Indica un peligro inmediato.
Podría provocar lesiones graves o la muerte.
Evite el peligro descrito.
Indica una situación peligrosa.
Podría provocar lesiones graves o la muerte.
Evite la situación peligrosa.
Indica una situación dañina.
Puede resultar en lesiones y daños a la propiedad.
Evite la situación dañina.
Indica la posibilidad de daños a la propiedad y efectos adversos sobre los resultados del trabajo, así como información adicional necesaria, consejos y trucos, recomendaciones, etc.
Indica un peligro inmediato.
Podría provocar lesiones graves o la muerte.
Evite el peligro descrito.
Indica una situación peligrosa.
Podría provocar lesiones graves o la muerte.
Evite la situación peligrosa.
Indica una situación dañina.
Puede resultar en lesiones y daños a la propiedad.
Evite la situación dañina.
Indica la posibilidad de daños a la propiedad y efectos adversos sobre los resultados del trabajo, así como información adicional necesaria, consejos y trucos, recomendaciones, etc.
Indica un peligro inmediato.
Podría provocar lesiones graves o la muerte.
Evite el peligro descrito.
Indica una situación peligrosa.
Podría provocar lesiones graves o la muerte.
Evite la situación peligrosa.
Indica una situación dañina.
Puede resultar en lesiones y daños a la propiedad.
Evite la situación dañina.
Indica la posibilidad de daños a la propiedad y efectos adversos sobre los resultados del trabajo, así como información adicional necesaria, consejos y trucos, recomendaciones, etc.
Las verificaciones deben ser realizadas en intervalos regulares para garantizar que los operadores trabajen teniendo la seguridad en mente.
Antes de dejar el puesto de trabajo, asegúrese de que las personas o la propiedad no están en riesgo de sufrir un daño en su ausencia.
El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en
https://www.fronius.com .
Los equipos con etiqueta CSA cumplen las disposiciones de los estándares pertinentes de Canadá y Estados Unidos.
Los derechos reservados de este manual de instrucciones permanecen con el fabricante.
El texto y las ilustraciones eran precisos en el momento de la impresión, sujetos a cambios.
Agradecemos sugerencias de mejora e información sobre posibles discrepancias en el manual de instrucciones.
El equipo se fabricó conforme a lo último en técnica y estándares de certificación de seguridad reconocidos.
La máquina de soldadura está diseñada únicamente para soldadura TIG y por electrodo en conjunto con componentes Fronius.
Cualquier otro uso se considerará como no adecuado para el uso previsto.
Uso previsto también significaEl equipo se fabricó conforme a lo último en técnica y estándares de certificación de seguridad reconocidos.
La máquina de soldadura está diseñada únicamente para soldadura TIG y por electrodo en conjunto con componentes Fronius.
Cualquier otro uso se considerará como no adecuado para el uso previsto.
Uso previsto también significa¡IMPORTANTE! Cualquier uso que no se ajuste al uso previsto se considerará uso incorrecto.
Lo siguiente se considerará uso incorrecto inadmisible:Las máquinas de soldadura TIG iWave 230i DC, iWave 190i AC/DC e iWave 230i AC/DC están completamente digitalizadas y son máquinas de soldadura del inversor controladas por microprocesador.
Su diseño modular y el potencial para agregar extensiones del sistema garantizan un alto grado de flexibilidad. Los dispositivos se pueden adaptar a cualquier situación.
Las máquinas de soldadura son compatibles con alternadores. Son excepcionalmente resistentes en la operación diaria debido a los elementos de control protegidos y a sus carcasas revestidas en polvo.
Las máquinas de soldadura iWave están equipadas con una función de arco voltaico pulsado TIG con un amplio rango de frecuencias.
Para optimizar la secuencia de cebado en la soldadura TIG con CA, el iWave AC/DC considera no solo el diámetro del electrodo, sino también su temperatura actual, calculados con referencia al tiempo de soldadura anterior y el off-time de la soldadura.
Las máquinas de soldadura TIG iWave 230i DC, iWave 190i AC/DC e iWave 230i AC/DC están completamente digitalizadas y son máquinas de soldadura del inversor controladas por microprocesador.
Su diseño modular y el potencial para agregar extensiones del sistema garantizan un alto grado de flexibilidad. Los dispositivos se pueden adaptar a cualquier situación.
Las máquinas de soldadura son compatibles con alternadores. Son excepcionalmente resistentes en la operación diaria debido a los elementos de control protegidos y a sus carcasas revestidas en polvo.
Las máquinas de soldadura iWave están equipadas con una función de arco voltaico pulsado TIG con un amplio rango de frecuencias.
Para optimizar la secuencia de cebado en la soldadura TIG con CA, el iWave AC/DC considera no solo el diámetro del electrodo, sino también su temperatura actual, calculados con referencia al tiempo de soldadura anterior y el off-time de la soldadura.
La unidad de control y regulación central de las máquinas de soldadura está unida a un procesador digital de señales. La unidad de control y regulación central y el procesador de señales controlan todo el proceso de soldadura.
Durante el proceso de soldadura, los datos reales se miden continuamente y el dispositivo responde inmediatamente a cualquier cambio. Los algoritmos de regulación aseguran que se mantenga el estado objetivo deseado.
Los dispositivos se usan en talleres y en la industria para aplicaciones de TIG manuales con acero no aleado, acero de baja aleación y aceros de níquel-cromo de alta aleación.
Las máquinas de soldadura iWave AC/DC tienen un rendimiento excepcional cuando se trata de soldadura de aluminio, aleaciones de aluminio y magnesio debido a la frecuencia de CA variable.
FCC
Este equipo cumple con los valores límite para un tipo de dispositivo CEM A digital de acuerdo con la parte 15 de las normas FCC. Estos valores límite están diseñados para proveer un grado de protección adecuado contra las emisiones dañinas cuando el dispositivo se usa en un ámbito industrial. Este dispositivo genera y usa energía de alta frecuencia y puede causar interferencia en las comunicaciones por radio si no se instala y usa de acuerdo con el manual de instrucciones.
El uso de este dispositivo en áreas residenciales probablemente cause interferencia dañina, en cuyo caso el usuario será obligado a corregir la interferencia por cuenta propia.
ID de FCC: QKWBCU2
Industry Canada RSS
Este dispositivo cumple con los estándares RSS exentos de licencia de Industry Canada. Su uso depende de las siguientes condiciones:
| (1) | El dispositivo no debe causar ninguna interferencia dañina. |
| (2) | El dispositivo debe ser capaz de manejar cualquier interferencia, incluida aquella que podría afectar de manera adversa su funcionamiento. |
IC: 12270A-BCU2
EU
Conformidad con la directiva 2014/53 / EU - Directiva de equipo de radio (RED)
Al instalar la antena que se usará para este transmisor, es esencial que se mantenga alejada de todas las personas a una distancia mínima de 20 cm. No se debe instalar ni operar con ninguna otra antena o transmisor.
Los integradores de OEM y los usuarios finales deben estar conscientes de las condiciones de operación del transmisor para cumplir con las directrices de exposición a frecuencias de radio.
NOM / México
El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a las dos condiciones siguientes:
| (1) | Este equipo no debe ocasionar ninguna interferencia perjudicial, y |
| (2) | Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. |
La marca de la palabra Bluetooth® y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas y propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y son utilizados por el fabricante bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
Dependiendo del firmware del dispositivo existente, es posible que en algunos casos aún se muestre “máquina de soldadura” en la pantalla.
Fuente de poder = máquina de soldadura
Para el uso en América del Norte (EE. UU. y Canadá), se fijan avisos de advertencia y certificaciones de seguridad con la certificación CSA a las máquinas de soldadura. Estos avisos de advertencia y certificaciones de seguridad no deben quitarse ni pintarse. Ellos advierten sobre fallos del sistema, ya que esto puede resultar en lesiones graves y daños.
Certificaciones de seguridad en la placa de características:
La soldadura es peligrosa. Se deben cumplir los siguientes requisitos básicos:
No use las funciones descritas aquí hasta haber leído y entendido completamente los siguientes documentos:
Para el uso en América del Norte (EE. UU. y Canadá), se fijan avisos de advertencia y certificaciones de seguridad con la certificación CSA a las máquinas de soldadura. Estos avisos de advertencia y certificaciones de seguridad no deben quitarse ni pintarse. Ellos advierten sobre fallos del sistema, ya que esto puede resultar en lesiones graves y daños.
Certificaciones de seguridad en la placa de características:
La soldadura es peligrosa. Se deben cumplir los siguientes requisitos básicos:
No use las funciones descritas aquí hasta haber leído y entendido completamente los siguientes documentos:
Las máquinas de soldadura iWave DC y iWave AC/DC se pueden usar con una gran variedad de extensiones del sistema y opciones.
Las máquinas de soldadura iWave DC y iWave AC/DC se pueden usar con una gran variedad de extensiones del sistema y opciones.
| (1) | Antorchas TIG |
| (2) | Máquinas de soldadura |
| (3) | Unidades de enfriamiento (únicamente para iWave 230i DC e iWave 230i AC/DC) |
| (4) | Carro de desplazamiento con soporte botella gas |
No se muestran:
OPT/i Ethernet iWave 190i/230i
Opción para una conexión de red permanente
Opción de correa de transporte
OPT/i Pulse Pro
Paquete de función para la función de pulsos extendida (se pueden configurar los parámetros de corriente básica, ciclo de trabajo y rango de frecuencia de pulsos extendida)
OPT/i Jobs
Paquete de función para el modo de operación Job (EasyJobs, guardar y editar trabajos)
Documentación de OPT/i
Opción para la función de documentación
Monitoreo de límite de OPT/i
Opción para especificar los valores límite para la corriente de soldadura, la tensión de soldadura y la velocidad de alambre
OPT/i CycleTIG
Soldadura por puntos en línea continua TIG mejorada
OPT/i personalizado NFC - ISO 14443A
Opción para usar una banda de frecuencia específica del cliente para tarjetas clave
OPT/i OPC-UA
Protocolo de interface de datos estandarizado
OPT/i MQTT
Protocolo de interface de datos estandarizado
Debido a actualizaciones de software, puede encontrar que su equipo tiene ciertas funciones que no están descritas en este manual de instrucciones, o viceversa.
Ciertas ilustraciones también pueden ser diferentes a los controles reales en su equipo, pero estos controles funcionan exactamente de la misma manera.
Debido a actualizaciones de software, puede encontrar que su equipo tiene ciertas funciones que no están descritas en este manual de instrucciones, o viceversa.
Ciertas ilustraciones también pueden ser diferentes a los controles reales en su equipo, pero estos controles funcionan exactamente de la misma manera.
Debido a actualizaciones de software, puede encontrar que su equipo tiene ciertas funciones que no están descritas en este manual de instrucciones, o viceversa.
Ciertas ilustraciones también pueden ser diferentes a los controles reales en su equipo, pero estos controles funcionan exactamente de la misma manera.
Peligro por operación incorrecta y trabajo realizado incorrectamente.
Esto puede resultar en lesiones personales graves y daños a la propiedad.
Todo el trabajo y las funciones que se describen en este documento deben realizarse únicamente por personal calificado y capacitado técnicamente.
Lea y comprenda este documento en su totalidad.
Lea y comprenda todas las normas de seguridad y las documentaciones para el usuario para este equipo y todos los componentes del sistema.
| Núm. | Función |
|---|---|
| (1) | Botón de modo de operación/proceso de soldadura Para seleccionar los procesos de soldadura y el modo de operación |
| (2) | Botón test de gas Para definir la tasa requerida de flujo de gas protector en el regulador de presión de gas Después de presionar el botón test de gas, el gas protector fluye durante 30 segundos. Presione nuevamente el botón para detener el flujo de gas antes de tiempo. |
| (3) | Lector de tarjetas de llave para llaves de NFC Solo en países certificados Para bloquear/desbloquear la máquina de soldadura utilizando las llaves NFC Llave NFC = tarjeta NFC o llavero NFC |
| (4) | Dial de ajuste con función girar/presionar
|
| (5) | Tecla de menú Para abrir el menú Configuración |
| (6) | Botón de favoritos Para guardar/recuperar las configuraciones preferidas |
| (7) | Pantalla |
| (8) | Indicador de pausa - corriente de soldadura Al final de cada operación de soldadura, se guardan los valores reales de corriente de soldadura y tensión de soldadura; “PAUSA” se ilumina. |
| (9) | Barra de estado La barra de estado muestra la siguiente información:
La información que aparece en la barra de estado varía de acuerdo con el proceso de soldadura que se ha seleccionado. |
| (10) | Indicador de pausa - tensión de soldadura Al final de cada operación de soldadura, se guardan los valores reales de corriente de soldadura y tensión de soldadura; “PAUSA” se ilumina. |
Al botón Favoritos se le puede asignar un parámetro de los siguientes menús de Configuración:
Luego este parámetro se puede tomar y cambiar directamente en el panel de control.
Aparece un mensaje de confirmación.
Ahora, el parámetro seleccionado está asignado al botón Favoritos.
¡IMPORTANTE! Si guarda un favorito, se sobrescribe el favorito guardado anteriormente sin aviso previo.
Al botón Favoritos se le puede asignar un parámetro de los siguientes menús de Configuración:
Luego este parámetro se puede tomar y cambiar directamente en el panel de control.
Aparece un mensaje de confirmación.
Ahora, el parámetro seleccionado está asignado al botón Favoritos.
¡IMPORTANTE! Si guarda un favorito, se sobrescribe el favorito guardado anteriormente sin aviso previo.
Se muestra el parámetro asignado:
El parámetro recuperado se puede cambiar girando el dial de ajuste (fondo azul).
El nuevo valor tiene efecto inmediatamente.
Presione y gire el dial de ajuste para elegir entre los parámetros de soldadura disponibles.
El parámetro asignado se elimina y aparece un mensaje.
Si el paquete de función FP Job está presente en la máquina de soldadura, se puede asignar EasyJobs al botón Favoritos.
¡IMPORTANTE! Si EasyJobs se asigna al botón Favoritos, ya no se podrá acceder a ningún parámetro guardado anteriormente con ese botón.
Hay más información sobre el uso de EasyJobs en la sección “Modo de operación EasyJob” que comienza en la página (→).
| Núm. | Función |
|---|---|
| (1) | Borna de corriente (-) con conexión de gas integrada Para conectar:
Símbolos en máquinas de soldadura iWave DC: Símbolos en máquinas de soldadura iWave AC/DC : |
| (2) | Borna de conexión TMC (TIG Multi Connector)
|
| (3) | Conexión USB Para conectar memorias USB (tales como dongles de servicio y llaves de licencia). ¡IMPORTANTE! La conexión USB no está aislada eléctricamente del circuito eléctrico de soldadura. Eso significa que los equipos que establecen una conexión eléctrica con otro equipo no se deben conectar a la conexión USB. |
| (4) | (+) borna de corriente Para conectar el cable de masa Símbolos en máquinas de soldadura iWave DC: Símbolos en máquinas de soldadura iWave AC/DC : |
| (5) | Interruptor de red Para poner en servicio y desactivar la máquina de soldadura Interruptor de red para los dispositivos multivoltaje: |
| (6) | Cable de red con soporte de refuerzo En dispositivos multivoltaje: Borna de conexión del cable de red |
| (7) | Borna de conexión de gas |
| (8) | Tapa ciega para opción Ethernet |
| Núm. | Función |
|---|---|
| (1) | Borna de corriente (-) con conexión de gas integrada Para conectar:
Símbolos en máquinas de soldadura iWave DC: Símbolos en máquinas de soldadura iWave AC/DC : |
| (2) | Borna de conexión TMC (TIG Multi Connector)
|
| (3) | Conexión USB Para conectar memorias USB (tales como dongles de servicio y llaves de licencia). ¡IMPORTANTE! La conexión USB no está aislada eléctricamente del circuito eléctrico de soldadura. Eso significa que los equipos que establecen una conexión eléctrica con otro equipo no se deben conectar a la conexión USB. |
| (4) | (+) borna de corriente Para conectar el cable de masa Símbolos en máquinas de soldadura iWave DC: Símbolos en máquinas de soldadura iWave AC/DC : |
| (5) | Interruptor de red Para poner en servicio y desactivar la máquina de soldadura Interruptor de red para los dispositivos multivoltaje: |
| (6) | Cable de red con soporte de refuerzo En dispositivos multivoltaje: Borna de conexión del cable de red |
| (7) | Borna de conexión de gas |
| (8) | Tapa ciega para opción Ethernet |
Dependiendo del proceso de soldadura, se requiere un nivel mínimo de equipamiento para trabajar con el sistema de soldadura.
A continuación se describen los procesos de soldadura y el equipo mínimo correspondiente para las operaciones de soldadura.
Dependiendo del proceso de soldadura, se requiere un nivel mínimo de equipamiento para trabajar con el sistema de soldadura.
A continuación se describen los procesos de soldadura y el equipo mínimo correspondiente para las operaciones de soldadura.
Dependiendo del proceso de soldadura, se requiere un nivel mínimo de equipamiento para trabajar con el sistema de soldadura.
A continuación se describen los procesos de soldadura y el equipo mínimo correspondiente para las operaciones de soldadura.
Peligro por operación incorrecta y trabajo realizado incorrectamente.
Esto puede resultar en lesiones personales graves y daños a la propiedad.
Todo el trabajo y las funciones que se describen en este documento deben realizarse únicamente por personal calificado y capacitado técnicamente.
Lea y comprenda este documento en su totalidad.
Lea y comprenda todas las normas de seguridad y las documentaciones para el usuario para este equipo y todos los componentes del sistema.
Peligro por operación incorrecta y trabajo realizado incorrectamente.
Esto puede resultar en lesiones personales graves y daños a la propiedad.
Todo el trabajo y las funciones que se describen en este documento deben realizarse únicamente por personal calificado y capacitado técnicamente.
Lea y comprenda este documento en su totalidad.
Lea y comprenda todas las normas de seguridad y las documentaciones para el usuario para este equipo y todos los componentes del sistema.
El sistema de soldadura es compatible con alternadores.
La potencia aparente máxima S1max del sistema de soldadura se requiere para dimensionar la potencia del generador necesaria.
La potencia aparente máxima S1max del sistema de soldadura se calcula de la siguiente manera:
S1max = I1max x U1
I1máx y U1 de acuerdo con la placa de características del equipo y los datos técnicos
La potencia aparente del alternador SGEN necesaria se calcula usando la siguiente regla:
SGEN = S1max x 1.35
Se puede usar un alternador más pequeño cuando no se está soldando a la máxima potencia.
¡IMPORTANTE! La potencia aparente del alternador SGEN no debe ser menor que la potencia aparente máxima S1máx del sistema de soldadura.
Cuando se están operando dispositivos monofásicos con un alternador trifásico, tenga en cuenta que la potencia aparente declarada del alternador con frecuencia es el total que puede estar presente en las tres fases del alternador. Si es necesario, pida al fabricante del alternador más información sobre la potencia monofásica del alternador.
El voltaje proporcionado por el alternador jamás debe caer fuera del rango de tolerancia de la red.
La tolerancia de la red es especificada en la sección “Datos técnicos”.
Riesgo de descarga eléctrica debido a un acoplamiento a la red inadecuado.
Esto puede resultar en lesiones graves y la muerte.
Conecte el dispositivo únicamente a una red de corriente con conductor protector.
Conecte el dispositivo a la red de corriente únicamente a través de un sistema de poste de conexión con contacto de conductor protector.
Si se utiliza el dispositivo en una red de corriente sin conductor protector y en un enchufe sin contacto de conductor protector, se deben observar todas las normas nacionales sobre la separación de protección.
¡PELIGRO! Por instalaciones eléctricas de dimensiones insuficientes.
Esto puede resultar en daños a la propiedad.
Dimensione la alimentación de red y su fusible para que se adapten a la alimentación principal local.
Se aplican los datos técnicos que se muestran en la placa de características.
Los dispositivos con una tasa alta pueden afectar la calidad de la energía de la red debido a su consumo de corriente.
Antes de conectar el dispositivo a la red eléctrica, consulte con el operador de la red de corriente si el dispositivo puede conectarse o no.
La impedancia de red máxima admisible, decisiva para un acoplamiento a la red, se indica en los datos técnicos.
¡IMPORTANTE! ¡Asegúrese de que el acoplamiento a la red esté puesto a tierra de manera adecuada!
Debido a las regulaciones locales y las directrices nacionales, puede ser necesario un seccionador residual al conectar un dispositivo a la red de corriente pública. En los datos técnicos se especifica el tipo de disyuntor diferencial recomendado para el dispositivo.
Si un sistema de soldadura se entrega sin cable de red instalado, antes de la puesta en servicio se debe conectar un cable de red correspondiente al voltaje de conexión del sistema de soldadura.
El cable de red está incluido en el alcance del suministro del sistema de soldadura.
Si un sistema de soldadura se entrega sin cable de red instalado, antes de la puesta en servicio se debe conectar un cable de red correspondiente al voltaje de conexión del sistema de soldadura.
El cable de red está incluido en el alcance del suministro del sistema de soldadura.
Peligro por operación incorrecta y trabajo realizado incorrectamente.
Esto puede resultar en lesiones personales graves y daños a la propiedad.
Todo el trabajo y las funciones que se describen en este documento deben realizarse únicamente por personal calificado y capacitado técnicamente.
Lea y comprenda este documento en su totalidad.
Lea y comprenda todas las normas de seguridad y las documentaciones para el usuario para este equipo y todos los componentes del sistema.
Peligro por corriente eléctrica.
Pueden ocurrir lesiones personales graves.
No levante ni transporte ningún dispositivo activo.
Apague y desconecte los dispositivos de la red antes de transportarlos o levantarlos.
Cierre las pinzas de masa antes del transporte.
Peligro de caída de objetos.
Puede resultar en lesiones personales graves y daños a la propiedad.
Use únicamente equipo de transporte adecuado del fabricante para transportar dispositivos con grúa.
Coloque cadenas o cuerdas en todos los puntos de sujeción designados en el equipo de transporte.
Las cadenas o cuerdas deben formar el menor ángulo posible desde la vertical.
Observe y cumpla las directrices nacionales y regionales vigentes para la prevención de accidentes y riesgos durante el transporte y el envío.
Peligro por dispositivos dañados.
Esto puede resultar en lesiones personales y daños a la propiedad.
Después del transporte y antes de la puesta en servicio, compruebe visualmente el dispositivo para detectar daños.
Antes de la puesta en servicio del dispositivo, el servicio técnico cualificado debe reparar cualquier daño.
El asa de transporte en el equipo solo debe utilizarse para transportarlo con la mano.
El asa de transporte no es adecuada para el transporte con grúa, montacargas ni otras herramientas de elevación mecánica.
Peligro por corriente eléctrica.
Pueden ocurrir lesiones personales graves.
No levante ni transporte ningún dispositivo activo.
Apague y desconecte los dispositivos de la red antes de transportarlos o levantarlos.
Cierre las pinzas de masa antes del transporte.
Peligro de caída de objetos.
Puede resultar en lesiones personales graves y daños a la propiedad.
Use únicamente equipo de transporte adecuado del fabricante para transportar dispositivos con grúa.
Coloque cadenas o cuerdas en todos los puntos de sujeción designados en el equipo de transporte.
Las cadenas o cuerdas deben formar el menor ángulo posible desde la vertical.
Observe y cumpla las directrices nacionales y regionales vigentes para la prevención de accidentes y riesgos durante el transporte y el envío.
Peligro por dispositivos dañados.
