Indica un pericolo diretto e imminente che,
se non evitato, provoca il decesso o lesioni gravissime.
Indica una situazione potenzialmente pericolosa che,
se non evitata, può provocare il decesso o lesioni gravissime.
Indica una situazione potenzialmente dannosa che,
se non evitata, può provocare lesioni lievi o di minore entità, nonché danni materiali.
Indica il pericolo che i risultati del lavoro siano pregiudicati e di possibili danni all'attrezzatura.
Indica un pericolo diretto e imminente che,
se non evitato, provoca il decesso o lesioni gravissime.
Indica una situazione potenzialmente pericolosa che,
se non evitata, può provocare il decesso o lesioni gravissime.
Indica una situazione potenzialmente dannosa che,
se non evitata, può provocare lesioni lievi o di minore entità, nonché danni materiali.
Indica il pericolo che i risultati del lavoro siano pregiudicati e di possibili danni all'attrezzatura.
Conservare sempre le istruzioni per l'uso sul luogo d'impiego dell'apparecchio. Oltre alle istruzioni per l'uso, attenersi alle norme generali e ai regolamenti locali vigenti in materia di prevenzione degli incidenti e tutela dell'ambiente.
Per quanto concerne le avvertenze relative alla sicurezza e ai possibili pericoli riportate sull'apparecchioPer conoscere l'esatta posizione delle avvertenze relative alla sicurezza e ai possibili pericoli riportate sull'apparecchio, consultare il capitolo "In generale" nelle istruzioni per l'uso dell'apparecchio stesso.
Prima di accendere l'apparecchio, eliminare tutti i problemi che potrebbero pregiudicare la sicurezza.
È in gioco la vostra sicurezza!
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente per applicazioni conformi all'uso prescritto.
L'apparecchio è destinato esclusivamente all'esecuzione dei processi di saldatura indicati sulla targhetta.
Non sono consentiti utilizzi diversi o che esulino dal tipo d'impiego per il quale l'apparecchio è stato progettato. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni che potrebbero derivarne.
L'apparecchio è progettato per l'utilizzo nei settori dell'industria e dell'artigianato. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni che potrebbero derivare dall'impiego in ambienti domestici.
Il produttore, inoltre, non si assume alcuna responsabilità per risultati di lavoro imperfetti o errati.
Utilizzare o stoccare l'apparecchio in ambienti diversi da quelli specificati non è una procedura conforme all'uso prescritto. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni che potrebbero derivarne.
Gamma di temperatura dell'aria ambiente:Aria ambiente: priva di polvere, acidi, sostanze o gas corrosivi, ecc.
Altitudine sul livello del mare: fino a 2000 m (6561 ft. 8.16 in.)
Occorre verificare regolarmente che il personale lavori in conformità con le norme di sicurezza.
Prima di lasciare la postazione di lavoro, assicurarsi che anche durante la propria assenza non possano verificarsi lesioni personali o danni materiali.
Gli apparecchi con potenza elevata possono influire sulla qualità dell'energia della rete per via del loro assorbimento di corrente.
Ciò può riguardare alcuni modelli di apparecchi sotto forma di:*) Ognuno sull'interfaccia verso la rete pubblica.
Vedere i dati tecnici.
In questo caso il gestore o l'utente dell'apparecchio deve assicurarsi che l'apparecchio possa essere collegato, consultandosi eventualmente con il fornitore di energia elettrica.
IMPORTANTE! Assicurare la messa a terra sicura del collegamento alla rete!
I fumi prodotti dal processo di saldatura contengono gas e vapori dannosi per la salute.
Tali fumi contengono sostanze che secondo la Monografia 118 dell'Agenzia internazionale per la ricerca sul cancro causano tumori.
Impiegare aspirazione localizzata e ambientale.
Se possibile, utilizzare torce per saldatura con aspiratore integrato.
Tenere la testa lontana dai fumi di saldatura e dai gas prodotti dal processo di saldatura.
I fumi e i gas dannosi prodotti dal processo di saldaturaPredisporre un'alimentazione di aria pura sufficiente. Assicurarsi che vi sia sempre un tasso di aerazione di almeno 20 m³/ora.
In caso di aerazione insufficiente, utilizzare una maschera per saldatura con apporto d'aria.
In caso di dubbi riguardanti l'efficacia dell'aspirazione, confrontare i valori delle emissioni di sostanze nocive misurati con i valori limite ammessi.
I componenti che seguono concorrono, tra l'altro, al grado di dannosità dei fumi di saldatura:Osservare pertanto quanto riportato nelle schede dei dati di sicurezza relative ai materiali e le indicazioni del produttore per quanto concerne i suddetti componenti.
Raccomandazioni su scenari di esposizioni, misure di gestione dei rischi e per l'identificazione delle condizioni di lavoro sono disponibili sul sito Web della European Welding Association alla sezione Health & Safety (https://european-welding.org).
Tenere lontani i vapori infiammabili (ad es. i vapori dei solventi) dalla zona di irradiazione dell'arco voltaico.
Se non si deve saldare, chiudere la valvola della bombola del gas inerte o l'alimentazione del gas principale.
La dispersione di scintille può provocare incendi ed esplosioni.
Non eseguire mai lavori di saldatura nelle vicinanze di materiali infiammabili.
I materiali infiammabili devono essere mantenuti ad una distanza minima di 11 metri (36 ft. 1.07 in.) dall'arco voltaico, oppure protetti con una copertura a norma.
Predisporre estintori adeguati e a norma.
Le scintille e i pezzi di metallo caldi possono raggiungere anche gli ambienti circostanti, attraverso piccole fessure e aperture. Adottare le misure adeguate al fine di evitare rischi di incendio o di lesioni personali.
Non eseguire lavori di saldatura in zone a rischio di incendio o di esplosione né nelle vicinanze di serbatoi, barili o tubi, se questi non sono stati predisposti in conformità con le normative nazionali e internazionali vigenti in materia.
Non eseguire lavori di saldatura su recipienti che contengano/abbiano contenuto gas, carburanti, oli minerali e simili. I residui potrebbero provocare esplosioni.
Una scossa elettrica costituisce sempre un rischio per la vita e può risultare mortale.
Non toccare i componenti sotto tensione all'interno e all'esterno dell'apparecchio.
Nei processi di saldatura MIG/MAG e TIG anche il filo di saldatura, la bobina filo, i rulli di avanzamento e tutti i pezzi di metallo collegati al filo di saldatura sono conduttori di tensione.
Disporre sempre il carrello traina filo su una base adeguatamente isolata oppure utilizzare un alloggiamento del carrello traina filo isolante adatto.
Per una protezione adeguata dell'utente e di terzi contro il potenziale di terra o di massa, predisporre una base o una copertura asciutta e sufficientemente isolante. La base o la copertura deve ricoprire l'intera zona posta tra il corpo e il potenziale di terra o di massa.
Tutti i cavi e i conduttori devono essere ben fissati, integri, isolati e sufficientemente dimensionati. Sostituire immediatamente i collegamenti allentati, i cavi e i conduttori sottodimensionati, danneggiati o bruciati.
Prima di qualsiasi utilizzo, verificare che i collegamenti elettrici siano posizionati saldamente tramite l'impugnatura.
In caso di cavi elettrici con connettore a baionetta, ruotare il cavo elettrico di almeno 180° intorno all'asse longitudinale e preserrarlo.
Non avvolgere cavi o conduttori attorno al corpo o a parti del corpo.
Quanto all'elettrodo (elettrodo a barra, elettrodo al tungsteno, filo di saldatura, ecc.)Tra gli elettrodi di due apparecchi per saldatura può esservi, ad esempio, una tensione di funzionamento a vuoto doppia rispetto ad un solo apparecchio per saldatura. Se i potenziali dei due elettrodi entrano in contatto contemporaneamente, in certi casi può sussistere un pericolo mortale.
Far controllare periodicamente la funzionalità del conduttore di terra della linea di rete e dell'apparecchio da un elettricista qualificato.
Per funzionare correttamente, gli apparecchi della classe di protezione I necessitano di una rete con conduttore di terra e un sistema a innesto con contatto per il conduttore di terra.
È consentito utilizzare l'apparecchio su una rete priva di conduttore di terra e su una presa priva di contatto per il conduttore di terra solo se vengono rispettate tutte le disposizioni nazionali in materia di isolamento.
In caso contrario, ciò costituisce un atto di grave negligenza. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni che potrebbero derivarne.
In caso di necessità, provvedere con mezzi appositi alla messa a terra adeguata del pezzo da lavorare.
Spegnere gli apparecchi non utilizzati.
In caso di lavori ad altezze elevate, indossare un'imbracatura anticaduta adeguata.
Prima di eseguire qualsiasi lavoro sull'apparecchio, spegnerlo e scollegare la spina di rete.
Apporre sull'apparecchio un cartello di segnalazione chiaramente leggibile e comprensibile recante il divieto di reinserire la spina di rete e di riaccendere l'apparecchio.
Dopo aver aperto l'apparecchio:In caso di lavori su componenti conduttori di tensione, chiedere l'assistenza di una seconda persona che possa spegnere tempestivamente l'interruttore principale.
Assicurarsi che il dispositivo di fissaggio sia saldamente collegato al pezzo da lavorare.
Fissare il suddetto dispositivo quanto più possibile vicino al punto da saldare.
Disporre l'apparecchio con un isolamento sufficiente rispetto all'ambiente elettricamente conduttivo, ad esempio Isolamento rispetto al pavimento o ai telai conduttivi.
In caso di utilizzo di ripartitori di corrente, supporti doppia testina, ecc., prestare attenzione a quanto segue: Anche l'elettrodo della torcia per saldatura/pinza portaelettrodo non utilizzata è conduttore di potenziale. Assicurarsi che la torcia per saldatura/pinza portaelettrodo non utilizzata venga stoccata con un isolamento adeguato.
In caso di applicazioni MIG/MAG automatizzate, il passaggio dell'elettrodo a filo dal fusto del filo di saldatura, dalla bobina grande o dalla bobina filo verso il carrello traina filo deve essere isolato.
La classificazione di compatibilità elettromagnetica degli apparecchi viene effettuata in conformità con le indicazioni riportate sulla targhetta o nei dati tecnici.
In casi particolari è possibile che, nonostante si rispettino i valori limite di emissione standardizzati, si verifichino comunque interferenze nell'ambiente di impiego previsto (ad esempio, se nel luogo di installazione sono presenti apparecchi sensibili, oppure se il luogo di installazione si trova nelle vicinanze di ricevitori radio o televisivi).
In questo caso il gestore è tenuto ad adottare le misure necessarie per l'eliminazione di tali interferenze.
Non toccare gli ingranaggi rotanti dell'avanzamento filo né i componenti rotanti della trasmissione.
Le coperture e le parti laterali devono essere aperte/rimosse solo per il tempo strettamente necessario all'esecuzione dei lavori di manutenzione e riparazione.
Durante il funzionamentoIl filo di saldatura in uscita dalla torcia per saldatura comporta un elevato rischio di lesioni personali (ferite alle mani, lesioni al viso e agli occhi, ecc.).
Pertanto, tenere sempre la torcia per saldatura lontana dal corpo (apparecchi dotati di carrello traina filo) e indossare occhiali protettivi adatti.
Non toccare il pezzo da lavorare durante e dopo la saldatura. Pericolo di ustioni.
È possibile che dai pezzi da lavorare in via di raffreddamento si stacchino scorie. Pertanto, anche durante i lavori di rifinitura dei pezzi da lavorare, indossare dispositivi di protezione a norma e assicurare una protezione adeguata per le altre persone.
Lasciare raffreddare la torcia per saldatura e gli altri componenti dell'attrezzatura con una temperatura d'esercizio elevata prima di eseguire qualsiasi lavoro su di essi.
Per i locali a rischio di incendio ed esplosione sono in vigore norme speciali.
Osservare le disposizioni nazionali e internazionali vigenti in materia.
Gli apparecchi per saldatura impiegati per eseguire lavori all'interno di locali caratterizzati da un elevato rischio elettrico (ad esempio caldaie) devono essere contrassegnati dal simbolo (Safety). L'apparecchio per saldatura non deve comunque trovarsi all'interno di tali locali.
Il refrigerante in uscita può causare ustioni. Prima di scollegare gli attacchi di mandata e di ritorno del refrigerante, spegnere il gruppo di raffreddamento.
Quando si maneggia il refrigerante, seguire le indicazioni fornite nella relativa scheda dei dati di sicurezza. La scheda dei dati di sicurezza del refrigerante può essere richiesta al proprio centro di assistenza o scaricata dal sito Web del produttore.
Per il trasporto degli apparecchi mediante gru, utilizzare unicamente mezzi per il sollevamento di carichi del produttore adatti.
In caso di sospensione mediante gru del carrello traina filo durante la saldatura, utilizzare sempre un'apposita sospensione isolante adatta (apparecchi MIG/MAG e TIG).
La saldatura con l'apparecchio durante il trasporto con gru è consentita solo se chiaramente indicato nell'uso prescritto dell'apparecchio.
Nel caso in cui l'apparecchio sia dotato di tracolla o di maniglia di trasporto, utilizzarle esclusivamente per il trasporto manuale. La tracolla non è adatta per il trasporto mediante gru, elevatore a forche o altri elevatori meccanici.
Tutti i dispositivi di imbracatura (cinghie, fibbie, catene, ecc.) che vengono utilizzati insieme all'apparecchio o ai suoi componenti devono essere controllati a intervalli regolari (ad esempio per verificare la presenza di danni meccanici, corrosione o alterazioni causate da fattori ambientali).
Gli intervalli e l'entità dei controlli devono essere quanto meno conformi alle norme e direttive nazionali di volta in volta in vigore.
Pericolo di fughe di gas non percepibili (il gas inerte è incolore e inodore) in caso di utilizzo di un adattatore per l'attacco del gas inerte. Prima del montaggio, ermetizzare la filettatura sul lato apparecchio dell'adattatore per l'attacco del gas inerte con un nastro in teflon adatto.
Se necessario, utilizzare un filtro!
Le bombole del gas inerte contengono gas sotto pressione e, in caso di danneggiamento, possono esplodere. Poiché le bombole del gas inerte sono parte integrante dell'attrezzatura per saldatura, devono essere maneggiate con estrema cautela.
Proteggere le bombole del gas inerte contenenti gas sotto pressione da calore eccessivo, urti meccanici, scorie, fiamme libere, scintille e archi voltaici.
Montare le bombole del gas inerte in posizione verticale e fissarle come riportato nelle istruzioni per evitare che cadano.
Tenere lontane le bombole del gas inerte dal circuito di saldatura o altri circuiti elettrici.
Non appendere mai una torcia per saldatura su una bombola del gas inerte.
Evitare qualsiasi contatto tra le bombole del gas inerte e gli elettrodi.
Pericolo di esplosione: mai eseguire saldature su una bombola contenente gas inerte sotto pressione.
Utilizzare sempre bombole del gas inerte adatte ai vari tipi di applicazione, nonché accessori appropriati (regolatori, tubi e raccordi, ecc.). Utilizzare esclusivamente bombole del gas inerte e accessori in buono stato.
Se una valvola di una bombola del gas inerte viene aperta, scostare il viso dal punto di fuoriuscita del gas.
Se non si deve saldare, chiudere la valvola della bombola del gas inerte.
Se la bombola del gas inerte non è collegata, lasciare il cappuccio di protezione della valvola al suo posto.
Attenersi alle indicazioni del produttore e rispettare le norme nazionali e internazionali relative alle bombole del gas inerte e rispettivi accessori.
La fuoriuscita incontrollata del gas inerte può causare asfissia.
Il gas inerte è incolore e inodore e, se fuoriesce, può sostituirsi all'ossigeno nell'aria ambiente.
Attraverso istruzioni aziendali interne e controlli, assicurare che l'ambiente circostante la postazione di lavoro sia sempre pulito e ordinato.
Installare e utilizzare l'apparecchio unicamente in conformità alla classe di protezione indicata sulla targhetta.
Durante l'installazione, accertarsi che venga mantenuta una distanza di 0,5 m (1 ft. 7.69 in.) tutt'intorno all'apparecchio, affinché l'aria di raffreddamento possa affluire e defluire liberamente.
Durante il trasporto dell'apparecchio, assicurare che vengano rispettate le direttive e le norme antinfortunistiche nazionali e regionali vigenti. Questo vale in particolar modo per le direttive concernenti i rischi durante il trasporto e la spedizione.
Non sollevare o trasportare apparecchi attivi. Spegnere gli apparecchi prima di trasportarli o sollevarli e scollegarli dalla rete elettrica!
Prima del trasporto di un sistema di saldatura (ad esempio con carrello, gruppo di raffreddamento, apparecchio per saldatura e carrello traina filo), scaricare completamente il liquido refrigerante e smontare i seguenti componenti:Dopo il trasporto e prima della messa in funzione, procedere assolutamente a un'ispezione visiva dell'apparecchio per verificare l'eventuale presenza di danni. Far riparare eventuali danni da personale qualificato dell'assistenza prima di mettere in funzione l'apparecchio.
Prima di accendere l'apparecchio, far riparare i dispositivi di sicurezza non perfettamente funzionanti.
Mai disattivare o eludere i dispositivi di sicurezza.
Prima di accendere l'apparecchio, assicurarsi che non vi sia pericolo per nessuno.
Controllare l'apparecchio almeno una volta alla settimana per verificare l'assenza di danni visibili dall'esterno e la funzionalità dei dispositivi di sicurezza.
Fissare sempre correttamente la bombola del gas inerte e rimuoverla prima di trasportare l'apparecchio mediante gru.
