Označava neposrednu opasnost.
Ako se ona ne izbjegne, posljedice mogu biti smrtonosne ili vrlo teške ozljede.
Označava moguću opasnu situaciju.
Ako se ona ne izbjegne, posljedice mogu biti smrtonosni i najteži oblici ozljeda.
Označava moguću štetnu situaciju.
Ako se ona ne izbjegne, posljedice mogu biti male ili manje ozljede, kao i materijalna šteta.
Označava mogućnost manjkavih rezultata rada i štete na opremi.
Označava neposrednu opasnost.
Ako se ona ne izbjegne, posljedice mogu biti smrtonosne ili vrlo teške ozljede.
Označava moguću opasnu situaciju.
Ako se ona ne izbjegne, posljedice mogu biti smrtonosni i najteži oblici ozljeda.
Označava moguću štetnu situaciju.
Ako se ona ne izbjegne, posljedice mogu biti male ili manje ozljede, kao i materijalna šteta.
Označava mogućnost manjkavih rezultata rada i štete na opremi.
Upute za upotrebu moraju se stalno čuvati na lokaciji upotrebe uređaja. Osim uputa za upotrebu, obavezno je pridržavati se općih i lokalnih propisa o sprečavanju nesreća i zaštiti okoliša.
Sve napomene o sigurnosti i opasnostima na uređajuPoložaje napomena o sigurnosti i opasnostima na uređaju možete pronaći u poglavlju „Općenito” u sklopu uputa za upotrebu uređaja.
Smetnje koje mogu utjecati na sigurnost moraju se ukloniti prije uključivanja uređaja.
Riječ je o vašoj sigurnosti!
Uređaj služi za rad isključivo u svrhe za koje je namijenjen.
Uređaj je namijenjen isključivo za postupke zavarivanja koji su navedeni na natpisnoj pločici.
Svaki drugi oblik upotrebe smatra se nepropisnim. Proizvođač ne snosi odgovornost za tako nastale štete.
Uređaj je namijenjen za pogon u industriji i obrtima. Proizvođač ne odgovara za štete koje nastaju uslijed korištenja u stambenom prostoru.
Za nepotpune ili pogrešne rezultate rada proizvođač također ne preuzima nikakvu odgovornost.
Upotreba ili skladištenje uređaja izvan navedenog raspona smatraju se nepropisnim. Proizvođač ne snosi odgovornost za tako nastale štete.
Raspon temperature okolnog zraka:Okolni zrak: ne sadržava prašinu, kiseline, nagrizajuće plinove ili tvari itd.
Maksimalna nadmorska visina: do 2000 m (6561 ft. 8.16 in)
Savjestan rad osoblja u pogledu sigurnosti potrebno je provjeravati u redovitim razmacima.
Prije napuštanja radnog mjesta pobrinite se da ni u vašoj odsutnosti ne može doći do ozljeđivanja osoba ili materijalne štete.
Uređaji velike snage mogu zbog svoje potrošnje električne struje smanjiti energetsku kvalitetu mreže.
To može utjecati na pojedine vrste uređaja na sljedeće načine:*) na svakom priključenju na javnu mrežu
pogledajte Tehničke podatke
U tom slučaju rukovatelj ili korisnik uređaja mora osigurati da je priključenje uređaja dopušteno, eventualno u konzultaciji s poduzećem za opskrbu električnom energijom.
VAŽNO! Potrebno je sigurno uzemljiti mrežni priključak!
Dim koji nastaje pri zavarivanju sadržava plinove i pare koji su opasni za zdravlje.
Dim koji nastaje pri zavarivanju sadržava tvari koje prema retku 118. Međunarodne agencije za istraživanje raka uzrokuju rak.
Primjenjujte precizno usisavanje i usisavanje prostorije.
Ako je moguće, upotrijebite gorionik za zavarivanje s ugrađenim uređajem za usisavanje.
Držite glavu podalje od dima koji nastaje pri zavarivanju i plinova koji nastaju tijekom rada.
Nastali dim i opasne plinoveOsigurajte dovoljno dovoda svježeg zraka. Pobrinite se da u svakom trenutku postoji stopa cirkulacije zraka od najmanje 20 m³ / sat.
Ako ventilacija nije dostatna, upotrebljavajte zavarivačku kacigu s dovodom zraka.
Ako postoje nejasnoće o tome je li kapacitet usisa dovoljan, izmjerene vrijednosti emisije štetnih tvari usporedite s dopuštenim graničnim vrijednostima.
Sljedeće su komponente među ostalim odgovorne za stupanj štetnosti dima koji nastaje prilikom zavarivanja:Stoga se pridržavajte odgovarajućih sigurnosnih podatkovnih listova za materijale i navoda proizvođača za nabrojene komponente.
Preporuke za scenarije izloženosti, mjere za upravljanje rizikom i utvrđivanje radnih uvjeta možete pronaći na web-stranici udruženja European Welding Association u području Health & Safety (https://european-welding.org).
Zapaljive pare (primjerice, pare otapala) držite podalje od područja emitiranja električnog luka.
Ako se ne vrši zavarivanje, zatvorite ventil boce zaštitnog plina ili glavni dovod plina.
Iskakanje iskre može izazvati požare i eksplozije.
Nikada ne zavarujte u blizini zapaljivih materijala.
Zapaljivi materijali moraju biti barem 11 metara (36 ft. 1,07 in.) udaljeni od električnog luka ili poklopljeni provjerenom prekrivnom pločom.
Imajte spremne prikladne, ispitane aparate za gašenje požara.
Iskre i vrući metalni dijelovi mogu dospjeti u okolno područje i kroz male pukotine i otvore. Poduzmite odgovarajuće mjere kako biste spriječili opasnost od ozljeda i požara.
Nemojte zavarivati u područjima u kojima postoji opasnost od požara i eksplozije te na zatvorenim spremnicima, bačvama ili cijevima, ako oni nisu pripremljeni u skladu s odgovarajućim nacionalnim i međunarodnim normama.
Nije dopušteno zavarivati na spremnicima u kojima se skladište / su skladišteni plinovi, pogonska goriva, mineralna ulja i sl. Zbog mogućih ostataka postoji opasnost od eksplozije.
Strujni udar u načelu je opasan po život i može dovesti do smrti.
Ne dodirujte dijelove unutar i izvan uređaja koji su pod naponom.
Prilikom MIG/MAG i TIG zavarivanja napon provode i žica za zavarivanje, kolut za žicu, valjci za dovod i metalni dijelovi s kojima je žica za zavarivanje u dodiru.
Dodavanje žice uvijek postavljajte na dovoljno izoliranu podlogu ili koristite prikladan, izolirani prihvatnik za dodavanje žice.
Osigurajte odgovarajuću vlastitu zaštitu i zaštitu drugih osoba suhom podlogom ili pokrovom koji u dovoljnoj mjeri izoliraju od potencijala zemlje ili mase. Podloga ili pokrov moraju u potpunosti pokrivati cijelo područje između tijela i potencijala zemlje ili mase.
Svi kabeli i žice moraju biti pričvršćeni, neoštećeni, izolirani i prikladnih dimenzija. Labave spojeve, spaljene, oštećene ili nedovoljno dimenzionirane kabele i žice potrebno je odmah zamijeniti.
Prije svake upotrebe ručno provjerite jesu li priključci za napajanje pričvršćeni na svojem mjestu.
Kod kabela za napajanje s bajonetnim utikačem okrenite kabel za napajanje za 180° i osigurajte prednapon.
Kabel ili žice nemojte ovijati oko tijela niti dijelova tijela.
Elektrodu (štapnu elektrodu, volframovu elektrodu, žicu za zavarivanje ...)Između elektroda dvaju sustava za zavarivanje može se na primjer pojaviti dvostruki napon praznog hoda jednog sustava za zavarivanje. Istovremeno dodirivanje potencijala obiju elektroda pod određenim uvjetima može biti opasno po život.
Električar mora redovito provjeravati funkcionalnost zaštitnog vodiča na mrežnim kabelima i kabelima uređaja.
Za propisnu upotrebu uređaja razreda zaštite I potrebna je mreža sa zaštitnim vodičem i utičnim sustavom s kontaktom za zaštitni vodič.
Upotreba uređaja na mreži bez zaštitnog vodiča i utičnici bez kontakta za zaštitni vodič dopuštena je samo ako su zadovoljeni svi nacionalni propisi koji se odnose na zaštitni razmak.
U protivnom se takva upotreba smatra grubim nemarom. Proizvođač ne snosi odgovornost za tako nastale štete.
Ako je potrebno, putem prikladnog sredstva osigurajte odgovarajuće uzemljenje izratka.
Isključite uređaje koji se ne upotrebljavaju.
U slučaju radova na većim visinama nosite sigurnosni pojas za rad na visini kako biste se osigurali od pada.
Prije rada na uređaju isključite uređaj i izvucite mrežni utikač.
Osigurajte uređaj jasno čitljivom i razumljivom pločom s upozorenjima kako netko ne bi uključio mrežni utikač i ponovno uključio uređaj.
Nakon otvaranja uređaja:Ako su potrebni radovi na dijelovima koji vode napon, dogovorite se s drugom osobom da pravovremeno isključi glavnu sklopku.
Osigurajte da je priključna stezaljka izratka čvrsto povezana s izratkom.
Priključnu stezaljku izratka pričvrstite što bliže mjestu koje se zavaruje.
Uređaj postavite tako da dovoljna količina izolacije bude okrenuta prema okolnom električki vodljivom području, primjerice izolacija prema podlozi ili postoljima koja provode električnu struju.
Ako upotrebljavate strujne razdjelnike, prihvatnike s dvije glave, ... pridržavajte se sljedećeg: I elektroda gorionika za zavarivanje / držača elektroda koji se ne upotrebljavaju može provoditi potencijal. Osigurajte da se gorionik za zavarivanje / držač elektroda skladište izolirani na odgovarajući način.
Ako se radi o automatskim MIG/MAG primjenama, žičanu elektrodu do dodavanja žice vodite samo ako je izolirana od bubnja žice za zavarivanje, velikog koluta ili koluta za žicu.
EMC kategorizacija uređaja prema nazivnoj pločici ili tehničkim podacima.
U posebnim slučajevima, unatoč pridržavanju standardiziranih emisijskih graničnih vrijednosti, mogu nastupiti smetnje za predviđeno područje primjene (na primjer ako se na mjestu upotrebe nalaze osjetljivi uređaji ili ako je mjesto upotrebe u blizini radijskih ili televizijskih prijamnika).
U tom slučaju korisnik je obvezan poduzeti mjere za uklanjanje smetnji.
Ne posežite u rotirajuće zupčanike pogona za žicu ili u rotirajuće dijelove pogona.
Pokrivne ploče i bočne dijelove dopušteno je otvoriti/ukloniti samo tijekom trajanja radova održavanja i popravaka.
Tijekom radaIzlazak žice za zavarivanje iz gorionika za zavarivanje predstavlja visok rizik od ozljeđivanja (probadanje ruke, ozljeđivanje lica i očiju...).
Stoga gorionik za zavarivanje uvijek držite podalje od tijela (uređaji sa sustavom za dodavanje žice) i upotrebljavajte prikladne zaštitne naočale.
Izradak ne dodirujte tijekom i nakon zavarivanja – postoji opasnost od opeklina.
S ohlađenog izratka može otpasti troska. Stoga i prilikom naknadne obrade izradaka nosite zaštitnu opremu u skladu s propisima i osigurajte odgovarajuću zaštitu za druge osobe.
Gorionik za zavarivanje i ostale komponente opreme s visokim radnim temperaturama ostavite da se ohlade prije izvođenja radova na njima.
U prostorijama u kojima postoji opasnost od požara i eksplozije vrijede posebni propisi
– pridržavajte se odgovarajućih nacionalnih i međunarodnih propisa.
Uređaji za zavarivanje za radove u prostorijama s povećanom električnom opasnosti (na primjer kotao) moraju biti označeni znakom (Safety). Međutim, uređaj za zavarivanje ne smije se nalaziti u takvim prostorijama.
Rashladno sredstvo koje izlazi predstavlja opasnost od opeklina. Prije isključenja priključaka za protok ili povratni tok rashladnog sredstva isključite rashladni uređaj.
Prilikom rukovanja rashladnim sredstvom pridržavajte se navoda sa sigurnosnog podatkovnog lista rashladnog sredstva. Sigurnosni podatkovni list rashladnog sredstva možete dobiti u svojoj servisnoj službi ili na službenoj stranici proizvođača.
Za transport uređaja kranom upotrebljavajte samo odgovarajuću proizvođačevu opremu za prijenos tereta.
Ako je sustav za dodavanje žice ovješen na kran prilikom zavarivanja, uvijek upotrebljavajte prikladan, izolirajući ovjes za pomicanje žice (MIG/MAG i TIG uređaji).
Zavarivanje uređajem tijekom transporta kranom dopušteno je samo ako je to izričito navedeno u opisu namjenske upotrebe uređaja.
Ako je uređaj opremljen remenom ili ručkom za nošenje, oni isključivo služe za transport uređaja rukom. Remen za nošenje nije prikladan za transport s pomoću krana, viličara ili drugog mehaničkog uređaja za podizanje.
Sva sredstva za podizanje (remenje, kopče, lanci,...) koja se upotrebljavaju zajedno s uređajem ili njegovim komponentama potrebno je redovito provjeravati (na primjer postoje li mehanička oštećenja, korozija ili druge promjene uzrokovane utjecajem okoliša).
Interval i opseg provjere moraju odgovarati barem važećim nacionalnim normama i smjernicama.
Postoji opasnost od neopaženog istjecanja zaštitnog plina bez boje i mirisa u slučaju upotrebe adaptera za priključak za zaštitni plin. Navoje adaptera na strani uređaja za priključivanje zaštitnog plina potrebno je prije montaže zabrtviti pomoću prikladne teflonske trake.
Po potrebi koristite filtre!
Boce zaštitnog plina sadrže plin pod tlakom i u slučaju oštećenja mogu eksplodirati. Budući da su boce zaštitnog plina sastavni dio opreme za zavarivanje, potrebno je jako oprezno rukovati njima.
Boce zaštitnog plina sa zabrtvljenim plinom zaštitite od previsoke temperature, mehaničkih udaraca, troske, otvorenog plamena, iskri i električnih lukova.
Boce zaštitnog plina montirajte okomito i pričvrstite u skladu s uputama kako se ne bi mogle prevrnuti.
Boce zaštitnog plina držite podalje od krugova zavarivanja ili drugih električnih strujnih krugova.
Nikad nemojte objesiti gorionik za zavarivanje na bocu zaštitnog plina.
Nikad nemojte elektrodom dodirivati bocu zaštitnog plina.
Opasnost od eksplozije – nikad nemojte zavarivati na boci zaštitnog plina koja je pod tlakom.
Uvijek koristite samo prikladne boce zaštitnog plina i odgovarajući prikladni pribor (regulator, crijeva i priključke...) za svaku primjenu. Boce zaštitnog plina i pribor koristite samo ako su u dobrom stanju.
Ako je ventil boce zaštitnog plina otvoren, okrenite lice od ispusta.
Ako se ne zavaruje, zatvorite ventil boce zaštitnog plina.
Ako boca zaštitnog plina nije priključena, ostavite poklopac na ventilu boce zaštitnog plina.
Pridržavajte se navoda proizvođača te odgovarajućih nacionalnih i međunarodnih odredaba za boce zaštitnog plina i dijelove pribora.
Opasnost od gušenja nekontrolirano izlazećim zaštitnim plinom
Zaštitni je plin bezbojan i bezmirisan i može pri izlasku potisnuti kisik iz okolnog zraka.
Putem internih uputa i kontrola osigurajte da je okruženje radnog mjesta uvijek čisto i pregledno.
Uređaj postavljajte i upotrebljavajte isključivo u skladu sa stupnjem IP zaštite navedenim na nazivnoj pločici.
Prilikom postavljanja uređaja osigurajte slobodan prostor oko uređaja od 0,5 m (1 ft. 7,69 in.) kako bi rashladni zrak mogao slobodno ulaziti i izlaziti.
Pobrinite se prilikom transporta uređaja da se pridržavate svih važećih nacionalnih i regionalnih smjernica i propisa za sprečavanje nesreća. To osobito vrijedi za smjernice koje se odnose na opasnosti prilikom transporta i pomicanja.
Ne podižite i ne transportirajte aktivne uređaje. Isključite uređaje prije transporta i podizanja i odvojite ih iz strujne mreže!
Prije svakog transporta sustava za zavarivanje (npr. s pomoću kolica, rashladnog uređaja, uređaja za zavarivanje i dodavanja žice) u potpunosti ispustite rashladno sredstvo i demontirajte sljedeće komponente:Prije stavljanja u pogon, nakon transporta obvezno provjerite vizualnim pregledom postoje li oštećenja na uređaju. Neka sva moguća oštećenja popravi obučeno servisno osoblje prije stavljanja u pogon.
Prije uključivanja uređaja popravite sigurnosne uređaje koji ne funkcioniraju u potpunosti.
Sigurnosni uređaji nikada se ne smiju izbjegavati niti staviti izvan pogona.
Prije uključivanja uređaja osigurajte da nitko nije u opasnosti.
Barem jednom tjedno provjerite postoje li na uređaju izvana vidljiva oštećenja i provjerite funkcionalnost sigurnosnih uređaja.
