Fronius LogoFronius Mobile Logo
pt-BR
      Manual de instruçõesFronius Smart Meter TS 65A-3
    • Informações gerais
      • Informações de segurança
        • Explicação dos avisos e dicas de segurança
        • Dicas de segurança e informações importantes
        • Condições ambientais
      • Informações gerais
        • Convenções de exibição
        • Grupo-alvo
        • Segurança de dados
        • Direito autorais
      • Fronius Smart Meter TS 65A-3
        • Descrição do dispositivo
        • Informações no equipamento
        • Utilização prevista
        • Escopo de fornecimento
        • Posicionamento
    • Instalação
      • Instalação
        • Lista de verificação da instalação
        • Montagem
        • Circuito de proteção
        • Cabeamento
        • Montar revestimento de proteção para os bornes de conexão
        • Conectar o condutor de comunicação de dados no inversor
        • Resistores de terminação - explicação dos símbolos
        • Conectar a resistência final
        • Resistências finais
        • Montar revestimento de conexão
        • Sistema com diversos medidores - explicação dos símbolos
        • Participantes Modbus - Fronius SnapINverter
        • Sistema com diversos medidores - Fronius SnapINverter
        • Participantes Modbus - Fronius GEN24
        • Sistema com diversos medidores – inversor Fronius GEN24
        • Menu - variáveis medidas
        • Menu de configuração - estrutura e parâmetros
        • Configurar o endereço no Fronius Smart Meter TS
        • Mensagens de erro
    • Comissionamento
      • Fronius SnapINverter
        • Informações gerais
        • Estabelecer a conexão com o Fronius Datamanager 2.0
        • Configurar o Fronius Smart Meter TS como medidor primário
        • Configurar o Fronius Smart Meter TS como medidor secundário
      • Inversor Fronius GEN24
        • Informações gerais
        • Instalação com o navegador
        • Configurar o Fronius Smart Meter TS como medidor primário
        • Configurar o Fronius Smart Meter TS como medidor secundário
    • Dados técnicos
      • Dados técnicos
      • Garantia de fábrica Fronius
    • 021-30102025

    Fronius Smart Meter TS 65A-3

    download
    Lista de verificação da instalação
    Cabeamento
    Comissionamento
    Dados técnicos
    ContatoAviso legalTermos de utilizaçãoDeclaração de proteção de dadosCookie policy
    © 2025 Fronius International GmbH
    © 2025 Fronius International GmbH
    ContatoAviso legalTermos de utilizaçãoDeclaração de proteção de dadosCookie policy

    Informações gerais

    link_horizontalLink copied

    Informações de segurança

    Explicação dos avisos e dicas de segurança

    Os avisos e dicas de segurança deste manual destinam-se a proteger as pessoas contra possíveis lesões e a proteger o produto contra danos.

    ALERTA!

    Indica uma situação iminentemente perigosa

    Se ela não for evitada, resultará em lesões graves ou morte.

    Etapa de ação para sair da situação

    PERIGO!

    Indica uma situação potencialmente perigosa

    Caso não seja evitada, poderá resultar em morte ou lesões graves.

    Etapa de ação para sair da situação

    CUIDADO!

    Indica uma situação potencialmente perigosa

    Caso não seja evitada, ela pode resultar em morte ou lesões graves.

    Etapa de ação para sair da situação

    AVISO!

    Indica resultados de trabalho prejudicados e/ou danos ao dispositivo e componentes

    Os avisos e dicas de segurança são parte essencial deste manual e sempre devem ser observados para garantir o uso seguro e adequado do produto.

    1. Informações gerais

    Informações de segurança

    link_horizontalLink copied

    Explicação dos avisos e dicas de segurança

    Os avisos e dicas de segurança deste manual destinam-se a proteger as pessoas contra possíveis lesões e a proteger o produto contra danos.

    ALERTA!

    Indica uma situação iminentemente perigosa

    Se ela não for evitada, resultará em lesões graves ou morte.

    Etapa de ação para sair da situação

    PERIGO!

    Indica uma situação potencialmente perigosa

    Caso não seja evitada, poderá resultar em morte ou lesões graves.

    Etapa de ação para sair da situação

    CUIDADO!

    Indica uma situação potencialmente perigosa

    Caso não seja evitada, ela pode resultar em morte ou lesões graves.

    Etapa de ação para sair da situação

    AVISO!

    Indica resultados de trabalho prejudicados e/ou danos ao dispositivo e componentes

    Os avisos e dicas de segurança são parte essencial deste manual e sempre devem ser observados para garantir o uso seguro e adequado do produto.

    1. Informações gerais
    2. Informações de segurança

    Explicação dos avisos e dicas de segurança

    link_horizontalLink copied

    Os avisos e dicas de segurança deste manual destinam-se a proteger as pessoas contra possíveis lesões e a proteger o produto contra danos.

    ALERTA!

    Indica uma situação iminentemente perigosa

    Se ela não for evitada, resultará em lesões graves ou morte.

    Etapa de ação para sair da situação

    PERIGO!

    Indica uma situação potencialmente perigosa

    Caso não seja evitada, poderá resultar em morte ou lesões graves.

    Etapa de ação para sair da situação

    CUIDADO!

    Indica uma situação potencialmente perigosa

    Caso não seja evitada, ela pode resultar em morte ou lesões graves.

    Etapa de ação para sair da situação

    AVISO!

    Indica resultados de trabalho prejudicados e/ou danos ao dispositivo e componentes

    Os avisos e dicas de segurança são parte essencial deste manual e sempre devem ser observados para garantir o uso seguro e adequado do produto.

    1. Informações gerais
    2. Informações de segurança

    Dicas de segurança e informações importantes

    link_horizontalLink copied

    O equipamento é produzido de acordo com tecnologias de ponta e com os regulamentos técnicos de segurança reconhecidos.

    PERIGO!

    Operação incorreta ou uso indevido

    Podem ocorrer lesões graves ou fatais ao operador ou a terceiros, bem como danos ao dispositivo e a outros bens do operador.

    Todas as pessoas envolvidas no comissionamento e na manutenção do dispositivo devem ser qualificadas e ter conhecimentos sobre o manuseio de eletroinstalações.

    Essas pessoas devem ler completamente este manual de instruções e seguir exatamente as instruções.

    O manual de instruções sempre deve ser mantido no local de utilização do equipamento.

    IMPORTANTE!
    Seguir as seguintes regras gerais e locais complementando o manual de instruções:
    • Prevenção de acidentes
    • PROTEÇÃO CONTRA INCÊNDIOS
    • Proteção ambiental

    IMPORTANTE!
    No dispositivo, há indicações, avisos de segurança e símbolos de segurança. Uma descrição pode ser encontrada neste manual de instruções.

    IMPORTANTE!

    Todos os avisos de segurança e de perigo no equipamento
    • devem ser mantidos legíveis
    • não devem ser danificados
    • não devem ser removidos
    • não devem ser ocultados, encobertos ou pintados.

    PERIGO!

    Dispositivos de proteção manipulados e não funcionais

    Podem ocorrer lesões graves até fatais, bem como danos ao dispositivo e a outros bens do operador.

    Nunca evite dispositivos de proteção ou coloque-os fora de operação.

    Antes de ligar dispositivos de proteção que não estejam totalmente funcionais, solicite que uma empresa especializada e autorizada faça o reparo desses dispositivos.

    PERIGO!

    Cabos soltos, danificados ou subdimensionados

    Um choque elétrico pode ser fatal.

    Use cabos não danificados, isolados e suficientemente dimensionados.

    Conecte os cabos de acordo com as instruções constantes no manual de instruções.

    Cabos soltos, danificados ou subdimensionados devem ser imediatamente reparados ou substituídos por uma empresa especializada e autorizada.

