Le avvertenze e le avvertenze per la sicurezza contenute nelle presenti istruzioni servono a proteggere le persone da possibili lesioni e il prodotto dai danni.
Indica una situazione di pericolo immediato
Se non evitata, può provocare lesioni gravi o il decesso.
Azione per evitare la situazione
Indica una situazione potenzialmente pericolosa
Se non evitata, può provocare il decesso e lesioni gravissime.
Azione per evitare la situazione
Indica una situazione potenzialmente pericolosa
Se non evitata, può provocare lesioni lievi o moderate.
Azione per evitare la situazione
Indica risultati di lavoro compromessi e/o danni all'apparecchio e ai componenti
Le avvertenze e le avvertenze di sicurezza sono parte integrante essenziale delle presenti istruzioni e devono essere sempre osservate per garantire l'uso sicuro e corretto del prodotto.
Le avvertenze e le avvertenze per la sicurezza contenute nelle presenti istruzioni servono a proteggere le persone da possibili lesioni e il prodotto dai danni.
Indica una situazione di pericolo immediato
Se non evitata, può provocare lesioni gravi o il decesso.
Azione per evitare la situazione
Indica una situazione potenzialmente pericolosa
Se non evitata, può provocare il decesso e lesioni gravissime.
Azione per evitare la situazione
Indica una situazione potenzialmente pericolosa
Se non evitata, può provocare lesioni lievi o moderate.
Azione per evitare la situazione
Indica risultati di lavoro compromessi e/o danni all'apparecchio e ai componenti
Le avvertenze e le avvertenze di sicurezza sono parte integrante essenziale delle presenti istruzioni e devono essere sempre osservate per garantire l'uso sicuro e corretto del prodotto.
Le avvertenze e le avvertenze per la sicurezza contenute nelle presenti istruzioni servono a proteggere le persone da possibili lesioni e il prodotto dai danni.
Indica una situazione di pericolo immediato
Se non evitata, può provocare lesioni gravi o il decesso.
Azione per evitare la situazione
Indica una situazione potenzialmente pericolosa
Se non evitata, può provocare il decesso e lesioni gravissime.
Azione per evitare la situazione
Indica una situazione potenzialmente pericolosa
Se non evitata, può provocare lesioni lievi o moderate.
Azione per evitare la situazione
Indica risultati di lavoro compromessi e/o danni all'apparecchio e ai componenti
Le avvertenze e le avvertenze di sicurezza sono parte integrante essenziale delle presenti istruzioni e devono essere sempre osservate per garantire l'uso sicuro e corretto del prodotto.
L'apparecchio è realizzato conformemente agli standard correnti e alle normative tecniche per la sicurezza riconosciute.
Cattivo uso o uso improprio
Può causare lesioni da gravi a mortali all'operatore o a terzi, nonché danni all'apparecchio e ad altri beni materiali di proprietà del gestore.
Tutte le persone addette alla messa in funzione, alla manutenzione e alla riparazione dell'apparecchio devono essere adeguatamente qualificate e disporre delle competenze necessarie in materia di installazioni elettriche.
Leggere integralmente e osservare scrupolosamente le presenti istruzioni per l'uso.
Conservare sempre le istruzioni per l'uso sul luogo d'impiego dell'apparecchio.
IMPORTANTE!
Sull'apparecchio sono riportati indicazioni, avvertenze e simboli di sicurezza. La rispettiva descrizione è riportata nelle presenti istruzioni per l'uso.
IMPORTANTE!
Per quanto concerne le avvertenze relative alla sicurezza e ai possibili pericoli riportate sull'apparecchioDispositivi di protezione manomessi e non funzionanti
Possono causare lesioni da gravi a mortali, nonché danni all'apparecchio e ad altri beni materiali di proprietà del gestore.
Mai disattivare o eludere i dispositivi di protezione.
Prima di accendere l'apparecchio, fare riparare i dispositivi di protezione non perfettamente funzionanti da un centro specializzato autorizzato.
Cavi allentati, danneggiati o sottodimensionati
Una scossa elettrica può risultare mortale.
