Indica una situazione potenzialmente pericolosa che,
se non evitata, può provocare il decesso o lesioni gravissime.
Indica una situazione potenzialmente dannosa che,
se non evitata, può provocare lesioni lievi o di minore entità, nonché danni materiali.
Indica il pericolo che i risultati del lavoro siano pregiudicati e di possibili danni all'attrezzatura.
In presenza dei simboli illustrati nel capitolo "Norme di sicurezza", occorre prestare maggiore attenzione.
Indica una situazione potenzialmente pericolosa che,
se non evitata, può provocare il decesso o lesioni gravissime.
Indica una situazione potenzialmente dannosa che,
se non evitata, può provocare lesioni lievi o di minore entità, nonché danni materiali.
Indica il pericolo che i risultati del lavoro siano pregiudicati e di possibili danni all'attrezzatura.
In presenza dei simboli illustrati nel capitolo "Norme di sicurezza", occorre prestare maggiore attenzione.
Al fine di aumentare la leggibilità e la comprensibilità della documentazione, sono state stabilite le convenzioni di notazione descritte di seguito.
Indicazioni applicative
IMPORTANTE! Indica indicazioni applicative e altre informazioni utili. Questo termine non segnala alcuna situazione dannosa né pericolosa.
Software
Le funzioni software e gli elementi di un'interfaccia utente grafica (ad es. pulsanti, voci di menu) sono evidenziati nel testo con questa formattazione.
Esempio: Fare clic sul pulsante Salva.
Istruzioni operative
Oltre alle istruzioni per l'uso, attenersi alle direttive locali vigenti in materia di prevenzione degli incidenti e tutela dell'ambiente.
Per quanto concerne le avvertenze relative alla sicurezza e ai possibili pericoli riportate sull'apparecchioPrima di accendere l'apparecchio, fare riparare i dispositivi di sicurezza non perfettamente funzionanti da un centro specializzato autorizzato.
Mai disattivare o eludere i dispositivi di sicurezza.
Per conoscere l'esatta posizione delle avvertenze relative alla sicurezza e ai possibili pericoli presenti sull'apparecchio, consultare il capitolo "Informazioni riportate sull'apparecchio" nelle istruzioni per l'uso dell'apparecchio stesso.
Prima di accendere l'apparecchio, eliminare tutti i problemi che pregiudicano la sicurezza.
Utilizzare o stoccare l'apparecchio in ambienti diversi da quelli specificati non è una procedura conforme all'uso prescritto. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni che potrebbero derivarne.
Le informazioni contenute nelle presenti istruzioni per l'uso sono rivolte esclusivamente a personale tecnico qualificato. Una scossa elettrica può risultare mortale. Eseguire esclusivamente le operazioni riportate nella documentazione. Ciò vale anche per il personale qualificato.
Tutti i cavi devono essere ben fissati, integri, isolati e sufficientemente dimensionati. Far riparare immediatamente collegamenti allentati, cavi danneggiati o sottodimensionati da un centro specializzato autorizzato.
I lavori di riparazione devono essere eseguiti solo presso un centro specializzato autorizzato.
Nella progettazione e produzione dei componenti non originali non è garantito il rispetto delle norme relative alle sollecitazioni e alla sicurezza. Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali (anche per i componenti normalizzati).
Non modificare, aggiungere pezzi o adattare l'apparecchio senza l'autorizzazione del produttore.
Sostituire o far sostituire immediatamente i componenti danneggiati.
Nell'installare apparecchi con feritoie di ventilazione, accertarsi che l'aria ambiente possa entrare e uscire liberamente dalle apposite fessure. Quando si sceglie il luogo di utilizzo, rispettare la classe di protezione (IP).
Il livello massimo di potenza sonora dell'inverter è indicato in Dati tecnici.
Il raffreddamento dell'apparecchio avviene mediante una regolazione elettronica della temperatura il più silenziosamente possibile e dipende dalla potenza convertita, dalla temperatura ambiente, dal grado di sporcizia dell'apparecchio, ecc.
Non è possibile indicare un valore di emissione riferito al luogo di lavoro, poiché il livello effettivo di potenza sonora dipende molto dalle condizioni di montaggio, dalla qualità della rete, dalle pareti circostanti e dalle caratteristiche generali dei locali.
In casi particolari è possibile che, nonostante si rispettino i valori limite standardizzati delle emissioni, si verifichino comunque interferenze nell'ambiente di impiego previsto (per es., se nel luogo di installazione sono presenti apparecchi sensibili alle interferenze, oppure se il luogo di installazione si trova nelle vicinanze di ricevitori radio o televisivi). In questo caso il gestore è tenuto ad adottare misure per l'eliminazione di tali interferenze.
I diritti d'autore delle presenti istruzioni per l'uso sono di proprietà del produttore.
Il testo e le illustrazioni corrispondono alla dotazione tecnica al momento della stampa, con riserva di modifiche.
Saremo grati per la segnalazione di eventuali discrepanze nelle istruzioni per l'uso.
Collegamento a terra di un punto dell'apparecchio, del sistema o dell'impianto per la protezione contro le scosse elettriche in caso di guasto. Quando si installa l'inverter Fronius Tauro, il collegamento PE è obbligatorio in quanto si tratta di un apparecchio della Classe di sicurezza 1. Quando si collega il conduttore PE, prestare attenzione affinché sia fissato contro lo scollegamento accidentale. Tutti i punti elencati in "Collegamento dell'inverter alla rete pubblica (lato CA)" devono essere rispettati, compreso l'uso di rosette, frenafiletti e dadi con la coppia di serraggio definita.
Si deve garantire che, quando si utilizzano supporti antistrappo, il conduttore di terra sia l'ultimo ad essere scollegato in caso di un possibile guasto. Quando si collega il conduttore di terra, occorre osservare i requisiti riguardanti la sezione minima stabiliti dalle relative norme nazionali. Inoltre, la sezione minima del conduttore PE deve essere almeno la metà delle sezioni di fase secondo la norma di prodotto IEC 62109-1, poiché per le fasi (L1/L2/L3) deve essere utilizzata una sezione di almeno 35 mm² (50 kW) o 70mm² (99,99/100 kW).
Gli inverter Tauro sono praticamente esenti da manutenzione. Se tuttavia si devono eseguire lavori di manutenzione sull'inverter, come la pulizia o la sostituzione di componenti, è necessario rivolgersi a un tecnico dell'assistenza Fronius. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni causati da un uso improprio.
L'inverter trasforma la corrente continua generata dai moduli solari in corrente alternata, che viene alimentata in sincrono con la tensione di rete nella rete elettrica pubblica.
L'inverter è stato concepito esclusivamente per essere utilizzato in impianti fotovoltaici collegati alla rete; la produzione di corrente indipendente dalla rete pubblica non è possibile.
La struttura e il funzionamento dell'inverter ne assicurano la massima sicurezza in fase di montaggio e di esercizio.
L'inverter trasforma la corrente continua generata dai moduli solari in corrente alternata, che viene alimentata in sincrono con la tensione di rete nella rete elettrica pubblica.
L'inverter è stato concepito esclusivamente per essere utilizzato in impianti fotovoltaici collegati alla rete; la produzione di corrente indipendente dalla rete pubblica non è possibile.
La struttura e il funzionamento dell'inverter ne assicurano la massima sicurezza in fase di montaggio e di esercizio.
L'inverter trasforma la corrente continua generata dai moduli solari in corrente alternata, che viene alimentata in sincrono con la tensione di rete nella rete elettrica pubblica.
L'inverter è stato concepito esclusivamente per essere utilizzato in impianti fotovoltaici collegati alla rete; la produzione di corrente indipendente dalla rete pubblica non è possibile.
La struttura e il funzionamento dell'inverter ne assicurano la massima sicurezza in fase di montaggio e di esercizio.
La versione dell'inverter "AC Daisy Chain", consente di ricondurre il cavo CA direttamente dall'inverter a un altro inverter. Ciò consente di collegare rapidamente tra loro più inverter Fronius Tauro, fino a una potenza di uscita massima di 200 kW.
La sezione minima del cavo è definita dal fusibile nel punto di collegamento alla rete. È sempre possibile scegliere una sezione del cavo più grande. Devono essere considerate e applicate le norme nazionali vigenti.
Vale solo per i modelli di apparecchio Fronius Tauro 50-3-D/Eco 50-3-D/Eco 99-3-D/Eco 100-3-D (direct):
Utilizzando fusibili delle stringhe in Fronius Tauro, i moduli solari vengono ulteriormente protetti.
Per la protezione dei moduli solari è determinante la corrente di corto circuito ISC massima, la corrente inversa del modulo IR massima o l'indicazione del valore massimo del fusibile della stringa del rispettivo modulo solare riportata nell'apposita scheda dati.
Occorre rispettare le disposizioni nazionali relative alla protezione. Spetta all'installatore elettrico scegliere i fusibili delle stringhe giusti.
Per sostituire i fusibili delle stringhe, vedere il capitolo Sostituzione dei fusibili delle stringhe a pagina (→).
Fronius Solar.web e Fronius Solar.web Premium consentono ai proprietari degli impianti e agli installatori di monitorare e analizzare agevolmente l'impianto fotovoltaico. Se opportunamente configurato, l'inverter trasmette a Fronius Solar.web dati quali potenza, rendimenti, consumo e bilancio energetico. Per maggiori informazioni, vedere Fronius Solar.web – Monitoraggio e analisi energetiche dettagliate.
La configurazione viene eseguita tramite la Messa in funzione guidata, vedere il capitolo Installazione con l'app a pagina (→) o Installazione tramite browser a pagina (→).
Requisiti minimi per la configurazione:* | Le informazioni fornite non costituiscono garanzia assoluta di funzionamento ottimale. Tassi di errore elevati nella trasmissione, una ricezione instabile o interruzioni della trasmissione possono influire negativamente sulla trasmissione dei dati. Fronius consiglia di testare la connessione Internet sul posto con i rispettivi requisiti minimi. |
L'inverter può essere trovato tramite il protocollo Multicast DNS (mDNS). Si consiglia di cercare l'inverter in base al nome host assegnato.
Il protocollo mDNS consente di richiamare i seguenti dati:Il cattivo uso dell'apparecchio e l'esecuzione errata dei lavori
possono causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Tutti i lavori e le funzioni descritti nel presente documento devono essere eseguiti soltanto da personale tecnico qualificato.
Leggere e comprendere il presente documento.
Leggere e comprendere tutte le istruzioni per l'uso dei componenti del sistema, in particolare le norme di sicurezza.
Pericolo dovuto ai campi elettromagnetici. I campi elettromagnetici generati durante il funzionamento
possono avere effetti sulla salute delle persone, ad esempio dei portatori di pacemaker.
Non sostare più di 20 cm accanto all'inverter per periodi di tempo prolungati.
Il cattivo uso dell'apparecchio e l'esecuzione errata dei lavori
possono causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Tutti i lavori e le funzioni descritti nel presente documento devono essere eseguiti soltanto da personale tecnico qualificato.
Leggere e comprendere il presente documento.
Leggere e comprendere tutte le istruzioni per l'uso dei componenti del sistema, in particolare le norme di sicurezza.
Pericolo dovuto ai campi elettromagnetici. I campi elettromagnetici generati durante il funzionamento
possono avere effetti sulla salute delle persone, ad esempio dei portatori di pacemaker.
Non sostare più di 20 cm accanto all'inverter per periodi di tempo prolungati.
Sopra e all'interno dell'inverter sono riportati avvertenze e simboli di sicurezza che non devono essere rimossi né sovrascritti. Le avvertenze e i simboli riportano avvertimenti sul cattivo uso dell'apparecchio, da cui potrebbero risultare gravi lesioni personali e danni materiali.
Simboli sulla targhetta: | |
Marcatura CE: conferma la conformità alle direttive e ai regolamenti UE applicabili. | |
Marcatura UKCA: conferma la conformità alle direttive e ai regolamenti applicabili nel Regno Unito. | |
Marcatura RAEE: i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere raccolti separatamente e riciclati in modo compatibile con l'ambiente conformemente alla Direttiva Europea e alla legge nazionale applicabile. | |
Marcatura RCM: testato secondo i requisiti validi in Australia e Nuova Zelanda. | |
Marcatura ICASA: testato secondo i requisiti della Independent Communications Authority del Sudafrica. | |
Marcatura CMIM: testato secondo i requisiti di IMANOR per i regolamenti di importazione e la conformità alle norme del Marocco. |
Simboli di sicurezza: | |
Pericolo di gravi lesioni personali e danni materiali dovuto al cattivo uso dell'apparecchio. | |
Utilizzare le funzioni descritte solo dopo aver letto integralmente e compreso i seguenti documenti:
| |
Tensione elettrica pericolosa. | |
Prima di aprire l'apparecchio, attendere il tempo di scaricamento dei condensatori! |
Testo delle avvertenze:
AVVISO!
Una scossa elettrica può risultare mortale. Prima di aprire l'apparecchio accertarsi che il lato ingresso e il lato uscita siano scollegati e privi di tensione.
L'inverter consente di utilizzare i relè CA integrati come interruttori di accoppiamento in combinazione con una protezione NA centrale (secondo la norma VDE-AR-N 4105:2018:11 § 6.4.1). A tale scopo, il dispositivo di attivazione centrale (interruttore) deve essere integrato nella catena WSD come descritto nel capitolo WSD (Wired Shut Down) a pagina (→).
La funzione di disinserimento cablato WSD interrompe l'alimentazione di rete dell'inverter quando il dispositivo di attivazione (interruttore, ad es. spegnimento d'emergenza o contatto del rilevatore di incendi) è stato attivato.
Se un inverter (slave) si guasta, viene ponticellato e il funzionamento degli altri inverter viene mantenuto. Se un secondo inverter (slave) o l'inverter (master) presenta un guasto, il funzionamento dell'intera catena WSD viene interrotto.
Per informazioni sull'installazione, vedere WSD (Wired Shut Down) a pagina (→).
L'inverter è dotato di un'unità di monitoraggio della corrente di guasto sensibile alla corrente universale (RCMU = Residual Current Monitoring Unit) a norma IEC 62109-2 e IEC63112.
Questa unità controlla le correnti di guasto dal modulo solare all'uscita CA dell'inverter e disconnette l'inverter dalla rete in caso di una corrente di guasto inammissibile.
| La protezione contro le sovratensioni (SPD) protegge da sovratensioni temporanee e devia le correnti di sovratensione (ad es. fulmini). Basata su un concetto generale di protezione dai fulmini, l'SPD contribuisce alla protezione dei componenti dell'impianto fotovoltaico. | |
| Se la protezione contro le sovratensioni è scattata, il colore dell'indicatore passa da verde a rosso (indicatore meccanico). Le SPD scattate devono essere immediatamente sostituite da una ditta specializzata autorizzata con una SPD funzionante, al fine di mantenere appieno la funzione di protezione dell'apparecchio. | |
| È possibile un'indicazione digitale quando una SPD è scattata. Per impostare questa funzione, vedere il PDF "SPD Auslösung/Temporary SPD Triggering" nell'area Service & Support su www.fronius.com. |
IMPORTANTE!
