Označava neposrednu opasnost.
Ako se ona ne izbjegne, posljedice mogu biti smrtonosne ili vrlo teške ozljede.
Označava moguću opasnu situaciju.
Ako se ona ne izbjegne, posljedice mogu biti smrtonosni i najteži oblici ozljeda.
Označava moguću štetnu situaciju.
Ako se ona ne izbjegne, posljedice mogu biti male ili manje ozljede, kao i materijalna šteta.
Označava mogućnost manjkavih rezultata rada i štete na opremi.
Označava neposrednu opasnost.
Ako se ona ne izbjegne, posljedice mogu biti smrtonosne ili vrlo teške ozljede.
Označava moguću opasnu situaciju.
Ako se ona ne izbjegne, posljedice mogu biti smrtonosni i najteži oblici ozljeda.
Označava moguću štetnu situaciju.
Ako se ona ne izbjegne, posljedice mogu biti male ili manje ozljede, kao i materijalna šteta.
Označava mogućnost manjkavih rezultata rada i štete na opremi.
Upute za upotrebu moraju se stalno čuvati na lokaciji upotrebe uređaja. Osim uputa za upotrebu, obavezno je pridržavati se općih i lokalnih propisa o sprečavanju nesreća i zaštiti okoliša.
Sve napomene o sigurnosti i opasnostima na uređajuPoložaje napomena o sigurnosti i opasnostima na uređaju možete pronaći u poglavlju „Općenito” u sklopu uputa za upotrebu uređaja.
Smetnje koje mogu utjecati na sigurnost moraju se ukloniti prije stavljanja uređaja u pogon.
Riječ je o vašoj sigurnosti!
Uređaj služi za rad isključivo u svrhe za koje je namijenjen.
Uređaj je namijenjen isključivo za postupke zavarivanja koji su navedeni na natpisnoj pločici.
Svaki drugi oblik upotrebe smatra se nepropisnim. Proizvođač ne snosi odgovornost za tako nastale štete.
Uređaj je namijenjen za pogon u industriji i obrtima. Proizvođač ne odgovara za štete koje nastaju uslijed korištenja u stambenom prostoru.
Za nepotpune ili pogrešne rezultate rada proizvođač također ne preuzima nikakvu odgovornost.
Upotreba ili skladištenje uređaja izvan navedenog raspona smatraju se nepropisnim. Proizvođač ne snosi odgovornost za tako nastale štete.
Raspon temperature okolnog zraka:Okolni zrak: ne sadržava prašinu, kiseline, nagrizajuće plinove ili tvari itd.
Maksimalna nadmorska visina: do 2000 m (6561 ft. 8.16 in)
Savjestan rad osoblja u pogledu sigurnosti potrebno je provjeravati u redovitim razmacima.
Prije napuštanja radnog mjesta pobrinite se da ni u vašoj odsutnosti ne može doći do ozljeđivanja osoba ili materijalne štete.
Uređaji velike snage mogu zbog svoje potrošnje električne struje smanjiti energetsku kvalitetu mreže.
To može utjecati na pojedine vrste uređaja na sljedeće načine:*) na svakom priključenju na javnu mrežu
pogledajte Tehničke podatke
U tom slučaju rukovatelj ili korisnik uređaja mora osigurati da je priključenje uređaja dopušteno, eventualno u konzultaciji s poduzećem za opskrbu električnom energijom.
VAŽNO! Potrebno je sigurno uzemljiti mrežni priključak!
Dim koji nastaje pri zavarivanju sadržava plinove i pare koji su opasni za zdravlje.
Dim koji nastaje pri zavarivanju sadržava tvari koje prema retku 118. Međunarodne agencije za istraživanje raka uzrokuju rak.
Primjenjujte precizno usisavanje i usisavanje prostorije.
Ako je moguće, upotrijebite gorionik za zavarivanje s ugrađenim uređajem za usisavanje.
Držite glavu podalje od dima koji nastaje pri zavarivanju i plinova koji nastaju tijekom rada.
Nastali dim i opasne plinoveOsigurajte dovoljno dovoda svježeg zraka. Pobrinite se da u svakom trenutku postoji stopa cirkulacije zraka od najmanje 20 m³ / sat.
Ako ventilacija nije dostatna, upotrebljavajte zavarivačku kacigu s dovodom zraka.
Ako postoje nejasnoće o tome je li kapacitet usisa dovoljan, izmjerene vrijednosti emisije štetnih tvari usporedite s dopuštenim graničnim vrijednostima.
Sljedeće su komponente među ostalim odgovorne za stupanj štetnosti dima koji nastaje prilikom zavarivanja:Stoga se pridržavajte odgovarajućih sigurnosnih podatkovnih listova za materijale i navoda proizvođača za nabrojene komponente.
Preporuke za scenarije izloženosti, mjere za upravljanje rizikom i utvrđivanje radnih uvjeta možete pronaći na web-stranici udruženja European Welding Association u području Health & Safety (https://european-welding.org).
Zapaljive pare (primjerice, pare otapala) držite podalje od područja emitiranja električnog luka.
Ako se ne vrši zavarivanje, zatvorite ventil boce zaštitnog plina ili glavni dovod plina.
Iskakanje iskre može izazvati požare i eksplozije.
Nikada ne zavarujte u blizini zapaljivih materijala.
Zapaljivi materijali moraju biti barem 11 metara (36 ft. 1,07 in.) udaljeni od električnog luka ili poklopljeni provjerenom prekrivnom pločom.
Imajte spremne prikladne, ispitane aparate za gašenje požara.
Iskre i vrući metalni dijelovi mogu dospjeti u okolno područje i kroz male pukotine i otvore. Poduzmite odgovarajuće mjere kako biste spriječili opasnost od ozljeda i požara.
Nemojte zavarivati u područjima u kojima postoji opasnost od požara i eksplozije te na zatvorenim spremnicima, bačvama ili cijevima, ako oni nisu pripremljeni u skladu s odgovarajućim nacionalnim i međunarodnim normama.
Nije dopušteno zavarivati na spremnicima u kojima se skladište / su skladišteni plinovi, pogonska goriva, mineralna ulja i sl. Zbog mogućih ostataka postoji opasnost od eksplozije.
Strujni udar u načelu je opasan po život i može dovesti do smrti.
Ne dodirujte dijelove unutar i izvan uređaja koji su pod naponom.
Prilikom MIG/MAG i TIG zavarivanja napon provode i žica za zavarivanje, kolut za žicu, valjci za dovod i metalni dijelovi s kojima je žica za zavarivanje u dodiru.
Dodavanje žice uvijek postavljajte na dovoljno izoliranu podlogu ili koristite prikladan, izolirani prihvatnik za dodavanje žice.
Osigurajte odgovarajuću vlastitu zaštitu i zaštitu drugih osoba suhom podlogom ili pokrovom koji u dovoljnoj mjeri izoliraju od potencijala zemlje ili mase. Podloga ili pokrov moraju u potpunosti pokrivati cijelo područje između tijela i potencijala zemlje ili mase.
Svi kabeli i žice moraju biti pričvršćeni, neoštećeni, izolirani i prikladnih dimenzija. Labave spojeve, spaljene, oštećene ili nedovoljno dimenzionirane kabele i žice potrebno je odmah zamijeniti.
Prije svake upotrebe ručno provjerite jesu li priključci za napajanje pričvršćeni na svojem mjestu.
Kod kabela za napajanje s bajonetnim utikačem okrenite kabel za napajanje za 180° i osigurajte prednapon.
Kabel ili žice nemojte ovijati oko tijela niti dijelova tijela.
Elektrodu (štapnu elektrodu, volframovu elektrodu, žicu za zavarivanje ...)Između elektroda dvaju sustava za zavarivanje može se na primjer pojaviti dvostruki napon praznog hoda jednog sustava za zavarivanje. Istovremeno dodirivanje potencijala obiju elektroda pod određenim uvjetima može biti opasno po život.
Električar mora redovito provjeravati funkcionalnost zaštitnog vodiča na mrežnim kabelima i kabelima uređaja.
Za propisnu upotrebu uređaja razreda zaštite I potrebna je mreža sa zaštitnim vodičem i utičnim sustavom s kontaktom za zaštitni vodič.
Upotreba uređaja na mreži bez zaštitnog vodiča i utičnici bez kontakta za zaštitni vodič dopuštena je samo ako su zadovoljeni svi nacionalni propisi koji se odnose na zaštitni razmak.
U protivnom se takva upotreba smatra grubim nemarom. Proizvođač ne snosi odgovornost za tako nastale štete.
Ako je potrebno, putem prikladnog sredstva osigurajte odgovarajuće uzemljenje izratka.
Isključite uređaje koji se ne upotrebljavaju.
U slučaju radova na većim visinama nosite sigurnosni pojas za rad na visini kako biste se osigurali od pada.
Prije rada na uređaju isključite uređaj i izvucite mrežni utikač.
Osigurajte uređaj jasno čitljivom i razumljivom pločom s upozorenjima kako netko ne bi uključio mrežni utikač i ponovno uključio uređaj.
Nakon otvaranja uređaja:Ako su potrebni radovi na dijelovima koji vode napon, dogovorite se s drugom osobom da pravovremeno isključi glavnu sklopku.
Osigurajte da je priključna stezaljka čvrsto povezana s izratkom.
Priključnu stezaljku izratka pričvrstite što bliže mjestu na kojem se zavaruje.
Uređaj postavite tako da dovoljna količina izolacije bude okrenuta prema okolnom električki vodljivom području, primjerice izolacija prema podlozi ili postoljima koja provode električnu struju.
Ako upotrebljavate strujne razdjelnike, prihvatnike s dvije glave, ... pridržavajte se sljedećeg: I elektroda gorionika za zavarivanje / držača elektroda koji se ne upotrebljavaju može provoditi potencijal. Osigurajte da se gorionik za zavarivanje / držač elektroda skladište izolirani na odgovarajući način.
EMC kategorizacija uređaja prema nazivnoj pločici ili tehničkim podacima.
U posebnim slučajevima, unatoč pridržavanju standardiziranih emisijskih graničnih vrijednosti, mogu nastupiti smetnje za predviđeno područje primjene (na primjer ako se na mjestu upotrebe nalaze osjetljivi uređaji ili ako je mjesto upotrebe u blizini radijskih ili televizijskih prijamnika).
U tom slučaju korisnik je obvezan poduzeti mjere za uklanjanje smetnji.
Ne posežite u rotirajuće zupčanike pogona za žicu ili u rotirajuće dijelove pogona.
Pokrivne ploče i bočne dijelove dopušteno je otvoriti/ukloniti samo tijekom trajanja radova održavanja i popravaka.
Tijekom radaIzlazak žice za zavarivanje iz gorionika za zavarivanje predstavlja visok rizik od ozljeđivanja (probadanje ruke, ozljeđivanje lica i očiju...).
Stoga gorionik za zavarivanje uvijek držite podalje od tijela (uređaji sa sustavom za dodavanje žice) i upotrebljavajte prikladne zaštitne naočale.
Izradak ne dodirujte tijekom i nakon zavarivanja – postoji opasnost od opeklina.
S ohlađenog izratka može otpasti troska. Stoga i prilikom naknadne obrade izradaka nosite zaštitnu opremu u skladu s propisima i osigurajte odgovarajuću zaštitu za druge osobe.
Gorionik za zavarivanje i ostale komponente opreme s visokim radnim temperaturama ostavite da se ohlade prije izvođenja radova na njima.
U prostorijama u kojima postoji opasnost od požara i eksplozije vrijede posebni propisi
– pridržavajte se odgovarajućih nacionalnih i međunarodnih propisa.
Uređaji za zavarivanje za radove u prostorijama s povećanom električnom opasnosti (na primjer kotao) moraju biti označeni znakom (Safety). Međutim, uređaj za zavarivanje ne smije se nalaziti u takvim prostorijama.
Rashladno sredstvo koje izlazi predstavlja opasnost od opeklina. Prije isključenja priključaka za protok ili povratni tok rashladnog sredstva isključite rashladni uređaj.
Prilikom rukovanja rashladnim sredstvom pridržavajte se navoda sa sigurnosnog podatkovnog lista rashladnog sredstva. Sigurnosni podatkovni list rashladnog sredstva možete dobiti u svojoj servisnoj službi ili na službenoj stranici proizvođača.
Za transport uređaja kranom upotrebljavajte samo odgovarajuću proizvođačevu opremu za prijenos tereta.
Ako je sustav za dodavanje žice ovješen na kran prilikom zavarivanja, uvijek upotrebljavajte prikladan, izolirajući ovjes za pomicanje žice (MIG/MAG i TIG uređaji).
Zavarivanje uređajem tijekom transporta kranom dopušteno je samo ako je to izričito navedeno u opisu namjenske upotrebe uređaja.
Ako je uređaj opremljen remenom ili ručkom za nošenje, oni isključivo služe za transport uređaja rukom. Remen za nošenje nije prikladan za transport s pomoću krana, viličara ili drugog mehaničkog uređaja za podizanje.
Sva sredstva za podizanje (remenje, kopče, lanci,...) koja se upotrebljavaju zajedno s uređajem ili njegovim komponentama potrebno je redovito provjeravati (na primjer postoje li mehanička oštećenja, korozija ili druge promjene uzrokovane utjecajem okoliša).
Interval i opseg provjere moraju odgovarati barem važećim nacionalnim normama i smjernicama.
Postoji opasnost od neopaženog istjecanja zaštitnog plina bez boje i mirisa u slučaju upotrebe adaptera za priključak za zaštitni plin. Navoje adaptera na strani uređaja za priključivanje zaštitnog plina potrebno je prije montaže zabrtviti pomoću prikladne teflonske trake.
Po potrebi koristite filtre!
Boce zaštitnog plina sadrže plin pod tlakom i u slučaju oštećenja mogu eksplodirati. Budući da su boce zaštitnog plina sastavni dio opreme za zavarivanje, potrebno je jako oprezno rukovati njima.
Boce zaštitnog plina sa zabrtvljenim plinom zaštitite od previsoke temperature, mehaničkih udaraca, troske, otvorenog plamena, iskri i električnih lukova.
Boce zaštitnog plina montirajte okomito i pričvrstite u skladu s uputama kako se ne bi mogle prevrnuti.
Boce zaštitnog plina držite podalje od krugova zavarivanja ili drugih električnih strujnih krugova.
Nikad nemojte objesiti gorionik za zavarivanje na bocu zaštitnog plina.
Nikad nemojte elektrodom dodirivati bocu zaštitnog plina.
Opasnost od eksplozije – nikad nemojte zavarivati na boci zaštitnog plina koja je pod tlakom.
Uvijek koristite samo prikladne boce zaštitnog plina i odgovarajući prikladni pribor (regulator, crijeva i priključke...) za svaku primjenu. Boce zaštitnog plina i pribor koristite samo ako su u dobrom stanju.
Ako je ventil boce zaštitnog plina otvoren, okrenite lice od ispusta.
Ako se ne zavaruje, zatvorite ventil boce zaštitnog plina.
Ako boca zaštitnog plina nije priključena, ostavite poklopac na ventilu boce zaštitnog plina.
Pridržavajte se navoda proizvođača te odgovarajućih nacionalnih i međunarodnih odredaba za boce zaštitnog plina i dijelove pribora.
Opasnost od gušenja nekontrolirano izlazećim zaštitnim plinom
Zaštitni je plin bezbojan i bezmirisan i može pri izlasku potisnuti kisik iz okolnog zraka.
Putem internih uputa i kontrola osigurajte da je okruženje radnog mjesta uvijek čisto i pregledno.
Uređaj postavljajte i upotrebljavajte isključivo u skladu sa stupnjem IP zaštite navedenim na nazivnoj pločici.
Prilikom postavljanja uređaja osigurajte slobodan prostor oko uređaja od 0,5 m (1 ft. 7,69 in.) kako bi rashladni zrak mogao slobodno ulaziti i izlaziti.
Pobrinite se prilikom transporta uređaja da se pridržavate svih važećih nacionalnih i regionalnih smjernica i propisa za sprečavanje nesreća. To osobito vrijedi za smjernice koje se odnose na opasnosti prilikom transporta i pomicanja.
Ne podižite i ne transportirajte aktivne uređaje. Isključite uređaje prije transporta i podizanja i odvojite ih iz strujne mreže!
Prije svakog transporta sustava za zavarivanje (npr. s pomoću kolica, rashladnog uređaja, uređaja za zavarivanje i dodavanja žice) u potpunosti ispustite rashladno sredstvo i demontirajte sljedeće komponente:Prije stavljanja u pogon, nakon transporta obvezno provjerite vizualnim pregledom postoje li oštećenja na uređaju. Neka sva moguća oštećenja popravi obučeno servisno osoblje prije stavljanja u pogon.
Prije uključivanja uređaja popravite sigurnosne uređaje koji ne funkcioniraju u potpunosti.
Sigurnosni uređaji nikada se ne smiju izbjegavati niti staviti izvan pogona.
Prije uključivanja uređaja osigurajte da nitko nije u opasnosti.
Barem jednom tjedno provjerite postoje li na uređaju izvana vidljiva oštećenja i provjerite funkcionalnost sigurnosnih uređaja.
Bocu zaštitnog plina uvijek dobro pričvrstite i u slučaju transporta uređaja dizalicom prethodno je skinite.
Samo je originalno rashladno sredstvo proizvođača zbog njegovih svojstava (električna vodljivost, zaštita od smrzavanja, kompatibilnost s materijalom, gorivost...) prikladno za upotrebu u našim uređajima.
Upotrebljavajte samo prikladno originalno rashladno sredstvo proizvođača.
Originalno rashladno sredstvo proizvođača nemojte miješati s drugim rashladnim sredstvima.
Na rashladni krug priključite samo komponente sustava proizvođača.
Ako u slučaju korištenja drugim komponentama sustava ili drugim rashladnim sredstvima dođe do oštećenja, proizvođač ne odgovara za njih i prestaju vrijediti svi jamstveni zahtjevi.
Rashladno sredstvo FCL 10/20 nije zapaljivo. Rashladno sredstvo na bazi etanola pod određenim je uvjetima zapaljivo. Rashladno sredstvo transportirajte samo u zatvorenim originalnim spremnicima i držite ih podalje od izvora zapaljenja
Istrošeno rashladno sredstvo stručno odložite u skladu s nacionalnim i međunarodnim propisima. Sigurnosni podatkovni list rashladnog sredstva možete dobiti u svojoj servisnoj službi ili na službenoj stranici proizvođača.
U rashlađenom sustavu prije svakog početka zavarivanja provjerite razinu rashladnog sredstva.
Uređaj proizvodi maksimalnu razinu buke > 80 dB(A) (ref. 1pW) prilikom praznog hoda te u fazi hlađenja nakon rada, u skladu s maksimalno dopuštenom radnom točkom prilikom normalnog opterećenja prema normi EN 60974-1.
Vrijednost emisija koja se odnosi na radno mjesto prilikom zavarivanja (i rezanja) nije navedena jer ona ovisi o postupcima i uvjetima okoline. Ona ovisi o najrazličitijim parametrima, kao što su, primjerice, postupak zavarivanja (MIG/MAG, zavarivanje TIG postupkom), odabrana vrsta struje (istosmjerna struja, izmjenična struja), raspon snage, vrsta zavarenog metala, rezonantno ponašanje izratka, okruženju radnog mjesta i ostalima.
Za dijelove trećih strana ne može se jamčiti da su osmišljeni i izrađeni u skladu sa zahtjevima i sigurnosnim propisima.
Vijci kućišta predstavljaju veze za zaštitne vodiče za uzemljenje dijelova kućišta.
Uvijek koristite odgovarajući broj originalnih vijaka kućišta s navedenim okretnim momentom.
Proizvođač preporučuje da se najmanje svakih 12 mjeseci provede sigurnosno-tehnička provjera.
Unutar istog intervala od 12 mjeseci proizvođač preporučuje kalibriranje sustava za zavarivanje.
Preporučuje se da ovlašteni električar provede sigurnosno-tehničku provjeruPrilikom sigurnosno-tehničke provjere potrebno je pridržavati se odgovarajućih međunarodnih i nacionalnih normi i smjernica.
Više informacija o sigurnosno-tehničkoj provjeri i kalibriranju možete dobiti u svojoj servisnoj službi. Ondje možete dobiti i potrebnu dokumentaciju.
Otpadna električna i elektronička oprema mora se odvojeno prikupljati u skladu s direktivom EU-a i nacionalnim zakonodavstvom i reciklirati na ekološki prihvatljiv način. Rabljene uređaje potrebno je vratiti dobavljaču ili predati lokalnom ovlaštenom sustavu prikupljanja i zbrinjavanja. Pravilno zbrinjavanje otpadnih uređaja potiče održivo recikliranje resursa i sprječava negativne posljedice na zdravlje i okoliš.
Ambalažni materijaliUređaji s CE oznakom ispunjavaju osnovne zahtjeve Direktive o niskonaponskoj i elektromagnetskoj kompatibilnosti (npr. relevantne norme proizvoda iz serije normi EN 60 974).
Fronius International GmbH izjavljuje da je uređaj u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Potpuni tekst EU izjave o sukladnosti možete pronaći na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.fronius.com
Uređaji s CSA kontrolnim znakom ispunjavaju zahtjeve relevantnih normi za Kanadu i SAD.
Proizvođač zadržava autorska prava za ove upute za upotrebu.
Tekst i ilustracije odgovaraju tehničkom stanju u vrijeme tiskanja. Zadržavamo pravo na izmjene.
Bit ćemo vam zahvalni na prijedlozima za poboljšanje i napomenama o pogreškama u uputama za upotrebu.
Izvor struje za TIG iWave 230i DC, iWave 190i AC/DC i iWave 230i AC/DC u potpunosti su digitalizirani pretvarači izvora struje kojima se upravlja s pomoću mikroprocesora.
Modularni dizajn i jednostavne mogućnosti proširenja sustava jamče visoku fleksibilnost. Uređaje je moguće prilagoditi svakoj okolnosti.
Izvori struje prikladni su za upotrebu s generatorom. Zahvaljujući zaštićenim upravljačkim elementima i kućištu s praškastim premazom nude visoku otpornost dok su u pogonu.
Izvori struje iWave opremljeni su TIG impulsnim električnim lukom sa širokim rasponom frekvencija.