Bocu zaštitnog plina uvijek dobro pričvrstite i u slučaju transporta uređaja dizalicom prethodno je skinite.
Samo je originalno rashladno sredstvo proizvođača zbog njegovih svojstava (električna vodljivost, zaštita od smrzavanja, kompatibilnost s materijalom, gorivost...) prikladno za upotrebu u našim uređajima.
Upotrebljavajte samo prikladno originalno rashladno sredstvo proizvođača.
Originalno rashladno sredstvo proizvođača nemojte miješati s drugim rashladnim sredstvima.
Na rashladni krug priključite samo komponente sustava proizvođača.
Ako u slučaju korištenja drugim komponentama sustava ili drugim rashladnim sredstvima dođe do oštećenja, proizvođač ne odgovara za njih i prestaju vrijediti svi jamstveni zahtjevi.
Rashladno sredstvo FCL 10/20 nije zapaljivo. Rashladno sredstvo na bazi etanola pod određenim je uvjetima zapaljivo. Rashladno sredstvo transportirajte samo u zatvorenim originalnim spremnicima i držite ih podalje od izvora zapaljenja
Istrošeno rashladno sredstvo stručno odložite u skladu s nacionalnim i međunarodnim propisima. Sigurnosni podatkovni list rashladnog sredstva možete dobiti u svojoj servisnoj službi ili na službenoj stranici proizvođača.
U rashlađenom sustavu prije svakog početka zavarivanja provjerite razinu rashladnog sredstva.
Za dijelove trećih strana ne može se jamčiti da su osmišljeni i izrađeni u skladu sa zahtjevima i sigurnosnim propisima.
Vijci kućišta predstavljaju veze za zaštitne vodiče za uzemljenje dijelova kućišta.
Uvijek koristite odgovarajući broj originalnih vijaka kućišta s navedenim okretnim momentom.
Proizvođač preporučuje da se najmanje svakih 12 mjeseci provede sigurnosno-tehnička provjera.
Unutar istog intervala od 12 mjeseci proizvođač preporučuje kalibriranje sustava za zavarivanje.
Preporučuje se da ovlašteni električar provede sigurnosno-tehničku provjeruPrilikom sigurnosno-tehničke provjere potrebno je pridržavati se odgovarajućih međunarodnih i nacionalnih normi i smjernica.
Više informacija o sigurnosno-tehničkoj provjeri i kalibriranju možete dobiti u svojoj servisnoj službi. Ondje možete dobiti i potrebnu dokumentaciju.
Otpadna električna i elektronička oprema mora se odvojeno prikupljati u skladu s direktivom EU-a i nacionalnim zakonodavstvom i reciklirati na ekološki prihvatljiv način. Rabljene uređaje potrebno je vratiti dobavljaču ili predati lokalnom ovlaštenom sustavu prikupljanja i zbrinjavanja. Pravilno zbrinjavanje otpadnih uređaja potiče održivo recikliranje resursa i sprječava negativne posljedice na zdravlje i okoliš.
Ambalažni materijaliUređaji s CE oznakom ispunjavaju osnovne zahtjeve Direktive o niskonaponskoj i elektromagnetskoj kompatibilnosti (npr. relevantne norme proizvoda iz serije normi EN 60 974).
Fronius International GmbH izjavljuje da je uređaj u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Potpuni tekst EU izjave o sukladnosti možete pronaći na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.fronius.com
Uređaji s CSA kontrolnim znakom ispunjavaju zahtjeve relevantnih normi za Kanadu i SAD.
Proizvođač zadržava autorska prava za ove upute za upotrebu.
Tekst i ilustracije odgovaraju tehničkom stanju u vrijeme tiskanja. Zadržavamo pravo na izmjene.
Bit ćemo vam zahvalni na prijedlozima za poboljšanje i napomenama o pogreškama u uputama za upotrebu.
Izvori struje TransSteel (TSt) 4000 Pulse i Tst 5000 Pulse u potpunosti su digitalizirani pretvarači izvora struje kojima se upravlja putem mikroprocesora.
S pomoću modularnog dizajna i jednostavne mogućnosti proširenja sustava jamči se visoka fleksibilnost.
Uređaji su osmišljeni za sljedeće postupke zavarivanja:
Uređaji raspolažu sigurnosnim funkcijom „Ograničenje na ograničenju snage”. Time je moguć rad izvora struje na ograničenju snage, a da se pritom ne ugrozi sigurnost postupka. Pojedinosti o tome možete pronaći u poglavlju „Pogon zavarivanja”.
Izvori struje TransSteel (TSt) 4000 Pulse i Tst 5000 Pulse u potpunosti su digitalizirani pretvarači izvora struje kojima se upravlja putem mikroprocesora.
S pomoću modularnog dizajna i jednostavne mogućnosti proširenja sustava jamči se visoka fleksibilnost.
Uređaji su osmišljeni za sljedeće postupke zavarivanja:
Uređaji raspolažu sigurnosnim funkcijom „Ograničenje na ograničenju snage”. Time je moguć rad izvora struje na ograničenju snage, a da se pritom ne ugrozi sigurnost postupka. Pojedinosti o tome možete pronaći u poglavlju „Pogon zavarivanja”.
Izvori struje TransSteel (TSt) 4000 Pulse i Tst 5000 Pulse u potpunosti su digitalizirani pretvarači izvora struje kojima se upravlja putem mikroprocesora.
S pomoću modularnog dizajna i jednostavne mogućnosti proširenja sustava jamči se visoka fleksibilnost.
Uređaji su osmišljeni za sljedeće postupke zavarivanja:
Uređaji raspolažu sigurnosnim funkcijom „Ograničenje na ograničenju snage”. Time je moguć rad izvora struje na ograničenju snage, a da se pritom ne ugrozi sigurnost postupka. Pojedinosti o tome možete pronaći u poglavlju „Pogon zavarivanja”.
Središnja upravljačka i regulacijska jedinica izvora struje povezana je s digitalnim signalnim procesorom. Središnja upravljačka i regulacijska jedinica te signalni procesor upravljaju cijelim postupkom zavarivanja.
Tijekom postupka zavarivanja kontinuirano se mjere stvarni podaci, odmah se reagira na promjene. Regulacijski algoritam osigurava da će se zadržati željeno zadano stanje.
Uređaji se upotrebljavaju u ručnim i automatiziranim primjenama s klasičnim čelikom i pocinčanim limovima, u obrtu i industriji:
Na izvoru struje nalaze se upozorenja i sigurnosni simboli. Ta upozorenja i sigurnosni simboli ne smiju se ukloniti ni premazati bojom. Napomene i simboli upozoravaju na nepravilno rukovanje koje može izazvati teške tjelesne ozljede i materijalnu štetu.
Zavarivanje je opasno. Potrebno je ispuniti sljedeće osnovne preduvjete:
Opisane funkcije primijenite tek nakon što temeljito i s razumijevanjem pročitate sljedeće dokumente:
Kako bi se najrazličitiji materijali mogli obrađivati, na izvorima struje na raspolaganju stoje različiti postupci zavarivanja, postupci i krivulje zavarivanja.
Kako bi se najrazličitiji materijali mogli obrađivati, na izvorima struje na raspolaganju stoje različiti postupci zavarivanja, postupci i krivulje zavarivanja.
MIG/MAG standardno-sinergijsko
MIG/MAG standardno-sinergijsko zavarivanje postupak je MIG/MAG zavarivanja preko cijelog raspona snage izvora struje sa sljedećim oblicima električnog luka:
Kratki električni luk
Prijenos kapljica vrši se u kratkom spoju u donjem rasponu snage.
Prijelazni električni luk
Kapljica od zavarivanja povećava se na kraju žičane elektrode i u srednjem rasponu snage prenosi se u kratkom spoju.
Štrcajući električni luk
U većem rasponu snage vrši se prijelaz materijala bez kratkog spoja.
MIG/MAG impulsno sinergijsko
MIG/MAG impulsno-sinergijsko zavarivanje postupak je impulsnog električnog luka s upravljanim prijenosom materijala.
Pritom se u fazi struje uzemljenja dovod energije toliko reducira da električni luk jedva stabilno gori, a površina radnog dijela se predzagrijava. U fazi struje pulsiranja točno dozirani impuls struje osigurava ciljano odvajanje kapljice materijala za zavarivanje.
Tim se principom jamči zavarivanje bez prskotina i točan rad preko cijelog područja djelovanja.
Synchropuls stoji na raspolaganju za postupke standardno sinergijsko zavarivanje te impulsno sinergijsko zavarivanje.
Cikličkom zamjenom snage zavarivanja između dviju radnih točaka uz Synchropuls postiže se ljuskav izgled zavarenog spoja i nekontinuirani unos topline.
Strujni se luk kod žljebljenja pali između ugljene elektrode i radnog komada, a osnovni se materijal topi i ispuhuje s pomoću stlačenog zraka.
Parametri za žljebljenje definirani su posebnom sinergijskom linijom.
Primjene:
Izvore struje moguće je pogoniti različitim komponentama sustava i opcijama. Ovisno o području korištenja, moguće je optimizirati tijekove, rukovanje i korištenje.
Izvore struje moguće je pogoniti različitim komponentama sustava i opcijama. Ovisno o području korištenja, moguće je optimizirati tijekove, rukovanje i korištenje.
Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo tehnički educirano stručno osoblje.
S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.
S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za korisnika ovog uređaja i svih komponenti sustava.
(1) | Gorionik za zavarivanje |
(2) | Dodavanje žice |
(3) | Prihvatnik za pomicanje žice |
(4) | Povezni paketi crijeva |
(5) | Izvor struje |
(6) | Rashladni uređaj |
(7) | Kolica i držači za plinske boce |
(8) | Maseni kabel i kabel elektrode |
Voltage Reduction Device (VRD) opcionalni je sigurnosni uređaj za redukciju napona. Preporučuje se za okruženja u kojima je značajno povećan rizik od strujnog udara ili nesreće uzrokovane električnim putem tijekom zavarivanja električnim lukom:
Do niskog otpora tijela vjerojatno dolazi u slučaju:
Na mokrim, vlažnim ili vrućim mjestima vlaga ili znoj mogu bitno smanjiti otpor kože te izolacijski otpor zaštitne opreme i odjeće.
Takva okruženja mogu biti:
Opcija VRD smanjuje napon između elektrode i izratka. U sigurnom stanju kontinuirano svijetli prikaz za trenutačno odabrani postupak zavarivanja. Sigurno stanje definira se na sljedeći način:
Dok god je aktivan pogon zavarivanja (otpor kruga zavarivanja < 200 ohma), treperi prikaz trenutačno odabranog postupka zavarivanja i početni napon može prekoračivati 35 V.
Voltage Reduction Device (VRD) opcionalni je sigurnosni uređaj za redukciju napona. Preporučuje se za okruženja u kojima je značajno povećan rizik od strujnog udara ili nesreće uzrokovane električnim putem tijekom zavarivanja električnim lukom:
Do niskog otpora tijela vjerojatno dolazi u slučaju:
Na mokrim, vlažnim ili vrućim mjestima vlaga ili znoj mogu bitno smanjiti otpor kože te izolacijski otpor zaštitne opreme i odjeće.
Takva okruženja mogu biti:
Opcija VRD smanjuje napon između elektrode i izratka. U sigurnom stanju kontinuirano svijetli prikaz za trenutačno odabrani postupak zavarivanja. Sigurno stanje definira se na sljedeći način:
Dok god je aktivan pogon zavarivanja (otpor kruga zavarivanja < 200 ohma), treperi prikaz trenutačno odabranog postupka zavarivanja i početni napon može prekoračivati 35 V.
Otpor kruga zavarivanja veći je od minimalnog otpora tijela (veći ili jednak 200 ohma):
Otpor kruga zavarivanja manji je od minimalnog otpora tijela (manji od 200 ohma):
Vrijedi za način rada Ručno zavarivanje štapnim elektrodama:
unutar 0,3 sekunde nakon kraja zavarivanja:
Upravljačka ploča je u pogledu funkcija logički konstruirana. Pojedine parametre koji su potrebni za zavarivanje moguće je:
Na temelju funkcije Synergic prilikom promjene pojedinačnih parametara namještaju se i svi ostali parametri.
Zbog ažuriranja softvera na vašem uređaju mogu biti dostupne funkcije koje u ovim uputama za rad nisu opisane ili obrnuto.
Osim toga, pojedinačne se slike mogu neznatno razlikovati od kontrola na uređaju. Način djelovanja tih kontrola ipak je jednak.
Upravljačka ploča je u pogledu funkcija logički konstruirana. Pojedine parametre koji su potrebni za zavarivanje moguće je:
Na temelju funkcije Synergic prilikom promjene pojedinačnih parametara namještaju se i svi ostali parametri.
Zbog ažuriranja softvera na vašem uređaju mogu biti dostupne funkcije koje u ovim uputama za rad nisu opisane ili obrnuto.
Osim toga, pojedinačne se slike mogu neznatno razlikovati od kontrola na uređaju. Način djelovanja tih kontrola ipak je jednak.
Upravljačka ploča je u pogledu funkcija logički konstruirana. Pojedine parametre koji su potrebni za zavarivanje moguće je:
Na temelju funkcije Synergic prilikom promjene pojedinačnih parametara namještaju se i svi ostali parametri.
Zbog ažuriranja softvera na vašem uređaju mogu biti dostupne funkcije koje u ovim uputama za rad nisu opisane ili obrnuto.
Osim toga, pojedinačne se slike mogu neznatno razlikovati od kontrola na uređaju. Način djelovanja tih kontrola ipak je jednak.
Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo tehnički educirano stručno osoblje.
S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.
S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za korisnika ovog uređaja i svih komponenti sustava.
Br. | Funkcija |
---|---|
(1) | Tipka Odabir parametara zavarivanja zdesna a) za odabir sljedećih parametara zavarivanja Ispravak duljine električnog luka za ispravak duljine električnog luka Napon zavarivanja u V *) Prije početka zavarivanja automatski se prikazuje indikativna vrijednost koja proizlazi iz programiranih parametara zavarivanja. Tijekom postupka zavarivanja prikazuje se trenutačna vrijednost. Ispravak impulsa/dinamike za kontinuirani ispravak energije za oslobađanje kapljica pri MIG/MAG impulsnom sinergijskom zavarivanju – ... mala snaga odvajanja kapljica 0 ... neutralna snaga odvajanja kapljica + ... povećana snaga odvajanja kapljica za utjecanje na dinamiku kratkog spoja u trenutku prijenosa kapljica pri MIG/MAG standardnom sinergijskom zavarivanju, pri MIG/MAG standardnom ručnom zavarivanju i pri ručnom elektrolučnom zavarivanju – ... čvršći i stabilniji električni luk 0 ... neutralni električni luk + ... meki električni luk s malo prskotina b) za izmjenu parametara zavarivanja u izborniku za postavljanje |
(2) | Tipka Odabir parametara zavarivanja slijeva a) za odabir sljedećih parametara zavarivanja debljina lima Debljina lima u mm ili in. Ako nije poznata struja zavarivanja koju treba odabrati, dovoljan je unos debljine lima i automatski će se namjestiti potrebna struja zavarivanja te ostali parametri označeni s *). Struja zavarivanja *) Struja zavarivanja u A Prije početka zavarivanja automatski se prikazuje indikativna vrijednost koja proizlazi iz programiranih parametara zavarivanja. Tijekom postupka zavarivanja prikazuje se trenutačna vrijednost. Brzina žice *) Brzina žice u m/min ili ipm. b) za izmjenu parametara zavarivanja u izborniku za postavljanje |
(3) | Okretni gumb prema desno za izmjenu parametara zavarivanja Ispravak duljine električnog luka, Napon zavarivanja i Dinamika za izmjenu parametara zavarivanja u izborniku za postavljanje |
(4) | Okretni gumb prema lijevo za izmjenu parametra zavarivanja Debljina lima, Struja zavarivanja i Brzina žice za odabir parametara zavarivanja u izborniku za postavljanje |
(5) | Tipke za memoriranje EasyJoba za memoriranje do 5 radnih točaka |
(6) | Tipka Postupak **) za odabir postupka zavarivanja MIG/MAG standardno ručno zavarivanje MIG/MAG standardno sinergijsko zavarivanje MIG/MAG impulsno sinergijsko zavarivanje Ručno elektrolučno zavarivanje |
(7) | Tipka Način rada za odabir načina rada 2-taktni pogon 4-taktni pogon Posebni 4-taktni pogon točkasto zavarivanje / zavarivanje u intervalima |
(8) | Tipka Zaštitni plin za odabir upotrijebljenog zaštitnog plina. Parametar zavarivanja SP predviđen je za dodatne zaštitne plinove. Kada odaberete zaštitni plin, zasvijetlit će LED iza odgovarajućeg zaštitnog plina. |
(9) | Tipka Promjer žice za odabir upotrijebljenog promjera žice. Parametar zavarivanja SP predviđen je za dodatne promjere žice. Kada odaberete promjer žice, zasvijetlit će LED iza odgovarajućeg promjera žice. |
(10) | Tipka Vrsta materijala Za odabir korištenog dodatnog materijala. Parametar zavarivanja SP predviđen je za dodatne materijale. Kada odaberete vrstu materijala, zasvijetlit će LED iza odgovarajućeg dodatnog materijala. |
(11) | Tipka Uvlačenje žice Pritisnite tipku i držite je pritisnutom: uvlačenje žice bez plina u paket crijeva za gorionik za zavarivanje Dok se tipka drži pritisnutom, pogon za žicu radi s brzinom uvlačenja žice. |
(12) | Tipka za provjeru plina Namještanje potrebne količine plina na regulatoru tlaka plina. Pritisnite tipku jednom: zaštitni plin istječe Ponovno pritisnite tipku: zaustavlja se istjecanje zaštitnog plina Ako se tipka za provjeru plina ne pritisne još jednom, istjecanje zaštitnog plina prestaje nakon 30 s. |
(13) | SF – prikaz Točkasto zavarivanje / interval / SynchroPuls
|
(14) | Prikaz Prijelazni električni luk Između kratkog električnog luka i štrcajućeg električnog luka nastaje prijelazni električni luk s prskotinama. Kako bi se uputilo na to kritično mjesto, svijetli prikaz Prijelazni električni luk. |
(15) | Prikaz HOLD Nakon svakog kraja zavarivanja spremaju se trenutačne vrijednosti struje zavarivanja i napona zavarivanja – svijetli prikaz HOLD. |
(16) | Prikaz Puls svijetli ako je odabran postupak zavarivanja MIG/MAG impulsno sinergijsko zavarivanje |
(17) | Real Energy Input (stvarni unos energije) za prikaz energije koja je uložena u zavarivanje. Prikaz Real Energy Input potrebno je aktivirati u izborniku za postavljanje, 2. razina – parametar zavarivanja EnE. Tijekom zavarivanja vrijednost se kontinuirano povećava, u skladu s dobiti energije koja se kontinuirano povećava. Do sljedećeg početka zavarivanja ili ponovnog uključivanja izvora struje krajnja vrijednost ostaje spremljena nakon kraja zavarivanja – svijetli prikaz HOLD. |
*) | Ako je odabran jedan od ovih parametara, kod postupaka MIG/MAG standardnog sinergijskog zavarivanja i MIG/MAG impulsnog sinergijskog zavarivanja na temelju sinergijske funkcije automatski se namještaju i svi ostali parametri zavarivanja te parametar Napon zavarivanja. |
**) | Zajedno s opcijom VRD (Voltage Reduction Device) prikaz trenutačno odabranog postupka zavarivanja služi kao prikaz stanja:
|
Istodobnim pritiskanjem tipki Odabir parametara moguće je aktiviranje različitih servisnih parametara.