    AVISO!

    Instalações ou modificações no dispositivo

    Podem ocorrer danos no dispositivo

    Não executar alterações, modificações e adições de peças no equipamento sem autorização do fabricante.

    Os componentes danificados devem ser substituídos.

    Utilizar apenas peças de reposição originais.

    1. Informações gerais
    2. Informações de segurança

    Condições ambientais

    link_horizontalLink copied

    A operação ou o armazenamento do equipamento fora da área especificada é considerado impróprio.

    1. Informações gerais

    Informações gerais

    link_horizontalLink copied

    Convenções de exibição

    A fim de aumentar a legibilidade e a compreensão da documentação, foram estabelecidas as convenções de representação descritas abaixo.

    Instruções de uso

    IMPORTANTE! Descreve instruções de uso e outras informações úteis. Não é uma palavra de sinalização para uma situação danosa ou perigosa.

    Software

    As funções de software e os elementos de uma interface gráfica do usuário (por exemplo, botões, itens de menu) são destacados no texto com esse Destaque .

    Exemplo: Clicar no botão Salvar.

    Instruções de uso

    1As etapas de uso são exibidas com numeração consecutiva.
    ✓Esse símbolo indica o resultado da etapa de uso ou de toda a instrução de uso.
    1. Informações gerais
    2. Informações gerais

    Convenções de exibição

    link_horizontalLink copied

    A fim de aumentar a legibilidade e a compreensão da documentação, foram estabelecidas as convenções de representação descritas abaixo.

    Instruções de uso

    IMPORTANTE! Descreve instruções de uso e outras informações úteis. Não é uma palavra de sinalização para uma situação danosa ou perigosa.

    Software

    As funções de software e os elementos de uma interface gráfica do usuário (por exemplo, botões, itens de menu) são destacados no texto com esse Destaque .

    Exemplo: Clicar no botão Salvar.

    Instruções de uso

    1As etapas de uso são exibidas com numeração consecutiva.
    ✓Esse símbolo indica o resultado da etapa de uso ou de toda a instrução de uso.
    1. Informações gerais
    2. Informações gerais

    Grupo-alvo

    link_horizontalLink copied

    Este documento fornece informações e instruções detalhadas para garantir que todos os usuários possam usar o dispositivo com segurança e eficiência.

    • As informações são destinadas aos seguintes grupos de pessoas:
      • Pessoal técnico: pessoas com qualificações adequadas e conhecimentos básicos de eletrônica e mecânica que são responsáveis pela instalação, operação e manutenção do dispositivo.
      • Usuário final: pessoas que usam o dispositivo na operação diária e querem entender as funções básicas.
    • Independentemente da respectiva qualificação, somente executar as atividades relacionadas neste documento.
    • Todas as pessoas envolvidas no comissionamento e na manutenção do dispositivo devem ser qualificadas e ter conhecimentos sobre o manuseio de eletroinstalações.
    • A definição de qualificações profissionais e a sua aplicabilidade estão sujeitas às leis nacionais.
    1. Informações gerais
    2. Informações gerais

    Segurança de dados

    link_horizontalLink copied
    Em relação à segurança de dados, o usuário é responsável por:
    • Segurança dos dados de alterações em relação às configurações de fábrica
    • Salvar e armazenar as configurações pessoais.

    AVISO!

    Segurança de dados para conexão de rede e Internet

    As redes inseguras e a falta de medidas de segurança podem resultar em perda de dados e acesso não autorizado. Observe os seguintes pontos para uma operação segura:

    Operar os inversores e componentes do sistema em uma rede privada e segura.

    Manter os dispositivos de rede (por exemplo, os roteadores WLAN) atualizados com a tecnologia mais recente.

    Manter o software e/ou firmware atualizados.

    Usar uma rede com fio para garantir que a conexão de dados seja estável.

    Por razões de segurança, não permitir o acesso a inversores e componentes do sistema a partir da Internet por encaminhamento de porta ou PAT (Tradução de Endereço de Porta).

    Utilizar as soluções em nuvem fornecidas pela Fronius para monitoramento e configuração remota.

    O protocolo de comunicação opcional Modbus TCP/IP1) é uma interface não segura. Somente use o Modbus TCP/IP se nenhum outro protocolo de comunicação de dados seguro (MQTT2)) for possível (por exemplo, compatibilidade com dispositivos Smart Meter mais antigos).

    1) TCP/IP - Protocolo de controle de transmissão/Protocolo de Internet
    2) MQTT - Protocolo de telemetria de enfileiramento de mensagens

    1. Informações gerais
    2. Informações gerais

    Direito autorais

    link_horizontalLink copied

    Os direitos autorais deste manual de instruções permanecem do fabricante.

    O texto e as ilustrações correspondem ao estado técnico no momento da impressão e estão sujeitos a alterações.
    Agradecemos todas as sugestões de melhoria e avisos sobre quaisquer discrepâncias no manual de instruções.

    1. Informações gerais

    Fronius Smart Meter TS 65A-3

    link_horizontalLink copied

    Descrição do dispositivo

    O Fronius Smart Meter é um medidor de energia elétrica bidirecional para a otimização do autoconsumo e detecção da curva de carga de uma residência. Em conjunto com um inversor Fronius ou Fronius Datamanager 2.0, assim como, uma interface de dados Fronius, o Fronius Smart Meter permite a representação do próprio consumo de energia.O medidor mede o fluxo de energia para os consumidores ou para a rede elétrica pública e envia a informação pela interface Modbus RTU/RS485 ao inversor Fronius ou ao Fronius Datamanager 2.0.

    CUIDADO!

    Perigo devido à não observância das dicas de segurança

    Podem ocorrer ferimentos e danos no equipamento.

    Observar as dicas de segurança.

    Desligar o fornecimento de energia antes de estabelecer uma conexão à rede de alimentação elétrica.

    1. Informações gerais
    2. Fronius Smart Meter TS 65A-3

    Descrição do dispositivo

    link_horizontalLink copied

    O Fronius Smart Meter é um medidor de energia elétrica bidirecional para a otimização do autoconsumo e detecção da curva de carga de uma residência. Em conjunto com um inversor Fronius ou Fronius Datamanager 2.0, assim como, uma interface de dados Fronius, o Fronius Smart Meter permite a representação do próprio consumo de energia.O medidor mede o fluxo de energia para os consumidores ou para a rede elétrica pública e envia a informação pela interface Modbus RTU/RS485 ao inversor Fronius ou ao Fronius Datamanager 2.0.

    CUIDADO!

    Perigo devido à não observância das dicas de segurança

    Podem ocorrer ferimentos e danos no equipamento.

    Observar as dicas de segurança.

    Desligar o fornecimento de energia antes de estabelecer uma conexão à rede de alimentação elétrica.

    1. Informações gerais
    2. Fronius Smart Meter TS 65A-3

    Informações no equipamento

    link_horizontalLink copied

    No Fronius Smart Meter TS, são encontrados dados técnicos, identificações e símbolos de segurança. Estas informações devem ser mantidas em estado legível e não devem ser removidas, encobertas, terem algo colado por cima delas ou pintadas. Os avisos e símbolos alertam contra manuseios incorretos, que podem causar lesões corporais e danos materiais graves.

    Identificações:

    Todas as normas e diretrizes necessárias e aplicáveis no âmbito da diretriz da UE relevante são cumpridas, de forma que os equipamentos são identificados com a indicação CE.

    Isolamento de proteção (classe de proteção II)

    RCM (Regulatory Compliance Mark)
    Todos os requisitos regulatórios correspondentes na Austrália e Nova Zelândia quanto à segurança e compatibilidade eletromagnética são respeitados, assim como os requisitos especiais para equipamentos de tecnologia de rádio.

