A figyelmeztetéseket arra használják, hogy figyelmeztessék a kezelőt az esetleges sérülésekre, valamint hogy elkerüljék a személyi sérüléseket és a termék károsodását. Ezek a termékkel és a terméken végzett egyedi műveletekre vonatkoznak.
Közvetlen veszélyhelyzetet jelez.
Ha a veszélyt nem kerülik el, súlyos sérüléseket vagy halált okoz.
Cselekvési lépés a helyzet elkerüléséhez.
Potenciális veszélyhelyzetet jelez.
Ha a veszélyt nem kerülik el, súlyos sérüléseket vagy halált okozhat.
Cselekvési lépés a helyzet elkerüléséhez.
Potenciális veszélyhelyzetet jelez.
Ha a veszélyt nem kerülik el, következménye könnyű vagy közepesen súlyos személyi sérülés lehet.
Cselekvési lépés a helyzet elkerüléséhez.
Olyan helyzetet jelez, amely anyagi károkat okozhat.
Ha a helyzetet nem kerüli el, a lehetséges következmények a rosszabb munkateljesítmény, a termék vagy más vagyontárgyak anyagi kára.
Cselekvési lépés a helyzet elkerülése érdekében.
A biztonsági utasítások a termék biztonságos használatára vonatkoznak. Megelőző jellegűek, és segítenek tájékozódni a termékkel kapcsolatos alapvető kockázatokról. Nem utalnak kifejezetten a termékkel és a termékkel kapcsolatos egyes műveletekre.
A figyelmeztetéseket arra használják, hogy figyelmeztessék a kezelőt az esetleges sérülésekre, valamint hogy elkerüljék a személyi sérüléseket és a termék károsodását. Ezek a termékkel és a terméken végzett egyedi műveletekre vonatkoznak.
Közvetlen veszélyhelyzetet jelez.
Ha a veszélyt nem kerülik el, súlyos sérüléseket vagy halált okoz.
Cselekvési lépés a helyzet elkerüléséhez.
Potenciális veszélyhelyzetet jelez.
Ha a veszélyt nem kerülik el, súlyos sérüléseket vagy halált okozhat.
Cselekvési lépés a helyzet elkerüléséhez.
Potenciális veszélyhelyzetet jelez.
Ha a veszélyt nem kerülik el, következménye könnyű vagy közepesen súlyos személyi sérülés lehet.
Cselekvési lépés a helyzet elkerüléséhez.
Olyan helyzetet jelez, amely anyagi károkat okozhat.
Ha a helyzetet nem kerüli el, a lehetséges következmények a rosszabb munkateljesítmény, a termék vagy más vagyontárgyak anyagi kára.
Cselekvési lépés a helyzet elkerülése érdekében.
A biztonsági utasítások a termék biztonságos használatára vonatkoznak. Megelőző jellegűek, és segítenek tájékozódni a termékkel kapcsolatos alapvető kockázatokról. Nem utalnak kifejezetten a termékkel és a termékkel kapcsolatos egyes műveletekre.
A figyelmeztetéseket arra használják, hogy figyelmeztessék a kezelőt az esetleges sérülésekre, valamint hogy elkerüljék a személyi sérüléseket és a termék károsodását. Ezek a termékkel és a terméken végzett egyedi műveletekre vonatkoznak.
Közvetlen veszélyhelyzetet jelez.
Ha a veszélyt nem kerülik el, súlyos sérüléseket vagy halált okoz.
Cselekvési lépés a helyzet elkerüléséhez.
Potenciális veszélyhelyzetet jelez.
Ha a veszélyt nem kerülik el, súlyos sérüléseket vagy halált okozhat.
Cselekvési lépés a helyzet elkerüléséhez.
Potenciális veszélyhelyzetet jelez.
Ha a veszélyt nem kerülik el, következménye könnyű vagy közepesen súlyos személyi sérülés lehet.
Cselekvési lépés a helyzet elkerüléséhez.
Olyan helyzetet jelez, amely anyagi károkat okozhat.
Ha a helyzetet nem kerüli el, a lehetséges következmények a rosszabb munkateljesítmény, a termék vagy más vagyontárgyak anyagi kára.
Cselekvési lépés a helyzet elkerülése érdekében.
A biztonsági utasítások a termék biztonságos használatára vonatkoznak. Megelőző jellegűek, és segítenek tájékozódni a termékkel kapcsolatos alapvető kockázatokról. Nem utalnak kifejezetten a termékkel és a termékkel kapcsolatos egyes műveletekre.
A készülék a technika mai állása és az elismert biztonságtechnikai szabályok szerint készült.
Hibás kezelés vagy nem rendeltetésszerű használat
A kezelő vagy harmadik fél súlyos vagy akár halálos sérülését, valamint a készülék és az üzemeltető egyéb anyagi javainak károsodását okozhatja.
A készülék üzembe helyezésével és karbantartásával foglalkozó valamennyi személynek megfelelő képesítéssel és elektromos szerelési ismeretekkel kell rendelkeznie.
Teljes mértékben ismerniük és pontosan követniük kell ezt a kezelési útmutatót.
A kezelési útmutatót állandóan a készülék használati helyén kell tartani.
FONTOS!
A készüléken jelölések, figyelmeztetések és biztonsági szimbólumok találhatók. Leírás ebben a kezelési útmutatóban található.
Manipulált és nem működő védőberendezések
Ennek súlyos vagy akár halálos sérülések, valamint a készülék és a kezelő egyéb anyagi javainak károsodása lehet a következménye.
A védőberendezéseket soha ne hidalja át, és ne helyezze üzemen kívül.
A készülék bekapcsolása előtt a nem teljesen működőképes védőberendezéseket javíttassa meg arra feljogosított szakszervizzel.
Laza, sérült vagy alulméretezett kábelek
Az áramütés halálos lehet.
Használjon sértetlen, szigetelt és megfelelően méretezett kábeleket.
Csatlakoztassa a kábeleket a kezelési útmutatóban szereplő utasítások szerint.
A meglazult, sérült vagy alulméretezett kábeleket haladéktalanul javíttassa meg arra feljogosított szakszervizzel vagy cseréltesse ki.
