LogoTransSteel 4000 Pulse, TransSteel 5000 Pulse
  • hu
    • Kapcsolattartó
    • Impresszum
    • ÁÜF
    • Adatvédelem
    • 008-12122024
    • Biztonsági előírások
      • A biztonsági tudnivalók értelmezése
      • Általános tudnivalók
      • Rendeltetésszerű használat
      • Környezeti feltételek
      • Az üzemeltető kötelezettségei
      • A személyzet kötelezettségei
      • Hálózati csatlakozás
      • Magunk és mások védelme
      • Ártalmas gázok és gőzök miatti veszély
      • Szikraugrás veszélye
      • Hálózati és hegesztőáram miatti veszély
      • Kóbor hegesztőáramok
      • A készülékek elektromágneses összeférhetőség besorolásai
      • EMC-intézkedések
      • EMF-intézkedések
      • Különösen veszélyes helyek
      • Védőgázra vonatkozó követelmény
      • Védőgáz palackok által okozott veszély
      • Veszély a kiáramló védőgáz következtében
      • Biztonsági intézkedések a felállítás helyén és a szállítás során
      • Biztonsági intézkedések normál üzemben
      • Üzembe helyezés, karbantartás és javítás
      • Biztonságtechnikai ellenőrzés
      • Ártalmatlanítás
      • Biztonsági jelölés
      • Adatbiztonság
      • Szerzői jog
    • Általános információk
      • Általános tudnivalók
        • Készülék-koncepció
        • Működési elv
        • Alkalmazási területek
        • Figyelmeztetések a készüléken
      • Hegesztőeljárások, folyamatok és hegesztési jelleggörbék MIG/MAG-hegesztéshez
        • Általános tudnivalók
        • Az AFI/VFI Standard Synergic hegesztés rövid ismertetése
        • Az AFI/VFI Puls Synergic hegesztés rövid ismertetése
        • A Synchropuls hegesztés rövid ismertetése
        • A horonygyalulás (Arc Air Gouging) rövid ismertetése
      • Rendszerelemek
        • Általános tudnivalók
        • Biztonság
        • Áttekintés
      • VRD: Biztonsági funkció
        • VRD: Biztonsági funkció
        • VRD: Biztonsági elv
    • Kezelőelemek és csatlakozók
      • Kezelőpanel
        • Általános tudnivalók
        • Biztonság
        • Kezelőpanel
        • Szervizparaméterek
        • Billentyűzár
      • Csatlakozók, kapcsolók és mechanikai alkatrészek
        • TSt 4000 / 5000 Pulse csatlakozók
    • Szerelés és üzembe helyezés
      • Hegesztéshez szükséges minimális felszereltség
        • Általános tudnivalók
        • AFI/VFI hegesztés gázhűtéssel
        • AFI/VFI hegesztés vízhűtéssel
        • Bevont elektródás hegesztés
        • Minimális felszerelés horonygyalulásnál
      • Szerelés és üzembe helyezés előtt
        • Biztonság
        • Rendeltetésszerű használat
        • Felállítási utasítások
        • Hálózati csatlakozó
      • A hálózati kábel csatlakoztatása
        • Általános tudnivalók
        • Előírt hálózati kábelek és húzásmentesítők
        • Biztonság
        • A hálózati kábel csatlakoztatása
        • Európa húzásmentesítő felszerelése
        • Kanada / US húzásmentesítő felszerelése
      • Generátoros üzemmód
        • Generátoros üzemmód
      • Üzembe helyezés
        • Biztonság
        • Általános tudnivalók
        • Rendszerelemekre vonatkozó információk
        • A rendszerelemek felépítése (áttekintés)
        • Huzalelőtoló felhelyezése az áramforrásra
        • Az összekötő tömlőköteg húzásmentesítőjének felszerelése
        • Az összekötő tömlőköteg csatlakoztatása
        • Az összekötő tömlőköteg helyes elrendezése
        • A gázpalack csatlakoztatása
        • A testelés létrehozása
        • MIG/MAG hegesztőpisztoly csatlakoztatása
        • További tevékenységek
        • Állítsa be a dátumot és időt az első üzembe helyezéskor
    • MIG/MAG-hegesztés
      • Teljesítményhatár korlátozás
        • Biztonsági funkció
      • MIG/MAG-üzemmódok
        • Általános tudnivalók
        • Szimbólumok és azok magyarázata
        • 2-ütemes üzemmód
        • 4-ütemű üzemmód
        • különleges 2-ütemes üzemmód
        • Különleges 4-ütemű üzemmód
        • Ponthegesztés
        • 2 ütemű szakaszos hegesztés
        • 4 ütemű szakaszos hegesztés
      • MIG/MAG-hegesztés
        • Biztonság
        • Előkészítés
        • Áttekintés
      • MIG/MAG Synergic hegesztés
        • AFI/VFI Synergic hegesztés
        • Korrekciók hegesztő üzemmódban
        • SynchroPuls hegesztés
      • MIG/MAG Standard kézi hegesztés
        • Általános tudnivalók
        • Rendelkezésre álló paraméterek
        • AFI/VFI Standard kézi hegesztés
        • Korrekciók hegesztő üzemmódban
      • Ponthegesztés és szakaszos hegesztés
        • Általános tudnivalók
        • Ponthegesztés
        • Szakaszos hegesztés
      • EasyJob üzem
        • Általános tudnivalók
        • EasyJob munkapontok mentése
        • EasyJob munkapontok lehívása
        • EasyJob munkapontok törlése
        • EasyJob munkapontok lekérdezése a hegesztőpisztoly Up/Down segítségével
    • Bevont elektródás hegesztés, horonygyalulás
      • Bevont elektródás hegesztés
        • Biztonság
        • Előkészítés
        • Bevont elektródás hegesztés
        • Korrekciók hegesztő üzemmódban
        • HotStart funkció
        • Anti-Stick funkció
      • Horonygyalulás
        • Biztonság
        • Előkészítés
        • Horonygyalulás
    • Easy Documentation
      • Általános tudnivalók
        • Általános tudnivalók
        • Dokumentált hegesztési adatok
        • Új CSV fájl
        • PDF jelentés / Fronius szignó
      • Easy Documentation aktiválása / deaktiválása
        • Easy Documentation aktiválása
        • Dátum és idő beállítása
        • Easy Documentation deaktiválása
    • Setup beállítások
      • Setup (beállítás) menü
        • Általános tudnivalók
        • Kezelés
        • Setup paraméterek a MIG/MAG Standard Synergic hegesztéshez
        • Setup paraméterek az AFI/VFI Standard kézi hegesztéshez
        • A bevont elektródás hegesztés Setup paraméterei
      • Setup menü 2. szint
        • Korlátozások
        • Kezelés (Setup menü 2. szint)
        • A MIG/MAG Synergic hegesztés paraméterei a Setup menü 2. szintjén
        • A MIG/MAG-Standard kézi hegesztés paraméterei a Setup menü 2. szintjén
        • A bevont elektródás hegesztés paraméterei a Setup menü 2. szintjén
      • Hegesztőkör r ellenállásának meghatározása
        • Általános tudnivalók
        • A hegesztőköri ellenállás meghatározása (AFI/VFI hegesztés)
        • A hegesztőköri ellenállás meghatározása (bevont elektródás hegesztés)
      • Hegesztőkör L induktivitásának lekérdezése
        • Általános tudnivalók
        • Hegesztőkör induktivitásának kijelzése
        • A tömlőkötegek megfelelő elhelyezése
    • Hibaelhárítás és karbantartás
      • Hibadiagnosztika, hibaelhárítás
        • Általános tudnivalók
        • Biztonság
        • Kijelzett szervizkódok
        • Megjelenített szervizkódok az OPT Easy Documentation kapcsán
      • Ápolás, karbantartás és ártalmatlanítás
        • Általános tudnivalók
        • Biztonság
        • Minden üzembe helyezésnél
        • 2 havonta
        • 6 havonta
        • Ártalmatlanítás
    • Függelék
      • Átlagos fogyasztási értékek hegesztésnél
        • Átlagos huzalelektróda fogyasztás MIG/MAG-hegesztésnél
        • Átlagos védőgáz fogyasztás MIG/MAG-hegesztésnél
        • Átlagos védőgáz fogyasztás AVI-hegesztésnél
      • MŰSZAKI ADATOK
        • Kritikus nyersanyagokat tartalmazó áttekintés, a készülék gyártási éve
        • Különleges feszültség
        • A bekapcsolási időtartam fogalmának magyarázata
        • TSt 4000 Pulse TSt 4000 Pulse nc
        • TSt 4000 Pulse MV nc
        • TSt 5000 Pulse TSt 5000 Pulse nc
        • TSt 5000 Pulse MV nc
        • China Energy Label
      • Hegesztési program táblázatok
        • Hegesztőprogram-matrica a készüléken
        • Hegesztőprogram-táblázatok, TSt 4000 Pulse TSt 5000 Pulse
        • Hegesztőprogram-táblázatok, TSt 4000 Pulse TSt 5000 Pulse US

    TransSteel 4000 Pulse, TransSteel 5000 Pulse Kezelési útmutató

    Kezelőelemek
    Üzembe helyezés
    AFI/VFI hegesztés
    Setup menü
    Hibaelhárítás
    Karbantartás
    Műszaki adatok
    Pótalkatrészek

    Biztonsági előírások

    A biztonsági tudnivalók értelmezése

    FIGYELMEZTETÉS!

    Közvetlenül fenyegető veszélyt jelez.

    Halál vagy súlyos sérülés a következménye, ha nem kerüli el.

    VESZÉLY!

    Veszélyessé is válható helyzetet jelöl.

    Ha nem kerüli el, következménye halál vagy súlyos sérülés lehet.

    VIGYÁZAT!

    Károssá válható helyzetet jelöl.

    Ha nem kerüli el, következménye könnyű személyi sérülés vagy csekély anyagi kár lehet.

    MEGJEGYZÉS!

    Olyan lehetőséget jelöl, amely a munka eredményét hátrányosan befolyásolja és a felszerelésben károkat okozhat.

    1. Biztonsági előírások

    A biztonsági tudnivalók értelmezése

    FIGYELMEZTETÉS!

    Közvetlenül fenyegető veszélyt jelez.

    Halál vagy súlyos sérülés a következménye, ha nem kerüli el.

    VESZÉLY!

    Veszélyessé is válható helyzetet jelöl.

    Ha nem kerüli el, következménye halál vagy súlyos sérülés lehet.

    VIGYÁZAT!

    Károssá válható helyzetet jelöl.

    Ha nem kerüli el, következménye könnyű személyi sérülés vagy csekély anyagi kár lehet.

    MEGJEGYZÉS!

    Olyan lehetőséget jelöl, amely a munka eredményét hátrányosan befolyásolja és a felszerelésben károkat okozhat.

    1. Biztonsági előírások

    Általános tudnivalók

    A készüléket a technika mai állása és elismert biztonságtechnikai szabályok szerint készítettük. Ennek ellenére hibás kezelés vagy visszaélés esetén veszély fenyegeti
    • a kezelő vagy harmadik személy testi épségét és életét,
    • az üzemeltető készülékét és egyéb anyagi értékeit,
    • a készülékkel végzett hatékony munkát.
    A készülék üzembe helyezésével, kezelésével, karbantartásával és állagmegóvásával foglalkozó személyeknek
    • megfelelően képzettnek kell lenniük,
    • hegesztési ismeretekkel kell rendelkezniük és
    • teljesen ismerniük és pontosan követniük kell ezt a kezelési útmutatót.

    A kezelési útmutatót állandóan a készülék felhasználási helyén kell őrizni. A kezelési útmutató előírásain túl be kell tartani a balesetek megelőzésére és a környezet védelmére szolgáló általános és helyi szabályokat is.

    A készüléken található összes biztonsági és figyelmeztető feliratot
    • olvasható állapotban kell tartani
    • nem szabad tönkretenni
    • eltávolítani
    • letakarni, átragasztani vagy átfesteni.

    A készüléken lévő biztonsági és veszélyjelző útmutatások helyét a készülék kezelési útmutatójának „Általános információk” című fejezete adja meg.
    A biztonságot veszélyeztető hibákat a készülék bekapcsolása előtt meg kell szüntetni.
    Az Ön biztonságáról van szó!

    1. Biztonsági előírások

    Rendeltetésszerű használat

    A készüléket kizárólag rendeltetésszerűen szabad használni.

    A készülék kizárólag az adattáblán megadott hegesztőeljárásra szolgál.
    Az egyéb vagy ezen túlmenő használat nem rendeltetésszerűnek minősül. Az ebből eredő károkért a gyártó nem felel.

    A rendeltetésszerű használathoz tartozik még
    • a kezelési útmutató összes tudnivalójának teljes ismerete és betartása
    • az összes biztonsági és veszélyre figyelmeztető útmutatás teljes ismerete és betartása
    • az ellenőrzési és karbantartási munkák elvégzése.
    Tilos a készüléket a következő alkalmazásokhoz használni:
    • csövek jégtelenítése
    • elemek/akkumulátorok töltése
    • motorok indítása

    A készülék ipari és kisipari használatra alkalmas. A lakóterületen történő használatból eredő károkért a gyártó nem vállal felelősséget.

    Hiányos vagy hibás munkavégzésért a gyártó szintén nem vállal felelősséget.

    1. Biztonsági előírások

    Környezeti feltételek

    A készüléknek a megadott tartományon kívül történő üzemeltetése vagy tárolása nem rendeltetésszerűnek minősül. Az ebből eredő károkért a gyártó nem felel.

    Környezeti levegő hőmérséklet-tartománya:
    • Üzem közben: -10 °C ... +40 °C (14 °F ... 104 °F)
    • Szállítás és tárolás során: -20 °C ... +55 °C (-4 °F ... 131 °F)
    Relatív páratartalom:
    • max. 50% 40 °C-on (104 °F)
    • max. 90% 20 °C-on (68 °F)

    Környezeti levegő: portól, savaktól, korrozív gázoktól vagy anyagoktól, stb. mentes
    Tengerszint feletti telepítési magasság: max. 2000 m (6561 láb) 8.16 hüvelyk)

    1. Biztonsági előírások

    Az üzemeltető kötelezettségei

    Az üzemeltető kötelezettséget vállal arra vonatkozóan, hogy csak olyan személyekkel végeztet munkát a géppel, akik
    • az alapvető munkabiztonsági és balesetmegelőzési előírásokkal tisztában vannak és a készülék kezelésére betanították őket
    • a kezelési útmutatót, különösen a „Biztonsági előírások“ fejezetet elolvasták, megértették és azt aláírásukkal igazolták
    • A munka eredményével szemben támasztott követelményeknek megfelelő képzésben részesültek.

    A személyzet biztonságtudatos munkáját rendszeres időközönként ellenőrizni kell.

    1. Biztonsági előírások

    A személyzet kötelezettségei

    Mindenki, aki a készülékkel végzendő munkával van megbízva, köteles a munka megkezdése előtt
    • az alapvető munkabiztonsági és balesetmegelőzési előírásokat betartani,
    • a kezelési útmutatót, különösen a „Biztonsági előírások“ fejezetet elolvasni és aláírásával igazolni, hogy azt megértette és betartja.

    A munkahely elhagyása előtt győződjön meg arról, hogy a távollétében sem keletkezhetnek személyi vagy anyagi károk.

    1. Biztonsági előírások

    Hálózati csatlakozás

    A nagy teljesítményű készülékek áramfelvételük miatt befolyásolhatják a hálózat energetikai minőségét.

    Ez néhány készüléktípust a következő formában érinthet:
    • csatlakoztatási korlátozások
    • a maximális megengedett hálózati impedanciára vonatkozó követelmények *)
    • a minimálisan szükséges rövidzárlati teljesítményre vonatkozó követelmények *)

    *) Mindenkor a közhálózathoz menő csatlakozón
    lásd a műszaki adatokat

    Ebben az esetben a készülék üzemeltetője vagy felhasználója – adott esetben az energiaszolgáltató vállalattal egyeztetve – köteles meggyőződni arról, hogy a készüléket szabad-e csatlakoztatni.

    FONTOS! Ügyeljen a hálózati csatlakozó biztonságos földelésére.

    1. Biztonsági előírások

    Magunk és mások védelme

    A készülék használata során Ön számos veszélynek teszi ki magát, pl.:
    • szikrahullás, repkedő, forró fém alkatrészek
    • szem- és bőrkárosító ívsugárzás
    • káros elektromágneses terek, amelyek szívritmus-szabályozóval ellátott személyek számára életveszélyt jelentenek
    • hálózati és hegesztőáram miatti veszély
    • fokozott zajterhelés
    • káros hegesztési füst és gázok
    A készülék használata során viseljen megfelelő védőruházatot. A védőruházatnak a következő tulajdonságokkal kell rendelkeznie:
    • nehezen gyulladó
    • szigetelő és száraz
    • az egész testet befedő, sérülésmentes és jó állapotú
    • védősisak
    • hajtóka nélküli nadrág
    A védőruházathoz tartozik többek között:
    • A szemet és az arcot UV-sugárzás, hőség és szikrahullás ellen védő, előírásszerű szűrőbetéttel rendelkező védőpajzzsal kell védeni.
    • A védőpajzs mögött előírásszerű, oldalvédővel rendelkező védőszemüveg viselése.
    • Stabil, nedvesség esetén is szigetelő cipő viselése.
    • A kéz védelme megfelelő kesztyűvel (elektromosan szigetelő, hővédő).
    • Hallásvédő viselése a zajterhelés csökkentése és a sérülések elleni védelem érdekében.
    Üzem közben más személyeket, mindenekelőtt a gyermekeket tartsa távol a készülékektől és a hegesztési eljárástól. Ha mégis tartózkodnak személyek a közelben, akkor
    • részesítse őket a veszélyekre (ív általi vakításveszély, szikrahullás általi sérülésveszély, egészségkárosító hegesztési füst, zajterhelés, hálózati és hegesztőáram által előidézett esetleges veszélyeztetés, ...) vonatkozó oktatásban,
    • bocsásson rendelkezésre megfelelő védőeszközt, vagy
    • építsen megfelelő védőfalakat és -függönyöket.
    1. Biztonsági előírások

    Ártalmas gázok és gőzök miatti veszély

    A hegesztéskor keletkező füst egészségkárosító gázokat és gőzöket tartalmaz.

    A hegesztési füst olyan anyagokat tartalmaz, amelyek az International Agency for Research on Cancer 118. sz. tanulmánya szerint rákot okoznak.

    Pontszerű elszívást és helyiségelszívást kell alkalmazni.
    Ha lehetséges, akkor beépített elszívó szerkezettel rendelkező hegesztőpisztolyt kell használni.

    Tartsa távol a fejét a keletkező hegesztési füsttől és gázoktól.

    A keletkező füstöt, valamint káros gázokat
    • ne lélegezze be
    • megfelelő eszközökkel szívassa el a munkaterületről.

    Gondoskodjon elegendő friss levegő hozzávezetéséről. Gondoskodjon arról, hogy a szellőztetés mértéke mindig legalább 20 m³/óra legyen.

    Nem megfelelő szellőztetés esetén viseljen levegőbevezetéses hegesztősisakot.

    Ha bizonytalan abban, hogy az elszívási teljesítmény elegendő-e, hasonlítsa össze a mért károsanyag-kibocsátási értékeket a megengedett határértékekkel.

    Többek között a következő komponensek felelősek a hegesztési füstért:
    • a munkadarabhoz felhasznált fémek
    • elektródák
    • bevonatok
    • tisztítók, zsírtalanítók és hasonlók
    • az alkalmazott hegesztési eljárás

    Ezért vegye figyelembe a felsorolt komponensekkel kapcsolatos megfelelő anyagbiztonsági adatlapokat és gyártói adatokat.

    Az esetleg előfordulható expozícióra, a kockázatkezelési intézkedésekre és a munkakörülmények azonosítására vonatkozó ajánlások megtalálhatók a European Welding Association weboldalán, a Health & Safety területen (https://european-welding.org).

    Tartsa távol a gyúlékony gőzöket (például oldószergőzöket) az ív sugárzási tartományától.

    Ha nem hegeszt, zárja el a védőgáz palack vagy a fő gázellátás szelepét.

    1. Biztonsági előírások

    Szikraugrás veszélye

    A szikraátugrás tüzet és robbanást okozhat.

    Soha ne hegesszen gyúlékony anyagok közelében.

    A gyúlékony anyagoknak legalább 11 méter (36 láb 1.07 hüvelyk) távolságban kell lenniük az ívtől, vagy bevizsgált burkolattal le kell fedni őket.

    Tartson készenlétben megfelelő, bevizsgált tűzoltó készüléket.

    Szikrák és forró fémrészecskék kis repedéseken és nyílásokon keresztül is bejuthatnak a környező területekre. Tegyen megfelelő intézkedéseket a sérülés- és balesetveszély elkerülésére.

    Ne hegesszen tűz- és robbanásveszélyes területen és zárt tartályokban, hordókban vagy csövekben, ha azok nincsenek a megfelelő nemzeti és nemzetközi szabványok szerint előkészítve.

    Nem szabad hegeszteni olyan tartályokat, amelyekben gázt, üzemanyagot, ásványolajat és hasonlókat tároltak/tárolnak. A maradványok robbanásveszélyt jelentenek.

    1. Biztonsági előírások

    Hálózati és hegesztőáram miatti veszély

    Az elektromos áramütés mindig életveszélyes és halálos is lehet.

    Ne érintsen meg semmilyen feszültség alatt álló alkatrészt a készüléken belül és kívül.

    MIG/MAG és AVI hegesztőeljárásnál a hegesztőhuzal, a huzaltekercs, az előtológörgők, valamint a hegesztőhuzallal kapcsolatban álló összes fém alkatrész feszültség alatt áll.

    Mindig tegye jól szigetelt alapfelületre a huzalelőtolót, vagy használjon megfelelő, szigetelt huzalelőtoló-befogót.

    Gondoskodjon a megfelelő ön- és személyvédelemről a föld- vagy testpotenciállal szemben jól szigetelő, száraz alátétlemez vagy burkolat segítségével. Az alátétlemeznek vagy burkolatnak teljesen le kell fednie az emberi test és a föld- vagy testpotenciál közötti teljes területet.

    Az összes kábelnek és vezetéknek jól rögzítettnek, sértetlennek, szigeteltnek és megfelelően méretezettnek kell lennie. A laza, megégett, károsodott vagy alulméretezett kábeleket és vezetékeket azonnal ki kell cserélni.
    Minden használat előtt kézzel ellenőrizni kell az áramösszeköttetések stabilitását.
    Bajonettzáras áramkábelek esetén az áramkábelt min. 180°-kal el kell forgatni a hossztengelye körül és elő kell feszíteni.

    Ne hurkolja a teste vagy testrészei köré a kábeleket és vezetékeket.

    Az elektródát (bevont elektródát, volfrámelektródát, hegesztőhuzalt, ...)
    • soha ne merítse hűtés céljából folyadékba
    • soha ne érintse meg bekapcsolt hegesztőrendszer esetén.

    Két hegesztőrendszer elektródái között például az egyik hegesztőrendszer üresjárati feszültségének kétszerese léphet fel. A két elektróda potenciáljainak egyidejű érintésekor adott esetben életveszély áll fenn.

    A hálózati és készülékcsatlakozó kábelekben rendszeresen vizsgáltassa meg villamos szakemberrel a védővezeték működőképességét.

    Az I. védelmi osztályú készülékeknek védővezetős hálózatra és védőérintkezős dugaszrendszerre van szükségük az előírásszerű működéshez.

    A készülékek védővezető nélküli hálózaton és védőérintkező nélküli dugaszoló aljzaton történő üzemeltetése csak akkor megengedett, ha betartanak minden, a védőleválasztásra vonatkozó nemzeti rendelkezést.
    Ellenkező esetben ez durva hanyagságnak minősül. Az ebből eredő károkért a gyártó nem felel.

    Szükség esetén gondoskodjon alkalmas eszközzel a munkadarab megfelelő földeléséről.

    Kapcsolja ki a nem használt készüléket.

    Nagyobb magasságban végzett munkához viseljen zuhanásvédő biztonsági hevedert.

    A készüléken végzendő munka előtt kapcsolja ki készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozó dugót.

    Jól olvasható és érthető figyelmeztető táblával biztosítsa a készüléket a hálózati csatlakozó dugó csatlakoztatása ellen.

    A készülék felnyitása után:
    • süsse ki az elektromos töltést tároló összes alkatrészt
    • Biztosítsa, hogy a készülék összes komponense árammentes legyen.

    Ha feszültség alatt álló alkatrészeken kell dolgozni, vonjon be egy másik személyt, aki időben lekapcsolja a főkapcsolót.

    1. Biztonsági előírások

    Kóbor hegesztőáramok

    Amennyiben nem veszi figyelembe az alábbi tájékoztatót, kóbor hegesztőáramok keletkezhetnek, amelyek a következőket okozhatják:
    • tűzveszély
    • a munkadarabbal összekapcsolt alkatrészek túlmelegedése
    • védővezetők tönkremenetele
    • a készülék és egyéb elektromos alkatrészek károsodása

    Gondoskodjon a munkadarab-csatlakozókapocs és a munkadarab fix kapcsolatáról.

    A munkadarab-csatlakozókapcsot rögzítse a lehető legközelebb a hegesztési helyhez.

    A készüléket az elektromosan vezetőképes környezetével, pl. a vezetőképes padlóval vagy a vezetőképes állványokkal szembeni szigeteléssel szerelje fel.

    Áramelosztók, duplafejű befogók, ..., használata esetén ügyeljen a következőkre: A nem használt hegesztőpisztoly / elektródatartó elektródája is potenciálvezető. Gondoskodjon a nem használt hegesztőpisztoly / elektródatartó megfelelően szigetelt elhelyezéséről.

    Automatizált MIG/MAG alkalmazások esetén a huzalelektródát csak szigetelve vezesse a hegesztőhuzal-hordóból, a nagy tekercsről vagy a huzaltekercsről a huzalelőtolóhoz.

    1. Biztonsági előírások

    A készülékek elektromágneses összeférhetőség besorolásai

    „A” zavarkibocsátási osztályú készülékek:
    • csak ipari területen történő használatra szolgálnak
    • más területen vezetéken terjedő és sugárzott zavarokat okozhatnak.
    „B” zavarkibocsátási osztályú készülékek:
    • teljesítik az ipari és a lakóterületek zavarkibocsátási követelményeit. Ez érvényes olyan lakóterületekre is, ahol az energiaellátás a nyilvános kisfeszültségű hálózatból történik.

    A készülékek elektromágneses összeférhetőség besorolása a típustábla vagy a műszaki adatok alapján.

    1. Biztonsági előírások

    EMC-intézkedések

    Különleges esetekben a készülék a szabványban rögzített zavarkibocsátási határértékek betartása ellenére is befolyással lehet a tervezett alkalmazási területre (például ha a felállítás helyén érzékeny készülékek vannak, vagy ha a felállítás helye rádió- vagy televízió-vevőkészülékek közelébe esik).
    Ebben az esetben az üzemeltető köteles a zavar elhárítására megfelelő intézkedéseket tenni.

    Végezze el a készülék környezetében lévő berendezések zavartűrésének vizsgálatát és értékelését a nemzeti és nemzetközi rendelkezések szerint. Példák olyan zavarérzékeny berendezésekre, amelyeket a készülék befolyásolhat:
    • biztonsági berendezések
    • hálózat-, jel- és adatátviteli vezetékek
    • elektronikus adatfeldolgozó és telekommunikációs berendezések
    • mérő és kalibráló berendezések
    EMC-problémák elkerülését elősegítő intézkedések:
    1. Hálózati ellátás
      • Amennyiben az előírásszerű hálózati csatlakoztatás ellenére elektromágneses zavarok lépnek fel, akkor tegyen kiegészítő intézkedéseket (pl. használjon megfelelő hálózati szűrőt).
    2. Hegesztőáram vezetők
      • a lehető legrövidebbek legyenek
      • szorosan együtt legyenek vezetve (az elektromágneses mezőkkel (EMF) kapcsolatos problémák elkerülése érdekében is)
      • legyenek távol más vezetékektől
    3. Potenciál-kiegyenlítés
    4. Munkadarab földelése
      • Szükség esetén megfelelő kondenzátorok segítségével hozzon létre földcsatlakozást.
    5. Árnyékolás, szükség esetén
      • Árnyékolja le a környezetben található egyéb berendezéseket
      • Árnyékolja le a teljes hegesztőrendszert
    1. Biztonsági előírások

    EMF-intézkedések

    Az elektromágneses mezők eddig nem ismert egészségkárosodást okozhatnak:
    • A szomszédban lévő, például szívritmus-szabályozót vagy hallásjavító készüléket viselő személyekre gyakorolt hatások
    • A szívritmus-szabályozót viselőknek orvosi tanácsot kell kérniük, mielőtt a készülék és a hegesztési eljárás közvetlen közelébe mennek
    • A hegesztőkábelek és a hegesztő feje/törzse közötti távolságot biztonsági okokból a lehető legnagyobbra kell választani
    • A hegesztőkábeleket és a tömlőkötegeket ne vigye a vállán és ne tekerje a teste vagy testrészei köré
    1. Biztonsági előírások

    Különösen veszélyes helyek

    Kezét, haját, ruhadarabjait és szerszámait tartsa távol a mozgó alkatrészektől, mint például:
    • ventilátorok
    • fogaskerekek
    • görgők
    • tengelyek
    • huzaltekercsek és hegesztőhuzalok

    Ne nyúljon a huzalelőtoló forgó fogaskerekei vagy a hajtás forgó alkatrészei közé.

