електроди, склонни към залепване, настройте динамиката на по-висока стойност.

    Пример за настройка: I1 = 250 A, динамика = 50
    (1)
    Товарна права за пръчков електрод
    (2)
    Товарна права за пръчков електрод при увеличена дължина на дъгата
    (3)
    Товарна права за пръчков електрод при намалена дължина на дъгата
    (4)
    Характеристична крива при настройка на параметъра I констант. (константен заваръчен ток)
    (5)
    Характеристична крива при настройка на параметъра 0,1 – 20,0 (падаща характеристична крива с регулируем наклон)
    (6)
    Характеристична крива при настройка на параметъра P констант. (константна заваръчна мощност)
    (7)
    Пример за настроена динамика при избрана характеристична крива (4)
    (8)
    Пример за настроена динамика при избрана характеристична крива (5) или (6)
    (a)
    Работна точка при голяма дължина на дъгата
    (b)
    Работна точка при настроен заваръчен ток I1
    (c)
    Работна точка при малка дължина на дъгата

    Изобразените характеристични криви (4), (5) и (6) важат при използване на пръчков електрод, чиято характеристика при определена дължина на дъгата отговаря на товарната права (1).

    Според настроения заваръчен ток (I) пресечната точка (работната точка) на характеристичните криви (4), (5) и (6) по протежението на товарната права (1) се измества. Работната точка дава информация за текущото заваръчно напрежение и текущия заваръчен ток.

    При фиксирано настроен заваръчен ток (I1) работната точка може да варира по протежението на характеристичните криви (4), (5) и (6), според моментното заваръчно напрежение.

    Заваръчното напрежение U зависи от дължината на дъгата.

    Ако дължината на дъгата се промени, например в съответствие с товарната права (2), работната точка се получава като пресечна тока на съответната характеристична крива (4), (5) или (6) с товарната права (2).

    При характеристичните криви (5) и (6), при постоянна зададена стойност за I1, заваръчният ток (I) също става по-малък или по-голям в зависимост от заваръчното напрежение.

    Напрежение на прекъсване
    Ограничение на заваръчното напрежение

    20 – 90 V
    Фабрична настройка: 20 V

    Принципно дължината на дъгата зависи от заваръчното напрежение. За да прекратите заваръчния процес обикновено е необходимо значително повдигане на пръчковия електрод. Параметърът позволява ограничаването на заваръчното напрежение до стойност, която позволява приключването на заваръчния процес дори при леко повдигане на пръчковия електрод.

    УКАЗАНИЕ!

    Ако по време на заваряването често се стига до неволно приключване на заваръчния процес, настройте параметъра на напрежението на прекъсване на по-висока стойност.

    AntiStick

    вкл./изкл.
    Фабрична настройка: вкл.

    При скъсяваща се дъга заваръчното напрежение може да спадне дотолкова, че пръчковият електрод да клони към залепяне. Освен това може да се стигне до отгряване на пръчковия електрод.

    Отгряването се предотвратява при активирана функция Anti-Stick. Ако пръчковият електрод започне да залепва, заваръчният апарат изключва заваръчния ток незабавно. След отделянето на пръчковия електрод от детайла, заваръчният процес може да продължи безпроблемно.

    AC честота
    само при AC заваряване с пръчков електрод (параметър на заваряване, полярност = AC)

    40 – 250 Hz
    Фабрична настройка: 60 Hz

    1. Настройки
    2. Меню на пръчковите електроди

    Параметри в менюто на пръчковите електроди

    link_horizontalLink copied

    Период за начален ток
    Hot-Start

    0,0 – 2,0 s
    Фабрична настройка: 0,5 s

    За да се постигне оптимален резултат от заваряването, в някои случаи трябва да се настрои функцията Hot-Start.

    Предимства:
    • Подобрение на запалителните свойства, дори при електроди с лоши запалителни свойства
    • По-добро стопяване на основния материал в стартовата фаза, поради това по-малко несплавявания
    • Широко избягване на замърсявания с шлака

    Характеристична крива
    за избор на характеристични криви

    I констант./0,1 – 20,0 A/V/P константно
    Фабрична настройка: I констант.

    Регулируеми характеристични криви
    (1)
    Товарна права за пръчков електрод
    (2)
    Товарна права за пръчков електрод при увеличена дължина на дъгата
    (3)
    Товарна права за пръчков електрод при намалена дължина на дъгата
    (4)
    Характеристична крива при настройка на параметъра I констант. (константен заваръчен ток)
    (5)
    Характеристична крива при настройка на параметъра 0,1 – 20,0 (падаща характеристична крива с регулируем наклон)
    (6)
    Характеристична крива при настройка на параметъра P констант. (константна заваръчна мощност)
    (7)
    Пример за настроена динамика при избрана характеристична крива (4)
    (8)
    Пример за настроена динамика при избрана характеристична крива (5) или (6)
    I констант. (константен заваръчен ток)
    • Ако характеристичната крива е настроена на I констант., заваръчният ток се задържа константен независимо от заваръчното напрежение. Получава се перпендикулярна характеристична крива (4).
    • Настройката е особено подходяща за
      рутилови електроди,
      базични електроди,
      кислородно рязане на канали ( за кислородното рязане на канали настройте динамиката на 100).
    0,1 – 20,0 A/V (падаща характеристична крива с регулируем наклон)
    • С настройката 0,1 – 20,0 може да се настрои падаща характеристична крива (5). Диапазона на настройка се простира от 0,1 A/V (много стръмна) до 20 A/V (много равна).
    • Настройката на равна характеристична крива (5) е препоръчителна само за целулозни електроди.

    УКАЗАНИЕ!

    При настройка на плоска характеристична крива (5), задайте по-висока стойност на динамиката.

    P констант (константна заваръчна мощност)
    • Ако характеристичната крива е настроена на P констант., заваръчната мощност се задържа константна независимо от заваръчното напрежение и заваръчния ток. Получава се хиперболична характеристична крива (6).
    • Настройката е особено подходяща за целулозни електроди.

    УКАЗАНИЕ!

    При проблеми с пръчкови електроди, склонни към залепване, настройте динамиката на по-висока стойност.

    Пример за настройка: I1 = 250 A, динамика = 50
    (1)
    Товарна права за пръчков електрод
    (2)
    Товарна права за пръчков електрод при увеличена дължина на дъгата
    (3)
    Товарна права за пръчков електрод при намалена дължина на дъгата
    (4)
    Характеристична крива при настройка на параметъра I констант. (константен заваръчен ток)
    (5)
    Характеристична крива при настройка на параметъра 0,1 – 20,0 (падаща характеристична крива с регулируем наклон)
    (6)
    Характеристична крива при настройка на параметъра P констант. (константна заваръчна мощност)
    (7)
    Пример за настроена динамика при избрана характеристична крива (4)
    (8)
    Пример за настроена динамика при избрана характеристична крива (5) или (6)
    (a)
    Работна точка при голяма дължина на дъгата
    (b)
    Работна точка при настроен заваръчен ток I1
    (c)
    Работна точка при малка дължина на дъгата

    Изобразените характеристични криви (4), (5) и (6) важат при използване на пръчков електрод, чиято характеристика при определена дължина на дъгата отговаря на товарната права (1).

    Според настроения заваръчен ток (I) пресечната точка (работната точка) на характеристичните криви (4), (5) и (6) по протежението на товарната права (1) се измества. Работната точка дава информация за текущото заваръчно напрежение и текущия заваръчен ток.

    При фиксирано настроен заваръчен ток (I1) работната точка може да варира по протежението на характеристичните криви (4), (5) и (6), според моментното заваръчно напрежение.

    Заваръчното напрежение U зависи от дължината на дъгата.

    Ако дължината на дъгата се промени, например в съответствие с товарната права (2), работната точка се получава като пресечна тока на съответната характеристична крива (4), (5) или (6) с товарната права (2).

    При характеристичните криви (5) и (6), при постоянна зададена стойност за I1, заваръчният ток (I) също става по-малък или по-голям в зависимост от заваръчното напрежение.

    Напрежение на прекъсване
    Ограничение на заваръчното напрежение

    20 – 90 V
    Фабрична настройка: 20 V

    Принципно дължината на дъгата зависи от заваръчното напрежение. За да прекратите заваръчния процес обикновено е необходимо значително повдигане на пръчковия електрод. Параметърът позволява ограничаването на заваръчното напрежение до стойност, която позволява приключването на заваръчния процес дори при леко повдигане на пръчковия електрод.

    УКАЗАНИЕ!

    Ако по време на заваряването често се стига до неволно приключване на заваръчния процес, настройте параметъра на напрежението на прекъсване на по-висока стойност.

    AntiStick

    вкл./изкл.
    Фабрична настройка: вкл.

    При скъсяваща се дъга заваръчното напрежение може да спадне дотолкова, че пръчковият електрод да клони към залепяне. Освен това може да се стигне до отгряване на пръчковия електрод.

    Отгряването се предотвратява при активирана функция Anti-Stick. Ако пръчковият електрод започне да залепва, заваръчният апарат изключва заваръчния ток незабавно. След отделянето на пръчковия електрод от детайла, заваръчният процес може да продължи безпроблемно.

    AC честота
    само при AC заваряване с пръчков електрод (параметър на заваряване, полярност = AC)

    40 – 250 Hz
    Фабрична настройка: 60 Hz

    1. Настройки

    Менюто CEL

    link_horizontalLink copied

    Параметри в менюто CEL

    Период за начален ток
    Hot-Start

    0,0 – 2,0 s
    Фабрична настройка: 0,5 s

    За да се постигне оптимален резултат от заваряването, в някои случаи трябва да се настрои функцията Hot-Start.

    Предимства:
    • Подобрение на запалителните свойства, дори при електроди с лоши запалителни свойства
    • По-добро стопяване на основния материал в стартовата фаза, поради това по-малко несплавявания
    • Широко избягване на замърсявания с шлака

    Напрежение на прекъсване
    Ограничение на заваръчното напрежение

    20 – 90 V
    Фабрична настройка: 20 V

    Принципно дължината на дъгата зависи от заваръчното напрежение. За да прекратите заваръчния процес обикновено е необходимо значително повдигане на пръчковия електрод. Параметърът позволява ограничаването на заваръчното напрежение до стойност, която позволява приключването на заваръчния процес дори при леко повдигане на пръчковия електрод.

    УКАЗАНИЕ!

    Ако по време на заваряването често се стига до неволно приключване на заваръчния процес, настройте параметъра на напрежението на прекъсване на по-висока стойност.

    AntiStick

    вкл./изкл.
    Фабрична настройка: вкл.

    При скъсяваща се дъга заваръчното напрежение може да спадне дотолкова, че пръчковият електрод да клони към залепяне. Освен това може да се стигне до отгряване на пръчковия електрод.

    Отгряването се предотвратява при активирана функция Anti-Stick. Ако пръчковият електрод започне да залепва, заваръчният апарат изключва заваръчния ток незабавно. След отделянето на пръчковия електрод от детайла, заваръчният процес може да продължи безпроблемно.

    1. Настройки
    2. Менюто CEL

    Параметри в менюто CEL

    link_horizontalLink copied

    Период за начален ток
    Hot-Start

    0,0 – 2,0 s
    Фабрична настройка: 0,5 s

    За да се постигне оптимален резултат от заваряването, в някои случаи трябва да се настрои функцията Hot-Start.

    Предимства:
    • Подобрение на запалителните свойства, дори при електроди с лоши запалителни свойства
    • По-добро стопяване на основния материал в стартовата фаза, поради това по-малко несплавявания
    • Широко избягване на замърсявания с шлака

    Напрежение на прекъсване
    Ограничение на заваръчното напрежение

    20 – 90 V
    Фабрична настройка: 20 V

    Принципно дължината на дъгата зависи от заваръчното напрежение. За да прекратите заваръчния процес обикновено е необходимо значително повдигане на пръчковия електрод. Параметърът позволява ограничаването на заваръчното напрежение до стойност, която позволява приключването на заваръчния процес дори при леко повдигане на пръчковия електрод.

    УКАЗАНИЕ!

    Ако по време на заваряването често се стига до неволно приключване на заваръчния процес, настройте параметъра на напрежението на прекъсване на по-висока стойност.

    AntiStick

    вкл./изкл.
    Фабрична настройка: вкл.

    При скъсяваща се дъга заваръчното напрежение може да спадне дотолкова, че пръчковият електрод да клони към залепяне. Освен това може да се стигне до отгряване на пръчковия електрод.

    Отгряването се предотвратява при активирана функция Anti-Stick. Ако пръчковият електрод започне да залепва, заваръчният апарат изключва заваръчния ток незабавно. След отделянето на пръчковия електрод от детайла, заваръчният процес може да продължи безпроблемно.

    1. Настройки

    Настройки на запалването и режима на работа

    link_horizontalLink copied

    Параметри на запалването

    Високочестотно запалване

    вкл./изкл./Touch-HF/външно
    Фабрична настройка: вкл.

    вкл.
    Високочестотното запалване при стартиране на заваряването е активно

    изкл.
    Няма високочестотно запалване при стартиране на заваряването.
    В този случай заваряването стартира чрез контактно запалване.

    Touch-HF
    Заваръчният процес започва чрез кратко докосване на детайла с волфрамовия електрод. Запалването с висока честота се извършва след изтичане на настроеното време за забавяне на запалването с висока честота.

    Външно
    Стартиране с външно помощно средство за запалване, например плазмено заваряване

    Индикацията за високочестотно запалване свети в лентата на състоянието на дисплея, докато то е настроено на включено.

    БЛАГОРАЗУМ!

    Опасност от нараняване вследствие на удар от електрически ток

    Въпреки че устройствата на Fronius отговарят на всички съответни стандарти, запалването с висока честота може да доведе до безвреден, но забележим токов удар при определени обстоятелства.

    Използвайте предписаното защитно облекло, особено ръкавици!

    Използвайте само подходящи, напълно изправни и неповредени шлаухпакети за TIG!

    Не работете във влажна или мокра среда!

    Бъдете особено внимателни, когато работите върху скеле, работни платформи, в ограничени позиции, на тесни, труднодостъпни или открити места!

    Време за забавяне на запалване с висока честота
    Време след контакта на обработвания детайл с волфрамовия електрод, след което се извършва запалване с висока честота.

    0,1 – 5,0 s
    Фабрична настройка: 1,0 s

    Запалване с обърната полярност
    (само при заваръчни апарати iWave AC/DC )

    За оптимална процедура на запалване при TIG DC заваряването полярността се обръща за кратко в началото на процеса. Електроните излизат от детайла и срещат волфрамовия електрод. Това води до бързо нагряване на волфрамовия електрод – съществена предпоставка за оптимални запалителни свойства.

    изкл./вкл.
    Фабрична настройка: изкл.

    ВАЖНО! Запалването с обърната полярност не се препоръчва за заваряване на тънки листове.

    1. Настройки
    2. Настройки на запалването и режима на работа

    Параметри на запалването

    link_horizontalLink copied

    Високочестотно запалване

    вкл./изкл./Touch-HF/външно
    Фабрична настройка: вкл.

    вкл.
    Високочестотното запалване при стартиране на заваряването е активно

    изкл.
    Няма високочестотно запалване при стартиране на заваряването.
    В този случай заваряването стартира чрез контактно запалване.

    Touch-HF
    Заваръчният процес започва чрез кратко докосване на детайла с волфрамовия електрод. Запалването с висока честота се извършва след изтичане на настроеното време за забавяне на запалването с висока честота.

    Външно
    Стартиране с външно помощно средство за запалване, например плазмено заваряване

    Индикацията за високочестотно запалване свети в лентата на състоянието на дисплея, докато то е настроено на включено.

    БЛАГОРАЗУМ!

    Опасност от нараняване вследствие на удар от електрически ток

    Въпреки че устройствата на Fronius отговарят на всички съответни стандарти, запалването с висока честота може да доведе до безвреден, но забележим токов удар при определени обстоятелства.

    Използвайте предписаното защитно облекло, особено ръкавици!

    Използвайте само подходящи, напълно изправни и неповредени шлаухпакети за TIG!

    Не работете във влажна или мокра среда!

    Бъдете особено внимателни, когато работите върху скеле, работни платформи, в ограничени позиции, на тесни, труднодостъпни или открити места!

    Време за забавяне на запалване с висока честота
    Време след контакта на обработвания детайл с волфрамовия електрод, след което се извършва запалване с висока честота.

    0,1 – 5,0 s
    Фабрична настройка: 1,0 s

    Запалване с обърната полярност
    (само при заваръчни апарати iWave AC/DC )

    За оптимална процедура на запалване при TIG DC заваряването полярността се обръща за кратко в началото на процеса. Електроните излизат от детайла и срещат волфрамовия електрод. Това води до бързо нагряване на волфрамовия електрод – съществена предпоставка за оптимални запалителни свойства.

    изкл./вкл.
    Фабрична настройка: изкл.

    ВАЖНО! Запалването с обърната полярност не се препоръчва за заваряване на тънки листове.

    1. Настройки
    2. Настройки на запалването и режима на работа

    Наблюдение на дъгата

    link_horizontalLink copied

    Timeout на запалването
    период от време до изключването за безопасност след неуспешно запалване.

    0,1 – 9,9 s
    Фабрична настройка: 5 s

    ВАЖНО! Timeout на запалването е функция за безопасност и не може да бъде деактивирана.
    Описанието на функцията Timeout на запалването можете да намерите в главата „TIG заваряване“.

    Време на филтриране за прекъсване на дъгата
    Време до предпазното изключване след прекъсване на дъгата

    Ако след прекъсване на дъгата в рамките на зададеното време не протече ток, заваръчният апарат се изключва автоматично.
    За да възобновите процеса на заваряване, натиснете който и да е бутон на контролния панел или бутона на горелката.

    0,00 – 2,00 s
    Фабрична настройка: 0,20 s

    Прекъсване на дъгата, наблюдение
    Реакция при липса на ток в рамките на времето за прекъсване на дъгата

    игнориране/грешка
    Фабрична настройка

    игнориране
    Прекъсването се игнорира.

    Грешка
    На заваръчния апарат се показва съобщение за грешка, което трябва да се квитира.

