Fronius LogoFronius Mobile Logo
uk
      інструкції з експлуатаціїFronius Symo GEN24 6 - 10 kW / 6 - 10 kW Plus
    • Загальні відомості
      • Інформація щодо техніки безпеки
        • Безпека
        • Пояснення попереджень та інструкцій із техніки безпеки
        • Інструкції з техніки безпеки та важлива інформація
        • Умови навколишнього середовища
        • Електромагнітні поля
        • Рівень шуму
        • Заходи із забезпечення ЕМС
        • Аварійне живлення
        • З’єднання із заземленням
      • Захист від травмувань і захист обладнання
        • Захист центральної мережі та системи
        • Функція аварійного відключення ((WSD)
        • Пристрій захисного відключення (RCMU)
        • Моніторинг ізоляції
        • Безпечний режим
      • Загальні відомості
        • Інформація на корпусі пристрою
        • Як у цьому документі представлено інформацію
        • Цільова аудиторія
        • Безпека даних
        • Авторське право
      • Fronius Symo GEN24
        • Концепція пристрою
        • Огляд функцій
        • Fronius UP
        • Комплект постачання
        • Належне застосування
        • Концепція теплових процесів
        • Fronius Solar.web
        • Зв’язок через локальну мережу
      • Різні режими роботи
        • Режими роботи – пояснення символів
        • Режим роботи – інвертор з акумулятором
        • Режим роботи – інвертор з акумулятором і кількома лічильниками Smart Meter
        • Режим роботи: інвертор з акумулятором, підключення до іншого інвертора через змінний струм.
        • Режим роботи – інвертор з акумулятором і функцією резервного живлення
        • Режим роботи – інвертор з акумулятором і пристроєм Ohmpilot
        • Режим роботи – інвертор з акумулятором, пристроєм Ohmpilot і функцією аварійного живлення
        • Режим роботи – інвертор з акумулятором і іншим інвертором
        • Режим роботи – інвертор з акумулятором, іншим інвертором і функцією аварійного живлення
        • Напрямок потоку енергії інвертора
        • Робочі стани (тільки для систем акумуляторних батарей)
      • Режим енергозбереження
        • Загальні відомості
        • Умови вимкнення
        • Умови ввімкнення
        • Особливий випадок
        • Індикатори в режимі енергозбереження
      • Сумісні акумулятори
        • Загальні відомості
        • Fronius Reserva
        • BYD Battery-Box Premium
        • LG FLEX
      • Запуск системи вручну
        • Вимоги
        • Сповіщення щодо вимкнення системи
        • Запуск акумуляторної батареї вручну після вимкнення системи
        • Запуск функції аварійного живлення після вимкнення системи
      • Органи керування та роз'єми
        • Зона підключення
        • Розділювач для зони підключення
        • Клема електрода заземлення
        • Запобіжник постійного струму
        • Зона обміну даними
        • Функції кнопок та світлодіодний індикатор стану
        • Внутрішня загальна схема підключення входів/виходів
    • Варіант резервного живлення – точка підключення PV Point (OP)
      • Загальні відомості
        • Пояснювальна примітка: PV Point / PV Point Comfort
        • PV Point (OP)
        • PV Point Comfort
    • Варіант резервного живлення – повне резервне живлення
      • Загальні відомості
        • Умови використання режиму аварійного живлення
        • Перехід із режиму подачі енергії в електричну мережу до режиму резервного живлення
        • Перехід від режиму аварійного живлення до режиму подачі електроенергії в мережу
        • Режим аварійне живлення та енергозбереження
      • Автоматичне перемикання на аварійне живлення за допомогою Fronius Backup Controller 3P-35A, зокрема перехід на ланцюги резервного живлення та 3-контактне розділення (наприклад, Австрія чи Австралія)
        • Функції
        • Перехід із режиму подання електроенергії в мережу в режим резервного живлення
        • Перехід із режиму резервного живлення в режим подання електроенергії в мережу
      • Автоматичне переключення на резервне живлення, включаючи контури аварійного живлення та 3-контактне розділення (приклад: Австрія чи Австралія)
        • Функції
        • Перехід від режиму подачі електроенергії в мережу до режиму аварійного живлення
        • Перехід від режиму аварійного живлення до режиму подачі електроенергії в мережу
      • Автоматичне ввімкнення режиму резервного живлення, відключення всіх контактів від мережі (наприклад, у Німеччині за допомогою контролера Fronius Backup Controller 3PN-35A)
        • Функції
        • Перехід із режиму подання електроенергії в мережу в режим резервного живлення
        • Перехід із режиму резервного живлення в режим подання електроенергії в мережу
      • Автоматичне перемикання на резервне живлення, розділення всіх контактів – наприклад, Німеччина, Франція, Іспанія
        • Функції
        • Перехід від режиму подачі електроенергії в мережу до режиму аварійного живлення
        • Перехід від режиму аварійного живлення до режиму подачі електроенергії в мережу
      • Автоматичне перемикання на аварійне живлення, розділення всіх контактів, Італія
        • Функції
        • Перехід від режиму подачі електроенергії в мережу до режиму аварійного живлення
        • Перехід від режиму резервного живлення до режиму подання енергії в електричну мережу
      • Перемикання на аварійне живлення в ручному режимі, 3-контактне розділення, наприклад, Австрія / розділення всіх контактів, наприклад, Німеччина
        • Функції
        • Перехід із режиму подання електроенергії в мережу в режим резервного живлення
        • Перехід із режиму резервного живлення в режим подання електроенергії в мережу
    • Монтаж
      • Загальні відомості
        • Система швидкої фіксації
        • Сумісність системних компонентів
      • Місце та положення для встановлення
        • Вибір розташування інвертора
        • Вибір місця для встановлення акумуляторів сторонніх виробників
        • Положення встановлення інвертора
      • Монтаж кронштейна та інвертора
        • Вибір матеріалу для кріплення
        • Характеристики кронштейна
        • Не згинайте та не деформуйте кронштейн
        • Кріплення кронштейна на стіну
        • Встановлення кронштейна на колоні або балці
        • Прикріплення кронштейна до монтажних рейок
        • Монтаж інвертора на кронштейні
      • Попередні умови для підключення інвертора
        • Різні типи кабелів
        • Кабелі, які можна використовувати для електричного з’єднання
        • Кабелі, які можна використовувати для передавання даних через роз’єм
        • Діаметр кабелю змінного струму
        • Діаметр кабелю постійного струму
        • Максимальний опір запобіжника змінного струму
      • Підключення інвертора до електромережі спільного користування (на боці змінного струму)
        • Безпека
        • Підключення інвертора до електромережі спільного користування (на боці змінного струму)
      • Підключення батарей сонячних модулів до інвертора
        • Загальні зауваження стосовно фотовольтаїчних модулів
        • Безпека
        • Фотовольтаїчний генератор – загальні відомості
        • Конфігурація фотовольтаїчного генератора
          6-10 кВт
        • Підключення батарей сонячних модулів до інвертора
      • Підключення акумулятора до інвертора
        • Безпека
        • Підключення акумуляторної батареї на боці постійного струму
        • Підключення з’єднання із заземленням LG FLEX
      • Підключення резервного живлення – точка підключення PV Point (OP)
        • Безпека
        • Монтаж
        • Тестування режиму аварійного живлення
      • Підключення джерела резервного живлення – повне резервне живлення
        • Безпека
        • Автоматичне перемикання на аварійне живлення, 3-контактне розділення (наприклад, Австрія чи Австралія)
        • Автоматичне перемикання на аварійне живлення, 4-контактне роз’єднання (наприклад, Німеччина, Франція, Іспанія)
        • Автоматичне перемикання на аварійне живлення, 4-контактне відключення (наприклад, Італія)
        • Перемикання на аварійне живлення в ручному режимі, 3-контактне відключення, наприклад, Австрія / 4-контактне відключення, наприклад, Німеччина
        • Тестування режиму аварійного живлення
      • Підключення кабелю передавання даних
        • Підключення пристроїв за протоколом Modbus
        • Прокладання кабелів передавання даних
        • Підключення кабелю передавання даних до акумуляторної батареї
        • Резистори узгодженого навантаження
        • Установлення клеми WSD (аварійне відключення)
      • Закриття та введення в експлуатацію інвертора
        • Закриття зони підключення / захисного корпусу інвертора та введення його в експлуатацію
        • Перший запуск інвертора
        • Установлення через програму
        • Установлення через браузер
      • Вимкнення подачі струму та перезапуск інвертора
        • Знеструмлення інвертора та повторне його ввімкнення
    • Налаштування: інтерфейс користувача інвертора
      • Налаштування користувача
        • Реєстраційне ім’я користувача
        • Вибір мови
      • Конфігурація пристрою
        • Елементи
        • Функції та
          входи/виходи
        • Demand Response Modes (DRM) (Режим реагування інвертора)
        • Інвертор
      • Керування енергією
        • Дозволений максимум зарядки акумуляторної батареї від електричної мережі загального користування
        • Керування акумуляторною батареєю
        • Приклади: часове керування акумуляторною батареєю
        • Permitted battery control regulations (Дозволені правила керування акумулятором)
        • Зниження потужності фотовольтаїчної системи
        • Керування навантаженням
        • Оптимізація власного споживання
      • System (Система)
        • Загальні положення
        • Оновлення
        • Майстер налаштування
        • Скидання до заводських налаштувань
        • Журнал реєстрації подій
        • Information (Інформація)
        • Менеджер ліцензій
        • Licensing
        • Підтримка
      • Комунікації
        • Мережа
        • Modbus
        • Керування через хмару
        • Solar API
        • Fronius Solar.web
      • Вимоги щодо безпеки та електромережі
        • Налаштування для країн
        • Надсилання запитів на коди для інвертора через портал Solar.SOS
        • Абсолютне обмеження генерації
        • Обмеження постачання електроенергії
        • Обмеження постачання електроенергії – приклади
        • Динамічне обмеження постачання електроенергії за наявності кількох інверторів
        • Керування живленням на входах і виходах
        • Схема підключення – 4 реле
        • Керування потужністю на вході/виході – 4 реле
        • Схема підключення – 3 реле
        • Керування потужністю на вході/виході – 3 реле
        • Схема підключення – 2 реле
        • Керування потужністю на вході/виході – 2 реле
        • Схема підключення – 1 реле
        • Керування потужністю на вході/виході – 1 реле
        • Підключення приймача сигналів контролю залишкової хвилястості до кількох інверторів
        • Автоматичне тестування
          (CEI 0-21)
    • Опції
      • Пристрій захисту від перенапруги (SPD)
        • Загальні положення
        • Безпека
        • Комплект постачання
        • Знеструмлення інвертора
        • Монтаж
        • Запуск інвертора
      • DC Connector Kit GEN24
        • Загальні відомості
        • Загальні зауваження стосовно фотовольтаїчних модулів
        • Безпека
        • Комплект постачання
        • Знеструмлення інвертора
        • Монтаж
        • Запуск інвертора
      • PV Point Comfort
        • Безпека
        • Комплект постачання
        • Знеструмлення інвертора
        • Монтаж
        • Запуск інвертора
        • Налаштування PV Point Comfort
        • Тестування режиму аварійного живлення
    • Додаток
      • Догляд, обслуговування та утилізація
        • Загальні відомості
        • Обслуговування
        • Очищення
        • Безпека
        • Робота в дуже запиленому середовищі
        • Утилізація
      • Гарантійні умови
        • Гарантія виробника Fronius
      • Компоненти для переключення на аварійне живлення
        • Елементи для автоматичного перемикання аварійного живлення в режим Full Backup
        • Елементи для перемикання аварійного живлення в режим Full Backup вручну
      • Коди стану та усунення несправностей
        • Дисплей
        • Коди стану
      • Технічні дані
        • Fronius Symo GEN24 6.0 / 6.0 Plus
        • Fronius Symo GEN24 8.0 / 8.0 Plus
        • Fronius Symo GEN24 10.0 / 10.0 Plus
        • WLAN
        • Технічні дані пристрою захисту від перенапруги постійного струму, тип 1+2 GEN24
        • Пояснення до виносок
        • Вбудований запобіжник постійного струму
    • Електричні схеми для систем
      • Fronius Symo GEN24 та Fronius Reserva
      • Fronius Symo GEN24 з паралельним підключенням Fronius Reserva
      • Fronius Symo GEN24 та BYD Battery-Box Premium HV
      • Fronius Symo GEN24 з двома BYD Battery-Box Premium HV, підключеними паралельно
      • Fronius Symo GEN24 з трьома BYD Battery-Box Premium HV, підключеними паралельно
      • Fronius Symo GEN24 та LG FLEX
      • Пристрій захисту від перенапруги (SPD)
    • Електричні схеми – точка підключення PV Point
      • Електрична схема – точка підключення PV Point (OP)
      • Електрична схема – точка підключення PV Point (OP), для Австралії
      • Клема аварійного живлення - точка підключення PV Point (OP) з акумуляторною батареєю виключно для Франції
      • Клема аварійного живлення - точка підключення PV Point (OP) із ручним переключенням
      • PV Point Comfort
    • Електричні схеми – автоматичне перемикання на аварійне живлення з використанням Fronius Backup Controller
      • Fronius Backup Controller із 3-контактним роз’єднанням, наприклад, Австрія
      • Fronius Backup Controller із 4-контактним роз’єднанням, наприклад, Німеччина
    • Електричні схеми – автоматичне перемикання на аварійне живлення з використанням елементів від сторонніх постачальників
      • Автоматичне перемикання на аварійне живлення, 3-контактне одинарне розділення, що здатне відбуватися за зниженої напруги в мережі (FRT) – наприклад, Австрія
      • Автоматичне перемикання на резервне живлення, 3-контактне одинарне розділення – наприклад, Австралія
      • Автоматичне перемикання на резервне живлення, 3-контактне подвійне розділення із захистом зовнішньої мережі та системи
      • Автоматичне перемикання на аварійне живлення, 4-контактне одинарне розділення – наприклад, Німеччина
      • Автоматичне перемикання на аварійне живлення, 4-контактне одинарне розділення, що здатне відбуватися за зниженої напруги в мережі (FRT)
      • Автоматичне перемикання на аварійне живлення, 4-контактне одинарне розділення – наприклад, Франція
      • Автоматичне перемикання на аварійне живлення, 4-контактне одинарне розділення – наприклад, Іспанія
      • Автоматичне перемикання на резервне живлення, 4-контактне подвійне розділення із захистом зовнішньої мережі та системи – наприклад, Італія
    • Електричні схеми – перемикання на аварійне живлення вручну з використанням Fronius Backup Switch
      • Перемикання на аварійне живлення вручну, 3-контактне розділення – наприклад, Австрія
      • Перемикання на аварійне живлення вручну, 4-контактне розділення – наприклад, Німеччина
    • Розміри інвертора
      • Fronius Symo GEN24 на 6–10 Квт
    • 035-25082025

    Fronius Symo GEN24 6 - 10 kW / 6 - 10 kW Plus

    Прикріплення кронштейна до стіни
    Підключення інвертора до електромережі спільного користування (на боці змінного струму)
    Підключення батарей сонячних модулів до інвертора
    Підключення акумулятора на боці постійного струму
    Прокладання кабелів передавання даних
    Установлення за допомогою програми
    КонтактиВихідні даніЗагальні умови користуванняЗахист даних
    © 2025 Fronius International GmbH
    © 2025 Fronius International GmbH
    КонтактиВихідні даніЗагальні умови користуванняЗахист даних

    Загальні відомості

    link_horizontalLink copied

    Інформація щодо техніки безпеки

    Безпека

    ОБЕРЕЖНО!

    Ризик травмування через неправильне поводження з приєднаними елементами та деталями.

    Можливе травмування рук/ніг.

    Піднімайте, опускайте та прикріплюйте інвертор лише за допомогою вбудованих рукояток.

    Під час приєднання елементів слідкуйте, щоб не затиснути руку чи ногу між кріпленням та інвертором.

    Не торкайтесь окремих полюсів клем під час фіксації та розблокування.

    1. Загальні відомості

    Інформація щодо техніки безпеки

    link_horizontalLink copied

    Безпека

    ОБЕРЕЖНО!

    Ризик травмування через неправильне поводження з приєднаними елементами та деталями.

    Можливе травмування рук/ніг.

    Піднімайте, опускайте та прикріплюйте інвертор лише за допомогою вбудованих рукояток.

    Під час приєднання елементів слідкуйте, щоб не затиснути руку чи ногу між кріпленням та інвертором.

    Не торкайтесь окремих полюсів клем під час фіксації та розблокування.

    1. Загальні відомості
    2. Інформація щодо техніки безпеки

    Безпека

    link_horizontalLink copied

    ОБЕРЕЖНО!

    Ризик травмування через неправильне поводження з приєднаними елементами та деталями.

    Можливе травмування рук/ніг.

    Піднімайте, опускайте та прикріплюйте інвертор лише за допомогою вбудованих рукояток.

    Під час приєднання елементів слідкуйте, щоб не затиснути руку чи ногу між кріпленням та інвертором.

    Не торкайтесь окремих полюсів клем під час фіксації та розблокування.

    1. Загальні відомості
    2. Інформація щодо техніки безпеки

    Пояснення попереджень та інструкцій із техніки безпеки

    link_horizontalLink copied

    Попередження та вказівки з техніки безпеки, наведені в цій інструкції, призначені для захисту людей від можливих травм, а виробу – від пошкоджень.

    ПОПЕРЕДЖЕННЯ!

    Означає ситуацію, що становить безпосередню загрозу

    Якщо не вжити належних заходів безпеки, вона призведе до серйозного травмування або навіть загибелі.

    Крок до виходу із ситуації

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Означає потенційно небезпечну ситуацію

    Якщо не вжити належних заходів безпеки, вона може призвести до загибелі або серйозного травмування.

    Крок до виходу із ситуації

    ОБЕРЕЖНО!

    Означає потенційно небезпечну ситуацію

    Якщо не вжити належних заходів безпеки, вона може призвести до незначного травмування або пошкодження майна.

    Крок до виходу із ситуації

    УВАГА!

    Указує на погіршення результатів роботи та/або пошкодження пристрою і деталей

    Попередження та вказівки з техніки безпеки є невід’ємною частиною цієї інструкції, тож їх необхідно дотримуватися задля безпечного та належного застосування виробу.

    1. Загальні відомості
    2. Інформація щодо техніки безпеки

    Інструкції з техніки безпеки та важлива інформація

    link_horizontalLink copied

    Цей пристрій виготовлено з використанням найновіших технологій і дотриманням визнаних стандартів безпеки.

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Неправильна експлуатація або неналежне використання

    Недотримання правил може спричинити серйозні або смертельні травми в оператора або третіх осіб, а також призвести до пошкодження пристрою та іншого майна оператора.

    Усі особи, що здійснюють введення в експлуатацію, технічне й сервісне обслуговування пристрою, повинні мати відповідну кваліфікацію і досвід роботи з внутрішньою електропроводкою.

    Повністю прочитайте цю інструкцію з експлуатації та уважно дотримуйтеся наведених у ній вказівок.

    Інструкцію з експлуатації потрібно зберігати на місці використання пристрою.

    ВАЖЛИВО!
    Окрім інструкції з експлуатації, потрібно дотримуватися всіх місцевих стандартів і нормативних вимог, що стосуються запобігання нещасним випадкам і захисту навколишнього середовища.

    ВАЖЛИВО!
    Етикетки, попереджувальні знаки й маркування безпеки розташовані на корпусі пристрою. Їхній опис можна знайти в цій інструкції з експлуатації.

    ВАЖЛИВО!

    Вимоги до попереджувального та застережного маркування на пристрої:
    • маркування має бути чітко видиме;
    • маркування не повинно бути пошкоджене;
    • заборонено видаляти маркування;
    • заборонено закривати, замальовувати або чимось затуляти маркування.

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Модифіковані або несправні захисні пристрої

    Використання таких пристроїв може призвести до серйозного або смертельного травмування, а також до пошкодження пристрою та іншого майна оператора.

    Забороняється вимикати або обходити захисні пристрої.

    Перед увімкненням обладнання всі несправні захисні пристрої повинен відремонтувати кваліфікований фахівець.

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Незакріплені, пошкоджені або неправильно підібрані кабелі

    Ураження електричним струмом може бути смертельним.

    Використовуйте непошкоджені, ізольовані кабелі належного розміру.

    Закріпіть кабелі відповідно до вказівок, наведених в інструкції з експлуатації.

    Незакріплені, пошкоджені або неправильно підібрані кабелі повинен негайно відремонтувати або замінити кваліфікований фахівець.

    УВАГА!

    Встановлення на пристрій додаткових деталей або внесення модифікацій

    Це може призвести до пошкодження пристрою.

    Не вносьте жодних змін, не робіть жодних модифікацій і не встановлюйте на пристрій жодних додаткових деталей без отримання згоди виробника.

    Пошкоджені деталі необхідно замінити.

    Використовуйте лише оригінальні запасні частини.

    1. Загальні відомості
    2. Інформація щодо техніки безпеки

    Умови навколишнього середовища

    link_horizontalLink copied

    Експлуатація або зберігання пристрою в умовах, що відрізняються від прописаних тут, вважається неналежним застосуванням.

    1. Загальні відомості
    2. Інформація щодо техніки безпеки

    Електромагнітні поля

    link_horizontalLink copied

    Під час роботи навколо інвертора та системних компонентів Fronius, а також у зоні розташування фотовольтаїчних модулів, зокрема ліній живлення, виникають локальні електромагнітні поля. Причиною цього є високі значення електричної напруги та струму.

    Якщо не наближатися до обладнання ближче ніж на 20 см і використовувати його за призначенням, рівень впливу на людину залишатиметься в межах установлених граничних значень.

    За таких умов, згідно із сучасними науковими дослідженнями, електромагнітні поля не чинять негативного впливу на здоров’я людини. Якщо особі з протезами (імплантами, металевими вставками в тілі або на його поверхні), а також активними медичними виробами (електрокардіостимуляторами, інсуліновими помпами, слуховими апаратами тощо) потрібно працювати поблизу елементів фотовольтаїчної системи, їй слід проконсультуватися з відповідним лікарем щодо можливих ризиків для здоров’я.

    1. Загальні відомості
    2. Інформація щодо техніки безпеки

    Рівень шуму

    link_horizontalLink copied

    Рівень звукової потужності інвертора вказано в розділі Технічні дані.

    Завдяки електронній системі регулювання температури під час охолодження пристрою забезпечується мінімальний можливий рівень шуму; робота системи залежить від кількості перетвореної енергії, температури навколишнього середовища, забруднення пристрою тощо.

    Рівень шуму пристрою на конкретному робочому місці вказати неможливо, оскільки на фактичний рівень звукового тиску значно впливають спосіб монтажу пристрою, якість електричної мережі, конструкція стін і загальні характеристики приміщення.

    1. Загальні відомості
    2. Інформація щодо техніки безпеки

    Заходи із забезпечення ЕМС

    link_horizontalLink copied

    У певних випадках, незважаючи на те, що рівні електромагнітних випромінювань пристрою не перевищують стандартних граничних значень, пристрій може створювати перешкоди в зоні використання (наприклад, якщо в цьому місці розташоване уразливе до інтерференції обладнання або пристрій розташований поблизу радіо- чи телевізійних приймачів). У такому разі компанія, що експлуатує пристрій, має вжити заходів для виправлення ситуації.

    1. Загальні відомості
    2. Інформація щодо техніки безпеки

    Аварійне живлення

    link_horizontalLink copied

    Ця система має функції аварійного живлення, які дають змогу активувати резервну мережу живлення, якщо електрична мережа загального користування вийшла з ладу.

    Якщо встановлено автоматичне аварійне живлення для певного компонента, необхідно розмістити відповідне попередження про аварійне живлення (https://www.fronius.com/en/search-page, артикул виробу: 42,0409,0275) на електричному розподільнику.

    Щоб виконувати роботи з обслуговування та встановлення в домашній мережі, необхідно вимкнути електромережу й режим резервного живлення, розімкнувши запобіжник постійного струму в інверторі.

    Функціонування пристроїв захисного відключення для мережі аварійного живлення потрібно регулярно перевіряти відповідно до інструкцій виробника (щонайменше двічі на рік).
    Опис процедури перевірки можна знайти в контрольному списку для аварійного живлення (https://www.fronius.com/en/search-page, артикул виробу: 42,0426,0365).

    Залежно від умов інсоляції та ступеня зарядки акумуляторної батареї мережа аварійного живлення автоматично вимикається та вмикається. Це може призвести до несподіваного переходу мережі аварійного живлення з режиму очікування в активний режим. Тому монтажні роботи можна виконувати в домашній мережі лише тоді, коли аварійне живлення вимкнено.

    Фактори, які впливають на загальну потужність у режимі аварійного живлення 

    Реактивна потужність
    Для електричних об’єктів навантаження з коефіцієнтом потужності відмінним від 1, окрім корисної потужності, також необхідна реактивна потужність. Реактивна потужність також збільшує споживання енергії інвертором. Тому, щоб правильно розрахувати фактичну загальну потужність, потрібно враховувати не номінальну потужність навантаження, а струм, обумовлений корисною та реактивною потужністю.

    Високу реактивну потужність мають в основному електродвигуни таких приладів, як:

    • водяні насоси;
    • циркулярні пили;
    • повітродуви та вентилятори.

    Високий рівень стартового струму
    Для електричних об’єктів навантаження, які прискорюють велику масу, зазвичай необхідний високий рівень стартового струму. Він може бути в 10 разів вищий за рівень номінального струму. Максимальний рівень струму інвертора можна використовувати як стартовий струм. Тому об’єктами навантаження із занадто високим рівнем стартового струму неможливо оперувати, хоча номінальна потужність інвертора вказує на те, що це можливо. Під час визначення контуру аварійного живлення також слід враховувати підключену потужність і будь-який стартовий струм.

    Приклади приладів із високим рівнем стартового струму:

    • прилади з електродвигунами (наприклад, підйомна платформа, циркулярні пили, стругальний верстат);
    • прилади з високими коефіцієнтом передавання та масою маховика;
    • прилади з компресорами (наприклад, компресори стисненого повітря, системи кондиціонування повітря).

    ВАЖЛИВО!
    Дуже високий рівень стартового струму може призвести до короткочасних спотворень або падіння вихідної напруги. Не використовуйте одночасно електронні пристрої в одній системі аварійного живлення.

    Несиметрія навантаження
    Під час визначення параметрів трифазних мереж аварійного живлення необхідно враховувати загальну вихідну потужність і вихідну потужність на фазу інвертора.

    ВАЖЛИВО!
    Використовувати інвертор можна лише в межах його технічних можливостей. Використання інвертора поза цими межами може призвести до його несправності.

    1. Загальні відомості
    2. Інформація щодо техніки безпеки

    З’єднання із заземленням

    link_horizontalLink copied

    Точку пристрою, системи або установки з’єднують із заземленням, щоб уникнути ураження електричним струмом, якщо вони вийшли з ладу. Під час встановлення інвертора, який має клас безпеки 1 (див. Технічні дані), потрібно забезпечити з’єднання із заземленням.

    Під час підключення з’єднання із заземленням надійно зафіксуйте його, щоб унеможливити його випадкове відключення. Необхідно дотримуватись усіх указівок, перелічених у розділі з назвою Підключення інвертора до електромережі спільного користування (на боці змінного струму) на стор. (→). За використання кабельних вводів подбайте про те, щоб у разі їх виходу з ладу з’єднання із заземленням зазнавало навантаження останнім. Під час підключення з’єднання із заземленням слід дотримуватися вимог відповідних національних стандартів і нормативів щодо мінімального перерізу.

    1. Загальні відомості

    Захист від травмувань і захист обладнання

    link_horizontalLink copied

    Захист центральної мережі та системи

    Інвертор дає змогу використовувати вбудовані реле змінного струму як секційні вимикачі, а також як модулі системи захисту центральної мережі та системи (згідно зі стандартом VDE-AR-N 4105:2018:11 § 6.4.1). Для цього центральний пусковий пристрій (перемикач) необхідно інтегрувати в ланцюг WSD, як описано в розділі Функція аварійного відключення ((WSD) на сторінці (→).

    1. Загальні відомості
    2. Захист від травмувань і захист обладнання

    Захист центральної мережі та системи

    link_horizontalLink copied

    Інвертор дає змогу використовувати вбудовані реле змінного струму як секційні вимикачі, а також як модулі системи захисту центральної мережі та системи (згідно зі стандартом VDE-AR-N 4105:2018:11 § 6.4.1). Для цього центральний пусковий пристрій (перемикач) необхідно інтегрувати в ланцюг WSD, як описано в розділі Функція аварійного відключення ((WSD) на сторінці (→).

    1. Загальні відомості
    2. Захист від травмувань і захист обладнання

    Функція аварійного відключення ((WSD)

    link_horizontalLink copied

    Функція аварійного відключення (WSD) перериває режим подачі електроенергії в мережу інвертора в разі активації пускового пристрою (наприклад, перемикача аварійного відключення або сигналу пожежної тривоги).

    Якщо інвертор (підпорядкований) виходить із ладу, система його обходить, а інші інвертори продовжують працювати. Якщо виходить із ладу другий інвертор (підпорядкований) або головний інвертор, переривається робота всього ланцюга з функцією аварійного відключення.

    Інструкцію щодо встановлення див. у розділі Установлення клеми WSD (аварійне відключення) на стор. (→).

    1. Загальні відомості
    2. Захист від травмувань і захист обладнання

    Пристрій захисного відключення (RCMU)

    link_horizontalLink copied

    Інвертор оснащено універсальним чутливим до струму пристроєм захисного відключення (RCMU) відповідно до стандартів IEC 62109-2 та IEC63112.
    Цей пристрій відстежує диференціальний струм на ділянці від фотовольтаїчного модуля до виходу змінного струму інвертора. Виявивши недопустиме значення диференціального струму, пристрій відключає інвертор від електричної мережі.

    1. Загальні відомості
    2. Захист від травмувань і захист обладнання

    Моніторинг ізоляції

    link_horizontalLink copied

    У фотовольтаїчних системах із незаземленими сонячними модулями інвертор перевіряє опір між позитивним або негативним полюсом системи та потенціалом землі перед початком подання енергії в мережу. У разі короткого замикання між кабелем постійного струму + або – і заземленням (наприклад, через недостатньо ізольовані кабелі постійного струму або пошкоджені фотовольтаїчні модулі) енергія в електричну мережу не подається.

    1. Загальні відомості
    2. Захист від травмувань і захист обладнання

    Безпечний режим

    link_horizontalLink copied

    У безпечному режимі деактивується функція подачі електроенергії в мережу й інвертор від’єднується від мережі шляхом розмикання реле змінного струму. Інвертор переходить у безпечний режим, коли виконуються наведені нижче умови.

    1. Спрацьовує один із таких захисних пристроїв:
      • пристрій аварійного відключення;
      • пристрій моніторингу ізоляції;
      • пристрій захисного відключення;
      • пристрій захисту від дугового пробою.
    2. Під час виконання діагностики інвертор виявляє несправність цих захисних пристроїв.

     

    1. Загальні відомості

    Загальні відомості

    link_horizontalLink copied

    Інформація на корпусі пристрою

    На інверторі розміщено технічні дані, попереджувальні знаки, ярлики та маркування безпеки. Ця інформація має залишатися читабельною – її не можна видаляти, закривати, заклеювати чи замальовувати. Знаки та маркування безпеки застерігають від неправильного використання пристрою, яке може призвести до серйозного травмування персоналу та пошкодження майна.

    У нижній частині заводської таблички розміщено 4-значний номер (закодована дата виготовлення), за яким можна визначити дату виробництва.
    Якщо від перших двох цифр відняти 11, ви дізнаєтеся рік виробництва. Останні дві цифри вказують на календарний тиждень, коли було виготовлено пристрій.

    Приклад
    Значення на заводській табличці = 3206
    32 – 11 = 21 → рік виготовлення 2021
    06 = календарний тиждень 06

    Символи на заводській табличці

    Маркування CE – пристрій відповідає всім застосовним директивам і регламентам ЄС.

    Маркування UKCA – пристрій відповідає всім застосовним директивам і регламентам Сполученого Королівства.

    Маркування WEEE – відходи електричного й електронного обладнання потрібно зберігати окремо та переробляти екологічно безпечним способом згідно з Європейською директивою та державними законами.

    Маркування RCM – пристрій протестовано відповідно до вимог Австралії та Нової Зеландії.

    Маркування ICASA – пристрій протестовано відповідно до вимог незалежного органу зв’язку Південної Африки.

    Маркування CMIM – пристрій протестовано відповідно до вимог IMANOR щодо регулювання імпорту та стандартів Королівства Марокко.

    Маркування безпеки

    Вбудований вимикач-роз’єднувач на стороні входу інвертора із функцією ввімкнення, вимкнення та ізоляції відповідно до стандартів IEC 60947-3 та AS 60947.3. Наведено значення для Ithe solar +60°C (умов сонячного впливу за температури +60 °C), яких вимагає застосовний стандарт.

    Неправильна експлуатація може призвести до серйозного травмування людей і пошкодження майна.

    Перш ніж користуватися функціями, які описано тут, уважно ознайомтеся з такими документами:

    • цією інструкцією з експлуатації;
    • інструкціями з експлуатації всіх системних компонентів фотовольтаїчної системи, зокрема правилами техніки безпеки.

    Небезпечна електрична напруга.

    Дочекайтеся, поки конденсатори інвертора розрядяться (2 хвилини).

    Текст попереджувальних знаків

    УВАГА!

    Ураження електричним струмом може призвести до фатальних наслідків. Перш ніж відкрити корпус пристрою, необхідно знеструмити й від’єднати всі його входи та виходи.

    1. Загальні відомості
    2. Загальні відомості

    Інформація на корпусі пристрою

    link_horizontalLink copied

    На інверторі розміщено технічні дані, попереджувальні знаки, ярлики та маркування безпеки. Ця інформація має залишатися читабельною – її не можна видаляти, закривати, заклеювати чи замальовувати. Знаки та маркування безпеки застерігають від неправильного використання пристрою, яке може призвести до серйозного травмування персоналу та пошкодження майна.

    У нижній частині заводської таблички розміщено 4-значний номер (закодована дата виготовлення), за яким можна визначити дату виробництва.
    Якщо від перших двох цифр відняти 11, ви дізнаєтеся рік виробництва. Останні дві цифри вказують на календарний тиждень, коли було виготовлено пристрій.

    Приклад
    Значення на заводській табличці = 3206
    32 – 11 = 21 → рік виготовлення 2021
    06 = календарний тиждень 06

    Символи на заводській табличці

    Маркування CE – пристрій відповідає всім застосовним директивам і регламентам ЄС.

    Маркування UKCA – пристрій відповідає всім застосовним директивам і регламентам Сполученого Королівства.

    Маркування WEEE – відходи електричного й електронного обладнання потрібно зберігати окремо та переробляти екологічно безпечним способом згідно з Європейською директивою та державними законами.

    Маркування RCM – пристрій протестовано відповідно до вимог Австралії та Нової Зеландії.

    Маркування ICASA – пристрій протестовано відповідно до вимог незалежного органу зв’язку Південної Африки.

    Маркування CMIM – пристрій протестовано відповідно до вимог IMANOR щодо регулювання імпорту та стандартів Королівства Марокко.

    Маркування безпеки

    Вбудований вимикач-роз’єднувач на стороні входу інвертора із функцією ввімкнення, вимкнення та ізоляції відповідно до стандартів IEC 60947-3 та AS 60947.3. Наведено значення для Ithe solar +60°C (умов сонячного впливу за температури +60 °C), яких вимагає застосовний стандарт.

    Неправильна експлуатація може призвести до серйозного травмування людей і пошкодження майна.

    Перш ніж користуватися функціями, які описано тут, уважно ознайомтеся з такими документами:

    • цією інструкцією з експлуатації;
    • інструкціями з експлуатації всіх системних компонентів фотовольтаїчної системи, зокрема правилами техніки безпеки.

    Небезпечна електрична напруга.

    Дочекайтеся, поки конденсатори інвертора розрядяться (2 хвилини).

    Текст попереджувальних знаків

    УВАГА!

    Ураження електричним струмом може призвести до фатальних наслідків. Перш ніж відкрити корпус пристрою, необхідно знеструмити й від’єднати всі його входи та виходи.

    1. Загальні відомості
    2. Загальні відомості

    Як у цьому документі представлено інформацію

    link_horizontalLink copied

    Нижченаведені традиційні позначення представленої в документі інформації мають на меті покращити доступність і зрозумілість документа.

    Примітки щодо застосування

    ВАЖЛИВО! Указує на примітки щодо застосування та іншу корисну інформацію. Цей символ не вказує на небезпечну або шкідливу ситуацію.

    Програмне забезпечення

    Функції програмного забезпечення та елементи графічного інтерфейсу користувача (тобто кнопки, елементи меню) виділяються в тексті цим маркуванням.

    Приклад: Натисніть Save (Зберегти).

    Інструкції для дій

    1Кроки дій відображаються з відповідним нумеруванням.
    ✓Цим символом позначається результат кроку дії або цілої інструкції.
    1. Загальні відомості
    2. Загальні відомості

    Цільова аудиторія

    link_horizontalLink copied

    Цей документ містить детальну інформацію та інструкції для безпечного й ефективного використання пристрою всіма користувачами.

    • Інформація призначена для таких груп людей:
      • Технічні фахівці: особи з відповідною кваліфікацією і фундаментальними знаннями з електроніки та механіки, які відповідають за встановлення, експлуатацію й технічне обслуговування пристрою.
      • Кінцеві користувачі: люди, які використовують пристрій у повсякденній роботі й хочуть розумітися на його основних функціях.
    • Незалежно від кваліфікації виконуйте лише дії, перелічені в цьому документі.
    • Усі особи, що здійснюють введення в експлуатацію, технічне й сервісне обслуговування пристрою, повинні мати відповідну кваліфікацію і досвід роботи з внутрішньою електропроводкою.
    • Визначення професійних кваліфікацій та їх застосування регулює національне законодавство.
    1. Загальні відомості
    2. Загальні відомості

    Безпека даних

    link_horizontalLink copied
    Щоб забезпечити захист даних, користувач повинен:
    • виконувати резервне копіювання усіх змін до заводських настройок;
    • зберігати персональні налаштування.

    УВАГА!

    Безпека даних у разі підключення до мережі та Інтернету

    Невикористання засобів захисту й підключення до незахищених мереж можуть призвести до втрати даних і несанкціонованого доступу до них. Ознайомтеся з наведеною нижче інформацією, щоб гарантувати безпечну роботу пристрою.

    Працюйте з інверторами та системними компонентами в приватній, захищеній мережі.

    Регулярно оновлюйте мережеві пристрої (наприклад, маршрутизатори WiFi) з використанням найсучасніших технологій.

    Оновлюйте програмне та/або мікропрограмне забезпечення.

    Використовуйте дротову мережу, щоб забезпечити стабільне з’єднання для передавання даних.

    З міркувань безпеки не відкривайте доступ до інверторів і системних компонентів через переадресацію портів або трансляцію адрес портів (PAT) в Інтернеті.

    Для моніторингу та конфігурації в дистанційному режимі використовуйте рішення Fronius.

    Додатковий протокол обміну даними Modbus TCP/IP1) є незахищеним інтерфейсом. Використовуйте Modbus TCP/IP лише в тому випадку, якщо неможливо застосовувати інший захищений протокол передавання даних (MQTT2)) (наприклад, через сумісність із Smart Meter раніших версій).

    1) TCP/IP – протокол керування передачею / інтернет-протокол
    2) MQTT – протокол телеметрії черги повідомлень

    1. Загальні відомості
    2. Загальні відомості

    Авторське право

    link_horizontalLink copied

    Авторське право на цю інструкцію з експлуатації належить виробнику.

    Текст та ілюстрації актуальні на момент видання.
    Ми будемо вдячні за пропозиції щодо покращення інформації та виправлення похибок у цій інструкції з експлуатації.

    1. Загальні відомості

    Fronius Symo GEN24

    link_horizontalLink copied

    Концепція пристрою

    Гібридний інвертор перетворює постійний струм, генерований фотовольтаїчними модулями, на змінний. Змінний струм подається в електричну мережу загального користування та синхронізується з напругою мережі. Крім того, сонячну енергію можна зберігати в підключеній акумуляторній батареї для подальшого використання.

    Цей інвертор розроблено спеціально для роботи з фотовольтаїчними мережевими системами. Використання аварійного режиму живлення інвертора можливе за наявності відповідних кабелів*.

    Інвертор автоматично виконує моніторинг електричної мережі загального користування. У разі нетипового відхилення параметрів електричної мережі від стандартних показників інвертор негайно зупиняє роботу та припиняє подавати електроенергію в мережу (наприклад, під час відключення мережі, порушення її роботи тощо).
    Моніторинг електричної мережі полягає у відстеженні напруги, частоти й переходів до ізольованого режиму.

    Після встановлення та введення інвертора в експлуатацію він працює в повністю автоматичному режимі. Інвертор отримує максимально можливий обсяг енергії від сонячних модулів.
    Залежно від робочої точки ця енергія накопичується в акумуляторній батареї*, подається в електричну мережу або використовується в домашній мережі.

    Коли кількості енергії, що подається сонячними модулями, уже недостатньо, живлення домашньої мережі здійснюється від акумуляторної батареї. Залежно від вибраних налаштувань акумуляторна батарея* також може заряджатися через електричну мережу загального користування.

    Коли температура пристрою занадто висока, інвертор автоматично зменшує вихідну потужність струму чи витрату енергії на заряджання або повністю вимикається з метою захисту від пошкоджень.
    Надмірна температура пристрою може бути спричинена занадто високою температурою навколишнього середовища або недостатнім відведенням тепла (наприклад, у разі встановлення в розподільній шафі без забезпечення належного тепловідведення).

    *
    Залежно від версії пристрою, придатності акумуляторної батареї, наявності відповідних підключень, налаштувань, а також місцевих стандартів і рекомендацій.
    1. Загальні відомості
    2. Fronius Symo GEN24

    Концепція пристрою

    link_horizontalLink copied

    Гібридний інвертор перетворює постійний струм, генерований фотовольтаїчними модулями, на змінний. Змінний струм подається в електричну мережу загального користування та синхронізується з напругою мережі. Крім того, сонячну енергію можна зберігати в підключеній акумуляторній батареї для подальшого використання.

    Цей інвертор розроблено спеціально для роботи з фотовольтаїчними мережевими системами. Використання аварійного режиму живлення інвертора можливе за наявності відповідних кабелів*.

    Інвертор автоматично виконує моніторинг електричної мережі загального користування. У разі нетипового відхилення параметрів електричної мережі від стандартних показників інвертор негайно зупиняє роботу та припиняє подавати електроенергію в мережу (наприклад, під час відключення мережі, порушення її роботи тощо).
    Моніторинг електричної мережі полягає у відстеженні напруги, частоти й переходів до ізольованого режиму.

    Після встановлення та введення інвертора в експлуатацію він працює в повністю автоматичному режимі. Інвертор отримує максимально можливий обсяг енергії від сонячних модулів.
    Залежно від робочої точки ця енергія накопичується в акумуляторній батареї*, подається в електричну мережу або використовується в домашній мережі.

    Коли кількості енергії, що подається сонячними модулями, уже недостатньо, живлення домашньої мережі здійснюється від акумуляторної батареї. Залежно від вибраних налаштувань акумуляторна батарея* також може заряджатися через електричну мережу загального користування.

    Коли температура пристрою занадто висока, інвертор автоматично зменшує вихідну потужність струму чи витрату енергії на заряджання або повністю вимикається з метою захисту від пошкоджень.
    Надмірна температура пристрою може бути спричинена занадто високою температурою навколишнього середовища або недостатнім відведенням тепла (наприклад, у разі встановлення в розподільній шафі без забезпечення належного тепловідведення).

    *
    Залежно від версії пристрою, придатності акумуляторної батареї, наявності відповідних підключень, налаштувань, а також місцевих стандартів і рекомендацій.
    1. Загальні відомості
    2. Fronius Symo GEN24

    Огляд функцій

    link_horizontalLink copied

    Функція

    Symo GEN24

    Symo GEN24 Plus

    Варіант аварійного живлення – точка підключення PV Point (OP)

    Підключення до акумуляторної батареї*

    Доступно за додатковим замовленням**

    Варіант аварійного живлення – повне аварійне живлення (Full Backup)

    Доступно за додатковим замовленням**

    *
    Відомості про сумісні акумуляторні батареї див. у розділі Сумісні акумулятори.
    **
    Ці функції можна додатково встановити через Fronius UP (див. розділ Fronius UP).
    1. Загальні відомості
    2. Fronius Symo GEN24

    Fronius UP

    link_horizontalLink copied

    Із Fronius UP* додатково доступні функції можна додати до інвертора в авторизованому сервісному центрі (див. розділ Огляд функцій).

    *
    Fronius UP доступний не у всіх країнах. Клацніть тут, щоб отримати докладнішу інформацію про доступність.
    1. Загальні відомості
    2. Fronius Symo GEN24

    Комплект постачання

    link_horizontalLink copied
    (1)
    Захисна кришка
    (2)
    Інвертор
    (3)
    Настінний кронштейн (зображення)
    (4)
    Посібник зі швидкого запуску
    (5)
    2 феритових кільця з тримачем
    1. Загальні відомості
    2. Fronius Symo GEN24

    Належне застосування

    link_horizontalLink copied

    Інвертор призначено для перетворення постійного струму, отримуваного від фотовольтаїчних модулів, на змінний і його подання в електричну мережу загального користування. Використання режиму аварійного живлення можливе за наявності відповідних підключень.

    Належне застосування також передбачає:
    • ознайомлення з усіма інструкціями та їх дотримання, а також узгодження роботи з попереджувальним і застережним маркуванням в інструкції з експлуатації;
    • виконання всіх передбачених інструкцій з установлення, наведених у розділі Монтаж на сторінці (→).

    Дотримуйтеся правил оператора електричної мережі щодо подавання електроенергії в мережу та методів підключення.

    Інвертор – це мережевий інвертор із функцією аварійного живлення. Цей пристрій не належить до автономних інверторів. Тому слід пам’ятати про такі обмеження роботи в режимі аварійного живлення:
    • в аварійному режимі пристрій можна використовувати максимум 2000 робочих годин;
    • в аварійному режимі пристрій можна використовувати понад 2000 робочих годин, якщо подання електроенергії в мережу в будь-який час не перевищує 20 % часу роботи інвертора.
    *
    Залежно від версії пристрою, придатності акумуляторної батареї, наявності відповідних підключень, налаштувань, а також місцевих стандартів і рекомендацій.
    1. Загальні відомості
    2. Fronius Symo GEN24

    Концепція теплових процесів

    link_horizontalLink copied

    Вентилятор нагнітає повітря в пристрій через отвори спереду та виводить його через бокові отвори. Рівномірне відведення тепла дає можливість установити кілька інверторів поруч один з одним.

    УВАГА!

    Недостатнє охолодження інвертора може спричинити проблеми.

    Зокрема, знизити потужність інвертора.

    Не закривайте вентилятор (наприклад, предметами, які виходять за межі захисного кожуха).

    Не накривайте вентиляційні отвори, навіть частково.

    Переконайтеся, що навколишнє повітря може безперешкодно проходити через вентиляційні отвори інвертора.

    1. Загальні відомості
    2. Fronius Symo GEN24

    Fronius Solar.web

    link_horizontalLink copied

    Завдяки веб-порталу Fronius Solar.web чи Fronius Solar.web Premium власник системи та монтажник може без проблем здійснювати моніторинг і аналіз роботи фотовольтаїчної системи. Правильно налаштований інвертор передає дані (наприклад, відомості про потужність, виробіток електроенергії, навантаження та енергетичний баланс) на веб-портал Fronius Solar.web. Докладні відомості див. у розділі Solar.web – моніторинг і аналіз.

    Виконати конфігурацію можна за допомогою майстра налаштування. Див розділ Установлення через програму на стор.(→) або розділ Установлення через браузер на стор. (→).

    Що потрібно для конфігурації:
    • підключення до Інтернету (завантаження: мін. 512 кбіт/с, передавання: мін. 256 кбіт/с)*;
    • обліковий запис користувача на веб-порталі solarweb.com.
    • завершена конфігурація за допомогою майстра налаштування.
    *
    Дотримання наведених нижче вимог не гарантує бездоганної роботи. Висока частота помилок і втрата сигналу під час передавання, а також коливання під час приймання можуть негативно вплинути на передачу даних. Компанія Fronius рекомендує перевіряти підключення до Інтернету на місці експлуатації на відповідність мінімальним вимогам.
    1. Загальні відомості
    2. Fronius Symo GEN24

    Зв’язок через локальну мережу

    link_horizontalLink copied

    Знайти інвертор можна за допомогою DNS-протоколу Multicast (mDNS). Радимо шукати інвертор за присвоєним хосту ім’ям.

    Через mDNS можна отримати такі дані:
    • NominalPower
    • Systemname
    • DeviceSerialNumber
    • SoftwareBundleVersion
    1. Загальні відомості

    Різні режими роботи

    link_horizontalLink copied

    Режими роботи – пояснення символів

    Фотовольтаїчний модуль
    Генерує постійний струм.

    Інвертор Fronius GEN24
    Перетворення постійного струму на змінний і заряджання акумуляторної батареї (заряджання можливе лише за підтримки акумуляторної батареї, див. Огляд функцій на стор. (→)). Завдяки вбудованій функції моніторингу системи інвертор можна підключити до мережі через інтерфейс бездротової мережі.

    Додатковий інвертор у системі
    Перетворює постійний струм на змінний. Проте за його допомогою не можна заряджати акумуляторну батарею, а також у цьому режимі не підтримується функція аварійного живлення.

    Акумулятор
    Підключення до інвертора зі сторони постійного струму з метою накопичення електричної енергії.

    Fronius Ohmpilot
    Підігрів води за допомогою надлишкової енергії.

