Označuje bezprostředně hrozící nebezpečí,
které by mělo za následek smrt nebo velmi těžká zranění, pokud by nebylo odstraněno.
Označuje případnou nebezpečnou situaci,
která by mohla mít za následek smrt nebo velmi těžká zranění, pokud by nebyla odstraněna.
Označuje případnou závažnou situaci,
která by mohla mít za následek drobná poranění nebo lehká zranění a materiální škody, pokud by nebyla odstraněna.
Upozorňuje na možné ohrožení kvality pracovních výsledků a na případné poškození zařízení.
Označuje bezprostředně hrozící nebezpečí,
které by mělo za následek smrt nebo velmi těžká zranění, pokud by nebylo odstraněno.
Označuje případnou nebezpečnou situaci,
která by mohla mít za následek smrt nebo velmi těžká zranění, pokud by nebyla odstraněna.
Označuje případnou závažnou situaci,
která by mohla mít za následek drobná poranění nebo lehká zranění a materiální škody, pokud by nebyla odstraněna.
Upozorňuje na možné ohrožení kvality pracovních výsledků a na případné poškození zařízení.
Návod k obsluze přechovávejte vždy na místě, kde se s přístrojem pracuje. Kromě tohoto návodu k obsluze je nezbytné dodržovat příslušné všeobecně platné i místní předpisy týkající se předcházení úrazům a ochrany životního prostředí.
Všechny popisy na přístroji, které se týkají bezpečnosti provozu, je třeba:Umístění bezpečnostních upozornění na přístroji najdete v kapitole „Všeobecné informace“ návodu k obsluze vašeho přístroje.
Jakékoli závady, které by mohly narušit bezpečný provoz přístroje, musí být před jeho zapnutím odstraněny.
Jde o vaši bezpečnost!
Přístroj je dovoleno používat pouze pro práce odpovídající jeho určení.
Přístroj je určen výlučně pro svařovací postupy uvedené na výkonovém štítku.
Jakékoliv jiné a tento rámec přesahující použití se nepovažuje za předpisové. Za takto vzniklé škody výrobce neručí.
Přístroj je určen pro použití v průmyslu a v komerční oblasti. Výrobce nepřebírá odpovědnost za škody vzniklé v důsledku používání přístroje v obytných oblastech.
Výrobce rovněž nepřebírá odpovědnost za nedostatečné či chybné pracovní výsledky.
Provozování nebo uložení přístroje v podmínkách, které vybočují z dále uvedených mezí, se považuje za nepředpisové. Za takto vzniklé škody výrobce neručí.
Teplotní rozmezí okolního vzduchu:Okolní vzduch: nesmí obsahovat prach, kyseliny, korozivní plyny či látky apod.
nadmořská výška: do 2000 m (6561 ft. 8.16 in.)
V pravidelných intervalech je třeba ověřovat, zda pracovní činnost personálu odpovídá zásadám bezpečnosti práce.
Před opuštěním pracoviště je zapotřebí učinit taková opatření, aby nedošlo v nepřítomnosti pověřeného pracovníka k újmě na zdraví ani k věcným škodám.
Vysoce výkonné přístroje mohou na základě vlastního odběru proudu ovlivnit kvalitu energie v síti.
Dopad na některé typy přístrojů se může projevit:*) vždy na rozhraní s veřejnou elektrickou sítí
viz Technické údaje
V tomto případě se provozovatel nebo uživatel přístroje musí ujistit, zda přístroj smí být připojen, případně může problém konzultovat s dodavatelem energie.
DŮLEŽITÉ! Dbejte na bezpečné uzemnění síťového připojení!
Místní předpisy a národní směrnice mohou při připojení přístroje k veřejné elektrické síti vyžadovat instalaci proudového chrániče.
Typ proudového chrániče doporučený výrobcem je uveden v technických údajích.
Přístroj vykazuje maximální hladinu akustického výkonu <80 dB (A) (ref. 1 pW) při chodu naprázdno a ve fázi ochlazování po provozu podle maximálního přípustného pracovního bodu při normálním zatížení ve shodě s normou EN 60974-1.
Hodnotu emisí vztaženou na pracovní místo při svařování (a řezání) nelze uvést, protože je ovlivněna postupem a okolními podmínkami. Závisí na nejrůznějších parametrech, jako jsou např. svařovací postup (svařování MIG/MAG, TIG), zvolený druh proudu (stejnosměrný, střídavý), rozmezí výkonu, druh svarového kovu, rezonanční vlastnosti svařence, pracoviště apod.
Kouř vznikající při svařování obsahuje zdraví škodlivé plyny a výpary.
Svařovací kouř obsahuje látky, které podle monografie 118 Mezinárodní agentury pro výzkum rakoviny vyvolávají rakovinu.
Používejte bodové a prostorové odsávání.
Pokud je to možné, používejte svařovací hořák s integrovaným odsáváním.
Hlavu udržujte co nejdále od vznikajícího svařovacího kouře a plynů.
Vznikající kouř a škodlivé plynyZajistěte dostatečný přívod čerstvého vzduchu. Zajistěte, aby míra provzdušnění byla vždy alespoň 20 m³/hodinu.
Pokud nedostačuje větrání, použijte svářečskou kuklu s přívodem vzduchu.
V případě nejasností, zda dostačuje výkon odsávání, porovnejte naměřené emisní hodnoty škodlivin s povolenými mezními hodnotami.
Na míru škodlivosti svařovacího kouře mají vliv mimo jiné následující komponenty:Z tohoto důvodu mějte na zřeteli také bezpečnostní datové listy a údaje výrobce výše uvedených komponent.
Doporučení pro scénáře expozice a opatření řízení rizik a pro identifikaci pracovních podmínek najdete na webových stránkách European Welding Association v části Health & Safety (https://european-welding.org).
V blízkosti elektrického oblouku se nesmí vyskytovat vznětlivé výpary (například páry rozpouštědel).
V případě, že se nesvařuje, uzavřete ventil lahve s ochranným plynem nebo hlavní přívod plynu.
Odletující jiskry mohou být příčinou požáru a výbuchu.
Nikdy nesvařujte v blízkosti hořlavých materiálů.
Hořlavé materiály musejí být vzdálené od oblouku minimálně 11 metrů (36 ft. 1.07 in.) nebo zakryté prověřeným krytem.
Mějte vždy v pohotovosti vhodný, přezkoušený hasicí přístroj.
Jiskry a horké kovové částečky mohou proniknout do okolí i malými štěrbinami a otvory. Přijměte proto odpovídající opatření, aby nevzniklo nebezpečí zranění nebo požáru.
Nesvařujte v prostorách s nebezpečím požáru nebo výbuchu, dále na uzavřených zásobnících, sudech nebo potrubních rozvodech, pokud nejsou pro takové práce připraveny podle příslušných národních a mezinárodních norem.
Na zásobnících, ve kterých se skladovaly či skladují plyny, paliva, minerální oleje apod., se nesmějí provádět žádné svářečské práce. Zbytky těchto látek představují nebezpečí výbuchu.
Úraz elektrickým proudem je životu nebezpečný a může být smrtelný.
Nedotýkejte se částí pod napětím, a to ani uvnitř, ani vně přístroje.
Při svařování MIG/MAG a TIG jsou pod napětím také svařovací drát, cívka s drátem, podávací kladky a rovněž všechny kovové díly, které jsou ve styku se svařovacím drátem.
Podavač drátu stavte vždy na dostatečně izolovaný podklad, nebo použijte izolované uchycení podavače drátu.
Zabezpečte vhodnou vlastní ochranu i ochranu jiných osob před uzemňovacím potenciálem (kostra) dostatečně izolovanou suchou podložkou nebo krytem. Podložka, popř. kryt musí kompletně pokrývat celou oblast mezi tělem a uzemňovacím potenciálem.
Všechny kabely a vedení musí být pevné, nepoškozené, izolované a dostatečně dimenzované. Uvolněné spoje, spálené nebo jinak poškozené či poddimenzované kabely, hadice a další vedení ihned vyměňte.
Před každým použitím zkontrolujte pevné usazení elektrických propojení.
Elektrické kabely s bajonetovým konektorem otočte minimálně o 180° okolo podélné osy a natáhněte je.
Dbejte na to, aby se vám kabely či vedení neovinuly kolem těla nebo jeho částí.
Manipulace s elektrodou (obalená i wolframová elektroda, svařovací drát aj.):Mezi elektrodami dvou svařovacích zdrojů může např. vzniknout rozdíl potenciálů rovný dvojnásobku napětí svařovacího zdroje naprázdno. Současný dotyk obou elektrod může být za určitých okolností životu nebezpečný.
U síťového a vlastního přívodního kabelu nechte elektrotechnickým odborníkem v pravidelných intervalech přezkoušet funkčnost ochranného vodiče.
Přístroje ochranné třídy I vyžadují pro řádný provoz síť s ochranným vodičem a zásuvný systém s ochranným kontaktem.
Provoz přístroje v síti bez ochranného vodiče a v zásuvce bez ochranného kontaktu je přípustný pouze za dodržení všech národních předpisů o ochranném odpojení.
V opačném případě se jedná o hrubou nedbalost. Za takto vzniklé škody výrobce neručí.
V případě potřeby zajistěte dostatečné uzemnění svařence pomocí vhodných prostředků.
Přístroje, které právě nepoužíváte, vypněte.
Při práci ve větší výšce používejte zabezpečovací prostředky proti pádu.
Před zahájením práce na vlastním přístroji jej vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj zabezpečte proti zapojení síťové zástrčky a proti opětovnému zapnutí dobře čitelným a srozumitelným varovným štítkem.
Po otevření přístroje:Pokud je nutné provádět práce na vodivých dílech, přizvěte další osobu, která včas vypne hlavní vypínač.
Dbejte na pevné připojení přípojné svorky ke svařenci.
Přípojnou svorku upevněte na svařenci co nejblíže ke svařovanému místu.
Přístroj instalujte s dostatečnou izolací od elektricky vodivého okolí, například s izolací od vodivé podlahy nebo s izolací od vodivých podstavců.
Při používání rozboček, dvouhlavých uchycení apod. dbejte následujících pokynů: Také elektroda v nepoužívaném svařovacím hořáku / držáku elektrody je pod napětím. Dbejte proto na dostatečně izolované uložení nepoužívaného svařovacího hořáku / držáku elektrody.
Při použití automatizovaného postupu MIG/MAG veďte drátovou elektrodu z bubnu se svařovacím drátem, velké cívky nebo cívky s drátem k podavači drátu, elektroda musí být izolovaná.
Klasifikace přístrojů dle EMC podle výkonového štítku nebo technických údajů.
Ve zvláštních případech může i přes dodržení normovaných mezních hodnot emisí dojít k ovlivnění ve vyhrazené oblasti použití (například v případě, že jsou v prostoru umístění citlivé přístroje nebo se v blízkosti nachází rozhlasové a televizní přijímače).
V případě, že se toto rušení vyskytne, je povinností provozovatele přijmout opatření, která rušení odstraní.
Nesahejte do otáčejících se ozubených kol pohonu drátu ani do jeho rotujících hnacích součástí.
Kryty a bočnice se smí otevřít či odstranit pouze na dobu trvání údržbářských prací a oprav.
Během provozuVýstup svařovacího drátu ze svařovacího hořáku představuje značné riziko úrazu (propíchnutí ruky, zranění obličeje, očí apod.).
Držte proto vždy svařovací hořák směrem od těla (přístroje s podavačem drátu) a používejte vhodné ochranné brýle.
Nedotýkejte se svařence v průběhu svařování ani po jeho ukončení – nebezpečí popálení.
Z chladnoucích svařenců může odskakovat struska. Proto noste předepsané ochranné vybavení i při dodatečných pracích na svařenci a zabezpečte dostatečnou ochranu i pro ostatní osoby.
Před započetím práce nechte svařovací hořák a ostatní části zařízení s vysokou provozní teplotou vychladnout.
V prostorách s nebezpečím požáru a výbuchu platí zvláštní předpisy
– dodržujte příslušná národní i mezinárodní ustanovení.
Svařovací zdroje určené pro práce v prostorách se zvýšeným elektrickým ohrožením (např. kotle) musí být označeny značkou S (Safety). Vlastní svařovací zdroj však musí být umístěn mimo tyto prostory.
Vytékající chladicí médium může způsobit opaření. Před odpojením přípojek chladicího okruhu proto vypněte chladicí modul.
Při manipulaci s chladicím médiem respektujte informace uvedené v bezpečnostním datovém listu chladicího média. Bezpečnostní datový list chladicího média získáte v servisním středisku, příp. na domovské stránce výrobce.
V případě zavěšení podavače drátu na jeřáb v průběhu svařování používejte vždy vhodné izolované uchycení podavače drátu (přístroje MIG/MAG a TIG).
Je-li přístroj vybaven nosným popruhem nebo držadlem, jsou popruh nebo držadlo určeny výhradně pro ruční přenášení. Nosný popruh není vhodný pro přepravu přístroje pomocí jeřábu, vidlicového zdvižného vozíku anebo podobného mechanického zdvihacího zařízení.
Všechny vázací prostředky (pásy, spony, řetězy atd.), které se používají v souvislosti s přístrojem nebo jeho součástmi, je zapotřebí pravidelně kontrolovat (např. kvůli případnému mechanickému poškození, korozi nebo změnám vlivem okolního prostředí).