Dopo aver impostato la funzione sopra descritta, l'inverter reagisce anche se il cavo di segnale a 2 poli della protezione contro le sovratensioni è interrotto o danneggiato.
Opzionale disponibile in fabbrica.
L'AFCI (Arc Fault Circuit Interrupter) protegge contro l'arco voltaico ed è un dispositivo di protezione in senso stretto. L'AFCI valuta i disturbi che si verificano nella curva di corrente e tensione con un commutatore elettronico e spegne il circuito elettrico se viene rilevato un errore di contatto. In questo modo si previene il surriscaldamento nei punti di contatto difettosi e si evitano possibili incendi.
IMPORTANTE!
L'elettronica attiva dei moduli solari può compromettere il funzionamento di ArcGuard. Fronius non garantisce il corretto funzionamento se si utilizza Fronius ArcGuard in combinazione con l'elettronica attiva dei moduli solari.
Pericolo dovuto a un'installazione CC difettosa o non corretta.
Ne può derivare il pericolo di danni e, di conseguenza, il pericolo di incendio dell'impianto fotovoltaico dovuto a carichi termici inammissibili che si verificano durante un arco voltaico.
Controllare che i collegamenti a spina siano in buone condizioni.
Riparare correttamente l'isolamento difettoso.
Eseguire interventi di collegamento in base alle informazioni fornite.
IMPORTANTE!
Fronius non sosterrà alcuna spesa per cali di produzione, compensi per gli installatori, ecc. che possano risultare dagli archi voltaici rilevati e dalle relative conseguenze. Fronius non si assume alcuna responsabilità per i danni che possono verificarsi nonostante il rilevamento/l'interruzione integrati degli archi voltaici (ad es. dovuto a un arco voltaico in parallelo).
Riattivazione automatica
Non sono necessarie operazioni manuali per riavviare il rilevamento degli archi voltaici se viene garantito un tempo di interruzione di almeno 5 minuti prima della ripresa del funzionamento.
Alla quinta interruzione in un periodo di 24 ore, il rilevamento degli archi voltaici può essere ripristinato solo manualmente prima che si riattivi. Successivamente, il rilevamento degli archi voltaici può tornare alla modalità di riattivazione automatica.
L'inverter passa a una condizione di sicurezza se scatta uno dei seguenti dispositivi di sicurezza:
Nella condizione di sicurezza, l'inverter non alimenta più energia e viene scollegato dalla rete aprendo i relè CA.
L'inverter è destinato esclusivamente alla trasformazione della corrente continua generata dai moduli solari in corrente alternata da alimentare nella rete elettrica pubblica.
L'uso prescritto dell'apparecchio comprende anche l'osservanza di tutte le avvertenze delle istruzioni per l'uso.
L'inverter è destinato esclusivamente alla trasformazione della corrente continua generata dai moduli solari in corrente alternata da alimentare nella rete elettrica pubblica.
L'uso prescritto dell'apparecchio comprende anche l'osservanza di tutte le avvertenze delle istruzioni per l'uso.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni che potrebbero derivarne. Decadono inoltre tutti i diritti di garanzia.
L'inverter è progettato esclusivamente per il collegamento e il funzionamento con moduli solari.
Non è consentito l'utilizzo su altri generatori CC (ad es. generatori eolici).
Durante l'installazione dell'impianto fotovoltaico, assicurarsi che il funzionamento di tutti i suoi componenti avvenga esclusivamente entro la gamma consentita.
Tenere in considerazione tutte le misure consigliate dal produttore dei moduli solari per preservare le caratteristiche dei moduli.
Il funzionamento dell'inverter è completamente automatico. Dopo il sorgere del sole, non appena i moduli solari dispongono di energia sufficiente, l'inverter inizia a controllare l'impianto fotovoltaico (misurazione dell'isolamento) e la rete (tensione e frequenza di rete). Se tutti i valori rientrano nel quadro normativo, viene eseguito il collegamento automatico alla rete e il funzionamento con alimentazione di rete ha inizio.
L'inverter funziona in modo da trarre la massima potenza possibile dai moduli solari. Questa funzione è denominata "Maximum Power Point Tracking" (MPPT). In caso di ombreggiamento dei moduli solari, la funzione "Dynamic Peak Manager" consente comunque di produrre gran parte della potenza massima locale (LMPP) dell'impianto FV.
Non appena inizia a imbrunire e l'energia offerta non è più sufficiente per alimentare la rete, l'inverter interrompe completamente il collegamento dell'elettronica di potenza alla rete e sospende il funzionamento. Tutte le impostazioni e i dati salvati restano memorizzati.
Il funzionamento dell'inverter è completamente automatico. Dopo il sorgere del sole, non appena i moduli solari dispongono di energia sufficiente, l'inverter inizia a controllare l'impianto fotovoltaico (misurazione dell'isolamento) e la rete (tensione e frequenza di rete). Se tutti i valori rientrano nel quadro normativo, viene eseguito il collegamento automatico alla rete e il funzionamento con alimentazione di rete ha inizio.
L'inverter funziona in modo da trarre la massima potenza possibile dai moduli solari. Questa funzione è denominata "Maximum Power Point Tracking" (MPPT). In caso di ombreggiamento dei moduli solari, la funzione "Dynamic Peak Manager" consente comunque di produrre gran parte della potenza massima locale (LMPP) dell'impianto FV.
Non appena inizia a imbrunire e l'energia offerta non è più sufficiente per alimentare la rete, l'inverter interrompe completamente il collegamento dell'elettronica di potenza alla rete e sospende il funzionamento. Tutte le impostazioni e i dati salvati restano memorizzati.
Il raffreddamento dell'inverter avviene tramite ventilazione forzata attraverso ventole dotate di controllo termico. L'aria aspirata dal lato anteriore viene condotta attraverso il raffreddatore CA e CC e successivamente nelle induttanze attraverso un canale chiuso e viene scaricata.
La funzione del canale di conduzione dell'aria consiste nell'impedire che l'aria esterna entri in contatto con la scatola dell'elettronica. In questo modo si evita anche che la scatola dell'elettronica si sporchi.
Il numero di giri delle ventole e la temperatura dell'inverter vengono monitorati.
Le ventole a sfere e a regolazione del numero di giri dell'inverter servono per:
Se l'apparecchio si surriscalda, interviene il sistema di autoprotezione dell'inverter che riduce automaticamente la potenza di uscita attuale. Alla base del surriscaldamento dell'apparecchio possono esservi una temperatura ambiente elevata o un'asportazione di calore insufficiente (ad es. installazione all'interno di quadri elettrici privi di un'adeguata asportazione di calore).
La potenza dell'inverter viene ridotta fino a quando la temperatura non scende al valore consentito.
Se viene superata una temperatura massima, l'inverter si spegne in condizioni di sicurezza e non riprende il funzionamento con alimentazione di rete fino a quando l'apparecchio non si è raffreddato.
(1) | Sezionatore CC Stacca il collegamento elettrico tra i moduli solari e l'inverter. A seconda del modello di apparecchio, sono installati 2 o 3 sezionatori CC. I sezionatori CC possono essere protetti contro l'accensione con un lucchetto. |
(2) | Sezionatore CA opzionale Il sezionatore CA opzionale scollega l'inverter dalla rete. |
(3) | Tasto funzione Per ulteriori informazioni sul tasto funzione, vedere Funzioni dei tasti e indicazione di stato dei LED. |
(4) | Indicazione di stato dei LED Per ulteriori informazioni sull'indicazione di stato dei LED, vedere Funzioni dei tasti e indicazione di stato dei LED. |
(1) | Sezionatore CC Stacca il collegamento elettrico tra i moduli solari e l'inverter. A seconda del modello di apparecchio, sono installati 2 o 3 sezionatori CC. I sezionatori CC possono essere protetti contro l'accensione con un lucchetto. |
(2) | Sezionatore CA opzionale Il sezionatore CA opzionale scollega l'inverter dalla rete. |
(3) | Tasto funzione Per ulteriori informazioni sul tasto funzione, vedere Funzioni dei tasti e indicazione di stato dei LED. |
(4) | Indicazione di stato dei LED Per ulteriori informazioni sull'indicazione di stato dei LED, vedere Funzioni dei tasti e indicazione di stato dei LED. |
I valori di corrente delle varie stringhe sono visualizzabili in Solar.web in Cronologia - Apparecchi - Canali.
Solar.web | Opzione 20 A | Opzione 30 A | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
50-3-D | ECO 50-3-D | ECO 99-3-D/ | 50-3-D | ECO 50-3-D | ECO 99-3-D/ | |
1 | FV1.1 | FV1.1 | FV1.1 | FV1.1 | FV1.1 | FV1.1 |
2 | FV1.2 | FV1.2 | FV1.2 | FV1.2 | FV1.2 | FV1.2 |
3 | FV1.3 | FV1.3 | FV1.3 | FV1.3 | FV1.3 | FV1.3 |
4 | FV1.4 | FV1.4 | FV1.4 | FV1.4 | FV1.4 | FV1.4 |
5 | FV2.1 | FV1.5 | FV1.5 | FV2.1 | FV2.1 | FV2.1 |
6 | FV2.2 | FV1.6 | FV1.6 | FV2.2 | FV2.2 | FV2.2 |
7 | FV2.3 | FV1.7 | FV1.7 | FV2.3 | FV2.3 | FV2.3 |
8 | FV3.1 | FV2.1 | FV2.1 | FV2.4 | FV2.4 | FV2.4 |
9 | FV3.2 | FV2.2 | FV2.2 | FV2.5 | FV2.5 | FV2.5 |
10 | FV3.3 | FV2.3 | FV2.3 | FV3.1 | FV3.1 | |
11 | FV3.4 | FV2.4 | FV2.4 | FV3.2 | FV3.2 | |
12 | FV3.5 | FV2.5 | FV2.5 | FV3.3 | FV3.3 | |
13 | FV3.6 | FV2.6 | FV2.6 | FV3.4 | FV3.4 | |
14 | FV3.7 | FV2.7 | FV2.7 | FV3.5 | FV3.5 | |
15 |
| FV3.1 |
| |||
16 |
| FV3.2 |
| |||
17 |
| FV3.3 |
| |||
18 |
| FV3.4 |
| |||
19 |
| FV3.5 |
| |||
20 |
| FV3.6 |
| |||
21 |
| FV3.7 |
| |||
22 |
| FV3.8 |
|
Fronius Tauro Eco 50-3-P/99-3-P/100-3-P |
| Fronius Tauro 50-3-P |
|
Sopra la scatola dei collegamenti CC è disponibile spazio per montare componenti di altri produttori. La guida DIN consente di montare componenti con larghezza massima di 14,5 cm (8 TE). I componenti devono presentare una resistenza termica compresa da ‑tra 40 °C e +85 °C.
La scatola di comunicazione dati (scheda elettronica Pilot) si trova sopra gli attacchi CC nell'inverter.
| Indica lo stato di funzionamento dell'inverter. |
WSD (Wired Shut Down) Switch | Definisce l'inverter come master WSD o slave WSD. |
Interruttore Modbus 0 (MB0) | Attiva/disattiva la resistenza terminale per Modbus 0 (MB0). |
Modbus 1 (MB1) Switch | Attiva/disattiva la resistenza terminale per Modbus 1 (MB1). |
| Per il funzionamento dell'inverter. Vedere capitolo Funzioni dei tasti e indicazione di stato dei LED a pagina (→). |
| Mostra lo stato della connessione dell'inverter. |
LAN 1 | Porta Ethernet per la comunicazione dati (ad es. router WLAN, rete domestica o per la messa in funzione con un laptop, vedere capitolo Installazione tramite browser a pagina (→)). |
LAN 2 | Riservato a funzioni future. Utilizzare solo LAN 1 per evitare malfunzionamenti. |
Morsetto I/O | Morsetto a innesto per ingressi/uscite digitali. Vedere capitolo Cavi ammessi per la scatola di comunicazione dati a pagina (→). |
Morsetto WSD | Morsetto a innesto per l'installazione WSD. Vedere capitolo WSD (Wired Shut Down) a pagina (→). |
Morsetto Modbus | Morsetto a innesto per l'installazione di Modbus 0, Modbus 1, 12 V e GND (terra). |
Sul pin V+ / GND è possibile erogare una tensione compresa tra 12,5 e 24 V (+ max. 20%) con un alimentatore esterno. Le uscite I/O 0-5 possono quindi essere azionate con la tensione esterna erogata. Da ogni uscita può essere prelevato un massimo di 1 A, per un totale di 3 A. Il fusibile deve essere posizionato esternamente.
Pericolo dovuto all'inversione di polarità sui morsetti causata dal collegamento improprio degli alimentatori esterni.
Possono conseguire gravi danni materiali all'inverter.
Controllare la polarità dell'alimentatore esterno con uno strumento di misura adatto prima di collegarlo.
Collegare i cavi alle uscite V+/GND rispettando la polarità corretta.
IMPORTANTE!
Se viene superata la potenza totale (6 W), l'inverter disinserisce completamente l'alimentazione di tensione esterna.
(1) | Limitazione della corrente |
Lo stato dell'inverter viene visualizzato tramite il LED di funzionamento. In caso di guasti, le varie operazioni devono essere eseguite nell'app Fronius Solar.web live. | |
Il sensore ottico si aziona toccandolo con un dito. | |
Il LED di comunicazione indica lo stato del collegamento. Per stabilire il collegamento, eseguire le varie operazioni nell'app Fronius Solar.web live. |
Funzioni del sensore | ||
---|---|---|
| 1x | |
| 2x | |
3 secondi |
Indicazione di stato dei LED | ||
---|---|---|
| L'inverter funziona senza problemi. | |
| L'inverter si avvia. | |
| L'inverter è in standby, non funziona (ad es. nessuna alimentazione di rete di notte) o non è configurato. | |
| L'inverter indica uno stato non critico. | |
| L'inverter indica uno stato critico e non viene eseguita alcuna alimentazione di rete. | |
| La connessione di rete viene stabilita tramite WPS. | |
| La connessione di rete viene stabilita tramite WLAN AP. | |
| La connessione di rete non è configurata. | |
| Viene visualizzato un errore di rete, l'inverter funziona senza problemi. | |
| L'inverter esegue un aggiornamento. | |
È presente un messaggio di servizio. |
Tutti i componenti installati nell'impianto fotovoltaico devono essere compatibili e disporre delle necessarie opzioni di configurazione. I componenti installati non devono limitare o influenzare negativamente il funzionamento dell'impianto fotovoltaico.