Soltanto il refrigerante originale del produttore, per via delle sue proprietà (conduttività elettrica, protezione antigelo, compatibilità con i materiali, infiammabilità, ecc.), è adatto a essere utilizzato nei nostri apparecchi.
Utilizzare esclusivamente un refrigerante originale del produttore adatto.
Non mescolare il refrigerante originale del produttore con altri refrigeranti.
Collegare al circuito di raffreddamento solo componenti del sistema del produttore.
L'utilizzo di componenti del sistema o refrigeranti diversi implica il declino di ogni responsabilità da parte del produttore, nonché la decadenza di tutti i diritti di garanzia.
Il refrigerante Cooling Liquid FCL 10/20 non è infiammabile. In particolari condizioni, il refrigerante a base di etanolo diventa infiammabile. Trasportare il refrigerante esclusivamente nei contenitori originali chiusi e tenerlo lontano da fonti di accensione.
Smaltire il refrigerante esausto nel rispetto delle disposizioni nazionali e internazionali vigenti in materia. La scheda dei dati di sicurezza del refrigerante può essere richiesta al proprio centro di assistenza o scaricata dal sito Web del produttore.
Prima di iniziare qualsiasi lavoro di saldatura controllare, a impianto freddo, il livello del liquido refrigerante.
Nella progettazione e produzione dei componenti non originali non è garantito il rispetto delle norme relative alle sollecitazioni e alla sicurezza.
Le viti del corpo esterno costituiscono il collegamento al conduttore di terra per la messa a terra dei componenti del corpo esterno.
Utilizzare sempre viti del corpo esterno originali nella quantità adeguata con la coppia indicata.
Il produttore consiglia di far eseguire sull'apparecchio verifiche tecniche per la sicurezza con frequenza almeno annuale.
Nel corso dei suddetti intervalli di 12 mesi, il produttore consiglia una calibratura degli apparecchi per saldatura.
Si consiglia di far eseguire le verifiche tecniche per la sicurezza da un elettricista qualificatoAttenersi alle norme e alle disposizioni nazionali e internazionali vigenti in materia di verifiche tecniche per la sicurezza.
Informazioni più dettagliate sulle verifiche tecniche per la sicurezza e sulla calibratura sono disponibili presso il proprio centro di assistenza, che mette a disposizione dei richiedenti la documentazione necessaria.
I rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere raccolti separatamente e riciclati in modo compatibile con l'ambiente conformemente alla Direttiva UE e alla legge nazionale applicabile. Restituire le apparecchiature usate al distributore o conferirle in un centro di raccolta e smaltimento autorizzato locale. Lo smaltimento corretto dei rifiuti favorisce il riutilizzo sostenibile delle risorse e previene effetti negativi sulla salute e sull'ambiente.
ImballaggiGli apparecchi provvisti di marcatura CE soddisfano i requisiti fondamentali stabiliti dalla direttiva sulla bassa tensione e sulla compatibilità elettromagnetica (ad esempio le norme di prodotto pertinenti della serie di normative EN 60 974).
Fronius International GmbH dichiara che l'apparecchio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile sul sito Internet: http://www.fronius.com.
Gli apparecchi dotati di certificazione CSA sono conformi ai requisiti previsti dalle norme pertinenti per il Canada e gli Stati Uniti.
I diritti d'autore delle presenti istruzioni per l'uso sono di proprietà del produttore.
Il testo e le illustrazioni corrispondono alla dotazione tecnica al momento della stampa, con riserva di modifiche.
Saremo grati per la segnalazione di eventuali discrepanze nelle istruzioni per l'uso.
Gli apparecchi TransSteel (TSt) 4000 Pulse e TSt 5000 Pulse sono generatori a inverter completamente digitalizzati e controllati mediante microprocessore.
Il design modulare e la possibilità di estendere agevolmente il sistema garantiscono un'elevata flessibilità.
Gli apparecchi sono predisposti per i seguenti processi di saldatura:
Gli apparecchi sono dotati della funzione di sicurezza "Limitazione al limite di potenza", che consente di utilizzare i generatori fino al limite di potenza senza compromettere la sicurezza del processo. Consultare il capitolo "Modalità di saldatura" per maggiori dettagli al riguardo.
Gli apparecchi TransSteel (TSt) 4000 Pulse e TSt 5000 Pulse sono generatori a inverter completamente digitalizzati e controllati mediante microprocessore.
Il design modulare e la possibilità di estendere agevolmente il sistema garantiscono un'elevata flessibilità.
Gli apparecchi sono predisposti per i seguenti processi di saldatura:
Gli apparecchi sono dotati della funzione di sicurezza "Limitazione al limite di potenza", che consente di utilizzare i generatori fino al limite di potenza senza compromettere la sicurezza del processo. Consultare il capitolo "Modalità di saldatura" per maggiori dettagli al riguardo.
Gli apparecchi TransSteel (TSt) 4000 Pulse e TSt 5000 Pulse sono generatori a inverter completamente digitalizzati e controllati mediante microprocessore.
Il design modulare e la possibilità di estendere agevolmente il sistema garantiscono un'elevata flessibilità.
Gli apparecchi sono predisposti per i seguenti processi di saldatura:
Gli apparecchi sono dotati della funzione di sicurezza "Limitazione al limite di potenza", che consente di utilizzare i generatori fino al limite di potenza senza compromettere la sicurezza del processo. Consultare il capitolo "Modalità di saldatura" per maggiori dettagli al riguardo.
L'unità centrale di comando e regolazione dei generatori è collegata a un processore di segnale digitale. L'unità di comando e regolazione centrale e il processore di segnale provvedono al controllo dell'intero processo di saldatura.
I dati reali vengono rilevati continuamente durante il processo di saldatura e il sistema interviene prontamente in caso di variazioni. Gli algoritmi di regolazione provvedono a mantenere lo stato desiderato.
Gli apparecchi trovano impiego nelle applicazioni manuali e automatizzate per l'acciaio classico e le lamiere zincate nel settore commerciale-industriale:
Sul generatore sono riportati avvertenze e simboli di sicurezza che non devono essere rimossi né sovrascritti. Le avvertenze e i simboli riportano avvertimenti sul cattivo uso dell'apparecchio, da cui potrebbero risultare gravi lesioni personali e danni materiali.
La saldatura è un'operazione che comporta pericoli. È necessario soddisfare i seguenti requisiti di base:
Utilizzare le funzioni descritte solo dopo aver letto integralmente e compreso i seguenti documenti:
Per permettere di lavorare efficacemente i più svariati materiali, sul generatore sono disponibili diversi processi di saldatura, processi e curve caratteristiche di saldatura.
Per permettere di lavorare efficacemente i più svariati materiali, sul generatore sono disponibili diversi processi di saldatura, processi e curve caratteristiche di saldatura.
MIG/MAG Standard-Synergic
La saldatura Synergic Standard MIG/MAG è un processo di saldatura MIG/MAG per l'intera classe di potenza del generatore con le seguenti forme di arco voltaico:
Short arc
Lo stacco della goccia avviene in corto circuito nella classe di potenza inferiore.
Arco voltaico di transizione
La goccia di saldatura si ingrandisce alla fine dell'elettrodo a filo e si stacca in corto circuito nella classe di potenza intermedia.
Spray Arc
Nella classe di potenza superiore si verifica un passaggio di materiale senza corto circuiti.
Synergic Pulse MIG/MAG
La saldatura Synergic Pulse MIG/MAG è un processo che utilizza un arco voltaico a impulsi con passaggio di materiale controllato.
Nella fase di corrente base, l'apporto energetico viene ridotto in modo che l'arco voltaico continui a bruciare mantenendosi stabile e preriscaldando la superficie del pezzo da lavorare. Nella fase di corrente a impulsi, la regolazione precisa dell'impulso di corrente assicura lo stacco mirato di una goccia di materiale di saldatura.
Questo principio garantisce saldature con pochi spruzzi e precisione di lavoro sull'intera classe di potenza.
SynchroPuls è disponibile per i processi Synergic Standard e Synergic Pulse.
Per via dell'alternanza ciclica della potenza di saldatura tra due punti di lavoro, con SynchroPuls si avrà una saldatura di aspetto squamoso e un apporto di calore non continuativo.
La rifinitura delle fughe prevede l'accensione di un arco voltaico tra l'elettrodo di carbone e il pezzo da lavorare, la fusione e il soffiaggio con aria compressa del materiale di base.
I parametri di funzionamento per la rifinitura delle fughe sono definiti in una curva caratteristica speciale.
Applicazioni:
I generatori possono funzionare con svariati componenti del sistema e opzioni. Ciò permette di ottimizzare i processi in base al tipo d'uso del generatore, nonché di semplificare il funzionamento e l'utilizzo.
I generatori possono funzionare con svariati componenti del sistema e opzioni. Ciò permette di ottimizzare i processi in base al tipo d'uso del generatore, nonché di semplificare il funzionamento e l'utilizzo.
Il cattivo uso dell'apparecchio e l'esecuzione errata dei lavori
possono causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Tutti i lavori e le funzioni descritti nel presente documento devono essere eseguiti soltanto da personale tecnico qualificato.
Leggere integralmente e comprendere il presente documento.
Leggere e comprendere tutte le norme di sicurezza e le documentazioni per l'utente di questo apparecchio e di tutti i componenti del sistema.
(1) | Torcia per saldatura |
(2) | Carrello traina filo |
(3) | Alloggiamento del carrello traina filo |
(4) | Pacchetti tubi flessibili di collegamento |
(5) | Generatore |
(6) | Gruppo di raffreddamento |
(7) | Carrello e supporti per le bombole del gas |
(8) | Cavo di massa e cavo dell'elettrodo |
Il "Voltage Reduction Device" (VRD) è un dispositivo di sicurezza opzionale per la riduzione della tensione. È consigliato per gli ambienti in cui il rischio di scosse elettriche o incidenti elettrici dovuti alla saldatura ad arco voltaico viene aumentata in misura sostanziale:
La ridotta resistenza del corpo è probabile in presenza di:
luoghi bagnati, umidi o caldi, in cui l'umidità o la saldatura possono ridurre in misura sostanziale la resistenza elettrica della pelle e la resistenza di isolamento di dispositivi di protezione e indumenti.
Questi ambienti possono essere:
L'opzione VRD riduce la tensione tra l'elettrodo e il pezzo da lavorare. In condizioni sicure la spia per il processo di saldatura correntemente selezionato si accende permanentemente. Le condizioni sicure vengono definite come segue:
Fintanto che la modalità di saldatura è attiva (resistenza del circuito di saldatura < 200 Ohm), la spia del processo di saldatura correntemente selezionato lampeggia e la tensione di uscita può superare i 35 V.
Il "Voltage Reduction Device" (VRD) è un dispositivo di sicurezza opzionale per la riduzione della tensione. È consigliato per gli ambienti in cui il rischio di scosse elettriche o incidenti elettrici dovuti alla saldatura ad arco voltaico viene aumentata in misura sostanziale:
La ridotta resistenza del corpo è probabile in presenza di:
luoghi bagnati, umidi o caldi, in cui l'umidità o la saldatura possono ridurre in misura sostanziale la resistenza elettrica della pelle e la resistenza di isolamento di dispositivi di protezione e indumenti.
Questi ambienti possono essere:
L'opzione VRD riduce la tensione tra l'elettrodo e il pezzo da lavorare. In condizioni sicure la spia per il processo di saldatura correntemente selezionato si accende permanentemente. Le condizioni sicure vengono definite come segue:
Fintanto che la modalità di saldatura è attiva (resistenza del circuito di saldatura < 200 Ohm), la spia del processo di saldatura correntemente selezionato lampeggia e la tensione di uscita può superare i 35 V.
La resistenza del circuito di saldatura è maggiore della resistenza minima del corpo (maggiore o uguale a 200 Ohm):
La resistenza del circuito di saldatura è minore della resistenza minima del corpo (minore di 200 Ohm):
Vale per la modalità di funzionamento Saldatura manuale a elettrodo:
Entro 0,3 secondi dal termine della saldatura:
Il pannello di controllo presenta una struttura logica per quanto riguarda le varie funzioni. I vari parametri necessari per la saldatura vengono
Grazie alla funzione Synergic, in caso di variazione di un singolo parametro vengono modificati anche tutti gli altri parametri.
Il software potrebbe essere stato aggiornato, pertanto nell'apparecchio in uso possono essere disponibili funzioni non descritte in queste istruzioni per l'uso o viceversa.
Inoltre, le singole figure possono discostarsi leggermente dagli elementi di comando presenti sull'apparecchio in uso. Il funzionamento di questi elementi di comando è tuttavia identico.
Il pannello di controllo presenta una struttura logica per quanto riguarda le varie funzioni. I vari parametri necessari per la saldatura vengono
Grazie alla funzione Synergic, in caso di variazione di un singolo parametro vengono modificati anche tutti gli altri parametri.
Il software potrebbe essere stato aggiornato, pertanto nell'apparecchio in uso possono essere disponibili funzioni non descritte in queste istruzioni per l'uso o viceversa.
Inoltre, le singole figure possono discostarsi leggermente dagli elementi di comando presenti sull'apparecchio in uso. Il funzionamento di questi elementi di comando è tuttavia identico.
Il pannello di controllo presenta una struttura logica per quanto riguarda le varie funzioni. I vari parametri necessari per la saldatura vengono
Grazie alla funzione Synergic, in caso di variazione di un singolo parametro vengono modificati anche tutti gli altri parametri.
Il software potrebbe essere stato aggiornato, pertanto nell'apparecchio in uso possono essere disponibili funzioni non descritte in queste istruzioni per l'uso o viceversa.
Inoltre, le singole figure possono discostarsi leggermente dagli elementi di comando presenti sull'apparecchio in uso. Il funzionamento di questi elementi di comando è tuttavia identico.
Il cattivo uso dell'apparecchio e l'esecuzione errata dei lavori
possono causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Tutti i lavori e le funzioni descritti nel presente documento devono essere eseguiti soltanto da personale tecnico qualificato.
Leggere integralmente e comprendere il presente documento.
Leggere e comprendere tutte le norme di sicurezza e le documentazioni per l'utente di questo apparecchio e di tutti i componenti del sistema.
N. | Funzione |
---|---|
(1) | Tasto Selezione parametri destro a) Per selezionare i seguenti parametri: Correzione lunghezza dell'arco voltaico Per correggere la lunghezza dell'arco voltaico. Tensione di saldatura in V *) Prima dell'inizio della saldatura viene visualizzato automaticamente un valore indicativo ottenuto dai parametri programmati. Durante il processo di saldatura viene visualizzato il valore reale attuale. Correzione impulsi/dinamica Per correggere in continuo l'energia dello stacco della goccia durante la saldatura Synergic Pulse MIG/MAG. -...forza di stacco della goccia minore 0...forza di stacco della goccia neutra +...forza di stacco della goccia maggiore. Per condizionare l'amperaggio di corto circuito al momento del passaggio della goccia durante la saldatura Synergic Standard MIG/MAG, la saldatura manuale standard MIG/MAG e la saldatura manuale a elettrodo. -...arco voltaico più duro e più stabile 0...arco voltaico neutro +...arco voltaico morbido e con pochi spruzzi. b) Per modificare i parametri nel menu di setup. |
(2) | Tasto Selezione parametri sinistro a) Per selezionare i seguenti parametri: Spessore lamiera Spessore della lamiera in mm o in. Se, ad esempio, non si conosce la corrente di saldatura da selezionare, è sufficiente specificare lo spessore della lamiera perché vengano impostati automaticamente la corrente di saldatura e gli altri parametri contrassegnati con *). Corrente di saldatura *) Corrente di saldatura in A. Prima dell'inizio della saldatura viene visualizzato automaticamente un valore indicativo ottenuto dai parametri programmati. Durante il processo di saldatura viene visualizzato il valore reale attuale. Velocità filo *) Velocità filo in m/min o ipm. b) Per modificare i parametri nel menu di setup. |
(3) | Manopola di regolazione destra per modificare i parametri Correzione lunghezza dell'arco voltaico, Tensione di saldatura e Dinamica per modificare i parametri nel menu di setup. |
(4) | Manopola di regolazione sinistra per modificare i parametri Spessore lamiera, Corrente di saldatura e Velocità filo per selezionare i parametri nel menu di setup. |
(5) | Pulsanti di memorizzazione EasyJob Per salvare fino a 5 punti di lavoro. |
(6) | Tasto Processo **) Per selezionare il processo di saldatura. Saldatura manuale standard MIG/MAG Saldatura Synergic Standard MIG/MAG Saldatura Synergic Pulse MIG/MAG Saldatura manuale a elettrodo |
(7) | Tasto Modalità di funzionamento Per selezionare la modalità di funzionamento. Funzionamento a 2 tempi Funzionamento a 4 tempi Funzionamento a 4 tempi speciale Saldatura a punti/Saldatura in linea continua per punti |
(8) | Tasto Gas inerte Per selezionare il gas inerte utilizzato. Il parametro "SP" è previsto per altri gas inerti. Una volta selezionato il gas inerte, il LED posto dietro al gas inerte corrispondente si accende. |
(9) | Tasto Diametro filo Per selezionare il diametro del filo utilizzato. Il parametro "SP" è previsto per altri diametri filo. Una volta selezionato il diametro filo, il LED posto dietro al diametro filo corrispondente si accende. |
(10) | Tasto Tipo di materiale Per selezionare il materiale d'apporto utilizzato. Il parametro "SP" è previsto per altri materiali. Una volta selezionato il tipo di materiale, il LED posto dietro al materiale d'apporto corrispondente si accende. |
(11) | Tasto Inserimento filo Tenendo premuto il tasto: il filo viene inserito nel pacchetto tubi flessibili della torcia per saldatura in assenza di gas. Mentre si tiene premuto il tasto, l'avanzamento filo lavora alla velocità di inserimento filo. |
(12) | Tasto Controllo gas Imposta la quantità necessaria di gas sul regolatore di pressione. Premendo una volta il tasto: il gas inerte fuoriesce. Premendo di nuovo il tasto: il flusso del gas inerte si interrompe. Se non si preme di nuovo il tasto Controllo gas, il flusso del gas inerte si interrompe dopo 30 s. |
(13) | SF: spia Saldatura a punti/in linea continua per punti/SynchroPuls
|
(14) | Spia Arco voltaico di transizione Tra short arc e Spray Arc si crea un arco voltaico di transizione che presenta spruzzi. La spia Arco voltaico di transizione si accende per segnalare questa fase critica. |
(15) | Spia HOLD Al termine di ogni saldatura vengono salvati i valori reali attuali relativi a corrente e tensione di saldatura; la spia HOLD si accende. |
(16) | Spia Pulse Si accende quando è impostato il processo di saldatura Synergic Pulse MIG/MAG. |
(17) | Real Energy Input Per visualizzare l'energia apportata nella saldatura. L'indicazione Real Energy Input deve essere attivata nel menu di setup - Livello 2 al parametro "EnE". Durante la saldatura il valore aumenta continuamente in funzione dell'aumento costante dell'apporto di energia. Il valore definitivo viene salvato dopo il termine della saldatura fino al successivo avvio della saldatura o fino alla riaccensione del generatore; la spia HOLD si accende. |
*) | Se si seleziona uno di questi parametri, nei processi di saldatura Synergic Standard MIG/MAG e Synergic Pulse MIG/MAG, per via della funzione Synergic, vengono automaticamente impostati anche tutti gli altri parametri, compresa la tensione di saldatura. |
**) | In combinazione con l'opzione VRD (Voltage Reduction Device), la spia del processo di saldatura correntemente selezionato funge contemporaneamente da indicazione di stato:
|
Premendo contemporaneamente i tasti Selezione parametri è possibile interrogare vari parametri di servizio.