    Первинний лічильник
    Реєстрація кривої навантаження системи та запис даних вимірювання для профілювання енергії у Fronius Solar.web. За допомогою головного лічильника також регулюється динамічне живлення.

    Вторинний лічильник
    Реєстрація кривої навантаження окремих приладів (наприклад, пральних машин, світильників, телевізорів, теплових насосів тощо) у розділі об’єктів навантаження та запис даних вимірювання для профілювання енергії у Fronius Solar.web.

    Об’єкти навантаження в системі
    Об’єкти навантаження, підключені до фотовольтаїчної системи.

    Додаткові приймачі та генератори в системі
    Приймачі та генератори, підключені до системи за допомогою лічильника Smart Meter.

    PV Point (точка підключення фотовольтаїчної системи)
    Непостійний 1‑фазний контур аварійного живлення, що постачає до 3 кВт енергії в електричні пристрої, якщо у фотовольтаїчних модулях або акумуляторній батареї достатньо енергії.

    Режим повного аварійного живлення (Full Backup)
    Інвертор готовий до роботи в режимі аварійного живлення. Електрик, який встановлює систему, повинен налаштувати функцію аварійного живлення в розподільній шафі. У режимі аварійного живлення фотовольтаїчна система працює як окремий блок.

    Електрична мережа
    Постачає енергію в систему, якщо потужності фотовольтаїчних модулів або акумулятора недостатньо.

    1. Загальні відомості
    2. Різні режими роботи

    Режими роботи – пояснення символів

    link_horizontalLink copied

    Фотовольтаїчний модуль
    Генерує постійний струм.

    Інвертор Fronius GEN24
    Перетворення постійного струму на змінний і заряджання акумуляторної батареї (заряджання можливе лише за підтримки акумуляторної батареї, див. Огляд функцій на стор. (→)). Завдяки вбудованій функції моніторингу системи інвертор можна підключити до мережі через інтерфейс бездротової мережі.

    Додатковий інвертор у системі
    Перетворює постійний струм на змінний. Проте за його допомогою не можна заряджати акумуляторну батарею, а також у цьому режимі не підтримується функція аварійного живлення.

    Акумулятор
    Підключення до інвертора зі сторони постійного струму з метою накопичення електричної енергії.

    Fronius Ohmpilot
    Підігрів води за допомогою надлишкової енергії.

    Первинний лічильник
    Реєстрація кривої навантаження системи та запис даних вимірювання для профілювання енергії у Fronius Solar.web. За допомогою головного лічильника також регулюється динамічне живлення.

    Вторинний лічильник
    Реєстрація кривої навантаження окремих приладів (наприклад, пральних машин, світильників, телевізорів, теплових насосів тощо) у розділі об’єктів навантаження та запис даних вимірювання для профілювання енергії у Fronius Solar.web.

    Об’єкти навантаження в системі
    Об’єкти навантаження, підключені до фотовольтаїчної системи.

    Додаткові приймачі та генератори в системі
    Приймачі та генератори, підключені до системи за допомогою лічильника Smart Meter.

    PV Point (точка підключення фотовольтаїчної системи)
    Непостійний 1‑фазний контур аварійного живлення, що постачає до 3 кВт енергії в електричні пристрої, якщо у фотовольтаїчних модулях або акумуляторній батареї достатньо енергії.

    Режим повного аварійного живлення (Full Backup)
    Інвертор готовий до роботи в режимі аварійного живлення. Електрик, який встановлює систему, повинен налаштувати функцію аварійного живлення в розподільній шафі. У режимі аварійного живлення фотовольтаїчна система працює як окремий блок.

    Електрична мережа
    Постачає енергію в систему, якщо потужності фотовольтаїчних модулів або акумулятора недостатньо.

    1. Загальні відомості
    2. Різні режими роботи

    Режим роботи – інвертор з акумулятором

    link_horizontalLink copied

    Щоб забезпечити максимально ефективне власне споживання у фотовольтаїчній системі, акумулятор можна використовувати як систему зберігання енергії. Акумулятор підключається до інвертора зі сторони постійного струму. Завдяки цьому не потрібно перетворювати струм у кілька етапів, тож коефіцієнт корисної дії значно підвищується.

    1. Загальні відомості
    2. Різні режими роботи

    Режим роботи – інвертор з акумулятором і кількома лічильниками Smart Meter

    link_horizontalLink copied
    1. Загальні відомості
    2. Різні режими роботи

    Режим роботи: інвертор з акумулятором, підключення до іншого інвертора через змінний струм.

    link_horizontalLink copied
    1. Загальні відомості
    2. Різні режими роботи

    Режим роботи – інвертор з акумулятором і функцією резервного живлення

    link_horizontalLink copied

    ВАЖЛИВО!
    У режимі аварійного живлення використовується підвищена номінальна частота, що запобігає небажаному паралельному використанню з іншими генераторами енергії.

    У гібридній фотовольтаїчній системі, оснащеній усіма доступними функціями, інвертор може:
    • подавати енергію в електричну мережу будинку;
    • заряджати акумулятор надлишковою енергією та подавати її в електричну мережу;
    • подавати живлення на потужності, що підключаються до фотовольтаїчної системи, в разі відключення електроенергії.
    1. Загальні відомості
    2. Різні режими роботи

    Режим роботи – інвертор з акумулятором і пристроєм Ohmpilot

    link_horizontalLink copied
    1. Загальні відомості
    2. Різні режими роботи

    Режим роботи – інвертор з акумулятором, пристроєм Ohmpilot і функцією аварійного живлення

    link_horizontalLink copied

    ВАЖЛИВО!
    У повнофункціональній гібридній фотовольтаїчній системі з пристроєм Fronius Ohmpilot цей пристрій не можна експлуатувати в разі відключення електроживлення з технічних причин. Тому радимо не підключати Ohmpilot до контуру аварійного живлення.

    1. Загальні відомості
    2. Різні режими роботи

    Режим роботи – інвертор з акумулятором і іншим інвертором

    link_horizontalLink copied

    Акумуляторні батареї гібридних фотовольтаїчних систем необхідно підключати лише до інвертора, що підтримує роботу акумулятора. Не можна розділяти акумуляторні батареї між декількома інверторами, що підтримують роботу акумулятора. Однак, залежно від виробника акумулятора, на одному інверторі можна об’єднати декілька батарей.

    1. Загальні відомості
    2. Різні режими роботи

    Режим роботи – інвертор з акумулятором, іншим інвертором і функцією аварійного живлення

    link_horizontalLink copied

    Акумуляторні батареї гібридних фотовольтаїчних систем необхідно підключати лише до інвертора, що підтримує роботу акумулятора. Не можна розділяти акумуляторні батареї між декількома інверторами, що підтримують роботу акумулятора. Однак, залежно від виробника акумулятора, на одному інверторі можна об’єднати декілька батарей.

    1. Загальні відомості
    2. Різні режими роботи

    Напрямок потоку енергії інвертора

    link_horizontalLink copied
    (1)
    Сонячний модуль – інвертор – об’єкт навантаження / електрична мережа / акумуляторна батарея
    (2)
    Акумуляторна батарея – інвертор – об’єкт навантаження / електрична мережа*
    (3)
    Електрична мережа – інвертор – об’єкт навантаження / акумуляторна батарея*

    * Зарядка акумуляторної батареї від електричної мережі загального користування регулюється місцевими стандартами й нормативами, а також налаштуваннями.

    1. Загальні відомості
    2. Різні режими роботи

    Робочі стани (тільки для систем акумуляторних батарей)

    link_horizontalLink copied

    Системи акумуляторів різняться залежно від робочих станів. У кожному разі поточний робочий стан можна перевірити в інтерфейсі інвертора або на порталі Solar.web.

    Робочий стан

    Опис

    Звичайний режим

    Енергія зберігається та споживається у звичайному режимі.

    Ступінь зарядки акумулятора (SoC) знизився до мінімального рівня

    Акумуляторна батарея досягла мінімального ступеня зарядки, вказаного виробником або заданого мінімального ступеня зарядки. Не можна розряджати акумуляторну батарею нижче цього рівня.

    Energy saving mode (Режим енергозбереження) (режим очікування)

    Систему переведено в режим енергозбереження. Режим енергозбереження автоматично вимикається, щойно знову з’являється достатня кількість надлишкової енергії.

    Пуск

    Під час запуску акумуляторної системи вмикається режим енергозбереження (режим очікування).

    Примусова дозарядка

    Інвертор дозаряджає акумуляторну батарею для збереження ступеня зарядки, вказаного виробником, або заданого мінімального ступеня зарядки (захист від глибокого розряджання).

    Калібрувальна зарядка

    Акумуляторну систему заряджають до ступеня зарядки 100 %, а потім розряджають до 0 %. Через годину після досягнення нульового ступеня зарядки калібрувальна зарядка припиняється, і акумуляторна батарея починає працювати у звичайному режимі.

    Режим обслуговування

    Акумуляторна система заряджається або розряджається до ступеня зарядки 30 %, і цей ступінь підтримується до завершення роботи режиму обслуговування.

    Вимкнуто

    Акумуляторна батарея неактивна. Її деактивовано чи вимкнено, або зв’язок між акумуляторною батареєю та інвертором перервано.

    1. Загальні відомості

    Режим енергозбереження

    link_horizontalLink copied

    Загальні відомості

    Режим енергозбереження (очікування) дає змогу зменшити власне споживання в системі. За дотримання відповідних умов інвертор і акумулятор також автоматично переходять до режиму енергозбереження.

    Якщо акумулятор розряджено й енергія, яку генерує фотовольтаїчна система, недоступна, інвертор переходить до режиму енергозбереження. Підтримується тільки обмін даними інвертора з лічильником Fronius Smart Meter та платформою Fronius Solar.web.

    1. Загальні відомості
    2. Режим енергозбереження

    Загальні відомості

    link_horizontalLink copied

    Режим енергозбереження (очікування) дає змогу зменшити власне споживання в системі. За дотримання відповідних умов інвертор і акумулятор також автоматично переходять до режиму енергозбереження.

    Якщо акумулятор розряджено й енергія, яку генерує фотовольтаїчна система, недоступна, інвертор переходить до режиму енергозбереження. Підтримується тільки обмін даними інвертора з лічильником Fronius Smart Meter та платформою Fronius Solar.web.

    1. Загальні відомості
    2. Режим енергозбереження

    Умови вимкнення

    link_horizontalLink copied

    Якщо дотримано всіх умов вимкнення, акумуляторна батарея переходить у режим енергозбереження протягом десяти хвилин. За цей час відбувається перезапуск інвертора.

     

    Заряд акумуляторної батареї опустився до мінімального значення або ще нижче.

     

    Поточна потужність зарядки або розрядки акумуляторної батареї <100 Вт.

     

    Для заряджання акумуляторної батареї доступно менше ніж 50 Вт. Потужність електричної мережі загального користування принаймні на 50 Вт нижча, ніж потужність, яка зараз потрібна в домашній мережі.

    Інвертор слідом за акумулятором автоматично переходить у режим енергозбереження.

    1. Загальні відомості
    2. Режим енергозбереження

    Умови ввімкнення

    link_horizontalLink copied
    Система виходить із режиму енергозбереження, якщо протягом 30 секунд виконується одна з таких умов:
    • Скасовано дозвіл на перехід в режим енергозбереження через змінення налаштувань в інтерфейсі користувача інвертора.
    • Якщо для динамічного зниження потужності задано значення 0 або система працює в режимі аварійного живлення, потужність подання енергії в електричну мережу загального користування завжди нижча, ніж необхідна потужність у домашній мережі.
      У такому разі застосовується окрема умова (динамічне зниження потужності < 300 Вт або активний режим аварійного живлення):
      • Якщо потужність фотовольтаїчної системи перевищує задане порогове значення, режим енергозбереження деактивується.
    • Заряджання акумулятора від електричної мережі загального користування активовано через інтерфейс інвертора.
    • Акумулятор дозаряджається з метою відновлення мінімального ступеня зарядки або виконання калібрування.
    1. Загальні відомості
    2. Режим енергозбереження

    Особливий випадок

    link_horizontalLink copied

    Якщо інвертор не запускається впродовж 12 хвилин (наприклад, через помилку) або електричне з’єднання між інвертором і акумулятором відсутнє, а режим резервного живлення не передбачено, акумулятор переходить у режим енергозбереження. Це зменшує саморозрядження акумулятора.

    1. Загальні відомості
    2. Режим енергозбереження

    Індикатори в режимі енергозбереження

    link_horizontalLink copied
    У режимі енергозбереження:
    • світлодіодний індикатор робочого стану світиться помаранчевим (див. розділ Функції кнопок та світлодіодний індикатор стану на сторінці (→));
    • є доступ до інтерфейсу інвертора;
    • усі доступні дані зберігаються та надсилаються на платформу Solar.web;
    • доступні дані можна переглянути на порталі Solar.web.

    В інтерфейсі інвертора та на порталі Solar.web режим енергозбереження позначено літерою «i» поруч із символом акумулятора в меню огляду системи.

    1. Загальні відомості

    Сумісні акумулятори

    link_horizontalLink copied

    Загальні відомості

    Компанія Fronius прямо вказує, що акумулятори сторонніх виробників не є продуктами Fronius. Fronius не виступає їхнім виробником, дистриб’ютором або продавцем. Компанія Fronius не несе відповідальності за ці акумулятори та не надає жодних гарантій на них.

    Використання застарілого програмного та мікропрограмного забезпечення може призвести до несумісності між інвертором і акумулятором. У цьому разі слід виконати такі дії:
    1Потрібно оновити програмне забезпечення акумуляторної батареї – див. документацію на акумуляторну батарею.
    2Потрібно оновити мікропрограмне забезпечення інвертора – див. розділ Оновлення на стор. (→).

    Перед монтажем і введенням в експлуатацію зовнішньої акумуляторної батареї обов’язково прочитайте цей документ та інструкції з монтажу. Документація постачається разом із зовнішньою батареєю; також її можна отримати у виробника батареї або його сервіс-партнерів

    Усі документи, пов’язані з інвертором, можна переглянути на цій сторінці:
    https://www.fronius.com/en/solar-energy/installers-partners/service-support/tech-support

    1. Загальні відомості
    2. Сумісні акумулятори

    Загальні відомості

    link_horizontalLink copied

    Компанія Fronius прямо вказує, що акумулятори сторонніх виробників не є продуктами Fronius. Fronius не виступає їхнім виробником, дистриб’ютором або продавцем. Компанія Fronius не несе відповідальності за ці акумулятори та не надає жодних гарантій на них.

    Використання застарілого програмного та мікропрограмного забезпечення може призвести до несумісності між інвертором і акумулятором. У цьому разі слід виконати такі дії:
    1Потрібно оновити програмне забезпечення акумуляторної батареї – див. документацію на акумуляторну батарею.
    2Потрібно оновити мікропрограмне забезпечення інвертора – див. розділ Оновлення на стор. (→).

    Перед монтажем і введенням в експлуатацію зовнішньої акумуляторної батареї обов’язково прочитайте цей документ та інструкції з монтажу. Документація постачається разом із зовнішньою батареєю; також її можна отримати у виробника батареї або його сервіс-партнерів

    Усі документи, пов’язані з інвертором, можна переглянути на цій сторінці:
    https://www.fronius.com/en/solar-energy/installers-partners/service-support/tech-support

    1. Загальні відомості
    2. Сумісні акумулятори

    Fronius Reserva

    link_horizontalLink copied

    Fronius Reserva

    6.3

    9.5

    12.6

    15.8

    Кількість модулів акумуляторних батарей

    2

    3

    4

    5

    Fronius Symo GEN241)

    Fronius Symo GEN24 Plus

    Паралельний режим роботи акумуляторних батарей2)

    1)
    Допоміжне обладнання для акумуляторної батареї можна замовити додатково.
    2)
    Можна об’єднувати до чотирьох акумуляторних батарей з однаковою ємністю.
    1. Загальні відомості
    2. Сумісні акумулятори

    BYD Battery-Box Premium

    link_horizontalLink copied

    BYD Battery-Box Premium HVS

    5.1

    7.7

    10.2

    12.81)

    Кількість акумуляторних модулів

    2

    3

    4

    5

    Fronius Symo GEN242)

    Fronius Symo GEN24 Plus

    Паралельний режим роботи акумуляторних батарей 3)

    BYD Battery-Box Premium HVM

    8.3

    11.0

    13.8

    16.6

    19.3

    22.1

    Кількість акумуляторних модулів

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    Fronius Symo GEN242)

    Fronius Symo GEN24 Plus

    Паралельний режим роботи акумуляторних батарей 3)

    1)
    Не схвалено та не сертифіковано для використання в Італії.
    2)
    Допоміжне обладнання для акумуляторної батареї можна замовити додатково.
    3)
    Можна об’єднувати до трьох акумуляторних батарей з однаковою ємністю. Із системою накопичення BYD Battery-Box Premium HVM 22.1 можна об’єднувати максимум 2 акумуляторні батареї.
    ВАЖЛИВО! Щоб забезпечити надійне функціонування системи з BYD Battery-Box Premium, дотримуйтеся вказаної далі послідовності ввімкнення.
    1

    Увімкніть акумуляторну батарею.

    2

    Установіть запобіжник постійного струму в положення On (Увімк.). Увімкніть автоматичний запобіжник.

    1. Загальні відомості
    2. Сумісні акумулятори

    LG FLEX

    link_horizontalLink copied

    LG FLEX

    8.6

    12.9

    17.2

    Кількість акумуляторних модулів

    2

    3

    4

    Fronius Symo GEN24*

    Fronius Symo GEN24 Plus

    *
    Допоміжне обладнання для акумуляторної батареї можна замовити додатково.
    Увімкнення акумуляторної батареї
    1

    Зніміть кришку, потягнувши її вправо.

    2

    Зніміть кришку запобіжника постійного струму, потягнувши її вперед. Установіть запобіжник постійного струму в положення On (Увімк.).

    Щоб зібрати акумуляторну батарею, виконайте наведені вище дії у зворотному порядку.

    1. Загальні відомості

    Запуск системи вручну

    link_horizontalLink copied

    Вимоги

    Із фотовольтаїчних модулів або мережі спільного користування не надходить енергія. Якщо функціонування в режимі аварійного живлення або робота від акумуляторної батареї неможливі (наприклад, за наявності захисту від глибокого розряджання акумуляторної батареї), інвертор і батарея вимикаються.

    1. Загальні відомості
    2. Запуск системи вручну

    Вимоги

    link_horizontalLink copied

    Із фотовольтаїчних модулів або мережі спільного користування не надходить енергія. Якщо функціонування в режимі аварійного живлення або робота від акумуляторної батареї неможливі (наприклад, за наявності захисту від глибокого розряджання акумуляторної батареї), інвертор і батарея вимикаються.

    1. Загальні відомості
    2. Запуск системи вручну

    Сповіщення щодо вимкнення системи

    link_horizontalLink copied

    Коди стану при неактивний стан акумуляторної батареї відображаються в інтерфейсі інвертора. У Fronius Solar.web можна активувати пересилання сповіщень електронною поштою.

    1. Загальні відомості
    2. Запуск системи вручну

    Запуск акумуляторної батареї вручну після вимкнення системи

    link_horizontalLink copied

    Щойно живлення буде відновлено, інвертор запрацює автоматично, однак акумуляторну батарею потрібно запускати вручну. Правила послідовності підключення див. у розділі Сумісні акумулятори на стор. (→).

    1. Загальні відомості
    2. Запуск системи вручну

    Запуск функції аварійного живлення після вимкнення системи

    link_horizontalLink copied

    Щоб запустити функцію аварійного живлення, в інвертор необхідно подати енергію з акумуляторної батареї. На акумуляторній батареї потрібно виконати відповідні операції. Докладні відомості про мережу живлення для перезапуску інвертора за допомогою акумуляторної батареї див. в інструкціях з експлуатації виробника акумуляторної батареї.

    1. Загальні відомості

    Органи керування та роз'єми

    link_horizontalLink copied

    Зона підключення

     

    (1)
    2 x 4-контактна вставна клема постійного струму
    (2)
    Вставна клема аварійного відключення
    (3)
    Вставні клеми в зоні передавання даних (Modbus, цифрові входи та виходи)
    (4)
    3-контактна вставна клема для точки підключення фотовольтаїчної системи PV Point (OP)
    (5)
    5-контактна вставна клема змінного струму
    (6)
    Кабельна втулка / кабельний ввід змінного струму
    (7)
    6-контактна клема електрода заземлення
    (8)
    Кабельна втулка / кабельний ввід у зоні обміну даними
    (9)
    Розділювач для зони підключення
    (10)
    10 х кабельна втулка постійного струму
    (11)
    Додаткова кабельна втулка (M16)
    (12)
    Додаткова кабельна втулка (M16-M20)
    (13)
    Додаткова кабельна втулка (M16-M32)
    (14)
    Додаткова кабельна втулка (M16-M25)
    1. Загальні відомості
    2. Органи керування та роз'єми

    Зона підключення

    link_horizontalLink copied

     

    (1)
    2 x 4-контактна вставна клема постійного струму
    (2)
    Вставна клема аварійного відключення
    (3)
    Вставні клеми в зоні передавання даних (Modbus, цифрові входи та виходи)
    (4)
    3-контактна вставна клема для точки підключення фотовольтаїчної системи PV Point (OP)
    (5)
    5-контактна вставна клема змінного струму
    (6)
    Кабельна втулка / кабельний ввід змінного струму
    (7)
    6-контактна клема електрода заземлення
    (8)
    Кабельна втулка / кабельний ввід у зоні обміну даними
    (9)
    Розділювач для зони підключення
    (10)
    10 х кабельна втулка постійного струму
    (11)
    Додаткова кабельна втулка (M16)
    (12)
    Додаткова кабельна втулка (M16-M20)
    (13)
    Додаткова кабельна втулка (M16-M32)
    (14)
    Додаткова кабельна втулка (M16-M25)
    1. Загальні відомості
    2. Органи керування та роз'єми

    Розділювач для зони підключення

    link_horizontalLink copied

    Розділювач зони підключення відокремлює високовольтні проводи (постійного та змінного струму) від сигнальних ліній. Щоб легше дістатися до зони підключення, зніміть розділювач і виконайте підключення. Після цього його потрібно встановити знову.

    (1)
    Вбудований кабельний канал
    (2)
    Заглиблення для зняття розділювача зони підключення
    (3)
    Елементи для блокування/розблокування
    (4)
    Визначена точка роз’єднання для роз’єму Datcom

    Вбудований кабельний канал (1) дає можливість прокладати лінії від однієї зони інвертора до іншої. Це дає змогу встановити інвертори поруч.

    1. Загальні відомості
    2. Органи керування та роз'єми

    Клема електрода заземлення

    link_horizontalLink copied

    Клема електрода заземлення    забезпечує можливість заземлення додаткових елементів, як-от:

    • кабель змінного струму;
    • система кріплення модуля;
    • стрижень заземлення.
    1. Загальні відомості
    2. Органи керування та роз'єми

    Запобіжник постійного струму

    link_horizontalLink copied

    Запобіжник постійного струму має 3 режими перемикача:

    (1)
    Заблоковано/вимк. (повернуто вліво);
    (2)
    Off (Вимк.)
    (3)
    On (Увімк.)

    ВАЖЛИВО!
    У режимах перемикача (1) і (3) можна використовувати звичайний замок для захисту інвертора від увімкнення/вимкнення. У такому разі необхідно дотримуватися місцевих стандартів.

    1. Загальні відомості
    2. Органи керування та роз'єми

    Зона обміну даними

    link_horizontalLink copied

       Світлодіодний індикатор робочого стану

    Відображає робочий стан інвертора.

    Перемикач аварійного відключення (WSD)

    Визначає інвертор як підпорядкований або головний пристрій WSD.

    Позиція 1: головний пристрій WSD.
    Позиція 0:
    підпорядкований пристрій WSD.

    Перемикач Modbus 0 (MB0)

    Вмикає/вимикає резистор узгодженого навантаження для Modbus 0 (MB0).

    Позиція 1: резистор узгодженого навантаження ввімкнено (заводське налаштування).
    Позиція 0: резистор узгодженого навантаження вимкнено.

    Перемикач Modbus 1 (MB1)

    Вмикає/вимикає резистор узгодженого навантаження для Modbus 1 (MB1).

    Позиція 1: резистор узгодженого навантаження ввімкнено (заводське налаштування).
    Позиція 0: резистор узгодженого навантаження вимкнено.

       Оптичний датчик

    Для керування інвертором. Див. розділ Функції кнопок та світлодіодний індикатор стану на стор. (→).

       Світлодіодний індикатор передавання даних

    Відображає стан підключення інвертора.

    Локальна мережа 1

    Роз’єм Ethernet для передавання даних (наприклад, із використанням маршрутизатора WiFi чи домашньої мережі) або для введення в експлуатацію за допомогою ноутбука; див. розділ Установлення через браузер на стор. (→).

    Локальна мережа 2

    Зарезервовано для майбутніх функцій. Щоб уникнути несправностей, використовуйте лише локальну мережу 1.

    Клема I/O

    Вставна клема для цифрових входів/виходів. Див. розділ Кабелі, які можна використовувати для передавання даних через роз’єм на стор. (→).
    Позначення (RG0, CL0, 1/5, 2/6, 3/7, 4/8) стосуються режиму реагування інвертора (DRM); див. розділ Demand Response Modes (DRM) (Режим реагування інвертора) на стор. (→).

    Клема WSD

    Вставна клема для під’єднання пристрою аварійного відключення (WSD). Див. розділ Функція аварійного відключення ((WSD) на стор. (→).

    Клема Modbus

    Вставна клема для встановлення Modbus 0, Modbus 1, 12 В і заземлення (GND).

    Передавання даних підключеним елементам відбувається через клему Modbus. Для підключення можна вибрати роз’єми M0 і M1. Макс. 4 пристрої за протоколом Modbus на вхід; див. розділ Підключення пристроїв за протоколом Modbus на стор. (→).

    1. Загальні відомості
    2. Органи керування та роз'єми

    Функції кнопок та світлодіодний індикатор стану

    link_horizontalLink copied

    Світлодіодний індикатор робочого стану відображає стан інвертора. Якщо виникла помилка, виконайте окремі кроки в програмі Fronius Solar.start.

    Щоб активувати оптичний датчик, торкніться його пальцем.

    Світлодіодний індикатор передавання даних відображає стан з’єднання. Щоб установити з’єднання, виконайте окремі кроки в програмі Fronius Solar.start.

     

    Функції датчика

    1x    = точку доступу до бездротової мережі відкрито.

       Блимає синім

    2х    = безпечне налаштування бездротової мережі (WPS) увімкнено.

       Блимає зеленим

    3 секунди    (макс. 6 секунд) = службове сповіщення зникає.

       Швидко блимає білим

     

    Світлодіодний індикатор стану

    Інвертор працює належним чином.

       Світиться зеленим

    Інвертор виконує необхідні перевірки мережі за застосовними стандартами для режиму постачання електроенергії в мережу.

       Блимає зеленим

    Інвертор перебуває в режимі очікування й не функціонує (наприклад, немає подання енергії в мережу вночі), або його не налаштовано.

       Світиться жовтим

    Інвертор перебуває в некритичному стані.

       Блимає жовтим

    Інвертор перебуває в критичному стані, подання енергії в електричну мережу не відбувається.

       Світиться червоним

    Інвертор указує на перевантаження потужністю аварійного живлення.

       Блимає червоним

    Установлено підключення до мережі через WPS.
    2x    = режим пошуку WPS.

       Блимає зеленим

    Установлено підключення до мережі через бездротову точку доступу.
    1x    = режим пошуку бездротової точки доступу (активний протягом 30 хвилин).

       Блимає синім

    Підключення до мережі не налаштовано.

       Світиться жовтим

    Виявлено помилку мережі, інвертор працює належним чином.

       Світиться червоним

    Підключення до мережі активне.

       Світиться синім

    Інвертор виконує оновлення.

       /    Блимає синім

    Отримано сервісне повідомлення.

       Світиться білим

    1. Загальні відомості
    2. Органи керування та роз'єми

    Внутрішня загальна схема підключення входів/виходів

    link_horizontalLink copied

    За допомогою контакту V+/GND можна подавати напругу 12,5-24 В (+ макс. 20 %) за допомогою зовнішнього джерела живлення. Потім виходи 0-5 зможуть функціонувати, використовуючи зовнішню напругу. На кожен вихід можна отримати максимум 1 А (максимально – 3 А). Плавкий запобіжник необхідно розташовувати зовні.

    ОБЕРЕЖНО!

    Неправильне підключення зовнішніх джерел живлення може стати причиною неправильної полярності на клемах.

    Це може призвести до пошкодження інвертора.

    Перед підключенням перевірте полярність зовнішнього джерела живлення за допомогою відповідного вимірювального пристрою.

    Підключіть кабелі до виходів V+/GND з правильною полярністю.

    ВАЖЛИВО!
    Якщо обмеження загальної потужності (6 Вт) перевищено, інвертор відключає все зовнішнє живлення.

    (1)
    Обмеження потужності

    Варіант резервного живлення – точка підключення PV Point (OP)

    link_horizontalLink copied

    Загальні відомості

    Пояснювальна примітка: PV Point / PV Point Comfort

    ВАЖЛИВО!
    Зверніть увагу, що за наявності кількох варіантів аварійного живлення можна налаштувати та встановити лише один із них.

    Інвертор може подавати напругу 220 ‑ 240 В у точці підключення PV Point / PV Point Comfort. Під час введення в експлуатацію слід забезпечити потрібну конфігурацію.

    Якщо вихідна напруга становить 220 ‑ 240 В, сила змінного струму під час безперервної дії не повинна перевищувати 13 А.

    Приклад:
    220 В *13 А = 2860 Вт
    230 В *13 А = макс. 3 кВт

    У режимі аварійного живлення деякі побутові прилади (наприклад, холодильники або морозильні камери) не можуть працювати належним чином через занадто високий стартовий струм. У режимі аварійного живлення рекомендується відключити всі об’єкти навантаження, без яких можна обійтися. Залежно від ємності фотовольтаїчних модулів і/або акумуляторної батареї в конкретний момент допускається перевантаження на 35 % протягом 5 секунд.

    Під час переходу з режиму мережевих операцій до режиму аварійного живлення відбувається коротке переривання роботи. Через це функцію аварійного живлення не слід використовувати як мережу безперебійного живлення, наприклад, для комп’ютерів.

    Якщо в режимі аварійного живлення не подається енергія від акумуляторної батареї або фотовольтаїчних модулів, він автоматично вимкнеться. Якщо від фотовольтаїчних модулів знову надходить достатній обсяг енергії, система автоматично повертається в режим аварійного живлення.

    У разі надмірного споживання режим аварійного живлення відключиться, а на світлодіодному індикаторі стану інвертора відображатиметься код стану «Перевантаження потужністю аварійного живлення» (див. Функції кнопок та світлодіодний індикатор стану на стор. (→)). Стежте, щоб потужність в режимі аварійного живлення не перевищувала максимальне значення, наведене в технічних даних.

    1. Варіант резервного живлення – точка підключення PV Point (OP)

    Загальні відомості

    link_horizontalLink copied

    Пояснювальна примітка: PV Point / PV Point Comfort

    ВАЖЛИВО!
    Зверніть увагу, що за наявності кількох варіантів аварійного живлення можна налаштувати та встановити лише один із них.

    Інвертор може подавати напругу 220 ‑ 240 В у точці підключення PV Point / PV Point Comfort. Під час введення в експлуатацію слід забезпечити потрібну конфігурацію.

    Якщо вихідна напруга становить 220 ‑ 240 В, сила змінного струму під час безперервної дії не повинна перевищувати 13 А.

    Приклад:
    220 В *13 А = 2860 Вт
    230 В *13 А = макс. 3 кВт

    У режимі аварійного живлення деякі побутові прилади (наприклад, холодильники або морозильні камери) не можуть працювати належним чином через занадто високий стартовий струм. У режимі аварійного живлення рекомендується відключити всі об’єкти навантаження, без яких можна обійтися. Залежно від ємності фотовольтаїчних модулів і/або акумуляторної батареї в конкретний момент допускається перевантаження на 35 % протягом 5 секунд.

    Під час переходу з режиму мережевих операцій до режиму аварійного живлення відбувається коротке переривання роботи. Через це функцію аварійного живлення не слід використовувати як мережу безперебійного живлення, наприклад, для комп’ютерів.

    Якщо в режимі аварійного живлення не подається енергія від акумуляторної батареї або фотовольтаїчних модулів, він автоматично вимкнеться. Якщо від фотовольтаїчних модулів знову надходить достатній обсяг енергії, система автоматично повертається в режим аварійного живлення.

    У разі надмірного споживання режим аварійного живлення відключиться, а на світлодіодному індикаторі стану інвертора відображатиметься код стану «Перевантаження потужністю аварійного живлення» (див. Функції кнопок та світлодіодний індикатор стану на стор. (→)). Стежте, щоб потужність в режимі аварійного живлення не перевищувала максимальне значення, наведене в технічних даних.

    1. Варіант резервного живлення – точка підключення PV Point (OP)
    2. Загальні відомості

    Пояснювальна примітка: PV Point / PV Point Comfort

    link_horizontalLink copied

    ВАЖЛИВО!
    Зверніть увагу, що за наявності кількох варіантів аварійного живлення можна налаштувати та встановити лише один із них.

    Інвертор може подавати напругу 220 ‑ 240 В у точці підключення PV Point / PV Point Comfort. Під час введення в експлуатацію слід забезпечити потрібну конфігурацію.

    Якщо вихідна напруга становить 220 ‑ 240 В, сила змінного струму під час безперервної дії не повинна перевищувати 13 А.

    Приклад:
    220 В *13 А = 2860 Вт
    230 В *13 А = макс. 3 кВт

    У режимі аварійного живлення деякі побутові прилади (наприклад, холодильники або морозильні камери) не можуть працювати належним чином через занадто високий стартовий струм. У режимі аварійного живлення рекомендується відключити всі об’єкти навантаження, без яких можна обійтися. Залежно від ємності фотовольтаїчних модулів і/або акумуляторної батареї в конкретний момент допускається перевантаження на 35 % протягом 5 секунд.

    Під час переходу з режиму мережевих операцій до режиму аварійного живлення відбувається коротке переривання роботи. Через це функцію аварійного живлення не слід використовувати як мережу безперебійного живлення, наприклад, для комп’ютерів.

    Якщо в режимі аварійного живлення не подається енергія від акумуляторної батареї або фотовольтаїчних модулів, він автоматично вимкнеться. Якщо від фотовольтаїчних модулів знову надходить достатній обсяг енергії, система автоматично повертається в режим аварійного живлення.

    У разі надмірного споживання режим аварійного живлення відключиться, а на світлодіодному індикаторі стану інвертора відображатиметься код стану «Перевантаження потужністю аварійного живлення» (див. Функції кнопок та світлодіодний індикатор стану на стор. (→)). Стежте, щоб потужність в режимі аварійного живлення не перевищувала максимальне значення, наведене в технічних даних.

    1. Варіант резервного живлення – точка підключення PV Point (OP)
    2. Загальні відомості

    PV Point (OP)

    link_horizontalLink copied

    Якщо в мережі загального користування стався збій, 1‑фазні електричні пристрої можна під’єднати до клеми аварійного живлення OP (Opportunity Power) за допомогою точки підключення PV Point. Їх можна забезпечити максимальною потужністю 3 кВт, якщо вистачає енергії від фотовольтаїчних модулів або додаткової акумуляторної батареї. Під час мережевих операцій напруга на клему аварійного живлення OP не подається, тому підключені потужності не отримуватимуть живлення безперервно.

    ВАЖЛИВО!
    Неможливо налаштувати комутацію мережі через реле.

    Інструкції з монтажу див. у розділі Підключення резервного живлення – точка підключення PV Point (OP) на стор. (→).

    1. Варіант резервного живлення – точка підключення PV Point (OP)
    2. Загальні відомості

    PV Point Comfort

    link_horizontalLink copied

    За використання PV Point Comfort 1-фазні електричні пристрої безперервно забезпечуються живленням із потужністю до 3 кВт.
    Перемикання між мережевими операціями й режимом аварійного живлення виконується автоматично. У разі збою в електричній мережі загального користування або на інверторі об’єкти навантаження, підключені до PV Point Comfort, продовжують забезпечуватися енергією. Коли ситуація стабілізується й електрична мережа загального живлення знову стає доступною, PV Point Comfort автоматично перемикається на мережу й відключає режим аварійного живлення.

    ВАЖЛИВО!
    Для функціонування режиму аварійного живлення фотовольтаїчні модулі або акумуляторна батарея мають подавати достатньо енергії. PV Point Comfort недоступний в Австралії та Новій Зеландії.

    Докладнішу інформацію та інструкції з монтажу див. у розділі PV Point Comfort на стор. (→).

    Варіант резервного живлення – повне резервне живлення

    link_horizontalLink copied

    Загальні відомості

    Умови використання режиму аварійного живлення

    ВАЖЛИВО!
    Зверніть увагу, що за наявності кількох варіантів аварійного живлення можна налаштувати та встановити лише один із них.

    Для застосування режиму аварійного живлення інвертора мають виконуватися такі умови:
    • Інвертор має підтримувати варіант аварійного живлення – повне аварійне живлення (Full Backup) (див. розділ Огляд функцій на стор. (→)).
    • Потрібно встановити та налаштувати акумулятор, придатний для аварійного живлення.
    • Слід правильно підключити систему аварійного живлення до внутрішньої електропроводки (див. розділ Компоненти для переключення на аварійне живлення на стор. (→) або Електричні схеми – автоматичне перемикання на аварійне живлення з використанням Fronius Backup Controller на стор. (→)).
    • Встановіть та налаштуйте лічильник Fronius Smart Meter у точці живлення.
    • Потрібно прикріпити попереджувальне повідомлення щодо аварійного живлення (https://www.fronius.com/en/search-page, артикул виробу: 42,0409,0275) на електричному розподільнику.
    • Виконайте необхідні налаштування в області меню (виберіть Devices and system components (Компоненти пристроїв і системні компоненти) → Functions and pins (Функції та контакти) → Backup power (аварійне живлення)) і ввімкніть аварійне живлення.
    • Пройдіться контрольним списком із аварійного живлення (https://www.fronius.com/en/search-page, артикул виробу: 42,0426,0365) поетапно та підтвердьте завершення операції.
    1. Варіант резервного живлення – повне резервне живлення

    Загальні відомості

    link_horizontalLink copied

    Умови використання режиму аварійного живлення

    ВАЖЛИВО!
    Зверніть увагу, що за наявності кількох варіантів аварійного живлення можна налаштувати та встановити лише один із них.

    Для застосування режиму аварійного живлення інвертора мають виконуватися такі умови:
    • Інвертор має підтримувати варіант аварійного живлення – повне аварійне живлення (Full Backup) (див. розділ Огляд функцій на стор. (→)).
    • Потрібно встановити та налаштувати акумулятор, придатний для аварійного живлення.
    • Слід правильно підключити систему аварійного живлення до внутрішньої електропроводки (див. розділ Компоненти для переключення на аварійне живлення на стор. (→) або Електричні схеми – автоматичне перемикання на аварійне живлення з використанням Fronius Backup Controller на стор. (→)).
    • Встановіть та налаштуйте лічильник Fronius Smart Meter у точці живлення.
    • Потрібно прикріпити попереджувальне повідомлення щодо аварійного живлення (https://www.fronius.com/en/search-page, артикул виробу: 42,0409,0275) на електричному розподільнику.
    • Виконайте необхідні налаштування в області меню (виберіть Devices and system components (Компоненти пристроїв і системні компоненти) → Functions and pins (Функції та контакти) → Backup power (аварійне живлення)) і ввімкніть аварійне живлення.
    • Пройдіться контрольним списком із аварійного живлення (https://www.fronius.com/en/search-page, артикул виробу: 42,0426,0365) поетапно та підтвердьте завершення операції.
    1. Варіант резервного живлення – повне резервне живлення
    2. Загальні відомості

    Умови використання режиму аварійного живлення

    link_horizontalLink copied

    ВАЖЛИВО!
    Зверніть увагу, що за наявності кількох варіантів аварійного живлення можна налаштувати та встановити лише один із них.

    Для застосування режиму аварійного живлення інвертора мають виконуватися такі умови:
    • Інвертор має підтримувати варіант аварійного живлення – повне аварійне живлення (Full Backup) (див. розділ Огляд функцій на стор. (→)).
    • Потрібно встановити та налаштувати акумулятор, придатний для аварійного живлення.
    • Слід правильно підключити систему аварійного живлення до внутрішньої електропроводки (див. розділ Компоненти для переключення на аварійне живлення на стор. (→) або Електричні схеми – автоматичне перемикання на аварійне живлення з використанням Fronius Backup Controller на стор. (→)).
    • Встановіть та налаштуйте лічильник Fronius Smart Meter у точці живлення.
    • Потрібно прикріпити попереджувальне повідомлення щодо аварійного живлення (https://www.fronius.com/en/search-page, артикул виробу: 42,0409,0275) на електричному розподільнику.
    • Виконайте необхідні налаштування в області меню (виберіть Devices and system components (Компоненти пристроїв і системні компоненти) → Functions and pins (Функції та контакти) → Backup power (аварійне живлення)) і ввімкніть аварійне живлення.
    • Пройдіться контрольним списком із аварійного живлення (https://www.fronius.com/en/search-page, артикул виробу: 42,0426,0365) поетапно та підтвердьте завершення операції.
    1. Варіант резервного живлення – повне резервне живлення
    2. Загальні відомості

    Перехід із режиму подачі енергії в електричну мережу до режиму резервного живлення

    link_horizontalLink copied
    1. Електричну мережу загального користування контролює функція захисту внутрішньої мережі та системи, а також підключений лічильник Fronius Smart Meter.
    2. В електричній мережі загального користування порушено електропостачання або показники певних параметрів падають нижче мінімальної межі чи перевищують максимальну межу.
    3. Відповідно до чинних стандартів у країні використання інвертор виконує необхідні дії, а потім вимикається.
    4. Після завершення періоду контролю інвертор запускається в режимі резервного живлення.
    5. Усі прилади, підключені до контуру резервного живлення, живляться від акумулятора та фотовольтаїчних модулів. Інші прилади не живляться й безпечно відключені від мережі.
    1. Варіант резервного живлення – повне резервне живлення
    2. Загальні відомості

    Перехід від режиму аварійного живлення до режиму подачі електроенергії в мережу

    link_horizontalLink copied
    1. Інвертор працює в режимі аварійного живлення.
    2. Електрична мережа загального користування знову працює.
    3. Лічильник Fronius Smart Meter вимірює параметри електричної мережі загального користування та надає інформацію інвертору.
    4. Стабільність роботи електричної мережі загального користування визначають шляхом перевірки фактичних значень, отриманих лічильником Fronius Smart Meter.
    5. Режим аварійного живлення вимикається автоматично або вручну залежно від моделі перемикача аварійного живлення.
    6. Усі контури повторно підключаються до електричної мережі загального користування й живляться від неї.
    7. Після проведення перевірки мережі відповідно до чинних стандартів інвертор може знову подавати енергію в електричну мережу.
    1. Варіант резервного живлення – повне резервне живлення
    2. Загальні відомості

    Режим аварійне живлення та енергозбереження

    link_horizontalLink copied
    Якщо виконуються наведені нижче умови, акумулятор та інвертор переходять до режиму енергозбереження через 8–12 хвилин, а режим аварійного живлення вимикається:
    • акумуляторна батарея розряджена до мінімального ступеня й не отримує енергію від модулів фотовольтаїчної системи;
    • інвертор переведено в режим енергозбереження (режим очікування).
    Коли акумулятор та інвертор працюють у режимі енергозбереження, знову активувати систему може одна з таких подій:
    • фотовольтаїчні модулі генерують достатньо енергії;
    • відновлено роботу електричної мережі загального користування;
    • акумулятор вимкнуто, а потім увімкнуто.
    1. Варіант резервного живлення – повне резервне живлення

    Автоматичне перемикання на аварійне живлення за допомогою Fronius Backup Controller 3P-35A, зокрема перехід на ланцюги резервного живлення та 3-контактне розділення (наприклад, Австрія чи Австралія)

    link_horizontalLink copied

    Функції

    ВАЖЛИВО!
    Залежно від особливостей встановлення пристрою аварійним живленням у разі збою в електромережі загального користування забезпечуватиметься або весь будинок, або лише вибрані контури. Сумарне навантаження ланцюгів резервного живлення не повинно перевищувати номінальну потужність інвертора. Також враховуйте ємність підключеної акумуляторної батареї.

    • Від’єднання від електричної мережі загального користування після визначеного часу зниження напруги в мережі (FRT) і перехід у режим резервного живлення, якщо параметри мережі не відповідають установленим місцевим стандартам.
    • Повторне підключення до мережі загального користування, якщо значення параметрів мережі не виходять за межі, визначені в місцевих стандартах.
    • Можливість застосування одного чи кількох ланцюгів резервного живлення, які продовжують функціонувати навіть у разі відключення мережі загального користування. Сумарне навантаження ланцюгів резервного живлення не повинно перевищувати номінальну потужність інвертора. Необхідно також враховувати ємність підключеної акумуляторної батареї.
    1. Варіант резервного живлення – повне резервне живлення
    2. Автоматичне перемикання на аварійне живлення за допомогою Fronius Backup Controller 3P-35A, зокрема перехід на ланцюги резервного живлення та 3-контактне розділення (наприклад, Австрія чи Австралія)

    Функції

    link_horizontalLink copied

    ВАЖЛИВО!
    Залежно від особливостей встановлення пристрою аварійним живленням у разі збою в електромережі загального користування забезпечуватиметься або весь будинок, або лише вибрані контури. Сумарне навантаження ланцюгів резервного живлення не повинно перевищувати номінальну потужність інвертора. Також враховуйте ємність підключеної акумуляторної батареї.