Otvaranje prikaza
Prikazuje se prvi parametar „Verzija firmwarea” npr. „1.00 | 4.21”
Odabir parametara zavarivanja
S pomoću tipki Način rada i Postupak zavarivanja ili okretnog gumba slijeva odaberite željeni parametar za postavljanje
Dostupni parametri zavarivanja
Objašnjenje | |
---|---|
Primjer: | Verzija firmwarea |
Primjer: | Konfiguracija programa za zavarivanje |
Primjer: | Broj trenutačno odabranog programa za zavarivanje |
Primjer: | Prikaz stvarnog vremena gorenja električnog luka od prvog puštanja u pogon |
Primjer: | Struja motora za pogon za žicu u A |
2nd | 2. razina izbornika za servisne tehničare |
Kako bi se spriječile nehotične izmjene postavki na upravljačkoj ploči, moguće je odabrati blokadu tipkovnice. Dok god je aktivno zaključavanje tipkovnice
Aktivacija/deaktivacija zaključavanja tipkovnice:
Zaključavanje tipkovnice je aktivirano:
na prikazu se pojavljuje poruka „CLO | SEd”.
Zaključavanje tipkovnice je deaktivirano:
na prikazu se pojavljuje poruka „OP | En”.
Blokadu tipki moguće je aktivirati i deaktivirati putem opcije za prekidač na ključu.
Br. | Funkcija |
---|---|
(1) | (-) Utičnica za struju s bajunetnim zaporom služi za:
|
(2) | Mrežna sklopka za uključivanje i isključivanje izvora struje |
(3) | (+) Utičnica za struju s bajunetnim zaporom služi za:
|
(4) | Utičnica za predgrijač plina (opcija) |
(5) | Sučelje za automatizirani način rada (opcija) |
(6) | Naljepnica EASY DOCUMENTATION |
(7) | Mrežni kabel s vlačnim rasterećenjem |
(8) | Priključak LocalNet standardizirani priključak za dodavanje žice (povezni paket crijeva) |
(9) | Filtar za zrak za čišćenje izvući bočno |
Br. | Funkcija |
---|---|
(1) | (-) Utičnica za struju s bajunetnim zaporom služi za:
|
(2) | Mrežna sklopka za uključivanje i isključivanje izvora struje |
(3) | (+) Utičnica za struju s bajunetnim zaporom služi za:
|
(4) | Utičnica za predgrijač plina (opcija) |
(5) | Sučelje za automatizirani način rada (opcija) |
(6) | Naljepnica EASY DOCUMENTATION |
(7) | Mrežni kabel s vlačnim rasterećenjem |
(8) | Priključak LocalNet standardizirani priključak za dodavanje žice (povezni paket crijeva) |
(9) | Filtar za zrak za čišćenje izvući bočno |
Ovisno o postupku zavarivanja, potrebna je određena minimalna oprema kako bi se radilo s izvora struje.
U nastavku su opisani postupci zavarivanja i odgovarajuća minimalna oprema za pogon zavarivanja.
Ovisno o postupku zavarivanja, potrebna je određena minimalna oprema kako bi se radilo s izvora struje.
U nastavku su opisani postupci zavarivanja i odgovarajuća minimalna oprema za pogon zavarivanja.
Ovisno o postupku zavarivanja, potrebna je određena minimalna oprema kako bi se radilo s izvora struje.
U nastavku su opisani postupci zavarivanja i odgovarajuća minimalna oprema za pogon zavarivanja.
Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo tehnički educirano stručno osoblje.
S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.
S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za korisnika ovog uređaja i svih komponenti sustava.
Opasnost od električne struje.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Prije početka rada isključite sve uključene uređaje i komponente i odvojite ih od strujne mreže.
Osigurajte uključene uređaje i komponente od ponovnog uključivanja.
Nakon otvaranja uređaja s pomoću prikladnog mjernog uređaja provjerite jesu li električno nabijene komponente (primjerice kondenzatori) ispražnjene.
Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo tehnički educirano stručno osoblje.
S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.
S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za korisnika ovog uređaja i svih komponenti sustava.
Opasnost od električne struje.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Prije početka rada isključite sve uključene uređaje i komponente i odvojite ih od strujne mreže.
Osigurajte uključene uređaje i komponente od ponovnog uključivanja.
Nakon otvaranja uređaja s pomoću prikladnog mjernog uređaja provjerite jesu li električno nabijene komponente (primjerice kondenzatori) ispražnjene.
Izvor struje namijenjen je isključivo zavarivanju MIG/MAG postupkom i ručnom zavarivanju štapnom elektrodom.
Svaki drugi oblik upotrebe smatra se nepropisnim.
Proizvođač ne snosi odgovornost za tako nastale štete.
Uređaj je prema stupnju zaštite IP 23 moguće postaviti na otvoreni prostor i pogoniti ga.
Potrebno je izbjegavati neposredno djelovanje vlage (npr. putem kiše).
Opasnost od pada ili prevrtanja uređaja.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Uređaj postavite na ravnu, čvrstu podlogu tako da bude stabilan.
Nakon montaže provjerite zategnutost svih vijčanih spojeva.
Opasnost od električne struje uslijed prašine u uređaju koja provodi električnu energiju.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Uređaj smije raditi samo kad je montiran filtar za zrak. Filtar za zrak predstavlja bitan sigurnosni uređaj za postizanje IP zaštite IP 23.
Kanal za prozračivanje predstavlja bitan sigurnosni uređaj. Prilikom odabira mjesta postavljanja pripazite da rashladni zrak neometano može ulaziti ili izlaziti kroz ventilacijske otvore na prednjoj i stražnjoj strani uređaja. Prašina (npr. prilikom brušenja) koja pada, a koja vodi električnu energiju, ne smije biti usisana u uređaj.
Uređaji su namijenjeni za mrežni napon koji je naveden na nazivnoj pločici. Ako mrežni kabel ili mrežni utikač nisu postavljeni na vašoj izvedbi uređaja, njih je potrebno montirati u skladu s nacionalnim standardima. Osiguranje glavnog voda moguće je pronaći u tehničkim podacima.
Opasnost zbog električnih instalacija nedovoljnih dimenzija.
Posljedica može biti materijalna šteta.
Glavni vod te njegovo osiguranje potrebno je postaviti u skladu s postojećom opskrbom strujom.
Vrijede tehnički podaci na nazivnoj pločici.
Ako nije priključen nijedan mrežni kabel, prije stavljanja u pogon potrebno je montirati mrežni kabel koji odgovara naponu priključka.
Vlačno rasterećenje za sljedeće poprečne presjeke kabela montirano je na izvor struje:
Izvor struje | Poprečni presjek |
|
TSt 4000 Pulse | AWG 12 *) | 4G2.5 |
TSt 5000 Pulse | AWG 10 *) | 4G4 |
TSt 4000 MV Pulse | AWG 10 *) | 4G4 |
TSt 5000 MV Pulse | AWG 6 *) | 4G10 |
*) | Tip kabela Kanada/SAD: Extra-hard usage |
Vlačna rasterećenja za ostale presjeke kabela potrebno je postaviti na odgovarajući način.
Ako nije priključen nijedan mrežni kabel, prije stavljanja u pogon potrebno je montirati mrežni kabel koji odgovara naponu priključka.
Vlačno rasterećenje za sljedeće poprečne presjeke kabela montirano je na izvor struje:
Izvor struje | Poprečni presjek |
|
TSt 4000 Pulse | AWG 12 *) | 4G2.5 |
TSt 5000 Pulse | AWG 10 *) | 4G4 |
TSt 4000 MV Pulse | AWG 10 *) | 4G4 |
TSt 5000 MV Pulse | AWG 6 *) | 4G10 |
*) | Tip kabela Kanada/SAD: Extra-hard usage |
Vlačna rasterećenja za ostale presjeke kabela potrebno je postaviti na odgovarajući način.
Izvor struje | Mrežni napon | Poprečni presjek kabela |
|
TSt 4000 Pulse | 3 x 380 / 400 V | AWG 12 *) | 4G2.5 |
| 3 x 460 V | AWG 12 *) | 4G2.5 |
TSt 5000 Pulse | 3 x 380 / 400 V | AWG 8 *) | 4G4 |
| 3 x 460 V | AWG 10 *) | 4G4 |
TSt 4000 MV Pulse | 3 x 208 / 230 / 400 /460 V | AWG 10 *) | 4G4 |
TSt 5000 MV Pulse | 3 x 208 / 230 / 400 / 460 V | AWG 6 *) | 4G10 |
*) | Tip kabela Kanada/SAD: Extra-hard usage |
Brojeve artikla različitih kabela možete pronaći u popisu zamjenskih dijelova uređaja.
AWG ... American wire gauge (= američki presjek žice)
Opasnost zbog neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Radove koji su opisani u nastavku smije provoditi samo obučeno stručno osoblje.
Nužno je poštovati nacionalne norme i smjernice.
Opasnost zbog nepropisno pripremljenog mrežnog kabela.
Posljedica mogu biti kratki spojevi i materijalna šteta.
Postavite kabelske završetke na sve fazne vodiče te zaštitne vodiče mrežnog kabela s kojeg je skinuta izolacija.
Ako nije priključen nijedan mrežni kabel, prije stavljanja u pogon potrebno je montirati mrežni kabel koji odgovara naponu priključka.
Zaštitni vodič trebao bi biti oko 10 – 15 mm (0,4 – 0,6 in) dulji od faznih vodiča.
Slikovni prikaz priključivanja mrežnog kabela nalazi se u sljedećim odjeljcima Montiranje vlačnog rasterećenja ili Montiranje vlačnog rasterećenja Kanada/SAD. Kako biste priključili mrežni kabel učinite sljedeće:
VAŽNO! Povežite fazni vodič u blizini terminal blok priključka pomoću poveznika kabela.
VAŽNO! Povežite fazni vodič u blizini terminal blok priključka pomoću poveznika kabela.
Izvor struje prikladan je za upotrebu s generatorom.
Za dimenzioniranje potrebne snage generatora potrebna je maksimalna prividna snaga S1max izvora struje.
Maksimalna prividna snaga S1max izvora struje za trofazne uređaje izračunava se na sljedeći način:
S1max = I1max x U1 x √3
I1max i U1 prema nazivnoj pločici uređaja ili tehničkim podacima
Potrebna prividna snaga generatora SGEN izračunava se prema sljedećoj empirijskoj formuli:
SGEN = S1max x 1,35
Ako se ne zavaruje punom snagom, moguće je koristiti manji generator.
VAŽNO! Prividna snaga generatora SGEN ne smije biti manja od maksimalne prividne snage S1max izvora struje!
Navedeni napon generatora ne smije ni u kom slučaju biti ispod ili iznad raspona tolerancije mrežnog napona.
Podaci o toleranciji mrežnog napona nalaze se u odjeljku „Tehnički podaci”.
Izvor struje prikladan je za upotrebu s generatorom.
Za dimenzioniranje potrebne snage generatora potrebna je maksimalna prividna snaga S1max izvora struje.
Maksimalna prividna snaga S1max izvora struje za trofazne uređaje izračunava se na sljedeći način:
S1max = I1max x U1 x √3
I1max i U1 prema nazivnoj pločici uređaja ili tehničkim podacima
Potrebna prividna snaga generatora SGEN izračunava se prema sljedećoj empirijskoj formuli:
SGEN = S1max x 1,35
Ako se ne zavaruje punom snagom, moguće je koristiti manji generator.
VAŽNO! Prividna snaga generatora SGEN ne smije biti manja od maksimalne prividne snage S1max izvora struje!
Navedeni napon generatora ne smije ni u kom slučaju biti ispod ili iznad raspona tolerancije mrežnog napona.
Podaci o toleranciji mrežnog napona nalaze se u odjeljku „Tehnički podaci”.
Opasnost od električne struje.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Prije početka rada isključite sve uključene uređaje i komponente i odvojite ih od strujne mreže.
Osigurajte uključene uređaje i komponente od ponovnog uključivanja.
Opasnost od električne struje uslijed prašine u uređaju koja provodi električnu energiju.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Uređaj smije raditi samo kad je montiran filtar za zrak. Filtar za zrak predstavlja bitni sigurnosni uređaj za postizanje IP zaštite IP 23.
Opasnost od električne struje.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Prije početka rada isključite sve uključene uređaje i komponente i odvojite ih od strujne mreže.
Osigurajte uključene uređaje i komponente od ponovnog uključivanja.
Opasnost od električne struje uslijed prašine u uređaju koja provodi električnu energiju.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Uređaj smije raditi samo kad je montiran filtar za zrak. Filtar za zrak predstavlja bitni sigurnosni uređaj za postizanje IP zaštite IP 23.
Puštanje u pogon opisano je na temelju ručne, vodom hlađene MIG/MAG primjene.
U nastavku opisani radni koraci i radnje sadrže napomene o različitim komponentama sustava kao što su:
Podrobne informacije o montaži i priključivanju komponenti sustava možete pronaći u odgovarajućim uputama za rad komponenti sustava.
Nepravilno izvedeni radovi mogu dovesti do teških tjelesnih ozljeda i materijalne štete.
Radnje koje su opisane u nastavku smije provoditi samo obučeno stručno osoblje!
Obratite pažnju na poglavlje „Sigurnosni propisi”!
Na sljedećoj se slici nalazi pregled sastava pojedinačnih komponenti sustava.
Opasnost od tjelesnih ozljeda i materijalne štete prouzročenih padom sustava za dodavanje žice.
Uvjerite se da je uređaj za dodavanje žice čvrsto pritegnut na okretnom produžetku te da su uređaji, stojeće konzole i kolica sigurno postavljeni.
VAŽNO! Kako bi se izbjegli tragovi trošenja, kabel prilikom montaže treba polagati tako da se tvori „petlja prema unutra”. Za povezne pakete crijeva duljine od 1,2 m (3 ft. 11,24 in.) nije predviđeno vlačno rasterećenje.
Nepravilna montaža može uzrokovati ozbiljne tjelesne ozljede i materijalnu štetu.
Opisane radne korake provedite tek nakon što temeljito i s razumijevanjem pročitate upute za upotrebu.
Prilikom povezivanja poveznog paketa crijeva provjerite:
jesu li svi priključci čvrsto priključeni
jesu li svi kabeli, vodovi i paketi crijeva neoštećeni i ispravno izolirani.
VAŽNO! Kod plinom hlađenih sustava nema rashladnog uređaja. Priključivanje priključaka za vodu kod plinom hlađenih sustava nije potrebno.
VAŽNO! Vrijednosti trajanja primjene (ED) poveznog paketa crijeva moguće je dosegnuti samo ako su ispravno postavljeni.
Opasnost od teških tjelesnih ozljeda i materijalne štete zbog pada boca za plin.
U slučaju upotrebe boca za plin:
boce za plin postavite na ravnu i čvrstu podlogu tako da su stabilne
osigurajte boce za plin od prevrtanja
montirajte opciju prihvatnik VR.
Pridržavajte se sigurnosnih propisa proizvođača boca za plin
Uređaji namijenjeni za američko tržište isporučuju se s adapterom za crijevo za plin:
Prikladnim sredstvom zabrtvite vanjske navoje na magnetnom ventilu za plin prije priključivanja adaptera vijcima.