Interval a rozsah kontrol musí odpovídat alespoň aktuálně platným národním normám a směrnicím.
Při použití adaptéru pro připojení ochranného plynu hrozí nebezpečí nepozorovaného úniku ochranného plynu, který je bez barvy a bez zápachu. Před montáží opatřete závity adaptéru pro připojení ochranného plynu, které budou ve styku se závity přístroje, odpovídajícím teflonovým těsněním.
V případě potřeby použijte filtry!
Lahve s ochranným plynem obsahují stlačený plyn a při poškození mohou vybuchnout. Protože tyto lahve tvoří součást svařovacího vybavení, musí se s nimi zacházet velmi opatrně.
Chraňte tlakové lahve před vysokými teplotami, mechanickými nárazy, struskou, otevřeným plamenem, jiskrami a elektrickým obloukem.
Tlakové lahve montujte ve svislé poloze a upevněte je podle návodu, aby se nemohly převrhnout.
Udržujte tlakové lahve v dostatečné vzdálenosti od svařovacích vedení či jiných elektrických obvodů.
Nikdy nezavěšujte svařovací hořák na tlakovou lahev.
Nikdy se elektrodou nedotýkejte lahve s ochranným plynem.
Nebezpečí výbuchu - nikdy neprovádějte svařovací práce na lahvi s ochranným plynem, která je pod tlakem.
Používejte vždy předepsaný typ lahví s ochranným plynem a k tomu určené příslušenství (redukční ventil, hadice a spojky apod.). Používejte pouze bezvadné lahve s ochranným plynem a příslušenství.
Při otevírání ventilu na lahvi s ochranným plynem odvraťte obličej od vývodu plynu.
V případě, že se nesvařuje, uzavřete ventil lahve s ochranným plynem.
V případě, že lahev není připojená, ponechte na ventilu lahve s ochranným plynem krytku.
Dodržujte údaje výrobce a příslušné národní i mezinárodní předpisy pro tlakové lahve a jejich příslušenství.
Nebezpečí udušení nekontrolovaně unikajícím ochranným plynem
Ochranný plyn je bez barvy a bez zápachu a při úniku může vytěsňovat kyslík z okolního vzduchu.
Prostřednictvím vnitropodnikových směrnic a kontrol zajistěte, aby bylo okolí pracoviště stále čisté a přehledné.
Umístění a provoz přístroje musí odpovídat stupni krytí uvedenému na jeho výkonovém štítku.
Přístroj umístěte tak, aby kolem něho byl volný prostor do vzdálenosti 0,5 m (1 ft. 7.69 in.), tím se zajistí volné proudění chladicího vzduchu.
Při přepravě přístroje dbejte na dodržování platných národních a místních směrnic a předpisů pro předcházení úrazům. To platí zejména pro směrnice, které zajišťují bezpečnost v oblasti dopravy.
Aktivní přístroje nezvedejte ani nepřepravujte. Přístroje před přepravou nebo zvednutím vypněte!
Před každou přepravou přístroje zcela odčerpejte chladicí médium a demontujte následující součásti:Před opětovným uvedením přístroje do provozu po přepravě bezpodmínečně vizuálně zkontrolujte, zda přístroj není poškozen. Pokud zjistíte jakékoliv poškození, nechte je před uvedením do provozu odstranit proškolenými servisními pracovníky.
Před zapnutím přístroje opravte bezpečnostní zařízení, která nejsou plně funkční.
Bezpečnostní zařízení nikdy neobcházejte ani nevyřazujte z funkce.
Před zapnutím přístroje se přesvědčte, že nemůžete nikoho ohrozit.
Nejméně jednou týdně prohlédněte přístroj, zda nevykazuje vnější viditelná poškození, a přezkoušejte funkčnost bezpečnostních zařízení.
Lahev s ochranným plynem vždy dobře upevněte a před přepravou jeřábem ji demontujte.
Pro použití v našich přístrojích je z důvodu fyzikálně chemických vlastností (elektrická vodivost, mrazuvzdornost, snášenlivost s ostatními materiály apod.) vhodné pouze originální chladicí médium výrobce.
Používejte pouze originální chladicí médium výrobce.
Nemíchejte originální chladicí médium výrobce s jinými chladicími médii.
Ke chladicímu modulu připojujte pouze systémové komponenty výrobce.
Dojde-li při použití jiných systémových komponent nebo chladicí média k jakékoliv škodě, výrobce nepřebírá záruku a všechny ostatní záruční nároky zanikají.
Cooling Liquid FCL 10/20 není vznětlivý. Chladicí médium na bázi ethanolu je za určitých okolností vznětlivé. Chladicí médium přenášejte pouze v uzavřených originálních nádobách a udržujte mimo dosah zápalných zdrojů.
Po skončení upotřebitelnosti chladicí kapaliny ji odborně zlikvidujte v souladu s národními a mezinárodními předpisy. Bezpečnostní datový list chladicího média získáte v servisním středisku, příp. na domovské stránce výrobce.
Před každým započetím svařovacích prací zkontrolujte stav chladicího média.
U dílů pocházejících od cizích výrobců nelze zaručit, že jsou navrženy a vyrobeny tak, aby vyhověly bezpečnostním a provozním nárokům.
Šrouby pláště zajišťují spojení s ochranným vodičem pro uzemnění dílů pláště.
Vždy používejte originální šrouby pláště v odpovídajícím počtu a s uvedeným krouticím momentem.
Výrobce doporučuje nechat provést alespoň jednou za 12 měsíců bezpečnostní přezkoušení přístroje.
Stejný interval 12 měsíců doporučuje výrobce pro kalibraci svařovacích zdrojů.
Bezpečnostní přezkoušení prováděné oprávněným technikem se doporučujePři bezpečnostních přezkoušeních respektujte odpovídající národní a mezinárodní předpisy.
Bližší informace o bezpečnostních přezkoušeních a kalibraci získáte v servisním středisku, které vám na přání poskytne požadované podklady, normy a směrnice.
Nevyhazujte tento přístroj s komunálním odpadem! Podle evropské směrnice o odpadních elektrických a elektronických zařízeních a její implementace do národního práva se musí elektrické nářadí, které dosáhlo konce své životnosti, shromažďovat odděleně a odevzdávat k ekologické recyklaci. Zajistěte, aby použitý přístroj byl předán zpět prodejci, nebo se informujte o schváleném místním sběrném systému či systému likvidace odpadu. Nedodržování této evropské směrnice může mít negativní dopad na životní prostředí a vaše zdraví!
Přístroje s označením CE splňují základní požadavky směrnic pro nízkonapěťovou a elektromagnetickou kompatibilitu (např. odpovídající výrobkovým normám řady EN 60 974).
Společnost Fronius International GmbH prohlašuje, že přístroj odpovídá směrnici 2014/53/EU. Úplný text prohlášení o shodě EU je dostupný na internetové adrese: http://www.fronius.com.
Svařovací přístroje s označením CSA splňují požadavky obdobných norem platných pro USA a Kanadu.
Uživatel je odpovědný za zálohování dat při změně nastavení oproti továrnímu nastavení přístroje. Výrobce neručí za ztrátu či vymazání vašich uživatelských nastavení uložených v tomto zařízení.
Autorské právo na tento návod k obsluze zůstává výrobci.
Text a vyobrazení odpovídají technickému stavu v době zadání do tisku. Změny vyhrazeny. Obsah tohoto návodu k obsluze nezakládá žádné nároky ze strany kupujícího. Uvítáme jakékoliv návrhy týkající se zlepšení dokumentace a upozornění na případné chyby v návodu k obsluze.
Svařovací zdroje TIG TransTig 170 a TransTig 210 jsou mikroprocesorem řízené invertorové zdroje.
Modulární design a jednoduchá možnost rozšíření systému zajišťují vysokou flexibilitu.
Tyto svařovací zdroje jsou schopné provozu s elektrocentrálou a jsou vybavené chráněnými ovládacími prvky a robustním plastovým pláštěm.
Díky jednoduché koncepci ovládání jsou důležité funkce zřejmé na první pohled a jsou snadno nastavitelné.
Prostřednictvím sériové přípojky TMC je možné provozovat svařovací zdroj také s různými dálkovými ovladači nebo se svařovacím hořákem Up/Down.
Svařovací zdroj je vybaven funkcí pulzního svařovacího oblouku TIG se širokým rozsahem frekvencí.
Svařovací zdroj je navíc vybaven funkcí Power Factor Correction, která přizpůsobuje odběr proudu svařovacího zdroje sinusovému síťovému napětí. Výsledkem jsou následující výhody:
Svařovací zdroje TIG TransTig 170 a TransTig 210 jsou mikroprocesorem řízené invertorové zdroje.
Modulární design a jednoduchá možnost rozšíření systému zajišťují vysokou flexibilitu.
Tyto svařovací zdroje jsou schopné provozu s elektrocentrálou a jsou vybavené chráněnými ovládacími prvky a robustním plastovým pláštěm.
Díky jednoduché koncepci ovládání jsou důležité funkce zřejmé na první pohled a jsou snadno nastavitelné.
Prostřednictvím sériové přípojky TMC je možné provozovat svařovací zdroj také s různými dálkovými ovladači nebo se svařovacím hořákem Up/Down.
Svařovací zdroj je vybaven funkcí pulzního svařovacího oblouku TIG se širokým rozsahem frekvencí.
Svařovací zdroj je navíc vybaven funkcí Power Factor Correction, která přizpůsobuje odběr proudu svařovacího zdroje sinusovému síťovému napětí. Výsledkem jsou následující výhody:
Svařovací zdroje TIG TransTig 170 a TransTig 210 jsou mikroprocesorem řízené invertorové zdroje.
Modulární design a jednoduchá možnost rozšíření systému zajišťují vysokou flexibilitu.
Tyto svařovací zdroje jsou schopné provozu s elektrocentrálou a jsou vybavené chráněnými ovládacími prvky a robustním plastovým pláštěm.
Díky jednoduché koncepci ovládání jsou důležité funkce zřejmé na první pohled a jsou snadno nastavitelné.
Prostřednictvím sériové přípojky TMC je možné provozovat svařovací zdroj také s různými dálkovými ovladači nebo se svařovacím hořákem Up/Down.
Svařovací zdroj je vybaven funkcí pulzního svařovacího oblouku TIG se širokým rozsahem frekvencí.
Svařovací zdroj je navíc vybaven funkcí Power Factor Correction, která přizpůsobuje odběr proudu svařovacího zdroje sinusovému síťovému napětí. Výsledkem jsou následující výhody:
Centrální řídicí jednotka svařovacího zdroje řídí celý svařovací proces.
Aktuální údaje při svařovacím procesu se průběžně měří a na jakékoliv změny přístroj ihned reaguje. Řídicí algoritmy zajišťují udržení požadovaných hodnot.
Svařovací zdroj je určen pro použití při opravách a údržbářských pracích na výrobních zařízeních.
Na svařovacích zdrojích s označením CSA pro použití v severoamerickém prostoru (USA a Kanada) se nachází varovná upozornění a bezpečnostní symboly. Tato varovná upozornění a bezpečnostní symboly nesmějí být odstraněny ani zabarveny. Upozornění a symboly varují před chybnou obsluhou, jejímž následkem mohou být závažné škody na zdraví a majetku.
Bezpečnostní symboly na výkonovém štítku:
Na základě aktualizace softwaru vašeho přístroje mohou být na přístroji k dispozici funkce, které nejsou v tomto návodu k obsluze popsány, a naopak.
Některá vyobrazení ovládacích prvků se mohou mírně lišit od prvků na vašem přístroji. Funkce těchto ovládacích prvků je však totožná.
Na základě aktualizace softwaru vašeho přístroje mohou být na přístroji k dispozici funkce, které nejsou v tomto návodu k obsluze popsány, a naopak.
Některá vyobrazení ovládacích prvků se mohou mírně lišit od prvků na vašem přístroji. Funkce těchto ovládacích prvků je však totožná.
Na základě aktualizace softwaru vašeho přístroje mohou být na přístroji k dispozici funkce, které nejsou v tomto návodu k obsluze popsány, a naopak.
Některá vyobrazení ovládacích prvků se mohou mírně lišit od prvků na vašem přístroji. Funkce těchto ovládacích prvků je však totožná.
Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Veškeré práce popsané v tomto dokumentu smí provádět jen technicky vyškolený odborný personál.
Tento dokument je nutné v plném rozsahu přečíst a porozumět mu.
Je nutné přečíst všechny bezpečnostní předpisy a uživatelskou dokumentaci k tomuto přístroji a všem systémovým komponentám a porozumět jim.