Utilizzare cavi integri, isolati e sufficientemente dimensionati.
Fissare i cavi come indicato nelle istruzioni per l'uso.
Far riparare immediatamente cavi allentati, danneggiati o sottodimensionati da un centro specializzato autorizzato.
Aggiunte o adattamenti all'apparecchio
Possono causare danni all'apparecchio.
Non modificare, aggiungere pezzi o adattare l'apparecchio senza l'autorizzazione del produttore.
I componenti danneggiati devono essere sostituiti.
Utilizzare solo pezzi di ricambio originali.
Utilizzare o stoccare l'apparecchio in ambienti diversi da quelli specificati non è una procedura conforme all'uso prescritto.
Fronius Smart Meter è un contatore elettrico bidirezionale che ottimizza l'autoconsumo e rileva la curva di carico di una rete domestica. Insieme a un inverter Fronius o a Fronius Datamanager 2.0 e a un'interfaccia dati Fronius, Fronius Smart Meter consente la visualizzazione del proprio consumo di corrente. Il contatore misura il flusso di energia verso i carichi o verso la rete pubblica e trasmette le informazioni all'inverter Fronius o a Fronius Datamanager 2.0 tramite l'interfaccia Modbus RTU/RS485.
Pericolo derivante dalla mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza
Possono verificarsi lesioni e danni all'apparecchio.
Osservare le avvertenze per la sicurezza.
Disinserire l'alimentazione elettrica prima di eseguire il collegamento alla rete.
Fronius Smart Meter è un contatore elettrico bidirezionale che ottimizza l'autoconsumo e rileva la curva di carico di una rete domestica. Insieme a un inverter Fronius o a Fronius Datamanager 2.0 e a un'interfaccia dati Fronius, Fronius Smart Meter consente la visualizzazione del proprio consumo di corrente. Il contatore misura il flusso di energia verso i carichi o verso la rete pubblica e trasmette le informazioni all'inverter Fronius o a Fronius Datamanager 2.0 tramite l'interfaccia Modbus RTU/RS485.
Pericolo derivante dalla mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza
Possono verificarsi lesioni e danni all'apparecchio.
Osservare le avvertenze per la sicurezza.
Disinserire l'alimentazione elettrica prima di eseguire il collegamento alla rete.
Am Fronius Smart Meter befinden sich technische Daten, Kennzeichnungen und Sicherheitssymbole. Diese Informationen müssen in lesbarem Zustand gehalten werden und dürfen nicht entfernt, abgedeckt, überklebt oder übermalt werden. Die Hinweise und Symbole warnen vor Fehlbedienung, woraus schwerwiegende Personen- und Sachschäden resultieren können.
Symbole am Leistungsschild: | |
CE-Kennzeichnung | |
RCM (Regulatory Compliance Mark) | |
WEEE-Kennzeichnung | |
Al fine di aumentare la leggibilità e la comprensibilità della documentazione, sono state stabilite le convenzioni di notazione descritte di seguito.
Indicazioni applicative
IMPORTANTE! Indica indicazioni applicative e altre informazioni utili. Questo termine non segnala alcuna situazione dannosa né pericolosa.
Software
Le funzioni software e gli elementi di un'interfaccia utente grafica (ad es. pulsanti, voci di menu) sono evidenziati nel testo con questa formattazione.
Esempio: Fare clic sul pulsante Salva.
Istruzioni operative
Il presente documento fornisce informazioni e istruzioni dettagliate per garantire che tutti gli utenti possano utilizzare l'apparecchio in modo sicuro ed efficiente.
Sicurezza dei dati per la connessione di rete e Internet
Le reti non protette e la mancanza di misure di protezione possono comportare la perdita di dati e l'accesso non autorizzato. Per l'uso sicuro, attenersi a quanto riportato di seguito:
Utilizzare inverter e componenti del sistema in una rete privata e protetta.
Mantenere i dispositivi di rete (ad es. il router WLAN) aggiornati agli standard più recenti.
Mantenere aggiornato il software e/o il firmware.