Rischio dovuto a componenti dell'impianto fotovoltaico non compatibili e/o limitatamente compatibili.
I componenti non compatibili possono limitare e/o influenzare negativamente l'operatività e/o il funzionamento dell'impianto fotovoltaico.
Installare nell'impianto fotovoltaico solo i componenti raccomandati dal produttore.
Prima dell'installazione, verificare la compatibilità dei componenti non espressamente raccomandati dal produttore.
Tutti i componenti installati nell'impianto fotovoltaico devono essere compatibili e disporre delle necessarie opzioni di configurazione. I componenti installati non devono limitare o influenzare negativamente il funzionamento dell'impianto fotovoltaico.
Rischio dovuto a componenti dell'impianto fotovoltaico non compatibili e/o limitatamente compatibili.
I componenti non compatibili possono limitare e/o influenzare negativamente l'operatività e/o il funzionamento dell'impianto fotovoltaico.
Installare nell'impianto fotovoltaico solo i componenti raccomandati dal produttore.
Prima dell'installazione, verificare la compatibilità dei componenti non espressamente raccomandati dal produttore.
Tutti i componenti installati nell'impianto fotovoltaico devono essere compatibili e disporre delle necessarie opzioni di configurazione. I componenti installati non devono limitare o influenzare negativamente il funzionamento dell'impianto fotovoltaico.
Rischio dovuto a componenti dell'impianto fotovoltaico non compatibili e/o limitatamente compatibili.
I componenti non compatibili possono limitare e/o influenzare negativamente l'operatività e/o il funzionamento dell'impianto fotovoltaico.
Installare nell'impianto fotovoltaico solo i componenti raccomandati dal produttore.
Prima dell'installazione, verificare la compatibilità dei componenti non espressamente raccomandati dal produttore.
Nella scelta dell'ubicazione dell'inverter osservare i criteri riportati di seguito:
L'installazione deve essere eseguita esclusivamente su una base solida e non infiammabile.
Temperature ambiente max.: -40 °C/+65 °C.
* Con sezionatore CA opzionale installato: -35 °C/+65 °C.
Umidità relativa dell'aria: 0-100%.
Nell'installare l'inverter in un quadro elettrico o in uno spazio chiuso similare, assicurare un'asportazione di calore sufficiente tramite ventilazione forzata.
Se si deve montare l'inverter sulle pareti esterne di stalle, mantenere in tutte le direzioni una distanza minima di 2 m tra l'inverter e le aperture di ventilazione e dell'edificio.
Per l'installazione sono ammesse le seguenti basi:I sezionatori CC devono essere sempre liberamente accessibili dopo l'installazione dell'inverter.
| L'inverter è adatto al montaggio in interni. | |
| L'inverter è adatto al montaggio in esterni. Grazie alla classe di protezione IP 65, l'inverter è resistente ai getti d'acqua provenienti da qualsiasi direzione e può pertanto essere impiegato anche in ambienti umidi. | |
| L'inverter è adatto al montaggio in esterni. Per ridurre il più possibile il riscaldamento dell'inverter, è meglio non esporlo all'irraggiamento solare diretto. Montare l'inverter in una posizione riparata, ad es. al di sotto dei moduli solari o sotto una sporgenza del tetto. | |
| IMPORTANTE! L'inverter non deve essere montato e messo in funzione a un'altitudine superiore a 4000 m. | |
| Non montare l'inverter:
| |
| Dato che l'inverter in determinate condizioni di funzionamento può emettere una lieve rumorosità, non montarlo nelle immediate vicinanze di locali ad uso abitativo. | |
| Non montare l'inverter:
| |
| L'inverter è a tenuta di polvere (IP 65). Tuttavia, nelle aree che presentano forti accumuli di polvere, le superfici di raffreddamento possono impolverarsi compromettendo così l'efficienza termica. In questo caso è necessaria una pulizia a intervalli regolari. È pertanto sconsigliato il montaggio in locali e ambienti caratterizzati da un massiccio sviluppo di polveri. |
Nella scelta dell'ubicazione dell'inverter osservare i criteri riportati di seguito:
L'installazione deve essere eseguita esclusivamente su una base solida e non infiammabile.
Temperature ambiente max.: -40 °C/+65 °C.
* Con sezionatore CA opzionale installato: -35 °C/+65 °C.
Umidità relativa dell'aria: 0-100%.
Nell'installare l'inverter in un quadro elettrico o in uno spazio chiuso similare, assicurare un'asportazione di calore sufficiente tramite ventilazione forzata.
Se si deve montare l'inverter sulle pareti esterne di stalle, mantenere in tutte le direzioni una distanza minima di 2 m tra l'inverter e le aperture di ventilazione e dell'edificio.
Per l'installazione sono ammesse le seguenti basi:I sezionatori CC devono essere sempre liberamente accessibili dopo l'installazione dell'inverter.
| L'inverter è adatto al montaggio in interni. | |
| L'inverter è adatto al montaggio in esterni. Grazie alla classe di protezione IP 65, l'inverter è resistente ai getti d'acqua provenienti da qualsiasi direzione e può pertanto essere impiegato anche in ambienti umidi. | |
| L'inverter è adatto al montaggio in esterni. Per ridurre il più possibile il riscaldamento dell'inverter, è meglio non esporlo all'irraggiamento solare diretto. Montare l'inverter in una posizione riparata, ad es. al di sotto dei moduli solari o sotto una sporgenza del tetto. | |
| IMPORTANTE! L'inverter non deve essere montato e messo in funzione a un'altitudine superiore a 4000 m. | |
| Non montare l'inverter:
| |
| Dato che l'inverter in determinate condizioni di funzionamento può emettere una lieve rumorosità, non montarlo nelle immediate vicinanze di locali ad uso abitativo. | |
| Non montare l'inverter:
| |
| L'inverter è a tenuta di polvere (IP 65). Tuttavia, nelle aree che presentano forti accumuli di polvere, le superfici di raffreddamento possono impolverarsi compromettendo così l'efficienza termica. In questo caso è necessaria una pulizia a intervalli regolari. È pertanto sconsigliato il montaggio in locali e ambienti caratterizzati da un massiccio sviluppo di polveri. |
| L'inverter è adatto al montaggio in verticale su una parete verticale. I Floor Rack opzionali non devono essere utilizzate il montaggio verticale. | |
| L'inverter dovrebbe essere inclinato di minimo 3° nella posizione di montaggio orizzontale in modo che l'acqua possa defluire. Si raccomanda il montaggio dei Floor Rack opzionali. I Floor Rack devono essere utilizzati solo su una posizione di montaggio di 0-45°. | |
| L'inverter è adatto al montaggio su una superficie obliqua. | |
|
|
|
| Non montare l'inverter su una superficie obliqua con i collegamenti rivolti verso l'alto. | |
| Non montare l'inverter in posizione obliqua su una parete o una colonna verticale. | |
| Non montare l'inverter in posizione orizzontale su una parete o una colonna verticale. | |
| Non montare l'inverter con i collegamenti rivolti verso l'alto su una parete o una colonna verticale. | |
| Non montare l'inverter a strapiombo con i collegamenti rivolti verso l'alto. | |
| Non montare l'inverter a strapiombo con i collegamenti rivolti verso il basso. | |
| Non montare l'inverter sul soffitto. |
Il ribaltamento o la caduta di oggetti può causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Per il trasporto con gru:
Agganciare le catene e le corde esclusivamente ai punti appositamente previsti.
Agganciare le catene e le corde sempre a entrambi i punti appositamente previsti.
Il ribaltamento o la caduta di oggetti può causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Per il trasporto con gru:
Agganciare le catene e le corde esclusivamente ai punti appositamente previsti.
Agganciare le catene e le corde sempre a entrambi i punti appositamente previsti.
La caduta o il ribaltamento degli apparecchi possono costituire un pericolo mortale.
Per il trasporto mediante elevatore a forche o carrello elevatore, assicurare l'inverter contro le cadute accidentali.
Non invertire il senso di marcia, frenare o accelerare bruscamente.
A seconda della base, utilizzare materiali di fissaggio appropriati e seguire le raccomandazioni per le dimensioni delle viti del supporto di montaggio.
È responsabilità del montatore la scelta corretta del materiale di fissaggio adatto.
A seconda della base, utilizzare materiali di fissaggio appropriati e seguire le raccomandazioni per le dimensioni delle viti del supporto di montaggio.
È responsabilità del montatore la scelta corretta del materiale di fissaggio adatto.
Dimensioni del supporto di montaggio - tutte le dimensioni sono espresse in mm.
Per fissare l'inverter al supporto di montaggio, utilizzare solo le viti incluse nella fornitura.
I Floor Rack possono essere ordinati come accessori opzionali.
Il fissaggio dell'inverter a una superficie di montaggio orizzontale non è indispensabile, ma è consigliato.
A seconda della base, sono necessari tasselli e viti diversi per montare a pavimento i Floor Rack. Per questo motivo tasselli e viti non sono compresi nella fornitura dell'inverter. È responsabilità del montatore scegliere tasselli e viti adatti.
Non salire sull'apparecchio!
IMPORTANTE! Per il funzionamento ottimale del monitoraggio della rete, la resistenza nelle linee di alimentazione verso gli attacchi CA deve essere il più ridotta possibile.
IMPORTANTE! Per il funzionamento ottimale del monitoraggio della rete, la resistenza nelle linee di alimentazione verso gli attacchi CA deve essere il più ridotta possibile.
IMPORTANTE! Ai morsetti a V possono essere collegati esclusivamente i seguenti cavi:
I cavi unifilari senza manicotti di fine filo possono essere collegati al tirante filettato M12 degli attacchi CA solo con capocorda M12 adatto.
Coppia di serraggio = 32 Nm.
Passante per cavi versione "Multicore"
Per i passanti più grandi sono possibili cavi con i seguenti diametri esterni:
16-27,8-36,2-44,6-53-61,4 mm.
Per i passanti piccoli (pressacavo M32) possono essere utilizzati cavi di terra di 10-25 mm.
Passante per cavi versione "Singlecore"
5 passanti M40.
Passante per cavi "AC Daisy Chain"
10 passanti M32.
Sugli attacchi CA è possibile utilizzare cavi di alluminio.
Se si utilizzano cavi di alluminio:
Tenere in considerazione le direttive nazionali e internazionali sul collegamento di cavi di alluminio.
Ingrassare i cavetti di alluminio con grasso adatto per proteggerli dall'ossidazione.
Attenersi alle indicazioni del produttore dei cavi.
La resistenza termica dei cavi CA deve essere di almeno 90 °C.
Se si utilizzano cavi che non resistono a questa temperatura, inserire il tubo protettivo (codice articolo: 4,251,050) sulle fasi (L1/L2/L3) e sul conduttore neutro (N)! La messa a terra PE non deve essere protetta con un tubo di protezione.
Con l'opzione AC Daisy Chain, tutte le fasi e i conduttori neutri devono essere protetti con il tubo di protezione. Per l'opzione AC Daisy Chain sono quindi necessari due kit di tubi di protezione.
Attacchi CA
A seconda della classe di potenza e della versione dell'attacco, scegliere cavi con sezioni sufficientemente elevate!
Classe di potenza | Versione dell'attacco | Sezione cavi |
---|---|---|
Tauro 50-3 | Singlecore/Multicore | 35-240 mm2 * |
Sezionatore CA opzionale | 35-240 mm2 * | |
Daisy Chain (senza sezionatore CA) | 35-240 mm2 * | |
Tauro Eco 99-3 | Singlecore/Multicore | 70-240 mm2 * |
Sezionatore CA opzionale | 70-240 mm2 * | |
Daisy Chain (senza sezionatore CA) | 70-240 mm2 * |
* La sezione del cavo del conduttore neutro può essere ridotta a 25 mm² se le direttive o le norme locali non richiedono diversamente.
Non c'è un requisito generale per utilizzare un interruttore automatico per correnti di guasto.
Se si utilizza comunque un interruttore di protezione per correnti di guasto (RCD), è necessario utilizzare un tipo B con una corrente di intervento di almeno 1000 mA.
L'inverter può essere utilizzato solo con un interruttore automatico 355 A.
| 50-3-D/50-3-P | Eco 50-3-D/50-3-P | Eco 99-3-P | Eco 99-3-D | Eco 100-3-P | Eco 100-3-D |
---|---|---|---|---|---|---|
Protezione consigliata contro le sovracorrenti di uscita [A] | 80 | 80 | - | - | - | - |
Protezione massima contro le sovracorrenti di uscita [A] | 160 | 160 | 160 | 160 | 160 | 160 |
Protezione massima contro le sovracorrenti di uscita [A] | 250 | 250 | 250 | 250 | 250 | 250 |
Protezione massima contro le sovracorrenti di uscita [A] | 355 | 355 | 355 | 355 | 355 | 355 |
Alla consegna, l'area di bloccaggio del morsetto a V è di 35-150 mm². L'area di bloccaggio può essere modificata a 185-240 mm² semplicemente adattando il morsetto a V.
Sul lato destro del corpo esterno, nella zona inferiore, è possibile praticare un foro opzionale per un ingresso PE aggiuntivo.
Pericolo dovuto a perforazione difettosa o impropria.
Possono verificarsi lesioni agli occhi e alle mani a causa di parti volanti e spigoli vivi, nonché danni all'inverter.
Durante la foratura indossare occhiali protettivi adeguati.
Per l'alesatura utilizzare solo una punta a gradini.
Assicurarsi che non vi siano danni all'interno dell'apparecchio (ad es. morsettiera).
Regolare il diametro del foro al rispettivo collegamento.
Sbavare i fori con un utensile adatto.
Rimuovere i residui di foratura dall'inverter.
Inserire il raccordo a vite nel foro e fissare con la coppia specificata dal produttore.
L'apertura deve essere sigillata secondo la classe di protezione dell'inverter!
Pericolo derivante dalla tensione di rete e dalla tensione CC dei moduli solari.
Una scossa elettrica può risultare mortale.
Prima di eseguire qualsiasi collegamento, togliere la tensione dal lato CA e CC dell'inverter.
Il collegamento fisso alla rete elettrica pubblica deve essere realizzato esclusivamente da un installatore elettrico autorizzato.
Attacchi dei cavi non correttamente serrati possono causare danni all'inverter.
Attacchi dei cavi non correttamente serrati possono causare danni termici all'inverter e di conseguenza provocare incendi.
