LogoTPS/i Robotics TWIN
  • no
    • Kontakt
    • Impressum
    • Generelle vilkår
    • Personvern
    • Cookie Policy
    • 021-03062025
    • Sikkerhetsforskrifter
      • Forklaring av advarsler og sikkerhetsinstruksjoner
      • Generelt
      • Forskriftsmessig bruk
      • Omgivelsesbetingelser
      • Operatørens forpliktelser
      • Personalets forpliktelser
      • Strømnettilkobling
      • Verneutstyr
      • Fare på grunn av skadelige gasser og damper
      • Fare på grunn av gnistsprut
      • Fare på grunn av nett- og sveisestrøm
      • Vagabonderende sveisestrømmer
      • Klassifisering av EMV-apparater
      • EMC-tiltak
      • EMF-tiltak
      • Spesielle faresteder
      • Krav til beskyttelsesgassen
      • Fare på grunn av beskyttelsesgassflasker
      • Fare på grunn av beskyttelsesgass som strømmer ut
      • Sikkerhetstiltak på oppstillingsplassen og under transport
      • Sikkerhetstiltak ved normal drift
      • Idriftsetting, vedlikehold og reparasjon
      • Sikkerhetsteknisk kontroll
      • Sikkerhetsmerking
      • Datasikkerhet
      • Opphavsrett
    • Generell informasjon
      • Generelt
        • Bruksområder
      • Forutsetninger
        • Minsteutstyr TWIN Push
        • Minsteutstyr TWIN Push/Pull
        • Minsteutstyr TWIN CMT
        • Mekaniske krav
        • Elektriske krav
        • Programvarekrav
        • Dimensjonering av robot
        • Tiltak for økt systemdriftstid
        • Jordtilkobling
        • Merknad til trådmater
      • Funksjonsprinsipp
        • Funksjonsprinsipp
        • Ledende sveiseapparat og ledet sveiseapparat
      • Systemkonfigurasjoner
        • Systemoversikt TWIN Push
        • Systemoversikt TWIN Push/Pull, CMT
        • Ytterligere konfigurasjonsmuligheter
    • Systemkomponenter
      • WF 30i R /TWIN
        • Apparatkonsept
        • Forskriftsmessig bruk
        • Advarsler på apparatet
        • Beskrivelse av advarslene på apparatet
      • Forbindelsesslangepakke
        • Forbindelsesslangepakke
      • Sveisepistol-slangepakke
        • Generelt
        • Leveranseinnhold
      • CrashBox
        • Generelt
        • Informasjon om riktig drift av CrashBox
        • Merknader om reparasjon av CrashBoxer
        • I tillegg trengs følgende til montering
        • Leveranseinnhold
        • Leveranseinnhold festeklemme-system (TWIN Push)
        • Leveranseinnhold vinkelskive (TWIN Push)
        • Leveranseinnhold fatning drivenhet (TWIN Push/Pull, CMT)
      • Robot-sveisepistol
        • Robot-sveisepistoler
        • MTB 2x500i R - helningsvinkel på kontaktrørene
      • Adapter TWIN-MTB Single
        • Adapter TWIN-MTB Single
    • Sveisetekniske aspekter
      • Sveisetekniske aspekter
        • Beskyttelsesgass for TWIN-sveiseprosesser
        • Utføre R/L-utligning
        • Vinkel for sveisepistol
        • Stickout
        • Anbefalinger for helningsvinklene til kontaktrørene
        • Sveisestartprosess ved CMT TWIN
        • TWIN-driftstype
      • TWIN-karakteristikker
        • Generelt
        • Tilgjengelige TWIN-karakteristikker
        • SlagHammer
      • TWIN-sveiseprosesser
        • TWIN-sveiseprosesser – Oversikt
        • Symboler
        • PMC TWIN / PMC TWIN
        • PCS TWIN / PCS TWIN
        • PMC TWIN / CMT TWIN
        • CMT TWIN / CMT TWIN
        • Enkelttråd (med én TWIN-sveisepistol):
          PMC / Puls / LSC / Standard / CMT
      • TWIN-prosessparametere
        • TWIN prosessparameter
        • Tenningsforsinkelse ledet
        • Puls-synkroniseringsforhold
        • Faseforskyvning ledende/ledet
      • TWIN-Synchropuls
        • Synchropuls-sveising
        • TWIN-Synchropuls
      • Sveiseparameter-standardverdier TWIN Push
        • Standardverdier for kilesveis, sveiseposisjon PA
        • Standardverdier for kilesveis, sveiseposisjon PB
      • Sveiseparameter-standardverdier TWIN Push/Pull
        • Standardverdier for kilesveis, sveiseposisjon PB
        • Standardverdier for overlappende søm, sveiseposisjon PB
      • Sveiseparameter-standardverdier TWIN CMT
        • Standardverdier for kilesveis, sveiseposisjon PB
        • Standardverdier for overlappende søm, sveiseposisjon PB
    • Betjeningselementer, tilkoblinger og mekaniske komponenter
      • WF 30i R /TWIN
        • Sikkerhet
        • Trådmater forside
        • Trådmater side
        • Funksjonene til tastene for gassprøver, trådretur og trådføring
        • Trådmater bakside
      • MHP 2x450i RD/W/FSC inkl. WF 60i TWIN Drive /W
        • Sikkerhet
        • MHP 2x450i RD/W/FSC inkl. WF 60i TWIN Drive /W - mekaniske komponenter
        • MHP 2x450i RD/W/FSC inkl. WF 60i TWIN Drive /W – betjeningspanel
      • Forbindelsesslangepakke
        • Forbindelsesslangepakke – tilkoblinger
      • Adapter TWIN-MTB Single
        • Adapter TWIN-MTB Single - tilkoblinger
    • Montere systemkomponenter - TWIN Push
      • Sikkerhet – installering og idriftsetting
        • Sikkerhet
        • Isolert føring av trådelektroden til mateverket
      • Før installering og idriftsetting
        • Forskrifter for oppstilling
        • Installering – oversikt
      • Monter TWIN-trådmateren og tilbehør på roboten
        • Montere trådmateren på roboten
        • Monter sidefestet for forbindelsesslangepakken på roboten
      • Legg, monter og koble til forbindelsesslangepakkene
        • Koble forbindelsesslangepakkene til trådmateren
        • Koble forbindelsesslangepakken til sveiseapparatet, kjøleapparatet og TWIN Controller
      • Montering av CrashBox, sveisepistol-slangepakke og TWIN-sveisepistol
        • Montere CrashBox /i på roboten
        • Montere CrashBox /i Dummy på robot
        • Monter trådlederen i sveisepistol-slangepakken
        • Monter sveisepistol-slangepakken
        • Montere pistolkropp på TWIN-sveisepistol-slangepakken
        • Monter pistolkropp-koblingen
        • Kontroller funksjonen til pistolkropp-koblingen
    • Montere systemkomponenter - TWIN Push/Pull, CMT
      • Sikkerhet – installering og idriftsetting
        • Sikkerhet
        • Isolert føring av trådelektroden til mateverket
      • Før installering og idriftsetting
        • Forskrifter for oppstilling
        • Installering – oversikt TWIN Push/Pull, CMT
      • Monter fjærtrekkoppheng på Y-stykket
        • Monter fjærtrekkoppheng på Y-stykket
      • Monter Y-stykke på robot
        • Monter Y-stykke på roboten
      • Monter sidefatning på roboten
        • Monter sidefestet på roboten
      • Monter trådbuffer på roboten
        • TWIN-CMT – montere trådbuffer på roboten
      • Montering av CrashBox, sveisepistol-slangepakke og TWIN-sveisepistol
        • Montere CrashBox /d TWIN på roboten
        • Montere CrashBox TWIN Drive /i Dummy på roboten
        • Montere sveisepistol-slangepakke med TWIN-drivenhet
        • Koble sveisepistol-slangepakken til trådmateren
        • Monter knekkbeskyttelsesringer
        • Montere pistolkropp på TWIN-drivenhet
      • Montere trådmaterslanger og trådledere
        • Sett trådlederne i sveisepistol-slangepakken
      • Klargjøre TWIN-drivenhet til drift
        • Generelt
        • Oversikt basissett
        • Sett inn / bytt materuller på TWIN-drivenheten
        • Koble til trådmaterslangene
    • Montere og klargjøre flere systemkomponenter, idriftsetting
      • Montere robot-sveisepistoler
        • Montere trådmaterkjerne av stål i pistolkroppen
        • Montere trådmaterkjerne av plast i pistolkroppen
        • Monter forbruksdelene i TWIN-sveisepistolen
        • Sette trådlederen inn i adapter TWIN-MTB Single
      • Klargjør TWIN-trådmater til drift
        • Sette i / bytte materull
        • Koble til trådmaterslangene
        • Trådoppretter
      • Legg, monter og koble til forbindelsesslangepakkene
        • Koble forbindelsesslangepakkene til robottrådmaterne
        • Koble forbindelsesslangepakken til sveiseapparatet, kjøleapparatet og TWIN Controller
      • Koble til TWIN Controller
        • Koble TWIN Controller til sveiseapparatene og forbindelsesslangepakkene
        • Koble TWIN Controller til robotstyringen
      • Koble til beskyttelsesgass og jordkabler
        • Koble til beskyttelsesgass
        • Koble til jordkabel
      • Idriftsetting
        • Spole inn trådelektrode
        • Still inn arbeidstrykket
        • Spole inn trådelektrode
        • Stille inn arbeidstrykk på TWIN-drivenheten
        • Forutsetninger
        • Idriftsetting – sveisestart
    • Feildiagnose, feilutbedring, vedlikehold og avhending
      • Feildiagnose, feilutbedring
        • Sikkerhet
        • Feildiagnose, feilutbedring
        • Viste feilkoder
      • Pleie, vedlikehold og avhending
        • Generelt
        • Sikkerhet
        • Ved hver idriftsetting
        • Daglig
        • Registrering av defekte forbruksdeler
        • Ukentlig
        • Hver måned
        • Hvert halvår
        • Avhending
    • Tekniske data
      • TWIN-trådmater
        • WF 30i R /TWIN
      • Robot-sveisepistol
        • MTB 900i R
        • MTB 2x500i R
        • MTB 2x500i R - mål som avhenger av helningsvinkelen til kontaktrøret
        • Vannkjølte robotsveisepistoler
      • Sveisepistol-slangepakke
        • MHP 2x500i R/W/FSC
        • MHP 2x450i RD/W/FSC inkl. WF 60i TWIN Drive /W
      • Forbindelsesslangepakke
        • HP 70i
        • HP 70i, HP PC Cable HD 70
        • HP 95i
        • HP 120i
      • CrashBox /i XXL
        • CrashBox /i XXL – Tekniske data, utløsningsmomenter og vektavstandsdiagram
      • CrashBox /d TWIN
        • CrashBox /d TWIN – Tekniske data, utløsningsmomenter og vektavstandsdiagram

    TPS/i Robotics TWIN Bruksanvisning

    Systemoversikt
    Systemkrav og grunnleggende utstyr
    Betjeningselementer og tilkoblinger
    Installering og idriftsetting
    Feildiagnose
    Vedlikehold
    Tekniske data
    Reservedeler

    Sikkerhetsforskrifter

    Forklaring av advarsler og sikkerhetsinstruksjoner

    Advarsler og sikkerhetsinstruksjoner i denne bruksanvisningen er ment å beskytte personer mot potensielle skader og produktet mot skade.

    ADVARSEL!

    Indikerer en umiddelbart farlig situasjon

    Hvis den ikke unngås, fører den til alvorlige skader eller død.

    Tiltak for å unngå situasjonen

    FARE!

    Indikerer en potensiell farlig situasjon

    Hvis den ikke unngås, kan den føre til død eller alvorlige skader.

    Tiltak for å unngå situasjonen

    FORSIKTIG!

    Indikerer en potensiell farlig situasjon

    Hvis den ikke unngås, kan den føre til lettere eller moderate skader.

    Tiltak for å unngå situasjonen

    MERKNAD!

    Indikerer redusert arbeidsresultat og/eller skade på apparatet og komponentene

    Advarsler og sikkerhetsinstruksjoner er en vesentlig del av denne bruksanvisningen og må alltid følges for å sikre sikker og korrekt bruk av produktet.

    1. Sikkerhetsforskrifter

    Forklaring av advarsler og sikkerhetsinstruksjoner

    Advarsler og sikkerhetsinstruksjoner i denne bruksanvisningen er ment å beskytte personer mot potensielle skader og produktet mot skade.

    ADVARSEL!

    Indikerer en umiddelbart farlig situasjon

    Hvis den ikke unngås, fører den til alvorlige skader eller død.

    Tiltak for å unngå situasjonen

    FARE!

    Indikerer en potensiell farlig situasjon

    Hvis den ikke unngås, kan den føre til død eller alvorlige skader.

    Tiltak for å unngå situasjonen

    FORSIKTIG!

    Indikerer en potensiell farlig situasjon

    Hvis den ikke unngås, kan den føre til lettere eller moderate skader.

    Tiltak for å unngå situasjonen

    MERKNAD!

    Indikerer redusert arbeidsresultat og/eller skade på apparatet og komponentene

    Advarsler og sikkerhetsinstruksjoner er en vesentlig del av denne bruksanvisningen og må alltid følges for å sikre sikker og korrekt bruk av produktet.

    1. Sikkerhetsforskrifter

    Generelt

    Apparatet er produsert i henhold til dagens standard og kjente sikkerhetstekniske regler. Likevel er det ved feilbetjening eller misbruk fare for
    • operatør eller tredje persons liv og helse
    • materielle skader på apparat og andre gjenstander hos operatøren
    • apparatets effektivitet i arbeid
    Alle personer som jobber med idriftsetting, betjening, vedlikehold og reparasjon av apparatet, skal
    • være tilsvarende kvalifisert
    • ha kjennskap til sveising
    • ha lest hele bruksanvisningen og følge denne

    Bruksanvisningen skal alltid oppbevares der apparatet er i bruk. I tillegg til bruksanvisningen skal også generelle og lokale regler om ulykkesforebygging og miljø følges.

    Alle sikkerhets- og fareanvisninger på apparatet skal
    • holdes i lesbar stand
    • ikke skades
    • ikke fjernes
    • ikke tildekkes, males over eller gjøres usynlige

    Du finner informasjon om plasseringen av sikkerhets- og fareanvisninger på apparatet i kapittelet "Generelt" i bruksanvisningen til apparatet.
    Feil som kan redusere sikkerheten, må utbedres før apparatet slås på.

    1. Sikkerhetsforskrifter

    Forskriftsmessig bruk

    Apparatet skal utelukkende brukes til arbeider i henhold til forskriftsmessig bruk.

    Apparatet er utelukkende beregnet for sveiseprosessene som er angitt på effektskiltet.
    Annen bruk eller bruk som går ut over dette, gjelder som ikke-forskriftsmessig.

    Med til forskriftsmessig bruk regnes også
    • at hele bruksanvisningen leses og at alle henvisninger i den følges
    • at alle sikkerhets- og fareanvisninger leses og følges
    • at kontrollarbeid og vedlikeholdsarbeid overholdes
    Bruk aldri apparatet til følgende bruk:
    • opptining av rør
    • lading av batterier / akkumulatorer
    • starting av motorer

    Apparatet er konstruert for bruk innen industri og anlegg. Produsenten tar ikke noe ansvar for skader som har oppstått som følge av bruk i bebodde rom.

    Produsenten tar heller intet ansvar for mangelfulle eller feil arbeidsresultater.

    1. Sikkerhetsforskrifter

    Omgivelsesbetingelser

    Bruk eller oppbevaring av apparatet utenfor angitt område gjelder som ikke-forskriftsmessig.

    Lufttemperatur i omgivelsen:
    • ved bruk: -10 °C til + 40 °C (14 °F til 104 °F)
    • ved transport og oppbevaring: -20 °C til + +55 °C (-4 °F til 131 °F)
    Relativ luftfuktighet:
    • inntil 50 % ved 40 °C (104 °F)
    • inntil 90 % ved 20 °C (68 °F)

    Omgivelsesluft: fri for støv, syrer, korrosive gasser eller substanser osv.
    Høyde over havet: inntil 2000 m (6561 ft. 8.16 in.)

    1. Sikkerhetsforskrifter

    Operatørens forpliktelser

    Operatøren er forpliktet til å sørge for at apparatet bare brukes av personer som
    • er fortrolige med de grunnleggende forskriftene om arbeidssikkerhet og ulykkesforbygging og har fått opplæring i håndteringen av apparatet
    • har lest og forstått denne bruksanvisningen, spesielt kapittelet "Sikkerhetsforskrifter", og har underskrevet på dette
    • er utdannet i henhold til kravene til arbeidsresultatet

    Kontroller jevnlig at personalet arbeider sikkerhetsbevist.

    1. Sikkerhetsforskrifter

    Personalets forpliktelser

    Alle personer som har fått i oppgave å utføre arbeider på apparatet, er før arbeidet påbegynnes forpliktet til å
    • følge de grunnleggende forskriftene om arbeidssikkerhet og ulykkesforebygging,
    • lese denne bruksanvisningen, spesielt kapittelet "Sikkerhetsforskrifter" og skrive under på at de har forstått og følger denne

    Før arbeidsplassen forlates, må personalet forsikre seg om at det ikke kan oppstå skader på personer eller materiell.

    1. Sikkerhetsforskrifter

    Strømnettilkobling

    Apparater med høy effekt kan påvirke energikvaliteten til strømnettet på grunn av sitt strømopptak.

    Det kan påvirke noen apparattyper i form av:
    • tilkoblingsbegrensninger
    • krav med hensyn til maksimal tillatt nettimpedans *)
    • krav med hensyn til minimalt nødvendig kortslutningseffekt *)

    *) alltid ved grensesnittet til det offentlige strømnettet
    , se tekniske data

    I tilfelle må driftsansvarlig eller bruker av apparatet forsikre seg om at apparatet kan kobles til, eventuelt ved å ta kontakt med strømleverandøren.

    VIKTIG! Pass på at strømnettilkoblingen er sikkert jordet.

    1. Sikkerhetsforskrifter

    Verneutstyr

    Ved håndtering av apparatet er du utsatt for mange farer, som for eksempel:
    • sprutende gnister, varme, flyvende metalldeler
    • øye- og hudskadelig lysbuestråling
    • skadelige elektromagnetiske felt som er livsfarlige for personer med pacemaker
    • elektrisk fare på grunn av nett- og sveisestrøm
    • økt støybelastning
    • skadelige sveiserøyk og gasser
    Bruk egnet verneutstyr ved håndtering av apparatet. Verneutstyret må ha følgende egenskaper:
    • vanskelig antennelig
    • isolerende og tørt
    • heldekkende, uskadd og i god stand
    • vernehjelm
    • bukse uten oppbrett
    Som verneutstyr regnes blant annet:
    • Beskyttelse av øyne og ansikt med beskyttelsesvisir med forskriftsmessig filterinnsats mot UV-stråling, varme og gnister.
    • Bak visiret brukes forskriftsmessige vernebriller med sidebeskyttelse.
    • Faste sko som isolerer også ved fuktighet.
    • Vernehansker (elektrisk isolering, varmebeskyttelse).
    • Bruk hørselvern for å redusere støybelastningen og beskytte ørene.
    Personer, spesielt barn, skal holdes unna under bruk av apparatene og sveiseprosessen. Hvis det likevel oppholder seg personer i nærheten
    • må disse informeres om alle farene (blendingsfare fra lysbuen, fare for skade på grunn av sprutende gnister, helsefarlig sveiserøyk, støybelastning, mulig fare pga. nett- og sveisestrøm)
    • må egnet beskyttelsesutstyr stilles til rådighet eller
    • egnet beskyttelsesvegg eller -forheng monteres
    1. Sikkerhetsforskrifter

    Fare på grunn av skadelige gasser og damper

    Røyken som oppstår under sveising inneholder helseskadelige gasser og damper.

    Sveiserøyk inneholder substanser som kan virke kreftfremkallende i henhold til monografi 118 fra International Agency for Research on Cancer.

    Bruk punktvis oppsuging og romluftsoppsuging.
    Bruk en sveisepistol med integrert avgassuger hvis mulig.

    Hold hodet unna sveiserøyk og gasser.

    Røyken og de skadelige gassene
    • skal ikke pustes inn
    • suges ut av arbeidsområdet med egnede midler

    Sørg for tilstrekkelig tilførsel av frisk luft. Sørg for en ventilasjonshastighet på minst 20 m³/time til enhver tid.

    Bruk sveisehjelm med lufttilførsel ved manglende lufting.

    Hvis du er usikker på om oppsugingseffekten er god nok, sammenligner du de målte skadestoff-utslippsverdiene med tillatte grenseverdier.

    Følgende komponenter er blant annet avgjørende for hvor skadelig sveiserøyken er:
    • metallene som brukes til arbeidsemnet
    • elektrodene
    • beleggingene
    • rengjøringsmidler, fettfjerner og lignende
    • sveiseprosessen som brukes

    Ta derfor hensyn til databladene om materialsikkerhet og produsentopplysningene for de nevnte komponentene.

    Du finner anbefalinger for eksponeringsscenarier, risikostyringstiltak og identifisering av arbeidsforhold på nettstedet til European Welding Association i området Health & Safety (https://european-welding.org).

    Hold antennelige damper (f.eks. løsemiddeldamp) unna strålingsområdet til lysbuen.

    Steng ventilen på beskyttelsesgassflasken eller hovedgasstilførselen når du ikke sveiser.

    1. Sikkerhetsforskrifter

    Fare på grunn av gnistsprut

    Gnistsprut kan forårsake brann og eksplosjon.

    Sveis aldri i nærheten av brennbart materiale.

    Det må være en avstand på minst 11 meter (36 ft. 1.07 in.) mellom brennbart materiale og lysbuen, eller brennbart materiale må tildekkes med et godkjent deksel.

    Ha en egnet, testet brannslukker tilgjengelig.

    Gnister og varme metalldeler kan også komme ut i området rundt gjennom små sprekker og åpninger. Iverksett treffende tiltak for å unngå fare for skader og brann.

    Sveis ikke på ild- og eksplosjonsfarlige områder og på lukkede tanker, beholdere eller rør, dersom disse ikke er klargjort i henhold til gjeldende nasjonale og internasjonale standarder.

    Det er ikke tillatt å sveise på beholdere som inneholder/har inneholdt gass, drivstoff, mineralolje og lignende. Det er eksplosjonsfare på grunn av restforekomster.

    1. Sikkerhetsforskrifter

    Fare på grunn av nett- og sveisestrøm

    Elektrisk støt kan være dødelig.

    Ta ikke på spenningsførende deler inni og utenpå apparatet.

    Ved MIG/MAG- og TIG-sveising er også sveisetråden, trådspolen, materullene samt alle metalldeler som står i forbindelse med sveisetråden, spenningsførende.

    Sett alltid opp mateverket på et tilstrekkelig isolert underlag eller bruk en egnet, isolerende trådmaterfatning.

    Sørg for tilstrekkelig isolerende, tørt underlag eller deksel for jordpotensiale for å oppnå egnet selv- eller personbeskyttelse. Underlaget eller dekselet må dekke hele området mellom kropp og jordpotensiale fullstendig.

    Alle kabler og ledninger må være sikkert tilkoblet, uskadd, isolert og tilstrekkelig dimensjonert. Skift ut løse tilkoblinger samt forbrente, skadde eller underdimensjonerte kabler og ledninger.
    Før hver bruk må du kontroller for hånd om strømtilførselen sitter ordentlig.
    Ved strømkabler med bajonettkontakt må du dreie kabelen med min. 180° i lengderetningen og stramme den.

    Slyng ikke kabler eller ledninger rundt kroppen eller kroppsdeler.

    Elektroden (stavelektrode, wolframelektrode, sveisetråd ...)
    • må aldri dykkes i væske
    • må aldri berøres når sveisesystemet er slått på

    Mellom elektrodene fra to sveisesystemer kan det for eksempel oppstå dobbel tomgangsspenning på et sveisesystem. Hvis potensialene til begge elektrodene berøres samtidig, kan det medføre livsfare.

    Få funksjonen til jordledningen i strømledningen kontrollert regelmessig av elektriker.

    Enheter i beskyttelsesklasse I krever et nettverk med jordledning og et pluggsystem med jordledningskontakt for forskriftsmessig bruk.

    Bruk av enheten i et nettverk uten jordledning og med en stikkontakt uten jordledningskontakt er bare tillatt dersom alle nasjonale forskrifter for galvanisk skille overholdes.
    Ellers regnes dette som grov uaktsomhet.

    Sørg om nødvendig for tilstrekkelig jording av arbeidsemnet med et egnet middel.

    Slå av apparater som ikke er i bruk.

    Bruk sikkerhetsutstyr for fallsikring ved arbeid i store høyder.

    Slå av apparatet og trekk ut strømledningen før du utfører arbeider på apparatet.

    Sikre apparatet med et godt lesbart og forståelig varselskilt mot innsetting av støpsel og gjeninnkobling.

    Etter at du har åpnet apparatet:
    • lad ut den elektriske ladingen på alle komponenter
    • forsikre deg om at alle komponenter i apparatet er strømløse

    Dersom det er nødvendig med arbeid på strømførende deler, må du få hjelp av en person som kan slå av hovedbryteren i tide.

    1. Sikkerhetsforskrifter

    Vagabonderende sveisestrømmer

    Hvis de følgende anvisningene ikke følges, kan det oppstå vagabonderende sveisestrømmer som kan forårsake følgende:
    • brannfare
    • overoppheting av komponenter som er i kontakt med arbeidsemnet
    • skader på jordledere
    • skader på apparatet og andre elektriske innretninger

    Sørg for en fast forbindelse mellom arbeidsemnet og festeklemmen.

    Fest festeklemmen så nærme stedet som skal sveises som mulig.

    Sett opp apparatet med tilstrekkelig isolering mot elektrisk ledende omgivelser, for eksempel isolering mot elektrisk ledende gulv eller isolering mot elektrisk ledende stativ.

    Ta hensyn til følgende ved bruk av strømfordelere, dobbelthode-opptak osv: Også elektroden til sveisepistolen / elektrodeholderen som ikke er i bruk, er potensialledende. Sørg for en tilstrekkelig isolerende oppbevaring av sveisepistolen / elektrodeholderen som ikke er i bruk.

    Ved automatisert MIG/MAG-bruk må trådelektroden ledes til trådmateren bare isolert av sveisetrådspole, storspole eller trådspole.

    1. Sikkerhetsforskrifter

    Klassifisering av EMV-apparater

    Apparater i utslippsklasse A:
    • er bare konstruert for bruk innen industri
    • kan forårsake ledningsbundede feil og strålefeil i andre områder
    Apparater i utslippsklasse B:
    • oppfyller utslippskravene for bolig- og industriområder. Dette gjelder også for boligområder, der energitilførselen stammer fra det offentlige lavspenningsnettet.

    Klassifisering av EMV-apparater i henhold til effektskilt eller tekniske data.

    1. Sikkerhetsforskrifter

    EMC-tiltak

    I spesielle tilfeller kan bruksområdet påvirkes selv om de standardiserte utslipps-grenseverdiene overholdes (f.eks. hvis det finnes ømfintlige apparater eller oppstillingsplassen er i nærheten av radio- eller fjernsynsmottakere).
    I slike tilfeller er operatøren forpliktet til å iverksette tilpassede tiltak for å oppheve feilen.

    Kontroller og vurder interferensstabiliteten til innretninger i apparatets omgivelser i henhold til nasjonale og internasjonale bestemmelser. Eksempler på innretninger som kan bli påvirket av apparatet:
    • sikkerhetsinnretninger
    • nett-, signal- og dataoverføringsledninger
    • IKT-innretninger
    • innretninger for måling og kalibrering
    Støttende tiltak for å unngå EMC-problemer:
    1. Nettforsyning
      • Dersom det oppstår elektromagnetisk interferens tross forskriftsmessig strømnettilkobling, må det iverksettes ekstra tiltak (f.eks. bruk av egnet nettfilter).
    2. Sveiseledninger
      • må holdes så korte som mulig
      • må legges så tett sammen som mulig (også for å unngå EMI-problemer)
      • må forlegges langt borte fra andre ledninger
    3. Potensialutligning
    4. Jording av arbeidsemnet
      • Hvis nødvendig må det opprettes jordforbindelse ved hjelp av egnede kondensatorer.
    5. Avskjerming, hvis nødvendig
      • andre innretninger i omgivelsene avskjermes
      • hele sveiseinstallasjonen avskjermes
    1. Sikkerhetsforskrifter

    EMF-tiltak

    Elektromagnetiske felt kan forårsake helseskader som ennå ikke er kjent:
    • påvirkning på helsen til personer i nærheten, f.eks. bærere av pacemakere og høreapparat
    • bærere av pacemaker må rådføre seg med legen sin før de oppholder seg i nærheten av apparatet og sveiseprosessen
    • av sikkerhetsgrunner må avstanden mellom sveisekabler og sveiserens hode/kropp holdes så stor som mulig
    • ikke bær sveisekabel og slangepakke over skulderen og ikke vikle dem rundt kroppen eller kroppsdeler
    1. Sikkerhetsforskrifter

    Spesielle faresteder

    Hold hender, hår, klær og verktøy unna bevegelige deler som for eksempel:
    • vifter
    • tannhjul
    • ruller
    • aksler
    • trådspoler og sveisetråder

    Grip ikke inn i roterende tannhjul i tråddriften eller i roterende drivdeler.

    Deksler og sidedeler skal bare åpnes/demonteres for vedlikehold eller reparasjoner.

    Under drift
    • Forsikre deg om at alle deksler er lukket og at alle sidedeler er forskriftsmessig montert.
    • Hold alle deksler og sidedeler lukket.

    Det er økt fare for skader når sveisetråden kommer ut av sveisepistolen (gjennomboring av hånden, skader på ansikt og øyne).
    Hold derfor alltid sveisepistolen vendt bort fra kroppen (apparat med mateverk).

    Ta ikke på arbeidsemnet under og etter sveisingen – fare for forbrenning.

    Det kan løsne slagg fra arbeidsemner som avkjøles. Bruk derfor også forskriftsmessig sveiseutstyr ved etterarbeiding av arbeidsemnet og sørg for tilstrekkelig beskyttelse av andre personer.

    La sveisepistol og andre utstyrskomponenter med høy driftstemperatur avkjøles før de bearbeides.

    I brann- og eksplosjonsfarlige rom gjelder spesielle forskrifter
    – følg nasjonale og internasjonale bestemmelser.

    Sveiseapparater for arbeid i rom med økt elektrisk fare (eksempelvis kjeler) må være merket med tegnet (Safety). Selve sveiseapparatet må likevel ikke befinne seg inne i slike rom.

    Fare for skålding på grunn av lekkende kjølemiddel. Slå av kjøleapparatet før kjølemiddeltilførsel eller -retur kobles fra.

    Ta hensyn til informasjonen i sikkerhetsdatabladet for kjølemiddel ved håndtering av kjølemiddel. Du får tak i sikkerhetsdatabladet for kjølemiddel ved å ta kontakt med serviceverkstedet eller på produsentens hjemmeside.

    Bruk bare egnet last-opptaksmiddel fra produsenten ved krantransport av apparater.

    • Hekt inn kjetting eller tau på alle hektepunktene som er beregnet på dette på det egnede last-opptaksmiddelet.
    • Kjetting eller tau må ha minst mulig vinkel fra loddrett.
    • Fjern gassflaske og mateverk (MIG/MAG- og TIG-apparater).

    Ved kranoppheng av mateverket under sveising må det alltid brukes et egnet, isolerende mateverkoppheng (MIG/MAG- og TIG-apparater).

    Det er kun tillatt å sveise med apparatet under krantransport dersom dette er entydig ført opp under apparatets forskriftsmessige bruk.

    Hvis apparatet er utstyrt med bæresele eller bærehåndtak, skal disse utelukkende brukes til transport for hånd. Bæreselen er ikke egnet til transport med kran, gaffeltruck eller annet mekanisk løfteutstyr.

    Alle festemidler (stropp, sneller, kjettinger osv.) som brukes sammen med apparatet eller dets komponenter, skal kontrolleres regelmessig (eksempelvis for mekaniske skader, korrosjon eller forandringer forårsaket av andre påvirkninger fra omgivelsene).
    Kontrollintervaller og kontrollomfang skal minst tilsvare gjeldende nasjonale standarder og retningslinjer.

    Fare for ubemerket lekkasje av farge- og luktløs beskyttelsesgass ved bruk av en adapter for beskyttelsesgasstilkoblingen. Gjengene til adapteren på apparatsiden som er beregnet på tilkobling av beskyttelsesgass, må før montering tettes med teflonbånd.

    1. Sikkerhetsforskrifter

    Krav til beskyttelsesgassen

    Spesielt ved ringledninger kan forurenset beskyttelsesgass føre til skader på utstyret og dårligere sveisekvalitet.
    Overhold følgende retningslinjer med tanke på kvaliteten til beskyttelsesgassen:
    • faststoffpartikkelstørrelse < 40 µm
    • trykk-duggpunk < -20 °C
    • maks. oljeinnhold < 25 mg/m³

    Bruk filter ved behov.

    1. Sikkerhetsforskrifter

    Fare på grunn av beskyttelsesgassflasker

    Beskyttelsesgassflasker inneholder gass som står under trykk, og kan eksplodere ved skader. Siden beskyttelsesgassflaskene er en del av sveiseutstyret, må de behandles ytterst forsiktig.