Utilizzare una rete cablata per garantire una connessione dati stabile.
Per motivi di sicurezza, non rendere gli inverter e i componenti del sistema accessibili da Internet tramite port forwarding o Port Address Translation (PAT).
Utilizzare le soluzioni messe a disposizione da Fronius per il monitoraggio e la configurazione da remoto.
Il protocollo di comunicazione opzionale Modbus TCP/IP1) è un'interfaccia non protetta. Utilizzare Modbus TCP/IP solo se non è possibile utilizzare un altro protocollo di comunicazione dati protetto (MQTT2)) (ad es. compatibilità con Smart Meter meno recenti).
1) TCP/IP - Transmission Control Protocol/Internet Protocol
2) MQTT - Message Queueing Telemetry Protocol
I diritti d'autore delle presenti istruzioni per l'uso sono di proprietà del produttore.
Il testo e le illustrazioni corrispondono alla dotazione tecnica al momento della stampa, con riserva di modifiche.
Saremo grati per la segnalazione di eventuali discrepanze nelle istruzioni per l'uso.
Fronius Smart Meter può essere installato in due possibili punti del sistema: nel punto di alimentazione o nel ramo di consumo.
Posizionamento nel punto di alimentazione
Posizionamento di Fronius Smart Meter nel punto di alimentazione.
Posizionamento nel ramo di consumo
Posizionamento di Fronius Smart Meter nel ramo di consumo.
Fronius Smart Meter può essere installato in due possibili punti del sistema: nel punto di alimentazione o nel ramo di consumo.
Posizionamento nel punto di alimentazione
Posizionamento di Fronius Smart Meter nel punto di alimentazione.
Posizionamento nel ramo di consumo
Posizionamento di Fronius Smart Meter nel ramo di consumo.
È possibile montare Fronius Smart Meter su una guida DIN da 35 mm. Le dimensioni del corpo esterno corrispondono a 4 TE (max. 72 mm).
Fronius Smart Meter è un apparecchio cablato fisso e necessita di un sezionatore (interruttore automatico, interruttore o sezionatore) e di una protezione contro le sovracorrenti (interruttore automatico).
Fronius Smart Meter consuma 10-30 mA. La capacità nominale dei sezionatori e della protezione contro le sovracorrenti viene stabilita dal diametro dei fili, dalla tensione di rete e dalla capacità di interruzione richiesta.
Pericolo derivante dalla tensione di rete.
Una scossa elettrica può risultare mortale.
Prima di collegare gli ingressi della tensione di rete a Fronius Smart Meter, disinserire l'alimentazione elettrica.
IMPORTANTE!
Non inserire più di un cavo in ogni morsetto a vite. Se necessario, utilizzare morsettiere. Occorre utilizzare un fusibile conforme alla sezione del cavo.
Collegare ogni cavo di tensione alla morsettiera secondo il grafico sottostante.
Fronius SnapINveter:
Collegare gli attacchi per la comunicazione dati di Fronius Smart Meter al monitoraggio dell'impianto Fronius all'interno dell'inverter. È possibile installare più Fronius Smart Meter all'interno del sistema, vedere il capitolo Multizähler-System - Fronius SnapINverter a pagina (→).
Inverter Fronius GEN24:
Collegare gli attacchi per la comunicazione dati di Fronius Smart Meter all'interfaccia Modbus dell'inverter Fronius GEN24. È possibile installare più Fronius Smart Meter all'interno del sistema, vedere il capitolo Sistema con più contatori - Inverter Fronius GEN24 a pagina (→).
Ulteriori informazioni per la riuscita della messa in funzione.
Per collegare il cavo di comunicazione dati all'inverter, osservare le seguenti avvertenze.
Utilizzare cavi di tipo CAT5 o superiore.
La lunghezza massima del cavo tra l'inverter Fronius e lo Smart Meter Fronius è di 300 metri.
Per i cavi dati dello stesso tipo ("D+" e "D-" e "M1+" e "M1-"), utilizzare una coppia di cavi intrecciati in comune.