Provjerite da adapter ne propušta plin.
Kod uspostavljanja uzemljenja obratite pozornost na sljedeće:
Za svaki izvor struje upotrijebite zasebni maseni kabel
Plus kabel i maseni kabel trebaju što duže biti što bliže jedan drugome
Kabele strujnog kruga zavarivanja koji pripadaju pojedinačnim izvorima struje nužno je međusobno prostorno razdvojiti
Nije dopušteno paralelno spajanje više masenih kabela;
ako nije moguće izbjeći paralelno spajanje, potrebno je zajamčiti minimalan razmak od 30 cm između kabela pojedinačnih strujnih krugova zavarivanja
Maseni kabel treba biti što kraći, treba predvidjeti velik poprečni rez
Nije dopušteno križanje masenog kabela
Potrebno je izbjegavati stavljanje feromagnetskih materijala između masenog kabela i poveznog paketa crijeva
Nemojte namotavati dugačke masene kabele – učinak svitka!
Dugačke masene kablove položite u obliku petlje
Maseni kabel nemojte polagati u željezne cijevi, metalne kabelske jarke ili čelične traverze, izbjegavajte kanale za kablove;
(neće doći do problema zbog polaganja plus kabela i masenog kabela u jednu željeznu cijev)
U slučaju više masenih kabela potrebno je što je više moguće razdvojiti točke uzemljenja komponente i ne dopustiti križanje strujnih puteva u okviru pojedinačnih električnih lukova.
Nužna je upotreba kompenziranih poveznih paketa crijeva (povezni paketi crijeva s integriranim masenim kabelom)
* u slučaju ugrađene opcije Priključak za vodu i vodom hlađenog gorionika za zavarivanje
Nakon prvog uključivanja izvora struje potrebno je postaviti datum i vrijeme. Izvor struje prelazi na drugu razinu izbornika za servis, odabran je parametar yEA.
Za postavljanje datuma i vremena pogledajte stranicu (→), radni korak 5
„Ograničenje na ograničenju snage” sigurnosna je funkcija za zavarivanje MIG/MAG postupkom. Uz nju je moguće rad izvora struje na jedinici za ograničenje snage, a pritom se održava sigurnost postupka.
Određujući parametar za snagu zavarivanja je brzina žice. Ako je on prevelik, električni luk postaje sve kraći i postoji opasnost od njegova prekidanja. Kako bi se spriječilo prekidanje električnog luka, slijedi pad snage zavarivanja.
Ako je odabran postupak zavarivanja „MIG/MAG standardno sinergijsko zavarivanje” ili „MIG/MAG impulsno sinergijsko zavarivanje”, treperi simbol za parametar „Brzina žice”, čim se aktivira sigurnosna funkcija. Treperenje je kontinuirano do sljedećeg početka zavarivanja ili do sljedeće promjene parametra.
Ako se primjerice odabere parametar „Brzina žice”, slijedit će prikaz odgovarajuće reducirane vrijednosti za brzinu žice.
„Ograničenje na ograničenju snage” sigurnosna je funkcija za zavarivanje MIG/MAG postupkom. Uz nju je moguće rad izvora struje na jedinici za ograničenje snage, a pritom se održava sigurnost postupka.
Određujući parametar za snagu zavarivanja je brzina žice. Ako je on prevelik, električni luk postaje sve kraći i postoji opasnost od njegova prekidanja. Kako bi se spriječilo prekidanje električnog luka, slijedi pad snage zavarivanja.
Ako je odabran postupak zavarivanja „MIG/MAG standardno sinergijsko zavarivanje” ili „MIG/MAG impulsno sinergijsko zavarivanje”, treperi simbol za parametar „Brzina žice”, čim se aktivira sigurnosna funkcija. Treperenje je kontinuirano do sljedećeg početka zavarivanja ili do sljedeće promjene parametra.
Ako se primjerice odabere parametar „Brzina žice”, slijedit će prikaz odgovarajuće reducirane vrijednosti za brzinu žice.
„Ograničenje na ograničenju snage” sigurnosna je funkcija za zavarivanje MIG/MAG postupkom. Uz nju je moguće rad izvora struje na jedinici za ograničenje snage, a pritom se održava sigurnost postupka.
Određujući parametar za snagu zavarivanja je brzina žice. Ako je on prevelik, električni luk postaje sve kraći i postoji opasnost od njegova prekidanja. Kako bi se spriječilo prekidanje električnog luka, slijedi pad snage zavarivanja.
Ako je odabran postupak zavarivanja „MIG/MAG standardno sinergijsko zavarivanje” ili „MIG/MAG impulsno sinergijsko zavarivanje”, treperi simbol za parametar „Brzina žice”, čim se aktivira sigurnosna funkcija. Treperenje je kontinuirano do sljedećeg početka zavarivanja ili do sljedeće promjene parametra.
Ako se primjerice odabere parametar „Brzina žice”, slijedit će prikaz odgovarajuće reducirane vrijednosti za brzinu žice.
Nepravilno rukovanje može uzrokovati ozbiljne tjelesne ozljede i materijalnu štetu.
Opisane funkcije primijenite tek nakon što temeljito i s razumijevanjem pročitate ove upute za upotrebu.
Funkcije opisane u nastavku provedite tek nakon što temeljito i s razumijevanjem pročitate upute za upotrebu komponenti sustava, a osobito sigurnosne propise.
Podaci o značenju, namještanju, rasponu postavke i mjernim jedinicama raspoloživih parametara (npr. GPr) nalaze se u poglavlju „Namještanje postavki”.
Nepravilno rukovanje može uzrokovati ozbiljne tjelesne ozljede i materijalnu štetu.
Opisane funkcije primijenite tek nakon što temeljito i s razumijevanjem pročitate ove upute za upotrebu.
Funkcije opisane u nastavku provedite tek nakon što temeljito i s razumijevanjem pročitate upute za upotrebu komponenti sustava, a osobito sigurnosne propise.
Podaci o značenju, namještanju, rasponu postavke i mjernim jedinicama raspoloživih parametara (npr. GPr) nalaze se u poglavlju „Namještanje postavki”.
GPr | Vrijeme predprotoka plina |
I-S | Početna struja ovisno o primjeni, moguće ju je povećati ili smanjiti |
SL | Slope kontinuirano padanje početne struje na struju zavarivanja i struje zavarivanja na konačnu struju |
I | Faza struje zavarivanja ravnomjeran dovod temperature u osnovni materijal koji je zagrijan predgrijavanjem |
I-E | Završna struja za ispunjavanje završnog kratera |
GPo | Vrijeme naknadnog protoka plina |
SPt | Vrijeme točkanja / interval vremena zavarivanja |
SPb | Vrijeme stanke intervala |
Način rada „4-taktni pogon” prikladan je za dulje zavarene šavove.
Način rada „Posebni 2-taktni pogon” prikladan je osobito za zavarivanje u većim rasponima snage. U Posebnom 2-taktnom pogonu električni luk počinje s malom snagom, a rezultat je jednostavnija stabilizacija električnog luka.
Aktiviranje posebnog 2-taktnog pogona:
Način rada „Specijalni 4-taktni pogon” nudi dodatno uz prednosti 4-taktnog pogona mogućnost namještanja za početnu i završnu struju.
Način rada „Točkasto zavarivanje” prikladan je za zavarene spojeve na preklopnim limovima.
Pokretanje pritiskanjem i puštanjem tipke gorionika – Vrijeme predprotoka plina GPr – Faza struje zavarivanja tijekom razdoblja vremena točkanja SPt – vrijeme naknadnog protoka plina GPo.
U slučaju ponovnog pritiskanja tipke gorionika prije kraja vremena točkanja (< SPt) postupak se odmah prekida.
Način rada „Zavarivanje u intervalima s 2-takta” prikladan je za kratke zavarene šavove na tankim limovima kako bi se spriječilo propadanje osnovnog materijala.
Način rada „Zavarivanje u intervalima s 4-takta” prikladan je za duge zavarene šavove na tankim limovima kako bi se spriječilo propadanje osnovnog materijala.
Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo tehnički educirano stručno osoblje.
S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.
S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za korisnika ovog uređaja i svih komponenti sustava.
Opasnost od električne struje.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Prije početka rada isključite sve uključene uređaje i komponente i odvojite ih od strujne mreže.
Osigurajte uključene uređaje i komponente od ponovnog uključivanja.
Nakon otvaranja uređaja s pomoću prikladnog mjernog uređaja provjerite jesu li električno nabijene komponente (primjerice kondenzatori) ispražnjene.
Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo tehnički educirano stručno osoblje.
S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.
S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za korisnika ovog uređaja i svih komponenti sustava.
Opasnost od električne struje.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Prije početka rada isključite sve uključene uređaje i komponente i odvojite ih od strujne mreže.
Osigurajte uključene uređaje i komponente od ponovnog uključivanja.
Nakon otvaranja uređaja s pomoću prikladnog mjernog uređaja provjerite jesu li električno nabijene komponente (primjerice kondenzatori) ispražnjene.
VAŽNO! Pridržavajte se sigurnosnih propisa i radnih uvjeta navedenih u uputama za upotrebu rashladnog uređaja.
VAŽNO! Parametri koji se namještaju na upravljačkoj ploči komponente sustava, kao što su daljinsko upravljanje ili dodavanje žice, pod određenim uvjetima nije moguće mijenjati na upravljačkoj ploči izvora struje.
Parametri Debljina lima, Struja zavarivanja, Brzina žice i Napon zavarivanja izravno su povezani. Dovoljno je izmijeniti jedan parametar i ostali će se parametri odmah prilagoditi njemu.
U osnovi sve zadane vrijednosti parametara ostaju spremljene do sljedeće izmjene. To vrijedi i kada se izvor struje u međuvremenu isključi i ponovno uključi. Za prikaz stvarne struje zavarivanja tijekom postupka zavarivanja odaberite parametar Struja zavarivanja.
Opasnost od tjelesnih ozljeda i materijalne štete prouzročenih električnim udarom i ispadanjem žičane elektrode.
Pri pritiskanju tipke gorionika
gorionik za zavarivanje držite podalje od lica i tijela
upotrebljavajte odgovarajuće zaštitne naočale
gorionik za zavarivanje nemojte usmjeravati prema osobama
pripazite da žičane elektrode ne dodiruju dijelove koji provode električnu struju ili su uzemljeni (npr. kućište itd.)
VAŽNO! Parametri koji se namještaju na upravljačkoj ploči komponente sustava, kao što su daljinsko upravljanje ili dodavanje žice, pod određenim uvjetima nije moguće mijenjati na upravljačkoj ploči izvora struje.
Parametri Debljina lima, Struja zavarivanja, Brzina žice i Napon zavarivanja izravno su povezani. Dovoljno je izmijeniti jedan parametar i ostali će se parametri odmah prilagoditi njemu.
U osnovi sve zadane vrijednosti parametara ostaju spremljene do sljedeće izmjene. To vrijedi i kada se izvor struje u međuvremenu isključi i ponovno uključi. Za prikaz stvarne struje zavarivanja tijekom postupka zavarivanja odaberite parametar Struja zavarivanja.
Opasnost od tjelesnih ozljeda i materijalne štete prouzročenih električnim udarom i ispadanjem žičane elektrode.
Pri pritiskanju tipke gorionika
gorionik za zavarivanje držite podalje od lica i tijela
upotrebljavajte odgovarajuće zaštitne naočale
gorionik za zavarivanje nemojte usmjeravati prema osobama
pripazite da žičane elektrode ne dodiruju dijelove koji provode električnu struju ili su uzemljeni (npr. kućište itd.)
S pomoću parametra ispravka duljine električnog luka i dinamike mogu se dodatno optimirati rezultati zavarivanja.
Ispravak duljine električnog luka:
– | = kraći električni luk, smanjenje napona zavarivanja |
0 | = neutralni električni luk |
+ | = duži električni luk, povećanje napona zavarivanja |
Ispravak impulsa/dinamike
za kontinuirani ispravak energije za oslobađanje kapljica pri MIG/MAG impulsnom sinergijskom zavarivanju
– | mala snaga odvajanja kapljica |
0 | neutralna snaga odvajanja kapljica |
+ | povećana snaga odvajanja kapljica |
za utjecanje na dinamiku kratkog spoja u trenutku prijenosa kapljica pri MIG/MAG standardnom sinergijskom zavarivanju
– | = tvrđi i stabilniji električni luk |
0 | = neutralni električni luk |
+ | = meki električni luk s malo prskotina |
SynchroPuls preporučuje se za spojeve zavarivanja s legurama aluminija čiji bi zavareni šavovi trebali dobiti ljuskast izgled. Taj se učinak postiže preko snage zavarivanja koja se mijenja između dvije radne točke.
Obje radne točke proizlaze iz pozitivne i negativne promjene snage zavarivanja za vrijednost dFd koja se postavlja u izborniku za postavke (podizaj sustava za dodavanje žice: 0,0 – 3,0 m/min ili 0,0 – 118,1 ipm).
Ostali parametri za SynchroPuls:Kako bi se SynchroPuls aktivirao, u izborniku za postavke Postupak potrebno je promijeniti barem vrijednost parametra F (frekvencija) s OFF (Isključeno) na veličinu u rasponu od 0,5 do 5 Hz.
SynchroPuls nije podržan ako je odabran postupak Standardno-ručno zavarivanje.
Način funkcioniranja opcije SynchroPuls prilikom primjene na načinu rada „Specijalna 4-takta”
I-S = faza početne struje, SL = Slope, I-E = faza završnog kratera, v = brzina žice
Postupak MIG/MAG standardno ručno zavarivanje postupak je MIG/MAG zavarivanja bez sinergijske funkcije.
Promjenom jednog parametra ostali se parametri neće automatski prilagoditi. Svi promjenjivi parametri pojedinačno moraju biti postavljeni u skladu sa zahtjevima postupka zavarivanja.
Postupak MIG/MAG standardno ručno zavarivanje postupak je MIG/MAG zavarivanja bez sinergijske funkcije.
Promjenom jednog parametra ostali se parametri neće automatski prilagoditi. Svi promjenjivi parametri pojedinačno moraju biti postavljeni u skladu sa zahtjevima postupka zavarivanja.
Pri ručnom zavarivanju MIG/MAG postupom na raspolaganju su sljedeći parametri:
Brzina žice
1 m/min (39,37 ipm) – maksimalna brzina žice npr. 25 m/min (984,25 ipm.)
Napon zavarivanja
TSt 4000 Pulse: 15,5 – 31,5 V
TSt 5000 Pulse: 14,5 – 39 V
Dinamika
za utjecanje na dinamiku kratkog spoja u trenutku prijenosa kapljica
Struja zavarivanja
samo kao prikaz stvarne vrijednosti
Način rada Specijalni 4-taktni pogon kod postupka MIG/MAG standardno ručno zavarivanje odgovara uobičajenom 4-taktnom pogonu.
VAŽNO! Parametri koji se namještaju na upravljačkoj ploči komponente sustava, kao što su daljinsko upravljanje ili dodavanje žice, pod određenim uvjetima nije moguće mijenjati na upravljačkoj ploči izvora struje.
Vrijednosti parametara prikazuju se na digitalnom zaslonu koji se nalazi iznad njega.
U osnovi sve zadane vrijednosti parametara ostaju spremljene do sljedeće izmjene. To vrijedi i kada se izvor struje u međuvremenu isključi i ponovno uključi. Za prikaz stvarne struje zavarivanja tijekom postupka zavarivanja odaberite parametar Struja zavarivanja.
Za prikaz stvarne struje zavarivanja tijekom postupka zavarivanja:
Opasnost od tjelesnih ozljeda i materijalne štete prouzročenih električnim udarom i ispadanjem žičane elektrode.
Pri pritiskanju tipke gorionika
gorionik za zavarivanje držite podalje od lica i tijela
upotrebljavajte odgovarajuće zaštitne naočale
gorionik za zavarivanje nemojte usmjeravati prema osobama
pripazite da žičane elektrode ne dodiruju dijelove koji provode električnu struju ili su uzemljeni (npr. kućište itd.)
Kako bi se postigao optimalan rezultat zavarivanja, u nekim je slučajevima potrebno postaviti parametar Dinamika.
Načini rada Točkasto zavarivanje i Zavarivanje u intervalima jesu MIG/MAG postupci zavarivanja. Aktiviranje načina rada Točkasto zavarivanje i Zavarivanje u intervalima izvodi na upravljačkoj ploči.
Točkasto zavarivanje primjenjuje se kod zavarenih spojeva kojima je moguće pristupiti s jedne strane na limovima koji se preklapaju.
Zavarivanje u intervalima koristi se na tankim limovima.
Budući da dovod žičane elektrode ne slijedi kontinuirano, posuda za taljenje može se ohladiti tijekom vremena stanke intervala. U velikoj se mjeri može izbjeći lokalno pregrijavanje, a time i pregorijevanje osnovnog materijala.
Načini rada Točkasto zavarivanje i Zavarivanje u intervalima jesu MIG/MAG postupci zavarivanja. Aktiviranje načina rada Točkasto zavarivanje i Zavarivanje u intervalima izvodi na upravljačkoj ploči.
Točkasto zavarivanje primjenjuje se kod zavarenih spojeva kojima je moguće pristupiti s jedne strane na limovima koji se preklapaju.
Zavarivanje u intervalima koristi se na tankim limovima.