    De acordo com a Diretriz Europeia 2012/19/EU sobre equipamentos elétricos e eletrônicos antigos e sua aplicação no direito nacional, equipamentos elétricos usados precisam ser coletados separadamente e enviados para reciclagem, de forma ecologicamente correta. Cuide para que o seu equipamento usado seja devolvido ao revendedor ou procure informações sobre um sistema local autorizado de coleta e/ou de descarte. Ignorar esta diretriz da UE pode causar potenciais efeitos sobre o meio ambiente e a sua saúde!

    RoHS (Restriction of Hazardous Substances)
    O uso restrito de determinados materiais perigosos em dispositivos elétricos e eletrônicos foi respeitado em conformidade com a diretriz EU 2011/65/EU.

    Símbolos de segurança:

    Perigo de danos pessoais e materiais graves devido ao manuseio incorreto.

    Tensão elétrica perigosa.

    1. Informações gerais
    2. Fronius Smart Meter TS 65A-3

    Utilização prevista

    link_horizontalLink copied

    O Fronius Smart Meter TS é um meio operacional fixo para redes de energia públicas de sistemas TN/TT e registra o autoconsumo ou consumidores individuais no sistema. O Fronius Smart Meter TS é necessário para a comunicação entre cada um dos componentes em sistemas com armazenamento de bateria instalado e/ou um Fronius Ohmpilot. A instalação é realizada sobre um trilho de suporte DIN na área interna com disjuntores de entrada correspondentes, que são ajustados às seções transversais dos cabos dos condutores de cobre assim como à corrente máxima do medidor. O Fronius Smart Meter TS somente deve ser operado de acordo com as especificações das documentações anexas e em conformidade com as leis, condições, disposições, normas válidas localmente e no âmbito das capacidades técnicas. Qualquer uso do produto diferente da utilização prevista descrita é considerado indevido. As documentações disponíveis fazem parte do produto e precisam ser lidas, observadas e mantidas em bom estado no local de instalação, de modo que possam ser acessadas a qualquer momento. Os documentos disponíveis não substituem as leis regionais, nacionais, da província ou do estado nem disposições ou normas válidas para a instalação, a segurança elétrica e o uso do produto. A Fronius International GmbH não é responsável pelo cumprimento ou violação dessas leis ou condições relacionadas à instalação do produto.

    Intervenções no Fronius Smart Meter TS, como alterações e adaptações, não são permitidas. Intervenções não autorizadas provocam a perda dos direitos de garantia e, em geral, a perda da licença de utilização.

    Utilizações impróprias razoavelmente previsíveis:
    O Fronius Smart Meter TS não é apropriado para uso em equipamentos médicos vitais nem para relatório de custos a sublocatários.

    1. Informações gerais
    2. Fronius Smart Meter TS 65A-3

    Escopo de fornecimento

    link_horizontalLink copied
    (1)
    2x revestimento de proteção
    (2)
    Fronius Smart Meter TS 65A-3
    (3)
    2x arame de selagem
    (4)
    2x revestimento de conexão
    (5)
    Guia rápido de iniciação
    1. Informações gerais
    2. Fronius Smart Meter TS 65A-3

    Posicionamento

    link_horizontalLink copied

    O Fronius Smart Meter pode ser instalado nas seguintes posições do sistema

    Posicionamento no ponto de alimentação

    Instalação do Fronius Smart Meter IP no ponto de alimentação

    Posicionamento no ponto de consumo

    Instalação do Fronius Smart Meter IP no ponto de consumo

    Instalação

    link_horizontalLink copied

    Instalação

    Lista de verificação da instalação

    As informações sobre a instalação devem ser consultadas nos capítulos indicados a seguir:
    1Desligar o fornecimento de energia antes de estabelecer um acoplamento à rede.
    2Montar o Fronius Smart Meter TS (consulte „Montagem“ na página (→)).
    3Conectar o disjuntor ou o fusível automático e o isolamento (consulte „Circuito de proteção“ na página (→)).
    4Conectar o cabo de energia ao Fronius Smart Meter TS (consulte „Cabeamento“ na página (→)).
    5Montar o revestimento de proteção para os bornes de conexão (consulte „Montar revestimento de proteção para os bornes de conexão“ na página (→)).
    6Ligar as conexões de comunicação de dados do Fronius Smart Meter TS ao monitoramento de sistema da Fronius usando um cabo adequado (consulte „Conectar o condutor de comunicação de dados no inversor“ na página (→)).
    7Se necessário, utilizar resistências finais (consulte „Conectar a resistência final“ na página (→)).
    8Puxando cada fio e conector, certificar-se de que eles estejam firmes nos blocos terminais.
    9Ligar o fornecimento de energia do Fronius Smart Meter TS.
    10Verificar a versão de firmware do monitoramento de sistema Fronius. Para garantir a compatibilidade entre o inversor e o Fronius Smart Meter TS, o software precisa estar sempre atualizado. A atualização pode ser realizada pelo site do inversor ou pelo Solar.web.
    11Caso vários Fronius Smart Meter TS estejam instalados no sistema, configurar o endereço (consulte „Configurar endereço“ em „Configurar o endereço no Fronius Smart Meter TS“ na página (→)).
    12Configurar e comissionar os medidores (consulte Comissionamento na página (→)).
    1. Instalação

    Instalação

    link_horizontalLink copied

    Lista de verificação da instalação

    As informações sobre a instalação devem ser consultadas nos capítulos indicados a seguir:
    1Desligar o fornecimento de energia antes de estabelecer um acoplamento à rede.
    2Montar o Fronius Smart Meter TS (consulte „Montagem“ na página (→)).
    3Conectar o disjuntor ou o fusível automático e o isolamento (consulte „Circuito de proteção“ na página (→)).
    4Conectar o cabo de energia ao Fronius Smart Meter TS (consulte „Cabeamento“ na página (→)).
    5Montar o revestimento de proteção para os bornes de conexão (consulte „Montar revestimento de proteção para os bornes de conexão“ na página (→)).
    6Ligar as conexões de comunicação de dados do Fronius Smart Meter TS ao monitoramento de sistema da Fronius usando um cabo adequado (consulte „Conectar o condutor de comunicação de dados no inversor“ na página (→)).
    7Se necessário, utilizar resistências finais (consulte „Conectar a resistência final“ na página (→)).
    8Puxando cada fio e conector, certificar-se de que eles estejam firmes nos blocos terminais.
    9Ligar o fornecimento de energia do Fronius Smart Meter TS.
    10Verificar a versão de firmware do monitoramento de sistema Fronius. Para garantir a compatibilidade entre o inversor e o Fronius Smart Meter TS, o software precisa estar sempre atualizado. A atualização pode ser realizada pelo site do inversor ou pelo Solar.web.
    11Caso vários Fronius Smart Meter TS estejam instalados no sistema, configurar o endereço (consulte „Configurar endereço“ em „Configurar o endereço no Fronius Smart Meter TS“ na página (→)).
    12Configurar e comissionar os medidores (consulte Comissionamento na página (→)).
    1. Instalação
    2. Instalação