Se i cavi di uscita sono vicini al cablaggio di rete, utilizzare fili o cavi allestiti per 300 V-600 V (mai meno della tensione d'esercizio).
Se i cavi di uscita si trovano vicino a conduttori scoperti, dotarli di isolamento o rivestimento doppio.
Per evitare guasti, utilizzare doppini ritorti schermati.
Le uscite di Fronius Smart Meter sono separate galvanicamente dalle tensioni pericolose.
Inverter all'interno del sistema | |
Contatore - Fronius Smart Meter | |
Apparecchio Fronius o di altri produttori, connessione tramite Modbus RTU | |
Resistenza terminale |
Per via delle interferenze, si consiglia di utilizzare le resistenze terminali secondo la panoramica seguente per garantire il funzionamento ottimale.
* In Fronius Smart Meter la resistenza terminale viene stabilita tra A e B. La resistenza terminale R 120 Ohm è inclusa con Fronius Smart Meter.
Rete elettrica | |
Inverter all'interno del sistema | |
Contatore elettronico | |
Contatore primario | |
Contatore secondario | |
Modbus RTU,Dispositivo di terze parti | |
Utenze all'interno del sistema | |
Utenze aggiuntive all'interno del sistema | |
Apparecchi di produzione aggiuntivi all'interno del sistema | |
Resistenza terminale |
Al morsetto Modbus è possibile collegare massimo 4 componenti Modbus rispettivamente.
IMPORTANTE!
Per ogni inverter è possibile collegare solo un contatore primario, una batteria e un Fronius Ohmpilot. Dato l'elevato trasferimento di dati della batteria, la batteria occupa 2 componenti.
Esempio:
Ingresso | Batteria | Fronius | Numero di | Numero di |
|---|---|---|---|---|
Modbus | 1 | 0 | ||
1 | 1 | |||
1 | 2 | |||
1 | 3 |
Wenn mehrere Fronius Smart Meter verbaut werden, muss für jeden eine eigene Adresse eingestellt werden. Der Primärzähler erhält immer die Adresse 1. Alle weiteren Zähler werden im Adressbereich von 2 bis 14 durchnummeriert. Verschiedene Fronius Smart Meter Leistungsklassen können gemeinsam verwendet werden.
WICHTIG!
Max. 3 Sekundärzähler im System verwenden. Zur Vermeidung von Interferenzen wird empfohlen die Abschlusswiderstände gemäß dem Kapitel Resistenze terminali zu installieren.
Gli ingressi M0 e M1 possono essere selezionati liberamente. Al morsetto Modbus sugli ingressi M0 e M1 è possibile collegare massimo 4 componenti Modbus rispettivamente.
IMPORTANTE!
Per ogni inverter è possibile collegare solo un contatore primario, una batteria e un Fronius Ohmpilot. Dato l'elevato trasferimento di dati della batteria, la batteria occupa 2 componenti.
Esempio 1:
Ingresso | Batteria | Fronius | Numero di | Numero di |
|---|---|---|---|---|
Modbus 0 | 0 | 4 | ||
0 | 2 | |||
0 | 1 | |||
Modbus 1 | 1 | 3 |
Esempio 2:
Ingresso | Batteria | Fronius | Numero di | Numero di |
|---|---|---|---|---|
Modbus 0 | 1 | 3 | ||
Modbus 1 | 0 | 4 | ||
0 | 2 | |||
0 | 1 |
Se vengono installati più Fronius Smart Meter, occorre impostare un indirizzo univoco per ognuno di essi (vedi Impostazione dell'indirizzo di Fronius Smart Meter a pagina (→)). Il contatore primario ottiene sempre l'indirizzo 1. Tutti gli altri contatori verranno numerati nell'intervallo di indirizzi da 2 a 14. È possibile utilizzare insieme varie classi di potenza di Fronius Smart Meter.
IMPORTANTE!
Utilizzare max. 7 contatori secondari all'interno del sistema. Per evitare interferenze, si raccomanda di installare resistenze terminali secondo il capitolo Resistenze terminali a pagina (→).