    Beskyttelsesgassflasker med fortettet gass må beskyttes mot høy varme, mekaniske slag, slagg, åpen ild, gnister og lysbuer.

    Beskyttelsesgassflaskene skal monteres loddrett og festes i henhold til anvisningene slik at de ikke kan velte.

    Hold beskyttelsesgassflaskene på god avstand fra sveise- eller andre elektriske strømkretser.

    Heng aldri en sveisepistol på en beskyttelsesgassflaske.

    Berør aldri en beskyttelsesgassflaske med en elektrode.

    Eksplosjonsfare – sveis aldri på en beskyttelsesgassflaske som står under trykk.

    Bruk bare beskyttelsesgassflasker som egner seg til den tiltenkte bruken og utstyr som passer og er egnet til (regulator, slanger og armatur osv.). Bruk bare beskyttelsesgassflasker og tilbehør som er i feilfri stand.

    Hvis ventilen på en beskyttelsesgassflaske åpnes, må du vende ansiktet bort fra utslippet.

    Steng ventilen på beskyttelsesgassflasken når du ikke sveiser.

    La hetten på ventilen være på beskyttelsesgassflasken når den ikke er tilkoblet.

    Følg produsentens anvisninger samt nasjonale og internasjonale bestemmelser for beskyttelsesgassflasker og tilbehørsdeler.

    1. Sikkerhetsforskrifter

    Fare på grunn av beskyttelsesgass som strømmer ut

    Fare for kvelning på grunn av beskyttelsesgass som strømmer ukontrollert ut

    Beskyttelsesgassen er farge- og luktfri, og kan fortrenge oksygenet i luften i omgivelsene.

    • Sørg for tilstrekkelig tilførsel av frisk luft – gjennomstrømningen må være på minst 20 m³/time.
    • Følg retningslinjene for sikkerhet og vedlikehold for beskyttelsesgassflasken eller hovedgasstilførselen.
    • Steng ventilen på beskyttelsesgassflasken eller hovedgasstilførselen når du ikke sveiser.
    • Kontroller beskyttelsesgassflasken eller hovedgasstilførselen for ukontrollert gassutstrømming før hver idriftsetting.
    1. Sikkerhetsforskrifter

    Sikkerhetstiltak på oppstillingsplassen og under transport

    Et apparat som velter, kan bety livsfare! Sett apparatet på et jevnt, stabilt underlag og sørg for at det ikke kan velte.
    • Tillatt helningsvinkel er maks. 10°.
    Det gjelder spesielle forskrifter for brann- og eksplosjonsfarlige rom,
    • følg nasjonale og internasjonale bestemmelser.

    Sikre at omgivelsene på arbeidsplassen alltid er rene og oversiktlige ved hjelp av interne anvisninger og kontroller.

    Sett opp og bruk bare apparatet i henhold til beskyttelsesklassen som er angitt på effektskiltet.

    Det må alltid være en avstand på 0,5 m (1 ft. 7.69 in.) rundt apparatet, slik at kjøleluften kan strømme uhindret ut og inn.

    Ved transport av apparatet må du sørge for at de gjeldende nasjonale og regionale retningslinjene og ulykkesforebyggende forskriftene overholdes. Dette gjelder spesielt retningslinjer som omhandler farer ved transport og forflytning.

    Ikke løft eller transporter aktive apparater. Slå av og koble apparatene fra strømnettet før transport eller løfting.

    Før transport av et sveisesystem (f.eks. med vogn, kjøleapparat, sveiseapparat og mateverk) skal kjølemiddelet tappes helt ut og følgende komponenter demonteres:
    • mateverk
    • trådspole
    • beskyttelsesgassflaske

    Før apparatet tas i bruk etter transport, må det foretas en visuell kontroll av apparatet for å kontrollere det for skader. Eventuelle skader må utbedres av opplært servicepersonale før apparatet tas i bruk igjen.

    1. Sikkerhetsforskrifter

    Sikkerhetstiltak ved normal drift

    Bruk bare apparatet når alle sikkerhetsinnretninger fungerer som de skal. Hvis ikke sikkerhetsinnretningene fungerer ordentlig, er det fare for
    • liv og helse til bruker eller tredjemann
    • materielle skader på apparat og andre gjenstander hos operatøren
    • apparatets effektivitet i arbeid

    Reparer sikkerhetsinnretninger som ikke fungerer ordentlig, før apparatet slås på.

    Du må aldri ignorere sikkerhetsinnretningene eller sette dem ut av drift.

    Forsikre deg om at ingen er i fare før du slår på apparatet.

    Kontroller apparatet for synlige skader og sjekk at sikkerhetsinnretningene fungerer minst én gang i uken.

    Fest alltid beskyttelsesgassflasken ordentlig og ta den av før krantransport.

    Kun originalt kjølemiddel fra produsenten er egnet for bruk med våre apparater på grunn av sine egenskaper (elektrisk ledningsevne, frostbeskyttelse, materialkompatibilitet, brennbarhet osv.).

    Bruk kun originalt kjølemiddel fra produsenten.

    Bland ikke originalt kjølemiddel fra produsenten med andre kjølemidler.

    Koble kun systemkomponenter fra produsenten til kjøleapparatet.

    Cooling Liquid FCL 10/20 er ikke antennelig. Det etanolbaserte kjølemiddelet kan antenne under bestemte forhold. Kjølemiddelet skal bare transporteres i original beholder og holdes unna tennkilder.

    Gammelt kjølemiddel avhendes i henhold til nasjonale og internasjonale forskrifter. Du får tak i sikkerhetsdatabladet for kjølemiddel ved å ta kontakt med serviceverkstedet eller på produsentens hjemmeside.

    Kon0troller kjølemiddelnivået før du begynner å sveise og mens anlegget fortsatt er kaldt.

    1. Sikkerhetsforskrifter

    Idriftsetting, vedlikehold og reparasjon

    Ved bruk av deler fra andre produsenter er det ikke sikkert at de er konstruert og produsert i henhold til kravene og sikkerhetsforskriftene.

    • Bruk bare originale reserve- og forbruksdeler (gjelder også for normdeler).
    • Foreta ingen endringer, på- eller ombygginger på apparatet uten tillatelse fra produsenten.
    • Komponenter som ikke er i teknisk feilfri stand, må byttes ut umiddelbart.
    • Oppgi nøyaktig betegnelse og delenummer iht. reservedelslisten, samt serienummeret til apparatet.

    Skruene på huset fungerer som jordingsforbindelse for delene på huset.
    Bruk alltid riktig antall originale skruer med det oppgitte dreiemomentet på huset.

    1. Sikkerhetsforskrifter

    Sikkerhetsteknisk kontroll

    Produsenten anbefaler å få gjennomført en sikkerhetsteknisk kontroll minst én gang i året.

    Innen samme årlige intervall anbefaler produsenten en kalibrering av sveisesystemet.

    Det anbefales å få sikkerhetsteknisk kontroll utført av godkjent elektriker
    • etter forandringer
    • etter på- og ombygging
    • etter reparasjon, pleie og vedlikehold
    • minst én gang i året

    Følg de gjeldende nasjonale og internasjonale standardene og retningslinjene for sikkerhetsteknisk kontroll.

    Ta kontakt med serviceverkstedet for nærmere informasjon om sikkerhetsteknisk kontroll og kalibrering. Her kan du på forespørsel få de nødvendige dokumentene.

    1. Sikkerhetsforskrifter

    Sikkerhetsmerking

    Apparater som er CE-merket, oppfyller kravene i alle gjeldende EU-direktiver, som f.eks.
    • direktiv 2014/30/EU om elektromagnetisk kompatibilitet
    • direktiv 2014/35/EU lavspenningsdirektiv
    • direktiv 2014/53/EU radiodirektiv
    • EN IEC 60974 lysbue-sveiseinnretninger
    • og andre

    Fullstendig tekst for EU-samsvarserklæring er å finne på
    https://www.fronius.com .

    Apparater som er CSA-merket oppfyller kravene i relevante standarder i Canada og USA.

    1. Sikkerhetsforskrifter

    Datasikkerhet

    Med tanke på datasikkerheten er brukeren ansvarlig for:
    • datasikring av endringer i forhold til fabrikkinnstillinger
    • lagring og oppbevaring av personlige innstillinger
    1. Sikkerhetsforskrifter

    Opphavsrett

    Produsenten har opphavsretten til denne bruksanvisningen.

    Tekst og bilder fyller de tekniske kravene på tidspunktet for trykking. Med forbehold om endringer.
    Vi er takknemlige for forbedringsforslag og henvisninger til feil i bruksanvisningen.

    Generell informasjon

    Generelt

    Bruksområder

    TWIN-sveisesystemer brukes utelukkende til automatiserte MIG/MAG-sveiseoppgaver, f.eks.

    • til lengdesømmer og profiler ved bygging av skinnegående kjøretøy
    • til kilesveis og profiler ved skipsbygging
    • til overlappende sømmer og felgsveising ved konstruksjon av kjøretøy
    • i bilindustrien
    • til buttsveisesømmer, lengdesømmer, overlappende sømmer og rundsømmer ved produksjon av beholdere
    • til V- og X-fuger og kilesveis ved anleggsbygg
    • til hjørnesveis i forbindelse med løfteutstyr
    • til HV-fuger og kilesveis i forbindelse med anleggsmaskiner og bygging av spesialmaskiner
    • til påleggssveising
    1. Generell informasjon

    Generelt

    Bruksområder

    TWIN-sveisesystemer brukes utelukkende til automatiserte MIG/MAG-sveiseoppgaver, f.eks.

    • til lengdesømmer og profiler ved bygging av skinnegående kjøretøy
    • til kilesveis og profiler ved skipsbygging
    • til overlappende sømmer og felgsveising ved konstruksjon av kjøretøy
    • i bilindustrien
    • til buttsveisesømmer, lengdesømmer, overlappende sømmer og rundsømmer ved produksjon av beholdere
    • til V- og X-fuger og kilesveis ved anleggsbygg
    • til hjørnesveis i forbindelse med løfteutstyr
    • til HV-fuger og kilesveis i forbindelse med anleggsmaskiner og bygging av spesialmaskiner
    • til påleggssveising
    1. Generell informasjon
    2. Generelt

    Bruksområder

    TWIN-sveisesystemer brukes utelukkende til automatiserte MIG/MAG-sveiseoppgaver, f.eks.

    • til lengdesømmer og profiler ved bygging av skinnegående kjøretøy
    • til kilesveis og profiler ved skipsbygging
    • til overlappende sømmer og felgsveising ved konstruksjon av kjøretøy
    • i bilindustrien
    • til buttsveisesømmer, lengdesømmer, overlappende sømmer og rundsømmer ved produksjon av beholdere
    • til V- og X-fuger og kilesveis ved anleggsbygg
    • til hjørnesveis i forbindelse med løfteutstyr
    • til HV-fuger og kilesveis i forbindelse med anleggsmaskiner og bygging av spesialmaskiner
    • til påleggssveising
    1. Generell informasjon

    Forutsetninger

    Minsteutstyr TWIN Push

    TWIN sveisepistol
    + holdevinkel
    + vinkelskive

    MTB 2x500i PA eller PB
    + OPT/i MTB xx° sym.
    eller
    MTB 900i PA eller PB

    CrashBox

    TWIN slangepakke
    MHP 2x500 A W/FSC
    + TWIN Basic Kit (avhengig av materiale og tråddiameter)

    TWIN mateverk
    WF 30i R /TWIN

    Trådmaterfatning
    WF MOUNTING TWIN

    Forbindelsesslangepakke
    1 x HP 95i CON /W /xx m
    +
    1 x HP 95i CON /G /xx m

    2 x trådmaterslange (maks. 3 m)
    eller
    2 x Fronius PowerLiner (maks. 10 m)

    2 x sveiseapparat
    TPS 500i / 600i
    + Welding Package Pulse
    + fastvare official_TPSi_2.2.3-20789.15069.ffw og nyere

    Kjøleapparat
    CU 2000i Pro /MC (2-delt)

    TWIN Controller
    RI FB Pro/i TWIN Controller
    + fastvare official_robpro-1.8.xx-svn6108_official

    2 x jordkabel

    1. Generell informasjon
    2. Forutsetninger

    Minsteutstyr TWIN Push

    TWIN sveisepistol
    + holdevinkel
    + vinkelskive

    MTB 2x500i PA eller PB
    + OPT/i MTB xx° sym.
    eller
    MTB 900i PA eller PB

    CrashBox

    TWIN slangepakke
    MHP 2x500 A W/FSC
    + TWIN Basic Kit (avhengig av materiale og tråddiameter)

    TWIN mateverk
    WF 30i R /TWIN

    Trådmaterfatning
    WF MOUNTING TWIN

    Forbindelsesslangepakke
    1 x HP 95i CON /W /xx m
    +
    1 x HP 95i CON /G /xx m

    2 x trådmaterslange (maks. 3 m)
    eller
    2 x Fronius PowerLiner (maks. 10 m)

    2 x sveiseapparat
    TPS 500i / 600i
    + Welding Package Pulse
    + fastvare official_TPSi_2.2.3-20789.15069.ffw og nyere

    Kjøleapparat
    CU 2000i Pro /MC (2-delt)

    TWIN Controller
    RI FB Pro/i TWIN Controller
    + fastvare official_robpro-1.8.xx-svn6108_official

    2 x jordkabel

    1. Generell informasjon
    2. Forutsetninger

    Minsteutstyr TWIN Push/Pull

    TWIN sveisepistol
    + holdevinkel
    + vinkelskive

    MTB 2x500i PA eller PB
    + OPT/i MTB xx° sym.
    eller
    MTB 900i PA eller PB

    CrashBox

    TWIN slangepakke (med TWIN-drivenhet WF 60i TWIN Drive)
    MHP 2x450i RD/W/FSC
    + drivrulle CMT fortannet
    + trykkrulle CMT fortannet

    TWIN mateverk
    WF 30i R /TWIN
    + OPT/i WF TWIN R Push Pull

    Trådmaterfatning

    Forbindelsesslangepakke
    1 x HP 95i CON /W /xx m
    +
    1 x HP 95i CON /G /xx m

    2 x trådmaterslange (maks. 3 m)
    eller
    2 x Fronius PowerLiner (maks. 10 m)

    2 x sveiseapparat
    TPS 500i / 600i
    + Welding Package Pulse
    + fastvare official_TPSi_3.2.0-xxxxx.xxxxx.ffw og nyere

    Kjøleapparat
    CU 2000i Pro /MC (2-delt)

    TWIN Controller
    RI FB Pro/i TWIN Controller
    + fastvare official_robpro-1.8.0

    2 x jordkabel

    1. Generell informasjon
    2. Forutsetninger

    Minsteutstyr TWIN CMT

    TWIN sveisepistol
    + holdevinkel
    + vinkelskive

    MTB 2x500i PA eller PB
    + OPT/i MTB xx° sym.
    eller
    MTB 900i PA eller PB

    CrashBox

    TWIN slangepakke (med TWIN-drivenhet WF 60i TWIN Drive)
    MHP 2x450i RD/W/FSC
    + drivrulle CMT fortannet
    + trykkrulle CMT fortannet

    TWIN mateverk
    WF 30i R /TWIN
    + OPT/i WF TWIN R Push Pull

    Trådmaterfatning

    Trådbuffersett TWIN

    Forbindelsesslangepakke
    1 x HP 95i CON /W /xx m
    +
    1 x HP 95i CON /G /xx m

    2 x trådmaterslange (maks. 3 m)
    eller
    2 x Fronius PowerLiner (maks. 10 m)

    2 x sveiseapparat
    TPS 500i / 600i
    + Welding Package Standard
    + Welding Package Pulse
    + Welding Package CMT
    + fastvare official_TPSi_3.2.0-xxxxx.xxxxx.ffw og nyere

    Kjøleapparat
    CU 2000i Pro /MC (2-delt)

    TWIN Controller
    RI FB Pro/i TWIN Controller
    + fastvare official_robpro-1.8.0

    2 x jordkabel

    1. Generell informasjon
    2. Forutsetninger

    Mekaniske krav

    For at TWIN-sveiseprosessen skal være stabil og reproduserbar, må følgende mekaniske krav være oppfylt:

    • nøyaktig pistolføring gjennom robot eller spesialautomater (f.eks. langsgående kjørevogn)
    • nøyaktig sømklargjøring
    • små toleransegrenser for komponenter
    1. Generell informasjon
    2. Forutsetninger

    Elektriske krav

    • Kablene til sveisekretsen er lagt riktig
    • Maks. induktivitet i sveisekretsen må ikke overskride 35 µH.
    1. Generell informasjon
    2. Forutsetninger

    Programvarekrav

    • Programvareversjon min. 2.2.3 (TWIN Push) eller min. 3.2.30 (TWIN Push/Pull, CMT)
    • Begge sveiseapparatene må ha samme programvareversjon
    • IP-adressen må være riktig innstilt på sveiseapparatene
    1. Generell informasjon
    2. Forutsetninger

    Dimensjonering av robot

    Ved dimensjonering av roboten må følgende punkter følges:
    • Robotens nyttelast og merkemomenter må være beregnet på vekten av alle systemkomponenter:
      sveisepistol, slangepakke, trådmater, robotfester etc.
    • CrashBox må være riktig satt opp.
    • Trådmaterslangene må legges slik at robotens bevegelser og trådmatingen ikke påvirkes (f.eks. kan trådmaterslangene legges i fjærtrekkoppheng i robotcellen).
    1. Generell informasjon
    2. Forutsetninger

    Tiltak for økt systemdriftstid

    For å øke systemets driftstid anbefales bruk av følgende apparater:

    Robacta TSS /i
    sveisepistol-servicestasjon

    Robacta Reamer TWIN / Single
    mekanisk sveisepistolrengjøring, kan brukes til samtlige grunnmaterialer som stål, aluminium, CrNi-stål, kobber osv.

    Robacta TC 2000 TWIN
    elektromagnetisk sveisepistolrengjøring for ferromagnetiske grunnmaterialer.

    TXi TWIN
    pistolkroppveksler
    (kun for TWIN Push-sveisesystemer)

    1. Generell informasjon
    2. Forutsetninger

    Jordtilkobling

    Bruk egen jordkabel til hvert sveiseapparat:

    A - Separat jordkabel
    B - Felles jordkabel, jordingsbro


    C - Jordkabel lagt i sløyfer
    D - Oppviklet jordkabel


    MERKNAD!

    Ta hensyn til følgende punkter ved klargjøring av en jordforbindelse:

    Bruk egen jordkabel til hvert sveiseapparat - se illustrasjon A

    Plusskabler og jordkabler må holdes så lange og så nærme hverandre som mulig

    Sveisekretsledningene til de enkelte sveiseapparatene må skilles fra hverandre

    Ikke legg flere jordkabler parallelt
    Hvis parallell legging ikke kan unngås, må du overholde en minsteavstand på 30 cm mellom sveisekretsledningene

    Hold jordkabler så korte som mulig, ta hensyn til stort kabeltverrsnitt

    Ikke kryss jordkabler

    Unngå ferromagnetiske materialer mellom jordkabler og forbindelsesslangepakker

    Ikke vikle opp lange jordkabler - spoleeffekt!

    Legg lange jordkabler i sløyfer - se illustrasjon C

    Ikke legg jordkabler i jernrør, metallkabelbrett eller i ståltraverser, unngå kabelkanaler.
    Legging av plusskabler og jordede kabler sammen i et jernrør forårsaker ikke problemer

    Hvis det er flere jordkabler, må du skille jordingspunktene på komponenten så langt som mulig og ikke la det oppstå kryssende strømkretser under de enkelte lysbuene

    Bruk kompenserte forbindelsesslangepakker (forbindelsesslangepakker med integrert jordkabel)

    Du finner mer informasjon om tilkobling av jordkabelen på side (→).

    1. Generell informasjon
    2. Forutsetninger

    Merknad til trådmater

    MERKNAD!

    For at arbeidet skal gå problemfritt, må det brukes trådbeholdere.

    1. Generell informasjon

    Funksjonsprinsipp

    Funksjonsprinsipp

    • To trådelektroder (4) og (5) sveises i et smeltebad dekket av en beskyttelsesgass-atmosfære.
    • Sveiseprosessen utføres ved hjelp av to uavhengige sveiseapparater, (1) og (2).
      Sveiseapparatene synkroniseres av TWIN Controller.
    • Trådmatingen skjer ved hjelp av et mateverk (3) med to drivenheter.
    • De to trådelektrodene føres sammen i sveisepistolen på en slik måte at man har to sveisepotensialer (6) som er uavhengige av hverandre.
    1. Generell informasjon
    2. Funksjonsprinsipp

    Funksjonsprinsipp

    • To trådelektroder (4) og (5) sveises i et smeltebad dekket av en beskyttelsesgass-atmosfære.
    • Sveiseprosessen utføres ved hjelp av to uavhengige sveiseapparater, (1) og (2).
      Sveiseapparatene synkroniseres av TWIN Controller.
    • Trådmatingen skjer ved hjelp av et mateverk (3) med to drivenheter.
    • De to trådelektrodene føres sammen i sveisepistolen på en slik måte at man har to sveisepotensialer (6) som er uavhengige av hverandre.
    1. Generell informasjon
    2. Funksjonsprinsipp

    Ledende sveiseapparat og ledet sveiseapparat

    I TWIN-sveiseprosessen betegnes de to sveiseapparatene som ledende sveiseapparat og ledet sveiseapparat.

    • Hvilket sveiseapparat som er ledende, bestemmes på grunnlag av sveiseretningen.
    • Ved pulslysbuesveising bestemmer det ledende sveiseapparatet frekvensen for det ledede sveiseapparatet.
    • Sett i sveiseretningen er trådelektroden til det ledende sveiseapparatet den fremste trådelektroden.
    • Ved bytte av sveiseretning uten endring av sveisepistolstilling blir det ledende sveiseapparatet til ledet sveiseapparat.
    • Robotstyringen definerer ledende og ledet via 2-bits. Ledende og ledet vises også på sveiseapparatene avhengig av denne definisjonen.
    1. Generell informasjon

    Systemkonfigurasjoner

    Systemoversikt TWIN Push

    (1)
    Sveisetrådbeholder
    Alt etter bruksområde kan det i tillegg også brukes 2 avspolingsinnretninger av typen WFi R REEL for at trådmatingen skal bli optimal
    (2)
    Trådmaterslanger
    (3)
    Robotstyring
    (4)
    Forbindelseskabel mellom robotstyring og RI FB Pro/i TWIN Controller
    (5)
    Forbindelseskabel mellom robotstyring og TWIN sveisepistol-byttestasjon
    (6)
    Sveiseapparat 1: TPS 500i / 600i
    + WP Pulse
    + RI FB Pro/i TWIN Controller
    + kjøleapparat CU 2000i / del 1
    + fjernbetjening RC Panel Pro
    + TU Podium (skrudd)
    (7)
    Sveiseapparat 2: TPS 500i / 600i
    + WP Pulse
    + kjøleapparat CU 2000i / del 2
    + fjernbetjening RC Panel Pro
    + TU Podium (skrudd)
    (8)
    SpeedNet-kabel mellom RI FB Pro/i TWIN Controller og sveiseapparat 1
    (9)
    SpeedNet-kabel mellom RI FB Pro/i TWIN Controller og sveiseapparat 2
    (10)
    HP 95i CON /G /10 m forbindelsesslangepakke
    (11)
    HP 95i CON /W /10 m forbindelsesslangepakke
    (12)
    Robot
    (13)
    Mateverk WF 30i R /TWIN
    + WF Mounting trådmaterfatning
    + TWIN Basic Kit
    (14)
    MHP 2x500 A W/FSC slangepakke TWIN
    (15)
    CrashBox /i XXL
    + holdevinkel
    + vinkelskive
    (16)
    MTB 2x500i PA sveisepistol
    + OPT/i MTB 11,5° sym.
    (17)
    TWIN sveisepistol-byttestasjon TXi TWIN
    (18)
    Forbindelseskabel mellom robotstyring og sveisepistol-servicestasjon
    (19)
    Sveisepistol-servicestasjon Robacta TSS /i
    1. Generell informasjon
    2. Systemkonfigurasjoner

    Systemoversikt TWIN Push

    (1)
    Sveisetrådbeholder
    Alt etter bruksområde kan det i tillegg også brukes 2 avspolingsinnretninger av typen WFi R REEL for at trådmatingen skal bli optimal
    (2)
    Trådmaterslanger
    (3)
    Robotstyring
    (4)
    Forbindelseskabel mellom robotstyring og RI FB Pro/i TWIN Controller
    (5)
    Forbindelseskabel mellom robotstyring og TWIN sveisepistol-byttestasjon
    (6)
    Sveiseapparat 1: TPS 500i / 600i
    + WP Pulse
    + RI FB Pro/i TWIN Controller
    + kjøleapparat CU 2000i / del 1
    + fjernbetjening RC Panel Pro
    + TU Podium (skrudd)
    (7)
    Sveiseapparat 2: TPS 500i / 600i
    + WP Pulse
    + kjøleapparat CU 2000i / del 2
    + fjernbetjening RC Panel Pro
    + TU Podium (skrudd)
    (8)
    SpeedNet-kabel mellom RI FB Pro/i TWIN Controller og sveiseapparat 1
    (9)
    SpeedNet-kabel mellom RI FB Pro/i TWIN Controller og sveiseapparat 2
    (10)
    HP 95i CON /G /10 m forbindelsesslangepakke
    (11)
    HP 95i CON /W /10 m forbindelsesslangepakke
    (12)
    Robot
    (13)
    Mateverk WF 30i R /TWIN
    + WF Mounting trådmaterfatning
    + TWIN Basic Kit
    (14)
    MHP 2x500 A W/FSC slangepakke TWIN
    (15)
    CrashBox /i XXL
    + holdevinkel
    + vinkelskive
    (16)
    MTB 2x500i PA sveisepistol
    + OPT/i MTB 11,5° sym.
    (17)
    TWIN sveisepistol-byttestasjon TXi TWIN
    (18)
    Forbindelseskabel mellom robotstyring og sveisepistol-servicestasjon
    (19)
    Sveisepistol-servicestasjon Robacta TSS /i
    1. Generell informasjon
    2. Systemkonfigurasjoner

    Systemoversikt TWIN Push/Pull, CMT

    (1)
    Robotstyring
    (2)
    Forbindelseskabel mellom robotstyring og RI FB Pro/i TWIN Controller
    (3)
    Forbindelseskabel mellom robotstyring og sveisepistol-servicestasjon
    (4)
    SpeedNet-kabel mellom RI FB Pro/i TWIN Controller og sveiseapparat 1
    (5)
    Sveiseapparat 1
    + Welding Package Pulse
    + Welding Package CMT
    + RI FB Pro/i TWIN Controller
    + kjøleapparat CU 2000i / del 1
    + fjernbetjening RC Panel Pro
    + TU Podium (skrudd)
    (6)
    SpeedNet-kabel mellom RI FB Pro/i TWIN Controller og sveiseapparat 2
    (7)
    HP 95i CON /W /10 m forbindelsesslangepakke
    (8)
    Sveiseapparat 2
    + Welding Package Pulse
    + Welding Package CMT
    + kjøleapparat CU 2000i / del 2
    + fjernbetjening RC Panel Pro
    + TU Podium (skrudd)
    (9)
    HP 95i CON /G /10 m forbindelsesslangepakke
    (10)
    Sveisetrådbeholder 2
    (11)
    Sveisetrådbeholder 1
    Alt etter bruksområde kan det i tillegg også brukes 2 avspolingsinnretninger av typen WFi R REEL for at trådmatingen skal bli optimal.
    (12)
    OPT/i WF Tower
    + Mounting WF Twin Tower (12a)
    (13)
    TWIN-mateverk WF 30i R /TWIN
    + OPT/i WF TWIN PushPull
    (14)
    MHP 2x450i RD/W/FSC (med TWIN-drivenhet WF 60i TWIN Drive)
    + trykkrulle CMT med fortanning
    + holdevinkel
    (15)
    Trådmaterslange 1
    WF 30i R /TWIN - trådbuffer 1
    (16)
    Styrekabel trådbuffer 1
    (17)
    Trådmaterslange 2
    WF 30i R /TWIN - trådbuffer 2
    (18)
    Styrekabel trådbuffer 2
    (19)
    Robot
    (20)
    Robotfatning Y-stykke **
    (21)
    Trådbuffersett TWIN *
    (kreves til TWIN-CMT-anvendelser)
    (22)
    CrashBox /d TWIN
    (23)
    MTB 2x500i PA sveisepistol
    + OPT/i MTB 11,5° sym.
    (24)
    Sveisepistol-servicestasjon Robacta TSS /i
    *
    I stedet for at trådbufferen monteres på siden av roboten, kan den også henges opp i et fjærtrekk.
    **
    I stedet for robotfatningen Y-stykke kan også fjærtrekkopphenget Y-brukes.
    1. Generell informasjon
    2. Systemkonfigurasjoner

    Ytterligere konfigurasjonsmuligheter

    Drift med én tråd

    WF 30i TWIN
    + MHP TWIN sveisepistol-slangepakke
    + TXi pistolkroppkobling
    + adapter TWIN-MTB Single
    + MTB single-sveisepistol
    -------------------------------------------------------
    = drift med én tråd

    Med TWIN sveisepistol-byttestasjon TXi TWIN og passende pistolkroppkoblinger kan det byttes automatisert fra TWIN-sveisepistol til en Single-sveisepistol og omvendt.

    Drift med én tråd for forskjellige tilsatsmaterialer eller forskjellige tråddiametere

    WF 30i TWIN
    + MHP TWIN sveisepistol-slangepakke
    + TXi pistolkroppkobling
    + 2x Adapter TWIN-MTB Single
    + 2x MTB single-sveisepistol
    -------------------------------------------------------
    = drift med én tråd
    (f.eks. for forskjellige tilsatsmaterialer eller forskjellige tråddiametere)

    Single-sveisepistolene må være utstyrt i samsvar med den trådelektroden som skal mates inn.
    Før det byttes sveiselinje, må den aktuelle trådelektroden trekkes tilbake, og Single-sveisepistolene må byttes.

    Systemkomponenter

    WF 30i R /TWIN

    Apparatkonsept

    Trådmateren WF 30i R /TWIN har blitt spesielt utviklet for automatiserte sveiseoppgaver i forbindelse med en MIG/MAG TWIN-sveiseprosess.

    Leveres som standard med 4-rulledrift med fremragende trådmatingsegenskaper.

    1. Systemkomponenter

    WF 30i R /TWIN

    Apparatkonsept

    Trådmateren WF 30i R /TWIN har blitt spesielt utviklet for automatiserte sveiseoppgaver i forbindelse med en MIG/MAG TWIN-sveiseprosess.

    Leveres som standard med 4-rulledrift med fremragende trådmatingsegenskaper.

    1. Systemkomponenter
    2. WF 30i R /TWIN

    Apparatkonsept

    Trådmateren WF 30i R /TWIN har blitt spesielt utviklet for automatiserte sveiseoppgaver i forbindelse med en MIG/MAG TWIN-sveiseprosess.

    Leveres som standard med 4-rulledrift med fremragende trådmatingsegenskaper.

    1. Systemkomponenter
    2. WF 30i R /TWIN

    Forskriftsmessig bruk

    Apparatet er utelukkende beregnet for trådmating ved automatisert MIG/MAG-sveising i forbindelse med Fronius systemkomponenter. Annen bruk eller bruk som går ut over dette, gjelder som ikke-forskriftsmessig. Produsentens garanti gjelder ikke for skader som oppstår ved ikke-forskriftsmessig bruk.

    Med til forskriftsmessig bruk regnes også:

    • at bruksanvisningen er lest i sin helhet
    • at alle anvisninger og sikkerhetsforskrifter i denne bruksanvisningen følges
    • at kontrollarbeid og vedlikeholdsarbeid overholdes
    1. Systemkomponenter
    2. WF 30i R /TWIN

    Advarsler på apparatet

    Mateverket er utstyrt med sikkerhetssymboler og et effektskilt. Sikkerhetssymbolene og effektskiltet må ikke fjernes eller males over. Sikkerhetssymbolene advarer mot feilbetjening som kan føre til alvorlige personskader eller materielle skader.

    Ikke ta de beskrevne funksjonene i bruk før du har lest og forstått følgende dokumenter:

    • denne bruksanvisningen
    • alle bruksanvisningene til systemkomponentene, spesielt sikkerhetsforskriftene

    Sveising medfører fare. Følgende grunnforutsetninger må være oppfylt for forskriftsmessig bruk av apparatet:

    • brukeren må være kvalifisert til sveising
    • det må brukes egnet verneutstyr
    • uvedkommende må holdes på avstand fra mateverket og sveiseprosessen

    Ikke kast gamle apparater i husholdningsavfallet, men kasser dem i henhold til sikkerhetsforskriftene.

    Hold hender, hår, klær og verktøy unna bevegelige deler som for eksempel:

    Grip ikke inn i roterende tannhjul i tråddriften eller i roterende drivdeler.

    Deksler og sidedeler skal bare åpnes/demonteres for vedlikehold eller reparasjoner.

    • tannhjul
    • materuller
    • trådspoler og trådelektroder
    Under drift
    • Forsikre deg om at alle deksler er lukket og at alle sidedeler er forskriftsmessig montert.
    • Hold alle deksler og sidedeler lukket.
    1. Systemkomponenter
    2. WF 30i R /TWIN

    Beskrivelse av advarslene på apparatet

    På bestemte utførelser av apparatene finnes det advarsler.

    Plasseringen av symbolene kan variere.

