Указывает на непосредственную опасность.
Если ее не предотвратить, возможны несчастные случаи с серьезными последствиями вплоть до смертельного исхода.
Указывает на потенциально опасную ситуацию.
Если ее не предотвратить, возможны несчастные случаи с серьезными последствиями вплоть до смертельного исхода.
Указывает на ситуацию, сопровождающуюся риском повреждения имущества или травмирования персонала.
Если опасность не предотвратить, возможно получение легких травм и/или незначительное повреждение имущества.
Указывает на риск получения дефектных изделий и повреждения оборудования.
Указывает на непосредственную опасность.
Если ее не предотвратить, возможны несчастные случаи с серьезными последствиями вплоть до смертельного исхода.
Указывает на потенциально опасную ситуацию.
Если ее не предотвратить, возможны несчастные случаи с серьезными последствиями вплоть до смертельного исхода.
Указывает на ситуацию, сопровождающуюся риском повреждения имущества или травмирования персонала.
Если опасность не предотвратить, возможно получение легких травм и/или незначительное повреждение имущества.
Указывает на риск получения дефектных изделий и повреждения оборудования.
Данное руководство по эксплуатации обязательно должно быть доступно на месте эксплуатации устройства. В дополнение к положениям руководства по эксплуатации необходимо соблюдать также все применимые местные нормативно-правовые требования относительно предотвращения несчастных случаев и защиты окружающей среды.
Требования к элементам маркировки безопасности и предупреждающим знакам на устройстве:Подробная информация о маркировке безопасности и предупреждающих надписях на устройстве содержится в разделе «Общие сведения» руководства по эксплуатации устройства.
Перед включением устройства устраните все неполадки, способные поставить под угрозу безопасность работы.
От этого зависит ваша личная безопасность!
Данное устройство предназначено для использования только по назначению.
Устройство предназначено исключительно для метода сварки, указанного на заводской табличке.
Иное использование или использование, выходящее за рамки предусмотренного в руководстве по эксплуатации, является использованием не по назначению. Производитель не несет ответственности за повреждения, возникающие в результате таких нарушений.
Устройство предназначено для применения в промышленности и на небольших предприятиях. Производитель не несет ответственности за убытки, которые могут возникнуть в случае применения устройства в жилых помещениях.
Производитель также не несет ответственности за неудовлетворительные или некачественные результаты работы.
Использование или хранение устройства с несоблюдением приведенных выше требований расценивается как использование не по назначению. Производитель не несет ответственности за повреждения, возникающие в результате таких нарушений.
Диапазон допустимых температур окружающего воздуха:Окружающий воздух: не содержит пыли, кислот, коррозионных газов или субстанций и т. д.
Высота над уровнем моря: до 2000 м (6561 ft. 8,16 in.).
Через регулярные промежутки времени проверяйте соблюдение персоналом правил техники безопасности на рабочем месте.
Перед тем как покинуть рабочее место, убедитесь в том, что в ваше отсутствие не может быть причинен ущерб людям или оборудованию.
Устройства с более высокими номинальными мощностями из-за значительного потребления энергии могут повлиять на параметры напряжения и тока в электросети.
Это может сказаться на работе других типов устройств в следующих аспектах:* Информацию о подключении к общей электросети
см. в разделе «Технические данные».
В данном случае энергетик завода или лицо, использующее устройство, должны убедиться, что устройство можно подключать к электросети, и при необходимости обсудить соответствующие вопросы с компанией, отвечающей за электроснабжение.
ВАЖНО! Убедитесь, что при подключении к сети обеспечено надлежащее заземление.
Дым, который выделяется при сварке, содержит вредные газы и пары.
Сварочный дым содержит вещества, которые, по данным из 118 тома монографий Международного агентства по изучению рака (МАИР), могут вызывать онкологические заболевания.
Пользуйтесь средствами дымоудаления, установленными на источнике и/или в помещении.
При возможности используйте сварочную горелку со встроенными средствами дымоудаления.
Не допускайте контакта головы со сварочным дымом и газами.
Придерживайтесь следующих мер предосторожности:Обеспечьте достаточную подачу свежего воздуха. Убедитесь, что объем приточного воздуха составляет не менее 20 м³/ч.
Используйте сварочный шлем с подачей воздуха в случае недостаточной вентиляции.
Если вы подозреваете, что мощность всасывания недостаточна, сравните измеренные значения выбросов вредных веществ с допустимыми предельными значениями.
Уровень опасности сварочного дыма определяют следующие компоненты, используемые при сварке:Сведения об указанных выше компонентах содержатся в соответствующих паспортах безопасности для материалов и инструкциях производителя.
Рекомендации касательно сценариев воздействия, мер по учету факторов риска и определения эксплуатационных условий можно найти на веб-сайте European Welding Association в разделе Health & Safety (https://european-welding.org).
Воспламеняющиеся пары (например, пары растворителей) не должны попадать в зону излучения дуги.
Закончив сварку, закройте вентиль баллона с защитным газом или основной канал его подачи.
Разлетание искр может вызвать возгорание и взрыв.
Запрещается производить сварку в непосредственной близости от горючих материалов.
Горючие материалы должны находиться на расстоянии не менее 11 м (36 ft. 1,07 in.) от сварочной дуги, либо быть надежно укрыты.
Держите в готовности подходящие, проверенные огнетушители.
Искры и раскаленные металлические детали могут попасть в окружающую зону через мелкие щели и отверстия. Примите соответствующие меры по устранению опасности получения травм и ожогов.
Не производите сварку в пожаро- и взрывоопасных помещениях и на соединенных с другим оборудованием емкостях, бочках и трубах, если последние не подготовлены согласно соответствующим национальным и международным нормам.
На резервуарах, в которых хранятся/хранились газы, топливо, минеральные масла и т.п., проведение сварки запрещено. Остатки хранившихся в них материалов создают опасность взрыва.
Поражение электрическим током может привести к смертельному исходу.
Не касайтесь токоведущих компонентов внутри или снаружи устройства.
В ходе сварки MIG/MAG и TIG сварочная проволока, катушка с проволокой, подающие ролики и все металлические детали, контактирующие со сварочной проволокой, находятся под напряжением.
Всегда устанавливайте механизм подачи проволоки на надлежащим образом изолированной поверхности или используйте подходящее изолированное крепление для устройства подачи проволоки.
Убедитесь, что потенциал заземления имеет сухое, должным образом изолированное основание или крышку и обеспечивает надлежащую защиту. Основание или крышка должны прикрывать всю зону, где части тела могут войти в контакт с потенциалом заземления.
Все кабели и провода должны быть исправными, подходящими по размеру, правильно закрепленными и хорошо изолированными. Соединения со слабым контактом, обожженные, поврежденные или имеющие ненадлежащий размер кабели следует немедленно заменять.
Перед каждым использованием необходимо закреплять соединения с помощью рукоятки.
Если силовой кабель оснащен байонетным разъемом, нужно провернуть его вокруг продольной оси как минимум на 180° и проверить предварительное натяжение.
Не оборачивайте кабели или отводы вокруг тела или его частей.
При работе с электродом (пруток, вольфрамовый, сварочная проволока и т. д.) необходимо руководствоваться следующими принципами:Между сварочными электродами двух сварочных систем может возникнуть двойное напряжение холостого хода. Прикосновение к потенциалам обоих электродов одновременно при определенных обстоятельствах может привести к несчастному случаю со смертельным исходом.
Квалифицированные электрики должны регулярно проверять сетевой кабель на наличие надлежащего защитного соединения с заземлением.
Для надлежащей работы устройств с классом защиты I необходимо использовать электросеть с защитным соединением с заземлением и систему разъемов с контактом защитного соединения с заземлением.
Подключение устройства к электросети без защитного соединения с заземлением и розетке без контакта защитного соединения с заземлением разрешено только в случае соблюдения всех государственных нормативных требований, относящихся к защитному разделению.
В противном случае такие действия являются серьезным нарушением правил безопасности. Производитель не несет ответственности за любой ущерб, понесенный вследствие ненадлежащего использования.
При необходимости следует обеспечить надлежащее заземление детали.
Неиспользуемые устройства необходимо отключать.
При работе на высоте следует пользоваться соответствующим защитным снаряжением.
Прежде чем приступить к ремонту или обслуживанию устройства, следует отключить его и отсоединить сетевой штекер.
Поместите на устройство ясно видимую предупреждающую табличку с четко сформулированным указанием не включать устройство и не подключать его к сети.
После открытия устройства:Если необходимо производить работы с компонентами под током, привлеките к работе еще одного человека, который должен будет в нужный момент отключить питание.
Убедитесь, что деталь надежно закреплена с помощью хомута.
Установите хомут на детали как можно ближе к области проведения сварочных работ.
Расположите устройство таким образом, чтобы обеспечить достаточный уровень изоляции относительно токопроводящих компонентов, например изоляцию относительно электропроводящего пола или электропроводящих стоек.
При использовании распределительных щитов, креплений с двумя шпиндельными головками и т. д. необходимо учитывать следующее. Электрод неиспользуемой сварочной горелки или электрододержателя находится под напряжением. Убедитесь, что при хранении неиспользуемые сварочная горелка или электрододержатель изолированы надлежащим образом.
Классификация электромагнитной совместимости устройства указана на заводской табличке или в технических характеристиках.
В ряде случаев, несмотря на то что параметры излучений устройства не превышают предельных значений, оговоренных стандартами, его работа может вызывать помехи на месте эксплуатации (например, если рядом расположено чувствительное оборудование или поблизости от места установки находятся радио- либо телевизионные приемники).
В подобных случаях компания-оператор обязана предпринять меры по исправлению ситуации.
Не касайтесь вращающихся шестерен или других движущихся компонентов механизма подачи проволоки.
Крышки и боковые панели могут быть открыты или сняты исключительно при проведении технического обслуживания или наладки.
При работе следует:Сварочная проволока, выходящая из горелки, создает высокий риск получения травмы (проникающего ранения ладони, травм лица или глаз и т. п.).
Поэтому при работе со сварочным оборудованием, оснащенным механизмом подачи проволоки, не направляйте сварочную горелку на себя и надевайте подходящие защитные очки.
Не касайтесь детали во время и сразу после завершения процесса сварки во избежание ожогов.
При охлаждении деталей от них может отлетать шлак. Поэтому при работе с деталями необходимо надевать соответствующие защитные устройства и следить за тем, чтобы другие люди также были защищены надлежащим образом.
Сварочным горелкам и другим компонентам с высокими рабочими температурами нужно дать остыть, прежде чем их можно будет брать в руки.
В зонах повышенной пожаро- и взрывоопасности необходимо соблюдать особые меры предосторожности
— они регламентируются соответствующими государственными и международными нормативными требованиями.
При работе в зонах с высокой опасностью поражения электрическим током (например, рядом с бойлерами) сварочные аппараты должны быть снабжены знаком «Опасно!». Избегайте размещения сварочных аппаратов в подобных зонах.
Существует риск ожога при утечке охлаждающей жидкости. Отключите охлаждающий модуль, перед тем как отсоединять прямой или обратный проток охлаждающей жидкости.
При работе с охлаждающей жидкостью соблюдайте указания, приведенные в ее паспорте безопасности. Паспорт безопасности охлаждающей жидкости можно получить в сервисном центре или загрузить с веб-сайта производителя.
Для перемещения устройства при помощи крана используйте только подходящие грузозахватные приспособления.
Если во время сварки механизм подачи проволоки закреплен на кране, всегда используйте подходящую изолированную подвеску (сварочные аппараты MIG/MAG и TIG).
Выполнение сварки во время транспортировки устройства при помощи крана разрешается только в том случае, если это четко указано в положении о надлежащем использовании.
Если устройство снабжено ремнем или ручкой для ручной переноски, любые другие способы его транспортировки недопустимы. Ремень для переноски нельзя использовать для перемещения устройства при помощи крана, автопогрузчика или других механических подъемных устройств.
Весь грузоподъемный такелаж (тросы, крепления, цепи и т. п.), используемый для перемещения устройства и его компонентов, должен регулярно проверяться на предмет механических повреждений, коррозии, изменений, вызванных прочими факторами окружающей среды, и т. п.
Интервалы и объемы проверок должны соответствовать, по меньшей мере, применимым государственным стандартам и нормативам.
Если разъем для подачи защитного газа подсоединяется к баллону через редуктор, возможна незаметная утечка газа, т. к. он не имеет цвета и запаха. Перед сборкой магистрали защитного газа герметизируйте разъем редуктора для подачи защитного газа к устройству, используя подходящую тефлоновую ленту.
При необходимости используйте фильтры.
Баллоны с защитным газом содержат газ под высоким давлением и могут взорваться при повреждении. Поскольку баллоны с защитным газом входят в состав сварочного оборудования, они требуют максимально осторожного обращения.
Не подвергайте баллоны со сжатым защитным газом воздействию избыточного тепла, шлака, открытого пламени, искр и дуги, а также механическим ударам.
Во избежание падения баллоны с защитным газом необходимо устанавливать вертикально и крепить согласно инструкциям.
Баллоны с защитным газом должны находиться вдали от сварочных и прочих контуров тока.
Запрещается подвешивать сварочную горелку на газовом баллоне.
Исключите возможность контакта электрода с баллоном с защитным газом.
Опасность взрыва: не пытайтесь заваривать баллон с защитным газом, находящийся под давлением.
Используйте только баллоны с защитным газом и сопутствующие принадлежности (регулятор, шланги и фитинги), которые подходят для выполняемой задачи. Используемые баллоны с защитным газом и сопутствующие принадлежности должны быть в хорошем состоянии.
Открывая вентиль баллона с защитным газом, поверните лицо в сторону.
Закончив сварку, закройте вентиль баллона с защитным газом.
Если баллон с защитным газом не подсоединен, закройте вентиль колпачком.
Необходимо соблюдать указания производителя, а также применимые государственные и международные стандарты, касающиеся баллонов с защитным газом и сопутствующих принадлежностей.
При неконтролируемой утечке защитного газа существует опасность задохнуться.
Защитный газ не имеет цвета и запаха, поэтому в случае утечки он может вытеснять кислород из окружающего воздуха.
Разработайте инструкции и процедуры проверки внутри компании, чтобы гарантировать, что рабочее место постоянно содержится в чистоте и порядке.
Настройку и эксплуатацию устройства необходимо производить только в соответствии с классом защиты, указанным на заводской табличке.
При настройке устройства обеспечьте наличие вокруг него свободного пространства шириной 0,5 м (1 фут 7,69 дюйма), обеспечивающего беспрепятственную циркуляцию охлаждающего воздуха.
При транспортировке устройства соблюдайте соответствующие государственные и международные нормативные требования, а также правила предупреждения несчастных случаев. Это, в частности, относится к нормам, касающимся рисков при транспортировке.
Поднимать или перемещать работающие устройства воспрещается. Перед транспортировкой или подъемом обязательно отключите устройства и отсоедините их от сети.
Перед транспортировкой сварочной системы (вместе, например, с тележкой, охлаждающим устройством, сварочным аппаратом и механизмом подачи проволоки) полностью слейте охлаждающую жидкость и снимите следующие компоненты:После транспортировки и перед вводом в эксплуатацию устройство необходимо проверить на предмет повреждений. Перед вводом устройства в эксплуатацию любые повреждения должны быть устранены обученным сервисным персоналом, прошедшим курс надлежащей подготовки.
Прежде чем включать устройство, необходимо устранить любые неисправности защитных приспособлений.
Запрещается отключать защитные приспособления или блокировать их работу.
Прежде чем включать устройство, убедитесь, что его работа не угрожает ничьей безопасности.
Проводите проверку защитных приспособлений на предмет повреждений и неисправности не реже одного раза в неделю.
Надежно закрепите баллон с защитным газом и заблаговременно снимайте его, если устройство планируется перемещать при помощи крана.
В наших устройствах необходимо использовать только оригинальную охлаждающую жидкость с нужными свойствами (электропроводность, средство против замерзания, совместимость с материалами, горючесть и т. п.).
Используйте только подходящую оригинальную охлаждающую жидкость от производителя.
Не смешивайте оригинальную охлаждающую жидкость с другими охлаждающими жидкостями.
К охлаждающему контуру можно подключать только системные компоненты от производителя охлаждающего устройства.
Производитель не несет ответственности за ущерб вследствие использования системных компонентов других производителей или неоригинальной охлаждающей жидкости. Кроме того, гарантия на подобные случаи не распространяется.
Охлаждающая жидкость FCL 10/20 не воспламеняется. В определенных условиях охлаждающая жидкость на основе этанола может воспламениться. Охлаждающую жидкость необходимо транспортировать только в оригинальных герметизированных емкостях и держать вдали от источников возгорания.
Утилизация использованной охлаждающей жидкости должна производиться только в соответствии с применимыми государственными и международными нормативными требованиями. Паспорт безопасности охлаждающей жидкости можно получить в сервисном центре или загрузить с веб-сайта производителя.
Перед началом сварки, пока система не прогрелась, проверьте уровень охлаждающей жидкости.
Согласно стандарту EN 60974-1, в режиме ожидания, а также в цикле охлаждения после работы на максимально допустимой рабочей точке при максимально допустимой номинальной нагрузке устройство генерирует звуковой шум более 80 дБ(А) (базовая мощность — 1 пВт).
Невозможно указать величину шума на рабочем месте во время сварки (или резки), поскольку она зависит как от используемого процесса, так и от окружающих условий. На величину шума оказывают влияние различные параметры сварки, включая процесс сварки (MIG/MAG или TIG), тип питания (постоянный или переменный ток), диапазон мощностей, тип металла шва, резонансные характеристики детали, условия на рабочем месте и т. д.
Невозможно гарантировать, что покупные детали разработаны и изготовлены в полном соответствии с назначением или требованиями безопасности.
Винты корпуса обеспечивают защитное соединение с заземлением для всех его компонентов.
Обязательно используйте надлежащее количество оригинальных винтов корпуса и соблюдайте указанный момент затяжки.
Производитель рекомендует выполнять проверку на безопасность не реже раза в год.
Производитель рекомендует выполнять калибровку сварочной системы в течение того же годичного периода.
Проверку на безопасность должен выполнять квалифицированный электрик:При проверке на безопасность соблюдайте национальные и международные стандарты и нормы.
Более подробные сведения о проверке на безопасность и калибровке можно получить в своем сервисном центре. Он предоставит вам все необходимые документы по запросу.
Электрическое и электронное оборудование необходимо утилизировать раздельно и перерабатывать экологически безопасным способом в соответствии с требованиями директив ЕС и национального законодательства. Использованное оборудование необходимо вернуть дистрибьютору или в местную авторизованную систему сбора и удаления вредных отходов. Надлежащая утилизация использованного устройства способствует экологически безвредной переработке ресурсов и препятствует негативному влиянию на здоровье и окружающую среду.
Упаковочные материалыУстройства, имеющие маркировку СЕ, соответствуют основным требованиям директив, касающихся низковольтного оборудования и электромагнитной совместимости (например, применимым стандартам на продукты серии EN 60974).
Компания Fronius International GmbH заявляет, что устройство соответствует требованиям директивы 2014/53/EU. Полный текст сертификата соответствия ЕС доступен на веб-сайте: http://www.fronius.com.
Устройства, отмеченные знаком CSA, соответствуют требованиям применимых стандартов Канады и США.
Авторское право на это руководство по эксплуатации принадлежит производителю.
Текст и иллюстрации являются точными на момент печати, возможны изменения.
Предложения касательно доработки этого руководства по эксплуатации или замечания по поводу обнаруженных в нем расхождений приветствуются.
Мультипроцессный сварочный трансформатор iWave 230i / 190i AC/DC и iWave 230i AC/DC TIG представляет собой источник тока инверторного типа с полностью цифровым микропроцессорным управлением.
Модульная конструкция и возможность установки расширений системы обеспечивают высокую степень гибкости. Устройство можно адаптировать к любой ситуации.
Источники тока могут работать от генератора. Благодаря защищенным элементам управления и корпусу с порошковым покрытием обеспечивается высокая прочность устройства при повседневной эксплуатации.
Модель iWave-Stromquellen sind mit der Funktion eines оснащена функцией импульсной сварочной дуги с широки частотным диапазоном.
Для оптимизации последовательности зажигания при сварке TIG переменным током iWave AC/DC учитывает не только диаметр электрода, но и его текущую температуру, которая рассчитывается, исходя из продолжительности сварки и простоев.
Мультипроцессный сварочный трансформатор iWave 230i / 190i AC/DC и iWave 230i AC/DC TIG представляет собой источник тока инверторного типа с полностью цифровым микропроцессорным управлением.
Модульная конструкция и возможность установки расширений системы обеспечивают высокую степень гибкости. Устройство можно адаптировать к любой ситуации.
Источники тока могут работать от генератора. Благодаря защищенным элементам управления и корпусу с порошковым покрытием обеспечивается высокая прочность устройства при повседневной эксплуатации.