Za optimalan tijek paljenja pri TIG-AC zavarivanju, iWave AC/DC osim promjera elektrode uzima u obzir i trenutačnu temperaturu elektrode, ovisno o trajanju prethodnog zavarivanja i pauze.
Izvor struje za TIG iWave 230i DC, iWave 190i AC/DC i iWave 230i AC/DC u potpunosti su digitalizirani pretvarači izvora struje kojima se upravlja s pomoću mikroprocesora.
Modularni dizajn i jednostavne mogućnosti proširenja sustava jamče visoku fleksibilnost. Uređaje je moguće prilagoditi svakoj okolnosti.
Izvori struje prikladni su za upotrebu s generatorom. Zahvaljujući zaštićenim upravljačkim elementima i kućištu s praškastim premazom nude visoku otpornost dok su u pogonu.
Izvori struje iWave opremljeni su TIG impulsnim električnim lukom sa širokim rasponom frekvencija.
Za optimalan tijek paljenja pri TIG-AC zavarivanju, iWave AC/DC osim promjera elektrode uzima u obzir i trenutačnu temperaturu elektrode, ovisno o trajanju prethodnog zavarivanja i pauze.
Izvor struje za TIG iWave 230i DC, iWave 190i AC/DC i iWave 230i AC/DC u potpunosti su digitalizirani pretvarači izvora struje kojima se upravlja s pomoću mikroprocesora.
Modularni dizajn i jednostavne mogućnosti proširenja sustava jamče visoku fleksibilnost. Uređaje je moguće prilagoditi svakoj okolnosti.
Izvori struje prikladni su za upotrebu s generatorom. Zahvaljujući zaštićenim upravljačkim elementima i kućištu s praškastim premazom nude visoku otpornost dok su u pogonu.
Izvori struje iWave opremljeni su TIG impulsnim električnim lukom sa širokim rasponom frekvencija.
Za optimalan tijek paljenja pri TIG-AC zavarivanju, iWave AC/DC osim promjera elektrode uzima u obzir i trenutačnu temperaturu elektrode, ovisno o trajanju prethodnog zavarivanja i pauze.
Središnja upravljačka i regulacijska jedinica izvora struje povezana je s digitalnim signalnim procesorom. Središnja upravljačka i regulacijska jedinica te signalni procesor upravljaju cijelim postupkom zavarivanja.
Tijekom postupka zavarivanja kontinuirano se mjere stvarni podaci, odmah se reagira na promjene. Regulacijski algoritam osigurava da će se zadržati željeno zadano stanje.
Uređaji se mogu koristiti za komercijalne i industrijske svrhe kod ručnih i automatiziranih primjena TIG postupka s nelegiranim i niskolegiranim čelikom, kao i s visokolegiranim krom-nikal čelikom.
Izvori struje iWave AC/DC na osnovi prilagodljive AC-frekvencije imaju izvanredne performanse pri zavarivanju aluminija, aluminijskih legura i magnezija.
FCC
Ovaj uređaj odgovara graničnim vrijednostima za digitalne uređaje EMC klase uređaja A u skladu s odjeljkom 15. propisa FCC-a. Granične vrijednosti trebaju pružiti prikladnu zaštitu od štetnih smetnji kada uređaj radi u komercijalnom području. Ovaj uređaj generira i upotrebljava energiju visoke frekvencije te može uzrokovati smetnje u radio-komunikacijskoj mreži ako se ne instalira i ne upotrebljava na propisan način sukladno uputama za upotrebu.
Ako se uređaj upotrebljava u stambenim područjima, vrlo je vjerojatno da će nastati štetne smetnje; u tom je slučaju korisnik obvezan snositi troškove otklanjanja smetnje.
FCC ID: QKWSPBBCU1
Industry Canada RSS
Ovaj uređaj ispunjava norme Industry Canada RSS za koje nije potrebna licenca. Pogon je u skladu sa sljedećim uvjetima:
(1) | Uređaj ne smije prouzročiti štetne smetnje. |
(2) | Uređaj mora biti sposoban izdržati sve smetnje, uključujući smetnje koje mogu negativno utjecati na rad. |
IC: 12270A-SPBBCU1
EU
Usklađenost s Direktivom 2014/53 / EU – Radio Equipment Directive (RED)
Antene koje se upotrebljavaju za ovaj odašiljač moraju se instalirati tako da se održi minimalan razmak od 20 cm od svih osoba. Ne smiju se postaviti ili upotrebljavati zajedno s drugom antenom ili drugim odašiljačem.
Integratori proizvođača originalne opreme (OEM) i krajnji korisnici moraju imati upute za upotrebu odašiljača kako bi mogli slijediti smjernice za opterećenje radijskom frekvencijom.
NOM / Mexico
Rad ovog uređaja podliježe sljedećima dvama uvjetima:
(1) | ovaj uređaj ne smije prouzročiti štetne interferencije i |
(2) | ovaj uređaj mora prihvatiti sve interferencije, uključujući smetnje koje mogu prouzročiti neželjeni rad. |
Verbalni žig Bluetooth® i Bluetooth®logotipovi registrirani su žigovi i vlasništvo društva Bluetooth SIG, Inc. te ih proizvođač upotrebljava na temelju licence. Drugi žigovi i trgovačke oznake vlasništvo su dotičnih vlasnika prava.
Na izvorima struje s CSA kontrolnim znakom za korištenje u sjevernoameričkom području (SAD i Kanada) nalaze se upozorenja i sigurnosni simboli. Ta upozorenja i sigurnosni simboli ne smiju se ukloniti ni premazati bojom. Napomene i simboli upozoravaju na nepravilno rukovanje koje može izazvati teške tjelesne ozljede i materijalnu štetu.
Sigurnosni simboli na nazivnoj pločici:
Zavarivanje je opasno. Potrebno je ispuniti sljedeće osnovne preduvjete:
Opisane funkcije primijenite tek nakon što temeljito i s razumijevanjem pročitate sljedeće dokumente:
Izvore struje iWave DC i iWave AC/DC moguće je pogoniti različitim proširenjima sustava i opcijama.
Izvore struje iWave DC i iWave AC/DC moguće je pogoniti različitim proširenjima sustava i opcijama.
(1) | Tijelo gorionika za TIG |
(2) | Izvori struje |
(3) | Rashladni uređaji (samo za iWave 230i DC i iWave 230i AC/DC) |
(4) | Kolica s držačem za plinske boce |
Bez slike:
OPT/i Ethernet iWave 190i/230i
Opcija za trajnu mrežnu vezu
Opcija remena za nošenje
Paket funkcija OPT/i Pulse Pro
za proširenu funkciju pulsiranja (parametri Osnovna struja i Duty Cycle mogu se namjestiti, prošireno područje pulsirajuće frekvencije)
Paket funkcija OPT/i Jobs
za način rada Job (EasyJobs, spremanje i uređivanje Joba)
OPT/i Documentation
Opcija za funkciju dokumentacije
OPT/i Limit Monitoring
Opcija za navođenje graničnih vrijednosti struje zavarivanja, napona zavarivanja i brzine žice
OPT/i CycleTIG
prošireno zavarivanje u intervalima TIG
OPT/i Custom NFC – ISO 14443A
Opcija za upotrebu frekvencijskog pojasa za ključ kartice specifičnog za korisnike
OPT/i OPC-UA
standardizirani protokol podatkovnog sučelja
OPT/i MQTT
standardizirani protokol podatkovnog sučelja
Zbog ažuriranja softvera na vašem uređaju mogu biti dostupne funkcije koje u ovim uputama za upotrebu nisu opisane ili obrnuto.
Osim toga, pojedinačne se slike mogu neznatno razlikovati od upravljačkih elemenata na uređaju. Način djelovanja tih upravljačkih elemenata ipak je jednak.
Zbog ažuriranja softvera na vašem uređaju mogu biti dostupne funkcije koje u ovim uputama za upotrebu nisu opisane ili obrnuto.
Osim toga, pojedinačne se slike mogu neznatno razlikovati od upravljačkih elemenata na uređaju. Način djelovanja tih upravljačkih elemenata ipak je jednak.
Zbog ažuriranja softvera na vašem uređaju mogu biti dostupne funkcije koje u ovim uputama za upotrebu nisu opisane ili obrnuto.
Osim toga, pojedinačne se slike mogu neznatno razlikovati od upravljačkih elemenata na uređaju. Način djelovanja tih upravljačkih elemenata ipak je jednak.
Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo tehnički educirano stručno osoblje.
S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.
S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za korisnika ovog uređaja i svih komponenti sustava.
Br. | Funkcija |
---|---|
(1) | Tipka Postupak zavarivanja / Način rada za odabir postupka zavarivanja i načina rada |
(2) | Tipka za provjeru plina za namještanje potrebne količine zaštitnog plina na regulatoru tlaka plina Nakon pritiskanja tipke za provjeru plina, zaštitni plin istječe u trajanju od 30 s. Ponovnim pritiskom postupak se prijevremeno zaustavlja. |
(3) | Područje za očitavanje NFC ključeva samo u certificiranim zemljama za otključavanje/zaključavanje izvora struje s pomoću NFC ključeva NFC ključ = NFC kartica ili NFC priključak za ključeve |
(4) | Okretni gumb s funkcijom okretanja/pritiskanja
|
(5) | Tipka Izbornik za pozivanje izbornika za postavljanje |
(6) | Tipka Favorit za spremanje/pozivanje preferiranih postavki |
(7) | Zaslon |
(8) | Prikaz Hold – struja zavarivanja Nakon svakog kraja zavarivanja spremaju se trenutačne ostvarene vrijednosti struje zavarivanja i napona zavarivanja – prikazuje se HOLD. |
(9) | Redak statusa Redak statusa sadrži sljedeće informacije:
Informacije prikazane u retku statusa ovise o namještenom postupku zavarivanja. |
(10) | Prikaz Hold – napon zavarivanja Nakon svakog kraja zavarivanja spremaju se trenutačne ostvarene vrijednosti struje zavarivanja i napona zavarivanja – prikazuje se HOLD. |
Tipki Favorit može se dodijeliti parametar iz nekih od sljedećih izbornika za postavljanje:
Taj parametar možete pozvati i izmijeniti izravno putem upravljačke ploče.
Prikazuje se odgovarajuća poruka potvrde.
Time je odabrani parametar dodijeljen tipki Favorit.
VAŽNO! Pri spremanju nekog favorita dolazi do poništavanja prethodno spremljenog favorita bez upozorenja.
Tipki Favorit može se dodijeliti parametar iz nekih od sljedećih izbornika za postavljanje:
Taj parametar možete pozvati i izmijeniti izravno putem upravljačke ploče.
Prikazuje se odgovarajuća poruka potvrde.
Time je odabrani parametar dodijeljen tipki Favorit.
VAŽNO! Pri spremanju nekog favorita dolazi do poništavanja prethodno spremljenog favorita bez upozorenja.
Prikazuje se postavljeni parametar:
Pozvani parametar može se promijeniti izravno okretanjem okretnog gumba (plava pozadina).
Izmjena vrijednosti preuzima se odmah.
Za odabir dostupnih parametara zavarivanja pritisnite i okrenite okretni gumb.
Postavljeni se parametar briše i prikazuje se odgovarajuća poruka.
Ako na izvoru struje postoji paket funkcija FP posao, tipki Favorit moguće je dodijeliti EasyJob.
VAŽNO! Ako su tipki Favorit dodijeljeni EasyJobs, prethodno spremljeni parametar favorita ne može se više pozvati putem tipke Favorit.
Dodatne informacije o radu s poslovima EasyJobs možete pronaći u poglavlju „Način rada EasyJob” od stranice (→).
Br. | Funkcija |
---|---|
(1) | (-) Utičnica za struju s integriranim priključkom zaštitnog plina za priključivanje:
Simbolika na izvorima struje iWave DC: Simbolika na izvorima struje iWave AC/DC : |
(2) | Priključak TiG Multi Connector (TMC)
|
(3) | Priključak USB Za priključak USB memorije (primjerice dongle za servis, licencni ključ...). VAŽNO! Priključak USB nema galvansko odvajanje od kruga zavarivanja. Uređaji koji su električnim putem povezani s drugim uređajima zbog toga se ne smiju priključivati na priključak USB! |
(4) | (+) utičnica za struju za priključivanje masenog kabela Simbolika na izvorima struje iWave DC: Simbolika na izvorima struje iWave AC/DC |
(5) | Mrežni prekidač za uključivanje i isključivanje izvora struje Mrežni prekidač kod MV uređaja: |
(6) | Mrežni kabel s vlačnim rasterećenjem kod MV uređaja: Priključak za mrežni kabel |
(7) | Priključak zaštitnog plina |
(8) | Slijepi pokrov za opciju Ethernet |
Br. | Funkcija |
---|---|
(1) | (-) Utičnica za struju s integriranim priključkom zaštitnog plina za priključivanje:
Simbolika na izvorima struje iWave DC: Simbolika na izvorima struje iWave AC/DC : |
(2) | Priključak TiG Multi Connector (TMC)
|
(3) | Priključak USB Za priključak USB memorije (primjerice dongle za servis, licencni ključ...). VAŽNO! Priključak USB nema galvansko odvajanje od kruga zavarivanja. Uređaji koji su električnim putem povezani s drugim uređajima zbog toga se ne smiju priključivati na priključak USB! |
(4) | (+) utičnica za struju za priključivanje masenog kabela Simbolika na izvorima struje iWave DC: Simbolika na izvorima struje iWave AC/DC |
(5) | Mrežni prekidač za uključivanje i isključivanje izvora struje Mrežni prekidač kod MV uređaja: |
(6) | Mrežni kabel s vlačnim rasterećenjem kod MV uređaja: Priključak za mrežni kabel |
(7) | Priključak zaštitnog plina |
(8) | Slijepi pokrov za opciju Ethernet |
Ovisno o postupku zavarivanja, potrebna je određena minimalna oprema kako bi se radilo s izvora struje.
U nastavku su opisani postupci zavarivanja i odgovarajuća minimalna oprema za pogon zavarivanja.
Ovisno o postupku zavarivanja, potrebna je određena minimalna oprema kako bi se radilo s izvora struje.
U nastavku su opisani postupci zavarivanja i odgovarajuća minimalna oprema za pogon zavarivanja.
Ovisno o postupku zavarivanja, potrebna je određena minimalna oprema kako bi se radilo s izvora struje.
U nastavku su opisani postupci zavarivanja i odgovarajuća minimalna oprema za pogon zavarivanja.
Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo tehnički educirano stručno osoblje.
S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.
S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za korisnika ovog uređaja i svih komponenti sustava.
Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo tehnički educirano stručno osoblje.
S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.
S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za korisnika ovog uređaja i svih komponenti sustava.
Izvor struje namijenjen je isključivo zavarivanju TIG postupkom i ručnom zavarivanju štapnom elektrodom.
Svaki drugi oblik upotrebe smatra se nepropisnim.
Proizvođač ne snosi odgovornost za tako nastale štete.
Uređaj je prema stupnju IP zaštite 23 moguće postaviti na otvoreni prostor i pogoniti ga.
Potrebno je izbjegavati neposredno djelovanje vlage (primjerice kišu).
Opasnost od pada ili prevrtanja uređaja.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Uređaj postavite na ravnu, čvrstu podlogu tako da bude stabilan.
Nakon montaže provjerite zategnutost svih vijčanih spojeva.
Kanal za prozračivanje predstavlja bitan sigurnosni uređaj. Prilikom odabira mjesta postavljanja pripazite da rashladni zrak neometano može ulaziti ili izlaziti kroz ventilacijske otvore na prednjoj i stražnjoj strani uređaja. Prašina koja pada, a koja provodi električnu energiju, ne smije biti usisana u uređaj (primjerice tijekom brušenja).
Uređaji su namijenjeni za mrežni napon koji je naveden na nazivnoj pločici. Ako mrežni kabel ili mrežni utikač nisu postavljeni na vašoj izvedbi uređaja, njih je potrebno montirati u skladu s nacionalnim standardima. Osiguranje glavnog voda moguće je pronaći u tehničkim podacima.
Opasnost zbog električnih instalacija nedovoljnih dimenzija.
Posljedica može biti materijalna šteta.
Glavni vod te njegovo osiguranje potrebno je postaviti u skladu s postojećom opskrbom strujom.
Vrijede tehnički podaci na nazivnoj pločici.
Izvor struje prikladan je za upotrebu s generatorom.
Za dimenzioniranje potrebne snage generatora potrebna je maksimalna prividna snaga S1max izvora struje.
Maksimalna prividna snaga S1max izvora struje izračunava se na sljedeći način:
S1max = I1max x U1
I1max i U1 prema nazivnoj pločici uređaja ili tehničkim podacima
Potrebna prividna snaga generatora SGEN izračunava se prema sljedećoj empirijskoj formuli:
SGEN = S1max x 1,35
Ako se ne zavaruje punom snagom, moguće je koristiti manji generator.
VAŽNO! Prividna snaga generatora SGEN ne smije biti manja od maksimalne prividne snage S1max izvora struje!
Pri radu jednofaznih uređaja na trofaznim generatorima pripazite na to da navedena prividna snaga generatora često može stajati na raspolaganju samo kao zbroj svih triju faza generatora. Po potrebi od proizvođača generatora pribavite dodatne informacije o snazi pojedinačnih faza generatora.
Navedeni napon generatora ne smije ni u kom slučaju biti ispod ili iznad raspona tolerancije mrežnog napona.
Podaci o toleranciji mrežnog napona nalaze se u odjeljku „Tehnički podaci”.
Ako se izvori struje isporučuju bez montiranog mrežnog kabela, prije stavljanja u pogon potrebno je na izvor struje priključiti mrežni kabel koji odgovara naponu priključka.
Mrežni kabel sadržan je u opsegu isporuke izvora struje.
Ako se izvori struje isporučuju bez montiranog mrežnog kabela, prije stavljanja u pogon potrebno je na izvor struje priključiti mrežni kabel koji odgovara naponu priključka.
Mrežni kabel sadržan je u opsegu isporuke izvora struje.
Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo tehnički educirano stručno osoblje.
S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.
S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za korisnika ovog uređaja i svih komponenti sustava.
Opasnost od električne struje.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Prije početka rada isključite sve uključene uređaje i komponente i odvojite ih od strujne mreže.
Osigurajte uključene uređaje i komponente od ponovnog uključivanja.
Nakon otvaranja uređaja s pomoću prikladnog mjernog uređaja provjerite jesu li električno nabijene komponente (primjerice kondenzatori) ispražnjene.
Opasnost od električne struje uslijed prašine u uređaju koja provodi električnu energiju.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Uređaj smije raditi samo kad je montiran filtar za zrak. Filtar za zrak predstavlja bitni sigurnosni uređaj za postizanje IP zaštite IP 23.
Opasnost od električne struje.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Prije početka rada isključite sve uključene uređaje i komponente i odvojite ih od strujne mreže.
Osigurajte uključene uređaje i komponente od ponovnog uključivanja.
Nakon otvaranja uređaja s pomoću prikladnog mjernog uređaja provjerite jesu li električno nabijene komponente (primjerice kondenzatori) ispražnjene.
Opasnost od električne struje uslijed prašine u uređaju koja provodi električnu energiju.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Uređaj smije raditi samo kad je montiran filtar za zrak. Filtar za zrak predstavlja bitni sigurnosni uređaj za postizanje IP zaštite IP 23.
Opskrba strujom rashladnog uređaja vrši se preko izvora struje. Ako se mrežni prekidač izvora struje prebaci u položaj - I -, rashladni uređaj je spreman za rad.
Ostale informacije o rashladnom uređaju možete pronaći u uputama za upotrebu rashladnog uređaja.
Podrobne informacije o montaži i priključivanju komponenti sustava možete pronaći u odgovarajućim uputama za upotrebu komponenti sustava.
Opasnost od teških tjelesnih ozljeda i materijalne štete zbog pada boca za plin.
Boce za plin postavite na ravnu i čvrstu podlogu tako da su stabilne!
Osigurajte boce za plin od prevrtanja: pričvrstite sigurnosni remen u visini gornjeg dijela boce za plin!
Nikad nemojte pričvršćivati sigurnosni remen na grlo boce!
Pridržavajte se sigurnosnih propisa proizvođača boca za plin!
Pri upotrebi tijela gorionika za TIG s ugrađenim priključkom zaštitnog plina:
Pri upotrebi tijela gorionika za TIG bez ugrađenog priključka zaštitnog plina:
Priključak zaštitnog plina pri upotrebi rashladnog uređaja MultiControl (MC) opisan je u uputama za upotrebu rashladnog uređaja.
Ne upotrebljavajte čiste volframove elektrode za izvore struje iWave DC (boja za označavanje: zelena).
Tijekom zavarivanja u pravilnim vremenskim razmacima provjeravajte protok rashladnog sredstva.
Prije svakog stavljanja u pogon:
provjerite brtveni prsten na priključku gorionika za zavarivanje,
provjerite razinu rashladnog sredstva!
NFC ključ = NFC kartica ili NFC priključak za ključeve
Izvor struje moguće je blokirati uz pomoć NFC ključa, primjerice kako bi se spriječio neželjeni pristup parametrima zavarivanja ili njihovo mijenjanje.
Blokiranje i odblokiranje izvodi se bez dodira na upravljačkoj ploči izvora struje.
Za blokiranje i odblokiranje izvora struje, izvor struje mora biti uključen.
NFC ključ = NFC kartica ili NFC priključak za ključeve
Izvor struje moguće je blokirati uz pomoć NFC ključa, primjerice kako bi se spriječio neželjeni pristup parametrima zavarivanja ili njihovo mijenjanje.
Blokiranje i odblokiranje izvodi se bez dodira na upravljačkoj ploči izvora struje.
Za blokiranje i odblokiranje izvora struje, izvor struje mora biti uključen.
Otključavanje i zaključavanje izvora struje funkcionira samo u certificiranim zemljama.
Blokiranje izvora struje
Svijetli simbol ključa u retku statusa.
Izvor struje sada je blokiran.
Samo je parametre zavarivanja moguće pregledati i namjestiti uz pomoć okretnog gumba.
Ako se pozove blokirana funkcija, prikazuje se odgovarajuća poruka s napomenom.
Deblokiranje izvora struje
Simbol ključa u retku statusa više ne svijetli.
Sve funkcije izvora struje ponovno su na raspolaganju bez ograničenja.
