Означає потенційно небезпечну ситуацію.
Якщо не вжити належних заходів безпеки, вона може призвести до загибелі або серйозного травмування.
Означає ситуацію, яка може призвести до ушкоджень.
Якщо її не уникнути, вона може призвести до незначного травмування та/або пошкодження майна.
Означає ризик виробничого браку або пошкодження обладнання.
Якщо ви бачите будь-який символ, наведений в розділі «Правила техніки безпеки», будьте особливо уважними.
Означає потенційно небезпечну ситуацію.
Якщо не вжити належних заходів безпеки, вона може призвести до загибелі або серйозного травмування.
Означає ситуацію, яка може призвести до ушкоджень.
Якщо її не уникнути, вона може призвести до незначного травмування та/або пошкодження майна.
Означає ризик виробничого браку або пошкодження обладнання.
Якщо ви бачите будь-який символ, наведений в розділі «Правила техніки безпеки», будьте особливо уважними.
Означає потенційно небезпечну ситуацію.
Якщо не вжити належних заходів безпеки, вона може призвести до загибелі або серйозного травмування.
Означає ситуацію, яка може призвести до ушкоджень.
Якщо її не уникнути, вона може призвести до незначного травмування та/або пошкодження майна.
Означає ризик виробничого браку або пошкодження обладнання.
Якщо ви бачите будь-який символ, наведений в розділі «Правила техніки безпеки», будьте особливо уважними.
Ризик травмування через неправильне поводження з приєднаними елементами та деталями.
Можливе травмування рук/ніг.
Піднімайте, опускайте та прикріплюйте інвертор лише за допомогою вбудованих рукояток.
Під час приєднання елементів слідкуйте, щоб не затиснути руку чи ногу між кріпленням та інвертором.
Не торкайтесь окремих полюсів клем під час фіксації та розблокування.
Окрім інструкції з експлуатації, потрібно дотримуватися всіх місцевих нормативних вимог, що стосуються запобігання нещасним випадкам і захисту навколишнього середовища.
Вимоги до попереджувального та застережного маркування на пристрої:Перед увімкненням обладнання всі несправні захисні пристрої повинен відремонтувати кваліфікований фахівець.
Забороняється усувати із системи або вимикати захисні пристрої.
Місця нанесення попереджувального та застережного маркування на пристрої перелічено в розділі «Інформація на пристрої» в інструкції з експлуатації.
Перед увімкненням обладнання всі несправні пристрої потрібно відремонтувати.
Експлуатація або зберігання пристрою в умовах, що відрізняються від прописаних тут, вважається неналежним використанням. Виробник не несе відповідальності за будь-які пошкодження внаслідок неправильного використання.
Під час роботи навколо інвертора та системних компонентів Fronius, а також у зоні розташування фотовольтаїчних модулів, зокрема ліній живлення, виникають локальні електромагнітні поля. Причиною цього є високі значення електричної напруги та струму.
Якщо не наближатися до обладнання ближче ніж на 20 см і використовувати його за призначенням, рівень впливу на людину залишатиметься в межах установлених граничних значень.
За таких умов, згідно із сучасними науковими дослідженнями, електромагнітні поля не чинять негативного впливу на здоров’я людини. Якщо особі з протезами (імплантами, металевими вставками в тілі або на його поверхні), а також активними медичними виробами (електрокардіостимуляторами, інсуліновими помпами, слуховими апаратами тощо) потрібно працювати поблизу елементів фотовольтаїчної системи, їй слід проконсультуватися з відповідним лікарем щодо можливих ризиків для здоров’я.
Рівень звукової потужності інвертора вказано в розділі Технічні дані.
Завдяки електронній системі регулювання температури під час охолодження пристрою забезпечується мінімальний можливий рівень шуму; робота системи залежить від кількості перетвореної енергії, температури навколишнього середовища, забруднення пристрою тощо.
Рівень шуму пристрою на конкретному робочому місці вказати неможливо, оскільки на фактичний рівень звукового тиску значно впливають спосіб монтажу пристрою, якість електричної мережі, конструкція стін і загальні характеристики приміщення.
У певних випадках, незважаючи на те, що рівні електромагнітних випромінювань пристрою не перевищують стандартних граничних значень, пристрій може створювати перешкоди в зоні використання (наприклад, якщо в цьому місці розташоване уразливе до інтерференції обладнання або пристрій розташований поблизу радіо- чи телевізійних приймачів). У такому разі компанія, що експлуатує пристрій, має вжити заходів для виправлення ситуації.
Ця система має функції аварійного живлення, які дають змогу активувати резервну мережу живлення, якщо електрична мережа загального користування вийшла з ладу.
Якщо встановлено автоматичне аварійне живлення для певного компонента, необхідно розмістити відповідне попередження про аварійне живлення (https://www.fronius.com/en/search-page, артикул виробу: 42,0409,0275) на електричному розподільнику.
Щоб виконувати роботи з обслуговування та встановлення в домашній мережі, необхідно вимкнути електромережу й режим резервного живлення, розімкнувши запобіжник постійного струму в інверторі.
Функціонування пристроїв захисного відключення для мережі аварійного живлення потрібно регулярно перевіряти відповідно до інструкцій виробника (щонайменше двічі на рік).
Опис процедури перевірки можна знайти в контрольному списку для аварійного живлення (https://www.fronius.com/en/search-page, артикул виробу: 42,0426,0365).
Залежно від умов інсоляції та ступеня зарядки акумуляторної батареї мережа аварійного живлення автоматично вимикається та вмикається. Це може призвести до несподіваного переходу мережі аварійного живлення з режиму очікування в активний режим. Тому монтажні роботи можна виконувати в домашній мережі лише тоді, коли аварійне живлення вимкнено.
Фактори, які впливають на загальну потужність у режимі аварійного живлення
Реактивна потужність
Для електричних об’єктів навантаження з коефіцієнтом потужності відмінним від 1, окрім корисної потужності, також необхідна реактивна потужність. Реактивна потужність також збільшує споживання енергії інвертором. Тому, щоб правильно розрахувати фактичну загальну потужність, потрібно враховувати не номінальну потужність навантаження, а струм, обумовлений корисною та реактивною потужністю.
Високу реактивну потужність мають в основному електродвигуни таких приладів, як:
Високий рівень стартового струму
Для електричних об’єктів навантаження, які прискорюють велику масу, зазвичай необхідний високий рівень стартового струму. Він може бути в 10 разів вищий за рівень номінального струму. Максимальний рівень струму інвертора можна використовувати як стартовий струм. Тому об’єктами навантаження із занадто високим рівнем стартового струму неможливо оперувати, хоча номінальна потужність інвертора вказує на те, що це можливо. Під час визначення контуру аварійного живлення також слід враховувати підключену потужність і будь-який стартовий струм.
Приклади приладів із високим рівнем стартового струму:
ВАЖЛИВО!
Дуже високий рівень стартового струму може призвести до короткочасних спотворень або падіння вихідної напруги. Не використовуйте одночасно електронні пристрої в одній системі аварійного живлення.
Несиметрія навантаження
Під час визначення параметрів трифазних мереж аварійного живлення необхідно враховувати загальну вихідну потужність і вихідну потужність на фазу інвертора.
ВАЖЛИВО!
Використовувати інвертор можна лише в межах його технічних можливостей. Використання інвертора поза цими межами може призвести до його несправності.
Точку пристрою, системи або установки з’єднують із ґрунтом, щоб уникнути ураження електричним струмом, якщо вони вийшли з ладу. Під час встановлення інвертора, що має клас безпеки 1 (див. Технічні дані), потрібно забезпечити з’єднання із заземленням.
Підключаючи провід для з’єднання із заземленням, надійно зафіксуйте його, щоб виключити можливість випадкового від’єднання. Необхідно дотримуватись усіх указівок, перелічених у розділі Підключення інвертора до електромережі спільного користування (на боці змінного струму) на стор. (→). У разі використання кабельних вводів з’єднання із заземленням потрібно встановлювати наприкінці – на випадок неправильного спрацювання кабельного вводу. У процесі підключення проводу для з’єднання із заземленням необхідно дотримуватись вимог відповідних національних стандартів і рекомендацій щодо мінімального перерізу.
Інвертор дає змогу використовувати вбудовані реле змінного струму як секційні вимикачі, а також як модулі системи захисту центральної мережі та системи (згідно зі стандартом VDE-AR-N 4105:2018:11 § 6.4.1). Для цього центральний пусковий пристрій (перемикач) необхідно інтегрувати в ланцюг WSD, як описано в розділі Функція аварійного відключення ((WSD) на сторінці (→).
Інвертор дає змогу використовувати вбудовані реле змінного струму як секційні вимикачі, а також як модулі системи захисту центральної мережі та системи (згідно зі стандартом VDE-AR-N 4105:2018:11 § 6.4.1). Для цього центральний пусковий пристрій (перемикач) необхідно інтегрувати в ланцюг WSD, як описано в розділі Функція аварійного відключення ((WSD) на сторінці (→).
Функція аварійного відключення (WSD) перериває режим подачі електроенергії в мережу інвертора в разі активації пускового пристрою (наприклад, перемикача аварійного відключення або сигналу пожежної тривоги).
Якщо інвертор (підпорядкований) виходить із ладу, система його обходить, а інші інвертори продовжують працювати. Якщо виходить із ладу другий інвертор (підпорядкований) або головний інвертор, переривається робота всього ланцюга з функцією аварійного відключення.
Інструкцію щодо встановлення див. у розділі Установлення клеми WSD (аварійне відключення) на стор. (→).
Інвертор оснащено універсальним чутливим до струму пристроєм захисного відключення (RCMU) відповідно до стандартів IEC 62109-2 та IEC63112.
Цей пристрій відстежує диференціальний струм на ділянці від фотовольтаїчного модуля до виходу змінного струму інвертора. Виявивши недопустиме значення диференціального струму, пристрій відключає інвертор від електричної мережі.
У фотовольтаїчних системах із незаземленими сонячними модулями інвертор перевіряє опір між позитивним або негативним полюсом системи та потенціалом землі перед початком подання енергії в мережу. У разі короткого замикання між кабелем постійного струму + або – і заземленням (наприклад, через недостатньо ізольовані кабелі постійного струму або пошкоджені фотовольтаїчні модулі) енергія в електричну мережу не подається.
У разі спрацювання одного з наведених нижче захисних пристроїв інвертор переходить у безпечний режим:
У безпечному режимі інвертор більше не подає електроенергію в мережу та від’єднується від неї шляхом розмикання реле змінного струму.
На інверторі розміщено технічні дані, попереджувальні знаки, ярлики та маркування безпеки. Ця інформація має залишатися читабельною – її не можна видаляти, закривати, заклеювати чи замальовувати. Знаки та маркування безпеки застерігають від неправильного використання пристрою, яке може призвести до серйозного травмування персоналу та пошкодження майна.
У нижній частині заводської таблички розміщено 4-значний номер (закодована дата виготовлення), за яким можна визначити дату виробництва.
Якщо від перших двох цифр відняти 11, ви дізнаєтеся рік виробництва. Останні дві цифри вказують на календарний тиждень, коли було виготовлено пристрій.
Приклад
Значення на заводській табличці = 3206
32 – 11 = 21 → рік виготовлення 2021
06 = календарний тиждень 06
Символи на заводській табличці | |
Маркування CE – пристрій відповідає всім застосовним директивам і регламентам ЄС. | |
Маркування UKCA – пристрій відповідає всім застосовним директивам і регламентам Сполученого Королівства. | |
Маркування WEEE – відходи електричного й електронного обладнання потрібно зберігати окремо та переробляти екологічно безпечним способом згідно з Європейською директивою та державними законами. | |
Маркування RCM – пристрій протестовано відповідно до вимог Австралії та Нової Зеландії. | |
Маркування ICASA – пристрій протестовано відповідно до вимог незалежного органу зв’язку Південної Африки. | |
Маркування CMIM – пристрій протестовано відповідно до вимог IMANOR щодо регулювання імпорту та стандартів Королівства Марокко. |
Маркування безпеки | |
Вбудований вимикач-роз’єднувач на стороні входу інвертора із функцією ввімкнення, вимкнення та ізоляції відповідно до стандартів IEC 60947-3 та AS 60947.3. Наведено значення для Ithe solar +60°C (умов сонячного впливу за температури +60 °C), яких вимагає застосовний стандарт. | |
Неправильна експлуатація може призвести до серйозного травмування людей і пошкодження майна. | |
Перш ніж користуватися функціями, які описано тут, уважно ознайомтеся з такими документами:
| |
Небезпечна електрична напруга. | |
Дочекайтеся, поки конденсатори інвертора розрядяться (2 хвилини). |
Текст попереджувальних знаків
УВАГА!
Ураження електричним струмом може призвести до фатальних наслідків. Перш ніж відкрити корпус пристрою, необхідно знеструмити й від’єднати всі його входи та виходи.
На інверторі розміщено технічні дані, попереджувальні знаки, ярлики та маркування безпеки. Ця інформація має залишатися читабельною – її не можна видаляти, закривати, заклеювати чи замальовувати. Знаки та маркування безпеки застерігають від неправильного використання пристрою, яке може призвести до серйозного травмування персоналу та пошкодження майна.
У нижній частині заводської таблички розміщено 4-значний номер (закодована дата виготовлення), за яким можна визначити дату виробництва.
Якщо від перших двох цифр відняти 11, ви дізнаєтеся рік виробництва. Останні дві цифри вказують на календарний тиждень, коли було виготовлено пристрій.
Приклад
Значення на заводській табличці = 3206
32 – 11 = 21 → рік виготовлення 2021
06 = календарний тиждень 06
Символи на заводській табличці | |
Маркування CE – пристрій відповідає всім застосовним директивам і регламентам ЄС. | |
Маркування UKCA – пристрій відповідає всім застосовним директивам і регламентам Сполученого Королівства. | |
Маркування WEEE – відходи електричного й електронного обладнання потрібно зберігати окремо та переробляти екологічно безпечним способом згідно з Європейською директивою та державними законами. | |
Маркування RCM – пристрій протестовано відповідно до вимог Австралії та Нової Зеландії. | |
Маркування ICASA – пристрій протестовано відповідно до вимог незалежного органу зв’язку Південної Африки. | |
Маркування CMIM – пристрій протестовано відповідно до вимог IMANOR щодо регулювання імпорту та стандартів Королівства Марокко. |
Маркування безпеки | |
Вбудований вимикач-роз’єднувач на стороні входу інвертора із функцією ввімкнення, вимкнення та ізоляції відповідно до стандартів IEC 60947-3 та AS 60947.3. Наведено значення для Ithe solar +60°C (умов сонячного впливу за температури +60 °C), яких вимагає застосовний стандарт. | |
Неправильна експлуатація може призвести до серйозного травмування людей і пошкодження майна. | |
Перш ніж користуватися функціями, які описано тут, уважно ознайомтеся з такими документами:
| |
Небезпечна електрична напруга. | |
Дочекайтеся, поки конденсатори інвертора розрядяться (2 хвилини). |
Текст попереджувальних знаків
УВАГА!
Ураження електричним струмом може призвести до фатальних наслідків. Перш ніж відкрити корпус пристрою, необхідно знеструмити й від’єднати всі його входи та виходи.
Нижченаведені традиційні позначення представленої в документі інформації мають на меті покращити доступність і зрозумілість документа.
Примітки щодо застосування
ВАЖЛИВО! Указує на примітки щодо застосування та іншу корисну інформацію. Цей символ не вказує на небезпечну або шкідливу ситуацію.
Програмне забезпечення
Функції програмного забезпечення та елементи графічного інтерфейсу користувача (тобто кнопки, елементи меню) виділяються в тексті цим маркуванням.
Приклад: Натисніть Save (Зберегти).
Інструкції для дій
Інформація, наведена в цій інструкції з експлуатації, призначена тільки для кваліфікованого персоналу. Ураження електричним струмом може бути смертельним. Дозволено виконувати лише ті операції, які описані в цій документації. Ці вимоги також поширюються на кваліфікований персонал.
Усі кабелі мають бути правильно підібрані, без пошкоджень, належним чином ізольовані й зафіксовані. Незакріплені кінці, пошкоджені або неправильно підібрані кабелі слід негайно відремонтувати в авторизованому сервісному центрі.
Ремонт і технічне обслуговування мають виконувати лише кваліфіковані фахівці авторизованого сервісного центру.
Не існує гарантії, що запчастини інших виробників сконструйовано та виготовлено згідно з технічними вимогами або вимогами безпеки. Використовуйте лише оригінальні запасні частини.
Не вносьте жодних змін, не робіть жодних модифікацій і не встановлюйте на пристрій жодних додаткових деталей без отримання згоди виробника.
Негайно замініть будь-які пошкоджені компоненти.
Авторське право на цю інструкцію з експлуатації належить виробнику.
Текст та ілюстрації актуальні на момент видання.
Ми будемо вдячні за пропозиції щодо покращення інформації та виправлення похибок у цій інструкції з експлуатації.
Гібридний інвертор перетворює постійний струм, генерований фотовольтаїчними модулями, на змінний. Змінний струм подається в електричну мережу загального користування та синхронізується з напругою мережі. Крім того, сонячну енергію можна зберігати в підключеній акумуляторній батареї для подальшого використання.
Цей інвертор розроблено спеціально для роботи з фотовольтаїчними мережевими системами. Використання аварійного режиму живлення інвертора можливе за наявності відповідних кабелів*.
Інвертор автоматично виконує моніторинг електричної мережі загального користування. У разі нетипового відхилення параметрів електричної мережі від стандартних показників інвертор негайно зупиняє роботу та припиняє подавати електроенергію в мережу (наприклад, під час відключення мережі, порушення її роботи тощо).
Моніторинг електричної мережі полягає у відстеженні напруги, частоти й переходів до ізольованого режиму.
Після встановлення та введення інвертора в експлуатацію він працює в повністю автоматичному режимі. Інвертор отримує максимально можливий обсяг енергії від сонячних модулів.
Залежно від робочої точки ця енергія накопичується в акумуляторній батареї*, подається в електричну мережу або використовується в домашній мережі.
Коли кількості енергії, що подається сонячними модулями, уже недостатньо, живлення домашньої мережі здійснюється від акумуляторної батареї. Залежно від вибраних налаштувань акумуляторна батарея* також може заряджатися через електричну мережу загального користування.
Коли температура пристрою занадто висока, інвертор автоматично зменшує вихідну потужність струму чи витрату енергії на заряджання або повністю вимикається з метою захисту від пошкоджень.
Надмірна температура пристрою може бути спричинена занадто високою температурою навколишнього середовища або недостатнім відведенням тепла (наприклад, у разі встановлення в розподільній шафі без забезпечення належного тепловідведення).
* | Залежно від версії пристрою, придатності акумуляторної батареї, наявності відповідних підключень, налаштувань, а також місцевих стандартів і рекомендацій. |
Гібридний інвертор перетворює постійний струм, генерований фотовольтаїчними модулями, на змінний. Змінний струм подається в електричну мережу загального користування та синхронізується з напругою мережі. Крім того, сонячну енергію можна зберігати в підключеній акумуляторній батареї для подальшого використання.
Цей інвертор розроблено спеціально для роботи з фотовольтаїчними мережевими системами. Використання аварійного режиму живлення інвертора можливе за наявності відповідних кабелів*.
Інвертор автоматично виконує моніторинг електричної мережі загального користування. У разі нетипового відхилення параметрів електричної мережі від стандартних показників інвертор негайно зупиняє роботу та припиняє подавати електроенергію в мережу (наприклад, під час відключення мережі, порушення її роботи тощо).
Моніторинг електричної мережі полягає у відстеженні напруги, частоти й переходів до ізольованого режиму.
Після встановлення та введення інвертора в експлуатацію він працює в повністю автоматичному режимі. Інвертор отримує максимально можливий обсяг енергії від сонячних модулів.
Залежно від робочої точки ця енергія накопичується в акумуляторній батареї*, подається в електричну мережу або використовується в домашній мережі.
Коли кількості енергії, що подається сонячними модулями, уже недостатньо, живлення домашньої мережі здійснюється від акумуляторної батареї. Залежно від вибраних налаштувань акумуляторна батарея* також може заряджатися через електричну мережу загального користування.
Коли температура пристрою занадто висока, інвертор автоматично зменшує вихідну потужність струму чи витрату енергії на заряджання або повністю вимикається з метою захисту від пошкоджень.
Надмірна температура пристрою може бути спричинена занадто високою температурою навколишнього середовища або недостатнім відведенням тепла (наприклад, у разі встановлення в розподільній шафі без забезпечення належного тепловідведення).
* | Залежно від версії пристрою, придатності акумуляторної батареї, наявності відповідних підключень, налаштувань, а також місцевих стандартів і рекомендацій. |
Функція | Symo GEN24 | Symo GEN24 Plus |
---|---|---|
Варіант аварійного живлення – точка підключення PV Point (OP) | ||
Підключення до акумуляторної батареї* | Доступно за додатковим замовленням** | |
Варіант аварійного живлення – повне аварійне живлення (Full Backup) | Доступно за додатковим замовленням** |
* | Відомості про сумісні акумуляторні батареї див. у розділі Сумісні акумулятори. |
** | Ці функції можна додатково встановити через Fronius UP (див. розділ Fronius UP). |
Із Fronius UP* додатково доступні функції можна додати до інвертора в авторизованому сервісному центрі (див. розділ Огляд функцій).
* | Fronius UP доступний не у всіх країнах. Клацніть тут, щоб отримати докладнішу інформацію про доступність. |
(1) | Захисна кришка |
(2) | Інвертор |
(3) | Настінний кронштейн (зображення) |
(4) | Посібник зі швидкого запуску |
(5) | 2 феритових кільця з тримачем |
Інвертор призначено для перетворення постійного струму, отримуваного від фотовольтаїчних модулів, на змінний і його подання в електричну мережу загального користування. Використання режиму аварійного живлення можливе за наявності відповідних підключень.
Належне застосування також передбачає:Дотримуйтеся правил оператора електричної мережі щодо подавання електроенергії в мережу та методів підключення.
Інвертор – це мережевий інвертор із функцією аварійного живлення. Цей пристрій не належить до автономних інверторів. Тому слід пам’ятати про такі обмеження роботи в режимі аварійного живлення:* | Залежно від версії пристрою, придатності акумуляторної батареї, наявності відповідних підключень, налаштувань, а також місцевих стандартів і рекомендацій. |
Вентилятор нагнітає повітря в пристрій через отвори спереду та виводить його через бокові отвори. Рівномірне відведення тепла дає можливість установити кілька інверторів поруч один з одним.
Недостатнє охолодження інвертора може спричинити проблеми.
Зокрема, знизити потужність інвертора.
Не закривайте вентилятор (наприклад, предметами, які виходять за межі захисного кожуха).
Не накривайте вентиляційні отвори, навіть частково.
Переконайтеся, що навколишнє повітря може безперешкодно проходити через вентиляційні отвори інвертора.
Завдяки веб-порталу Fronius Solar.web чи Fronius Solar.web Premium власник системи та монтажник може без проблем здійснювати моніторинг і аналіз роботи фотовольтаїчної системи. Правильно налаштований інвертор передає дані (наприклад, відомості про потужність, виробіток електроенергії, навантаження та енергетичний баланс) на веб-портал Fronius Solar.web. Докладні відомості див. у розділі Solar.web – моніторинг і аналіз.
Виконати конфігурацію можна за допомогою майстра налаштування. Див розділ Установлення через програму на стор.(→) або розділ Установлення через браузер на стор. (→).
Що потрібно для конфігурації:* | Дотримання наведених нижче вимог не гарантує бездоганної роботи. Висока частота помилок і втрата сигналу під час передавання, а також коливання під час приймання можуть негативно вплинути на передачу даних. Компанія Fronius рекомендує перевіряти підключення до Інтернету на місці експлуатації на відповідність мінімальним вимогам. |
Знайти інвертор можна за допомогою DNS-протоколу Multicast (mDNS). Радимо шукати інвертор за присвоєним хосту ім’ям.
Через mDNS можна отримати такі дані:Фотовольтаїчний модуль | ||
Інвертор Fronius GEN24 | ||
Додатковий інвертор у системі | ||
Акумулятор | ||
Fronius Ohmpilot | ||
Первинний лічильник | ||
Вторинний лічильник | ||
Об’єкти навантаження в системі | ||
Додаткові приймачі та генератори в системі | ||
PV Point (точка підключення фотовольтаїчної системи) | ||
Режим повного аварійного живлення (Full Backup) | ||
Електрична мережа |
Фотовольтаїчний модуль | ||
Інвертор Fronius GEN24 | ||
Додатковий інвертор у системі | ||
Акумулятор | ||
Fronius Ohmpilot | ||
Первинний лічильник | ||
Вторинний лічильник | ||
Об’єкти навантаження в системі | ||
Додаткові приймачі та генератори в системі | ||
PV Point (точка підключення фотовольтаїчної системи) | ||
Режим повного аварійного живлення (Full Backup) | ||
Електрична мережа |
Щоб забезпечити максимально ефективне власне споживання у фотовольтаїчній системі, акумулятор можна використовувати як систему зберігання енергії. Акумулятор підключається до інвертора зі сторони постійного струму. Завдяки цьому не потрібно перетворювати струм у кілька етапів, тож коефіцієнт корисної дії значно підвищується.
ВАЖЛИВО!
У режимі аварійного живлення використовується підвищена номінальна частота, що запобігає небажаному паралельному використанню з іншими генераторами енергії.
ВАЖЛИВО!
У повнофункціональній гібридній фотовольтаїчній системі з пристроєм Fronius Ohmpilot цей пристрій не можна експлуатувати в разі відключення електроживлення з технічних причин. Тому радимо не підключати Ohmpilot до контуру аварійного живлення.
Акумуляторні батареї гібридних фотовольтаїчних систем необхідно підключати лише до інвертора, що підтримує роботу акумулятора. Не можна розділяти акумуляторні батареї між декількома інверторами, що підтримують роботу акумулятора. Однак, залежно від виробника акумулятора, на одному інверторі можна об’єднати декілька батарей.
Акумуляторні батареї гібридних фотовольтаїчних систем необхідно підключати лише до інвертора, що підтримує роботу акумулятора. Не можна розділяти акумуляторні батареї між декількома інверторами, що підтримують роботу акумулятора. Однак, залежно від виробника акумулятора, на одному інверторі можна об’єднати декілька батарей.
(1) | Сонячний модуль – інвертор – приймач / електрична мережа / акумуляторна батарея |
(2) | Акумулятор – інвертор – приймач / електрична мережа* |
(3) | Електрична мережа – інвертор – акумулятор* |
* Залежно від налаштувань, місцевих стандартів і норм.
Системи акумуляторів різняться залежно від робочих станів. У кожному разі поточний робочий стан можна перевірити в інтерфейсі інвертора або на порталі Solar.web.
Робочий стан | Опис |
---|---|
Звичайний режим | Енергія зберігається та споживається у звичайному режимі. |
Ступінь зарядки акумулятора знизився до мінімального рівня | Акумулятор досяг мінімального ступеня зарядки, вказаного виробником або заданого мінімального ступеня зарядки. Не можна розряджати акумулятор нижче цього рівня. |
Energy saving mode (Режим енергозбереження) (режим очікування) | Систему переведено в режим енергозбереження. Режим енергозбереження автоматично вимкнеться, коли акумулятор достатньо зарядиться. |
Пуск | Система зберігання енергії запускається в режимі енергозбереження (режимі очікування). |
Примусова дозарядка | Інвертор дозаряджає акумуляторну батарею для збереження ступеня зарядки, вказаного виробником або заданого ступеня зарядки (захист від глибокого розряджання). |
Вимкнуто | Акумулятор неактивний. Його вимкнули/деактивували або виникла несправність, що перешкоджає взаємодії з акумулятором. |
Режим енергозбереження (очікування) дає змогу зменшити власне споживання в системі. За дотримання відповідних умов інвертор і акумулятор також автоматично переходять до режиму енергозбереження.
Якщо акумулятор розряджено й енергія, яку генерує фотовольтаїчна система, недоступна, інвертор переходить до режиму енергозбереження. Підтримується тільки обмін даними інвертора з лічильником Fronius Smart Meter та платформою Fronius Solar.web.
Режим енергозбереження (очікування) дає змогу зменшити власне споживання в системі. За дотримання відповідних умов інвертор і акумулятор також автоматично переходять до режиму енергозбереження.
Якщо акумулятор розряджено й енергія, яку генерує фотовольтаїчна система, недоступна, інвертор переходить до режиму енергозбереження. Підтримується тільки обмін даними інвертора з лічильником Fronius Smart Meter та платформою Fronius Solar.web.
Якщо дотримано всіх умов вимкнення, акумуляторна батарея переходить у режим енергозбереження протягом десяти хвилин. За цей час відбувається перезапуск інвертора.
| Заряд акумуляторної батареї опустився до мінімального значення або ще нижче. | |
| Поточна потужність зарядки або розрядки акумуляторної батареї <100 Вт. | |
| Для заряджання акумуляторної батареї доступно менше ніж 50 Вт. Потужність електричної мережі загального користування принаймні на 50 Вт нижча, ніж потужність, яка зараз потрібна в домашній мережі. |
Інвертор слідом за акумулятором автоматично переходить у режим енергозбереження.
Якщо інвертор не запускається впродовж 12 хвилин (наприклад, через помилку) або електричне з’єднання між інвертором і акумулятором відсутнє, а режим резервного живлення не передбачено, акумулятор переходить у режим енергозбереження. Це зменшує саморозрядження акумулятора.