Poz. | Označení |
---|---|
(1) | Speciální indikace Indikace HF zapalování (vysokofrekvenční zapalování) svítí v případě, že parametr nabídky Setup IGn je nastaven na možnost on (zapnuto) Indikace stehování svítí v případě, že parametr nabídky Setup tAC je nastaven na určitou dobu Indikace pulzního svařování svítí v případě, že parametr nabídky Setup F-P je nastaven na určitou pulzní frekvenci Indikace bodového svařování svítí v případě, že parametr nabídky Setup SPt je nastaven na určitou dobu bodování |
(2) | Speciální indikace Indikace dálkového ovladače svítí v případě, že je připojen nožní dálkový ovladač Indikace přetížené elektrody svítí při přetížení wolframové elektrody Další informace o indikaci přetížené elektrody najdete v kapitole Svařovací provoz, část Svařování TIG Indikace CEL svítí v případě, že parametr nabídky Setup CEL je nastaven na možnost on (zapnuto) Indikace Trigger svítí v případě, že parametr nabídky Setup tri je nastaven na možnost off (vypnuto) |
(3) | Indikace svařovacího proudu k zobrazení svařovacího proudu pro parametry
Před začátkem svařování se na levém digitálním displeji zobrazí požadovaná hodnota. Pro IS, I2 a IE zobrazuje pravý digitální displej navíc procentuální podíl svařovacího proudu I1. Po zahájení svařování se na levém digitálním displeji zobrazí aktuální hodnota svařovacího proudu. Příslušný parametr se ve svařovacím procesu vizualizuje svítícím segmentem v přehledu parametrů svařování (10) |
(4) | Levý digitální displej |
(5) | Indikace HOLD na konci každého svařování se uloží do paměti aktuální hodnoty svařovacího proudu a svařovacího napětí a rozsvítí se indikace HOLD. Indikace HOLD se vztahuje na poslední dosažený hlavní proud I1. Při každé další interakci se svařovacím zdrojem indikace Hold zhasne. DŮLEŽITÉ! Pokud nikdy nebylo dosaženo fáze hlavního proudu, žádné hodnoty Hold se nevygenerují. |
(6) | Pravý digitální displej |
(7) | Indikace svařovacího napětí svítí v případě zvoleného parametru I1 Během svařování je na pravém digitálním displeji zobrazena aktuální hodnota svařovacího napětí. Před svařováním se na pravém digitálním displeji zobrazuje
|
(8) | Zobrazení jednotek Indikace s svítí, pokud byly zvoleny parametry tup, tdown a následující parametry Setup: GPr | GPo | SPt | tAC | t-S | t-E | Hti | Ito | ArC | St1 | St2 | SPb Indikace Hz svítí: pokud byla pro parametr Setup F-P nastavena hodnota pulzní frekvence, při zvoleném parametru Setup F-P. Indikace % svítí v případě zvolených parametrů IS, I2 a IE a rovněž parametrů nabídky Setup dcY, I‑G a HCU Indikace mm svítí, pokud je nastavený parametr Setup ELd |
(9) | Tlačítko provozního režimu pro volbu provozního režimu Režim 2takt Režim 4takt Svařování obalenou elektrodou Při zvoleném provozním režimu svítí příslušná kontrolka LED. Pokud je parametr Trigger v nabídce Setup nastaven na možnost oFF (vypnuto) nebo je připojen nožní dálkový ovladač, kontrolky LED pro režimy 2T a 4T svítí současně. |
(10) | Přehled parametrů svařování Přehled parametrů svařování obsahuje nejdůležitější parametry svařování pro svařovací provoz. Pořadí parametrů svařování je dáno strukturou podnabídek. Navigace v přehledu parametrů svařování probíhá otáčením zadávacího kolečka. |
Přehled parametrů svařování obsahuje následující parametry svařování: Startovací proud Is pro svařování TIG UpSlope tup Doba, během které při svařování TIG vzroste proud z hodnoty startovacího proudu IS na zadaný hlavní proud I1. Na levém digitálním displeji se zobrazí t-u pro parametr UpSlope. DŮLEŽITÉ! Parametr UpSlope tup se uloží samostatně pro následující provozní režimy:
Hlavní proud (svařovací proud) I1
Snížený proud I2 pro provozní režim 4takt TIG Down Slope tdown Doba, během které při svařování TIG klesne proud ze zadané hodnoty hlavního proudu I1 na závěrný proud IE. Na levém digitálním displeji se zobrazí t-d pro parametr Down Slope. DŮLEŽITÉ! Parametr Down Slope tdown se uloží samostatně pro následující provozní režimy:
Závěrný proud IE pro svařování TIG Pulzní svařování *) pulzní frekvence pro svařování TIG Stehování *) doba trvání pulzního svařovacího proudu *) Parametry pulzního svařování a stehování se zobrazují, jen když je parametr Setup Ptd – Pulse-TAC-Display – nastaven na možnost on (zapnuto). |
(11) | Zadávací kolečko s funkcí otočení/stisknutí Pro volbu prvků, nastavení hodnot a listování v seznamech |
(12) | Tlačítko zkoušky plynu pro nastavení požadovaného množství ochranného plynu na redukčním ventilu Po stisknutí tlačítka zkoušky plynu proudí ochranný plyn po dobu 30 s. Dalším stisknutím tlačítka nebo zahájením svařování se proces předčasně ukončí. |
(1) | Ovládací panel |
(2) | Záporná proudová zásuvka (-) s integrovanou přípojkou ochranného plynu pro připojení: svařovacího hořáku TIG elektrodového kabelu při svařování obalenou elektrodou |
(3) | Přípojka TMC (TIG Multi Connector) k připojení řídicího konektoru svařovacího hořáku TIG pro připojení nožních dálkových ovladačů pro připojení dálkových ovladačů při svařování obalenou elektrodou |
(4) | Kladná (+) proudová zásuvka s bajonetovým zajištěním k připojení zemnicího kabelu |
(5) | Popruh |
(6) | Kabelový pás pro uchycení síťového kabelu a svářecího kabelu DŮLEŽITÉ! Nepoužívejte kabelový pás pro přepravu přístroje! |
(7) | Síťový vypínač |
(8) | Síťový kabel s příchytkou u vícenapěťových (MV) přístrojů: síťový kabel pro zapojení (viz „Připojení síťového kabelu“ na str. (→)) |
(9) | Vzduchový filtr |
(10) | Přípojka ochranného plynu |
(1) | Ovládací panel |
(2) | Záporná proudová zásuvka (-) s integrovanou přípojkou ochranného plynu pro připojení: svařovacího hořáku TIG elektrodového kabelu při svařování obalenou elektrodou |
(3) | Přípojka TMC (TIG Multi Connector) k připojení řídicího konektoru svařovacího hořáku TIG pro připojení nožních dálkových ovladačů pro připojení dálkových ovladačů při svařování obalenou elektrodou |
(4) | Kladná (+) proudová zásuvka s bajonetovým zajištěním k připojení zemnicího kabelu |
(5) | Popruh |
(6) | Kabelový pás pro uchycení síťového kabelu a svářecího kabelu DŮLEŽITÉ! Nepoužívejte kabelový pás pro přepravu přístroje! |
(7) | Síťový vypínač |
(8) | Síťový kabel s příchytkou u vícenapěťových (MV) přístrojů: síťový kabel pro zapojení (viz „Připojení síťového kabelu“ na str. (→)) |
(9) | Vzduchový filtr |
(10) | Přípojka ochranného plynu |
V závislosti na použitém svařovacím postupu je pro svařovací zdroj nezbytné určité minimální vybavení.
Následující popis uvádí potřebné minimální vybavení pro jednotlivé svařovací postupy.
V závislosti na použitém svařovacím postupu je pro svařovací zdroj nezbytné určité minimální vybavení.
Následující popis uvádí potřebné minimální vybavení pro jednotlivé svařovací postupy.
V závislosti na použitém svařovacím postupu je pro svařovací zdroj nezbytné určité minimální vybavení.
Následující popis uvádí potřebné minimální vybavení pro jednotlivé svařovací postupy.
Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Veškeré práce popsané v tomto dokumentu smí provádět jen technicky vyškolený odborný personál.
Tento dokument je nutné v plném rozsahu přečíst a porozumět mu.
Je nutné přečíst všechny bezpečnostní předpisy a uživatelskou dokumentaci k tomuto přístroji a všem systémovým komponentám a porozumět jim.
Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Veškeré práce popsané v tomto dokumentu smí provádět jen technicky vyškolený odborný personál.
Tento dokument je nutné v plném rozsahu přečíst a porozumět mu.
Je nutné přečíst všechny bezpečnostní předpisy a uživatelskou dokumentaci k tomuto přístroji a všem systémovým komponentám a porozumět jim.
Svařovací zdroj je určen výlučně pro svařování TIG a svařování obalenou elektrodou.
Jakékoliv jiné a tento rámec přesahující použití se nepovažuje za předpisové.
Za škody vzniklé tímto používáním výrobce neručí.
Přístroj může být v souladu s krytím IP 23 postaven a provozován ve venkovním prostředí.
Přesto je zařízení třeba chránit před bezprostředními účinky vody (např. vlivem deště).
Převrácení nebo pád přístroje může znamenat ohrožení života.
Přístroje instalujte na rovný a pevný podklad tak, aby se nemohly převrátit.
Vzduchový kanál představuje důležité bezpečnostní zařízení. Při volbě umístění přístroje proto dbejte, aby chladicí vzduch mohl vzduchovými štěrbinami na přední a zadní straně nerušeně vcházet a vycházet. Elektricky vodivý kovový prach (např. při broušení) nesmí být přímo nasáván do přístroje.
Přístroje jsou navrženy pro síťové napětí uvedené na výkonovém štítku. Pokud provedení přístroje nezahrnuje nasazený napájecí kabel nebo síťovou zástrčku, namontujte je v souladu s národními normami. Jištění síťového vedení musí odpovídat technickým údajům přístroje.
Nebezpečí v důsledku nedostatečně dimenzované elektroinstalace.
Může dojít k hmotným škodám.
Dbejte na správné dimenzování síťového vedení a pojistek podle dostupného napájení.
Směrodatné jsou technické údaje uvedené na výkonovém štítku.
Svařovací zdroj je schopen provozu s elektrocentrálou.
Pro definování potřebného výkonu generátoru je požadován maximální zdánlivý výkon S1max svařovacího zdroje.
Maximální zdánlivý výkon S1max svařovacího zdroje se vypočte následujícím způsobem:
S1max = I1max x U1
I1max a U1 podle výkonového štítku na přístroji nebo technických údajů
Potřebný zdánlivý výkon generátoru SGEN se vypočte pomocí následujícího zjednodušeného vzorce:
SGEN = S1max x 1,35
Pokud se nesvařuje s plným výkonem, je možné použít menší generátor.
DŮLEŽITÉ! Zdánlivý výkon generátoru SGEN nesmí být menší než maximální zdánlivý výkon S1max svařovacího zdroje!
Při provozu 1fázových přístrojů na 3fázových generátorech respektujte, že uvedený zdánlivý výkon generátoru může být často k dispozici jen jako celkový pro všechny tři fáze generátoru. Případné další informace o výkonu jednotlivých fází generátoru získáte od výrobce generátoru.
Odevzdané napětí generátoru nesmí v žádném případě podkročit nebo překročit oblast tolerance síťového napětí.
Údaj o toleranci síťového napětí je uveden v části „Technické údaje“.
Pokud se svařovací zdroje expedují bez namontovaného síťového kabelu, je nutné před uvedením do provozu připojit ke svařovacímu zdroji síťový kabel odpovídající napájecímu napětí.
Síťový kabel je součástí dodávky svařovacího zdroje.
Pokud se svařovací zdroje expedují bez namontovaného síťového kabelu, je nutné před uvedením do provozu připojit ke svařovacímu zdroji síťový kabel odpovídající napájecímu napětí.
Síťový kabel je součástí dodávky svařovacího zdroje.
Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Veškeré práce popsané v tomto dokumentu smí provádět jen technicky vyškolený odborný personál.
Tento dokument je nutné v plném rozsahu přečíst a porozumět mu.
Je nutné přečíst všechny bezpečnostní předpisy a uživatelskou dokumentaci k tomuto přístroji a všem systémovým komponentám a porozumět jim.
DŮLEŽITÉ! Pokud je svařovací zdroj vybaven síťovým kabelem bez síťové zástrčky, smí připojení k veřejné elektrické síti provádět pouze školení odborní pracovníci při dodržení národních směrnic.
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Před zahájením prací vypněte všechny začleněné přístroje a komponenty a odpojte je od elektrické sítě.
Zajistěte všechny začleněné přístroje a komponenty proti opětovnému zapnutí.
Po otevření přístroje se pomocí vhodného měřicího přístroje ujistěte, že součásti, které mohou mít elektrický náboj (např. kondenzátory), jsou vybité.
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem v důsledku elektricky vodivého prachu v přístroji.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Přístroj provozujte pouze s namontovaným vzduchovým filtrem. Vzduchový filtr představuje důležité bezpečnostní zařízení pro dosažení krytí IP 23.
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Před zahájením prací vypněte všechny začleněné přístroje a komponenty a odpojte je od elektrické sítě.
Zajistěte všechny začleněné přístroje a komponenty proti opětovnému zapnutí.
Po otevření přístroje se pomocí vhodného měřicího přístroje ujistěte, že součásti, které mohou mít elektrický náboj (např. kondenzátory), jsou vybité.
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem v důsledku elektricky vodivého prachu v přístroji.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Přístroj provozujte pouze s namontovaným vzduchovým filtrem. Vzduchový filtr představuje důležité bezpečnostní zařízení pro dosažení krytí IP 23.
Uvedení svařovacího zdroje do provozu je popsáno podle standardní konfigurace pro hlavní oblast použití svařování TIG.
Standardní konfigurace sestává z následujících systémových komponent:
Nebezpečí v důsledku pádu plynových lahví.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Pro zajištění stability postavte plynové lahve na rovný a pevný podklad. Zajistěte plynové lahve proti pádu.
Dodržujte bezpečnostní předpisy výrobce plynových lahví.
Pro svařovací zdroje TransTig nepoužívejte žádné čistě wolframové elektrody (rozlišovací barva: zelená).