Esto puede resultar en lesiones personales y daños a la propiedad.
Después del transporte y antes de la puesta en servicio, compruebe visualmente el dispositivo para detectar daños.
Antes de la puesta en servicio del dispositivo, el servicio técnico cualificado debe reparar cualquier daño.
El asa de transporte en el equipo solo debe utilizarse para transportarlo con la mano.
El asa de transporte no es adecuada para el transporte con grúa, montacargas ni otras herramientas de elevación mecánica.
Peligro de caída de dispositivos y componentes como consecuencia de equipos de elevación dañados.
Esto puede resultar en lesiones personales graves y daños a la propiedad.
Revise periódicamente todos los equipos de elevación utilizados para el transporte con grúa, como correas, hebillas, cadenas, etc., para detectar daños mecánicos, corrosión y cambios debidos a otras influencias ambientales.
El intervalo de inspección y el alcance de la inspección deben cumplir con los estándares y directrices nacionales válidas pertinentes.
Peligro debido al vuelco de dispositivos o sistemas de soldadura.
Esto puede resultar en lesiones graves y daños a la propiedad.
Configure el dispositivo de manera segura, sobre una superficie uniforme y sólida.
El ángulo de inclinación máximo permisible es de 10°.
Compruebe que todas las uniones atornilladas estén bien ajustadas después de la instalación.
Peligro procedente de zonas con riesgo de incendio y explosión, así como de zonas con mayor riesgo eléctrico.
Esto puede resultar en lesiones graves y daños a la propiedad.
Siga las regulaciones nacionales e internacionales para áreas con riesgo de incendio y explosión.
Siga las regulaciones nacionales e internacionales para áreas con mayor riesgo eléctrico.
Peligro debido a una selección inadecuada de la ubicación de la instalación.
Esto puede causar daños a la propiedad.
Únicamente configure y opere el dispositivo de acuerdo con el grado de protección que se muestra en la placa de características.
El aire ambiente debe estar libre de polvo, ácidos, gases o sustancias corrosivas y similares.
No instale ni opere el dispositivo a más de 2000 m (6561 ft 8.16 in) sobre el nivel del mar.
El equipo puede ser configurado y operado en el exterior de acuerdo con el grado de protección IP23.
Evite la humedad directa (por ejemplo, por lluvia).
El conducto de aireación es un dispositivo de seguridad muy importante. Al elegir la ubicación de la instalación, asegúrese de que el aire de refrigeración pueda ingresar y salir libremente a través de los conductos de aire en las partes delantera y trasera de la máquina. No se debe permitir que el polvo metálico electroconductor ingrese directamente en el dispositivo (por ejemplo, del trabajo de lijado).
Peligro por manejo incorrecto o uso indebido.
Esto puede resultar en lesiones personales graves, incluidas lesiones a terceros, daños a la propiedad y resultados de soldadura deficientes.
Todas las personas involucradas en la puesta en servicio, la operación, el mantenimiento y el servicio del equipo deben estar debidamente calificadas y tener conocimientos de soldadura.
Lea este manual de instrucciones íntegramente y sígalo con atención y precisión.
El manual de instrucciones siempre debe mantenerse a mano en donde sea que se use el equipo.
Respete las normas generales y regionales relativas a la prevención de accidentes y la protección del medioambiente.
Peligro por manejo incorrecto o uso indebido.
Esto puede resultar en lesiones personales graves, incluidas lesiones a terceros, daños a la propiedad y resultados de soldadura deficientes.
Todas las personas involucradas en la puesta en servicio, la operación, el mantenimiento y el servicio del equipo deben estar debidamente calificadas y tener conocimientos de soldadura.
Lea este manual de instrucciones íntegramente y sígalo con atención y precisión.
El manual de instrucciones siempre debe mantenerse a mano en donde sea que se use el equipo.
Respete las normas generales y regionales relativas a la prevención de accidentes y la protección del medioambiente.
Peligro por manejo incorrecto o uso indebido.
Esto puede resultar en lesiones personales graves, incluidas lesiones a terceros, daños a la propiedad y resultados de soldadura deficientes.
Todas las personas involucradas en la puesta en servicio, la operación, el mantenimiento y el servicio del equipo deben estar debidamente calificadas y tener conocimientos de soldadura.
Lea este manual de instrucciones íntegramente y sígalo con atención y precisión.
El manual de instrucciones siempre debe mantenerse a mano en donde sea que se use el equipo.
Respete las normas generales y regionales relativas a la prevención de accidentes y la protección del medioambiente.
Peligro de descarga eléctrica.
Podría provocar lesiones graves o la muerte.
No toque los componentes de la instalación que lleven voltaje dentro o fuera del equipo.
Utilice una barra de apoyo del baño de soldadura seca o una tapa con suficiente aislamiento contra el potencial de tierra.
La barra de apoyo del baño de soldadura o tapa debe cubrir completamente el área completa entre el cuerpo y el potencial de tierra.
Utilice únicamente cables y conductores no dañados, aislados y de dimensiones adecuadas.
No enrolle cables alrededor del cuerpo o de los componentes del cuerpo.
Nunca toque el electrodo de tungsteno o el electrodo cuando la máquina de soldadura esté puesta en servicio.
Conecte a tierra el componente.
Apague los equipos que no estén en uso.
Antes de trabajar en el dispositivo, apáguelo, desconecte el enchufe de la red y coloque un cartel de advertencia claramente legible y comprensible para evitar que se vuelva a enchufar y poner en servicio.
Después de abrir el dispositivo, asegúrese de que todos los componentes estén desconectados de la alimentación principal, especialmente todos los componentes cargados eléctricamente.
Peligro debido a campos electromagnéticos.
Esto puede resultar en daños y efectos en la salud de las personas que estén cerca, por ejemplo, aquellas con marcapasos y aparatos auditivos.
Mantenga tanta distancia entre los cables solda y la cabeza/el torso del soldador como sea posible.
No cargue los cables solda y los juegos de cables sobre sus hombros ni los enrolle alrededor de su cuerpo o de partes de su cuerpo.
Las personas con marcapasos deben consultar a su médico antes de acercarse al equipo y al proceso de soldadura.
Peligro debido a corrientes de soldadura parásitas.
Podría producirse sobrecalentamiento de los componentes, incendio, destrucción de los conductores protectores y daños al dispositivo y a otros equipos eléctricos.
Asegúrese de que la brida del componente esté firmemente conectada al componente.
Asegure la brida del componente lo más cerca posible del punto a soldar.
Coloque el equipo con suficiente aislamiento contra entornos de conductividad, por ejemplo, aislamiento contra pisos o soportes con conductividad.
Asegúrese de que la antorcha de soldadura/ el porta electrodo sin utilizar esté adecuadamente aislado cuando utilice tableros de distribución de energía, soportes de cabezal doble, etc.
Peligro de descarga eléctrica.
Podría provocar lesiones graves o la muerte.
No toque los componentes de la instalación que lleven voltaje dentro o fuera del equipo.
Utilice una barra de apoyo del baño de soldadura seca o una tapa con suficiente aislamiento contra el potencial de tierra.
La barra de apoyo del baño de soldadura o tapa debe cubrir completamente el área completa entre el cuerpo y el potencial de tierra.
Utilice únicamente cables y conductores no dañados, aislados y de dimensiones adecuadas.
No enrolle cables alrededor del cuerpo o de los componentes del cuerpo.
Nunca toque el electrodo de tungsteno o el electrodo cuando la máquina de soldadura esté puesta en servicio.
Conecte a tierra el componente.
Apague los equipos que no estén en uso.
Antes de trabajar en el dispositivo, apáguelo, desconecte el enchufe de la red y coloque un cartel de advertencia claramente legible y comprensible para evitar que se vuelva a enchufar y poner en servicio.
Después de abrir el dispositivo, asegúrese de que todos los componentes estén desconectados de la alimentación principal, especialmente todos los componentes cargados eléctricamente.
Peligro debido a campos electromagnéticos.
Esto puede resultar en daños y efectos en la salud de las personas que estén cerca, por ejemplo, aquellas con marcapasos y aparatos auditivos.
Mantenga tanta distancia entre los cables solda y la cabeza/el torso del soldador como sea posible.
No cargue los cables solda y los juegos de cables sobre sus hombros ni los enrolle alrededor de su cuerpo o de partes de su cuerpo.
Las personas con marcapasos deben consultar a su médico antes de acercarse al equipo y al proceso de soldadura.
Peligro debido a corrientes de soldadura parásitas.
Podría producirse sobrecalentamiento de los componentes, incendio, destrucción de los conductores protectores y daños al dispositivo y a otros equipos eléctricos.
Asegúrese de que la brida del componente esté firmemente conectada al componente.
Asegure la brida del componente lo más cerca posible del punto a soldar.
Coloque el equipo con suficiente aislamiento contra entornos de conductividad, por ejemplo, aislamiento contra pisos o soportes con conductividad.
Asegúrese de que la antorcha de soldadura/ el porta electrodo sin utilizar esté adecuadamente aislado cuando utilice tableros de distribución de energía, soportes de cabezal doble, etc.
La compatibilidad electromagnética (CEM) describe la influencia mutua no deseada de dispositivos eléctricos/electrónicos.
La clasificación de CEM del dispositivo se indica en la placa de características del dispositivo o en los datos técnicos.
A pesar del cumplimiento de los valores límite de emisión normalizados, los dispositivos eléctricos pueden, en determinados casos, influirse entre sí en el ámbito de aplicación previsto.
Los equipos propensos a interferencias que podrían verse afectados por el dispositivo incluyen:Peligro debido a emisiones electromagnéticas.
Pueden producirse perturbaciones y fallos en el funcionamiento, así como daños resultantes.
Utilice filtros de red de corriente adecuados.
Mantenga los cables solda lo más cortos posible, colóquelos cerca unos de otros y lejos de otras líneas.
Realice la conexión equipotencial.
Conecte a tierra el componente, por ejemplo, utilizando condensadores adecuados.
Proteja todo el sistema de soldadura.
Blinde otros dispositivos cercanos.
Peligro por chispas.
Puede provocar incendios y explosiones.
Nunca realice trabajo de soldadura cerca de materiales inflamables.
Los materiales inflamables deben ser mantenidos a una distancia de al menos 11 metros (36 ft. 1.07 in.) del arco voltaico o deben ser protegidos con una tapa certificada.
Mantenga extintores de incendios adecuados y probados al alcance.
Tome las medidas adecuadas para garantizar que las chispas y las partículas metálicas calientes no entren en las áreas circundantes a través de pequeñas fisuras y aberturas.
Solo realice trabajo de soldadura en áreas con riesgo de incendio o explosiones, o en depósitos sellados, tambores o pipas si han sido preparados de acuerdo con los estándares nacionales e internacionales correspondientes.
No realice trabajo de soldadura en cajas de batería en las que se almacenen o se hayan almacenado gases, combustibles, aceites minerales, etc.
Mantenga los vapores inflamables (como los vapores de disolventes) fuera del rango de radiación del arco voltaico.
Peligro por proyección de chispas y partículas metálicas calientes.
Puede resultar en lesiones.
Use ropa de protección adecuada al manipular el dispositivo.
La ropa protectora debe ser ignifuga, aislante, seca y sin daños, debe cubrir todo el cuerpo y los pantalones deben no tener dobladillo.
Use calzado rígido e impermeable.
Use guantes protectores adecuados contra el calor y con aislamiento eléctrico.
Use un casco de seguridad.
Peligro por chispas.
Puede provocar incendios y explosiones.
Nunca realice trabajo de soldadura cerca de materiales inflamables.
Los materiales inflamables deben ser mantenidos a una distancia de al menos 11 metros (36 ft. 1.07 in.) del arco voltaico o deben ser protegidos con una tapa certificada.
Mantenga extintores de incendios adecuados y probados al alcance.
Tome las medidas adecuadas para garantizar que las chispas y las partículas metálicas calientes no entren en las áreas circundantes a través de pequeñas fisuras y aberturas.
Solo realice trabajo de soldadura en áreas con riesgo de incendio o explosiones, o en depósitos sellados, tambores o pipas si han sido preparados de acuerdo con los estándares nacionales e internacionales correspondientes.
No realice trabajo de soldadura en cajas de batería en las que se almacenen o se hayan almacenado gases, combustibles, aceites minerales, etc.
Mantenga los vapores inflamables (como los vapores de disolventes) fuera del rango de radiación del arco voltaico.
Peligro por proyección de chispas y partículas metálicas calientes.
Puede resultar en lesiones.
Use ropa de protección adecuada al manipular el dispositivo.
La ropa protectora debe ser ignifuga, aislante, seca y sin daños, debe cubrir todo el cuerpo y los pantalones deben no tener dobladillo.
Use calzado rígido e impermeable.
Use guantes protectores adecuados contra el calor y con aislamiento eléctrico.
Use un casco de seguridad.
Peligro por radiación de arco voltaico, radiación UV, calor y chispas que pueden provocar lesiones en los ojos y la piel
Puede resultar en lesiones.
Use un protector facial con un inserto de filtro que cumpla con los requisitos normativos.
Use lentes protectores de regulación con protección lateral detrás del visor de protección.
Peligro por el aumento de la exposición al ruido.
Puede provocar daños auditivos.
Use protección auditiva durante la soldadura.
El dispositivo produce un nivel de ruido máximo de <80 dB(A) (ref. 1pW) cuando está inactivo y en la fase de enfriamiento después de la operación en relación con el punto de trabajo máximo permitido con carga estándar según EN 60974-1.
No se puede especificar un valor de emisión específico del lugar de trabajo para soldadura (y corte) porque este valor depende del proceso de soldadura y las condiciones ambientales. Está influenciado por una amplia gama de parámetros de soldadura, como el proceso de soldadura mismo (soldadura MIG/MAG, soldadura TIG), el tipo de corriente seleccionado (corriente directa, corriente alterna), el rango de potencia, el tipo de producto de soldadura, las propiedades de resonancia del componente, el entorno del lugar de trabajo y muchos otros factores.
Peligro durante la operación de soldadura (riesgo de cegamiento, proyección de chispas, humos de soldadura dañinos, ruidos, etc.)
Pueden ocurrir lesiones personales.
Durante la operación de los dispositivos y durante el proceso de soldadura, mantenga alejadas a las personas no autorizadas.
Informe a las personas en los alrededores sobre todos los peligros de la operación de soldadura.
Proporcione dispositivos de protección adecuados.
Construya muros o cortinas de protección adecuados.
Peligro originado por gases y vapores tóxicos.
Los humos producidos durante la soldadura contienen sustancias que causan cáncer, como se define en la monografía 118 del Centro Internacional de Investigaciones sobre el Cáncer.
Utilice extracción en el origen y un sistema de extracción para la habitación.
Si es posible, utilice una antorcha de soldadura con dispositivo de extracción integrado.
Mantenga su cara alejada de los gases y humos de soldadura producidos.
No respire humos ni gases dañinos.
Asegúrese de que haya suficiente aire fresco.
Se debe proporcionar en todo momento un caudal de ventilación de al menos 20 m³/h (11.77 cfm).
Use careta de soldadura con suministro de aire si no hay suficiente ventilación.
Peligro originado por gases y vapores tóxicos.
Los humos producidos durante la soldadura contienen sustancias que causan cáncer, como se define en la monografía 118 del Centro Internacional de Investigaciones sobre el Cáncer.
Utilice extracción en el origen y un sistema de extracción para la habitación.
Si es posible, utilice una antorcha de soldadura con dispositivo de extracción integrado.
Mantenga su cara alejada de los gases y humos de soldadura producidos.
No respire humos ni gases dañinos.
Asegúrese de que haya suficiente aire fresco.
Se debe proporcionar en todo momento un caudal de ventilación de al menos 20 m³/h (11.77 cfm).
Use careta de soldadura con suministro de aire si no hay suficiente ventilación.
Peligro debido a equipos de seguridad faltantes, defectuosos o eludidos.
Esto puede resultar en lesiones personales graves, incluidas lesiones a terceros, daños a la propiedad y resultados de soldadura indeseados.
Solo utilice el dispositivo cuando todo el equipo de seguridad esté completamente funcional.
El equipo de seguridad que no opere en plenas condiciones deberá ser reparado por un especialista autorizado antes de que el dispositivo sea puesto en servicio.
Nunca anule ni desactive el equipo de seguridad.
Antes de la puesta en servicio del equipo, asegúrese de que nadie pueda estar en peligro.
Peligro debido a equipos de seguridad faltantes, defectuosos o eludidos.
Esto puede resultar en lesiones personales graves, incluidas lesiones a terceros, daños a la propiedad y resultados de soldadura indeseados.
Solo utilice el dispositivo cuando todo el equipo de seguridad esté completamente funcional.
El equipo de seguridad que no opere en plenas condiciones deberá ser reparado por un especialista autorizado antes de que el dispositivo sea puesto en servicio.
Nunca anule ni desactive el equipo de seguridad.
Antes de la puesta en servicio del equipo, asegúrese de que nadie pueda estar en peligro.
Peligro por tapas faltantes o abiertas.
Pueden ocurrir lesiones personales.
Antes de utilizar el dispositivo, asegúrese de que todas las tapas y paneles laterales estén presentes y correctamente colocados.
Asegúrese de que todas las tapas y paneles laterales estén cerrados durante el funcionamiento.
Abra las tapas y los paneles laterales únicamente durante las actividades de montaje y mantenimiento.
Peligro por cilindros de gas protector presurizados.
Se pueden producir lesiones personales graves y daños a la propiedad por explosiones.
Proteja los cilindros de gas protector presurizado contra altas temperaturas, impactos mecánicos, escoria, llamas abiertas, chispas y arcos voltaicos.
No suelde cilindros de gas protector presurizados.
Mantenga los cilindros de gas protector alejados de la soldadura u otros circuitos eléctricos.
No cuelgue una antorcha de soldadura en un cilindro de gas protector.
Deje la calota protectora en la válvula del cilindro de gas protector cuando el cilindro no esté conectado.
Monte los cilindros de gas protector verticalmente y asegúrelos para que no se caigan de acuerdo con las instrucciones.
Observe y siga las instrucciones del fabricante y las disposiciones nacionales e internacionales para los cilindros de gas protector y sus accesorios.
Retire el cilindro de gas protector antes de transportar un sistema de soldadura con carro de desplazamiento mediante grúa.
Siga la información de seguridad y mantenimiento que está en el cilindro de gas protector o el suministro de gas central.
Peligro por fuga inadvertida del gas protector.
El gas protector es incoloro e inodoro y, en caso de fugas, puede reemplazar al oxígeno en el aire ambiente.
Puede provocar lesiones graves o la muerte por asfixia.
Asegúrese de que haya un suministro suficiente de aire fresco.
Debe existir una tasa de ventilación de al menos 20 m³ por hora.
Cierre la válvula del cilindro de gas protector o del suministro central de gas cuando no se esté realizando ninguna soldadura.
Gire su rostro alejándolo de la salida cuando abra una válvula en un cilindro de gas protector.
Antes de cada puesta en servicio, revise el cilindro de gas protector o el suministro central de gas para corroborar que no haya fugas no controladas de gas protector.
Si se utiliza un adaptador, use cinta de teflón adecuada para sellar la rosca de la conexión de gas en el lado del dispositivo antes de la instalación.
Peligro debido a gas protector contaminado.
Esto puede causar daños a la propiedad y resultados de soldadura deficientes.
La calidad del gas protector debe cumplir las siguientes especificaciones:
Tamaño de grano sólido < 40 μm
Punto de condensación de presión < -20 °C
contenido de aceite máx. < 25mg/m³
Peligro por cilindros de gas protector presurizados.
Se pueden producir lesiones personales graves y daños a la propiedad por explosiones.
Proteja los cilindros de gas protector presurizado contra altas temperaturas, impactos mecánicos, escoria, llamas abiertas, chispas y arcos voltaicos.
No suelde cilindros de gas protector presurizados.
Mantenga los cilindros de gas protector alejados de la soldadura u otros circuitos eléctricos.
No cuelgue una antorcha de soldadura en un cilindro de gas protector.
Deje la calota protectora en la válvula del cilindro de gas protector cuando el cilindro no esté conectado.
Monte los cilindros de gas protector verticalmente y asegúrelos para que no se caigan de acuerdo con las instrucciones.
Observe y siga las instrucciones del fabricante y las disposiciones nacionales e internacionales para los cilindros de gas protector y sus accesorios.
Retire el cilindro de gas protector antes de transportar un sistema de soldadura con carro de desplazamiento mediante grúa.
Siga la información de seguridad y mantenimiento que está en el cilindro de gas protector o el suministro de gas central.
Peligro por fuga inadvertida del gas protector.
El gas protector es incoloro e inodoro y, en caso de fugas, puede reemplazar al oxígeno en el aire ambiente.
Puede provocar lesiones graves o la muerte por asfixia.
Asegúrese de que haya un suministro suficiente de aire fresco.
Debe existir una tasa de ventilación de al menos 20 m³ por hora.
Cierre la válvula del cilindro de gas protector o del suministro central de gas cuando no se esté realizando ninguna soldadura.
Gire su rostro alejándolo de la salida cuando abra una válvula en un cilindro de gas protector.
Antes de cada puesta en servicio, revise el cilindro de gas protector o el suministro central de gas para corroborar que no haya fugas no controladas de gas protector.
Si se utiliza un adaptador, use cinta de teflón adecuada para sellar la rosca de la conexión de gas en el lado del dispositivo antes de la instalación.
Peligro debido a gas protector contaminado.
Esto puede causar daños a la propiedad y resultados de soldadura deficientes.
La calidad del gas protector debe cumplir las siguientes especificaciones:
Tamaño de grano sólido < 40 μm
Punto de condensación de presión < -20 °C
contenido de aceite máx. < 25mg/m³
Peligro debido a componentes, piezas y líquidos calientes.
Puede provocar quemaduras y lesiones.
No toque el componente durante ni después de la soldadura.
Deje que los componentes calientes, las piezas calientes y los líquidos calientes se enfríen antes de tocarlos (por ejemplo, la antorcha de soldadura).
Si se utiliza una unidad de enfriamiento, apáguela antes de desconectar las mangueras de líquido de refrigeración.
Peligro debido a escoria despedida de los componentes al enfriarse.
Puede provocar quemaduras y lesiones.
Además, al revisar los componentes, use dispositivos de protección y asegúrese de que las demás personas estén con suficiente protección.
Peligro debido a componentes, piezas y líquidos calientes.
Puede provocar quemaduras y lesiones.
No toque el componente durante ni después de la soldadura.
Deje que los componentes calientes, las piezas calientes y los líquidos calientes se enfríen antes de tocarlos (por ejemplo, la antorcha de soldadura).
Si se utiliza una unidad de enfriamiento, apáguela antes de desconectar las mangueras de líquido de refrigeración.
Peligro debido a escoria despedida de los componentes al enfriarse.
Puede provocar quemaduras y lesiones.
Además, al revisar los componentes, use dispositivos de protección y asegúrese de que las demás personas estén con suficiente protección.
Peligro por corriente eléctrica.
Esto puede resultar en lesiones personales graves y daños a la propiedad.
Antes de empezar a trabajar o realizar trabajos de mantenimiento, apague todos los dispositivos y componentes involucrados, y desconéctelos de la red de corriente.
Asegure todos los equipos y componentes involucrados para que no puedan ser encendidos de nuevo.
Después de abrir el equipo, use un instrumento de medición adecuado para verificar que los componentes cargados eléctricamente (por ejemplo, condensadores) se hayan descargado.