Durante il collegamento dei cavi CA e CC, accertarsi che tutti i cavi siano ben serrati agli attacchi dell'inverter applicando la coppia prescritta.
IMPORTANTE! Per il collegamento PE devono essere rispettati anche i requisiti definiti in "Norme di sicurezza" per un collegamento sicuro del conduttore PE.
Per il collegamento, rispettare la corretta sequenza delle fasi: PE, N, L1, L2 e L3.
Per il collegamento, rispettare la corretta sequenza delle fasi: PE, PEN, L1, L2 e L3.
Il conduttore PEN deve essere progettato con le estremità contrassegnate in modo permanente in blu secondo le normative nazionali.
Per il collegamento, rispettare la corretta sequenza delle fasi: PE, N, L1, L2 e L3.
Per il collegamento, rispettare la corretta sequenza delle fasi: PE, N, L1, L2 e L3.
In alternativa al collegamento ai morsetti a V, i cavi possono essere collegati con il capocorda al tirante filettato M12 dei collegamenti.
Pericolo derivante dalla tensione di rete e dalla tensione CC dei moduli solari esposti alla luce.
Una scossa elettrica può risultare mortale.
Prima di eseguire qualsiasi collegamento, togliere la tensione dal lato CA e CC dell'inverter.
Il collegamento fisso alla rete elettrica pubblica deve essere realizzato esclusivamente da un installatore elettrico autorizzato.
Il collegamento errato dei morsetti/collegamenti a spina FV può causare scosse elettriche.
Una scossa elettrica può risultare mortale.
Quando si collega la versione D ("direct string"), prestare attenzione affinché ogni polo di una stringa venga inserito nello stesso ingresso FV, ad esempio,
'polo + stringa 1' all'ingresso FV 1.1+ e 'polo - stringa 1' all'ingresso FV 1.1-.
Pericolo derivante dalla tensione CC. Anche quando i sezionatori CC sono disattivati, le schede elettroniche di sicurezza (100-3-D/99-3-D)/la scheda elettronica di sicurezza (50-3-D) e tutto ciò che si trova davanti ai sezionatori CC continua a essere sotto tensione.
Una scossa elettrica può risultare mortale.
Prima di eseguire qualsiasi collegamento, togliere la tensione dal lato CA e CC dell'inverter.
Morsetti non correttamente serrati possono causare danni all'inverter.
Morsetti non correttamente serrati possono causare danni termici all'inverter e di conseguenza provocare incendi.
Durante il collegamento dei cavi CA e CC, prestare attenzione affinché tutti i morsetti siano ben serrati applicando la coppia prescritta.
I moduli solari collegati senza rispettare la polarità corretta possono causare danni all'inverter.
I moduli solari collegati senza rispettare la polarità corretta possono causare danni termici all'inverter.
Misurare i cavi CC dei moduli solari e collegarli all'inverter rispettando la polarità corretta.
Il superamento della corrente di entrata massima per stringa può causare danni all'inverter.
Il superamento della corrente di entrata massima per stringa può causare danni all'inverter.
Rispettare la corrente di entrata massima per stringa dell'inverter secondo i dati tecnici.
La corrente di entrata massima non deve essere superata anche se si utilizzano spine a Y o a T.
Pericolo derivante dalla tensione di rete e dalla tensione CC dei moduli solari esposti alla luce.
Una scossa elettrica può risultare mortale.
Prima di eseguire qualsiasi collegamento, togliere la tensione dal lato CA e CC dell'inverter.
Il collegamento fisso alla rete elettrica pubblica deve essere realizzato esclusivamente da un installatore elettrico autorizzato.
Il collegamento errato dei morsetti/collegamenti a spina FV può causare scosse elettriche.
Una scossa elettrica può risultare mortale.
Quando si collega la versione D ("direct string"), prestare attenzione affinché ogni polo di una stringa venga inserito nello stesso ingresso FV, ad esempio,
'polo + stringa 1' all'ingresso FV 1.1+ e 'polo - stringa 1' all'ingresso FV 1.1-.
Pericolo derivante dalla tensione CC. Anche quando i sezionatori CC sono disattivati, le schede elettroniche di sicurezza (100-3-D/99-3-D)/la scheda elettronica di sicurezza (50-3-D) e tutto ciò che si trova davanti ai sezionatori CC continua a essere sotto tensione.
Una scossa elettrica può risultare mortale.
Prima di eseguire qualsiasi collegamento, togliere la tensione dal lato CA e CC dell'inverter.
Morsetti non correttamente serrati possono causare danni all'inverter.
Morsetti non correttamente serrati possono causare danni termici all'inverter e di conseguenza provocare incendi.
Durante il collegamento dei cavi CA e CC, prestare attenzione affinché tutti i morsetti siano ben serrati applicando la coppia prescritta.
I moduli solari collegati senza rispettare la polarità corretta possono causare danni all'inverter.
I moduli solari collegati senza rispettare la polarità corretta possono causare danni termici all'inverter.
Misurare i cavi CC dei moduli solari e collegarli all'inverter rispettando la polarità corretta.
Il superamento della corrente di entrata massima per stringa può causare danni all'inverter.
Il superamento della corrente di entrata massima per stringa può causare danni all'inverter.
Rispettare la corrente di entrata massima per stringa dell'inverter secondo i dati tecnici.
La corrente di entrata massima non deve essere superata anche se si utilizzano spine a Y o a T.
Per scegliere correttamente i moduli solari e utilizzare al meglio l'inverter dal punto di vista economico, attenersi a quanto riportato di seguito:
IMPORTANTE!Prima di collegare i moduli solari verificare che il valore della tensione indicato dal produttore coincida con quello effettivamente disponibile.
IMPORTANTE!I moduli solari collegati all'inverter devono rispondere ai requisiti della norma IEC 61730 Classe A.
IMPORTANTE!Le stringhe di moduli solari non devono essere collegate a terra.
Attacchi CC
A seconda del modello di apparecchio, scegliere cavi con sezioni sufficientemente elevate! La resistenza termica dei cavi CC deve essere di almeno 90 °C.
Classe di potenza | Modello di apparecchio | Sezione cavi |
---|---|---|
Tauro 50-3/Eco 50-3/ | pre-combined | 25-95 mm2 |
direct | 2,5-10 mm² (vedere la scheda tecnica della spina) |
Cavi FV non correttamente protetti possono causare danni all'inverter.
I cavi FV non protetti nella versione "pre-combined" dell'apparecchio possono causare danni all'inverter.
I cavi FV devono essere protetti in una scatola di raggruppamento davanti all'inverter (versione "pre-combined").
Ripartire equamente le stringhe di moduli solari esistenti tra gli ingressi FV (FV1/FV2/FV3) dell'inverter.
Iniziare prima con gli ingressi dispari e poi riempire gli ingressi pari per ripartire la potenza il più uniformemente possibile e aumentare la durata dei fusibili ad es.: (1.1, 2.1, 3.1, 1.3, 2.3, ecc.).
Collegare i cavi FV dei moduli solari ai connettori MC4 secondo l'etichetta.
I connettori MC4 non utilizzati sull'inverter devono essere chiusi dai tappi a vite di copertura forniti con l'inverter.
Per proteggere i connettori MC4, è possibile montare una piastra di copertura sull'inverter. La piastra di copertura può essere ordinata come accessorio opzionale insieme ai Floor Rack.
Le stringhe di moduli solari che vengono riunite in una scatola di raggruppamento CC devono essere protette per ogni stringa in conformità con le normative nazionali vigenti!
| Prima di lavorare nella scatola dei collegamenti dell'inverter, occorre disinserire la tensione CC. Questo può essere fatto anche nella scatola di raggruppamento CC. |
In alternativa al collegamento ai morsetti a V, i cavi possono essere collegati con il capocorda al tirante filettato M12 dei collegamenti.
Pericolo dovuto a fusibili difettosi.
Possono causare incendi.
Sostituire i fusibili difettosi solo con fusibili nuovi ed equivalenti.
Non sostituire i fusibili difettosi con bulloni.
Pericolo dovuto ai fusibili delle stringhe non correttamente dimensionati.
Fusibili delle stringhe non correttamente dimensionati possono causare danni all'inverter e ai componenti a esso collegati.
Con la versione "D (direct)" di Fronius Tauro occorre utilizzare i seguenti fusibili delle stringhe:
Max. 10 A per stringa → È possibile utilizzare un fusibile gPV 15 A 1000 V (codice articolo Fronius: 41,0007,0230 - Fusibile 15 1000 F PV 15A).
Max. 14,5 A per stringa → È necessario utilizzare un fusibile gPV 20 A 1000 V (codice articolo Fronius: 41,0007,0233 - Fusibile HL 20A 1KV rapido).
Max. 22 A per stringa → È necessario utilizzare un fusibile gPV 30 A 1000 V (codice articolo Fronius: 41,0007,0241 - Fusibile HL 30A 1KV rapido).
Sezionatori CC non correttamente accesi
possono causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Accendere tutti i sezionatori CC esistenti (posizionandoli su "ON") prima di attivare il collegamento CA.
I sezionatori CC possono essere attivati solo simultaneamente (uno immediatamente dopo l'altro).
È possibile aprire il punto di accesso WLAN con il sensore ottico, vedere il capitolo Funzioni dei tasti e indicazione di stato dei LED a pagina (→)
Gli ingressi M0 e M1 possono essere selezionati liberamente. Al morsetto Modbus sugli ingressi M0 e M1 è possibile collegare massimo 4 componenti Modbus rispettivamente.
IMPORTANTE!
Se la funzione "Comando inverter mediante Modbus" è attivata nell'area di menu "Comunicazione" → "Modbus", non sono possibili componenti Modbus. Non è possibile inviare e ricevere dati contemporaneamente.
Gli ingressi M0 e M1 possono essere selezionati liberamente. Al morsetto Modbus sugli ingressi M0 e M1 è possibile collegare massimo 4 componenti Modbus rispettivamente.
IMPORTANTE!
Se la funzione "Comando inverter mediante Modbus" è attivata nell'area di menu "Comunicazione" → "Modbus", non sono possibili componenti Modbus. Non è possibile inviare e ricevere dati contemporaneamente.
Ai morsetti dell'inverter possono essere collegati cavi con la struttura seguente:
|
Collegamenti WSD con morsetto a innesto | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Distanza | Lunghezza di spellatura | Monofilo | Filo capillare | Filo capillare con manicotti di fine filo con collare | Filo capillare con manicotti di fine filo senza collare | Cavo consigliato | ||||||||
100 m | 10 mm | 0,14-1,5 mm2 | 0,14-1,5 mm2 | 0,14-1 mm2 | 0,14-1,5 mm2 | Min. CAT 5 UTP |
Collegamenti Modbus con morsetto a innesto | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Distanza | Lunghezza di spellatura | Monofilo | Filo capillare | Filo capillare con manicotti di fine filo con collare | Filo capillare con manicotti di fine filo senza collare | Cavo consigliato | ||||||||
300 m | 10 mm | 0,14-1,5 mm2 | 0,14-1,5 mm2 | 0,14-1 mm2 | 0,14-1,5 mm2 | Min. CAT 5 STP |
Collegamenti I/O con morsetto a innesto | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Distanza | Lunghezza di spellatura | Monofilo | Filo capillare | Filo capillare con manicotti di fine filo con collare | Filo capillare con manicotti di fine filo senza collare | Cavo consigliato | ||||||||
30 m | 10 mm | 0,14-1,5 mm2 | 0,14-1,5 mm2 | 0,14-1 mm2 | 0,14-1,5 mm2 | Possibile conduttore singolo |
Collegamenti LAN | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Fronius raccomanda almeno un cavo CAT 5 STP (Shielded Twisted Pair) e una distanza massima di 100 m. |
Il cablaggio di rete degli inverter deve essere eseguito a stella. Rispettare le lunghezze massime e i requisiti del cavo!
Per utilizzare la connessione a Fronius Solar.web o Modbus TCP, ogni Fronius Tauro deve essere connesso direttamente alla rete tramite LAN.
IMPORTANTE! Se si inseriscono i cavi di comunicazione dati all'interno dell'inverter, osservare quanto segue:
Avvertenza! Se le viti cieche sono mancanti o inserite in modo errato, non si può garantire la classe di protezione IP65.
Allentare il dado per raccordi del supporto antistrappo e premere l'anello di tenuta con le viti cieche dall'interno dell'apparecchio.
Espandere l'anello di tenuta nel punto in cui la vite cieca deve essere rimossa.
* Rimuovere il tappo cieco con un movimento laterale.
Far passare il cavo dati prima attraverso il dado per raccordi del supporto antistrappo e quindi attraverso l'apertura del corpo.
Inserire l'anello di tenuta tra il dado per raccordi e l'apertura del corpo. Premere i cavi dati nel passaggio dei cavi della tenuta. Quindi premere la tenuta fino al bordo inferiore del supporto antistrappo.
Collegare il cavo dati alla scatola di comunicazione dati con un cappio mobile e fissare il dado a cappello con una coppia di min. 2,5 e max. 4 Nm.
IMPORTANTE!
Il morsetto a innesto WSD nella scatola dei collegamenti dell'inverter viene fornito di serie con un ponticello. In caso di installazione di un dispositivo di attivazione o di una catena WSD, il ponticello deve essere rimosso.
Per il primo inverter con un dispositivo di attivazione collegato nella catena WSD, l'interruttore WSD deve essere in posizione 1 (master). Per tutti gli altri inverter, il commutatore WSD si trova in posizione 0 (slave).
Distanza max. tra due apparecchi: 100 m.
Numero max. di apparecchi: 28.
* Contatto a potenziale zero del dispositivo di attivazione (ad es. protezione centrale NA). Se in una catena WSD vengono utilizzati più contatti a potenziale zero, occorre collegarli in serie.
Alla prima messa in funzione dell'inverter è necessario regolare varie impostazioni di setup.
Se il setup viene annullato prima del completamento, i dati inseriti non verranno salvati e verrà visualizzata nuovamente la schermata di avvio con la procedura guidata di installazione. In caso di un'interruzione dovuta ad es. a un guasto di rete, i dati vengono memorizzati. La messa in funzione viene ripresa dal momento dell'interruzione dopo che è stata ristabilita l'alimentazione di rete. Se il setup è stato interrotto, l'inverter immette nella rete un massimo di 500 W e il LED di funzionamento lampeggia in giallo.
Il setup specifico del paese può essere impostato solo alla prima messa in funzione dell'inverter. Se è necessario modificare in seguito il setup specifico del paese, contattare l'installatore/Supporto Tecnico.
Alla prima messa in funzione dell'inverter è necessario regolare varie impostazioni di setup.