Telepítések vagy átalakítások a készüléken
Ennek a készülékben keletkező anyagi kár lehet a következménye
A gyártó beleegyezése nélkül ne végezzen a készüléken semmiféle változtatást, be- vagy átépítést.
A sérült alkatrészeket ki kell cserélni.
Csak eredeti alkatrészeket szabad használni.
A készüléknek a megadott tartományon kívül történő üzemeltetése vagy tárolása nem rendeltetésszerűnek minősül.
A megengedett környezeti feltételekre vonatkozó pontos információkat a Műszaki adatok tartalmazzák.
A dokumentáció olvashatóságának és érthetőségének javítása érdekében az alábbiakban ismertetett ábrázolási konvenciót alakították ki.
Alkalmazási útmutató
FONTOS! Alkalmazási útmutatót és egyéb hasznos információkat jelöl. Nem jelez káros vagy veszélyes helyzetet.
Szoftver
A szoftver funkciói és a grafikus felhasználói felület elemei (például gombok, menüpontok) ezzel a jelöléssel vannak kiemelve a szövegben.
Példa: Kattintson a Mentés gombra.
Kezelési útmutató
A dokumentáció olvashatóságának és érthetőségének javítása érdekében az alábbiakban ismertetett ábrázolási konvenciót alakították ki.
Alkalmazási útmutató
FONTOS! Alkalmazási útmutatót és egyéb hasznos információkat jelöl. Nem jelez káros vagy veszélyes helyzetet.
Szoftver
A szoftver funkciói és a grafikus felhasználói felület elemei (például gombok, menüpontok) ezzel a jelöléssel vannak kiemelve a szövegben.
Példa: Kattintson a Mentés gombra.
Kezelési útmutató
Jelen dokumentum részletes információkat és utasításokat tartalmaz annak biztosítása érdekében, hogy valamennyi felhasználó biztonságosan és hatékonyan használhassa a készüléket.
Az információk a következő embercsoportoknak szólnak:Képesítéstől függetlenül kizárólag a jelen dokumentumban felsorolt tevékenységek végezhetők el.
A szakmai képesítések meghatározása és alkalmazhatósága a nemzeti jogszabályok hatálya alá tartozik.
Hálózati és internetkapcsolatok adatbiztonsága
A nem biztonságos hálózatok és a védőintézkedések hiánya adatvesztést és jogosulatlan hozzáférést okozhat. A biztonságos működés érdekében tartsa be a következő pontokat:
Az invertereket és a rendszerelemeket privát, biztonságos hálózaton üzemeltesse. A WLAN biztonságosnak tekinthető, ha legalább a WPA 2 biztonsági szabvány teljesül.
Tartsa naprakészen a hálózati eszközöket (pl. a WLAN routert) a legújabb technológiákkal és szoftverekkel.
Tartsa naprakészen a szoftvert és/vagy a firmware-t.
Használjon vezetékes hálózatot a stabil adatkapcsolat biztosítása érdekében.
Biztonsági okokból ne tegye hozzáférhetővé az invertereket és a rendszerelemeket az interneten keresztül porttovábbítás vagy Port Adress Translation (PAT – Port címfordítás) segítségével.
Felügyelet és távoli konfiguráció céljára a Fronius által rendelkezésre bocsátott megoldásokat használja.
A Modbus TCP/IP1) opcionális kommunikációs protokoll egy nem biztonságos interfész. Csak akkor használja a Modbus TCP/IP-t, ha más biztonságos adatkommunikációs protokoll (MQTT2)) nem lehetséges (pl. kompatibilitás régebbi Smart Meterekkel).
1) TCP/IP - Transmission Control Protocol/Internet Protocol
2) MQTT - Message Queuing Telemetry Protocol
Eszköze (és az ahhoz csatlakoztatott valamennyi további eszköz) internethez történő csatlakoztatásakor a következő eszköz- és üzemi adatok (eszközazonosító, az eszköz IP-címe, eszközidő, konfigurációs beállítások, hardver- és szoftverinformációk, az eszköz állapotára vonatkozó naplófájlok, sorozatszám) – automatikusan – továbbítódnak a
Fronius International GmbH, Froniusstraße 1, 4643 Pettenbach, Ausztria, telefonszám: +43(0) 7242241-0, e-mail-cím: contact@fronius.com (adatkezelő)
részére, és azokat ott tárolják.
Ezen eszköz- és üzemi adatok továbbítása az eszköz üzembiztonságának garantálása céljából szükséges (különösen az időszinkronizálás és a frissítések biztosítása miatt). Ez az adatátvitel az eszköz működéséhez, következésképpen a szerződés teljesítéséhez szükséges (GDPR 6. cikk (1) bekezdés b) pont).
Amennyiben nem kívánja az ilyen adatátvitelt, manuálisan le kell tiltania az eszköz internetkapcsolatát.
Ezen eszköz- és üzemi adatok továbbításának célja továbbá az a szolgáltatásnyújtás, amelynek keretében kiegészítő digitális szolgáltatásokat (például Fronius Solar.web vagy hasonló) nyújtanak eszközéhez, amennyiben regisztrálta eszközét egy ilyen digitális szolgáltatásra (azonosítás). Ezeket az adatokat az igényelt digitális szolgáltatások elérhetővé tétele érdekében dolgozzuk fel, és ezért azok a létrejött felhasználói kapcsolat teljesítéséhez szükségesek (GDPR 6. cikk (1) bekezdés b) pont).
Ezen túlmenően karbantartási és támogatási célokból, valamint az ügyfelek általi megkeresések kezelése érdekében, továbbá garanciális, illetve jótállási esetekben is adatfeldolgozásra kerülhet sor (kizárólag egyedi esetben, ha a készülék internetkapcsolattal rendelkezik). A készülék- és üzemeltetési adatokat együttműködő partnereink (harmadik félnek minősülő szolgáltatók és beszállítók) részére is továbbíthatjuk. Ezen adatok továbbítása karbantartási és támogatási célokból, valamint a garanciális, illetve jótállási esetek feldolgozása, következésképpen a szerződés teljesítése érdekében szükséges (GDPR 6. cikk (1) bekezdés b) pont).
