Signale un risque de danger immédiat.
S'il n'est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Signale une situation potentiellement dangereuse.
Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Signale une situation susceptible de provoquer des dommages.
Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou minimes, ainsi que des dommages matériels.
Signale la possibilité de mauvais résultats de travail et de dommages sur l'équipement.
Signale un risque de danger immédiat.
S'il n'est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Signale une situation potentiellement dangereuse.
Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Signale une situation susceptible de provoquer des dommages.
Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou minimes, ainsi que des dommages matériels.
Signale la possibilité de mauvais résultats de travail et de dommages sur l'équipement.
Signale un risque de danger immédiat.
S'il n'est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Signale une situation potentiellement dangereuse.
Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Signale une situation susceptible de provoquer des dommages.
Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou minimes, ainsi que des dommages matériels.
Signale la possibilité de mauvais résultats de travail et de dommages sur l'équipement.
Les instructions de service doivent être conservées en permanence sur le lieu d'utilisation de l'appareil. En complément des présentes instructions de service, les règles générales et locales en vigueur concernant la prévention des accidents et la protection de l'environnement doivent être respectées.
Concernant les avertissements de sécurité et de danger présents sur l'appareil, veiller à :Les bornes de raccordement peuvent atteindre des températures élevées.
Mettre l'appareil en service uniquement si tous les dispositifs de protection sont entièrement opérationnels. Si les dispositifs de protection ne sont pas entièrement opérationnels, il existe un risque :Les dispositifs de sécurité dont la fonctionnalité n'est pas totale doivent être remis en état par une entreprise spécialisée agréée avant la mise en marche de l'appareil.
Ne jamais mettre hors circuit ou hors service les dispositifs de protection.
Les emplacements des avertissements de sécurité et de danger présents sur l'appareil se trouvent au chapitre « Généralités » des instructions de service de l'appareil.
Éliminer les pannes qui peuvent menacer la sécurité avant de mettre l'appareil en marche.
Votre sécurité est en jeu !
Le fait de faire fonctionner ou de stocker l'appareil en dehors des limites fixées est considéré comme une utilisation incorrecte. Le fabricant n'est pas responsable des dommages en résultant.
Les informations de service contenues dans les présentes instructions de service sont exclusivement destinées au personnel technique qualifié. Une décharge électrique peut être mortelle. Ne pas effectuer d'opérations autres que celles indiquées dans les instructions de service. Ceci s'applique même si vous possédez les qualifications correspondantes.
Tous les câbles et toutes les conduites doivent être solides, intacts, isolés et de dimension suffisante. Faire réparer sans délai les connexions lâches, encrassées, endommagées ou les câbles sous-dimensionnés par une entreprise spécialisée agréée.
Les travaux de maintenance et de remise en état ne doivent être réalisés que par une entreprise spécialisée agréée.
Les pièces provenant d'autres fournisseurs n'offrent pas de garantie de construction et de fabrication conformes aux exigences de qualité et de sécurité. Utiliser uniquement les pièces de rechange d'origine (valable également pour les pièces standardisées).
Ne réaliser aucune modification, installation ou transformation sur l'appareil sans autorisation du fabricant.
Remplacer immédiatement les composants qui ne sont pas en parfait état.
Les droits de reproduction des présentes Instructions de service sont réservés au fabricant.
Les textes et les illustrations correspondent à l'état technique au moment de l'impression, sous réserve de modifications.
Nous vous remercions de nous faire part de vos suggestions d'amélioration et de nous signaler d'éventuelles incohérences dans les Instructions de service.
Le Fronius Smart Meter est un compteur électrique bidirectionnel permettant une optimisation de l'autoconsommation et le traçage de la courbe de charge d'un foyer. Combiné à un onduleur Fronius, un Fronius Datamanager 2.0 et à une interface de données Fronius, le Fronius Smart Meter permet une représentation de la consommation d'électricité. Le compteur mesure le flux d'énergie vers les consommateurs ou vers le réseau public et transmet les informations à l'onduleur Fronius ou au Fronius Datamanager 2.0 via l'interface ModBus RTU/RS485.