¡PELIGRO! de corriente eléctrica por polvo con conductividad en el equipo.
Esto puede resultar en lesiones graves y daños a la propiedad.
Únicamente opere el equipo si hay un filtro de aire instalado. El filtro de aire es un dispositivo de seguridad muy importante para cumplir con la protección IP23.
Peligro por corriente eléctrica.
Esto puede resultar en lesiones personales graves y daños a la propiedad.
Antes de empezar a trabajar o realizar trabajos de mantenimiento, apague todos los dispositivos y componentes involucrados, y desconéctelos de la red de corriente.
Asegure todos los equipos y componentes involucrados para que no puedan ser encendidos de nuevo.
Después de abrir el equipo, use un instrumento de medición adecuado para verificar que los componentes cargados eléctricamente (por ejemplo, condensadores) se hayan descargado.
¡PELIGRO! de corriente eléctrica por polvo con conductividad en el equipo.
Esto puede resultar en lesiones graves y daños a la propiedad.
Únicamente opere el equipo si hay un filtro de aire instalado. El filtro de aire es un dispositivo de seguridad muy importante para cumplir con la protección IP23.
Peligro por corriente eléctrica.
Esto puede resultar en lesiones personales graves y daños a la propiedad.
Antes de empezar a trabajar o realizar trabajos de mantenimiento, apague todos los dispositivos y componentes involucrados, y desconéctelos de la red de corriente.
Asegure todos los equipos y componentes involucrados para que no puedan ser encendidos de nuevo.
Después de abrir el equipo, use un instrumento de medición adecuado para verificar que los componentes cargados eléctricamente (por ejemplo, condensadores) se hayan descargado.
¡PELIGRO! de corriente eléctrica por polvo con conductividad en el equipo.
Esto puede resultar en lesiones graves y daños a la propiedad.
Únicamente opere el equipo si hay un filtro de aire instalado. El filtro de aire es un dispositivo de seguridad muy importante para cumplir con la protección IP23.
La máquina de soldadura actúa como alimentación principal de la unidad de enfriamiento. La unidad de enfriamiento está lista para usar cuando el interruptor de red de la máquina de soldadura está en la posición “I”.
Puede encontrar más información sobre la unidad de enfriamiento en el manual de instrucciones de la unidad de enfriamiento.
Para ver información más detallada sobre la instalación y la conexión de los componentes del sistema, consulte el manual de instrucciones apropiado.
Hay un alto riesgo de sufrir daños y lesiones muy graves si se cae un cilindro de gas.
Coloque los cilindros de gas en una superficie sólida y nivelada, de manera que se mantengan estables.
Asegure los cilindros de gas para evitar que se caigan: Fije la correa de seguridad a la misma altura que la parte superior del cilindro.
Jamás fije la correa de seguridad alrededor del cuello del cilindro.
Observe las normas de seguridad del fabricante del cilindro de gas.
Al usar una antorcha TIG con una conexión de gas integral:
Al usar una antorcha TIG sin conexión de gas integral:
Al usar una unidad de enfriamiento MultiControl (MC), siga el manual de instrucciones de la unidad de enfriamiento para obtener una descripción de la conexión de gas.
No use electrodos de tungsteno puro (verde según los códigos de colores) en las máquinas de soldadura iWave con CC.
Durante la soldadura, revise el caudal líquido de refrigeración en intervalos regulares.
Antes de cada puesta en servicio:
Revise el anillo de sellado en la conexión Euro.
Verifique el nivel líquido refrigerante.
Clave NFC = tarjeta NFC o llavero NFC
La máquina de soldadura se puede bloquear mediante una clave NFC, por ejemplo, para impedir el acceso no autorizado o la modificación de los parámetros de soldadura.
El bloqueo y desbloqueo es una operación sin contacto en el panel de control de la máquina de soldadura.
Para bloquear y desbloquear la máquina de soldadura, esta debe estar encendida.
Clave NFC = tarjeta NFC o llavero NFC
La máquina de soldadura se puede bloquear mediante una clave NFC, por ejemplo, para impedir el acceso no autorizado o la modificación de los parámetros de soldadura.
El bloqueo y desbloqueo es una operación sin contacto en el panel de control de la máquina de soldadura.
Para bloquear y desbloquear la máquina de soldadura, esta debe estar encendida.
El bloqueo y desbloqueo de la máquina de soldadura solo está permitido en países certificados.
Bloquear la máquina de soldadura
El icono de llave en la barra de estado se enciende.
La máquina de soldadura ahora está bloqueada.
Los parámetros de soldadura solo se pueden ver y ajustar usando el dial de ajuste.
Cualquier intento de acceder a una función bloqueada hará que se muestre una notificación.
Desbloquear la máquina de soldadura
El icono de llave en la barra de estado ya no está encendido.
Todas las funciones de la máquina de soldadura están disponibles de nuevo sin restricciones.
Puede encontrar más información acerca del bloqueo y desbloqueo de la máquina de soldadura en el capítulo “Predeterminados - Gestión / Administración” a partir de la página (→).
Peligro debido a una operación incorrecta.
Esto puede causar lesiones personales graves y daños a la propiedad.
No use las funciones descritas aquí hasta haber leído y entendido completamente el manual de instrucciones.
No use las funciones descritas aquí hasta haber leído y entendido completamente el manual de instrucciones de los componentes del sistema, especialmente las normas de seguridad.
Siga las directrices que se refieren a la configuración, establecimiento del rango y las unidades de medición para los parámetros disponibles en la sección “Menú Configuración”.
Peligro debido a una operación incorrecta.
Esto puede causar lesiones personales graves y daños a la propiedad.
No use las funciones descritas aquí hasta haber leído y entendido completamente el manual de instrucciones.
No use las funciones descritas aquí hasta haber leído y entendido completamente el manual de instrucciones de los componentes del sistema, especialmente las normas de seguridad.
Siga las directrices que se refieren a la configuración, establecimiento del rango y las unidades de medición para los parámetros disponibles en la sección “Menú Configuración”.
Peligro debido a una operación incorrecta.
Esto puede causar lesiones personales graves y daños a la propiedad.
No use las funciones descritas aquí hasta haber leído y entendido completamente el manual de instrucciones.
No use las funciones descritas aquí hasta haber leído y entendido completamente el manual de instrucciones de los componentes del sistema, especialmente las normas de seguridad.
Siga las directrices que se refieren a la configuración, establecimiento del rango y las unidades de medición para los parámetros disponibles en la sección “Menú Configuración”.
| GPr | Preflujo de gas |
| SPt | Tiempo de punteado |
| IS | Corriente inicial: Caliente cuidadosamente con corriente de soldadura baja para posicionar el material de aporte correctamente. |
| IE | Corriente final: Para evitar el sobrecalentamiento local del material base ocasionado por la acumulación de calor al final de la soldadura. Esto elimina cualquier riesgo de que caiga el cordón de soldadura. |
| tUP | UpSlope: La corriente inicial aumenta ininterrumpidamente hasta que alcanza la corriente de la red (corriente de soldadura). I1 |
| tDOWN | Down-Slope: Reducción continua de la corriente de soldadura hasta alcanzar la corriente final. |
| I1 | Corriente de la red (corriente de soldadura): Aportación térmica uniforme en el material base calentado por avance de calor |
| I2 | Corriente reducida: Reducción intermedia de la corriente de soldadura para evitar cualquier sobrecalentamiento local del material base. |
| GPO | Postflujo de gas |
*) Reducción intermedia
Con reducción intermedia, la corriente de soldadura se reduce a la corriente de reducción establecida I2 durante la fase de corriente de red.
Tire brevemente el pulsador de la antorcha hacia atrás para iniciar la reducción intermedia a la corriente de reducción especificada I2. Tire brevemente hacia atrás el pulsador de la antorcha por segunda vez, para restablecer la corriente principal I1.
La variante 1 del modo de operación de 4 tiempos especial se activa con la siguiente configuración de parámetros:
La variante 2 del modo de operación de 4 tiempos especial se activa con la siguiente configuración de parámetros:
En la variante 3, empuje hacia adelante y mantenga presionado el pulsador de la antorcha para iniciar la reducción intermedia de la corriente de soldadura. Suelte el pulsador de la antorcha para reiniciar la corriente de red I1.
Cuando se tira del pulsador de la antorcha, la soldadura termina inmediatamente sin Down-Slope ni corriente final.
La variante 3 del modo de operación de 4 tiempos especial se activa con la siguiente configuración de parámetros:
La variante 4 del modo de operación de 4 tiempos especial se activa con la siguiente configuración de parámetros:
La variante 5 del modo de operación de 4 tiempos especial se activa con la siguiente configuración de parámetros:
El proceso se termina automáticamente después de la fase Down-Slope y la fase de corriente final.
Si el pulsador de la antorcha se presiona brevemente (<0.5 s) y se suelta durante la fase Down-Slope o la fase de corriente final, entonces UpSlope tendrá efecto hasta que alcance la corriente de red y el proceso de soldadura continuará.
La variante 6 del modo de operación de 4 tiempos especial se activa con la siguiente configuración de parámetros:
Cuando se selecciona el modo de operación de soldadura por puntos, el símbolo para soldadura por puntos aparece en la indicación del estado al lado del símbolo de proceso de soldadura:
CycleTIG
Proceso de soldadura por puntos en línea continua mejorado para soldadura con CC
Cuando se activa la función CycleTIG, están disponibles los siguientes parámetros:
| (1) | Tiempo de intervalo |
| (2) | Tiempo de ruptura de intervalo |
| (3) | Ciclos de intervalo |
| (4) | Corriente básica |
Peligro por operación incorrecta y trabajo realizado incorrectamente.
Esto puede resultar en lesiones personales graves y daños a la propiedad.
Todo el trabajo y las funciones que se describen en este documento deben realizarse únicamente por personal calificado y capacitado técnicamente.
Lea y comprenda este documento en su totalidad.
Lea y comprenda todas las normas de seguridad y las documentaciones para el usuario para este equipo y todos los componentes del sistema.
Peligro por corriente eléctrica.
Esto puede resultar en lesiones personales graves y daños a la propiedad.
Antes de empezar a trabajar o realizar trabajos de mantenimiento, apague todos los dispositivos y componentes involucrados, y desconéctelos de la red de corriente.
Asegure todos los equipos y componentes involucrados para que no puedan ser encendidos de nuevo.
Después de abrir el equipo, use un instrumento de medición adecuado para verificar que los componentes cargados eléctricamente (por ejemplo, condensadores) se hayan descargado.
Peligro por operación incorrecta y trabajo realizado incorrectamente.
Esto puede resultar en lesiones personales graves y daños a la propiedad.
Todo el trabajo y las funciones que se describen en este documento deben realizarse únicamente por personal calificado y capacitado técnicamente.
Lea y comprenda este documento en su totalidad.
Lea y comprenda todas las normas de seguridad y las documentaciones para el usuario para este equipo y todos los componentes del sistema.
Peligro por corriente eléctrica.
Esto puede resultar en lesiones personales graves y daños a la propiedad.
Antes de empezar a trabajar o realizar trabajos de mantenimiento, apague todos los dispositivos y componentes involucrados, y desconéctelos de la red de corriente.
Asegure todos los equipos y componentes involucrados para que no puedan ser encendidos de nuevo.
Después de abrir el equipo, use un instrumento de medición adecuado para verificar que los componentes cargados eléctricamente (por ejemplo, condensadores) se hayan descargado.
Riesgo de lesiones y daños a la propiedad por descarga eléctrica.
Tan pronto como el interruptor de la red esté en la posición "I", se encenderá el electrodo de tungsteno de la antorcha de soldadura.
Asegúrese de que el electrodo de tungsteno no toque a ninguna persona ni componentes con conductividad o conectados a tierra (p. ej., carcasas, etc.).
El logotipo de Fronius aparece en la pantalla.
Todos los valores nominales de los parámetros de soldadura que se han fijado usando el dial de ajuste permanecen almacenados hasta la próxima vez que sean modificados.
Esto se aplica incluso si la máquina de soldadura se apagó y se encendió nuevamente en el ínterin.
El parámetro de soldadura de polaridad solo está disponible en las máquinas de soldadura iWave AC/DC .
Si el parámetro de soldadura de polaridad se configura como CC-, estarán disponibles los siguientes parámetros de soldadura:
xxA = valor real actual según la corriente de red especificada
Corriente inicial
Rango de configuración: 0 - 200 % (de la corriente de red)
Configuración de fábrica: 50 %
¡IMPORTANTE! La corriente inicial se guarda por separado para la soldadura TIG con CA y la soldadura TIG con CC-.
UpSlope
Rango de configuración: desactivado; 0.1 - 30.0 s
Configuración de fábrica: 0.5 s
¡IMPORTANTE! El valor de UpSlope se aplica al modo de operación de 2 tiempos y al modo de operación de 4 tiempos.
Corriente de red (I1)
Rango de configuración: 3 - 190 A ... iWave 190i, 3 - 230 A ... iWave 230i
Configuración de fábrica: -
¡IMPORTANTE! En las antorchas de soldadura con la función up/down, se puede seleccionar todo el rango de configuración mientras el equipo está en estado de reposo.
Corriente de reducción (I2)
solo en el modo de operación de 4 tiempos
Rango de configuración: 0 - 200 % (de la corriente de red I1)
Configuración de fábrica: 50 %
I2 < 100 %
reducción a corto plazo y adaptada de la corriente de soldadura
(p. ej., al cambiar el alambre de soldadura durante el proceso de soldadura)
I2 > 100 %
incremento a corto plazo y ajustado en la corriente de soldadura
(p. ej., para soldar sobre puntos remachados a alta potencia)
Los valores para Slope1 y Slope2 pueden ajustarse usando el menú TIG.
Down-Slope
Rango de configuración: desactivado; 0.1 - 30.0 s
Configuración de fábrica: 1.0 s
¡IMPORTANTE! El valor de Down-Slope se aplica al modo de operación de 2 tiempos y al modo de operación de 4 tiempos.
Corriente final
Rango de configuración: 0 - 100 % (de la corriente de red)
Configuración de fábrica: 30 %
Diámetro de electrodo
Rango de configuración: desactivado; 1.0 - 4.0 mm
Configuración de fábrica: 2.4 mm
Polaridad
Rango de configuración: CC-/CA
Configuración de fábrica: CC-
Si se activa la función CycleTIG, los parámetros de soldadura de CycleTIG se muestran después de la corriente de red para los parámetros de soldadura de TIG con CC:
Ciclos de intervalo
para establecer cuántos ciclos deben repetirse
Rango de configuración: Permanente / 1 - 2000
Configuración de fábrica: Permanente
Tiempo de intervalo
para establecer durante cuánto tiempo está activa la corriente de soldadura I1
Rango de configuración: 0.02 - 2.00 s
Configuración de fábrica: 0.5 s
Tiempo de ruptura de intervalo
para establecer durante cuánto tiempo está activa la corriente básica
Rango de configuración: 0.02 - 2.00 s
Configuración de fábrica: 0.5 s
Corriente básica
para establecer la corriente básica de intervalo a la que se reduce la corriente durante el tiempo de ruptura de intervalo
Rango de configuración: desactivado / 3 - máx. A
Configuración de fábrica: desactivado
El parámetro de soldadura de polaridad solo está disponible en las máquinas de soldadura iWave AC/DC .
Si el parámetro de soldadura de polaridad se configura como CA-, estarán disponibles los siguientes parámetros de soldadura:
xxA = valor real actual según la corriente de red especificada
Corriente inicial
Rango de configuración: 0 - 200 % (de la corriente de red)
Configuración de fábrica: 50 %
¡IMPORTANTE! La corriente inicial se guarda por separado para la soldadura TIG con CA y la soldadura TIG con CC-.
UpSlope
Rango de configuración: desactivado; 0.1 - 30.0 s
Configuración de fábrica: 0.5 s
¡IMPORTANTE! El valor de UpSlope se aplica al modo de operación de 2 tiempos y al modo de operación de 4 tiempos.
Corriente de red (I1)
Rango de configuración: 3 - 190 A ... iWave 190i, 3 - 230 A ... iWave 230i
Configuración de fábrica: -
¡IMPORTANTE! En las antorchas de soldadura con la función up/down, se puede seleccionar todo el rango de configuración mientras el equipo está en estado de reposo.
Corriente de reducción (I2)
solo en el modo de operación de 4 tiempos
Rango de configuración: 0 - 200 % (de la corriente de red I1)
Configuración de fábrica: 50 %
I2 < 100 %
reducción a corto plazo y adaptada de la corriente de soldadura
(p. ej., al cambiar el alambre de soldadura durante el proceso de soldadura)
I2 > 100 %
incremento a corto plazo y ajustado en la corriente de soldadura
(p. ej., para soldar sobre puntos remachados a alta potencia)
Los valores para Slope1 y Slope2 pueden ajustarse usando el menú TIG.
Down-Slope
Rango de configuración: desactivado; 0.1 - 30.0 s
Configuración de fábrica: 1.0 s
¡IMPORTANTE! El valor de Down-Slope se aplica al modo de operación de 2 tiempos y al modo de operación de 4 tiempos.
Corriente final
Rango de configuración: 0 - 100 % (de la corriente de red)
Configuración de fábrica: 30 %
Equilibrio
solo en iWave AC/DC
Rango de configuración: 15 - 50 %
Configuración de fábrica: 35 %
15: máxima potencia de fusión, menor acción de limpieza
50: máxima acción de limpieza, menor potencia de fusión
Efecto del equilibrio sobre la forma de onda:
Diámetro de electrodo
Rango de configuración: desactivado; 1.0 - 4.0 mm
Configuración de fábrica: 2.4 mm
Modo de operación de calota
únicamente iWave AC/DC
Rango de configuración: desactivado / activado
Configuración de fábrica: desactivado
desactivado
La función de formación de calota automática está desactivada
activado
Para el diámetro del electrodo de tungsteno ingresado, la calota óptima se forma durante el inicio de la soldadura.
No se requiere una acción separada de formación de calota en un componente de prueba.
Después de esto, la función de formación de calota automática se restablece y desactiva de nuevo.
El modo de operación de calota se debe activar por separado para cada electrodo de tungsteno.
La función de formación de calota automática no es necesaria si ya se ha formado una calota lo suficientemente grande en la punta del electrodo de tungsteno.
Polaridad
Rango de configuración: CC-/CA
Configuración de fábrica: CC-
Riesgo de lesiones debido al impacto ocasionado por descarga eléctrica
Aunque los equipos de Fronius cumplen con todos los estándares relevantes, el cebado de alta frecuencia puede transmitir descargas eléctricas inofensivas pero notables bajo ciertas circunstancias.
¡Use ropa de protección prescrita, especialmente guantes!
¡Use únicamente juegos de cables TIG adecuados, completamente intactos y sin daños!
¡No trabaje en entornos húmedos o mojados!
¡Tenga cuidado especial al trabajar en andamios, plataformas de trabajo, en posiciones forzadas (soldadura fuera de posición), así como en áreas estrechas, de difícil acceso o expuestas!
El cebado de alta frecuencia se activa cuando se ha establecido un valor de tiempo para el parámetro de configuración del tiempo de espera de cebado en el menú de AF.
El indicador de cebado de alta frecuencia se enciende en la barra de estado del panel de control.
A diferencia del cebado por contacto, el cebado de alta frecuencia elimina el riesgo de contaminación del electrodo de tungsteno y del componente.
Procedimiento para el cebado de alta frecuencia:
El arco voltaico se enciende sin que el electrodo esté en contacto con el componente.
Si el parámetro de configuración de tiempo de espera de cebado se fija en apagado, el cebado de alta frecuencia se desactiva. El arco voltaico de la soldadura se enciende tocando el componente con el electrodo de tungsteno.
Procedimiento de cebado del arco voltaico usando el cebado por contacto:
El gas protector fluye
El arco voltaico se enciende.
Si el electrodo de tungsteno está sobrecargado, el material se puede separar del electrodo que luego contamina el baño de fusión.
Si el electrodo de tungsteno es sobrecargado, se enciende el indicador de "Sobrecarga de electrodo" en la barra de estado del panel de control.
El indicador de "Sobrecarga de electrodo" depende del diámetro del electrodo y de la corriente de soldadura que han sido establecidos.
La máquina de soldadura tiene un tiempo de espera de cebado.
Una vez que se presiona el pulsador de la antorcha, el preflujo de gas comienza inmediatamente. Luego comienza la ignición. Si un arco voltaico no aparece dentro del tiempo especificado en el menú Configuración, la máquina de soldadura se corta automáticamente.
Las configuraciones para el tiempo de espera de cebado de parámetro están descritas en la sección “El menú AF” desde la página (→) en adelante.
La máquina de soldadura tiene un tiempo de espera de cebado.
Una vez que se presiona el pulsador de la antorcha, el preflujo de gas comienza inmediatamente. Luego comienza la ignición. Si un arco voltaico no aparece dentro del tiempo especificado en el menú Configuración, la máquina de soldadura se corta automáticamente.
Las configuraciones para el tiempo de espera de cebado de parámetro están descritas en la sección “El menú AF” desde la página (→) en adelante.
La corriente de soldadura establecida al comienzo de la soldadura no siempre es ideal para el proceso de soldadura como un todo:
La función de pulsado TIG (soldadura TIG con corriente de soldadura de pulsado) ofrece una solución:
una corriente básica baja (2) sube acentuadamente a la corriente de pulsado significativamente superior y, según el ciclo de trabajo establecido (5), vuelve a caer a la corriente base (2).
En el pulsado TIG, pequeñas secciones de la ubicación de la soldadura se derriten rápidamente y luego se vuelven a solidificar rápidamente.
En las aplicaciones manuales que usan pulsado TIG, el alambre de soldadura se aplica en la fase de corriente máxima (solamente posible en el rango de baja frecuencia: 0.25 - 5 Hz). Las frecuencias de pulsos mayores se usan principalmente en modo automático para estabilizar el arco.
El pulsado TIG se usa para soldadura fuera de posición de tubos de acero o para soldar planchas delgadas.
Modo de operación del pulsado TIG cuando se selecciona la soldadura TIG con CC:
Leyenda:
(1) Corriente de red, (2) Corriente base, (3) Corriente inicial, (4) UpSlope, (5) Frecuencia de pulsos*
(6) Ciclo de trabajo, (7) Down-Slope, (8) Corriente final
*) (1/F-P = intervalo de tiempo entre dos pulsos)
La función de tacking está disponible para el proceso de soldadura TIG con CC.
Cuando se especifica un período de tiempo para el parámetro de configuración de tacking (4), la función de tacking se asigna al modo de operación de 2 tiempos y al modo de operación de 4 tiempos. La secuencia de operación de los modos de operación permanece sin modificaciones.
El indicador de tacking (TAC) se enciende en la barra de estado de la pantalla:
Durante este período, hay una corriente de soldadura pulsada que hace que el charco de fusión funcione unido mejor que cuando dos componentes se unen con tacking.
Modo de operación de la función de tacking para la soldadura TIG con CC:
Leyenda:
(1) Corriente de red, (2) Corriente inicial, (3) UpSlope, (4) Duración de la corriente de soldadura pulsada para tacking, (5) Down-Slope, (6) Corriente final
Los siguientes puntos se aplican a la corriente de soldadura pulsada:
La máquina de soldadura regula automáticamente los parámetros de pulsado dependiendo de la corriente de red establecida (1).
No hay necesidad de configurar ningún parámetro de pulsado.