Dodatne informacije o blokiranju izvora struje pronaći ćete u poglavlju „Standardne postavke – upravljanje/administracija” od stranice (→).
Opasnost od nepravilnog rukovanja.
Mogućnost ozbiljnih tjelesnih ozljeda i materijalne štete.
Opisane funkcije primijenite tek nakon što temeljito i s razumijevanjem pročitate ove upute za upotrebu.
Funkcije opisane u nastavku provedite tek nakon što temeljito i s razumijevanjem pročitate upute za upotrebu komponenti sustava, a osobito sigurnosne propise!
Podatke o namještanju, području postavljanja i mjernim jedinicama dostupnih parametara pronađite u odjeljku „Izbornik postavki”.
Opasnost od nepravilnog rukovanja.
Mogućnost ozbiljnih tjelesnih ozljeda i materijalne štete.
Opisane funkcije primijenite tek nakon što temeljito i s razumijevanjem pročitate ove upute za upotrebu.
Funkcije opisane u nastavku provedite tek nakon što temeljito i s razumijevanjem pročitate upute za upotrebu komponenti sustava, a osobito sigurnosne propise!
Podatke o namještanju, području postavljanja i mjernim jedinicama dostupnih parametara pronađite u odjeljku „Izbornik postavki”.
Opasnost od nepravilnog rukovanja.
Mogućnost ozbiljnih tjelesnih ozljeda i materijalne štete.
Opisane funkcije primijenite tek nakon što temeljito i s razumijevanjem pročitate ove upute za upotrebu.
Funkcije opisane u nastavku provedite tek nakon što temeljito i s razumijevanjem pročitate upute za upotrebu komponenti sustava, a osobito sigurnosne propise!
Podatke o namještanju, području postavljanja i mjernim jedinicama dostupnih parametara pronađite u odjeljku „Izbornik postavki”.
GPr | Predtok plina |
SPt | Vrijeme točkanja (SPt) |
IS | Početna struja: pažljivo zagrijavanje s malom strujom zavarivanja kako bi se ispravno pozicionirao dodatni materijal |
IE | Završna struja: za sprječavanje pregrijavanja osnovnog materijala na jednom mjestu zbog akumulacije topline na kraju zavarivanja. Sprječava se moguć neuspjeh zavarenog šava. |
tUP | Up-Slope: kontinuirano podizanje početne struje na glavnu struju (struju zavarivanja) I1 |
tDOWN | Down-Slope: kontinuirano smanjenje struje zavarivanja na konačnu struju |
I1 | Glavna struja (struja zavarivanja): ravnomjeran dovod temperature u osnovni materijal koji je zagrijan predgrijavanjem |
I2 | Padajuća struja: međuopadanje struje zavarivanja za sprečavanje pregrijavanja osnovnog materijala na jednom mjestu |
GPO | Naknadni protok plina |
*) Međuopadanje
U slučaju međuopadanja, struja zavarivanja spušta se tijekom faze glavne struje na postavljenu padajuću struju I-2 .
Međuopadanje na postavljenu padajuću struju I2 pokreće se kratkim povlačenjem tipke gorionika unatrag. Nakon ponovnog kratkog povlačenja tipke gorionika unatrag glavna struja I1 ponovno je na raspolaganju.
Varijanta 1 posebnog 4-taktnog pogona aktivira se sljedećom postavkom parametra zavarivanja:
Varijanta 2 posebnog 4-taktnog pogona aktivira se sljedećom postavkom parametra zavarivanja:
Međuopadanje struje zavarivanja u varijanti 3 pokreće se pritiskanjem prema naprijed i držanjem tipke gorionika. Nakon otpuštanja tipke gorionika glavna struja I1 ponovno je na raspolaganju.
Povlačenjem tipke gorionika unatrag odmah nastupa kraj zavarivanja, bez faze DownSlope i konačne struje.
Varijanta 3 posebnog 4-taktnog pogona aktivira se sljedećom postavkom parametra zavarivanja:
Varijanta 4 posebnog 4-taktnog pogona aktivira se sljedećom postavkom parametra zavarivanja:
Varijanta 5 posebnog 4-taktnog pogona aktivira se sljedećom postavkom parametra zavarivanja:
Postupak se automatski završava nakon faze DownSlope i faze završne struje.
Ako se tijekom faze DownSlope ili faze završne struje kratko pritisne (< 0,5 s) pa otpusti tipka gorionika, započinje UpSlope sve do glavne struje i postupak zavarivanja se nastavlja.
Varijanta 6 posebnog 4-taktnog pogona aktivira se sljedećom postavkom parametra zavarivanja:
Kad je odabran način rada Točkasto zavarivanja, u prikazu statusa pokraj simbola za postupak zavarivanja prikazuje se simbol za točkasto zavarivanje:
CycleTIG
prošireni postupak zavarivanja u intervalima za DC zavarivanje
Kod aktivirane funkcije CycleTig dostupni su sljedeći parametri:
(1) | Interval vrijeme |
(2) | Interval prekida |
(3) | Interval ciklusa |
(4) | osnovna struja |
Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo tehnički educirano stručno osoblje.
S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.
S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za korisnika ovog uređaja i svih komponenti sustava.
Opasnost od električne struje.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Prije početka rada isključite sve uključene uređaje i komponente i odvojite ih od strujne mreže.
Osigurajte uključene uređaje i komponente od ponovnog uključivanja.
Nakon otvaranja uređaja s pomoću prikladnog mjernog uređaja provjerite jesu li električno nabijene komponente (primjerice kondenzatori) ispražnjene.
Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo tehnički educirano stručno osoblje.
S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.
S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za korisnika ovog uređaja i svih komponenti sustava.
Opasnost od električne struje.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Prije početka rada isključite sve uključene uređaje i komponente i odvojite ih od strujne mreže.
Osigurajte uključene uređaje i komponente od ponovnog uključivanja.
Nakon otvaranja uređaja s pomoću prikladnog mjernog uređaja provjerite jesu li električno nabijene komponente (primjerice kondenzatori) ispražnjene.
Opasnost od tjelesnih ozljeda i materijalne štete uslijed električnog udara.
Čim se mrežni prekidač prebaci u položaj - I -, volframova je elektroda gorionika za zavarivanje pod naponom.
Pripazite da volframova elektroda ne dodiruje osobe niti dijelove koji provode električnu struju ili su uzemljeni (npr. kućište).
Na zaslonu se prikazuje logotip tvrtke Fronius.
U osnovi sve zadane vrijednosti parametara postavljene preko okretnog gumba ostaju spremljene do sljedeće izmjene.
To vrijedi i kada se izvor struje u međuvremenu isključi i ponovno uključi.
Parametar zavarivanja Polaritet na raspolaganju je samo za izvore struje iWave AC/DC .
Ako je parametar zavarivanja Polaritet namješten na DC, na raspolaganju su sljedeći parametri zavarivanja.
xxA = stvarna vrijednost struje u ovisnosti o namještenoj glavnoj struji
Početna struja
Raspon postavke: 0 – 200 % (od glavne struje)
Tvornička postavka: 50 %
VAŽNO! Početna struja odvojeno se pohranjuje za zavarivanje TIG izmjeničnom strujom i zavarivanje TIG DC-.
UpSlope
Raspon postavke: off (Isključeno); / 0,1 – 30,0 s
Tvornička postavka: 0,5 s
VAŽNO! Pohranjena vrijednost UpSlope vrijedi za načine rada 2-taktni pogon i 4-taktni pogon.
Glavna struja (I1)
Raspon postavke: 3 - 190 A ... iWave 190i, 3 - 230 A ... iWave 230i
Tvornička postavka: –
VAŽNO! Kod gorionika za zavarivanje s funkcijom Up/Down tijekom praznog hoda uređaja može se odabrati cijeli raspon postavke.
Padajuća struja (I2)
samo u 4-taktnom pogonu
Raspon postavke: 0 – 200 % (od glavne struje I1)
Tvornička postavka: 50 %
I2 < 100 %
kratkotrajna, prilagođena redukcija struje zavarivanja
(primjerice, pri izmjeni žice za zavarivanje tijekom postupka zavarivanja)
I2 > 100 %
kratkotrajno, prilagođeno povećanje struje zavarivanja
(primjerice, za prevarivanje točaka pripajanja većom snagom)
Vrijednosti za Slope1 i Slope2 mogu se namjestiti u izborniku TIG.
DownSlope
Raspon postavke: off (Isključeno); / 0,1 – 30,0 s
Tvornička postavka: 1,0 s
VAŽNO! Pohranjena vrijednost DownSlope vrijedi za načine rada 2-taktni pogon i 4-taktni pogon.
Završna struja
Raspon postavke: 0 – 100 % (od glavne struje)
Tvornička postavka: 30 %
Promjer elektrode
Raspon postavke: off (Isključeno); 1,0 – 4,0 mm
Tvornička postavka: 2,4 mm
Polaritet
Raspon postavke: DC- / AC
Tvornička postavka: DC-
Pri aktiviranoj funkciji CycleTIG, parametri zavarivanja CycleTIG prikazuju se kod parametara zavarivanja TIG DC nakon glavne struje:
Interval ciklusa
za postavljane koliko je ciklusa potrebno ponoviti
Raspon postavke: Stalno / 1 – 2000
Tvornička postavka: Stalno
Interval vrijeme
Za postavljanje vremena tijekom kojeg struja zavarivanja I1 treba biti aktivna
Raspon postavke: 0,02 – 2,00 s
Tvornička postavka: 0,5 s
Interval pauziranje
Za postavljanje vremena tijekom kojeg je osnovna struja aktivna
Raspon postavke: 0,02 – 2,00 s
Tvornička postavka: 0,5 s
Osnovna struja
za postavljanje intervala osnovne struje na kojeg se spušta tijekom intervala pauziranja
Raspon postavke: isključeno / 3 – maks. A
Tvornička postavka: isključeno
Parametar zavarivanja Polaritet na raspolaganju je samo za izvore struje iWave AC/DC .
Ako je parametar zavarivanja Polaritet namješten na AC, na raspolaganju su sljedeći parametri zavarivanja:
xxA = stvarna vrijednost struje u ovisnosti o namještenoj glavnoj struji
Početna struja
Raspon postavke: 0 – 200 % (od glavne struje)
Tvornička postavka: 50 %
VAŽNO! Početna struja odvojeno se pohranjuje za zavarivanje TIG izmjeničnom strujom i zavarivanje TIG DC-.
UpSlope
Raspon postavke: off (Isključeno); / 0,1 – 30,0 s
Tvornička postavka: 0,5 s
VAŽNO! Pohranjena vrijednost UpSlope vrijedi za načine rada 2-taktni pogon i 4-taktni pogon.
Glavna struja (I1)
Raspon postavke: 3 - 190 A ... iWave 190i, 3 - 230 A ... iWave 230i
Tvornička postavka: –
VAŽNO! Kod gorionika za zavarivanje s funkcijom Up/Down tijekom praznog hoda uređaja može se odabrati cijeli raspon postavke.
Padajuća struja (I2)
samo u 4-taktnom pogonu
Raspon postavke: 0 – 200 % (od glavne struje I1)
Tvornička postavka: 50 %
I2 < 100 %
kratkotrajna, prilagođena redukcija struje zavarivanja
(primjerice, pri izmjeni žice za zavarivanje tijekom postupka zavarivanja)
I2 > 100 %
kratkotrajno, prilagođeno povećanje struje zavarivanja
(primjerice, za prevarivanje točaka pripajanja većom snagom)
Vrijednosti za Slope1 i Slope2 mogu se namjestiti u izborniku TIG.
DownSlope
Raspon postavke: off (Isključeno); / 0,1 – 30,0 s
Tvornička postavka: 1,0 s
VAŽNO! Pohranjena vrijednost DownSlope vrijedi za načine rada 2-taktni pogon i 4-taktni pogon.
Završna struja
Raspon postavke: 0 – 100 % (od glavne struje)
Tvornička postavka: 30 %
Ravnoteža
samo kod izvora struje iWave AC/DC
Raspon postavke: 15 – 50 %
Tvornička postavka: 35 %
15: najviši kapacitet taljenja, najniži učinak čišćenja
50: najviši učinak čišćenja, najniži kapacitet taljenja
Učinak ravnoteže na protok struje:
Promjer elektrode
Raspon postavke: off (Isključeno); 1,0 – 4,0 mm
Tvornička postavka: 2,4 mm
Način rada kalota
samo kod izbora struje iWave AC/DC
Raspon postavke: off (Isključeno) / on (Uključeno)
Tvornička postavka: off (Isključeno)
off (Isključeno)
Funkcija za automatsko stvaranje kapica je deaktivirana
on (Uključeno)
Na početku zavarivanja stvara se optimalna kalota za uneseni promjer volframove elektrode.
Zasebno stvaranje kapica na probnom izratku nije potrebno.
Nakon toga se funkcija za automatsko stvaranje kapica vraća u početno stanje i deaktivira.
Način rada kalota mora se zasebno aktivirati za svaku volframovu elektrodu.
Funkcija za automatsko stvaranje kapica nije potrebna ako je na volframovoj elektrodi stvorena dovoljno velika kalota.
Polaritet
Raspon postavke: DC- / AC
Tvornička postavka: DC-
Opasnost od ozljeda zbog šoka uslijed električnog udara
Iako uređaji tvrtke Fronius zadovoljavaju sve relevantne norme, visokofrekvencijsko paljenje može u određenim okolnostima prenijeti bezopasan, ali osjetan električni udar.
Nosite propisanu zaštitnu odjeću, posebice rukavice!
Upotrebljavajte samo prikladne, potpuno očuvane i neoštećene TIG pakete crijeva!
Nemojte raditi u vlažnom ili mokrom radnom okruženju!
Budite posebno oprezni pri radu na skelama, radnim platformama, u prinudnim položajima, na uskim, teško dostupnim ili izloženim mjestima!
VF-paljenje aktivirano je kad se parametar postavljanja Trajanje paljenja u VF izborniku postavi na određenu vremensku vrijednost.
Na zaslonu u retku statusa svijetli posebni prikaz VF-paljenje.
Za razliku od paljenja putem dodira, pri VF paljenju ne postoji rizik od onečišćenja volframove elektrode i izratka.
Postupak VF paljenja:
Električni luk pali se bez dodirivanja izratka.
Ako je parametar postavljanja Trajanje paljenja postavljen na off, VF-paljenje je deaktivirano. Paljenje električnog luka izvodi se dodirivanjem izratka volframovom elektrodom.
Postupak za paljenje električnog luka putem paljenja dodirom:
Protječe zaštitni plin
Električni luk gori.
Pri preopterećenju volframove elektrode može doći do odvajanja materijala na elektrodi, čime prljavština može dospjeti u posudu za taljenje.
Pri preopterećenju volframove elektrode svijetli prikaz „Elektroda preopterećena” u retku statusa upravljačke ploče.
Prikaz „Elektroda preopterećena” ovisi o postavljenom promjeru elektrode i o postavljenoj struji zavarivanja.
Izvor struje raspolaže funkcijom isteka vremena za paljenje.
Ako se pritisne tipka za aktiviranje gorionika, odmah započinje predtok plina. Nakon toga započinje postupak paljenja. Ako se unutar vremenskog trajanja postavljenog u izborniku za postavke ne ostvari tok struje, izvor struje sâm se isključuje.
Namještanje parametra isteka vremena za paljenje opisano je u poglavlju „VF izbornik“ od stranice (→).
Izvor struje raspolaže funkcijom isteka vremena za paljenje.
Ako se pritisne tipka za aktiviranje gorionika, odmah započinje predtok plina. Nakon toga započinje postupak paljenja. Ako se unutar vremenskog trajanja postavljenog u izborniku za postavke ne ostvari tok struje, izvor struje sâm se isključuje.
Namještanje parametra isteka vremena za paljenje opisano je u poglavlju „VF izbornik“ od stranice (→).
Struja zavarivanja koja je namještena na početku zavarivanja ne pruža uvijek prednosti za cijeli postupak zavarivanja:
Pomoć pri tome pruža funkcija TIG pulsiranje (zavarivanje TIG postupkom s pulsirajućom strujom zavarivanja):
niska osnovna struja (2) raste nakon strmog porasta na znatno višu pulsirajuću struju i ovisno o postavljenom vremenu Duty cycle (5) ponovno pada na osnovnu struju (2).
Pri zavarivanju TIG pulsiranjem brzo se tope mali dijelovi mjesta zavarivanja koji se zatim ponovno brzo stvrdnjavaju.
Kod ručnih primjena pri TIG pulsiranju žica za zavarivanje dodaje se u maksimalnoj fazi struje (moguće je samo u niskom frekvencijskom području od 0,25 do 5 Hz). Više pulsirajuće frekvencije uglavnom se primjenjuju u automatskom načinu rada i služe pretežno stabilizaciji električnog luka.
TIG pulsiranje primjenjuje se za zavarivanje čeličnih cijevi u prinudnim položajima ili pri zavarivanju tankih limova.
Funkcioniranje TIG pulsiranja pri odabranom postupku zavarivanja TIG DC:
Legenda:
(1) Glavna struja, (2) Osnovna struja, (3) Početna struja, (4) UpSlope, (5) Pulsirajuća frekvencija *)
(6) Dutycycle, (7) DownSlope, (8) Završna struja
*) (1/F-P = vremenski razmak između dvaju impulsa)
Za postupak zavarivanja TIG DC na raspolaganju je funkcija pripajanja.
Čim se postavi trajanje za parametar postavljanja Pripajanje (4), načinima rada 2-taktni pogon i 4-taktni pogon dodijeljena je funkcija pripajanja. Tijek načina rada ostaje nepromijenjen.
Na zaslonu u retku statusa svijetli prikaz Pripajanje (TAC):
Tijekom tog vremena dostupna je pulsirajuća struja zavarivanja koja optimizira sjedinjavanje posude za taljenje tijekom pripajanja dvaju sastavnih dijelova.
Funkcioniranje funkcije pripajanja pri postupku zavarivanja TIG DC:
Legenda:
(1) Glavna struja, (2) Početna struja, (3) UpSlope, (4) Trajanje pulsirajuće struje zavarivanja za postupak pripajanja, (5) DownSlope, (6) Završna struja
Za pulsirajuću struju zavarivanja vrijedi:
Izvor struje automatski regulira parametar pulsiranja ovisno o namještenoj glavnoj struji (1).
Parametri pulsiranja ne moraju se namjestiti.
Ovisno o postavljenom trajanju pripajanja, pulsirajuća struja zavarivanja može se zadržati do faze završne struje (6), uključujući i tu fazu (parametar postavljanja Pripajanje (4) postavljen na „on” (Uključeno)).
Nakon isteka vremena pripajanja dalje se zavaruje konstantnom strujom zavarivanja, namješteni parametri pulsiranja po potrebi stoje na raspolaganju.
Za postupak zavarivanja TIG DC na raspolaganju stoji postupak zavarivanja u intervalima CycleTIG.
Pritom na rezultat zavarivanja utječu i njime upravljaju različite kombinacije parametara.
Značajne prednosti postupka CycleTIG jednostavna su kontrola posude za taljenje, ciljani unos topline i manje boja prilikom žarenja.
CycleTIG varijacije
CycleTIG + niska osnovna struja
CycleTIG + Reversed Polarity Ignition (RPI) = uključeno + osnovna struja = isključeno
Preporuka: iWave izmjenična struja/DC s postavkom paljenja Reversed Polarity Ignition (RPI) = auto
CycleTIG + pripajanje
CycleTIG + impuls
CycleTIG se može upotrijebiti individualno sa svim postavkama impulsa. To omogućuje impulse u fazi jake i slabe struje.
Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo tehnički educirano stručno osoblje.
S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.
S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za korisnika ovog uređaja i svih komponenti sustava.
Opasnost od električne struje.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Prije početka rada isključite sve uključene uređaje i komponente i odvojite ih od strujne mreže.
Osigurajte uključene uređaje i komponente od ponovnog uključivanja.
Nakon otvaranja uređaja s pomoću prikladnog mjernog uređaja provjerite jesu li električno nabijene komponente (primjerice kondenzatori) ispražnjene.
Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo tehnički educirano stručno osoblje.
S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.
S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za korisnika ovog uređaja i svih komponenti sustava.
Opasnost od električne struje.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Prije početka rada isključite sve uključene uređaje i komponente i odvojite ih od strujne mreže.
Osigurajte uključene uređaje i komponente od ponovnog uključivanja.
Nakon otvaranja uređaja s pomoću prikladnog mjernog uređaja provjerite jesu li električno nabijene komponente (primjerice kondenzatori) ispražnjene.
VAŽNO! Za odabir prikladne vrste struje i ispravno priključivanje kabela elektroda i masenog kabela pridržavajte se napomena s pakiranja štapnih elektroda!
Opasnost od tjelesnih ozljeda i materijalne štete uslijed električnog udara.
Čim se mrežni prekidač prebaci u položaj - I -, štapna je elektroda u držaču elektroda pod naponom.
Pripazite da štapna elektroda ne dodiruju osobe niti dijelove koji provode električnu struju ili su uzemljeni (npr. kućište...).
U osnovi sve zadane vrijednosti parametara postavljene preko okretnog gumba ostaju spremljene do sljedeće izmjene.
To vrijedi i kada se izvor struje u međuvremenu isključi i ponovno uključi.
* | Ovisno o namještenoj vrsti struje, na tom mjestu prikazuju se (+), (-) ili simbol izmjenične struje. |
xxA = stvarna vrijednost struje u ovisnosti o namještenoj glavnoj struji
Početna struja
Raspon postavke: 0 – 200 % (od glavne struje)
Tvornička postavka: 150 %
Glavna struja
Raspon postavke: 0 – 190 A ... iWave 190i, 0 – 230 A ... iWave 230i
Tvornička postavka:-
Dinamika
Kako bi se postigao optimalan rezultat zavarivanja, u nekim je slučajevima potrebno postaviti dinamiku.
Raspon postavke: 0 – 100 % (od glavne struje)
Tvornička postavka: 20
0 ... meki električni luk s malo prskotina
100 ... čvršći i stabilniji električni luk
Princip funkcioniranja:
u trenutku prijenosa kapljica ili u slučaju kratkog spoja slijedi kratkotrajno povećanje jakosti struje. Kako bi se zadržao stabilan električni luk, struja zavarivanja privremeno se povećava. Ako postoji opasnost da štapna elektroda uroni u posudu za taljenje, ova mjera sprječava stvrdnjavanje posude za taljenje te dulje kratko spajanje električnog luka. Učvršćena štapna elektroda time je isključena.