Budući da dovod žičane elektrode ne slijedi kontinuirano, posuda za taljenje može se ohladiti tijekom vremena stanke intervala. U velikoj se mjeri može izbjeći lokalno pregrijavanje, a time i pregorijevanje osnovnog materijala.
Opasnost od tjelesnih ozljeda i materijalne štete prouzročenih električnim udarom i ispadanjem žičane elektrode.
Pri pritiskanju tipke gorionika
gorionik za zavarivanje držite podalje od lica i tijela
upotrebljavajte odgovarajuće zaštitne naočale
gorionik za zavarivanje nemojte usmjeravati prema osobama
pripazite da žičane elektrode ne dodiruju dijelove koji provode električnu struju ili su uzemljeni (npr. kućište itd.)
Postupak za dobivanje točke zavarivanja:
Opasnost od tjelesnih ozljeda i materijalne štete prouzročenih električnim udarom i ispadanjem žičane elektrode.
Pri pritiskanju tipke gorionika
gorionik za zavarivanje držite podalje od lica i tijela
upotrebljavajte odgovarajuće zaštitne naočale
gorionik za zavarivanje nemojte usmjeravati prema osobama
pripazite da žičane elektrode ne dodiruju dijelove koji provode električnu struju ili su uzemljeni (npr. kućište itd.)
Postupak za zavarivanje u intervalima:
Tipke za memoriranje dopuštaju spremanje do 5 radnih točaka EasyJoba. Svaka radna točka odgovara postavci na upravljačkoj ploči koja se na nju odnosi.
EasyJobs moguće je pohraniti za svaki postupak zavarivanja.
VAŽNO! Pritom se ne spremaju parametri za postavke.
Tipke za memoriranje dopuštaju spremanje do 5 radnih točaka EasyJoba. Svaka radna točka odgovara postavci na upravljačkoj ploči koja se na nju odnosi.
EasyJobs moguće je pohraniti za svaki postupak zavarivanja.
VAŽNO! Pritom se ne spremaju parametri za postavke.
1Za spremanje trenutačnih postavki na upravljačkoj ploči držite pritisnutom jednu od tipki za memoriranje npr.:
| ||
2Otpustite tipku za memoriranje |
1Za aktiviranje spremljenih postavki kratko pritisnite odgovarajuću tipku za memoriranje npr.:
|
1Za brisanje spremljenog sadržaja tipke za memoriranje držite pritisnutu odgovarajuću tipku za memoriranje npr.:
| ||
2Tipku za memoriranje i dalje držite pritisnutom
| ||
3Otpustite tipku za memoriranje |
Za aktiviranje spremljenih postavki uz pomoć gorionika za zavarivanje Up/Down mora biti pritisnuta odgovarajuća tipka za memoriranje na upravljačkoj ploči.
Sada je moguće biranje tipki za memoriranje s pomoću tipki na gorioniku za zavarivanje Up/Down. Pritom se preskaču tipke za memoriranje na kojima nije pohranjen nijedan postupak.
Osim toga, uz osvjetljivanje broja tipke za memoriranje, broj se izravno prikazuje na gorioniku za zavarivanje Up/Down:
Prikaz na gorioniku za zavarivanje Up/Down | Radna točka EasyJob na upravljačkoj ploči |
Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo tehnički educirano stručno osoblje.
S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.
S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za korisnika ovog uređaja i svih komponenti sustava.
Opasnost od električne struje.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Prije početka rada isključite sve uključene uređaje i komponente i odvojite ih od strujne mreže.
Osigurajte uključene uređaje i komponente od ponovnog uključivanja.
Nakon otvaranja uređaja s pomoću prikladnog mjernog uređaja provjerite jesu li električno nabijene komponente (primjerice kondenzatori) ispražnjene.
Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo tehnički educirano stručno osoblje.
S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.
S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za korisnika ovog uređaja i svih komponenti sustava.
Opasnost od električne struje.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Prije početka rada isključite sve uključene uređaje i komponente i odvojite ih od strujne mreže.
Osigurajte uključene uređaje i komponente od ponovnog uključivanja.
Nakon otvaranja uređaja s pomoću prikladnog mjernog uređaja provjerite jesu li električno nabijene komponente (primjerice kondenzatori) ispražnjene.
Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo tehnički educirano stručno osoblje.
S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.
S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za korisnika ovog uređaja i svih komponenti sustava.
Opasnost od električne struje.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Prije početka rada isključite sve uključene uređaje i komponente i odvojite ih od strujne mreže.
Osigurajte uključene uređaje i komponente od ponovnog uključivanja.
Nakon otvaranja uređaja s pomoću prikladnog mjernog uređaja provjerite jesu li električno nabijene komponente (primjerice kondenzatori) ispražnjene.
Opasnost od tjelesnih ozljeda i materijalne štete uslijed električnog udara.
Čim se mrežni prekidač prebaci u položaj - I -, štapna je elektroda u držaču elektroda pod naponom.
Pripazite da štapna elektroda ne dodiruje osobe ni dijelove koji provode električnu struju ili su uzemljeni (npr. kućište itd.)
VAŽNO! Parametri koji se namještaju na upravljačkoj ploči komponente sustava, kao što su daljinsko upravljanje ili dodavanje žice, pod određenim uvjetima nije moguće mijenjati na upravljačkoj ploči izvora struje.
Za prikaz stvarne struje zavarivanja tijekom postupka zavarivanja:
Kako bi se postigao optimalan rezultat zavarivanja, u nekim je slučajevima potrebno postaviti parametar Dinamika.
Utjecanje na dinamiku kratkog spoja u trenutku prijenosa kapljica:
– | = tvrđi i stabilniji električni luk |
0 | = neutralni električni luk |
+ | = meki električni luk s malo prskotina |
Kako bi se postigao optimalan rezultat zavarivanja u nekim je slučajevima potrebno postaviti funkciju HotStart.
PrednostiNamještanje raspoloživih parametara opisano je u odjeljcima „Namještanje postavki”, „Izbornik za postavke – razina 2”.
Legenda
Hti | Hot-current time = vrijeme vruće struje, 0 – 2 s, tvornička postavka 0,5 s |
HCU | HotStart-current = HotStart struja, 100 – 200 %, tvornička postavka 150 % |
IH | glavna struja = namještena struja zavarivanja |
Način funkcioniranja
tijekom namještenog vremena vruće struje (Hti) struja zavarivanja povećava se na određenu vrijednost. Ta vrijednost (HCU) je veća od namještene struje zavarivanja (IH).
Kod kraće korištenih električnih lukova napon zavarivanja može toliko pasti da štapna elektroda naginje pričvršćivanju. Osim toga, može doći do žarenja štapne elektrode.
Ako je aktivna funkcija Anti-Stick sprečava se žarenje. Ako se štapna elektroda počinje pričvršćivati, izvor struje odmah isključuje struju zavarivanja. Nakon odvajanja štapne elektrode s radnog dijela bez problema je moguće nastaviti postupak zavarivanja.
Funkciju Anti-Stick (Ast) moguće je aktivirati i deaktivirati u izborniku za postavke kod parametara za postavke za ručno zavarivanje štapnim elektrodama.
Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo tehnički educirano stručno osoblje.
S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.
S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za korisnika ovog uređaja i svih komponenti sustava.
Opasnost od električne struje.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Prije početka rada isključite sve uključene uređaje i komponente i odvojite ih od strujne mreže.
Osigurajte uključene uređaje i komponente od ponovnog uključivanja.
Nakon otvaranja uređaja s pomoću prikladnog mjernog uređaja provjerite jesu li električno nabijene komponente (primjerice kondenzatori) ispražnjene.
Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo tehnički educirano stručno osoblje.
S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.
S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za korisnika ovog uređaja i svih komponenti sustava.
Opasnost od električne struje.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Prije početka rada isključite sve uključene uređaje i komponente i odvojite ih od strujne mreže.
Osigurajte uključene uređaje i komponente od ponovnog uključivanja.
Nakon otvaranja uređaja s pomoću prikladnog mjernog uređaja provjerite jesu li električno nabijene komponente (primjerice kondenzatori) ispražnjene.
VAŽNO! Za žljebljenje potreban je maseni kabel s poprečnim rezom kabela od 120 mm².
Opasnost od tjelesnih ozljeda i materijalne štete uslijed električnog udara.
Čim se mrežni prekidač prebaci u položaj - I -, elektroda u uređaju za žljebljenje nalazi se pod naponom.
Pripazite da elektrode ne dodiruju osobe ni dijelove koji provode električnu struju ili su uzemljeni (npr. kućište itd.).
Opasnost od tjelesnih ozljeda zbog visoke razine buke tijekom rada.
Pri žljebljenju upotrebljavati odgovarajuću zaštitu za sluh!
VAŽNO! Parametri koji se namještaju na upravljačkoj ploči komponente sustava, kao što su daljinsko upravljanje ili dodavanje žice, pod određenim uvjetima nije moguće mijenjati na upravljačkoj ploči izvora struje.
Ignoriraju se postavke za napon izbijanja i vrijeme početne struje.
Kod većih jakosti struje uređaj za žljebljenje vodite objema rukama!
Upotrebljavajte odgovarajuće zavarivačke kacige.
Dubina razmaka utvrđuje se na temelju upadnog kuta karbonske elektrode i brzine fugiranja.
Parametri žljebljenja odgovaraju parametrima zavarivanja za ručno elektrolučno zavarivanje, pogledajte stranicu (→).
Ako na izvoru struje postoji opcija Easy Documentation, mogu se dokumentirati najvažniji podaci svakog zavarivanja i pohraniti u obliku CSV datoteke na USB memoriji.
Uz podatke o zavarivanju sprema se i signatura tvrtke Fronius putem koje se može provjeriti i zajamčiti točnost podataka.
Aktivacija/deaktivacija opcije Easy Documentation obavlja se umetanjem/uklanjanjem isporučene USB memorije tvrtke Fronius s formatiranjem FAT32 na stražnjoj strani izvora struje.
VAŽNO! Za dokumentiranje podataka o zavarivanju, datum i vrijeme moraju biti ispravno postavljeni.
Ako na izvoru struje postoji opcija Easy Documentation, mogu se dokumentirati najvažniji podaci svakog zavarivanja i pohraniti u obliku CSV datoteke na USB memoriji.
Uz podatke o zavarivanju sprema se i signatura tvrtke Fronius putem koje se može provjeriti i zajamčiti točnost podataka.
Aktivacija/deaktivacija opcije Easy Documentation obavlja se umetanjem/uklanjanjem isporučene USB memorije tvrtke Fronius s formatiranjem FAT32 na stražnjoj strani izvora struje.
VAŽNO! Za dokumentiranje podataka o zavarivanju, datum i vrijeme moraju biti ispravno postavljeni.
Ako na izvoru struje postoji opcija Easy Documentation, mogu se dokumentirati najvažniji podaci svakog zavarivanja i pohraniti u obliku CSV datoteke na USB memoriji.
Uz podatke o zavarivanju sprema se i signatura tvrtke Fronius putem koje se može provjeriti i zajamčiti točnost podataka.
Aktivacija/deaktivacija opcije Easy Documentation obavlja se umetanjem/uklanjanjem isporučene USB memorije tvrtke Fronius s formatiranjem FAT32 na stražnjoj strani izvora struje.
VAŽNO! Za dokumentiranje podataka o zavarivanju, datum i vrijeme moraju biti ispravno postavljeni.
Dokumentiraju se sljedeći podaci:
vrste uređaja
naziv datoteke
broj artikla
serijski broj
verzija firmwarea izvora struje
firmware tiskane pločice DOCMAG (Easy Documentation)
verzija dokumenta
https://www.easydocu.weldcube.com (na ovoj poveznici može se izraditi izvješće u PFDF formatu o odabranim podacima o zavarivanju)
Nr. | brojač |
Date | Datum gggg-mm-dd |
Time | Vrijeme hh:mm:ss |
Duration | trajanje u [s] |
I | Struja zavarivanja * u [A] |
U | Napon zavarivanja * u [V] |
vd | Brzina žice * u [m/min] |
wfs | Brzina žice * u [ipm] |
IP | Snaga * od trenutačnih vrijednosti u [W] |
IE | energija iz trenutačnih vrijednosti u [kJ] |
I-Mot | struja motora * u [A] |
Synid | broj karakteristične krivulje |
Job | broj EasyJob |
Process | postupak zavarivanja |
Mode | način rada |
Status | PASS: regularno zavarivanje |
Interval | broj zavarenog šava u načinu rada „Zavarivanje u intervalima” |
Signature | signatura po broju zavarenog šava |
|
|
* | od glavne faze postupka; |
Podaci o zavarivanju dokumentiraju se kao srednje vrijednosti u glavnoj fazi postupka i po zavarivanju.
Na poveznici pokraj...
https://easydocu.weldcube.com |
Na zaslonu izvora struje prikazuje se:
Easy Documentation je aktivirana.
prikazuje se i doc | on ako se izvor struje isključi i ponovno uključi kad je umetnuta USB memorija.
Easy Documentation ostaje aktivirana.
Na zaslonu izvora struje prikazuje se:
Easy Documentation je aktivirana.
prikazuje se i doc | on ako se izvor struje isključi i ponovno uključi kad je umetnuta USB memorija.
Easy Documentation ostaje aktivirana.
Postavljanje datuma i vremena provodi se na 2. razini izbornika Servis.
Prikazuje se prvi parametar u izborniku Servis.
S pomoću okretnog gumba slijeva odaberite parametar za postavljanje „2nd”
Prikazuje se prvi parametar na 2. razini izbornika Servis.
S pomoću okretnog gumba slijeva odaberite parametar za postavljanje „yEA” (=godina)
Postavljanje datuma i vremena:
Raspon postavke:
yEA | godina (20yy; 0 – 99) |
Mon | mjesec (mm; 1 – 12) |
dAY | dan (dd; 1 – 31) |
Hou | sati (hh; 0 – 24) |
min | minuta (mm; 0 – 59) |
Ako se izvor struje postavi na tvorničke postavke s pomoću parametra za postavljanje FAC, datum i vrijeme ostaju spremljeni.
Opasnost od gubitka podataka ili oštećenja podataka ako se USB memorija prerano ukloni
Uklonite USB memoriju tek nakon otprilike 10 sekundi nakon završetka posljednjeg zavarivanja kako bi se zajamčio ispravan prijenos podataka.
Na zaslonu izvora struje prikazuje se:
Easy Documentation je deaktivirana.
Izbornik za postavke nudi jednostavan pristup znanju stručnjaka za izvore struje te dodatne funkcije. U izborniku za postavke moguće je jednostavno prilagođavanje parametara na različite zadatke.
Izbornik za postavke nudi jednostavan pristup znanju stručnjaka za izvore struje te dodatne funkcije. U izborniku za postavke moguće je jednostavno prilagođavanje parametara na različite zadatke.
Izbornik za postavke nudi jednostavan pristup znanju stručnjaka za izvore struje te dodatne funkcije. U izborniku za postavke moguće je jednostavno prilagođavanje parametara na različite zadatke.
Ulaz u izbornik Postavljanje opisuje se na primjeru postupka zavarivanja MIG/MAG standardno sinergijsko zavarivanje.
Pri drugim postupcima zavarivanja ulaz funkcionira jednako.
Ulazak u izbornik Postavljanje
S pomoću tipke Postupak odaberite postupak MIG/MAG standardno-sinergijsko zavarivanja
Upravljačka ploča nalazi se sada u izborniku Postavljanje postupka „MIG/MAG standardno sinergijsko zavarivanje” - prikazuju se posljednje odabrani parametri za postavljanje.
Izmjena parametra zavarivanja
S pomoću okretnog gumba slijeva odaberite željeni parametar za postavljanje
S pomoću okretnog gumba zdesna promijenite vrijednost parametra za postavljanje
Izlazak iz izbornika Postavljanje
Podaci „min.” i „maks.” upotrebljavaju se kod raspona namještanja, a oni se razlikuju ovisno o izvoru struje, programu zavarivanja itd.