    • Від’єднання від електричної мережі загального користування після визначеного часу зниження напруги в мережі (FRT) і перехід у режим резервного живлення, якщо параметри мережі не відповідають установленим місцевим стандартам.
    • Повторне підключення до мережі загального користування, якщо значення параметрів мережі не виходять за межі, визначені в місцевих стандартах.
    • Можливість застосування одного чи кількох ланцюгів резервного живлення, які продовжують функціонувати навіть у разі відключення мережі загального користування. Сумарне навантаження ланцюгів резервного живлення не повинно перевищувати номінальну потужність інвертора. Необхідно також враховувати ємність підключеної акумуляторної батареї.
    1. Варіант резервного живлення – повне резервне живлення
    2. Автоматичне перемикання на аварійне живлення за допомогою Fronius Backup Controller 3P-35A, зокрема перехід на ланцюги резервного живлення та 3-контактне розділення (наприклад, Австрія чи Австралія)

    Перехід із режиму подання електроенергії в мережу в режим резервного живлення

    link_horizontalLink copied
    1. Моніторинг електричної мережі загального користування здійснює модуль захисту внутрішньої мережі та системи інвертора, а також підключений лічильник Fronius Smart Meter.
    2. Вихід із ладу електричної мережі загального користування.
    3. Відповідно до чинних національних стандартів інвертор виконує необхідні дії, а потім вимикається.
      Fronius Backup Controller відключає ланцюги резервного живлення та інвертор від домашньої мережі й від електричної мережі загального користування.
    4. Інвертор ухвалює рішення про активацію режиму резервного живлення на основі зворотного сигналу від контролера Fronius Backup Controller і результатів вимірювань на своїх клемах.
    5. Після виконання всіх необхідних перевірок підключення інвертор запускає режим резервного живлення.
    6. Енергію отримують усі пристрої-споживачі в ланцюзі резервного живлення. До решти пристроїв-споживачів живлення не надходить – їх безпечно вимкнено.
    1. Варіант резервного живлення – повне резервне живлення
    2. Автоматичне перемикання на аварійне живлення за допомогою Fronius Backup Controller 3P-35A, зокрема перехід на ланцюги резервного живлення та 3-контактне розділення (наприклад, Австрія чи Австралія)

    Перехід із режиму резервного живлення в режим подання електроенергії в мережу

    link_horizontalLink copied
    1. Інвертор працює в режимі резервного живлення. Ланцюги резервного живлення від’єднано від електромережі загального користування.
    2. Роботу електричної мережі загального користування відновлено.
    3. Лічильник Fronius Smart Meter вимірює параметри електричної мережі загального користування та надає інформацію інвертору.
    4. Стабільність електричної мережі загального користування, що відновила роботу, визначають шляхом перевірки фактичних значень, отриманих лічильником Fronius Smart Meter.
    5. Інвертор припиняє роботу в режимі резервного живлення та знеструмлює свої виходи.
    6. Інвертор дає контролеру Fronius Backup Controller дозвіл на повторне підключення до електромережі загального користування.
    7. Усі ланцюги резервного живлення повторно підключаються до електромережі загального користування за допомогою Fronius Backup Controller.
    8. Після виконання перевірок електричної мережі, передбачених чинними стандартами, інвертор може знову подавати електроенергію в мережу.
    1. Варіант резервного живлення – повне резервне живлення

    Автоматичне переключення на резервне живлення, включаючи контури аварійного живлення та 3-контактне розділення (приклад: Австрія чи Австралія)

    link_horizontalLink copied

    Функції

    • Вимірювання та передавання необхідних параметрів для контролю витрат енергії та для Solar.web за допомогою лічильника Fronius Smart Meter.
    • Відключення від електричної мережі для переходу в режим аварійного живлення, якщо значення параметрів виходять за межі, зазначені в стандарті конкретної країни.
    • Повторне підключення до мережі загального користування, коли значення параметрів мережі не виходять за межі місцевих стандартів.
    • Можливість використовувати окрему систему або кілька контурів аварійного живлення навіть під час відключення мережі загального користування. Сумарне навантаження контурів аварійного живлення не повинно перевищувати номінальну потужність інвертора. Також слід враховувати продуктивність підключеного акумулятора.
    1. Варіант резервного живлення – повне резервне живлення
    2. Автоматичне переключення на резервне живлення, включаючи контури аварійного живлення та 3-контактне розділення (приклад: Австрія чи Австралія)

    Функції

    link_horizontalLink copied
    • Вимірювання та передавання необхідних параметрів для контролю витрат енергії та для Solar.web за допомогою лічильника Fronius Smart Meter.
    • Відключення від електричної мережі для переходу в режим аварійного живлення, якщо значення параметрів виходять за межі, зазначені в стандарті конкретної країни.
    • Повторне підключення до мережі загального користування, коли значення параметрів мережі не виходять за межі місцевих стандартів.
    • Можливість використовувати окрему систему або кілька контурів аварійного живлення навіть під час відключення мережі загального користування. Сумарне навантаження контурів аварійного живлення не повинно перевищувати номінальну потужність інвертора. Також слід враховувати продуктивність підключеного акумулятора.
    1. Варіант резервного живлення – повне резервне живлення
    2. Автоматичне переключення на резервне живлення, включаючи контури аварійного живлення та 3-контактне розділення (приклад: Австрія чи Австралія)

    Перехід від режиму подачі електроенергії в мережу до режиму аварійного живлення

    link_horizontalLink copied
    1. Моніторинг електричної мережі загального користування здійснює модуль захисту внутрішньої мережі та системи інвертора, а також підключений лічильник Fronius Smart Meter.
    2. Вихід із ладу електричної мережі загального користування.
    3. Інвертор вживає необхідних заходів відповідно до чинних стандартів країни використання, а потім вимикається.
      Контактор K1 вимикається. Завдяки цьому контури аварійного живлення та інвертор відключаються від домашньої мережі та від електричної мережі загального користування, тому що основні контакти контактора K1 розімкнуті. Інвертор активує реле K3, яке припиняє живлення контактора K1. Таким чином можна уникнути випадкової активації контактора K1 та підключення до електричної мережі у разі появи в ній напруги. Допоміжні нормально замкнені контакти контактора K1 надсилають сигнал інвертору, що контактор розімкнутий (умова запуску режиму аварійного живлення).
    4. Нормально розімкнений контакт на реле K3 посилає на інвертор додатковий сигнал про те, наскільки успішно реле K3 виконало блокування.
    5. За сигналами контакторів і результатами вимірювань на клемах інвертора інвертор вирішує, чи можна активувати режим аварійного живлення.
    6. Після виконання всіх необхідних тестів для активації інвертор запускає режим аварійного живлення.
    7. Усі прилади, підключені до контуру аварійного живлення, отримують енергію. Інші прилади не живляться й безпечно відключені від мережі.
    1. Варіант резервного живлення – повне резервне живлення
    2. Автоматичне переключення на резервне живлення, включаючи контури аварійного живлення та 3-контактне розділення (приклад: Австрія чи Австралія)

    Перехід від режиму аварійного живлення до режиму подачі електроенергії в мережу

    link_horizontalLink copied
    1. Інвертор працює в режимі аварійного живлення. Контактор К1, підключений до електричної мережі загального користування, розімкнутий.
    2. Роботу електричної мережі загального користування відновлено.
    3. Лічильник Fronius Smart Meter вимірює параметри електричної мережі загального користування та надає інформацію інвертору.
    4. Стабільність роботи електричної мережі загального користування визначають шляхом перевірки фактичних значень, отриманих лічильником Fronius Smart Meter.
    5. Інвертор виходить із режиму аварійного живлення.
    6. Інвертор деактивує реле K3. Контактор К1 активується повторно.
    7. Усі контури повторно підключаються до електричної мережі загального користування й живляться від неї. Інвертор тимчасово не подає енергію в електричну мережу.
    8. Після проведення перевірки мережі відповідно до чинних стандартів інвертор може знову подавати енергію в електричну мережу.
    1. Варіант резервного живлення – повне резервне живлення

    Автоматичне ввімкнення режиму резервного живлення, відключення всіх контактів від мережі (наприклад, у Німеччині за допомогою контролера Fronius Backup Controller 3PN-35A)

    link_horizontalLink copied

    Функції

    ВАЖЛИВО!
    Залежно від особливостей встановлення пристрою аварійним живленням у разі збою в електромережі загального користування забезпечуватиметься або весь будинок, або лише вибрані контури. Сумарне навантаження ланцюгів резервного живлення не повинно перевищувати номінальну потужність інвертора. Також враховуйте ємність підключеної акумуляторної батареї. Під час використання Fronius Backup Controller 3PN-35A в області передавання даних може з’явитися додаткове навантаження до 3 Вт.

    • Від’єднання від електричної мережі загального користування після визначеного часу зниження напруги в мережі (FRT) і перехід у режим резервного живлення, якщо параметри мережі не відповідають установленим місцевим стандартам.
    • Повторне підключення до мережі загального користування, якщо значення параметрів мережі не виходять за межі, визначені в місцевих стандартах.
    • Забезпечення правильного заземлення в режимі резервного живлення для належного функціонування захисних пристроїв.
    • Можливість застосування одного чи кількох ланцюгів резервного живлення, які продовжують функціонувати навіть у разі відключення мережі загального користування. Сумарне навантаження ланцюгів резервного живлення не повинно перевищувати номінальну потужність інвертора. Необхідно також враховувати ємність підключеної акумуляторної батареї.
    1. Варіант резервного живлення – повне резервне живлення
    2. Автоматичне ввімкнення режиму резервного живлення, відключення всіх контактів від мережі (наприклад, у Німеччині за допомогою контролера Fronius Backup Controller 3PN-35A)

    Функції

    link_horizontalLink copied

    ВАЖЛИВО!
    Залежно від особливостей встановлення пристрою аварійним живленням у разі збою в електромережі загального користування забезпечуватиметься або весь будинок, або лише вибрані контури. Сумарне навантаження ланцюгів резервного живлення не повинно перевищувати номінальну потужність інвертора. Також враховуйте ємність підключеної акумуляторної батареї. Під час використання Fronius Backup Controller 3PN-35A в області передавання даних може з’явитися додаткове навантаження до 3 Вт.

    • Від’єднання від електричної мережі загального користування після визначеного часу зниження напруги в мережі (FRT) і перехід у режим резервного живлення, якщо параметри мережі не відповідають установленим місцевим стандартам.
    • Повторне підключення до мережі загального користування, якщо значення параметрів мережі не виходять за межі, визначені в місцевих стандартах.
    • Забезпечення правильного заземлення в режимі резервного живлення для належного функціонування захисних пристроїв.
    • Можливість застосування одного чи кількох ланцюгів резервного живлення, які продовжують функціонувати навіть у разі відключення мережі загального користування. Сумарне навантаження ланцюгів резервного живлення не повинно перевищувати номінальну потужність інвертора. Необхідно також враховувати ємність підключеної акумуляторної батареї.
    1. Варіант резервного живлення – повне резервне живлення
    2. Автоматичне ввімкнення режиму резервного живлення, відключення всіх контактів від мережі (наприклад, у Німеччині за допомогою контролера Fronius Backup Controller 3PN-35A)

    Перехід із режиму подання електроенергії в мережу в режим резервного живлення

    link_horizontalLink copied
    1. Моніторинг електричної мережі загального користування здійснює модуль захисту внутрішньої мережі та системи інвертора, а також підключений лічильник Fronius Smart Meter.
    2. Вихід із ладу електричної мережі загального користування.
    3. Відповідно до чинних національних стандартів інвертор виконує необхідні дії, а потім вимикається.
      Fronius Backup Controller відключає ланцюги резервного живлення та інвертор від домашньої мережі й від електричної мережі загального користування на всіх контактах. Також встановлюється паралельне з’єднання між нульовим проводом і проводом для з’єднання із заземленням.
    4. Інвертор ухвалює рішення про активацію режиму резервного живлення на основі зворотного сигналу від контролера Fronius Backup Controller і результатів вимірювань на своїх клемах.
    5. Після виконання всіх необхідних перевірок підключення інвертор запускає режим резервного живлення.
    6. Енергію отримують усі пристрої-споживачі в ланцюзі резервного живлення. До решти пристроїв-споживачів живлення не надходить – їх безпечно вимкнено.
    1. Варіант резервного живлення – повне резервне живлення
    2. Автоматичне ввімкнення режиму резервного живлення, відключення всіх контактів від мережі (наприклад, у Німеччині за допомогою контролера Fronius Backup Controller 3PN-35A)

    Перехід із режиму резервного живлення в режим подання електроенергії в мережу

    link_horizontalLink copied
    1. Інвертор працює в режимі резервного живлення. Ланцюги резервного живлення від’єднано від електромережі загального користування.
    2. Роботу електричної мережі загального користування відновлено.
    3. Лічильник Fronius Smart Meter вимірює параметри електричної мережі загального користування та надає інформацію інвертору.
    4. Стабільність електричної мережі загального користування, що відновила роботу, визначають шляхом перевірки фактичних значень, отриманих лічильником Fronius Smart Meter.
    5. Інвертор припиняє роботу в режимі резервного живлення та знеструмлює свої виходи.
    6. Інвертор дає контролеру Fronius Backup Controller дозвіл на повторне підключення до електромережі загального користування.
    7. Усі ланцюги резервного живлення повторно підключаються до електромережі загального користування за допомогою Fronius Backup Controller.
    8. Після виконання перевірок електричної мережі, передбачених чинними стандартами, інвертор може знову подавати електроенергію в мережу.
    1. Варіант резервного живлення – повне резервне живлення

    Автоматичне перемикання на резервне живлення, розділення всіх контактів – наприклад, Німеччина, Франція, Іспанія

    link_horizontalLink copied

    Функції

    • Вимірювання та передавання необхідних параметрів для контролю витрат енергії та для Solar.web за допомогою лічильника Fronius Smart Meter.
    • Відключення від електричної мережі для переходу в режим аварійного живлення, якщо значення параметрів виходять за межі, зазначені в стандарті конкретної країни.
    • Повторне підключення до мережі загального користування, коли значення параметрів мережі не виходять за межі місцевих стандартів.
    • Установлення належного заземлення для режиму аварійного живлення з метою забезпечення належної роботи захисних пристроїв.
    • Можливість використовувати окрему систему або кілька контурів аварійного живлення навіть під час відключення мережі загального користування. Сумарне навантаження контурів аварійного живлення не повинно перевищувати номінальну потужність інвертора. Також слід враховувати продуктивність підключеного акумулятора.
    1. Варіант резервного живлення – повне резервне живлення
    2. Автоматичне перемикання на резервне живлення, розділення всіх контактів – наприклад, Німеччина, Франція, Іспанія

    Функції

    link_horizontalLink copied
    • Вимірювання та передавання необхідних параметрів для контролю витрат енергії та для Solar.web за допомогою лічильника Fronius Smart Meter.
    • Відключення від електричної мережі для переходу в режим аварійного живлення, якщо значення параметрів виходять за межі, зазначені в стандарті конкретної країни.
    • Повторне підключення до мережі загального користування, коли значення параметрів мережі не виходять за межі місцевих стандартів.
    • Установлення належного заземлення для режиму аварійного живлення з метою забезпечення належної роботи захисних пристроїв.
    • Можливість використовувати окрему систему або кілька контурів аварійного живлення навіть під час відключення мережі загального користування. Сумарне навантаження контурів аварійного живлення не повинно перевищувати номінальну потужність інвертора. Також слід враховувати продуктивність підключеного акумулятора.
    1. Варіант резервного живлення – повне резервне живлення
    2. Автоматичне перемикання на резервне живлення, розділення всіх контактів – наприклад, Німеччина, Франція, Іспанія

    Перехід від режиму подачі електроенергії в мережу до режиму аварійного живлення

    link_horizontalLink copied
    1. Моніторинг електричної мережі загального користування здійснює модуль захисту внутрішньої мережі та системи інвертора, а також підключений лічильник Fronius Smart Meter.
    2. Вихід із ладу електричної мережі загального користування.
    3. Інвертор виконує низку операцій відповідно до чинних стандартів країни використання, а потім вимикається.
      Контактори K1, K4 і K5 вимикаються. Завдяки цьому контури аварійного живлення та інвертор відключаються від домашньої мережі та від електричної мережі загального користування, тому що основні контакти контактора K1 повністю розімкнуті. Допоміжні нормально замкнені контакти контактора K1 надсилають сигнал інвертору, що контактор розімкнутий (умова запуску режиму аварійного живлення).
    4. Основні нормально замкнені контакти контакторів K4 і K5 замкнені, що забезпечує підключення нульового проводу до проводу з’єднання із заземленням. Ще два основні нормально замкнені контакти контакторів K4 і K5 посилають інвертору сигнал про те, наскільки правильно виконано заземлення (умова запуску режиму аварійного живлення).
    5. Інвертор активує реле K3, яке припиняє живлення контакторів K1, K4 і K5. Таким чином можна уникнути випадкової активації контакторів K1, K4 й K5 і підключення до електромережі у разі появи в ній напруги.
    6. Нормально розімкнений контакт на реле K3 посилає на інвертор додатковий сигнал про те, наскільки успішно реле K3 виконало блокування.
    7. За сигналами контакторів і результатами вимірювань на клемах інвертора інвертор вирішує, чи можна запустити режим аварійного живлення.
    8. Після виконання всіх необхідних тестів для активації інвертор запускає режим аварійного живлення.
    9. Усі прилади, підключені до контуру аварійного живлення, отримують енергію. Інші прилади не живляться й безпечно відключені від мережі.
    1. Варіант резервного живлення – повне резервне живлення
    2. Автоматичне перемикання на резервне живлення, розділення всіх контактів – наприклад, Німеччина, Франція, Іспанія

    Перехід від режиму аварійного живлення до режиму подачі електроенергії в мережу

    link_horizontalLink copied
    1. Інвертор працює в режимі аварійного живлення. Контактор К1, підключений до електричної мережі загального користування, розімкнутий.
    2. Роботу електричної мережі загального користування відновлено.
    3. Лічильник Fronius Smart Meter вимірює параметри електричної мережі загального користування та надає інформацію інвертору.
    4. Стабільність роботи електричної мережі загального користування визначають шляхом перевірки фактичних значень, отриманих лічильником Fronius Smart Meter.
    5. Інвертор виходить із режиму аварійного живлення.
    6. Інвертор деактивує реле K3. Живлення контакторів K1, K4 і K5 відновлено.
    7. Усі контури повторно підключаються до електричної мережі загального користування й живляться від неї. Інвертор тимчасово не подає енергію в електричну мережу.
    8. Після проведення перевірки мережі відповідно до чинних стандартів інвертор може знову подавати енергію в електричну мережу.
    1. Варіант резервного живлення – повне резервне живлення

    Автоматичне перемикання на аварійне живлення, розділення всіх контактів, Італія

    link_horizontalLink copied

    Функції

    • Вимірювання та передавання необхідних параметрів для контролю витрат енергії та для Solar.web за допомогою лічильника Fronius Smart Meter.
    • Моніторинг мережевих параметрів напруги та частоти за допомогою інвертора.
    • Відключення від електричної мережі для переходу в режим аварійного живлення, якщо значення параметрів виходять за межі, зазначені в стандарті конкретної країни.
    • Повторне підключення до мережі загального користування, коли значення параметрів мережі не виходять за межі місцевих стандартів.
    • Виконання правильного заземлення для режиму аварійного живлення.
    • Можливість використовувати окрему систему або кілька контурів аварійного живлення навіть під час відключення мережі загального користування. Сумарне навантаження контурів аварійного живлення не повинно перевищувати номінальну потужність інвертора. Також слід враховувати продуктивність підключеного акумулятора.
    1. Варіант резервного живлення – повне резервне живлення
    2. Автоматичне перемикання на аварійне живлення, розділення всіх контактів, Італія

    Функції

    link_horizontalLink copied
    • Вимірювання та передавання необхідних параметрів для контролю витрат енергії та для Solar.web за допомогою лічильника Fronius Smart Meter.
    • Моніторинг мережевих параметрів напруги та частоти за допомогою інвертора.
    • Відключення від електричної мережі для переходу в режим аварійного живлення, якщо значення параметрів виходять за межі, зазначені в стандарті конкретної країни.
    • Повторне підключення до мережі загального користування, коли значення параметрів мережі не виходять за межі місцевих стандартів.
    • Виконання правильного заземлення для режиму аварійного живлення.
    • Можливість використовувати окрему систему або кілька контурів аварійного живлення навіть під час відключення мережі загального користування. Сумарне навантаження контурів аварійного живлення не повинно перевищувати номінальну потужність інвертора. Також слід враховувати продуктивність підключеного акумулятора.
    1. Варіант резервного живлення – повне резервне живлення
    2. Автоматичне перемикання на аварійне живлення, розділення всіх контактів, Італія

    Перехід від режиму подачі електроенергії в мережу до режиму аварійного живлення

    link_horizontalLink copied
    1. Електричну мережу загального користування контролюють внутрішній та зовнішній модулі захисту мережі та системи.
    2. Вихід із ладу електричної мережі загального користування
    3. Відповідно до чинних стандартів у країні використання інвертор виконує необхідні дії, а потім вимикається.
    4. Зовнішній модуль захисту мережі та системи розмикає контактори K1 та K2 для моніторингу мережі. Завдяки цьому контури резервного живлення та інвертор відключаються від домашньої мережі та від мережі загального користування, тому що основні контакти контакторів K1 і K2 повністю розімкнуті. Щоб гарантувати відключення від мережі загального користування, допоміжні нормально замкнені контакти контактора K1 надсилають відповідний сигнал зовнішньому модулю захисту мережі та системи.
    5. Основні нормально замкнені контакти контакторів K4 і K5 замкнені, що забезпечує підключення нульового проводу до проводу з’єднання із заземленням. Ще два основні нормально замкнені контакти контакторів K4 і K5 посилають інвертору сигнал про те, наскільки правильно виконано заземлення.
    6. Інвертор активує реле K3, яке активує віддалений вхід зовнішнього модуля захисту мережі та системи за допомогою нормально замкненого контакту. Таким чином можна уникнути підключення до мережі загального користування у разі появи в ній напруги.
    7. Нормально розімкнений контакт на реле K3 посилає на інвертор додатковий сигнал про те, наскільки успішно реле K3 виконало блокування.
    8. За сигналами контакторів і результатами вимірювання на клемах інвертора інвертор вирішує, чи можна активувати режим аварійного живлення.
    9. Після завершення визначеного періоду контролю інвертор запускається в режимі аварійного живлення.
    10. Усі прилади, підключені до контуру аварійного живлення, отримують енергію. Інші прилади не живляться й безпечно відключені від мережі.
    1. Варіант резервного живлення – повне резервне живлення
    2. Автоматичне перемикання на аварійне живлення, розділення всіх контактів, Італія

    Перехід від режиму резервного живлення до режиму подання енергії в електричну мережу

    link_horizontalLink copied
    1. Інвертор працює в режимі резервного живлення. Контактори К1 і К2 мережі загального користування розімкнуті.
    2. Роботу електричної мережі загального користування відновлено.
    3. Лічильник Fronius Smart Meter вимірює параметри електричної мережі загального користування та надає інформацію інвертору.
    4. Стабільність роботи електричної мережі загального користування визначають шляхом перевірки фактичних значень, отриманих лічильником Fronius Smart Meter.
    5. На основі виконаних налаштувань інвертор завершує режим резервного живлення та відключає виходи.
    6. Інвертор деактивує реле K3. Живлення контакторів K1, K2, K4 й K5 відновлено.
    7. Усі контури повторно підключаються до електричної мережі загального користування й живляться від неї. Інвертор тимчасово не подає енергію в електричну мережу.
    8. Після проведення перевірки мережі відповідно до чинних стандартів інвертор може знову подавати енергію в електричну мережу.
    1. Варіант резервного живлення – повне резервне живлення

    Перемикання на аварійне живлення в ручному режимі, 3-контактне розділення, наприклад, Австрія / розділення всіх контактів, наприклад, Німеччина

    link_horizontalLink copied

    Функції

    • Вимірювання та передавання необхідних параметрів для контролю витрат енергії та для Solar.web за допомогою лічильника Fronius Smart Meter.
    • Моніторинг мережевих параметрів за допомогою інвертора.
    • Можливість відключення від електричної мережі загального користування у разі виходу з ладу або нестабільності її роботи.
    • Можливість використовувати окрему систему або кілька контурів аварійного живлення навіть під час відключення мережі загального користування. Сумарне навантаження контурів аварійного живлення не повинно перевищувати номінальну потужність інвертора. Також слід враховувати продуктивність підключеного акумулятора.
    • Якщо у разі виходу з ладу електричної мережі загального користування режим аварійного живлення не був активований вручну протягом перших 10 хвилин з моменту виходу мережі з ладу, інвертор та акумуляторна батарея можуть відключитися. Для запуску режиму аварійного живлення після такого відключення необхідно переключитися на аварійне живлення вручну, після чого, у разі потреби, виконати запуск системи вручну (див. Розділ Запуск системи вручну на сторінці (→)).
    • Після того як електрична мережа загального користування відновить стабільність, можливо у ручному режимі підключити до цієї мережі інвертор та прилади, підключені до контуру аварійного живлення. Інвертор запускає режим подачі електроенергії в мережу лише після того, як завершиться обов’язковий період моніторингу електричної мережі.
    1. Варіант резервного живлення – повне резервне живлення
    2. Перемикання на аварійне живлення в ручному режимі, 3-контактне розділення, наприклад, Австрія / розділення всіх контактів, наприклад, Німеччина

    Функції

    link_horizontalLink copied
    • Вимірювання та передавання необхідних параметрів для контролю витрат енергії та для Solar.web за допомогою лічильника Fronius Smart Meter.
    • Моніторинг мережевих параметрів за допомогою інвертора.
    • Можливість відключення від електричної мережі загального користування у разі виходу з ладу або нестабільності її роботи.
    • Можливість використовувати окрему систему або кілька контурів аварійного живлення навіть під час відключення мережі загального користування. Сумарне навантаження контурів аварійного живлення не повинно перевищувати номінальну потужність інвертора. Також слід враховувати продуктивність підключеного акумулятора.
    • Якщо у разі виходу з ладу електричної мережі загального користування режим аварійного живлення не був активований вручну протягом перших 10 хвилин з моменту виходу мережі з ладу, інвертор та акумуляторна батарея можуть відключитися. Для запуску режиму аварійного живлення після такого відключення необхідно переключитися на аварійне живлення вручну, після чого, у разі потреби, виконати запуск системи вручну (див. Розділ Запуск системи вручну на сторінці (→)).
    • Після того як електрична мережа загального користування відновить стабільність, можливо у ручному режимі підключити до цієї мережі інвертор та прилади, підключені до контуру аварійного живлення. Інвертор запускає режим подачі електроенергії в мережу лише після того, як завершиться обов’язковий період моніторингу електричної мережі.
    1. Варіант резервного живлення – повне резервне живлення
    2. Перемикання на аварійне живлення в ручному режимі, 3-контактне розділення, наприклад, Австрія / розділення всіх контактів, наприклад, Німеччина

    Перехід із режиму подання електроенергії в мережу в режим резервного живлення

    link_horizontalLink copied
    1. Моніторинг електричної мережі загального користування здійснює модуль захисту внутрішньої мережі та системи інвертора, а також підключений лічильник Fronius Smart Meter.
    2. Вихід із ладу електричної мережі загального користування.
    3. Відповідно до чинних стандартів у країні використання інвертор виконує необхідні дії, а потім вимикається.
    4. Користувач переводить перемикач Fronius Backup Switch із позиції 1 (робота з підключенням до електричної мережі) через позицію 0 у позицію 2 (режим резервного живлення). У результаті ланцюги резервного живлення та інвертор відключаються від інших сегментів домашньої електромережі та від електричної мережі загального користування. У разі відключення всіх полюсів з’єднання із заземленням і нульовим проводом також здійснюється через основні контакти перемикача. Сповіщення про позицію перемикача 2 (режим резервного живлення) передається на інвертор через основний контакт Fronius Backup Switch. Крім того, під час переведення перемикача Fronius Backup Switch через позицію 0 лінія WSD розмикається. Це призводить до негайного вимикання інвертора. Таку поведінку інвертора забезпечують 2 контакти. Обмін даними між інвертором і Fronius Smart Meter можна додатково заблокувати за допомогою контакту. Якщо обмін даними призупинено, система не здійснює автоматичний вихід із режиму резервного живлення після відновлення роботи електричної мережі загального користування. У такому разі інвертор залишається в режимі резервного живлення, доки його не буде вручну переключено назад.
    5. Інвертор ухвалює рішення про активацію режиму резервного живлення на основі зворотного сигналу про позицію перемикача 2 та результатів вимірювань на своїх клемах.
    6. Після виконання всіх необхідних перевірок підключення інвертор запускає режим резервного живлення.
    7. Енергію отримують усі пристрої-споживачі в ланцюзі резервного живлення. До решти пристроїв-споживачів живлення не надходить – їх безпечно вимкнено.
    1. Варіант резервного живлення – повне резервне живлення
    2. Перемикання на аварійне живлення в ручному режимі, 3-контактне розділення, наприклад, Австрія / розділення всіх контактів, наприклад, Німеччина

    Перехід із режиму резервного живлення в режим подання електроенергії в мережу

    link_horizontalLink copied
    1. Інвертор працює в режимі резервного живлення. Перемикач Fronius Backup Switch перебуває в позиції 2 (режим резервного живлення).
    2. Роботу електричної мережі загального користування відновлено.
    3. Користувач переводить перемикач Fronius Backup Switch із позиції 2 (режим резервного живлення) через позицію 0 у позицію 1 (робота з підключенням до електричної мережі). Коли перемикач проходить через позицію 0, інвертор миттєво вимикається. За це відповідає Fronius Backup Switch. Заради захисту чутливих приладів під час переходу з режиму резервного живлення в режим подання електроенергії в мережу загального користування рекомендується залишити перемикач у нульовому положенні щонайменше на 1 секунду.
    4. Інвертор знову підключається до домашньої мережі всього будинку та до електричної мережі загального користування.
    5. Також відновлюється обмін даними між інвертором і Fronius Smart Meter.
    6. Після виконання перевірок електричної мережі, передбачених чинними стандартами, інвертор може знову подавати електроенергію в мережу.

    Монтаж

    link_horizontalLink copied

    Загальні відомості

    Система швидкої фіксації

    Система швидкої фіксації (3) використовується для монтування передньої накривки, а також захисної накривки на зону підключення. Щоб відкрити або закрити механізм, проверніть невипадний гвинт (1) у стопорній пружині (2) на 180 °.

    Момент затягування не має значення.

    УВАГА!

    Використання дриля-шурупокрута може становити небезпеку.

    Це може пошкодити механізм швидкої фіксації через надмірний момент затягування.

    Використовуйте викрутку (TX20).

    Не повертайте гвинти більше ніж на 180 °.

    1. Монтаж

    Загальні відомості

    link_horizontalLink copied

    Система швидкої фіксації

    Система швидкої фіксації (3) використовується для монтування передньої накривки, а також захисної накривки на зону підключення. Щоб відкрити або закрити механізм, проверніть невипадний гвинт (1) у стопорній пружині (2) на 180 °.

    Момент затягування не має значення.

    УВАГА!

    Використання дриля-шурупокрута може становити небезпеку.

    Це може пошкодити механізм швидкої фіксації через надмірний момент затягування.

    Використовуйте викрутку (TX20).

    Не повертайте гвинти більше ніж на 180 °.

    1. Монтаж
    2. Загальні відомості

    Система швидкої фіксації

    link_horizontalLink copied

    Система швидкої фіксації (3) використовується для монтування передньої накривки, а також захисної накривки на зону підключення. Щоб відкрити або закрити механізм, проверніть невипадний гвинт (1) у стопорній пружині (2) на 180 °.

    Момент затягування не має значення.

    УВАГА!

    Використання дриля-шурупокрута може становити небезпеку.

    Це може пошкодити механізм швидкої фіксації через надмірний момент затягування.

    Використовуйте викрутку (TX20).

    Не повертайте гвинти більше ніж на 180 °.

    1. Монтаж
    2. Загальні відомості

    Сумісність системних компонентів

    link_horizontalLink copied

    Усі встановлені у фотовольтаїчній системі елементи мають бути сумісними й мати необхідні параметри конфігурації. Установлені елементи не повинні обмежувати або погіршувати функціонування фотовольтаїчної системи.

    УВАГА!

    Установлювати у фотовольтаїчній системі цілком або частково несумісні елементи дуже ризиковано.

    Такі елементи можуть обмежити або погіршити роботу чи функціонування фотовольтаїчної системи.

    Установлюйте у фотовольтаїчній системі лише рекомендовані виробником елементи.

    Перед монтажем слід перевірити сумісність елементів, які не були чітко рекомендовані виробником.

    1. Монтаж

    Місце та положення для встановлення

    link_horizontalLink copied

    Вибір розташування інвертора

    Вибираючи місце для встановлення інвертора, враховуйте такі принципи й обмеження:

     

    Установлюйте пристрій лише на твердій незаймистій поверхні.

     

    Макс. температура навколишнього середовища:
    від -25 °C до +60 °C

     

    Відносна вологість
    0–100 %

     

    Якщо інвертор встановлено в розподільній шафі або в аналогічному закритому приміщенні, для належного відведення тепла необхідно подбати про примусову вентиляцію.

    Докладну інформацію про розміри інвертора див. у розділі Розміри інвертора на сторінці (→).

    Якщо інвертор потрібно встановити на зовнішній стіні хліва, подбайте, щоб відстань від інвертора до вентиляторів та отворів будівлі становила не менше 2 метрів.

    Установлювати інвертор можна на таких поверхнях:
    • стіни (стіни з гофрованого металу [монтажні рейки], стіни з цегли, бетонні стіни або інші незаймисті поверхні, які здатні витримати навантаження);
    • колона або опора (установлюється за допомогою монтажних рейок позаду фотовольтаїчних модулів безпосередньо на кріпленні фотовольтаїчної системи);
    • Плоскі дахи (під час установлення пристрою на даху з покрівельною плівкою переконайтеся, що плівка відповідає вимогам пожежної безпеки та не є легкозаймистою. забезпечте відповідність місцевим нормам);
    • криті дахи автостоянки (без стельового монтажу).

    Інвертор можна встановлювати в приміщенні.

    Інвертор можна встановлювати за межами приміщення.

    Інвертор має клас захисту IP 66. Це означає, що пристрій зусібіч захищено від струменів води та його можна використовувати у вологому середовищі.

    Щоб інвертор не нагрівався, слід уникати монтажу інвертора в місцях, де він буде піддаватися дії прямих сонячних променів.

    Установлюйте інвертор у захищеному місці, наприклад біля фотовольтаїчних модулів або під навісом.

    Не можна встановлювати та використовувати інвертор на висоті більше 4000 м над рівнем моря.

    Не встановлюйте інвертор:
    • там, де він може зазнавати впливу аміаку, агресивних випарів, кислот або солей (наприклад, на складах добрив, у вентиляційних отворах хлівів, на хімічних заводах, у цехах з обробки шкіри тощо).

    Під час деяких етапів роботи інвертора рівень шуму може дещо збільшуватися. З огляду на це не слід встановлювати інвертор у житлових зонах.

    Не встановлюйте інвертор:
    • у місцях, де його може пошкодити худоба (коні, велика рогата худоба, вівці, свині тощо);
    • у стайнях або на прилеглих територіях;
    • у приміщеннях для зберігання сіна, соломи, січки, комбікорму, добрив тощо.

    Усі інвертори є пилонепроникними (IP 66). Однак на ділянках із високим рівнем запилення шар пилу може закрити охолоджувальні поверхні приладу, що призведе до перегрівання. У такому разі необхідно регулярно очищувати охолоджувальні поверхні, див. розділ Робота в дуже запиленому середовищі на сторінці (→). Тому ми рекомендуємо не встановлювати інвертор у місцях або середовищах, де може накопичуватися багато пилу.

    Не встановлюйте інвертор:
    • у теплицях;
    • на складах або технологічних майданчиках для обробки фруктів, овочів або продуктів виноградарства;
    • у місцях, призначених для підготовки зерна, зеленого корму або комбікорму.
    1. Монтаж
    2. Місце та положення для встановлення

    Вибір розташування інвертора

    link_horizontalLink copied

    Вибираючи місце для встановлення інвертора, враховуйте такі принципи й обмеження:

     

    Установлюйте пристрій лише на твердій незаймистій поверхні.

     

    Макс. температура навколишнього середовища:
    від -25 °C до +60 °C

     

    Відносна вологість
    0–100 %

     

    Якщо інвертор встановлено в розподільній шафі або в аналогічному закритому приміщенні, для належного відведення тепла необхідно подбати про примусову вентиляцію.

    Докладну інформацію про розміри інвертора див. у розділі Розміри інвертора на сторінці (→).

    Якщо інвертор потрібно встановити на зовнішній стіні хліва, подбайте, щоб відстань від інвертора до вентиляторів та отворів будівлі становила не менше 2 метрів.

    Установлювати інвертор можна на таких поверхнях:
    • стіни (стіни з гофрованого металу [монтажні рейки], стіни з цегли, бетонні стіни або інші незаймисті поверхні, які здатні витримати навантаження);
    • колона або опора (установлюється за допомогою монтажних рейок позаду фотовольтаїчних модулів безпосередньо на кріпленні фотовольтаїчної системи);
    • Плоскі дахи (під час установлення пристрою на даху з покрівельною плівкою переконайтеся, що плівка відповідає вимогам пожежної безпеки та не є легкозаймистою. забезпечте відповідність місцевим нормам);
    • криті дахи автостоянки (без стельового монтажу).

    Інвертор можна встановлювати в приміщенні.

    Інвертор можна встановлювати за межами приміщення.

    Інвертор має клас захисту IP 66. Це означає, що пристрій зусібіч захищено від струменів води та його можна використовувати у вологому середовищі.

    Щоб інвертор не нагрівався, слід уникати монтажу інвертора в місцях, де він буде піддаватися дії прямих сонячних променів.

    Установлюйте інвертор у захищеному місці, наприклад біля фотовольтаїчних модулів або під навісом.

    Не можна встановлювати та використовувати інвертор на висоті більше 4000 м над рівнем моря.

    Не встановлюйте інвертор:
    • там, де він може зазнавати впливу аміаку, агресивних випарів, кислот або солей (наприклад, на складах добрив, у вентиляційних отворах хлівів, на хімічних заводах, у цехах з обробки шкіри тощо).

    Під час деяких етапів роботи інвертора рівень шуму може дещо збільшуватися. З огляду на це не слід встановлювати інвертор у житлових зонах.

    Не встановлюйте інвертор:
    • у місцях, де його може пошкодити худоба (коні, велика рогата худоба, вівці, свині тощо);
    • у стайнях або на прилеглих територіях;
    • у приміщеннях для зберігання сіна, соломи, січки, комбікорму, добрив тощо.

    Усі інвертори є пилонепроникними (IP 66). Однак на ділянках із високим рівнем запилення шар пилу може закрити охолоджувальні поверхні приладу, що призведе до перегрівання. У такому разі необхідно регулярно очищувати охолоджувальні поверхні, див. розділ Робота в дуже запиленому середовищі на сторінці (→). Тому ми рекомендуємо не встановлювати інвертор у місцях або середовищах, де може накопичуватися багато пилу.

    Не встановлюйте інвертор:
    • у теплицях;
    • на складах або технологічних майданчиках для обробки фруктів, овочів або продуктів виноградарства;
    • у місцях, призначених для підготовки зерна, зеленого корму або комбікорму.
    1. Монтаж
    2. Місце та положення для встановлення

    Вибір місця для встановлення акумуляторів сторонніх виробників

    link_horizontalLink copied

    ВАЖЛИВО!
    Вказівки щодо розташування акумуляторів сторонніх виробників мають бути наведені у супровідній документації від виробника.

    1. Монтаж
    2. Місце та положення для встановлення

    Положення встановлення інвертора

    link_horizontalLink copied

    Інвертор призначено для встановлення вертикально на вертикальній стіні або стійці.

    Інвертор призначено для встановлення в горизонтальному положенні.

    Інвертор можна встановлювати на похилій поверхні.

    Інвертор заборонено встановлювати на похилій поверхні роз’ємами догори.

    Інвертор заборонено встановлювати під кутом на вертикальній стіні або стійці.

    Інвертор заборонено встановлювати горизонтально на вертикальній стіні або стійці.

    Не встановлюйте інвертор на вертикальній стіні або стійці роз’ємами догори.

    Не встановлюйте інвертор так, щоб він нависав, роз’ємами догори.

    Не встановлюйте інвертор так, щоб він нависав, роз’ємами донизу.

    Інвертор заборонено встановлювати на стелі.

    1. Монтаж

    Монтаж кронштейна та інвертора

    link_horizontalLink copied

    Вибір матеріалу для кріплення

    Для фіксації кронштейна можуть знадобитися різні кріпильні деталі залежно від типу поверхні. Ознайомтеся з рекомендаціями щодо розміру гвинтів.
    За вибір належного типу кріпильних деталей відповідає монтажник.

    1. Монтаж
    2. Монтаж кронштейна та інвертора

    Вибір матеріалу для кріплення

    link_horizontalLink copied

    Для фіксації кронштейна можуть знадобитися різні кріпильні деталі залежно від типу поверхні. Ознайомтеся з рекомендаціями щодо розміру гвинтів.
    За вибір належного типу кріпильних деталей відповідає монтажник.

    1. Монтаж
    2. Монтаж кронштейна та інвертора

    Характеристики кронштейна

    link_horizontalLink copied

    Кронштейн (див. зображення) також використовується як вимірювальний пристрій.

    Попередньо просвердлені отвори на кронштейні призначено для гвинтів із діаметром нарізі 6–8 мм (0,24–0,32 дюйма).

    Кронштейн значною мірою компенсує нерівності на монтажній поверхні (наприклад, нерівності грубозернистої штукатурки).

    1. Монтаж
    2. Монтаж кронштейна та інвертора

    Не згинайте та не деформуйте кронштейн

    link_horizontalLink copied

    УВАГА!

    Приклавши кронштейн до стіни, переконайтеся, що він не деформований.

    Із деформованим кронштейном буде важко зафіксувати інвертор у потрібному положенні.

    1. Монтаж
    2. Монтаж кронштейна та інвертора

    Кріплення кронштейна на стіну

    link_horizontalLink copied

    ВАЖЛИВО!
    Під час монтажу кронштейна переконайтеся, що його встановлено так, щоб стрілка була спрямована вгору.

    1
    2
    3
    1. Монтаж
    2. Монтаж кронштейна та інвертора

    Встановлення кронштейна на колоні або балці

    link_horizontalLink copied

    Для встановлення інвертора на колоні або балці компанія Fronius рекомендує використовувати комплект хомутів Pole Clamp від компанії Rittal GmbH (№ для замовлення SZ 2584.000).

    Комплект хомутів дає змогу встановлювати інвертор на колонах із такими діаметрами:

    • Прямокутна колона або балка з довжиною сторони 50–150 мм (1,97–5,91 дюйма).
    • Кругла колона або балка з діаметром 40–190 мм (1,57–7,48 дюйма).


    1. Монтаж
    2. Монтаж кронштейна та інвертора

    Прикріплення кронштейна до монтажних рейок

    link_horizontalLink copied

    ВАЖЛИВО!
    Необхідно надійно закріпити кронштейн щонайменше в чотирьох точках.

    1. Монтаж
    2. Монтаж кронштейна та інвертора

    Монтаж інвертора на кронштейні

    link_horizontalLink copied

    Збоку на інверторі є вбудовані ручки, які значно полегшать його підйом і прикріплення.

     

    1

    Начепіть інвертор на кронштейн. Роз’єми мають бути знизу.

    Проштовхуйте нижню частину інвертора у фіксатори кронштейна, доки не почуєте характерне клацання з обох боків.

    Переконайтеся, що інвертор правильно розміщено з обох боків.

    1. Монтаж

    Попередні умови для підключення інвертора

    link_horizontalLink copied

    Різні типи кабелів

    Одножильний

    Багатожильний

    Тонкожильний

    Тонкожильний з ущільнювальними кільцями та хомутом для ізоляції

    Тонкожильний з ущільнювальними кільцями без хомута для ізоляції

    Тип кабелю – одножильний
    Тип кабелю – багатожильний
    Тип кабелю – тонкожильний
    Тип кабелю – тонкожильний з ущільнювальними кільцями та хомутом для ізоляції
    Тип кабелю – тонкожильний з ущільнювальними кільцями без хомута для ізоляції
    1. Монтаж
    2. Попередні умови для підключення інвертора

    Різні типи кабелів

    link_horizontalLink copied

    Одножильний

    Багатожильний

    Тонкожильний

    Тонкожильний з ущільнювальними кільцями та хомутом для ізоляції

    Тонкожильний з ущільнювальними кільцями без хомута для ізоляції

    Тип кабелю – одножильний
    Тип кабелю – багатожильний
    Тип кабелю – тонкожильний
    Тип кабелю – тонкожильний з ущільнювальними кільцями та хомутом для ізоляції
    Тип кабелю – тонкожильний з ущільнювальними кільцями без хомута для ізоляції
    1. Монтаж
    2. Попередні умови для підключення інвертора

    Кабелі, які можна використовувати для електричного з’єднання

    link_horizontalLink copied

    Круглі мідні кабелі можна підключати до клем інвертора, як описано нижче.

    Роз’єми мережі зі вставною клемою*
    Виберіть кабель із достатньо великим перерізом залежно від фактичної вихідної потужності пристрою.

    Кількість контактів

    5

    2,5-10 мм2

    2,5-10 мм2

    2,5-10 мм2

    2,5-6 мм2

    2,5-6 мм2

    Аварійне живлення роз’ємів мережі зі вставною клемою*
    Виберіть кабель із достатньо великим перерізом залежно від фактичної вихідної потужності пристрою.

    Кількість контактів

    3

    1,5-10 мм2

    1,5-10 мм2

    1,5-10 мм2

    1,5-6 мм2

    1,5-6 мм2

    Роз’єми фотовольтаїчної системи та акумуляторів зі вставною клемою**
    Виберіть кабель із достатньо великим перерізом залежно від фактичної вихідної потужності пристрою.

    Кількість контактів

    2 x 4

    4-10 мм2

    4-10 мм2

    4-10 мм2

    4-6 мм2

    4-6 мм2

    Клема електрода заземлення
    Виберіть кабель із достатньо великим перерізом залежно від фактичної вихідної потужності пристрою.

    Кількість контактів

    2

    2,5-16 мм2

    2,5-16 мм2

    2,5-16 мм2

    2,5-16 мм2

    2,5-16 мм2

    4

    2,5-10 мм2

    2,5-10 мм2

    2,5-10 мм2

    2,5-10 мм2

    2,5-10 мм2

    *
    Згідно зі стандартом IEC 62109 переріз проводу для з’єднання із заземленням має відповідати перерізу фази ≤16 мм². Для перерізу фази >16 мм² потрібно використовувати провід для з’єднання із заземленням з перерізом щонайменше 16 мм².
    Для проводу заземлення із перерізом 1,5 мм2 максимальна припустима довжина кабелю становить 100 м.
    **
    Розмір перерізу кабелю має підбиратися відповідно до умов установлення та відповідати вимогам виробника акумуляторної батареї.
    1. Монтаж
    2. Попередні умови для підключення інвертора

    Кабелі, які можна використовувати для передавання даних через роз’єм

    link_horizontalLink copied
    До клем інвертора можна підключити зазначені нижче типи кабелів.
    • Мідний: круглий суцільний кабель
    • Мідний: круглий тонкожильний кабель

    ВАЖЛИВО!
    Якщо до одного входу вставної клеми потрібно підключити кілька одинарних проводів, установіть на проводи відповідні ущільнювальні кільця.

    Роз’єми WSD зі вставною клемою

    Відстань

    Довжина зняття ізоляції

    Рекомендації щодо вибору кабелю

    100 м (109 ярдів)

    10 мм
    (0,39 дюйма)

    0,14-1,5 мм2
    AWG 26-16

    0,14-1,5 мм2
    AWG 26-16

    0,14-1 мм2
    AWG 26-18

    0,14-1,5 мм2
    AWG 26-16

    Кабель мін. категорії CAT 5 UTP (неекранована вита пара)

    Роз’єми Modbus зі вставною клемою

    Відстань

    Довжина зняття ізоляції

    Рекомендації щодо вибору кабелю

    300 м (328 ярдів)

    10 мм 
    (0,39 дюйма)

    0,14-1,5 мм2
    AWG 26-16

    0,14-1,5 мм2
    AWG 26-16

    0,14-1 мм2
    AWG 26-18

    0,14-1,5 мм2
    AWG 26-16

    Кабель мін. категорії CAT 5 STP (екранована вита пара)

    Роз’єми IO зі вставною клемою

    Відстань

    Довжина зняття ізоляції

    Рекомендації щодо вибору кабелю

    30 м
    (32 ярди)

    10 мм 
    (0,39 дюйма)

    0,14-1,5 мм2
    AWG 26-16

    0,14-1,5 мм2
    AWG 26-16

    0,14-1 мм2
    AWG 26-18

    0,14-1,5 мм2
    AWG 26-16

    Можна використовувати одинарні кабелі

    Підключення до локальної мережі

    Компанія Fronius рекомендує використовувати екранований кабель мін. категорії CAT 5 STP (екранована вита пара). Максимальна відстань не повинна перевищувати 100 м (109 ярдів).

    1. Монтаж
    2. Попередні умови для підключення інвертора

    Діаметр кабелю змінного струму

    link_horizontalLink copied

    Для стандартного кабельного вводу M32 з обмежувачем:
    7-15 мм

    Для стандартного кабельного вводу M32 без обмежувача:

    11-21 мм
    (якщо діаметр кабелю становить менше 11 мм, сила компенсатора натягу зменшується зі 100 Н до максимум 80 Н)

    Якщо діаметри кабелів перевищують 21 мм, кабельний ввід M32 потрібно замінити кабельним вводом M32 з більшою ділянкою затискання – артикул виробу: 42,0407,0780 – фіксатор M32 x 1,5 KB 18-25.

    1. Монтаж
    2. Попередні умови для підключення інвертора

    Діаметр кабелю постійного струму

    link_horizontalLink copied

    Діаметр кабелю фіксатора: макс. 9 мм.
    Діаметр кабелю для під’єднання до вставної клеми: макс. 6 мм.

    ВАЖЛИВО!
    Щоб підключити кабелі з подвійною ізоляцією діаметром понад 6 мм до вставних клем, необхідно зняти зовнішній ізоляційний шар.

    1. Монтаж
    2. Попередні умови для підключення інвертора

    Максимальний опір запобіжника змінного струму

    link_horizontalLink copied

    УВАГА!

    Національні нормативні вимоги до операторів енергомережі або інші обставини можуть вимагати встановлення на пристрій захисного відключення в контурі змінного струму.

    У такому разі рекомендується використовувати пристрій захисного відключення типу A. Однак в окремих випадках і за певних умов у пристроях захисного відключення типу A можливі хибні спрацювання сигналізації. Саме тому, відповідно до положень національного законодавства, компанія Fronius рекомендує використовувати пристрій захисного відключення зі струмом відключення щонайменше 100 мА, що підходить для перетворювачів частоти.

    ВАЖЛИВО!
    Цей інвертор можна використовувати з автоматичним запобіжником характеристики на максимум 32 А.

    Інвертор

    Фази

    Вихід змінного струму

    Максимальний струм запобіжника

    Рекомендований струм запобіжника

    Fronius Symo GEN24 (6 кВт)

    3

    6000 Вт

    32 A

    16 A

    Fronius Symo GEN24 (8 кВт)

    3

    8000 Вт

    32 A

    25 A

    Fronius Symo GEN24 10 кВт

    3

    10 000 Вт

    32 A

    32 A

    1. Монтаж

    Підключення інвертора до електромережі спільного користування (на боці змінного струму)

    link_horizontalLink copied

    Безпека

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Неправильна експлуатація та помилки під час виконання робіт становлять загрозу.

    Це може призвести до серйозного травмування або пошкодження майна.

    Перед встановленням і введенням обладнання в експлуатацію прочитайте інструкції з експлуатації та монтажу.

    Працювати з інвертором можуть лише кваліфіковані співробітники й тільки з дотриманням відповідних технічних вимог.

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Фотовольтаїчні модулі, що перебувають під дією прямих сонячних променів, становлять небезпеку з огляду на мережеву напругу або напругу постійного струму.

    Ураження електричним струмом може мати летальні наслідки.

    Перш ніж виконувати підключення, переконайтеся, що інвертор знеструмлено і на боці змінного, і на боці постійного струму.

    Підключати це обладнання до електромережі загального користування може тільки кваліфікований інженер-електрик.

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Пошкоджені та/або забруднені клеми можуть становити загрозу:

    призвести до серйозного травмування або пошкодження майна.

    Перед підключенням перевірте клеми на наявність пошкоджень і забруднень.

    Знеструмте клеми та видаліть забруднення.

    Якщо клеми несправні, подбайте про те, щоб їх відремонтував кваліфікований фахівець.

    1. Монтаж
    2. Підключення інвертора до електромережі спільного користування (на боці змінного струму)

    Безпека

    link_horizontalLink copied

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Неправильна експлуатація та помилки під час виконання робіт становлять загрозу.

    Це може призвести до серйозного травмування або пошкодження майна.

    Перед встановленням і введенням обладнання в експлуатацію прочитайте інструкції з експлуатації та монтажу.

    Працювати з інвертором можуть лише кваліфіковані співробітники й тільки з дотриманням відповідних технічних вимог.

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Фотовольтаїчні модулі, що перебувають під дією прямих сонячних променів, становлять небезпеку з огляду на мережеву напругу або напругу постійного струму.

    Ураження електричним струмом може мати летальні наслідки.

    Перш ніж виконувати підключення, переконайтеся, що інвертор знеструмлено і на боці змінного, і на боці постійного струму.