Polaritet
Raspon postavke: DC- / DC+ / AC
Tvornička postavka: DC-
* | Ovisno o namještenoj vrsti struje, na tom mjestu prikazuju se (+) ili (-). |
xxA = stvarna vrijednost struje u ovisnosti o namještenoj glavnoj struji
Početna struja
Raspon postavke: 0 – 200 % (od glavne struje)
Tvornička postavka: 150 %
Glavna struja
Raspon postavke: 0 – 190 A ... iWave 190i, 0 – 230 A ... iWave 230i
Tvornička postavka:- –
Dinamika
Kako bi se postigao optimalan rezultat zavarivanja, u nekim je slučajevima potrebno postaviti dinamiku.
Raspon postavke: 0 – 100 % (od glavne struje)
Tvornička postavka: 20
0 ... meki električni luk s malo prskotina
100 ... čvršći i stabilniji električni luk
Princip funkcioniranja:
u trenutku prijenosa kapljica ili u slučaju kratkog spoja slijedi kratkotrajno povećanje jakosti struje. Kako bi se zadržao stabilan električni luk, struja zavarivanja privremeno se povećava. Ako postoji opasnost da štapna elektroda uroni u posudu za taljenje, ova mjera sprječava stvrdnjavanje posude za taljenje te dulje kratko spajanje električnog luka. Učvršćena štapna elektroda time je isključena.
Polaritet
Raspon postavke: DC- / DC+
Tvornička postavka: DC-
Prednosti
(1) | Vrijeme početne struje 0 – 2 s, tvornička postavka 0,5 s |
(2) | Početna struja 0 – 200 %, tvornička postavka 150 % |
(3) | Glavna struja = namještena struja zavarivanja I1 |
Način funkcioniranja
Tijekom namještenog vremena početne struje (1) struja zavarivanja I1 (3) povećava se na vrijednost početne struje (2).
Namještanje vremena početne struje odvija se u izborniku Postavljanje.
Početna struja < 100 % (SoftStart) prikladna je za bazične elektrode. Paljenje se vrši niskom strujom zavarivanja. Čim električni luk bude stabilan, struja zavarivanja kontinuirano se povećava do namještene zadane struje zavarivanja.
(1) | Početna struja |
(2) | Vrijeme početne struje |
(3) | Glavna struja |
Namještanje vremena početne struje odvija se u izborniku štapnih elektroda.
Kod kraćih električnih lukova napon zavarivanja može toliko pasti da štapna elektroda teži lijepljenju. Osim toga, može doći do žarenja štapne elektrode.
Ako je aktivna funkcija Anti-Stick sprečava se žarenje. Ako se štapna elektroda počinje lijepiti, izvor struje odmah isključuje struju zavarivanja. Nakon odvajanja štapne elektrode s izratka bez problema je moguće nastaviti postupak zavarivanja.
Aktiviranje i deaktiviranje funkcije Anti-Stick izvodi se u izborniku štapne elektrode.
EasyJobovi spremaju se pod brojevima posla 1 – 5 i moguće ih je pozvati i preko izbornika Posao.
Spremanje EasyJoba piše preko posla koji je spremljen pod istim brojem posla!
Preduvjet:
Poslovi EasyJob moraju biti dodijeljeni tipki Favorit (pogledajte „Dodjela poslova EasyJob tipki Favorit”, od stranice (→).
EasyJobovi spremaju se pod brojevima posla 1 – 5 i moguće ih je pozvati i preko izbornika Posao.
Spremanje EasyJoba piše preko posla koji je spremljen pod istim brojem posla!
Preduvjet:
Poslovi EasyJob moraju biti dodijeljeni tipki Favorit (pogledajte „Dodjela poslova EasyJob tipki Favorit”, od stranice (→).
Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo tehnički educirano stručno osoblje.
S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.
S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za korisnika ovog uređaja i svih komponenti sustava.
Opasnost od električne struje.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Prije početka rada isključite sve uključene uređaje i komponente i odvojite ih od strujne mreže.
Osigurajte uključene uređaje i komponente od ponovnog uključivanja.
Nakon otvaranja uređaja s pomoću prikladnog mjernog uređaja provjerite jesu li električno nabijene komponente (primjerice kondenzatori) ispražnjene.
Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo tehnički educirano stručno osoblje.
S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.
S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za korisnika ovog uređaja i svih komponenti sustava.
Opasnost od električne struje.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Prije početka rada isključite sve uključene uređaje i komponente i odvojite ih od strujne mreže.
Osigurajte uključene uređaje i komponente od ponovnog uključivanja.
Nakon otvaranja uređaja s pomoću prikladnog mjernog uređaja provjerite jesu li električno nabijene komponente (primjerice kondenzatori) ispražnjene.
Opasnost od tjelesnih ozljeda i materijalne štete uslijed električnog udara.
Čim se mrežni prekidač prebaci u položaj - I -, volframova je elektroda gorionika za zavarivanje pod naponom.
Pripazite da volframova elektroda ne dodiruje osobe niti dijelove koji provode električnu struju ili su uzemljeni (npr. kućište).
Izbornik postavki nudi jednostavan pristup znanju stručnjaka za izvore struje te dodatnim funkcijama. U izborniku za postavke moguće je jednostavno prilagođavanje parametara na različite zadatke.
U izborniku se nalaze:
Prikaz i mogućnost uređivanja parametara ovisi o odabranom izborniku i trenutačnim postavkama za postupak zavarivanja i način rada.
Parametri koji nisu relevantni za trenutačne postavke prikazuju se zasivljeno i ne mogu se odabrati.
Izbornik postavki nudi jednostavan pristup znanju stručnjaka za izvore struje te dodatnim funkcijama. U izborniku za postavke moguće je jednostavno prilagođavanje parametara na različite zadatke.
U izborniku se nalaze:
Prikaz i mogućnost uređivanja parametara ovisi o odabranom izborniku i trenutačnim postavkama za postupak zavarivanja i način rada.
Parametri koji nisu relevantni za trenutačne postavke prikazuju se zasivljeno i ne mogu se odabrati.
Izbornik postavki nudi jednostavan pristup znanju stručnjaka za izvore struje te dodatnim funkcijama. U izborniku za postavke moguće je jednostavno prilagođavanje parametara na različite zadatke.
U izborniku se nalaze:
Prikaz i mogućnost uređivanja parametara ovisi o odabranom izborniku i trenutačnim postavkama za postupak zavarivanja i način rada.
Parametri koji nisu relevantni za trenutačne postavke prikazuju se zasivljeno i ne mogu se odabrati.
Prikazuje se izbornik postavki.
Prikazuju se trenutačno namješteni parametri postavljanja.
Pol. | Opis |
---|---|
(1) | Izbornik TIG za namještanje TIG parametara za TIG-DC i TIG-AC |
(2) | Izbornik Štapne elektrode za namještanje parametara štapne elektrode |
(3) | Izbornik CEL za namještanje parametara ručnog elektrolučnog zavarivanja s celuloznim elektrodama |
(4) | Postavke paljenja i načina rada za namještanje
|
(5) | Izbornik Plin za namještanje parametara zaštitnog plina |
(6) | Postavke komponenti za namještanje načina rada rashladnog uređaja |
(7) | Izbornik dokumentacije (samo ako postoji opcija OPT/i Documentation)
|
(8) | Izbornik Posao (samo u slučaju paketa funkcija OPT/i Jobs)
|
(9) | Standardne postavke za namještanje
Za detaljan prikaz standardnih postavki pogledajte stranicu (→). |
(10) | Informacije o sustavu za prikaz informacija o uređaju, kao i verzije softvera ili IP adrese (ako je izvor struje integriran u mrežu) |
(11) | Klizač (u slučaju više parametara) |
(12) | Dostupni izbornici Broj dostupnih izbornika može varirati ovisno o verziji firmwarea i postojećim opcijama. |
(13) | Vrijednost, jedinica |
(14) | Parametar postavljanja Ovisno o odabranom izborniku i trenutačnim postavkama za postupak zavarivanja i način rada, parametri koji nisu relevantni prikazuju se zasivljeno i nije ih moguće odabrati. |
(15) | Prikaz trenutačno odabranog izbornika uzimajući u obzir trenutačne postavke za postupak zavarivanja i način rada |
* | Izbornik koji je trenutačno odabran za uređivanje (plava pozadina) |
** | Položaj trenutačno odabranog izbornika |
Odabir izbornika
Ako je odabran neki parametar (plavi okvir, bijela pozadina):
Namještanje parametara
Pripajanje
Funkcija pripajanja – trajanje pulsirajuće struje zavarivanja na početku postupka pripajanja
isključeno / 0,1 – 9,9 s / uključeno
Tvornička postavka: isključeno
uključeno
Pulsirajuća struja zavarivanja ostaje postojana sve do kraja postupka pripajanja
0,1 – 9,9 s
Namješteno vrijeme počinje fazom UpSlope. Nakon isteka namještenog vremena dalje se zavaruje konstantnom strujom zavarivanja, namješteni parametri pulsiranja po potrebi stoje na raspolaganju
isključeno
Funkcija pripajanja isključena
Na zaslonu u retku statusa svijetli prikaz Pripajanje (TAC) sve dok je postavljena vrijednost.
Pulsirajuća frekvencija
isključeno / 0,20 – 2000 Hz (10 000 Hz s opcijom FP Pulse Pro)
Tvornička postavka: isključeno
VAŽNO! Ako je pulsirajuća frekvencija postavljena na „isključeno”, parametri Osnovna struja i Dutycycle nisu dostupni za odabir.
Postavljena pulsirajuća frekvencija preuzima se i za padajuću struju.
Na zaslonu u retku statusa svijetli prikaz Pulsiranje ako je navedena vrijednost za pulsirajuću frekvenciju.
OPT/i Pulse Pro
Za namještanje parametara osnovne struje, Dutycycle, oblika krivulje pulsirajuće struje, oblika krivulje osnovne struje
Osnovna struja
0 – 100 % (od glavne struje I1)
Tvornička postavka: 50 %
Dutycycle
Odnos trajanja impulsa u odnosu na trajanje osnovne struje pri postavljenoj pulsirajućoj frekvenciji
10 – 90 %
Tvornička postavka: 50 %
Oblik krivulje pulsirajuće struje
za optimiranje tlaka električnog luka
Pravokutnik tvrdo / pravokutnik meko / sinus
Tvornička postavka: pravokutnik tvrdo
Pravokutnik tvrdo:
potpuno pravokutan protok;
nešto glasnija buka električnog luka, brze promjene struje
primjena, primjerice, kod orbitalnih zavarivanja
Pravokutnik meko:
pravokutni protok sa smanjenom strminom radi smanjenja buke u odnosu na potpuno pravokutan protok;
univerzalne primjene
Sinus:
sinusoidalni protok (standardna postavka za tih i stabilan električni luk);
Primjena, primjerice, kod rubnih šavova i za primjene navarivanja
Optimiranje tlaka električnog luka uzrokuje:
Oblik krivulje osnovne struje
za optimiranje tlaka električnog luka
Pravokutnik tvrdo / pravokutnik meko / sinus
Tvornička postavka: pravokutnik tvrdo
Pravokutnik tvrdo:
potpuno pravokutan protok;
nešto glasnija buka električnog luka, brze promjene struje
primjena, primjerice, kod orbitalnih zavarivanja
Pravokutnik meko:
pravokutni protok sa smanjenom strminom radi smanjenja buke u odnosu na potpuno pravokutan protok;
univerzalne primjene
Sinus:
sinusoidalni protok (standardna postavka za tih i stabilan električni luk);
Primjena, primjerice, kod rubnih šavova i za primjene navarivanja
Vrijeme početne struje
Vrijeme početne struje pokazuje trajanje faze početne struje .
isključeno / 0,01 – 30,0 s
Tvornička postavka: isključeno
VAŽNO! Vrijeme početne struje vrijedi samo za 2-taktni pogon i točkasto zavarivanje. U 4-taktnom pogonu trajanje faze početne struje određuje se s pomoću tipke gorionika.
Vrijeme završne struje
Vrijeme završne struje pokazuje trajanje faze završne struje.
isključeno / 0,01 – 30 s
Tvornička postavka: isključeno
VAŽNO! Vrijeme završne struje vrijedi samo za 2-taktni pogon i točkasto zavarivanje. U 4-taktnom pogonu trajanje faze završne struje određuje se putem tipke gorionika (odjeljak „Načini rada pri TIG zavarivanju”).
Slope – padajuća struja
Za namještanje parametara Padajuća struja Slope1 i Padajuća struja Slope2
Padajuća struja Slope1
isključeno / 0,01 – 30 s
Tvornička postavka: isključeno
Ako je za parametar zavarivanja Padajuća struja Slope1 unesena vremenska vrijednost, kratkotrajno smanjenje ili povećanje struje ne događa se naglo, već polako i prilagođeno.
Time se smanjuju negativni utjecaji na zavareni šav i sastavni dio, posebno za primjene s aluminijem.
Padajuća struja Slope2
isključeno / 0,01 – 30 s
Tvornička postavka: isključeno
Ako je za parametar zavarivanja Padajuća struja Slope2 unesena vremenska vrijednost, prilagodba padajuće struje struji zavarivanja ne događa se naglo, već polako i prilagođeno.
Primjerice, pri povećanju struje posuda za taljenje zagrijava se polako, a ne naglo. To omogućuje otplinjavanje posude za taljenje i smanjuje pore kod zavarivanja aluminija.
Vrijeme točkanja (SPt)
(samo kad je postavljen način rada Točkasto zavarivanje)
0,02 – 120 s
Tvornička postavka: 5,0 s
Pripajanje
Funkcija pripajanja – trajanje pulsirajuće struje zavarivanja na početku postupka pripajanja
isključeno / 0,1 – 9,9 s / uključeno
Tvornička postavka: isključeno
uključeno
Pulsirajuća struja zavarivanja ostaje postojana sve do kraja postupka pripajanja
0,1 – 9,9 s
Namješteno vrijeme počinje fazom UpSlope. Nakon isteka namještenog vremena dalje se zavaruje konstantnom strujom zavarivanja, namješteni parametri pulsiranja po potrebi stoje na raspolaganju
isključeno
Funkcija pripajanja isključena
Na zaslonu u retku statusa svijetli prikaz Pripajanje (TAC) sve dok je postavljena vrijednost.
Pulsirajuća frekvencija
isključeno / 0,20 – 2000 Hz (10 000 Hz s opcijom FP Pulse Pro)
Tvornička postavka: isključeno
VAŽNO! Ako je pulsirajuća frekvencija postavljena na „isključeno”, parametri Osnovna struja i Dutycycle nisu dostupni za odabir.
Postavljena pulsirajuća frekvencija preuzima se i za padajuću struju.
Na zaslonu u retku statusa svijetli prikaz Pulsiranje ako je navedena vrijednost za pulsirajuću frekvenciju.
OPT/i Pulse Pro
Za namještanje parametara osnovne struje, Dutycycle, oblika krivulje pulsirajuće struje, oblika krivulje osnovne struje
Osnovna struja
0 – 100 % (od glavne struje I1)
Tvornička postavka: 50 %
Dutycycle
Odnos trajanja impulsa u odnosu na trajanje osnovne struje pri postavljenoj pulsirajućoj frekvenciji
10 – 90 %
Tvornička postavka: 50 %
Oblik krivulje pulsirajuće struje
za optimiranje tlaka električnog luka
Pravokutnik tvrdo / pravokutnik meko / sinus
Tvornička postavka: pravokutnik tvrdo
Pravokutnik tvrdo:
potpuno pravokutan protok;
nešto glasnija buka električnog luka, brze promjene struje
primjena, primjerice, kod orbitalnih zavarivanja
Pravokutnik meko:
pravokutni protok sa smanjenom strminom radi smanjenja buke u odnosu na potpuno pravokutan protok;
univerzalne primjene
Sinus:
sinusoidalni protok (standardna postavka za tih i stabilan električni luk);
Primjena, primjerice, kod rubnih šavova i za primjene navarivanja
Optimiranje tlaka električnog luka uzrokuje:
Oblik krivulje osnovne struje
za optimiranje tlaka električnog luka
Pravokutnik tvrdo / pravokutnik meko / sinus
Tvornička postavka: pravokutnik tvrdo
Pravokutnik tvrdo:
potpuno pravokutan protok;
nešto glasnija buka električnog luka, brze promjene struje
primjena, primjerice, kod orbitalnih zavarivanja
Pravokutnik meko:
pravokutni protok sa smanjenom strminom radi smanjenja buke u odnosu na potpuno pravokutan protok;
univerzalne primjene
Sinus:
sinusoidalni protok (standardna postavka za tih i stabilan električni luk);
Primjena, primjerice, kod rubnih šavova i za primjene navarivanja
Vrijeme početne struje
Vrijeme početne struje pokazuje trajanje faze početne struje .
isključeno / 0,01 – 30,0 s
Tvornička postavka: isključeno
VAŽNO! Vrijeme početne struje vrijedi samo za 2-taktni pogon i točkasto zavarivanje. U 4-taktnom pogonu trajanje faze početne struje određuje se s pomoću tipke gorionika.
Vrijeme završne struje
Vrijeme završne struje pokazuje trajanje faze završne struje.
isključeno / 0,01 – 30 s
Tvornička postavka: isključeno
VAŽNO! Vrijeme završne struje vrijedi samo za 2-taktni pogon i točkasto zavarivanje. U 4-taktnom pogonu trajanje faze završne struje određuje se putem tipke gorionika (odjeljak „Načini rada pri TIG zavarivanju”).
Slope – padajuća struja
Za namještanje parametara Padajuća struja Slope1 i Padajuća struja Slope2
Padajuća struja Slope1
isključeno / 0,01 – 30 s
Tvornička postavka: isključeno
Ako je za parametar zavarivanja Padajuća struja Slope1 unesena vremenska vrijednost, kratkotrajno smanjenje ili povećanje struje ne događa se naglo, već polako i prilagođeno.
Time se smanjuju negativni utjecaji na zavareni šav i sastavni dio, posebno za primjene s aluminijem.
Padajuća struja Slope2
isključeno / 0,01 – 30 s
Tvornička postavka: isključeno
Ako je za parametar zavarivanja Padajuća struja Slope2 unesena vremenska vrijednost, prilagodba padajuće struje struji zavarivanja ne događa se naglo, već polako i prilagođeno.
Primjerice, pri povećanju struje posuda za taljenje zagrijava se polako, a ne naglo. To omogućuje otplinjavanje posude za taljenje i smanjuje pore kod zavarivanja aluminija.
Vrijeme točkanja (SPt)
(samo kad je postavljen način rada Točkasto zavarivanje)
0,02 – 120 s
Tvornička postavka: 5,0 s
Pulsirajuća frekvencija
isključeno / 0,20 – 2000 Hz (10 000 Hz s opcijom FP Pulse Pro)
Tvornička postavka: isključeno
VAŽNO! Ako je pulsirajuća frekvencija postavljena na „isključeno”, parametri Osnovna struja i Dutycycle nisu dostupni za odabir.
Postavljena pulsirajuća frekvencija preuzima se i za padajuću struju.
Na zaslonu u retku statusa svijetli prikaz Pulsiranje ako je navedena vrijednost za pulsirajuću frekvenciju.
OPT/i Pulse Pro
Za namještanje parametara osnovne struje, Dutycycle, oblika krivulje pulsirajuće struje, oblika krivulje osnovne struje
Osnovna struja
0 – 100 % (od glavne struje I1)
Tvornička postavka: 50 %
Dutycycle
Odnos trajanja impulsa u odnosu na trajanje osnovne struje pri postavljenoj pulsirajućoj frekvenciji
10 – 90 %
Tvornička postavka: 50 %
Oblik krivulje pulsirajuće struje
za optimiranje tlaka električnog luka
Pravokutnik tvrdo / pravokutnik meko / sinus
Tvornička postavka: pravokutnik tvrdo
Pravokutnik tvrdo:
potpuno pravokutan protok;
nešto glasnija buka električnog luka, brze promjene struje
primjena, primjerice, kod orbitalnih zavarivanja
Pravokutnik meko:
pravokutni protok sa smanjenom strminom radi smanjenja buke u odnosu na potpuno pravokutan protok;
univerzalne primjene
Sinus:
sinusoidalni protok (standardna postavka za tih i stabilan električni luk);
Primjena, primjerice, kod rubnih šavova i za primjene navarivanja
Optimiranje tlaka električnog luka uzrokuje:
Oblik krivulje osnovne struje
za optimiranje tlaka električnog luka
Pravokutnik tvrdo / pravokutnik meko / sinus
Tvornička postavka: pravokutnik tvrdo
Pravokutnik tvrdo:
potpuno pravokutan protok;
nešto glasnija buka električnog luka, brze promjene struje
primjena, primjerice, kod orbitalnih zavarivanja
Pravokutnik meko:
pravokutni protok sa smanjenom strminom radi smanjenja buke u odnosu na potpuno pravokutan protok;
univerzalne primjene
Sinus:
sinusoidalni protok (standardna postavka za tih i stabilan električni luk);
Primjena, primjerice, kod rubnih šavova i za primjene navarivanja
Vrijeme početne struje
(samo u 2-taktnom pogonu i pri točkastom zavarivanju)
Vrijeme početne struje pokazuje trajanje faze početne struje .
isključeno / 0,01 – 30,0 s
Tvornička postavka: isključeno
VAŽNO! Vrijeme početne struje vrijedi samo za 2-taktni pogon i točkasto zavarivanje. U 4-taktnom pogonu trajanje faze početne struje određuje se s pomoću tipke gorionika.
Vrijeme završne struje
(samo u 2-taktnom pogonu i pri točkastom zavarivanju)
Vrijeme završne struje pokazuje trajanje faze završne struje.
isključeno / 0,01 – 30 s
Tvornička postavka: isključeno
VAŽNO! Vrijeme završne struje vrijedi samo za 2-taktni pogon i točkasto zavarivanje. U 4-taktnom pogonu trajanje faze završne struje određuje se putem tipke gorionika (odjeljak „Načini rada pri TIG zavarivanju”).