Danger en cas de non-respect des consignes de sécurité
Cela peut entraîner des blessures ou endommager l'appareil.
Respecter les consignes de sécurité.
Couper l'alimentation électrique avant d'établir un couplage au réseau.
Le Fronius Smart Meter est un compteur électrique bidirectionnel permettant une optimisation de l'autoconsommation et le traçage de la courbe de charge d'un foyer. Combiné à un onduleur Fronius, un Fronius Datamanager 2.0 et à une interface de données Fronius, le Fronius Smart Meter permet une représentation de la consommation d'électricité. Le compteur mesure le flux d'énergie vers les consommateurs ou vers le réseau public et transmet les informations à l'onduleur Fronius ou au Fronius Datamanager 2.0 via l'interface ModBus RTU/RS485.
Danger en cas de non-respect des consignes de sécurité
Cela peut entraîner des blessures ou endommager l'appareil.
Respecter les consignes de sécurité.
Couper l'alimentation électrique avant d'établir un couplage au réseau.
Le Fronius Smart Meter est un compteur électrique bidirectionnel permettant une optimisation de l'autoconsommation et le traçage de la courbe de charge d'un foyer. Combiné à un onduleur Fronius, un Fronius Datamanager 2.0 et à une interface de données Fronius, le Fronius Smart Meter permet une représentation de la consommation d'électricité. Le compteur mesure le flux d'énergie vers les consommateurs ou vers le réseau public et transmet les informations à l'onduleur Fronius ou au Fronius Datamanager 2.0 via l'interface ModBus RTU/RS485.
Danger en cas de non-respect des consignes de sécurité
Cela peut entraîner des blessures ou endommager l'appareil.
Respecter les consignes de sécurité.
Couper l'alimentation électrique avant d'établir un couplage au réseau.
Le Fronius Smart Meter TS comporte des données techniques, des marquages et des symboles de sécurité. Ceux-ci ne doivent pas être retirés ni recouverts de peinture. Ils permettent de prévenir les erreurs de manipulation pouvant être à l'origine de graves dommages corporels et matériels.
Marquages : | |
Toutes les normes et directives applicables dans le cadre de la législation européenne ont été respectées. En conséquence, l'appareil porte le marquage CE. | |
Isolation de protection (classe de protection II) | |
RCM (Regulatory Compliance Mark) | |
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et sa transposition dans le droit national, les appareils électriques usagés doivent être collectés de manière séparée et faire l'objet d'un recyclage conforme à la protection de l'environnement. Veillez à rapporter votre appareil usagé auprès de votre revendeur ou renseignez-vous sur l'existence d'un système de collecte et d'élimination local autorisé. Le non-respect de cette directive européenne peut avoir des conséquences pour l'environnement et pour la santé ! | |
RoHS (Restriction of Hazardous Substances) |
Symboles de sécurité : | |
Risque de dommages corporels et matériels graves suite à une erreur de manipulation. | |
Tension électrique dangereuse. |
Le Fronius Smart Meter TS est un équipement fixe pour les réseaux électriques publics des systèmes TN/TT qui enregistre l'autoconsommation ou les charges individuelles dans le système. Le Fronius Smart Meter TS est nécessaire pour les systèmes avec stockage à batterie installé et/ou un Fronius Ohmpilot pour la communication des différents composants. L'installation se fait sur profilé chapeau DIN à l'intérieur, avec des fusibles en amont appropriés, adaptés aux sections des câbles en cuivre ainsi qu'au courant maximal du compteur. Le Fronius Smart Meter TS doit être utilisé exclusivement selon les indications des documentations jointes et conformément aux lois, dispositions, prescriptions, normes en vigueur sur place et dans la limite des possibilités techniques. Toute autre utilisation du produit que celle décrite dans l'utilisation conforme est considérée comme non conforme. Les documentations disponibles font partie intégrante du produit et doivent être lues, respectées et conservées dans un état correct, accessibles à tout moment sur le lieu d'installation. Les documents disponibles ne remplacent pas les lois régionales, étatiques, provinciales, fédérales ou nationales, ni les règlements ou normes applicables à l'installation, à la sécurité électrique et à l'utilisation du produit. Fronius International GmbH n'assume aucune responsabilité pour le respect ou le non-respect de ces lois ou dispositions en rapport avec l'installation du produit.