GPr | Vrijeme predprotoka plina (GPr) Jedinica: s Raspon postavke: 0 – 9,9 Tvornička postavka: 0,1 |
GPo | Vrijeme naknadnog protoka plina Jedinica: s Raspon postavke: 0 – 9,9 Tvornička postavka: 0,5 |
SL | Slope (za posebni 2-taktni pogon i posebni 4-taktni pogon) Jedinica: s Raspon postavke: 0 – 9,9 Tvornička postavka: 0,1 |
I-S | Početna struja (za posebni 2-taktni pogon i posebni 4-taktni pogon) Jedinica: % (od struje zavarivanja) Raspon postavke: 0 – 200 Tvornička postavka: 100 |
I-E | Završna struja (za posebni 2-taktni pogon i posebni 4-taktni pogon) Jedinica: % (od struje zavarivanja) Raspon postavke: 0 – 200 Tvornička postavka: 50 |
t-S | Trajanje početne struje (samo za posebni 2-taktni pogon) Jedinica: s Raspon postavke: 0,0 – 9,9 Tvornička postavka: 0,0 |
t-E | Trajanje završne struje (samo za posebni 2-taktni pogon) Jedinica: s Raspon postavke: 0,0 – 9,9 Tvornička postavka: 0,0 |
Fdi | brzina uvlačenja žice Jedinica: m/min (ipm.) Raspon postavke: 1 – maks. (39,37 – maks.) Tvornička postavka: 10 (393,7) |
bbc | Efekt povratnog gorenja efekt povratnog gorenja putem povlačenja žice na kraju zavarivanja Nakon isključivanja struje zavarivanja žičana se elektroda ponovno uvlači brzinom od 7,5 m/min tijekom trajanja podešene vrijednosti bbc. Jedinica: s Raspon postavke: 0 – 0,2 Tvornička postavka: 0 |
Ito | Duljina žice do sigurnosnog isključivanja Jedinica: mm (in.) Raspon postavke: OFF, 5 – 100 (OFF, 0,2 – 3,94) Tvornička postavka: OFF (Isključeno) NAPOMENA!Funkcija Ito (duljina žice do sigurnosnog isključivanja) sigurnosna je funkcija. Namještena duljina žice može se razlikovati od duljine žice koja je potrebna za sigurnosno isključivanje, posebice pri velikim brzinama žice. |
SPt | Vrijeme točkanja / interval vremena zavarivanja Jedinica: s Raspon postavke: 0,3 – 5 Tvornička postavka: 1 |
SPb | Vrijeme stanke intervala Jedinica: s Raspon postavke: OFF, 0,3 – 10 (u koracima od 0,1 s) Tvornička postavka: OFF (Isključeno) VAŽNO! Za točkasto zavarivanje nužno je da je parametar SPb = OFF! |
Int | Interval pokazuje se samo ako je za parametar SPb podešena vrijednost Jedinica: – Raspon postavke: 2T (2-taktni), 4T (4-taktni) Tvornička postavka: 2T (2-taktni) |
F | Frekvencija za SynchroPuls Jedinica: Hz Raspon postavke: OFF, 0,5 – 5 Tvornička postavka: OFF (Isključeno) |
dFd | Podizaj sustava za dodavanje žice Pomak snage zavarivanja kod opcije SynchroPuls Jedinica: m/min (ipm.) Raspon postavke: 0 – 3 (0 – 118,1) Tvornička postavka: 2 (78,7) |
AL2 | Ispravak duljine električnog luka za prethodne radne točke SynchroPuls Jedinica: % (kao udio snage zavarivanja) Raspon postavke: – 30 – + 30 Tvornička postavka: 0 |
FAC | vraćanje izvora struje na tvorničke postavke Jednu od tipku za odabir parametara držite pritisnutom 2 s kako biste postavke vratili na stanje isporuke – ako se na digitalnom zaslonu prikaže „PrG”, izvor struje vraćen je na tvorničke postavke. VAŽNO! Ako se vrate postavke izvora struje, izgubit će se sve osobne postavke u izborniku za postavke. Uz pomoć tipki za memoriranje spremljene radne točke prilikom vraćanja postavki izvora struje ostaju spremljene. I funkcije na drugoj razini izbornika za postavke (2nd) se ne brišu. Iznimka: Parametar Ignition Time-Out (ito). |
2nd | druga razina izbornika za postavljanje (pogledajte odjeljak „Izbornik za postavljanje – razina 2”) |
Podaci „min.” i „maks.” upotrebljavaju se kod raspona namještanja, a oni se razlikuju ovisno o izvoru struje, programu zavarivanja itd.
GPr | Vrijeme predprotoka plina (GPr) Jedinica: s Raspon postavke: 0 – 9,9 Tvornička postavka: 0,1 |
GPo | Vrijeme naknadnog protoka plina Jedinica: s Raspon postavke: 0 – 9,9 Tvornička postavka: 0,5 |
Fdi | brzina uvlačenja žice Jedinica: m/min (ipm.) Raspon postavke: 1 – maks. (39,37 – maks.) Tvornička postavka: 10 (393,7) |
bbc | Efekt povratnog gorenja Efekt povratnog gorenja prouzročen zakašnjelim isključivanjem struje zavarivanja nakon zatraženog zaustavljanja dodavanja žičane elektrode. Na žičanoj elektrodi stvara se kuglica. Jedinica: s Raspon postavke: Aut, 0 – 0,3 Tvornička postavka: AUt |
IGC | Struja paljenja Jedinica: A Raspon postavke: 100 – 650 Tvornička postavka: 500 |
Ito | Duljina žice do sigurnosnog isključivanja Jedinica: mm (in.) Raspon postavke: OFF, 5 – 100 (OFF, 0,2 – 3,94) Tvornička postavka: OFF (Isključeno) NAPOMENA!Funkcija Ito (duljina žice do sigurnosnog isključivanja) sigurnosna je funkcija. Namještena duljina žice može se razlikovati od duljine žice koja je potrebna za sigurnosno isključivanje, posebice pri velikim brzinama žice. |
SPt | Vrijeme točkanja / interval vremena zavarivanja Jedinica: s Raspon postavke: 0,3 – 5 Tvornička postavka: 0,3 |
SPb | Vrijeme stanke intervala Jedinica: s Raspon postavke: OFF, 0,3 – 10 (u koracima od 0,1 s) Tvornička postavka: OFF (Isključeno) |
Int | Interval pokazuje se samo ako je za parametar SPb podešena vrijednost Jedinica: – Raspon postavke: 2T (2-taktni), 4T (4-taktni) Tvornička postavka: 2T (2-taktni) |
FAC | vraćanje izvora struje na tvorničke postavke Jednu od tipku za odabir parametara držite pritisnutom 2 s kako biste postavke vratili na stanje isporuke – ako se na digitalnom zaslonu prikaže „PrG”, izvor struje vraćen je na tvorničke postavke. VAŽNO! Ako se vrate postavke izvora struje, izgubit će se sve osobne postavke u izborniku za postavke. Uz pomoć tipki za memoriranje spremljene radne točke prilikom vraćanja postavki izvora struje ostaju spremljene. I funkcije na drugoj razini izbornika za postavke (2nd) se ne brišu. Iznimka: Parametar Ignition Time-Out (ito). |
2nd | druga razina izbornika za postavljanje (pogledajte odjeljak „Izbornik za postavljanje – razina 2”) |
VAŽNO! Prilikom vraćanja postavki izvora struje s pomoću parametra za postavke Factory FAC isto tako se poništavaju parametri za postavke Hotstrom vrijeme (Hti) i HotStart struja (HCU).
HCU | HotStart struja Jedinica: % Raspon postavke: 100 - 200 Tvornička postavka: 150 |
Hti | Vrijeme Hotstrom Jedinica: s Raspon postavke: 0 - 2,0 Tvornička postavka: 0,5 |
ASt | Anti-Stick Jedinica: – Raspon postavke: On (uključeno), OFF (isključeno) Tvornička postavka: OFF (Isključeno) |
AAG | Žljebljenje (Arc Air Gauging) Žljebljenje karbonskom elektrodom, npr. priprema zavarenog šava Jedinica: – Raspon postavke: on* (uključeno) / oFF (isključeno) Tvornička postavka: off (isključeno) |
FAC | vraćanje izvora struje na tvorničke postavke Jednu od tipku za odabir parametara držite pritisnutom 2 s kako biste postavke vratili na stanje isporuke – ako se na digitalnom zaslonu prikaže „PrG”, izvor struje vraćen je na tvorničke postavke. VAŽNO! Ako se vrate postavke izvora struje, izgubit će se sve osobne postavke. S pomoću tipki za memoriranje ne brišu se spremljene radne točke prilikom vraćanja postavki izvora struje – one ostaju spremljene. I funkcije na drugoj razini izbornika Postavljanje (2nd) se ne brišu. Iznimka: Parametar Ignition Time-Out (ito). |
2nd | druga razina izbornika Postavljanje (pogledajte odjeljak „Izbornik Postavljanje – razina 2”) |
U kombinaciji s izbornikom Postavljanje, razina 2 dolazi do sljedećih ograničenja:
Izbornik Postavljanje, razina 2 nije moguće odabrati:
Sve dok je odabran izbornik Postavljanje, razina 2, sljedeće funkcije nisu na raspolaganju, čak i u slučaju robotskog pogona:
U kombinaciji s izbornikom Postavljanje, razina 2 dolazi do sljedećih ograničenja:
Izbornik Postavljanje, razina 2 nije moguće odabrati:
Sve dok je odabran izbornik Postavljanje, razina 2, sljedeće funkcije nisu na raspolaganju, čak i u slučaju robotskog pogona:
Ulazak u izbornik Postavljanje – razina 2:
S pomoću tipke Postupak odaberite postupak MIG/MAG standardno-sinergijsko zavarivanja
Upravljačka ploča nalazi se sada u izborniku Postavljanje postupka „MIG/MAG standardno sinergijsko zavarivanje” - prikazuju se posljednje odabrani parametri za postavljanje.
S pomoću okretnog gumba slijeva odaberite parametar za postavljanje „2nd”
Upravljačka ploča nalazi se sada na drugoj razini u izborniku Postavljanje postupka „MIG/MAG standardno sinergijsko zavarivanje” - prikazuju se posljednje odabrani parametri za postavljanje.
Izmjena parametra zavarivanja
S pomoću okretnog gumba slijeva odaberite željeni parametar za postavljanje
S pomoću okretnog gumba zdesna promijenite vrijednost parametra za postavljanje
Izlazak iz izbornika Postavljanje
Prikazuje se parametar prve razine izbornika Postavljanje.
SEt | postavke specifične za zemlju (standardna verzija / SAD) ... Standard / US Jedinica: – Raspon postavke: Standard, US (standardna verzija / SAD) Tvornička postavka: Standardna verzija: Standard (dimenzije: cm / mm) Verzija za SAD: US (dimenzije: in.) |
Syn | Sinergijski programi / karakteristične krivulje Norme EN / American Welding Standard (AWS) Jedinica: – Raspon postavke: EUr / US Tvornička postavka: Standardna verzija: EUr Verzija za SAD: US |
C-C | Upravljanje rashladnim uređajem (samo ako je priključen rashladni uređaj) Jedinica: – Raspon postavke: AUt, On, OFF Tvornička postavka: AUt Aut: Rashladni uređaj isključuje se nakon pauze od zavarivanja od 2 minute. VAŽNO! Ako su u rashladnom uređaju ugrađene mogućnosti Nadzor temperature rashladnog sredstva i Nadzor protoka rashladnog sredstva, rashladni uređaj se isključuje čim temperatura povratnog toka bude manja od 50 °C, no najranije nakon 2 minute od pauze od zavarivanja. On (uključeno): Rashladni uređaj stalno ostaje uključen. OFF (isključeno): Rashladni uređaj stalno ostaje isključen. VAŽNO! Kod korištenja parametra zavarivanja FAC parametar C-C ne vraća se na tvorničku postavku. U slučaju odabranog postupka zavarivanja Ručno elektrolučno zavarivanje rashladni uređaj u svakom slučaju ostaje isključen, čak i na postavci „On”. |
C-t | Cooling Time (samo ako je priključen rashladni uređaj) Vrijeme između aktiviranja nadzora protoka i izdavanja servisnog kôda „no | H2O”. Ako se u rashladnom uređaju pojave primjerice mjehurići zraka, rashladni se uređaj isključuje tek nakon namještenog vremena. Jedinica: s Raspon postavke: 5 – 25 Tvornička postavka: 10 VAŽNO! U svrhu testiranja, rashladni uređaj nakon svakog uključivanja izvora struje radi 180 sekundi. |
r | Otpor strujnog kruga zavarivanja (u mOhm) pogledajte odjeljak „Utvrđivanje otpora strujnog kruga zavarivanja (r)” od stranice (→). |
L | Induktivitet strujnog kruga zavarivanja (u mikrohenrijima) pogledajte odjeljak „Prikaz induktiviteta strujnog kruga zavarivanja (L)” od stranice (→). |
EnE | Električna energija električnog luka s obzirom na brzinu zavarivanja Jedinica: kJ Raspon postavke: On (uključeno) / OFF (isključeno) Tvornička postavka: OFF (Isključeno) Budući da se cijeli raspon vrijednosti (1 kJ – 99999 kJ) ne može prikazati na zaslonu s tri znamenke, odabrane su sljedeće varijante prikaza: Vrijednost u kJ / prikaz na zaslonu: od 1 do 999 / od 1 do 999 od 1000 do 9999 / od 1.00 do 9.99 (bez mjesta za jedinice npr. 5270 kJ -> 5.27) od 10000 do 99999 / od 10.0 do 99.9 (bez mjesta za jedinice i desetice npr. 23580 kJ -> 23.6) |
ALC | Ispravak duljine električnog luka preko napona zavarivanja samo kod sinergijskog zavarivanja MIG/MAG postupkom Raspon postavke: On (uključeno) / OFF (isključeno) Tvornička postavka: OFF (Isključeno) Duljina električnog luka ovisi o naponu zavarivanja. Napon zavarivanja moguće je individualno namjestiti u pogonu Synergic. Ako je parametar zavarivanja ALC postavljen na „OFF”, nije moguće individualno postavljanje napona zavarivanja. Napon zavarivanja automatski se ravna prema odabranoj struji zavarivanja ili brzini žice. Pri prilagođavanju ispravka duljine električnog luka mijenja se napon pri struji zavarivanja i brzini žice koje ostaju iste. Tijekom namještanja ispravka duljine električnog luka uz pomoć okretnog gumba lijevi prikaz upotrebljava se za vrijednost ispravka duljine električnog luka. Na desnom prikazu istodobno se mijenja vrijednost za napon zavarivanja. Zatim lijevi prikaz ponovno prikazuje izvornu vrijednost npr. struju zavarivanja. |
Ejt | EasyJob Trigger za aktivaciju/deaktivaciju prebacivanja EasyJobova s pomoću tipke gorionika Jedinica: – Raspon postavke: On (uključeno) / OFF (isključeno) Tvornička postavka: OFF (Isključeno) Funkcija s MIG/MAG tipkom gorionika kratko (< 0,5 s) pritisnite tipku gorionika Bez pogona zavarivanja:
U pogonu zavarivanja:
Funkcija s MIG/MAG tipkom „Up/Down” (Gore/Dolje) Ako je odabran EasyJob, mijenja se EasyJob, a u suprotnom se mijenja struja zavarivanja. Bez pogona zavarivanja:
U pogonu zavarivanja:
|
SEt | postavke specifične za zemlju (standardna verzija / SAD) ... Standard / US Jedinica: – Raspon postavke: Standard, US (standardna verzija / SAD) Tvornička postavka: Standardna verzija: Standard (dimenzije: cm / mm) Verzija za SAD: US (dimenzije: in.) |
C-C | Upravljanje rashladnim uređajem (samo ako je priključen rashladni uređaj) Jedinica: – Raspon postavke: AUt, On, OFF Tvornička postavka: AUt Aut: Rashladni uređaj isključuje se nakon pauze od zavarivanja od 2 minute. VAŽNO! Ako su u rashladnom uređaju ugrađene mogućnosti Nadzor temperature rashladnog sredstva i Nadzor protoka rashladnog sredstva, rashladni uređaj se isključuje čim temperatura povratnog toka bude manja od 50 °C, no najranije nakon 2 minute od pauze od zavarivanja. On (uključeno): Rashladni uređaj stalno ostaje uključen. OFF (isključeno): Rashladni uređaj stalno ostaje isključen. VAŽNO! Kod korištenja parametra zavarivanja FAC parametar C-C ne vraća se na tvorničku postavku. U slučaju odabranog postupka zavarivanja Ručno elektrolučno zavarivanje rashladni uređaj u svakom slučaju ostaje isključen, čak i na postavci „On”. |
C-t | Cooling Time (samo ako je priključen rashladni uređaj) Vrijeme između aktiviranja nadzora protoka i izdavanja servisnog kôda „no | H2O”. Ako se u rashladnom uređaju pojave primjerice mjehurići zraka, rashladni se uređaj isključuje tek nakon namještenog vremena. Jedinica: s Raspon postavke: 5 – 25 Tvornička postavka: 10 VAŽNO! U svrhu testiranja, rashladni uređaj nakon svakog uključivanja izvora struje radi 180 sekundi. |
r | Otpor strujnog kruga zavarivanja (u mOhm) pogledajte odjeljak „Utvrđivanje otpora strujnog kruga zavarivanja (r)” od stranice (→). |
L | Induktivitet strujnog kruga zavarivanja (u mikrohenrijima) pogledajte odjeljak „Prikaz induktiviteta strujnog kruga zavarivanja (L)” od stranice (→). |
EnE | Električna energija električnog luka s obzirom na brzinu zavarivanja Jedinica: kJ Raspon postavke: On (uključeno) / OFF (isključeno) Tvornička postavka: OFF (Isključeno) Budući da se cijeli raspon vrijednosti (1 kJ – 99999 kJ) ne može prikazati na zaslonu s tri znamenke, odabrane su sljedeće varijante prikaza: Vrijednost u kJ / prikaz na zaslonu: od 1 do 999 / od 1 do 999 od 1000 do 9999 / od 1.00 do 9.99 (bez mjesta za jedinice npr. 5270 kJ -> 5.27) od 10000 do 99999 / od 10.0 do 99.9 (bez mjesta za jedinice i desetice npr. 23580 kJ -> 23.6) |
Ejt | EasyJob Trigger za aktivaciju/deaktivaciju prebacivanja EasyJobova s pomoću tipke gorionika Jedinica: – Raspon postavke: On (uključeno) / OFF (isključeno) Tvornička postavka: OFF (Isključeno) Funkcija s MIG/MAG tipkom gorionika kratko (< 0,5 s) pritisnite tipku gorionika Bez pogona zavarivanja:
U pogonu zavarivanja:
Funkcija s MIG/MAG tipkom „Up/Down” (Gore/Dolje) Ako je odabran EasyJob, mijenja se EasyJob, a u suprotnom se mijenja struja zavarivanja. Bez pogona zavarivanja:
U pogonu zavarivanja:
|
SEt | postavke specifične za zemlju (Standard / USA) ... Std / US Jedinica: – Raspon postavke: Std, US (Standard / USA) Tvornička postavka: Standardna verzija: Std (mjere: cm / mm) Verzija za SAD: US (dimenzije: in.) |
r | r (resistance) – otpor strujnog kruga zavarivanja (u mOhm) pogledajte odjeljak „Utvrđivanje otpora r strujnog kruga zavarivanja” od stranice (→). |
L | L (inductivity) – induktivitet strujnog kruga zavarivanja (u mikrohenrijima) pogledajte odjeljak „Prikaz induktiviteta L strujnog kruga zavarivanja” od stranice (→). |
Utvrđivanjem otpora strujnog kruga zavarivanja moguće je i pri različitim duljinama paketa crijeva uvijek postići jednak rezultat zavarivanja; na taj se način napon zavarivanja na električnom luku uvijek točno regulira, neovisno o duljini i poprečnom presjeku paketa crijeva. Primjena ispravka duljine električnog luka više nije potrebna.
