Ostrzeżenia i zasady bezpieczeństwa zawarte w niniejszej instrukcji mają na celu ochronę osób przed obrażeniami i uszkodzeniami.
Wskazuje na bezpośrednią sytuację niebezpieczną
Zlekceważenie go skutkuje poważnymi obrażeniami ciała lub śmiercią.
Czynność służąca uniknięciu sytuacji
Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację
Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem może być kalectwo lub śmierć.
Czynność służąca uniknięciu sytuacji
Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację
Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem mogą być lekkie lub umiarkowane obrażenia ciała lub śmierć.
Czynność służąca uniknięciu sytuacji
Wskazuje na negatywny wpływ na wyniki pracy i/lub uszkodzenie urządzenia i elementów
Ostrzeżenia i zasady bezpieczeństwa są istotną częścią niniejszej instrukcji i muszą być przestrzegane w celu zapewnienia bezpiecznego i właściwego użytkowania produktu.
Ostrzeżenia i zasady bezpieczeństwa zawarte w niniejszej instrukcji mają na celu ochronę osób przed obrażeniami i uszkodzeniami.
Wskazuje na bezpośrednią sytuację niebezpieczną
Zlekceważenie go skutkuje poważnymi obrażeniami ciała lub śmiercią.
Czynność służąca uniknięciu sytuacji
Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację
Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem może być kalectwo lub śmierć.
Czynność służąca uniknięciu sytuacji
Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację
Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem mogą być lekkie lub umiarkowane obrażenia ciała lub śmierć.
Czynność służąca uniknięciu sytuacji
Wskazuje na negatywny wpływ na wyniki pracy i/lub uszkodzenie urządzenia i elementów
Ostrzeżenia i zasady bezpieczeństwa są istotną częścią niniejszej instrukcji i muszą być przestrzegane w celu zapewnienia bezpiecznego i właściwego użytkowania produktu.
Ostrzeżenia i zasady bezpieczeństwa zawarte w niniejszej instrukcji mają na celu ochronę osób przed obrażeniami i uszkodzeniami.
Wskazuje na bezpośrednią sytuację niebezpieczną
Zlekceważenie go skutkuje poważnymi obrażeniami ciała lub śmiercią.
Czynność służąca uniknięciu sytuacji
Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację
Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem może być kalectwo lub śmierć.
Czynność służąca uniknięciu sytuacji
Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację
Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem mogą być lekkie lub umiarkowane obrażenia ciała lub śmierć.
Czynność służąca uniknięciu sytuacji
Wskazuje na negatywny wpływ na wyniki pracy i/lub uszkodzenie urządzenia i elementów
Ostrzeżenia i zasady bezpieczeństwa są istotną częścią niniejszej instrukcji i muszą być przestrzegane w celu zapewnienia bezpiecznego i właściwego użytkowania produktu.
Urządzenie zbudowano zgodnie z najnowszym stanem wiedzy technicznej i uznanymi zasadami bezpieczeństwa technicznego.
Nieprawidłowa obsługa lub niewłaściwe użycie
Skutkiem mogą być poważne lub śmiertelne obrażenia ciała operatora lub osób trzecich oraz uszkodzenia urządzenia i innych rzeczy użytkownika.
Wszystkie osoby, wykonujące prace związane z uruchomieniem, konserwacją i utrzymaniem sprawności technicznej urządzenia, muszą posiadać niezbędne kwalifikacje i wiedzę na temat postępowania z instalacjami elektrycznymi.
Zapoznać się z tą instrukcją obsługi i dokładnie jej przestrzegać.
Instrukcję obsługi należy przechowywać przez cały czas w miejscu użytkowania urządzenia.
WAŻNE!
Na urządzeniu znajdują się oznaczenia, ostrzeżenia i symbole bezpieczeństwa. Opis znajduje się w niniejszej instrukcji obsługi.
WAŻNE!
Wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżenia umieszczone na urządzeniu należyZmodyfikowane i niesprawne zabezpieczenia
Skutkiem mogą być poważne lub śmiertelne obrażenia ciała oraz uszkodzenia urządzenia i innych rzeczy użytkownika.
Nigdy nie obchodzić ani nie wyłączać zabezpieczeń.
Przed włączeniem urządzenia zlecić autoryzowanemu serwisowi naprawę wadliwych zabezpieczeń.
Luźne, uszkodzone lub nieodpowiednie kable
Porażenie prądem elektrycznym może spowodować śmierć.
Używać nieuszkodzonych, zaizolowanych kabli o wystarczających przekrojach.
Podłączyć kable zgodnie z instrukcjami zawartymi w instrukcji obsługi.
Natychmiast zlecać naprawę lub wymianę poluzowanych, uszkodzonych i niespełniających wymagań kabli w autoryzowanym serwisie.
Instalacje lub przebudowy na urządzeniu
Skutkiem mogą być uszkodzenia w urządzeniu.
Wprowadzanie wszelkich zmian w budowie urządzenia bez zgody producenta jest zabronione.
Uszkodzone elementy należy wymienić.
Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
Korzystanie z urządzenia lub jego przechowywanie poza przeznaczonym do tego obszarem jest uznawane za niezgodne z przeznaczeniem.