Toute intervention sur le Fronius Smart Meter TS, par exemple des modifications ou des transformations, est interdite. Les interventions non autorisées entraînent l'annulation de la garantie et des droits à la garantie ainsi que, en règle générale, l'expiration de l'autorisation d'exploitation. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages consécutifs.
Mauvaises utilisations raisonnablement prévisibles :
Le Fronius Smart Meter TS ne convient pas à l'alimentation d'appareils médicaux de maintien en vie ni à la facturation de frais aux sous-locataires.
(1) | 2 fils de plomb |
(2) | 2 capots de connexion |
(3) | Fronius Smart Meter TS 65A-3 |
(4) | 1 capot de protection |
(5) | Guide de démarrage rapide |
Le Smart Meter peut être installé aux emplacements suivants du système
Installation au point d'alimentation
Installation au point de consommation
Le Fronius Smart Meter TS peut être monté sur un profilé chapeau DIN de 35 mm. Le boîtier a une dimension de 2 unités de division (TE) selon la norme DIN 43880.
Le Fronius Smart Meter TS est un appareil à câblage fixe et nécessite un dispositif de sectionnement (disjoncteur, commutateur ou sectionneur) et une protection de surintensité (système de protection automatique ou disjoncteur).
Le Fronius Smart Meter TS consomme 10 à 30 mA, la capacité nominale des dispositifs de sectionnement et la protection de surintensité est déterminée par l'épaisseur du fil, la tension du secteur et la capacité d'interruption requise.
IMPORTANT !
Avant de raccorder les entrées de tension du secteur au Fronius Smart Meter TS, toujours couper l'alimentation électrique.
Relier chaque conducteur de tension au bornier conformément aux graphiques ci-dessous.
Insérer le capot de protection dans le guidage et appuyer fermement.
Danger dû à la tension électrique émanant d'un capot de protection manquant ou mal monté.
Un choc électrique peut être mortel et/ou causer de graves dommages matériels.
Monter le capot de protection immédiatement après l'installation des câbles sous tension.
Monter le capot de protection de manière appropriée et vérifier qu'il tient bien en place.
Raccorder les connecteurs de communication de données du Fronius Smart Meter TS à l'interface Modbus de l'onduleur Fronius à l'aide d'un câble réseau (type CAT5 ou supérieur).
Plusieurs Smart Meter peuvent être montés dans le système, voir chapitre Système multi-compteurs - Fronius SnapINverter à la page (→).
Pour éviter les interférences, il faut utiliser la résistance de terminaison (voir le chapitre Connecter la résistance de terminaison à la page (→)).
Onduleurs du système | |
Compteur - Fronius Smart Meter TS | |
Modbus-RTU, appareil tiers | |
Résistance de terminaison |
La résistance de terminaison est intégrée dans le Fronius Smart Meter TS et est réalisée par un pontage entre les connecteurs M- et T (T = terminaison).
Pour un fonctionnement parfait, il est recommandé d'utiliser des résistances terminales conformément à l'aperçu suivant en raison des interférences.
* La résistance de terminaison est intégrée dans le Fronius Smart Meter TS et est réalisée par un pontage entre les connecteurs M- et T (T = terminaison).
Insérer les capots de connexion dans les guidages et appuyer fermement.
IMPORTANT !
Lors du montage des capots de connexion, veiller à ce que les câbles ne soient pas pliés, coincés, écrasés ou endommagés de quelque manière que ce soit.
Réseau électrique | |
Onduleurs du système | |
Fronius Smart Meter | |
Compteur primaire | |
Compteur secondaire | |
Modbus RTU, Appareil tiers | |
Consommateurs du système | |
Consommateurs supplémentaires du système | |
Générateurs supplémentaires du système | |
Résistance de terminaison |
Un maximum de 4 éléments Modbus peuvent être connectées à la borne de raccordement Modbus.