Otpor strujnog kruga zavarivanja nakon utvrđivanja prikazuje se na zaslonu.
r = otpor strujnog kruga zavarivanja u miliohmima (mOhm)
Namješteni napon zavarivanja u slučaju ispravno provedenog utvrđivanja otpora strujnog kruga zavarivanja točno odgovara naponu zavarivanja na električnom luku. Ako se napon na izlaznim utičnicama izvora struje ručno mjeri, on je za pad napona paketa crijeva viši od napona zavarivanja na električnom luku.
Otpor strujnog kruga zavarivanja ovisi o korištenom paketu crijeva:Utvrđivanjem otpora strujnog kruga zavarivanja moguće je i pri različitim duljinama paketa crijeva uvijek postići jednak rezultat zavarivanja; na taj se način napon zavarivanja na električnom luku uvijek točno regulira, neovisno o duljini i poprečnom presjeku paketa crijeva. Primjena ispravka duljine električnog luka više nije potrebna.
Otpor strujnog kruga zavarivanja nakon utvrđivanja prikazuje se na zaslonu.
r = otpor strujnog kruga zavarivanja u miliohmima (mOhm)
Namješteni napon zavarivanja u slučaju ispravno provedenog utvrđivanja otpora strujnog kruga zavarivanja točno odgovara naponu zavarivanja na električnom luku. Ako se napon na izlaznim utičnicama izvora struje ručno mjeri, on je za pad napona paketa crijeva viši od napona zavarivanja na električnom luku.
Otpor strujnog kruga zavarivanja ovisi o korištenom paketu crijeva:Pogrešno izmjeren otpor strujnog kruga zavarivanja može negativno utjecati na rezultat zavarivanja.
Pobrinite se da izradak u području kliješta za uzemljenje pruža optimalnu kontaktnu površinu (površina je očišćena, nema hrđe itd.).
Pogrešno izmjeren otpor strujnog kruga zavarivanja može negativno utjecati na rezultat zavarivanja.
Pobrinite se da izradak pruža optimalnu kontaktnu površinu za kontaktnu cijev (površina je očišćena, nema hrđe itd.).
Mjerenje je dovršeno kada se na zaslonu prikazuje otpor strujnog kruga zavarivanja u mOhm (npr. 11,4).
Pogrešnim mjerenjem otpora kruga zavarivanja može se negativno utjecati na rezultat zavarivanja.
Pobrinite se da izradak u području kliješta za uzemljenje pruža optimalnu kontaktnu površinu (površina je očišćena, nema hrđe, itd.).
Pogrešnim mjerenjem otpora kruga zavarivanja može se negativno utjecati na rezultat zavarivanja.
Pobrinite se da izradak pruža optimalnu kontaktnu površinu za elektrodu (površina je očišćena, nema hrđe, itd.).
Mjerenje je dovršeno kada se na zaslonu prikazuje otpor strujnog kruga zavarivanja u mOhm (npr. 11,4).
Produživanje paketa crijeva značajno utječe na induktivitet strujnog kruga zavarivanja te utječe na postupak zavarivanja. Kako bi se dobili najbolji mogući rezultati zavarivanja, važno je da produživanje paketa crijeva bude ispravno.
Produživanje paketa crijeva značajno utječe na induktivitet strujnog kruga zavarivanja te utječe na postupak zavarivanja. Kako bi se dobili najbolji mogući rezultati zavarivanja, važno je da produživanje paketa crijeva bude ispravno.
Uz pomoć parametra postavljanja „L” slijedi prikaz posljednjeg utvrđenog induktiviteta strujnog kruga zavarivanja. Stvarno usklađivanje induktiviteta strujnog kruga zavarivanja odvija se istovremeno s utvrđivanjem otpora strujnog kruga zavarivanja. Više informacija o tome možete pronaći u poglavlju „Utvrđivanje otpora strujnog kruga zavarivanja”.
Posljednji utvrđeni induktivitet strujnog kruga zavarivanja L prikazuje se na desnom digitalnom zaslonu.
L ... Induktivitet strujnog kruga zavarivanja (u mikrohenrijima)
Uređaji su opremljeni inteligentnim sigurnosnim sustavom. Zbog toga korištenje osigurača nije bilo potrebno. Zbog toga zamjena osigurača nije potrebna. Nakon uklanjanja moguće smetnje uređaj je ponovno spreman za rad.
Uređaji su opremljeni inteligentnim sigurnosnim sustavom. Zbog toga korištenje osigurača nije bilo potrebno. Zbog toga zamjena osigurača nije potrebna. Nakon uklanjanja moguće smetnje uređaj je ponovno spreman za rad.
Uređaji su opremljeni inteligentnim sigurnosnim sustavom. Zbog toga korištenje osigurača nije bilo potrebno. Zbog toga zamjena osigurača nije potrebna. Nakon uklanjanja moguće smetnje uređaj je ponovno spreman za rad.
Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo tehnički educirano stručno osoblje.
S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.
S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za korisnika ovog uređaja i svih komponenti sustava.
Opasnost od električne struje.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Prije početka rada isključite sve uključene uređaje i komponente i odvojite ih od strujne mreže.
Osigurajte uključene uređaje i komponente od ponovnog uključivanja.
Nakon otvaranja uređaja s pomoću prikladnog mjernog uređaja provjerite jesu li električno nabijene komponente (primjerice kondenzatori) ispražnjene.
Opasnost od nedostatnih veza za zaštitne vodiče.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Vijci kućišta predstavljaju prikladne veze za zaštitne vodiče za uzemljenje kućišta.
Vijci kućišta ne smiju se zamjenjivati drugim vijcima koji nemaju pouzdanu vezu za zaštitne vodiče.
Ako se na indikatoru prikaže poruka o greški koja nije navedena ovdje, problem prvo pokušajte otkloniti uz pomoć sljedećih postupaka:
Ako se greška i nakon više pokušaja otklanjanja ponovno pojavi ili ako se uz pomoć ovdje navedenih mjera za uklanjanje ne postigne uspjeh.
Uzrok: | korišteni rashladni uređaj nije kompatibilan s izvorom struje |
Uklanjanje: | priključite kompatibilni rashladni uređaj |
Uzrok: | na robotskom sučelju aktiviran je nevažeći postupak zavarivanja (br. 37) ili je odabran prazni registar (br. 32) |
Uklanjanje: | aktivirajte važeći postupak zavarivanja ili pritisnite tipku za memoriranje s pohranjenim postupkom |
Uzrok: | priključeni sustav za pomicanje žice nije podržan |
Uklanjanje: | priključite podržani sustav za pomicanje žice |
Uzrok: | u sustavu se nalaze različite upravljačke ploče za odabir materijala |
Uklanjanje: | priključite istovrijedne upravljačke ploče za odabir materijala |
Uzrok: | nevažeća izmjena promjena postupka zavarivanja tijekom zavarivanja |
Uklanjanje: | tijekom zavarivanja ne provodite nedozvoljene promjene postupka zavarivanja, a poruku o greški potvrdite uz pomoć bilo koje tipke |
Uzrok: | priključeno je više sučelja robota |
Uklanjanje: | smije biti priključeno samo jedno sučelje robota; provjerite konfiguraciju sustava |
Uzrok: | priključeno je više daljinskih upravljanja |
Uklanjanje: | smije biti priključeno samo jedno daljinsko upravljanje; provjerite konfiguraciju sustava |
Uzrok: | Na impulsnom izvoru struje sustav za dodavanje žice priključen je na standardni izbornik programa |
Uklanjanje: | Priključiti sustav za dodavanje žice na impulsni izbornik programa |
Uzrok: | upravljanje izvora struje prepoznalo je primarni prenapon |
Uklanjanje: | Provjerite mrežni napon. Ako se servisni kôd i dalje prikazuje, isključite izvor struje, pričekajte 10 sekundi i zatim ponovno uključite izvor struje. Ako pogreška postoji i nakon toga, obavijestite servisnu službu |
Uzrok: | Nadzor struje završetka aktivirao je sigurnosno isključivanje izvora struje. |
Uklanjanje: | isključite izvor struje izvor struje postavite na izoliranu podlogu maseni kabel priključite na dio izratka koji se nalazi bliže uz električni luk pričekajte 10 sekundi i zatim ponovno uključite izvor struje ako se i nakon više pokušaja greška ponovno javi – obavijestite službu za korisnike |
Uzrok: | pri prisutnoj opciji VRD prekoračena je granica napona praznog hoda od 35 V. |
Uklanjanje: | isključite izvor struje pričekajte 10 sekundi i zatim ponovno uključite izvor struje |
Uzrok: | opcija VRD prerano se aktivirala |
Uklanjanje: | provjerite jesu li priključeni kabeli za zavarivanje i upravljački vodovi isključite izvor struje pričekajte 10 sekundi i zatim ponovno priključite izvor struje ako se greška pojavi više puta – obavijestite službu za korisnike |
Uzrok: | izvor struje pogoni se jednofazno |
Uklanjanje: | - |
Uzrok: | izvor struje pogoni se trofazno |
Uklanjanje: | - |
Uzrok: | Podnapon mreže: Mrežni napon je ispod područja tolerancije |
Uklanjanje: | provjerite mrežni napon, a ako i nakon toga ostane servisni kôd, obavijestite službu za korisnike |
Uzrok: | Prenapon mreže: Mrežni napon je prekoračio područje tolerancije |
Uklanjanje: | provjerite mrežni napon, a ako i nakon toga ostane servisni kôd, obavijestite službu za korisnike |
Uzrok: | priključen je nevažeći sustav za pomicanje žice |
Uklanjanje: | priključite važeći sustav za pomicanje žice |
Uzrok: | previsoka temperatura sustava za pomicanje žice |
Uklanjanje: | ostavite sustav za pomicanje žice da se ohladi |
Uzrok: | pogreška u sustavu za uvlačenje žice (nadstruja pogona sustava za promjenu brzine žice) |
Uklanjanje: | paket crijeva postavite što je moguće ravnije; provjerite postoje li na jezgri žice savijeni dijelovi ili onečišćenja; provjerite pritisni tlak na pogonu s 4 valjka |
Uzrok: | motor sustava za promjenu brzine žice zastaje ili je oštećen |
Uklanjanje: | provjerite motor sustava za promjenu brzine žice ili obavijestite službu za korisnike |
Uzrok: | previsoka temperatura u primarnom krugu izvora struje |
Uklanjanje: | ostavite izvor struje da se ohladi, provjerite ventilator i po potrebi ga očistite, provjerite radi li ventilator |
Uzrok: | previsoka temperatura na pojačivaču u izvoru struje |
Uklanjanje: | ostavite izvor struje da se ohladi, provjerite ventilator i po potrebi ga očistite, provjerite radi li ventilator |
Uzrok: | previsoka temperatura u sekundarnom krugu izvora struje |
Uklanjanje: | ostavite izvor struje da se ohladi, provjerite radi li ventilator |
Uzrok: | previsoka temperatura u motoru sustava za pomicanje žice |
Uklanjanje: | ostavite sustav za pomicanje žice da se ohladi |
Uzrok: | previsoka temperatura u gorioniku za zavarivanje |
Uklanjanje: | ostavite gorionik za zavarivanje da se ohladi |
Uzrok: | previsoka temperatura u rashladnom uređaju |
Uklanjanje: | ostavite rashladni uređaj da se ohladi, provjerite radi li ventilator |
Uzrok: | previsoka temperatura na transformatoru izvora struje |
Uklanjanje: | ostavite izvor struje da se ohladi, provjerite ventilator i po potrebi ga očistite, provjerite radi li ventilator |
Uzrok: | previsoka temperatura u izvoru struje |
Uklanjanje: | ostavite izvor struje da se ohladi, provjerite ventilator i po potrebi ga očistite, provjerite radi li ventilator |
Uzrok: | preniska temperatura u primarnom krugu izvora struje |
Uklanjanje: | izvor struje postavite u zagrijavanu prostoriju i ostavite da se zagrije |
Uzrok: | preniska temperatura na pojačivaču u izvoru struje |
Uklanjanje: | izvor struje postavite u zagrijavanu prostoriju i ostavite da se zagrije |
Uzrok: | preniska temperatura u sekundarnom krugu izvora struje |
Uklanjanje: | izvor struje postavite u zagrijavanu prostoriju i ostavite da se zagrije |
Uzrok: | preniska temperatura u motoru sustava za pomicanje žice |
Uklanjanje: | sustav za pomicanje žice postavite u zagrijavanu prostoriju i ostavite da se zagrije |
Uzrok: | preniska temperatura u gorioniku za zavarivanje |
Uklanjanje: | gorionik za zavarivanje postavite u zagrijavanu prostoriju i ostavite da se zagrije |
Uzrok: | preniska temperatura u rashladnom uređaju |
Uklanjanje: | rashladni uređaj postavite u zagrijavanu prostoriju i ostavite da se zagrije |
Uzrok: | preniska temperatura na transformatoru izvora struje |
Uklanjanje: | izvor struje postavite u zagrijavanu prostoriju i ostavite da se zagrije |
Uzrok: | preniska temperatura u izvoru struje |
Uklanjanje: | izvor struje postavite u zagrijavanu prostoriju i ostavite da se zagrije |
Uzrok: | količina protoka rashladnog sredstva je preniska |
Uklanjanje: | provjerite količinu protoka rashladnog sredstva i rashladni uređaj te rashladni kružni tok (podatke o minimalnoj količini protoka potražite u poglavlju „Tehnički podaci” u uputama za upotrebu uređaja) |
Uzrok: | temperatura rashladnog sredstva je previsoka |
Uklanjanje: | ostavite rashladni uređaj i rashladni kružni tok da se ohlade, dok se više ne bude prikazivao status „hot | H2O”. Otvorite rashladni uređaj i očistite hladnjak. Provjerite funkcioniraju li ventilatori ispravno. |
Uzrok: | nije odabran nijedan prethodno programirani program |
Uklanjanje: | odaberite programirani program |
Uzrok: | aktivna je funkcija „Ignition Time-Out”; unutar zahtijevane dužine žice koja je namještena u izborniku za postavke nema protoka struje. Aktiviralo se sigurnosno isključivanje izvora struje |
Uklanjanje: | skratite slobodni kraj žice; ponovno pritisnite tipku gorionika; očistite površinu izratka; po potrebi u izborniku postavki namjestite parametar „Ito” |
Uzrok: | odabrani program zavarivanja nije valjan |
Uklanjanje: | odaberite valjani program zavarivanja |
Uzrok: | Za odabranu karakterističnu krivulju zahtijevani sustav za pomicanje žice nije na raspolaganju |
Uklanjanje: | Priključite ispravan sustav za pomicanje žice, provjerite utične spojeve za paket crijeva |
Uzrok: | nije uspjelo određivanje otpora strujnog kruga zavarivanja |
Uklanjanje: | maseni kabel, kabel za struju ili paket crijeva provjerite i po potrebi zamijenite, ponovno pokrenite utvrđivanje otpora strujnog kruga zavarivanja |
Uzrok: | datum i vrijeme nisu postavljeni na izvoru struje |
Uklanjanje: | za ponovno postavljanje servisnog kôda pritisnite tipku sa strelicom; postavite datum i vrijeme na 2. razini izbornika Servis; pogledajte stranicu (→) |
Uzrok: | baterija za OPT Easy Documentation je slaba |
Uklanjanje: | za ponovno postavljanje servisnog kôda pritisnite tipku sa strelicom; obavijestite servisnu službu (zbog promjene baterije) |
Uzrok: | baterija za OPT Easy Documentation je prazna |
Uklanjanje: | za ponovno postavljanje servisnog kôda pritisnite tipku sa strelicom - na zaslonu se prikazuje no | dAt; obavijestite servisnu službu (zbog promjene baterije); Nakon obavljene zamjene baterije postavite datum i vrijeme na 2. razini izbornika Servis; pogledajte stranicu (→) |
Uzrok: | greška pri pisanju podataka; greška interne dokumentacije; greška u komunikaciji; |
Uklanjanje: | isključite i ponovno uključite izvor struje |
Uzrok: | Sustav datoteka na USB memoriji nije valjan; općenita USB greška |
Uklanjanje: | odvojite USB memoriju |
Uzrok: | umetnuta USB memorija je puna |
Uklanjanje: | odvojite USB memoriju, umetnite novu USB memoriju |
U normalnim uvjetima sustav za zavarivanje zahtijeva tek minimum brige i održavanja. No važno je pridržavati se nekih napomena kako bi sustav za zavarivanje godinama ostao spreman za rad.