    !
    Advarsel Forsiktig!
    Symbolene fremstiller mulige farer.
    A
    Materuller kan skade fingre.
    B
    Sveisetråden og drivdelene er under sveisespenning under bruk.
    Hold hender og metallgjenstander på avstand!
    1.
    Elektrisk støt kan være dødelig.
    1.1
    Bruk tørre, isolerende hansker. Ikke ta på trådelektroden uten hansker. Ikke bruk våte eller skadede hansker.
    1.2
    Bruk et underlag som isolerer arbeidsområdet og gulvet som beskyttelse mot elektriske støt.
    1.3
    Slå av apparatet og trekk ut strømledningen eller koble fra strømforsyningen før du utfører arbeider på apparatet.
    2.
    Innånding av sveiserøyk kan være helseskadelig.
    2.1
    Hold hodet unna sveiserøyk.
    2.2
    Bruk lufting eller en lokal oppsugingsinnretning for å fjerne sveiserøyken.
    2.3
    Fjern sveiserøyk med en ventilator.
    3
    Sveisegnist kan forårsake en eksplosjon eller brann.
    3.1
    Hold brennbart materiale borte fra sveiseprosessen. Ikke sveis i nærheten av brennbart materiale.
    3.2
    Sveisegnist kan forårsake brann. Oppbevar et brannslukningsapparat klart til bruk. Sørg for at en tilsynsperson som kan bruke brannslukningsapparatet, er til stede ved behov.
    3.3
    Ikke utfør sveising på fat eller lukkede beholdere.
    4.
    Lysbuestråler kan brenne øynene og skade huden.
    4.1
    Bruk et hodeplagg og vernebriller. Bruk hørselsvern og skjortekrage med knapp. Sveisehjelm med riktig fargetone. Bruk egnet verneutstyr på hele kroppen.
    5.
    Ved arbeid på maskinen eller sveising:
    Få opplæring i bruk av apparatet og les instruksjonene!
    6.
    Ikke fjern eller mal over klistremerket med advarslene.
    *
    Produsent-/bestillingsnummer på klistremerket
    1. Systemkomponenter

    Forbindelsesslangepakke

    Forbindelsesslangepakke

    G = gasskjølt forbindelsesslangepakke, W = vannkjølt forbindelsesslangepakke

    Forbindelsesslangepakkene kobler sveiseapparatene sammen med TWIN-mateverket eller de to robot-mateverkene.
    Ved TWIN-sveisesystemer brukes vannkjølte og gasskjølte forbindelsesslangepakker.

    1. Systemkomponenter
    2. Forbindelsesslangepakke

    Forbindelsesslangepakke

    G = gasskjølt forbindelsesslangepakke, W = vannkjølt forbindelsesslangepakke

    Forbindelsesslangepakkene kobler sveiseapparatene sammen med TWIN-mateverket eller de to robot-mateverkene.
    Ved TWIN-sveisesystemer brukes vannkjølte og gasskjølte forbindelsesslangepakker.

    1. Systemkomponenter

    Sveisepistol-slangepakke

    Generelt

    Den vannkjølte TWIN sveisepistol-slangepakken kobler sammen

    • TWIN-trådmateren med TWIN-sveisepistolen
      eller
    • de to robottrådmaterne med TWIN-sveisepistolen

    Ved bruk av TWIN Push/Pull og TWIN CMT er TWIN-drivenheten integrert ti sveisepistol-slangepakken.

    1. Systemkomponenter
    2. Sveisepistol-slangepakke

    Generelt

    Den vannkjølte TWIN sveisepistol-slangepakken kobler sammen

    • TWIN-trådmateren med TWIN-sveisepistolen
      eller
    • de to robottrådmaterne med TWIN-sveisepistolen

    Ved bruk av TWIN Push/Pull og TWIN CMT er TWIN-drivenheten integrert ti sveisepistol-slangepakken.

    1. Systemkomponenter
    2. Sveisepistol-slangepakke

    Leveranseinnhold

    Slangepakke MHP 2x500i R/W/FSC
    TWIN Push
    Slangepakke MHP 2x450i RD/W/FSC med drivenhet WF 60i TWIN Drive
    TWIN Push/Pull, TWIN CMT
    Dette medfølger ikke:
    • Trådleder
    • Innløpsdyser
    • Driv- og trykkruller
    1. Systemkomponenter

    CrashBox

    Generelt

    CrashBox er en beskyttelsesanordning for pistolkroppen og pistolkropp-koblingen.
    Ved en kollisjon sender CrashBox et signal til robotstyringen, slik at robotstyringen umiddelbart kan stoppe roboten. Sveisepistol-festet på CrashBox beskytter sveisepistolen og monterte systemkomponenter mot skader i tilfelle kollisjon.

    Ved en kollisjon sikrer den magnetiske koblingen til CrashBox en utsvingning uten makt med stor utsvingsvinkel.

    Eksempel: CrashBox /i med festeklemme-system, montert på robotarm (TWIN Push)

    Festeklemmesystemet brukes ved TWIN Push-systemer som fatning for TWIN-sveisepistolen.
    Ved hjelp av vinkelskiven som tilsvarer pistolkrummingen, posisjonerer festeklemmesystemet sveisepistolen slik at TCP står i 6. akse.

    Ved montering av CrashBox trengs det en robotspesifikk, isolerende robotflens.

    1. Systemkomponenter
    2. CrashBox

    Generelt

    CrashBox er en beskyttelsesanordning for pistolkroppen og pistolkropp-koblingen.
    Ved en kollisjon sender CrashBox et signal til robotstyringen, slik at robotstyringen umiddelbart kan stoppe roboten. Sveisepistol-festet på CrashBox beskytter sveisepistolen og monterte systemkomponenter mot skader i tilfelle kollisjon.

    Ved en kollisjon sikrer den magnetiske koblingen til CrashBox en utsvingning uten makt med stor utsvingsvinkel.

    Eksempel: CrashBox /i med festeklemme-system, montert på robotarm (TWIN Push)

    Festeklemmesystemet brukes ved TWIN Push-systemer som fatning for TWIN-sveisepistolen.
    Ved hjelp av vinkelskiven som tilsvarer pistolkrummingen, posisjonerer festeklemmesystemet sveisepistolen slik at TCP står i 6. akse.

    Ved montering av CrashBox trengs det en robotspesifikk, isolerende robotflens.

    1. Systemkomponenter
    2. CrashBox

    Informasjon om riktig drift av CrashBox

    MERKNAD!

    Ta hensyn til følgende punkter for å unngå skader på sveisepistolen eller sveisepistol-slangepakken eller for å forhindre feilutløsning av CrashBox:

    Unngå kraftig akselerasjon og maksimalhastigheter ved robotbevegelser.

    Forsikre deg om at sveisepistol-slangepakken kan beveges fritt ved alle robotbevegelser;
    sveisepistol-slangepakken skal ikke stramme i noen posisjoner og på den måten utøve trekkbelastning på CrashBox.

    Sveisepistol-slangepakken skal ikke slenge rundt eller hekte seg fast under bevegelse.

    Hvis mulig bør alle bevegelsessituasjoner allerede i konseptfasen avklares igjennom en simulering med Fronius systemkomponenter.

    1. Systemkomponenter
    2. CrashBox

    Merknader om reparasjon av CrashBoxer

    MERKNAD!

    CrashBoxer må kun sendes komplette til reparasjon!

    Ufullstendige CrashBoxer (f.eks. uten magnetring) kan ikke kontrolleres i forbindelse med reparasjon.

    1. Systemkomponenter
    2. CrashBox

    I tillegg trengs følgende til montering

    Avhengig av den aktuelle roboten:
    • 1 stk. robotflens med skruer

    Robotflens iht. prisliste

    1. Systemkomponenter
    2. CrashBox

    Leveranseinnhold

    Leveranseinnhold CrashBox /i XXL (TWIN Push)
    Leveranseinnhold CrashBox /d TWIN (TWIN Push/Pull, CMT)
    (1)
    CrashBox /i-feste
    (2)
    Øreklemme *
    (3)
    Låsering, 2-delt
    (4)
    Belg
    (5)
    Sylinderskrue M4 x 16 mm
    (6)
    Magnetring
    *
    Belg som er montert ved utlevering (4)

    MERKNAD!

    Sett ikke sammen CrashBox /i-festet (1) og magnetringen (6) før montering på roboten.

    Da vil det bli vanskelig å løsne komponentene på grunn av den kraftige magnetismen.

    1. Systemkomponenter
    2. CrashBox

    Leveranseinnhold festeklemme-system (TWIN Push)

    1. Systemkomponenter
    2. CrashBox

    Leveranseinnhold vinkelskive (TWIN Push)

    1. Systemkomponenter
    2. CrashBox

    Leveranseinnhold fatning drivenhet (TWIN Push/Pull, CMT)

    Fatningen til drivenheten er tilgjengelig med 30° og 45°.

    1. Systemkomponenter

    Robot-sveisepistol

    Robot-sveisepistoler

    Eksempel: MTB 900i

    De vannkjølte robot-sveisepistolene MTB 2x500i R og MTB 900i R overfører lysbueeffekten til arbeidsemnet. TWIN-sveisepistoler er utviklet for bruk med CrashBox /i XXL og fås i to utførelser:

    PA
    med kontaktrør som er posisjonert over hverandre,
    sveisepistolvinkel 30° eller 45°
    PB
    med kontaktrør som er posisjonert ved siden av hverandre,
    sveisepistolvinkel 30° eller 45°

    MTB 900i R
    Den robuste MTB 900i R egner seg for TWIN-bruk i tøffe omgivelser med en konstant helningsvinkel på kontaktrøret.

    MTB 2x500i R
    MTB 2x500i R er konstruert for forskjellig helningsvinkel på kontaktrøret, du finner mer informasjon på side (→).
    MTB 2x500i R kan brukes med to forskjellige forbruksdel-systemer:

    Forbruksdelsystem “Spatter Guard“ - standard for alle tilsatsmaterialer
    Forbruksdel-system “Sleeve” kun for stålbruk alternativ

    Sveisepistolene leveres komplett og med alle forbruksdeler montert.

    For å montere robot-sveisepistolen på slangepakken uten automatisk pistolkroppveksler TXi TWIN trenger du følgende deler:

    • 42,0001,4833 Connector M52x1.5/M55x1.5
    • 42,0001,4832 Nut TWIN TX M55x1.5
    • 42,0407,0834 Shaft circlip SW50
    1. Systemkomponenter
    2. Robot-sveisepistol

    Robot-sveisepistoler

    Eksempel: MTB 900i

    De vannkjølte robot-sveisepistolene MTB 2x500i R og MTB 900i R overfører lysbueeffekten til arbeidsemnet. TWIN-sveisepistoler er utviklet for bruk med CrashBox /i XXL og fås i to utførelser:

    PA
    med kontaktrør som er posisjonert over hverandre,
    sveisepistolvinkel 30° eller 45°
    PB
    med kontaktrør som er posisjonert ved siden av hverandre,
    sveisepistolvinkel 30° eller 45°

    MTB 900i R
    Den robuste MTB 900i R egner seg for TWIN-bruk i tøffe omgivelser med en konstant helningsvinkel på kontaktrøret.

    MTB 2x500i R
    MTB 2x500i R er konstruert for forskjellig helningsvinkel på kontaktrøret, du finner mer informasjon på side (→).
    MTB 2x500i R kan brukes med to forskjellige forbruksdel-systemer:

    Forbruksdelsystem “Spatter Guard“ - standard for alle tilsatsmaterialer
    Forbruksdel-system “Sleeve” kun for stålbruk alternativ

    Sveisepistolene leveres komplett og med alle forbruksdeler montert.

    For å montere robot-sveisepistolen på slangepakken uten automatisk pistolkroppveksler TXi TWIN trenger du følgende deler:

    • 42,0001,4833 Connector M52x1.5/M55x1.5
    • 42,0001,4832 Nut TWIN TX M55x1.5
    • 42,0407,0834 Shaft circlip SW50
    1. Systemkomponenter
    2. Robot-sveisepistol

    MTB 2x500i R - helningsvinkel på kontaktrørene

    Eksempel:
    Helningsvinklene til kontaktrørene i forhold til hverandre = 11,5°

    Avhengig av bruksområdet fås det ulike helningsvinkler i kontaktrørene for MTB 2x500i R-sveisepistolene med 0°, 4°, 8° og 11,5°.

    For hver vinkel kreves det tilsvarende monteringsdeler:

    0°
    OPT/i MTB TWIN 0,0° sym.
    4°
    OPT/i MTB TWIN 4,0° sym.
    8°
    OPT/i MTB TWIN 8,0° sym
    11,5°
    OPT/i MTB TWIN 11,5° sym.

    Du finner nærmere informasjon om monteringsdelene i Fronius online-reservedelskatalog via denne lenken.

    https://spareparts.fronius.com
    Søk: MTB 2x500

    MERKNAD!

    Du finner sveisepistolmålene som er avhengig av de respektive helningsvinklene, under tekniske data fra og med side (→).

    Følgende monteringsdeler følger med OPT/i MTB TWIN xx:

    (1)
    1 x gasshylse
    (2)
    2 x isoleringshylser*
    (3)
    2 x dysestammer
    (4)
    1 x gassfordeler
    (5)
    4 x sylinderskruer M2,5 x 16 mm
    (6)
    2 x dysestammefatninger
    *
    Isoleringshylsene følger ikke med i alternativet OPT/i MTB TWIN xx.

    Du finner anbefalinger for helningsvinkel på kontaktrørene fra og med side (→).

    1. Systemkomponenter

    Adapter TWIN-MTB Single

    Adapter TWIN-MTB Single

    (A) slangepakkesiden, (B) sveisepistolsiden, 1 = sveiselinje 1, 2 = sveiselinje 2

    Ved hjelp av adapteren TWIN-MTB Single kan TWIN-sveisesystemet brukes med Single-sveisepistol.
    Adapteren kombinerer gass- og trykkluftledninger samt trådmaterstrekninger for begge sveiselinjer. Kjølemiddelledningene føres igjennom, og strømkretsene for begge sveiselinjer føres sammen til én.

    Sveiselinjen defineres ved at man setter trådlederen inn i trådinnløpet på adapteren TWIN-MTB Single.

    Dersom det er en sveisepistol-byttestasjon i sveisesystemet, kan det også byttes automatisert fra TWIN-sveisepistolen til Single-sveisepistolen og omvendt.

    MERKNAD!

    Ved bruk av Single-sveisepistol på et TWIN-sveisesystem må man være oppmerksom på maksimal sveisestrøm og innkoblingsvarighet (IV) for Single-sveisepistolen.

    1. Systemkomponenter
    2. Adapter TWIN-MTB Single

    Adapter TWIN-MTB Single

    (A) slangepakkesiden, (B) sveisepistolsiden, 1 = sveiselinje 1, 2 = sveiselinje 2

    Ved hjelp av adapteren TWIN-MTB Single kan TWIN-sveisesystemet brukes med Single-sveisepistol.
    Adapteren kombinerer gass- og trykkluftledninger samt trådmaterstrekninger for begge sveiselinjer. Kjølemiddelledningene føres igjennom, og strømkretsene for begge sveiselinjer føres sammen til én.

    Sveiselinjen defineres ved at man setter trådlederen inn i trådinnløpet på adapteren TWIN-MTB Single.

    Dersom det er en sveisepistol-byttestasjon i sveisesystemet, kan det også byttes automatisert fra TWIN-sveisepistolen til Single-sveisepistolen og omvendt.

    MERKNAD!

    Ved bruk av Single-sveisepistol på et TWIN-sveisesystem må man være oppmerksom på maksimal sveisestrøm og innkoblingsvarighet (IV) for Single-sveisepistolen.

    Sveisetekniske aspekter

    Sveisetekniske aspekter

    Beskyttelsesgass for TWIN-sveiseprosesser

    Materiale

    Beskyttelsesgass

    Ulegert og lavlegert stål

    ArCO2-, ArO2- og ArCO2O2-blandinger

    CrNi-stål, høylegert stål

    ArCO2-blandinger, andel aktive gasser maks. 2,5 %
    ArO2-blandinger, andel aktive gasser maks. 3 %
    ArCO2He-blandinger, andel aktive gasser maks. 8 %

    Aluminium

    Ar (99,9 %), ArHe-blandinger

    Nikkelbaserte legeringer

    Blandinger av Ar (100 %), Ar+0,5-3%CO2 eller ArHeCO2H2


    Gasstyring

    Still inn samme gass-gjennomstrømningsmengde på begge sveiseapparatene.
    Den totale gass-gjennomstrømningsmengden må til sammen være ca. 25–30 l/min.

    Eksempel:
    Gass-gjennomstrømningsmengde = 30 l/min
    ==> still inn 15 l/min på sveiseapparat 1 og 15 l/min på sveiseapparat 2

    TWIN-sveisepistol / TWIN-drift:
    begge magnetventiler aktiveres

    TWIN-sveisepistol / enkelttråd-drift:
    begge magnetventiler aktiveres

    Single-sveisepistol med adapter (TXi-vekselkobling valgfritt):
    én magnetventil aktiveres
    (magnetventilen til sveisepistolet som har blitt valgt av robotstyringen)

    Gassforstrømning / gassetterstrømning med TWIN-sveisepistol:
    Generelt bør den samme verdien stilles inn på begge sveiseapparatene.
    Ved ulike verdier brukes automatisk den største verdien på begge sveiseapparatene.

    1. Sveisetekniske aspekter

    Sveisetekniske aspekter

    Beskyttelsesgass for TWIN-sveiseprosesser

    Materiale

    Beskyttelsesgass

    Ulegert og lavlegert stål

    ArCO2-, ArO2- og ArCO2O2-blandinger

    CrNi-stål, høylegert stål

    ArCO2-blandinger, andel aktive gasser maks. 2,5 %
    ArO2-blandinger, andel aktive gasser maks. 3 %
    ArCO2He-blandinger, andel aktive gasser maks. 8 %

    Aluminium

    Ar (99,9 %), ArHe-blandinger

    Nikkelbaserte legeringer

    Blandinger av Ar (100 %), Ar+0,5-3%CO2 eller ArHeCO2H2


    Gasstyring

    Still inn samme gass-gjennomstrømningsmengde på begge sveiseapparatene.
    Den totale gass-gjennomstrømningsmengden må til sammen være ca. 25–30 l/min.

    Eksempel:
    Gass-gjennomstrømningsmengde = 30 l/min
    ==> still inn 15 l/min på sveiseapparat 1 og 15 l/min på sveiseapparat 2

    TWIN-sveisepistol / TWIN-drift:
    begge magnetventiler aktiveres

    TWIN-sveisepistol / enkelttråd-drift:
    begge magnetventiler aktiveres

    Single-sveisepistol med adapter (TXi-vekselkobling valgfritt):
    én magnetventil aktiveres
    (magnetventilen til sveisepistolet som har blitt valgt av robotstyringen)

    Gassforstrømning / gassetterstrømning med TWIN-sveisepistol:
    Generelt bør den samme verdien stilles inn på begge sveiseapparatene.
    Ved ulike verdier brukes automatisk den største verdien på begge sveiseapparatene.

    1. Sveisetekniske aspekter
    2. Sveisetekniske aspekter

    Beskyttelsesgass for TWIN-sveiseprosesser

    Materiale

    Beskyttelsesgass

    Ulegert og lavlegert stål

    ArCO2-, ArO2- og ArCO2O2-blandinger

    CrNi-stål, høylegert stål

    ArCO2-blandinger, andel aktive gasser maks. 2,5 %
    ArO2-blandinger, andel aktive gasser maks. 3 %
    ArCO2He-blandinger, andel aktive gasser maks. 8 %

    Aluminium

    Ar (99,9 %), ArHe-blandinger

    Nikkelbaserte legeringer

    Blandinger av Ar (100 %), Ar+0,5-3%CO2 eller ArHeCO2H2


    Gasstyring

    Still inn samme gass-gjennomstrømningsmengde på begge sveiseapparatene.
    Den totale gass-gjennomstrømningsmengden må til sammen være ca. 25–30 l/min.

    Eksempel:
    Gass-gjennomstrømningsmengde = 30 l/min
    ==> still inn 15 l/min på sveiseapparat 1 og 15 l/min på sveiseapparat 2

    TWIN-sveisepistol / TWIN-drift:
    begge magnetventiler aktiveres

    TWIN-sveisepistol / enkelttråd-drift:
    begge magnetventiler aktiveres

    Single-sveisepistol med adapter (TXi-vekselkobling valgfritt):
    én magnetventil aktiveres
    (magnetventilen til sveisepistolet som har blitt valgt av robotstyringen)

    Gassforstrømning / gassetterstrømning med TWIN-sveisepistol:
    Generelt bør den samme verdien stilles inn på begge sveiseapparatene.
    Ved ulike verdier brukes automatisk den største verdien på begge sveiseapparatene.

    1. Sveisetekniske aspekter
    2. Sveisetekniske aspekter

    Utføre R/L-utligning

    VIKTIG! R/L-utligningen må utføres separat for hvert sveiseapparat.

    R = sveisekretsmotstand [mOhm]
    L = sveisekretsinduktivitet [µH]

    1. Sveisetekniske aspekter
    2. Sveisetekniske aspekter

    Vinkel for sveisepistol

    Vinkel for sveisepistol rett til lett vinklet

    Vinkelen for sveisepistolen skal være slik at den ledende trådelektroden (= trådelektroden til det ledende sveiseapparatet) er plassert i rett vinkel eller lett vinklet.

    ca. 90–100° for sveising av stål

    ca. 100–115° for sveising av aluminium



    1. Sveisetekniske aspekter
    2. Sveisetekniske aspekter

    Stickout

    Stickout (SO ) og avstand mellom trådelektrodene avhengig av diameteren (D) til trådelektrodene:

    D [mm / inch]

    SO [mm / inch] 

    1,0 / 0.039

    15 / 0.591

    1,2 / 0.047

    17 / 0.669

    1,4 / 0.055

    18 / 0.709

    1,6 / 0.063

    21 / 0.827

     

     

    (1)
    Trådelektrode 1
    (2)
    Kontaktrør 1
    (3)
    Gasshylse
    (4)
    Kontaktrør 2
    (5)
    Trådelektrode 2
    *
    Du finner avstanden mellom trådelektrodene avhengig av helningsvinkelen til kontaktrørene og stickout under tekniske data fra og med side (→).
    1. Sveisetekniske aspekter
    2. Sveisetekniske aspekter

    Anbefalinger for helningsvinklene til kontaktrørene

    Etter materiale:

    Bruksområde

    Hellingsvinkel

    0°

    4°

    8°

    11,5°

    Aluminium

     

     

     

    x1)
    x2)

    Stål, ferrittisk

    x1)

    x1)

    x1)
    x2)

    x1)

    Stål, austenittisk, CrNi

     

     

    x2)

    x1)

     

     

     

     

     

    1)
    Lead / Trail = PMC TWIN / PMC TWIN eller PCS TWIN / PMC TWIN
    2)
    Lead / Trail = PMC TWIN / CMT TWIN eller CMT TWIN / CMT TWIN

    Etter sømgeometri (for stål):

    Bruksområde

    Hellingsvinkel

    0°

    4°

    8°

    11,5°

    Kilesveis - tynnblikk (< 3 mm / 0,12 inch)

     

     

    x

    x 

    Kilesveis - tykt blikk (> 3 mm/ 0,12 inch)

    x

    x 

     

     

    Buttsveisesøm

    x

    x 

     

    x

    Overlappende søm
    (høyere sveisehastighet, små smeltebad)

     

     

     

    x 

    Etter generelle kriterier:

    Bruksområde

    Hellingsvinkel

    0°

    4°

    8°

    11,5°

    høy sveisehastighet ved tynnblikkanvendelser

     

     

    x

    x

    høy sveisehastighet ved anvendelser med tykt blikk

    x

    x

    x

    Innsmeltingsdybde - tynnblikk

    x

    x

    Innsmeltingsdybde - tykt blikk

    x

    x

    x

    1. Sveisetekniske aspekter
    2. Sveisetekniske aspekter

    Sveisestartprosess ved CMT TWIN

    L = ledende trådelektrode, T = ledet trådelektrode
    1. Begge trådelektroder beveger seg mot arbeidsemne
    2. Begge trådelektroder treffer arbeidsemne
    3. Den ledende trådelektroden begynner med sveiseprosessen, og den ledede trådelektroden beveger seg bort fra arbeidsemnet og venter på startsignal fra den ledende trådelektroden = forsinket sveisestart
    4. Så snart den ledede trådelektroden mottar startsignalet, begynner også den på sveiseprosessen.

    Til en CMT-TWIN-sveiseprosess kreves det en TWIN-drivenhet WF 60i TWIN Drive og en trådbuffer.

    I kombinasjon med en TWIN-drivenhet WF 60i TWIN Drive tennes alle TWIN-karakteristikker i samsvar med ovennevnte prosess.

    1. Sveisetekniske aspekter
    2. Sveisetekniske aspekter

    TWIN-driftstype

    Med signalene “Operating mode TWIN System Bit 0” og “Operating mode TWIN System Bit 1” definerer robotstyringen

    • den ledende og den ledede sveiselinjen i TWIN-drift
    • den aktive sveiselinjen i drift med én tråd
    1. Sveisetekniske aspekter

    TWIN-karakteristikker

    Generelt

    For TWIN-sveiseprosessen er utelukkende PMC TWIN-karakteristikker med følgende egenskaper tilgjengelig:

    Universal
    Karakteristikkpakke for vanlige sveiseoppgaver

    Karakteristikkene er optimert for et videre bruksspekter ved synkronisert TWIN-sveising.
    Puls-synkroniseringsforholdet og faseforskyvningen ledende/ledet støttes dersom det er i bruk en TWIN Universal-karakteristikk på begge sveiseapparatene.

    Multi arc
    Karakteristikkpakke for vanlige sveiseoppgaver

    Karakteristikkene for synkronisert TWIN-sveising med flere sveisesystemer optimerer og reduserer den gjensidige påvirkningen mellom flere sveiseapparater.
    Puls-synkroniseringsforholdet og faseforskyvning ledende/ledet støttes dersom det er i bruk en TWIN Multi arc-karakteristikk på begge sveiseapparatene.

    PCS (Pulse Controlled Sprayarc)
    Denne karakteristikken forener fordelene fra puls- og standardlysbuer i en karakteristikk: en konsentrert puls-lysbue går direkte over i en spraylysbue, dermed forsvinner overgangslysbuen.
    Karakteristikken støtter ikke synkronisering.

    cladding
    Karakteristikkene er optimert for synkroniserte TWIN-påleggssveisinger.

    En spesiell strømprofil sørger for en bred lysbue med optimert sømutflytning og lav oppblanding.
    Puls-synkroniseringsforholdet og faseforskyvning ledende/ledet støttes dersom det er i bruk en TWIN Universal eller TWIN Multi arc-karakteristikk på begge sveiseapparatene.

    root
    Karakteristikker for rotlagssveisinger

    Karakteristikkene er optimert for CMT-sveising på ledende og ledet elektrode.

    VIKTIG! Den samme TWIN-karakteristikken må velges for begge prosesslinjene.

    Forutsetninger for bruk av en PMC TWIN-karakteristikk:

    • Welding Package Puls på begge sveiseapparatene
    • Begge sveiseapparatene må være koblet til TWIN Controller
    1. Sveisetekniske aspekter
    2. TWIN-karakteristikker

    Generelt

    For TWIN-sveiseprosessen er utelukkende PMC TWIN-karakteristikker med følgende egenskaper tilgjengelig:

    Universal
    Karakteristikkpakke for vanlige sveiseoppgaver

    Karakteristikkene er optimert for et videre bruksspekter ved synkronisert TWIN-sveising.
    Puls-synkroniseringsforholdet og faseforskyvningen ledende/ledet støttes dersom det er i bruk en TWIN Universal-karakteristikk på begge sveiseapparatene.

    Multi arc
    Karakteristikkpakke for vanlige sveiseoppgaver

    Karakteristikkene for synkronisert TWIN-sveising med flere sveisesystemer optimerer og reduserer den gjensidige påvirkningen mellom flere sveiseapparater.
    Puls-synkroniseringsforholdet og faseforskyvning ledende/ledet støttes dersom det er i bruk en TWIN Multi arc-karakteristikk på begge sveiseapparatene.

    PCS (Pulse Controlled Sprayarc)
    Denne karakteristikken forener fordelene fra puls- og standardlysbuer i en karakteristikk: en konsentrert puls-lysbue går direkte over i en spraylysbue, dermed forsvinner overgangslysbuen.
    Karakteristikken støtter ikke synkronisering.

    cladding
    Karakteristikkene er optimert for synkroniserte TWIN-påleggssveisinger.

    En spesiell strømprofil sørger for en bred lysbue med optimert sømutflytning og lav oppblanding.
    Puls-synkroniseringsforholdet og faseforskyvning ledende/ledet støttes dersom det er i bruk en TWIN Universal eller TWIN Multi arc-karakteristikk på begge sveiseapparatene.

    root
    Karakteristikker for rotlagssveisinger

    Karakteristikkene er optimert for CMT-sveising på ledende og ledet elektrode.

    VIKTIG! Den samme TWIN-karakteristikken må velges for begge prosesslinjene.