DŮLEŽITÉ! Pro optimální výsledky svařování před zahájením svařování zjistěte odpor svařovacího obvodu „ r “.
Odpor svařovacího obvodu „ r “ je třeba zjistit také v případě, kdy došlo ke změně jedné z následujících komponent svařovacího systému:
Další informace týkající se zjištění odporu svařovacího obvodu najdete ve 2. úrovni nabídky TIG (viz str. (→)).
Nebezpečí v důsledku chybné obsluhy.
Může dojít k závažným poraněním osob a materiálním škodám.
Popsané funkce používejte teprve poté, co přečtete celý tento návod k obsluze a porozumíte jeho obsahu.
Popsané funkce používejte teprve poté, co si v plném rozsahu přečtete všechny návody k obsluze všech systémových komponent, zejména bezpečnostní předpisy, a porozumíte jejich obsahu.
Údaje týkající se nastavování dostupných parametrů, rozsahu nastavení a použitých jednotek najdete v části „Nabídka Setup“.
Nebezpečí v důsledku chybné obsluhy.
Může dojít k závažným poraněním osob a materiálním škodám.
Popsané funkce používejte teprve poté, co přečtete celý tento návod k obsluze a porozumíte jeho obsahu.
Popsané funkce používejte teprve poté, co si v plném rozsahu přečtete všechny návody k obsluze všech systémových komponent, zejména bezpečnostní předpisy, a porozumíte jejich obsahu.
Údaje týkající se nastavování dostupných parametrů, rozsahu nastavení a použitých jednotek najdete v části „Nabídka Setup“.
Nebezpečí v důsledku chybné obsluhy.
Může dojít k závažným poraněním osob a materiálním škodám.
Popsané funkce používejte teprve poté, co přečtete celý tento návod k obsluze a porozumíte jeho obsahu.
Popsané funkce používejte teprve poté, co si v plném rozsahu přečtete všechny návody k obsluze všech systémových komponent, zejména bezpečnostní předpisy, a porozumíte jejich obsahu.
Údaje týkající se nastavování dostupných parametrů, rozsahu nastavení a použitých jednotek najdete v části „Nabídka Setup“.
IS | Fáze startovacího proudu: opatrné ohřátí nízkým svařovacím proudem pro správné umístění přídavného materiálu |
tS | Doba startovacího proudu |
tup | Fáze UpSlope: plynulé zvýšení startovacího proudu na hlavní proud (svařovací proud) I1 |
I1 | Fáze hlavního proudu (fáze svařovacího proudu): rovnoměrný přísun tepla do základního materiálu zahřátého předbíhajícím teplem |
I2 | Fáze sníženého proudu: mezipokles svařovacího proudu pro zamezení místního přehřátí základního materiálu |
tdown | Fáze Down Slope: plynulý pokles svařovacího proudu na proud koncového kráteru |
IE | Fáze závěrného proudu: k zamezení místního přehřátí základního materiálu nahromaděním tepla na konci svařování. Zabrání se možnému propadnutí svarového švu. |
tE | Doba závěrného proudu |
SPt | Doba bodování |
GPr | Doba předfuku plynu |
GPo | Doba dofuku plynu |
Pro režim 2takt je možné v nabídce Setup nastavit dobu startovacího proudu (t-S) a dobu závěrného proudu (t-E).
*) mezipokles
Při mezipoklesu dojde během fáze hlavního proudu k poklesu svařovacího proudu na nastavený snížený proud I-2 .
Je-li pro parametr SPt nabídky Setup nastavena určitá hodnota, odpovídá provozní režim 2takt režimu bodového svařování. Na ovládacím panelu svítí speciální indikace bodového svařování.
Při použití nožního dálkového ovladače se doba bodování spustí po sešlápnutí nožního dálkového ovladače. Nožním dálkovým ovladačem nelze regulovat výkon.
Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Veškeré práce popsané v tomto dokumentu smí provádět jen technicky vyškolený odborný personál.
Tento dokument je nutné v plném rozsahu přečíst a porozumět mu.
Je nutné přečíst všechny bezpečnostní předpisy a uživatelskou dokumentaci k tomuto přístroji a všem systémovým komponentám a porozumět jim.
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Před zahájením prací vypněte všechny začleněné přístroje a komponenty a odpojte je od elektrické sítě.
Zajistěte všechny začleněné přístroje a komponenty proti opětovnému zapnutí.
Po otevření přístroje se pomocí vhodného měřicího přístroje ujistěte, že součásti, které mohou mít elektrický náboj (např. kondenzátory), jsou vybité.
Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Veškeré práce popsané v tomto dokumentu smí provádět jen technicky vyškolený odborný personál.
Tento dokument je nutné v plném rozsahu přečíst a porozumět mu.
Je nutné přečíst všechny bezpečnostní předpisy a uživatelskou dokumentaci k tomuto přístroji a všem systémovým komponentám a porozumět jim.
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Před zahájením prací vypněte všechny začleněné přístroje a komponenty a odpojte je od elektrické sítě.
Zajistěte všechny začleněné přístroje a komponenty proti opětovnému zapnutí.
Po otevření přístroje se pomocí vhodného měřicího přístroje ujistěte, že součásti, které mohou mít elektrický náboj (např. kondenzátory), jsou vybité.
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Jakmile je síťový vypínač v poloze - I -, wolframová elektroda svařovacího hořáku je pod napětím.
Dbejte na to, aby wolframová elektroda nepřišla do styku s žádnou osobou ani se nedotýkala žádných elektricky vodivých nebo uzemněných částí (např. kryt zařízení atd.).
V zásadě platí, že všechny požadované hodnoty parametrů nastavené zadávacím kolečkem zůstávají uložené až do provedení další změny.
To platí i v případech, kdy byl svařovací zdroj mezitím vypnut a znovu zapnut.
IS | Startovací proud 1 - 200 % hodnoty hlavního proudu I1 Tovární nastavení 35 % |
tup | UpSlope off / 0,01 - 9,9 s Tovární nastavení: 0,5 s DŮLEŽITÉ! Parametr UpSlope tup se uloží samostatně pro následující provozní režimy:
|
I1 | Hlavní proud 10 - 170 A ... TT 170 10 - 210 A ... TT 210 Tovární nastavení: 100 A |
I2 | Snížený proud (jen v režimu 4takt) 1 - 200 % (hodnoty hlavního proudu I1) Tovární nastavení: 50 % |
tdown | Down Slope off / 0,01 - 9,9 s Tovární nastavení: 1,0 s DŮLEŽITÉ! Parametr Down Slope tdown se uloží samostatně pro následující provozní režimy:
|
IE | Závěrný proud 1 - 100 % (hodnoty hlavního proudu I1) Tovární nastavení: 30 % |
Pulzní svařování* F-P (pulzní frekvence) off / 0,2 - 990 Hz Tovární nastavení: off | |
Stehování* doba trvání pulzního svařovacího proudu off / 0,1 - 9,9 s / on Tovární nastavení: off |
* | Parametry pulzního svařování a stehování se zobrazují, jen když je parametr Setup Ptd – Pulse-TAC-Display – nastaven na možnost on (zapnuto). |
Nebezpečí úrazu způsobeného šokem v důsledku zásahu elektrickým proudem
Přestože přístroje Fronius splňují všechny relevantní normy, vysokofrekvenční zapalování může za určitých okolností přenášet neškodný, ale citelný elektrický zásah.
Používejte předepsaný ochranný oděv, zejména rukavice!
Používejte jen vhodná, zcela neporušená a nepoškozená hadicová vedení TIG!
Nepracujte ve vlhkém nebo mokrém prostředí!
Dbejte zvláštní opatrnosti při práci na lešení, pracovních plošinách, v nucených polohách, na úzkých, těžko přístupných nebo exponovaných místech!
Vysokofrekvenční zapálení se aktivuje po nastavení parametru Setup IGn na možnost „on“.
Na ovládacím panelu se rozsvítí speciální indikace VF zapálení.
Oproti dotykovému zapalování odpadá u vysokofrekvenčního zapalování riziko znečištění wolframové elektrody a svařence.
Postup při vysokofrekvenčním zapalování:
Oblouk se zapálí bez dotyku svařence.
Nebezpečí úrazu způsobeného šokem v důsledku zásahu elektrickým proudem
Přestože přístroje Fronius splňují všechny relevantní normy, vysokofrekvenční zapalování může za určitých okolností přenášet neškodný, ale citelný elektrický zásah.
Používejte předepsaný ochranný oděv, zejména rukavice!
Používejte jen vhodná, zcela neporušená a nepoškozená hadicová vedení TIG!
Nepracujte ve vlhkém nebo mokrém prostředí!
Dbejte zvláštní opatrnosti při práci na lešení, pracovních plošinách, v nucených polohách, na úzkých, těžko přístupných nebo exponovaných místech!
Vysokofrekvenční zapálení se aktivuje po nastavení parametru Setup IGn na možnost „on“.
Na ovládacím panelu se rozsvítí speciální indikace VF zapálení.
Oproti dotykovému zapalování odpadá u vysokofrekvenčního zapalování riziko znečištění wolframové elektrody a svařence.
Postup při vysokofrekvenčním zapalování:
Oblouk se zapálí bez dotyku svařence.
Pokud je parametr Setup IGn nastaven na hodnotu OFF, je vysokofrekvenční zapalování deaktivováno. Zapálení oblouku se provede dotykem svařence wolframovou elektrodou.
Postup při dotykovém zapálení oblouku u svařovacího hořáku s tlačítkem hořáku:
Ochranný plyn proudí
Dojde k zapálení oblouku.
Pokud je parametr Setup IGn nastaven na hodnotu oFF, je vysokofrekvenční zapalování deaktivováno. Zapálení oblouku se provede dotykem svařence wolframovou elektrodou.
Parametr Setup Tri musí být nastaven na možnost oFF.
Postup při dotykovém zapálení oblouku u svařovacího hořáku bez tlačítka hořáku:
Ochranný plyn proudí
Dojde k zapálení oblouku.
Nebezpečí úrazu způsobeného šokem v důsledku zásahu elektrickým proudem
Přestože přístroje Fronius splňují všechny relevantní normy, vysokofrekvenční zapalování může za určitých okolností přenášet neškodný, ale citelný elektrický zásah.
Používejte předepsaný ochranný oděv, zejména rukavice!
Používejte jen vhodná, zcela neporušená a nepoškozená hadicová vedení TIG!
Nepracujte ve vlhkém nebo mokrém prostředí!
Dbejte zvláštní opatrnosti při práci na lešení, pracovních plošinách, v nucených polohách, na úzkých, těžko přístupných nebo exponovaných místech!
Svařovací proces se zahájí krátkým dotykem svařence wolframovou elektrodou. Vysokofrekvenční zapalování proběhne po uplynutí nastavené doby zpoždění VF zapalování.
Při přetížení wolframové elektrody se na ovládacím panelu rozsvítí indikace „Přetížená elektroda“.
Možné příčiny přetížené wolframové elektrody:
Odstranění:
DŮLEŽITÉ! Indikace „Přetížená elektroda“ je přesně vyladěná na cerované elektrody. Pro všechny ostatní elektrody představuje indikace „Přetížená elektroda“ jen směrnou hodnotu.
U svařovacích hořáků s tlačítkem hořáku i bez něho je pro ukončení svařování k dispozici také funkce TIG Comfort Stop (CSS).
Tato funkce se nastavuje v nabídce Setup TIG - 2. úroveň (viz str. (→)).
Pokud se oblouk odtrhne a během doby nastavené v nabídce Setup se neobnoví průtok proudu, svařovací zdroj se automaticky vypne. Na ovládacím panelu se objeví servisní kód „no | Arc“ (tj. není oblouk).
Stisknutím libovolného tlačítka na ovládacím panelu nebo tlačítka hořáku znovu spustíte svařovací proces.
Nastavení parametru nabídky Setup monitorování oblouku (Arc) je popsáno v části „Nabídka Setup - 2. úroveň“.
Pokud se oblouk odtrhne a během doby nastavené v nabídce Setup se neobnoví průtok proudu, svařovací zdroj se automaticky vypne. Na ovládacím panelu se objeví servisní kód „no | Arc“ (tj. není oblouk).
Stisknutím libovolného tlačítka na ovládacím panelu nebo tlačítka hořáku znovu spustíte svařovací proces.
Nastavení parametru nabídky Setup monitorování oblouku (Arc) je popsáno v části „Nabídka Setup - 2. úroveň“.
Svařovací zdroj je vybaven funkcí Ignition Time-Out.
Po stisknutí tlačítka hořáku začne ihned protékat plyn. Následně se zahájí proces zapalování oblouku. Pokud během doby nastavené v nabídce Setup nedojde k zapálení oblouku, svařovací zdroj se automaticky vypne. Na ovládacím panelu se zobrazí servisní kód „no | IGn“.
Stisknutím libovolného tlačítka na ovládacím panelu nebo tlačítka hořáku můžete pokus zopakovat.
Nastavení parametru Ignition Time-Out (Ito) je popsáno v části „Nabídka Setup - 2. úroveň“.
Velikost svařovacího proudu nastavená na začátku svařování nemusí být vždy optimální pro celý průběh svařování:
Nápravu nabízí funkce pulzního svařování TIG (svařování TIG s pulzujícím svařovacím proudem):
nízký základní proud I-G po strmém vzestupu stoupá na znatelně vyšší pulzní proud I1 a po nastavené době dcY (Duty-Cycle) opět klesá na základní proud I-G.
