LogoTransSteel 4000 Pulse, TransSteel 5000 Pulse
  • pl
    • Kontakt
    • Nota prawna
    • Ogólne warunki handlowe
    • Ochrona danych
    • 008-12122024
    • Przepisy dotyczące bezpieczeństwa
      • Objaśnienie do wskazówek bezpieczeństwa
      • Informacje ogólne
      • Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
      • Warunki otoczenia
      • Obowiązki użytkownika
      • Obowiązki personelu
      • Przyłącze sieciowe
      • Ochrona osób
      • Zagrożenie ze względu na kontakt ze szkodliwymi gazami i oparami
      • Niebezpieczeństwo wywołane iskrzeniem
      • Zagrożenia stwarzane przez prąd z sieci i prąd spawania
      • Błądzące prądy spawania
      • Klasyfikacja kompatybilności elektromagnetycznej urządzeń (EMC)
      • Środki zapewniające kompatybilność elektromagnetyczną
      • Środki zapobiegania zakłóceniom elektromagnetycznym
      • Miejsca szczególnych zagrożeń
      • Wymogi dotyczące gazu osłonowego
      • Niebezpieczeństwo stwarzane przez butle z gazem ochronnym
      • Niebezpieczeństwo stwarzane przez wypływający gaz ochronny
      • Środki bezpieczeństwa dotyczące miejsca ustawienia oraz transportu
      • Środki bezpieczeństwa w normalnym trybie pracy
      • Uruchamianie, konserwacja i naprawa
      • Kontrola zgodności z wymogami bezpieczeństwa technicznego
      • Utylizacja
      • Znak bezpieczeństwa
      • Bezpieczeństwo danych
      • Prawa autorskie
    • Informacje ogólne
      • Informacje ogólne
        • Koncepcja urządzenia
        • Zasada działania
        • Obszary zastosowań
        • Ostrzeżenia na urządzeniu
      • Metody spawania, procesy i charakterystyki spawania w spawaniu metodą MIG/MAG
        • Informacje ogólne
        • Krótki opis spawania metodą MIG/MAG Standard-Synergic
        • Krótki opis spawania metodą MIG/MAG Puls-Synergic
        • Skrócony opis spawania metodą SynchroPuls
        • Krótki opis żłobienia powietrzem (Arc Air Gouging)
      • Komponenty systemu
        • Informacje ogólne
        • Bezpieczeństwo
        • Przegląd
      • VRD: Funkcja zabezpieczająca
        • VRD: Funkcja zabezpieczająca
        • VRD: Zasada bezpieczeństwa
    • Elementy obsługi oraz przyłącza
      • Panel obsługi
        • Informacje ogólne
        • Bezpieczeństwo
        • Panel obsługowy
        • Parametry serwisowe
        • Blokada przycisków
      • Przyłącza, przełączniki i elementy mechaniczne
        • Przyłącza TSt 4000 / 5000 Pulse
    • Instalacja i uruchamianie
      • Minimalne wyposażenie, niezbędne do spawania
        • Informacje ogólne
        • Spawanie metodą MIG/MAG z chłodzeniem gazowym
        • Spawanie metodą MIG/MAG z chłodzeniem wodnym
        • Spawanie ręczne elektrodą otuloną
        • Minimalne wyposażenie do żłobienia powietrzem
      • Przed instalacją i uruchomieniem
        • Bezpieczeństwo
        • Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
        • Wskazówki dotyczące ustawienia
        • Przyłącze sieciowe
      • Podłączanie kabla sieciowego
        • Informacje ogólne
        • Zalecane kable zasilające i uchwyty odciążające
        • Bezpieczeństwo
        • Podłączenie kabla zasilającego
        • Montaż uchwytu odciążającego w wersji europejskiej
        • Montaż uchwytu odciążającego Kanada / USA
      • Tryb pracy generatora
        • Tryb pracy generatora
      • Uruchamianie
        • Bezpieczeństwo
        • Informacje ogólne
        • Informacje na temat urządzeń peryferyjnych
        • Montaż komponentów systemu (przegląd)
        • Nakładanie podajnika drutu na źródło spawalnicze
        • Mocowanie uchwytu odciążającego zestawu przewodów połączeniowych
        • Podłączanie zestawu przewodów połączeniowych
        • Prawidłowe ułożenie zestawu przewodów połączeniowych
        • Podłączanie butli gazowej
        • Tworzenie połączenia z masą
        • Podłączanie palnika spawalniczego MIG/MAG
        • Pozostałe czynności
        • Ustawienie daty i czasu przy pierwszym uruchomieniu
    • Spawanie MIG/MAG
      • Ograniczenie limitu mocy
        • Funkcja zabezpieczająca
      • Tryby pracy MIG/MAG
        • Informacje ogólne
        • Symbole i objaśnienia
        • 2-takt
        • 4-takt
        • 2-takt specjalny
        • 4-takt specjalny
        • Spawanie punktowe
        • Spawanie wielościegowe 2-taktowe
        • Spawanie wielościegowe 4-taktowe
      • Spawanie MIG/MAG
        • Bezpieczeństwo
        • Przygotowanie
        • Przegląd
      • Spawanie MIG/MAG Synergic
        • Spawanie MIG/MAG Synergic
        • Korekty w trybie spawania
        • Spawanie metodą SynchroPuls
      • Spawanie metodą MIG/MAG Standard Manual
        • Informacje ogólne
        • Dostępne parametry
        • Spawanie MIG/MAG Standard Manual
        • Korekty w trybie spawania
      • Spawanie punktowe i wielościegowe
        • Informacje ogólne
        • Spawanie punktowe
        • Spawanie wielościegowe
      • Tryb EasyJob
        • Informacje ogólne
        • Zapis punktów pracy EasyJob
        • Wywołanie punktów pracy EasyJob
        • Kasowanie punktów pracy EasyJob
        • Wywoływanie punktów pracy EasyJob w palniku spawalniczym z regulacją parametrów góra/dół
    • Spawanie ręczne elektrodą otuloną, żłobienie powietrzem
      • Spawanie elektrodą topliwą
        • Bezpieczeństwo
        • Przygotowanie
        • Spawanie ręczne elektrodą otuloną
        • Korekty w trybie spawania
        • Funkcja gorącego startu
        • Funkcja Anti-Stick
      • Żłobienie powietrzem
        • Bezpieczeństwo
        • Przygotowanie
        • Żłobienie powietrzem
    • Easy Documentation
      • Informacje ogólne
        • Informacje ogólne
        • Dokumentowane dane spawania
        • Nowy plik CSV
        • Raport w formacie PDF / sygnatura Fronius
      • Włączanie/wyłączanie opcji Easy Documentation
        • Włączanie opcji Easy Documentation
        • Ustawić datę i czas.
        • Wyłączanie opcji Easy Documentation
    • Ustawienia Setup
      • Menu Setup
        • Informacje ogólne
        • Obsługa
        • Parametry Setup dla spawania metodą MIG/MAG Synergic
        • Parametry Setup dla spawania MIG/MAG Standard Manual
        • Parametry Setup dla spawania ręcznego elektrodą otuloną
      • Menu Setup Poziom 2
        • Ograniczenia
        • Obsługa (parametry menu Setup, poziom 2)
        • Parametry spawania metodą MIG/MAG Synergic w menu Setup Poziom 2
        • Parametry dla spawania MIG/MAG Standard Manual w menu Setup Poziom 2
        • Parametry dla spawania elektrodą otuloną w menu Setup Poziom 2
      • Ustalanie rezystancji r obwodu spawania
        • Informacje ogólne
        • Ustalanie rezystancji obwodu spawania (spawanie metodą MIG/MAG)
        • Ustalanie rezystancji obwodu spawania (spawanie ręczne elektrodą otuloną)
      • Odczyt indukcyjności obwodu spawania L
        • Informacje ogólne
        • Wyświetlanie indukcyjności obwodu spawania
        • Prawidłowe ułożenie wiązki uchwytu
    • Usuwanie usterek i konserwacja
      • Lokalizacja i usuwanie usterek
        • Informacje ogólne
        • Bezpieczeństwo
        • Wyświetlane kody serwisowe
        • Wyświetlane kody serwisowe dotyczące opcji Easy Documentation
      • Czyszczenie, konserwacja i utylizacja
        • Informacje ogólne
        • Bezpieczeństwo
        • Podczas każdego uruchamiania
        • Co 2 miesiące
        • Co 6 miesięcy
        • Utylizacja
    • Załącznik
      • Średnie wartości zużycia podczas spawania
        • Średnie zużycie drutu elektrodowego podczas spawania metodą MIG/MAG
        • Średnie zużycie gazu osłonowego podczas spawania metodą MIG/MAG
        • Średnie zużycie gazu osłonowego podczas spawania TIG
      • Dane techniczne
        • Zestawienie z krytycznymi surowcami, rok produkcji urządzenia
        • Napięcie specjalne
        • Objaśnienie pojęcia „Cykl pracy”
        • TSt 4000 Pulse TSt 4000 Pulse nc
        • TSt 4000 Pulse MV nc
        • TransSteel 5000 Pulse TransSteel 5000 Pulse nc
        • TransSteel 5000 Pulse MV nc
        • China Energy Label
      • Tabele programów spawania
        • Naklejka z programami spawania na urządzeniu
        • Tabele programów spawania TSt 4000 Pulse TSt 5000 Pulse
        • Tabele programów spawania TSt 4000 Pulse TSt 5000 Pulse US

    TransSteel 4000 Pulse, TransSteel 5000 Pulse Instrukcja obsługi

    Elementy obsługowe
    Uruchamianie
    Spawanie metodą MIG/MAG
    Menu „Setup”
    Usuwanie usterek
    Konserwacja
    Dane techniczne
    Części zamienne

    Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Objaśnienie do wskazówek bezpieczeństwa

    OSTRZEŻENIE!

    Oznacza bezpośrednie niebezpieczeństwo.

    Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem będzie kalectwo lub śmierć.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Oznacza sytuację niebezpieczną.

    Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem mogą być najcięższe obrażenia ciała lub śmierć.

    OSTROŻNIE!

    Oznacza sytuację potencjalnie szkodliwą.

    Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem mogą być okaleczenia lub straty materialne.

    WSKAZÓWKA!

    Oznacza możliwość pogorszonych rezultatów pracy i uszkodzeń wyposażenia.

    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Objaśnienie do wskazówek bezpieczeństwa

    OSTRZEŻENIE!

    Oznacza bezpośrednie niebezpieczeństwo.

    Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem będzie kalectwo lub śmierć.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Oznacza sytuację niebezpieczną.

    Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem mogą być najcięższe obrażenia ciała lub śmierć.

    OSTROŻNIE!

    Oznacza sytuację potencjalnie szkodliwą.

    Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem mogą być okaleczenia lub straty materialne.

    WSKAZÓWKA!

    Oznacza możliwość pogorszonych rezultatów pracy i uszkodzeń wyposażenia.

    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Informacje ogólne

    Urządzenie zostało zbudowane zgodnie z najnowszym stanem techniki oraz uznanymi zasadami bezpieczeństwa technicznego. Mimo to w przypadku błędnej obsługi lub nieprawidłowego zastosowania istnieje niebezpieczeństwo:
    • odniesienia obrażeń lub śmiertelnych wypadków przez użytkownika lub osoby trzecie,
    • uszkodzenia urządzenia oraz innych dóbr materialnych użytkownika,
    • zmniejszenia wydajności urządzenia.
    Wszystkie osoby, zajmujące się uruchomieniem, obsługą, konserwacją i utrzymywaniem sprawności technicznej urządzenia, muszą
    • posiadać odpowiednie kwalifikacje,
    • posiadać wiedzę na temat spawania oraz
    • zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i dokładnie jej przestrzegać.

    Instrukcję obsługi należy przechowywać wraz z urządzeniem. Jako uzupełnienie do instrukcji obsługi obowiązują ogólne oraz miejscowe przepisy BHP i przepisy dotyczące ochrony środowiska.

    Wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżenia umieszczone na urządzeniu należy
    • utrzymywać w czytelnym stanie;
    • chronić przed uszkodzeniami;
    • nie usuwać ich;
    • pilnować, aby nie były przykrywane, zaklejane ani zamalowywane.

    Umiejscowienie poszczególnych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i ostrzeżeń na urządzeniu przedstawiono w rozdziale instrukcji obsługi „Informacje ogólne”.
    Usterki mogące wpłynąć na bezpieczeństwo użytkowania usuwać przed włączeniem urządzenia.
    Liczy się przede wszystkim bezpieczeństwo użytkownika!

    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

    Urządzenie nadaje się do wykonywania prac wyłącznie zgodnie z opisem zawartym w części o użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem.

    Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do zastosowania z wykorzystaniem metod spawania podanych na tabliczce znamionowej.
    Inne lub wykraczające poza takie użytkowanie jest traktowane jako niezgodne z przeznaczeniem. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z powyższym zaleceniem.

    Do zastosowania zgodnego z przeznaczeniem zalicza się również:
    • zapoznanie się ze wszystkimi wskazówkami zawartymi w instrukcji obsługi i ich przestrzeganie,
    • zapoznanie się ze wszystkimi zasadami bezpieczeństwa i ostrzeżeniami oraz ich przestrzeganie,
    • przestrzeganie terminów przeglądów i czynności konserwacyjnych.
    Nigdy nie używać urządzenia do czynności wymienionych poniżej:
    • rozmrażania rur,
    • ładowania akumulatorów/baterii,
    • uruchamiania silników.