    A burkolatokat és oldalelemeket csak a karbantartási és javítási munkák idejére nyissa ki/távolítsa el.

    Üzem közben
    • Biztosítsa, hogy az összes burkolat zárva legyen és az összes oldalelem szabályszerűen fel legyen szerelve.
    • Tartsa zárva az összes burkolatot és oldalelemet.

    Ha a hegesztőhuzal kiszabadul a hegesztőpisztolyból, nagy a sérülésveszély (a kéz átszúrása, az arc és a szem sérülése, ...).
    Ezért a hegesztőpisztolyt mindig tartsa távol a testétől (huzalelőtolós készülékek), és használjon megfelelő védőszemüveget.

    Hegesztés közben és után ne érintse meg a munkadarabot - égési sérülés veszélye.

    A lehűlő munkadarabról salak pattanhat le. Ezért a munkadarab utómunkálataihoz is előírásszerű védőfelszerelést kell viselni és más személyek megfelelő védelméről is gondoskodni kell.

    Hagyja lehűlni a hegesztőpisztolyt és a többi magas üzemi hőmérsékletű felszerelési elemet, mielőtt dolgozni kezd rajtuk.

    Tűz- és robbanásveszélyes helyiségekben különleges előírások érvényesek
    - vegye figyelembe a megfelelő nemzeti és nemzetközi rendelkezéseket.

    A fokozott elektromos veszélyeztetettségnek kitett helyiségekben (például kazánok) végzendő munkához használt hegesztőeszközöket a (Safety) jellel kell megjelölni. A hegesztőeszközt azonban nem szabad ilyen helyiségekben elhelyezni.

    Forrázásveszély a kifolyó hűtőközeg következtében. A hűtőközeg előremenő és visszatérő köre csatlakozóinak leválasztása előtt kapcsolja le a hűtőegységet.

    A hűtőközeggel végzett munkához vegye figyelembe a hűtőközeg biztonsági adatlapjának adatait. A hűtőközeg biztonsági adatlapja a szerviztől vagy a gyártó honlapjáról szerezhető be.

    Készülékek daruval történő szállításához csak a gyártó megfelelő teherfüggesztő szerkezetét használja.

    • Akassza be a láncokat vagy köteleket a megfelelő teherfüggesztő szerkezet összes előírt felfüggesztési pontján.
    • A láncoknak vagy köteleknek a lehető legkisebb szöget kell bezárniuk a függőlegessel.
    • Távolítsa el a gázpalackot és a huzalelőtolót (MIG/MAG- és AVI-készülékek).

    A huzalelőtoló hegesztés közbeni darus felfüggesztéséhez mindig megfelelő, szigetelt huzalelőtoló-felfüggesztőt használjon (MIG/MAG- és AVI-készülékek).

    A darus szállítás közbeni hegesztés a készülékkel csak akkor megengedett, ha ez egyértelműen szerepel a készülék rendeltetésszerű használatában.

    Ha a készülék tartóhevederrel vagy hordozófogantyúval van felszerelve, az kizárólag kézzel történő szállításra szolgál. Daruval, villás targoncával vagy más mechanikus emelőeszközzel történő szállításra a tartóheveder nem alkalmas.

    Minden függesztéket (hevederek, csatok, láncok, ...), amely a készülékkel vagy komponenseivel kapcsolatban kerül felhasználásra, rendszeresen ellenőrizni kell (például mechanikai sérülések, korrózió vagy egyéb környezeti hatások miatt bekövetkező változások szempontjából).
    A vizsgálati intervallumnak és a vizsgálat terjedelmének legalább a mindenkori hatályos nemzeti szabványoknak és irányelveknek megfelelőnek kell lennie.

    Színtelen és szagtalan védőgáz észrevétlen kiáramlásának veszélye védőgáz-csatlakozó adapter használata esetén. A védőgáz-csatlakozó adapter készülékoldali menetét a szerelés előtt megfelelő teflonszalaggal kell tömíteni.

    1. Biztonsági előírások

    Védőgázra vonatkozó követelmény

    A szennyezett védőgáz - különösen körvezetékeknél - károkat okozhat a felszerelésen és a hegesztés minőségének csökkenéséhez vezethet.
    A védőgáz minőségét tekintve a következő előírásokat kell teljesíteni:
    • szilárd anyagok részecskenagysága < 40 µm
    • nyomás alatti harmatpont < -20 °C
    • max. olajtartalom < 25 mg/m³

    Szükség esetén használjon szűrőt!

    1. Biztonsági előírások

    Védőgáz palackok által okozott veszély

    A védőgáz palackok nyomás alatt álló gázt tartalmaznak és sérülés esetén felrobbanhatnak. Mivel a védőgáz palackok a hegesztő felszerelés részei, nagyon óvatosan kell kezelni őket.

    Védje a sűrített gázt tartalmazó védőgáz palackokat a túl nagy hőségtől, mechanikus ütésektől, salaktól, nyílt lángtól, szikrától és ívtől.

    Szerelje függőlegesen és rögzítse az utasítás szerint a védőgáz palackokat, hogy ne borulhassanak fel.

    Hegesztő vagy más elektromos áramköröktől tartsa távol a védőgáz palackokat.

    Soha ne akassza a hegesztőpisztolyt a védőgáz palackra.

    Soha ne érintsen elektródát a védőgáz palackhoz.

    Robbanásveszély - soha ne hegesszen nyomás alatt álló védőgáz palackon.

    Mindig csak a mindenkori alkalmazáshoz megfelelő védőgáz palackot és hozzávaló, alkalmas tartozékokat (szabályozókat, tömlőket és csőszerelvényeket, ...) használjon. Csak jó állapotban lévő védőgáz palackokat és tartozékokat használjon.

    Ha kinyitja egy védőgáz palack szelepét, fordítsa el az arcát a kieresztőnyílástól.

    Ha nem hegeszt, zárja el a védőgáz palack szelepét.

    Nem csatlakoztatott védőgáz palack esetén a hagyja a sapkát a védőgáz palack szelepén.

    Tartsa be a védőgáz palackokra és tartozékalkatrészekre vonatkozó gyártói utasításokat, valamint a megfelelő nemzeti és nemzetközi rendelkezéseket.

    1. Biztonsági előírások

    Veszély a kiáramló védőgáz következtében

    Fulladásveszély az ellenőrizetlenül kiáramló védőgáz következtében

    A védőgáz színtelen, szagtalan és kiáramláskor kiszoríthatja a környezeti levegőben lévő oxigént.

    • Gondoskodjon a megfelelő friss levegő bevezetésről - szellőztetési tényező legalább 20 m³ / óra.
    • Vegye figyelembe a védőgáz palackra vagy a fő gázellátásra vonatkozó biztonsági és karbantartási utasításokat
    • Ha nem hegeszt, zárja el a védőgáz palack vagy a fő gázellátás szelepét.
    • Minden üzembe helyezés előtt vizsgálja meg ellenőrizetlen gázkiáramlás szempontjából a védőgáz palackot vagy a fő gázellátást.
    1. Biztonsági előírások

    Biztonsági intézkedések a felállítás helyén és a szállítás során

    A felboruló készülék életveszélyes lehet! Az akkumulátort sík és szilárd alapfelületen kell stabilan felállítani
    • Maximum 10°-os dőlésszög megengedett.
    Tűz- és robbanásveszélyes helyiségekben különleges előírások érvényesek
    • Vegye figyelembe a megfelelő nemzeti és nemzetközi rendelkezéseket.

    Üzemen belüli utasításokkal és ellenőrzésekkel biztosítsa, hogy a munkahely környezete mindig tiszta és áttekinthető legyen.

    A készüléket csak az adattáblán megadott IP-védettséggel állítsa fel és üzemeltesse.

    A készülék felállításakor biztosítson 0,5 m (1 ft. 7.69 in.) körkörös távolságot, hogy a hűtőlevegő akadálytalanul beáramolhasson és távozhasson.

    A készülék szállításakor gondoskodjon arról, hogy a hatályos nemzeti és nemzetközi irányelveket és balesetvédelmi előírásokat betartsák. Ez speciálisan a szállítás és fuvarozás során fennálló veszélyekre vonatkozó irányelveket jelenti.

    Ne emeljen fel vagy szállítson aktív készülékeket. Szállítás vagy emelés előtt kapcsolja ki a készülékeket és válassza le a villamos hálózatról!

    A hegesztőrendszer (pl. mozgatókocsival, hűtőegységgel, hegesztőeszközzel és huzalelőtolóval) minden egyes szállítása előtt teljesen engedje le a hűtőközeget, és szerelje le a következő alkatrészeket:
    • huzalelőtoló
    • huzaltekercs
    • védőgáz palack

    Az üzembe helyezés előtt, a szállítás után feltétlenül végezze el a készülék sérülésekre vonatkozó szemrevételezését. Az esetleges sérüléseket az üzembe helyezés előtt képzett szervizszemélyzettel hozassa rendbe.

    1. Biztonsági előírások

    Biztonsági intézkedések normál üzemben

    A készüléket csak akkor üzemeltesse, ha valamennyi biztonsági berendezés működőképes. Ha a biztonsági berendezések nem teljesen működőképesek, akkor az veszélyezteti
    • a kezelő vagy harmadik személy testi épségét és életét,
    • az üzemeltető készülékét és egyéb anyagi értékeit
    • a készülékkel végzett hatékony munkát.

    A készülék bekapcsolása előtt hozassa rendbe a nem teljesen működőképes biztonsági berendezéseket.

    A biztonsági berendezéseket soha ne kerülje meg és ne helyezze üzemen kívül.

    A készülék bekapcsolása előtt biztosítsa, hogy senki se legyen veszélyben.

    Legalább hetente egyszer ellenőrizze a készüléket a biztonsági berendezések külsőleg felismerhető károsodásai szempontjából.

    Mindig rögzítse jól és darus szállítás esetén előtte vegye le a védőgáz palackot.

    Tulajdonságai (elektromos vezetőképesség, fagyállóság, anyag-összeférhetőség, gyúlékonyság, ...) alapján csak a gyártó eredeti hűtőközege alkalmas készülékeinkben történő felhasználásra.

    Csak a gyártó megfelelő eredeti hűtőközegét használja.

    Ne keverje más hűtőközeggel a gyártó eredeti hűtőközegét.

    Csak a gyártó rendszerelemeit csatlakoztassa a hűtőkörhöz.

    Más rendszerelemek vagy más hűtőközegek használata során keletkező károkért a gyártó nem vállal felelősséget és minden szavatossági igény elvész.

    A Cooling Liquid FCL 10/20 folyadék nem gyúlékony. Az etanol alapú hűtőközeg bizonyos feltételek mellett gyúlékony. A hűtőközeget csak zárt eredeti göngyölegben szállítsa és tartsa távol a gyújtóforrásoktól

    Az elhasználódott hűtőközeget ártalmatlanítsa szakszerűen, a nemzeti és nemzetközi rendelkezések megfelelően. A hűtőközeg biztonsági adatlapja a szerviztől vagy a gyártó honlapjáról szerezhető be.

    Lehűlt berendezés esetén a hegesztés kezdete előtt mindig ellenőrizze a hűtőközegszintet.

    1. Biztonsági előírások

    Üzembe helyezés, karbantartás és javítás

    Idegen forrásból beszerzett alkatrészek esetén nem garantált, hogy az igénybevételnek és a biztonsági igényeknek megfelelően tervezték és gyártották őket.

    • Csak eredeti pót- és kopó alkatrészeket használjon (ez érvényes a szabványos alkatrészekre is).
    • A gyártó beleegyezése nélkül ne végezzen a készüléken semmiféle változtatást, be- vagy átépítést.
    • A nem kifogástalan állapotú alkatrészeket azonnal cserélje ki.
    • A rendelésnél adja meg az alkatrészjegyzék szerinti pontos megnevezést és cikkszámot, valamint a készülék sorozatszámát.

    A ház csavarjai védővezető-csatlakozást biztosítanak a ház részeinek földeléséhez.
    Mindig megfelelő számú eredeti házcsavart használjon a megadott forgatónyomatékkal.

    1. Biztonsági előírások

    Biztonságtechnikai ellenőrzés

    A gyártó javasolja, hogy legalább 12 havonta végeztesse el a gép biztonságtechnikai ellenőrzését.

    Ugyanazon 12 hónapos intervallumon belül javasolja a gyártó a hegesztőrendszerek kalibrálását.

    Ajánlatos a biztonságtechnikai ellenőrzést minősített villamos szakemberrel elvégeztetni
    • módosítás után
    • beszerelés vagy átépítés után
    • javítás, ápolás és karbantartás után
    • legalább tizenkét havonta.

    A biztonságtechnikai ellenőrzés során követni kell a megfelelő nemzeti és nemzetközi szabványok és irányelvek előírásait.

    A biztonságtechnikai ellenőrzéssel és a kalibrálással kapcsolatban közelebbi tájékoztatást a szerviz nyújt. A szerviz kérésre a szükséges dokumentumokat rendelkezésre bocsátja.

    1. Biztonsági előírások

    Ártalmatlanítás

    Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékait az EU-s irányelveknek és a nemzeti jogszabályoknak megfelelően szelektíven kell gyűjteni, és környezetbarát módon kell újrahasznosítani. A használt készülékeket le kell adni a kereskedőnél, vagy egy helyi, felhatalmazott gyűjtő- és ártalmatlanító rendszeren keresztül. A régi készülékek szakszerű ártalmatlanítása hozzájárul az erőforrások fenntartható újrahasznosításához, és megelőzi az egészségre és környezetre gyakorolt negatív hatásokat.

    Csomagolóanyagok
    • szelektív gyűjtés
    • helyileg érvényes előírások betartása
    • a csomagoló kartondobozok térfogatának csökkentése
    1. Biztonsági előírások

    Biztonsági jelölés

    A CE-jelöléssel ellátott készülékek teljesítik a kisfeszültségre és az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó irányelv (például az EN 60 974 szabványsor fontos termékszabványai) alapvető követelményeit.

    A Fronius International GmbH kijelenti, hogy a készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv előírásainak. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő Internet-címen áll rendelkezésre: http://www.fronius.com

    A CSA vizsgálati jellel jelölt készülékek teljesítik a Kanadában és az USA-ban érvényes releváns szabványok előírásait.

    1. Biztonsági előírások

    Adatbiztonság

    Az adatbiztonság szempontjából a felhasználó felelőssége:
    • adatmentés a gyári beállításokhoz képesti változtatásokról,
    • személyi beállítások mentése és tárolása.
    1. Biztonsági előírások

    Szerzői jog

    A jelen kezelési útmutató szerzői joga a gyártóé.

    A szöveg és az ábrák a kézirat nyomdába adásának időpontjában fennálló technikai szintnek felelnek meg, változtatások joga fenntartva.
    Hálásak vagyunk a javításra vonatkozó javaslatokért és a kezelési útmutatóban található esetleges eltérésekről szóló információkért.

    Általános információk

    Általános tudnivalók

    Készülék-koncepció

    TransSteel 4000 / 5000 Pulse

    A TransSteel (TSt) 4000 Pulse és TSt 5000 Pulse áramforrások teljesen digitalizált, mikroprocesszoros vezérlésű inverteres áramforrások.

    A moduláris dizájn és az egyszerűen bővíthető rendszer nagy rugalmasságot biztosít.
    A készülékek a következő hegesztőeljárásokhoz készültek:

    • AFI/VFI impulzusos hegesztés
    • AFI/VFI standard hegesztés
    • Bevont elektródás hegesztés

    A készülékek a „korlátozás a teljesítményhatáron” biztonsági funkcióval rendelkeznek. Ezáltal az áramforrások a folyamatbiztonság veszélyeztetése nélkül a teljesítményhatáron üzemeltethetők. Az ezzel kapcsolatos részletes részletek a „Hegesztés” című fejezetben találhatók.

    1. Általános információk

    Általános tudnivalók

    Készülék-koncepció

    TransSteel 4000 / 5000 Pulse

    A TransSteel (TSt) 4000 Pulse és TSt 5000 Pulse áramforrások teljesen digitalizált, mikroprocesszoros vezérlésű inverteres áramforrások.

    A moduláris dizájn és az egyszerűen bővíthető rendszer nagy rugalmasságot biztosít.
    A készülékek a következő hegesztőeljárásokhoz készültek:

    • AFI/VFI impulzusos hegesztés
    • AFI/VFI standard hegesztés
    • Bevont elektródás hegesztés

    A készülékek a „korlátozás a teljesítményhatáron” biztonsági funkcióval rendelkeznek. Ezáltal az áramforrások a folyamatbiztonság veszélyeztetése nélkül a teljesítményhatáron üzemeltethetők. Az ezzel kapcsolatos részletes részletek a „Hegesztés” című fejezetben találhatók.

    1. Általános információk
    2. Általános tudnivalók

    Készülék-koncepció

    TransSteel 4000 / 5000 Pulse

    A TransSteel (TSt) 4000 Pulse és TSt 5000 Pulse áramforrások teljesen digitalizált, mikroprocesszoros vezérlésű inverteres áramforrások.

    A moduláris dizájn és az egyszerűen bővíthető rendszer nagy rugalmasságot biztosít.
    A készülékek a következő hegesztőeljárásokhoz készültek:

    • AFI/VFI impulzusos hegesztés
    • AFI/VFI standard hegesztés
    • Bevont elektródás hegesztés

    A készülékek a „korlátozás a teljesítményhatáron” biztonsági funkcióval rendelkeznek. Ezáltal az áramforrások a folyamatbiztonság veszélyeztetése nélkül a teljesítményhatáron üzemeltethetők. Az ezzel kapcsolatos részletes részletek a „Hegesztés” című fejezetben találhatók.

    1. Általános információk
    2. Általános tudnivalók

    Működési elv

    Az áramforrások központi vezérlő és szabályozó egysége egy digitális jelprocesszorral van összekötve. A központi vezérlő és szabályozó egység és a jelprocesszor vezérli a teljes hegesztési eljárást.
    A rendszer a hegesztési eljárás közben folyamatosan méri a tényleges adatokat és a változásokra azonnal reagál. Szabályozó algoritmusok gondoskodnak arról, hogy a kívánt előírt állapot fennmaradjon.

    Ez a következőket eredményezi:
    • Pontos hegesztési eljárás,
    • Az összes eredmény nagyfokú reprodukálhatósága
    • Kiemelkedő hegesztési tulajdonságok.
    1. Általános információk
    2. Általános tudnivalók

    Alkalmazási területek

    A készülékek kézi és automatizált alkalmazásokhoz kerülnek felhasználásra klasszikus acélhoz és horganyzott lemezekhez a kisiparban és az iparban:

    • gép- és készülékgyártás,
    • acélszerkezet-építés,
    • berendezés- és tartálygyártás,
    • hajógyárak és tengerpart,
    • fém- és portálgyártás,
    • vasúti járműgyártás,
    • fémfeldolgozó ipar
    1. Általános információk
    2. Általános tudnivalók

    Figyelmeztetések a készüléken

    Az áramforráson figyelmeztetések és biztonsági szimbólumok találhatók. Ezeket a figyelmeztetéseket és biztonsági szimbólumokat nem szabad sem eltávolítani, sem pedig átfesteni. A tudnivalók és szimbólumok figyelmeztetnek a helytelen kezelésre, amelynek súlyos személyi sérülések és anyagi károk lehetnek a következményei.

    Figyelmeztető információk az áramforráson

    A hegesztés veszélyes tevékenység. A következő előfeltételeknek kell teljesülniük:

    • megfelelő hegesztői képzettség
    • megfelelő védőfelszerelés
    • A munkában részt nem vevő személyek távoltartása

    Az ismertetett funkciókat csak akkor használja, ha a következő dokumentumokat teljesen átolvasta és megértette:

    • ezt a kezelési útmutatót
    • a rendszerelemek összes kezelési útmutatóját, különösen a biztonsági előírásokat.
    1. Általános információk

    Hegesztőeljárások, folyamatok és hegesztési jelleggörbék MIG/MAG-hegesztéshez

    Általános tudnivalók

    A legkülönbözőbb anyagok hatékony hegesztése érdekében az áramforráshoz különböző hegesztőeljárások, folyamatok és hegesztési jelleggörbék állnak rendelkezésre.

    1. Általános információk
    2. Hegesztőeljárások, folyamatok és hegesztési jelleggörbék MIG/MAG-hegesztéshez

    Általános tudnivalók

    A legkülönbözőbb anyagok hatékony hegesztése érdekében az áramforráshoz különböző hegesztőeljárások, folyamatok és hegesztési jelleggörbék állnak rendelkezésre.

    1. Általános információk
    2. Hegesztőeljárások, folyamatok és hegesztési jelleggörbék MIG/MAG-hegesztéshez

    Az AFI/VFI Standard Synergic hegesztés rövid ismertetése

    AFI/VFI Standard Synergic

    Az AFI/VFI Standard Synergic hegesztés olyan AFI/VFI hegesztési eljárás, amely az áramforrás egész teljesítménytartományában a következő ívalakokkal rendelkezik:

    Rövidzáras ív
    A cseppátmenet rövidzár alatt, az alsó teljesítménytartományban történik.

    Átmeneti ív
    A hegesztési csepp a huzalelektróda végén növekszik és a közepes teljesítménytartományban, még a rövidzár alatt átmegy.

    Szóróanyag-átmenetű ív
    Az anyagátvitel a nagy teljesítménytartományban, rövidzármentesen történik.

    1. Általános információk
    2. Hegesztőeljárások, folyamatok és hegesztési jelleggörbék MIG/MAG-hegesztéshez

    Az AFI/VFI Puls Synergic hegesztés rövid ismertetése

    AFI/VFI Puls Synergic

    Az AFI/VFI Puls Synergic hegesztés impulzusos ívvel működő folyamat, vezérelt anyagátmenettel.
    Ennél a folyamatnál az alapáram-fázisban annyira lecsökken az energiabevitel, hogy az ív éppen hogy csak stabilan ég és előmelegíti a munkadarab felületét. Az impulzusáram fázisban pontosan adagolt áramimpulzus gondoskodik a hegesztőanyag-csepp célzott leválasztásáról.
    Ez az elv fröccsenésmentes hegesztésről és pontos munkavégzésről gondoskodik az egész teljesítménytartományban.

    1. Általános információk
    2. Hegesztőeljárások, folyamatok és hegesztési jelleggörbék MIG/MAG-hegesztéshez

    A Synchropuls hegesztés rövid ismertetése

    A Synchropuls módszer a Standard Synergic és a Puls Synergic hegesztéshez áll rendelkezésre.
    A hegesztési teljesítmény két munkapont közötti ciklikus váltakozásának köszönhetően a Synchropuls módszerrel pikkelyes varratmegjelenés és nem folyamatos hőbevitel érhető el.

    1. Általános információk
    2. Hegesztőeljárások, folyamatok és hegesztési jelleggörbék MIG/MAG-hegesztéshez

    A horonygyalulás (Arc Air Gouging) rövid ismertetése

    Horonygyalulásnál ívet gyújtanak egy szénelektróda és a munkadarab között, ez megolvasztja és sűrített levegő kifújja az alapanyagot.
    A horonygyalulás üzemi paraméterei speciális jelleggörbében vannak definiálva.

    Alkalmazások:

    • Üregek, pórusok vagy salakzárványok eltávolítása a munkadarabokból
    • Öntőcsapok leválasztása vagy az egész munkadarab-felület lemunkálása öntödékben
    • Élek előkészítése durva lemezekhez
    • Hegesztési varratok előkészítése és kijavítása
    • Gyökvarratok vagy hibás helyek kimunkálása
    • Varratvályúk készítése
    1. Általános információk

    Rendszerelemek

    Általános tudnivalók

    Az áramforrások különböző rendszerelemekkel és opciókkal üzemeltethetők. Így az áramforrások alkalmazási területétől függően a folyamatok optimalizálhatók, a használat és a kezelés pedig egyszerűbbé tehető.

    1. Általános információk
    2. Rendszerelemek

    Általános tudnivalók

    Az áramforrások különböző rendszerelemekkel és opciókkal üzemeltethetők. Így az áramforrások alkalmazási területétől függően a folyamatok optimalizálhatók, a használat és a kezelés pedig egyszerűbbé tehető.

    1. Általános információk
    2. Rendszerelemek

    Biztonság

    VESZÉLY!

    Hibás kezelés és hibásan elvégzett munkák miatti veszély.

    Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.

    A jelen dokumentumban ismertetett összes munkát és funkciót csak képzett szakszemélyzet hajthatja végre.

    Olvassa el és értse meg teljesen ezt a dokumentumot.

    Olvass el és értse meg a készülék, és minden rendszerelem összes biztonsági előírását és felhasználói dokumentációját.

    1. Általános információk
    2. Rendszerelemek

    Áttekintés

    (1)
    Hegesztőpisztoly
    (2)
    Huzalelőtoló
    (3)
    Huzalelőtoló befogója
    (4)
    Összekötő tömlőkötegek
    (5)
    Áramforrás
    (6)
    Hűtőegység
    (7)
    Mozgatókocsik és gázpalacktartók
    (8)
    Test- és elektródakábel
    1. Általános információk

    VRD: Biztonsági funkció

    VRD: Biztonsági funkció

    A Voltage Reduction Device (VRD) egy opcionális feszültségcsökkentő biztonsági berendezés. Olyan környezethez ajánlott, ahol az ívhegesztés következtében fokozottan fennáll az elektromos áramütés vagy elektromos baleset kockázata:

    • A hegesztő alacsony testellenállása következtében
    • Ha jelentős annak a kockázata, hogy a hegesztő megérinti a munkadarabot vagy a hegesztőkör más részeit

    Alacsony testellenállás az alábbi esetekben valószínű:

    • Víz a környezetben
    • Nedvesség
    • Hőség, különösen 32 °C (89.6 °F) fölötti környezeti hőmérséklet esetén

    Nedves, nyirkos vagy forró helyeken a páratartalom vagy az izzadság jelentősen csökkentheti a bőr ellenállását, valamint a védőfelszerelés és a ruházat szigetelési ellenállását.

    Ilyen környezetek lehetnek:

    • Ideiglenes gátépítmények egy építési terület meghatározott területeinek vízmentesítésére az építési idő alatt (zárógátak)
    • Árkok
    • Bányák
    • Esőzés
    • Részben vízzel fedett területek
    • Fröccsvizes zónák

    A VRD opció csökkenti az elektróda és a munkadarab közötti feszültséget. Biztonságos állapotban világít az aktuálisan kiválasztott hegesztőeljárás kijelzője. A biztonságos állapot definíciója a következő:

    • Üresjáratban a kimeneti feszültség maximum 35 V-ra van korlátozva.

    Amíg a hegesztő üzemmód aktív (hegesztőkör ellenállás < 200 Ohm), villog az aktuálisan kiválasztott hegesztőeljárás kijelzője, és a kimeneti feszültség túllépheti a 35 V-ot.

    1. Általános információk
    2. VRD: Biztonsági funkció

    VRD: Biztonsági funkció

    A Voltage Reduction Device (VRD) egy opcionális feszültségcsökkentő biztonsági berendezés. Olyan környezethez ajánlott, ahol az ívhegesztés következtében fokozottan fennáll az elektromos áramütés vagy elektromos baleset kockázata:

    • A hegesztő alacsony testellenállása következtében
    • Ha jelentős annak a kockázata, hogy a hegesztő megérinti a munkadarabot vagy a hegesztőkör más részeit

    Alacsony testellenállás az alábbi esetekben valószínű:

    • Víz a környezetben
    • Nedvesség
    • Hőség, különösen 32 °C (89.6 °F) fölötti környezeti hőmérséklet esetén

    Nedves, nyirkos vagy forró helyeken a páratartalom vagy az izzadság jelentősen csökkentheti a bőr ellenállását, valamint a védőfelszerelés és a ruházat szigetelési ellenállását.

    Ilyen környezetek lehetnek:

    • Ideiglenes gátépítmények egy építési terület meghatározott területeinek vízmentesítésére az építési idő alatt (zárógátak)
    • Árkok
    • Bányák
    • Esőzés
    • Részben vízzel fedett területek
    • Fröccsvizes zónák

    A VRD opció csökkenti az elektróda és a munkadarab közötti feszültséget. Biztonságos állapotban világít az aktuálisan kiválasztott hegesztőeljárás kijelzője. A biztonságos állapot definíciója a következő:

    • Üresjáratban a kimeneti feszültség maximum 35 V-ra van korlátozva.