    Підключати це обладнання до електромережі загального користування може тільки кваліфікований інженер-електрик.

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Пошкоджені та/або забруднені клеми можуть становити загрозу:

    призвести до серйозного травмування або пошкодження майна.

    Перед підключенням перевірте клеми на наявність пошкоджень і забруднень.

    Знеструмте клеми та видаліть забруднення.

    Якщо клеми несправні, подбайте про те, щоб їх відремонтував кваліфікований фахівець.

    1. Монтаж
    2. Підключення інвертора до електромережі спільного користування (на боці змінного струму)

    Підключення інвертора до електромережі спільного користування (на боці змінного струму)

    link_horizontalLink copied

    УВАГА!

    Для використання інвертора потрібно підключити нульовий провід.

    Заборонено використовувати інвертор, який підключено до незаземлених електричних мереж, наприклад мереж IT (ізольованих мереж без з’єднання із заземленням).

    Перевірте, чи заземлено нульовий провід електричної мережі.

    Ihr Browser kann diesen Film leider nicht anzeigen.
    1.
    Необхідні інструменти: викрутка TX20.
    2.
    Подовжте з’єднання із заземленням (PE) та укладіть його в петлю, щоб уможливити його переміщення.
    3.
    Необхідні інструменти: інструмент для обтискання.
    4.
    До кожного контакту можна підключити лише один провід.
    1

    Вимкніть автоматичний запобіжник. Установіть запобіжник постійного струму в положення Off (Вимк.).

    2

    Відкрутіть 5 гвинтів із кришки зони підключення, повернувши їх на 180° ліворуч за допомогою викрутки (TX20).
    Зніміть кришку із зони підключення пристрою.

    3

    Натисніть на замок за клемами та зніміть клему змінного струму.
    Знизу протягніть мережний кабель через розміщений із правого боку кабельний ввід і феритове осердя.

    ВАЖЛИВО!
    Не прокладайте провід для з’єднання із заземленням через феритове осердя. Кабель вибирайте довший і прокладайте його петлями, щоб він міг рухатися й натягнувся останнім у разі виходу з ладу кабельного вводу.
    Докладнішу інформацію про кабельний ввід можна знайти в розділі Діаметр кабелю змінного струму на стор. (→).

    4

    Зніміть 12 мм ізоляції з одинарних проводів. Виберіть переріз кабелю згідно з інструкціями, викладеними в розділі Кабелі, які можна використовувати для електричного з’єднання на стор. (→).
    Підніміть важіль регулювання клем і вставте оголений одинарний провід у роз’єм до упору. Після цього опустіть важіль і зафіксуйте його.

    ВАЖЛИВО!
    До кожного контакту можна підключити лише один провід. Кабелі змінного струму можна підключити до клем змінного струму без використання ущільнювальних кілець.

    5
    L1
    Фазний провід
    L2
    Фазний провід
    L3
    Фазний провід
    N
    Нульовий провід
    PE
    З’єднання із заземленням
    6

    Вставте клему змінного струму в роз’єм змінного струму до фіксації. Закрутіть фіксувальну гайку на кабельному вводі з моментом затягування 6 ‑ 7 Нм.

    1. Монтаж

    Підключення батарей сонячних модулів до інвертора

    link_horizontalLink copied

    Загальні зауваження стосовно фотовольтаїчних модулів

    Щоб мати можливість вибрати оптимальні фотовольтаїчні модулі та максимально ефективно використовувати інвертор, важливо враховувати таке:

    • Якщо сонячне випромінення постійне, а температура знижується, напруга холостого ходу фотовольтаїчних модулів збільшується. Напруга холостого ходу не повинна перевищувати максимальну допустиму напругу системи. Якщо напруга холостого ходу перевищує встановлені значення, це призведе до пошкодження інвертора та втрати права на гарантійне обслуговування.
    • Слід дотримуватися значень температурних коефіцієнтів, указаних у паспортах фотовольтаїчних модулів.
    • Точніші значення для визначення параметрів сонячних модулів можна отримати за допомогою відповідних розрахункових програм, наприклад Fronius Solar.creator.

    ВАЖЛИВО!
    Перед підключенням сонячних модулів переконайтеся, що напруга для сонячних модулів, указана виробником, відповідає фактичній виміряній напрузі.

    ВАЖЛИВО!
    Сонячні модулі, підключені до інвертора, повинні відповідати стандарту IEC 61730 (клас A).

    ВАЖЛИВО!
    Батареї сонячних модулів не потребують заземлення.

    1. Монтаж
    2. Підключення батарей сонячних модулів до інвертора

    Загальні зауваження стосовно фотовольтаїчних модулів

    link_horizontalLink copied

    Щоб мати можливість вибрати оптимальні фотовольтаїчні модулі та максимально ефективно використовувати інвертор, важливо враховувати таке:

    • Якщо сонячне випромінення постійне, а температура знижується, напруга холостого ходу фотовольтаїчних модулів збільшується. Напруга холостого ходу не повинна перевищувати максимальну допустиму напругу системи. Якщо напруга холостого ходу перевищує встановлені значення, це призведе до пошкодження інвертора та втрати права на гарантійне обслуговування.
    • Слід дотримуватися значень температурних коефіцієнтів, указаних у паспортах фотовольтаїчних модулів.
    • Точніші значення для визначення параметрів сонячних модулів можна отримати за допомогою відповідних розрахункових програм, наприклад Fronius Solar.creator.

    ВАЖЛИВО!
    Перед підключенням сонячних модулів переконайтеся, що напруга для сонячних модулів, указана виробником, відповідає фактичній виміряній напрузі.

    ВАЖЛИВО!
    Сонячні модулі, підключені до інвертора, повинні відповідати стандарту IEC 61730 (клас A).

    ВАЖЛИВО!
    Батареї сонячних модулів не потребують заземлення.

    1. Монтаж
    2. Підключення батарей сонячних модулів до інвертора

    Безпека

    link_horizontalLink copied

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Неправильна експлуатація приладу може бути небезпечною.

    Це може призвести до серйозного травмування людей і пошкодження обладнання.

    Уведення в експлуатацію, ремонт і технічне обслуговування силового блоку інвертора дозволено виконувати тільки кваліфікованим сервісним працівникам, які пройшли належну підготовку в компанії Fronius, і лише з дотриманням відповідних технічних вимог.

    Перед встановленням і введенням обладнання в експлуатацію прочитайте інструкції з експлуатації та монтажу.

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Фотовольтаїчні модулі, що перебувають під дією прямих сонячних променів, становлять небезпеку з огляду на напругу мережі або напругу постійного струму.

    Це може призвести до серйозного травмування людей і пошкодження обладнання.

    Перш ніж виконувати підключення, ремонт або обслуговування, переконайтеся, що пристрій відключено від інвертора та знеструмлено на боці змінного та постійного струму.

    Підключати це обладнання до електричної мережі загального користування може тільки кваліфікований інженер-електрик.

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Неналежне затягування клем і штекерних роз’ємів ФВП може призвести до ураження електричним струмом.

    Ураження електричним струмом може бути смертельним.

    Під час підключення переконайтеся, що всі стійки батарей проходять через один і той самий вхід ФВП, наприклад:
    «стійка батарей 1+» через вхід PV 1.1+, а «стійка батарей 1–» через вхід PV 1.1–.

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Пошкоджені та/або забруднені клеми можуть становити загрозу.

    Це може призвести до серйозного травмування людей і пошкодження обладнання.

    Перед підключенням перевірте клеми на наявність пошкоджень і забруднень.

    Знеструмте клеми та видаліть забруднення.

    Якщо клеми несправні, подбайте про те, щоб їх замінив фахівець авторизованої сервісної компанії.

    1. Монтаж
    2. Підключення батарей сонячних модулів до інвертора

    Фотовольтаїчний генератор – загальні відомості

    link_horizontalLink copied

    Наявні дві окремих фотовольтаїчних входи (PV 1 і PV 2). Ці входи можна підключити до різної кількості модулів.

    Під час першого запуску задайте для ФВ-генератора відповідну конфігурацію (це також можна зробити в області меню Device configuration (Конфігурація пристрою) в розділі Components (Компоненти)).

    1. Монтаж
    2. Підключення батарей сонячних модулів до інвертора

    Конфігурація фотовольтаїчного генератора
    6-10 кВт

    link_horizontalLink copied

    ВАЖЛИВО!
    Установка пристрою повинна проходити відповідно до чинних національних стандартів і директив. Якщо вбудований в інвертор пристрій дугового захисту використовується для виявлення дуги згідно з вимогами стандарту IEC 63027, батареї сонячних модулів не можна об’єднувати перед інвертором.

    Значення загального струму не перевищує 25 А (Idcmax).

    Параметри фотовольтаїчного генератора:
    PV 1: ON
    (Увімк.) PV 2: OFF (Вимк.)

    Об’єднані батареї сонячних модулів зі значенням загального струму не більше 25 A (Idcmax).

    Параметри фотовольтаїчного генератора:
    PV 1: ON
    (Увімк.) PV 2: OFF (Вимк.)

    Об’єднані батареї сонячних модулів сонячних модулів зі значенням загального струму понад 25 A (Idcmax).

    Параметри фотовольтаїчного генератора:
    PV 1: ON
    (Увімк.) PV 2: OFF
    (Увімк.) PV 1 + PV 2 (підключено паралельно): ON
    (Увімк.)
    ВАЖЛИВО!
    Максимальний струм навантаження однієї клеми – 25  А. Послідовні з’єднання фотовольтаїчних‑пристроїв із значенням загального струму понад 25 А необхідно розділити між обома фотовольтаїчними входами перед клемами (ISC max ≤ 60 А). Штепсельний роз’єм для розподілення загального струму повинен мати відповідні розміри, відповідати параметрам і бути правильно встановленим. Забороняється ставити перемичку на клемі від PV 1 до PV 2, щоб розподілити струм.

    Значення для PV 1 не перевищує 40 А (ISC PV1)
    Значення для PV 2 не перевищує 20 А (ISC PV2)

    Параметри фотовольтаїчного генератора:
    PV 1: ON
    (Увімк.) PV 2: ON (Увімк.)

    1. Монтаж
    2. Підключення батарей сонячних модулів до інвертора

    Підключення батарей сонячних модулів до інвертора

    link_horizontalLink copied
    Ihr Browser kann diesen Film leider nicht anzeigen.
    1.
    УВАГА! Ураження електричним струмом може бути смертельним.
    2.
    Перш ніж зняти ізоляцію, пропустіть кабелі через ізоляційну втулку постійного струму.
    3.
    Необхідні інструменти: інструмент для обтискання.
    4.
    До кожного контакту можна підключити лише один провід.
    1
    2

    Пропустіть кабелі постійного струму через ізоляційні втулки постійного струму вручну.

    ВАЖЛИВО!
    Перш ніж зняти ізоляцію, пропустіть кабелі через ізоляційні втулки постійного струму, щоб запобігти пошкодженню або перегинанню окремих кабелів.

    3
    4
    5

    Виберіть переріз кабелю згідно з інструкціями, викладеними в розділі Кабелі, які можна використовувати для електричного з’єднання на стор. (→).
    Зніміть 12 мм ізоляції з одинарних кабелів. Підніміть важіль регулювання клем і вставте оголений одинарний провід у роз’єм до упору. Потім опустіть важіль регулювання, доки він не зафіксується.

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Окремі проводи в клемі, які не зафіксовано та/або неправильно підключено, можуть становити небезпеку.

    Це може призвести до серйозного травмування людей і пошкодження обладнання.

    Підключайте одинарний провід лише до роз’єму, передбаченого для кожної клеми.

    Перевірте, чи одинарні проводи надійно зафіксовано в клемі.

    Переконайтеся, що весь одинарний провід розташований усередині клеми і що окремі дроти не стирчать із неї.

    6

     

    7
    8

    Перевірте полярність і напругу кабелів постійного струму за допомогою відповідного вимірювального пристрою. Вийміть обидві клеми постійного струму з роз’ємів.

    ОБЕРЕЖНО!

    Неправильна полярність клем може становити загрозу.

    Це може призвести до пошкодження інвертора.

    Перевірте полярність кабелів постійного струму за допомогою відповідного вимірювального пристрою.

    Перевірте напругу за допомогою відповідного вимірювального пристрою (макс. 1000 Впост. ст.).

    9

    Вставте клеми постійного струму у відповідний роз’єм до фіксації. Прикрутіть до корпусу гвинти фіксатора за допомогою викрутки (TX20), використовуючи момент затягування 1,3–1,5 Нм.

    УВАГА!

    Є ризик виникнення надмірного моменту затягування на фіксаторі.

    Це може призвести до його пошкодження.

    Не використовуйте дриль-шурупокрут.

    1. Монтаж

    Підключення акумулятора до інвертора

    link_horizontalLink copied

    Безпека

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Неправильна експлуатація та помилки під час виконання робіт становлять загрозу.

    Це може призвести до серйозного травмування людей або пошкодження майна.

    Тільки технічний фахівець має право виконувати роботи з введення в експлуатацію, технічного обслуговування та ремонту інверторів і акумуляторних батарей, і тільки в межах технічних регламентів.

    Перед встановленням і введенням обладнання в експлуатацію прочитайте інструкції з експлуатації та монтажу від відповідного виробника.

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Фотовольтаїчні модулі, а також акумуляторні батареї, що перебувають під дією прямих сонячних променів, становлять небезпеку з огляду на напругу мережі або напругу постійного струму.

    Це може призвести до серйозного травмування людей або пошкодження майна.

    Перш ніж виконувати підключення, ремонт або обслуговування, переконайтеся, що пристрій відключено від інвертора й акумуляторної батареї та знеструмлено на боці змінного і постійного струму.

    Підключати це обладнання до електричної мережі загального користування може тільки кваліфікований технічний фахівець.

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Пошкоджені та/або забруднені клеми можуть становити загрозу.

    Це може призвести до серйозного травмування людей або пошкодження майна.

    Перед підключенням перевірте клеми на наявність пошкоджень і забруднень.

    Знеструмте клеми та видаліть забруднення.

    Якщо клеми несправні, подбайте про те, щоб їх відремонтував кваліфікований технічний фахівець.

    1. Монтаж
    2. Підключення акумулятора до інвертора

    Безпека

    link_horizontalLink copied

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Неправильна експлуатація та помилки під час виконання робіт становлять загрозу.

    Це може призвести до серйозного травмування людей або пошкодження майна.

    Тільки технічний фахівець має право виконувати роботи з введення в експлуатацію, технічного обслуговування та ремонту інверторів і акумуляторних батарей, і тільки в межах технічних регламентів.

    Перед встановленням і введенням обладнання в експлуатацію прочитайте інструкції з експлуатації та монтажу від відповідного виробника.

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Фотовольтаїчні модулі, а також акумуляторні батареї, що перебувають під дією прямих сонячних променів, становлять небезпеку з огляду на напругу мережі або напругу постійного струму.

    Це може призвести до серйозного травмування людей або пошкодження майна.

    Перш ніж виконувати підключення, ремонт або обслуговування, переконайтеся, що пристрій відключено від інвертора й акумуляторної батареї та знеструмлено на боці змінного і постійного струму.

    Підключати це обладнання до електричної мережі загального користування може тільки кваліфікований технічний фахівець.

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Пошкоджені та/або забруднені клеми можуть становити загрозу.

    Це може призвести до серйозного травмування людей або пошкодження майна.

    Перед підключенням перевірте клеми на наявність пошкоджень і забруднень.

    Знеструмте клеми та видаліть забруднення.

    Якщо клеми несправні, подбайте про те, щоб їх відремонтував кваліфікований технічний фахівець.

    1. Монтаж
    2. Підключення акумулятора до інвертора

    Підключення акумуляторної батареї на боці постійного струму

    link_horizontalLink copied

    ОБЕРЕЖНО!

    Експлуатація акумуляторної батареї на висоті, вищій за зазначену виробником, може становити небезпеку.

    Експлуатація акумуляторної батареї на висоті, вищій за дозволену, може призвести до обмеження функцій і збоїв у роботі або знизити безпеку акумулятора.

    Дотримуйтесь інструкцій виробника щодо допустимої висоти.

    Експлуатуйте акумуляторну батарею лише на висоті, дозволеній виробником.

    ВАЖЛИВО!
    Перед установленням акумуляторної батареї вимкніть її. Установлюючи акумуляторні батареї стороннього виробника, ураховуйте максимальну довжину кабелів постійного струму, зазначену в специфікації виробника: див. розділ Сумісні акумулятори на стор. (→).

    Ihr Browser kann diesen Film leider nicht anzeigen.
    1.
    Необхідні інструменти: Викрутка TX20
    2.
    Підключіть провід для з’єднання акумуляторної батареї із заземленням до зовнішнього пристрою.
    3.
    До кожного контакту можна підключити лише один провід.
    4.
    Перевірте полярність кабелів постійного струму за допомогою відповідного вимірювального пристрою, коли акумуляторну батарею ввімкнено.
    5.
    Необхідні інструменти: Викрутка TX20
    1

    Вручну протягніть кабелі акумуляторної батареї через ізоляційні втулки постійного струму.

    * Підключення проводу для з’єднання акумуляторної батареї із заземленням має відбуватися ззовні (наприклад, у розподільній шафі). Під час під’єднання акумуляторної батареї LG FLEX провід для з’єднання із заземленням можна підключити в інверторі (див. розділ Підключення з’єднання із заземленням LG FLEX на стор. (→)). Для такої акумуляторної батареї слід використовувати провід заземлення акумулятора з мінімальним перерізом.

    ВАЖЛИВО!
    Перш ніж зняти ізоляцію, пропустіть кабелі через ізоляційні втулки постійного струму, щоб запобігти пошкодженню або перегинанню окремих кабелів.

    2
    3
    * Мінімальний переріз кабелю вказано в інструкціях із експлуатації від виробника акумуляторної батареї.

    Виберіть переріз кабелю згідно з інструкціями, викладеними в розділі Кабелі, які можна використовувати для електричного з’єднання на стор. (→).
    Зніміть 12 мм ізоляції з одинарних кабелів. Підніміть важіль регулювання клем і вставте оголений одинарний провід у роз’єм до упору. Потім опустіть важіль регулювання, доки він не зафіксується.

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Окремі проводи в клемі, які не зафіксовано та/або неправильно підключено, можуть становити небезпеку.

    Це може призвести до серйозного травмування людей і пошкодження обладнання.

    Підключайте одинарний провід лише до роз’єму, передбаченого для кожної клеми.

    Перевірте, чи одинарні проводи надійно зафіксовано в клемі.

    Переконайтеся, що весь одинарний провід розташований усередині клеми і що окремі дроти не стирчать із неї.

    4
    5

    ОБЕРЕЖНО!

    Використання інших роз’ємів клем може викликати перевантаження, що становить небезпеку.

    Унаслідок розряджання акумуляторна батарея і фотовольтаїчні модулі можуть пошкодитися.

    Для підключення акумуляторної батареї використовуйте лише роз’єми з маркуванням BAT.

     

    6

    ОБЕРЕЖНО!

    Неправильна полярність клем може становити загрозу.

    Це може призвести до серйозного пошкодження фотовольтаїчної системи.

    Перевірте полярність кабелів постійного струму за допомогою відповідного вимірювального пристрою, коли акумуляторну батарею ввімкнено.

    Не слід перевищувати максимальне значення напруги акумуляторної батареї (див. розділ Технічні дані на стор. (→)).

    7

    Вставте клеми постійного струму у відповідний роз’єм до фіксації.

    8

    Прикрутіть до корпусу гвинти напрямної кабелю за допомогою викрутки (TX20) з моментом затягування 1,3–1,5 Нм.

    УВАГА!

    Є ризик виникнення надмірного моменту затягування на фіксаторі.

    Це може призвести до його пошкодження.

    Не використовуйте дриль-шурупокрут.

    ВАЖЛИВО!
    Інформацію щодо підключення на боці акумулятора можна знайти в інструкціях з монтажу відповідного виробника.

    1. Монтаж
    2. Підключення акумулятора до інвертора

    Підключення з’єднання із заземленням LG FLEX

    link_horizontalLink copied
    1

    Прокладіть провід для з’єднання акумуляторної батареї із заземленням через вбудований кабельний канал відповідного розділювача і в зоні підключення змінного струму.

    2

    Прикріпіть провід для з’єднання акумуляторної батареї із заземленням до другого входу клеми електрода заземлення, розташованого вгорі, за допомогою викрутки (TX20) із моментом затягування 1,8-2 Нм.

    ВАЖЛИВО!
    Інформацію щодо підключення на боці акумуляторної батареї можна знайти в інструкціях з монтажу відповідного виробника.

    1. Монтаж

    Підключення резервного живлення – точка підключення PV Point (OP)

    link_horizontalLink copied

    Безпека

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Неправильне виконання робіт становить загрозу.

    Це може призвести до серйозного травмування людей або пошкодження майна.

    Монтаж і підключення можуть виконувати лише кваліфіковані спеціалісти, яких готує компанія Fronius, і лише з дотриманням відповідних технічних вимог.

    Дотримуйтеся правил техніки безпеки.

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Пошкоджені та/або забруднені клеми можуть становити загрозу.

    Це може призвести до серйозного травмування людей або пошкодження майна.

    Перед підключенням перевірте клеми на наявність пошкоджень і забруднень.

    Знеструмте клеми та видаліть забруднення.

    Якщо клеми несправні, подбайте про те, щоб їх відремонтував кваліфікований фахівець.

    УВАГА!

    Під час переходу від режиму мережевого живлення до режиму аварійного живлення можуть виникати короткочасні перебої. Для подання енергії від PV Point до підключених об’єктів навантаження потрібне живлення від сонячних модулів або акумуляторної батареї.

    Енергія не буде подаватися на підключені об’єкти навантаження під час перемикання режимів.

    Не підключайте навантаження, що потребують безперервного живлення (наприклад, ІТ-мережі, медичні пристрої для підтримки життєвих функцій тощо).

    ВАЖЛИВО!
    Необхідно враховувати й застосовувати чинні державні закони, стандарти та положення, а також інструкції відповідного оператора енергомережі.
    Рекомендується узгодити та затвердити конкретну установку з оператором енергомережі. Це зобов’язання також стосується конструкторів систем (наприклад, монтажників).

    1. Монтаж
    2. Підключення резервного живлення – точка підключення PV Point (OP)

    Безпека

    link_horizontalLink copied

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Неправильне виконання робіт становить загрозу.

    Це може призвести до серйозного травмування людей або пошкодження майна.

    Монтаж і підключення можуть виконувати лише кваліфіковані спеціалісти, яких готує компанія Fronius, і лише з дотриманням відповідних технічних вимог.

    Дотримуйтеся правил техніки безпеки.

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Пошкоджені та/або забруднені клеми можуть становити загрозу.

    Це може призвести до серйозного травмування людей або пошкодження майна.

    Перед підключенням перевірте клеми на наявність пошкоджень і забруднень.

    Знеструмте клеми та видаліть забруднення.

    Якщо клеми несправні, подбайте про те, щоб їх відремонтував кваліфікований фахівець.

    УВАГА!

    Під час переходу від режиму мережевого живлення до режиму аварійного живлення можуть виникати короткочасні перебої. Для подання енергії від PV Point до підключених об’єктів навантаження потрібне живлення від сонячних модулів або акумуляторної батареї.

    Енергія не буде подаватися на підключені об’єкти навантаження під час перемикання режимів.

    Не підключайте навантаження, що потребують безперервного живлення (наприклад, ІТ-мережі, медичні пристрої для підтримки життєвих функцій тощо).

    ВАЖЛИВО!
    Необхідно враховувати й застосовувати чинні державні закони, стандарти та положення, а також інструкції відповідного оператора енергомережі.
    Рекомендується узгодити та затвердити конкретну установку з оператором енергомережі. Це зобов’язання також стосується конструкторів систем (наприклад, монтажників).

    1. Монтаж
    2. Підключення резервного живлення – точка підключення PV Point (OP)

    Монтаж

    link_horizontalLink copied

    УВАГА!

    Усі прилади, на які енергія подається через клеми аварійного живлення OP, необхідно захистити за допомогою пристроїв захисного відключення.

    Щоб пристрій захисного відключення працював належним чином, необхідно встановити з’єднання між нульовим проводом N´ (OP) і захисним заземленням.

    Відомості про електричну схему, яку рекомендує використовувати компанія Fronius, див. у розділі Електричні схеми – точка підключення PV Point на стор. (→).

    1

    Вимкніть автоматичний запобіжник і запобіжник постійного струму. Перемістіть перемикач запобіжника постійного струму в положення Off (Вимк.).

    2

    Відкрутіть п’ять гвинтів із кришки зони підключення, повернувши їх на 180° ліворуч за допомогою викрутки (TX20).
    Від’єднайте кришку зони підключення від пристрою.

    ОБЕРЕЖНО!

    Неправильно зроблені отвори або отвори з дефектами можуть становити небезпеку.

    Гострі краї та уламки, які розлітаються в різні боки під час свердління, можуть призвести до травм очей і рук, а також пошкодити інвертор.

    Свердлити отвори слід лише у захисних окулярах.

    Використовуйте лише ступінчасте свердло.

    Переконайтеся, що всередині пристрою немає пошкоджень (наприклад, клемного блока).

    Зробіть отвір такого діаметру, що підходить під відповідне з’єднання.

    Зачистьте краї отворів за допомогою відповідного інструмента.

    Приберіть стружку від інвертора.

    3

    За допомогою ступінчастого свердла зробіть додатковий отвір для кабелю.

    4

    Вставте кабельний ввід в отвір і затягніть його, дотримуючись моменту затягування, зазначеного в інструкціях виробника.

    5

    Протягніть мережний кабель знизу через кабельний ввід.
    Витягніть клему OP.

    6

    Зніміть 12 мм ізоляції з одинарних проводів.
    Значення перерізу кабелю має бути від 1,5 мм2 до 10 мм2. Підніміть важіль регулювання клем і вставте оголений одинарний провід у роз’єм до зупинки. Потім опустіть важіль регулювання, доки він не зафіксується.

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Одинарні проводи в клемі, які не зафіксовано та/або неправильно затиснуто, можуть становити небезпеку.

    Це може призвести до серйозного травмування людей або пошкодження майна.

    Підключайте одинарний провід лише до роз’єму, передбаченого для кожної клеми.

    Переконайтеся, що одинарні проводи надійно зафіксовано в клемі.

    Переконайтеся, що одинарні проводи повністю вставлено в клему і що жоден із них не стирчить із неї.

    7
    L1´
    Фазний провід
    N´
    Нульовий провід
    N´
    PEN-провід

    ВАЖЛИВО!
    PEN-провід повинен мати переріз 10 мм² і позначені синім кольором кінці відповідно до місцевих норм.

    8

    Прикріпіть провід для з’єднання із заземленням і PEN-провід до клеми електрода заземлення за допомогою викрутки (TX20) з моментом затягування 1,8-2 Н·м.

    9

    Вставте клему OP в роз’єм OP до фіксації. Закрутіть на кабельному вводі фіксувальну гайку з моментом затягування, указаним виробником.

    1. Монтаж
    2. Підключення резервного живлення – точка підключення PV Point (OP)

    Тестування режиму аварійного живлення

    link_horizontalLink copied
    Тестування режиму аварійного живлення рекомендоване в таких випадках:
    • Під час початкової інсталяції та конфігурації
    • Після роботи з розподільною шафою
    • Під час поточних операцій (рекомендація: проводити принаймні раз на рік)

    Для режиму тестування радимо зарядити акумуляторну батарею щонайменше на 30 %.

    Відомості про те, як запустити режим тестування, можна знайти в в контрольному списку для аварійного живлення (https://www.fronius.com/en/search-page, артикул виробу: 42,0426,0365).

    1. Монтаж

    Підключення джерела резервного живлення – повне резервне живлення

    link_horizontalLink copied

    Безпека

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Неправильне встановлення, введення в експлуатацію та використання системи може становити небезпеку.

    Це може призвести до серйозного травмування людей і пошкодження обладнання.

    Установлювати та вводити в експлуатацію систему можуть лише спеціально навчені фахівці і лише з дотриманням відповідних технічних вимог.

    Перед використанням обладнання прочитайте інструкції з експлуатації та монтажу.

    Із усіма запитаннями відразу звертайтеся до постачальника обладнання.

    ВАЖЛИВО!
    Необхідно враховувати та застосовувати чинні державні закони, стандарти та положення, а також інструкції відповідного оператора енергомережі.
    Рекомендовано узгодити конкретні реалізовані приклади, зокрема конкретну установку, з оператором енергомережі, щоб отримати від нього пряме підтвердження. Це зобов’язання також стосується конструкторів систем (наприклад, монтажників).
    У наведених прикладах показано джерело аварійного живлення із зовнішнім реле захисту та без нього (зовнішній модуль захисту мережі та системи). Оператор енергомережі вирішує, чи потрібно використовувати зовнішнє реле захисту.

    ВАЖЛИВО!
    Джерело безперебійного живлення (UPS) можна використовувати лише для живлення окремих пристроїв (наприклад комп’ютерів). Подання енергії в домашню мережу живлення є неприпустимим. Перед використанням обладнання прочитайте інструкції з експлуатації та монтажу. Із усіма запитаннями відразу звертайтеся до постачальника обладнання.

    Приклади, наведені в цьому документі (зокрема, варіанти кабелів і електричні схеми) надаються виключно для ознайомлення. Вони були спеціально розроблені та перевірені. Тому їх можна використовувати як основу для реальної установки. Однак відповідальність за таке використання повністю лежить на вас.

    1. Монтаж
    2. Підключення джерела резервного живлення – повне резервне живлення

    Безпека

    link_horizontalLink copied

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Неправильне встановлення, введення в експлуатацію та використання системи може становити небезпеку.

    Це може призвести до серйозного травмування людей і пошкодження обладнання.

    Установлювати та вводити в експлуатацію систему можуть лише спеціально навчені фахівці і лише з дотриманням відповідних технічних вимог.

    Перед використанням обладнання прочитайте інструкції з експлуатації та монтажу.

    Із усіма запитаннями відразу звертайтеся до постачальника обладнання.

    ВАЖЛИВО!
    Необхідно враховувати та застосовувати чинні державні закони, стандарти та положення, а також інструкції відповідного оператора енергомережі.
    Рекомендовано узгодити конкретні реалізовані приклади, зокрема конкретну установку, з оператором енергомережі, щоб отримати від нього пряме підтвердження. Це зобов’язання також стосується конструкторів систем (наприклад, монтажників).
    У наведених прикладах показано джерело аварійного живлення із зовнішнім реле захисту та без нього (зовнішній модуль захисту мережі та системи). Оператор енергомережі вирішує, чи потрібно використовувати зовнішнє реле захисту.

    ВАЖЛИВО!
    Джерело безперебійного живлення (UPS) можна використовувати лише для живлення окремих пристроїв (наприклад комп’ютерів). Подання енергії в домашню мережу живлення є неприпустимим. Перед використанням обладнання прочитайте інструкції з експлуатації та монтажу. Із усіма запитаннями відразу звертайтеся до постачальника обладнання.

    Приклади, наведені в цьому документі (зокрема, варіанти кабелів і електричні схеми) надаються виключно для ознайомлення. Вони були спеціально розроблені та перевірені. Тому їх можна використовувати як основу для реальної установки. Однак відповідальність за таке використання повністю лежить на вас.

    1. Монтаж
    2. Підключення джерела резервного живлення – повне резервне живлення

    Автоматичне перемикання на аварійне живлення, 3-контактне розділення (наприклад, Австрія чи Австралія)

    link_horizontalLink copied

    ВАЖЛИВО!
    Уточніть в оператора енергомережі варіант підключення кабелів, що відповідає його вимогам.

    Електричні схеми
    • Fronius Backup Controller із 3-контактним роз’єднанням, наприклад, Австрія на стор. (→).
    • Автоматичне перемикання на аварійне живлення, 3-контактне одинарне розділення, що здатне відбуватися за зниженої напруги в мережі (FRT) – наприклад, Австрія на стор. (→).
    • Автоматичне перемикання на резервне живлення, 3-контактне одинарне розділення – наприклад, Австралія на стор. (→).

    Підключення кабелів для ланцюгів із резервним живленням та без нього
    Якщо не всі об’єкти навантаження в будинку потрібно підключати до джерела аварійного живлення, ланцюги необхідно розділити на ланцюги з резервним живленням і без нього. Сумарне навантаження ланцюгів резервного живлення не повинно перевищувати номінальну потужність інвертора.

    Підключення кабелів із використанням сторонніх елементів
    Згідно з правилами безпеки ланцюги з резервним живленням і без нього повинні мати окремі запобіжники (наприклад, пристрій захисного відключення, автоматичний запобіжник).
    У режимі резервного живлення лише ланцюги резервного живлення відключаються від електричної мережі через контактор K1 (3 контакти). У такому випадку живлення не подається на решту приладів у домашній мережі.

    Дотримуйтеся наведених нижче вказівок
    • Основні контакти контактора K1 необхідно встановити між лічильником Fronius Smart Meter та інвертором або пристроєм захисного відключення ланцюга резервного живлення.
    • Напруга живлення для контактора K1 подається через електричну мережу загального користування та має бути підключена після лічильника Fronius Smart Meter до фази 1 (L1) зі встановленням відповідних запобіжників.
    • НЗ-контакт реле K3 припиняє подавання напруги живлення на контактор K1. Це дає змогу уникнути перемикання інвертора з мережі аварійного живлення на електричну мережу загального користування.
    • Нормально розімкнений контакт реле K3 посилає на інвертор сигнал про те, що реле K3 заблокувало живлення.
    • Додаткові інвертори або інші джерела змінного струму можна встановити в ланцюзі резервного живлення після основних контактів K1. Джерела не будуть синхронізуватися з мережею інвертора, оскільки мережа аварійного живлення має частоту 53 Гц.
    1. Монтаж
    2. Підключення джерела резервного живлення – повне резервне живлення

    Автоматичне перемикання на аварійне живлення, 4-контактне роз’єднання (наприклад, Німеччина, Франція, Іспанія)

    link_horizontalLink copied
    Електричні схеми
    • Fronius Backup Controller із 4-контактним роз’єднанням, наприклад, Німеччина на стор. (→).
    • Автоматичне перемикання на аварійне живлення, 4-контактне одинарне розділення – наприклад, Німеччина на стор. (→).
    • Автоматичне перемикання на аварійне живлення, 4-контактне одинарне розділення, що здатне відбуватися за зниженої напруги в мережі (FRT) на стор. (→).
    • Автоматичне перемикання на аварійне живлення, 4-контактне одинарне розділення – наприклад, Франція на стор. (→).
    • Автоматичне перемикання на аварійне живлення, 4-контактне одинарне розділення – наприклад, Іспанія на стор. (→).

    Підключення кабелів для ланцюгів із резервним живленням та без нього
    Якщо не всі об’єкти навантаження в будинку потрібно підключати до джерела аварійного живлення, ланцюги необхідно розділити на ланцюги з резервним живленням і без нього. Сумарне навантаження ланцюгів резервного живлення не повинно перевищувати номінальну потужність інвертора.

    Підключення кабелів із використанням сторонніх елементів
    Згідно з правилами безпеки ланцюги з резервним живленням і без нього повинні мати окремі запобіжники (наприклад, пристрій захисного відключення, автоматичний запобіжник).
    У режимі резервного живлення лише ланцюги резервного живлення відключаються від електричної мережі через контактор K1 (усі контакти). Для цих контурів виконується заземлення. У такому випадку живлення не подається на решту приладів у домашній мережі.

    Дотримуйтеся наведених нижче вказівок
    • Основні контакти контактора K1 необхідно встановити між лічильником Fronius Smart Meter та інвертором або пристроєм захисного відключення ланцюга резервного живлення.
    • Напруга живлення для контактора K1 подається через електричну мережу загального користування та має бути підключена після лічильника Fronius Smart Meter до фази 1 (L1) зі встановленням відповідних запобіжників.
    • Щоб забезпечити функціонування пристроїв захисного відключення у режимі резервного живлення, необхідно встановити підключення між нульовим проводом і проводом для з’єднання із заземленням згідно з відповідною електричною схемою. Саме тому в ролі основних у контакторах K4 та K5 використовуються лише нормально замкнені контакти. Вони дають змогу встановити заземлення після того, як підключення до електромережі загального користування стане недоступним.
    • Як і в контакторі K1, напруга живлення для контакторів K4 та K5 подається через фазу 1 (L1) електричної мережі загального користування.
    • НЗ-контакт реле K3 припиняє подавання напруги живлення на контактори K1, K4 та K5. Це дає змогу уникнути негайного повторного відключення з’єднання із заземленням після подання енергії в електричну мережу загального користування, а також запобігає перемиканню інвертора з мережі аварійного живлення на мережу загального користування.
    • Нормально розімкнений контакт реле K3 посилає на інвертор сигнал про те, чи заблокувало реле K3 живлення.
    • Додаткові інвертори або інші джерела змінного струму можна встановити в ланцюзі резервного живлення після основних контактів K1. Джерела не будуть синхронізуватися з мережею інвертора, оскільки мережа аварійного живлення має частоту 53 Гц.
    1. Монтаж
    2. Підключення джерела резервного живлення – повне резервне живлення

    Автоматичне перемикання на аварійне живлення, 4-контактне відключення (наприклад, Італія)

    link_horizontalLink copied
    Електрична схема
    • Автоматичне перемикання на резервне живлення, 4-контактне подвійне розділення із захистом зовнішньої мережі та системи – наприклад, Італія на стор. (→).

    Підключення кабелів для контурів із аварійним живленням та без нього

    ВАЖЛИВО!
    Для цих варіантів контурів слід використовувати Fronius Smart Meter US-480.

    Контури з аварійним живленням і без нього повинні мати окремі запобіжники згідно з правилами безпеки (пристрій захисного відключення, автоматичний запобіжник тощо).
    У режимі аварійного живлення лише контури аварійного живлення відключаються від мережі через контактори K1 і K2. Для цих контурів виконується заземлення. У такому разі решта приладів домашньої мережі не отримують живлення.

    Під час підключення кабелів необхідно враховувати таке:
    • Основні контакти контакторів K1 і K2 необхідно встановити між лічильником Fronius Smart Meter, пристроєм захисного відключення інвертора та пристроями захисного відключення контуру аварійного живлення.
    • Напруга живлення для контакторів K1 і K2 подається через електричну мережу загального користування і має бути підключена після лічильника Fronius Smart Meter до фази 1 (L1) зі встановленням відповідних запобіжників.
    • Контактори K1 і K2 спрацьовують під дією зовнішнього модуля захисту мережі та системи.
    • Зовнішній модуль захисту мережі та системи необхідно встановити після лічильника Fronius Smart Meter. Точні інструкції з монтажу та прокладання проводів для зовнішнього модуля захисту мережі та системи можна знайти в інструкції з експлуатації модуля.
    • Контакт для дистанційного відключення зовнішнього модуля захисту мережі та системи повинен бути нормально замкнутим відповідно до інструкції з експлуатації від виробника.
    • Щоб переконатися, що пристрій захисного відключення працює в режимі аварійного живлення, необхідно встановити підключення між нульовим проводом і з’єднанням із заземленням якомога ближче до інвертора (але в кожному разі перед першим пристроєм захисного відключення). Саме тому в ролі основних у контакторах K4 та K5 використовуються нормально замкнені контакти. Вони дають змогу встановити заземлення після того, як підключення до електричної мережі загального користування стане недоступним.
    • Напруга живлення для контакторів K1, K2, K4, K5 подається через фазу 1 (L1) електричної мережі загального користування й перемикається в зовнішньому модулі захисту мережі та системи.
    • НЗ-контакт реле K3, яке активує віддалений вхід зовнішнього модуля захисту мережі та системи, припиняє подавання напруги живлення на контактори K1, K2, K4 та K5. Це дає змогу уникнути негайного повторного відключення з’єднання із заземленням після подання енергії в електричну мережу загального користування, а також запобігає перемиканню інвертора з мережі аварійного живлення на мережу загального користування.
    • Нормально розімкнений контакт на реле K3 посилає на інвертор додатковий сигнал про те, чи реле K3 виконало блокування живлення.
    • Додаткові інвертори та інші джерела змінного струму можна встановити в контурі аварійного живлення після основних контактів K1 і K2. Джерела не будуть синхронізуватися з мережею інвертора, оскільки мережа аварійного живлення має частоту 53 Гц.
    1. Монтаж
    2. Підключення джерела резервного живлення – повне резервне живлення

    Перемикання на аварійне живлення в ручному режимі, 3-контактне відключення, наприклад, Австрія / 4-контактне відключення, наприклад, Німеччина

    link_horizontalLink copied
    Електричні схеми
    • Перемикання на аварійне живлення вручну, 3-контактне розділення – наприклад, Австрія на стор. (→).
    • Перемикання на аварійне живлення вручну, 4-контактне розділення – наприклад, Німеччина на стор. (→).

    ВАЖЛИВО!
    Електричні схеми, які будуть використовуватися, повинні застосовуватися відповідно до чинних державних стандартів і нормативних документів стосовно підключення, запроваджених оператором енергомережі.

    Підключення контурів з аварійним живленням і без нього:
    якщо не всі прилади в будинку потрібно підключати до джерела аварійного живлення, контури необхідно розділити на контури з аварійним живленням і без нього. Сумарне навантаження контурів аварійного живлення не повинно перевищувати номінальну потужність інвертора.

    Контури з аварійним живленням і без нього повинні мати окремі запобіжники згідно з правилами безпеки (пристрій захисного відключення, автоматичний запобіжник тощо).
    У режимі аварійного живлення лише контури аварійного живлення відключаються від мережі через перемикач режимів роботи Q1. У разі відключення всіма контактами також встановлюється підключення до заземлення. У такому разі прилади в контурах без аварійного живлення не отримують живлення від інвертора.

    Під час монтажу обладнання необхідно враховувати таке:
    • Перемикач режимів роботи Q1 має підбиратися відповідно до запобіжників, які встановлені перед ним, максимальної можливої сили струму та максимального можливого струму короткого замикання. Для положення перемикача 1 (робота з підключенням до електричної мережі) необхідний допоміжний перемикач із 2 нормально розімкненими контактами, щоб забезпечувати відповідність встановленому перемикачеві режимів роботи Q1.
      Перемикач Q1, що використовується, повинен забезпечувати вимикальну здатність у разі короткого замикання зі струмом щонайменше 10 кА відповідно до вимог стандарту IEC 60947-1. Якщо струм короткого замикання у точці встановлення перевищує значення 10 кА, необхідно використовувати перемикач із відповідною вимикальною здатністю у разі короткого замикання.
    • Цей контур призначений для використання виключно у схожих на домашні мережах і системах (дрібних торговельних та сільськогосподарських підприємствах) або у поєднанні із запобіжниками з номінальним струмом 63 A.
    • Мін. імпульсна витримувана напруга перемикача режимів роботи становить 4 кВ відповідно до вимог стандарту IEC 60947-1.
    • Потрібно вияснити з оператором енергомережі, яке відключення використовувати: 3-контактне чи всіма контактами.
    • Випробування засобів захисту необхідно проводити регулярно. Якщо частота проведення не встановлена чинним законодавством, випробування слід проводити раз на рік.
    • У режимі аварійного живлення (положення 2 перемикача) обмін даними між інвертором і Fronius Smart Meter може тимчасово перерватись. Це додатково забезпечується нормально розімкненим допоміжним контактом. Переривання з’єднання зі Smart Meter завдяки допоміжному контакту Q1.1 є додатковою можливістю, яка запобігає негайному завершенню роботи функції аварійного живлення одразу ж після відновлення роботи електричної мережі загального користування. Якщо цей контакт не використовується, інвертор виходить із режиму аварійного живлення відразу після відновлення роботи електричної мережі загального користування. У разі, якщо протягом перших 10 хвилин із моменту відновлення роботи електричної мережі загального користування інвертор не був уручну переведений у паралельний режим роботи від мережі, інвертор і акумуляторна батарея можуть відключитись. Після цього систему необхідно ввімкнути вручну (див. розділ Запуск системи вручну на сторінці (→)). Цей алгоритм роботи системи особливо важливо враховувати під час випробувань ручного перемикача режимів роботи, оскільки інвертор не запускає режим аварійного живлення після встановлення підключення до електромережі через наявність даних від Smart Meter.
    • Щоб забезпечити обмін даними Fronius Smart Meter із акумуляторною батареєю, необхідно здійснити окреме підключення для передавання даних від батареї до виділеного входу Modbus (див. розділ Підключення пристроїв за протоколом Modbus на сторінці (→)).
    • Сигнал, що надходить на цифрові входи (IO) інвертора від перемикача режимів роботи Q1 (положення перемикача 2), є початковою передумовою для запуску режиму аварійного живлення інвертора.
    • Коли перемикач проходить через положення 0, вихід змінного струму інвертора знеструмлюється. Це забезпечується розривом ланцюга WSD за допомогою другого нормально розімкненого контакту допоміжного контакту та переведення перемикача режимів роботи Q1 у положення 0.
    • За 3-контактного роз’єднання має зберігатися неперервність з’єднання між рейкою вирівнювання потенціалів і нульовим проводом інвертора.
    • За роз’єднання всіх контактів встановлюється з’єднання провідників PE-N з основними контактами перемикача режимів роботи Q1 у подвійній версії.
    • Додаткові інвертори або інші джерела змінного струму можна встановити в контурі аварійного живлення після перемикача режимів роботи Q1. Джерела не будуть синхронізуватися з мережею аварійного живлення інвертора в ситуації аварійного живлення, оскільки мережа аварійного живлення має частоту 53 Гц.
    1. Монтаж
    2. Підключення джерела резервного живлення – повне резервне живлення

    Тестування режиму аварійного живлення

    link_horizontalLink copied
    Тестування режиму аварійного живлення рекомендоване в таких випадках:
    • Під час початкової інсталяції та конфігурації
    • Після роботи з розподільною шафою
    • Під час поточних операцій (рекомендація: проводити принаймні раз на рік)

    Для режиму тестування радимо зарядити акумуляторну батарею щонайменше на 30 %.

    Відомості про те, як запустити режим тестування, можна знайти в в контрольному списку для аварійного живлення (https://www.fronius.com/en/search-page, артикул виробу: 42,0426,0365).

    1. Монтаж

    Підключення кабелю передавання даних

    link_horizontalLink copied

    Підключення пристроїв за протоколом Modbus

    Для підключення можна вибрати роз’єми M0 і M1. За протоколом Modbus до клеми Modbus на входах M0 і M1 можна підключити максимум чотири пристрої.

    ВАЖЛИВО!
    До кожного інвертора можна підключити лише один головний лічильник, одну акумуляторну батарею та один пристрій Ohmpilot. Через великий об’єм передачі даних в акумуляторній батареї для її роботи потрібні два пристрої. Якщо функція Inverter Control via Modbus (Керування інвертором через Modbus) увімкнена в меню Communication (Передача даних) > Modbus, ви не можете використовувати пристрої за протоколом Modbus. Ви не можете одночасно надсилати та отримувати дані.

    Приклад 1:

    Вхід

    Акумуляторна батарея

    Fronius
    Ohmpilot

    Кількість головних лічильників

    Кількість вторинних лічильників

    Modbus 0
    (M0)

    0

    4

    0

    2

    0

    1

    Modbus 1
    (M1)

    1

    3

    Приклад 2:

    Вхід

    Акумуляторна батарея

    Fronius
    Ohmpilot

    Кількість головних лічильників

    Кількість вторинних лічильників

    Modbus 0
    (M0)

    1

    3

    Modbus 1
    (M1)

    0

    4

    0

    2

    0

    1

    1. Монтаж
    2. Підключення кабелю передавання даних

    Підключення пристроїв за протоколом Modbus

    link_horizontalLink copied

    Для підключення можна вибрати роз’єми M0 і M1. За протоколом Modbus до клеми Modbus на входах M0 і M1 можна підключити максимум чотири пристрої.

    ВАЖЛИВО!
    До кожного інвертора можна підключити лише один головний лічильник, одну акумуляторну батарею та один пристрій Ohmpilot. Через великий об’єм передачі даних в акумуляторній батареї для її роботи потрібні два пристрої. Якщо функція Inverter Control via Modbus (Керування інвертором через Modbus) увімкнена в меню Communication (Передача даних) > Modbus, ви не можете використовувати пристрої за протоколом Modbus. Ви не можете одночасно надсилати та отримувати дані.

    Приклад 1:

    Вхід

    Акумуляторна батарея

    Fronius
    Ohmpilot

    Кількість головних лічильників

    Кількість вторинних лічильників

    Modbus 0
    (M0)

    0

    4

    0

    2

    0

    1

    Modbus 1
    (M1)

    1

    3

    Приклад 2:

    Вхід

    Акумуляторна батарея

    Fronius
    Ohmpilot

    Кількість головних лічильників

    Кількість вторинних лічильників

    Modbus 0
    (M0)

    1

    3

    Modbus 1
    (M1)

    0

    4

    0

    2

    0

    1

    1. Монтаж
    2. Підключення кабелю передавання даних

    Прокладання кабелів передавання даних

    link_horizontalLink copied
    ВАЖЛИВО!
    Якщо кабелі передавання даних підключено до інвертора, дотримуйтеся таких вимог:
    • з урахуванням кількості та товщини кабелів передавання даних у мережі вийміть відповідні заглушки з ущільнювальної вставки та вставте кабелі передавання даних;
    • відповідні заглушки потрібно вставити у вільні отвори ущільнювальної вставки.

    ВАЖЛИВО!
    Якщо заглушки відсутні або вставлені неправильно, клас захисту IP 66 не гарантується.

    Ihr Browser kann diesen Film leider nicht anzeigen.
    1.
    Відкрутіть фіксувальну гайку, вийміть ущільнювальне кільце та зніміть відповідну заглушку.
    1

    Відкрутіть фіксувальну гайку кабельного вводу, а потім вийміть ущільнювальне кільце та заглушку з пристрою.

    2

    Відкрийте ущільнювальне кільце в місці, де потрібно вийняти заглушку.