Fronius Smart Meter to dwukierunkowy licznik energii, służący do optymalizacji zużycia energii na potrzeby własne i rejestracji krzywej obciążenia gospodarstwa domowego. Wraz z falownikiem Fronius i rejestratorem Fronius Datamanager 2.0 oraz interfejsem Fronius inteligentny licznik Fronius Smart Meter umożliwia prezentację własnego zużycia energii. Licznik mierzy przepływ energii do odbiorników lub do sieci publicznej i przesyła informacje do falownika Fronius lub rejestratora Fronius Datamanager 2.0 przez interfejs Modbus RTU/RS485.
Niebezpieczeństwo w wyniku nieprzestrzegania wskazówek bezpieczeństwa
Skutkiem mogą być urazy lub uszkodzenia urządzenia.
Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa.
Przed podłączeniem do sieci wyłączyć zasilanie.
Fronius Smart Meter to dwukierunkowy licznik energii, służący do optymalizacji zużycia energii na potrzeby własne i rejestracji krzywej obciążenia gospodarstwa domowego. Wraz z falownikiem Fronius i rejestratorem Fronius Datamanager 2.0 oraz interfejsem Fronius inteligentny licznik Fronius Smart Meter umożliwia prezentację własnego zużycia energii. Licznik mierzy przepływ energii do odbiorników lub do sieci publicznej i przesyła informacje do falownika Fronius lub rejestratora Fronius Datamanager 2.0 przez interfejs Modbus RTU/RS485.
Niebezpieczeństwo w wyniku nieprzestrzegania wskazówek bezpieczeństwa
Skutkiem mogą być urazy lub uszkodzenia urządzenia.
Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa.
Przed podłączeniem do sieci wyłączyć zasilanie.
Na Fronius Smart Meter umieszczono dane techniczne, oznaczenia i symbole bezpieczeństwa. Nie wolno ich ani usuwać, ani zamalowywać. Wskazówki oraz symbole ostrzegają przed nieprawidłową obsługą, która mogłaby skutkować poważnymi obrażeniami ciała i powodować straty materialne.
Symbole na tabliczce znamionowej: | |
Oznaczenie CE | |
RCM (Regulatory Compliance Mark) | |
Oznaczenie WEEE | |
W trosce o czytelność i zrozumiałość dokumentacji przyjęto następujące konwencje zapisu.
Uwagi dot. stosowania
WAŻNE! Oznacza wskazówki dotyczące sposobu użycia oraz inne przydatne informacje. Nie wskazuje na potencjalnie szkodliwe lub groźne sytuacje.
Oprogramowanie
Elementy oprogramowania i elementy graficznego interfejsu użytkownika (np. przyciski ekranowe, punkty menu) są w tekście wyróżnione tą czcionką.
Przykład: Kliknąć przycisk Zapisz.
Procedury
Niniejszy dokument zawiera szczegółowe informacje i instrukcje, zapewniające, że wszyscy użytkownicy mogą korzystać z urządzenia w sposób bezpieczny i wydajny.
Bezpieczeństwo danych przy połączeniu sieciowym i internetowym
Niezabezpieczone sieci i brak zabezpieczeń mogą spowodować utratę danych i nieautoryzowany dostęp. Przestrzegać poniższych zasad bezpiecznej pracy:
Użytkować falownik i komponenty systemu w prywatnej, zabezpieczonej sieci. Sieć WLAN jest uważana za bezpieczną, jeśli spełnia kryteria co najmniej standardu bezpieczeństwa WPA 2.
Dbać o to, aby urządzenia sieciowe (np. router Wi-Fi) były aktualne pod względem technologii.
Aktualizować oprogramowanie i/lub oprogramowanie sprzętowe.
Używać sieci przewodowej, aby zapewnić stabilne połączenie danych.
Ze względów bezpieczeństwa nie należy udostępniać falowników i komponentów systemu z Internetu przez przekierowanie portów lub translację adresów portów (PAT).
Korzystać z rozwiązań do monitorowania i konfiguracji dostarczanych przez firmę Fronius.
Opcjonalny protokół komunikacyjny Modbus TCP/IP1) jest niezabezpieczonym interfejsem. Modbus TCP/IP używać tylko wtedy, gdy nie jest możliwe stosowanie żadnego innego zabezpieczonego protokołu komunikacji danych (MQTT2); np. kompatybilność ze starszymi inteligentnymi licznikami).
1) TCP/IP - Transmission Control Protocol/Internet Protocol
2) MQTT - Message Queuing Telemetry Protocol
Wszelkie prawa autorskie w odniesieniu do niniejszej instrukcji obsługi należą do producenta.
Tekst i ilustracje odpowiadają stanowi technicznemu w momencie oddania publikacji do druku.
Będziemy wdzięczni za wszelkie wskazówki i informacje o błędach znajdujących się w instrukcji obsługi.
Fronius Smart Meter można instalować w dwóch lokalizacjach w systemie, w punkcie zasilania i w punkcie odbioru.
Pozycjonowanie w punkcie zasilania
Pozycjonowanie Fronius Smart Meter w punkcie zasilania.
Pozycjonowanie w punkcie odbioru
Pozycjonowanie Fronius Smart Meter w punkcie odbioru.
