Indica uma possível situação perigosa.
Caso não seja evitada, ela pode resultar em morte ou ferimentos graves.
Indica uma possível situação prejudicial.
Caso não seja evitada, ela pode resultar em ferimentos leves ou moderados e danos materiais.
Descreve a possibilidade de resultados de trabalho prejudicados e de danos no equipamento.
Quando é exibido um dos símbolos presentes no capítulo „Diretrizes de segurança“, é necessária uma maior atenção.
Indica uma possível situação perigosa.
Caso não seja evitada, ela pode resultar em morte ou ferimentos graves.
Indica uma possível situação prejudicial.
Caso não seja evitada, ela pode resultar em ferimentos leves ou moderados e danos materiais.
Descreve a possibilidade de resultados de trabalho prejudicados e de danos no equipamento.
Quando é exibido um dos símbolos presentes no capítulo „Diretrizes de segurança“, é necessária uma maior atenção.
Perigo de esmagamento ao manusear incorretamente acessórios e peças de conexão.
Podem ocorrer ferimentos nos membros corporais.
Use as alças integradas para levantar, abaixar e pendurar o inversor.
Ao conectar acessórios, observe se nenhuma parte do seu corpo fique entre o acessório e o inversor.
Não toque no travamento e no destravamento dos polos isolados no borne de conexão.
Além do manual de instruções, deve-se obedecer às prescrições gerais e locais válidas para evitar acidentes e proteger o meio ambiente.
Todos os avisos de segurança e de perigo no equipamentoAntes de ligar o equipamento, solicitar que uma empresa especializada faça o reparo dos dispositivos de segurança que não estejam funcionando corretamente.
Nunca evite dispositivos de proteção ou colocá-los fora de operação.
As posições dos avisos de segurança e perigo no equipamento devem ser consultadas no capítulo „Avisos de alerta no equipamento“ do manual de instruções.
Antes de ligar o equipamento, corrigir as questões que interferem na segurança.
A operação ou o armazenamento do equipamento fora da área especificada não são considerados adequados. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos decorrentes.
As informações de serviço deste manual de instruções são destinadas apenas para pessoal especializado qualificado. Um choque elétrico pode ser fatal. Não executar qualquer atividade diferente daquelas listadas na documentação. Isto também é válido mesmo se você for qualificado para tais atividades.
Todos os cabos e condutores devem estar firmes, intactos, isolados e com as dimensões adequadas. Conexões soltas, cabos e condutores chamuscados, danificados ou subdimensionados devem ser imediatamente reparados por empresa especializada e autorizada.
A manutenção e o reparo somente podem ser realizados por uma empresa autorizada.
Em peças adquiridas de terceiros, não há garantia de construção e fabricação conforme as normas de desgaste e segurança. Somente utilizar peças de reposição originais (válido também para peças padrão).
Não executar alterações, modificações e adições de peças no aparelho sem autorização do fabricante.
Componentes em estado imperfeito devem ser substituídos imediatamente.
O nível de pressão sonora do inversor está indicado em Dados técnicos.
O resfriamento do equipamento é realizado por meio de uma regulagem eletrônica da temperatura com o menor ruído possível e depende da potência implementada, da temperatura ambiente, da sujeira do aparelho, etc.
Não pode ser definido um valor de emissão relacionado ao local de trabalho para esse equipamento, porque o nível da pressão do ruído depende da situação de montagem, da qualidade da rede, das paredes dos arredores e das características gerais do local.
Em casos especiais, mesmo cumprindo os valores limite de emissões normatizados, podem ocorrer influências na área de aplicação prevista (por exemplo, se há equipamentos sensíveis no local da instalação ou quando o local de instalação está próximo a receptores de rádio ou TV). Nesse caso, o operador deve adotar medidas adequadas para eliminar as falhas.
O sistema disponível possui funções de energia de emergência. Em caso de uma falha na rede elétrica, pode ser gerada uma alimentação de energia substituta.
Em um fornecimento de energia de emergência automática instalada, há um Aviso – Alimentação de energia de emergência (https://www.fronius.com/en/search-page, número do artigo: 42,0409,0275) no distribuidor de energia.
Nos trabalhos de manutenção e de instalação na rede elétrica doméstica, são necessárias tanto uma separação da rede elétrica quanto a desativação da operação da energia substituta pela abertura do disjuntor CC integrado no inversor.
A função dos dispositivos de corrente de defeito para o fornecimento de energia de emergência deve ser verificada em intervalos regulares (de acordo com as especificações do fabricante), pelo menos duas vezes por ano.
Uma descrição de como realizar a execução de teste pode ser encontrada na seção Lista de verificação - energia de emergência (https://www.fronius.com/en/search-page, número do artigo: 42,0426,0365).
Dependendo das condições de irradiação e do estado de carregamento de baterias, a energia de emergência é desativada ou ativada automaticamente. Consequentemente, isso pode causar um retorno inesperado da energia de emergência no modo standby (espera). Por isso, apenas realize os trabalhos de instalação na rede elétrica doméstica quando a alimentação de energia de emergência estiver desativada.
Fatores que influenciam a potência total na operação de energia de emergência:
Potência reativa
Consumidores elétricos que possuem um fator de potência diferente de 1 precisam tanto de potência efetiva como de potência reativa. A potência reativa coloca carga adicional no inversor. Dessa forma, para o cálculo correto da potência diária a potência nominal da carga não é relevante, mas a corrente causada pelas potências reativa e efetiva.
Equipamentos com alta potência reativa são, principalmente, motores elétricos, como:
Maior corrente de início/start
Consumidores elétricos que precisam acelerar uma grande massa precisam, via de regra, de uma elevada corrente de início/start. Ela pode ser até dez vezes mais alta do que a tensão nominal. Para a corrente de início/start alta é usada a corrente máxima do inversor. Portanto, consumidores com correntes de início/start altas não podem ser iniciados/operados, embora a potência nominal do inversor indique isso. Portanto, para o dimensionamento dos circuitos de corrente de emergência, devem ser respeitadas a potência do consumidor e a eventual corrente de início/start.
Exemplos de equipamentos com corrente de início/start alta:
IMPORTANTE!
Correntes de partida muito altas podem causar distorções de curto prazo ou a uma queda na tensão inicial. A operação simultânea de equipamentos eletrônicos na mesma rede de energia de emergência deve ser evitada.
Carga desequilibrada
No dimensionamento de redes de energia de emergência trifásicas, devem ser consideradas a potência de saída total e as potências por fase do inversor.
IMPORTANTE!
O inversor somente pode ser operado dentro do escopo das possibilidades técnicas. Uma operação fora das possibilidades técnicas pode causar o desligamento do inversor.
O usuário é responsável por proteger os dados contra alterações dos ajustes da fábrica. O fabricante não se responsabiliza por configurações pessoais perdidas.
Os direitos autorais deste manual de instruções permanecem com o fabricante.
O texto e as imagens estão de acordo com o padrão técnico no momento da impressão. Sujeito a alterações. O conteúdo do manual de instruções não dá qualquer direito ao comprador. Agradecemos pelas sugestões de aprimoramentos e pelos avisos sobre erros no manual de instruções.
Conectar um ponto do equipamento, do sistema ou da instalação ao aterramento para proteger contra choque elétrico em caso de falha. A conexão do fio terra é necessária na instalação de um inversor da classe de segurança 1 (consulte Dados técnicos).
Ao conectar o fio terra, garanta que ele esteja protegido contra desconexão acidental. Deve-se observar todos os pontos do capítulo Conectar o inversor à rede elétrica pública (lado CA) na página (→). Ao usar conexões de cabo, garantir que o fio terra seja o último a ser carregado em caso de falhas da conexão de cabo. Observar as exigências da seção transversal mínima determinadas pelas normas e diretrizes nacionais ao conectar o fio terra.
O inversor transforma a corrente contínua gerada pelos módulos solares em corrente alternada. Essa corrente alternada é alimentada continuamente para a tensão da rede de modo síncrono com a rede elétrica pública. Além disso, a energia solar também pode ser armazenada em uma bateria conectada para o uso posterior.
O inversor é destinado ao uso em sistemas fotovoltaicos acoplados à rede. O inversor possui funções de corrente de emergência e comuta para a operação de energia de emergência com o cabeamento correspondente.
O inversor monitora automaticamente a rede de energia pública. Em caso de comportamentos anormais da rede, o inversor cessa automaticamente a operação e interrompe a alimentação da rede de energia (por exemplo, devido a um desligamento da rede, interrupção etc.).
O monitoramento da rede é realizado por meio do monitoramento da tensão, da frequência e do comportamento isolado.
Após a instalação e o comissionamento, o inversor funciona de forma totalmente automática, obtendo a potência máxima possível dos módulos solares.
Dependendo do ponto de operação, essa potência é usada na rede elétrica doméstica, armazenada em uma bateria* ou alimentada na rede elétrica.
Quando o fornecimento de energia do módulo solar não for suficiente, a potência da bateria é alimentada na rede elétrica doméstica. Dependendo da configuração, também é possível usar a potência da rede elétrica pública para carregar a bateria*.
Se a temperatura do equipamento estiver alta demais, o inversor regulará automaticamente a potência atual de saída ou de carga para se proteger ou desligará completamente.
Uma temperatura muito alta no equipamento pode ser causada por uma temperatura ambiente alta ou pela dissipação de calor insuficiente (por exemplo, devido à instalação de um quadro de comando sem dissipação de calor adequada).
* | Dependendo da variante do equipamento, da bateria adequada, do cabeamento apropriado, das configurações e das normas e diretrizes locais. |
O inversor transforma a corrente contínua gerada pelos módulos solares em corrente alternada. Essa corrente alternada é alimentada continuamente para a tensão da rede de modo síncrono com a rede elétrica pública. Além disso, a energia solar também pode ser armazenada em uma bateria conectada para o uso posterior.
O inversor é destinado ao uso em sistemas fotovoltaicos acoplados à rede. O inversor possui funções de corrente de emergência e comuta para a operação de energia de emergência com o cabeamento correspondente.
O inversor monitora automaticamente a rede de energia pública. Em caso de comportamentos anormais da rede, o inversor cessa automaticamente a operação e interrompe a alimentação da rede de energia (por exemplo, devido a um desligamento da rede, interrupção etc.).
O monitoramento da rede é realizado por meio do monitoramento da tensão, da frequência e do comportamento isolado.
Após a instalação e o comissionamento, o inversor funciona de forma totalmente automática, obtendo a potência máxima possível dos módulos solares.
Dependendo do ponto de operação, essa potência é usada na rede elétrica doméstica, armazenada em uma bateria* ou alimentada na rede elétrica.
Quando o fornecimento de energia do módulo solar não for suficiente, a potência da bateria é alimentada na rede elétrica doméstica. Dependendo da configuração, também é possível usar a potência da rede elétrica pública para carregar a bateria*.
Se a temperatura do equipamento estiver alta demais, o inversor regulará automaticamente a potência atual de saída ou de carga para se proteger ou desligará completamente.
Uma temperatura muito alta no equipamento pode ser causada por uma temperatura ambiente alta ou pela dissipação de calor insuficiente (por exemplo, devido à instalação de um quadro de comando sem dissipação de calor adequada).
* | Dependendo da variante do equipamento, da bateria adequada, do cabeamento apropriado, das configurações e das normas e diretrizes locais. |
O inversor transforma a corrente contínua gerada pelos módulos solares em corrente alternada. Essa corrente alternada é alimentada continuamente para a tensão da rede de modo síncrono com a rede elétrica pública. Além disso, a energia solar também pode ser armazenada em uma bateria conectada para o uso posterior.
O inversor é destinado ao uso em sistemas fotovoltaicos acoplados à rede. O inversor possui funções de corrente de emergência e comuta para a operação de energia de emergência com o cabeamento correspondente.
O inversor monitora automaticamente a rede de energia pública. Em caso de comportamentos anormais da rede, o inversor cessa automaticamente a operação e interrompe a alimentação da rede de energia (por exemplo, devido a um desligamento da rede, interrupção etc.).
O monitoramento da rede é realizado por meio do monitoramento da tensão, da frequência e do comportamento isolado.
Após a instalação e o comissionamento, o inversor funciona de forma totalmente automática, obtendo a potência máxima possível dos módulos solares.
Dependendo do ponto de operação, essa potência é usada na rede elétrica doméstica, armazenada em uma bateria* ou alimentada na rede elétrica.
Quando o fornecimento de energia do módulo solar não for suficiente, a potência da bateria é alimentada na rede elétrica doméstica. Dependendo da configuração, também é possível usar a potência da rede elétrica pública para carregar a bateria*.
Se a temperatura do equipamento estiver alta demais, o inversor regulará automaticamente a potência atual de saída ou de carga para se proteger ou desligará completamente.
Uma temperatura muito alta no equipamento pode ser causada por uma temperatura ambiente alta ou pela dissipação de calor insuficiente (por exemplo, devido à instalação de um quadro de comando sem dissipação de calor adequada).
* | Dependendo da variante do equipamento, da bateria adequada, do cabeamento apropriado, das configurações e das normas e diretrizes locais. |
Função | Symo GEN24 | Symo GEN24 Plus |
---|---|---|
Versão de energia de emergência - PV Point (OP) | ||
Conexão da bateria* | opcional disponível** | |
Versão de energia de emergência - Full Backup (Backup completo) | opcional disponível** |
* | Para baterias adequadas, veja o capítulo Baterias adequadas. |
** | As funções estão disponíveis, como opção, no Fronius UP (veja o capítulo Fronius UP). |
Com o Fronius UP*, o inversor pode ser expandido pela empresa especializada autorizada para incluir funções opcionais disponíveis (veja o capítulo Visão geral da função).
* | A disponibilidade do Fronius UP varia de país para país. Para maiores informações sobre o Fronius UP e disponibilidade, veja Guia de instalação: Fronius GEN24 & GEN24 Plus. |
(1) | Tampa da carcaça |
(2) | Inversor |
(3) | Suporte de montagem (imagem puramente ilustrativa) |
(4) | Guia rápido de iniciação |
(5) | Anel de lubrificação com suporte (2x) |
O fabricante não se responsabiliza por danos decorrentes deste tipo de utilização.
São anulados os direitos de garantia.
Durante a instalação do sistema fotovoltaico, deve-se observar que todos os componentes do sistema fotovoltaico sejam operados exclusivamente na área em que sua operação é permitida.
As determinações do operador da rede para a alimentação da rede e os métodos de ligação devem ser consideradas.
* | Dependendo da variante do equipamento, da bateria adequada, do cabeamento apropriado, das configurações e das normas e diretrizes locais. |
O ventilador frontal aspira o ar ambiente e o sopra para fora nas laterais do equipamento. A dissipação uniforme de calor permite a instalação de vários inversores lado a lado.
Risco devido ao arrefecimento insuficiente do inversor.
Pode resultar em uma perda de potência do inversor.
Não bloquear as ventoinhas (por exemplo, com objetos que passam pela proteção contra o toque).
Não cobrir as janelas de ventilação, mesmo que parcialmente.
Garanta que o ar ambiente possa fluir livremente pelas aberturas de ventilação do inversor o tempo todo.
Com o Fronius Solar.web ou Fronius Solar.web Premium, o sistema fotovoltaico pode ser monitorado e analisado com facilidade tanto pelo proprietário do sistema como pelo instalador. Com a configuração apropriada, o inversor transmite dados como potência, rendimento, consumo e balanço de energia para o Fronius Solar.web. Mais informações em Fronius Solar.web - Monitoramento e análise.
A configuração é feita pelos assistentes de comissionamento, consulte o capítulo Instalação com o aplicativo na página (→) ou Instalação com o navegador na página (→).
Pré-requisitos para a configuração:* | As informações fornecidas não constituem garantia absoluta de funcionamento perfeito. Altas taxas de erro na transmissão, flutuações de recepção ou quedas de transmissão podem afetar negativamente a transmissão de dados. A Fronius recomenda testar se a conexão de internet no local atende aos requisitos mínimos. |
O inversor pode ser encontrado através do protocolo DNS Multicast (mDNS). É recomendável procurar o inversor pelo nome do host designado.
Os seguintes dados podem ser recuperados via mDNS:Módulo solar | ||
Inversor Fronius GEN24 | ||
Inversor adicional no sistema | ||
Bateria | ||
Fronius Ohmpilot | ||
Medidor primário | ||
Medidor secundário | ||
Consumidores no sistema | ||
Consumidores e operador da central elétrica adicional no sistema | ||
PV Point | ||
Full Backup | ||
Rede de energia |
Módulo solar | ||
Inversor Fronius GEN24 | ||
Inversor adicional no sistema | ||
Bateria | ||
Fronius Ohmpilot | ||
Medidor primário | ||
Medidor secundário | ||
Consumidores no sistema | ||
Consumidores e operador da central elétrica adicional no sistema | ||
PV Point | ||
Full Backup | ||
Rede de energia |
Para poder utilizar o autoconsumo do seu sistema fotovoltaico da melhor forma possível, a bateria pode ser usada como um acumulador. A bateria é acoplada com o inversor no lado da corrente contínua. Portanto, não é necessária uma transformação de corrente múltipla e o grau de eficiência é aumentado.
IMPORTANTE!
Na operação de energia de emergência é usada uma frequência nominal maior, a fim de evitar uma operação paralela indesejada com outros geradores.
IMPORTANTE!
No sistema fotovoltaico híbrido completamente ampliado com o Fronius Ohmpilot, o Ohmpilot não pode ser operado em caso de falha de energia por razões técnicas. Por isso, é aconselhável instalar o Ohmpilot fora do ramo de energia de emergência.
No sistema fotovoltaico híbrido, as baterias só podem ser conectadas a um inversor com suporte de bateria. As baterias não podem ser divididas entre vários inversores com suporte de bateria. Dependendo do fabricante da bateria, no entanto, várias baterias podem ser combinadas em um inversor.
No sistema fotovoltaico híbrido, as baterias só podem ser conectadas a um inversor com suporte de bateria. As baterias não podem ser divididas entre vários inversores com suporte de bateria. Dependendo do fabricante da bateria, no entanto, várias baterias podem ser combinadas em um inversor.
No inversor híbrido, existem quatro direções diferentes do fluxo de energia:
(1) | Módulo solar - Inversor - Consumidor/Rede elétrica |
(2) | Módulo solar - Inversor - Bateria* |
(3) | Bateria - Inversor - Consumidor/Rede elétrica* |
(4) | Rede elétrica - Inversor - Bateria* |
* Dependendo das configurações e das normas e diretrizes locais.
Os sistemas de bateria diferenciam estados operacionais diferentes. O estado operacional atual é exibido na interface de usuário do inversor ou no Fronius Solar.web.
Estado operacional | Descrição |
---|---|
Operação normal | A energia é armazenada ou utilizada conforme necessário. |
Estado da carga mínimo (SOC) atingido | A bateria atingiu o SOC mínimo especificado ou definido pelo fabricante. A bateria não pode mais ser descarregada. |
Modo de economia de energia (Standby) | O sistema foi colocado no modo de economia de energia. O modo de economia de energia é finalizado automaticamente assim existe um excedente de energia suficiente. |
Início | O sistema de armazenamento é iniciado no modo de baixo consumo de energia (Standby [Espera]). |
Recarga forçada | O inversor recarrega a bateria para manter o SOC especificado ou definido pelo fabricante (proteção contra descargas profundas). |
Desativado | A bateria não está ativa. Ela foi desativada/desligada ou uma falha está impedindo a comunicação com a bateria. |
O modo de baixo consumo de energia (operação em Standby [Espera]) serve para reduzir o autoconsumo do sistema. Tanto o inversor como a bateria são colocados automaticamente no modo de baixo consumo de energia sob determinadas condições.
O inversor muda para o modo de baixo consumo de energia quando a bateria está vazia e não há potência fotovoltaica disponível. Somente a comunicação do inversor com o Fronius Smart Meter e o Fronius Solar.web é mantida.
O modo de baixo consumo de energia (operação em Standby [Espera]) serve para reduzir o autoconsumo do sistema. Tanto o inversor como a bateria são colocados automaticamente no modo de baixo consumo de energia sob determinadas condições.
O inversor muda para o modo de baixo consumo de energia quando a bateria está vazia e não há potência fotovoltaica disponível. Somente a comunicação do inversor com o Fronius Smart Meter e o Fronius Solar.web é mantida.
Se todas as condições de desligamento forem atendidas, a bateria comutará para o modo de economia de energia dentro de 10 minutos. Esse atraso garante que a realização de pelo menos um reinício do inversor.
| O estado da carga da bateria é menor ou igual ao estado da carga mínimo inserido. | |
| A potência momentânea de carga e descarga da bateria é menor do que 100 W. | |
| Existem menos que 50 W disponíveis para carregar a bateria. A potência de alimentação na rede elétrica pública deve ser pelo menos 50 W menor do que a potência atualmente necessária na rede doméstica. |
O inversor alterna automaticamente para o modo de baixo consumo de energia de acordo com a bateria.
Se o inversor não entrar em funcionamento por 12 minutos (por exemplo, por causa de uma falha) ou se a conexão elétrica entre o inversor e a bateria for interrompida e não houver uma operação de energia de emergência, a bateria comutará para o modo de economia de energia. Isso reduz a autodescarga da bateria.
O modo de baixo consumo de energia é representado na interface do usuário do inversor e no Solar.web por um „i“ ao lado do símbolo da bateria na visão geral do sistema.
A Fronius ressalta expressamente que baterias de terceiros não são produtos da Fronius. A Fronius não é fabricante, distribuidor ou revendedor de tais baterias. A Fronius não assume qualquer responsabilidade, serviço ou garantia por essas baterias.
Antes da instalação e do comissionamento, leia as instruções de instalação e o manual de instruções para a bateria de terceiros. A documentação é fornecida junto com a bateria de outros fabricantes ou pode ser obtida junto ao fabricante da bateria e seu parceiro de serviços
Todos os documentos relativos ao inversor podem ser encontrados no seguinte endereço:
https://www.fronius.com/en/solar-energy/installers-partners/service-support/tech-support
A Fronius ressalta expressamente que baterias de terceiros não são produtos da Fronius. A Fronius não é fabricante, distribuidor ou revendedor de tais baterias. A Fronius não assume qualquer responsabilidade, serviço ou garantia por essas baterias.
Antes da instalação e do comissionamento, leia as instruções de instalação e o manual de instruções para a bateria de terceiros. A documentação é fornecida junto com a bateria de outros fabricantes ou pode ser obtida junto ao fabricante da bateria e seu parceiro de serviços
Todos os documentos relativos ao inversor podem ser encontrados no seguinte endereço:
https://www.fronius.com/en/solar-energy/installers-partners/service-support/tech-support
BYD Battery-Box Premium HVS | 5.1 | 7.7 | 10.2 | 12.8 |
---|---|---|---|---|
Número de módulos de bateria | 2 | 3 | 4 | 5 |
Fronius Symo GEN24 * | ||||
Fronius Symo GEN24 Plus | ||||
Operação paralela da bateria** |
BYD Battery-Box Premium HVM | 8.3 | 11.0 | 13.8 | 16.6 | 19.3 | 22.1 |
---|---|---|---|---|---|---|
Número de módulos de bateria | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
Fronius Symo GEN24 * | ||||||
Fronius Symo GEN24 Plus | ||||||
Operação paralela da bateria** |
* | Suporte de bateria opcional disponível. |
** | Podem ser combinadas, no máximo, 3 baterias com a mesma capacidade. No BYD Battery-Box Premium HVM 22.1, podem ser combinadas no máximo 2 baterias. |
Ligar a bateria.
Colocar o disjuntor CC na posição „Ligada“ do interruptor. Ligar o disjuntor.
LG FLEX | 8.6 | 12.9 | 17.2 |
---|---|---|---|
Número de módulos de bateria | 2 | 3 | 4 |
Fronius Symo GEN24 * | |||
Fronius Symo GEN24 Plus |
* | Suporte de bateria opcional disponível. |
Puxe a tampa para a direita.
Puxe a tampa do disjuntor CC para frente. Coloque o disjuntor CC na posição „Ligada“ do interruptor.
Para montar a bateria, execute as etapas descritas acima na ordem inversa.
Não há energia nos módulos solares e na rede elétrica pública. Se a operação de emergência ou a operação com bateria não for possível (por exemplo, proteção contra descarga profunda da bateria) desligue o inversor e a bateria.
Não há energia nos módulos solares e na rede elétrica pública. Se a operação de emergência ou a operação com bateria não for possível (por exemplo, proteção contra descarga profunda da bateria) desligue o inversor e a bateria.
As mensagens de status sobre o estado inativo da bateria são exibidas na interface do usuário do inversor ou enviados pelo Fronius Solar.web por SMS ou e-mail (apenas quando as informações do Fronius Solar.web estão configuradas de forma adequada).