    Forutsetninger for bruk av en PMC TWIN-karakteristikk:

    • Welding Package Puls på begge sveiseapparatene
    • Begge sveiseapparatene må være koblet til TWIN Controller
    1. Sveisetekniske aspekter
    2. TWIN-karakteristikker

    Tilgjengelige TWIN-karakteristikker

    PR = prosess

    Stål:

    Nr.
    PR

    Tråddiameter

    Beskyttelsesgass

    Egenskap

    4256
    CMT

    0,9 mm

    C1 CO2 100 %

    TWIN universal

    4257
    CMT

    0,9 mm

    M21 Ar + 15-20 % CO2

    TWIN universal

    4258
    CMT

    0,9 mm

    M20 Ar + 5-10 % CO2

    TWIN universal

    3940
    PMC

    1,0 mm

    M21 Ar + 15-20 % CO2

    TWIN universal

    4019
    PMC

    1,0 mm

    M20 Ar + 5-10 % CO2

    TWIN universal

    4251
    CMT

    1,0 mm

    M21 Ar + 15-20 % CO2

    TWIN universal

    4254
    CMT

    1,0 mm

    M20 Ar + 8-10 % CO2

    TWIN universal

    4255
    CMT

    1,0 mm

    C1 CO2 100 %

    TWIN universal

    3564
    PMC

    1,2 mm

    M21 Ar + 15-20 % CO2

    TWIN universal

    3565
    PMC

    1,2 mm

    M20 Ar + 5-10 % CO2

    TWIN universal

    4200
    CMT

    1,2 mm

    M21 Ar + 15-20 % CO2

    TWIN universal

    4221
    CMT

    1,2 mm

    C1 CO2 100 %

    TWIN universal

    4250
    CMT

    1,2 mm

    M20 Ar + 5-10 % CO2

    TWIN universal

    3892
    PMC

    1,3 mm

    M20 Ar + 5-10 % CO2

    TWIN universal

    3845
    PMC

    1,4 mm

    M21 Ar + 15-20 % CO2

    TWIN universal

    3734
    PMC

    1,6 mm

    M21 Ar + 15-20 % CO2

    TWIN universal

    3735
    PMC

    1,6 mm

    M20 Ar + 5-10 % CO2

    TWIN universal

    4018
    PMC

    1,0 mm

    M21 Ar + 15-20 % CO2

    TWIN PCS

    4020
    PMC

    1,0 mm

    M20 Ar + 5-10 % CO2

    TWIN PCS

    3833
    PMC

    1,2 mm

    M21 Ar + 15-20 % CO2

    TWIN PCS

    3834
    PMC

    1,2 mm

    M20 Ar + 5-10 % CO2

    TWIN PCS

    3893
    PMC

    1,3 mm

    M20 Ar + 5-10 % CO2

    TWIN PCS

    3846
    PMC

    1,4 mm

    M21 Ar + 15-20 % CO2

    TWIN PCS

    3840
    PMC

    1,6 mm

    M21 Ar + 15-20 % CO2

    TWIN PCS

    3841
    PMC

    1,6 mm

    M20 Ar + 5-10 % CO2

    TWIN PCS

    4021
    PMC

    1,0 mm

    M21 Ar + 15-20 % CO2

    TWIN multi arc

    4023
    PMC

    1,0 mm

    M20 Ar + 5-10 % CO2

    TWIN multi arc

    3837
    PMC

    1,2 mm

    M21 Ar + 15-20 % CO2

    TWIN multi arc

    3838
    PMC

    1,2 mm

    M20 Ar + 5-10 % CO2

    TWIN multi arc

     

     

     

     

    Metal Cored (fyllingstråd):

    Nr.
    PR

    Tråddiameter

    Beskyttelsesgass

    Egenskap

    3894
    PMC

    1,2 mm

    M20 Ar + 5-10 % CO2

    TWIN universal

    3903
    PMC

    1,2 mm

    M21 Ar + 15-20 % CO2

    TWIN universal

    3897
    PMC

    1,6 mm

    M20 Ar + 5-10 % CO2

    TWIN universal

    3905
    PMC

    1,6 mm

    M21 Ar + 15-20 % CO2

    TWIN universal

    3896
    PMC

    1,2 mm

    M20 Ar + 5-10 % CO2

    TWIN PCS

    3901
    PMC

    1,6 mm

    M20 Ar + 5-10 % CO2

    TWIN PCS

    3904
    PMC

    1,2 mm

    M21 Ar + 15-20 % CO2

    TWIN PCS

    3906
    PMC

    1,6 mm

    M21 Ar + 15-20 % CO2

    TWIN PCS

    CrNi 19 9 / 19 12 3:

    Nr.
    PR 

    Tråddiameter

    Beskyttelsesgass

    Egenskap

    4024
    PMC

    1,2 mm

    M12 Ar + 2-5 % CO2

    TWIN universal

    4261
    CMT

    1,2 mm

    M12 Ar + 2-5 % CO2

    TWIN universal

    4026
    PMC

    1,2 mm

    M12 Ar + 2-5 % CO2

    TWIN PCS

    CrNi 18 8 / 18 8 6:

    Nr.
    PR

    Tråddiameter

    Beskyttelsesgass

    Egenskap

    4027
    PMC

    1,2 mm

    M12 Ar + 2-5 % CO2

    TWIN universal

    4262
    CMT

    1,2 mm

    M12 Ar + 2-5 % CO2

    TWIN universal

    4028
    PMC

    1,2 mm

    M12 Ar + 2-5 % CO2

    TWIN PCS

    NiCrMo-3:

    Nr.
    PR

    Tråddiameter

    Beskyttelsesgass

    Egenskap

    4030
    PMC

    1,2 mm

    M12 Ar + 2-5 % CO2

    TWIN universal

    4032
    PMC

    1,2 mm

    M12 Ar + 2-5 % CO2

    TWIN PCS

    4034
    PMC

    1,2 mm

    Z Ar + 30 % He + 2 % H2 + 0,05 % CO2

    TWIN cladding

    4035
    PMC

    1,2 mm

    I1 Ar 100 %

    TWIN cladding

    AlMg4,5 Mn (Zr):

    Nr.
    PR 

    Tråddiameter

    Beskyttelsesgass

    Egenskap

    4147
    PMC

    1,2 mm

    I1 Ar 100 %

    TWIN universal

    4287
    PMC

    1,2 mm

    I3 Ar + 30 % He

    TWIN universal

    4041
    PMC

    1,6 mm

    I1 Ar 100 %

    TWIN universal

    4053
    PMC

    1,6 mm

    I3 Ar + 30 % He

    TWIN universal

    4289
    PMC

    1,2 mm

    I3 Ar + 30 % He

    TWIN PCS

    4298
    PMC

    1,2 mm

    I1 Ar 100 %

    TWIN PCS

    4044
    PMC

    1,6 mm

    I1 Ar 100 %

    TWIN PCS

    4054
    PMC

    1,6 mm

    I3 Ar + 30 % He

    TWIN PCS

    4284
    PMC

    1,2 mm

    I1 100% Ar

    TWIN multi arc

    4288
    PMC

    1,2 mm

    I3 Ar+30%He

    TWIN multi arc

    4290
    PMC

    1,6 mm

    I1 100% Ar

    TWIN multi arc

    AlMg 5:

    Nr.
    PR 

    Tråddiameter

    Beskyttelsesgass

    Egenskap

    4259
    CMT

    1,2 mm

    I1 Ar 100% Ar

    TWIN universal

    4279
    PMC

    1,2 mm

    I1 100% Ar

    TWIN universal

    4280
    PMC

    1,2 mm

    I3 Ar+30%He

    TWIN universal

    4264
    CMT

    1,6 mm

    I1 100% Ar

    TWIN universal

    4293
    PMC

    1,6 mm

    I1 100% Ar

    TWIN universal

    4245
    PMC

    1,2 mm

    I1 100% Ar

    TWIN multi arc

    4283
    PMC

    1,2 mm

    I3 Ar+30%He

    TWIN multi arc

    4292
    PMC

    1,6 mm

    I1 100% Ar

    TWIN multi arc

    4246
    PMC

    1,2 mm

    I1 100% Ar

    TWIN PCS

    4286
    PMC

    1,2 mm

    I3 Ar + 30 % He

    TWIN PCS

    4294
    PMC

    1,6 mm

    I1 Ar 100 %

    TWIN PCS

    AlSi 5:

    Nr.
    PR

    Tråddiameter

    Beskyttelsesgass

    Egenskap

    4260
    CMT

    1,2 mm

    I1 Ar 100 %

    TWIN universal

    4265
    CMT

    1,6 mm

    I1 Ar 100 %

    TWIN universal

    1. Sveisetekniske aspekter
    2. TWIN-karakteristikker

    SlagHammer

    Ved alle PMC Twin- og CMT Twin-karakteristikker er SlagHammer-funksjonen implementert.
    I kombinasjon med en TWIN-drivenhet WF 60i TWIN Drive slås det vekk slagg fra sveisesømmen og enden av trådelektroden før sveisingen gjennom en reverserende trådbevegelse uten lysbue.
    Det at slagget slås vekk, gir sikker og nøyaktig tenning av lysbuen.

    Trådbuffer trengs ikke til SlagHammer-funksjonen.
    SlagHammer-funksjonen utføres automatisk ved PMC Twin- og CMT Twin-karakteristikker.

    1. Sveisetekniske aspekter

    TWIN-sveiseprosesser

    TWIN-sveiseprosesser – Oversikt

    Ledende trådelektrode
    (= ledende sveiseapparat)

    Ledet trådelektrode
    (= ledet sveiseapparat)

       Sveiseretning

    PMC TWIN

    PMC TWIN

    PCS TWIN

    PCS TWIN

    PMC TWIN

    CMT TWIN

    PCS TWIN

    CMT TWIN

    CMT TWIN

    CMT TWIN

    Enkelttråd
    (Puls * / Standard * / PMC * / LSC * / CMT *)

    -

    -

    Enkelttråd
    (Puls * / Standard * / PMC * / LSC * /
    CMT *)

    * kun med aktivering

    VIKTIG! Det er ikke lagret noen TWIN-karakteristikker for puls- eller standard-sveiseprosesser.
    Sveiseprosess-kombinasjoner med puls- eller standard anbefales ikke!

    1. Sveisetekniske aspekter
    2. TWIN-sveiseprosesser

    TWIN-sveiseprosesser – Oversikt

    Ledende trådelektrode
    (= ledende sveiseapparat)

    Ledet trådelektrode
    (= ledet sveiseapparat)

       Sveiseretning

    PMC TWIN

    PMC TWIN

    PCS TWIN

    PCS TWIN

    PMC TWIN

    CMT TWIN

    PCS TWIN

    CMT TWIN

    CMT TWIN

    CMT TWIN

    Enkelttråd
    (Puls * / Standard * / PMC * / LSC * / CMT *)

    -

    -

    Enkelttråd
    (Puls * / Standard * / PMC * / LSC * /
    CMT *)

    * kun med aktivering

    VIKTIG! Det er ikke lagret noen TWIN-karakteristikker for puls- eller standard-sveiseprosesser.
    Sveiseprosess-kombinasjoner med puls- eller standard anbefales ikke!

    1. Sveisetekniske aspekter
    2. TWIN-sveiseprosesser

    Symboler

    I beskrivelsen av TWIN-sveiseprosessene nedenfor brukes følgende symboler:

    Ledet trådelektrode

    Ledende trådelektrode

    Aktiv PMC-lysbue med dråpeovergang

    Inaktiv PMC-lysbue (ingen dråpeovergang)

    Aktiv PCS-lysbue

    CMT smeltebad

    CMT dråpesmeltefase

    CMT start av lysbue-innbrenningsfase

    CMT dråpeavsondring

    IL

    Sveisestrøm for ledende sveiseapparat

    IT

    Sveisestrøm for ledet sveiseapparat

    Sveiseretning

    1. Sveisetekniske aspekter
    2. TWIN-sveiseprosesser

    PMC TWIN / PMC TWIN

    Tidskurver for sveisestrøm og skjematisk fremstilling av materialovergang
    P = faseforskyvning

    Tidstilpasning av sveiseapparatene
    PMC-prosessene til begge sveiselinjene er tidsmessig synkroniserte. Dermed garanteres en stabil og jevn tandemsveiseprosess.
    Den relative posisjonene til pulsene/dråpeløsningene er lagret i karakteristikken, men kan også velges fritt.

    Svært ulik effekt på den ledende og den ledede trådelektroden
    TPS/i TWIN-sveisesystemet muliggjør også bruk av ledende og ledede trådelektroder med svært ulik effekt ved synkroniserte PMC-tandemprosesser.
    Det stilles som regel inn høyere effekt på den ledende trådelektroden enn den ledede.
    Dette fører til:

    • målretter varmetilførsel
    • det kalde grunnmaterialet smeltes godt
    • nøyaktig registrering av rotlaget
    • den ledede trådelektroden fyller smeltebadet
    • forlenget avgassingstid (redusert poreømfintlighet)
    • høyere sveisehastighet

    VIKTIG! Kun PMC TWIN-karakteristikker synkroniseres.
    For hver synkronisering må det på den ledende og ledede trådelektroden være i bruk en TWIN universal-, TWIN Multi arc- eller TWIN cladding-karakteristikk.
    En kombinasjon av PMC Single-karakteristikker og PMC TWIN-karakteristikker (ledende/ledet eller ledet/ledende) fører ikke til synkronisering.

    MERKNAD!

    Generelt bør TWIN-prosessen PMC TWIN / PMC TWIN brukes til alle sveiseoppgaver.

    1. Sveisetekniske aspekter
    2. TWIN-sveiseprosesser

    PCS TWIN / PCS TWIN

    Tidskurver for sveisestrøm og skjematisk fremstilling av materialovergang

    PCS TWIN-karakteristikker brukes først og fremst for å sveise med modifisert spraylysbue på den ledende trådelektroden og pulslysbue på den ledede trådelektroden.
    Ved bruk av en PCS TWIN-karakteristikk er ingen puls-synkronisering aktivert.

    Fordeler:

    • stor innsmelting på grunn av standard-lysbuen fra den ledende trådelektroden
    • store sømtverrsnitt mulig
    • stor differanse mellom trådmaterhastigheter mulig
    • pene sveisesømmer takket være pulslysbuen til den ledede trådelektroden

    MERKNAD!

    Ved TWIN-prosessen PCS TWIN / PCS TWIN må den ledende trådelektroden kun sveises i spraylysbue.

    1. Sveisetekniske aspekter
    2. TWIN-sveiseprosesser

    PMC TWIN / CMT TWIN

    Skjematisk fremstilling av materialovergang

    Fordeler:

    • dypere innsmelting for den ledende trådelektroden
    • høyere avsmeltingseffekt for den ledende trådelektroden
    • meget god sømfylling fra den ledede trådelektroden
    • høy prosess-stabilitet

    TWIN-sveiseprosessen PMC TWIN / CMT TWIN kan brukes i begge sveiseretninger.

    MERKNAD!

    Ved TWIN-sveiseprosessen PMC TWIN / CMT TWIN oppnås optimale sveiseresultater med en helningsvinkel for kontaktrøret på 8°.

    1. Sveisetekniske aspekter
    2. TWIN-sveiseprosesser

    CMT TWIN / CMT TWIN

    Skjematisk fremstilling av materialovergang

    I denne prosessvarianten brukes de samme karakteristikkene for begge trådelektrodene.
    Den ledende trådelektroden har kortere lysbue enn den ledede trådelektroden. Dette gir høyere effekt på den ledende trådelektroden.
    Lysbuen til den ledede trådelektroden er spesialpasset smeltebadet.

    TWIN-sveiseprosessen CMT TWIN / CMT TWIN kan brukes i begge sveiseretninger.

    1. Sveisetekniske aspekter
    2. TWIN-sveiseprosesser

    Enkelttråd (med én TWIN-sveisepistol):
    PMC / Puls / LSC / Standard / CMT

    Tidskurver for sveisestrøm og skjematisk fremstilling av materialovergang for det ledende sveiseapparatet

    PMC / Puls
    LSC / standard
    CMT

    Tidskurver for sveisestrøm og skjematisk fremstilling av materialovergang for det ledede sveiseapparatet

    PMC / Puls
    LSC / standard
    CMT

    Sveising med enkelttråd
    Ved sveising med enkelttråd sendes det ut et signal fra robotstyringen, slik at kun ett sveiseapparat sveiser.
    Avhengig av sveisepistolposisjonen eller sveisesømmens tvangsposisjon kan enkelttrådsveisinger utføres fra det ledende eller det ledede sveiseapparatet. Det andre sveiseapparatet er satt på pause.

    MERKNAD!

    For å kunne garantere full gassbeskyttelse ved enkelttrådsveisinger med TWIN-sveisepistoler må magnetventilen til sveiseapparatet som er satt på pause, være åpen.

    Styringen av magnetventilen skjer via sveiseapparatet.

    Ved enkelttrådsveising er det mulig med PMC-, puls-, LSC-, standard- og CMT-lysbuer, såfremt tilsvarende Welding Package er tilgjengelig på sveiseapparatet. Du trenger ikke å bytte sveisepistol.

    Enkelttrådsveising brukes til TWIN-sveisesystemer:
    • ved sveising av svært trange radier
    • ved sveising i vanskelige stillinger og tvangsposisjoner
    • til fylling av endekratere
    • dersom det ble byttet til en Single-sveisepistol ved hjelp av en sveisepistol-byttestasjon
    1. Sveisetekniske aspekter

    TWIN-prosessparametere

    TWIN prosessparameter

    I TWIN-drift er følgende TWIN-prosessparametere tilgjengelige under Prosessparametere / TWIN-prosessregulering på sveiseapparatet:

    For PMC TWIN / PMC TWIN

    PMC ledende elektrode
    • Mateverk
    • Korrigering av lysbuelengde
    • Pulskorrigering
    • Innbrenningsstabilisator
    • Lysbuelengdestabilisator
    • Tenningsforsinkelse ledet *
    PMC ledet elektrode
    • Mateverk
    • Korrigering av lysbuelengde
    • Pulskorrigering
    • Innbrenningsstabilisator
    • Lysbuelengdestabilisator
    • Tenningsforsinkelse ledet *
    • Puls-synkroniseringsforhold
    • Faseforskyvning ledende/ledet

    For PMC TWIN / CMT TWIN

    PMC ledende elektrode
    • Mateverk
    • Korrigering av lysbuelengde
    • Pulskorrigering
    • Innbrenningsstabilisator
    • Lysbuelengdestabilisator
    • Tenningsforsinkelse ledet *
    CMT ledet elektrode
    • Mateverk
    • Korrigering av lysbuelengde
    • Dynamikkorrigering
    • Innbrenningsstabilisator
    • Tenningsforsinkelse ledet *

    For CMT TWIN / CMT TWIN

    CMT ledende elektrode
    • Mateverk
    • Korrigering av lysbuelengde
    • Dynamikkorrigering
    • Innbrenningsstabilisator
    • Tenningsforsinkelse ledet *
    CMT ledet elektrode
    • Mateverk
    • Korrigering av lysbuelengde
    • Dynamikkorrigering
    • Innbrenningsstabilisator
    • Tenningsforsinkelse ledet *

    Flere TWIN prosessparametere

    • Puls-synkroniseringsforhold *
    • Faseforskyvning ledende/ledet *
    *
    Spesielle prosessparametere for TWIN-drift, du finner en detaljert beskrivelse i de følgende avsnittene.
    1. Sveisetekniske aspekter
    2. TWIN-prosessparametere

    TWIN prosessparameter

    I TWIN-drift er følgende TWIN-prosessparametere tilgjengelige under Prosessparametere / TWIN-prosessregulering på sveiseapparatet:

    For PMC TWIN / PMC TWIN

    PMC ledende elektrode
    • Mateverk
    • Korrigering av lysbuelengde
    • Pulskorrigering
    • Innbrenningsstabilisator
    • Lysbuelengdestabilisator
    • Tenningsforsinkelse ledet *
    PMC ledet elektrode
    • Mateverk
    • Korrigering av lysbuelengde
    • Pulskorrigering
    • Innbrenningsstabilisator
    • Lysbuelengdestabilisator
    • Tenningsforsinkelse ledet *
    • Puls-synkroniseringsforhold
    • Faseforskyvning ledende/ledet

    For PMC TWIN / CMT TWIN

    PMC ledende elektrode
    • Mateverk
    • Korrigering av lysbuelengde
    • Pulskorrigering
    • Innbrenningsstabilisator
    • Lysbuelengdestabilisator
    • Tenningsforsinkelse ledet *
    CMT ledet elektrode
    • Mateverk
    • Korrigering av lysbuelengde
    • Dynamikkorrigering
    • Innbrenningsstabilisator
    • Tenningsforsinkelse ledet *

    For CMT TWIN / CMT TWIN

    CMT ledende elektrode
    • Mateverk
    • Korrigering av lysbuelengde
    • Dynamikkorrigering
    • Innbrenningsstabilisator
    • Tenningsforsinkelse ledet *
    CMT ledet elektrode
    • Mateverk
    • Korrigering av lysbuelengde
    • Dynamikkorrigering
    • Innbrenningsstabilisator
    • Tenningsforsinkelse ledet *

    Flere TWIN prosessparametere

    • Puls-synkroniseringsforhold *
    • Faseforskyvning ledende/ledet *
    *
    Spesielle prosessparametere for TWIN-drift, du finner en detaljert beskrivelse i de følgende avsnittene.
    1. Sveisetekniske aspekter
    2. TWIN-prosessparametere

    Tenningsforsinkelse ledet

    Ved aktivert funksjon retter tenningstidspunktet for den ledede lysbuen seg alltid etter den foregående fasen til den ledende lysbuen. Startparameterne til den ledede lysbuen blir da automatisk tilpasset til betingelsene som gjelder for den ledende lysbuen.
    Starten av den ledede lysbuen foregår ved TWIN-Push-systemene kontaktløst og ved TWIN-Push/Pull-systemene med en synkronisert SFI (sprutfri tenning).
    Dermed foregår starten til den ledede lysbuen betydelig roligere, feiltenninger unngås eller antallet av slike reduseres.

    I automatisk modus (auto) er det lagret en optimal tenningsforsinkelse.

    Ved manuell innstilling kan det stilles inn en tenningsforsinkelse på 0–2 sekunder. Starten av den ledede lysbuen foregår synkronisert.

    Funksjonen kan deaktiveres. Hvis dette er tilfellet, vil den ledede lysbuen tennes umiddelbart og usynkronisert.

    Visning på displayet til sveiseapparatet
    1. Sveisetekniske aspekter
    2. TWIN-prosessparametere

    Puls-synkroniseringsforhold

    Innstillingsområde: auto, 1/1, 1/2, 1/3
    Fabrikkinnstilling: auto

    Er bare aktiv når det er stilt inn samme PMC TWIN-karakteristikk for begge trådelektrodene.

    Med puls-synkroniseringsforholdet kan begge sveiselinjene brukes med svært ulik trådhastighet.
    Ved større effektforskjeller tilpasses impulsfrekvensen slik at forskjellen mellom ledende og ledet er et heltallig multiplum. Som et eksempel vil kun hver andre eller hver tredje puls utføres på den ledede lysbuen.

    For automatisk drift ("auto") er det lagret et optimalt frekvensforhold i karakteristikken, som bestemmes ut fra trådhastighetsverdiene til de to sveiselinjene. Trådhastigheten kan stilles inn separat for hver sveiselinje.

    Ved manuell innstilling av frekvensforholdet kan verdiene stilles inn uavhengig av hverandre på begge sveiseapparatene. Verdien som er stilt inn for det ledede sveiseapparatet, overtas i prosessen.

    1/1
    Begge lysbuene jobber med lik impulsfrekvens. Antallet dråper per tidsenhet er likt for begge sveiselinjene.
    1/2
    Den ledede lysbuen jobber med halv impulsfrekvens sammenlignet med den ledende lysbuen. Dråpeløsning skjer kun annenhver gang på den ledede lysbuen.
    1/3
    Den ledede lysbuen jobber med en tredjedel av impulsfrekvensen til den ledende lysbuen. Dråpeløsning skjer kun hver tredje gang på den ledede lysbuen.
    Visning på displayet til sveiseapparatet
    1. Sveisetekniske aspekter
    2. TWIN-prosessparametere

    Faseforskyvning ledende/ledet

    Innstillingsområde: auto, 0–95 %
    Fabrikkinnstilling: auto

    Er bare aktiv når det er stilt inn samme PMC TWIN-karakteristikk for begge trådelektrodene.

    Ved hjelp av faseforskyvningen for ledende/ledet kan tidspunktet for dråpeløsningen på den ledede lysbuen velges fritt. Ettersom dråpeløsningen på den ledede lysbuen ikke nødvendigvis må finne sted i hvilestrømfasen til den ledende lysbuen, kan det motvirkes med en magnetisk blåseeffekt mellom de to lysbuene.

    I automatisk modus ("auto") er det i karakteristikkene lagret en optimal posisjon for begge hovedstrømfasene i forhold til hverandre. Den kan endres langs karakteristikken.

    Ved manuell innstilling kan faseforskyvningen mellom de to impulsene stilles inn i prosent for periodevarigheten. Innstillingsområdet 0–95 % tilsvarer en faseforskyvning på 0–342°.

    0 %
    Drift med lik takt – ingen faseforskyvning mellom de to sveiselinjene, dråpeløsningen fra ledende og ledet finner sted samtidig
    50 %
    Drift med mottakt – 180° faseforskyvning, dråpeløsningen finner sted i hvilestrømfasen til den andre lysbuen.
    Visning på displayet til sveiseapparatet
    1. Sveisetekniske aspekter

    TWIN-Synchropuls

    Synchropuls-sveising

    SynchroPuls er tilgjengelig for alle prosesser (standard / puls / LSC / PMC).
    Ved syklisk veksling av sveiseeffekten mellom to arbeidspunkter får man med SynchroPuls en sveisesøm med skjellet utseende og en ikke-kontinuerlig varmetilførsel.

    1. Sveisetekniske aspekter
    2. TWIN-Synchropuls

    Synchropuls-sveising

    SynchroPuls er tilgjengelig for alle prosesser (standard / puls / LSC / PMC).
    Ved syklisk veksling av sveiseeffekten mellom to arbeidspunkter får man med SynchroPuls en sveisesøm med skjellet utseende og en ikke-kontinuerlig varmetilførsel.

    1. Sveisetekniske aspekter
    2. TWIN-Synchropuls

    TWIN-Synchropuls

    Fra og med fastvare "official_TPSi_4.0.0-xxxxx.xxxxx.ffw" kan Synchropuls også brukes i en TWIN-sveiseprosess.

    For TWIN-Synchropuls blir Synchropuls-parameterne Frequenz og DutyCycle (high) stilt inn og forhåndsdefinert på det ledende sveiseapparatet.
    Innstillingene av Frequenz og DutyCycle (high) på det ledede sveiseapparatet har ingen innvirkning.

    De andre parameterne kan velges forskjellig på de to prosesslinjene.

    1. Sveisetekniske aspekter

    Sveiseparameter-standardverdier TWIN Push

    Standardverdier for kilesveis, sveiseposisjon PA

    MERKNAD!

    Følgende informasjoner er standardverdier som ble beregnet under laboratorieforhold.

    Beskyttelsesgass og tilsatsmateriale som brukes:

    Beskyttelsesgass

    M20 Ar + 5-15 % CO2

    Tilsatsmateriale

    ER70S-6

    Tråddiameter

    1,2 mm

    Karakteristikk (ledende + ledet)

    PMC TWIN Universal 3565

    a-mål
    [mm]

    Ledende (L)
    Ledet (T)

    Trådhastighet
    [m/min]

    Sveisestrøm
    [A]

    Sveisespenning
    [V]

    Sveisehastighet
    [cm/min]

    Strekningsenergi
    [kJ/cm]

    Avsmeltingseffekt
    [kg/h]

    Platetykkelse
    [mm]

    Slipebilde / makro

    3,5

    L
    T

    21,0
    11,2

    378
    230

    24,1
    27,8

    250

    3,7

    16,5

    3

    4,0

    L
    T

    22,5
    15,0

    394
    326

    27,3
    29,7

    200

    6,1

    19,2

    6

    4,5

    L
    T

    22,0
    13,0

    414
    302

    28,6
    27,9

    160

    7,5

    17,9

    6

    5,0

    L
    T

    24,0
    15,0

    430
    325

    27,8
    27,5

    125

    10,0

    19,9

    8

    6,0

    L
    T

    23,0
    12,5

    430
    301

    26,8
    27,5

    90

    13,2

    18,2

    10

    7,0

    L
    T

    26,2
    12,0

    409
    273

    27,6
    30,0

    78

    15,0

    19,5

    10

    8,0

    L
    T

    24,6
    10,1

    451
    259

    27,6
    27,9

    60

    19,6

    17,7

    15

    8,5

    L
    T

    20,0
    10,0

    369
    238

    24,9
    27,4

    45

    20,9

    15,3

    15

    9,0

    L
    T

    22,5
    9,5

    429
    258

    27,0
    26,9

    40

    26,5

    16,4

    15

    1. Sveisetekniske aspekter
    2. Sveiseparameter-standardverdier TWIN Push

    Standardverdier for kilesveis, sveiseposisjon PA

    MERKNAD!

    Følgende informasjoner er standardverdier som ble beregnet under laboratorieforhold.

    Beskyttelsesgass og tilsatsmateriale som brukes:

    Beskyttelsesgass

    M20 Ar + 5-15 % CO2

    Tilsatsmateriale

    ER70S-6

    Tråddiameter

    1,2 mm

    Karakteristikk (ledende + ledet)

    PMC TWIN Universal 3565

    a-mål
    [mm]

    Ledende (L)
    Ledet (T)

    Trådhastighet
    [m/min]

    Sveisestrøm
    [A]

    Sveisespenning
    [V]

    Sveisehastighet
    [cm/min]

    Strekningsenergi
    [kJ/cm]

    Avsmeltingseffekt
    [kg/h]

    Platetykkelse
    [mm]

    Slipebilde / makro

    3,5

    L
    T

    21,0
    11,2

    378
    230

    24,1
    27,8

    250

    3,7

    16,5

    3

    4,0

    L
    T

    22,5
    15,0

    394
    326

    27,3
    29,7

    200

    6,1

    19,2

    6

    4,5

    L
    T

    22,0
    13,0

    414
    302

    28,6
    27,9

    160

    7,5

    17,9

    6

    5,0

    L
    T

    24,0
    15,0

    430
    325

    27,8
    27,5

    125

    10,0

    19,9

    8

    6,0

    L
    T

    23,0
    12,5

    430
    301

    26,8
    27,5

    90

    13,2

    18,2

    10

    7,0

    L
    T

    26,2
    12,0

    409
    273

    27,6
    30,0

    78

    15,0

    19,5

    10

    8,0

    L
    T

    24,6
    10,1

    451
    259

    27,6
    27,9

    60

    19,6

    17,7

    15

    8,5

    L
    T

    20,0
    10,0

    369
    238

    24,9
    27,4

    45

    20,9

    15,3

    15

    9,0

    L
    T

    22,5
    9,5

    429
    258

    27,0
    26,9

    40

    26,5

    16,4

    15

    1. Sveisetekniske aspekter
    2. Sveiseparameter-standardverdier TWIN Push

    Standardverdier for kilesveis, sveiseposisjon PB

    MERKNAD!

    Følgende informasjoner er standardverdier som ble beregnet under laboratorieforhold.

    Beskyttelsesgass og tilsatsmateriale som brukes:

    Beskyttelsesgass

    M20 Ar + 5-15 % CO2

    Tilsatsmateriale

    ER70S-6

    Tråddiameter

    1,2 mm

    Karakteristikk (ledende + ledet)

    PMC TWIN Universal 3565

    a-mål
    [mm]

    Ledende (L)
    Ledet (T)

    Trådhastighet
    [m/min]

    Sveisestrøm
    [A]

    Sveisespenning
    [V]

    Sveisehastighet
    [cm/min]

    Strekningsenergi
    [kJ/cm]

    Avsmeltingseffekt
    [kg/h]

    Platetykkelse
    [mm]

    Slipebilde / makro

    3,5

    L
    T

    18,0
    10,0

    397
    241

    23,2
    26,2

    210

    4,4

    14,3

    3

    4,0

    L
    T

    20,0
    11,0

    396
    266

    27,8
    29,7

    150

    6,8

    15,9

    6

    4,5

    L
    T

    23,5
    11,2

    362
    229

    24,8
    26,5

    130

    6,8

    17,7

    6

    5,0

    L
    T

    20,5
    11,0

    392
    253

    25,7
    26,2

    120

    8,4

    16,1

    8

    5,5

    L
    T

    21,5
    12,0

    389
    268

    26,5
    28,1

    100

    10,4

    17,1

    10

    6,0

    L
    T

    22,0
    12,0

    392
    266

    27,0
    28,2

    90

    12,1

    17,4

    10

    1. Sveisetekniske aspekter

    Sveiseparameter-standardverdier TWIN Push/Pull

    Standardverdier for kilesveis, sveiseposisjon PB

    MERKNAD!

    Følgende informasjoner er standardverdier som ble beregnet under laboratorieforhold.

    Beskyttelsesgass og tilsatsmateriale som brukes:

    Beskyttelsesgass

    M21 Ar + 15-20 % CO2

    Tilsatsmateriale

    ER70S-6

    Tråddiameter

    1,2 mm

    Helningsvinkel for kontaktrør

    11,5 °

    Karakteristikk (ledende + ledet)

    PMC TWIN Universal 3564

    a-mål
    [mm]

    Ledende (L)
    Ledet (T)

    Trådhastighet
    [m/min]

    Sveisestrøm
    [A]

    Sveisespenning
    [V]

    Sveisehastighet
    [cm/min]

    Strekningsenergi
    [kJ/cm]

    Avsmeltingseffekt
    [kg/h]

    Platetykkelse
    [mm]

    Slipebilde / makro

    2.3

    L
    T

    7,5
    3,5

    215
    105

    23,4
    21,6

    200

    2,4

    5,8

    1,5

    3,0

    L
    T

    11,6
    5,0

    285
    150

    25,0
    22,5

    180

    3,7

    8,2

    2,0

    3,7

    L
    T

    12,5
    8,0

    304
    220

    26,1
    23,6

    150

    5,5

    10,2

    3,0

    1. Sveisetekniske aspekter
    2. Sveiseparameter-standardverdier TWIN Push/Pull

    Standardverdier for kilesveis, sveiseposisjon PB

    MERKNAD!

    Følgende informasjoner er standardverdier som ble beregnet under laboratorieforhold.

    Beskyttelsesgass og tilsatsmateriale som brukes:

    Beskyttelsesgass

    M21 Ar + 15-20 % CO2

    Tilsatsmateriale

    ER70S-6

    Tråddiameter

    1,2 mm

    Helningsvinkel for kontaktrør

    11,5 °

    Karakteristikk (ledende + ledet)

    PMC TWIN Universal 3564

    a-mål
    [mm]

    Ledende (L)
    Ledet (T)

    Trådhastighet
    [m/min]

    Sveisestrøm
    [A]

    Sveisespenning
    [V]

    Sveisehastighet
    [cm/min]

    Strekningsenergi
    [kJ/cm]

    Avsmeltingseffekt
    [kg/h]

    Platetykkelse
    [mm]

    Slipebilde / makro

    2.3

    L
    T

    7,5
    3,5

    215
    105

    23,4
    21,6

    200

    2,4

    5,8

    1,5

    3,0

    L
    T

    11,6
    5,0

    285
    150

    25,0
    22,5

    180

    3,7

    8,2

    2,0

    3,7

    L
    T

    12,5
    8,0

    304
    220

    26,1
    23,6

    150

    5,5

    10,2

    3,0

    1. Sveisetekniske aspekter
    2. Sveiseparameter-standardverdier TWIN Push/Pull

    Standardverdier for overlappende søm, sveiseposisjon PB

    MERKNAD!

    Følgende informasjoner er standardverdier som ble beregnet under laboratorieforhold.

    Beskyttelsesgass og tilsatsmateriale som brukes:

    Beskyttelsesgass

    M21 Ar + 15-20 % CO2

    Tilsatsmateriale

    ER70S-6

    Tråddiameter

    1,2 mm

    Helningsvinkel for kontaktrør

    11,5 °

    Karakteristikk (ledende + ledet)

    PMC TWIN Universal 3564

    a-mål
    [mm]

    Ledende (L)
    Ledet (T)

    Trådhastighet
    [m/min]

    Sveisestrøm
    [A]

    Sveisespenning
    [V]

    Sveisehastighet
    [cm/min]

    Strekningsenergi
    [kJ/cm]

    Avsmeltingseffekt
    [kg/h]

    Platetykkelse
    [mm]

    Slipebilde / makro

    -

    L
    T

    7,0
    6,5

    210
    195

    23,2
    23,0

    245

    2,7

    7,0

    1,5

    -

    L
    T

    8,5
    7,0

    225
    210

    23,8
    23,2

    220

    3,5

    7,7

    2,0

    -

    L
    T

    12,0
    8,5

    298
    225

    25,8
    23,8

    230

    4.1

    9,7

    3,0

    1. Sveisetekniske aspekter

    Sveiseparameter-standardverdier TWIN CMT

    Standardverdier for kilesveis, sveiseposisjon PB

    MERKNAD!

    Følgende informasjoner er standardverdier som ble beregnet under laboratorieforhold.