    Urządzenie zostało zaprojektowane z myślą o eksploatacji przemysłowej. Producent nie odpowiada za szkody, jakie mogą wyniknąć z użytkowania w obszarach mieszkalnych.

    Producent nie ponosi również odpowiedzialności za niezadowalające lub niewłaściwe wyniki pracy.

    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Warunki otoczenia

    Korzystanie z urządzenia lub jego przechowywanie poza przeznaczonym do tego obszarem jest uznawane za niezgodne z przeznaczeniem. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z powyższym zaleceniem.

    Zakres temperatur powietrza otoczenia:
    • podczas pracy: od -10°C do +40°C (od 14°F do 104°F)
    • podczas transportu i przechowywania: od -20°C do +55°C (od -4°F do 131°F)
    Wilgotność względna powietrza:
    • do 50% przy 40°C (104°F)
    • do 90% przy 20°C (68°F)

    Powietrze otoczenia: wolne od pyłu, kwasów, gazów lub substancji korozyjnych.
    Wysokość nad poziomem morza: maks. 2000 m (6561 ft. 8.16 in.)

    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Obowiązki użytkownika

    Użytkownik zobowiązuje się zezwalać na pracę z użyciem urządzenia tylko osobom, które:
    • zapoznały się z podstawowymi przepisami BHP oraz zostały poinstruowane o sposobie obsługi urządzenia,
    • przeczytały instrukcję obsługi, a zwłaszcza rozdział „Przepisy dotyczące bezpieczeństwa”, przyswoiły sobie ich treść i potwierdziły to swoim podpisem,
    • posiadają wykształcenie odpowiednie do wymagań związanych z wynikami pracy.

    Należy regularnie kontrolować personel pod względem wykonywania pracy zgodnie z zasadami bezpieczeństwa.

    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Obowiązki personelu

    Wszystkie osoby, którym powierzono wykonywanie pracy przy użyciu urządzenia, przed rozpoczęciem pracy zobowiązują się
    • przestrzegać podstawowych przepisów BHP,
    • przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, a zwłaszcza rozdział „Przepisy dotyczące bezpieczeństwa” i potwierdzić swoim podpisem, że je zrozumiały i będą ich przestrzegać.

    Przed opuszczeniem stanowiska pracy upewnić się, że w trakcie nieobecności nie istnieje żadne zagrożenie dla ludzi ani ryzyko strat materialnych.

    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Przyłącze sieciowe

    Urządzenia o wysokiej mocy mogą mieć wpływ na jakość energii elektrycznej w sieci ze względu na duży prąd wejściowy.

    Może to dotyczyć niektórych typów urządzeń, przyjmując postać:
    • ograniczeń w zakresie możliwości podłączenia,
    • wymagań dotyczących maks. dopuszczalnej impedancji sieci *),
    • wymagań dotyczących minimalnej wymaganej mocy zwarciowej *).

    *) zawsze na połączeniu z siecią publiczną
    patrz Dane techniczne

    W takim przypadku użytkownik lub osoba korzystająca z urządzenia muszą sprawdzić, czy urządzenie może zostać podłączone, w razie potrzeby zasięgając opinii u dostawcy energii elektrycznej.

    WAŻNE! Zwracać uwagę na prawidłowe uziemienie przyłącza sieciowego!

    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Ochrona osób

    Prace związane z urządzeniem narażają operatora na liczne zagrożenia, np.:
    • iskrzenie, rozrzucanie gorących metalowych cząstek;
    • promieniowanie łuku spawalniczego szkodliwe dla oczu i dla skóry;
    • emitowanie szkodliwych pól elektromagnetycznych, mogących stanowić zagrożenie dla życia osób z wszczepionym rozrusznikiem serca;
    • zagrożenie elektryczne stwarzane przez prąd z sieci i prąd spawania;
    • zwiększone natężenie hałasu;
    • emitowanie szkodliwych dymów spawalniczych i gazów.
    Podczas wykonywania prac związanych z urządzeniem należy nosić odpowiednią odzież ochronną. Odzież ochronna musi wykazywać następujące właściwości:
    • trudnopalna;
    • izolująca i sucha;
    • zakrywająca całe ciało, nieuszkodzona i w dobrym stanie;
    • kask ochronny;
    • spodnie bez mankietów.
    Odzież ochronna obejmuje między innymi:
    • ochronę oczu i twarzy za pomocą przyłbicy z zalecanym przepisami wkładem filtrującym, chroniącym przed promieniami UV, wysoką temperaturą i iskrami;
    • noszenie pod przyłbicą zalecanych przepisami okularów ochronnych z osłoną boczną;
    • noszenie sztywnego obuwia, izolującego również w przypadku wilgoci;
    • ochronę dłoni za pomocą odpowiednich rękawic (izolujących elektrycznie, z ochroną przed poparzeniem);
    • stosowanie ochrony słuchu w celu zmniejszenia narażenia na hałas i ochrony przed urazami.
    W trakcie pracy wszystkie osoby z zewnątrz, a w szczególności dzieci, powinny przebywać z dala od urządzenia i procesu spawania. Jeśli jednak w pobliżu przebywają osoby postronne:
    • Należy poinstruować je o istniejących zagrożeniach (oślepienia przez łuk spawalniczy, zranienia przez iskry, szkodliwe dla zdrowia gazy, hałas, możliwe zagrożenia powodowane przez prąd z sieci i prąd spawania, itp.).
    • Udostępnić odpowiednie środki ochrony lub
    • ustawić odpowiednie ścianki ochronne i zasłony.
    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Zagrożenie ze względu na kontakt ze szkodliwymi gazami i oparami

    Dym powstający podczas spawania zawiera szkodliwe dla zdrowia gazy i opary.

    Dym spawalniczy zawiera substancje, które według monografii 118 wydanej przez International Agency for Research on Cancer wywołują raka.

    Używać wyciągu punktowego i wyciągu w pomieszczeniu.
    Jeśli to możliwe, używać palnika spawalniczego ze zintegrowanym wyciągiem.

    Trzymać głowę z dala od powstającego dymu spawalniczego i gazów.

    Powstającego dymu oraz szkodliwych gazów
    • nie wdychać,
    • odsysać je z obszaru roboczego za pomocą odpowiednich urządzeń.

    Zadbać o doprowadzenie świeżego powietrza w wystarczającej ilości. Zadbać o to, aby zawsze był zapewniony przepływ powietrza na poziomie co najmniej 20 m³ na godzinę.

    W przypadku niedostatecznej wentylacji stosować przyłbicę spawalniczą z doprowadzeniem powietrza.

    Jeśli istnieją wątpliwości co do tego, czy wydajność odciągu jest wystarczająca, należy porównać zmierzone wartości emisji substancji szkodliwych z dozwolonymi wartościami granicznymi.

    Za stopień szkodliwości dymu spawalniczego odpowiedzialne są między innymi następujące składniki:
    • metale stosowane w elemencie spawanym;
    • elektrody;
    • powłoki;
    • środki czyszczące, odtłuszczacze itp.;
    • stosowany proces spawania.

    Dlatego też należy uwzględnić odpowiednie karty charakterystyki materiałów i podane przez producenta informacje na temat wymienionych składników.

    Zalecenia dotyczące scenariuszy narażenia, środków zarządzania ryzykiem i identyfikowania warunków roboczych można znaleźć na stronie internetowej European Welding Association w sekcji Health & Safety (https://european-welding.org).

    Palne pary (na przykład pary z rozpuszczalników) nie mogą mieć kontaktu z obszarem promieniowania łuku spawalniczego.

    Jeśli nie są prowadzone prace spawalnicze, należy zamknąć zawór butli z gazem ochronnym lub główny dopływ gazu.

    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Niebezpieczeństwo wywołane iskrzeniem

    Iskry mogą stać się przyczyną pożarów i eksplozji.

    Nigdy nie spawać w pobliżu palnych materiałów.

    Materiały palne muszą być oddalone co najmniej o 11 metrów (36 ft. 1.07 in.) od łuku spawalniczego lub należy je przykryć odpowiednią osłoną.

    Przygotować odpowiednią, atestowaną gaśnicę.

    Iskry oraz gorące elementy metalowe mogą przedostać się do otoczenia również przez małe szczeliny i otwory. Należy zastosować odpowiednie środki, aby zapobiec niebezpieczeństwu zranienia lub pożaru.

    Nie wykonywać spawania w obszarach zagrożonych pożarem lub eksplozją oraz przy zamkniętych zbiornikach, beczkach lub rurach, jeśli nie są one przygotowane zgodnie z odpowiednimi normami krajowymi i międzynarodowymi.

    Nie wolno spawać w pobliżu zbiorników, w których przechowywane są lub były gazy, paliwa, oleje mineralne itp. Ich pozostałości stwarzają niebezpieczeństwo eksplozji.

    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Zagrożenia stwarzane przez prąd z sieci i prąd spawania

    Porażenie prądem elektrycznym jest zawsze groźne dla życia i może spowodować śmierć.

    W obrębie urządzenia i poza nim nie dotykać żadnych części pod napięciem.

    W przypadku spawania MIG/MAG i TIG napięcie jest przewodzone również przez drut spawalniczy, szpulę drutu, rolki podające oraz wszystkie elementy metalowe, które są połączone z drutem spawalniczym.

    Podajnik drutu zawsze ustawiać na odpowiednio izolowanym podłożu lub stosować odpowiedni, izolowany uchwyt podajnika drutu.

    Aby zapewnić odpowiednią ochronę sobie i innym osobom, zastosować suchą podkładkę lub też osłonę izolującą odpowiednio od potencjału ziemi albo masy. Podkładka lub przykrycie musi zakrywać cały obszar między ciałem a potencjałem ziemi lub masy.

    Wszystkie kable i przewody muszą być kompletne, nieuszkodzone, zaizolowane i o odpowiednich parametrach. Luźne połączenia, przepalone, uszkodzone lub niedostosowane parametrami kable i przewody należy niezwłocznie wymienić.
    Przed każdym użyciem ręcznie sprawdzić solidność połączeń elektrycznych.
    W przypadku kabli zasilających z wtykiem bagnetowym należy obrócić kabel o co najmniej 180° wokół osi wzdłużnej i naprężyć.

    Nie owijać kabli i przewodów wokół ciała ani jego części.

    Elektrody (elektrody topliwej, elektrody wolframowej, drutu spawalniczego itp.)
    • nie należy nigdy zanurzać w cieczach w celu ochłodzenia,
    • nie należy nigdy nie dotykać, gdy źródło energii jest włączone.

    Między elektrodami dwóch źródeł spawalniczych może wystąpić np. zdublowane napięcie trybu pracy jałowej źródła spawalniczego. W przypadku jednoczesnego dotknięcia potencjałów obu elektrod, w pewnych warunkach może wystąpić zagrożenie dla życia.

    Wykwalifikowany elektryk powinien regularnie sprawdzać kabel zasilający pod kątem sprawnego działania przewodu ochronnego.

    Urządzenia klasy ochrony I do prawidłowego działania potrzebują sieci z przewodem ochronnym i systemu wtykowego ze stykiem przewodu ochronnego.

    Użytkowanie urządzenia w sieci bez przewodu ochronnego i gniazda bez styku przewodu ochronnego jest dozwolone wyłącznie wtedy, gdy przestrzega się wszystkich krajowych przepisów dotyczących rozłączenia ochronnego.
    W innym przypadku jest to traktowane jako rażące zaniedbanie. Producent nie ponosi odpowiedzialności za powstałe w wyniku tego szkody.

    W razie potrzeby zadbać o właściwe uziemienie obrabianego elementu.

    Wyłączać nieużywane urządzenia.

    Podczas prac na wysokości stosować uprząż zabezpieczającą przed upadkiem.

    Przed przystąpieniem do prac przy urządzeniu wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę zasilania.

    Urządzenie należy zabezpieczyć przed włożeniem wtyczki zasilania i ponownym włączeniem za pomocą czytelnej i zrozumiałej tabliczki ostrzegawczej.

    Po otwarciu urządzenia:
    • Rozładować wszystkie elementy, gromadzące ładunki elektryczne.
    • Upewnić się, że żadne podzespoły urządzenia nie są pod napięciem.

    Jeśli konieczne jest przeprowadzenie prac przy częściach przewodzących napięcie elektryczne, poprosić o pomoc drugą osobę, która w odpowiednim czasie wyłączy urządzenie wyłącznikiem głównym.

    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Błądzące prądy spawania

    W przypadku nieprzestrzegania przedstawionych poniżej zaleceń możliwe jest powstawanie błądzących prądów spawania, które mogą spowodować następujące zagrożenia:
    • Niebezpieczeństwo pożaru
    • Przegrzanie elementów połączonych z elementem spawanym
    • Zniszczenie przewodów ochronnych
    • Uszkodzenie urządzenia oraz innych urządzeń elektrycznych

    Zadbać o odpowiednie połączenie zacisku przyłączeniowego z elementem spawanym.

    Zamocować zacisk przyłączeniowy elementu spawanego w miarę możliwości jak najbliżej spawanego miejsca.

    Urządzenie ustawić z wystarczającą izolacją od przewodzącego elektrycznie otoczenia, na przykład izolacja od przewodzącego podłoża lub izolacja od przewodzących stelaży.