Assim que a energia ficar disponível, a operação do inversor é iniciada automaticamente, no entanto, a bateria deve ser reiniciada manualmente. A sequência de ativação deve ser respeitada, (consulte o capítulo Baterias adequadas na página (→)).
Para iniciar a operação de emergência, o inversor precisa de energia na bateria. Isso acontece de forma manual na bateria. Outras informações sobre o fornecimento de energia para o reinício do inversor com bateria estão disponíveis no Manual de instruções do fabricante de baterias.
O inversor oferece a opção de utilizar os relés CA integrados como interruptores de acoplamento em conjunto com uma proteção NA central (conforme a VDE-AR-N 4105:2018:11 §6.4.1). Para isso, o dispositivo de acionamento central (interruptor) deve ser integrado na cadeia WSD conforme descrito no capítulo „WSD (Wired Shut Down)“.
O inversor oferece a opção de utilizar os relés CA integrados como interruptores de acoplamento em conjunto com uma proteção NA central (conforme a VDE-AR-N 4105:2018:11 §6.4.1). Para isso, o dispositivo de acionamento central (interruptor) deve ser integrado na cadeia WSD conforme descrito no capítulo „WSD (Wired Shut Down)“.
O desligamento WSD com fio interrompe a alimentação de rede do inversor se o dispositivo de disparo (interruptor, por exemplo, contato de parada de emergência ou alarme de incêndio) tiver sido ativado.
Se um inversor (escravo) falhar, ele é ligado em ponte e a operação dos outros inversores é mantida. Se um segundo inversor (escravo) ou o inversor (mestre) falhar, a operação de toda a cadeia WSD é interrompida.
Para instalação, consulte Instalar o WSD (Wired Shut Down) na página(→).
O inversor é equipado com uma unidade de monitoramento de corrente residual sensível a todas as correntes (RCMU = Unidade de monitoramento de corrente residual) de acordo com as normas IEC 62109-2 e IEC63112.
Ela monitora as correntes residuais do módulo solar para a saída CA do inversor e desconecta o inversor da rede elétrica no caso de uma corrente residual não permitida.
No caso de sistemas fotovoltaicos com módulos solares não aterrados, o inversor verifica a operação de alimentação da rede entre o polo negativo ou positivo do sistema fotovoltaico e o potencial de aterramento antes de ser alimentado na rede. No caso de um curto-circuito entre os cabos CC+ ou CC- e o aterramento (por exemplo, devido a cabos CC mal isolados ou módulos solares danificados), a alimentação na rede elétrica é bloqueada.
Se um dos seguintes dispositivos de segurança for acionado, o inversor muda para um estado seguro:
No estado seguro, o inversor não alimenta mais e é desconectado da rede elétrica, abrindo os relés CA.
O inversor é equipado com proteção integrada contra sobretensão nos lados CC e CA, de acordo com a norma IEC 62109-2. A proteção contra sobretensão protege o sistema contra danos em caso de sobretensão.
(1) | 2 bornes de conexão Push-in CC de quatro pinos |
(2) | Borne de conexão Push-in WSD (Wired Shut Down) |
(3) | Bornes de conexão Push-in para a área de comunicação de dados (Modbus, entradas e saídas digitais) |
(4) | Borne de conexão Push-in de três pinos para o PV Point (OP) |
(5) | Borne de conexão Push-in CA de cinco pinos |
(6) | Passagem de cabo/conexão do cabo CA |
(7) | Borne de conexão de eletrodo de aterramento de seis pinos |
(8) | Passagem de cabo/conexão do cabo da área de comunicação de dados |
(9) | Separação da área de conexão |
(10) | 10 x passagem de cabo CC |
(11) | Passagem de cabo (M16) opcional |
(12) | Passagem de cabo (M16 – M20) opcional |
(13) | Passagem de cabo (M16 – M32) opcional |
(14) | Passagem de cabo (M16 – M25) opcional |
(1) | 2 bornes de conexão Push-in CC de quatro pinos |
(2) | Borne de conexão Push-in WSD (Wired Shut Down) |
(3) | Bornes de conexão Push-in para a área de comunicação de dados (Modbus, entradas e saídas digitais) |
(4) | Borne de conexão Push-in de três pinos para o PV Point (OP) |
(5) | Borne de conexão Push-in CA de cinco pinos |
(6) | Passagem de cabo/conexão do cabo CA |
(7) | Borne de conexão de eletrodo de aterramento de seis pinos |
(8) | Passagem de cabo/conexão do cabo da área de comunicação de dados |
(9) | Separação da área de conexão |
(10) | 10 x passagem de cabo CC |
(11) | Passagem de cabo (M16) opcional |
(12) | Passagem de cabo (M16 – M20) opcional |
(13) | Passagem de cabo (M16 – M32) opcional |
(14) | Passagem de cabo (M16 – M25) opcional |
Ao separar a área de conexão, os condutores de alta tensão (CC e CA) são separados das linhas de sinal. Para acessar melhor a área de conexão, a separação pode ser removida para a atividade de conexão e deve ser reinserida.
(1) | condutor de cabos integrado |
(2) | Cavidades para a remoção da separação da área de conexão |
(3) | Ganchos de pressão para travar/destravar |
(4) | Ponto de ruptura pré-determinado para a conexão Datcom |
O condutor de cabos integrado (1) permite que os cabos sejam direcionados de uma área do inversor para a outra. Isso permite uma instalação simples de vários inversores em sequência.
O borne de conexão do eletrodo de aterramento oferece a possibilidade de aterrar outros componentes, por exemplo:
O disjuntor CC possui 3 posições de chave:
(1) | Bloqueado/Desligado (rotação à esquerda) |
(2) | Desligado |
(3) | Ligado |
IMPORTANTE!
Nas posições de comutação (1) e (3), o inversor pode ser protegido contra ligação/desligamento com um cadeado comum. Nesse caso, os regulamentos nacionais devem ser considerados.
LED de operação | Indica o status de operação do inversor. |
Chave WSD (Wired Shut Down) | Define o inversor como WSD mestre ou WSD escravo. |
Chave Modbus 0 (MB0) | Comuta a resistência de terminação do Modbus 0 (MB0) para ligado/desligado. |
Chave Modbus 1 (MB1) | Comuta a resistência de terminação do Modbus 1 (MB1) para ligado/desligado. |
Sensor Óptico | Para a operação do inversor. Consulte o capítulo Funções dos botões e exibição de status LED na página (→). |
LED de comunicação | Indica o status da conexão do inversor. |
LAN 1 | Conexão Ethernet para a comunicação de dados (por exemplo, roteador WLAN, rede doméstica ou para o comissionamento com um laptop, consulte o capítulo Instalação com o navegador na página (→)). |
LAN 2 | Reservada para funções futuras. Utilize apenas a LAN 1 para evitar avarias. |
Borne de conexão E/S | Borne de conexão Push-in para entradas/saídas digitais. Consulte o capítulo Cabos autorizados para a conexão da comunicação de dados na página (→). |
Borne de conexão WSD | Borne de conexão Push-in para instalação WSD. Consulte o capítulo WSD (Wired Shut Down)“ na página (→). |
Borne de conexão Modbus | Borne de conexão Push-in para a instalação do Modbus 0, Modbus 1, 12 V e GND (terra). |
O estado do inversor é indicado pelo LED de operação. Em caso de falhas, as etapas individuais devem ser executadas no aplicativo Fronius Solar.start. | |
O sensor óptico é ativado com um toque. | |
O LED de comunicação indica o estado da conexão. Para estabelecer a conexão, siga as etapas individuais no aplicativo Fronius Solar.start. |
Funções do sensor | ||
---|---|---|
1x = O Ponto de Acesso WLAN (AP) é aberto. | ||
2x = o WLAN Protected Setup (WPS) é ativado. | ||
3 segundos (máx. 6 segundos) = a mensagem de serviço é confirmada. |
LED de exibição de status | ||
---|---|---|
O inversor funciona sem qualquer problema. | ||
O inversor realiza os testes de rede exigidos pelas normas para a operação de alimentação. | ||
O inversor está em standby (espera), não está funcionando (por exemplo, sem alimentação durante a noite) ou não está configurado. | ||
O inversor indica um estado não crítico. | ||
O inversor indica um estado crítico e não está ocorrendo um processo de alimentação. | ||
O inversor indica uma sobrecarga de energia de emergência. | ||
A conexão à rede é estabelecida pelo WPS. | ||
A conexão à rede é estabelecida via WLAN AP. | ||
A conexão à rede não está configurada. | ||
O inversor está funcionando sem qualquer falha, é exibido um erro de rede. | ||
A conexão de rede está ativa. | ||
O inversor está sendo atualizado. | ||
Existe uma mensagem de serviço. |
No pino V +/GND, existe a possibilidade de alimentar, com um adaptador externo, uma tensão na faixa de 12,5 - 24 V (+ máx. 20 %). As saídas IO 0 - 5 podem então ser operadas com a tensão externa alimentada. É permitido retirar um máximo de 1 A por saída, totalizando um máximo de 3 A. A proteção deve ser feita externamente.
Perigo de inversão de polaridade nos bornes de conexão devido à conexão incorreta de adaptadores externos.
Podem ocorrer danos materiais graves no inversor.
Verifique a polaridade do adaptador externo com um instrumento de medição adequado antes de ligar.
Conecte os cabos às saídas V+/GND usando a polaridade correta.
IMPORTANTE!
Se a potência total (6 W) for excedida, o inversor desliga toda a fonte de alimentação externa.
(1) | Limite de corrente |
IMPORTANTE!
Se estiverem disponíveis várias variantes de energia de emergência, observar que somente pode ser instalada e configurada uma variante de energia de emergência.
Em princípio, o inversor pode fornecer 220 ‑ 240 V no PV Point/PV Point Comfort. Uma configuração correspondente deve ser feita durante o comissionamento.
Na voltagem de saída de 220 ‑ 240 V a corrente contínua máx. de 13 A CA encontra-se disponível.
Por exemplo:
220 V *13 A = 2860 W
230 V *13 A = máx. 3 kW
No modo de energia de emergência, alguns equipamentos elétricos podem não funcionar corretamente devido a correntes de início altas (por exemplo, geladeiras ou freezers). Recomenda-se desligar os consumidores desnecessários no modo de operação de energia de emergência. A capacidade de sobrecarga de 35 % ocorre por um período de 5 segundos, dependendo da capacidade momentânea do módulo solar e/ou da bateria.
Na mudança da operação acoplada à rede para o modo de energia de emergência ocorre uma curta interrupção. Portanto, a função de energia de emergência não pode ser utilizada como fornecimento de energia ininterrupto para computadores, por exemplo.
Se durante o modo de energia de emergência não houver energia disponível na bateria ou nos módulos solares, o modo de energia de emergência será encerrado automaticamente. Quando houver energia suficiente disponível nos módulos solares novamente, o modo de energia de emergência será iniciado automaticamente.
Se o consumo for muito alto, o modo de energia de emergência é interrompido e a mensagem de status „Sobrecarga de energia de emergência“ é exibida no visor de status de LED do inversor (consulte o capítulo Funções dos botões e exibição de status LED na página (→)). A potência máx. no modo de energia de emergência, de acordo com os dados técnicos, deve ser observada.
IMPORTANTE!
Se estiverem disponíveis várias variantes de energia de emergência, observar que somente pode ser instalada e configurada uma variante de energia de emergência.
Em princípio, o inversor pode fornecer 220 ‑ 240 V no PV Point/PV Point Comfort. Uma configuração correspondente deve ser feita durante o comissionamento.
Na voltagem de saída de 220 ‑ 240 V a corrente contínua máx. de 13 A CA encontra-se disponível.
Por exemplo:
220 V *13 A = 2860 W
230 V *13 A = máx. 3 kW
No modo de energia de emergência, alguns equipamentos elétricos podem não funcionar corretamente devido a correntes de início altas (por exemplo, geladeiras ou freezers). Recomenda-se desligar os consumidores desnecessários no modo de operação de energia de emergência. A capacidade de sobrecarga de 35 % ocorre por um período de 5 segundos, dependendo da capacidade momentânea do módulo solar e/ou da bateria.
Na mudança da operação acoplada à rede para o modo de energia de emergência ocorre uma curta interrupção. Portanto, a função de energia de emergência não pode ser utilizada como fornecimento de energia ininterrupto para computadores, por exemplo.
Se durante o modo de energia de emergência não houver energia disponível na bateria ou nos módulos solares, o modo de energia de emergência será encerrado automaticamente. Quando houver energia suficiente disponível nos módulos solares novamente, o modo de energia de emergência será iniciado automaticamente.
Se o consumo for muito alto, o modo de energia de emergência é interrompido e a mensagem de status „Sobrecarga de energia de emergência“ é exibida no visor de status de LED do inversor (consulte o capítulo Funções dos botões e exibição de status LED na página (→)). A potência máx. no modo de energia de emergência, de acordo com os dados técnicos, deve ser observada.
IMPORTANTE!
Se estiverem disponíveis várias variantes de energia de emergência, observar que somente pode ser instalada e configurada uma variante de energia de emergência.
Em princípio, o inversor pode fornecer 220 ‑ 240 V no PV Point/PV Point Comfort. Uma configuração correspondente deve ser feita durante o comissionamento.
Na voltagem de saída de 220 ‑ 240 V a corrente contínua máx. de 13 A CA encontra-se disponível.
Por exemplo:
220 V *13 A = 2860 W
230 V *13 A = máx. 3 kW
No modo de energia de emergência, alguns equipamentos elétricos podem não funcionar corretamente devido a correntes de início altas (por exemplo, geladeiras ou freezers). Recomenda-se desligar os consumidores desnecessários no modo de operação de energia de emergência. A capacidade de sobrecarga de 35 % ocorre por um período de 5 segundos, dependendo da capacidade momentânea do módulo solar e/ou da bateria.
Na mudança da operação acoplada à rede para o modo de energia de emergência ocorre uma curta interrupção. Portanto, a função de energia de emergência não pode ser utilizada como fornecimento de energia ininterrupto para computadores, por exemplo.
Se durante o modo de energia de emergência não houver energia disponível na bateria ou nos módulos solares, o modo de energia de emergência será encerrado automaticamente. Quando houver energia suficiente disponível nos módulos solares novamente, o modo de energia de emergência será iniciado automaticamente.
Se o consumo for muito alto, o modo de energia de emergência é interrompido e a mensagem de status „Sobrecarga de energia de emergência“ é exibida no visor de status de LED do inversor (consulte o capítulo Funções dos botões e exibição de status LED na página (→)). A potência máx. no modo de energia de emergência, de acordo com os dados técnicos, deve ser observada.
O PV Point pode ser usado para alimentar dispositivos elétricos monofásicos de até uma potência máxima de 3 kW no borne de conexão Opportunity Power (OP) em caso de falha da rede elétrica pública, se houver energia suficiente disponível para isso nos módulos solares ou em uma bateria opcional. No borne de conexão OP, não há nenhuma tensão na operação acoplada à rede, pois cargas conectadas não são alimentadas continuamente.
IMPORTANTE!
Não é possível comutar com relés.
Para as instruções de instalação, consulte o capítulo Conectar energia de emergência - Ponto fotovoltaico (OP) na página (→).
Com o PV Point Comfort, aparelhos elétricos monofásicos são alimentados continuamente com uma potência máx. de 3 kW.
A comutação entre operação acoplada à rede e de energia de emergência é feita automaticamente. Em caso de falha da rede elétrica ou do inversor, as cargas no PV Point Comfort são alimentadas continuamente. Quando a rede elétrica voltar a ficar disponível e for garantida a estabilidade, o PV Point Comfort comuta automaticamente para a operação acoplada à rede e a operação com energia de emergência é encerrada.
IMPORTANTE!
É necessária potência suficiente dos módulos solares ou uma de bateria para a operação da energia de emergência.
Para mais informações e instruções de instalação, consulte o capítulo PV Point Comfort na página (→).
IMPORTANTE!
Se estiverem disponíveis várias variantes de energia de emergência, observar que somente pode ser instalada e configurada uma variante de energia de emergência.
IMPORTANTE!
Se estiverem disponíveis várias variantes de energia de emergência, observar que somente pode ser instalada e configurada uma variante de energia de emergência.
IMPORTANTE!
Se estiverem disponíveis várias variantes de energia de emergência, observar que somente pode ser instalada e configurada uma variante de energia de emergência.
Um sistema de fechamento rápido (3) é usado para montar a tampa da área de conexão e a tampa frontal. O sistema abre e fecha com meia volta (180°) do parafuso com trava de segurança (1) na mola de fechamento rápido (2).
O sistema não depende do torque.
Risco devido ao uso de uma parafusadora elétrica.
Isso pode causar a destruição do sistema de fechamento rápido devido ao excesso de torque.
Use uma chave de fenda (TX20).
Não gire os parafusos mais de 180°.
Um sistema de fechamento rápido (3) é usado para montar a tampa da área de conexão e a tampa frontal. O sistema abre e fecha com meia volta (180°) do parafuso com trava de segurança (1) na mola de fechamento rápido (2).
O sistema não depende do torque.
Risco devido ao uso de uma parafusadora elétrica.
Isso pode causar a destruição do sistema de fechamento rápido devido ao excesso de torque.
Use uma chave de fenda (TX20).
Não gire os parafusos mais de 180°.
Um sistema de fechamento rápido (3) é usado para montar a tampa da área de conexão e a tampa frontal. O sistema abre e fecha com meia volta (180°) do parafuso com trava de segurança (1) na mola de fechamento rápido (2).
O sistema não depende do torque.
Risco devido ao uso de uma parafusadora elétrica.
Isso pode causar a destruição do sistema de fechamento rápido devido ao excesso de torque.
Use uma chave de fenda (TX20).
Não gire os parafusos mais de 180°.
Os dados técnicos, avisos e símbolos de segurança estão localizados no inversor. Esses avisos e símbolos de segurança não podem ser removidos ou pintados. As notas e símbolos alertam contra o manuseio incorreto, que pode causar lesões corporais e danos materiais graves.
Símbolos na placa de identificação: | |
Indicação CE – confirma a conformidade com as diretrizes e regulamentos aplicáveis da UE. | |
Indicação UKCA – confirma a conformidade com as diretrizes e regulamentos aplicáveis do Reino Unido. | |
Indicação WEEE – os resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos devem ser coletados separadamente e reciclados de forma ambientalmente correta, de acordo com a Diretiva Europeia e a legislação nacional. | |
Indicação RCM – testada de acordo com as exigências australianas e neozelandesas. | |
Indicação ICASA – testada de acordo com as exigências da Independent Communications Authority da África do Sul. | |
Indicação CMIM – testada de acordo com as exigências do IMANOR para os regulamentos de importação e conformidade com as normas marroquinas. |
Símbolos de segurança: | |
Perigo de danos pessoais e materiais graves devido ao manuseio incorreto. | |
Antes de usar as funções descritas, os seguintes documentos devem ser totalmente lidos e compreendidos:
| |
Tensão elétrica perigosa. | |
Aguarde o tempo de descarga (2 minutos) dos capacitores do inversor! |
Texto do aviso:
ALERTA!
Um choque elétrico pode ser fatal. Antes de abrir o equipamento, certifique-se de que os lados de entrada e de saída estejam sem tensão e desconectados.
Todos os componentes instalados no sistema fotovoltaico devem ser compatíveis e ter as opções de configuração necessárias. Os componentes integrados não devem restringir ou influenciar negativamente o funcionamento do sistema fotovoltaico.
Risco devido a componentes do sistema fotovoltaico não compatíveis e/ou com compatibilidade limitada.
Componentes incompatíveis podem restringir e/ou influenciar negativamente a operação e/ou funcionalidade do sistema fotovoltaico.
Somente instalar no sistema fotovoltaico componentes recomendados pelo fabricante.
Antes da instalação, verifique com o fabricante a compatibilidade de componentes não expressamente recomendados.
Observar os seguintes critérios para a seleção do local para o inversor:
| A instalação deve ser feita somente em uma base firme e não inflamável. | |
| Temperaturas ambientes máximas: | |
| Umidade relativa do ar: | |
| Ao instalar o inversor em um quadro de comando ou em um espaço fechado similar, garantir a dissipação de calor adequada com ventilação forçada. | |
Ao montar o inversor em paredes exteriores de locais de criação de gado, deve-se manter uma distância mínima de 2 m em todas as direções entre o inversor e as aberturas da ventilação e do edifício. | ||
As seguintes bases são admissíveis para instalação:
|
O inversor é adequado para a montagem em ambientes internos. | ||
O inversor é adequado para instalação ao ar livre. | ||
Para manter o aquecimento do inversor o menor possível, ele não deve ser exposto à luz solar direta. | ||
Montar o inversor em uma posição protegida, por exemplo, embaixo do módulo solar ou de uma cobertura. | ||
O inversor não pode ser montado e operado em uma altitude maior que 4 000 m. | ||
Não montar o inversor:
| ||
Devido à pequena emissão de ruídos em determinados estados operacionais, não montar o inversor em ambientes residenciais. | ||
Não montar o inversor em:
| ||
Por princípio, o inversor é à prova de poeira (grau de proteção IP 66). Em áreas com forte acúmulo de pó, depósitos de poeira podem se acumular nas superfícies de arrefecimento, prejudicando o desempenho térmico. Neste caso, a limpeza regular é necessária, consulte o capítulo Operação em ambientes com forte formação de poeira na página (→). Por isso, não é recomendável a montagem em locais e ambientes com muito acúmulo de poeira. | ||
Não montar o inversor em:
|
Observar os seguintes critérios para a seleção do local para o inversor:
| A instalação deve ser feita somente em uma base firme e não inflamável. | |
| Temperaturas ambientes máximas: | |
| Umidade relativa do ar: | |
| Ao instalar o inversor em um quadro de comando ou em um espaço fechado similar, garantir a dissipação de calor adequada com ventilação forçada. | |
Ao montar o inversor em paredes exteriores de locais de criação de gado, deve-se manter uma distância mínima de 2 m em todas as direções entre o inversor e as aberturas da ventilação e do edifício. | ||
As seguintes bases são admissíveis para instalação:
|
O inversor é adequado para a montagem em ambientes internos. | ||
O inversor é adequado para instalação ao ar livre. | ||
Para manter o aquecimento do inversor o menor possível, ele não deve ser exposto à luz solar direta. | ||
Montar o inversor em uma posição protegida, por exemplo, embaixo do módulo solar ou de uma cobertura. | ||
O inversor não pode ser montado e operado em uma altitude maior que 4 000 m. | ||
Não montar o inversor:
| ||
Devido à pequena emissão de ruídos em determinados estados operacionais, não montar o inversor em ambientes residenciais. | ||
Não montar o inversor em:
| ||
Por princípio, o inversor é à prova de poeira (grau de proteção IP 66). Em áreas com forte acúmulo de pó, depósitos de poeira podem se acumular nas superfícies de arrefecimento, prejudicando o desempenho térmico. Neste caso, a limpeza regular é necessária, consulte o capítulo Operação em ambientes com forte formação de poeira na página (→). Por isso, não é recomendável a montagem em locais e ambientes com muito acúmulo de poeira. | ||
Não montar o inversor em:
|
IMPORTANTE!
O local adequado das baterias de terceiros deve ser retirado dos documentos do fabricante.
O inversor é adequado para a montagem vertical em uma parede ou coluna vertical. | ||
O inversor é adequado para uma posição de montagem horizontal. | ||
O inversor é adequado para a montagem em uma superfície inclinada. | ||
Não montar o inversor em uma superfície inclinada com as conexões para cima. | ||
Não montar o inversor em posição inclinada em uma parede ou coluna vertical. | ||
Não montar o inversor em posição horizontal em uma parede ou coluna vertical. | ||
Não montar o inversor com as conexões para cima em uma parede ou coluna vertical. | ||
Não montar o inversor suspenso com as conexões para cima. | ||
Não montar o inversor suspenso com as conexões para baixo. | ||
Não montar o inversor no teto. |
Dependendo da base, use materiais de fixação adequados e observe a recomendação da dimensão do parafuso para o suporte de montagem.
O instalador é responsável pela escolha correta do material de fixação.
Dependendo da base, use materiais de fixação adequados e observe a recomendação da dimensão do parafuso para o suporte de montagem.
O instalador é responsável pela escolha correta do material de fixação.
O suporte de montagem (imagem meramente ilustrativa) também funciona como um modelo.
Os orifícios no suporte de montagem são para parafusos com diâmetro de rosca de 6 a 8 mm (0.24 – 0.32 inch).
Desníveis na superfície de montagem (por exemplo, reboco irregular) devem ser corrigidos o máximo possível com o suporte de montagem.
Ao instalar o suporte de montagem na parede ou em uma coluna, certifique-se de que ele não esteja deformado.
Um suporte de montagem deformado pode prejudicar o encaixe/desencaixe do inversor.
IMPORTANTE!
Ao instalar o suporte de montagem, certifique-se de que ele está montado com a seta apontando para cima.