    Beskyttelsesgass og tilsatsmateriale som brukes:

    Beskyttelsesgass

    M21 Ar + 15-20 % CO2

    Tilsatsmateriale

    ER70S-6

    Tråddiameter

    1,2 mm

    Helningsvinkel for kontaktrør

    8 °

    Karakteristikk

    Platetykkelse = 1,5 mm:
    ledende
    ledet

    Platetykkelse = 2 / 3 mm:
    ledende
    ledet




    CMT TWIN Universal 4200
    CMT TWIN Universal 4200


    PMC TWIN Universal 3564
    CMT TWIN Universal 4200

    a-mål
    [mm]

    Ledende (L)
    Ledet (T)

    Trådhastighet
    [m/min]

    Sveisestrøm
    [A]

    Sveisespenning
    [V]

    Sveisehastighet
    [cm/min]

    Strekningsenergi
    [kJ/cm]

    Avsmeltingseffekt
    [kg/h]

    Platetykkelse
    [mm]

    Slipebilde / makro

    1,8

    L
    T

    10,5
    7,5

    295
    233

    18,5
    17,2

    330

    1,68

    8,78

    1,5

    2,5

    L
    T

    10,0
    7,5

    258
    233

    24,5
    17,2

    300

    2,34

    9,16

    2,0

    2,5

    L
    T

    11,5
    8,0

    291
    244

    25,4
    17,5

    260

    3,03

    10,2

    3,0

    1. Sveisetekniske aspekter
    2. Sveiseparameter-standardverdier TWIN CMT

    Standardverdier for kilesveis, sveiseposisjon PB

    MERKNAD!

    Følgende informasjoner er standardverdier som ble beregnet under laboratorieforhold.

    Beskyttelsesgass og tilsatsmateriale som brukes:

    Beskyttelsesgass

    M21 Ar + 15-20 % CO2

    Tilsatsmateriale

    ER70S-6

    Tråddiameter

    1,2 mm

    Helningsvinkel for kontaktrør

    8 °

    Karakteristikk

    Platetykkelse = 1,5 mm:
    ledende
    ledet

    Platetykkelse = 2 / 3 mm:
    ledende
    ledet




    CMT TWIN Universal 4200
    CMT TWIN Universal 4200


    PMC TWIN Universal 3564
    CMT TWIN Universal 4200

    a-mål
    [mm]

    Ledende (L)
    Ledet (T)

    Trådhastighet
    [m/min]

    Sveisestrøm
    [A]

    Sveisespenning
    [V]

    Sveisehastighet
    [cm/min]

    Strekningsenergi
    [kJ/cm]

    Avsmeltingseffekt
    [kg/h]

    Platetykkelse
    [mm]

    Slipebilde / makro

    1,8

    L
    T

    10,5
    7,5

    295
    233

    18,5
    17,2

    330

    1,68

    8,78

    1,5

    2,5

    L
    T

    10,0
    7,5

    258
    233

    24,5
    17,2

    300

    2,34

    9,16

    2,0

    2,5

    L
    T

    11,5
    8,0

    291
    244

    25,4
    17,5

    260

    3,03

    10,2

    3,0

    1. Sveisetekniske aspekter
    2. Sveiseparameter-standardverdier TWIN CMT

    Standardverdier for overlappende søm, sveiseposisjon PB

    MERKNAD!

    Følgende informasjoner er standardverdier som ble beregnet under laboratorieforhold.

    Beskyttelsesgass og tilsatsmateriale som brukes:

    Beskyttelsesgass

    M21 Ar + 15-20 % CO2

    Tilsatsmateriale

    ER70S-6

    Tråddiameter

    1,2 mm

    Helningsvinkel for kontaktrør

    8 °

    Karakteristikk
    ledende
    ledet


    PMC TWIN Universal 3564
    CMT TWIN Universal 4200

    a-mål
    [mm]

    Ledende (L)
    Ledet (T)

    Trådhastighet
    [m/min]

    Sveisestrøm
    [A]

    Sveisespenning
    [V]

    Sveisehastighet
    [cm/min]

    Strekningsenergi
    [kJ/cm]

    Avsmeltingseffekt
    [kg/h]

    Platetykkelse
    [mm]

    Slipebilde / makro

    -

    L
    T

    11,5
    9,0

    291
    266

    25,4
    18,0

    515

    1,54

    9,68

    1,5

    -

    L
    T

    12,0
    9,5

    298
    285

    25,8
    18,0

    480

    1,77

    10,7

    2,0

    -

    L
    T

    11,5
    9,0

    291
    278

    25,4
    17,7

    300

    2,7

    10,1

    3,0

    -

    L
    T

    18,0
    11,0

    370
    295

    31,0
    18,5

    290

    4,15

    14,9

    4,0

    Betjeningselementer, tilkoblinger og mekaniske komponenter

    WF 30i R /TWIN

    Sikkerhet

    FARE!

    Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.

    Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.

    Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale.

    Les og forstå dette dokumentet fullstendig.

    Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette apparatet og alle systemkomponentene.

    1. Betjeningselementer, tilkoblinger og mekaniske komponenter

    WF 30i R /TWIN

    Sikkerhet

    FARE!

    Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.

    Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.

    Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale.

    Les og forstå dette dokumentet fullstendig.

    Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette apparatet og alle systemkomponentene.

    1. Betjeningselementer, tilkoblinger og mekaniske komponenter
    2. WF 30i R /TWIN

    Sikkerhet

    FARE!

    Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.

    Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.

    Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale.

    Les og forstå dette dokumentet fullstendig.

    Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette apparatet og alle systemkomponentene.

    1. Betjeningselementer, tilkoblinger og mekaniske komponenter
    2. WF 30i R /TWIN

    Trådmater forside

    Nr.Funksjon
    (1)
    Tilkobling sveisepistol 1
    for tilkobling av sveisepistol
    (2)
    (+)-strømkontakt med fine gjenger 1
    for tilkobling av strømledningen fra forbindelsesslangepakken
    (3)
    Tilkobling SpeedNet 1
    for tilkobling av SpeedNet-kabelen fra forbindelsesslangepakken
    (4)
    Tilkobling beskyttelsesgass 1
    (5)
    Tilkobling sveisepistol 2
    for tilkobling av sveisepistol
    (6)
    (+)-strømkontakt med fine gjenger 2
    for tilkobling av strømledningen fra forbindelsesslangepakken
    (7)
    Tilkobling beskyttelsesgass 2
    (8)
    Tilkobling SpeedNet 2
    for tilkobling av SpeedNet-kabelen fra forbindelsesslangepakken
    (9)
    Tilkobling kjølemiddel
    for tilkobling av kjølemiddeltilkoblingen fra forbindelsesslangepakken
    (10)
    Tilkobling kjølemiddel-innløp (blå)
    for tilkobling av kjølemiddelslangen fra sveisepistol-slangepakken
    (11)
    Tilkobling kjølemiddel-retur (rød)
    for tilkobling av kjølemiddelslangen fra sveisepistol-slangepakken
    (12)
    Tilkobling trykkluft IN
    Ekstrautstyr OPT/i WF utblåsing 16 bar
    1. Betjeningselementer, tilkoblinger og mekaniske komponenter
    2. WF 30i R /TWIN

    Trådmater side

    Nr.Funksjon
    (1)
    LED driftsstatus 1
    lyser grønt når trådmaterenhet 1 er driftsklar
    (2)
    Tasten for gassprøver 1
    til innstilling av nødvendig gassmengde på trykkregulatoren
    (3)
    Tasten for trådretur 1
    trekker trådelektroden tilbake uten bruk av gass og strøm
    (4)
    Tasten for trådføring 1
    spoler trådelektroden inn i sveisepistol-slangepakken uten bruk av gass og strøm.
    (5)
    4-rulledrift 1
    (6)
    Spennarm 1
    for innstilling av arbeidstrykket på materullen
    (7)
    Beskyttelsesdeksel for 4-rulledriften 1
    (8)
    Klemarm sveisepistol 1
    (9)
    LED driftsstatus 2
    lyser grønt når trådmaterenhet 2 er driftsklar
    (10)
    Tasten for trådretur 2
    trekker trådelektroden tilbake uten bruk av gass og strøm
    (11)
    Tasten for gassprøver 2
    til innstilling av nødvendig gassmengde på trykkregulatoren
    (12)
    Tasten for trådføring 2
    spoler trådelektroden inn i sveisepistol-slangepakken uten bruk av gass og strøm.
    (13)
    4-rulledrift 2
    (14)
    Spennarm 2
    for innstilling av arbeidstrykket på materullen
    (15)
    Beskyttelsesdeksel for 4-rulledriften 2
    (16)
    Klemarm sveisepistol 2
    (17)
    Deksel
    1. Betjeningselementer, tilkoblinger og mekaniske komponenter
    2. WF 30i R /TWIN

    Funksjonene til tastene for gassprøver, trådretur og trådføring

    LED driftsstatus

    Lyser grønt når apparatet er klart til bruk

    Tast for gassprøver

    Etter at du har trykket på tasten for gassprøver, strømmer det ut gass i 30 sekunder. Hvis du trykker en gang til, avsluttes prosessen tidlig.

    Tast for trådretur

    Trådelektroden kan trekkes tilbake på to forskjellige måter:

    Variant 1
    Trekker trådelektroden tilbake med den forhåndsinnstilte trådreturhastigheten:

    • Hold tasten for trådretur inne.
    • Når du trykker på tasten for trådretur, trekkes trådelektroden 1 mm (0.039 in.) tilbake.
    • Etter en kort pause fortsetter trådmateren å trekke trådelektroden tilbake. Dersom tasten for trådretur fortsatt holdes inne, øker hastigheten med 10 m/min (393,70 ipm) til den forhåndsinnstilte trådreturhastigheten.

    Variant 2
    Trekker trådelektroden tilbake i skritt på 1 mm (0,039 in.)

    • Trykk alltid kort (under ett sekund) på tasten for trådretur

    MERKNAD!

    Trådelektroden må alltid trekkes tilbake bare litt om gangen, fordi trådelektroden ikke spoles på trådspolen under tilbaketrekkingen.

    MERKNAD!

    Dersom det foreligger en jordforbindelse med kontaktrøret før du trykker på tasten for trådretur, trekkes trådelektroden tilbake ved at det trykkes på tasten for trådretur helt til trådelektroden er kortslutningsfri – maks. 10 mm (0.39 in.).

    Dersom trådelektroden må trekkes lenger tilbake, må du trykke på tasten for trådretur en gang til.

    Tast for trådføring

    Trådføringen kan foregå på to forskjellige måter:

    Variant 1
    Spoler inn trådelektroden med den forhåndsinnstilte trådtræingshastigheten:

    • Hold tasten for trådføring inne
    • Når du trykker på tasten for trådføring, spoles trådelektroden 1 mm (0.039 in.) inn.
    • Etter en kort pause fortsetter trådmateren å spole inn trådelektroden. Dersom tasten for trådføring fortsatt holdes inne, øker hastigheten med 10 m/min (393,70 ipm) til den forhåndsinnstilte trådtræingshastigheten.
    • Dersom trådelektroden møter på en jordforbindelse, stoppes trådmatingen og trådelektroden trekkes 1 mm (0,039 in.) tilbake igjen.

    Variant 2
    Spoler inn trådelektroden i skritt på 1 mm (0,039 in.)

    • Trykk alltid kort (under ett sekund) på tasten for trådføring
    • Dersom trådelektroden møter på en jordforbindelse, stoppes trådmatingen og trådelektroden trekkes 1 mm (0,039 in.) tilbake igjen.

    MERKNAD!

    Dersom det foreligger en jordforbindelse med kontaktrøret før du trykker på tasten for trådføring, trekkes trådelektroden tilbake ved at det trykkes på tasten for trådføring helt til trådelektroden er kortslutningsfri – maks. 10 mm (0.39 in.).

    Dersom det etter 10 mm (0.39 in.) trådretur fortsatt foreligger en jordforbindelse med kontaktrøret, trekkes trådelektroden tilbake igjen med maks. 10 mm (0,39 in.) hvis det trykkes en gang til på tasten for trådføring. Prosessen gjentar seg helt til det ikke foreligger jordforbindelse med kontaktrøret lenger.

    1. Betjeningselementer, tilkoblinger og mekaniske komponenter
    2. WF 30i R /TWIN

    Trådmater bakside

    Nr.Funksjon
    (1)
    Trådinnløp 1
    (2)
    Trådinnløp 2
    (3)
    Blinddeksel
    (4)
    Blinddeksel
    (5)
    Blinddeksel
    (6)
    Blinddeksel
    1. Betjeningselementer, tilkoblinger og mekaniske komponenter

    MHP 2x450i RD/W/FSC inkl. WF 60i TWIN Drive /W

    Sikkerhet

    FARE!

    Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.

    Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.

    Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale.

    Les og forstå dette dokumentet fullstendig.

    Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette apparatet og alle systemkomponentene.

    1. Betjeningselementer, tilkoblinger og mekaniske komponenter
    2. MHP 2x450i RD/W/FSC inkl. WF 60i TWIN Drive /W

    Sikkerhet

    FARE!

    Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.

    Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.

    Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale.

    Les og forstå dette dokumentet fullstendig.

    Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette apparatet og alle systemkomponentene.

    1. Betjeningselementer, tilkoblinger og mekaniske komponenter
    2. MHP 2x450i RD/W/FSC inkl. WF 60i TWIN Drive /W

    MHP 2x450i RD/W/FSC inkl. WF 60i TWIN Drive /W - mekaniske komponenter

    Mekaniske komponenter på drivenheten WF 60i TWIN Drive
    (1)
    Materull og klemspak – sveiselinje 1
    (2)
    Innstillingsenhet for arbeidstrykk
    for innstilling av arbeidstrykk for begge sveiselinjer
    (3)
    Lås trådmaterslange 1
    (4)
    Tilkobling av ekstern trådmaterslange 1
    (5)
    Tilkobling av ekstern trådmaterslange 2
    (6)
    Lås trådmaterslange 2
    (7)
    Betjeningspanel
    (8)
    Materull og klemspak – sveiselinje 2
    (9)
    Varmeskjold
    1. Betjeningselementer, tilkoblinger og mekaniske komponenter
    2. MHP 2x450i RD/W/FSC inkl. WF 60i TWIN Drive /W

    MHP 2x450i RD/W/FSC inkl. WF 60i TWIN Drive /W – betjeningspanel

    Betjeningspanel på drivenheten WF 60i TWIN Drive
    (1)
    Tast for trådretur*
    trekker trådelektroden tilbake uten bruk av gass og strøm
    (2)
    Tast for gassprøver*
    til innstilling av nødvendig gassmengde på trykkregulatoren
    (3)
    Tast for trådføring*
    trær trådelektroden inn i sveisepistol-slangepakken uten bruk av gass og strøm
    (4)
    LED 1 / 2 / TWIN / ekstern
    lyser når modusen er valgt
    (5)
    Tast for Mode (modus)
    for valg av modus 1 / 2 / TWIN / ekstern
    Mode 1
    Hvis det trykkes på tastene for trådretur, gassprøver og trådføring, utføres den enkelte funksjonen kun på sveiselinje 1
    Mode 2
    Hvis det trykkes på tastene for trådretur, gassprøver og trådføring, utføres den enkelte funksjonen kun på sveiselinje 2
    Mode TWIN
    Hvis det trykkes på tastene for trådretur, gassprøver og trådføring, utføres den enkelte funksjonen på begge sveiselinjene
    Mode Extern
    Modus 1, 2 eller TWIN angis av robotgrensesnittet
    (6)
    LED Teach on
    lyser når teach-modus er aktivert
    (7)
    Status-LED
    lyser grønt:
    Dataforbindelse til sveiseapparatet består, ingen feil
    lyser oransje:
    Ingen dataforbindelse til sveiseapparatet eller forbindelsen holder på å opprettes
    lyser rødt:
    Det foreligger en feil på en av de to TWIN-linjene
    (8)
    Tast Teach on/off
    til aktivering/deaktivering av teach-modus
    Teach-modusen brukes for å opprette robotprogrammet.
    Når Teach-modus er aktivert, unngår man bøying av trådelektroden ved konfigurering av roboten.
    Ved TWIN-Teach-modus (med begge trådelektroder) har den ledende trådelektroden høyere skannefrekvens enn den ledede trådelektroden.
    Detaljer om Teach-modus finner du i veiledningen "Signalbeskrivelse grensesnitt TPS /i", 42,0426,0227,xx.
    *
    Funksjonsbeskrivelse av tastene for trådretur, gassprøver og trådføring står på side (→).
    1. Betjeningselementer, tilkoblinger og mekaniske komponenter

    Forbindelsesslangepakke

    Forbindelsesslangepakke – tilkoblinger

    W = vannkjølt forbindelsesslangepakke
    G = gasskjølt forbindelsesslangepakke
    (1)
    SpeedNet-kabel
    (2)
    Kjølemiddelslanger
    (3)
    Beskyttelsesgass-slange
    (4)
    Strømkabel
    1. Betjeningselementer, tilkoblinger og mekaniske komponenter
    2. Forbindelsesslangepakke

    Forbindelsesslangepakke – tilkoblinger

    W = vannkjølt forbindelsesslangepakke
    G = gasskjølt forbindelsesslangepakke
    (1)
    SpeedNet-kabel
    (2)
    Kjølemiddelslanger
    (3)
    Beskyttelsesgass-slange
    (4)
    Strømkabel
    1. Betjeningselementer, tilkoblinger og mekaniske komponenter

    Adapter TWIN-MTB Single

    Adapter TWIN-MTB Single - tilkoblinger

    (A) slangepakkesiden (B) sveisepistolsiden
    (1)
    Strøm / kjølemiddel sveiselinje 1
    (2)
    Beskyttelsesgass
    (3)
    Trådelektrode sveiselinje 2
    (4)
    Strøm / kjølemiddel sveiselinje 2
    (5)
    Trådelektrode sveiselinje 1
    (6)
    Trykkluft
    (7)
    Felles trådutløp
    (8)
    Felles trykkluft- beskyttelsgassutgang
    (9)
    Felles strømkontakter / kjølemiddelinnløp
    (10)
    Felles strømkontakter / kjølemiddelretur
    1. Betjeningselementer, tilkoblinger og mekaniske komponenter
    2. Adapter TWIN-MTB Single

    Adapter TWIN-MTB Single - tilkoblinger

    (A) slangepakkesiden (B) sveisepistolsiden
    (1)
    Strøm / kjølemiddel sveiselinje 1
    (2)
    Beskyttelsesgass
    (3)
    Trådelektrode sveiselinje 2
    (4)
    Strøm / kjølemiddel sveiselinje 2
    (5)
    Trådelektrode sveiselinje 1
    (6)
    Trykkluft
    (7)
    Felles trådutløp
    (8)
    Felles trykkluft- beskyttelsgassutgang
    (9)
    Felles strømkontakter / kjølemiddelinnløp
    (10)
    Felles strømkontakter / kjølemiddelretur

    Montere systemkomponenter - TWIN Push

    Sikkerhet – installering og idriftsetting

    Sikkerhet

    FARE!

    Feilbetjening og feil utført arbeid kan føre til alvorlige personskader og materielle skader.

    Alt arbeid som står oppført i dette dokumentet , skal utelukkende utføres av opplært fagpersonale.

    Alle funksjoner som er oppført i dette dokumentet, skal utelukkende brukes av opplært fagpersonale.

    Ikke gjennomfør de beskrevne arbeidene og ikke bruk de beskrevne funksjonene før du har lest og forstått følgende dokumenter:
    dette dokumentet,
    alle bruksanvisninger for systemkomponentene, spesielt sikkerhetsforskriftene.

    FARE!

    Elektrisk støt kan være dødelig.

    Før du starter arbeidet som er beskrevet nedenfor:

    Sett nettbryteren til sveiseapparatet i stillingen - O -

    Koble sveiseapparatet fra strømnettet

    Forsikre deg om at sveiseapparatet forblir frakoblet fra strømnettet til alt arbeid er avsluttet

    FARE!

    Fare for alvorlige person- og materielle skader på grunn av deler som kan falle ned.

    Alle skrueforbindelsene som beskrives nedenfor må:

    kontrolleres slik at de sitter ordentlig fast etter montering

    kontrolleres slik at de sitter ordentlig fast etter uvanlige driftssituasjoner: (for eksempel crash)

    kontrolleres med jevne mellomrom slik at de sitter ordentlig fast

    FORSIKTIG!

    Fare for personskader og materielle skader ved utilstrekkelige forbindelser.

    Alle kabler, ledninger og slangepakker må være sikkert tilkoblet, uskadd, korrekt isolert og tilstrekkelig dimensjonert.

    1. Montere systemkomponenter - TWIN Push

    Sikkerhet – installering og idriftsetting

    Sikkerhet

    FARE!

    Feilbetjening og feil utført arbeid kan føre til alvorlige personskader og materielle skader.

    Alt arbeid som står oppført i dette dokumentet , skal utelukkende utføres av opplært fagpersonale.

    Alle funksjoner som er oppført i dette dokumentet, skal utelukkende brukes av opplært fagpersonale.

    Ikke gjennomfør de beskrevne arbeidene og ikke bruk de beskrevne funksjonene før du har lest og forstått følgende dokumenter:
    dette dokumentet,
    alle bruksanvisninger for systemkomponentene, spesielt sikkerhetsforskriftene.

    FARE!

    Elektrisk støt kan være dødelig.

    Før du starter arbeidet som er beskrevet nedenfor:

    Sett nettbryteren til sveiseapparatet i stillingen - O -

    Koble sveiseapparatet fra strømnettet

    Forsikre deg om at sveiseapparatet forblir frakoblet fra strømnettet til alt arbeid er avsluttet

    FARE!

    Fare for alvorlige person- og materielle skader på grunn av deler som kan falle ned.

    Alle skrueforbindelsene som beskrives nedenfor må:

    kontrolleres slik at de sitter ordentlig fast etter montering

    kontrolleres slik at de sitter ordentlig fast etter uvanlige driftssituasjoner: (for eksempel crash)

    kontrolleres med jevne mellomrom slik at de sitter ordentlig fast

    FORSIKTIG!

    Fare for personskader og materielle skader ved utilstrekkelige forbindelser.

    Alle kabler, ledninger og slangepakker må være sikkert tilkoblet, uskadd, korrekt isolert og tilstrekkelig dimensjonert.

    1. Montere systemkomponenter - TWIN Push
    2. Sikkerhet – installering og idriftsetting

    Sikkerhet

    FARE!

    Feilbetjening og feil utført arbeid kan føre til alvorlige personskader og materielle skader.

    Alt arbeid som står oppført i dette dokumentet , skal utelukkende utføres av opplært fagpersonale.

    Alle funksjoner som er oppført i dette dokumentet, skal utelukkende brukes av opplært fagpersonale.

    Ikke gjennomfør de beskrevne arbeidene og ikke bruk de beskrevne funksjonene før du har lest og forstått følgende dokumenter:
    dette dokumentet,
    alle bruksanvisninger for systemkomponentene, spesielt sikkerhetsforskriftene.

    FARE!

    Elektrisk støt kan være dødelig.

    Før du starter arbeidet som er beskrevet nedenfor:

    Sett nettbryteren til sveiseapparatet i stillingen - O -

    Koble sveiseapparatet fra strømnettet

    Forsikre deg om at sveiseapparatet forblir frakoblet fra strømnettet til alt arbeid er avsluttet

    FARE!

    Fare for alvorlige person- og materielle skader på grunn av deler som kan falle ned.

    Alle skrueforbindelsene som beskrives nedenfor må:

    kontrolleres slik at de sitter ordentlig fast etter montering

    kontrolleres slik at de sitter ordentlig fast etter uvanlige driftssituasjoner: (for eksempel crash)

    kontrolleres med jevne mellomrom slik at de sitter ordentlig fast

    FORSIKTIG!

    Fare for personskader og materielle skader ved utilstrekkelige forbindelser.

    Alle kabler, ledninger og slangepakker må være sikkert tilkoblet, uskadd, korrekt isolert og tilstrekkelig dimensjonert.

    1. Montere systemkomponenter - TWIN Push
    2. Sikkerhet – installering og idriftsetting

    Isolert føring av trådelektroden til mateverket

    FORSIKTIG!

    Fare ved trådelektrode som ikke er isolert.

    Følgene kan bli personskader og materielle skader samt reduserte sveiseresultater.

    Ved automatisert bruk føres trådelektroden bare isolert fra sveisetrådbeholderen, storspolen eller trådspolen til mateverket (eksempelvis ved hjelp av trådmaterslange).

    En jordslutning kan fremkalles av:

    • en ikke-isolert, frittliggende trådelektrode som kommer i berøring med en elektrisk ledende gjenstand under sveisingen
    • en manglende isolasjon mellom trådelektrode og den jordede kabinettbegrensningen i en robotcelle
    • oppskrapte trådmaterslanger og dermed blanke trådelektroder

    For å unngå jordslutning:

    • Bruk trådmaterslanger slik at trådelektroden føres isolert til mateverket.
    • Trekk ikke trådmaterslangene over skarpe kanter, ellers kan de slites i stykker.
    • Bruk eventuelt slangeholder eller slangebeskyttelse.
    • I tillegg anbefales det å bruke koblingsstykker og beholderhette for sveisetrådbeholdere for å sikre trygg transport av trådelektroden.
    1. Montere systemkomponenter - TWIN Push

    Før installering og idriftsetting

    Forskrifter for oppstilling

    FARE!

    Apparater som velter eller faller ned, kan medføre livsfare.

    Alle systemkomponenter, plasskonsoller og traller skal stilles opp på et jevnt og stabilt underlag.

    Trådmateren er testet i henhold til beskyttelsesklasse IP23, som betyr:
    • Beskyttelse mot inntrengning av faste fremmedlegemer med en diameter på over 12,5 mm (0,49 in.)
    • Beskyttelse mot vanndusj inntil en vinkel på 60° vertikalt

    Trådmateren WF 30i TWIN kan i henhold til beskyttelsesklasse IP23 settes opp og brukes utendørs. Unngå direkte væskepåvirkning (f.eks. regn).

    1. Montere systemkomponenter - TWIN Push
    2. Før installering og idriftsetting

    Forskrifter for oppstilling

    FARE!

    Apparater som velter eller faller ned, kan medføre livsfare.

    Alle systemkomponenter, plasskonsoller og traller skal stilles opp på et jevnt og stabilt underlag.

    Trådmateren er testet i henhold til beskyttelsesklasse IP23, som betyr:
    • Beskyttelse mot inntrengning av faste fremmedlegemer med en diameter på over 12,5 mm (0,49 in.)
    • Beskyttelse mot vanndusj inntil en vinkel på 60° vertikalt

    Trådmateren WF 30i TWIN kan i henhold til beskyttelsesklasse IP23 settes opp og brukes utendørs. Unngå direkte væskepåvirkning (f.eks. regn).

    1. Montere systemkomponenter - TWIN Push
    2. Før installering og idriftsetting

    Installering – oversikt

    Den følgende oversikten omfatter installeringsarbeidet som kreves for et TWIN-sveisesystem i henhold til systemoversikten på side (→).
    Installeringen av lignende TWIN-systemer må utføres på samme måte.

    Utgangssituasjon:

    • Roboten og robotstyringen er riktig posisjonert og festet i sveisecellen.
    • Sveiseapparatene er blitt montert på konsollene med kjøleapparatene og riktig posisjonert og festet i sveisecellen.
    • TWIN Controller er tilgjengelig og festet i nærheten av sveiseapparatet (f.eks. med en egnet holder direkte på sveiseapparatet).
    • Sveisetrådbeholderne er riktig posisjonert og festet.

    Montering av TWIN-mateverket og tilbehør på roboten

    1Montere trådmaterfatningen på roboten
    2Monter mateverket på trådmaterfatningen
    3Monter sidefestet for forbindelsesslangepakken på roboten

    Legge, montere og koble til forbindelsesslangepakkene

    1Koble forbindelsesslangepakkene til mateverket
    2Forbindelsesslangepakkene må festes i fatningen på siden
    3Legg forbindelsesslangepakkene til sveiseapparatene
    4Koble forbindelsesslangepakkene til sveiseapparatene, kjøleapparatene og TWIN Controller

    VIKTIG! Forbindelsesslangepakkene legges med en minsteavstand på 30–50 cm fra hverandre for å unngå en negativ innvirkning på sveiseresultatet.

    Koble til TWIN Controller

    1Koble sveiseapparatene til TWIN Controller
    2Koble mateverket til TWIN Controller (koble til Speednet-kabel fra forbindelsesslangepakkene på TWIN Controller)
    3Koble TWIN Controller til robotstyringen

    Montering av CrashBox, sveisepistol-slangepakke og TWIN-sveisepistol

    1Monter robotflensen og CrashBox på roboten
    2Sett trådlederne i sveisepistol-slangepakken
    3Monter festeklemmen på CrashBox
    4Sett sveisepistol-slangepakken i festeklemmen
    5Koble til CrashBox-kabel
    6Koble sveisepistol-slangepakken til mateverket
    7Sett trådlederne i TWIN-sveisepistolen
    8Monter pistolkropp-koblingen
    9Kontroller funksjonen til pistolkropp-koblingen
    10Monter forbruksdelene på TWIN-sveisepistolen
    11Monter TWIN-sveisepistolen på sveisepistol-slangepakken

    Koble til beskyttelsesgass og jordkabler

    1Koble til tilførselen av beskyttelsesgass på begge sveiseapparatene
    2Koble til en jordkabel per sveiseapparat
    3Koble begge jordkablene til arbeidsemnet
    (se også "Jordtilkobling" på side (→))

    Klargjøring av TWIN-mateverk til drift

    1Plugg trådmaterslangene i sveisetrådbeholderne
    2Plugg trådmaterslangene i TWIN-mateverket
    3Sett inn materuller
    4Lukk alle deksler

    Definere sveiselinje 1 og 2 på sveiseapparatene

    1Slå på sveiseapparat 2, la sveiseapparat 1 være slått av
    2Sett klistremerke 2 godt synlig på sveiseapparat 2
    3I setup-menyen på sveiseapparat 2 må parameteren settes om til 2 under Forhåndsinnstillinger / System / TWIN-setup
    4Skru på sveiseapparat 1
    5Sett klistremerke 1 godt synlig på sveiseapparat 1
    6I setup-menyen på sveiseapparat 1 må du kontrollere om sveiseparameteren er satt til 1 under Preferanser / System / TWIN-setup

    Avsluttende handlinger

    1Utfør R/L-utligning på begge sveiseapparatene
    2Før inn trådelektrodene
    3Still inn arbeidstrykk
    4 Still inn TWIN-karakteristikkene på begge sveiseapparatene
    (Sveiseprosess / Tilsatsmateriale / Endre materialinnstillinger ... Trinn 4 – Valg av tilgjengelige karakteristikker per prosess)
    5Still inn ønsket stickout
    6Utfør en systemutligning ved behov (f.eks. hvis avspolingsmateverket WF REEL finnes i systemet)
    7Definer signalet for ledende/ledet på robotstyringen
    8Still inn TWIN-parametere
    1. Montere systemkomponenter - TWIN Push

    Monter TWIN-trådmateren og tilbehør på roboten

    Montere trådmateren på roboten

    1
    Monteringen av trådmaterfatningen er avhengig av roboten. Ta hensyn til monteringsanvisningen til trådmaterfatningen!
    2
    3
    Med-montering av slangepakke-holder
    4
    5
    Montere slangeklemmer
    (for eksempel skyve slangeklemmene inn helt til de går hørbart i lås)

    MERKNAD!

    Monteringen av slangeklemmer er avhengig av roboten:

    Slangeklemmene kan

    være montert på slangepakke-holder på forhånd

    skrus fast til slangepakke-holderen

    skyves inn i slangepakke-holderen inntil de går i lås

    1. Montere systemkomponenter - TWIN Push
    2. Monter TWIN-trådmateren og tilbehør på roboten

    Montere trådmateren på roboten

    1
    Monteringen av trådmaterfatningen er avhengig av roboten. Ta hensyn til monteringsanvisningen til trådmaterfatningen!
    2
    3
    Med-montering av slangepakke-holder
    4
    5
    Montere slangeklemmer
    (for eksempel skyve slangeklemmene inn helt til de går hørbart i lås)

    MERKNAD!

    Monteringen av slangeklemmer er avhengig av roboten:

    Slangeklemmene kan

    være montert på slangepakke-holder på forhånd

    skrus fast til slangepakke-holderen

    skyves inn i slangepakke-holderen inntil de går i lås

    1. Montere systemkomponenter - TWIN Push
    2. Monter TWIN-trådmateren og tilbehør på roboten

    Monter sidefestet for forbindelsesslangepakken på roboten

    1
    Eksempel på sidefeste på roboten for TWIN-Push-systemer

    Monteringen av sidefeste er avhengig av roboten.
    Følg monteringsanvisningen!

    1. Montere systemkomponenter - TWIN Push

    Legg, monter og koble til forbindelsesslangepakkene

    Koble forbindelsesslangepakkene til trådmateren

    MERKNAD!

    Feil legging av forbindelsesslangepakkene kan ha stor påvirkning på sveiseresultatet; stabile sveiseprosesser er ikke garantert!

    Såfremt det er mulig, må begge forbindelsesslangepakkene legges med en minsteavstand på 30–50 cm fra hverandre.

    1Legg forbindelsesslangepakkene til trådmateren

    VIKTIG! Ta hensyn til merkingen 1 og 2 på forbindelsesslangepakkene når de skal kobles til:
    1 = vannkjølt forbindelsesslangepakke
    2 = gasskjølt forbindelsesslangepakke

    2
    Koble forbindelsesslangepakken 1 til trådmateren: Strømkabel 1, SpeedNet 1, beskyttelsesgass 1 og tilkobling kjølemiddel
    3
    Koble forbindelsesslangepakken 2 til trådmateren: Strømkabel 2, SpeedNet 2 og beskyttelsesgass 2
    4

    MERKNAD!