Az eszköz- és üzemi adatok feldolgozása továbbá elemzési és diagnosztikai célokat is szolgál, hogy betekintést nyerjenek az eszközök működésébe, és ennek megfelelően fejlesszék azokat. Az adatkezelés jogos érdekünkön alapul (GDPR 6. cikk (1) bekezdés f) pont).
Ezeket az adatokat addig tároljuk, ameddig az Önnel létesített szerződés teljesítéséhez az szükséges. Bármilyen további adattárolásra jogi okokból kerül csak sor, vagy ha jogos érdekünk fűződik ahhoz. A Fronius Solar.web digitális szolgáltatással összefüggő adatfeldolgozásra vonatkozó további információkat, valamint általános adatvédelmi nyilatkozatunkat és az Önt e tekintetben megillető jogokat az alábbi címen elérhető webhelyen találja: https://www.fronius.com/de.
A dokumentum szerzői joga a Fronius International GmbH cégnél marad.
A szövegek, ábrák és az egyéb médiatartalmak megfelelnek a közzététel időpontjában érvényes műszaki állapotnak. A változtatás jogát fenntartjuk. Hálásak lennénk a javítási javaslatokért és a dokumentumban található esetleges eltérésekre vonatkozó észrevételekért.
A Fronius Smart Meter a saját fogyasztás optimalizálására és a háztartás terhelési görbéjének rögzítésére szolgáló kétirányú elszámolási fogyasztásmérő. A Fronius Smart Meter egy Fronius inverterrel, Fronius Datamanager 2.0 eszközzel, valamint egy Fronius adatinterfésszel teszi lehetővé a saját energiafelhasználás megjelenítését. A számláló méri az energiaáramlást a fogyasztók vagy a hálózat felé, és továbbítja az információkat a Modbus RTU/RS485 interfészen keresztül a Fronius inverterre, illetve a Fronius Datamanager 2.0 eszközre.
A biztonsági tudnivalók figyelmen kívül hagyásából eredő veszély
Sérülés vagy a készüléken bekövetkezett anyagi kár lehet a következmény.
Vegye figyelembe a biztonsági tudnivalókat.
A hálózati csatlakozás előtt kapcsolja ki az áramellátást.
A Fronius Smart Meter a saját fogyasztás optimalizálására és a háztartás terhelési görbéjének rögzítésére szolgáló kétirányú elszámolási fogyasztásmérő. A Fronius Smart Meter egy Fronius inverterrel, Fronius Datamanager 2.0 eszközzel, valamint egy Fronius adatinterfésszel teszi lehetővé a saját energiafelhasználás megjelenítését. A számláló méri az energiaáramlást a fogyasztók vagy a hálózat felé, és továbbítja az információkat a Modbus RTU/RS485 interfészen keresztül a Fronius inverterre, illetve a Fronius Datamanager 2.0 eszközre.
A biztonsági tudnivalók figyelmen kívül hagyásából eredő veszély
Sérülés vagy a készüléken bekövetkezett anyagi kár lehet a következmény.
Vegye figyelembe a biztonsági tudnivalókat.
A hálózati csatlakozás előtt kapcsolja ki az áramellátást.
A Fronius Smart Meter TS készüléken műszaki adatok, jelölések és biztonsági szimbólumok találhatók. Ezeket az információkat olvasható állapotban kell tartani, tilos eltávolítani, lefedni, leragasztani vagy átfesteni. A tudnivalók és szimbólumok figyelmeztetnek a helytelen kezelésre, amelynek következményei súlyos személyi sérülések és anyagi károk lehetnek.
Megjelölések: | |
Minden előírt és vonatkozó szabvány és irányelv betartásra kerül a vonatkozó EU-irányelvek szerint, így tehát a készülékek CE-jelöléssel rendelkeznek. | |
Érintésvédelmi szigetelés (II. érintésvédelmi osztály) | |
RCM (Regulatory Compliance Mark) | |
Az elhasználódott elektromos és elektronikus berendezésekről szóló 2012/19/EU európai irányelv és az azt végrehajtó nemzeti jogszabály értelmében a használt elektromos készülékeket külön kell gyűjteni, és gondoskodni kell a környezetvédelmi szempontból megfelelő újrahasznosításukról. Elhasználódott készülékét adja le a kereskedőnél, vagy tájékozódjon a lakóhelyén működő engedélyezett gyűjtési és ártalmatlanítási rendszerről. Ennek az EU-irányelvnek a figyelmen kívül hagyása a környezet védelmét és az Ön egészségének megőrzését veszélyeztetheti! | |
RoHS (Restriction of Hazardous Substances) | |
Biztonsági szimbólumok: | |
A helytelen kezelés személyi sérülések és anyagi károk veszélyét hordozhatja. | |
Veszélyes elektromos feszültség. | |
A Fronius Smart Meter TS a TN/TT villamos közhálózatokhoz tervezett, helyhez kötött üzemi eszköz, amely rögzíti a saját fogyasztást, ill. a rendszer egyes fogyasztóit. A Fronius Smart Meter TS a telepített akkumulátoros tárolási lehetőséggel és/vagy a Fronius Ohmpilot fogyasztásszabályozóval rendelkező rendszereknél szükséges az egyes komponensek kommunikációjához. A telepítés DIN kalapsínen, beltérben, a rézvezeték keresztmetszetének, valamint a mérő maximális áramerősségének megfelelő biztosítékokkal történik. A Fronius Smart Meter TS kizárólag a mellékelt dokumentációk adatainak és a telepítés helyén érvényben lévő törvényeknek, rendelkezéseknek, előírásoknak, szabványoknak és a műszaki lehetőségeknek megfelelően üzemeltethető. A terméknek a rendeltetéstől eltérő használata nem rendeltetésszerű használatnak tekintendő. A rendelkezésre álló dokumentációk a termék részét képezik, azokat el kell olvasni, figyelembe kell venni és azokat megfelelő állapotban, a telepítés helyén mindenkor elérhető módon kell tárolni. A rendelkezésre álló dokumentumok nem helyettesítik a termék biztonságára és használatára vonatkozó regionális, országos, területi, tartományi vagy nemzeti törvényeket, előírásokat vagy szabványokat. A Fronius International GmbH nem vállal felelősséget a termék telepítésével kapcsolatos törvények vagy rendelkezések betartásáért, illetve be nem tartásáért.