    Lista de verificação da instalação

    link_horizontalLink copied
    As informações sobre a instalação devem ser consultadas nos capítulos indicados a seguir:
    1Desligar o fornecimento de energia antes de estabelecer um acoplamento à rede.
    2Montar o Fronius Smart Meter TS (consulte „Montagem“ na página (→)).
    3Conectar o disjuntor ou o fusível automático e o isolamento (consulte „Circuito de proteção“ na página (→)).
    4Conectar o cabo de energia ao Fronius Smart Meter TS (consulte „Cabeamento“ na página (→)).
    5Montar o revestimento de proteção para os bornes de conexão (consulte „Montar revestimento de proteção para os bornes de conexão“ na página (→)).
    6Ligar as conexões de comunicação de dados do Fronius Smart Meter TS ao monitoramento de sistema da Fronius usando um cabo adequado (consulte „Conectar o condutor de comunicação de dados no inversor“ na página (→)).
    7Se necessário, utilizar resistências finais (consulte „Conectar a resistência final“ na página (→)).
    8Puxando cada fio e conector, certificar-se de que eles estejam firmes nos blocos terminais.
    9Ligar o fornecimento de energia do Fronius Smart Meter TS.
    10Verificar a versão de firmware do monitoramento de sistema Fronius. Para garantir a compatibilidade entre o inversor e o Fronius Smart Meter TS, o software precisa estar sempre atualizado. A atualização pode ser realizada pelo site do inversor ou pelo Solar.web.
    11Caso vários Fronius Smart Meter TS estejam instalados no sistema, configurar o endereço (consulte „Configurar endereço“ em „Configurar o endereço no Fronius Smart Meter TS“ na página (→)).
    12Configurar e comissionar os medidores (consulte Comissionamento na página (→)).
    1. Instalação
    2. Instalação

    Montagem

    link_horizontalLink copied

    O Fronius Smart Meter TS pode ser montado em um trilho de suporte DIN de 35 mm. A carcaça tem uma dimensão de 3 subunidades, em conformidade com a DIN 43880.

    1. Instalação
    2. Instalação

    Circuito de proteção

    link_horizontalLink copied

    O Fronius Smart Meter TS é um equipamento cabeado e precisa de um dispositivo seccionador (comutador de segurança, comutador ou seccionador) e uma proteção contra sobrecorrente (fusível automático ou disjuntor).

    O Fronius Smart Meter TS consome 10 - 30 mA, a capacidade nominal dos dispositivos seccionadores e da proteção contra sobrecorrente é determinada pela resistência do arame, pela tensão da rede e pela capacidade de interrupção necessária.

    • Os dispositivos seccionadores precisam ser montados em uma região de visibilidade próxima ao Fronius Smart Meter TS e ser fáceis de operar.
    • Os dispositivos seccionadores precisam estar de acordo com os requisitos das normas IEC 60947-1 e IEC 60947-3 e com todas as determinações nacionais e locais para sistemas elétricos.
    • Usar uma proteção contra sobrecorrente para no máximo 65 A.
    • Utilizar os disjuntores conectados para o monitoramento de mais de uma tensão da rede.
    • A proteção contra sobrecorrente precisa proteger os bornes de conexão da rede elétrica com as designações L1, L2 e L3. Em raros casos, o condutor neutro possui uma proteção contra sobrecorrente, que precisa interromper condutores neutros e não aterrados ao mesmo tempo.
    1. Instalação
    2. Instalação

    Cabeamento

    link_horizontalLink copied

    IMPORTANTE!
    Antes de conectar as entradas de tensão da rede no Fronius Smart Meter TS, sempre desligar o fornecimento de energia.

    Espessura recomendada dos fios dos condutores de tensão da rede para os bornes de conexão da entrada e saída de medição:
    • Arame: 1 - 16 mm²
    • Torque recomendado: máx. 2,8 Nm
    Espessura recomendada dos fios para os bornes de conexão da comunicação de dados:
    • Arame: mín. 0,05 mm²
    • Torque recomendado: máx. 0,4 Nm

    Conectar cada condutor de tensão à lista de terminal de acordo com os gráficos abaixo.

    2 fases, 3 condutores
    3 fases, 3 condutores
    3 fases, 4 condutores

    IMPORTANTE!
    Para essa versão de conexão, no menu de configurações, em Sistema > P3, selecione o valor 3Pn. Isso evita medições incorretas.

    PERIGO!

    Perigo devido à tensão da rede.

    Um choque elétrico pode ser fatal.

    Antes de conectar as entradas de tensão da rede no Fronius Smart Meter TS, desligar o fornecimento de energia.

    1. Instalação
    2. Instalação

    Montar revestimento de proteção para os bornes de conexão

    link_horizontalLink copied
    1

    Inserir os revestimentos de proteção nas guias e apertá-los.

    PERIGO!

    Perigo por tensão elétrica em virtude de revestimentos de proteção ausentes ou montados impropriamente.

    Um choque elétrico pode ser fatal e/ou causar graves danos materiais.

    Montar revestimentos de proteção imediatamente após a instalação dos condutores energizados.

    Montar revestimentos de proteção de forma apropriada e verificar a sua fixação.

    1. Instalação
    2. Instalação

    Conectar o condutor de comunicação de dados no inversor

    link_horizontalLink copied

    Conecte as conexões de comunicação de dados do Fronius Smart Meter TS à interface Modbus do inversor Fronius usando um cabo de rede (tipo CAT5 ou superior).

    É possível conectar vários Smart Meter no sistema, consulte o capítulo Sistema com diversos medidores - Fronius SnapINverter na página (→).

     Para evitar interferências, é preciso usar um resistor de terminação (consulte o capítulo Conectar a resistência final na página (→)).

    IMPORTANTE!

    Mais informações sobre o comissionamento bem-sucedido.

    Observe os seguintes avisos ao conectar o cabo de comunicação de dados ao inversor.
    • Usar cabo de rede do tipo CAT5 ou superior.
    • O comprimento máximo do cabo entre o inversor Fronius e o Fronius Smart Meter é de 300 metros.
    • Para condutores de dados interligados (D+/D-, M0+/M0-), usar um par de cabos entrelaçados entre si.
    • Nos inversores Fronius GEN24, as entradas M0 e M1 podem ser selecionadas livremente.
    • Se os condutores de dados estiverem próximos ao cabeamento de rede, utilizar fios ou cabos ajustados em 300 a 600 V (nunca menos do que a tensão operacional).
    • Usar condutores de dados duplamente isolados ou revestidos quando eles se encontrarem próximos a condutores desencapados.
    • Usar cabos Twisted-Pair blindados para evitar falhas.
    • Em cada borne de conexão, podem ser instalados dois fios; primeiramente os fios são entrelaçados, depois introduzidos no terminal e bem apertados.
      Aviso: Um fio solto pode desativar uma área inteira da rede.
    • As conexões de comunicação de dados do Fronius Smart Meter TS são isoladas de tensões perigosas de forma galvanizada.
    1. Instalação
    2. Instalação

    Resistores de terminação - explicação dos símbolos

    link_horizontalLink copied

    Inversor no sistema
    por exemplo, Fronius Symo

    Medidor - Fronius Smart Meter TS
    resistência final R 120 Ohm é estabelecida por uma ponte de fio entre M- e T.

    Modbus-RTU, Dispositivo de terceiros
    por exemplo, Fronius Ohmpilot, bateria etc.

    Resistência de terminação
    R 120 Ohm

    1. Instalação
    2. Instalação

    Conectar a resistência final

    link_horizontalLink copied

    A resistência final está integrada no Fronius Smart Meter TS e é estabelecida com uma ponte de fio entre as conexões M- e T (T = terminação).

    1. Instalação
    2. Instalação

    Resistências finais

    link_horizontalLink copied

    Devido às interferências, é recomendado o uso de resistências finais de acordo com a seguinte visão geral para um funcionamento sem falhas.

    * A resistência final está integrada no Fronius Smart Meter TS e é estabelecida com uma ponte de fio entre as conexões M- e T (T = terminação).

    1. Instalação
    2. Instalação

    Montar revestimento de conexão

    link_horizontalLink copied
    1

    Inserir os revestimentos de conexão nas guias e apertá-los.

    IMPORTANTE!
    Tomar cuidado ao montar os revestimentos de conexão para que os cabos não sejam dobrados, esmagados ou danificados de qualquer outra forma.