    Dersom forbindelsesslangepakkene legges på roboten, må man påse at det ikke oppstår noen stramming eller strekkbelastning på slangepakkene i forbindelse med bevegelser i robotaksene.

    Legg slangepakkene i sløyfe.

    1. Montere systemkomponenter - TWIN Push
    2. Legg, monter og koble til forbindelsesslangepakkene

    Koble forbindelsesslangepakkene til trådmateren

    MERKNAD!

    Feil legging av forbindelsesslangepakkene kan ha stor påvirkning på sveiseresultatet; stabile sveiseprosesser er ikke garantert!

    Såfremt det er mulig, må begge forbindelsesslangepakkene legges med en minsteavstand på 30–50 cm fra hverandre.

    1Legg forbindelsesslangepakkene til trådmateren

    VIKTIG! Ta hensyn til merkingen 1 og 2 på forbindelsesslangepakkene når de skal kobles til:
    1 = vannkjølt forbindelsesslangepakke
    2 = gasskjølt forbindelsesslangepakke

    2
    Koble forbindelsesslangepakken 1 til trådmateren: Strømkabel 1, SpeedNet 1, beskyttelsesgass 1 og tilkobling kjølemiddel
    3
    Koble forbindelsesslangepakken 2 til trådmateren: Strømkabel 2, SpeedNet 2 og beskyttelsesgass 2
    4

    MERKNAD!

    Dersom forbindelsesslangepakkene legges på roboten, må man påse at det ikke oppstår noen stramming eller strekkbelastning på slangepakkene i forbindelse med bevegelser i robotaksene.

    Legg slangepakkene i sløyfe.

    1. Montere systemkomponenter - TWIN Push
    2. Legg, monter og koble til forbindelsesslangepakkene

    Koble forbindelsesslangepakken til sveiseapparatet, kjøleapparatet og TWIN Controller

    VIKTIG! Ta hensyn til merkingen 1 og 2 på forbindelsesslangepakkene og sveiseapparatene når forbindelsesslangepakkene skal kobles til:
    1 = vannkjølt forbindelsesslangepakke
    2 = gasskjølt forbindelsesslangepakke

    MERKNAD!

    Feil legging av forbindelsesslangepakkene kan ha stor påvirkning på sveiseresultatet; stabile sveiseprosesser er ikke garantert!

    Såfremt det er mulig, må begge forbindelsesslangepakkene legges med en minsteavstand på 30–50 cm fra hverandre.

    1Legg forbindelsesslangepakkene til sveiseapparatene
    2Koble forbindelsesslangepakkene til sveiseapparatene, kjøleapparatene og TWIN Controller
    1. Montere systemkomponenter - TWIN Push

    Montering av CrashBox, sveisepistol-slangepakke og TWIN-sveisepistol

    Montere CrashBox /i på roboten

    1

    Ta hensyn til tiltrekkingsmomentet ved montering av robotflensen:

    Tiltrekkingsmoment for skruer i fasthetsklasse 8.8

    M4
    2,3 - 3,3 Nm
    1,70 - 2,43 lb·ft
    M5
    4,4 - 6,5 Nm
    3,25 - 4,79 lb·ft
    M6
    7,70 - 11,3 Nm
    5,68 - 8,33 lb·ft
    M8
    18,5 - 27,3 Nm
    13,65 - 20,14 lb·ft
    M10
    36,0 - 54,0 Nm
    26,55 - 39,83 lb·ft
    M12
    63,0 - 93,0 Nm
    46,47 - 68,60 lb·ft
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    1. Montere systemkomponenter - TWIN Push
    2. Montering av CrashBox, sveisepistol-slangepakke og TWIN-sveisepistol

    Montere CrashBox /i på roboten

    1

    Ta hensyn til tiltrekkingsmomentet ved montering av robotflensen:

    Tiltrekkingsmoment for skruer i fasthetsklasse 8.8

    M4
    2,3 - 3,3 Nm
    1,70 - 2,43 lb·ft
    M5
    4,4 - 6,5 Nm
    3,25 - 4,79 lb·ft
    M6
    7,70 - 11,3 Nm
    5,68 - 8,33 lb·ft
    M8
    18,5 - 27,3 Nm
    13,65 - 20,14 lb·ft
    M10
    36,0 - 54,0 Nm
    26,55 - 39,83 lb·ft
    M12
    63,0 - 93,0 Nm
    46,47 - 68,60 lb·ft
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    1. Montere systemkomponenter - TWIN Push
    2. Montering av CrashBox, sveisepistol-slangepakke og TWIN-sveisepistol

    Montere CrashBox /i Dummy på robot

    1

    Ta hensyn til tiltrekkingsmomentet ved montering av robotflensen:

    Tiltrekkingsmoment for skruer i fasthetsklasse 8.8

    M4
    2,3 - 3,3 Nm
    1,70 - 2,43 lb·ft
    M5
    4,4 - 6,5 Nm
    3,25 - 4,79 lb·ft
    M6
    7,70 - 11,3 Nm
    5,68 - 8,33 lb·ft
    M8
    18,5 - 27,3 Nm
    13,65 - 20,14 lb·ft
    M10
    36,0 - 54,0 Nm
    26,55 - 39,83 lb·ft
    M12
    63,0 - 93,0 Nm
    46,47 - 68,60 lb·ft
    2
    3
    1. Montere systemkomponenter - TWIN Push
    2. Montering av CrashBox, sveisepistol-slangepakke og TWIN-sveisepistol

    Monter trådlederen i sveisepistol-slangepakken

    MERKNAD!

    For at trådlederen skal kunne monteres riktig, må slangepakken legges rett ut når trådlederen skal monteres.

    1
    2
    2x
    3
    4
    *
    forsikre deg om at trådlederen ligger helt foran i slangepakken etter at den er blitt skjøvet inn.

    VIKTIG! Skruene til festing av trådlederen må ikke løsnes!
    5
    2x
    6
    2x
    ***
    Skru fast spennippelen til stopp på trådlederen. Trådlederen må være synlig gjennom hullet i låsen.
    7
    2x
    1. Montere systemkomponenter - TWIN Push
    2. Montering av CrashBox, sveisepistol-slangepakke og TWIN-sveisepistol

    Monter sveisepistol-slangepakken

    1

    MERKNAD!

    For å unngå at sveisepistolslangepakken skal velte:

    Trekk til skruene i kryss

    Følg den angitte rekkefølgen når du strammer

    Trekk skruene til 1 Nm, stram deretter til 4 Nm

    2
    Trekk til skruene i kryss, 1 Nm
    3
    Stram skruene i kryss, 4 Nm

    VIKTIG! Ta hensyn til merkingene 1 og 2 på sveisepistol-slangepakken og trådmateren når sveisepistol-slangepakken kobles til.

    4
    5
    6

    Koble til kjølemiddelslangene fra sveisepistolen i henhold til fargemerkingen på tilkoblingene kjølemiddel-innløp og kjølemiddel-retur

    1. Montere systemkomponenter - TWIN Push
    2. Montering av CrashBox, sveisepistol-slangepakke og TWIN-sveisepistol

    Montere pistolkropp på TWIN-sveisepistol-slangepakken

    MERKNAD!

    Koblingsflatene mellom pistolkroppen og TWIN-sveisepistol-slangepakken skal alltid være tørre og fri for olje, fett og støv.

    1

    Utfør en visuell kontroll og sjekk om fjærene er på plass og ikke er deformerte eller har andre skader.

    MERKNAD!

    For å unngå at smådeler faller ut eller mistes, må ikke området rundt fjærene rengjøres med trykkluft.

    2
    * Spesialnøkkel BY2,0201,4863

    MERKNAD!

    Slå av kjøleapparatet før pistolkroppen demonteres!

    1. Montere systemkomponenter - TWIN Push
    2. Montering av CrashBox, sveisepistol-slangepakke og TWIN-sveisepistol

    Monter pistolkropp-koblingen

    MERKNAD!

    Koblingsflatene mellom koblingen til pistolkroppen og pistolkroppen skal alltid være tørre og fri for olje, fett og støv.

    For å unngå at smådeler faller ut eller mistes, må ikke det området på sveisepistol-slangepakken som er merket med [ * ], rengjøres med trykkluft!

    1
    2
    1. Montere systemkomponenter - TWIN Push
    2. Montering av CrashBox, sveisepistol-slangepakke og TWIN-sveisepistol

    Kontroller funksjonen til pistolkropp-koblingen

    MERKNAD!

    Feilfri funksjon av vekselkoblingen er kun gitt når den pekes nedover.

    1Aktiver pistolkropp-koblingen fem ganger ved hjelp av et robotsignal, og kontroller at pistolkropp-koblingen åpnes og lukkes.

    Hvis pistolkropp-koblingen åpnes og lukkes slik den skal, må du kontrollere den manuelle låsingen av pistolkroppen i pistolkropp-koblingen.

    Kontrollere manuell låsing

    1
    Pistolkropp-koblingen er lukket
    2
    Pistolkropp-koblingen er åpen
    Pistolkropp-koblingen er lukket
    Pistolkropp-koblingen er åpen

    MERKNAD!

    Låsekulene på pistolkropp-koblingen skal være tørre.

    Du må ikke smøre låsekulene.

    MERKNAD!

    Sett alltid pistolkroppen rett og helt inn til stopp i pistolkropp-koblingen.

    3
    4
    5

    Hvis pistolkroppen kan låses ordentlig på plass for hånd i pistolkropp-koblingen, er pistolkropp-koblingen driftsklar.

    Montere systemkomponenter - TWIN Push/Pull, CMT

    Sikkerhet – installering og idriftsetting

    Sikkerhet

    FARE!

    Feilbetjening og feil utført arbeid kan føre til alvorlige personskader og materielle skader.

    Alt arbeid som står oppført i dette dokumentet , skal utelukkende utføres av opplært fagpersonale.

    Alle funksjoner som er oppført i dette dokumentet, skal utelukkende brukes av opplært fagpersonale.

    Ikke gjennomfør de beskrevne arbeidene og ikke bruk de beskrevne funksjonene før du har lest og forstått følgende dokumenter:
    dette dokumentet,
    alle bruksanvisninger for systemkomponentene, spesielt sikkerhetsforskriftene.

    FARE!

    Elektrisk støt kan være dødelig.

    Før du starter arbeidet som er beskrevet nedenfor:

    Sett nettbryteren til sveiseapparatet i stillingen - O -

    Koble sveiseapparatet fra strømnettet

    Forsikre deg om at sveiseapparatet forblir frakoblet fra strømnettet til alt arbeid er avsluttet

    FARE!

    Fare for alvorlige person- og materielle skader på grunn av deler som kan falle ned.

    Alle skrueforbindelsene som beskrives nedenfor må:

    kontrolleres slik at de sitter ordentlig fast etter montering

    kontrolleres slik at de sitter ordentlig fast etter uvanlige driftssituasjoner: (for eksempel crash)

    kontrolleres med jevne mellomrom slik at de sitter ordentlig fast

    FORSIKTIG!

    Fare for personskader og materielle skader ved utilstrekkelige forbindelser.

    Alle kabler, ledninger og slangepakker må være sikkert tilkoblet, uskadd, korrekt isolert og tilstrekkelig dimensjonert.

    1. Montere systemkomponenter - TWIN Push/Pull, CMT

    Sikkerhet – installering og idriftsetting

    Sikkerhet

    FARE!

    Feilbetjening og feil utført arbeid kan føre til alvorlige personskader og materielle skader.

    Alt arbeid som står oppført i dette dokumentet , skal utelukkende utføres av opplært fagpersonale.

    Alle funksjoner som er oppført i dette dokumentet, skal utelukkende brukes av opplært fagpersonale.

    Ikke gjennomfør de beskrevne arbeidene og ikke bruk de beskrevne funksjonene før du har lest og forstått følgende dokumenter:
    dette dokumentet,
    alle bruksanvisninger for systemkomponentene, spesielt sikkerhetsforskriftene.

    FARE!

    Elektrisk støt kan være dødelig.

    Før du starter arbeidet som er beskrevet nedenfor:

    Sett nettbryteren til sveiseapparatet i stillingen - O -

    Koble sveiseapparatet fra strømnettet

    Forsikre deg om at sveiseapparatet forblir frakoblet fra strømnettet til alt arbeid er avsluttet

    FARE!

    Fare for alvorlige person- og materielle skader på grunn av deler som kan falle ned.

    Alle skrueforbindelsene som beskrives nedenfor må:

    kontrolleres slik at de sitter ordentlig fast etter montering

    kontrolleres slik at de sitter ordentlig fast etter uvanlige driftssituasjoner: (for eksempel crash)

    kontrolleres med jevne mellomrom slik at de sitter ordentlig fast

    FORSIKTIG!

    Fare for personskader og materielle skader ved utilstrekkelige forbindelser.

    Alle kabler, ledninger og slangepakker må være sikkert tilkoblet, uskadd, korrekt isolert og tilstrekkelig dimensjonert.

    1. Montere systemkomponenter - TWIN Push/Pull, CMT
    2. Sikkerhet – installering og idriftsetting

    Sikkerhet

    FARE!

    Feilbetjening og feil utført arbeid kan føre til alvorlige personskader og materielle skader.

    Alt arbeid som står oppført i dette dokumentet , skal utelukkende utføres av opplært fagpersonale.

    Alle funksjoner som er oppført i dette dokumentet, skal utelukkende brukes av opplært fagpersonale.

    Ikke gjennomfør de beskrevne arbeidene og ikke bruk de beskrevne funksjonene før du har lest og forstått følgende dokumenter:
    dette dokumentet,
    alle bruksanvisninger for systemkomponentene, spesielt sikkerhetsforskriftene.

    FARE!

    Elektrisk støt kan være dødelig.

    Før du starter arbeidet som er beskrevet nedenfor:

    Sett nettbryteren til sveiseapparatet i stillingen - O -

    Koble sveiseapparatet fra strømnettet

    Forsikre deg om at sveiseapparatet forblir frakoblet fra strømnettet til alt arbeid er avsluttet

    FARE!

    Fare for alvorlige person- og materielle skader på grunn av deler som kan falle ned.

    Alle skrueforbindelsene som beskrives nedenfor må:

    kontrolleres slik at de sitter ordentlig fast etter montering

    kontrolleres slik at de sitter ordentlig fast etter uvanlige driftssituasjoner: (for eksempel crash)

    kontrolleres med jevne mellomrom slik at de sitter ordentlig fast

    FORSIKTIG!

    Fare for personskader og materielle skader ved utilstrekkelige forbindelser.

    Alle kabler, ledninger og slangepakker må være sikkert tilkoblet, uskadd, korrekt isolert og tilstrekkelig dimensjonert.

    1. Montere systemkomponenter - TWIN Push/Pull, CMT
    2. Sikkerhet – installering og idriftsetting

    Isolert føring av trådelektroden til mateverket

    FORSIKTIG!

    Fare ved trådelektrode som ikke er isolert.

    Følgene kan bli personskader og materielle skader samt reduserte sveiseresultater.

    Ved automatisert bruk føres trådelektroden bare isolert fra sveisetrådbeholderen, storspolen eller trådspolen til mateverket (eksempelvis ved hjelp av trådmaterslange).

    En jordslutning kan fremkalles av:

    • en ikke-isolert, frittliggende trådelektrode som kommer i berøring med en elektrisk ledende gjenstand under sveisingen
    • en manglende isolasjon mellom trådelektrode og den jordede kabinettbegrensningen i en robotcelle
    • oppskrapte trådmaterslanger og dermed blanke trådelektroder

    For å unngå jordslutning:

    • Bruk trådmaterslanger slik at trådelektroden føres isolert til mateverket.
    • Trekk ikke trådmaterslangene over skarpe kanter, ellers kan de slites i stykker.
    • Bruk eventuelt slangeholder eller slangebeskyttelse.
    • I tillegg anbefales det å bruke koblingsstykker og beholderhette for sveisetrådbeholdere for å sikre trygg transport av trådelektroden.
    1. Montere systemkomponenter - TWIN Push/Pull, CMT

    Før installering og idriftsetting

    Forskrifter for oppstilling

    FARE!

    Apparater som velter eller faller ned, kan medføre livsfare.

    Alle systemkomponenter, plasskonsoller og traller skal stilles opp på et jevnt og stabilt underlag.

    Systemkomponentene er testet i henhold til kapslingsgrad IP20, som betyr:
    • Beskyttelse mot inntrengning av faste fremmedlegemer med en diameter på over 12,5 mm (0,49 in.)
    • ingen beskyttelse mot vann

    Systemkomponentene kan stilles opp og brukes i tørre rom i henhold til kapslingsgrad IP20.

    1. Montere systemkomponenter - TWIN Push/Pull, CMT
    2. Før installering og idriftsetting

    Forskrifter for oppstilling

    FARE!

    Apparater som velter eller faller ned, kan medføre livsfare.

    Alle systemkomponenter, plasskonsoller og traller skal stilles opp på et jevnt og stabilt underlag.

    Systemkomponentene er testet i henhold til kapslingsgrad IP20, som betyr:
    • Beskyttelse mot inntrengning av faste fremmedlegemer med en diameter på over 12,5 mm (0,49 in.)
    • ingen beskyttelse mot vann

    Systemkomponentene kan stilles opp og brukes i tørre rom i henhold til kapslingsgrad IP20.

    1. Montere systemkomponenter - TWIN Push/Pull, CMT
    2. Før installering og idriftsetting

    Installering – oversikt TWIN Push/Pull, CMT

    Den følgende oversikten omfatter installeringsarbeidet som kreves for et Push/Pull TWIN-sveisesystem i henhold til systemoversikten på side (→).
    Installeringen av lignende TWIN-systemer utføres tilsvarende.

    Utgangssituasjon:

    • Roboten og robotstyringen er riktig posisjonert og festet i sveisecellen.
    • Sveiseapparatene er blitt montert på konsollene med kjøleapparatene og riktig posisjonert og festet i sveisecellen.
    • TWIN Controller er tilgjengelig og festet i nærheten av sveiseapparatet (f.eks. med en egnet holder direkte på sveiseapparatet).
    • Sveisetrådbeholderne er riktig posisjonert og festet.

    Montere TWIN-mateverk på OPT/i WF Tower

    1Monter OPT/i WF Tower
    2Monter Mounting WF Twin Tower
    3Monter TWIN-mateverk

    Montering av fjærtrekkoppheng/trådbuffer

    1Montering av fjærtrekkoppheng på Y-stykket
    eller
    Y-stykkefeste på roboten
    2Montering av sidefeste på roboten

    Kun for TWIN-CMT:
    3Monter trådbufferen i trådbufferfatningen
    4Monter trådbufferen i sidefestet sammen med trådbufferfatningen

    Legge, montere og koble til forbindelsesslangepakkene

    1Koble forbindelsesslangepakkene til TWIN-mateverket
    2Legg forbindelsesslangepakkene til sveiseapparatene
    3Koble forbindelsesslangepakkene til sveiseapparatene, kjøleapparatene og TWIN Controller

    VIKTIG! Forbindelsesslangepakkene legges med en minsteavstand på 30–50 cm fra hverandre for å unngå en negativ innvirkning på sveiseresultatet.

    Koble til TWIN Controller

    1Koble sveiseapparatene til TWIN Controller
    2Koble TWIN-mateverket til TWIN Controller (koble til SpeedNet-kabel fra forbindelsesslangepakkene på TWIN Controller)
    3Koble TWIN Controller til robotstyringen

    Montering av CrashBox, sveisepistol-slangepakke og TWIN-sveisepistol

    1Monter robotflensen og CrashBox på roboten
    2Monter holdevinkel på CrashBox
    3Monter TWIN-drivenheten på holdevinkelen
    4Koble til CrashBox-kabel
    5Monter Y-stykket til sveisepistol-slangepakken i fatningen til Y-stykket
    eller
    heng Y-stykket i fjærtrekket
    6Fest sveisepistol-slangepakken i sidefestet eller i trådbufferne
    7Koble sveisepistol-slangepakken til TWIN-mateverket
    8Sett trådlederne i TWIN-sveisepistolen
    9Sett inn / legg trådlederne og innløps-/utløpsdysene i TWIN-sveisepistol-slangepakken
    10Monter pistolkropp-koblingen
    11Kontroller funksjonen til pistolkropp-koblingen
    12Monter forbruksdelene på TWIN-sveisepistolen
    13Monter TWIN-sveisepistolen på sveisepistol-slangepakken

    Koble til beskyttelsesgass og jordkabler

    1Koble til tilførselen av beskyttelsesgass på begge sveiseapparatene
    2Koble til en jordkabel per sveiseapparat
    3Koble begge jordkablene til arbeidsemnet
    (se også "Jordtilkobling" på side (→))

    Klargjøring av TWIN-mateverk til drift

    1Plugg trådmaterslangene i sveisetrådbeholderne
    2Koble trådmaterslangene fra sveisetrådbeholderne til TWIN-mateverket
    3Koble trådmaterslangene til trådbufferne på TWIN-mateverket
    4Koble trådmaterslangene til trådbufferne
    5Koble styreledningene til TWIN-mateverket og trådbufferne
    6Koble trådmaterslangene til trådbufferne
    7Koble trådmaterslangene til TWIN-drivenheten
    8Sett inn trådledere
    9Sett inn materuller
    10Lukk alle deksler

    Definere sveiselinje 1 og 2 på sveiseapparatene

    1Slå på sveiseapparat 2, la sveiseapparat 1 være slått av
    2Sett klistremerke 2 godt synlig på sveiseapparat 2
    3I setup-menyen på sveiseapparat 2 må parameteren settes om til 2 under Forhåndsinnstillinger / System / TWIN-setup
    4Skru på sveiseapparat 1
    5Sett klistremerke 1 godt synlig på sveiseapparat 1
    6I setup-menyen på sveiseapparat 1 må du kontrollere om sveiseparameteren er satt til 1 under Preferanser / System / TWIN-setup

    Avsluttende handlinger

    1Utfør R/L-utligning på begge sveiseapparatene
    2Før inn trådelektrodene
    3Still inn arbeidstrykk
    4 Still inn TWIN-karakteristikkene på begge sveiseapparatene
    (Sveiseprosess / Tilsatsmateriale / Endre materialinnstillinger ... Trinn 4 – Valg av tilgjengelige karakteristikker per prosess)
    5Still inn ønsket stickout
    6Utfør en systemutligning ved behov (f.eks. hvis avspolingsmateverket WF REEL finnes i systemet)
    7Definer signalet for ledende/ledet på robotstyringen
    8Still inn TWIN-parametere
    1. Montere systemkomponenter - TWIN Push/Pull, CMT

    Monter fjærtrekkoppheng på Y-stykket

    Monter fjærtrekkoppheng på Y-stykket

    Fjærtrekkopphenget på Y-stykket brukes når Y-stykket ikke monteres på roboten.

    1
    1. Montere systemkomponenter - TWIN Push/Pull, CMT
    2. Monter fjærtrekkoppheng på Y-stykket

    Monter fjærtrekkoppheng på Y-stykket

    Fjærtrekkopphenget på Y-stykket brukes når Y-stykket ikke monteres på roboten.

    1
    1. Montere systemkomponenter - TWIN Push/Pull, CMT

    Monter Y-stykke på robot

    Monter Y-stykke på roboten

    1
    Eksempel: Y-stykke på en robot

    Montering av Y-stykkefeste avhenger av roboten.
    Følg monteringsanvisningen!

    1. Montere systemkomponenter - TWIN Push/Pull, CMT
    2. Monter Y-stykke på robot

    Monter Y-stykke på roboten

    1
    Eksempel: Y-stykke på en robot

    Montering av Y-stykkefeste avhenger av roboten.
    Følg monteringsanvisningen!

    1. Montere systemkomponenter - TWIN Push/Pull, CMT

    Monter sidefatning på roboten

    Monter sidefestet på roboten

    1
    Eksempel: Sidefeste på en robot

    Monteringen av sidefeste er avhengig av roboten.
    Følg monteringsanvisningen!

    1. Montere systemkomponenter - TWIN Push/Pull, CMT
    2. Monter sidefatning på roboten

    Monter sidefestet på roboten

    1
    Eksempel: Sidefeste på en robot

    Monteringen av sidefeste er avhengig av roboten.
    Følg monteringsanvisningen!

    1. Montere systemkomponenter - TWIN Push/Pull, CMT

    Monter trådbuffer på roboten

    TWIN-CMT – montere trådbuffer på roboten

    1
    Eksempel sidefeste på en robot

    Monteringen av sidefeste er avhengig av roboten.
    Følg monteringsanvisningen!

    2
    3

    MERKNAD!

    På robotfestet til trådbuffersett TWIN må utsparingen merket med * være for hånd!

    Dersom denne utsparingen mangler, skal trådbuffersett TWIN IKKE monteres!

    4
    Trinn 3 + 4: Sett klistremerket på trådbufferne og definer sveiselinje 1 og 2 på trådbufferne;
    Eksempel i henhold til illustrasjon: høyre trådbuffer = sveiselinje 1, venstre trådbuffer = sveiselinje 2

    MERKNAD!

    Du finner detaljert informasjon om trådbufferen i bruksanvisningen Trådbuffer (42,0410,1254).

    1. Montere systemkomponenter - TWIN Push/Pull, CMT
    2. Monter trådbuffer på roboten

    TWIN-CMT – montere trådbuffer på roboten

    1
    Eksempel sidefeste på en robot

    Monteringen av sidefeste er avhengig av roboten.
    Følg monteringsanvisningen!

    2
    3

    MERKNAD!

    På robotfestet til trådbuffersett TWIN må utsparingen merket med * være for hånd!

    Dersom denne utsparingen mangler, skal trådbuffersett TWIN IKKE monteres!

    4
    Trinn 3 + 4: Sett klistremerket på trådbufferne og definer sveiselinje 1 og 2 på trådbufferne;
    Eksempel i henhold til illustrasjon: høyre trådbuffer = sveiselinje 1, venstre trådbuffer = sveiselinje 2

    MERKNAD!

    Du finner detaljert informasjon om trådbufferen i bruksanvisningen Trådbuffer (42,0410,1254).

    1. Montere systemkomponenter - TWIN Push/Pull, CMT

    Montering av CrashBox, sveisepistol-slangepakke og TWIN-sveisepistol

    Montere CrashBox /d TWIN på roboten

    1

    Ta hensyn til tiltrekkingsmomentet ved montering av robotflensen:

    Maks. tiltrekkingsmoment for skruer i fasthetsklasse 8.8

    M4
    3,3 Nm / 2,43 lb-ft
    M5
    5,0 Nm / 3,69 lb-ft
    M6
    6,0 Nm / 4,43 lb-ft
    M8
    27,3 Nm / 20,14 lb-ft
    M10
    54 Nm / 39,83 lb-ft
    M12
    93 Nm / 68,60 lb-ft
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    1. Montere systemkomponenter - TWIN Push/Pull, CMT
    2. Montering av CrashBox, sveisepistol-slangepakke og TWIN-sveisepistol

    Montere CrashBox /d TWIN på roboten

    1

    Ta hensyn til tiltrekkingsmomentet ved montering av robotflensen:

    Maks. tiltrekkingsmoment for skruer i fasthetsklasse 8.8

    M4
    3,3 Nm / 2,43 lb-ft
    M5
    5,0 Nm / 3,69 lb-ft
    M6
    6,0 Nm / 4,43 lb-ft
    M8
    27,3 Nm / 20,14 lb-ft
    M10
    54 Nm / 39,83 lb-ft
    M12
    93 Nm / 68,60 lb-ft
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    1. Montere systemkomponenter - TWIN Push/Pull, CMT
    2. Montering av CrashBox, sveisepistol-slangepakke og TWIN-sveisepistol

    Montere CrashBox TWIN Drive /i Dummy på roboten

    1

    Ta hensyn til tiltrekkingsmomentet ved montering av robotflensen:

    Maks. tiltrekkingsmoment for skruer i fasthetsklasse 8.8

    M4
    3,3 Nm / 2,43 lb-ft
    M5
    5,0 Nm / 3,69 lb-ft
    M6
    6,0 Nm / 4,43 lb-ft
    M8
    27,3 Nm / 20,14 lb-ft
    M10
    54 Nm / 39,83 lb-ft
    M12
    93 Nm / 68,60 lb-ft
    2
    * Pass-stift
    1. Montere systemkomponenter - TWIN Push/Pull, CMT
    2. Montering av CrashBox, sveisepistol-slangepakke og TWIN-sveisepistol

    Montere sveisepistol-slangepakke med TWIN-drivenhet

    TWIN-drivenheten er ferdig montert på sveisepistol-slangepakken ved levering.
    For enkelhets skyld vises TWIN-drivenheten uten sveisepistol-slangepakke på bildene nedenfor.

    1
    2
    3
    4
    Ikke trekk til skrueforbindelsen ennå!
    5
    * = pass-stift (2x)
    6
    7
    8Koble CrashBox-kabelen til drivenheten og CrashBox

    Montere Y-stykket for sveisepistol-slangepakken i Y-stykke-robotfatningen

    1
    2
    3

    MERKNAD!

    Monteringsposisjon A, B eller C avhenger av lengden på sveisepistol-slangepakken og roboten.

    Se tabellen nedenfor!

    Robottype

    Slangepakke Twin PP

    Monteringsposisjon

    ABB IRB2600 12 / 1,85

    4,051,611 - 613

    B

    ABB IRB260012 / 1,65

    4,051,611 - 613

    B

    ABB IRB2600 20 / 1,65

    4,051,611 - 613

    B

    ABB IRB 4600-20 / 2,50

    4,051,614 - 615

    B

    ABB IRB 2600iD 15 / 185

    4,051,611 - 613

    B

    ABB IRB 2600iD 8 / 200

    4,051,430 / 460 / 550 / 551

    A

    FANUC AM120iD

    4,051,611 - 613

    A

    YASKAWA HP20 

    4,051,430 / 460 / 550 / 551

    A

    YASKAWA AR1730

    4,051,611 - 613

    B

    YASKAWA AR2010

    4,051,430 / 460 / 550 / 551

    A

    KUKA KR16 R2010

    4,051,430 / 460 / 550 / 551

    A

    KUKA KR16 R1610

    4,051,611 - 613

    B

    KUKA KR20 R3100

    4,051,618

    B

    KUKA KR30 R2100

    4,051,614 - 615

    C

    KUKA KR50 R2100

    4,051,614 - 615

    C

    KUKA KR50 R2500

    4,051,614 - 615

    C

    KUKA KR70 R2100

    4,051,614 - 615

    C

    4


    5Legg sveisepistol-slangepakken i trådbufferne og fest den
    eller
    fest sveisepistol-slangepakken i sidefestet

    MERKNAD!

    Dersom sveisepistol-slangepakkene legges på roboten, må man påse at det ikke oppstår noen stramming eller strekkbelastning på slangepakkene i forbindelse med bevegelser i robotaksene.

    Legg slangepakkene i sløyfe.

    1. Montere systemkomponenter - TWIN Push/Pull, CMT
    2. Montering av CrashBox, sveisepistol-slangepakke og TWIN-sveisepistol

    Koble sveisepistol-slangepakken til trådmateren

    VIKTIG! Ta hensyn til merkingene 1 og 2 på sveisepistol-slangepakken og trådmateren når sveisepistol-slangepakken kobles til.

    6Åpne sidedelen på TWIN-trådmateren
    7Åpne klemspaken
    8Skyv FSC helt inn til stopp – vær obs på merkingene!
    9Lukk klemspaken
    10Lukk sidedelen
    11Koble kjølemiddelslangene til tilkoblingene for kjølemiddel-innløp og kjølemiddel-retur i samsvar med fargemerkingene

    Pluggforbindelsen til kjølemiddelslangene blir uendret.
    12Legg og fest sveisepistol-slangepakken i trådbufferne
    1. Montere systemkomponenter - TWIN Push/Pull, CMT
    2. Montering av CrashBox, sveisepistol-slangepakke og TWIN-sveisepistol

    Monter knekkbeskyttelsesringer

    Sveisepistol-slangepakken leveres med knekkbeskyttelsesringer.
    Disse knekkbeskyttelsesringene har flere funksjoner:

    • knekkbeskyttelse når det er montert flere ringer etter hverandre
    • gnissebeskyttelse når en eller flere ringer monteres på utsatte steder
    • tiltak mot revner eller skadepunkter på bølgeslangen
    • Koble Y-stykke til bølgeslange

    Knekkbeskyttelsesringene må kun monteres i samsvar med bildet nedenfor:

    (1)
    Den første knekkbeskyttelsesringen binder sammen bølgeslangen med plastdekselet til TWIN-drivenheten
    (2)
    avstand mellom 2 riller

    Ringene monteres enten
    (3)
    frontside mot frontside
    eller
    (4)
    spor mot spor
    på bølgeslangen

    Etter frontside mot frontside kommer alltid spor mot spor og omvendt!

    Spor og frontside må ikke kombineres!

    Minst 6 ringer!

    VIKTIG! Enhver feilaktig montering av knekkbeskyttelsesringene fører til at garantien ikke lenger gjelder!

    En knekkbeskyttelsesring består av 2 halvskåler som skrus sammen på bølgeslangen med 2 unbrakoskruer M4 x 10 mm.
    Tiltrekkingsmoment = 1 Nm / 0,74 lb·ft

    Knekkbeskyttelsesringene fås kjøpt enkeltvis som ekstrautstyr hos Fronius.

    1. Montere systemkomponenter - TWIN Push/Pull, CMT
    2. Montering av CrashBox, sveisepistol-slangepakke og TWIN-sveisepistol

    Montere pistolkropp på TWIN-drivenhet

    MERKNAD!