A Fronius Smart Meter TS-n végzett beavatkozások, pl. módosítások és átalakítások nem megengedettek. Az engedély nélküli beavatkozások a jótállás és a szavatosság, továbbá rendszerint az üzemeltetési engedély megszűnését vonják maguk után.
Észszerűen előre látható hibás használatok:
A Fronius Smart Meter TS nem alkalmas életfenntartó orvostechnikai eszközök ellátására, valamint albérlőkkel történő költségelszámolásra.
| (1) | 2 db plombahuzal |
| (2) | 2 db csatlakozóburkolat |
| (3) | Fronius Smart Meter TS 5kA-3 |
| (4) | Rövid útmutató |
A Smart Meter az alábbi helyeken telepíthető a rendszerbe
Elhelyezés a betáplálási ponton
Elhelyezés a fogyasztási ponton
A Fronius Smart Meter TS pontossági osztálya a hasznos energia (EN IEC 62053-21) 400-480 VLL ill. 230 -277 VLN feszültségtartományokban történő mérésekor 1. pontossági osztály. 173-400 VLL ill. 100-230 VLN feszültségtartományokban a pontossági osztály 2. pontossági osztály (hasznos energia EN IEC 62053-21 szerint, meddő energia EN IEC 62053-23 szerint). További részletek a(z) Műszaki adatok oldalon (→)találhatók.
A Fronius Smart Meter TS 35 mm-es DIN kalapsínre szerelhető fel. A készülékház DIN 43880 szerinti 3 részegység (TE) méretének felel meg.
A Fronius Smart Meter TS egy vezetékes készülék, amelyhez hálózati leválasztó eszköz (áram-védőkapcsoló (FI relé (érintésvédelmi relé)), főkapcsoló, szakaszolókapcsoló) és túláram‑védelem (biztosító automata, vezetékvédő kapcsoló‑szükséges).
A Fronius Smart Meter TS fogyasztása 10-30 mA, a hálózati leválasztó eszközök és a túláram‑védelem névleges kapacitását a huzalvastagságok, a hálózati feszültség és a szükséges megszakítási kapacitás határozza meg.
FONTOS!
A Fronius Smart Meter TS üzemeltetéséhez segéd áramellátás szükséges. A biztosítéknak (F) meg kell felelni a nemzeti szabványoknak és irányelveknek és a vezetők méretezésének.
FONTOS!
Mielőtt a Fronius Smart Meter TS hálózati bemeneteit csatlakoztatná, mindig kapcsolja ki az áramellátást.
Az áramváltók mérőbemeneteit a kapcsolási rajz szerint az egyik oldalon földeléssel kell ellátni.
Minden feszültségkábelt az alábbi grafikon szerint kell csatlakoztatni a kapocsléchez.
FONTOS!
A 4 vezetővel rendelkező összes csatlakozási változat esetében a konfigurációs menüben a Rendszer > P3 alatt válassza a 3Pn értéket. Ezzel elkerülhetők a helytelen mérések.
Általános tudnivalók
Ne használjon áramváltót feszültség kimenettel.
Az áramváltók egyutasak. Ha ellenkező irányban vagy nem a megfelelő huzalokkal szereli fel, a mért teljesítmény negatív lesz.
Primeráram
Maximális áram fázisonként. Olyan áramváltót kell választani, amelynek primerárama a fázisonként maximálisan elvárható áram értékét meghaladja. Minél közelebb van az elvárt érték ehhez az értékhez, annál pontosabb a mérés.
Szekunderáram
Az áramváltónak 1 vagy 5 A névleges áramnál kell váltóáramot szállítani. Az áramváltó névleges adatai az áramváltó adatlapjában vannak feltüntetve.
Teljesítmény
A Fronius Smart Meter TS-nek 0,5 VA-re van szüksége a mérés végrehajtásához. Ezen kívül az oda- és visszavezető vezetékeknél veszteségek is keletkeznek. Az áramváltó teljesítményének nagyobbnak kell lenni, mint a Fronius Smart Meter TS és a vezetékek teljesítményének összege. Minél nagyobb a teljesítmény, annál jobb.
Vezeték-ellenállások különböző keresztmetszeteknél (vörösréz kábel) | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
Szekunderáram | Keresztmetszet | Vezeték-ellenállások különböző vezetékhosszaknál (oda- és visszavezető vezeték) | ||||
0,5 m | 1,0 m | 2,5 m | 5 m | 10 m | ||
5 | 1,5 | 0,3 VA | 0,6 VA | 1,5 VA | 2,9 VA | 5,8 VA |
5 | 2,5 | 0,2 VA | 0,4 VA | 0,9 VA | 1,8 VA | 3,6 VA |
5 | 4 | - | - | 0,6 VA | 1,1 VA | 2,2 VA |
Példa
A Fronius Smart Meter TS és az áramváltó közötti oda- és visszavezető vezetékek hossza (egyenként 0,5 m) összesen 1 m, a vezetékek vörösréz kábelének keresztmetszete 1,5 mm², a vezeték-ellenállás így a fenti táblázat szerint 0,6 VA. A Fronius Smart Meter TS saját fogyasztása 0,5 VA.
0,6 VA vezeték-ellenállás + 0,5 VA saját fogyasztás = 1,1 VA
→ Itt 1,5 VA, 5 VA vagy nagyobb teljesítményű áramváltó megfelelő.
1-es pontossági osztályt
vagy annál jobb osztályt használjon (0,5 osztály / 0,2 osztály, stb.). Az 1-es osztály a másodlagos áram ± 1%-nak felel meg maximális teljesítménynél.
Összeszerelés
Merev vagy összecsukható kivitel.