    * Вийміть заглушку, зсунувши її вбік.

    3

    Спочатку протягніть кабелі передавання даних через фіксувальну гайку кабельного вводу, а потім через отвір у корпусі.

    4

    Вставте ущільнювальне кільце між фіксувальною гайкою та отвором у корпусі. Просуньте кабелі передавання даних через напрямну для ущільнення кабелю. Потім тисніть на ущільнювальну вставку, доки вона не досягне нижньої частини кабельного вводу.

    5

    Закрутіть фіксувальну гайку на кабельному вводі з моментом затягування 2,5-4 Нм.

    1. Монтаж
    2. Підключення кабелю передавання даних

    Підключення кабелю передавання даних до акумуляторної батареї

    link_horizontalLink copied
    1

    Зніміть 10 мм ізоляції з одинарних проводів і за необхідності встановіть ущільнювальні кільця.

    ВАЖЛИВО!
    Якщо до одного входу вставної клеми потрібно підключити кілька одинарних проводів, установіть на проводи відповідні ущільнювальні кільця.

    2

    Вставте кабелі у відповідний роз’єм і переконайтеся, що їх надійно зафіксовано.

    ВАЖЛИВО!
    Використовуйте виту пару для пов’язаних між собою кабелів передавання даних.

    Скрутіть екранування кабелю та вставте його в роз’єм SHIELD.

    ВАЖЛИВО!
    Неправильно встановлене екранування може призвести до проблем із передаванням даних.

    Ihr Browser kann diesen Film leider nicht anzeigen.
    1.
    Від’єднайте клему.
    2.
    Прокладіть кабель передавання даних. Тисніть на ущільнювальну вставку, доки вона не досягне нижньої частини кабельного вводу.

    Відомості про електричну схему, яку рекомендує використовувати компанія Fronius, див. у розділі Електричні схеми для систем на стор. (→).

    1. Монтаж
    2. Підключення кабелю передавання даних

    Резистори узгодженого навантаження

    link_horizontalLink copied

    Система може функціонувати без навантажувальних резисторів. Однак, щоб уникнути інтерференції, рекомендується використовувати навантажувальні резистори, які розглянуто нижче.

    Відомості про кабелі, які можна використовувати, і максимальну відстань для передавання даних див. у розділі Кабелі, які можна використовувати для передавання даних через роз’єм на сторінці (→).

    ВАЖЛИВО!
    Якщо навантажувальні резистори розташовано не так, як показано на зображенні, під час передавання даних може виникнути інтерференція.

    1. Монтаж
    2. Підключення кабелю передавання даних

    Установлення клеми WSD (аварійне відключення)

    link_horizontalLink copied

    ВАЖЛИВО!
    Вставна клема WSD у зоні підключення інвертора стандартно постачається із заводу з перемичкою. Під час установлення спускового пристрою або ланцюга WSD перемичку необхідно прибрати.

    Перемикач WSD першого інвертора з підключеним спусковим пристроєм у ланцюгу WSD має бути в положенні 1 (головний режим). Перемикачі WSD решти інверторів мають бути в положенні 0 (підпорядкований режим).

    Макс. відстань між двома пристроями: 100 м
    Макс. кількість пристроїв: 28

    * Плаваючий контакт спускового пристрою (наприклад, центральний модуль захисту мережі та системи). Якщо в ланцюзі WSD використовується кілька плаваючих контактів, потрібно підключати їх послідовно.

    1. Монтаж

    Закриття та введення в експлуатацію інвертора

    link_horizontalLink copied

    Закриття зони підключення / захисного корпусу інвертора та введення його в експлуатацію

    УВАГА!

    З міркувань безпеки захисний корпус оснащено замком. Завдяки цьому захисну кришку інвертора можна повертати, лише якщо запобіжник постійного струму вимкнено.

     

    Накладайте і повертайте кришку корпусу інвертора, лише коли запобіжник постійного струму вимкнено.

    Накладаючи та повертаючи кришку корпусу, не прикладайте надмірних зусиль.

    1

    Розмістіть накривку в зоні підключення. Закрутіть п’ять гвинтів, повернувши їх на 180° праворуч у вказаному напрямку за допомогою викрутки (TX20).

    2

    Накладіть на інвертор згори кришку корпусу.
    Натисніть на нижню частину кришки та закрутіть два гвинти, повернувши їх на 180 ° праворуч за допомогою зіркоподібної викрутки (TX20).
    Установіть запобіжник постійного струму в положення On (Увімк.). Увімкніть автоматичний запобіжник. Системи з акумулятором слід вмикати в послідовності, вказаній у розділі Сумісні акумулятори на стор. (→).

    ВАЖЛИВО! Відкрийте точку доступу бездротової мережі з оптичним датчиком, для цього див. розділ Функції кнопок та світлодіодний індикатор стану на стор. (→)

    1. Монтаж
    2. Закриття та введення в експлуатацію інвертора

    Закриття зони підключення / захисного корпусу інвертора та введення його в експлуатацію

    link_horizontalLink copied

    УВАГА!

    З міркувань безпеки захисний корпус оснащено замком. Завдяки цьому захисну кришку інвертора можна повертати, лише якщо запобіжник постійного струму вимкнено.

     

    Накладайте і повертайте кришку корпусу інвертора, лише коли запобіжник постійного струму вимкнено.

    Накладаючи та повертаючи кришку корпусу, не прикладайте надмірних зусиль.

    1

    Розмістіть накривку в зоні підключення. Закрутіть п’ять гвинтів, повернувши їх на 180° праворуч у вказаному напрямку за допомогою викрутки (TX20).

    2

    Накладіть на інвертор згори кришку корпусу.
    Натисніть на нижню частину кришки та закрутіть два гвинти, повернувши їх на 180 ° праворуч за допомогою зіркоподібної викрутки (TX20).
    Установіть запобіжник постійного струму в положення On (Увімк.). Увімкніть автоматичний запобіжник. Системи з акумулятором слід вмикати в послідовності, вказаній у розділі Сумісні акумулятори на стор. (→).

    ВАЖЛИВО! Відкрийте точку доступу бездротової мережі з оптичним датчиком, для цього див. розділ Функції кнопок та світлодіодний індикатор стану на стор. (→)

    1. Монтаж
    2. Закриття та введення в експлуатацію інвертора

    Перший запуск інвертора

    link_horizontalLink copied

    Під час першого запуску інвертора необхідно задати низку параметрів налаштування.

    Якщо процес налаштування скасовано до його завершення, усі дані буде втрачено й з’явиться початковий екран з майстром інсталяції. Якщо процес перервано, наприклад у разі відключення електроенергії, дані зберігаються. Після відновлення електропостачання процес введення в експлуатацію можна продовжити з моменту переривання. Якщо налаштування перервано, інвертор подає енергію в електричну мережу (макс. 500 Вт), а світлодіодний індикатор робочого стану блимає жовтим.

    Налаштування для країн можна вибрати лише під час першого запуску інвертора. Якщо налаштування для країн потрібно змінити пізніше, зверніться до установника або в відділ технічної підтримки.

    1. Монтаж
    2. Закриття та введення в експлуатацію інвертора

    Установлення через програму

    link_horizontalLink copied

    Для такого встановлення необхідно мати програму Fronius Solar.start. Платформа, на якій доступна програма, залежить від мобільного пристрою, за допомогою якого виконується встановлення.

    1Завантажте і встановіть програму Fronius Solar.start.
    2Відкрийте точку доступу дотиком до датчика    .
    ✓Світлодіодний індикатор передавання даних блимає синім.
    3Запустіть програму Fronius Solar.start і виконуйте вказівки майстра з інсталяції. За допомогою смартфона або планшета відскануйте QR-код, нанесений на заводській табличці, щоб підключитися до інвертора.
    4Додайте системні компоненти у Fronius Solar.web і виконайте введення в експлуатацію фотовольтаїчної системи.

    Запускати майстер підключення до мережі та виконувати налаштування приладу можна окремо. Для роботи майстра інсталяції Fronius Solar.web необхідно встановити підключення до мережі.

    1. Монтаж
    2. Закриття та введення в експлуатацію інвертора

    Установлення через браузер

    link_horizontalLink copied

    Бездротова мережа:

    1Відкрийте точку доступу дотиком до датчика   
    ✓Світлодіодний індикатор передавання даних блимає синім.
    2Установіть підключення до інвертора в налаштуваннях мережі (інвертор відображатиметься з ім’ям FRONIUS_ і серійним номером приладу).
    3Введіть пароль, зазначений на заводській табличці, і підтвердьте.
    ВАЖЛИВО!
    Щоб ввести пароль в операційній системі Windows 10, спочатку потрібно вибрати посилання «Натомість підключити з використанням ключа безпеки» для підключення за допомогою пароля.
    4У рядку адреси браузера введіть і підтвердьте IP-адресу 192.168.250.181. Відкриється майстер інсталяції.
    5Дотримуйтеся вказівок майстра інсталяції в окремих розділах.
    6Додайте системні компоненти у Fronius Solar.web і виконайте введення в експлуатацію фотовольтаїчної системи.

    Запускати майстер підключення до мережі та виконувати налаштування приладу можна окремо. Для роботи майстра інсталяції Fronius Solar.web необхідно встановити підключення до мережі.

    Ethernet:

    1Підключіться до інвертора (LAN1) за допомогою мережевого кабелю (як мінімум категорії CAT5 STP).
    2Відкрийте точку доступу одним дотиком до датчика   
    ✓Світлодіодний індикатор передавання даних блимає синім.
    3У рядку адреси браузера введіть і підтвердьте IP-адресу 169.254.0.180. Відкриється майстер інсталяції.
    4Дотримуйтеся вказівок майстра інсталяції в окремих розділах.
    5Додайте системні компоненти у Fronius Solar.web і виконайте введення в експлуатацію фотовольтаїчної системи.

    Запускати майстер підключення до мережі та виконувати налаштування приладу можна окремо. Для роботи майстра інсталяції Fronius Solar.web необхідно встановити підключення до мережі.

    1. Монтаж

    Вимкнення подачі струму та перезапуск інвертора

    link_horizontalLink copied

    Знеструмлення інвертора та повторне його ввімкнення

    1
    1. Вимкніть автоматичний запобіжник.
    2. Перемістіть перемикач запобіжника постійного струму в положення Off (Вимк.).

    Щоб знову запустити інвертор, виконайте наведені вище дії у зворотному порядку.

    ВАЖЛИВО!
    Дочекайтеся, поки конденсатори інвертора розрядяться!

    1. Монтаж
    2. Вимкнення подачі струму та перезапуск інвертора

    Знеструмлення інвертора та повторне його ввімкнення

    link_horizontalLink copied
    1
    1. Вимкніть автоматичний запобіжник.
    2. Перемістіть перемикач запобіжника постійного струму в положення Off (Вимк.).

    Щоб знову запустити інвертор, виконайте наведені вище дії у зворотному порядку.

    ВАЖЛИВО!
    Дочекайтеся, поки конденсатори інвертора розрядяться!

    Налаштування: інтерфейс користувача інвертора

    link_horizontalLink copied

    Налаштування користувача

    Реєстраційне ім’я користувача

    1Відкрийте інтерфейс інвертора в браузері.
    2У меню Login (Вхід) введіть ім’я користувача та пароль або виберіть меню User (Користувач) і натисніть кнопку User Login (Реєстраційне ім’я користувача), щоб виконати вхід за допомогою імені користувача та пароля.

    ВАЖЛИВО!
    Залежно від авторизації користувача налаштування можна виконати в окремих областях меню.

    1. Налаштування: інтерфейс користувача інвертора

    Налаштування користувача

    link_horizontalLink copied

    Реєстраційне ім’я користувача

    1Відкрийте інтерфейс інвертора в браузері.
    2У меню Login (Вхід) введіть ім’я користувача та пароль або виберіть меню User (Користувач) і натисніть кнопку User Login (Реєстраційне ім’я користувача), щоб виконати вхід за допомогою імені користувача та пароля.

    ВАЖЛИВО!
    Залежно від авторизації користувача налаштування можна виконати в окремих областях меню.

    1. Налаштування: інтерфейс користувача інвертора
    2. Налаштування користувача

    Реєстраційне ім’я користувача

    link_horizontalLink copied
    1Відкрийте інтерфейс інвертора в браузері.
    2У меню Login (Вхід) введіть ім’я користувача та пароль або виберіть меню User (Користувач) і натисніть кнопку User Login (Реєстраційне ім’я користувача), щоб виконати вхід за допомогою імені користувача та пароля.

    ВАЖЛИВО!
    Залежно від авторизації користувача налаштування можна виконати в окремих областях меню.

    1. Налаштування: інтерфейс користувача інвертора
    2. Налаштування користувача

    Вибір мови

    link_horizontalLink copied
    1Виберіть потрібну мову в області меню User (Користувач) > Language (Мова)
    1. Налаштування: інтерфейс користувача інвертора

    Конфігурація пристрою

    link_horizontalLink copied

    Елементи

    Усі доступні елементи системи можна додати в розділі Add component+ (Додати елемент+).

    Фотовольтаїчний генератор
    Активуйте засіб відстеження точки максимальної потужності та вкажіть потужність підключених фотовольтаїчних систем у відповідному полі. Для об’єднаних батарей сонячних модулів необхідно активувати параметр PV 1 + PV 2 connected in parallel (Паралельне підключення PV 1 + PV 2).

    Головний лічильник
    Щоб забезпечити безперебійну роботу в поєднанні з іншими генераторами енергії та в режимі повного резервного живлення (Full Backup), у точці живлення необхідно встановити лічильник Fronius Smart Meter. Інвертор та інші генератори необхідно підключити до електричної мережі загального користування за допомогою Fronius Smart Meter.
    Цей параметр також впливає на роботу інвертора вночі. Якщо ця функція неактивна, інвертор переходить у режим очікування, коли енергія фотовольтаїчної системи не надходить, за умови, що акумуляторній батареї не надсилалося жодних специфікацій керування споживанням енергії (наприклад, у разі досягнення мінімального ступеня зарядки). На дисплеї з’являється повідомлення Power low (Низька потужність). Інвертор запускається знову, коли надходить специфікація керування споживанням енергії або якщо у фотовольтаїчній системі з’являється достатня кількість енергії.
    Якщо ця функція активована, інвертор залишатиметься постійно підключеним до електричної мережі, щоб у будь-який час отримувати енергію від інших генераторів.
    Після підключення лічильника виберіть один із таких типів пристроїв:

    • Modbus RTU
    • Modbus TCP
    • MQTT (доступний пристрій MQTT відображається автоматично)

    УВАГА!

    Для обміну даними із застосуванням MQTT і Modbus TCP підключіть інвертор і Smart Meter до однієї підмережі.

    Також необхідно задати для Smart Meter нижченаведені параметри.

    • Application (Призначення) (Production meter (Лічильник виробництва) або Secondary meter (Вторинний лічильник))
    • Name (Назва)
    • Category (Категорія) (наприклад, inverter (інвертор))
    • IP Address (IP-адреса) (для Modbus TCP)
    • Port (Порт) (для Modbus TCP)
    • Modbus Address (Адреса Modbus) (для Modbus RTU та TCP)


    Значення у ватах на лічильнику виробництва є зведеним значенням з усіх лічильників виробництва. Значення у ватах на вторинному лічильнику є зведеним значенням з усіх вторинних лічильників.

    Акумуляторна батарея
    Якщо для режиму SoC Limit Mode (Режим обмеження ступеня зарядки) вказано значення Auto (Автоматично), значення SoC Minimum (Мінімальний ступінь зарядки) і SoC Maximum (Максимальний ступінь зарядки) визначаються відповідно до технічних характеристик виробника акумуляторної батареї.

    Якщо для режиму SoC Limit Mode (Режим обмеження ступеня зарядки) вказано значення Manual (Вручну), значення SoC Minimum (Мінімальний ступінь зарядки) і SoC Maximum (Максимальний ступінь зарядки) можна змінити за умови дотримання відповідних технічних вимог, проконсультувавшись із виробником акумуляторної батареї. У режимі аварійного живлення задані значення не враховуються.

    Виберіть параметр Allow battery charging from other generators in the home network (Дозволити заряджання акумуляторної батареї від інших генераторів у домашній мережі), щоб увімкнути або вимкнути функцію заряджання батареї від інших генераторів.
    Енергоспоживання інвертора Fronius можна обмежити, задавши значення в полі Max. Charging Power from AC (Макс. потужність зарядки (змінний струм)). Максимальне енергоспоживання обмежується номінальною потужністю змінного струму інвертора Fronius.

    Налаштування Allow battery charging from public grid (Дозволити заряджання акумуляторної батареї від мережі загального користування) + Allow battery charging from other generators in the home network (Дозволити заряджання акумуляторної батареї від інших генераторів у домашній мережі) активує та деактивує заряджання акумуляторної батареї від мережі загального користування та, за наявності, від інших генераторів у домашній мережі.
    Під час використання цього параметра необхідно враховувати нормативні та компенсаторні специфікації. Попри налаштування цього параметра, заряджання акумуляторної батареї задля технічних потреб усе одно виконуватиметься від електричної мережі загального користування (наприклад, примусова дозарядка для запобігання глибокому розряджанню).

    ВАЖЛИВО!
    Компанія Fronius не несе відповідальності за пошкодження акумуляторних батарей сторонніх виробників.

    Ohmpilot
    Відображаються всі доступні в системі пристрої Ohmpilot. Виберіть потрібний пристрій Ohmpilot і додайте його до системи, натиснувши Add (Додати).

    1. Налаштування: інтерфейс користувача інвертора
    2. Конфігурація пристрою

    Елементи

    link_horizontalLink copied

    Усі доступні елементи системи можна додати в розділі Add component+ (Додати елемент+).

    Фотовольтаїчний генератор
    Активуйте засіб відстеження точки максимальної потужності та вкажіть потужність підключених фотовольтаїчних систем у відповідному полі. Для об’єднаних батарей сонячних модулів необхідно активувати параметр PV 1 + PV 2 connected in parallel (Паралельне підключення PV 1 + PV 2).

    Головний лічильник
    Щоб забезпечити безперебійну роботу в поєднанні з іншими генераторами енергії та в режимі повного резервного живлення (Full Backup), у точці живлення необхідно встановити лічильник Fronius Smart Meter. Інвертор та інші генератори необхідно підключити до електричної мережі загального користування за допомогою Fronius Smart Meter.
    Цей параметр також впливає на роботу інвертора вночі. Якщо ця функція неактивна, інвертор переходить у режим очікування, коли енергія фотовольтаїчної системи не надходить, за умови, що акумуляторній батареї не надсилалося жодних специфікацій керування споживанням енергії (наприклад, у разі досягнення мінімального ступеня зарядки). На дисплеї з’являється повідомлення Power low (Низька потужність). Інвертор запускається знову, коли надходить специфікація керування споживанням енергії або якщо у фотовольтаїчній системі з’являється достатня кількість енергії.
    Якщо ця функція активована, інвертор залишатиметься постійно підключеним до електричної мережі, щоб у будь-який час отримувати енергію від інших генераторів.
    Після підключення лічильника виберіть один із таких типів пристроїв:

    • Modbus RTU
    • Modbus TCP
    • MQTT (доступний пристрій MQTT відображається автоматично)

    УВАГА!

    Для обміну даними із застосуванням MQTT і Modbus TCP підключіть інвертор і Smart Meter до однієї підмережі.

    Також необхідно задати для Smart Meter нижченаведені параметри.

    • Application (Призначення) (Production meter (Лічильник виробництва) або Secondary meter (Вторинний лічильник))
    • Name (Назва)
    • Category (Категорія) (наприклад, inverter (інвертор))
    • IP Address (IP-адреса) (для Modbus TCP)
    • Port (Порт) (для Modbus TCP)
    • Modbus Address (Адреса Modbus) (для Modbus RTU та TCP)


    Значення у ватах на лічильнику виробництва є зведеним значенням з усіх лічильників виробництва. Значення у ватах на вторинному лічильнику є зведеним значенням з усіх вторинних лічильників.

    Акумуляторна батарея
    Якщо для режиму SoC Limit Mode (Режим обмеження ступеня зарядки) вказано значення Auto (Автоматично), значення SoC Minimum (Мінімальний ступінь зарядки) і SoC Maximum (Максимальний ступінь зарядки) визначаються відповідно до технічних характеристик виробника акумуляторної батареї.

    Якщо для режиму SoC Limit Mode (Режим обмеження ступеня зарядки) вказано значення Manual (Вручну), значення SoC Minimum (Мінімальний ступінь зарядки) і SoC Maximum (Максимальний ступінь зарядки) можна змінити за умови дотримання відповідних технічних вимог, проконсультувавшись із виробником акумуляторної батареї. У режимі аварійного живлення задані значення не враховуються.

    Виберіть параметр Allow battery charging from other generators in the home network (Дозволити заряджання акумуляторної батареї від інших генераторів у домашній мережі), щоб увімкнути або вимкнути функцію заряджання батареї від інших генераторів.
    Енергоспоживання інвертора Fronius можна обмежити, задавши значення в полі Max. Charging Power from AC (Макс. потужність зарядки (змінний струм)). Максимальне енергоспоживання обмежується номінальною потужністю змінного струму інвертора Fronius.

    Налаштування Allow battery charging from public grid (Дозволити заряджання акумуляторної батареї від мережі загального користування) + Allow battery charging from other generators in the home network (Дозволити заряджання акумуляторної батареї від інших генераторів у домашній мережі) активує та деактивує заряджання акумуляторної батареї від мережі загального користування та, за наявності, від інших генераторів у домашній мережі.
    Під час використання цього параметра необхідно враховувати нормативні та компенсаторні специфікації. Попри налаштування цього параметра, заряджання акумуляторної батареї задля технічних потреб усе одно виконуватиметься від електричної мережі загального користування (наприклад, примусова дозарядка для запобігання глибокому розряджанню).

    ВАЖЛИВО!
    Компанія Fronius не несе відповідальності за пошкодження акумуляторних батарей сторонніх виробників.

    Ohmpilot
    Відображаються всі доступні в системі пристрої Ohmpilot. Виберіть потрібний пристрій Ohmpilot і додайте його до системи, натиснувши Add (Додати).

    1. Налаштування: інтерфейс користувача інвертора
    2. Конфігурація пристрою

    Функції та
    входи/виходи

    link_horizontalLink copied

    Резервне живлення
    Для режиму резервного живлення можна вибрати параметр Off (Вимк.), PV Point (Точка підключення фотовольтаїчної системи) або Full Backup (Повне резервне живлення).
    Режим повного резервного живлення Full Backup можна активувати, лише якщо настроєно необхідні призначення входів/виходів для аварійного живлення. Крім того, для використання режиму повного резервного живлення необхідно настроїти та встановити лічильник у точці живлення для режиму аварійного живлення Full Backup.

    ВАЖЛИВО!
    Під час настроювання параметра PV Point (Точка підключення фотовольтаїчної системи) потрібно дотримуватись інструкцій у розділі Безпека на сторінці (→).
    Для настроювання режиму повного резервного живлення Full Backup необхідно ознайомитися з інформацією в розділі Безпека на сторінці (→).

    Backup Nominal Voltage (Номінальна напруга в режимі аварійного живлення)
    Якщо режим аварійного живлення ввімкнено, необхідно вибрати номінальну напругу мережі загального користування.

    SOC warning level (Попередження про ступінь зарядки)
    Коли в режимі резервного живлення досягається вказане тут значення залишкової ємності акумуляторної батареї, надсилається повідомлення з попередженням.

    Reserve capacity (Резервна ємність)
    Задане значення резервної ємності стає залишковою ємністю (залежно від ємності акумулятора), яка використовується для режиму аварійного живлення. Якщо акумулятор підключено до мережі, він не розряджається нижче рівня залишкової ємності. У режимі аварійного живлення задане вручну значення SoC Minimum (Мінімальний рівень зарядки) не враховується. У режимі аварійного живлення акумуляторна батарея завжди розряджається до мінімального рівня, вказаного виробником у специфікації.

    System preservation during night (Підтримка системи вночі)
    Щоб забезпечити безперервну роботу в режимі аварійного живлення навіть протягом ночі, інвертор розраховує резервну ємність для підтримки системи залежно від ємності акумуляторної батареї. Коли буде досягнуто вирахуваного граничного значення, для інвертора активується режим очікування і акумуляторна батарея підтримується протягом 16 годин. Живлення на потужності, що підключаються, не подається. Акумуляторна батарея розряджається до заданого мінімального ступеня зарядки.

    Load management (Керування навантаженням)
    Тут можна вибрати до чотирьох контактів для керування навантаженням. Додаткові параметри керування навантаженням доступні в розділі меню Load management (Керування навантаженням).
    Стандартно: контакт 1

    Australia - Demand Response Mode (DRM) (Австралія – режим реагування інвертора (DRM))
    Тут можна встановити контакти для керування за допомогою режиму DRM:

    Режим

    Опис

    Information (Інформація)

    Контакт DRM

    Контакт I/O

    DRM0

    Інвертор відключається від електричної мережі

    Режим DRM0 активується, якщо підключення переривається або виникає коротке замикання дротів REF GEN або COM LOAD, а також якщо комбінації DRM1-DRM8 не спрацьовують.
    За таких умов контакти реле електричної мережі розмикаються.

    REF GEN
    COM LOAD

    IO4
    IO5

    DRM1

    Імпорт Pnom ≤ 0 % без відключення від мережі

    Наразі не підтримується.

    DRM 1/5

    IN6

    DRM2

    Імпорт Pnom ≤ 50 %

    Наразі не підтримується.

    DRM 2/6

    IN7

    DRM3

    Імпорт Pnom ≤ 75 % і
    +Qrel* ≥ 0 %

    Наразі не підтримується.

    DRM 3/7

    IN8

    DRM4

    Імпорт Pnom ≤ 100 %

    Наразі не підтримується.

    DRM 4/8

    IN9

    DRM5

    Експорт Pnom ≤ 0 % без відключення від мережі

    Наразі не підтримується.

    DRM 1/5

    IN6

    DRM6

    Експорт Pnom ≤ 50 %

    Наразі не підтримується.

    DRM 2/6

    IN7

    DRM7

    Експорт Pnom ≤ 75 % і
    -Qrel* ≥ 0 %

    Наразі не підтримується.

    DRM 3/7

    IN8

    DRM8

    Експорт Pnom ≤ 100 %

    Наразі не підтримується.

    DRM 4/8

    IN9

    Відсоткові специфікації завжди стосуються номінальної вихідної потужності пристрою.

    ВАЖЛИВО!
    Якщо активовано функцію Australia - Demand Response Modes (DRM) (Австралія – режим реагування інвертора (DRM)), а блок керування DRM не підключено, інвертор переходить у режим очікування.

    1. Налаштування: інтерфейс користувача інвертора
    2. Конфігурація пристрою

    Demand Response Modes (DRM) (Режим реагування інвертора)

    link_horizontalLink copied

    Тут можна ввести значення повної потужності на вході та виході для меню налаштувань Австралії.

    1. Налаштування: інтерфейс користувача інвертора
    2. Конфігурація пристрою

    Інвертор

    link_horizontalLink copied

    Enforce Standby (Примусовий перехід у режим очікування)
    Після активації цієї функції режим подання інвертором електроенергії в мережу переривається. Завдяки цьому можна вимкнути інвертор без подання живлення і захистити його елементи. Режим очікування автоматично вимикається після повторного запуску інвертора.

    Fan test (Перевірка вентиляторів)

    ВАЖЛИВО!
    Щоб переглядати та змінювати налаштування в цій області меню, виберіть користувача Technician (Технік), введіть пароль для користувача Technician (Технік) і підтвердьте його. Налаштування має виконувати лише спеціально навчений кваліфікований спеціаліст.

    За допомогою цієї функції можна перевірити, чи правильно працюють вентилятори інвертора (наприклад, після їх заміни), на основі акустичних характеристик.

    1Натисніть Start fan test (Запустити перевірку вентиляторів).
    ✓Інвертор послідовно активує всі вентилятори, які працюють за часткового навантаження під час фази тестування, щоб уникнути зайвого шуму. Протягом цього часу інвертор перебуває в режимі очікування.
    ✓Випробування для кожного вентилятора триває приблизно 30 секунд. Потім інвертор повертається до нормального режиму роботи. Випробування можна зупинити вручну за допомогою функції Stop fan test (Зупинити перевірку вентиляторів).

    PV 1 and PV 2 (PV 1 та PV 2)

    Параметр

    Діапазон значень

    Опис

    Mode (Режим)

    Off (Вимк.)

    Трекер точки максимальної потужності вимкнено.

    Auto (Авто)

    Інвертор використовує напругу, яка вможливлює роботу трекера точки максимальної потужності на найвищій потужності.

    Fixed (Фіксоване значення)

    Трекер точки максимальної потужності використовує напругу, визначену в полі UDC fixed (Фіксована напруга постійного струму).

    UDC fixed (Фіксована напруга постійного струму)

    80‑530 В

    Інвертор використовує фіксовану напругу, що використовується на трекері точки максимальної потужності.

    Dynamic Peak Manager

    Off (Вимк.)

    Функцію деактивовано.

    On (Увімк.)

    Відбувається перевірка всієї батареї сонячних модулів на потенціал для оптимізації та визначається найкраща можлива напруга для подання електроенергії в мережу.

    Ripple Control (Контроль залишкової хвилястості)
    Сигнали контролю залишкової хвилястості – це сигнали, які надсилає оператор енергомережі для увімкнення та вимкнення керованих пристроїв-споживачів. Залежно від способу встановлення пристрою сигнали контролю залишкової хвилястості можна послабити або посилити за допомогою інвертора. Наведені нижче налаштування можна використовувати для того, щоб протидіяти цьому в разі потреби.

    Параметр

    Діапазон значень

    Опис

    Reduction of influence (Зменшення впливу)

    Off (Вимк.)

    Функцію деактивовано.

    On (Увімк.)

    Функцію активовано.

    Frequency of ripple control signal (Частота сигналів контролю залишкової хвилястості)

    100‑3000 Гц

    У це поле необхідно ввести частоту, вказану оператором енергомережі.

    Grid inductance (Індуктивність електричної мережі)

    0,00001‑0,005 Гн

    У це поле необхідно ввести значення, виміряне в точці живлення мережі.

    Measures to prevent FI/RCMU false alarms (Заходи проти хибного спрацьовування ПЗВ)
    (у разі використання пристрою захисного відключення на 30 мА)

    УВАГА!

    Національні нормативні вимоги, правила оператора енергомережі або інші умови можуть вимагати встановлення пристрою захисного відключення для з’єднувального кабелю змінного струму.

    У такому разі зазвичай достатньо пристрою захисного відключення типу A. Однак в окремих випадках і за певних умов у пристроях захисного відключення типу A можливі хибні спрацювання сигналізації. Саме тому, відповідно до положень національного законодавства, компанія Fronius рекомендує використовувати пристрій захисного відключення зі струмом відключення щонайменше 100 мА, що підходить для перетворювачів частоти.

    Параметр

    Діапазон значень

    Опис

    Leakage current factor for reducing RCMU/RCD false trips (Коефіцієнт струму витоку для зменшення частоти хибного спрацьовування ПЗВ)

    0‑0,25
    (за замовчуванням: 0,16)

    Зменшення заданого значення сприяє зменшенню струму витоку й підвищенню напруги проміжного контуру, що призводить до незначного зниження ККД.

    • Задане значення 0,16 сприяє оптимальному ККД.
    • Задане значення 0 гарантує мінімальний струм витоку.

    Switch-off before 30 mA RCD trip (Вимкнення перед спрацюванням ПЗВ на 30 мА)

    Off (Вимк.)

    Функцію, що допомагає зменшити кількість хибних спрацьовувань ПЗВ, вимкнено.

    On (Увімк.)

    Функцію, що допомагає зменшити кількість хибних спрацьовувань ПЗВ, увімкнено.

    Rated non-tripping fault current limit value (Розрахункове граничне значення струму короткого замикання без спрацьовування)

    0,015‑0,3

    Значення диференційного струму без спрацьовування, визначене виробником для пристрою захисного відключення, за якого ПЗВ не вимикається в указаних умовах.

    Insulation warning (Попередження про ізоляцію)

    Параметр

    Діапазон значень

    Опис

    Insulation warning (Попередження про ізоляцію)

    Off (Вимк.)

    Попередження щодо ізоляції вимкнено.

    On (Увімк.)

    Попередження щодо ізоляції активовано.
    Попередження з’являється в разі пошкодження ізоляції.

    Insulation measurement mode (Режим вимірювання опору ізоляції)

     

    Accurate (Точний)

    Моніторинг ізоляції виконується з найвищою точністю, а виміряний опір ізоляції відображається в інтерфейсі користувача інвертора.

    Fast (Швидкий)

    Моніторинг ізоляції виконується з меншою точністю, що скорочує тривалість вимірювання ізоляції, а виміряне значення ізоляції не відображається в інтерфейсі користувача інвертора.

    Insulation warning threshold (Порогове значення для відображення попередження щодо ізоляції)

    100 000‑10 000 000

    Якщо значення опускається нижче цього порогу, в інтерфейсі користувача інвертора відображається код стану 1083.

    Backup power (Аварійне живлення)

    Параметр

    Діапазон значень

    Опис

    Backup power nominal voltage (Номінальна напруга аварійного живлення)

    220‑240 В

    Номінальна вихідна фазна напруга в режимі резервного живлення.

    Backup power frequency offset (Зміщення частоти мережі аварійного живлення)

    Від -5 до +5 Гц

    Цей параметр використовується для зменшення або збільшення частоти мережі аварійного живлення (див. Технічні дані) на задану величину зміщення. Стандартним значенням є +3 Гц. Потужності, що підключаються (наприклад, Fronius Ohmpilot), визначають, що режим резервного живлення активовано, на підставі зміни частоти та відповідним чином реагують на це (скажімо, вмикають режим енергозбереження).


    ВАЖЛИВО!
    Якщо в системі наявне інше джерело змінного струму, частоту мережі аварійного живлення не можна змінювати. За стандартного значення (+3 Гц) у режимі резервного живлення інші джерела змінного струму не можуть живитися паралельно до інвертора. Крім того, за таких умов не відбуваються стрибки напруги, а спеціальна мережа аварійного живлення не вимикається.

    Backup power undervoltage protection limit value U< [pu] (Граничне значення, за якого вимикається аварійне живлення для захисту від недостатньої напруги U< [pu])

    0‑2 % В

    Це задане значення використовується для встановлення граничного значення для вимкнення режиму резервного живлення,
    наприклад, задане значення 0,9 = 90 % від номінальної напруги.

    Backup power undervoltage protection time U< (Час перед вимкненням аварійного живлення для захисту від недостатньої напруги U<)

    0,04‑20 с

    Час перед вимкненням аварійного живлення в разі недосягнення напругою граничного значення для захисту від недостатньої напруги.

    Backup power surge protection limit value U> [pu] (Граничне значення, за якого вимикається аварійне живлення для захисту від перенапруги U> [pu])

    0‑2 % В

    Це задане значення використовується для встановлення граничного значення для вимкнення режиму резервного живлення,
    наприклад, задане значення 1,1 = 110 % від номінальної напруги.

    Backup power surge protection time U> (Час перед вимкненням аварійного живлення для захисту від перенапруги U>)

    0,04‑20 с

    Час перед вимкненням аварійного живлення в разі перевищення напругою граничного значення для захисту від перенапруги.

    Fast undervoltage protection / ground fault protection limit value U<< [pu] (Граничне значення, за якого спрацьовує захист від швидкого зниження напруги / замикання на землю U<< [pu])

    0-100 % В

    Граничне значення напруги, унаслідок досягнення якого спрацьовує захист від швидкого зниження напруги або захист від замикань на землю. Зазвичай для цього параметра встановлюється значення 0,3 pu (30 % від номінальної напруги).

    Fast undervoltage protection / ground fault protection time U<< (Час перед спрацюванням захисту від швидкого зниження напруги / замикання на землю U<<)

    0‑10 с

    Максимальний час (у секундах), протягом якого напруга може бути нижчою за встановлене граничне значення, перш ніж інвертор вимкнеться. Відповідно до стандарту ÖVE E 8101, виданого Австрійським електротехнічним об’єднанням, це значення не має перевищувати 0,4 с.

    Backup power restart delay (Затримка перед перезапуском аварійного живлення)

    0‑600 с

    Час очікування для відновлення режиму резервного живлення після вимкнення.

    Backup power restart attempts (Спроби перезапуску аварійного живлення)

    1‑10

    Максимальна кількість спроб автоматичного перезапуску. Після досягнення максимальної кількості спроб автоматичного перезапуску службове повідомлення 1177 необхідно буде підтвердити вручну.

    External frequency monitoring in backup power mode (Зовнішній моніторинг частоти в режимі резервного живлення)
    (тільки для Італії)

     

    Off (Вимк.)

    Функцію деактивовано.

    On (Увімк.)

    Для використання режиму резервного живлення (Full Backup) в Італії необхідно активувати зовнішню перевірку частоти. Перед виходом із режиму резервного живлення відбувається перевірка частоти мережі. Коли значення частоти мережі перебуває в допустимому діапазоні, пристрої-споживачі підключаються до мережі загального користування.

    Backup power short circuit switch-off time (Тривалість відключення аварійного живлення в разі короткого замикання)

    0,001‑60 с

    У разі короткого замикання, поки пристрій перебуває в режимі резервного живлення, робота режиму переривається протягом встановленого часу.

    1. Налаштування: інтерфейс користувача інвертора

    Керування енергією

    link_horizontalLink copied

    Дозволений максимум зарядки акумуляторної батареї від електричної мережі загального користування

    У Німеччині з 1 січня 2024 року набули чинності нові правила заряджання акумуляторних батарей. Максимальна потужність заряджання з громадських мереж становить 4,2 кВт за застосування контролю відповідно до розділу 14а Закону про паливну та електричну промисловості (Energy Industry Act).
    Інвертор має встановити підключення до Fronius Solar.web для документування та мати постійне підключення до мережі Інтернет, щоб підтвердити виконання зовнішніх контрольних команд.
    Потужність заряджання обмежена цим значенням за замовчуванням. Важливо використовувати не більше, ніж дозволені 4,2 кВт потужності заряджання.

    1. Налаштування: інтерфейс користувача інвертора
    2. Керування енергією

    Дозволений максимум зарядки акумуляторної батареї від електричної мережі загального користування

    link_horizontalLink copied

    У Німеччині з 1 січня 2024 року набули чинності нові правила заряджання акумуляторних батарей. Максимальна потужність заряджання з громадських мереж становить 4,2 кВт за застосування контролю відповідно до розділу 14а Закону про паливну та електричну промисловості (Energy Industry Act).
    Інвертор має встановити підключення до Fronius Solar.web для документування та мати постійне підключення до мережі Інтернет, щоб підтвердити виконання зовнішніх контрольних команд.
    Потужність заряджання обмежена цим значенням за замовчуванням. Важливо використовувати не більше, ніж дозволені 4,2 кВт потужності заряджання.

    1. Налаштування: інтерфейс користувача інвертора
    2. Керування енергією

    Керування акумуляторною батареєю

    link_horizontalLink copied

    Параметри ступеня зарядки
    Якщо для режиму SoC Limit Mode (Режим обмеження ступеня зарядки) вказано значення Auto (Автоматично), значення SoC Minimum (Мінімальний ступінь зарядки) і SoC Maximum (Максимальний ступінь зарядки) є попередньо визначеними відповідно до технічних характеристик виробника акумуляторної батареї.

    Якщо для режиму SoC Limit Mode (Режим обмеження ступеня зарядки) вказано значення Manual (Вручну), значення SoC Minimum (Мінімальний ступінь зарядки) і SoC Maximum (Максимальний ступінь зарядки) можна змінити за умови дотримання відповідних технічних вимог, проконсультувавшись із виробником акумуляторної батареї. У режимі аварійного живлення задані значення не враховуються.

    Якщо активувати Battery charging from other sources (Заряджання акумуляторної батареї від інших джерел), стають доступними наведені нижче параметри.
    • Параметр From other generators in the home network and from public grid (Від інших генераторів у домашній мережі та від електричної мережі загального користування) активує та деактивує зарядку акумуляторної батареї від мережі загального користування та, за наявності, від інших генераторів у домашній мережі.
      Під час використання цього параметра необхідно враховувати нормативні та компенсаторні специфікації. Попри налаштування цього параметра, заряджання акумуляторної батареї задля технічних потреб усе одно виконуватиметься від електричної мережі загального користування (наприклад, примусова дозарядка для запобігання глибокому розряджанню).
    • Параметр From other generators in the home network (Від інших генераторів у домашній мережі) активує та деактивує заряджання акумуляторної батареї від інших генераторів.
      Енергоспоживання інвертора Fronius можна обмежити, задавши значення в полі Max. Charging Power from AC (Макс. потужність зарядки (змінний струм)). Максимальне енергоспоживання обмежується номінальною потужністю змінного струму інвертора Fronius.

    SoC warning level (Попередження про ступінь зарядки)
    Коли в режимі резервного живлення досягається вказане тут значення залишкової ємності акумуляторної батареї, надсилається повідомлення з попередженням.

    Reserve capacity (Залишкова ємність)
    Задане значення резервної ємності стає залишковою ємністю (залежно від ємності акумуляторної батареї), яка використовується для режиму аварійного живлення. Якщо акумуляторну батарею під’єднано до мережі, вона не розряджається нижче рівня залишкової ємності.

    ВАЖЛИВО!
    Компанія Fronius не несе відповідальності за пошкодження акумуляторних батарей сторонніх виробників.

    Time-dependent battery control (Часове керування акумуляторною батареєю)
    За допомогою часового керування акумуляторною батареєю можна дозволити, обмежити або заборонити її заряджання і розряджання за/до вказаного значення потужності.

    На функцію керування акумуляторною батареєю впливають, наприклад, такі налаштування:
    • дозвіл на зарядку акумуляторної батареї від електричної мережі загального користування;
    • обмеження потужності інвертора, накопичувача енергії або всієї системи;
    • параметри керування через Modbus;
    • оптимізація власного споживання.

    ВАЖЛИВО!
    Визначені нормативи керування акумуляторною батареєю мають другий найнижчий пріоритет після оптимізації власного споживання. За певної конфігурації ці правила можуть не задовольнятися через інші встановлені параметри.

    Для нормативів часового керування акумуляторною батареєю можна вибрати наведені нижче значення.
    • Max. charging power (Макс. потужність зарядки)
      Значення максимальної потужності зарядки акумуляторної батареї, указане в полі Power (Потужність).
      Якщо подача електроенергії в мережу загального користування та/або безпосереднє споживання енергії всередині будинку неможливі, задане значення параметра Max. charging power (Макс. потужність зарядки) ігнорується і згенерована енергія спрямовується на заряджання акумуляторної батареї.
    • Min. charging power (Мін. потужність зарядки)
      Значення мінімальної потужності зарядки акумуляторної батареї, указане в полі Power (Потужність).
    • Max. discharge power (Макс. потужність розряджання)
      Значення максимальної потужності розряджання акумуляторної батареї, указане в полі Power (Потужність).
    • Min. discharge power (Мін. потужність розряджання)
      Значення мінімальної потужності розряджання акумуляторної батареї, указане в полі Power (Потужність).

    Час застосування правил задається введенням значень у поля Time (Час) і вибором значень у переліку Days of the week (Дні тижня).

    Неможливо задати діапазон часу, який би одночасно охоплював період до і після 12 години ночі.
    Приклад: щоб задати діапазон від 22:00 до 06:00, необхідно додати два записи: «22:00-23:59» та «00:00-06:00».

    Service Mode (Режим обслуговування)
    Якщо Service Mode (Режим обслуговування) активовано, акумуляторна система заряджається або розряджається до ступеня зарядки 30 %, і цей ступінь підтримується до завершення роботи режиму обслуговування.

    ВАЖЛИВО!
    Service Mode (Режим обслуговування) доступний лише для акумуляторних систем Fronius.

    1. Налаштування: інтерфейс користувача інвертора
    2. Керування енергією

    Приклади: часове керування акумуляторною батареєю

    link_horizontalLink copied

    Наведені нижче приклади пояснюють принцип передавання енергії. Тут не враховуються коефіцієнти ККД.

    Система акумуляторних батарей

    Від фотовольтаїчної системи до інвертора

    1000 Вт

    Потужність, яка подається в акумуляторну батарею

    500 Вт

    Вихідна потужність (змінний струм) інвертора

    500 Вт

    Задане цільове значення в точці живлення

    0 Вт

    Енергія, що подається в електричну мережу загального користування

    0 Вт

    Споживання в домашній мережі

    500 Вт

    Система акумуляторів без фотовольтаїки, але з другим генератором у домашній мережі

    Потужність, яка подається в акумуляторну батарею

    1500 Вт

    Енергоспоживання (змінний струм) інвертора

    1500 Вт

    Другий генератор у домашній мережі

    2000 Вт

    Задане цільове значення в точці живлення

    0 Вт

    Енергія, що подається в електричну мережу загального користування

    0 Вт

    Споживання в домашній мережі

    500 Вт

    Система акумуляторів із другим генератором у домашній мережі

    Від фотовольтаїчної системи до інвертора

    1000 Вт

    Потужність, яка подається в акумуляторну батарею

    2500 Вт

    Енергоспоживання (змінний струм) інвертора

    1500 Вт

    Другий генератор у домашній мережі

    2000 Вт

    Задане цільове значення в точці живлення

    0 Вт

    Енергія, що подається в електричну мережу загального користування

    0 Вт

    Споживання в домашній мережі

    500 Вт

    Система акумуляторів із другим генератором у домашній мережі
    (з максимальним обмеженням потужності змінного струму)

    Від фотовольтаїчної системи до інвертора

    1000 Вт

    Потужність, яка подається в акумуляторну батарею

    2000 Вт

    Максимальна споживана потужність змінного струму

    1000 Вт

    Енергоспоживання (змінний струм) інвертора

    1000 Вт

    Другий генератор у домашній мережі

    2000 Вт

    Задане цільове значення в точці живлення

    0 Вт

    Енергія, що подається в електричну мережу загального користування

    500 Вт

    Споживання в домашній мережі

    500 Вт

    1. Налаштування: інтерфейс користувача інвертора
    2. Керування енергією

    Permitted battery control regulations (Дозволені правила керування акумулятором)

    link_horizontalLink copied

    Правило завжди складається з обмеження або параметра і визначення часового проміжку time (час) і days of the week (дні тижня), коли правило активне. Правила з однаковим обмеженням (наприклад, максимальна потужність заряджання) не повинні перетинатися у часі.

    Максимальний рівень зарядки/розрядки
    Одну максимальну потужність заряджання та одну максимальну потужність розряджання можна задавати одночасно.

    Визначення діапазону зарядки
    Ви можете задати діапазон заряджання з мінімальним і максимальним граничними значеннями. У цьому разі акумуляторна батарея не може розряджатися.

    Визначення діапазону розрядки
    Ви можете задати діапазон розряджання з мінімальним і максимальним граничними значеннями. У цьому разі акумуляторна батарея не може заряджатися.

    Визначення заданої потужності зарядки
    Потужність заряджання можна задати, ввівши однакове значення мінімальної та максимальної потужності заряджання.

    Визначення заданої потужності розрядки
    Щоб задати потужність розряджання, введіть однакове значення мінімальної та максимальної потужності розряджання.

    Можливі сфери застосування

    • Тарифи на електроенергію, що залежать від часу
    • Резервування акумулятора на випадок обмеження живлення, що залежить від умов ринку
    • Часове резервування накопиченої енергії для ситуацій, коли необхідне аварійне живлення
    1. Налаштування: інтерфейс користувача інвертора
    2. Керування енергією

    Зниження потужності фотовольтаїчної системи

    link_horizontalLink copied

    Правила в області Керування акумуляторною батареєю уможливлюють оптимальне використання виробленої енергії. Проте в певних ситуаціях через задані часові параметри керування акумуляторною батареєю повністю спожити енергію від фотовольтаїчної системи неможливо.

    Приклад

    Інвертор Fronius (макс. вихідна потужність)

    6000 Вт

    Задана потужність розряджання акумуляторної батареї

    6000 Вт

    Потужність фотовольтаїчної системи

    1000 Вт

    У такому разі інвертору доведеться зменшити потужність фотовольтаїчної системи до 0 Вт, тому що вихідна потужність інвертора становить максимум 6000 Вт і він уже використовується на повну потужність шляхом розряджання.

    Щоб не витрачати марно енергію фотовольтаїчної системи, обмеження потужності в параметрах керування акумулятором регулюється автоматично. У наведеному прикладі це означає, що акумулятор розряджається лише за потужності 5000 Вт, що дає змогу використовувати 1000 Вт енергії фотовольтаїчної системи.

    1. Налаштування: інтерфейс користувача інвертора
    2. Керування енергією

    Керування навантаженням

    link_horizontalLink copied

    Priorities (Пріоритети)
    Якщо в системі використовуються додаткові компоненти (акумулятор, пристрій Fronius Ohmpilot), для них можна налаштувати пріоритет. Пристрої з вищим пріоритетом активуються першими, а за ними – якщо залишається енергія – активуються менш пріоритетні прилади.

    ВАЖЛИВО!
    Якщо до фотовольтаїчної системи підключено Fronius Wattpilot, він розглядається як приймач. Пріоритетність керування навантаженням для Wattpilot налаштовується в програмі Fronius Solar.wattpilot.

    Rules (Правила)
    Ви можете задати до чотирьох правил керування навантаженням. Якщо порогові значення однакові, правила активуються по черзі. Під час деактивації останній ввімкнутий вхід/вихід вимикається останнім. Якщо порогові значення різні, вхід/вихід із найнижчим пороговим значенням умикається першим, після нього – вхід із другим найнижчим пороговим значенням і так далі.

    Входи/виходи, що контролюються генерованою енергією, завжди мають пріоритет над акумуляторною батареєю та пристроєм Fronius Ohmpilot. Це означає, що в разі активації входу/виходу акумуляторна батарея припиняє заряджатися, а пристрій Fronius Ohmpilot вимикається.