Se il setup viene annullato prima del completamento, i dati inseriti non verranno salvati e verrà visualizzata nuovamente la schermata di avvio con la procedura guidata di installazione. In caso di un'interruzione dovuta ad es. a un guasto di rete, i dati vengono memorizzati. La messa in funzione viene ripresa dal momento dell'interruzione dopo che è stata ristabilita l'alimentazione di rete. Se il setup è stato interrotto, l'inverter immette nella rete un massimo di 500 W e il LED di funzionamento lampeggia in giallo.
Il setup specifico del paese può essere impostato solo alla prima messa in funzione dell'inverter. Se è necessario modificare in seguito il setup specifico del paese, contattare l'installatore/Supporto Tecnico.
Per semplificare la visualizzazione, la posizione di installazione verticale della scheda elettronica Pilot (display a LED) viene visualizzata orizzontalmente nel seguente modo.
Per l'installazione è necessaria l'app "Fronius Solar.start". A seconda dell'apparecchio terminale utilizzato per l'installazione, l'app è disponibile sulla rispettiva piattaforma.
La procedura guidata di rete e il setup del prodotto possono essere eseguiti indipendentemente l'uno dall'altro. Per l'installazione guidata di Fronius Solar.web è necessaria una connessione di rete.
WLAN:
La procedura guidata di rete e il setup del prodotto possono essere eseguiti indipendentemente l'uno dall'altro. Per l'installazione guidata di Fronius Solar.web è necessaria una connessione di rete.
Ethernet:
La procedura guidata di rete e il setup del prodotto possono essere eseguiti indipendentemente l'uno dall'altro. Per l'installazione guidata di Fronius Solar.web è necessaria una connessione di rete.
Per rimettere in servizio l'inverter, eseguire i passi precedentemente indicati in ordine inverso.
IMPORTANTE!
Attendere che i condensatori dell'inverter si scarichino!
Per rimettere in servizio l'inverter, eseguire i passi precedentemente indicati in ordine inverso.
IMPORTANTE!
Attendere che i condensatori dell'inverter si scarichino!
IMPORTANTE!
A seconda dell'autorizzazione dell'utente, le impostazioni possono essere effettuate nei singoli menu.
IMPORTANTE!
A seconda dell'autorizzazione dell'utente, le impostazioni possono essere effettuate nei singoli menu.
IMPORTANTE!
A seconda dell'autorizzazione dell'utente, le impostazioni possono essere effettuate nei singoli menu.
Tramite "Aggiungi componente+" tutti i componenti esistenti vengono aggiunti al sistema.
Generatore FV Attivare il relativo generatore FV e inserire la potenza FV collegata nel campo corrispondente. | |
Contatore primario per il funzionamento senza problemi con altri apparecchi di produzione di energia è importante che sul punto di alimentazione sia montato Fronius Smart Meter. L'inverter e gli altri apparecchi di produzione devono essere collegati alla rete pubblica tramite Fronius Smart Meter. Questa impostazione ha effetto anche sul comportamento dell'inverter nelle ore notturne. Se la funzione è disattivata, l'inverter passa in modalità standby non appena non è più disponibile energia FV. Viene visualizzato il messaggio "Power low" (Potenza bassa). L'inverter si riavvia non appena è disponibile potenza FV sufficiente. Dopo aver collegato il contatore, occorre configurare la posizione. È possibile installare più Fronius Smart Meter all'interno del sistema. Occorre impostare un indirizzo univoco per ogni Fronius Smart Meter. Il valore in Watt del contatore dell'apparecchio di produzione è la somma di tutti i contatori degli apparecchi di produzione. Il valore in Watt del contatore degli apparecchi di consumo è la somma di tutti i contatori degli apparecchi di consumo. | |
Fronius Ohmpilot Vengono visualizzati tutti i Fronius Ohmpilot disponibili nell'impianto. Selezionare i Fronius Ohmpilot desiderati e aggiungerli al sistema tramite "Aggiungi". "Aggiungi". |
Tramite "Aggiungi componente+" tutti i componenti esistenti vengono aggiunti al sistema.
Generatore FV Attivare il relativo generatore FV e inserire la potenza FV collegata nel campo corrispondente. | |
Contatore primario per il funzionamento senza problemi con altri apparecchi di produzione di energia è importante che sul punto di alimentazione sia montato Fronius Smart Meter. L'inverter e gli altri apparecchi di produzione devono essere collegati alla rete pubblica tramite Fronius Smart Meter. Questa impostazione ha effetto anche sul comportamento dell'inverter nelle ore notturne. Se la funzione è disattivata, l'inverter passa in modalità standby non appena non è più disponibile energia FV. Viene visualizzato il messaggio "Power low" (Potenza bassa). L'inverter si riavvia non appena è disponibile potenza FV sufficiente. Dopo aver collegato il contatore, occorre configurare la posizione. È possibile installare più Fronius Smart Meter all'interno del sistema. Occorre impostare un indirizzo univoco per ogni Fronius Smart Meter. Il valore in Watt del contatore dell'apparecchio di produzione è la somma di tutti i contatori degli apparecchi di produzione. Il valore in Watt del contatore degli apparecchi di consumo è la somma di tutti i contatori degli apparecchi di consumo. | |
Fronius Ohmpilot Vengono visualizzati tutti i Fronius Ohmpilot disponibili nell'impianto. Selezionare i Fronius Ohmpilot desiderati e aggiungerli al sistema tramite "Aggiungi". "Aggiungi". |
Gestione carico
Consente di selezionare fino a quattro pin per la gestione del carico. Altre impostazioni per la gestione del carico sono disponibile nel menu Gestione carico.
Predefinito: Pin 1.
Australia - Demand Response Mode (DRM)
Consente di impostare i pin per il comando tramite DRM:
Modalità | Descrizione | Informazioni | Pin predefinito |
---|---|---|---|
DRM0 | L'inverter si scollega dalla rete | Apertura del relè di rete | |
REF GEN |
| RG0 | |
COM LOAD |
| CL0 | |
DRM0 si verifica in caso di interruzione e di corto circuito sulle linee REF GEN o COM LOAD. Oppure, in caso di combinazioni non valide di DRM1 - DRM8. |
|
IMPORTANTE!
Se la funzione Demand Response Mode (DRM) è attiva e non è collegato alcun comando DRM, l'inverter passa in modalità standby.
Qui è possibile immettere per il setup specifico del paese Australia un valore per l'assorbimento della potenza apparente e per l'erogazione della potenza apparente.
Qui, per il setup specifico del paese "Australia", è possibile immettere un valore per l'assorbimento della potenza apparente e per l'erogazione della potenza apparente.
"Applica standby"
Quando la funzione è attivata, il funzionamento con alimentazione di rete dell'inverter viene interrotto. In questo modo l'inverter potrà essere spento, proteggendone i componenti. Quando l'inverter viene riavviato, la funzione di standby viene automaticamente disattivata.
"FV 1" e "FV 2"
Parametro | Gamma di valori | Descrizione |
---|---|---|
"Modalità" | Spento | L'inseguitore MPP è disattivato. |
Auto | L'inverter utilizza la tensione alla quale è possibile la massima potenza possibile dell'inseguitore MPP. | |
Fisso | L'inseguitore MPP utilizza la tensione definita in "UDC fissa". | |
"UDC fissa" | 80‑530 V | L'inverter utilizza la tensione fissa preimpostata usata dall'inseguitore MPP. |
"Dynamic Peak Manager" | Spento | La funzione è disattivata. |
Acceso | Viene controllato il potenziale di ottimizzazione dell'intera stringa di moduli solari e viene determinata la migliore tensione possibile per il funzionamento con alimentazione di rete. |
"Segnale di comando ciclico"
I segnali di comando ciclici sono segnali inviati dall'azienda energetica per accendere e spegnere i carichi controllabili. A seconda della situazione di installazione, i segnali di comando ciclici possono essere attenuati o amplificati dall'inverter. Le impostazioni di seguito possono essere usate per contrastare questo fenomeno, se necessario.
Parametro | Gamma di valori | Descrizione |
---|---|---|
"Riduzione dell'influenza" | Spento | La funzione è disattivata. |
Acceso | La funzione è attivata. | |
"frequenza del segnale di controllo" | 100‑3000 Hz | La frequenza specificata dall'azienda energetica deve essere inserita qui. |
"Induttanza di rete" | 0,00001‑0,005 H | Il valore misurato sul punto di alimentazione deve essere inserito qui. |
"Misura contro i falsi trigger FI"
(quando si usa un interruttore automatico per correnti di guasto da 30 mA)
È possibile che le disposizioni nazionali, il gestore della rete o altre circostanze richiedano l'installazione di un interruttore di protezione per correnti di guasto sulla linea di allacciamento CA.
In genere, in questi casi, è sufficiente un interruttore di protezione per correnti di guasto di tipo A. In casi specifici e a seconda delle circostanze locali è tuttavia possibile che l'interruttore di protezione per correnti di guasto di tipo A non scatti tempestivamente. Per questo motivo, tenendo conto delle normative nazionali, Fronius raccomanda un interruttore di protezione per correnti di guasto adatto a convertitori di frequenza con una corrente di apertura di almeno 100 mA.
Parametro | Gamma di valori | Descrizione |
---|---|---|
"Fattore di corrente di dispersione per ridurre i falsi interventi dell'unità di monitoraggio della corrente di guasto" | 0‑0,25 | Riducendo il valore d'impostazione, si riduce la corrente di dispersione e si aumenta la tensione del circuito intermedio, diminuendo così leggermente il grado di efficienza.
|
"Spegnimento prima del trigger FI 30 mA" | Spento | La funzione per la riduzione dei falsi interventi dell'interruttore automatico per correnti di guasto è disattivata. |
Acceso | La funzione per ridurre i falsi interventi dell'interruttore automatico per correnti di guasto è attivata. | |
"Valore limite della corrente di guasto senza intervento nominale" | 0,015‑0,3 | Valore della corrente di guasto senza intervento stabilito dal produttore per l'interruttore automatico per correnti di guasto al quale l'interruttore automatico non si spegne nelle condizioni specificate. |
"Avvertimento iso"
Parametro | Gamma di valori | Descrizione |
---|---|---|
"Avvertimento iso" | Spento | L'avvertimento di isolamento è disattivato. |
Acceso | L'avvertimento di isolamento è attivato. | |
"Modalità di misura dell'isolamento"
| Esatto | Il monitoraggio dell'isolamento viene eseguito con la massima precisione e la resistenza di isolamento misurata viene visualizzata sull'interfaccia utente dell'inverter. |
Rapido | Il monitoraggio dell'isolamento viene eseguito con minore precisione, riducendo così la durata della misurazione dell'isolamento e senza visualizzare il valore dell'isolamento sull'interfaccia utente dell'inverter. | |
"Valore di soglia per l'avvertimento di isolamento" | 10‑ | Se questo valore di soglia non viene raggiunto, sull'interfaccia utente dell'inverter viene visualizzato il messaggio di stato "1083". |
Tutti gli aggiornamenti sono disponibili nella pagina del prodotto e nell'area "Ricerca download" alla pagina www.fronius.com .
La messa in funzione guidata può essere aperta in questo punto.
Tutte le impostazioni
Tutti i dati di configurazione vengono ripristinati, ad eccezione del setup specifico del paese. Le modifiche al setup specifico del paese possono essere effettuate solo da personale autorizzato.
Tutte le impostazioni senza rete
Tutti i dati di configurazione vengono resettati, ad eccezione del setup specifico del paese e delle impostazioni di rete. Le modifiche al setup specifico del paese possono essere effettuate solo da personale autorizzato.
Messaggi attuali
Qui vengono visualizzati tutti gli eventi attuali dei componenti del sistema collegati.
IMPORTANTE!
A seconda del tipo di evento, questi devono essere confermati con il segno di spunta per poter essere elaborati ulteriormente.
Cronologia
Qui vengono visualizzati tutti gli eventi dei componenti del sistema collegati che non sono più presenti.
In questa area di menu vengono visualizzate tutte le informazioni relative all'impianto e le impostazioni attuali e messe a disposizione per il download.
Il file di licenza contiene i dati di potenza e tutte le funzioni dell'inverter. In caso di sostituzione dell'inverter, della fonte d'energia o della scatola di comunicazione dati, è necessario sostituire anche il file di licenza.
IMPORTANTE!
L'utente di supporto consente solo all'Assistenza tecnica Fronius di effettuare impostazioni sull'inverter tramite una connessione sicura. Il pulsante Termina sessione utente di supporto disattiva l'accesso.
IMPORTANTE!
L'accesso alla manutenzione a distanza consente al supporto tecnico Fronius di accedere all'inverter solo tramite un collegamento sicuro. Vengono trasmessi i dati di diagnosi che vengono utilizzati per la risoluzione dei problemi. Attivare l'accesso alla manutenzione a distanza solo quando richiesto dal servizio di Assistenza Fronius.
Indirizzi del server per la trasmissione dei dati
Se per le connessioni in uscita viene utilizzato un firewall, perché la trasmissione dei dati riesca occorre consentire i seguenti protocolli, indirizzi del server e porte, vedere:
https://www.fronius.com/~/downloads/Solar%20Energy/Firmware/SE_FW_Changelog_Firewall_Rules_EN.pdf
Quando si utilizzano i prodotti FRITZ!Box, l'accesso a Internet deve essere configurato come illimitato e senza restrizioni. La durata lease DHCP (validità) non deve essere impostata su 0 (=infinito).
LAN:
Dopo il collegamento, è necessario verificare lo stato della connessione (vedere il capitolo Internet Services (Servizi Internet) a pagina (→)).
WLAN:
Il punto di accesso dell'inverter deve essere attivo. Per aprirlo, toccare il sensore Aperto > il LED di comunicazione lampeggia in blu.
Dopo il collegamento, è necessario verificare lo stato della connessione (vedere il capitolo Internet Services (Servizi Internet) a pagina (→)).
Dopo il collegamento, è necessario verificare lo stato della connessione (vedere il capitolo Internet Services (Servizi Internet) a pagina (→)).
Punto di accesso:
L'inverter funge da punto di accesso. Un PC o dispositivo smart si connette direttamente con l'inverter. Non è possibile stabilire una connessione Internet. In quest'area del menu, si possono assegnare Nome della rete (SSID) e Chiave di rete (PSK).
È possibile operare una connessione tramite WLAN e punto di accesso allo stesso tempo.