A merev kivitel ára általában kedvezőbb. Teljesítmény- és pontossági adatai jobbak. Az összecsukható áramváltók a vezetőn való elhelyezéshez szétnyithatók. A véletlen szétnyitás megakadályozására az áramváltóra műanyag kábelkötöző erősíthető. A szétnyitható áramváltók telepíthetők feszültségmegszakító nélküli rendszerbe.
Kizárólag 220-480 V (fázis/fázis) és 100-277 V (fázis/nullavezető) feszültségű feszültségváltók használhatók. A feszültségváltót az 1., 2., 3. és N kapcsoknál kell a közvetlen feszültségmérés helyén bekötni.
Csatlakoztassa a Fronius Smart Meter TS adatkommunikációs csatlakozóit (CAT5 vagy magasabb osztályú) hálózati kábelekkel a Fronius inverter Modbus interfészéhez.
A rendszerbe beszerelhető több Smart Meter is, lásd a Több mérőórás rendszer - Fronius SnapINverter című fejezetet a (→). oldalon.
Az interferenciák megelőzése érdekében lezáró ellenállást (lásd: Lezáró ellenállás csatlakoztatása, (→). oldal) kell alkalmazni.
Inverter a rendszerben | |
Mérőóra – Fronius Smart Meter TS | |
Modbus-RTU, harmadik fél által biztosított eszköz | |
R Lezáró ellenállás |
A lezáró ellenállás a Fronius Smart Meter TS-be van beépítve, az M és T (T = időzítés) közötti csatlakozók áthidalásával hozató létre.
Az interferenciák miatt az alábbi áttekintés szerinti lezáró ellenállások alkalmazása ajánlott a kifogástalan működés biztosításához.
* A lezáró ellenállás a Fronius Smart Meter TS-be van beépítve, az M és T (T = időzítés) közötti csatlakozók áthidalásával hozató létre.
Illessze a csatlakozóburkolatokat a vezetősínekhez, majd nyomja be.
FONTOS!
A csatlakozóburkolatok felszerelése közben ügyeljen arra, hogy a kábel ne törjön meg, ne szoruljon be, ne csípődjön be vagy ne sérüljön meg más módon.
Villamos hálózat | |
Inverter a rendszerben | |
Elszámolási fogyasztásmérő | |
Fő mérő | |
Almérő | |
Modbus RTU, harmadik fél által biztosított eszköz | |
Fogyasztók a rendszerben | |
Kiegészítő fogyasztók a rendszerben | |
Kiegészítő energiatermelők a rendszerben | |
Lezáró ellenállás |
A Modbus csatlakozókapocsnál egyenként max. 4 Modbus egység csatlakoztatható.
FONTOS!
Inverterenként csak egy primer mérőóra, egy akkumulátor és egy Ohmpilot csatlakoztatható. Az akkumulátor nagy adattranszfere miatt az akkumulátor 2 egységet foglal le.
Példa:
Bemenet | Akkumulátor | Fronius | Primer mérők | Szekunder mérők |
|---|---|---|---|---|
Modbus | 1 | 0 | ||
1 | 1 | |||
1 | 2 | |||
1 | 3 |
Ha rendszerbe több Fronius Smart Meter TS van beépítve, mindegyiket saját címmel (lásd Cím beállítása a Fronius Smart Meter TS-ben oldalon(→)) kell ellátni. Az elsődleges mérőóra mindig az 1. címet kapja. A további mérőórák a 2 és 14 közötti címtartományban számozhatók. Különböző Fronius Smart Meter teljesítményosztályok használhatók együtt.
FONTOS!
Max. 3 másodlagos mérőóra használata a rendszerben. Az interferenciák elkerülésére ajánlott telepíteni Lezáró ellenállás csatlakoztatása fejezet szerinti (oldal: (→)) lezáró ellenállásokat.
Az M0 és M1 bemenet szabadon választható. A Modbus csatlakozókapocsnál egyenként max. 4 Modbus egység csatlakoztatható az M0 és M1 bemenetre.
FONTOS!
Inverterenként csak egy primer mérőóra, egy akkumulátor és egy Ohmpilot csatlakoztatható. Az akkumulátor nagy adattranszfere miatt az akkumulátor 2 egységet foglal le.
1. példa:
Bemenet | Akkumulátor | Fronius | Primer mérők | Szekunder mérők |
|---|---|---|---|---|
Modbus 0 | 0 | 4 | ||
0 | 2 | |||
0 | 1 | |||
Modbus 1 | 1 | 3 |
2. példa:
Bemenet | Akkumulátor | Fronius | Primer mérők | Szekunder mérők |
|---|---|---|---|---|
Modbus 0 | 1 | 3 | ||
Modbus 1 | 0 | 4 | ||
0 | 2 | |||
0 | 1 |
Ha rendszerbe több Fronius Smart Meter TS van beépítve, mindegyikhez saját címet (lásd Cím beállítása a Fronius Smart Meter TS-ben, (→). oldal) kell beállítani. A főmérő mindig az 1. címet kapja. A további mérők a 2 és 14 közötti címtartományban számozhatók. Különböző Fronius Smart Meter teljesítményosztályok használhatók együtt.
FONTOS!
Max. 7 almérő használható a rendszerben. Az interferenciák elkerülése végett ajánlott telepíteni a Lezáró ellenállás csatlakoztatása című fejezet, (→). oldal szerinti lezáró ellenállásokat.