Según qué período de tacking se ha establecido, la corriente de soldadura pulsada puede continuar hasta (e incluyendo) la fase de corriente final (6) (parámetro de configuración de tacking (4) establecido en “encendido”).
Luego de finalizado el tiempo de tacking, la soldadura continúa a una corriente de soldadura constante, y cualquier parámetro que pueda haber sido establecido continúa estando disponible.
El proceso de soldadura por puntos en línea continua CycleTIG está disponible para el proceso de soldadura TIG con CC.
El resultado de la soldadura está influenciado y controlado por diferentes combinaciones de parámetros.
Las principales ventajas de CycleTIG son el fácil control del charco de soldadura, la aportación de calor dirigida y menos colores de temple.
Variaciones de CycleTIG
CycleTIG + corriente básica baja
CycleTIG + cebado con polaridad invertida = activado + corriente básica = desactivado
Recomendación: iWave AC/DC con el ajuste de cebado con polaridad invertida = automático
CycleTIG + tacking
CycleTIG + pulso
CycleTIG puede usarse individualmente con todas las configuraciones de pulso. Esto permite el pulsado en las fases de potencia alta y de potencia baja.
Peligro por operación incorrecta y trabajo realizado incorrectamente.
Esto puede resultar en lesiones personales graves y daños a la propiedad.
Todo el trabajo y las funciones que se describen en este documento deben realizarse únicamente por personal calificado y capacitado técnicamente.
Lea y comprenda este documento en su totalidad.
Lea y comprenda todas las normas de seguridad y las documentaciones para el usuario para este equipo y todos los componentes del sistema.
Peligro por corriente eléctrica.
Esto puede resultar en lesiones personales graves y daños a la propiedad.
Antes de empezar a trabajar o realizar trabajos de mantenimiento, apague todos los dispositivos y componentes involucrados, y desconéctelos de la red de corriente.
Asegure todos los equipos y componentes involucrados para que no puedan ser encendidos de nuevo.
Después de abrir el equipo, use un instrumento de medición adecuado para verificar que los componentes cargados eléctricamente (por ejemplo, condensadores) se hayan descargado.
Peligro por operación incorrecta y trabajo realizado incorrectamente.
Esto puede resultar en lesiones personales graves y daños a la propiedad.
Todo el trabajo y las funciones que se describen en este documento deben realizarse únicamente por personal calificado y capacitado técnicamente.
Lea y comprenda este documento en su totalidad.
Lea y comprenda todas las normas de seguridad y las documentaciones para el usuario para este equipo y todos los componentes del sistema.
Peligro por corriente eléctrica.
Esto puede resultar en lesiones personales graves y daños a la propiedad.
Antes de empezar a trabajar o realizar trabajos de mantenimiento, apague todos los dispositivos y componentes involucrados, y desconéctelos de la red de corriente.
Asegure todos los equipos y componentes involucrados para que no puedan ser encendidos de nuevo.
Después de abrir el equipo, use un instrumento de medición adecuado para verificar que los componentes cargados eléctricamente (por ejemplo, condensadores) se hayan descargado.
¡IMPORTANTE! Siga las instrucciones en el envase del electrodo al seleccionar el tipo apropiado de corriente y para conectar correctamente el cable del electrodo y el cable de masa.
Riesgo de lesiones y daños a la propiedad por descarga eléctrica.
Tan pronto como el interruptor de la red esté en la posición "I", el electrodo que está en el soporte de electrodo se enciende.
Asegúrese de que el electrodo no toque a ninguna persona ni componentes con conductividad o conectados a tierra (p. ej., la carcasa, etc.).
Todos los valores nominales de los parámetros de soldadura que se han fijado usando el dial de ajuste permanecen almacenados hasta la próxima vez que sean modificados.
Esto se aplica incluso si la máquina de soldadura se apagó y se encendió nuevamente en el ínterin.
| * | Según el tipo de corriente seleccionado, aparece aquí (+), (-) o el símbolo de corriente alterna. |
xxA = valor real actual según la corriente de red especificada
Corriente inicial
Rango de configuración: 0 - 200% (de la corriente de red)
Configuración de fábrica: 150%
Corriente de red
Rango de configuración: 0 - 190 A ... iWave 190i, 0 - 230 A ... iWave 230i
Configuración de fábrica:-
Dinámica
Para obtener óptimos resultados de soldadura, a veces será necesario ajustar la dinámica.
Rango de configuración: 0 - 100% (de la corriente de red)
Configuración de fábrica: 20
0 ... arco voltaico suave y de baja formación de proyecciones
100 ... arco voltaico más duro y estable
Principio funcional:
en el instante de la transición desprendimiento de gota o en caso de cortocircuito, hay un aumento momentáneo en la intensidad de corriente. Para obtener un arco voltaico estable, se aumenta temporalmente la corriente de soldadura. Si el electrodo amenaza con hundirse en el charco de soldadura, esta medida evita la solidificación del charco de soldadura, y también evita un cortocircuito más prolongado del arco voltaico. Esto evita en gran parte que el electrodo se adhiera.
Polaridad
Rango de configuración: CC- / CC+ / CA
Configuración de fábrica: CC-
| * | Según el tipo de corriente seleccionado, (+) o (-) se muestra aquí. |
xxA = valor real actual según la corriente de red especificada
Corriente inicial
Rango de configuración: 0 - 200% (de la corriente de red)
Configuración de fábrica: 150%
Corriente de red
Rango de configuración: 0 - 190 A ... iWave 190i, 0 - 230 A ... iWave 230i
Configuración de fábrica: -
Dinámica
Para obtener óptimos resultados de soldadura, a veces será necesario ajustar la dinámica.
Rango de configuración: 0 - 100% (de la corriente de red)
Configuración de fábrica: 20
0 ... arco voltaico suave y de baja formación de proyecciones
100 ... arco voltaico más duro y estable
Principio funcional:
en el instante de la transición desprendimiento de gota o en caso de cortocircuito, hay un aumento momentáneo en la intensidad de corriente. Para obtener un arco voltaico estable, se aumenta temporalmente la corriente de soldadura. Si el electrodo amenaza con hundirse en el charco de soldadura, esta medida evita la solidificación del charco de soldadura, y también evita un cortocircuito más prolongado del arco voltaico. Esto evita en gran parte que el electrodo se adhiera.
Polaridad
Rango de configuración: CC- / CC+
Configuración de fábrica: CC-
Ventajas
| (1) | Tiempo de corriente inicial 0-2 s, configuración de fábrica 0.5 s |
| (2) | Corriente inicial 0-200 %, configuración de fábrica 150 % |
| (3) | Corriente de la red = corriente de soldadura previamente configurada I1 |
Modo de operación
durante el tiempo de corriente inicial especificado (1), la corriente de soldadura I1 (3) aumenta a la corriente inicial (2).
El tiempo de corriente inicial se configura en el menú Configuración.
Una corriente inicial < 100 % (Inicio suave) se prevé para los electrodos alcalinos. La ignición ocurre a una corriente de soldadura baja. Una vez que el arco voltaico está estable, la corriente de soldadura continúa subiendo hasta que alcanza el valor nominal de la corriente de soldadura.
| (1) | Corriente inicial |
| (2) | Tiempo de corriente inicial |
| (3) | Corriente de la red |
El tiempo de corriente inicial se configura en el menú electrodos.
A medida que el arco voltaico se acorta, la tensión de soldadura puede caer tanto que el electrodo tendrá más probabilidades de adherirse al componente. Esto también puede hacer que el electrodo se queme.
Para evitar que se queme el electrodo, se activa la función Anti-Stick. Si el electrodo comienza a adherirse, la máquina de soldadura apaga inmediatamente la corriente de soldadura. El proceso de soldadura puede continuar sin problemas después de que el electrodo ha sido despegado del componente.
La función Anti-Stick se activa y desactiva en el menú de electrodos.
Los EasyJobs se almacenan en números de Job 1 - 5 y también se pueden recuperar en el menú de trabajos.
¡Almacenar un EasyJob sobrescribe cualquier otro trabajo guardado en el mismo número!
Requisito previo:
los EasyJobs deben ser asignados al botón Favoritos (ver „Asignación de EasyJobs al botón Favoritos“, a partir de la página (→).
Los EasyJobs se almacenan en números de Job 1 - 5 y también se pueden recuperar en el menú de trabajos.
¡Almacenar un EasyJob sobrescribe cualquier otro trabajo guardado en el mismo número!
Requisito previo:
los EasyJobs deben ser asignados al botón Favoritos (ver „Asignación de EasyJobs al botón Favoritos“, a partir de la página (→).
Peligro por operación incorrecta y trabajo realizado incorrectamente.
Esto puede resultar en lesiones personales graves y daños a la propiedad.
Todo el trabajo y las funciones que se describen en este documento deben realizarse únicamente por personal calificado y capacitado técnicamente.
Lea y comprenda este documento en su totalidad.
Lea y comprenda todas las normas de seguridad y las documentaciones para el usuario para este equipo y todos los componentes del sistema.
Peligro por corriente eléctrica.
Esto puede resultar en lesiones personales graves y daños a la propiedad.
Antes de empezar a trabajar o realizar trabajos de mantenimiento, apague todos los dispositivos y componentes involucrados, y desconéctelos de la red de corriente.
Asegure todos los equipos y componentes involucrados para que no puedan ser encendidos de nuevo.
Después de abrir el equipo, use un instrumento de medición adecuado para verificar que los componentes cargados eléctricamente (por ejemplo, condensadores) se hayan descargado.
Peligro por operación incorrecta y trabajo realizado incorrectamente.
Esto puede resultar en lesiones personales graves y daños a la propiedad.
Todo el trabajo y las funciones que se describen en este documento deben realizarse únicamente por personal calificado y capacitado técnicamente.
Lea y comprenda este documento en su totalidad.
Lea y comprenda todas las normas de seguridad y las documentaciones para el usuario para este equipo y todos los componentes del sistema.
Peligro por corriente eléctrica.
Esto puede resultar en lesiones personales graves y daños a la propiedad.
Antes de empezar a trabajar o realizar trabajos de mantenimiento, apague todos los dispositivos y componentes involucrados, y desconéctelos de la red de corriente.
Asegure todos los equipos y componentes involucrados para que no puedan ser encendidos de nuevo.
Después de abrir el equipo, use un instrumento de medición adecuado para verificar que los componentes cargados eléctricamente (por ejemplo, condensadores) se hayan descargado.
Riesgo de lesiones y daños por descarga eléctrica.
Tan pronto como el interruptor de la red esté en la posición “I”, se encenderá el electrodo de tungsteno de la antorcha de soldadura.
Asegúrese de que el electrodo de tungsteno no toque a ninguna persona ni componentes con conductividad o conectados a tierra (p. ej., carcasas, etc.).
El menú Configuración proporciona acceso fácil a la base de conocimientos de la máquina de soldadura y a funciones adicionales. El menú Configuración se puede usar para hacer simples ajustes en los parámetros de soldadura para que se adapten a las diversas configuraciones de trabajo.
En el menú Configuración se puede encontrar lo siguiente:
La exhibición de los parámetros y la posibilidad de cambiarlos depende del menú seleccionado y de las configuraciones actuales para el proceso de soldadura y el modo de operación.
Los parámetros que no son relevantes para las configuraciones actuales se muestran en gris y no se pueden seleccionar.
El menú Configuración proporciona acceso fácil a la base de conocimientos de la máquina de soldadura y a funciones adicionales. El menú Configuración se puede usar para hacer simples ajustes en los parámetros de soldadura para que se adapten a las diversas configuraciones de trabajo.
En el menú Configuración se puede encontrar lo siguiente:
La exhibición de los parámetros y la posibilidad de cambiarlos depende del menú seleccionado y de las configuraciones actuales para el proceso de soldadura y el modo de operación.
Los parámetros que no son relevantes para las configuraciones actuales se muestran en gris y no se pueden seleccionar.
El menú Configuración proporciona acceso fácil a la base de conocimientos de la máquina de soldadura y a funciones adicionales. El menú Configuración se puede usar para hacer simples ajustes en los parámetros de soldadura para que se adapten a las diversas configuraciones de trabajo.
En el menú Configuración se puede encontrar lo siguiente:
La exhibición de los parámetros y la posibilidad de cambiarlos depende del menú seleccionado y de las configuraciones actuales para el proceso de soldadura y el modo de operación.
Los parámetros que no son relevantes para las configuraciones actuales se muestran en gris y no se pueden seleccionar.
Aparece el menú Configuración.
Se mostrarán los parámetros de soldadura actuales.
| Artículo | Descripción |
|---|---|
| (1) | Menú TIG para establecer los parámetros de soldadura TIG para TIG con CC y TIG con CA |
| (2) | Menú Electrodo para configurar los parámetros de soldadura del electrodo |
| (3) | Menú CEL para configurar los parámetros de la soldadura por electrodo con electrodos envueltos en celulosa |
| (4) | Configuraciones de cebado y modo de operación para configurar
|
| (5) | Menú Gas para ajustar los parámetros del gas protector |
| (6) | Configuraciones del componente para configurar el modo de operación de la unidad de enfriamiento |
| (7) | Menú Documentación (solo con la opción de documentación de OPT/i presente)
|
| (8) | Menú Trabajo (solo si está presente el paquete de función OPT/i Jobs)
|
| (9) | Ajustes predeterminados para configurar
Para obtener una descripción detallada de los ajustes predeterminados, consulte la página (→). |
| (10) | Información del sistema para ver información del equipo tal como la versión de software o la dirección IP (si la máquina de soldadura está integrada a una red) |
| (11) | Barra de desplazamiento (si existen varios parámetros de soldadura) |
| (12) | Menús disponibles La cantidad de menús disponibles puede variar según la versión de firmware y las opciones disponibles. |
| (13) | Valor, unidad |
| (14) | Parámetros de configuración Según el menú seleccionado y las configuraciones actuales para el proceso de soldadura y el modo de operación, los parámetros de soldadura que no son relevantes se muestran en gris y no se pueden seleccionar. |
| (15) | Indicación del menú actualmente seleccionado Considerando las configuraciones actuales para el proceso de soldadura y el modo de operación |
| * | Menú ajustado actualmente (fondo azul) |
| ** | Posición del menú seleccionado actualmente |
Seleccionar un menú
Si se selecciona un parámetro (marco azul, fondo blanco):
Parámetros de configuración
Tacking
Función de tacking – duración de la corriente de soldadura pulsada al comienzo del tacking
desactivado / 0.1 - 9.9 s / activado
Configuración de fábrica: desactivado
activado
La corriente de soldadura pulsada sigue hasta el final del proceso de tacking
0.1 - 9.9 s
El tiempo establecido comienza con la fase UpSlope. Después de que haya transcurrido el tiempo establecido, la soldadura continúa con una corriente de soldadura constante; los parámetros de pulsado, si existen, están disponibles
desactivado
La función de tacking está desactivada
El indicador del tacking (TAC) de la barra de estado de la pantalla se enciende si se ha establecido un valor.
Frecuencia de pulsos
Desactivado / 0.20 - 2000 Hz (10,000 Hz con opción de FP Pulse Pro)
Configuración de fábrica: desactivado
¡IMPORTANTE! Si la frecuencia de pulsos se establece en "desactivado", los parámetros de corriente básica y ciclo de trabajo no se pueden seleccionar.
La frecuencia de pulsos establecida también se usa para la corriente de reducción.
El indicador de pulso de la barra de estado de la pantalla se enciende si se ha especificado un valor para la frecuencia de pulsos.
OPT/i Pulse Pro
Para configurar los parámetros de corriente básica, ciclo de trabajo, forma de onda de pulso y forma de onda de corriente básica
Corriente básica
0 - 100% (de la corriente de red I1)
Configuración de fábrica: 50%
Ciclo de trabajo
Relación de la duración del pulso con la duración de la corriente básica en los casos en que se ha establecido una frecuencia de pulsos
10 - 90%
Configuración de fábrica: 50%
Forma de onda de pulso
Para optimizar la presión del arco voltaico
Rectángulo duro / Rectángulo suave / Sine
Configuración de fábrica: Rectángulo duro
Rectángulo duro:
forma de onda rectangular pura;
ruido de arco voltaico ligeramente más alto. Cambios de corriente rápidos
Se utiliza para soldadura Orbital, por ejemplo
Rectángulo suave:
forma de onda rectangular con precipitación de borde disminuida, para reducción de ruido en comparación con la forma de onda rectangular pura;
aplicaciones universales
Sine:
forma de onda sinusoidal (configuración predeterminada para ruido bajo y arco voltaico estable);
se utiliza para cordones de soldadura de esquinas y aplicaciones de soldadura de cubrimiento, por ejemplo
La optimización de la presión del arco voltaico tiene los siguientes efectos:
Forma de onda de corriente básica
Para optimizar la presión del arco voltaico
Rectángulo duro / Rectángulo suave / Sine
Configuración de fábrica: Rectángulo duro
Rectángulo duro:
forma de onda rectangular pura;
ruido de arco voltaico ligeramente más alto. Cambios de corriente rápidos
Se utiliza para soldadura Orbital, por ejemplo
Rectángulo suave:
forma de onda rectangular con precipitación de borde disminuida, para reducción de ruido en comparación con la forma de onda rectangular pura;
aplicaciones universales
Sine:
forma de onda sinusoidal (configuración predeterminada para ruido bajo y arco voltaico estable);
se utiliza para cordones de soldadura de esquinas y aplicaciones de soldadura de cubrimiento, por ejemplo
Tiempo de corriente inicial
El tiempo de corriente inicial especifica la duración de la fase de corriente inicial .
desactivado / 0.01 - 30.0 s
Configuración de fábrica: desactivado
¡IMPORTANTE! El tiempo de corriente inicial solo se aplica al modo de operación de 2 tiempos y a la soldadura por puntos. En el modo de operación de 4 tiempos, la duración de la fase de corriente inicial se controla usando el pulsador de la antorcha.
Tiempo de corriente final
El tiempo de corriente final específica la duración de la fase de corriente final.
desactivado / 0.01 - 30 s
Configuración de fábrica: desactivado
¡IMPORTANTE! El tiempo de corriente final solo se aplica al modo de operación de 2 tiempos y a la soldadura por puntos. En el modo de operación de 4 tiempos, la duración de la fase de corriente final se controla usando el pulsador de la antorcha (consulte "Modos de operación TIG").
Inclinación de corriente de reducción
Para configurar los parámetros de corriente de reducción de Slope1 y Slope2
Corriente de reducción de Slope1
desactivado / 0.01 - 30 s
Configuración de fábrica: desactivado
Si se ha ingresado un valor de tiempo para el parámetro de corriente de reducción de Slope1, la reducción de corriente a corto plazo o el incremento de corriente no son abruptos, sino que son lentos y se adaptan a la curva de corriente deseada.
Esto reduce los efectos negativos en el cordón de soldadura y el componente, especialmente para aplicaciones de aluminio.
Corriente de reducción de Slope2
desactivado / 0.01 - 30 s
Configuración de fábrica: desactivado
Si se ha ingresado un valor de tiempo para el parámetro de corriente de reducción de Slope2, la adaptación de la corriente de reducción a la corriente de soldadura no es abrupta, sino que es lenta y se adapta a la curva de corriente deseada.
Por ejemplo, durante un incremento de corriente, el charco de soldadura se calienta lentamente, y no de forma abrupta. Esto permite que el charco de soldadura suelte el gas y reduce los poros durante la soldadura de aluminio.
Tiempo de punteado
(modo de operación de soldadura por puntos únicamente)
0.02 - 120 s
Configuración de fábrica: 5.0 s
Tacking
Función de tacking – duración de la corriente de soldadura pulsada al comienzo del tacking
desactivado / 0.1 - 9.9 s / activado
Configuración de fábrica: desactivado
activado
La corriente de soldadura pulsada sigue hasta el final del proceso de tacking
0.1 - 9.9 s
El tiempo establecido comienza con la fase UpSlope. Después de que haya transcurrido el tiempo establecido, la soldadura continúa con una corriente de soldadura constante; los parámetros de pulsado, si existen, están disponibles
desactivado
La función de tacking está desactivada
El indicador del tacking (TAC) de la barra de estado de la pantalla se enciende si se ha establecido un valor.
Frecuencia de pulsos
Desactivado / 0.20 - 2000 Hz (10,000 Hz con opción de FP Pulse Pro)
Configuración de fábrica: desactivado
¡IMPORTANTE! Si la frecuencia de pulsos se establece en "desactivado", los parámetros de corriente básica y ciclo de trabajo no se pueden seleccionar.
La frecuencia de pulsos establecida también se usa para la corriente de reducción.
El indicador de pulso de la barra de estado de la pantalla se enciende si se ha especificado un valor para la frecuencia de pulsos.
OPT/i Pulse Pro
Para configurar los parámetros de corriente básica, ciclo de trabajo, forma de onda de pulso y forma de onda de corriente básica
Corriente básica
0 - 100% (de la corriente de red I1)
Configuración de fábrica: 50%
Ciclo de trabajo
Relación de la duración del pulso con la duración de la corriente básica en los casos en que se ha establecido una frecuencia de pulsos
10 - 90%
Configuración de fábrica: 50%
Forma de onda de pulso
Para optimizar la presión del arco voltaico
Rectángulo duro / Rectángulo suave / Sine
Configuración de fábrica: Rectángulo duro
Rectángulo duro:
forma de onda rectangular pura;
ruido de arco voltaico ligeramente más alto. Cambios de corriente rápidos
Se utiliza para soldadura Orbital, por ejemplo
Rectángulo suave:
forma de onda rectangular con precipitación de borde disminuida, para reducción de ruido en comparación con la forma de onda rectangular pura;
aplicaciones universales
Sine:
forma de onda sinusoidal (configuración predeterminada para ruido bajo y arco voltaico estable);
se utiliza para cordones de soldadura de esquinas y aplicaciones de soldadura de cubrimiento, por ejemplo
La optimización de la presión del arco voltaico tiene los siguientes efectos:
Forma de onda de corriente básica
Para optimizar la presión del arco voltaico
Rectángulo duro / Rectángulo suave / Sine
Configuración de fábrica: Rectángulo duro
Rectángulo duro:
forma de onda rectangular pura;
ruido de arco voltaico ligeramente más alto. Cambios de corriente rápidos
Se utiliza para soldadura Orbital, por ejemplo
Rectángulo suave:
forma de onda rectangular con precipitación de borde disminuida, para reducción de ruido en comparación con la forma de onda rectangular pura;
aplicaciones universales
Sine:
forma de onda sinusoidal (configuración predeterminada para ruido bajo y arco voltaico estable);
se utiliza para cordones de soldadura de esquinas y aplicaciones de soldadura de cubrimiento, por ejemplo
Tiempo de corriente inicial
El tiempo de corriente inicial especifica la duración de la fase de corriente inicial .
desactivado / 0.01 - 30.0 s
Configuración de fábrica: desactivado
¡IMPORTANTE! El tiempo de corriente inicial solo se aplica al modo de operación de 2 tiempos y a la soldadura por puntos. En el modo de operación de 4 tiempos, la duración de la fase de corriente inicial se controla usando el pulsador de la antorcha.
Tiempo de corriente final
El tiempo de corriente final específica la duración de la fase de corriente final.
desactivado / 0.01 - 30 s
Configuración de fábrica: desactivado
¡IMPORTANTE! El tiempo de corriente final solo se aplica al modo de operación de 2 tiempos y a la soldadura por puntos. En el modo de operación de 4 tiempos, la duración de la fase de corriente final se controla usando el pulsador de la antorcha (consulte "Modos de operación TIG").