    W przypadku zastosowania rozdzielaczy prądowych, uchwytów z podwójną głowicą itp. należy przestrzegać poniższych zaleceń: Również elektrody nieużywanego uchwytu spawalniczego / uchwytu elektrody przewodzą potencjał. Zadbać o odpowiednią izolację miejsca składowania nieużywanego obecnie uchwytu spawalniczego / uchwytu elektrody.

    W zautomatyzowanych zastosowaniach MIG/MAG drut elektrodowy prowadzić do podajnika drutu w pełnej izolacji od zasobnika drutu spawalniczego, dużej szpuli lub szpuli zwykłej.

    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Klasyfikacja kompatybilności elektromagnetycznej urządzeń (EMC)

    Urządzenia klasy emisji A:
    • przewidziane do użytku wyłącznie na obszarach przemysłowych,
    • na innych obszarach mogą powodować zakłócenia przenoszone po przewodach lub na drodze promieniowania.
    Urządzenia klasy emisji B:
    • spełniają wymagania dotyczące emisji na obszarach mieszkalnych i przemysłowych. Dotyczy to również obszarów mieszkalnych zaopatrywanych w energię z publicznej sieci niskonapięciowej.

    Klasyfikacja kompatybilności elektromagnetycznej urządzeń wg tabliczki znamionowej lub danych technicznych

    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Środki zapewniające kompatybilność elektromagnetyczną

    W szczególnych przypadkach, mimo przestrzegania wartości granicznych emisji wymaganych przez normy, w przewidzianym obszarze zastosowania mogą wystąpić nieznaczne zakłócenia (np., gdy w pobliżu miejsca ustawienia znajdują się czułe urządzenia lub miejsce ustawienia znajduje się w pobliżu odbiorników radiowych i telewizyjnych).
    W takim przypadku użytkownik jest zobowiązany do podjęcia odpowiednich działań, zapobiegających tym zakłóceniom.

    Odporność na zakłócenia instalacji znajdujących się w otoczeniu urządzenia należy sprawdzić i określić w oparciu o uregulowania krajowe i międzynarodowe. Przykłady instalacji podatnych na zakłócenia, które mogą być spowodowane przez urządzenie:
    • urządzenia zabezpieczające;
    • przewody sieciowe, do transmisji sygnałów i danych;
    • urządzenia do elektronicznego przetwarzania danych i urządzenia telekomunikacyjne;
    • urządzenia do pomiarów i kalibracji.
    Środki pomocnicze, umożliwiające uniknięcie problemów z kompatybilnością elektromagnetyczną:
    1. Zasilanie sieciowe
      • W przypadku wystąpienia zakłóceń elektromagnetycznych mimo prawidłowego połączenia z siecią należy zastosować dodatkowe środki (np. użyć odpowiedniego filtra sieciowego).
    2. Przewody prądowe
      • powinny być jak najkrótsze;
      • muszą przebiegać blisko siebie (również w celu uniknięcia problemów EMF);
      • należy ułożyć z dala od innych przewodów.
    3. Wyrównanie potencjałów
    4. Uziemienie elementu spawanego
      • W razie konieczności wykonać połączenie uziemiające za pośrednictwem odpowiednich kondensatorów.
    5. Ekranowanie, w razie potrzeby
      • Ekranować inne urządzenia w otoczeniu
      • Ekranować całą instalację spawalniczą
    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Środki zapobiegania zakłóceniom elektromagnetycznym

    Pola elektromagnetyczne mogą powodować nieznane dotychczas zagrożenia dla zdrowia:
    • w następstwie oddziaływania na zdrowie osób znajdujących się w pobliżu, np. używających rozruszników serca lub aparatów słuchowych
    • użytkownicy rozruszników serca powinni zasięgnąć porady lekarza, zanim będą przebywać w bezpośrednim pobliżu urządzenia oraz procesu spawania
    • ze względów bezpieczeństwa odstępy pomiędzy przewodami prądowymi oraz głowicą/kadłubem spawarki powinny być jak największe
    • nie nosić przewodu prądowego i pakietu przewodów na ramieniu i nie owijać ich wokół ciała lub części ciała
    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Miejsca szczególnych zagrożeń

    Nie zbliżać dłoni, włosów, części odzieży ani narzędzi do ruchomych elementów, takich jak np.:
    • Wentylatory
    • Koła zębate
    • Rolki
    • Wałki
    • Szpule drutu i druty spawalnicze

    Nie sięgać dłonią w obszar pracy obracających się kół zębatych napędu drutu, ani w obszar pracy obracających się części napędu.

    Pokrywy i elementy boczne wolno otwierać i zdejmować tylko na czas konserwacji i napraw.

    Podczas eksploatacji
    • Upewnić się, czy wszystkie pokrywy są zamknięte, a wszystkie elementy boczne prawidłowo zamontowane.
    • Wszystkie pokrywy i elementy boczne muszą być zamknięte.

    Drut spawalniczy wydostający się z uchwytu spawalniczego stwarza duże ryzyko skaleczenia (przekłucie dłoni, skaleczenia twarzy i oczu, ...).
    Z tego względu uchwyt spawalniczy należy trzymać zawsze z dala od ciała (dotyczy urządzeń z podajnikiem drutu) i należy nosić odpowiednie okulary ochronne.

    Nie dotykać elementu spawanego podczas spawania i bezpośrednio po jego zakończeniu — niebezpieczeństwo oparzenia.

    Ze stygnących elementów spawanych może odpryskiwać żużel. Dlatego podczas obróbki dodatkowej elementów spawanych należy zawsze stosować zalecane przepisami środki ochrony i należy dbać o wystarczającą ochronę innych osób.

    Uchwyt spawalniczy oraz inne elementy wyposażenia o wysokiej temperaturze roboczej należy pozostawić do ostygnięcia, zanim wykona się przy nich jakiekolwiek prace.

    W pomieszczeniach zagrożonych pożarem lub eksplozją obowiązują specjalne przepisy
    — przestrzegać odpowiednich przepisów krajowych i międzynarodowych.

    Urządzenia spawalnicze przeznaczone do pracy w przestrzeniach o podwyższonym zagrożeniu elektrycznym (np. przy kotłach), muszą być oznaczone znakiem bezpieczeństwa (Safety). Samo urządzenie spawalnicze nie może się jednak znajdować w takich pomieszczeniach.

    Niebezpieczeństwo oparzenia przez wyciekający płyn chłodzący. Wyłączyć chłodnicę przed rozłączeniem przyłączy dopływu i odpływu płynu chłodzącego.

    Podczas stosowania płynu chłodzącego przestrzegać informacji zawartych w karcie charakterystyki bezpieczeństwa płynu chłodzącego. Kartę charakterystyki bezpieczeństwa płynu chłodzącego można otrzymać w punkcie serwisowym lub za pośrednictwem strony internetowej producenta.

    Do transportu urządzeń przy użyciu żurawi stosować tylko odpowiedni osprzęt dostarczony przez producenta.

    • Zaczepiać łańcuchy lub liny odpowiedniego osprzętu do transportu we wszystkich przewidzianych do tego celu punktach zaczepienia.
    • Łańcuchy i liny mogą być odchylone od pionu tylko o niewielki kąt.
    • Usunąć butlę z gazem i podajnik drutu (urządzenia MIG/MAG oraz TIG).

    W przypadku zawieszenia podajnika drutu na żurawiu podczas spawania, należy zawsze stosować odpowiednie izolujące zaczepy do zawieszania podajnika drutu (urządzenia MIG/MAG i TIG).

    Spawanie za pomocą urządzenia podczas transportu za pomocą żurawia jest dozwolone tylko wtedy, gdy jest to jednoznacznie opisane w instrukcji urządzenia jako użycie zgodne z przeznaczeniem.

    Jeśli urządzenie jest wyposażone w pasek lub uchwyt do przenoszenia, służy on wyłącznie do jego ręcznego transportu. Pasek do przenoszenia ręcznego nie nadaje się do transportu żurawiem, wózkiem widłowym i innymi mechanicznymi urządzeniami podnośnikowymi.

    Wszystkie elementy mocujące (pasy, sprzączki, łańcuchy itd.), które będą używane razem z urządzeniem lub jego podzespołami, należy poddawać regularnej kontroli (np. pod kątem uszkodzeń mechanicznych, korozji lub zmian wywołanych wpływem środowiska).
    Okresy przeprowadzania kontroli oraz ich zakres muszą odpowiadać przynajmniej obowiązującym normom i dyrektywom krajowym.

    Niebezpieczeństwo niezauważonego wycieku bezbarwnego i bezwonnego gazu osłonowego w przypadku zastosowania adaptera na przyłączu gazu osłonowego. Gwint adaptera do przyłącza gazu osłonowego po stronie urządzenia należy przed montażem uszczelnić za pomocą taśmy teflonowej.

    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Wymogi dotyczące gazu osłonowego

    Zanieczyszczenie gazu osłonowego może spowodować uszkodzenia wyposażenia i obniżenie jakości spawania, w szczególności w przypadku stosowania przewodów pierścieniowych.
    Konieczne jest spełnienie niżej wymienionych wymogów dotyczących jakości gazu osłonowego:
    • rozmiar cząstek stałych < 40 µm,
    • ciśnieniowy punkt rosy < -20°C,
    • maks. zawartość oleju < 25 mg/m³.

    W razie potrzeby użyć filtrów!

    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Niebezpieczeństwo stwarzane przez butle z gazem ochronnym

    Butle z gazem ochronnym zawierają znajdujący się pod ciśnieniem gaz i w przypadku uszkodzenia mogą wybuchnąć. Ponieważ butle z gazem ochronnym stanowią element wyposażenia spawalniczego, należy obchodzić się z nimi bardzo ostrożnie.

    Butle ze sprężonym gazem ochronnym należy chronić przed zbyt wysoką temperaturą, uderzeniami mechanicznymi, żużlem, otwartym ogniem, iskrami i łukiem spawalniczym.

    Butle z gazem ochronnym należy montować w pozycji pionowej i mocować zgodnie z instrukcją, aby nie mogły spaść.

    Trzymać butle z gazem ochronnym z dala od obwodów spawalniczych lub też innych obwodów elektrycznych.

    Nigdy nie zawieszać palnika spawalniczego na butli z gazem ochronnym.

    Nigdy nie dotykać butli z gazem ochronnym elektrodą.

    Niebezpieczeństwo wybuchu — nigdy nie spawać w pobliżu butli z gazem ochronnym, znajdującej się pod ciśnieniem.

    Zawsze należy używać butli z gazem ochronnym odpowiedniej dla danego zastosowania oraz dostosowanego, odpowiedniego wyposażenia (regulatora, przewodów, złączek itp.). Używać butli z gazem ochronnym oraz wyposażenia tylko w dobrym stanie technicznym.

    W przypadku otwarcia zaworu butli z gazem ochronnym należy odsunąć twarz od wylotu.

    Jeśli nie są prowadzone prace spawalnicze, zawór butli z gazem ochronnym należy zamknąć.

    Jeśli butla z gazem ochronnym nie jest podłączona, kapturek należy pozostawić na zaworze butli.

    Stosować się do zaleceń producenta oraz odpowiednich przepisów krajowych i międzynarodowych, dotyczących butli z gazem ochronnym oraz elementów wyposażenia.

    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Niebezpieczeństwo stwarzane przez wypływający gaz ochronny

    Niebezpieczeństwo uduszenia przez niekontrolowany wypływ gazu ochronnego

    Gaz ochronny jest bezbarwny i bezwonny, a w przypadku wypływu może wyprzeć tlen z powietrza otoczenia.

    • Zapewnić wystarczający dopływ świeżego powietrza — przepływ na poziomie co najmniej 20 m³ na godzinę.
    • Przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa i konserwacji butli z gazem ochronnym lub głównego dopływu gazu.
    • Jeśli nie są prowadzone prace spawalnicze, należy zamknąć zawór butli z gazem ochronnym lub główny dopływ gazu.
    • Przed każdym uruchomieniem skontrolować butlę z gazem ochronnym lub główny dopływ gazu pod kątem niekontrolowanego wypływu gazu.
    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Środki bezpieczeństwa dotyczące miejsca ustawienia oraz transportu

    Przewracające się urządzenie może stanowić zagrożenie dla życia! Ustawić urządzenie stabilnie na równym, stałym podłożu
    • Maksymalny dozwolony kąt nachylenia wynosi 10°.
    W pomieszczeniach zagrożonych pożarem i wybuchem obowiązują specjalne przepisy
    • Przestrzegać odpowiednich przepisów krajowych i międzynarodowych.

    Wewnętrzne instrukcje oraz kontrole powinny zapewniać czystość i porządek w miejscu pracy.

    Urządzenie należy ustawiać i eksploatować wyłącznie zgodnie z informacjami o stopniu ochrony IP, znajdującymi się na tabliczce znamionowej.

    Podczas ustawiania urządzenia zapewnić odstęp 0,5 m (1 ft. 7,69 in.) dookoła, aby umożliwić swobodny dostęp i ujście powietrza chłodzącego.

    Podczas transportu urządzenia należy zadbać o to, aby były przestrzegane obowiązujące dyrektywy krajowe i lokalne oraz przepisy BHP. Dotyczy to w szczególności wytycznych odnoszących się do zagrożeń podczas transportu i przewożenia.