Ábra | Oldal | Leírás |
|---|---|---|
00 |
| |
01 |
| |
02 |
| |
03 |
| |
04 |
| |
05 |
| |
06 |
| |
07 |
| |
08 |
| |
09 |
| |
10 |
| |
11 |
| |
12 |
| |
13 |
| |
14 |
| |
15 |
| |
16 |
| |
18 |
| |
19 |
| |
20 |
|
| * | Megjelenik, ha az easy connection mód aktiválva van (Mérés = A). Ez az érték a teljes energiát adja meg az irány figyelembe vétele nélkül. |
| ** | Gyári beállítás - akkor jelenik meg, a beszerzett és szállított energia mérése külön történik (Mérés = b). |
Oldal | Kód | Leírás | Értékek |
|---|---|---|---|
PASS*** | P1 | Aktuális jelszó megadása | 2633* |
nPASS | P2 | Jelszómódosítás ** | Négy számjegy (0000-9999) |
RENDSZER | P3 | A rendszer típusa | 3Pn*: Háromfázisú, 4-vezetékes rendszer |
Ct rAtIo | P4 | Áramváltó-arány | 1*-1000 |
Ut rAtIo | P5 | Feszültségváltó-arány | 1*-1000 |
MEASurE | P6 | Mérőmód ** | A: Az easy connection a teljes energiát méri a |
InStALL | P7 | Csatlakozó ellenőrzése | On (be): aktiválva |
P int | P8 | Intervallum az átlagos teljesítmény számításához (percek) | 1*-30 |
MOdE | P9 | Kijelzési mód ** | Full*: teljes |
tArIFF | P10 | Díjkezelés ** | On (be): aktiválva |
HoME | P11 | Indításkor és 120 másodperc inaktivitás után megjelenő „Mért adatok” oldal ** | Teljes megjelenítéshez (Mode = Full): 0*-19 |
AddrESS*** | P14 | Modbus címe | 1*-247 |
bAUd | P15 | Adatátviteli sebesség (kBit/s) ** | 9,6* / 19,2 / 38,4 / 57,6 / 115,2 |
PArITY | P16 | Paritás ** | Even/No* (páros/nem*) |
STOP bit | P16-2 | Csak, ha a paritás = No (nem). Stoppbit. ** | 1* / 2 |
rESET (VISSZAÁLLÍTÁS) | P17 | Aktiválja a visszaállítási funkciót az energiatarifákhoz, a maximálisan igényelt teljesítményhez és a hasznos és meddő energia részértékeihez (az utóbbiak csak a soros interfészen keresztül továbbíthatók). ** | No (nem)*: Visszaállítási funkció inaktiválva. |
End (vége) | P18 | Visszatérés a „Mért adatok” kezdőoldalra | nincs |
| * | Gyári beállítások |
| ** | A beállítások a jelszó megváltoztatásával védhetők (A jelszó nem állítható vissza). |
| *** | Beállítások, amelyeket konfigurálni kell. |
Kizárólag az áram- és feszültségváltó áttételi arányát kell beállítani. Minden más paraméter gyárilag van alapértelmezettként beállítva.
Szimbólum | Név | Event (esemény) | Funkció |
|---|---|---|---|
Up (fel) | 1 x | lapozás előre, érték 1-gyel növelése | |
Down (le) | 1 x | lapozás vissza, érték 1-gyel csökkentése | |
Enter | 2 másodperc | Beállítások előhívása, érték megerősítése |
FONTOS!
A jelszó nem állítható vissza.
Áramváltó áttételi aránya1) (0001-10002)).
Feszültségváltó áttételi aránya1), 3) (001,0-10002)).
1) Fontos! Az áttételi arány megváltozása esetén a Fronius Smart Meter TS-ben a mérőórák visszaállításra kerülnek 0 értékre.
2) Áttételi arány áramváltóban x feszültségváltók áttételi aránya = max. 1000.
3) Átállítás csak feszültségváltók használata esetén (Közvetlen feszültségmérés: VT = 1).
Szimbólum | Név | Event (esemény) | Funkció |
|---|---|---|---|
Up (fel) | 1 x | lapozás előre, érték 1-gyel növelése | |
Down (le) | 1 x | lapozás vissza, érték 1-gyel csökkentése | |
Enter | 2 másodperc | Beállítások előhívása, érték megerősítése |
Ha a mért jel meghaladja a számláló megengedett határértékeit, a kijelzőn megjelenik egy megfelelő üzenet vagy szimbólum:
Megjegyzés: Az aktív és reaktív energia mérések megjelennek, de nem változnak.
FONTOS! A „Mérőórák” menüpont beállításait csak képzett szakszemélyzet végezheti!
A „Mérőórák” menüpontba való belépéshez meg kell adni a szervizjelszót.
Háromfázisú vagy egyfázisú Fronius Smart Meter TS-ek használhatók. A kiválasztás mindkét esetben a „Fronius Smart Meter” pont segítségével történik. A Fronius Datamanager automatikusan megállapítja a mérőóra típusát.
Elsődleges mérőóra vagy másodlagos mérőóra választható. Egy másodlagos mérőóra kiválasztása előtt először konfigurálni kell az elsődleges mérőórát.
FONTOS! A „Mérőórák” menüpont beállításait csak képzett szakszemélyzet végezheti!
A „Mérőórák” menüpontba való belépéshez meg kell adni a szervizjelszót.
Háromfázisú vagy egyfázisú Fronius Smart Meter TS-ek használhatók. A kiválasztás mindkét esetben a „Fronius Smart Meter” pont segítségével történik. A Fronius Datamanager automatikusan megállapítja a mérőóra típusát.
Elsődleges mérőóra vagy másodlagos mérőóra választható. Egy másodlagos mérőóra kiválasztása előtt először konfigurálni kell az elsődleges mérőórát.
FONTOS! A „Mérőórák” menüpont beállításait csak képzett szakszemélyzet végezheti!
A „Mérőórák” menüpontba való belépéshez meg kell adni a szervizjelszót.
Háromfázisú vagy egyfázisú Fronius Smart Meter TS-ek használhatók. A kiválasztás mindkét esetben a „Fronius Smart Meter” pont segítségével történik. A Fronius Datamanager automatikusan megállapítja a mérőóra típusát.
Elsődleges mérőóra vagy másodlagos mérőóra választható. Egy másodlagos mérőóra kiválasztása előtt először konfigurálni kell az elsődleges mérőórát.
Hozzáférési pont:
LAN:
A Fronius Smart Meter TS elsődleges mérőóraként van konfigurálva.
Az „Aktuális teljes nézet” menüben megjelenik a szolármodulok teljesítménye, a saját fogyasztás, a hálózati betáplálás és az akkumulátortöltés (ha van).
A Fronius Smart Meter TS ezzel másodlagos mérőóraként lett konfigurálva.
FONTOS! A „Készülékkonfiguráció” menüpont beállításait csak képzett szakszemélyzet végezheti!