Slope – padajuća struja
Za namještanje parametara Padajuća struja Slope1 i Padajuća struja Slope2
Padajuća struja Slope1
isključeno / 0,01 – 30 s
Tvornička postavka: isključeno
Ako je za parametar zavarivanja Padajuća struja Slope1 unesena vremenska vrijednost, kratkotrajno smanjenje ili povećanje struje ne događa se naglo, već polako i prilagođeno.
Time se smanjuju negativni utjecaji na zavareni šav i sastavni dio, posebno za primjene s aluminijem.
Padajuća struja Slope2
isključeno / 0,01 – 30 s
Tvornička postavka: isključeno
Ako je za parametar zavarivanja Padajuća struja Slope2 unesena vremenska vrijednost, prilagodba padajuće struje struji zavarivanja ne događa se naglo, već polako i prilagođeno.
Primjerice, pri povećanju struje posuda za taljenje zagrijava se polako, a ne naglo. To omogućuje otplinjavanje posude za taljenje i smanjuje pore kod zavarivanja aluminija.
Vrijeme točkanja (SPt)
(samo kad je postavljen način rada Točkasto zavarivanje)
0,02 – 120 s
Tvornička postavka: 5,0 s
Frekvencija izmjenične struje
Syn / 40 – 250 Hz
Tvornička postavka: 60 Hz
Syn
Postavka za sinkrono zavarivanje (obostrano, istodobno zavarivanje s 2 izvora struje)
Za sinkrono zavarivanje frekvencija izmjenične struje na oba izvora struje mora biti postavljena na „Syn”.
Sinkrono zavarivanje upotrebljava se kod debljih materijala kako bi se postigla visoka stopa taljenja i minimizirali uključci pri zavarivanju.
VAŽNO! Na temelju položaja faze ulaznog napona u određenim se slučajevima sinkronizacija oba izvora struje ne može ispravno provesti.
U tom slučaju iskopčajte mrežni utikač izvora struje, okrenite za 180° i ponovno priključite na strujnu mrežu.
Niska frekvencija
mekan, širok električni luk s plitkim unosom topline
Visoka frekvencija
usmjeren električni luk s dubokim unosom topline
Učinak frekvencije izmjenične struje na protok struje:
Pomak izmjenične struje
-70 do +70 %
Tvornička postavka: 0 %
+70 %
Široki električni luk s malim unosom topline
veliko opterećenje volframove elektrode
veliko čišćenje površine
-70 %
Uski električni luk s velikim unosom topline
manje opterećenje volframove elektrode
vrlo malo čišćenje površine.
Učinak pomaka izmjenične struje na protok struje:
* Tvornička postavka: 0 (odgovara 10 %-tnom pomaku u negativno)
Oblik krivulje pozitivan poluval
Pravokutnik tvrdo / pravokutnik meko / trokut / sinus
Tvornička postavka: sinus
Pravokutnik tvrdo
potpuno pravokutan protok (stabilan, ali bučniji električni luk)
Pravokutnik meko
pravokutni protok sa smanjenom strminom radi smanjenja buke u odnosu na potpuno pravokutan protok
Trokut
povišene vršne vrijednosti struje za veći tlak električnog luka
Sinus
standardna postavka za tihi električni luk
Oblik krivulje negativan poluval
Pravokutnik tvrdo / pravokutnik meko / trokut / sinus
Tvornička postavka: pravokutnik meko
Pravokutnik tvrdo
potpuno pravokutan protok (stabilan, ali bučniji električni luk)
Pravokutnik meko
pravokutni protok sa smanjenom strminom radi smanjenja buke u odnosu na potpuno pravokutan protok
Trokut
povišene vršne vrijednosti struje za veći tlak električnog luka
Sinus
standardna postavka za tih i stabilan električni luk
Vrijeme početne struje
HotStart
0,0 – 2,0 s
Tvornička postavka: 0,5 s
Karakteristična krivulja
za odabir karakterističnih krivulja
I-konstant / 0,1 – 20,0 A/V / P-konstant
Tvornička postavka: I-konstant
(1) | Radni pravac za štapnu elektrodu |
(2) | Radni pravac za štapnu elektrodu kada je povećana duljina električnog luka |
(3) | Radni pravac za štapnu elektrodu kada je smanjena duljina električnog luka |
(4) | Karakteristična krivulja kada je namješten parametar I-konstant (konstantna struja zavarivanja) |
(5) | Karakteristična krivulja kada je namješten parametar 0,1 – 20,0 (silazna karakteristična krivulja s podesivim nagibom) |
(6) | Karakteristična krivulja kada je namješten parametar P-konstant (konstantna snaga zavarivanja) |
(7) | Primjer za namještenu dinamiku kada je odabrana karakteristična krivulja (4) |
(8) | Primjer za namještenu dinamiku kada je odabrana karakteristična krivulja (5) ili (6) |
Pri namještanju ravne karakteristične krivulje (5) dinamiku namjestite na višu vrijednost.
U slučaju problema sa štapnom elektrodom koja je sklona lijepljenju, dinamiku namjestite na višu vrijednost.
(1) | Radni pravac za štapnu elektrodu |
(2) | Radni pravac za štapnu elektrodu kada je povećana duljina električnog luka |
(3) | Radni pravac za štapnu elektrodu kada je smanjena duljina električnog luka |
(4) | Karakteristična krivulja kada je namješten parametar I-konstant (konstantna struja zavarivanja) |
(5) | Karakteristična krivulja kada je namješten parametar 0,1 – 20,0 (silazna karakteristična krivulja s podesivim nagibom) |
(6) | Karakteristična krivulja kada je namješten parametar P-konstant (konstantna snaga zavarivanja) |
(7) | Primjer za namještenu dinamiku kada je odabrana karakteristična krivulja (4) |
(8) | Primjer za namještenu dinamiku kada je odabrana karakteristična krivulja (5) ili (6) |
(a) | Radna točka pri velikoj duljini električnog luka |
(b) | Radna točka kad je namještena struja zavarivanja I1 |
(c) | Radna točka pri maloj duljini električnog luka |
Prikazane karakteristične krivulje (4), (5) i (6) vrijede kada se upotrebljava štapna elektroda čije karakteristike pri određenoj duljini električnog luka odgovaraju radnim pravcima (1).
Ovisno o namještenoj struji zavarivanja (I), pomiče se točka rezanja (radna točka) karakterističnih krivulja (4), (5) i (6) uz radne pravce (1). Radna točka daje informacije o trenutačnom naponu zavarivanja i trenutačnoj struji zavarivanja.
Ako je struja zavarivanja (I1) fiksno namještena, radna se točka može pomicati uz karakteristične krivulje (4), (5) i (6), ovisno o trenutačnom naponu zavarivanja.
Napon zavarivanja U ovisi o duljini električnog luka.
Ako se promijeni duljina električnog luka, primjerice prema radnim pravcima (2), proizlazi radna točka kao točka rezanja prema karakterističnim krivuljama (4), (5) ili (6) s radnim pravcima (2).
Kod karakterističnih krivulja (5) i (6) uz istu vrijednost postavke za I1 struja zavarivanja (I) također postaje manja ili veća, ovisno o naponu zavarivanja.
Napon izbijanja
Ograničenje napona zavarivanja
20 – 90 V
Tvornička postavka: 20 V
Duljina električnog luka u osnovi ovisi o naponu zavarivanja. Kako bi se završio postupak zavarivanja, obično je potrebno značajno podizanje štapne elektrode. Parametar omogućava ograničavanje napona zavarivanja na vrijednost koja dopušta prekidanje postupka zavarivanja već i pri samo malom podizanju štapne elektrode.
Ako tijekom zavarivanja često dolazi do nenamjernog prekidanja postupka zavarivanja, parametar Napon izbijanja postavite na višu vrijednost.
Anti-Stick
uključeno / isključeno
Tvornička postavka: uključeno
Kod električnog luka koji se skraćuje napon zavarivanja može toliko pasti da štapna elektroda postane sklona lijepljenju. Osim toga, može doći do žarenja štapne elektrode.
Ako je aktivna funkcija Anti-Stick, sprječava se žarenje. Ako se štapna elektroda počinje lijepiti, izvor struje odmah isključuje struju zavarivanja. Nakon odvajanja štapne elektrode od izratka bez problema je moguće nastaviti postupak zavarivanja.
Frekvencija izmjenične struje
samo kod štapnih elektroda za zavarivanje izmjeničnom strujom (parametar zavarivanja Polaritet = izmjenična struja)
40 – 250 Hz
Tvornička postavka: 60 Hz
Vrijeme početne struje
HotStart
0,0 – 2,0 s
Tvornička postavka: 0,5 s
Karakteristična krivulja
za odabir karakterističnih krivulja
I-konstant / 0,1 – 20,0 A/V / P-konstant
Tvornička postavka: I-konstant
(1) | Radni pravac za štapnu elektrodu |
(2) | Radni pravac za štapnu elektrodu kada je povećana duljina električnog luka |
(3) | Radni pravac za štapnu elektrodu kada je smanjena duljina električnog luka |
(4) | Karakteristična krivulja kada je namješten parametar I-konstant (konstantna struja zavarivanja) |
(5) | Karakteristična krivulja kada je namješten parametar 0,1 – 20,0 (silazna karakteristična krivulja s podesivim nagibom) |
(6) | Karakteristična krivulja kada je namješten parametar P-konstant (konstantna snaga zavarivanja) |
(7) | Primjer za namještenu dinamiku kada je odabrana karakteristična krivulja (4) |
(8) | Primjer za namještenu dinamiku kada je odabrana karakteristična krivulja (5) ili (6) |
Pri namještanju ravne karakteristične krivulje (5) dinamiku namjestite na višu vrijednost.
U slučaju problema sa štapnom elektrodom koja je sklona lijepljenju, dinamiku namjestite na višu vrijednost.
(1) | Radni pravac za štapnu elektrodu |
(2) | Radni pravac za štapnu elektrodu kada je povećana duljina električnog luka |
(3) | Radni pravac za štapnu elektrodu kada je smanjena duljina električnog luka |
(4) | Karakteristična krivulja kada je namješten parametar I-konstant (konstantna struja zavarivanja) |
(5) | Karakteristična krivulja kada je namješten parametar 0,1 – 20,0 (silazna karakteristična krivulja s podesivim nagibom) |
(6) | Karakteristična krivulja kada je namješten parametar P-konstant (konstantna snaga zavarivanja) |
(7) | Primjer za namještenu dinamiku kada je odabrana karakteristična krivulja (4) |
(8) | Primjer za namještenu dinamiku kada je odabrana karakteristična krivulja (5) ili (6) |
(a) | Radna točka pri velikoj duljini električnog luka |
(b) | Radna točka kad je namještena struja zavarivanja I1 |
(c) | Radna točka pri maloj duljini električnog luka |
Prikazane karakteristične krivulje (4), (5) i (6) vrijede kada se upotrebljava štapna elektroda čije karakteristike pri određenoj duljini električnog luka odgovaraju radnim pravcima (1).
Ovisno o namještenoj struji zavarivanja (I), pomiče se točka rezanja (radna točka) karakterističnih krivulja (4), (5) i (6) uz radne pravce (1). Radna točka daje informacije o trenutačnom naponu zavarivanja i trenutačnoj struji zavarivanja.
Ako je struja zavarivanja (I1) fiksno namještena, radna se točka može pomicati uz karakteristične krivulje (4), (5) i (6), ovisno o trenutačnom naponu zavarivanja.
Napon zavarivanja U ovisi o duljini električnog luka.
Ako se promijeni duljina električnog luka, primjerice prema radnim pravcima (2), proizlazi radna točka kao točka rezanja prema karakterističnim krivuljama (4), (5) ili (6) s radnim pravcima (2).
Kod karakterističnih krivulja (5) i (6) uz istu vrijednost postavke za I1 struja zavarivanja (I) također postaje manja ili veća, ovisno o naponu zavarivanja.
Napon izbijanja
Ograničenje napona zavarivanja
20 – 90 V
Tvornička postavka: 20 V
Duljina električnog luka u osnovi ovisi o naponu zavarivanja. Kako bi se završio postupak zavarivanja, obično je potrebno značajno podizanje štapne elektrode. Parametar omogućava ograničavanje napona zavarivanja na vrijednost koja dopušta prekidanje postupka zavarivanja već i pri samo malom podizanju štapne elektrode.
Ako tijekom zavarivanja često dolazi do nenamjernog prekidanja postupka zavarivanja, parametar Napon izbijanja postavite na višu vrijednost.
Anti-Stick
uključeno / isključeno
Tvornička postavka: uključeno
Kod električnog luka koji se skraćuje napon zavarivanja može toliko pasti da štapna elektroda postane sklona lijepljenju. Osim toga, može doći do žarenja štapne elektrode.
Ako je aktivna funkcija Anti-Stick, sprječava se žarenje. Ako se štapna elektroda počinje lijepiti, izvor struje odmah isključuje struju zavarivanja. Nakon odvajanja štapne elektrode od izratka bez problema je moguće nastaviti postupak zavarivanja.
Frekvencija izmjenične struje
samo kod štapnih elektroda za zavarivanje izmjeničnom strujom (parametar zavarivanja Polaritet = izmjenična struja)
40 – 250 Hz
Tvornička postavka: 60 Hz
Vrijeme početne struje
Hot-Start
0,0 – 2,0 s
Tvornička postavka: 0,5 s
Napon izbijanja
Ograničenje napona zavarivanja
20 – 90 V
Tvornička postavka: 20 V
Duljina električnog luka u osnovi ovisi o naponu zavarivanja. Kako bi se završio postupak zavarivanja, obično je potrebno značajno podizanje štapne elektrode. Parametar omogućava ograničavanje napona zavarivanja na vrijednost koja dopušta prekidanje postupka zavarivanja već i pri samo malom podizanju štapne elektrode.
Ako tijekom zavarivanja često dolazi do nenamjernog prekidanja postupka zavarivanja, parametar Napon izbijanja postavite na višu vrijednost.
Anti-Stick
Uključeno / isključeno
Tvornička postavka: uključeno
Kod električnog luka koji se skraćuje napon zavarivanja može toliko pasti da štapna elektroda postane sklona lijepljenju. Osim toga, može doći do žarenja štapne elektrode.
Ako je aktivna funkcija Anti-Stick, sprječava se žarenje. Ako se štapna elektroda počinje lijepiti, izvor struje odmah isključuje struju zavarivanja. Nakon odvajanja štapne elektrode od izratka bez problema je moguće nastaviti postupak zavarivanja.
Vrijeme početne struje
Hot-Start
0,0 – 2,0 s
Tvornička postavka: 0,5 s
Napon izbijanja
Ograničenje napona zavarivanja
20 – 90 V
Tvornička postavka: 20 V
Duljina električnog luka u osnovi ovisi o naponu zavarivanja. Kako bi se završio postupak zavarivanja, obično je potrebno značajno podizanje štapne elektrode. Parametar omogućava ograničavanje napona zavarivanja na vrijednost koja dopušta prekidanje postupka zavarivanja već i pri samo malom podizanju štapne elektrode.
Ako tijekom zavarivanja često dolazi do nenamjernog prekidanja postupka zavarivanja, parametar Napon izbijanja postavite na višu vrijednost.
Anti-Stick
Uključeno / isključeno
Tvornička postavka: uključeno
Kod električnog luka koji se skraćuje napon zavarivanja može toliko pasti da štapna elektroda postane sklona lijepljenju. Osim toga, može doći do žarenja štapne elektrode.
Ako je aktivna funkcija Anti-Stick, sprječava se žarenje. Ako se štapna elektroda počinje lijepiti, izvor struje odmah isključuje struju zavarivanja. Nakon odvajanja štapne elektrode od izratka bez problema je moguće nastaviti postupak zavarivanja.
VF paljenje
uključeno / isključeno / Touch-VF / vanjsko
Tvornička postavka: uključeno
uključeno
Visokofrekvencijsko paljenje na početku zavarivanja je aktivirano
isključeno
Nema visokofrekvencijskog paljenja na početku zavarivanja.
U tom slučaju zavarivanje se aktivira paljenjem dodirom.
Touch-VF
Postupak zavarivanja počinje kratkim dodirivanjem izratka volframovom elektrodom. Visokofrekvencijsko paljenje započinje nakon isteka postavljenog vremena odgode VF paljenja.
Vanjsko
Pokretanje s pomoćnim sredstvom za paljenje, primjerice zavarivanje plazmom
Na zaslonu u retku statusa svijetli prikaz VF-paljenje ako je VF-paljenje namješteno na uključeno.
Opasnost od ozljeda zbog šoka uslijed električnog udara
Iako uređaji tvrtke Fronius zadovoljavaju sve relevantne norme, visokofrekvencijsko paljenje može u određenim okolnostima prenijeti bezopasan, ali osjetan električni udar.
Nosite propisanu zaštitnu odjeću, posebice rukavice!
Upotrebljavajte samo prikladne, potpuno očuvane i neoštećene TIG pakete crijeva!
Nemojte raditi u vlažnom ili mokrom radnom okruženju!
Budite posebno oprezni pri radu na skelama, radnim platformama, u prinudnim položajima, na uskim, teško dostupnim ili izloženim mjestima!
Vrijeme odgode VF paljenja
Trajanje nakon dodirivanja izratka volframovom elektrodom nakon kojeg započinje visokofrekvencijsko paljenje.
0,1 – 5,0 s
Tvornička postavka: 1,0 s
Reversed Polarity Ignition (RPI)
(samo kod izvora struje iWave AC/DC )
Za optimalan tijek paljenja kod TIG DC zavarivanja na početku zavarivanja dolazi do kratkotrajne zamjene polariteta. Elektroni izbijaju iz izratka i dospijevaju na volframovu elektrodu. Zbog toga dolazi do brzog zagrijavanja volframove elektrode – što je bitan preduvjet za optimalna svojstva paljenja.
isključeno/uključeno
Tvornička postavka: isključeno
VAŽNO! Reversed Polarity Ignition (RPI) ne preporučuje se za zavarivanja u području tankog lima.
VF paljenje
uključeno / isključeno / Touch-VF / vanjsko
Tvornička postavka: uključeno
uključeno
Visokofrekvencijsko paljenje na početku zavarivanja je aktivirano
isključeno
Nema visokofrekvencijskog paljenja na početku zavarivanja.
U tom slučaju zavarivanje se aktivira paljenjem dodirom.
Touch-VF
Postupak zavarivanja počinje kratkim dodirivanjem izratka volframovom elektrodom. Visokofrekvencijsko paljenje započinje nakon isteka postavljenog vremena odgode VF paljenja.
Vanjsko
Pokretanje s pomoćnim sredstvom za paljenje, primjerice zavarivanje plazmom
Na zaslonu u retku statusa svijetli prikaz VF-paljenje ako je VF-paljenje namješteno na uključeno.
Opasnost od ozljeda zbog šoka uslijed električnog udara
Iako uređaji tvrtke Fronius zadovoljavaju sve relevantne norme, visokofrekvencijsko paljenje može u određenim okolnostima prenijeti bezopasan, ali osjetan električni udar.
Nosite propisanu zaštitnu odjeću, posebice rukavice!
Upotrebljavajte samo prikladne, potpuno očuvane i neoštećene TIG pakete crijeva!
Nemojte raditi u vlažnom ili mokrom radnom okruženju!
Budite posebno oprezni pri radu na skelama, radnim platformama, u prinudnim položajima, na uskim, teško dostupnim ili izloženim mjestima!
Vrijeme odgode VF paljenja
Trajanje nakon dodirivanja izratka volframovom elektrodom nakon kojeg započinje visokofrekvencijsko paljenje.
0,1 – 5,0 s
Tvornička postavka: 1,0 s
Reversed Polarity Ignition (RPI)
(samo kod izvora struje iWave AC/DC )
Za optimalan tijek paljenja kod TIG DC zavarivanja na početku zavarivanja dolazi do kratkotrajne zamjene polariteta. Elektroni izbijaju iz izratka i dospijevaju na volframovu elektrodu. Zbog toga dolazi do brzog zagrijavanja volframove elektrode – što je bitan preduvjet za optimalna svojstva paljenja.
isključeno/uključeno
Tvornička postavka: isključeno
VAŽNO! Reversed Polarity Ignition (RPI) ne preporučuje se za zavarivanja u području tankog lima.
Istek vremena paljenja
Trajanje do sigurnosnog isključivanja nakon neuspjelog paljenja.
0,1 – 9,9 s
Tvornička postavka: 5 s
VAŽNO! Istek vremena paljenja sigurnosna je funkcija i ne može se deaktivirati.
Opis funkcije Istek vremena paljenja nalazi se u poglavlju „Zavarivanje TIG postupkom”.
Vrijeme prekida električnog luka
Trajanje do sigurnosnog isključivanja nakon prekida električnog luka
Ako se nakon prekida električnog luka unutar namještenog vremenskog trajanja ne ostvari protok struje, izvor struje sâm se isključuje.
Za nastavak postupka zavarivanja pritisnite bilo koju tipku na upravljačkoj ploči ili tipku gorionika.
0,00 – 2,00 s
Tvornička postavka: 0,20 s
Nadzor prekida električnog luka
Reakcija ako unutar vremena prekida električnog luka ne dođe do protoka struje
ignoriranje/pogreška
Tvornička postavka: ignoriranje
ignoriranje
Prekid se ignorira.
pogreška
Na izvoru struje prikazuje se poruka o pogrešci koju treba potvrditi.
Tipka gorionika
Početak zavarivanja s pomoću tipke gorionika
uključeno / isključeno
Tvornička postavka: uključeno
uključeno
Početak zavarivanja izvodi se putem tipke gorionika
isključeno
Početak zavarivanja izvodi se dodirivanjem izratka volframovom elektrodom;
Posebno prikladno za gorionike za zavarivanje bez tipke gorionika, tijek paljenja ovisno o parametrima paljenja
Na zaslonu se u retku statusa prikazuje simbol za deaktiviranu tipku gorionika, odabir načina rada je deaktiviran.
I2 s pomoću tipke gorionika
za aktiviranje/deaktiviranje, može li se s pomoću tipke gorionika prebaciti na I2 padajuću struju
Postavka parametra I2 s pomoću tipke gorionika utječe i na varijante 1 do 6 posebnog 4-taktnog pogona (pogledajte od stranice (→)).
uključeno / isključeno
Tvornička postavka: isključeno
Funkcija tipke padajuće struje
Postavka parametra funkcije tipke padajuće struje utječe i na varijante 1 do 6 posebnog 4-taktnog pogona (pogledajte od stranice (→)).