    ВАЖЛИВО!
    Вхід/вихід активується або деактивується через 60 секунд.

    Навантаження
    • Параметром керування є Off (Вимк.) (деактивовано).
    • На цей параметр впливає показник Power Production (Вироблення енергії).
    • На цей параметр впливає показник Power Surplus (Надлишок енергії) (відповідно до обмежень подання енергії). Цей параметр можна також вибрати, лише якщо підключено лічильник. На цей параметр впливає показник подачі електроенергії в мережу з урахуванням типу мережі.
    Порогові значення
    • On (Увімк.): встановлення обмеження корисної потужності, за якого активується вихід.
    • Off (Вимк.): встановлення обмеження корисної потужності, за якого деактивується вихід.
    Тривалість
    • Поле для визначення параметра Minimum duration per on-signal (Мінімальна тривалість на сигнал увімкнення), тобто мінімальної тривалості активації виходу під час кожного процесу ввімкнення.
    • Поле для активації параметра Maximum duration per day (Максимальна тривалість на день).
    • Поле для визначення Desired duration (Бажана тривалість) для активації виходу загалом на день (дозволено кілька процесів увімкнення).
    1. Налаштування: інтерфейс користувача інвертора
    2. Керування енергією

    Оптимізація власного споживання

    link_horizontalLink copied

    Self-Consumption Optimization (Оптимізація власного споживання)
    Можна встановити такі робочі режими: Manual (Вручну) або Automatic (Автоматично). Інвертор завжди відрегульовується до налаштування Target value at feed-in point (Цільове значення в точці живлення). У режимі роботи Automatic (Автоматично) (заводське налаштування) у точці живлення встановлюється значення 0 Вт (максимальне власне споживання).

    Target value at feed-in point (Цільове значення в точці живлення) і надалі застосовується, навіть якщо інше джерело подає енергію в лічильник Smart Meter. Однак у такому разі:
    • у точці живлення необхідно встановити та налаштувати лічильник Fronius Smart Meter;
    • в області меню Components (Елементи) → Battery (Акумуляторна батарея) необхідно активувати функцію Allow battery charging from other generators in the home network (Дозволити заряджання акумуляторної батареї від інших генераторів у домашній мережі).

    Target Value at Feed-In Point (Цільове значення в точці живлення)
    Якщо в області Self-Consumption Optimization (Оптимізація власного споживання) вибрано значення Manual (Вручну), можна налаштувати параметри Operation Mode (Режим роботи) (Consumption (Споживання)/Feed-In (Живлення)) і Target value at feed-in point (Цільове значення в точці живлення).

    ВАЖЛИВО!
    Параметр Self-Consumption Optimization (Оптимізація власного споживання) має вищий пріоритет, ніж Battery Management (Керування акумуляторною батареєю).

    1. Налаштування: інтерфейс користувача інвертора

    System (Система)

    link_horizontalLink copied

    Загальні положення

    1Уведіть ім’я системи в поле PV System Name (ім’я фотовольтаїчної системи) (не більше 30 символів).
    2Виберіть у розкривному списку Timezone (Часовий пояс) і Time zone location (розташування в часовому поясі). Дата та час застосовуються відповідно до вказаного часового поясу.
    2Натисніть Save (Зберегти).
    ✓Ім’я системи, часовий пояс і розташування в часовому поясі будуть збережені.
    1. Налаштування: інтерфейс користувача інвертора
    2. System (Система)

    Загальні положення

    link_horizontalLink copied
    1Уведіть ім’я системи в поле PV System Name (ім’я фотовольтаїчної системи) (не більше 30 символів).
    2Виберіть у розкривному списку Timezone (Часовий пояс) і Time zone location (розташування в часовому поясі). Дата та час застосовуються відповідно до вказаного часового поясу.
    2Натисніть Save (Зберегти).
    ✓Ім’я системи, часовий пояс і розташування в часовому поясі будуть збережені.
    1. Налаштування: інтерфейс користувача інвертора
    2. System (Система)

    Оновлення

    link_horizontalLink copied

    Усі доступні оновлення для інверторів та інших пристроїв Fronius відображено на сторінці продукту й в області Fronius Download Search (Пошук завантажень Fronius) на сайті www.fronius.com .

    Оновлення
    1Перетягніть файл мікропрограмного забезпечення в поле Drag & drop file here (Перетягніть файл сюди) або виберіть Browse file (Пошук файлу).
    ✓Оновлення розпочинається.
    1. Налаштування: інтерфейс користувача інвертора
    2. System (Система)

    Майстер налаштування

    link_horizontalLink copied

    Тут можна отримати доступ до майстра налаштування з інструкціями.

    1. Налаштування: інтерфейс користувача інвертора
    2. System (Система)

    Скидання до заводських налаштувань

    link_horizontalLink copied

    All settings(Усі налаштування)
    Усі дані конфігурації скидаються, за винятком налаштувань для країни. Змінення налаштувань для країни може здійснюватися лише авторизованими працівниками.

    All settings with no network(Усі налаштування, крім мережевих)
    Усі дані конфігурації скидаються, за винятком налаштувань для країни та мережі. Змінення налаштувань для країни може здійснюватися лише авторизованими працівниками.

    1. Налаштування: інтерфейс користувача інвертора
    2. System (Система)

    Журнал реєстрації подій

    link_horizontalLink copied

    Current Messages(Поточні повідомлення)
    Тут відображено всі поточні події підключених системних компонентів.

    ВАЖЛИВО!
    Залежно від типу подій їх потрібно підтвердити для подальшої обробки, встановивши прапорець.

    Archived(Заархівовано)
    Тут відображено всі події підключених системних компонентів, яких уже немає.

    1. Налаштування: інтерфейс користувача інвертора
    2. System (Система)

    Information (Інформація)

    link_horizontalLink copied

    У цій області мені розміщено всю інформацію щодо системи та поточних налаштувань.

    1. Налаштування: інтерфейс користувача інвертора
    2. System (Система)

    Менеджер ліцензій

    link_horizontalLink copied

    Файл ліцензії містить дані про роботу і функції інвертора.
    Під час заміни інвертора, плати силового блока або області передавання даних необхідно замінити також файл ліцензії.

    1. Налаштування: інтерфейс користувача інвертора
    2. System (Система)

    Licensing

    link_horizontalLink copied
    Licensing – online (recommended)
    (Ліцензування – онлайн (рекомендовано)): необхідно мати підключення до Інтернету та отримати настроєні параметри конфігурації на порталі Fronius Solar.web.
    1Виконайте всі дії зі встановлення (див. розділ Закриття зони підключення / захисного корпусу інвертора та введення його в експлуатацію на сторінці (→)).
    2Виконайте підключення до інтерфейсу інвертора.
    3Введіть серійний номер і код перевірки (VCode) дефектного пристрою та пристрою для заміни. Серійний номер і код VCode вказані на заводській табличці інвертора (див. розділ Інформація на корпусі пристрою на сторінці (→)).
    4Натисніть кнопку Start online licensing (Почати ліцензування онлайн).
    5Пропустіть умови та положення використання та меню Network settings (Налаштування мережі), натиснувши Next (Далі).
    ✓Починається активація ліцензії.
    Licensing – offline (Ліцензування – офлайн):
    Для такого типу ліцензування інтернет-підключення не потрібне. Якщо офлайн-ліцензування відбувається зі встановленим інтернет-з’єднанням, файл ліцензії передається інвертору автоматично, що викликає таку помилку під час завантаження файлу ліцензії: «Ліцензію вже встановлено. Можна закрити майстер».
    1Виконайте всі дії зі встановлення (див. розділ Закриття зони підключення / захисного корпусу інвертора та введення його в експлуатацію на сторінці (→)).
    2Виконайте підключення до інтерфейсу інвертора.
    3Введіть серійний номер і код перевірки (VCode) дефектного пристрою та пристрою для заміни. Серійний номер і код VCode вказані на заводській табличці інвертора (див. розділ Інформація на корпусі пристрою на сторінці (→)).
    4Натисніть кнопку Start offline licensing (Почати ліцензування офлайн).
    5Завантажте файл служби на мобільний пристрій, натиснувши кнопку Download service file (Завантажити файл служби).
    6Відкрийте licensemanager.solarweb.com та увійдіть за допомогою свого імені користувача та пароля.
    7Перетягніть файл служби в поле Drop service file here or click to upload (Перетягніть файл служби сюди або клацніть, щоб почати завантаження) або клацніть його, щоб почати завантаження.
    8Завантажте створений файл ліцензії на мобільний пристрій, натиснувши кнопку Download license file (Завантажити файл ліцензії).
    9Перейдіть в інтерфейс інвертора та перетягніть файл ліцензії в поле Drag & drop licence file here (Перетягніть файл ліцензії сюди) або застосуйте команду Choose licence file (Вибрати файл ліцензії).
    ✓Починається активація ліцензії.
    1. Налаштування: інтерфейс користувача інвертора
    2. System (Система)

    Підтримка

    link_horizontalLink copied
    Активація користувача підтримки
    1Натисніть кнопку Enable Support User Account (Увімкнути обліковий запис користувача підтримки).
    ✓Користувача підтримки активовано.

    ВАЖЛИВО!
    Користувач підтримки дає змогу службі технічної підтримки Fronius лише налаштовувати інвертор через захищене підключення. Натисніть кнопку Terminate Support User Session (Припинити сесію доступу для користувача підтримки), щоб вимкнути доступ.

    Створення довідкової інформації (для технічної підтримки Fronius)
    1Натисніть кнопку Generate support info (Створити довідкову інформацію).
    2Файл sdp.cry буде завантажено автоматично. Щоб виконати завантаження вручну, натисніть кнопку Download Support Info (Завантажити довідкову інформацію).
    ✓Файл sdp.cry буде збережено в папці завантажень.
    Активація віддаленого доступу
    1Натисніть кнопку Activate Remote Access (Активувати віддалений доступ).
    ✓Буде ввімкнуто режим віддаленого доступу для служби технічної підтримки Fronius.

    ВАЖЛИВО!
    Віддалений доступ дає змогу службі технічної підтримки Fronius лише отримувати доступ до інвертора через захищене підключення. Відтак передаються діагностичні дані, які використовуються для усунення несправностей. Режим віддаленого доступу активується тільки на запит служби технічної підтримки Fronius.

    1. Налаштування: інтерфейс користувача інвертора

    Комунікації

    link_horizontalLink copied

    Мережа

    Адреси сервера для передачі даних
    Якщо брандмауер використовується для вихідних підключень, наведені нижче протоколи, адреси серверів і порти повинні мати дозвіл, щоб виконати успішну передачу даних. Див.:
    https://www.fronius.com/~/downloads/Solar%20Energy/Firmware/SE_FW_Changelog_Firewall_Rules_EN.pdf

    Під час використання продуктів FRITZ!Box Інтернет має бути безлімітним і не мати обмежень. Виконайте відповідні налаштування. Для часу лізингу DHCP (припустимість) не можна встановити значення 0 (=безкінечно).

    Локальна мережа

    Установлення підключення
    1Введіть ім’я хоста.
    2Виберіть тип підключення: Automatic (Автоматичне) або Static (Статичне).
    3Для типу підключення Static (Статичне) введіть IP-адресу, маску підмережі, DNS і шлюз.
    4Натисніть кнопку Connect (Підключити).
    ✓Буде встановлено підключення.

    Після підключення необхідно перевірити стан з’єднання.

    WiFi

    Установлення підключення через WPS
      ☐

      Точка доступу інвертора має бути активною. Щоб її відкрити, торкніться датчика    > світлодіодний індикатор передавання даних почне блимати синім.

    Ihr Browser kann diesen Film leider nicht anzeigen.
    1.
    Установіть підключення до інвертора в налаштуваннях мережі (інвертор відображатиметься з ім’ям FRONIUS_ і серійним номером приладу).
    2.
    Введіть пароль, зазначений на заводській табличці, і підтвердьте.
    ВАЖЛИВО!
    Щоб ввести пароль в операційній системі Windows 10, спочатку потрібно вибрати посилання Connect using a security key instead (Натомість підключити з використанням ключа безпеки) для підключення за допомогою пароля.
    3.
    У рядку адреси браузера введіть і підтвердьте IP-адресу 192.168.250.181.
    4.
    В області меню Communication (Передача даних) > Network (Мережа) > WLAN (Бездротова мережа) > WPS натисніть кнопку Activate (Активувати).
    5.
    Активуйте WPS на маршрутизаторі WiFi (див. документацію до маршрутизатора WiFi).
    6.
    Натисніть кнопку Start (Старт). Підключення буде встановлено автоматично.
    7.
    Увійдіть в інтерфейс користувача інвертора.
    8.
    Перевірте дані мережі та стан підключення до Fronius Solar.web.
    1Установіть підключення до інвертора в налаштуваннях мережі (інвертор відображатиметься з ім’ям FRONIUS_ і серійним номером приладу).
    2Введіть пароль, зазначений на заводській табличці, і підтвердьте.
    ВАЖЛИВО!
    Щоб ввести пароль в операційній системі Windows 10, спочатку потрібно вибрати посилання Connect using a security key instead (Натомість підключити з використанням ключа безпеки) для підключення за допомогою пароля.
    3У рядку адреси браузера введіть і підтвердьте IP-адресу 192.168.250.181.
    4В області меню Communication (Передача даних) > Network (Мережа) > WLAN (Бездротова мережа) > WPS натисніть кнопку Activate (Активувати).
    5Активуйте WPS на маршрутизаторі WiFi (див. документацію до маршрутизатора WiFi).
    6Натисніть кнопку Start (Старт). Підключення буде встановлено автоматично.
    7Увійдіть в інтерфейс користувача інвертора.
    8Перевірте дані мережі та стан підключення до Fronius Solar.web.

    Після підключення необхідно перевірити стан з’єднання.

    Вибір і підключення мережі WiFi: знайдені мережі відображатимуться в списку. Після натискання кнопки Refresh (Оновити)    розпочинається новий пошук доступних мереж WiFi. У полі введення Search network (Пошук мережі) можна додатково обмежити список вибору.
    1Виберіть мережу зі списку.
    2Виберіть тип підключення: Automatic (Автоматичне) або Static (Статичне).
    3Для типу підключення Automatic (Автоматичне) введіть пароль мережі WiFi та ім’я хоста.
    4Для типу підключення Static (Статичне) введіть IP-адресу, маску підмережі, DNS і шлюз.
    5Натисніть кнопку Connect (Підключити).
    ✓Буде встановлено підключення.

    Після підключення необхідно перевірити стан з’єднання.

    Точка доступу

    Інвертор виконує роль точки доступу. ПК або мобільний пристрій підключаються безпосередньо до інвертора. Неможливо підключитися до Інтернету. Призначте параметри Network Name (SSID) (Назва мережі (SSID)) та Network Key (PSK) (Ключ мережі (PSK)) для встановлення з’єднання. Щоб захистити пристрій від несанкціонованого доступу, призначте Network Key (PSK) (Ключ мережі (PSK)), який містить щонайменше 20 символів, зокрема великі та малі літери, спеціальні символи й цифри.
    Підключення через WiFi та через точку доступу можна використовувати одночасно.

    1. Налаштування: інтерфейс користувача інвертора
    2. Комунікації

    Мережа

    link_horizontalLink copied

    Адреси сервера для передачі даних
    Якщо брандмауер використовується для вихідних підключень, наведені нижче протоколи, адреси серверів і порти повинні мати дозвіл, щоб виконати успішну передачу даних. Див.:
    https://www.fronius.com/~/downloads/Solar%20Energy/Firmware/SE_FW_Changelog_Firewall_Rules_EN.pdf

    Під час використання продуктів FRITZ!Box Інтернет має бути безлімітним і не мати обмежень. Виконайте відповідні налаштування. Для часу лізингу DHCP (припустимість) не можна встановити значення 0 (=безкінечно).

    Локальна мережа

    Установлення підключення
    1Введіть ім’я хоста.
    2Виберіть тип підключення: Automatic (Автоматичне) або Static (Статичне).
    3Для типу підключення Static (Статичне) введіть IP-адресу, маску підмережі, DNS і шлюз.
    4Натисніть кнопку Connect (Підключити).
    ✓Буде встановлено підключення.

    Після підключення необхідно перевірити стан з’єднання.

    WiFi

    Установлення підключення через WPS
      ☐

      Точка доступу інвертора має бути активною. Щоб її відкрити, торкніться датчика    > світлодіодний індикатор передавання даних почне блимати синім.

    Ihr Browser kann diesen Film leider nicht anzeigen.
    1.
    Установіть підключення до інвертора в налаштуваннях мережі (інвертор відображатиметься з ім’ям FRONIUS_ і серійним номером приладу).
    2.
    Введіть пароль, зазначений на заводській табличці, і підтвердьте.
    ВАЖЛИВО!
    Щоб ввести пароль в операційній системі Windows 10, спочатку потрібно вибрати посилання Connect using a security key instead (Натомість підключити з використанням ключа безпеки) для підключення за допомогою пароля.
    3.
    У рядку адреси браузера введіть і підтвердьте IP-адресу 192.168.250.181.
    4.
    В області меню Communication (Передача даних) > Network (Мережа) > WLAN (Бездротова мережа) > WPS натисніть кнопку Activate (Активувати).
    5.
    Активуйте WPS на маршрутизаторі WiFi (див. документацію до маршрутизатора WiFi).
    6.
    Натисніть кнопку Start (Старт). Підключення буде встановлено автоматично.
    7.
    Увійдіть в інтерфейс користувача інвертора.
    8.
    Перевірте дані мережі та стан підключення до Fronius Solar.web.
    1Установіть підключення до інвертора в налаштуваннях мережі (інвертор відображатиметься з ім’ям FRONIUS_ і серійним номером приладу).
    2Введіть пароль, зазначений на заводській табличці, і підтвердьте.
    ВАЖЛИВО!
    Щоб ввести пароль в операційній системі Windows 10, спочатку потрібно вибрати посилання Connect using a security key instead (Натомість підключити з використанням ключа безпеки) для підключення за допомогою пароля.
    3У рядку адреси браузера введіть і підтвердьте IP-адресу 192.168.250.181.
    4В області меню Communication (Передача даних) > Network (Мережа) > WLAN (Бездротова мережа) > WPS натисніть кнопку Activate (Активувати).
    5Активуйте WPS на маршрутизаторі WiFi (див. документацію до маршрутизатора WiFi).
    6Натисніть кнопку Start (Старт). Підключення буде встановлено автоматично.
    7Увійдіть в інтерфейс користувача інвертора.
    8Перевірте дані мережі та стан підключення до Fronius Solar.web.

    Після підключення необхідно перевірити стан з’єднання.

    Вибір і підключення мережі WiFi: знайдені мережі відображатимуться в списку. Після натискання кнопки Refresh (Оновити)    розпочинається новий пошук доступних мереж WiFi. У полі введення Search network (Пошук мережі) можна додатково обмежити список вибору.
    1Виберіть мережу зі списку.
    2Виберіть тип підключення: Automatic (Автоматичне) або Static (Статичне).
    3Для типу підключення Automatic (Автоматичне) введіть пароль мережі WiFi та ім’я хоста.
    4Для типу підключення Static (Статичне) введіть IP-адресу, маску підмережі, DNS і шлюз.
    5Натисніть кнопку Connect (Підключити).
    ✓Буде встановлено підключення.

    Після підключення необхідно перевірити стан з’єднання.

    Точка доступу

    Інвертор виконує роль точки доступу. ПК або мобільний пристрій підключаються безпосередньо до інвертора. Неможливо підключитися до Інтернету. Призначте параметри Network Name (SSID) (Назва мережі (SSID)) та Network Key (PSK) (Ключ мережі (PSK)) для встановлення з’єднання. Щоб захистити пристрій від несанкціонованого доступу, призначте Network Key (PSK) (Ключ мережі (PSK)), який містить щонайменше 20 символів, зокрема великі та малі літери, спеціальні символи й цифри.
    Підключення через WiFi та через точку доступу можна використовувати одночасно.

    1. Налаштування: інтерфейс користувача інвертора
    2. Комунікації

    Modbus

    link_horizontalLink copied

    Інвертор обмінюється даними з іншими системними компонентами (наприклад, Fronius Smart Meter) та іншими інверторами через Modbus. Головний пристрій (Modbus Client) надсилає контрольні команди на підпорядковані пристрої (Modbus Server). Контрольні команди виконуються підпорядкованим пристроєм.

    Modbus 0 (M0) RTU / Modbus 1 (M1) RTU
    Якщо один або кілька інтерфейсів Modbus RTU настроєно на Modbus Server, стають доступними вказані нижче поля введення.

     

    Baud Rate (Швидкість передавання даних)
    Параметр впливає на швидкість передавання даних між окремими елементами, підключеними до системи. Під час вибору швидкості передавання даних переконайтеся, що це значення однакове на боці передавання та приймання.

     

    Parity (Парність)
    Біт парності можна використовувати для перевірки парності. Він використовується для ідентифікації помилок передавання. За допомогою біта парності можна захистити конкретне число бітів. Значення (0 або 1) біта парності розраховується передавачем і перевіряється одержувачем за допомогою того самого розрахунку. Біт парності можна розрахувати для парного та непарного стану.

     

    SunSpec Model Type (Тип моделі SunSpec)
    Залежно від моделі SunSpec використовують два параметри.

    float: модель інвертора SunSpec 111, 112, 113 або 211, 212, 213.
    int + SF: модель інвертора SunSpec 101, 102, 103 або 201, 202, 203.

     

    Meter Address (Адреса лічильника)
    Введене значення є ідентифікаційним номером (ідентифікатором модуля), призначеним лічильнику. Його можна знайти в інтерфейсі користувача інвертора в області меню Communication (Передавання даних)> Modbus.
    Заводське налаштування: 200

     

    Inverter address (Адреса інвертора)
    Введене значення є ідентифікаційним номером (ідентифікатором модуля), призначеним інвертору.
    Його можна знайти в інтерфейсі користувача інвертора в області меню Communication (Передавання даних) > Modbus.
    Заводське налаштування: 1

    Modbus Server via TCP (Сервер Modbus через TCP)
    Це налаштування потрібне для ввімкнення керування інвертором через шину Modbus. Якщо активовано функцію Modbus Server via TCP (Сервер Modbus через TCP), стають доступними вказані нижче поля введення.

     

    Modbus port (Порт Modbus)
    Номер порту TCP, через який Modbus виконує передавання даних.

     

    SunSpec Model Type (Тип моделі SunSpec)
    Залежно від моделі SunSpec використовують два параметри.

    float: модель інвертора SunSpec 111, 112, 113 або 211, 212, 213.
    int + SF: модель інвертора SunSpec 101, 102, 103 або 201, 202, 203.

     

    Meter Address (Адреса лічильника)
    Введене значення є ідентифікаційним номером (ідентифікатором модуля), призначеним лічильнику. Його можна знайти в інтерфейсі користувача інвертора в області меню Communication (Передавання даних) > Modbus.
    Заводське налаштування: 200

     

    Allow Control (Дозволити керування)
    Якщо активовано цю функцію, інвертором можна керувати через Modbus.
    Керування інвертором охоплює такі функції:
    • on (увімк.) / off (вимк.);
    • обмеження потужності;
    • встановлення постійного значення коефіцієнта потужності (cos φ);
    • встановлення постійного значення реактивної потужності;
    • керування параметрами акумуляторної батареї.

     

    Restrict Control (Обмеження керування)
    Тут можна ввести IP-адресу пристрою, який буде єдиним пристроєм, авторизованим для керування інвертором.

    1. Налаштування: інтерфейс користувача інвертора
    2. Комунікації

    Керування через хмару

    link_horizontalLink copied

    Оператор енергомережі або постачальник електроенергії можуть змінювати вихідну потужність інвертора за допомогою функції Cloud control керування через хмару. Для цього інвертор має бути підключеним до Інтернету.

    Параметр

    Дисплей

    Опис

    Керування через хмару

    Вимк.

    Функцію керування інвертором через хмару вимкнено.

    Увімк.

    Функцію керування інвертором через хмару ввімкнено.

    Профіль

    Діапазон значень

    Опис

    Дозволити керування через хмару з метою регулювання роботи пристрою (технік)

    Deactivated/Activated (Вимкнено/ввімкнено)

    Використання функції може бути обов’язковим для належної роботи системи.

    Дозволити керування віртуальними електростанціями (клієнт) через хмару

    Deactivated/Activated (Вимкнено/ввімкнено)

    Якщо ввімкнено функцію Allow remote control for regulatory purposes (technician) (Дозволити дистанційне керування з метою регулювання роботи пристрою (технічний спеціаліст)), для якої потрібні права доступу техніка, функція Allow remote control for virtual power plants (Дозволити дистанційне керування віртуальними електростанціями) вмикається автоматично й не може бути вимкнена.*

    * Cloud control (Керування через хмару)
    Віртуальна електростанція уможливлює спільну роботу декількох генераторів. Віртуальною електростанцією можна керувати через Інтернет за допомогою функції керування через хмару. Для цього потрібне активне підключення інвертора до Інтернету. Передаються дані системи.

    1. Налаштування: інтерфейс користувача інвертора
    2. Комунікації

    Solar API

    link_horizontalLink copied

    Solar API – це відкритий інтерфейс JSON на основі IP. Якщо його ввімкнено, пристрої в межах локальної мережі, що мають доступ до Інтернету, можуть отримувати інформацію про інвертор без автентифікації. З міркувань безпеки інтерфейс стандартно вимкнуто. Однак його потрібно ввімкнути за вимоги сторонніх програм (наприклад, зарядного пристрою для електромобілів, інтелектуальних рішень для приватного будинку тощо) або Fronius Wattpilot.

    Для здійснення моніторингу компанія Fronius рекомендує використовувати портал Fronius Solar.web, завдяки якому можна безпечно перевіряти інформацію про стан і продуктивність інвертора.

    Під час оновлення мікропрограмного забезпечення до версії 1.14.x застосовується значення функції Solar API. У системах із версією до 1.14.x, Solar API активується з вищими версіями. Цю функцію вимкнуто, але її можна ввімкнути та вимкнути в меню.

    Активація Fronius Solar API
    В інтерфейсі користувача інвертора, а саме в області меню Communication (Передача даних) > Solar API, активуйте функцію Activate communication via Solar API (Увімкнути передавання даних через Solar API).

    1. Налаштування: інтерфейс користувача інвертора
    2. Комунікації

    Fronius Solar.web

    link_horizontalLink copied

    У цьому меню можна погодитися на обробку технічно необхідних даних або відхилити її.

    Крім того, можна ввімкнути або вимкнути передачу аналітичних даних і дистанційну конфігурацію через Fronius Solar.web.

    1. Налаштування: інтерфейс користувача інвертора

    Вимоги щодо безпеки та електромережі

    link_horizontalLink copied

    Налаштування для країн

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Непрофесійний аналіз помилок і ремонт можуть становити небезпеку.

    Це може призвести до серйозного травмування людей і пошкодження обладнання.

    Аналіз помилок і ремонт на фотовольтаїчній системі можуть виконувати лише спеціалісти з монтажу та технічного обслуговування з авторизованих профільних компаній відповідно до державних норм і стандартів.

    УВАГА!

    Несанкціонований доступ може бути небезпечним.

    Неправильно встановлені параметри можуть негативно вплинути на електричну мережу загального користування та інвертор. Це може призвести до порушення вимог стандарту.

    Параметри можуть змінювати лише інсталятори й спеціалісти з технічного обслуговування авторизованих спеціалізованих компаній.

    Не надавайте код доступу стороннім і неавторизованим особам.

    УВАГА!

    Неправильно встановлені параметри становлять небезпеку.

    Неправильно встановлені параметри можуть негативно вплинути на електричну мережу загального користування та призвести до неправильної роботи або збою інвертора. Це може призвести до порушення вимог стандарту.

    Параметри можуть змінювати лише інсталятори й спеціалісти з технічного обслуговування авторизованих спеціалізованих компаній.

    Параметри можна змінювати лише з дозволу або на вимогу оператора енергомережі.

    Регулювати параметри необхідно у відповідності з державними стандартами та директивами, а також зі специфікаціями оператора енергомережі.

    Область меню Country Setup (Налаштування для країн) призначена виключно для професійних спеціалістів із монтажу та технічного обслуговування з авторизованих компаній. Порядок отримання коду доступу, необхідного для відкриття цієї області меню, див. у розділі Надсилання запитів на коди для інвертора через портал Solar.SOS

    Вибрані налаштування для конкретної країни містять заздалегідь відрегульовані параметри відповідно до державних стандартів і вимог. Можливо, потрібно буде внести зміни до налаштувань вибраної країни залежно від стану мережі та специфікацій її оператора.

    1. Налаштування: інтерфейс користувача інвертора
    2. Вимоги щодо безпеки та електромережі

    Налаштування для країн

    link_horizontalLink copied

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Непрофесійний аналіз помилок і ремонт можуть становити небезпеку.

    Це може призвести до серйозного травмування людей і пошкодження обладнання.

    Аналіз помилок і ремонт на фотовольтаїчній системі можуть виконувати лише спеціалісти з монтажу та технічного обслуговування з авторизованих профільних компаній відповідно до державних норм і стандартів.

    УВАГА!

    Несанкціонований доступ може бути небезпечним.

    Неправильно встановлені параметри можуть негативно вплинути на електричну мережу загального користування та інвертор. Це може призвести до порушення вимог стандарту.

    Параметри можуть змінювати лише інсталятори й спеціалісти з технічного обслуговування авторизованих спеціалізованих компаній.

    Не надавайте код доступу стороннім і неавторизованим особам.

    УВАГА!

    Неправильно встановлені параметри становлять небезпеку.

    Неправильно встановлені параметри можуть негативно вплинути на електричну мережу загального користування та призвести до неправильної роботи або збою інвертора. Це може призвести до порушення вимог стандарту.

    Параметри можуть змінювати лише інсталятори й спеціалісти з технічного обслуговування авторизованих спеціалізованих компаній.

    Параметри можна змінювати лише з дозволу або на вимогу оператора енергомережі.

    Регулювати параметри необхідно у відповідності з державними стандартами та директивами, а також зі специфікаціями оператора енергомережі.

    Область меню Country Setup (Налаштування для країн) призначена виключно для професійних спеціалістів із монтажу та технічного обслуговування з авторизованих компаній. Порядок отримання коду доступу, необхідного для відкриття цієї області меню, див. у розділі Надсилання запитів на коди для інвертора через портал Solar.SOS

    Вибрані налаштування для конкретної країни містять заздалегідь відрегульовані параметри відповідно до державних стандартів і вимог. Можливо, потрібно буде внести зміни до налаштувань вибраної країни залежно від стану мережі та специфікацій її оператора.

    1. Налаштування: інтерфейс користувача інвертора
    2. Вимоги щодо безпеки та електромережі

    Надсилання запитів на коди для інвертора через портал Solar.SOS

    link_horizontalLink copied

    Область меню Country Setup (Налаштування для країн) призначена виключно для професійних спеціалістів із монтажу та технічного обслуговування з авторизованих компаній. Код доступу до інвертора, необхідний для відкриття цієї області меню, можна запитати за допомогою порталу Fronius Solar.SOS.

    Надсилання запитів на коди для інвертора через портал Fronius Solar.SOS:
    Ihr Browser kann diesen Film leider nicht anzeigen.
    1.
    Відкрийте solar-sos.fronius.com у браузері.
    2.
    Увійдіть за допомогою облікового запису Fronius
    3.
    Клацніть розкривне меню у верхньому правому куті сторінки.   
    4.
    Виберіть пункт меню Show inverter codes (Відображення кодів для інвертора)
    5.
    Відкриється сторінка з текстом контракту, в якому міститься запит на код доступу для зміни параметрів електромережі для інверторів Fronius/
    6.
    Оформіть згоду із умовами використання, поставивши позначку навпроти пункту Так, я погоджуюся з прочитаними умовами використання, після чого натисніть кнопку Підтвердити та зберегти.
    7.
    Після виконання цих кроків коди можна отримати у розкривному меню, яке розташоване у правому верхньому куті сторінки, одразу ж під кнопкою Show inverter codes (Відображення кодів для інвертора).
    1Відкрийте solar-sos.fronius.com у браузері.
    2Увійдіть за допомогою облікового запису Fronius
    3Клацніть розкривне меню у верхньому правому куті сторінки.   
    4Виберіть пункт меню Show inverter codes (Відображення кодів для інвертора)
    ✓Відкриється сторінка з текстом контракту, в якому міститься запит на код доступу для зміни параметрів електромережі для інверторів Fronius/
    5Оформіть згоду із умовами використання, поставивши позначку навпроти пункту Так, я погоджуюся з прочитаними умовами використання, після чого натисніть кнопку Підтвердити та зберегти.
    6Після виконання цих кроків коди можна отримати у розкривному меню, яке розташоване у правому верхньому куті сторінки, одразу ж під кнопкою Show inverter codes (Відображення кодів для інвертора).

    ОБЕРЕЖНО!

    Несанкціонований доступ може бути небезпечним.

    Неправильно встановлені параметри можуть негативно вплинути на електричну мережу загального користування та інвертор. Це може призвести до порушення вимог стандарту.

    Параметри можуть змінювати лише інсталятори й спеціалісти з технічного обслуговування авторизованих спеціалізованих компаній.

    Не надавайте код доступу стороннім і неавторизованим особам.

    1. Налаштування: інтерфейс користувача інвертора
    2. Вимоги щодо безпеки та електромережі

    Абсолютне обмеження генерації

    link_horizontalLink copied

    Увімкнення цієї функції обмежує вихідну потужність інвертора до заданого значення у ватах.

    1. Налаштування: інтерфейс користувача інвертора
    2. Вимоги щодо безпеки та електромережі

    Обмеження постачання електроенергії

    link_horizontalLink copied

    Енергетичні компанії або оператори енергомережі можуть обмежити постачання електроенергії до інвертора (наприклад, макс. 70 % кВт/пік або макс. 5 кВт). Корисна потужність у точці підключення до електромережі (місце встановлення Fronius Smart Meter або головного лічильника) обмежена заданим значенням.

    Функція обмеження постачання електроенергії враховує власне споживання в домашній мережі, перш ніж зменшувати потужність інвертора. Можна встановити індивідуальне обмеження.

    Щоб мінімізувати втрати через обмеження подачі електроенергії в мережу, надлишок із фотовольтаїчних генераторів можна:

    • застосувати для (керованих) об’єктів навантаження, як-от Fronius Ohmpilot, Fronius Wattpilot, об’єктів навантаження з керуванням за допомогою сигналів вводу/виводу;
    • накопичити в акумуляторній батареї.

    Якщо всі доступні можливості використані, з фотовольтаїчного генератора надходитиме така кількість енергії, яка не перевищує обмеження на її подачу.

    Варіанти встановлення з інвертором, Fronius Smart Meter і системними компонентами наведено в розділі Різні режими роботи.

    Total DC power of the system (Загальна потужність постійного струму для системи)
    Поле введення значення параметра загальної потужності постійного струму для всієї системи (у Вт/пік).
    Це значення використовується, коли значення параметра Maximum grid feed-in power (Максимальна потужність подання енергії в мережу) задано у відсотках.

    Power Control (Контроль потужності) деактивовано
    Інвертор перетворює всю доступну фотовольтаїчну енергію.

    Power Control (Контроль потужності) активовано
    Живлення обмежено переліченими нижче опціями.

    • Total Power Limit (Обмеження загальної потужності)
      До всієї фотовольтаїчної системи застосовується встановлене обмеження постачання електроенергії. Необхідно вказати значення загальної допустимої потужності подачі електроенергії в мережу.
    • Limit per phase – asymmetric generation (Обмеження на фазу – асиметричне генерування)
      Визначається оптимальне значення на фазу. Інвертор регулює індивідуальні фази так, щоб жодна з них не перевищувала задане значення.
    • Limit per phase – weakest phase (Обмеження на фазу – найслабша фаза)
      Вимірюється кожна окрема фаза. Якщо для однієї фази перевищено допустиме обмеження постачання електроенергії, інвертор симетрично зменшуватиме загальну потужність на всіх фазах, доки не буде досягнуто встановленого обмеження.

    ВАЖЛИВО!
    Якщо національні стандарти й правила вимагають обмеження потужності однофазної мережі, необхідно налаштувати параметр Limit per phase (Обмеження на фазу). Для кожної фази потрібно задати значення допустимої подачі електроенергії в мережу.

    ВАЖЛИВО!
    Параметр Power Control (Контроль потужності) автоматично застосовується для динамічного обмеження постачання електроенергії під час керування живленням на входах і виходах. Total Power Limit (Обмеження загальної потужності) – конфігурація за замовчуванням.

    ВАЖЛИВО!
    Параметр Power Control (Контроль потужності) автоматично застосовується для динамічного обмеження постачання електроенергії під час керування живленням на входах і виходах. Total Power Limit (Обмеження загальної потужності) – конфігурація за замовчуванням.

    Export Limit Control (Soft Limit) (Керування обмеженням експорту (м’яке обмеження))
    У разі перевищення цього значення інвертор повертається до заданого значення.

    Export Limit Protection (Hard Limit Trip) (Захист обмеження експорту (вимкнення із жорстким обмеженням))
    У разі перевищення цього значення інвертор вимикається протягом 5 секунд. Це значення має бути вищим за значення, встановлене для параметра Export Limit Control (Soft Limit) (Керування обмеженням експорту (м’яке обмеження)).

    Maximum grid feed-in power (Максимальна потужність подання енергії в мережу)
    Поле введення значення параметра Maximum grid feed-in power (Максимальна потужність подання енергії в мережу) у ватах або відсотках (діапазон налаштування: від -10 до 100 %).
    Якщо в системі немає лічильника або він вийшов із ладу, інвертор обмежує вихідну потужність до заданого значення.

    Активуйте функцію Reduce inverter power to 0% if meter connection has been lost (Зменшення потужності інвертора до 0 % у разі втрати підключення до лічильника), щоб керувати пристроєм у разі спрацювання функції Fail-Safe.

    Не рекомендуємо використовувати бездротову мережу для забезпечення зв’язку між лічильником Fronius Smart Meter та інвертором, якщо ввімкнено функцію Fail-Safe. Навіть короткочасна втрата зв’язку може призвести до вимкнення інвертора. Зокрема, ця проблема часто виникає в середовищах зі слабким чи повільним сигналом або з перевантаженою бездротовою мережею, а також у разі автоматичного вибору каналу маршрутизатором.

    Limit multiple inverters (only Soft Limit) (Обмеження кількох інверторів (лише м’яке обмеження))
    Контроль динамічного обмеження постачання електроенергії для кількох інверторів. Докладні відомості щодо конфігурації див. у розділі Динамічне обмеження постачання електроенергії за наявності кількох інверторів на стор. (→).

    1. Налаштування: інтерфейс користувача інвертора
    2. Вимоги щодо безпеки та електромережі

    Обмеження постачання електроенергії – приклади

    link_horizontalLink copied

    Total Power Limit (Обмеження всієї потужності)
    (обмеження подання живлення 0 кВт з акумуляторною батареєю)

    Пояснення
    В електричну мережу загального користування через точку живлення не подається енергія взагалі (0 кВт). Живлення, потрібне для навантажень у домашній мережі, (6 кВт) подається з енергії, згенерованої інвертором. Надлишок енергії (4 кВт) накопичується в акумуляторній батареї.

    Limit per phase – asymmetric generation (Обмеження на фазу – асиметричне генерування)
    (обмеження подання живлення 0 кВт на фазу) – асиметрично

    Пояснення
    Визначається і подається живлення, потрібне для навантажень у домашній мережі, на фазу.

    Limit per phase – asymmetric generation (Обмеження на фазу – асиметричне генерування)
    (обмеження подання живлення 0 кВт на фазу з акумуляторною батареєю) – асиметрично

    Пояснення
    Визначається і подається живлення, потрібне для навантажень у домашній мережі, на фазу. Додаткова потрібна енергія (2 кВт) надається акумуляторною батареєю.

    Limit per phase – weakest phase (Обмеження на фазу – найслабша фаза)
    (обмеження подання живлення 0 кВт на фазу з акумуляторною батареєю) – симетрично

    Пояснення
    Визначається найслабша фаза у живленні, потрібному для навантажень у домашній мережі (фаза 1 = 1 кВт). Результат найслабшої фази (1 кВт застосовується до всіх фаз. На фазу 1 (1 кВт) може подаватися живлення. На фазу 2 (2 кВт) і фазу 3 (3 кВт) не може подаватися живлення, потрібна енергія з мережі загального користування (фаза 2 = 1 кВт, фаза 3 = 2 кВт). Надлишок енергії (7 кВт) накопичується в акумуляторній батареї.

    1. Налаштування: інтерфейс користувача інвертора
    2. Вимоги щодо безпеки та електромережі

    Динамічне обмеження постачання електроенергії за наявності кількох інверторів

    link_horizontalLink copied

    ВАЖЛИВО!
    Щоб переглядати та змінювати налаштування в цій області меню, виберіть користувача Technician (Технік), введіть пароль для користувача Technician (Технік) і підтвердьте його. Налаштування в цій області меню повинен виконувати лише кваліфікований персонал.

    Інвертор можна використовувати як головний пристрій для контролю динамічного обмеження постачання електроенергії додатковими інверторами Fronius (підпорядкованими пристроями), щоб можна було централізовано керувати обмеженнями постачання електроенергії, встановленими енергетичними компаніями або операторами мереж. Цей контроль стосується «м’якого обмеження» (Soft Limit) постачання електроенергії (див. розділ Обмеження постачання електроенергії). Мають виконуватися вказані нижче вимоги.

    • Power Control (Контроль потужності) та функцію Limit multiple inverters (only Soft Limit and I/O Power Management) (Обмеження кількох інверторів (лише м’яке обмеження та керування живленням на входах і виходах)) активовано і настроєно в інтерфейсі головного пристрою.
    • Головний пристрій і підпорядковані пристрої фізично підключено до одного маршрутизатора через локальну мережу.
    • Функцію Inverter Control via Modbus (Контроль інвертора через Modbus) активовано та настроєно для всіх підпорядкованих пристроїв.
    • Fronius Smart Meter настроєно як головний лічильник і підключено до головного пристрою.

    ВАЖЛИВО!
    Для головного пристрою потрібен тільки один головний лічильник.

    ВАЖЛИВО!
    Якщо підключено інвертор з акумуляторною батареєю, він має використовуватися як головний пристрій для динамічного обмеження постачання електроенергії.

    Зразок схеми підключення для динамічного обмеження постачання електроенергії за наявності кількох інверторів

    Динамічне обмеження постачання електроенергії доступне за таких комбінацій пристроїв:

    Головний пристрій

    Підпорядковані пристрої

    Fronius GEN24

    Fronius GEN24, Fronius Verto, Fronius Tauro, Fronius SnapINverter із Fronius Datamanager 2.0*

    Fronius Verto

    Fronius GEN24, Fronius Verto, Fronius Tauro, Fronius SnapINverter із Fronius Datamanager 2.0*

    Fronius Tauro

    Fronius GEN24, Fronius Verto, Fronius Tauro, Fronius SnapINverter із Fronius Datamanager 2.0*

    * До кожного Fronius SnapINverter із Fronius Datamanager 2.0 можна підключити до чотирьох додаткових Fronius SnapINverter.

    Головний лічильник
    Fronius Smart Meter виступає єдиним головним лічильником, і його підключено безпосередньо до головного пристрою. Smart Meter вимірює загальну вихідну потужність усіх інверторів у мережу і передає цю інформацію на головний пристрій через Modbus.

    Головний пристрій
    Обмеження експорту налаштовується в інтерфейсі користувача інвертора.

    1В області меню Safety and Grid Regulations (Правила щодо безпеки та мережі) > Export Limitation (Обмеження експорту) активуйте функцію Power Control (Контроль потужності) та виберіть Total Power Limit (Обмеження загальної потужності).
    2Виберіть країну.
    3В області меню Safety and Grid Regulations (Правила щодо безпеки та мережі) > Export Limitation (Обмеження експорту) активуйте функцію Limit multiple inverters (only Soft Limit) (Обмеження кількох інверторів (лише м’яке обмеження)).

    Головний пристрій автоматично сканує мережу на наявність підпорядкованих пристроїв. Відобразиться список знайдених інверторів. Натисніть кнопку оновлення    і виконайте пошук іще раз.

    4Активуйте команду Use inverter (Використовувати інвертор) для всіх підпорядкованих пристроїв, до яких застосовується обмеження експорту. Натисніть Use all inverters (Використовувати всі інвертори), щоб увімкнути функцію для всіх підпорядкованих пристроїв.

    Стан інверторів у списку відображається так, як описано нижче.
    • Inactive (Неактивний): підпорядкований пристрій не налаштовано для контролю потужності.
    • Disconnected (Відключено): підпорядкований пристрій налаштовано, підключення до мережі встановити не вдалося.
    • Connected (Підключено): підпорядкований пристрій налаштовано, до нього є доступ через мережу головного пристрою.
    5В області меню Safety and Grid Regulations (Правила щодо безпеки та мережі) > I/O Power Management (Керування живленням на входах і виходах) встановіть такі пріоритети контролю:
    1. Обмеження потужності на вході/виході
    2. Керування Modbus
    3. Обмеження експорту
    Додавання інверторів вручну
    1Виберіть область меню Additional inverters (Додаткові інвертори).
    2Введіть ім’я, ім’я хоста або IP-адресу та адресу Modbus підпорядкованого пристрою.
    3Натисніть Add inverter + (Додати інвертор +).

    Підпорядкований пристрій
    Підпорядкований пристрій приймає обмеження на експорт від головного пристрою. При цьому на головний пристрій не передаються дані щодо обмеження експорту. Щоб здійснювати контроль потужності, потрібно виконати наведені нижче налаштування.

    Інтерфейс підпорядкованого пристрою GEN24 / Verto / Tauro
    1Виберіть користувача Technician (Технік) і введіть пароль для користувача Technician (Технік).
    2В області меню Modbus активуйте функцію Modbus Server via TCP (Сервер Modbus через TCP).
    3Для сценарію Fail-Safe в області меню Safety and Grid Regulations (Правила щодо безпеки та мережі) > I/O Power Management (Керування живленням на входах і виходах) встановіть такі пріоритети контролю:
    1. Обмеження потужності на вході/виході
    2. Керування Modbus
    3. Обмеження експорту
    4В області меню Safety and Grid Regulations (Правила щодо безпеки та мережі) > Export Limitation (Обмеження експорту) виберіть і налаштуйте наведені параметри.
    • Активуйте функцію Power Control (Контроль потужності).
    • Виберіть Total Power Limit (Обмеження загальної потужності) і вкажіть загальне значення потужності постійного струму для всієї системи у ватах.
    • Активуйте Export Limit Control (Soft Limit) (Контроль обмеження експорту (м’яке обмеження)) та введіть значення 0 Вт для параметра Maximum grid feed-in power (Максимальна потужність електроенергії, що подається в мережу).
    • Увімкніть функцію Reduce inverter power to 0% if meter connection has been lost (Зменшення потужності інвертора до 0 % у разі втрати підключення до лічильника).
    Інтерфейс підпорядкованого пристрою Fronius Datamanager 2.0
    1 Виберіть користувача Admin (Адміністратор) і введіть пароль для користувача Admin (Адміністратор).
    2В області меню Settings – Modbus (Настройки – Modbus) активуйте функції Exporting data via Modbus (Експорт даних через Modbus) та Inverter control via Modbus (Контроль інвертора через Modbus).
    3В області меню DNO Editor (Редактор параметрів взаємодії з оператором системи розподілу) > Control priorities (Пріоритети контролю) задайте такі пріоритети контролю для сценарію Fail-Safe:
    1. Контроль входів/виходів
    2. Контроль через Modbus
    3. Динамічне зниження потужності
    4Виберіть область меню DNO Editor (Редактор параметрів взаємодії з оператором системи розподілу) > Dynamic power reduction (Динамічне зниження потужності).
    5В області елемента меню Export Limitation (Обмеження експорту) активуйте функцію Limit for entire system (Обмеження всієї системи) і застосуйте наведені налаштування.
    • Вкажіть загальну потужність постійного струму для всієї системи у ватах.
    • Активуйте Export Limit Control (Soft Limit) (Контроль обмеження експорту (м’яке обмеження)) та введіть значення 0 Вт для параметра Maximum grid feed-in power (Максимальна потужність електроенергії, що подається в мережу).
    • Увімкніть функцію Reduce inverter power to 0% if meter connection has been lost (Зменшення потужності інвертора до 0 % у разі втрати підключення до лічильника).
    ✓Динамічне обмеження постачання електроенергії за наявності кількох інверторів налаштовано.

    ВАЖЛИВО!
    Підпорядкований пристрій автоматично припиняє подання енергії в мережу в разі збою комунікації, якщо контроль Modbus не передає сигнал на інвертор.

    1. Налаштування: інтерфейс користувача інвертора
    2. Вимоги щодо безпеки та електромережі

    Керування живленням на входах і виходах

    link_horizontalLink copied

    General (Загальні)
    У цьому пункті меню параметри, що стосуються оператора енергомережі, визначено як правила. Ідеться про обмеження корисної потужності у відсотках або ватах та/або специфікацію коефіцієнта потужності.

    ВАЖЛИВО!
    Щоб переглядати та змінювати налаштування в цій області меню, виберіть користувача Technician (Технік), введіть пароль для користувача Technician (Технік) і підтвердьте його. Тільки технічні фахівці можуть виконувати налаштування в цій області меню.

    У розділі Rules (Правила) розгорніть область меню (наприклад, Rule 1 (Правило 1)). Налаштуйте наведені нижче параметри.

    Limitation (Обмеження)

    Виберіть указані правила для керування живленням.