Během pulzního svařování TIG jsou rychle natavovány krátké svařované úseky, které pak také opět rychle ztuhnou.
Při ručním svařování je u pulzního svařování TIG ve fázi maximálního proudu dodatečně dodáván svařovací drát (možné pouze v nízkém frekvenčním rozsahu 0,25 až 5 Hz). Vyšší pulzní frekvence se používají převážně v automatizovaném provozu a slouží většinou ke stabilizaci oblouku.
Pulzní svařování TIG se používá především při polohovém svařování ocelových trubek nebo při svařování tenkých plechů.
Průběh pulzního svařování TIG:
Popis:
|
|
*) (1/F-P = časový odstup dvou impulzů)
Svařovací zdroj nabízí možnost použití funkce stehování.
V případě, že je pro parametr Setup tAC (stehování) nastavena určitá hodnota, jsou provozní režim 2takt a provozní režim 4takt obsazeny funkcí stehování. Průběh provozních režimů zůstává nezměněn.
Během této doby je k dispozici pulzní svařovací proud, který optimalizuje splývání tavné lázně při stehování dvou dílů.
Průběh funkce stehování:
Popis:
tAC | Trvání pulzního svařovacího proudu pro stehování |
IS | Startovací proud |
IE | Závěrný proud |
tup | UpSlope |
tDown | Down Slope |
I1 | Hlavní proud |
DŮLEŽITÉ! Pro pulzní svařovací proud platí:
Pulzní svařovací proud se spustí
Podle nastavené doby tAC lze udržet pulzní svařovací proud až do fáze závěrného proudu IE (parametr tAC nabídky Setup nastaven na hodnotu „On“ – zapnuto).
Po proběhnutí doby tAC bude zařízení pokračovat s konstantním svařovacím proudem; případně nastavené pulzní parametry jsou k dispozici.
DŮLEŽITÉ! Pro nastavení definovaného času pro stehování lze kombinovat parametr nabídky Setup tAC s parametrem nabídky Setup SPt (doba bodování).
Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Veškeré práce popsané v tomto dokumentu smí provádět jen technicky vyškolený odborný personál.
Tento dokument je nutné v plném rozsahu přečíst a porozumět mu.
Je nutné přečíst všechny bezpečnostní předpisy a uživatelskou dokumentaci k tomuto přístroji a všem systémovým komponentám a porozumět jim.
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Před zahájením prací vypněte všechny začleněné přístroje a komponenty a odpojte je od elektrické sítě.
Zajistěte všechny začleněné přístroje a komponenty proti opětovnému zapnutí.
Po otevření přístroje se pomocí vhodného měřicího přístroje ujistěte, že součásti, které mohou mít elektrický náboj (např. kondenzátory), jsou vybité.
Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Veškeré práce popsané v tomto dokumentu smí provádět jen technicky vyškolený odborný personál.
Tento dokument je nutné v plném rozsahu přečíst a porozumět mu.
Je nutné přečíst všechny bezpečnostní předpisy a uživatelskou dokumentaci k tomuto přístroji a všem systémovým komponentám a porozumět jim.
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Před zahájením prací vypněte všechny začleněné přístroje a komponenty a odpojte je od elektrické sítě.
Zajistěte všechny začleněné přístroje a komponenty proti opětovnému zapnutí.
Po otevření přístroje se pomocí vhodného měřicího přístroje ujistěte, že součásti, které mohou mít elektrický náboj (např. kondenzátory), jsou vybité.
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Jakmile je síťový vypínač přepnutý do polohy - I -, obalená elektroda v držáku elektrody je pod napětím.
Dbejte na to, aby žádná osoba nepřišla do kontaktu s obalenou elektrodou a aby se obalená elektroda nedotýkala elektricky vodivých nebo uzemněných částí (např. krytu přístroje atd.).
Veškeré indikace na ovládacím panelu se krátce rozsvítí.
V zásadě platí, že všechny požadované hodnoty parametrů nastavené zadávacím kolečkem zůstávají uložené až do provedení další změny.
To platí i v případech, kdy byl svařovací zdroj mezitím vypnut a znovu zapnut.
DŮLEŽITÉ! Při svařování celulózovými elektrodami musí být parametr Setup CEL nastaven na možnost on (viz také str. (→))!
Pulzní svařování je svařování s pulzujícím svařovacím proudem. Používá se především při polohovém svařování ocelových trubek nebo při svařování tenkých plechů.
U těchto způsobů použití nemusí být svařovací proud nastavený na začátku svařování optimální pro celý průběh svařování:Rozsah nastavení: off, 0,2 - 990 Hz
Způsob činnosti:Svařovací zdroj reguluje parametry Duty-Cycle dcY a základní proud I-G podle nastavené pulzní frekvence.
Nastavitelné parametry:
F-P | pulzní frekvence (1/F-P = časový odstup dvou impulzů) |
- | SoftStart / HotStart |
Nenastavitelné parametry:
I-G | Základní proud |
dcY | Duty-Cycle |
Výhody
Popis:
Hti
Hot-current time = doba trvání zvýšeného (startovacího) proudu,
0 až 2 s,
tovární nastavení 0,5 s
HCU
Hot-start-current = zvýšený startovací proud (HotStart),
0 až 200 %,
tovární nastavení 150 %
I1
Hlavní proud = nastavený svařovací proud
Princip fungování
V průběhu nastavené doby trvání startovacího proudu (Hti) se svařovací proud I1 zvýší na hodnotu zvýšeného startovacího proudu (HotStart) HCU.
Nastavení dostupných parametrů je popsáno v části „Nabídka Setup“ od str. (→).
Pro bazické elektrody je vhodný startovací proud < 100 % (Soft-Start). Zapálení se provede s nízkým svařovacím proudem. Dokud je oblouk stabilní, stoupá svařovací proud plynule až k nastavené požadované hodnotě svařovacího proudu.
(1) | Startovací proud HCU |
(2) | Doba startovacího proudu Hti |
(3) | Hlavní proud I1 |
Nastavení startovacího proudu a doby trvání startovacího proudu se provádí v nabídce Setup, viz str. (→).
Při zkracování oblouku může svařovací napětí klesnout do té míry, že obalená elektroda jeví tendenci k přivaření („lepení“) na svařenec. Kromě toho může dojít k rozžhavení obalené elektrody.
Aktivovaná funkce Anti-Stick („antilepení“) tomuto rozžhavení zabrání. Pokud se začne obalená elektroda „lepit“, svařovací zdroj okamžitě odpojí svařovací proud. Po oddělení obalené elektrody od svařence je možné ve svařování bez problémů pokračovat.
Funkce Anti-Stick se aktivuje a deaktivuje v nabídce Setup, viz str. (→).
Nabídka Setup svařovacího zdroje nabízí snadný přístup k odbornému know-how a k dodatečným funkcím. V nabídce Setup je možné snadno přizpůsobit parametry nejrůznějším pracovním zadáním.
V nabídce Setup se nachází:
Nabídka Setup svařovacího zdroje nabízí snadný přístup k odbornému know-how a k dodatečným funkcím. V nabídce Setup je možné snadno přizpůsobit parametry nejrůznějším pracovním zadáním.
V nabídce Setup se nachází:
Nabídka Setup svařovacího zdroje nabízí snadný přístup k odbornému know-how a k dodatečným funkcím. V nabídce Setup je možné snadno přizpůsobit parametry nejrůznějším pracovním zadáním.
V nabídce Setup se nachází:
V závislosti na nastaveném provozním režimu se zobrazí odpovídající nabídka Setup.
Parametry v nabídce Setup lze změnit následujícím způsobem:
Popis nabídky Setup má následující části:
V nabídce Setup TIG jsou k dispozici následující parametry:
Průměr elektrody
0,0 - 3,2 mm
Tovární nastavení: 2,4 mm
Doba bodování / interval doby svařování
off / 0,05 - 25 s
Tovární nastavení: off
Je-li pro parametr Setup SPt nastavena určitá hodnota, odpovídá provozní režim 2takt režimu bodového svařování.
Pokud je zadána hodnota pro dobu bodování, svítí na ovládacím panelu speciální indikace bodového svařování.
Interval doby pauzy
Tento parametr je dostupný pouze v režimu 2takt a je-li aktivovaný parametr SPt.
off / 0,5 - 25 s
Tovární nastavení: off
Stehování
Funkce stehování – doba trvání pulzního svařovacího proudu na počátku stehování
off / 0,1 - 9,9 s / on
Tovární nastavení: off
on
Pulzní svařovací proud trvá až do konce stehovacího procesu
0,1 - 9,9 s
Nastavená doba začíná společně s fází UpSlope. Po proběhnutí nastavené doby pokračuje svařování s konstantním svařovacím proudem, popř. nastavené parametry pro pulzní svařování jsou k dispozici.
off
Funkce stehování je vypnutá
Pokud je nastavena hodnota času, svítí na ovládacím panelu speciální indikace stehování.
Pulzní frekvence
off / 0,2 - 990 Hz
Tovární nastavení: off
Nastavená pulzní frekvence se přebírá i pro snížený proud.
Pokud je nastavena hodnota pro pulzní frekvenci, svítí na ovládacím panelu speciální indikace pulzu.
Duty-Cycle
Poměr doby impulzu k době základního proudu při nastavené pulzní frekvenci
10 - 90 %
Tovární nastavení: 50 %
Základní proud
0 - 100 % (hlavního proudu I1)
Tovární nastavení:50 %
Doba startovacího proudu
Doba startovacího proudu udává délku fáze startovacího proudu .
off / 0,01 - 9,9 s
Tovární nastavení: off
DŮLEŽITÉ! Doba startovacího proudu platí jen pro režim 2takt, bodové svařování a provoz s nožním dálkovým ovladačem.
V provozním režimu 4takt je délka fáze startovacího proudu řízena tlačítkem hořáku.
Doba závěrného proudu
Doba závěrného proudu udává dobu trvání fáze závěrného proudu.
off / 0,01 - 9,9 s
Tovární nastavení: off
DŮLEŽITÉ! Doba závěrného proudu platí jen pro režim 2takt a bodové svařování. V provozním režimu 4takt je délka fáze závěrného proudu řízena tlačítkem hořáku (oddíl „Provozní režimy TIG“).
Doba předfuku plynu
Doba trvání předfuku plynu
0 - 9,9 s
Tovární nastavení: 0,4 s
Doba dofuku plynu
Doba trvání dofuku plynu
0,2 - 25 s / Aut
Tovární nastavení: Aut
Proplachování plynem
off / 0,1 - 9,9 minuty
Tovární nastavení: off
Proplach ochranným plynem se spustí v okamžiku nastavení hodnoty pro GPU.
Z bezpečnostních důvodů je pro opětovné zahájení proplachu ochranným plynem nutné znovu nastavit hodnotu pro GPU.
DŮLEŽITÉ! Proplach ochranným plynem je nutný především při tvorbě kondenzátu po delší době pracovního klidu ve studeném prostředí. To se týká zejména dlouhých hadicových vedení.
Resetování svařovacího systému
No / YES / ALL (Ne/Ano/Vše)
Tovární nastavení: No (Ne)
YES (ANO):
Resetuje se jen aktuálně aktivní režim svařování ( 2T / 4T / Trigger = oFF / STICK / STICK CEL / nožní dálkový ovladač)
ALL (Vše):
Resetují se všechny režimy svařování.
Nabídka Setup TIG – 2. úroveň
pro nastavení parametrů
Nabídka Setup – 2. úroveň
pro zobrazení parametrů System aktiv-time, System on-time, Fuse a verze softwaru
pro nastavení parametru Time shut down (Čas vypnutí)
V nabídce Setup TIG jsou k dispozici následující parametry:
Průměr elektrody
0,0 - 3,2 mm
Tovární nastavení: 2,4 mm
Doba bodování / interval doby svařování
off / 0,05 - 25 s
Tovární nastavení: off
Je-li pro parametr Setup SPt nastavena určitá hodnota, odpovídá provozní režim 2takt režimu bodového svařování.
Pokud je zadána hodnota pro dobu bodování, svítí na ovládacím panelu speciální indikace bodového svařování.
Interval doby pauzy
Tento parametr je dostupný pouze v režimu 2takt a je-li aktivovaný parametr SPt.
off / 0,5 - 25 s
Tovární nastavení: off
Stehování
Funkce stehování – doba trvání pulzního svařovacího proudu na počátku stehování
off / 0,1 - 9,9 s / on
Tovární nastavení: off
on
Pulzní svařovací proud trvá až do konce stehovacího procesu
0,1 - 9,9 s
Nastavená doba začíná společně s fází UpSlope. Po proběhnutí nastavené doby pokračuje svařování s konstantním svařovacím proudem, popř. nastavené parametry pro pulzní svařování jsou k dispozici.
off
Funkce stehování je vypnutá
Pokud je nastavena hodnota času, svítí na ovládacím panelu speciální indikace stehování.
Pulzní frekvence
off / 0,2 - 990 Hz
Tovární nastavení: off
Nastavená pulzní frekvence se přebírá i pro snížený proud.
Pokud je nastavena hodnota pro pulzní frekvenci, svítí na ovládacím panelu speciální indikace pulzu.