Fronius Smart Meter można instalować w dwóch lokalizacjach w systemie, w punkcie zasilania i w punkcie odbioru.
Pozycjonowanie w punkcie zasilania
Pozycjonowanie Fronius Smart Meter w punkcie zasilania.
Pozycjonowanie w punkcie odbioru
Pozycjonowanie Fronius Smart Meter w punkcie odbioru.
Urządzenie Fronius Smart Meter można zamontować na szynie DIN 35 mm. Wymiar obudowy wynosi 4 U (jednostki wysokości, maks. 72 mm).
Fronius Smart Meter to urządzenie okablowane na stałe, które wymaga zainstalowania odłącznika (wyłącznika ochronnego, łącznika lub odłącznika) oraz zabezpieczenia nadmiarowo‑-prądowego (bezpiecznika automatycznego lub wyłącznika‑ ochronnego przewodu).
Fronius Smart Meter zużywa 10–30 mA, pojemność znamionowa rozłączników i zabezpieczenia nadmiarowo-prądowego są określane przez grubość drutu, napięcie sieciowe i wymaganą pojemność w razie przerwania.
Niebezpieczeństwo powodowane przez napięcie sieciowe.
Porażenie prądem elektrycznym może spowodować śmierć.
Przed podłączeniem wejść napięcia sieciowego do inteligentnego licznika Fronius Smart Meter wyłączyć zasilanie.
WAŻNE!
Do jednego zacisku wkręcanego podłączać tylko jeden kabel. W razie potrzeby użyć bloków zacisków. Wejścia pomiarowe przekładników prądowych muszą być jednostronnie uziemione, jak przedstawiono na schemacie połączeń.
Każdy przewód napięciowy podłączyć do listwy zaciskowej w sposób pokazany na poniższych ilustracjach.
Ogólne
Nie stosować przekładników prądowych z wyjściem napięcia.
Przekładniki prądowe są kierunkowe. Zamontowanie ich odwrotnie lub z zamienionymi przewodami spowoduje ujemne wartości mierzonych przewodów.
Prąd pierwotny
Maksymalny prąd dla fazy. Należy wybrać przekładnik prądowy, którego prąd w obwodzie pierwotnym przekracza maksymalny oczekiwany prąd dla fazy. Im bliżej oczekiwany prąd jest tej wartości, tym dokładniejszy jest pomiar.
Prąd wtórny
Przekładnik prądowy przy prądzie znamionowym 1 lub 5 amperów musi dostarczać prąd przemienny. Dane znamionowe przekładnika prądowego podano na karcie danych technicznych przekładnika.
Moc
Urządzenie Fronius Smart Meter potrzebuje 0,3 VA do przeprowadzenia pomiaru. Dodatkowo występują straty na przewodach zasilających i powrotnych. Moc przekładnika prądowego musi być większa niż suma mocy urządzenia Fronius Smart Meter i przewodów. Im wyższa jest moc, tym lepiej.
Opory przewodowe przy różnych przekrojach (przewód miedziany) | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
Prąd wtórny | Przekrój | Opory przewodowe przy różnych długościach przewodów (przewód zasilający i powrotny) | ||||
0,5 m | 1,0 m | 2,5 m | 5 m | 10 m | ||
5 | 1,5 | 0,3 VA | 0,6 VA | 1,5 VA | 2,9 VA | 5,8 VA |
5 | 2,5 | 0,2 VA | 0,4 VA | 0,9 VA | 1,8 VA | 3,6 VA |
5 | 4 | - | - | 0,6 VA | 1,1 VA | 2,2 VA |
Przykład
Długość przewodu doprowadzającego i powrotnego (po 0,5 m) łączącego inteligentny licznik Fronius Smart Meter z przekładnikiem prądowym wynosi łącznie 1 m, a przekrój kabla miedzianego to 1,5 mm², zatem rezystancja przewodu, zgodnie z powyższą tabelą, wynosi 0,6 VA. Zużycie energii na potrzeby własne inteligentnego licznika Fronius Smart Meter wynosi 0,3 VA.
Rezystancja przewodu 0,6 VA + zużycie energii na potrzeby własne 0,3 VA = 0,9 VA
→ potrzebny jest przekładnik prądowy o mocy 1 VA, 1,5 VA, 5 VA lub wyższej.
Klasa dokładności
Stosować klasę 1 lub lepszą (klasa 0,5, klasa 0,2 itp.). Klasa 1 odpowiada odchyłce ±1% prądu wtórnego przy maksymalnej mocy.
Montaż
Sztywny lub składany
Sztywny jest zwykle tańszy i charakteryzuje się często lepszymi wartościami mocy i dokładności. Rozkładane przekładniki prądowe można otworzyć w celu podłączenia do przewodu. Aby zapobiec niezamierzonemu otwarciu, przekładnik prądowy można zabezpieczyć nylonową opaską zaciskową. Rozkładane przekładniki prądowe mogą być instalowane w systemie bez przerwania napięcia.
Zamocować przekładnik prądowy do mierzonego przewodu i podłączyć przewody przekładnika do urządzenia Fronius Smart Meter. Przed odłączeniem przewodów przewodzących napięcie zawsze odłączyć zasilanie.