    1. Настройки
    2. Настройки на запалването и режима на работа

    Режим на работа, предварителни настройки

    link_horizontalLink copied

    Бутон на горелката
    Стартиране на заваряването чрез бутона на горелката

    вкл./изкл.
    Фабрична настройка: вкл.

    чрез бутона на горелката се стартира
    заваряването

    изкл.
    Стартът на заваряването става чрез докосване на детайла с волфрамовия електрод;
    особено подходящо за заваръчни горелки без бутон на горелката, запалването протича според параметрите

    Символът за деактивирания бутон на горелката се показва в лентата на състоянието на дисплея, изборът на режим на работа е деактивиран.

    I2 чрез бутона на горелката
    за активиране/деактивиране на това дали бутонът на горелката да може да се използва за превключване към тока на снижаване I2

    Настройката на параметъра I2 чрез бутона на горелката влияе и на варианти 1 – 6 на специалния 4-тактов режим (вижте от страница (→) нататък).

    вкл./изкл.
    Фабрична настройка: изкл.

    Функция на бутона за снижаване на тока

    Настройката на параметъра Функция на бутона за снижаване на тока влияе и на варианти 1 – 6 на специалния 4-тактов режим (вижте от страница (→) нататък).

    I1/I2
    Фабрична настройка: I2

    Напрежение на прекъсване на дъгата
    за настройване на стойност на напрежението, при която процесът на заваряване може да бъде приключен чрез леко повдигане на горелката за TIG заваряване.
    Колкото по-висока е стойността на напрежението на прекъсване, толкова по-висока дъга може да бъде изтеглена.

    Стойността за напрежението на прекъсване на дъгата се запаметява заедно за 2-тактов режим, 4-тактов режим и работа с крачно дистанционно управление.
    Ако параметърът „Бутон на горелката“ е настроен на „изкл.“, стойността се запаметява отделно.

    изкл./6,0 – 90,0 V
    Фабрична настройка: изкл.

    Чувствителност на комфортното спиране
    Параметърът е на разположение само ако параметърът „Бутон на горелката“ е настроен на „изкл.“.

    изкл./0,1 – 10,0 V
    Фабрична настройка: изкл.

    При приключване на заваръчния процес след значително увеличение на дължината на дъгата следва автоматично изключване на заваръчния ток. По този начин се предотвратява ненужното изтегляне по дължина на дъгата при повдигане на TIG заваръчната горелка.

    Процедура:

    1Заваряване
    2В края на заваряването повдигнете за кратко заваръчната горелка

    Дъгата се удължава значително.
    3Спускане на заваръчната горелка
    • Дъгата значително се скъсява
    • Функцията Комфортно спиране се е задействала
    4Задръжте заваръчната горелка на една и съща височина
    • Заваръчният ток се понижава рамповидно (Downslope).
    • Дъгата изгасва.
    ВАЖНО! Downslope е фиксиран предварително и не може да се настройва.
    5 Повдигане на заваръчната горелка от детайла
    1. Настройки

    Менюто за газа

    link_horizontalLink copied

    Параметри в менюто за газа

    Предварително подаване на газ
    Продължителност на предварителното подаване на газ

    0,0 – 9,9 s
    Фабрична настройка: 0,4 s

    Подаване на газ след заваряването
    Продължителност на подаването на газ след заваряване

    auto/0 – 60 s
    Фабрична настройка: auto

    auto
    В зависимост от диаметъра на електродите и заваръчния ток, заваръчният апарат изчислява оптималното време за изпускане на газ след края на заварката и го настройва автоматично.

    1. Настройки
    2. Менюто за газа

    Параметри в менюто за газа

    link_horizontalLink copied

    Предварително подаване на газ
    Продължителност на предварителното подаване на газ

    0,0 – 9,9 s
    Фабрична настройка: 0,4 s

    Подаване на газ след заваряването
    Продължителност на подаването на газ след заваряване

    auto/0 – 60 s
    Фабрична настройка: auto

    auto
    В зависимост от диаметъра на електродите и заваръчния ток, заваръчният апарат изчислява оптималното време за изпускане на газ след края на заварката и го настройва автоматично.

    1. Настройки

    Менюто за компоненти

    link_horizontalLink copied

    Параметри в менюто за компоненти

    Охладителен кръг, режим на работа
    за управление на охладителния уред

    eco/auto/вкл./изкл.
    Фабрична настройка: auto

    auto
    При старта на заваряването охладителният уред започва да работи (вентилаторът и помпата за охлаждащо средство работят).
    След края на заваряването охладителният уред продължава да работи още 2 минути. След изтичане на 2-те минути охлаждащият уред също се изключва.

    вкл.
    Непрекъсната работа
    Веднага щом заваръчният апарат бъде включен, охладителният уред започва да работи (вентилаторът и помпата за охлаждащо средство работят постоянно)

    изкл.
    Не работи, дори при стартиране на заваряването

    eco
    Помпата за охлаждащо средство започва да работи при старта на заваряването.
    Вентилаторът започва да работи от температура на рециркулация на охлаждащото средство от 40°C (104°F) (само в комбинация с опцията Температурен сензор Flow).

    При пълнене на шлаухпакета на заваръчната горелка помпата за охлаждащо средство продължава да работи в продължение на 10 секунди, щом дебитът е > 0,7 l/min.

    Охладителният апарат продължава да работи още поне 15 секунди след края на заваряването. Щом температурата на рециркулация на охлаждащото средство е < 40 °C, охладителният уред се изключва.
    Максималното време за работа по инерция е 2 минути.

    Монитор на потока за времето за филтриране
    (само ако в охладителния уред е налична опцията Температурен датчик Flow)
    за настройка на времето между задействането на монитора на потока и извеждането на предупредително съобщение

    5 – 25 s
    Фабрична настройка: 10 s

    Предупредителна граница на дебита на охлаждане
    (само ако в охладителния уред е налична опцията Температурен датчик Flow)
    Ако параметърът е активиран, се генерира предупреждение при падане под въведената стойност.

    изкл./0,75/0,8/0,85/0,9/0,95
    Фабрична настройка: изкл.

    Изпразване/пълнене на шлаухпакета на горелката
    (само в комбинация с охладителен уред MultiControl CU 600t/MC или CU 600t MV/MC)

    Функция за изпразване и пълнене на шлаухпакета на горелката, например при смяна на корпуса на горелката.

    Следва подробно описание на двете функции.

    1. Настройки
    2. Менюто за компоненти

    Параметри в менюто за компоненти

    link_horizontalLink copied

    Охладителен кръг, режим на работа
    за управление на охладителния уред

    eco/auto/вкл./изкл.
    Фабрична настройка: auto

    auto
    При старта на заваряването охладителният уред започва да работи (вентилаторът и помпата за охлаждащо средство работят).
    След края на заваряването охладителният уред продължава да работи още 2 минути. След изтичане на 2-те минути охлаждащият уред също се изключва.

    вкл.
    Непрекъсната работа
    Веднага щом заваръчният апарат бъде включен, охладителният уред започва да работи (вентилаторът и помпата за охлаждащо средство работят постоянно)

    изкл.
    Не работи, дори при стартиране на заваряването

    eco
    Помпата за охлаждащо средство започва да работи при старта на заваряването.
    Вентилаторът започва да работи от температура на рециркулация на охлаждащото средство от 40°C (104°F) (само в комбинация с опцията Температурен сензор Flow).

    При пълнене на шлаухпакета на заваръчната горелка помпата за охлаждащо средство продължава да работи в продължение на 10 секунди, щом дебитът е > 0,7 l/min.

    Охладителният апарат продължава да работи още поне 15 секунди след края на заваряването. Щом температурата на рециркулация на охлаждащото средство е < 40 °C, охладителният уред се изключва.
    Максималното време за работа по инерция е 2 минути.

    Монитор на потока за времето за филтриране
    (само ако в охладителния уред е налична опцията Температурен датчик Flow)
    за настройка на времето между задействането на монитора на потока и извеждането на предупредително съобщение

    5 – 25 s
    Фабрична настройка: 10 s

    Предупредителна граница на дебита на охлаждане
    (само ако в охладителния уред е налична опцията Температурен датчик Flow)
    Ако параметърът е активиран, се генерира предупреждение при падане под въведената стойност.

    изкл./0,75/0,8/0,85/0,9/0,95
    Фабрична настройка: изкл.

    Изпразване/пълнене на шлаухпакета на горелката
    (само в комбинация с охладителен уред MultiControl CU 600t/MC или CU 600t MV/MC)

    Функция за изпразване и пълнене на шлаухпакета на горелката, например при смяна на корпуса на горелката.

    Следва подробно описание на двете функции.

    1. Настройки
    2. Менюто за компоненти

    Изпразване на шлаухпакета на заваръчната горелка

    link_horizontalLink copied

    Предпоставки за изпразване на шлаухпакета на заваръчната горелка:

    • наличен охладителен уред MultiControl
    • режим на работа на охладителния уред = eco или auto
    • заваръчният апарат не бива да е в режим на заваряване
    • шлаухпакетът на заваръчната горелка не бива да се пълни към момента чрез функцията „Пълнене на шлаухпакета на заваръчната горелка“
    • корпусът на горелката трябва да е монтиран
    • шлаухпакетът на заваръчната горелка трябва да е свързан правилно

    Изпразването на шлаухпакета на заваръчната горелка може да се стартира чрез менюто за настройка на заваръчния апарат или чрез комбинация от бутони на TIG заваръчната горелка.

    Старт чрез менюто за настройка

    1Влизане в менюто за настройка
    2Изберете настройките на компонента
    3Изберете „Изпразване/пълнене на шлаухпакета на горелката“:
    Завъртете и натиснете регулиращото колело
    4Уверете се, че заваръчната горелка е свързана правилно
    5Изберете „Стартиране“

    Стартиране чрез комбинация от бутони на заваръчната горелка

    * Натиснете бутона за междинно снижаване, за да отмените процеса
    1Натиснете и задръжте LED бутона
    2Натиснете бутона Down (-) и задръжте за 2 секунди

    При твърде висока температура на охлаждащото средство се преминава през фаза на охлаждане. По време на фазата на охлаждане светодиодът на заваръчната горелка мига ок. 2 пъти в секунда.

    След това се стартира процесът на изпразване. Процесът на изпразване отнема ок. 30 секунди. По време на процеса на изпразване светодиодът на заваръчната горелка мига ок. 1 път в секунда

    След успешен процес на изпразване се показва съответното потвърждение.
    Корпусът на горелката вече може да бъде сменен.
    При смяната на шлаухпакета на заваръчната горелка първо изключете заваръчния апарат.

    ВАЖНО! При изпразнен шлаухпакет на заваръчната горелка не е възможен режим на заваряване!

    1. Настройки
    2. Менюто за компоненти

    Пълнене на шлаухпакета на заваръчната горелка

    link_horizontalLink copied

    Предпоставки за пълнене на шлаухпакета на заваръчната горелка:

    • наличен охладителен уред MultiControl
    • режим на работа на охладителния уред = eco или auto
    • шлаухпакетът на заваръчната горелка не бива да се изпразва към момента чрез функцията „Изпразване на шлаухпакета на заваръчната горелка“
    • шлаухпакетът на заваръчната горелка трябва да е свързан правилно
    • корпусът на горелката трябва да е монтиран

    Пълненето на шлаухпакета на заваръчната горелка може да се стартира чрез менюто за настройка на заваръчния апарат или чрез комбинация от бутони на TIG заваръчната горелка.

    Старт чрез менюто за настройка

    1Влизане в менюто за настройка
    2Изберете настройките на компонента
    3„Изберете Изпразване/пълнене на шлаухпакета на горелката“:
    Завъртете регулиращото колело и натиснете

    При празен шлаухпакет на заваръчната горелка се показва съответното указание.
    4Уверете се, че заваръчната горелка е правилно свързана и че корпусът й е монтиран
    5Натиснете бутона за проверка на газа

    Стартиране чрез комбинация от бутони на заваръчната горелка

    * Натиснете бутона за междинно снижаване, за да отмените процеса
    1Натиснете и задръжте LED бутона
    2Натиснете бутона Up (+) и задръжте за 2 секунди

    Стартира процесът на пълнене. Пълненето на шлаухпакета на заваръчната горелка отнема ок. 30 секунди. По време на процеса на пълнене LED на заваръчната горелка мига ок. 1 път в секунда

    След успешно пълнене се показва съответното потвърждение.

    ВАЖНО! Преди повторно стартиране на заваряването, проверете режима на работа на охладителния уред и, ако е необходимо, го настройте на стойността, необходима за заваряването.

    1. Настройки

    Менюто за документация

    link_horizontalLink copied

    Менюто за документация

    Показване на заваръчни шевове

    1Натиснете регулиращото колело, за да покажете заваръчните шевове

    Запаметяват се следните данни:

    (1)
    Номер на заваряването
    (2)
    Дата (ддммгг)
    (3)
    Часово време (ччммсс)
    (4)
    Продължителност на заваряването в s
    (5)
    Заваръчен ток в А (средна стойност)
    (6)
    Заваръчно напрежение във V (средна стойност)
    (7)
    Енергия на дъгата в kJ
    (8)
    Job №

    Можете да превъртате списъка, чрез завъртане на регулиращото колело.

    2Изберете Затваряне, за да излезете от прегледа на заваряванията

    Показване на събития

    1Натиснете регулиращото колело, за да покажете събитията

    Записаните събития се показват с датата и часа.
    2Изберете Затваряне, за да излезете от прегледа на събитията

    Показване на дневника

    1Натиснете регулиращото колело, за да покажете дневника (заварявания и събития)

    Записаните данни се показват като заваръчните шевове.
    2Изберете Затваряне, за да излезете от дневника

    Основни настройки/Честота на дискретизация
    за настройка на честотата на дискретизация

    1Натиснете регулиращото колело
    2Завъртете регулиращото колело и променете стойността за честотата на дискретизация:

    изкл.
    Честотата на дискретизация е деактивирана, запаметяват се само средни стойности.

    0,1 – 100,0 s
    Документацията се запаметява с настроената честота на дискретизация.
    3Натиснете регулиращото колело, за да приемете честотата на дискретизация

    Наблюдение на граничните стойности/Limit Monitoring
    за активиране/деактивиране на наблюдението на граничните стойности

    1Натиснете регулиращото колело
    2Завъртете регулиращото колело и променете стойността за наблюдение на граничните стойности:

    изкл.
    Наблюдението на граничните стойности е деактивирано.

    вкл.
    Наблюдението на граничните стойности е активирано в съответствие със спецификациите.
    3Натиснете регулиращото колело, за да приемете настройката
    1. Настройки
    2. Менюто за документация

    Менюто за документация

    link_horizontalLink copied

    Показване на заваръчни шевове

    1Натиснете регулиращото колело, за да покажете заваръчните шевове

    Запаметяват се следните данни:

    (1)
    Номер на заваряването
    (2)
    Дата (ддммгг)
    (3)
    Часово време (ччммсс)
    (4)
    Продължителност на заваряването в s
    (5)
    Заваръчен ток в А (средна стойност)
    (6)
    Заваръчно напрежение във V (средна стойност)
    (7)
    Енергия на дъгата в kJ
    (8)
    Job №

    Можете да превъртате списъка, чрез завъртане на регулиращото колело.

    2Изберете Затваряне, за да излезете от прегледа на заваряванията

    Показване на събития

    1Натиснете регулиращото колело, за да покажете събитията

    Записаните събития се показват с датата и часа.
    2Изберете Затваряне, за да излезете от прегледа на събитията

    Показване на дневника

    1Натиснете регулиращото колело, за да покажете дневника (заварявания и събития)

    Записаните данни се показват като заваръчните шевове.
    2Изберете Затваряне, за да излезете от дневника

    Основни настройки/Честота на дискретизация
    за настройка на честотата на дискретизация

    1Натиснете регулиращото колело
    2Завъртете регулиращото колело и променете стойността за честотата на дискретизация:

    изкл.
    Честотата на дискретизация е деактивирана, запаметяват се само средни стойности.

    0,1 – 100,0 s
    Документацията се запаметява с настроената честота на дискретизация.
    3Натиснете регулиращото колело, за да приемете честотата на дискретизация

    Наблюдение на граничните стойности/Limit Monitoring
    за активиране/деактивиране на наблюдението на граничните стойности

    1Натиснете регулиращото колело
    2Завъртете регулиращото колело и променете стойността за наблюдение на граничните стойности:

    изкл.
    Наблюдението на граничните стойности е деактивирано.

    вкл.
    Наблюдението на граничните стойности е активирано в съответствие със спецификациите.
    3Натиснете регулиращото колело, за да приемете настройката
    1. Настройки

    Менюто Job

    link_horizontalLink copied

    Запаметяване на Job

    При запаметяване на Jobs процесът на заваряване и всички настройки в параметрите за заваряване, както и в съответните менюта за настройка, се запаметяват.
    Поради това е важно да вземете предвид параметрите в менютата за настройка при създаването на Jobs.

    Запаметяването на Jobs може да стане по 2 начина

    • Запаметяване на Job чрез менюто Job
    • Запаметяване на Job посредством регулиращото колело
    1. Настройки
    2. Менюто Job

    Запаметяване на Job

    link_horizontalLink copied

    При запаметяване на Jobs процесът на заваряване и всички настройки в параметрите за заваряване, както и в съответните менюта за настройка, се запаметяват.
    Поради това е важно да вземете предвид параметрите в менютата за настройка при създаването на Jobs.

    Запаметяването на Jobs може да стане по 2 начина

    • Запаметяване на Job чрез менюто Job
    • Запаметяване на Job посредством регулиращото колело
    1. Настройки
    2. Менюто Job

    Запаметяване на Job чрез менюто Job

    link_horizontalLink copied
    1Настройка на процеса на заваряване, режима на работа, параметрите за заваряване и параметрите за настройка
    2Натиснете бутон Меню
    3Завъртете регулиращото колело и изберете менюто Job
    4Натиснете регулиращото колело
    5Завъртете регулиращото колело и изберете „Запаметяване като Job ...“
    6Натиснете регулиращото колело

    Най-важните параметри се показват в общ преглед.

    7Изберете „Напред“ (Завъртете и натиснете регулиращото колело)
    8Завъртете регулиращото колело:
    презаписване на съществуващия
    (след натискане на регулиращото колело се извежда съответния въпрос за безопасност)

    или

    създаване на нов Job

    След натискане на регулиращото колело се показва първият свободен номер на Job.