В інтерфейсі інвертора та на порталі Solar.web режим енергозбереження позначено літерою «i» поруч із символом акумулятора в меню огляду системи.
Компанія Fronius прямо вказує, що акумулятори сторонніх виробників не є продуктами Fronius. Fronius не виступає їхнім виробником, дистриб’ютором або продавцем. Компанія Fronius не несе відповідальності за ці акумулятори та не надає жодних гарантій на них.
Перед монтажем і введенням в експлуатацію зовнішньої акумуляторної батареї обов’язково прочитайте цей документ та інструкції з монтажу. Документація постачається разом із зовнішньою батареєю; також її можна отримати у виробника батареї або його сервіс-партнерів
Усі документи, пов’язані з інвертором, можна переглянути на цій сторінці:
https://www.fronius.com/en/solar-energy/installers-partners/service-support/tech-support
Компанія Fronius прямо вказує, що акумулятори сторонніх виробників не є продуктами Fronius. Fronius не виступає їхнім виробником, дистриб’ютором або продавцем. Компанія Fronius не несе відповідальності за ці акумулятори та не надає жодних гарантій на них.
Перед монтажем і введенням в експлуатацію зовнішньої акумуляторної батареї обов’язково прочитайте цей документ та інструкції з монтажу. Документація постачається разом із зовнішньою батареєю; також її можна отримати у виробника батареї або його сервіс-партнерів
Усі документи, пов’язані з інвертором, можна переглянути на цій сторінці:
https://www.fronius.com/en/solar-energy/installers-partners/service-support/tech-support
Fronius Reserva | 6.3 | 9.5 | 12.6 | 15.8 |
---|---|---|---|---|
Кількість модулів акумуляторних батарей | 2 | 3 | 4 | 5 |
Fronius Symo GEN241) | ||||
Fronius Symo GEN24 Plus | ||||
Паралельний режим роботи акумуляторних батарей2) |
1) | Допоміжне обладнання для акумуляторної батареї можна замовити додатково. |
2) | Можна об’єднувати до чотирьох акумуляторних батарей з однаковою ємністю. |
BYD Battery-Box Premium HVS | 5.1 | 7.7 | 10.2 | 12.81) |
---|---|---|---|---|
Кількість акумуляторних модулів | 2 | 3 | 4 | 5 |
Fronius Symo GEN242) | ||||
Fronius Symo GEN24 Plus | ||||
Паралельний режим роботи акумуляторних батарей 3) |
BYD Battery-Box Premium HVM | 8.3 | 11.0 | 13.8 | 16.6 | 19.3 | 22.1 |
---|---|---|---|---|---|---|
Кількість акумуляторних модулів | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
Fronius Symo GEN242) | ||||||
Fronius Symo GEN24 Plus | ||||||
Паралельний режим роботи акумуляторних батарей 3) |
1) | Не схвалено та не сертифіковано для використання в Італії. |
2) | Допоміжне обладнання для акумуляторної батареї можна замовити додатково. |
3) | Можна об’єднувати до трьох акумуляторних батарей з однаковою ємністю. Із системою накопичення BYD Battery-Box Premium HVM 22.1 можна об’єднувати максимум 2 акумуляторні батареї. |
Увімкніть акумуляторну батарею.
Установіть запобіжник постійного струму в положення On (Увімк.). Увімкніть автоматичний запобіжник.
LG FLEX | 8.6 | 12.9 | 17.2 |
---|---|---|---|
Кількість акумуляторних модулів | 2 | 3 | 4 |
Fronius Symo GEN24* | |||
Fronius Symo GEN24 Plus |
* | Допоміжне обладнання для акумуляторної батареї можна замовити додатково. |
Зніміть кришку, потягнувши її вправо.
Зніміть кришку запобіжника постійного струму, потягнувши її вперед. Установіть запобіжник постійного струму в положення On (Увімк.).
Щоб зібрати акумуляторну батарею, виконайте наведені вище дії у зворотному порядку.
Із фотовольтаїчних модулів або мережі спільного користування не надходить енергія. Якщо функціонування в режимі аварійного живлення або робота від акумуляторної батареї неможливі (наприклад, за наявності захисту від глибокого розряджання акумуляторної батареї), інвертор і батарея вимикаються.
Із фотовольтаїчних модулів або мережі спільного користування не надходить енергія. Якщо функціонування в режимі аварійного живлення або робота від акумуляторної батареї неможливі (наприклад, за наявності захисту від глибокого розряджання акумуляторної батареї), інвертор і батарея вимикаються.
Коди стану при неактивний стан акумуляторної батареї відображаються в інтерфейсі інвертора. У Fronius Solar.web можна активувати пересилання сповіщень електронною поштою.
Щойно живлення буде відновлено, інвертор запрацює автоматично, однак акумуляторну батарею потрібно запускати вручну. Правила послідовності підключення див. у розділі Сумісні акумулятори на стор. (→).
Щоб запустити функцію аварійного живлення, в інвертор необхідно подати енергію з акумуляторної батареї. На акумуляторній батареї потрібно виконати відповідні операції. Докладні відомості про мережу живлення для перезапуску інвертора за допомогою акумуляторної батареї див. в інструкціях з експлуатації виробника акумуляторної батареї.
(1) | 2 x 4-контактна вставна клема постійного струму |
(2) | Вставна клема аварійного відключення |
(3) | Вставні клеми в зоні передавання даних (Modbus, цифрові входи та виходи) |
(4) | 3-контактна вставна клема для точки підключення фотовольтаїчної системи PV Point (OP) |
(5) | 5-контактна вставна клема змінного струму |
(6) | Кабельна втулка / кабельний ввід змінного струму |
(7) | 6-контактна клема електрода заземлення |
(8) | Кабельна втулка / кабельний ввід у зоні обміну даними |
(9) | Розділювач для зони підключення |
(10) | 10 х кабельна втулка постійного струму |
(11) | Додаткова кабельна втулка (M16) |
(12) | Додаткова кабельна втулка (M16-M20) |
(13) | Додаткова кабельна втулка (M16-M32) |
(14) | Додаткова кабельна втулка (M16-M25) |
(1) | 2 x 4-контактна вставна клема постійного струму |
(2) | Вставна клема аварійного відключення |
(3) | Вставні клеми в зоні передавання даних (Modbus, цифрові входи та виходи) |
(4) | 3-контактна вставна клема для точки підключення фотовольтаїчної системи PV Point (OP) |
(5) | 5-контактна вставна клема змінного струму |
(6) | Кабельна втулка / кабельний ввід змінного струму |
(7) | 6-контактна клема електрода заземлення |
(8) | Кабельна втулка / кабельний ввід у зоні обміну даними |
(9) | Розділювач для зони підключення |
(10) | 10 х кабельна втулка постійного струму |
(11) | Додаткова кабельна втулка (M16) |
(12) | Додаткова кабельна втулка (M16-M20) |
(13) | Додаткова кабельна втулка (M16-M32) |
(14) | Додаткова кабельна втулка (M16-M25) |
Розділювач зони підключення відокремлює високовольтні проводи (постійного та змінного струму) від сигнальних ліній. Щоб легше дістатися до зони підключення, зніміть розділювач і виконайте підключення. Після цього його потрібно встановити знову.
(1) | Вбудований кабельний канал |
(2) | Заглиблення для зняття розділювача зони підключення |
(3) | Елементи для блокування/розблокування |
(4) | Визначена точка роз’єднання для роз’єму Datcom |
Вбудований кабельний канал (1) дає можливість прокладати лінії від однієї зони інвертора до іншої. Це дає змогу встановити інвертори поруч.
Клема електрода заземлення дає можливість заземлити додаткові елементи, як-от:
Запобіжник постійного струму має 3 режими перемикача:
(1) | Заблоковано/вимк. (повернуто вліво); |
(2) | Off (Вимк.) |
(3) | On (Увімк.) |
ВАЖЛИВО!
У режимах перемикача (1) і (3) можна використовувати звичайний замок для захисту інвертора від увімкнення/вимкнення. У такому разі необхідно дотримуватися місцевих стандартів.
| Відображає робочий стан інвертора. |
Перемикач аварійного відключення (WSD) | Визначає інвертор як підпорядкований або головний пристрій WSD. |
Перемикач Modbus 0 (MB0) | Вмикає/вимикає резистор узгодженого навантаження для Modbus 0 (MB0). |
Перемикач Modbus 1 (MB1) | Вмикає/вимикає навантажувальний резистор для Modbus 1 (MB1). |
| Для керування інвертором. Див. розділ Функції кнопок та світлодіодний індикатор стану на стор. (→). |
| Відображає стан підключення інвертора. |
Локальна мережа 1 | Роз’єм Ethernet для передавання даних (наприклад, із маршрутизатором WiFi, домашньою мережею або для введення в експлуатацію за допомогою ноутбука, див. розділ Установлення через браузер на стор. (→)). |
Локальна мережа 2 | Зарезервовано для майбутніх функцій. Використовуйте локальну мережу 1, лише щоб уникнути несправностей. |
Роз’єм I/O | Вставна клема для цифрових входів/виходів. Див. розділ Кабелі, які можна використовувати для передавання даних через роз’єм на стор. (→). |
Клема WSD | Вставна клема для під’єднання пристрою аварійного відключення (WSD). Див. розділ «Функція аварійного відключення ((WSD)» на стор. (→). |
Клема Modbus | Вставна клема для встановлення Modbus 0, Modbus 1, 12 В і заземлення (GND). |
Світлодіодний індикатор робочого стану відображає стан інвертора. Якщо виникла помилка, виконайте окремі кроки в програмі Fronius Solar.start. | |
Щоб активувати оптичний датчик, торкніться його пальцем. | |
Світлодіодний індикатор передавання даних відображає стан з’єднання. Щоб установити з’єднання, виконайте окремі кроки в програмі Fronius Solar.start. |
Функції датчика | ||
---|---|---|
1x | ||
2х | ||
3 секунди |
Світлодіодний індикатор стану | ||
---|---|---|
Інвертор працює належним чином. | ||
Інвертор виконує необхідні перевірки мережі за застосовними стандартами для режиму постачання електроенергії в мережу. | ||
Інвертор перебуває в режимі очікування й не функціонує (наприклад, немає подання енергії в мережу вночі), або його не налаштовано. | ||
Інвертор перебуває в некритичному стані. | ||
Інвертор перебуває в критичному стані, подання енергії в електричну мережу не відбувається. | ||
Інвертор указує на перевантаження потужністю аварійного живлення. | ||
Установлено підключення до мережі через WPS. | ||
Установлено підключення до мережі через бездротову точку доступу. | ||
Підключення до мережі не налаштовано. | ||
Виявлено помилку мережі, інвертор працює належним чином. | ||
Підключення до мережі активне. | ||
Інвертор виконує оновлення. | ||
Отримано сервісне повідомлення. |
За допомогою контакту V+/GND можна подавати напругу 12,5-24 В (+ макс. 20 %) за допомогою зовнішнього джерела живлення. Потім виходи 0-5 зможуть функціонувати, використовуючи зовнішню напругу. На кожен вихід можна отримати максимум 1 А (максимально – 3 А). Плавкий запобіжник необхідно розташовувати зовні.
Неправильне підключення зовнішніх джерел живлення може стати причиною неправильної полярності на клемах.
Це може призвести до пошкодження інвертора.
Перед підключенням перевірте полярність зовнішнього джерела живлення за допомогою відповідного вимірювального пристрою.
Підключіть кабелі до виходів V+/GND з правильною полярністю.
ВАЖЛИВО!
Якщо обмеження загальної потужності (6 Вт) перевищено, інвертор відключає все зовнішнє живлення.
(1) | Обмеження потужності |
ВАЖЛИВО!
Зверніть увагу, що за наявності кількох варіантів аварійного живлення можна налаштувати та встановити лише один із них.
Інвертор може подавати напругу 220 ‑ 240 В у точці підключення PV Point / PV Point Comfort. Під час введення в експлуатацію слід забезпечити потрібну конфігурацію.
Якщо вихідна напруга становить 220 ‑ 240 В, сила змінного струму під час безперервної дії не повинна перевищувати 13 А.
Приклад:
220 В *13 А = 2860 Вт
230 В *13 А = макс. 3 кВт
У режимі аварійного живлення деякі побутові прилади (наприклад, холодильники або морозильні камери) не можуть працювати належним чином через занадто високий стартовий струм. У режимі аварійного живлення рекомендується відключити всі об’єкти навантаження, без яких можна обійтися. Залежно від ємності фотовольтаїчних модулів і/або акумуляторної батареї в конкретний момент допускається перевантаження на 35 % протягом 5 секунд.
Під час переходу з режиму мережевих операцій до режиму аварійного живлення відбувається коротке переривання роботи. Через це функцію аварійного живлення не слід використовувати як мережу безперебійного живлення, наприклад, для комп’ютерів.
Якщо в режимі аварійного живлення не подається енергія від акумуляторної батареї або фотовольтаїчних модулів, він автоматично вимкнеться. Якщо від фотовольтаїчних модулів знову надходить достатній обсяг енергії, система автоматично повертається в режим аварійного живлення.
У разі надмірного споживання режим аварійного живлення відключиться, а на світлодіодному індикаторі стану інвертора відображатиметься код стану «Перевантаження потужністю аварійного живлення» (див. Функції кнопок та світлодіодний індикатор стану на стор. (→)). Стежте, щоб потужність в режимі аварійного живлення не перевищувала максимальне значення, наведене в технічних даних.
ВАЖЛИВО!
Зверніть увагу, що за наявності кількох варіантів аварійного живлення можна налаштувати та встановити лише один із них.
Інвертор може подавати напругу 220 ‑ 240 В у точці підключення PV Point / PV Point Comfort. Під час введення в експлуатацію слід забезпечити потрібну конфігурацію.
Якщо вихідна напруга становить 220 ‑ 240 В, сила змінного струму під час безперервної дії не повинна перевищувати 13 А.
Приклад:
220 В *13 А = 2860 Вт
230 В *13 А = макс. 3 кВт
У режимі аварійного живлення деякі побутові прилади (наприклад, холодильники або морозильні камери) не можуть працювати належним чином через занадто високий стартовий струм. У режимі аварійного живлення рекомендується відключити всі об’єкти навантаження, без яких можна обійтися. Залежно від ємності фотовольтаїчних модулів і/або акумуляторної батареї в конкретний момент допускається перевантаження на 35 % протягом 5 секунд.
Під час переходу з режиму мережевих операцій до режиму аварійного живлення відбувається коротке переривання роботи. Через це функцію аварійного живлення не слід використовувати як мережу безперебійного живлення, наприклад, для комп’ютерів.
Якщо в режимі аварійного живлення не подається енергія від акумуляторної батареї або фотовольтаїчних модулів, він автоматично вимкнеться. Якщо від фотовольтаїчних модулів знову надходить достатній обсяг енергії, система автоматично повертається в режим аварійного живлення.
У разі надмірного споживання режим аварійного живлення відключиться, а на світлодіодному індикаторі стану інвертора відображатиметься код стану «Перевантаження потужністю аварійного живлення» (див. Функції кнопок та світлодіодний індикатор стану на стор. (→)). Стежте, щоб потужність в режимі аварійного живлення не перевищувала максимальне значення, наведене в технічних даних.
ВАЖЛИВО!
Зверніть увагу, що за наявності кількох варіантів аварійного живлення можна налаштувати та встановити лише один із них.
Інвертор може подавати напругу 220 ‑ 240 В у точці підключення PV Point / PV Point Comfort. Під час введення в експлуатацію слід забезпечити потрібну конфігурацію.
Якщо вихідна напруга становить 220 ‑ 240 В, сила змінного струму під час безперервної дії не повинна перевищувати 13 А.
Приклад:
220 В *13 А = 2860 Вт
230 В *13 А = макс. 3 кВт
У режимі аварійного живлення деякі побутові прилади (наприклад, холодильники або морозильні камери) не можуть працювати належним чином через занадто високий стартовий струм. У режимі аварійного живлення рекомендується відключити всі об’єкти навантаження, без яких можна обійтися. Залежно від ємності фотовольтаїчних модулів і/або акумуляторної батареї в конкретний момент допускається перевантаження на 35 % протягом 5 секунд.
Під час переходу з режиму мережевих операцій до режиму аварійного живлення відбувається коротке переривання роботи. Через це функцію аварійного живлення не слід використовувати як мережу безперебійного живлення, наприклад, для комп’ютерів.
Якщо в режимі аварійного живлення не подається енергія від акумуляторної батареї або фотовольтаїчних модулів, він автоматично вимкнеться. Якщо від фотовольтаїчних модулів знову надходить достатній обсяг енергії, система автоматично повертається в режим аварійного живлення.
У разі надмірного споживання режим аварійного живлення відключиться, а на світлодіодному індикаторі стану інвертора відображатиметься код стану «Перевантаження потужністю аварійного живлення» (див. Функції кнопок та світлодіодний індикатор стану на стор. (→)). Стежте, щоб потужність в режимі аварійного живлення не перевищувала максимальне значення, наведене в технічних даних.
Якщо в мережі загального користування стався збій, 1‑фазні електричні пристрої можна під’єднати до клеми аварійного живлення OP (Opportunity Power) за допомогою точки підключення PV Point. Їх можна забезпечити максимальною потужністю 3 кВт, якщо вистачає енергії від фотовольтаїчних модулів або додаткової акумуляторної батареї. Під час мережевих операцій напруга на клему аварійного живлення OP не подається, тому підключені потужності не отримуватимуть живлення безперервно.
ВАЖЛИВО!
Неможливо налаштувати комутацію мережі через реле.
Інструкції з монтажу див. у розділі Підключення резервного живлення – точка підключення PV Point (OP) на стор. (→).
За використання PV Point Comfort 1-фазні електричні пристрої безперервно забезпечуються живленням із потужністю до 3 кВт.
Перемикання між мережевими операціями й режимом аварійного живлення виконується автоматично. У разі збою в електричній мережі загального користування або на інверторі об’єкти навантаження, підключені до PV Point Comfort, продовжують забезпечуватися енергією. Коли ситуація стабілізується й електрична мережа загального живлення знову стає доступною, PV Point Comfort автоматично перемикається на мережу й відключає режим аварійного живлення.
ВАЖЛИВО!
Для функціонування режиму аварійного живлення фотовольтаїчні модулі або акумуляторна батарея мають подавати достатньо енергії. PV Point Comfort недоступний в Австралії та Новій Зеландії.
Докладнішу інформацію та інструкції з монтажу див. у розділі PV Point Comfort на стор. (→).
ВАЖЛИВО!
Зверніть увагу, що за наявності кількох варіантів аварійного живлення можна налаштувати та встановити лише один із них.
ВАЖЛИВО!
Зверніть увагу, що за наявності кількох варіантів аварійного живлення можна налаштувати та встановити лише один із них.
ВАЖЛИВО!
Зверніть увагу, що за наявності кількох варіантів аварійного живлення можна налаштувати та встановити лише один із них.
Система швидкої фіксації (3) використовується для монтування передньої накривки, а також захисної накривки на зону підключення. Щоб відкрити або закрити механізм, проверніть невипадний гвинт (1) у стопорній пружині (2) на 180 °.
Момент затягування не має значення.
Використання дриля-шурупокрута може становити небезпеку.
Це може пошкодити механізм швидкої фіксації через надмірний момент затягування.
Використовуйте викрутку (TX20).
Не повертайте гвинти більше ніж на 180 °.
Система швидкої фіксації (3) використовується для монтування передньої накривки, а також захисної накривки на зону підключення. Щоб відкрити або закрити механізм, проверніть невипадний гвинт (1) у стопорній пружині (2) на 180 °.
Момент затягування не має значення.
Використання дриля-шурупокрута може становити небезпеку.
Це може пошкодити механізм швидкої фіксації через надмірний момент затягування.
Використовуйте викрутку (TX20).
Не повертайте гвинти більше ніж на 180 °.
Система швидкої фіксації (3) використовується для монтування передньої накривки, а також захисної накривки на зону підключення. Щоб відкрити або закрити механізм, проверніть невипадний гвинт (1) у стопорній пружині (2) на 180 °.
Момент затягування не має значення.
Використання дриля-шурупокрута може становити небезпеку.
Це може пошкодити механізм швидкої фіксації через надмірний момент затягування.
Використовуйте викрутку (TX20).
Не повертайте гвинти більше ніж на 180 °.
Усі встановлені в фотовольтаїчній системі компоненти мають бути сумісними й мати необхідні параметри конфігурації. Установлені компоненти не повинні обмежувати або погіршувати функціонування фотовольтаїчної системи.
Установлювати у фотовольтаїчній системі цілком або частково несумісні компоненти дуже ризиковано.
Такі компоненти можуть обмежити або погіршити роботу чи функціонування фотовольтаїчної системи.
Установлюйте у фотовольтаїчній системі лише рекомендовані виробником компоненти.
Сумісність компонентів, які не були чітко рекомендовані виробником, слід перевірити перед монтажем.
Вибираючи місце для встановлення інвертора, враховуйте такі принципи й обмеження:
| Установлюйте пристрій лише на твердій незаймистій поверхні. | |
| Макс. температура навколишнього середовища: | |
| Відносна вологість | |
| Якщо інвертор встановлено в розподільній шафі або в аналогічному закритому приміщенні, для належного відведення тепла необхідно подбати про примусову вентиляцію. | |
Якщо інвертор потрібно встановити на зовнішній стіні хліва, подбайте, щоб відстань від інвертора до вентиляторів та отворів будівлі становила не менше 2 метрів. | ||
Установлювати інвертор можна на таких поверхнях:
|
Інвертор можна встановлювати в приміщенні. | ||
Інвертор можна встановлювати за межами приміщення. | ||
Щоб інвертор не нагрівався, слід уникати монтажу інвертора в місцях, де він буде піддаватися дії прямих сонячних променів. | ||
Установлюйте інвертор у захищеному місці, наприклад біля фотовольтаїчних модулів або під навісом. | ||
Не можна встановлювати та використовувати інвертор на висоті більше 4000 м над рівнем моря. | ||
Не встановлюйте інвертор:
| ||
Під час деяких етапів роботи інвертора рівень шуму може дещо збільшуватися. З огляду на це не слід встановлювати інвертор у житлових зонах. | ||
Не встановлюйте інвертор:
| ||
Усі інвертори є пилонепроникними (IP 66). Однак на ділянках із високим рівнем запилення шар пилу може закрити охолоджувальні поверхні приладу, що призведе до перегрівання. У такому разі необхідно регулярно очищувати охолоджувальні поверхні, див. розділ Робота в дуже запиленому середовищі на сторінці (→). Тому ми рекомендуємо не встановлювати інвертор у місцях або середовищах, де може накопичуватися багато пилу. | ||
Не встановлюйте інвертор:
|
Вибираючи місце для встановлення інвертора, враховуйте такі принципи й обмеження:
| Установлюйте пристрій лише на твердій незаймистій поверхні. | |
| Макс. температура навколишнього середовища: | |
| Відносна вологість | |
| Якщо інвертор встановлено в розподільній шафі або в аналогічному закритому приміщенні, для належного відведення тепла необхідно подбати про примусову вентиляцію. | |
Якщо інвертор потрібно встановити на зовнішній стіні хліва, подбайте, щоб відстань від інвертора до вентиляторів та отворів будівлі становила не менше 2 метрів. | ||
Установлювати інвертор можна на таких поверхнях:
|
Інвертор можна встановлювати в приміщенні. | ||
Інвертор можна встановлювати за межами приміщення. | ||
Щоб інвертор не нагрівався, слід уникати монтажу інвертора в місцях, де він буде піддаватися дії прямих сонячних променів. | ||
Установлюйте інвертор у захищеному місці, наприклад біля фотовольтаїчних модулів або під навісом. | ||
Не можна встановлювати та використовувати інвертор на висоті більше 4000 м над рівнем моря. | ||
Не встановлюйте інвертор:
| ||
Під час деяких етапів роботи інвертора рівень шуму може дещо збільшуватися. З огляду на це не слід встановлювати інвертор у житлових зонах. | ||
Не встановлюйте інвертор:
| ||
Усі інвертори є пилонепроникними (IP 66). Однак на ділянках із високим рівнем запилення шар пилу може закрити охолоджувальні поверхні приладу, що призведе до перегрівання. У такому разі необхідно регулярно очищувати охолоджувальні поверхні, див. розділ Робота в дуже запиленому середовищі на сторінці (→). Тому ми рекомендуємо не встановлювати інвертор у місцях або середовищах, де може накопичуватися багато пилу. | ||
Не встановлюйте інвертор:
|
ВАЖЛИВО!
Вказівки щодо розташування акумуляторів сторонніх виробників мають бути наведені у супровідній документації від виробника.
Інвертор призначено для встановлення вертикально на вертикальній стіні або стійці. | ||
Інвертор призначено для встановлення в горизонтальному положенні. | ||
Інвертор можна встановлювати на похилій поверхні. | ||
Інвертор заборонено встановлювати на похилій поверхні роз’ємами догори. | ||
Інвертор заборонено встановлювати під кутом на вертикальній стіні або стійці. | ||
Інвертор заборонено встановлювати горизонтально на вертикальній стіні або стійці. | ||
Не встановлюйте інвертор на вертикальній стіні або стійці роз’ємами догори. | ||
Не встановлюйте інвертор так, щоб він нависав, роз’ємами догори. | ||
Не встановлюйте інвертор так, щоб він нависав, роз’ємами донизу. | ||
Інвертор заборонено встановлювати на стелі. |
Для фіксації кронштейна можуть знадобитися різні кріпильні деталі залежно від типу поверхні. Ознайомтеся з рекомендаціями щодо розміру гвинтів.
За вибір належного типу кріпильних деталей відповідає монтажник.
Для фіксації кронштейна можуть знадобитися різні кріпильні деталі залежно від типу поверхні. Ознайомтеся з рекомендаціями щодо розміру гвинтів.
За вибір належного типу кріпильних деталей відповідає монтажник.
Кронштейн (див. зображення) також використовується як вимірювальний пристрій.
Попередньо просвердлені отвори на кронштейні призначено для гвинтів із діаметром нарізі 6–8 мм (0,24–0,32 дюйма).
Кронштейн значною мірою компенсує нерівності на монтажній поверхні (наприклад, нерівності грубозернистої штукатурки).
Приклавши кронштейн до стіни, переконайтеся, що він не деформований.
Із деформованим кронштейном буде важко зафіксувати інвертор у потрібному положенні.
ВАЖЛИВО!
Під час монтажу кронштейна переконайтеся, що його встановлено так, щоб стрілка була спрямована вгору.
Для встановлення інвертора на колоні або балці компанія Fronius рекомендує використовувати комплект хомутів Pole Clamp від компанії Rittal GmbH (№ для замовлення SZ 2584.000).
Комплект хомутів дає змогу встановлювати інвертор на колонах із такими діаметрами:
ВАЖЛИВО!
Необхідно надійно закріпити кронштейн щонайменше в чотирьох точках.
Збоку на інверторі є вбудовані ручки, які значно полегшать його підйом і прикріплення.
Начепіть інвертор на кронштейн. Роз’єми мають бути знизу.
Проштовхуйте нижню частину інвертора у фіксатори кронштейна, доки не почуєте характерне клацання з обох боків.
Переконайтеся, що інвертор правильно розміщено з обох боків.
Одножильний | Багатожильний | Тонкожильний | Тонкожильний з ущільнювальними кільцями та хомутом для ізоляції | Тонкожильний з ущільнювальними кільцями без хомута для ізоляції |
---|---|---|---|---|
Одножильний | Багатожильний | Тонкожильний | Тонкожильний з ущільнювальними кільцями та хомутом для ізоляції | Тонкожильний з ущільнювальними кільцями без хомута для ізоляції |
---|---|---|---|---|
Круглі мідні кабелі можна підключати до клем інвертора, як описано нижче.
Роз’єми мережі зі вставною клемою* | |||||
---|---|---|---|---|---|
Кількість контактів | |||||
5 | 2,5-10 мм2 | 2,5-10 мм2 | 2,5-10 мм2 | 2,5-6 мм2 | 2,5-6 мм2 |
Аварійне живлення роз’ємів мережі зі вставною клемою* | |||||
---|---|---|---|---|---|
Кількість контактів | |||||
3 | 1,5-10 мм2 | 1,5-10 мм2 | 1,5-10 мм2 | 1,5-6 мм2 | 1,5-6 мм2 |
Роз’єми фотовольтаїчної системи та акумуляторів зі вставною клемою** | |||||
---|---|---|---|---|---|
Кількість контактів | |||||
2 x 4 | 4-10 мм2 | 4-10 мм2 | 4-10 мм2 | 4-6 мм2 | 4-6 мм2 |
Клема електрода заземлення | |||||
---|---|---|---|---|---|
Кількість контактів | |||||
2 | 2,5-16 мм2 | 2,5-16 мм2 | 2,5-16 мм2 | 2,5-16 мм2 | 2,5-16 мм2 |
4 | 2,5-10 мм2 | 2,5-10 мм2 | 2,5-10 мм2 | 2,5-10 мм2 | 2,5-10 мм2 |
* | Згідно зі стандартом IEC 62109 переріз проводу для з’єднання із заземленням має відповідати перерізу фази ≤16 мм². Для перерізу фази >16 мм² потрібно використовувати провід для з’єднання із заземленням з перерізом щонайменше 16 мм². Для проводу заземлення із перерізом 1,5 мм2 максимальна припустима довжина кабелю становить 100 м. |
** | Розмір перерізу кабелю має підбиратися відповідно до умов установлення та відповідати вимогам виробника акумуляторної батареї. |
ВАЖЛИВО!