A „Készülékkonfiguráció” menüpontba való belépéshez meg kell adni a technikusi jelszót.
Háromfázisú vagy egyfázisú Fronius Smart Meter TS-ek használhatók. A kiválasztás mindkét esetben a „Komponensek” menüpont segítségével történik. Ekkor a mérőóra típusa automatikusan meghatározásra kerül.
Elsődleges mérőóra vagy másodlagos mérőóra választható. Egy másodlagos mérőóra kiválasztása előtt először konfigurálni kell az elsődleges mérőórát.
FONTOS! A „Készülékkonfiguráció” menüpont beállításait csak képzett szakszemélyzet végezheti!
A „Készülékkonfiguráció” menüpontba való belépéshez meg kell adni a technikusi jelszót.
Háromfázisú vagy egyfázisú Fronius Smart Meter TS-ek használhatók. A kiválasztás mindkét esetben a „Komponensek” menüpont segítségével történik. Ekkor a mérőóra típusa automatikusan meghatározásra kerül.
Elsődleges mérőóra vagy másodlagos mérőóra választható. Egy másodlagos mérőóra kiválasztása előtt először konfigurálni kell az elsődleges mérőórát.
A hálózatvarázsló és a termék setup egymástól függetlenül futtatható. A Fronius Solar.web telepítővarázsló futtatásához internetkapcsolat szükséges.
WLAN:
Ethernet:
A Fronius Smart Meter TS elsődleges mérőóraként van konfigurálva.
A Fronius Smart Meter TS ezzel másodlagos mérőóraként lett konfigurálva.
Modbus átviteli sebesség: 9600 baud
Paritásbit: nincs
Mérőbemenet | |
|---|---|
Névleges feszültség (háromfázisú) | 400–480 V |
Névleges feszültség (egyfázisú) | 230–277 V |
Feszültségváltó-áttétel (kVT) | 1–1000 |
Saját fogyasztás – feszültségút | 10 VA |
Névleges frekvencia | 50–60 Hz |
Névleges áram, lb | 1 A + 5 A |
Maximális áram, Imax | 6 A |
Start áram | 10 mA |
Áramváltó-áttétel (kCT) | 1–1000 |
Rövid ideig tartó túlterhelés | 5 lmax / 0,5 s |
Saját fogyasztás – áramút (max. áram) | 0,3 W fázisonként |
kVT x kCT maximális érték | 1000 (CT/5A) |
Torzítási tényező | EN IEC 62053-21 szerint |
Teljesítménytényező | aktív cosφ 0,5 ind–0,8 kap, |
Energia | |
|---|---|
Max. kijelző | táblázat szerint |
Felbontás | táblázat szerint |
LED kijelző | 1 imp/0,1 Wh |
Pontosság, hatásos energia | 1. osztály |
Meddő energia pontossága | 2. osztály |
Válaszidő a bekapcsolás után | < 5 s |
kCT x kVT | Maximális kijelző |
| Felbontás |
|---|---|---|---|
1–9,9 | 9 9 9 9 9 9 , 9 9 | kWh/kvarh | 10 Wh/varh |
10–99,9 | 9 9 9 9 9 9 9 , 9 | kWh/kvarh | 100 Wh/varh |
100–999,9 | 9 9 9 9 9 9 9 9 | kWh/kvarh | 1 kWh/varh |
≥ 1000 | 9 9 9 9 9 9 , 9 9 | MWh/kvarh | 10 kWh/varh |
Teljesítmény középérték | |
|---|---|
Mért adat | Hatásos teljesítmény |
Számítás | Középérték a beállított időperiódusban |
Integrálási idő | 5 / 8 / 10 / 15 / 20 / 30 / 60 perc |
Kimenet | |
|---|---|
RS485 kommunikáció | |
Standard | RS485 – 3 vezető |
Átvitel | soros, aszinkron |
Protokoll | Modbus RTU |
Címek | 1–255 |
Bitek száma | 8 |
Stopbit | 1 |
Paritásbit | none - even - odd |
Adatátviteli sebesség | 9600, 19200, 38400 bit/s |
Válaszidő | ≤ 200 ms |
Szigetelés (EN IEC 62052-11, EN IEC 62053-21) | |
|---|---|
Telepítési kategória | III |
Szennyezettségi fok | 2 |
Izolációs feszültség | 4 kV RMS |
Lökőfeszültség-ellenállóság | 4 kV 1,2/60 µs |
Mérőfeszültség | 2,75 kV RMS. 50 Hz/1 min |
Mérőfeszültség | 4 kV RMS. 50 Hz/1 min |
Elektromágneses összeférhetőség | |
|---|---|
Teszt az EN IEC 62052-11 szerint |
|
Munkafeltételek | |
|---|---|
Referencia-hőmérséklet | 25 °C (±5 °C) |
Munkatartomány | -25 és +65 °C között |
Határhőmérséklet tároláshoz és szállításhoz | -30 és +80 °C között |
Max. teljesítményveszteség (a kapcsolószekrény termikus méretezése) | ≤ 2,8 W |
Készülékház | |
|---|---|
Készülékház | 3 TE a DIN 43880 szerint |
Leplombálható készülékház- / kapocsfedél |
|
Csatlakozó | Csavaros csatlakozó |
Rögzítés | 35 mm-es DIN kalapsínre pattintható |
Készülékház anyaga | Noryl, önkioltó |
IP-védettség (EN 60529) | IP54 készülékház, IP20 csatlakozók |
Tömeg | 240 gramm |
Kommunikációs LED jelzések | |
|---|---|
piros, villog Súly (impulzus/kWh) Súly (impulzus/kWh) Súly (impulzus/kWh) Súly (impulzus/kWh) | a TA és TV átalakítási arányok szorzatával arányos 1 TA x TV > 700,1 esetén 10 TA x TV a 70,1 és 700 közötti értékek esetén 100 TA x TV a 7,1 és 70 közötti értékek esetén 1000 TA x TV < 7,1 esetén |