U normalnim uvjetima sustav za zavarivanje zahtijeva tek minimum brige i održavanja. No važno je pridržavati se nekih napomena kako bi sustav za zavarivanje godinama ostao spreman za rad.
Opasnost od električne struje.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Prije početka rada isključite sve uključene uređaje i komponente i odvojite ih od strujne mreže.
Osigurajte uključene uređaje i komponente od ponovnog uključivanja.
Nakon otvaranja uređaja s pomoću prikladnog mjernog uređaja provjerite jesu li ispražnjene električno nabijene komponente (primjerice kondenzatori).
Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo tehnički educirano stručno osoblje.
S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.
S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za korisnika ovog uređaja i svih komponenti sustava.
Otvori za ulaz i izlaz zraka nikad se ne smiju prekrivati, čak ni djelomično.
Opasnost od materijalne štete.
Filtar za zrak dopušteno je montirati samo kada je suh.
po potrebi filtar za zrak očistite suhim stlačenim zrakom ili ga operite.
Opasnost od utjecaja stlačenog zraka.
Posljedica može biti materijalna šteta.
Elektroničke komponente nemojte ispuhivati iz neposredne blizine.
Opasnost od strujnog udara zbog nepravilno priključenog kabela uzemljenja i uzemljenja uređaja.
Strujni udar može biti smrtonosan!
Pri ponovnoj montaži bočnih dijelova pripazite da su kabel uzemljenja i uzemljenja uređaja pravilno priključeni.
Odlaganje otpada potrebno je provoditi samo u skladu s istoimenim odjeljkom u poglavlju „Sigurnosni propisi”
Prosječna potrošnja žičanih elektroda pri brzini dodavanja žice od 5 m/min | |||
| Promjer žičane elektrode od 1,0 mm | Promjer žičane elektrode od 1,2 mm | Promjer žičane elektrode od 1,6 mm |
Čelična žičana elektroda | 1,8 kg/h | 2,7 kg/h | 4,7 kg/h |
Aluminijska žičana elektroda | 0,6 kg/h | 0,9 kg/h | 1,6 kg/h |
Žičane elektrode od legure kroma i nikla | 1,9 kg/h | 2,8 kg/h | 4,8 kg/h |
Prosječna potrošnja žičanih elektroda pri brzini dodavanja žice od 10 m/min | |||
| Promjer žičane elektrode od 1,0 mm | Promjer žičane elektrode od 1,2 mm | Promjer žičane elektrode od 1,6 mm |
Čelična žičana elektroda | 3,7 kg/h | 5,3 kg/h | 9,5 kg/h |
Aluminijska žičana elektroda | 1,3 kg/h | 1,8 kg/h | 3,2 kg/h |
Žičane elektrode od legure kroma i nikla | 3,8 kg/h | 5,4 kg/h | 9,6 kg/h |
Prosječna potrošnja žičanih elektroda pri brzini dodavanja žice od 5 m/min | |||
| Promjer žičane elektrode od 1,0 mm | Promjer žičane elektrode od 1,2 mm | Promjer žičane elektrode od 1,6 mm |
Čelična žičana elektroda | 1,8 kg/h | 2,7 kg/h | 4,7 kg/h |
Aluminijska žičana elektroda | 0,6 kg/h | 0,9 kg/h | 1,6 kg/h |
Žičane elektrode od legure kroma i nikla | 1,9 kg/h | 2,8 kg/h | 4,8 kg/h |
Prosječna potrošnja žičanih elektroda pri brzini dodavanja žice od 10 m/min | |||
| Promjer žičane elektrode od 1,0 mm | Promjer žičane elektrode od 1,2 mm | Promjer žičane elektrode od 1,6 mm |
Čelična žičana elektroda | 3,7 kg/h | 5,3 kg/h | 9,5 kg/h |
Aluminijska žičana elektroda | 1,3 kg/h | 1,8 kg/h | 3,2 kg/h |
Žičane elektrode od legure kroma i nikla | 3,8 kg/h | 5,4 kg/h | 9,6 kg/h |
Prosječna potrošnja žičanih elektroda pri brzini dodavanja žice od 5 m/min | |||
| Promjer žičane elektrode od 1,0 mm | Promjer žičane elektrode od 1,2 mm | Promjer žičane elektrode od 1,6 mm |
Čelična žičana elektroda | 1,8 kg/h | 2,7 kg/h | 4,7 kg/h |
Aluminijska žičana elektroda | 0,6 kg/h | 0,9 kg/h | 1,6 kg/h |
Žičane elektrode od legure kroma i nikla | 1,9 kg/h | 2,8 kg/h | 4,8 kg/h |
Prosječna potrošnja žičanih elektroda pri brzini dodavanja žice od 10 m/min | |||
| Promjer žičane elektrode od 1,0 mm | Promjer žičane elektrode od 1,2 mm | Promjer žičane elektrode od 1,6 mm |
Čelična žičana elektroda | 3,7 kg/h | 5,3 kg/h | 9,5 kg/h |
Aluminijska žičana elektroda | 1,3 kg/h | 1,8 kg/h | 3,2 kg/h |
Žičane elektrode od legure kroma i nikla | 3,8 kg/h | 5,4 kg/h | 9,6 kg/h |
Promjer žičane elektrode | 1,0 mm | 1,2 mm | 1,6 mm | 2,0 mm | 2 x 1,2 mm (TWIN) |
Prosječna potrošnja | 10 l/min | 12 l/min | 16 l/min | 20 l/min | 24 l/min |
Veličina mlaznice za plin | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 10 |
Prosječna potrošnja | 6 l/min | 8 l/min | 10 l/min | 12 l/min | 12 l/min | 15 l/min |
Pregled s ključnim sirovinama:
Pregled ključnih sirovina sadržanih u ovom uređaju možete pronaći na sljedećoj internetskoj adresi.
www.fronius.com/en/about-fronius/sustainability.
Pregled s ključnim sirovinama:
Pregled ključnih sirovina sadržanih u ovom uređaju možete pronaći na sljedećoj internetskoj adresi.
www.fronius.com/en/about-fronius/sustainability.
Za uređaje koji su namijenjeni za rad s posebnim naponima vrijede tehnički podaci na natpisnoj pločici.
Vrijedi za sve uređaje s dopuštenim mrežnim naponom do 460 V: Standardni mrežni utikač dopušta pogon s mrežnim naponom do 400 V. Za mrežne napone do 460 V montirajte mrežni utikač koji je za to dopušten ili izravno instalirajte opskrbu energijom.
Trajanje primjene (ED) 10-minutni je ciklus u kojem uređaj smije raditi s navedenom snagom, a da se ne pregrije.
Vrijednosti za ED navedene na nazivnoj pločici odnose se na temperaturu okoline od 40 °C.
Ako je temperatura okoline viša, ED ili snaga moraju se smanjiti u skladu s tim.
Primjer: Zavarivanje sa 150 A pri 60 % ED
Ako uređaj treba nastaviti raditi bez prekida:
Mrežni napon (U1) | 3 x 380 V / 400 V / 460 V |
Maks. učinkovita primarna struja (I1eff) |
|
3 x 380 / 400 V | 25,0 A |
3 x 460 V | 27,0 A |
Maks. primarna struja (I1max) |
|
3 x 380 / 400 V | 32,0 A |
3 x 460 V | 22,0 A |
Mrežni osigurač | 35 A tromi |
Tolerancija mrežnog napona | -10 / +15 % |
Frekvencija mreže | 50 / 60 Hz |
Cos Phi (1) | 0,99 |
Maks. dopuštena mrežna impedencija Zmax na PCC1) | 11,9 mOhm |
Preporučena zaštitna strujna sklopka | Tip B |
Raspon struje zavarivanja (I2) |
|
MIG/MAG | 10 – 400 A |
Štapna elektroda | 10 – 400 A |
Struja zavarivanja pri 10 min / 40 °C | 40 % / 400 A |
Raspon izlaznog napona prema karakterističnoj krivulji standarda (U2) |
|
MIG/MAG | 14,5 – 34,0 V |
Štapna elektroda | 20,4 – 36,0 V |
Napon praznog hoda | 65 V |
Prividna snaga pri 400 V AC / 400 A / 40 % ED2) | 20,42 kVA |
IP zaštita | IP 23 |
Vrsta hlađenja | AF |
Klasa izolacije | B |
Kategorija prenapona | III |
Stupanj onečišćenja prema normi IEC60664 | 3 |
EMC klasa uređaja | A3) |
Sigurnosna oznaka | S, CE |
Dimenzije d x š x v | 747 x 300 x 497 mm |
Težina | 32,5 kg / 71,65 lb. |
Maks. emisija buke (LWA) | 72 dB (A) |
Potrošnja energije u stanju mirovanja pri 400 V | 31,2 W |
Učinkovitost izvora napajanja pri | 91 % |
1) | Sučelje za javnu strujnu mrežu s 230/400 V i 50 Hz |
2) | ED = trajanje primjene |
3) | Uređaj klase emisije A nije predviđen za korištenje u stambenim područjima u kojima se električna opskrba vrši preko javne niskonaponske mreže. Emitirane frekvencije ili frekvencije vodova mogu utjecati na elektromagnetsku kompatibilnost. |
Mrežni napon (U1) | 3 x 200 V / 230 V / 400 V / 460 V |
Maks. učinkovita primarna struja (I1eff) |
|
3 x 230 V | 33,0 A |
3 x 400 V | 19,0 A |
3 x 460 V | 16,0 A |
Maks. primarna struja (I1max) |
|
3 x 230 V | 42,0 A |
3 x 400 V | 23,0 A |
3 x 460 V | 21,0 A |
Mrežni osigurač | 35 A tromi |
Tolerancija mrežnog napona | -10 / +15 % |
Frekvencija mreže | 50 / 60 Hz |
Cos Phi (1) | 0,99 |
Maks. dopuštena mrežna impedencija Zmax na PCC1) | 71,2 mOhm |
Preporučena zaštitna strujna sklopka | Tip B |
Raspon struje zavarivanja (I2) |
|
MIG/MAG | 10 – 400 A |
Štapna elektroda | 10 – 400 A |
Struja zavarivanja pri 10 min / 40 °C | 40 % / 400 A |
Raspon izlaznog napona prema karakterističnoj krivulji standarda (U2) |
|
MIG/MAG | 14,5 – 34,0 V |
Štapna elektroda | 20,4 – 36,0 V |
Napon praznog hoda | 57 V |
Prividna snaga |
|
pri 230 V AC / 350 A / 40 % ED2) | 16,22 kVA |
pri 400 V AC / 350 A / 40 % ED2) | 15,96 kVA |
IP zaštita | IP 23 |
Vrsta hlađenja | AF |
Klasa izolacije | B |
Kategorija prenapona | III |
Stupanj onečišćenja prema normi IEC60664 | 3 |
EMC klasa uređaja | A3) |
Sigurnosna oznaka | S, CE, CSA |
Dimenzije d x š x v | 747 x 300 x 497 mm |
Težina | 37,3 kg / 82 lb. |
Maks. emisija buke (LWA) | 74 dB (A) |
Potrošnja energije u stanju mirovanja pri 400 V | 82,7 W |
Učinkovitost izvora napajanja pri | 90 % |
1) | Sučelje za javnu strujnu mrežu s 230/400 V i 50 Hz |
2) | ED = trajanje primjene |
3) | Uređaj klase emisije A nije predviđen za korištenje u stambenim područjima u kojima se električna opskrba vrši preko javne niskonaponske mreže. Emitirane frekvencije ili frekvencije vodova mogu utjecati na elektromagnetsku kompatibilnost. |
Mrežni napon (U1) | 3 x 380 V / 400 V / 460 V |
Maks. učinkovita primarna struja (I1eff) |
|
3 x 380 / 400 V | 28 A |
3 x 460 V | 24,0 A |
Maks. primarna struja (I1max) |
|
3 x 380 / 400 V | 44,0 A |
3 x 460 V | 38,0 A |
Mrežni osigurač | 35 A tromi |
Tolerancija mrežnog napona | -10 / +15 % |
Frekvencija mreže | 50 / 60 Hz |
Cos Phi (1) | 0,99 |
Maks. dopuštena mrežna impedencija Zmax na PCC1) | 10,7 mOhm |
Preporučena zaštitna strujna sklopka | Tip B |
Raspon struje zavarivanja (I2) |
|
MIG/MAG | 10 – 500 A |
Štapna elektroda | 10 – 500 A |
Struja zavarivanja pri 10 min / 40 °C | 40 % / 500 A |
Raspon izlaznog napona prema karakterističnoj krivulji standarda (U2) |
|
MIG/MAG | 14,3 – 39 V |
Štapna elektroda | 20,2 – 40 V |
Napon praznog hoda | 65 V |
Prividna snaga pri 400 V AC / 500 A / 40 % ED2) | 28,36 kVA |
IP zaštita | IP 23 |
Vrsta hlađenja | AF |
Klasa izolacije | B |
Kategorija prenapona | III |
Stupanj onečišćenja prema normi IEC60664 | 3 |
EMC klasa uređaja | A3) |
Sigurnosna oznaka | S, CE |
Dimenzije d x š x v | 747 x 300 x 497 mm |
Težina | 32,5 kg / 71,65 lb. |
Maks. emisija buke (LWA) | 74 dB (A) |
Potrošnja energije u stanju mirovanja pri 400 V | 31,2 W |
Učinkovitost izvora napajanja pri | 91 % |
1) | Sučelje za javnu strujnu mrežu s 230/400 V i 50 Hz |
2) | ED = trajanje primjene |
3) | Uređaj klase emisije A nije predviđen za korištenje u stambenim područjima u kojima se električna opskrba vrši preko javne niskonaponske mreže. Emitirane frekvencije ili frekvencije vodova mogu utjecati na elektromagnetsku kompatibilnost. |
Mrežni napon (U1) | 3 x 200 V / 230 V / 400 V / 460 V |
Maks. učinkovita primarna struja (I1eff) |
|
3 x 200 V | 39,5 A |
3 x 230 V | 36,3 A |
3 x 400 V | 20,6 A |
3 x 460 V | 18,1 A |
Maks. primarna struja (I1max) |
|
3 x 200 V | 66,7 A |
3 x 230 V | 57,4 A |
3 x 400 V | 32,5 A |
3 x 460 V | 28,6 A |
Mrežni osigurač |
|
3 x 200 V / 230 V | 63 A tromi |
3 x 400 V / 460 V | 35 A tromi |
Tolerancija mrežnog napona | -10 / +15 % |
Frekvencija mreže | 50 / 60 Hz |
Cos Phi (1) | 0,99 |
Maks. dopuštena mrežna impedencija Zmax na PCC1) | 52,2 mOhm |
Preporučena zaštitna strujna sklopka | Tip B |
Raspon struje zavarivanja (I2) |
|
MIG/MAG | 10 – 500 A |
Štapna elektroda | 10 – 500 A |
Struja zavarivanja pri 10 min / 40 °C |
|
U1: 200 V | 35 % / 500 A |
U1: 208 – 460 V | 40 % / 500 A |
Raspon izlaznog napona prema karakterističnoj krivulji standarda (U2) |
|
MIG/MAG | 14,3 – 39 V |
Štapna elektroda | 20,2 – 40 V |
Napon praznog hoda | 57 V |
Prividna snaga |
|
pri 200 V AC / 500 A / 40 % ED2) | 23,08 kVA |
pri 400 V AC / 500 A / 40 % ED2) | 22,49 kVA |
IP zaštita | IP 23 |
Vrsta hlađenja | AF |
Klasa izolacije | B |
Kategorija prenapona | III |
Stupanj onečišćenja prema normi IEC60664 | 3 |
EMC klasa uređaja | A3) |
Sigurnosna oznaka | S, CE, CSA |
Dimenzije d x š x v | 747 x 300 x 497 mm |
Težina | 43,6 kg / 96,1 lb. |
Maks. emisija buke (LWA) | 75 dB (A) |
Potrošnja energije u stanju mirovanja pri 400 V | 82,7 W |
Učinkovitost izvora napajanja pri | 90 % |
1) | Sučelje za javnu strujnu mrežu s 230/400 V i 50 Hz |
2) | ED = trajanje primjene |
3) | Uređaj klase emisije A nije predviđen za korištenje u stambenim područjima u kojima se električna opskrba vrši preko javne niskonaponske mreže. Emitirane frekvencije ili frekvencije vodova mogu utjecati na elektromagnetsku kompatibilnost. |
TransSteel 3000 C PULSE FSC/nc | TransSteel 4000 PULSE/nc | TransSteel 5000 PULSE/nc |
| |
Na izvoru struje nalazi se naljepnica s najčešćim programima zavarivanja:
Na izvoru struje nalazi se naljepnica s najčešćim programima zavarivanja:
Programi zavarivanja su aktivni ako je
Baza podataka programa zavarivanja: DB 3994
(1) d = 1,2 mm (2) d = 0,9 mm (3) d = 1,4 mm
Programi zavarivanja su aktivni ako je
Baza podataka programa zavarivanja: DB 3994
(1) d = 1,2 mm (2) d = 0,9 mm (3) d = 1,4 mm