Ao montar o inversor em um mastro ou suporte, a Fronius recomenda o conjunto de montagem „Pole clamp“ (nº do pedido SZ 2584.000) da Rittal GmbH.
O conjunto „Pole clamp“ abrange as seguintes dimensões:
IMPORTANTE!
O suporte de montagem precisa ser fixado em pelo menos quatro pontos.
Na lateral do inversor existem alças integradas para facilitar a elevação/ suspensão.
Encaixe o inversor no suporte de montagem por cima. As conexões devem apontar para baixo.
A parte inferior do inversor é pressionada nos ganchos Snap-In do suporte de montagem até que o inversor se encaixe em ambos os lados com um clique audível.
Verifique se o inversor está corretamente posicionado de ambos os lados.
Fio rígido | Fio flexível | Fio fino | Fio fino com arruela e colar | Fio fino com arruela sem colar |
---|---|---|---|---|
Fio rígido | Fio flexível | Fio fino | Fio fino com arruela e colar | Fio fino com arruela sem colar |
---|---|---|---|---|
Nos bornes de conexão do inversor, podem ser conectados cabos de cobre redondos, conforme descrito a seguir.
Conexões à rede de alimentação elétrica com borne de conexão Push-in* | |||||
---|---|---|---|---|---|
Número de pinos | |||||
5 | 2,5 - 10 mm2 | 2,5 - 10 mm2 | 2,5 - 10 mm2 | 2,5 - 6 mm2 | 2,5 - 6 mm2 |
Conexões à rede de alimentação elétrica com borne de conexão Push-in* | |||||
---|---|---|---|---|---|
Número de pinos | |||||
3 | 1,5 - 10 mm2 | 1,5 - 10 mm2 | 1,5 - 10 mm2 | 1,5 - 6 mm2 | 1,5 - 6 mm2 |
Conexões FV/BAT com borne de conexão Push-in** | |||||
---|---|---|---|---|---|
Número de pinos | |||||
2 x 4 | 4 - 10 mm2 | 4 - 10 mm2 | 4 - 10 mm2 | 4 - 6 mm2 | 4 - 6 mm2 |
Borne de conexão do eletrodo de aterramento | |||||
---|---|---|---|---|---|
Número de pinos | |||||
2 | 2,5 - 16 mm2 | 2,5 - 16 mm2 | 2,5 - 16 mm2 | 2,5 - 16 mm2 | 2,5 - 16 mm2 |
4 | 2,5 - 10 mm2 | 2,5 - 10 mm2 | 2,5 - 10 mm2 | 2,5 - 10 mm2 | 2,5 - 10 mm2 |
* | De acordo com a norma de produto IEC 62109, o fio terra deve corresponder à seção transversal da fase para seções transversais de fase ≤16 mm² e, no mínimo, 16 mm² para seções transversais de fase >16 mm². Em uma seção transversal do condutor de 1,5 mm2, o comprimento máximo permitido do cabo é de 100 m. |
** | Dependendo da situação de instalação e das especificações do fabricante da bateria, a seção transversal do cabo deve ser dimensionada de forma correspondente. |
IMPORTANTE!
Conectar os condutores individuais com uma arruela apropriada quando vários condutores individuais forem conectados numa entrada dos bornes de conexão Push-in.
Conexões WSD com borne de conexão Push-in | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Distância | Comprimento da decapagem | Recomendação de cabos | ||||
100 m 109 yd | 10 mm | 0,14 - 1,5 mm2 | 0,14 - 1,5 mm2 | 0,14 - 1 mm2 | 0,14 - 1,5 mm2 | min. CAT 5 UTP (Unshielded Twisted Pair) |
Conexões Modbus com borne de conexão Push-in | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Distância | Comprimento da decapagem | Recomendação de cabos | ||||
300 m 328 yd | 10 mm | 0,14 - 1,5 mm2 | 0,14 - 1,5 mm2 | 0,14 - 1 mm2 | 0,14 - 1,5 mm2 | min. CAT 5 STP (Shielded Twisted Pair) |
Conexões IO com borne de conexão Push-in | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Distância | Comprimento da decapagem | Recomendação de cabos | ||||
30 m | 10 mm | 0,14 - 1,5 mm2 | 0,14 - 1,5 mm2 | 0,14 - 1 mm2 | 0,14 - 1,5 mm2 | Condutor individual possível |
Conexões LAN |
---|
A Fronius recomenda, no mínimo, um cabo CAT 5 STP (Shielded Twisted Pair) e uma distância máxima de 100 m (109 yd). |
Na conexão do cabo M32 de série com redutor:
7 - 15 mm
Na conexão do cabo M32 de série sem redutor:
11 - 21 mmCom diâmetros de cabos maiores do que 21 mm, a conexão do cabo M32 deve ser substituída por uma conexão do cabo M32 com área de fixação ampliada - Número do artigo: 42,0407,0780 - Alívio de tensão M32x1,5 KB 18-25.
Diâmetro do cabo para alívio de tensão: máx. 9 mm.
Diâmetro do cabo para conexão ao borne de conexão Push-in: máx. 6 mm
IMPORTANTE!
No caso de cabos com isolamento duplo, com diâmetro de cabo superior a 6 mm, a camada de isolamento externa para a conexão ao borne de conexão Push-in deve ser removida.
Os regulamentos locais, o operador da rede ou outras condições podem exigir um disjuntor de corrente residual no cabo da conexão CA.
Geralmente, um disjuntor de corrente residual do tipo A é suficiente para este caso. Contudo, em casos individuais e dependendo das condições locais, pode ocorrer um falso disparo do disjuntor de corrente residual tipo A. Por isso, a Fronius recomenda, de acordo com os regulamentos nacionais, um disjuntor de corrente residual adequado para inversor de frequência com, no mínimo, 100 mA de corrente de disparo.
IMPORTANTE!
O inversor deve ser usado com no máximo um disjuntor 32 A.
Inversor | Fases | Potência CA | fusível máximo | fusível recomendado |
---|---|---|---|---|
Fronius Symo GEN24 6 kW | 3 | 6 000 W | 32 A | 16 A |
Fronius Symo GEN24 8 kW | 3 | 8 000 W | 32 A | 25 A |
Fronius Symo GEN24 10 kW | 3 | 10 000 W | 32 A | 32 A |
Perigo devido a manuseio e trabalhos realizados incorretamente.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Antes da instalação e do comissionamento, leia as instruções de instalação e o manual de instruções.
O comissionamento do inversor deve ser feito somente por pessoal treinado e somente no âmbito das determinações técnicas.
Perigo devido à tensão da rede e à tensão CC dos módulos solares expostos à luz.
Um choque elétrico pode ser fatal.
Antes de todos os trabalhos de conexão, certifique-se de que os lados CA e CC na parte frontal do inversor estejam desenergizados.
A conexão fixa para a rede de energia pública deve ser realizada somente por um eletricista licenciado.
Perigo devido a bornes de conexão danificados e/ou sujos.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Verificar se os bornes de conexão estão danificados e sujos antes das atividades de conexão.
Remover a sujeira com o borne de conexão desenergizado.
Solicitar que uma empresa especializada autorizada faça a manutenção dos bornes de conexão com defeito.
Perigo devido a manuseio e trabalhos realizados incorretamente.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Antes da instalação e do comissionamento, leia as instruções de instalação e o manual de instruções.
O comissionamento do inversor deve ser feito somente por pessoal treinado e somente no âmbito das determinações técnicas.
Perigo devido à tensão da rede e à tensão CC dos módulos solares expostos à luz.
Um choque elétrico pode ser fatal.
Antes de todos os trabalhos de conexão, certifique-se de que os lados CA e CC na parte frontal do inversor estejam desenergizados.
A conexão fixa para a rede de energia pública deve ser realizada somente por um eletricista licenciado.
Perigo devido a bornes de conexão danificados e/ou sujos.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Verificar se os bornes de conexão estão danificados e sujos antes das atividades de conexão.
Remover a sujeira com o borne de conexão desenergizado.
Solicitar que uma empresa especializada autorizada faça a manutenção dos bornes de conexão com defeito.
A conexão do condutor neutro é necessária para a operação do inversor.
Não é possível operar o inversor em redes elétricas não aterradas, por exemplo, redes de TI (redes elétricas isoladas sem fio terra).
Garantir que o condutor neutro da rede elétrica esteja aterrado.
Desligar o disjuntor. Coloque o disjuntor CC na posição „Desligada“ do interruptor.
Soltar os 5 parafusos da tampa da área de conexão com uma chave de fenda (TX20) e uma rotação de 180° para a esquerda.
Remover a tampa da área de conexão do equipamento.
Pressionar o bloqueio na parte traseira do borne de conexão e retirar o borne de conexão CA.
Inserir o cabo de energia por baixo através da conexão do cabo que encontra-se à direita e do núcleo de ferrite.
IMPORTANTE!
O fio terra não pode ser inserido através dos núcleos de ferrite, ele deve ser dimensionado maior e deve ser instalado com um laço de movimento, para que ele seja carregado por último em caso de falha de uma conexão do cabo.
Para mais informações sobre a conexão do cabo, consulte o capítulo Diâmetro do cabo CA na página (→).
Decapar 12 mm dos condutores individuais.
Escolher a seção transversal do cabo de acordo com o capítulo Cabos permitidos para a conexão elétrica na página (→).
Abrir a alavanca de operação do borne de conexão levantando-a e inserir o condutor individual decapado na ranhura determinada até que ele encoste no borne de conexão. Em seguida, fechar a alavanca de operação até travar.
IMPORTANTE!
Deve-se conectar apenas uma linha por polo. Os cabos CA podem ser conectados ao borne de conexão CA sem arruelas.
L1 | Condutor de fase |
L2 | Condutor de fase |
L3 | Condutor de fase |
N | Condutor neutro |
PE | Fio terra |
Insira o borne de conexão CA na ranhura CA até ele se encaixar. Apertar a porca de fixação da conexão do cabo com um torque de 6 ‑ 7 Nm.
Para a seleção apropriada de módulos solares e o uso mais econômico do inversor, observe os seguintes pontos:
IMPORTANTE!
Antes da conexão dos módulos solares, verificar se o valor de tensão para o módulo solar nas indicações do fabricante corresponde à realidade.
IMPORTANTE!
O módulo solar conectado ao inversor deve estar em conformidade com a norma IEC 61730 Classe A.
IMPORTANTE!
Os cabos do módulo solar não devem ser aterrados.
Para a seleção apropriada de módulos solares e o uso mais econômico do inversor, observe os seguintes pontos:
IMPORTANTE!
Antes da conexão dos módulos solares, verificar se o valor de tensão para o módulo solar nas indicações do fabricante corresponde à realidade.
IMPORTANTE!
O módulo solar conectado ao inversor deve estar em conformidade com a norma IEC 61730 Classe A.
IMPORTANTE!
Os cabos do módulo solar não devem ser aterrados.
Perigo devido a manuseio e trabalhos realizados incorretamente.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
As atividades de comissionamento, como a manutenção e a assistência técnica na parte de potência do inversor podem ser realizadas somente por técnicos de serviço treinados pela Fronius e somente no âmbito dos regulamentos técnicos.
Antes da instalação e do comissionamento, leia as instruções de instalação e o manual de instruções.
Perigo devido à tensão da rede e tensão CC dos módulos solares expostos à luz.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Todas as atividades de conexão/manutenção e serviço podem ser realizadas somente quando os lados CA e CC do inversor estiverem livres de tensão.
A conexão de instalação à rede pública de energia elétrica deve ser realizada somente por um eletricista licenciado.
Perigo devido a bornes de conexão danificados e/ou sujos.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Verificar se os bornes de conexão estão danificados e sujos antes das atividades de conexão.
Remova a sujeira com o borne de conexão desenergizado.
Os bornes de conexão com defeito devem ser reparados por uma empresa especializada autorizada.
Há 2 entradas FV independentes disponíveis (FV 1 e FV 2). Elas podem ser conectadas a uma quantidade variada de módulos.
O primeiro comissionamento do gerador fotovoltaico deve ser realizado de acordo com a respectiva configuração (posteriormente, também é possível fazer isso na área do menu „Configuração do sistema“ no ponto inferior do menu „Componentes“).
IMPORTANTE!
A instalação deve ser realizada de acordo com as normas e diretrizes nacionais válidas. Se a detecção de arco integrada no inversor for usada para atender aos requisitos da norma IEC 63027 para detecção do arco voltaico, os cabos do módulo solar não devem ser combinados na frente do inversor.
Configurações do gerador fotovoltaico:
FV 1: ON (ligado)
FV 2: OFF (DESLIGADO)
Configurações do gerador fotovoltaico:
FV 1: ON (ligado)
FV 2: OFF (DESLIGADO)
Configurações do gerador fotovoltaico:
FV 1: ON (ligado)
FV 2: OFF (desligado)
FV 1 + FV 2 (conectados em paralelo): ON
IMPORTANTE!
A carga máxima de corrente de um único borne de conexão é de 25 A. FV‑Cabos coletivos com corrente total superior a 25 A devem ser divididos entre as duas entradas FV antes dos bornes de conexão (ISC máx ≤ 60 A). O conector para a divisão da corrente total deve ser dimensionado adequadamente e montado de forma apropriada e profissional. Não é permitido dividir a corrente pela ponte do FV 1 ao FV 2 no borne de conexão.
Configurações do gerador fotovoltaico:
FV 1: ON (ligado)
FV 2: ON (LIGADO)
Insira os cabos CC pelas buchas CC manualmente.
IMPORTANTE!
Insira os cabos pela bucha CC antes de decapar, para evitar dobrar/torcer os fios individuais.
Selecionar a seção transversal do cabo de acordo com as especificações Cabos permitidos para a conexão elétrica da página (→).
Decapar 12 mm dos condutores individuais. Abrir a alavanca de operação do borne de conexão levantando-a e inserir o condutor único decapado na respectiva ranhura até que ele toque no borne de conexão. Em seguida, fechar a alavanca de operação até que ela se encaixe.
Perigo devido a condutores individuais soltos e/ou mal fixados no borne de conexão.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Conectar somente um único condutor à respectiva ranhura fornecida no borne de conexão.
Verificar a firmeza dos condutores individuais no borne de conexão.
Certifique-se de que o condutor individual esteja completamente dentro do borne de conexão e de que nenhum fio se projete para fora do borne de conexão.
Verificar a tensão e a polaridade do cabeamento CC com um instrumento de medição adequado. Retirar os dois bornes de conexão CC das ranhuras.
Perigo devido à inversão de polaridade nos bornes de conexão.
Podem ocorrer danos materiais graves no inversor.
Verificar a polaridade do cabeamento CC com um medidor adequado.
Verificar a tensão com um dispositivo de medição adequado (máx. 1 000 VCC)
Inserir os bornes de conexão CC na respectiva ranhura até que eles encaixem. Apertar os parafusos do alívio de tensão com uma chave de fenda (TX20) e um torque de 1,3 - 1,5 Nm para fixá-lo na carcaça.
Risco devido ao excesso de torque no alívio de tensão.
Podem ocorrer danos ao alívio de tensão.
Não utilizar uma parafusadora.
Perigo devido a manuseio e trabalhos realizados incorretamente.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
As atividades de comissionamento, manutenção e assistência técnica no inversor e na bateria podem ser realizadas somente por técnicos de serviço treinados pelo fabricante do inversor ou da bateria e somente no âmbito dos regulamentos técnicos.
Antes da instalação e do comissionamento, leia as instruções de instalação e o manual de instruções do fabricante.
Perigo devido à tensão da rede e à tensão CC dos módulos solares expostos à luz e das baterias.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Todas as atividades de conexão/manutenção e serviço podem ser realizadas somente quando os lados CA e CC do inversor e da bateria estiverem desenergizados.
A conexão de instalação à rede pública de energia elétrica deve ser realizada somente por um eletricista licenciado.
Perigo devido a bornes de conexão danificados e/ou sujos.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Verificar se os bornes de conexão estão danificados e sujos antes das atividades de conexão.
Remova a sujeira com o borne de conexão desenergizado.
Os bornes de conexão com defeito devem ser reparados por uma empresa especializada autorizada.
Perigo devido a manuseio e trabalhos realizados incorretamente.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
As atividades de comissionamento, manutenção e assistência técnica no inversor e na bateria podem ser realizadas somente por técnicos de serviço treinados pelo fabricante do inversor ou da bateria e somente no âmbito dos regulamentos técnicos.
Antes da instalação e do comissionamento, leia as instruções de instalação e o manual de instruções do fabricante.
Perigo devido à tensão da rede e à tensão CC dos módulos solares expostos à luz e das baterias.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Todas as atividades de conexão/manutenção e serviço podem ser realizadas somente quando os lados CA e CC do inversor e da bateria estiverem desenergizados.
A conexão de instalação à rede pública de energia elétrica deve ser realizada somente por um eletricista licenciado.
Perigo devido a bornes de conexão danificados e/ou sujos.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Verificar se os bornes de conexão estão danificados e sujos antes das atividades de conexão.
Remova a sujeira com o borne de conexão desenergizado.
Os bornes de conexão com defeito devem ser reparados por uma empresa especializada autorizada.
Risco ao operar a bateria acima da altitude permitida, conforme especificado pelo fabricante.
Operar a bateria acima da altitude permitida pode resultar em limitação e falha de operação, assim como condições inseguras na bateria.
Observar as informações do fabricante sobre a altitude permitida.
Somente utilizar a bateria na altitude especificada pelo fabricante.
IMPORTANTE!
Antes de instalar uma bateria, garantir que ela esteja desligada. O comprimento máximo do cabo CC para instalação de baterias de terceiros deve ser considerado de acordo com as especificações do fabricante, consulte o capítuloBaterias adequadas na página (→).
Empurrar os cabos das baterias através das buchas CC manualmente.
* O fio terra protetor da bateria deve ser conectado externamente (por exemplo, quadro de comando). Ao conectar a bateria LG FLEX o fio terra da bateria pode ser conectado no inversor (consulte o capítulo Conexão do fio terra do LG FLEX na página (→)). Observar a seção transversal mínima do fio terra da bateria.
IMPORTANTE!
Inserir os cabos pela bucha CC antes de decapar, para evitar dobrar/torcer os fios individuais.
Selecionar a seção transversal do cabo de acordo com as especificações Cabos permitidos para a conexão elétrica da página (→).
Decapar 12 mm dos condutores individuais. Abrir a alavanca de operação do borne de conexão levantando-a e inserir o condutor único decapado na respectiva ranhura até que ele toque no borne de conexão. Em seguida, fechar a alavanca de operação até que ela se encaixe.
Perigo devido a condutores individuais soltos e/ou mal fixados no borne de conexão.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Conectar somente um único condutor à respectiva ranhura fornecida no borne de conexão.
Verificar a firmeza dos condutores individuais no borne de conexão.
Certifique-se de que o condutor individual esteja completamente no borne de conexão e que nenhum fio individual se projete para fora do borne de conexão.
Perigo de sobretensão ao usar outros pontos no borne de conexão.
Isso pode causar danos na bateria e/ou nos módulos solares devido à descarga.
Use somente as entradas marcadas com BAT para a conexão da bateria.
Perigo devido à inversão de polaridade nos bornes de conexão.
Podem ocorrer danos materiais graves no sistema fotovoltaico.
Verificar a polaridade do cabeamento CC com a bateria ligada, utilizando um instrumento de medição adequado.
A tensão máxima para a entrada da bateria não deve ser ultrapassada (consulte Dados técnicos na página (→)).
Inserir os bornes de conexão CC na respectiva ranhura até que eles encaixem.
Apertar os parafusos da condução de cabos com uma chave de fenda (TX20) e um torque de 1,3 - 1,5 Nm para fixá-los na carcaça.
Risco devido ao excesso de torque no alívio de tensão.
Podem ocorrer danos ao alívio de tensão.
Não utilizar uma parafusadora.
IMPORTANTE!
Informações sobre a conexão na lateral da bateria podem ser encontradas nas instruções de instalação do respectivo fabricante.
Passar o fio terra da bateria no canal de cabos integrado da desconexão da área de conexão para a área de conexão CA.
Fixar o fio terra de proteção da bateria na segunda entrada de cima no terminal de eletrodo de aterramento usando uma chave de fenda (TX20) e um torque de 1,8 - 2 Nm.
IMPORTANTE!
Informações sobre a conexão na lateral da bateria podem ser encontradas nas instruções de instalação do respectivo fabricante.
Perigo devido a trabalhos realizados de forma incorreta.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
A instalação e a conexão de um opcional só podem ser realizadas por pessoal de serviço treinado pela Fronius e somente dentro do escopo dos regulamentos técnicos.
Observar as diretrizes de segurança.
Perigo devido a bornes de conexão danificados e/ou sujos.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Verificar se os bornes de conexão estão danificados e sujos antes das atividades de conexão.
Remova a sujeira com o borne de conexão desenergizado.
Os bornes de conexão com defeito devem ser reparados por uma empresa especializada autorizada.
Durante a comutação da operação acoplada à rede para a operação de energia de emergência, ocorrem interrupções breves. A saída PV Point precisa de potência fotovoltaica dos módulos solares ou uma bateria para a alimentação dos consumidores conectados.
Os consumidores conectados não são alimentados durante a comutação.
Não conectar nenhum consumidor que precisa de uma alimentação ininterrupta (por exemplo, redes de TI, equipamentos médicos de suporte de vida).
IMPORTANTE!
As leis, as normas e os regulamentos nacionais aplicáveis, bem como as especificações do respectivo operador de rede, devem ser observados e aplicados.
É altamente recomendável que a instalação específica seja combinada com o operador da rede e expressamente autorizada por ele. Essa obrigação se aplica, especialmente, ao técnico do sistema (por exemplo, instalador).
Perigo devido a trabalhos realizados de forma incorreta.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
A instalação e a conexão de um opcional só podem ser realizadas por pessoal de serviço treinado pela Fronius e somente dentro do escopo dos regulamentos técnicos.
Observar as diretrizes de segurança.
Perigo devido a bornes de conexão danificados e/ou sujos.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Verificar se os bornes de conexão estão danificados e sujos antes das atividades de conexão.
Remova a sujeira com o borne de conexão desenergizado.
Os bornes de conexão com defeito devem ser reparados por uma empresa especializada autorizada.
Durante a comutação da operação acoplada à rede para a operação de energia de emergência, ocorrem interrupções breves. A saída PV Point precisa de potência fotovoltaica dos módulos solares ou uma bateria para a alimentação dos consumidores conectados.
Os consumidores conectados não são alimentados durante a comutação.
Não conectar nenhum consumidor que precisa de uma alimentação ininterrupta (por exemplo, redes de TI, equipamentos médicos de suporte de vida).
IMPORTANTE!
As leis, as normas e os regulamentos nacionais aplicáveis, bem como as especificações do respectivo operador de rede, devem ser observados e aplicados.
É altamente recomendável que a instalação específica seja combinada com o operador da rede e expressamente autorizada por ele. Essa obrigação se aplica, especialmente, ao técnico do sistema (por exemplo, instalador).
Todas as cargas fornecidas pelo borne de conexão OP devem ser protegidas por um disjuntor de corrente residual.
Para garantir o funcionamento desse disjuntor de corrente de defeito, deve-se realizar uma conexão de célula entre o condutor neutro N ´ (OP) e o terra.
Para o esquema de circuitos recomendado pela Fronius, consulte Terminal de corrente de emergência – PV Point (OP) na página (→).
Então, desligue o disjuntor e o disjuntor CC. Comutar disjuntor CC para a posição „Desligado“.
Soltar os 5 parafusos da tampa da área de conexão com uma chave de fenda (TX20) e uma rotação de 180° para a esquerda.
Remover a tampa da área de conexão do equipamento.
Perigo devido a perfurações incorretas ou inadequadas.
Podem ocorrer ferimentos nos olhos e mãos devido a estilhaços e cantos afiados, além de danos ao inversor.
Ao executar perfurações, usar óculos de segurança adequados.
Usar apenas uma broca escalonada para a perfuração.
Tome cuidado para não danificar nada no interior do equipamento (por exemplo, um bloco de conexão).
Ajustar o diâmetro da perfuração para a respectiva conexão.
Aparar as rebarbas dos furos com uma ferramenta adequada.
Remover os resíduos de perfuração do inversor.
Furar a condução do cabo opcional com uma broca escalonada.
Inserir a conexão do cabo no orifício e aperte-a com o torque especificado pelo fabricante.
Passar o cabo de energia pela conexão do cabo por baixo.
Remover o borne de conexão OP.
Decapar 12 mm dos condutores individuais.
A seção transversal do cabo deve ser de 1,5 mm2 e 10 mm2. Abrir a alavanca de operação do borne de conexão levantando-a e inserir o condutor individual decapado na respectiva ranhura até que ele toque no borne de conexão. Em seguida, fechar a alavanca de operação até que ela se encaixe.
Perigo devido a condutores individuais soltos e/ou mal fixados no borne de conexão.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Conectar somente um único condutor à respectiva ranhura fornecida no borne de conexão.