Apertura della visualizzazione
Viene visualizzato il primo parametro "Versione firmware", ad es. "1.00 | 4.21".
Selezione dei parametri
Selezionare il parametro di setup desiderato con i tasti Modalità di funzionamento e Processo o con la manopola di regolazione sinistra.
Parametri disponibili
Spiegazione | |
---|---|
Esempio: | Versione firmware. |
Esempio: | Configurazione del programma di saldatura. |
Esempio: | Numero del programma di saldatura correntemente selezionato. |
Esempio: | Indicazione del tempo di accensione dell'arco voltaico effettivo dalla prima messa in funzione. |
Esempio: | Corrente motore dell'avanzamento filo in A. |
2nd | 2º livello di menu per i tecnici dell'assistenza. |
Per evitare che le impostazioni sul pannello di controllo vengano inavvertitamente modificate, è possibile selezionare il blocco tasti. Fintanto che il blocco tasti è attivo
Attivazione/disattivazione del blocco tasti:
Blocco tasti attivato:
sui display viene visualizzato il messaggio "CLO | SEd".
Blocco tasti disattivato:
sui display viene visualizzato il messaggio "OP | En".
È possibile attivare e disattivare il blocco tasti anche utilizzando l'interruttore a chiave opzionale.
N. | Funzione |
---|---|
(1) | Presa di corrente (-) con chiusura a baionetta Serve per
|
(2) | Interruttore di rete Per accendere e spegnere il generatore. |
(3) | Presa di corrente (+) con chiusura a baionetta Serve per
|
(4) | Presa per preriscaldatore gas (opzione) |
(5) | Interfaccia robot (opzione) |
(6) | Adesivo EASY DOCUMENTATION |
(7) | Cavo di rete con supporto antistrappo |
(8) | Attacco LocalNet Attacco standardizzato per il carrello traina filo (pacchetto tubi flessibili di collegamento). |
(9) | Filtro dell'aria Da estrarre lateralmente per la pulizia. |
N. | Funzione |
---|---|
(1) | Presa di corrente (-) con chiusura a baionetta Serve per
|
(2) | Interruttore di rete Per accendere e spegnere il generatore. |
(3) | Presa di corrente (+) con chiusura a baionetta Serve per
|
(4) | Presa per preriscaldatore gas (opzione) |
(5) | Interfaccia robot (opzione) |
(6) | Adesivo EASY DOCUMENTATION |
(7) | Cavo di rete con supporto antistrappo |
(8) | Attacco LocalNet Attacco standardizzato per il carrello traina filo (pacchetto tubi flessibili di collegamento). |
(9) | Filtro dell'aria Da estrarre lateralmente per la pulizia. |
A seconda del processo di saldatura è necessaria una dotazione minima specifica per utilizzare il generatore.
Di seguito sono riportati i processi di saldatura e le rispettive dotazioni minime per la saldatura.
A seconda del processo di saldatura è necessaria una dotazione minima specifica per utilizzare il generatore.
Di seguito sono riportati i processi di saldatura e le rispettive dotazioni minime per la saldatura.
A seconda del processo di saldatura è necessaria una dotazione minima specifica per utilizzare il generatore.
Di seguito sono riportati i processi di saldatura e le rispettive dotazioni minime per la saldatura.
Il cattivo uso dell'apparecchio e l'esecuzione errata dei lavori
possono causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Tutti i lavori e le funzioni descritti nel presente documento devono essere eseguiti soltanto da personale tecnico qualificato.
Leggere integralmente e comprendere il presente documento.
Leggere e comprendere tutte le norme di sicurezza e le documentazioni per l'utente di questo apparecchio e di tutti i componenti del sistema.
La corrente elettrica
può causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Prima di iniziare qualsiasi lavoro, spegnere e scollegare dalla rete elettrica tutti gli apparecchi e i componenti interessati.
Assicurarsi che gli apparecchi e i componenti interessati non vengano riaccesi.
Dopo aver aperto l'apparecchio, con l'ausilio di uno strumento di misura adatto, accertarsi che i componenti caricati elettricamente (ad esempio i condensatori) siano scarichi.
Il cattivo uso dell'apparecchio e l'esecuzione errata dei lavori
possono causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Tutti i lavori e le funzioni descritti nel presente documento devono essere eseguiti soltanto da personale tecnico qualificato.
Leggere integralmente e comprendere il presente documento.
Leggere e comprendere tutte le norme di sicurezza e le documentazioni per l'utente di questo apparecchio e di tutti i componenti del sistema.
La corrente elettrica
può causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Prima di iniziare qualsiasi lavoro, spegnere e scollegare dalla rete elettrica tutti gli apparecchi e i componenti interessati.
Assicurarsi che gli apparecchi e i componenti interessati non vengano riaccesi.
Dopo aver aperto l'apparecchio, con l'ausilio di uno strumento di misura adatto, accertarsi che i componenti caricati elettricamente (ad esempio i condensatori) siano scarichi.
Il generatore è destinato esclusivamente alla saldatura MIG/MAG e alla saldatura manuale a elettrodo.
Non sono consentiti altri usi o utilizzi che esulino dal tipo d'impiego per il quale l'impianto è stato progettato.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni che potrebbero derivarne.
Conformemente alla classe di protezione IP 23 l'apparecchio può essere installato e messo in funzione all'aperto.
È comunque da evitare l'esposizione all'azione diretta dell'umidità (ad es. della pioggia).
La caduta o il ribaltamento degli apparecchi
può causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Disporre l'apparecchio in modo stabile su una base piana e solida.
Dopo aver eseguito il montaggio, controllare che tutte le viti siano ben serrate.
La corrente elettrica derivante dalla polvere conduttrice di elettricità all'interno dell'apparecchio
può causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Mettere l'apparecchio in funzione esclusivamente con il filtro dell'aria montato. Il filtro dell'aria rappresenta un dispositivo di sicurezza fondamentale ai fini del raggiungimento della classe di protezione IP 23.
Il canale di ventilazione rappresenta un dispositivo di sicurezza fondamentale. La collocazione va scelta in modo tale che l'aria di raffreddamento possa circolare liberamente attraverso le fessure di ventilazione sul lato anteriore e posteriore dell'apparecchio. La polvere conduttrice di elettricità prodotta (ad es. dalla rettifica) non deve essere aspirata dall'apparecchio.
Gli apparecchi sono progettati per funzionare con la tensione di rete indicata sulla rispettiva targhetta. Se la versione dell'apparecchio in uso non dispone di cavi o spine di rete già collegati, procedere al montaggio nel rispetto delle norme nazionali. Per il fusibile necessario per la linea di rete, consultare la sezione "Dati tecnici".
Pericolo dovuto a un'installazione elettrica sottodimensionata.
Possono verificarsi danni materiali.
La linea di rete e il relativo fusibile devono essere predisposti secondo l'alimentazione elettrica disponibile.
A tal proposito, si applicano i dati tecnici indicati sulla targhetta.
In assenza di un cavo di rete collegato, prima di procedere alla messa in funzione occorre montare un cavo di rete adeguato alla tensione dell'attacco.
Sul generatore è montato un supporto antistrappo per le seguenti sezioni di cavo:
Generatore | Sezione cavo |
|
TSt 4000 Pulse | AWG 12 *) | 4G2.5 |
TSt 5000 Pulse | AWG 10 *) | 4G4 |
TSt 4000 MV Pulse | AWG 10 *) | 4G4 |
TSt 5000 MV Pulse | AWG 6 *) | 4G10 |
*) | Tipo di cavo Canada/USA: Extra-hard usage. |
Per cavi di altre sezioni è necessario predisporre supporti antistrappo adeguati.
In assenza di un cavo di rete collegato, prima di procedere alla messa in funzione occorre montare un cavo di rete adeguato alla tensione dell'attacco.
Sul generatore è montato un supporto antistrappo per le seguenti sezioni di cavo:
Generatore | Sezione cavo |
|
TSt 4000 Pulse | AWG 12 *) | 4G2.5 |
TSt 5000 Pulse | AWG 10 *) | 4G4 |
TSt 4000 MV Pulse | AWG 10 *) | 4G4 |
TSt 5000 MV Pulse | AWG 6 *) | 4G10 |
*) | Tipo di cavo Canada/USA: Extra-hard usage. |
Per cavi di altre sezioni è necessario predisporre supporti antistrappo adeguati.
Generatore | Tensione di rete | Sezione cavo |
|
TSt 4000 Pulse | 3 x 380/400 V | AWG 12 *) | 4G2.5 |
| 3 x 460 V | AWG 12 *) | 4G2.5 |
TSt 5000 Pulse | 3 x 380/400 V | AWG 8 *) | 4G4 |
| 3 x 460 V | AWG 10 *) | 4G4 |
TSt 4000 MV Pulse | 3 x 208/230/400/460 V | AWG 10 *) | 4G4 |
TSt 5000 MV Pulse | 3 x 208/230/400/460 V | AWG 6 *) | 4G10 |
*) | Tipo di cavo Canada/USA: Extra-hard usage. |
I codici articolo dei vari cavi sono riportati nell'elenco dei pezzi di ricambio degli apparecchi.
AWG... American wire gauge (= misura filo americana).
Pericolo derivante dall'esecuzione errata dei lavori.
Possono verificarsi gravi lesioni personali e danni materiali.
I lavori descritti di seguito devono essere eseguiti esclusivamente da personale tecnico qualificato.
Seguire le norme e le direttive nazionali.
Pericolo derivante dal cavo di rete non adeguatamente preparato.
Possono verificarsi corto circuiti e danni materiali.
Applicare i manicotti di fine filo a tutti i conduttori di fase e al conduttore di terra del cavo di rete spelato.
In assenza di un cavo di rete collegato, prima di procedere alla messa in funzione occorre montare un cavo di rete adeguato alla tensione dell'attacco.
Il conduttore di terra dovrebbe essere ca. 10-15 mm (0.4-0.6 in.) più lungo dei conduttori di fase.
Il collegamento del cavo di rete è illustrato nelle figure dei seguenti paragrafi "Montaggio del supporto antistrappo" o "Montaggio del supporto antistrappo Canada/USA". Per collegare il cavo di rete, procedere come segue:
IMPORTANTE! Legare insieme i conduttori di fase vicino al morsetto bloccante con la fascetta serracavi.
IMPORTANTE! Legare insieme i conduttori di fase vicino al morsetto bloccante con la fascetta serracavi.
L'apparecchio è utilizzabile con un generatore.
Per il dimensionamento della potenza del generatore necessaria, occorre la potenza apparente massima S1max dell'apparecchio.
La potenza apparente massima S1max del generatore per gli apparecchi trifase si calcola come segue:
S1max = I1max x U1 x √3
I1max e U1 secondo la targhetta o i dati tecnici dell'apparecchio.
La potenza apparente SGEN del generatore necessaria si calcola con la seguente formula empirica:
SGEN = S1max x 1,35
Se la saldatura non viene effettuata a piena potenza, è possibile utilizzare un generatore più piccolo.
IMPORTANTE! La potenza apparente del generatore SGEN non deve essere inferiore alla massima potenza apparente S1max del generatore!
La tensione erogata dal generatore non deve in nessun caso superare, per difetto o per eccesso, la tolleranza tensione di rete.
La tolleranza tensione di rete è riportata nel paragrafo "Dati tecnici".
L'apparecchio è utilizzabile con un generatore.
Per il dimensionamento della potenza del generatore necessaria, occorre la potenza apparente massima S1max dell'apparecchio.
La potenza apparente massima S1max del generatore per gli apparecchi trifase si calcola come segue:
S1max = I1max x U1 x √3
I1max e U1 secondo la targhetta o i dati tecnici dell'apparecchio.
La potenza apparente SGEN del generatore necessaria si calcola con la seguente formula empirica:
SGEN = S1max x 1,35
Se la saldatura non viene effettuata a piena potenza, è possibile utilizzare un generatore più piccolo.
IMPORTANTE! La potenza apparente del generatore SGEN non deve essere inferiore alla massima potenza apparente S1max del generatore!
La tensione erogata dal generatore non deve in nessun caso superare, per difetto o per eccesso, la tolleranza tensione di rete.
La tolleranza tensione di rete è riportata nel paragrafo "Dati tecnici".
Pericolo derivante dalla corrente elettrica.
Può causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Prima di iniziare qualsiasi lavoro, spegnere e scollegare dalla rete elettrica tutti gli apparecchi e i componenti interessati.
Assicurarsi che gli apparecchi e i componenti interessati non vengano riaccesi.
Pericolo derivante dalla corrente elettrica a causa della polvere conduttrice di elettricità all'interno dell'apparecchio.
Possono verificarsi gravi lesioni personali e danni materiali.
Mettere l'apparecchio in funzione esclusivamente con il filtro dell'aria montato. Il filtro dell'aria rappresenta un dispositivo di sicurezza fondamentale ai fini del raggiungimento della classe di protezione IP 23.
Pericolo derivante dalla corrente elettrica.
Può causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Prima di iniziare qualsiasi lavoro, spegnere e scollegare dalla rete elettrica tutti gli apparecchi e i componenti interessati.
Assicurarsi che gli apparecchi e i componenti interessati non vengano riaccesi.
Pericolo derivante dalla corrente elettrica a causa della polvere conduttrice di elettricità all'interno dell'apparecchio.
Possono verificarsi gravi lesioni personali e danni materiali.
Mettere l'apparecchio in funzione esclusivamente con il filtro dell'aria montato. Il filtro dell'aria rappresenta un dispositivo di sicurezza fondamentale ai fini del raggiungimento della classe di protezione IP 23.
La messa in funzione del generatore è descritta con riferimento ad un'applicazione manuale MIG/MAG raffreddata ad acqua.
Le operazioni descritte di seguito comprendono avvertenze relative a vari componenti del sistema, quali
Per informazioni dettagliate sul montaggio e sul collegamento dei componenti del sistema, consultare le rispettive istruzioni per l'uso.
L'esecuzione errata dei lavori può causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Le operazioni descritte di seguito devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato e addestrato!
Attenersi al capitolo "Norme di sicurezza"!
La figura riportata di seguito serve a illustrare il montaggio dei singoli componenti del sistema.
La caduta del carrello traina filo può causare lesioni personali e danni materiali.
Assicurarsi che il carrello traina filo sia saldamente fissato al perno e che gli apparecchi, le console verticali e i carrelli siano installati in modo sicuro.
IMPORTANTE! Per evitare fenomeni di usura, durante il montaggio i cavi devono formare "un cappio verso l'interno". Per i pacchetti tubi flessibili di collegamento con lunghezza di 1,2 m (3 ft. 11.24 in.) non sono previsti supporti antistrappo.
Il montaggio errato può causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Procedere all'esecuzione delle operazioni descritte soltanto dopo aver letto integralmente e compreso le istruzioni per l'uso.
Collegando il pacchetto tubi flessibili di collegamento, controllare che
tutti gli attacchi siano collegati saldamente
tutti i cavi, i conduttori e i pacchetti tubi flessibili non presentino danni e siano correttamente isolati.
IMPORTANTE! Nei sistemi raffreddati a gas il gruppo di raffreddamento non è presente. Per tali sistemi, pertanto, non occorre collegare gli attacchi per l'acqua.
IMPORTANTE! È possibile raggiungere i valori relativi al tempo di accensione (TA) del pacchetto tubi flessibili di collegamento solo disponendolo correttamente.
La caduta delle bombole del gas può causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Quando si utilizzano bombole del gas
Collocare le bombole del gas in modo stabile su una base piana e solida.