Per la rappresentazione grafica della struttura dei menu, consultare l'allegato compreso nella fornitura.
Icona | Nome | Evento | Funzione |
|---|---|---|---|
Prog (Programma) | 1 x | Aumenta il valore impostato. | |
Page (Pagina) | 1 x | Sposta il cursore. | |
Enter (Invio) | 1 x | Conferma l'immissione. |
Icona | Nome | Evento | Funzione |
|---|---|---|---|
Page (Pagina) | 1 x | Continua all'indicazione successiva. | |
Page (Pagina) | 2 secondi | Reimposta il valore/cambia menu. |
Le seguenti figure sono illustrazioni simboliche. I valori visualizzati variano per ogni singolo apparecchio.
Indicazione | Descrizione |
|---|---|
Energia attiva totale consumata | |
Energia reattiva totale | |
Energia attiva alimentazione totale | |
Valore medio potenza attiva massima Premere il tasto freccia per 2 secondi per reimpostare il valore. | |
Valore medio potenza attiva | |
Menu Tensione e corrente Premere il tasto freccia e attendere 2 secondi finché non viene visualizzata la voce successiva (Corrente fase L1). | |
Corrente fase L1 | |
Corrente fase L2 | |
Corrente fase L3 | |
Tensione fase L1 | |
Tensione fase L2 | |
Tensione fase L3 | |
Potenza attiva | |
Potenza reattiva | |
Potenza apparente | |
Potenza attiva fase L1 | |
Potenza attiva fase L2 | |
Potenza attiva fase L3 | |
Potenza reattiva fase L1 | |
Potenza reattiva fase L2 | |
Potenza reattiva fase L3 | |
Fattore di potenza fase L1 | |
Fattore di potenza fase L2 | |
Fattore di potenza fase L3 | |
Frequenza/fattore di potenza |
IMPORTANTE! Solo tecnici qualificati devono configurare le impostazioni della voce di menu "Contatore"!
Per la voce di menu "Contatore" è necessario immettere la password di servizio.
È possibile utilizzare Fronius Smart Meter trifase o monofase. In entrambi i casi la selezione viene eseguita mediante la voce "Fronius Smart Meter". Fronius Datamanager rileva automaticamente il tipo di contatore.
È possibile selezionare un contatore primario e vari contatori secondari. Occorre prima configurare il contatore primario prima di poter selezionare un contatore secondario.
IMPORTANTE! Solo tecnici qualificati devono configurare le impostazioni della voce di menu "Contatore"!
Per la voce di menu "Contatore" è necessario immettere la password di servizio.
È possibile utilizzare Fronius Smart Meter trifase o monofase. In entrambi i casi la selezione viene eseguita mediante la voce "Fronius Smart Meter". Fronius Datamanager rileva automaticamente il tipo di contatore.
È possibile selezionare un contatore primario e vari contatori secondari. Occorre prima configurare il contatore primario prima di poter selezionare un contatore secondario.
IMPORTANTE! Solo tecnici qualificati devono configurare le impostazioni della voce di menu "Contatore"!
Per la voce di menu "Contatore" è necessario immettere la password di servizio.
È possibile utilizzare Fronius Smart Meter trifase o monofase. In entrambi i casi la selezione viene eseguita mediante la voce "Fronius Smart Meter". Fronius Datamanager rileva automaticamente il tipo di contatore.
È possibile selezionare un contatore primario e vari contatori secondari. Occorre prima configurare il contatore primario prima di poter selezionare un contatore secondario.
Access Point:
LAN:
Fronius Smart Meter è configurato come contatore primario.
Nell'area di menu "Visualizzazione generale corrente" vengono visualizzati la potenza dei moduli solari, l'autoconsumo, l'alimentazione di rete e la carica della batteria (se disponibile).
Fronius Smart Meter è configurato come contatore secondario.
IMPORTANTE! Solo tecnici qualificati devono configurare le impostazioni della voce di menu "Configurazione apparecchio"!
Per la voce di menu "Configurazione apparecchio" è necessario immettere la password tecnico.