    Amíg a hegesztő üzemmód aktív (hegesztőkör ellenállás < 200 Ohm), villog az aktuálisan kiválasztott hegesztőeljárás kijelzője, és a kimeneti feszültség túllépheti a 35 V-ot.

    1. Általános információk
    2. VRD: Biztonsági funkció

    VRD: Biztonsági elv

    A hegesztőkör ellenállása nagyobb, mint az emberi test minimális ellenállása (nagyobb vagy egyenlő 200 Ohm-mal):

    • VRD aktív
    • Az üresjárati feszültség 35 V-ra van korlátozva
    • A kimeneti feszültség véletlen megérintése nem jelent veszélyt

    A hegesztőkör ellenállása kisebb, mint az emberi test minimális ellenállása (kisebb 200 Ohm-nál):

    • VRD inaktív
    • A megfelelő hegesztési teljesítmény biztosítása érdekében nincs kimenő feszültség korlátozás
    • Példa: Hegesztési mód

    Bevont elektródás hegesztés üzemmódra érvényes:
    a hegesztés végét követő 0,3 másodpercen belül:

    • VRD újra aktív
    • A kimeneti feszültség 35 V-ra történő korlátozása újra biztosítva van

    Kezelőelemek és csatlakozók

    Kezelőpanel

    Általános tudnivalók

    A kezelőpanel a funkciók tekintetében logikus felépítésű. Az egyes, hegesztéshez szükséges paraméterek

    • gombokkal választhatók ki
    • gombokkal vagy a beállító kerékkel módosíthatók
    • hegesztés közben a digitális kijelzőn megjeleníthetők.

    A szinergia funkció alapján egy paraméter módosításakor az összes többi paraméter is beállításra kerül.

    MEGJEGYZÉS!

    A szoftverfrissítések miatt a készüléken elérhetők lehetnek olyan funkciók, amelyeket ez a kezelési útmutató nem említ, vagy fordítva.

    Ezenkívül egyes ábrák csekély mértékben eltérhetnek az Ön készülékének kezelőelemeitől. Ezeknek a kezelőelemeknek a működésmódja azonban megegyezik.

    1. Kezelőelemek és csatlakozók

    Kezelőpanel

    Általános tudnivalók

    A kezelőpanel a funkciók tekintetében logikus felépítésű. Az egyes, hegesztéshez szükséges paraméterek

    • gombokkal választhatók ki
    • gombokkal vagy a beállító kerékkel módosíthatók
    • hegesztés közben a digitális kijelzőn megjeleníthetők.

    A szinergia funkció alapján egy paraméter módosításakor az összes többi paraméter is beállításra kerül.

    MEGJEGYZÉS!

    A szoftverfrissítések miatt a készüléken elérhetők lehetnek olyan funkciók, amelyeket ez a kezelési útmutató nem említ, vagy fordítva.

    Ezenkívül egyes ábrák csekély mértékben eltérhetnek az Ön készülékének kezelőelemeitől. Ezeknek a kezelőelemeknek a működésmódja azonban megegyezik.

    1. Kezelőelemek és csatlakozók
    2. Kezelőpanel

    Általános tudnivalók

    A kezelőpanel a funkciók tekintetében logikus felépítésű. Az egyes, hegesztéshez szükséges paraméterek

    • gombokkal választhatók ki
    • gombokkal vagy a beállító kerékkel módosíthatók
    • hegesztés közben a digitális kijelzőn megjeleníthetők.

    A szinergia funkció alapján egy paraméter módosításakor az összes többi paraméter is beállításra kerül.

    MEGJEGYZÉS!

    A szoftverfrissítések miatt a készüléken elérhetők lehetnek olyan funkciók, amelyeket ez a kezelési útmutató nem említ, vagy fordítva.

    Ezenkívül egyes ábrák csekély mértékben eltérhetnek az Ön készülékének kezelőelemeitől. Ezeknek a kezelőelemeknek a működésmódja azonban megegyezik.

    1. Kezelőelemek és csatlakozók
    2. Kezelőpanel

    Biztonság

    VESZÉLY!

    Hibás kezelés és hibásan elvégzett munkák miatti veszély.

    Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.

    A jelen dokumentumban ismertetett összes munkát és funkciót csak képzett szakszemélyzet hajthatja végre.

    Olvassa el és értse meg teljesen ezt a dokumentumot.

    Olvass el és értse meg a készülék, és minden rendszerelem összes biztonsági előírását és felhasználói dokumentációját.

    1. Kezelőelemek és csatlakozók
    2. Kezelőpanel

    Kezelőpanel

     

    Sz.Funkció
    (1)
    Jobb oldali paraméter-kiválasztás gomb
    a) A következő paraméterek kiválasztásához
    Ívhossz-módosítás
    Az ívhossz módosításához
    Hegesztőfeszültség (V) *)
    A hegesztés elkezdése előtt automatikusan megjelenik egy, a programozott paraméterekből adódó irányérték a kijelzőn. A hegesztési folyamat alatt az aktuális tényleges érték jelenik meg.
    Impulzus/dinamika korrekció
    A cseppleválasztási energia fokozatmentes korrekciójához AFI/VFI Puls Synergic hegesztésnél
    - ... kisebb cseppleválasztó erő
    0 ... semleges cseppleválasztó erő
    + ... megnövelt cseppleválasztó erő
    A rövidzár-dinamika befolyásolásához a cseppátmenet pillanatában AFI/VFI Standard Synergic hegesztésnél, AFI/VFI Standard kézi hegesztésnél és bevont elektródás hegesztésnél
    - ... keményebb és stabilabb ív
    0 ... semleges ív
    + ... lágyabb és kisebb fröcskölésű ív
    b) A Setup menü paramétereinek módosításához
    (2)
    Bal oldali paraméter-kiválasztás gomb
    a) A következő paraméterek kiválasztásához
    Lemezvastagság
    Lemezvastagság mm-ben vagy in.-ben.
    Ha például a kiválasztandó hegesztőáram nem ismert, elegendő a lemezvastagság megadása, és a szükséges hegesztőáram, valamint a többi, *) jelzésű paraméter automatikusan beállításra kerül.
    Hegesztőáram *)
    Hegesztőáram [A]
    A hegesztés elkezdése előtt automatikusan megjelenik egy, a programozott paraméterekből adódó irányérték a kijelzőn. A hegesztési folyamat alatt az aktuális tényleges érték jelenik meg.
    Huzalsebesség *)
    Huzalsebesség m/min vagy in./perc mértékegységben.
    b) A Setup menü paramétereinek módosításához
    (3)
    Jobb beállító kerék
    Az ívhossz módosítás, hegesztőfeszültség és dinamika paraméterek módosításához
    A Setup menü paramétereinek módosításához
    (4)
    Bal beállító kerék
    A lemezvastagság, hegesztőáram és huzalsebesség paraméterek módosításához
    A Setup menü paramétereinek kiválasztásához
    (5)
    EasyJob memóriagombok
    Max. 5 munkapont mentéséhez
    (6)
    Eljárás gomb **)
    Az eljárás kiválasztásához
    AFI/VFI Standard kézi hegesztés
    AFI/VFI Standard Synergic hegesztés
    AFI/VFI Puls Synergic hegesztés
    Bevont elektródás hegesztés
    (7)
    Üzemmód gomb
    Az üzemmód kiválasztásához
    2-ütemes üzemmód
    4-ütemű üzemmód
    Különleges 4-ütemű üzemmód
    Ponthegesztés és szakaszos hegesztés
    (8)
    Védőgáz gomb
    A felhasznált védőgáz kiválasztásához. Az SP paraméter a plusz védőgázokhoz van előirányozva.
    Kiválasztott huzalátmérő esetén a megfelelő védőgáz mögötti LED világít.
    (9)
    Huzalátmérő gomb
    Az alkalmazott huzalátmérő kiválasztásához. Az SP paraméter a plusz huzalátmérőkhöz van előirányozva.
    Kiválasztott huzalátmérő esetén a megfelelő huzalátmérő mögötti LED világít.
    (10)
    Anyagfajta gomb
    A felhasznált hegesztőanyag kiválasztásához. Az SP paraméter a plusz hegesztőanyagokhoz van előirányozva.
    Kiválasztott anyagfajta esetén a megfelelő hegesztőanyag mögötti LED világít.
    (11)
    Huzalbefűzés gomb
    Nyomja meg és tartsa nyomva a gombot:
    Fűzzön be gázmentes huzalt a hegesztőpisztoly tömlőkötegébe

    Amíg nyomva van a gomb, a huzalelőtoló huzalbefűzési sebességgel működik.
    (12)
    Gázellenőrző gomb
    A szükséges gázmennyiség beállítása a nyomáscsökkentőn.

    Érintse meg egyszer a gombot: Védőgáz áramlik ki
    Érintse meg újra a gombot: A védőgáz áramlása leáll

    Ha nem érinti meg újra a gázellenőrző gombot, a védőgáz áramlása 30 s elteltével leáll.
    (13)
    SF - ponthegesztés / szakaszos / SynchroPuls hegesztés kijelző
    • Világít, ha aktivált ponthegesztés vagy szakaszos hegesztés üzemmódban a pontozási idő / szakaszos hegesztés ideje (SPt) Setup paraméternél be van állítva egy érték
    • Világít, ha aktivált AFI/VFI Synergic eljárás esetén a frekvencia (F) Setup paraméternél be van állítva egy érték.
    (14)
    Átmeneti ív kijelző
    A rövidzáras ív és a szórt ív között fröcskölő átmeneti ív keletkezik. Az átmeneti ív kijelző világítása erre a kritikus tartományra utal.
    (15)
    HOLD kijelző
    Minden hegesztés végén tárolódnak a hegesztőáram és a hegesztőfeszültség tényleges értékei - a HOLD kijelző világít.
    (16)
    Impulzus kijelző
    Világít, ha a AFI/VFI Puls Synergic hegesztőeljárás van kiválasztva
    (17)
    Real Energy Input (energiamérés)
    A hegesztésbe bevitt energia kijelzéséhez.

    A Real Energy Input (energiamérés) kijelzőt aktiválni kell a Setup menü 2. szintjén - EnE paraméter. Hegesztés közben az érték folyamatosan emelkedik, az állandóan növekvő energiabevitelnek megfelelően. A következő hegesztés megkezdéséig vagy az áramforrás ismételt bekapcsolásáig a hegesztés vége utáni végleges érték tárolva marad - a HOLD kijelző világít.
    *)
    Ha ki van választva az egyik paraméter, az AFI/VFI Standard Synergic hegesztőeljárásnál és az AFI/VFI Puls Synergic hegesztőeljárásnál a szinergia funkció alapján az összes többi paraméter, valamint a hegesztőfeszültség paraméter is automatikusan beállításra kerül.
    **)
    A VRD opcióval kapcsolatban a pillanatnyilag kiválasztott hegesztőeljárás kijelzője egyidejűleg állapotkijelzésre is szolgál:
    • A kijelző folyamatosan világít: A feszültségcsökkentő készülék (VRD) aktív és 35 V-nál kisebb értékre korlátozza a kimeneti feszültséget.
    • A kijelző villog, amint egy hegesztési művelet megy végbe, ami miatt a kimeneti feszültség 35 V-nál nagyobb lehet.
    1. Kezelőelemek és csatlakozók
    2. Kezelőpanel

    Szervizparaméterek

    A paraméter-kiválasztás gombok egyidejű megnyomásával különböző szervizparaméterek lekérdezése lehetséges.

    Kijelző megnyitása

    1

    Megjelenik az első „Firmwareverzió” paraméter, pl. „1.00 | 4.21”

    Paraméter kiválasztása

    2

    Az üzemmód és eljárás gombbal vagy a bal beállító kerékkel válassza ki a kívánt Setup paramétert

    Rendelkezésre álló paraméterek

    Magyarázat

    Példa:
    1.00 | 4.21

    Firmwareverzió

    Példa:
    2 | 491

    Hegesztőprogram-konfiguráció

    Példa:
    r 2 | 290

    Az aktuálisan kiválasztott hegesztési program száma

    Példa:
    654 | 32.1
    = 65 432,1 h
    = 65 432 h 6 min

    A tényleges ívégési idő kijelzése az első üzembe helyezés óta
    Tudnivaló: Az ívégési idő kijelzője kölcsönzési díjak, garanciális szolgáltatások vagy hasonlók számítási alapjaként nem alkalmas.

    Példa:
    iFd | 0.0

    Huzalelőtoló motoráram (A)
    Az érték változik, amint a motor működik.

    2nd

    2. menüszint szerviztechnikusok számára

    1. Kezelőelemek és csatlakozók
    2. Kezelőpanel

    Billentyűzár

    A kezelőpanel beállítás véletlen módosításainak elkerülése érdekében billentyűzár választható. Amíg a billentyűzár aktív, addig

    • nem lehetséges a beállítás a kezelőpanelen
    • csak paraméter-beállítások lehetségesek
    • minden kiosztott memóriagomb lekérdezése lehetséges, amennyiben a zárolás időpontjában ki volt választva egy kiosztott memóriagomb

    Billentyűzár aktiválása / deaktiválása:

    1

    Billentyűzár aktiválva:
    A kijelzőkön megjelenik a „CLO | SEd” üzenet.

    Billentyűzár deaktiválva:
    A kijelzőkön megjelenik az „OP | En” üzenet.

    A billentyűzár a kulcsos kapcsoló opcióval is aktiválható és deaktiválható.

    1. Kezelőelemek és csatlakozók

    Csatlakozók, kapcsolók és mechanikai alkatrészek

    TSt 4000 / 5000 Pulse csatlakozók

    Sz.Funkció
    (1)
    (-) áramátadó hüvely bajonettzárral
    A következőkre szolgál:
    • Testkábel csatlakoztatásához AFI/VFI-hegesztésnél
    • Elektróda- vagy testkábel csatlakoztatása bevont elektródás hegesztésnél (elektródatípustól függően)
    (2)
    Hálózati kapcsoló
    Az áramforrás be- és kikapcsolásához
    (3)
    (+) áramátadó hüvely bajonettzárral
    A következőkre szolgál:
    • összekötő tömlőköteg áramkábelének csatlakoztatásához AFI/VFI hegesztésnél
    • Elektróda- vagy testkábel csatlakoztatása bevont elektródás hegesztésnél (elektródatípustól függően)
    (4)
    Gázelőmelegítő dugaszoló aljzat (opció)
    (5)
    Automata-interfész (opció)
    (6)
    EASY DOCUMENTATION matrica
    (7)
    Húzásmentesített hálózati kábel
    (8)
    Helyi hálózati csatlakozó
    Standardizált huzalelőtoló csatlakozó (összekötő tömlőköteg)
    (9)
    Levegőszűrő
    Tisztításhoz oldalirányban kihúzható
    1. Kezelőelemek és csatlakozók
    2. Csatlakozók, kapcsolók és mechanikai alkatrészek

    TSt 4000 / 5000 Pulse csatlakozók

    Sz.Funkció
    (1)
    (-) áramátadó hüvely bajonettzárral
    A következőkre szolgál:
    • Testkábel csatlakoztatásához AFI/VFI-hegesztésnél
    • Elektróda- vagy testkábel csatlakoztatása bevont elektródás hegesztésnél (elektródatípustól függően)
    (2)
    Hálózati kapcsoló
    Az áramforrás be- és kikapcsolásához
    (3)
    (+) áramátadó hüvely bajonettzárral
    A következőkre szolgál:
    • összekötő tömlőköteg áramkábelének csatlakoztatásához AFI/VFI hegesztésnél
    • Elektróda- vagy testkábel csatlakoztatása bevont elektródás hegesztésnél (elektródatípustól függően)
    (4)
    Gázelőmelegítő dugaszoló aljzat (opció)
    (5)
    Automata-interfész (opció)
    (6)
    EASY DOCUMENTATION matrica
    (7)
    Húzásmentesített hálózati kábel
    (8)
    Helyi hálózati csatlakozó
    Standardizált huzalelőtoló csatlakozó (összekötő tömlőköteg)
    (9)
    Levegőszűrő
    Tisztításhoz oldalirányban kihúzható

    Szerelés és üzembe helyezés

    Hegesztéshez szükséges minimális felszereltség

    Általános tudnivalók

    A hegesztőeljárástól függően bizonyos minimális felszereltségre van szükség az áramforrással történő munkavégzéshez.
    A következőkben ismertetjük a hegesztőeljárásokat és a hegesztéshez szükséges megfelelő minimális felszereltséget.

    1. Szerelés és üzembe helyezés

    Hegesztéshez szükséges minimális felszereltség

    Általános tudnivalók

    A hegesztőeljárástól függően bizonyos minimális felszereltségre van szükség az áramforrással történő munkavégzéshez.
    A következőkben ismertetjük a hegesztőeljárásokat és a hegesztéshez szükséges megfelelő minimális felszereltséget.

    1. Szerelés és üzembe helyezés
    2. Hegesztéshez szükséges minimális felszereltség

    Általános tudnivalók

    A hegesztőeljárástól függően bizonyos minimális felszereltségre van szükség az áramforrással történő munkavégzéshez.
    A következőkben ismertetjük a hegesztőeljárásokat és a hegesztéshez szükséges megfelelő minimális felszereltséget.

    1. Szerelés és üzembe helyezés
    2. Hegesztéshez szükséges minimális felszereltség

    AFI/VFI hegesztés gázhűtéssel

    • Áramforrás
    • testkábel
    • AFI/VFI gázhűtéses hegesztőpisztoly
    • Védőgáz-csatlakozó (védőgáz-ellátás)
    • Huzalelőtolás (VR 5000 Remote)
    • Összekötő tömlőkötegek, gázhűtéses
    • Huzalelektróda
    1. Szerelés és üzembe helyezés
    2. Hegesztéshez szükséges minimális felszereltség

    AFI/VFI hegesztés vízhűtéssel

    • Áramforrás
    • Hűtőegység
    • Testkábel
    • AFI/VFI vízhűtéses hegesztőpisztoly
    • Védőgáz-csatlakozó (védőgáz-ellátás)
    • Huzalelőtolás (VR 5000 Remote)
    • Vízhűtés opció (VR 5000 Remote-hoz)
    • Összekötő tömlőköteg vízhűtéssel
    • Huzalelektróda
    1. Szerelés és üzembe helyezés
    2. Hegesztéshez szükséges minimális felszereltség

    Bevont elektródás hegesztés

    • Áramforrás
    • Testkábel
    • Elektródatartó
    • Bevont elektródák
    1. Szerelés és üzembe helyezés
    2. Hegesztéshez szükséges minimális felszereltség

    Minimális felszerelés horonygyalulásnál

    • TSt 4000 / 5000 Puls, TSt 5000 Syn áramforrás
    • 120 mm² testkábel
    • KRIS 13 horonygyalu
    • Sűrítettlevegő-ellátás
    1. Szerelés és üzembe helyezés

    Szerelés és üzembe helyezés előtt

    Biztonság

    VESZÉLY!

    Hibás kezelés és hibásan elvégzett munkák miatti veszély.

    Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.

    A jelen dokumentumban ismertetett összes munkát és funkciót csak képzett szakszemélyzet hajthatja végre.

    Olvassa el és értse meg teljesen ezt a dokumentumot.

    Olvass el és értse meg a készülék, és minden rendszerelem összes biztonsági előírását és felhasználói dokumentációját.

    VESZÉLY!

    Elektromos áram miatti veszély.

    Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.

    A munkák elkezdése előtt minden érintett készüléket és komponenst ki kell kapcsolni és le kell választani a villamos hálózatról.

    Minden érintett készüléket és komponenst biztosítani kell újbóli bekapcsolás ellen.

    A készülék felnyitása után megfelelő mérőműszerrel győződjön meg arról, hogy az elektromosan feltöltött alkatrészek (pl. kondenzátorok) kisültek-e.

    1. Szerelés és üzembe helyezés
    2. Szerelés és üzembe helyezés előtt

    Biztonság

    VESZÉLY!

    Hibás kezelés és hibásan elvégzett munkák miatti veszély.

    Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.

    A jelen dokumentumban ismertetett összes munkát és funkciót csak képzett szakszemélyzet hajthatja végre.

    Olvassa el és értse meg teljesen ezt a dokumentumot.

    Olvass el és értse meg a készülék, és minden rendszerelem összes biztonsági előírását és felhasználói dokumentációját.

    VESZÉLY!

    Elektromos áram miatti veszély.

    Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.

    A munkák elkezdése előtt minden érintett készüléket és komponenst ki kell kapcsolni és le kell választani a villamos hálózatról.

    Minden érintett készüléket és komponenst biztosítani kell újbóli bekapcsolás ellen.

    A készülék felnyitása után megfelelő mérőműszerrel győződjön meg arról, hogy az elektromosan feltöltött alkatrészek (pl. kondenzátorok) kisültek-e.

    1. Szerelés és üzembe helyezés
    2. Szerelés és üzembe helyezés előtt

    Rendeltetésszerű használat

    Az áramforrás kizárólag AFI/VFI és bevont elektródás hegesztésre szolgál.
    Az egyéb vagy ezen túlmenő használat nem rendeltetésszerűnek minősül.
    Az ebből eredő károkért a gyártó nem felel.

    A rendeltetésszerű használathoz tartozik még:
    • a kezelési útmutatóban szereplő minden tudnivaló figyelembevétele,
    • az ellenőrzési és karbantartási munkák elvégzése
    1. Szerelés és üzembe helyezés
    2. Szerelés és üzembe helyezés előtt

    Felállítási utasítások

    A készülék az IP 23 védettség szempontjából be van vizsgálva, ami az alábbiakat jelenti:
    • védelem ø 12 mm-nél (0.49 in.) nagyobb idegen test behatolása ellen
    • védelem vízpermet ellen a függőlegeshez képest 60°-os szögig

    A készülék az IP 23 védettség szerint a szabadban is felállítható és üzemeltethető.
    Kerülje a nedvesség közvetlen behatolását (pl. esőzés által).

    VESZÉLY!

    Leeső vagy felboruló készülékek miatti veszély.

    Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.

    A készüléket sík és szilárd alapfelületen kell stabilan felállítani.

    A szerelés után ellenőrizze az összes csavarkötés rögzítettségét.

    VESZÉLY!

    Elektromos áram miatti veszély a készülékben található elektromosan vezető por következtében.

    Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.

    A készüléket csak felszerelt levegőszűrővel szabad üzemeltetni. A levegőszűrő egy fontos biztonsági berendezés az IP 23 védettség elérése érdekében.

    A szellőzőcsatorna fontos biztonsági berendezés. A felállítás helyének kiválasztásakor ügyelni kell arra, hogy a hűtőlevegő akadálytalanul be- és kiléphessen az elülső és hátsó oldal szellőzőnyílásain. A keletkező elektromosan vezető port (pl. csiszolási munkáknál) nem szabad beszívni a készülékbe.

    1. Szerelés és üzembe helyezés
    2. Szerelés és üzembe helyezés előtt

    Hálózati csatlakozó

    A készülékek az adattáblán megadott hálózati feszültségre készültek. Amennyiben Ön olyan kivitelű készülékkel rendelkezik, amelyre nem lett felszerelve hálózati kábel vagy hálózati csatlakozódugó, azokat a nemzeti szabványoknak megfelelően fel kell szerelni. A hálózati tápvezeték biztosítása a műszaki adatokban található.

    VIGYÁZAT!

    A nem megfelelően méretezett elektromos vezetékrendszer veszélye.

    Ennek anyagi károk lehetnek a következményei.

    A hálózati tápvezetéket, valamint annak biztosítóját meglévő áramellátásnak megfelelően kell méretezni.
    Az adattáblán található műszaki adatai érvényesek.

    1. Szerelés és üzembe helyezés

    A hálózati kábel csatlakoztatása

    Általános tudnivalók

    Ha nincs csatlakoztatva hálózati kábel, akkor üzembe helyezés előtt be kell szerelni egy, a csatlakoztatási feszültségnek megfelelő hálózati kábelt.
    Húzásmentesítő a következő kábel-keresztmetszetekhez van az áramforrásra szerelve:

    Áramforrás

    Kábel-keresztmetszet
    felszerelt húzásmentesítő,
    Kanada / US



    Európa

    TSt 4000 Pulse

    AWG 12 *)

    4G2.5

    TSt 5000 Pulse

    AWG 10 *)

    4G4

    TSt 4000 MV Pulse

    AWG 10 *)

    4G4

    TSt 5000 MV Pulse

    AWG 6 *)

    4G10

    *)
    Kanada/US kábeltípus: extra-hard usage (különösen kemény igénybevétel)

    A más kábelkeresztmetszetekhez használandó húzásmentesítőket megfelelő módon méretezni kell.

    1. Szerelés és üzembe helyezés
    2. A hálózati kábel csatlakoztatása

    Általános tudnivalók

    Ha nincs csatlakoztatva hálózati kábel, akkor üzembe helyezés előtt be kell szerelni egy, a csatlakoztatási feszültségnek megfelelő hálózati kábelt.
    Húzásmentesítő a következő kábel-keresztmetszetekhez van az áramforrásra szerelve:

    Áramforrás

    Kábel-keresztmetszet
    felszerelt húzásmentesítő,
    Kanada / US



    Európa

    TSt 4000 Pulse

    AWG 12 *)

    4G2.5

    TSt 5000 Pulse

    AWG 10 *)

    4G4

    TSt 4000 MV Pulse

    AWG 10 *)

    4G4

    TSt 5000 MV Pulse

    AWG 6 *)

    4G10

    *)
    Kanada/US kábeltípus: extra-hard usage (különösen kemény igénybevétel)

    A más kábelkeresztmetszetekhez használandó húzásmentesítőket megfelelő módon méretezni kell.

    1. Szerelés és üzembe helyezés
    2. A hálózati kábel csatlakoztatása

    Előírt hálózati kábelek és húzásmentesítők

    Áramforrás

    Hálózati feszültség

    Kábelkeresztmetszet
    Kanada/US


    Európa

    TSt 4000 Pulse

    3 x 380 / 400 V

    AWG 12 *)

    4G2.5

     

    3 x 460 V

    AWG 12 *)

    4G2.5

    TSt 5000 Pulse

    3 x 380 / 400 V

    AWG 8 *)

    4G4

     

    3 x 460 V

    AWG 10 *)

    4G4

    TSt 4000 MV Pulse

    3 x 208 / 230 / 400 /460 V

    AWG 10 *)

    4G4

    TSt 5000 MV Pulse

    3 x 208 / 230 / 400 / 460 V

    AWG 6 *)

    4G10

    *)
    Kanada/US kábeltípus: extra-hard usage (különösen kemény igénybevétel)

    A különböző kábelek cikkszámai a készülékek alkatrészjegyzékén találhatók.

    AWG ... American wire gauge (= amerikai huzalméret)

    1. Szerelés és üzembe helyezés
    2. A hálózati kábel csatlakoztatása

    Biztonság

    VESZÉLY!

    Hibásan elvégzett munkák miatti veszély.

    Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.

    Az alábbiakban leírt munkákat csak képzett szakszemélyzetnek szabad elvégeznie.

    A nemzeti szabványok és irányelvek előírásait követni kell.

    VIGYÁZAT!

    Szakszerűtlenül előkészített hálózati kábel miatti veszély.

    Rövidzár és anyagi kár lehet a következmény.

    Lássa el érvéghüvelyekkel a lecsupaszított hálózati kábel összes fázisvezetőjét, valamint védővezetőjét.

    1. Szerelés és üzembe helyezés
    2. A hálózati kábel csatlakoztatása

    A hálózati kábel csatlakoztatása

    Ha nincs csatlakoztatva hálózati kábel, akkor üzembe helyezés előtt be kell szerelni egy, a csatlakoztatási feszültségnek megfelelő hálózati kábelt.

    A védővezetőnek kb. 10 - 15 mm-rel (0.4 - 0.6 in.) hosszabbnak kell lennie a fázisvezetőnél.

    A hálózati kábel csatlakoztatásának képi ábrázolása a következő Húzásmentesítő szerelése vagy Húzásmentesítő Kanada / US szerelése szakaszokban található. A hálózati kábel csatlakoztatását a következők szerint kell végezni:

    1Szerelje le a készülék oldalelemét
    2Dugja be a hálózati kábelt annyira, hogy a védővezetőt és a fázisvezetőket előírásszerűen csatlakoztatni lehessen a tömbkapocsra.
    3Lássa el érvéghüvellyel a védővezetőt és a fázisvezetőt
    4Csatlakoztassa a védővezetőt és a fázisvezetőt a tömbkapocshoz
    5Rögzítse a hálózati kábelt húzásmentesítővel
    6Szerelje fel a készülék oldalelemét
    1. Szerelés és üzembe helyezés
    2. A hálózati kábel csatlakoztatása

    Európa húzásmentesítő felszerelése

    1
    2
    3
    4
    5

    FONTOS! Kábelkötözők segítségével kösse össze a tömbkapocs közelében található fázisvezetőket.