Assicurare le bombole contro le cadute accidentali.
Montare l'opzione alloggiamento VR.
Osservare le norme di sicurezza del produttore della bombola del gas.
Gli apparecchi destinati agli USA vengono forniti con un adattatore per il tubo del gas:
Ermetizzare la filettatura esterna della valvola magnetica del gas con mezzi idonei prima di avvitare l'adattatore.
Controllare la tenuta dell'adattatore.
Quando si esegue un collegamento a massa, osservare quanto segue:
Utilizzare un cavo di massa a parte per ogni generatore.
Tenere il cavo positivo e il cavo di massa più lunghi e più vicini possibile l'uno all'altro.
Separare fisicamente i cavi dei circuiti di saldatura dei vari generatori.
Non disporre più cavi di massa in parallelo;
se non è possibile evitare una disposizione parallela, mantenere una distanza minima di 30 cm tra i cavi dei circuiti di saldatura.
Tenere il cavo di massa più corto possibile; prevedere una sezione del cavo grande.
Non incrociare i cavi di massa.
Evitare di utilizzare materiali ferromagnetici tra il cavo di massa e il pacchetto tubi flessibili di collegamento.
Non avvolgere i cavi di massa lunghi (effetto bobina)!
Disporre i cavi di massa lunghi a cappio.
Non disporre i cavi di massa in tubi in ferro, pattini per cavi in metallo o su traverse in acciaio ed evitare le canalizzazioni dei cavi
(la disposizione congiunta del cavo positivo e del cavo di massa in un tubo in ferro non causa alcun problema).
In presenza di più cavi di massa, separare quanto più possibile i punti di massa sul componente l'uno dall'altro e non consentire percorsi di corrente incrociati sotto i vari archi voltaici.
Utilizzare pacchetti tubi flessibili di collegamento compensati (pacchetti tubi flessibili di collegamento con cavo di massa integrato).
* Se è integrata l'opzione attacco per l'acqua e con torcia per saldatura raffreddata ad acqua.
Dopo aver acceso il generatore per la prima volta, è necessario impostare la data e l'ora. A questo scopo, il generatore passa al secondo livello del menu Servizio e viene selezionato il parametro "yEA".
Per impostare data e ora, vedere pagina (→), operazione 5.
"Limitazione al limite di potenza" è una funzione di sicurezza per la saldatura MIG/MAG, che consente di utilizzare il generatore fino al limite di potenza pur continuando a garantire la sicurezza del processo.
Uno dei parametri determinanti per la potenza di saldatura è la velocità filo. Se questa è impostata su un valore eccessivamente elevato, l'arco voltaico si accorcia sempre di più rischiando di spegnersi. Per evitare che l'arco voltaico si spenga, la potenza di saldatura viene quindi abbassata.
Selezionando il processo "Saldatura Synergic Standard MIG/MAG" o "Saldatura Synergic Pulse MIG/MAG", il simbolo del parametro "Velocità filo" lampeggia non appena scatta la funzione di sicurezza. Il simbolo continua a lampeggiare fino al successivo avvio della saldatura o fino alla successiva modifica del parametro.
Se, ad esempio, si seleziona il parametro "Velocità filo", viene visualizzato il valore ridotto corrispondente per la velocità filo.
"Limitazione al limite di potenza" è una funzione di sicurezza per la saldatura MIG/MAG, che consente di utilizzare il generatore fino al limite di potenza pur continuando a garantire la sicurezza del processo.
Uno dei parametri determinanti per la potenza di saldatura è la velocità filo. Se questa è impostata su un valore eccessivamente elevato, l'arco voltaico si accorcia sempre di più rischiando di spegnersi. Per evitare che l'arco voltaico si spenga, la potenza di saldatura viene quindi abbassata.
Selezionando il processo "Saldatura Synergic Standard MIG/MAG" o "Saldatura Synergic Pulse MIG/MAG", il simbolo del parametro "Velocità filo" lampeggia non appena scatta la funzione di sicurezza. Il simbolo continua a lampeggiare fino al successivo avvio della saldatura o fino alla successiva modifica del parametro.
Se, ad esempio, si seleziona il parametro "Velocità filo", viene visualizzato il valore ridotto corrispondente per la velocità filo.
"Limitazione al limite di potenza" è una funzione di sicurezza per la saldatura MIG/MAG, che consente di utilizzare il generatore fino al limite di potenza pur continuando a garantire la sicurezza del processo.
Uno dei parametri determinanti per la potenza di saldatura è la velocità filo. Se questa è impostata su un valore eccessivamente elevato, l'arco voltaico si accorcia sempre di più rischiando di spegnersi. Per evitare che l'arco voltaico si spenga, la potenza di saldatura viene quindi abbassata.
Selezionando il processo "Saldatura Synergic Standard MIG/MAG" o "Saldatura Synergic Pulse MIG/MAG", il simbolo del parametro "Velocità filo" lampeggia non appena scatta la funzione di sicurezza. Il simbolo continua a lampeggiare fino al successivo avvio della saldatura o fino alla successiva modifica del parametro.
Se, ad esempio, si seleziona il parametro "Velocità filo", viene visualizzato il valore ridotto corrispondente per la velocità filo.
Il cattivo uso dell'apparecchio può causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Utilizzare le funzioni descritte solo dopo aver letto integralmente e compreso le presenti istruzioni per l'uso.
Utilizzare le funzioni descritte solo dopo aver letto integralmente e compreso tutte le istruzioni per l'uso dei componenti del sistema e in particolare dopo aver letto integralmente e compreso le norme di sicurezza.
Le indicazioni relative a significato, impostazione, gamma di regolazione e unità di misura dei parametri disponibili (ad es. "GPr") sono riportate nel capitolo "Impostazioni di setup".
Il cattivo uso dell'apparecchio può causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Utilizzare le funzioni descritte solo dopo aver letto integralmente e compreso le presenti istruzioni per l'uso.
Utilizzare le funzioni descritte solo dopo aver letto integralmente e compreso tutte le istruzioni per l'uso dei componenti del sistema e in particolare dopo aver letto integralmente e compreso le norme di sicurezza.
Le indicazioni relative a significato, impostazione, gamma di regolazione e unità di misura dei parametri disponibili (ad es. "GPr") sono riportate nel capitolo "Impostazioni di setup".
GPr | Tempo di preapertura del gas |
I-S | Corrente di partenza Può essere aumentata o diminuita a seconda dell'applicazione. |
SL | Curva Abbassamento continuo della corrente di partenza alla corrente di saldatura e della corrente di saldatura alla corrente di cratere finale. |
I | Fase corrente di saldatura Apporto termico uniforme nel materiale di base riscaldato dall'afflusso di calore. |
I-E | Corrente finale Per riempire il cratere finale. |
GPo | Ritardo di chiusura del gas |
SPt | Tempo di saldatura a punti/Intervallo di saldatura |
SPb | Intervallo tempo di pausa |
La modalità "Funzionamento a 4 tempi" è adatta a realizzare giunti saldati più lunghi.
La modalità "Funzionamento a 2 tempi speciale" è particolarmente indicata per saldature nella gamma di potenza superiore. Nel funzionamento a 2 tempi speciale l'arco voltaico si avvia con potenza ridotta, facilitando in tal modo la stabilizzazione dell'arco voltaico stesso.
Attivazione del funzionamento a 2 tempi speciale:
La modalità "Funzionamento a 4 tempi speciale", oltre ai vantaggi del funzionamento a 4 tempi, offre opzioni di impostazione aggiuntive per la corrente di partenza e la corrente finale.
La modalità di funzionamento "Saldatura a punti" è indicata per saldare lamiere sovrapposte.
Avvio premendo e rilasciando il tasto della torcia - Tempo di preapertura del gas (GPr) - Fase di corrente di saldatura durante il tempo di saldatura a punti (SPt) - Tempo di ritardo di chiusura del gas (GPo).
Se si preme nuovamente il pulsante della torcia prima che termini il tempo di saldatura a punti (< SPT), il processo viene annullato immediatamente.
La modalità di funzionamento "Saldatura in linea continua per punti a 2 tempi" è indicata per realizzare giunti saldati corti su lamiere sottili al fine di impedire la caduta del materiale di base.
La modalità di funzionamento "Saldatura in linea continua per punti a 4 tempi" è indicata per realizzare giunti saldati più lunghi su lamiere sottili al fine di impedire la caduta del materiale di base.
Il cattivo uso dell'apparecchio e l'esecuzione errata dei lavori
possono causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Tutti i lavori e le funzioni descritti nel presente documento devono essere eseguiti soltanto da personale tecnico qualificato.
Leggere integralmente e comprendere il presente documento.
Leggere e comprendere tutte le norme di sicurezza e le documentazioni per l'utente di questo apparecchio e di tutti i componenti del sistema.
La corrente elettrica
può causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Prima di iniziare qualsiasi lavoro, spegnere e scollegare dalla rete elettrica tutti gli apparecchi e i componenti interessati.
Assicurarsi che gli apparecchi e i componenti interessati non vengano riaccesi.
Dopo aver aperto l'apparecchio, con l'ausilio di uno strumento di misura adatto, accertarsi che i componenti caricati elettricamente (ad esempio i condensatori) siano scarichi.
Il cattivo uso dell'apparecchio e l'esecuzione errata dei lavori
possono causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Tutti i lavori e le funzioni descritti nel presente documento devono essere eseguiti soltanto da personale tecnico qualificato.
Leggere integralmente e comprendere il presente documento.
Leggere e comprendere tutte le norme di sicurezza e le documentazioni per l'utente di questo apparecchio e di tutti i componenti del sistema.
La corrente elettrica
può causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Prima di iniziare qualsiasi lavoro, spegnere e scollegare dalla rete elettrica tutti gli apparecchi e i componenti interessati.
Assicurarsi che gli apparecchi e i componenti interessati non vengano riaccesi.
Dopo aver aperto l'apparecchio, con l'ausilio di uno strumento di misura adatto, accertarsi che i componenti caricati elettricamente (ad esempio i condensatori) siano scarichi.
IMPORTANTE! Osservare le norme di sicurezza e le condizioni d'uso riportate nelle istruzioni per l'uso del gruppo di raffreddamento.
IMPORTANTE! I parametri impostati sul pannello di controllo di uno dei componenti del sistema, come il comando a distanza o il carrello traina filo, possono in alcuni casi non venire modificati sul pannello di controllo del generatore.
I parametri Spessore lamiera, Corrente di saldatura, Velocità filo e Tensione di saldatura sono direttamente correlati. Modificandone uno vengono adattati tutti gli altri.
In linea di massima, tutti i valori nominali relativi ai parametri restano salvati fino alla successiva modifica. Questo vale anche se nel frattempo si è spento e riacceso il generatore. Per visualizzare la corrente di saldatura reale durante il processo di saldatura, selezionare il parametro "Corrente di saldatura".
Scosse elettriche e l'elettrodo a filo in uscita possono causare lesioni personali e danni materiali.
Quando si preme il tasto della torcia
tenere la torcia per saldatura lontana da viso e corpo
indossare occhiali protettivi adatti
non rivolgere la torcia per saldatura verso altre persone
accertarsi che l'elettrodo a filo non entri in contatto con parti conduttrici d'elettricità o collegate a terra (ad es. corpo esterno, ecc.).
IMPORTANTE! I parametri impostati sul pannello di controllo di uno dei componenti del sistema, come il comando a distanza o il carrello traina filo, possono in alcuni casi non venire modificati sul pannello di controllo del generatore.
I parametri Spessore lamiera, Corrente di saldatura, Velocità filo e Tensione di saldatura sono direttamente correlati. Modificandone uno vengono adattati tutti gli altri.
In linea di massima, tutti i valori nominali relativi ai parametri restano salvati fino alla successiva modifica. Questo vale anche se nel frattempo si è spento e riacceso il generatore. Per visualizzare la corrente di saldatura reale durante il processo di saldatura, selezionare il parametro "Corrente di saldatura".
Scosse elettriche e l'elettrodo a filo in uscita possono causare lesioni personali e danni materiali.
Quando si preme il tasto della torcia
tenere la torcia per saldatura lontana da viso e corpo
indossare occhiali protettivi adatti
non rivolgere la torcia per saldatura verso altre persone
accertarsi che l'elettrodo a filo non entri in contatto con parti conduttrici d'elettricità o collegate a terra (ad es. corpo esterno, ecc.).
I parametri "Correzione lunghezza dell'arco voltaico" e "Dinamica" consentono di ottimizzare ulteriormente il risultato di saldatura.
Correzione lunghezza dell'arco voltaico:
- | = arco voltaico più corto, riduzione della tensione di saldatura |
0 | = arco voltaico neutro |
+ | = arco voltaico più lungo, aumento della tensione di saldatura |
Correzione impulsi/dinamica
Per correggere in continuo l'energia dello stacco della goccia durante la saldatura Synergic Pulse MIG/MAG.
- | forza di stacco della goccia minore |
0 | forza di stacco della goccia neutra |
+ | forza di stacco della goccia maggiore |
Per condizionare l'amperaggio di corto circuito al momento del passaggio della goccia nella saldatura Synergic Standard MIG/MAG.
- | = arco voltaico duro e stabile |
0 | = arco voltaico neutro |
+ | = arco voltaico morbido e con pochi spruzzi |
SynchroPuls è consigliata nelle saldature con leghe di alluminio in cui occorre ottenere un effetto a scaglie dei giunti saldati. Questo effetto si ottiene modificando la potenza di saldatura che alterna due punti di lavoro.
I due punti di lavoro derivano da una variazione positiva e negativa della potenza di saldatura, che è espressa in un valore "dFd" impostabile nel menu di setup (variazione velocità filo: 0,0 - 3,0 m/min oppure 0.0 - 118.1 ipm).
Altri parametri per SynchroPuls:Per attivare la funzione SynchroPuls occorre modificare almeno il valore del parametro "F" (Frequenza) da "OFF" a un valore compreso tra 0,5 e 5 Hz nel menu di setup Processo.
L'opzione SynchroPuls non è supportata se si seleziona il processo di saldatura manuale standard.
Funzionamento di SynchroPuls nelle applicazioni in modalità "Funzionamento a 4 tempi speciale"
I-S = fase corrente di partenza, SL = curva, I-E = fase di cratere finale, v = velocità filo
La saldatura manuale standard MIG/MAG è un processo di saldatura MIG/MAG senza funzione Synergic.
La modifica di un parametro non determina l'adeguamento automatico degli altri parametri. Tutti i parametri modificabili devono essere impostati uno ad uno conformemente ai requisiti del processo di saldatura.
La saldatura manuale standard MIG/MAG è un processo di saldatura MIG/MAG senza funzione Synergic.
La modifica di un parametro non determina l'adeguamento automatico degli altri parametri. Tutti i parametri modificabili devono essere impostati uno ad uno conformemente ai requisiti del processo di saldatura.
Nella saldatura manuale MIG/MAG sono disponibili i seguenti parametri:
Velocità filo
1 m/min (39.37 ipm); velocità massima filo, ad es. 25 m/min (984.25 ipm)
Tensione di saldatura
TransSteel 4000 impulsi: 15,5 - 31,5 V
TransSteel 5000 impulsi: 14,5 - 39 V
Dinamica
Per condizionare l'amperaggio di corto circuito al momento dello stacco della goccia.
Corrente di saldatura
Indicazione solo del valore reale.
La modalità "Funzionamento a 4 tempi speciale" corrisponde, nella saldatura manuale standard MIG/MAG, al funzionamento a 4 tempi tradizionale.
IMPORTANTE! I parametri impostati sul pannello di controllo di uno dei componenti del sistema, come il comando a distanza o il carrello traina filo, possono in alcuni casi non venire modificati sul pannello di controllo del generatore.
I valori dei parametri vengono visualizzati sul display digitale sovrastante.
In linea di massima, tutti i valori nominali relativi ai parametri restano salvati fino alla successiva modifica. Questo vale anche se nel frattempo si è spento e riacceso il generatore. Per visualizzare la corrente di saldatura reale durante il processo di saldatura, selezionare il parametro "Corrente di saldatura".
Per visualizzare la corrente di saldatura reale durante il processo di saldatura:
Scosse elettriche e l'elettrodo a filo in uscita possono causare lesioni personali e danni materiali.
Quando si preme il tasto della torcia
tenere la torcia per saldatura lontana da viso e corpo
indossare occhiali protettivi adatti
non rivolgere la torcia per saldatura verso altre persone
accertarsi che l'elettrodo a filo non entri in contatto con parti conduttrici d'elettricità o collegate a terra (ad es. corpo esterno, ecc.).
Per ottenere risultati di saldatura ottimali, in alcuni casi occorre impostare il parametro "Dinamica".
Le modalità di funzionamento "Saldatura a punti" e "Saldatura in linea continua per punti" sono processi di saldatura MIG/MAG. Le modalità di funzionamento "Saldatura a punti" e "Saldatura in linea continua per punti" vengono attivate sul pannello di controllo.
La saldatura a punti si impiega per le saldature accessibili da un solo lato su lamiere sovrapposte.
La saldatura in linea continua per punti si impiega per le lamiere sottili.
Dal momento che l'avanzamento dell'elettrodo a filo non è continuo, è possibile raffreddare il bagno di fusione durante gli intervalli tempo di pausa. È così possibile evitare in larga misura il surriscaldamento locale e la conseguente fusione del materiale di base.
Le modalità di funzionamento "Saldatura a punti" e "Saldatura in linea continua per punti" sono processi di saldatura MIG/MAG. Le modalità di funzionamento "Saldatura a punti" e "Saldatura in linea continua per punti" vengono attivate sul pannello di controllo.