narancssárga, folyamatosan világít | Negatív értékű összesített hatásos teljesítmény Ez az ellenőrzés csak akkor zajlik le, ha aktív a Konfigurációs menü - szerkezet és paraméterek által tartalmazott „B” mérő üzemmód. Ebben az esetben a készülék megméri a felvett és szállított energiát. |
Csatlakozókapcsok | |
|---|---|
Mérőbemenet | |
Huzal | min. 1 mm²/max. 4 mm² |
Ajánlott meghúzási nyomaték | max. 0,6 Nm |
|
|
Adatkimenet és segéd áramellátás | |
Huzal | min. 0,05 mm²/max. 2,5 mm² |
Ajánlott meghúzási nyomaték | max. 0,4 Nm |
Modbus átviteli sebesség: 9600 baud
Paritásbit: nincs
Mérőbemenet | |
|---|---|
Névleges feszültség (háromfázisú) | 400–480 V |
Névleges feszültség (egyfázisú) | 230–277 V |
Feszültségváltó-áttétel (kVT) | 1–1000 |
Saját fogyasztás – feszültségút | 10 VA |
Névleges frekvencia | 50–60 Hz |
Névleges áram, lb | 1 A + 5 A |
Maximális áram, Imax | 6 A |
Start áram | 10 mA |
Áramváltó-áttétel (kCT) | 1–1000 |
Rövid ideig tartó túlterhelés | 5 lmax / 0,5 s |
Saját fogyasztás – áramút (max. áram) | 0,3 W fázisonként |
kVT x kCT maximális érték | 1000 (CT/5A) |
Torzítási tényező | EN IEC 62053-21 szerint |
Teljesítménytényező | aktív cosφ 0,5 ind–0,8 kap, |
Energia | |
|---|---|
Max. kijelző | táblázat szerint |
Felbontás | táblázat szerint |
LED kijelző | 1 imp/0,1 Wh |
Pontosság, hatásos energia | 1. osztály |
Meddő energia pontossága | 2. osztály |
Válaszidő a bekapcsolás után | < 5 s |
kCT x kVT | Maximális kijelző |
| Felbontás |
|---|---|---|---|
1–9,9 | 9 9 9 9 9 9 , 9 9 | kWh/kvarh | 10 Wh/varh |
10–99,9 | 9 9 9 9 9 9 9 , 9 | kWh/kvarh | 100 Wh/varh |
100–999,9 | 9 9 9 9 9 9 9 9 | kWh/kvarh | 1 kWh/varh |
≥ 1000 | 9 9 9 9 9 9 , 9 9 | MWh/kvarh | 10 kWh/varh |
Teljesítmény középérték | |
|---|---|
Mért adat | Hatásos teljesítmény |
Számítás | Középérték a beállított időperiódusban |
Integrálási idő | 5 / 8 / 10 / 15 / 20 / 30 / 60 perc |
Kimenet | |
|---|---|
RS485 kommunikáció | |
Standard | RS485 – 3 vezető |
Átvitel | soros, aszinkron |
Protokoll | Modbus RTU |
Címek | 1–255 |
Bitek száma | 8 |
Stopbit | 1 |
Paritásbit | none - even - odd |
Adatátviteli sebesség | 9600, 19200, 38400 bit/s |
Válaszidő | ≤ 200 ms |
Szigetelés (EN IEC 62052-11, EN IEC 62053-21) | |
|---|---|
Telepítési kategória | III |
Szennyezettségi fok | 2 |
Izolációs feszültség | 4 kV RMS |
Lökőfeszültség-ellenállóság | 4 kV 1,2/60 µs |
Mérőfeszültség | 2,75 kV RMS. 50 Hz/1 min |
Mérőfeszültség | 4 kV RMS. 50 Hz/1 min |
Elektromágneses összeférhetőség | |
|---|---|
Teszt az EN IEC 62052-11 szerint |
|
Munkafeltételek | |
|---|---|
Referencia-hőmérséklet | 25 °C (±5 °C) |
Munkatartomány | -25 és +65 °C között |
Határhőmérséklet tároláshoz és szállításhoz | -30 és +80 °C között |
Max. teljesítményveszteség (a kapcsolószekrény termikus méretezése) | ≤ 2,8 W |
Készülékház | |
|---|---|
Készülékház | 3 TE a DIN 43880 szerint |
Leplombálható készülékház- / kapocsfedél |
|
Csatlakozó | Csavaros csatlakozó |
Rögzítés | 35 mm-es DIN kalapsínre pattintható |
Készülékház anyaga | Noryl, önkioltó |
IP-védettség (EN 60529) | IP54 készülékház, IP20 csatlakozók |
Tömeg | 240 gramm |
Kommunikációs LED jelzések | |
|---|---|
piros, villog Súly (impulzus/kWh) Súly (impulzus/kWh) Súly (impulzus/kWh) Súly (impulzus/kWh) | a TA és TV átalakítási arányok szorzatával arányos 1 TA x TV > 700,1 esetén 10 TA x TV a 70,1 és 700 közötti értékek esetén 100 TA x TV a 7,1 és 70 közötti értékek esetén 1000 TA x TV < 7,1 esetén |
narancssárga, folyamatosan világít | Negatív értékű összesített hatásos teljesítmény Ez az ellenőrzés csak akkor zajlik le, ha aktív a Konfigurációs menü - szerkezet és paraméterek által tartalmazott „B” mérő üzemmód. Ebben az esetben a készülék megméri a felvett és szállított energiát. |
Csatlakozókapcsok | |
|---|---|
Mérőbemenet | |
Huzal | min. 1 mm²/max. 4 mm² |
Ajánlott meghúzási nyomaték | max. 0,6 Nm |
|
|
Adatkimenet és segéd áramellátás | |
Huzal | min. 0,05 mm²/max. 2,5 mm² |
Ajánlott meghúzási nyomaték | max. 0,4 Nm |
A részletes, országok szerinti garanciális feltételek a https://www.fronius.com/en/download-center?searchword=Warranty+conditions címen érhetők el.
Ha a termékre garancia vonatkozik, regisztrálja a terméket a https://warranty.fronius.com/ oldalon, és aktiválja, illetve hosszabbítsa meg a garanciát.