IMPORTANT !
Seulement un compteur primaire, une batterie et un Ohmpilot par onduleur peuvent être raccordés. En raison du transfert de données élevé de la batterie, celle-ci occupe 2 éléments.
Exemple :
Entrée | Batterie | Fronius | Quantité | Quantité |
---|---|---|---|---|
Modbus | 1 | 0 | ||
1 | 1 | |||
1 | 2 | |||
1 | 3 |
Si plusieurs Fronius Smart Meter TS sont installés, une adresse distincte doit être définie pour chacun d'entre eux (voir Régler l'adresse du Fronius Smart Meter TS à la page (→)). Le compteur primaire reçoit toujours l'adresse 1. Tous les autres compteurs sont numérotés de 2 à 14 dans la plage d'adresses. Différentes classes de puissance de Fronius Smart Meter peuvent être utilisées ensemble.
IMPORTANT !
Utiliser max. 3 compteurs secondaires dans le système. Pour éviter les interférences, il est recommandé d'installer les résistances de terminaison conformément au chapitre Connecter la résistance de terminaison à la page (→).
Les entrées M0 et M1 peuvent être librement sélectionnées. Un maximum de 4 éléments Modbus peuvent être raccordés à la borne de raccordement Modbus sur les entrées M0 et M1.
IMPORTANT !
Seulement un compteur primaire, une batterie et un Ohmpilot par onduleur peuvent être raccordés. En raison du transfert de données élevé de la batterie, celle-ci occupe 2 éléments.
Exemple 1 :
Entrée | Batterie | Fronius | Quantité | Quantité |
---|---|---|---|---|
Modbus 0 | 0 | 4 | ||
0 | 2 | |||
0 | 1 | |||
Modbus 1 | 1 | 3 |
Exemple 2 :
Entrée | Batterie | Fronius | Quantité | Quantité |
---|---|---|---|---|
Modbus 0 | 1 | 3 | ||
Modbus 1 | 0 | 4 | ||
0 | 2 | |||
0 | 1 |
Si plusieurs Fronius Smart Meter TS sont installés, une adresse distincte doit être définie pour chacun d'entre eux (voir Régler l'adresse du Fronius Smart Meter TS à la page (→)). Le compteur primaire reçoit toujours l'adresse 1. Tous les autres compteurs sont numérotés de 2 à 14 dans la plage d'adresses. Différentes classes de puissance de Fronius Smart Meter peuvent être utilisées ensemble.
IMPORTANT !
Utiliser max. 7 compteurs secondaires dans le système. Pour éviter les interférences, il est recommandé d'installer les résistances de terminaison conformément au chapitre Connecter la résistance de terminaison à la page (→).