    1. Instalação
    2. Instalação

    Sistema com diversos medidores - explicação dos símbolos

    link_horizontalLink copied

    Rede de energia
    alimenta os consumidores do sistema se não houver potência suficiente disponível dos módulos solares ou da bateria.

    Inversor no sistema
    por exemplo, Fronius Primo, Fronius Symo etc.

    Fronius Smart Meter
    mede os dados de medição relevantes para o cálculo das quantidades de corrente (especialmente os quilowatts-hora de obtenção da rede e de alimentação de rede). Com base nos dados relevantes para a cobrança, o fornecedor de eletricidade cobra pela energia obtida da rede e o receptor do excedente paga pela alimentação de rede.

    Medidor primário
    registra a curva de carga do sistema e fornece os dados de medição para o perfil de energia no Fronius Solar.web. O medidor primário também controla a regulagem de alimentação dinâmica.

    Medidor secundário
    registra a curva de carga de geradores e consumidores individuais (por exemplo, máquina de lavar, lâmpadas, TV, bomba de calor, etc.) no ramo de consumo e fornece os dados de medição para o perfil de energia no Fronius Solar.web.

    Modbus RTU, Dispositivo de terceiros
    por exemplo, Fronius Ohmpilot, bateria etc.

    Consumidores no sistema
    por exemplo, máquina de lavar, lâmpadas, televisão etc.

    Consumidores adicionais no sistema
    por exemplo, bomba de aquecimento

    Operadores da central elétrica adicionais no sistema
    por exemplo, sistema de energia eólica

    Resistência de terminação
    R 120 Ohm

    1. Instalação
    2. Instalação

    Participantes Modbus - Fronius SnapINverter

    link_horizontalLink copied

    É possível conectar no máximo 4 participantes Modbus no borne de conexão Modbus.

    IMPORTANTE!
    É possível conectar apenas um medidor primário, uma bateria e um Ohmpilot por inversor. Devido à alta transferência de dados da bateria, a bateria ocupa dois participantes.

    Exemplo:

    Entrada

    Bateria

    Fronius
    Ohmpilot

    Número
    contadores primários

    Número
    contadores secundários

    Modbus

    1

    0

    1

    1

    1

    2

    1

    3

    1. Instalação
    2. Instalação

    Sistema com diversos medidores - Fronius SnapINverter

    link_horizontalLink copied

    Se vários Fronius Smart Meter TS forem instalados, é preciso configurar um endereço único para cada um (consulte Configurar o endereço no Fronius Smart Meter TS na página (→)). O medidor primário sempre recebe o endereço 1. Todos os outros medidores são numerados na área de endereços de 2 a 14. É possível usar diferentes classes de potência Fronius Smart Meter juntas.

    IMPORTANTE!
    Usar no máx. 3 medidores secundários no sistema. Para evitar interferências, recomenda-se instalar as resistências finais conforme o capítulo Conectar a resistência final na página (→).

    Posição do medidor primário no ramo de consumo. *Resistência final R 120 Ohm
    Posição do medidor primário no ponto de alimentação. *Resistência final R 120 Ohm
    Deve ser observado o seguinte em um sistema com diversos medidores:
    • Atribuir cada endereço Modbus apenas uma vez.
    • Realizar a colocação das resistências finais para cada canal individualmente.
    1. Instalação
    2. Instalação

    Participantes Modbus - Fronius GEN24

    link_horizontalLink copied

    As entradas M0 e M1 podem ser escolhidas livremente. Podem ser conectados no máx. 4 participantes Modbus no borne de conexão Modbus usando as entradas M0 e M1.

    IMPORTANTE!
    É possível conectar apenas um medidor primário, uma bateria e um Ohmpilot por inversor. Devido à alta transferência de dados da bateria, a bateria ocupa dois participantes.

    Exemplo 1:

    Entrada

    Bateria

    Fronius
    Ohmpilot

    Número
    contadores primários

    Número
    contadores secundários

    Modbus 0
    (M0)

    0

    4

    0

    2

    0

    1

    Modbus 1
    (M1)

    1

    3

    Exemplo 2:

    Entrada

    Bateria

    Fronius
    Ohmpilot

    Número
    contadores primários

    Número
    contadores secundários

    Modbus 0
    (M0)

    1

    3

    Modbus 1
    (M1)

    0

    4

    0

    2

    0

    1

    1. Instalação
    2. Instalação

    Sistema com diversos medidores – inversor Fronius GEN24

    link_horizontalLink copied

    Se vários Fronius Smart Meter TS forem instalados, é preciso configurar um endereço único para cada um (consulte Configurar o endereço no Fronius Smart Meter TS na página (→)). O medidor primário sempre recebe o endereço 1. Todos os outros medidores são numerados na área de endereços de 2 a 14. É possível usar diferentes classes de potência Fronius Smart Meter juntas.

    IMPORTANTE!
    Máx. de sete medidores secundários no sistema. Para evitar interferências, recomenda-se instalar as resistências de terminação conforme o capítulo Conectar a resistência final na página (→).

    Três medidores secundários com operadores da central elétrica e consumidores fechados, medidor primário no ramo de consumo, equipamento de terceiros Modbus RTU conectado no inversor
    Posição do medidor primário no ramo de consumo. *Resistência de terminação R 120 Ohm
    Três medidores secundários com operadores da central elétrica e consumidores fechados, medidor primário no ponto de entrada, equipamento de terceiros Modbus RTU conectado no inversor.
    Posição do medidor primário no ponto de alimentação. *Resistência de terminação R 120 Ohm
    Deve ser observado o seguinte em um sistema com diversos medidores:
    • Conectar o medidor primário e a bateria em canais diferentes (recomendável).
    • Distribuir os outros participantes Modbus uniformemente.
    • Atribuir cada endereço Modbus apenas uma vez.
    • Realizar a colocação das resistências de terminação para cada canal individualmente.
    1. Instalação
    2. Instalação

    Menu - variáveis medidas

    link_horizontalLink copied

    Figura

    Página

    Descrição

    00

    1. Total de energia ativa recebida*
    2. Potência ativa total

    01

    1. Total de energia ativa fornecida**
    2. Potência ativa total

    02

    1. Total de energia ativa recebida*
    2. Tensão média dos condutores no sistema

    03

    1. Total de energia ativa recebida*
    2. Tensão média das fases no sistema

    04

    1. Total de energia ativa recebida*
    2. Fator de potência (L = indutivo, C = capacitivo)

    05

    1. Total de energia ativa recebida*
    2. Frequência

    06

    1. Total de energia ativa recebida*
    2. Potência reativa total

    07

    1. Total de energia reativa fornecida**
    2. Potência reativa total

    08

    1. Total de energia ativa recebida**
    2. Potência aparente total

    09

    1. Total de energia ativa recebida*
    2. Potência máxima requerida (P = pico da demanda) alcançada desde a última redefinição.
    3. Potência média requerida (dMd = demanda), calculada para o intervalo configurado. O valor permanece inalterado no intervalo inteiro. No primeiro intervalo, após o início, ele é „0“.

    10

    • Não utilizado

    11

    • Não utilizado

    12

    1. Energia ativa recebida*

    13

    1. Potência aparente

    14

    1. Energia reativa recebida

    15

    1. Fator de potência (L = indutivo, C = capacitivo)

    16

    1. Tensão da fase

    17

    1. Tensão dos condutores

    18

    1. Corrente

    19

    1. Potência efetiva
    *
    Valor exibido quando o modo easy connection está ativado (medição = A). Este valor indica a energia total sem considerar o sentido.
    **
    Configuração de fábrica: o valor é exibido quando as energias recebida e fornecida são medidas separadamente (medição = b).
    1. Instalação
    2. Instalação

    Menu de configuração - estrutura e parâmetros

    link_horizontalLink copied

    Página

    Código

    Descrição

    Valores

    PASS***

    P1

    Inserção da senha atual

    2633*

    nPASS

    P2

    Alteração da senha **

    Quatro dígitos (0000-9999)

    SYStEM

    P3

    Tipo do sistema

    3Pn*: Sistema trifásico 4 fios
    3P: Sistema trifásico 3 fios
    2P: Sistema bifásico 3 fios

    MEASurE

    P6

    Modo de medição **

    A: easy connection, mede a energia total sem considerar a direção.
    B*: mede separadamente a energia fornecida e recebida.