    9Изберете номер на Job (Завъртете и натиснете регулиращото колело)
    10Изберете „Напред“ (Завъртете и натиснете регулиращото колело)

    Показва се клавиатурата.

    11Въведете името на Job, като завъртите и натиснете регулиращото колело
    12Изберете „Напред“ (Завъртете и натиснете регулиращото колело)

    Показва се потвърждение за запаметяването на Job.

    13Изберете „Завършване“ (Завъртете и натиснете регулиращото колело)
    1. Настройки
    2. Менюто Job

    Запаметяване на Job посредством регулиращото колело

    link_horizontalLink copied
    1Настройка на процеса на заваряване, режима на работа, параметрите за заваряване и параметрите за настройка
    2Натиснете регулиращото колело за повече от 3 секунди

    Най-важните параметри се показват в общ преглед.

    3Изберете „Напред“ (Завъртете и натиснете регулиращото колело)
    4Завъртете регулиращото колело:
    презаписване на съществуващия
    (след натискане на регулиращото колело се извежда съответния въпрос за безопасност)

    или

    създаване на нов Job

    След натискане на регулиращото колело се показва първият свободен номер на Job.

    5Изберете номер на Job (Завъртете и натиснете регулиращото колело)
    6Изберете „Напред“ (Завъртете и натиснете регулиращото колело)

    Показва се клавиатурата.

    7Въведете името на Job, като завъртите и натиснете регулиращото колело
    8Изберете „Напред“ (Завъртете и натиснете регулиращото колело)

    Показва се потвърждение за запаметяването на Job.

    9Изберете „Завършване“ (Завъртете и натиснете регулиращото колело)
    1. Настройки
    2. Менюто Job

    Зареждане на Job

    link_horizontalLink copied

    С функцията Зареждане на Job данните от даден запаметен Job или EasyJob могат да бъдат заредени в параметрите за заваряване.
    Съответните данни на Job се показват и могат да се използват за заваряване, да се променят или да се запаметяват като нов Job или EasyJob.

    1Натиснете бутон Меню
    2Завъртете регулиращото колело и изберете менюто Job
    3Натиснете регулиращото колело
    4Завъртете регулиращото колело и изберете „Зареждане на Job ...“
    5Натиснете регулиращото колело

    Показва се списъкът с Jobs.

    6Изберете Job, който трябва да се зареди (завъртете и натиснете регулиращото колело)

    Показва се информация за зареждането на Job.

    7Изберете „Да“ (Завъртете и натиснете регулиращото колело)

    Job се зарежда в параметрите за заваряване.

    1. Настройки
    2. Менюто Job

    Изтриване на Job

    link_horizontalLink copied
    1Натиснете бутон Меню
    2Завъртете регулиращото колело и изберете менюто Job
    3Натиснете регулиращото колело
    4Завъртете регулиращото колело и изберете „Изтриване на Job ...“
    5Натиснете регулиращото колело

    Показва се списъкът с Jobs.

    6Изберете Job, който трябва да се изтрие (завъртете и натиснете регулиращото колело)

    Показва се предупреждение за изтриване на Job.

    7Изберете „Да“ (Завъртете и натиснете регулиращото колело)

    Job е изтрит.

    1. Настройки
    2. Менюто Job

    Оптимизирайте процесните параметри за Job

    link_horizontalLink copied

    За оптимизирането на Job могат да бъдат настроени следните процесни параметри:

    Работни параметри

    Начален ток
    [% от главния ток]

    Down-Slope
    [s]

    Up-Slope
    [s]

    Краен ток
    [% от главния поток]

    Главен ток
    [A]

    AC Balance
    само при заваръчни апарати iWave AC/DC
    [%]

    Ток на снижаване
    за 4-тактов режим
    [% от главния ток]

    Диаметър на електрода
    [mm]

    Настройки на метода на заваряване

    Полярност
    [DC-/AC]

    Режим на работа на TIG горелката
    [2-тактов/4-тактов/точково заваряване]

    Настройки на импулса при TIG

    Прихващане
    [s]

    Dutycycle
    [%]

    Честота на импулсите
    [Hz]

    Форма на кривата на импулса
    [правоъгълник/триъгълник/синус]

    Основен ток
    [% от главния ток]

    Форма на кривата, основен ток
    [правоъгълник/триъгълник/синус]

    TIG AC настройки
    (само при заваръчните апарати iWave AC/DC)

    AC честота
    [Hz]

    Форма на кривата положителна полувълна
    [правоъгълник/триъгълник/синус]

    Отместване на AC тока
    [%]

    Форма на кривата отрицателна полувълна
    [правоъгълник/триъгълник/синус]

    Параметри на запалването

    Високочестотно запалване
    [вкл./изкл./touch HF/външно]

    Запалване с обърната полярност
    [изкл./вкл.]

    Забавяне на високочестотното запалване
    [s]

    Наблюдение на дъгата

    Timeout на запалването
    [s]

    Наблюдение за прекъсване на дъгата
    [игнориране/грешка]

    Време на филтриране за прекъсване на дъгата
    [s]

    Настройки на режима на работа

    Напрежение на прекъсване на дъгата
    [V]

    Чувствителност на комфортното спиране
    [V]

    Общи настройки

    Продължителност на стартовия ток
    [s]

    Ток на снижаване Slope 2
    [s]

    Продължителност на крайния ток
    [s]

    Време за точково заваряване
    [s]

    Ток на снижаване Slope 1
    [s]

    TIG газ, настройки

    Предварително подаване на газ
    [s]

    Изпускане на газ след края на заварката
    [s]

    Job, граници на корекция

    горна граница на главния поток

    0 – 50%
    Фабрична настройка: 0%

    Jobslope
    дефинира времето между текущия, избран Job и следващия

    0,0 – 10,0 s
    Фабрична настройка: 0 s

    долна граница на главния поток

    -50 – 0%
    Фабрична настройка: 0%

    Настройки на CycleTIG

    CycleTIG активиран

    Интервал – цикли

    Интервал – време
    [s]

    Основен ток
    [A]

    Интервал – време за пауза
    [s]

    Документация

    Честота на дискретизация

    Наблюдение на граничната стойност

    Зададена стойност на напрежението

    0,0 – 100,0 V
    Фабрична настройка: 100,0 V

    долна граница на продължителността на заваряване

    -50,0 – 0,0 s
    Фабрична настройка: -1,0 s

    долна граница на напрежението

    -10,0 – 0,0 V
    Фабрична настройка: -1,0 V

    горна граница на продължителността на заваряване

    0,0 – 50,0 s
    Фабрична настройка: 1,0 s

    горна граница на напрежението

    0,0 – 10,0 V
    Фабрична настройка: 1,0 V

    Наблюдение на продължителността на заваряване

    изкл./вкл.
    Фабрична настройка: изкл.

    Максимално време на отклонение на напрежението

    изкл./0,1 – 10,0 s
    Фабрична настройка: изкл.

    Зададена стойност на енергията

    0,0 – макс. kJ
    Фабрична настройка: 1,0 kJ

    Зададена стойност на тока

    0,0 – 1000,0 A
    Фабрична настройка: -

    долна граница на енергията

    -100,0 – 0,0 kJ
    Фабрична настройка: 0,0 kJ

    долна граница на тока

    -100 – 0 A
    Фабрична настройка: - 10 A

    горна граница на енергията

    0,0 – 100,0 kJ
    Фабрична настройка: 1,0 kJ

    горна граница на тока

    0 – 100 A
    Фабрична настройка: 10 A

    Наблюдение на енергията

    изкл./вкл.
    Фабрична настройка: изкл.

    Максимално време за отклонение на тока

    изкл./0,1 – 10,0 s
    Фабрична настройка: изкл.

    Реакция при превишаване

    игнориране/предупреждение/грешка
    Фабрична настройка: игнориране

    Зададена стойност на продължителността на заваряване

    0,0 – 999,9 s
    Фабрична настройка: 5,0 s

    Номер на Job онлайн
    за активиране/деактивиране на това дали активният Job се превключва и обработва едновременно в режим Job

    1. Настройки
    2. Менюто Job

    Предварителни настройки за „Запаметяване на Job“

    link_horizontalLink copied

    След потвърждаване на показаната информация, можете да зададете следните процесни параметри за предварителните настройки за „Запаметяване като Job“:

    Jobslope

    Jobslope
    дефинира времето между текущия, избран Job и следващия

    0,0 – 10,0 s
    Фабрична настройка: 0 s


    Job, граници на корекция

    горна граница на главния ток
    за настройка на горната граница на главния ток за даден Job

    0,0 – 20,0%
    Фабрична настройка: 0

    долна граница на главния ток
    за настройка на долната граница на главния ток за даден Job

    -20,0 – 0,0%
    Фабрична настройка: 0


    Наблюдение на граничната стойност

    Зададена стойност на напрежението

    0,0 – 100,0 V
    Фабрична настройка: 100,0 V

    долна граница на напрежението

    -10,0 – 0,0 V
    Фабрична настройка: -1,0 V

    горна граница на напрежението

    0,0 – 10,0 V
    Фабрична настройка: 1,0 V

    Максимално време на отклонение на напрежението

    изкл./0,1 – 10,0 s
    Фабрична настройка: изкл.

    Зададена стойност на тока

    0,0 – 1000,0 A
    Фабрична настройка: -

    долна граница на тока

    -100 – 0 A
    Фабрична настройка: - 10 A

    горна граница на тока

    0 – 100 A
    Фабрична настройка: 10 A

    Максимално време за отклонение на тока

    изкл./0,1 – 10,0 s
    Фабрична настройка: изкл.

    Зададена стойност на продължителността на заваряване

    0,0 – 999,9 s
    Фабрична настройка: 5,0 s

    долна граница на продължителността на заваряване

    -50,0 – 0,0 s
    Фабрична настройка: -1,0 s

    горна граница на продължителността на заваряване

    0,0 – 50,0 s
    Фабрична настройка: 1,0 s

    Наблюдение на продължителността на заваряване

    изкл./вкл.
    Фабрична настройка: изкл.

    Зададена стойност на енергията

    0,0 – макс. kJ
    Фабрична настройка: 1,0 kJ

    долна граница на енергията

    -100,0 – 0,0 kJ
    Фабрична настройка: 0,0 kJ

    горна граница на енергията

    0,0 – 100,0 kJ
    Фабрична настройка: 1,0 kJ

    Наблюдение на енергията

    изкл./вкл.
    Фабрична настройка: изкл.

    Реакция при превишаване

    игнориране/предупреждение/грешка
    Фабрична настройка: игнориране

    1. Настройки
    2. Менюто Job

    EasyJobs на бутон Любими

    link_horizontalLink copied

    Процедурата за поставяне на EasyJobs на бутона Любими е описана от страница (→) нататък.

    1. Настройки

    Предварителни настройки

    link_horizontalLink copied

    Преглед

    Предварителните настройки съдържа следните раздели:

    Индикация

    • Фоново осветление
    • Езици
    • Дата и час
    • Показване на системни данни
    • Разширяване на индикацията на параметрите
    • Показване на параметъра iJob

    Система

    • Конфигурация на източника на ток
    • Нулиране до фабрични настройки
    • Нулиране на паролата за интернет страницата
    • Бутон на горелката I2 – Режим Калота
    • Извършване на R/L баланс

    Мрежови настройки

    • Bluetooth включен
    • Конфигуриране на Bluetooth устройства
    • Настройка на мрежата
    • Активиране на WLAN
    • WLAN настройки

    Управление на потребителите

    • Създаване на потребител/Общ преглед
    • Създаване на роля/Общ преглед
    • CENTRUM сървър

    Управление

    • Trial Lizenz
    1. Настройки
    2. Предварителни настройки

    Преглед

    link_horizontalLink copied

    Предварителните настройки съдържа следните раздели:

    Индикация

    • Фоново осветление
    • Езици
    • Дата и час
    • Показване на системни данни
    • Разширяване на индикацията на параметрите
    • Показване на параметъра iJob

    Система

    • Конфигурация на източника на ток
    • Нулиране до фабрични настройки
    • Нулиране на паролата за интернет страницата
    • Бутон на горелката I2 – Режим Калота
    • Извършване на R/L баланс

    Мрежови настройки

    • Bluetooth включен
    • Конфигуриране на Bluetooth устройства
    • Настройка на мрежата
    • Активиране на WLAN
    • WLAN настройки

    Управление на потребителите

    • Създаване на потребител/Общ преглед
    • Създаване на роля/Общ преглед
    • CENTRUM сървър

    Управление

    • Trial Lizenz
    1. Настройки

    Индикация

    link_horizontalLink copied

    Фоново осветление

    Подсветка
    за настройка на яркостта на дисплея

    Мерна единица      -

    Диапазон на настройка     0 – 10

    Фабрична настройка     10

    Настройка на подсветката:

    1Предварителни настройки/Индикация/Подсветка
    2Натиснете регулиращото колело
    3Изберете желаното ниво на подсветка (завъртете и натиснете регулиращото колело)
    1. Настройки
    2. Индикация

    Фоново осветление

    link_horizontalLink copied

    Подсветка
    за настройка на яркостта на дисплея

    Мерна единица      -

    Диапазон на настройка     0 – 10

    Фабрична настройка     10

    Настройка на подсветката:

    1Предварителни настройки/Индикация/Подсветка
    2Натиснете регулиращото колело
    3Изберете желаното ниво на подсветка (завъртете и натиснете регулиращото колело)
    1. Настройки
    2. Индикация

    Езици

    link_horizontalLink copied

    Език

    Диапазон на настройка: в зависимост от версията на софтуера
    Фабрична настройка: Английски език

    Настройка на езика:

    1Предварителни настройки/Индикация/Езици
    2Изберете желания език (Завъртете и натиснете регулиращото колело)

    Символът с глобуса се показва за кратко, езикът се променя.

    1. Настройки
    2. Индикация

    Дата и час

    link_horizontalLink copied

    Дата и час
    за настройка на датата и часа

    Диапазон на настройка: Година/месец/ден/час/минута/часова зона
    Фабрична настройка: -

    Настройте датата и часа:

    1Изберете Предварителни настройки/Индикация/Дата и час
    2Изберете желания параметър (завъртете и натиснете регулиращото колело)
    3Променете параметъра чрез завъртане на регулиращото колело
    4Приемете променения параметър чрез натискане на регулиращото колело
    5За напускане на настройките на датата и часа натиснете бутона Меню
    1. Настройки
    2. Индикация

    Показване на системни данни

    link_horizontalLink copied

    След избора на „Показване на системни данни“ се показват текущите системни данни на заваръчното съоръжение:

    (1)
    Действителна стойност/стойност на задържане на заваръчния ток
    (2)
    текуща мощност на дъгата
    (3)
    текуща енергия на дъгата
    (4)
    Дебит на охлаждащото средство
    (5)
    Температура на охлаждащото средство
    (6)
    Общо работни часове
    (7)
    Време на протичане на ток
    (8)
    Заваръчно напрежение
    (9)
    Заваръчен ток, зададена стойност

    Чрез натискане на регулиращото колело се скриват отново системните данни и се показват параметрите за заваряване.

    1. Настройки
    2. Индикация

    Разширяване на индикацията на параметрите

    link_horizontalLink copied

    С тази функция при параметрите за заваряване могат да се показват 1 – 3 допълнителни параметъра или настройки.

    • няма заемане
    • Метод
    • Режим на работа на TIG горелката
    • Настройки на TIG:
      Прихващане, честота на импулсите, основен ток, Dutycycle, форма на кривата на импулсите, форма на кривата на основния ток, продължителност на стартовия ток, продължителност на крайния ток, продължителност на точковото заваряване, ток на снижаване Slope 1, ток на снижаване Slope 2, честота на променливия ток, изместване на променливия ток, форма на кривата – положителна полувълна, форма на кривата – отрицателна полувълна
    • Настройки на електрода:
      продължителност на стартовия ток, характеристична крива, напрежение на прекъсване, Anti-Stick, честота на променливия ток
    • Настройки на CEL:
      Продължителност на стартовия ток, напрежение на прекъсване, Anti-Stick
    • Настройки на запалването:
      Високочестотно запалване, време за забавяне на запалването с висока честота, Timeout на запалването, време на филтриране за прекъсване на дъгата, наблюдение на прекъсване на дъгата, бутон на горелката, напрежение на прекъсване на дъгата, чувствителност на комфортното спиране, запалване с обърната полярност
    • Предварително подаване на газ:
      Предварително подаване на газ, подаване на газ след заваряване
    • Настройки на компонента:
      Режим на работа на охладителния кръг, монитор на потока за времето за филтриране, предупредителна граница на дебита на охлаждане

    Разширяване на индикацията на параметрите:

    1Предварителни настройки/Индикация/Разширяване на индикацията на параметрите
    2Натиснете регулиращото колело
    3Изберете място на параметъра P1 – P3 (завъртете и натиснете регулиращото колело)
    4Изберете заемането на мястото на параметъра (завъртете и натиснете регулиращото колело)
    5Изберете Запаметяване (Завъртете и натиснете регулиращото колело)

    Параметърът се показва на избраното място в параметрите на заваряване и може да бъде променен и там.

    1. Настройки
    2. Индикация

    Показване на параметъра iJob

    link_horizontalLink copied

    С тази функция при Jobs могат да се запаметяват допълнителни параметри или настройки.

    • Работни параметри:
      Стартов ток, UP-Slope, ток на снижаване, Down-Slope, краен ток, AC Balance, диаметър на електрода
    • Настройки на метода на заваряване:
      Режим Калота, полярност
    • Настройки на импулса при TIG:
      Прихващане, честота на импулсите, основен ток, Dutycycle, форма на кривата на импулса, форма на кривата на основния ток
    • Настройки на AC:
      AC честота, форма на кривата при положителна полувълна, форма на кривата при отрицателна полувълна
    • Настройки за запалване и режим на работа:
      Запалване с обърната полярност
    • Общи настройки:
      2-step setup (продължителност на стартовия ток, продължителност на крайния ток)

      настройки за 4 тактов режим (ток на снижаване Slope 1, ток на снижаване Slope 2)

      настройки на точковото заваряване (време на точковото заваряване)
    • CycleTIG:
      CycleTIG активиран, интервал – време, интервал – време на пауза, интервал – цикли, основен ток

    Разширяване на индикацията на параметрите iJob:

    1Изберете Предварителни настройки/Индикация/Индикация на iJob параметрите
    2Завъртете регулиращото колело и изберете желаната група
    3Натиснете регулиращото колело
    4Завъртете регулиращото колело и изберете желания параметър
    5Натиснете регулиращото колело
    6Изберете Запаметяване, за да напуснете индикацията на параметрите iJob

    Параметърът се показва в Jobs и може да бъде променен и там.