I1 / I2
Tvornička postavka: I2
Napon izbijanja
za namještanje vrijednosti napona pri kojoj se postupak zavarivanja može završiti neznatnim podizanjem tijela gorionika za TIG.
Što je veća vrijednost napona izbijanja, električni se luk može više povući.
Vrijednost napona prekida električnog luka sprema se zajedno za 2-taktni pogon, 4-taktni pogon i pogon s nožnim daljinskim upravljanjem.
Ako je parametar „Tipka gorionika” postavljen na „isključeno”, vrijednost se sprema zasebno.
isključeno / 6,0 – 90,0 V
Tvornička postavka: isključeno
Osjetljivost funkcije Komfort Stop
Parametar je dostupan samo kad je parametar „Tipka gorionika” postavljen na „isključeno”.
isključeno / 0,1 – 10,0 V
Tvornička postavka: isključeno
Pri završavanju postupka zavarivanja nakon znatnog povećanja duljine električnog luka slijedi automatsko isključivanje struje zavarivanja. Time se sprječava nepotrebno razvlačenje električnog luka u duljinu pri podizanju tijela gorionika za TIG.
Tijek:
Predtok plina
Trajanje predprotoka plina (GPr)
0,0 – 9,9 s
Tvornička postavka: 0,4 s
Naknadni protok plina
Trajanje naknadnog protoka plina
automatski / 0 – 60 s
Tvornička postavka: automatski
automatski
Ovisno o promjeru elektroda i struji zavarivanja, izvor struje izračunava optimalno vrijeme naknadnog protoka plina i automatski ga namješta.
Predtok plina
Trajanje predprotoka plina (GPr)
0,0 – 9,9 s
Tvornička postavka: 0,4 s
Naknadni protok plina
Trajanje naknadnog protoka plina
automatski / 0 – 60 s
Tvornička postavka: automatski
automatski
Ovisno o promjeru elektroda i struji zavarivanja, izvor struje izračunava optimalno vrijeme naknadnog protoka plina i automatski ga namješta.
Način rada rashladnog uređaja
za upravljanje rashladnim uređajem
eco / automatski / uključeno / isključeno
Tvornička postavka: automatski
automatski
Rashladni uređaj počinje raditi na početku zavarivanja (ventilator i pumpa za rashladno sredstvo rade).
Nakon kraja zavarivanja rashladni uređaj radi dodatne 2 minute. Rashladni se uređaj isključuje nakon što isteknu 2 minute.
uključeno
Neprekidni rad
Rashladni uređaj počinje raditi čim se uključi izvor struje (ventilator i pumpa za rashladno sredstvo neprekidno rade)
isključeno
Ne radi, čak ni na početku zavarivanja
eco (ekološki način rada)
Pumpa za rashladno sredstvo počinje raditi na početku zavarivanja.
Ventilator počinje raditi pri temperaturi povratnog toka rashladnog sredstva od 40 °C (104 °F) (samo u kombinaciji s opcijom senzora za temperaturu protoka).
Pri punjenju paketa crijeva za gorionik za zavarivanje pumpa za rashladno sredstvo radi još 10 sekundi nakon što protok dosegne vrijednost > 0,7 l/min.
Nakon kraja zavarivanja rashladni uređaj nastavlja raditi još barem 15 sekundi. Čim temperatura povratnog toka rashladnog sredstva dosegne < 40 °C, rashladni se uređaj isključuje.
Maks. vrijeme dodatnog rada iznosi 2 minute.
Vrijeme filtriranja senzora strujanja
(samo ako je na rashladnom uređaju dostupna opcija senzora za temperaturu protoka)
za namještanje vremena između odaziva senzora strujanja i davanja poruke upozorenja
5 – 25 s
Tvornička postavka: 10 s
Granica upozorenja protoka hladnjaka
(samo ako je na rashladnom uređaju dostupna opcija senzora za temperaturu protoka)
Ako se parametar aktivira, u slučaju nedostizanja unesene vrijednosti generira se upozorenje.
isključeno / 0,75 / 0,8 / 0,85 / 0,9 / 0,95
Tvornička postavka: isključeno
Pražnjenje/punjenje paketa crijeva za gorionik za zavarivanje
(samo u kombinaciji s MultiControl rashladnim uređajem CU 600t /MC ili CU 600t MV /MC)
Funkcija za pražnjenje i punjenje paketa crijeva za gorionik za zavarivanje, primjerice pri zamjeni tijela gorionika.
Potom detaljni opis dviju funkcija.
Način rada rashladnog uređaja
za upravljanje rashladnim uređajem
eco / automatski / uključeno / isključeno
Tvornička postavka: automatski
automatski
Rashladni uređaj počinje raditi na početku zavarivanja (ventilator i pumpa za rashladno sredstvo rade).
Nakon kraja zavarivanja rashladni uređaj radi dodatne 2 minute. Rashladni se uređaj isključuje nakon što isteknu 2 minute.
uključeno
Neprekidni rad
Rashladni uređaj počinje raditi čim se uključi izvor struje (ventilator i pumpa za rashladno sredstvo neprekidno rade)
isključeno
Ne radi, čak ni na početku zavarivanja
eco (ekološki način rada)
Pumpa za rashladno sredstvo počinje raditi na početku zavarivanja.
Ventilator počinje raditi pri temperaturi povratnog toka rashladnog sredstva od 40 °C (104 °F) (samo u kombinaciji s opcijom senzora za temperaturu protoka).
Pri punjenju paketa crijeva za gorionik za zavarivanje pumpa za rashladno sredstvo radi još 10 sekundi nakon što protok dosegne vrijednost > 0,7 l/min.
Nakon kraja zavarivanja rashladni uređaj nastavlja raditi još barem 15 sekundi. Čim temperatura povratnog toka rashladnog sredstva dosegne < 40 °C, rashladni se uređaj isključuje.
Maks. vrijeme dodatnog rada iznosi 2 minute.
Vrijeme filtriranja senzora strujanja
(samo ako je na rashladnom uređaju dostupna opcija senzora za temperaturu protoka)
za namještanje vremena između odaziva senzora strujanja i davanja poruke upozorenja
5 – 25 s
Tvornička postavka: 10 s
Granica upozorenja protoka hladnjaka
(samo ako je na rashladnom uređaju dostupna opcija senzora za temperaturu protoka)
Ako se parametar aktivira, u slučaju nedostizanja unesene vrijednosti generira se upozorenje.
isključeno / 0,75 / 0,8 / 0,85 / 0,9 / 0,95
Tvornička postavka: isključeno
Pražnjenje/punjenje paketa crijeva za gorionik za zavarivanje
(samo u kombinaciji s MultiControl rashladnim uređajem CU 600t /MC ili CU 600t MV /MC)
Funkcija za pražnjenje i punjenje paketa crijeva za gorionik za zavarivanje, primjerice pri zamjeni tijela gorionika.
Potom detaljni opis dviju funkcija.
Pretpostavke za pražnjenje paketa crijeva za gorionik za zavarivanje:
Pražnjenje paketa crijeva za gorionik za zavarivanje može se pokrenuti ili preko izbornika za postavljanje izvora struje ili preko kombinacije tipki na tijelu gorionika za TIG.
Pokretanje putem izbornika za postavljanje
Pokretanje putem kombinacije tipki na gorioniku za zavarivanje
Pri previsokoj temperaturi rashladnog sredstva provest će se faza hlađenja. Tijekom faze hlađenja LED svjetlo na gorioniku za zavarivanje treperi oko 2 x po sekundi.
Potom se pokreće postupak pražnjenja. Postupak pražnjenja traje oko 30 sekundi. Tijekom postupka pražnjenja LED svjetlo na gorioniku za zavarivanje treperi oko 1 x po sekundi
Nakon uspješnog postupka pražnjenja prikazuje se odgovarajuća potvrda.
Tijelo gorionika sada se može zamijeniti.
Pri zamjeni paketa crijeva za gorionik za zavarivanje prethodno isključite izvor struje.
VAŽNO! Kod ispražnjenog paketa crijeva za gorionik za zavarivanje nije moguć način rada zavarivanja!
Pretpostavke za punjenje paketa crijeva za gorionik za zavarivanje:
Punjenje paketa crijeva za gorionik za zavarivanje može se pokrenuti ili preko izbornika za postavljanje izvora struje ili preko kombinacije tipki na tijelu gorionika za TIG.
Pokretanje putem izbornika za postavljanje
Pokretanje putem kombinacije tipki na gorioniku za zavarivanje
Pokreće se postupak punjenja. Punjenje paketa crijeva za gorionik za zavarivanje traje oko 30 sekundi. Tijekom postupka punjenja LED svjetlo na gorioniku za zavarivanje treperi oko 1 x po sekundi
Nakon uspješnog punjenja prikazat će se odgovarajuća potvrda.
VAŽNO! Prije ponovnog početka zavarivanja provjerite način rada rashladnog uređaja i, ako je potrebno, ponovno namjestite na potrebnu vrijednost za zavarivanje.
Prikazivanje zavarenih šavova
Sljedeći se podaci bilježe:
(1) | Broj zavarivanja |
(2) | Datum (ddmmgg) |
(3) | Vrijeme (hhmmss) |
(4) | Trajanje zavarivanja u s |
(5) | Struja zavarivanja u A (srednja vrijednost) |
(6) | Napon zavarivanja u V (srednja vrijednost) |
(7) | energija električnog luka u kJ |
(8) | Job br. |
Okretanjem okretnog gumba možete se pomicati po popisu.
Prikaz događaja
Prikaz dnevnika
Osnovne postavke / brzina uzorkovanja
za namještanje brzine uzorkovanja
Nadzor granične vrijednosti / Limit Monitoring
za aktiviranje/deaktiviranje nadzora granične vrijednosti
Prikazivanje zavarenih šavova
Sljedeći se podaci bilježe:
(1) | Broj zavarivanja |
(2) | Datum (ddmmgg) |
(3) | Vrijeme (hhmmss) |
(4) | Trajanje zavarivanja u s |
(5) | Struja zavarivanja u A (srednja vrijednost) |
(6) | Napon zavarivanja u V (srednja vrijednost) |
(7) | energija električnog luka u kJ |
(8) | Job br. |
Okretanjem okretnog gumba možete se pomicati po popisu.
Prikaz događaja
Prikaz dnevnika
Osnovne postavke / brzina uzorkovanja
za namještanje brzine uzorkovanja
Nadzor granične vrijednosti / Limit Monitoring
za aktiviranje/deaktiviranje nadzora granične vrijednosti
Pri spremanju poslova postupak zavarivanja i sve postavke spremaju se u parametre zavarivanja kao i u odgovarajuće izbornike za postavljanje.
Stoga pri stvaranju poslova obavezno uzmite u obzir parametre u izbornicima za postavljanje.
Spremanje poslova može se izvesti na 2 načina
Pri spremanju poslova postupak zavarivanja i sve postavke spremaju se u parametre zavarivanja kao i u odgovarajuće izbornike za postavljanje.
Stoga pri stvaranju poslova obavezno uzmite u obzir parametre u izbornicima za postavljanje.
Spremanje poslova može se izvesti na 2 načina
Najvažniji parametri prikazani su na pregledu.
Nakon pritiska okretnog gumba prikazuje se prvi slobodan broj posla.
Prikazuje se tipkovnica.
Prikazuje se potvrda za spremanje posla.
Najvažniji parametri prikazani su na pregledu.
Nakon pritiska okretnog gumba prikazuje se prvi slobodan broj posla.
Prikazuje se tipkovnica.
Prikazuje se potvrda za spremanje posla.
S pomoću funkcije Učitavanje posla moguće je učitati podatke spremljenog posla ili EasyJobova u parametre zavarivanja.
Odgovarajući podaci posla mogu se zavariti, promijeniti ili spremiti kao novi posao ili EasyJob.
Prikazuje se popis poslova.
Prikazuje se informacija za učitavanje posla.
Posao se učitava u parametre zavarivanja.
Prikazuje se popis poslova.
Prikazuje se upozorenje za brisanje posla.
Posao se briše.
Za optimiziranje Joba moguće je namjestiti sljedeće parametre postupka:
Parametri zavarivanja
Početna struja | DownSlope |
UpSlope | Završna struja |
Glavna struja | Ravnoteža izmjenične struje |
Padajuća struja | Promjer elektrode |
Postavljanja postupka zavarivanja
Polaritet | Način rada TIG gorionika za zavarivanje |
Postavljanja TIG Puls
Pripajanje | Dutycycle |
pulsirajuća frekvencija | Oblik krivulje pulsirajuće struje |
Osnovna struja | Oblik krivulje osnovne struje |
Postavljanja TIG izmjenična struja
(samo kod izvora struje iWave izmjenična struja/DC)
Frekvencija izmjenične struje | Oblik krivulje pozitivan poluval |
Pomak izmjenične struje | Oblik krivulje negativan poluval |
Parametri paljenja
VF paljenje | Reversed Polarity Ignition (RPI) |
VF odgoda paljenja |
Nadzor električnog luka
Istek vremena paljenja | Nadzor prekida električnog luka |
Vrijeme prekida električnog luka |
Postavke načina rada
Napon prekida električnog luka | Osjetljivost funkcije Komfort Stop |
Opće postavke
Vrijeme početne struje | Padajuća struja Slope 2 |
Vrijeme završne struje | Vrijeme točkanja (SPt) |
Padajuća struja Slope 1 |
Postavke TIG plina
Predtok plina | Naknadni protok plina |
Granice korekcije posla
gornja granica glavne struje 0 – 50 % | Jobslope 0,0 – 10,0 s |
donja granica glavne struje -50 – 0 % |
Postavke CycleTIG
CycleTIG aktiviran | Interval ciklusa |
Interval vrijeme | Osnovna struja |
Interval pauziranja |
Dokumentacija
Stopa očitavanja |
Nadzor granične vrijednosti
Zadana vrijednost napona 0,0 – 100,0 V | donja granica trajanja zavarivanja -50,0 – 0,0 s |
donja granica napona -10,0 – 0,0 V | gornja granica trajanja zavarivanja 0,0 – 50,0 s |
gornja granica napona 0,0 – 10,0 V | Nadzor trajanja zavarivanja isključeno/uključeno |
Maksimalno vrijeme odstupanja napona isključeno / 0,1 – 10,0 s | Zadana vrijednost energije 0,0 – maks. kJ |
Zadana vrijednost struje 0,0 – 1000,0 A | donja granica energije -100,0 – 0,0 kJ |
donja granica struje -100 – 0 A | gornja granica energije 0,0 – 100,0 kJ |
gornja granica struje 0 – 100 A | Nadzor energije isključeno/uključeno |
Maksimalno vrijeme za odstupanje struje isključeno / 0,1 – 10,0 s | Reakcija u slučaju prekoračenja ignoriranje / upozorenje / pogreška |
Zadana vrijednost trajanja zavarivanja 0,0 – 999,9 s |
Broj posla na mrežiza aktiviranje/deaktiviranje je li se aktivan posao u načinu rada Job istovremeno prebacuje i obrađuje
Nakon potvrđivanja prikazanih informacija za postavke za „Spremi kao Job” moguće je namjestiti sljedeće parametre postupka:
Jobslope
Jobslope
Definira vrijeme između trenutačnog, odabranog Joba i sljedećeg Joba
0,0 – 10,0 s
Tvornička postavka: 0 s
Granice korekcije posla
gornja granica glavne struje
za namještanje gornje granične vrijednosti jednog posla
0,0 – 20,0 %
Tvornička postavka: 0
donja granica glavne struje
za namještanje donje granične vrijednosti jednog posla
-20,0 – 0,0 %
Tvornička postavka: 0
Nadzor granične vrijednosti
Zadana vrijednost napona
0,0 – 100,0 V
Tvornička postavka: 100,0 V
donja granica napona
-10,0 – 0,0 V
Tvornička postavka: -1,0 V
gornja granica napona
0,0 – 10,0 V
Tvornička postavka: 1,0 V
Maksimalno vrijeme odstupanja napona
isključeno / 0,1 – 10,0 s
Tvornička postavka: isključeno
Zadana vrijednost struje
0,0 – 1000,0 A
Tvornička postavka: –
donja granica struje
-100 – 0 A
Tvornička postavka: - 10 A
gornja granica struje
0 – 100 A
Tvornička postavka: 10 A
Maksimalno vrijeme za odstupanje struje
isključeno / 0,1 – 10,0 s
Tvornička postavka: isključeno
Zadana vrijednost trajanja zavarivanja
0,0 – 999,9 s
Tvornička postavka: 5,0 s
donja granica trajanja zavarivanja
-50,0 – 0,0 s
Tvornička postavka: -1,0 s
gornja granica trajanja zavarivanja
0,0 – 50,0 s
Tvornička postavka: 1,0 s
Nadzor trajanja zavarivanja
isključeno/uključeno
Tvornička postavka: isključeno
Zadana vrijednost energije
0,0 – maks. kJ
Tvornička postavka: 1,0 kJ
donja granica energije
-100,0 – 0,0 kJ
Tvornička postavka: 0,0 kJ
gornja granica energije
0,0 – 100,0 kJ
Tvornička postavka: 1,0 kJ
Nadzor energije
isključeno/uključeno
Tvornička postavka: isključeno
Reakcija u slučaju prekoračenja
ignoriranje / upozorenje / pogreška
Tvornička postavka: ignoriranje
Postupak postavljanja EasyJobova na tipku Favorit opisan je od stranice (→).
Standardne postavke sadrže sljedeće odjeljke:
Prikaz
Sustav
Mrežne postavke
Upravljanje korisnicima
Upravljanje
Standardne postavke sadrže sljedeće odjeljke:
Prikaz
Sustav
Mrežne postavke
Upravljanje korisnicima
Upravljanje
Pozadinsko osvjetljenje
za namještanje svjetline zaslona
Jedinica -
Raspon postavke 0 – 10
Tvornička postavka 10
Namještanje pozadinskog osvjetljenja:
Pozadinsko osvjetljenje
za namještanje svjetline zaslona
Jedinica -
Raspon postavke 0 – 10
Tvornička postavka 10
Namještanje pozadinskog osvjetljenja:
Jezik
Raspon postavke: ovisno o verziji softvera
Tvornička postavka: engleski
Namještanje jezika:
Nakratko se prikazuje simbol Zemlje i mijenja se jezik.
Datum i vrijeme
za namještanje datuma i vremena
Raspon postavke: godina / mjesec / dan / sat / minute / vremenska zona
Tvornička postavka: –
Namještanje datuma i vremena:
Nakon odabira opcije „Prikaz podataka sustava” prikazuju se trenutačni podaci sustava za zavarivanje:
(1) | trenutačna vrijednost / vrijednost Hold struje zavarivanja |
(2) | aktualna snaga električnog luka |
(3) | aktualna energija električnog luka |
(4) | protok rashladnog sredstva |
(5) | temperatura rashladnog sredstva |
(6) | ukupni radni sati |
(7) | vrijeme protoka struje |
(8) | napon zavarivanja |
(9) | zadana vrijednost struje zavarivanja |
Pritiskom okretnog gumba podaci sustava ponovno nestaju i prikazuju se parametri zavarivanja.
S pomoću te funkcije moguće je za parametre zavarivanja 1 – 3 prikazati dodatne parametre ili postavke.
Proširenje prikaza parametara:
Parametar se prikazuje u odabranom mjestu parametra kod parametara zavarivanja, gdje se također može i izmijeniti.
S pomoću ove funkcije moguće je spremiti dodatne parametre ili postavke pod Jobs.
Proširenje prikaza parametara iJob:
Parametar se prikazuje kod parametara Jobs, gdje se može i izmijeniti.
Prikazuje se tipkovnica.
Prikazuje se tipkovnica.
Prikazuje se sigurnosno pitanje za vraćanje na tvorničke postavke.
Izvor struje vraća se na tvorničke postavke.
Prikazuje se sigurnosno pitanje za vraćanje lozinke za web-stranice.
Lozinka za web-stranice vraća se na tvorničke postavke:
korisničko ime = admin
lozinka = admin
R/L usklađivanje mora se provesti odvojeno za svaki postupak zavarivanja.
Otpor strujnog kruga zavarivanja R [mOhm]
Očitavanje otpora strujnog kruga zavarivanja služi za informiranje o ukupnom otporu paketa crijeva za gorionik za zavarivanje, gorionika za zavarivanje, izratka i masenog kabela.
Ako se utvrdi, primjerice, da je nakon izmjene gorionika za zavarivanje otpor strujnog kruga zavarivanja povećan, moguće je da sljedeće komponente nisu ispravne:
Induktivitet strujnog kruga zavarivanja L [µH]
Polaganje paketa crijeva ima značajan utjecaj na svojstva zavarivanja.
Osobito pri pulsiranju i zavarivanju izmjeničnom strujom može ovisno o duljini i polaganju paketa crijeva nastati visok induktivitet strujnog kruga zavarivanja. Porast struje je ograničen.
Ako se polaganje paketa crijeva za gorionik za zavarivanje promijeni, rezultat zavarivanja moguće je optimizirati.
Polaganje paketa crijeva mora se u načelu izvesti sukladno slici.
Provođenje D/L usklađivanja
Svaki Bluetooth sudionik ima svoju MAC adresu. Preko MAC adrese moguća je ciljana dodjela izvoru struje, sprječavaju se zabune.
Izvor struje može komunicirati sa sljedećim Bluetooth uređajima:
Aktivna Bluetooth veza prikazuje se svjetlećim Bluetooth simbolom na zaslonu u retku statusa:
Kod Bluetooth uređaja istoga tipa iz sigurnosnih se razloga samo jedan uređaj može aktivno povezati s izvorom struje.
Moguće su aktivne Bluetooth veze s više Bluetooth uređaja različitog tipa.
Novi Bluetooth uređaji moraju se uvijek konfigurirati u Izborniku za postavljanje.
Postojeću, aktivnu Bluetooth veza ne može prekinuti ili omesti drugi Bluetooth sudionik.
Bluetooth daljinska upravljanja imaju prioritet u odnosu na žičana daljinska upravljanja ili gorionike za zavarivanje s funkcijom upravljanja.