Przekładniki prądowe przyłącza się do przyłączy 1 i 3; 4 i 6; 7 i 9. Zbyt długie przewody można odpowiednio skrócić. Przestrzegać kolejności przyłączania faz. Dokładny pomiar przewodu jest zagwarantowany tylko wtedy, gdy fazy napięcia sieciowego są zgodne z fazami prądu.
Odpowiednie przekładniki napięciowe: Dozwolone jest stosowanie wyłącznie przekładników napięciowych o zakresie napięcia międzyfazowego od 210 do 440 V. Przekładniki napięciowe podłączyć do zacisków 2, 5, 8 i 11 w miejscu bezpośredniego pomiaru napięcia.
Fronius SnapINveter:
połączyć przyłącza komunikacji danych inteligentnego licznika Fronius Smart Meter z modułem monitorowania instalacji Fronius w falowniku. W systemie można zamontować kilka inteligentnych liczników Fronius Smart Meter, patrz rozdział System wielolicznikowy — Fronius SnapINverter na stronie (→)
Falownik Fronius GEN24:
połączyć przyłącza komunikacji danych inteligentnego licznika Fronius Smart Meter ze złączem Modbus falownika Fronius GEN24. W systemie można zamontować kilka inteligentnych liczników Fronius Smart Meter, patrz rozdział System wielolicznikowy — falownik Fronius GEN24 na stronie (→)
Dodatkowe informacje dotyczące efektywnego uruchomienia.
Przestrzegać poniższych wskazówek dotyczących podłączenia przewodu komunikacji danych do falownika.
Zastosować kabel typu CAT5 lub lepszy.
Maksymalna długość kabla między falownikiem Fronius a licznikiem Fronius Smart Meter wynosi 300 metrów.
Do powiązanych przewodów danych (D+, D- oraz M1+,M1-) stosować wspólnie skręconą parę kabli.
Jeżeli przewody wyjściowe są blisko okablowania sieciowego, używać żył lub kabli dostosowanych do napięcia 300–600 V (nigdy mniejszego niż napięcie robocze).
Stosować podwójnie izolowane lub osłonięte okładziną kable izolacyjne, jeśli znajdują się one w pobliżu niezaizolowanych przewodów.
Używać ekranowanych kabli typu skrętka, aby uniknąć zakłóceń.
Wyjścia urządzenia Fronius Smart Meter są galwanicznie odseparowane od niebezpiecznych napięć.
Falownik w systemie | |
Inteligentny licznik Fronius Smart Meter | |
Urządzenie Fronius lub innego producenta, połączenie przez Modbus RTU | |
Terminator |
Wskutek interferencji zaleca się użycie terminatorów zgodnie z poniższym zestawieniem, aby zapewnić niezakłócone działanie.
* W inteligentnym liczniku Fronius Smart Meter terminator zakłada się między 33 i 34. Terminator R 120 Ω jest dołączony do inteligentnego licznika Fronius Smart Meter.
Wolno konfigurować wyłącznie stosunek przełożenia przekładnika prądowego i napięciowego. Wszystkie inne parametry są już skonfigurowane.
Hasło (0001):
Stosunek przełożenia przekładników prądowych1) (0001–99992)):
Stosunek przełożenia przekładników napięciowych1), 3) (001,0–500,02)):
Zmienić i zanotować hasło4):
1) WAŻNE! Zmiana stosunku przełożenia spowoduje wyzerowanie danych w inteligentnym liczniku Fronius Smart Meter.
2) Stosunek przełożenia przekładnika prądowego × stosunek przełożenia przekładnika napięciowego= maks. 1 000 000
3) Przestawienie tylko w przypadku stosowania przekładników napięciowych (bezpośredni pomiar napięcia Vt = 1).
4) WAŻNE! Hasła nie da się zresetować.
Sieć zasilająca | |
Falownik w systemie | |
Fronius Smart Meter | |
Licznik pierwotny | |
Licznik wtórny | |
Modbus RTU, Urządzenie innej firmy | |
Odbiorniki w systemie | |
Dodatkowe odbiorniki w systemie | |
Dodatkowe generatory w systemie | |
Terminator |
Do zacisku przyłączeniowego Modbus można podłączyć maksymalnie 4 punkty sieci Modbus.
WAŻNE!
Do jednego falownika można podłączyć tylko po jednym liczniku pierwotnym, jednym akumulatorze i jednym urządzeniu Ohmpilot. Ze względu na wysoki transfer danych z akumulatora, akumulator zajmuje dwa punkty sieci.
Przykład:
Wejście | akumulatora, | Fronius | Liczba | Liczba |
|---|---|---|---|---|
Modbus | 1 | 0 | ||
1 | 1 | |||
1 | 2 | |||
1 | 3 |
W przypadku montażu więcej niż jednego inteligentnego licznika Fronius Smart Meter do każdego z nich musi zostać przypisany inny adres. Licznik pierwotny zawsze otrzymuje adres 1. Wszystkie dodatkowe liczniki są numerowane w sposób ciągły w zakresie adresów od 2 do 14. Można używać równocześnie wiele inteligentnych liczników Fronius Smart Meter o różnych klasach mocy.
WAŻNE!
Używać maks. 3 liczników wtórnych w systemie. W celu uniknięcia interferencji wskazane jest zamontowanie terminatorów w sposób opisany w rozdziale Terminatory.