È possibile utilizzare Fronius Smart Meter trifase o monofase. In entrambi i casi la selezione viene eseguita mediante la voce "Componenti". Il tipo di contatore viene rilevato automaticamente.
È possibile selezionare un contatore primario e vari contatori secondari. Occorre prima configurare il contatore primario prima di poter selezionare un contatore secondario.
IMPORTANTE! Solo tecnici qualificati devono configurare le impostazioni della voce di menu "Configurazione apparecchio"!
Per la voce di menu "Configurazione apparecchio" è necessario immettere la password tecnico.
È possibile utilizzare Fronius Smart Meter trifase o monofase. In entrambi i casi la selezione viene eseguita mediante la voce "Componenti". Il tipo di contatore viene rilevato automaticamente.
È possibile selezionare un contatore primario e vari contatori secondari. Occorre prima configurare il contatore primario prima di poter selezionare un contatore secondario.
WLAN:
La procedura guidata di rete e il setup del prodotto possono essere eseguiti indipendentemente l'uno dall'altro. Per l'installazione guidata di Fronius Solar.web è necessaria una connessione di rete.
Ethernet:
La procedura guidata di rete e il setup del prodotto possono essere eseguiti indipendentemente l'uno dall'altro. Per l'installazione guidata di Fronius Solar.web è necessaria una connessione di rete.
Fronius Smart Meter è configurato come contatore primario.
Fronius Smart Meter è configurato come contatore secondario.
Velocità di trasmissione Modbus: 9600 baud
Bit di parità: nessunoVersione software:
Datamanager 3.7.2/Energy Package 1.3.3
Entrata | |
|---|---|
Tensione nominale (4 conduttori) | 230-400 V |
Assorbimento di potenza nel percorso della tensione (tensione max.) | 2,2 VA (1,5 W) trifase |
Frequenza nominale | 50-60 Hz |
Corrente nominale, lb | 10 A |
Corrente massima, Imax | 63 A |
Corrente di partenza | 40 mA |
Sovraccarico per breve tempo (EN/IEC 62053-21, EN/IEC 62053-23) | 20 lmax/0,5 s |
Autoconsumo - Percorso della corrente (corrente max.) | 1,5 W per fase |
Fattore di potenza | Attiva cosφ 0,5 ind...0,8 cap, |
Fattore di distorsione della corrente | Secondo EN 50470 |
Uscita | |
|---|---|
Comunicazione RS485 | |
Standard | RS485 - 3 conduttori |
Trasmissione | Seriale, asincrona |
Protocollo | Compatibile con Modbus RTU |
Indirizzi | 1...255 |
Numero di bit | 8 |
Bit di stop | 1 |
Bit di parità | none (nessuno) - odd (dispari) - even (pari) |
Velocità di trasmissione | 4800-9600-19200 bit/s |
Tempo di risposta | < 200 ms |
Isolamento (EN/IEC 62052-11, 62053-21) | |
|---|---|
Categoria di installazione | III |
Grado di inquinamento | 2 |
Tensione di isolamento | 300 V fase-neutro |
Compatibilità elettromagnetica | |
|---|---|
Test emissioni | Secondo EN/IEC 62052-11, EN50470 |
Test immunità | Secondo EN/IEC 62052-11, EN50470 |
Condizioni di lavoro | |
|---|---|
Temperatura di riferimento | 23 °C (±2 °C) |
Gamma di lavoro | -25...55 °C |
Temperatura limite per stoccaggio e trasporto | -40...70 °C |
Tropicalizzazione |
|
Potenza dissipata max. (per il dimensionamento termico del quadro elettrico) | ≤ 6 W |
Ambiente meccanico | M1 |
Corpo esterno | |
|---|---|
Corpo esterno | 4 TE secondo DIN 43880 |