Inclinación de corriente de reducción
Para configurar los parámetros de corriente de reducción de Slope1 y Slope2
Corriente de reducción de Slope1
desactivado / 0.01 - 30 s
Configuración de fábrica: desactivado
Si se ha ingresado un valor de tiempo para el parámetro de corriente de reducción de Slope1, la reducción de corriente a corto plazo o el incremento de corriente no son abruptos, sino que son lentos y se adaptan a la curva de corriente deseada.
Esto reduce los efectos negativos en el cordón de soldadura y el componente, especialmente para aplicaciones de aluminio.
Corriente de reducción de Slope2
desactivado / 0.01 - 30 s
Configuración de fábrica: desactivado
Si se ha ingresado un valor de tiempo para el parámetro de corriente de reducción de Slope2, la adaptación de la corriente de reducción a la corriente de soldadura no es abrupta, sino que es lenta y se adapta a la curva de corriente deseada.
Por ejemplo, durante un incremento de corriente, el charco de soldadura se calienta lentamente, y no de forma abrupta. Esto permite que el charco de soldadura suelte el gas y reduce los poros durante la soldadura de aluminio.
Tiempo de punteado
(modo de operación de soldadura por puntos únicamente)
0.02 - 120 s
Configuración de fábrica: 5.0 s
Frecuencia de pulsos
Desactivado / 0.20 - 2000 Hz (10,000 Hz con opción de FP Pulse Pro)
Configuración de fábrica: desactivado
¡IMPORTANTE! Si la frecuencia de pulsos se establece en “desactivado”, los parámetros de Corriente básica y Ciclo de trabajo no se pueden seleccionar.
La frecuencia de pulsos establecida también se usa para la corriente de reducción.
El indicador de pulso de la barra de estado de la pantalla se enciende si se ha especificado un valor para la frecuencia de pulsos.
OPT/i Pulse Pro
Para configurar los parámetros de corriente básica, ciclo de trabajo, forma de onda de pulso y forma de onda de corriente básica
Corriente básica
0 - 100 % (de la corriente de red I1)
Configuración de fábrica: 50 %
Ciclo de trabajo
Relación de la duración del pulso con la duración de la corriente básica en los casos en que se ha establecido una frecuencia de pulsos
10-90 %
Configuración de fábrica: 50 %
Forma de onda de pulso
Para optimizar la presión del arco voltaico
Rectángulo duro / Rectángulo suave / Sine
Configuración de fábrica: Rectángulo duro
Rectángulo duro:
forma de onda rectangular pura;
ruido de arco voltaico ligeramente más alto. Cambios de corriente rápidos
Se utiliza para soldadura Orbital, por ejemplo
Rectángulo suave:
forma de onda rectangular con precipitación de borde disminuida, para reducción de ruido en comparación con la forma de onda rectangular pura;
aplicaciones universales
Sine:
forma de onda sinusoidal (configuración predeterminada para ruido bajo y arco voltaico estable);
se utiliza para cordones de soldadura de esquinas y aplicaciones de soldadura de recubrimiento (duro), por ejemplo
La optimización de la presión del arco voltaico tiene los siguientes efectos:
Forma de onda de corriente básica
Para optimizar la presión del arco voltaico
Rectángulo duro / Rectángulo suave / Sine
Configuración de fábrica: Rectángulo duro
Rectángulo duro:
forma de onda rectangular pura;
ruido de arco voltaico ligeramente más alto. Cambios de corriente rápidos
Se utiliza para soldadura Orbital, por ejemplo
Rectángulo suave:
forma de onda rectangular con precipitación de borde disminuida, para reducción de ruido en comparación con la forma de onda rectangular pura;
aplicaciones universales
Sine:
forma de onda sinusoidal (configuración predeterminada para ruido bajo y arco voltaico estable);
se utiliza para cordones de soldadura de esquinas y aplicaciones de soldadura de recubrimiento (duro), por ejemplo
Tiempo de corriente inicial
(solo en el modo de operación de 2 tiempos y durante la soldadura por puntos)
El tiempo de corriente inicial especifica la duración de la fase de corriente inicial .
desactivado / 0.01 - 30.0 s
Configuración de fábrica: desactivado
¡IMPORTANTE! El tiempo de corriente inicial solo se aplica al modo de operación de 2 tiempos y a la soldadura por puntos. En el modo de operación de 4 tiempos, la duración de la fase de corriente inicial se controla usando el pulsador de la antorcha.
Tiempo de corriente final
(solo en el modo de operación de 2 tiempos y durante la soldadura por puntos)
El tiempo de corriente final especifica la duración de la fase de corriente final.
desactivado / 0.01 - 30 s
Configuración de fábrica: desactivado
¡IMPORTANTE! El tiempo de corriente final solo se aplica al modo de operación de 2 tiempos y a la soldadura por puntos. En el modo de operación de 4 tiempos, la duración de la fase de corriente final se controla usando el pulsador de la antorcha (consulte “Modos de operación TIG”).
Inclinación de corriente de reducción
Para configurar los parámetros de corriente de reducción de Slope1 y Slope2
Corriente de reducción de Slope1
desactivado / 0.01 - 30 s
Configuración de fábrica: desactivado
Si se ha ingresado un valor de tiempo para el parámetro de corriente de reducción de Slope1, la reducción de corriente a corto plazo o el incremento de corriente no son abruptos, sino que son lentos y se adaptan a la curva de corriente deseada.
Esto reduce los efectos negativos en el cordón de soldadura y el componente, especialmente para aplicaciones de aluminio.
Corriente de reducción de Slope2
desactivado / 0.01 - 30 s
Configuración de fábrica: desactivado
Si se ha ingresado un valor de tiempo para el parámetro de corriente de reducción de Slope2, la adaptación de la corriente de reducción a la corriente de soldadura no es abrupta, sino que es lenta y se adapta a la curva de corriente deseada.
Por ejemplo, durante un incremento de corriente, el charco de soldadura se calienta lentamente, y no de forma abrupta. Esto permite que el charco de soldadura suelte el gas y reduce los poros durante la soldadura de aluminio.
Tiempo de punteado
(modo de operación de soldadura por puntos únicamente)
0.02 - 120 s
Configuración de fábrica: 5.0 s
Frecuencia de CA
Syn / 40 - 250 Hz
Configuración de fábrica: 60 Hz
Syn
Configuración para soldadura sincrónica (soldadura simultánea en ambos lados con 2 máquinas de soldadura)
En la soldadura sincrónica, la frecuencia de CA de ambas máquinas de soldadura debe estar configurada en “Sinc”.
La soldadura sincrónica se usa en materiales espesos para lograr una tasa de deposición elevada y reducir las inclusiones durante la soldadura.
¡IMPORTANTE! Debido a las fases del voltaje de entrada, en algunos casos la sincronización de las dos máquinas de soldadura no se puede realizar adecuadamente.
En este caso, retire la clavija para la red de la máquina de soldadura, gírela 180° y vuelva a conectarla.
Arco voltaico de baja frecuencia
suave y ancho con aportación de calor superficial
Arco voltaico enfocado de alta frecuencia
con aportación de calor profunda
Efecto de la frecuencia de CA sobre la forma de onda:
Compensación de corriente CA
-70 a +70 %
Configuración de fábrica: 0 %
+70 %
Arco voltaico amplio con baja aportación de calor
Alto estrés en el electrodo de tungsteno
Buena limpieza de superficie
-70 %
Arco voltaico estrecho con alta aportación de calor
Bajo estrés en el electrodo de tungsteno
Muy poca limpieza de superficie.
Efecto de la compensación de corriente CA sobre la forma de onda:
* Configuración de fábrica: 0 (corresponde a un cambio a negativo de 10 %)
Forma de onda de media onda positiva
Rectángulo duro / Rectángulo suave / Triángulo / Sine
Configuración de fábrica: Sine
Rectángulo duro
forma de onda rectangular pura (arco voltaico estable pero ruidoso)
Rectángulo suave
forma de onda rectangular con precipitación de borde disminuida, para reducción de ruido en comparación con la forma de onda rectangular pura
Triángulo
mayores picos de corriente para más presión del arco voltaico
Sine
configuración predeterminada para arco voltaico de bajo ruido
Forma de onda de media onda negativa
Rectángulo duro / Rectángulo suave / Triángulo / Sine
Configuración de fábrica: Rectángulo suave
Rectángulo duro
forma de onda rectangular pura (arco voltaico estable pero ruidoso)
Rectángulo suave
forma de onda rectangular con precipitación de borde disminuida, para reducción de ruido en comparación con la forma de onda rectangular pura
Triángulo
mayores picos de corriente para más presión del arco voltaico
Sine
configuración predeterminada para arco voltaico de bajo ruido y estable
Tiempo de corriente inicial
HotStart (Permite un inicio potente)
0.0 - 2.0 s
Configuración de fábrica: 0.5 s
Caract.
Para seleccionar características
Constante I / 0.1 - 20.0 A/V / Constante P
Configuración de fábrica: Constante I
| (1) | Línea de carga para electrodos |
| (2) | Línea de carga para electrodos en que la longitud de arco voltaico aumenta |
| (3) | Línea de carga para electrodos en que la longitud de arco voltaico disminuye |
| (4) | Característica para el ajuste de parámetros constante I (corriente de soldadura constante) |
| (5) | Característica para el ajuste de parámetros 0.1 - 20.0 (curva característica descendente con inclinación ajustable) |
| (6) | Característica para el ajuste de parámetros constante P (potencia de soldadura constante) |
| (7) | Ejemplo de dinámica preestablecida en que la característica (4) es seleccionada |
| (8) | Ejemplo de dinámica preestablecida en que la característica (5) o (6) es seleccionada |
Al configurar una curva característica de fuente de corriente descendente en plano (5), establezca la dinámica en un valor superior.
Si hay problemas con un electrodo que tiende a “adherirse”, establezca la dinámica en un valor superior.
| (1) | Línea de carga para electrodos |
| (2) | Línea de carga para electrodos en que la longitud de arco voltaico aumenta |
| (3) | Línea de carga para electrodos en que la longitud de arco voltaico disminuye |
| (4) | Característica para el ajuste de parámetros constante I (corriente de soldadura constante) |
| (5) | Característica para el ajuste de parámetros 0.1 - 20.0 (curva característica descendente con inclinación ajustable) |
| (6) | Característica para el ajuste de parámetros constante P (potencia de soldadura constante) |
| (7) | Ejemplo de dinámica preestablecida en que la característica (4) es seleccionada |
| (8) | Ejemplo de dinámica preestablecida en que la característica (5) o (6) es seleccionada |
| (a) | Punto de trabajo en que la longitud de arco voltaico es larga |
| (b) | Punto de trabajo cuando la corriente de soldadura I1 es establecida |
| (c) | Punto de trabajo en que la longitud de arco voltaico es corta |
Las características (4), (5) y (6) que se muestran aquí se aplican al usar un electrodo cuya característica se corresponde a la línea de carga (1) a una longitud de arco voltaico determinada.
Según qué corriente de soldadura (I) se haya establecido, el punto de intersección (punto de trabajo) de las características (4), (5) y (6) será desplazado a lo largo de la línea de carga (1). El punto de trabajo proporciona información sobre la tensión de soldadura real y la corriente de soldadura real.
Cuando la corriente de soldadura (I1) se establece permanentemente, el punto de trabajo puede migrar por las características (4), (5) y (6) según la tensión de soldadura de ese momento en el tiempo.
La tensión de soldadura U depende de la longitud de arco voltaico.
Si la longitud de arco voltaico cambia (p. ej., de acuerdo con la línea de carga (2)), el punto de trabajo resultante será aquel en que la característica correspondiente (4), (5) o (6) corta la línea de carga (2).
Para las características (5) y (6), si se establece un valor constante para I1, la corriente de soldadura (I) también será menor o mayor según la tensión de soldadura.
Voltaje de ruptura
Limitación de tensión de soldadura
20 - 90 V
Configuración de fábrica: 20 V
La longitud de arco voltaico depende de la tensión de soldadura. Para finalizar el proceso de soldadura, generalmente es necesario elevar significativamente el electrodo lejos del componente. Con este parámetro, la tensión de soldadura se puede limitar a un valor que hace posible finalizar la operación de soldadura con solo elevar levemente el electrodo.
Si, durante la soldadura, descubre con frecuencia que la operación de soldadura se finaliza involuntariamente, aumente el valor del parámetro de voltaje de ruptura.
Anti-Stick
activado / desactivado
Configuración de fábrica: activado
A medida que el arco voltaico se acorta, la tensión de soldadura puede caer tan lejos que el electrodo tenderá a adherirse. Esto también puede hacer que el electrodo se queme.
Para evitar que se queme el electrodo, se activa la función Anti-Stick. Si el electrodo comienza a adherirse, la máquina de soldadura apaga inmediatamente la corriente de soldadura. Después de que el electrodo ha sido separado del componente, el proceso de soldadura se puede continuar sin problemas.
Frecuencia de CA
solo para soldadura por electrodo con CA (polaridad del parámetro de soldadura = CA)
40 - 250 Hz
Configuración de fábrica: 60 Hz
Tiempo de corriente inicial
HotStart (Permite un inicio potente)
0.0 - 2.0 s
Configuración de fábrica: 0.5 s
Caract.
Para seleccionar características
Constante I / 0.1 - 20.0 A/V / Constante P
Configuración de fábrica: Constante I
| (1) | Línea de carga para electrodos |
| (2) | Línea de carga para electrodos en que la longitud de arco voltaico aumenta |
| (3) | Línea de carga para electrodos en que la longitud de arco voltaico disminuye |
| (4) | Característica para el ajuste de parámetros constante I (corriente de soldadura constante) |
| (5) | Característica para el ajuste de parámetros 0.1 - 20.0 (curva característica descendente con inclinación ajustable) |
| (6) | Característica para el ajuste de parámetros constante P (potencia de soldadura constante) |
| (7) | Ejemplo de dinámica preestablecida en que la característica (4) es seleccionada |
| (8) | Ejemplo de dinámica preestablecida en que la característica (5) o (6) es seleccionada |
Al configurar una curva característica de fuente de corriente descendente en plano (5), establezca la dinámica en un valor superior.
Si hay problemas con un electrodo que tiende a “adherirse”, establezca la dinámica en un valor superior.
| (1) | Línea de carga para electrodos |
| (2) | Línea de carga para electrodos en que la longitud de arco voltaico aumenta |
| (3) | Línea de carga para electrodos en que la longitud de arco voltaico disminuye |
| (4) | Característica para el ajuste de parámetros constante I (corriente de soldadura constante) |
| (5) | Característica para el ajuste de parámetros 0.1 - 20.0 (curva característica descendente con inclinación ajustable) |
| (6) | Característica para el ajuste de parámetros constante P (potencia de soldadura constante) |
| (7) | Ejemplo de dinámica preestablecida en que la característica (4) es seleccionada |
| (8) | Ejemplo de dinámica preestablecida en que la característica (5) o (6) es seleccionada |
| (a) | Punto de trabajo en que la longitud de arco voltaico es larga |
| (b) | Punto de trabajo cuando la corriente de soldadura I1 es establecida |
| (c) | Punto de trabajo en que la longitud de arco voltaico es corta |
Las características (4), (5) y (6) que se muestran aquí se aplican al usar un electrodo cuya característica se corresponde a la línea de carga (1) a una longitud de arco voltaico determinada.
Según qué corriente de soldadura (I) se haya establecido, el punto de intersección (punto de trabajo) de las características (4), (5) y (6) será desplazado a lo largo de la línea de carga (1). El punto de trabajo proporciona información sobre la tensión de soldadura real y la corriente de soldadura real.
Cuando la corriente de soldadura (I1) se establece permanentemente, el punto de trabajo puede migrar por las características (4), (5) y (6) según la tensión de soldadura de ese momento en el tiempo.
La tensión de soldadura U depende de la longitud de arco voltaico.
Si la longitud de arco voltaico cambia (p. ej., de acuerdo con la línea de carga (2)), el punto de trabajo resultante será aquel en que la característica correspondiente (4), (5) o (6) corta la línea de carga (2).
Para las características (5) y (6), si se establece un valor constante para I1, la corriente de soldadura (I) también será menor o mayor según la tensión de soldadura.
Voltaje de ruptura
Limitación de tensión de soldadura
20 - 90 V
Configuración de fábrica: 20 V
La longitud de arco voltaico depende de la tensión de soldadura. Para finalizar el proceso de soldadura, generalmente es necesario elevar significativamente el electrodo lejos del componente. Con este parámetro, la tensión de soldadura se puede limitar a un valor que hace posible finalizar la operación de soldadura con solo elevar levemente el electrodo.
Si, durante la soldadura, descubre con frecuencia que la operación de soldadura se finaliza involuntariamente, aumente el valor del parámetro de voltaje de ruptura.
Anti-Stick
activado / desactivado
Configuración de fábrica: activado
A medida que el arco voltaico se acorta, la tensión de soldadura puede caer tan lejos que el electrodo tenderá a adherirse. Esto también puede hacer que el electrodo se queme.
Para evitar que se queme el electrodo, se activa la función Anti-Stick. Si el electrodo comienza a adherirse, la máquina de soldadura apaga inmediatamente la corriente de soldadura. Después de que el electrodo ha sido separado del componente, el proceso de soldadura se puede continuar sin problemas.
Frecuencia de CA
solo para soldadura por electrodo con CA (polaridad del parámetro de soldadura = CA)
40 - 250 Hz
Configuración de fábrica: 60 Hz
Tiempo de corriente inicial
HotStart (Permite un inicio potente)
0.0 - 2.0 s
Configuración de fábrica: 0.5 s
Voltaje de ruptura
Limitación de tensión de soldadura
20 - 90 V
Configuración de fábrica: 20 V
La longitud de arco voltaico depende de la tensión de soldadura. Para finalizar el proceso de soldadura, generalmente es necesario elevar significativamente el electrodo lejos del componente. Con este parámetro, la tensión de soldadura se puede limitar a un valor que hace posible finalizar la operación de soldadura con solo elevar levemente el electrodo.
Si, durante la soldadura, descubre con frecuencia que la operación de soldadura se finaliza involuntariamente, aumente el valor del parámetro de voltaje de ruptura.
Anti-Stick
activado / desactivado
Configuración de fábrica: activado
A medida que el arco voltaico se acorta, la tensión de soldadura puede caer tan lejos que el electrodo tenderá a adherirse. Esto también puede hacer que el electrodo se queme.
Para evitar que se queme el electrodo, se activa la función Anti-Stick. Si el electrodo comienza a adherirse, la máquina de soldadura apaga inmediatamente la corriente de soldadura. Después de que el electrodo ha sido separado del componente, el proceso de soldadura se puede continuar sin problemas.
Tiempo de corriente inicial
HotStart (Permite un inicio potente)
0.0 - 2.0 s
Configuración de fábrica: 0.5 s
Voltaje de ruptura
Limitación de tensión de soldadura
20 - 90 V
Configuración de fábrica: 20 V
La longitud de arco voltaico depende de la tensión de soldadura. Para finalizar el proceso de soldadura, generalmente es necesario elevar significativamente el electrodo lejos del componente. Con este parámetro, la tensión de soldadura se puede limitar a un valor que hace posible finalizar la operación de soldadura con solo elevar levemente el electrodo.
Si, durante la soldadura, descubre con frecuencia que la operación de soldadura se finaliza involuntariamente, aumente el valor del parámetro de voltaje de ruptura.
Anti-Stick
activado / desactivado
Configuración de fábrica: activado
A medida que el arco voltaico se acorta, la tensión de soldadura puede caer tan lejos que el electrodo tenderá a adherirse. Esto también puede hacer que el electrodo se queme.
Para evitar que se queme el electrodo, se activa la función Anti-Stick. Si el electrodo comienza a adherirse, la máquina de soldadura apaga inmediatamente la corriente de soldadura. Después de que el electrodo ha sido separado del componente, el proceso de soldadura se puede continuar sin problemas.
Cebado de alta frecuencia
activado / desactivado / Toque de alta frecuencia / Externo
Configuración de fábrica: activado
activado
El cebado de alta frecuencia se activa cuando se inicia la soldadura
desactivado
No hay cebado de alta frecuencia cuando se inicia la soldadura.
En este caso, la soldadura comienza con el cebado por contacto.
Toque de alta frecuencia
El proceso de soldadura se inicia al tocar brevemente el componente con el electrodo de tungsteno. El cebado de alta frecuencia ocurre después de que ha transcurrido el tiempo de retardo del cebado de alta frecuencia.
Externo
Comienza con ayuda externa de cebado, por ejemplo, la soldadura con chorro de plasma
El indicador de cebado de alta frecuencia de la barra de estado de la pantalla se enciende si el cebado de alta frecuencia se ha fijado en Encendido.
Riesgo de lesiones debido al impacto ocasionado por descarga eléctrica
Aunque los equipos de Fronius cumplen con todos los estándares relevantes, el cebado de alta frecuencia puede transmitir descargas eléctricas inofensivas pero notables bajo ciertas circunstancias.
¡Use ropa de protección prescrita, especialmente guantes!
¡Use únicamente juegos de cables TIG adecuados, completamente intactos y sin daños!
¡No trabaje en entornos húmedos o mojados!
¡Tenga cuidado especial al trabajar en andamios, plataformas de trabajo, en posiciones forzadas (soldadura fuera de posición), así como en áreas estrechas, de difícil acceso o expuestas!
Tiempo de retardo de cebado de alta frecuencia
Duración hasta que el cebado de alta frecuencia ocurre después de tocar el componente con el electrodo de tungsteno.
0.1 - 5.0 s
Configuración de fábrica: 1.0 s
Cebado con polaridad invertida
(solo máquinas de soldadura iWave AC/DC )
Para optimizar la secuencia de cebado en la soldadura TIG con CC, la polaridad se invierte por poco tiempo cuando comienza la soldadura. Emergen electrones del componente y golpean el electrodo de tungsteno. El resultado es que el electrodo de tungsteno se calienta rápidamente, lo cual en sí mismo es una condición previa esencial para un óptimo desempeño de cebado.
desactivado / activado
Configuración de fábrica: desactivado
¡IMPORTANTE! El cebado con polaridad invertida no se recomienda para soldadura de hojas de bajo calibre.
Cebado de alta frecuencia
activado / desactivado / Toque de alta frecuencia / Externo
Configuración de fábrica: activado
activado
El cebado de alta frecuencia se activa cuando se inicia la soldadura
desactivado
No hay cebado de alta frecuencia cuando se inicia la soldadura.
En este caso, la soldadura comienza con el cebado por contacto.
Toque de alta frecuencia
El proceso de soldadura se inicia al tocar brevemente el componente con el electrodo de tungsteno. El cebado de alta frecuencia ocurre después de que ha transcurrido el tiempo de retardo del cebado de alta frecuencia.
Externo
Comienza con ayuda externa de cebado, por ejemplo, la soldadura con chorro de plasma
El indicador de cebado de alta frecuencia de la barra de estado de la pantalla se enciende si el cebado de alta frecuencia se ha fijado en Encendido.
Riesgo de lesiones debido al impacto ocasionado por descarga eléctrica
Aunque los equipos de Fronius cumplen con todos los estándares relevantes, el cebado de alta frecuencia puede transmitir descargas eléctricas inofensivas pero notables bajo ciertas circunstancias.
¡Use ropa de protección prescrita, especialmente guantes!