    Nie podnosić i nie transportować włączonych urządzeń. Przed przystąpieniem do transportu lub podnoszenia należy wyłączyć urządzenia i odłączyć je od sieci zasilającej!

    Zawsze przed transportem systemu spawania (np. z wózkiem, chłodnicą, źródłem energii i podajnikiem drutu) spuścić całkowicie płyn chłodzący i zdemontować następujące komponenty:
    • podajnik drutu,
    • szpulę drutu,
    • butlę z gazem osłonowym.

    Przed uruchomieniem i po przetransportowaniu koniecznie przeprowadzić oględziny urządzenia pod kątem uszkodzeń. Przed uruchomieniem zlecić naprawę wszelkich uszkodzeń przeszkolonemu personelowi technicznemu.

    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Środki bezpieczeństwa w normalnym trybie pracy

    Urządzenie może być eksploatowane tylko wtedy, gdy wszystkie urządzenia zabezpieczające są w pełni sprawne. Jeśli urządzenia zabezpieczające nie są w pełni sprawne, występuje niebezpieczeństwo:
    • odniesienia obrażeń lub śmiertelnych wypadków przez użytkownika lub osoby trzecie,
    • uszkodzenia urządzenia oraz innych dóbr materialnych użytkownika,
    • zmniejszenia wydajności urządzenia.

    Urządzenia zabezpieczające, które nie są w pełni sprawne, należy naprawić przed włączeniem urządzenia.

    Nigdy nie demontować ani nie wyłączać urządzeń zabezpieczających.

    Przed włączeniem urządzenia upewnić się, czy nie stanowi ono dla nikogo zagrożenia.

    Co najmniej raz w tygodniu sprawdzać urządzenie pod kątem widocznych z zewnątrz uszkodzeń i sprawności działania urządzeń zabezpieczających.

    Butlę z gazem ochronnym należy zawsze dobrze mocować i zdejmować podczas transportu z użyciem żurawia.

    Ze względu na właściwości (przewodność elektryczna, ochrona przed zamarzaniem, tolerancja materiałowa, palność itp.), do użytku w naszych urządzeniach nadają się tylko oryginalne płyny chłodzące producenta.

    Stosować tylko odpowiednie, oryginalne płyny chłodzące producenta.

    Nie mieszać oryginalnego płynu chłodzącego producenta z innymi płynami chłodzącymi.

    Do obiegu chłodnicy podłączać wyłącznie komponenty systemu producenta.

    Jeśli w następstwie zastosowania innych komponentów systemu lub innego płynu chłodzącego powstaną szkody, producent nie ponosi za nie odpowiedzialności, a ponadto tracą ważność wszelkie roszczenia z tytułu gwarancji.

    Płyn Cooling Liquid FCL 10/20 nie jest łatwopalny. Płyn chłodzący na bazie etanolu może być palny w określonych warunkach. Płyn chłodzący należy transportować tylko w zamkniętych, oryginalnych pojemnikach i trzymać z dala od źródeł ognia.

    Zużyty płyn chłodzący należy zutylizować w fachowy sposób zgodnie z przepisami krajowymi i międzynarodowymi. Kartę charakterystyki bezpieczeństwa płynu chłodzącego można otrzymać w punkcie serwisowym lub za pośrednictwem strony internetowej producenta.

    W ostygniętym urządzeniu, przed każdorazowym rozpoczęciem spawania sprawdzić poziom płynu chłodzącego.

    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Uruchamianie, konserwacja i naprawa

    W przypadku części obcego pochodzenia nie ma gwarancji, że zostały wykonane i skonstruowane zgodnie z wymogami w zakresie ich wytrzymałości i bezpieczeństwa.

    • Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne i elementy ulegające zużyciu (obowiązuje również dla części znormalizowanych).
    • Dokonywanie wszelkich zmian w zakresie budowy urządzenia bez zgody producenta jest zabronione.
    • Elementy wykazujące zużycie należy niezwłocznie wymieniać.
    • Przy zamawianiu należy podać dokładną nazwę oraz numer artykułu wg listy części zamiennych, jak również numer seryjny posiadanego urządzenia.

    Śruby obudowy mają połączenie z przewodem ochronnym zapewniającym uziemienie elementów obudowy.
    Należy zawsze używać oryginalnych śrub obudowy w odpowiedniej liczbie, dokręcając je podanym momentem.

    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Kontrola zgodności z wymogami bezpieczeństwa technicznego

    Producent zaleca, aby przynajmniej co 12 miesięcy zlecać przeprowadzenie kontroli zgodności urządzenia z wymogami bezpieczeństwa technicznego.

    Producent zaleca również kalibrację źródeł energii co 12 miesięcy.

    Zalecana jest kontrola zgodności z wymogami bezpieczeństwa technicznego przez uprawnionego elektryka
    • po dokonaniu modyfikacji
    • po rozbudowie lub przebudowie
    • po wykonaniu naprawy, czyszczenia lub konserwacji
    • co najmniej co 12 miesięcy.

    Podczas kontroli zgodności z wymogami bezpieczeństwa technicznego przestrzegać odpowiednich krajowych i międzynarodowych norm oraz dyrektyw.

    Dokładniejsze informacje na temat kontroli zgodności z wymogami bezpieczeństwa technicznego oraz kalibracji można uzyskać w najbliższym punkcie serwisowym. Udostępni on na życzenie wszystkie niezbędne dokumenty.

    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Utylizacja

    Zgodnie z Dyrektywą Europejską i prawem krajowym, zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne trzeba gromadzić osobno i przetwarzać w sposób bezpieczny dla środowiska. Zużyte urządzenia oddać do dystrybutora lub lokalnego autoryzowanego punktu zbiórki i utylizacji. Fachowa utylizacja zużytego urządzenia umożliwia odzysk zasobów i zapobiega negatywnemu oddziaływaniu na zdrowie i środowisko.

    Materiały opakowaniowe
    • segregować
    • stosować się do lokalnych przepisów
    • zgniatać kartony, aby zmniejszyć ich objętość
    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Znak bezpieczeństwa

    Urządzenia z oznaczeniem CE spełniają wymagania dyrektyw dotyczących urządzeń niskonapięciowych i kompatybilności elektromagnetycznej (np. odpowiednie normy dotyczące produktów, z serii norm EN 60 974).

    Fronius International GmbH oświadcza, że urządzenie spełnia wymogi dyrektywy 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://www.fronius.com

    Urządzenia oznaczone znakiem atestu CSA spełniają wymagania najważniejszych norm Kanady i USA.

    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Bezpieczeństwo danych

    W kwestii bezpieczeństwa danych użytkownik odpowiada za:
    • zabezpieczenie danych w zakresie zmian odbiegających od ustawień fabrycznych;
    • zapisanie i przechowywanie własnych ustawień.
    1. Przepisy dotyczące bezpieczeństwa

    Prawa autorskie

    Wszelkie prawa autorskie w odniesieniu do niniejszej instrukcji obsługi należą do producenta.

    Tekst i ilustracje odpowiadają stanowi technicznemu w momencie oddania do druku, zastrzega się możliwość wprowadzania zmian.
    Będziemy wdzięczni za przysyłanie propozycji poprawek i informacji o ewentualnych nieścisłościach w instrukcji obsługi.

    Informacje ogólne

    Informacje ogólne

    Koncepcja urządzenia

    TransSteel 4000 / 5000 Pulse

    Źródła spawalnicze TransSteel (TSt) 4000 Pulse oraz TSt 5000 Pulse to całkowicie cyfrowe, sterowane mikroprocesorowo, inwerterowe źródła spawalnicze.

    Modułowa konstrukcja i możliwość łatwego rozszerzania systemu zapewniają dużą elastyczność.
    Urządzenia zaprojektowano do następujących metod spawania:

    • spawanie metodą MIG/MAG Puls,
    • spawanie MIG/MAG Standard,
    • spawanie ręczne elektrodą otuloną.

    Urządzenia wyposażono w funkcję bezpieczeństwa „ograniczenie limitu mocy”. Dzięki temu możliwa jest eksploatacja źródła spawalniczego blisko limitu mocy bez negatywnego wpływu na bezpieczeństwo procesu. Szczegółowe informacje na ten temat zostały zamieszczone w rozdziale „Spawanie”.

    1. Informacje ogólne

    Informacje ogólne

    Koncepcja urządzenia

    TransSteel 4000 / 5000 Pulse

    Źródła spawalnicze TransSteel (TSt) 4000 Pulse oraz TSt 5000 Pulse to całkowicie cyfrowe, sterowane mikroprocesorowo, inwerterowe źródła spawalnicze.

    Modułowa konstrukcja i możliwość łatwego rozszerzania systemu zapewniają dużą elastyczność.
    Urządzenia zaprojektowano do następujących metod spawania:

    • spawanie metodą MIG/MAG Puls,
    • spawanie MIG/MAG Standard,
    • spawanie ręczne elektrodą otuloną.

    Urządzenia wyposażono w funkcję bezpieczeństwa „ograniczenie limitu mocy”. Dzięki temu możliwa jest eksploatacja źródła spawalniczego blisko limitu mocy bez negatywnego wpływu na bezpieczeństwo procesu. Szczegółowe informacje na ten temat zostały zamieszczone w rozdziale „Spawanie”.

    1. Informacje ogólne
    2. Informacje ogólne

    Koncepcja urządzenia

    TransSteel 4000 / 5000 Pulse

    Źródła spawalnicze TransSteel (TSt) 4000 Pulse oraz TSt 5000 Pulse to całkowicie cyfrowe, sterowane mikroprocesorowo, inwerterowe źródła spawalnicze.

    Modułowa konstrukcja i możliwość łatwego rozszerzania systemu zapewniają dużą elastyczność.
    Urządzenia zaprojektowano do następujących metod spawania:

    • spawanie metodą MIG/MAG Puls,
    • spawanie MIG/MAG Standard,
    • spawanie ręczne elektrodą otuloną.

    Urządzenia wyposażono w funkcję bezpieczeństwa „ograniczenie limitu mocy”. Dzięki temu możliwa jest eksploatacja źródła spawalniczego blisko limitu mocy bez negatywnego wpływu na bezpieczeństwo procesu. Szczegółowe informacje na ten temat zostały zamieszczone w rozdziale „Spawanie”.

    1. Informacje ogólne
    2. Informacje ogólne

    Zasada działania

    Centralny zespół sterujący i regulacyjny źródeł prądu spawalniczego połączony jest z cyfrowym procesorem sygnałowym. Centralny zespół sterujący i regulacyjny oraz procesor sygnałowy sterują całym procesem spawania.
    Podczas procesu spawania mierzone są na bieżąco dane rzeczywiste, co wiąże się z natychmiastową reakcją na zmiany. Algorytmy regulacji zapewniają, że utrzymywany jest oczekiwany stan zadany.

    Skutkuje to:
    • precyzją procesu spawania,
    • wysoką powtarzalnością wszystkich wyników,
    • doskonałymi właściwościami spawania.
    1. Informacje ogólne
    2. Informacje ogólne

    Obszary zastosowań

    Urządzenia są używane do zastosowań przemysłowych przy ręcznym i zautomatyzowanym spawaniu klasycznej stali i blach ocynkowanych.

    • produkcja maszyn i aparatury,
    • konstrukcje stalowe,
    • budowa instalacji i zbiorników,
    • stocznie i konstrukcje offshore,
    • konstrukcje metalowe i bramy,
    • budowa pojazdów szynowych,
    • przemysł przetwórstwa metali.
    1. Informacje ogólne
    2. Informacje ogólne

    Ostrzeżenia na urządzeniu

    Na źródle spawalniczym znajdują się następujące wskazówki ostrzegawcze i symbole bezpieczeństwa. Zabronione jest usuwanie lub zamalowywanie wskazówek ostrzegawczych i symboli bezpieczeństwa. Wskazówki oraz symbole ostrzegają przed nieprawidłową obsługą, która mogłaby skutkować poważnymi obrażeniami ciała i powodować straty materialne.

    Informacje ostrzegawcze umieszczone na źródle spawalniczym

    Spawanie jest niebezpieczne. Koniecznie spełnić następujące warunki podstawowe:

    • Spawacz musi posiadać wystarczające kwalifikacje.
    • Posiadać odpowiednie wyposażenie ochronne.
    • Osoby postronne muszą zachować bezpieczną odległość.

    Z opisanych funkcji można korzystać dopiero po dokładnym zapoznaniu się z następującymi dokumentami:

    • tą instrukcją obsługi;
    • wszystkimi instrukcjami obsługi komponentów systemu, w szczególności przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa.
    1. Informacje ogólne

    Metody spawania, procesy i charakterystyki spawania w spawaniu metodą MIG/MAG

    Informacje ogólne

    Aby umożliwić efektywne przetwarzanie najróżniejszych materiałów, w źródłach spawalniczych dostępne są różnego typu metody spawania, procesy i charakterystyki spawania.

    1. Informacje ogólne
    2. Metody spawania, procesy i charakterystyki spawania w spawaniu metodą MIG/MAG

    Informacje ogólne

    Aby umożliwić efektywne przetwarzanie najróżniejszych materiałów, w źródłach spawalniczych dostępne są różnego typu metody spawania, procesy i charakterystyki spawania.