Duty-Cycle
Poměr doby impulzu k době základního proudu při nastavené pulzní frekvenci
10 - 90 %
Tovární nastavení: 50 %
Základní proud
0 - 100 % (hlavního proudu I1)
Tovární nastavení:50 %
Doba startovacího proudu
Doba startovacího proudu udává délku fáze startovacího proudu .
off / 0,01 - 9,9 s
Tovární nastavení: off
DŮLEŽITÉ! Doba startovacího proudu platí jen pro režim 2takt, bodové svařování a provoz s nožním dálkovým ovladačem.
V provozním režimu 4takt je délka fáze startovacího proudu řízena tlačítkem hořáku.
Doba závěrného proudu
Doba závěrného proudu udává dobu trvání fáze závěrného proudu.
off / 0,01 - 9,9 s
Tovární nastavení: off
DŮLEŽITÉ! Doba závěrného proudu platí jen pro režim 2takt a bodové svařování. V provozním režimu 4takt je délka fáze závěrného proudu řízena tlačítkem hořáku (oddíl „Provozní režimy TIG“).
Doba předfuku plynu
Doba trvání předfuku plynu
0 - 9,9 s
Tovární nastavení: 0,4 s
Doba dofuku plynu
Doba trvání dofuku plynu
0,2 - 25 s / Aut
Tovární nastavení: Aut
Proplachování plynem
off / 0,1 - 9,9 minuty
Tovární nastavení: off
Proplach ochranným plynem se spustí v okamžiku nastavení hodnoty pro GPU.
Z bezpečnostních důvodů je pro opětovné zahájení proplachu ochranným plynem nutné znovu nastavit hodnotu pro GPU.
DŮLEŽITÉ! Proplach ochranným plynem je nutný především při tvorbě kondenzátu po delší době pracovního klidu ve studeném prostředí. To se týká zejména dlouhých hadicových vedení.
Resetování svařovacího systému
No / YES / ALL (Ne/Ano/Vše)
Tovární nastavení: No (Ne)
YES (ANO):
Resetuje se jen aktuálně aktivní režim svařování ( 2T / 4T / Trigger = oFF / STICK / STICK CEL / nožní dálkový ovladač)
ALL (Vše):
Resetují se všechny režimy svařování.
Nabídka Setup TIG – 2. úroveň
pro nastavení parametrů
Nabídka Setup – 2. úroveň
pro zobrazení parametrů System aktiv-time, System on-time, Fuse a verze softwaru
pro nastavení parametru Time shut down (Čas vypnutí)
Ve druhé úrovni nabídky Setup TIG jsou k dispozici následující parametry:
Odpor svařovacího obvodu
pro zobrazení celkového odporu hadicového vedení svařovacího hořáku, svařovacího hořáku, svařence a zemnicího kabelu
DŮLEŽITÉ! Uzemnění a nasazení wolframové elektrody se musí provádět na vyčištěném povrchu svařence.
Pokud během zjišťování odporu svařovacího obvodu dojde k chybě, na levém displeji se zobrazí „ r “ a na pravém displeji „Err“.
Stisknutím tlačítka hořáku nebo tlačítka zkoušky plynu se zjištění odporu svařovacího obvodu spustí znovu.
V případě chyby:
Slope-Time1 (dostupný jen v režimu 4takt)
doba rampy od hlavního proudu I1 ke sníženému proudu I2
off / 0,01 - 9,9 s
Tovární nastavení: 0,5 s
Slope-Time2 (dostupný jen v režimu 4takt)
doba rampy od sníženého proudu I2 zpět k hlavnímu proudu I1
off / 0,01 - 9,9 s
Tovární nastavení: 0,5 s
Trigger
provozní režim tlačítka hořáku
off / on
Tovární nastavení: on
off
provoz se svařovacím hořákem bez tlačítka hořáku;
VF zapalování je deaktivováno.
on
TIG režim 2takt nebo 4takt
VF zapalování
off / tHF / EHF / on
Tovární nastavení: on
off
žádné vysokofrekvenční zapalování na začátku svařování – svařování začíná dotykovým zapálením
tHF
Svařovací proces se zahájí krátkým dotykem svařence wolframovou elektrodou. Vysokofrekvenční zapalování proběhne po uplynutí nastavené doby zpoždění VF zapalování.
EHF
Start pomocí externí zapalovací pomucky, napr. plazmové svarování
on
VF zapalování je aktivováno
Pokud je parametr VF zapalování nastavený na možnost on, svítí na ovládacím panelu speciální indikace VF zapalování.
Nebezpečí úrazu způsobeného šokem v důsledku zásahu elektrickým proudem
Přestože přístroje Fronius splňují všechny relevantní normy, vysokofrekvenční zapalování může za určitých okolností přenášet neškodný, ale citelný elektrický zásah.
Používejte předepsaný ochranný oděv, zejména rukavice!
Používejte jen vhodná, zcela neporušená a nepoškozená hadicová vedení TIG!
Nepracujte ve vlhkém nebo mokrém prostředí!
Dbejte zvláštní opatrnosti při práci na lešení, pracovních plošinách, v nucených polohách, na úzkých, těžko přístupných nebo exponovaných místech!
Doba zpoždění VF zapalování
Doba po dotyku svařence s wolframovou elektrodou, po jejímž uplynutí probíhá vysokofrekvenční zapalování.
0,1 - 5,0 s
Tovární nastavení: 1,0 s
Pulse-TAC-Display
off / on
Tovární nastavení: on
Prostřednictvím této položky nabídky je možné na ovládacím panelu v přehledu parametrů svařování skrýt parametry Pulzní svařování a Stehování.
Ignition Time-Out
doba do bezpečnostního vypnutí po selhání zapálení
0,1 - 9,9 s
Tovární nastavení: 5 s
Monitorování odtržení oblouku
Doba do bezpečnostního vypnutí po odtržení oblouku
0,1 - 9,9 s
Tovární nastavení: 1,0 s
DŮLEŽITÉ! Monitorování odtržení oblouku je bezpečnostní funkce a nelze ji deaktivovat.
Popis funkce monitorování odtržení oblouku najdete v části „Svařování TIG“ od str. (→).
TIG Comfort Stop Sensibility – Citlivost Comfort Stop
Tento parametr je dostupný, jen když je parametr Trigger nastaven na možnost off.
oFF / 0,6 - 3,5 V
Tovární nastavení: 1,5 V
Při dokončování svařovacího procesu po znatelném zvětšení délky oblouku dojde k automatickému vypnutí svařovacího proudu. Tím se zabrání zbytečnému prodloužení oblouku při oddálení svařovacího hořáku TIG.
Postup:
Zhášecí napětí
pro nastavení hodnoty napětí, při které je možné ukončit proces svařování nepatrným oddálením svařovacího hořáku TIG.
Čím vyšší je hodnota zhášecího napětí, tím více je možné protáhnout oblouk.
Hodnota zhášecího napětí se uloží společně pro režim 2takt, režim 4takt a režim s nožním dálkovým ovladačem.
Pokud je nastaven parametr tri (Trigger – provozní režim tlačítka hořáku) na možnost oFF, hodnota se uloží samostatně.
10 - 45 V
Tovární nastavení: 35 V (pro režim 2takt, 4takt a s nožním dálkovým ovladačem)
Tovární nastavení: 25 V (pro Trigger = oFF režim)
Přepnutí na hlavní proud
on / off
Tovární nastavení: on
on
Po počátku svařování dochází k automatické volbě hlavního proudu I1.
Hlavní proud I1 lze okamžitě nastavit.
off
Během svařování zůstává navolený naposledy zvolený parametr.
Tento naposledy zvolený parametr je možné ihned nastavit.
Nedochází k automatické volbě hlavního proudu I1.
Ve druhé úrovni nabídky Setup jsou k dispozici následující parametry:
System aktiv-time
Pro zobrazení doby svařování (doby, během níž se svařovalo)
Úplná doba svařování je rozdělena do několika zobrazení na displeji a lze ji vyvolat otáčením zadávacího kolečka.
Zobrazení v h / min / s
System on-time
Pro zobrazení doby provozu (počítání začíná v okamžiku zapnutí přístroje)
Úplná doba provozu je rozdělena do několika zobrazení na displeji a lze ji vyvolat otáčením zadávacího kolečka.
Zobrazení v h / min / s
Jištění
Pro zobrazení/nastavení použitého jištění
při napětí 230 V: 10, 13, 16 A / off *
při napětí 120 V: 15, 16, 20 A * / off *
* jen pro TT 170 MV / TT 210 MV
Tovární nastavení:
16 A při síťovém napětí 230 V
16 A při síťovém napětí 120 V
Je-li nastaveno jištění na svařovacím zdroji, bude svařovací zdroj omezovat proud získaný ze sítě – tím se zabrání okamžité aktivaci jističe vedení.
| Max. svařovací proud v závislosti na nastaveném jištění | ||||
---|---|---|---|---|---|
| Přístroj | Síťové napětí | Jištění | Max. svařovací proud – TIG | Max. svařovací proud – elektroda |
TT 170 TT 170 MV | 230 V | 10 A | 170 A | 125 A | |
| 13 A | 170 A | 150 A | ||
| 16 A | 170 A | 150 A | ||
| oFF * | 170 A | 150 A | ||
| 120 V ** | 15 A | 130 A | 85 A | |
| 16 A | 140 A | 95 A | ||
| 20 A * | 140 A | 100 A | ||
| oFF * | 140 A | 100 A | ||
| TT 210 TT 210 MV | 230 V | 10 A | 180 A | 125 A |
| 13 A | 200 A | 150 A | ||
| 16 A | 210 A | 150 A | ||
| oFF * | 210 A | 150 A | ||
| 120 V ** | 15 A | 130 A | 85 A | |
| 16 A | 140 A | 95 A | ||
| 20 A * | 170 A | 120 A | ||
| oFF * | 170 A | 120 A | ||
|
|
|
|
|
|
* | jen pro TT 170 MV / TT 210 MV |
** | V případě veřejné elektrické sítě s napětím 120 V nelze v závislosti na vypínací charakteristice použitého jističe vedení dosáhnout úplného dovoleného zatížení 40 % (například přerušovač typu CH pro USA 15 % DZ). |
Verze softwaru
Plné číslo verze aktuálního softwaru je rozděleno do několika zobrazení na displeji a lze je vyvolat otáčením zadávacího kolečka.
Automatické vypnutí
off / 5 - 60 minut
Tovární nastavení: off
Pokud se přístroj po určitou dobu nepoužívá nebo neobsluhuje, samočinně se přepne do pohotovostního režimu (Standby).
Stisknutím některého tlačítka na ovládacím panelu se pohotovostní režim ukončí – přístroj je znovu připraven ke svařování.
V nabídce Setup obalené elektrody jsou k dispozici následující parametry:
Proud HotStart
1 až 200 %
Tovární nastavení: 130 %
Doba startovacího proudu
0,1 až 2,0 s
Tovární nastavení: 0,5 s
Startovací rampa
k aktivaci/deaktivaci startovací rampy pro proces zapálení při svařování obalenou elektrodou
on / off
Tovární nastavení: on (aktivováno)
Pulzní frekvence
pro pulzní svařování s obalenými elektrodami
off / 0,2 až 990 Hz
Tovární nastavení: off (vypnuto)
Nastavená pulzní frekvence se přebírá i pro snížený proud.
Pokud je nastavena hodnota pro pulzní frekvenci, svítí na ovládacím panelu speciální indikace pulzu.
Anti-Stick
on / off
Tovární nastavení: on (zapnuto)
Při zkracování oblouku může svařovací napětí klesnout do té míry, že obalená elektroda jeví tendenci k přivaření („lepení“) na svařenec. Kromě toho může dojít k rozžhavení obalené elektrody.
Aktivovaná funkce Anti-Stick („antilepení“) tomuto rozžhavení zabrání. Pokud se začne obalená elektroda „lepit“, svařovací zdroj okamžitě odpojí svařovací proud. Po oddělení obalené elektrody od svařence je možné ve svařování bez problémů pokračovat.
Režim CEL
on / off
Tovární nastavení: off (vypnuto)
Při svařování celulózovými elektrodami musí být tento parametr nastaven na možnost on (zapnuto).
Korekce dynamiky
pro optimalizaci výsledku svařování
0 - 100
Tovární nastavení: 20
0
měkký oblouk s minimálním rozstřikem
100
tvrdší a stabilnější oblouk
V okamžiku přechodu kapky nebo v případě zkratu následuje krátkodobé zvýšení velikosti proudu. Za účelem zachování stabilního oblouku se proto na přechodnou dobu zvýší svařovací proud. V případě nebezpečí zanoření obalené elektrody do tavné lázně zabrání toto opatření zatuhnutí tavné lázně a dlouhodobějšímu zkratování oblouku. Díky tomu je zcela vyloučeno přilepení obalené elektrody.
Zhášecí napětí
omezení svařovacího napětí
25 - 90 V
Tovární nastavení: 45 V
V principu závisí délka oblouku na svařovacím napětí. Pro ukončení svařovacího procesu je obvykle třeba obalenou elektrodu znatelně nadzvednout. Parametr Uco umožňuje omezení svařovacího napětí na hodnotu, při které dojde už při malém nadzvednutí obalené elektrody k ukončení svařovacího procesu.
DŮLEŽITÉ! Pokud během svařování dochází k nechtěnému ukončování svařovacího procesu, nastavte parametr Zhášecí napětí na vyšší hodnotu.