Модель iWave-Stromquellen sind mit der Funktion eines оснащена функцией импульсной сварочной дуги с широки частотным диапазоном.
Для оптимизации последовательности зажигания при сварке TIG переменным током iWave AC/DC учитывает не только диаметр электрода, но и его текущую температуру, которая рассчитывается, исходя из продолжительности сварки и простоев.
Мультипроцессный сварочный трансформатор iWave 230i / 190i AC/DC и iWave 230i AC/DC TIG представляет собой источник тока инверторного типа с полностью цифровым микропроцессорным управлением.
Модульная конструкция и возможность установки расширений системы обеспечивают высокую степень гибкости. Устройство можно адаптировать к любой ситуации.
Источники тока могут работать от генератора. Благодаря защищенным элементам управления и корпусу с порошковым покрытием обеспечивается высокая прочность устройства при повседневной эксплуатации.
Модель iWave-Stromquellen sind mit der Funktion eines оснащена функцией импульсной сварочной дуги с широки частотным диапазоном.
Для оптимизации последовательности зажигания при сварке TIG переменным током iWave AC/DC учитывает не только диаметр электрода, но и его текущую температуру, которая рассчитывается, исходя из продолжительности сварки и простоев.
Весь сварочный процесс управляется совместно центральным блоком управления и соединенным с ним цифровым обработчиком сигналов.
В процессе сварки аппарат непрерывно производит сбор фактических данных и немедленно реагирует на обнаруженные изменения. Управляющие алгоритмы позволяют поддерживать заданное состояние.
Данные устройства используются на промышленных предприятиях и в мастерских для ручной сварки TIG деталей из низколегированных и высоколегированных хромоникелевых сталей.
Благодаря регулировке частоты переменного тока источники тока iWave AC/DC отлично справляются со сваркой алюминия, алюминиевых сплавов и магния.
FCC
Это устройство соответствует предельным значениям, указанным для цифровых устройств класса ЭМС А, согласно разделу 15 нормативов FCC. Эти предельные значения указаны для того, чтобы обеспечить достаточный уровень защиты от вредных выбросов при работе устройства в условиях промышленного предприятия. Устройство генерирует и использует высокочастотную электрическую энергию. Если монтаж и работа устройства осуществляются с нарушением требований руководства по эксплуатации, оно может создавать помехи для радиосвязи.
В жилых районах устройство может создавать опасные помехи. В этом случае его владелец обязан устранить такие помехи за свой счет.
FCC ID: QKWSPBBCU1
Отраслевые радиочастотные стандарты (RSS) Канады
Данный прибор соответствует радиочастотным стандартам (RSS) Канады на устройства, не требующие лицензии. Его использование разрешается при соблюдении указанных ниже условий.
(1) | Устройство не должно создавать опасные помехи. |
(2) | Устройство должно быть устойчивым к действию любых помех, включая те, которые могут нарушить его работу. |
IC: 12270A-SPBBCU1
ЕС
Соответствие Директиве 2014/53/ЕС(Директиве по радиооборудованию (RED))
При установке антенн, которые будут использоваться для этого передатчика, важно соблюдать минимальное расстояние 20 см от человека до антенны. Их запрещено устанавливать или эксплуатировать с любой другой антенной или передатчиком.
ИКО-интеграторы и конечные пользователи должны знать об этих условиях эксплуатации передатчика. Это позволит обеспечить соответствие рекомендациям по устранению радиочастотного воздействия.
NOM / Мексика
Работа выполняется при соблюдении следующих двух условий:
(1) | устройство не должно создавать опасную интерференцию; и |
(2) | данное устройство должно выдерживать любую принятую интерференцию, включая ту, которая может стать причиной нежелательной работы устройства. |
Словесная маркировка Bluetooth® и логотипы Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими Bluetooth SIG, Inc. Использование этих знаков осуществляется в соответствии с условиями лицензии. Другие торговые марки и коммерческие наименования являются собственностью их владельцев.
Предупреждающие надписи и маркировка безопасности на источниках тока, которые предназначены для использования в Северной Америке (США и Канаде), содержат знак CSA. Удалять или закрашивать эти надписи и маркировку запрещается. Они содержат предупреждения для предотвращения ненадлежащей эксплуатации устройства, которая может привести к серьезным травмам и повреждению имущества.
Маркировка безопасности на заводской табличке:
Сварка — потенциально опасный процесс. Чтобы обеспечить безопасность, необходимо выполнять изложенные ниже основные требования:
Перед использованием описанных в настоящем руководстве функций необходимо полностью ознакомиться с перечисленными ниже документами:
Источники тока iWave DC и iWave AC/DC могут использоваться с широким спектром разнообразных опций и расширений системы.
Источники тока iWave DC и iWave AC/DC могут использоваться с широким спектром разнообразных опций и расширений системы.
(1) | Сварочная горелка TIG |
(2) | Источники тока |
(3) | Охлаждающие модули (только для iWave 230i DC и iWave 230i AC/DC) |
(4) | Тележка с креплением для газового баллона |
Не показано:
OPT/i Ethernet iWave 190i/230i
Опция для постоянного подключения к сети
Дополнительный ремень для переноски
OPT/i Pulse Pro
функциональный пакет для расширенной импульсной сварки (возможность регулировки базового тока и рабочего цикла, расширенный диапазон частоты импульсов).
OPT/i Job
функциональный пакет для режима заданий (EasyJobs, сохранение и изменение ячеек).
OPT/i Documentation
Опция для функции регистрации данных.
OPT/i Limit Monitoring
Опция для указания предельных значений сварочного тока, напряжения и скорости подачи проволоки.
OPT/i CycleTIG
Усиленная точечная сварка TIG
OPT/i Custom NFC - ISO 14443A
Опция для использования пользовательского частотного диапазона для карт-ключей.
OPT/i OPC-UA
Стандартный протокол интерфейса данных.
OPT/i MQTT
Стандартный протокол интерфейса данных.
После обновления программного обеспечения может оказаться, что некоторые функции устройства не описаны в настоящем руководстве по эксплуатации и, напротив, некоторые описанные в нем функции не используются.
Расположение элементов управления устройства на некоторых иллюстрациях также может отличаться от фактического, однако принцип их действия остается неизменным.
После обновления программного обеспечения может оказаться, что некоторые функции устройства не описаны в настоящем руководстве по эксплуатации и, напротив, некоторые описанные в нем функции не используются.
Расположение элементов управления устройства на некоторых иллюстрациях также может отличаться от фактического, однако принцип их действия остается неизменным.
После обновления программного обеспечения может оказаться, что некоторые функции устройства не описаны в настоящем руководстве по эксплуатации и, напротив, некоторые описанные в нем функции не используются.
Расположение элементов управления устройства на некоторых иллюстрациях также может отличаться от фактического, однако принцип их действия остается неизменным.
Неправильная эксплуатация устройства и ненадлежащее выполнение работ с его помощью могут быть опасны.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Выполнять все работы и использовать функции, описанные в настоящем документе, должны квалифицированные технические специалисты, прошедшие курс надлежащего обучения.
Внимательно ознакомьтесь со всеми сведениями этого документа.
Внимательно изучите правила техники безопасности и документацию пользователя для этого оборудования и всех компонентов системы.
№ | Функция |
---|---|
(1) | Кнопка процесса сварки / режима работы Выбор режима работы и процесса сварки |
(2) | Клавиша «Проверка газа» Установка скорости расхода защитного газа на регуляторе давления. При нажатии клавиши «Проверка газа» осуществляется подача защитного газа в течение 30 с. Чтобы прекратить подачу газа раньше, нажмите кнопку еще раз. |
(3) | Считыватель карт-ключей NFC Присутствует только в сертифицированных странах. Служит для блокировки и разблокирования источника тока при помощи ключей NFC. Ключ NFC = карта или брелок NFC |
(4) | Регулировочная ручка с функциями поворота и нажатия
|
(5) | Кнопка «Меню» Используется для открытия меню настройки. |
(6) | Кнопка «Избранное» Сохранение и вызов предпочтительных настроек. |
(7) | Дисплей |
(8) | Индикатор HOLD — сварочный ток Каждый раз после окончания сварки фактические значения сварочного тока и напряжения сохраняются и начинает светиться индикатор HOLD. |
(9) | Строка состояния В строке состояния отображается следующая информация:
Информация, отображаемая в строке состояния, зависит от выбранного процесса сварки. |
(10) | Индикатор Hold — сварочное напряжение Каждый раз после окончания сварки фактические значения сварочного тока и напряжения сохраняются и начинает светиться индикатор HOLD. |
Кнопке «Избранное» можно назначить параметр из следующих разделов меню настройки:
Затем этот параметр можно вызвать и изменять непосредственно с панели управления.
Отобразится подтверждение.
Выбранный параметр будет назначен кнопке «Избранное».
ВАЖНО! При сохранении избранного параметра предыдущий сохраненный параметр перезаписывается без предупреждения.
Кнопке «Избранное» можно назначить параметр из следующих разделов меню настройки:
Затем этот параметр можно вызвать и изменять непосредственно с панели управления.
Отобразится подтверждение.
Выбранный параметр будет назначен кнопке «Избранное».
ВАЖНО! При сохранении избранного параметра предыдущий сохраненный параметр перезаписывается без предупреждения.
Отобразится назначенный параметр:
Вызванный параметр можно изменить, поворачивая регулировочную ручку (на синем фоне).
Новое значение вступает в силу немедленно.
Нажмите регулировочную ручку и поворачивайте ее, чтобы выбрать доступные параметры сварки.
Назначенный параметр будет удален, и отобразится сообщение.
При наличии в источнике тока функционального пакета FP Job кнопке «Избранное» можно назначить функцию EasyJob.
ВАЖНО! Если кнопке «Избранное» назначена функция EasyJob, любой сохраненный ранее избранный параметр станет недоступен.
Более подробную информацию об использовании функции EasyJob можно найти в разделе «Режим EasyJob», начиная со стр. (→).
№ | Функция |
---|---|
(1) | Гнездо (–) с интегрированным разъемом для подачи защитного газа Служит для подключения:
Символы на источниках тока iWave DC: Символы на источниках тока iWave AC/DC : |
(2) | Разъем TMC (TIG Multi Connector)
|
(3) | Разъем USB Для подключения USB-устройств (например, сервисных накопителей и лицензионных ключей). ВАЖНО! Разъем USB не имеет электрической развязки с контуром сварочного тока. Поэтому к нему запрещается подключать устройства, имеющие электрический контакт с другими устройствами. |
(4) | Гнездо (+) Для подключения кабеля заземления Символы на источниках тока iWave DC: Символы на источниках тока iWave AC/DC : |
(5) | Выключатель питания Для включения и выключения источника тока Выключатель питания для устройств с поддержкой различных напряжений: |
(6) | Сетевой кабель с фиксатором На устройствах с поддержкой различных напряжений: Разъем сетевого кабеля |
(7) | Разъем для подачи защитного газа |
(8) | Заглушка Для подключения Ethernet |
№ | Функция |
---|---|
(1) | Гнездо (–) с интегрированным разъемом для подачи защитного газа Служит для подключения:
Символы на источниках тока iWave DC: Символы на источниках тока iWave AC/DC : |
(2) | Разъем TMC (TIG Multi Connector)
|
(3) | Разъем USB Для подключения USB-устройств (например, сервисных накопителей и лицензионных ключей). ВАЖНО! Разъем USB не имеет электрической развязки с контуром сварочного тока. Поэтому к нему запрещается подключать устройства, имеющие электрический контакт с другими устройствами. |
(4) | Гнездо (+) Для подключения кабеля заземления Символы на источниках тока iWave DC: Символы на источниках тока iWave AC/DC : |
(5) | Выключатель питания Для включения и выключения источника тока Выключатель питания для устройств с поддержкой различных напряжений: |
(6) | Сетевой кабель с фиксатором На устройствах с поддержкой различных напряжений: Разъем сетевого кабеля |
(7) | Разъем для подачи защитного газа |
(8) | Заглушка Для подключения Ethernet |
В зависимости от метода сварки для работы с источником тока необходим определенный минимальный комплект оснащения.
Далее приведено описание соответствующего минимального комплекта оснащения для разных методов сварки.
В зависимости от метода сварки для работы с источником тока необходим определенный минимальный комплект оснащения.
Далее приведено описание соответствующего минимального комплекта оснащения для разных методов сварки.
В зависимости от метода сварки для работы с источником тока необходим определенный минимальный комплект оснащения.
Далее приведено описание соответствующего минимального комплекта оснащения для разных методов сварки.
Неправильная эксплуатация устройства и ненадлежащее выполнение работ с его помощью могут быть опасны.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Выполнять все работы и использовать функции, описанные в настоящем документе, должны квалифицированные технические специалисты, прошедшие курс надлежащего обучения.
Внимательно ознакомьтесь со всеми сведениями этого документа.
Внимательно изучите правила техники безопасности и документацию пользователя для этого оборудования и всех компонентов системы.
Неправильная эксплуатация устройства и ненадлежащее выполнение работ с его помощью могут быть опасны.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Выполнять все работы и использовать функции, описанные в настоящем документе, должны квалифицированные технические специалисты, прошедшие курс надлежащего обучения.
Внимательно ознакомьтесь со всеми сведениями этого документа.
Внимательно изучите правила техники безопасности и документацию пользователя для этого оборудования и всех компонентов системы.
Источник тока предназначен исключительно для выполнения сварки TIG и сварки стержневым электродом.
Иное применение или применение, выходящее за рамки вышеуказанного, является использованием не по назначению.
Производитель не несёт ответственности за связанный с этим ущерб.
Устройство можно устанавливать и эксплуатировать вне помещений согласно классу защиты IP 23.
Избегайте прямого попадания воды (например, дождевых капель).
Опасность опрокидывания или падения механизмов.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Надежно установите устройство на ровной твердой поверхности.
После установки убедитесь, что все резьбовые соединения затянуты должным образом.
Отверстие для забора воздуха — важное средство безопасности. При выборе места установки устройства убедитесь, что охлаждающий воздух может беспрепятственно циркулировать через отверстия в передней и задней панелях. Ни в коем случае не следует допускать засасывания электропроводящей металлической пыли (например, от шлифовальных работ) внутрь устройства.
Устройства предназначены для работы от электросети с напряжением, указанным на заводской табличке. Если аппарат поставляется без сетевых кабелей и вилок, необходимо использовать кабели и вилки, предписанные государственными нормативными требованиями и стандартами. Сведения о предохранителе, защищающем сетевой кабель, см. в разделе «Технические характеристики».
Неправильный выбор параметров внутренней электропроводки представляет опасность.
Это может привести к повреждению имущества.
Размеры сетевого кабеля и его предохранителей должны соответствовать параметрам локальной электросети.
При выборе размера необходимо руководствоваться информацией, содержащейся на заводской табличке.
Источник тока совместим с генератором.
Максимальная полная мощность S1max источника тока нужна для определения требуемой мощности генератора.
Максимальная полная мощность источника тока S1max рассчитывается по формуле:
S1max = I1max x U1
I1max и U1 в соответствии с паспортной табличкой и техническими данными.
Полная мощность генератора SGEN рассчитывается по следующей эмпирической формуле:
SGEN = S1max x 1,35
Если сварка производится не на полной мощности, можно использовать генератор с меньшей выходной мощностью.
ВАЖНО! Полная мощность генератора SGEN не должна быть меньше полной мощности S1max источника тока.
Когда однофазное устройство используется с трехфазным генератором, обратите внимание, что заявленная полная мощность генератора часто является общей мощностью, которая может быть во всех трех фазах работы генератора. При необходимости сведения о полной мощности, развиваемой на одной фазе, можно получить у производителя генератора.
Напряжение на выходе генератора не должно превышать пределы допуска по напряжению сети.
Допуск по напряжению сети указывается в разделе «Технические данные».
Если источник тока поставляется без присоединенного сетевого кабеля, перед вводом в эксплуатацию к нему нужно подключить сетевой кабель, рассчитанный на доступное сетевое напряжение.
Этот сетевой кабель входит в комплект поставки источника тока.
Если источник тока поставляется без присоединенного сетевого кабеля, перед вводом в эксплуатацию к нему нужно подключить сетевой кабель, рассчитанный на доступное сетевое напряжение.
Этот сетевой кабель входит в комплект поставки источника тока.
Неправильная эксплуатация устройства и ненадлежащее выполнение работ с его помощью могут быть опасны.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Выполнять все работы и использовать функции, описанные в настоящем документе, должны квалифицированные технические специалисты, прошедшие курс надлежащего обучения.
Внимательно ознакомьтесь со всеми сведениями этого документа.
Внимательно изучите правила техники безопасности и документацию пользователя для этого оборудования и всех компонентов системы.
Существует опасность поражения электрическим током.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Перед началом работы выключите все устройства и компоненты, участвующие в процессе, и отсоедините их от электросети.
Проверьте все задействованные устройства и компоненты, чтобы предотвратить их повторное включение.
После открытия устройства убедитесь, что содержащие электрический заряд компоненты (например, конденсаторы) разряжены, с помощью соответствующего измерительного прибора.
Риск повреждения электрическим током из-за электропроводящей пыли в устройстве.
Это может привести к серьезным травмам и повреждению имущества.
Используйте устройство только при установленном воздушном фильтре. Воздушный фильтр является важным защитным устройством для обеспечения степени защиты IP 23.
Существует опасность поражения электрическим током.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Перед началом работы выключите все устройства и компоненты, участвующие в процессе, и отсоедините их от электросети.
Проверьте все задействованные устройства и компоненты, чтобы предотвратить их повторное включение.
После открытия устройства убедитесь, что содержащие электрический заряд компоненты (например, конденсаторы) разряжены, с помощью соответствующего измерительного прибора.
Риск повреждения электрическим током из-за электропроводящей пыли в устройстве.
Это может привести к серьезным травмам и повреждению имущества.
Используйте устройство только при установленном воздушном фильтре. Воздушный фильтр является важным защитным устройством для обеспечения степени защиты IP 23.
Охлаждающий модуль работает от источника тока. При переводе сетевого выключателя в положение «I» охлаждающий модуль готов к работе.
Более подробные сведения об охлаждающем модуле можно найти в его руководстве по эксплуатации.
Более подробную информацию об установке и подключении системных компонентов см. в соответствующих руководствах по эксплуатации.
Падение газового баллона может привести к повреждению имущества или тяжелому травмированию персонала.
Газовые баллоны следует устанавливать на твердой и ровной поверхности таким образом, чтобы они располагались максимально устойчиво.
Газовые баллоны необходимо закреплять во избежание их опрокидывания. Ремень безопасности должен закрепляться на уровне верхней части баллона.
Не закрепляйте ремень безопасности вокруг горловины баллона.
Соблюдайте правила техники безопасности, указанные производителем.
При использовании сварочной горелки TIG со встроенным разъемом для подачи защитного газа:
При использовании сварочной горелки TIG без разъема для подачи защитного газа:
При использовании охлаждающего модуля MultiControl (MC) изучите описание разъема для подачи защитного газа, которое содержится в руководстве по эксплуатации охлаждающего модуля.
Не используйте электроды из чистого вольфрама (обозначены зеленым цветом) с источниками тока iWave DC.
Во время сварки периодически проверяйте поток охлаждающей жидкости.
Перед каждый вводом в эксплуатацию выполняйте следующие действия.
Проверяйте состояние кольцевой прокладки в точке евроразъема сварочной горелки.
Проверяйте уровень охлаждающей жидкости.
Ключ NFC = карта или брелок NFC
Источник тока можно заблокировать при помощи ключа NFC, например, чтобы предотвратить несанкционированный доступ или нежелательное изменение параметров сварки.
Блокировка и разблокировка источника тока обеспечивается бесконтактной системой на панели управления.
Перед блокировкой или разблокировкой источник тока необходимо включить.
Ключ NFC = карта или брелок NFC
Источник тока можно заблокировать при помощи ключа NFC, например, чтобы предотвратить несанкционированный доступ или нежелательное изменение параметров сварки.
Блокировка и разблокировка источника тока обеспечивается бесконтактной системой на панели управления.
Перед блокировкой или разблокировкой источник тока необходимо включить.
Функция блокировки и разблокировки источников тока доступна только в сертифицированных странах.
Блокировка источника тока
В строке состояния загорится значок ключа.
После этого источник тока будет заблокирован.
В этом режиме возможен только просмотр параметров сварки и их регулировка при помощи ручки.
При попытке доступа к заблокированной функции на дисплее отобразится предупреждение.
Разблокировка источника тока
В строке состояния перестанет гореть значок ключа.
Все функции источника тока станут доступными.
Подробные сведения о блокировке и разблокировке источника тока см. в разделе о настройках администрирования и управления по умолчанию на стр. (→).
Опасность из-за ошибки в обслуживании.