    1. Informacje ogólne
    2. Metody spawania, procesy i charakterystyki spawania w spawaniu metodą MIG/MAG

    Krótki opis spawania metodą MIG/MAG Standard-Synergic

    MIG/MAG Standard-Synergic

    Spawanie metodą MIG/MAG Standard-Synergic to spawanie metodą MIG/MAG w całym zakresie mocy źródła prądu spawania z następującymi formami łuków spawalniczych:

    Spawanie łukiem zwarciowym
    Przejście kropli następuje w zwarciu w dolnym zakresie mocy.

    Pośredni łuk spawalniczy
    Kropla spawalnicza powiększa się na końcu drutu elektrodowego i jest przekazywana w środkowym zakresie mocy, jeszcze podczas zwarcia.

    Spawanie natryskowe
    Bezzwarciowe przejście materiału następuje w wysokim zakresie mocy.

    1. Informacje ogólne
    2. Metody spawania, procesy i charakterystyki spawania w spawaniu metodą MIG/MAG

    Krótki opis spawania metodą MIG/MAG Puls-Synergic

    MIG/MAG Puls-Synergic

    Spawanie metodą MIG/MAG Puls-Synergic to proces spawania łukiem pulsującym ze sterowanym przejściem materiału.
    W tym procesie, w fazie prądu podstawowego, doprowadzanie energii jest zredukowane na tyle, że łuk spawalniczy tylko jarzy się stabilnie, utrzymując wstępne rozgrzanie powierzchni elementu spawanego. W fazie prądu pulsującego, dokładnie dozowany impuls prądowy pozwala na zdefiniowane odrywanie kropli materiału spawanego.
    Ta zasada gwarantuje małoodpryskowe spawanie i dokładną pracę w całym zakresie mocy.

    1. Informacje ogólne
    2. Metody spawania, procesy i charakterystyki spawania w spawaniu metodą MIG/MAG

    Skrócony opis spawania metodą SynchroPuls

    Metoda SynchroPuls jest dostępna dla procesów Standard-Synergic oraz Puls-Synergic.
    Wskutek cyklicznej zmiany mocy spawania między dwoma punktami pracy, z zastosowaniem metody SynchroPuls uzyskuje się łuskowaty wygląd spoiny i nieciągłe ciepło oddawane.

    1. Informacje ogólne
    2. Metody spawania, procesy i charakterystyki spawania w spawaniu metodą MIG/MAG

    Krótki opis żłobienia powietrzem (Arc Air Gouging)

    Podczas żłobienia powietrzem następuje zajarzenie łuku spawalniczego pomiędzy elektrodą węglową i elementem spawanym, roztopienie materiału podstawowego i przedmuch sprężonym powietrzem.
    Parametry robocze żłobienia powietrzem określono w specjalnej charakterystyce.

    Zastosowania:

    • usuwanie z elementu spawanego jam skurczowych, porów lub inkluzji żużla;
    • odcinanie nadlewów lub obróbka całej powierzchni elementu spawanego w odlewniach;
    • obróbka krawędzi blach zgrubnie obrobionych;
    • przygotowanie i poprawa spoin;
    • obróbka warstw graniowych spoin lub miejsc błędów;
    • wykonywanie rowków.
    1. Informacje ogólne

    Komponenty systemu

    Informacje ogólne

    Źródła prądu spawalniczego mogą być używane z różnymi elementami systemowymi i opcjami. W zależności od obszaru zastosowania źródeł prądu spawalniczego można w ten sposób optymalizować procedury, upraszczać czynności robocze lub obsługę.

    1. Informacje ogólne
    2. Komponenty systemu

    Informacje ogólne

    Źródła prądu spawalniczego mogą być używane z różnymi elementami systemowymi i opcjami. W zależności od obszaru zastosowania źródeł prądu spawalniczego można w ten sposób optymalizować procedury, upraszczać czynności robocze lub obsługę.

    1. Informacje ogólne
    2. Komponenty systemu

    Bezpieczeństwo

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo wskutek błędów obsługi i nieprawidłowego wykonywania prac.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Wszystkie prace i funkcje opisane w tym dokumencie mogą wykonywać tylko technicznie przeszkoleni pracownicy.

    Przeczytać i zrozumieć cały niniejszy dokument.

    Przeczytać i zrozumieć wszystkie przepisy dotyczące bezpieczeństwa i dokumentację użytkownika niniejszego urządzenia i wszystkich komponentów systemu.

    1. Informacje ogólne
    2. Komponenty systemu

    Przegląd

    (1)
    Palnik spawalniczy
    (2)
    Prędkość podawania drutu
    (3)
    Uchwyt podajnika drutu
    (4)
    Zestaw przewodów połączeniowych
    (5)
    Źródło spawalnicze
    (6)
    Chłodnica
    (7)
    Wózki i uchwyty butli gazowej
    (8)
    kable masy i elektrody,
    1. Informacje ogólne

    VRD: Funkcja zabezpieczająca

    VRD: Funkcja zabezpieczająca

    Voltage Reduction Device (VRD) jest opcjonalnym wyposażeniem służącym do redukcji napięcia. Zastosowanie VRD jest zalecane w warunkach, w których podczas spawania łukowego występuje podwyższone ryzyko porażenia elektrycznego lub wypadków spowodowanych prądem elektrycznym:

    • przez niską rezystancję ciała spawacza,
    • przez znaczne ryzyko wystawienia spawacza na kontakt z elementem spawanym lub inną częścią obwodu spawalniczego.

    Niska rezystancja ciała może wystąpić wskutek:

    • obecności wody w otoczeniu;
    • obecności wilgoci;
    • obecności wysokiej temperatury, zwłaszcza w przypadku temperatur otoczenia powyżej 32°C (89.6°F).

    W mokrych, wilgotnych lub gorących miejscach, wilgoć lub pot mogą znacznie obniżyć rezystancję skóry oraz rezystancję izolacji wyposażenia ochronnego i odzieży.

    Takimi otoczeniami mogą być:

    • prowizoryczne nasypy budowlane służące osuszaniu określonych obszarów placu budowlanego w czasie trwania budowy (koferdamy);
    • rowy;
    • kopalnie;
    • deszcze;
    • obszary częściowo pokryte wodą;
    • strefy rozpryskiwania wody.

    Opcja VRD obniża napięcie między elektrodą a elementem spawanym. W stanie bezpiecznym wskaźnik aktualnie wybranej metody spawania świeci światłem ciągłym. Stan bezpieczny jest definiowany następująco:

    • W trybie pracy jałowej napięcie wyjściowe jest ograniczone do maks. 35 V.

    Dopóki aktywny jest tryb spawania (rezystancja obwodu spawania < 200 Ω), wskaźnik aktualnie wybranej metody spawania miga i napięcie wyjściowe może przekraczać wartość 35 V.

    1. Informacje ogólne
    2. VRD: Funkcja zabezpieczająca

    VRD: Funkcja zabezpieczająca

    Voltage Reduction Device (VRD) jest opcjonalnym wyposażeniem służącym do redukcji napięcia. Zastosowanie VRD jest zalecane w warunkach, w których podczas spawania łukowego występuje podwyższone ryzyko porażenia elektrycznego lub wypadków spowodowanych prądem elektrycznym:

    • przez niską rezystancję ciała spawacza,
    • przez znaczne ryzyko wystawienia spawacza na kontakt z elementem spawanym lub inną częścią obwodu spawalniczego.

    Niska rezystancja ciała może wystąpić wskutek:

    • obecności wody w otoczeniu;
    • obecności wilgoci;
    • obecności wysokiej temperatury, zwłaszcza w przypadku temperatur otoczenia powyżej 32°C (89.6°F).

    W mokrych, wilgotnych lub gorących miejscach, wilgoć lub pot mogą znacznie obniżyć rezystancję skóry oraz rezystancję izolacji wyposażenia ochronnego i odzieży.

    Takimi otoczeniami mogą być:

    • prowizoryczne nasypy budowlane służące osuszaniu określonych obszarów placu budowlanego w czasie trwania budowy (koferdamy);
    • rowy;
    • kopalnie;
    • deszcze;
    • obszary częściowo pokryte wodą;
    • strefy rozpryskiwania wody.

    Opcja VRD obniża napięcie między elektrodą a elementem spawanym. W stanie bezpiecznym wskaźnik aktualnie wybranej metody spawania świeci światłem ciągłym. Stan bezpieczny jest definiowany następująco:

    • W trybie pracy jałowej napięcie wyjściowe jest ograniczone do maks. 35 V.

    Dopóki aktywny jest tryb spawania (rezystancja obwodu spawania < 200 Ω), wskaźnik aktualnie wybranej metody spawania miga i napięcie wyjściowe może przekraczać wartość 35 V.

    1. Informacje ogólne
    2. VRD: Funkcja zabezpieczająca

    VRD: Zasada bezpieczeństwa

    Rezystancja obwodu spawania jest wyższa niż minimalna rezystancja ciała (wyższa lub równa 200 Ω):

    • VRD jest aktywne.
    • Napięcie trybu pracy jałowej jest ograniczone do 35 V.
    • Niezamierzony kontakt z napięciem wyjściowym nie stanowi zagrożenia.

    Rezystancja obwodu spawania jest niższa niż minimalna rezystancja ciała (niższa niż 200 Ω):

    • VRD jest nieaktywne.
    • Brak ograniczenia napięcia wyjściowego w celu zapewnienia wystarczającej mocy spawania.
    • Przykład: początek spawania

    Dotyczy trybu spawania ręcznego elektrodą otuloną:
    w czasie 0,3 s po zakończeniu spawania:

    • VRD jest ponownie aktywne.
    • Przywrócone jest ograniczenie napięcia wyjściowego do 35 V.

    Elementy obsługi oraz przyłącza

    Panel obsługi

    Informacje ogólne

    Panel obsługowy ma strukturę logiczną, wyprowadzoną z funkcji. Poszczególne parametry, niezbędne do spawania, można w łatwy sposób

    • Wybierać przyciskami.
    • Zmieniać przyciskami lub pokrętłem regulacyjnym.
    • Wyświetlać podczas spawania na wyświetlaczu cyfrowym.

    Wskutek działania Synergii, w przypadku zmiany poszczególnych parametrów system ustawia równocześnie także wszystkie pozostałe parametry.

    WSKAZÓWKA!

    Z powodu aktualizacji oprogramowania w danym urządzeniu mogą być dostępne funkcje, które nie są opisane w Instrukcji obsługi lub odwrotnie.

    Ponadto poszczególne ilustracje mogą nieznacznie różnić się od elementów obsługi w danym urządzeniu. Sposób działania elementów obsługi jest jednak identyczny.

    1. Elementy obsługi oraz przyłącza

    Panel obsługi

    Informacje ogólne

    Panel obsługowy ma strukturę logiczną, wyprowadzoną z funkcji. Poszczególne parametry, niezbędne do spawania, można w łatwy sposób

    • Wybierać przyciskami.
    • Zmieniać przyciskami lub pokrętłem regulacyjnym.
    • Wyświetlać podczas spawania na wyświetlaczu cyfrowym.

    Wskutek działania Synergii, w przypadku zmiany poszczególnych parametrów system ustawia równocześnie także wszystkie pozostałe parametry.

    WSKAZÓWKA!

    Z powodu aktualizacji oprogramowania w danym urządzeniu mogą być dostępne funkcje, które nie są opisane w Instrukcji obsługi lub odwrotnie.

    Ponadto poszczególne ilustracje mogą nieznacznie różnić się od elementów obsługi w danym urządzeniu. Sposób działania elementów obsługi jest jednak identyczny.

    1. Elementy obsługi oraz przyłącza
    2. Panel obsługi

    Informacje ogólne

    Panel obsługowy ma strukturę logiczną, wyprowadzoną z funkcji. Poszczególne parametry, niezbędne do spawania, można w łatwy sposób

    • Wybierać przyciskami.
    • Zmieniać przyciskami lub pokrętłem regulacyjnym.
    • Wyświetlać podczas spawania na wyświetlaczu cyfrowym.

    Wskutek działania Synergii, w przypadku zmiany poszczególnych parametrów system ustawia równocześnie także wszystkie pozostałe parametry.

    WSKAZÓWKA!

    Z powodu aktualizacji oprogramowania w danym urządzeniu mogą być dostępne funkcje, które nie są opisane w Instrukcji obsługi lub odwrotnie.

    Ponadto poszczególne ilustracje mogą nieznacznie różnić się od elementów obsługi w danym urządzeniu. Sposób działania elementów obsługi jest jednak identyczny.

    1. Elementy obsługi oraz przyłącza
    2. Panel obsługi

    Bezpieczeństwo

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo wskutek błędów obsługi i nieprawidłowego wykonywania prac.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Wszystkie prace i funkcje opisane w tym dokumencie mogą wykonywać tylko technicznie przeszkoleni pracownicy.

    Przeczytać i zrozumieć cały niniejszy dokument.

    Przeczytać i zrozumieć wszystkie przepisy dotyczące bezpieczeństwa i dokumentację użytkownika niniejszego urządzenia i wszystkich komponentów systemu.