     

    1. Настройки

    Система

    link_horizontalLink copied

    Конфигурация, заваръчен апарат

    Източник на ток = заваръчен апарат

    1Настройки по подразбиране/Система/Конфигурация на източника на ток
    2Натиснете регулиращото колело
    3Изберете име, фабрика, зала, клетка, допълнителна информация чрез завъртане на регулиращото колело
    4Натиснете регулиращото колело за редактиране на избора

    Показва се клавиатурата.

    5Въведете данни за конфигурацията, като завъртите и натиснете регулиращото колело
    6Изберете „OK“ (Завъртете и натиснете регулиращото колело)
    7След въвеждане на всички данни за конфигурацията, изберете „Запаметяване“ (Завъртете и натиснете регулиращото колело)
    1. Настройки
    2. Система

    Конфигурация, заваръчен апарат

    link_horizontalLink copied

    Източник на ток = заваръчен апарат

    1Настройки по подразбиране/Система/Конфигурация на източника на ток
    2Натиснете регулиращото колело
    3Изберете име, фабрика, зала, клетка, допълнителна информация чрез завъртане на регулиращото колело
    4Натиснете регулиращото колело за редактиране на избора

    Показва се клавиатурата.

    5Въведете данни за конфигурацията, като завъртите и натиснете регулиращото колело
    6Изберете „OK“ (Завъртете и натиснете регулиращото колело)
    7След въвеждане на всички данни за конфигурацията, изберете „Запаметяване“ (Завъртете и натиснете регулиращото колело)
    1. Настройки
    2. Система

    Нулиране до фабрични настройки

    link_horizontalLink copied
    1Предварителни настройки/Система/Нулиране до фабричните настройки.
    2Натиснете регулиращото колело.

    Показва се въпросът за безопасност за нулиране до фабричните настройки.

    3Изберете Да чрез завъртане на регулиращото колело.
    4Натиснете регулиращото колело, за да нулирате до фабричните настройки.

    Заваръчният апарат се нулира до фабричната настройка.

    1. Настройки
    2. Система

    Нулиране на паролата за интернет страницата

    link_horizontalLink copied
    1Предварителни настройки/Система/Нулиране на паролата на интернет страницата
    2Натиснете регулиращото колело

    Показва се въпросът за безопасност за нулиране на паролата на интернет страницата.

    3Изберете Да чрез завъртане на регулиращото колело
    4Натиснете регулиращото колело, за да нулирате интернет страницата

    Паролата на интернет страницата се възстановява до фабричната настройка.

    Фабрични настройки

    1. За апарати, които са предоставени с версия на Firmware ≥ 2.4.1:Потребителско име = admin
      Парола = 20-цифрено число при табелката с технически данни на заваръчния апарат (Уникална парола)
    2. При апарати, доставени по-рано:
      Потребителско име = admin
      Парола = admin

      При апарати, доставени по-рано, фабричните настройки са винаги admin/admin, независимо от всякакви актуализации на вътрешното програмно осигуряване.
    1. Настройки
    2. Система

    Бутон на горелката I2 – Режим Калота

    link_horizontalLink copied
    1Предварителни настройки/Система/Бутон на горелката I2 – Режим Калота
    2Натиснете регулиращото колело
    3Изберете изкл. или вкл. чрез завъртане на регулиращото колело

    изкл.
    Активирането на режим Калота не е възможно чрез дълго натискане на бутона на горелката.

    вкл.
    Режимът Калота се активира чрез дълго натискане на бутона на горелката.
    4Натиснете регулиращото колело
    1. Настройки
    2. Система

    Извършване на R/L баланс

    link_horizontalLink copied

    УКАЗАНИЕ!

    R/L баланс трябва да се извършва поотделно за всеки процес на заваряване.

    Съпротивление на заваръчната верига R [mOhm]

    Определянето на съпротивлението на заваръчната верига дава информация за общото съпротивление на шлаухпакета на заваръчната горелка, заваръчната горелка, обработвания детайл и заземяващия кабел.

    Ако, например, след смяна на заваръчната горелка се установи повишено съпротивление на заваръчната верига, е възможно следните компоненти да са неизправни:

    • Шлаухпакет на заваръчната горелка
    • Заваръчна горелка
    • Свързване на детайла към масата
    • Заземяващ кабел

    Индуктивност на заваръчната верига L [µH]

    Прокарването на шлаухпакета оказва значително влияние върху заваръчните свойства.
    В зависимост от дължината и прокарването на шлаухпакета може да се появи висока индуктивност на заваръчната верига, особено при импулсно и AC заваряване. Повишаването на тока се ограничава.

    Ако прокарването на шлаухпакета на заваръчната горелка се промени, резултатът от заваряването може да се оптимизира.
    Прокарването на шлаухпакета трябва винаги да става според фигурата.

    Извършване на R/L баланс

    1Предварителни настройки/Система/Извършване на R/L синхронизация
    2Натиснете регулиращото колело

    Показват се текущите стойности
    3Изберете „Напред“ (Завъртете и натиснете регулиращото колело)

    Показва се 2-ят екран за R/L баланс.
    4Следвайте инструкциите на показания екран
    5Изберете „Напред“ (Завъртете и натиснете регулиращото колело)

    Показва се 3-ят екран за R/L баланс.
    6Следвайте инструкциите на показания екран
    7Изберете Напред (завъртете и натиснете регулиращото колело)

    Определят се текущите стойности.

    След приключване на R/L баланса се показват потвърждение и текущите стойности.
    1. Настройки

    Мрежови настройки

    link_horizontalLink copied

    Обща информация

    Всеки Bluetooth участник има свой собствен MAC адрес. Чрез MAC адреса е възможно целево присвояване към заваръчния апарат, което предотвратява объркванията.

    Заваръчният апарат може да комуникира със следните Bluetooth устройства:

    • Дистанционно управление RC Panel Basic/BT
    • Крачно дистанционно управление RC Pedal TIG/BT
    • Заваръчна каска Vizor Connect/BT

    Активната Bluetooth връзка се обозначава със светещ Bluetooth символ в лентата на състоянието на дисплея:

    При Bluetooth устройства от един и същи тип от съображения за безопасност със заваръчния апарат може да бъде активно свързано само едно устройство.
    Възможни са активни Bluetooth връзки с няколко Bluetooth устройства от различни типове.

    Новите Bluetooth устройства винаги трябва да се конфигурират в менюто за настройка.

    Съществуваща активна Bluetooth връзка не може да бъде прекъсната или повлияна от друг Bluetooth участник.

    Bluetooth дистанционните управления имат приоритет пред кабелните дистанционни управления или заваръчните горелки с функция за управление.

    Ако връзката от кабелното или Bluetooth дистанционното управление към заваръчния апарат бъде прекъсната по време на процеса на заваряване, той се прекратява.

    1. Настройки
    2. Мрежови настройки

    Обща информация

    link_horizontalLink copied

    Всеки Bluetooth участник има свой собствен MAC адрес. Чрез MAC адреса е възможно целево присвояване към заваръчния апарат, което предотвратява объркванията.

    Заваръчният апарат може да комуникира със следните Bluetooth устройства:

    • Дистанционно управление RC Panel Basic/BT
    • Крачно дистанционно управление RC Pedal TIG/BT
    • Заваръчна каска Vizor Connect/BT

    Активната Bluetooth връзка се обозначава със светещ Bluetooth символ в лентата на състоянието на дисплея:

    При Bluetooth устройства от един и същи тип от съображения за безопасност със заваръчния апарат може да бъде активно свързано само едно устройство.
    Възможни са активни Bluetooth връзки с няколко Bluetooth устройства от различни типове.

    Новите Bluetooth устройства винаги трябва да се конфигурират в менюто за настройка.

    Съществуваща активна Bluetooth връзка не може да бъде прекъсната или повлияна от друг Bluetooth участник.

    Bluetooth дистанционните управления имат приоритет пред кабелните дистанционни управления или заваръчните горелки с функция за управление.

    Ако връзката от кабелното или Bluetooth дистанционното управление към заваръчния апарат бъде прекъсната по време на процеса на заваряване, той се прекратява.

    1. Настройки
    2. Мрежови настройки

    Bluetooth включен

    link_horizontalLink copied

    Bluetooth вкл.
    за активиране/деактивиране на функцията Bluetooth

    Диапазон на настройка: вкл./изкл. (поле за активиране)
    Фабрична настройка: изкл.

    Активиране/деактивиране на функцията Bluetooth:

    1Предварителни настройки/Мрежови настройки/Bluetooth включен
    2Натиснете регулиращото колело, за да активирате/деактивирате функцията Bluetooth
    Деактивирана функция Bluetooth
    Активирана функция Bluetooth
    Bluetooth устройствата могат да се конфигурират при активирана функция Bluetooth.
    1. Настройки
    2. Мрежови настройки

    Конфигуриране на Bluetooth устройства

    link_horizontalLink copied
    1Включване на Bluetooth устройството
    2Предварителни настройки/Мрежови настройки/Конфигуриране на Bluetooth устройства
    3Натиснете регулиращото колело

    Списъкът на всички разпознати Bluetooth устройства се показва с име, MAC адрес и информация.

    4Завъртете регулиращото колело и изберете желаното Bluetooth устройство
    5Сравнете показания MAC адрес с MAC адреса на устройствотоНатиснете регулиращото колело, за да установите активна връзка с избраното устройство

    Показва се запитване за сдвояване на Bluetooth устройството.

    6Изберете Да

    Установява се активна връзка с избраното Bluetooth устройство. Активната връзка се показва в раздел Информация.

    Символи, показани в Информация:

    Активна Bluetooth връзка
    Чрез Bluetooth участника може да се извърши активна промяна в заваръчния апарат.
    В зависимост от наличните данни се показва допълнителна информация, като например състояние на батерията, сила на сигнала, ... на Bluetooth участника.

    Сдвоен
    Bluetooth участникът вече е бил активно свързан със заваръчния апарат и се появява в списъка с Bluetooth участници.

    Неактивен
    Открит е нов Bluetooth участник или Bluetooth участникът е бил премахнат от потребителя.

    1. Настройки
    2. Мрежови настройки

    Настройка на мрежата

    link_horizontalLink copied
    1Изберете Предварителни настройки/Мрежови настройки/Настройка на мрежата
    2Натиснете регулиращото колело

    Показва се прегледът на мрежовите настройки.
    Ако DHCP е активиран, параметрите на мрежата IP адрес, мрежова маска, Standard Gateway DNS Server 1 и DNS Server 2 са посивени и не могат да се настройват.

    3Завъртете регулиращото колело и изберете DHCP

    DHCP се деактивира, мрежовите параметри вече могат да се настройват.

    4Завъртете регулиращото колело и изберете желания мрежов параметър
    5Натиснете регулиращото колело

    Показва се цифровата клавиатура за избрания мрежов параметър.

    6Въведете стойност за мрежовия параметър
    7Изберете „Запаметяване“ и потвърдете стойността на мрежовия параметър/натиснете регулиращото колело

    Стойността за мрежовия параметър се приема, прегледът на мрежовите настройки се показва.

    8Изберете „Запаметяване“, за да приемете промените в мрежовите настройки
    1. Настройки
    2. Мрежови настройки

    Активиране на WLAN

    link_horizontalLink copied

    Активиране на WLAN
    за активиране/деактивиране на функцията WLAN

    Диапазон на настройка: вкл./изкл. (поле за активиране)
    Фабрична настройка: изкл.

    Активиране/деактивиране на функцията WLAN:

    1Предварителни настройки/Мрежови настройки/Активиране на WLAN
    2Натиснете регулиращото колело, за да активирате/деактивирате функцията WLAN
    Деактивирана функция WLAN
    Активирана функция WLAN
    При активирана функцията WLAN настройките на WLAN могат да се изпълняват.
    1. Настройки
    2. Мрежови настройки

    WLAN настройки

    link_horizontalLink copied
    1Изберете Предварителни настройки/Мрежови настройки/Настройки на WLAN
    2Натиснете регулиращото колело

    Наличните WLAN мрежи се показват.

    1Изберете „Страна“ и натиснете регулиращото колело
    2Изберете „Страна“ и натиснете регулиращото колело
    3Завъртете регулиращото колело и изберете съответната страна
    4Натиснете регулиращото колело
    5Изберете „Запаметяване“ и натиснете регулиращото колело
    6Изберете „OK“ и натиснете регулиращото колело
    1. Настройки

    Управление на потребителите

    link_horizontalLink copied

    Преглед

    управлението на потребителите обхваща следните раздели:

    • Обща информация
    • Създаване на потребители и роли
    • Редактиране на потребители/роли, деактивиране на управлението на потребителите
    • CENTRUM сървър
    1. Настройки
    2. Управление на потребителите

    Преглед

    link_horizontalLink copied

    управлението на потребителите обхваща следните раздели:

    • Обща информация
    • Създаване на потребители и роли
    • Редактиране на потребители/роли, деактивиране на управлението на потребителите
    • CENTRUM сървър
    1. Настройки

    Общи положения

    link_horizontalLink copied

    Общи положения

    Управлението на потребителите има смисъл, ако повече от един потребител работи с един и същ заваръчен апарат.
    Управлението на потребителите става посредством различни роли и с помощта на NFC-Keys.

    Според степента на обучение и квалификация, на потребителите се разпределят различни роли.

    1. Настройки
    2. Общи положения

    Общи положения

    link_horizontalLink copied

    Управлението на потребителите има смисъл, ако повече от един потребител работи с един и същ заваръчен апарат.
    Управлението на потребителите става посредством различни роли и с помощта на NFC-Keys.

    Според степента на обучение и квалификация, на потребителите се разпределят различни роли.

    1. Настройки
    2. Общи положения

    Разяснения на понятията

    link_horizontalLink copied
    Администратор
    Администраторът има неограничени права на достъп до всички функции на заваръчния апарат. Към неговите задачи принадлежат:
    • изготвяне на роли,
    • въвеждане и управляване на потребителски данни,
    • разпределяне на права на достъп,
    • актуализиране на Firmware,
    • архивиране на данни, ...

    Управление на потребителите
    Управлението на потребителите обхваща всички регистрирани в заваръчния апарат потребители. Според степента на обучение и квалификация, на потребителите се разпределят различни роли.

    NFC карта
    NFC картата или NFC ключодържателят се дават на определен потребител, регистриран на заваръчния апарат.
    NFC картата или NFC ключодържателят се обозначават в тази инструкция за експлоатация общо като NFC-Key.

    ВАЖНО! На всеки потребител следва да бъде присвоен собствен NFC-Key.

    Роля
    Ролите служат за управление на регистрираните потребители (= Управление на потребителите). В ролите се определят правата за достъп и работните дейности, които могат да се изпълняват от потребителите.

    1. Настройки
    2. Общи положения

    Предварително дефинирани роли и потребители

    link_horizontalLink copied

    В менюто Предварителни настройки/Управление на потребителите фабрично са дефинирани 2 роли:

    администратор
    с всички права и възможности

    Ролята „администратор“ не може да бъде изтрита, преименувана или редактирана.

    Ролята „администратор“ съдържа предварително дефинирания потребител „аdmin“, който не може да бъде изтрит. На потребителя „аdmin“ могат да се зададат име, език, единица, уеб-парола и NFC-Key.
    Щом на „аdmin“ бъде даден NFC-Key, управлението на потребителите е активирано.

    locked
    фабрично предварително настроена с правата върху метода на заваряване, без процесни параметри и предварителни настройки

    Ролята „locked“
    • не може да бъде изтрита или преименувана,
    • може да бъде редактирана за активиране на различни функции при необходимост,

    На ролята „locked“ не могат да бъдат присвоявани NFC-Keys.

    Ако на предварително дефинирания потребител „аdmin“ не е присвоен NFC-Key, всеки NFC-Key функционира за заключване и отключване на заваръчния апарат (няма управление на потребителите, вижте също раздел „Заключване и отключване на заваръчния апарат посредством NFC-Key“, страница (→)).

    1. Настройки
    2. Общи положения

    Препоръка за създаване на роли и потребители

    link_horizontalLink copied

    При създаване на роли и NFC-Keys е необходим систематичен подход.

    Fronius препоръчва да се създадат един или два администраторски ключа. Без администраторски права в най-лошия случай заваръчният апарат вече няма да може да се управлява.

    УКАЗАНИЕ!

    Загубата на администраторския NFC-Key, в зависимост от настройките, може да доведе до невъзможност за използване на заваръчния апарат! Съхранявайте един от двата администраторски NFC-Keys на сигурно място.

    Начин на действие

    1Създайте два равностойни потребителя с ролята „administrator“

    Така се запазва достъпът до администраторската функция дори при загубата на единия администраторски NFC-Key.
    2Премисляне на останалите роли:
    • Колко роли са необходими?
    • Кои права се задават на съответните роли?
    • Колко потребителя има?
    3Създаване на ролите
    4Разпределяне на ролите на потребителите
    5Проверка дали създадените потребители имат достъп до съответните роли с техния NFC-Key.
    1. Настройки

    Създаване на потребители и роли

    link_horizontalLink copied

    Създаване на потребители

    УКАЗАНИЕ!

    Ако NFC-Key се присвои на предварително дефинирания потребител „admin“ в менюто Предварителни настройки/Управление на потребителите/Създаване на потребител – Общ преглед, управлението на потребителите е активирано.

    1Предварителни настройки/Управление на потребителите/Създаване на потребител – Общ преглед
    2Натиснете регулиращото колело

    Показва се списъкът на наличните потребители.

    3Завъртете регулиращото колело и изберете „Създаване на нов потребител“
    4Натиснете регулиращото колело

    Показва се клавиатурата.

    УКАЗАНИЕ!

    От съображения за защита на данните при създаване на нови потребители трябва да се въвеждат само персоналните идентификационни номера, а не пълните имена.