Illustration | Page | Description |
---|---|---|
00 |
| |
01 |
| |
02 |
| |
03 |
| |
04 |
| |
05 |
| |
06 |
| |
07 |
| |
08 |
| |
09 |
| |
10 |
|
* | S'affiche lorsque le mode easy connection est activé(mesure = A). Cette valeur indique l'énergie totale sans tenir compte de la direction. |
** | Réglage d'usine - s'affiche lorsque l'énergie reçue et l'énergie fournie sont mesurées séparément(mesure = b). |
Page | Code | Description | Valeurs |
---|---|---|---|
PASS*** | P1 | Saisie du mot de passe actuel | 2633* |
nPASS | P2 | Modification du mot de passe ** | Quatre chiffres (0000-9999) |
MEASurE | P3 | Mode de mesure ** | A : easy connection, mesure l'énergie totale sans tenir compte de la direction. |
P int | P4 | Intervalle pour le calcul de la performance moyenne (minutes) | 1* - 30 |
MOdE | P5 | Mode d'affichage ** | Full* : affichage complet |
tArIFF | P6 | Gestion des tarifs ** | On : activé |
HoME | P7 | Page de grandeurs de mesure affichée au démarrage et après 120 secondes d'inactivité ** | Pour un affichage complet (Mode = Full) : 0-10* |
AddrESS*** | P10 | Adresse Modbus | 1* - 247 |
bAUd | P11 | Taux de bauds (kBit/s) ** | 9,6* / 19,2 / 38,4 / 57,6 / 115,2 |
PArITY | P12 | Parité ** | Even/No* |
STOP bit | P12-2 | Seulement si parité = aucun bit d'arrêt ** | 1* / 2 |
rESET | P13 | Activation de la fonction de réinitialisation pour les tarifs d'énergie, la puissance maximale demandée et les valeurs partielles de l'énergie active et réactive (ces dernières ne sont transmises que via l'interface série) ** | No* : fonction de réinitialisation désactivée. |
End | P14 | Retour à la page d'accueil des grandeurs de mesure | Aucune |
* | Réglages d'usine |
** | ** Les réglages peuvent être protégés à l'aide d'une modification de mot de passe (le mot de passe ne peut pas être réinitialisé). |
*** | Paramètres à configurer. |
Symbole | Nom | Événement | Fonction |
---|---|---|---|
Up | 1 x | Avancer d'une page, augmenter la valeur de 1 | |
Down/ | 1 x | Reculer d'une page, diminuer la valeur de 1 | |
2 secondes | Appeler les réglages, confirmer la valeur |
IMPORTANT !
Le mot de passe ne peut pas être réinitialisé.
Si le signal mesuré dépasse les valeurs limites par le compteur, un message correspondant s'affiche à l'écran :
Remarque : les mesures d'énergie active et réactive sont affichées, mais ne changent pas.
IMPORTANT ! Les réglages du point de menu « Compteur » doivent être réalisés uniquement par du personnel qualifié et formé !
Pour le point de menu « Compteur », la saisie du mot de passe de service est requise.
Il est possible d'utiliser des Fronius Smart Meter TS triphasés ou monophasés. La sélection se fait dans tous les cas sous « Fronius Smart Meter ». Le Fronius Datamanager identifie automatiquement le type de compteur.
Un compteur primaire et plusieurs compteurs secondaires peuvent être sélectionnés. Le compteur primaire doit d'abord être configuré avant de pouvoir sélectionner le compteur secondaire.
IMPORTANT ! Les réglages du point de menu « Compteur » doivent être réalisés uniquement par du personnel qualifié et formé !
Pour le point de menu « Compteur », la saisie du mot de passe de service est requise.
Il est possible d'utiliser des Fronius Smart Meter TS triphasés ou monophasés. La sélection se fait dans tous les cas sous « Fronius Smart Meter ». Le Fronius Datamanager identifie automatiquement le type de compteur.
Un compteur primaire et plusieurs compteurs secondaires peuvent être sélectionnés. Le compteur primaire doit d'abord être configuré avant de pouvoir sélectionner le compteur secondaire.
IMPORTANT ! Les réglages du point de menu « Compteur » doivent être réalisés uniquement par du personnel qualifié et formé !
Pour le point de menu « Compteur », la saisie du mot de passe de service est requise.
Il est possible d'utiliser des Fronius Smart Meter TS triphasés ou monophasés. La sélection se fait dans tous les cas sous « Fronius Smart Meter ». Le Fronius Datamanager identifie automatiquement le type de compteur.
Un compteur primaire et plusieurs compteurs secondaires peuvent être sélectionnés. Le compteur primaire doit d'abord être configuré avant de pouvoir sélectionner le compteur secondaire.
Access Point :
LAN :
Le Fronius Smart Meter TS est configuré comme compteur primaire.
Sous le point de menu « Vue d'ensemble actuelle », la puissance des modules solaires, l'autoconsommation, l'injection dans le réseau et la charge des batteries (si disponible) sont affichées.
Le Fronius Smart Meter TS est configuré comme compteur secondaire.
IMPORTANT ! Les réglages du point de menu « Configuration de l'appareil » doivent être réalisés uniquement par du personnel qualifié et formé !