Это может привести к серьезным травмам и повреждению имущества.
Перед использованием описанных ниже функций необходимо полностью ознакомиться с руководствами по эксплуатации.
Перед использованием описанных ниже функций следует внимательно изучить все руководства по эксплуатации системных компонентов, в частности правила техники безопасности.
Следуйте указаниям по настройкам, выбора их диапазона и единиц измерения для доступных параметров в разделе «Меню настройки».
Опасность из-за ошибки в обслуживании.
Это может привести к серьезным травмам и повреждению имущества.
Перед использованием описанных ниже функций необходимо полностью ознакомиться с руководствами по эксплуатации.
Перед использованием описанных ниже функций следует внимательно изучить все руководства по эксплуатации системных компонентов, в частности правила техники безопасности.
Следуйте указаниям по настройкам, выбора их диапазона и единиц измерения для доступных параметров в разделе «Меню настройки».
Опасность из-за ошибки в обслуживании.
Это может привести к серьезным травмам и повреждению имущества.
Перед использованием описанных ниже функций необходимо полностью ознакомиться с руководствами по эксплуатации.
Перед использованием описанных ниже функций следует внимательно изучить все руководства по эксплуатации системных компонентов, в частности правила техники безопасности.
Следуйте указаниям по настройкам, выбора их диапазона и единиц измерения для доступных параметров в разделе «Меню настройки».
GPr | Предварительная подача газа |
SPt | Продолжительность точечной сварки |
IS | Стартовый ток Используется для прогрева при низком сварочном токе для правильного расположения присадочного материала |
IE | Конечный ток Используется во избежание локального перегрева основного металла в результате накопления тепла на завершающем этапе сварки. Это устраняет риск расплавления сварного шва. |
tUP | Нарастание Стартовый ток постепенно повышается до величины рабочего (сварочного) тока I1. |
tDOWN | Спад тока Плавное снижение сварочного тока до отметки конечного тока. |
I1 | Рабочий ток (сварочный ток) Равномерный нагрев основного металла, температура которого повышается. |
I2 | Сниженный ток Временное снижение силы сварочного тока для предотвращения локального перегрева основного металла. |
GPO | Продувка газа |
*) Временное снижение силы тока
Временное снижение во время фазы рабочего тока для снижения сварочного тока до указанного значения I-2 .
Повторно кратковременно отведите кнопку горелки назад, чтобы начать временное снижение силы тока до установленного значения сниженной силы тока I2. Повторно кратковременно отведите кнопку горелки назад, чтобы возобновить подачу рабочего тока I1.
Чтобы активировать вариант 1 специального 4-тактного режима, используйте следующие настройки параметров:
Чтобы активировать вариант 2 специального 4-тактного режима, используйте следующие настройки параметров:
При использовании варианта 3 переместите кнопку горелки вперед и удерживайте ее, чтобы инициировать временное снижение силы сварочного тока. Отпустите кнопку горелки, чтобы возобновить подачу рабочего тока I1.
При отведении кнопки горелки назад сварка заканчивается немедленно без прохождения фаз спада тока и конечного тока.
Чтобы активировать вариант 3 специального 4-тактного режима, используйте следующие настройки параметров:
Чтобы активировать вариант 4 специального 4-тактного режима, используйте следующие настройки параметров:
Чтобы активировать вариант 5 специального 4-тактного режима, используйте следующие настройки параметров:
После фазы спада тока и конечного тока процесс автоматически завершается.
Если во время фазы спада тока или фазы конечного тока нажать и удерживать в течение не более 0,5 с, а затем отпустить кнопку сварочной горелки, будет подан ток нарастания, который затем перейдет в рабочий ток и процесс сварки продолжится.
Чтобы активировать вариант 6 специального 4-тактного режима, используйте следующие настройки параметров:
При выборе режима точечной сварки в строке индикации состояния рядом с символом процесса сварки отображается символ точечной сварки:
CycleTIG
Процесс сварки постоянным током с интервалами повышенной прочности
Если функция CycleTIG включена, доступны следующие параметры:
(1) | Время интервала |
(2) | Пауза между точками |
(3) | Количество точек в шве |
(4) | Базовый ток |
Неправильная эксплуатация устройства и ненадлежащее выполнение работ с его помощью могут быть опасны.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Выполнять все работы и использовать функции, описанные в настоящем документе, должны квалифицированные технические специалисты, прошедшие курс надлежащего обучения.
Внимательно ознакомьтесь со всеми сведениями этого документа.
Внимательно изучите правила техники безопасности и документацию пользователя для этого оборудования и всех компонентов системы.
Существует опасность поражения электрическим током.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Перед началом работы выключите все устройства и компоненты, участвующие в процессе, и отсоедините их от электросети.
Проверьте все задействованные устройства и компоненты, чтобы предотвратить их повторное включение.
После открытия устройства убедитесь, что содержащие электрический заряд компоненты (например, конденсаторы) разряжены, с помощью соответствующего измерительного прибора.
Неправильная эксплуатация устройства и ненадлежащее выполнение работ с его помощью могут быть опасны.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Выполнять все работы и использовать функции, описанные в настоящем документе, должны квалифицированные технические специалисты, прошедшие курс надлежащего обучения.
Внимательно ознакомьтесь со всеми сведениями этого документа.
Внимательно изучите правила техники безопасности и документацию пользователя для этого оборудования и всех компонентов системы.
Существует опасность поражения электрическим током.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Перед началом работы выключите все устройства и компоненты, участвующие в процессе, и отсоедините их от электросети.
Проверьте все задействованные устройства и компоненты, чтобы предотвратить их повторное включение.
После открытия устройства убедитесь, что содержащие электрический заряд компоненты (например, конденсаторы) разряжены, с помощью соответствующего измерительного прибора.
Существует риск нанесения травмы или ущерба вследствие поражения электрическим током.
Если сетевой выключатель переведен в положение I, вольфрамовый электрод в сварочной горелке находится под напряжением.
Следите, чтобы случайно не задеть вольфрамовым электродом кого-нибудь из персонала либо электропроводящие или заземленные части (например, корпус и т. п.).
На дисплее отобразится логотип Fronius.
Все параметры сварки, заданные с помощью регулировочной ручки, сохраняются до следующего изменения.
Параметры сохраняются даже при выключении и последующем включении источника тока.
Параметр сварки «Полярность» доступен только в источниках тока iWave AC/DC .
Если значение параметра «Полярность» равно DC– (Постоянный ток), доступны перечисленные ниже параметры сварки:
xxA = фактическое значение тока в зависимости от указанного рабочего тока
Стартовый ток
Диапазон настройки: 0–200 % (от рабочего тока)
Заводская настройка: 50 %
ВАЖНО! Величина стартового тока сохраняется раздельно для сварки TIG постоянным и переменным током.
Нарастание
Диапазон настройки: off (выкл.); 0,1–30,0 с
Заводская настройка: 0,5 с
ВАЖНО! Сохраненное значение нарастания тока применяется для 2-тактного и 4-тактного режимов.
Рабочий ток (I1)
Диапазон настройки: 3–190 A ... iWave 190i, 3–230 A ... iWave 230i
Заводская настройка: -
ВАЖНО! На сварочных горелках с функцией Up/Down весь диапазон настройки можно выбрать, когда устройство находится в режиме ожидания.
Сниженный ток (I2)
только в 4-тактном режиме
Диапазон настройки: 0–200 % (от рабочего тока I1)
Заводская настройка: 50 %
I2 < 100 %
Кратковременное, адаптированное снижение сварочного тока
(например, во время смены сварочной проволоки в процессе сварки)
I2 > 100 %
Кратковременное, адаптированное увеличение сварочного тока
(например, для сварки с большей мощностью в прихваточных точках)
Значения наклонов Slope1 и Slope2 можно задать в меню сварки TIG.
Спад тока
Диапазон настройки: off (выкл.); 0,1–30,0 с
Заводская настройка: 1,0 с
ВАЖНО! Сохраненное значение спада тока применяется для 2-тактного и 4-тактного режимов.
Конечный ток
Диапазон настройки: 0–100 % (от рабочего тока)
Заводская настройка: 30 %
Диаметр электрода
Диапазон настройки: off (выкл.); 1,0-4,0 мм
Заводская настройка: 2,4 мм
Полярность
Диапазон настройки: DC– / AC
Заводская настройка: DC–
Если функция CycleTIG активирована, параметры сварки CycleTIG отображаются после значения силы рабочего тока для сварки TIG постоянным током:
Interval cycles (Количество точек в шве)
для настройки количества повторяющихся циклов
Диапазон настройки: Непрерывно / 1–2000
Заводская настройка: непрерывно
Interval time
(Продолжительность интервала) для установки длительности подачи сварочного тока I1
Диапазон настройки: 0,02-2,00 с
Заводская настройка: 0,5 с
Interval break time (Длительность паузы между интервалами)
Для установки длительности подачи базового тока.
Диапазон настройки: 0,02-2,00 с
Заводская настройка: 0,5 с
Base current (Базовый ток)
Установка значения интервала базового тока, до которого снижается ток во время длительности паузы между интервалами.
Диапазон настройки: off (выкл.) / 3–макс. А
Заводская настройка: off (выкл.)
Параметр сварки «Полярность» доступен только в источниках тока iWave AC/DC .
Если значение параметра «Полярность» равно AC (Переменный ток), доступны перечисленные ниже параметры сварки:
xxA = фактическое значение тока в зависимости от указанного рабочего тока
Стартовый ток
Диапазон настройки: 0–200 % (от рабочего тока)
Заводская настройка: 50 %
ВАЖНО! Величина стартового тока сохраняется раздельно для сварки TIG постоянным и переменным током.
Нарастание
Диапазон настройки: off (выкл.); 0,1–30,0 с
Заводская настройка: 0,5 с
ВАЖНО! Сохраненное значение нарастания тока применяется для 2-тактного и 4-тактного режимов.
Рабочий ток (I1)
Диапазон настройки: 3–190 A ... iWave 190i, 3–230 A ... iWave 230i
Заводская настройка: -
ВАЖНО! На сварочных горелках с функцией Up/Down весь диапазон настройки можно выбрать, когда устройство находится в режиме ожидания.
Сниженный ток (I2)
только в 4-тактном режиме
Диапазон настройки: 0–200 % (от рабочего тока I1)
Заводская настройка: 50 %
I2 < 100 %
Кратковременное, адаптированное снижение сварочного тока
(например, во время смены сварочной проволоки в процессе сварки)
I2 > 100 %
Кратковременное, адаптированное увеличение сварочного тока
(например, для сварки с большей мощностью в прихваточных точках)
Значения наклонов Slope1 и Slope2 можно задать в меню сварки TIG.
Спад тока
Диапазон настройки: off (выкл.); 0,1–30,0 с
Заводская настройка: 1,0 с
ВАЖНО! Сохраненное значение спада тока применяется для 2-тактного и 4-тактного режимов.
Конечный ток
Диапазон настройки: 0–100 % (от рабочего тока)
Заводская настройка: 30 %
Balance
только для iWave AC/DC
Диапазон настройки: 15-50 %
Заводская настройка: 35 %
15: наивысшая мощность сплавления, самая низкая мощность очистки
50: наивысшая мощность очистки, самая низкая мощность сплавления
Результат балансировки формы кривой тока:
Диаметр электрода
Диапазон настройки: off (выкл.); 1,0-4,0 мм
Заводская настройка: 2,4 мм
Режим формирования шарика
только в модели iWave AC/DC
Диапазон настройки: off (выкл.) / on (вкл.)
Заводская настройка: off (выкл.)
off (выкл.)
Автоматическое образование шарика на конце электрода выключено
on (вкл.)
Во время начала сварки формируется идеальная форма шарика для указанного диаметра вольфрамового электрода.
Отдельная операция формирования шарика на тестовой детали не требуется.
После этого будет выполнен сброс и отключение функции автоматического образования шарика на конце электрода.
Режим формирования шарика необходимо активировать отдельно для каждого вольфрамового электрода.
Если на конце вольфрамового электрода уже образовался достаточно большой шарик, использование функции автоматического образования шарика не требуется.
Полярность
Диапазон настройки: DC– / AC
Заводская настройка: DC–
Существует опасность получения травм из-за поражения электрическим током.
Устройства Fronius соответствуют требованиям всех применимых стандартов, однако при определенных обстоятельствах высокочастотное зажигание может сопровождаться безвредным, но ощутимым ударом тока.
Используйте подходящую защитную спецодежду, в частности перчатки!
Используйте только подходящие, неповрежденные шланговые пакеты TIG!
Не работайте в условиях с высокой влажностью или в сырости!
Соблюдайте особую осторожность при работе на строительных лесах, рабочих подмостках, в неудобных для сварки положениях в труднодоступных, узких местах или зонах, подвергающихся воздействию неблагоприятных факторов!
ВЧ-зажигание включается, когда в меню «HF» установлена величина интервала зажигания.
При этом в строке состояния на панели управления загорается индикатор ВЧ-зажигания.
В отличие от контактного зажигания, ВЧ-зажигание устраняет риск загрязнения вольфрамового электрода и детали.
Процедура ВЧ-зажигания:
Дуга зажжется без касания электродом поверхности детали.
Если для параметра интервала зажигания установлено значение «off» (выкл.), ВЧ-зажигание выключено. Сварочная дуга зажигается при касании вольфрамовым электродом поверхности детали.
Процедура контактного зажигания дуги
Начнется подача защитного газа.
Произойдет поджиг.
Если вольфрамовый электрод перегружен, металл может отделиться от электрода и впоследствии привести к загрязнению сварочной ванны.
Если вольфрамовый электрод перегружен, на панели управления в строке состояния загорается соответствующий индикатор.
Работа индикатора перегрузки электрода зависит от выбранного диаметра электрода и сварочного тока.
Источник тока имеет функцию интервала зажигания.
После нажатия кнопки горелки немедленно происходит предварительная подача газа. Затем начинается зажигание. Если дуга не загорается за время, установленное в меню настройки, источник тока автоматически выключается.
Настройка параметра интервала зажигания описана в разделе «Меню HF», начиная со стр. (→) и далее.
Источник тока имеет функцию интервала зажигания.
После нажатия кнопки горелки немедленно происходит предварительная подача газа. Затем начинается зажигание. Если дуга не загорается за время, установленное в меню настройки, источник тока автоматически выключается.
Настройка параметра интервала зажигания описана в разделе «Меню HF», начиная со стр. (→) и далее.
Сварочный ток, установленный в начале сварки, не всегда идеально подходит для всего процесса сварки:
Решением является импульсная сварка TIG (сварка TIG с импульсным током):
низкий базовый ток (2) постепенно повышается до значительно большего импульсного тока и в зависимости от установленного рабочего цикла (5) снижается до базового тока (2).
При импульсной сварке TIG небольшие участки зоны сварки быстро плавятся, а затем быстро застывают.
При ручной сварке TIG в импульсном режиме сварочная проволока прикладывается в фазе максимального тока (возможно только в нижнем диапазоне частот: 0,25–5 Гц). Более высокие частоты импульсов преимущественно используются в автоматическом режиме для стабилизации дуги.
Импульсная сварка TIG применяется для стальных труб, находящихся в неудобном для сварки положении, или при сварке тонких листов.
Режим импульсной сварки TIG при выборе сварки TIG постоянным током:
Условные обозначения:
(1) рабочий ток, (2) базовый ток, (3) стартовый ток, (4) нарастание тока, (5) частота импульсов*)
, (6) рабочий цикл, (7) спад тока, (8) конечный ток
*) (1/F-P = интервал времени между двумя импульсами)
Функция выполнения прихватки доступна только для процесса сварки TIG постоянным током.
Когда для параметра выполнения прихватки (4) указывается период времени, функция выполнения прихватки назначается для 2-тактного и 4-тактного режимов. Рабочая последовательность режимов остается неизменной.
На дисплее загорается индикатор выполнения прихватки (TAC):
На протяжении этого периода времени подается импульсный сварочный ток, который лучше удерживает сварочную ванну, если две детали свариваются прихваточными швами.
Режим выполнения прихватки при выборе сварки TIG постоянным током:
Условные обозначения:
(1) рабочий ток, (2) стартовый ток, (3) нарастание тока, (4) продолжительность подачи импульсного сварочного тока для выполнения прихватки, (5) спад тока, (6) конечный ток
Приведенные ниже положения применяются к импульсному сварочному току.
Источник тока автоматически регулирует параметры импульсов как функцию от рабочего тока (1).
Нет необходимости задавать какие-либо параметры подачи импульсов.
В зависимости от заданного интервала прихватки подача импульсного сварочного тока может продолжаться до фазы конечного тока (6) включительно (для параметра выполнения прихватки (4) задано значение on (вкл.)).
По истечении интервала прихватки сварка продолжается с постоянным сварочным током, а любые заданные ранее параметры подачи импульсов остаются доступными.
Для сварки TIG постоянным током доступен процесс сварки с интервалами CycleTIG.
Влиять на результаты сварки и контролировать их можно с помощью различных комбинаций параметров.
Главные преимущества сварки CycleTIG: простое управление сварочной ванной, целевое тепловое воздействие и меньше цветов побежалости.
Вариации CycleTIG
CycleTIG + низкий базовый ток
CycleTIG + зажигание с обратной полярностью = вкл + базовый ток = выкл
Рекомендация: установите для iWave AC/DC с зажиганием с обратной полярностью значение auto (авто)
CycleTIG + прихватка
CycleTIG + импульс
CycleTIG можно использовать отдельно со всеми настройками импульса. Это позволяет генерировать импульсы как в фазах высокой, так и низкой мощности.
Неправильная эксплуатация устройства и ненадлежащее выполнение работ с его помощью могут быть опасны.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Выполнять все работы и использовать функции, описанные в настоящем документе, должны квалифицированные технические специалисты, прошедшие курс надлежащего обучения.
Внимательно ознакомьтесь со всеми сведениями этого документа.
Внимательно изучите правила техники безопасности и документацию пользователя для этого оборудования и всех компонентов системы.
Существует опасность поражения электрическим током.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Перед началом работы выключите все устройства и компоненты, участвующие в процессе, и отсоедините их от электросети.
Проверьте все задействованные устройства и компоненты, чтобы предотвратить их повторное включение.
После открытия устройства убедитесь, что содержащие электрический заряд компоненты (например, конденсаторы) разряжены, с помощью соответствующего измерительного прибора.
Неправильная эксплуатация устройства и ненадлежащее выполнение работ с его помощью могут быть опасны.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Выполнять все работы и использовать функции, описанные в настоящем документе, должны квалифицированные технические специалисты, прошедшие курс надлежащего обучения.
Внимательно ознакомьтесь со всеми сведениями этого документа.
Внимательно изучите правила техники безопасности и документацию пользователя для этого оборудования и всех компонентов системы.
Существует опасность поражения электрическим током.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Перед началом работы выключите все устройства и компоненты, участвующие в процессе, и отсоедините их от электросети.
Проверьте все задействованные устройства и компоненты, чтобы предотвратить их повторное включение.
После открытия устройства убедитесь, что содержащие электрический заряд компоненты (например, конденсаторы) разряжены, с помощью соответствующего измерительного прибора.
ВАЖНО! Для выбора правильного вида тока и правильного подключения кабелей электрода (прутка) и заземления соблюдайте инструкции на упаковке электродов.
Существует риск нанесения травмы или ущерба вследствие поражения электрическим током.
Если сетевой выключатель переведен в положение «I», электрод (пруток) в держателе находится под напряжением.
Контакт электрода (прутка) не должен касаться тела человека либо электропроводящих или заземленных компонентов оборудования (например, корпуса и т. п.).
Все параметры сварки, заданные с помощью регулировочной ручки, сохраняются до следующего изменения.
Параметры сохраняются даже при выключении и последующем включении источника тока.
* | В зависимости от выбранного вида тока на дисплее отобразится символ (+), (-) или символ переменного тока. |
xxA = фактическое значение тока в зависимости от указанного рабочего тока
Стартовый ток
Диапазон настройки: 0–200 % (от рабочего тока)
Заводская настройка: 150 %
Рабочий ток
Диапазон настройки: 0–190 A ... iWave 190i, 0–230 A ... iWave 230i
Заводская настройка:–
Динамика дуги
Для получения оптимальных результатов сварки иногда требуется отрегулировать динамику.
Диапазон настройки: 0–100 % (от рабочего тока)
Заводская настройка: 20
0 ... более слабая дуга с меньшим образованием брызг
100 ... более сильная и стабильная дуга
Принцип работы:
в момент перехода капель металла или в случае короткого замыкания сила тока кратковременно возрастает. Чтобы добиться стабильной дуги, следует временно увеличить сварочный ток. В случае опасности погружения электрода (прутка) в сварочную ванну эта мера предотвращает затвердевание ванны, а также более длительное короткое замыкание дуги. Это позволяет в значительной степени избежать прилипания электрода.