    1. Szerelés és üzembe helyezés
    2. A hálózati kábel csatlakoztatása

    Kanada / US húzásmentesítő felszerelése

    1
    2
    3
    4
    5

    FONTOS! Kábelkötözők segítségével kösse össze a tömbkapocs közelében található fázisvezetőket.

    1. Szerelés és üzembe helyezés

    Generátoros üzemmód

    Generátoros üzemmód

    Az áramforrás generátorhoz alkalmas.

    A szükséges generátor-teljesítmény méretezéséhez szükség van az áramforrás S1max maximális látszólagos teljesítményére.
    Az áramforrás S1max maximális látszólagos teljesítménye 3 fázisú készülékekhez a következőképpen számítható ki:

    S1max = I1max x U1 x √3

    I1max és U1 a készülék adattáblája vagy a műszaki adatok alapján

    A generátor szükséges SGEN látszólagos teljesítménye a következő alapképlettel számítható ki:

    SGEN = S1max x 1,35

    Ha nem maximális teljesítménnyel történik a hegesztés, kisebb generátor használható.

    FONTOS! A generátor SGEN látszólagos teljesítménye nem lehet kisebb, mint az áramforrás S1max maximális látszólagos teljesítménye!

    MEGJEGYZÉS!

    A generátor leadott feszültsége semmiképpen sem lépheti át a hálózati feszültség alsó és felső tűréshatárát.

    A hálózati feszültség tűrésadatait a „Műszaki adatok” című fejezet tartalmazza.

    1. Szerelés és üzembe helyezés
    2. Generátoros üzemmód

    Generátoros üzemmód

    Az áramforrás generátorhoz alkalmas.

    A szükséges generátor-teljesítmény méretezéséhez szükség van az áramforrás S1max maximális látszólagos teljesítményére.
    Az áramforrás S1max maximális látszólagos teljesítménye 3 fázisú készülékekhez a következőképpen számítható ki:

    S1max = I1max x U1 x √3

    I1max és U1 a készülék adattáblája vagy a műszaki adatok alapján

    A generátor szükséges SGEN látszólagos teljesítménye a következő alapképlettel számítható ki:

    SGEN = S1max x 1,35

    Ha nem maximális teljesítménnyel történik a hegesztés, kisebb generátor használható.

    FONTOS! A generátor SGEN látszólagos teljesítménye nem lehet kisebb, mint az áramforrás S1max maximális látszólagos teljesítménye!

    MEGJEGYZÉS!

    A generátor leadott feszültsége semmiképpen sem lépheti át a hálózati feszültség alsó és felső tűréshatárát.

    A hálózati feszültség tűrésadatait a „Műszaki adatok” című fejezet tartalmazza.

    1. Szerelés és üzembe helyezés

    Üzembe helyezés

    Biztonság

    VESZÉLY!

    Elektromos áram miatti veszély.

    Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.

    A munkák elkezdése előtt minden érintett készüléket és komponenst ki kell kapcsolni és le kell választani a villamos hálózatról.

    Minden érintett készüléket és komponenst biztosítani kell újbóli bekapcsolás ellen.

    VESZÉLY!

    Elektromos áram miatti veszély a készülékben található elektromosan vezető por következtében.

    Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.

    A készüléket csak felszerelt levegőszűrővel szabad üzemeltetni. A levegőszűrő egy fontos biztonsági berendezés az IP 23 védettség elérése érdekében.

    1. Szerelés és üzembe helyezés
    2. Üzembe helyezés

    Biztonság

    VESZÉLY!

    Elektromos áram miatti veszély.

    Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.

    A munkák elkezdése előtt minden érintett készüléket és komponenst ki kell kapcsolni és le kell választani a villamos hálózatról.

    Minden érintett készüléket és komponenst biztosítani kell újbóli bekapcsolás ellen.

    VESZÉLY!

    Elektromos áram miatti veszély a készülékben található elektromosan vezető por következtében.

    Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.

    A készüléket csak felszerelt levegőszűrővel szabad üzemeltetni. A levegőszűrő egy fontos biztonsági berendezés az IP 23 védettség elérése érdekében.

    1. Szerelés és üzembe helyezés
    2. Üzembe helyezés

    Általános tudnivalók

    Az üzembe helyezést egy kézi, vízhűtésű AFI/VFI alkalmazás alapján ismertetjük.

    1. Szerelés és üzembe helyezés
    2. Üzembe helyezés

    Rendszerelemekre vonatkozó információk

    Az alábbiakban leírt műveletek és tevékenységek utalásokat tartalmaznak a különböző rendszerelemekre, pl.

    • Mozgatókocsik
    • Állókonzolok
    • Hűtőegységek
    • Huzalelőtolók
    • Összekötő tömlőkötegek
    • Hegesztőpisztolyok, stb.

    A rendszerelemek szerelésére és csatlakoztatására vonatkozó pontos információk a rendszerelemek megfelelő kezelési útmutatóiban találhatók.

    1. Szerelés és üzembe helyezés
    2. Üzembe helyezés

    A rendszerelemek felépítése (áttekintés)

    VESZÉLY!

    A hibásan elvégzett munka súlyos személyi sérüléseket és anyagi károkat okozhat.

    Az alábbiakban leírt tevékenységeket csak képzett szakszemélyzet végezheti el!

    A „Biztonsági előírások” fejezetet figyelembe kell venni!

    A következő ábra áttekintést ad Önnek az egyes rendszerelemek felépítéséről.

    1. Szerelés és üzembe helyezés
    2. Üzembe helyezés

    Huzalelőtoló felhelyezése az áramforrásra

    VIGYÁZAT!

    Személyi sérülések és anyagi károk veszélye a leeső huzalelőtoló miatt.

    Biztosítsa a huzalelőtoló rögzítettségét a forgócsapon, valamint a készülékek, állókonzolok és mozgatókocsik stabil felállítását.

    1
    1. Szerelés és üzembe helyezés
    2. Üzembe helyezés

    Az összekötő tömlőköteg húzásmentesítőjének felszerelése

    1
    A húzásmentesítő felszerelése a mozgatókocsira
    2
    A húzásmentesítő felszerelése a huzalelőtolóra

    FONTOS! A kopások megelőzése érdekében a kábeleknek a szerelés során „befelé irányuló hurkot” kell képezniük. Az 1,2 m (3 ft. 11.24 in.) hosszúságú összekötő tömlőkötegekhez nincs húzásmentesítő.

    1. Szerelés és üzembe helyezés
    2. Üzembe helyezés

    Az összekötő tömlőköteg csatlakoztatása

    VESZÉLY!

    A hibás felszerelés súlyos személyi sérüléseket és anyagi károkat okozhat.

    Az ismertetett műveleteket csak akkor végezze el, ha a kezelési útmutatót teljesen átolvasta és megértette.

    MEGJEGYZÉS!

    Az összekötő tömlőköteg csatlakoztatásakor ellenőrizze, hogy

    az összes csatlakozó stabilan csatlakoztatva van-e

    az összes kábel, vezeték és tömlőköteg sérülésmentes-e és helyesen le van-e szigetelve

    FONTOS! Gázhűtéses rendszereknél nincs hűtőegység. Gázhűtéses rendszereknél a vízcsatlakozók csatlakoztatása elmarad.

    1
    2
    1. Szerelés és üzembe helyezés
    2. Üzembe helyezés

    Az összekötő tömlőköteg helyes elrendezése

    FONTOS! Az összekötő tömlőköteg bekapcsolási időtartam értékei (ED) csak helyes elrendezés esetén teljesülnek.

    Az összekötő tömlőköteg helyes elrendezése
    1. Szerelés és üzembe helyezés
    2. Üzembe helyezés

    A gázpalack csatlakoztatása

    VESZÉLY!

    A felboruló gázpalackok súlyos személyi sérüléseket és anyagi károkat okozhatnak.

    Gázpalackok használata esetén

    A gázpalackokat sík és szilárd alapfelületre, stabilan kell felállítani

    Biztosítsa felborulás ellen a gázpalackokat

    Szerelje fel a VR-tartó opciót

    Vegye figyelembe a gázpalack gyártójának biztonsági előírásait

    1Állítsa a gázpalackot a mozgatókocsira
    2Biztosítsa a gázpalackot palackhevederrel a felső részen (de ne a palack nyakánál) felborulás ellen
    3Távolítsa el a gázpalack védőkupakját
    4Nyissa ki rövid időre a gázpalack szelepét a körülötte lévő szennyeződés eltávolításához
    5Ellenőrizze a nyomáscsökkentőn a tömítést
    6Csavarja fel a nyomáscsökkentőt a gázpalackra, majd húzza meg
    7Kösse össze gáztömlő segítségével az összekötő tömlőköteg védőgáztömlőjét a nyomáscsökkentővel

    MEGJEGYZÉS!

    Az US készülékek gáztömlő adapterrel kerülnek kiszállításra:

    Az adapter felcsavarása előtt tömítse megfelelő eszközökkel a gáz-mágnesszelep külső menetét.

    Ellenőrizze az adapter gáztömítettségét.

    1. Szerelés és üzembe helyezés
    2. Üzembe helyezés

    A testelés létrehozása

    MEGJEGYZÉS!

    A testelés létrehozásakor a következőkre ügyeljen:

    Mindegyik áramforráshoz használjon saját testkábelt

    Vezesse a lehető leghosszabban, a lehető legközelebb egymáshoz a plusz kábelt és a testkábelt

    Válassza el egymástól térben az egyes áramforrások hegesztőköri vezetékeit

    Ne vezessen párhuzamosan több testkábelt;
    ha a párhuzamos vezetést nem lehet elkerülni, akkor a hegesztőköri vezetékek között tartsa be a 30 cm minimális távolságot.

    Használja a lehető legrövidebb testkábelt, válasszon nagy keresztmetszetet

    Ne keresztezze a testkábeleket

    A testkábel és az összekötő tömlőköteg között kerülje a ferromágneses anyagokat

    Ne csévélje fel a hosszú testkábeleket - tekercshatás!
    Fektesse hurokban a hosszú testkábeleket

    Ne vezesse a testkábeleket vascsövekben, fémes kábelcsatornákban vagy acéltartókon, kerülje a kábelcsatornákat;
    (a plusz kábel és a testkábel egy acélcsőben történő vezetése nem okoz problémákat)

    Több testkábel esetén a lehető legjobban el kell választani egymástól a munkadarabon lévő testpontokat, és az egyes ívek alatt nem szabad megengedni a keresztezett áramutakat.

    Használjon kompenzált összekötő tömlőkötegeket (egybeépített testkábellel rendelkező összekötő tömlőkötegeket)

    1
    1. Szerelés és üzembe helyezés
    2. Üzembe helyezés

    MIG/MAG hegesztőpisztoly csatlakoztatása

    1

    * Beépített vízcsatlakozó opció és vízhűtésű hegesztőpisztoly esetén

    1. Szerelés és üzembe helyezés
    2. Üzembe helyezés

    További tevékenységek

    Végezze el a huzalelőtolás kezelési útmutatója szerinti következő műveleteket:
    1Helyezze be a huzalelőtolásba az előtoló görgőket
    2Helyezze be a huzaltekercset vagy a kosártekercset a kosártekercs-adapterrel együtt a huzalelőtolásba
    3Huzalelektróda bevezetése
    4Szorítónyomás beállítása
    5A fék beállítása
    1. Szerelés és üzembe helyezés
    2. Üzembe helyezés

    Állítsa be a dátumot és időt az első üzembe helyezéskor

    Az áramforrás első bekapcsolása után be kell állítani a dátumot és az időt. Az áramforrás a szervizmenü második szintjére vált, a yEA paraméter kiválasztásra kerül.

    A dátum és az idő beállításához lásd (→) oldal, 5. lépését

    MIG/MAG-hegesztés

    Teljesítményhatár korlátozás

    Biztonsági funkció

    A „teljesítményhatár korlátozás” a AFI/VFI-hegesztés egyik biztonsági funkciója. Ezáltal az áramforrás a teljesítményhatáron üzemelhet, a folyamatbiztonság megőrzése mellett.

    A hegesztési teljesítmény egyik meghatározó paramétere a huzalsebesség. Ha a hegesztési teljesítmény túl magas, az ív egyre rövidebb lesz és kialvással fenyeget. Az ív kialvásának megakadályozása érdekében csökken a hegesztési teljesítmény.

    Kiválasztott „AFI/VFI Standard Synergic hegesztés” vagy „AFI/VFI Puls Synergic hegesztés” hegesztőeljárás esetén villogni kezd a „huzalsebesség” paraméter, amint a biztonsági funkció működésbe lépett. A villogás a következő hegesztésindításig vagy a következő paraméter-változtatásig fennáll.

    Ha például a „huzalsebesség” paramétert választja ki, kijelzésre kerül a huzalsebesség megfelelően csökkentett értéke.

    1. MIG/MAG-hegesztés

    Teljesítményhatár korlátozás

    Biztonsági funkció

    A „teljesítményhatár korlátozás” a AFI/VFI-hegesztés egyik biztonsági funkciója. Ezáltal az áramforrás a teljesítményhatáron üzemelhet, a folyamatbiztonság megőrzése mellett.

    A hegesztési teljesítmény egyik meghatározó paramétere a huzalsebesség. Ha a hegesztési teljesítmény túl magas, az ív egyre rövidebb lesz és kialvással fenyeget. Az ív kialvásának megakadályozása érdekében csökken a hegesztési teljesítmény.

    Kiválasztott „AFI/VFI Standard Synergic hegesztés” vagy „AFI/VFI Puls Synergic hegesztés” hegesztőeljárás esetén villogni kezd a „huzalsebesség” paraméter, amint a biztonsági funkció működésbe lépett. A villogás a következő hegesztésindításig vagy a következő paraméter-változtatásig fennáll.

    Ha például a „huzalsebesség” paramétert választja ki, kijelzésre kerül a huzalsebesség megfelelően csökkentett értéke.

    1. MIG/MAG-hegesztés
    2. Teljesítményhatár korlátozás

    Biztonsági funkció

    A „teljesítményhatár korlátozás” a AFI/VFI-hegesztés egyik biztonsági funkciója. Ezáltal az áramforrás a teljesítményhatáron üzemelhet, a folyamatbiztonság megőrzése mellett.

    A hegesztési teljesítmény egyik meghatározó paramétere a huzalsebesség. Ha a hegesztési teljesítmény túl magas, az ív egyre rövidebb lesz és kialvással fenyeget. Az ív kialvásának megakadályozása érdekében csökken a hegesztési teljesítmény.

    Kiválasztott „AFI/VFI Standard Synergic hegesztés” vagy „AFI/VFI Puls Synergic hegesztés” hegesztőeljárás esetén villogni kezd a „huzalsebesség” paraméter, amint a biztonsági funkció működésbe lépett. A villogás a következő hegesztésindításig vagy a következő paraméter-változtatásig fennáll.

    Ha például a „huzalsebesség” paramétert választja ki, kijelzésre kerül a huzalsebesség megfelelően csökkentett értéke.

    1. MIG/MAG-hegesztés

    MIG/MAG-üzemmódok

    Általános tudnivalók

    VESZÉLY!

    A kezelési hiba súlyos személyi sérüléseket és anyagi károkat okozhat.

    Az ismertetett funkciókat csak akkor használja, ha a kezelési útmutatót teljesen átolvasta és megértette.

    Az ismertetett funkciókat csak akkor használja, ha az összes rendszerelem kezelési útmutatóját, különösen a biztonsági előírásokat teljesen átolvasta és megértette.

    A rendelkezésre álló paraméterek (pl. GPr) beállítására, állítási tartományára és mértékegységeire vonatkozó adatok a „Setup beállítások” fejezetben találhatók.

    1. MIG/MAG-hegesztés
    2. MIG/MAG-üzemmódok

    Általános tudnivalók

    VESZÉLY!

    A kezelési hiba súlyos személyi sérüléseket és anyagi károkat okozhat.

    Az ismertetett funkciókat csak akkor használja, ha a kezelési útmutatót teljesen átolvasta és megértette.

    Az ismertetett funkciókat csak akkor használja, ha az összes rendszerelem kezelési útmutatóját, különösen a biztonsági előírásokat teljesen átolvasta és megértette.

    A rendelkezésre álló paraméterek (pl. GPr) beállítására, állítási tartományára és mértékegységeire vonatkozó adatok a „Setup beállítások” fejezetben találhatók.

    1. MIG/MAG-hegesztés
    2. MIG/MAG-üzemmódok

    Szimbólumok és azok magyarázata

    Nyomja meg a pisztolyvezérlő gombot | Tartsa a pisztolyvezérlő gombot | Engedje el a pisztolyvezérlő gombot
    GPr
    Gáz előbeáramlási idő
    I-S
    Start áram
    Alkalmazástól függően növelhető vagy csökkenthető
    SL
    Slope
    A start áram folyamatos csökkenése a hegesztőáramra és a hegesztőáram csökkenése a végkráter áramra
    I
    Hegesztőáram fázis
    Egyenletes hőmérséklet-bevitel az előremenő hővel hevített alapanyagba
    I-E
    Befejezési áram
    Végkráter feltöltéséhez
    GPo
    Gáz utánáramlási idő
    SPt
    Pontozási idő/szakaszos hegesztés ideje
    SPb
    Szakaszos szünetidő
    1. MIG/MAG-hegesztés
    2. MIG/MAG-üzemmódok

    2-ütemes üzemmód

    A „2-ütemes üzemmód” a következő esetekben használható
    • Fűzővarratos munkák
    • Rövid hegesztési varratok
    • Automatikus és robot üzemmód
    1. MIG/MAG-hegesztés
    2. MIG/MAG-üzemmódok

    4-ütemű üzemmód

    A „4-ütemű üzemmód” hosszabb hegesztési varratokhoz használható.

    1. MIG/MAG-hegesztés
    2. MIG/MAG-üzemmódok

    különleges 2-ütemes üzemmód

    A „Különleges 2-ütemes üzemmód” különösen a magasabb teljesítménytartományban történő hegesztésre alkalmas. A különleges 2-ütemes üzemmód kisebb teljesítménnyel indítja az ívet, aminek az ív egyszerűbb stabilizálása lesz a következménye.

    Különleges 2-ütemes üzemmód aktiválása:

    1Válassza ki a 2-ütemes üzemmódot
    2Állítson be a Setup menüben a t-S (start áram időtartama) és a t-E (befejezési áram időtartama) paraméterre 0-nál nagyobb értéket

    A különleges 2-ütemes üzemmód aktiválva van.
    3Állítsa be a Setup menüben az SL (slope), az I-S (start áram) és az I-E (befejezési áram) paramétert
    1. MIG/MAG-hegesztés
    2. MIG/MAG-üzemmódok

    Különleges 4-ütemű üzemmód

    A „különleges 4-ütemű üzemmód” a 4-ütemű üzemmód kiegészítéseként a befejezési áram beállítási lehetőségeit is kínálja.

    1. MIG/MAG-hegesztés
    2. MIG/MAG-üzemmódok

    Ponthegesztés

    A „ponthegesztés” üzemmód átlapolt lemezek hegesztett kötésére alkalmas.

    Indítás a pisztolyvezérlő gomb megnyomásával majd elengedésével - GPr gáz előáramlási idő - Hegesztőáram-fázis az SPt pontozási idő alatt - GPo gáz utánáramlási idő.

    Ha a pontozási idő vége előtt (< SPt) újból megnyomják a pisztolyvezérlő gombot, akkor a folyamat azonnal megszakad.

    1. MIG/MAG-hegesztés
    2. MIG/MAG-üzemmódok

    2 ütemű szakaszos hegesztés

    2 ütemű szakaszos hegesztés

    A „2 ütemű szakaszos hegesztés” üzemmód vékony lemezeken készítendő rövid hegesztési varratokhoz alkalmas az alapanyag átroskadásának megakadályozása érdekében.

    1. MIG/MAG-hegesztés
    2. MIG/MAG-üzemmódok

    4 ütemű szakaszos hegesztés

    4 ütemű szakaszos hegesztés

    A „4-ütemes szakaszos hegesztés” üzemmód vékony lemezeken készítendő hosszabb hegesztési varratokhoz alkalmas az alapanyag átroskadásának megakadályozása érdekében.

    1. MIG/MAG-hegesztés

    MIG/MAG-hegesztés

    Biztonság

    VESZÉLY!

    Hibás kezelés és hibásan elvégzett munkák miatti veszély.

    Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.

    A jelen dokumentumban ismertetett összes munkát és funkciót csak képzett szakszemélyzet hajthatja végre.

    Olvassa el és értse meg teljesen ezt a dokumentumot.

    Olvass el és értse meg a készülék, és minden rendszerelem összes biztonsági előírását és felhasználói dokumentációját.

    VESZÉLY!

    Elektromos áram miatti veszély.

    Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.

    A munkák elkezdése előtt minden érintett készüléket és komponenst ki kell kapcsolni és le kell választani a villamos hálózatról.

    Minden érintett készüléket és komponenst biztosítani kell újbóli bekapcsolás ellen.

    A készülék felnyitása után megfelelő mérőműszerrel győződjön meg arról, hogy az elektromosan feltöltött alkatrészek (pl. kondenzátorok) kisültek-e.

    1. MIG/MAG-hegesztés
    2. MIG/MAG-hegesztés

    Biztonság

    VESZÉLY!

    Hibás kezelés és hibásan elvégzett munkák miatti veszély.

    Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.

    A jelen dokumentumban ismertetett összes munkát és funkciót csak képzett szakszemélyzet hajthatja végre.

    Olvassa el és értse meg teljesen ezt a dokumentumot.

    Olvass el és értse meg a készülék, és minden rendszerelem összes biztonsági előírását és felhasználói dokumentációját.

    VESZÉLY!

    Elektromos áram miatti veszély.

    Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.

    A munkák elkezdése előtt minden érintett készüléket és komponenst ki kell kapcsolni és le kell választani a villamos hálózatról.

    Minden érintett készüléket és komponenst biztosítani kell újbóli bekapcsolás ellen.

    A készülék felnyitása után megfelelő mérőműszerrel győződjön meg arról, hogy az elektromosan feltöltött alkatrészek (pl. kondenzátorok) kisültek-e.

    1. MIG/MAG-hegesztés
    2. MIG/MAG-hegesztés

    Előkészítés

    1Csatlakoztassa a hegesztőpisztoly víztömlőit a huzalelőtoló megfelelő csatlakozóihoz
    (hűtőegység és vízhűtésű hegesztőpisztoly használata esetén)
    2Dugja be a hálózati dugaszt
    3Kapcsolja a hálózati kapcsolót - I - állásba:
    • Röviden felvillan a kezelőpanel összes kijelzője
    • Amennyiben van: a hűtőegység működni kezd

    FONTOS! Tartsa be a hűtőegység kezelési útmutatójának biztonsági előírásait és kezelési feltételeit.

    1. MIG/MAG-hegesztés
    2. MIG/MAG-hegesztés

    Áttekintés

    A AFI/VFI-hegesztés a következő szakaszokból áll:
    • AFI/VFI Synergic hegesztés
    • AFI/VFI Standard kézi hegesztés
    • Ponthegesztés és szakaszos hegesztés
    1. MIG/MAG-hegesztés

    MIG/MAG Synergic hegesztés

    AFI/VFI Synergic hegesztés

    1Az anyagfajta gomb segítségével válassza ki a felhasznált hegesztőanyagot.
    2A huzalátmérő gomb segítségével válassza ki a felhasznált huzalelektróda átmérőjét.
    3Válassza ki a védőgáz gombbal a felhasznált védőgázt.
    Az SP pozíció kiosztását a függelék hegesztési program táblázatai tartalmazzák.
    4Az eljárás gomb segítségével válassza ki a kívánt hegesztőeljárást:
    AFI/VFI Standard Synergic hegesztés
    AFI/VFI Puls Synergic hegesztés
    5Az üzemmód gomb segítségével válassza ki a kívánt AFI/VFI üzemmódot:
    2-ütemes üzemmód
    4-ütemű üzemmód
    Különleges 4-ütemű üzemmód

    FONTOS! Azok a paraméterek, amelyeket az egyik rendszerelem kezelőpanelén - távszabályozón vagy huzalelőtolón - állítottak be, bizonyos körülmények között nem módosíthatók az áramforrás kezelőpanelén.

    6A paraméter-kiválasztás gomb segítségével válassza ki a kívánt hegesztési paramétereket, amelyekkel meg kell adni a hegesztési teljesítményt:
    Lemezvastagság
    Hegesztőáram
    Huzalsebesség
    Hegesztőfeszültség
    7Állítsa be a megfelelő beállító kerékkel az adott hegesztési paramétert.
    A paraméter értéke megjelenik a fölötte lévő digitális kijelzőben.

    A lemezvastagság, hegesztőáram, huzalsebesség és hegesztőfeszültség paraméter közvetlen kapcsolatban van egymással. Elegendő csak az egyik paramétert megváltoztatni, mert a többi paraméter azonnal összehangolódik vele

    Alapvetően az összes előírt paraméterérték tárolva marad a következő módosításig. Ez akkor is így van, ha az áramforrást időközben ki-, majd újra bekapcsolták. A tényleges hegesztési áram hegesztési folyamat alatti kijelzéséhez válassza ki a hegesztőáram paramétert.

    8Nyissa ki a gázpalack szelepét
    9Állítsa be a védőgáz mennyiségét:
    • Érintse meg a gázellenőrző gombot
    • Forgassa a nyomáscsökkentő alján található állítócsavart addig, amíg a manométeren meg nem jelenik a kívánt gázmennyiség
    • Érintse meg újra a gázellenőrző gombot

    VIGYÁZAT!

    Személyi sérülések és anyagi károk veszélye elektromos áram és a kilépő huzalelektróda miatt.

    A pisztolyvezérlő gomb megnyomásakor:

    Tartsa távol arcától és testétől a hegesztőpisztolyt

    Viseljen megfelelő védőszemüveget

    Ne irányítsa emberre a hegesztőpisztolyt

    Ügyeljen arra, hogy a huzalelektróda ne érjen elektromosan vezető vagy földelt részekhez (pl. ház stb.).

    10Nyomja meg a pisztolyvezérlő gombot és indítsa el a hegesztési folyamatot
    1. MIG/MAG-hegesztés
    2. MIG/MAG Synergic hegesztés

    AFI/VFI Synergic hegesztés

    1Az anyagfajta gomb segítségével válassza ki a felhasznált hegesztőanyagot.
    2A huzalátmérő gomb segítségével válassza ki a felhasznált huzalelektróda átmérőjét.
    3Válassza ki a védőgáz gombbal a felhasznált védőgázt.
    Az SP pozíció kiosztását a függelék hegesztési program táblázatai tartalmazzák.
    4Az eljárás gomb segítségével válassza ki a kívánt hegesztőeljárást:
    AFI/VFI Standard Synergic hegesztés
    AFI/VFI Puls Synergic hegesztés
    5Az üzemmód gomb segítségével válassza ki a kívánt AFI/VFI üzemmódot:
    2-ütemes üzemmód
    4-ütemű üzemmód
    Különleges 4-ütemű üzemmód

    FONTOS! Azok a paraméterek, amelyeket az egyik rendszerelem kezelőpanelén - távszabályozón vagy huzalelőtolón - állítottak be, bizonyos körülmények között nem módosíthatók az áramforrás kezelőpanelén.

    6A paraméter-kiválasztás gomb segítségével válassza ki a kívánt hegesztési paramétereket, amelyekkel meg kell adni a hegesztési teljesítményt:
    Lemezvastagság
    Hegesztőáram
    Huzalsebesség
    Hegesztőfeszültség
    7Állítsa be a megfelelő beállító kerékkel az adott hegesztési paramétert.
    A paraméter értéke megjelenik a fölötte lévő digitális kijelzőben.

    A lemezvastagság, hegesztőáram, huzalsebesség és hegesztőfeszültség paraméter közvetlen kapcsolatban van egymással. Elegendő csak az egyik paramétert megváltoztatni, mert a többi paraméter azonnal összehangolódik vele

    Alapvetően az összes előírt paraméterérték tárolva marad a következő módosításig. Ez akkor is így van, ha az áramforrást időközben ki-, majd újra bekapcsolták. A tényleges hegesztési áram hegesztési folyamat alatti kijelzéséhez válassza ki a hegesztőáram paramétert.

    8Nyissa ki a gázpalack szelepét
    9Állítsa be a védőgáz mennyiségét:
    • Érintse meg a gázellenőrző gombot
    • Forgassa a nyomáscsökkentő alján található állítócsavart addig, amíg a manométeren meg nem jelenik a kívánt gázmennyiség
    • Érintse meg újra a gázellenőrző gombot

    VIGYÁZAT!

    Személyi sérülések és anyagi károk veszélye elektromos áram és a kilépő huzalelektróda miatt.