Indirizzi del server per la trasmissione dei dati
Se per le connessioni in uscita viene utilizzato un firewall, perché la trasmissione dei dati riesca occorre consentire i seguenti protocolli, indirizzi del server e porte, vedere:
https://www.fronius.com/~/downloads/Solar%20Energy/Firmware/SE_FW_Changelog_Firewall_Rules_EN.pdf
Quando si utilizzano i prodotti FRITZ!Box, l'accesso a Internet deve essere configurato come illimitato e senza restrizioni. La durata lease DHCP (validità) non deve essere impostata su 0 (=infinito).
LAN:
Dopo il collegamento, è necessario verificare lo stato della connessione (vedere il capitolo Internet Services (Servizi Internet) a pagina (→)).
WLAN:
Il punto di accesso dell'inverter deve essere attivo. Per aprirlo, toccare il sensore Aperto > il LED di comunicazione lampeggia in blu.
Dopo il collegamento, è necessario verificare lo stato della connessione (vedere il capitolo Internet Services (Servizi Internet) a pagina (→)).
Dopo il collegamento, è necessario verificare lo stato della connessione (vedere il capitolo Internet Services (Servizi Internet) a pagina (→)).
Punto di accesso:
L'inverter funge da punto di accesso. Un PC o dispositivo smart si connette direttamente con l'inverter. Non è possibile stabilire una connessione Internet. In quest'area del menu, si possono assegnare Nome della rete (SSID) e Chiave di rete (PSK).
È possibile operare una connessione tramite WLAN e punto di accesso allo stesso tempo.
Per utilizzare Modbus TCP o la connessione a Fronius Solar.web, ogni Fronius Tauro deve essere connesso direttamente alla rete tramite LAN.
Interfaccia Modbus RTU 0/1
Se una delle due interfacce Modbus RTU è impostata su "Slave", sono disponibili i seguenti campi d'immissione:
| "Velocità di trasmissione" |
| "Parità" |
| "SunSpec Model Type" |
| "Indirizzo del contatore" |
| "Indirizzo dell'inverter" |
"Slave come Modbus TCP"
Questa impostazione è necessaria per consentire il comando dell'inverter tramite Modbus. Attivando la funzione "Slave come Modbus TCP", sono disponibili i seguenti campi d'immissione:
| "Porta Modbus" |
| "SunSpec Model Type" |
| "Indirizzo del contatore" |
| "Indirizzo dell'inverter" |
| "Comando inverter mediante Modbus" Selezionando questa opzione, l'inverter viene comandato via Modbus. Il comando degli inverter comprende le seguenti funzioni:
|
| "Restringi comando" |
Comando cloud consente al gestore della rete/fornitore di energia di influire sulla potenza di uscita dell'inverter. È necessaria una connessione Internet attiva dell'inverter.
Parametro | Visualizzazione | Descrizione |
---|---|---|
Comando cloud | Off | Il comando cloud dell'inverter è disattivato. |
On | Il comando cloud dell'inverter è attivato. |
Profili | Gamma di valori | Descrizione |
---|---|---|
Consenti comando cloud per scopi normativi (tecnico) | Disattivato / Attivato | La funzione può essere obbligatoria per il corretto funzionamento dell'impianto.* |
Consenti comando cloud per le centrali elettriche virtuali (cliente) | Disattivato / Attivato | Se la funzione Consenti comando cloud per scopi normativi (tecnico) è attivata (è richiesto l'accesso Technician), la funzione Consenti comando cloud per le centrali elettriche virtuali (cliente) è automaticamente attivata e non può essere disattivata. |
Comando cloud
Una centrale elettrica virtuale è un collegamento di più gestori delle centrali elettriche per formare un'interconnessione.* Questa centrale elettrica virtuale può essere controllata tramite il comando cloud via Internet. Per farlo, è necessaria una connessione Internet attiva dell'inverter. Vengono trasmessi i dati dell'impianto.
Solar API è un'interfaccia JSON aperta basata su IP. Se abilitata, i dispositivi IOT sulla rete locale possono accedere alle informazioni dell'inverter senza autenticazione. Per ragioni di sicurezza, l'interfaccia è disattivata in fabbrica e deve essere attivata se necessaria per un'applicazione di terze parti (ad es. caricatore EV, soluzioni di smart home) o per Fronius Wattpilot.
Per il monitoraggio, Fronius consiglia di utilizzare Fronius Solar.web, che offre un accesso sicuro allo stato degli inverter e alle informazioni sulla produzione.
Durante un aggiornamento del firmware alla versione 1.14.x, viene applicata l'impostazione di Solar API. Per i sistemi con versioni precedente a 1.14.x Solar API è attivata, mentre per le versioni successive è disattivata ma può essere attivata e disattivata nel menu.
Attivazione di Fronius Solar API
Sull'interfaccia utente dell'inverter, nell'area di menu Comunicazione > Solar API, attivare la funzione Attiva comunicazione tramite Solar API.
In questo menu è possibile acconsentire o rifiutare il trattamento dei dati tecnicamente necessario.
Inoltre, è possibile attivare o disattivare la trasmissione dei dati di analisi e l'accesso remoto tramite Solar.web.
Questo menu visualizza le informazioni sulle connessioni e sullo stato attuale della connessione. In caso di problemi di connessione, è visibile una breve descrizione dell'errore.
Pericolo dovuto ad analisi degli errori e lavori di riparazione non autorizzati.
Possono verificarsi gravi lesioni personali e danni materiali.
Le analisi degli errori e i lavori di riparazione dell'impianto FV possono essere eseguiti solo da installatori/tecnici di centri specializzati autorizzati in conformità alle norme e alle direttive nazionali.
Rischio dovuto all'accesso non autorizzato.
Parametri impostati in modo errato possono influire negativamente sulla rete pubblica e/o sul funzionamento con alimentazione di rete dell'inverter e portare alla perdita di conformità normativa.
I parametri possono essere modificati solo da installatori/tecnici dell'assistenza di centri specializzati autorizzati.
Non dare il codice di accesso a terzi e/o a persone non autorizzate.
Rischio dovuto a parametri non correttamente impostati.
Parametri impostati in modo errato possono influire negativamente sulla rete pubblica e/o causare malfunzionamenti e guasti all'inverter, portando alla perdita di conformità normativa.
I parametri possono essere modificati solo da installatori/tecnici dell'assistenza di centri specializzati autorizzati.
I parametri possono essere modificati solo se il gestore della rete lo permette o lo richiede.
Modificare i parametri solo tenendo conto delle norme e/o direttive nazionali vigenti e delle prescrizioni del gestore della rete.
L'area di menu Setup specifico del paese è destinata esclusivamente agli installatori/tecnici dell'assistenza di centri specializzati autorizzati. Per richiedere il codice di accesso necessario per questa sezione del menu, vedere il capitolo Richiesta dei codici inverter in Solar.SOS.
Il setup specifico del paese selezionato per il rispettivo paese contiene parametri preimpostati secondo le norme e i requisiti nazionali vigenti. A seconda delle condizioni della rete locale e delle prescrizioni del gestore della rete, potrebbero essere necessarie modifiche al setup specifico del paese selezionato.
Pericolo dovuto ad analisi degli errori e lavori di riparazione non autorizzati.
Possono verificarsi gravi lesioni personali e danni materiali.
Le analisi degli errori e i lavori di riparazione dell'impianto FV possono essere eseguiti solo da installatori/tecnici di centri specializzati autorizzati in conformità alle norme e alle direttive nazionali.
Rischio dovuto all'accesso non autorizzato.
Parametri impostati in modo errato possono influire negativamente sulla rete pubblica e/o sul funzionamento con alimentazione di rete dell'inverter e portare alla perdita di conformità normativa.
I parametri possono essere modificati solo da installatori/tecnici dell'assistenza di centri specializzati autorizzati.
Non dare il codice di accesso a terzi e/o a persone non autorizzate.
Rischio dovuto a parametri non correttamente impostati.
Parametri impostati in modo errato possono influire negativamente sulla rete pubblica e/o causare malfunzionamenti e guasti all'inverter, portando alla perdita di conformità normativa.
I parametri possono essere modificati solo da installatori/tecnici dell'assistenza di centri specializzati autorizzati.
I parametri possono essere modificati solo se il gestore della rete lo permette o lo richiede.
Modificare i parametri solo tenendo conto delle norme e/o direttive nazionali vigenti e delle prescrizioni del gestore della rete.
L'area di menu Setup specifico del paese è destinata esclusivamente agli installatori/tecnici dell'assistenza di centri specializzati autorizzati. Per richiedere il codice di accesso necessario per questa sezione del menu, vedere il capitolo Richiesta dei codici inverter in Solar.SOS.
Il setup specifico del paese selezionato per il rispettivo paese contiene parametri preimpostati secondo le norme e i requisiti nazionali vigenti. A seconda delle condizioni della rete locale e delle prescrizioni del gestore della rete, potrebbero essere necessarie modifiche al setup specifico del paese selezionato.
L'area di menu Setup specifico del paese è destinata esclusivamente agli installatori/tecnici dell'assistenza di centri specializzati autorizzati. Il codice di accesso all'inverter richiesto per questa area di menu può essere richiesto nel portale Fronius Solar.SOS.
Rischio dovuto all'accesso non autorizzato.
Parametri impostati in modo errato possono influire negativamente sulla rete pubblica e/o sul funzionamento con alimentazione di rete dell'inverter e portare alla perdita di conformità normativa.
I parametri possono essere modificati solo da installatori/tecnici dell'assistenza di centri specializzati autorizzati.
Non dare il codice di accesso a terzi e/o a persone non autorizzate.
A causa delle limitazioni hardware, Fronius Tauro non può ridurre la potenza allo 0%, ma solo tra lo 0,5 e l'1%.
L'azienda energetica o il gestore della rete possono prescrivere limitazioni di alimentazione per un inverter (ad es. max. 70% dei kWp oppure max. 5 kW).
La limitazione di alimentazione tiene conto dell'autoconsumo prima di ridurre la potenza di un inverter:
Le seguenti formule forniscono una guida sulla soluzione che può essere applicata:
PWRn ... potenza dell'inverter n
0% PWR1 + 100% PWR2 + 100% PWR3... ≤ limite di alimentazione → Soluzione a)
0% PWR1 + 100% PWR2 + 100% PWR3... > limite di alimentazione → Soluzione b)
Soluzione a) - Riduzione della potenza di un singolo inverter
Le specifiche possono essere soddisfatte se il limite di alimentazione prescritto viene raggiunto riducendo la potenza di un singolo inverter a ≥ 0%.
Esempio:
Ci sono 3 inverter in un sistema: 1 Fronius Tauro 100 kW, 2 Fronius Tauro 50 kW. Il limite di alimentazione specificato sul punto di consegna non deve superare 100 kW.
Soluzione:
Fronius Tauro può essere regolato allo 0% di potenza di uscita per rispettare il limite di alimentazione. Le potenze degli altri due inverter non vengono ridotte e possono procedere all'alimentazione in qualsiasi momento senza limitazioni.
Se la riduzione di potenza di un inverter allo 0% non è sufficiente, si deve applicare la Soluzione b).
Soluzione b) - Integrazione di un Plant Controller
Questa soluzione viene utilizzata se le specifiche del gestore della rete non possono essere soddisfatte limitando un singolo inverter, o se è richiesto un accesso permanente (ad es. spegnimento a distanza). In questo caso si raccomanda l'integrazione di un PLANT CONTROLLER.
Una panoramica tecnica dettagliata di questa soluzione è disponibile su www.fronius.com con la parola chiave "Gestione energetica".
Per sfruttare sia i vantaggi di Fronius Solar.web che della funzione di monitoraggio del SISTEMA PLANT CONTROLLER, è possibile installare anche un Fronius Smart Meter. L'integrazione di un Fronius Smart Meter garantisce che i dati di consumo e di alimentazione nella rete dell'impianto fotovoltaico vengano visualizzati in Fronius Solar.web e siano disponibili per l'analisi.
In generale
In questa voce di menu vengono effettuate le impostazioni rilevanti per un gestore della rete (EVU). È possibile impostare una limitazione della potenza attiva in % e/o una limitazione del fattore di potenza.
IMPORTANTE!
Per le impostazioni in questa voce di menu, selezionare l'utente Technician, immettere la password per l'utente Technician e confermare. Le impostazioni in questo menu devono essere eseguite unicamente da personale tecnico qualificato!
Configurazione ingressi (binding delle varie I/O)
1 clic = bianco (contatto aperto)
2 clic = blu (contatto chiuso)
3 clic = grigio (non utilizzato).
Feedback gestore della rete
Se la regola è attivata, deve essere configurata l'uscita Feedback gestore della rete (impostazione consigliata: "Pin 1") (ad es. per l'azionamento di un dispositivo di segnalazione).
Per Importa o Esporta viene supportato il formato dati *.fpc.
Priorità comando
Per impostare le priorità dei comandi per la gestione della potenza I/O (DRM o ricevitore di comando centralizzato), la limitazione di alimentazione e il comando mediante Modbus.
1 = massima priorità, 3 = minima priorità.
Le priorità locali della gestione della potenza I/O, della limitazione dell'alimentazione e del Modbus sono annullate dai comandi di controllo cloud (per scopi di regolazione e centrali elettriche virtuali) - vedere (→) a pagina Comando cloud - e dall'alimentazione di backup.
Le priorità dei comandi sono distinte internamente in base alla limitazione della potenza e allo spegnimento dell'inverter. Lo spegnimento dell'inverter ha sempre la priorità rispetto alla limitazione della potenza. Un comando di spegnimento dell'inverter viene sempre eseguito, indipendentemente dalla priorità.
Limitazione dell'alimentazioneIl ricevitore di segnali di comando centralizzati e il morsetto I/O dell'inverter possono essere collegati tra loro secondo lo schema di collegamento.
Per distanze superiori a 10 m tra l'inverter e il ricevitore di segnali di comando centralizzati, si raccomanda almeno un cavo CAT 5 e la schermatura deve essere collegata a un'estremità al morsetto a innesto della scatola di comunicazione dati (SHIELD).
(1) | Ricevitore di segnali di comando centralizzati con 4 relè per la limitazione della potenza attiva. |
(2) | I/O dell'area di comunicazione dati. |
Il ricevitore di segnali di comando centralizzati e il morsetto I/O dell'inverter possono essere collegati tra loro secondo lo schema di collegamento.
Per distanze superiori a 10 m tra l'inverter e il ricevitore di segnali di comando centralizzati, si raccomanda almeno un cavo CAT 5 e la schermatura deve essere collegata a un'estremità al morsetto a innesto della scatola di comunicazione dati (SHIELD).
(1) | Ricevitore di segnali di comando centralizzati con 3 relè per la limitazione della potenza attiva. |
(2) | I/O dell'area di comunicazione dati. |
Il ricevitore di segnali di comando centralizzati e il morsetto I/O dell'inverter possono essere collegati tra loro secondo lo schema di collegamento.