Якщо до одного входу вставної клеми підключено кілька окремих проводів, використовуйте відповідні ущільнювальні кільця.
Роз’єми WSD зі вставною клемою | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Відстань | Довжина зняття ізоляції | Рекомендації щодо вибору кабелю | ||||
100 м (109 ярдів) | 10 мм | 0,14-1,5 мм2 | 0,14-1,5 мм2 | 0,14-1 мм2 | 0,14-1,5 мм2 | Неекранований кабель мін. категорії 5 (CAT 5) (неекранована вита пара) |
Роз’єми Modbus із вставною клемою | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Відстань | Довжина зняття ізоляції | Рекомендації щодо вибору кабелю | ||||
300 м (328 ярдів) | 10 мм | 0,14-1,5 мм2 | 0,14-1,5 мм2 | 0,14-1 мм2 | 0,14-1,5 мм2 | Екранований кабель мін. категорії 5 (CAT 5) (екранована вита пара) |
Роз’єми IO зі вставною клемою | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Відстань | Довжина зняття ізоляції | Рекомендації щодо вибору кабелю | ||||
30 м | 10 мм | 0,14-1,5 мм2 | 0,14-1,5 мм2 | 0,14-1 мм2 | 0,14-1,5 мм2 | Можна використовувати одинарні кабелі |
Підключення до локальної мережі |
---|
Компанія Fronius рекомендує використовувати екранований кабель мін. категорії 5 (CAT 5) (екранована вита пара). Максимальна відстань не повинна перевищувати 100 м (109 ярдів). |
Для стандартного кабельного вводу M32 з обмежувачем:
7-15 мм
Для стандартного кабельного вводу M32 без обмежувача:
11-21 ммЯкщо діаметри кабелів перевищують 21 мм, кабельний ввід M32 потрібно замінити кабельним вводом M32 з більшою ділянкою затискання – артикул виробу: 42,0407,0780 – фіксатор M32 x 1,5 KB 18-25.
Діаметр кабелю фіксатора: макс. 9 мм.
Діаметр кабелю для під’єднання до вставної клеми: макс. 6 мм.
ВАЖЛИВО!
Щоб підключити кабелі з подвійною ізоляцією діаметром понад 6 мм до вставних клем, необхідно зняти зовнішній ізоляційний шар.
Національні нормативні вимоги до операторів енергомережі або інші обставини можуть вимагати встановлення на пристрій захисного відключення в контурі змінного струму.
У такому разі рекомендується використовувати пристрій захисного відключення типу A. Однак в окремих випадках і за певних умов у пристроях захисного відключення типу A можливі хибні спрацювання сигналізації. Саме тому, відповідно до положень національного законодавства, компанія Fronius рекомендує використовувати пристрій захисного відключення зі струмом відключення щонайменше 100 мА, що підходить для перетворювачів частоти.
ВАЖЛИВО!
Цей інвертор можна використовувати з автоматичним запобіжником характеристики на максимум 32 А.
Інвертор | Фази | Вихід змінного струму | Максимальний струм запобіжника | Рекомендований струм запобіжника |
---|---|---|---|---|
Fronius Symo GEN24 (6 кВт) | 3 | 6000 Вт | 32 A | 16 A |
Fronius Symo GEN24 (8 кВт) | 3 | 8000 Вт | 32 A | 25 A |
Fronius Symo GEN24 10 кВт | 3 | 10 000 Вт | 32 A | 32 A |
Неправильна експлуатація та помилки під час виконання робіт становлять загрозу.
Це може призвести до серйозного травмування або пошкодження майна.
Перед встановленням і введенням обладнання в експлуатацію прочитайте інструкції з експлуатації та монтажу.
Працювати з інвертором можуть лише кваліфіковані співробітники й тільки з дотриманням відповідних технічних вимог.
Фотовольтаїчні модулі, що перебувають під дією прямих сонячних променів, становлять небезпеку з огляду на мережеву напругу або напругу постійного струму.
Ураження електричним струмом може мати летальні наслідки.
Перш ніж виконувати підключення, переконайтеся, що інвертор знеструмлено і на боці змінного, і на боці постійного струму.
Підключати це обладнання до електромережі загального користування може тільки кваліфікований інженер-електрик.
Пошкоджені та/або забруднені клеми можуть становити загрозу:
призвести до серйозного травмування або пошкодження майна.
Перед підключенням перевірте клеми на наявність пошкоджень і забруднень.
Знеструмте клеми та видаліть забруднення.
Якщо клеми несправні, подбайте про те, щоб їх відремонтував кваліфікований фахівець.
Неправильна експлуатація та помилки під час виконання робіт становлять загрозу.
Це може призвести до серйозного травмування або пошкодження майна.
Перед встановленням і введенням обладнання в експлуатацію прочитайте інструкції з експлуатації та монтажу.
Працювати з інвертором можуть лише кваліфіковані співробітники й тільки з дотриманням відповідних технічних вимог.
Фотовольтаїчні модулі, що перебувають під дією прямих сонячних променів, становлять небезпеку з огляду на мережеву напругу або напругу постійного струму.
Ураження електричним струмом може мати летальні наслідки.
Перш ніж виконувати підключення, переконайтеся, що інвертор знеструмлено і на боці змінного, і на боці постійного струму.
Підключати це обладнання до електромережі загального користування може тільки кваліфікований інженер-електрик.
Пошкоджені та/або забруднені клеми можуть становити загрозу:
призвести до серйозного травмування або пошкодження майна.
Перед підключенням перевірте клеми на наявність пошкоджень і забруднень.
Знеструмте клеми та видаліть забруднення.
Якщо клеми несправні, подбайте про те, щоб їх відремонтував кваліфікований фахівець.
Для використання інвертора потрібно підключити нульовий провід.
Заборонено використовувати інвертор, який підключено до незаземлених електричних мереж, наприклад мереж IT (ізольованих мереж без з’єднання із заземленням).
Перевірте, чи заземлено нульовий провід електричної мережі.
Вимкніть автоматичний запобіжник. Установіть запобіжник постійного струму в положення Off (Вимк.).
Відкрутіть 5 гвинтів із кришки зони підключення, повернувши їх на 180° ліворуч за допомогою викрутки (TX20).
Зніміть кришку із зони підключення пристрою.
Натисніть на замок за клемами та зніміть клему змінного струму.
Знизу протягніть мережний кабель через розміщений із правого боку кабельний ввід і феритове осердя.
ВАЖЛИВО!
Не прокладайте провід для з’єднання із заземленням через феритове осердя. Кабель вибирайте довший і прокладайте його петлями, щоб він міг рухатися й натягнувся останнім у разі виходу з ладу кабельного вводу.
Докладнішу інформацію про кабельний ввід можна знайти в розділі Діаметр кабелю змінного струму на стор. (→).
Зніміть 12 мм ізоляції з одинарних проводів. Виберіть переріз кабелю згідно з інструкціями, викладеними в розділі Кабелі, які можна використовувати для електричного з’єднання на стор. (→).
Підніміть важіль регулювання клем і вставте оголений одинарний провід у роз’єм до упору. Після цього опустіть важіль і зафіксуйте його.
ВАЖЛИВО!
До кожного контакту можна підключити лише один провід. Кабелі змінного струму можна підключити до клем змінного струму без використання ущільнювальних кілець.
L1 | Фазний провід |
L2 | Фазний провід |
L3 | Фазний провід |
N | Нульовий провід |
PE | З’єднання із заземленням |
Вставте клему змінного струму в роз’єм змінного струму до фіксації. Закрутіть фіксувальну гайку на кабельному вводі з моментом затягування 6 ‑ 7 Нм.
Щоб мати можливість вибрати оптимальні фотовольтаїчні модулі та максимально ефективно використовувати інвертор, важливо враховувати таке:
ВАЖЛИВО!
Перед підключенням сонячних модулів переконайтеся, що напруга для сонячних модулів, указана виробником, відповідає фактичній виміряній напрузі.
ВАЖЛИВО!
Сонячні модулі, підключені до інвертора, повинні відповідати стандарту IEC 61730 (клас A).
ВАЖЛИВО!
Батареї сонячних модулів не потребують заземлення.
Щоб мати можливість вибрати оптимальні фотовольтаїчні модулі та максимально ефективно використовувати інвертор, важливо враховувати таке:
ВАЖЛИВО!
Перед підключенням сонячних модулів переконайтеся, що напруга для сонячних модулів, указана виробником, відповідає фактичній виміряній напрузі.
ВАЖЛИВО!
Сонячні модулі, підключені до інвертора, повинні відповідати стандарту IEC 61730 (клас A).
ВАЖЛИВО!
Батареї сонячних модулів не потребують заземлення.
Неправильна експлуатація приладу може бути небезпечною.
Це може призвести до серйозного травмування людей і пошкодження обладнання.
Уведення в експлуатацію, ремонт і технічне обслуговування силового блоку інвертора дозволено виконувати тільки кваліфікованим сервісним працівникам, які пройшли належну підготовку в компанії Fronius, і лише з дотриманням відповідних технічних вимог.
Перед встановленням і введенням обладнання в експлуатацію прочитайте інструкції з експлуатації та монтажу.
Фотовольтаїчні модулі, що перебувають під дією прямих сонячних променів, становлять небезпеку з огляду на напругу мережі або напругу постійного струму.
Це може призвести до серйозного травмування людей і пошкодження обладнання.
Перш ніж виконувати підключення, ремонт або обслуговування, переконайтеся, що пристрій відключено від інвертора та знеструмлено на боці змінного та постійного струму.
Підключати це обладнання до електричної мережі загального користування може тільки кваліфікований інженер-електрик.
Неналежне затягування клем і штекерних роз’ємів ФВП може призвести до ураження електричним струмом.
Ураження електричним струмом може бути смертельним.
Під час підключення переконайтеся, що всі стійки батарей проходять через один і той самий вхід ФВП, наприклад:
«стійка батарей 1+» через вхід PV 1.1+, а «стійка батарей 1–» через вхід PV 1.1–.
Пошкоджені та/або забруднені клеми можуть становити загрозу.
Це може призвести до серйозного травмування людей і пошкодження обладнання.
Перед підключенням перевірте клеми на наявність пошкоджень і забруднень.
Знеструмте клеми та видаліть забруднення.
Якщо клеми несправні, подбайте про те, щоб їх замінив фахівець авторизованої сервісної компанії.
Наявні дві окремих фотовольтаїчних входи (PV 1 і PV 2). Ці входи можна підключити до різної кількості модулів.
Під час першого запуску задайте для ФВ-генератора відповідну конфігурацію (це також можна зробити в області меню Device configuration (Конфігурація пристрою) в розділі Components (Компоненти)).
ВАЖЛИВО!
Установка пристрою повинна проходити відповідно до чинних національних стандартів і директив. Якщо вбудований в інвертор пристрій дугового захисту використовується для виявлення дуги згідно з вимогами стандарту IEC 63027, батареї сонячних модулів не можна об’єднувати перед інвертором.
Параметри фотовольтаїчного генератора:
PV 1: ON
(Увімк.) PV 2: OFF (Вимк.)
Параметри фотовольтаїчного генератора:
PV 1: ON
(Увімк.) PV 2: OFF (Вимк.)
Параметри фотовольтаїчного генератора:
PV 1: ON
(Увімк.) PV 2: OFF
(Увімк.) PV 1 + PV 2 (підключено паралельно): ON
(Увімк.)
ВАЖЛИВО!
Максимальний струм навантаження однієї клеми – 25 А. Послідовні з’єднання фотовольтаїчних‑пристроїв із значенням загального струму понад 25 А необхідно розділити між обома фотовольтаїчними входами перед клемами (ISC max ≤ 60 А). Штепсельний роз’єм для розподілення загального струму повинен мати відповідні розміри, відповідати параметрам і бути правильно встановленим. Забороняється ставити перемичку на клемі від PV 1 до PV 2, щоб розподілити струм.
Параметри фотовольтаїчного генератора:
PV 1: ON
(Увімк.) PV 2: ON (Увімк.)
Пропустіть кабелі постійного струму через ізоляційні втулки постійного струму вручну.
ВАЖЛИВО!
Перш ніж зняти ізоляцію, пропустіть кабелі через ізоляційні втулки постійного струму, щоб запобігти пошкодженню або перегинанню окремих кабелів.
Виберіть переріз кабелю згідно з інструкціями, викладеними в розділі Кабелі, які можна використовувати для електричного з’єднання на стор. (→).
Зніміть 12 мм ізоляції з одинарних кабелів. Підніміть важіль регулювання клем і вставте оголений одинарний провід у роз’єм до упору. Потім опустіть важіль регулювання, доки він не зафіксується.
Окремі проводи в клемі, які не зафіксовано та/або неправильно підключено, можуть становити небезпеку.
Це може призвести до серйозного травмування людей і пошкодження обладнання.
Підключайте одинарний провід лише до роз’єму, передбаченого для кожної клеми.
Перевірте, чи одинарні проводи надійно зафіксовано в клемі.
Переконайтеся, що весь одинарний провід розташований усередині клеми і що окремі дроти не стирчать із неї.
Перевірте полярність і напругу кабелів постійного струму за допомогою відповідного вимірювального пристрою. Вийміть обидві клеми постійного струму з роз’ємів.
Неправильна полярність клем може становити загрозу.
Це може призвести до пошкодження інвертора.
Перевірте полярність кабелів постійного струму за допомогою відповідного вимірювального пристрою.
Перевірте напругу за допомогою відповідного вимірювального пристрою (макс. 1000 Впост. ст.).
Вставте клеми постійного струму у відповідний роз’єм до фіксації. Прикрутіть до корпусу гвинти фіксатора за допомогою викрутки (TX20), використовуючи момент затягування 1,3–1,5 Нм.
Є ризик виникнення надмірного моменту затягування на фіксаторі.
Це може призвести до його пошкодження.
Не використовуйте дриль-шурупокрут.
Неправильна експлуатація та помилки під час виконання робіт становлять загрозу.
Це може призвести до серйозного травмування людей або пошкодження майна.
Виконувати настроювання та обслуговувати інвертор і акумулятор можуть лише кваліфіковані спеціалісти, яких готують виробники відповідних моделей інверторів або акумуляторів, і лише з дотриманням відповідних технічних вимог.
Перед встановленням і введенням обладнання в експлуатацію прочитайте інструкції з експлуатації та монтажу відповідного виробника.
Фотовольтаїчні модулі, що перебувають під дією прямих сонячних променів, і акумулятори становлять небезпеку з огляду на мережеву напругу або напругу постійного струму.
Це може призвести до серйозного травмування людей або пошкодження майна.
Перш ніж виконувати підключення або обслуговування, переконайтеся, що інвертор і акумулятор знеструмлено на боці змінного та постійного струму.
Підключати це обладнання до електричної мережі загального користування може тільки кваліфікований інженер-електрик.
Пошкоджені та/або забруднені клеми можуть становити загрозу.
Це може призвести до серйозного травмування людей або пошкодження майна.
Перед підключенням перевірте клеми на наявність пошкоджень і забруднень.
Знеструмте клеми та видаліть забруднення.
Якщо клеми несправні, подбайте про те, щоб їх відремонтував кваліфікований фахівець.
Неправильна експлуатація та помилки під час виконання робіт становлять загрозу.
Це може призвести до серйозного травмування людей або пошкодження майна.
Виконувати настроювання та обслуговувати інвертор і акумулятор можуть лише кваліфіковані спеціалісти, яких готують виробники відповідних моделей інверторів або акумуляторів, і лише з дотриманням відповідних технічних вимог.
Перед встановленням і введенням обладнання в експлуатацію прочитайте інструкції з експлуатації та монтажу відповідного виробника.
Фотовольтаїчні модулі, що перебувають під дією прямих сонячних променів, і акумулятори становлять небезпеку з огляду на мережеву напругу або напругу постійного струму.
Це може призвести до серйозного травмування людей або пошкодження майна.
Перш ніж виконувати підключення або обслуговування, переконайтеся, що інвертор і акумулятор знеструмлено на боці змінного та постійного струму.
Підключати це обладнання до електричної мережі загального користування може тільки кваліфікований інженер-електрик.
Пошкоджені та/або забруднені клеми можуть становити загрозу.
Це може призвести до серйозного травмування людей або пошкодження майна.
Перед підключенням перевірте клеми на наявність пошкоджень і забруднень.
Знеструмте клеми та видаліть забруднення.
Якщо клеми несправні, подбайте про те, щоб їх відремонтував кваліфікований фахівець.
Експлуатація акумуляторної батареї на висоті, вищій за зазначену виробником, може становити небезпеку.
Експлуатація акумуляторної батареї на висоті, вищій за дозволену, може призвести до обмеження функцій і збоїв у роботі або знизити безпеку акумулятора.
Дотримуйтесь інструкцій виробника щодо допустимої висоти.
Експлуатуйте акумуляторну батарею лише на висоті, дозволеній виробником.
ВАЖЛИВО!
Перед установленням акумуляторної батареї вимкніть її. Установлюючи акумуляторні батареї стороннього виробника, ураховуйте максимальну довжину кабелів постійного струму, зазначену в специфікації виробника: див. розділ Сумісні акумулятори на стор. (→).
Вручну протягніть кабелі акумуляторної батареї через ізоляційні втулки постійного струму.
* Підключення проводу для з’єднання акумуляторної батареї із заземленням має відбуватися ззовні (наприклад, у розподільній шафі). Під час під’єднання акумуляторної батареї LG FLEX провід для з’єднання із заземленням можна підключити в інверторі (див. розділ Підключення з’єднання із заземленням LG FLEX на стор. (→)). Для такої акумуляторної батареї слід використовувати провід заземлення акумулятора з мінімальним перерізом.
ВАЖЛИВО!
Перш ніж зняти ізоляцію, пропустіть кабелі через ізоляційні втулки постійного струму, щоб запобігти пошкодженню або перегинанню окремих кабелів.
Виберіть переріз кабелю згідно з інструкціями, викладеними в розділі Кабелі, які можна використовувати для електричного з’єднання на стор. (→).
Зніміть 12 мм ізоляції з одинарних кабелів. Підніміть важіль регулювання клем і вставте оголений одинарний провід у роз’єм до упору. Потім опустіть важіль регулювання, доки він не зафіксується.
Окремі проводи в клемі, які не зафіксовано та/або неправильно підключено, можуть становити небезпеку.
Це може призвести до серйозного травмування людей і пошкодження обладнання.
Підключайте одинарний провід лише до роз’єму, передбаченого для кожної клеми.
Перевірте, чи одинарні проводи надійно зафіксовано в клемі.
Переконайтеся, що весь одинарний провід розташований усередині клеми і що окремі дроти не стирчать із неї.
Використання інших роз’ємів клем може викликати перевантаження, що становить небезпеку.
Унаслідок розряджання акумуляторна батарея і фотовольтаїчні модулі можуть пошкодитися.
Для підключення акумуляторної батареї використовуйте лише роз’єми з маркуванням BAT.
Неправильна полярність клем може становити загрозу.
Це може призвести до серйозного пошкодження фотовольтаїчної системи.
Перевірте полярність кабелів постійного струму за допомогою відповідного вимірювального пристрою, коли акумуляторну батарею ввімкнено.
Не слід перевищувати максимальне значення напруги акумуляторної батареї (див. розділ Технічні дані на стор. (→)).
Вставте клеми постійного струму у відповідний роз’єм до фіксації.
Прикрутіть до корпусу гвинти напрямної кабелю за допомогою викрутки (TX20) з моментом затягування 1,3–1,5 Нм.
Є ризик виникнення надмірного моменту затягування на фіксаторі.
Це може призвести до його пошкодження.
Не використовуйте дриль-шурупокрут.
ВАЖЛИВО!
Інформацію щодо підключення на боці акумулятора можна знайти в інструкціях з монтажу відповідного виробника.
Прокладіть провід для з’єднання акумуляторної батареї із заземленням через вбудований кабельний канал відповідного розділювача і в зоні підключення змінного струму.
Прикріпіть провід для з’єднання акумуляторної батареї із заземленням до другого входу клеми електрода заземлення, розташованого вгорі, за допомогою викрутки (TX20) із моментом затягування 1,8-2 Нм.
ВАЖЛИВО!
Інформацію щодо підключення на боці акумуляторної батареї можна знайти в інструкціях з монтажу відповідного виробника.
Неправильне виконання робіт становить загрозу.
Це може призвести до серйозного травмування людей або пошкодження майна.
Монтаж і підключення можуть виконувати лише кваліфіковані спеціалісти, яких готує компанія Fronius, і лише з дотриманням відповідних технічних вимог.
Дотримуйтеся правил техніки безпеки.
Пошкоджені та/або забруднені клеми можуть становити загрозу.
Це може призвести до серйозного травмування людей або пошкодження майна.
Перед підключенням перевірте клеми на наявність пошкоджень і забруднень.
Знеструмте клеми та видаліть забруднення.
Якщо клеми несправні, подбайте про те, щоб їх відремонтував кваліфікований фахівець.
Під час переходу від режиму мережевого живлення до режиму аварійного живлення можуть виникати короткочасні перебої. Для подання енергії від PV Point до підключених об’єктів навантаження потрібне живлення від сонячних модулів або акумуляторної батареї.
Енергія не буде подаватися на підключені об’єкти навантаження під час перемикання режимів.
Не підключайте навантаження, що потребують безперервного живлення (наприклад, ІТ-мережі, медичні пристрої для підтримки життєвих функцій тощо).
ВАЖЛИВО!
Необхідно враховувати й застосовувати чинні державні закони, стандарти та положення, а також інструкції відповідного оператора енергомережі.
Рекомендується узгодити та затвердити конкретну установку з оператором енергомережі. Це зобов’язання також стосується конструкторів систем (наприклад, монтажників).
Неправильне виконання робіт становить загрозу.
Це може призвести до серйозного травмування людей або пошкодження майна.
Монтаж і підключення можуть виконувати лише кваліфіковані спеціалісти, яких готує компанія Fronius, і лише з дотриманням відповідних технічних вимог.
Дотримуйтеся правил техніки безпеки.
Пошкоджені та/або забруднені клеми можуть становити загрозу.
Це може призвести до серйозного травмування людей або пошкодження майна.
Перед підключенням перевірте клеми на наявність пошкоджень і забруднень.
Знеструмте клеми та видаліть забруднення.
Якщо клеми несправні, подбайте про те, щоб їх відремонтував кваліфікований фахівець.
Під час переходу від режиму мережевого живлення до режиму аварійного живлення можуть виникати короткочасні перебої. Для подання енергії від PV Point до підключених об’єктів навантаження потрібне живлення від сонячних модулів або акумуляторної батареї.
Енергія не буде подаватися на підключені об’єкти навантаження під час перемикання режимів.
Не підключайте навантаження, що потребують безперервного живлення (наприклад, ІТ-мережі, медичні пристрої для підтримки життєвих функцій тощо).
ВАЖЛИВО!
Необхідно враховувати й застосовувати чинні державні закони, стандарти та положення, а також інструкції відповідного оператора енергомережі.
Рекомендується узгодити та затвердити конкретну установку з оператором енергомережі. Це зобов’язання також стосується конструкторів систем (наприклад, монтажників).
Усі прилади, на які енергія подається через клеми аварійного живлення OP, необхідно захистити за допомогою пристроїв захисного відключення.
Щоб пристрій захисного відключення працював належним чином, необхідно встановити з’єднання між нульовим проводом N’ (OP) і захисним заземленням.
Відомості про електричну схему, яку рекомендує використовувати компанія Fronius, див. у розділі Appendix: Електрична схема – точка підключення PV Point (OP) на стор. (→).
Вимкніть автоматичний запобіжник і запобіжник постійного струму. Перемістіть перемикач запобіжника постійного струму в положення Off (Вимк.).
Відкрутіть 5 гвинтів із кришки зони підключення, повернувши їх на 180° ліворуч за допомогою викрутки (TX20).
Від’єднайте кришку зони підключення від пристрою.
Несправні або неправильно зроблені отвори можуть бути небезпечними.
Гострі краї та уламки, які розлітаються в різні боки під час свердління, можуть призвести до травм очей і рук, а також пошкодити інвертор.
Свердлити отвори слід лише у захисних окулярах.
Використовуйте лише ступінчасте свердло.
Переконайтеся, що всередині пристрою немає пошкоджень (наприклад, клемного блока).
Відрегулюйте діаметр отвору, щоб виконати відповідне з’єднання.
Зачистіть краї отворів за допомогою відповідного інструмента.
Приберіть стружку від інвертора.
За допомогою ступінчастого свердла зробіть додатковий отвір для кабелю.
Вставте кабельний ввід у отвір і затягніть його, дотримуючись моменту затягування, зазначеного в інструкціях виробника.
Протягніть мережний кабель знизу через кабельний ввід.
Витягніть клему OP.
Зніміть 12 мм ізоляції з одинарних проводів.
Значення перерізу кабелю має бути від 1,5 мм2 до 10 мм2. Підніміть важіль регулювання клем і вставте оголений одинарний провід у роз’єм до зупинки. Потім опустіть важіль регулювання, доки він не зафіксується.
Окремі проводи в клемі, які не зафіксовано та/або неправильно підключено, можуть становити небезпеку.
Це може призвести до серйозного травмування людей і пошкодження обладнання.
Підключайте одинарний провід лише до роз’єму, передбаченого для кожної клеми.
Перевірте, чи одинарні проводи надійно зафіксовано в клемі.
Переконайтеся, що весь одинарний провід розташований усередині клеми і що окремі дроти не стирчать із неї.
L1´ | Фазний провід |
N´ | Нульовий провід |
N´ | PEN-провід |
ВАЖЛИВО!
PEN-провід повинен мати переріз 10 мм² і позначені синім кольором кінці відповідно до місцевих норм.
Прикріпіть провід для з’єднання із заземленням і PEN-провід до клеми електрода заземлення за допомогою викрутки (TX20) з моментом затягування 1,8–2 Нм.
Вставте клему OP в роз’єм OP до фіксації. Закрутіть на кабельному вводі фіксувальну гайку з моментом затягування, указаним виробником.
Для режиму тестування радимо зарядити акумуляторну батарею щонайменше на 30 %.
Відомості про те, як запустити режим тестування, можна знайти в в контрольному списку для аварійного живлення (https://www.fronius.com/en/search-page, артикул виробу: 42,0426,0365).
Неправильне встановлення, введення в експлуатацію та використання системи може становити небезпеку.
Це може призвести до серйозного травмування людей і пошкодження обладнання.
Установлювати та вводити в експлуатацію систему можуть лише спеціально навчені фахівці і лише з дотриманням відповідних технічних вимог.
Перед використанням обладнання прочитайте інструкції з експлуатації та монтажу.
Із усіма запитаннями відразу звертайтеся до постачальника обладнання.
ВАЖЛИВО!
Необхідно враховувати та застосовувати чинні державні закони, стандарти та положення, а також інструкції відповідного оператора енергомережі.
Рекомендовано узгодити конкретні реалізовані приклади, зокрема конкретну установку, з оператором енергомережі, щоб отримати від нього пряме підтвердження. Це зобов’язання також стосується конструкторів систем (наприклад, монтажників).
У наведених прикладах показано джерело аварійного живлення із зовнішнім реле захисту та без нього (зовнішній модуль захисту мережі та системи). Оператор енергомережі вирішує, чи потрібно використовувати зовнішнє реле захисту.
ВАЖЛИВО!
Джерело безперебійного живлення (UPS) можна використовувати лише для живлення окремих пристроїв (наприклад комп’ютерів). Подання енергії в домашню мережу живлення є неприпустимим. Перед використанням обладнання прочитайте інструкції з експлуатації та монтажу. Із усіма запитаннями відразу звертайтеся до постачальника обладнання.
Приклади, наведені в цьому документі (зокрема, варіанти кабелів і електричні схеми) надаються виключно для ознайомлення. Вони були спеціально розроблені та перевірені. Тому їх можна використовувати як основу для реальної установки. Однак відповідальність за таке використання повністю лежить на вас.
Неправильне встановлення, введення в експлуатацію та використання системи може становити небезпеку.
Це може призвести до серйозного травмування людей і пошкодження обладнання.
Установлювати та вводити в експлуатацію систему можуть лише спеціально навчені фахівці і лише з дотриманням відповідних технічних вимог.
Перед використанням обладнання прочитайте інструкції з експлуатації та монтажу.
Із усіма запитаннями відразу звертайтеся до постачальника обладнання.
ВАЖЛИВО!
Необхідно враховувати та застосовувати чинні державні закони, стандарти та положення, а також інструкції відповідного оператора енергомережі.
Рекомендовано узгодити конкретні реалізовані приклади, зокрема конкретну установку, з оператором енергомережі, щоб отримати від нього пряме підтвердження. Це зобов’язання також стосується конструкторів систем (наприклад, монтажників).
У наведених прикладах показано джерело аварійного живлення із зовнішнім реле захисту та без нього (зовнішній модуль захисту мережі та системи). Оператор енергомережі вирішує, чи потрібно використовувати зовнішнє реле захисту.
ВАЖЛИВО!