Pannello di controllo e coprimorsetti sigillabili |
|
Attacco | Attacco a vite |
Fissaggio | Innestabile su guida DIN da 35 mm |
Materiale corpo esterno | Policarbonato, autoestinguente |
Classe di protezione (EN60529) | IP 51 pannello di controllo, IP 20 attacchi |
Peso | 260 g |
Morsetti a vite | |
|---|---|
Ingresso di misurazione | |
Filo (rigido) | Min. 1 mm²/max. 16 mm² |
Filo (flessibile) | Min. 1 mm²/max. 10 mm² |
Coppia consigliata | 1,2 Nm/max. 1,4 Nm |
Uscita | |
Filo (rigido) | Min. 0,05 mm²/max. 4 mm² |
Filo (flessibile) | Min. 0,05 mm²/max. 2,5 mm² |
Coppia consigliata | 0,5 Nm/max. 0,8 Nm |
Velocità di trasmissione Modbus: 9600 baud
Bit di parità: nessunoVersione software:
Datamanager 3.7.2/Energy Package 1.3.3
Entrata | |
|---|---|
Tensione nominale (4 conduttori) | 230-400 V |
Assorbimento di potenza nel percorso della tensione (tensione max.) | 2,2 VA (1,5 W) trifase |
Frequenza nominale | 50-60 Hz |
Corrente nominale, lb | 10 A |
Corrente massima, Imax | 63 A |
Corrente di partenza | 40 mA |
Sovraccarico per breve tempo (EN/IEC 62053-21, EN/IEC 62053-23) | 20 lmax/0,5 s |
Autoconsumo - Percorso della corrente (corrente max.) | 1,5 W per fase |
Fattore di potenza | Attiva cosφ 0,5 ind...0,8 cap, |
Fattore di distorsione della corrente | Secondo EN 50470 |
Uscita | |
|---|---|
Comunicazione RS485 | |
Standard | RS485 - 3 conduttori |
Trasmissione | Seriale, asincrona |
Protocollo | Compatibile con Modbus RTU |
Indirizzi | 1...255 |
Numero di bit | 8 |
Bit di stop | 1 |
Bit di parità | none (nessuno) - odd (dispari) - even (pari) |
Velocità di trasmissione | 4800-9600-19200 bit/s |
Tempo di risposta | < 200 ms |
Isolamento (EN/IEC 62052-11, 62053-21) | |
|---|---|
Categoria di installazione | III |
Grado di inquinamento | 2 |
Tensione di isolamento | 300 V fase-neutro |
Compatibilità elettromagnetica | |
|---|---|
Test emissioni | Secondo EN/IEC 62052-11, EN50470 |
Test immunità | Secondo EN/IEC 62052-11, EN50470 |
Condizioni di lavoro | |
|---|---|
Temperatura di riferimento | 23 °C (±2 °C) |
Gamma di lavoro | -25...55 °C |
Temperatura limite per stoccaggio e trasporto | -40...70 °C |
Tropicalizzazione |
|
Potenza dissipata max. (per il dimensionamento termico del quadro elettrico) | ≤ 6 W |
Ambiente meccanico | M1 |
Corpo esterno | |
|---|---|
Corpo esterno | 4 TE secondo DIN 43880 |
Pannello di controllo e coprimorsetti sigillabili |
|
Attacco | Attacco a vite |
Fissaggio | Innestabile su guida DIN da 35 mm |
Materiale corpo esterno | Policarbonato, autoestinguente |
Classe di protezione (EN60529) | IP 51 pannello di controllo, IP 20 attacchi |
Peso | 260 g |
Morsetti a vite | |
|---|---|
Ingresso di misurazione | |
Filo (rigido) | Min. 1 mm²/max. 16 mm² |
Filo (flessibile) | Min. 1 mm²/max. 10 mm² |
Coppia consigliata | 1,2 Nm/max. 1,4 Nm |
Uscita | |
Filo (rigido) | Min. 0,05 mm²/max. 4 mm² |
Filo (flessibile) | Min. 0,05 mm²/max. 2,5 mm² |
Coppia consigliata | 0,5 Nm/max. 0,8 Nm |
Le condizioni di garanzia dettagliate e specifiche per paese sono consultabili suwww.fronius.com/solar/garantie .
Per usufruire dell'intero periodo di garanzia per il prodotto Fronius appena installato, eseguire la registrazione su www.solarweb.com.