Wejścia M0 i M1 mogą zostać wybrane dowolnie. Do zacisku przyłączeniowego Modbus na wejściach M0 i M1 można podłączyć maks. po 4 punkty sieci Modbus.
WAŻNE!
Do jednego falownika można podłączyć tylko po jednym liczniku pierwotnym, jednym akumulatorze i jednym urządzeniu Ohmpilot. Ze względu na wysoki transfer danych z akumulatora, akumulator zajmuje dwa punkty sieci.
Przykład 1:
Wejście | akumulatora, | Fronius | Liczba | Liczba |
|---|---|---|---|---|
Modbus 0 | 0 | 4 | ||
0 | 2 | |||
0 | 1 | |||
Modbus 1 | 1 | 3 |
Przykład 2:
Wejście | akumulatora, | Fronius | Liczba | Liczba |
|---|---|---|---|---|
Modbus 0 | 1 | 3 | ||
Modbus 1 | 0 | 4 | ||
0 | 2 | |||
0 | 1 |
W przypadku montażu więcej niż jednego inteligentnego licznika Fronius Smart Meter do każdego musi zostać przypisany inny adres (patrz Konfiguracja adresu urządzenia Fronius Smart Meter na stronie (→)). Licznik pierwotny zawsze otrzymuje adres 1. Wszystkie dodatkowe liczniki są numerowane w sposób ciągły w zakresie adresów od 2 do 14. Można użytkować równocześnie wiele inteligentnych liczników Fronius Smart Meter o różnych klasach mocy.
WAŻNE!
Używać maks. 7 liczników obwodu wtórnego w systemie. Wskazane jest zamontowanie terminatorów w sposób opisany w rozdziale Terminatory na stronie (→), aby uniknąć interferencji.
Graficzną prezentację struktury menu podano w broszurze objętej zakresem dostawy.
Symbol | Nazwa | Event | Funkcja |
|---|---|---|---|
Prog | 1x | zwiększa ustawioną wartość | |
Page | 1x | przesuwa kursor | |
Enter | 1x | potwierdza wpis |
Można skonfigurować wyłącznie punkty menu „Hasło” i „Adres”.
Parametr „Node A“ jest już ustawiony i nie wolno go zmieniać.
Symbol | Nazwa | Event | Funkcja |
|---|---|---|---|
Page | 1x | przejście do następnego wskazania | |
Page | 5 sekund | resetowanie wartości / zmiana menu |
Poniższe ilustracje są symbolicznym przedstawieniem wyświetlanych wskazań. Wskazania mogą być różne w poszczególnych urządzeniach.
Wskazanie | Opis |
|---|---|
Łączna zużyta energia czynna | |
Łączna energia bierna | |
Łączna wytworzona energia czynna Nacisnąć przycisk strzałki i przytrzymać przez 5 sekund, aby wyzerować licznik | |
Częściowa energia bierna Nacisnąć przycisk strzałki i przytrzymać przez 5 sekund, aby wyzerować licznik | |
Maksymalna średnia mocy czynnej Nacisnąć przycisk strzałki i przytrzymać przez 5 sekund, aby wyzerować licznik | |
Średnia mocy czynnej | |
Menu napięcia i prądu Nacisnąć przycisk strzałki i zaczekać 2 sekundy, aż pojawi się następne wskazanie (Prąd fazy L1). | |
Prąd fazy L1 | |
Prąd fazy L2 | |
Prąd fazy L3 | |
Napięcie połączonych faz L1-L2 | |
Napięcie połączonych faz L2-L3 | |
Napięcie połączonych faz L1-L3 | |
Moc czynna | |
Moc bierna | |
Moc pozorna |
WAŻNE! Ustawienia w pozycji menu „Liczniki” mogą konfigurować wyłącznie przeszkoleni pracownicy wykwalifikowani!
W pozycji menu „Liczniki” konieczne jest podanie hasła serwisowego.
Można używać urządzeń „Fronius Smart Meter” w wersji trój- lub jednofazowej. W obu przypadkach wyboru dokonuje się w pozycji „Fronius Smart Meter”. Urządzenie „Fronius Datamanager” automatycznie określa typ licznika.
Można wybrać jeden licznik obwodu pierwotnego i kilka obwodu wtórnego. Aby umożliwić wybranie licznika głównego, należy skonfigurować licznik pomocniczy.
WAŻNE! Ustawienia w pozycji menu „Liczniki” mogą konfigurować wyłącznie przeszkoleni pracownicy wykwalifikowani!
W pozycji menu „Liczniki” konieczne jest podanie hasła serwisowego.
Można używać urządzeń „Fronius Smart Meter” w wersji trój- lub jednofazowej. W obu przypadkach wyboru dokonuje się w pozycji „Fronius Smart Meter”. Urządzenie „Fronius Datamanager” automatycznie określa typ licznika.
Można wybrać jeden licznik obwodu pierwotnego i kilka obwodu wtórnego. Aby umożliwić wybranie licznika głównego, należy skonfigurować licznik pomocniczy.
WAŻNE! Ustawienia w pozycji menu „Liczniki” mogą konfigurować wyłącznie przeszkoleni pracownicy wykwalifikowani!