Джерело безперебійного живлення (UPS) можна використовувати лише для живлення окремих пристроїв (наприклад комп’ютерів). Подання енергії в домашню мережу живлення є неприпустимим. Перед використанням обладнання прочитайте інструкції з експлуатації та монтажу. Із усіма запитаннями відразу звертайтеся до постачальника обладнання.
Приклади, наведені в цьому документі (зокрема, варіанти кабелів і електричні схеми) надаються виключно для ознайомлення. Вони були спеціально розроблені та перевірені. Тому їх можна використовувати як основу для реальної установки. Однак відповідальність за таке використання повністю лежить на вас.
ВАЖЛИВО!
Уточніть в оператора енергомережі варіант підключення, що відповідає його вимогам.
Підключення контурів з аварійним живленням і без нього:
якщо не всі прилади в будинку потрібно підключати до джерела аварійного живлення, контури необхідно розділити на контури з аварійним живленням і без нього. Сумарне навантаження контурів аварійного живлення не повинно перевищувати номінальну потужність інвертора.
Контури з аварійним живленням і без нього повинні мати окремі запобіжники згідно з правилами безпеки (пристрій захисного відключення, автоматичний запобіжник тощо).
У режимі аварійного живлення лише контури аварійного живлення відключаються від мережі через контактор K1 (3 контакти). У такому разі решта приладів домашньої мережі не отримують живлення.
Підключення контурів з аварійним живленням і без нього:
якщо не всі прилади в будинку потрібно підключати до джерела аварійного живлення, контури необхідно розділити на контури з аварійним живленням і без нього. Сумарне навантаження контурів аварійного живлення не повинно перевищувати номінальну потужність інвертора.
Контури з аварійним живленням і без нього повинні мати окремі запобіжники згідно з правилами безпеки (пристрій захисного відключення, автоматичний запобіжник тощо).
У режимі аварійного живлення лише контури аварійного живлення відключаються від мережі всіма контактами через контактор K1. Для цих контурів виконується заземлення. У такому разі решта приладів домашньої мережі не отримують живлення.
Підключення кабелів для контурів із аварійним живленням та без нього
ВАЖЛИВО!
Для цих варіантів контурів слід використовувати Fronius Smart Meter US-480.
Контури з аварійним живленням і без нього повинні мати окремі запобіжники згідно з правилами безпеки (пристрій захисного відключення, автоматичний запобіжник тощо).
У режимі аварійного живлення лише контури аварійного живлення відключаються від мережі через контактори K1 і K2. Для цих контурів виконується заземлення. У такому разі решта приладів домашньої мережі не отримують живлення.
ВАЖЛИВО!
Електричні схеми, які будуть використовуватися, повинні застосовуватися відповідно до чинних державних стандартів і нормативних документів стосовно підключення, запроваджених оператором енергомережі.
Підключення контурів з аварійним живленням і без нього:
якщо не всі прилади в будинку потрібно підключати до джерела аварійного живлення, контури необхідно розділити на контури з аварійним живленням і без нього. Сумарне навантаження контурів аварійного живлення не повинно перевищувати номінальну потужність інвертора.
Контури з аварійним живленням і без нього повинні мати окремі запобіжники згідно з правилами безпеки (пристрій захисного відключення, автоматичний запобіжник тощо).
У режимі аварійного живлення лише контури аварійного живлення відключаються від мережі через перемикач режимів роботи Q1. У разі відключення всіма контактами також встановлюється підключення до заземлення. У такому разі прилади в контурах без аварійного живлення не отримують живлення від інвертора.
Для режиму тестування радимо зарядити акумуляторну батарею щонайменше на 30 %.
Відомості про те, як запустити режим тестування, можна знайти в в контрольному списку для аварійного живлення (https://www.fronius.com/en/search-page, артикул виробу: 42,0426,0365).
Для підключення можна вибрати роз’єми M0 і M1. За протоколом Modbus до клеми Modbus на входах M0 і M1 можна підключити максимум чотири пристрої.
ВАЖЛИВО!
До кожного інвертора можна підключити лише один головний лічильник, одну акумуляторну батарею та один пристрій Ohmpilot. Через великий об’єм передачі даних в акумуляторній батареї для її роботи потрібні два пристрої. Якщо функція Inverter Control via Modbus (Керування інвертором через Modbus) увімкнена в меню Communication (Передача даних) > Modbus, ви не можете використовувати пристрої за протоколом Modbus. Ви не можете одночасно надсилати та отримувати дані.
Приклад 1:
Вхід | Акумуляторна батарея | Fronius | Кількість головних лічильників | Кількість вторинних лічильників |
---|---|---|---|---|
Modbus 0 | 0 | 4 | ||
0 | 2 | |||
0 | 1 | |||
Modbus 1 | 1 | 3 |
Приклад 2:
Вхід | Акумуляторна батарея | Fronius | Кількість головних лічильників | Кількість вторинних лічильників |
---|---|---|---|---|
Modbus 0 | 1 | 3 | ||
Modbus 1 | 0 | 4 | ||
0 | 2 | |||
0 | 1 |
Для підключення можна вибрати роз’єми M0 і M1. За протоколом Modbus до клеми Modbus на входах M0 і M1 можна підключити максимум чотири пристрої.
ВАЖЛИВО!
До кожного інвертора можна підключити лише один головний лічильник, одну акумуляторну батарею та один пристрій Ohmpilot. Через великий об’єм передачі даних в акумуляторній батареї для її роботи потрібні два пристрої. Якщо функція Inverter Control via Modbus (Керування інвертором через Modbus) увімкнена в меню Communication (Передача даних) > Modbus, ви не можете використовувати пристрої за протоколом Modbus. Ви не можете одночасно надсилати та отримувати дані.
Приклад 1:
Вхід | Акумуляторна батарея | Fronius | Кількість головних лічильників | Кількість вторинних лічильників |
---|---|---|---|---|
Modbus 0 | 0 | 4 | ||
0 | 2 | |||
0 | 1 | |||
Modbus 1 | 1 | 3 |
Приклад 2:
Вхід | Акумуляторна батарея | Fronius | Кількість головних лічильників | Кількість вторинних лічильників |
---|---|---|---|---|
Modbus 0 | 1 | 3 | ||
Modbus 1 | 0 | 4 | ||
0 | 2 | |||
0 | 1 |
ВАЖЛИВО!
Якщо заглушки відсутні або вставлені неправильно, клас захисту IP 66 не гарантується.
Відкрутіть фіксувальну гайку кабельного вводу, а потім вийміть ущільнювальне кільце та заглушку з пристрою.
Відкрийте ущільнювальне кільце в місці, де потрібно вийняти заглушку.
* Вийміть заглушку, зсунувши її вбік.
Спочатку протягніть кабелі передавання даних через фіксувальну гайку кабельного вводу, а потім через отвір у корпусі.
Вставте ущільнювальне кільце між фіксувальною гайкою та отвором у корпусі. Просуньте кабелі передавання даних через напрямну для ущільнення кабелю. Потім тисніть на ущільнювальну вставку, доки вона не досягне нижньої частини кабельного вводу.
Закрутіть фіксувальну гайку на кабельному вводі з моментом затягування 2,5-4 Нм.
Зніміть 10 мм ізоляції з одинарних проводів і за необхідності встановіть ущільнювальні кільця.
ВАЖЛИВО!
Якщо до одного входу вставних клем підключено кілька окремих проводів, використовуйте відповідні ущільнювальні кільця.
Вставте кабель у відповідний роз’єм і переконайтеся, що він надійно закріплений.
ВАЖЛИВО!
Для підключення використовуйте лише двожильні кабелі Data +/- і Enable +/- (див. розділ Кабелі, які можна використовувати для передавання даних через роз’єм на стор. (→)).
Скрутіть екранування кабелю та вставте його в роз’єм SHIELD (ЕКРАНУВАННЯ).
ВАЖЛИВО!
Неправильно встановлене екранування може призвести до проблем із передаванням даних.
Інструкції щодо прокладання проводів від компанії Fronius див. на стор. (→).
Система може функціонувати без навантажувальних резисторів. Однак, щоб уникнути інтерференції, рекомендується використовувати навантажувальні резистори, які розглянуто нижче.
Відомості про кабелі, які можна використовувати, і максимальну відстань для передавання даних див. у розділі Кабелі, які можна використовувати для передавання даних через роз’єм на сторінці (→).
ВАЖЛИВО!
Якщо навантажувальні резистори розташовано не так, як показано на зображенні, під час передавання даних може виникнути інтерференція.
ВАЖЛИВО!
Вставна клема WSD у зоні підключення інвертора стандартно постачається із заводу з перемичкою. Під час установлення спускового пристрою або ланцюга WSD перемичку необхідно прибрати.
Перемикач WSD першого інвертора з підключеним спусковим пристроєм у ланцюгу WSD має бути в положенні 1 (головний режим). Перемикачі WSD решти інверторів мають бути в положенні 0 (підпорядкований режим).
Макс. відстань між двома пристроями: 100 м
Макс. кількість пристроїв: 28
* Плаваючий контакт спускового пристрою (наприклад, центральний модуль захисту мережі та системи). Якщо в ланцюзі WSD використовується кілька плаваючих контактів, потрібно підключати їх послідовно.
З міркувань безпеки захисний корпус оснащено замком. Завдяки цьому захисну кришку інвертора можна повертати, лише якщо запобіжник постійного струму вимкнено.
Накладайте і повертайте кришку корпусу інвертора, лише коли запобіжник постійного струму вимкнено.
Накладаючи та повертаючи кришку корпусу, не прикладайте надмірних зусиль.
Розмістіть накривку в зоні підключення. Закрутіть п’ять гвинтів, повернувши їх на 180° праворуч у вказаному напрямку за допомогою викрутки (TX20).
Накладіть на інвертор згори кришку корпусу.
Натисніть на нижню частину кришки та закрутіть два гвинти, повернувши їх на 180 ° праворуч за допомогою зіркоподібної викрутки (TX20).
Установіть запобіжник постійного струму в положення On (Увімк.). Увімкніть автоматичний запобіжник. Системи з акумулятором слід вмикати в послідовності, вказаній у розділі Сумісні акумулятори на стор. (→).
ВАЖЛИВО! Відкрийте точку доступу бездротової мережі з оптичним датчиком, для цього див. розділ Функції кнопок та світлодіодний індикатор стану на стор. (→)
З міркувань безпеки захисний корпус оснащено замком. Завдяки цьому захисну кришку інвертора можна повертати, лише якщо запобіжник постійного струму вимкнено.
Накладайте і повертайте кришку корпусу інвертора, лише коли запобіжник постійного струму вимкнено.
Накладаючи та повертаючи кришку корпусу, не прикладайте надмірних зусиль.
Розмістіть накривку в зоні підключення. Закрутіть п’ять гвинтів, повернувши їх на 180° праворуч у вказаному напрямку за допомогою викрутки (TX20).
Накладіть на інвертор згори кришку корпусу.
Натисніть на нижню частину кришки та закрутіть два гвинти, повернувши їх на 180 ° праворуч за допомогою зіркоподібної викрутки (TX20).
Установіть запобіжник постійного струму в положення On (Увімк.). Увімкніть автоматичний запобіжник. Системи з акумулятором слід вмикати в послідовності, вказаній у розділі Сумісні акумулятори на стор. (→).
ВАЖЛИВО! Відкрийте точку доступу бездротової мережі з оптичним датчиком, для цього див. розділ Функції кнопок та світлодіодний індикатор стану на стор. (→)
Під час першого запуску інвертора необхідно задати низку параметрів налаштування.
Якщо процес налаштування скасовано до його завершення, усі дані буде втрачено й з’явиться початковий екран з майстром інсталяції. Якщо процес перервано, наприклад у разі відключення електроенергії, дані зберігаються. Після відновлення електропостачання процес введення в експлуатацію можна продовжити з моменту переривання. Якщо налаштування перервано, інвертор подає енергію в електричну мережу (макс. 500 Вт), а світлодіодний індикатор робочого стану блимає жовтим.
Налаштування для країн можна вибрати лише під час першого запуску інвертора. Якщо налаштування для країн потрібно змінити пізніше, зверніться до установника або в відділ технічної підтримки.
Для такого встановлення необхідно мати програму Fronius Solar.start. Платформа, на якій доступна програма, залежить від мобільного пристрою, за допомогою якого виконується встановлення.
Запускати майстер підключення до мережі та виконувати налаштування приладу можна окремо. Для роботи майстра інсталяції Fronius Solar.web необхідно встановити підключення до мережі.
Бездротова мережа:
Запускати майстер підключення до мережі та виконувати налаштування приладу можна окремо. Для роботи майстра інсталяції Fronius Solar.web необхідно встановити підключення до мережі.
Ethernet:
Запускати майстер підключення до мережі та виконувати налаштування приладу можна окремо. Для роботи майстра інсталяції Fronius Solar.web необхідно встановити підключення до мережі.
Щоб знову запустити інвертор, виконайте наведені вище дії у зворотному порядку.
ВАЖЛИВО!
Дочекайтеся, поки конденсатори інвертора розрядяться!
Щоб знову запустити інвертор, виконайте наведені вище дії у зворотному порядку.
ВАЖЛИВО!
Дочекайтеся, поки конденсатори інвертора розрядяться!
ВАЖЛИВО!
Залежно від авторизації користувача налаштування можна виконати в окремих областях меню.
ВАЖЛИВО!
Залежно від авторизації користувача налаштування можна виконати в окремих областях меню.
ВАЖЛИВО!
Залежно від авторизації користувача налаштування можна виконати в окремих областях меню.
Усі доступні елементи системи можна додати в розділі Add component+ (Додати елемент+).
Фотовольтаїчний генератор
Активуйте засіб відстеження точки максимальної потужності та вкажіть потужність підключених фотовольтаїчних систем у відповідному полі. Для об’єднаних батарей сонячних модулів необхідно активувати параметр PV 1 + PV 2 connected in parallel (Паралельне підключення PV 1 + PV 2).
Головний лічильник
Щоб забезпечити безперебійну роботу в поєднанні з іншими генераторами енергії та в режимі повного резервного живлення (Full Backup), у точці живлення необхідно встановити лічильник Fronius Smart Meter. Інвертор та інші генератори енергії необхідно підключити до електричної мережі загального користування за допомогою Fronius Smart Meter.
Цей параметр також впливає на роботу інвертора вночі. Якщо ця функція неактивна, інвертор переходить у режим очікування, коли енергія фотовольтаїчної системи не надходить, за умови, що акумулятору не надсилалося жодних специфікацій керування споживанням енергії (наприклад, у разі досягнення мінімального ступеня зарядки). На дисплеї з’являється повідомлення Power low (Низька потужність). Інвертор запускається знову, коли надходить специфікація керування споживанням енергії або якщо у фотовольтаїчній системі з’являється достатня кількість енергії.
Якщо ця функція активована, інвертор залишатиметься постійно підключеним до електричної мережі, щоб у будь-який час отримувати енергію від інших генераторів.
Після підключення лічильника виберіть один із таких типів пристроїв:
Обмін даними із застосуванням MQTT можливий лише за умови підключення інвертора та Smart Meter до однієї підмережі.
Також необхідно задати для Smart Meter нижченаведені параметри.
Значення у ватах на лічильнику виробництва є зведеним значенням з усіх лічильників виробництва. Значення у ватах на лічильнику споживання є зведеним значенням з усіх вторинних лічильників.
Акумуляторна батарея
Якщо для режиму SoC Limit Mode (Режим обмеження ступеня зарядки) вказано значення Auto (Автоматично), значення SoC Minimum (Мінімальний ступінь зарядки) і SoC Maximum (Максимальний ступінь зарядки) визначаються відповідно до технічних характеристик виробника акумуляторної батареї.
Якщо для режиму SoC Limit Mode (Режим обмеження ступеня зарядки) вказано значення Manual (Вручну), значення SoC Minimum (Мінімальний ступінь зарядки) і SoC Maximum (Максимальний ступінь зарядки) можна змінити за умови дотримання відповідних технічних вимог, проконсультувавшись із виробником акумуляторної батареї. У режимі аварійного живлення задані значення не враховуються.
Виберіть параметр Allow battery charging from other generators in the home network (Дозволити заряджання акумуляторної батареї від інших генераторів у домашній мережі), щоб увімкнути або вимкнути функцію заряджання батареї від інших генераторів.
Енергоспоживання інвертора Fronius можна обмежити, задавши значення в полі Max. Charging Power from AC (Макс. потужність зарядки (змінний струм)). Максимальне енергоспоживання обмежується номінальною потужністю змінного струму інвертора Fronius.
Налаштування Allow battery charging from public grid (Дозволити заряджання акумуляторної батареї від мережі загального користування) + Allow battery charging from other generators in the home network (Дозволити заряджання акумуляторної батареї від інших генераторів у домашній мережі) активує та деактивує заряджання акумуляторної батареї від мережі загального користування та, за наявності, від інших генераторів у домашній мережі.
Під час використання цього параметра необхідно враховувати нормативні та компенсаторні специфікації. Навіть якщо цей параметр активовано, для технічних потреб заряджання акумуляторів від мережі загального користування все ж таки виконується (наприклад, примусова дозарядка акумулятора, щоб уникнути глибокого розряджання).
ВАЖЛИВО!
Компанія Fronius не несе відповідальності за пошкодження акумуляторних батарей сторонніх виробників.
Ohmpilot
Відображаються всі доступні в системі пристрої Ohmpilot. Виберіть потрібний пристрій Ohmpilot і додайте його до системи, натиснувши Add (Додати).
Усі доступні елементи системи можна додати в розділі Add component+ (Додати елемент+).
Фотовольтаїчний генератор
Активуйте засіб відстеження точки максимальної потужності та вкажіть потужність підключених фотовольтаїчних систем у відповідному полі. Для об’єднаних батарей сонячних модулів необхідно активувати параметр PV 1 + PV 2 connected in parallel (Паралельне підключення PV 1 + PV 2).
Головний лічильник
Щоб забезпечити безперебійну роботу в поєднанні з іншими генераторами енергії та в режимі повного резервного живлення (Full Backup), у точці живлення необхідно встановити лічильник Fronius Smart Meter. Інвертор та інші генератори енергії необхідно підключити до електричної мережі загального користування за допомогою Fronius Smart Meter.
Цей параметр також впливає на роботу інвертора вночі. Якщо ця функція неактивна, інвертор переходить у режим очікування, коли енергія фотовольтаїчної системи не надходить, за умови, що акумулятору не надсилалося жодних специфікацій керування споживанням енергії (наприклад, у разі досягнення мінімального ступеня зарядки). На дисплеї з’являється повідомлення Power low (Низька потужність). Інвертор запускається знову, коли надходить специфікація керування споживанням енергії або якщо у фотовольтаїчній системі з’являється достатня кількість енергії.
Якщо ця функція активована, інвертор залишатиметься постійно підключеним до електричної мережі, щоб у будь-який час отримувати енергію від інших генераторів.
Після підключення лічильника виберіть один із таких типів пристроїв:
Обмін даними із застосуванням MQTT можливий лише за умови підключення інвертора та Smart Meter до однієї підмережі.
Також необхідно задати для Smart Meter нижченаведені параметри.
Значення у ватах на лічильнику виробництва є зведеним значенням з усіх лічильників виробництва. Значення у ватах на лічильнику споживання є зведеним значенням з усіх вторинних лічильників.
Акумуляторна батарея
Якщо для режиму SoC Limit Mode (Режим обмеження ступеня зарядки) вказано значення Auto (Автоматично), значення SoC Minimum (Мінімальний ступінь зарядки) і SoC Maximum (Максимальний ступінь зарядки) визначаються відповідно до технічних характеристик виробника акумуляторної батареї.
Якщо для режиму SoC Limit Mode (Режим обмеження ступеня зарядки) вказано значення Manual (Вручну), значення SoC Minimum (Мінімальний ступінь зарядки) і SoC Maximum (Максимальний ступінь зарядки) можна змінити за умови дотримання відповідних технічних вимог, проконсультувавшись із виробником акумуляторної батареї. У режимі аварійного живлення задані значення не враховуються.
Виберіть параметр Allow battery charging from other generators in the home network (Дозволити заряджання акумуляторної батареї від інших генераторів у домашній мережі), щоб увімкнути або вимкнути функцію заряджання батареї від інших генераторів.
Енергоспоживання інвертора Fronius можна обмежити, задавши значення в полі Max. Charging Power from AC (Макс. потужність зарядки (змінний струм)). Максимальне енергоспоживання обмежується номінальною потужністю змінного струму інвертора Fronius.
Налаштування Allow battery charging from public grid (Дозволити заряджання акумуляторної батареї від мережі загального користування) + Allow battery charging from other generators in the home network (Дозволити заряджання акумуляторної батареї від інших генераторів у домашній мережі) активує та деактивує заряджання акумуляторної батареї від мережі загального користування та, за наявності, від інших генераторів у домашній мережі.
Під час використання цього параметра необхідно враховувати нормативні та компенсаторні специфікації. Навіть якщо цей параметр активовано, для технічних потреб заряджання акумуляторів від мережі загального користування все ж таки виконується (наприклад, примусова дозарядка акумулятора, щоб уникнути глибокого розряджання).
ВАЖЛИВО!
Компанія Fronius не несе відповідальності за пошкодження акумуляторних батарей сторонніх виробників.
Ohmpilot
Відображаються всі доступні в системі пристрої Ohmpilot. Виберіть потрібний пристрій Ohmpilot і додайте його до системи, натиснувши Add (Додати).
Резервне живлення
Для режиму резервного живлення можна вибрати параметр Off (Вимк.), PV Point (Точка підключення фотовольтаїчної системи) або Full Backup (Повне резервне живлення).
Режим повного резервного живлення Full Backup можна активувати, лише якщо настроєно необхідні призначення входів/виходів для аварійного живлення. Крім того, для використання режиму повного резервного живлення необхідно настроїти та встановити лічильник у точці живлення для режиму аварійного живлення Full Backup.
ВАЖЛИВО!
Під час настроювання параметра PV Point (Точка підключення фотовольтаїчної системи) потрібно дотримуватись інструкцій у розділі Безпека на сторінці (→).
Для настроювання режиму повного резервного живлення Full Backup необхідно ознайомитися з інформацією в розділі Безпека на сторінці (→).
Backup Nominal Voltage (Номінальна напруга в режимі аварійного живлення)
Якщо режим аварійного живлення ввімкнено, необхідно вибрати номінальну напругу мережі загального користування.
SOC warning level (Попередження про ступінь зарядки)
Коли в режимі резервного живлення досягається вказане тут значення залишкової ємності акумуляторної батареї, надсилається повідомлення з попередженням.
Reserve capacity (Резервна ємність)
Задане значення резервної ємності стає залишковою ємністю (залежно від ємності акумулятора), яка використовується для режиму аварійного живлення. Якщо акумулятор підключено до мережі, він не розряджається нижче рівня залишкової ємності. У режимі аварійного живлення задане вручну значення SoC Minimum (Мінімальний рівень зарядки) не враховується. У режимі аварійного живлення акумуляторна батарея завжди розряджається до мінімального рівня, вказаного виробником у специфікації.
System preservation during night (Підтримка системи вночі)
Щоб забезпечити безперервну роботу в режимі аварійного живлення навіть протягом ночі, інвертор розраховує резервну ємність для підтримки системи залежно від ємності акумуляторної батареї. Коли буде досягнуто вирахуваного граничного значення, для інвертора активується режим очікування і акумуляторна батарея підтримується протягом 16 годин. Живлення на потужності, що підключаються, не подається. Акумуляторна батарея розряджається до заданого мінімального ступеня зарядки.
Load management (Керування навантаженням)
Тут можна вибрати до чотирьох контактів для керування навантаженням. Додаткові параметри керування навантаженням доступні в розділі меню Load management (Керування навантаженням).
Стандартно: контакт 1
Australia - Demand Response Mode (DRM) (Австралія – режим реагування інвертора (DRM))
Тут можна встановити контакти для керування за допомогою режиму DRM:
Режим | Опис | Information (Інформація) | Контакт DRM | Контакт I/O |
---|---|---|---|---|
DRM0 | Інвертор відключається від електричної мережі | Режим DRM0 активується, якщо підключення переривається або виникає коротке замикання дротів REF GEN або COM LOAD, а також якщо комбінації DRM1-DRM8 не спрацьовують. | REF GEN | IO4 |
DRM1 | Імпорт Pnom ≤ 0 % без відключення від мережі | Наразі не підтримується. | DRM 1/5 | IN6 |
DRM2 | Імпорт Pnom ≤ 50 % | Наразі не підтримується. | DRM 2/6 | IN7 |
DRM3 | Імпорт Pnom ≤ 75 % і | Наразі не підтримується. | DRM 3/7 | IN8 |
DRM4 | Імпорт Pnom ≤ 100 % | Наразі не підтримується. | DRM 4/8 | IN9 |
DRM5 | Експорт Pnom ≤ 0 % без відключення від мережі | Наразі не підтримується. | DRM 1/5 | IN6 |
DRM6 | Експорт Pnom ≤ 50 % | Наразі не підтримується. | DRM 2/6 | IN7 |
DRM7 | Експорт Pnom ≤ 75 % і | Наразі не підтримується. | DRM 3/7 | IN8 |
DRM8 | Експорт Pnom ≤ 100 % | Наразі не підтримується. | DRM 4/8 | IN9 |
Відсоткові специфікації завжди стосуються номінальної вихідної потужності пристрою. |
ВАЖЛИВО!
Якщо активовано функцію Australia - Demand Response Modes (DRM) (Австралія – режим реагування інвертора (DRM)), а блок керування DRM не підключено, інвертор переходить у режим очікування.
Тут можна ввести значення повної потужності на вході та виході для меню налаштувань Австралії.
Enforce Standby (Примусовий перехід у режим очікування)
Після активації цієї функції режим живлення інвертора від електричної мережі переривається. Завдяки цьому можна вимкнути інвертор без подання живлення і захистити його елементи. Режим очікування автоматично вимикається після повторного запуску інвертора.
PV 1 та PV 2
Параметр | Діапазон значень | Опис |
---|---|---|
Mode (Режим) | Off (Вимк.) | Трекер точки максимальної потужності вимкнено. |
Auto (Авто) | Інвертор використовує напругу, яка вможливлює роботу трекера точки максимальної потужності на найвищій потужності. | |
Fix (Фікс.) | Трекер точки максимальної потужності використовує напругу, визначену в полі UDC fix (Фіксована напруга постійного струму). | |
UDC fix (Фіксована напруга постійного струму) | 80 ‑ 530 В | Інвертор використовує фіксовану напругу, що використовується на трекері точки максимальної потужності. |
Dynamic Peak Manager | Off (Вимк.) | Функцію деактивовано. |
On (Увімк.) | Відбувається перевірка всієї батареї сонячних модулів на потенціал для оптимізації та визначається найкраща можлива напруга для режиму живлення. |
Ripple Control (Контроль залишкової хвилястості)
Сигнали контролю залишкової хвилястості – це сигнали, які надсилає оператор енергомережі для увімкнення та вимкнення керованих пристроїв-споживачів. Залежно від способу встановлення пристрою сигнали контролю залишкової хвилястості можна послабити або посилити за допомогою інвертора. Наведені нижче налаштування можна використовувати для того, щоб протидіяти цьому в разі потреби.
Параметр | Діапазон значень | Опис |
---|---|---|
Reduction of Influence (Зменшення впливу) | Off (Вимк.) | Функцію деактивовано. |
On (Увімк.) | Функцію активовано. | |
Frequency of Ripple Control Signal (Частота сигналів контролю залишкової хвилястості) | 100 ‑ 3000 Гц | У це поле необхідно ввести частоту, вказану оператором енергомережі. |
Grid Inductance (Індуктивність електричної мережі) | 0,00001 ‑ 0,005 Гн | У це поле необхідно ввести значення, виміряне в точці живлення мережі. |
Measure against RCD false triggers (Заходи проти хибного спрацьовування ПЗВ)
(у разі використання пристрою захисного відключення на 30 мА)
Національні нормативні вимоги, правила оператора енергомережі або інші умови можуть вимагати встановлення пристрою захисного відключення для з’єднувального кабелю змінного струму.
У такому разі зазвичай достатньо пристрою захисного відключення типу A. Однак в окремих випадках і за певних умов у пристроях захисного відключення типу A можливі хибні спрацювання сигналізації. Саме тому, відповідно до положень національного законодавства, компанія Fronius рекомендує використовувати пристрій захисного відключення зі струмом відключення щонайменше 100 мА, що підходить для перетворювачів частоти.