    1. Elementy obsługi oraz przyłącza
    2. Panel obsługi

    Panel obsługowy

     

    NrFunkcja
    (1)
    Prawy przycisk wyboru parametrów
    a) do wybierania następujących parametrów
    Korekta długości łuku spawalniczego
    do korygowania długości łuku spawalniczego
    Napięcie spawania w V *)
    Przed rozpoczęciem spawania automatycznie wyświetlana jest wartość orientacyjna, wynikająca z zaprogramowanych parametrów. Podczas procesu spawania wyświetlana jest bieżąca wartość rzeczywista.
    Korekta pulsu/dynamiki
    do płynnej korekty energii odrywania kropli podczas spawania metodą MIG/MAG Puls Synergic
    - ... mniejsza siła odrywania kropli
    0 ... neutralna siła odrywania kropli
    + ... większa siła odrywania kropli
    do regulacji dynamiki prądu zwarcia w momencie przejścia kropli podczas spawania metodą MIG/MAG Standard Synergic, MIG/MAG Standard Manual i spawania ręcznego elektrodą otuloną
    - ... twardszy i bardziej stabilny łuk spawalniczy
    0 ... neutralny łuk spawalniczy
    + ... bardziej miękki i małoodpryskowy łuk spawalniczy
    b) do zmiany parametrów w menu Setup
    (2)
    Lewy przycisk wyboru parametrów
    a) do wybierania następujących parametrów
    Grubość blachy
    Grubość blachy w mm lub in.
    Jeżeli, przykładowo, nie jest znana wartość prądu spawania, która ma zostać zastosowana, wystarczy podanie grubości blachy, a wymagana wartość prądu spawania oraz inne parametry oznaczone symbolem *) zostaną ustawione automatycznie.
    Prąd spawania *)
    prąd spawania w A;
    Przed rozpoczęciem spawania automatycznie wyświetlana jest wartość orientacyjna, wynikająca z zaprogramowanych parametrów. Podczas procesu spawania wyświetlana jest bieżąca wartość rzeczywista.
    Prędkość podawania drutu *)
    Prędkość podawania drutu w m/min lub ipm.
    b) do zmiany parametrów w menu Setup
    (3)
    Prawe pokrętło regulacyjne
    do zmiany parametrów Korekta długości łuku spawalniczego, Napięcie spawania oraz Dynamika
    do zmiany parametrów w menu Setup
    (4)
    Lewe pokrętło regulacyjne
    do zmiany parametrów Grubość blachy, Prąd spawania oraz Prędkość podawania drutu
    do wybierania parametrów w menu Setup
    (5)
    Przyciski zapisu EasyJob
    do zapisywania maks. 5 punktów pracy
    (6)
    Przycisk wyboru metody spawania **)
    do wybierania metody spawania
    Spawanie MIG/MAG Standard Manual
    Spawanie MIG/MAG Standard Synergic
    Spawanie MIG/MAG Puls Synergic
    Spawanie ręczne elektrodą otuloną
    (7)
    Przycisk wyboru trybu pracy
    do wybierania trybu pracy
    2-takt
    4-takt
    4-takt specjalny
    Spawanie punktowe / wielościegowe
    (8)
    Przycisk wyboru gazu osłonowego
    Do wybierania stosowanego gazu osłonowego. Parametr SP jest przewidziany dla dodatkowych gazów osłonowych.
    W przypadku wybranego gazu osłonowego świeci dioda przy odpowiednim gazie osłonowym.
    (9)
    Przycisk wyboru średnicy drutu
    Do wyboru zastosowanej średnicy drutu. Parametr SP jest przewidziany dla dodatkowych średnic drutu.
    W przypadku wybranej średnicy drutu świeci dioda przy odpowiedniej średnicy drutu.
    (10)
    Przycisk wyboru rodzaju materiału
    Do wybierania stosowanego spoiwa. Parametr SP jest przewidziany dla dodatkowych materiałów.
    W przypadku wybranego rodzaju materiału świeci dioda przy odpowiednim spoiwie.
    (11)
    Przycisk nawlekania drutu
    Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku:
    Nawlekanie drutu do wiązki uchwytu palnika spawalniczego bez gazu

    Podczas przytrzymywania przycisku napęd drutu pracuje z prędkością nawlekania drutu.
    (12)
    Przycisk pomiaru przepływu gazu
    Ustawianie wymaganej ilości gazu reduktorem ciśnienia.

    Pierwsze naciśnięcie przycisku: następuje wypływ gazu osłonowego
    Ponowne naciśnięcie przycisku: następuje zatrzymanie wypływu gazu osłonowego

    Jeśli przycisk Pomiar przepływu gazu nie zostanie ponownie naciśnięty, przepływ gazu osłonowego zostanie zatrzymany po upływie 30 s.
    (13)
    SF — wskaźnik spawania punktowego / wielościegowego / SynchroPuls
    • świeci, gdy przy aktywnym trybie pracy Spawanie punktowe lub wielościegowe ustawiono wartość w parametrze Czas spawania punktowego / Czas spawania wielościegowego (SPt)
    • świeci, gdy przy aktywnej metodzie spawania MIG/MAG-Synergic ustawiono wartość w parametrze Setup Częstotliwość (F).
    (14)
    Wskaźnik pośredniego łuku spawalniczego
    Między łukiem zwarciowym a łukiem do spawania natryskowego powstaje pośredni łuk spawalniczy z odpryskami. Aby wskazać ten krytyczny obszar, świeci wskaźnik Pośredni łuk spawalniczy.
    (15)
    Wskaźnik HOLD
    Po każdym zakończeniu spawania system zapisuje bieżące wartości rzeczywiste prądu oraz napięcia spawania — świeci wskaźnik HOLD.
    (16)
    Wskaźnik Puls
    świeci, gdy wybrano metodę spawania MIG/MAG Puls Synergic
    (17)
    Rzeczywisty pobór energii
    do wskazywania energii wprowadzonej do spawania.

    Wskaźnik „Rzeczywisty pobór energii” należy uaktywnić w menu Setup Poziom 2 — parametr „EnE”. Podczas spawania wartość zwiększa się na bieżąco, odpowiednio do stale zwiększającego się wkładu energii. Do czasu rozpoczęcia następnego spawania lub ponownego włączenia źródła spawalniczego zachowana pozostaje ostateczna wartość po końcu spawania — świeci wskaźnik HOLD.
    *)
    Jeśli wybrano jeden z tych parametrów, w przypadku spawania metodą MIG/MAG Puls Synergic oraz MIG/MAG Standard Synergic, wskutek zasady działania Synergii system automatycznie ustawia także wszystkie pozostałe parametry, jak również parametr Napięcie spawania.
    **)
    W połączeniu z opcją VRD wskaźnik ten równocześnie służy jako wskaźnik stanu obecnie wybranej metody spawania:
    • Wskaźnik świeci światłem ciągłym: redukcja napięcia (VRD) jest aktywna i ogranicza napięcie wyjściowe do wartości niższej niż 35 V.
    • Wskaźnik zaczyna migać, gdy tylko rozpocznie się proces spawania, w czasie którego napięcie wyjściowe może być wyższe niż 35 V.
    1. Elementy obsługi oraz przyłącza
    2. Panel obsługi

    Parametry serwisowe

    Jednoczesne naciśnięcie przycisków „Wybór parametrów” umożliwia wywołanie różnych parametrów serwisowych.

    Wywołanie wskaźnika

    1

    Zostanie wyświetlony pierwszy parametr „Wersja oprogramowania sprzętowego”, np. „1.00 | 4.21”

    Wybór parametrów

    2

    Przyciskami wyboru trybu pracy i metody spawania lub lewym pokrętłem regulacyjnym wybrać dany parametr Setup.

    Dostępne parametry

    Objaśnienie

    Przykład:
    1.00 | 4.21

    Wersja oprogramowania sprzętowego

    Przykład:
    2 | 491

    Konfiguracja programu spawania

    Przykład:
    r 2 | 290

    Numer obecnie wybranego programu spawania

    Przykład:
    654 | 32.1
    = 65 432,1 h
    = 65 432 h 6 min

    Wyświetlenie rzeczywistego czasu jarzenia się łuku od czasu pierwszego uruchomienia
    Wskazówka: Wskaźnik czasu jarzenia się łuku spawalniczego nie nadaje się do zastosowania jako podstawa naliczania opłat za wypożyczanie, świadczeń gwarancyjnych itp.

    Przykład:
    iFd | 0.0

    Prąd silnika dla napędu drutu w A
    Wartość ulega zmianie wraz z uruchomieniem silnika.

    2nd

    2. poziom menu dla pracowników serwisu

    1. Elementy obsługi oraz przyłącza
    2. Panel obsługi

    Blokada przycisków

    Aby zapobiec przypadkowym zmianom ustawień panelu obsługowego, można aktywować blokadę klawiatury. Dopóki aktywna jest blokada klawiatury,

    • nie ma możliwości wprowadzania żadnych zmian w panelu obsługowym;
    • można wywoływać wyłącznie ustawianie parametrów;
    • Wywoływanie dowolnego zajętego przycisku pamięci jest możliwe, o ile w momencie blokowania klawiatury przypisany przycisk pamięci był wybrany.

    Aktywacja/dezaktywacja blokady klawiatury:

    1

    Blokada klawiatury aktywna:
    Na wskaźnikach pojawia się komunikat „CLO | SEd”.

    Blokada klawiatury nieaktywna:
    Na wskaźnikach pojawia się komunikat „OP | En”.

    Blokadę klawiatury można uaktywnić lub dezaktywować także opcjonalnym przełącznikiem kluczykowym.

    1. Elementy obsługi oraz przyłącza

    Przyłącza, przełączniki i elementy mechaniczne

    Przyłącza TSt 4000 / 5000 Pulse

    NrFunkcja
    (1)
    Gniazdo prądowe (–) z zamkiem bagnetowym
    służy do:
    • podłączenia przewodu masy podczas spawania metodą MIG/MAG;
    • podłączenia przewodu elektrody lub masy podczas spawania ręcznego elektrodą otuloną (w zależności od typu elektrody);
    (2)
    Wyłącznik zasilania
    do włączania i wyłączania źródła spawalniczego
    (3)
    Gniazdo prądowe (+) z zamkiem bagnetowym
    służy do:
    • podłączenia przewodu prądowego zestawu przewodów połączeniowych w przypadku spawania metodą MIG/MAG;
    • podłączenia przewodu elektrody lub masy podczas spawania ręcznego elektrodą otuloną (w zależności od typu elektrody);
    (4)
    Gniazdo podgrzewacza gazu (opcja)
    (5)
    Interfejs automatu (opcja)
    (6)
    Naklejka EASY DOCUMENTATION
    (7)
    Przewód sieciowy z uchwytem odciążającym
    (8)
    Przyłącze LocalNet
    standaryzowane przyłącze podajnika drutu (zestawu przewodów połączeniowych)
    (9)
    Filtr powietrza
    w celu wyczyszczenia wyciągany na bok
    1. Elementy obsługi oraz przyłącza
    2. Przyłącza, przełączniki i elementy mechaniczne

    Przyłącza TSt 4000 / 5000 Pulse

    NrFunkcja
    (1)
    Gniazdo prądowe (–) z zamkiem bagnetowym
    służy do:
    • podłączenia przewodu masy podczas spawania metodą MIG/MAG;
    • podłączenia przewodu elektrody lub masy podczas spawania ręcznego elektrodą otuloną (w zależności od typu elektrody);
    (2)
    Wyłącznik zasilania
    do włączania i wyłączania źródła spawalniczego
    (3)
    Gniazdo prądowe (+) z zamkiem bagnetowym
    służy do:
    • podłączenia przewodu prądowego zestawu przewodów połączeniowych w przypadku spawania metodą MIG/MAG;
    • podłączenia przewodu elektrody lub masy podczas spawania ręcznego elektrodą otuloną (w zależności od typu elektrody);
    (4)
    Gniazdo podgrzewacza gazu (opcja)
    (5)
    Interfejs automatu (opcja)
    (6)
    Naklejka EASY DOCUMENTATION
    (7)
    Przewód sieciowy z uchwytem odciążającym
    (8)
    Przyłącze LocalNet
    standaryzowane przyłącze podajnika drutu (zestawu przewodów połączeniowych)
    (9)
    Filtr powietrza
    w celu wyczyszczenia wyciągany na bok

    Instalacja i uruchamianie

    Minimalne wyposażenie, niezbędne do spawania

    Informacje ogólne

    W zależności od metody spawania niezbędne jest określone wyposażenie minimalne, umożliwiające pracę z użyciem źródła prądu spawalniczego.
    Poniżej zostały opisane metody spawania oraz odpowiednie wyposażenie minimalne, niezbędne do spawania.

    1. Instalacja i uruchamianie

    Minimalne wyposażenie, niezbędne do spawania

    Informacje ogólne

    W zależności od metody spawania niezbędne jest określone wyposażenie minimalne, umożliwiające pracę z użyciem źródła prądu spawalniczego.
    Poniżej zostały opisane metody spawania oraz odpowiednie wyposażenie minimalne, niezbędne do spawania.

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Minimalne wyposażenie, niezbędne do spawania

    Informacje ogólne

    W zależności od metody spawania niezbędne jest określone wyposażenie minimalne, umożliwiające pracę z użyciem źródła prądu spawalniczego.
    Poniżej zostały opisane metody spawania oraz odpowiednie wyposażenie minimalne, niezbędne do spawania.