Полярность
Диапазон настройки: DC- / DC+ / AC
Заводская настройка: DC–
* | В зависимости от полярности тока здесь отображается символ (+) или (-). |
xxA = фактическое значение тока в зависимости от указанного рабочего тока
Стартовый ток
Диапазон настройки: 0–200 % (от рабочего тока)
Заводская настройка: 150 %
Рабочий ток
Диапазон настройки: 0–190 A ... iWave 190i, 0–230 A ... iWave 230i
Заводская настройка: -
Динамика дуги
Для получения оптимальных результатов сварки иногда требуется отрегулировать динамику.
Диапазон настройки: 0–100 % (от рабочего тока)
Заводская настройка: 20
0 ... более слабая дуга с меньшим образованием брызг
100 ... более сильная и стабильная дуга
Принцип работы:
в момент перехода капель металла или в случае короткого замыкания сила тока кратковременно возрастает. Чтобы добиться стабильной дуги, следует временно увеличить сварочный ток. В случае опасности погружения электрода (прутка) в сварочную ванну эта мера предотвращает затвердевание ванны, а также более длительное короткое замыкание дуги. Это позволяет в значительной степени избежать прилипания электрода.
Полярность
Диапазон настройки: DC– / DC+
Заводская настройка: DC–
Преимущества
(1) | Длительность стартового тока, 0–2 с, заводская настройка: 0,5 с |
(2) | Стартовый ток, 0–200 %, заводская настройка: 150 % |
(3) | Рабочий ток = установленный сварочный ток I1 |
Режим работы
в течение указанной длительности стартового тока (1) сварочный ток I1 (3) повышается до величины стартового тока (2).
Стартовый ток устанавливается в меню настройки.
Стартовый ток < 100 % (мягкий старт) предназначен для основных электродов. Зажигание осуществляется при низком сварочном токе. После стабилизации дуги сварочный ток продолжает повышаться до номинального значения.
(1) | Стартовый ток |
(2) | Длительность стартового тока |
(3) | Рабочий ток |
Длительность стартового тока устанавливается в меню настройки сварки стержневыми электродами.
При сокращении длины сварочной дуги напряжение может упасть до таких значений, при которых электрод может прилипнуть. Это также может вызвать выгорание электрода.
Его можно предотвратить, активировав функцию Anti-stick. Если электрод начинает прилипать, источник тока немедленно прекращает подачу питания. После отделения электрода от детали сварку с легкостью можно продолжить.
Функция Anti-stick включается и отключается в меню настройки сварки стержневым электродом.
Ячейки EasyJob сохраняются под номерами заданий 1–5. Вызвать их можно в меню Job (Ячейки).
При сохранении EasyJob перезаписывается поверх другой ячейки, сохраненной ранее под этим номером!
Необходимое условие:
функция EasyJob должна быть назначена кнопке «Избранное» (см. раздел «Назначение функции EasyJob кнопке “Избранное”», начиная со стр. (→)).
Ячейки EasyJob сохраняются под номерами заданий 1–5. Вызвать их можно в меню Job (Ячейки).
При сохранении EasyJob перезаписывается поверх другой ячейки, сохраненной ранее под этим номером!
Необходимое условие:
функция EasyJob должна быть назначена кнопке «Избранное» (см. раздел «Назначение функции EasyJob кнопке “Избранное”», начиная со стр. (→)).
Неправильная эксплуатация устройства и ненадлежащее выполнение работ с его помощью могут быть опасны.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Выполнять все работы и использовать функции, описанные в настоящем документе, должны квалифицированные технические специалисты, прошедшие курс надлежащего обучения.
Внимательно ознакомьтесь со всеми сведениями этого документа.
Внимательно изучите правила техники безопасности и документацию пользователя для этого оборудования и всех компонентов системы.
Существует опасность поражения электрическим током.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Перед началом работы выключите все устройства и компоненты, участвующие в процессе, и отсоедините их от электросети.
Проверьте все задействованные устройства и компоненты, чтобы предотвратить их повторное включение.
После открытия устройства убедитесь, что содержащие электрический заряд компоненты (например, конденсаторы) разряжены, с помощью соответствующего измерительного прибора.
Неправильная эксплуатация устройства и ненадлежащее выполнение работ с его помощью могут быть опасны.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Выполнять все работы и использовать функции, описанные в настоящем документе, должны квалифицированные технические специалисты, прошедшие курс надлежащего обучения.
Внимательно ознакомьтесь со всеми сведениями этого документа.
Внимательно изучите правила техники безопасности и документацию пользователя для этого оборудования и всех компонентов системы.
Существует опасность поражения электрическим током.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Перед началом работы выключите все устройства и компоненты, участвующие в процессе, и отсоедините их от электросети.
Проверьте все задействованные устройства и компоненты, чтобы предотвратить их повторное включение.
После открытия устройства убедитесь, что содержащие электрический заряд компоненты (например, конденсаторы) разряжены, с помощью соответствующего измерительного прибора.
Существует риск нанесения травмы или ущерба вследствие поражения электрическим током.
Если сетевой выключатель переведен в положение I, вольфрамовый электрод в сварочной горелке находится под напряжением.
Следите, чтобы случайно не задеть вольфрамовым электродом кого-нибудь из персонала либо электропроводящие или заземленные части (например, корпус и т. п.).
Меню настройки предоставляет простой доступ к базе знаний источника тока и к дополнительным функциям. Меню настройки позволяет вносить простые изменения в параметры сварки в соответствии с характеристиками работ.
В меню настройки можно найти:
Набор отображаемых параметров и возможность их изменения зависит от выбранного меню и текущих настроек сварочного процесса и режима работы.
Параметры, которые не относятся к текущим настройкам, обозначены серым цветом, и их выбрать нельзя.
Меню настройки предоставляет простой доступ к базе знаний источника тока и к дополнительным функциям. Меню настройки позволяет вносить простые изменения в параметры сварки в соответствии с характеристиками работ.
В меню настройки можно найти:
Набор отображаемых параметров и возможность их изменения зависит от выбранного меню и текущих настроек сварочного процесса и режима работы.
Параметры, которые не относятся к текущим настройкам, обозначены серым цветом, и их выбрать нельзя.
Меню настройки предоставляет простой доступ к базе знаний источника тока и к дополнительным функциям. Меню настройки позволяет вносить простые изменения в параметры сварки в соответствии с характеристиками работ.
В меню настройки можно найти:
Набор отображаемых параметров и возможность их изменения зависит от выбранного меню и текущих настроек сварочного процесса и режима работы.
Параметры, которые не относятся к текущим настройкам, обозначены серым цветом, и их выбрать нельзя.
Отобразится меню настройки.
Отобразятся текущие параметры сварки.
Элемент | Описание |
---|---|
(1) | Меню сварки TIG служит для настройки параметров сварки TIG переменным и постоянным током. |
(2) | Меню сварки электродом (прутком) служит для настройки параметров сварки электродом (прутком). |
(3) | Меню сварки электродом с целлюлозным покрытием служит для настройки параметров сварки стержневым электродом с целлюлозным покрытием. |
(4) | Настройки зажигания и режимов служат для конфигурации следующих параметров и устройств:
|
(5) | Меню настройки газа служит для настройки параметров защитного газа |
(6) | Настройки компонентов служат для настройки режима работы охлаждающего модуля |
(7) | Меню протоколирования параметров (только при наличии дополнительной документации OPT/i)
|
(8) | Меню Job (Ячейки) (только при наличии функционального пакета FP Job)
|
(9) | Системные настройки служат для конфигурации следующих параметров и устройств:
Подробное описание настроек по умолчанию приведено на стр. (→). |
(10) | Информация о системе Просмотр информации об устройстве, например версии ПО или IP-адреса (если источник тока подключен к сети) |
(11) | Полоса прокрутки (при наличии нескольких параметров) |
(12) | Доступные меню Количество доступных меню зависит от версии микропрограммного обеспечения и доступных опций. |
(13) | Значение, единица |
(14) | Параметры настройки Зависят от выбранного меню и текущих настроек процесса сварки, а также режима работы. Параметры, которые не относятся к текущему режиму, обозначены серым цветом и недоступны для выбора. |
(15) | Индикация выбранного в настоящий момент меню Зависит от текущих настроек процесса сварки и режима работы. |
* | Пункт меню, в котором выполняются настройки (синий фон). |
** | Положение в выбранном пункте меню. |
Выбор меню
Если выбран параметр (синяя рамка, белый фон):
Настройка параметров
Прихватка
Функция выполнения прихватки — длительность импульсного сварочного тока в начале выполнения прихватки.
off (выкл.) / 0,1-9,9 с
Заводская настройка: off (выкл.)
on (вкл.)
Импульсный сварочный ток подается до окончания выполнения прихватки.
0,1–9,9 с
Заданный интервал начинается с фазы нарастания тока. По истечении заданного интервала времени сварка продолжается с постоянным сварочным током, и любые установленные параметры подачи импульсов остаются доступными.
off (выкл.)
Функция выполнения прихватки отключена.
При установленном значении на дисплее в строке состояния загорается индикатор выполнения прихватки (TAC).
Частота импульсов
off (выкл.) / 0,20–2000 Гц (10 000 Гц с опцией FP Pulse Pro)
Заводская настройка: off (выкл.)
ВАЖНО! Если для параметра частоты импульсов задано значение off (выкл.), параметры базового тока и рабочего цикла выбрать невозможно.
Заданная частота импульсов также используется для сниженного тока.
При установленном значении загорается индикатор импульсной сварки в строке состояния на дисплее.
OPT/i Pulse Pro
Для настройки значений базового тока, продолжительности включения, формы кривых импульса и базового тока.
Базовый ток
0–100 % (от рабочего тока I1)
Заводская настройка: 50 %
Рабочий цикл
Отношение длительности импульса к длительности базового тока, если установлена частота импульсов.
10–90 %
Заводская настройка: 50 %
Форма кривой импульсного тока
Для оптимизации давления дуги.
Правильный прямоугольник / Скругленный прямоугольник / Синусоида
Заводская настройка: правильный прямоугольник
Правильный прямоугольник:
полностью прямоугольная форма волны;
дуга с немного более высоким уровнем шума. Быстрое изменение тока.
Используется, например, для орбитальной сварки
Скругленный прямоугольник:
прямоугольник со скругленными углами для снижения уровней шума по сравнению с шумом, возникающим при полностью прямоугольной форме кривой;
универсальные области применения.
Синусоида:
синусоидальная форма кривой (стандартная настройка для низкого уровня шума и стабильной дуги);
используется, например, для угловых сварных швов и наплавки.
Оптимизация давления дуги будет иметь следующие результаты.
Форма кривой базового тока
Для оптимизации давления дуги.
Правильный прямоугольник / Скругленный прямоугольник / Синусоида
Заводская настройка: правильный прямоугольник
Правильный прямоугольник:
полностью прямоугольная форма волны;
дуга с немного более высоким уровнем шума. Быстрое изменение тока.
Используется, например, для орбитальной сварки
Скругленный прямоугольник:
прямоугольник со скругленными углами для снижения уровней шума по сравнению с шумом, возникающим при полностью прямоугольной форме кривой;
универсальные области применения.
Синусоида:
синусоидальная форма кривой (стандартная настройка для низкого уровня шума и стабильной дуги);
используется, например, для угловых сварных швов и наплавки.
Длительность стартового тока
Определяет длительность фазы подачи стартового тока .
off (выкл.) / 0,01-30,0 с
Заводская настройка: off (выкл.)
ВАЖНО! Длительность стартового тока настраивается только в 2-тактном режиме и в режиме точечной сварки. В 4-тактном режиме длительность фазы стартового тока контролируется при помощи кнопки горелки.
Длительность конечного тока
Определяет длительность фазы подачи конечного тока.
off (выкл.) / 0,01-30 с
Заводская настройка: off (выкл.)
ВАЖНО! Длительность конечного тока настраивается только в 2-тактном режиме и в режиме точечной сварки. В 4-тактном режиме длительность фазы конечного тока контролируется при помощи кнопки горелки (см. раздел «Режимы работы при сварке TIG»).
Сниженный ток наклона
Установка параметров сниженного тока для наклонов Slope1 и Slope2
Сниженный ток наклона Slope1
off (выкл.) / 0,01-30 с
Заводская настройка: off (выкл.)
Если для параметра сниженного тока наклона Slope1 введено значение времени, кратковременное снижение или повышение тока будет не резким, а плавным и адаптированным к используемой кривой тока.
Это позволяет снизить негативное влияние на сварной шов и деталь, особенно при работе с алюминием.
Сниженный ток наклона Slope2
off (выкл.) / 0,01-30 с
Заводская настройка: off (выкл.)
Если для параметра сниженного тока наклона Slope2 введено значение времени, адаптация сниженного тока к сварочному происходит не резко, а плавно и в соответствии с используемой кривой тока.
Например, при повышении тока сварочная ванна нагревается не резко, а постепенно. Так она лучше дегазируется, что уменьшает вероятность возникновения пор при сварке алюминия.
Продолжительность точечной сварки
(только в режиме точечной сварки)
0,02-120 с
Заводская настройка: 5,0 с
Прихватка
Функция выполнения прихватки — длительность импульсного сварочного тока в начале выполнения прихватки.
off (выкл.) / 0,1-9,9 с
Заводская настройка: off (выкл.)
on (вкл.)
Импульсный сварочный ток подается до окончания выполнения прихватки.
0,1–9,9 с
Заданный интервал начинается с фазы нарастания тока. По истечении заданного интервала времени сварка продолжается с постоянным сварочным током, и любые установленные параметры подачи импульсов остаются доступными.
off (выкл.)
Функция выполнения прихватки отключена.
При установленном значении на дисплее в строке состояния загорается индикатор выполнения прихватки (TAC).
Частота импульсов
off (выкл.) / 0,20–2000 Гц (10 000 Гц с опцией FP Pulse Pro)
Заводская настройка: off (выкл.)
ВАЖНО! Если для параметра частоты импульсов задано значение off (выкл.), параметры базового тока и рабочего цикла выбрать невозможно.
Заданная частота импульсов также используется для сниженного тока.
При установленном значении загорается индикатор импульсной сварки в строке состояния на дисплее.
OPT/i Pulse Pro
Для настройки значений базового тока, продолжительности включения, формы кривых импульса и базового тока.
Базовый ток
0–100 % (от рабочего тока I1)
Заводская настройка: 50 %
Рабочий цикл
Отношение длительности импульса к длительности базового тока, если установлена частота импульсов.
10–90 %
Заводская настройка: 50 %
Форма кривой импульсного тока
Для оптимизации давления дуги.
Правильный прямоугольник / Скругленный прямоугольник / Синусоида
Заводская настройка: правильный прямоугольник
Правильный прямоугольник:
полностью прямоугольная форма волны;
дуга с немного более высоким уровнем шума. Быстрое изменение тока.
Используется, например, для орбитальной сварки
Скругленный прямоугольник:
прямоугольник со скругленными углами для снижения уровней шума по сравнению с шумом, возникающим при полностью прямоугольной форме кривой;
универсальные области применения.
Синусоида:
синусоидальная форма кривой (стандартная настройка для низкого уровня шума и стабильной дуги);
используется, например, для угловых сварных швов и наплавки.
Оптимизация давления дуги будет иметь следующие результаты.
Форма кривой базового тока
Для оптимизации давления дуги.
Правильный прямоугольник / Скругленный прямоугольник / Синусоида
Заводская настройка: правильный прямоугольник
Правильный прямоугольник:
полностью прямоугольная форма волны;
дуга с немного более высоким уровнем шума. Быстрое изменение тока.
Используется, например, для орбитальной сварки
Скругленный прямоугольник:
прямоугольник со скругленными углами для снижения уровней шума по сравнению с шумом, возникающим при полностью прямоугольной форме кривой;
универсальные области применения.
Синусоида:
синусоидальная форма кривой (стандартная настройка для низкого уровня шума и стабильной дуги);
используется, например, для угловых сварных швов и наплавки.
Длительность стартового тока
Определяет длительность фазы подачи стартового тока .
off (выкл.) / 0,01-30,0 с
Заводская настройка: off (выкл.)
ВАЖНО! Длительность стартового тока настраивается только в 2-тактном режиме и в режиме точечной сварки. В 4-тактном режиме длительность фазы стартового тока контролируется при помощи кнопки горелки.
Длительность конечного тока
Определяет длительность фазы подачи конечного тока.
off (выкл.) / 0,01-30 с
Заводская настройка: off (выкл.)
ВАЖНО! Длительность конечного тока настраивается только в 2-тактном режиме и в режиме точечной сварки. В 4-тактном режиме длительность фазы конечного тока контролируется при помощи кнопки горелки (см. раздел «Режимы работы при сварке TIG»).
Сниженный ток наклона
Установка параметров сниженного тока для наклонов Slope1 и Slope2
Сниженный ток наклона Slope1
off (выкл.) / 0,01-30 с
Заводская настройка: off (выкл.)
Если для параметра сниженного тока наклона Slope1 введено значение времени, кратковременное снижение или повышение тока будет не резким, а плавным и адаптированным к используемой кривой тока.
Это позволяет снизить негативное влияние на сварной шов и деталь, особенно при работе с алюминием.
Сниженный ток наклона Slope2
off (выкл.) / 0,01-30 с
Заводская настройка: off (выкл.)
Если для параметра сниженного тока наклона Slope2 введено значение времени, адаптация сниженного тока к сварочному происходит не резко, а плавно и в соответствии с используемой кривой тока.
Например, при повышении тока сварочная ванна нагревается не резко, а постепенно. Так она лучше дегазируется, что уменьшает вероятность возникновения пор при сварке алюминия.
Продолжительность точечной сварки
(только в режиме точечной сварки)
0,02-120 с
Заводская настройка: 5,0 с
Частота импульсов
off (выкл.) / 0,20–2000 Гц (10 000 Гц с опцией FP Pulse Pro)
Заводская настройка: off (выкл.)
ВАЖНО! Если для параметра частоты импульсов задано значение off (выкл.), параметры базового тока и рабочего цикла выбрать невозможно.
Заданная частота импульсов также используется для сниженного тока.
При установленном значении загорается индикатор импульсной сварки в строке состояния на дисплее.
OPT/i Pulse Pro
Для настройки значений базового тока, продолжительности включения, формы кривых импульса и базового тока.
Базовый ток
0–100 % (от рабочего тока I1)
Заводская настройка: 50 %
Рабочий цикл
Отношение длительности импульса к длительности базового тока, если установлена частота импульсов.
10–90 %
Заводская настройка: 50 %
Форма кривой импульсного тока
Для оптимизации давления дуги.
Правильный прямоугольник / Скругленный прямоугольник / Синусоида
Заводская настройка: правильный прямоугольник
Правильный прямоугольник:
полностью прямоугольная форма волны;
дуга с немного более высоким уровнем шума. Быстрое изменение тока.
Используется, например, для орбитальной сварки
Скругленный прямоугольник:
прямоугольник со скругленными углами для снижения уровней шума по сравнению с шумом, возникающим при полностью прямоугольной форме кривой;
универсальные области применения.
Синусоида:
синусоидальная форма кривой (стандартная настройка для низкого уровня шума и стабильной дуги);
используется, например, для угловых сварных швов и наплавки.
Оптимизация давления дуги будет иметь следующие результаты.
Форма кривой базового тока
Для оптимизации давления дуги.
Правильный прямоугольник / Скругленный прямоугольник / Синусоида
Заводская настройка: правильный прямоугольник
Правильный прямоугольник:
полностью прямоугольная форма волны;
дуга с немного более высоким уровнем шума. Быстрое изменение тока.
Используется, например, для орбитальной сварки
Скругленный прямоугольник:
прямоугольник со скругленными углами для снижения уровней шума по сравнению с шумом, возникающим при полностью прямоугольной форме кривой;
универсальные области применения.
Синусоида:
синусоидальная форма кривой (стандартная настройка для низкого уровня шума и стабильной дуги);
используется, например, для угловых сварных швов и наплавки.
Длительность стартового тока
(только в 2-тактном режиме и во время точечной сварки)
Этот параметр позволяет задать длительность фазы подачи стартового тока .
off (выкл.) / 0,01-30,0 с
Заводская настройка: off (выкл.)
ВАЖНО! Длительность стартового тока настраивается только в 2-тактном режиме и в режиме точечной сварки. В 4-тактном режиме длительность фазы стартового тока контролируется при помощи кнопки горелки.
Длительность конечного тока
(только в 2-тактном режиме и во время точечной сварки)
Этот параметр позволяет задать длительность фазы подачи конечного тока.
off (выкл.) / 0,01-30 с
Заводская настройка: off (выкл.)
ВАЖНО! Длительность конечного тока настраивается только в 2-тактном режиме и в режиме точечной сварки. В 4-тактном режиме длительность фазы конечного тока контролируется при помощи кнопки горелки (см. раздел «Режимы работы при сварке TIG»).