La saldatura a punti si impiega per le saldature accessibili da un solo lato su lamiere sovrapposte.
La saldatura in linea continua per punti si impiega per le lamiere sottili.
Dal momento che l'avanzamento dell'elettrodo a filo non è continuo, è possibile raffreddare il bagno di fusione durante gli intervalli tempo di pausa. È così possibile evitare in larga misura il surriscaldamento locale e la conseguente fusione del materiale di base.
Scosse elettriche e l'elettrodo a filo in uscita possono causare lesioni personali e danni materiali.
Quando si preme il tasto della torcia
tenere la torcia per saldatura lontana da viso e corpo
indossare occhiali protettivi adatti
non rivolgere la torcia per saldatura verso altre persone
accertarsi che l'elettrodo a filo non entri in contatto con parti conduttrici d'elettricità o collegate a terra (ad es. corpo esterno, ecc.).
Procedura per la realizzazione di punti di saldatura:
Scosse elettriche e l'elettrodo a filo in uscita possono causare lesioni personali e danni materiali.
Quando si preme il tasto della torcia
tenere la torcia per saldatura lontana da viso e corpo
indossare occhiali protettivi adatti
non rivolgere la torcia per saldatura verso altre persone
accertarsi che l'elettrodo a filo non entri in contatto con parti conduttrici d'elettricità o collegate a terra (ad es. corpo esterno, ecc.).
Procedura per la saldatura in linea continua per punti:
I tasti di memorizzazione consentono di salvare fino a 5 punti di lavoro EasyJob. Ogni punto di lavoro corrisponde alle rispettive impostazioni configurate sul pannello di controllo.
È possibile salvare EasyJob per ogni processo di saldatura.
IMPORTANTE! I parametri di setup non vengono salvati insieme ad essi.
I tasti di memorizzazione consentono di salvare fino a 5 punti di lavoro EasyJob. Ogni punto di lavoro corrisponde alle rispettive impostazioni configurate sul pannello di controllo.
È possibile salvare EasyJob per ogni processo di saldatura.
IMPORTANTE! I parametri di setup non vengono salvati insieme ad essi.
1Per salvare le impostazioni correnti sul pannello di controllo, tenere premuto uno dei tasti di memorizzazione, ad es.:
| ||
2Rilasciare il tasto di memorizzazione. |
1Per richiamare le impostazioni salvate, premere brevemente il tasto di memorizzazione corrispondente, ad es.:
|
1Per eliminare il contenuto salvato di un tasto di memorizzazione, tenere premuto il tasto di memorizzazione corrispondente, ad es.:
| ||
2Continuare a tenere premuto il tasto di memorizzazione.
| ||
3Rilasciare il tasto di memorizzazione. |
Per richiamare le impostazioni salvate con torce per saldatura Up/Down, occorre premere uno dei tasti di memorizzazione sul pannello di controllo.
A questo punto è possibile selezionare i tasti di memorizzazione mediante i tasti della torcia per saldatura Up/Down. I tasti di memorizzazione non assegnati vengono saltati.
Oltre ad accendersi, il numero del tasto di memorizzazione viene visualizzato direttamente sulla torcia per saldatura Up/Down:
Indicazione sulla torcia per saldatura Up/Down | Punto di lavoro EasyJob sul pannello di controllo |
Il cattivo uso dell'apparecchio e l'esecuzione errata dei lavori
possono causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Tutti i lavori e le funzioni descritti nel presente documento devono essere eseguiti soltanto da personale tecnico qualificato.
Leggere integralmente e comprendere il presente documento.
Leggere e comprendere tutte le norme di sicurezza e le documentazioni per l'utente di questo apparecchio e di tutti i componenti del sistema.
La corrente elettrica
può causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Prima di iniziare qualsiasi lavoro, spegnere e scollegare dalla rete elettrica tutti gli apparecchi e i componenti interessati.
Assicurarsi che gli apparecchi e i componenti interessati non vengano riaccesi.
Dopo aver aperto l'apparecchio, con l'ausilio di uno strumento di misura adatto, accertarsi che i componenti caricati elettricamente (ad esempio i condensatori) siano scarichi.
Il cattivo uso dell'apparecchio e l'esecuzione errata dei lavori
possono causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Tutti i lavori e le funzioni descritti nel presente documento devono essere eseguiti soltanto da personale tecnico qualificato.
Leggere integralmente e comprendere il presente documento.
Leggere e comprendere tutte le norme di sicurezza e le documentazioni per l'utente di questo apparecchio e di tutti i componenti del sistema.
La corrente elettrica
può causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Prima di iniziare qualsiasi lavoro, spegnere e scollegare dalla rete elettrica tutti gli apparecchi e i componenti interessati.
Assicurarsi che gli apparecchi e i componenti interessati non vengano riaccesi.
Dopo aver aperto l'apparecchio, con l'ausilio di uno strumento di misura adatto, accertarsi che i componenti caricati elettricamente (ad esempio i condensatori) siano scarichi.
Il cattivo uso dell'apparecchio e l'esecuzione errata dei lavori
possono causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Tutti i lavori e le funzioni descritti nel presente documento devono essere eseguiti soltanto da personale tecnico qualificato.
Leggere integralmente e comprendere il presente documento.
Leggere e comprendere tutte le norme di sicurezza e le documentazioni per l'utente di questo apparecchio e di tutti i componenti del sistema.
La corrente elettrica
può causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Prima di iniziare qualsiasi lavoro, spegnere e scollegare dalla rete elettrica tutti gli apparecchi e i componenti interessati.
Assicurarsi che gli apparecchi e i componenti interessati non vengano riaccesi.
Dopo aver aperto l'apparecchio, con l'ausilio di uno strumento di misura adatto, accertarsi che i componenti caricati elettricamente (ad esempio i condensatori) siano scarichi.
Una scossa elettrica può causare lesioni personali e danni materiali.
Non appena l'interruttore di rete è posizionato su "I", l'elettrodo a barra all'interno del portaelettrodo è conduttore di tensione.
Accertarsi quindi che l'elettrodo a barra non venga a contatto con persone o componenti conduttori di elettricità o messi a terra (ad es. corpo esterno, ecc.).
IMPORTANTE! I parametri impostati sul pannello di controllo di uno dei componenti del sistema, come il comando a distanza o il carrello traina filo, possono in alcuni casi non venire modificati sul pannello di controllo del generatore.
Per visualizzare la corrente di saldatura reale durante il processo di saldatura:
Per ottenere risultati di saldatura ottimali, in alcuni casi occorre impostare il parametro "Dinamica".
Condizionamento dell'amperaggio di corto circuito al momento del passaggio della goccia:
- | = arco voltaico duro e stabile |
0 | = arco voltaico neutro |
+ | = arco voltaico morbido e con pochi spruzzi |
Per ottenere risultati di saldatura ottimali, in alcuni casi occorre impostare la funzione HotStart.
VantaggiL'impostazione dei parametri disponibili è descritta nel paragrafo "Impostazioni di setup", "Menu di setup - Livello 2".
Legenda
Hti | Hot-current time = tempo corrente a caldo, 0-2 s, impostazione di fabbrica 0,5 s |
HCU | Hot-start-current = corrente partenza a caldo, 100-200%, impostazione di fabbrica 150% |
IH | Corrente principale = corrente di saldatura impostata |
Funzionamento
Durante il tempo corrente a caldo (Hti) impostato, la corrente di saldatura viene aumentata fino a un determinato valore (HCU), superiore alla corrente di saldatura impostata (IH).
Se l'arco voltaico si accorcia, la tensione di saldatura può abbassarsi fino a che l'elettrodo a barra non tende ad aderire al pezzo da lavorare. Inoltre, l'elettrodo a barra può arrivare a bruciarsi.
Se attiva, la funzione Anti-stick serve ad evitare che l'elettrodo a barra si bruci. Se l'elettrodo a barra inizia ad aderire, il generatore disattiva immediatamente la corrente di saldatura. Dopo aver staccato l'elettrodo a barra dal pezzo da lavorare, è possibile continuare la saldatura senza problemi.
È possibile attivare e disattivare la funzione Anti-Stick (Ast) nei parametri di setup per la saldatura manuale a elettrodo nel menu di setup.
Il cattivo uso dell'apparecchio e l'esecuzione errata dei lavori
possono causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Tutti i lavori e le funzioni descritti nel presente documento devono essere eseguiti soltanto da personale tecnico qualificato.
Leggere integralmente e comprendere il presente documento.
Leggere e comprendere tutte le norme di sicurezza e le documentazioni per l'utente di questo apparecchio e di tutti i componenti del sistema.
La corrente elettrica
può causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Prima di iniziare qualsiasi lavoro, spegnere e scollegare dalla rete elettrica tutti gli apparecchi e i componenti interessati.
Assicurarsi che gli apparecchi e i componenti interessati non vengano riaccesi.
Dopo aver aperto l'apparecchio, con l'ausilio di uno strumento di misura adatto, accertarsi che i componenti caricati elettricamente (ad esempio i condensatori) siano scarichi.
Il cattivo uso dell'apparecchio e l'esecuzione errata dei lavori
possono causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Tutti i lavori e le funzioni descritti nel presente documento devono essere eseguiti soltanto da personale tecnico qualificato.
Leggere integralmente e comprendere il presente documento.
Leggere e comprendere tutte le norme di sicurezza e le documentazioni per l'utente di questo apparecchio e di tutti i componenti del sistema.
La corrente elettrica
può causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Prima di iniziare qualsiasi lavoro, spegnere e scollegare dalla rete elettrica tutti gli apparecchi e i componenti interessati.
Assicurarsi che gli apparecchi e i componenti interessati non vengano riaccesi.
Dopo aver aperto l'apparecchio, con l'ausilio di uno strumento di misura adatto, accertarsi che i componenti caricati elettricamente (ad esempio i condensatori) siano scarichi.
IMPORTANTE! Per la rifinitura delle fughe è necessario un cavo di massa con sezione del cavo di 120 mm².
Una scossa elettrica può causare lesioni personali e danni materiali.
Non appena si posiziona l'interruttore di rete "I", l'elettrodo all'interno del rifinitore di fughe è conduttore di tensione.
Accertarsi che l'elettrodo non venga a contatto con persone o componenti conduttori di elettricità o messi a terra (ad es. corpo esterno, ecc.).
Rischio di lesioni personali dovuto ai forti rumori di funzionamento.
Utilizzare una protezione per l'udito adeguata durante la rifinitura delle fughe!
IMPORTANTE! I parametri impostati sul pannello di controllo di uno dei componenti del sistema, come il comando a distanza o il carrello traina filo, possono in alcuni casi non venire modificati sul pannello di controllo del generatore.
Le impostazioni di "Tensione di spegnimento" e "Tempo corrente di partenza" vengono ignorate.
In presenza di intensità di corrente più elevate, guidare il rifinitore di fughe con entrambe le mani!
Utilizzare un casco per saldatura adatto.
L'angolo di incidenza dell'elettrodo di carbone e la velocità di giunzione determinano la profondità di un gap.
I parametri per "Rifinitura delle fughe" corrispondono ai parametri per "Saldatura manuale a elettrodo", vedere pagina (→).
Se l'opzione Easy Documentation è disponibile sul generatore, i dati di saldatura più importanti per ogni saldatura possono essere documentati e salvati come file CSV su una chiavetta USB.
Per verificare e garantire l'autenticità dei dati, insieme ai dati di saldatura viene salvata una firma Fronius.
Easy Documentation si attiva/disattiva collegando/scollegando la chiavetta USB Fronius con formattazione FAT32 fornita in dotazione sul retro del generatore.
IMPORTANTE! Per documentare i dati di saldatura, la data e l'ora devono essere impostate correttamente.
Se l'opzione Easy Documentation è disponibile sul generatore, i dati di saldatura più importanti per ogni saldatura possono essere documentati e salvati come file CSV su una chiavetta USB.
Per verificare e garantire l'autenticità dei dati, insieme ai dati di saldatura viene salvata una firma Fronius.
Easy Documentation si attiva/disattiva collegando/scollegando la chiavetta USB Fronius con formattazione FAT32 fornita in dotazione sul retro del generatore.
IMPORTANTE! Per documentare i dati di saldatura, la data e l'ora devono essere impostate correttamente.
Se l'opzione Easy Documentation è disponibile sul generatore, i dati di saldatura più importanti per ogni saldatura possono essere documentati e salvati come file CSV su una chiavetta USB.
Per verificare e garantire l'autenticità dei dati, insieme ai dati di saldatura viene salvata una firma Fronius.
Easy Documentation si attiva/disattiva collegando/scollegando la chiavetta USB Fronius con formattazione FAT32 fornita in dotazione sul retro del generatore.
IMPORTANTE! Per documentare i dati di saldatura, la data e l'ora devono essere impostate correttamente.
Vengono documentati i seguenti dati:
Modello di apparecchio
Nome file
Codice articolo
Numero di serie
Versione firmware del generatore
Firmware della scheda elettronica DOCMAG (Easy Documentation)
Versione del documento
https://www.easydocu.weldcube.com (Questo link consente di creare un rapporto PFDF dei dati di saldatura selezionati.)
Nr. | Contatore |
Date | Data espressa in "aaaa-mm-gg". |
Time | Tempo espresso in "hh:mm:ss" |
Duration | Durata in [s] |
I | Corrente di saldatura * in [A]. |
U | Tensione di saldatura * in [V]. |
vd | Velocità filo * in [m/min]. |
wfs | Velocità filo * in [ipm]. |
IP | Potenza * dai valori istantanei in [W]. |
IE | Energia dai valori istantanei in [kJ] |
I-Mot | Corrente motore * in [A]. |
Synid | Numero della curva caratteristica |
Job | Numero EasyJob |
Process | Processo di saldatura. |
Mode | Modalità di funzionamento. |
Status | PASS: saldatura regolare. |
Interval | Numero del giunto saldato nella modalità di funzionamento "Intervallo". |
Signature | Firma per ogni numero di giunto saldato. |
|
|
* | Ciascuno dalla fase principale del processo; |
I dati di saldatura vengono documentati come valori medi nella fase principale del processo e per ogni saldatura.
Il link indicato di seguito...
https://easydocu.weldcube.com |
Sul display del generatore viene visualizzato:
Easy Documentation è attivata.
"doc | on" viene visualizzato anche quando il generatore viene spento e riacceso con la chiavetta USB collegata.
Easy Documentation resta attiva.
Sul display del generatore viene visualizzato:
Easy Documentation è attivata.
"doc | on" viene visualizzato anche quando il generatore viene spento e riacceso con la chiavetta USB collegata.
Easy Documentation resta attiva.
La data e l'ora vengono impostate nel 2º livello del menu Servizio.
Viene visualizzato il primo parametro del menu Servizio.
Selezionare il parametro di setup "2nd" con la manopola di regolazione sinistra.
Viene visualizzato il primo parametro del 2º livello del menu Servizio.
Selezionare il parametro di setup "yEA" (= anno) con la manopola di regolazione sinistra.
Impostare data e ora:
Gamme di regolazione:
yEA | Anno (20aa; 0-99) |
Mon | Mese (mm; 1-12) |
dAY | Giorno (gg; 1-31) |
Hou | Ora (hh; 0-24) |
Min | Minuto (mm; 0-59) |
Se si ripristina il generatore alle impostazioni di fabbrica con il parametro di setup "FAC", la data e l'ora restano memorizzate.
Lo scollegamento anzitempo della chiavetta USB può causare la perdita o corruzione dei dati.
Per garantire la corretta trasmissione dei dati, scollegare la chiavetta USB solo circa 10 secondi dopo la fine dell'ultima saldatura.
Sul display del generatore viene visualizzato:
Easy Documentation è disattivata.
Il menu di setup consente di accedere facilmente ai dati tecnologici del generatore e ad altre funzioni supplementari. Nel menu di setup è possibile adattare facilmente i parametri ai diversi lavori da eseguire.
Il menu di setup consente di accedere facilmente ai dati tecnologici del generatore e ad altre funzioni supplementari. Nel menu di setup è possibile adattare facilmente i parametri ai diversi lavori da eseguire.
Il menu di setup consente di accedere facilmente ai dati tecnologici del generatore e ad altre funzioni supplementari. Nel menu di setup è possibile adattare facilmente i parametri ai diversi lavori da eseguire.
L'accesso al menu di setup viene descritto in base al processo di saldatura Synergic Standard MIG/MAG.
Per gli altri processi di saldatura l'accesso funziona nello stesso identico modo.
Accesso al menu di setup
Selezionare "Saldatura Synergic Standard MIG/MAG" con il tasto Processo.
Il pannello di controllo si trova ora nel menu di setup del processo "Saldatura Synergic Standard MIG/MAG" e viene visualizzato l'ultimo parametro di setup selezionato.
Modifica dei parametri
Selezionare il parametro di setup desiderato con la manopola di regolazione sinistra.
Modificare il valore del parametro di setup con la manopola di regolazione destra.
Uscita dal menu di setup
Le indicazioni "min." e "max." si utilizzano nelle gamme di regolazione, diverse a seconda del generatore, del programma di saldatura, ecc.