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Minimalne wyposażenie, niezbędne do spawania

    Spawanie metodą MIG/MAG z chłodzeniem gazowym

    • Źródło spawalnicze
    • Przewód masy
    • Palnik spawalniczy MIG/MAG z chłodzeniem gazowym
    • Przyłącze gazu osłonowego (doprowadzanie gazu osłonowego)
    • podajnik drutu (VR 5000 Remote);
    • Zestaw przewodów połączeniowych, chłodzenie gazowe
    • Drut elektrodowy
    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Minimalne wyposażenie, niezbędne do spawania

    Spawanie metodą MIG/MAG z chłodzeniem wodnym

    • źródło spawalnicze;
    • chłodnica;
    • przewód masy;
    • palnik spawalniczy MIG/MAG z chłodzeniem wodnym;
    • przyłącze gazu (doprowadzanie gazu ochronnego);
    • podajnik drutu (VR 5000 Remote);
    • opcja chłodzenia wodnego (do podajnika drutu VR 5000 Remote);
    • zestaw przewodów połączeniowych z chłodzeniem wodnym;
    • drut elektrodowy.
    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Minimalne wyposażenie, niezbędne do spawania

    Spawanie ręczne elektrodą otuloną

    • źródło spawalnicze,
    • przewód masy,
    • uchwyt elektrody,
    • elektrody topliwe.
    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Minimalne wyposażenie, niezbędne do spawania

    Minimalne wyposażenie do żłobienia powietrzem

    • Źródło spawalnicze TransSteel 4000 / 5000 Puls, TransSteel 5000 Syn
    • Przewód masy 120 mm²
    • Palnik do żłobienia powietrzem KRIS 13
    • Dopływ sprężonego powietrza
    1. Instalacja i uruchamianie

    Przed instalacją i uruchomieniem

    Bezpieczeństwo

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo wskutek błędów obsługi i nieprawidłowego wykonywania prac.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Wszystkie prace i funkcje opisane w tym dokumencie mogą wykonywać tylko technicznie przeszkoleni pracownicy.

    Przeczytać i zrozumieć cały niniejszy dokument.

    Przeczytać i zrozumieć wszystkie przepisy dotyczące bezpieczeństwa i dokumentację użytkownika niniejszego urządzenia i wszystkich komponentów systemu.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo stwarzane przez energię elektryczną.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Przed rozpoczęciem prac wyłączyć wszystkie używane urządzenia i komponenty i odłączyć je od sieci zasilającej.

    Zabezpieczyć wszystkie używane urządzenia i komponenty przed ponownym włączeniem.

    Po otwarciu urządzenia sprawdzić odpowiednim przyrządem pomiarowym, czy wszystkie elementy naładowane elektrycznie (np. kondensatory) są rozładowane.

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Przed instalacją i uruchomieniem

    Bezpieczeństwo

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo wskutek błędów obsługi i nieprawidłowego wykonywania prac.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Wszystkie prace i funkcje opisane w tym dokumencie mogą wykonywać tylko technicznie przeszkoleni pracownicy.

    Przeczytać i zrozumieć cały niniejszy dokument.

    Przeczytać i zrozumieć wszystkie przepisy dotyczące bezpieczeństwa i dokumentację użytkownika niniejszego urządzenia i wszystkich komponentów systemu.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo stwarzane przez energię elektryczną.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Przed rozpoczęciem prac wyłączyć wszystkie używane urządzenia i komponenty i odłączyć je od sieci zasilającej.

    Zabezpieczyć wszystkie używane urządzenia i komponenty przed ponownym włączeniem.

    Po otwarciu urządzenia sprawdzić odpowiednim przyrządem pomiarowym, czy wszystkie elementy naładowane elektrycznie (np. kondensatory) są rozładowane.

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Przed instalacją i uruchomieniem

    Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

    Źródło prądu spawalniczego jest przeznaczone wyłącznie do spawania MIG/MAG i spawania elektrodą topliwą.
    Inne lub wykraczające poza ww. zastosowanie jest uważane za niezgodne z przeznaczeniem.
    Producent nie odpowiada za powstałe w ten sposób szkody.

    Do zastosowania zgodnego z przeznaczeniem zalicza się również:
    • przestrzeganie wszystkich wskazówek zawartych w instrukcji obsługi,
    • przestrzeganie terminów przeglądów i konserwacji.
    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Przed instalacją i uruchomieniem

    Wskazówki dotyczące ustawienia

    Urządzenie posiada stopień ochrony IP 23, co oznacza:
    • zabezpieczenie przed wnikaniem stałych ciał obcych o średnicy większej niż 12 mm (0.49 in);
    • zabezpieczenie przed rozpylaną wodą przy maksymalnym kącie odchylenia od pionu 60°.

    Zgodnie ze stopniem ochrony IP 23 urządzenie można ustawić i eksploatować na wolnym powietrzu.
    Należy unikać bezpośredniego oddziaływania wilgoci (np. w wyniku deszczu).

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo spowodowane przez spadające lub przewracające się urządzenia.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Ustawić urządzenie stabilnie na równym, stałym podłożu.

    Po zakończeniu montażu, wszystkie połączenia śrubowe należy skontrolować pod kątem prawidłowego zamocowania.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo stwarzane przez prąd elektryczny wskutek obecności w urządzeniu pyłu przewodzącego prąd elektryczny.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Urządzenie użytkować tylko z zamontowanym filtrem powietrza. Filtr powietrza jest istotnym urządzeniem zabezpieczającym, umożliwiającym uzyskanie stopnia ochrony IP23.

    Kanał wentylacyjny jest istotnym urządzeniem zabezpieczającym. Podczas wyboru miejsca ustawienia należy zwracać uwagę na to, aby powietrze chłodzące mogło wpływać i wypływać bez przeszkód przez szczeliny wentylacyjne na przedniej i tylnej ściance. Powstający pył, przewodzący prąd elektryczny (np. podczas prac szlifierskich) nie może być zasysany bezpośrednio do urządzenia.

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Przed instalacją i uruchomieniem

    Przyłącze sieciowe

    Urządzenia zostały zaprojektowane dla napięcia sieciowego, wskazanego na tabliczce znamionowej. Jeśli w danej wersji urządzenia brak zamontowanego kabla zasilającego lub wtyczki zasilania, należy je zamontować zgodnie z normami krajowymi. Zabezpieczenie przewodu doprowadzającego zasilanie określono w rozdziale „Dane techniczne”.

    OSTROŻNIE!

    Niebezpieczeństwo wskutek niedostatecznych parametrów instalacji elektrycznej.

    Skutkiem mogą być straty materialne.

    Przewód doprowadzający oraz jego zabezpieczenie muszą być odpowiednie.
    Obowiązują dane techniczne umieszczone na tabliczce znamionowej.

    1. Instalacja i uruchamianie

    Podłączanie kabla sieciowego

    Informacje ogólne

    Jeśli nie podłączono kabla zasilającego, przed uruchomieniem należy zamontować kabel zasilający odpowiedni dla napięcia przyłączowego.
    Uchwyt odciążający dla przekrojów kabli wymienionych poniżej jest zamontowany w źródle spawalniczym:

    Źródło spawalnicze

    Przekrój kabla
    zamontowany uchwyt odciążający
    Kanada / USA



    Europa

    TSt 4000 Pulse

    AWG 12 *)

    4G2.5

    TSt 5000 Pulse

    AWG 10 *)

    4G4

    TSt 4000 MV Pulse

    AWG 10 *)

    4G4

    TSt 5000 MV Pulse

    AWG 6 *)

    4G10

    *)
    Typ kabla Kanada/USA: Extra-hard usage

    Uchwyty odciążające do kabli o innych przekrojach należy dobrać odpowiednio do kabla.

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Podłączanie kabla sieciowego

    Informacje ogólne

    Jeśli nie podłączono kabla zasilającego, przed uruchomieniem należy zamontować kabel zasilający odpowiedni dla napięcia przyłączowego.
    Uchwyt odciążający dla przekrojów kabli wymienionych poniżej jest zamontowany w źródle spawalniczym:

    Źródło spawalnicze

    Przekrój kabla
    zamontowany uchwyt odciążający
    Kanada / USA



    Europa

    TSt 4000 Pulse

    AWG 12 *)

    4G2.5

    TSt 5000 Pulse

    AWG 10 *)

    4G4

    TSt 4000 MV Pulse

    AWG 10 *)

    4G4

    TSt 5000 MV Pulse

    AWG 6 *)

    4G10

    *)
    Typ kabla Kanada/USA: Extra-hard usage

    Uchwyty odciążające do kabli o innych przekrojach należy dobrać odpowiednio do kabla.

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Podłączanie kabla sieciowego

    Zalecane kable zasilające i uchwyty odciążające

    Źródło spawalnicze

    Napięcie sieciowe

    Przekrój kabla
    Kanada/USA


    Europa

    TSt 4000 Pulse

    3 × 380/400 V

    AWG 12 *)

    4G2.5

     

    3 × 460 V

    AWG 12 *)

    4G2.5

    TSt 5000 Pulse

    3 × 380/400 V

    AWG 8 *)

    4G4

     

    3 × 460 V

    AWG 10 *)

    4G4

    TSt 4000 MV Pulse

    3 × 208 / 230 / 400 / 460 V

    AWG 10 *)

    4G4

    TSt 5000 MV Pulse

    3 × 208 / 230 / 400 / 460 V

    AWG 6 *)

    4G10

    *)
    Typ kabla Kanada/USA: Extra-hard usage

    Numery artykułów różnych kabli można znaleźć na liście części zamiennych.

    AWG — American wire gauge (= amerykański wymiar drutu)

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Podłączanie kabla sieciowego

    Bezpieczeństwo

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo wywołane błędnym wykonaniem prac.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Wszystkie niżej opisane czynności mogą wykonywać tylko przeszkoleni pracownicy wykwalifikowani.

    Przestrzegać krajowych norm i dyrektyw.

    OSTROŻNIE!

    Niebezpieczeństwo stwarzane przez nieprawidłowo przygotowany kabel zasilający.

    Skutkiem mogą być zwarcia i straty materialne.

    Na wszystkie przewody fazowe oraz na przewód ochronny odizolowanego kabla zasilającego nałożyć okucia kablowe.

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Podłączanie kabla sieciowego

    Podłączenie kabla zasilającego

    Jeśli nie podłączono kabla zasilającego, przed uruchomieniem należy zamontować kabel zasilający odpowiedni dla napięcia przyłączowego.

    Przewód ochronny powinien być o ok. 10–15 mm (0.4–0,6 in.) dłuższy niż przewody fazowe.

    Rysunek podłączania kabla zasilającego znajduje się w kolejnych rozdziałach: Montaż uchwytu odciążającego lub Montaż uchwytu odciążającego Kanada / USA. W celu podłączenia kabla zasilającego wykonać następujące czynności:

    1Zdemontować boczną część urządzenia
    2Wsunąć kabel zasilający na tyle, aby możliwe było prawidłowe podłączenie przewodu ochronnego oraz przewodów fazowych do zacisku blokowego.
    3Założyć okucie kablowe na przewód ochronny i przewody fazowe.
    4Podłączyć przewód ochronny i przewody fazowe do zacisku blokowego.
    5Przymocować kabel zasilający uchwytem odciążającym.
    6Zamontować boczną część urządzenia
    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Podłączanie kabla sieciowego

    Montaż uchwytu odciążającego w wersji europejskiej

    1
    2
    3
    4
    5

    WAŻNE! Opaskami zaciskowymi związać ze sobą przewody fazowe w pobliżu zacisku blokowego.

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Podłączanie kabla sieciowego

    Montaż uchwytu odciążającego Kanada / USA

    1
    2
    3
    4
    5

    WAŻNE! Opaskami zaciskowymi związać ze sobą przewody fazowe w pobliżu zacisku blokowego.

    1. Instalacja i uruchamianie

    Tryb pracy generatora

    Tryb pracy generatora

    Źródło spawalnicze jest przystosowane do pracy z generatorem.

    W celu obliczenia dokładnej wartości niezbędnej mocy generatora konieczne jest podanie maksymalnej mocy pozornej S1max źródła spawalniczego.
    Maksymalną moc pozorną S1max źródła spawalniczego dla urządzenia trójfazowego oblicza się następująco:

    S1max = I1max × U1 × √3

    I1max i U1 zgodnie z tabliczką znamionową urządzenia lub danymi technicznymi

    Wymaganą moc pozorną generatora SGEN oblicza się na podstawie następującego wzoru:

    SGEN = S1max × 1,35

    Jeżeli nie spawa się pełną mocą, można użyć mniejszego generatora.

    WAŻNE! Wartość mocy pozornej generatora SGEN nie może być mniejsza niż wartość maksymalna mocy pozornej S1max źródła spawalniczego!

    WSKAZÓWKA!

    Napięcie wytwarzane przez generator nie może być w żadnym przypadku niższe ani wyższe niż zakres tolerancji napięcia sieciowego.

    Tolerancja napięcia sieciowego jest podana w rozdziale „Dane techniczne”.

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Tryb pracy generatora

    Tryb pracy generatora

    Źródło spawalnicze jest przystosowane do pracy z generatorem.

    W celu obliczenia dokładnej wartości niezbędnej mocy generatora konieczne jest podanie maksymalnej mocy pozornej S1max źródła spawalniczego.
    Maksymalną moc pozorną S1max źródła spawalniczego dla urządzenia trójfazowego oblicza się następująco:

    S1max = I1max × U1 × √3

    I1max i U1 zgodnie z tabliczką znamionową urządzenia lub danymi technicznymi

    Wymaganą moc pozorną generatora SGEN oblicza się na podstawie następującego wzoru:

    SGEN = S1max × 1,35

    Jeżeli nie spawa się pełną mocą, można użyć mniejszego generatora.