    InStALL

    P7

    Controle de conexão

    On: ativado
    Off*: desativado

    P int

    P8

    Intervalo para o cálculo da potência média (minutos)

    1* - 30

    MOdE

    P9

    Modo de exibição **

    Full*: indicação completa
    Easy: indicação reduzida. Os valores não indicados são transferidos mesmo assim pela interface serial.

    tArIFF

    P10

    Administração de tarifas **

    On: ativado
    Off*: desativado

    HoME

    P11

    Página com variáveis medidas que são indicadas no início e após 120 segundos de inatividade **

    Para indicação completa (Modo = Full (Completo)): 0 - 20*

    AddrESS***

    P14

    Endereço Modbus

    1* - 247

    bAUd

    P15

    Taxa de baud (kBit/s) **

    9,6* / 19,2 / 38,4 / 57,6 / 115,2

    PArITY

    P16

    Paridade **

    Even/No* (Par/Não)

    STOP bit

    P16-2

    Apenas quando paridade = No (Não). Stoppbit. **

    1*/2

    rESET

    P17

    Ativação da função de redefinição para tarifas de energia, potência máxima requisitada, assim como valores parciais de energia ativa e reativa (esses últimos são transferidos apenas pela interface serial) **

    No* (Não): Função de redefinição desativada.
    Yes (Sim): Função de redefinição ativada.

    End

    P18

    Retorno para a página inicial das variáveis medidas

    nenhum

    *
    Configurações de fábrica
    **
    As configurações podem ser protegidas por uma alteração de senha (a senha não pode ser redefinida).
    ***
    Configurações que precisam ser realizadas.
    1. Instalação
    2. Instalação

    Configurar o endereço no Fronius Smart Meter TS

    link_horizontalLink copied

    Símbolo

    Nome

    Evento

    Função

    Up (Para cima)

    1 x   

    avançar uma página, aumentar o valor em 1

    Down (Para baixo)

    1 x   

    voltar uma página, diminuir o valor em 1

    Enter (Inserir)

    2 segundos   

    acessar as configurações, confirmar valor

    1Pressionar „Enter“ (Inserir) por 2 segundos.
    2Acessar a página P1 com „Up“ (Para cima) ou „Down“ (Para baixo).
    3Configurar a senha „2633“ com „Up“ (Para cima) ou „Down“ (Para baixo) e confirmar cada valor com „Enter“ (Inserir).
    4Anotar a senha.

    IMPORTANTE!
    A senha não pode ser redefinida.

    1Acessar a página P14 com „Up“ (Para cima) ou „Down“ (Para baixo).
    2Pressionar „Enter“ (Inserir) por 2 segundos.
    3Configurar o endereço com „Up“ (Para cima) ou „Down“ (Para baixo) e confirmar cada valor com „Enter“ (Inserir).
    4Acessar a página P18 com „Up“ (Para cima) e pressionar „Enter“ (Inserir) por 2 segundos para sair das configurações.
    1. Instalação
    2. Instalação

    Mensagens de erro

    link_horizontalLink copied

    Se o sinal medido exceder os valores-limite permitidos do contador, uma mensagem ou símbolo correspondente será exibido no visor:

    • EEE pisca: o valor do sinal medido está fora dos limites.
    • EEE ligado: a medição depende de um valor que está fora dos limites.
    •   O sentido de rotação da fonte de alimentação está incorreto
    •   A direção atual de uma fase (aqui a fase 1) está incorreta

    Observação: As medições de energia ativa e reativa são exibidas, mas não são alteradas.

    Comissionamento

    link_horizontalLink copied

    Fronius SnapINverter

    Informações gerais

    IMPORTANTE! Somente uma equipe técnica treinada pode realizar configurações no item de menu „Medidores“!

    É necessário inserir a senha de serviço para acessar o item de menu „Medidores“.

    Podem ser usados Fronius Smart Meter TS trifásicos ou monofásicos. Em ambos os casos, a seleção é feita pelo item „Fronius Smart Meter“. O Fronius Datamanager determina o tipo de contador automaticamente.

    Um medidor primário e mais medidores secundários podem ser selecionados. O medidor primário precisa ser configurado antes que um medidor secundário possa ser selecionado.

    1. Comissionamento

    Fronius SnapINverter

    link_horizontalLink copied

    Informações gerais

    IMPORTANTE! Somente uma equipe técnica treinada pode realizar configurações no item de menu „Medidores“!

    É necessário inserir a senha de serviço para acessar o item de menu „Medidores“.

    Podem ser usados Fronius Smart Meter TS trifásicos ou monofásicos. Em ambos os casos, a seleção é feita pelo item „Fronius Smart Meter“. O Fronius Datamanager determina o tipo de contador automaticamente.

    Um medidor primário e mais medidores secundários podem ser selecionados. O medidor primário precisa ser configurado antes que um medidor secundário possa ser selecionado.

    1. Comissionamento
    2. Fronius SnapINverter

    Informações gerais

    link_horizontalLink copied

    IMPORTANTE! Somente uma equipe técnica treinada pode realizar configurações no item de menu „Medidores“!

    É necessário inserir a senha de serviço para acessar o item de menu „Medidores“.

    Podem ser usados Fronius Smart Meter TS trifásicos ou monofásicos. Em ambos os casos, a seleção é feita pelo item „Fronius Smart Meter“. O Fronius Datamanager determina o tipo de contador automaticamente.

    Um medidor primário e mais medidores secundários podem ser selecionados. O medidor primário precisa ser configurado antes que um medidor secundário possa ser selecionado.

    1. Comissionamento
    2. Fronius SnapINverter

    Estabelecer a conexão com o Fronius Datamanager 2.0

    link_horizontalLink copied

    Ponto de acesso:

    Ativar o ponto de acesso WLAN do inversor:
    Ihr Browser kann diesen Film leider nicht anzeigen.
    1.
    Navegar para a configuração (setup).
    2.
    Navegar para o ponto de acesso WLAN.
    ✓A rede e a senha são indicadas.
    3.
    Ativar o ponto de acesso WLAN com a tecla Enter    .
    1Selecionar o menu Setup na exibição do inversor
    2Navegar para o ponto de acesso WLAN.
    ✓A rede (SS) e a senha (PW) são exibidas.
    3Ativar o ponto de acesso WLAN com a tecla Enter    .
    Estabelecer uma conexão entre o ponto de acesso WLAN do inversor e o PC:
    1Estabelecer a conexão com o inversor nas configurações de rede (o inversor é exibido com o nome „Fronius_240.XXXXXX“).
    2Inserir a senha do display do inversor e confirmar.
    3Na barra de endereço do navegador, inserir o endereço IP http://192.168.250.181 e confirmar.
    ✓É exibida a página inicial do Fronius Datamanager 2.0.