    5Въведете потребителско име чрез завъртане и натискане на регулиращото колело
    6Изберете „OK“

    Показва се „Редактиране на потребител“.

    7Завъртете регулиращото колело, за да изберете желания запис, и натиснете колелото, за да редактирате записа:
    • Потребителско име *
    • Роля **
    • Собствено име *
    • Фамилно име *
    • Език **
    • Мерна единица **
    • Стандарт **
    • NFC карта:
      Следвайте показаните инструкции
      (задръжте новия NFC-Key върху зоната за прочитане на NFC-Keys и изчакайте потвърждението за разпознаване)
    • Уеб-парола *
    • Мобилно устройство:
      Следвайте инструкциите в приложението WeldConnect
    * Въвеждане чрез клавиатура
    ** Избор от списък
    8Изберете „Запаметяване“ и натиснете регулиращото колело
    1. Настройки
    2. Създаване на потребители и роли

    Създаване на потребители

    link_horizontalLink copied

    УКАЗАНИЕ!

    Ако NFC-Key се присвои на предварително дефинирания потребител „admin“ в менюто Предварителни настройки/Управление на потребителите/Създаване на потребител – Общ преглед, управлението на потребителите е активирано.

    1Предварителни настройки/Управление на потребителите/Създаване на потребител – Общ преглед
    2Натиснете регулиращото колело

    Показва се списъкът на наличните потребители.

    3Завъртете регулиращото колело и изберете „Създаване на нов потребител“
    4Натиснете регулиращото колело

    Показва се клавиатурата.

    УКАЗАНИЕ!

    От съображения за защита на данните при създаване на нови потребители трябва да се въвеждат само персоналните идентификационни номера, а не пълните имена.

    5Въведете потребителско име чрез завъртане и натискане на регулиращото колело
    6Изберете „OK“

    Показва се „Редактиране на потребител“.

    7Завъртете регулиращото колело, за да изберете желания запис, и натиснете колелото, за да редактирате записа:
    • Потребителско име *
    • Роля **
    • Собствено име *
    • Фамилно име *
    • Език **
    • Мерна единица **
    • Стандарт **
    • NFC карта:
      Следвайте показаните инструкции
      (задръжте новия NFC-Key върху зоната за прочитане на NFC-Keys и изчакайте потвърждението за разпознаване)
    • Уеб-парола *
    • Мобилно устройство:
      Следвайте инструкциите в приложението WeldConnect
    * Въвеждане чрез клавиатура
    ** Избор от списък
    8Изберете „Запаметяване“ и натиснете регулиращото колело
    1. Настройки
    2. Създаване на потребители и роли

    Създаване на роли

    link_horizontalLink copied
    1Предварителни настройки/Управление на потребителите/Създаване на роля – Общ преглед
    2Натиснете регулиращото колело

    Показва се списъкът на наличните роли.

    3Завъртете регулиращото колело и изберете „Създаване на нова роля“
    4Натиснете регулиращото колело

    Показва се клавиатурата.

    5Въведете името на ролята чрез завъртане и натискане на регулиращото колело
    6Изберете „OK“

    Показва се „Редактиране на роля“.

    7Завъртете регулиращото колело, за да изберете функциите, които могат да се изпълняват в рамките на ролята, и натиснете колелото, за да активирате дадена функция.

    Символика:

    ... скрито

    ... само четене

    ... четене и писане

    8Изберете „Запаметяване“ и натиснете регулиращото колело
    1. Настройки

    Редактиране на потребители/роли, деактивиране на управлението на потребителите

    link_horizontalLink copied

    Редактиране на потребител

    1Предварителни настройки/Управление на потребителите/Създаване на потребител – Общ преглед
    2Натиснете регулиращото колело

    Показва се списъкът на наличните потребители.

    3Завъртете регулиращото колело и изберете потребителя, подлежащ на промяна
    4Натиснете регулиращото колело

    Показва се „Редактиране на потребител“.

    5Завъртете регулиращото колело, за да изберете желания запис, и натиснете колелото, за да редактирате записа:
    Въвеждане с помощта на клавиатурата или избор от списъка
    6Придвижете регулиращото колело назад
    7Изберете „Запаметяване“ и натиснете регулиращото колело
    1. Настройки
    2. Редактиране на потребители/роли, деактивиране на управлението на потребителите

    Редактиране на потребител

    link_horizontalLink copied
    1Предварителни настройки/Управление на потребителите/Създаване на потребител – Общ преглед
    2Натиснете регулиращото колело

    Показва се списъкът на наличните потребители.

    3Завъртете регулиращото колело и изберете потребителя, подлежащ на промяна
    4Натиснете регулиращото колело

    Показва се „Редактиране на потребител“.

    5Завъртете регулиращото колело, за да изберете желания запис, и натиснете колелото, за да редактирате записа:
    Въвеждане с помощта на клавиатурата или избор от списъка
    6Придвижете регулиращото колело назад
    7Изберете „Запаметяване“ и натиснете регулиращото колело
    1. Настройки
    2. Редактиране на потребители/роли, деактивиране на управлението на потребителите

    Редактиране на ролите

    link_horizontalLink copied
    1Предварителни настройки/Управление на потребителите/Създаване на роля – Общ преглед
    2Натиснете регулиращото колело

    Показва се списъкът на наличните роли.

    3Завъртете регулиращото колело и изберете ролята за промяна
    4Натиснете регулиращото колело

    Показва се „Редактиране на роля“.

    5Завъртете регулиращото колело, за да изберете желаната функция, и натиснете колелото, за да редактирате функцията
    6Натиснете регулиращото колело
    7Изберете „Запаметяване“ и натиснете регулиращото колело
    1. Настройки
    2. Редактиране на потребители/роли, деактивиране на управлението на потребителите

    Деактивиране на управлението на потребителите

    link_horizontalLink copied
    1Предварителни настройки/Управление на потребителите/Създаване на потребител – Общ преглед
    2Натиснете регулиращото колело
    3Изберете предварително дефинирания потребител „admin“
    4Завъртете регулиращото колело и изберете NFC карта
    5Натиснете регулиращото колело

    Показва се въпросът за безопасност за замяна или изтриване на NFC картата.

    УКАЗАНИЕ!

    Ако NFC картата бъде изтрита за предварително дефинирания потребител „admin“, управлението на потребителите се деактивира.

    6Изберете „Изтриване“

    Управлението на потребителите е деактивирано, заваръчният апарат е заключен.
    Заваръчният апарат може да бъде отключен и заключен отново с всеки произволен NFC-Key (вижте също страница (→)).

    1. Настройки

    CENTRUM – Central User Management

    link_horizontalLink copied

    Активиране на CENTRUM сървъра

    CENTRUM е софтуер за централизирано управление на потребителите. Подробна информация можете да намерите в инструкцията за експлоатация на CENTRUM (42,0426,0338,xx).

    Сървърът CENTRUM може да се активира и директно от заваръчния апарат, както следва:

    1Предварителни настройки/Управление на потребителите/CENTRUM Server
    2Натиснете регулиращото колело

    Показва се „Настройки на CENTRUM Server“.

    4Изберете „CENTRUM Server активиран“ и натиснете регулиращото колело
    5Изберете „CENTRUM Server“, натиснете регулиращото колело и въведете адреса на CENTRUM Server с помощта на клавиатурата
    6Изберете OK
    7Изберете командния бутон „Верификация“
    8Запаметяване
    1. Настройки
    2. CENTRUM – Central User Management

    Активиране на CENTRUM сървъра

    link_horizontalLink copied

    CENTRUM е софтуер за централизирано управление на потребителите. Подробна информация можете да намерите в инструкцията за експлоатация на CENTRUM (42,0426,0338,xx).

    Сървърът CENTRUM може да се активира и директно от заваръчния апарат, както следва:

    1Предварителни настройки/Управление на потребителите/CENTRUM Server
    2Натиснете регулиращото колело

    Показва се „Настройки на CENTRUM Server“.

    4Изберете „CENTRUM Server активиран“ и натиснете регулиращото колело
    5Изберете „CENTRUM Server“, натиснете регулиращото колело и въведете адреса на CENTRUM Server с помощта на клавиатурата
    6Изберете OK
    7Изберете командния бутон „Верификация“
    8Запаметяване
    1. Настройки

    Управление

    link_horizontalLink copied

    Пробен лиценз

    С пробния лиценз всички налични в момента функционални пакети могат да се използват и тестват безплатно на заваръчния апарат.
    След активиране на пробния лиценз всички функционални пакети и разширения са достъпни за период от 10 часа продължителност на горене на дъгата. 2 часа преди изтичането на пробния лиценз се показва предупреждение.
    Активираният пробен лиценз не може да бъде прекъснат, а изтеклият пробен лиценз не може да бъде активиран отново.

    Пробният лиценз се инсталира серийно на заваръчния апарат при доставката.

    1. Настройки
    2. Управление

    Пробен лиценз

    link_horizontalLink copied

    С пробния лиценз всички налични в момента функционални пакети могат да се използват и тестват безплатно на заваръчния апарат.
    След активиране на пробния лиценз всички функционални пакети и разширения са достъпни за период от 10 часа продължителност на горене на дъгата. 2 часа преди изтичането на пробния лиценз се показва предупреждение.
    Активираният пробен лиценз не може да бъде прекъснат, а изтеклият пробен лиценз не може да бъде активиран отново.

    Пробният лиценз се инсталира серийно на заваръчния апарат при доставката.

    1. Настройки
    2. Управление

    Активиране на пробен лиценз

    link_horizontalLink copied
    1Предварителни настройки/Управление/Пробен лиценз
    2Натиснете регулиращото колело

    Показва се информацията за активирането на пробния лиценз.
    3Изберете „Напред“
    4Регистрирайте се чрез WeldConnect
    5Изберете „Напред“
    6Стартирайте пробния лиценз, като изберете „Напред“
    7Потвърдете въпроса за безопасност

    Показва се потвърждението, че пробният лиценз е стартиран.
    8Изберете „Напред“

    В Управление се показва оставащото време до изтичането на пробния лиценз.
    1. Настройки

    Системна информация

    link_horizontalLink copied

    Информация за апарата

    Следните данни се показват в информацията за апарата:

    Сериен номер

    Версия на Image

    Версия на софтуера

    IP адрес(и)

    Показване на Open Source лицензи ...

    • Изберете „Показване на Open Source лицензи ...“, чрез завъртане на регулиращото колело
    • Натиснете регулиращото колело

      Показват се използваните Open Source лицензи.
    • Изберете Затваряне чрез завъртане на регулиращото колело
    • Натиснете регулиращото колело
    1. Настройки
    2. Системна информация

    Информация за апарата

    link_horizontalLink copied

    Следните данни се показват в информацията за апарата:

    Сериен номер

    Версия на Image

    Версия на софтуера

    IP адрес(и)

    Показване на Open Source лицензи ...

    • Изберете „Показване на Open Source лицензи ...“, чрез завъртане на регулиращото колело
    • Натиснете регулиращото колело

      Показват се използваните Open Source лицензи.
    • Изберете Затваряне чрез завъртане на регулиращото колело
    • Натиснете регулиращото колело

    SmartManager - интернет страницата на заваръчния апарат

    link_horizontalLink copied

    SmartManager - интернет страницата на заваръчния апарат

    Обща информация

    Чрез SmartManager заваръчните апарати разполагат със собствена интернет страница.
    Щом заваръчният апарат се свърже посредством мрежов кабел с компютър или бъде интегриран в мрежа, неговият SmartManager може да бъде извикан чрез IP адреса му.
    За извикването на SmartManager е необходим мин. IE 10 или друг съвременен браузър.

    Според конфигурацията на съоръжението, софтуерните разширения и наличните опции, показаните данни в SmartManager могат да варират.

    Примери за показани данни:

    • Текущи системни данни
    • Документация, дневник
    • Данни за Job (само при наличен функционален пакет OPT/i Jobs)
    • Заваръчни апарати, настройки
    • Архивиране и възстановяване
    • Управление на потребителите
    • Преглед
    • Актуализация
    • Функционални пакети
    • Екранна снимка
    1. SmartManager - интернет страницата на заваръчния апарат

    SmartManager - интернет страницата на заваръчния апарат

    link_horizontalLink copied

    Обща информация

    Чрез SmartManager заваръчните апарати разполагат със собствена интернет страница.
    Щом заваръчният апарат се свърже посредством мрежов кабел с компютър или бъде интегриран в мрежа, неговият SmartManager може да бъде извикан чрез IP адреса му.
    За извикването на SmartManager е необходим мин. IE 10 или друг съвременен браузър.

    Според конфигурацията на съоръжението, софтуерните разширения и наличните опции, показаните данни в SmartManager могат да варират.

    Примери за показани данни:

    • Текущи системни данни
    • Документация, дневник
    • Данни за Job (само при наличен функционален пакет OPT/i Jobs)
    • Заваръчни апарати, настройки
    • Архивиране и възстановяване
    • Управление на потребителите
    • Преглед
    • Актуализация
    • Функционални пакети
    • Екранна снимка
    1. SmartManager - интернет страницата на заваръчния апарат
    2. SmartManager - интернет страницата на заваръчния апарат

    Обща информация

    link_horizontalLink copied

    Чрез SmartManager заваръчните апарати разполагат със собствена интернет страница.
    Щом заваръчният апарат се свърже посредством мрежов кабел с компютър или бъде интегриран в мрежа, неговият SmartManager може да бъде извикан чрез IP адреса му.
    За извикването на SmartManager е необходим мин. IE 10 или друг съвременен браузър.

    Според конфигурацията на съоръжението, софтуерните разширения и наличните опции, показаните данни в SmartManager могат да варират.

    Примери за показани данни:

    • Текущи системни данни
    • Документация, дневник
    • Данни за Job (само при наличен функционален пакет OPT/i Jobs)
    • Заваръчни апарати, настройки
    • Архивиране и възстановяване
    • Управление на потребителите
    • Преглед
    • Актуализация
    • Функционални пакети
    • Екранна снимка
    1. SmartManager - интернет страницата на заваръчния апарат
    2. SmartManager - интернет страницата на заваръчния апарат

    извикване на SmartManager на заваръчния уред

    link_horizontalLink copied
    1В Системна информация запишете IP адреса на заваръчния апарат
    2Въведете IP адреса в полето за търсене на браузъра
    3Въведете потребителско име и парола

    Фабрични настройки за потребителско име и парола

    1. За апарати, които са предоставени с версия на Firmware ≥ 2.4.1:Потребителско име = admin
      Парола = 20-цифрено число при табелката с технически данни на заваръчния апарат (Уникална парола)
    2. При апарати, доставени по-рано:
      Потребителско име = admin
      Парола = admin

      При апарати, доставени по-рано, фабричните настройки са винаги admin/admin, независимо от всякакви актуализации на вътрешното програмно осигуряване.
    4Потвърдете показаното указание.

    Уникалната парола не трябва да се сменя при първото вписване в SmartManager.

    Показва се SmartManager на заваръчния апарат.

    1. SmartManager - интернет страницата на заваръчния апарат
    2. SmartManager - интернет страницата на заваръчния апарат

    Fronius

    link_horizontalLink copied

    Кликването върху логото на Fronius отваря интернет страницата на Fronius: www.fronius.com

    1. SmartManager - интернет страницата на заваръчния апарат
    2. SmartManager - интернет страницата на заваръчния апарат

    Промяна на парола/отписване

    link_horizontalLink copied

    Чрез кликване върху този символ

    • паролата на потребителя може да бъде променена,
    • можете да се отпишете от SmartManager

    Промяна на паролата за SmartManager:

    1въведете старата парола
    2въведете нова парола *
    3повторете новата парола
    4Кликнете върху „Запаметяване“
    *
    Паролата трябва да отговаря на следните критерии:
    • Паролата трябва да съдържа минимум 10 и максимум 16 знака.
    • Трябва да се използват 3 от следните 4 критерия:
      Големи букви A - Z
      Малки букви a - z
      Цифри 0 - 9
      Специални символи, . @ = + - * / ~ " ° _ # ( ) ! ? & %: ;
    1. SmartManager - интернет страницата на заваръчния апарат
    2. SmartManager - интернет страницата на заваръчния апарат

    Език

    link_horizontalLink copied

    Чрез кликване върху този символ се показват наличните за SmartManager езици.

    Текущо настроеният език се показва до символа.

    За промяна на езика кликнете върху желания език.

    1. SmartManager - интернет страницата на заваръчния апарат

    Текущи системни данни

    link_horizontalLink copied

    Текущи системни данни

    В зависимост от процеса на заваряване се показват текущи данни от заваръчното съоръжение, например:

    TIG

    • Метод
    • ДЕЙСТВИТЕЛНО или ЗАДЪРЖАНЕ
    • Заваръчен ток
    • Заваръчно напрежение
    • текуща мощност на дъгата
    • текуща енергия на дъгата
    • Дебит на охлаждащото средство *
    • Температура на охлаждащото средство *
    • Дебит на защитния газ
    • Продължителност на горене на дъгата
    • Общо работни часове
    • Режим на работа

    Пръчков електрод/CEL

    • Метод
    • ДЕЙСТВИТЕЛНО или ЗАДЪРЖАНЕ
    • Заваръчен ток
    • Заваръчно напрежение
    • Стартов ток
    • Динамика
    • текуща мощност на дъгата
    • текуща енергия на дъгата
    • Продължителност на горене на дъгата
    • Общо работни часове

    Job

    • Процедура/Име на Job/Номер на Job
    • Допълнителни данни за процеса на заваряване, запаметени в Job
    *
    само при съществуващ охладителен уред с опция OPT/i CU Flow температурен датчик
    1. SmartManager - интернет страницата на заваръчния апарат
    2. Текущи системни данни

    Текущи системни данни

    link_horizontalLink copied

    В зависимост от процеса на заваряване се показват текущи данни от заваръчното съоръжение, например:

    TIG

    • Метод
    • ДЕЙСТВИТЕЛНО или ЗАДЪРЖАНЕ
    • Заваръчен ток
    • Заваръчно напрежение
    • текуща мощност на дъгата
    • текуща енергия на дъгата
    • Дебит на охлаждащото средство *
    • Температура на охлаждащото средство *
    • Дебит на защитния газ
    • Продължителност на горене на дъгата
    • Общо работни часове
    • Режим на работа

    Пръчков електрод/CEL

    • Метод
    • ДЕЙСТВИТЕЛНО или ЗАДЪРЖАНЕ
    • Заваръчен ток
    • Заваръчно напрежение
    • Стартов ток
    • Динамика
    • текуща мощност на дъгата
    • текуща енергия на дъгата
    • Продължителност на горене на дъгата
    • Общо работни часове

    Job

    • Процедура/Име на Job/Номер на Job
    • Допълнителни данни за процеса на заваряване, запаметени в Job
    *
    само при съществуващ охладителен уред с опция OPT/i CU Flow температурен датчик
    1. SmartManager - интернет страницата на заваръчния апарат

    Документация, дневник

    link_horizontalLink copied

    Дневник

    В точка Дневник се показват последните 100 записа в дневника. Тези записи в дневника могат да бъдат заварявания, грешки, предупреждения, уведомления и събития.
    Чрез командния бутон „Филтър за време“ показаните данни могат да се филтрират според определен период от време. При това въвеждането за дата става по следния начина: (yyyy MM dd), а за време: (hh mm), съответно от – до.
    Празният филтър зарежда отново най-новите заварявания.
    Индикацията на заваряванията и на събитията може да бъде деактивирана.