    • Export Limit Control (W) (Керування обмеженням експорту (Вт)): корисна потужність, що подається в точку підключення до електромережі, обмежена заданим значенням (наприклад, 5000 Вт).
    • I/O Generation Limit (%) (Обмеження генерації на вході/виході (%)): вихідна потужність інвертора обмежується визначеним значенням абсолютної корисної потужності.
    • Shutdown single device (Вимкнення одного пристрою): інвертор завершує роботу в режимі подання електроенергії в мережу та переходить у режим очікування.

    ВАЖЛИВО!
    Правила щодо обмеження вихідної потужності та вимкнення застосовуються до цього пристрою і не можуть бути застосовані до інших інверторів у системі. Динамічне обмеження постачання електроенергії для кількох інверторів можна налаштувати, скориставшись інформацією в розділі Обмеження постачання електроенергії.

    Input pattern (Шаблон введення) (призначення окремих входів/виходів)
    1 клацання = білий, контакт відкритий
    2 клацання = синій, контакт закритий
    3 клацання = сірий, не використовується

    Power Factor (cos φ) (Коефіцієнт потужності (cos φ)) (визначення значення)

    Impedance response (Тип реакції на повний опір)

    • Capacitive (Ємнісна)
    • Inductive (Індуктивна)

    DNO Feedback (Зворотний зв’язок з оператором системи розподілу)
    Якщо задано це правило, потрібно обов’язково налаштувати вихід DNO Feedback (Зворотний зв’язок з оператором системи розподілу) (рекомендується використовувати контакт 1), наприклад, для керування сигнальним пристроєм.

    Імпортувати (Import) та експортувати (Export) визначені правила можна у форматі *.fpc.

    Якщо для інвертора активовано правило керування, пристрій зазначить це в overview (огляді) інтерфейсу користувача в розділі Device State (Стан пристрою).

    Controlling Priorities (Пріоритети контролю)
    Налаштування пріоритетів контролю для функції керування живленням на входах і виходах (DRM або приймач сигналів керування залишковою хвилястістю), обмеження постачання електроенергії та керування за протоколом Modbus.

    1 = найвищий пріоритет, 3 = найнижчий пріоритет

    Локальні пріоритети для керування живленням на входах і виходах, обмеження постачання електроенергії та інтерфейс Modbus деактивуються за допомогою команд керування через хмару (нормативні цілі та віртуальні електростанції – див. розділ Керування через хмару на стор. (→)), а також за допомогою параметрів аварійного живлення.

    У контексті пріоритетів керування пристрій розрізняє контроль потужності та вимкнення інвертора. Вимкнення інвертора має пріоритет перед контролем потужності. Команда вимкнення інвертора виконується завжди та не потребує визначення пріоритету.

    Power control (Контроль потужності)
    • Керування живленням на входах і виходах (DRM / приймач сигналів керування залишковою хвилястістю) – відповідно до команди
    • Контроль експорту (м’яке обмеження) – завжди активний
    • Modbus (обмеження виробництва) – відповідно до команди
    Inverter shutdown (Вимкнення інвертора)
    • Керування живленням на входах і виходах з обмеженням постачання електроенергії = 0 % (DRM / приймач сигналів керування залишковою хвилястістю) – відповідно до команди
    • Обмеження експорту (жорстке обмеження)
    • Modbus (команда вимкнення) – відповідно до команди
    1. Налаштування: інтерфейс користувача інвертора
    2. Вимоги щодо безпеки та електромережі

    Схема підключення – 4 реле

    link_horizontalLink copied

    Приймачі сигналу керування залишковою хвилястістю та клему входів/виходів інвертора можна з’єднати відповідно до схеми підключення.
    Якщо відстань між інвертором і приймачем сигналу керування залишковою хвилястістю перевищує 10 м, рекомендовано використовувати кабель щонайменше категорії 5. Екран повинен бути підключений одним боком до клеми зони передавання даних (SHIELD – ЕКРАНУВАННЯ).

    (1)
    Приймач сигналів керування залишковою хвилястістю з чотирма реле для обмеження корисної потужності.
    (2)
    Входи/виходи зони передавання даних.
    Використання попередньо настроєного файлу для роботи із 4 реле:
    1Завантажте файл (FPC) в області робота з 4 реле на мобільний пристрій.
    2Завантажте файл (FPC), натиснувши кнопку Import (Імпорт) в області меню I/O Power Management (Керування живленням на вході/виході).
    3Натисніть Save (Зберегти).
    ✓Налаштування для роботи з 4 реле збережено.
    1. Налаштування: інтерфейс користувача інвертора
    2. Вимоги щодо безпеки та електромережі

    Керування потужністю на вході/виході – 4 реле

    link_horizontalLink copied
    1. Налаштування: інтерфейс користувача інвертора
    2. Вимоги щодо безпеки та електромережі

    Схема підключення – 3 реле

    link_horizontalLink copied

    Приймачі сигналу керування залишковою хвилястістю та клему входів/виходів інвертора можна з’єднати відповідно до схеми підключення.
    Якщо відстань між інвертором і приймачем сигналу керування залишковою хвилястістю перевищує 10 м, рекомендовано використовувати кабель щонайменше категорії 5. Екран повинен бути підключений одним боком до клеми зони передавання даних (SHIELD – ЕКРАНУВАННЯ).

    (1)
    Приймач сигналів керування залишковою хвилястістю з трьома реле для обмеження корисної потужності.
    (2)
    Входи/виходи зони передавання даних.
    Використання попередньо настроєного файлу для роботи із 3 реле:
    1Завантажте файл (FPC) в області робота з 3 реле на мобільний пристрій.
    2Завантажте файл (FPC), натиснувши кнопку Import (Імпорт) в області меню I/O Power Management (Керування живленням на вході/виході).
    3Натисніть Save (Зберегти).
    ✓Налаштування для роботи з 3 реле збережено.
    1. Налаштування: інтерфейс користувача інвертора
    2. Вимоги щодо безпеки та електромережі

    Керування потужністю на вході/виході – 3 реле

    link_horizontalLink copied
    1. Налаштування: інтерфейс користувача інвертора
    2. Вимоги щодо безпеки та електромережі

    Схема підключення – 2 реле

    link_horizontalLink copied

    Приймачі сигналу керування залишковою хвилястістю та клему входів/виходів інвертора можна з’єднати відповідно до схеми підключення.
    Якщо відстань між інвертором і приймачем сигналу керування залишковою хвилястістю перевищує 10 м, рекомендовано використовувати кабель щонайменше категорії 5. Екран повинен бути підключений одним боком до клеми зони передавання даних (SHIELD – ЕКРАНУВАННЯ).

    (1)
    Приймач сигналів керування залишковою хвилястістю з двома реле для обмеження корисної потужності.
    (2)
    Входи/виходи зони передавання даних.
    Використання попередньо настроєного файлу для роботи із 2 реле:
    1Завантажте файл (FPC) в області робота з 2 реле на мобільний пристрій.
    2Завантажте файл (FPC), натиснувши кнопку Import (Імпорт) в області меню I/O Power Management (Керування живленням на вході/виході).
    3Натисніть Save (Зберегти).
    ✓Налаштування для роботи з 2 реле збережено.
    1. Налаштування: інтерфейс користувача інвертора
    2. Вимоги щодо безпеки та електромережі

    Керування потужністю на вході/виході – 2 реле

    link_horizontalLink copied
    1. Налаштування: інтерфейс користувача інвертора
    2. Вимоги щодо безпеки та електромережі

    Схема підключення – 1 реле

    link_horizontalLink copied

    Приймачі сигналу керування залишковою хвилястістю та клему входів/виходів інвертора можна з’єднати відповідно до схеми підключення.
    Якщо відстань між інвертором і приймачем сигналу керування залишковою хвилястістю перевищує 10 м, рекомендовано використовувати кабель щонайменше категорії 5. Екран повинен бути підключений одним боком до клеми зони передавання даних (SHIELD – ЕКРАНУВАННЯ).

    (1)
    Приймач сигналів керування залишковою хвилястістю з одним реле для обмеження корисної потужності.
    (2)
    Входи/виходи зони передавання даних.
    Використання попередньо настроєного файлу для роботи із 1 реле:
    1Завантажте файл (FPC) в області робота з 1 реле на мобільний пристрій.
    2Завантажте файл (FPC), натиснувши кнопку Import (Імпорт) в області меню I/O Power Management (Керування живленням на вході/виході).
    3Натисніть Save (Зберегти).
    ✓Налаштування для роботи з 1 реле збережено.
    1. Налаштування: інтерфейс користувача інвертора
    2. Вимоги щодо безпеки та електромережі

    Керування потужністю на вході/виході – 1 реле

    link_horizontalLink copied
    1. Налаштування: інтерфейс користувача інвертора
    2. Вимоги щодо безпеки та електромережі

    Підключення приймача сигналів контролю залишкової хвилястості до кількох інверторів

    link_horizontalLink copied

    Оператор енергомережі може вимагати підключення одного або кількох інверторів до приймача сигналів контролю залишкової хвилястості для обмеження корисної потужності та/або коефіцієнта потужності фотовольтаїчної системи.

    Схема підключення приймача сигналів контролю залишкової хвилястості до кількох інверторів
    До приймача сигналів контролю залишкової хвилястості можна підключати такі інвертори Fronius через розподілювач (з’єднувальне реле):
    • Symo GEN24;
    • Primo GEN24
    • Tauro;
    • Verto
    • SnapINverter (лише пристрої з Fronius Datamanager 2.0).

    ВАЖЛИВО!
    У користувацькому інтерфейсі кожного інвертора, підключеного до приймача сигналів контролю залишкової хвилястості, необхідно ввімкнути налаштування 4-relay mode (Режим із 4 реле) (див. розділи Схема підключення – 4 реле та Керування потужністю на вході/виході – 4 реле).

    1. Налаштування: інтерфейс користувача інвертора
    2. Вимоги щодо безпеки та електромережі

    Автоматичне тестування
    (CEI 0-21)

    link_horizontalLink copied

    Опис
    Автоматичне тестування можна використовувати для перевірки роботи італійської функції захисту відповідно до застосовних стандартів моніторингу граничних значень напруги та частоти інвертора під час введення в експлуатацію. У звичайному режимі інвертор постійно перевіряє фактичні значення напруги та частоти в електричній мережі.
    Після запуску автоматичного тестування різні окремі випробування запускаються автоматично одне за одним. Залежно від умов експлуатації електромережі тривалість випробування становить приблизно 15 хвилин.

    ВАЖЛИВО!
    В Італії інвертор можна вводити в експлуатацію тільки після успішно завершеного автоматичного тестування (CEI 0-21). Якщо автоматичне тестування не було виконано, забороняється подавати живлення в мережу. Після запуску автоматичного тестування воно повинно бути успішно завершено. Функцію автоматичного тестування не можна запустити у режимі аварійного живлення.

    Umax

    Перевірка максимальної напруги на фазних проводах

    Umin

    Перевірка мінімальної напруги на фазних проводах

    fmax

    Перевірка максимальної частоти електричної мережі

    fmin

    Перевірка мінімальної частоти електричної мережі

    fmax alt

    Перевірка альтернативної максимальної частоти електричної мережі

    fmin alt

    Перевірка альтернативної мінімальної частоти електричної мережі

    U outer min

    Перевірка мінімальної зовнішньої напруги

    U longT.

    Перевірка середньої напруги за 10 хв

    Зберегти у форматі PDF
    1Натисніть кнопку Print to PDF (Друкувати як PDF-файл).
    2Введіть у полі ім’я файлу та натисніть кнопку Print (Друк).
    ✓Буде створено та відображено PDF-файл.

    Примітка до автоматичного тестування
    Значення обмеження задаються в області меню Safety and Grid Regulations (Правила щодо безпеки та мережі) > Country Setup (Налаштування для країн) > Grid Support Functions (Функції підтримки мережі).
    Область меню Country Setup (Налаштування для країн) призначена виключно для професійних спеціалістів із монтажу та технічного обслуговування з авторизованих компаній. Код доступу до інвертора, необхідний для відкриття цієї області меню, можна запитати за допомогою порталу Fronius Solar.SOS (див. розділ Надсилання запитів на коди для інвертора через портал Solar.SOS на сторінці (→))..

    Опції

    link_horizontalLink copied

    Пристрій захисту від перенапруги (SPD)

    Загальні положення

    Пристрій захисту від перенапруги (SPD) захищає від тимчасових сплесків напруги і розсіює струми перенапруги (наприклад, під час удару блискавки). Пристрій SPD захищає компоненти фотовольтаїчної системи, керуючись принципом загального захисту від ударів блискавки.
    Детальніше про принципову електричну схему пристрою захисту від перенапруги див. в розділі Пристрій захисту від перенапруги (SPD) на стор. (→).

    Якщо спрацьовує пристрій захисту від перенапруги, колір індикатора змінюється із зеленого на червоний (механічний дисплей), а світлодіод робочого стану інвертора світиться червоним (див. розділ Функції кнопок та світлодіодний індикатор стану на стор. (→)). Код помилки 1030 WSD Open відображається в інтерфейсі інвертора в меню System (Система) > Event Log (Журнал подій) або в меню користувача в розділі Notifications (Сповіщення) чи у Fronius Solar.web. У такому разі авторизована компанія має відремонтувати інвертор.

    ВАЖЛИВО!
    Інвертор також вимикається, якщо 2-контактний сигнальний кабель пристрою захисту від перенапруги відключено або пошкоджено.

    Зовнішній пристрій захисту від перенапруги
    Щоб мати змогу отримувати сповіщення про спрацьовування зовнішніх пристроїв захисту від перенапруги, рекомендовано послідовно підключити контакти зворотного зв’язку до входу аварійного відключення.

    1. Опції

    Пристрій захисту від перенапруги (SPD)

    link_horizontalLink copied

    Загальні положення

    Пристрій захисту від перенапруги (SPD) захищає від тимчасових сплесків напруги і розсіює струми перенапруги (наприклад, під час удару блискавки). Пристрій SPD захищає компоненти фотовольтаїчної системи, керуючись принципом загального захисту від ударів блискавки.
    Детальніше про принципову електричну схему пристрою захисту від перенапруги див. в розділі Пристрій захисту від перенапруги (SPD) на стор. (→).

    Якщо спрацьовує пристрій захисту від перенапруги, колір індикатора змінюється із зеленого на червоний (механічний дисплей), а світлодіод робочого стану інвертора світиться червоним (див. розділ Функції кнопок та світлодіодний індикатор стану на стор. (→)). Код помилки 1030 WSD Open відображається в інтерфейсі інвертора в меню System (Система) > Event Log (Журнал подій) або в меню користувача в розділі Notifications (Сповіщення) чи у Fronius Solar.web. У такому разі авторизована компанія має відремонтувати інвертор.

    ВАЖЛИВО!
    Інвертор також вимикається, якщо 2-контактний сигнальний кабель пристрою захисту від перенапруги відключено або пошкоджено.

    Зовнішній пристрій захисту від перенапруги
    Щоб мати змогу отримувати сповіщення про спрацьовування зовнішніх пристроїв захисту від перенапруги, рекомендовано послідовно підключити контакти зворотного зв’язку до входу аварійного відключення.

    1. Опції
    2. Пристрій захисту від перенапруги (SPD)

    Загальні положення

    link_horizontalLink copied

    Пристрій захисту від перенапруги (SPD) захищає від тимчасових сплесків напруги і розсіює струми перенапруги (наприклад, під час удару блискавки). Пристрій SPD захищає компоненти фотовольтаїчної системи, керуючись принципом загального захисту від ударів блискавки.
    Детальніше про принципову електричну схему пристрою захисту від перенапруги див. в розділі Пристрій захисту від перенапруги (SPD) на стор. (→).

    Якщо спрацьовує пристрій захисту від перенапруги, колір індикатора змінюється із зеленого на червоний (механічний дисплей), а світлодіод робочого стану інвертора світиться червоним (див. розділ Функції кнопок та світлодіодний індикатор стану на стор. (→)). Код помилки 1030 WSD Open відображається в інтерфейсі інвертора в меню System (Система) > Event Log (Журнал подій) або в меню користувача в розділі Notifications (Сповіщення) чи у Fronius Solar.web. У такому разі авторизована компанія має відремонтувати інвертор.

    ВАЖЛИВО!
    Інвертор також вимикається, якщо 2-контактний сигнальний кабель пристрою захисту від перенапруги відключено або пошкоджено.

    Зовнішній пристрій захисту від перенапруги
    Щоб мати змогу отримувати сповіщення про спрацьовування зовнішніх пристроїв захисту від перенапруги, рекомендовано послідовно підключити контакти зворотного зв’язку до входу аварійного відключення.

    1. Опції
    2. Пристрій захисту від перенапруги (SPD)

    Безпека

    link_horizontalLink copied

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Електрична напруга на окремих частинах фотовольтаїчної системи може становити загрозу.

    Це може призвести до серйозного травмування людей або пошкодження майна.

    Від’єднайте частини фотовольтаїчної системи під напругою від усіх контактів і з усіх боків.

    Захистіть елементи від повторної активації відповідно до місцевих норм.

    Дочекайтеся, поки конденсатори інвертора розрядяться (2 хвилини).

    Переконайтеся за допомогою відповідного вимірювального пристрою, що інвертор відключено.

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Неправильне виконання робіт становить загрозу.

    Це може призвести до серйозного травмування людей або пошкодження майна.

    Монтаж і підключення можуть виконувати лише кваліфіковані спеціалісти, яких готує компанія Fronius, і лише з дотриманням відповідних технічних вимог.

    Дотримуйтеся правил техніки безпеки.

    1. Опції
    2. Пристрій захисту від перенапруги (SPD)

    Комплект постачання

    link_horizontalLink copied

    Пристрій захисту від перенапруги (SPD) є додатковою опцією, і його можна модифікувати для інвертора.

    Технічні дані див. у розділі «Технічні дані» на сторінці (→).

    1. Плата
    2. 4 шт.: гвинти TX20
    3. З’єднання із заземленням
    4. 2-контактний сигнальний кабель
    5. Кабель ФВ-
    6. Кабель ФВ+
    7. Інформація про користувача
    1. Опції
    2. Пристрій захисту від перенапруги (SPD)

    Знеструмлення інвертора

    link_horizontalLink copied
    1

    Вимкніть автоматичний запобіжник. Установіть запобіжник постійного струму в положення Off (Вимк.).

    2

    Від’єднайте роз’єми від батарей сонячних модулів (+/-). Вимкніть акумуляторну батарею, підключену до інвертора.

    Дочекайтеся, поки конденсатори інвертора розрядяться (2 хвилини).

    1. Опції
    2. Пристрій захисту від перенапруги (SPD)

    Монтаж

    link_horizontalLink copied

    ОБЕРЕЖНО!

    Використання проводів для з’єднання із заземленням недостатньої довжини може становити небезпеку.

    Це може призвести до пошкодження інвертора через теплове перевантаження.

    Під час визначення довжини проводу для з’єднання із заземленням слід керуватися державними стандартами й нормативними вимогами.

    1

    Відкрутіть два гвинти з нижньої сторони кришки корпусу, повернувши їх на 180° ліворуч за допомогою викрутки (TX20). Потім потягніть кришку корпусу інвертора за її нижню частину, а тоді від’єднайте цю кришку від інвертора вгорі.

    2

    Відкрутіть п’ять гвинтів із кришки зони підключення, повернувши їх на 180° ліворуч за допомогою викрутки (TX20).
    Від’єднайте кришку зони підключення від пристрою.

    3

    Зніміть розділювач зони підключення, натиснувши на елементи блокування.

    4

    Вийміть вставні клеми постійного струму з роз’ємів і від’єднайте їх від кабелів (лише якщо їх уже було встановлено).

    5

    Підключіть кабелі PV+/PV- із комплекту постачання до відповідних роз’ємів.

    ВАЖЛИВО!
    Під час підключення враховуйте маркування на кабелях.

    6

    Підключіть кабелі з комплекту постачання до відповідних роз’ємів на платі.

    ВАЖЛИВО!
    Штекери необхідно вставити в роз’єми плати до упору.

    7

    Вставте плату в інвертор і закріпіть її чотирма гвинтами (TX20) із комплекту постачання з моментом затягування 1,0‑1,2 Н·м.

    8

    ВАЖЛИВО!
    Залежно від державних стандартів і нормативних вимог може знадобитися провід для з’єднання із заземленням, що має більший переріз.

    Виберіть кабель для з’єднання із заземленням із перерізом, що відповідає державним стандартам і нормативним вимогам, та приєднайте до нього кільцевий кабельний наконечник (внутрішній діаметр: 4 мм, зовнішній діаметр: макс. 10 мм), а також відповідне ущільнювальне кільце. Прикрутіть провід для з’єднання із заземленням до плати з моментом затягування 1,5 Н·м.

    9

    Під’єднайте провід для з’єднання із заземленням до першого роз’єму знизу клеми електрода заземлення за допомогою викрутки (TX20) із моментом затягування 1,8-2 Н·м.

    ВАЖЛИВО!
    Використання інших входів може ускладнити роботу з розділювачами зони підключення або призвести до пошкодження проводу з’єднання із заземленням.

    10

    Зніміть 12 мм ізоляції з одинарних проводів і закріпіть їх у відповідному роз’ємі клеми на друкованій монтажній платі з моментом затягування 1,2-1,5 Н·м.

    ВАЖЛИВО!
    Виберіть переріз кабелю згідно з інструкціями для визначеної лінійки потужності інвертора (див. розділ Кабелі, які можна використовувати для електричного з’єднання на стор. (→)).

    11

    Введіть вставні клеми постійного струму у відповідний роз’єм до упору (почуєте клацання).

    12

    Повторно вставте розділювач зони підключення.

    * Укладіть провід з’єднання із заземленням у вбудований кабельний канал.

    ВАЖЛИВО!
    Вставляючи розділювач зони підключення, стежте за тим, щоб не пошкодити провід з’єднання із заземленням (наприклад, не зламати, перекрутити, перетиснути його тощо).

    13

    Від’єднайте установлену заводську перемичку від вставної клеми WSD.

    14

    Під’єднайте сигнальні кабелі до роз’ємів IN- та IN+, дотримуючись маркування на вставній клемі WSD.

    15

    Перевірте, чи встановлено перемикач WSD в позицію 1. Якщо потрібно, виправте це (заводське налаштування: позиція 1).

    16

    Розмістіть кришку в зоні підключення. Закрутіть п’ять гвинтів, повернувши їх на 180° праворуч у вказаному порядку за допомогою викрутки (TX20).

    17

    Надіньте кришку корпусу на інвертор згори вниз.
    Натисніть на нижню частину кришки та закрутіть два гвинти, повернувши їх на 180° праворуч за допомогою викрутки (TX20).

    1. Опції
    2. Пристрій захисту від перенапруги (SPD)

    Запуск інвертора

    link_horizontalLink copied
    1

    Підключіть батареї сонячних модулів (+/-). Увімкніть акумуляторну батарею, підключену до інвертора.

    2

    Установіть запобіжник постійного струму в положення On (Увімк.). Увімкніть автоматичний запобіжник.

    1. Опції

    DC Connector Kit GEN24

    link_horizontalLink copied

    Загальні відомості

    Набір DC Connector Kit GEN24 (артикул виробу: 4,240,046) дає змогу підключати послідовно з’єднані фотовольтаїчні пристрої зі значенням загального струму понад 25 А.

    ВАЖЛИВО!
    Якщо вбудований в інвертор пристрій захисту від дугового пробою (ПЗДП) використовується для виявлення дуги згідно з вимогами стандарту IEC 63027, набір DC Connector Kit GEN24 застосовувати не можна. Монтаж має виконуватися відповідно до чинних національних стандартів і нормативних настанов.

    1. Опції
    2. DC Connector Kit GEN24

    Загальні відомості

    link_horizontalLink copied

    Набір DC Connector Kit GEN24 (артикул виробу: 4,240,046) дає змогу підключати послідовно з’єднані фотовольтаїчні пристрої зі значенням загального струму понад 25 А.

    ВАЖЛИВО!
    Якщо вбудований в інвертор пристрій захисту від дугового пробою (ПЗДП) використовується для виявлення дуги згідно з вимогами стандарту IEC 63027, набір DC Connector Kit GEN24 застосовувати не можна. Монтаж має виконуватися відповідно до чинних національних стандартів і нормативних настанов.

    1. Опції
    2. DC Connector Kit GEN24

    Загальні зауваження стосовно фотовольтаїчних модулів

    link_horizontalLink copied

    Щоб мати можливість вибрати оптимальні фотовольтаїчні модулі та максимально ефективно використовувати інвертор, важливо враховувати таке:

    • Якщо сонячне випромінення постійне, а температура знижується, напруга холостого ходу фотовольтаїчних модулів збільшується. Напруга холостого ходу не повинна перевищувати максимальну допустиму напругу системи. Якщо напруга холостого ходу перевищує встановлені значення, це призведе до пошкодження інвертора та втрати права на гарантійне обслуговування.
    • Слід дотримуватися значень температурних коефіцієнтів, указаних у паспортах фотовольтаїчних модулів.
    • Точніші значення для визначення параметрів сонячних модулів можна отримати за допомогою відповідних розрахункових програм, наприклад Fronius Solar.creator.

    ВАЖЛИВО!
    Перед підключенням сонячних модулів переконайтеся, що напруга для сонячних модулів, указана виробником, відповідає фактичній виміряній напрузі.

    ВАЖЛИВО!
    Сонячні модулі, підключені до інвертора, повинні відповідати стандарту IEC 61730 (клас A).

    ВАЖЛИВО!
    Батареї сонячних модулів не потребують заземлення.

    1. Опції
    2. DC Connector Kit GEN24

    Безпека

    link_horizontalLink copied

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Неправильна експлуатація приладу може бути небезпечною.

    Це може призвести до серйозного травмування людей і пошкодження обладнання.

    Уведення в експлуатацію, ремонт і технічне обслуговування силового блоку інвертора дозволено виконувати тільки кваліфікованим сервісним працівникам, які пройшли належну підготовку в компанії Fronius, і лише з дотриманням відповідних технічних вимог.

    Перед встановленням і введенням обладнання в експлуатацію прочитайте інструкції з експлуатації та монтажу.

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Фотовольтаїчні модулі, що перебувають під дією прямих сонячних променів, становлять небезпеку з огляду на напругу мережі або напругу постійного струму.

    Це може призвести до серйозного травмування людей і пошкодження обладнання.

    Перш ніж виконувати підключення, ремонт або обслуговування, переконайтеся, що пристрій відключено від інвертора та знеструмлено на боці змінного та постійного струму.

    Підключати це обладнання до електричної мережі загального користування може тільки кваліфікований інженер-електрик.

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Неналежне затягування клем і штекерних роз’ємів ФВП може призвести до ураження електричним струмом.

    Ураження електричним струмом може бути смертельним.

    Під час підключення переконайтеся, що всі стійки батарей проходять через один і той самий вхід ФВП, наприклад:
    «стійка батарей 1+» через вхід PV 1.1+, а «стійка батарей 1–» через вхід PV 1.1–.

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Пошкоджені та/або забруднені клеми можуть становити загрозу.

    Це може призвести до серйозного травмування людей і пошкодження обладнання.

    Перед підключенням перевірте клеми на наявність пошкоджень і забруднень.

    Знеструмте клеми та видаліть забруднення.

    Якщо клеми несправні, подбайте про те, щоб їх замінив фахівець авторизованої сервісної компанії.

    1. Опції
    2. DC Connector Kit GEN24

    Комплект постачання

    link_horizontalLink copied

    Набір для постійного струму DC Connector Kit GEN24 є додатковою опцією, і його можна модифікувати для інвертора.

    1. Інформація для користувача
    2. 2 гвинти TX20
    3. Набір для постійного струму DC Connector Kit GEN24
    1. Опції
    2. DC Connector Kit GEN24

    Знеструмлення інвертора

    link_horizontalLink copied
    1

    Вимкніть автоматичний запобіжник. Установіть запобіжник постійного струму в положення Off (Вимк.).

    2

    Від’єднайте роз’єми від батарей сонячних модулів (+/-). Вимкніть акумуляторну батарею, підключену до інвертора.

    Дочекайтеся, поки конденсатори інвертора розрядяться (2 хвилини).

    1. Опції
    2. DC Connector Kit GEN24

    Монтаж

    link_horizontalLink copied

    ОБЕРЕЖНО!

    Використання кабелів постійного струму недостатньої довжини може становити небезпеку.

    Теплове перевантаження може спровокувати пошкодження інвертора.

    Під час визначення розмірів кабелів постійного струму дотримуйтеся технічних характеристик, викладених у розділі Кабелі, які можна використовувати для електричного з’єднання на стор. (→).

    1

    Відкрутіть два гвинти з нижньої сторони кришки корпусу, повернувши їх на 180° вліво за допомогою викрутки (TX20). Потім зніміть кришку корпусу з інвертора, потягнувши її догори, та від’єднайте її вгорі.

    2

    Відкрутіть 5 гвинтів із кришки зони підключення, повернувши їх на 180° ліворуч за допомогою викрутки (TX20).
    Зніміть кришку із зони підключення пристрою.

    3

    Вставте набір DC Connector GEN24 в інвертор і закріпіть його двома гвинтами (TX20) з комплекту з моментом затягування 1,0 ‑ 1,2 Нм.

    4

    Вручну протягніть кабелі постійного струму через ізоляційні втулки постійного струму.

    5

    Натисніть на замок за клемами та зніміть клеми постійного струму.

    6

    Зніміть 18-20 мм ізоляції з одинарних проводів.
    Виберіть переріз кабелю згідно з інструкціями, викладеними в розділі Кабелі, які можна використовувати для електричного з’єднання на стор. (→).

    7

    За допомогою шліцевої викрутки притисніть замок до клеми. Вставте оголений одинарний провід у роз’єм до упору. Відведіть шліцеву викрутку від замка.

    8

    Підключіть батареї сонячних модулів (+/-).

    9

    Перевірте полярність і напругу кабелів постійного струму за допомогою відповідного вимірювального пристрою.

    ОБЕРЕЖНО!

    Неправильна полярність клем може становити загрозу.

    Це може призвести до пошкодження інвертора.

    Перевірте напругу (макс. 1000 Впост. ст.) та полярність кабелів постійного струму за допомогою відповідного вимірювального пристрою.

    10

    Вставте клеми постійного струму у відповідний роз’єм до фіксації. Прикрутіть до корпусу гвинти фіксатора за допомогою викрутки (TX20) із моментом затягування 1,3-1,5 Нм.

    УВАГА!

    Є ризик виникнення надмірного моменту затягування на фіксаторі.

    Це може призвести до його пошкодження.

    Не використовуйте дриль-шурупокрут.

    11

    Розмістіть кришку в зоні підключення. Закрутіть 5 гвинтів, повернувши їх на 180° праворуч у вказаному напрямку за допомогою викрутки (TX20).

    12

    Надіньте кришку корпусу на інвертор згори вниз.
    Натисніть на нижню частину кришки та закрутіть 2 гвинти, повернувши їх на 180° праворуч за допомогою викрутки (TX20).

    1. Опції
    2. DC Connector Kit GEN24

    Запуск інвертора

    link_horizontalLink copied
    1

    Підключіть батареї сонячних модулів (+/-). Увімкніть акумуляторну батарею, підключену до інвертора.

    2

    Установіть запобіжник постійного струму в положення On (Увімк.). Увімкніть автоматичний запобіжник.

    1. Опції

    PV Point Comfort

    link_horizontalLink copied

    Безпека

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Електрична напруга на окремих елементах фотовольтаїчної системи може становити загрозу.

    Це може призвести до серйозного травмування людей або пошкодження майна.

    Від’єднайте елементи фотовольтаїчної системи під напругою від усіх контактів і з усіх боків.

    Захистіть елементи від повторної активації відповідно до місцевих норм.

    Дочекайтеся, поки конденсатори інвертора розрядяться (2 хвилини).

    Переконайтеся за допомогою відповідного вимірювального пристрою, що інвертор знеструмлено.

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Неправильне виконання робіт становить загрозу.

    Це може призвести до серйозного травмування людей або пошкодження майна.

    Монтаж і підключення можуть виконувати лише кваліфіковані спеціалісти, яких готує компанія Fronius, і лише з дотриманням відповідних технічних вимог.

    Дотримуйтеся правил техніки безпеки.

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Пошкоджені та/або забруднені клеми можуть становити загрозу.

    Це може призвести до серйозного травмування людей або пошкодження майна.

    Перед підключенням перевірте клеми на наявність пошкоджень і забруднень.

    Знеструміть клеми та видаліть забруднення.

    Якщо клеми несправні, подбайте про те, щоб їх відремонтував кваліфікований фахівець.

    ОБЕРЕЖНО!

    Електростатичний розряд (ESD) може становити загрозу.

    Це може призвести до пошкодження електронних деталей.

    Зважайте на маркування стосовно ESD на самому пристрої та / або упаковці до нього.

    Уживайте заходів для захисту від ESD (заземлення, нейтралізація та екранування).

    УВАГА!

    Безперебійне подання енергії через точку PV Point залежить від енергії фотовольтаїчної системи.

    Якщо сонячні модулі не постачають достатньої кількості енергії, можуть виникати перебої.

    Не під’єднуйте об’єкти навантаження, які потребують безперебійного живлення.

    ВАЖЛИВО!
    Необхідно враховувати й застосовувати чинні державні закони, стандарти та положення, а також інструкції відповідного оператора енергомережі.
    Рекомендовано узгодити та затвердити конкретну установку з оператором енергомережі. Це зобов’язання також стосується конструкторів систем (наприклад, монтажників).

    1. Опції
    2. PV Point Comfort

    Безпека

    link_horizontalLink copied

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Електрична напруга на окремих елементах фотовольтаїчної системи може становити загрозу.

    Це може призвести до серйозного травмування людей або пошкодження майна.

    Від’єднайте елементи фотовольтаїчної системи під напругою від усіх контактів і з усіх боків.

    Захистіть елементи від повторної активації відповідно до місцевих норм.

    Дочекайтеся, поки конденсатори інвертора розрядяться (2 хвилини).

    Переконайтеся за допомогою відповідного вимірювального пристрою, що інвертор знеструмлено.

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Неправильне виконання робіт становить загрозу.

    Це може призвести до серйозного травмування людей або пошкодження майна.

    Монтаж і підключення можуть виконувати лише кваліфіковані спеціалісти, яких готує компанія Fronius, і лише з дотриманням відповідних технічних вимог.

    Дотримуйтеся правил техніки безпеки.

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Пошкоджені та/або забруднені клеми можуть становити загрозу.

    Це може призвести до серйозного травмування людей або пошкодження майна.

    Перед підключенням перевірте клеми на наявність пошкоджень і забруднень.

    Знеструміть клеми та видаліть забруднення.

    Якщо клеми несправні, подбайте про те, щоб їх відремонтував кваліфікований фахівець.

    ОБЕРЕЖНО!

    Електростатичний розряд (ESD) може становити загрозу.

    Це може призвести до пошкодження електронних деталей.

    Зважайте на маркування стосовно ESD на самому пристрої та / або упаковці до нього.

    Уживайте заходів для захисту від ESD (заземлення, нейтралізація та екранування).

    УВАГА!

    Безперебійне подання енергії через точку PV Point залежить від енергії фотовольтаїчної системи.

    Якщо сонячні модулі не постачають достатньої кількості енергії, можуть виникати перебої.

    Не під’єднуйте об’єкти навантаження, які потребують безперебійного живлення.

    ВАЖЛИВО!
    Необхідно враховувати й застосовувати чинні державні закони, стандарти та положення, а також інструкції відповідного оператора енергомережі.
    Рекомендовано узгодити та затвердити конкретну установку з оператором енергомережі. Це зобов’язання також стосується конструкторів систем (наприклад, монтажників).

    1. Опції
    2. PV Point Comfort

    Комплект постачання

    link_horizontalLink copied

    PV Point Comfort є додатковою опцією, і його можна модифікувати для інвертора.

    Технічні дані див. у розділі «Технічні дані» на сторінці (→).

    1. Ізоляційна плівка
    2. PV Point Comfort
    3. Підключення PEN
    4. Фазні / нульові проводи
    5. 4 шт.: гвинти TX20
    6. Кабельний ввід
    7. Інформація про користувача
    1. Опції
    2. PV Point Comfort

    Знеструмлення інвертора

    link_horizontalLink copied
    1

    Вимкніть автоматичний запобіжник. Установіть запобіжник постійного струму в положення Off (Вимк.).

    2

    Від’єднайте роз’єми від батарей сонячних модулів (+/-). Вимкніть акумуляторну батарею, підключену до інвертора.

    Дочекайтеся, поки конденсатори інвертора розрядяться (2 хвилини).

    1. Опції
    2. PV Point Comfort

    Монтаж

    link_horizontalLink copied

    ОБЕРЕЖНО!

    Використання з’єднання із заземленням недостатньої довжини може становити небезпеку.

    Теплове перевантаження може спровокувати пошкодження інвертора.

    Під час визначення довжини проводу для з’єднання із заземленням слід керуватися державними стандартами й нормативними вимогами.

    1

    Відкрутіть 2 гвинти знизу кришки корпусу, повернувши їх на 180° ліворуч за допомогою викрутки (TX20). Потім потягніть кришку корпусу інвертора за її нижню частину, а тоді від’єднайте цю кришку від інвертора вгорі.

    2

    Відкрутіть 5 гвинтів із кришки зони підключення, повернувши їх на 180° ліворуч за допомогою викрутки (TX20).
    Від’єднайте кришку зони підключення від пристрою.

    3

    Натисніть на замок за клемами та зніміть клеми змінного струму. Відкрутіть кабельний ввід.

    4

    Відключіть одинарні проводи від клеми змінного струму (лише якщо вони були відповідно встановлені).

    5

    Змініть феритове осердя і від’єднайте мережний кабель від інвертора.

    6

    За допомогою ступінчастого свердла зробіть отвір для додаткової кабельної втулки.

    7

    Вставте кабельний ввід в отвір і закрутіть його з моментом затягування 6 Нм.

    8

    Вставте ізоляційну плівку з правого боку від клеми електрода заземлення.

    9

    Вставте плату в інвертор.

    10

    Прикріпіть плату за допомогою 4 гвинтів (TX20) із комплекту постачання й закрутіть їх із моментом затягування 1,2 Нм.

    11

    Зніміть 12 мм ізоляції з одинарних проводів. Підніміть важіль регулювання клем змінного струму і вставте оголений одинарний провід у роз’єм до зупинки. Потім опустіть важіль керування, доки він не зафіксується.

    ВАЖЛИВО!
    Конструкція проводу PEN має відповідати державним стандартам; за потреби можна замінити провід PEN, що входить до комплекту постачання.

    12

    Прикріпіть провід PEN із комплекту постачання до другого входу клеми електрода заземлення, розташованого вгорі, за допомогою викрутки (TX20) із моментом затягування 1,8-2 Нм.

    13

    Зніміть 12 мм ізоляції з одинарних проводів.
    Виберіть переріз кабелю згідно з інструкціями для визначеної лінійки потужності інвертора (див. розділ Кабелі, які можна використовувати для електричного з’єднання на стор. (→)).
    Пристрій захисного відключення і автоматичний запобіжник мають бути сконструйовані відповідно до державних стандартів.

    ВАЖЛИВО!
    За потреби для захисту можна використовувати автоматичний запобіжник із максимальним струмом 16 А. У режимі аварійного живлення може подаватися максимум 13 A. Якщо інвертор захищено автоматичним запобіжником із максимальним струмом 16 А, немає потреби в додаткових автоматичних запобіжниках.
    Пристрій захисного відключення й автоматичний запобіжник мають бути сконструйовані відповідно до державних стандартів.

    14

    Прокладіть фазовий/нульовий провід через феритове осердя. Під’єднайте провід для з’єднання із заземленням до третього входу клеми електрода заземлення, розташованого вгорі, за допомогою викрутки (TX20) із моментом затягування 1,8-2 Нм.

    ВАЖЛИВО!
    Не прокладайте проводи для з’єднання із заземленням через феритове осердя. Під час підключення вкладіть їх петлями, щоб у разі виходу з ладу кабельного вводу ці проводи від’єдналися останніми.

    15

    Підключіть обрізаний фазовий/нульовий провід до наданих клем.

    16

    Вставте клеми у відповідний роз’єм до фіксації. Затягніть на кабельних вводах фіксувальні гайки з моментом затягування 4 Нм.

    17

    Розмістіть кришку в зоні підключення. Закрутіть 5 гвинтів, повернувши їх на 180° праворуч у вказаному напрямку за допомогою викрутки (TX20).

    18

    Надіньте кришку корпусу на інвертор згори вниз.
    Натисніть на нижню частину кришки та закрутіть 2 гвинти, повернувши їх на 180° праворуч за допомогою викрутки (TX20).

    1. Опції
    2. PV Point Comfort

    Запуск інвертора

    link_horizontalLink copied
    1

    Підключіть батареї сонячних модулів (+/-). Увімкніть акумуляторну батарею, підключену до інвертора.

    2

    Установіть запобіжник постійного струму в положення On (Увімк.). Увімкніть автоматичний запобіжник.

    1. Опції
    2. PV Point Comfort

    Налаштування PV Point Comfort

    link_horizontalLink copied

    Для введення в експлуатацію PV Point Comfort потрібне мікропрограмне забезпечення версії 1.25.2 або новіше. Використання застарілих версій мікропрограмного забезпечення може призвести до несумісності інвертора з PV Point Comfort. У такому разі мікропрограмне забезпечення інвертора слід оновити відповідно до інструкцій із розділу Оновлення на стор. (→).

    1Відкрийте інтерфейс користувача інвертора.
    - Відкрийте браузер.
    - У рядку адреси браузера введіть IP-адресу (IP-адреса для бездротової мережі WLAN: 192.168.250.181, IP-адреса для локальної мережі LAN: 169.254.0.180) або вкажіть ім’я хоста й ім’я домену для інвертора та підтвердьте.
    ✓Відобразиться інтерфейс користувача інвертора.
    2Натисніть кнопку Device configuration (Конфігурація пристрою).
    3В області входу в систему введіть ім’я користувача технік та пароль доступу для користувача-техніка.
    4Перейдіть в область меню Device Configuration (Конфігурація пристрою) > Functions and I/Os (Функції та входи і виходи).
    5Увімкніть функцію Backup Power (Аварійне живлення).
    6Виберіть PV Point у розкривному списку Backup Power Mode (Режим аварійного живлення).
    7Натисніть кнопку Save (Зберегти), щоб зберегти налаштування.
    ✓Режим аварійного живлення PV Point налаштовано.
    1. Опції
    2. PV Point Comfort

    Тестування режиму аварійного живлення

    link_horizontalLink copied
    Тестування режиму аварійного живлення рекомендоване в таких випадках:
    • Під час початкової інсталяції та конфігурації
    • Після роботи з розподільною шафою
    • Під час поточних операцій (рекомендація: проводити принаймні раз на рік)

    Для режиму тестування радимо зарядити акумуляторну батарею щонайменше на 30 %.

    Відомості про те, як запустити режим тестування, можна знайти в в контрольному списку для аварійного живлення (https://www.fronius.com/en/search-page, артикул виробу: 42,0426,0365).

    Додаток

    link_horizontalLink copied

    Догляд, обслуговування та утилізація

    Загальні відомості

    Інвертор сконструйований таким чином, що ніяких додаткових робіт із технічного обслуговування виконувати не потрібно. Але під час експлуатації інвертора необхідно врахувати кілька аспектів, щоб він працював належним чином.

    1. Додаток

    Догляд, обслуговування та утилізація

    link_horizontalLink copied

    Загальні відомості

    Інвертор сконструйований таким чином, що ніяких додаткових робіт із технічного обслуговування виконувати не потрібно. Але під час експлуатації інвертора необхідно врахувати кілька аспектів, щоб він працював належним чином.

    1. Додаток
    2. Догляд, обслуговування та утилізація

    Загальні відомості

    link_horizontalLink copied

    Інвертор сконструйований таким чином, що ніяких додаткових робіт із технічного обслуговування виконувати не потрібно. Але під час експлуатації інвертора необхідно врахувати кілька аспектів, щоб він працював належним чином.

    1. Додаток
    2. Догляд, обслуговування та утилізація

    Обслуговування

    link_horizontalLink copied

    Роботи з технічного обслуговування та ремонту можуть виконуватися тільки кваліфікованим технічним персоналом.

    1. Додаток
    2. Догляд, обслуговування та утилізація

    Очищення

    link_horizontalLink copied

    Очищуйте інвертор належним чином за допомогою вологої тканини.
    Не використовуйте для очищення інвертора мийні засоби, абразивні розчинники або подібні речовини.

    1. Додаток
    2. Догляд, обслуговування та утилізація

    Безпека

    link_horizontalLink copied

    Запобіжник постійного струму слід використовувати, лише щоб вимкнути живлення силового блока. Якщо запобіжник постійного струму вимкнено, зона підключення залишається під напругою.

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Фотовольтаїчні модулі становлять небезпеку з огляду на мережеву напругу або напругу постійного струму.

    Це може призвести до серйозного травмування людей або пошкодження майна.

    Зону підключення може відкривати лише відповідно кваліфікований електрик.

    Окрему зону силового блока може відкривати лише кваліфікований сервісний персонал компанії Fronius.

    Перш ніж виконувати підключення, переконайтеся, що інвертор знеструмлено і на боці змінного, і на боці постійного струму.

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Залишкова напруга на конденсаторах становить небезпеку.

    Це може призвести до серйозного травмування людей або пошкодження майна.

    Дочекайтеся, поки конденсатори інвертора розрядяться (2 хвилини).

    1. Додаток
    2. Догляд, обслуговування та утилізація

    Робота в дуже запиленому середовищі

    link_horizontalLink copied

    УВАГА!

    Під час експлуатації інвертора в середовищах із великою кількістю пилу на радіаторі та вентиляторі може накопичуватися бруд.

    Через недостатнє охолодження потужність інвертора може знизитися.

    Переконайтеся, що навколишнє повітря може безперешкодно проходити через вентиляційні отвори інвертора.

    Очистіть радіаторі і вентилятор від бруду.

    1

    Вимкніть живлення інвертора та почекайте вказаний час (2 хвилини), поки конденсатори не розрядяться й вентилятор не вимкнеться.
    Установіть запобіжник постійного струму в положення Off (Вимк.).

    2

    Відкрутіть гвинти з нижньої сторони кришки корпусу, повернувши їх на 180° вліво за допомогою викрутки (TX20). Потім потягніть кришку корпусу інвертора за її нижню частину, а тоді від’єднайте цю кришку від інвертора вгорі.

    3

    Очистіть радіатор і вентилятор від бруду серветкою чи щіткою або за допомогою стисненого повітря.

    УВАГА!

    Неналежний догляд за підшипниками вентилятора може призвести до їх пошкодження.

    Використання надмірної швидкості та застосування тиску на підшипники вентилятора можуть призвести до їх пошкодження.

    Заблокуйте вентилятор і прочистіть його за допомогою стисненого повітря.

    Якщо ви використовуєте тканину або щітку для очищення вентилятора, не натискайте на нього надмірно.

    Щоб знову запустити інвертор, виконайте наведені вище дії у зворотному порядку.

    1. Додаток
    2. Догляд, обслуговування та утилізація

    Утилізація

    link_horizontalLink copied

    Відходи електричного й електронного обладнання потрібно зберігати окремо та переробляти екологічно безпечним способом, згідно з Європейською директивою та державними законами. Використане обладнання необхідно повернути дистриб’ютору або в місцеву авторизовану систему збору та утилізації шкідливих відходів. Правильна утилізація уживаних пристроїв уможливлює екологічну переробку ресурсів та запобігає негативному впливу на здоров’я й навколишнє середовище.

    Пакувальні матеріали
    • Збирайте окремо
    • Дотримуйтеся місцевих правил
    • Викидайте картонні коробки в розібраному стані
    1. Додаток

    Гарантійні умови

    link_horizontalLink copied

    Гарантія виробника Fronius

    Детальні умови гарантії для вашої країни можна знайти на цій сторінці: www.fronius.com/solar/warranty.

    Щоб скористатися перевагами повного терміну гарантії на новий пристрій Fronius, зареєструйте свій продукт на сайті www.solarweb.com.

    1. Додаток
    2. Гарантійні умови

    Гарантія виробника Fronius

    link_horizontalLink copied

    Детальні умови гарантії для вашої країни можна знайти на цій сторінці: www.fronius.com/solar/warranty.

    Щоб скористатися перевагами повного терміну гарантії на новий пристрій Fronius, зареєструйте свій продукт на сайті www.solarweb.com.

    1. Додаток

    Компоненти для переключення на аварійне живлення

    link_horizontalLink copied

    Елементи для автоматичного перемикання аварійного живлення в режим Full Backup

    Елементи Fronius
    З переліченими нижче елементами Fronius для автоматичного перемикання на аварійне живлення вам більше не знадобляться жодні додаткові елементи. Якщо у вашій країні ці елементи недоступні, автоматичний перехід на аварійне живлення можна забезпечити за допомогою вказаних нижче елементів сторонніх виробників.

     Продукт

    Артикул виробу

    Fronius Backup Controller 3P-35A

    4,240,047,CK

    Fronius Smart Meter IP

    42,0411,0347

    Fronius Smart Meter 63A-3

    43,0001,1473

    Fronius Smart Meter 50kA-3

    43,0001,1478

    Fronius Smart Meter TS 65A-3

    43,0001,0044

    Fronius Smart Meter TS 5kA-3

    43,0001,0046

    Fronius Smart Meter WR

    43,0001,3591

    Елементи сторонніх виробників
    Використання продуктів інших виробників і типів, які не ввійшли до наведеного переліку, допускається лише за умови, що вони відповідають тим самим технічним і функціональним вимогам.