    LAN:

    1Conectar o Fronius Datamanager 2.0 e o computador com um cabo LAN.
    2Comutar o interruptor IP do Fronius Datamanager 2.0 para a posição „A“.
    3Na barra de endereço do navegador, inserir o endereço IP http://169.254.0.180 e confirmar.
    1. Comissionamento
    2. Fronius SnapINverter

    Configurar o Fronius Smart Meter TS como medidor primário

    link_horizontalLink copied
    1Acessar o site do Fronius Datamanager.
    - Abrir o navegador.
    - Na barra de endereço do navegador, inserir o endereço IP (endereço IP para WLAN: 192.168.250.181, endereço IP para LAN: 169.254.0.180) ou inserir e confirmar o nome de host e de domínio do Fronius Datamanager.
    - O site do Fronius Datamanager é exibido.
    2Clicar no botão „Configurações“.
    3Efetuar login na área de login com o usuário „Serviço“ e a senha de serviço.
    4Acessar a área de menu „Medidores“.
    5Selecionar o medidor primário na lista do menu suspenso.
    6Clicar no botão „Configurações“.
    7Na janela pop-up, configurar a posição do medidor (ponto de alimentação ou de consumo). Para obter mais informações sobre a posição do Fronius Smart Meter TS, consulte Posicionamento na página (→).
    8Clicar no botão „Ok“ quando for indicado o status OK. Quando for indicado o status Tempo excedido, repetir o processo.
    9Clicar no botão    para salvar as configurações.

    O Fronius Smart Meter TS está configurado como medidor primário.

    Na área de menu „Visão geral atual“ são indicados a potência dos módulos solares, o autoconsumo, a alimentação de rede e o carregamento da bateria (se disponível).

    1. Comissionamento
    2. Fronius SnapINverter

    Configurar o Fronius Smart Meter TS como medidor secundário

    link_horizontalLink copied
    1Acessar o site do Fronius Datamanager.
    - Abrir o navegador.
    - Na barra de endereço do navegador, inserir o endereço IP (endereço IP para WLAN: 192.168.250.181, endereço IP para LAN: 169.254.0.180) ou inserir e confirmar o nome de host e de domínio do Fronius Datamanager.
    - O site do Fronius Datamanager é exibido.
    2Clicar no botão „Configurações“.
    3Efetuar login na área de login com o usuário „Serviço“ e a senha de serviço.
    4Acessar a área de menu „Medidores“.
    5Selecionar o medidor secundário na lista do menu suspenso.
    6Clicar no botão „Adicionar“.
    7Inserir o nome do medidor secundário no campo de entrada „Designação“.
    8No campo de entrada „Endereço Modbus“, inserir o endereço atribuído anteriormente.
    9Preencher a descrição do medidor.
    10Clicar no botão    para salvar as configurações.

    O Fronius Smart Meter TS está configurado como medidor secundário.

    1. Comissionamento

    Inversor Fronius GEN24

    link_horizontalLink copied

    Informações gerais

    IMPORTANTE! Somente uma equipe técnica treinada pode realizar configurações no item de menu „Configuração do equipamento“!

    É necessário inserir a senha do técnico para acessar o item de menu „Configuração do equipamento“.

    Podem ser usados Fronius Smart Meter TS trifásicos ou monofásicos. Em ambos os casos, a seleção é feita pelo item de menu „Componentes“. O tipo de medidor é determinado automaticamente.

    Um medidor primário e mais medidores secundários podem ser selecionados. O medidor primário precisa ser configurado antes que um medidor secundário possa ser selecionado.

    1. Comissionamento
    2. Inversor Fronius GEN24

    Informações gerais

    link_horizontalLink copied

    IMPORTANTE! Somente uma equipe técnica treinada pode realizar configurações no item de menu „Configuração do equipamento“!

    É necessário inserir a senha do técnico para acessar o item de menu „Configuração do equipamento“.

    Podem ser usados Fronius Smart Meter TS trifásicos ou monofásicos. Em ambos os casos, a seleção é feita pelo item de menu „Componentes“. O tipo de medidor é determinado automaticamente.

    Um medidor primário e mais medidores secundários podem ser selecionados. O medidor primário precisa ser configurado antes que um medidor secundário possa ser selecionado.

    1. Comissionamento
    2. Inversor Fronius GEN24

    Instalação com o navegador

    link_horizontalLink copied

    WLAN:

    1Abrir o ponto de acesso tocando    o sensor
    ✓LED de comunicação luz azul piscando.
    2Estabelecer a conexão com o inversor nas configurações de rede (o inversor é exibido com o nome „FRONIUS_PILOT“ e o número de série do dispositivo).
    3Digitar e confirmar a senha na placa de identificação.
    IMPORTANTE!
    Para inserir a senha no Windows 10, o link Conectar usando uma chave de segurança de rede deve ser ativado primeiro para que seja possível estabelecer a conexão com a senha.
    4Digitar o endereço IP 192.168.250.181 na barra de endereço do navegador e confirmar. O assistente de instalação é aberto.
    5Seguir o assistente de instalação nas seções individuais e concluir a instalação.
    6Adicionar os componentes do sistema Fronius Solar.web e colocar o sistema fotovoltaico em funcionamento.

    O assistente de rede e a configuração do produto podem ser realizados de forma independente. Uma conexão de rede é necessária para os assistentes de instalação do Fronius Solar.web.

    Ethernet:

    1Estabelecera conexão com o inversor (LAN1) com um cabo de rede (CAT5 STP ou superior).
    2Abrir o ponto de acesso tocando    o sensor 1 vez
    ✓LED de comunicação luz azul piscando.
    3Digitar o endereço IP 169.254.0.180 na barra de endereço do navegador e confirmar. O assistente de instalação é aberto.
    4Seguir o assistente de instalação nas seções individuais e concluir a instalação.
    5Adicionar os componentes do sistema Fronius Solar.web e colocar o sistema fotovoltaico em funcionamento.

    O assistente de rede e a configuração do produto podem ser realizados de forma independente. Uma conexão de rede é necessária para os assistentes de instalação do Fronius Solar.web.

    1. Comissionamento
    2. Inversor Fronius GEN24

    Configurar o Fronius Smart Meter TS como medidor primário

    link_horizontalLink copied
    1Acessar o site do inversor.
    - Abrir o navegador.
    - Na barra de endereço do navegador, inserir o endereço IP (endereço IP para WLAN: 192.168.250.181, endereço IP para LAN: 169.254.0.180) ou inserir e confirmar o nome de host e de domínio do inversor.
    - É exibido o site do inversor.
    2Clicar no botão „Configuração do equipamento“.
    3Efetuar login na área de login com o usuário „Técnico“ e a senha do técnico.
    4Acessar a área de menu „Componentes“.
    5Clicar no botão „Adicionar componentes“.
    6Na lista do menu suspenso „Posição“, configurar a posição do medidor (ponto de alimentação ou de consumo). Para obter mais informações sobre a posição do Fronius Smart Meter TS, consulte Posicionamento na página (→).
    7Clicar no botão „Adicionar“.
    8Ao clicar no botão „Salvar“, as configurações são salvas.

    O Fronius Smart Meter TS está configurado como medidor primário.

    1. Comissionamento
    2. Inversor Fronius GEN24

    Configurar o Fronius Smart Meter TS como medidor secundário

    link_horizontalLink copied
    1Acessar o site do inversor.
    - Abrir o navegador.
    - Na barra de endereço do navegador, inserir o endereço IP (endereço IP para WLAN: 192.168.250.181, endereço IP para LAN: 169.254.0.180) ou inserir e confirmar o nome de host e de domínio do inversor.
    - É exibido o site do inversor.
    2Clicar no botão „Configuração do equipamento“.
    3Efetuar login na área de login com o usuário „Técnico“ e a senha do técnico.
    4Acessar a área de menu „Componentes“.
    5Clicar no botão „Adicionar componentes“.
    6Na lista do menu suspenso „Posição“, selecionar o tipo do medidor (medidor de operador da central elétrica / consumidores).
    7No campo de entrada „Endereço Modbus“, inserir o endereço atribuído anteriormente.
    8No campo de entrada „Nome“, inserir o nome do medidor.
    9Na lista do menu suspenso „Categoria“, selecionar a categoria (operador da central elétrica ou consumidor).
    10Clicar no botão „Adicionar“.
    11Ao clicar no botão „Salvar“, as configurações são salvas.