Verificar a firmeza dos condutores individuais no borne de conexão.
Certifique-se de que o condutor individual esteja completamente dentro do borne de conexão e de que nenhum fio se projete para fora do borne de conexão.
L1´ | Condutor de fase |
N´ | Condutor neutro |
N´ | Condutor PEN |
IMPORTANTE!
O condutor PEN deve ser projetado com extremidades marcadas permanentemente em azul de acordo com os regulamentos nacionais e ter uma seção transversal de 10 mm².
Fixar o fio terra e o condutor PEN no borne de conexão do eletrodo de aterramento com uma chave de fenda (TX20) e um torque de 1,8 - 2 Nm.
Inserir o borne de conexão OP na ranhura OP até ele se encaixar. Apertar a porca de fixação da conexão do cabo com o torque especificado pelo fabricante.
Após a instalação inicial e a configuração da operação de energia de emergência, é recomendável testar a operação de energia de emergência. Para execução de teste, recomenda-se uma carga de bateria de no mínimo 30 %.
Uma descrição de como realizar a execução de teste pode ser encontrada na Lista de verificação - energia de emergência (https://www.fronius.com/en/search-page, número do artigo: 42,0426,0365).
Perigo devido à instalação, comissionamento, operação ou uso incorreto.
Podem ocorrer danos pessoais e materiais graves.
A instalação e o comissionamento do sistema podem ser realizados somente por pessoal especializado treinado e apenas no âmbito dos regulamentos técnicos.
As instruções de instalação e o manual de instruções devem ser lidos cuidadosamente antes da utilização.
Em caso de dúvidas, entre em contato imediatamente com o seu vendedor.
IMPORTANTE!
As leis, normas e regulamentos nacionais aplicáveis, bem como as especificações do respectivo operador de rede, devem ser observados e aplicados.
É altamente recomendável que os exemplos concretos, assim como a instalação concreta sejam coordenados com o operador da rede e expressamente aprovados por ele. Isso se aplica, principalmente, ao técnico do sistema (por exemplo, instalador).
Os exemplos aqui propostos mostram uma alimentação de corrente de emergência com ou sem um relé de proteção externo (proteção externa NA). Cabe ao operador da rede determinar se um relé de proteção externo é obrigatório.
IMPORTANTE!
Uma fonte de fornecimento de energia ininterrupto (UPS) só pode ser usada para alimentar cargas individuais (por exemplo, computadores). Não é permitido o fornecimento de energia na rede elétrica doméstica. As instruções de instalação e o manual de instruções devem ser lidos cuidadosamente antes da utilização. Em caso de dúvidas, entre em contato imediatamente com o seu vendedor.
Os exemplos contidos nesse documento (especialmente, variações de cabeamento e esquema de circuitos) são sugestões. Esses exemplos foram cuidadosamente desenvolvidos e testados. Portanto, eles podem ser utilizados como base para uma instalação. Qualquer aplicação e uso desses exemplos são por sua conta e risco.
Perigo devido à instalação, comissionamento, operação ou uso incorreto.
Podem ocorrer danos pessoais e materiais graves.
A instalação e o comissionamento do sistema podem ser realizados somente por pessoal especializado treinado e apenas no âmbito dos regulamentos técnicos.
As instruções de instalação e o manual de instruções devem ser lidos cuidadosamente antes da utilização.
Em caso de dúvidas, entre em contato imediatamente com o seu vendedor.
IMPORTANTE!
As leis, normas e regulamentos nacionais aplicáveis, bem como as especificações do respectivo operador de rede, devem ser observados e aplicados.
É altamente recomendável que os exemplos concretos, assim como a instalação concreta sejam coordenados com o operador da rede e expressamente aprovados por ele. Isso se aplica, principalmente, ao técnico do sistema (por exemplo, instalador).
Os exemplos aqui propostos mostram uma alimentação de corrente de emergência com ou sem um relé de proteção externo (proteção externa NA). Cabe ao operador da rede determinar se um relé de proteção externo é obrigatório.
IMPORTANTE!
Uma fonte de fornecimento de energia ininterrupto (UPS) só pode ser usada para alimentar cargas individuais (por exemplo, computadores). Não é permitido o fornecimento de energia na rede elétrica doméstica. As instruções de instalação e o manual de instruções devem ser lidos cuidadosamente antes da utilização. Em caso de dúvidas, entre em contato imediatamente com o seu vendedor.
Os exemplos contidos nesse documento (especialmente, variações de cabeamento e esquema de circuitos) são sugestões. Esses exemplos foram cuidadosamente desenvolvidos e testados. Portanto, eles podem ser utilizados como base para uma instalação. Qualquer aplicação e uso desses exemplos são por sua conta e risco.
IMPORTANTE!
A variante de cabeamento exigida pelo operador da rede deve ser esclarecida com o operador de rede.
Cabeamento de circuito de energia de emergência e circuitos não emergenciais
Se nem todos os consumidores da casa tiverem que ser alimentados com energia de emergência, os circuitos elétricos precisam ser divididos em circuitos de energia de emergência e circuitos não emergenciais. A carga total dos circuitos elétricos de energia de emergência não deve exceder a potência nominal do inversor.
Os circuitos elétricos de energia de emergência e os circuitos elétricos não emergenciais devem ser protegidos separadamente, de acordo com as medidas de segurança exigidas (disjuntores de corrente de defeito, disjuntores etc.).
No modo de energia de emergência, apenas os circuitos elétricos de energia de emergência são separados da rede elétrica pelos contatores de 3 pinos K1. Nesse caso, o restante da rede elétrica doméstica não é abastecido.
Cabeamento de circuito de energia de emergência e circuitos não emergenciais
Se nem todos os consumidores da casa tiverem que ser alimentados com energia de emergência, os circuitos elétricos precisam ser divididos em circuitos de energia de emergência e circuitos não emergenciais. A carga total dos circuitos de energia de emergência não deve exceder a potência nominal do inversor.
Os circuitos de energia de emergência e os circuitos não emergenciais devem ser protegidos separadamente, de acordo com as medidas de segurança exigidas (disjuntores de corrente de defeito, disjuntores, etc.).
Na operação de energia de emergência, apenas os circuitos de energia de emergência são separados da rede elétrica com todos os pinos pelo contator K1 e uma conexão à terra é estabelecida para eles. Nesse caso, o restante da rede elétrica doméstica não é abastecido.
Cabeamento do circuito de energia de emergência e circuito não emergencial
IMPORTANTE!
O medidor Fronius Smart Meter US-480 deve ser usado para essa versão de circuito elétrico.
Os circuitos de energia de emergência e os circuitos não emergenciais devem ser protegidos separadamente, de acordo com as medidas de segurança exigidas (interruptor de corrente residual, disjuntor etc.).
Na operação de energia de emergência, apenas os circuitos de energia de emergência são separados da rede pública elétrica pelos contatores K1 e K2 e uma conexão à terra é estabelecida para eles. Nesse caso, o restante da rede elétrica doméstica não é abastecido.
IMPORTANTE!
Os esquemas de circuitos a serem usados devem ser aplicados de acordo com o padrão do país e as normas de implementação do operador da rede.
Cabeamento de circuito de energia de emergência e circuitos não emergenciais
Se nem todos os consumidores da casa tiverem que ser alimentados com energia de emergência, os circuitos elétricos precisam ser divididos em circuitos de energia de emergência e circuitos não emergenciais. A carga total dos circuitos elétricos de energia de emergência não deve exceder a potência nominal do inversor.
Os circuitos elétricos de energia de emergência e os circuitos elétricos não emergenciais devem ser protegidos separadamente, de acordo com as medidas de segurança exigidas (disjuntores de corrente de defeito, disjuntores etc.).
No modo de energia de emergência, apenas os circuitos elétricos de energia de emergência e o inversor são separados da rede elétrica pela chave de comutação Q1. Com o isolamento de todos os pinos, é estabelecida uma conexão à terra adicional. Nesse caso, os consumidores no circuito de não emergência não são alimentados pelo inversor.
Após a instalação inicial e a configuração da operação de energia de emergência, é recomendável testar a operação de energia de emergência. Para execução de teste, recomenda-se uma carga de bateria de no mínimo 30 %.
Uma descrição de como realizar a execução de teste pode ser encontrada na Lista de verificação - energia de emergência (https://www.fronius.com/en/search-page, número do artigo: 42,0426,0365).
As entradas M0 e M1 podem ser escolhidas livremente. Podem ser conectados no máx. 4 participantes Modbus no borne de conexão Modbus usando as entradas M0 e M1.
IMPORTANTE!
Pode ser conectado apenas um medidor primário, uma bateria e um Ohmpilot por inversor. Devido à alta transferência de dados da bateria, a bateria ocupa 2 participantes. Quando a função „Controle do inversor por Modbus“ é ativada na área do menu „Comunicação“ → „Modbus“, não é possível haver participantes Modbus. Não é possível enviar e receber dados ao mesmo tempo.
Exemplo 1:
Entrada | Bateria | Fronius | Número | Número |
---|---|---|---|---|
Modbus 0 (M0) | 0 | 4 | ||
0 | 2 | |||
0 | 1 | |||
Modbus 1 (M1) | 1 | 3 |
Exemplo 2:
Entrada | Bateria | Fronius | Número | Número |
---|---|---|---|---|
Modbus 0 (M0) | 1 | 3 | ||
Modbus 1 (M1) | 0 | 4 | ||
0 | 2 | |||
0 | 1 |
As entradas M0 e M1 podem ser escolhidas livremente. Podem ser conectados no máx. 4 participantes Modbus no borne de conexão Modbus usando as entradas M0 e M1.
IMPORTANTE!
Pode ser conectado apenas um medidor primário, uma bateria e um Ohmpilot por inversor. Devido à alta transferência de dados da bateria, a bateria ocupa 2 participantes. Quando a função „Controle do inversor por Modbus“ é ativada na área do menu „Comunicação“ → „Modbus“, não é possível haver participantes Modbus. Não é possível enviar e receber dados ao mesmo tempo.
Exemplo 1:
Entrada | Bateria | Fronius | Número | Número |
---|---|---|---|---|
Modbus 0 (M0) | 0 | 4 | ||
0 | 2 | |||
0 | 1 | |||
Modbus 1 (M1) | 1 | 3 |
Exemplo 2:
Entrada | Bateria | Fronius | Número | Número |
---|---|---|---|---|
Modbus 0 (M0) | 1 | 3 | ||
Modbus 1 (M1) | 0 | 4 | ||
0 | 2 | |||
0 | 1 |
IMPORTANTE!
A classe de proteção IP66 não pode ser garantida se estiverem faltando tampões cegos ou se eles tenham sido inseridos incorretamente.
Soltar a porca de capa da conexão do cabo e empurrar para fora o anel de vedação com os tampões cegos da parte de dentro do equipamento.
Inserir o anel de vedação no ponto em que o tampão cego deve ser removido.
* Retirar o tampão cego com um movimento lateral.
Primeiro passar o cabo de dados pela porca cega da conexão do cabo e depois pela abertura da carcaça.
Inserir o anel de vedação entre a porca de capa e a abertura da carcaça. Pressionar os cabos de dados na condução de cabos da identação. Em seguida, empurrar a vedação para dentro até a borda inferior da conexão do cabo.
Apertar a porca cega da conexão do cabo com um torque mínimo de 2,5 - máx. 4 Nm.
Decapar 10 mm do condutor individual e, se necessário, inserir a arruela.
IMPORTANTE!
Conectar o condutor individual com uma arruela correspondente se forem conectados vários condutores individuais em uma entrada do borne de conexão Push-in.
Inserir o cabo na respectiva ranhura e verificar a firmeza do cabo.
IMPORTANTE!
Somente usar pares de cabos torcidos para a conexão de „Dados +/-“ e „Enable +/-“, consulte o capítulo Cabos autorizados para a conexão da comunicação de dados na página (→).
Torcer a blindagem do cabo e inserir na ranhura „SHIELD“.
IMPORTANTE!
Uma blindagem instalada incorretamente pode causar interferência na comunicação de dados.
Para ver os cabeamentos recomendados pela Fronius, consulte a página (→).
O sistema pode funcionar sem resistência terminal. Portanto, por causa das interferências, recomenda-se utilizar resistências terminais conforme o resumo a seguir para que o funcionamento ocorra sem erros.
Para informações sobre os cabos permitidos e as distâncias máximas, consulte o capítulo Cabos autorizados para a conexão da comunicação de dados na página (→).
IMPORTANTE!
Resistências terminais não instaladas como indicado podem causar interferências na comunicação dos dados.
IMPORTANTE!
O borne de conexão Push-in WSD na área de conexão do inversor é fornecido, por padrão, com uma ponte. A ponte deve ser removida ao instalar um dispositivo de acionamento ou uma conexão WSD.
No primeiro inversor com um dispositivo de acionamento conectado na cadeia WSD, a chave WSD deve estar na posição 1 (mestre). Em todos os outros inversores, o interruptor WSD fica na posição 0 (escravo).
Distância máx. entre 2 dispositivos: Máx. 100 m
Número máximo de equipamentos: 28
*Contato sem potencial do dispositivo de gatilho (por exemplo, proteção NA central). Se vários contatos sem potencial forem utilizados em uma rede WSD, eles devem ser ligados em série.
Por razões de segurança, a tampa da carcaça é equipada com uma trava que permite que a tampa da carcaça somente seja girada no inversor quando o disjuntor CC está desligado.
Prender a tampa da carcaça no inversor e girá-la apenas quando o disjuntor CC estiver desligado.
Não forçar a tampa da carcaça e girá-la para dentro.
Colocar a tampa na área de conexão. Apertar os 5 parafusos na ordem indicada com uma chave de fenda (TX20) e fazer a rotação de 180° para a direita.
Pendurar a tampa da carcaça no inversor por cima.
Pressionar a parte inferior da tampa da carcaça e fixar os 2 parafusos com uma chave de fenda (TX20) e uma rotação de 180° para a direita.
Comutar o disjuntor CC para a posição „Ligado“. Ligar o disjuntor. Sistemas com bateria devem ser ligados na sequência de ativação apresentada no capítulo Baterias adequadas na página (→).
IMPORTANTE! Abrir o ponto de acesso WLAN com o sensor óptico. Consulte o capítulo Funções dos botões e exibição de status LED na página (→)
Por razões de segurança, a tampa da carcaça é equipada com uma trava que permite que a tampa da carcaça somente seja girada no inversor quando o disjuntor CC está desligado.
Prender a tampa da carcaça no inversor e girá-la apenas quando o disjuntor CC estiver desligado.
Não forçar a tampa da carcaça e girá-la para dentro.
Colocar a tampa na área de conexão. Apertar os 5 parafusos na ordem indicada com uma chave de fenda (TX20) e fazer a rotação de 180° para a direita.
Pendurar a tampa da carcaça no inversor por cima.
Pressionar a parte inferior da tampa da carcaça e fixar os 2 parafusos com uma chave de fenda (TX20) e uma rotação de 180° para a direita.
Comutar o disjuntor CC para a posição „Ligado“. Ligar o disjuntor. Sistemas com bateria devem ser ligados na sequência de ativação apresentada no capítulo Baterias adequadas na página (→).
IMPORTANTE! Abrir o ponto de acesso WLAN com o sensor óptico. Consulte o capítulo Funções dos botões e exibição de status LED na página (→)
Ao efetuar o primeiro comissionamento do inversor, vários setups de configuração devem ser feitos.
Se o setup for cancelado antes da conclusão, os dados inseridos não serão salvos e a tela inicial com as instruções de instalação será exibida novamente. Os dados são armazenados caso haja uma interrupção, por exemplo, uma queda da rede. Após o restabelecimento da fonte de alimentação, o comissionamento é retomado no ponto em que foi interrompido. Se o setup for interrompido, o inversor é alimentado na rede elétrica com um máximo de 500 W e o LED de operação pisca em amarelo.
O setup do país só pode ser configurado no primeiro comissionamento do inversor. Caso o setup do país precise ser alterado depois, entre em contato com seu instalador/suporte técnico.
O aplicativo „Fronius Solar.start“ é necessário para a instalação. Dependendo do dispositivo final utilizado para a instalação, o aplicativo está disponível na respectiva plataforma.
O assistente de rede e a configuração do produto podem ser realizados de forma independente. Uma conexão de rede é necessária para os assistentes de instalação do Fronius Solar.web.
WLAN:
O assistente de rede e a configuração do produto podem ser realizados de forma independente. Uma conexão de rede é necessária para os assistentes de instalação do Fronius Solar.web.
Ethernet:
O assistente de rede e a configuração do produto podem ser realizados de forma independente. Uma conexão de rede é necessária para os assistentes de instalação do Fronius Solar.web.
Para reiniciar o inversor, executar as etapas acima na ordem inversa.
Para reiniciar o inversor, executar as etapas acima na ordem inversa.
IMPORTANTE!
Dependendo da autorização do usuário, as configurações podem ser feitas nas áreas de menu individuais.
IMPORTANTE!
Dependendo da autorização do usuário, as configurações podem ser feitas nas áreas de menu individuais.
IMPORTANTE!
Dependendo da autorização do usuário, as configurações podem ser feitas nas áreas de menu individuais.
Usar „Adicionar componente+“ para adicionar todos os componentes existentes ao sistema.
Gerador fotovoltaico
Ativar o Maximum Power Point Tracker e inserir a potência fotovoltaica conectada no campo correspondente. Para os cabos do módulo solar combinados, deve-se ativar „FV 1 + FV 2 ligados em paralelo“.
Bateria
Se o módulo solar SoC for definido como „Automático“, os valores „SoC mínimo“ e „SoC máximo“ são predefinidos de acordo com as especificações técnicas do fabricante da bateria.
Se o módulo solar SoC for definido como „Manual“, os valores „SoC mínimo“ e „SoC máximo“ podem ser alterados após consultar o fabricante da bateria, dentro do escopo de suas especificações técnicas. No caso de energia de emergência, os valores definidos não serão levados em conta.
Com a configuração „Permitir carregamento da bateria de outros operadores da central elétrica na rede doméstica“, o carregamento da bateria de outros operadores da central elétrica é ativado/desativado.
Com o ajuste „Permitir carregamento da bateria da rede elétrica pública“, o carregamento da bateria da rede elétrica pública é ativado/desativado.
As exigências normativas ou de remuneração devem ser levadas em consideração. A configuração não afeta a carga da bateria por outro operador da central elétrica na casa. Diz respeito apenas à aquisição de energia de carga da rede elétrica pública. Independentemente dessa configuração, as cargas necessárias relacionadas aos serviços são realizadas pela da rede elétrica pública (por exemplo, recarga forçada para proteção contra descarga profunda).
IMPORTANTE!
A Fronius não se responsabiliza por danos nas baterias de outros fabricantes.
Medidor primário
Para uma operação correta com outros operadores da central elétrica de energia e para a operação com energia de emergência Full Backup (Backup completo), é importante que o Fronius Smart Meter esteja montado no ponto de alimentação. O inversor e o outro operador da central elétrica devem ser conectados na rede elétrica pública pelo Fronius Smart Meter.
Essas configurações também impactam o comportamento do inversor durante a noite. Se essa função estiver desativada, o inversor comutará para a operação standby (espera) assim que não houver potência fotovoltaica ou uma indicação da gestão de energia na bateria (por exemplo, estado da carga mínima atingido). A mensagem „Power low“ é exibida. O inversor é iniciado novamente assim que o padrão da gestão de energia é enviado ou a potência fotovoltaica adequada é atingida.
Com a função ativada, o inversor permanece conectado à rede elétrica para poder receber a energia de outro operador da central elétrica.
Após a conexão do contador, a posição deve ser configurada. Deve ser configurado um endereço Modbus para cada Smart Meter.
O valor em Watt no contador de produção é a soma de todos os contadores de produção. O valor em Watt no medidor secundário é a soma de todos os medidores secundários.
Ohmpilot
Todos os Ohmpilot disponíveis no sistema são exibidos. Selecionar os Ohmpilot desejados e adicionar ao sistema em „Adicionar“.
Usar „Adicionar componente+“ para adicionar todos os componentes existentes ao sistema.
Gerador fotovoltaico
Ativar o Maximum Power Point Tracker e inserir a potência fotovoltaica conectada no campo correspondente. Para os cabos do módulo solar combinados, deve-se ativar „FV 1 + FV 2 ligados em paralelo“.
Bateria
Se o módulo solar SoC for definido como „Automático“, os valores „SoC mínimo“ e „SoC máximo“ são predefinidos de acordo com as especificações técnicas do fabricante da bateria.
Se o módulo solar SoC for definido como „Manual“, os valores „SoC mínimo“ e „SoC máximo“ podem ser alterados após consultar o fabricante da bateria, dentro do escopo de suas especificações técnicas. No caso de energia de emergência, os valores definidos não serão levados em conta.
Com a configuração „Permitir carregamento da bateria de outros operadores da central elétrica na rede doméstica“, o carregamento da bateria de outros operadores da central elétrica é ativado/desativado.
Com o ajuste „Permitir carregamento da bateria da rede elétrica pública“, o carregamento da bateria da rede elétrica pública é ativado/desativado.
As exigências normativas ou de remuneração devem ser levadas em consideração. A configuração não afeta a carga da bateria por outro operador da central elétrica na casa. Diz respeito apenas à aquisição de energia de carga da rede elétrica pública. Independentemente dessa configuração, as cargas necessárias relacionadas aos serviços são realizadas pela da rede elétrica pública (por exemplo, recarga forçada para proteção contra descarga profunda).
IMPORTANTE!
A Fronius não se responsabiliza por danos nas baterias de outros fabricantes.
Medidor primário
Para uma operação correta com outros operadores da central elétrica de energia e para a operação com energia de emergência Full Backup (Backup completo), é importante que o Fronius Smart Meter esteja montado no ponto de alimentação. O inversor e o outro operador da central elétrica devem ser conectados na rede elétrica pública pelo Fronius Smart Meter.
Essas configurações também impactam o comportamento do inversor durante a noite. Se essa função estiver desativada, o inversor comutará para a operação standby (espera) assim que não houver potência fotovoltaica ou uma indicação da gestão de energia na bateria (por exemplo, estado da carga mínima atingido). A mensagem „Power low“ é exibida. O inversor é iniciado novamente assim que o padrão da gestão de energia é enviado ou a potência fotovoltaica adequada é atingida.
Com a função ativada, o inversor permanece conectado à rede elétrica para poder receber a energia de outro operador da central elétrica.
Após a conexão do contador, a posição deve ser configurada. Deve ser configurado um endereço Modbus para cada Smart Meter.
O valor em Watt no contador de produção é a soma de todos os contadores de produção. O valor em Watt no medidor secundário é a soma de todos os medidores secundários.
Ohmpilot
Todos os Ohmpilot disponíveis no sistema são exibidos. Selecionar os Ohmpilot desejados e adicionar ao sistema em „Adicionar“.
Energia de emergência
No modo energia de emergência, é possível selecionar entre „Desligada“, „PV Point“ e „Full Backup“.
A função „Full Backup“ (Backup completo) do modo de energia de emergência pode ser ativada somente depois que as atribuições I/O necessárias tiverem sido configuradas para a corrente de emergência. Além disso, um medidor deve ser instalado e configurado no ponto de alimentação para o modo de corrente de emergência „Full Backup“ (Backup completo).
IMPORTANTE!
Ao configurar o modo de energia de emergência „PV Point“, deve-se observar as notas do capítulo Segurança na página (→).
Para configurar o modo de energia de emergência „Full Backup“ (Backup completo), deve-se observar as notas do capítulo Segurança na página (→).
Tensão nominal da corrente de emergência
Na operação de corrente de emergência ativada, deve-se selecionar a tensão nominal da rede elétrica pública.
Limite de advertência do estado da carga
Um alerta é emitido com essa capacidade residual da bateria na operação de corrente de emergência.
Capacidade residual
O valor configurado indica a capacidade residual (dependente da capacidade da bateria) reservada para energia de emergência. Na operação acoplada à rede, a bateria não é descarregada abaixo da capacidade residual. Na operação de energia de emergência, o valor definido manualmente „SoC Mínimo“ não é considerado. Se ocorrer uma situação de energia de emergência, a bateria é sempre descarregada até o SoC mínimo predefinido automaticamente, de acordo com as especificações técnicas do fabricante da bateria.
Gestão de carga
Aqui, até 4 Pins podem ser selecionados para a gestão de carga. Outras configurações para a gestão de carga estão disponíveis no item de menu „Gestão de carga“.