¡Use únicamente juegos de cables TIG adecuados, completamente intactos y sin daños!
¡No trabaje en entornos húmedos o mojados!
¡Tenga cuidado especial al trabajar en andamios, plataformas de trabajo, en posiciones forzadas (soldadura fuera de posición), así como en áreas estrechas, de difícil acceso o expuestas!
Tiempo de retardo de cebado de alta frecuencia
Duración hasta que el cebado de alta frecuencia ocurre después de tocar el componente con el electrodo de tungsteno.
0.1 - 5.0 s
Configuración de fábrica: 1.0 s
Cebado con polaridad invertida
(solo máquinas de soldadura iWave AC/DC )
Para optimizar la secuencia de cebado en la soldadura TIG con CC, la polaridad se invierte por poco tiempo cuando comienza la soldadura. Emergen electrones del componente y golpean el electrodo de tungsteno. El resultado es que el electrodo de tungsteno se calienta rápidamente, lo cual en sí mismo es una condición previa esencial para un óptimo desempeño de cebado.
desactivado / activado
Configuración de fábrica: desactivado
¡IMPORTANTE! El cebado con polaridad invertida no se recomienda para soldadura de hojas de bajo calibre.
Tiempo de espera de ignición
El tiempo de espera de cebado hasta una desconexión de seguridad tras un intento fallido de ignición.
0.1 - 9.9 s
Configuración de fábrica: 5 s
¡IMPORTANTE! El tiempo de espera de cebado es una función de seguridad y no se puede desactivar.
La descripción de la función de tiempo de espera de cebado se puede encontrar en la sección “soldadura TIG”.
Tiempo de ruptura del arco voltaico
Duración hasta la desconexión de seguridad tras una ruptura del arco voltaico
Si después de una ruptura del arco voltaico no hay arco establecido dentro del período de tiempo especificado aquí, la máquina de soldadura se apaga automáticamente.
Para comenzar nuevamente el proceso de soldadura, presione cualquier tecla del panel de control o el pulsador de la antorcha.
0.00 - 2.00 s
Configuración de fábrica: 0.20 s
Monitorización de ruptura del arco voltaico
La reacción si no hay arco establecido dentro del período de tiempo de ruptura del arco voltaico
ignorar / Error
Configuración de fábrica: ignorar
ignorar
La interrupción es ignorada.
Error
Un mensaje de error, que debe ser aceptado, aparece en la máquina de soldadura.
Pulsador de la antorcha
La soldadura comienza utilizando el pulsador de la antorcha
activado / desactivado
Configuración de fábrica: activado
activado
La soldadura se inicia a través del pulsador de la antorcha
desactivado
La soldadura se inicia al tocar el componente con el electrodo de tungsteno;
especialmente adecuado para antorchas de soldadura sin un pulsador de la antorcha, y la secuencia de cebado depende de los parámetros de cebado
La pantalla muestra el símbolo para el pulsador de la antorcha desactivado en la barra de estado, y la selección del modo de operación está desactivada.
I2 usando pulsador de la antorcha
para activar/desactivar si es posible cambiar a la corriente de reducción I2 usando el pulsador de la antorcha
La configuración del parámetro l2 usando el pulsador de la antorcha también influye en las variantes 1 - 6 del modo de operación de 4 tiempos especial (consultar a partir de la página (→)).
activado / desactivado
Configuración de fábrica: desactivado
Función del botón de corriente de reducción
La configuración del parámetro del botón de corriente de reducción también influye en las variantes 1 - 6 del modo de operación de 4 tiempos especial (consulte a partir de la página (→)).
I1 / I2
Configuración de fábrica: I2
Voltaje de ruptura del arco voltaico
para establecer un valor de voltaje en el cual el proceso de soldadura puede finalizarse al levantar ligeramente la antorcha TIG.
Mientras mayor sea el voltaje de ruptura, más se podrá elevar el arco voltaico.
El voltaje de ruptura del arco voltaico se almacena junto para el modo de operación de 2 tiempos, modo de operación de 4 tiempos y operación con un mando a distancia con pedal.
Si el parámetro “pulsador de la antorcha” está establecido como “desactivado”, el valor se almacena por separado.
desactivado / 6.0 - 90.0 V
Configuración de fábrica: desactivado
Sensibilidad Comfort Stop
El parámetro solo está disponible si el parámetro “pulsador de la antorcha” está “desactivado”.
desactivado / 0.1 - 10.0 V
Configuración de fábrica: desactivado
Al final de la operación de soldadura, la corriente de soldadura se apaga automáticamente si la longitud de arco voltaico se incrementa por encima de una cantidad definida. Esto evita que el arco voltaico sea innecesariamente largo al levantar la antorcha TIG.
Secuencia:
Preflujo de gas
Duración del preflujo de gas
0.0 - 9.9 s
Configuración de fábrica: 0.4 s
Postflujo de gas
Duración del postflujo de gas
automático / 0 - 60 s
Configuración de fábrica: automático
automático
Dependiendo del diámetro del electrodo y de la corriente de soldadura, la máquina de soldadura calcula el tiempo de postflujo de gas óptimo y lo ajusta automáticamente.
Preflujo de gas
Duración del preflujo de gas
0.0 - 9.9 s
Configuración de fábrica: 0.4 s
Postflujo de gas
Duración del postflujo de gas
automático / 0 - 60 s
Configuración de fábrica: automático
automático
Dependiendo del diámetro del electrodo y de la corriente de soldadura, la máquina de soldadura calcula el tiempo de postflujo de gas óptimo y lo ajusta automáticamente.
Modo de operación de circuito de enfriamiento
para controlar la unidad de enfriamiento
eco / automático / activado / desactivado
Configuración de fábrica: automático
automático
Cuando se inicia la soldadura, la unidad de enfriamiento comienza a operar (el ventilador y la bomba de refrigeración están funcionando).
En el final de la soldadura, la unidad de enfriamiento continúa funcionando durante 2 minutos. La unidad de enfriamiento se apaga después de estos 2 minutos.
activado
Servicio continuo
En cuanto la máquina de soldadura es puesta en servicio, la unidad de enfriamiento comienza a operar (el ventilador y la bomba de refrigeración funcionan permanentemente)
desactivado
No hay operación, incluso cuando se inicia la soldadura
eco
La bomba de refrigeración arranca cuando comienza la soldadura.
El ventilador comienza a funcionar a una temperatura de retorno del refrigerante de 40 °C (104 °F) (únicamente en conjunto con la opción de sonda de temperatura del flujo).
Al llenar el juego de cables de la antorcha, la bomba de refrigeración continúa funcionando durante 10 segundos una vez que la tasa de flujo es > 0.7 l/m.
Al final de la soldadura, la unidad de enfriamiento continúa funcionando durante al menos 15 segundos. Tan pronto como la temperatura de retorno del refrigerante es < 40 °C, la unidad de enfriamiento se detiene.
La cantidad máxima de tiempo posterior al funcionamiento es de 2 minutos.
Tiempo de filtro del sensor de flujo
(únicamente si la opción de sonda de temperatura está presente en la unidad de enfriamiento)
para establecer el tiempo desde el momento en que el sensor de flujo responde hasta que se produce un mensaje de advertencia
5 - 25 s
Configuración de fábrica: 10 s
Nivel de advertencia del caudal líquido de refrigeración
(solo si la opción de sonda de temperatura del flujo está presente en la unidad de enfriamiento)
Si el parámetro es activado, se genera una advertencia si no se alcanza el valor ingresado.
desactivado / 0.75 / 0.8 / 0.85 / 0.9 / 0.95
Configuración de fábrica: desactivado
Vaciar/llenar el juego de cables de la antorcha
(únicamente en conjunto con una unidad de enfriamiento MultiControl CU 600t /MC o CU 600t MV/MC)
Función para drenar y llenar el juego de cables de la antorcha, por ejemplo, al cargar el cuello de antorcha.
A continuación se muestra una descripción de las dos funciones.
Modo de operación de circuito de enfriamiento
para controlar la unidad de enfriamiento
eco / automático / activado / desactivado
Configuración de fábrica: automático
automático
Cuando se inicia la soldadura, la unidad de enfriamiento comienza a operar (el ventilador y la bomba de refrigeración están funcionando).
En el final de la soldadura, la unidad de enfriamiento continúa funcionando durante 2 minutos. La unidad de enfriamiento se apaga después de estos 2 minutos.
activado
Servicio continuo
En cuanto la máquina de soldadura es puesta en servicio, la unidad de enfriamiento comienza a operar (el ventilador y la bomba de refrigeración funcionan permanentemente)
desactivado
No hay operación, incluso cuando se inicia la soldadura
eco
La bomba de refrigeración arranca cuando comienza la soldadura.
El ventilador comienza a funcionar a una temperatura de retorno del refrigerante de 40 °C (104 °F) (únicamente en conjunto con la opción de sonda de temperatura del flujo).
Al llenar el juego de cables de la antorcha, la bomba de refrigeración continúa funcionando durante 10 segundos una vez que la tasa de flujo es > 0.7 l/m.
Al final de la soldadura, la unidad de enfriamiento continúa funcionando durante al menos 15 segundos. Tan pronto como la temperatura de retorno del refrigerante es < 40 °C, la unidad de enfriamiento se detiene.
La cantidad máxima de tiempo posterior al funcionamiento es de 2 minutos.
Tiempo de filtro del sensor de flujo
(únicamente si la opción de sonda de temperatura está presente en la unidad de enfriamiento)
para establecer el tiempo desde el momento en que el sensor de flujo responde hasta que se produce un mensaje de advertencia
5 - 25 s
Configuración de fábrica: 10 s
Nivel de advertencia del caudal líquido de refrigeración
(solo si la opción de sonda de temperatura del flujo está presente en la unidad de enfriamiento)
Si el parámetro es activado, se genera una advertencia si no se alcanza el valor ingresado.
desactivado / 0.75 / 0.8 / 0.85 / 0.9 / 0.95
Configuración de fábrica: desactivado
Vaciar/llenar el juego de cables de la antorcha
(únicamente en conjunto con una unidad de enfriamiento MultiControl CU 600t /MC o CU 600t MV/MC)
Función para drenar y llenar el juego de cables de la antorcha, por ejemplo, al cargar el cuello de antorcha.
A continuación se muestra una descripción de las dos funciones.
Requisitos previos para vaciar el juego de cables de la antorcha:
El juego de cables de la antorcha puede ser vaciado a través del menú Configuración de la máquina de soldadura o al ingresar una combinación de teclas en la antorcha TIG.
Comenzar a través del menú Configuración
Comenzar a través de la combinación de teclas en la antorcha de soldadura
Si la temperatura del líquido de refrigeración es demasiado alta, primero tendrá que esperar a que se enfríe el líquido de refrigeración (fase de enfriamiento). Durante esta fase de enfriamiento, el LED en la antorcha de soldadura destellará aproximadamente cada 2 segundos.
El proceso de vaciado comenzará en cuanto la temperatura del líquido de refrigeración sea lo suficientemente baja. Se necesitan aproximadamente 30 segundos para vaciar el juego de cables de la antorcha. Durante este tiempo, el LED en la antorcha de soldadura destellará aproximadamente cada segundo.
Cuando el proceso de vaciado ha sido completado con éxito, se muestra una confirmación de este efecto.
El cuello de antorcha ahora puede ser cambiado.
Apague la máquina de soldadura antes de cambiar el juego de cables de la antorcha.
¡IMPORTANTE! ¡No es posible realizar operaciones de soldadura con un juego de cables de la antorcha vacío!
Requisitos previos para llenar el juego de cables de la antorcha:
El juego de cables de la antorcha puede ser llenado a través del menú Configuración de la máquina de soldadura o al ingresar una combinación de teclas en la antorcha TIG.
Comenzar a través del menú Configuración
Comenzar a través de la combinación de teclas en la antorcha de soldadura
Se inicia el proceso de llenado. Se necesitan aproximadamente 30 segundos para llenar el juego de cables de la antorcha. Durante este tiempo, el LED en la antorcha de soldadura destellará aproximadamente cada segundo.
Cuando el proceso de llenado es completado con éxito, se muestra una confirmación de este efecto.
¡IMPORTANTE! Antes de comenzar a soldar de nuevo, verifique el modo de operación de la unidad de enfriamiento y, si es necesario, aplique el valor correcto para la tarea que se va a realizar.
Visualización de las soldaduras
También se registran los siguientes datos:
| (1) | Número de la operación de soldadura |
| (2) | Fecha (ddmmaa) |
| (3) | Hora (hhmmss) |
| (4) | Duración de la soldadura en s |
| (5) | Corriente de soldadura en A (valor promedio) |
| (6) | Tensión de soldadura en V(valor promedio) |
| (7) | Energía del arco voltaico en kJ |
| (8) | Núm. de Job |
Gire el dial de ajuste para desplazarse por la lista.
Visualización de eventos
Visualización del libro de registro
Configuración básica / tasa de muestreo
para configurar la tasa de muestreo
Monitoreo de límite
para activar/desactivar el monitoreo de límite
Visualización de las soldaduras
También se registran los siguientes datos:
| (1) | Número de la operación de soldadura |
| (2) | Fecha (ddmmaa) |
| (3) | Hora (hhmmss) |
| (4) | Duración de la soldadura en s |
| (5) | Corriente de soldadura en A (valor promedio) |
| (6) | Tensión de soldadura en V(valor promedio) |
| (7) | Energía del arco voltaico en kJ |
| (8) | Núm. de Job |
Gire el dial de ajuste para desplazarse por la lista.
Visualización de eventos
Visualización del libro de registro
Configuración básica / tasa de muestreo
para configurar la tasa de muestreo
Monitoreo de límite
para activar/desactivar el monitoreo de límite
Cuando se guardan los trabajos, se guardan el proceso de soldadura y todas las configuraciones en los parámetros de soldadura y los respectivos menús de configuración.
Al crear trabajos, también DEBE por lo tanto tener en cuenta los parámetros de soldadura de los menús de configuración.
Los trabajos se pueden guardar de dos formas:
Cuando se guardan los trabajos, se guardan el proceso de soldadura y todas las configuraciones en los parámetros de soldadura y los respectivos menús de configuración.
Al crear trabajos, también DEBE por lo tanto tener en cuenta los parámetros de soldadura de los menús de configuración.
Los trabajos se pueden guardar de dos formas:
Aparece información general sobre los parámetros más importantes.
Presione el dial de ajuste; aparece el primer número de Job disponible.
Se muestra el teclado.
Aparece un mensaje para confirmar que el trabajo se ha guardado.
Aparece información general sobre los parámetros más importantes.
Presione el dial de ajuste; aparece el primer número de Job disponible.
Se muestra el teclado.
Aparece un mensaje para confirmar que el trabajo se ha guardado.
La función de cargar trabajo se puede usar para cargar los datos para un trabajo o un EasyJob guardado en los parámetros de soldadura.
Los datos relevantes del trabajo se pueden modificar, guardar como un nuevo trabajo o EasyJob, o usar para comenzar a soldar.
Aparece la lista de trabajos.
Aparece un mensaje que avisa que el trabajo está por ser cargado.
Se carga el trabajo en los parámetros de soldadura.
Aparece la lista de trabajos.
Aparece una advertencia de que el trabajo está por ser eliminado.
Se elimina el trabajo.
Los siguientes parámetros de proceso se pueden establecer para la optimización de Job:
Parámetros de Job
Corriente inicial | Down-Slope |
UpSlope | Corriente final |
Corriente de red | Equilibrio de CA |
Corriente de reducción | Diámetro de electrodo |
Configuraciones del proceso de soldadura
Polaridad | Modo de operación de antorcha TIG |
Configuración de pulso TIG
Tacking | Ciclo de trabajo |
Frecuencia de pulsos | Forma de onda de pulso |
Corriente básica | Forma de onda de corriente básica |
Configuración de TIG CA
(solo en máquinas de soldadura iWave AC/DC)
Frecuencia de CA | Forma de onda de media onda positiva |
Compensación de corriente CA | Forma de onda de media onda negativa |
Parámetros de cebado
Cebado de alta frecuencia | Cebado con polaridad invertida |
Retraso de cebado de alta frecuencia |
Monitoreo del arco voltaico
Tiempo de espera de cebado | Monitoreo de ruptura del arco voltaico |
Tiempo de filtro de ruptura del arco voltaico |
Configuraciones de modo de operación
Voltaje de ruptura del arco voltaico | Sensibilidad Comfort Stop |
Ajustes generales
Tiempo de corriente inicial | Inclinación de corriente de reducción 2 |
Tiempo de corriente final | Tiempo de punteado |
Inclinación de corriente de reducción 1 |
Configuración de gas TIG
Preflujo de gas | Postflujo de gas |
Límites de corrección de Job
Límite de corriente de red superior 0 - 50 % | Inclinación de Job 0.0 - 10.0 s |
Límite de corriente de red inferior -50 - 0 % |
Configuración de CycleTIG
CycleTIG activado | Ciclos de intervalo |
Tiempo de intervalo | Corriente básica |
Tiempo de ruptura de intervalo |
Documentación
Tasa de muestreo |
Monitoreo de límite
Valor nominal de voltaje 0.0 - 100.0 V | Límite de duración de soldadura inferior -50.0 - 0.0 s |
Límite de voltaje inferior -10.0 - 0.0 V | Límite de duración de soldadura superior 0.0 - 50.0 s |
Límite de voltaje superior 0.0 - 10.0 V | Monitoreo del tiempo de soldadura desactivado / activado |
Tiempo máximo de desviación de voltaje desactivado / 0.1 - 10.0 s | Valor nominal de energía 0.0 - máx. kJ |
Valor nominal de corriente 0.0 - 1000.0 A | Límite de energía inferior -100.0 - 0.0 kJ |
Límite de corriente inferior -100 - 0 A | Límite de energía superior 0.0 - 100.0 kJ |
Límite de corriente superior 0 - 100 A | Monitoreo de energía desactivado / activado |
Tiempo máximo de desviación de corriente desactivado / 0.1 - 10.0 s | Reacción de límite ignorar / advertencia / error |
Valor nominal de duración de soldadura 0.0 - 999.9 s |
Número de Job en línea
para activar / desactivar si el Job activo en el modo Job se cambia y se procesa al mismo tiempo
Después de confirmar la información mostrada, se pueden configurar los siguientes parámetros de proceso para la configuración previa de "Guardar como Job":
Inclinación de Job
Inclinación de Job
define el tiempo entre el Job que está seleccionado actualmente y el siguiente Job
0.0 - 10.0 s
Configuración de fábrica: 0 s
Límites de corrección de Job
Límite de corriente de red superior
para establecer el límite de corriente de red superior para un Job
0.0 - 20.0%
Configuración de fábrica: 0
Límite de corriente de red inferior
para establecer el límite de corriente de red inferior para un Job
-20.0 - 0.0%
Configuración de fábrica: 0
Monitoreo de límite
Valor de comando de voltaje
0.0 - 100.0 V
Configuración de fábrica: 100.0 V
Límite de voltaje inferior
-10.0 - 0.0 V
Configuración de fábrica: -1.0 V
Límite de voltaje superior
0.0 - 10.0 V
Configuración de fábrica: 1.0 V
Tiempo máximo de desviación de voltaje
desactivado / 0.1 - 10.0 s
Configuración de fábrica: desactivado
Valor de comando de corriente
0.0 - 1000.0 A
Configuración de fábrica: -
Límite de corriente inferior
-100 - 0 A
Configuración de fábrica: - 10 A
Límite de corriente superior
0 - 100 A
Configuración de fábrica: 10 A
Tiempo máximo de desviación de corriente
desactivado / 0.1 - 10.0 s
Configuración de fábrica: desactivado
Valor nominal de la duración de soldadura
0.0 - 999.9 s
Configuración de fábrica: 5.0 s
Límite de duración de soldadura inferior
-50.0 - 0.0 s
Configuración de fábrica: -1.0 s
Límite de duración de soldadura superior
0.0 - 50.0 s
Configuración de fábrica: 1.0 s
Monitoreo del tiempo de soldadura
desactivado/activado
Configuración de fábrica: desactivado
Valor de comando de energía
0.0 - máx. kJ
Configuración de fábrica: 1.0 kJ
Límite de energía inferior
-100.0 - 0.0 kJ
Configuración de fábrica: 0.0 kJ
Límite de energía superior
0.0 - 100.0 kJ
Configuración de fábrica: 1.0 kJ
Monitoreo de energía
desactivado/activado
Configuración de fábrica: desactivado
Reacción de límite
ignorar / Advertencia / Error
Configuración de fábrica: ignorar
El procedimiento para guardar EasyJobs en el botón de favoritos se describe a partir de la página (→).
Los ajustes predeterminados contienen las siguientes secciones:
Pantalla
Sistema
Configuración de red
Gestión de usuarios
Administración
Los ajustes predeterminados contienen las siguientes secciones:
Pantalla
Sistema
Configuración de red
Gestión de usuarios
Administración
Retroiluminación
para configurar el brillo de la pantalla
Unidad -
Rango de configuración 0 - 10
Configuración de fábrica 10
Ajustar la retroiluminación:
Retroiluminación
para configurar el brillo de la pantalla
Unidad -
Rango de configuración 0 - 10
Configuración de fábrica 10
Ajustar la retroiluminación:
Idioma
Rango de configuración: depende de la versión del software
Configuración de fábrica: Español
Configuración del idioma:
Aparece el símbolo del mundo por poco tiempo y cambia el idioma.
Hora y fecha
para establecer la hora y la fecha
Rango de configuración: Año / Mes / Día / Hora / Minuto / Zona horaria
Configuración de fábrica: -
Configurar la fecha y hora:
Después de seleccionar "Mostrar datos del sistema", se muestran los datos actuales del sistema de soldadura:
| (1) | Valor real/hold de la corriente de soldadura |
| (2) | Potencia de arco actual |
| (3) | Energía de arco actual |
| (4) | Caudal líquido de refrigeración |
| (5) | Temperatura del líquido de refrigeración |
| (6) | Total de horas de trabajo |
| (7) | Tiempo de arco establecido |
| (8) | Tensión de soldadura |
| (9) | Valor nominal de la corriente de soldadura |
Presione el dial de ajuste para ocultar los datos del sistema y regresar a la pantalla de parámetros de soldadura.
En el caso de los parámetros de soldadura 1 a 3, esta función habilita parámetros o configuraciones adicionales a ser mostrados.
Mostrar parámetros adicionales:
El parámetro se muestra en la ubicación del parámetro seleccionado, donde ahora también puede ser modificado.
En el caso de los Jobs, esta función habilita parámetros o configuraciones adicionales a ser almacenados.
Para mostrar la pantalla de parámetro de iJob:
El parámetro se muestra en los Jobs, donde ahora también puede ser modificado.
Fuente de poder = máquina de soldadura
Se muestra el teclado.
Fuente de poder = máquina de soldadura
Se muestra el teclado.
Aparece un mensaje de confirmación preguntando si realmente desea restaurar las configuraciones de fábrica.
Se restauran las configuraciones de fábrica en la máquina de soldadura.
Aparece un mensaje de confirmación preguntando si realmente desea restablecer la contraseña del sitio web.
La contraseña del sitio web se restablece a la configuración de fábrica.
Configuración de fábrica
La alineación derecha/izquierda se debe realizar por separado para cada proceso de soldadura.
Resistencia del circuito de soldadura R [mOhm]
La medición de la resistencia del circuito de soldadura “r” proporciona información sobre la resistencia general del juego de cables de la antorcha, la antorcha de soldadura, el componente y el cable de masa.