    A pisztolyvezérlő gomb megnyomásakor:

    Tartsa távol arcától és testétől a hegesztőpisztolyt

    Viseljen megfelelő védőszemüveget

    Ne irányítsa emberre a hegesztőpisztolyt

    Ügyeljen arra, hogy a huzalelektróda ne érjen elektromosan vezető vagy földelt részekhez (pl. ház stb.).

    10Nyomja meg a pisztolyvezérlő gombot és indítsa el a hegesztési folyamatot
    1. MIG/MAG-hegesztés
    2. MIG/MAG Synergic hegesztés

    Korrekciók hegesztő üzemmódban

    Az ívhossz módosítás és dinamika paraméterekkel a hegesztési eredmény tovább optimalizálható.

     Ívhossz módosítás:

    -
    = rövidebb ív, a hegesztőfeszültség csökkentése
    0
    = semleges ív
    +
    = hosszabb ív, a hegesztőfeszültség növelése

    Impulzus/dinamika korrekció
    A cseppleválasztási energia fokozatmentes korrekciójához AFI/VFI Puls Synergic hegesztésnél

    -
    kisebb cseppleválasztó erő
    0
    semleges cseppleválasztó erő
    +
    megnövelt cseppleválasztó erő

    A rövidzár-dinamika befolyásolásához a cseppátmenet pillanatában AFI/VFI Standard Synergic hegesztésnél

    -
    = kemény és stabil ív
    0
    = semleges ív
    +
    = lágyabb és kisebb fröcskölésű ív
    1. MIG/MAG-hegesztés
    2. MIG/MAG Synergic hegesztés

    SynchroPuls hegesztés

    A SynchroPuls olyan alumíniumötvözetek hegesztett kötéseihez ajánlott, amelyek hegesztővarratainak pikkelyes kinézetűnek kell lenniük. Ez a hatás két munkapont között váltakozó hegesztési teljesítménnyel érhető el.

    A két munkapont a hegesztési teljesítmény dFd értékkel történő pozitív és negatív változásából adódik egy Setup menüben beállítható dFd értékkel (huzalelőtolás-löket: 0,0 - 3,0 m/perc vagy 0.0 - 118.1 ipm).

    A SynchroPuls hegesztés további paraméterei:
    • a munkapont-váltás F frekvenciája (beállítás a Setup menüben)
    • ívhossz-módosítás az alacsonyabb munkaponthoz (beállítás az ívhossz-módosítás paraméterrel a kezelőpanelen)
    • ívhossz-módosítás a magasabb munkaponthoz (beállítás a Setup menüben, Al.2 paraméter)

    A SynchroPuls hegesztés aktiválásához az Eljárás Setup menüben legalább az F (frekvencia) paraméter értékét OFF-ról a 0,5 ... 5 Hz közötti tartományba eső értékre kell módosítani.

    MEGJEGYZÉS!

    Ha ki van választva a standard kézi eljárás, akkor a SynchroPuls hegesztés nem működik.

    A SynchroPuls működési módja a „különleges 4 ütemű” üzemmóddal alkalmazva

    I-S = start áram fázis, SL = slope, I-E = befejező-kráter fázis, v = huzalsebesség

    SynchroPuls működési módja
    1. MIG/MAG-hegesztés

    MIG/MAG Standard kézi hegesztés

    Általános tudnivalók

    Az AFI/VFI Standard kézi hegesztés egy szinergia funkció nélküli AFI/VFI hegesztőeljárás.
    A paraméter módosítása nem vonja maga után a többi paraméter automatikus illesztését. Az összes módosítható paramétert egyenként kell beállítani a hegesztési eljárás követelményeinek megfelelően.

    1. MIG/MAG-hegesztés
    2. MIG/MAG Standard kézi hegesztés

    Általános tudnivalók

    Az AFI/VFI Standard kézi hegesztés egy szinergia funkció nélküli AFI/VFI hegesztőeljárás.
    A paraméter módosítása nem vonja maga után a többi paraméter automatikus illesztését. Az összes módosítható paramétert egyenként kell beállítani a hegesztési eljárás követelményeinek megfelelően.

    1. MIG/MAG-hegesztés
    2. MIG/MAG Standard kézi hegesztés

    Rendelkezésre álló paraméterek

    MIG/MAG kézi hegesztésnél a következő paraméterek állnak rendelkezésre:

    Huzalsebesség
    1 m/perc (39.37 ipm.) - maximális huzalsebesség, pl. 25 m/perc (984.25 ipm)

    Hegesztőfeszültség
    TSt 4000 Pulse: 15,5 - 31,5 V
    TSt 5000 Pulse: 14,5 - 39 V

    Dinamika
    A rövidzár-dinamika befolyásolásához a cseppátmenet pillanatában

    Hegesztőáram
    csak tényleges érték kijelzőként

    1. MIG/MAG-hegesztés
    2. MIG/MAG Standard kézi hegesztés

    AFI/VFI Standard kézi hegesztés

    1Az eljárás gomb segítségével válassza ki a kívánt hegesztőeljárást:
    AFI/VFI Standard kézi hegesztés
    2Az üzemmód gomb segítségével válassza ki a kívánt AFI/VFI üzemmódot:
    2-ütemes üzemmód
    4-ütemű üzemmód

    A különleges 4-ütemű üzemmód a AFI/VFI-Standard kézi hegesztésnél a hagyományos 4 ütemű üzemmódnak felel meg.

    FONTOS! Azok a paraméterek, amelyeket az egyik rendszerelem kezelőpanelén - távszabályozón vagy huzalelőtolón - állítottak be, bizonyos körülmények között nem módosíthatók az áramforrás kezelőpanelén.

    3A paraméter-kiválasztás gomb segítségével válassza ki a huzalsebesség paramétert
    4Állítsa be a huzalsebességet a beállító kerékkel a kívánt értékre.
    5A paraméter-kiválasztás gomb segítségével válassza ki a hegesztőfeszültség paramétert
    6Állítsa be a hegesztőfeszültséget a beállító kerékkel a kívánt értékre.

    A paraméterek értékei a fölöttük található digitális kijelzőn jelennek meg.

    Alapvetően az összes előírt paraméterérték tárolva marad a következő módosításig. Ez akkor is így van, ha az áramforrást időközben ki-, majd újra bekapcsolták. A tényleges hegesztési áram hegesztési folyamat alatti kijelzéséhez válassza ki a hegesztőáram paramétert.

    A tényleges hegesztőáram hegesztési folyamat alatti kijelzéséhez:

    • A paraméter-kiválasztás gomb segítségével válassza ki a hegesztőáram paramétert
    • A tényleges hegesztőáram a hegesztési folyamat alatt a digitális kijelzőn jelenik meg.
    7Nyissa ki a gázpalack szelepét
    8Állítsa be a védőgáz mennyiségét:
    • Érintse meg a gázellenőrző gombot
    • Forgassa a nyomáscsökkentő alján található állítócsavart addig, amíg a manométeren meg nem jelenik a kívánt gázmennyiség
    • Érintse meg újra a gázellenőrző gombot

    VIGYÁZAT!

    Személyi sérülések és anyagi károk veszélye elektromos áram és a kilépő huzalelektróda miatt.

    A pisztolyvezérlő gomb megnyomásakor:

    Tartsa távol arcától és testétől a hegesztőpisztolyt

    Viseljen megfelelő védőszemüveget

    Ne irányítsa emberre a hegesztőpisztolyt

    Ügyeljen arra, hogy a huzalelektróda ne érjen elektromosan vezető vagy földelt részekhez (pl. ház stb.).

    9Nyomja meg a pisztolyvezérlő gombot és indítsa el a hegesztési folyamatot
    1. MIG/MAG-hegesztés
    2. MIG/MAG Standard kézi hegesztés

    Korrekciók hegesztő üzemmódban

    Optimális hegesztési eredmény eléréséhez bizonyos esetekben be kell állítani a dinamika paramétert.

    1A paraméter-kiválasztás gomb segítségével válassza ki a dinamika paramétert
    2Állítsa be a dinamikát a beállító kerékkel a kívánt értékre.A paraméter értéke a fölötte található digitális kijelzőn jelenik meg.
    1. MIG/MAG-hegesztés

    Ponthegesztés és szakaszos hegesztés

    Általános tudnivalók

    A ponthegesztés és szakaszos hegesztés üzemmód AFI/VFI hegesztési eljárás. A ponthegesztés és szakaszos hegesztés üzemmódok aktiválása a kezelőpanelen történik.

    A ponthegesztés átlapolt lemezek egyik oldalról hozzáférhető hegesztett kötéseinél alkalmazható.

    A szakaszos hegesztés vékony lemezekhez alkalmazható.
    Mivel a huzalelektróda hozzávezetése nem folyamatosan történik, a hegesztési fémfürdő a szakaszos szünetidőkben lehűlhet. Így a helyi túlhevítés és ennek következtében az alapanyag átégése messzemenően elkerülhető.

    1. MIG/MAG-hegesztés
    2. Ponthegesztés és szakaszos hegesztés

    Általános tudnivalók

    A ponthegesztés és szakaszos hegesztés üzemmód AFI/VFI hegesztési eljárás. A ponthegesztés és szakaszos hegesztés üzemmódok aktiválása a kezelőpanelen történik.

    A ponthegesztés átlapolt lemezek egyik oldalról hozzáférhető hegesztett kötéseinél alkalmazható.

    A szakaszos hegesztés vékony lemezekhez alkalmazható.
    Mivel a huzalelektróda hozzávezetése nem folyamatosan történik, a hegesztési fémfürdő a szakaszos szünetidőkben lehűlhet. Így a helyi túlhevítés és ennek következtében az alapanyag átégése messzemenően elkerülhető.

    1. MIG/MAG-hegesztés
    2. Ponthegesztés és szakaszos hegesztés

    Ponthegesztés

    1Állítsa be a Setup menüben az SPt ponthegesztési időt / szakaszos hegesztés idejét

    FONTOS! Ponthegesztéshez az SPb szakaszos szünetidő = OFF beállítást kell használni!
    2Csak Synergic hegesztésnél:
    Válassza ki a megfelelő gombok segítségével a felhasznált hegesztőanyagot, a huzalátmérőt és a védőgázt
    3Válassza ki a kívánt hegesztőeljárást:
    AFI/VFI Standard kézi hegesztés
    AFI/VFI Standard Synergic hegesztés
    AFI/VFI Puls Synergic hegesztés
    4Válassza ki a ponthegesztés / szakaszos hegesztés üzemmódot:
    Ponthegesztés / szakaszos hegesztés
    A kezelőpanelen világít a Ponthegesztés / szakaszos / SynchroPuls (SF) kijelzés
    5A kiválasztott hegesztőeljárástól függően állítsa be és a megfelelő beállító kerékkel válassza ki a kívánt hegesztési paramétereket
    6Nyissa ki a gázpalack szelepét
    7Állítsa be a védőgáz mennyiségét

    VIGYÁZAT!

    Személyi sérülések és anyagi károk veszélye elektromos áram és a kilépő huzalelektróda miatt.

    A pisztolyvezérlő gomb megnyomásakor:

    Tartsa távol arcától és testétől a hegesztőpisztolyt

    Viseljen megfelelő védőszemüveget

    Ne irányítsa emberre a hegesztőpisztolyt

    Ügyeljen arra, hogy a huzalelektróda ne érjen elektromosan vezető vagy földelt részekhez (pl. ház stb.).

    8Ponthegesztés

    Eljárásmód hegesztett pont létrehozásához:

    1Tartsa függőlegesen a hegesztőpisztolyt
    2Nyomja meg és engedje el a pisztolyvezérlő gombot
    3Tartsa meg a hegesztőpisztoly pozícióját
    4Várja ki a gáz utánáramlási időt
    5Emelje meg a hegesztőpisztolyt
    1. MIG/MAG-hegesztés
    2. Ponthegesztés és szakaszos hegesztés

    Szakaszos hegesztés

    1Állítsa be a Setup menüben az SPb szakaszos szünetidőt

    A szakaszos hegesztés aktiválva van.
    Az Int (szakaszos) paraméter megjelenik a Setup menüben.
    2Határozza meg a Setup menüben az Int paraméternél a szakaszos hegesztés üzemmódját (2T / 4T)
    3Állítsa be a Setup-menüben az SPt pontozási időt / szakaszos hegesztés idejét
    4Csak Synergic hegesztésnél:
    Válassza ki a megfelelő gombok segítségével a felhasznált hegesztőanyagot, a huzalátmérőt és a védőgázt
    5Válassza ki a kívánt hegesztőeljárást:
    AFI/VFI Standard kézi hegesztés
    AFI/VFI Standard Synergic hegesztés
    AFI/VFI Puls Synergic hegesztés
    6Válassza ki a ponthegesztés / szakaszos hegesztés üzemmódot:
    Ponthegesztés / szakaszos hegesztés
    A kezelőpanelen világít a Ponthegesztés / szakaszos / SynchroPuls (SF) kijelzés.
    7A kiválasztott hegesztőeljárástól függően állítsa be és a megfelelő beállító kerékkel válassza ki a kívánt hegesztési paramétereket
    8Nyissa ki a gázpalack szelepét
    9Állítsa be a védőgáz mennyiségét

    VIGYÁZAT!

    Személyi sérülések és anyagi károk veszélye elektromos áram és a kilépő huzalelektróda miatt.

    A pisztolyvezérlő gomb megnyomásakor:

    Tartsa távol arcától és testétől a hegesztőpisztolyt

    Viseljen megfelelő védőszemüveget

    Ne irányítsa emberre a hegesztőpisztolyt

    Ügyeljen arra, hogy a huzalelektróda ne érjen elektromosan vezető vagy földelt részekhez (pl. ház stb.).

    10Szakaszos hegesztés

    A szakaszos hegesztés eljárásmódja:

    1Tartsa függőlegesen a hegesztőpisztolyt
    2Az Int paraméternél beállított üzemmódtól függően:
    Nyomja meg és tartsa nyomva pisztolyvezérlő gombot (2-ütemes üzemmód)
    Nyomja meg és engedje el a pisztolyvezérlő gombot (4-ütemű üzemmód)
    3Tartsa meg a hegesztőpisztoly pozícióját
    4Várja ki a hegesztési szakaszt
    5Pozícionálja a következő ponthoz a hegesztőpisztolyt
    6A szakaszos hegesztés befejezéséhez, az Int paraméternél beállított üzemmódtól függően:
    Engedje el a pisztolyvezérlő gombot (2-ütemes üzemmód)
    Nyomja meg a pisztolyvezérlő gombot (4-ütemű üzemmód)
    7Várja ki a gáz utánáramlási időt
    8Emelje meg a hegesztőpisztolyt
    1. MIG/MAG-hegesztés

    EasyJob üzem

    Általános tudnivalók

    A memóriagombok max. 5 EasyJob munkapont mentését teszik lehetővé. Mindegyik munkapont megfelel a kezelőpanelen ezzel kapcsolatban végzett beállításoknak.

    EasyJob-ok minden hegesztési eljáráshoz elmenthetők.

    FONTOS! Setup-paraméterek nem kerülnek mentésre.

    1. MIG/MAG-hegesztés
    2. EasyJob üzem

    Általános tudnivalók

    A memóriagombok max. 5 EasyJob munkapont mentését teszik lehetővé. Mindegyik munkapont megfelel a kezelőpanelen ezzel kapcsolatban végzett beállításoknak.

    EasyJob-ok minden hegesztési eljáráshoz elmenthetők.

    FONTOS! Setup-paraméterek nem kerülnek mentésre.

    1. MIG/MAG-hegesztés
    2. EasyJob üzem

    EasyJob munkapontok mentése

    1A kezelőpanel aktuális beállításainak mentéséhez tartsa nyomva az egyik memória gombot, pl.:
    • A bal kijelző „Pro”-t jelez ki
    • Rövid idő után a bal kijelző az eredeti értékre vált át
    2Engedje el a memória gombot
    1. MIG/MAG-hegesztés
    2. EasyJob üzem

    EasyJob munkapontok lehívása

    1A mentett beállítások lekérdezéséhez nyomja meg röviden a megfelelő memória gombot, pl.:
    • A kezelőpanel a mentett beállításokat jelzi ki
    1. MIG/MAG-hegesztés
    2. EasyJob üzem

    EasyJob munkapontok törlése

    1Az egyik memória gomb memóriatartalmának törléséhez tartsa nyomva a megfelelő memória gombot, pl.:
    • A bal kijelző „Pro”-t jelez ki.
    • Rövid idő után a bal kijelző az eredeti értékre vált át
    2Tartsa továbbra is lenyomva a memória gombot
    • A bal kijelző „CLr”-t jelez ki.
    • Rövid idő elteltével mindkét kijelző a következőt mutatja: „---”
    3Engedje el a memória gombot
    1. MIG/MAG-hegesztés
    2. EasyJob üzem

    EasyJob munkapontok lekérdezése a hegesztőpisztoly Up/Down segítségével

    A mentett beállítások hegesztőpisztoly Up/Down segítségével történő lekérdezéséhez a kezelőpanel egyik memóriagombjának megnyomva kell lennie.

    1Nyomja meg e kezelőpanel egyik memóriagombját, pl.:
    A kezelőpanel a mentett beállításokat jelzi ki.

    Ekkor lehetséges a memóriagombok kiválasztása a hegesztőpisztoly Up/Down gombok segítségével. A nem kiosztott memóriagombok ennek során átugrásra kerülnek.

    A memóriagomb számának kigyulladása mellett a szám közvetlenül kijelzésre kerül a hegesztőpisztoly Up/Down segítségével:

    Kijelzés a hegesztőpisztoly Up/Down-on

    EasyJob munkapont a kezelőpanelen

    Bevont elektródás hegesztés, horonygyalulás

    Bevont elektródás hegesztés

    Biztonság

    VESZÉLY!

    Hibás kezelés és hibásan elvégzett munkák miatti veszély.

    Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.

    A jelen dokumentumban ismertetett összes munkát és funkciót csak képzett szakszemélyzet hajthatja végre.

    Olvassa el és értse meg teljesen ezt a dokumentumot.

    Olvass el és értse meg a készülék, és minden rendszerelem összes biztonsági előírását és felhasználói dokumentációját.

    VESZÉLY!

    Elektromos áram miatti veszély.

    Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.

    A munkák elkezdése előtt minden érintett készüléket és komponenst ki kell kapcsolni és le kell választani a villamos hálózatról.

    Minden érintett készüléket és komponenst biztosítani kell újbóli bekapcsolás ellen.

    A készülék felnyitása után megfelelő mérőműszerrel győződjön meg arról, hogy az elektromosan feltöltött alkatrészek (pl. kondenzátorok) kisültek-e.

    1. Bevont elektródás hegesztés, horonygyalulás

    Bevont elektródás hegesztés

    Biztonság

    VESZÉLY!

    Hibás kezelés és hibásan elvégzett munkák miatti veszély.

    Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.

    A jelen dokumentumban ismertetett összes munkát és funkciót csak képzett szakszemélyzet hajthatja végre.

    Olvassa el és értse meg teljesen ezt a dokumentumot.

    Olvass el és értse meg a készülék, és minden rendszerelem összes biztonsági előírását és felhasználói dokumentációját.

    VESZÉLY!

    Elektromos áram miatti veszély.

    Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.

    A munkák elkezdése előtt minden érintett készüléket és komponenst ki kell kapcsolni és le kell választani a villamos hálózatról.

    Minden érintett készüléket és komponenst biztosítani kell újbóli bekapcsolás ellen.

    A készülék felnyitása után megfelelő mérőműszerrel győződjön meg arról, hogy az elektromosan feltöltött alkatrészek (pl. kondenzátorok) kisültek-e.

    1. Bevont elektródás hegesztés, horonygyalulás
    2. Bevont elektródás hegesztés

    Biztonság

    VESZÉLY!

    Hibás kezelés és hibásan elvégzett munkák miatti veszély.

    Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.

    A jelen dokumentumban ismertetett összes munkát és funkciót csak képzett szakszemélyzet hajthatja végre.

    Olvassa el és értse meg teljesen ezt a dokumentumot.

    Olvass el és értse meg a készülék, és minden rendszerelem összes biztonsági előírását és felhasználói dokumentációját.

    VESZÉLY!

    Elektromos áram miatti veszély.

    Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.

    A munkák elkezdése előtt minden érintett készüléket és komponenst ki kell kapcsolni és le kell választani a villamos hálózatról.

    Minden érintett készüléket és komponenst biztosítani kell újbóli bekapcsolás ellen.

    A készülék felnyitása után megfelelő mérőműszerrel győződjön meg arról, hogy az elektromosan feltöltött alkatrészek (pl. kondenzátorok) kisültek-e.

    1. Bevont elektródás hegesztés, horonygyalulás
    2. Bevont elektródás hegesztés

    Előkészítés

    1Kapcsolja - O - állásba a hálózati kapcsolót
    2Húzza ki a hálózati dugaszt
    3Szerelje le az áramforrásról a huzalelőtoló összes vezetékét FONTOS! Az arra vonatkozó Információk, hogy a bevont elektródákkal a (+) vagy a (-) pólushoz csatlakoztatva kell-e hegeszteni, a bevont elektróda csomagolásán találhatók. 
    4A testkábelt az elektróda típusától függően a (-) áramátadó hüvelybe vagy a (+) áramátadó hüvelybe kell bedugni és ott rögzíteni kell
    5Kösse össze a testkábel másik végét a munkadarabbal
    6Dugja be és jobbra fordítással rögzítse az elektródatartó kábel bajonettzáras áramdugaszát az elektróda típusától függően az ellenkező polaritású szabad áramátadó hüvelybe
    7Dugja be a hálózati dugaszt
    1. Bevont elektródás hegesztés, horonygyalulás
    2. Bevont elektródás hegesztés

    Bevont elektródás hegesztés

    VIGYÁZAT!

    Személyi sérülések és anyagi károk veszélye elektromos áramütés miatt.

    Amint a hálózati kapcsolót - I - állásba kapcsolják, az elektródatartóban lévő bevont elektróda feszültség alá kerül.

    Ügyeljen arra, hogy a bevont elektróda ne érjen személyekhez vagy elektromosan vezető vagy földelt részekhez (pl. ház stb.).

    1Kapcsolja - I - állásba a hálózati kapcsolót: rövid időre felvillan a kezelőpanel összes kijelzője
    2Az eljárás gomb segítségével válassza ki a bevont elektródás hegesztési eljárást:
    A készülék 3 másodperc késleltetéssel kapcsolja a hegesztőfeszültséget a hegesztőhüvelyre.Ha a bevont elektródás hegesztőeljárás van kiválasztva, akkor az esetleg meglévő hűtőegység automatikusan deaktiválódik. A hűtőegységet nem lehet bekapcsolni.

    FONTOS! Azok a paraméterek, amelyeket az egyik rendszerelem kezelőpanelén - távszabályozón vagy huzalelőtolón - állítottak be, bizonyos körülmények között nem módosíthatók az áramforrás kezelőpanelén.

    3A paraméter-kiválasztás gomb segítségével válassza ki az áramerősség paramétert.
    4A beállító kerékkel állítsa be a kívánt áramerősséget.Az áramerősség értéke a bal oldali digitális kijelzőn jelenik meg.
    A beállító kerékkel beállított összes előírt paraméterérték mindig tárolva marad a következő módosításig. Ez akkor is így van, ha az áramforrást időközben ki-, majd újra bekapcsolták.
    5Indítsa el a hegesztési folyamatot

    A tényleges hegesztőáram hegesztési folyamat alatti kijelzéséhez:

    • A paraméter-kiválasztás gomb segítségével válassza ki a hegesztőáram paramétert
    • A tényleges hegesztőáram a hegesztési folyamat alatt a digitális kijelzőn jelenik meg.
    1. Bevont elektródás hegesztés, horonygyalulás
    2. Bevont elektródás hegesztés

    Korrekciók hegesztő üzemmódban

    Optimális hegesztési eredmény eléréséhez bizonyos esetekben be kell állítani a dinamika paramétert.

    1A paraméter-kiválasztás gomb segítségével válassza ki a dinamika paramétert
    2Állítsa be a dinamikát a beállító kerékkel a kívánt értékre.A paraméter értéke a fölötte található digitális kijelzőn jelenik meg.

    A rövidzár-dinamika befolyásolása a cseppátmenet pillanatában:

    -
    = kemény és stabil ív
    0
    = semleges ív
    +
    = lágyabb és kisebb fröcskölésű ív
    1. Bevont elektródás hegesztés, horonygyalulás
    2. Bevont elektródás hegesztés

    HotStart funkció

    Optimális hegesztési eredmény eléréséhez bizonyos esetekben be kell állítani a HotStart funkciót.

    Előnyök
    • A gyújtási tulajdonságok javulása rossz gyújtási tulajdonságú elektródák esetén is
    • Az alapanyag jobb megömlesztése az indítási fázisban, ezáltal kevesebb hideg pont
    • A salakzárványok messzemenő elkerülése

    A rendelkezésre álló paraméterek beállítását a „Setup-beállítások”, „Setup menü - 2. szint” szakasz ismerteti.

    Jelmagyarázat

    Hti
    Hot-current time = Hot áram idő,
    0 – 2 s,
    gyári beállítás 0,5 s
    HCU
    HotStart-current = megnövelt indítóáram,
    100 – 200%,
    gyári beállítás 150%
    IH
    Főáram = beállított hegesztőáram

    Működésmód
    A beállított Hot áram idő (Hti) alatt a hegesztőáram egy meghatározott értékre emelkedik. Ez az érték (HCU) nagyobb, mint a beállított hegesztőáram (IH).

    1. Bevont elektródás hegesztés, horonygyalulás
    2. Bevont elektródás hegesztés

    Anti-Stick funkció

    Rövidebbé váló ívek esetén a hegesztőfeszültség annyira lecsökkenhet, hogy a bevont elektróda hajlamossá válik a letapadásra. Ezenkívül ki is hűlhet az elektróda.

    Az aktivált Anti-Stick funkció megakadályozza a kiizzítást. Ha tapadni kezd az elektróda, az áramforrás azonnal lekapcsolja a hegesztőáramot. A bevont elektróda munkadarabról történő leválasztása után a hegesztési folyamat problémamentesen folytatható.

    Az Anti-Stick (Ast) funkció a Setup-menüben a Setup-paramétereknél aktiválható és inaktiválható a bevont elektródás hegesztéshez.

    1. Bevont elektródás hegesztés, horonygyalulás

    Horonygyalulás

    Biztonság

    VESZÉLY!

    Hibás kezelés és hibásan elvégzett munkák miatti veszély.

    Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.

    A jelen dokumentumban ismertetett összes munkát és funkciót csak képzett szakszemélyzet hajthatja végre.

    Olvassa el és értse meg teljesen ezt a dokumentumot.

    Olvass el és értse meg a készülék, és minden rendszerelem összes biztonsági előírását és felhasználói dokumentációját.

    VESZÉLY!

    Elektromos áram miatti veszély.

    Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.

    A munkák elkezdése előtt minden érintett készüléket és komponenst ki kell kapcsolni és le kell választani a villamos hálózatról.

    Minden érintett készüléket és komponenst biztosítani kell újbóli bekapcsolás ellen.

    A készülék felnyitása után megfelelő mérőműszerrel győződjön meg arról, hogy az elektromosan feltöltött alkatrészek (pl. kondenzátorok) kisültek-e.

    1. Bevont elektródás hegesztés, horonygyalulás
    2. Horonygyalulás

    Biztonság

    VESZÉLY!

    Hibás kezelés és hibásan elvégzett munkák miatti veszély.

    Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.

    A jelen dokumentumban ismertetett összes munkát és funkciót csak képzett szakszemélyzet hajthatja végre.

    Olvassa el és értse meg teljesen ezt a dokumentumot.

    Olvass el és értse meg a készülék, és minden rendszerelem összes biztonsági előírását és felhasználói dokumentációját.

    VESZÉLY!

    Elektromos áram miatti veszély.

    Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.

    A munkák elkezdése előtt minden érintett készüléket és komponenst ki kell kapcsolni és le kell választani a villamos hálózatról.

    Minden érintett készüléket és komponenst biztosítani kell újbóli bekapcsolás ellen.

    A készülék felnyitása után megfelelő mérőműszerrel győződjön meg arról, hogy az elektromosan feltöltött alkatrészek (pl. kondenzátorok) kisültek-e.

    1. Bevont elektródás hegesztés, horonygyalulás
    2. Horonygyalulás

    Előkészítés

    FONTOS! Horonygyaluláshoz 120 mm² kábelkeresztmetszetű testkábelre van szükség.