GPr | Tempo di preapertura del gas Unità: s Gamma di regolazione: 0 - 9,9 Impostazione di fabbrica: 0,1 |
GPo | Ritardo di chiusura del gas Unità: s Gamma di regolazione: 0 - 9,9 Impostazione di fabbrica: 0,5 |
SL | Curva (per il funzionamento a 2 tempi speciale e a 4 tempi speciale) Unità: s Gamma di regolazione: 0 - 9,9 Impostazione di fabbrica: 0,1 |
I-S | Corrente di partenza (per il funzionamento a 2 tempi speciale e a 4 tempi speciale) Unità: % (della corrente di saldatura) Gamma di regolazione: 0 - 200 Impostazione di fabbrica: 100 |
I-E | Corrente finale (per il funzionamento a 2 tempi speciale e a 4 tempi speciale) Unità: % (della corrente di saldatura) Gamma di regolazione: 0 - 200 Impostazione di fabbrica: 50 |
t-S | Durata della corrente di partenza (solo per il funzionamento a 2 tempi speciale) Unità: s Gamma di regolazione: 0,0 - 9,9 Impostazione di fabbrica: 0,0 |
t-E | Durata della corrente finale (solo per il funzionamento a 2 tempi speciale) Unità: s Gamma di regolazione: 0,0 - 9,9 Impostazione di fabbrica: 0,0 |
Fdi | Velocità di inserimento filo Unità: m/min (ipm.) Gamma di regolazione: 1 - max (39.37 - max) Impostazione di fabbrica: 10 (393.7) |
bbc | Effetto di bruciatura del filo Effetto di bruciatura del filo dovuto al ritorno del filo al termine della saldatura. Dopo aver disattivato la corrente di saldatura, viene eseguito il ritorno dell'elettrodo a filo a 7,5 m/min per la durata del valore "bbc" impostato. Unità: s Gamma di regolazione: 0 - 0,2 Impostazione di fabbrica: 0 |
Ito | Lunghezza filo fino allo spegnimento di sicurezza Unità: mm (in.) Gamma di regolazione: OFF, 5 - 100 (OFF, 0.2 - 3.94) Impostazione di fabbrica: OFF AVVERTENZA!La funzione "Ito" (lunghezza filo fino alo spegnimento di sicurezza) è una funzione di sicurezza. Soprattutto con velocità filo elevate, la lunghezza del filo alimentato fino allo spegnimento di sicurezza può variare rispetto alla lunghezza filo impostata. |
SPt | Tempo di saldatura a punti/Intervallo di saldatura Unità: s Gamma di regolazione: 0,3 - 5 Impostazione di fabbrica: 1 |
SPb | Intervallo tempo di pausa Unità: s Gamma di regolazione: OFF, 0,3 - 10 (con incrementi di 0,1 s) Impostazione di fabbrica: OFF IMPORTANTE! Per la saldatura a punti occorre impostare il parametro "SPb" su "OFF"! |
Int | Intervallo Viene visualizzato solo se è stato impostato un valore per il parametro "SPb". Unità: - Gamma di regolazione: 2T (a 2 tempi), 4T (a 4 tempi) Impostazione di fabbrica: 2T (a 2 tempi) |
F | Frequenza per SynchroPuls Unità: Hz Gamma di regolazione: OFF, 0,5 - 5 Impostazione di fabbrica: OFF |
dFd | Variazione velocità filo Offset potenza di saldatura per l'opzione SynchroPuls. Unità: m/min (ipm.) Gamma di regolazione: 0 - 3 (0 - 118,1) Impostazione di fabbrica: 2 (78.7) |
AL2 | Correzione della lunghezza dell'arco voltaico per il punto di lavoro SynchroPuls superiore Unità: % (della potenza di saldatura) Gamma di regolazione: -30 - +30 Impostazione di fabbrica: 0 |
FAC | Azzeramento del generatore Tenere premuto uno dei tasti Selezione parametri per 2 s per ripristinare le impostazioni di fabbrica; se sul display digitale viene visualizzato "PrG", l'azzeramento del generatore è stato completato. IMPORTANTE! Se il generatore viene azzerato, tutte le impostazioni personalizzate del menu di setup andranno perse. Se si azzera il generatore, i punti di lavoro salvati con i tasti di memorizzazione resteranno memorizzati. Neanche le funzioni del secondo livello del menu di setup (2°) vengono cancellate. Eccezione: Parametro Ignition Time-Out (ito). |
2° | secondo livello del menu di setup (vedere paragrafo "Menu di setup - Livello 2"). |
Le indicazioni "min." e "max." si utilizzano nelle gamme di regolazione, diverse a seconda del generatore, del programma di saldatura, ecc.
GPr | Tempo di preapertura del gas Unità: s Gamma di regolazione: 0 - 9,9 Impostazione di fabbrica: 0,1 |
GPo | Ritardo di chiusura del gas Unità: s Gamma di regolazione: 0 - 9,9 Impostazione di fabbrica: 0,5 |
Fdi | Velocità di inserimento filo Unità: m/min (ipm.) Gamma di regolazione: 1 - max (39.37 - max) Impostazione di fabbrica: 10 (393.7) |
bbc | Effetto di bruciatura del filo Effetto di bruciatura del filo dovuto alla disattivazione ritardata della corrente di saldatura dopo l'interruzione dell'alimentazione dell'elettrodo a filo. Sull'elettrodo a filo si forma una sfera. Unità: s Gamma di regolazione: AUt, 0 - 0.3 Impostazione di fabbrica: AUt |
IGC | Corrente di accensione Unità: A Gamma di regolazione: 100 - 650 Impostazione di fabbrica: 500 |
Ito | Lunghezza filo fino allo spegnimento di sicurezza Unità: mm (in.) Gamma di regolazione: OFF, 5 - 100 (OFF, 0.2 - 3.94) Impostazione di fabbrica: OFF AVVERTENZA!La funzione "Ito" (lunghezza filo fino alo spegnimento di sicurezza) è una funzione di sicurezza. Soprattutto con velocità filo elevate, la lunghezza del filo alimentato fino allo spegnimento di sicurezza può variare rispetto alla lunghezza filo impostata. |
SPt | Tempo di saldatura a punti/Intervallo di saldatura Unità: s Gamma di regolazione: 0,3 - 5 Impostazione di fabbrica: 0,3 |
SPb | Intervallo tempo di pausa Unità: s Gamma di regolazione: OFF, 0,3 - 10 (con incrementi di 0,1 s) Impostazione di fabbrica: OFF |
Int | Intervallo Viene visualizzato solo se è stato impostato un valore per il parametro "SPb". Unità: - Gamma di regolazione: 2T (a 2 tempi), 4T (a 4 tempi) Impostazione di fabbrica: 2T (a 2 tempi) |
FAC | Azzeramento del generatore Tenere premuto uno dei tasti Selezione parametri per 2 s per ripristinare le impostazioni di fabbrica; se sul display digitale viene visualizzato "PrG", l'azzeramento del generatore è stato completato. IMPORTANTE! Se il generatore viene azzerato, tutte le impostazioni personalizzate del menu di setup andranno perse. Se si azzera il generatore, i punti di lavoro salvati con i tasti di memorizzazione resteranno memorizzati. Neanche le funzioni del secondo livello del menu di setup (2°) vengono cancellate. Eccezione: Parametro Ignition Time-Out (ito). |
2° | secondo livello del menu di setup (vedere paragrafo "Menu di setup - Livello 2"). |
IMPORTANTE! Azzerando il generatore con il parametro di setup "Factory" (FAC), si azzerano anche i parametri di setup "Tempo corrente a caldo" (Hti) e "Corrente partenza a caldo" (HCU).
HCU | Corrente partenza a caldo Unità: % Gamma di regolazione: 100-200 Impostazione di fabbrica: 150 |
Hti | Tempo corrente a caldo Unità: s Gamma di regolazione: 0-2,0 Impostazione di fabbrica: 0,5 |
ASt | Anti-stick Unità: - Gamma di regolazione: On, OFF Impostazione di fabbrica: OFF |
AAG | Rifinitura delle fughe (Arc Air Gauging) Rifinitura delle fughe con un elettrodo di carbone, ad es. per la preparazione del giunto saldato. Unità: - Gamma di regolazione: on/oFF Impostazione di fabbrica: oFF |
FAC | Azzeramento del generatore Tenere premuto uno dei tasti Selezione parametri per 2 s per ripristinare le impostazioni di fabbrica; se sul display digitale viene visualizzato "PrG", l'azzeramento del generatore è stato completato. IMPORTANTE! Azzerando il generatore, tutte le impostazioni personalizzate andranno perse. Se si azzera il generatore, i punti di lavoro salvati con i tasti di memorizzazione non verranno eliminati e resteranno memorizzati. Neanche le funzioni nel secondo livello del menu di setup (2nd) verranno eliminate. Eccezione: il parametro "Ignition Time-Out" (ito). |
2nd | secondo livello del menu di setup (vedere paragrafo "Menu di setup - Livello 2"). |
Per quanto concerne il menu di setup - Livello 2 intervengono le seguenti limitazioni:
Non è possibile selezionare il menu di setup - Livello 2:
Non appena si seleziona il menu di setup - Livello 2, non sono più disponibili le seguenti funzioni, neanche per le applicazioni con robot:
Per quanto concerne il menu di setup - Livello 2 intervengono le seguenti limitazioni:
Non è possibile selezionare il menu di setup - Livello 2:
Non appena si seleziona il menu di setup - Livello 2, non sono più disponibili le seguenti funzioni, neanche per le applicazioni con robot:
Accesso al menu di setup - Livello 2:
Selezionare "Saldatura Synergic Standard MIG/MAG" con il tasto Processo.
Il pannello di controllo si trova ora nel menu di setup del processo "Saldatura Synergic Standard MIG/MAG" e viene visualizzato l'ultimo parametro di setup selezionato.
Selezionare il parametro di setup "2nd" con la manopola di regolazione sinistra.
Il pannello di controllo si trova ora nel secondo livello del menu di setup del processo "Saldatura Synergic Standard MIG/MAG" e viene visualizzato l'ultimo parametro di setup selezionato.
Modifica dei parametri
Selezionare il parametro di setup desiderato con la manopola di regolazione sinistra.
Modificare il valore del parametro di setup con la manopola di regolazione destra.
Uscita dal menu di setup
Viene visualizzato un parametro del primo livello del menu di setup.
SEt | Regolazione a seconda del paese (standard/USA)... Std/US Unità: - Gamma di regolazione: Std, US (Standard/USA) Impostazione di fabbrica: Versione standard: Std (misure espresse in: cm/mm) Versione USA: US (misure espresse in: in.) |
Syn | Programmi/curve caratteristiche Synergic Norme EN/AWS Unità: - Gamma di regolazione: EUr/US Impostazione di fabbrica: Versione standard: EUr Versione USA: US |
C-C | Comando gruppo di raffreddamento (Solo con gruppo di raffreddamento collegato.) Unità: - Gamma di regolazione: AUt, On, OFF Impostazione di fabbrica: AUt AUt: il gruppo di raffreddamento si spegne dopo una pausa di saldatura di 2 minuti. IMPORTANTE! Se il gruppo di raffreddamento è dotato delle opzioni per monitoraggio della temperatura del refrigerante e monitoraggio della portata, si spegnerà non appena la temperatura di ritorno scende al di sotto di 50 °C e comunque non prima che sia trascorsa una pausa di saldatura di 2 minuti. On: il gruppo di raffreddamento resta sempre acceso. OFF: il gruppo di raffreddamento resta sempre spento. IMPORTANTE! Applicando il parametro "FAC", il parametro "C-C" non viene ripristinato alle impostazioni di fabbrica. Selezionando il processo "Saldatura manuale a elettrodo", il gruppo di raffreddamento resta sempre spento, anche se posizionato su "On". |
C-t | Cooling Time (Solo con gruppo di raffreddamento collegato.) Tempo che intercorre tra la risposta del monitoraggio della portata e la visualizzazione del codice di servizio "no | H2O". Se, ad esempio, nel sistema di raffreddamento compaiono bolle d'aria, il gruppo di raffreddamento si spegne soltanto dopo il tempo impostato. Unità: s Gamma di regolazione: 5-25 Impostazione di fabbrica: 10 IMPORTANTE! Per verificare il funzionamento, il gruppo di raffreddamento entra in funzione per 180 secondi ogni volta che si accende il generatore. |
r | Resistenza del circuito di saldatura (in mOhm) Vedere il paragrafo "Determinazione della resistenza r del circuito di saldatura" da pagina (→). |
L | Induttanza del circuito di saldatura (in micro-Henry) Vedere il paragrafo "Visualizzazione dell'induttanza del circuito di saldatura L" da pagina (→). |
EnE | Energia elettrica dell'arco voltaico riferita alla velocità di saldatura Unità: kJ Gamma di regolazione: On/OFF Impostazione di fabbrica: OFF Non essendo possibile visualizzare l'intero intervallo di valori (1 kJ-99999 kJ) sul display a tre cifre, è stata scelta la seguente variante di rappresentazione: Valore in kJ/visualizzazione sul display: 1-999/1-999 1000-9999/1.00-9.99 (senza unità, ad es. 5270 kJ -> 5.27) 10000-99999/10.0-99.9 (senza unità e decine, ad es. 23580 kJ -> 23.6). |
ALC | Correzione della lunghezza dell'arco voltaico mediante la tensione di saldatura Solo per la saldatura Synergic MIG/MAG. Gamma di regolazione: On/OFF Impostazione di fabbrica: OFF La lunghezza dell'arco voltaico dipende dalla tensione di saldatura. È possibile eseguire l'impostazione personalizzata della tensione di saldatura nella modalità Synergic. Se il parametro "ALC" è impostato su "OFF", non è possibile eseguire l'impostazione personalizzata della tensione di saldatura. La tensione di saldatura si regola automaticamente secondo la corrente di saldatura selezionata o la velocità filo. Adeguando la correzione della lunghezza dell'arco voltaico, la tensione si modifica pur rimanendo invariate la corrente di saldatura e la velocità filo. Durante l'impostazione della correzione della lunghezza dell'arco voltaico mediante la manopola di regolazione, il display sinistro viene utilizzato per il valore di correzione della lunghezza dell'arco voltaico. Contemporaneamente sul display destro si modifica il valore della tensione di saldatura. Dopo di che il display sinistro visualizza di nuovo il valore originario, ad es. la corrente di saldatura. |
Ejt | EasyJob Trigger Per attivare/disattivare la commutazione degli EasyJob tramite il tasto della torcia Unità: - Gamma di regolazione: On/OFF Impostazione di fabbrica: OFF Funzione con il tasto della torcia MIG/MAG Premere brevemente il tasto della torcia (< 0,5 s). Nessuna operazione di saldatura:
Durante l'operazione di saldatura:
Funzione con il tasto Up/Down MIG/MAG Se è selezionato un EasyJob, l'EasyJob viene modificato, altrimenti viene modificata la corrente di saldatura. Nessuna operazione di saldatura:
Durante l'operazione di saldatura:
|
SEt | Regolazione a seconda del paese (standard/USA)... Std/US Unità: - Gamma di regolazione: Std, US (Standard/USA) Impostazione di fabbrica: Versione standard: Std (misure espresse in: cm/mm) Versione USA: US (misure espresse in: in.) |
C-C | Comando gruppo di raffreddamento (Solo con gruppo di raffreddamento collegato.) Unità: - Gamma di regolazione: AUt, On, OFF Impostazione di fabbrica: AUt AUt: il gruppo di raffreddamento si spegne dopo una pausa di saldatura di 2 minuti. IMPORTANTE! Se il gruppo di raffreddamento è dotato delle opzioni per monitoraggio della temperatura del refrigerante e monitoraggio della portata, si spegnerà non appena la temperatura di ritorno scende al di sotto di 50 °C e comunque non prima che sia trascorsa una pausa di saldatura di 2 minuti. On: il gruppo di raffreddamento resta sempre acceso. OFF: il gruppo di raffreddamento resta sempre spento. IMPORTANTE! Applicando il parametro "FAC", il parametro "C-C" non viene ripristinato alle impostazioni di fabbrica. Selezionando il processo "Saldatura manuale a elettrodo", il gruppo di raffreddamento resta sempre spento, anche se posizionato su "On". |
C-t | Cooling Time (Solo con gruppo di raffreddamento collegato.) Tempo che intercorre tra la risposta del monitoraggio della portata e la visualizzazione del codice di servizio "no | H2O". Se, ad esempio, nel sistema di raffreddamento compaiono bolle d'aria, il gruppo di raffreddamento si spegne soltanto dopo il tempo impostato. Unità: s Gamma di regolazione: 5-25 Impostazione di fabbrica: 10 IMPORTANTE! Per verificare il funzionamento, il gruppo di raffreddamento entra in funzione per 180 secondi ogni volta che si accende il generatore. |
r | Resistenza del circuito di saldatura (in mOhm) Vedere il paragrafo "Determinazione della resistenza r del circuito di saldatura" da pagina (→). |
L | Induttanza del circuito di saldatura (in micro-Henry) Vedere il paragrafo "Visualizzazione dell'induttanza del circuito di saldatura L" da pagina (→). |
EnE | Energia elettrica dell'arco voltaico riferita alla velocità di saldatura Unità: kJ Gamma di regolazione: On/OFF Impostazione di fabbrica: OFF Non essendo possibile visualizzare l'intero intervallo di valori (1 kJ-99999 kJ) sul display a tre cifre, è stata scelta la seguente variante di rappresentazione: Valore in kJ/visualizzazione sul display: 1-999/1-999 1000-9999/1.00-9.99 (senza unità, ad es. 5270 kJ -> 5.27) 10000-99999/10.0-99.9 (senza unità e decine, ad es. 23580 kJ -> 23.6). |
Ejt | EasyJob Trigger Per attivare/disattivare la commutazione degli EasyJob tramite il tasto della torcia Unità: - Gamma di regolazione: On/OFF Impostazione di fabbrica: OFF Funzione con il tasto della torcia MIG/MAG Premere brevemente il tasto della torcia (< 0,5 s). Nessuna operazione di saldatura:
Durante l'operazione di saldatura:
Funzione con il tasto Up/Down MIG/MAG Se è selezionato un EasyJob, l'EasyJob viene modificato, altrimenti viene modificata la corrente di saldatura. Nessuna operazione di saldatura:
Durante l'operazione di saldatura:
|
SEt | Regolazione a seconda del paese (Standard / USA) ... Std / US Unità: - Gamma di regolazione: Std, US (Standard / USA) Impostazione di fabbrica: Versione standard: Std (dimensioni: cm / mm) Versione USA: US (dimensioni: in.) |
r | r (resistance): resistenza del circuito di saldatura (in mOhm) Vedere il paragrafo "Determinazione della resistenza r del circuito di saldatura" da pagina (→). |
L | L (inductivity): induttanza del circuito di saldatura (in micro-Henry) Vedere il paragrafo "Visualizzazione dell'induttanza del circuito di saldatura L" da pagina (→). |
Determinando la resistenza del circuito di saldatura è possibile ottenere una saldatura di qualità costante, anche variando la lunghezza del pacchetto tubi flessibili. Così facendo la tensione di saldatura sull'arco voltaico è sempre regolata esattamente, indipendentemente dalla lunghezza e dalla sezione del pacchetto tubi flessibili. Non si rende più necessario utilizzare la correzione della lunghezza dell'arco voltaico.