Si se detecta una resistencia del circuito de soldadura, por ejemplo, tras cambiar la antorcha de soldadura, esto puede significar que los siguientes componentes están fallados:
Inductancia del circuito eléctrico de soldadura L [µH]
El modo en que está dispuesto el juego de cables tiene un efecto muy significativo en las propiedades de soldadura.
Particularmente con la soldadura por arco pulsado y la soldadura con CA, puede ocurrir una alta inductancia del circuito eléctrico de soldadura, dependiendo de la longitud del juego de cables y del modo en que está dispuesto. El resultado es que el aumento de la corriente está restringido.
Los resultados de soldadura se pueden optimizar cambiando la disposición del juego de cables de la antorcha.
El juego de cables debe estar dispuesto como muestra la ilustración.
Alineación derecha/izquierda
Cada dispositivo Bluetooth tiene su propia dirección MAC. Esta dirección MAC se puede utilizar para asignar los dispositivos a máquinas de soldadura específicas, evitando confusiones.
La máquina de soldadura puede comunicarse con los siguientes dispositivos Bluetooth:
Una conexión Bluetooth activa se indica en la barra de estado de la pantalla mediante un símbolo de Bluetooth iluminado.
Por razones de seguridad, cuando se utilizan dispositivos Bluetooth del mismo tipo, solo un dispositivo puede conectarse activamente a la máquina de soldadura.
Es posible establecer múltiples conexiones Bluetooth activas cuando se utilizan dispositivos Bluetooth de diferentes tipos.
Los nuevos dispositivos Bluetooth siempre deben configurarse en el menú Configuración.
Una conexión Bluetooth activa existente no puede ser interrumpida o influenciada por otro dispositivo Bluetooth.
Los mandos a distancia Bluetooth tienen prioridad sobre los mandos a distancia con cable o las antorchas de soldadura con funciones de control.
Si la conexión entre un mando a distancia con cable o uno Bluetooth y la máquina de soldadura se interrumpe durante el proceso de soldadura, el proceso de soldadura finaliza.
Cada dispositivo Bluetooth tiene su propia dirección MAC. Esta dirección MAC se puede utilizar para asignar los dispositivos a máquinas de soldadura específicas, evitando confusiones.
La máquina de soldadura puede comunicarse con los siguientes dispositivos Bluetooth:
Una conexión Bluetooth activa se indica en la barra de estado de la pantalla mediante un símbolo de Bluetooth iluminado.
Por razones de seguridad, cuando se utilizan dispositivos Bluetooth del mismo tipo, solo un dispositivo puede conectarse activamente a la máquina de soldadura.
Es posible establecer múltiples conexiones Bluetooth activas cuando se utilizan dispositivos Bluetooth de diferentes tipos.
Los nuevos dispositivos Bluetooth siempre deben configurarse en el menú Configuración.
Una conexión Bluetooth activa existente no puede ser interrumpida o influenciada por otro dispositivo Bluetooth.
Los mandos a distancia Bluetooth tienen prioridad sobre los mandos a distancia con cable o las antorchas de soldadura con funciones de control.
Si la conexión entre un mando a distancia con cable o uno Bluetooth y la máquina de soldadura se interrumpe durante el proceso de soldadura, el proceso de soldadura finaliza.
Bluetooth activado
para activar/desactivar la función de Bluetooth
Rango de configuración: activado / desactivado (casilla de comprobación)
Configuración de fábrica: desactivado
Activar/desactivar la función de Bluetooth:
Todos los dispositivos Bluetooth detectados se muestran en una lista junto con sus nombres, direcciones MAC e información adicional.
Se muestra una solicitud para conectarse al equipo Bluetooth.
Se establece una conexión activa con el equipo Bluetooth seleccionado. La conexión activa se muestra en Información.
Símbolos que se muestran en Información:
Conexión Bluetooth activa
Se puede hacer un cambio activo con la máquina de soldadura a través del equipo Bluetooth.
Dependiendo de la disponibilidad de los datos, también se muestra información adicional del equipo Bluetooth tal como el estado de la batería, la fuerza de la señal, etc.
Emparejado
El equipo Bluetooth ya se ha conectado activamente con una máquina de soldadura al menos una vez y aparece en la lista de equipos Bluetooth.
Inactivo
Se detectó un equipo Bluetooth nuevo o el equipo Bluetooth fue eliminado por el usuario.
Se muestra la descripción general de la configuración de red.
Si DHCP está habilitado, los parámetros Dirección IP, Máscara de red, Gateway estándar, Servidor DNS 1 y Servidor DNS 2 están difuminados en gris y no se pueden ajustar.
DHCP está deshabilitado, ahora se pueden configurar los parámetros de red.
Se muestra el teclado numérico del parámetro seleccionado.
Se aplica el valor del parámetro de red, se muestra la visión general de la configuración de red.
Activar WLAN
para activar/desactivar la función WLAN
Rango de configuración: activado / desactivado (casilla de comprobación)
Configuración de fábrica: desactivado
Para activar/desactivar la función WLAN:
Se muestran las redes WLAN disponibles.
La gestión de usuarios consta de las siguientes secciones:
La gestión de usuarios consta de las siguientes secciones:
La gestión de usuarios es útil si varios usuarios trabajan con la misma máquina de soldadura.
La gestión de usuarios se realiza mediante diferentes roles y con la ayuda de claves NFC.
A los usuarios se les asignan diferentes roles dependiendo de su nivel de formación o de sus calificaciones.
La gestión de usuarios es útil si varios usuarios trabajan con la misma máquina de soldadura.
La gestión de usuarios se realiza mediante diferentes roles y con la ayuda de claves NFC.
A los usuarios se les asignan diferentes roles dependiendo de su nivel de formación o de sus calificaciones.
Gestión de usuarios
La gestión de usuarios abarca todos los usuarios registrados en la máquina de soldadura. A los usuarios se les asignan diferentes roles dependiendo de su nivel de formación o de sus calificaciones.
Tarjeta NFC
Se asigna una tarjeta NFC o un llavero NFC a un usuario específico registrado en la máquina de soldadura.
Las tarjetas NFC y los llaveros NFC se denominan comúnmente llave NFC en este manual de instrucciones.
¡IMPORTANTE! Cada usuario debe tener asignada su propia llave NFC.
Roles
Los roles se usan para gestionar los usuarios registrados (= gestión de usuarios). Los roles definen los derechos de acceso y las actividades laborales que pueden realizar los usuarios.
Dos roles son predefinidos en la fábrica en Predeterminados / Gestión de usuarios:
administrador
con derechos y opciones completos
El rol de “administrador” no puede ser eliminado, renombrado ni editado.
Al rol de “administrador” se le asigna el usuario “admin” predefinido, el cual no puede ser eliminado. El usuario “admin” puede asignar nombres, idiomas, unidades, contraseñas web y llaves NFC.
En cuando el “admin” asigna una llave NFC, se activa la gestión de usuarios.
bloqueado
Configurado de fábrica con acceso a los proceso de soldadura, pero no para procesar parámetros y predeterminados
El rol “bloqueado” no puede tener ninguna llave NFC asignada.
Si no hay una llave NFC asignada al usuario “admin” predefinido, todas las llaves NFC funcionarán para bloquear y desbloquear la máquina de soldadura (sin gestión de usuarios, consulte “Bloquear y desbloquear la máquina de soldadura usando la llave NFC”, página (→)).
Continúe sistemáticamente al crear roles y llaves NFC.
Fronius recomienda crear una o dos llaves de administrador. Sin derechos de administrador, en el peor escenario puede no ser posible operar una máquina de soldadura.
Perder una llave de administrador NFC puede provocar que la máquina de soldadura no pueda ser utilizada, dependiendo de la configuración. Mantenga una de las dos llaves de administrador NFC en un lugar seguro.
Procedimiento
Si se asigna una llave NFC al usuario “admin” predefinido en Predeterminados / Gestión de usuarios / Crear usuario - visión general, se activa la gestión de usuarios.
Se muestra la lista de usuarios existentes.
Se muestra el teclado.
Por razones de privacidad, solo se deben ingresar números de identidad personales y no nombres completos al crear usuarios.
Se muestra “Editar usuario”.
Si se asigna una llave NFC al usuario “admin” predefinido en Predeterminados / Gestión de usuarios / Crear usuario - visión general, se activa la gestión de usuarios.
Se muestra la lista de usuarios existentes.
Se muestra el teclado.
Por razones de privacidad, solo se deben ingresar números de identidad personales y no nombres completos al crear usuarios.
Se muestra “Editar usuario”.
Se muestra la lista de roles existentes.
Se muestra el teclado.
Se muestra “Editar rol”.
Símbolos:
... oculto | |
... solo lectura | |
... lectura y escritura |
Se muestra la lista de usuarios existentes.
Se muestra “Editar usuario”.
Se muestra la lista de usuarios existentes.
Se muestra “Editar usuario”.
Se muestra la lista de roles existentes.
Se muestra “Editar rol”.
Aparece la solicitud de reemplazo o eliminación de tarjeta NFC.
Si la tarjeta NFC es eliminada por el usuario “admin” predefinido, se desactiva la gestión de usuarios.
La gestión de usuarios se desactiva, la máquina de soldadura se bloquea.
La máquina de soldadura se puede bloquear y desbloquear de nuevo con cualquier clave NFC (vea la página (→)).
CENTRUM es un software para la gestión central de los usuarios. Hay información detallada disponible en el manual de instrucciones de CENTRUM (42,0426,0338,xx).
El servidor CENTRUM también se puede activar directamente en la máquina de soldadura de la siguiente manera:
Se muestra “Configuración del servidor CENTRUM”.
CENTRUM es un software para la gestión central de los usuarios. Hay información detallada disponible en el manual de instrucciones de CENTRUM (42,0426,0338,xx).
El servidor CENTRUM también se puede activar directamente en la máquina de soldadura de la siguiente manera:
Se muestra “Configuración del servidor CENTRUM”.
La licencia de prueba le permite usar y probar todos los paquetes funcionales disponibles sin costo en la máquina de soldadura.
Después de que se activa la licencia de prueba, todos los paquetes funcionales y las extensiones están disponibles durante un periodo de 10 horas de tiempo de calentamiento de arco voltaico. Aparece un mensaje de advertencia 2 horas antes de que expire la licencia de prueba.
Una licencia de prueba activada no se puede interrumpir, una licencia de prueba caducada no se puede reactivar.
La licencia de prueba se proporciona de forma estándar con la máquina de soldadura.
La licencia de prueba le permite usar y probar todos los paquetes funcionales disponibles sin costo en la máquina de soldadura.
Después de que se activa la licencia de prueba, todos los paquetes funcionales y las extensiones están disponibles durante un periodo de 10 horas de tiempo de calentamiento de arco voltaico. Aparece un mensaje de advertencia 2 horas antes de que expire la licencia de prueba.
Una licencia de prueba activada no se puede interrumpir, una licencia de prueba caducada no se puede reactivar.
La licencia de prueba se proporciona de forma estándar con la máquina de soldadura.
Los siguientes datos aparecen en la información del dispositivo:
Número de serie
Versión de la imagen
Versión del software
Direcciones IP
Mostrar licencias de código abierto...
Los siguientes datos aparecen en la información del dispositivo:
Número de serie
Versión de la imagen
Versión del software
Direcciones IP
Mostrar licencias de código abierto...
La máquina de soldadura tiene su propio sitio web: SmartManager.
Tan pronto como la máquina de soldadura se conecta con una computadora mediante un cable de red, o está en una red, el SmartManager de la máquina de soldadura se puede recuperar usando la dirección de IP de la máquina de soldadura.
Para acceder a SmartManager se requiere IE 10 o un explorador moderno similar.
Las entradas que aparecen en SmartManager pueden variar dependiendo de la configuración del componente, las actualizaciones de software y las opciones disponibles.
Ejemplos de las entradas que se muestran:
La máquina de soldadura tiene su propio sitio web: SmartManager.
Tan pronto como la máquina de soldadura se conecta con una computadora mediante un cable de red, o está en una red, el SmartManager de la máquina de soldadura se puede recuperar usando la dirección de IP de la máquina de soldadura.
Para acceder a SmartManager se requiere IE 10 o un explorador moderno similar.
Las entradas que aparecen en SmartManager pueden variar dependiendo de la configuración del componente, las actualizaciones de software y las opciones disponibles.
Ejemplos de las entradas que se muestran:
La máquina de soldadura tiene su propio sitio web: SmartManager.
Tan pronto como la máquina de soldadura se conecta con una computadora mediante un cable de red, o está en una red, el SmartManager de la máquina de soldadura se puede recuperar usando la dirección de IP de la máquina de soldadura.
Para acceder a SmartManager se requiere IE 10 o un explorador moderno similar.
Las entradas que aparecen en SmartManager pueden variar dependiendo de la configuración del componente, las actualizaciones de software y las opciones disponibles.
Ejemplos de las entradas que se muestran:
Configuración de fábrica para el nombre de usuario y la contraseña
Se muestra el SmartManager de la máquina de soldadura.
Hacer clic en el logotipo de Fronius abre la página de inicio de Fronius: www.fronius.com.
Haga clic en este símbolo para
Cambiar la contraseña SmartManager:
| * | Una contraseña debe cumplir con los siguientes criterios:
|
Los idiomas disponibles para SmartManager se pueden mostrar haciendo clic en este símbolo.
La selección de idioma actual se muestra al lado del símbolo.
Para cambiar el idioma, haga clic en el que prefiera.
Dependiendo del proceso de soldadura, los datos actuales en el sistema de soldadura son mostrados, por ejemplo:
TIG
Electrodo / CEL
Trabajo
| * | Únicamente si se está usando la unidad de enfriamiento con opción de sensor de temperatura del flujo OPT/i CU instalada |
Dependiendo del proceso de soldadura, los datos actuales en el sistema de soldadura son mostrados, por ejemplo:
TIG
Electrodo / CEL
Trabajo
| * | Únicamente si se está usando la unidad de enfriamiento con opción de sensor de temperatura del flujo OPT/i CU instalada |
Se muestran las últimas 100 entradas del libro de registro en la entrada del Libro de registro. Estas entradas del libro de registro pueden ser operaciones de soldadura, errores, advertencias, notificaciones y eventos.
Presione el botón “Filtro de tiempo” para restringir los datos a un periodo de tiempo específico. Para hacerlo, la fecha (dd mm aaaa) y la hora (hh mm) se ingresan en el formato desde – hasta en cada caso.
Si queda un filtro vacío, se cargan nuevamente los últimos trabajos de soldadura.
La opción para mostrar las operaciones y eventos de soldadura se puede inhabilitar.
Se muestran los siguientes datos:
| (1) | Número de la operación de soldadura |
| (2) | Momento de inicio (fecha y hora) |
| (3) | Duración de la soldadura en s |
| (4) | Corriente de soldadura en A (valor promedio) |
| (5) | Tensión de soldadura en V(valor promedio) |
| (6) | IP - potencia del arco voltaico en W (a partir de valores en tiempo real en conformidad con ISO/TR 18491) |
| (7) | IE - energía del arco voltaico en kJ (en total a lo largo de toda la soldadura en conformidad con ISO/TR 18491) |
Los Jobs también se muestran si están presentes en el sistema.
Al hacer clic en una entrada del libro de registro, se mostrarán los detalles.
Detalles para las soldaduras:
Se pueden mostrar más valores haciendo clic en el botón “Insertar columna”, como la hora de inicio (hora de la máquina de soldadura).
Si la opción de documentación OPT/i está disponible en la máquina de soldadura, también se pueden mostrar secciones de soldadura individuales.
Esta documentación se puede exportar en el formato deseado usando los botones “PDF” y “CSV”.
Para crear exportaciones CSV, la opción de documentación OPT/i debe estar disponible en la máquina de soldadura.
Se muestran las últimas 100 entradas del libro de registro en la entrada del Libro de registro. Estas entradas del libro de registro pueden ser operaciones de soldadura, errores, advertencias, notificaciones y eventos.
Presione el botón “Filtro de tiempo” para restringir los datos a un periodo de tiempo específico. Para hacerlo, la fecha (dd mm aaaa) y la hora (hh mm) se ingresan en el formato desde – hasta en cada caso.
Si queda un filtro vacío, se cargan nuevamente los últimos trabajos de soldadura.
La opción para mostrar las operaciones y eventos de soldadura se puede inhabilitar.
Se muestran los siguientes datos:
| (1) | Número de la operación de soldadura |
| (2) | Momento de inicio (fecha y hora) |
| (3) | Duración de la soldadura en s |
| (4) | Corriente de soldadura en A (valor promedio) |
| (5) | Tensión de soldadura en V(valor promedio) |
| (6) | IP - potencia del arco voltaico en W (a partir de valores en tiempo real en conformidad con ISO/TR 18491) |
| (7) | IE - energía del arco voltaico en kJ (en total a lo largo de toda la soldadura en conformidad con ISO/TR 18491) |
Los Jobs también se muestran si están presentes en el sistema.
Al hacer clic en una entrada del libro de registro, se mostrarán los detalles.
Detalles para las soldaduras:
Se pueden mostrar más valores haciendo clic en el botón “Insertar columna”, como la hora de inicio (hora de la máquina de soldadura).
Si la opción de documentación OPT/i está disponible en la máquina de soldadura, también se pueden mostrar secciones de soldadura individuales.
Esta documentación se puede exportar en el formato deseado usando los botones “PDF” y “CSV”.
Para crear exportaciones CSV, la opción de documentación OPT/i debe estar disponible en la máquina de soldadura.
La tasa de muestreo de la documentación se puede configurar en la entrada de configuración básica.
La entrada de datos del trabajo solo se muestra si el paquete de función FP Job está presente en la máquina de soldadura.
En la entrada “Datos del trabajo”,
La entrada de datos del trabajo solo se muestra si el paquete de función FP Job está presente en la máquina de soldadura.
En la entrada “Datos del trabajo”,
La información general del trabajo enumera todos los trabajos almacenados en el sistema de soldadura.
Al hacer clic en un trabajo, se muestran los datos y parámetros almacenados para este trabajo.
Los datos y parámetros del trabajo solo se pueden ver en la información general del trabajo. El ancho de las columnas para los parámetros y valores se puede arrastrar y ajustar fácilmente con el puntero del mouse.
Se pueden agregar fácilmente otros trabajos a la lista con los datos que figuran haciendo clic en el botón “Agregar columna”.
Esto ofrece un modo simple de comparar los valores de diversos trabajos.
Los trabajos existentes de sistemas de soldadura se pueden editar.
Como una ayuda al editar un trabajo, se pueden agregar fácilmente otros trabajos a la lista con los datos que se muestran haciendo clic en “Agregar columna”.
Creación de un Job nuevo
Esta función permite que los trabajos previamente exportados sean transferidos al dispositivo de soldadura.
Esta función permite que los trabajos sean exportados desde la máquina de soldadura y sean almacenados externamente.
Los trabajos son exportados como un archivo XML en la carpeta Descargas de la computadora.
Los trabajos existentes en el sistema de soldadura se pueden exportar como un archivo PDF o CSV en Información general del trabajo y Editar trabajo.
Se muestran las configuraciones de PDF o CSV.
Se crea un archivo PDF o CSV que contiene los trabajos seleccionados y se guarda de acuerdo con las configuraciones del explorador en cuestión.
En la entrada de respaldo y restauración
En la entrada de respaldo y restauración
Inicio de respaldo
Búsqueda de un archivo de restauración
En la entrada de gestión de usuarios
La gestión de usuarios se crea en una máquina de soldadura y luego se puede guardar con la función de exportación/importación y transferir a otras máquinas de soldadura.
En la entrada de gestión de usuarios
La gestión de usuarios se crea en una máquina de soldadura y luego se puede guardar con la función de exportación/importación y transferir a otras máquinas de soldadura.
Se pueden ver, cambiar y eliminar los usuarios existentes, y se pueden crear nuevos usuarios.
Ver/cambiar un usuario:
Eliminar un usuario:
Crear un usuario:
Se pueden ver, cambiar y eliminar los roles de usuarios existentes, y se pueden crear nuevos roles de usuarios.
Ver/cambiar un rol de usuario:
El rol “Administrador” no se puede cambiar.
Eliminar un rol de usuario:
Los roles “Administrador” y “bloqueado” no se pueden eliminar.
Crear un rol de usuario:
Exportación de usuarios y roles de usuario desde una máquina de soldadura
La gestión de usuarios para la máquina de soldadura se almacena en la carpeta de descargas de la computadora.
Formato de archivo: userbackup_SNxxxxxxxx_AAAA_MM_DD_hhmmss.user
SN = número de serie, AAAA = año, MM = mes, DD = día
hh = hora, mm = minuto, ss = segundo
Importación de usuarios y roles de usuario a una máquina de soldadura
La gestión de usuarios se almacena en la máquina de soldadura.
Para activar un servidor CENTRUM
(CENTRUM = Central User Management)
En la entrada de información general, los componentes del sistema de soldadura y las opciones se muestran con toda la información disponible, p. ej., versión de firmware, número de artículo, número de serie, fecha de producción, etc.
En la entrada de información general, los componentes del sistema de soldadura y las opciones se muestran con toda la información disponible, p. ej., versión de firmware, número de artículo, número de serie, fecha de producción, etc.
Al hacer clic en los botones “Expandir todos los grupos” se muestran más detalles para los componentes del sistema individual.
Ejemplo de máquina de soldadura:
Al hacer clic en el botón “Reducir todos los grupos” se ocultan los detalles para los componentes del sistema.
Haga clic en el botón "XML" para crear un archivo XML de los detalles de los componentes del sistema. Este archivo XML se puede abrir o guardar.
El firmware de la máquina de soldadura se puede actualizar en la entrada “Actualizar”.
Se muestra la versión actual del firmware en su máquina de soldadura.
El archivo de actualización se puede descargar desde el siguiente enlace:
https://www.fronius.com/iwave-downloads
Para actualizar el firmware de la máquina de soldadura:
SmartManager no está disponible durante el reinicio.
Después del reinicio, es posible que SmartManager ya no esté disponible.
Si selecciona “No”, las nuevas funciones de software se activarán la próxima vez que encienda/apague el dispositivo.
El firmware de la máquina de soldadura se puede actualizar en la entrada “Actualizar”.
Se muestra la versión actual del firmware en su máquina de soldadura.
El archivo de actualización se puede descargar desde el siguiente enlace:
https://www.fronius.com/iwave-downloads
Para actualizar el firmware de la máquina de soldadura:
SmartManager no está disponible durante el reinicio.
Después del reinicio, es posible que SmartManager ya no esté disponible.
Si selecciona “No”, las nuevas funciones de software se activarán la próxima vez que encienda/apague el dispositivo.
En la entrada de paquetes de función, se muestran los paquetes de función presentes en la máquina de soldadura.
Se pueden subir nuevos paquetes de función.
En la entrada de paquetes de función, se muestran los paquetes de función presentes en la máquina de soldadura.
Se pueden subir nuevos paquetes de función.
En la entrada de la captura de pantalla, una imagen digital de la pantalla de la máquina de soldadura se puede crear en cualquier momento, independientemente de la navegación o los valores nominales.
Dependiendo del navegador que utilice, hay diferentes funciones disponibles para guardar la captura de pantalla y la visualización puede variar.
En la entrada de la captura de pantalla, una imagen digital de la pantalla de la máquina de soldadura se puede crear en cualquier momento, independientemente de la navegación o los valores nominales.