Padrão: Pin 1
Austrália - Demand Response Mode (DRM)
Aqui é possível configurar os Pins para o controle por DRM:
Modo | Descrição | Informação | Pin DRM | Pin I/O |
---|---|---|---|---|
DRM0 | O inversor é desconectado da rede elétrica | DRM0 ocorre no caso de interrupção ou curto-circuito nos cabos REF GEN ou COM LOAD, ou caso sejam realizadas combinações não aplicáveis de DRM1 - DRM8. | REF GEN | IO4 |
DRM1 | Importar Pnom ≤ 0% sem separação da rede elétrica | não suportado no momento | DRM 1/5 | IN6 |
DRM2 | Importar Pnom ≤ 50% | não suportado no momento | DRM 2/6 | IN7 |
DRM3 | Importar Pnom ≤ 75 % & | não suportado no momento | DRM 3/7 | IN8 |
DRM4 | Importar Pnom ≤ 100% | não suportado no momento | DRM 4/8 | IN9 |
DRM5 | Exportar Pnom ≤ 0% sem separação da rede elétrica | não suportado no momento | DRM 1/5 | IN6 |
DRM6 | Exportar Pnom ≤ 50% | não suportado no momento | DRM 2/6 | IN7 |
DRM7 | Exportar Pnom ≤ 75 % & | não suportado no momento | DRM 3/7 | IN8 |
DRM8 | Exportar Pnom ≤ 100% | não suportado no momento | DRM 4/8 | IN9 |
As porcentagens sempre se referem à potência nominal do equipamento. |
IMPORTANTE!
Se a função Demand Response Mode (Modo de Resposta à Demanda - DRM) estiver ativada e nenhum controle DRM estiver conectado, o inversor entra no modo standby (espera).
Aqui é possível configurar um valor para a entrada e a saída da potência aparente para o setup do país na Austrália.
„Standby obrigatório“
Quando a função é ativada, a operação de alimentação do inversor é interrompida. Isto permite que o inversor seja desligado sem que o módulo de potência e seus componentes sejam protegidos. Quando o inversor é reiniciado, a função standby é automaticamente desativada.
„FV 1“ e „FV 2“
Parâmetro de soldagem | Faixa de valores | Descrição |
---|---|---|
„Modo“ | Desligado | O MPP-Tracker é desativado. |
Auto | O inversor utiliza a tensão com a qual é possível a potência máxima do MPP-Tracker. | |
Fixo | O MPP-Tracker utiliza a tensão definida no „UDC fix“. | |
„UDC fix“ | 80 ‑ 530 V | O inversor utiliza a tensão fixa pré-ajustada utilizada no MPP-Tracker. |
„Dynamik Peak Manager“ | Desligado | A função foi desativada. |
Ligado | Todo o cabo de módulo solar é verificado quanto ao potencial de otimização e determina a melhor tensão possível para a operação de alimentação. |
„Sinal de telecomando“
Sinais de telecomando são sinais enviados pela companhia elétrica para ligar e desligar cargas controláveis. Dependendo da situação da instalação, os sinais telecomandos podem ser atenuados ou amplificados pelo inversor. As configurações abaixo podem ser usadas para contrariar isto, se necessário.
Parâmetro de soldagem | Faixa de valores | Descrição |
---|---|---|
„Redução da influência“ | Desligado | A função foi desativada. |
Ligado | A função é ativada. | |
„Frequência do sinal de telecomando“ | 100 ‑ 3000 Hz | A frequência especificada pela companhia elétrica deve ser inserida aqui. |
„Indutividade da rede elétrica“ | 0,00001 ‑ 0,005 H | O valor medido no ponto de alimentação deve ser inserido aqui. |
„Medidas contra disparos falsos da unidade de monitoramento de corrente residual/RCD“
(quando se usa um disjuntor de corrente residual de 30 mA)
Os regulamentos locais, o operador da rede ou outras condições podem exigir um disjuntor de corrente residual no cabo da conexão CA.
Geralmente, um disjuntor de corrente residual do tipo A é suficiente para este caso. Contudo, em casos individuais e dependendo das condições locais, pode ocorrer um falso disparo do disjuntor de corrente residual tipo A. Por isso, a Fronius recomenda, de acordo com os regulamentos nacionais, um disjuntor de corrente residual adequado para inversor de frequência com, no mínimo, 100 mA de corrente de disparo.
Parâmetro de soldagem | Faixa de valores | Descrição |
---|---|---|
„Desligamento do inversor antes do disparo do RCD de 30 mA“ | 0 | Nenhuma medida para evitar disparos falsos. |
1 | O inversor liga a 15 mA antes que ocorra o disparo do disjuntor de corrente residual. | |
„Fator de corrente de fuga para a redução de acionamentos incorretos da unidade de monitoramento de corrente residual/RCD“ (somente para Symo GEN24) | 0 ‑ 0,25 | Ao reduzir o valor de ajuste, a corrente de fuga é reduzida e a tensão do circuito intermediário é aumentada, o que reduz ligeiramente o grau de eficiência. O valor de ajuste de 0,16 possibilita um grau de eficiência ideal. |
„Alerta Iso“
Parâmetro de soldagem | Faixa de valores | Descrição |
---|---|---|
„Alerta Iso“ | Desligado | O alerta de isolamento está desativado. |
Ligado | O aviso de isolamento é ativado. | |
„Modo de medição do isolamento“
| Preciso | O monitoramento do isolamento é realizado com a mais alta precisão e a resistência de isolamento medida é exibida na interface do usuário do inversor. |
Rápido | O monitoramento do isolamento é realizado com menos precisão, o que reduz a duração da medição do isolamento e o valor do isolamento não é exibido na interface do usuário do inversor. | |
„Valor de limite para o aviso de isolamento“ | 100000 ‑ | Se este valor de limite não for atingido, a mensagem de status 1083 é exibida na interface do usuário do inversor. |
„Energia de emergência“
Parâmetro de soldagem | Faixa de valores | Descrição |
---|---|---|
„Tensão nominal da tensão nominal“ | 220 ‑ 240 V | É a saída de tensão nominal de fase no modo de energia de emergência. |
„Valor de limite de proteção contra subtensão de energia de emergência U< [pu]“ | 0 ‑ 2 %V | O valor de ajuste é usado para definir o valor de limite de desligamento do modo de energia de emergência. |
„Tempo de proteção contra subtensão da energia de emergência U<“ | 0,04 ‑ 20 s | Tempo de acionamento para queda abaixo do valor de limite de proteção contra subtensão da energia de emergência. |
„Valor de limite da proteção contra sobretensão da energia de emergência U> [pu]“ | 0 ‑ 2 %V | O valor de ajuste é usado para definir o valor de limite de desligamento do modo de energia de emergência. |
„Tempo de proteção contra sobretensão de energia de emergência U>“ | 0,04 ‑ 20 s | Tempo de acionamento para exceder o valor de limite de proteção contra sobretensão da energia de emergência. |
„Atraso na reinicialização da energia de emergência“ | 0 ‑ 600 s | É o tempo de espera para retomar o modo de operação de energia de emergência após a intercepção da luz solar. |
„Tentativas de reinicialização da energia de emergência“ | 1 ‑ 10 | É o número máximo de tentativas de reinicialização automática. Quando o número máximo de tentativas de reinicialização automática é atingido, a mensagem de serviço de carregamento 1177 deve ser reconhecida manualmente. |
„Monitoramento externo da frequência da energia de emergência“
| Desligado | A função foi desativada |
Ligado | Para o modo de operação da energia de emergência (Full Backup) na Itália, deve ser ativado o monitoramento externo da frequência. Antes de terminar o modo de operação de energia de emergência, a frequência de rede é verificada. Se a frequência de rede estiver na faixa de limite permitida, as cargas são conectadas à rede elétrica pública. | |
„Tempo de desligamento de curto-circuito da energia de emergência“ | 0,001 ‑ 60 s | Se ocorrer um curto-circuito na operação de energia de emergência, a operação de energia de emergência é interrompida dentro do tempo definido. |
A partir de 1º de janeiro de 2024, serão válidas novas regras para o carregamento de baterias. A potência máxima de carregamento de redes elétricas públicas é de 4,2 kW com controle de acordo com §14a da EnWG.
O inversor deve estabelecer uma conexão com o Fronius Solar.web para fins de documentação e estar permanentemente conectado à Internet para poder comprovar a implementação dos comandos de controle externos.
Por padrão, a potência de carregamento é limitada a um valor menor que esse. Certifique-se de não usar mais do que a potência de carregamento permitida de 4,2 kW.
A partir de 1º de janeiro de 2024, serão válidas novas regras para o carregamento de baterias. A potência máxima de carregamento de redes elétricas públicas é de 4,2 kW com controle de acordo com §14a da EnWG.
O inversor deve estabelecer uma conexão com o Fronius Solar.web para fins de documentação e estar permanentemente conectado à Internet para poder comprovar a implementação dos comandos de controle externos.
Por padrão, a potência de carregamento é limitada a um valor menor que esse. Certifique-se de não usar mais do que a potência de carregamento permitida de 4,2 kW.
„Otimização do consumo próprio“
Configurar o modo de operação para „Manual“ ou „Automático“. O inversor sempre regula para o „Valor-alvo no ponto de alimentação“ configurado. No modo de operação „Automático“ (configuração de fábrica) o ponto de alimentação é regulado em 0 Watt (autoconsumo máximo).
„Valor-alvo no ponto de alimentação“
Se a opção „Manual“ foi selecionada para a otimização de autoconsumo, é possível configurar o „Modo de operação“ („Fornecimento“/„Alimentação“) e o „Valor-alvo no ponto de alimentação“.
IMPORTANTE!
A „Otimização do autoconsumo“ tem uma prioridade menor do que „Gerenciamento de bateria“.
Operador da central elétrica externo (somente possível com bateria ativa)
Se estiverem instalados outros operadores da central elétrica descentralizados na residência que estão integrados na regulagem de autoconsumo do inversor Fronius Hybrid, a configuração „Permitir o carregamento da bateria de outros geradores na rede doméstica“ deve estar ativada na área do menu „Configuração do aparelho“ → „Componentes“ (consulte o capítulo Componentes na página (→).
Isso significa que a energia da rede doméstica pode ser carregada na bateria por meio do inversor Fronius (é necessário um suporte de bateria). O consumo de energia do inversor Fronius pode ser limitado pela especificação de uma potência CA máxima (CA máx.). O máximo possível é um consumo de energia com a potência nominal CA do inversor Fronius.
„Gerenciamento de bateria“
Com a ajuda do controle de bateria dependente do tempo, é possível predefinir, restringir ou impedir a carga/descarga da bateria para uma saída definida.
IMPORTANTE!
As regras definidas para o controle da bateria têm a segunda prioridade mais baixa, depois da otimização do autoconsumo. Dependendo da configuração, as regras poderão não funcionar devido a outras configurações.
Quando a regra é válida, o temporizador é definido nos campos de entrada „Hora“ e a seleção dos„Dias da semana“.
Não é possível definir um intervalo de tempo além da meia-noite (00:00).
Exemplo: Um padrão de 22:00 às 06:00 deve ser criado com duas entradas „22:00 - 23:59“ e „00:00 - 06:00“.
Os exemplos abaixo servem para explicar os fluxos de energia. Os graus de eficiência não são considerados.
Exemplo: Sistema da bateria | |
---|---|
Sistema fotovoltaico no inversor | 1 000 W |
Potência na bateria | 500 W |
Potência de saída (CA) do inversor | 500 W |
Valor-alvo configurado no ponto de alimentação | 0 W |
Alimentação na rede elétrica pública | 0 W |
Consumo doméstico | 500 W |
Exemplo: Sistema de carregamento de baterias sem fotovoltaica incl. segundo operador da central elétrica doméstico | |
---|---|
Potência na bateria | 1 500 W |
Potência de entrada (CA) do inversor | 1 500 W |
Segundo operador da central elétrica na rede doméstica | 2 000 W |
Valor-alvo configurado no ponto de alimentação | 0 W |
Alimentação na rede elétrica pública | 0 W |
Consumo doméstico | 500 W |
Exemplo: Sistema de carregamento de baterias incl. segundo operador da central elétrica doméstico | |
---|---|
Sistema fotovoltaico no inversor | 1 000 W |
Potência na bateria | 2 500 W |
Potência de entrada (CA) do inversor | 1 500 W |
Segundo operador da central elétrica na rede doméstica | 2 000 W |
Valor-alvo configurado no ponto de alimentação | 0 W |
Alimentação na rede elétrica pública | 0 W |
Consumo doméstico | 500 W |
Exemplo: Sistema de carregamento de baterias incl. segundo operador da central elétrica doméstico (com limitação máx. de CA) | |
---|---|
Sistema fotovoltaico no inversor | 1 000 W |
Potência na bateria | 2 000 W |
Potência de entrada CA máx. limitada em | 1 000 W |
Potência de entrada (CA) do inversor | 1 000 W |
Segundo operador da central elétrica na rede doméstica | 2 000 W |
Valor-alvo configurado no ponto de alimentação | 0 W |
Alimentação na rede elétrica pública | 500 W |
Consumo doméstico | 500 W |
Uma regra sempre consiste em uma restrição ou especificação e o temporizador „Hora“ e „Dias da semana“ enquanto a regra estiver ativa. Regras com a mesma restrição (por exemplo, potência de carga máx.) não devem se sobrepor no tempo.
Limite máx. de carga e descarga
É possível configurar ao mesmo tempo uma potência máx. de carga e descarga.
Especificar área de carga
É possível definir uma área de carga em um limite de carga mínimo e máximo. Nesse caso, não é possível a descarga da bateria.
Especificar área de descarga
É possível definir uma área de descarga em um limite de descarga mínimo e máximo. Nesse caso, não é possível carregar a bateria.
Especificar carga definida
É possível especificar uma potência de carga definida, ao mesmo tempo em que é ajustada uma potência de carga mínima e máxima com o valor idêntico mínimo e máximo.
Especificar descarga definida
É possível especificar uma potência de descarga definida, ao mesmo tempo em que é ajustada uma potência de descarga mínima e máxima para o mesmo valor mínimo e máximo.
Possíveis falhas de aplicação
As regras na área de menu „Gerenciamento de bateria“ possibilitam o uso otimizado da energia gerada. No entanto, podem ocorrer situações em que a energia fotovoltaica não pode ser totalmente utilizada pelo controle da bateria dependente de horário.
Exemplo | |
---|---|
Inversor Fronius (potência máxima de saída) | 6 000 W |
descarga definida da bateria | 6 000 W |
Potência fotovoltaica | 1 000 W |
Nesse caso, o inversor deve reduzir a potência fotovoltaica em 0 Watt, pois a potência de saída do inversor é de no máximo 6 000 Watts e ela já está totalmente utilizada devido à descarga da bateria.
Como o desperdício de energia fotovoltaica não faz sentido, o limite de potência do gerenciamento da bateria é ajustado automaticamente para que nenhuma potência fotovoltaica seja desperdiçada. O exemplo mostra que a bateria é descarregada apenas com 5 000 Watts, pois a potência fotovoltaica de 1 000 Watts pode ser usada.
„Prioridades“
Se componentes adicionais (por exemplo, bateria, Fronius Ohmpilot) estiverem presentes no sistema, as prioridades podem ser definidas aqui. Os dispositivos com maior prioridade são controlados primeiro e depois, se ainda houver excesso de energia disponível, os demais.
IMPORTANTE!
Se no sistema fotovoltaico houver um Fronius Wattpilot, será considerado como um consumidor. A prioridade para o gerenciamento de carga do Wattpilot deve ser configurada no aplicativo Fronius Solar.wattpilot.
„Regras“
Podem ser definidas até quatro regras diferentes de gerenciamento de carga. Em valores rápidos iguais, as regras são ativadas na sequência. Durante a desativação, funciona ao contrário, o último I/O ligado é desligado primeiro. Em limites diferentes, o I/O com o menor limite é desligado primeiro, seguido pelo segundo menor e assim por diante.
Os I/Os com controle pela potência produzida sempre estão em vantagem em comparação com a bateria e o Fronius Ohmpilot. Isso significa que o I/O pode ser ativado e executado, uma vez que a bateria não é mais carregada e o Fronius Ohmpilot não é mais acionado.
IMPORTANTE!
Um I/O é ativado ou desativado somente após 60 segundos.
Todas as atualizações disponíveis estão listadas na página do produto, bem como na área „Pesquisa de download“ em www.fronius.com .
A atualização é iniciada.
O assistente de comissionamento guiado pode ser consultado aqui.
Todas as configurações
Todos os dados de configuração serão restaurados, exceto o setup do país. Alterações no setup do país somente podem ser feitas por pessoal autorizado.
Todas as configurações, exceto rede
Todos os dados de configuração serão restaurados, exceto o setup do país e as configurações de rede. Alterações no setup do país somente podem ser feitas por pessoal autorizado.
Avisos atuais
Todos os eventos atuais dos componentes do sistema conectado são exibidos aqui.
IMPORTANTE!
Dependendo do tipo de evento, é necessário confirmar com a „marca de seleção“ para que seja possível um processamento posterior.
Histórico
Aqui, são exibidos todos os eventos dos componentes do sistema conectados que não estão mais disponíveis.
Essa área de menu exibe todas as informações sobre o sistema e as configurações atuais.
O PDF é criado e exibido.
No arquivo de licença, estão registrados os dados de potência e as funções do inversor. Quando se substitui o inversor, o módulo de potência ou a área de comunicação de dados, o arquivo de licença também precisa ser substituído.
A ativação da licença é iniciada.
A ativação da licença é iniciada.
O suporte ao usuário é ativado.
IMPORTANTE!
O suporte ao usuário permite que somente o Suporte técnico da Fronius faça ajustes no inversor por meio de uma conexão segura. O acesso é desativado com o botão „Encerrar acesso do suporte ao usuário“.
O arquivo sdp.cry é salvo em Downloads.
O acesso à manutenção remota do Suporte Fronius está ativado.
IMPORTANTE!
O acesso à manutenção remota permite que apenas o suporte técnico da Fronius acesse o inversor por uma conexão segura. Os dados de diagnóstico utilizados para a resolução de problemas são transferidos. Somente ative o acesso à manutenção remota quando solicitado pelo Suporte Fronius.
Ao utilizar produtos FRITZ!Box, a configuração deve garantir que o acesso à internet seja ilimitado e irrestrito. O DHCP Lease Time (validade) não deve ser definido como 0 (=infinito).
LAN:
Após a conexão, o status da conexão deve ser verificado (consulte o capítulo „Serviços de internet“ na página (→)).
WLAN:
O Access Point do inversor deve estar ativo. Ele é aberto tocando no sensor → LED de comunicação luz azul piscando
Após a conexão, o status da conexão deve ser verificado (consulte o capítulo „Serviços de internet“ na página (→)).
Após a conexão, o status da conexão deve ser verificado (consulte o capítulo „Serviços de internet“ na página (→)).
Ponto de acesso:
O inversor serve como um ponto de acesso. Um PC ou Smart Device conecta-se diretamente com o inversor. Não é possível se conectar à internet. Nesta área do menu você pode conceder o „Nome da rede (SSID)“. e a „Chave da rede (PSK)“.
É possível operar uma conexão via WLAN e, ao mesmo tempo, via ponto de acesso.
Ao utilizar produtos FRITZ!Box, a configuração deve garantir que o acesso à internet seja ilimitado e irrestrito. O DHCP Lease Time (validade) não deve ser definido como 0 (=infinito).
LAN:
Após a conexão, o status da conexão deve ser verificado (consulte o capítulo „Serviços de internet“ na página (→)).
WLAN:
O Access Point do inversor deve estar ativo. Ele é aberto tocando no sensor → LED de comunicação luz azul piscando
Após a conexão, o status da conexão deve ser verificado (consulte o capítulo „Serviços de internet“ na página (→)).
Após a conexão, o status da conexão deve ser verificado (consulte o capítulo „Serviços de internet“ na página (→)).
Ponto de acesso:
O inversor serve como um ponto de acesso. Um PC ou Smart Device conecta-se diretamente com o inversor. Não é possível se conectar à internet. Nesta área do menu você pode conceder o „Nome da rede (SSID)“. e a „Chave da rede (PSK)“.
É possível operar uma conexão via WLAN e, ao mesmo tempo, via ponto de acesso.
Interface RTU Modbus 0 / 1
Se uma das duas interfaces RTU Modbus estiver definida como equipamento secundário, estão disponíveis os seguintes campos de entrada:
| Taxa de baud |
| Paridade |
| SunSpec Model Type (Tipo de modelo SunSpec) |
| Endereço do contador |
| Endereço do inversor |
Equipamento secundário como Modbus TCP
Essa configuração é necessária para possibilitar o controle do inversor via Modbus. Se estiver ativada a função Equipamento secundário como Modbus TCP, estão disponíveis os seguintes campos de entrada:
| Porta do Modbus |
| SunSpec Model Type (Tipo de modelo SunSpec) |
| Endereço do contador |
| Endereço do inversor |
| Controle do inversor pelo Modbus Se essa opção estiver ativada, o controle do inversor será realizado pelo Modbus. As seguintes funções pertencem ao controle do inversor:
|
| Restringir o controle |
Controle remoto e perfis
O operador da rede/fornecedor de energia pode influenciar a potência de saída do inversor por meio de controle remoto. Para isso, o pré-requisito é uma conexão ativa à Internet do inversor.
Parâmetro de soldagem | Faixa de valores | Descrição |
---|---|---|
Controle remoto | Desligado | O controle remoto do inversor está desativado. |
Ligado | O controle remoto do inversor está ativado. | |
Permitir o controle remoto para fins de regulamentação (Técnico) | Desativado/ativado | A função Permitir controle remoto para fins de regulação pode ser obrigatória para o bom funcionamento do sistema. *) |
Permitir controle remoto para usinas virtuais (Cliente) | Desativado/ativado | Se a função Permitir controle remoto para fins regulatórios estiver habilitada (é necessário acesso técnico), a função Permitir controle remoto para centrais virtuais é automaticamente habilitada e não pode ser desabilitada. *) |
*) Cloud Control
Uma usina virtual é uma interconexão de vários operadores da central elétrica para formar uma rede. Esta interconexão pode ser controlada através do controle de nuvem via internet. Para isso, é necessária uma conexão ativa com a Internet do inversor. Os dados do sistema são transmitidos.
Fronius Solar API é uma interface JSON aberta baseada em IP. Quando ela estiver ativada, aparelhos IOT na rede local podem acessar as informações do inversor sem autenticação. Por razões de segurança, a interface é desativada de fábrica e deve ser ativada se isso for necessário para uma aplicação de terceiros (por exemplo, sistema de carregamento de baterias EV, soluções para casas inteligentes etc.) ou do Fronius Wattpilot.
Para o monitoramento, a Fronius recomenda o uso do Fronius Solar.web, que fornece um acesso seguro ao status do inversor e às informações de produção.
Em uma atualização de firmware para a versão 1.14.x, as configurações da Fronius Solar API são adotadas. Para sistemas com versão inferior a 1.14.x, a Solar API está ativado; acima dessa versão, ele está desativado, mas pode ser ativado e desativado no menu.
Ativar a Fronius Solar API
Na interface de usuário do inversor, na área do menu „Comunicação“ → „Solar API“ ativar a função „Ativar a comunicação via Solar API“.
Esse menu exibe informações sobre as conexões e o status atual da conexão. Se houver problemas com a conexão, será exibida uma breve descrição do erro.
Perigo devido a análises de falhas não autorizadas e trabalhos de reparo.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Análises de falhas e trabalhos de reparo no sistema fotovoltaico só podem ser realizadas por instaladores/técnicos de serviço de empresas especializadas autorizadas, de acordo com as normas e diretrizes nacionais.
Riscos devido a acesso não autorizado.
Parâmetros de soldagem configurados incorretamente podem influenciar negativamente a rede elétrica pública e/ou a operação de alimentação da rede elétrica do inversor, assim como causar a perda de conformidade com a norma.
Os parâmetros de soldagem devem ser ajustados apenas por instaladores/técnicos de serviço de empresas especializadas autorizadas.
O código de acesso não pode ser compartilhado com terceiros e/ou pessoas não autorizadas.
Risco devido ao parâmetro de soldagem configurado incorretamente.
Parâmetros de soldagem configurados incorretamente podem influenciar negativamente a rede elétrica pública e/ou causar falhas de funcionamento e falhas no inversor, assim como causar a perda de conformidade com a norma.
Os parâmetros de soldagem devem ser ajustados apenas por instaladores/técnicos de serviço de empresas especializadas autorizadas.
Os parâmetros de soldagem podem ser ajustados somente se solicitado ou autorizado pelo operador da rede.
Os parâmetros de soldagem devem ser ajustados somente de acordo com as normas e/ou diretrizes nacionais válidas e especificações do operador da rede.
A área de menu „Setup de países“ deve ser acessada somente por instaladores/técnicos de serviço de empresas especializadas autorizadas. Para solicitar o código de acesso necessário para essa área de menu, consulte o capítulo Solicitar códigos do inversor no Solar.SOS.
O setup de países selecionado para o respectivo país contém os parâmetros de soldagem pré-configurados correspondentes às normas e aos regulamentos nacionais válidos. Dependendo da condição da rede pública e dos padrões do operador da rede pode ser necessário ajustar o setup de países selecionado.