    Захист мережі та системи

    Виробник/тип

    Bender GmbH & Co. KG VMD460-NA-D-2
    Tele Haase Steuergeräte Ges.m.b.H. RE-NA003-M64

    K1 і K2 – монтажний контактор змінного струму із допоміжним контактом

    Кількість контактів

    3-контактний або 4-контактний
    (залежно від варіанта підключення кабелів)

    Номінальна сила струму

    залежно від підключення будинку

    Напруга котушки

    230 ВAC

    Номінальна частота

    50/60 Гц

    Запобіжник котушки

    6 А

    Мін. струм короткого замикання

    3 кА (контакти)

    Тестовий стандарт

    IEC 60947-4-1

    Допоміжний контакт

    Кількість НЗ-контактів

    1

    Комутаційна напруга

    12-230 В, 50/60 Гц

    Мін. номінальний струм

    1 А

    Мін. струм короткого замикання

    1 кА

    Виробник/тип

    ISKRA IK63-40 / Schrack BZ326461

    Буферне живлення – варіант підключення кабелів за зниженої напруги в мережі

    Виробник/тип

    BKE JS-20-240/DIN_BUF

    K1 і K2 – монтажний контактор постійного струму з допоміжним контактом (за зниженої напруги в мережі)

    Кількість контактів

    3-контактний або 4-контактний
    (залежно від варіанта підключення кабелів)

    Номінальна сила струму

    залежно від підключення будинку

    Напруга котушки

    24 ВDC

    Мін. струм короткого замикання

    3 кА (контакти)

    Тестовий стандарт

    IEC 60947-4-1

    Допоміжний контакт

    Кількість НЗ-контактів

    1

    Комутаційна напруга

    24 ВDC

    Мін. номінальний струм

    1 А

    Мін. струм короткого замикання

    1 кА

    Виробник/тип

    Finder 22.64.0.024.4710

    K3 – модульне реле

    Кількість двосторонніх контактів

    2

    Напруга котушки

    12 ВDC

    Тестовий стандарт

    IEC 60947-4-1

    Виробник/тип

    Реле Finder 22.23.9.012.4000 або Schrack RT424012 (кронштейн RT17017, основа реле RT78725)

    K4 та K5 – монтажний контактор

    Кількість НЗ-контактів

    2 (25 А)

    Напруга котушки

    230 В AC (2P)

    Номінальна частота

    50/60 Гц

    Запобіжник котушки

    6 А

    Мін. струм короткого замикання

    3 кА (контакти)

    Тестовий стандарт

    IEC 60947-4-1

    Виробник/тип

    ISKRA IKA225-02

    1. Додаток
    2. Компоненти для переключення на аварійне живлення

    Елементи для автоматичного перемикання аварійного живлення в режим Full Backup

    link_horizontalLink copied

    Елементи Fronius
    З переліченими нижче елементами Fronius для автоматичного перемикання на аварійне живлення вам більше не знадобляться жодні додаткові елементи. Якщо у вашій країні ці елементи недоступні, автоматичний перехід на аварійне живлення можна забезпечити за допомогою вказаних нижче елементів сторонніх виробників.

     Продукт

    Артикул виробу

    Fronius Backup Controller 3P-35A

    4,240,047,CK

    Fronius Smart Meter IP

    42,0411,0347

    Fronius Smart Meter 63A-3

    43,0001,1473

    Fronius Smart Meter 50kA-3

    43,0001,1478

    Fronius Smart Meter TS 65A-3

    43,0001,0044

    Fronius Smart Meter TS 5kA-3

    43,0001,0046

    Fronius Smart Meter WR

    43,0001,3591

    Елементи сторонніх виробників
    Використання продуктів інших виробників і типів, які не ввійшли до наведеного переліку, допускається лише за умови, що вони відповідають тим самим технічним і функціональним вимогам.

    Захист мережі та системи

    Виробник/тип

    Bender GmbH & Co. KG VMD460-NA-D-2
    Tele Haase Steuergeräte Ges.m.b.H. RE-NA003-M64

    K1 і K2 – монтажний контактор змінного струму із допоміжним контактом

    Кількість контактів

    3-контактний або 4-контактний
    (залежно від варіанта підключення кабелів)

    Номінальна сила струму

    залежно від підключення будинку

    Напруга котушки

    230 ВAC

    Номінальна частота

    50/60 Гц

    Запобіжник котушки

    6 А

    Мін. струм короткого замикання

    3 кА (контакти)

    Тестовий стандарт

    IEC 60947-4-1

    Допоміжний контакт

    Кількість НЗ-контактів

    1

    Комутаційна напруга

    12-230 В, 50/60 Гц

    Мін. номінальний струм

    1 А

    Мін. струм короткого замикання

    1 кА

    Виробник/тип

    ISKRA IK63-40 / Schrack BZ326461

    Буферне живлення – варіант підключення кабелів за зниженої напруги в мережі

    Виробник/тип

    BKE JS-20-240/DIN_BUF

    K1 і K2 – монтажний контактор постійного струму з допоміжним контактом (за зниженої напруги в мережі)

    Кількість контактів

    3-контактний або 4-контактний
    (залежно від варіанта підключення кабелів)

    Номінальна сила струму

    залежно від підключення будинку

    Напруга котушки

    24 ВDC

    Мін. струм короткого замикання

    3 кА (контакти)

    Тестовий стандарт

    IEC 60947-4-1

    Допоміжний контакт

    Кількість НЗ-контактів

    1

    Комутаційна напруга

    24 ВDC

    Мін. номінальний струм

    1 А

    Мін. струм короткого замикання

    1 кА

    Виробник/тип

    Finder 22.64.0.024.4710

    K3 – модульне реле

    Кількість двосторонніх контактів

    2

    Напруга котушки

    12 ВDC

    Тестовий стандарт

    IEC 60947-4-1

    Виробник/тип

    Реле Finder 22.23.9.012.4000 або Schrack RT424012 (кронштейн RT17017, основа реле RT78725)

    K4 та K5 – монтажний контактор

    Кількість НЗ-контактів

    2 (25 А)

    Напруга котушки

    230 В AC (2P)

    Номінальна частота

    50/60 Гц

    Запобіжник котушки

    6 А

    Мін. струм короткого замикання

    3 кА (контакти)

    Тестовий стандарт

    IEC 60947-4-1

    Виробник/тип

    ISKRA IKA225-02

    1. Додаток
    2. Компоненти для переключення на аварійне живлення

    Елементи для перемикання аварійного живлення в режим Full Backup вручну

    link_horizontalLink copied

    Продукт

    Артикул виробу

    Fronius Smart Meter 63A-3

    43,0001,1473

    Fronius Smart Meter TS 65A-3

    43,0001,0044

    Fronius Backup Switch 1P/3P-63A

    4,050,221

    Fronius Backup Switch 1PN/3PN-63A

    4,050,220

    1. Додаток

    Коди стану та усунення несправностей

    link_horizontalLink copied

    Дисплей

    Коди стану відображаються в інтерфейсі інвертора в області меню System (Система) > Event Log (Журнал подій) або в меню користувача в розділі Notifications (Сповіщення) або у Fronius Solar.web.

    *
    Правильність налаштування див. у розділі Fronius Solar.web на стор. (→).
    1. Додаток
    2. Коди стану та усунення несправностей

    Дисплей

    link_horizontalLink copied

    Коди стану відображаються в інтерфейсі інвертора в області меню System (Система) > Event Log (Журнал подій) або в меню користувача в розділі Notifications (Сповіщення) або у Fronius Solar.web.

    *
    Правильність налаштування див. у розділі Fronius Solar.web на стор. (→).
    1. Додаток
    2. Коди стану та усунення несправностей

    Коди стану

    link_horizontalLink copied
    1030 – WSD Open (світлодіодний індикатор робочого стану блимає червоним)
    Причина:Стандартну заводську перемичку було знято, але не встановлено спусковий пристрій; або пристрій, підключений до ланцюга WSD, перервав лінію сигналу (наприклад, пристрій захисту від перенапруги).
    Усунення:Якщо спрацював пристрій захисту від перенапруги, інвертор потрібно відремонтувати, залучивши кваліфікованого фахівця.
    Або:Установіть стандартну заводську перемичку чи спусковий пристрій.
    Або:Установіть перемикач WSD (пристрій аварійного відключення) у позицію 1 (головний пристрій WSD).

    НЕБЕЗПЕЧНО!

    Неправильна експлуатація приладу може бути небезпечною.

    Це може призвести до серйозного травмування людей або пошкодження майна.

    Установлення та підключення пристрою захисту від перенапруги має виконувати лише кваліфікований сервісний персонал Fronius із дотриманням технічних вимог.

    Дотримуйтеся правил техніки безпеки.

    1. Додаток

    Технічні дані

    link_horizontalLink copied

    Fronius Symo GEN24 6.0 / 6.0 Plus

    Дані входу постійного струму

    Діапазон напруг для точки максимальної потужності
    (за номінальної потужності)

    174-800 В

    Макс. потужність, що підключається (PPV max)
    Загалом
    PV 1
    PV 2


    9000 Вт/пік
    7500 Вт/пік
    6500 Вт/пік

    Макс. оброблювана потужність фотовольтаїчної системи
    Загалом
    PV 1
    PV 2


    6220 Вт/пік
    6220 Вт/пік
    6000 Вт/пік

    Макс. вхідна напруга
    (1000 Вт/м²; -10 °C у відкритому контурі)

    1000 В

    Початкова вхідна напруга подавання енергії під час роботи електричної мережі5)

    80 В

    Макс. вхідний струм
    PV 1
    PV 2


    25,0 A
    12,5 A

    Макс. струм короткого замикання фотовольтаїчного генератора (ISC PV)
    PV 1
    PV 2



    40 А
    20 А

    Макс. загальний струм короткого замикання фотовольтаїчного генератора
    (ISC PV1 + ISC PV2 = ISC max)



    60 А

    Макс. зворотний струм інвертора, що подається на комплект батарей3)
    PV 1
    PV 2



    40 А
    20 А

    Кількість входів PV 1

    2

    Кількість входів PV 2

    1

    Макс. ємність фотовольтаїчного генератора відносно заземлення

    1200 нФ

    Граничне значення випробування опору ізоляції між фотовольтаїчним генератором і заземленням (відразу після доставки)10)

    100 кОм

    Регульований діапазон випробування опору ізоляції між фотовольтаїчним генератором і заземленням9)

    10-10 000 кОм

    Граничне значення та час спрацювання пристрою моніторингу стрибків диференційного струму (відразу після доставки)

    30 / 300 мА / мс
    60 / 150 мА / мс
    90 / 40 мА / мс

    Граничне значення та час спрацювання пристрою моніторингу тривалого диференційного струму (відразу після доставки)

    300 / 300 мА / мс

    Регульований діапазон моніторингу тривалого диференційного струму9)

    30-300 мА

    Циклічне повторення випробування опору ізоляції (відразу після доставки)

    24 год

    Регульований діапазон циклічного повторення випробування опору ізоляції

    -

    Дані входу постійного струму акумуляторної батареї8)

    Макс. напруга

    700 В

    Мін. напруга

    160 В

    Макс. струм

    22 А

    Макс. потужність

    6000 Вт

    Входи постійного струму

    1

    Дані входу/виходу змінного струму

    Номінальна потужність (Pnom)

    6000 Вт

    Макс. вихідна потужність

    6000 Вт

    Розрахункова повна потужність

    6000 ВА

    Номінальна напруга мережі

    3 ~ NPE 220 В / 380 В
    3 ~ NPE 230 В / 400 В

    Мін. напруга мережі

    154 В1)

    Макс. напруга мережі

    280 В1)

    Макс. вихідний струм

    16,4 А

    Номінальний вихідний струм
    (за 230 В)

    8,7 А

    Струм (пусковий)6)

    9,9 А / 4 мс

    Номінальна частота

    50/60 Гц1)

    Початковий симетричний струм короткого замикання / фаза IK"

    16,4 А

    Номінальна частота для повного аварійного живлення (Full Backup)

    53/63 Гц1)

    Коефіцієнт нелінійних спотворень

    < 3,5 %

    Коефіцієнт потужності cos φ2)

    0-1 (регульов.)
    0,7-1 (рекоменд.)

    Макс. припустимий повний опір електричної мережі Zmax для ТПЕМ4)

    Немає

    Максимальний струм короткого замикання на виході / тривалість

    80,7 А / 10 мс

    Дані виходу змінного струму PV Point / PV Point Comfort

    Макс. вихідна потужність

    4133 Вт (за 5 с)

    Номінальна потужність

    3000 Вт

    Розрахунковий вихідний струм

    13 А

    Номінальна напруга мережі

    1 ~ NPE 220 В / 230 В / 240 В

    Номінальна частота

    53/63 Гц1)

    Час перемикання

    ~ 15 с

    Коефіцієнт потужності cos φ2)

    0-1

    Параметри виходу змінного струму за повного аварійного живлення (Full Backup)8)

    Макс. вихідна потужність

    12 400 Вт (за 5 с)

    Макс. вихідна потужність (на фазу)

    4133 Вт (за 5 с)

    Номінальна потужність

    6000 Вт

    Номінальна потужність (на фазу)7)

    3680 Вт

    Номінальний вихідний струм
    (на фазу)

    16 А

    Номінальна напруга мережі

    3 ~ NPE 220 В / 380 В
    3 ~ NPE 230 В / 400 В

    Номінальна частота для повного аварійного живлення (Full Backup)

    53/63 Гц1)

    Час перемикання

    ~ 10 с

    Коефіцієнт потужності cos φ2)

    0-1

    Загальні дані

    Макс. ККД

    98,2 %

    Євро ККД (Umpp nom)

    97,7 %

    Євро ККД (Umpp max)

    97,3 %

    Євро ККД (Umpp min)

    96,5 %

    Власне споживання вночі

    ≤ 10 Вт

    Охолодження

    Контрольована примусова вентиляція

    Клас захисту

    IP 66

    Розміри В × Ш × Г

    595 × 529 × 180 мм

    Маса

    23,4 кг

    Топологія інвертора

    Неізольована, без трансформатора

    Допустима температура навколишнього середовища

    Від -25 °C до +60 °C

    Припустима вологість

    0-100 % (включно з конденсацією)

    Клас EMC
    (відповідно до стандартів IEC 61000‑6‑2, IEC 61000‑6‑3)

    B

    Категорія перенапруги постійного/змінного струму
    (відповідно до стандарту IEC 62109-1)

    2 / 3

    Ступінь забруднення

    2

    Рівень звукового тиску

    47 дБ(А) (відн. 20 мкПа)

    Клас безпеки (відповідно до IEC 62103)

    1

    Захисні пристрої

    Вимірювання опору ізоляції постійного струму

    Попередження/вимкнення, якщо RISO < 100 кОм

    Робота в режимі перевантаження

    Зміщення робочої точки, обмеження потужності

    Запобіжник постійного струму

    Вбудовано

    Пристрій захисного відключення

    Вбудовано

    Класифікація пристрою захисного відключення

    Клас програмного забезпечення платформи захисту (однієї чи кількох) визначається як функція керування класу B (одноканального з періодичним самотестуванням) відповідно до стандарту IEC 60730, додаток H.

    Метод активного запобігання переходу в ізольований режим

    Метод зсуву частот

    Передавання даних

    Підключення бездротової мережі, SMA-RP
    (Ідентифікатор FCC: QKWPILOT01 / Ідентифікатор IC: 12270A-PILOT01)

    802.11b/g/n (WPA, WPA2)
    Частота: 2,4 ГГц

    Ethernet (підключення до локальної мережі)

    RJ 45, 10/100 Мбіт

    Аварійне відключення (WSD)

    Макс. 28 пристроїв / ланцюг WSD
    Макс. відстань між двома пристроями = 100 м

    Modbus RTU SunSpec (2x)

    RS485, 2-дротове підключення

    Рівень напруги цифрових входів

    Низький: мін. 0 В, макс. 1,8 В
    Високий: мін. 4,5 В, макс. 28,8 В

    Показники вхідного струму на цифрових входах

    Залежно від вхідної напруги;
    вхідний опір = 70 кОм

    Загальна потужність цифрового виходу (із внутрішнім живленням)

    6 Вт за напруги 12 В (USB не підключено)

    Потужність цифрового виходу
    (із зовнішнім живленням)

    1 А за напруги > 12,5-24 В
    (макс. 3 А в сумі)

    Реєстратор даних / веб-сервер

    Вбудовано

    1. Додаток
    2. Технічні дані

    Fronius Symo GEN24 6.0 / 6.0 Plus

    link_horizontalLink copied

    Дані входу постійного струму

    Діапазон напруг для точки максимальної потужності
    (за номінальної потужності)

    174-800 В

    Макс. потужність, що підключається (PPV max)
    Загалом
    PV 1
    PV 2


    9000 Вт/пік
    7500 Вт/пік
    6500 Вт/пік

    Макс. оброблювана потужність фотовольтаїчної системи
    Загалом
    PV 1
    PV 2


    6220 Вт/пік
    6220 Вт/пік
    6000 Вт/пік

    Макс. вхідна напруга
    (1000 Вт/м²; -10 °C у відкритому контурі)

    1000 В

    Початкова вхідна напруга подавання енергії під час роботи електричної мережі5)

    80 В

    Макс. вхідний струм
    PV 1
    PV 2


    25,0 A
    12,5 A

    Макс. струм короткого замикання фотовольтаїчного генератора (ISC PV)
    PV 1
    PV 2



    40 А
    20 А

    Макс. загальний струм короткого замикання фотовольтаїчного генератора
    (ISC PV1 + ISC PV2 = ISC max)



    60 А

    Макс. зворотний струм інвертора, що подається на комплект батарей3)
    PV 1
    PV 2



    40 А
    20 А

    Кількість входів PV 1

    2

    Кількість входів PV 2

    1

    Макс. ємність фотовольтаїчного генератора відносно заземлення

    1200 нФ

    Граничне значення випробування опору ізоляції між фотовольтаїчним генератором і заземленням (відразу після доставки)10)

    100 кОм

    Регульований діапазон випробування опору ізоляції між фотовольтаїчним генератором і заземленням9)

    10-10 000 кОм

    Граничне значення та час спрацювання пристрою моніторингу стрибків диференційного струму (відразу після доставки)

    30 / 300 мА / мс
    60 / 150 мА / мс
    90 / 40 мА / мс

    Граничне значення та час спрацювання пристрою моніторингу тривалого диференційного струму (відразу після доставки)

    300 / 300 мА / мс

    Регульований діапазон моніторингу тривалого диференційного струму9)

    30-300 мА

    Циклічне повторення випробування опору ізоляції (відразу після доставки)

    24 год

    Регульований діапазон циклічного повторення випробування опору ізоляції

    -

    Дані входу постійного струму акумуляторної батареї8)

    Макс. напруга

    700 В

    Мін. напруга

    160 В

    Макс. струм

    22 А

    Макс. потужність

    6000 Вт

    Входи постійного струму

    1

    Дані входу/виходу змінного струму

    Номінальна потужність (Pnom)

    6000 Вт

    Макс. вихідна потужність

    6000 Вт

    Розрахункова повна потужність

    6000 ВА

    Номінальна напруга мережі

    3 ~ NPE 220 В / 380 В
    3 ~ NPE 230 В / 400 В

    Мін. напруга мережі

    154 В1)

    Макс. напруга мережі

    280 В1)

    Макс. вихідний струм

    16,4 А

    Номінальний вихідний струм
    (за 230 В)

    8,7 А

    Струм (пусковий)6)

    9,9 А / 4 мс

    Номінальна частота

    50/60 Гц1)

    Початковий симетричний струм короткого замикання / фаза IK"

    16,4 А

    Номінальна частота для повного аварійного живлення (Full Backup)

    53/63 Гц1)

    Коефіцієнт нелінійних спотворень

    < 3,5 %

    Коефіцієнт потужності cos φ2)

    0-1 (регульов.)
    0,7-1 (рекоменд.)

    Макс. припустимий повний опір електричної мережі Zmax для ТПЕМ4)

    Немає

    Максимальний струм короткого замикання на виході / тривалість

    80,7 А / 10 мс

    Дані виходу змінного струму PV Point / PV Point Comfort

    Макс. вихідна потужність

    4133 Вт (за 5 с)

    Номінальна потужність

    3000 Вт

    Розрахунковий вихідний струм

    13 А

    Номінальна напруга мережі

    1 ~ NPE 220 В / 230 В / 240 В

    Номінальна частота

    53/63 Гц1)

    Час перемикання

    ~ 15 с

    Коефіцієнт потужності cos φ2)

    0-1

    Параметри виходу змінного струму за повного аварійного живлення (Full Backup)8)

    Макс. вихідна потужність

    12 400 Вт (за 5 с)

    Макс. вихідна потужність (на фазу)

    4133 Вт (за 5 с)

    Номінальна потужність

    6000 Вт

    Номінальна потужність (на фазу)7)

    3680 Вт

    Номінальний вихідний струм
    (на фазу)

    16 А

    Номінальна напруга мережі

    3 ~ NPE 220 В / 380 В
    3 ~ NPE 230 В / 400 В

    Номінальна частота для повного аварійного живлення (Full Backup)

    53/63 Гц1)

    Час перемикання

    ~ 10 с

    Коефіцієнт потужності cos φ2)

    0-1

    Загальні дані

    Макс. ККД

    98,2 %

    Євро ККД (Umpp nom)

    97,7 %

    Євро ККД (Umpp max)

    97,3 %

    Євро ККД (Umpp min)

    96,5 %

    Власне споживання вночі

    ≤ 10 Вт

    Охолодження

    Контрольована примусова вентиляція

    Клас захисту

    IP 66

    Розміри В × Ш × Г

    595 × 529 × 180 мм

    Маса

    23,4 кг

    Топологія інвертора

    Неізольована, без трансформатора

    Допустима температура навколишнього середовища

    Від -25 °C до +60 °C

    Припустима вологість

    0-100 % (включно з конденсацією)

    Клас EMC
    (відповідно до стандартів IEC 61000‑6‑2, IEC 61000‑6‑3)

    B

    Категорія перенапруги постійного/змінного струму
    (відповідно до стандарту IEC 62109-1)

    2 / 3

    Ступінь забруднення

    2

    Рівень звукового тиску

    47 дБ(А) (відн. 20 мкПа)

    Клас безпеки (відповідно до IEC 62103)

    1

    Захисні пристрої

    Вимірювання опору ізоляції постійного струму

    Попередження/вимкнення, якщо RISO < 100 кОм

    Робота в режимі перевантаження

    Зміщення робочої точки, обмеження потужності

    Запобіжник постійного струму

    Вбудовано

    Пристрій захисного відключення

    Вбудовано

    Класифікація пристрою захисного відключення

    Клас програмного забезпечення платформи захисту (однієї чи кількох) визначається як функція керування класу B (одноканального з періодичним самотестуванням) відповідно до стандарту IEC 60730, додаток H.

    Метод активного запобігання переходу в ізольований режим

    Метод зсуву частот

    Передавання даних

    Підключення бездротової мережі, SMA-RP
    (Ідентифікатор FCC: QKWPILOT01 / Ідентифікатор IC: 12270A-PILOT01)

    802.11b/g/n (WPA, WPA2)
    Частота: 2,4 ГГц

    Ethernet (підключення до локальної мережі)

    RJ 45, 10/100 Мбіт

    Аварійне відключення (WSD)

    Макс. 28 пристроїв / ланцюг WSD
    Макс. відстань між двома пристроями = 100 м

    Modbus RTU SunSpec (2x)

    RS485, 2-дротове підключення

    Рівень напруги цифрових входів

    Низький: мін. 0 В, макс. 1,8 В
    Високий: мін. 4,5 В, макс. 28,8 В

    Показники вхідного струму на цифрових входах

    Залежно від вхідної напруги;
    вхідний опір = 70 кОм

    Загальна потужність цифрового виходу (із внутрішнім живленням)

    6 Вт за напруги 12 В (USB не підключено)

    Потужність цифрового виходу
    (із зовнішнім живленням)

    1 А за напруги > 12,5-24 В
    (макс. 3 А в сумі)

    Реєстратор даних / веб-сервер

    Вбудовано

    1. Додаток
    2. Технічні дані

    Fronius Symo GEN24 8.0 / 8.0 Plus

    link_horizontalLink copied

    Дані входу постійного струму

    Діапазон напруг для точки максимальної потужності
    (за номінальної потужності)

    224-800 В

    Макс. потужність, що підключається (PPV max)
    Загалом
    PV 1
    PV 2


    12 000 Вт/пік
    10 000 Вт/пік
    7000 Вт/пік

    Макс. оброблювана потужність фотовольтаїчної системи
    Загалом
    PV 1
    PV 2


    8260 Вт/пік
    8260 Вт/пік
    6000 Вт/пік

    Макс. вхідна напруга
    (1000 Вт/м²; -10 °C у відкритому контурі)

    1000 В

    Початкова вхідна напруга подавання енергії під час роботи електричної мережі5)

    80 В

    Макс. вхідний струм
    PV 1
    PV 2


    25,0 A
    12,5 A

    Макс. струм короткого замикання фотовольтаїчного генератора (ISC PV)
    PV 1
    PV 2



    40 А
    20 А

    Макс. загальний струм короткого замикання фотовольтаїчного генератора
    (ISC PV1 + ISC PV2 = ISC max)



    60 А

    Макс. зворотний струм інвертора, що подається на комплект батарей3)
    PV 1
    PV 2



    40 А
    20 А

    Кількість входів PV 1

    2

    Кількість входів PV 2

    1

    Макс. ємність фотовольтаїчного генератора відносно заземлення

    1600 нФ

    Граничне значення випробування опору ізоляції між фотовольтаїчним генератором і заземленням (відразу після доставки)10)

    100 кОм

    Регульований діапазон випробування опору ізоляції між фотовольтаїчним генератором і заземленням9)

    10-10 000 кОм

    Граничне значення та час спрацювання пристрою моніторингу стрибків диференційного струму (відразу після доставки)

    30 / 300 мА / мс
    60 / 150 мА / мс
    90 / 40 мА / мс

    Граничне значення та час спрацювання пристрою моніторингу тривалого диференційного струму (відразу після доставки)

    300 / 300 мА / мс

    Регульований діапазон моніторингу тривалого диференційного струму9)

    30-300 мА

    Циклічне повторення випробування опору ізоляції (відразу після доставки)

    24 год

    Регульований діапазон циклічного повторення випробування опору ізоляції

    -

    Дані входу постійного струму акумуляторної батареї8)

    Макс. напруга

    700 В

    Мін. напруга

    160 В

    Макс. струм

    22 А

    Макс. потужність

    8000 Вт

    Входи постійного струму

    1

    Дані входу/виходу змінного струму

    Номінальна потужність (Pnom)

    8000 Вт

    Макс. вихідна потужність

    8000 Вт

    Розрахункова повна потужність

    8000 ВА

    Номінальна напруга мережі

    3 ~ NPE 220 В / 380 В
    3 ~ NPE 230 В / 400 В

    Мін. напруга мережі

    154 В1)

    Макс. напруга мережі

    280 В1)

    Макс. вихідний струм

    16,4 А

    Номінальний вихідний струм
    (за 230 В)

    11,6 А

    Струм (пусковий)6)

    9,9 А / 4 мс

    Номінальна частота

    50/60 Гц1)

    Початковий симетричний струм короткого замикання / фаза IK"

    16,4 А

    Номінальна частота для повного аварійного живлення (Full Backup)

    53/63 Гц1)

    Коефіцієнт нелінійних спотворень

    < 3,5 %

    Коефіцієнт потужності cos φ2)

    0-1 (регульов.)
    0,7-1 (рекоменд.)

    Макс. припустимий повний опір електричної мережі Zmax для ТПЕМ4)

    Немає

    Максимальний струм короткого замикання на виході / тривалість

    80,7 А / 10 мс

    Дані виходу змінного струму PV Point / PV Point Comfort

    Макс. вихідна потужність

    4133 Вт (за 5 с)

    Номінальна потужність

    3000 Вт

    Розрахунковий вихідний струм

    13 А

    Номінальна напруга мережі

    1 ~ NPE 220 В / 230 В / 240 В

    Номінальна частота

    53/63 Гц1)

    Час перемикання

    ~ 15 с

    Коефіцієнт потужності cos φ2)

    0-1

    Параметри виходу змінного струму за повного аварійного живлення (Full Backup)8)

    Макс. вихідна потужність

    12 400 Вт (за 5 с)

    Макс. вихідна потужність (на фазу)

    4133 Вт (за 5 с)

    Номінальна потужність

    8000 Вт

    Номінальна потужність (на фазу)7)

    3680 Вт

    Номінальний вихідний струм
    (на фазу)

    16 А

    Номінальна напруга мережі

    3 ~ NPE 220 В / 380 В
    3 ~ NPE 230 В / 400 В

    Номінальна частота для повного аварійного живлення (Full Backup)

    53/63 Гц1)

    Час перемикання

    ~ 10 с

    Коефіцієнт потужності cos φ2)

    0-1

    Загальні дані

    Макс. ККД

    98,2 %

    Євро ККД (Umpp nom)

    97,8 %

    Євро ККД (Umpp max)

    97,5 %

    Євро ККД (Umpp min)

    96,9 %

    Власне споживання вночі

    ≤ 10 Вт

    Охолодження

    Контрольована примусова вентиляція

    Клас захисту

    IP 66

    Розміри В × Ш × Г

    595 × 529 × 180 мм

    Маса

    23,4 кг

    Топологія інвертора

    Неізольована, без трансформатора

    Допустима температура навколишнього середовища

    Від -25 °C до +60 °C

    Припустима вологість

    0-100 % (включно з конденсацією)

    Клас EMC
    (відповідно до стандартів IEC 61000‑6‑2, IEC 61000‑6‑3)

    B

    Категорія перенапруги постійного/змінного струму
    (відповідно до стандарту IEC 62109-1)

    2 / 3

    Ступінь забруднення

    2

    Рівень звукового тиску

    47 дБ(А) (відн. 20 мкПа)

    Клас безпеки (відповідно до IEC 62103)

    1

    Захисні пристрої

    Вимірювання опору ізоляції постійного струму

    Попередження/вимкнення, якщо RISO < 100 кОм

    Робота в режимі перевантаження

    Зміщення робочої точки, обмеження потужності

    Запобіжник постійного струму

    Вбудовано

    Пристрій захисного відключення

    Вбудовано

    Класифікація пристрою захисного відключення

    Клас програмного забезпечення платформи захисту (однієї чи кількох) визначається як функція керування класу B (одноканального з періодичним самотестуванням) відповідно до стандарту IEC 60730, додаток H.

    Метод активного запобігання переходу в ізольований режим

    Метод зсуву частот

    Передавання даних

    Підключення бездротової мережі, SMA-RP
    (Ідентифікатор FCC: QKWPILOT01 / Ідентифікатор IC: 12270A-PILOT01)

    802.11b/g/n (WPA, WPA2)
    Частота: 2,4 ГГц

    Ethernet (підключення до локальної мережі)

    RJ 45, 10/100 Мбіт

    Аварійне відключення (WSD)

    Макс. 28 пристроїв / ланцюг WSD
    Макс. відстань між двома пристроями = 100 м

    Modbus RTU SunSpec (2x)

    RS485, 2-дротове підключення

    Рівень напруги цифрових входів

    Низький: мін. 0 В, макс. 1,8 В
    Високий: мін. 4,5 В, макс. 28,8 В

    Показники вхідного струму на цифрових входах

    Залежно від вхідної напруги;
    вхідний опір = 70 кОм

    Загальна потужність цифрового виходу (із внутрішнім живленням)

    6 Вт за напруги 12 В (USB не підключено)

    Потужність цифрового виходу
    (із зовнішнім живленням)

    1 А за напруги > 12,5-24 В
    (макс. 3 А в сумі)

    Реєстратор даних / веб-сервер

    Вбудовано

    1. Додаток
    2. Технічні дані

    Fronius Symo GEN24 10.0 / 10.0 Plus

    link_horizontalLink copied

    Дані входу постійного струму

    Діапазон напруг для точки максимальної потужності
    (за номінальної потужності)

    278-800 В

    Макс. потужність, що підключається (PPV max)
    Загалом
    PV 1
    PV 2


    15 000 Вт/пік
    12 500 Вт/пік
    7500 Вт/пік

    Макс. оброблювана потужність фотовольтаїчної системи
    Загалом
    PV 1
    PV 2


    10 300 Вт/пік
    10 300 Вт/пік
    6000 Вт/пік

    Макс. вхідна напруга
    (1000 Вт/м²; -10 °C у відкритому контурі)

    1000 В

    Початкова вхідна напруга подавання енергії під час роботи електричної мережі5)

    80 В

    Макс. вхідний струм
    PV 1
    PV 2


    25,0 A
    12,5 A

    Макс. струм короткого замикання фотовольтаїчного генератора (ISC PV)
    PV 1
    PV 2



    40 А
    20 А

    Макс. загальний струм короткого замикання фотовольтаїчного генератора
    (ISC PV1 + ISC PV2 = ISC max)



    60 А

    Макс. зворотний струм інвертора, що подається на комплект батарей3)
    PV 1
    PV 2



    40 А
    20 А

    Кількість входів PV 1

    2

    Кількість входів PV 2

    1

    Макс. ємність фотовольтаїчного генератора відносно заземлення

    2000 нФ

    Граничне значення випробування опору ізоляції між фотовольтаїчним генератором і заземленням (відразу після доставки)10)

    100 кОм

    Регульований діапазон випробування опору ізоляції між фотовольтаїчним генератором і заземленням9)

    10-10 000 кОм

    Граничне значення та час спрацювання пристрою моніторингу стрибків диференційного струму (відразу після доставки)

    30 / 300 мА / мс
    60 / 150 мА / мс
    90 / 40 мА / мс

    Граничне значення та час спрацювання пристрою моніторингу тривалого диференційного струму (відразу після доставки)

    300 / 300 мА / мс

    Регульований діапазон моніторингу тривалого диференційного струму9)

    30-300 мА

    Циклічне повторення випробування опору ізоляції (відразу після доставки)

    24 год

    Регульований діапазон циклічного повторення випробування опору ізоляції

    -

    Дані входу постійного струму акумуляторної батареї8)

    Макс. напруга

    700 В

    Мін. напруга

    160 В

    Макс. струм

    22 А

    Макс. потужність

    10 000 Вт

    Входи постійного струму

    1

    Дані входу/виходу змінного струму

    Номінальна потужність (Pnom)

    10 000 Вт

    Макс. вихідна потужність

    10 000 Вт

    Розрахункова повна потужність

    10 000 ВА

    Номінальна напруга мережі

    3 ~ NPE 220 В / 380 В
    3 ~ NPE 230 В / 400 В

    Мін. напруга мережі

    154 В1)

    Макс. напруга мережі

    280 В1)

    Макс. вихідний струм

    16,4 А

    Номінальний вихідний струм
    (за 230 В)

    14,5 А

    Струм (пусковий)6)

    9,9 А / 4 мс

    Номінальна частота

    50/60 Гц1)

    Початковий симетричний струм короткого замикання / фаза IK"

    16,4 А

    Номінальна частота для повного аварійного живлення (Full Backup)

    53/63 Гц1)

    Коефіцієнт нелінійних спотворень

    < 3,5 %

    Коефіцієнт потужності cos φ2)

    0-1 (регульов.)
    0,7-1 (рекоменд.)

    Макс. припустимий повний опір електричної мережі Zmax для ТПЕМ4)

    Немає

    Максимальний струм короткого замикання на виході / тривалість

    80,7 А / 10 мс

    Дані виходу змінного струму PV Point / PV Point Comfort

    Макс. вихідна потужність

    4133 Вт (за 5 с)

    Номінальна потужність

    3000 Вт

    Розрахунковий вихідний струм

    13 А

    Номінальна напруга мережі

    1 ~ NPE 220 В / 230 В / 240 В

    Номінальна частота

    53/63 Гц1)

    Час перемикання

    ~ 15 с

    Коефіцієнт потужності cos φ2)

    0-1

    Параметри виходу змінного струму за повного аварійного живлення (Full Backup)8)

    Макс. вихідна потужність

    12 400 Вт (за 5 с)

    Макс. вихідна потужність (на фазу)

    4133 Вт (за 5 с)

    Номінальна потужність

    10 000 Вт

    Номінальна потужність
    (на фазу)7)

    3680 Вт

    Номінальний вихідний струм
    (на фазу)

    16 А

    Номінальна напруга мережі

    3 ~ NPE 220 В / 380 В
    3 ~ NPE 230 В / 400 В

    Номінальна частота для повного аварійного живлення (Full Backup)

    53/63 Гц1)

    Час перемикання

    ~ 10 с

    Коефіцієнт потужності cos φ2)

    0-1

    Загальні дані

    Макс. ККД

    98,2 %

    Євро ККД (Umpp nom)

    97,9 %

    Євро ККД (Umpp max)

    97,7 %

    Євро ККД (Umpp min)

    97,1 %

    Власне споживання вночі

    ≤ 10 Вт

    Охолодження

    Контрольована примусова вентиляція

    Клас захисту

    IP 66

    Розміри В × Ш × Г

    595 × 529 × 180 мм

    Маса

    23,4 кг

    Топологія інвертора

    Неізольована, без трансформатора

    Допустима температура навколишнього середовища

    Від -25 °C до +60 °C

    Припустима вологість

    0-100 % (включно з конденсацією)

    Клас EMC
    (відповідно до стандартів IEC 61000‑6‑2, IEC 61000‑6‑3)

    B

    Категорія перенапруги постійного/змінного струму
    (відповідно до стандарту IEC 62109-1)

    2 / 3

    Ступінь забруднення

    2

    Рівень звукового тиску

    47 дБ(А) (відн. 20 мкПа)

    Клас безпеки (відповідно до IEC 62103)

    1

    Захисні пристрої

    Вимірювання опору ізоляції постійного струму

    Попередження/вимкнення, якщо RISO < 100 кОм

    Робота в режимі перевантаження

    Зміщення робочої точки, обмеження потужності

    Запобіжник постійного струму

    Вбудовано

    Пристрій захисного відключення

    Вбудовано

    Класифікація пристрою захисного відключення

    Клас програмного забезпечення платформи захисту (однієї чи кількох) визначається як функція керування класу B (одноканального з періодичним самотестуванням) відповідно до стандарту IEC 60730, додаток H.

    Метод активного запобігання переходу в ізольований режим

    Метод зсуву частот

    Передавання даних

    Підключення бездротової мережі, SMA-RP
    (Ідентифікатор FCC: QKWPILOT01 / Ідентифікатор IC: 12270A-PILOT01)

    802.11b/g/n (WPA, WPA2)
    Частота: 2,4 ГГц

    Ethernet (підключення до локальної мережі)

    RJ 45, 10/100 Мбіт

    Аварійне відключення (WSD)

    Макс. 28 пристроїв / ланцюг WSD
    Макс. відстань між двома пристроями = 100 м

    Modbus RTU SunSpec (2x)

    RS485, 2-дротове підключення

    Рівень напруги цифрових входів

    Низький: мін. 0 В, макс. 1,8 В
    Високий: мін. 4,5 В, макс. 28,8 В

    Показники вхідного струму на цифрових входах

    Залежно від вхідної напруги;
    вхідний опір = 70 кОм

    Загальна потужність цифрового виходу (із внутрішнім живленням)

    6 Вт за напруги 12 В (USB не підключено)

    Потужність цифрового виходу
    (із зовнішнім живленням)

    1 А за напруги > 12,5-24 В
    (макс. 3 А в сумі)

    Реєстратор даних / веб-сервер

    Вбудовано

    1. Додаток
    2. Технічні дані

    WLAN

    link_horizontalLink copied

    Діапазон частот

    2412–2462 МГц

    Канали / споживання енергії

    Канал: 1-11 b, g, n HT20
    Канал: 3-9 HT40
    <18 дБм

    Модуляція

    802.11b: DSSS (1 Мбіт/с DBPSK, 2 Мбіт/с DQPSK, 5,5/11 Мбіт/с CCK)
    802.11g: OFDM (6/9 Мбіт/с BPSK, 12/18 Мбіт/с QPSK, 24/36 Мбіт/с 16-QAM, 48/54 Мбіт/с 64-QAM)
    802.11n: OFDM (6,5 BPSK, QPSK, 16-QAM, 64-QAM)

    1. Додаток
    2. Технічні дані

    Технічні дані пристрою захисту від перенапруги постійного струму, тип 1+2 GEN24

    link_horizontalLink copied

    Загальні дані

    Безперервний робочий струм (Icpv)

    < 0,1 мА

    Номінальний струм розряду (In)
     – 15 x 8/20 мкс (частота імпульсів)

    20 А

    Струм атмосферної перенапруги (limp)
    Макс. пропускна здатність за 10/350 мкс

    6,25 кА

    Рівень захисту (Up)
    (кріплення у формі зірки)

    4 кВ

    Стійкість до короткого замикання фотовольтаїчної системи (Iscpv)

    15 кА

    Запобіжник

    Тепловий запобіжник

    Вбудовано

    Зовнішній плавкий запобіжник

    Немає

    Механічні властивості

    Індикатор відключення

    Механічний індикатор (червоний)

    Віддалений сигнал щодо переривання підключення

    Вихід на двосторонньому контакті

    Матеріал корпусу

    Термопластик UL-94-V0

    Тестові стандарти

    IEC 61643-31 / DIN EN 50539-11
    UL1449 вид.4 / VDE 0185-305-3 Bbl. 5

    1. Додаток
    2. Технічні дані

    Пояснення до виносок

    link_horizontalLink copied
    1)
    Наведені значення є стандартними. За необхідності інвертор можна налаштувати для конкретної країни.
    2)
    Залежить від конфігурації для країни або від налаштувань, специфічних для конкретної моделі пристрою
    (інд. = індуктивний; ємн. = ємнісний).
    3)
    Максимальний струм від несправного фотовольтаїчного модуля до всіх інших фотовольтаїчних модулів. Від самого інвертора до фотовольтаїчної панелі – 0 А.
    4)
    Гарантовано електричною конфігурацією інвертора.
    5)
    Для режиму аварійного живлення (точки підключення PV Point) без використання акумуляторної батареї мінімальне значення напруги має становити 150 В.
    6)
    Піковий струм під час увімкнення інвертора.
    7)
    Значення загальної номінальної вихідної напруги на одну фазу не повинно перевищувати значення номінальної вихідної потужності інвертора.
    8)
    Дійсно для інверторів Fronius із підтримкою використання акумуляторної батареї.
    9)
    Наведені значення є стандартними. Їх потрібно скоригувати відповідно до вимог та вихідної потужності фотовольтаїчної системи.
    10)
    Наведене значення є максимальним. Перевищення цього значення може позначитися на функціонуванні пристрою.
    1. Додаток
    2. Технічні дані

    Вбудований запобіжник постійного струму

    link_horizontalLink copied

    Загальні дані

    Назва продукту

    Benedict LS32 E 7905

    Розрахункова напруга ізоляції

    1000 Впост. ст.

    Розрахункова імпульсна витримувана напруга

    8 кВ

    Можливість ізоляції

    Так, лише на боці постійного струму

    Категорія використання та (або) категорія використання фотовольтаїчної системи

    Категорія використання DC-PV2 відповідно до стандарту IEC/EN 60947-3

    Розрахунковий короткочасний витримуваний струм (Icw)

    Розрахунковий короткочасний витримуваний струм (Icw): 1000 А

    Розрахункова найбільша вмикальна здатність (Icm)

    Розрахункова найбільша вмикальна здатність (Icm): 1000 А

    Розрахунковий робочий струм і розрахункова вимикальна здатність

    Розрахункова робоча напруга (Ue)

    Розрахунковий робочий струм (Ie)

    I(струм увімкнення) / I(струм вимкнення)

    Розрахунковий робочий струм (Ie)

    I(струм увімкнення) / I(струм вимкнення)

    ≤500 Впост. ст.

    14 A

    56 A

    36 A

    144 A

    600 Впост. ст.

    8 A

    32 A

    30 А

    120 A

    700 Впост. ст.

    3 A

    12 A

    26 A

    88 A

    800 Впост. ст.

    3 A

    12 A

    17 A

    68 A

    900 Впост. ст.

    2 A

    8 A

    12 A

    48 A

    1000 Впост. ст.

    2 A

    8 A

    6 А

    24 A

    Кількість контактів

    1

    1

    2

    2

    Електричні схеми для систем

    link_horizontalLink copied

    Fronius Symo GEN24 та Fronius Reserva

    1. Електричні схеми для систем

    Fronius Symo GEN24 та Fronius Reserva

    link_horizontalLink copied
    1. Електричні схеми для систем

    Fronius Symo GEN24 з паралельним підключенням Fronius Reserva

    link_horizontalLink copied
    1. Електричні схеми для систем

    Fronius Symo GEN24 та BYD Battery-Box Premium HV

    link_horizontalLink copied
    1. Електричні схеми для систем

    Fronius Symo GEN24 з двома BYD Battery-Box Premium HV, підключеними паралельно

    link_horizontalLink copied
    1. Електричні схеми для систем

    Fronius Symo GEN24 з трьома BYD Battery-Box Premium HV, підключеними паралельно

    link_horizontalLink copied
    1. Електричні схеми для систем

    Fronius Symo GEN24 та LG FLEX

    link_horizontalLink copied
    1. Електричні схеми для систем

    Пристрій захисту від перенапруги (SPD)

    link_horizontalLink copied

    Електричні схеми – точка підключення PV Point

    link_horizontalLink copied

    Електрична схема – точка підключення PV Point (OP)

    1. Електричні схеми – точка підключення PV Point

    Електрична схема – точка підключення PV Point (OP)

    link_horizontalLink copied
    1. Електричні схеми – точка підключення PV Point

    Електрична схема – точка підключення PV Point (OP), для Австралії

    link_horizontalLink copied
    1. Електричні схеми – точка підключення PV Point

    Клема аварійного живлення - точка підключення PV Point (OP) з акумуляторною батареєю виключно для Франції

    link_horizontalLink copied
    1. Електричні схеми – точка підключення PV Point

    Клема аварійного живлення - точка підключення PV Point (OP) із ручним переключенням

    link_horizontalLink copied
    1. Електричні схеми – точка підключення PV Point

    PV Point Comfort

    link_horizontalLink copied

    Електричні схеми – автоматичне перемикання на аварійне живлення з використанням Fronius Backup Controller

    link_horizontalLink copied

    Fronius Backup Controller із 3-контактним роз’єднанням, наприклад, Австрія

    1. Електричні схеми – автоматичне перемикання на аварійне живлення з використанням Fronius Backup Controller

    Fronius Backup Controller із 3-контактним роз’єднанням, наприклад, Австрія

    link_horizontalLink copied
    1. Електричні схеми – автоматичне перемикання на аварійне живлення з використанням Fronius Backup Controller

    Fronius Backup Controller із 4-контактним роз’єднанням, наприклад, Німеччина

    link_horizontalLink copied

    Електричні схеми – автоматичне перемикання на аварійне живлення з використанням елементів від сторонніх постачальників

    link_horizontalLink copied

    Автоматичне перемикання на аварійне живлення, 3-контактне одинарне розділення, що здатне відбуватися за зниженої напруги в мережі (FRT) – наприклад, Австрія

    1. Електричні схеми – автоматичне перемикання на аварійне живлення з використанням елементів від сторонніх постачальників

    Автоматичне перемикання на аварійне живлення, 3-контактне одинарне розділення, що здатне відбуватися за зниженої напруги в мережі (FRT) – наприклад, Австрія

    link_horizontalLink copied
    1. Електричні схеми – автоматичне перемикання на аварійне живлення з використанням елементів від сторонніх постачальників

    Автоматичне перемикання на резервне живлення, 3-контактне одинарне розділення – наприклад, Австралія

    link_horizontalLink copied
    1. Електричні схеми – автоматичне перемикання на аварійне живлення з використанням елементів від сторонніх постачальників

    Автоматичне перемикання на резервне живлення, 3-контактне подвійне розділення із захистом зовнішньої мережі та системи

    link_horizontalLink copied
    1. Електричні схеми – автоматичне перемикання на аварійне живлення з використанням елементів від сторонніх постачальників

    Автоматичне перемикання на аварійне живлення, 4-контактне одинарне розділення – наприклад, Німеччина

    link_horizontalLink copied
    1. Електричні схеми – автоматичне перемикання на аварійне живлення з використанням елементів від сторонніх постачальників

    Автоматичне перемикання на аварійне живлення, 4-контактне одинарне розділення, що здатне відбуватися за зниженої напруги в мережі (FRT)

    link_horizontalLink copied
    1. Електричні схеми – автоматичне перемикання на аварійне живлення з використанням елементів від сторонніх постачальників

    Автоматичне перемикання на аварійне живлення, 4-контактне одинарне розділення – наприклад, Франція

    link_horizontalLink copied
    1. Електричні схеми – автоматичне перемикання на аварійне живлення з використанням елементів від сторонніх постачальників

    Автоматичне перемикання на аварійне живлення, 4-контактне одинарне розділення – наприклад, Іспанія

    link_horizontalLink copied
    1. Електричні схеми – автоматичне перемикання на аварійне живлення з використанням елементів від сторонніх постачальників

    Автоматичне перемикання на резервне живлення, 4-контактне подвійне розділення із захистом зовнішньої мережі та системи – наприклад, Італія

    link_horizontalLink copied

    Електричні схеми – перемикання на аварійне живлення вручну з використанням Fronius Backup Switch

    link_horizontalLink copied

    Перемикання на аварійне живлення вручну, 3-контактне розділення – наприклад, Австрія

    1. Електричні схеми – перемикання на аварійне живлення вручну з використанням Fronius Backup Switch

    Перемикання на аварійне живлення вручну, 3-контактне розділення – наприклад, Австрія

    link_horizontalLink copied
    1. Електричні схеми – перемикання на аварійне живлення вручну з використанням Fronius Backup Switch

    Перемикання на аварійне живлення вручну, 4-контактне розділення – наприклад, Німеччина

    link_horizontalLink copied

    Розміри інвертора

    link_horizontalLink copied

    Fronius Symo GEN24 на 6–10 Квт

    1. Розміри інвертора

    Fronius Symo GEN24 на 6–10 Квт

    link_horizontalLink copied