Pour le point de menu « Configuration de l'appareil », la saisie du mot de passe de technicien est requise.
Il est possible d'utiliser des Fronius Smart Meter TS triphasés ou monophasés. La sélection s'effectue dans tous les cas au point de menu « Composants ». Le type de compteur est alors déterminé automatiquement.
Un compteur primaire et plusieurs compteurs secondaires peuvent être sélectionnés. Le compteur primaire doit d'abord être configuré avant de pouvoir sélectionner le compteur secondaire.
IMPORTANT ! Les réglages du point de menu « Configuration de l'appareil » doivent être réalisés uniquement par du personnel qualifié et formé !
Pour le point de menu « Configuration de l'appareil », la saisie du mot de passe de technicien est requise.
Il est possible d'utiliser des Fronius Smart Meter TS triphasés ou monophasés. La sélection s'effectue dans tous les cas au point de menu « Composants ». Le type de compteur est alors déterminé automatiquement.
Un compteur primaire et plusieurs compteurs secondaires peuvent être sélectionnés. Le compteur primaire doit d'abord être configuré avant de pouvoir sélectionner le compteur secondaire.
WLAN :
L'assistant réseau et le setup produit peuvent être effectués indépendamment l'un de l'autre. Une connexion réseau est nécessaire pour ouvrir l'assistant d'installation Fronius Solar.web.
Ethernet :
L'assistant réseau et le setup produit peuvent être effectués indépendamment l'un de l'autre. Une connexion réseau est nécessaire pour ouvrir l'assistant d'installation Fronius Solar.web.
Le Fronius Smart Meter TS est configuré comme compteur primaire.
Le Fronius Smart Meter TS est configuré comme compteur secondaire.
Vitesse de transmission Modbus : 9 600 bauds
Bit de parité : aucun
Entrée de mesure | |
---|---|
Tension nominale (monophasé) | 230 V |
Autoconsommation - Trajet de tension (tension max.) | ≤ 8 VA |
Fréquence nominale | 50 - 60 Hz |
Courant nominal, lb | 5 A |
Intensité maximale, Imax | 100 A |
Courant de démarrage | 40 mA |
Surcharge brève | 30 lmax / 0,001 s |
Autoconsommation - Trajet de courant (courant max.) | ≤ 1 W |
Facteur de puissance | cosφ 0,5 ind - 0,8 cap, |
Facteur de distorsion du courant | selon la norme NF EN 62053-21 |
Sortie de données | |
---|---|
Communication RS485 | |
Standard | RS485 - 3 câbles |
Transmission | sérielle, asynchrone |
Protocole | compatible avec Modbus RTU |
Adresses | 1 - 255 |
Nombre de bits | 8 |
Bit d'arrêt | 1 |
Bit de parité | none - odd - even |
Taux de bauds | 9 600, 19 200 bit/s |
Temps de réponse | ≤ 200 ms |
Isolation (NF EN 62052-11, 62053-21) | |
---|---|
Catégorie d'installation | III |
Degré de pollution | 2 |
Tension d'isolation | 4000 VAC RMS (1 min) |
Compatibilité électromagnétique | |
---|---|
Test d'émissions | selon NF EN 62052-11, 50470-3 |
Test d'immunité | selon NF EN 62052-11, 50470-3 |
Conditions de travail | |
---|---|
Température de référence | 25 °C (± 5 °C) |
Zone de travail | -25 - 65 °C |
Limites de température pour le stockage et le transport | -30 - 80 °C |
Environnement mécanique | M2 |
Boîtier | |
---|---|
Boîtier | 2 TE selon la norme DIN 43880 |
Cache du boîtier/Cache-bornes plombable |
|
Connecteur | connecteur à vis |
Fixation | à encliqueter sur profilé chapeau DIN 35 mm |
Matériau du boîtier | Noryl, auto-extinguible |