Perigo devido a análises de falhas não autorizadas e trabalhos de reparo.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Análises de falhas e trabalhos de reparo no sistema fotovoltaico só podem ser realizadas por instaladores/técnicos de serviço de empresas especializadas autorizadas, de acordo com as normas e diretrizes nacionais.
Riscos devido a acesso não autorizado.
Parâmetros de soldagem configurados incorretamente podem influenciar negativamente a rede elétrica pública e/ou a operação de alimentação da rede elétrica do inversor, assim como causar a perda de conformidade com a norma.
Os parâmetros de soldagem devem ser ajustados apenas por instaladores/técnicos de serviço de empresas especializadas autorizadas.
O código de acesso não pode ser compartilhado com terceiros e/ou pessoas não autorizadas.
Risco devido ao parâmetro de soldagem configurado incorretamente.
Parâmetros de soldagem configurados incorretamente podem influenciar negativamente a rede elétrica pública e/ou causar falhas de funcionamento e falhas no inversor, assim como causar a perda de conformidade com a norma.
Os parâmetros de soldagem devem ser ajustados apenas por instaladores/técnicos de serviço de empresas especializadas autorizadas.
Os parâmetros de soldagem podem ser ajustados somente se solicitado ou autorizado pelo operador da rede.
Os parâmetros de soldagem devem ser ajustados somente de acordo com as normas e/ou diretrizes nacionais válidas e especificações do operador da rede.
A área de menu „Setup de países“ deve ser acessada somente por instaladores/técnicos de serviço de empresas especializadas autorizadas. Para solicitar o código de acesso necessário para essa área de menu, consulte o capítulo Solicitar códigos do inversor no Solar.SOS.
O setup de países selecionado para o respectivo país contém os parâmetros de soldagem pré-configurados correspondentes às normas e aos regulamentos nacionais válidos. Dependendo da condição da rede pública e dos padrões do operador da rede pode ser necessário ajustar o setup de países selecionado.
A área de menu „Setup de países“ deve ser acessada somente por instaladores/técnicos de serviço de empresas especializadas autorizadas. O código de acesso do inversor necessário para essa área de menu pode ser solicitado no portal Fronius Solar.SOS.
Riscos devido a acesso não autorizado.
Parâmetros de soldagem configurados incorretamente podem influenciar negativamente a rede elétrica pública e/ou a operação de alimentação da rede elétrica do inversor, assim como causar a perda de conformidade com a norma.
Os parâmetros de soldagem devem ser ajustados apenas por instaladores/técnicos de serviço de empresas especializadas autorizadas.
O código de acesso não pode ser compartilhado com terceiros e/ou pessoas não autorizadas.
Companhias elétricas ou operadores da rede podem prescrever limites de alimentação para o inversor (por exemplo, máx. 70 % do kWp ou máx. 5 kW).
O limite de alimentação considera o autoconsumo na residência antes de reduzir a potência de um inversor:
Com o inversor, a energia fotovoltaica que não pode ser alimentada na rede elétrica pública é carregada na bateria e/ou utilizada pelo Fronius Ohmpilot e, portanto, não é perdida. A limitação de alimentação somente permanece ativa quando a potência de alimentação é maior do que a redução de potência configurada.
„Limite de potência“ desativado
O inversor converte toda a energia fotovoltaica disponível e a alimenta na rede elétrica pública.
„Limite de potência“ ativado
Limitação da alimentação com as seguintes possibilidades de seleção:
Exemplo: „Limite por fase“ (valor de configuração: 2 000 W) | ||||
---|---|---|---|---|
| Fase 1 | Fase 2 | Fase 3 | Total |
Produção máxima possível [Wp] | 2 000 | 2 000 | 2 000 | 6 000 |
Valor definido | 1 000 | 3 000 | ||
Necessidade de carga na rede doméstica [W] | 2 000 | 3 000 | 5 000 | 10 000 |
Cobertura de carga na rede doméstica via sistema fotovoltaico [W] | 1 000 | 3 000 | ||
Aquisição da rede elétrica pública [W] | 1 000 | 2 000 | 4 000 | 7 000 |
„Potência total do sistema de corrente contínua“
Campo de inserção para a potência total do sistema de corrente contínua em Wp.
Se estiverem disponíveis vários inversores da Fronius, este valor será usado se „Potência de alimentação máxima permitida para todo o sistema“ for especificada em %.
„Potência de alimentação máxima permitida do sistema completo“
Campo de entrada para a „Potência de alimentação máxima permitida do sistema completo“ em W ou em % (faixa de configuração: -10 a 100%).
Não existe um contador no sistema ou o inversor limita a potência de alimentação para um valor configurado. Para o comando em caso de um Fail-Safe ativar a função „Reduzir a potência do inversor para 0% em caso de desconexão com o Smart Meter.“.
Exemplo: Limitação de alimentação | |
---|---|
Sistema fotovoltaico para inversor Fronius | 5 000 W |
Cargas domésticas | 1 000 W |
Potência de alimentação máxima permitida do sistema inteiro | 60 % = 3 000 W |
| |
Caso 1: A bateria pode ser carregada | |
Potência no ponto de alimentação da rede | 0 W |
Potência na saída do inversor | 1 000 W |
Potência na bateria | 4 000 W |
| |
Caso 2: A bateria não pode ser carregada | |
Potência no ponto de alimentação da rede | 3 000 W |
Potência na saída do inversor | 4 000 W |
Potência na bateria | 0 W |
Nesse exemplo, podem ser alimentados somente 3 000 W no ponto de alimentação da rede elétrica pública. As cargas localizadas entre o inversor e o ponto de alimentação da rede podem, no entanto, ser fornecidas por alimentação adicional do inversor. |
„Soft Limit“
Se este valor for excedido, o inversor ajusta até o valor estabelecido dentro do tempo exigido em conformidade com as normas e regulamentos nacionais.
„Hard Limit“
Se este valor for excedido, o inversor se desliga dentro de no máximo 5 segundos. Este valor deve ser maior do que o valor definido em „Soft Limit“.
Exemplo 1: Fronius SnapINverter ≤ Fronius Symo GEN24
É necessário apenas 1 medidor primário para o inversor Fronius Symo GEN24.
Os valores de potência exibidos no exemplo são fictícios. Constelações de inversores com valores de potência diferentes dos exibidos no exemplo são autorizadas, desde que considerem os critérios desse exemplo.
IMPORTANTE!
Caso sejam utilizados 2 inversores, não é possível haver uma alimentação nula.
Exemplo 2a: Fronius SnapINverter > Fronius Symo GEN24
São necessários 2 medidores primários para o inversor.
Os valores de potência exibidos no exemplo são fictícios. Constelações de inversores com valores de potência diferentes dos exibidos no exemplo são autorizadas, desde que considerem os critérios desse exemplo.
IMPORTANTE!
Com 2 medidores primários no ponto de alimentação sem medidores secundários, o Fronius SnapINverter e o Fronius Symo GEN24 não podem ser apresentados no Fronius Solar.web como um sistema fotovoltaico combinado. É preciso que haja 2 sistemas fotovoltaicos diferentes no Fronius Solar.web.
Exemplo 2b: Fronius SnapINverter > Fronius Symo GEN24
São necessários 2 medidores primários e 1 medidor secundário para o inversor.
Os valores de potência exibidos no exemplo são fictícios. Constelações de inversores com valores de potência diferentes dos exibidos no exemplo são autorizadas, desde que considerem os critérios desse exemplo.
IMPORTANTE!
Para poder registrar todos os dados do sistema fotovoltaico no Fronius Solar.web, apenas o inversor Fronius Symo GEN24 deve ser adicionado a esse sistema fotovoltaico. Os dados do Fronius SnapINverters são transmitidos do medidor secundário para o inversor Fronius Symo GEN24 e exibidos no Fronius Solar.web.
Recomenda-se anexar o Fronius SnapINverter como um sistema fotovoltaico adicional isolado no Fronius Solar.web para os trabalhos de manutenção e assistência (por exemplo, mensagens de status, atualizações online etc.).
Geral
Nesse item de menu, são feitas as configurações relevantes para uma companhia elétrica. É possível configurar um limite de potência efetiva em % e/ou um limite de fator de potência.
IMPORTANTE!
Para fazer configurações nesse item de menu, selecionar o usuário „Technician“ (Técnico), digitar a senha do usuário „Technician“ (Técnico) e confirmar. As configurações desse menu somente podem ser executadas por especialistas treinados!
„Modelo de entrada“ (Ocupação das I/Os individuais)
clicar 1x = branco (contato aberto)
clicar 2x = azul (contato fechado)
clicar 3x = cinza (não utilizado)
„Fator de potência (cos φ)“
„ind“ = indutivo
„cap“ = capacitivo
„Feedback do operador da rede“
quando a regra é ativada, a saída „Feedback da companhia elétrica“ (recomenda-se o pino 1) deve ser configurada (por exemplo, para operar um dispositivo de sinalização).
Para „Import“ (Importar) ou „Export“ (Exportar), o formato de dados *.fpc é suportado.
Prioridades de controle
Para configurar as prioridades de controle para o receptor do sinal de controle de ondulação, para o limite de alimentação e para o controle via Modbus.
1 = maior prioridade, 3 = menor prioridade
O receptor de sinal de ondulação e os bornes de conexão I/O podem ser conectados entre si de acordo com o esquema de conexão.
Para distâncias maiores de 10 m entre o inversor e o receptor de sinal de ondulação, é recomendado, no mínimo, um cabo CAT 5 e a blindagem deve ser conectada de forma unilateral no borne de conexão Push-in da área de comunicação de dados (SHIELD).
(1) | Receptor de sinal de ondulação com 4 relés para limitação da potência efetiva. |
(2) | I/Os da área de comunicação de dados. |
As configurações para a operação com 4 relés estão salvas.
O receptor de sinal de ondulação e os bornes de conexão I/O podem ser conectados entre si de acordo com o esquema de conexão.
Para distâncias maiores de 10 m entre o inversor e o receptor de sinal de ondulação, é recomendado, no mínimo, um cabo CAT 5 e a blindagem deve ser conectada de forma unilateral no borne de conexão Push-in da área de comunicação de dados (SHIELD).
(1) | Receptor de sinal de ondulação com 3 relés para limitação da potência efetiva. |
(2) | I/Os da área de comunicação de dados. |
As configurações para a operação com 3 relés estão salvas.
O receptor de sinal de ondulação e os bornes de conexão I/O podem ser conectados entre si de acordo com o esquema de conexão.
Para distâncias maiores de 10 m entre o inversor e o receptor de sinal de ondulação, é recomendado, no mínimo, um cabo CAT 5 e a blindagem deve ser conectada de forma unilateral no borne de conexão Push-in da área de comunicação de dados (SHIELD).
(1) | Receptor de sinal de ondulação com 2 relés para limitação da potência efetiva. |
(2) | I/Os da área de comunicação de dados. |
As configurações para a operação com 2 relés estão salvas.
O receptor de sinal de ondulação e os bornes de conexão I/O podem ser conectados entre si de acordo com o esquema de conexão.
Para distâncias maiores de 10 m entre o inversor e o receptor de sinal de ondulação, é recomendado, no mínimo, um cabo CAT 5 e a blindagem deve ser conectada de forma unilateral no borne de conexão Push-in da área de comunicação de dados (SHIELD).
(1) | Receptor de sinal de ondulação com 1 relé para limitação da potência efetiva. |
(2) | I/Os da área de comunicação de dados. |
As configurações para a operação com 1 relé estão salvas.
O operador da rede pode solicitar a conexão de um ou mais inversores a um receptor de controle de ondulação para limitar a potência efetiva e/ou o fator de potência do sistema fotovoltaico.
Os seguintes inversores Fronius podem ser conectados ao receptor de controle de ondulação por meio de um distribuidor (relé de acoplamento):
IMPORTANTE!
A configuração „operação de 4 relés“(consulte Esquema de conexão – 4 relés e Configuração da gestão de potência I/O - 4 relés) deve ser ativada na interface do usuário de cada inversor conectado ao receptor de controle de ondulação.
Descrição
Com o „Autoteste“ é possível verificar a função de proteção exigida pelas normas italianas para monitoramento dos limites de tensão e frequência do inversor durante o comissionamento. Em funcionamento normal, o inversor verifica constantemente o valor real de tensão e frequência da rede elétrica.
Após o início do teste automático, vários testes individuais são executados automaticamente, um após o outro. Dependendo das condições da rede, o teste leva cerca de 15 minutos.
IMPORTANTE!
Na Itália, o comissionamento do inversor pode ocorrer somente após um teste automático bem-sucedido (CEI 0-21). Se o autoteste não for aprovado, a operação de alimentação da rede não pode ser realizada. Quando o autoteste é iniciado, ele precisa ser concluído com sucesso. O autoteste não pode ser iniciado durante o modo de operação de energia de emergência.
U máx | Teste para verificar a tensão máxima nos condutores de fase |
U mín | Teste para verificar a tensão mínima nos condutores de fase |
f máx | Teste para verificar a frequência máxima de rede |
f mín | Teste para verificar a frequência mínima de rede |
f máx alt | Teste para verificar uma frequência máxima alternativa de rede |
f mín alt | Teste para verificar uma frequência mínima alternativa de rede |
U ext mín | Teste para verificar as tensões externas mínimas |
U longT. | Teste para verificar o valor de tensão média de 10 min. |
O PDF é criado e exibido.
Nota sobre o teste automático
Os valores limite são definidos na área do menu „Grid Code“ (Código da rede).
O código de acesso para a área de menu Grid Code“ (Código da rede) corresponde ao código do instalador (menu PROFI) e é disponibilizado somente após um pedido por escrito à Fronius. Um formulário de solicitação está disponível no suporte técnico nacional.
A proteção contra sobretensão (Surge Protective Device - SPD) protege contra sobretensões temporárias e desvia picos de corrente (por exemplo, relâmpagos). Estruturada por um conceito geral de proteção contra raios, a SPD contribui na proteção dos seus componentes do sistema fotovoltaico.
Para informações detalhadas sobre o esquema de cabeamento da proteção contra sobretensão, consulte o capítulo Dispositivo de proteção contra sobretensão SPD na página (→).
Quando a proteção contra sobretensão é acionada, a cor do indicador muda de verde para vermelho (indicação mecânica) e o LED de operação do inversor se acende em vermelho (consulte o capítulo Funções dos botões e exibição de status LED na página (→)). No site do inversor, na área do menu „System“ (Sistema) → „Event Log“ (Registro do evento) ou no menu de usuário em „Informações“ e no Fronius Solar.web, será exibido o código de erro „1030 WSD Open“. Nesse caso, o inversor precisa ser reparado por uma empresa especializada autorizada.
IMPORTANTE!
O inversor também desliga quando o cabo de sinal de 2 polos da proteção contra sobretensão é rompido ou danificado.
Dispositivo externo de proteção contra sobretensão
Para receber notificação quando os dispositivos externos de proteção contra sobretensão são acionados, recomenda-se conectar os contatos de feedback em série à entrada WSD.
A proteção contra sobretensão (Surge Protective Device - SPD) protege contra sobretensões temporárias e desvia picos de corrente (por exemplo, relâmpagos). Estruturada por um conceito geral de proteção contra raios, a SPD contribui na proteção dos seus componentes do sistema fotovoltaico.
Para informações detalhadas sobre o esquema de cabeamento da proteção contra sobretensão, consulte o capítulo Dispositivo de proteção contra sobretensão SPD na página (→).
Quando a proteção contra sobretensão é acionada, a cor do indicador muda de verde para vermelho (indicação mecânica) e o LED de operação do inversor se acende em vermelho (consulte o capítulo Funções dos botões e exibição de status LED na página (→)). No site do inversor, na área do menu „System“ (Sistema) → „Event Log“ (Registro do evento) ou no menu de usuário em „Informações“ e no Fronius Solar.web, será exibido o código de erro „1030 WSD Open“. Nesse caso, o inversor precisa ser reparado por uma empresa especializada autorizada.
IMPORTANTE!
O inversor também desliga quando o cabo de sinal de 2 polos da proteção contra sobretensão é rompido ou danificado.
Dispositivo externo de proteção contra sobretensão
Para receber notificação quando os dispositivos externos de proteção contra sobretensão são acionados, recomenda-se conectar os contatos de feedback em série à entrada WSD.
A proteção contra sobretensão (Surge Protective Device - SPD) protege contra sobretensões temporárias e desvia picos de corrente (por exemplo, relâmpagos). Estruturada por um conceito geral de proteção contra raios, a SPD contribui na proteção dos seus componentes do sistema fotovoltaico.
Para informações detalhadas sobre o esquema de cabeamento da proteção contra sobretensão, consulte o capítulo Dispositivo de proteção contra sobretensão SPD na página (→).
Quando a proteção contra sobretensão é acionada, a cor do indicador muda de verde para vermelho (indicação mecânica) e o LED de operação do inversor se acende em vermelho (consulte o capítulo Funções dos botões e exibição de status LED na página (→)). No site do inversor, na área do menu „System“ (Sistema) → „Event Log“ (Registro do evento) ou no menu de usuário em „Informações“ e no Fronius Solar.web, será exibido o código de erro „1030 WSD Open“. Nesse caso, o inversor precisa ser reparado por uma empresa especializada autorizada.
IMPORTANTE!
O inversor também desliga quando o cabo de sinal de 2 polos da proteção contra sobretensão é rompido ou danificado.
Dispositivo externo de proteção contra sobretensão
Para receber notificação quando os dispositivos externos de proteção contra sobretensão são acionados, recomenda-se conectar os contatos de feedback em série à entrada WSD.
Perigo de tensão elétrica nas peças sob tensão do sistema fotovoltaico.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Desconecte as peças sob tensão do sistema fotovoltaico em todos os polos e em todos os lados.
Proteger contra religação, de acordo com as regulamentações nacionais.
Aguarde o tempo de descarga (2 minutos) dos capacitores do inversor.
Verifique se não há tensão com um instrumento de medição adequado.
Perigo devido a trabalhos realizados de forma incorreta.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
A instalação e a conexão de um opcional só podem ser realizadas por pessoal de serviço treinado pela Fronius e somente dentro do escopo dos regulamentos técnicos.
Observar as diretrizes de segurança.
O dispositivo de proteção contra sobretensão (Surge Protective Device – SPD) está disponível como opção e pode ser instalado posteriormente no inversor.
Para os dados técnicos, consulte o capítulo „Dados técnicos“ na página (→).
Desligue o disjuntor. Coloque o disjuntor CC na posição „Desligada“ do interruptor.
Soltar as conexões de célula dos cabos do módulo solar (+/-). A bateria conectada no inversor é desligada.
Aguarde o tempo de descarga (2 minutos) dos capacitores do inversor.
Risco devido ao fio terra dimensionado incorretamente.
Podem ocorrer danos ao inversor devido à sobrecarga térmica.
Para o dimensionamento do fio terra, devem ser observadas as normas e diretrizes nacionais.
Soltar os 2 parafusos na parte inferior da tampa da carcaça com uma chave de fenda (TX20) e uma rotação de 180° para a esquerda. Em seguida, levantar a tampa da carcaça na parte inferior do inversor e remover da parte de cima.
Soltar os 5 parafusos da tampa da área de conexão com uma chave de fenda (TX20) e uma rotação de 180° para a esquerda.
Remover a tampa da área de conexão do equipamento.
Remover a separação da área de conexão, acionando os ganchos de encaixe.
Remover os bornes de conexão Push-in CC das ranhuras e desconecte dos cabos (necessário apenas no caso de instalação já existente).
Conectar os cabos FV+/FV- fornecidos às respectivas ligações.
IMPORTANTE!
Observe a etiquetagem dos cabos durante a conexão.
Inserir os cabos fornecidos nas respectivas conexões no cartão.
IMPORTANTE!
Os conectores devem ser introduzidos até encaixarem no cartão.
Inserir o cartão no inversor e fixar com os 4 parafusos (TX20) fornecidos e um torque de 1,0 ‑ 1,2 Nm.
IMPORTANTE!
Dependendo das normas e diretrizes nacionais, pode ser necessária uma seção transversal maior do fio terra.
Dimensionar a seção transversal do fio terra de acordo com as normas e diretrizes nacionais e usar um terminal de cabo anelar (diâmetro interno: 4 mm, diâmetro externo: no máx. 10 mm) e montar uma arruela apropriada. Fixar o fio terra no cartão com um torque de 1,5 Nm.
Fixar o fio terra na primeira entrada de baixo para o terminal de eletrodos terra do borne de conexão usando uma chave de fenda (TX20) e um torque de 1,8 - 2 Nm.
IMPORTANTE!
O uso de outras entradas pode dificultar a desconexão da área de conexão ou danificar o fio terra.
Decapar 12 mm dos condutores individuais e fixá-los na respectiva ranhura do borne de conexão do cartão com um torque de 1,2 - 1,5 Nm.
IMPORTANTE!
A seção transversal do cabo deve ser selecionada de acordo com as especificações para a respectiva classe de potência do inversor (consulte o capítulo Cabos permitidos para a conexão elétrica na página (→)).
Inserir os bornes de conexão CC Push-in na respectiva ranhura até ouvir um clique.
Restabelecer a área de conexão.
* Inserir o fio terra na passagem para cabos integrada.
IMPORTANTE!
Ao restabelecer a área de conexão, certifique-se de que o fio terra não seja danificado (por exemplo: comprimido, esmagado etc.).
Remover a ponte instalada de fábrica no borne de conexão Push-in WSD.
Conectar o cabo do sinal nas ranhuras IN- e IN+ observando as inscrições no borne de conexão Push-in WSD.
Verificar se o interruptor WSD está na posição 1 e configurar, se necessário (configuração de fábrica: Posição 1).
Colocar a tampa na área de conexão. Apertar os 5 parafusos na ordem indicada com uma chave de fenda (TX20) e fazer a rotação de 180° para a direita.
Pendurar a tampa da carcaça no inversor por cima.
Pressionar a parte inferior da tampa da carcaça e fixar os 2 parafusos com uma chave de fenda (TX20) e uma rotação de 180° para a direita.
Conecte as células dos cabos do módulo solar (+/-). Ligue a bateria conectada no inversor.
Coloque o disjuntor CC na posição „Ligada“ do interruptor. Ligue o disjuntor.
O kit de conectores CC GEN24 (número do artigo: 4,240,046) permite a conexão de chicotes de cabos FV com uma corrente total acima de 25 A.
O kit de conectores CC GEN24 (número do artigo: 4,240,046) permite a conexão de chicotes de cabos FV com uma corrente total acima de 25 A.
Para a seleção apropriada de módulos solares e o uso mais econômico do inversor, observe os seguintes pontos:
IMPORTANTE!
Antes da conexão dos módulos solares, verificar se o valor de tensão para o módulo solar nas indicações do fabricante corresponde à realidade.
IMPORTANTE!
O módulo solar conectado ao inversor deve estar em conformidade com a norma IEC 61730 Classe A.
IMPORTANTE!
Os cabos do módulo solar não devem ser aterrados.
Perigo devido a manuseio e trabalhos realizados incorretamente.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
As atividades de comissionamento, como a manutenção e a assistência técnica na parte de potência do inversor podem ser realizadas somente por técnicos de serviço treinados pela Fronius e somente no âmbito dos regulamentos técnicos.
Antes da instalação e do comissionamento, leia as instruções de instalação e o manual de instruções.
Perigo devido à tensão da rede e tensão CC dos módulos solares expostos à luz.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Todas as atividades de conexão/manutenção e serviço podem ser realizadas somente quando os lados CA e CC do inversor estiverem livres de tensão.
A conexão de instalação à rede pública de energia elétrica deve ser realizada somente por um eletricista licenciado.
Perigo devido a bornes de conexão danificados e/ou sujos.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Verificar se os bornes de conexão estão danificados e sujos antes das atividades de conexão.
Remova a sujeira com o borne de conexão desenergizado.
Os bornes de conexão com defeito devem ser reparados por uma empresa especializada autorizada.
O kit de conectores CC GEN24 está disponível como opção e pode ser instalado posteriormente no inversor.
Desligue o disjuntor. Coloque o disjuntor CC na posição „Desligada“ do interruptor.
Soltar as conexões de célula dos cabos do módulo solar (+/-). A bateria conectada no inversor é desligada.
Aguarde o tempo de descarga (2 minutos) dos capacitores do inversor.
Risco devido ao cabo CC dimensionado incorretamente.
Podem ocorrer danos ao inversor devido à sobrecarga térmica.
Para o dimensionamento do cabo CC, devem ser seguidas as informações apresentada no capítulo Cabos permitidos para a conexão elétrica na página (→).
Soltar os 2 parafusos na parte inferior da tampa da carcaça com uma chave de fenda (TX20) e uma rotação de 180° para a esquerda. Em seguida, levantar a tampa da carcaça na parte inferior do inversor e remover da parte de cima.