Сниженный ток наклона
Установка параметров сниженного тока для наклонов Slope1 и Slope2
Сниженный ток наклона Slope1
off (выкл.) / 0,01-30 с
Заводская настройка: off (выкл.)
Если для параметра сниженного тока наклона Slope1 введено значение времени, кратковременное снижение или повышение тока будет не резким, а плавным и адаптированным к используемой кривой тока.
Это позволяет снизить негативное влияние на сварной шов и деталь, особенно при работе с алюминием.
Сниженный ток наклона Slope2
off (выкл.) / 0,01-30 с
Заводская настройка: off (выкл.)
Если для параметра сниженного тока наклона Slope2 введено значение времени, адаптация сниженного тока к сварочному происходит не резко, а плавно и в соответствии с используемой кривой тока.
Например, при повышении тока сварочная ванна нагревается не резко, а постепенно. Так она лучше дегазируется, что уменьшает вероятность возникновения пор при сварке алюминия.
Продолжительность точечной сварки
(только в режиме точечной сварки)
0,02-120 с
Заводская настройка: 5,0 с
Частота переменного тока
Syn (Синхронизация) / 40–250 Гц
Заводская настройка: 60 Гц
Syn (Синхронизация)
Настройка для синхронной сварки (двусторонняя одновременная сварка посредством 2 источников тока)
При синхронной сварке для частоты переменного тока обоих источников тока должно быть установлено значение Syn (Синхронизация).
Синхронная сварка используется при работе с листами большой толщины для достижения высокой производительности наплавки и минимизации количества вкраплений.
ВАЖНО! Вследствие фазирования входного напряжения, в некоторых случаях, синхронизация двух источников тока не может осуществляться надлежащим образом.
В этом случае выдерните сетевой штекер источника тока, поверните его на 180°, а затем вновь подключите к сети.
Низкая частота
Мягкая широкая дуга с неглубоким тепловым воздействием
Высокая частота
Концентрированная дуга с глубоким тепловым воздействием
Воздействие изменения частоты на форму кривой тока:
Смещение переменного тока
от -70 до +70 %
Заводская настройка: 0 %
+70 %
Широкая дуга с низким тепловым воздействием
Высокое напряжение на вольфрамовом электроде
Надлежащая очистка поверхности
-70 %
Узкая дуга с высоким тепловым воздействием
Пониженное напряжение на вольфрамовом электроде
Минимальная очистка поверхности
Воздействие изменения смещения переменного тока на форму кривой тока:
* Заводская настройка: 0 (соответствует смещению в отрицательную полуплоскость на 10 %)
Форма положительного полупериода
Правильный прямоугольник / Скругленный прямоугольник / Треугольник / Синусоида
Заводская настройка: синусоида
Правильный прямоугольник
Полностью прямоугольная форма волны (стабильная дуга с высоким уровнем шума)
Скругленный прямоугольник
Прямоугольник со скругленными углами для снижения уровней шума по сравнению с шумом, возникающим при полностью прямоугольной форме кривой
Треугольник
Повышенные пиковые токи для дополнительного давления дуги
Синусоида
Стандартная настройка для низкого уровня шума дуги
Форма отрицательного полупериода
Правильный прямоугольник / Скругленный прямоугольник / Треугольник / Синусоида
Заводская настройка: скругленный прямоугольник
Правильный прямоугольник
Полностью прямоугольная форма волны (стабильная дуга с высоким уровнем шума)
Скругленный прямоугольник
Прямоугольник со скругленными углами для снижения уровней шума по сравнению с шумом, возникающим при полностью прямоугольной форме кривой
Треугольник
Повышенные пиковые токи для дополнительного давления дуги
Синусоида
Стандартная настройка для низкого уровня шума и стабильной дуги
Продолжительность подачи стартового тока
Горячий старт
0,0–2,0 с
Заводская настройка: 0,5 с
Характеристика
Для выбора характеристик
I-constant / 0,1–20,0 A/V/P-constant
Заводская настройка: I-constant
(1) | Нагрузочная характеристика электрода (прутка). |
(2) | Нагрузочная характеристика электрода (прутка) при увеличении длины дуги. |
(3) | Нагрузочная характеристика электрода (прутка) при уменьшении длины дуги. |
(4) | Характеристика при выборе параметра I-constant (постоянный сварочный ток). |
(5) | Характеристика при выборе параметра 0,1–20,0 (падающая характеристика с регулируемым наклоном). |
(6) | Характеристика при выборе параметра P-constant (постоянная мощность сварки). |
(7) | Пример предварительно заданной динамики при выборе характеристики (4). |
(8) | Пример предварительно заданной динамики при выборе характеристики (5) или (6). |
При выборе пологопадающей графической характеристики (5) установите большее значение динамики дуги.
Если возникает проблема прилипания электрода (прутка), установите более высокое значение динамики дуги.
(1) | Нагрузочная характеристика электрода (прутка). |
(2) | Нагрузочная характеристика электрода (прутка) при увеличении длины дуги. |
(3) | Нагрузочная характеристика электрода (прутка) при уменьшении длины дуги. |
(4) | Характеристика при выборе параметра I-constant (постоянный сварочный ток). |
(5) | Характеристика при выборе параметра 0,1–20,0 (падающая характеристика с регулируемым наклоном). |
(6) | Характеристика при выборе параметра P-constant (постоянная мощность сварки). |
(7) | Пример предварительно заданной динамики при выборе характеристики (4). |
(8) | Пример предварительно заданной динамики при выборе характеристики (5) или (6). |
(а) | Рабочая точка при длинной дуге. |
(b) | Рабочая точка при установленном сварочном токе I1. |
(c) | Рабочая точка при короткой дуге. |
Характеристики (4), (5) и (6), показанные здесь, применяются при использовании электрода (прутка), характеристики которого при данной длине дуги соответствуют нагрузочной характеристике (1).
В зависимости от установленного сварочного тока (I) точка пересечения (рабочая точка) характеристик (4), (5) и (6) будет перемещаться вдоль нагрузочной характеристики (1). Рабочая точка предоставляет информацию о фактическом сварочном напряжении и сварочном токе.
Если сварочный ток (I1) постоянен, рабочая точка может перемещаться вдоль характеристик (4), (5) или (6) в зависимости от сварочного напряжения в данный момент.
Сварочное напряжение U зависит от длины дуги.
Если длина дуги меняется (например, согласно нагрузочной характеристике (2)), полученная рабочая точка — это точка, где соответствующая характеристика (4), (5) или (6) пересекается с нагрузочной характеристикой (2).
Если при характеристиках (5) и (6) выбрано постоянное значение тока I1, сварочный ток (I) также уменьшается или в большей степени зависит от сварочного напряжения.
Напряжение разрыва
Ограничение сварочного напряжения
20-90 В
Заводская настройка: 20 В
Длина дуги зависит от сварочного напряжения. Чтобы прервать процесс сварки, обычно необходимо отвести электрод (пруток) от детали на большое расстояние. Выполняя настройку этого параметра, сварочное напряжение можно ограничить до величины, которая позволяет прервать сварку, лишь немного приподняв электрод (пруток).
Если в процессе работы сварка самопроизвольно прерывается, увеличьте значение напряжения разрыва.
Anti-Stick
on / off (вкл. / выкл.)
Заводская настройка: on (вкл.)
При уменьшении длины сварочной дуги напряжение может упасть до такого значения, при котором электрод (пруток) может прилипнуть. Это также может вызвать выгорание электрода (прутка).
Его можно предотвратить, активировав функцию Anti-stick. Если электрод (пруток) начинает «залипать», источник тока немедленно прекращает подачу сварочного тока. После отделения электрода от детали процесс сварки с легкостью можно продолжить.
Частота переменного тока
только при сварке прутком с использованием переменного тока (полярность = AC)
40-250 Гц
Заводская настройка: 60 Гц
Продолжительность подачи стартового тока
Горячий старт
0,0–2,0 с
Заводская настройка: 0,5 с
Характеристика
Для выбора характеристик
I-constant / 0,1–20,0 A/V/P-constant
Заводская настройка: I-constant
(1) | Нагрузочная характеристика электрода (прутка). |
(2) | Нагрузочная характеристика электрода (прутка) при увеличении длины дуги. |
(3) | Нагрузочная характеристика электрода (прутка) при уменьшении длины дуги. |
(4) | Характеристика при выборе параметра I-constant (постоянный сварочный ток). |
(5) | Характеристика при выборе параметра 0,1–20,0 (падающая характеристика с регулируемым наклоном). |
(6) | Характеристика при выборе параметра P-constant (постоянная мощность сварки). |
(7) | Пример предварительно заданной динамики при выборе характеристики (4). |
(8) | Пример предварительно заданной динамики при выборе характеристики (5) или (6). |
При выборе пологопадающей графической характеристики (5) установите большее значение динамики дуги.
Если возникает проблема прилипания электрода (прутка), установите более высокое значение динамики дуги.
(1) | Нагрузочная характеристика электрода (прутка). |
(2) | Нагрузочная характеристика электрода (прутка) при увеличении длины дуги. |
(3) | Нагрузочная характеристика электрода (прутка) при уменьшении длины дуги. |
(4) | Характеристика при выборе параметра I-constant (постоянный сварочный ток). |
(5) | Характеристика при выборе параметра 0,1–20,0 (падающая характеристика с регулируемым наклоном). |
(6) | Характеристика при выборе параметра P-constant (постоянная мощность сварки). |
(7) | Пример предварительно заданной динамики при выборе характеристики (4). |
(8) | Пример предварительно заданной динамики при выборе характеристики (5) или (6). |
(а) | Рабочая точка при длинной дуге. |
(b) | Рабочая точка при установленном сварочном токе I1. |
(c) | Рабочая точка при короткой дуге. |
Характеристики (4), (5) и (6), показанные здесь, применяются при использовании электрода (прутка), характеристики которого при данной длине дуги соответствуют нагрузочной характеристике (1).
В зависимости от установленного сварочного тока (I) точка пересечения (рабочая точка) характеристик (4), (5) и (6) будет перемещаться вдоль нагрузочной характеристики (1). Рабочая точка предоставляет информацию о фактическом сварочном напряжении и сварочном токе.
Если сварочный ток (I1) постоянен, рабочая точка может перемещаться вдоль характеристик (4), (5) или (6) в зависимости от сварочного напряжения в данный момент.
Сварочное напряжение U зависит от длины дуги.
Если длина дуги меняется (например, согласно нагрузочной характеристике (2)), полученная рабочая точка — это точка, где соответствующая характеристика (4), (5) или (6) пересекается с нагрузочной характеристикой (2).
Если при характеристиках (5) и (6) выбрано постоянное значение тока I1, сварочный ток (I) также уменьшается или в большей степени зависит от сварочного напряжения.
Напряжение разрыва
Ограничение сварочного напряжения
20-90 В
Заводская настройка: 20 В
Длина дуги зависит от сварочного напряжения. Чтобы прервать процесс сварки, обычно необходимо отвести электрод (пруток) от детали на большое расстояние. Выполняя настройку этого параметра, сварочное напряжение можно ограничить до величины, которая позволяет прервать сварку, лишь немного приподняв электрод (пруток).
Если в процессе работы сварка самопроизвольно прерывается, увеличьте значение напряжения разрыва.
Anti-Stick
on / off (вкл. / выкл.)
Заводская настройка: on (вкл.)
При уменьшении длины сварочной дуги напряжение может упасть до такого значения, при котором электрод (пруток) может прилипнуть. Это также может вызвать выгорание электрода (прутка).
Его можно предотвратить, активировав функцию Anti-stick. Если электрод (пруток) начинает «залипать», источник тока немедленно прекращает подачу сварочного тока. После отделения электрода от детали процесс сварки с легкостью можно продолжить.
Частота переменного тока
только при сварке прутком с использованием переменного тока (полярность = AC)
40-250 Гц
Заводская настройка: 60 Гц
Продолжительность подачи стартового тока
Горячий старт
0,0–2,0 с
Заводская настройка: 0,5 с
Напряжение разрыва
Ограничение сварочного напряжения
20–90 В
Заводская настройка: 20 В
Длина дуги зависит от сварочного напряжения. Чтобы прервать процесс сварки, обычно необходимо отвести электрод (пруток) от детали на большое расстояние. Выполняя настройку этого параметра, сварочное напряжение можно ограничить до величины, которая позволяет прервать сварку, лишь немного приподняв электрод (пруток).
Если в процессе работы сварка самопроизвольно прерывается, увеличьте значение напряжения разрыва.
Anti-Stick
on / off (вкл. / выкл.)
Заводская настройка: on (вкл.)
При уменьшении длины сварочной дуги напряжение может упасть до такого значения, при котором электрод (пруток) может прилипнуть. Это также может вызвать выгорание электрода (прутка).
Его можно предотвратить, активировав функцию Anti-stick. Если электрод (пруток) начинает «залипать», источник тока немедленно прекращает подачу сварочного тока. После отделения электрода от детали сварку с легкостью можно продолжить.
Продолжительность подачи стартового тока
Горячий старт
0,0–2,0 с
Заводская настройка: 0,5 с
Напряжение разрыва
Ограничение сварочного напряжения
20–90 В
Заводская настройка: 20 В
Длина дуги зависит от сварочного напряжения. Чтобы прервать процесс сварки, обычно необходимо отвести электрод (пруток) от детали на большое расстояние. Выполняя настройку этого параметра, сварочное напряжение можно ограничить до величины, которая позволяет прервать сварку, лишь немного приподняв электрод (пруток).
Если в процессе работы сварка самопроизвольно прерывается, увеличьте значение напряжения разрыва.
Anti-Stick
on / off (вкл. / выкл.)
Заводская настройка: on (вкл.)
При уменьшении длины сварочной дуги напряжение может упасть до такого значения, при котором электрод (пруток) может прилипнуть. Это также может вызвать выгорание электрода (прутка).
Его можно предотвратить, активировав функцию Anti-stick. Если электрод (пруток) начинает «залипать», источник тока немедленно прекращает подачу сварочного тока. После отделения электрода от детали сварку с легкостью можно продолжить.
ВЧ-зажигание
on (вкл.) / off (выкл.) / Touch HF (Контактное зажигание) / External (Внешнее)
Заводская настройка: on (вкл.)
on (вкл.)
Высокочастотное зажигание активируется в начале сварки.
off (выкл.)
Высокочастотное зажигание в начале сварки выключено.
В этом случае сварка начинается с контактного зажигания.
Touch HF (Контактное зажигание при помощи высокой частоты)
Процесс сварки начинается при касании вольфрамовым электродом поверхности детали. ВЧ-зажигание активируется после истечения установленного времени задержки высокочастотного зажигания.
External (Внешнее)
Внешнее зажигание дуги, например при плазменной сварке
При включенном ВЧ-зажигании на дисплее в строке состояния загорается индикатор HF.
Существует опасность получения травм из-за поражения электрическим током.
Устройства Fronius соответствуют требованиям всех применимых стандартов, однако при определенных обстоятельствах высокочастотное зажигание может сопровождаться безвредным, но ощутимым ударом тока.
Используйте подходящую защитную спецодежду, в частности перчатки!
Используйте только подходящие, неповрежденные шланговые пакеты TIG!
Не работайте в условиях с высокой влажностью или в сырости!
Соблюдайте особую осторожность при работе на строительных лесах, рабочих подмостках, в неудобных для сварки положениях в труднодоступных, узких местах или зонах, подвергающихся воздействию неблагоприятных факторов!
Время задержки ВЧ-зажигания
Время до ВЧ-зажигания после касания вольфрамовым электродом поверхности детали.
0,1–5,0 с
Заводская настройка: 1,0 с
Зажигание с обратной полярностью
(только в источниках тока iWave AC/DC )
Для оптимизации процедуры зажигания при сварке TIG постоянным током в начале сварки полярность кратковременно меняется на обратную. Электроны вылетают из детали и ударяются об вольфрамовый электрод. Это приводит к быстрому нагреву вольфрамового электрода, что является важным условием оптимального зажигания.
off (выкл.) / on (вкл.)
Заводская настройка: off (выкл.)
ВАЖНО! Зажигание с обратной полярностью не рекомендуется использовать при сварке тонких листов металла.
ВЧ-зажигание
on (вкл.) / off (выкл.) / Touch HF (Контактное зажигание) / External (Внешнее)
Заводская настройка: on (вкл.)
on (вкл.)
Высокочастотное зажигание активируется в начале сварки.
off (выкл.)
Высокочастотное зажигание в начале сварки выключено.
В этом случае сварка начинается с контактного зажигания.
Touch HF (Контактное зажигание при помощи высокой частоты)
Процесс сварки начинается при касании вольфрамовым электродом поверхности детали. ВЧ-зажигание активируется после истечения установленного времени задержки высокочастотного зажигания.
External (Внешнее)
Внешнее зажигание дуги, например при плазменной сварке
При включенном ВЧ-зажигании на дисплее в строке состояния загорается индикатор HF.
Существует опасность получения травм из-за поражения электрическим током.
Устройства Fronius соответствуют требованиям всех применимых стандартов, однако при определенных обстоятельствах высокочастотное зажигание может сопровождаться безвредным, но ощутимым ударом тока.
Используйте подходящую защитную спецодежду, в частности перчатки!
Используйте только подходящие, неповрежденные шланговые пакеты TIG!
Не работайте в условиях с высокой влажностью или в сырости!
Соблюдайте особую осторожность при работе на строительных лесах, рабочих подмостках, в неудобных для сварки положениях в труднодоступных, узких местах или зонах, подвергающихся воздействию неблагоприятных факторов!
Время задержки ВЧ-зажигания
Время до ВЧ-зажигания после касания вольфрамовым электродом поверхности детали.
0,1–5,0 с
Заводская настройка: 1,0 с
Зажигание с обратной полярностью
(только в источниках тока iWave AC/DC )
Для оптимизации процедуры зажигания при сварке TIG постоянным током в начале сварки полярность кратковременно меняется на обратную. Электроны вылетают из детали и ударяются об вольфрамовый электрод. Это приводит к быстрому нагреву вольфрамового электрода, что является важным условием оптимального зажигания.
off (выкл.) / on (вкл.)
Заводская настройка: off (выкл.)
ВАЖНО! Зажигание с обратной полярностью не рекомендуется использовать при сварке тонких листов металла.
Интервал зажигания
Интервал времени до защитного отключения при неудачной попытке зажигания.
0,1–9,9 с
Заводская настройка: 5 с
ВАЖНО! Интервал зажигания является защитной функцией, и его нельзя отключить.
Описание функции интервала зажигания см. в разделе «Сварка ТIG».
Интервал после разрыва дуги
Время до защитного отключения после разрыва сварочной дуги.
Если после разрыва сварочной дуги ток не подается в течение указанного здесь интервала времени, источник тока автоматически отключается.
Для возобновления процесса сварки нажмите любую кнопку на панели управления или кнопку горелки.
0,00–2,00 с
Заводская настройка: 0,20 с
Мониторинг разрыва дуги
Реакция на отсутствие протекания тока в течение заданного интервала после разрыва сварочной дуги.
ignore (Игнорировать) / Error (Ошибка)
Заводская настройка: ignore (Игнорировать)
ignore (Игнорировать)
Игнорировать разрыв дуги.
Error (Ошибка)
На дисплее источника тока отображается сообщение об ошибке, которое нужно подтвердить.
Кнопка горелки
Сварка начинается после нажатия кнопки горелки
on / off (вкл. / выкл.)
Заводская настройка: on (вкл.)
on (вкл.)
Сварка начинается после нажатия кнопки горелки
off (выкл.)
Сварка начинается при касании вольфрамовым электродом поверхности детали.
Особенно подходит для сварочных горелок без кнопки горелки. Последовательность зажигания зависит от параметров зажигания.
На экране в строке состояния отображается символ деактивации кнопки горелки. Выбор режима работы выключен.
I2 via torch trigger (Снижение тока I2 с помощью кнопки горелки)
Включение/отключение возможности переключения на сниженный ток I2 с помощью кнопки горелки.
Настройка параметра I2 via torch trigger (Снижение тока I2 с помощью кнопки горелки) также влияет на варианты 1-6 специального 4-тактного режима (сведения см. начиная со страницы (→)).
on (вкл.) / off (выкл.)
Заводская настройка: off (выкл.)
Функция кнопки сниженного тока
Настройка параметра Reduced current button function (Функция кнопки сниженного тока) также влияет на варианты 1-6 специального 4-тактного режима (сведения см. начиная со страницы (→)).
I1/I2
Заводская настройка: I2
Напряжение разрыва сварочной дуги
Служит для установки значения напряжения, при котором процесс сварки может быть прекращен после небольшого подъема сварочной горелки TIG.
Чем выше значение напряжения разрыва, тем выше можно поднять дугу.