    Показват се следните данни:

    (1)
    Номер на заваряването
    (2)
    Начален момент (дата и час)
    (3)
    Продължителност на заваряването в s
    (4)
    Заваръчен ток в А (средна стойност)
    (5)
    Заваръчно напрежение във V (средна стойност)
    (6)
    IP – Мощност на дъгата във W (от моментни стойности според ISO/TR 18491)
    (7)
    IE – Енергия на дъгата в kJ (като сума през цялото заваряване според ISO/TR 18491)

    Ако са налични в системата, се показват също и Jobs.

    Чрез кликване на даден запис в дневника се показват детайли.

    Детайли при заварките:

    • Секция №
    • Продължителност на секцията за заваряване в s
    • Заваръчен ток в А (средна стойност)
    • Заваръчно напрежение във V (средна стойност)
    • Скорост на заваряване (cm/min)
    • Мощност на дъгата от моментни стойности във W
    • Енергия на дъгата в kJ
    • Job №
    • Процес

    Чрез кликване върху командния бутон „Добавяне на колона“ могат да се покажат допълнителни стойности:, например началното време (времето на заваръчния апарат).

    Ако за заваръчния апарат е налична опцията OPT/i Документация, могат да се показват и отделни раздели от заваряванията.

    Посредством командните бутони „PDF“ и „CSV“ документацията може да се експортира в желания формат.
    За CSV експорти за заваръчния апарат трябва да е налична опцията OPT/i Документация.

    1. SmartManager - интернет страницата на заваръчния апарат
    2. Документация, дневник

    Дневник

    link_horizontalLink copied

    В точка Дневник се показват последните 100 записа в дневника. Тези записи в дневника могат да бъдат заварявания, грешки, предупреждения, уведомления и събития.
    Чрез командния бутон „Филтър за време“ показаните данни могат да се филтрират според определен период от време. При това въвеждането за дата става по следния начина: (yyyy MM dd), а за време: (hh mm), съответно от – до.
    Празният филтър зарежда отново най-новите заварявания.
    Индикацията на заваряванията и на събитията може да бъде деактивирана.

    Показват се следните данни:

    (1)
    Номер на заваряването
    (2)
    Начален момент (дата и час)
    (3)
    Продължителност на заваряването в s
    (4)
    Заваръчен ток в А (средна стойност)
    (5)
    Заваръчно напрежение във V (средна стойност)
    (6)
    IP – Мощност на дъгата във W (от моментни стойности според ISO/TR 18491)
    (7)
    IE – Енергия на дъгата в kJ (като сума през цялото заваряване според ISO/TR 18491)

    Ако са налични в системата, се показват също и Jobs.

    Чрез кликване на даден запис в дневника се показват детайли.

    Детайли при заварките:

    • Секция №
    • Продължителност на секцията за заваряване в s
    • Заваръчен ток в А (средна стойност)
    • Заваръчно напрежение във V (средна стойност)
    • Скорост на заваряване (cm/min)
    • Мощност на дъгата от моментни стойности във W
    • Енергия на дъгата в kJ
    • Job №
    • Процес

    Чрез кликване върху командния бутон „Добавяне на колона“ могат да се покажат допълнителни стойности:, например началното време (времето на заваръчния апарат).

    Ако за заваръчния апарат е налична опцията OPT/i Документация, могат да се показват и отделни раздели от заваряванията.

    Посредством командните бутони „PDF“ и „CSV“ документацията може да се експортира в желания формат.
    За CSV експорти за заваръчния апарат трябва да е налична опцията OPT/i Документация.

    1. SmartManager - интернет страницата на заваръчния апарат
    2. Документация, дневник

    Основни настройки

    link_horizontalLink copied

    Честотата на дискретизация за документацията може да се настрои в точка Основни настройки.

    1. SmartManager - интернет страницата на заваръчния апарат

    Данни за Job

    link_horizontalLink copied

    Данни за Job

    Въвеждането на данни за Job се показва само ако функционалният пакет FP Job е наличен в заваръчния апарат.

    В точка Данни за Job

    • могат да се разглеждат съществуващи Jobs на заваръчната система,
    • Jobs на заваръчната система могат да бъдат оптимизирани,
    • запаметени външно Jobs могат да се прехвърлят на заваръчната система,
    • Jobs на заваръчната система могат да бъдат експортирани като PDF * или като CSV файл.
    1. SmartManager - интернет страницата на заваръчния апарат
    2. Данни за Job

    Данни за Job

    link_horizontalLink copied

    Въвеждането на данни за Job се показва само ако функционалният пакет FP Job е наличен в заваръчния апарат.

    В точка Данни за Job

    • могат да се разглеждат съществуващи Jobs на заваръчната система,
    • Jobs на заваръчната система могат да бъдат оптимизирани,
    • запаметени външно Jobs могат да се прехвърлят на заваръчната система,
    • Jobs на заваръчната система могат да бъдат експортирани като PDF * или като CSV файл.
    1. SmartManager - интернет страницата на заваръчния апарат
    2. Данни за Job

    Преглед на Jobs

    link_horizontalLink copied

    В прегледа на Jobs са изброени всички запаметени в заваръчната система Jobs.
    След кликване върху даден Job се показват запаметените данни и параметри за него.
    Данните и параметрите за Job могат само да бъдат разглеждани в прегледа на Jobs. Ширината на колоната за параметри и стойност може да се коригира чрез изтегляне с курсора на мишката.
    Можете лесно да добавяте допълнителни Jobs към списъка с показаните данни чрез кликване на командния бутон „Добавяне на колона“.

    Това улеснява сравняването на стойностите на различните Jobs.

    1. SmartManager - интернет страницата на заваръчния апарат
    2. Данни за Job

    Редакция на Job

    link_horizontalLink copied

    Съществуващите Jobs в заваръчната система могат да се редактират.

    1Кликнете върху „Редакция на Job“
    2В списъка с наличните Jobs кликнете върху Job, който трябва да се промени

    Избраният Job се отваря, следните данни за него се показват:
    • Параметри
      текущо запаметени в Job параметри
    • Стойност
      текущо запаметени в Job стойности на параметрите
    • Промяна на стойността на
      за въвеждане на новата стойност на параметъра
    • Диапазон на настройка
      възможен диапазон на настройка за новите стойности на параметрите
    3Съответна промяна на стойностите
    4Запаметяване/отхвърляне на промените, запаметяване на Job като/изтриване

    Като помощ при редакция на Job лесно могат да се добавят допълнителни Jobs чрез кликване върху „Добавяне на колона“ в списъка с показаните данни.

    Създаване на нов Job

    1Кликнете върху „Създаване на нов Job“
    2Въведете данните за Job
    3За приемане на новия Job кликнете на „OK“
    1. SmartManager - интернет страницата на заваръчния апарат
    2. Данни за Job

    Импортиране на Job

    link_horizontalLink copied

    Тази функция може да се използва за прехвърляне на външно запаметени Jobs в заваръчната система.

    1Кликнете върху „Търсене на Job файл“
    2Изберете желания Job файл

    В предварителния преглед на списъка за импортиране могат да бъдат избирани отделни Jobs и да бъдат задавани нови номера на Jobs.
    3Кликнете върху „Импортиране“

    При успешно импортиране се показва съответно потвърждение, импортираните Jobs се показват в списъка.
    1. SmartManager - интернет страницата на заваръчния апарат
    2. Данни за Job

    Експортиране на Job

    link_horizontalLink copied

    Тази функция може да се използва за външно запаметяване на Jobs от заваръчния апарат.

    1Изберете Jobs за експортиране:
    • Кликнете върху Job и върху стрелката
      или
    • Кликнете два пъти върху Job
      или
    • Drag & Drop
    2Кликнете върху „Експортиране“

    Jobs се експортират като XML файл в папката Download на компютъра.

    1. SmartManager - интернет страницата на заваръчния апарат
    2. Данни за Job

    Експортиране на Job(s) като ...

    link_horizontalLink copied

    Съществуващите Jobs на заваръчната система могат да бъдат експортирани като PDF или CSV файл в Преглед на Job и Редактиране на Job.

    1Кликнете върху „Експортиране на Job(s) като ...“

    Показват се PDF или CSV настройките.

    2Изберете Job(s) за експортиране:
    текущ Job/всички Jobs/номера на Jobs
    3Кликнете върху „PDF запаметяване“ или „CSV запаметяване“

    PDF или CSV файл на избраните Jobs се изготвя и се запаметява според настройките на използвания браузър.

    1. SmartManager - интернет страницата на заваръчния апарат

    Архивиране и възстановяване

    link_horizontalLink copied

    Обща информация

    В точка Архивиране и възстановяване

    • всички данни от заваръчната система могат да се запаметят като резервно копие (например текущи настройки на параметри, Jobs, предварителни настройки, ...),
    • наличните резервни копия могат отново да се запаметят в заваръчната система
    1. SmartManager - интернет страницата на заваръчния апарат
    2. Архивиране и възстановяване

    Обща информация

    link_horizontalLink copied

    В точка Архивиране и възстановяване

    • всички данни от заваръчната система могат да се запаметят като резервно копие (например текущи настройки на параметри, Jobs, предварителни настройки, ...),
    • наличните резервни копия могат отново да се запаметят в заваръчната система
    1. SmartManager - интернет страницата на заваръчния апарат
    2. Архивиране и възстановяване

    Архивиране и възстановяване

    link_horizontalLink copied

    Стартиране на архивирането

    1Кликнете върху „Стартиране на архивирането“, за да запаметите данните от заваръчната система като резервно копие

    Данните се запаметяват по подразбиране във формат
    Backup_SNxxxxxxxx_JJJJ_MM_TT_HHmmSS.fbc
    на избираемо място.

    SNxxxxxxxx = Сериен номер (8 знака)
    JJJJ = Година
    MM = Месец
    TT = Ден
    HH = Час
    mm = Минута
    SS = Секунда

    Данните за датата и часовото време съответстват на настройките на заваръчния апарат.

    Търсене на файл за възстановяване

    1Кликнете върху „Търсене на файл за възстановяване“, за да прехвърлите налично резервно копие върху заваръчния апарат
    2Изберете файл и кликнете на „Отваряне“

    Избраният файл за резервно копие се показва на SmartManager на заваръчния апарат във Възстановяване.
    3Кликнете на „Стартиране на възстановяването“

    След успешно възстановяване на данните се показва потвърждение.
    1. SmartManager - интернет страницата на заваръчния апарат

    Управление на потребителите

    link_horizontalLink copied

    Обща информация

    В точка Управление на потребителите

    • Потребителят може да бъде създаден, преглеждан и променян.
    • Потребителските роли могат да бъдат създадени, преглеждани и променяни.
    • Потребителите и потребителските роли могат да бъдат експортирани или импортирани на заваръчния апарат.
      При импортиране наличните данни от управлението на потребителите се презаписват на заваръчния апарат.
    • може да се активира CENTRUM сървър.

    Управлението на потребителите се създава на заваръчния апарат и след това с функцията Експорт/Импорт може да се запамети и да се прехвърли и на други заваръчни апарати.

    1. SmartManager - интернет страницата на заваръчния апарат
    2. Управление на потребителите

    Обща информация

    link_horizontalLink copied

    В точка Управление на потребителите

    • Потребителят може да бъде създаден, преглеждан и променян.
    • Потребителските роли могат да бъдат създадени, преглеждани и променяни.
    • Потребителите и потребителските роли могат да бъдат експортирани или импортирани на заваръчния апарат.
      При импортиране наличните данни от управлението на потребителите се презаписват на заваръчния апарат.
    • може да се активира CENTRUM сървър.

    Управлението на потребителите се създава на заваръчния апарат и след това с функцията Експорт/Импорт може да се запамети и да се прехвърли и на други заваръчни апарати.

    1. SmartManager - интернет страницата на заваръчния апарат
    2. Управление на потребителите

    Потребител

    link_horizontalLink copied

    Съществуващите потребители могат да се разглеждат, променят и изтриват, могат да се създават нови потребители.

    Разглеждане/промяна на потребител:

    1Изберете потребител
    2Променете данните за потребителя директно в полето за индикация
    3Запаметете промените

    Изтриване на потребител:

    1Изберете потребител
    2Кликнете върху командното поле „Изтриване на потребител“
    3Потвърдете въпроса за безопасност с OK

    Създаване на потребител:

    1Кликнете върху командното поле „Създаване на нов потребител“
    2Въведете данните на потребителя
    3Потвърдете с OK
    1. SmartManager - интернет страницата на заваръчния апарат
    2. Управление на потребителите

    Потребителски роли

    link_horizontalLink copied

    Съществуващите роли на потребителите могат да се разглеждат, променят и изтриват, могат да се създават нови роли на потребителите.

    Разглеждане/промяна на роля на потребител:

    1Избор на роля на потребителя
    2Променете данните за ролята на потребителя директно в полето за показване
    3Запаметете промените

    Ролята „Administrator“ не може да бъде променена.

    Изтриване на роля на потребителя:

    1Избор на роля на потребителя
    2Кликнете върху командното поле „Изтриване на роля на потребителя“
    3Потвърдете въпроса за безопасност с OK

    Ролите „Administrator“ и „locked“ не могат да бъдат изтрити.

    Създаване на роля на потребителя:

    1Кликнете върху командното поле „Създаване на нова роля на потребител“
    2Въведете името на ролята, приемете стойностите
    3Потвърдете с OK
    1. SmartManager - интернет страницата на заваръчния апарат
    2. Управление на потребителите

    Експортиране и импортиране

    link_horizontalLink copied

    Експортиране на потребители и роли на потребителя на даден заваръчен апарат

    1Кликнете върху „Експортиране“

    Управлението на потребителите на заваръчния апарат се запаметява в директория Download (изтегляне) на компютъра
    Формат на файла: userbackup_SNxxxxxxxx_YYYY_MM_DD_hhmmss.user

    SN = сериен номер, YYYY = година, MM = месец, DD = ден
    hh = час, mm = минута, ss = секунда

    Импортиране на потребители и роли на потребителя на даден заваръчен апарат

    1Кликнете върху „Търсене на файл с данни за потребители“
    2Изберете файл и кликнете на „Отваряне“
    3Кликнете върху „Импортиране“

    Управлението на потребителите се запаметява на заваръчния апарат.

    1. SmartManager - интернет страницата на заваръчния апарат
    2. Управление на потребителите

    CENTRUM сървър

    link_horizontalLink copied

    За активиране на CENTRUM сървъра
    (CENTRUM = Central User Management)

    1Активирайте CENTRUM сървъра
    2В полето за въвеждане въведете името на домейна или IP адреса на сървъра, на който е инсталирано Central User Management (Централно управление на потребителите).

    Ако се използва име на домейн, при мрежовите настройки на заваръчния апарат трябва да бъде конфигуриран валиден DNS сървър.
    3Кликнете върху командния бутон „Верифициране на сървър“

    Проверява се наличността на посочения сървър.
    4Запаметете промените
    1. SmartManager - интернет страницата на заваръчния апарат

    Преглед

    link_horizontalLink copied

    Преглед

    В точка Преглед се показват компонентите и опциите на заваръчното съоръжение с цялата налична информация за тях, например версия на Firmware, номер на артикул, сериен номер, дата на производство, ...

    1. SmartManager - интернет страницата на заваръчния апарат
    2. Преглед

    Преглед

    link_horizontalLink copied

    В точка Преглед се показват компонентите и опциите на заваръчното съоръжение с цялата налична информация за тях, например версия на Firmware, номер на артикул, сериен номер, дата на производство, ...

    1. SmartManager - интернет страницата на заваръчния апарат
    2. Преглед

    Разширяване/редуциране на всички групи

    link_horizontalLink copied

    Чрез кликване на командния бутон „Разширяване на всички групи“ за отделните системни компоненти се показват допълнителни детайли.

    Пример Заваръчен апарат:

    • TT/MW Smart: Номер на артикул
      BCU1-COM: Номер на артикул, версия, сериен номер, дата на производство
      Bootloader – стартираща програма: Версия
      Образ: Версия
      Лицензи: ...
    • SC2: Номер на артикул
      Firmware: Версия
    • ...

    Чрез кликване на командния бутон „Редуциране на всички групи“ детайлите за системните компоненти отново се скриват.

    1. SmartManager - интернет страницата на заваръчния апарат
    2. Преглед

    Експортиране на прегледа на компонентите като …

    link_horizontalLink copied

    Чрез кликване на командния бутон „XML“ от детайлите на системните компоненти се изготвя XML файл. Този XML файл може или да се отвори или да се запамети.

    1. SmartManager - интернет страницата на заваръчния апарат

    Актуализация

    link_horizontalLink copied

    Актуализация

    В точка Актуализация Firmware на заваръчния апарат може да се актуализира.

    Показва се наличната в момента версия на Firmware на заваръчния апарат.