    1Kapcsolja - O - állásba a hálózati kapcsolót
    2Húzza ki a hálózati dugaszt
    3Szerelje le a MIG/MAG hegesztőpisztolyt
    4Dugja bele és rögzítse a testkábelt a (-) áramátadó hüvelybe
    5Kösse össze a testkábel másik végét a munkadarabbal
    6Dugja bele és jobbra elfordítással rögzítse a horonygyalu bajonettzáras dugaszát a (+) áramátadó hüvelybe
    7Kösse össze a horonygyalu sűrítettlevegő-csatlakozóját a sűrítettlevegő-ellátással
    Munkanyomás: 5 - 7 bar (állandó)
    8Fogja be úgy a szénelektródát, hogy az elektróda csúcsa kb. 100 mm-rel kiálljon a horonygyaluból;
    a horonygyalu levegőkilépő nyílásainak alul kell lenniük
    9Dugja be a hálózati dugaszt
    1. Bevont elektródás hegesztés, horonygyalulás
    2. Horonygyalulás

    Horonygyalulás

    VIGYÁZAT!

    Személyi sérülések és anyagi károk veszélye elektromos áramütés miatt.

    Amint a hálózati kapcsolót - I - állásba kapcsolják, a horonygyaluban lévő elektróda feszültség alá kerül.

    Ügyeljen arra, hogy az elektróda ne érjen személyekhez vagy elektromosan vezető vagy földelt részekhez (pl. ház stb.).

    VIGYÁZAT!

    Személyi sérülések veszélye a hangos üzemi zajok miatt.

    Horonygyalulásnál viseljen megfelelő hallásvédőt!

    1Kapcsolja - I - állásba a hálózati kapcsolót: rövid időre felvillan a kezelőpanel összes kijelzője
    2Az eljárás gomb segítségével válassza ki a bevont elektródás hegesztési eljárást:
    A készülék 3 másodperc késleltetéssel kapcsolja a hegesztőfeszültséget a hegesztőhüvelyre.Ha a bevont elektródás hegesztés eljárás van kiválasztva, akkor az esetleg meglévő hűtőegység automatikusan deaktiválódik. A hűtőegységet nem lehet bekapcsolni.

    FONTOS! Azok a paraméterek, amelyeket az egyik rendszerelem kezelőpanelén - távszabályozón vagy huzalelőtolón - állítottak be, bizonyos körülmények között nem módosíthatók az áramforrás kezelőpanelén.

    3A Setup menüben a bevont elektródás hegesztéshez állítsa az AAG paramétert „on” állásba;
    A Setup menübe való belépéshez lásd a (→) oldalt.

    MEGJEGYZÉS!

    A leszakítási feszültség és a start áram idő beállításai nem lesznek figyelembe véve.

    4Lépjen ki a bevont elektródás hegesztés Setup menüjéből
    5A paraméter-kiválasztás gomb segítségével válassza ki az áramerősség paramétert.
    6A beállító kerék segítségével állítsa be a főáramot az elektróda-átmérőtől függően az elektróda csomagolásán lévő adatok szerintAz áramerősség értéke a bal oldali digitális kijelzőn jelenik meg.

    MEGJEGYZÉS!

    Nagyobb áramerősségek esetén mindkét kezével vezesse a horonygyalut!

    Használjon megfelelő hegesztőpajzsot.

    7Nyissa ki a horonygyalu fogantyúján a sűrített levegő szelepét
    8A megmunkálási folyamat elindítása

    A horony mélységét a szénelektróda szögbeállítása és a hornyolási sebesség határozza meg.

    A horonygyalulás paraméterei a bevont elektródás hegesztés hegesztési paramétereinek felelnek meg, lásd (→). oldal.

    Easy Documentation

    Általános tudnivalók

    Általános tudnivalók

    Ha az Easy Documentation opció elérhető az áramforráson, akkor az egyes hegesztések legfontosabb hegesztési adatai dokumentálhatók és CSV fájlként elmenthetők egy USB-meghajtóra.
    A hegesztési adatokkal együtt egy Fronius szignó is mentésre kerül, amely felhasználható az adatok hitelességének ellenőrzésére és garantálására.

    Az Easy Documentation a készülékkel szállított FAT32 formátumú Fronius USB-meghajtónak az áramforrás hátulján történő bedugásával / kihúzásával aktiválható / deaktiválható.

    FONTOS! A hegesztési adatok dokumentálásához helyesen kell beállítani a dátumot és az időt.

    1. Easy Documentation

    Általános tudnivalók

    Általános tudnivalók

    Ha az Easy Documentation opció elérhető az áramforráson, akkor az egyes hegesztések legfontosabb hegesztési adatai dokumentálhatók és CSV fájlként elmenthetők egy USB-meghajtóra.
    A hegesztési adatokkal együtt egy Fronius szignó is mentésre kerül, amely felhasználható az adatok hitelességének ellenőrzésére és garantálására.

    Az Easy Documentation a készülékkel szállított FAT32 formátumú Fronius USB-meghajtónak az áramforrás hátulján történő bedugásával / kihúzásával aktiválható / deaktiválható.

    FONTOS! A hegesztési adatok dokumentálásához helyesen kell beállítani a dátumot és az időt.

    1. Easy Documentation
    2. Általános tudnivalók

    Általános tudnivalók

    Ha az Easy Documentation opció elérhető az áramforráson, akkor az egyes hegesztések legfontosabb hegesztési adatai dokumentálhatók és CSV fájlként elmenthetők egy USB-meghajtóra.
    A hegesztési adatokkal együtt egy Fronius szignó is mentésre kerül, amely felhasználható az adatok hitelességének ellenőrzésére és garantálására.

    Az Easy Documentation a készülékkel szállított FAT32 formátumú Fronius USB-meghajtónak az áramforrás hátulján történő bedugásával / kihúzásával aktiválható / deaktiválható.

    FONTOS! A hegesztési adatok dokumentálásához helyesen kell beállítani a dátumot és az időt.

    1. Easy Documentation
    2. Általános tudnivalók

    Dokumentált hegesztési adatok

    A következő adatok lesznek dokumentálva:

    Eszköz típusa
    Fájl neve
    Cikkszám
    Sorozatszám
    Az áramforrás firmwareverziója
    A DOCMAG NYÁK firmware-je (Easy Documentation)
    Docu-verzió
    https://www.easydocu.weldcube.com (A kiválasztott hegesztési adatokról PDF jelentés készíthető ezen a linken)

    Nr.

    Számláló
    Kezdés az USB-meghajtó bedugásával;
    Az áramforrás kikapcsolásakor és bekapcsolásakor a számláló az utolsó hegesztővarrat számával folytatódik.
    1000 hegesztés után új CSV fájl jön létre.

    Date

    Dátum yyyy-mm-dd

    Time

    Idő, hh:mm:ss
    az áram indulásakor

    Duration

    Időtartam [s]-ben
    az áram indulásától az áram végéig (áramjel)

    I

    Hegesztőáram * [A]-ban

    U

    Hegesztőfeszültség * [V]-ban

    vd

    Huzalsebesség * [m/perc]-ben

    wfs

    Huzalsebesség * [ipm]-ben

    IP

    Pillanatnyi értékekből számított teljesítmény * [W]-ban

    IE

    Pillanatnyi értékekből számított energia [kJ]-ban
    az egész hegesztés alatt

    I-Mot

    Motoráram * [A]-ban

    Synid

    Jelleggörbe szám
    hegesztésenként

    Job

    EasyJob szám
    hegesztővarratonként

    Process

    Hegesztőeljárás

    Mode

    Üzemmód

    Status

    PASS: szabályos hegesztés
    IGN: A hegesztés megszakadt a gyújtási fázisban.
    Err | xxx: A hegesztés hiba miatt megszakadt; a megfelelő szervizkód dokumentálva van

    Interval

    Hegesztővarrat száma „Intervallum” üzemmódban

    Signature

    Hegesztővarratonkénti szignó

     

     

    *

    minden esetben a fő folyamat fázistól;
    a gyújtási fázis megszakadása esetén a gyújtási fázis átlagértéke mentésre kerül, és a fő folyamat fázis eléréséhez azonosító kerül kiadásra

    A hegesztési adatok a fő folyamat fázisában és hegesztésenként átlagértékként kerülnek dokumentálásra.

    1. Easy Documentation
    2. Általános tudnivalók

    Új CSV fájl

    Új CSV fájl jön létre:
    • ha bekapcsolt áramforrás esetén az USB-meghajtó kihúzásra kerül, majd újra be van dugva,
    • a dátum és az idő megváltoztatásakor,
    • 1000 hegesztés után,
    • firmware frissítésekor,
    • amikor az USB-meghajtót kihúzza, majd egy másik áramforráshoz csatlakoztatja
      (= a sorozatszám megváltoztatása).
    1. Easy Documentation
    2. Általános tudnivalók

    PDF jelentés / Fronius szignó

    Az alábbi link alatt ...
    • PDF jelentés készíthető a kiválasztott hegesztési adatokról,
    • az adatok hitelessége a hegesztési adatokat is tartalmazó leolvasott Fronius szignóval ellenőrizhető és garantálható.

    https://easydocu.weldcube.com

    1. Easy Documentation

    Easy Documentation aktiválása / deaktiválása

    Easy Documentation aktiválása

    Dugja be az USB-meghajtót

    Az áramforrás kijelzőjén a következők láthatók:

    Az Easy Documentation aktiválásra került.

    A doc | on jelzés akkor is megjelenik, ha az áramforrás csatlakoztatott USB-meghajtó esetén kikapcsolásra majd újból bekapcsolásra kerül.

    Az Easy Documentation aktiválva marad.

    2Nyugtázza a kijelzőt a nyílgomb megnyomásával
    3Dátum és idő beállítása
    1. Easy Documentation
    2. Easy Documentation aktiválása / deaktiválása

    Easy Documentation aktiválása

    Dugja be az USB-meghajtót

    Az áramforrás kijelzőjén a következők láthatók:

    Az Easy Documentation aktiválásra került.

    A doc | on jelzés akkor is megjelenik, ha az áramforrás csatlakoztatott USB-meghajtó esetén kikapcsolásra majd újból bekapcsolásra kerül.

    Az Easy Documentation aktiválva marad.

    2Nyugtázza a kijelzőt a nyílgomb megnyomásával
    3Dátum és idő beállítása
    1. Easy Documentation
    2. Easy Documentation aktiválása / deaktiválása

    Dátum és idő beállítása

    A dátum és az idő a szervizmenü 2. szintjén kerül beállításra.

    1

    Megjelenik a szervizmenü első paramétere.

    2

    A bal oldali beállító kerék segítségével válassza ki a „2nd” Setup paramétert

    3

    Megjelenik az első paraméter a szerviz menü 2. szintjén.

    4

    A bal oldali beállító kerék segítségével válassza ki a „yEA” (= év) Setup paramétert

    5

    Dátum és idő beállítása:

    • bal oldali beállító kerék:
      paraméter kiválasztása
    • jobb oldali beállító kerék:
      Értékek módosítása

    Beállítási tartományok:

    yEA
    Év (20yy; 0 - 99)
    Mon
    Hónap (mm; 1 - 12)
    dAY
    Nap (dd; 1 - 31)
    Hou
    Óra (hh; 0 - 24)
    Min
    Perc (mm; 0 - 59)


    MEGJEGYZÉS!

    Ha az áramforrást a FAC Setup paraméterrel állítják vissza a gyári beállításokra, a dátum és az idő elmentésre kerül.

    1. Easy Documentation
    2. Easy Documentation aktiválása / deaktiválása

    Easy Documentation deaktiválása

    VIGYÁZAT!

    Adatvesztés vagy adatkárosodás kockázata lép fel, ha az USB-meghajtót idő előtt húzza ki

    A megfelelő adatátvitel érdekében csak kb. 10 másodperccel az utolsó hegesztés vége után húzza ki az USB-meghajtót.

    1Húzza ki az USB-meghajtót az áramforrásból

    Az áramforrás kijelzőjén a következők láthatók:

    Az Easy Documentation deaktiválásra került.

    2Nyugtázza a kijelzőt a nyílgomb megnyomásával

    Setup beállítások

    Setup (beállítás) menü

    Általános tudnivalók

    A Setup menü egyszerű hozzáférést biztosít az áramforrásban felhalmozódott szakértői tudáshoz, valamint a kiegészítő funkciókhoz. A Setup menüben a paraméterek egyszerűen illeszthetők a különböző feladatokhoz.

    1. Setup beállítások

    Setup (beállítás) menü

    Általános tudnivalók

    A Setup menü egyszerű hozzáférést biztosít az áramforrásban felhalmozódott szakértői tudáshoz, valamint a kiegészítő funkciókhoz. A Setup menüben a paraméterek egyszerűen illeszthetők a különböző feladatokhoz.

    1. Setup beállítások
    2. Setup (beállítás) menü

    Általános tudnivalók

    A Setup menü egyszerű hozzáférést biztosít az áramforrásban felhalmozódott szakértői tudáshoz, valamint a kiegészítő funkciókhoz. A Setup menüben a paraméterek egyszerűen illeszthetők a különböző feladatokhoz.

    1. Setup beállítások
    2. Setup (beállítás) menü

    Kezelés

    A Setup menübe történő belépést a MIG/MAG Standard-Synergic hegesztőeljárás alapján ismertetjük.
    Más hegesztőeljárásoknál ugyanígy működik a belépés.

    Belépés a Setup menübe

    1

    Az eljárás gomb segítségével válassza ki a „MIG/MAG Standard-Synergic hegesztés” eljárást

    2

    A kezelőpanel ekkor a „MIG/MAG Standard-Synergic hegesztés” eljárás Setup menüjében található - az utoljára kiválasztott Setup paraméter jelenik meg.

    Paraméter módosítása

    1

    A bal oldali beállító kerék segítségével válassza ki a kívánt Setup paramétert

    A jobb oldali beállító kerék segítségével módosítsa a Setup paraméter értékét

    Kilépés a Setup menüből

    1
    1. Setup beállítások
    2. Setup (beállítás) menü

    Setup paraméterek a MIG/MAG Standard Synergic hegesztéshez

    A „min.” és „max.” adatok olyan beállítási tartományoknál használhatók, amelyek áramforrás, hegesztési program, stb. tekintetében különbözőek.

    GPr
    Gáz előbeáramlási idő
    Egység: s
    Beállítási tartomány: 0 - 9,9
    Gyári beállítás: 0,1
    GPo
    Gáz utánáramlási idő
    Egység: s
    Beállítási tartomány: 0 - 9,9
    Gyári beállítás: 0,5
    SL
    Slope (különleges 2 ütemű és különleges 4 ütemű hegesztéshez)
    Egység: s
    Beállítási tartomány: 0 - 9,9
    Gyári beállítás: 0,1
    I-S
    Start áram (különleges 2 ütemű és különleges 4 ütemű hegesztéshez)
    Egység: % (a hegesztőáramra vonatkoztatva)
    Beállítási tartomány: 0 - 200
    Gyári beállítás: 100
    I-E
    Befejezési áram (különleges 2 ütemű és különleges 4 ütemű hegesztéshez)
    Egység: % (a hegesztőáramra vonatkoztatva)
    Beállítási tartomány: 0 - 200
    Gyári beállítás: 50
    t-S
    Start áram időtartama (csak különleges 2 ütemű hegesztéshez)
    Egység: s
    Beállítási tartomány: 0,0 - 9,9
    Gyári beállítás: 0,0
    t-E
    Befejezési áram időtartama (csak különleges 2 ütemű hegesztéshez)
    Egység: s
    Beállítási tartomány: 0,0 - 9,9
    Gyári beállítás: 0,0
    Fdi
    Huzalbefűzési sebesség
    Egység: m/perc (ipm.)
    Beállítási tartomány: 1 - max. (39.37 - max.)
    Gyári beállítás: 10 (393.7)
    bbc
    Visszaégési hatás
    Visszaégési hatás huzalvisszahúzás miatt a hegesztés végén
    A hegesztőáram lekapcsolása után a huzalelektróda 7,5 m/perc sebességgel visszahúzódik a beállított bbc-érték időtartamára.
    Egység: s
    Beállítási tartomány: 0 - 0,2
    Gyári beállítás: 0
    Ito
    Huzalhossz a biztonsági lekapcsolásig
    Egység: mm (in.)
    Beállítási tartomány: OFF, 5 - 100 (OFF, 0.2 - 3.94)
    Gyári beállítás: OFF

    MEGJEGYZÉS!

    Az Ito (huzalhossz a biztonsági lekapcsolásig) funkció az egyik biztonsági funkció.

    Különösen a nagy huzalsebességeknél a biztonsági lekapcsolásig szállított huzalhossz eltérhet a beállított huzalhossztól.

    SPt
    Pontozási idő / szakaszos hegesztés ideje
    Egység: s
    Beállítási tartomány: 0,3 - 5
    Gyári beállítás: 1
    SPb
    Szakaszos szünetidő
    Egység: s
    Beállítási tartomány: OFF, 0,3 – 10 (0,1 s-os lépésekben)
    Gyári beállítás: OFF
    FONTOS! Ponthegesztéshez az SPb = OFF beállítást kell használni!
    Int
    Intervallum
    Csak akkor jelenik meg, ha SPb-re érték van beállítva
    Egység: -
    Beállítási tartomány: 2T (2 ütemű), 4T (4 ütemű)
    Gyári beállítás: 2T (2 ütemű)
    F
    Frekvencia SynchroPuls-hoz
    Egység: Hz
    Beállítási tartomány: OFF, 0,5 - 5
    Gyári beállítás: OFF
    dFd
    Huzalelőtolás-löket
    Hegesztési teljesítmény ofszet a SynchroPuls opcióhoz
    Egység: m/perc (ipm.)
    Beállítási tartomány: 0 - 3 (0 - 118,1)
    Gyári beállítás: 2 (78,7)
    AL2
    Ívhossz módosítás a felső SynchroPuls-munkaponthoz
    Egység: % (hegesztési teljesítmény)
    Beállítási tartomány: -30 - +30
    Gyári beállítás: 0
    FAC
    Áramforrás visszaállítása
    A kiszállítási állapot visszaállításához tartsa nyomva 2 s-ig az egyik paraméter-kiválasztás gombot.
    Ha megjelenik a „PrG” digitális kijelzés, az áramforrás vissza van állítva
    FONTOS! Az áramforrás visszaállítása esetén a Setup menü összes személyes beállítása elvész.
    A memória gombokkal mentett munkapontok az áramforrás visszaállításakor tárolva maradnak. A Setup menü második szintjének (2nd) funkciói sem törlődnek. Kivétel: Ignition időtúllépés (ito) paraméter.
    2nd
    A Setup menü második szintje (lásd „Setup menü 2. szint” szakasz)
    1. Setup beállítások
    2. Setup (beállítás) menü

    Setup paraméterek az AFI/VFI Standard kézi hegesztéshez

    A „min.” és „max.” adatok olyan beállítási tartományoknál használhatók, amelyek áramforrás, hegesztési program, stb. tekintetében különbözőek.

    GPr
    Gáz előbeáramlási idő
    Egység: s
    Beállítási tartomány: 0 - 9,9
    Gyári beállítás: 0,1
    GPo
    Gáz utánáramlási idő
    Egység: s
    Beállítási tartomány: 0 - 9,9
    Gyári beállítás: 0,5
    Fdi
    Huzalbefűzési sebesség
    Egység: m/perc (ipm.)
    Beállítási tartomány: 1 - max. (39.37 - max.)
    Gyári beállítás: 10 (393.7)
    bbc
    Visszaégési hatás
    Visszaégési hatás a hegesztőáram huzalelektróda továbbítás leállítása utáni késleltetett lekapcsolásával. A huzalelektródán egy gömb képződik.
    Egység: s
    Beállítási tartomány: AUt, 0 - 0,3
    Gyári beállítás: AUt
    IGC
    Gyújtóáram
    Egység: A
    Beállítási tartomány: 100 - 650
    Gyári beállítás: 500
    Ito
    Huzalhossz a biztonsági lekapcsolásig
    Egység: mm (in.)
    Beállítási tartomány: OFF, 5 - 100 (OFF, 0.2 - 3.94)
    Gyári beállítás: OFF

    MEGJEGYZÉS!

    Az Ito (huzalhossz a biztonsági lekapcsolásig) funkció az egyik biztonsági funkció.

    Különösen a nagy huzalsebességeknél a biztonsági lekapcsolásig szállított huzalhossz eltérhet a beállított huzalhossztól.

    SPt
    Pontozási idő / szakaszos hegesztés ideje
    Egység: s
    Beállítási tartomány: 0,3 - 5
    Gyári beállítás: 0,3
    SPb
    Szakaszos szünetidő
    Egység: s
    Beállítási tartomány: OFF, 0,3 – 10 (0,1 s-os lépésekben)
    Gyári beállítás: OFF
    Int
    Intervallum
    Csak akkor jelenik meg, ha SPb-re érték van beállítva
    Egység: -
    Beállítási tartomány: 2T (2 ütemű), 4T (4 ütemű)
    Gyári beállítás: 2T (2 ütemű)
    FAC
    Áramforrás visszaállítása
    A kiszállítási állapot visszaállításához tartsa nyomva 2 s-ig az egyik paraméter-kiválasztás gombot.
    Ha megjelenik a „PrG” digitális kijelzés, az áramforrás vissza van állítva
    FONTOS! Az áramforrás visszaállítása esetén a Setup menü összes személyes beállítása elvész.
    A memória gombokkal mentett munkapontok az áramforrás visszaállításakor tárolva maradnak. A Setup menü második szintjének (2nd) funkciói sem törlődnek. Kivétel: Ignition időtúllépés (ito) paraméter.
    2nd
    A Setup menü második szintje (lásd „Setup menü 2. szint” szakasz)
    1. Setup beállítások
    2. Setup (beállítás) menü

    A bevont elektródás hegesztés Setup paraméterei

    FONTOS! Az áramforrás Factory FAC Setup paraméter segítségével történő visszaállításakor a HotStrom idő (Hti) és a megnövelt indítóáram (HCU) Setup paraméterek is visszaállításra kerülnek.

    HCU
    Megnövelt indítóáram
    Egység: %
    Beállítási tartomány: 100 - 200
    Gyári beállítás: 150
    Hti
    Hot áram idő
    Egység: s
    Beállítási tartomány: 0 - 2,0
    Gyári beállítás: 0,5
    ASt
    Anti-Stick (elektróda-összeragadás gátlás)
    Egység: -
    Beállítási tartomány: ON, OFF
    Gyári beállítás: OFF
    AAG
    Horonygyalulás (Arc Air Gauging)
    Horonygyalulás szénelektródával, pl. hegesztővarrat előkészítéséhez
    Egység: -
    Beállítási tartomány: on / oFF
    Gyári beállítás: oFF
    FAC
    Áramforrás visszaállítása
    A kiszállítási állapot visszaállításához tartsa nyomva 2 s-ig az egyik paraméter-kiválasztás gombot. Ha megjelenik a „PrG” digitális kijelzés, az áramforrás vissza van állítva.
    FONTOS! Az áramforrás visszaállítása esetén az összes személyes beállítás elvész.
    A memóriagombokkal mentett munkapontok nem törlődnek az áramforrás visszaállításakor, hanem tárolva maradnak. A Setup menü második szintjének (2nd) funkciói sem törlődnek. Kivétel: Ignition időtúllépés (ito) paraméter.
    2nd
    A Setup menü második szintje (lásd „Setup menü 2. szint” szakasz)
    1. Setup beállítások

    Setup menü 2. szint

    Korlátozások

    A Setup menü 2. szintjével kapcsolatban a következő korlátozások léteznek:

    A Setup menü 2. szintjének paraméter-beállításait nem lehet kiválasztani:

    • hegesztés közben
    • aktív gázellenőrzés funkció esetén
    • aktív huzalbefűzés funkció esetén
    • aktív huzalvisszahúzás funkció esetén
    • aktív kifúvatás funkció esetén

    Amíg a Setup menü 2. Szintje ki van választva, addig a következő funkciók nem állnak rendelkezésre, még robotos üzemmód esetén sem:

    • hegesztésindítás, a robotos üzemmódhoz elmarad az „Áramforrás készenlétben“ jel
    • gázellenőrzés
    • huzalbefűzés
    • huzalvisszahúzás
    • kifúvatás
    1. Setup beállítások
    2. Setup menü 2. szint

    Korlátozások

    A Setup menü 2. szintjével kapcsolatban a következő korlátozások léteznek:

    A Setup menü 2. szintjének paraméter-beállításait nem lehet kiválasztani:

    • hegesztés közben
    • aktív gázellenőrzés funkció esetén
    • aktív huzalbefűzés funkció esetén
    • aktív huzalvisszahúzás funkció esetén
    • aktív kifúvatás funkció esetén

    Amíg a Setup menü 2. Szintje ki van választva, addig a következő funkciók nem állnak rendelkezésre, még robotos üzemmód esetén sem:

    • hegesztésindítás, a robotos üzemmódhoz elmarad az „Áramforrás készenlétben“ jel
    • gázellenőrzés
    • huzalbefűzés
    • huzalvisszahúzás
    • kifúvatás
    1. Setup beállítások
    2. Setup menü 2. szint

    Kezelés (Setup menü 2. szint)

    Belépés a Setup menü 2. szintjére:

    1

    Az eljárás gomb segítségével válassza ki a „MIG/MAG Standard-Synergic hegesztés” eljárást

    2

    A kezelőpanel ekkor a „MIG/MAG Standard-Synergic hegesztés” eljárás Setup menüjében található - az utoljára kiválasztott Setup paraméter jelenik meg.

    3

    A bal oldali beállító kerék segítségével válassza ki a „2nd” Setup paramétert

    4

    A kezelőpanel ekkor a „MIG/MAG-Standard Synergic hegesztés” eljárás Setup menüjének második szintjén található - az utoljára kiválasztott Setup paraméter jelenik meg.

    Paraméter módosítása

    1

    A bal oldali beállító kerék segítségével válassza ki a kívánt Setup paramétert

    A jobb oldali beállító kerék segítségével módosítsa a Setup paraméter értékét

    Kilépés a Setup menüből

    1

    Megjelenik az első Setup menü szint egyik paramétere.