Per distanze superiori a 10 m tra l'inverter e il ricevitore di segnali di comando centralizzati, si raccomanda almeno un cavo CAT 5 e la schermatura deve essere collegata a un'estremità al morsetto a innesto della scatola di comunicazione dati (SHIELD).
(1) | Ricevitore di segnali di comando centralizzati con 2 relè per la limitazione della potenza attiva. |
(2) | I/O dell'area di comunicazione dati. |
Il ricevitore di segnali di comando centralizzati e il morsetto I/O dell'inverter possono essere collegati tra loro secondo lo schema di collegamento.
Per distanze superiori a 10 m tra l'inverter e il ricevitore di segnali di comando centralizzati, si raccomanda almeno un cavo CAT 5 e la schermatura deve essere collegata a un'estremità al morsetto a innesto della scatola di comunicazione dati (SHIELD).
(1) | Ricevitore di segnali di comando centralizzati con 1 relè per la limitazione della potenza attiva. |
(2) | I/O dell'area di comunicazione dati. |
Il gestore della rete può richiedere il collegamento di uno o più inverter ad un ricevitore di segnali di comando centralizzati per limitare la potenza attiva e/o il fattore di potenza dell'impianto fotovoltaico.
Tramite un ripartitore (relè di accoppiamento) è possibile collegare i seguenti inverter Fronius al ricevitore di segnali di comando centralizzati:
IMPORTANTE!
Sull'interfaccia utente di ogni inverter collegato al ricevitore di segnali di comando centralizzati deve essere attivata l'impostazione Funzionamento a 4 relè(vedere Schema dei collegamenti - 4 relè e Impostazioni gestione dell'alimentazione I/O - 4 relè).
Causa: | è stato rilevato un arco elettrico sull'impianto fotovoltaico. |
Risoluzione: | non è necessaria alcuna azione. Il funzionamento con alimentazione di rete viene riavviato automaticamente dopo 5 minuti. |
Causa: | Un dispositivo collegato nella catena WSD ha interrotto la linea di segnale (ad es. una protezione contro le sovratensioni) oppure il ponticello fornito di serie è stato rimosso e non è stato installato alcun dispositivo di attivazione. |
Risoluzione: | Se la protezione contro le sovratensioni SPD è scattato, l'inverter deve essere riparato da un centro specializzato autorizzato. |
OPPURE: | Installare il ponticello fornito di serie o un dispositivo di attivazione. |
OPPURE: | Portare il WSD (Wired Shut Down) Switch in Posizione 1 (master WSD). |
PERICOLO!L'esecuzione errata dei lavori può causare gravi lesioni personali e danni materiali. Le operazioni di installazione e collegamento di un dispositivo di protezione contro le sovratensioni SPD devono essere eseguite solo da personale qualificato dell'assistenza Fronius e solo in conformità alle norme tecniche. Osservare le norme di sicurezza. |
Causa: | È stato rilevato un arco elettrico sull'impianto fotovoltaico ed è stato raggiunto il numero massimo di inserimenti automatici entro 24 ore. |
Risoluzione: | Tenere premuto il sensore sull'inverter per 3 secondi |
OPPURE: | Sull'interfaccia utente dell'inverter, nell'area di menu Sistema > Registro eventi, confermare lo stato 1173 - ArcContinuousFault. |
OPPURE: | Sull'interfaccia utente dell'inverter, nel menu utente Notifiche confermare lo stato 1173 - ArcContinuousFault. |
PRUDENZA!Pericolo dovuto a componenti dell'impianto fotovoltaico danneggiati Possono verificarsi gravi lesioni personali e danni materiali. Prima di confermare lo stato 1173 - ArcContinuousFault, è necessario controllare l'intero impianto fotovoltaico interessato per verificare la presenza di eventuali danni. Far riparare i componenti danneggiati da personale qualificato. |
Dati di entrata | |
---|---|
Tensione di entrata max. | 1000 VDC |
Tensione di entrata di avvio | 200 VDC |
Gamma di tensione MPP | 400-870 VDC |
Numero di MPP Controller | 3 |
Corrente di entrata max. (IDC max) totale | 134 A |
Corrente di corto circuito max. 8) totale | 240 A |
Potenza campo fotovoltaico max. (PPV max) totale | 75 kWp |
Categoria di sovratensione CC | 2 |
Max. corrente di ritorno dell'inverter al campo fotovoltaico 3) |
|
Capacità max. del generatore fotovoltaico verso terra | 10000 nF |
Capacità max. del generatore fotovoltaico verso terra |
|
Valore limite del controllo della resistenza di isolamento tra generatore fotovoltaico e terra (alla consegna) 7) | 34 kΩ |
Gamma impostabile del controllo della resistenza di isolamento tra generatore fotovoltaico e terra 6) | 10-10000 kΩ |
Valore limite e tempo di intervento del monitoraggio delle correnti di guasto improvvise (alla consegna) | 30/300 mA/ms |
Valore limite e tempo di intervento del monitoraggio delle correnti di guasto continue (alla consegna) | 450/300 mA/ms |
Gamma impostabile del monitoraggio delle correnti di guasto continue 6) | 30-1000 mA |
Ripetizione ciclica del controllo della resistenza di isolamento (alla consegna) | 24 h |
Gamma impostabile per la ripetizione ciclica del controllo della resistenza di isolamento | - |
Dati di uscita | |
---|---|
Gamma tensione di rete | 180-270 VAC |
Tensione nominale di rete | 220 VAC | 230 VAC 1) |
Potenza nominale | 50 kW |
Potenza apparente nominale | 50 kVA |
Frequenza nominale | 50/60 Hz 1) |
Corrente di uscita massima/fase | 76 A |
Corrente iniziale di cortocircuito CA/fase IK" | 76 A |
Fattore di potenza cos phi | 0-1 ind./cap.2) |
Collegamento alla rete elettrica | 3~ (N)PE 380/220 VAC |
Sistemi di messa a terra | TT (consentito se UN_PE < 30V) |
Potenza di uscita max. | 50 kW |
Potenza di uscita nominale | 50 kW |
Corrente di uscita nominale/fase | 75,8 A/72,5 A |
Fattore di distorsione | < 3% |
Categoria di sovratensione CA | 3 |
Corrente di entrata 5) | 228 A di picco/ |
Corrente di guasto di uscita max. per durata | 44,7 A/16,24 ms |
Dati generali | |
---|---|
Potenza dissipata funzionamento notturno = consumo in standby | 15 W |
Grado di efficienza europeo (400/600/800/870 VDC) | 97,8/98,3/97,9/97,7% |
Grado di efficienza massimo | 98,5% |
Classe di sicurezza | 1 |
Classe di compatibilità elettromagnetica dell'apparecchio | B |
Grado di inquinamento | 3 |
Temperatura ambiente ammessa | Da -40 °C a +65 °C |
Temperatura di stoccaggio consentita | Da -40 °C a +70 °C |
Umidità relativa dell'aria | 0-100% |
Livello di pressione sonora (600 VDC) | 68,4 dB(A) (ref. 20 µPa) |
Classe di protezione | IP65 |
Dimensioni (altezza x larghezza x profondità) | 755 x 1109 x 346 mm |
Peso | 98 kg |
Topologia dell'inverter | Non isolato senza trasformatore |
Dispositivi di protezione | |
---|---|
Sezionatore CC | Integrato |
Principio di raffreddamento | Ventilazione forzata regolata |
Unità di monitoraggio della corrente di guasto 9) | Integrata |
Misurazione dell'isolamento CC 9) | Integrata 2) |
Comportamento in caso di sovraccarico | Spostamento del punto di lavoro |
Rilevamento attivo del funzionamento a isola | Metodo della variazione di frequenza |
AFCI (solo per la variante D con fusibile da 15/20 A) | Opzionale |
Classificazione AFPE (AFCI) (secondo IEC63027) 9) | = F-I-AFPE-1-4/3/7-3 |
Dati di entrata | |
---|---|
Tensione di entrata max. | 1000 VDC |
Tensione di entrata di avvio | 200 VDC |
Gamma di tensione MPP | 400-870 VDC |
Numero di MPP Controller | 3 |
Corrente di entrata max. (IDC max) totale | 134 A |
Corrente di corto circuito max. 8) totale | 240 A |
Potenza campo fotovoltaico max. (PPV max) totale | 75 kWp |
Categoria di sovratensione CC | 2 |
Max. corrente di ritorno dell'inverter al campo fotovoltaico 3) |
|
Capacità max. del generatore fotovoltaico verso terra | 10000 nF |
Capacità max. del generatore fotovoltaico verso terra |
|
Valore limite del controllo della resistenza di isolamento tra generatore fotovoltaico e terra (alla consegna) 7) | 34 kΩ |
Gamma impostabile del controllo della resistenza di isolamento tra generatore fotovoltaico e terra 6) | 10-10000 kΩ |
Valore limite e tempo di intervento del monitoraggio delle correnti di guasto improvvise (alla consegna) | 30/300 mA/ms |
Valore limite e tempo di intervento del monitoraggio delle correnti di guasto continue (alla consegna) | 450/300 mA/ms |
Gamma impostabile del monitoraggio delle correnti di guasto continue 6) | 30-1000 mA |
Ripetizione ciclica del controllo della resistenza di isolamento (alla consegna) | 24 h |
Gamma impostabile per la ripetizione ciclica del controllo della resistenza di isolamento | - |
Dati di uscita | |
---|---|
Gamma tensione di rete | 180-270 VAC |
Tensione nominale di rete | 220 VAC | 230 VAC 1) |
Potenza nominale | 50 kW |
Potenza apparente nominale | 50 kVA |
Frequenza nominale | 50/60 Hz 1) |
Corrente di uscita massima/fase | 76 A |
Corrente iniziale di cortocircuito CA/fase IK" | 76 A |
Fattore di potenza cos phi | 0-1 ind./cap.2) |
Collegamento alla rete elettrica | 3~ (N)PE 380/220 VAC |
Sistemi di messa a terra | TT (consentito se UN_PE < 30V) |
Potenza di uscita max. | 50 kW |
Potenza di uscita nominale | 50 kW |
Corrente di uscita nominale/fase | 75,8 A/72,5 A |
Fattore di distorsione | < 3% |
Categoria di sovratensione CA | 3 |
Corrente di entrata 5) | 228 A di picco/ |
Corrente di guasto di uscita max. per durata | 44,7 A/16,24 ms |
Dati generali | |
---|---|
Potenza dissipata funzionamento notturno = consumo in standby | 15 W |
Grado di efficienza europeo (400/600/800/870 VDC) | 97,8/98,3/97,9/97,7% |
Grado di efficienza massimo | 98,5% |
Classe di sicurezza | 1 |
Classe di compatibilità elettromagnetica dell'apparecchio | B |
Grado di inquinamento | 3 |
Temperatura ambiente ammessa | Da -40 °C a +65 °C |
Temperatura di stoccaggio consentita | Da -40 °C a +70 °C |
Umidità relativa dell'aria | 0-100% |
Livello di pressione sonora (600 VDC) | 68,4 dB(A) (ref. 20 µPa) |
Classe di protezione | IP65 |
Dimensioni (altezza x larghezza x profondità) | 755 x 1109 x 346 mm |
Peso | 98 kg |
Topologia dell'inverter | Non isolato senza trasformatore |
Dispositivi di protezione | |
---|---|
Sezionatore CC | Integrato |
Principio di raffreddamento | Ventilazione forzata regolata |
Unità di monitoraggio della corrente di guasto 9) | Integrata |
Misurazione dell'isolamento CC 9) | Integrata 2) |
Comportamento in caso di sovraccarico | Spostamento del punto di lavoro |
Rilevamento attivo del funzionamento a isola | Metodo della variazione di frequenza |
AFCI (solo per la variante D con fusibile da 15/20 A) | Opzionale |
Classificazione AFPE (AFCI) (secondo IEC63027) 9) | = F-I-AFPE-1-4/3/7-3 |
Dati di entrata | |
---|---|
Tensione di entrata max. | 1000 VDC |
Tensione di entrata di avvio | 650 VDC |
Gamma di tensione MPP | 580-930 VDC |
Numero di MPP Controller | 1 |
Corrente di entrata max. (IDC max) totale | 87,5 A |
Corrente di corto circuito max. 8) totale | 178 A |
Potenza massima del campo fotovoltaico (PPV max) totale | 75 kWp |
Categoria di sovratensione CC | 2 |
Corrente alimentazione di ritorno max. dell'inverter su campo FV 3) | 125 A4) |
Capacità max. del generatore fotovoltaico verso terra | 10000 nF |
Capacità max. del generatore fotovoltaico verso terra |
|
Valore limite del controllo della resistenza di isolamento tra generatore fotovoltaico e terra (alla consegna) 7) | 34 kΩ |
Gamma impostabile del controllo della resistenza di isolamento tra generatore fotovoltaico e terra 6) | 10-10000 kΩ |
Valore limite e tempo di intervento del monitoraggio delle correnti di guasto improvvise (alla consegna) | 30/300 mA/ms |
Valore limite e tempo di intervento del monitoraggio delle correnti di guasto continue (alla consegna) | 450/300 mA/ms |
Gamma impostabile del monitoraggio delle correnti di guasto continue 6) | 30-1000 mA |
Ripetizione ciclica del controllo della resistenza di isolamento (alla consegna) | 24 h |
Gamma impostabile per la ripetizione ciclica del controllo della resistenza di isolamento | - |
Dati di uscita | |
---|---|
Gamma tensione di rete | 180-270 VAC |
Tensione nominale di rete | 220 VAC | 230 VAC 1) |
Potenza nominale | 50 kW |
Potenza apparente nominale | 50 kVA |
Frequenza nominale | 50/60 Hz 1) |
Corrente di uscita massima/fase | 76 A |
Corrente iniziale di cortocircuito CA/fase IK" | 76 A |
Fattore di potenza cos phi | 0-1 ind./cap.2) |
Collegamento alla rete elettrica | 3~ (N)PE 380/220 VAC |
Sistemi di messa a terra | TT (consentito se UN_PE < 30V) |
Potenza di uscita max. | 50 kW |
Potenza di uscita nominale | 50 kW |
Corrente di uscita nominale/fase | 75,8 A/72,5 A |
Fattore di distorsione | < 3% |
Categoria di sovratensione CA | 3 |
Corrente di entrata 5) | 209 A di picco/ |
Corrente di guasto di uscita max. per durata | 37,2 A/19,4 ms |
Dati generali | |
---|---|