Параметр | Діапазон значень | Опис |
---|---|---|
Leakage current factor for reducing RCMU/RCD false trips (Коефіцієнт струму витоку для зменшення частоти хибного спрацьовування ПЗВ) | 0 ‑ 0,25 | Зменшення заданого значення сприяє зменшенню струму витоку й підвищенню напруги проміжного контуру, що призводить до незначного зниження ККД.
|
Switch-Off before 30mA RCD Trip (Вимкнення до спрацьовування ПЗВ за 30 мА) | Off (Вимк.) | Функцію, що допомагає зменшити кількість хибних спрацьовувань ПЗВ, вимкнено. |
On (Увімк.) | Функцію, що допомагає зменшити кількість хибних спрацьовувань ПЗВ, увімкнено. | |
Rated residual non-operating current threshold (Порогове значення номінального диференційного струму, що не спричиняє відключення) | 0,015 ‑ 0,3 | Значення струму короткого замикання без спрацьовування, визначене виробником для пристрою захисного відключення, за якого ПЗВ не вимикається в указаних умовах. |
Iso Warning (Попередження щодо ізоляції)
Параметр | Діапазон значень | Опис |
---|---|---|
Iso Warning (Попередження щодо ізоляції) | Off (Вимк.) | Попередження щодо ізоляції вимкнено. |
On (Увімк.) | Попередження щодо ізоляції активовано. | |
Iso Alternative Mode (Альтернативний режим ізоляції)
| Accurate (Точний) | Моніторинг ізоляції виконується з найвищою точністю, а виміряний опір ізоляції відображається в інтерфейсі користувача інвертора. |
Fast (Висока швидкість) | Моніторинг ізоляції виконується з меншою точністю, що скорочує тривалість вимірювання ізоляції, а виміряне значення ізоляції не відображається в інтерфейсі користувача інвертора. | |
Isolation Warning Threshold (Порогове значення для відображення попередження щодо ізоляції) | 100 000 ‑ | Якщо значення опускається нижче цього порогу, в інтерфейсі користувача інвертора відображається код стану 1083. |
Аварійне живлення
Параметр | Діапазон значень | Опис |
---|---|---|
Backup Nominal Voltage (Номінальна напруга джерела аварійного живлення) | 220 ‑ 240 В | Номінальна вихідна фазна напруга в режимі резервного живлення. |
Backup Frequency Offset (Зміщення частоти джерела аварійного живлення) | Від -5 до +5 Гц | Цей параметр використовується для зменшення або збільшення номінальної частоти мережі аварійного живлення (див. Технічні дані) на задану величину зміщення. Стандартним значенням є +3 Гц. Потужності, що підключаються (наприклад, Fronius Ohmpilot), визначають, що режим резервного живлення активовано на підставі зміни частоти, та відповідним чином реагують на це (скажімо, вмикають режим енергозбереження).
|
Backup Undervoltage Protection Limit U< [pu] (Обмеження захисту джерела резервного живлення від недостатньої напруги U< [pu]) | 0 ‑ 2 %В | Це задане значення використовується для встановлення граничного значення для вимкнення режиму резервного живлення, |
Backup Undervoltage Protection Time U< (Тривалість захисту джерела аварійного живлення від недостатньої напруги U<) | 0,04 ‑ 20 с | Час спрацьовування в разі падіння нижче граничного значення захисту від зниження напруги аварійного живлення. |
Backup Overvoltage Protection Limit U> [pu] (Обмеження захисту джерела резервного живлення від перенапруги U> [pu]) | 0 ‑ 2 %В | Це задане значення використовується для встановлення граничного значення для вимкнення режиму резервного живлення, |
Backup Overvoltage Protection Time U> (Тривалість захисту джерела аварійного живлення від перенапруги U>) | 0,04 ‑ 20 с | Час спрацьовування в разі перевищення граничного значення захисту від перенапруги аварійного живлення. |
Backup Restart Delay (Затримка перезапуску джерела аварійного живлення) | 0 ‑ 600 с | Час очікування для відновлення режиму резервного живлення після вимкнення. |
Backup Restart Attempts (Спроби перезапуску джерела аварійного живлення) | 1 ‑ 10 | Максимальна кількість спроб автоматичного перезапуску. Після досягнення максимальної кількості спроб автоматичного перезапуску службове повідомлення 1177 необхідно буде підтвердити вручну. |
Backup External Frequency Check (Зовнішня перевірка частоти джерела аварійного живлення)
| Off (Вимк.) | Функцію деактивовано. |
On (Увімк.) | Для використання режиму резервного живлення (Full Backup) в Італії необхідно активувати зовнішню перевірку частоти. Перед виходом із режиму резервного живлення відбувається перевірка частоти мережі. Коли значення частоти мережі перебуває в допустимому діапазоні, пристрої-споживачі підключаються до мережі загального користування. | |
Backup Short Circuit Trip Time (Час спрацьовування в разі короткого замикання на джерелі аварійного живлення) | 0,001 ‑ 60 с | У разі короткого замикання, поки пристрій перебуває в режимі резервного живлення, робота режиму переривається протягом встановленого часу. |
У Німеччині з 1 січня 2024 року набули чинності нові правила заряджання акумуляторних батарей. Максимальна потужність заряджання з громадських мереж становить 4,2 кВт за застосування контролю відповідно до розділу 14а Закону про паливну та електричну промисловості (Energy Industry Act).
Інвертор має встановити підключення до Fronius Solar.web для документування та мати постійне підключення до мережі Інтернет, щоб підтвердити виконання зовнішніх контрольних команд.
Потужність заряджання обмежена цим значенням за замовчуванням. Важливо використовувати не більше, ніж дозволені 4,2 кВт потужності заряджання.
У Німеччині з 1 січня 2024 року набули чинності нові правила заряджання акумуляторних батарей. Максимальна потужність заряджання з громадських мереж становить 4,2 кВт за застосування контролю відповідно до розділу 14а Закону про паливну та електричну промисловості (Energy Industry Act).
Інвертор має встановити підключення до Fronius Solar.web для документування та мати постійне підключення до мережі Інтернет, щоб підтвердити виконання зовнішніх контрольних команд.
Потужність заряджання обмежена цим значенням за замовчуванням. Важливо використовувати не більше, ніж дозволені 4,2 кВт потужності заряджання.
Акумуляторна батарея
Якщо для режиму SoC Limit Mode (Режим обмеження ступеня зарядки) вказано значення Auto (Автоматично), значення SoC Minimum (Мінімальний ступінь зарядки) і SoC Maximum (Максимальний ступінь зарядки) є попередньо визначеними відповідно до технічних характеристик виробника акумулятора.
Якщо для режиму SoC Limit Mode (Режим обмеження ступеня зарядки) вказано значення Manual (Вручну), значення SoC Minimum (Мінімальний ступінь зарядки) і SoC Maximum (Максимальний ступінь зарядки) можна змінити за умови дотримання відповідних технічних вимог, проконсультувавшись із виробником акумулятора. У режимі аварійного живлення задані значення не враховуються.
Виберіть параметр Allow battery charging from other generators in the home network (Дозволити заряджання акумуляторної батареї від інших генераторів у домашній мережі), щоб увімкнути або вимкнути функцію заряджання акумулятора від інших генераторів.
Енергоспоживання інвертора Fronius можна обмежити, задавши значення в полі Max. Charging Power from AC (Макс. потужність зарядки (змінний струм)). Максимальне споживання енергії обмежується значенням, що дорівнює номінальній потужності змінного струму інвертора Fronius.
Налаштування Allow battery charging from public grid (Дозволити заряджання акумулятора від мережі загального користування) + Allow battery charging from other generators in the home network (Дозволити заряджання акумуляторної батареї від інших генераторів у домашній мережі) активує та деактивує заряджання акумуляторної батареї від мережі загального користування та, за наявності, від інших генераторів у домашній мережі.
Під час використання цього параметра необхідно враховувати нормативні та компенсаторні специфікації. Навіть якщо цей параметр активовано, для технічних потреб заряджання акумуляторів від мережі загального користування все ж таки виконується (наприклад, примусове дозаряджання акумулятора, щоб уникнути глибокого розрядження).
SOC warning level (Попередження про ступінь зарядки)
Коли в режимі резервного живлення досягається вказане тут значення залишкової ємності акумуляторної батареї, надсилається повідомлення з попередженням.
Reserve capacity (Резервна ємність)
Задане значення резервної ємності стає залишковою ємністю (залежно від ємності акумулятора), яка використовується для режиму аварійного живлення. Якщо акумулятор підключено до мережі, він не розряджається нижче рівня залишкової ємності.
ВАЖЛИВО!
Компанія Fronius не несе відповідальності за пошкодження акумуляторних батарей сторонніх виробників.
Часове керування акумуляторною батареєю
За допомогою часового керування акумуляторною батареєю можна встановити обмеження або заборону на її заряджання і розряджання та задати потужність заряджання.
ВАЖЛИВО!
Визначені нормативи керування акумуляторною батареєю мають другий найнижчий пріоритет після оптимізації власного споживання. За певної конфігурації ці нормативи можуть не задовольнятися через інші встановлені параметри.
Коли застосовуються правила, час задається шляхом введення значень у поля Time (Час) і вибору значень у переліку Weekdays (Дні тижня).
Неможливо задати діапазон часу, який би одночасно охоплював період до і після 12 години ночі.
Приклад: щоб задати діапазон від 22:00 до 06:00, необхідно вибрати два записи: «22:00–23:59» та «00:00–06:00».
Наведені нижче приклади пояснюють принцип передавання енергії. Тут не враховуються коефіцієнти ККД.
Система акумуляторних батарей
Від фотовольтаїчної системи до інвертора | 1000 Вт |
Потужність, яка подається в акумуляторну батарею | 500 Вт |
Вихідна потужність (змінний струм) інвертора | 500 Вт |
Задане цільове значення в точці живлення | 0 Вт |
Енергія, що подається в електричну мережу загального користування | 0 Вт |
Споживання в домашній мережі | 500 Вт |
Система акумуляторів без фотовольтаїки, але з другим генератором у домашній мережі
Потужність, яка подається в акумуляторну батарею | 1500 Вт |
Енергоспоживання (змінний струм) інвертора | 1500 Вт |
Другий генератор у домашній мережі | 2000 Вт |
Задане цільове значення в точці живлення | 0 Вт |
Енергія, що подається в електричну мережу загального користування | 0 Вт |
Споживання в домашній мережі | 500 Вт |
Система акумуляторів із другим генератором у домашній мережі
Від фотовольтаїчної системи до інвертора | 1000 Вт |
Потужність, яка подається в акумуляторну батарею | 2500 Вт |
Енергоспоживання (змінний струм) інвертора | 1500 Вт |
Другий генератор у домашній мережі | 2000 Вт |
Задане цільове значення в точці живлення | 0 Вт |
Енергія, що подається в електричну мережу загального користування | 0 Вт |
Споживання в домашній мережі | 500 Вт |
Система акумуляторів із другим генератором у домашній мережі
(з максимальним обмеженням потужності змінного струму)
Від фотовольтаїчної системи до інвертора | 1000 Вт |
Потужність, яка подається в акумуляторну батарею | 2000 Вт |
Максимальна споживана потужність змінного струму | 1000 Вт |
Енергоспоживання (змінний струм) інвертора | 1000 Вт |
Другий генератор у домашній мережі | 2000 Вт |
Задане цільове значення в точці живлення | 0 Вт |
Енергія, що подається в електричну мережу загального користування | 500 Вт |
Споживання в домашній мережі | 500 Вт |
Правило завжди складається з обмеження або параметра і визначення часового проміжку time (час) і days of the week (дні тижня), коли правило активне. Правила з однаковим обмеженням (наприклад, максимальна потужність заряджання) не повинні перетинатися у часі.
Максимальний рівень зарядки/розрядки
Одну максимальну потужність заряджання та одну максимальну потужність розряджання можна задавати одночасно.
Визначення діапазону зарядки
Ви можете задати діапазон заряджання з мінімальним і максимальним граничними значеннями. У цьому разі акумуляторна батарея не може розряджатися.
Визначення діапазону розрядки
Ви можете задати діапазон розряджання з мінімальним і максимальним граничними значеннями. У цьому разі акумуляторна батарея не може заряджатися.
Визначення заданої потужності зарядки
Потужність заряджання можна задати, ввівши однакове значення мінімальної та максимальної потужності заряджання.
Визначення заданої потужності розрядки
Щоб задати потужність розряджання, введіть однакове значення мінімальної та максимальної потужності розряджання.
Можливі сфери застосування
Правила в області Керування акумуляторною батареєю уможливлюють оптимальне використання виробленої енергії. Проте в певних ситуаціях через задані часові параметри керування акумуляторною батареєю повністю спожити енергію від фотовольтаїчної системи неможливо.
Приклад | |
---|---|
Інвертор Fronius (макс. вихідна потужність) | 6000 Вт |
Задана потужність розряджання акумуляторної батареї | 6000 Вт |
Потужність фотовольтаїчної системи | 1000 Вт |
У такому разі інвертору доведеться зменшити потужність фотовольтаїчної системи до 0 Вт, тому що вихідна потужність інвертора становить максимум 6000 Вт і він уже використовується на повну потужність шляхом розряджання.
Щоб не витрачати марно енергію фотовольтаїчної системи, обмеження потужності в параметрах керування акумулятором регулюється автоматично. У наведеному прикладі це означає, що акумулятор розряджається лише за потужності 5000 Вт, що дає змогу використовувати 1000 Вт енергії фотовольтаїчної системи.
Priorities (Пріоритети)
Якщо в системі використовуються додаткові компоненти (акумулятор, пристрій Fronius Ohmpilot), для них можна налаштувати пріоритет. Пристрої з вищим пріоритетом активуються першими, а за ними – якщо залишається енергія – активуються менш пріоритетні прилади.
ВАЖЛИВО!
Якщо до фотовольтаїчної системи підключено Fronius Wattpilot, він розглядається як приймач. Пріоритетність керування навантаженням для Wattpilot налаштовується в програмі Fronius Solar.wattpilot.
Rules (Правила)
Ви можете задати до чотирьох правил керування навантаженням. Якщо порогові значення однакові, правила активуються по черзі. Під час деактивації останній ввімкнутий вхід/вихід вимикається останнім. Якщо порогові значення різні, вхід/вихід із найнижчим пороговим значенням умикається першим, після нього – вхід із другим найнижчим пороговим значенням і так далі.
Входи/виходи, що контролюються генерованою енергією, завжди мають пріоритет над акумуляторною батареєю та пристроєм Fronius Ohmpilot. Це означає, що в разі активації входу/виходу акумуляторна батарея припиняє заряджатися, а пристрій Fronius Ohmpilot вимикається.
ВАЖЛИВО!
Вхід/вихід активується або деактивується через 60 секунд.
Self-Consumption Optimization (Оптимізація власного споживання)
Можна встановити такі робочі режими: Manual (Вручну) або Automatic (Автоматично). Інвертор завжди відрегульовується до налаштування Target value at feed-in point (Цільове значення в точці живлення). У режимі роботи Automatic (Автоматично) (заводське налаштування) у точці живлення встановлюється значення 0 Вт (максимальне власне споживання).
Target Value at Feed-In Point (Цільове значення в точці живлення)
Якщо в області Self-Consumption Optimization (Оптимізація власного споживання) вибрано значення Manual (Вручну), можна налаштувати параметри Operation Mode (Режим роботи) (Consumption (Споживання)/Feed-In (Живлення)) і Target value at feed-in point (Цільове значення в точці живлення).
ВАЖЛИВО!
Параметр Self-Consumption Optimization (Оптимізація власного споживання) має вищий пріоритет, ніж Battery Management (Керування акумуляторною батареєю).
Усі доступні оновлення для інверторів та інших пристроїв Fronius відображено на сторінці продукту й в області Fronius Download Search (Пошук завантажень Fronius) на сайті www.fronius.com .
Тут можна отримати доступ до майстра налаштування з інструкціями.
All settings(Усі налаштування)
Усі дані конфігурації скидаються, за винятком налаштувань для країни. Змінення налаштувань для країни може здійснюватися лише авторизованими працівниками.
All settings with no network(Усі налаштування, крім мережевих)
Усі дані конфігурації скидаються, за винятком налаштувань для країни та мережі. Змінення налаштувань для країни може здійснюватися лише авторизованими працівниками.
Current Messages(Поточні повідомлення)
Тут відображено всі поточні події підключених системних компонентів.
ВАЖЛИВО!
Залежно від типу подій їх потрібно підтвердити для подальшої обробки, встановивши прапорець.
Archived(Заархівовано)
Тут відображено всі події підключених системних компонентів, яких уже немає.
У цій області мені розміщено всю інформацію щодо системи та поточних налаштувань.
Файл ліцензії містить дані про роботу і функції інвертора. Під час заміни інвертора, силового блока або області передавання даних необхідно замінити також файл ліцензії.
ВАЖЛИВО!
Користувач підтримки дає змогу службі технічної підтримки Fronius лише налаштовувати інвертор через захищене підключення. Натисніть кнопку Terminate Support User Session (Припинити сесію доступу для користувача підтримки), щоб вимкнути доступ.
ВАЖЛИВО!
Віддалений доступ дає змогу службі технічної підтримки Fronius лише отримувати доступ до інвертора через захищене підключення. Відтак передаються діагностичні дані, які використовуються для усунення несправностей. Режим віддаленого доступу активується тільки на запит служби технічної підтримки Fronius.
Адреси сервера для передачі даних
Якщо брандмауер використовується для вихідних підключень, наведені нижче протоколи, адреси серверів і порти повинні мати дозвіл, щоб виконати успішну передачу даних. Див.:
https://www.fronius.com/~/downloads/Solar%20Energy/firmware/SE_FW_Changelog_Firewall_Rules_EN.pdf
Під час використання продуктів FRITZ!Box Інтернет має бути безлімітним і не мати обмежень. Виконайте відповідні налаштування. Для часу лізингу DHCP (припустимість) не можна встановити значення 0 (=безкінечно).
Локальна мережа
Після підключення необхідно перевірити стан підключення (див. розділ «Підключення до Інтернету» на стор. (→)).
Бездротова мережа
Точка доступу інвертора має бути активною. Щоб її відкрити, торкніться датчика > світлодіодний індикатор передавання даних почне блимати синім.
Після підключення необхідно перевірити стан підключення (див. розділ «Підключення до Інтернету» на стор. (→)).
Після підключення необхідно перевірити стан підключення (див. розділ «Підключення до Інтернету» на стор. (→)).
Точка доступу
Інвертор виконує роль точки доступу. Комп’ютер або смартфон підключаються безпосередньо до інвертора. Неможливо підключитися до Інтернету. У цій області меню можна призначити параметри Network Name (SSID) (Назва мережі (SSID)) та Network Key (PSK) (Ключ мережі (PSK)).
Можна працювати одночасно з підключеннями через бездротову мережу та через точку доступу.
Адреси сервера для передачі даних
Якщо брандмауер використовується для вихідних підключень, наведені нижче протоколи, адреси серверів і порти повинні мати дозвіл, щоб виконати успішну передачу даних. Див.:
https://www.fronius.com/~/downloads/Solar%20Energy/firmware/SE_FW_Changelog_Firewall_Rules_EN.pdf
Під час використання продуктів FRITZ!Box Інтернет має бути безлімітним і не мати обмежень. Виконайте відповідні налаштування. Для часу лізингу DHCP (припустимість) не можна встановити значення 0 (=безкінечно).
Локальна мережа
Після підключення необхідно перевірити стан підключення (див. розділ «Підключення до Інтернету» на стор. (→)).
Бездротова мережа
Точка доступу інвертора має бути активною. Щоб її відкрити, торкніться датчика > світлодіодний індикатор передавання даних почне блимати синім.
Після підключення необхідно перевірити стан підключення (див. розділ «Підключення до Інтернету» на стор. (→)).
Після підключення необхідно перевірити стан підключення (див. розділ «Підключення до Інтернету» на стор. (→)).
Точка доступу
Інвертор виконує роль точки доступу. Комп’ютер або смартфон підключаються безпосередньо до інвертора. Неможливо підключитися до Інтернету. У цій області меню можна призначити параметри Network Name (SSID) (Назва мережі (SSID)) та Network Key (PSK) (Ключ мережі (PSK)).
Можна працювати одночасно з підключеннями через бездротову мережу та через точку доступу.
Інвертор обмінюється даними з іншими системними компонентами (наприклад, Fronius Smart Meter) та іншими інверторами через Modbus. Головний пристрій (Modbus Client) надсилає контрольні команди на підпорядковані пристрої (Modbus Server). Контрольні команди виконуються підпорядкованим пристроєм.
Modbus 0 (M0) RTU / Modbus 1 (M1) RTU
Якщо один або кілька інтерфейсів Modbus RTU настроєно на Modbus Server, стають доступними вказані нижче поля введення.
| Baud Rate (Швидкість передавання даних) |
| Parity (Парність) |
| SunSpec Model Type (Тип моделі SunSpec) |
| Meter Address (Адреса лічильника) |
| Inverter address (Адреса інвертора) |
Modbus Server via TCP (Сервер Modbus через TCP)
Це налаштування потрібне для ввімкнення керування інвертором через шину Modbus. Якщо активовано функцію Modbus Server via TCP (Сервер Modbus через TCP), стають доступними вказані нижче поля введення.
| Modbus port (Порт Modbus) |
| SunSpec Model Type (Тип моделі SunSpec) |
| Meter Address (Адреса лічильника) |
| Allow Control (Дозволити керування) Якщо активовано цю функцію, інвертором можна керувати через Modbus. Керування інвертором охоплює такі функції:
|
| Restrict Control (Обмеження керування) |
Оператор енергомережі або постачальник електроенергії можуть змінювати вихідну потужність інвертора за допомогою функції Cloud control керування через хмару. Для цього інвертор має бути підключеним до Інтернету.
Параметр | Дисплей | Опис |
---|---|---|
Керування через хмару | Вимк. | Функцію керування інвертором через хмару вимкнено. |
Увімк. | Функцію керування інвертором через хмару ввімкнено. |
Профіль | Діапазон значень | Опис |
---|---|---|
Дозволити керування через хмару з метою регулювання роботи пристрою (технік) | Deactivated/Activated (Вимкнено/ввімкнено) | Використання функції може бути обов’язковим для належної роботи системи. |
Дозволити керування віртуальними електростанціями (клієнт) через хмару | Deactivated/Activated (Вимкнено/ввімкнено) | Якщо ввімкнено функцію Allow remote control for regulatory purposes (technician) (Дозволити дистанційне керування з метою регулювання роботи пристрою (технічний спеціаліст)), для якої потрібні права доступу техніка, функція Allow remote control for virtual power plants (Дозволити дистанційне керування віртуальними електростанціями) вмикається автоматично й не може бути вимкнена.* |
* Cloud control (Керування через хмару)
Віртуальна електростанція уможливлює спільну роботу декількох генераторів. Віртуальною електростанцією можна керувати через Інтернет за допомогою функції керування через хмару. Для цього потрібне активне підключення інвертора до Інтернету. Передаються дані системи.
Solar API – це відкритий інтерфейс JSON на основі IP. Якщо його ввімкнено, пристрої в межах локальної мережі, що мають доступ до Інтернету, можуть отримувати інформацію про інвертор без автентифікації. З міркувань безпеки інтерфейс стандартно вимкнуто. Однак його потрібно ввімкнути за вимоги сторонніх програм (наприклад, зарядного пристрою для електромобілів, інтелектуальних рішень для приватного будинку тощо) або Fronius Wattpilot.
Для здійснення моніторингу компанія Fronius рекомендує використовувати портал Fronius Solar.web, завдяки якому можна безпечно перевіряти інформацію про стан і продуктивність інвертора.
Під час оновлення мікропрограмного забезпечення до версії 1.14.x застосовується значення функції Solar API. У системах із версією до 1.14.x, Solar API активується з вищими версіями. Цю функцію вимкнуто, але її можна ввімкнути та вимкнути в меню.
Активація Fronius Solar API
В інтерфейсі користувача інвертора, а саме в області меню Communication (Передача даних) > Solar API, активуйте функцію Activate communication via Solar API (Увімкнути передавання даних через Solar API).
У цьому меню можна погодитися на обробку технічно необхідних даних або відхилити її.
Крім того, можна ввімкнути або вимкнути передачу аналітичних даних і дистанційну конфігурацію через Fronius Solar.web.
У цьому меню відображається інформація про підключення та поточний стан підключень. У разі проблем із підключенням відображається короткий опис помилки.
Непрофесійний аналіз помилок і ремонт можуть становити небезпеку.
Це може призвести до серйозного травмування людей і пошкодження обладнання.
Аналіз помилок і ремонт на фотовольтаїчній системі можуть виконувати лише спеціалісти з монтажу та технічного обслуговування з авторизованих профільних компаній відповідно до державних норм і стандартів.
Несанкціонований доступ може бути небезпечним.
Неправильно встановлені параметри можуть негативно вплинути на електричну мережу загального користування та інвертор. Це може призвести до порушення вимог стандарту.
Параметри можуть змінювати лише інсталятори й спеціалісти з технічного обслуговування авторизованих спеціалізованих компаній.
Не надавайте код доступу стороннім і неавторизованим особам.
Неправильно встановлені параметри становлять небезпеку.
Неправильно встановлені параметри можуть негативно вплинути на електричну мережу загального користування та призвести до неправильної роботи або збою інвертора. Це може призвести до порушення вимог стандарту.
Параметри можуть змінювати лише інсталятори й спеціалісти з технічного обслуговування авторизованих спеціалізованих компаній.
Параметри можна змінювати лише з дозволу або на вимогу оператора енергомережі.
Регулювати параметри необхідно у відповідності з державними стандартами та директивами, а також зі специфікаціями оператора енергомережі.
Область меню Country Setup (Налаштування для країн) призначена виключно для професійних спеціалістів із монтажу та технічного обслуговування з авторизованих компаній. Порядок отримання коду доступу, необхідного для відкриття цієї області меню, див. у розділі Надсилання запитів на коди для інвертора через портал Solar.SOS
Вибрані налаштування для конкретної країни містять заздалегідь відрегульовані параметри відповідно до державних стандартів і вимог. Можливо, потрібно буде внести зміни до налаштувань вибраної країни залежно від стану мережі та специфікацій її оператора.
Непрофесійний аналіз помилок і ремонт можуть становити небезпеку.
Це може призвести до серйозного травмування людей і пошкодження обладнання.
Аналіз помилок і ремонт на фотовольтаїчній системі можуть виконувати лише спеціалісти з монтажу та технічного обслуговування з авторизованих профільних компаній відповідно до державних норм і стандартів.
Несанкціонований доступ може бути небезпечним.
Неправильно встановлені параметри можуть негативно вплинути на електричну мережу загального користування та інвертор. Це може призвести до порушення вимог стандарту.
Параметри можуть змінювати лише інсталятори й спеціалісти з технічного обслуговування авторизованих спеціалізованих компаній.
Не надавайте код доступу стороннім і неавторизованим особам.
Неправильно встановлені параметри становлять небезпеку.
Неправильно встановлені параметри можуть негативно вплинути на електричну мережу загального користування та призвести до неправильної роботи або збою інвертора. Це може призвести до порушення вимог стандарту.
Параметри можуть змінювати лише інсталятори й спеціалісти з технічного обслуговування авторизованих спеціалізованих компаній.
Параметри можна змінювати лише з дозволу або на вимогу оператора енергомережі.
Регулювати параметри необхідно у відповідності з державними стандартами та директивами, а також зі специфікаціями оператора енергомережі.
Область меню Country Setup (Налаштування для країн) призначена виключно для професійних спеціалістів із монтажу та технічного обслуговування з авторизованих компаній. Порядок отримання коду доступу, необхідного для відкриття цієї області меню, див. у розділі Надсилання запитів на коди для інвертора через портал Solar.SOS
Вибрані налаштування для конкретної країни містять заздалегідь відрегульовані параметри відповідно до державних стандартів і вимог. Можливо, потрібно буде внести зміни до налаштувань вибраної країни залежно від стану мережі та специфікацій її оператора.
Область меню Country Setup (Налаштування для країн) призначена виключно для професійних спеціалістів із монтажу та технічного обслуговування з авторизованих компаній. Код доступу до інвертора, необхідний для відкриття цієї області меню, можна запитати за допомогою порталу Fronius Solar.SOS.
Несанкціонований доступ може бути небезпечним.
Неправильно встановлені параметри можуть негативно вплинути на електричну мережу загального користування та інвертор. Це може призвести до порушення вимог стандарту.
Параметри можуть змінювати лише інсталятори й спеціалісти з технічного обслуговування авторизованих спеціалізованих компаній.
Не надавайте код доступу стороннім і неавторизованим особам.
Увімкнення цієї функції обмежує вихідну потужність інвертора до заданого значення у ватах.
Постачальники електроенергії або оператори енергомережі можуть обмежити постачання електроенергії до інвертора (наприклад, макс. 70 % кВт/пік або макс. 5 кВт).
Функція обмеження постачання електроенергії враховує власне споживання в домашній мережі, перш ніж зменшувати потужність інвертора.
Завдяки інвертору енергія фотовольтаїчної системи, яка не може подаватися в електричну мережу загального користування, не витрачається марно, а йде на живлення пристрою Fronius Ohmpilot. Обмеження на подачу електроенергії в мережу діє, лише якщо значення поданої енергії перевищує встановлене значення зниження потужності.
Total DC power of the Entire System (Загальна потужність постійного струму для всієї системи)
Поле введення значення параметра загальної потужності постійного струму для всієї системи (у Вт/пік).
Це значення використовується, коли значення параметра Maximum grid feed-in power (Максимальна потужність подання енергії в мережу) задано у відсотках.
Power Control (Контроль потужності) деактивовано
Інвертор перетворює всю фотовольтаїчну енергію та подає її в електричну мережу загального користування.
Power Control (Керування потужністю) активовано
Живлення обмежено переліченими нижче опціями.
Export Limit Control (Soft Limit) (Керування обмеженням експорту (м’яке обмеження))
У разі перевищення цього значення інвертор повертається до заданого значення.
Export Limit Protection (Hard Limit Trip) (Захист обмеження експорту (вимкнення із жорстким обмеженням)
У разі перевищення цього значення інвертор вимикається протягом 5 секунд. Це значення має бути вищим за значення, встановлене для параметра Export Limit Control (Soft Limit) (Керування обмеженням експорту (м’яке обмеження)).