Dependiendo del navegador que utilice, hay diferentes funciones disponibles para guardar la captura de pantalla y la visualización puede variar.
Las máquinas de soldadura digitales están equipadas con un sistema de seguridad inteligente. Esto significa que fuera del fusible para la bomba de refrigeración, ha sido posible prescindir por completo de los fusibles. Después de un posible fallo o de que un error se resuelve, la máquina de soldadura puede volver al funcionamiento normal sin tener que reemplazar ningún fusible.
Las máquinas de soldadura digitales están equipadas con un sistema de seguridad inteligente. Esto significa que fuera del fusible para la bomba de refrigeración, ha sido posible prescindir por completo de los fusibles. Después de un posible fallo o de que un error se resuelve, la máquina de soldadura puede volver al funcionamiento normal sin tener que reemplazar ningún fusible.
Las máquinas de soldadura digitales están equipadas con un sistema de seguridad inteligente. Esto significa que fuera del fusible para la bomba de refrigeración, ha sido posible prescindir por completo de los fusibles. Después de un posible fallo o de que un error se resuelve, la máquina de soldadura puede volver al funcionamiento normal sin tener que reemplazar ningún fusible.
Peligro por operación incorrecta y trabajo realizado incorrectamente.
Esto puede resultar en lesiones personales graves y daños a la propiedad.
Todo el trabajo y las funciones que se describen en este documento deben realizarse únicamente por personal calificado y capacitado técnicamente.
Lea y comprenda este documento en su totalidad.
Lea y comprenda todas las normas de seguridad y las documentaciones para el usuario para este equipo y todos los componentes del sistema.
Peligro por corriente eléctrica.
Esto puede resultar en lesiones personales graves y daños a la propiedad.
Antes de empezar a trabajar o realizar trabajos de mantenimiento, apague todos los dispositivos y componentes involucrados, y desconéctelos de la red de corriente.
Asegure todos los equipos y componentes involucrados para que no puedan ser encendidos de nuevo.
Después de abrir el equipo, use un instrumento de medición adecuado para verificar que los componentes cargados eléctricamente (por ejemplo, condensadores) se hayan descargado.
Peligro debido a una conexión insuficiente del conductor protector.
Esto puede resultar en lesiones personales y daños a la propiedad.
Los tornillos de la carcasa proporcionan una borna de conexión de conductor protector adecuada para la puesta a tierra de la carcasa.
Bajo ninguna circunstancia, se deben reemplazar los tornillos de la carcasa por otros sin una borna de conexión de conductor protector confiable.
| Causa: | Hay un corte en la alimentación de red; la clavija para la red no está enchufada |
| Solución: | Revisar la alimentación de red, asegurarse de que la clavija para la red esté enchufada |
| Causa: | El enchufe de la red o la clavija para la red están fallados |
| Solución: | Reemplace los componentes defectuosos |
| Causa: | Fusible de red |
| Solución: | Cambiar el fusible de red |
| Causa: | Sobrecarga |
| Solución: | Revisar ciclo de trabajo |
| Causa: | Se disparó el disyuntor automático termostático |
| Solución: | Espere hasta que la máquina de soldadura vuelva a encenderse automáticamente una vez que haya finalizado la fase de enfriamiento |
| Causa: | Ventilador defectuoso en el sistema de soldadura |
| Solución: | Contacte el servicio postventa |
| Causa: | La conexión a tierra es incorrecta |
| Solución: | Revisar la conexión a tierra y el borne de conexión para ver la polaridad correcta |
| Causa: | Hay un corte en el cable de corriente de la antorcha de soldadura |
| Solución: | Reemplazar antorcha de soldadura |
| Causa: | El enchufe de control no está conectado |
| Solución: | Conectar el enchufe de control |
| Causa: | La antorcha de soldadura o el cable de control de la antorcha de soldadura están fallados |
| Solución: | Reemplazar antorcha de soldadura |
| Causa: | El cilindro de gas está vacío |
| Solución: | Cambiar el cilindro de gas |
| Causa: | El regulador de presión de gas está fallado |
| Solución: | Cambie el regulador de presión de gas |
| Causa: | El tubo de gas no está colocado o está dañado |
| Solución: | Coloque o cambie el tubo de gas |
| Causa: | La antorcha de soldadura está fallada |
| Solución: | Cambiar la antorcha de soldadura |
| Causa: | La electroválvula de gas está dañada |
| Solución: | Contacte el servicio de postventa |
| Causa: | Parámetros de soldadura incorrectos |
| Solución: | Verifique la configuración |
| Causa: | La pinza de masa es incorrecta |
| Solución: | Revisar la pinza de masa y el borne de conexión para ver la polaridad correcta |
| Causa: | Antorcha de soldadura dimensionada inadecuadamente |
| Solución: | Observe la duración de ciclo de trabajo y los límites de carga |
| Causa: | Únicamente en sistemas enfriados con agua: caudal líquido de refrigeración inadecuado |
| Solución: | Revise el nivel líquido refrigerante, la tasa del flujo, la contaminación, etc.; bomba de refrigeración bloqueada: use un destornillador (colocado sobre el casquillo) para girar el eje de la bomba de refrigeración |
| Causa: | Únicamente en sistemas enfriados con agua: El parámetro de configuración "Modo de operación de la unidad de enfriamiento" está establecido en "Apagado". |
| Solución: | En el menú Configuración, cambie el parámetro "Modo de operación de la unidad de enfriamiento" a "eco", "Encendido" o "auto" en la configuración del componente. |
El sistema de soldadura solo requiere un servicio y mantenimiento mínimos bajo condiciones de operación normales. Sin embargo, muchos puntos deben ser seguidos para que el sistema de soldadura permanezca operacional durante muchos años.
El sistema de soldadura solo requiere un servicio y mantenimiento mínimos bajo condiciones de operación normales. Sin embargo, muchos puntos deben ser seguidos para que el sistema de soldadura permanezca operacional durante muchos años.
Peligro por operación incorrecta y trabajo realizado incorrectamente.
Esto puede resultar en lesiones personales graves y daños a la propiedad.
Todo el trabajo y las funciones que se describen en este documento deben realizarse únicamente por personal calificado y capacitado técnicamente.
Lea y comprenda este documento en su totalidad.
Lea y comprenda todas las normas de seguridad y las documentaciones para el usuario para este equipo y todos los componentes del sistema.
Peligro por corriente eléctrica.
Esto puede resultar en lesiones personales graves y daños a la propiedad.
Antes de empezar a trabajar o realizar trabajos de mantenimiento, apague todos los dispositivos y componentes involucrados, y desconéctelos de la red de corriente.
Asegure todos los equipos y componentes involucrados para que no puedan ser encendidos de nuevo.
Después de abrir el equipo, use un instrumento de medición adecuado para verificar que los componentes cargados eléctricamente (por ejemplo, condensadores) se hayan descargado.
Peligro debido a una conexión insuficiente del conductor protector.
Esto puede resultar en lesiones personales y daños a la propiedad.
Los tornillos de la carcasa proporcionan una borna de conexión de conductor protector adecuada para la puesta a tierra de la carcasa.
Bajo ninguna circunstancia, se deben reemplazar los tornillos de la carcasa por otros sin una borna de conexión de conductor protector confiable.
Las entradas y salidas de aire nunca deben estar cubiertas, ni siquiera parcialmente.
Peligro debido al efecto del aire a presión.
Esto puede resultar en daños a la propiedad.
No acerque demasiado la boquilla de aire a los componentes electrónicos.
Riesgo de descarga eléctrica por puestas a tierra del equipo inadecuadas y cables de masa conectados de forma inadecuada.
¡Una descarga eléctrica puede ser mortal!
Al rearmar los paneles laterales, asegúrese de que los cables de masa y las puestas a tierra del equipo estén conectados de forma correcta.
Los equipos eléctricos y electrónicos de desecho deben recolectarse por separado y reciclarse de forma respetuosa con el medioambiente de acuerdo con la directiva europea y la legislación nacional. El equipo usado debe devolverse al distribuidor autorizado o a través de un sistema de recolección y eliminación local autorizado. La eliminación adecuada del dispositivo usado promueve el reciclaje sostenible de los recursos y previene efectos negativos sobre la salud y el medioambiente.
Materiales de embalajeEl ciclo de trabajo (DC) es el periodo de un ciclo de trabajo de diez minutos en el cual el dispositivo puede ser operado con la potencia definida sin sobrecalentarse.
Los valores de DC indicados en la placa de características se refieren a una temperatura ambiente de 40 °C.
Si la temperatura ambiente es más alta, el DC o la potencia deben reducirse en consecuencia.
Ejemplo: Soldadura con 150 A a 60% DC
Para usar el dispositivo sin interrupciones:
El ciclo de trabajo (DC) es el periodo de un ciclo de trabajo de diez minutos en el cual el dispositivo puede ser operado con la potencia definida sin sobrecalentarse.
Los valores de DC indicados en la placa de características se refieren a una temperatura ambiente de 40 °C.
Si la temperatura ambiente es más alta, el DC o la potencia deben reducirse en consecuencia.
Ejemplo: Soldadura con 150 A a 60% DC
Para usar el dispositivo sin interrupciones:
El ciclo de trabajo (DC) es el periodo de un ciclo de trabajo de diez minutos en el cual el dispositivo puede ser operado con la potencia definida sin sobrecalentarse.
Los valores de DC indicados en la placa de características se refieren a una temperatura ambiente de 40 °C.
Si la temperatura ambiente es más alta, el DC o la potencia deben reducirse en consecuencia.
Ejemplo: Soldadura con 150 A a 60% DC
Para usar el dispositivo sin interrupciones:
Visión general con materias primas críticas:
Puede encontrar una visión general sobre qué materias primas críticas están contenidas en este equipo en la siguiente dirección web:
https://www.fronius.com/welding-technology/downloads
Find downloads: critical
Una instalación eléctrica indebidamente dimensionada puede causar graves daños.
El cable de red y su fusible se deben dimensionar adecuadamente.
Los datos técnicos que figuran en la placa de características se aplican.
Tamaño de la tobera de gas | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 10 |
Consumo promedio | 6 l/min | 8 l/min | 10 l/min | 12 l/min | 12 l/min | 15 l/min |
Rango de temperatura del aire ambiental: | |
durante la operación | -10 °C a + 40 °C / 14 °F a 104 °F |
|
|
Humedad relativa del aire ambiente: | |
a 40 °C / 104 °F | máx. 50 % |
Dependiendo de la terminación del nombre del equipo, los equipos están disponibles en las siguientes versiones:
/EF | Equipo con cable de red europeo instalado |
/np | Equipo con cable de red sin tapón instalado |
/MV/B | Equipo Multi Voltage con cable de red de EE. UU. montado |
/MV/np | Equipo Multi Voltage con cable de red de EE. UU. Sin tapón montado |
Voltaje principal U1 | 1 x 230 V |
Tolerancia de la red | ± 15 % |
Frecuencia de red | 50/60 Hz |
Fusible de red (retardado) | 16 A |
Acoplamiento a la red1) | Zmáx en PCC3) = 315 mOhm |
Cos phi | 0.99 |
Circuito primario S1max (a 100 % ED2)) | |
TIG | 2.7 kVA |
Electrodo | 3.55 kVA |
Rango de corriente de soldadura |
|
TIG | 3-190 A |
Electrodo | 10-170 A |
Corriente de soldadura a |
|
10 min/40°C (104°F) 35 % ED2) | 190 A 4) |
10 min/40°C (104°F) 60 % ED2) | 160 A 4) |
10 min/40°C (104°F) 100 % ED2) | 140 A 4) |
Circuito de voltaje abierto | 100 V |
Tensión de trabajo |
|
TIG | 10.1-17.6 V |
Electrodo | 20.4-26.8 V |
Tensión de cebado (Up) | 9.6 kV |
La tensión de cebado del arco voltaico es adecuada para el uso manual. | |
Clase de protección | IP 23 |
Tipo de refrigeración | AF |
Categoría de sobretensión | III |
Nivel de contaminación de acuerdo con IEC 60664 | 3 |
Clase de dispositivo CEM | A 6) |
Clase de aislamiento | B |
Dimensiones L/A/Alt (con manija) | 558/210/369 mm / 22.0/8.3/14.5 in. |
Peso | 17.0 kg / 37.5 lb. |
Certificado de conformidad | S, CE |
Presión máxima de gas protector | 6 bar / 87.02 psi |
Emisión de ruido (LWA) | 68 dB(A) |
Consumo de corriente en estado de reposo a 230 V | 23.8 W |
Rendimiento de la máquina de soldadura a 170 A / 26.8 V | 84 % |
Voltaje principal U1 | 1 x 120 / 230 V |
Tolerancia de la red | ± 15 % |
Frecuencia de red | 50/60 Hz |
Fusible de red (retardado) | 16 A (U1 = 230 V) |
Acoplamiento a la red1) | Zmáx en PCC3) = 315 mOhm |
Cos phi | 0.99 |
Circuito primario S1max (a 100 % ED2)) | |
TIG | 2.7 kVA (U1 = 230 V) |
Electrodo | 3.55 kVA (U1 = 230 V) |
Rango de corriente de soldadura |
|
TIG | 3-190 A |
Electrodo | 10-170 A |
Corriente de soldadura a |
|
10 min/40°C (104°F) 35 % ED2) | 190 A 4) (U1 = 230 V) |
10 min/40°C (104°F) 60 % ED2) | 160 A 4) (U1 = 230 V) |
10 min/40°C (104°F) 100 % ED2) | 140 A 4) (U1 = 230 V) |
Circuito de voltaje abierto | 100 V |
Tensión de trabajo |
|
TIG | 10.1-17.6 V |
Electrodo | 20.4-26.8 V |
Tensión de cebado (Up) | 9.6 kV |
| La tensión de cebado del arco voltaico es adecuada para el uso manual. |
Clase de protección | IP 23 |
Tipo de refrigeración | AF |
Categoría de sobretensión | III |
Nivel de contaminación de acuerdo con IEC 60664 | 3 |
Clase de dispositivo CEM | A 6) |
Clase de aislamiento | B |
Dimensiones L/A/Alt (con manija) | 558/210/369 mm / 22.0/8.3/14.5 in. |
Peso | 16.5 kg / 36.4 lb. |
Certificado de conformidad | S, CE, CSA 7) |
Presión máxima de gas protector | 6 bar / 87.02 psi |
Emisión de ruido (LWA) | 68 dB(A) |
Consumo de corriente en estado de reposo a 230 V | 23.8 W |
Rendimiento de la máquina de soldadura a 170 A / 26.8 V | 84 % |
Voltaje principal U1 | 1 x 230 V |
Tolerancia de la red | ± 15 % |
Frecuencia de red | 50/60 Hz |
Fusible de red (retardado) | 16 A |
Acoplamiento a la red1) | Zmáx en PCC3) = 273 mOhm |
Cos phi | 0.99 |
Circuito primario S1max (a 100 % ED2)) | |
TIG | 3540 VA |
Electrodo | 3540 VA |
Rango de corriente de soldadura |
|
TIG | 3-230 A |
Electrodo | 10-190 A |
Corriente de soldadura a |
|
10 min/40°C (104°F) 35 % ED2) | 230 A 4) |
10 min/40°C (104°F) 60 % ED2) | 195 A 4) |
10 min/40°C (104°F) 100 % ED2) | 165 A 4) |
Circuito de voltaje abierto | 100 V |
Tensión de trabajo |
|
TIG | 10.1-19.2 V |
Electrodo | 20.4-27.6 V |
Tensión de cebado (Up) | 9.6 kV |
La tensión de cebado del arco voltaico es adecuada para el uso manual. | |
Clase de protección | IP 23 |
Tipo de refrigeración | AF |
Categoría de sobretensión | III |
Nivel de contaminación de acuerdo con IEC 60664 | 3 |
Clase de dispositivo CEM | A 6) |
Clase de aislamiento | B |
Dimensiones L/A/Alt (con manija) | 558/210/369 mm / 22.0/8.3/14.5 in. |
Peso | 17.0 kg / 37.5 lb. |
Certificado de conformidad | S, CE |
Presión máxima de gas protector | 6 bar / 87.02 psi |
Emisión de ruido (LWA) | 68 dB(A) |
Consumo de corriente en estado de reposo a 230 V | 23.7 W |
Rendimiento de la máquina de soldadura a 190 A / 27.6 V | 84 % |
Voltaje principal U1 | 1 x 120 / 230 V |
Tolerancia de la red | ± 15 % |
Frecuencia de red | 50/60 Hz |
Fusible de red (retardado) | 16 A (U1 = 230 V) |
Acoplamiento a la red1) | Zmáx en PCC3) = 273 mOhm |
Cos phi | 0.99 |
Circuito primario S1max (a 100 % ED2)) | |
TIG | 3540 VA (U1 = 230 V) |
Electrodo | 3540 VA (U1 = 230 V) |
Rango de corriente de soldadura |
|
TIG | 3-230 A |
Electrodo | 10-190 A |
Corriente de soldadura a |
|
10 min/40°C (104°F) 35 % ED2) | 230 A 4) (U1 = 230 V) |
10 min/40°C (104°F) 60 % ED2) | 195 A 4) (U1 = 230 V) |
10 min/40°C (104°F) 100 % ED2) | 165 A 4) (U1 = 230 V) |
Circuito de voltaje abierto | 100 V |
Tensión de trabajo |
|
TIG | 10.1-19.2 V |
Electrodo | 20.4-27.6 V |
Tensión de cebado (Up) | 9.6 kV |
La tensión de cebado del arco voltaico es adecuada para el uso manual. | |
Clase de protección | IP 23 |
Tipo de refrigeración | AF |
Categoría de sobretensión | III |
Nivel de contaminación de acuerdo con IEC 60664 | 3 |
Clase de dispositivo CEM | A 6) |
Clase de aislamiento | B |
Dimensiones L/A/Alt (con manija) | 558/210/369 mm / 22.0/8.3/14.5 in. |
Peso | 16.5 kg / 36.4 lb. |
Certificado de conformidad | S, CE, CSA 7) |
Presión máxima de gas protector | 6 bar / 87.02 psi |
Emisión de ruido (LWA) | 68 dB(A) |
Consumo de corriente en estado de reposo a 230 V | 23.7 W |
Rendimiento de la máquina de soldadura a 190 A / 27.6 V | 84 % |
Voltaje principal U1 | 1 x 230 V |
Tolerancia de la red | ± 15 % |
Frecuencia de red | 50/60 Hz |
Fusible de red (retardado) | 16 A |
Acoplamiento a la red1) | Zmáx en PCC3) = 273 mOhm |
Cos phi | 0.99 |
Circuito primario S1max (a 100 % ED2)) | |
TIG | 3.36 kVA |
Electrodo | 3.59 kVA |
Rango de corriente de soldadura |
|
TIG | 3-230 A |
Electrodo | 10-190 A |
Corriente de soldadura a |
|
10 min/40°C (104°F) 35 % ED2) | 190 A 5) |
10 min/40°C (104°F) 45 % ED2) | 230 A 4) |
10 min/40°C (104°F) 60 % ED2) | 205 A 4) |
10 min/40°C (104°F) 100 % ED2) | 170 A 4) |
Circuito de voltaje abierto | 97 V |
Tensión de trabajo |
|
TIG | 10.1-19.2 V |
Electrodo | 20.4-27.6 V |
Tensión de cebado (Up) | 9.6 kV |
La tensión de cebado del arco voltaico es adecuada para el uso manual. | |
Clase de protección | IP 23 |
Tipo de refrigeración | AF |
Categoría de sobretensión | III |
Nivel de contaminación de acuerdo con IEC 60664 | 3 |
Clase de dispositivo CEM | A 6) |
Clase de aislamiento | B |
Dimensiones L/A/Alt (con manija) | 558/210/369 mm / 22.0/8.3/14.5 in. |
Peso | 16.4 kg / 36.2 lb. |
Certificado de conformidad | S, CE |
Presión máxima de gas protector | 6 bar / 87.02 psi |
Emisión de ruido (LWA) | 68 dB(A) |
Consumo de corriente en estado de reposo a 230 V | 24.4 W |
Rendimiento de la máquina de soldadura a 190 A / 27.6 V | 87 % |
Voltaje principal U1 | 1 x 120 / 230 V |
Tolerancia de la red | ± 15 % |
Frecuencia de red | 50/60 Hz |
Fusible de red (retardado) | 16 A (U1 = 230 V) |
Acoplamiento a la red1) | Zmáx en PCC3) = 273 mOhm |
Cos phi | 0.99 |
Circuito primario S1max (a 100 % ED2)) | |
TIG | 3.36 kVA (U1 = 230 V) |
Electrodo | 3.59 kVA (U1 = 230 V) |
Rango de corriente de soldadura |
|
TIG | 3-230 A |
Electrodo | 10-190 A |
Corriente de soldadura a |
|
10 min/40°C (104°F) 35 % ED2) | 190 A 5) (U1 = 230 V) |
10 min/40°C (104°F) 45 % ED2) | 230 A 4) (U1 = 230 V) |
10 min/40°C (104°F) 60 % ED2) | 205 A 4) (U1 = 230 V) |
10 min/40°C (104°F) 100 % ED2) | 170 A 4) (U1 = 230 V) |
Circuito de voltaje abierto | 97 V |
Tensión de trabajo |
|
TIG | 10.1-19.2 V |
Electrodo | 20.4-27.6 V |
Tensión de cebado (Up) | 9.6 kV |
La tensión de cebado del arco voltaico es adecuada para el uso manual. | |
Clase de protección | IP 23 |
Tipo de refrigeración | AF |
Categoría de sobretensión | III |
Nivel de contaminación de acuerdo con IEC 60664 | 3 |
Clase de dispositivo CEM | A 6) |
Clase de aislamiento | B |
Dimensiones L/A/Alt (con manija) | 558/210/369 mm / 22.0/8.3/14.5 in. |
Peso | 15.9 kg / 35.1 lb. |
Certificado de conformidad | S, CE, CSA 7) |
Presión máxima de gas protector | 6 bar / 87.02 psi |
Emisión de ruido (LWA) | 68 dB(A) |
Consumo de corriente en estado de reposo a 230 V | 24.4 W |
Rendimiento de la máquina de soldadura a 190 A / 27.6 V | 87 % |
| 1) | Conectado a redes públicas con 230 / 400 V y 50 Hz |
| 2) | DC = Ciclo de trabajo |
| 3) | PCC = interface para la red pública |
| 4) | Soldadura TIG |
| 5) | Soldadura por electrodo |
| 6) | Un dispositivo de clase de emisión A no está diseñado para ser usado en áreas residenciales con suministro de energía de una red pública de bajo voltaje. La compatibilidad electromagnética puede ser influenciada por radiofrecuencias conducidas o radiadas. |
| 7) | Certificación CSA solo para equipos /MV/B |
Cumplimiento de la directiva 2014/53/EU - Directiva de equipo de radio (RED)
La siguiente tabla proporciona información sobre las bandas de frecuencia utilizadas y la potencia máxima de transmisión de AF de los productos de radio con conexión inalámbrica de Fronius vendidos en la UE, de acuerdo con los artículos 10.8 (a) y 10.8 (b) de la RED.
Rango de frecuencia | Modulación |
|---|---|
2412 - 2462 MHz | 802.11b: DSSS 802.11 g: OFDM 802.11n: OFDM |
13.56 MHz | Funciones: Estándares de protocolo: Tasa de datos: Modos lector/escritor, emulación de tarjeta, peer-to-peer |
2402 - 2482 MHz | GFSK |