Resetování svařovacího systému
No / YES / ALL (Ne/Ano/Vše)
Tovární nastavení: No (Ne)
YES (Ano):
Resetuje se jen aktuálně aktivní režim svařování ( 2T / 4T / Trigger = oFF / STICK / STICK CEL / nožní dálkový ovladač)
ALL (Vše):
Resetují se všechny režimy svařování.
Nabídka Setup – 2. úroveň
pro zobrazení parametrů System aktiv-time, System on-time, Fuse a verze softwaru
pro nastavení parametru Time shut down (Čas vypnutí)
Podrobnosti k nabídce Setup – 2. úroveň najdete na str. (→)!
V nabídce Setup obalené elektrody jsou k dispozici následující parametry:
Proud HotStart
1 až 200 %
Tovární nastavení: 130 %
Doba startovacího proudu
0,1 až 2,0 s
Tovární nastavení: 0,5 s
Startovací rampa
k aktivaci/deaktivaci startovací rampy pro proces zapálení při svařování obalenou elektrodou
on / off
Tovární nastavení: on (aktivováno)
Pulzní frekvence
pro pulzní svařování s obalenými elektrodami
off / 0,2 až 990 Hz
Tovární nastavení: off (vypnuto)
Nastavená pulzní frekvence se přebírá i pro snížený proud.
Pokud je nastavena hodnota pro pulzní frekvenci, svítí na ovládacím panelu speciální indikace pulzu.
Anti-Stick
on / off
Tovární nastavení: on (zapnuto)
Při zkracování oblouku může svařovací napětí klesnout do té míry, že obalená elektroda jeví tendenci k přivaření („lepení“) na svařenec. Kromě toho může dojít k rozžhavení obalené elektrody.
Aktivovaná funkce Anti-Stick („antilepení“) tomuto rozžhavení zabrání. Pokud se začne obalená elektroda „lepit“, svařovací zdroj okamžitě odpojí svařovací proud. Po oddělení obalené elektrody od svařence je možné ve svařování bez problémů pokračovat.
Režim CEL
on / off
Tovární nastavení: off (vypnuto)
Při svařování celulózovými elektrodami musí být tento parametr nastaven na možnost on (zapnuto).
Korekce dynamiky
pro optimalizaci výsledku svařování
0 - 100
Tovární nastavení: 20
0
měkký oblouk s minimálním rozstřikem
100
tvrdší a stabilnější oblouk
V okamžiku přechodu kapky nebo v případě zkratu následuje krátkodobé zvýšení velikosti proudu. Za účelem zachování stabilního oblouku se proto na přechodnou dobu zvýší svařovací proud. V případě nebezpečí zanoření obalené elektrody do tavné lázně zabrání toto opatření zatuhnutí tavné lázně a dlouhodobějšímu zkratování oblouku. Díky tomu je zcela vyloučeno přilepení obalené elektrody.
Zhášecí napětí
omezení svařovacího napětí
25 - 90 V
Tovární nastavení: 45 V
V principu závisí délka oblouku na svařovacím napětí. Pro ukončení svařovacího procesu je obvykle třeba obalenou elektrodu znatelně nadzvednout. Parametr Uco umožňuje omezení svařovacího napětí na hodnotu, při které dojde už při malém nadzvednutí obalené elektrody k ukončení svařovacího procesu.
DŮLEŽITÉ! Pokud během svařování dochází k nechtěnému ukončování svařovacího procesu, nastavte parametr Zhášecí napětí na vyšší hodnotu.
Resetování svařovacího systému
No / YES / ALL (Ne/Ano/Vše)
Tovární nastavení: No (Ne)
YES (Ano):
Resetuje se jen aktuálně aktivní režim svařování ( 2T / 4T / Trigger = oFF / STICK / STICK CEL / nožní dálkový ovladač)
ALL (Vše):
Resetují se všechny režimy svařování.
Nabídka Setup – 2. úroveň
pro zobrazení parametrů System aktiv-time, System on-time, Fuse a verze softwaru
pro nastavení parametru Time shut down (Čas vypnutí)
Podrobnosti k nabídce Setup – 2. úroveň najdete na str. (→)!
Svařovací zdroj je vybaven inteligentním bezpečnostním systémem. Z toho důvodu mohlo být celkově upuštěno od použití tavných pojistek. Po odstranění případné poruchy se může svařovací zdroj - bez výměny zabezpečení tavné lázně – opět normálně používat.
Svařovací zdroj je vybaven inteligentním bezpečnostním systémem. Z toho důvodu mohlo být celkově upuštěno od použití tavných pojistek. Po odstranění případné poruchy se může svařovací zdroj - bez výměny zabezpečení tavné lázně – opět normálně používat.
Svařovací zdroj je vybaven inteligentním bezpečnostním systémem. Z toho důvodu mohlo být celkově upuštěno od použití tavných pojistek. Po odstranění případné poruchy se může svařovací zdroj - bez výměny zabezpečení tavné lázně – opět normálně používat.
Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Veškeré práce popsané v tomto dokumentu smí provádět jen technicky vyškolený odborný personál.
Tento dokument je nutné v plném rozsahu přečíst a porozumět mu.
Je nutné přečíst všechny bezpečnostní předpisy a uživatelskou dokumentaci k tomuto přístroji a všem systémovým komponentám a porozumět jim.
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Před zahájením prací vypněte všechny začleněné přístroje a komponenty a odpojte je od elektrické sítě.
Zajistěte všechny začleněné přístroje a komponenty proti opětovnému zapnutí.
Po otevření přístroje se pomocí vhodného měřicího přístroje ujistěte, že součásti, které mohou mít elektrický náboj (např. kondenzátory), jsou vybité.
Nebezpečí v důsledku nedostatečného propojení ochranného vodiče.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Šrouby pláště představují vhodné vodivé spojení s ochranným vodičem pro uzemnění pláště.
Šrouby pláště nelze v žádném případě nahradit jinými šrouby bez spolehlivého připojení ochranného vodiče.
Příčina: | Příliš vysoká provozní teplota |
Odstranění: | Nechte přístroj vychladnout (nevypínejte jej, přístroj je chlazen ventilátorem) |
Pokud se na levém displeji zobrazí „Err“ a na pravém displeji číslo chyby, jedná se o interní servisní kód svařovacího zdroje.
Příklad:
Může se vyskytnout i několik čísel chyb. Ta se zobrazí při otáčení zadávacího kolečka.
Opište všechna zobrazená chybová čísla, sériové číslo a konfiguraci svařovacího zdroje a předejte vše spolu s detailním popisem závady servisní službě.
Příčina: | Závada výkonového dílu |
Odstranění: | Informujte servisní službu |
Příčina: | Není dosaženo napětí naprázdno: Elektroda leží na svařenci / chyba hardwaru |
Odstranění: | Sejměte držák elektrody ze svařence. Pokud se příslušný servisní kód zobrazí znovu, informujte servisní službu |
Příčina: | Chyba během spouštění systému |
Odstranění: | Přístroj vypněte a zapněte. Při opakovaném výskytu informujte servisní službu |
Příčina: | Přepětí v proudové zásuvce (> 113 VDC) |
Odstranění: | Informujte servisní službu |
Příčina: | Chyba paměti |
Odstranění: | Informujte servisní službu; Err 16: Stisknutím zadávacího kolečka potvrďte servisní zprávu |
UPOZORNĚNÍ!U standardních variant přístroje nemá potvrzení servisní zprávy vliv na rozsah funkcí svařovacího zdroje. U všech ostatních přístrojových variant (TIG atd.) má svařovací zdroj po potvrzení již jen omezený rozsah funkcí. Chcete-li rozsah funkcí obnovit, kontaktujte servisní službu. |
Příčina: | Překročení nebo podkročení teploty |
Odstranění: | Provozujte přístroj při povolené okolní teplotě. Podrobnější informace o okolních podmínkách viz „Okolní podmínky“ v části „Bezpečnostní předpisy“ |
Příčina: | Nepředpisové použití přístroje |
Odstranění: | Používejte přístroj pouze v souladu s předpisy |
Příčina: | Příliš vysoký nastavený svařovací proud |
Odstranění: | Zajistěte, aby byl svařovací zdroj používán se správným síťovým napětím; zajistěte, aby bylo nastaveno správné jištění; nastavte nižší svařovací proud |
Příčina: | Příliš vysoké síťové napětí |
Odstranění: | Ihned odpojte síťovou zástrčku; zajistěte, aby byl svařovací zdroj provozován se správným síťovým napětím |
Příčina: | Síťové napětí mimo toleranci nebo malá zatížitelnost sítě |
Odstranění: | Zajistěte, aby byl svařovací zdroj používán se správným síťovým napětím; zajistěte, aby bylo nastaveno správné jištění |
Příčina: | Chyba komunikace s displejem |
Odstranění: | Vypněte a zapněte přístroj / pokud se chyba opakuje, kontaktujte servisní službu |
Příčina: | Chyba při zjišťování odporu svařovacího obvodu |
Odstranění: | Zkontrolujte, zda hadicové vedení svařovacího hořáku, svařovací hořák a zemnicí kabel nejsou poškozené; zkontrolujte přípojky a kontakty; zkontrolujte čistotu povrchu svařence. Další informace týkající se zjištění odporu svařovacího obvodu najdete ve 2. úrovni nabídky TIG (viz str. (→)). |
Příčina: | Vadný síťový vypínač |
Odstranění: | Informujte servisní službu |
Příčina: | Přerušená spojení svářecího kabelu |
Odstranění: | Vytvoření řádného připojení svářecího kabelu |
Příčina: | Nevyhovující nebo chybějící uzemnění |
Odstranění: | Vytvořte náležitého propojení se svařencem |
Příčina: | Přerušený proudový kabel ve svařovacím hořáku nebo držáku elektrody |
Odstranění: | Vyměňte svařovací hořák nebo držák elektrody |
Příčina: | Překročení dovoleného zatížení – přetížení přístroje – ventilátor běží |
Odstranění: | Dodržujte dovolené zatížení |
Příčina: | Teplotní bezpečnostní automatika vypnula zařízení |
Odstranění: | Vyčkání na ochlazení (přístroj nevypínejte – ventilátor ochlazuje přístroj); svařovací zdroj se zakrátko automaticky znovu zapne |
Příčina: | Vadný ventilátor svařovacího zdroje |
Odstranění: | Informujte servisní službu |
Příčina: | Nedostatečný přívod chladicího vzduchu |
Odstranění: | Zajistěte dostatečný přívod vzduchu |
Příčina: | Znečištěný vzduchový filtr |
Odstranění: | Vyčistěte vzduchový filtr. |
Příčina: | Chyba výkonového dílu |
Odstranění: | Vypnutí a následné opětovné zapnutí přístroje Pokud se chyba objevuje častěji, informování servisní služby |
Příčina: | Zvolení nesprávného svařovacího postupu |
Odstranění: | Vyberte postup „Svařování obalenou elektrodou“ nebo „Svařování obalenou celulózovou elektrodou“ |
Příčina: | Příliš nízký startovací proud; při zapalování zůstává elektroda přilepená |
Odstranění: | Zvyšte startovací proud pomocí funkce HotStart |
Příčina: | Příliš vysoký startovací proud; při zapalování elektroda rychle odhořívá nebo silně stříká |
Odstranění: | Snižte startovací proud pomocí funkce SoftStart |
Příčina: | Omezení napětí (Uco) je nastaveno na příliš nízkou hodnotu |
Odstranění: | V nabídce Setup zvyšte hodnotu omezení napětí (Uco) |
Příčina: | Příliš vysoké zapalovací napětí elektrody (např. drážkovací elektroda) |
Odstranění: | Je-li to možné, použití jiné elektrody nebo svařovacího zdroje s vyšším svařovacím výkonem |
Příčina: | Parametr Dynamika (svařování obalenou elektrodou) je nastaven na příliš nízkou hodnotu |
Odstranění: | Nastavte parametr Dynamika na vyšší hodnotu |
Příčina: | Špatná polarita elektrody |
Odstranění: | Přepólování elektrody (dle údajů výrobce) |
Příčina: | Špatné uzemnění |
Odstranění: | Upevněte uzemňovací svorky přímo na svařenec |
Příčina: | Nevhodné nastavení Setup pro zvolený svařovací postup |
Odstranění: | Optimalizujte nastavení pro zvolený svařovací postup v nabídce Setup |
Příčina: | Nesprávná polarita wolframové elektrody |
Odstranění: | Připojte svařovací hořák TIG k proudové zásuvce (-) |
Příčina: | Nevhodný ochranný plyn, chybějící ochranný plyn |
Odstranění: | Použití inertního ochranného plynu (argon) |
Při normálních provozních podmínkách vyžaduje svařovací zdroj pouze minimum péče a údržby. Pro udržení svařovacího zdroje v provozuschopném stavu po řadu let je zapotřebí dodržovat dále uvedená opatření.
Při normálních provozních podmínkách vyžaduje svařovací zdroj pouze minimum péče a údržby. Pro udržení svařovacího zdroje v provozuschopném stavu po řadu let je zapotřebí dodržovat dále uvedená opatření.
Gefahr durch elektrischen Strom.
Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein.
Vor Beginn der Arbeiten alle beteiligten Geräte und Komponenten ausschalten und von Stromnetz trennen.
Alle beteiligten Geräte und Komponenten gegen Wiedereinschalten sichern.
Nach dem Öffnen des Gerätes mit Hilfe eines geeigneten Messgerätes sicherstellen, dass elektrisch geladene Bauteile (beispielsweise Kondensatoren) entladen sind.
Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Veškeré práce popsané v tomto dokumentu smí provádět jen technicky vyškolený odborný personál.
Tento dokument je nutné v plném rozsahu přečíst a porozumět mu.
Je nutné přečíst všechny bezpečnostní předpisy a uživatelskou dokumentaci k tomuto přístroji a všem systémovým komponentám a porozumět jim.
Vstupní a výstupní větrací otvory nesmějí být v žádném případě zakryty, a to ani částečně.
Likvidace odpadu musí být provedena v souladu s platnými národními a místními předpisy.
Velikost plynové hubice | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 10 |
Průměrná spotřeba | 6 l/min | 8 l/min | 10 l/min | 12 l/min | 12 l/min | 15 l/min |
Velikost plynové hubice | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 10 |
Průměrná spotřeba | 6 l/min | 8 l/min | 10 l/min | 12 l/min | 12 l/min | 15 l/min |
Velikost plynové hubice | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 10 |
Průměrná spotřeba | 6 l/min | 8 l/min | 10 l/min | 12 l/min | 12 l/min | 15 l/min |
U přístrojů vybavených pro zvláštní napětí platí technické údaje z výkonového štítku.
U přístrojů vybavených pro zvláštní napětí platí technické údaje z výkonového štítku.
Síťové napětí U1 | 1x 230 V |
Max. efektivní primární proud (I1eff) | 11,3 A |
Max. primární proud (I1max) | 15,0 A |
Tolerance síťového napětí | -30 % / +15 % |
Frekvence sítě | 50/60 Hz |
Síťové jištění | 16 A, zpožděný typ |
Síťové připojení1) | Zmax na PCC3) = 356 mΩ |
Primární trvalý výkon (100 % DZ2)) | 2,7 kVA |
Max. zdánlivý výkon (S1max) | 3,5 kVA |
Cos phi | 0,99 |
Rozsah svařovacího proudu |
|
TIG | 3 až 170 A |
Obalená elektroda | 10 až 150 A |
Svařovací proud při 10 min / 40 °C (104 °F), U1 = 230 V |
|
TIG | 40 % DZ2) / 170 A |
| 60 % DZ2) / 155 A |
| 100 % DZ2) / 140 A |
Obalená elektroda | 40 % DZ2) / 150 A |
| 60 % DZ2) / 120 A |
| 100 % DZ2) / 110 A |
Napětí naprázdno (pulzní) |
|
TIG | 35 V |
Obalená elektroda | 101 V |
Pracovní napětí |
|
TIG | 10,1 až 16,8 V |
Obalená elektroda | 20,4 až 26,0 V |
Zapalovací napětí Up | 9,0 kV |
| Zařízení pro zapalování oblouku je vhodné pro manuální provoz |
Krytí | IP 23 |
Druh chlazení | AF |
Izolační třída | A |
Emisní třída EMC (podle EN/IEC 60974-10) | A |
Kategorie přepětí | III |
Stupeň znečištění podle normy IEC60664 | 3 |
Okolní teplota | -10 °C až +40 °C / +14 °F až +104 °F |
Skladovací teplota | -25 °C až +55 °C / -13 °F až +131 °F |
Rozměry d x š x v | 435 x 160 x 310 mm / 17.1 x 6.3 x 12.2 in. |
Hmotnost | 9,8 kg / 21.61 lb. |
Certifikace | CE |
Bezpečnostní označení | S |
Max. tlak ochranného plynu | 5 barů / 73 psi |
Emise hluku (LWA) | 68,0 dB(A) |
Příkon v klidovém stavu při 230 V | 15 W |
Energetická účinnost svařovacího zdroje při 150 A / 26 V | 88 % |
Síťové napětí | 1x 120 V / 1x 230 V |
Max. efektivní primární proud (I1eff) |
|
1x 120 V | 14,5 A |
1x 230 V | 11,3 A |
Max. primární proud (I1max) |
|
1x 120 V | 22,7 A |
1x 230 V | 15,0 A |
Tolerance síťového napětí |
|
1x 120 V | -20 % / +15 % |
1x 230 V | -30 % / +15 % |
Frekvence sítě | 50/60 Hz |
Síťové jištění |
|
1x 120 V | 20 A, zpožděný typ |
1x 230 V | 16 A, zpožděný typ |
Síťové připojení1) | Zmax na PCC3) = 356 mΩ |
Primární trvalý výkon (100 % DZ2)) |
|
1x 120 V | 1,8 kVA |
1x 230 V | 2,7 kVA |
Max. zdánlivý výkon (S1max) |
|
1x 120 V | 2,8 kVA |
1x 230 V | 3,5 kVA |
Cos phi | 0,99 |
Rozsah svařovacího proudu |
|
TIG / 1x 120 V | 3 až 140 A |
TIG / 1x 230 V | 3 až 170 A |
Obalená elektroda / 1x 120 V | 10 až 100 A |
Obalená elektroda / 1x 230 V | 10 až 150 A |
Svařovací proud při 10 min / 40 °C (104 °F) |
|
TIG / 1x 120 V | 40 % DZ2) / 140 A |
| 60 % DZ2) / 120 A |
| 100 % DZ2) / 100 A |
TIG / 1x 230 V | 40 % DZ2) / 170 A |
| 60 % DZ2) / 155 A |
| 100 % DZ2) / 140 A |
Obalená elektroda / 1x 120 V | 40 % DZ2) / 100 A |
| 60 % DZ2) / 90 A |
| 100 % DZ2) / 80 A |
Obalená elektroda / 1x 230 V | 40 % DZ2) / 150 A |
| 60 % DZ2) / 120 A |
| 100 % DZ2) / 110 A |
Napětí naprázdno (pulzní) |
|
TIG | 35 V |
Obalená elektroda | 101 V |
Pracovní napětí |
|
TIG / 1x 120 V | 10,1 až 15,6 V |
TIG / 1x 230 V | 10,5 až 16,8 V |
Obalená elektroda / 1x 120 V | 20,4 až 24,0 V |
Obalená elektroda / 1x 230 V | 20,4 až 26,0 V |
Zapalovací napětí Up | 9 kV |
| Zařízení pro zapalování oblouku je vhodné pro manuální provoz |
Krytí | IP 23 |
Druh chlazení | AF |
Izolační třída | A |
Emisní třída EMC (podle EN/IEC 60974-10) | A |
Kategorie přepětí | III |
Stupeň znečištění podle normy IEC60664 | 3 |
Okolní teplota | -10 °C až +40 °C / +14 °F až +104 °F |
Skladovací teplota | -25 °C až +55 °C / -13 °F až +131 °F |
Rozměry d x š x v | 435 x 160 x 310 mm / 17.1 x 6.3 x 12.2 in. |
Hmotnost | 9,8 kg / 21.61 lb. |
Certifikace | CE, CSA |
Bezpečnostní označení | S |
Max. tlak ochranného plynu | 5 barů / 73 psi |
Emise hluku (LWA) | 68,0 dB(A) |
Příkon v klidovém stavu při 230 V | 15 W |
Energetická účinnost svařovacího zdroje při 150 A / 26 V | 88 % |
Síťové napětí U1 | 1x 230 V |
Max. efektivní primární proud (I1eff) | 13,5 A |
Max. primární proud (I1max) | 20,0 A |
Tolerance síťového napětí | -30 % / +15 % |
Frekvence sítě | 50/60 Hz |
Síťové jištění | 16 A, zpožděný typ |
Síťové připojení1) | Zmax na PCC3) = 261 mΩ |
Primární trvalý výkon (100 % DZ2)) | 3,2 kVA |
Max. zdánlivý výkon (S1max) | 4,6 kVA |
Cos phi | 0,99 |
Rozsah svařovacího proudu |
|
TIG | 3 až 210 A |
Obalená elektroda | 10 až 180 A |
Svařovací proud při 10 min / 40 °C (104 °F), |
|
TIG | 40 % DZ2) / 210 A |
| 60 % DZ2) / 185 A |
| 100 %DZ2) / 160 A |
Obalená elektroda | 40 % DZ2) / 180 A |
| 60 % DZ2) / 150 A |
| 100 % DZ2) / 120 A |
Napětí naprázdno (pulzní) |
|
TIG | 35 V |
Obalená elektroda | 101 V |
Pracovní napětí |
|
TIG | 10,1 až 18,4 V |
Obalená elektroda | 20,4 až 27,2 V |
Zapalovací napětí Up | 9,0 kV |
| Zařízení pro zapalování oblouku je vhodné pro manuální provoz |
Krytí | IP 23 |
Druh chlazení | AF |
Izolační třída | A |
Emisní třída EMC (podle EN/IEC 60974-10) | A |
Kategorie přepětí | III |
Stupeň znečištění podle normy IEC60664 | 3 |
Okolní teplota | -10 °C až +40 °C / +14 °F až +104 °F |
Skladovací teplota | -25 °C až +55 °C / -13 °F až +131 °F |
Rozměry d x š x v | 435 x 160 x 310 mm / 17.1 x 6.3 x 12.2 in. |
Hmotnost | 9,8 kg / 21.61 lb. |
Certifikace | CE |
Bezpečnostní označení | S |
Max. tlak ochranného plynu | 5 barů / 73 psi |
Emise hluku (LWA) | 68,0 dB(A) |
Příkon v klidovém stavu při 230 V | 15 W |
Energetická účinnost svařovacího zdroje při 150 A / 26 V | 88 % |
Síťové napětí | 1x 120 V / 1x 230 V |
Max. efektivní primární proud (I1eff) |
|
1x 120 V | 18,0 A |
1x 230 V | 13,5 A |
Max. primární proud (I1max) |
|
1x 120 V | 29,0 A |
1x 230 V | 20,0 A |
Tolerance síťového napětí |
|
1x 120 V | -20 % / +15 % |
1x 230 V | -30 % / +15 % |
Frekvence sítě | 50/60 Hz |
Síťové jištění |
|
1x 120 V | 20 A, zpožděný typ |
1x 230 V | 16 A, zpožděný typ |
Síťové připojení1) | Zmax na PCC3) = 261 mΩ |
Primární trvalý výkon (100 % DZ2)) |
|
1x 120 V | 2,2 kVA |
1x 230 V | 3,2 kVA |
Max. zdánlivý výkon (S1max) |
|
1x 120 V | 3,5 kVA |
1x 230 V | 4,6 kVA |
Cos phi | 0,99 |
Rozsah svařovacího proudu |
|
TIG / 1x 120 V | 3 až 170 A |
TIG / 1x 230 V | 3 až 210 A |
Obalená elektroda / 1x 120 V | 10 až 120 A |
Obalená elektroda / 1x 230 V | 10 až 180 A |
Svařovací proud při 10 min / 40 °C (104 °F) |
|
TIG / 1x 120 V | 40 % DZ2) / 170 A |
| 60 % DZ2) / 150 A |
| 100 % DZ2) / 120 A |
TIG / 1x 230 V | 40 % DZ2) / 210 A |
| 60 % DZ2) / 185 A |
| 100 % DZ2) / 160 A |
Obalená elektroda / 1x 120 V | 40 % DZ2) / 120 A |
| 60 % DZ2) / 100 A |
| 100 % DZ2) / 90 A |
Obalená elektroda / 1x 230 V | 40 % DZ2) / 180 A |
| 60 % DZ2) / 150 A |
| 100 % DZ2) / 120 A |
Napětí naprázdno (pulzní) |
|
TIG | 35 V |
Obalená elektroda | 101 V |
Pracovní napětí |
|
TIG / 1x 120 V | 10,1 až 16,8 V |
TIG / 1x 230 V | 10,1 až 18,4 V |
Obalená elektroda / 1x 120 V | 20,4 až 24,8 V |
Obalená elektroda / 1x 230 V | 20,4 až 27,2 V |
Zapalovací napětí Up | 9 kV |
| Zařízení pro zapalování oblouku je vhodné pro manuální provoz |
Krytí | IP 23 |
Druh chlazení | AF |
Izolační třída | A |
Emisní třída EMC (podle EN/IEC 60974-10) | A |
Kategorie přepětí | III |
Stupeň znečištění podle normy IEC60664 | 3 |
Okolní teplota | -10 °C až +40 °C / +14 °F až +104 °F |
Skladovací teplota | -25 °C až +55 °C / -13 °F až +131 °F |
Rozměry d x š x v | 435 x 160 x 310 mm / 17.1 x 6.3 x 12.2 in. |
Hmotnost | 9,9 kg / 21.8 lb. |
Certifikace | CE, CSA |
Bezpečnostní označení | S |
Max. tlak ochranného plynu | 5 barů / 73 psi |
Emise hluku (LWA) | 68,0 dB(A) |
Příkon v klidovém stavu při 230 V | 15 W |
Energetická účinnost svařovacího zdroje při 150 A / 26 V | 88 % |
/EF | svařovací zdroj s namontovaným síťovým kabelem |
/np | svařovací zdroj s namontovaným síťovým kabelem a bez konektoru pro veřejnou elektrickou síť |
/B | svařovací zdroj se síťovým kabelem k zapojení |
1) | k veřejné elektrické síti 230 V a 50 Hz |
2) | DZ = dovolené zatížení |
(3) | PCC = rozhraní veřejné sítě |
Přehled s kritickými surovinami:
Přehled kritických surovin, které jsou v tomto zařízení obsažené, najdete na následující internetové adrese.
www.fronius.com/en/about-fronius/sustainability.