Soltar os 5 parafusos da tampa da área de conexão com uma chave de fenda (TX20) e uma rotação de 180° para a esquerda.
Remover a tampa da área de conexão do equipamento.
Inserir o conector DC GEN24 no inversor e fixar com os 2 parafusos (TX20) fornecidos e um torque de 1,0 ‑ 1,2 Nm.
Inserir os cabos DC pelas buchas CC manualmente.
Pressionar a trava na parte traseira do bloco de bornes de conexão e desconectar os bornes de conexão CC.
Decapar 18 - 20 mm do isolamento dos condutores individuais.
Selecionar a seção transversal do cabo de acordo com as especificações Cabos permitidos para a conexão elétrica a partir da página (→).
Pressionar a trava do borne de conexão com uma chave de fenda. Inserir o condutor único decapado na respectiva ranhura até que ele toque no borne de conexão. Em seguida, remover a chave de fenda do bloqueio.
Conectar as células dos cabos do módulo solar (+/-).
Verificar a tensão e a polaridade do cabeamento CC com um instrumento de medição adequado.
Perigo devido à inversão de polaridade nos bornes de conexão.
Podem ocorrer danos materiais graves no inversor.
Verificar a tensão (máx. 1000 VCC) e a polaridade da fiação CC com um dispositivo de medição adequado.
Inserir os bornes de conexão CC na respectiva ranhura até que eles encaixem. Apertar os parafusos do alívio de tensão com uma chave de fenda (TX20) e um torque de 1,3 - 1,5 Nm para fixá-lo na carcaça.
Risco devido ao excesso de torque no alívio de tensão.
Podem ocorrer danos ao alívio de tensão.
Não utilizar uma parafusadora.
Colocar a tampa na área de conexão. Apertar os 5 parafusos na ordem indicada com uma chave de fenda (TX20) e fazer a rotação de 180° para a direita.
Pendurar a tampa da carcaça no inversor por cima.
Pressionar a parte inferior da tampa da carcaça e fixar os 2 parafusos com uma chave de fenda (TX20) e uma rotação de 180° para a direita.
Conecte as células dos cabos do módulo solar (+/-). Ligue a bateria conectada no inversor.
Coloque o disjuntor CC na posição „Ligada“ do interruptor. Ligue o disjuntor.
Perigo de tensão elétrica nas peças sob tensão do sistema fotovoltaico.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Desconecte as peças sob tensão do sistema fotovoltaico em todos os polos e em todos os lados.
Proteger contra religação, de acordo com as regulamentações nacionais.
Aguarde o tempo de descarga (2 minutos) dos capacitores do inversor.
Verifique se não há tensão com um instrumento de medição adequado.
Perigo devido a trabalhos realizados de forma incorreta.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
A instalação e a conexão de um opcional só podem ser realizadas por pessoal de serviço treinado pela Fronius e somente dentro do escopo dos regulamentos técnicos.
Observar as diretrizes de segurança.
Perigo devido a bornes de conexão danificados e/ou sujos.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Verificar se os bornes de conexão estão danificados e sujos antes das atividades de conexão.
Remova a sujeira com o borne de conexão desenergizado.
Os bornes de conexão com defeito devem ser reparados por uma empresa especializada autorizada.
A alimentação contínua pelo PV Point depende da potência fotovoltaica disponível.
Se não houver energia suficiente disponível nos módulos solares, podem ocorrer interrupções.
Não conecte consumidores que precisam de um suprimento ininterrupto.
IMPORTANTE!
As leis, as normas e os regulamentos nacionais aplicáveis, bem como as especificações do respectivo operador de rede, devem ser observados e aplicados.
É altamente recomendável que a instalação específica seja combinada com o operador da rede e expressamente autorizada por ele. Essa obrigação se aplica, especialmente, ao técnico do sistema (por exemplo, instalador).
Perigo de tensão elétrica nas peças sob tensão do sistema fotovoltaico.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Desconecte as peças sob tensão do sistema fotovoltaico em todos os polos e em todos os lados.
Proteger contra religação, de acordo com as regulamentações nacionais.
Aguarde o tempo de descarga (2 minutos) dos capacitores do inversor.
Verifique se não há tensão com um instrumento de medição adequado.
Perigo devido a trabalhos realizados de forma incorreta.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
A instalação e a conexão de um opcional só podem ser realizadas por pessoal de serviço treinado pela Fronius e somente dentro do escopo dos regulamentos técnicos.
Observar as diretrizes de segurança.
Perigo devido a bornes de conexão danificados e/ou sujos.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Verificar se os bornes de conexão estão danificados e sujos antes das atividades de conexão.
Remova a sujeira com o borne de conexão desenergizado.
Os bornes de conexão com defeito devem ser reparados por uma empresa especializada autorizada.
A alimentação contínua pelo PV Point depende da potência fotovoltaica disponível.
Se não houver energia suficiente disponível nos módulos solares, podem ocorrer interrupções.
Não conecte consumidores que precisam de um suprimento ininterrupto.
IMPORTANTE!
As leis, as normas e os regulamentos nacionais aplicáveis, bem como as especificações do respectivo operador de rede, devem ser observados e aplicados.
É altamente recomendável que a instalação específica seja combinada com o operador da rede e expressamente autorizada por ele. Essa obrigação se aplica, especialmente, ao técnico do sistema (por exemplo, instalador).
O PV Point Comfort está disponível como opção e pode ser instalado posteriormente no inversor.
Consulte os dados técnicos no capítulo „Dados técnicos“ na página (→).
Desligue o disjuntor. Coloque o disjuntor CC na posição „Desligada“ do interruptor.
Soltar as conexões de célula dos cabos do módulo solar (+/-). A bateria conectada no inversor é desligada.
Aguarde o tempo de descarga (2 minutos) dos capacitores do inversor.
Risco devido ao fio terra dimensionado incorretamente.
Podem ocorrer danos ao inversor devido à sobrecarga térmica.
Para o dimensionamento do fio terra, devem ser observadas as normas e diretrizes nacionais.
Soltar os 2 parafusos na parte inferior da tampa da carcaça com uma chave de fenda (TX20) e uma rotação de 180° para a esquerda. Em seguida, levantar a tampa da carcaça na parte inferior do inversor e remover da parte de cima.
Soltar os 5 parafusos da tampa da área de conexão com uma chave de fenda (TX20) e uma rotação de 180° para a esquerda.
Remover a tampa da área de conexão do equipamento.
Pressionar a trava na parte traseira do bloco de bornes de conexão e desconectar os bornes de conexão CA. Soltar a conexão do cabo.
Desconectar o condutor individual do borne de conexão CA (somente necessário na instalação já existente).
Retirar o núcleo de ferrite e remover o cabo de energia do inversor.
Furar a condução do cabo opcional com uma broca escalonada.
Inserir a conexão do cabo no orifício e apertá-la com um torque de 6 Nm.
Inserir a película de isolamento no lado direito do borne de conexão do eletrodo de aterramento.
Inserir o cartão no inversor.
Fixar o cartão com os 4 parafusos fornecidos (TX20) e um torque de 1,2 Nm.
Decapar 12 mm dos condutores individuais. Abrir a alavanca de operação do borne de conexão CA levantando-a e inserir o condutor individual decapado na respectiva ranhura até que ele toque no borne de conexão CA. Em seguida, fechar a alavanca de acionamento até que ela se encaixe.
IMPORTANTE!
O condutor PEN deve ser projetado com extremidades marcadas permanentemente em azul de acordo com os regulamentos nacionais e ter uma seção transversal de 10 mm².
Fixar o condutor PEN na terceira entrada de baixo no terminal de eletrodo de aterramento usando uma chave de fenda (TX20) e um torque de 1,8 - 2 Nm.
Decapar 12 mm de condutores individuais.
A seção transversal do cabo deve ser selecionada de acordo com as informações da respectiva classe de potência do inversor (consulte o capítulo Cabos permitidos para a conexão elétrica na página (→)).
O inversor de corrente de defeito e o disjuntor devem ser projetados de acordo com as normas nacionais.
IMPORTANTE!
Se necessário, um disjuntor com no máximo 16
A também pode ser usado para a proteção. Na operação de energia de emergência pode ser disponibilizado no máx. 13 A. Se o inversor estiver protegido com um disjuntor de no máx. 16 A, não há necessidade de um disjuntor adicional.
O disjuntor da corrente de defeito e o disjuntor devem ser projetados de acordo com as normas nacionais.
Passar o condutor fase/neutro pelo núcleo de ferrite. Fixar o fio terra na primeira entrada no borne de conexão do eletrodo de aterramento com uma chave de fenda (TX20) e um torque de 1,8 - 2 Nm.
IMPORTANTE!
O fio terra não pode ser inserido através dos núcleos de ferrite, ele deve ser instalado com um laço de movimento, para que ele seja separado por último em caso de falha da conexão do cabo.
Conectar os condutores de fase/neutro decapados aos bornes de conexão fornecidos.
Inserir os bornes de conexão na respectiva ranhura até que eles encaixem. Apertar as porcas cegas das conexões de cabo com um torque de 4 Nm.
Colocar a tampa na área de conexão. Apertar os 5 parafusos na ordem indicada com uma chave de fenda (TX20) e fazer a rotação de 180° para a direita.
Pendurar a tampa da carcaça no inversor por cima.
Pressionar a parte inferior da tampa da carcaça e fixar os 2 parafusos com uma chave de fenda (TX20) e uma rotação de 180° para a direita.
Conecte as células dos cabos do módulo solar (+/-). Ligue a bateria conectada no inversor.
Coloque o disjuntor CC na posição „Ligada“ do interruptor. Ligue o disjuntor.
A versão do firmware 1.25.2 ou superior é necessária para o comissionamento do PV Point Comfort. Versões desatualizadas do firmware podem resultar em incompatibilidades entre o inversor e o PV Point Comfort. Neste caso, o firmware do inversor deve ser atualizado em conformidade com o capítulo Atualização na página (→).
O modo de energia de emergência „PV Point“ está configurado.
Após a instalação inicial e a configuração da operação de energia de emergência, é recomendável testar a operação de energia de emergência. Para execução de teste, recomenda-se uma carga de bateria de no mínimo 30 %.
Uma descrição de como realizar a execução de teste pode ser encontrada na Lista de verificação - energia de emergência (https://www.fronius.com/en/search-page, número do artigo: 42,0426,0365).
O inversor foi concebido para que não sejam necessários trabalhos de manutenção adicionais. No entanto, devem ser considerados alguns pontos durante o funcionamento para garantir que o inversor trabalhe de forma otimizada.
O inversor foi concebido para que não sejam necessários trabalhos de manutenção adicionais. No entanto, devem ser considerados alguns pontos durante o funcionamento para garantir que o inversor trabalhe de forma otimizada.
O inversor foi concebido para que não sejam necessários trabalhos de manutenção adicionais. No entanto, devem ser considerados alguns pontos durante o funcionamento para garantir que o inversor trabalhe de forma otimizada.
Atividades de manutenção e de serviços devem ser realizadas somente por um técnico de serviço treinado pela Fronius.
Conforme necessário, limpar o inversor com um pano úmido.
Não utilizar produtos de limpeza, abrasivos, solventes ou similares para limpar o inversor.
O disjuntor CC é usado exclusivamente para comutar a parte de potência sem tensão. Com o disjuntor CC desligado, a área de conexão ainda permanece sob tensão.
Perigo por tensão da rede e tensão CC dos módulos solares.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
A área de conexão deve ser aberta apenas por instaladores elétricos licenciados.
A área separada da parte de potência deve ser aberta somente por um técnico de serviço treinado da Fronius.
Antes de realizar qualquer trabalho de conexão, certifique-se de que os lados CA e CC na frente do inversor estejam desenergizados.
Perigo devido à tensão residual dos capacitores.
Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves.
Aguarde o tempo de descarga (2 minutos) dos capacitores do inversor.
Se o inversor for operado em ambientes com muita poeira, podem ocorrer acúmulos de sujeira no dissipador de calor e no ventilador.
Pode resultar em uma perda de potência do inversor devido à refrigeração insuficiente.
Garantir que a corrente de ar ambiente possa fluir livremente pelas aberturas de ventilação do inversor o tempo todo.
Remover depósitos de sujeira do dissipador de calor e do ventilador.
Desenergizar o inversor e aguardar o tempo de descarga (2 minutos) dos capacitores e o tempo de inatividade do ventilador.
Mudar o disjuntor CC para a posição „Desligado“.
Soltar os parafusos na parte inferior da tampa da carcaça com uma chave de fenda (TX20) e uma rotação de 180° para a esquerda. Em seguida, levantar a tampa da carcaça na parte inferior do inversor e remover da parte de cima.
Remover os depósitos de sujeira no dissipador de calor e no ventilador com ar comprimido, pano ou pincel.
Risco de danos causados na camada de rolamento do ventilador não limpo adequadamente.
Rotações elevadas e pressão na camada de rolamento do ventilador podem causar danos.
Bloquear o ventilador e limpar com ar comprimido.
Ao usar um pano ou um pincel, limpar o ventilador sem pressioná-lo.
Para reiniciar o inversor, executar as etapas acima na ordem inversa.
Os resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos devem ser coletados separadamente e reciclados de modo ambientalmente correto, de acordo com a Diretiva Europeia e a legislação nacional. Os aparelhos usados devem ser devolvidos ao revendedor ou devolvidos através de um sistema local autorizado de coleta e descarte. O descarte adequado do antigo aparelho promove a reciclagem sustentável dos materiais. Ignorar pode resultar em potenciais impactos ambientais e para a saúde.
Materiais de embalagem
Coleta seletiva. Verificar os regulamentos do seu município. Reduzir o volume da caixa de papelão.
Condições de garantia detalhadas e específicas de cada país estão disponíveis na Internet em:
www.fronius.com/solar/garantie
Para obter o período de garantia total para o seu acumulador ou inversor Fronius recém-instalado, registre-se no site: www.solarweb.com.
Condições de garantia detalhadas e específicas de cada país estão disponíveis na Internet em:
www.fronius.com/solar/garantie
Para obter o período de garantia total para o seu acumulador ou inversor Fronius recém-instalado, registre-se no site: www.solarweb.com.
Designação dos dispositivos | Transformador de corrente | Número do artigo |
---|---|---|
Fronius Smart Meter 63A-3 | 43,0001,1473 | |
Fronius Smart Meter 50kA-3 | 43,0001,1478 | |
Fronius Smart Meter TS 65A-3 | 43,0001,0044 | |
Fronius Smart Meter TS 5kA-3 | 43,0001,0046 | |
Fronius Smart Meter 480 V-3 UL | 43,0001,3530 |
K1 e K2 - Proteção de instalação CA com contato auxiliar | |||
---|---|---|---|
Número de pinos | 3 ou 4 pinos | ||
Corrente de medição | depende da conexão doméstica | ||
Tensão da bobina | 230 VCA | ||
Frequência nominal | 50 / 60 Hz | ||
Fusível da bobina | 6 A | ||
Corrente mínima de curto-circuito | 3 kA (Contatos de trabalho) | ||
Norma de teste | IEC 60947-4-1 | ||
Contato auxiliar | |||
Número de aberturas | 1 | ||
Tensão de comutação | 12 - 230 V @ 50 / 60 Hz | ||
Tensão nominal mínima | 1 A | ||
Corrente mínima de curto-circuito | 1 kA | ||
Exemplos de proteções e relés | ISKRA IK63-40 / Schrack BZ326461 |
K1 e K2 - Proteção de instalação CC com contato auxiliar (Fault Ride Through) | |||
---|---|---|---|
Número de pinos | 3 ou 4 pinos | ||
Corrente de medição | depende da conexão doméstica | ||
Tensão da bobina | 24 VCC | ||
Corrente mínima de curto-circuito | 3 kA (Contatos de trabalho) | ||
Norma de teste | IEC 60947-4-1 | ||
Contato auxiliar | |||
Número de aberturas | 1 | ||
Tensão de comutação | 24 VCC | ||
Tensão nominal mínima | 1 A | ||
Corrente mínima de curto-circuito | 1 kA | ||
Exemplos de proteções e relés | Finder 22.64.0.024.4710 |
K3 - Relés em série | |||
---|---|---|---|
Número de comutação | 2 | ||
Tensão da bobina | 12 VCC | ||
Norma de teste | IEC 60947-4-1 | ||
Exemplos de proteções e relés | Relé Finder 22.23.9.012.4000 / Schrack RT424012 (suporte de retenção RT17017, tomada de relé RT78725) |
K4 e K5 - Proteção de instalação | |||
---|---|---|---|
Número de aberturas | 2 (25 A) | ||
Tensão da bobina | 230 V CA (2P) | ||
Frequência nominal | 50 / 60 Hz | ||
Fusível da bobina | 6 A | ||
Corrente mínima de curto-circuito | 3 kA (Contatos de trabalho) | ||
Norma de teste | IEC 60947-4-1 | ||
Exemplos de proteções e relés | ISKRA IKA225-02 |
Designação dos dispositivos | Transformador de corrente | Número do artigo |
---|---|---|
Fronius Smart Meter 63A-3 | 43,0001,1473 | |
Fronius Smart Meter 50kA-3 | 43,0001,1478 | |
Fronius Smart Meter TS 65A-3 | 43,0001,0044 | |
Fronius Smart Meter TS 5kA-3 | 43,0001,0046 | |
Fronius Smart Meter 480 V-3 UL | 43,0001,3530 |
K1 e K2 - Proteção de instalação CA com contato auxiliar | |||
---|---|---|---|
Número de pinos | 3 ou 4 pinos | ||
Corrente de medição | depende da conexão doméstica | ||
Tensão da bobina | 230 VCA | ||
Frequência nominal | 50 / 60 Hz | ||
Fusível da bobina | 6 A | ||
Corrente mínima de curto-circuito | 3 kA (Contatos de trabalho) | ||
Norma de teste | IEC 60947-4-1 | ||
Contato auxiliar | |||
Número de aberturas | 1 | ||
Tensão de comutação | 12 - 230 V @ 50 / 60 Hz | ||
Tensão nominal mínima | 1 A | ||
Corrente mínima de curto-circuito | 1 kA | ||
Exemplos de proteções e relés | ISKRA IK63-40 / Schrack BZ326461 |
K1 e K2 - Proteção de instalação CC com contato auxiliar (Fault Ride Through) | |||
---|---|---|---|
Número de pinos | 3 ou 4 pinos | ||
Corrente de medição | depende da conexão doméstica | ||
Tensão da bobina | 24 VCC | ||
Corrente mínima de curto-circuito | 3 kA (Contatos de trabalho) | ||
Norma de teste | IEC 60947-4-1 | ||
Contato auxiliar | |||
Número de aberturas | 1 | ||
Tensão de comutação | 24 VCC | ||
Tensão nominal mínima | 1 A | ||
Corrente mínima de curto-circuito | 1 kA | ||
Exemplos de proteções e relés | Finder 22.64.0.024.4710 |
K3 - Relés em série | |||
---|---|---|---|
Número de comutação | 2 | ||
Tensão da bobina | 12 VCC | ||
Norma de teste | IEC 60947-4-1 | ||
Exemplos de proteções e relés | Relé Finder 22.23.9.012.4000 / Schrack RT424012 (suporte de retenção RT17017, tomada de relé RT78725) |
K4 e K5 - Proteção de instalação | |||
---|---|---|---|
Número de aberturas | 2 (25 A) | ||
Tensão da bobina | 230 V CA (2P) | ||
Frequência nominal | 50 / 60 Hz | ||
Fusível da bobina | 6 A | ||
Corrente mínima de curto-circuito | 3 kA (Contatos de trabalho) | ||
Norma de teste | IEC 60947-4-1 | ||
Exemplos de proteções e relés | ISKRA IKA225-02 |
Designação dos dispositivos | Transformador de corrente | Número do artigo |
---|---|---|
Fronius Smart Meter 63A-3 | 43,0001,1473 | |
Fronius Smart Meter TS 65A-3 | 43,0001,0044 |
Chave comutadora manual Q1 | |||
---|---|---|---|
Número de pinos | 3 ou 4 pinos | ||
Corrente de medição | depende da conexão doméstica | ||
Tensão da bobina | 230 / 400 VCA | ||
Frequência nominal | 50 / 60 Hz | ||
Norma de teste | IEC 60947-4-1 | ||
Exemplo Hager | HIM306 + HZC312 / HIM406 + HZC312 | ||
Exemplo Kraus&Naimer | KA63B.T903.VE2 + 2 * K0 H010/A11-VE KA40B.T904.VE2.F437 + 2 * K0 H010/A11-VE |
As mensagens de status são exibidas na interface do usuário do inversor na área de menu „System“ (Sistema) → „Event Log“ (Registro de eventos) ou no menu do usuário em „Informações“, bem como em Fronius Solar.web.
* | com a configuração correspondente, consulte o capítulo Fronius Solar.webda página (→). |
As mensagens de status são exibidas na interface do usuário do inversor na área de menu „System“ (Sistema) → „Event Log“ (Registro de eventos) ou no menu do usuário em „Informações“, bem como em Fronius Solar.web.