    Koblingsflatene mellom pistolkroppen og TWIN-drivenheten skal alltid være tørre og fri for olje, fett og støv.

    1

    Utfør en visuell kontroll og sjekk om fjærene er på plass og ikke er deformerte eller har andre skader.

    MERKNAD!

    Ikke rengjør området rundt fjærene med trykkluft.

    2
    * Spesialnøkkel BY2,0201,4863

    MERKNAD!

    Slå av kjøleapparatet før pistolkroppen demonteres!

    1. Montere systemkomponenter - TWIN Push/Pull, CMT

    Montere trådmaterslanger og trådledere

    Sett trådlederne i sveisepistol-slangepakken

    Ved TWIN-Push/Pull-systemer uten trådbuffer

    1Løsne trådmaterslangen ved robottrådmateren (trykk på den hvite knappen)
    2Montere spenntangen
    3Før inn trådlederen helt til den er synlig i innsynshullet i drivenheten
    4Tilpass trådlederen i lengden slik at den ikke stikker ut
    5Monter innløpsdysen på messingdelen iht. Basic-settet
    6Skru messingdelen med innløpsdysen på spenntangen
    7Plugg inn trådmaterslangen igjen (trykk ev. på den hvite knappen, knappen skal sprette ut igjen)
    1. Montere systemkomponenter - TWIN Push/Pull, CMT
    2. Montere trådmaterslanger og trådledere

    Sett trådlederne i sveisepistol-slangepakken

    Ved TWIN-Push/Pull-systemer uten trådbuffer

    1Løsne trådmaterslangen ved robottrådmateren (trykk på den hvite knappen)
    2Montere spenntangen
    3Før inn trådlederen helt til den er synlig i innsynshullet i drivenheten
    4Tilpass trådlederen i lengden slik at den ikke stikker ut
    5Monter innløpsdysen på messingdelen iht. Basic-settet
    6Skru messingdelen med innløpsdysen på spenntangen
    7Plugg inn trådmaterslangen igjen (trykk ev. på den hvite knappen, knappen skal sprette ut igjen)
    1. Montere systemkomponenter - TWIN Push/Pull, CMT

    Klargjøre TWIN-drivenhet til drift

    Generelt

    Materullene er ikke satt inn i apparatet ved levering.

    For å sikre optimal mating av trådelektroden, må materullene være tilpasset tråddiameteren og trådlegeringen som skal sveises.

    MERKNAD!

    Risiko på grunn av feil materuller.

    Følgene kan bli dårlige sveiseegenskaper.

    Bruk bare materuller som tilsvarer trådelektroden.

    Bruk bare fortannede materuller til TWIN-bruk.

    Du finner en oversikt over tilgjengelige materuller og bruksmulighetene deres i reservedelslisten.

    1. Montere systemkomponenter - TWIN Push/Pull, CMT
    2. Klargjøre TWIN-drivenhet til drift

    Generelt

    Materullene er ikke satt inn i apparatet ved levering.

    For å sikre optimal mating av trådelektroden, må materullene være tilpasset tråddiameteren og trådlegeringen som skal sveises.

    MERKNAD!

    Risiko på grunn av feil materuller.

    Følgene kan bli dårlige sveiseegenskaper.

    Bruk bare materuller som tilsvarer trådelektroden.

    Bruk bare fortannede materuller til TWIN-bruk.

    Du finner en oversikt over tilgjengelige materuller og bruksmulighetene deres i reservedelslisten.

    1. Montere systemkomponenter - TWIN Push/Pull, CMT
    2. Klargjøre TWIN-drivenhet til drift

    Oversikt basissett

    Materullene inngår i TWIN-basissettene.
    Følgende basissett er tilgjengelige:

    Fe
    • 44,0350,1731 ... BK Fe ø1,0/TWIN PushPull
    • 44,0350,1732 ... BK Fe ø1,2/TWIN PushPull
    • 44,0350,1740 ... BK Fe ø1,6/TWIN PushPull
    •  
    CrNi
    • 44,0350,1742 ... BK CrNi ø1,0/TWIN PushPull
    • 44,0350,1743 ... BK CrNi ø1,2/TWIN PushPull
    • 44,0350,1751 ... BK CrNi ø1,6/TWIN PushPull
    Al
    • 44,0350,1676 ... BK Al ø1,2/TWIN PushPull
    • 44,0350,1679 ... BK Al ø1,6/TWIN PushPull

    BK = Basic Kit

    1. Montere systemkomponenter - TWIN Push/Pull, CMT
    2. Klargjøre TWIN-drivenhet til drift

    Sett inn / bytt materuller på TWIN-drivenheten

    1Trekk i låseknappene
    2Løsne trådmaterslangene
    3Åpne klemspaken
    4Sving ut rulleholderen
    5Fjern den flytende akselen
    6Sett inn trykkrulle med fortanning
    7Sett inn den flytende akselen
    8Hold imot med spesialnøkkel
    9Skru løs drivrullen
    10Fjern drivrullen
    11Sett inn ny drivrulle
    12Skru fast ny drivrulle

    Montering utføres i omvendt rekkefølge

    VIKTIG! Kontroller arbeidstrykket før ny idriftsetting!

    1. Montere systemkomponenter - TWIN Push/Pull, CMT
    2. Klargjøre TWIN-drivenhet til drift

    Koble til trådmaterslangene

    Trådmaterslangene kobles til analogt med TWIN-Push-systemet (se side (→)).

    Det trengs følgende trådmaterslanger:

    • trådtrommel – robottrådmater
    • robottrådmater – trådbuffer
    • trådbuffer – TWIN-drivenhet

    Montere og klargjøre flere systemkomponenter, idriftsetting

    Montere robot-sveisepistoler

    Montere trådmaterkjerne av stål i pistolkroppen

    1
    2

    MERKNAD!

    Koblingsflaten til sveisepistolenheten skal alltid være tørr og fri for olje, fett og støv.

    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10
    11
    12
    1. Montere og klargjøre flere systemkomponenter, idriftsetting

    Montere robot-sveisepistoler

    Montere trådmaterkjerne av stål i pistolkroppen

    1
    2

    MERKNAD!

    Koblingsflaten til sveisepistolenheten skal alltid være tørr og fri for olje, fett og støv.

    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10
    11
    12
    1. Montere og klargjøre flere systemkomponenter, idriftsetting
    2. Montere robot-sveisepistoler

    Montere trådmaterkjerne av stål i pistolkroppen

    1
    2

    MERKNAD!

    Koblingsflaten til sveisepistolenheten skal alltid være tørr og fri for olje, fett og støv.

    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10
    11
    12
    1. Montere og klargjøre flere systemkomponenter, idriftsetting
    2. Montere robot-sveisepistoler

    Montere trådmaterkjerne av plast i pistolkroppen

    MERKNAD!

    Koblingsflaten til sveisepistolenheten skal alltid være tørr og fri for olje, fett og støv.

    Skal det monteres en trådleder i plast, må kontaktrørene være montert på pistolkroppen.

    1
    2
    Skyv trådlederen helt inn til stopp.
    3
    4
    5
    6
    7Gjenta arbeidstrinn 2–6 for den andre trådelektroden

    MERKNAD!

    Alle andre tilgjengelige trådledere kan monteres fra koblingssiden som trådledere av plast.

    1. Montere og klargjøre flere systemkomponenter, idriftsetting
    2. Montere robot-sveisepistoler

    Monter forbruksdelene i TWIN-sveisepistolen

    Forbruksdeler Spatter Guard

    MERKNAD!

    Du finner detaljert informasjon i monteringsanvisningen 42,0410,2487 ... OPT/i TWIN 0/4/8/11,5°

    Forbruksdeler Sleeve

    MERKNAD!

    Du finner detaljert informasjon i monteringsanvisningen 42,0410,2932 ... OPT/i TWIN 0/4/8/11,5° Sleeve

    1. Montere og klargjøre flere systemkomponenter, idriftsetting
    2. Montere robot-sveisepistoler

    Sette trådlederen inn i adapter TWIN-MTB Single

    MERKNAD!

    Sveiselinjen defineres ved at man setter trådlederen inn i trådinnløpet på adapteren TWIN-MTB Single.

    Fronius anbefaler å utføre singel-bruk på sveiselinje 1.

    1
    2
    1 = sveiselinje 1, 2 = sveiselinje 2
    3
    Skyv trådlederen helt inn til stopp.
    4
    5
    6
    7
    1. Montere og klargjøre flere systemkomponenter, idriftsetting

    Klargjør TWIN-trådmater til drift

    Sette i / bytte materull

    FORSIKTIG!

    Fare for at materullens holder kan slå opp.

    Følgene kan bli skader og alvorlige personskader.

    Hold fingrene på avstand fra området til høyre og venstre for spennarmen når du låser opp spennarmen.

    1
    2

    FORSIKTIG!

    Fare på grunn av åpne materuller.

    Følgene kan bli skader og alvorlige personskader.

    Monter alltid beskyttelsesdekselet til 4-rulledriften etter at du har satt inn / byttet materullene.

    3
    4
    1. Montere og klargjøre flere systemkomponenter, idriftsetting
    2. Klargjør TWIN-trådmater til drift

    Sette i / bytte materull

    FORSIKTIG!

    Fare for at materullens holder kan slå opp.

    Følgene kan bli skader og alvorlige personskader.

    Hold fingrene på avstand fra området til høyre og venstre for spennarmen når du låser opp spennarmen.

    1
    2

    FORSIKTIG!

    Fare på grunn av åpne materuller.

    Følgene kan bli skader og alvorlige personskader.

    Monter alltid beskyttelsesdekselet til 4-rulledriften etter at du har satt inn / byttet materullene.

    3
    4
    1. Montere og klargjøre flere systemkomponenter, idriftsetting
    2. Klargjør TWIN-trådmater til drift

    Koble til trådmaterslangene

    1
    2Koble trådmaterslangene til sveisetrådbeholderne
    1. Montere og klargjøre flere systemkomponenter, idriftsetting
    2. Klargjør TWIN-trådmater til drift

    Trådoppretter

    MERKNAD!

    Ved bruk av alternativet OPT/i WF trådretter må du følge informasjonen i bruksanvisningen 42,0410,1944!

    1. Montere og klargjøre flere systemkomponenter, idriftsetting

    Legg, monter og koble til forbindelsesslangepakkene

    Koble forbindelsesslangepakkene til robottrådmaterne

    MERKNAD!

    Feil legging av forbindelsesslangepakkene kan ha stor påvirkning på sveiseresultatet; stabile sveiseprosesser er ikke garantert!

    Såfremt det er mulig, må begge forbindelsesslangepakkene legges med en minsteavstand på 30–50 cm fra hverandre.

    1Legg forbindelsesslangepakkene til trådmateren

    VIKTIG! Ta hensyn til merkingen 1 og 2 på forbindelsesslangepakkene når de skal kobles til:
    1 = vannkjølt forbindelsesslangepakke
    2 = gasskjølt forbindelsesslangepakke

    Tilkobling av forbindelsesslangepakkene til robottrådmaterne utføres analogt med tilkobling til Twin-trådmater (se side (→)).

    2Koble forbindelsesslangepakke 1 til robottrådmater 1:
    Strømkabel 1, SpeedNet 1, beskyttelsesgass 1 og tilkobling kjølemiddel
    3Koble forbindelsesslangepakke 2 til robottrådmater 2:
    Strømkabel 2, SpeedNet 2 og beskyttelsesgass 2
    1. Montere og klargjøre flere systemkomponenter, idriftsetting
    2. Legg, monter og koble til forbindelsesslangepakkene

    Koble forbindelsesslangepakkene til robottrådmaterne

    MERKNAD!

    Feil legging av forbindelsesslangepakkene kan ha stor påvirkning på sveiseresultatet; stabile sveiseprosesser er ikke garantert!

    Såfremt det er mulig, må begge forbindelsesslangepakkene legges med en minsteavstand på 30–50 cm fra hverandre.

    1Legg forbindelsesslangepakkene til trådmateren

    VIKTIG! Ta hensyn til merkingen 1 og 2 på forbindelsesslangepakkene når de skal kobles til:
    1 = vannkjølt forbindelsesslangepakke
    2 = gasskjølt forbindelsesslangepakke

    Tilkobling av forbindelsesslangepakkene til robottrådmaterne utføres analogt med tilkobling til Twin-trådmater (se side (→)).

    2Koble forbindelsesslangepakke 1 til robottrådmater 1:
    Strømkabel 1, SpeedNet 1, beskyttelsesgass 1 og tilkobling kjølemiddel
    3Koble forbindelsesslangepakke 2 til robottrådmater 2:
    Strømkabel 2, SpeedNet 2 og beskyttelsesgass 2
    1. Montere og klargjøre flere systemkomponenter, idriftsetting
    2. Legg, monter og koble til forbindelsesslangepakkene

    Koble forbindelsesslangepakken til sveiseapparatet, kjøleapparatet og TWIN Controller

    VIKTIG! Ta hensyn til merkingen 1 og 2 på forbindelsesslangepakkene og sveiseapparatene når forbindelsesslangepakkene skal kobles til:
    1 = vannkjølt forbindelsesslangepakke
    2 = gasskjølt forbindelsesslangepakke

    MERKNAD!

    Feil legging av forbindelsesslangepakkene kan ha stor påvirkning på sveiseresultatet; stabile sveiseprosesser er ikke garantert!

    Såfremt det er mulig, må begge forbindelsesslangepakkene legges med en minsteavstand på 30–50 cm fra hverandre.

    1Legg forbindelsesslangepakkene til sveiseapparatene
    2Koble forbindelsesslangepakkene til sveiseapparatene, kjøleapparatene og TWIN Controller
    1. Montere og klargjøre flere systemkomponenter, idriftsetting

    Koble til TWIN Controller

    Koble TWIN Controller til sveiseapparatene og forbindelsesslangepakkene

    1

    Forbindelse mellom sveiseapparat og TWIN Controller via SpeedNet-kabel

     

    TPSi 1 = sveiseapparat 1

    TPSi 2 = sveiseapparat 2

    HP CON 1 = forbindelsesslangepakke 1

    HP CON 2 = forbindelsesslangepakke 2

    1. Montere og klargjøre flere systemkomponenter, idriftsetting
    2. Koble til TWIN Controller

    Koble TWIN Controller til sveiseapparatene og forbindelsesslangepakkene

    1

    Forbindelse mellom sveiseapparat og TWIN Controller via SpeedNet-kabel

     

    TPSi 1 = sveiseapparat 1

    TPSi 2 = sveiseapparat 2

    HP CON 1 = forbindelsesslangepakke 1

    HP CON 2 = forbindelsesslangepakke 2

    1. Montere og klargjøre flere systemkomponenter, idriftsetting
    2. Koble til TWIN Controller

    Koble TWIN Controller til robotstyringen

    1

    R-C = robotstyring

    MERKNAD!

    Du finner detaljert informasjon i følgende bruksanvisninger:

    om tilkobling og montering:
    42,0426,0299,xx ... RI FB PRO/i TWIN Controller

    om signalbeskrivelser:
    42,0410,2449 ... ProfiNet
    42,0410,2450 ... DeviceNet
    42,0410,2451 ... Ethernet IP-2P
    42,0410,2452 ... EtherCAT

    1. Montere og klargjøre flere systemkomponenter, idriftsetting

    Koble til beskyttelsesgass og jordkabler

    Koble til beskyttelsesgass

    1Koble beskyttelsesgass-slangene fra forbindelsesslangepakkene til beskyttelsesgasstilførselen
    1. Montere og klargjøre flere systemkomponenter, idriftsetting
    2. Koble til beskyttelsesgass og jordkabler

    Koble til beskyttelsesgass

    1Koble beskyttelsesgass-slangene fra forbindelsesslangepakkene til beskyttelsesgasstilførselen
    1. Montere og klargjøre flere systemkomponenter, idriftsetting
    2. Koble til beskyttelsesgass og jordkabler

    Koble til jordkabel

    FORSIKTIG!

    Fare ved feil legging av jordkablene!

    Kan resultere i alvorlig reduserte sveiseresultater!

    Koble sveisestrømkretsene fra hverandre!

    Sørg for at hver sveisestrømkrets har en egen jordforbindelse!

    Ikke bruk felles jordledninger!

    Jordkabelen legges så nær forbindelsesslangepakken som mulig

    Du finner mer informasjon om legging av jordkabler på side (→).

    1
    1. Montere og klargjøre flere systemkomponenter, idriftsetting

    Idriftsetting

    Spole inn trådelektrode

    FORSIKTIG!

    Fare for personskader og materielle skader på grunn av sveisestrøm og utilsiktet tenning av lysbuen.

    Før arbeidet starter, må du koble fra jordforbindelsen mellom sveisesystemet og arbeidsemnet.

    FORSIKTIG!

    Fare for skader på sveisepistolen på grunn av skarpe kanter på trådelektrodeendene.

    Avgrad enden på trådelektrodene nøye før innføring.

    FORSIKTIG!

    Fare for personskader på grunn av fjæreffekten i de innspolte trådelektrodene

    Hold godt fast i enden på trådelektrodene når du skyver trådelektrodene inn i 4-rulledriften for å unngå skader hvis trådelektrodene smekker tilbake.

    1

    FORSIKTIG!

    Fare for personskader og materielle skader ved utstikkende trådelektroder.

    Under arbeidet:

    Plasser sveisepistolen slik at sveisepistolspissen peker bort fra ansikt og kropp.

    Bruk egnede vernebriller.

    Ikke rett sveisepistolen mot personer.

    Pass på at trådelektrodene ikke berører elektrisk ledende eller jordede deler (f.eks. huset osv)

    2
    3
    Stille inn stickout i henhold til bruksområdet
    1. Montere og klargjøre flere systemkomponenter, idriftsetting
    2. Idriftsetting

    Spole inn trådelektrode

    FORSIKTIG!

    Fare for personskader og materielle skader på grunn av sveisestrøm og utilsiktet tenning av lysbuen.

    Før arbeidet starter, må du koble fra jordforbindelsen mellom sveisesystemet og arbeidsemnet.

    FORSIKTIG!

    Fare for skader på sveisepistolen på grunn av skarpe kanter på trådelektrodeendene.

    Avgrad enden på trådelektrodene nøye før innføring.

    FORSIKTIG!

    Fare for personskader på grunn av fjæreffekten i de innspolte trådelektrodene

    Hold godt fast i enden på trådelektrodene når du skyver trådelektrodene inn i 4-rulledriften for å unngå skader hvis trådelektrodene smekker tilbake.

    1

    FORSIKTIG!

    Fare for personskader og materielle skader ved utstikkende trådelektroder.

    Under arbeidet:

    Plasser sveisepistolen slik at sveisepistolspissen peker bort fra ansikt og kropp.

    Bruk egnede vernebriller.

    Ikke rett sveisepistolen mot personer.

    Pass på at trådelektrodene ikke berører elektrisk ledende eller jordede deler (f.eks. huset osv)

    2
    3
    Stille inn stickout i henhold til bruksområdet
    1. Montere og klargjøre flere systemkomponenter, idriftsetting
    2. Idriftsetting

    Still inn arbeidstrykket

    1

    MERKNAD!

    Still inn arbeidstrykket slik at trådelektroden ikke blir deformert, men sikrer en problemfri trådtransport.

    Ta hensyn til standardverdiene som står oppført på klistremerket på beskyttelsesdekselet når du skal stille inn arbeidstrykket.

    Standardverdier for arbeidstrykk
    Stålruller:

    Stål: 4–5
    CrNi: 4–5
    Al: 0,5–1,5
    Fyllingstrådelektroder: 2–3

    Standardverdier for arbeidstrykk
    Plastruller:

    Al: 3–4

    1. Montere og klargjøre flere systemkomponenter, idriftsetting
    2. Idriftsetting

    Spole inn trådelektrode

    Trådelektroden kan træs i på TWIN-robottrådmateren eller TWIN-drivenheten.
    Trådelektroden træs i analogt med TWIN-Push-systemet (se side (→)).

    Det trengs følgende trådmaterslanger:

    • trådtrommel – robottrådmater
    • robottrådmater – trådbuffer
    • trådbuffer – TWIN-drivenhet
    1. Montere og klargjøre flere systemkomponenter, idriftsetting
    2. Idriftsetting

    Stille inn arbeidstrykk på TWIN-drivenheten

    1

    MERKNAD!

    Still inn arbeidstrykket slik at trådelektroden ikke blir deformert, men sikrer en problemfri trådtransport.

    Ta hensyn til standardverdiene som står oppført på klistremerket på beskyttelsesdekselet når du skal stille inn arbeidstrykket.

    Still inn arbeidstrykk for begge trådelektrodene.

    1. Montere og klargjøre flere systemkomponenter, idriftsetting
    2. Idriftsetting

    Forutsetninger

    MERKNAD!

    Følgende forutsetninger må være oppfylt før TWIN-sveisesystemet kan tas i bruk:

    Alle komponentene er montert og tilkoblet iht. til kapittelet "Installasjon".
    TWIN-sveisesystemet må utelukkende monteres og brukes med originale Fronius-komponenter.
    Ikke monter eller installer komponenter fra andre produsenter!

    Alles nødvendige sveisemedier må være tilkoblet på trådmateren eller TWIN-drivenheten.

    Materullene som tilsvarer trådelektrodene som skal sveises, må være satt inn i trådmateren eller TWIN-drivenheten.

    Trådelektrodene må være trædd inn.

    Arbeidstrykket til materullene må være stilt inn.

    Motorjusteringen må ha blitt utført.

    Alle deksler må være montert og lukket;
    alle sidedeler må være montert;
    alle sikkerhetsinnretninger intakte og plassert på sine bestemte plasser (f.eks. beskyttelsesdeksler).

    1. Montere og klargjøre flere systemkomponenter, idriftsetting
    2. Idriftsetting

    Idriftsetting – sveisestart

    VIKTIG! Før førstegangs idriftsetting må sveisepistol-forbruksdelene sprayes forfra slik at de er dekket med skillemiddel.
    De kan sprayes manuelt eller automatisert.

    Sveisestart ved TWIN-sveiseprosesser settes i gang ved hjelp av et aktivt sveisestartsignal fra robotstyringen.

    Feildiagnose, feilutbedring, vedlikehold og avhending

    Feildiagnose, feilutbedring

    Sikkerhet

    FARE!

    Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.

    Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.

    Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale.

    Les og forstå dette dokumentet fullstendig.

    Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette apparatet og alle systemkomponentene.

    FARE!

    Fare på grunn av elektrisk strøm.

    Dette kan føre til alvorlige personskader og materielle skader.

    Før du utfører vedlikeholds- eller servicearbeid, må du slå av alle involverte apparater og komponenter og koble dem fra strømforsyningen.

    Sikre alle involverte apparater og komponenter mot å bli slått på igjen.

    Etter at du har åpnet apparatet, må du bruke et egnet måleinstrument for å sikre at elektrisk ladede komponenter (f.eks. kondensatorer) er utladet.

    FORSIKTIG!

    Fare på grunn av varme systemkomponenter og/eller driftsmidler.

    Følgene kan bli forbrenninger og skålding.

    Før du starter arbeidet, må alle varme systemkomponenter og/eller driftsmidler avkjøles til +25 °C / +77 °F (f.eks. kjølemiddel, vannkjølte systemkomponenter, motoren til mateverket osv.).

    Bruk egnet verneutstyr dersom avkjøling ikke er mulig (f.eks. varmebestandige vernehansker, vernebriller osv.).

    1. Feildiagnose, feilutbedring, vedlikehold og avhending

    Feildiagnose, feilutbedring

    Sikkerhet

    FARE!

    Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.

    Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.

    Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale.

    Les og forstå dette dokumentet fullstendig.

    Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette apparatet og alle systemkomponentene.

    FARE!

    Fare på grunn av elektrisk strøm.

    Dette kan føre til alvorlige personskader og materielle skader.

    Før du utfører vedlikeholds- eller servicearbeid, må du slå av alle involverte apparater og komponenter og koble dem fra strømforsyningen.

    Sikre alle involverte apparater og komponenter mot å bli slått på igjen.

    Etter at du har åpnet apparatet, må du bruke et egnet måleinstrument for å sikre at elektrisk ladede komponenter (f.eks. kondensatorer) er utladet.

    FORSIKTIG!

    Fare på grunn av varme systemkomponenter og/eller driftsmidler.

    Følgene kan bli forbrenninger og skålding.

    Før du starter arbeidet, må alle varme systemkomponenter og/eller driftsmidler avkjøles til +25 °C / +77 °F (f.eks. kjølemiddel, vannkjølte systemkomponenter, motoren til mateverket osv.).

    Bruk egnet verneutstyr dersom avkjøling ikke er mulig (f.eks. varmebestandige vernehansker, vernebriller osv.).

    1. Feildiagnose, feilutbedring, vedlikehold og avhending
    2. Feildiagnose, feilutbedring

    Sikkerhet

    FARE!

    Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.

    Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.

    Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale.

    Les og forstå dette dokumentet fullstendig.

    Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette apparatet og alle systemkomponentene.

    FARE!

    Fare på grunn av elektrisk strøm.

    Dette kan føre til alvorlige personskader og materielle skader.

    Før du utfører vedlikeholds- eller servicearbeid, må du slå av alle involverte apparater og komponenter og koble dem fra strømforsyningen.

    Sikre alle involverte apparater og komponenter mot å bli slått på igjen.

    Etter at du har åpnet apparatet, må du bruke et egnet måleinstrument for å sikre at elektrisk ladede komponenter (f.eks. kondensatorer) er utladet.

    FORSIKTIG!

    Fare på grunn av varme systemkomponenter og/eller driftsmidler.

    Følgene kan bli forbrenninger og skålding.

    Før du starter arbeidet, må alle varme systemkomponenter og/eller driftsmidler avkjøles til +25 °C / +77 °F (f.eks. kjølemiddel, vannkjølte systemkomponenter, motoren til mateverket osv.).

    Bruk egnet verneutstyr dersom avkjøling ikke er mulig (f.eks. varmebestandige vernehansker, vernebriller osv.).

    1. Feildiagnose, feilutbedring, vedlikehold og avhending
    2. Feildiagnose, feilutbedring

    Feildiagnose, feilutbedring

    Noter serienummeret og konfigurasjon av apparatet, samt send en detaljert feilbeskrivelse til kundeservice hvis

    • det oppstår feil som ikke står oppført nedenfor
    • de oppførte utbedringstiltakene ikke hjelper

    Sveiseapparatet er uten funksjon
    Nettbryteren er slått på, indikasjonene lyser ikke.
    Årsak:Brudd på strømledningen, strømpluggen er ikke satt i.
    Utbedring:Kontroller strømledningen, sett eventuelt i strømpluggen.
    Årsak:Stikkontakten eller strømpluggen er defekt.
    Utbedring:Bytt defekte deler.
    Årsak:Nettsikring
    Utbedring:Bytt nettsikringen.
    Årsak:Kortslutning på 24 V forsyningen til SpeedNet-tilkoblingen eller ekstern sensor.
    Utbedring:Plugg ut tilkoblede komponenter.
    Ingen funksjon etter utsending av et sveisestartsignal
    Strømbryteren til sveiseapparatet er slått på, visningene lyser
    Årsak:Forbindelsesslangepakken er defekt eller ikke riktig koblet til
    Utbedring:Kontroller forbindelsesslangepakken
    Årsak:Ingen kommunikasjon med robotstyringen
    Utbedring: Kontroller kommunikasjon med robotstyringen
    Ingen sveisestrøm
    Strømbryteren til sveiseapparatet er slått på, visningene lyser
    Årsak:Jordtilkoblingen er feil.
    Utbedring:Kontroller polariteten på jordtilkobling.
    Årsak:Strømledningen i sveisepistolen er brutt.
    Utbedring:Bytt sveisepistol
    Ingen beskyttelsesgass.
    Alle andre funksjoner er tilgjengelige.
    Årsak:Gassflasken er tom.
    Utbedring:Bytt gassflasken.
    Årsak:Trykkreduksjonsventilen er defekt.
    Utbedring:Bytt trykkreduksjonsventilen.
    Årsak:Gasslange er ikke montert eller skadet.
    Utbedring:Monter eller bytt gasslangen.
    Årsak:Sveisepistolen er defekt.
    Utbedring:Bytt sveisepistolen.
    Årsak:Gass-magnetventilen er defekt.
    Utbedring:Ta kontakt med kundeservice.
    Uregelmessig trådhastighet.
    Årsak:Hullet til kontaktrøret er for trangt.
    Utbedring:Bruk passende kontaktrør.
    Årsak:Trådmaterkjernen i sveisepistolen er defekt.
    Utbedring:Kontroller trådmaterkjernen før brudd, smuss osv.
    Årsak:Materullene egner seg ikke til trådelektroden som brukes.
    Utbedring:Bruk passende materuller.
    Årsak:Feil arbeide på materullene.
    Utbedring:Optimer arbeidstrykket.
    Problemer med trådmatingen.
    Ved bruk med lange slangepakker
    Årsak:Slangepakken er ikke fagmessig lagt.
    Utbedring:Legg slangepakken så rett som mulig, unngå små bøyeradiuser.
    Sveisepistolen blir svært varm
    Årsak:Sveisepistolen er for svakt dimensjonert.
    Utbedring:Ta hensyn til innkoblingsvarighet og belastningsgrenser
    Årsak:Kun ved vannkjølte anlegg: For lav kjølemiddelgjennomstrømning
    Utbedring:Kontroller kjølemiddelnivå, kjølemiddelgjennomstrømning, kjølemiddelforurensning osv. Du finner nærmere informasjon i bruksanvisningen til kjøleapparatet.
    Dårlige sveiseegenskaper
    Årsak:Feil sveiseparameter.
    Utbedring:Kontroller innstillingene.
    Årsak:Dårlig jordforbindelse.
    Utbedring:Opprett god kontakt til arbeidsemnet.
    Årsak:Ingen eller for lite beskyttelsesgass.
    Utbedring:Kontroller trykkreduksjonsventil, gasslange, gass-magnetventil, sveisepistol-gasstilkobling osv.
    Årsak:Sveisepistolen er ikke tett.
    Utbedring:Bytt sveisepistolen.
    Årsak:Feil eller slitt kontaktrør.
    Utbedring:Bytt kontaktrøret.
    Årsak:Feil trådlegering eller feil trådspolediameter.
    Utbedring:Kontroller trådelektroden som er satt inn.
    Årsak:Feil trådlegering eller feil trådspolediameter.
    Utbedring:Kontroller grunnmaterialets sveisbarhet.
    Årsak:Beskyttelsesgassen er ikke egnet for trådlegeringen.
    Utbedring:Bruk riktig beskyttelsesgass.
    1. Feildiagnose, feilutbedring, vedlikehold og avhending
    2. Feildiagnose, feilutbedring

    Viste feilkoder

    Følgende feilkoder kan vises på sveiseapparatet i forbindelse med TWIN-sveiseprosesser:

    8
    Sveiseprosessen starter ikke etter at sveisestartsignalet har blitt sendt
    Årsak:Ingen sveisepistol tilkoblet, sveisepistolen gjenkjennes ikke
    Utbedring:Kontroller at sveisepistolen er koblet til sveisepistol-slangepakken;
    dersom sveisepistolen er riktig tilkoblet, må du kontakte kundeservice
    37
    TX-sveisepistolbytte ikke mulig
    ÅrsakSveisepistol-slangepakke ikke tilgjengelig eller ikke riktig tilkoblet
    Utbedring:Kontroller at sveisepistol-slangepakken er koblet til TWIN-trådmateren;
    dersom sveisepistol-slangepakken er riktig tilkoblet, må du kontakte kundeservice
    38
    Utblåsing av sveisepistol ikke mulig
    Årsak:Sveisepistol-slangepakke ikke tilgjengelig eller ikke riktig tilkoblet
    Utbedring:Kontroller at sveisepistol-slangepakken er koblet til TWIN-trådmateren;
    dersom sveisepistol-slangepakken er riktig tilkoblet, må du kontakte kundeservice
    16768
    Sveiseprosessen startes ikke
    Årsak:Tilkoblingene til forbindelsesslangepakkene er blitt forvekslet
    Utbedring:Koble forbindelsesslangepakkene riktig til TWIN-trådmateren (ta hensyn til merkingene 1 og 2)
    16769
    Sveiseprosessen startes ikke
    Årsak:Sveisepistol-slangepakkene er blitt forvekslet
    Utbedring:Koble sveisepistol-slangepakkene riktig til TWIN-trådmateren (ta hensyn til merkingene 1 og 2)
    18229
    Sveiseprosessen starter ikke
    Årsak:Det andre sveiseapparatet er ikke klart
    Utbedring:Kontroller at det andre sveiseapparatet er blitt slått på;
    kontroller at det andre sveiseapparatet har en forbindelse til TWIN Controller.
    18230
    Sveiseprosessen starter ikke
    Årsak:Sveiseapparatene er ikke synkronisert
    Utbedring:Kontroller at SpeedNEt-kablene er koblet riktig til på begge sveiseapparatene og på TWIN Controller
    18231
    Sveiseprosessen starter ikke
    Årsak:Sveiseapparatet er koblet til med feil port på TWIN Controller
    Utbedring:Kontroller at sveiseapparat 1 er koblet til port 1 og sveiseapparat 2 til port 2 på TWIN Controller
    18232
    Trådføring eller sveising ikke mulig (i TWIN-modus)
    Årsak:Single-sveisepistol på én TWIN-slangepakke
    Utbedring:Velg Single-modus eller bytt til en TWIN-sveisepistol
    1. Feildiagnose, feilutbedring, vedlikehold og avhending

    Pleie, vedlikehold og avhending

    Generelt

    Under normale driftsbetingelser trenger apparatet minimalt med pleie og vedlikehold. Det er likevel viktig å ta hensyn til enkelte punkter for å sikre at sveisesystemet er klart til bruk i mange år.