Una volta determinata, la resistenza del circuito di saldatura viene visualizzata sul display.
r = resistenza del circuito di saldatura in milliohm (mOhm)
Se la determinazione della resistenza del circuito di saldatura è eseguita correttamente, la tensione di saldatura impostata corrisponde esattamente a quella dell'arco voltaico. Se misurata manualmente sulle prese in uscita del generatore, la tensione supera la tensione di saldatura sull'arco voltaico di un valore pari alla caduta di tensione che si ha nel pacchetto tubi flessibili.
La resistenza del circuito di saldatura dipende dal pacchetto tubi flessibili utilizzato:Determinando la resistenza del circuito di saldatura è possibile ottenere una saldatura di qualità costante, anche variando la lunghezza del pacchetto tubi flessibili. Così facendo la tensione di saldatura sull'arco voltaico è sempre regolata esattamente, indipendentemente dalla lunghezza e dalla sezione del pacchetto tubi flessibili. Non si rende più necessario utilizzare la correzione della lunghezza dell'arco voltaico.
Una volta determinata, la resistenza del circuito di saldatura viene visualizzata sul display.
r = resistenza del circuito di saldatura in milliohm (mOhm)
Se la determinazione della resistenza del circuito di saldatura è eseguita correttamente, la tensione di saldatura impostata corrisponde esattamente a quella dell'arco voltaico. Se misurata manualmente sulle prese in uscita del generatore, la tensione supera la tensione di saldatura sull'arco voltaico di un valore pari alla caduta di tensione che si ha nel pacchetto tubi flessibili.
La resistenza del circuito di saldatura dipende dal pacchetto tubi flessibili utilizzato:Una misurazione errata della resistenza del circuito di saldatura può influire negativamente sul risultato della saldatura.
Assicurarsi che il pezzo da lavorare offra una superficie di contatto ottimale (pulita, priva di ruggine, ecc.) nell'area del morsetto di massa.
Una misurazione errata della resistenza del circuito di saldatura può influire negativamente sul risultato della saldatura.
Assicurarsi che il pezzo da lavorare offra una superficie di contatto ottimale (pulita, priva di ruggine, ecc.) per il tubo di contatto.
La misurazione è completata quando sul display viene visualizzata la resistenza del circuito di saldatura in mOhm (ad es. "11,4").
Una misurazione errata della resistenza del circuito di saldatura può influire negativamente sul risultato della saldatura.
Assicurarsi che il pezzo da lavorare offra una superficie di contatto ottimale (pulita, priva di ruggine, ecc.) nell'area del morsetto di massa.
Una misurazione errata della resistenza del circuito di saldatura può influire negativamente sul risultato della saldatura.
Assicurarsi che il pezzo da lavorare offra una superficie di contatto ottimale (pulita, priva di ruggine, ecc.) per l'elettrodo.
La misurazione è completata quando sul display viene visualizzata la resistenza del circuito di saldatura in mOhm (ad es. "11,4").
La disposizione dei pacchetti tubi flessibili influisce notevolmente sull'induttanza del circuito di saldatura e quindi anche sul processo di saldatura. Per ottenere risultati di saldatura ottimali, pertanto, è importante disporre correttamente i pacchetti tubi flessibili.
La disposizione dei pacchetti tubi flessibili influisce notevolmente sull'induttanza del circuito di saldatura e quindi anche sul processo di saldatura. Per ottenere risultati di saldatura ottimali, pertanto, è importante disporre correttamente i pacchetti tubi flessibili.
Con il parametro di setup "L" viene visualizzata l'ultima induttanza del circuito di saldatura determinata. Il bilanciamento vero e proprio dell'induttanza del circuito di saldatura avviene contemporaneamente alla determinazione della resistenza del circuito di saldatura. Per informazioni dettagliate in merito, consultare il capitolo "Determinazione della resistenza del circuito di saldatura".
L'ultima induttanza L del circuito di saldatura determinata viene visualizzata sul display digitale destro.
L... Induttanza del circuito di saldatura (in micro-Henry)
Gli apparecchi sono dotati di un sistema di sicurezza intelligente che consente di eliminare completamente la necessità di utilizzare fusibili, e quindi di sostituirli. Dopo aver eliminato eventuali guasti, l'apparecchio è nuovamente pronto per l'uso.
Gli apparecchi sono dotati di un sistema di sicurezza intelligente che consente di eliminare completamente la necessità di utilizzare fusibili, e quindi di sostituirli. Dopo aver eliminato eventuali guasti, l'apparecchio è nuovamente pronto per l'uso.
Gli apparecchi sono dotati di un sistema di sicurezza intelligente che consente di eliminare completamente la necessità di utilizzare fusibili, e quindi di sostituirli. Dopo aver eliminato eventuali guasti, l'apparecchio è nuovamente pronto per l'uso.
Il cattivo uso dell'apparecchio e l'esecuzione errata dei lavori
possono causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Tutti i lavori e le funzioni descritti nel presente documento devono essere eseguiti soltanto da personale tecnico qualificato.
Leggere integralmente e comprendere il presente documento.
Leggere e comprendere tutte le norme di sicurezza e le documentazioni per l'utente di questo apparecchio e di tutti i componenti del sistema.
La corrente elettrica
può causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Prima di iniziare qualsiasi lavoro, spegnere e scollegare dalla rete elettrica tutti gli apparecchi e i componenti interessati.
Assicurarsi che gli apparecchi e i componenti interessati non vengano riaccesi.
Dopo aver aperto l'apparecchio, con l'ausilio di uno strumento di misura adatto, accertarsi che i componenti caricati elettricamente (ad esempio i condensatori) siano scarichi.
Collegamenti insufficienti con il conduttore di terra
possono causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Le viti del corpo esterno rappresentano un collegamento con il conduttore di terra adatto alla messa a terra del corpo esterno stesso.
Esse non possono in nessun caso essere sostituite da altre viti senza un collegamento affidabile al conduttore di terra.
Se viene visualizzato un messaggio di errore non riportato in questo paragrafo, tentare prima di risolvere il problema procedendo come segue:
Se l'errore persiste nonostante vari tentativi, oppure se le operazioni di risoluzione non dovessero avere successo
Causa: | Il gruppo di raffreddamento utilizzato non è compatibile con il generatore. |
Risoluzione: | Collegare un gruppo di raffreddamento compatibile. |
Causa: | Sull'interfaccia robot è stato richiamato un processo di saldatura non valido (N. 37) oppure è stata selezionata una preimpostazione vuota (N. 32). |
Risoluzione: | Richiamare un processo di saldatura valido o selezionare un tasto di memorizzazione occupato. |
Causa: | Carrello traina filo collegato non supportato. |
Risoluzione: | Collegare il carrello traina filo supportato. |
Causa: | Nel sistema sono presenti pannelli di controllo diversi per la selezione dei materiali. |
Risoluzione: | Collegare pannelli di controllo dello stesso tipo per la selezione dei materiali. |
Causa: | Modifica non valida del processo di saldatura durante la saldatura. |
Risoluzione: | Durante la saldatura, non eseguire alcuna modifica non consentita del processo di saldatura; annullare il messaggio di errore premendo un tasto qualsiasi. |
Causa: | Più di un'interfaccia robot collegata. |
Risoluzione: | Va collegata una sola interfaccia robot; controllare la configurazione del sistema. |
Causa: | Più di un comando a distanza collegato. |
Risoluzione: | Va collegato un solo comando a distanza; controllare la configurazione del sistema. |
Causa: | Al generatore Pulse è collegato un carrello traina filo con selettore di programma standard. |
Risoluzione: | Collegare un carrello traina filo con selettore di programma Pulse. |
Causa: | Rilevata sovratensione primaria dal comando del generatore. |
Risoluzione: | Controllare la tensione di rete. Se il codice di servizio continua a restare visualizzato, spegnere il generatore e riaccenderlo dopo aver atteso 10 secondi. Se l'errore persiste, contattare il servizio di assistenza. |
Causa: | Il monitoraggio della corrente di terra ha fatto scattare lo spegnimento di sicurezza del generatore. |
Risoluzione: | Spegnere il generatore, collocarlo su una base isolante, collegare il cavo di massa a una sezione del pezzo da lavorare che si trova più vicina all'arco voltaico, attendere 10 secondi e riaccendere il generatore. Se l'errore persiste nonostante vari tentativi, contattare il Servizio di assistenza. |
Causa: | Se è presente l'opzione VRD, è stato superato il limite della tensione di funzionamento a vuoto di 35 V. |
Risoluzione: | Spegnere il generatore e riaccenderlo dopo aver atteso 10 secondi. |
Causa: | L'opzione VRD è scattata troppo presto. |
Risoluzione: | Controllare che tutti i cavi di saldatura e di comando siano collegati. Spegnere il generatore, attendere 10 secondi e riaccenderlo. Se l'errore persiste, contattare il servizio di assistenza. |
Causa: | Generatore in modalità di funzionamento monofase. |
Risoluzione: | - |
Causa: | Generatore in modalità di funzionamento trifase. |
Risoluzione: | - |
Causa: | Sottotensione di rete: la tensione di rete è scesa al di sotto della gamma di tolleranza. |
Risoluzione: | Controllare la tensione di rete; se il codice di servizio resta comunque visualizzato, contattare il servizio di assistenza. |
Causa: | Sovratensione di rete: la tensione di rete ha superato la gamma di tolleranza. |
Risoluzione: | Controllare la tensione di rete; se il codice di servizio resta comunque visualizzato, contattare il servizio di assistenza. |
Causa: | Collegato carrello traina filo non valido. |
Risoluzione: | Collegare un carrello traina filo valido. |
Causa: | Surriscaldamento carrello traina filo. |
Risoluzione: | Far raffreddare il carrello traina filo. |
Causa: | Guasto nel sistema di alimentazione del filo (sovracorrente azionamento carrello traina filo). |
Risoluzione: | Disporre il pacchetto tubi flessibili quanto più possibile rettilineo; controllare che la guaina guidafilo non sia piegata o sporca; controllare la pressione d'aderenza dell'avanzamento a 4 rulli. |
Causa: | Motore del carrello traina filo inceppato o guasto. |
Risoluzione: | Controllare il motore del carrello traina filo o contattare il servizio di assistenza. |
Causa: | Surriscaldamento del circuito primario del generatore. |
Risoluzione: | Far raffreddare il generatore, controllare ed eventualmente pulire il filtro dell'aria, controllare che la ventola funzioni. |
Causa: | Surriscaldamento del booster del generatore. |
Risoluzione: | Far raffreddare il generatore, controllare ed eventualmente pulire il filtro dell'aria, controllare che la ventola funzioni. |
Causa: | Surriscaldamento del circuito secondario del generatore. |
Risoluzione: | Far raffreddare il generatore, controllare che il ventilatore funzioni. |
Causa: | Surriscaldamento del motore del carrello traina filo. |
Risoluzione: | Far raffreddare il carrello traina filo. |
Causa: | Surriscaldamento della torcia per saldatura. |
Risoluzione: | Far raffreddare la torcia per saldatura. |
Causa: | Surriscaldamento del gruppo di raffreddamento. |
Risoluzione: | Far raffreddare il gruppo di raffreddamento, controllare che il ventilatore funzioni. |
Causa: | Surriscaldamento del trasformatore del generatore. |
Risoluzione: | Far raffreddare il generatore, controllare ed eventualmente pulire il filtro dell'aria, controllare che la ventola funzioni. |
Causa: | Surriscaldamento del generatore |
Risoluzione: | Far raffreddare il generatore, controllare ed eventualmente pulire il filtro dell'aria, controllare che la ventola funzioni |
Causa: | Temperatura del circuito primario del generatore troppo bassa. |
Risoluzione: | Collocare il generatore in un locale riscaldato e lasciarlo riscaldare. |
Causa: | Temperatura del booster del generatore troppo bassa. |
Risoluzione: | Collocare il generatore in un locale riscaldato e lasciarlo riscaldare. |
Causa: | Temperatura del circuito secondario del generatore troppo bassa. |
Risoluzione: | Collocare il generatore in un locale riscaldato e lasciarlo riscaldare. |
Causa: | Temperatura del motore del carrello traina filo troppo bassa. |
Risoluzione: | Collocare il carrello traina filo in un locale riscaldato e lasciarlo riscaldare. |
Causa: | Temperatura della torcia per saldatura troppo bassa. |
Risoluzione: | Collocare la torcia per saldatura in un locale riscaldato e lasciarla riscaldare. |
Causa: | Temperatura del gruppo di raffreddamento troppo bassa. |
Risoluzione: | Collocare il gruppo di raffreddamento in un locale riscaldato e lasciarlo riscaldare. |
Causa: | Temperatura del trasformatore del generatore troppo bassa. |
Risoluzione: | Collocare il generatore in un locale riscaldato e lasciarlo riscaldare. |
Causa: | Temperatura del generatore troppo bassa. |
Risoluzione: | Collocare il generatore in un locale riscaldato e lasciarlo riscaldare. |
Causa: | Portata del refrigerante insufficiente. |
Risoluzione: | Controllare la portata del refrigerante e il gruppo di raffreddamento, incluso il circuito di raffreddamento (per la portata minima, consultare il capitolo "Dati tecnici" delle istruzioni per l'uso dell'apparecchio). |
Causa: | Temperatura del refrigerante troppo alta. |
Risoluzione: | Far raffreddare il gruppo di raffreddamento, incluso il circuito di raffreddamento, finché non viene più visualizzato il messaggio "hot | H2O". Aprire il gruppo di raffreddamento e pulire il raffreddatore, controllare il corretto funzionamento della ventola. |
Causa: | Non è stato selezionato alcun programma preprogrammato. |
Risoluzione: | Selezionare un programma programmato. |
Causa: | La funzione "Ignition Time-Out" è attiva; entro la lunghezza del filo alimentata impostata nel menu di setup non fluisce corrente. Lo spegnimento di sicurezza del generatore è scattato. |
Risoluzione: | Tagliare l'estremità del filo corta, premere nuovamente il tasto della torcia; pulire la superficie del pezzo da lavorare; evtl. impostare il parametro "Ito" nel menu di setup. |
Causa: | Programma di saldatura selezionato non valido. |
Risoluzione: | Selezionare un programma di saldatura valido. |
Causa: | Per la curva caratteristica selezionata non è disponibile il carrello traina filo richiesto. |
Risoluzione: | Collegare il carrello traina filo corretto, controllare i collegamenti a spina per il pacchetto tubi flessibili. |
Causa: | Determinazione della resistenza del circuito di saldatura non riuscita. |
Risoluzione: | Controllare ed eventualmente sostituire cavo di massa, cavo di corrente o pacchetto tubi flessibili, determinare di nuovo la resistenza del circuito di saldatura. |
Causa: | Data e ora non impostate sul generatore. |
Risoluzione: | Premere il tasto freccia per azzerare il codice di servizio; impostare data e ora nel 2º livello del menu Servizio; vedere pagina (→). |
Causa: | La batteria di OPT Easy Documentation è quasi scarica. |
Risoluzione: | Premere il tasto freccia per azzerare il codice di servizio; contattare il servizio di assistenza (per far sostituire la batteria). |
Causa: | La batteria di OPT Easy Documentation è scarica. |
Risoluzione: | Premere il tasto freccia per azzerare il codice di servizio; sul display viene visualizzato "no | dAt"; contattare il servizio di assistenza (per far sostituire la batteria); sostituita la batteria, vengono visualizzate la data e l'ora nel 2º livello del menu Servizio; vedere pagina (→). |
Causa: | Errore durante la scrittura dei dati; errore interno di documentazione; errore di comunicazione. |
Risoluzione: | Spegnere e riaccendere il generatore. |
Causa: | File system non valido sulla chiavetta USB; errore USB generico. |
Risoluzione: | Scollegare la chiavetta USB. |
Causa: | La memoria della chiavetta USB collegata è piena. |
Risoluzione: | Scollegare la chiavetta USB, inserire una nuova chiavetta USB. |
In condizioni d'uso normali, il sistema di saldatura necessita solo di piccole attenzioni per la cura e la manutenzione. È tuttavia indispensabile osservare alcune precauzioni per mantenere costante negli anni la funzionalità del sistema di saldatura.