Maximum grid feed-in power (Максимальна потужність подання енергії в мережу)
Поле введення значення параметра Maximum grid feed-in power (Максимальна потужність подання енергії в мережу) у ватах або відсотках (діапазон налаштування: від -10 до 100 %).
Якщо в системі немає лічильника або він вийшов із ладу, інвертор обмежує потужність подачі електроенергії в мережу до заданого значення.
Активуйте функцію Reduce inverter power to 0% for control if meter connection has been lost (Зменшення потужності інвертора до 0 % для керування в разі втрати підключення до лічильника), щоб керувати пристроєм у разі спрацювання функції Fail-Safe.
Не рекомендуємо використовувати бездротову мережу для забезпечення зв’язку між лічильником Smart Meter та інвертором, якщо ввімкнено функцію Fail-Safe. Навіть короткочасна втрата зв’язку може призвести до вимкнення інвертора. Зокрема, ця проблема часто виникає в середовищах зі слабким чи повільним сигналом або з перевантаженою бездротовою мережею, а також у разі автоматичного вибору каналу маршрутизатором.
Limit multiple inverters (only Soft Limit) (Обмеження кількох інверторів (тільки м’яке обмеження))
Контроль динамічного обмеження постачання електроенергії для кількох інверторів. Докладні відомості щодо конфігурації див. у розділі Динамічне обмеження постачання електроенергії за наявності кількох інверторів на стор. (→).
Total Power Limit (Обмеження всієї потужності)
(обмеження подання живлення 0 кВт з акумуляторною батареєю)
Пояснення
В електричну мережу загального користування через точку живлення не подається енергія взагалі (0 кВт). Живлення, потрібне для навантажень у домашній мережі, (6 кВт) подається з енергії, згенерованої інвертором. Надлишок енергії (4 кВт) накопичується в акумуляторній батареї.
Limit per phase – asymmetric generation (Обмеження на фазу – асиметричне генерування)
(обмеження подання живлення 0 кВт на фазу) – асиметрично
Пояснення
Визначається і подається живлення, потрібне для навантажень у домашній мережі, на фазу.
Limit per phase – asymmetric generation (Обмеження на фазу – асиметричне генерування)
(обмеження подання живлення 0 кВт на фазу з акумуляторною батареєю) – асиметрично
Пояснення
Визначається і подається живлення, потрібне для навантажень у домашній мережі, на фазу. Додаткова потрібна енергія (2 кВт) надається акумуляторною батареєю.
Limit per phase – weakest phase (Обмеження на фазу – найслабша фаза)
(обмеження подання живлення 0 кВт на фазу з акумуляторною батареєю) – симетрично
Пояснення
Визначається найслабша фаза у живленні, потрібному для навантажень у домашній мережі (фаза 1 = 1 кВт). Результат найслабшої фази (1 кВт застосовується до всіх фаз. На фазу 1 (1 кВт) може подаватися живлення. На фазу 2 (2 кВт) і фазу 3 (3 кВт) не може подаватися живлення, потрібна енергія з мережі загального користування (фаза 2 = 1 кВт, фаза 3 = 2 кВт). Надлишок енергії (7 кВт) накопичується в акумуляторній батареї.
ВАЖЛИВО!
Щоб переглядати та змінювати налаштування в цій області меню, виберіть користувача Technician (Технік), введіть пароль для користувача Technician (Технік) і підтвердьте його. Налаштування в цій області меню повинен виконувати лише кваліфікований персонал.
Інвертор можна використовувати як головний пристрій для контролю динамічного обмеження постачання електроенергії на додаткових інверторах Fronius (підпорядкованих пристроях), щоб можна було централізовано керувати обмеженнями постачання електроенергії до енергетичних компаній або операторів мереж. Цей контроль стосується «м’якого обмеження» (Soft Limit) постачання електроенергії (див. Обмеження експорту. Мають виконуватися вказані нижче вимоги.
ВАЖЛИВО!
Для головного пристрою потрібен тільки один головний лічильник.
ВАЖЛИВО!
Якщо підключено інвертор GEN24 з акумуляторною батареєю, він має використовуватися як головний пристрій для динамічного обмеження постачання електроенергії.
Динамічне обмеження постачання електроенергії доступне за таких комбінацій пристроїв:
Головний пристрій | Підпорядковані пристрої |
---|---|
Fronius GEN24 | Fronius GEN24, Fronius Verto, Fronius Tauro, Fronius SnapINverter із Fronius Datamanager 2.0* |
Fronius Verto | Fronius GEN24, Fronius Verto, Fronius Tauro, Fronius SnapINverter із Fronius Datamanager 2.0* |
Fronius Tauro | Fronius GEN24, Fronius Verto, Fronius Tauro, Fronius SnapINverter із Fronius Datamanager 2.0* |
Головний лічильник
Fronius Smart Meter виступає єдиним головним лічильником, і його підключено безпосередньо до головного пристрою. Smart Meter вимірює загальну вихідну потужність усіх інверторів у мережу і передає цю інформацію на головний пристрій через Modbus.
Головний пристрій
Обмеження експорту налаштовується в інтерфейсі користувача інвертора.
Головний пристрій автоматично сканує мережу на наявність підпорядкованих пристроїв. Відобразиться список знайдених інверторів. Натисніть Refresh (Оновити), щоб виконати пошук іще раз.
Підпорядкований пристрій
Підпорядкований пристрій приймає обмеження на експорт від головного пристрою. При цьому на головний пристрій не передаються дані щодо обмеження експорту. Для контролю потужності треба встановити таку конфігурацію:
ВАЖЛИВО!
Підпорядкований пристрій автоматично припиняє подання енергії в мережу в разі збою комунікації, якщо контроль Modbus не передає сигнал на інвертор.
General(Загальні)
У цьому пункті меню можна задати параметри, що стосуються оператора енергомережі. Тут можна встановити правила щодо обмеження корисної потужності у відсотках (%) і/або обмеження коефіцієнта потужності.
ВАЖЛИВО!
Щоб переглядати та змінювати налаштування в цій області меню, виберіть користувача Technician (Технік), введіть пароль для користувача Technician (Технік) і підтвердьте його. Налаштування в цій області меню повинен виконувати лише кваліфікований персонал.
Input pattern (Шаблон введення) (призначення окремих входів/виходів)
1 клацання = білий (контакт відкритий)
2 клацання = синій (контакт закритий)
3 клацання = сірий (не використовується)
Коефіцієнт потужності (cos φ) (визначення значення)
Характеристика реле повного опору
DNO feedback (Зворотний зв’язок з електричною мережею)
Якщо задано це правило, потрібно налаштувати вихід DNO feedback (Зворотний зв’язок з електричною мережею) (рекомендується використовувати контакт 1; наприклад, для керування сигнальним пристроєм).
Для керування живленням можна визначити правила, наведені нижче.
Для параметрів Import (Імпорт) і Export (Експорт) визначених правил підтримується формат даних *.fpc.
Якщо для інвертора активовано правило керування, воно відображається в overview (огляді) інтерфейсу користувача в розділі Device State (Стан пристрою).
Controlling Priorities (Пріоритети контролю)
Налаштування пріоритетів контролю для функції керування живленням на входах і виходах (DRM або приймач сигналів керування залишковою хвилястістю), обмеження експорту та керування за протоколом Modbus.
1 = найвищий пріоритет, 3 = найнижчий пріоритет
Локальні пріоритети для керування живленням на входах і виходах, обмеження експорту та інтерфейс Modbus перевизначаються хмарними контрольними командами (нормативні цілі та віртуальні електростанції) – див. розділ Керування через хмару на сторінці (→), а також параметрами аварійного живлення.
Пріоритети контролю внутрішньо диференціюються функціями контроль потужності та вимкнення інвертора. Вимкнення інвертора має пріоритет перед контролем потужності. Команда «Вимкнення інвертора» завжди виконується, незалежно від пріоритету.
Power control (Контроль потужності)Приймачі сигналу керування залишковою хвилястістю та клему входів/виходів інвертора можна з’єднати відповідно до схеми підключення.
Якщо відстань між інвертором і приймачем сигналу керування залишковою хвилястістю перевищує 10 м, рекомендовано використовувати кабель щонайменше категорії 5. Екран повинен бути підключений одним боком до клеми зони передавання даних (SHIELD – ЕКРАНУВАННЯ).
(1) | Приймач сигналів керування залишковою хвилястістю з чотирма реле для обмеження корисної потужності. |
(2) | Входи/виходи зони передавання даних. |
Приймачі сигналу керування залишковою хвилястістю та клему входів/виходів інвертора можна з’єднати відповідно до схеми підключення.
Якщо відстань між інвертором і приймачем сигналу керування залишковою хвилястістю перевищує 10 м, рекомендовано використовувати кабель щонайменше категорії 5. Екран повинен бути підключений одним боком до клеми зони передавання даних (SHIELD – ЕКРАНУВАННЯ).
(1) | Приймач сигналів керування залишковою хвилястістю з трьома реле для обмеження корисної потужності. |
(2) | Входи/виходи зони передавання даних. |
Приймачі сигналу керування залишковою хвилястістю та клему входів/виходів інвертора можна з’єднати відповідно до схеми підключення.
Якщо відстань між інвертором і приймачем сигналу керування залишковою хвилястістю перевищує 10 м, рекомендовано використовувати кабель щонайменше категорії 5. Екран повинен бути підключений одним боком до клеми зони передавання даних (SHIELD – ЕКРАНУВАННЯ).
(1) | Приймач сигналів керування залишковою хвилястістю з двома реле для обмеження корисної потужності. |
(2) | Входи/виходи зони передавання даних. |
Приймачі сигналу керування залишковою хвилястістю та клему входів/виходів інвертора можна з’єднати відповідно до схеми підключення.
Якщо відстань між інвертором і приймачем сигналу керування залишковою хвилястістю перевищує 10 м, рекомендовано використовувати кабель щонайменше категорії 5. Екран повинен бути підключений одним боком до клеми зони передавання даних (SHIELD – ЕКРАНУВАННЯ).
(1) | Приймач сигналів керування залишковою хвилястістю з одним реле для обмеження корисної потужності. |
(2) | Входи/виходи зони передавання даних. |
Оператор енергомережі може вимагати підключення одного або кількох інверторів до приймача сигналів контролю залишкової хвилястості для обмеження корисної потужності та/або коефіцієнта потужності фотовольтаїчної системи.
До приймача сигналів контролю залишкової хвилястості можна підключати такі інвертори Fronius через розподілювач (з’єднувальне реле):
ВАЖЛИВО!
У користувацькому інтерфейсі кожного інвертора, підключеного до приймача сигналів контролю залишкової хвилястості, необхідно ввімкнути налаштування 4-relay mode (Режим із 4 реле) (див. розділи Схема підключення – 4 реле та Керування потужністю на вході/виході – 4 реле).
Опис
Автоматичне тестування можна використовувати для перевірки роботи італійської функції захисту відповідно до застосовних стандартів моніторингу граничних значень напруги та частоти інвертора під час введення в експлуатацію. У звичайному режимі інвертор постійно перевіряє фактичні значення напруги та частоти в електричній мережі.
Після запуску автоматичного тестування різні окремі випробування запускаються автоматично одне за одним. Залежно від умов експлуатації електромережі тривалість випробування становить приблизно 15 хвилин.
ВАЖЛИВО!
В Італії інвертор можна вводити в експлуатацію тільки після успішно завершеного автоматичного тестування (CEI 0-21). Якщо автоматичне тестування не було виконано, забороняється подавати живлення в мережу. Після запуску автоматичного тестування воно повинно бути успішно завершено. Функцію автоматичного тестування не можна запустити у режимі аварійного живлення.
Umax | Перевірка максимальної напруги на фазних проводах |
Umin | Перевірка мінімальної напруги на фазних проводах |
fmax | Перевірка максимальної частоти електричної мережі |
fmin | Перевірка мінімальної частоти електричної мережі |
fmax alt | Перевірка альтернативної максимальної частоти електричної мережі |
fmin alt | Перевірка альтернативної мінімальної частоти електричної мережі |
U outer min | Перевірка мінімальної зовнішньої напруги |
U longT. | Перевірка середньої напруги за 10 хв |
Примітка до автоматичного тестування
Значення обмеження задаються в області меню Safety and Grid Regulations (Правила щодо безпеки та мережі) > Country Setup (Налаштування для країн) > Grid Support Functions (Функції підтримки мережі).
Область меню Country Setup (Налаштування для країн) призначена виключно для професійних спеціалістів із монтажу та технічного обслуговування з авторизованих компаній. Код доступу до інвертора, необхідний для відкриття цієї області меню, можна запитати за допомогою порталу Fronius Solar.SOS (див. розділ Надсилання запитів на коди для інвертора через портал Solar.SOS на сторінці (→))..
Пристрій захисту від перенапруги (SPD) захищає від тимчасових сплесків напруги і розсіює струми перенапруги (наприклад, під час удару блискавки). Пристрій SPD захищає компоненти фотовольтаїчної системи, керуючись принципом загального захисту від ударів блискавки.
Детальніше про принципову електричну схему пристрою захисту від перенапруги див. в розділі Appendix: Пристрій захисту від перенапруги (SPD) на стор. (→).
Якщо спрацьовує пристрій захисту від перенапруги, колір індикатора змінюється із зеленого на червоний (механічний дисплей), а світлодіод робочого стану інвертора світиться червоним (див. розділ Функції кнопок та світлодіодний індикатор стану на стор. (→)). Код помилки 1030 WSD Open відображається в інтерфейсі інвертора в меню System (Система) > Event Log (Журнал подій) або в меню користувача в розділі Notifications (Сповіщення) чи у Fronius Solar.web. У такому разі авторизована компанія має відремонтувати інвертор.
ВАЖЛИВО!
Інвертор також вимикається, якщо 2-контактний сигнальний кабель пристрою захисту від перенапруги відключено або пошкоджено.
Зовнішній пристрій захисту від перенапруги
Щоб мати змогу отримувати сповіщення про спрацьовування зовнішніх пристроїв захисту від перенапруги, рекомендовано послідовно підключити контакти зворотного зв’язку до входу аварійного відключення.
Пристрій захисту від перенапруги (SPD) захищає від тимчасових сплесків напруги і розсіює струми перенапруги (наприклад, під час удару блискавки). Пристрій SPD захищає компоненти фотовольтаїчної системи, керуючись принципом загального захисту від ударів блискавки.
Детальніше про принципову електричну схему пристрою захисту від перенапруги див. в розділі Appendix: Пристрій захисту від перенапруги (SPD) на стор. (→).
Якщо спрацьовує пристрій захисту від перенапруги, колір індикатора змінюється із зеленого на червоний (механічний дисплей), а світлодіод робочого стану інвертора світиться червоним (див. розділ Функції кнопок та світлодіодний індикатор стану на стор. (→)). Код помилки 1030 WSD Open відображається в інтерфейсі інвертора в меню System (Система) > Event Log (Журнал подій) або в меню користувача в розділі Notifications (Сповіщення) чи у Fronius Solar.web. У такому разі авторизована компанія має відремонтувати інвертор.
ВАЖЛИВО!
Інвертор також вимикається, якщо 2-контактний сигнальний кабель пристрою захисту від перенапруги відключено або пошкоджено.
Зовнішній пристрій захисту від перенапруги
Щоб мати змогу отримувати сповіщення про спрацьовування зовнішніх пристроїв захисту від перенапруги, рекомендовано послідовно підключити контакти зворотного зв’язку до входу аварійного відключення.
Пристрій захисту від перенапруги (SPD) захищає від тимчасових сплесків напруги і розсіює струми перенапруги (наприклад, під час удару блискавки). Пристрій SPD захищає компоненти фотовольтаїчної системи, керуючись принципом загального захисту від ударів блискавки.
Детальніше про принципову електричну схему пристрою захисту від перенапруги див. в розділі Appendix: Пристрій захисту від перенапруги (SPD) на стор. (→).
Якщо спрацьовує пристрій захисту від перенапруги, колір індикатора змінюється із зеленого на червоний (механічний дисплей), а світлодіод робочого стану інвертора світиться червоним (див. розділ Функції кнопок та світлодіодний індикатор стану на стор. (→)). Код помилки 1030 WSD Open відображається в інтерфейсі інвертора в меню System (Система) > Event Log (Журнал подій) або в меню користувача в розділі Notifications (Сповіщення) чи у Fronius Solar.web. У такому разі авторизована компанія має відремонтувати інвертор.
ВАЖЛИВО!
Інвертор також вимикається, якщо 2-контактний сигнальний кабель пристрою захисту від перенапруги відключено або пошкоджено.
Зовнішній пристрій захисту від перенапруги
Щоб мати змогу отримувати сповіщення про спрацьовування зовнішніх пристроїв захисту від перенапруги, рекомендовано послідовно підключити контакти зворотного зв’язку до входу аварійного відключення.
Електрична напруга на окремих частинах фотовольтаїчної системи може становити загрозу.
Це може призвести до серйозного травмування людей або пошкодження майна.
Від’єднайте частини фотовольтаїчної системи під напругою від усіх контактів і з усіх боків.
Захистіть елементи від повторної активації відповідно до місцевих норм.
Дочекайтеся, поки конденсатори інвертора розрядяться (2 хвилини).
Переконайтеся за допомогою відповідного вимірювального пристрою, що інвертор відключено.
Неправильне виконання робіт становить загрозу.
Це може призвести до серйозного травмування людей або пошкодження майна.
Монтаж і підключення можуть виконувати лише кваліфіковані спеціалісти, яких готує компанія Fronius, і лише з дотриманням відповідних технічних вимог.
Дотримуйтеся правил техніки безпеки.
Пристрій захисту від перенапруги (SPD) є додатковою опцією, і його можна модифікувати для інвертора.
Технічні дані див. у розділі «Технічні дані» на сторінці (→).
Вимкніть автоматичний запобіжник. Установіть запобіжник постійного струму в положення Off (Вимк.).
Від’єднайте роз’єми від батарей сонячних модулів (+/-). Вимкніть акумуляторну батарею, підключену до інвертора.
Дочекайтеся, поки конденсатори інвертора розрядяться (2 хвилини).
Використання з’єднання із заземленням недостатньої довжини може становити небезпеку.
Теплове перевантаження може спровокувати пошкодження інвертора.
Необхідно дотримуватися місцевих стандартів і рекомендацій щодо встановлення з’єднання із заземленням.
Відкрутіть два гвинти з нижньої сторони кришки корпусу, повернувши їх на 180° вліво за допомогою викрутки (TX20). Потім зніміть кришку корпусу з інвертора, потягнувши її догори, та від’єднайте її вгорі.
Відкрутіть п’ять гвинтів накривки зони підключення, повернувши їх на 180° ліворуч за допомогою викрутки (TX20).
Зніміть накривку із зони підключення на пристрої.
Зніміть розділювач зони підключення, натиснувши на елементи блокування.
Вийміть контактні клеми постійного струму з гнізд і від’єднайте їх від кабелів (лише якщо вони були відповідно встановлені).
Підключіть кабелі PV+/PV- із комплекту до відповідних роз’ємів.
ВАЖЛИВО!
Враховуйте маркування кабелів під час підключення.
Підключіть кабелі з комплекту до відповідних роз’ємів на платі.
ВАЖЛИВО!
Штекери необхідно вставити в роз’єми плати до упору.
Вставте плату в інвертор і закріпіть її чотирма гвинтами (TX20) з комплекту з моментом затягування 1,0 ‑ 1,2 Нм.
ВАЖЛИВО!
Відповідно до місцевих стандартів і рекомендацій, можливо, доведеться використовувати провід заземлення з більшим перерізом.
Виберіть кабель заземлення з перерізом, що відповідає державним стандартам і нормативним вимогам, і прилаштуйте на кабель наконечник (внутрішній діаметр: 4 мм, зовнішній діаметр: макс. 10 мм), а також відповідне ущільнювальне кільце. Прикрутіть кабель заземлення до плати ПК з моментом затягування 1,5 м.
Під’єднайте провід заземлення до першого роз’єму знизу клеми електрода заземлення за допомогою викрутки (TX20) з моментом затягування 1,8-2 Нм.
ВАЖЛИВО!
Якщо ви використовуватимете інші входи, це може ускладнити вставлення розділювачів зони підключення або призвести до пошкодження проводу заземлення.
Зніміть 12 мм ізоляції з одинарних кабелів і закріпіть їх у відповідному гнізді клеми на платі з моментом затягування 1,2–1,5 Нм.
ВАЖЛИВО!
Виберіть переріз кабелю згідно з інструкціями для визначеної категорії потужності інвертора (див. розділ Кабелі, які можна використовувати для електричного з’єднання на стор. (→)).
Вставте контактні клеми постійного струму у відповідне гніздо до упору (почуєте коротке клацання).
Повторно вставте розділювач зони підключення.
* Прокладіть провід заземлення через вбудований кабельний канал.
ВАЖЛИВО!
Коли вставляєте розділювачі зони підключення, стежте, щоб не пошкодити провід (перекрутити, затиснути, перетиснути його абощо).
Видаліть установлену заводську перемичку на вставній клемі WSD.
Під’єднайте сигнальний кабель до роз’ємів IN- та IN+ вставної клеми WSD згідно з маркуванням.
Перевірте, чи встановлено перемикач WSD в позицію 1. Якщо потрібно – виправте це (заводське налаштування: позиція 1).
Розмістіть накривку в зоні підключення. Закрутіть п’ять гвинтів, повернувши їх на 180° праворуч у вказаному напрямку за допомогою викрутки (TX20).
Надіньте кришку корпусу на інвертор згори вниз.
Натисніть на нижню частину кришки та закрутіть два гвинти, повернувши їх на 180° праворуч за допомогою викрутки (TX20).
Підключіть батареї сонячних модулів (+/-). Увімкніть акумуляторну батарею, підключену до інвертора.
Установіть запобіжник постійного струму в положення On (Увімк.). Увімкніть автоматичний запобіжник.
Набір для постійного струму DC Connector Kit GEN24 (артикул виробу: 4,240,046) забезпечує послідовне з’єднання фотовольтаїчних пристроїв зі значенням загального струму понад 25 А.
Набір для постійного струму DC Connector Kit GEN24 (артикул виробу: 4,240,046) забезпечує послідовне з’єднання фотовольтаїчних пристроїв зі значенням загального струму понад 25 А.
Щоб мати можливість вибрати оптимальні фотовольтаїчні модулі та максимально ефективно використовувати інвертор, важливо враховувати таке:
ВАЖЛИВО!
Перед підключенням сонячних модулів переконайтеся, що напруга для сонячних модулів, указана виробником, відповідає фактичній виміряній напрузі.
ВАЖЛИВО!
Сонячні модулі, підключені до інвертора, повинні відповідати стандарту IEC 61730 (клас A).
ВАЖЛИВО!
Батареї сонячних модулів не потребують заземлення.
Неправильна експлуатація приладу може бути небезпечною.
Це може призвести до серйозного травмування людей і пошкодження обладнання.
Уведення в експлуатацію, ремонт і технічне обслуговування силового блоку інвертора дозволено виконувати тільки кваліфікованим сервісним працівникам, які пройшли належну підготовку в компанії Fronius, і лише з дотриманням відповідних технічних вимог.
Перед встановленням і введенням обладнання в експлуатацію прочитайте інструкції з експлуатації та монтажу.
Фотовольтаїчні модулі, що перебувають під дією прямих сонячних променів, становлять небезпеку з огляду на напругу мережі або напругу постійного струму.
Це може призвести до серйозного травмування людей і пошкодження обладнання.
Перш ніж виконувати підключення, ремонт або обслуговування, переконайтеся, що пристрій відключено від інвертора та знеструмлено на боці змінного та постійного струму.
Підключати це обладнання до електричної мережі загального користування може тільки кваліфікований інженер-електрик.
Неналежне затягування клем і штекерних роз’ємів ФВП може призвести до ураження електричним струмом.
Ураження електричним струмом може бути смертельним.
Під час підключення переконайтеся, що всі стійки батарей проходять через один і той самий вхід ФВП, наприклад:
«стійка батарей 1+» через вхід PV 1.1+, а «стійка батарей 1–» через вхід PV 1.1–.
Пошкоджені та/або забруднені клеми можуть становити загрозу.
Це може призвести до серйозного травмування людей і пошкодження обладнання.
Перед підключенням перевірте клеми на наявність пошкоджень і забруднень.
Знеструмте клеми та видаліть забруднення.
Якщо клеми несправні, подбайте про те, щоб їх замінив фахівець авторизованої сервісної компанії.
Набір для постійного струму DC Connector Kit GEN24 є додатковою опцією, і його можна модифікувати для інвертора.
Вимкніть автоматичний запобіжник. Установіть запобіжник постійного струму в положення Off (Вимк.).
Від’єднайте роз’єми від батарей сонячних модулів (+/-). Вимкніть акумуляторну батарею, підключену до інвертора.
Дочекайтеся, поки конденсатори інвертора розрядяться (2 хвилини).
Використання кабелів постійного струму недостатньої довжини може становити небезпеку.
Теплове перевантаження може спровокувати пошкодження інвертора.
Під час визначення розмірів кабелів постійного струму дотримуйтеся технічних характеристик, викладених у розділі Кабелі, які можна використовувати для електричного з’єднання на стор. (→).
Відкрутіть два гвинти з нижньої сторони кришки корпусу, повернувши їх на 180° вліво за допомогою викрутки (TX20). Потім зніміть кришку корпусу з інвертора, потягнувши її догори, та від’єднайте її вгорі.
Відкрутіть 5 гвинтів із кришки зони підключення, повернувши їх на 180° ліворуч за допомогою викрутки (TX20).
Зніміть кришку із зони підключення пристрою.
Вставте набір DC Connector GEN24 в інвертор і закріпіть його двома гвинтами (TX20) з комплекту з моментом затягування 1,0 ‑ 1,2 Нм.
Вручну протягніть кабелі постійного струму через ізоляційні втулки постійного струму.
Натисніть на замок за клемами та зніміть клеми постійного струму.
Зніміть 18-20 мм ізоляції з одинарних проводів.
Виберіть переріз кабелю згідно з інструкціями, викладеними в розділі Кабелі, які можна використовувати для електричного з’єднання на стор. (→).
За допомогою шліцевої викрутки притисніть замок до клеми. Вставте оголений одинарний провід у роз’єм до упору. Відведіть шліцеву викрутку від замка.
Підключіть батареї сонячних модулів (+/-).
Перевірте полярність і напругу кабелів постійного струму за допомогою відповідного вимірювального пристрою.
Неправильна полярність клем може становити загрозу.
Це може призвести до пошкодження інвертора.
Перевірте напругу (макс. 1000 Впост. ст.) та полярність кабелів постійного струму за допомогою відповідного вимірювального пристрою.
Вставте клеми постійного струму у відповідний роз’єм до фіксації. Прикрутіть до корпусу гвинти фіксатора за допомогою викрутки (TX20) із моментом затягування 1,3-1,5 Нм.
Є ризик виникнення надмірного моменту затягування на фіксаторі.
Це може призвести до його пошкодження.
Не використовуйте дриль-шурупокрут.
Розмістіть кришку в зоні підключення. Закрутіть 5 гвинтів, повернувши їх на 180° праворуч у вказаному напрямку за допомогою викрутки (TX20).
Надіньте кришку корпусу на інвертор згори вниз.
Натисніть на нижню частину кришки та закрутіть 2 гвинти, повернувши їх на 180° праворуч за допомогою викрутки (TX20).
Підключіть батареї сонячних модулів (+/-). Увімкніть акумуляторну батарею, підключену до інвертора.
Установіть запобіжник постійного струму в положення On (Увімк.). Увімкніть автоматичний запобіжник.
Електрична напруга на окремих елементах фотовольтаїчної системи може становити загрозу.
Це може призвести до серйозного травмування людей або пошкодження майна.
Від’єднайте елементи фотовольтаїчної системи під напругою від усіх контактів і з усіх боків.
Захистіть елементи від повторної активації відповідно до місцевих норм.
Дочекайтеся, поки конденсатори інвертора розрядяться (2 хвилини).
Переконайтеся за допомогою відповідного вимірювального пристрою, що інвертор знеструмлено.
Неправильне виконання робіт становить загрозу.
Це може призвести до серйозного травмування людей або пошкодження майна.
Монтаж і підключення можуть виконувати лише кваліфіковані спеціалісти, яких готує компанія Fronius, і лише з дотриманням відповідних технічних вимог.
Дотримуйтеся правил техніки безпеки.
Пошкоджені та/або забруднені клеми можуть становити загрозу.
Це може призвести до серйозного травмування людей або пошкодження майна.
Перед підключенням перевірте клеми на наявність пошкоджень і забруднень.
Знеструміть клеми та видаліть забруднення.
Якщо клеми несправні, подбайте про те, щоб їх відремонтував кваліфікований фахівець.
Електростатичний розряд (ESD) може становити загрозу.
Це може призвести до пошкодження електронних деталей.
Зважайте на маркування стосовно ESD на самому пристрої та / або упаковці до нього.
Уживайте заходів для захисту від ESD (заземлення, нейтралізація та екранування).
Безперебійне подання енергії через точку PV Point залежить від енергії фотовольтаїчної системи.
Якщо сонячні модулі не постачають достатньої кількості енергії, можуть виникати перебої.
Не під’єднуйте об’єкти навантаження, які потребують безперебійного живлення.