    1. Feildiagnose, feilutbedring, vedlikehold og avhending
    2. Pleie, vedlikehold og avhending

    Generelt

    Under normale driftsbetingelser trenger apparatet minimalt med pleie og vedlikehold. Det er likevel viktig å ta hensyn til enkelte punkter for å sikre at sveisesystemet er klart til bruk i mange år.

    1. Feildiagnose, feilutbedring, vedlikehold og avhending
    2. Pleie, vedlikehold og avhending

    Sikkerhet

    FARE!

    Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.

    Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.

    Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale.

    Les og forstå dette dokumentet fullstendig.

    Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette apparatet og alle systemkomponentene.

    FARE!

    Fare på grunn av elektrisk strøm.

    Dette kan føre til alvorlige personskader og materielle skader.

    Før du utfører vedlikeholds- eller servicearbeid, må du slå av alle involverte apparater og komponenter og koble dem fra strømforsyningen.

    Sikre alle involverte apparater og komponenter mot å bli slått på igjen.

    Etter at du har åpnet apparatet, må du bruke et egnet måleinstrument for å sikre at elektrisk ladede komponenter (f.eks. kondensatorer) er utladet.

    FORSIKTIG!

    Fare på grunn av varme systemkomponenter og/eller driftsmidler.

    Følgene kan bli forbrenninger og skålding.

    Før du starter arbeidet, må alle varme systemkomponenter og/eller driftsmidler avkjøles til +25 °C / +77 °F (f.eks. kjølemiddel, vannkjølte systemkomponenter, motoren til mateverket osv.).

    Bruk egnet verneutstyr dersom avkjøling ikke er mulig (f.eks. varmebestandige vernehansker, vernebriller osv.).

    1. Feildiagnose, feilutbedring, vedlikehold og avhending
    2. Pleie, vedlikehold og avhending

    Ved hver idriftsetting

    • Kontroller alle slangepakker og jordforbindelser for skader. Bytt skadde komponenter.
    • Kontroller materuller og trådledere for skader. Bytt skadde komponenter.
    • Kontroller trådmaterslanger for skader. Bytt skadde komponenter.
    • Kontroller arbeidstrykket på materullene og still inn om nødvendig.
    • Kontroller at alle skruforbindelser mellom robot, trådmaterfatning og trådmater sitter ordentlig fast.
    • På TWIN-sveisepistoler må du kontrollere området mellom dysestammene og kontaktrørene for sveisesprut-ansamlinger – rengjør om nødvendig.
    1. Feildiagnose, feilutbedring, vedlikehold og avhending
    2. Pleie, vedlikehold og avhending

    Daglig

    * Daglig kontroll av strømkontaktfjæren

    Utfør en visuell kontroll og sjekk om fjærene er på plass og ikke er deformerte eller har andre skader.

    MERKNAD!

    Ved synlig feil på strømkontaktfjæren:

    Bytt strømkontaktfjær

    MERKNAD!

    For å unngå at smådeler faller ut eller mistes, må ikke området rundt fjærene rengjøres med trykkluft.

    1. Feildiagnose, feilutbedring, vedlikehold og avhending
    2. Pleie, vedlikehold og avhending

    Registrering av defekte forbruksdeler

    1
    Isolasjonsdeler
    • hakk
    • brent eller sprekt midtlinje eller ytterkant
    • tegn på forbrenning eller revner
    2
    Dysestammer
    • hakk eller innbrenning på forkanten
    • kraftig utsatt for sveisesprut
    3
    Sprutbeskyttelse
    • svidde ytterkanter
    • hakk
    4
    Kontaktrør
    • slitte (ovale) trådinnførings- eller trådutgangshull
    • kraftig utsatt for sveisesprut
    • innbrenning på spissen av kontaktrøret
    5
    Gasshylser
    • kraftig utsatt for sveisesprut
    • svidde ytterkanter
    • hakk
    1. Feildiagnose, feilutbedring, vedlikehold og avhending
    2. Pleie, vedlikehold og avhending

    Ukentlig

    Kontakter for sveisepistolidentifikasjon på sveisepistolens grensesnitt

    Rengjør sveisepistolens grensesnitt, spesielt kontaktene for identifikasjon av sveisepistolen, med en myk klut

    MERKNAD!

    Hvis det er synlig smuss eller kjølemiddel i sveisepistolens grensesnitt:

    Rengjør grensesnittet først!

    Ikke bruk spisse eller skarpe gjenstander som skrutrekker, trådelektrode eller lignende ved rengjøring av grensesnittet!

    1. Feildiagnose, feilutbedring, vedlikehold og avhending
    2. Pleie, vedlikehold og avhending

    Hver måned

    Kontroller trådlederstykke 74 mm i TWIN-drivenheten, skift det ut ved behov.

    Bytte trådlederstykke 74 mm:

    1Demonter sveisepistolen
    2Fjern 2 unbrakoskruer M7
    3Trekk ut 2 trådlederstykker 74 mm med trådlederuttrekksverktøy

    Montering utføres i omvendt rekkefølge.

    1. Feildiagnose, feilutbedring, vedlikehold og avhending
    2. Pleie, vedlikehold og avhending

    Hvert halvår

    FORSIKTIG!

    Fare ved trykkluft på liten avstand.

    Elektroniske komponenter kan bli skadet.

    Blås ikke på elektroniske komponenter på kort avstand.

    • Åpne deksler, demonter apparat-sidedeler og blås apparatets indre rent med tørr, redusert trykkluft. Etter rengjøring må apparatet settes i original stand igjen.
    1. Feildiagnose, feilutbedring, vedlikehold og avhending
    2. Pleie, vedlikehold og avhending

    Avhending

    Gamle elektriske apparater leveres inn til miljøvennlig gjenvinning i henhold til EU-forordninger og nasjonal rett. Brukte apparater leveres tilbake til forhandleren eller til en lokal, godkjent gjenvinningsstasjon. Fagmessig avhending av gamle apparater bidrar til bærekraftig gjenvinning av materialressurser og hindrer negativ effekt på helse og miljø.

    Emballasjemateriale
    • sorteres
    • følg lokale forskrifter
    • reduser kartongens volum

    Tekniske data

    TWIN-trådmater

    WF 30i R /TWIN

    Tilførselsspenning

    24 V DC / 60 V DC

    Nominell strøm

    0,5 A / 1,4 A

    Sveisestrøm
    ved 10 min / 40 °C (104 °F)

    40 % ED1) 650 A
    60 % ED1) 600 A
    100 % ED1) 500 A

    Maksimalt trykk beskyttelsesgass

    7 bar / 101.53 psi

    Kjølemiddel

    Original Fronius

    Maksimalt trykk kjølemiddel

    5 bar / 72.53, psi

    Trådhastighet

    1–30 m/min / 39.37–1181.10 ipm

    Tråddrift

    4-rulledrift

    Anbefalt tråddiameter

    1,2–1,6 mm / 0.05–0.06 in.

    Beskyttelsesklasse

    IP 23

    Kontrolltegn

    S, CE, CSA

    Mål l x b x h

    410 x 300 x 280 mm
    16.1 x 11.8 x 11.0 in.

    Vekt

    12,75 kg / 28.11 Ib.

    EMC-maskinklasse

    A 

     

    1)
    ED = innkoblingsvarighet
    1. Tekniske data

    TWIN-trådmater

    WF 30i R /TWIN

    Tilførselsspenning

    24 V DC / 60 V DC

    Nominell strøm

    0,5 A / 1,4 A

    Sveisestrøm
    ved 10 min / 40 °C (104 °F)

    40 % ED1) 650 A
    60 % ED1) 600 A
    100 % ED1) 500 A

    Maksimalt trykk beskyttelsesgass

    7 bar / 101.53 psi

    Kjølemiddel

    Original Fronius

    Maksimalt trykk kjølemiddel

    5 bar / 72.53, psi

    Trådhastighet

    1–30 m/min / 39.37–1181.10 ipm

    Tråddrift

    4-rulledrift

    Anbefalt tråddiameter

    1,2–1,6 mm / 0.05–0.06 in.

    Beskyttelsesklasse

    IP 23

    Kontrolltegn

    S, CE, CSA

    Mål l x b x h

    410 x 300 x 280 mm
    16.1 x 11.8 x 11.0 in.

    Vekt

    12,75 kg / 28.11 Ib.

    EMC-maskinklasse

    A 

     

    1)
    ED = innkoblingsvarighet
    1. Tekniske data
    2. TWIN-trådmater

    WF 30i R /TWIN

    Tilførselsspenning

    24 V DC / 60 V DC

    Nominell strøm

    0,5 A / 1,4 A

    Sveisestrøm
    ved 10 min / 40 °C (104 °F)

    40 % ED1) 650 A
    60 % ED1) 600 A
    100 % ED1) 500 A

    Maksimalt trykk beskyttelsesgass

    7 bar / 101.53 psi

    Kjølemiddel

    Original Fronius

    Maksimalt trykk kjølemiddel

    5 bar / 72.53, psi

    Trådhastighet

    1–30 m/min / 39.37–1181.10 ipm

    Tråddrift

    4-rulledrift

    Anbefalt tråddiameter

    1,2–1,6 mm / 0.05–0.06 in.

    Beskyttelsesklasse

    IP 23

    Kontrolltegn

    S, CE, CSA

    Mål l x b x h

    410 x 300 x 280 mm
    16.1 x 11.8 x 11.0 in.

    Vekt

    12,75 kg / 28.11 Ib.

    EMC-maskinklasse

    A 

     

    1)
    ED = innkoblingsvarighet
    1. Tekniske data

    Robot-sveisepistol

    MTB 900i R

    Sveisestrøm ved 10 min/40° C
    M21 (EN ISO 14175)
    C1 (EN ISO 14175)


    100 % IV* / 900 A (2 x 450 A)
    100 % IV* / 900 A (2 x 450 A)

    Tråddiameter

    1,2–1,6 mm / 0,05–0,06 inch

     

     

    * IV = innkoblingsvarighet

    1. Tekniske data
    2. Robot-sveisepistol

    MTB 900i R

    Sveisestrøm ved 10 min/40° C
    M21 (EN ISO 14175)
    C1 (EN ISO 14175)


    100 % IV* / 900 A (2 x 450 A)
    100 % IV* / 900 A (2 x 450 A)

    Tråddiameter

    1,2–1,6 mm / 0,05–0,06 inch

     

     

    * IV = innkoblingsvarighet

    1. Tekniske data
    2. Robot-sveisepistol

    MTB 2x500i R

    Sveisestrøm ved 10 min / 40° C
    M21 (EN ISO 14175)
    C1 (EN ISO 14175)


    100 % IV* / 1000 A (2 x 500 A)
    100 % IV* / 1000 A (2 x 500 A)

    Tråddiameter

    1,2–1,6 mm / 0,05–0,06 inch

     

     

    * IV = innkoblingsvarighet

    Du finner målene for MTB 2x500i R som avhenger av helningsvinkelen til kontaktrøret i avsnittet under.

    1. Tekniske data
    2. Robot-sveisepistol

    MTB 2x500i R - mål som avhenger av helningsvinkelen til kontaktrøret

    s
    Kontaktrøravstand
    L1
    Lengde TCP – gassdysekant
    α
    Helningsvinkel for kontaktrør
    SO
    Stickout
    x
    Trådelektrodeavstand

     

    H
    Høyde
    β
    Bøyningsvinkel
    L
    Lengde

    α = 11,5°

     

     

     

     

     

     

     

     

    β = 0° / PB

    β = 30° / PB & PA

    β = 45° / PB & PA

    SO [mm]

    L1 [mm]

    s [mm]

    x [mm]

    L [mm]

    H [mm]

    L [mm]

    H [mm]

    L [mm]

    H [mm]

    15

    60,56

    10,44

    7,43

    327,01

    0,00

    327,14

    82,00

    327,30

    149,30

    16

    61,55

    10,44

    7,23

    328,00

    0,00

    328,00

    82,50

    328,00

    150,00

    17

    62,55

    10,44

    7,03

    329,00

    0,00

    328,86

    83,00

    328,70

    150,70

    18

    63,54

    10,44

    6,83

    329,99

    0,00

    329,72

    83,50

    329,41

    151,41

    19

    64,54

    10,44

    6,63

    330,99

    0,00

    330,58

    83,99

    330,11

    152,11

    20

    65,53

    10,44

    6,43

    331,98

    0,00

    331,45

    84,49

    330,81

    152,81

    21

    66,53

    10,44

    6,23

    332,98

    0,00

    332,31

    84,99

    331,52

    153,52

    22

    67,52

    10,44

    6,03

    333,97

    0,00

    333,17

    85,49

    332,22

    154,22

    23

    68,52

    10,44

    5,83

    334,97

    0,00

    334,03

    85,98

    332,92

    154,92

    24

    69,51

    10,44

    5,63

    335,96

    0,00

    334,89

    86,46

    333,63

    155,63

    25

    70,51

    10,44

    5,43

    336,96

    0,00

    335,75

    86,98

    334,33

    156,33

    26

    71,50

    10,44

    5,23

    337,95

    0,00

    336,62

    87,48

    335,03

    157,03

    27

    72,50

    10,44

    5,03

    338,94

    0,00

    337,48

    87,97

    335,74

    157,74

    28

    73,49

    10,44

    4,83

    339,93

    0,00

    338,34

    88,47

    336,44

    158,44

    29

    74,49

    10,44

    4,63

    340,93

    0,00

    339,20

    88,97

    337,15

    159,15

    30

    75,48

    10,44

    4,43

    341,93

    0,00

    340,06

    89,46

    337,85

    159,85

    α = 8,0°

     

     

     

     

     

     

     

     

    β = 0° / PB

    β = 30° / PB & PA

    β = 45° / PB & PA

    SO [mm]

    L1 [mm]

    s [mm]

    x [mm]

    L [mm]

    H [mm]

    L [mm]

    H [mm]

    L [mm]

    H [mm]

    15

    60,91

    13,65

    11,55

    327,25

    0,00

    327,44

    82,18

    327,54

    149,54

    16

    61,90

    13,65

    11,42

    328,35

    0,00

    328,30

    82,67

    328,25

    150,25

    17

    62,90

    13,65

    11,28

    329,35

    0,00

    329,17

    83,17

    328,95

    150,95

    18

    63,90

    13,65

    11,14

    330,34

    0,00

    330,03

    83,67

    329,66

    151,66

    19

    64,90

    13,65

    11,00

    331,34

    0,00

    330,89

    84,17

    330,36

    152,36

    20

    65,89

    13,65

    10,86

    332,34

    0,00

    331,76

    84,67

    331,07

    153,07

    21

    66,89

    13,65

    10,72

    333,34

    0,00

    332,62

    85,17

    331,77

    153,77

    22

    67,89

    13,65

    10,58

    334,34

    0,00

    333,49

    85,67

    332,48

    154,48

    23

    68,89

    13,65

    10,44

    335,33

    0,00

    334,35

    86,17

    333,18

    155,18

    24

    69,88

    13,65

    10,30

    336,33

    0,00

    335,21

    86,67

    333,89

    155,89

    25

    70,88

    13,65

    10,16

    337,33

    0,00

    336,08

    87,16

    334,59

    156,59

    26

    71,88

    13,65

    10,02

    338,33

    0,00

    336,94

    87,67

    335,30

    157,30

    27

    72,88

    13,65

    9,88

    339,32

    0,00

    337,81

    88,16

    336,01

    158,01

    28

    73,87

    13,65

    9,74

    340,32

    0,00

    338,67

    88,66

    336,71

    158,71

    29

    74,87

    13,65

    9,60

    341,32

    0,00

    339,53

    89,16

    337,42

    159,42

    33

    75,87

    13,65

    9,46

    332,32

    0,00

    340,40

    89,66

    338,12

    160,12

    α = 4,0°

     

     

     

     

     

     

     

     

    β = 0° / PB

    β = 30° / PB & PA

    β = 45° / PB & PA

    SO [mm]

    L1 [mm]

    s [mm]

    x [mm]

    L [mm]

    H [mm]

    L [mm]

    H [mm]

    L [mm]

    H [mm]

    15

    61,24

    17,32

    16,27

    327,68

    0,00

    327,73

    82,34

    327,78

    149,78

    16

    62,24

    17,32

    16,20

    328,68

    0,00

    328,59

    82,84

    328,48

    150,48

    17

    63,24

    17,32

    16,14

    329,68

    0,00

    329,46

    83,34

    329,19

    151,19

    18

    64,24

    17,32

    16,07

    330,68

    0,00

    330,32

    83,84

    329,90

    151,90

    19

    65,24

    17,32

    16,00

    331,68

    0,00

    331,19

    84,34

    330,60

    152,60

    20

    66,23

    17,32

    15,93

    332,68

    0,00

    332,05

    84,84

    331,31

    153,31

    21

    67,23

    17,32

    15,86

    333,68

    0,00

    332,92

    85,34

    332,02

    154,02

    22

    68,23

    17,32

    15,79

    334,68

    0,00

    333,78

    85,84

    332,72

    154,72

    23

    69,23

    17,32

    15,72

    335,68

    0,00

    334,65

    86,34

    333,43

    155,43

    24

    70,23

    17,32

    15,65

    336,68

    0,00

    335,51

    86,84

    334,14

    156,14

    25

    71,23

    17,32

    15,58

    337,68

    0,00

    336,38

    87,34

    334,84

    156,84

    26

    72,23

    17,32

    15,51

    338,68

    0,00

    337,25

    87,84

    335,55

    157,55

    27

    73,23

    17,32

    15,44

    339,68

    0,00

    338,11

    88,34

    336,26

    158,26

    28

    74,23

    17,32

    15,37

    340,69

    0,00

    338,98

    88,84

    336,96

    158,96

    29

    75,23

    17,32

    15,30

    341,68

    0,00

    339,84

    89,34

    337,67

    159,67

    30

    76,23

    17,32

    15,23

    342,67

    0,00

    340,71

    89,84

    338,38

    160,38

    α = 0°

     

     

     

     

     

     

     

     

    β = 0° / PB

    β = 30° / PB & PA

    β = 45° / PB & PA

    SO [mm]

    L1 [mm]

    s [mm]

    x [mm]

    L [mm]

    H [mm]

    L [mm]

    H [mm]

    L [mm]

    H [mm]

    15

    61,50

    21,00

    21,00

    327,95

    0,00

    327,95

    82,47

    327,96

    149,96

    16

    62,50

    21,00

    21,00

    328,95

    0,00

    328,82

    82,97

    328,82

    150,67

    17

    63,50

    21,00

    21,00

    329,95

    0,00

    329,68

    83,47

    329,38

    151,38

    18

    64,50

    21,00

    21,00

    330,95

    0,00

    330,55

    83,97

    330,08

    152,08

    19

    65,50

    21,00

    21,00

    331,95

    0,00

    331,42

    84,47

    330,79

    152,79

    20

    66,50

    21,00

    21,00

    332,95

    0,00

    332,28

    84,97

    331,50

    153,50

    21

    67,50

    21,00

    21,00

    333,95

    0,00

    333,15

    85,47

    332,20

    154,20

    22

    68,50

    21,00

    21,00

    334,95

    0,00

    334,01

    85,97

    332,91

    154,91

    23

    69,50

    21,00

    21,00

    335,95

    0,00

    334,88

    86,47

    333,62

    155,62

    24

    70,50

    21,00

    21,00

    336,95

    0,00

    335,75

    86,97

    334,33

    156,33

    25

    71,50

    21,00

    21,00

    337,95

    0,00

    336,61

    87,47

    335,03

    157,03

    26

    72,50

    21,00

    21,00

    338,95

    0,00

    337,48

    87,97

    335,74

    157,74

    27

    73,50

    21,00

    21,00

    339,95

    0,00

    338,34

    88,47

    336,45

    158,45

    28

    74,50

    21,00

    21,00

    340,95

    0,00

    339,21

    88,97

    337,15

    159,15

    29

    75,50

    21,00

    21,00

    341,95

    0,00

    340,08

    89,47

    337,86

    159,86

    30

    76,50

    21,00

    21,00

    342,95

    0,00

    338,57

    89,97

    340,94

    160,57

    1. Tekniske data
    2. Robot-sveisepistol

    Vannkjølte robotsveisepistoler

    MTB 250i W/R

    Sveisestrøm ved 10 min/40° C
    M21 (EN ISO 14175)
    C1 (EN ISO 14175)


    100 % IV* / 250 A
    100 % IV* / 250 A

    Tråddiameter

    0,8–1,2 mm / 0.032–0.047 inch

     

    MTB 330i W/R (TX, TXM)

    Sveisestrøm ved 10 min/40° C
    M21 (EN ISO 14175)
    C1 (EN ISO 14175)


    100 % IV* / 330 A
    100 % IV* / 330 A

    Tråddiameter

    0,8–1,6 mm / 0.032–0.063 inch

     

    MTB 400i W/R (TX, TXM)

    Sveisestrøm ved 10 min/40° C
    M21 (EN ISO 14175)
    C1 (EN ISO 14175)


    100 % IV* / 400 A
    100 % IV* / 400 A

    Tråddiameter

    0,8–1,6 mm / 0.032–0.063 inch

    MTB 500i W/R (TX, TXM)

    Sveisestrøm ved 10 min/40° C
    M21 (EN ISO 14175)
    C1 (EN ISO 14175)


    100 % IV* / 500 A
    100 % IV* / 500 A

    Tråddiameter

    1,0–1,6 mm / 0.039–0.063 inch

     

    MTB 700i W/R (TX, TXM)

    Sveisestrøm ved 10 min/40° C
    M21 (EN ISO 14175)
    C1 (EN ISO 14175)


    100 % IV* / 700 A
    100 % IV* / 700 A

    Tråddiameter

    1,0–1,6 mm / 0.039–0.063 inch

     

     

    *
    IV = innkoblingsvarighet
    1. Tekniske data

    Sveisepistol-slangepakke

    MHP 2x500i R/W/FSC

    Sveisestrøm ved 10 min/40° C
    M21(EN ISO 14175)
    C1 (EN ISO 14175)


    100 % ED* / 1000 A (2 x 500 A)
    100 % ED* / 1000 A (2 x 500 A)

    Tråddiameter

    1,2–1,6 mm
    0.05–0.06 inch

    Slangepakkelengder

    1,3 m / 1,55 m / 1,75 m / 2,3 m / 3,3 m
    4 ft. 3.18 in. / 5 ft. 1.02 in. / 5 ft. 8.90 in. /
    7 ft. 6.55 in. / 10 ft. 9.92 in.

    Laveste kjøleeffekt iht. IEC 60974-2, avhengig av slangepakkelengden
    1,3 m
    4 ft. 3.18 in.

    1,45 m
    4 ft. 9.09 in.

    1,55 m
    5 ft. 1.02 in.

    1,75 m
    5 ft. 8.90 in.

    2,3 m
    7 ft. 6.55 in.

    3,3 m
    10 ft. 9.92 in.



    1200 W


    1250 W


    1250 W


    1300 W


    1400 W


    1700 W

    Min. gjennomstrømningsmengde

    1 l/min
    0.26 gal (US) / min

    Min. kjølemiddeltrykk

    3 bar
    43.50 psi

    Maks. kjølemiddeltrykk

    5 bar
    72.5 psi

     

     

    *
    IV = innkoblingsvarighet
    1. Tekniske data
    2. Sveisepistol-slangepakke

    MHP 2x500i R/W/FSC

    Sveisestrøm ved 10 min/40° C
    M21(EN ISO 14175)
    C1 (EN ISO 14175)


    100 % ED* / 1000 A (2 x 500 A)
    100 % ED* / 1000 A (2 x 500 A)

    Tråddiameter

    1,2–1,6 mm
    0.05–0.06 inch

    Slangepakkelengder

    1,3 m / 1,55 m / 1,75 m / 2,3 m / 3,3 m
    4 ft. 3.18 in. / 5 ft. 1.02 in. / 5 ft. 8.90 in. /
    7 ft. 6.55 in. / 10 ft. 9.92 in.

    Laveste kjøleeffekt iht. IEC 60974-2, avhengig av slangepakkelengden
    1,3 m
    4 ft. 3.18 in.

    1,45 m
    4 ft. 9.09 in.

    1,55 m
    5 ft. 1.02 in.

    1,75 m
    5 ft. 8.90 in.

    2,3 m
    7 ft. 6.55 in.

    3,3 m
    10 ft. 9.92 in.



    1200 W


    1250 W


    1250 W


    1300 W


    1400 W


    1700 W

    Min. gjennomstrømningsmengde

    1 l/min
    0.26 gal (US) / min

    Min. kjølemiddeltrykk

    3 bar
    43.50 psi

    Maks. kjølemiddeltrykk

    5 bar
    72.5 psi

     

     

    *
    IV = innkoblingsvarighet
    1. Tekniske data
    2. Sveisepistol-slangepakke

    MHP 2x450i RD/W/FSC inkl. WF 60i TWIN Drive /W

    TWIN Push/Pull slangepakke

    Sveisestrøm ved 10 min/40° C
    M21(EN ISO 14175)
    C1 (EN ISO 14175)


    100 % ED* / 2 x 450 A
    100 % ED* / 2 x 450 A

    Tråddiameter

    0,8–1,6 mm / 0.03 - 0.06 inch

    Slangepakkelengder

    4 m / 6 m / 8 m / 10 m
    13 ft. 1.48 in. / 19 ft. 8.22 in. /
    26 ft. 2.96 in / 32 ft. 9.70 in.

    Laveste kjøleeffekt iht. IEC 60974-2, avhengig av slangepakkelengden

    1100 W / 1300 W / 1500 W / 1700 W

    Minste kjølemiddelgjennomstrømning Qmin

    1 l/min
    0.26 gal (US) / min

    Minste kjølemiddeltrykk pmin

    3 bar
    43.50 psi

    Maks. kjølemiddeltrykk pmax

    5 bar
    72.5 psi

     

     

    *
    ED = innkoblingsvarighet

    WF 60i TWIN Drive W

    Sveisestrøm ved 10 min/40° C
    M21(EN ISO 14175)

    C1 (EN ISO 14175)


    100 % ED* / 2 x 450 A (standard)
    100 % ED* / 2 x 280 A (CMT)
    100 % ED* / 2 x 450 A (standard)
    100 % ED* / 2 x 360 A (CMT)

    Tråddiameter

    0,8–1,6 mm
    0.03–0.06 inch

    Minste kjølemiddelgjennomstrømning Qmin

    1 l/min
    0.26 gal. (US) / min

    Minste kjølemiddeltrykk pmin

    3 bar
    43.50 psi

    Maks. kjølemiddeltrykk pmax

    5 bar
    72.5 psi

    Tilførselsspenning

    2 x 60 V DC

    Nominell strøm

    2 x 1,5 A RMS

    Trådhastighet

    2 x 1–60 m/min
    2 x 39.37–2362.20 ipm

     

     

    *
    ED = innkoblingsvarighet
    1. Tekniske data

    Forbindelsesslangepakke

    HP 70i

    Sveisestrøm ved 10 min / 40 °C
    (104 °F)

    40 % IV* / 400 A
    60 % IV* / 356 A
    100 % IV* / 320 A

     

     

    *
    IV = innkoblingsvarighet
    1. Tekniske data
    2. Forbindelsesslangepakke

    HP 70i

    Sveisestrøm ved 10 min / 40 °C
    (104 °F)

    40 % IV* / 400 A
    60 % IV* / 356 A
    100 % IV* / 320 A

     

     

    *
    IV = innkoblingsvarighet
    1. Tekniske data
    2. Forbindelsesslangepakke

    HP 70i, HP PC Cable HD 70

    Sveisestrøm ved 10 min / 40 °C
    (104 °F)

    60 % IV* / 600 A
    100 % IV* / 500 A

     

     

    *
    IV = innkoblingsvarighet
    1. Tekniske data
    2. Forbindelsesslangepakke

    HP 95i

    Sveisestrøm ved 10 min / 40 °C
    (104 °F)

    40 % IV* / 500 A
    60 % IV* / 450 A
    100 % IV* / 360 A

     

     

    *
    IV = innkoblingsvarighet
    1. Tekniske data
    2. Forbindelsesslangepakke

    HP 120i

    Sveisestrøm ved 10 min / 40 °C
    (104 °F)

    40 % IV* / 600 A
    60 % IV* / 530 A
    100 % IV* / 430 A

     

     

    *
    IV = innkoblingsvarighet
    1. Tekniske data

    CrashBox /i XXL

    CrashBox /i XXL – Tekniske data, utløsningsmomenter og vektavstandsdiagram

    Artikkelnummer

    44,0350,3380

    Nøyaktighet ved tilbakestilling (1)

    ± 0,05 mm a)

    Utløsningsmomenter i x/y-retning

    se tabellen på neste side

    Maks. utslag i x/y-retning

    ~ 45°

    Vekt

    1250 g

    Dimensjoner

    Ø90 mm x 60 mm

    a) På 300 mm avstand fra robotflens

    Utløsningsmomenter og vektavstandsdiagram

    maks. mulig utslag

    z-retning [mm]

    ~ 30

     

    De oppførte verdiene gjelder kun i statisk tilstand!

    x/y - retning [°]

    ~ 45

     

    Utløsning på 300 mm avstand

    maks. [°]

    1,5275

     

    maks. [mm]

    8

     

    min [°]

    0,664

     

    min. [mm]

    3,5

     

    Vekt (avstand [mm]) [kg]

    400

    15,78

     

    300

    21,03

     

    200

    31,55

     

    100

    63,1

     

    50

    126,2

     

    Utløsnings-
    moment
    (+/- 10 %)

    63,1 Nm

     

    CrashBox /i XXL

     

    1. Tekniske data
    2. CrashBox /i XXL

    CrashBox /i XXL – Tekniske data, utløsningsmomenter og vektavstandsdiagram

    Artikkelnummer

    44,0350,3380

    Nøyaktighet ved tilbakestilling (1)

    ± 0,05 mm a)

    Utløsningsmomenter i x/y-retning

    se tabellen på neste side

    Maks. utslag i x/y-retning

    ~ 45°

    Vekt

    1250 g

    Dimensjoner

    Ø90 mm x 60 mm

    a) På 300 mm avstand fra robotflens

    Utløsningsmomenter og vektavstandsdiagram

    maks. mulig utslag

    z-retning [mm]

    ~ 30

     

    De oppførte verdiene gjelder kun i statisk tilstand!

    x/y - retning [°]

    ~ 45

     

    Utløsning på 300 mm avstand

    maks. [°]

    1,5275

     

    maks. [mm]

    8

     

    min [°]

    0,664

     

    min. [mm]

    3,5

     

    Vekt (avstand [mm]) [kg]

    400

    15,78

     

    300

    21,03

     

    200

    31,55

     

    100

    63,1

     

    50

    126,2

     

    Utløsnings-
    moment
    (+/- 10 %)

    63,1 Nm

     

    CrashBox /i XXL

     

    1. Tekniske data

    CrashBox /d TWIN

    CrashBox /d TWIN – Tekniske data, utløsningsmomenter og vektavstandsdiagram

    Artikkelnummer

    44,0350,270

    Nøyaktighet ved tilbakestilling (1)

    ± 0,05 mm a)

    Utløsningsmomenter i x/y-retning

    se tabellen på neste side

    Maks. utslag i x/y-retning

    min. 20°

    Vekt

    2160 g

    Dimensjoner

    Ø90 mm x 83,3mm

    a) På 300 mm avstand fra robotflens

    Utløsningsmomenter og vektavstandsdiagram

    maks. mulig utslag

    z-retning [mm]

    ~ 30

    De oppførte verdiene gjelder kun i statisk tilstand!

    x/y - retning [°]

    ~ 45

    Utløsning på 30 mm avstand

    maks. [°]

    1,5275

    maks. [mm]

    8

    min [°]

    0,4775

    min. [mm]

    2,5

    Vekt (avstand [mm]) [kg]

    400

    15,78

    300

    21,03

    200

    31,55

    100

    63,1

    50

    126,2

    Utløsnings-
    moment
    (+/- 10 %)

    63,1 Nm

    CrashBox /d
    TWIN Pro

    1. Tekniske data
    2. CrashBox /d TWIN

    CrashBox /d TWIN – Tekniske data, utløsningsmomenter og vektavstandsdiagram

    Artikkelnummer

    44,0350,270

    Nøyaktighet ved tilbakestilling (1)

    ± 0,05 mm a)

    Utløsningsmomenter i x/y-retning

    se tabellen på neste side

    Maks. utslag i x/y-retning

    min. 20°

    Vekt

    2160 g

    Dimensjoner

    Ø90 mm x 83,3mm

    a) På 300 mm avstand fra robotflens

    Utløsningsmomenter og vektavstandsdiagram

    maks. mulig utslag

    z-retning [mm]

    ~ 30

    De oppførte verdiene gjelder kun i statisk tilstand!

    x/y - retning [°]

    ~ 45

    Utløsning på 30 mm avstand

    maks. [°]

    1,5275

    maks. [mm]

    8

    min [°]

    0,4775

    min. [mm]

    2,5

    Vekt (avstand [mm]) [kg]

    400

    15,78

    300

    21,03

    200

    31,55

    100

    63,1

    50

    126,2

    Utløsnings-
    moment
    (+/- 10 %)

    63,1 Nm

    CrashBox /d
    TWIN Pro