In condizioni d'uso normali, il sistema di saldatura necessita solo di piccole attenzioni per la cura e la manutenzione. È tuttavia indispensabile osservare alcune precauzioni per mantenere costante negli anni la funzionalità del sistema di saldatura.
Pericolo derivante dalla corrente elettrica.
Possono verificarsi gravi lesioni personali e danni materiali.
Prima di iniziare qualsiasi lavoro, spegnere e scollegare dalla rete elettrica tutti gli apparecchi e i componenti interessati.
Assicurarsi che gli apparecchi e i componenti interessati non vengano riaccesi.
Dopo aver aperto l'apparecchio, con l'ausilio di uno strumento di misura adatto, accertarsi che i componenti caricati elettricamente (ad esempio i condensatori) siano scarichi.
Il cattivo uso dell'apparecchio e l'esecuzione errata dei lavori
possono causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Tutti i lavori e le funzioni descritti nel presente documento devono essere eseguiti soltanto da personale tecnico qualificato.
Leggere integralmente e comprendere il presente documento.
Leggere e comprendere tutte le norme di sicurezza e le documentazioni per l'utente di questo apparecchio e di tutti i componenti del sistema.
Le aperture di ventilazione non devono mai essere coperte, nemmeno parzialmente.
Pericolo di danni materiali.
Il filtro dell'aria deve essere montato esclusivamente da asciutto.
All'occorrenza, pulire il filtro dell'aria con aria compressa asciutta oppure lavarlo.
L'azione dell'aria compressa
può causare danni materiali.
Non insufflare i componenti elettronici da distanza ravvicinata.
Cavo di terra e messe a terra dell'apparecchio non correttamente collegati possono causare scosse elettriche.
Una scossa elettrica può risultare mortale!
Quando si rimonta la parte laterale, prestare attenzione che il cavo di terra e le messe a terra dell'apparecchio siano correttamente collegati.
Lo smaltimento deve essere eseguito solo in conformità all'omonima sezione del capitolo "Norme di sicurezza".
Consumo medio di elettrodi a filo ad una velocità filo di 5 m/min | |||
| Diametro dell'elettrodo a filo 1,0 mm | Diametro dell'elettrodo a filo 1,2 mm | Diametro dell'elettrodo a filo 1,6 mm |
Elettrodo a filo in acciaio | 1,8 kg/h | 2,7 kg/h | 4,7 kg/h |
Elettrodo a filo in alluminio | 0,6 kg/h | 0,9 kg/h | 1,6 kg/h |
Elettrodo a filo in CrNi | 1,9 kg/h | 2,8 kg/h | 4,8 kg/h |
Consumo medio di elettrodi a filo ad una velocità filo di 10 m/min | |||
| Diametro dell'elettrodo a filo 1,0 mm | Diametro dell'elettrodo a filo 1,2 mm | Diametro dell'elettrodo a filo 1,6 mm |
Elettrodo a filo in acciaio | 3,7 kg/h | 5,3 kg/h | 9,5 kg/h |
Elettrodo a filo in alluminio | 1,3 kg/h | 1,8 kg/h | 3,2 kg/h |
Elettrodo a filo in CrNi | 3,8 kg/h | 5,4 kg/h | 9,6 kg/h |
Consumo medio di elettrodi a filo ad una velocità filo di 5 m/min | |||
| Diametro dell'elettrodo a filo 1,0 mm | Diametro dell'elettrodo a filo 1,2 mm | Diametro dell'elettrodo a filo 1,6 mm |
Elettrodo a filo in acciaio | 1,8 kg/h | 2,7 kg/h | 4,7 kg/h |
Elettrodo a filo in alluminio | 0,6 kg/h | 0,9 kg/h | 1,6 kg/h |
Elettrodo a filo in CrNi | 1,9 kg/h | 2,8 kg/h | 4,8 kg/h |
Consumo medio di elettrodi a filo ad una velocità filo di 10 m/min | |||
| Diametro dell'elettrodo a filo 1,0 mm | Diametro dell'elettrodo a filo 1,2 mm | Diametro dell'elettrodo a filo 1,6 mm |
Elettrodo a filo in acciaio | 3,7 kg/h | 5,3 kg/h | 9,5 kg/h |
Elettrodo a filo in alluminio | 1,3 kg/h | 1,8 kg/h | 3,2 kg/h |
Elettrodo a filo in CrNi | 3,8 kg/h | 5,4 kg/h | 9,6 kg/h |
Consumo medio di elettrodi a filo ad una velocità filo di 5 m/min | |||
| Diametro dell'elettrodo a filo 1,0 mm | Diametro dell'elettrodo a filo 1,2 mm | Diametro dell'elettrodo a filo 1,6 mm |
Elettrodo a filo in acciaio | 1,8 kg/h | 2,7 kg/h | 4,7 kg/h |
Elettrodo a filo in alluminio | 0,6 kg/h | 0,9 kg/h | 1,6 kg/h |
Elettrodo a filo in CrNi | 1,9 kg/h | 2,8 kg/h | 4,8 kg/h |
Consumo medio di elettrodi a filo ad una velocità filo di 10 m/min | |||
| Diametro dell'elettrodo a filo 1,0 mm | Diametro dell'elettrodo a filo 1,2 mm | Diametro dell'elettrodo a filo 1,6 mm |
Elettrodo a filo in acciaio | 3,7 kg/h | 5,3 kg/h | 9,5 kg/h |
Elettrodo a filo in alluminio | 1,3 kg/h | 1,8 kg/h | 3,2 kg/h |
Elettrodo a filo in CrNi | 3,8 kg/h | 5,4 kg/h | 9,6 kg/h |
Diametro dell'elettrodo a filo | 1,0 mm | 1,2 mm | 1,6 mm | 2,0mm | 2 x 1,2 mm (TWIN) |
Consumo medio | 10 l/min | 12 l/min | 16 l/min | 20 l/min | 24 l/min |
Dimensione dell'ugello del gas | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 10 |
Consumo medio | 6 l/min | 8 l/min | 10 l/min | 12 l/min | 12 l/min | 15 l/min |
Panoramica con le materie prime essenziali:
Una panoramica delle materie prime essenziali contenute in questo apparecchio è disponibile al seguente indirizzo Internet.
https://www.fronius.com/it-it/sostenibilita.
Panoramica con le materie prime essenziali:
Una panoramica delle materie prime essenziali contenute in questo apparecchio è disponibile al seguente indirizzo Internet.
https://www.fronius.com/it-it/sostenibilita.
Per gli apparecchi predisposti per il funzionamento con tensione speciale si applicano i dati tecnici indicati sulla targhetta.
Applicabile a tutti gli apparecchi con una tensione di rete consentita fino a 460 V: la spina di rete di serie consente il funzionamento con una tensione di rete fino a 400 V. Per tensioni di rete fino a 460 V montare una spina di rete appositamente omologata oppure installare direttamente l'alimentazione della rete.
Il tempo di accensione (TA) è il periodo di tempo di un ciclo di 10 minuti nel quale è possibile far funzionare l'apparecchio con la potenza specificata senza surriscaldarlo.
I valori relativi al TA indicati sulla targhetta si riferiscono a una temperatura ambiente di 40 °C.
Se la temperatura ambiente è più alta, occorre ridurre il TA o la potenza di conseguenza.
Esempio: saldatura a 150 A con 60% TA
Se l'apparecchio resta in funzione senza interruzioni:
Tensione di rete (U1) | 3 x 380 V/400 V/460 V |
Corrente primaria effettiva max. (I1eff) |
|
3 x 380/400 V | 25,0 A |
3 x 460 V | 27,0 A |
Corrente primaria max. (I1max) |
|
3 x 380/400 V | 32,0 A |
3 x 460 V | 22,0 A |
Fusibile di rete | 35 A ad azione ritardata |
Tolleranza tensione di rete | -10/+15% |
Frequenza di rete | 50/60 Hz |
cos phi (1) | 0,99 |
Impedenza di rete max. consentita Zmax su PCC1) | 11,9 mOhm |
Interruttore automatico per correnti di guasto consigliato | Tipo B |
Gamma corrente saldatura (I2) |
|
MIG/MAG | 10-400 A |
Manuale a elettrodo | 10-400 A |
Corrente di saldatura per 10 min/40 °C (104 °F) | 40%/400 A |
Gamma tensione di uscita secondo curva caratteristica normale (U2) |
|
MIG/MAG | 14,5-34,0 V |
Manuale a elettrodo | 20,4-36,0 V |
Tensione di funzionamento a vuoto (U0 peak/U0 r.m.s) | 65 V |
Potenza apparente a 400 V AC/400 A/40% TA2) | 20,42 kVA |
Classe di protezione | IP 23 |
Tipo di raffreddamento | AF |
Classe d'isolamento | B |
Categoria sovratensione | III |
Grado di inquinamento secondo la normativa IEC60664 | 3 |
Classe di compatibilità elettromagnetica dell'apparecchio | A3) |
Certificazione di sicurezza | S, CE |
Dimensioni lung. x larg. x alt. | 747 x 300 x 497 mm |
Peso | 32,5 kg/71.65 lb. |
Emissioni acustiche max. (LWA) | 72 dB (A) |
Consumo di energia allo stato inattivo a 400 V | 31,2 W |
Efficienza della sorgente di energia a | 91% |
1) | Interfaccia con la rete elettrica pubblica con 230/400 V e 50 Hz |
2) | TA = Tempo di accensione |
3) | Gli apparecchi di classe A non sono previsti per l'uso in ambienti domestici in cui l'alimentazione elettrica avvenga mediante una rete pubblica di bassa tensione. Le frequenze radio condotte o irradiate possono influire sulla compatibilità elettromagnetica. |
Tensione di rete (U1) | 3 x 200 V/230 V/400 V/460 V |
Corrente primaria effettiva max. (I1eff) |
|
3 x 230 V | 33,0 A |
3 x 400 V | 19,0 A |
3 x 460 V | 16,0 A |
Corrente primaria max. (I1max) |
|
3 x 230 V | 42,0 A |
3 x 400 V | 23,0 A |
3 x 460 V | 21,0 A |
Fusibile di rete | 35 A ad azione ritardata |
Tolleranza tensione di rete | -10/+15% |
Frequenza di rete | 50/60 Hz |
cos phi (1) | 0,99 |
Impedenza di rete max. consentita Zmax su PCC1) | 71,2 mOhm |
Interruttore automatico per correnti di guasto consigliato | Tipo B |
Gamma corrente saldatura (I2) |
|
MIG/MAG | 10-400 A |
Manuale a elettrodo | 10-400 A |
Corrente di saldatura per 10 min/40 °C | 40%/400 A |
Gamma tensione di uscita secondo curva caratteristica normale (U2) |
|
MIG/MAG | 14,5-34,0 V |
Manuale a elettrodo | 20,4-36,0 V |
Tensione di funzionamento a vuoto (U0 peak/U0 r.m.s) | 57 V |
Potenza apparente |
|
a 230 V AC/350 A/40% TA2) | 16,22 kVA |
a 400 V AC/350 A/40% TA2) | 15,96 kVA |
Classe di protezione | IP 23 |
Tipo di raffreddamento | AF |
Classe d'isolamento | B |
Categoria sovratensione | III |
Grado di inquinamento secondo la normativa IEC60664 | 3 |
Classe di compatibilità elettromagnetica dell'apparecchio | A3) |
Certificazione di sicurezza | S, CE, CSA |
Dimensioni lung. x larg. x alt. | 747 x 300 x 497 mm |
Peso | 37,3 kg/82 lb. |
Emissioni acustiche max. (LWA) | 74 dB (A) |
Consumo di energia allo stato inattivo a 400 V | 82,7 W |
Efficienza della sorgente di energia a | 90% |
1) | Interfaccia con la rete elettrica pubblica con 230/400 V e 50 Hz |
2) | TA = Tempo di accensione |
3) | Gli apparecchi di classe A non sono previsti per l'uso in ambienti domestici in cui l'alimentazione elettrica avvenga mediante una rete pubblica di bassa tensione. Le frequenze radio condotte o irradiate possono influire sulla compatibilità elettromagnetica. |
Tensione di rete (U1) | 3 x 380 V/400 V/460 V |
Corrente primaria effettiva max. (I1eff) |
|
3 x 380/400 V | 28 A |
3 x 460 V | 24,0 A |
Corrente primaria max. (I1max) |
|
3 x 380/400 V | 44,0 A |
3 x 460 V | 38,0 A |
Fusibile di rete | 35 A ad azione ritardata |
Tolleranza tensione di rete | -10/+15% |
Frequenza di rete | 50/60 Hz |
cos phi (1) | 0,99 |
Impedenza di rete max. consentita Zmax su PCC1) | 10,7 mOhm |
Interruttore automatico per correnti di guasto consigliato | Tipo B |
Gamma corrente saldatura (I2) |
|
MIG/MAG | 10-500 A |
Manuale a elettrodo | 10-500 A |
Corrente di saldatura per 10 min/40 °C (104 °F) | 40%/500 A |
Gamma tensione di uscita secondo curva caratteristica normale (U2) |
|
MIG/MAG | 14,3-39 V |
Manuale a elettrodo | 20,2-40 V |
Tensione di funzionamento a vuoto (U0 peak/U0 r.m.s) | 65 V |
Potenza apparente a 400 V AC/500 A/40% TA2) | 28,36 kVA |
Classe di protezione | IP 23 |
Tipo di raffreddamento | AF |
Classe d'isolamento | B |
Categoria sovratensione | III |
Grado di inquinamento secondo la normativa IEC60664 | 3 |
Classe di compatibilità elettromagnetica dell'apparecchio | A3) |
Certificazione di sicurezza | S, CE |
Dimensioni lung. x larg. x alt. | 747 x 300 x 497 mm |
Peso | 32,5 kg/71.65 lb. |
Emissioni acustiche max. (LWA) | 74 dB (A) |
Consumo di energia allo stato inattivo a 400 V | 31,2 W |
Efficienza della sorgente di energia a | 91% |
1) | Interfaccia con la rete elettrica pubblica con 230/400 V e 50 Hz |
2) | TA = Tempo di accensione |
3) | Gli apparecchi di classe A non sono previsti per l'uso in ambienti domestici in cui l'alimentazione elettrica avvenga mediante una rete pubblica di bassa tensione. Le frequenze radio condotte o irradiate possono influire sulla compatibilità elettromagnetica. |
Tensione di rete (U1) | 3 x 200 V/230 V/400 V/460 V |
Corrente primaria effettiva max. (I1eff) |
|
3 x 200 V | 39,5 A |
3 x 230 V | 36,3 A |
3 x 400 V | 20,6 A |
3 x 460 V | 18,1 A |
Corrente primaria max. (I1max) |
|
3 x 200 V | 66,7 A |
3 x 230 V | 57,4 A |
3 x 400 V | 32,5 A |
3 x 460 V | 28,6 A |
Fusibile di rete |
|
3 x 200 V/230 V | 63 A ad azione ritardata |
3 x 400 V/460 V | 35 A ad azione ritardata |
Tolleranza tensione di rete | -10/+15% |
Frequenza di rete | 50/60 Hz |
cos phi (1) | 0,99 |
Impedenza di rete max. consentita Zmax su PCC1) | 52,2 mOhm |
Interruttore automatico per correnti di guasto consigliato | Tipo B |
Gamma corrente saldatura (I2) |
|
MIG/MAG | 10-500 A |
Manuale a elettrodo | 10-500 A |
Corrente di saldatura per 10 min/40 °C (104 °F) |
|
U1: 200 V | 35%/500 A |
U1: 208-460 V | 40%/500 A |
Gamma tensione di uscita secondo curva caratteristica normale (U2) |
|
MIG/MAG | 14,3-39 V |
Manuale a elettrodo | 20,2-40 V |
Tensione di funzionamento a vuoto (U0 peak/U0 r.m.s) | 57 V |
Potenza apparente |
|
a 200 V AC/500 A/40% TA2) | 23,08 kVA |
a 400 V AC/500 A/40% TA2) | 22,49 kVA |
Classe di protezione | IP 23 |
Tipo di raffreddamento | AF |
Classe d'isolamento | B |
Categoria sovratensione | III |
Grado di inquinamento secondo la normativa IEC60664 | 3 |
Classe di compatibilità elettromagnetica dell'apparecchio | A3) |
Certificazione di sicurezza | S, CE, CSA |
Dimensioni lung. x larg. x alt. | 747 x 300 x 497 mm |
Peso | 43,6 kg/96.1 lb. |
Emissioni acustiche max. (LWA) | 75 dB (A) |
Consumo di energia allo stato inattivo a 400 V | 82,7 W |
Efficienza della sorgente di energia a | 90% |
1) | Interfaccia con la rete elettrica pubblica con 230/400 V e 50 Hz |
2) | TA = Tempo di accensione |
3) | Gli apparecchi di classe A non sono previsti per l'uso in ambienti domestici in cui l'alimentazione elettrica avvenga mediante una rete pubblica di bassa tensione. Le frequenze radio condotte o irradiate possono influire sulla compatibilità elettromagnetica. |
TransSteel 3000 C PULSE FSC/nc | TransSteel 4000 PULSE/nc | TransSteel 5000 PULSE/nc |
| |
Sul generatore è applicato un adesivo con i programmi di saldatura più comuni:
Sul generatore è applicato un adesivo con i programmi di saldatura più comuni:
I programmi di saldatura sono attivi se
Database dei programmi di saldatura: DB 3994
(1) d = 1,2 mm (2) d = 0,9 mm (3) d = 1,4 mm
I programmi di saldatura sono attivi se
Database dei programmi di saldatura: DB 3994
(1) d = 1,2 mm (2) d = 0,9 mm (3) d = 1,4 mm