* | com a configuração correspondente, consulte o capítulo Fronius Solar.webda página (→). |
Causa: | Um dos equipamentos conectados na rede WSD teve a transmissão do sinal interrompida (por exemplo, uma proteção contra sobretensão) ou a conexão instalada de fábrica foi retirada e nenhum dispositivo de gatilho foi instalado. |
Solução: | Quando a proteção contra sobretensão SPD é acionada, o inversor precisa ser reparado por uma empresa especializada autorizada. |
OU: | Instalar a conexão de fábrica ou um dispositivo de gatilho. |
OU: | Configurar a chave WSD (Wired Shut Down) para a posição 1 (WSD mestre). |
PERIGO!Perigo devido a trabalhos realizados de forma incorreta. Podem ocorrer ferimentos e danos materiais graves. A instalação e conexão de uma proteção contra sobretensão SPD somente pode ser realizada pelo pessoal de assistência técnica treinado pela Fronius e apenas no âmbito das normas técnicas. Observar as diretrizes de segurança. |
Dados de entrada CC | |
---|---|
Faixa de voltagem MPP | 174 - 800 V |
Desempenho máx. da conexão (PFV máx.) |
|
Desempenho máx. FV processado |
|
Tensão máx. de entrada | 1 000 V |
Alimentação da tensão inicial na operação da rede 5) | 80 V |
Corrente máx. de entrada |
|
Corrente máx. de curto-circuito da área do módulo (ISC FV) |
|
Corrente máx. total de curto-circuito da área do módulo |
|
Corrente regenerativa máx. do inversor para o campo fotovoltaico 3) |
|
Número de entradas - FV 1 | 2 |
Número de entradas - FV 2 | 1 |
Capacidade máx. da área do módulo em relação à terra | 1 200 nF |
Limite do teste de resistência de isolamento entre a área do módulo e a terra (na entrega) 10) | 100 kΩ |
Faixa ajustável de teste de resistência de isolamento entre a área do módulo e a terra 9) | 10 - 10 000 kΩ |
Valor limite e tempo de disparo do monitoramento súbito da corrente residual (na entrega) | 30 / 300 mA / ms |
Valor limite e tempo de disparo do monitoramento contínuo da corrente residual (na entrega) | 300 / 300 mA / ms |
Faixa ajustável de monitoramento contínuo de corrente residual 9) | 30 - 300 mA |
Repetição cíclica do teste de resistência de isolamento (na entrega) | 24 h |
Faixa ajustável para a repetição cíclica do teste de resistência de isolamento | - |
Dados de entrada da bateria CC 8) | |
---|---|
Tensão máx. 11) | 531 V |
Tensão mínima | 160 V |
Corrente máxima | 22 A |
Potência máx. | 6 000 W |
Entrada CC | 1 |
Dados de entrada/saída CA | |
---|---|
Potência nominal de saída (Pnom) | 6 000 W |
Potência máx. de saída | 6 000 W |
Potência nominal aparente | 6 000 VA |
Tensão da rede nominal | 3 ~ NPE 220 V / 380 V |
Tensão mín. da rede | 154 V 1) |
Tensão máx. da rede | 280 V 1) |
Corrente máx. de saída | 16,4 A |
Corrente de saída nominal (com 230 V) | 8,7 A |
Corrente de partida 6) | 9,9 A / 4 ms |
Frequência nominal | 50 / 60 Hz 1) |
Corrente inicial de curto-circuito/fase CI“ | 16,4 A |
Frequência nominal para Full Backup (Backup completo) | 53 / 63 Hz 1) |
Fator de distorção | < 3,5 % |
Fator de potência cos phi 2) | 0 - 1 (configurável) |
Impedância de rede máxima permitida Zmáx. no PCC 4) | nenhum |
Corrente de defeito máx. de saída por duração | 80,7 A / 10 ms |
Dados iniciais CA PV Point / PV Point Comfort | |
---|---|
Potência máx. de saída | 4 133 W (durante 5 s) |
Potência de saída nominal | 3 000 W |
Corrente de saída nominal | 13 A |
Tensão da rede nominal | 1 ~ NPE 220 V / 230 V / 240 V |
Frequência nominal | 53 / 63 Hz 1) |
Tempo de comutação | < 90 s |
Fator de potência cos phi 2) | 0 - 1 |
Dados de saída CA Full Backup 8) | |
---|---|
Potência máx. de saída | 12 400 W (durante 5 s) |
Potência máx. de saída (por fase) | 4 133 W (durante 5 s) |
Potência de saída nominal | 6 000 W |
Potência de saída nominal (por fase) 7) | 3 680 W |
Corrente de saída nominal (por fase) | 16 A |
Tensão da rede nominal | 3 ~ NPE 220 V / 380 V |
Frequência nominal para Full Backup (Backup completo) | 53 / 63 Hz 1) |
Tempo de comutação | < 90 s |
Fator de potência cos phi 2) | 0 - 1 |
Dados gerais | |
---|---|
Grau de eficiência máx. | 98,2% |
Europ. Grau de eficiência (Umpp nom.) | 97,7% |
Europ. Grau de eficiência (Umpp máx.) | 97,3% |
Europ. Grau de eficiência (Umpp mín.) | 96,5% |
Autoconsumo durante a noite | ≤ 10 W |
Resfriamento | ventilação forçada controlada |
Grau de proteção | IP 66 |
Dimensões A x L x P | 595 × 529 × 180 mm |
Peso | 24 kg |
Topologia do inversor | não isolado sem transformador |
Temperatura ambiente permitida | -25 °C - +60 °C |
Umidade admissível | 0 - 100 % (incl. condensação) |
Classe de emissão EMC | B |
Categoria de sobretensão CC/CA | 2 / 3 |
Grau de poluição | 2 |
Pressão acústica | 47 dB(A) |
Classe de segurança (de acordo com a norma IEC62103) | 1 |
Dispositivos de proteção | |
---|---|
Medição de isolamento CC | Alerta/desligamento em RISO < 100 kOHM |
Comportamento em caso de sobrecarga | Deslocamento do ponto operacional, limitação da potência |
Disjuntor CC | integrado |
Unidade de monitoramento de corrente residual | integrado |
Classificação da unidade de monitoramento de corrente residual | A classe do software da(s) plataforma(s) de segurança é especificada como uma função de controle classe B (monocanal com autoteste periódico) de acordo com a IEC60730 Anexo H. |
Detecção ativa de ilha | Método de mudança de frequência |
Comunicação de dados | |
---|---|
Conexão WLAN SMA-RP | 802.11b/g/n (WPA, WPA2) |
Ethernet (LAN) | RJ 45, 10/100 MBit |
Wired Shutdown (WSD) | máx. 28 equipamentos/corrente WSD |
Modbus RTU SunSpec (2x) | 2 arames RS485 |
Nível de tensão das entradas digitais | low (baixo): mín. 0 V - máx. 1.8 V |
Corrente de entrada das entradas digitais | de acordo com a tensão de entrada; |
Potência total para saída digital (abastecimento interno) | 6 W a 12 V (USB não desconectado) |
Potência por saída digital | 1 A a >12,5 V - 24V |
Datalogger/Webserver | integrado |
Dados de entrada CC | |
---|---|
Faixa de voltagem MPP | 174 - 800 V |
Desempenho máx. da conexão (PFV máx.) |
|
Desempenho máx. FV processado |
|
Tensão máx. de entrada | 1 000 V |
Alimentação da tensão inicial na operação da rede 5) | 80 V |
Corrente máx. de entrada |
|
Corrente máx. de curto-circuito da área do módulo (ISC FV) |
|
Corrente máx. total de curto-circuito da área do módulo |
|
Corrente regenerativa máx. do inversor para o campo fotovoltaico 3) |
|
Número de entradas - FV 1 | 2 |
Número de entradas - FV 2 | 1 |
Capacidade máx. da área do módulo em relação à terra | 1 200 nF |
Limite do teste de resistência de isolamento entre a área do módulo e a terra (na entrega) 10) | 100 kΩ |
Faixa ajustável de teste de resistência de isolamento entre a área do módulo e a terra 9) | 10 - 10 000 kΩ |
Valor limite e tempo de disparo do monitoramento súbito da corrente residual (na entrega) | 30 / 300 mA / ms |
Valor limite e tempo de disparo do monitoramento contínuo da corrente residual (na entrega) | 300 / 300 mA / ms |
Faixa ajustável de monitoramento contínuo de corrente residual 9) | 30 - 300 mA |
Repetição cíclica do teste de resistência de isolamento (na entrega) | 24 h |
Faixa ajustável para a repetição cíclica do teste de resistência de isolamento | - |
Dados de entrada da bateria CC 8) | |
---|---|
Tensão máx. 11) | 531 V |
Tensão mínima | 160 V |
Corrente máxima | 22 A |
Potência máx. | 6 000 W |
Entrada CC | 1 |
Dados de entrada/saída CA | |
---|---|
Potência nominal de saída (Pnom) | 6 000 W |
Potência máx. de saída | 6 000 W |
Potência nominal aparente | 6 000 VA |
Tensão da rede nominal | 3 ~ NPE 220 V / 380 V |
Tensão mín. da rede | 154 V 1) |
Tensão máx. da rede | 280 V 1) |
Corrente máx. de saída | 16,4 A |
Corrente de saída nominal (com 230 V) | 8,7 A |
Corrente de partida 6) | 9,9 A / 4 ms |
Frequência nominal | 50 / 60 Hz 1) |
Corrente inicial de curto-circuito/fase CI“ | 16,4 A |
Frequência nominal para Full Backup (Backup completo) | 53 / 63 Hz 1) |
Fator de distorção | < 3,5 % |
Fator de potência cos phi 2) | 0 - 1 (configurável) |
Impedância de rede máxima permitida Zmáx. no PCC 4) | nenhum |
Corrente de defeito máx. de saída por duração | 80,7 A / 10 ms |
Dados iniciais CA PV Point / PV Point Comfort | |
---|---|
Potência máx. de saída | 4 133 W (durante 5 s) |
Potência de saída nominal | 3 000 W |
Corrente de saída nominal | 13 A |
Tensão da rede nominal | 1 ~ NPE 220 V / 230 V / 240 V |
Frequência nominal | 53 / 63 Hz 1) |
Tempo de comutação | < 90 s |
Fator de potência cos phi 2) | 0 - 1 |
Dados de saída CA Full Backup 8) | |
---|---|
Potência máx. de saída | 12 400 W (durante 5 s) |
Potência máx. de saída (por fase) | 4 133 W (durante 5 s) |
Potência de saída nominal | 6 000 W |
Potência de saída nominal (por fase) 7) | 3 680 W |
Corrente de saída nominal (por fase) | 16 A |
Tensão da rede nominal | 3 ~ NPE 220 V / 380 V |
Frequência nominal para Full Backup (Backup completo) | 53 / 63 Hz 1) |
Tempo de comutação | < 90 s |
Fator de potência cos phi 2) | 0 - 1 |
Dados gerais | |
---|---|
Grau de eficiência máx. | 98,2% |
Europ. Grau de eficiência (Umpp nom.) | 97,7% |
Europ. Grau de eficiência (Umpp máx.) | 97,3% |
Europ. Grau de eficiência (Umpp mín.) | 96,5% |
Autoconsumo durante a noite | ≤ 10 W |
Resfriamento | ventilação forçada controlada |
Grau de proteção | IP 66 |
Dimensões A x L x P | 595 × 529 × 180 mm |
Peso | 24 kg |
Topologia do inversor | não isolado sem transformador |
Temperatura ambiente permitida | -25 °C - +60 °C |
Umidade admissível | 0 - 100 % (incl. condensação) |
Classe de emissão EMC | B |
Categoria de sobretensão CC/CA | 2 / 3 |
Grau de poluição | 2 |
Pressão acústica | 47 dB(A) |
Classe de segurança (de acordo com a norma IEC62103) | 1 |
Dispositivos de proteção | |
---|---|
Medição de isolamento CC | Alerta/desligamento em RISO < 100 kOHM |
Comportamento em caso de sobrecarga | Deslocamento do ponto operacional, limitação da potência |
Disjuntor CC | integrado |
Unidade de monitoramento de corrente residual | integrado |
Classificação da unidade de monitoramento de corrente residual | A classe do software da(s) plataforma(s) de segurança é especificada como uma função de controle classe B (monocanal com autoteste periódico) de acordo com a IEC60730 Anexo H. |
Detecção ativa de ilha | Método de mudança de frequência |
Comunicação de dados | |
---|---|
Conexão WLAN SMA-RP | 802.11b/g/n (WPA, WPA2) |
Ethernet (LAN) | RJ 45, 10/100 MBit |
Wired Shutdown (WSD) | máx. 28 equipamentos/corrente WSD |
Modbus RTU SunSpec (2x) | 2 arames RS485 |
Nível de tensão das entradas digitais | low (baixo): mín. 0 V - máx. 1.8 V |
Corrente de entrada das entradas digitais | de acordo com a tensão de entrada; |
Potência total para saída digital (abastecimento interno) | 6 W a 12 V (USB não desconectado) |
Potência por saída digital | 1 A a >12,5 V - 24V |
Datalogger/Webserver | integrado |
Dados de entrada CC | |
---|---|
Faixa de voltagem MPP | 224 - 800 V |
Desempenho máx. da conexão (PFV máx.) |
|
Desempenho máx. FV processado |
|
Tensão máx. de entrada | 1 000 V |
Alimentação da tensão inicial na operação da rede 5) | 80 V |
Corrente máx. de entrada |
|
Corrente máx. de curto-circuito da área do módulo (ISC FV) |
|
Corrente máx. total de curto-circuito da área do módulo |
|
Corrente regenerativa máx. do inversor para o campo fotovoltaico 3) |
|
Número de entradas - FV 1 | 2 |
Número de entradas - FV 2 | 1 |
Capacidade máx. da área do módulo em relação à terra | 1 600 nF |
Limite do teste de resistência de isolamento entre a área do módulo e a terra (na entrega) 10) | 100 kΩ |
Faixa ajustável de teste de resistência de isolamento entre a área do módulo e a terra 9) | 10 - 10 000 kΩ |
Valor limite e tempo de disparo do monitoramento súbito da corrente residual (na entrega) | 30 / 300 mA / ms |
Valor limite e tempo de disparo do monitoramento contínuo da corrente residual (na entrega) | 300 / 300 mA / ms |
Faixa ajustável de monitoramento contínuo de corrente residual 9) | 30 - 300 mA |
Repetição cíclica do teste de resistência de isolamento (na entrega) | 24 h |
Faixa ajustável para a repetição cíclica do teste de resistência de isolamento | - |
Dados de entrada da bateria CC 8) | |
---|---|
Tensão máx. 11) | 531 V |
Tensão mínima | 160 V |
Corrente máxima | 22 A |
Potência máx. | 8 000 W |
Entrada CC | 1 |
Dados de entrada/saída CA | |
---|---|
Potência nominal de saída (Pnom) | 8 000 W |
Potência máx. de saída | 8 000 W |
Potência nominal aparente | 8 000 VA |
Tensão da rede nominal | 3 ~ NPE 220 V / 380 V |
Tensão mín. da rede | 154 V 1) |
Tensão máx. da rede | 280 V 1) |
Corrente máx. de saída | 16,4 A |
Corrente de saída nominal (com 230 V) | 11,6 A |
Corrente de partida 6) | 9,9 A / 4 ms |
Frequência nominal | 50 / 60 Hz 1) |
Corrente inicial de curto-circuito/fase CI“ | 16,4 A |
Frequência nominal para Full Backup (Backup completo) | 53 / 63 Hz 1) |
Fator de distorção | < 3,5 % |
Fator de potência cos phi 2) | 0 - 1 (configurável) |
Impedância de rede máxima permitida Zmáx. no PCC 4) | nenhum |
Corrente de defeito máx. de saída por duração | 80,7 A / 10 ms |
Dados iniciais CA PV Point / PV Point Comfort | |
---|---|
Potência máx. de saída | 4 133 W (durante 5 s) |
Potência de saída nominal | 3 000 W |
Corrente de saída nominal | 13 A |
Tensão da rede nominal | 1 ~ NPE 220 V / 230 V / 240 V |
Frequência nominal | 53 / 63 Hz 1) |
Tempo de comutação | < 90 s |
Fator de potência cos phi 2) | 0 - 1 |
Dados de saída CA Full Backup 8) | |
---|---|
Potência máx. de saída | 12 400 W (durante 5 s) |
Potência máx. de saída (por fase) | 4 133 W (durante 5 s) |
Potência de saída nominal | 8 000 W |
Potência de saída nominal (por fase) 7) | 3 680 W |
Corrente de saída nominal (por fase) | 16 A |
Tensão da rede nominal | 3 ~ NPE 220 V / 380 V |
Frequência nominal para Full Backup (Backup completo) | 53 / 63 Hz 1) |
Tempo de comutação | < 90 s |
Fator de potência cos phi 2) | 0 - 1 |
Dados gerais | |
---|---|
Grau de eficiência máx. | 98,2% |
Europ. Grau de eficiência (Umpp nom.) | 97,8% |
Europ. Grau de eficiência (Umpp máx.) | 97,5% |
Europ. Grau de eficiência (Umpp mín.) | 96,9% |
Autoconsumo durante a noite | ≤ 10 W |
Resfriamento | ventilação forçada controlada |
Grau de proteção | IP 66 |
Dimensões A x L x P | 595 × 529 × 180 mm |
Peso | 24 kg |
Topologia do inversor | não isolado sem transformador |
Temperatura ambiente permitida | -25 °C - +60 °C |
Umidade admissível | 0 - 100 % (incl. condensação) |
Classe de emissão EMC | B |
Categoria de sobretensão CC/CA | 2 / 3 |
Grau de poluição | 2 |
Pressão acústica | 47 dB(A) |
Classe de segurança (de acordo com a norma IEC62103) | 1 |
Dispositivos de proteção | |
---|---|
Medição de isolamento CC | Alerta/desligamento em RISO < 100 kOHM |
Comportamento em caso de sobrecarga | Deslocamento do ponto operacional, limitação da potência |
Disjuntor CC | integrado |
Unidade de monitoramento de corrente residual | integrado |
Classificação da unidade de monitoramento de corrente residual | A classe do software da(s) plataforma(s) de segurança é especificada como uma função de controle classe B (monocanal com autoteste periódico) de acordo com a IEC60730 Anexo H. |
Detecção ativa de ilha | Método de mudança de frequência |
Comunicação de dados | |
---|---|
Conexão WLAN SMA-RP | 802.11b/g/n (WPA, WPA2) |
Ethernet (LAN) | RJ 45, 10/100 MBit |
Wired Shutdown (WSD) | máx. 28 equipamentos/corrente WSD |
Modbus RTU SunSpec (2x) | 2 arames RS485 |
Nível de tensão das entradas digitais | low (baixo): mín. 0 V - máx. 1.8 V |
Corrente de entrada das entradas digitais | de acordo com a tensão de entrada; |
Potência total para saída digital (abastecimento interno) | 6 W a 12 V (USB não desconectado) |
Potência por saída digital | 1 A a >12,5 V - 24V |
Datalogger/Webserver | integrado |
Dados de entrada CC | |
---|---|
Faixa de voltagem MPP | 278 - 800 V |
Desempenho máx. da conexão (PFV máx.) |
|
Desempenho máx. FV processado |
|
Tensão máx. de entrada | 1 000 V |
Alimentação da tensão inicial na operação da rede 5) | 80 V |
Corrente máx. de entrada |
|
Corrente máx. de curto-circuito da área do módulo (ISC FV) |
|
Corrente máx. total de curto-circuito da área do módulo |
|
Corrente regenerativa máx. do inversor para o campo fotovoltaico 3) |
|
Número de entradas - FV 1 | 2 |
Número de entradas - FV 2 | 1 |
Capacidade máx. da área do módulo em relação à terra | 2 000 nF |
Limite do teste de resistência de isolamento entre a área do módulo e a terra (na entrega) 10) | 100 kΩ |
Faixa ajustável de teste de resistência de isolamento entre a área do módulo e a terra 9) | 10 - 10 000 kΩ |
Valor limite e tempo de disparo do monitoramento súbito da corrente residual (na entrega) | 30 / 300 mA / ms |
Valor limite e tempo de disparo do monitoramento contínuo da corrente residual (na entrega) | 300 / 300 mA / ms |
Faixa ajustável de monitoramento contínuo de corrente residual 9) | 30 - 300 mA |
Repetição cíclica do teste de resistência de isolamento (na entrega) | 24 h |
Faixa ajustável para a repetição cíclica do teste de resistência de isolamento | - |
Dados de entrada da bateria CC 8) | |
---|---|
Tensão máx. 11) | 531 V |
Tensão mínima | 160 V |
Corrente máxima | 22 A |
Potência máx. | 10 000 W |
Entrada CC | 1 |
Dados de entrada/saída CA | |
---|---|
Potência nominal de saída (Pnom) | 10 000 W |
Potência máx. de saída | 10 000 W |
Potência nominal aparente | 10 000 VA |
Tensão da rede nominal | 3 ~ NPE 220 V / 380 V |
Tensão mín. da rede | 154 V 1) |
Tensão máx. da rede | 280 V 1) |
Corrente máx. de saída | 16,4 A |
Corrente de saída nominal (com 230 V) | 14,5 A |
Corrente de partida 6) | 9,9 A / 4 ms |
Frequência nominal | 50 / 60 Hz 1) |
Corrente inicial de curto-circuito/fase CI“ | 16,4 A |
Frequência nominal para Full Backup (Backup completo) | 53 / 63 Hz 1) |
Fator de distorção | < 3,5 % |
Fator de potência cos phi 2) | 0 - 1 (configurável) |
Impedância de rede máxima permitida Zmáx. no PCC 4) | nenhum |
Corrente de defeito máx. de saída por duração | 80,7 A / 10 ms |
Dados iniciais CA PV Point / PV Point Comfort | |
---|---|
Potência máx. de saída | 4 133 W (durante 5 s) |
Potência de saída nominal | 3 000 W |
Corrente de saída nominal | 13 A |
Tensão da rede nominal | 1 ~ NPE 220 V / 230 V / 240 V |
Frequência nominal | 53 / 63 Hz 1) |
Tempo de comutação | < 90 s |
Fator de potência cos phi 2) | 0 - 1 |
Dados de saída CA Full Backup 8) | |
---|---|
Potência máx. de saída | 12 400 W (durante 5 s) |
Potência máx. de saída (por fase) | 4 133 W (durante 5 s) |
Potência de saída nominal | 10 000 W |
Potência de saída nominal (por fase) 7) | 3 680 W |
Corrente de saída nominal (por fase) | 16 A |
Tensão da rede nominal | 3 ~ NPE 220 V / 380 V |
Frequência nominal para Full Backup (Backup completo) | 53 / 63 Hz 1) |
Tempo de comutação | < 90 s |
Fator de potência cos phi 2) | 0 - 1 |
Dados gerais | |
---|---|
Grau de eficiência máx. | 98,2% |
Europ. Grau de eficiência (Umpp nom.) | 97,9% |
Europ. Grau de eficiência (Umpp máx.) | 97,7% |
Europ. Grau de eficiência (Umpp mín.) | 97,1% |
Autoconsumo durante a noite | ≤ 10 W |
Resfriamento | ventilação forçada controlada |
Grau de proteção | IP 66 |
Dimensões A x L x P | 595 × 529 × 180 mm |
Peso | 24 kg |
Topologia do inversor | não isolado sem transformador |
Temperatura ambiente permitida | -25 °C - +60 °C |
Umidade admissível | 0 - 100 % (incl. condensação) |
Classe de emissão EMC | B |
Categoria de sobretensão CC/CA | 2 / 3 |
Grau de poluição | 2 |
Pressão acústica | 47 dB(A) |
Classe de segurança (de acordo com a norma IEC62103) | 1 |
Dispositivos de proteção | |
---|---|
Medição de isolamento CC | Alerta/desligamento em RISO < 100 kOHM |
Comportamento em caso de sobrecarga | Deslocamento do ponto operacional, limitação da potência |
Disjuntor CC | integrado |
Unidade de monitoramento de corrente residual | integrado |
Classificação da unidade de monitoramento de corrente residual | A classe do software da(s) plataforma(s) de segurança é especificada como uma função de controle classe B (monocanal com autoteste periódico) de acordo com a IEC60730 Anexo H. |
Detecção ativa de ilha | Método de mudança de frequência |
Comunicação de dados | |
---|---|
Conexão WLAN SMA-RP | 802.11b/g/n (WPA, WPA2) |
Ethernet (LAN) | RJ 45, 10/100 MBit |
Wired Shutdown (WSD) | máx. 28 equipamentos/corrente WSD |
Modbus RTU SunSpec (2x) | 2 arames RS485 |
Nível de tensão das entradas digitais | low (baixo): mín. 0 V - máx. 1.8 V |
Corrente de entrada das entradas digitais | de acordo com a tensão de entrada; |
Potência total para saída digital (abastecimento interno) | 6 W a 12 V (USB não desconectado) |
Potência por saída digital | 1 A a >12,5 V - 24V |
Datalogger/Webserver | integrado |
WLAN | |
---|---|
Faixa de frequência | 2412 - 2462 MHz |
Canais usados / energia | Canal: 1-11 b,g,n HT20 |
Modulação | 802.11b: DSSS (1Mbps DBPSK, 2Mbps DQPSK, 5.5/11Mbps CCK) |
Dados gerais | |
---|---|
Corrente contínua de operação (Icfv) | < 0,1 mA |
Corrente nominal de descarga (In) | 20 kA |
Corrente de surto de raios (limp) | 6,25 kA |
Nível de proteção (Up) | 4 kV |
Resistência ao curto-circuito FV (Iscfv) | 15 kA |
Dispositivo separador | |
---|---|
Dispositivo separador térmico | integrado |
Fusível externo | nenhum |
Propriedades mecânicas | |
---|---|
Indicador de desconexão | indicação mecânica (vermelho) |
Sinalização remota da interrupção da conexão | Saída no contato de comutação |
Material da carcaça | Termoplástico UL-94-V0 |
Normas de teste | IEC 61643-31 / DIN EN 50539-11 |
1) | Os valores informados são valores padrão, que dependem da solicitação, o inversor é concebido especificamente para cada país. |
2) | Dependendo do setup do país ou das configurações especificas por aparelho (ind. = indutivo; cap. = capacitivo). |
3) | Corrente máxima de um módulo solar defeituoso para todos os outros módulos solares. Desde o próprio inversor até o lado fotovoltaico do inversor é 0 A. |
4) | Garantido pelo projeto elétrico do inversor. |
5) | Para a operação de corrente de emergência (PV Point) sem bateria, é preciso de uma tensão mínima de 150 V. |
6) | Pico de corrente ao ligar o inversor. |
7) | A soma da potência de saída nominal por fase não deve ultrapassar a potência de saída nominal do inversor. |
8) | Válido para inversor Fronius com suporte de bateria. |
9) | Os valores informados são valores padrão; dependendo dos requisitos e da potência fotovoltaica, estes valores devem ser ajustados em conformidade. |
10) | O valor informado é um valor máximo; exceder o valor máximo pode ter um efeito negativo na função. |
11) | A solução do sistema com um dispositivo de desconexão adequado no caso de uma falha na faixa de tensão até o máximo de 700 V não está disponível atualmente. |
Dados gerais | |
---|---|
Nome do produto | Benedict LS32 E 7905 |
Tensão nominal de isolamento | 1 000 VCC |
Tensão nominal de impulso suportada | 8 kV |
Adequação para isolamento | Sim, apenas CC |
Categoria de uso e/ou categoria de uso FV | de acordo com IEC/EN 60947-3 Categoria de utilização CC-FV2 |
Classificação de resistência por tempo de curto (Icw) | Classificação de resistência por tempo de curto (Icw): 1 000 A |
Classificação de capacidade de curto (Icm) | Classificação de capacidade de curto (Icm): 1 000 A |
Corrente nominal operacional e capacidade nominal de ruptura | ||||
---|---|---|---|---|
Classificação de tensão operacional (Ue) | Classificação de corrente operacional (Ie) | I(make) / I(break) | Classificação de corrente operacional (Ie) | I(make) / I(break) |
≤ 500 VCC | 14 A | 56 A | 36 A | 144 A |
600 VCC | 8 A | 32 A | 30 A | 120 A |
700 VCC | 3 A | 12 A | 26 A | 88 A |
800 VCC | 3 A | 12 A | 17 A | 68 A |
900 VCC | 2 A | 8 A | 12 A | 48 A |
1 000 VCC | 2 A | 8 A | 6 A | 24 A |
Número de pinos | 1 | 1 | 2 | 2 |