ВАЖЛИВО!
Необхідно враховувати й застосовувати чинні державні закони, стандарти та положення, а також інструкції відповідного оператора енергомережі.
Рекомендовано узгодити та затвердити конкретну установку з оператором енергомережі. Це зобов’язання також стосується конструкторів систем (наприклад, монтажників).
Електрична напруга на окремих елементах фотовольтаїчної системи може становити загрозу.
Це може призвести до серйозного травмування людей або пошкодження майна.
Від’єднайте елементи фотовольтаїчної системи під напругою від усіх контактів і з усіх боків.
Захистіть елементи від повторної активації відповідно до місцевих норм.
Дочекайтеся, поки конденсатори інвертора розрядяться (2 хвилини).
Переконайтеся за допомогою відповідного вимірювального пристрою, що інвертор знеструмлено.
Неправильне виконання робіт становить загрозу.
Це може призвести до серйозного травмування людей або пошкодження майна.
Монтаж і підключення можуть виконувати лише кваліфіковані спеціалісти, яких готує компанія Fronius, і лише з дотриманням відповідних технічних вимог.
Дотримуйтеся правил техніки безпеки.
Пошкоджені та/або забруднені клеми можуть становити загрозу.
Це може призвести до серйозного травмування людей або пошкодження майна.
Перед підключенням перевірте клеми на наявність пошкоджень і забруднень.
Знеструміть клеми та видаліть забруднення.
Якщо клеми несправні, подбайте про те, щоб їх відремонтував кваліфікований фахівець.
Електростатичний розряд (ESD) може становити загрозу.
Це може призвести до пошкодження електронних деталей.
Зважайте на маркування стосовно ESD на самому пристрої та / або упаковці до нього.
Уживайте заходів для захисту від ESD (заземлення, нейтралізація та екранування).
Безперебійне подання енергії через точку PV Point залежить від енергії фотовольтаїчної системи.
Якщо сонячні модулі не постачають достатньої кількості енергії, можуть виникати перебої.
Не під’єднуйте об’єкти навантаження, які потребують безперебійного живлення.
ВАЖЛИВО!
Необхідно враховувати й застосовувати чинні державні закони, стандарти та положення, а також інструкції відповідного оператора енергомережі.
Рекомендовано узгодити та затвердити конкретну установку з оператором енергомережі. Це зобов’язання також стосується конструкторів систем (наприклад, монтажників).
PV Point Comfort є додатковою опцією, і його можна модифікувати для інвертора.
Технічні дані див. у розділі «Технічні дані» на сторінці (→).
Вимкніть автоматичний запобіжник. Установіть запобіжник постійного струму в положення Off (Вимк.).
Від’єднайте роз’єми від батарей сонячних модулів (+/-). Вимкніть акумуляторну батарею, підключену до інвертора.
Дочекайтеся, поки конденсатори інвертора розрядяться (2 хвилини).
Використання з’єднання із заземленням недостатньої довжини може становити небезпеку.
Теплове перевантаження може спровокувати пошкодження інвертора.
Під час визначення довжини проводу для з’єднання із заземленням слід керуватися державними стандартами й нормативними вимогами.
Відкрутіть 2 гвинти знизу кришки корпусу, повернувши їх на 180° ліворуч за допомогою викрутки (TX20). Потім потягніть кришку корпусу інвертора за її нижню частину, а тоді від’єднайте цю кришку від інвертора вгорі.
Відкрутіть 5 гвинтів із кришки зони підключення, повернувши їх на 180° ліворуч за допомогою викрутки (TX20).
Від’єднайте кришку зони підключення від пристрою.
Натисніть на замок за клемами та зніміть клеми змінного струму. Відкрутіть кабельний ввід.
Відключіть одинарні проводи від клеми змінного струму (лише якщо вони були відповідно встановлені).
Змініть феритове осердя і від’єднайте мережний кабель від інвертора.
За допомогою ступінчастого свердла зробіть отвір для додаткової кабельної втулки.
Вставте кабельний ввід в отвір і закрутіть його з моментом затягування 6 Нм.
Вставте ізоляційну плівку з правого боку від клеми електрода заземлення.
Вставте плату в інвертор.
Прикріпіть плату за допомогою 4 гвинтів (TX20) із комплекту постачання й закрутіть їх із моментом затягування 1,2 Нм.
Зніміть 12 мм ізоляції з одинарних проводів. Підніміть важіль регулювання клем змінного струму і вставте оголений одинарний провід у роз’єм до зупинки. Потім опустіть важіль керування, доки він не зафіксується.
ВАЖЛИВО!
Конструкція проводу PEN має відповідати державним стандартам; за потреби можна замінити провід PEN, що входить до комплекту постачання.
Прикріпіть провід PEN із комплекту постачання до другого входу клеми електрода заземлення, розташованого вгорі, за допомогою викрутки (TX20) із моментом затягування 1,8-2 Нм.
Зніміть 12 мм ізоляції з одинарних проводів.
Виберіть переріз кабелю згідно з інструкціями для визначеної лінійки потужності інвертора (див. розділ Кабелі, які можна використовувати для електричного з’єднання на стор. (→)).
Пристрій захисного відключення і автоматичний запобіжник мають бути сконструйовані відповідно до державних стандартів.
ВАЖЛИВО!
За потреби для захисту можна використовувати автоматичний запобіжник із максимальним струмом 16 А. У режимі аварійного живлення може подаватися максимум 13 A. Якщо інвертор захищено автоматичним запобіжником із максимальним струмом 16 А, немає потреби в додаткових автоматичних запобіжниках.
Пристрій захисного відключення й автоматичний запобіжник мають бути сконструйовані відповідно до державних стандартів.
Прокладіть фазовий/нульовий провід через феритове осердя. Під’єднайте провід для з’єднання із заземленням до третього входу клеми електрода заземлення, розташованого вгорі, за допомогою викрутки (TX20) із моментом затягування 1,8-2 Нм.
ВАЖЛИВО!
Не прокладайте проводи для з’єднання із заземленням через феритове осердя. Під час підключення вкладіть їх петлями, щоб у разі виходу з ладу кабельного вводу ці проводи від’єдналися останніми.
Підключіть обрізаний фазовий/нульовий провід до наданих клем.
Вставте клеми у відповідний роз’єм до фіксації. Затягніть на кабельних вводах фіксувальні гайки з моментом затягування 4 Нм.
Розмістіть кришку в зоні підключення. Закрутіть 5 гвинтів, повернувши їх на 180° праворуч у вказаному напрямку за допомогою викрутки (TX20).
Надіньте кришку корпусу на інвертор згори вниз.
Натисніть на нижню частину кришки та закрутіть 2 гвинти, повернувши їх на 180° праворуч за допомогою викрутки (TX20).
Підключіть батареї сонячних модулів (+/-). Увімкніть акумуляторну батарею, підключену до інвертора.
Установіть запобіжник постійного струму в положення On (Увімк.). Увімкніть автоматичний запобіжник.
Для введення в експлуатацію PV Point Comfort потрібне мікропрограмне забезпечення версії 1.25.2 або новіше. Використання застарілих версій мікропрограмного забезпечення може призвести до несумісності інвертора з PV Point Comfort. У такому разі мікропрограмне забезпечення інвертора слід оновити відповідно до інструкцій із розділу Оновлення на стор. (→).
Для режиму тестування радимо зарядити акумуляторну батарею щонайменше на 30 %.
Відомості про те, як запустити режим тестування, можна знайти в в контрольному списку для аварійного живлення (https://www.fronius.com/en/search-page, артикул виробу: 42,0426,0365).
Інвертор сконструйований таким чином, що ніяких додаткових робіт із технічного обслуговування виконувати не потрібно. Але під час експлуатації інвертора необхідно врахувати кілька аспектів, щоб він працював належним чином.
Інвертор сконструйований таким чином, що ніяких додаткових робіт із технічного обслуговування виконувати не потрібно. Але під час експлуатації інвертора необхідно врахувати кілька аспектів, щоб він працював належним чином.
Інвертор сконструйований таким чином, що ніяких додаткових робіт із технічного обслуговування виконувати не потрібно. Але під час експлуатації інвертора необхідно врахувати кілька аспектів, щоб він працював належним чином.
Ремонт і технічне обслуговування можуть здійснювати лише кваліфіковані сервісні працівники Fronius.
Очищуйте інвертор належним чином за допомогою вологої тканини.
Не використовуйте для очищення інвертора мийні засоби, абразивні розчинники або подібні речовини.
Запобіжник постійного струму слід використовувати, лише щоб вимкнути живлення силового блока. Якщо запобіжник постійного струму вимкнено, зона підключення залишається під напругою.
Фотовольтаїчні модулі становлять небезпеку з огляду на мережеву напругу або напругу постійного струму.
Це може призвести до серйозного травмування людей або пошкодження майна.
Зону підключення може відкривати лише відповідно кваліфікований електрик.
Окрему зону силового блока може відкривати лише кваліфікований сервісний персонал компанії Fronius.
Перш ніж виконувати підключення, переконайтеся, що інвертор знеструмлено і на боці змінного, і на боці постійного струму.
Залишкова напруга на конденсаторах становить небезпеку.
Це може призвести до серйозного травмування людей або пошкодження майна.
Дочекайтеся, поки конденсатори інвертора розрядяться (2 хвилини).
Під час експлуатації інвертора в середовищах із великою кількістю пилу на радіаторі та вентиляторі може накопичуватися бруд.
Через недостатнє охолодження потужність інвертора може знизитися.
Переконайтеся, що навколишнє повітря може безперешкодно проходити через вентиляційні отвори інвертора.
Очистіть радіаторі і вентилятор від бруду.
Вимкніть живлення інвертора та почекайте вказаний час (2 хвилини), поки конденсатори не розрядяться й вентилятор не вимкнеться.
Установіть запобіжник постійного струму в положення Off (Вимк.).
Відкрутіть гвинти з нижньої сторони кришки корпусу, повернувши їх на 180° вліво за допомогою викрутки (TX20). Потім потягніть кришку корпусу інвертора за її нижню частину, а тоді від’єднайте цю кришку від інвертора вгорі.
Очистіть радіатор і вентилятор від бруду серветкою чи щіткою або за допомогою стисненого повітря.
Неналежний догляд за підшипниками вентилятора може призвести до їх пошкодження.
Використання надмірної швидкості та застосування тиску на підшипники вентилятора можуть призвести до їх пошкодження.
Заблокуйте вентилятор і прочистіть його за допомогою стисненого повітря.
Якщо ви використовуєте тканину або щітку для очищення вентилятора, не натискайте на нього надмірно.
Щоб знову запустити інвертор, виконайте наведені вище дії у зворотному порядку.
Відходи електричного й електронного обладнання потрібно зберігати окремо та переробляти екологічно безпечним способом, згідно з Європейською директивою та державними законами. Використане обладнання необхідно повернути дистриб’ютору або в місцеву авторизовану систему збору та утилізації шкідливих відходів. Правильна утилізація уживаних пристроїв уможливлює екологічну переробку ресурсів та запобігає негативному впливу на здоров’я й навколишнє середовище.
Пакувальні матеріалиДетальні умови гарантії для вашої країни можна знайти на цій сторінці: www.fronius.com/solar/warranty.
Щоб скористатися перевагами повного терміну гарантії на новий пристрій Fronius, зареєструйте свій продукт на сайті www.solarweb.com.
Детальні умови гарантії для вашої країни можна знайти на цій сторінці: www.fronius.com/solar/warranty.
Щоб скористатися перевагами повного терміну гарантії на новий пристрій Fronius, зареєструйте свій продукт на сайті www.solarweb.com.
Елементи Fronius
З переліченими нижче елементами Fronius для автоматичного перемикання на аварійне живлення вам більше не знадобляться жодні додаткові елементи. Якщо у вашій країні ці елементи недоступні, автоматичний перехід на аварійне живлення можна забезпечити за допомогою вказаних нижче елементів сторонніх виробників.
Продукт | Артикул виробу |
---|---|
Fronius Backup Controller 3P-35A | 4,240,047,CK |
Fronius Smart Meter 63A-3 | 43,0001,1473 |
Fronius Smart Meter 50kA-3 | 43,0001,1478 |
Fronius Smart Meter TS 65A-3 | 43,0001,0044 |
Fronius Smart Meter TS 5kA-3 | 43,0001,0046 |
Fronius Smart Meter WR | 43,0001,3591 |
Елементи сторонніх виробників
Використання продуктів інших виробників і типів, які не ввійшли до наведеного переліку, допускається лише за умови, що вони відповідають тим самим технічним і функціональним вимогам.
Захист мережі та системи | |
---|---|
Виробник/тип | Bender GmbH & Co. KG VMD460-NA-D-2 |
K1 і K2 – монтажний контактор змінного струму із допоміжним контактом | |||
---|---|---|---|
Кількість контактів | 3-контактний або 4-контактний | ||
Номінальна сила струму | залежно від підключення будинку | ||
Напруга котушки | 230 ВAC | ||
Номінальна частота | 50/60 Гц | ||
Запобіжник котушки | 6 А | ||
Мін. струм короткого замикання | 3 кА (контакти) | ||
Тестовий стандарт | IEC 60947-4-1 | ||
Допоміжний контакт | |||
Кількість НЗ-контактів | 1 | ||
Комутаційна напруга | 12-230 В, 50/60 Гц | ||
Мін. номінальний струм | 1 А | ||
Мін. струм короткого замикання | 1 кА | ||
Виробник/тип | ISKRA IK63-40 / Schrack BZ326461 |
Буферне живлення – варіант підключення кабелів за зниженої напруги в мережі | |
---|---|
Виробник/тип | BKE JS-20-240/DIN_BUF |
K1 і K2 – монтажний контактор постійного струму з допоміжним контактом (за зниженої напруги в мережі) | |||
---|---|---|---|
Кількість контактів | 3-контактний або 4-контактний | ||
Номінальна сила струму | залежно від підключення будинку | ||
Напруга котушки | 24 ВDC | ||
Мін. струм короткого замикання | 3 кА (контакти) | ||
Тестовий стандарт | IEC 60947-4-1 | ||
Допоміжний контакт | |||
Кількість НЗ-контактів | 1 | ||
Комутаційна напруга | 24 ВDC | ||
Мін. номінальний струм | 1 А | ||
Мін. струм короткого замикання | 1 кА | ||
Виробник/тип | Finder 22.64.0.024.4710 |
K3 – модульне реле | |||
---|---|---|---|
Кількість двосторонніх контактів | 2 | ||
Напруга котушки | 12 ВDC | ||
Тестовий стандарт | IEC 60947-4-1 | ||
Виробник/тип | Реле Finder 22.23.9.012.4000 або Schrack RT424012 (кронштейн RT17017, основа реле RT78725) |
K4 та K5 – монтажний контактор | |||
---|---|---|---|
Кількість НЗ-контактів | 2 (25 А) | ||
Напруга котушки | 230 В AC (2P) | ||
Номінальна частота | 50/60 Гц | ||
Запобіжник котушки | 6 А | ||
Мін. струм короткого замикання | 3 кА (контакти) | ||
Тестовий стандарт | IEC 60947-4-1 | ||
Виробник/тип | ISKRA IKA225-02 |
Елементи Fronius
З переліченими нижче елементами Fronius для автоматичного перемикання на аварійне живлення вам більше не знадобляться жодні додаткові елементи. Якщо у вашій країні ці елементи недоступні, автоматичний перехід на аварійне живлення можна забезпечити за допомогою вказаних нижче елементів сторонніх виробників.
Продукт | Артикул виробу |
---|---|
Fronius Backup Controller 3P-35A | 4,240,047,CK |
Fronius Smart Meter 63A-3 | 43,0001,1473 |
Fronius Smart Meter 50kA-3 | 43,0001,1478 |
Fronius Smart Meter TS 65A-3 | 43,0001,0044 |
Fronius Smart Meter TS 5kA-3 | 43,0001,0046 |
Fronius Smart Meter WR | 43,0001,3591 |
Елементи сторонніх виробників
Використання продуктів інших виробників і типів, які не ввійшли до наведеного переліку, допускається лише за умови, що вони відповідають тим самим технічним і функціональним вимогам.
Захист мережі та системи | |
---|---|
Виробник/тип | Bender GmbH & Co. KG VMD460-NA-D-2 |
K1 і K2 – монтажний контактор змінного струму із допоміжним контактом | |||
---|---|---|---|
Кількість контактів | 3-контактний або 4-контактний | ||
Номінальна сила струму | залежно від підключення будинку | ||
Напруга котушки | 230 ВAC | ||
Номінальна частота | 50/60 Гц | ||
Запобіжник котушки | 6 А | ||
Мін. струм короткого замикання | 3 кА (контакти) | ||
Тестовий стандарт | IEC 60947-4-1 | ||
Допоміжний контакт | |||
Кількість НЗ-контактів | 1 | ||
Комутаційна напруга | 12-230 В, 50/60 Гц | ||
Мін. номінальний струм | 1 А | ||
Мін. струм короткого замикання | 1 кА | ||
Виробник/тип | ISKRA IK63-40 / Schrack BZ326461 |
Буферне живлення – варіант підключення кабелів за зниженої напруги в мережі | |
---|---|
Виробник/тип | BKE JS-20-240/DIN_BUF |
K1 і K2 – монтажний контактор постійного струму з допоміжним контактом (за зниженої напруги в мережі) | |||
---|---|---|---|
Кількість контактів | 3-контактний або 4-контактний | ||
Номінальна сила струму | залежно від підключення будинку | ||
Напруга котушки | 24 ВDC | ||
Мін. струм короткого замикання | 3 кА (контакти) | ||
Тестовий стандарт | IEC 60947-4-1 | ||
Допоміжний контакт | |||
Кількість НЗ-контактів | 1 | ||
Комутаційна напруга | 24 ВDC | ||
Мін. номінальний струм | 1 А | ||
Мін. струм короткого замикання | 1 кА | ||
Виробник/тип | Finder 22.64.0.024.4710 |
K3 – модульне реле | |||
---|---|---|---|
Кількість двосторонніх контактів | 2 | ||
Напруга котушки | 12 ВDC | ||
Тестовий стандарт | IEC 60947-4-1 | ||
Виробник/тип | Реле Finder 22.23.9.012.4000 або Schrack RT424012 (кронштейн RT17017, основа реле RT78725) |
K4 та K5 – монтажний контактор | |||
---|---|---|---|
Кількість НЗ-контактів | 2 (25 А) | ||
Напруга котушки | 230 В AC (2P) | ||
Номінальна частота | 50/60 Гц | ||
Запобіжник котушки | 6 А | ||
Мін. струм короткого замикання | 3 кА (контакти) | ||
Тестовий стандарт | IEC 60947-4-1 | ||
Виробник/тип | ISKRA IKA225-02 |
Продукт | Артикул виробу |
---|---|
Fronius Smart Meter 63A-3 | 43,0001,1473 |
Fronius Smart Meter TS 65A-3 | 43,0001,0044 |
Fronius Backup Switch 1P/3P-63A | 4,050,221 |
Fronius Backup Switch 1PN/3PN-63A | 4,050,220 |
Коди стану відображаються в інтерфейсі інвертора в області меню System (Система) > Event Log (Журнал подій) або в меню користувача в розділі Notifications (Сповіщення) або у Fronius Solar.web.
* | Правильність налаштування див. у розділі Fronius Solar.web на стор. (→). |
Коди стану відображаються в інтерфейсі інвертора в області меню System (Система) > Event Log (Журнал подій) або в меню користувача в розділі Notifications (Сповіщення) або у Fronius Solar.web.
* | Правильність налаштування див. у розділі Fronius Solar.web на стор. (→). |
Причина: | Заводську перемичку було знято, але не встановлено спусковий пристрій; або пристрій, підключений до ланцюга WSD, перервав лінію сигналу (наприклад, пристрій захисту від перенапруги). |
Усунення: | Якщо спрацював пристрій захисту від перенапруги, інвертор потрібно відремонтувати, залучивши кваліфікованого фахівця. |
Або: | Установіть заводську перемичку чи спусковий пристрій. |
Або: | Установіть перемикач WSD (пристрій аварійного відключення) у позицію 1 (головний пристрій WSD). |
НЕБЕЗПЕЧНО!Неправильне виконання робіт становить загрозу. Це може призвести до серйозного травмування людей або пошкодження майна. Монтаж і підключення пристрою захисту від перенапруги (SPD) можуть виконувати лише кваліфіковані спеціалісти, яких готує компанія Fronius, і лише з дотриманням відповідних технічних вимог. Дотримуйтеся правил техніки безпеки. |
Дані входу постійного струму | |
---|---|
Діапазон напруги точки максимальної потужності | 174-800 В |
Макс. потужність, що підключається (PPV max) |
|
Макс. оброблювана потужність фотовольтаїчної системи |
|
Макс. вхідна напруга | 1000 В |
Початкова вхідна напруга подавання енергії під час роботи електричної мережі 5) | 80 В |
Макс. вхідний струм |
|
Макс. струм короткого замикання фотовольтаїчного генератора (ISC PV) |
|
Макс. загальний струм короткого замикання фотовольтаїчного генератора |
|
Макс. зворотний струм інвертора, що подається на комплект батарей 3) |
|
Кількість входів PV 1 | 2 |
Кількість входів PV 2 | 1 |
Максимальна ємність фотовольтаїчного генератора відносно заземлення | 1200 нФ |
Граничне значення випробування опору ізоляції між фотовольтаїчним генератором і заземленням (відразу після доставки) 10) | 100 кОм |
Регульований діапазон випробування опору ізоляції між фотовольтаїчним генератором і заземленням 9) | 10-10 000 кОм |
Граничне значення і час спрацювання пристрою моніторингу стрибків диференційного струму (відразу після доставки) | 30 / 300 мА / мс |
Граничне значення і час спрацювання пристрою моніторингу тривалого диференційного струму (відразу після доставки) | 300 / 300 мА / мс |
Регульований діапазон моніторингу тривалого диференційного струму 9) | 30-300 мА |
Циклічне повторення випробування опору ізоляції (відразу після доставки) | 24 год |
Регульований діапазон циклічного повторення випробування опору ізоляції | - |
Дані входу постійного струму акумуляторної батареї 8) | |
---|---|
Макс. напруга | 700 В |
Мін. напруга | 160 В |
Макс. струм | 22 А |
Макс. потужність | 6000 Вт |
Входи постійного струму | 1 |
Дані входу/виходу змінного струму | |
---|---|
Розрахункова потужність (Pnom) | 6000 Вт |
Макс. вихідна потужність | 6000 Вт |
Розрахункова повна потужність | 6000 В·А |
Номінальна напруга мережі | 3 ~ NPE 220 В / 380 В |
Мінімальна напруга мережі | 154 В 1) |
Максимальна напруга мережі | 280 В 1) |
Макс. вихідний струм | 16,4 А |
Номінальний вихідний струм | 8,7 А |
Струм (кидок струму) 6) | 9,9 А / 4 мс |
Номінальна частота | 50/60 Гц 1) |
Початковий симетричний струм короткого замикання / фаза IK | 16,4 А |
Номінальна частота для повного аварійного живлення (Full Backup) | 53/63 Гц 1) |
Коефіцієнт нелінійних спотворень | < 3,5 % |
Коефіцієнт потужності cos φ 2) | 0-1 (регульов.) |
Макс. припустимий повний опір мережі Zмакс. для ТПЕМ4) | Немає |
Макс. вихідний струм короткого замикання / тривалість | 80,7 А / 10 мс |
Дані виходу змінного струму PV Point / PV Point Comfort | |
---|---|
Макс. вихідна потужність | 4133 Вт (за 5 с) |
Розрахункова потужність | 3000 Вт |
Номінальний вихідний струм | 13 А |
Номінальна напруга мережі | 1 ~ NPE 220 В / 230 В / 240 В |
Номінальна частота | 53/63 Гц 1) |
Час перемикання | ~ 15 с |
Коефіцієнт потужності cos φ 2) | 0-1 |
Параметри виходу змінного струму повного аварійного живлення (Full Backup) 8) | |
---|---|
Макс. вихідна потужність | 12 400 Вт (за 5 с) |
Макс. вихідна потужність (на фазу) | 4133 Вт (за 5 с) |
Розрахункова потужність | 6000 Вт |
Розрахункова потужність (на фазу) 7) | 3680 Вт |
Номінальний вихідний струм | 16 А |
Номінальна напруга мережі | 3 ~ NPE 220 В / 380 В |
Номінальна частота для повного аварійного живлення (Full Backup) | 53/63 Гц 1) |
Час перемикання | ~ 10 с |
Коефіцієнт потужності cos φ 2) | 0-1 |
Загальні дані | |
---|---|
Макс. ККД | 98,2 % |
Євро ККД (Umpp nom) | 97,7 % |
Євро ККД (Umpp max) | 97,3 % |
Євро ККД (Umpp nom) | 96,5 % |
Власне споживання вночі | ≤ 10 Вт |
Охолодження | Контрольована примусова вентиляція |
Клас захисту | IP 66 |
Розміри В х Ш х Г | 595 × 529 × 180 мм |
Маса | 23,4 кг |
Топологія інвертора | Неізольована, без трансформаторів |
Припустима температура навколишнього середовища | від -25 °C до +60 °C |
Припустима вологість | 0-100 % (включно з конденсацією) |
Клас EMC | B |
Категорія перенапруги постійного/змінного струму | 2 / 3 |
Ступінь забруднення | 2 |
Рівень звукового тиску | 47 дБ(А) (відн. 20 мкПа) |
Клас безпеки (відповідно до стандарту IEC 62103) | 1 |
Захисні пристрої | |
---|---|
Вимірювання опору ізоляції постійного струму | Попередження/вимкнення, якщо RISO < 100 кОм |
Робота в режимі перевантаження | Зміщення робочої точки, обмеження потужності |
Запобіжник постійного струму | Вбудовано |
RCMU | Вбудовано |
Класифікація пристрою захисного відключення | Клас програмного забезпечення платформи захисту (однієї чи кількох) визначається як функція керування класу B (одноканального з періодичним самотестуванням) відповідно до стандарту IEC 60730, додаток H. |
Метод активного запобігання переходу в ізольований режим | Метод зсуву частот |
Передавання даних | |
---|---|
Підключення бездротової мережі, SMA-RP (Ідентифікатор FCC: QKWPILOT01 / Ідентифікатор IC: 12270A-PILOT01) | 802.11b/g/n (WPA, WPA2) |
Ethernet (підключення до локальної мережі) | RJ 45, 10/100 Мбіт |
Аварійне відключення (WSD) | Макс. 28 пристроїв / ланцюг WSD |
Modbus RTU SunSpec (2x) | RS485, 2-дротове підключення |
Рівень напруги цифрових входів | низький: мін. 0 В – макс. 1,8 В |
Показники вхідного струму на цифрових входах | Залежно від вхідної напруги; |
Загальна потужність цифрового виходу (для внутрішнього живлення) | 6 Вт за напруги 12 В (USB не підключено) |
Потужність цифрового виходу | 1 А за >12,5-24 В |
Реєстратор даних / веб-сервер | Вбудовано |
Дані входу постійного струму | |
---|---|
Діапазон напруги точки максимальної потужності | 174-800 В |
Макс. потужність, що підключається (PPV max) |
|
Макс. оброблювана потужність фотовольтаїчної системи |
|
Макс. вхідна напруга | 1000 В |
Початкова вхідна напруга подавання енергії під час роботи електричної мережі 5) | 80 В |
Макс. вхідний струм |
|
Макс. струм короткого замикання фотовольтаїчного генератора (ISC PV) |
|
Макс. загальний струм короткого замикання фотовольтаїчного генератора |
|
Макс. зворотний струм інвертора, що подається на комплект батарей 3) |
|
Кількість входів PV 1 | 2 |
Кількість входів PV 2 | 1 |
Максимальна ємність фотовольтаїчного генератора відносно заземлення | 1200 нФ |
Граничне значення випробування опору ізоляції між фотовольтаїчним генератором і заземленням (відразу після доставки) 10) | 100 кОм |
Регульований діапазон випробування опору ізоляції між фотовольтаїчним генератором і заземленням 9) | 10-10 000 кОм |
Граничне значення і час спрацювання пристрою моніторингу стрибків диференційного струму (відразу після доставки) | 30 / 300 мА / мс |