    Файлът за актуализация може да бъде изтеглен от следния линк:
    https://www.fronius.com/iwave-downloads

    Актуализиране на Firmware на заваръчния апарат:

    1Организирайте и запаметете файла за актуализация
    2Кликнете върху „Търсене на файла за актуализация“
    3Изберете и отворете файла за актуализация

    Избраният файл за актуализация се показва на SmartManager на заваръчния апарат във Файл за актуализация.
    Кликнете на „Изпълнение на актуализация“

    Показва се прогресът на процеса на актуализация.
    При 100% се показва запитване за рестартиране на заваръчния апарат.

    По време на рестартирането SmartManager не е на разположение.
    След рестартирането SmartManager може евентуално вече да не е на разположение.
    Ако изберете Не, новите софтуерни функции се активират при следващото включване/изключване.

    4За да рестартирате заваръчния апарат, кликнете на, „Да“

    Заваръчният апарат се рестартира, дисплеят за кратко става тъмен.
    На дисплея на заваръчния апарат по време на рестартирането се показва логото на Fronius.

    След успешна актуализация се показва потвърждение и текущата версия на Firmware.
    5След това трябва да се впишете отново в SmartManager
    1. SmartManager - интернет страницата на заваръчния апарат
    2. Актуализация

    Актуализация

    link_horizontalLink copied

    В точка Актуализация Firmware на заваръчния апарат може да се актуализира.

    Показва се наличната в момента версия на Firmware на заваръчния апарат.

    Файлът за актуализация може да бъде изтеглен от следния линк:
    https://www.fronius.com/iwave-downloads

    Актуализиране на Firmware на заваръчния апарат:

    1Организирайте и запаметете файла за актуализация
    2Кликнете върху „Търсене на файла за актуализация“
    3Изберете и отворете файла за актуализация

    Избраният файл за актуализация се показва на SmartManager на заваръчния апарат във Файл за актуализация.
    Кликнете на „Изпълнение на актуализация“

    Показва се прогресът на процеса на актуализация.
    При 100% се показва запитване за рестартиране на заваръчния апарат.

    По време на рестартирането SmartManager не е на разположение.
    След рестартирането SmartManager може евентуално вече да не е на разположение.
    Ако изберете Не, новите софтуерни функции се активират при следващото включване/изключване.

    4За да рестартирате заваръчния апарат, кликнете на, „Да“

    Заваръчният апарат се рестартира, дисплеят за кратко става тъмен.
    На дисплея на заваръчния апарат по време на рестартирането се показва логото на Fronius.

    След успешна актуализация се показва потвърждение и текущата версия на Firmware.
    5След това трябва да се впишете отново в SmartManager
    1. SmartManager - интернет страницата на заваръчния апарат

    Функционални пакети

    link_horizontalLink copied

    Функционални пакети

    В точка Функционални пакети могат да бъдат показани функционалните пакети, налични в заваръчния апарат.
    Могат да бъдат импортирани и нови функционални пакети.

    1. SmartManager - интернет страницата на заваръчния апарат
    2. Функционални пакети

    Функционални пакети

    link_horizontalLink copied

    В точка Функционални пакети могат да бъдат показани функционалните пакети, налични в заваръчния апарат.
    Могат да бъдат импортирани и нови функционални пакети.

    1. SmartManager - интернет страницата на заваръчния апарат
    2. Функционални пакети

    Стартиране на функционалния пакет

    link_horizontalLink copied
    1Организирайте и запаметете функционалния пакет
    2Кликнете върху „Търсене на файла на функционалния пакет“
    3Изберете желания файл на функционалния пакет (*.xml)
    4Кликнете на „Отваряне“

    Избраният файл на функционалния пакет се показва на SmartManager на заваръчния апарат в Стартиране на функционалния пакет.
    5Кликнете на „Стартиране на функционалния пакет“

    След успешно стартиране на функционалния пакет се показва потвърждение.
    1. SmartManager - интернет страницата на заваръчния апарат

    Екранна снимка

    link_horizontalLink copied

    Екранна снимка

    В точка Екранна снимка по всяко време може да се изготви дигитално изображение на дисплея на заваръчния апарат, независимо от навигацията или настроените стойности.

    1Кликнете върху „Изготвяне на екранна снимка“, за да изготвите екранна снимка на дисплея

    Изготвя се екранна снимка с текущо показаните на дисплея настройки.

    Според използвания браузър на разположение са различни функции за запаметяване на екранната снимка, индикацията може да варира.

    1. SmartManager - интернет страницата на заваръчния апарат
    2. Екранна снимка

    Екранна снимка

    link_horizontalLink copied

    В точка Екранна снимка по всяко време може да се изготви дигитално изображение на дисплея на заваръчния апарат, независимо от навигацията или настроените стойности.

    1Кликнете върху „Изготвяне на екранна снимка“, за да изготвите екранна снимка на дисплея

    Изготвя се екранна снимка с текущо показаните на дисплея настройки.

    Според използвания браузър на разположение са различни функции за запаметяване на екранната снимка, индикацията може да варира.

    Отстраняване на грешки и поддръжка

    link_horizontalLink copied

    Диагностика и отстраняване на повредите

    Обща информация

    Заваръчните апарати са оборудвани с интелигентна система за безопасност; поради това използването на стопяеми предпазители (с изключение на предпазителя на помпата за охлаждащото средство) е напълно преустановено. След отстраняването на евентуална повреда заваръчният апарат може отново да работи правилно, без да се сменят стопяемите предпазители.

    1. Отстраняване на грешки и поддръжка

    Диагностика и отстраняване на повредите

    link_horizontalLink copied

    Обща информация

    Заваръчните апарати са оборудвани с интелигентна система за безопасност; поради това използването на стопяеми предпазители (с изключение на предпазителя на помпата за охлаждащото средство) е напълно преустановено. След отстраняването на евентуална повреда заваръчният апарат може отново да работи правилно, без да се сменят стопяемите предпазители.

    1. Отстраняване на грешки и поддръжка
    2. Диагностика и отстраняване на повредите

    Обща информация

    link_horizontalLink copied

    Заваръчните апарати са оборудвани с интелигентна система за безопасност; поради това използването на стопяеми предпазители (с изключение на предпазителя на помпата за охлаждащото средство) е напълно преустановено. След отстраняването на евентуална повреда заваръчният апарат може отново да работи правилно, без да се сменят стопяемите предпазители.

    1. Отстраняване на грешки и поддръжка
    2. Диагностика и отстраняване на повредите

    Безопасност

    link_horizontalLink copied

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИ!

    Опасност поради неправилно обслужване и грешно извършени работи.

    Последиците могат да бъдат тежки наранявания и материални щети.

    Всички работи и функции, описани в този документ, да се изпълняват само от технически обучен специализиран персонал.

    Прочетете изцяло и разберете този документ.

    Прочетете и разберете всички правила за безопасност и документацията за потребителя за този уред и всички компоненти на системата.

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИ!

    Опасност от електрически ток.

    Последиците могат да бъдат тежки наранявания и материални щети.

    Преди началото на работите по поддръжка или сервиз изключете всички участващи уреди и компоненти и ги разединете от електрическата мрежа.

    Обезопасете всички участващи уреди и компоненти срещу повторно включване.

    След отварянето на уреда се уверете с помощта на подходящ измервателен уред, че електрически заредените елементи (напр. кондензатори) са разредени.

    БЛАГОРАЗУМ!

    Опасност поради неподходящо свързване на защитния проводник.

    Последиците могат да са увреждания на здравето и материални щети.

    Винтовете на корпуса представляват подходящо свързване на защитния проводник за заземяването на корпуса.

    Винтовете на корпуса при никакви обстоятелства не трябва да се заменят с други винтове без надеждно свързване на защитния проводник.

    1. Отстраняване на грешки и поддръжка
    2. Диагностика и отстраняване на повредите

    Диагностика на грешки при заваръчния апарат

    link_horizontalLink copied
    Заваръчният апарат не функционира
    Мрежовият превключвател е включен, показанията не светят
    Причина:кабелът за включване в мрежата е прекъснат, мрежовият щепсел не е включен
    Отстраняване:проверете кабела за включване към мрежата, при необходимост включете мрежовия щепсел
    Причина:мрежов контакт или мрежов щепсел дефектен
    Отстраняване:сменете дефектните части
    Причина:Мрежово защитно устройство
    Отстраняване:сменете мрежовото защитно устройство
    няма заваръчен ток
    Мрежовият превключвател е включен, индикацията за свръхтемпература свети
    Причина:Претоварване
    Отстраняване:Съблюдавайте продължителността на включване
    Причина:Термозащитният прекъсвач за електрическата мрежа е изключил
    Отстраняване:Изчакайте фазата на охлаждане; Заваръчният апарат автоматично ще се включи след малко отново
    Причина:вентилаторът в заваръчния апарат е дефектен
    Отстраняване:уведомете сервизния център
    няма заваръчен ток
    Мрежовият превключвател е включен, индикациите светят
    Причина:Свързването с масата не е правилно
    Отстраняване:Проверете полярността на връзката към масата и клемата
    Причина:Кабелът за тока в заваръчната горелка е прекъснат
    Отстраняване:Заменете заваръчната горелка
    няма функция след натискане на бутона на горелката
    Мрежовият превключвател е включен, индикациите светят
    Причина:Щепселът на управлението не е включен
    Отстраняване:включете щепсела на управлението
    Причина:заваръчната горелка или кабелът й за управление са дефектни
    Отстраняване:заменете заваръчната горелка
    няма защитен газ
    Всички други функции налични
    Причина:Газовата бутилка е празна
    Отстраняване:Сменете газовата бутилка
    Причина:Дефектен газов редуктор
    Отстраняване:Смяна на газовия редуктор
    Причина:Газовият маркуч не е монтиран или е неизправен
    Отстраняване:Монтирайте газовия маркуч или го сменете
    Причина:Заваръчната горелка е дефектна
    Отстраняване:Сменете заваръчната горелка
    Причина:Газовият електромагнитен вентил е дефектен
    Отстраняване:Уведомете сервизния център
    Лоши свойства на заварката
    Причина:грешни заваръчни параметри
    Отстраняване:проверете настройките
    Причина:Свързването с масата не е правилно
    Отстраняване:Проверете полярността на връзката към масата и клемата
    Заваръчната горелка става много гореща
    Причина:Заваръчната горелка е неправилно оразмерена
    Отстраняване:Съблюдаване на продължителността на включване и границите на натоварване
    Причина:Само при съоръжения с водно охлаждане: Дебитът на охлаждащото средство е твърде малък
    Отстраняване:Проверете нивото на охлаждащото средство, дебита му, замърсяването му, ...;
    Помпата за охлаждащото средство е блокирана: Посредством отвертка завъртете вала на помпата за охлаждащото средство при втулката
    Причина:Само при съоръжения с водно охлаждане: Параметърът за настройка „Режим на работа на охладителния кръг“ е настроен на „изкл.“.
    Отстраняване:Настройте параметъра „Режим на работа на охладителния кръг“ на „eco“, „вкл.“ или „auto“ в настройките на компонента в менюто за настройка.
    1. Отстраняване на грешки и поддръжка

    Грижа, поддръжка и изхвърляне

    link_horizontalLink copied

    Обща информация

    При нормални условия на експлоатация заваръчният апарат се нуждае само от минимална поддръжка и техническо обслужване. Все пак спазването на някои условия е абсолютно необходимо, за да се запази заваръчният апарат годен за употреба години наред.

    1. Отстраняване на грешки и поддръжка
    2. Грижа, поддръжка и изхвърляне

    Обща информация

    link_horizontalLink copied

    При нормални условия на експлоатация заваръчният апарат се нуждае само от минимална поддръжка и техническо обслужване. Все пак спазването на някои условия е абсолютно необходимо, за да се запази заваръчният апарат годен за употреба години наред.

    1. Отстраняване на грешки и поддръжка
    2. Грижа, поддръжка и изхвърляне

    Безопасност

    link_horizontalLink copied

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИ!

    Опасност поради неправилно обслужване и грешно извършени работи.

    Последиците могат да бъдат тежки наранявания и материални щети.

    Всички работи и функции, описани в този документ, да се изпълняват само от технически обучен специализиран персонал.

    Прочетете изцяло и разберете този документ.

    Прочетете и разберете всички правила за безопасност и документацията за потребителя за този уред и всички компоненти на системата.

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИ!

    Опасност от електрически ток.

    Последиците могат да бъдат тежки наранявания и материални щети.

    Преди началото на работите по поддръжка или сервиз изключете всички участващи уреди и компоненти и ги разединете от електрическата мрежа.

    Обезопасете всички участващи уреди и компоненти срещу повторно включване.

    След отварянето на уреда се уверете с помощта на подходящ измервателен уред, че електрически заредените елементи (напр. кондензатори) са разредени.

    БЛАГОРАЗУМ!

    Опасност поради неподходящо свързване на защитния проводник.

    Последиците могат да са увреждания на здравето и материални щети.

    Винтовете на корпуса представляват подходящо свързване на защитния проводник за заземяването на корпуса.

    Винтовете на корпуса при никакви обстоятелства не трябва да се заменят с други винтове без надеждно свързване на защитния проводник.

    1. Отстраняване на грешки и поддръжка
    2. Грижа, поддръжка и изхвърляне

    При всяко пускане в експлоатация

    link_horizontalLink copied
    • Проверете за повреди мрежовия щепсел и мрежовия кабел, както и заваръчната горелка, свързващия шлаухпакет и връзката към масата
    • Проверете дали отстоянието около уреда е 0,5 m (1 ft. 8 in.), за да може охлаждащият въздух безпрепятствено да влиза и излиза

    УКАЗАНИЕ!

    Входящите и изходящи отвори за въздух в никакъв случай, дори и частично, да не се покриват.

    1. Отстраняване на грешки и поддръжка
    2. Грижа, поддръжка и изхвърляне

    На всеки 2 месеца

    link_horizontalLink copied
    • При наличие: Почиствайте въздушния филтър
    1. Отстраняване на грешки и поддръжка
    2. Грижа, поддръжка и изхвърляне

    На всеки 6 месеца

    link_horizontalLink copied

    БЛАГОРАЗУМ!

    Опасност поради излагането на въздух под налягане.

    Може да доведе до материални щети.

    Не продухвайте електронните компоненти от малко разстояние.

    1Демонтирайте страничните панели на уреда и продухайте вътрешността на уреда със сух, редуциран въздух под налягане
    2При силно замърсяване с прах почистете и каналите за охлаждащ въздух

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИ!

    Опасност от токов удар поради неправилно свързани заземяващи кабели и заземявания на уреда.

    Токовият удар може да е смъртоносен!

    При повторното монтиране на страничните панели се уверете, че заземяващият кабел и заземяванията на уреда са свързани правилно.

    1. Отстраняване на грешки и поддръжка
    2. Грижа, поддръжка и изхвърляне

    Изхвърляне

    link_horizontalLink copied

    Отпадъците от електрическо и електронно оборудване трябва да бъдат разделно събирани и предавани за екологосъобразна повторна употреба съгласно Директивата на ЕС и националното право. Използваните уреди трябва да се върнат на търговеца или чрез локална, оторизирана система за събиране и обезвреждане. Правилното обезвреждане на стари уреди насърчава устойчивото рециклиране на ресурсите и предотвратява отрицателните ефекти върху здравето и околната среда.

    Опаковъчни материали
    • разделно събиране
    • съблюдаване на местните валидни разпоредби
    • намаляване на обема на картона

    Приложение

    link_horizontalLink copied

    Технически характеристики

    Разяснение на понятието Продължителност на включването

    Продължителността на включване (ED) е периодът на един 10-минутен цикъл, в който уредът може да се използва с посочената мощност, без да прегрее.

    УКАЗАНИЕ!

    Посочените на фирмената табелка стойности за ED се отнасят за околна температура от 40°C.

    Ако околната температура е по-висока, ED или мощността трябва да бъдат съответно намалени.

    Пример: Заваряване със 150 A при 60% ED

    • Фаза на заваряване = 60% от 10 Min. = 6 Min.
    • Фаза на охлаждане = Остатъчно време = 4 Min.
    • След фазата на охлаждане цикълът започва отново.

    Ако уредът трябва да се използва без прекъсване:

    1В техническите данни потърсете 100%ED стойност, която да важи за текущата околна температура.
    2Съгласно тази стойност редуцирайте мощността или силата на тока, така че уредът да може да продължи да работи без фаза на охлаждане.
    1. Приложение

    Технически характеристики

    link_horizontalLink copied

    Разяснение на понятието Продължителност на включването

    Продължителността на включване (ED) е периодът на един 10-минутен цикъл, в който уредът може да се използва с посочената мощност, без да прегрее.

    УКАЗАНИЕ!

    Посочените на фирмената табелка стойности за ED се отнасят за околна температура от 40°C.

    Ако околната температура е по-висока, ED или мощността трябва да бъдат съответно намалени.

    Пример: Заваряване със 150 A при 60% ED

    • Фаза на заваряване = 60% от 10 Min. = 6 Min.
    • Фаза на охлаждане = Остатъчно време = 4 Min.
    • След фазата на охлаждане цикълът започва отново.

    Ако уредът трябва да се използва без прекъсване:

    1В техническите данни потърсете 100%ED стойност, която да важи за текущата околна температура.
    2Съгласно тази стойност редуцирайте мощността или силата на тока, така че уредът да може да продължи да работи без фаза на охлаждане.
    1. Приложение
    2. Технически характеристики

    Разяснение на понятието Продължителност на включването

    link_horizontalLink copied

    Продължителността на включване (ED) е периодът на един 10-минутен цикъл, в който уредът може да се използва с посочената мощност, без да прегрее.

    УКАЗАНИЕ!

    Посочените на фирмената табелка стойности за ED се отнасят за околна температура от 40°C.

    Ако околната температура е по-висока, ED или мощността трябва да бъдат съответно намалени.

    Пример: Заваряване със 150 A при 60% ED

    • Фаза на заваряване = 60% от 10 Min. = 6 Min.
    • Фаза на охлаждане = Остатъчно време = 4 Min.
    • След фазата на охлаждане цикълът започва отново.