Ako se tijekom postupka zavarivanja prekine veza žičanih ili Bluetooth daljinskih upravljanja s izvorom struje, postupak zavarivanja završava.
Svaki Bluetooth sudionik ima svoju MAC adresu. Preko MAC adrese moguća je ciljana dodjela izvoru struje, sprječavaju se zabune.
Izvor struje može komunicirati sa sljedećim Bluetooth uređajima:
Aktivna Bluetooth veza prikazuje se svjetlećim Bluetooth simbolom na zaslonu u retku statusa:
Kod Bluetooth uređaja istoga tipa iz sigurnosnih se razloga samo jedan uređaj može aktivno povezati s izvorom struje.
Moguće su aktivne Bluetooth veze s više Bluetooth uređaja različitog tipa.
Novi Bluetooth uređaji moraju se uvijek konfigurirati u Izborniku za postavljanje.
Postojeću, aktivnu Bluetooth veza ne može prekinuti ili omesti drugi Bluetooth sudionik.
Bluetooth daljinska upravljanja imaju prioritet u odnosu na žičana daljinska upravljanja ili gorionike za zavarivanje s funkcijom upravljanja.
Ako se tijekom postupka zavarivanja prekine veza žičanih ili Bluetooth daljinskih upravljanja s izvorom struje, postupak zavarivanja završava.
Uključivanje funkcije Bluetooth
za aktivaciju/deaktivaciju funkcije Bluetooth
Raspon postavke: uključeno/isključeno (aktivacijski okvir)
Tvornička postavka: isključeno
aktivacija/deaktivacija funkcije Bluetooth:
Prikazuje se popis svih prepoznatih Bluetooth uređaja s nazivom, MAC adresom i informacijama.
Prikazuje se upit za uparivanje Bluetooth uređaja.
Uspostavlja se aktivna veza s odabranim Bluetooth uređajem. Aktivna veza prikazuje se pod opcijom Informacije.
Prikazani simboli pod opcijom Informacije:
Aktivna Bluetooth veza
Preko Bluetooth sudionika može se provesti aktivna izmjena na izvoru struje.
Ovisno o dostupnosti podataka, prikazuju se dodatne informacije Bluetooth sudionika, kao što su status baterije, jakost signala...
Uparena
Bluetooth sudionik već je bio aktivno povezan s izvorom struje i pojavljuje se na popisu Bluetooth sudionika.
Neaktivna
Pronađen je novi Bluetooth sudionik ili je korisnik uklonio Bluetooth sudionika.
Prikazuje se pregled postavljanja mreže.
Kada je DHCP aktiviran, parametri IP adrese, mrežna maska i standardni pristupnik, DNS poslužitelj 1 i DNS poslužitelj 2 zasivljeni su i nije ih moguće namještati.
DHCP se deaktivira, sada je moguće postaviti mrežne parametre.
Prikazuje se numerička tipkovnica odabranog mrežnog parametra.
Preuzima se vrijednost za mrežni parametar, prikazuje se pregled postavki mreže.
Aktiviranje WLAN-a
za aktivaciju/deaktivaciju funkcije WLAN
Raspon postavke: uključeno/isključeno (aktivacijski okvir)
Tvornička postavka: isključeno
Aktivacija/deaktivacija funkcije WLAN:
Prikazuju se dostupne WLAN mreže.
Upravljanje korisnicima obuhvaća sljedeće odjeljke:
Upravljanje korisnicima obuhvaća sljedeće odjeljke:
Mogućnost upravljanja korisnicima korisna je kada više korisnika radi na istom izvoru struje.
Upravljanje korisnicima izvodi se s pomoću različitih uloga i NFC ključeva.
Ovisno o stupnju obrazovanja ili kvalifikaciji korisnika, korisnicima se dodjeljuju različite uloge.
Mogućnost upravljanja korisnicima korisna je kada više korisnika radi na istom izvoru struje.
Upravljanje korisnicima izvodi se s pomoću različitih uloga i NFC ključeva.
Ovisno o stupnju obrazovanja ili kvalifikaciji korisnika, korisnicima se dodjeljuju različite uloge.
Upravljanje korisnicima
Upravljanje korisnicima obuhvaća sve korisnike registrirane na izvoru struje. Ovisno o stupnju obrazovanja ili kvalifikaciji korisnika, korisnicima se dodjeljuju različite uloge.
NFC kartica
NFC kartica ili NFC privjesak za ključeve dodjeljuje se određenom korisniku koji je registriran na izvoru struje.
NFC kartica i NFC priključak za ključeve opisuju se u uputama za upotrebu općenito kao NFC ključ.
VAŽNO! Svakom korisniku treba biti dodijeljen vlastiti NFC ključ.
Uloga
Uloge služe za upravljanje registriranim korisnicima (= Upravljanje korisnicima). U ulogama se definiraju prava pristupa i radne aktivnosti koje provode korisnici.
Pod Standardne postavke / Upravljanje korisnicima tvornički su definirane 2 uloge:
administrator
sa svim pravima i mogućnostima
Uloga „administrator” ne može se brisati, preimenovati ili uređivati.
Uloga „administrator” sadrži definiranog korisnika „admin” kojeg nije moguće izbrisati. Korisniku „admin” mogu se dodijeliti ime, jezik, jedinica, web-lozinka i NFC ključ.
Čim je korisniku „admin” dodijeljen NFC ključ, aktivirano je upravljanje korisnicima.
locked(Zaključano)
tvornički namješteno s pravima na postupak zavarivanja, bez parametara postupka i standardnih postavki
Ulozi „locked” (Zaključano) nije moguće dodijeliti NFC ključeve.
Ako definiranom korisniku „admin” nije dodijeljen NFC ključ, svaki NFC ključ može blokirati i deblokirati izvor struje (nema upravljanja korisnicima, pogledajte i odjeljak „Blokiranje i deblokiranje izvora struje s pomoću NFC ključa”, stranica (→)).
Pri postavljanju uloga i NFC ključeva nužno je sustavno postupanje.
Fronius preporučuje da postavite jedan ili dva administratorska ključa. Bez administratorskih prava u najgorem slučaju nije više moguće upotrebljavati izvor struje.
Gubitak administratorskog NFC ključa može, ovisno o postavkama, dovesti do nemogućnosti upotrebe izvora struje! Jedan od dva administratorska NFC ključa čuvajte na sigurnom mjestu.
Način postupanja
Ako se definiranom korisniku „admin” pod Standardne postavke / Upravljanje korisnicima / Stvaranje korisnika – Pregled dodijeli NFC ključ, aktivirano je upravljanje korisnicima.
Prikazuje se popis postojećih korisnika.
Prikazuje se tipkovnica.
Zbog zaštite podataka, pri novoj izradi korisnika trebaju se unositi samo identifikacijski brojevi osoba, a ne puna imena.
Prikazuje se „Uređivanje korisnika”.
Ako se definiranom korisniku „admin” pod Standardne postavke / Upravljanje korisnicima / Stvaranje korisnika – Pregled dodijeli NFC ključ, aktivirano je upravljanje korisnicima.
Prikazuje se popis postojećih korisnika.
Prikazuje se tipkovnica.
Zbog zaštite podataka, pri novoj izradi korisnika trebaju se unositi samo identifikacijski brojevi osoba, a ne puna imena.
Prikazuje se „Uređivanje korisnika”.
Prikazuje se popis postojećih uloga.
Prikazuje se tipkovnica.
Prikazuje se „Uređivanje uloge”.
Simboli:
... skriveno | |
... samo za čitanje | |
... čitanje i pisanje |
Prikazuje se popis postojećih korisnika.
Prikazuje se „Uređivanje korisnika”.
Prikazuje se popis postojećih korisnika.
Prikazuje se „Uređivanje korisnika”.
Prikazuje se popis postojećih uloga.
Prikazuje se „Uređivanje uloge”.
Prikazuje se sigurnosni upit za zamjenu ili brisanje NFC kartice.
Ako se kod definiranog korisnika „admin” izbriše NFC kartica, deaktivirano je upravljanje korisnicima.
Deaktivirano je upravljanje korisnicima, izvor struje je blokiran.
Izvor struje moguće je ponovno blokirati i deblokirati svakim NFC ključem (pogledajte i stranicu (→)).
CENTRUM je softver za središnje upravljanje korisnicima. Detaljne informacije možete pronaći u uputama za upotrebu poslužitelja CENTRUM (42,0426,0338,xx).
Poslužitelj CENTRUM može se aktivirati i izravno na izvoru struje na sljedeći način:
Prikazuje se „Postavke poslužitelja CENTRUM”.
CENTRUM je softver za središnje upravljanje korisnicima. Detaljne informacije možete pronaći u uputama za upotrebu poslužitelja CENTRUM (42,0426,0338,xx).
Poslužitelj CENTRUM može se aktivirati i izravno na izvoru struje na sljedeći način:
Prikazuje se „Postavke poslužitelja CENTRUM”.
S pomoću probne licence svi trenutačno raspoloživi paketi funkcija mogu se besplatno upotrebljavati i testirati na izvoru struje.
Nakon aktiviranja probne licence, svi paketi funkcija i proširenja dostupni su za vrijeme gorenja električnog luka od 10 sati. 2 sata prije isteka probne licence prikazuje se upozorenje.
Aktivirana probna licenca ne može se prekinuti, probna licenca koja je istekla ne može se ponovno aktivirati.
Probna licenca je pri isporuci standardno instalirana na izvoru struje.
S pomoću probne licence svi trenutačno raspoloživi paketi funkcija mogu se besplatno upotrebljavati i testirati na izvoru struje.
Nakon aktiviranja probne licence, svi paketi funkcija i proširenja dostupni su za vrijeme gorenja električnog luka od 10 sati. 2 sata prije isteka probne licence prikazuje se upozorenje.
Aktivirana probna licenca ne može se prekinuti, probna licenca koja je istekla ne može se ponovno aktivirati.
Probna licenca je pri isporuci standardno instalirana na izvoru struje.
U informacijama o uređaju prikazuju se sljedeći podaci:
Serijski broj
Verzija slike
Verzija softvera
IP adresa
Prikaz Open-Source licenci ...
U informacijama o uređaju prikazuju se sljedeći podaci:
Serijski broj
Verzija slike
Verzija softvera
IP adresa
Prikaz Open-Source licenci ...
Uz SmartManager izvori struje imaju vlastitu web-stranicu.
Ako je izvor struje povezan mrežnim kabelom s računalom ili integriran u mrežu, SmartManager izvora struje može se pozvati putem IP adrese izvora struje.
Za pozivanje SmartManagera potreban je min. IE 10 ili drugi suvremeni preglednik.
Prikazani unosi na SmartManageru mogu se razlikovati ovisno o konfiguraciji uređaja, proširenjima softvera i dostupnim opcijama.
Primjeri prikazanih unosa:
Uz SmartManager izvori struje imaju vlastitu web-stranicu.
Ako je izvor struje povezan mrežnim kabelom s računalom ili integriran u mrežu, SmartManager izvora struje može se pozvati putem IP adrese izvora struje.
Za pozivanje SmartManagera potreban je min. IE 10 ili drugi suvremeni preglednik.
Prikazani unosi na SmartManageru mogu se razlikovati ovisno o konfiguraciji uređaja, proširenjima softvera i dostupnim opcijama.
Primjeri prikazanih unosa:
Uz SmartManager izvori struje imaju vlastitu web-stranicu.
Ako je izvor struje povezan mrežnim kabelom s računalom ili integriran u mrežu, SmartManager izvora struje može se pozvati putem IP adrese izvora struje.
Za pozivanje SmartManagera potreban je min. IE 10 ili drugi suvremeni preglednik.
Prikazani unosi na SmartManageru mogu se razlikovati ovisno o konfiguraciji uređaja, proširenjima softvera i dostupnim opcijama.
Primjeri prikazanih unosa:
Prikazuje se SmartManager izvora struje.
Klikom Fronius logotipa otvara se početna stranica tvrtke Fronius: www.fronius.com
Klikom ovog simbola
Promjena lozinke za SmartManager:
Klikom ovog simbola prikazuju se jezici koji su dostupni za SmartManager.
Trenutačno namješteni jezik prikazan je pokraj simbola.
Za promjenu jezika kliknite željeni jezik.
Ovisno o postupku zavarivanja, prikazuju se aktualni podaci sustava za zavarivanje, primjerice:
TIG
Štapna elektroda / CEL
Posao
* | samo kod dostupnog rashladnog uređaja s opcijom OPT/i CU senzora za temperaturu protoka |
Ovisno o postupku zavarivanja, prikazuju se aktualni podaci sustava za zavarivanje, primjerice:
TIG
Štapna elektroda / CEL
Posao
* | samo kod dostupnog rashladnog uređaja s opcijom OPT/i CU senzora za temperaturu protoka |
U unosu dnevnika prikazuje se posljednjih 100 unosa u dnevnik. Ti unosi mogu biti zavarivanja, pogreške, upozorenja, obavijesti i događaji.
S pomoću gumba „Filtar za vrijeme” moguće je filtrirati prikazane podatke prema određenom vremenskom razdoblju. Pritom se unos obavlja za datum (gggg mm dd) i vrijeme (hh mm), u svakom slučaju od – do.
Prazni filtar ponovno učitava najnovija zavarivanja.
Prikaz zavarivanja i događaja može se deaktivirati.
Prikazuju se sljedeći podaci:
(1) | Broj zavarivanja |
(2) | Vrijeme početka (datum i vrijeme) |
(3) | Trajanje zavarivanja u s |
(4) | Struja zavarivanja u A (srednja vrijednost) |
(5) | Napon zavarivanja u V (srednja vrijednost) |
(6) | IP – snaga električnog luka u W (iz trenutačnih vrijednosti u skladu s ISO /TR 18491) |
(7) | IE – energija električnog luka u kJ (kao zbroj tijekom cijelog zavarivanja u skladu s ISO/TR 18491) |
Ako su dostupni u sustavu, također se prikazuju i poslovi.
Pojedinosti se prikazuju klikom na unos u dnevnik.
Pojedinosti pri zavarivanju:
Ako kliknete gumb „Umetni razmak” moguće je prikazati dodatne vrijednosti, primjerice vrijeme početka (vrijeme izvora struje).
Ako na izvoru struje postoji opcija Dokumentacija OPT/i, moguće je prikazati i pojedinačne faze zavarivanja.
S pomoću gumba „PDF” i „CSV” dokumentaciju je moguće izvesti u željenom formatu.
Za izvoze u CSV na izvoru struje mora biti dostupna opcija Dokumentacija OPT/i.
U unosu dnevnika prikazuje se posljednjih 100 unosa u dnevnik. Ti unosi mogu biti zavarivanja, pogreške, upozorenja, obavijesti i događaji.
S pomoću gumba „Filtar za vrijeme” moguće je filtrirati prikazane podatke prema određenom vremenskom razdoblju. Pritom se unos obavlja za datum (gggg mm dd) i vrijeme (hh mm), u svakom slučaju od – do.
Prazni filtar ponovno učitava najnovija zavarivanja.
Prikaz zavarivanja i događaja može se deaktivirati.
Prikazuju se sljedeći podaci:
(1) | Broj zavarivanja |
(2) | Vrijeme početka (datum i vrijeme) |
(3) | Trajanje zavarivanja u s |
(4) | Struja zavarivanja u A (srednja vrijednost) |
(5) | Napon zavarivanja u V (srednja vrijednost) |
(6) | IP – snaga električnog luka u W (iz trenutačnih vrijednosti u skladu s ISO /TR 18491) |
(7) | IE – energija električnog luka u kJ (kao zbroj tijekom cijelog zavarivanja u skladu s ISO/TR 18491) |
Ako su dostupni u sustavu, također se prikazuju i poslovi.
Pojedinosti se prikazuju klikom na unos u dnevnik.
Pojedinosti pri zavarivanju:
Ako kliknete gumb „Umetni razmak” moguće je prikazati dodatne vrijednosti, primjerice vrijeme početka (vrijeme izvora struje).
Ako na izvoru struje postoji opcija Dokumentacija OPT/i, moguće je prikazati i pojedinačne faze zavarivanja.
S pomoću gumba „PDF” i „CSV” dokumentaciju je moguće izvesti u željenom formatu.
Za izvoze u CSV na izvoru struje mora biti dostupna opcija Dokumentacija OPT/i.
U unosu Osnovne postavke moguće je postaviti brzinu uzorkovanja za dokumentaciju.
Unos podataka o Jobu prikazuje se samo ako na izvoru struje postoji paket funkcija FP Job.
U unosu Podaci Joba moguće je
Unos podataka o Jobu prikazuje se samo ako na izvoru struje postoji paket funkcija FP Job.
U unosu Podaci Joba moguće je
U pregledu poslova popisani su svi poslovi koji su spremljeni u sustavu za zavarivanje.
Nakon klika posla prikazuju se podaci i parametri koji su spremljeni za taj posao.
Podatke i parametre posla moguće je pregledati samo u pregledu poslova. Širinu stupca za parametar i vrijednost moguće je jednostavno prilagoditi povlačenjem pokazivača miša.
Dodatne poslove moguće je jednostavno umetnuti klikanjem gumba „Umetni stupac” na popisu s prikazanim podacima.
Tako je moguće jednostavno uspoređivati vrijednosti različitih poslova.
Postojeći poslovi sustava za zavarivanje mogu se uređivati.
Kao podrška pri uređivanju posla dodatne je poslove moguće jednostavno uvesti klikanjem gumba „Umetni stupac” na popisu s prikazanim podacima.
Izrada novog posla
S pomoću te funkcije moguće je prenijeti vanjske spremljene Jobove u sustav za zavarivanje.
S pomoću te funkcije moguć je spremiti Jobove izvan izvora struje.
Jobovi se izvoze u mapu Preuzimanja na računalu kao XML datoteka.
Na pregledu poslova i uređivanju poslova postojeće je poslove sustava za zavarivanje moguće izvesti kao PDF ili kao CSV datoteku.
Prikazuju se postavke za PDF ili za CSV.
Izradit će se PDF ili CSV datoteka odabranih poslova i spremiti ovisno o postavkama upotrijebljenog preglednika.
U unosu Sigurnosno kopiranje/obnavljanje moguće je
U unosu Sigurnosno kopiranje/obnavljanje moguće je
Pokretanje sigurnosnog kopiranja
Traženje datoteke obnavljanja
U unosu Upravljanje korisnicima moguće je
Upravljanje korisnicima postavlja se na izvor struje i zatim se može prenijeti na druge izvore struje s pomoću funkcije izvoza/uvoza.
U unosu Upravljanje korisnicima moguće je
Upravljanje korisnicima postavlja se na izvor struje i zatim se može prenijeti na druge izvore struje s pomoću funkcije izvoza/uvoza.
Moguće je prikazati, izmijeniti i izbrisati postojeće korisnike te izraditi nove.
Prikaz/izmjena korisnika:
Brisanje korisnika:
Izrada korisnika:
Moguće je prikazati, izmijeniti i izbrisati postojeće korisničke uloge te izraditi nove.
Prikaz/izmjena korisničke uloge:
Nije moguće izmijeniti ulogu „Administrator”.
Brisanje korisničke uloge:
Uloge „Administrator” i „locked” nije moguće izbrisati.
Izrada korisničke uloge:
Izvoz korisnika i korisničkih uloga izvora struje
Upravljanje korisnicima izvora struje sprema se u mapu Preuzimanje na računalu.
Format datoteke: userbackup_SNxxxxxxxx_YYYY_MM_DD_hhmmss.user
SN = serijski broj, YYYY = godina, MM = mjesec, DD = dan
hh = sat, mm = minuta, ss = sekunda
Uvoz korisnika i korisničkih uloga na izvor struje
Upravljanje korisnicima sprema se na izvoru struje.
Za aktiviranje poslužitelja CENTRUM
(CENTRUM = Central User Management)
U unosu Pregled prikazane su komponente i opcije sustava za zavarivanje sa svim informacijama koje su raspoložive o njima, primjerice verzija firmwarea, broj artikla, serijski broj, datum proizvodnje...
U unosu Pregled prikazane su komponente i opcije sustava za zavarivanje sa svim informacijama koje su raspoložive o njima, primjerice verzija firmwarea, broj artikla, serijski broj, datum proizvodnje...
Klikom na gumb „Proširi sve grupe” prikazat će se dodatne pojedinosti o pojedinačnim komponentama sustava.
Primjer izvor struje:
Klikom na gumb „Sažmi sve grupe” ponovno će se skriti sve pojedinosti komponenti sustava.
Klikom gumba „XML” od pojedinosti komponenti sustava izradit će se XML datoteka. Tu XML datoteku moguće je otvoriti ili spremiti.
U unosu Ažuriranje moguće je ažurirati firmware izvora struje.
Prikazat će se verzija firmwarea koja se trenutačno nalazi na izvoru struje.
Datoteku ažuriranja moguće je preuzeti na sljedećoj poveznici:
https://www.fronius.com/iwave-downloads
Ažuriranje firmwarea izvora struje:
Tijekom ponovnog pokretanja SmartManager nije dostupan.
Nakon ponovnog pokretanja SmartManager eventualno više neće biti dostupan.
Ako odaberete Ne, nove funkcije softvera aktivirat će se nakon sljedećeg uključivanja/isključivanja.
U unosu Ažuriranje moguće je ažurirati firmware izvora struje.
Prikazat će se verzija firmwarea koja se trenutačno nalazi na izvoru struje.
Datoteku ažuriranja moguće je preuzeti na sljedećoj poveznici:
https://www.fronius.com/iwave-downloads
Ažuriranje firmwarea izvora struje:
Tijekom ponovnog pokretanja SmartManager nije dostupan.
Nakon ponovnog pokretanja SmartManager eventualno više neće biti dostupan.
Ako odaberete Ne, nove funkcije softvera aktivirat će se nakon sljedećeg uključivanja/isključivanja.
U unosu Paketi funkcija moguće je prikazati pakete funkcija koji su dostupni na izvoru struje.
Moguće je isto tako i umetnuti nove pakete funkcija.
U unosu Paketi funkcija moguće je prikazati pakete funkcija koji su dostupni na izvoru struje.
Moguće je isto tako i umetnuti nove pakete funkcija.
U unosu Snimak zaslona u svakom je trenutku moguće izraditi digitalnu sliku zaslona izvora struje, neovisno o navigaciji i namještenim vrijednostima.