Граничне значення і час спрацювання пристрою моніторингу тривалого диференційного струму (відразу після доставки) | 300 / 300 мА / мс |
Регульований діапазон моніторингу тривалого диференційного струму 9) | 30-300 мА |
Циклічне повторення випробування опору ізоляції (відразу після доставки) | 24 год |
Регульований діапазон циклічного повторення випробування опору ізоляції | - |
Дані входу постійного струму акумуляторної батареї 8) | |
---|---|
Макс. напруга | 700 В |
Мін. напруга | 160 В |
Макс. струм | 22 А |
Макс. потужність | 6000 Вт |
Входи постійного струму | 1 |
Дані входу/виходу змінного струму | |
---|---|
Розрахункова потужність (Pnom) | 6000 Вт |
Макс. вихідна потужність | 6000 Вт |
Розрахункова повна потужність | 6000 В·А |
Номінальна напруга мережі | 3 ~ NPE 220 В / 380 В |
Мінімальна напруга мережі | 154 В 1) |
Максимальна напруга мережі | 280 В 1) |
Макс. вихідний струм | 16,4 А |
Номінальний вихідний струм | 8,7 А |
Струм (кидок струму) 6) | 9,9 А / 4 мс |
Номінальна частота | 50/60 Гц 1) |
Початковий симетричний струм короткого замикання / фаза IK | 16,4 А |
Номінальна частота для повного аварійного живлення (Full Backup) | 53/63 Гц 1) |
Коефіцієнт нелінійних спотворень | < 3,5 % |
Коефіцієнт потужності cos φ 2) | 0-1 (регульов.) |
Макс. припустимий повний опір мережі Zмакс. для ТПЕМ4) | Немає |
Макс. вихідний струм короткого замикання / тривалість | 80,7 А / 10 мс |
Дані виходу змінного струму PV Point / PV Point Comfort | |
---|---|
Макс. вихідна потужність | 4133 Вт (за 5 с) |
Розрахункова потужність | 3000 Вт |
Номінальний вихідний струм | 13 А |
Номінальна напруга мережі | 1 ~ NPE 220 В / 230 В / 240 В |
Номінальна частота | 53/63 Гц 1) |
Час перемикання | ~ 15 с |
Коефіцієнт потужності cos φ 2) | 0-1 |
Параметри виходу змінного струму повного аварійного живлення (Full Backup) 8) | |
---|---|
Макс. вихідна потужність | 12 400 Вт (за 5 с) |
Макс. вихідна потужність (на фазу) | 4133 Вт (за 5 с) |
Розрахункова потужність | 6000 Вт |
Розрахункова потужність (на фазу) 7) | 3680 Вт |
Номінальний вихідний струм | 16 А |
Номінальна напруга мережі | 3 ~ NPE 220 В / 380 В |
Номінальна частота для повного аварійного живлення (Full Backup) | 53/63 Гц 1) |
Час перемикання | ~ 10 с |
Коефіцієнт потужності cos φ 2) | 0-1 |
Загальні дані | |
---|---|
Макс. ККД | 98,2 % |
Євро ККД (Umpp nom) | 97,7 % |
Євро ККД (Umpp max) | 97,3 % |
Євро ККД (Umpp nom) | 96,5 % |
Власне споживання вночі | ≤ 10 Вт |
Охолодження | Контрольована примусова вентиляція |
Клас захисту | IP 66 |
Розміри В х Ш х Г | 595 × 529 × 180 мм |
Маса | 23,4 кг |
Топологія інвертора | Неізольована, без трансформаторів |
Припустима температура навколишнього середовища | від -25 °C до +60 °C |
Припустима вологість | 0-100 % (включно з конденсацією) |
Клас EMC | B |
Категорія перенапруги постійного/змінного струму | 2 / 3 |
Ступінь забруднення | 2 |
Рівень звукового тиску | 47 дБ(А) (відн. 20 мкПа) |
Клас безпеки (відповідно до стандарту IEC 62103) | 1 |
Захисні пристрої | |
---|---|
Вимірювання опору ізоляції постійного струму | Попередження/вимкнення, якщо RISO < 100 кОм |
Робота в режимі перевантаження | Зміщення робочої точки, обмеження потужності |
Запобіжник постійного струму | Вбудовано |
RCMU | Вбудовано |
Класифікація пристрою захисного відключення | Клас програмного забезпечення платформи захисту (однієї чи кількох) визначається як функція керування класу B (одноканального з періодичним самотестуванням) відповідно до стандарту IEC 60730, додаток H. |
Метод активного запобігання переходу в ізольований режим | Метод зсуву частот |
Передавання даних | |
---|---|
Підключення бездротової мережі, SMA-RP (Ідентифікатор FCC: QKWPILOT01 / Ідентифікатор IC: 12270A-PILOT01) | 802.11b/g/n (WPA, WPA2) |
Ethernet (підключення до локальної мережі) | RJ 45, 10/100 Мбіт |
Аварійне відключення (WSD) | Макс. 28 пристроїв / ланцюг WSD |
Modbus RTU SunSpec (2x) | RS485, 2-дротове підключення |
Рівень напруги цифрових входів | низький: мін. 0 В – макс. 1,8 В |
Показники вхідного струму на цифрових входах | Залежно від вхідної напруги; |
Загальна потужність цифрового виходу (для внутрішнього живлення) | 6 Вт за напруги 12 В (USB не підключено) |
Потужність цифрового виходу | 1 А за >12,5-24 В |
Реєстратор даних / веб-сервер | Вбудовано |
Дані входу постійного струму | |
---|---|
Діапазон напруги точки максимальної потужності | 224-800 В |
Макс. потужність, що підключається (PPV max) |
|
Макс. оброблювана потужність фотовольтаїчної системи |
|
Макс. вхідна напруга | 1000 В |
Початкова вхідна напруга подавання енергії під час роботи електричної мережі 5) | 80 В |
Макс. вхідний струм |
|
Макс. струм короткого замикання фотовольтаїчного генератора (ISC PV) |
|
Макс. загальний струм короткого замикання фотовольтаїчного генератора |
|
Макс. зворотний струм інвертора, що подається на комплект батарей 3) |
|
Кількість входів PV 1 | 2 |
Кількість входів PV 2 | 1 |
Максимальна ємність фотовольтаїчного генератора відносно заземлення | 1600 нФ |
Граничне значення випробування опору ізоляції між фотовольтаїчним генератором і заземленням (відразу після доставки) 10) | 100 кОм |
Регульований діапазон випробування опору ізоляції між фотовольтаїчним генератором і заземленням 9) | 10-10 000 кОм |
Граничне значення і час спрацювання пристрою моніторингу стрибків диференційного струму (відразу після доставки) | 30 / 300 мА / мс |
Граничне значення і час спрацювання пристрою моніторингу тривалого диференційного струму (відразу після доставки) | 300 / 300 мА / мс |
Регульований діапазон моніторингу тривалого диференційного струму 9) | 30-300 мА |
Циклічне повторення випробування опору ізоляції (відразу після доставки) | 24 год |
Регульований діапазон циклічного повторення випробування опору ізоляції | - |
Дані входу постійного струму акумуляторної батареї 8) | |
---|---|
Макс. напруга | 700 В |
Мін. напруга | 160 В |
Макс. струм | 22 А |
Макс. потужність | 8000 Вт |
Входи постійного струму | 1 |
Дані входу/виходу змінного струму | |
---|---|
Розрахункова потужність (Pnom) | 8000 Вт |
Макс. вихідна потужність | 8000 Вт |
Розрахункова повна потужність | 8000 В·А |
Номінальна напруга мережі | 3 ~ NPE 220 В / 380 В |
Мінімальна напруга мережі | 154 В 1) |
Максимальна напруга мережі | 280 В 1) |
Макс. вихідний струм | 16,4 А |
Номінальний вихідний струм | 11,6 А |
Струм (кидок струму) 6) | 9,9 А / 4 мс |
Номінальна частота | 50/60 Гц 1) |
Початковий симетричний струм короткого замикання / фаза IK | 16,4 А |
Номінальна частота для повного аварійного живлення (Full Backup) | 53/63 Гц 1) |
Коефіцієнт нелінійних спотворень | < 3,5 % |
Коефіцієнт потужності cos φ 2) | 0-1 (регульов.) |
Макс. припустимий повний опір мережі Zмакс. для ТПЕМ4) | Немає |
Макс. вихідний струм короткого замикання / тривалість | 80,7 А / 10 мс |
Дані виходу змінного струму PV Point / PV Point Comfort | |
---|---|
Макс. вихідна потужність | 4133 Вт (за 5 с) |
Розрахункова потужність | 3000 Вт |
Номінальний вихідний струм | 13 А |
Номінальна напруга мережі | 1 ~ NPE 220 В / 230 В / 240 В |
Номінальна частота | 53/63 Гц 1) |
Час перемикання | ~ 15 с |
Коефіцієнт потужності cos φ 2) | 0-1 |
Параметри виходу змінного струму повного аварійного живлення (Full Backup) 8) | |
---|---|
Макс. вихідна потужність | 12 400 Вт (за 5 с) |
Макс. вихідна потужність (на фазу) | 4133 Вт (за 5 с) |
Розрахункова потужність | 8000 Вт |
Розрахункова потужність (на фазу) 7) | 3680 Вт |
Номінальний вихідний струм | 16 А |
Номінальна напруга мережі | 3 ~ NPE 220 В / 380 В |
Номінальна частота для повного аварійного живлення (Full Backup) | 53/63 Гц 1) |
Час перемикання | ~ 10 с |
Коефіцієнт потужності cos φ 2) | 0-1 |
Загальні дані | |
---|---|
Макс. ККД | 98,2 % |
Євро ККД (Umpp nom) | 97,8 % |
Євро ККД (Umpp max) | 97,5 % |
Євро ККД (Umpp nom) | 96,9 % |
Власне споживання вночі | ≤ 10 Вт |
Охолодження | Контрольована примусова вентиляція |
Клас захисту | IP 66 |
Розміри В х Ш х Г | 595 × 529 × 180 мм |
Маса | 23,4 кг |
Топологія інвертора | Неізольована, без трансформаторів |
Припустима температура навколишнього середовища | від -25 °C до +60 °C |
Припустима вологість | 0-100 % (включно з конденсацією) |
Клас EMC | B |
Категорія перенапруги постійного/змінного струму | 2 / 3 |
Ступінь забруднення | 2 |
Рівень звукового тиску | 47 дБ(А) (відн. 20 мкПа) |
Клас безпеки (відповідно до стандарту IEC 62103) | 1 |
Захисні пристрої | |
---|---|
Вимірювання опору ізоляції постійного струму | Попередження/вимкнення, якщо RISO < 100 кОм |
Робота в режимі перевантаження | Зміщення робочої точки, обмеження потужності |
Запобіжник постійного струму | Вбудовано |
RCMU | Вбудовано |
Класифікація пристрою захисного відключення | Клас програмного забезпечення платформи захисту (однієї чи кількох) визначається як функція керування класу B (одноканального з періодичним самотестуванням) відповідно до стандарту IEC 60730, додаток H. |
Метод активного запобігання переходу в ізольований режим | Метод зсуву частот |
Передавання даних | |
---|---|
Підключення бездротової мережі, SMA-RP (Ідентифікатор FCC: QKWPILOT01 / Ідентифікатор IC: 12270A-PILOT01) | 802.11b/g/n (WPA, WPA2) |
Ethernet (підключення до локальної мережі) | RJ 45, 10/100 Мбіт |
Аварійне відключення (WSD) | Макс. 28 пристроїв / ланцюг WSD |
Modbus RTU SunSpec (2x) | RS485, 2-дротове підключення |
Рівень напруги цифрових входів | низький: мін. 0 В – макс. 1,8 В |
Показники вхідного струму на цифрових входах | Залежно від вхідної напруги; |
Загальна потужність цифрового виходу (для внутрішнього живлення) | 6 Вт за напруги 12 В (USB не підключено) |
Потужність цифрового виходу | 1 А за >12,5-24 В |
Реєстратор даних / веб-сервер | Вбудовано |
Дані входу постійного струму | |
---|---|
Діапазон напруги точки максимальної потужності | 278-800 В |
Макс. потужність, що підключається (PPV max) |
|
Макс. оброблювана потужність фотовольтаїчної системи |
|
Макс. вхідна напруга | 1000 В |
Початкова вхідна напруга подавання енергії під час роботи електричної мережі 5) | 80 В |
Макс. вхідний струм |
|
Макс. струм короткого замикання фотовольтаїчного генератора (ISC PV) |
|
Макс. загальний струм короткого замикання фотовольтаїчного генератора |
|
Макс. зворотний струм інвертора, що подається на комплект батарей 3) |
|
Кількість входів PV 1 | 2 |
Кількість входів PV 2 | 1 |
Максимальна ємність фотовольтаїчного генератора відносно заземлення | 2000 нФ |
Граничне значення випробування опору ізоляції між фотовольтаїчним генератором і заземленням (відразу після доставки) 10) | 100 кОм |
Регульований діапазон випробування опору ізоляції між фотовольтаїчним генератором і заземленням 9) | 10-10 000 кОм |
Граничне значення і час спрацювання пристрою моніторингу стрибків диференційного струму (відразу після доставки) | 30 / 300 мА / мс |
Граничне значення і час спрацювання пристрою моніторингу тривалого диференційного струму (відразу після доставки) | 300 / 300 мА / мс |
Регульований діапазон моніторингу тривалого диференційного струму 9) | 30-300 мА |
Циклічне повторення випробування опору ізоляції (відразу після доставки) | 24 год |
Регульований діапазон циклічного повторення випробування опору ізоляції | - |
Дані входу постійного струму акумуляторної батареї 8) | |
---|---|
Макс. напруга | 700 В |
Мін. напруга | 160 В |
Макс. струм | 22 А |
Макс. потужність | 10 000 Вт |
Входи постійного струму | 1 |
Дані входу/виходу змінного струму | |
---|---|
Розрахункова потужність (Pnom) | 10 000 Вт |
Макс. вихідна потужність | 10 000 Вт |
Розрахункова повна потужність | 10 000 В·А |
Номінальна напруга мережі | 3 ~ NPE 220 В / 380 В |
Мінімальна напруга мережі | 154 В 1) |
Максимальна напруга мережі | 280 В 1) |
Макс. вихідний струм | 16,4 А |
Номінальний вихідний струм | 14,5 А |
Струм (кидок струму) 6) | 9,9 А / 4 мс |
Номінальна частота | 50/60 Гц 1) |
Початковий симетричний струм короткого замикання / фаза IK | 16,4 А |
Номінальна частота для повного аварійного живлення (Full Backup) | 53/63 Гц 1) |
Коефіцієнт нелінійних спотворень | < 3,5 % |
Коефіцієнт потужності cos φ 2) | 0-1 (регульов.) |
Макс. припустимий повний опір мережі Zмакс. для ТПЕМ4) | Немає |
Макс. вихідний струм короткого замикання / тривалість | 80,7 А / 10 мс |
Дані виходу змінного струму PV Point / PV Point Comfort | |
---|---|
Макс. вихідна потужність | 4133 Вт (за 5 с) |
Розрахункова потужність | 3000 Вт |
Номінальний вихідний струм | 13 А |
Номінальна напруга мережі | 1 ~ NPE 220 В / 230 В / 240 В |
Номінальна частота | 53/63 Гц 1) |
Час перемикання | ~ 15 с |
Коефіцієнт потужності cos φ 2) | 0-1 |
Параметри виходу змінного струму повного аварійного живлення (Full Backup) 8) | |
---|---|
Макс. вихідна потужність | 12 400 Вт (за 5 с) |
Макс. вихідна потужність (на фазу) | 4133 Вт (за 5 с) |
Розрахункова потужність | 10 000 Вт |
Розрахункова потужність | 3680 Вт |
Номінальний вихідний струм | 16 А |
Номінальна напруга мережі | 3 ~ NPE 220 В / 380 В |
Номінальна частота для повного аварійного живлення (Full Backup) | 53/63 Гц 1) |
Час перемикання | ~ 10 с |
Коефіцієнт потужності cos φ 2) | 0-1 |
Загальні дані | |
---|---|
Макс. ККД | 98,2 % |
Євро ККД (Umpp nom) | 97,9 % |
Євро ККД (Umpp max) | 97,7 % |
Євро ККД (Umpp nom) | 97,1 % |
Власне споживання вночі | ≤ 10 Вт |
Охолодження | Контрольована примусова вентиляція |
Клас захисту | IP 66 |
Розміри В х Ш х Г | 595 × 529 × 180 мм |
Маса | 23,4 кг |
Топологія інвертора | Неізольована, без трансформаторів |
Припустима температура навколишнього середовища | від -25 °C до +60 °C |
Припустима вологість | 0-100 % (включно з конденсацією) |
Клас EMC | B |
Категорія перенапруги постійного/змінного струму | 2 / 3 |
Ступінь забруднення | 2 |
Рівень звукового тиску | 47 дБ(А) (відн. 20 мкПа) |
Клас безпеки (відповідно до стандарту IEC 62103) | 1 |
Захисні пристрої | |
---|---|
Вимірювання опору ізоляції постійного струму | Попередження/вимкнення, якщо RISO < 100 кОм |
Робота в режимі перевантаження | Зміщення робочої точки, обмеження потужності |
Запобіжник постійного струму | Вбудовано |
RCMU | Вбудовано |
Класифікація пристрою захисного відключення | Клас програмного забезпечення платформи захисту (однієї чи кількох) визначається як функція керування класу B (одноканального з періодичним самотестуванням) відповідно до стандарту IEC 60730, додаток H. |
Метод активного запобігання переходу в ізольований режим | Метод зсуву частот |
Передавання даних | |
---|---|
Підключення бездротової мережі, SMA-RP (Ідентифікатор FCC: QKWPILOT01 / Ідентифікатор IC: 12270A-PILOT01) | 802.11b/g/n (WPA, WPA2) |
Ethernet (підключення до локальної мережі) | RJ 45, 10/100 Мбіт |
Аварійне відключення (WSD) | Макс. 28 пристроїв / ланцюг WSD |
Modbus RTU SunSpec (2x) | RS485, 2-дротове підключення |
Рівень напруги цифрових входів | низький: мін. 0 В – макс. 1,8 В |
Показники вхідного струму на цифрових входах | Залежно від вхідної напруги; |
Загальна потужність цифрового виходу (для внутрішнього живлення) | 6 Вт за напруги 12 В (USB не підключено) |
Потужність цифрового виходу | 1 А за >12,5-24 В |
Реєстратор даних / веб-сервер | Вбудовано |
Дані входу постійного струму | |
---|---|
Діапазон напруги точки максимальної потужності | 278-800 В |
Макс. потужність, що підключається (PPV max) |
|
Макс. оброблювана потужність фотовольтаїчної системи |
|
Макс. вхідна напруга | 1000 В |
Початкова вхідна напруга подавання енергії під час роботи електричної мережі 5) | 80 В |
Макс. вхідний струм |
|
Макс. струм короткого замикання фотовольтаїчного генератора (ISC PV) |
|
Макс. загальний струм короткого замикання фотовольтаїчного генератора |
|
Макс. зворотний струм інвертора, що подається на комплект батарей 3) |
|
Кількість входів PV 1 | 2 |
Кількість входів PV 2 | 1 |
Максимальна ємність фотовольтаїчного генератора відносно заземлення | 2000 нФ |
Граничне значення випробування опору ізоляції між фотовольтаїчним генератором і заземленням (відразу після доставки) 10) | 100 кОм |
Регульований діапазон випробування опору ізоляції між фотовольтаїчним генератором і заземленням 9) | 10-10 000 кОм |
Граничне значення і час спрацювання пристрою моніторингу стрибків диференційного струму (відразу після доставки) | 30 / 300 мА / мс |
Граничне значення і час спрацювання пристрою моніторингу тривалого диференційного струму (відразу після доставки) | 300 / 300 мА / мс |
Регульований діапазон моніторингу тривалого диференційного струму 9) | 30-300 мА |
Циклічне повторення випробування опору ізоляції (відразу після доставки) | 24 год |
Регульований діапазон циклічного повторення випробування опору ізоляції | - |
Дані входу постійного струму акумуляторної батареї 8) | |
---|---|
Макс. напруга | 700 В |
Мін. напруга | 160 В |
Макс. струм | 22 А |
Макс. потужність | 10 000 Вт |
Входи постійного струму | 1 |
Дані входу/виходу змінного струму | |
---|---|
Розрахункова потужність (Pnom) | 9999 Вт |
Макс. вихідна потужність | 9999 Вт |
Розрахункова повна потужність | 9999 В·А |
Номінальна напруга мережі | 3 ~ NPE 220 В / 380 В |
Мінімальна напруга мережі | 154 В 1) |
Максимальна напруга мережі | 280 В 1) |
Макс. вихідний струм | 16,4 А |
Номінальний вихідний струм | 14,5 А |
Струм (кидок струму) 6) | 9,9 А / 4 мс |
Номінальна частота | 50/60 Гц 1) |
Початковий симетричний струм короткого замикання / фаза IK | 16,4 А |
Номінальна частота для повного аварійного живлення (Full Backup) | 53/63 Гц 1) |
Коефіцієнт нелінійних спотворень | < 3,5 % |
Коефіцієнт потужності cos φ 2) | 0-1 (регульов.) |
Макс. припустимий повний опір мережі Zмакс. для ТПЕМ4) | Немає |
Макс. вихідний струм короткого замикання / тривалість | 80,7 А / 10 мс |
Дані виходу змінного струму PV Point / PV Point Comfort | |
---|---|
Макс. вихідна потужність | 4133 Вт (за 5 с) |
Розрахункова потужність | 3000 Вт |
Номінальний вихідний струм | 13 А |
Номінальна напруга мережі | 1 ~ NPE 220 В / 230 В / 240 В |
Номінальна частота | 53/63 Гц 1) |
Час перемикання | ~ 15 с |
Коефіцієнт потужності cos φ 2) | 0-1 |
Параметри виходу змінного струму повного аварійного живлення (Full Backup) 8) | |
---|---|
Макс. вихідна потужність | 12 400 Вт (за 5 с) |
Макс. вихідна потужність (на фазу) | 4133 Вт (за 5 с) |
Розрахункова потужність | 9999 Вт |
Розрахункова потужність | 3680 Вт |
Номінальний вихідний струм | 16 А |
Номінальна напруга мережі | 3 ~ NPE 220 В / 380 В |
Номінальна частота для повного аварійного живлення (Full Backup) | 53/63 Гц 1) |
Час перемикання | ~ 10 с |
Коефіцієнт потужності cos φ 2) | 0-1 |
Загальні дані | |
---|---|
Макс. ККД | 98,2 % |
Євро ККД (Umpp nom) | 97,9 % |
Євро ККД (Umpp max) | 97,7 % |
Євро ККД (Umpp nom) | 97,1 % |
Власне споживання вночі | ≤ 10 Вт |
Охолодження | Контрольована примусова вентиляція |
Клас захисту | IP 66 |
Розміри В х Ш х Г | 595 × 529 × 180 мм |
Маса | 23,4 кг |
Топологія інвертора | Неізольована, без трансформаторів |
Припустима температура навколишнього середовища | від -25 °C до +60 °C |
Припустима вологість | 0-100 % (включно з конденсацією) |
Клас EMC | B |
Категорія перенапруги постійного/змінного струму | 2 / 3 |
Ступінь забруднення | 2 |
Рівень звукового тиску | 47 дБ(А) (відн. 20 мкПа) |
Клас безпеки (відповідно до стандарту IEC 62103) | 1 |
Захисні пристрої | |
---|---|
Вимірювання опору ізоляції постійного струму | Попередження/вимкнення, якщо RISO < 100 кОм |
Робота в режимі перевантаження | Зміщення робочої точки, обмеження потужності |
Запобіжник постійного струму | Вбудовано |
RCMU | Вбудовано |
Класифікація пристрою захисного відключення | Клас програмного забезпечення платформи захисту (однієї чи кількох) визначається як функція керування класу B (одноканального з періодичним самотестуванням) відповідно до стандарту IEC 60730, додаток H. |
Метод активного запобігання переходу в ізольований режим | Метод зсуву частот |
Передавання даних | |
---|---|
Підключення бездротової мережі, SMA-RP (Ідентифікатор FCC: QKWPILOT01 / Ідентифікатор IC: 12270A-PILOT01) | 802.11b/g/n (WPA, WPA2) |
Ethernet (підключення до локальної мережі) | RJ 45, 10/100 Мбіт |
Аварійне відключення (WSD) | Макс. 28 пристроїв / ланцюг WSD |
Modbus RTU SunSpec (2x) | RS485, 2-дротове підключення |
Рівень напруги цифрових входів | низький: мін. 0 В – макс. 1,8 В |
Показники вхідного струму на цифрових входах | Залежно від вхідної напруги; |
Загальна потужність цифрового виходу (для внутрішнього живлення) | 6 Вт за напруги 12 В (USB не підключено) |
Потужність цифрового виходу | 1 А за >12,5-24 В |
Реєстратор даних / веб-сервер | Вбудовано |
Діапазон частот | 2412–2462 МГц |
Канали / споживання енергії | Канал: 1-11 b, g, n HT20 |
Модуляція | 802.11b: DSSS (1 Мбіт/с DBPSK, 2 Мбіт/с DQPSK, 5,5/11 Мбіт/с CCK) |
Загальні дані | |
---|---|
Безперервний робочий струм (Icpv) | < 0,1 мА |
Номінальний струм розряду (In) | 20 А |
Струм атмосферної перенапруги (limp) | 6,25 кА |
Рівень захисту (Up) | 4 кВ |
Стійкість до короткого замикання фотовольтаїчної системи (Iscpv) | 15 кА |
Запобіжник | |
---|---|
Тепловий запобіжник | Вбудовано |
Зовнішній плавкий запобіжник | Немає |
Механічні властивості | |
---|---|
Індикатор відключення | Механічний індикатор (червоний) |
Віддалений сигнал щодо переривання підключення | Вихід на двосторонньому контакті |
Матеріал корпусу | Термопластик UL-94-V0 |
Тестові стандарти | IEC 61643-31 / DIN EN 50539-11 |
1) | Наведені значення є стандартними. За необхідності інвертор можна налаштувати для конкретної країни. |
2) | Залежить від конфігурації для країни або від налаштувань, специфічних для конкретної моделі пристрою (інд. = індуктивний; ємн. = ємнісний). |
3) | Максимальний струм від несправного фотовольтаїчного модуля до всіх інших фотовольтаїчних модулів. Від самого інвертора до фотовольтаїчної панелі – 0 А. |
4) | Гарантовано електричною конфігурацією інвертора. |
5) | Для режиму аварійного живлення (точки підключення PV Point) без використання акумуляторної батареї мінімальне значення напруги має становити 150 В. |
6) | Піковий струм під час увімкнення інвертора. |
7) | Значення загальної номінальної вихідної напруги на одну фазу не повинно перевищувати значення номінальної вихідної потужності інвертора. |
8) | Дійсно для інверторів Fronius із підтримкою використання акумуляторної батареї. |
9) | Наведені значення є стандартними. Їх потрібно скоригувати відповідно до вимог та вихідної потужності фотовольтаїчної системи. |
10) | Наведене значення є максимальним. Перевищення цього значення може позначитися на функціонуванні пристрою. |
Загальні дані | |
---|---|
Назва продукту | Benedict LS32 E 7905 |
Розрахункова напруга ізоляції | 1000 Впост. ст. |
Розрахункова імпульсна витримувана напруга | 8 кВ |
Можливість ізоляції | Так, лише на боці постійного струму |
Категорія використання та (або) категорія використання фотовольтаїчної системи | Категорія використання DC-PV2 відповідно до стандарту IEC/EN 60947-3 |
Розрахунковий короткочасний витримуваний струм (Icw) | Розрахунковий короткочасний витримуваний струм (Icw): 1000 А |
Розрахункова найбільша вмикальна здатність (Icm) | Розрахункова найбільша вмикальна здатність (Icm): 1000 А |
Розрахунковий робочий струм і розрахункова вимикальна здатність | ||||
---|---|---|---|---|
Розрахункова робоча напруга (Ue) | Розрахунковий робочий струм (Ie) | I(струм увімкнення) / I(струм вимкнення) | Розрахунковий робочий струм (Ie) | I(струм увімкнення) / I(струм вимкнення) |
≤500 Впост. ст. | 14 A | 56 A | 36 A | 144 A |
600 Впост. ст. | 8 A | 32 A | 30 А | 120 A |
700 Впост. ст. | 3 A | 12 A | 26 A | 88 A |
800 Впост. ст. | 3 A | 12 A | 17 A | 68 A |
900 Впост. ст. | 2 A | 8 A | 12 A | 48 A |
1000 Впост. ст. | 2 A | 8 A | 6 А | 24 A |
Кількість контактів | 1 | 1 | 2 | 2 |
Загальні дані | |
---|---|
Назва продукту | Benedict LSA32 E 8229 |
Розрахункова напруга ізоляції | 1000 Впост. ст. |
Розрахункова імпульсна витримувана напруга | 6 кВ |
Можливість ізоляції | Так, лише на боці постійного струму |
Категорія використання та (або) категорія використання фотовольтаїчної системи | Категорія використання DC-PV2 відповідно до стандарту IEC/EN 60947-3 |
Розрахунковий короткочасний витримуваний струм (Icw) | Розрахунковий короткочасний витримуваний струм (Icw): 1000 А |
Розрахункова найбільша вмикальна здатність (Icm) | Розрахункова найбільша вмикальна здатність (Icm): 1000 А |
Розрахунковий робочий струм і розрахункова вимикальна здатність | ||||
---|---|---|---|---|
Розрахункова робоча напруга (Ue) | Розрахунковий робочий струм (Ie) | I(струм увімкнення) / I(струм вимкнення) | Розрахунковий робочий струм (Ie) | I(струм увімкнення) / I(струм вимкнення) |
300 Впост. ст. | 27 A | 108 A | 47 A | 188 A |
400 Впост. ст. | 20 A | 80 A | 45 A | 180 A |
500 Впост. ст. | 14 A | 56 A | 38 A | 152 A |
600 Впост. ст. | 11,5 A | 46 A | 33 A | 132 A |
700 Впост. ст. | 7,5 A | 30 A | 28 A | 112 A |
800 Впост. ст. | 5,75 A | 23 A | 23 A | 92 A |
900 Впост. ст. | 4,75 A | 19 A | 20 A | 80 A |
1000 Впост. ст. | 4 A | 16 A | 13 A | 52 A |
Кількість контактів | 1 | 1 | 2 | 2 |