    2
    1. Setup beállítások
    2. Setup menü 2. szint

    A MIG/MAG Synergic hegesztés paraméterei a Setup menü 2. szintjén

    SEt
    Ország szerinti beállítás (standard/USA) ... Std / US
    Egység: -
    Beállítási tartomány: Std, US (standard / USA)
    Gyári beállítás:
    Standard verzió: Std (méretadatok: cm / mm)
    USA-verzió: US (méretadatok: in.)
    Syn
    Synergic-programok/jelleggörbék
    EN / AWS szabványok
    Egység: -
    Beállítási tartomány: EUr / US
    Gyári beállítás:
    Standard verzió: EUr
    USA-verzió: US
    C-C
    Hűtőegység vezérlése
    (csak csatlakoztatott hűtőegység esetén)
    Egység: -
    Beállítási tartomány: AUt, On, OFF
    Gyári beállítás: AUt
    AUt:
    A hűtőegység 2 perces hegesztési szünet után kapcsol le.
    FONTOS! Ha a hűtőközeg hőmérséklet-felügyelet és az átáramlás-felügyelet opció be van építve a hűtőegységbe, a hűtőegység a visszatérési hőmérséklet 50 °C alá csökkenése esetén, de legkorábban 2 perc hegesztési szünet után lekapcsol.
    On:
    A hűtőegység állandóan bekapcsolva marad.
    OFF:
    A hűtőegység állandóan kikapcsolva marad.
    FONTOS! A FAC paraméter alkalmazásakor a C-C paraméter nem áll vissza a gyári beállításra. Bevont elektródás hegesztési eljárás kiválasztása esetén a hűtőegység mindig lekapcsolva marad, „On” állásban is.
    C-t
    Cooling Time
    (csak csatlakoztatott hűtőegység esetén)
    Az áramlásfelügyelet megszólalása és a „no | H2O” szervizkód kiadása közötti idő. Ha a hűtőrendszerben például légbuborékok lépnek fel, a hűtőegység csak a beállított idő után kapcsol le.
    Egység: s
    Beállítási tartomány: 5 - 25
    Gyári beállítás: 10
    FONTOS! Tesztelés céljából a hűtőegység az áramforrás minden bekapcsolása után 180 másodpercig jár.
    r
    Hegesztőköri ellenállás (mOhm)
    Lásd „A hegesztőkör r ellenállásának meghatározása” szakaszt a (→). oldaltól.
    L
    Hegesztőkör induktivitása (mikrohenry)
    Lásd „A hegesztőkör L induktivitásának kijelzése” szakaszt a (→). oldaltól.
    EnE
    Az ív elektromos energiája a hegesztési sebességre vonatkoztatva
    Egység: kJ
    Beállítási tartomány: On / OFF
    Gyári beállítás: OFF
    Mivel a háromjegyű kijelzőn nem jeleníthető meg a teljes értéktartomány (1 kJ – 99999 kJ), a következő ábrázolási változatot választottuk:
    Érték (kJ) / kijelzés a kijelzőn:
    1 - 999 / 1 - 999
    1000 - 9999 / 1.00 - 9.99 (egyesek nélkül, pl. 5270 kJ -> 5.27)
    10000 - 99999 / 10.0 - 99.9
    (egyesek és tízesek nélkül, pl. 23580 kJ -> 23.6)
    ALC
    Ívhossz-módosítás a hegesztőfeszültséggel
    Csak MIG/MAG Synergic hegesztésnél
    Beállítási tartomány: On / OFF
    Gyári beállítás: OFF
    A hegesztőív hossza a hegesztőfeszültségtől függ. A hegesztőfeszültség a szinergikus üzemelés során egyedileg állítható be.
    Ha az ALC paraméter „OFF”-on áll, a hegesztőfeszültség egyedi beállítása nem lehetséges. A hegesztőfeszültség automatikusan a kiválasztott hegesztőáramhoz vagy a huzalsebességhez igazodik. Az ívhossz módosítás illesztésekor állandó hegesztőáram és állandó huzalsebesség mellett változik a feszültség. Az ívhossz módosítás beállító kerékkel történő beállítása közben a bal oldali kijelző használható az ívhossz módosítási értékéhez. A jobb oldali kijelzőn egyidejűleg változik a hegesztőfeszültség értéke. Ezután a bal oldali kijelző újra az eredeti értéket, pl. a hegesztőáramot mutatja.
    Ejt
    EasyJob Trigger
    az EasyJob kapcsolásának aktiválása / deaktiválása a pisztolyvezérlő gomb segítségével
    Egység: -
    Beállítási tartomány: On / OFF
    Gyári beállítás: OFF
    Funkció MIG/MAG pisztolyvezérlő gombbal
    Nyomja meg röviden (< 0,5 s) a pisztolyvezérlő gombot.
    Nincs hegesztés üzemmód:
    • Egymás után az összes MIG/MAG EasyJob átkapcsolódik.
    • Ha nincs kiválasztva EasyJob, a pisztolyvezérlő gomb normál módon működik.
    • Ha nincs kiválasztva MIG/MAG EasyJob, nem történik változás.
    Hegesztés üzemmódban:
    • Azonos üzemmódú (4-ütemű, különleges 4-ütemű, 4-ütemű szakaszos hegesztés) és azonos hegesztési eljárású MIG/MAG EasyJob-ok átkapcsolása.
    • Az átkapcsolás ponthegesztésnél nem lehetséges.
    Funkció a MIG/MAG „Up / Down” („fel / le”) gombbal
    Kiválasztott EasyJob esetén az EasyJob, ellenkező esetben a hegesztőáram változik meg.
    Nincs hegesztés üzemmód:
    • Egymás után az összes MIG/MAG EasyJob átkapcsolódik.
    Hegesztés üzemmódban:
    • Azonos üzemmódú (2-ütemű, 4-ütemű, különleges 4-ütemű, 4-ütemű szakaszos hegesztés) és azonos hegesztési eljárású MIG/MAG EasyJob-ok átkapcsolása.
      A visszakapcsolás lehetséges.
    1. Setup beállítások
    2. Setup menü 2. szint

    A MIG/MAG-Standard kézi hegesztés paraméterei a Setup menü 2. szintjén

    SEt
    Ország szerinti beállítás (standard/USA) ... Std / US
    Egység: -
    Beállítási tartomány: Std, US (standard / USA)
    Gyári beállítás:
    Standard verzió: Std (méretadatok: cm / mm)
    USA-verzió: US (méretadatok: in.)
    C-C
    Hűtőegység vezérlése
    (csak csatlakoztatott hűtőegység esetén)
    Egység: -
    Beállítási tartomány: AUt, On, OFF
    Gyári beállítás: AUt
    AUt:
    A hűtőegység 2 perces hegesztési szünet után kapcsol le.
    FONTOS! Ha a hűtőközeg hőmérséklet-felügyelet és az átáramlás-felügyelet opció be van építve a hűtőegységbe, a hűtőegység a visszatérési hőmérséklet 50 °C alá csökkenése esetén, de legkorábban 2 perc hegesztési szünet után lekapcsol.
    On:
    A hűtőegység állandóan bekapcsolva marad.
    OFF:
    A hűtőegység állandóan kikapcsolva marad.
    FONTOS! A FAC paraméter alkalmazásakor a C-C paraméter nem áll vissza a gyári beállításra. Bevont elektródás hegesztési eljárás kiválasztása esetén a hűtőegység mindig lekapcsolva marad, „On” állásban is.
    C-t
    Cooling Time
    (csak csatlakoztatott hűtőegység esetén)
    Az áramlásfelügyelet megszólalása és a „no | H2O” szervizkód kiadása közötti idő. Ha a hűtőrendszerben például légbuborékok lépnek fel, a hűtőegység csak a beállított idő után kapcsol le.
    Egység: s
    Beállítási tartomány: 5 - 25
    Gyári beállítás: 10
    FONTOS! Tesztelés céljából a hűtőegység az áramforrás minden bekapcsolása után 180 másodpercig jár.
    r
    Hegesztőköri ellenállás (mOhm)
    Lásd „A hegesztőkör r ellenállásának meghatározása” szakaszt a (→). oldaltól.
    L
    Hegesztőkör induktivitása (mikrohenry)
    Lásd „A hegesztőkör L induktivitásának kijelzése” szakaszt a (→). oldaltól.
    EnE
    Az ív elektromos energiája a hegesztési sebességre vonatkoztatva
    Egység: kJ
    Beállítási tartomány: On / OFF
    Gyári beállítás: OFF
    Mivel a háromjegyű kijelzőn nem jeleníthető meg a teljes értéktartomány (1 kJ – 99999 kJ), a következő ábrázolási változatot választottuk:
    Érték (kJ) / kijelzés a kijelzőn:
    1 - 999 / 1 - 999
    1000 - 9999 / 1.00 - 9.99 (egyesek nélkül, pl. 5270 kJ -> 5.27)
    10000 - 99999 / 10.0 - 99.9
    (egyesek és tízesek nélkül, pl. 23580 kJ -> 23.6)
    Ejt
    EasyJob Trigger
    az EasyJob kapcsolásának aktiválása / deaktiválása a pisztolyvezérlő gomb segítségével
    Egység: -
    Beállítási tartomány: On / OFF
    Gyári beállítás: OFF
    Funkció MIG/MAG pisztolyvezérlő gombbal
    Nyomja meg röviden (< 0,5 s) a pisztolyvezérlő gombot.
    Nincs hegesztés üzemmód:
    • Egymás után az összes MIG/MAG EasyJob átkapcsolódik.
    • Ha nincs kiválasztva EasyJob, a pisztolyvezérlő gomb normál módon működik.
    • Ha nincs kiválasztva MIG/MAG EasyJob, nem történik változás.
    Hegesztés üzemmódban:
    • Azonos üzemmódú (4-ütemű, különleges 4-ütemű, 4-ütemű szakaszos hegesztés) és azonos hegesztési eljárású MIG/MAG EasyJob-ok átkapcsolása.
    • Az átkapcsolás ponthegesztésnél nem lehetséges.
    Funkció a MIG/MAG „Up / Down” („fel / le”) gombbal
    Kiválasztott EasyJob esetén az EasyJob, ellenkező esetben a hegesztőáram változik meg.
    Nincs hegesztés üzemmód:
    • Egymás után az összes MIG/MAG EasyJob átkapcsolódik.
    Hegesztés üzemmódban:
    • Azonos üzemmódú (2-ütemű, 4-ütemű, különleges 4-ütemű, 4-ütemű szakaszos hegesztés) és azonos hegesztési eljárású MIG/MAG EasyJob-ok átkapcsolása.
      A visszakapcsolás lehetséges.
    1. Setup beállítások
    2. Setup menü 2. szint

    A bevont elektródás hegesztés paraméterei a Setup menü 2. szintjén

    SEt
    Ország szerinti beállítás (standard/USA) ... Std / US
    Egység: -
    Beállítási tartomány: Std, US (standard / USA)
    Gyári beállítás:
    Standard verzió: Std (méretadatok: cm / mm)
    USA-verzió: US (méretadatok: in.)
    r
    r (resistance) - hegesztőköri ellenállás (mohm)
    Lásd „A hegesztőkör r ellenállásának meghatározása” szakaszt a (→). oldaltól.
    L
    L (inductivity) - hegesztőköri induktivitás (mikrohenry)
    Lásd „A hegesztőkör L induktivitásának kijelzése” szakaszt a (→). oldaltól.
    1. Setup beállítások

    Hegesztőkör r ellenállásának meghatározása

    Általános tudnivalók

    A hegesztőkör ellenállásának meghatározásával különböző tömlőköteghosszak esetén is mindig egyenletes hegesztési eredmény érhető el – ezáltal az ív hegesztőfeszültsége a tömlőköteg hosszától és keresztmetszetétől függetlenül mindig pontosan szabályozva van. Az ívhossz módosítás használata már nem szükséges.

    A hegesztőkör ellenállása a meghatározás után a kijelzőn jelenik meg.

    r = hegesztőkör ellenállás (mOhm)

    A hegesztőfeszültség a hegesztőkör ellenállásának korrekt meghatározása esetén pontosan az ív hegesztőfeszültségének felel meg. Ha az áramforrás kimeneti csatlakozóin manuálisan történik a feszültség mérése, az a tömlőköteg feszültségesésével nagyobb, mint az ív hegesztőfeszültsége.

    A hegesztőkör ellenállása a felhasznált tömlőkötegtől függ:
    • a tömlőköteg hosszának vagy keresztmetszetének módosítása esetén határozza meg újra a hegesztőkör ellenállását
    • a hegesztőkör ellenállását minden hegesztőeljáráshoz külön meg kell határozni a hozzá tartozó hegesztőáram vezetővel
    1. Setup beállítások
    2. Hegesztőkör r ellenállásának meghatározása

    Általános tudnivalók

    A hegesztőkör ellenállásának meghatározásával különböző tömlőköteghosszak esetén is mindig egyenletes hegesztési eredmény érhető el – ezáltal az ív hegesztőfeszültsége a tömlőköteg hosszától és keresztmetszetétől függetlenül mindig pontosan szabályozva van. Az ívhossz módosítás használata már nem szükséges.

    A hegesztőkör ellenállása a meghatározás után a kijelzőn jelenik meg.

    r = hegesztőkör ellenállás (mOhm)

    A hegesztőfeszültség a hegesztőkör ellenállásának korrekt meghatározása esetén pontosan az ív hegesztőfeszültségének felel meg. Ha az áramforrás kimeneti csatlakozóin manuálisan történik a feszültség mérése, az a tömlőköteg feszültségesésével nagyobb, mint az ív hegesztőfeszültsége.

    A hegesztőkör ellenállása a felhasznált tömlőkötegtől függ:
    • a tömlőköteg hosszának vagy keresztmetszetének módosítása esetén határozza meg újra a hegesztőkör ellenállását
    • a hegesztőkör ellenállását minden hegesztőeljáráshoz külön meg kell határozni a hozzá tartozó hegesztőáram vezetővel
    1. Setup beállítások
    2. Hegesztőkör r ellenállásának meghatározása

    A hegesztőköri ellenállás meghatározása (AFI/VFI hegesztés)

    MEGJEGYZÉS!

    A hegesztőköri ellenállás hibás mérése negatív hatással lehet a hegesztési eredményre.

    Gondoskodjon róla, hogy a munkadarab érintkező felülete a testkábel csatlakozó kapocs környékén optimális legyen (megtisztított, rozsdátlanított felület stb.).

    1Gondoskodjon róla, hogy a MANUAL / STD SYNERGIC / PULSE SYNERGIC hegesztési eljárások közül az egyik ki legyen választva
    2Testelje a munkadarabot
    3Lépjen be a Setup menü 2. szintjére (2nd)
    4Válassza ki az „r” paramétert
    5Távolítsa el a hegesztőpisztoly gázfúvókáját
    6Csavarozza fel az áramátadót
    7Gondoskodjon róla, hogy a huzalelektróda ne álljon ki az áramátadóból

    MEGJEGYZÉS!

    A hegesztőköri ellenállás hibás mérése negatív hatással lehet a hegesztési eredményre.

    Gondoskodjon róla, hogy a munkadarab optimális érintkező felületet biztosítson az áramátadó számára (megtisztított, rozsdátlanított felület stb.).

    8Helyezze az áramátadót a munkadarab felületére
    9Nyomja meg röviden a pisztolyvezérlő gombot
    • Kiszámításra kerül a hegesztőköri ellenállás. Mérés közben a kijelzőn „run” látható

    A mérés akkor fejeződött be, ha a kijelző mOhm-ban kijelzi a hegesztőköri ellenállást (pl. 11,4).

    10Szerelje fel újra a hegesztőpisztoly gázfúvókáját
    1. Setup beállítások
    2. Hegesztőkör r ellenállásának meghatározása

    A hegesztőköri ellenállás meghatározása (bevont elektródás hegesztés)

    MEGJEGYZÉS!

    A hegesztőköri ellenállás hibás mérése negatív hatással lehet a hegesztési eredményre.

    Gondoskodjon róla, hogy a munkadarab érintkező felülete a testkábel csatlakozó kapocs környékén optimális legyen (megtisztított, rozsdátlanított felület stb.).

    1Gondoskodjon róla, hogy ki legyen választva a Stabelektroden-Schweißen eljárás
    2Testelje a munkadarabot
    3Lépjen be a Setup menü 2. szintjére (2nd)
    4Válassza ki az „r” paramétert

    MEGJEGYZÉS!

    A hegesztőköri ellenállás hibás mérése negatív hatással lehet a hegesztési eredményre.

    Gondoskodjon róla, hogy a munkadarab optimális érintkező felületet biztosítson az elektróda számára (megtisztított, rozsdátlanított felület stb.).

    5Helyezze az elektródát a munkadarab felületére
    6Nyomja meg a jobb oldali paraméter-kiválasztás gombot
    Kiszámításra kerül a hegesztőkör ellenállása. Mérés közben a kijelzőn „run“ látható.

    A mérés akkor fejeződött be, ha a kijelző mOhm-ban kijelzi a hegesztőköri ellenállást (pl. 11,4).

    1. Setup beállítások

    Hegesztőkör L induktivitásának lekérdezése

    Általános tudnivalók

    A tömlőkötegek elhelyezése jelentős hatással van a hegesztőkör induktivitására és ezáltal befolyásolja a hegesztési eljárást. A lehető legjobb hegesztési eredmény elérése érdekében fontos a tömlőkötegek megfelelő elhelyezése.

    1. Setup beállítások
    2. Hegesztőkör L induktivitásának lekérdezése

    Általános tudnivalók

    A tömlőkötegek elhelyezése jelentős hatással van a hegesztőkör induktivitására és ezáltal befolyásolja a hegesztési eljárást. A lehető legjobb hegesztési eredmény elérése érdekében fontos a tömlőkötegek megfelelő elhelyezése.

    1. Setup beállítások
    2. Hegesztőkör L induktivitásának lekérdezése

    Hegesztőkör induktivitásának kijelzése

    Az utoljára megállapított hegesztőkör induktivitás kijelzése az „L“ Setup-paraméter segítségével történik. A hegesztőkör induktivitásának tulajdonképpeni kiegyenlítése a hegesztőkör ellenállásának meghatározásával egyidejűleg történik. Az ezzel kapcsolatos részletes információk a „Hegesztőkör ellenállásának meghatározása” című fejezetben találhatók

    1Lépjen be a Setup menü 2. szintjére (2nd)
    2Válassza ki az „L“ paramétert

    Az utoljára meghatározott hegesztőkör induktivitás (L) a jobb oldali digitális kijelzőn jelenik meg.

    L ... Hegesztőkör induktivitása (mikrohenry)

    1. Setup beállítások
    2. Hegesztőkör L induktivitásának lekérdezése

    A tömlőkötegek megfelelő elhelyezése

    Hibaelhárítás és karbantartás

    Hibadiagnosztika, hibaelhárítás

    Általános tudnivalók

    A készülékek intelligens biztonsági rendszerrel vannak ellátva. Így messzemenően mellőzni lehetett az olvadóbiztosítók használatát. Az olvadóbiztosítók cseréje tehát nem szükséges. Az esetleges üzemzavar elhárítása után a készülék újra üzemkész.

    1. Hibaelhárítás és karbantartás

    Hibadiagnosztika, hibaelhárítás

    Általános tudnivalók

    A készülékek intelligens biztonsági rendszerrel vannak ellátva. Így messzemenően mellőzni lehetett az olvadóbiztosítók használatát. Az olvadóbiztosítók cseréje tehát nem szükséges. Az esetleges üzemzavar elhárítása után a készülék újra üzemkész.

    1. Hibaelhárítás és karbantartás
    2. Hibadiagnosztika, hibaelhárítás

    Általános tudnivalók

    A készülékek intelligens biztonsági rendszerrel vannak ellátva. Így messzemenően mellőzni lehetett az olvadóbiztosítók használatát. Az olvadóbiztosítók cseréje tehát nem szükséges. Az esetleges üzemzavar elhárítása után a készülék újra üzemkész.

    1. Hibaelhárítás és karbantartás
    2. Hibadiagnosztika, hibaelhárítás

    Biztonság

    VESZÉLY!

    Hibás kezelés és hibásan elvégzett munkák miatti veszély.

    Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.

    A jelen dokumentumban ismertetett összes munkát és funkciót csak képzett szakszemélyzet hajthatja végre.

    Olvassa el és értse meg teljesen ezt a dokumentumot.

    Olvass el és értse meg a készülék, és minden rendszerelem összes biztonsági előírását és felhasználói dokumentációját.

    VESZÉLY!

    Elektromos áram miatti veszély.

    Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.

    A munkák elkezdése előtt minden érintett készüléket és komponenst ki kell kapcsolni és le kell választani a villamos hálózatról.

    Minden érintett készüléket és komponenst biztosítani kell újbóli bekapcsolás ellen.

    A készülék felnyitása után megfelelő mérőműszerrel győződjön meg arról, hogy az elektromosan feltöltött alkatrészek (pl. kondenzátorok) kisültek-e.

    VESZÉLY!

    Nem megfelelő védővezető-összekötések miatti veszély.

    Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.

    A ház csavarjai megfelelő védővezető-csatlakozást biztosítanak a ház földeléséhez.

    A ház csavarjait semmiképpen nem szabad megbízható védővezető-csatlakozás nélküli csavarokra cserélni.

    1. Hibaelhárítás és karbantartás
    2. Hibadiagnosztika, hibaelhárítás

    Kijelzett szervizkódok

    Ha egy itt fel nem sorolt hibaüzenet jelenik meg a kijelzőkön, a hiba a következő eljárásmód segítségével hárítható el:

    1Kapcsolja az áramforrás hálózati kapcsolóját - O - állásba
    2Várjon 10 sec-ig
    3Kapcsolja a hálózati kapcsolót - I - állásba:


    Ha a hiba többszöri kísérlet ellenére ismételten fellép, vagy az itt felsorolt elhárítási intézkedések nem vezetnek eredményre:

    1Jegyezze fel a kijelzett hibaüzenetet
    2Jegyezze fel az áramforrás konfigurációját
    3Részletes hibaleírással értesítse a szervizszolgálatot

    ESr | 20
    Ok:A felhasznált hűtőegység nem kompatibilis az áramforrással
    Elhárítás:Csatlakoztasson kompatibilis hűtőegységet
    -----
    Ok:A robot-interfészen egy érvénytelen hegesztési eljárás került behívásra (37. sz.) vagy egy üres jelzés lett kiválasztva (32. sz.)
    Elhárítás:Hívjon be egy érvényes hegesztési eljárást vagy válasszon egy kiosztott memória gombot
    ELn | 8
    Ok:A csatlakoztatott huzalelőtoló nincs támogatva
    Elhárítás:Csatlakoztasson támogatott huzalelőtolót
    ELn | 12
    Ok:különböző típusú anyagválasztási kezelőpanelek vannak a rendszerben
    Elhárítás:Csatlakoztasson azonos típusú anyagválasztási kezelőpaneleket
    ELn | 13
    Ok:Érvénytelen módosítás hegesztési eljárás váltás hegesztés közben
    Elhárítás:Hegesztés közben ne végezzen hegesztési eljárás váltást, tetszőleges gombbal nyugtázza a hibaüzenetet
    ELn | 14
    Ok:Egynél több robot-interfész van csatlakoztatva
    Elhárítás:Csak egy robot-interfészt szabad csatlakoztatni, ellenőrizze a rendszerkonfigurációt
    ELn | 15
    Ok:Egynél több távszabályozó van csatlakoztatva
    Elhárítás:Csak egy távszabályozót szabad csatlakoztatni, ellenőrizze a rendszerkonfigurációt
    ELn | 16
    A huzalelőtoló programválasztója nem kompatibilis
    Ok:Az impulzusos áramforrásra standard programválasztós huzalelőtoló van csatlakoztatva
    Elhárítás:Csatlakoztasson impulzusos programválasztós huzalelőtolót
    Err | IP
    Ok:Az áramforrás vezérlése primer túlfeszültséget ismert fel
    Elhárítás:Ellenőrizze a hálózati feszültséget.
    Ha mégis megmarad a szervizkód, kapcsolja ki az áramforrást, várjon 10 másodpercig, majd kapcsolja be újra az áramforrást.
    Ha még ezután is fennáll a hiba, értesítse a szervizszolgálatot
    Err | PE
    Ok:A földáram-felügyelet kioldotta az áramforrás biztonsági lekapcsolását.
    Elhárítás:Kapcsolja ki az áramforrást.
    Állítsa fel szigetelő alapra az áramforrást.
    Csatlakoztassa a testkábelt a munkadarab egy olyan részéhez, amely közelebb van az ívhez.
    Várjon 10 másodpercig, majd kapcsolja be újra az áramforrást.

    Ha többszöri kísérlet ellenére újra fellép a hiba, értesítse a szervizszolgálatot.
    Err | Ur
    Ok:Rendelkezésre álló VRD opció esetén a 35 V-os üresjárati feszültséghatár túllépésre került.
    Elhárítás:Kapcsolja ki az áramforrást.
    Várjon 10 másodpercig, majd kapcsolja be újra az áramforrást.
    no | UrL
    Ok:Túl korán kioldott a VRD opció.
    Elhárítás:Ellenőrizze, hogy csatlakoztatva van-e az összes hegesztővezeték és vezérlővezeték.

    Kapcsolja ki az áramforrást.
    Várjon 10 másodpercig, majd kapcsolja be újra az áramforrást.

    Ha többször előfordul a hiba, értesítse a szervizszolgálatot.
    PHA | SE1
    Ok:Az áramforrás 1-fázisú módban üzemel
    Elhárítás:-
    PHA | SE3
    Ok:Az áramforrás 3-fázisú módban üzemel
    Elhárítás:-
    Err | 51
    Ok:Hálózati feszültségcsökkenés: A hálózati feszültség a tűréstartomány alsó határa alá csökkent
    Elhárítás:Ellenőrizze a hálózati feszültséget. Ha mégis megmarad a szervizkód, értesítse a szervizszolgálatot.
    Err | 52
    Ok:Hálózati túlfeszültség: A hálózati feszültség a tűréstartomány felső határa fölé emelkedett
    Elhárítás:Ellenőrizze a hálózati feszültséget. Ha mégis megmarad a szervizkód, értesítse a szervizszolgálatot.
    EFd 5
    Ok: Érvénytelen huzalelőtoló van csatlakoztatva
    Elhárítás:Csatlakoztasson érvényes huzalelőtolót
    EFd 8
    Ok: Huzalelőtoló túlmelegedés
    Elhárítás:Hagyja lehűlni a huzalelőtolót
    EFd | 81, EFd | 83
    Ok:Hiba a huzaltovábbító rendszerben (huzalelőtoló hajtás túláram)
    Elhárítás:A tömlőköteget lehetőleg egyenes vonalúan fektesse le; ellenőrizze a huzalvezető-bélést törés és szennyeződés szempontjából; ellenőrizze a 4 görgős előtoló szorítónyomását
    Ok:A huzalelőtoló motor megszorult vagy hibás
    Elhárítás:Ellenőrizze a huzalelőtoló motort vagy értesítse a szervizszolgálatot
    to0 | xxx
    Megjegyzés: az xxx hőmérsékletértéket jelöl
    Ok:Túlmelegedés az áramforrás primer körében
    Elhárítás:Hagyja lehűlni az áramforrást. Ellenőrizze és adott esetben cserélje le a levegőszűrőt. Ellenőrizze, hogy működik-e a ventilátor.
    to1 | xxx
    Megjegyzés: az xxx hőmérsékletértéket jelöl
    Ok:Booster túlmelegedés az áramforrásban
    Elhárítás:Hagyja lehűlni az áramforrást. Ellenőrizze és adott esetben tisztítsa meg a levegőszűrőt. Ellenőrizze, hogy működik-e a ventilátor.
    to2 | xxx
    Megjegyzés: az xxx hőmérsékletértéket jelöl
    Ok:Túlmelegedés az áramforrás szekunder körében
    Elhárítás:Hagyja lehűlni az áramforrást. Ellenőrizze, hogy működik-e a ventilátor.
    to3 | xxx
    Megjegyzés: az xxx hőmérsékletértéket jelöl
    Ok:Huzalelőtoló motor túlmelegedés
    Elhárítás:Hagyja lehűlni a huzalelőtolót
    to4 | xxx
    Megjegyzés: az xxx hőmérsékletértéket jelöl
    Ok:A hegesztőpisztoly túlmelegedése
    Elhárítás:Hagyja lehűlni a hegesztőpisztolyt
    to5 | xxx
    Megjegyzés: az xxx hőmérsékletértéket jelöl
    Ok:Hűtőegység túlmelegedés
    Elhárítás:Hagyja lehűlni a hűtőegységet. Ellenőrizze, hogy működik-e a ventilátor.
    to6 | xxx
    Megjegyzés: az xxx hőmérsékletértéket jelöl
    Ok:Túlmelegedés az áramforrás transzformátorában
    Elhárítás:Hagyja lehűlni az áramforrást. Ellenőrizze és adott esetben tisztítsa meg a levegőszűrőt. Ellenőrizze, hogy működik-e a ventilátor.
    to7 | xxx
    Megjegyzés: az xxx hőmérsékletértéket jelöl
    Ok:Túlmelegedés az áramforrásban
    Elhárítás:Hagyja lehűlni az áramforrást. Ellenőrizze és adott esetben tisztítsa meg a levegőszűrőt. Ellenőrizze, hogy működik-e a ventilátor.
    tu0 | xxx
    Megjegyzés: az xxx hőmérsékletértéket jelöl
    Ok:Túl alacsony hőmérséklet az áramforrás primer körében
    Elhárítás:Az áramforrást fűtött helyiségben állítsa fel és hagyja felmelegedni.
    tu1 | xxx
    Megjegyzés: az xxx hőmérsékletértéket jelöl
    Ok:Booster túl alacsony hőmérséklete az áramforrásban
    Elhárítás:Az áramforrást fűtött helyiségben állítsa fel és hagyja felmelegedni.
    tu2 | xxx
    Megjegyzés: az xxx hőmérsékletértéket jelöl
    Ok:Túl alacsony hőmérséklet az áramforrás szekunder körében
    Elhárítás:Az áramforrást fűtött helyiségben állítsa fel és hagyja felmelegedni.
    tu3 | xxx
    Megjegyzés: az xxx hőmérsékletértéket jelöl
    Ok:Huzalelőtoló motor túl alacsony hőmérséklete
    Elhárítás:Állítsa fel fűtött helyiségben és hagyja felmelegedni a huzalelőtolót.
    tu4 | xxx
    Megjegyzés: az xxx hőmérsékletértéket jelöl
    Ok:A hegesztőpisztoly túl alacsony hőmérséklete
    Elhárítás:Helyezze el fűtött helyiségben és hagyja felmelegedni a hegesztőpisztolyt.
    tu5 | xxx
    Megjegyzés: az xxx hőmérsékletértéket jelöl
    Ok:A hűtőegység túl alacsony hőmérséklete
    Elhárítás:Állítsa fel fűtött helyiségben és hagyja felmelegedni a hűtőegységet.
    tu6 | xxx
    Megjegyzés: az xxx hőmérsékletértéket jelöl
    Ok:Túl alacsony hőmérséklet az áramforrás transzformátorában
    Elhárítás:Az áramforrást fűtött helyiségben állítsa fel és hagyja felmelegedni.
    tu7 | xxx
    Megjegyzés: az xxx hőmérsékletértéket jelöl
    Ok:Túl alacsony hőmérséklet az áramforrásban
    Elhárítás:Az áramforrást fűtött helyiségben állítsa fel és hagyja felmelegedni.
    no | H2O
    Ok: A hűtőközeg átáramlási mennyisége túl csekély
    Elhárítás:Ellenőrizze a hűtőközeg átáramló mennyiségét és a hűtőegységet a hűtőkörrel együtt (a minimális átáramló mennyiséget lásd a készülék kezelési útmutatójának „Műszaki adatok“ fejezetében)
    hot | H2O
    Ok: A hűtőközeg hőmérséklete túl magas
    Elhárítás:Hagyja lehűlni a hűtőegységet a hűtőkörrel együtt, amíg a „hot | H2O” már nem jelenik meg. Nyissa ki a hűtőegységet és tisztítsa meg a hűtőt. Ellenőrizze a ventilátor megfelelő működését.
    no | Prg
    Ok:Nincs kiválasztva előprogramozott program
    Elhárítás:Válasszon ki egy előprogramozott programot
    no | IGn
    Ok: A „gyújtási időtúllépés (Ignition Time-Out)“ funkció aktív; a Setup menün belül beállított, továbbított huzalhosszon belül nem folyik áram. Működésbe lépett az áramforrás biztonsági lekapcsolása.
    Elhárítás:Rövidítse le a szabad huzalvéget, nyomja meg újra a pisztolyvezérlő gombot; tisztítsa meg a munkadarab felületét; adott esetben állítsa be a Setup menüben az „Ito“ paramétert
    EPG | 17
    Ok: A választott hegesztési program érvénytelen
    Elhárítás:Válasszon érvényes hegesztési programot
    EPG | 29
    Ok: A választott jelleggörbéhez nem áll rendelkezésre a szükséges huzalelőtoló
    Elhárítás:Csatlakoztassa a megfelelő huzalelőtolót, ellenőrizze a tömlőköteg dugós csatlakozóit.
    EPG | 35
    Ok: Az „r” hegesztőköri ellenállás meghatározása nem sikerült
    Elhárítás:Ellenőrizze és szükség esetén cserélje ki a testkábelt, az áramkábelt vagy a tömlőköteget, határozza meg újra a hegesztőköri ellenállást
    1. Hibaelhárítás és karbantartás
    2. Hibadiagnosztika, hibaelhárítás

    Megjelenített szervizkódok az OPT Easy Documentation kapcsán

    no | dAt
    Hegesztés nem lehetséges
    Ok:A dátum és az idő nincs beállítva az áramforráson
    Elhárítás:a szervizkód alaphelyzetbe állításához nyomja meg a nyílgombot;
    Állítsa be a dátumot és az időt a szerviz menü 2. szintjén;
    lásd a (→). oldalt.
    bAt | Lo
    Hegesztés lehetséges
    Ok:Az OPT Easy Documentation akkumulátora gyenge
    Elhárítás:a szervizkód alaphelyzetbe állításához nyomja meg a nyílgombot;
    Értesítse a szervizt (az akkumulátor cseréjéhez)
    bAt | oFF
    Hegesztés nem lehetséges
    Ok:Az OPT Easy Documentation akkumulátora lemerült
    Elhárítás:a szervizkód alaphelyzetbe állításához nyomja meg a nyílgombot - no | dAt jelenik meg a kijelzőn;
    Értesítse a szervizt (az akkumulátor cseréjéhez);
    Az akkumulátor cseréje után állítsa be a dátumot és az időt a szervizmenü 2. szintjén;
    lásd a (→). oldalt.
    Err | doc
    Hegesztés nem lehetséges
    Ok:Hiba az adatok írásakor;
    Belső dokumentációs hiba;
    Kommunikációs hiba;
    Elhárítás:Kapcsolja ki és be az áramforrást
    Err | USb
    Hegesztés nem lehetséges
    Ok:Érvénytelen fájlrendszer az USB-meghajtón;
    Általános USB-hiba
    Elhárítás:Húzza ki az USB-meghajtót
    USB | full
    Hegesztés nem lehetséges
    Ok:A csatlakoztatott USB-meghajtó megtelt
    Elhárítás:Húzza ki az USB-meghajtót, majd csatlakoztasson egy új USB-meghajtót
    1. Hibaelhárítás és karbantartás

    Ápolás, karbantartás és ártalmatlanítás

    Általános tudnivalók

    Szokásos üzemeltetési feltételek mellett a hegesztőrendszer csak minimális ápolást és karbantartást igényel. Néhány pont betartása azonban elengedhetetlen ahhoz, hogy éveken át működőképes állapotban maradjon a hegesztőrendszer.