W pozycji menu „Liczniki” konieczne jest podanie hasła serwisowego.
Można używać urządzeń „Fronius Smart Meter” w wersji trój- lub jednofazowej. W obu przypadkach wyboru dokonuje się w pozycji „Fronius Smart Meter”. Urządzenie „Fronius Datamanager” automatycznie określa typ licznika.
Można wybrać jeden licznik obwodu pierwotnego i kilka obwodu wtórnego. Aby umożliwić wybranie licznika głównego, należy skonfigurować licznik pomocniczy.
Punkt dostępowy:
LAN:
Inteligentny licznik Fronius Smart Meter jest skonfigurowany jako licznik obwodu pierwotnego.
W pozycji menu „Bieżący widok ogólny” wyświetlane są moc modułów fotowoltaicznych, zużycie energii na potrzeby własne, energia wprowadzona do sieci i ładowanie akumulatorów (jeśli są dostępne).
Inteligentny licznik Fronius Smart Meter jest skonfigurowany jako licznik obwodu wtórnego.
WAŻNE! Ustawienia w pozycji menu „Konfiguracja urządzenia” mogą konfigurować wyłącznie przeszkoleni pracownicy wykwalifikowani!
W pozycji menu „Konfiguracja urządzenia” konieczne jest podanie hasła technika.
Można używać urządzeń „Fronius Smart Meter” w wersji trój- lub jednofazowej. W obu przypadkach wyboru dokonuje się w pozycji menu „Komponenty”. Typ licznika system określa automatycznie.
Można wybrać jeden licznik obwodu pierwotnego i kilka obwodu wtórnego. Aby umożliwić wybranie licznika głównego, należy skonfigurować licznik pomocniczy.
WAŻNE! Ustawienia w pozycji menu „Konfiguracja urządzenia” mogą konfigurować wyłącznie przeszkoleni pracownicy wykwalifikowani!
W pozycji menu „Konfiguracja urządzenia” konieczne jest podanie hasła technika.
Można używać urządzeń „Fronius Smart Meter” w wersji trój- lub jednofazowej. W obu przypadkach wyboru dokonuje się w pozycji menu „Komponenty”. Typ licznika system określa automatycznie.
Można wybrać jeden licznik obwodu pierwotnego i kilka obwodu wtórnego. Aby umożliwić wybranie licznika głównego, należy skonfigurować licznik pomocniczy.
WiFi:
Niezależnie od siebie można użyć kreatora sieci i przeprowadzić konfigurację produktu. Do działania kreatora instalacji Fronius Solar.web potrzebne jest połączenie sieciowe.
Ethernet:
Niezależnie od siebie można użyć kreatora sieci i przeprowadzić konfigurację produktu. Do działania kreatora instalacji Fronius Solar.web potrzebne jest połączenie sieciowe.
Inteligentny licznik Fronius Smart Meter jest skonfigurowany jako licznik obwodu pierwotnego.
Inteligentny licznik Fronius Smart Meter jest skonfigurowany jako licznik obwodu wtórnego.
Prędkość transmisji danych Modbus: 9600 bodów
Bity parzystości: brak
Wersja oprogramowania: Datamanager 3.7.2 / Energypackage 1.3.3
Wejście | |
|---|---|
Napięcie znamionowe trójfazowe | 400–415 V |
Napięcie znamionowe jednofazowe | 230–240 V |
Przełożenie przekładnika napięciowego (kVT) | 1–1500,0 |
Zużycie własne — tor napięcia (napięcie maks.) | 4,5 VA (1,85 W) przy 440 V |
Częstotliwość znamionowa | 50–60 Hz |
Prąd znamionowy, Ib | 1 A + 5 A |
Prąd maksymalny, Imaks. | 6 A |
Prąd startowy | 20 mA |
Przełożenie przekładnika prądowego (kCT) | 1–9,999 |
Przeciążenie krótkotrwałe (EN/IEC 62053-21, EN/IEC 62053-23) | 20 lmaks. / 0,5 s |
Zużycie własne — tor zasilania (prąd maksymalny) | 0,3 W dla fazy |
Wartość maksymalna kVT × kCT | 5 000 000 (CT/1A) lub 1 000 000 (CT/5A) |
Współczynnik zniekształcenia prądu | zgodnie z EN/IEC 62053-21 |
Współczynnik mocy | aktyw. cosφ 0,5 ind. ... 0,8 poj., |
Energia | |
|---|---|
Maks. wskazanie | zgodnie z tabelą |
Rozdzielczość | zgodnie z tabelą |
Wskaźnik diodowy | 1 imp / 0,1 Wh |
Dokładność energii czynnej | Klasa 1 |
Dokładność energii biernej | Klasa 2 |