Indice de protection (NF EN 60529) | Boîtier IP51, connecteurs IP20 |
Poids | 160 grammes |
Signaux LED de communication | |
---|---|
rouge, clignote | Lumière pulsée selon EN 50470-3, EN 62052-11, 1 000 imp./kWh (fréquence min. 90 ms) |
orange, reste allumée | puissance active totale négative Ce contrôle n'est effectué que si le mode de mesure « B » est actif dans Menu de configuration - Structure et paramètres. Dans ce cas, l'appareil mesure l'énergie perçue et l'énergie fournie. |
Bornes de raccordement | |
---|---|
Entrée de mesure | |
Fil | max. 25 mm² |
Couple de serrage recommandé | max. 2,8 Nm |
|
|
Sortie de données | |
Fil | min. 0,05 mm² |
Couple de serrage recommandé | max. 0,5 Nm |
Vitesse de transmission Modbus : 9 600 bauds
Bit de parité : aucun
Entrée de mesure | |
---|---|
Tension nominale (monophasé) | 230 V |
Autoconsommation - Trajet de tension (tension max.) | ≤ 8 VA |
Fréquence nominale | 50 - 60 Hz |
Courant nominal, lb | 5 A |
Intensité maximale, Imax | 100 A |
Courant de démarrage | 40 mA |
Surcharge brève | 30 lmax / 0,001 s |
Autoconsommation - Trajet de courant (courant max.) | ≤ 1 W |
Facteur de puissance | cosφ 0,5 ind - 0,8 cap, |
Facteur de distorsion du courant | selon la norme NF EN 62053-21 |
Sortie de données | |
---|---|
Communication RS485 | |
Standard | RS485 - 3 câbles |
Transmission | sérielle, asynchrone |
Protocole | compatible avec Modbus RTU |
Adresses | 1 - 255 |
Nombre de bits | 8 |
Bit d'arrêt | 1 |
Bit de parité | none - odd - even |
Taux de bauds | 9 600, 19 200 bit/s |
Temps de réponse | ≤ 200 ms |
Isolation (NF EN 62052-11, 62053-21) | |
---|---|
Catégorie d'installation | III |
Degré de pollution | 2 |
Tension d'isolation | 4000 VAC RMS (1 min) |
Compatibilité électromagnétique | |
---|---|
Test d'émissions | selon NF EN 62052-11, 50470-3 |
Test d'immunité | selon NF EN 62052-11, 50470-3 |
Conditions de travail | |
---|---|
Température de référence | 25 °C (± 5 °C) |
Zone de travail | -25 - 65 °C |
Limites de température pour le stockage et le transport | -30 - 80 °C |
Environnement mécanique | M2 |
Boîtier | |
---|---|
Boîtier | 2 TE selon la norme DIN 43880 |
Cache du boîtier/Cache-bornes plombable |
|
Connecteur | connecteur à vis |
Fixation | à encliqueter sur profilé chapeau DIN 35 mm |
Matériau du boîtier | Noryl, auto-extinguible |
Indice de protection (NF EN 60529) | Boîtier IP51, connecteurs IP20 |
Poids | 160 grammes |
Signaux LED de communication | |
---|---|
rouge, clignote | Lumière pulsée selon EN 50470-3, EN 62052-11, 1 000 imp./kWh (fréquence min. 90 ms) |
orange, reste allumée | puissance active totale négative Ce contrôle n'est effectué que si le mode de mesure « B » est actif dans Menu de configuration - Structure et paramètres. Dans ce cas, l'appareil mesure l'énergie perçue et l'énergie fournie. |
Bornes de raccordement | |
---|---|
Entrée de mesure | |
Fil | max. 25 mm² |
Couple de serrage recommandé | max. 2,8 Nm |
|
|
Sortie de données | |
Fil | min. 0,05 mm² |
Couple de serrage recommandé | max. 0,5 Nm |
Les conditions de garantie détaillées, spécifiques au pays, sont disponibles sur www.fronius.com/solar/garantie .
Afin de bénéficier pleinement de la durée de garantie de votre nouveau produit Fronius, vous devez vous enregistrer sur : www.solarweb.com.