Значения напряжения разрыва сварочной дуги для 2-тактного режима, 4-тактного режима и работы с пультом дистанционного управления с педалью сохраняются вместе.
Если параметр «Кнопка горелки» отключен, значения сохраняются отдельно.
off (выкл.) / 6,0-90,0 В
Заводская настройка: off (выкл.)
Comfort stop sensitivity (Чувствительность Comfort Stop)
Доступно только в том случае, если выключен параметр «Кнопка горелки»
off (выкл.) / 0,1-10,0 В
Заводская настройка: off (выкл.)
Если в конце сварки длина дуги превышает заданную величину, подача сварочного тока автоматически прекращается. Это предотвращает ненужное удлинение дуги при подъеме сварочной горелки TIG.
Последовательность:
Предварительная подача газа
Продолжительность предварительной подачи газа
0,0–9,9 с
Заводская настройка: 0,4 с
Продувка газа
Продолжительность продувки газа
auto (авто.) / 0–60 с
Заводская настройка: auto (авто.)
auto (авто.)
Источник тока автоматически рассчитывает и использует оптимальную продолжительность продувки газа в зависимости от диаметра электрода и сварочного тока.
Предварительная подача газа
Продолжительность предварительной подачи газа
0,0–9,9 с
Заводская настройка: 0,4 с
Продувка газа
Продолжительность продувки газа
auto (авто.) / 0–60 с
Заводская настройка: auto (авто.)
auto (авто.)
Источник тока автоматически рассчитывает и использует оптимальную продолжительность продувки газа в зависимости от диаметра электрода и сварочного тока.
Режим работы охлаждающего модуля
служит для управления охлаждающим модулем
eco (эко) / auto (авто) / on (вкл.) / off (выкл.)
Заводская настройка: auto (авто)
auto (авто)
Охлаждающий модуль начинает работать сразу же после начала сварки (работают вентилятор и насос для подачи охлаждающей жидкости).
По окончании сварки охлаждающий модуль продолжает работу в течение 2 мин. Через 2 минуты охлаждающий модуль отключается.
on (вкл.)
Непрерывная работа.
Охлаждающий модуль начинает работать сразу же после включения источника тока (вентилятор и насос для подачи охлаждающей жидкости работают постоянно).
off (выкл.)
Выключен даже при сварке.
eco (эко)
Насос для подачи охлаждающей жидкости включается после начала сварки.
Вентилятор включается, когда температура охлаждающей жидкости в обратной магистрали достигает 40°C (104 °F) (только при наличии дополнительного датчика температуры и потока охлаждающей жидкости).
При заполнении шлангового пакета сварочной горелки, когда скорость потока превышает 0,7 л/мин, насос для подачи охлаждающей жидкости продолжает работу в течение 10 с.
По окончании сварки охлаждающий модуль продолжает работу в течение минимум 15 с. Если температура охлаждающей жидкости составляет менее 40 °C, охлаждающий модуль отключается.
Максимальная продолжительность его работы по окончании сварки равна 2 мин.
Задержка предупреждения от датчика потока
(только при наличии в охлаждающем модуле дополнительного датчика температуры и скорости потока охлаждающей жидкости)
служит для установки задержки между срабатыванием датчика и выводом предупреждения.
5–25 с
Заводская настройка: 10 с
Критический поток охлаждающей жидкости
(только при наличии в охлаждающем модуле датчика температуры)
При активации этого параметра предупреждение выводится, если введенное значение не достигнуто.
off (выкл.) / 0,75 / 0,8 / 0.85 / 0.9 / 0,95
Заводская настройка: off (выкл.)
Опорожнение/заполнение шлангового пакета сварочной горелки
(только в сочетании с охлаждающим модулем MultiControl модели CU 600t / MC или CU 600t MV / MC)
Функция опорожнения и заполнения шлангового пакета сварочной горелки, например при замене корпуса горелки.
Подробное описание этих двух функций приведено ниже.
Режим работы охлаждающего модуля
служит для управления охлаждающим модулем
eco (эко) / auto (авто) / on (вкл.) / off (выкл.)
Заводская настройка: auto (авто)
auto (авто)
Охлаждающий модуль начинает работать сразу же после начала сварки (работают вентилятор и насос для подачи охлаждающей жидкости).
По окончании сварки охлаждающий модуль продолжает работу в течение 2 мин. Через 2 минуты охлаждающий модуль отключается.
on (вкл.)
Непрерывная работа.
Охлаждающий модуль начинает работать сразу же после включения источника тока (вентилятор и насос для подачи охлаждающей жидкости работают постоянно).
off (выкл.)
Выключен даже при сварке.
eco (эко)
Насос для подачи охлаждающей жидкости включается после начала сварки.
Вентилятор включается, когда температура охлаждающей жидкости в обратной магистрали достигает 40°C (104 °F) (только при наличии дополнительного датчика температуры и потока охлаждающей жидкости).
При заполнении шлангового пакета сварочной горелки, когда скорость потока превышает 0,7 л/мин, насос для подачи охлаждающей жидкости продолжает работу в течение 10 с.
По окончании сварки охлаждающий модуль продолжает работу в течение минимум 15 с. Если температура охлаждающей жидкости составляет менее 40 °C, охлаждающий модуль отключается.
Максимальная продолжительность его работы по окончании сварки равна 2 мин.
Задержка предупреждения от датчика потока
(только при наличии в охлаждающем модуле дополнительного датчика температуры и скорости потока охлаждающей жидкости)
служит для установки задержки между срабатыванием датчика и выводом предупреждения.
5–25 с
Заводская настройка: 10 с
Критический поток охлаждающей жидкости
(только при наличии в охлаждающем модуле датчика температуры)
При активации этого параметра предупреждение выводится, если введенное значение не достигнуто.
off (выкл.) / 0,75 / 0,8 / 0.85 / 0.9 / 0,95
Заводская настройка: off (выкл.)
Опорожнение/заполнение шлангового пакета сварочной горелки
(только в сочетании с охлаждающим модулем MultiControl модели CU 600t / MC или CU 600t MV / MC)
Функция опорожнения и заполнения шлангового пакета сварочной горелки, например при замене корпуса горелки.
Подробное описание этих двух функций приведено ниже.
Необходимые условия для опорожнения шлангового пакета:
Шланговый пакет сварочной горелки можно опорожнить из меню настройки источника тока или путем нажатия комбинации клавиш на сварочной горелке TIG.
Запуск из меню настройки
Запуск нажатием комбинации клавиш на сварочной горелке
Если температура охлаждающей жидкости слишком высока, следует подождать, пока она не снизится (фаза охлаждения). Во время фазы охлаждения светодиод на сварочной горелке будет мигать каждые 2 с.
Процесс опорожнения начнется, как только охлаждающая жидкость достаточно остынет. Опорожнение шлангового пакета сварочной горелки длится примерно 30 с. В это время светодиод на сварочной горелке будет мигать каждую секунду.
После успешного завершения процесса опорожнения на дисплее отобразится сообщение с подтверждением.
Теперь можно заменить корпус сварочной горелки.
Перед заменой шлангового пакета сварочной горелки выключите источник тока.
ВАЖНО! Если шланговый пакет сварочной горелки пуст, выполнять какие-либо сварочные операции невозможно!
Необходимые условия для заполнения шлангового пакета:
Шланговый пакет сварочной горелки можно заполнить из меню настройки источника тока или путем нажатия комбинации клавиш на сварочной горелке TIG.
Запуск из меню настройки
Запуск нажатием комбинации клавиш на сварочной горелке
Начнется процесс заполнения. Заполнение шлангового пакета сварочной горелки длится примерно 30 с. В это время светодиод на сварочной горелке будет мигать каждую секунду.
После успешного заполнения отобразится соответствующее подтверждение.
ВАЖНО! Перед возобновлением сварки проверьте режим работы охлаждающего модуля и при необходимости установите правильное значение согласно выполняемой задаче.
Отображение сварных швов
Также регистрируются перечисленные ниже данные.
(1) | Номер сварочной операции |
(2) | Дата (ддммгг) |
(3) | Время (ччммсс) |
(4) | Продолжительность сварки в с |
(5) | Сварочный ток в А (среднее значение) |
(6) | Сварочное напряжение в В (среднее значение) |
(7) | Энергия сварочной дуги в кДж |
(8) | № ячейки памяти |
Для прокрутки списка поворачивайте регулировочную ручку.
Отображение событий
Отображение журнала
Базовые настройки / период регистрации
для указания настроек периода регистрации
Мониторинг предельных значений
для включения/отключения функции мониторинга предельных значений
Отображение сварных швов
Также регистрируются перечисленные ниже данные.
(1) | Номер сварочной операции |
(2) | Дата (ддммгг) |
(3) | Время (ччммсс) |
(4) | Продолжительность сварки в с |
(5) | Сварочный ток в А (среднее значение) |
(6) | Сварочное напряжение в В (среднее значение) |
(7) | Энергия сварочной дуги в кДж |
(8) | № ячейки памяти |
Для прокрутки списка поворачивайте регулировочную ручку.
Отображение событий
Отображение журнала
Базовые настройки / период регистрации
для указания настроек периода регистрации
Мониторинг предельных значений
для включения/отключения функции мониторинга предельных значений
В ячейку памяти сохраняется метод сварки, все параметры сварки и все параметры в соответствующих разделах меню настройки.
Поэтому при сохранении настроек в ячейку необходимо учитывать параметры сварки в различных разделах меню настройки.
Настройки можно сохранить в ячейку двумя способами.
В ячейку памяти сохраняется метод сварки, все параметры сварки и все параметры в соответствующих разделах меню настройки.
Поэтому при сохранении настроек в ячейку необходимо учитывать параметры сварки в различных разделах меню настройки.
Настройки можно сохранить в ячейку двумя способами.
Появится перечень наиболее важных параметров.
Нажмите регулировочную ручку. Отобразится номер первого свободного задания.
Отобразится клавиатура.
Появится сообщение с подтверждением, что настройки сохранены в ячейку памяти.
Появится перечень наиболее важных параметров.
Нажмите регулировочную ручку. Отобразится номер первого свободного задания.
Отобразится клавиатура.
Появится сообщение с подтверждением, что настройки сохранены в ячейку памяти.
Функция «Загрузить из ячейки...» позволяет загрузить в систему сохраненные параметры сварки из ячейки памяти или ячейки EasyJob.
Соответствующие параметры сварки из ячейки памяти можно изменить, сохранить в новой ячейке памяти или ячейке EasyJob либо же использовать для сварки.
Отобразится список ячеек.
Отобразится сообщение с предупреждением о том, что параметры будут загружены из ячейки.
Параметр сварки будут загружен из ячейки памяти.
Отобразится список ячеек.
Отобразится предупреждение о том, что ячейка памяти будет удалена.
Ячейка памяти будет удалена.
Для оптимизации ячейки памяти можно настроить перечисленные ниже параметры процесса.
Параметры ячейки
Стартовый ток | Спад тока |
Нарастание | Конечный ток |
Рабочий ток | Баланс переменного тока |
Сниженный ток | Диаметр электрода |
Настройки процесса сварки
Полярность | Режим сварочной горелки TIG |
Настройки импульсной сварки TIG
Прихватка | Продолжительность включения |
Частота импульсов | Форма кривой импульсного тока |
Базовый ток | Форма кривой базового тока |
Настройки переменного тока при сварке TIG
(только источники тока iWave AC/DC)
Частота переменного тока | Форма положительного полупериода |
Смещение переменного тока | Форма отрицательного полупериода |
Параметры зажигания
ВЧ-зажигание | Зажигание с обратной полярностью |
Задержки ВЧ-зажигания |
Мониторинг сварочной дуги
Ignition Time-Out (интервал зажигания) | Мониторинг разрыва сварочной дуги |
Время реакции после разрыва сварочной дуги |
Настройки режима
Напряжение разрыва сварочной дуги | Чувствительность Comfort Stop |
Общие настройки
Время подачи стартового тока | Наклон тока снижения 2 |
Время подачи конечного тока | Продолжительность точечной сварки |
Наклон тока снижения 1 |
Настройки подачи газа при сварке TIG
Предварительная подача газа | Продувка газа |
Диапазон функции коррекции пользовательской программы для ячейки TIG
Верхний предел рабочего тока 0-50 % | Job slope (Переход между ячейками) 0,0–10,0 с |
Нижний предел рабочего тока –50-0 % |
Настройки функции CycleTIG
Функция CycleTIG включена | Количество точек в шве |
Время интервала | Базовый ток |
Пауза между точками |
Протоколирование параметров
Интервал выборки |
Мониторинг предельных значений
Напряжение: номинал 0,0-100,0 В | Длительность сварки: минимум –50,0-0,0 с |
Напряжение: минимум -10,0–0,0 В | Длительность сварки: максимум 0,0–50,0 с |
Напряжение: максимум 0,0-10,0 В | Мониторинг времени сварки off (выкл.) / on (вкл.) |
Напряжение: реакция off (выкл.) / 0,1–10,0 с | Тепловложение: номинальное значение 0,0-макс. кДж |
Сварочный ток: номинал 0,0-1000,0 А | Тепловложение: минимум –100,0-0,0 кДж |
Сварочный ток: минимум –100-0 А | Тепловложение: максимум 0,0-100,0 кДж |
Сварочный ток: максимум 0-100 А | Ограничение тепловложения off (выкл.) / on (вкл.) |
Сварочный ток: реакция off (выкл.) / 0,1–10,0 с | Действие при отклонении ignore (Игнорировать) / warning (Предупреждение) / error (Ошибка) |
Длительность сварки: номинальное значение 0,0–999,9 с |
Номер ячейки в режиме заданий
предназначен для включения/отключения возможности одновременной обработки и изменения активной ячейки памяти
После подтверждения отображаемой информации отображаются перечисленные ниже параметры процесса, которые можно задать для предустановки сохранения ячеек памяти.
Переход между ячейками Job
Job slope (Переход между ячейками)
Определяет время перехода от текущей ячейки памяти к следующей.
0,0–10,0 с
Заводская настройка: 0 с
Диапазон функции коррекции пользовательской программы для ячейки TIG
Upper main current limit (Верхний предел рабочего тока)
Для настройки верхнего предела рабочего тока в задании.
0,0–20,0 %
Заводская настройка: 0
Lower main current limit (Нижний предел рабочего тока)
Для настройки нижнего предела рабочего тока в задании.
-20,0–0,0 %
Заводская настройка: 0
Мониторинг предельных значений
Напряжение: номинал
0,0-100,0 В
Заводская настройка: 100,0 В
Напряжение: минимум
-10,0–0,0 В
Заводская настройка: –1,0 В
Напряжение: максимум
0,0-10,0 В
Заводская настройка: 1,0 В
Напряжение: реакция
off (выкл.) / 0,1–10,0 с
Заводская настройка: off (выкл.)
Сварочный ток: номинал
0,0-1000,0 А
Заводская настройка: -
Сварочный ток: минимум
–100-0 А
Заводская настройка: –10 A
Сварочный ток: максимум
0-100 А
Заводская настройка: 10 А
Сварочный ток: реакция
off (выкл.) / 0,1–10,0 с
Заводская настройка: off (выкл.)
Длительность сварки: номинальное значение
0,0–999,9 с
Заводская настройка: 5,0 с
Длительность сварки: минимум
–50,0-0,0 с
Заводская настройка: -1,0 с
Длительность сварки: максимум
0,0–50,0 с
Заводская настройка: 1,0 с
Мониторинг времени сварки
off (выкл.) / on (вкл.)
Заводская настройка: off (выкл.)
Тепловложение: номинальное значение
0,0-макс. кДж
Заводская настройка: 1,0 кДж
Тепловложение: минимум
–100,0-0,0 кДж
Заводская настройка: 0,0 кДж
Тепловложение: максимум
0,0-100,0 кДж
Заводская настройка: 1,0 кДж
Ограничение тепловложения
off (выкл.) / on (вкл.)
Заводская настройка: off (выкл.)
Действие при отклонении
ignore (Игнорировать) / warning (Предупреждение) / error (Ошибка)
Заводская настройка: ignore (Игнорировать)
Процедура назначения ячеек EasyJob кнопке «Избранное» описана, начиная со станицы (→).
В разделе доступны перечисленные ниже подразделы.
Дисплей
System (Система)
Параметры сети
Управление пользователями
Управление
В разделе доступны перечисленные ниже подразделы.
Дисплей
System (Система)
Параметры сети
Управление пользователями
Управление
Подсветка
для регулировки подсветки дисплея
Единица –
Диапазон настройки 0–10
Заводская настройка 10
Регулировка подсветки:
Подсветка
для регулировки подсветки дисплея
Единица –
Диапазон настройки 0–10
Заводская настройка 10
Регулировка подсветки:
Язык
Диапазон настройки: в зависимости от версии программного обеспечения
Заводская настройка: English (Английский)
Настройка языка:
Ненадолго появится символ глобуса, и язык будет изменен.
Дата и время
для выбора времени и даты
Диапазон настройки: Год / месяц / число / часы / минуты / часовой пояс
Заводское значение: -
Настройка даты и времени:
После выбора пункта «Показать системные данные» будут показаны текущие данные сварочной системы:
(1) | Фактическое/запомненное значение сварочного тока |
(2) | Текущая мощность дуги |
(3) | Текущая энергия дуги |
(4) | Циркуляция охлаждающей жидкости |
(5) | Температура охлаждающей жидкости |
(6) | Общее количество часов работы |
(7) | Текущее время подачи охлаждающей жидкости |
(8) | Сварочное напряжение |
(9) | Номинальное значение сварочного тока |
Нажмите регулировочную ручку, чтобы скрыть системные данные и вернуться в меню параметров сварки.
При выбора параметров сварки 1–3 эта функция позволяет отобразить дополнительные параметры или настройки.
Отображение дополнительных параметров:
Параметр отобразится в указанном месте, где его также можно изменять.
При выборе заданий эта функция позволяет отобразить дополнительные параметры или настройки.
Для отображения параметров ячеек iJob:
Параметр отобразится в ячейках, где его также можно изменять.
Отобразится клавиатура.
Отобразится клавиатура.
Появится запрос на подтверждение восстановления заводских настроек.
Будут восстановлены заводские настройки источника тока.
Появится окно запроса на подтверждение сброса пароля к веб-сайту.
Пароль к веб-сайту будет сброшен до заводских значений:
имя пользователя = admin
пароль = admin
Калибровку сварочного контура необходимо выполнять отдельно для каждого процесса сварки.
Сопротивление контура сварки R (мОм)
Измерение сопротивления контура сварки r позволяет установить суммарное сопротивление шлангового пакета, сварочной горелки, детали и кабеля заземления.
Если выявлено повышенное сопротивление контура сварки, например после смены сварочной горелки, это может означать неисправность одного из следующих компонентов:
Индуктивность сварочного контура L (мкГн)
Размещение шлангового пакета оказывает значительное влияние на сварочные характеристики.
В частности, при сварке импульсной дугой и сварке переменным током в зависимости от длины и размещения шлангового пакета может возникать высокая индуктивность сварочного контура. Из-за этого ограничивается нарастание сварочного тока.
Результаты сварки можно оптимизировать, изменив расположение шлангового пакета сварочной горелки.
Шланговый пакет необходимо располагать, как показано на рисунке.
Калибровка сварочного контура
У каждого пользователя Bluetooth свой MAC-адрес. MAC-адрес используется для назначения устройств конкретным источникам тока, чтобы избежать путаницы.
Источник тока может взаимодействовать с такими устройствами:
Активное соединение Bluetooth отображается в строке состояния на дисплее (светится символ Bluetooth).
В целях безопасности при использовании однотипных устройств Bluetooth активное подключение к источнику тока можно установить только для одного такого устройства.
Установить несколько активных подключений Bluetooth можно только при использовании разнотипных устройств Bluetooth.
Новое устройство Bluetooth необходимо обязательно настроить в меню настройки.
Уже установленное активное подключение Bluetooth может быть прервано либо изменено другим пользователем Bluetooth.
Пультам дистанционного управления с функцией Bluetooth отдается приоритет перед проводными пультами дистанционного управления или сварочными горелками с функциями управления.
Если подключение между проводным или беспроводным (Bluetooth) пультом дистанционного управления и источником тока прерывается во время процесса сварки, этот процесс прекращается.
У каждого пользователя Bluetooth свой MAC-адрес. MAC-адрес используется для назначения устройств конкретным источникам тока, чтобы избежать путаницы.
Источник тока может взаимодействовать с такими устройствами:
Активное соединение Bluetooth отображается в строке состояния на дисплее (светится символ Bluetooth).
В целях безопасности при использовании однотипных устройств Bluetooth активное подключение к источнику тока можно установить только для одного такого устройства.
Установить несколько активных подключений Bluetooth можно только при использовании разнотипных устройств Bluetooth.
Новое устройство Bluetooth необходимо обязательно настроить в меню настройки.