Czas reakcji po włączeniu | < 5 s |
kCT × kVT | Maksymalne wskazanie |
| Rozdzielczość |
|---|---|---|---|
1–9,9 | 9 9 9 9 9 9 , 9 9 | kWh / kvarh | 10 Wh / varh |
10–99,9 | 9 9 9 9 9 9 9 , 9 | kWh / kvarh | 100 Wh / varh |
100–999,9 | 9 9 9 9 9 9 9 9 | kWh / kvarh | 1 kWh / varh |
1000–9999,9 | 9 9 9 9 9 9 , 9 9 | MWh / kvarh | 10 kWh / varh |
≥ 10000 | 9 9 9 9 9 9 9 , 9 | MWh / kvarh | 100 kWh / varh |
Średnia wartość mocy | |
|---|---|
Wielkość pomiarowa | Moc czynna |
obliczenie | Wartość średnia w ustawionym okresie |
Czas integracji | 5/8/10/15/20/30/60 minut |
licznik roboczogodzin | |
|---|---|
licznik roboczogodzin | Godziny i minuty |
Rozdzielczość | 7-znakowy (5 godzin + 2 minuty) |
Maks. wskazanie | 99 999 h 59 min |
Rozpoczęcie zliczania | Moc czynna 3-fazowa |
Wartości zaprogramowane | 0,10–50% Pn |
Moc czynna 3-fazowa | zgodnie z 400 V 5 A - 3464 W |
Reset licznika roboczogodzin | dostępny z klawiatury lub zablokowany |
Wyjście | |
|---|---|
Energia impulsu | |
Obciążenie styków | 110 V DC/AC — 50 mA |
możliwa do przypisania energia | energia czynna lub bierna |
Wartościowość impulsów | 10 Wh (Varh) — 100 Wh (Varh) — 1 kWh (kVarh) — 10 kWh (kVarh) — 100 kWh (kVarh) — 1000 kWh (kVarh) |
Czas trwania impulsu | 50–100–150–200–300–400–500 ms |
Komunikacja RS485 | |
Standard | RS485 — 3 przewody |
Transmisja | szeregowa, asynchroniczna |
Protokół | Modbus RTU |
Adresy | 1–255 |
Liczba bitów | 8 |
Bit stopu | 1 |
Bit parzystości | none — even — odd |
Przepustowość | 4800–9600–19200 b/s |
Czas odpowiedzi | ≤ 200 ms |
Izolacja (EN/IEC 62052-11, 62053-21) | |
|---|---|
Kategoria instalacyjna | III |
Stopień zanieczyszczenia | 2 |
Napięcie izolacji | 300 V faza-neutralny |
Wytrzymałość na napięcie udarowe | 5 kV 1,2/60 µs |
Napięcie kontrolne | 2,75 kV R.M.S. 50 Hz / 1 min |
Napięcie kontrolne | 4 kV R.M.S. 50 Hz / 1 min |
Kompatybilność elektromagnetyczna | |
|---|---|
Test zgodnie z EN/IEC 62052-11 |
|
Warunki robocze | |
|---|---|
Temperatura odniesienia | 23°C (+- 2°C) |
Zakres roboczy | -5–55°C |
Temperatury graniczne przechowywania i transportu | -25–70°C |
Wersja tropikalna |
|
Maks moc tracona (do obliczenia parametrów termicznych szafy sterowniczej) | ≤ 2,8 W |
Obudowa | |
|---|---|
Obudowa | 4 TE wg DIN 43880 |
Możliwość zaplombowania panelu obsługowego i zaślepek zacisków |
|
Przyłącze | Przyłącze wkręcane |
Mocowanie | zatrzaskowe na szynie profilowanej DIN 35 mm |
Materiał obudowy | Poliwęglan, samogasnący |
Stopień ochrony IP (EN60529) | Panel obsługowy IP54, przyłącza IP20 |
Masa | 260 g |
Zaciski wkręcane | |
|---|---|
Wejście pomiarowe | |
Żyła (sztywna) | min. 0,05 mm² / maks. 4 mm² |
Żyła (elastyczna) | min. 0,05 mm² / maks. 2,5 mm² |
Zalecany moment obrotowy | 0,5 Nm / maks. 0,8 Nm |
Wyjście | |
Żyła (sztywna) | min. 0,05 mm² / maks. 4 mm² |
Żyła (elastyczna) | min. 0,05 mm² / maks. 2,5 mm² |
Zalecany moment obrotowy | 0,5 Nm / maks. 0,8 Nm |
Prędkość transmisji danych Modbus: 9600 bodów
Bity parzystości: brak
Wersja oprogramowania: Datamanager 3.7.2 / Energypackage 1.3.3
Wejście | |
|---|---|
Napięcie znamionowe trójfazowe | 400–415 V |
Napięcie znamionowe jednofazowe | 230–240 V |
Przełożenie przekładnika napięciowego (kVT) | 1–1500,0 |
Zużycie własne — tor napięcia (napięcie maks.) | 4,5 VA (1,85 W) przy 440 V |
Częstotliwość znamionowa | 50–60 Hz |
Prąd znamionowy, Ib | 1 A + 5 A |
Prąd maksymalny, Imaks. | 6 A |
Prąd startowy | 20 mA |
Przełożenie przekładnika prądowego (kCT) | 1–9,999 |
Przeciążenie krótkotrwałe (EN/IEC 62053-21, EN/IEC 62053-23) | 20 lmaks. / 0,5 s |