    O Fronius Smart Meter TS está configurado como medidor secundário.

    Dados técnicos

    link_horizontalLink copied

    Dados técnicos

    Velocidade de transmissão do Modbus: 9600 baud
    Bit de paridade: nenhum

    Versão do software:
    • Fronius Datamanager 2.0 (a partir da versão 3.16.1)
    • Fronius Symo Hybrid (a partir da versão 1.16.1)

    Entrada de medição

    Tensão nominal
    Área de trabalho

    208 - 400 V
    166,4 - 480 V

    Consumo de potência no caminho de tensão (tensão máx.)

    ≤ 10 VA

    Frequência nominal
    Tolerância

    50 - 60 Hz
    45 - 65 Hz

    Tensão nominal, lb

    5 A

    Corrente máxima, Imáx

    65 A

    Corrente inicial

    20 mA

    Sobrecarga de curto prazo
    (EN IEC 62053-21, EN IEC 62053-23)

    30 lmáx / 0,001 s

    Caminho de corrente de autoconsumo (corrente máx.)

    ≤ 1 W

    Fator de potência
    Área de trabalho
    (EN IEC 62053-21, EN IEC 62053-23)

    cosφ ativo 0,5 ind - 0,8 cap,
    senφ reativo 0,5 ind - 0,5 cap

    Fator de distorção de corrente

    de acordo com EN 50470

    Saída de dados

    Comunicação RS485
    separada galvanicamente da entrada de medição

    Padrão

    RS485 - 3 condutores

    Transferência

    serial, assíncrona

    Protocolo

    compatível com Modbus RTU

    Endereços

    1 - 255

    Número de bit

    8

    Stopbit

    1

    Bit de paridade

    nenhum - ímpar - par

    Taxa de baud

    300, 2400, 9600 bit/s

    Tempo de resposta

    ≤ 200 ms

    Isolamento (EN IEC 62052-11, EN IEC 62053-21)

    Categoria de instalação

    III

    Grau de poluição

    2

    Tensão de isolamento

    4 kVAC RMS (1 min)

    Compatibilidade eletromagnética

    Teste de emissão

    de acordo com EN IEC 62052-11, EN 50470-3

    Teste de imunidade

    de acordo com EN IEC 62052-11, EN 50470-3

    Condições de operação

    Temperatura de referência

    25 °C (±5 °C)

    Área de trabalho

    -25 a +55 °C

    Temperatura limite para armazenamento e transporte

    -30 a +80 °C

    ambiente mecânico
    ambiente eletromagnético

    M2
    E2

    Carcaça

    Carcaça

    3 TE de acordo com DIN 43880

    Cobertura de terminais/carcaça que pode ser vedada

     

    Conexão

    Conexão de parafuso

    Fixação

    pode ser encaixado no trilho de suporte DIN de 35 mm

    Material da carcaça

    Noryl, autoextinguível

    Grau de proteção (EN 60529)

    Carcaça IP51, conexões IP20

    Peso

    240 gramas

    LED de comunicação de sinais

    vermelho, piscando

    Luz de impulso de acordo com EN50470-3, EN62052-11, 1000 impulsos/kW/h (frequência mínima de 90 ms)

    laranja, permanece acesa

    eficiência total negativa

    Essa verificação será realizada apenas quando em Menu de configuração - estrutura e parâmetros o modo de medição “B” estiver ativo. Neste caso, o dispositivo mede a energia consumida e a energia fornecida.

    Bornes de conexão

    Entrada de medição

    Inserção

    mín. 1 mm² / máx. 16 mm²

    Torque recomendável

    máx. 2,8 Nm

     

     

    Saída de dados

    Inserção

    mín. 0,05 mm²

    Torque recomendável

    máx. 0,4 Nm

    1. Dados técnicos

    Dados técnicos

    link_horizontalLink copied

    Velocidade de transmissão do Modbus: 9600 baud
    Bit de paridade: nenhum

    Versão do software:
    • Fronius Datamanager 2.0 (a partir da versão 3.16.1)
    • Fronius Symo Hybrid (a partir da versão 1.16.1)

    Entrada de medição

    Tensão nominal
    Área de trabalho

    208 - 400 V
    166,4 - 480 V

    Consumo de potência no caminho de tensão (tensão máx.)

    ≤ 10 VA

    Frequência nominal
    Tolerância

    50 - 60 Hz
    45 - 65 Hz

    Tensão nominal, lb

    5 A

    Corrente máxima, Imáx

    65 A

    Corrente inicial

    20 mA

    Sobrecarga de curto prazo
    (EN IEC 62053-21, EN IEC 62053-23)

    30 lmáx / 0,001 s

    Caminho de corrente de autoconsumo (corrente máx.)

    ≤ 1 W

    Fator de potência
    Área de trabalho
    (EN IEC 62053-21, EN IEC 62053-23)

    cosφ ativo 0,5 ind - 0,8 cap,
    senφ reativo 0,5 ind - 0,5 cap

    Fator de distorção de corrente

    de acordo com EN 50470

    Saída de dados

    Comunicação RS485
    separada galvanicamente da entrada de medição

    Padrão

    RS485 - 3 condutores

    Transferência

    serial, assíncrona

    Protocolo

    compatível com Modbus RTU

    Endereços

    1 - 255

    Número de bit

    8

    Stopbit

    1

    Bit de paridade

    nenhum - ímpar - par

    Taxa de baud

    300, 2400, 9600 bit/s

    Tempo de resposta

    ≤ 200 ms

    Isolamento (EN IEC 62052-11, EN IEC 62053-21)

    Categoria de instalação

    III

    Grau de poluição

    2

    Tensão de isolamento

    4 kVAC RMS (1 min)

    Compatibilidade eletromagnética

    Teste de emissão

    de acordo com EN IEC 62052-11, EN 50470-3

    Teste de imunidade

    de acordo com EN IEC 62052-11, EN 50470-3

    Condições de operação

    Temperatura de referência

    25 °C (±5 °C)

    Área de trabalho

    -25 a +55 °C

    Temperatura limite para armazenamento e transporte

    -30 a +80 °C

    ambiente mecânico
    ambiente eletromagnético

    M2
    E2

    Carcaça

    Carcaça

    3 TE de acordo com DIN 43880

    Cobertura de terminais/carcaça que pode ser vedada

     

    Conexão

    Conexão de parafuso

    Fixação

    pode ser encaixado no trilho de suporte DIN de 35 mm

    Material da carcaça

    Noryl, autoextinguível

    Grau de proteção (EN 60529)

    Carcaça IP51, conexões IP20

    Peso

    240 gramas

    LED de comunicação de sinais

    vermelho, piscando

    Luz de impulso de acordo com EN50470-3, EN62052-11, 1000 impulsos/kW/h (frequência mínima de 90 ms)

    laranja, permanece acesa

    eficiência total negativa

    Essa verificação será realizada apenas quando em Menu de configuração - estrutura e parâmetros o modo de medição “B” estiver ativo. Neste caso, o dispositivo mede a energia consumida e a energia fornecida.

    Bornes de conexão

    Entrada de medição

    Inserção

    mín. 1 mm² / máx. 16 mm²

    Torque recomendável

    máx. 2,8 Nm

     

     

    Saída de dados

    Inserção

    mín. 0,05 mm²

    Torque recomendável

    máx. 0,4 Nm

    1. Dados técnicos

    Garantia de fábrica Fronius

    link_horizontalLink copied

    As condições de garantia detalhadas e específicas do país podem ser acessadas em www.fronius.com/solar/garantie .

    Para obter o período de garantia total para o seu produto Fronius recém-instalado, registre-se em www.solarweb.com.