    Ако уредът трябва да се използва без прекъсване:

    1В техническите данни потърсете 100%ED стойност, която да важи за текущата околна температура.
    2Съгласно тази стойност редуцирайте мощността или силата на тока, така че уредът да може да продължи да работи без фаза на охлаждане.
    1. Приложение
    2. Технически характеристики

    Преглед с критични суровини, година на производство на уреда

    link_horizontalLink copied

    Преглед с критични суровини:
    Прегледът на критичните суровини, които се съдържат в този уред, можете да откриете на следния интернет адрес:
    https://www.fronius.com/welding-technology/downloads
    Find downloads: critical

    Изчисляване на годината на производство на уреда:
    • всеки уред е снабден със сериен номер
    • серийният номер се състои от 8 цифри – например 28020099
    • първите две цифри дават числото, от което може да се изчисли годината на производство на уреда
    • Това число минус 11 показва годината на производство
      • Например: Сериен номер = 28020065, Изчисление на годината на производство = 28 - 11 = 17, Година на производство = 2017
    1. Приложение
    2. Технически характеристики

    Специално напрежение

    link_horizontalLink copied

    БЛАГОРАЗУМ!

    Неправилно оразмерена електроинсталация може да доведе до тежки материални щети.

    Кабелът за включване към мрежата и неговата защита трябва да бъдат проектирани по съответния начин.
    Важат техническите данни, посочени на табелката.

    1. Приложение
    2. Технически характеристики

    Среден разход на защитен газ при TIG заваряване

    link_horizontalLink copied

    Размер на газовите дюзи

    4

    5

    6

    7

    8

    10

    Среден разход

    6 l/min

    8 l/min

    10 l/min

    12 l/min

    12 l/min

    15 l/min

    1. Приложение
    2. Технически характеристики

    Условия на околната среда

    link_horizontalLink copied

    Температурен диапазон на околния въздух:

    при работа
    при транспортиране и съхранение

    -10°C до + 40°C/14°F до 104°F
    -20 °C до +55°C/-4°F до 131°F

     

     

    Относителна влажност на околния въздух:

    при 40°C/104°F
    при 20°C/68°F

    макс. 50%
    макс. 90%

    1. Приложение
    2. Технически характеристики

    Изпълнения на апарата

    link_horizontalLink copied

    В зависимост от окончанието в обозначението на апаратите, те се предлагат в следните изпълнения:

    /EF 

    Апарат с монтиран европейски мрежов кабел

    /np

    Апарат с монтиран мрежов кабел без щепсел

    /MV/B

    Multi Voltage апарат с монтиран US мрежов кабел

    /MV/np

    Multi Voltage апарат с монтиран US мрежов кабел без щепсел

    1. Приложение
    2. Технически характеристики

    iWave 190i AC/DC

    link_horizontalLink copied

    Мрежово напрежение U1

    1 x 230 V

    Толеранс на мрежовото напрежение

    +/-15%

    Мрежова честота

    50/60 Hz

    Инертно мрежово защитно устройство

    16 A

    Присъединяване към мрежата1)

    Zmax на PCC3) = 315 mOhm

    Cos phi

    0,99

    Първична мощност S1max (при 100 % ED2))

    TIG

    2,7 kVA

    Електроди

    3,55 kVA

    Диапазон на заваръчния ток

     

    TIG

    3 – 190 A

    Електроди

    10 – 170 A

    Заваръчен ток при

     

    10 min/40°C (104°F) 35% ED2)

    190 A 4)
    170 A 5)

    10 min/40°C (104°F) 60% ED2)

    160 A 4)
    140 A 5)

    10 min/40°C (104°F) 100% ED2)

    140 A 4)
    120 A 5)

    Напрежение на празен ход

    100 V

    Работно напрежение

     

    TIG

    10,1 – 17,6 V

    Електроди

    20,4 – 26,8 V

    Напрежение на запалването (Up)

    9,6 kV

    Устройството за запалване на дъгата е подходящо за ръчно управление.

    Степен на защита

    IP 23

    Вид на охлаждането

    AF

    Категория на пренапрежение

    III

    Степен на замърсяване съгласно IEC 60664

    3

    Клас на EMC емисиите

    A 6)

    Клас на изолацията

    B

    Размери д/ш/в (с ръкохватка)

    558/210/369 mm/22,0/8,3/14,5 in.

    Тегло

    17,0 kg/37,5 lb.

    Контролен знак

    S, CE

    макс. налягане на защитния газ

    6 bar/87,02 psi

    Емисия на шум (LWA)

    68 dB(A)

    Консумация на енергия в режим на празен ход при 230 V

    23,8 W

    Ефективност на захранващия източник при 170 A/26,8 V

    84%

    1. Приложение
    2. Технически характеристики

    iWave 190i AC/DC/MV

    link_horizontalLink copied

    Мрежово напрежение U1

    1 x 120/230 V

    Толеранс на мрежовото напрежение

    +/-15%

    Мрежова честота

    50/60 Hz

    Инертно мрежово защитно устройство

    16 A (U1 = 230 V)
    20 A (U1 = 120 V)

    Присъединяване към мрежата1)

    Zmax на PCC3) = 315 mOhm

    Cos phi

    0,99

    Първична мощност S1max (при 100 % ED2))

    TIG

    2,7 kVA (U1 = 230 V)
    1,84 kVA (U1 = 120 V)

    Електроди

    3,55 kVA (U1 = 230 V)
    1,94 kVA (U1 = 120 V)

    Диапазон на заваръчния ток

     

    TIG

    3 – 190 A

    Електроди

    10 – 170 A

    Заваръчен ток при

     

    10 min/40°C (104°F) 35% ED2)

    190 A 4) (U1 = 230 V)
    150 A 4) (U1 = 120 V)
    170 A 5) (U1 = 230 V)
    100 A 5) (U1 = 120 V)

    10 min/40°C (104°F) 60% ED2)

    160 A 4) (U1 = 230 V)
    120 A 4) (U1 = 120 V)
    140 A 5) (U1 = 230 V)
    80 A 5) (U1 = 120 V)

    10 min/40°C (104°F) 100% ED2)

    140 A 4) (U1 = 230 V)
    100 A 4) (U1 = 120 V)
    120 A 5) (U1 = 230 V)
    70 A 5) (U1 = 120 V)

    Напрежение на празен ход

    100 V

    Работно напрежение

     

    TIG

    10,1 – 17,6 V

    Електроди

    20,4 – 26,8 V

    Напрежение на запалването (Up)

    9,6 kV

     

    Устройството за запалване на дъгата е подходящо за ръчно управление.

    Степен на защита

    IP 23

    Вид на охлаждането

    AF

    Категория на пренапрежение

    III

    Степен на замърсяване съгласно IEC 60664

    3

    Клас на EMC емисиите

    A 6)

    Клас на изолацията

    B

    Размери д/ш/в (с ръкохватка)

    558/210/369 mm/22,0/8,3/14,5 in.

    Тегло

    16,5 kg/36,4 lb.

    Контролен знак

    S, CE, CSA 7)

    макс. налягане на защитния газ

    6 bar/87,02 psi

    Емисия на шум (LWA)

    68 dB(A)

    Консумация на енергия в режим на празен ход при 230 V

    23,8 W

    Ефективност на захранващия източник при 170 A/26,8 V

    84%

    1. Приложение
    2. Технически характеристики

    iWave 230i AC/DC

    link_horizontalLink copied

    Мрежово напрежение U1

    1 x 230 V

    Толеранс на мрежовото напрежение

    +/-15%

    Мрежова честота

    50/60 Hz

    Инертно мрежово защитно устройство

    16 A

    Присъединяване към мрежата1)

    Zmax на PCC3) = 273 mOhm

    Cos phi

    0,99

    Първична мощност S1max (при 100 % ED2))

    TIG

    3540 VA

    Електроди

    3540 VA

    Диапазон на заваръчния ток

     

    TIG

    3 – 230 A

    Електроди

    10 – 190 A

    Заваръчен ток при

     

    10 min/40°C (104°F) 35% ED2)

    230 A 4)
    190 A 5)

    10 min/40°C (104°F) 60% ED2)

    195 A 4)
    150 A 5)

    10 min/40°C (104°F) 100% ED2)

    165 A 4)
    120 A 5)

    Напрежение на празен ход

    100 V

    Работно напрежение

     

    TIG

    10,1 – 19,2 V

    Електроди

    20,4 – 27,6 V

    Напрежение на запалването (Up)

    9,6 kV

    Устройството за запалване на дъгата е подходящо за ръчно управление.

    Степен на защита

    IP 23

    Вид на охлаждането

    AF

    Категория на пренапрежение

    III

    Степен на замърсяване съгласно IEC 60664

    3

    Клас на EMC емисиите

    A 6)

    Клас на изолацията

    B

    Размери д/ш/в (с ръкохватка)

    558/210/369 mm/22,0/8,3/14,5 in.

    Тегло

    17,0 kg/37,5 lb.

    Контролен знак

    S, CE

    макс. налягане на защитния газ

    6 bar/87,02 psi

    Емисия на шум (LWA)

    68 dB(A)

    Консумация на енергия в режим на празен ход при 230 V

    23,7 W

    Ефективност на захранващия източник при 190 A/27,6 V

    84%

    1. Приложение
    2. Технически характеристики

    iWave 230i AC/DC/MV

    link_horizontalLink copied

    Мрежово напрежение U1

    1 x 120/230 V

    Толеранс на мрежовото напрежение

    +/-15%

    Мрежова честота

    50/60 Hz

    Инертно мрежово защитно устройство

    16 A (U1 = 230 V)
    20 A (U1 = 120 V)

    Присъединяване към мрежата1)

    Zmax на PCC3) = 273 mOhm

    Cos phi

    0,99

    Първична мощност S1max (при 100 % ED2))

    TIG

    3540 VA (U1 = 230 V)
    2390 VA (U1 = 120 V)

    Електроди

    3540 VA (U1 = 230 V)
    2410 VA (U1 = 120 V)

    Диапазон на заваръчния ток

     

    TIG

    3 – 230 A

    Електроди

    10 – 190 A

    Заваръчен ток при

     

    10 min/40°C (104°F) 35% ED2)

    230 A 4) (U1 = 230 V)
    170 A 4) (U1 = 120 V)
    190 A 5) (U1 = 230 V)  
    120 A 5) (U1 = 120 V)  

    10 min/40°C (104°F) 60% ED2)

    195 A 4) (U1 = 230 V)
    140 A 4) (U1 = 120 V)
    150 A 5) (U1 = 230 V)
    105 A 5) (U1 = 120 V)

    10 min/40°C (104°F) 100% ED2)

    165 A 4) (U1 = 230 V)
    120 A 4) (U1 = 120 V)
    120 A 5) (U1 = 230 V)
    85 A 5) (U1 = 120 V)

    Напрежение на празен ход

    100 V

    Работно напрежение

     

    TIG

    10,1 – 19,2 V

    Електроди

    20,4 – 27,6 V

    Напрежение на запалването (Up)

    9,6 kV

    Устройството за запалване на дъгата е подходящо за ръчно управление.

    Степен на защита

    IP 23

    Вид на охлаждането

    AF

    Категория на пренапрежение

    III

    Степен на замърсяване съгласно IEC 60664

    3

    Клас на EMC емисиите

    A 6)

    Клас на изолацията

    B

    Размери д/ш/в (с ръкохватка)

    558/210/369 mm/22,0/8,3/14,5 in.

    Тегло

    16,5 kg/36,4 lb.

    Контролен знак

    S, CE, CSA 7)

    макс. налягане на защитния газ

    6 bar/87,02 psi

    Емисия на шум (LWA)

    68 dB(A)

    Консумация на енергия в режим на празен ход при 230 V

    23,7 W

    Ефективност на захранващия източник при 190 A/27,6 V

    84%

    1. Приложение
    2. Технически характеристики

    iWave 230i DC

    link_horizontalLink copied

    Мрежово напрежение U1

    1 x 230 V

    Толеранс на мрежовото напрежение

    +/-15%

    Мрежова честота

    50/60 Hz

    Инертно мрежово защитно устройство

    16 A

    Присъединяване към мрежата1)

    Zmax на PCC3) = 273 mOhm

    Cos phi

    0,99

    Първична мощност S1max (при 100 % ED2))

    TIG

    3,36 kVA

    Електроди

    3,59 kVA

    Диапазон на заваръчния ток

     

    TIG

    3 – 230 A

    Електроди

    10 – 190 A

    Заваръчен ток при

     

    10 min/40°C (104°F) 35% ED2)

    190 A 5)

    10 min/40°C (104°F) 45% ED2)

    230 A 4)

    10 min/40°C (104°F) 60% ED2)

    205 A 4)
    155 A 5)

    10 min/40°C (104°F) 100% ED2)

    170 A 4)
    125 A 5)

    Напрежение на празен ход

    97 V

    Работно напрежение

     

    TIG

    10,1 – 19,2 V

    Електроди

    20,4 – 27,6 V

    Напрежение на запалването (Up)

    9,6 kV

    Устройството за запалване на дъгата е подходящо за ръчно управление.

    Степен на защита

    IP 23

    Вид на охлаждането

    AF

    Категория на пренапрежение

    III

    Степен на замърсяване съгласно IEC 60664

    3

    Клас на EMC емисиите

    A 6)

    Клас на изолацията

    B

    Размери д/ш/в (с ръкохватка)

    558/210/369 mm/22,0/8,3/14,5 in.

    Тегло

    16,4 kg/36,2 lb.

    Контролен знак

    S, CE

    макс. налягане на защитния газ

    6 bar/87,02 psi

    Емисия на шум (LWA)

    68 dB(A)

    Консумация на енергия в режим на празен ход при 230 V

    24,4 W

    Ефективност на захранващия източник при 190 A/27,6 V

    87%

    1. Приложение
    2. Технически характеристики

    iWave 230i DC/MV

    link_horizontalLink copied

    Мрежово напрежение U1

    1 x 120/230 V

    Толеранс на мрежовото напрежение

    +/-15%

    Мрежова честота

    50/60 Hz

    Инертно мрежово защитно устройство

    16 A (U1 = 230 V)
    20 A (U1 = 123 V)

    Присъединяване към мрежата1)

    Zmax на PCC3) = 273 mOhm

    Cos phi

    0,99

    Първична мощност S1max (при 100 % ED2))

    TIG

    3,36 kVA (U1 = 230 V)
    2,38 kVA (U1 = 120 V)

    Електроди

    3,59 kVA (U1 = 230 V)
    2,32 kVA (U1 = 120 V)

    Диапазон на заваръчния ток

     

    TIG

    3 – 230 A

    Електроди

    10 – 190 A

    Заваръчен ток при

     

    10 min/40°C (104°F) 35% ED2)

    190 A 5) (U1 = 230 V)  
    120 A 5) (U1 = 120 V)  

    10 min/40°C (104°F) 45% ED2)

    230 A 4) (U1 = 230 V)
    170 A 4) (U1 = 120 V)

    10 min/40°C (104°F) 60% ED2)

    205 A 4) (U1 = 230 V)
    155 A 4) (U1 = 120 V)
    155 A 5) (U1 = 230 V)
    105 A 5) (U1 = 120 V)

    10 min/40°C (104°F) 100% ED2)

    170 A 4) (U1 = 230 V)
    130 A 4) (U1 = 120 V)
    125 A 5) (U1 = 230 V)
    85 A 5) (U1 = 120 V)

    Напрежение на празен ход

    97 V

    Работно напрежение

     

    TIG

    10,1 – 19,2 V

    Електроди

    20,4 – 27,6 V

    Напрежение на запалването (Up)

    9,6 kV

    Устройството за запалване на дъгата е подходящо за ръчно управление.

    Степен на защита

    IP 23

    Вид на охлаждането

    AF

    Категория на пренапрежение

    III

    Степен на замърсяване съгласно IEC 60664

    3

    Клас на EMC емисиите

    A 6)

    Клас на изолацията

    B

    Размери д/ш/в (с ръкохватка)

    558/210/369 mm/22,0/8,3/14,5 in.

    Тегло

    15,9 kg/35,1 lb.

    Контролен знак

    S, CE, CSA 7)

    макс. налягане на защитния газ

    6 bar/87,02 psi

    Емисия на шум (LWA)

    68 dB(A)

    Консумация на енергия в режим на празен ход при 230 V

    24,4 W

    Ефективност на захранващия източник при 190 A/27,6 V

    87%

    1. Приложение
    2. Технически характеристики

    Обяснение на бележките под линия

    link_horizontalLink copied
    1)
    към обществените електрически мрежи с 230/400 V и 50 Hz
    2)
    ED = Продължителност на включване
    3)
    PCC = интерфейс към публичната мрежа
    4)
    TIG заваряване
    5)
    Заваряване с пръчкови електроди
    6)
    Уредът с емисионен клас А не е предназначен за използване в жилищни райони, където електрическото захранване идва от обществена мрежа с ниско напрежение.
    Електромагнитната съвместимост може да бъде повлияна от провеждани или излъчвани радиочестоти.
    7)
    Сертифициране по CSA само за апарати /MV/B
    1. Приложение
    2. Технически характеристики

    Радиопараметри

    link_horizontalLink copied

    Съответствие с директива 2014/53/ЕС – Radio Equipment Directive (RED)

    Следната таблица съдържа, съгласно член 10.8 (a) и 10.8 (b) от RED, информация за използваните честотни ленти и максималната високочестотна предавателна мощност на безжичните продукти на Fronius, продавани в ЕС.

    Честотен диапазон
    Използвани канали
    Мощност

    Модулация

    2412 – 2462 MHz
    Канал: 1 – 11 b, g, n HT20
    Канал: 3 – 9 HT40
    < 16 dBm

    802.11b: DSSS
    (1 Mbps DBPSK, 2 Mbps DQPSK, 5.5/11 Mbps CCK)

    802.11g: OFDM
    (6/9 Mbps BPSK, 12/18 Mbps QPSK, 24/36 Mbps 16-QAM, 48/54 Mbps 64-QAM)

    802.11n: OFDM
    (6.5 Mbps BPSK, 13/19 Mbps QPSK, 26/39 Mbps16-QAM,52/58.5/65 Mbps 64-QAM)

    13,56 MHz
    -14,6 dBµA/m at 10 m

    Функции:
    R/W, емулация на карти и P2P

    Стандарти за протоколи:
    ISO 14443A/B, ISO15693, ISO18092,
    NFCIP-2,

    Скорост на пренос на данни:
    848 kbps

    Reader/Writer, емулация на карти, режими Peer to Peer

    2402 – 2482 MHz
    0 – 39
    < 4 dBm

    GFSK