Уже установленное активное подключение Bluetooth может быть прервано либо изменено другим пользователем Bluetooth.
Пультам дистанционного управления с функцией Bluetooth отдается приоритет перед проводными пультами дистанционного управления или сварочными горелками с функциями управления.
Если подключение между проводным или беспроводным (Bluetooth) пультом дистанционного управления и источником тока прерывается во время процесса сварки, этот процесс прекращается.
Bluetooth вкл.
Включение/выключение функции Bluetooth
Диапазон настройки: оff (выкл.) / (on) (вкл.) (флажок)
Заводская настройка: off (выкл.)
Включение/выключение функции Bluetooth:
Все обнаруженные устройства Bluetooth отображаются списком с указанием названий, MAC-адресов и дополнительной информации.
Отобразится запрос на подключение к устройству Bluetooth.
К выбранному устройству Bluetooth установлено активное подключение. Активное подключение отображается в области Info (Информация).
Символы, которые отображаются в области Info (Информация):
Активное подключение Bluetooth
Через устройство Bluetooth можно изменять настройки источника тока.
В зависимости от доступности данных могут отображаться и другие сведения об устройстве Bluetooth, такие как состояние заряда аккумулятора, сила сигнала и т. д.
Установлено сопряжение
Для данного устройства Bluetooth по крайней мере один раз устанавливалось активное подключение к источнику тока и оно отображается в списке устройств Bluetooth.
Неактивно
Новое устройство Bluetooth удалено либо пользователь убрал устройство Bluetooth из списка.
Появится перечень настроек сети.
Если включен режим DHCP, тогда значения IP-адреса, маски подсети, шлюза по умолчанию, DNS-сервера 1 и DNS-сервера 2 показаны серым и их нельзя изменить.
Режим DHCP отключится, после чего можно будет настроить параметры сети.
Отобразится цифровая экранная клавиатура для установки выбранного параметра.
Новое значение параметра будет применено, и отобразится перечень параметров сети.
Activate WLAN
Включение/выключение подключения по беспроводной сети.
Диапазон настройки: оff (выкл.) / (on) (вкл.) (флажок)
Заводская настройка: off (выкл.)
Для включения/выключения подключения по беспроводной сети:
Отобразятся доступные беспроводные сети.
Раздел «Управление пользователями» состоит из перечисленных ниже подразделов.
Раздел «Управление пользователями» состоит из перечисленных ниже подразделов.
Применять управление рекомендуется в случае, если с одним источником тока работают несколько пользователей.
Управление пользователями позволяет использовать различные роли на основе идентификации при помощи ключей NFC.
Пользователям назначаются различные роли в зависимости от уровня подготовки или квалификации.
Применять управление рекомендуется в случае, если с одним источником тока работают несколько пользователей.
Управление пользователями позволяет использовать различные роли на основе идентификации при помощи ключей NFC.
Пользователям назначаются различные роли в зависимости от уровня подготовки или квалификации.
Управление пользователями
Функция управления пользователями охватывает всех пользователей, зарегистрированных в источнике тока. Пользователям назначаются различные роли в зависимости от уровня подготовки или квалификации.
Карта NFC
Определенному пользователю, зарегистрированному в источнике тока, назначается карта или ключ NFC.
В настоящем руководстве по эксплуатации карты и брелоки NFC обозначаются одним термином — «ключ NFC».
ВАЖНО! Каждому пользователю должен быть назначен свой ключ NFC.
Роли
Роли используются для управления зарегистрированными пользователями (управление пользователями). Роли определяют права доступа пользователей и разрешенные операции.
В разделе Defaults (Системные настройки) / User management (Управление пользователями) предварительно заданы две роли:
administrator
(администратор) имеет полные права и доступ к настройкам.
Роль администратора нельзя удалить, переименовать или изменить.
Роль администратора назначена предварительно созданному пользователю admin, которого невозможно удалить. Пользователь admin может настраивать имена, языки, единицы измерения, пароли к веб-интерфейсу и ключи NFC.
Когда пользователь admin назначает ключ NFC, активируется управление пользователями.
locked
(заблокировано) созданный на заводе профиль, который имеет доступ к процессам сварки, но не к параметрам процесса и настройкам по умолчанию.
Роли locked нельзя назначить ключи NFC.
Если предварительно заданной роли admin не назначен ключ NFC, источник тока можно заблокировать и разблокировать любым ключом NFC (управление пользователями отключено, см. раздел «Блокировка и разблокировка источника тока при помощи ключа NFC», стр. (→)).
При создании ролей и ключей NFC соблюдайте установленную процедуру.
Компания Fronius рекомендует создать один или два ключа администратора. Без административных прав может возникнуть нежелательная ситуация, когда эксплуатация источника тока станет невозможной.
Утеря ключа NFC администратора может привести к невозможности использования источника тока в зависимости от его настроек. Храните один из двух ключей NFC администратора в безопасном месте.
Процедура
Если ключ NFC назначен предварительно заданному пользователю с ролью admin в разделе Defaults (Системные настройки) / User management (Управление пользователями) / Create user — overview (Создание пользователя — обзор), функция администрирования активируется.
Отобразится список имеющихся пользователей.
Отобразится клавиатура.
В целях конфиденциальности при создании пользователей следует вводить только идентификационные номера, а не полные имена.
Отобразится окно Edit user (Изменить пользователя).
Если ключ NFC назначен предварительно заданному пользователю с ролью admin в разделе Defaults (Системные настройки) / User management (Управление пользователями) / Create user — overview (Создание пользователя — обзор), функция администрирования активируется.
Отобразится список имеющихся пользователей.
Отобразится клавиатура.
В целях конфиденциальности при создании пользователей следует вводить только идентификационные номера, а не полные имена.
Отобразится окно Edit user (Изменить пользователя).
Отобразится список имеющихся ролей.
Отобразится клавиатура.
Отобразится окно Edit role (Изменить роль).
Символы:
… скрыто | |
… только для чтения | |
… чтение и запись |
Отобразится список имеющихся пользователей.
Отобразится окно Edit user (Изменить пользователя).
Отобразится список имеющихся пользователей.
Отобразится окно Edit user (Изменить пользователя).
Отобразится список имеющихся ролей.
Отобразится окно Edit role (Изменить роль).
Появится запрос на замену или удаление карты NFC.
Если карта NFC удаляется предварительно заданным пользователем admin, управление пользователями деактивируется.
Управление пользователями будет деактивировано, и источник тока заблокируется.
Его можно блокировать и разблокировать любым ключом NFC (см. страницу (→)).
CENTRUM — это программное обеспечение для центрального управления пользователями. Подробная информация доступна в Руководстве по эксплуатации CENTRUM (42,0426,0338,хх).
Сервер CENTRUM также можно активировать с помощью источника тока, как указано ниже:
Отобразится окно «CENTRUM server settings» (Настройки сервера CENTRUM).
CENTRUM — это программное обеспечение для центрального управления пользователями. Подробная информация доступна в Руководстве по эксплуатации CENTRUM (42,0426,0338,хх).
Сервер CENTRUM также можно активировать с помощью источника тока, как указано ниже:
Отобразится окно «CENTRUM server settings» (Настройки сервера CENTRUM).
Временная лицензия позволяет бесплатно использовать и тестировать все доступные функциональные пакеты для источников тока.
После активации временной лицензии все функциональные пакеты и расширения будут доступны в течение 10 часов горения дуги. За 2 часа до истечения срока действия временной лицензии появится предупреждение.
Срок действия активированной временной лицензии нельзя прервать. Временную лицензию нельзя повторно активировать.
Временная лицензия поставляется по умолчанию с источником тока.
Временная лицензия позволяет бесплатно использовать и тестировать все доступные функциональные пакеты для источников тока.
После активации временной лицензии все функциональные пакеты и расширения будут доступны в течение 10 часов горения дуги. За 2 часа до истечения срока действия временной лицензии появится предупреждение.
Срок действия активированной временной лицензии нельзя прервать. Временную лицензию нельзя повторно активировать.
Временная лицензия поставляется по умолчанию с источником тока.
Отображается указанная ниже информация об устройстве.
Серийный номер
Версия образа
Версия ПО
IP-адреса
Лицензии на ПО с открытым кодом...
Отображается указанная ниже информация об устройстве.
Серийный номер
Версия образа
Версия ПО
IP-адреса
Лицензии на ПО с открытым кодом...
Источник тока имеет собственный веб-сайт — SmartManager.
После подключения источника тока к компьютеру или к компьютерной сети при помощи сетевого кабеля введите на компьютере IP-адрес источника тока, чтобы открыть его сайт SmartManager.
Для доступа к сайту SmartManager требуется как минимум IE 10 или аналогичный современный веб-браузер.
Сведения, отображаемые на веб-сайте SmartManager, могут различаться в зависимости от конфигурации системы, обновления ПО и доступных опций.
Примеры отображаемых сведений:
Источник тока имеет собственный веб-сайт — SmartManager.
После подключения источника тока к компьютеру или к компьютерной сети при помощи сетевого кабеля введите на компьютере IP-адрес источника тока, чтобы открыть его сайт SmartManager.
Для доступа к сайту SmartManager требуется как минимум IE 10 или аналогичный современный веб-браузер.
Сведения, отображаемые на веб-сайте SmartManager, могут различаться в зависимости от конфигурации системы, обновления ПО и доступных опций.
Примеры отображаемых сведений:
Источник тока имеет собственный веб-сайт — SmartManager.
После подключения источника тока к компьютеру или к компьютерной сети при помощи сетевого кабеля введите на компьютере IP-адрес источника тока, чтобы открыть его сайт SmartManager.
Для доступа к сайту SmartManager требуется как минимум IE 10 или аналогичный современный веб-браузер.
Сведения, отображаемые на веб-сайте SmartManager, могут различаться в зависимости от конфигурации системы, обновления ПО и доступных опций.
Примеры отображаемых сведений:
Отобразится веб-сайт SmartManager источника тока.
Если щелкнуть логотип Fronius, откроется домашняя страница Fronius (www.fronius.com).
При нажатии этого символа доступно одно из следующих действий:
Изменение пароля к веб-сайту SmartManager:
Щелкнув этот символ, можно просмотреть список языков, доступных в SmartManager.
Текущий язык отмечен флажком.
Для изменения щелкните нужный язык.
Отображаемые на сварочной системе данные зависят от процесса сварки, например:
Сварка TIG
Электрод (пруток) / электрод с целлюлозным покрытием
Ячейка
* | Только при использовании в охлаждающем модуле дополнительного датчика температуры и скорости потока охлаждающей жидкости OPT/i CU. |
Отображаемые на сварочной системе данные зависят от процесса сварки, например:
Сварка TIG
Электрод (пруток) / электрод с целлюлозным покрытием
Ячейка
* | Только при использовании в охлаждающем модуле дополнительного датчика температуры и скорости потока охлаждающей жидкости OPT/i CU. |
Последние 100 записей в отчете показаны в записи регистрации параметров. Эти записи отчета могут быть сварочными операциями, ошибками, предупреждениями, уведомлениями и событиями.
Нажмите кнопку Time filter (Фильтр времени), чтобы ограничить данные определенным периодом времени. Для этого нужно ввести начальные и конечные значения даты (в формате гггг мм дд) и времени (в формате чч мм) в соответствующие поля.
Пустой фильтр снова загружает последние сварочные операции.
Опцию отображения сварочных операций и событий можно отключить.
Отображаются перечисленные ниже данные.
(1) | Номер сварочной операции |
(2) | Время начала (дата и время) |
(3) | Продолжительность сварки в с |
(4) | Сварочный ток в А (среднее значение) |
(5) | Сварочное напряжение в В (среднее значение) |
(6) | IP — мощность дуги в Вт (из значений в реальном времени в соответствии с ISO/TR 18491) |
(7) | IE — энергия дуги в кДж (в целом по всему сварному шву в соответствии с ISO/TR 18491) |
Ячейки также отображаются, если они присутствуют в системе.
Дополнительные значения можно отобразить, щелкнув запись из отчета.
Сведения о сварном шве:
Дополнительные значения, такие как время начала сварки (по времени источника тока) можно отобразить, щелкнув кнопку «Insert column» (Вставить столбец).
Если в источнике тока установлен дополнительный компонент регистрации данных OPT/i, также можно отобразить отдельные разделы сварочных процедур.
Эти сведения можно экспортировать в нужном формате при помощи кнопок PDF и CSV.
Для экспорта данных в формате CSV в источнике тока должен быть установлен дополнительный компонент регистрации данных OPT/i.
Последние 100 записей в отчете показаны в записи регистрации параметров. Эти записи отчета могут быть сварочными операциями, ошибками, предупреждениями, уведомлениями и событиями.
Нажмите кнопку Time filter (Фильтр времени), чтобы ограничить данные определенным периодом времени. Для этого нужно ввести начальные и конечные значения даты (в формате гггг мм дд) и времени (в формате чч мм) в соответствующие поля.
Пустой фильтр снова загружает последние сварочные операции.
Опцию отображения сварочных операций и событий можно отключить.
Отображаются перечисленные ниже данные.
(1) | Номер сварочной операции |
(2) | Время начала (дата и время) |
(3) | Продолжительность сварки в с |
(4) | Сварочный ток в А (среднее значение) |
(5) | Сварочное напряжение в В (среднее значение) |
(6) | IP — мощность дуги в Вт (из значений в реальном времени в соответствии с ISO/TR 18491) |
(7) | IE — энергия дуги в кДж (в целом по всему сварному шву в соответствии с ISO/TR 18491) |
Ячейки также отображаются, если они присутствуют в системе.
Дополнительные значения можно отобразить, щелкнув запись из отчета.
Сведения о сварном шве:
Дополнительные значения, такие как время начала сварки (по времени источника тока) можно отобразить, щелкнув кнопку «Insert column» (Вставить столбец).
Если в источнике тока установлен дополнительный компонент регистрации данных OPT/i, также можно отобразить отдельные разделы сварочных процедур.
Эти сведения можно экспортировать в нужном формате при помощи кнопок PDF и CSV.
Для экспорта данных в формате CSV в источнике тока должен быть установлен дополнительный компонент регистрации данных OPT/i.
Интервал выборки для документации можно указать в основных настройках.
Данные ячеек отображаются только при наличии функционального пакета «FP Job».
В разделе «Данные ячеек» доступны перечисленные ниже функции.
Данные ячеек отображаются только при наличии функционального пакета «FP Job».
В разделе «Данные ячеек» доступны перечисленные ниже функции.
Список ячеек включает все сварочные данные, хранящиеся в ячейках памяти сварочной системы.
После щелчка на ячейке отображаются данные и параметры, хранящиеся в этой ячейке.
Данные и параметры можно просмотреть только в разделе сведений о ячейке. Ширину столбцов, содержащих параметры и значения, легко изменить при помощи мыши.
Кроме того, можно добавить в список новые ячейки, щелкнув кнопку добавления ячейки.
Таким образом, можно с легкостью сравнить данные из различных ячеек.
Можно изменить данных существующих ячеек памяти в сварочной системе.
Для удобства в режиме изменения можно добавить в список новые ячейки памяти, щелкнув кнопку добавления ячейки.
Создание ячейки памяти
Эта функция позволяет загрузить в сварочную систему ранее экспортированные данные из ячеек памяти.
Эта функция позволяет экспортировать данные из ячеек памяти и сохранить их на внешнем носителе.
Ячейки памяти будут экспортированы в виде файла XML в папку загрузок компьютера.
Диалоги сведений о задании и измерения задания позволяют экспортировать существующие задания из сварочной системы в формате PDF или CSV.
Отобразятся параметры файла PDF или CSV.
Будет создан файл PDF или CSV с данными выбранных ячеек памяти, который затем будет загружен в папку, указанную в настройках браузера.
В разделе «Резервное копирование и восстановление» можно выполнить следующие операции:
В разделе «Резервное копирование и восстановление» можно выполнить следующие операции:
Начало резервного копирования
Поиск файла восстановления
В разделе «Управление пользователями» можно выполнять следующие операции:
Данные управления пользователями в источнике тока можно сохранить при помощи функции экспорта/импорта и перенести в другой источник тока.
В разделе «Управление пользователями» можно выполнять следующие операции:
Данные управления пользователями в источнике тока можно сохранить при помощи функции экспорта/импорта и перенести в другой источник тока.
Имеющихся пользователей можно просмотреть, изменить и удалить; новых пользователей можно создать.
Просмотр/изменение пользователя:
Удаление пользователя:
Создание пользователя:
Имеющиеся роли пользователей можно просмотреть, изменить и удалить; новые роли можно создать.
Просмотр/изменение роли пользователя:
Роль «Администратор» нельзя изменить.
Удаление роли пользователя:
Роли «Администратор» и «Заблокирован» удалить нельзя.
Создание роли пользователя:
Экспорт пользователей и ролей пользователей из источника тока
Данные управления пользователями из источника тока можно сохранить на компьютере в папку «Загрузки».
Формат файла: userbackup_SNxxxxxxxx_YYYY_MM_DD_hhmmss.user
SN = серийный номер, YYYY = год, MM = месяц, DD = число
hh = часы, mm = минуты, ss = секунды.
Импорт пользователей и ролей пользователей в источник тока
Данные управления пользователями сохраняются в источнике тока.
Для активации сервера CENTRUM
(CENTRUM = Central User Management)
В разделе сведений отображается перечень компонентов сварочной системы и установленных опций, включая всю доступную информацию, например версия микропрограммного обеспечения, номер по каталогу, серийный номер, дата выпуска и т. п.
В разделе сведений отображается перечень компонентов сварочной системы и установленных опций, включая всю доступную информацию, например версия микропрограммного обеспечения, номер по каталогу, серийный номер, дата выпуска и т. п.
Щелкнув кнопку «Expand all groups» (Развернуть все группы), можно просмотреть подробные сведения об отдельных системных компонентах.
Пример источника тока:
Щелкнув кнопку «Reduce all groups» (Свернуть все группы), можно скрыть подробные сведения об отдельных системных компонентах.
Щелкните кнопку «XML», чтобы создать файл XML со сведениями о системных компонентах. Этот файл XML можно открыть или сохранить.
Микропрограммное обеспечение можно обновить в разделе «Update» (обновление).
Отобразится текущая версия микропрограммного обеспечения источника тока.
Файл обновления можно загрузить по этой ссылке:
https://www.fronius.com/iwave-downloads
Обновление микропрограммного обеспечения источника тока:
Во время перезагрузки веб-сайт SmartManager недоступен.
После перезагрузки веб-сайт SmartManager также может быть недоступен.
Если выбрать «No» (Нет), новые функции программного обеспечения будут активированы после следующего включения устройства.
Микропрограммное обеспечение можно обновить в разделе «Update» (обновление).
Отобразится текущая версия микропрограммного обеспечения источника тока.
Файл обновления можно загрузить по этой ссылке:
https://www.fronius.com/iwave-downloads
Обновление микропрограммного обеспечения источника тока:
Во время перезагрузки веб-сайт SmartManager недоступен.
После перезагрузки веб-сайт SmartManager также может быть недоступен.
Если выбрать «No» (Нет), новые функции программного обеспечения будут активированы после следующего включения устройства.
В разделе «Function Packages» (Функциональные пакеты) отображаются функциональные пакеты, установленные в источнике тока.
Можно загрузить новые функциональные пакеты.
В разделе «Function Packages» (Функциональные пакеты) отображаются функциональные пакеты, установленные в источнике тока.
Можно загрузить новые функциональные пакеты.
В разделе «Screenshot» (Снимок экрана) в любое время можно создать цифровой снимок дисплея источника тока независимо от выбранного пункта меню и значений параметров.
В зависимости от используемого браузера доступны различные функции сохранения снимка экрана.
В разделе «Screenshot» (Снимок экрана) в любое время можно создать цифровой снимок дисплея источника тока независимо от выбранного пункта меню и значений параметров.
В зависимости от используемого браузера доступны различные функции сохранения снимка экрана.
Оснащение цифровых источников тока мощной системой безопасности позволило полностью отказаться от применения плавких предохранителей (за исключением предохранителя на насосе для перекачки охлаждающего средства). Сразу после устранения возможной неполадки источник тока готов к дальнейшей эксплуатации (без необходимости замены плавких предохранителей).
Оснащение цифровых источников тока мощной системой безопасности позволило полностью отказаться от применения плавких предохранителей (за исключением предохранителя на насосе для перекачки охлаждающего средства). Сразу после устранения возможной неполадки источник тока готов к дальнейшей эксплуатации (без необходимости замены плавких предохранителей).
Оснащение цифровых источников тока мощной системой безопасности позволило полностью отказаться от применения плавких предохранителей (за исключением предохранителя на насосе для перекачки охлаждающего средства). Сразу после устранения возможной неполадки источник тока готов к дальнейшей эксплуатации (без необходимости замены плавких предохранителей).