Potenza dissipata funzionamento notturno = consumo in standby | 15 W |
Grado di efficienza europeo (580/800/930 VDC) | 98,2/97,7/97,3% |
Grado di efficienza massimo | 98,5% |
Classe di sicurezza | 1 |
Classe di compatibilità elettromagnetica dell'apparecchio | B |
Grado di inquinamento | 3 |
Temperatura ambiente ammessa | Da -40 °C a +65 °C |
Temperatura di stoccaggio consentita | Da -40 °C a +70 °C |
Umidità relativa dell'aria | 0-100% |
Livello di pressione sonora (580 VDC) | 68,5 dB(A) (ref. 20 µPa) |
Classe di protezione | IP65 |
Dimensioni (altezza x larghezza x profondità) | 755 x 1109 x 346 mm |
Peso | 74 kg |
Topologia dell'inverter | Non isolato senza trasformatore |
Dispositivi di protezione | |
---|---|
Sezionatore CC | Integrato |
Principio di raffreddamento | Ventilazione forzata regolata |
Unità di monitoraggio della corrente di guasto 9) | Integrata |
Misurazione dell'isolamento CC 9) | Integrata 2) |
Comportamento in caso di sovraccarico | Spostamento del punto di lavoro |
Rilevamento attivo del funzionamento a isola | Metodo della variazione di frequenza |
AFCI (solo per la variante D con fusibile da 15/20 A) | Opzionale |
Classificazione AFPE (AFCI) (secondo IEC63027) 9) | = F-I-AFPE-1-7/7-2 |
Dati di entrata | |
---|---|
Tensione di entrata max. | 1000 VDC |
Tensione di entrata di avvio | 650 VDC |
Gamma di tensione MPP | 580-930 VDC |
Numero di MPP Controller | 1 |
Corrente di entrata max. (IDC max) totale | 175 A |
Corrente di corto circuito max. 8) |
|
Potenza massima del campo fotovoltaico (PPV max) totale | 150 kWp |
Categoria di sovratensione CC | 2 |
Max. alimentazione di ritorno dell'inverter al campo fotovoltaico 3) |
|
Capacità max. del generatore fotovoltaico verso terra | 19998 nF |
Capacità max. del generatore fotovoltaico verso terra |
|
Valore limite del controllo della resistenza di isolamento tra generatore fotovoltaico e terra (alla consegna) 7) | 34 kΩ |
Gamma impostabile del controllo della resistenza di isolamento tra generatore fotovoltaico e terra 6) | 10-10000 kΩ |
Valore limite e tempo di intervento del monitoraggio delle correnti di guasto improvvise (alla consegna) | 30/300 mA/ms |
Valore limite e tempo di intervento del monitoraggio delle correnti di guasto continue (alla consegna) | 900/300 mA/ms |
Gamma impostabile del monitoraggio delle correnti di guasto continue 6) | 30-1000 mA |
Ripetizione ciclica del controllo della resistenza di isolamento (alla consegna) | 24 h |
Gamma impostabile per la ripetizione ciclica del controllo della resistenza di isolamento | - |
Dati di uscita | |
---|---|
Gamma tensione di rete | 180-270 VAC |
Tensione nominale di rete | 220 VAC | 230 VAC 1) |
Potenza nominale | 99,99 kW |
Potenza apparente nominale | 99,99 kVA |
Frequenza nominale | 50/60 Hz 1) |
Corrente di uscita massima/fase | 152 A |
Corrente iniziale di cortocircuito CA/fase IK" | 152 A |
Fattore di potenza cos phi | 0-1 ind./cap.2) |
Collegamento alla rete elettrica | 3~ (N)PE 380/220 VAC |
Sistemi di messa a terra | TT (consentito se UN_PE < 30V) |
Potenza di uscita max. | 99,99 kW |
Potenza di uscita nominale | 99,99 kW |
Corrente di uscita nominale/fase | 151,5 A/144,9 A |
Fattore di distorsione | < 3% |
Categoria di sovratensione CA | 3 |
Corrente di entrata 5) | 244 A di picco/ |
Corrente di guasto di uscita max. per durata | 93,9 A/22 ms |
Dati generali | |
---|---|
Potenza dissipata funzionamento notturno = consumo in standby | 15 W |
Grado di efficienza europeo (580/800/930 VDC) | 98,2/97,7/97,3% |
Grado di efficienza massimo | 98,5% |
Classe di sicurezza | 1 |
Classe di compatibilità elettromagnetica dell'apparecchio | B |
Grado di inquinamento | 3 |
Temperatura ambiente ammessa | Da -40 °C a +65 °C |
Temperatura di stoccaggio consentita | Da -40 °C a +70 °C |
Umidità relativa dell'aria | 0-100% |
Livello di pressione sonora (580 VDC/930 VDC) | 74,4/79,3 dB(A) (ref. 20 µPA) |
Classe di protezione | IP65 |
Dimensioni (altezza x larghezza x profondità) | 755 x 1109 x 346 mm |
Peso | 103 kg |
Topologia dell'inverter | Non isolato senza trasformatore |
Dispositivi di protezione | |
---|---|
Sezionatore CC | Integrato |
Principio di raffreddamento | Ventilazione forzata regolata |
Unità di monitoraggio della corrente di guasto 9) | Integrata |
Misurazione dell'isolamento CC 9) | Integrata 2) |
Comportamento in caso di sovraccarico | Spostamento del punto di lavoro |
Rilevamento attivo del funzionamento a isola | Metodo della variazione di frequenza |
AFCI (solo per la variante D con fusibile da 15/20 A) | Opzionale |
Classificazione AFPE (AFCI) (secondo IEC63027) 9) | = F-I-AFPE-1-7/7/8-3 |
Dati di entrata | |
---|---|
Tensione di entrata max. | 1000 VDC |
Tensione di entrata di avvio | 650 VDC |
Gamma di tensione MPP | 580-930 VDC |
Numero di MPP Controller | 1 |
Corrente di entrata max. (IDC max) totale | 175 A |
Corrente di corto circuito max. 8) |
|
Potenza massima del campo fotovoltaico (PPV max) totale | 150 kWp |
Categoria di sovratensione CC | 2 |
Max. alimentazione di ritorno dell'inverter al campo fotovoltaico 3) |
|
Capacità max. del generatore fotovoltaico verso terra |
|
Capacità max. del generatore fotovoltaico verso terra |
|
Valore limite del controllo della resistenza di isolamento tra generatore fotovoltaico e terra (alla consegna) 7) | 34 kΩ |
Gamma impostabile del controllo della resistenza di isolamento tra generatore fotovoltaico e terra 6) | 10-10000 kΩ |
Valore limite e tempo di intervento del monitoraggio delle correnti di guasto improvvise (alla consegna) | 30/300 mA/ms |
Valore limite e tempo di intervento del monitoraggio delle correnti di guasto continue (alla consegna) | 900/300 mA/ms |
Gamma impostabile del monitoraggio delle correnti di guasto continue 6) | 30-1000 mA |
Ripetizione ciclica del controllo della resistenza di isolamento (alla consegna) | 24 h |
Gamma impostabile per la ripetizione ciclica del controllo della resistenza di isolamento | - |
Dati di uscita | |
---|---|
Gamma tensione di rete | 180-270 VAC |
Tensione nominale di rete | 220 VAC | 230 VAC 1) |
Potenza nominale | 100 kW |
Potenza apparente nominale | 100 kVA |
Frequenza nominale | 50/60 Hz 1) |
Corrente di uscita massima/fase | 152 A |
Corrente iniziale di cortocircuito CA/fase IK" | 152 A |
Fattore di potenza cos phi | 0-1 ind./cap.2) |
Collegamento alla rete elettrica | 3~ (N)PE 380/220 VAC |
Sistemi di messa a terra | TT (consentito se UN_PE < 30V) |
Potenza di uscita max. | 100 kW |
Potenza di uscita nominale | 100 kW |
Corrente di uscita nominale/fase | 151,5 A/144,9 A |
Fattore di distorsione | < 3% |
Categoria di sovratensione CA | 3 |
Corrente di entrata 5) | 244 A di picco/ |
Corrente di guasto di uscita max. per durata | 93,9 A/22 ms |
Dati generali | |
---|---|
Potenza dissipata funzionamento notturno = consumo in standby | 15 W |
Grado di efficienza europeo (580/800/930 VDC) | 98,2/97,7/97,3% |
Grado di efficienza massimo | 98,5% |
Classe di sicurezza | 1 |
Classe di compatibilità elettromagnetica dell'apparecchio | B |
Grado di inquinamento | 3 |
Temperatura ambiente ammessa | Da -40 °C a +65 °C |
Temperatura di stoccaggio consentita | Da -40 °C a +70 °C |
Umidità relativa dell'aria | 0-100% |
Livello di pressione sonora (580 VDC/930 VDC) | 74,4/79,3 dB(A) (ref. 20 µPA) |
Classe di protezione | IP65 |
Dimensioni (altezza x larghezza x profondità) | 755 x 1109 x 346 mm |
Peso | 103 kg |
Topologia dell'inverter | Non isolato senza trasformatore |
Dispositivi di protezione | |
---|---|
Sezionatore CC | Integrato |
Principio di raffreddamento | Ventilazione forzata regolata |
Unità di monitoraggio della corrente di guasto 9) | Integrata |
Misurazione dell'isolamento CC 9) | Integrata 2) |
Comportamento in caso di sovraccarico | Spostamento del punto di lavoro |
Rilevamento attivo del funzionamento a isola | Metodo della variazione di frequenza |
AFCI (solo per la variante D con fusibile da 15/20 A) | Opzionale |
Classificazione AFPE (AFCI) (secondo IEC63027) 9) | = F-I-AFPE-1-7/7/8-3 |
Gamma di frequenza | 2412-2462 MHz |
Canali utilizzati/Potenza | Canale: 1-11 b,g,n HT20 |
Modulazione | 802.11b: DSSS (1 Mbps DBPSK, 2 Mbps DQPSK, 5.5/11 Mbps CCK) |
1) | I valori indicati sono valori standard; l'inverter viene regolato sulla base dei requisiti specifici del rispettivo paese |
2) | A seconda del setup specifico del Paese o delle impostazioni specifiche dell'apparecchio(ind. = induttiva; cap. = capacitiva). |
3) | Corrente massima da un modulo solare difettoso a tutti gli altri moduli solari. Dall'inverter stesso al lato FV dell'inverter è pari a 0 A. |
4) | Garantito dall'impianto elettrico dell'inverter. |
5) | Picco di corrente all'accensione dell'inverter. |
6) | I valori indicati sono standard; a seconda dei requisiti e della potenza FV, questi valori devono essere adattati di conseguenza. |
7) | Il valore specificato è un valore massimo; il superamento del valore massimo può influenzare negativamente la funzione. |
8) | ISC PV = ICP PV ≥ ISC max = I SC (STC) x 1,25 secondo, ad esempio, le norme IEC 60364-7-712, NEC 2020, AS/NZS 5033:2021. |
9) | Classe software B (monocanale con autotest periodico) secondo la norma IEC60730-1 Allegato H. |
Dati generali | |
---|---|
Nome prodotto | EATON PV-DIS-10-125/2-REFOHA |
Tensione nominale di isolamento | 1000 VDC |
Tensione nominale di resistenza agli impulsi | 6 kV |
Idoneità all'isolamento | Sì, solo CC |
Corrente nominale di funzionamento | Corrente nominale di funzionamento Ie ≤ 100 A: Categoria di utilizzo DC-PV2 (secondo IEC/EN 60947-3) |
Corrente nominale di funzionamento Ie ≤ 125 A: Categoria di utilizzo DC-PV1 (secondo IEC/EN 60947-3) | |
Categoria d'uso e/o categoria d'uso FV | Secondo IEC/EN 60947-3 Categoria di utilizzo DC-PV2 |
Corrente nominale ammissibile di breve durata (Icw) | 12 x le |
Potere di chiusura nominale in cortocircuito (Icm) | 1000 A |
Corrente operativa nominale e capacità nominale di interruzione | ||||
---|---|---|---|---|
Tensione operativa nominale (Ue) | Corrente operativa nominale (Ie) DC-PV1 | I(make) / I(break) DC-PV1 | Corrente operativa nominale (Ie) DC-PV2 | I(make) / I(break) DC/PV2 |
≤ 500 VDC | 125 A | 187,5 A | 125 A | 500 A |
600 VDC | 125 A | 187,5 A | 125 A | 500 A |
800 VDC | 125 A | 187,5 A | 125 A | 500 A |
900 VDC | 125 A | 187,5 A | 110 A | 440 A |
1000 VDC | 125 A | 187,5 A | 100 A | 400 A |
Tutte le norme e direttive necessarie ed attinenti nell'ambito della Direttiva UE pertinente vengono rispettate affinché gli apparecchi dispongano della marcatura CE.
Tutte le norme e direttive necessarie ed attinenti nell'ambito della Direttiva UE pertinente vengono rispettate affinché gli apparecchi dispongano della marcatura CE.
Conformità alla direttiva 2014/53/UE sulle apparecchiature radio (RED)
In conformità agli articoli 10.8 (a) e 10.8 (b) di RED, la tabella dei dati tecnici sopra elencata contiene informazioni sulle bande di frequenza utilizzate e sulla potenza massima di trasmissione RF dei prodotti wireless di Fronius offerti per la vendita nell'UE.
I prodotti Fronius devono essere installati e messi in funzione in modo che il prodotto si trovi ad almeno 20 cm di distanza dal corpo.
Le procedure di misurazione e sicurezza integrate di serie nell'inverter intervengono in caso di avaria di rete (ad es. interruzione da parte del gestore della rete o danni alla linea) interrompendo immediatamente l'alimentazione.
Su sos.fronius.com è possibile richiamare in qualsiasi momento le informazioni sulla garanzia e sull'apparecchio, avviare autonomamente la ricerca guasti e richiedere la sostituzione dei componenti.
Per ulteriori informazioni sui pezzi di ricambio, contattare il proprio installatore o referente per l'impianto fotovoltaico.
Su sos.fronius.com è possibile richiamare in qualsiasi momento le informazioni sulla garanzia e sull'apparecchio, avviare autonomamente la ricerca guasti e richiedere la sostituzione dei componenti.
Per ulteriori informazioni sui pezzi di ricambio, contattare il proprio installatore o referente per l'impianto fotovoltaico.
Le condizioni di garanzia dettagliate e specifiche per paese sono consultabili su www.fronius.com/solar/garantie .
Per usufruire dell'intero periodo di garanzia per il prodotto Fronius appena installato, eseguire la registrazione su www.solarweb.com.
Il produttore Fronius International GmbH ritirerà l'apparecchio usato e provvederà a riciclarlo correttamente. Osservare le norme nazionali per lo smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.