Zużycie własne — tor zasilania (prąd maksymalny) | 0,3 W dla fazy |
Wartość maksymalna kVT × kCT | 5 000 000 (CT/1A) lub 1 000 000 (CT/5A) |
Współczynnik zniekształcenia prądu | zgodnie z EN/IEC 62053-21 |
Współczynnik mocy | aktyw. cosφ 0,5 ind. ... 0,8 poj., |
Energia | |
|---|---|
Maks. wskazanie | zgodnie z tabelą |
Rozdzielczość | zgodnie z tabelą |
Wskaźnik diodowy | 1 imp / 0,1 Wh |
Dokładność energii czynnej | Klasa 1 |
Dokładność energii biernej | Klasa 2 |
Czas reakcji po włączeniu | < 5 s |
kCT × kVT | Maksymalne wskazanie |
| Rozdzielczość |
|---|---|---|---|
1–9,9 | 9 9 9 9 9 9 , 9 9 | kWh / kvarh | 10 Wh / varh |
10–99,9 | 9 9 9 9 9 9 9 , 9 | kWh / kvarh | 100 Wh / varh |
100–999,9 | 9 9 9 9 9 9 9 9 | kWh / kvarh | 1 kWh / varh |
1000–9999,9 | 9 9 9 9 9 9 , 9 9 | MWh / kvarh | 10 kWh / varh |
≥ 10000 | 9 9 9 9 9 9 9 , 9 | MWh / kvarh | 100 kWh / varh |
Średnia wartość mocy | |
|---|---|
Wielkość pomiarowa | Moc czynna |
obliczenie | Wartość średnia w ustawionym okresie |
Czas integracji | 5/8/10/15/20/30/60 minut |
licznik roboczogodzin | |
|---|---|
licznik roboczogodzin | Godziny i minuty |
Rozdzielczość | 7-znakowy (5 godzin + 2 minuty) |
Maks. wskazanie | 99 999 h 59 min |
Rozpoczęcie zliczania | Moc czynna 3-fazowa |
Wartości zaprogramowane | 0,10–50% Pn |
Moc czynna 3-fazowa | zgodnie z 400 V 5 A - 3464 W |
Reset licznika roboczogodzin | dostępny z klawiatury lub zablokowany |
Wyjście | |
|---|---|
Energia impulsu | |
Obciążenie styków | 110 V DC/AC — 50 mA |
możliwa do przypisania energia | energia czynna lub bierna |
Wartościowość impulsów | 10 Wh (Varh) — 100 Wh (Varh) — 1 kWh (kVarh) — 10 kWh (kVarh) — 100 kWh (kVarh) — 1000 kWh (kVarh) |
Czas trwania impulsu | 50–100–150–200–300–400–500 ms |
Komunikacja RS485 | |
Standard | RS485 — 3 przewody |
Transmisja | szeregowa, asynchroniczna |
Protokół | Modbus RTU |
Adresy | 1–255 |
Liczba bitów | 8 |
Bit stopu | 1 |
Bit parzystości | none — even — odd |
Przepustowość | 4800–9600–19200 b/s |
Czas odpowiedzi | ≤ 200 ms |
Izolacja (EN/IEC 62052-11, 62053-21) | |
|---|---|
Kategoria instalacyjna | III |
Stopień zanieczyszczenia | 2 |
Napięcie izolacji | 300 V faza-neutralny |
Wytrzymałość na napięcie udarowe | 5 kV 1,2/60 µs |
Napięcie kontrolne | 2,75 kV R.M.S. 50 Hz / 1 min |
Napięcie kontrolne | 4 kV R.M.S. 50 Hz / 1 min |
Kompatybilność elektromagnetyczna | |
|---|---|
Test zgodnie z EN/IEC 62052-11 |
|
Warunki robocze | |
|---|---|
Temperatura odniesienia | 23°C (+- 2°C) |
Zakres roboczy | -5–55°C |
Temperatury graniczne przechowywania i transportu | -25–70°C |
Wersja tropikalna |
|
Maks moc tracona (do obliczenia parametrów termicznych szafy sterowniczej) | ≤ 2,8 W |
Obudowa | |
|---|---|
Obudowa | 4 TE wg DIN 43880 |
Możliwość zaplombowania panelu obsługowego i zaślepek zacisków |
|
Przyłącze | Przyłącze wkręcane |
Mocowanie | zatrzaskowe na szynie profilowanej DIN 35 mm |
Materiał obudowy | Poliwęglan, samogasnący |
Stopień ochrony IP (EN60529) | Panel obsługowy IP54, przyłącza IP20 |
Masa | 260 g |
Zaciski wkręcane | |
|---|---|
Wejście pomiarowe | |
Żyła (sztywna) | min. 0,05 mm² / maks. 4 mm² |
Żyła (elastyczna) | min. 0,05 mm² / maks. 2,5 mm² |
Zalecany moment obrotowy | 0,5 Nm / maks. 0,8 Nm |
Wyjście | |
Żyła (sztywna) | min. 0,05 mm² / maks. 4 mm² |
Żyła (elastyczna) | min. 0,05 mm² / maks. 2,5 mm² |
Zalecany moment obrotowy | 0,5 Nm / maks. 0,8 Nm |
Szczegółowe warunki gwarancji w danym kraju podano pod adresem www.fronius.com/solar/garantie .
W celu przedłużenia gwarancji na nowy zainstalowany produkt firmy Fronius, prosimy o rejestrację na stronie www.solarweb.com.