Неправильная эксплуатация устройства и ненадлежащее выполнение работ с его помощью могут быть опасны.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Выполнять все работы и использовать функции, описанные в настоящем документе, должны квалифицированные технические специалисты, прошедшие курс надлежащего обучения.
Внимательно ознакомьтесь со всеми сведениями этого документа.
Внимательно изучите правила техники безопасности и документацию пользователя для этого оборудования и всех компонентов системы.
Существует опасность поражения электрическим током.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Перед началом работы выключите все устройства и компоненты, участвующие в процессе, и отсоедините их от электросети.
Проверьте все задействованные устройства и компоненты, чтобы предотвратить их повторное включение.
После открытия устройства убедитесь, что содержащие электрический заряд компоненты (например, конденсаторы) разряжены, с помощью соответствующего измерительного прибора.
Существует опасность вследствие ненадлежащего защитного соединения с заземлением.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Винты корпуса обеспечивают надлежащее защитное соединение корпуса с заземлением.
Ни при каких обстоятельствах их не следует заменять на другие винты, которые не соответствуют этим требованиям.
Причина: | Поврежден сетевой кабель, сетевой штекер не вставлен в розетку |
Устранение: | Проверить сетевой кабель, вставить сетевой штекер в розетку. |
Причина: | Повреждена розетка или сетевой штекер. |
Устранение: | Заменить неисправный компонент. |
Причина: | Сетевой предохранитель |
Устранение: | Заменить сетевой предохранитель. |
Причина: | Перегрузка |
Устранение: | Следить за соблюдением допустимой продолжительности включения. |
Причина: | Срабатывание автоматического устройства защиты от перегрева. |
Устранение: | Подождать, пока источник тока не остынет; после охлаждения он включится автоматически. |
Причина: | Поврежден вентилятор в источнике тока. |
Устранение: | Обратиться в сервисную службу |
Причина: | Неправильно подключен кабель заземления |
Устранение: | Проверить полярность соединительных зажимов и кабеля заземления |
Причина: | Поврежден питающий кабель в сварочной горелке |
Устранение: | Заменить сварочную горелку |
Причина: | Не вставлен управляющий штекер |
Устранение: | Вставить управляющий штекер |
Причина: | Сварочная горелка или ее кабель управления неисправны |
Устранение: | Заменить сварочную горелку |
Причина: | Газовый баллон пуст |
Устранение: | Заменить газовый баллон |
Причина: | Газовый редуктор неисправен |
Устранение: | Заменить газовый редуктор |
Причина: | Газовый шланг не установлен или поврежден |
Устранение: | Установить или заменить газовый шланг |
Причина: | Сварочная горелка неисправна |
Устранение: | Заменить сварочную горелку |
Причина: | Газовый электромагнитный клапан неисправен |
Устранение: | Обратиться в сервисную службу |
Причина: | Неверные параметры сварки |
Устранение: | Проверить настройки |
Причина: | Неправильно подключен кабель заземления |
Устранение: | Проверить полярность соединительных зажимов и кабеля заземления |
Причина: | Неправильный выбор сварочной горелки |
Устранение: | Соблюдайте продолжительность включения и пределы нагрузки |
Причина: | Только в системах с жидкостным охлаждением: недостаточный проток охлаждающей жидкости. |
Устранение: | Проверьте уровень охлаждающей жидкости, скорость потока, наличие загрязнений и т. п. Заклинило насос для подачи охлаждающей жидкости: при помощи отвертки, вставленной во втулку, проверните ось насоса. |
Причина: | Только в системах с жидкостным охлаждением: Выбрано значение «Выкл.» (Off) параметра «Режим работы охлаждающего модуля». |
Устранение: | В меню настройки компонентов установите значение параметра «Режим работы охлаждающего модуля» как «эко» (eco), «вкл.» (on) или «авто» (auto). |
В нормальных условиях эксплуатации источник тока требует минимального ухода и технического обслуживания. Однако для поддержания эксплуатационной готовности источника тока в течение многих лет обязательно соблюдение некоторых пунктов.
В нормальных условиях эксплуатации источник тока требует минимального ухода и технического обслуживания. Однако для поддержания эксплуатационной готовности источника тока в течение многих лет обязательно соблюдение некоторых пунктов.
Неправильная эксплуатация устройства и ненадлежащее выполнение работ с его помощью могут быть опасны.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Выполнять все работы и использовать функции, описанные в настоящем документе, должны квалифицированные технические специалисты, прошедшие курс надлежащего обучения.
Внимательно ознакомьтесь со всеми сведениями этого документа.
Внимательно изучите правила техники безопасности и документацию пользователя для этого оборудования и всех компонентов системы.
Существует опасность поражения электрическим током.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Перед началом работы выключите все устройства и компоненты, участвующие в процессе, и отсоедините их от электросети.
Проверьте все задействованные устройства и компоненты, чтобы предотвратить их повторное включение.
После открытия устройства убедитесь, что содержащие электрический заряд компоненты (например, конденсаторы) разряжены, с помощью соответствующего измерительного прибора.
Существует опасность вследствие ненадлежащего защитного соединения с заземлением.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Винты корпуса обеспечивают надлежащее защитное соединение корпуса с заземлением.
Ни при каких обстоятельствах их не следует заменять на другие винты, которые не соответствуют этим требованиям.
Запрещается перекрывать отверстия для притока и оттока воздуха, даже частично.
Опасность из-за влияния сжатого воздуха.
Это может привести к повреждению имущества.
Не подносите сопло воздушной форсунки слишком близко к электронным компонентам.
Поражение электрическим током может привести к смертельному исходу!
Опасность поражения электрическим током из-за неправильного подключения кабелей заземления и заземлений оборудования.
При сборке боковых панелей убедитесь, что кабели заземления и заземления оборудования подключены правильно.
Утилизацию проводить только с соблюдением действующих национальных и региональных норм.
Размер газового сопла | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 10 |
Средний расход | 6 л/мин | 8 л/мин | 10 л/мин | 12 л/мин | 12 л/мин | 15 л/мин |
Размер газового сопла | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 10 |
Средний расход | 6 л/мин | 8 л/мин | 10 л/мин | 12 л/мин | 12 л/мин | 15 л/мин |
Размер газового сопла | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 10 |
Средний расход | 6 л/мин | 8 л/мин | 10 л/мин | 12 л/мин | 12 л/мин | 15 л/мин |
Обзор важных исходных материалов
С обзором важных исходных материалов, которые содержатся в данном устройстве, можно ознакомиться на указанной ниже странице.
www.fronius.com/en/about-fronius/sustainability.
Обзор важных исходных материалов
С обзором важных исходных материалов, которые содержатся в данном устройстве, можно ознакомиться на указанной ниже странице.
www.fronius.com/en/about-fronius/sustainability.
Неправильно подобранная внутренняя электропроводка может привести к серьезным повреждениям.
Сетевой кабель и его предохранитель должны быть соответствующих размеров.
При выборе размера необходимо руководствоваться информацией, содержащейся на заводской табличке.
В зависимости от окончания имени устройства оно доступно в различных версиях исполнения:
/EF | Устройство с присоединенным сетевым кабелем европейского образца |
/np | Устройство с присоединенным сетевым кабелем без вилки |
/MV/B | Устройство Multi Voltage с прикрепленным сетевым кабелем образца, принятого в США |
/MV/np | Устройство Multi Voltage с прикрепленным сетевым кабелем образца, принятого в США, без вилки |
Напряжение сети U1 | 1 х 230 В |
Допуск по напряжению сети | ±15 % |
Частота сети | 50/60 Гц |
Сетевой плавкий предохранитель (с задержкой срабатывания) | 16 A |
Подключение к сети1) | Zмакс. в ТПЭС3) = 315 мОм |
cos phi | 0,99 |
Первичный контур S1макс. (при ПВ 100 %2)) | |
Сварка TIG | 2,7 кВА |
Электрод | 3,55 кВА |
Диапазон сварочного тока |
|
Сварка TIG | 3–190 А |
Электрод | 10–170 А |
Сварочный ток при |
|
10 мин/40 °C (104 °F) 35 % ED2) | 190 А 4) |
10 мин/40 °C (104 °F) 60 % ED2) | 160 А 4) |
10 мин/40 °C (104 °F) 100% ED2) | 140 А 4) |
Напряжение холостого хода | 100 В |
Рабочее напряжение |
|
Сварка TIG | 10,1-17,6 В |
Электрод | 20,4-26,8 В |
Напряжение поджига (Up) | 9,6 кВ |
Напряжение поджига подходит для ручной сварки. | |
Класс защиты | IP 23 |
Вид охлаждения | Принудительное |
Категория перегрузки по напряжению | III |
Уровень помех согласно IEC 60664 | 3 |
Класс ЭМС устройства | A 6) |
Класс изоляции | B |
Размеры (Д x Ш x В; с ручкой) | 558/210/369 мм / 22,0/8,3/14,5 дюйма |
Масса | 17,0 кг / 37,5 фунта |
Знак соответствия стандартам | S, CE |
Макс. давление защитного газа | 6 бар / 87,02 фунта/дюйм² |
Уровень шума (LWA) | 68 дБ (А) |
Энергопотребление в режиме холостого хода при 230 В | 23,8 Вт |
КПД источника тока при | 84 % |
Напряжение сети U1 | 1 x 120 / 230 В |
Допуск по напряжению сети | ±15 % |
Частота сети | 50/60 Гц |
Сетевой плавкий предохранитель (с задержкой срабатывания) | 16 А (U1 = 230 В) |
Подключение к сети1) | Zмакс. в ТПЭС3) = 315 мОм |
cos phi | 0,99 |
Первичный контур S1макс. (при ПВ 100 %2)) | |
Сварка TIG | 2,7 кВ·А (U1 = 230 В) |
Электрод | 3,55 кВ·А (U1 = 230 В) |
Диапазон сварочного тока |
|
Сварка TIG | 3–190 А |
Электрод | 10–170 А |
Сварочный ток при |
|
10 мин/40 °C (104 °F) 35 % ED2) | 190 А 4) (U1 = 230 В) |
10 мин/40 °C (104 °F) 60 % ED2) | 160 А 4) (U1 = 230 В) |
10 мин/40 °C (104 °F) 100% ED2) | 140 А 4) (U1 = 230 В) |
Напряжение холостого хода | 100 В |
Рабочее напряжение |
|
Сварка TIG | 10,1-17,6 В |
Электрод | 20,4-26,8 В |
Напряжение поджига (Up) | 9,6 кВ |
| Напряжение поджига подходит для ручной сварки. |
Класс защиты | IP 23 |
Вид охлаждения | Принудительное |
Категория перегрузки по напряжению | III |
Уровень помех согласно IEC 60664 | 3 |
Класс ЭМС устройства | A 6) |
Класс изоляции | B |
Размеры (Д x Ш x В; с ручкой) | 558/210/369 мм / 22,0/8,3/14,5 дюйма |
Масса | 16,5 кг / 36,4 фунта |
Знак соответствия стандартам | S, CE, CSA 7) |
Макс. давление защитного газа | 6 бар / 87,02 фунта/дюйм² |
Уровень шума (LWA) | 68 дБ (А) |
Энергопотребление в режиме холостого хода при 230 В | 23,8 Вт |
КПД источника тока при | 84 % |
Напряжение сети U1 | 1 х 230 В |
Допуск по напряжению сети | ±15 % |
Частота сети | 50/60 Гц |
Сетевой плавкий предохранитель (с задержкой срабатывания) | 16 A |
Подключение к сети1) | Zмакс. в ТПЭС3) = 273 мОм |
cos phi | 0,99 |
Первичный контур S1макс. (при ПВ 100 %2)) | |
Сварка TIG | 3540 В·А |
Электрод | 3540 В·А |
Диапазон сварочного тока |
|
Сварка TIG | 3–230 А |
Электрод | 10–190 А |
Сварочный ток при |
|
10 мин/40 °C (104 °F) 35 % ED2) | 230 А 4) |
10 мин/40 °C (104 °F) 60 % ED2) | 195 А 4) |
10 мин/40 °C (104 °F) 100% ED2) | 165 А 4) |
Напряжение холостого хода | 100 В |
Рабочее напряжение |
|
Сварка TIG | 10,1-19,2 В |
Электрод | 20,4-27,6 В |
Напряжение поджига (Up) | 9,6 кВ |
Напряжение поджига подходит для ручной сварки. | |
Класс защиты | IP 23 |
Вид охлаждения | Принудительное |
Категория перегрузки по напряжению | III |
Уровень помех согласно IEC 60664 | 3 |
Класс ЭМС устройства | A 6) |
Класс изоляции | B |
Размеры (Д x Ш x В; с ручкой) | 558/210/369 мм / 22,0/8,3/14,5 дюйма |
Масса | 17,0 кг / 37,5 фунта |
Знак соответствия стандартам | S, CE |
Макс. давление защитного газа | 6 бар / 87,02 фунта/дюйм² |
Уровень шума (LWA) | 68 дБ (А) |
Энергопотребление в режиме холостого хода при 230 В | 23,7 Вт |
КПД источника тока при | 84 % |
Напряжение сети U1 | 1 x 120 / 230 В |
Допуск по напряжению сети | ±15 % |
Частота сети | 50/60 Гц |
Сетевой плавкий предохранитель (с задержкой срабатывания) | 16 А (U1 = 230 В) |
Подключение к сети1) | Zмакс. в ТПЭС3) = 273 мОм |
cos phi | 0,99 |
Первичный контур S1макс. (при ПВ 100 %2)) | |
Сварка TIG | 3540 В·А (U1 = 230 В) |
Электрод | 3540 В·А (U1 = 230 В) |
Диапазон сварочного тока |
|
Сварка TIG | 3–230 А |
Электрод | 10–190 А |
Сварочный ток при |
|
10 мин/40 °C (104 °F) 35 % ED2) | 230 А 4) (U1 = 230 В) |
10 мин/40 °C (104 °F) 60 % ED2) | 195 А 4) (U1 = 230 В) |
10 мин/40 °C (104 °F) 100% ED2) | 165 А 4) (U1 = 230 В) |
Напряжение холостого хода | 100 В |
Рабочее напряжение |
|
Сварка TIG | 10,1-19,2 В |
Электрод | 20,4-27,6 В |
Напряжение поджига (Up) | 9,6 кВ |
Напряжение поджига подходит для ручной сварки. | |
Класс защиты | IP 23 |
Вид охлаждения | Принудительное |
Категория перегрузки по напряжению | III |
Уровень помех согласно IEC 60664 | 3 |
Класс ЭМС устройства | A 6) |
Класс изоляции | B |
Размеры (Д x Ш x В; с ручкой) | 558/210/369 мм / 22,0/8,3/14,5 дюйма |
Масса | 16,5 кг / 36,4 фунта |
Знак соответствия стандартам | S, CE, CSA 7) |
Макс. давление защитного газа | 6 бар / 87,02 фунта/дюйм² |
Уровень шума (LWA) | 68 дБ (А) |
Энергопотребление в режиме холостого хода при 230 В | 23,7 Вт |
КПД источника тока при | 84 % |
Напряжение сети U1 | 1 х 230 В |
Допуск по напряжению сети | ±15 % |
Частота сети | 50/60 Гц |
Сетевой плавкий предохранитель (с задержкой срабатывания) | 16 A |
Подключение к сети1) | Zмакс. в ТПЭС3) = 273 мОм |
cos phi | 0,99 |
Первичный контур S1макс. (при ПВ 100 %2)) | |
Сварка TIG | 3,36 кВА |
Электрод | 3,59 кВА |
Диапазон сварочного тока |
|
Сварка TIG | 3–230 А |
Электрод | 10–190 А |
Сварочный ток при |
|
10 мин/40 °C (104 °F) 35 % ED2) | 190 А 5) |
10 мин/40 °C (104 °F) 45% ED2) | 230 А 4) |
10 мин/40 °C (104 °F) 60 % ED2) | 205 А 4) |
10 мин/40 °C (104 °F) 100% ED2) | 170 А 4) |
Напряжение холостого хода | 97 В |
Рабочее напряжение |
|
Сварка TIG | 10,1-19,2 В |
Электрод | 20,4-27,6 В |
Напряжение поджига (Up) | 9,6 кВ |
Напряжение поджига подходит для ручной сварки. | |
Класс защиты | IP 23 |
Вид охлаждения | Принудительное |
Категория перегрузки по напряжению | III |
Уровень помех согласно IEC 60664 | 3 |
Класс ЭМС устройства | A 6) |
Класс изоляции | B |
Размеры (Д x Ш x В; с ручкой) | 558/210/369 мм / 22,0/8,3/14,5 дюйма |
Масса | 16,4 кг / 36,2 фунта |
Знак соответствия стандартам | S, CE |
Макс. давление защитного газа | 6 бар / 87,02 фунта/дюйм² |
Уровень шума (LWA) | 68 дБ (А) |
Энергопотребление в режиме холостого хода при 230 В | 24,4 Вт |
КПД источника тока при | 87 % |
Напряжение сети U1 | 1 x 120 / 230 В |
Допуск по напряжению сети | ±15 % |
Частота сети | 50/60 Гц |
Сетевой плавкий предохранитель (с задержкой срабатывания) | 16 А (U1 = 230 В) |
Подключение к сети1) | Zмакс. в ТПЭС3) = 273 мОм |
cos phi | 0,99 |
Первичный контур S1макс. (при ПВ 100 %2)) | |
Сварка TIG | 3,36 кВ·А (U1 = 230 В) |
Электрод | 3,59 кВ·А (U1 = 230 В) |
Диапазон сварочного тока |
|
Сварка TIG | 3–230 А |
Электрод | 10–190 А |
Сварочный ток при |
|
10 мин/40 °C (104 °F) 35 % ED2) | 190 А 5) (U1 = 230 В) |
10 мин/40 °C (104 °F) 45% ED2) | 230 А 4) (U1 = 230 В) |
10 мин/40 °C (104 °F) 60 % ED2) | 205 А 4) (U1 = 230 В) |
10 мин/40 °C (104 °F) 100% ED2) | 170 А 4) (U1 = 230 В) |
Напряжение холостого хода | 97 В |
Рабочее напряжение |
|
Сварка TIG | 10,1-19,2 В |
Электрод | 20,4-27,6 В |
Напряжение поджига (Up) | 9,6 кВ |
Напряжение поджига подходит для ручной сварки. | |
Класс защиты | IP 23 |
Вид охлаждения | Принудительное |
Категория перегрузки по напряжению | III |
Уровень помех согласно IEC 60664 | 3 |
Класс ЭМС устройства | A 6) |
Класс изоляции | B |
Размеры (Д x Ш x В; с ручкой) | 558/210/369 мм / 22,0/8,3/14,5 дюйма |
Масса | 15,9 кг / 35,1 фунта |
Знак соответствия стандартам | S, CE, CSA 7) |
Макс. давление защитного газа | 6 бар / 87,02 фунта/дюйм² |
Уровень шума (LWA) | 68 дБ (А) |
Энергопотребление в режиме холостого хода при 230 В | 24,4 Вт |
КПД источника тока при | 87 % |
1) | Подключение к электросети общего пользования 230 / 400 В, 50 Гц |
2) | ПВ = продолжительность включения |
3) | PCC = интерфейс c электросетью общего пользования |
4) | Cварка TIG |
5) | Сварка стержневым электродом |
6) | Устройство с классом излучения А не предназначено для использования в жилых районах с питанием от электросети общего пользования низкого напряжения. На электромагнитную совместимость могут влиять проводимые или излучаемые радиочастоты. |
7) | Сертификация CSA только для моделей /MV/B |
Соответствие Директиве 2014/53/ЕС (Директиве по радиотехническому оборудованию (RED))
В указанной ниже таблице приведены диапазоны частот и значения максимальной мощности передачи высоких частот, которые используют беспроводные продукты Fronius, продаваемые в ЕС в соответствии со статьей 10.8 (a) и 10.8 (b) Директивы по радиотехническому оборудованию (RED).
Частотный диапазон | Модуляция |
---|---|
2412–2462 МГц | 802.11b: DSSS 802.11g: OFDM 802.11n: OFDM |
13,56 МГц | Функции: Стандарты протокола: Скорость передачи данных: Режимы чтения/записи, эмуляции карт, одноранговый режим |
2402–2482 МГц | Частотная модуляция с гауссовой фильтрацией (GFSK) |
Part Name | Hazardous Substances | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Lead | Mercury | Cadmium | hexavalent | polybrominated | polybrominated | |||||
metal parts - copper alloys | X | O | O | O | O | O | ||||
PCB assembly | X | O | O | O | O | O | ||||
cables and cable assemblies | O | O | O | O | O | O | ||||
plastic and polymeric parts | O | O | O | O | O | O | ||||
device housing | O | O | O | O | O | O | ||||
|
|
|
|
|
|
| ||||
This table is prepared in accordance with the provisions of SJ/T 11364. | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
| ||||
|