Ovisno o korištenom pregledniku, na raspolaganju su različite funkcije za spremanje snimka zaslona. Prikaz se može razlikovati.
U unosu Snimak zaslona u svakom je trenutku moguće izraditi digitalnu sliku zaslona izvora struje, neovisno o navigaciji i namještenim vrijednostima.
Ovisno o korištenom pregledniku, na raspolaganju su različite funkcije za spremanje snimka zaslona. Prikaz se može razlikovati.
Digitalni izvori struje opremljeni su inteligentnim sigurnosnim sustavom; zbog toga se sasvim mogla izostaviti upotreba rastalnih osigurača (osim za osiguranje pumpe rashladnog sredstva). Nakon uklanjanja moguće greške izvor struje – bez zamjene rastalnih osigurača – opet može ispravno raditi.
Digitalni izvori struje opremljeni su inteligentnim sigurnosnim sustavom; zbog toga se sasvim mogla izostaviti upotreba rastalnih osigurača (osim za osiguranje pumpe rashladnog sredstva). Nakon uklanjanja moguće greške izvor struje – bez zamjene rastalnih osigurača – opet može ispravno raditi.
Digitalni izvori struje opremljeni su inteligentnim sigurnosnim sustavom; zbog toga se sasvim mogla izostaviti upotreba rastalnih osigurača (osim za osiguranje pumpe rashladnog sredstva). Nakon uklanjanja moguće greške izvor struje – bez zamjene rastalnih osigurača – opet može ispravno raditi.
Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo tehnički educirano stručno osoblje.
S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.
S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za korisnika ovog uređaja i svih komponenti sustava.
Opasnost od električne struje.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Prije početka rada isključite sve uključene uređaje i komponente i odvojite ih od strujne mreže.
Osigurajte uključene uređaje i komponente od ponovnog uključivanja.
Nakon otvaranja uređaja s pomoću prikladnog mjernog uređaja provjerite jesu li električno nabijene komponente (primjerice kondenzatori) ispražnjene.
Opasnost od nedostatnih veza za zaštitne vodiče.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Vijci kućišta predstavljaju prikladne veze za zaštitne vodiče za uzemljenje kućišta.
Vijci kućišta ne smiju se zamjenjivati drugim vijcima koji nemaju pouzdanu vezu za zaštitne vodiče.
Uzrok: | vodovi mreže su prekinuti, mrežni utikač nije ukopčan |
Uklanjanje: | provjerite mrežne vodove, eventualno priključite mrežni utikač |
Uzrok: | oštećena mrežna utičnica ili mrežni utikač |
Uklanjanje: | zamijenite oštećene dijelove |
Uzrok: | Mrežni osigurač |
Uklanjanje: | zamijenite mrežni osigurač |
Uzrok: | Preopterećenje |
Uklanjanje: | obratite pažnju na trajanje primjene |
Uzrok: | termo-sigurnosna automatika se isključila |
Uklanjanje: | pričekajte dok ne završi faza hlađenja; izvor struje nakon kratkog vremena samostalno će se ponovno uključiti |
Uzrok: | ventilator u izvoru struje je oštećen |
Uklanjanje: | obavijestite službu za servis |
Uzrok: | uzemljenje je neispravno postavljeno |
Uklanjanje: | provjerite polaritet uzemljenja i priključnice |
Uzrok: | Prekinut kabel za struju u gorioniku za zavarivanje |
Uklanjanje: | zamijenite gorionik za zavarivanje |
Uzrok: | upravljački utikač nije ukopčan |
Uklanjanje: | ukopčajte upravljački utikač |
Uzrok: | Oštećen gorionik za zavarivanje ili upravljački vod gorionika za zavarivanje |
Uklanjanje: | zamijenite gorionik za zavarivanje |
Uzrok: | boca za plin je prazna |
Uklanjanje: | zamijenite bocu za plin |
Uzrok: | oštećen je reduktor tlaka plina |
Uklanjanje: | zamijenite reduktor tlaka plina |
Uzrok: | crijevo za plin nije montirano ili je oštećeno |
Uklanjanje: | montirajte ili zamijenite crijevo za plin |
Uzrok: | gorionik za zavarivanje je oštećen |
Uklanjanje: | zamijenite gorionik za zavarivanje |
Uzrok: | magnetni ventil za plin je oštećen |
Uklanjanje: | obavijestite službu za servis |
Uzrok: | pogrešni parametri zavarivanja |
Uklanjanje: | provjerite postavke |
Uzrok: | uzemljenje je neispravno postavljeno |
Uklanjanje: | provjerite polaritet uzemljenja i priključnice |
Uzrok: | Gorionik za zavarivanje preslabih je karakteristika |
Uklanjanje: | Obratite pozornost na trajanje primjene i granice opterećenja |
Uzrok: | samo kod vodom hlađenih uređaja: Protok rashladnog sredstva je premalen |
Uklanjanje: | Provjerite stanje rashladnog sredstva, količinu protoka rashladnog sredstva, onečišćenje rashladnog sredstva...; blokirana pumpa za rashladno sredstvo: Odvijačem zavrnite vratilo na prolaz pumpe za rashladno sredstvo |
Uzrok: | samo kod vodom hlađenih uređaja: Parametar postavljanja „Način rada rashladnog uređaja“ namješten je na „isključen“. |
Uklanjanje: | U izborniku za postavljanje kod namještanja komponenti namjestite parametar „Način rada rashladnog uređaja“ na „eco“, „uključen“ ili „auto“. |
U normalnim uvjetima izvor struje zahtijeva tek minimum brige i održavanja. No važno je pridržavati se nekih napomena kako bi izvor struje godinama ostao spreman za rad.
U normalnim uvjetima izvor struje zahtijeva tek minimum brige i održavanja. No važno je pridržavati se nekih napomena kako bi izvor struje godinama ostao spreman za rad.
Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo tehnički educirano stručno osoblje.
S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.
S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za korisnika ovog uređaja i svih komponenti sustava.
Opasnost od električne struje.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Prije početka rada isključite sve uključene uređaje i komponente i odvojite ih od strujne mreže.
Osigurajte uključene uređaje i komponente od ponovnog uključivanja.
Nakon otvaranja uređaja s pomoću prikladnog mjernog uređaja provjerite jesu li električno nabijene komponente (primjerice kondenzatori) ispražnjene.
Opasnost od nedostatnih veza za zaštitne vodiče.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Vijci kućišta predstavljaju prikladne veze za zaštitne vodiče za uzemljenje kućišta.
Vijci kućišta ne smiju se zamjenjivati drugim vijcima koji nemaju pouzdanu vezu za zaštitne vodiče.
Otvori za ulaz i izlaz zraka nikad se ne smiju prekrivati, čak ni djelomično.
Opasnost od utjecaja stlačenog zraka.
Posljedica može biti materijalna šteta.
Elektroničke komponente nemojte ispuhivati iz neposredne blizine.
Strujni udar može biti smrtonosan!
Opasnost od strujnog udara zbog nepravilno priključenog kabela uzemljenja i uzemljenja uređaja.
Pri ponovnoj montaži bočnih dijelova pripazite da su kabel uzemljenja i uzemljenja uređaja pravilno priključeni.
Uređaj odlažite samo u skladu s važećim nacionalnim i regionalnim odredbama.
Veličina mlaznice za plin | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 10 |
Prosječna potrošnja | 6 l/min | 8 l/min | 10 l/min | 12 l/min | 12 l/min | 15 l/min |
Veličina mlaznice za plin | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 10 |
Prosječna potrošnja | 6 l/min | 8 l/min | 10 l/min | 12 l/min | 12 l/min | 15 l/min |
Veličina mlaznice za plin | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 10 |
Prosječna potrošnja | 6 l/min | 8 l/min | 10 l/min | 12 l/min | 12 l/min | 15 l/min |
Pregled s ključnim sirovinama:
Pregled ključnih sirovina sadržanih u ovom uređaju možete pronaći na sljedećoj internetskoj adresi.
www.fronius.com/en/about-fronius/sustainability.
Pregled s ključnim sirovinama:
Pregled ključnih sirovina sadržanih u ovom uređaju možete pronaći na sljedećoj internetskoj adresi.
www.fronius.com/en/about-fronius/sustainability.
Elektroinstalacije nedovoljnih dimenzija mogu dovesti do velike materijalne štete.
Mrežni kabel te njegovo osiguranje potrebno je prikladno postaviti.
Vrijede tehnički podaci na natpisnoj pločici.
Ovisno o završetku oznake uređaja, uređaji su dostupni u sljedećim izvedbama:
/EF | Uređaj s montiranim europskim mrežnim kabelom |
/np | Uređaj s montiranim mrežnim kabelom bez utikača |
/MV/B | Multi Voltage Uređaj s montiranim mrežnim kabelom za američko tržište |
/MV/np | Multi VoltageUređaj s montiranim mrežnim kabelom za američko tržište bez utikača |
Mrežni napon U1 | 1 x 230 V |
Tolerancija mrežnog napona | ± 15 % |
Frekvencija mreže | 50 / 60 Hz |
Mrežni osigurač tromi | 16 A |
Mrežni priključak1) | Zmax na PCC3) = 315 mOhm |
Cos Phi | 0,99 |
Primarni krug S1max (pri 100 % ED2)) | |
TIG | 2,7 kVA |
Elektroda | 3,55 kVA |
Raspon struje zavarivanja |
|
TIG | 3 – 190 A |
Elektroda | 10 – 170 A |
Struja zavarivanja pri |
|
10 min / 40 °C (104 °F) 35 % ED2) | 190 A 4) |
10 min / 40 °C (104 °F) 60 % ED2) | 160 A 4) |
10 min / 40 °C (104 °F) 100 % ED2) | 140 A 4) |
Napon praznog hoda | 100 V |
Radni napon |
|
TIG | 10,1 – 17,6 V |
Elektroda | 20,4 - 26,8 V |
Napon paljenja (Up) | 9,6 kV |
Uređaj za paljenje električnog luka namijenjen je ručnom načinu rada. | |
IP zaštita | IP 23 |
Vrsta hlađenja | AF |
Kategorija prenapona | III |
Stupanj onečišćenja prema IEC 60664 | 3 |
Razred EMC emisije | A 6) |
Klasa izolacije | B |
Dimenzije d/š/v (s ručkom) | 558 / 210 / 369 mm / 22,0 / 8,3 / 14,5 in |
Težina | 17,0 kg / 37,5 lb. |
Kontrolni znak | S, CE |
maks. tlak zaštitnog plina | 6 bara / 87,02 psi |
Emisija buke (LWA) | 68 dB (A) |
Potrošnja energije u stanju mirovanja pri 230 V | 23,8 W |
Učinkovitost izvora napajanja pri | 84 % |
Mrežni napon U1 | 1 x 120 / 230 V |
Tolerancija mrežnog napona | ± 15 % |
Frekvencija mreže | 50 / 60 Hz |
Mrežni osigurač tromi | 16 A (U1 = 230 V) |
Mrežni priključak1) | Zmax na PCC3) = 315 mOhm |
Cos Phi | 0,99 |
Primarni krug S1max (pri 100 % ED2)) | |
TIG | 2,7 kVA (U1 = 230 V) |
Elektroda | 3,55 kVA (U1 = 230 V) |
Raspon struje zavarivanja |
|
TIG | 3 – 190 A |
Elektroda | 10 – 170 A |
Struja zavarivanja pri |
|
10 min / 40 °C (104 °F) 35 % ED2) | 190 A 4) (U1 = 230 V) |
10 min / 40 °C (104 °F) 60 % ED2) | 160 A 4) (U1 = 230 V) |
10 min / 40 °C (104 °F) 100 % ED2) | 140 A 4) (U1 = 230 V) |
Napon praznog hoda | 100 V |
Radni napon |
|
TIG | 10,1 – 17,6 V |
Elektroda | 20,4 - 26,8 V |
Napon paljenja (Up) | 9,6 kV |
| Uređaj za paljenje električnog luka namijenjen je ručnom načinu rada. |
IP zaštita | IP 23 |
Vrsta hlađenja | AF |
Kategorija prenapona | III |
Stupanj onečišćenja prema IEC 60664 | 3 |
Razred EMC emisije | A 6) |
Klasa izolacije | B |
Dimenzije d/š/v (s ručkom) | 558 / 210 / 369 mm / 22,0 / 8,3 / 14,5 in |
Težina | 16,5 kg / 36,4 lb. |
Kontrolni znak | S, CE, CSA 7) |
maks. tlak zaštitnog plina | 6 bara / 87,02 psi |
Emisija buke (LWA) | 68 dB (A) |
Potrošnja energije u stanju mirovanja pri 230 V | 23,8 W |
Učinkovitost izvora napajanja pri | 84 % |
Mrežni napon U1 | 1 x 230 V |
Tolerancija mrežnog napona | ± 15 % |
Frekvencija mreže | 50 / 60 Hz |
Mrežni osigurač tromi | 16 A |
Mrežni priključak1) | Zmax na PCC3) = 273 mOhm |
Cos Phi | 0,99 |
Primarni krug S1max (pri 100 % ED2)) | |
TIG | 3540 VA |
Elektroda | 3540 VA |
Raspon struje zavarivanja |
|
TIG | 3 – 230 A |
Elektroda | 10 – 190 A |
Struja zavarivanja pri |
|
10 min / 40 °C (104 °F) 35 % ED2) | 230 A 4) |
10 min / 40 °C (104 °F) 60 % ED2) | 195 A 4) |
10 min / 40 °C (104 °F) 100 % ED2) | 165 A 4) |
Napon praznog hoda | 100 V |
Radni napon |
|
TIG | 10,1 – 19,2 V |
Elektroda | 20,4 - 27,6 V |
Napon paljenja (Up) | 9,6 kV |
Uređaj za paljenje električnog luka namijenjen je ručnom načinu rada. | |
IP zaštita | IP 23 |
Vrsta hlađenja | AF |
Kategorija prenapona | III |
Stupanj onečišćenja prema IEC 60664 | 3 |
Razred EMC emisije | A 6) |
Klasa izolacije | B |
Dimenzije d/š/v (s ručkom) | 558 / 210 / 369 mm / 22,0 / 8,3 / 14,5 in |
Težina | 17,0 kg / 37,5 lb. |
Kontrolni znak | S, CE |
maks. tlak zaštitnog plina | 6 bara / 87,02 psi |
Emisija buke (LWA) | 68 dB (A) |
Potrošnja energije u stanju mirovanja pri 230 V | 23,7 W |
Učinkovitost izvora napajanja pri | 84 % |
Mrežni napon U1 | 1 x 120 / 230 V |
Tolerancija mrežnog napona | ± 15 % |
Frekvencija mreže | 50 / 60 Hz |
Mrežni osigurač tromi | 16 A (U1 = 230 V) |
Mrežni priključak1) | Zmax na PCC3) = 273 mOhm |
Cos Phi | 0,99 |
Primarni krug S1max (pri 100 % ED2)) | |
TIG | 3540 VA (U1 = 230 V) |
Elektroda | 3540 VA (U1 = 230 V) |
Raspon struje zavarivanja |
|
TIG | 3 – 230 A |
Elektroda | 10 – 190 A |
Struja zavarivanja pri |
|
10 min / 40 °C (104 °F) 35 % ED2) | 230 A 4) (U1 = 230 V) |
10 min / 40 °C (104 °F) 60 % ED2) | 195 A 4) (U1 = 230 V) |
10 min / 40 °C (104 °F) 100 % ED2) | 165 A 4) (U1 = 230 V) |
Napon praznog hoda | 100 V |
Radni napon |
|
TIG | 10,1 – 19,2 V |
Elektroda | 20,4 - 27,6 V |
Napon paljenja (Up) | 9,6 kV |
Uređaj za paljenje električnog luka namijenjen je ručnom načinu rada. | |
IP zaštita | IP 23 |
Vrsta hlađenja | AF |
Kategorija prenapona | III |
Stupanj onečišćenja prema IEC 60664 | 3 |
Razred EMC emisije | A 6) |
Klasa izolacije | B |
Dimenzije d/š/v (s ručkom) | 558 / 210 / 369 mm / 22,0 / 8,3 / 14,5 in |
Težina | 16,5 kg / 36,4 lb. |
Kontrolni znak | S, CE, CSA 7) |
maks. tlak zaštitnog plina | 6 bara / 87,02 psi |
Emisija buke (LWA) | 68 dB (A) |
Potrošnja energije u stanju mirovanja pri 230 V | 23,7 W |
Učinkovitost izvora napajanja pri | 84 % |
Mrežni napon U1 | 1 x 230 V |
Tolerancija mrežnog napona | ± 15 % |
Frekvencija mreže | 50 / 60 Hz |
Mrežni osigurač tromi | 16 A |
Mrežni priključak1) | Zmax na PCC3) = 273 mOhm |
Cos Phi | 0,99 |
Primarni krug S1max (pri 100 % ED2)) | |
TIG | 3,36 kVA |
Elektroda | 3,59 kVA |
Raspon struje zavarivanja |
|
TIG | 3 – 230 A |
Elektroda | 10 – 190 A |
Struja zavarivanja pri |
|
10 min / 40 °C (104 °F) 35 % ED2) | 190 A 5) |
10 min / 40 °C (104 °F) 45 % ED2) | 230 A 4) |
10 min / 40 °C (104 °F) 60 % ED2) | 205 A 4) |
10 min / 40 °C (104 °F) 100 % ED2) | 170 A 4) |
Napon praznog hoda | 97 V |
Radni napon |
|
TIG | 10,1 – 19,2 V |
Elektroda | 20,4 - 27,6 V |
Napon paljenja (Up) | 9,6 kV |
Uređaj za paljenje električnog luka namijenjen je ručnom načinu rada. | |
IP zaštita | IP 23 |
Vrsta hlađenja | AF |
Kategorija prenapona | III |
Stupanj onečišćenja prema IEC 60664 | 3 |
Razred EMC emisije | A 6) |
Klasa izolacije | B |
Dimenzije d/š/v (s ručkom) | 558 / 210 / 369 mm / 22,0 / 8,3 / 14,5 in |
Težina | 16,4 kg / 36,2 lb. |
Kontrolni znak | S, CE |
maks. tlak zaštitnog plina | 6 bara / 87,02 psi |
Emisija buke (LWA) | 68 dB (A) |
Potrošnja energije u stanju mirovanja pri 230 V | 24,4 W |
Učinkovitost izvora napajanja pri | 87 % |
Mrežni napon U1 | 1 x 120 / 230 V |
Tolerancija mrežnog napona | ± 15 % |
Frekvencija mreže | 50 / 60 Hz |
Mrežni osigurač tromi | 16 A (U1 = 230 V) |
Mrežni priključak1) | Zmax na PCC3) = 273 mOhm |
Cos Phi | 0,99 |
Primarni krug S1max (pri 100 % ED2)) | |
TIG | 3,36 kVA (U1 = 230 V) |
Elektroda | 3,59 kVA (U1 = 230 V) |
Raspon struje zavarivanja |
|
TIG | 3 – 230 A |
Elektroda | 10 – 190 A |
Struja zavarivanja pri |
|
10 min / 40 °C (104 °F) 35 % ED2) | 190 A 5) (U1 = 230 V) |
10 min / 40 °C (104 °F) 45 % ED2) | 230 A 4) (U1 = 230 V) |
10 min / 40 °C (104 °F) 60 % ED2) | 205 A 4) (U1 = 230 V) |
10 min / 40 °C (104 °F) 100 % ED2) | 170 A 4) (U1 = 230 V) |
Napon praznog hoda | 97 V |
Radni napon |
|
TIG | 10,1 – 19,2 V |
Elektroda | 20,4 - 27,6 V |
Napon paljenja (Up) | 9,6 kV |
Uređaj za paljenje električnog luka namijenjen je ručnom načinu rada. | |
IP zaštita | IP 23 |
Vrsta hlađenja | AF |
Kategorija prenapona | III |
Stupanj onečišćenja prema IEC 60664 | 3 |
Razred EMC emisije | A 6) |
Klasa izolacije | B |
Dimenzije d/š/v (s ručkom) | 558 / 210 / 369 mm / 22,0 / 8,3 / 14,5 in |
Težina | 15,9 kg / 35,1 lb. |
Kontrolni znak | S, CE, CSA 7) |
maks. tlak zaštitnog plina | 6 bara / 87,02 psi |
Emisija buke (LWA) | 68 dB (A) |
Potrošnja energije u stanju mirovanja pri 230 V | 24,4 W |
Učinkovitost izvora napajanja pri | 87 % |
1) | za javne strujne mreže s 230 / 400 V i 50 Hz |
2) | ED = trajanje primjene |
3) | PCC = sučelje za javnu mrežu |
4) | Zavarivanje TIG postupkom |
5) | Ručno elektrolučno zavarivanje |
6) | Uređaj klase emisije A nije predviđen za korištenje u stambenim područjima u kojima se električna opskrba vrši preko javne niskonaponske mreže. Emitirane frekvencije ili frekvencije vodova mogu utjecati na elektromagnetsku kompatibilnost. |
7) | CSA certifikacija samo za /MV/B uređaje |
Usklađenost s Direktivom 2014/53 / EU – Radio Equipment Directive (RED)
Sljedeća tablica, u skladu s člankom 10.8. stavkom a i 10.8. stavkom b RED-a, sadrži informacije o upotrijebljenim frekvencijskim pojasevima i maksimalnoj HF snazi odašiljanja radijskih proizvoda Fronius koji se prodaju unutar Europske unije.
Frekvencijsko područje | Modulacija |
---|---|
2412 - 2462 MHz | 802.11b: DSSS 802.11g: OFDM 802.11n: OFDM |
13,56 MHz | Funkcije: Norme protokola: Brzina podataka: Reader/Writer, emulacija kartica, načini rada Peer to Peer |
2402 - 2482 MHz | GFSK |
Part Name | Hazardous Substances | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Lead | Mercury | Cadmium | hexavalent | polybrominated | polybrominated | |||||
metal parts - copper alloys | X | O | O | O | O | O | ||||
PCB assembly | X | O | O | O | O | O | ||||
cables and cable assemblies | O | O | O | O | O | O | ||||
plastic and polymeric parts | O | O | O | O | O | O | ||||
device housing | O | O | O | O | O | O | ||||
|
|
|
|
|
|
| ||||
This table is prepared in accordance with the provisions of SJ/T 11364. | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
| ||||
|