    1. Hibaelhárítás és karbantartás
    2. Ápolás, karbantartás és ártalmatlanítás

    Általános tudnivalók

    Szokásos üzemeltetési feltételek mellett a hegesztőrendszer csak minimális ápolást és karbantartást igényel. Néhány pont betartása azonban elengedhetetlen ahhoz, hogy éveken át működőképes állapotban maradjon a hegesztőrendszer.

    1. Hibaelhárítás és karbantartás
    2. Ápolás, karbantartás és ártalmatlanítás

    Biztonság

    VESZÉLY!

    Elektromos áram miatti veszély.

    Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.

    A munkák elkezdése előtt minden érintett készüléket és komponenst ki kell kapcsolni és le kell választani a villamos hálózatról.

    Minden érintett készüléket és komponenst biztosítani kell újbóli bekapcsolás ellen.

    A készülék felnyitása után megfelelő mérőműszerrel győződjön meg arról, hogy az elektromosan feltöltött alkatrészek (pl. kondenzátorok) kisültek-e.

    VESZÉLY!

    Hibás kezelés és hibásan elvégzett munkák miatti veszély.

    Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.

    A jelen dokumentumban ismertetett összes munkát és funkciót csak képzett szakszemélyzet hajthatja végre.

    Olvassa el és értse meg teljesen ezt a dokumentumot.

    Olvass el és értse meg a készülék, és minden rendszerelem összes biztonsági előírását és felhasználói dokumentációját.

    1. Hibaelhárítás és karbantartás
    2. Ápolás, karbantartás és ártalmatlanítás

    Minden üzembe helyezésnél

    • Vizsgálja meg a hálózati csatlakozódugót és a hálózati kábelt, valamint a hegesztőpisztolyt, az összekötő tömlőköteget és a testelést sérülés szempontjából
    • Ellenőrizze, hogy a készülék körkörös távolsága 0,5 m (1 ft. 8 in.) értékű-e, hogy a hűtőlevegő akadálytalanul beáramolhasson és távozhasson

    MEGJEGYZÉS!

    A levegő be- és kiömlőnyílásait semmiképpen sem szabad lefedni, még részben sem.

    1. Hibaelhárítás és karbantartás
    2. Ápolás, karbantartás és ártalmatlanítás

    2 havonta

    VIGYÁZAT!

    Anyagi kár veszélye.

    A levegőszűrőt csak száraz állapotban szabad felszerelni.

    Szükség esetén sűrített levegővel vagy mosással tisztítsa meg a levegőszűrőt.

    1. Hibaelhárítás és karbantartás
    2. Ápolás, karbantartás és ártalmatlanítás

    6 havonta

    VIGYÁZAT!

    Sűrített levegő által okozott veszély.

    Anyagi károk lehetnek a következményei.

    Ne fúvassa rövid távolságból az elektronikus alkatrészeket.

    1Szerelje le a készülék oldalait, és száraz, csökkentett nyomású sűrített levegővel fúvassa tisztára a készülék belsejét.
    2Erős porosodás esetén a hűtőlevegő-csatornákat is tisztítsa meg

    VESZÉLY!

    Áramütés veszélye a nem előírásszerűen csatlakoztatott földelőkábelek és készülékföldelések miatt.

    Az áramütés halálos lehet!

    Az oldalelemek visszaszerelésekor ügyeljen arra, hogy a földelőkábelek és készülékföldelések helyesen legyenek csatlakoztatva.

    1. Hibaelhárítás és karbantartás
    2. Ápolás, karbantartás és ártalmatlanítás

    Ártalmatlanítás

    Az ártalmatlanítás csak a „Biztonsági előírások” fejezet azonos című szakaszának megfelelően végezhető

    Függelék

    Átlagos fogyasztási értékek hegesztésnél

    Átlagos huzalelektróda fogyasztás MIG/MAG-hegesztésnél

    Átlagos huzalelektróda fogyasztás 5 m/perc huzalelőtolási sebességnél

     

    1,0 mm huzalelektróda átmérő

    1,2 mm huzalelektróda átmérő

    1,6 mm huzalelektróda átmérő

    Acél huzalelektróda

    1,8 kg/óra

    2,7 kg/óra

    4,7 kg/óra

    Alumínium huzalelektróda

    0,6 kg/óra

    0,9 kg/óra

    1,6 kg/óra

    Króm-nikkel huzalelektróda

    1,9 kg/óra

    2,8 kg/óra

    4,8 kg/óra

    Átlagos huzalelektróda fogyasztás 10 m/perc huzalelőtolási sebességnél

     

    1,0 mm huzalelektróda átmérő

    1,2 mm huzalelektróda átmérő

    1,6 mm huzalelektróda átmérő

    Acél huzalelektróda

    3,7 kg/óra

    5,3 kg/óra

    9,5 kg/óra

    Alumínium huzalelektróda

    1,3 kg/óra

    1,8 kg/óra

    3,2 kg/óra

    Króm-nikkel huzalelektróda

    3,8 kg/óra

    5,4 kg/óra

    9,6 kg/óra

    1. Függelék

    Átlagos fogyasztási értékek hegesztésnél

    Átlagos huzalelektróda fogyasztás MIG/MAG-hegesztésnél

    Átlagos huzalelektróda fogyasztás 5 m/perc huzalelőtolási sebességnél

     

    1,0 mm huzalelektróda átmérő

    1,2 mm huzalelektróda átmérő

    1,6 mm huzalelektróda átmérő

    Acél huzalelektróda

    1,8 kg/óra

    2,7 kg/óra

    4,7 kg/óra

    Alumínium huzalelektróda

    0,6 kg/óra

    0,9 kg/óra

    1,6 kg/óra

    Króm-nikkel huzalelektróda

    1,9 kg/óra

    2,8 kg/óra

    4,8 kg/óra

    Átlagos huzalelektróda fogyasztás 10 m/perc huzalelőtolási sebességnél

     

    1,0 mm huzalelektróda átmérő

    1,2 mm huzalelektróda átmérő

    1,6 mm huzalelektróda átmérő

    Acél huzalelektróda

    3,7 kg/óra

    5,3 kg/óra

    9,5 kg/óra

    Alumínium huzalelektróda

    1,3 kg/óra

    1,8 kg/óra

    3,2 kg/óra

    Króm-nikkel huzalelektróda

    3,8 kg/óra

    5,4 kg/óra

    9,6 kg/óra

    1. Függelék
    2. Átlagos fogyasztási értékek hegesztésnél

    Átlagos huzalelektróda fogyasztás MIG/MAG-hegesztésnél

    Átlagos huzalelektróda fogyasztás 5 m/perc huzalelőtolási sebességnél

     

    1,0 mm huzalelektróda átmérő

    1,2 mm huzalelektróda átmérő

    1,6 mm huzalelektróda átmérő

    Acél huzalelektróda

    1,8 kg/óra

    2,7 kg/óra

    4,7 kg/óra

    Alumínium huzalelektróda

    0,6 kg/óra

    0,9 kg/óra

    1,6 kg/óra

    Króm-nikkel huzalelektróda

    1,9 kg/óra

    2,8 kg/óra

    4,8 kg/óra

    Átlagos huzalelektróda fogyasztás 10 m/perc huzalelőtolási sebességnél

     

    1,0 mm huzalelektróda átmérő

    1,2 mm huzalelektróda átmérő

    1,6 mm huzalelektróda átmérő

    Acél huzalelektróda

    3,7 kg/óra

    5,3 kg/óra

    9,5 kg/óra

    Alumínium huzalelektróda

    1,3 kg/óra

    1,8 kg/óra

    3,2 kg/óra

    Króm-nikkel huzalelektróda

    3,8 kg/óra

    5,4 kg/óra

    9,6 kg/óra

    1. Függelék
    2. Átlagos fogyasztási értékek hegesztésnél

    Átlagos védőgáz fogyasztás MIG/MAG-hegesztésnél

    Huzalelektróda átmérő

    1,0 mm

    1,2 mm

    1,6 mm

    2,0 mm

    2 x 1,2 mm (TWIN)

    Átlagos fogyasztás

    10 l/perc

    12 l/perc

    16 l/perc

    20 l/perc

    24 l/perc

    1. Függelék
    2. Átlagos fogyasztási értékek hegesztésnél

    Átlagos védőgáz fogyasztás AVI-hegesztésnél

    Gázfúvóka mérete

    4

    5

    6

    7

    8

    10

    Átlagos fogyasztás

    6 l/perc

    8 l/perc

    10 l/perc

    12 l/perc

    12 l/perc

    15 l/perc

    1. Függelék

    MŰSZAKI ADATOK

    Kritikus nyersanyagokat tartalmazó áttekintés, a készülék gyártási éve

    Kritikus nyersanyagokat tartalmazó áttekintés:
    Az alábbi internetes címen érhető el az áttekintés, amely tartalmazza, hogy milyen kritikus nyersanyagok találhatók ebben az eszközben.
    www.fronius.com/en/about-fronius/sustainability.

    A készülék gyártási évének kiszámítása:
    • minden készülék sorozatszámmal van ellátva
    • a sorozatszám 8 számjegyből áll - például 28020099
    • az első két számjegy adja meg azt a számot, amelyből az eszköz gyártási éve kiszámítható
    • Ha ebből a számból kivon 11-et, akkor megkapja a gyártási évet
      • Például: Sorozatszám = 28020065, a gyártási év kiszámítása = 28 - 11 = 17, gyártási év = 2017
    1. Függelék
    2. MŰSZAKI ADATOK

    Kritikus nyersanyagokat tartalmazó áttekintés, a készülék gyártási éve

    Kritikus nyersanyagokat tartalmazó áttekintés:
    Az alábbi internetes címen érhető el az áttekintés, amely tartalmazza, hogy milyen kritikus nyersanyagok találhatók ebben az eszközben.
    www.fronius.com/en/about-fronius/sustainability.

    A készülék gyártási évének kiszámítása:
    • minden készülék sorozatszámmal van ellátva
    • a sorozatszám 8 számjegyből áll - például 28020099
    • az első két számjegy adja meg azt a számot, amelyből az eszköz gyártási éve kiszámítható
    • Ha ebből a számból kivon 11-et, akkor megkapja a gyártási évet
      • Például: Sorozatszám = 28020065, a gyártási év kiszámítása = 28 - 11 = 17, gyártási év = 2017
    1. Függelék
    2. MŰSZAKI ADATOK

    Különleges feszültség

    A különleges feszültségre méretezett készülékekre az adattábla műszaki adatai érvényesek.

    Minden max. 460 V hálózati feszültségű készülékre érvényes: Az alapkivitelű hálózati csatlakozódugó max. 400 V hálózati feszültségű üzemet tesz lehetővé. 460 V hálózati feszültségig szereljen fel egy e célra engedélyezett hálózati csatlakozódugót vagy kösse be közvetlenül a hálózati ellátást.

    1. Függelék
    2. MŰSZAKI ADATOK

    A bekapcsolási időtartam fogalmának magyarázata

    A bekapcsolási időtartam (ED) egy olyan 10 perces ciklus időtartama, amely alatt a készülék a megadott teljesítménnyel üzemeltethető túlmelegedés nélkül.

    MEGJEGYZÉS!

    Az adattáblán megadott ED értékek 40 °C-os környezeti hőmérsékletre vonatkoznak.

    Ha a környezeti hőmérséklet magasabb, az ED-t vagy a teljesítményt ennek megfelelően csökkenteni kell.

    Példa: Hegesztés 150 A-rel 60%-os ED mellett

    • Hegesztési fázis = a 10 perc 60%-a = 6 perc
    • Lehűlési fázis = fennmaradó idő = 4 perc
    • A lehűlési fázis után újra kezdődik a ciklus.

    Amennyiben megszakítások nélkül üzemben kell maradnia a készüléknek:

    1Keressen ki a műszaki adatokban egy olyan 100%-os ED értéket, amely a fennálló környezeti hőmérsékletre vonatkozik.
    2Ennek az értéknek megfelelően csökkentse a teljesítmény vagy az áramerősség értékét úgy, hogy a készülék lehűlési fázis nélkül üzemben maradhasson.
    1. Függelék
    2. MŰSZAKI ADATOK

    TSt 4000 Pulse TSt 4000 Pulse nc

    Hálózati feszültség (U1)

    3 x 380 V / 400 V / 460 V

    Max. effektív primeráram (I1eff)

     

    3 x 380 / 400 V

    25,0 A

    3 x 460 V

    27,0 A

    Max. primeráram (I1max)

     

    3 x 380 / 400 V

    32,0 A

    3 x 460 V

    22,0 A

    Hálózati biztosító

    35 A, lomha

    Hálózati feszültség tűrése

    -10 / +15%

    Hálózati frekvencia

    50 / 60 Hz

    cos fi (1)

    0,99

    Max. megengedett hálózati impedancia Zmax a PCC-n1)

    11,9 mOhm

    Javasolt hibaáram-védőkapcsoló

    B típus

    Hegesztőáram-tartomány (I2)

     

    MIG / MAG

    10 - 400 A

    Bevont elektróda

    10 - 400 A

    Hegesztőáram 10 perc / 40 °C
    (104 °F) esetén

    40% / 400 A
    60% / 370 A
    100% / 340 A

    Kimeneti feszültségtartomány a szabványos jelleggörbe szerint (U2)

     

    MIG / MAG

    14,5 - 34,0 V

    Bevont elektróda

    20,4 - 36,0 V

    Üresjárati feszültség
    (U0 peak / U0 r.m.s)

    65 V

    Látszólagos teljesítmény 400 V AC / 400 A / 40% ED esetén2)

    20,42 kVA

    IP-védettség

    IP23

    Hűtési mód

    AF

    Szigetelési osztály

    B

    Túlfeszültség-kategória

    III

    Szennyezettségi fok az IEC60664 szabvány szerint

    3

    EMC készülékosztály

    A3)

    Biztonsági jelölés

    S, CE

    Méretek (h x sz x ma)

    747 x 300 x 497 mm
    29.4 x 11.8 x 19.6 in.

    Tömeg

    32,5 kg / 71.65 lb.

    Max. zajkibocsátás (LWA)

    72 dB (A)

    Az energiafogyasztás tétlen állapotban 400 V esetén

    31,2 W

    Az áramforrás hatékonysága
    400 A / 36 V esetén

    91%

    1)
    Interfész a 230 / 400 V-os, 50 Hz-es villamos közhálózathoz
    2)
    ED = bekapcsolási időtartam
    3)
    Az A emisszióosztályú készülékek nem olyan lakóövezetben való használatra készültek, amelyekben az elektromos ellátás kisfeszültségű közhálózaton keresztül történik.
    Az elektromágneses összeférhetőséget vezetéken terjedő vagy kisugárzott rádiófrekvenciák befolyásolhatják.
    1. Függelék
    2. MŰSZAKI ADATOK

    TSt 4000 Pulse MV nc

    Hálózati feszültség (U1)

    3 x 200 V / 230 V / 400 V / 460 V

    Max. effektív primeráram (I1eff)

     

    3 x 230 V

    33,0 A

    3 x 400 V

    19,0 A

    3 x 460 V

    16,0 A

    Max. primeráram (I1max)

     

    3 x 230 V

    42,0 A

    3 x 400 V

    23,0 A

    3 x 460 V

    21,0 A

    Hálózati biztosító

    35 A, lomha

    Hálózati feszültség tűrése

    -10 / +15%

    Hálózati frekvencia

    50 / 60 Hz

    cos fi (1)

    0,99

    Max. megengedett hálózati impedancia Zmax a PCC-n1)

    71,2 mOhm

    Javasolt hibaáram-védőkapcsoló

    B típus

    Hegesztőáram-tartomány (I2)

     

    MIG / MAG

    10 - 400 A

    Bevont elektróda

    10 - 400 A

    Hegesztőáram 10 perc / 40 °C
    (104 °F) esetén
    U1: 200 - 460 V

    40% / 400 A
    60% / 370 A
    100% / 340 A

    Kimeneti feszültségtartomány a szabványos jelleggörbe szerint (U2)

     

    MIG / MAG

    14,5 - 34,0 V

    Bevont elektróda

    20,4 - 36,0 V

    Üresjárati feszültség
    (U0 peak / U0 r.m.s)

    57 V

    Látszólagos teljesítmény

     

    230 V AC / 350 A / 40% ED esetén2)

    16,22 kVA

    400 V AC / 350 A / 40% ED esetén2)

    15,96 kVA

    IP-védettség

    IP23

    Hűtési mód

    AF

    Szigetelési osztály

    B

    Túlfeszültség-kategória

    III

    Szennyezettségi fok az IEC60664 szabvány szerint

    3

    EMC készülékosztály

    A3)

    Biztonsági jelölés

    S, CE, CSA

    Méretek (h x sz x ma)

    747 x 300 x 497 mm
    29.4 x 11.8 x 19.6 in.

    Tömeg

    37,3 kg / 82 lb.

    Max. zajkibocsátás (LWA)

    74 dB (A)

    Az energiafogyasztás tétlen állapotban 400 V esetén

    82,7 W

    Az áramforrás hatékonysága
    400 A / 36 V esetén

    90%

    1)
    Interfész a 230 / 400 V-os, 50 Hz-es villamos közhálózathoz
    2)
    ED = bekapcsolási időtartam
    3)
    Az A emisszióosztályú készülékek nem olyan lakóövezetben való használatra készültek, amelyekben az elektromos ellátás kisfeszültségű közhálózaton keresztül történik.
    Az elektromágneses összeférhetőséget vezetéken terjedő vagy kisugárzott rádiófrekvenciák befolyásolhatják.
    1. Függelék
    2. MŰSZAKI ADATOK

    TSt 5000 Pulse TSt 5000 Pulse nc

    Hálózati feszültség (U1)

    3 x 380 V / 400 V / 460 V

    Max. effektív primeráram (I1eff)

     

    3 x 380 / 400 V

    28 A

    3 x 460 V

    24,0 A

    Max. primeráram (I1max)

     

    3 x 380 / 400 V

    44,0 A

    3 x 460 V

    38,0 A

    Hálózati biztosító

    35 A, lomha

    Hálózati feszültség tűrése

    -10 / +15%

    Hálózati frekvencia

    50 / 60 Hz

    cos fi (1)

    0,99

    Max. megengedett hálózati impedancia Zmax a PCC-n1)

    10,7 mOhm

    Javasolt hibaáram-védőkapcsoló

    B típus

    Hegesztőáram-tartomány (I2)

     

    MIG / MAG

    10 - 500 A

    Bevont elektróda

    10 - 500 A

    Hegesztőáram 10 perc / 40 °C
    (104 °F) esetén

    40% / 500 A
    60% / 420 A
    100% / 360 A

    Kimeneti feszültségtartomány a szabványos jelleggörbe szerint (U2)

     

    MIG / MAG

    14,3 - 39 V

    Bevont elektróda

    20,2 - 40 V

    Üresjárati feszültség
    (U0 peak / U0 r.m.s)

    65 V

    Látszólagos teljesítmény 400 V AC / 500 A / 40% ED esetén2)

    28,36 kVA

    IP-védettség

    IP23

    Hűtési mód

    AF

    Szigetelési osztály

    B

    Túlfeszültség-kategória

    III

    Szennyezettségi fok az IEC60664 szabvány szerint

    3

    EMC készülékosztály

    A3)

    Biztonsági jelölés

    S, CE

    Méretek (h x sz x ma)

    747 x 300 x 497 mm
    29.4 x 11.8 x 19.6 in.

    Tömeg

    32,5 kg / 71.65 lb.

    Max. zajkibocsátás (LWA)

    74 dB (A)

    Az energiafogyasztás tétlen állapotban 400 V esetén

    31,2 W

    Az áramforrás hatékonysága
    500 A / 40 V esetén

    91%

    1)
    Interfész a 230 / 400 V-os, 50 Hz-es villamos közhálózathoz
    2)
    ED = bekapcsolási időtartam
    3)
    Az A emisszióosztályú készülékek nem olyan lakóövezetben való használatra készültek, amelyekben az elektromos ellátás kisfeszültségű közhálózaton keresztül történik.
    Az elektromágneses összeférhetőséget vezetéken terjedő vagy kisugárzott rádiófrekvenciák befolyásolhatják.
    1. Függelék
    2. MŰSZAKI ADATOK

    TSt 5000 Pulse MV nc

    Hálózati feszültség (U1)

    3 x 200 V / 230 V / 400 V / 460 V

    Max. effektív primeráram (I1eff)

     

    3 x 200 V

    39,5 A

    3 x 230 V

    36,3 A

    3 x 400 V

    20,6 A

    3 x 460 V

    18,1 A

    Max. primeráram (I1max)

     

    3 x 200 V

    66,7 A

    3 x 230 V

    57,4 A

    3 x 400 V

    32,5 A

    3 x 460 V

    28,6 A

    Hálózati biztosító

     

    3 x 200 V / 230 V

    63 A, lomha

    3 x 400 V / 460 V

    35 A, lomha

    Hálózati feszültség tűrése

    -10 / +15%

    Hálózati frekvencia

    50 / 60 Hz

    cos fi (1)

    0,99

    Max. megengedett hálózati impedancia Zmax a PCC-n1)

    52,2 mOhm

    Javasolt hibaáram-védőkapcsoló

    B típus

    Hegesztőáram-tartomány (I2)

     

    MIG / MAG

    10 - 500 A

    Bevont elektróda

    10 - 500 A

    Hegesztőáram 10 perc / 40 °C
    (104 °F) esetén

     

    U1: 200 V

    35% / 500 A
    60% / 420 A
    100% / 360 A

    U1: 208 - 460 V

    40% / 500 A
    60% / 420 A
    100% / 360 A

    Kimeneti feszültségtartomány a szabványos jelleggörbe szerint (U2)

     

    MIG / MAG

    14,3 - 39 V

    Bevont elektróda

    20,2 - 40 V

    Üresjárati feszültség
    (U0 peak / U0 r.m.s)

    57 V

    Látszólagos teljesítmény

     

    200 V AC / 500 A / 40% ED esetén2)

    23,08 kVA

    400 V AC / 500 A / 40% ED esetén2)

    22,49 kVA

    IP-védettség

    IP23

    Hűtési mód

    AF

    Szigetelési osztály

    B

    Túlfeszültség-kategória

    III

    Szennyezettségi fok az IEC60664 szabvány szerint

    3

    EMC készülékosztály

    A3)

    Biztonsági jelölés

    S, CE, CSA

    Méretek (h x sz x ma)

    747 x 300 x 497 mm
    29.4 x 11.8 x 19.6 in.

    Tömeg

    43,6 kg / 96.1 lb.

    Max. zajkibocsátás (LWA)

    75 dB (A)

    Az energiafogyasztás tétlen állapotban 400 V esetén

    82,7 W

    Az áramforrás hatékonysága
    500 A / 40 V esetén

    90%

    1)
    Interfész a 230 / 400 V-os, 50 Hz-es villamos közhálózathoz
    2)
    ED = bekapcsolási időtartam
    3)
    Az A emisszióosztályú készülékek nem olyan lakóövezetben való használatra készültek, amelyekben az elektromos ellátás kisfeszültségű közhálózaton keresztül történik.
    Az elektromágneses összeférhetőséget vezetéken terjedő vagy kisugárzott rádiófrekvenciák befolyásolhatják.
    1. Függelék
    2. MŰSZAKI ADATOK

    China Energy Label

    TransSteel 3000 C PULSE FSC/nc

    TransSteel 4000 PULSE/nc

    TransSteel 5000 PULSE/nc

     

     

    1. Függelék

    Hegesztési program táblázatok

    Hegesztőprogram-matrica a készüléken

    Az áramforráson található egy, a leggyakoribb hegesztési programokat tartalmazó matrica:

    Hegesztőprogram-matrica az áramforráson
    1. Függelék
    2. Hegesztési program táblázatok

    Hegesztőprogram-matrica a készüléken

    Az áramforráson található egy, a leggyakoribb hegesztési programokat tartalmazó matrica:

    Hegesztőprogram-matrica az áramforráson
    1. Függelék
    2. Hegesztési program táblázatok

    Hegesztőprogram-táblázatok, TSt 4000 Pulse TSt 5000 Pulse

    A hegesztési programok akkor aktívak, ha

    • a „SEt” Setup paraméter „Std” (standard) értékre van beállítva,
      vagy
    • a VR 5000 Remote huzalelőtoló a VR Pulse kezelőpanel opcióval el van látva.

    Hegesztőprogram-adatbázis: DB 3994

    (1) d = 1,2 mm (2) d = 0,9 mm (3) d = 1,4 mm

    1. Függelék
    2. Hegesztési program táblázatok

    Hegesztőprogram-táblázatok, TSt 4000 Pulse TSt 5000 Pulse US

    A hegesztési programok akkor aktívak, ha

    • a „SEt” Setup paraméter „US” (USA) értékre van beállítva,
      vagy
    • a VR 5000 Remote huzalelőtoló a VR Pulse kezelőpanel opcióval el van látva.

    Hegesztőprogram-adatbázis: DB 3994

    (1) d = 1,2 mm (2) d = 0,9 mm (3) d = 1,4 mm