    WAŻNE! Wartość mocy pozornej generatora SGEN nie może być mniejsza niż wartość maksymalna mocy pozornej S1max źródła spawalniczego!

    WSKAZÓWKA!

    Napięcie wytwarzane przez generator nie może być w żadnym przypadku niższe ani wyższe niż zakres tolerancji napięcia sieciowego.

    Tolerancja napięcia sieciowego jest podana w rozdziale „Dane techniczne”.

    1. Instalacja i uruchamianie

    Uruchamianie

    Bezpieczeństwo

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo stwarzane przez energię elektryczną.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Przed przeprowadzeniem prac wyłączyć wszystkie używane urządzenia oraz komponenty i odłączyć je od sieci zasilającej.

    Zabezpieczyć wszystkie używane urządzenia i komponenty przed ponownym włączeniem.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo stwarzane przez prąd elektryczny wskutek obecności w urządzeniu pyłu przewodzącego prąd elektryczny.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Urządzenie użytkować tylko z zamontowanym filtrem powietrza. Filtr powietrza jest istotnym urządzeniem zabezpieczającym, umożliwiającym uzyskanie stopnia ochrony IP 23.

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Uruchamianie

    Bezpieczeństwo

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo stwarzane przez energię elektryczną.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Przed przeprowadzeniem prac wyłączyć wszystkie używane urządzenia oraz komponenty i odłączyć je od sieci zasilającej.

    Zabezpieczyć wszystkie używane urządzenia i komponenty przed ponownym włączeniem.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo stwarzane przez prąd elektryczny wskutek obecności w urządzeniu pyłu przewodzącego prąd elektryczny.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Urządzenie użytkować tylko z zamontowanym filtrem powietrza. Filtr powietrza jest istotnym urządzeniem zabezpieczającym, umożliwiającym uzyskanie stopnia ochrony IP 23.

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Uruchamianie

    Informacje ogólne

    Uruchamianie zostało opisane na podstawie zastosowania MIG/MAG z chłodzeniem wodnym.

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Uruchamianie

    Informacje na temat urządzeń peryferyjnych

    Niżej opisane czynności robocze i pozostałe czynności zawierają wskazówki odnoszące się do różnych urządzeń peryferyjnych, takich jak:

    • wózki,
    • konsole stacjonarne,
    • chłodnice,
    • podajniki drutu,
    • zestawy przewodów połączeniowych,
    • palniki spawalnicze itp.

    Dokładne informacje na temat montażu i podłączania urządzeń peryferyjnych można znaleźć w odpowiednich instrukcjach obsługi.

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Uruchamianie

    Montaż komponentów systemu (przegląd)

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Nieprawidłowo przeprowadzone prace mogą doprowadzić do odniesienia poważnych obrażeń ciała i poniesienia strat materialnych.

    Niżej opisane czynności może wykonywać tylko przeszkolony personel specjalistyczny!

    Przestrzegać informacji w rozdziale „Przepisy dotyczące bezpieczeństwa”!

    Poniższa ilustracja przedstawia ogólny widok konstrukcji poszczególnych komponentów systemu.

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Uruchamianie

    Nakładanie podajnika drutu na źródło spawalnicze

    OSTROŻNIE!

    Niebezpieczeństwo odniesienia poważnych obrażeń ciała i strat materialnych spowodowanych przez spadający podajnik drutu.

    Sprawdzić prawidłowe osadzenie podajnika drutu na czopie obrotowym, jak również stabilne ustawienie urządzeń, wsporników i wózków.

    1
    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Uruchamianie

    Mocowanie uchwytu odciążającego zestawu przewodów połączeniowych

    1
    Mocowanie uchwytu odciążającego na wózku
    2
    Mocowanie uchwytu odciążającego na podajniku drutu

    WAŻNE! Aby zapobiec pojawiającemu się zużyciu, kable podczas montażu powinny tworzyć „pętlę do wewnątrz”. Dla zestawu przewodów połączeniowych o długości 1,2 m (3 ft. 11.24 in.) nie przewidziano uchwytu odciążającego.

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Uruchamianie

    Podłączanie zestawu przewodów połączeniowych

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Nieprawidłowy montaż może spowodować poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Opisane czynności robocze wykonać dopiero po dokładnym przeczytaniu i zrozumieniu instrukcji obsługi.

    WSKAZÓWKA!

    Podczas podłączania zestawu przewodów połączeniowych skontrolować, czy

    wszystkie przyłącza są stabilnie przyłączone,

    wszystkie kable, przewody i wiązki uchwytu są nieuszkodzone i prawidłowo zaizolowane

    WAŻNE! Systemy z chłodzeniem gazowym nie są wyposażone w chłodnicę. W systemach tych nie ma potrzeby przyłączania przyłączy wody.

    1
    2
    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Uruchamianie

    Prawidłowe ułożenie zestawu przewodów połączeniowych

    WAŻNE! Wartości czasu włączenia zestawu przewodów połączeniowych można osiągnąć tylko pod warunkiem prawidłowego ułożenia zestawu przewodów połączeniowych.

    Prawidłowe ułożenie zestawu przewodów połączeniowych
    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Uruchamianie

    Podłączanie butli gazowej

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo odniesienia poważnych obrażeń ciała i poniesienia strat materialnych spowodowanych przez przewrócenie się butli gazowej.

    W przypadku zastosowania butli gazowej

    Stawiać butle gazowe stabilnie na równym, stałym podłożu

    Zabezpieczyć butle z gazem przed przewróceniem.

    Zamontować opcjonalny uchwyt podajnika drutu.

    Przestrzegać przepisów dotyczących bezpieczeństwa określonych przez producenta butli z gazem.

    1Ustawić butlę z gazem na podłodze wózka
    2Zabezpieczyć butlę z gazem przed upadkiem za pomocą pasa butli w górnej części butli (jednakże nie za szyjkę butli)
    3zdjąć kapturek ochronny z butli z gazem.
    4Otworzyć na krótko zawór butli z gazem, aby usunąć znajdujące się wokół zanieczyszczenia.
    5Sprawdzić uszczelkę w reduktorze ciśnienia
    6Nakręcić reduktor ciśnienia na butlę z gazem i dokręcić.
    7Połączyć przewód gazu osłonowego zestawu przewodów połączeniowych przewodem gazowym giętkim z reduktorem ciśnienia.

    WSKAZÓWKA!

    Urządzenia w wersji na rynek amerykański są dostarczane z adapterem do przewodu gazowego giętkiego:

    Przed przykręceniem adaptera, za pomocą odpowiednich środków uszczelnić gwint zewnętrzny przy zaworze elektromagnetycznym.

    Sprawdzić szczelność adaptera.

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Uruchamianie

    Tworzenie połączenia z masą

    WSKAZÓWKA!

    Podczas tworzenia połączenia z masą uwzględnić poniższe punkty:

    Do każdego źródła spawalniczego używać własnego przewodu masy.

    Przewody plus i masy umieszczać tak blisko siebie i na takiej samej długości, jak to tylko możliwe.

    Oddzielić od siebie przestrzennie obwody spawalnicze poszczególnych źródeł spawalniczych.

    Nie układać równolegle większej liczby przewodów masy;
    jeżeli nie da się uniknąć prowadzenia równoległego, zachować odstęp minimalny 30  cm między obwodami spawalniczymi.

    Przewody masy powinny być jak najkrótsze, zastosować przewody o dużym przekroju.

    Nie krzyżować przewodów masy.

    Unikać obecności materiałów ferromagnetycznych między przewodami masy i zestawem przewodów połączeniowych.

    Nie nawijać długich przewodów masy — możliwy efekt cewki!
    Długie przewody masy układać w pętle.

    Nie układać przewodów masy w żelaznych rurach, metalowych rynnach kablowych ani na poprzecznicach stalowych, unikać kanałów kablowych;
    (wspólne ułożenie przewodu plus i przewodu masy w rurze żelaznej nie powoduje żadnych problemów).

    W przypadku większej liczby przewodów masy, punkty masy na elemencie dobrać możliwie jak najdalej od siebie i zapobiec tworzeniu skrzyżowanych ścieżek prądowych pod poszczególnymi łukami spawalniczymi.

    Stosować skompensowane zestawy przewodów połączeniowych (zestawy przewodów połączeniowych ze zintegrowanymi przewodami masy).

    1
    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Uruchamianie

    Podłączanie palnika spawalniczego MIG/MAG

    1

    * w przypadku wbudowanej opcji przyłącza wodnego i palnika spawalniczego z chłodzeniem wodnym

    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Uruchamianie

    Pozostałe czynności

    Poniższe czynności robocze należy wykonać zgodnie z instrukcją obsługi podajnika drutu:
    1Włożyć rolki podające do podajnika drutu
    2Włożyć szpulę drutu lub szpulę wraz z adapterem do podajnika drutu
    3Wprowadzić drut elektrodowy
    4Ustawić siłę docisku
    5Ustawić hamulec
    1. Instalacja i uruchamianie
    2. Uruchamianie

    Ustawienie daty i czasu przy pierwszym uruchomieniu

    Po pierwszym włączeniu źródła spawalniczego trzeba ustawić czas i datę. W tym celu źródło spawalnicze przełącza się na drugi poziom menu serwisowego, parametr „yEA” jest wybrany.

    Ustawianie daty i czasu — patrz strona (→), krok roboczy 5

    Spawanie MIG/MAG

    Ograniczenie limitu mocy

    Funkcja zabezpieczająca

    „Ograniczenie limitu mocy” jest funkcją zabezpieczającą dla spawania metodą MIG/MAG. Dzięki temu możliwa jest eksploatacja źródła spawalniczego z limitem mocy bez negatywnego wpływu na bezpieczeństwo procesu.

    Parametrem determinującym moc spawania jest prędkość podawania drutu. Jeśli jest ona zbyt wysoka, łuk spawalniczy staje się coraz krótszy grożąc zgaśnięciem. Aby zapobiec zgaśnięciu łuku spawalniczego, należy obniżyć moc spawania.

    W przypadku wybrania jako metody spawania „Spawanie metodą MIG/MAG Standard-Synergic” lub „Spawanie metodą MIG/MAG Puls-Synergic”, symbol parametru „Prędkość podawania drutu” zaczyna migać, gdy tylko uaktywni się funkcja zabezpieczająca. Miganie trwa do chwili rozpoczęcia spawania na nowo lub do następnej zmiany parametrów.

    Jeżeli na przykład wybrano parametr „Prędkość podawania drutu”, wyświetla się odpowiednio zredukowana wartość prędkości podawania drutu.

    1. Spawanie MIG/MAG

    Ograniczenie limitu mocy

    Funkcja zabezpieczająca

    „Ograniczenie limitu mocy” jest funkcją zabezpieczającą dla spawania metodą MIG/MAG. Dzięki temu możliwa jest eksploatacja źródła spawalniczego z limitem mocy bez negatywnego wpływu na bezpieczeństwo procesu.

    Parametrem determinującym moc spawania jest prędkość podawania drutu. Jeśli jest ona zbyt wysoka, łuk spawalniczy staje się coraz krótszy grożąc zgaśnięciem. Aby zapobiec zgaśnięciu łuku spawalniczego, należy obniżyć moc spawania.

    W przypadku wybrania jako metody spawania „Spawanie metodą MIG/MAG Standard-Synergic” lub „Spawanie metodą MIG/MAG Puls-Synergic”, symbol parametru „Prędkość podawania drutu” zaczyna migać, gdy tylko uaktywni się funkcja zabezpieczająca. Miganie trwa do chwili rozpoczęcia spawania na nowo lub do następnej zmiany parametrów.

    Jeżeli na przykład wybrano parametr „Prędkość podawania drutu”, wyświetla się odpowiednio zredukowana wartość prędkości podawania drutu.

    1. Spawanie MIG/MAG
    2. Ograniczenie limitu mocy

    Funkcja zabezpieczająca

    „Ograniczenie limitu mocy” jest funkcją zabezpieczającą dla spawania metodą MIG/MAG. Dzięki temu możliwa jest eksploatacja źródła spawalniczego z limitem mocy bez negatywnego wpływu na bezpieczeństwo procesu.

    Parametrem determinującym moc spawania jest prędkość podawania drutu. Jeśli jest ona zbyt wysoka, łuk spawalniczy staje się coraz krótszy grożąc zgaśnięciem. Aby zapobiec zgaśnięciu łuku spawalniczego, należy obniżyć moc spawania.

    W przypadku wybrania jako metody spawania „Spawanie metodą MIG/MAG Standard-Synergic” lub „Spawanie metodą MIG/MAG Puls-Synergic”, symbol parametru „Prędkość podawania drutu” zaczyna migać, gdy tylko uaktywni się funkcja zabezpieczająca. Miganie trwa do chwili rozpoczęcia spawania na nowo lub do następnej zmiany parametrów.

    Jeżeli na przykład wybrano parametr „Prędkość podawania drutu”, wyświetla się odpowiednio zredukowana wartość prędkości podawania drutu.

    1. Spawanie MIG/MAG

    Tryby pracy MIG/MAG

    Informacje ogólne

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Nieprawidłowa obsługa może spowodować poważne obrażenia ciała i straty materialne.

    Z opisanych funkcji można korzystać dopiero po dokładnym przeczytaniu i zrozumieniu instrukcji obsługi.

    Z opisanych funkcji można korzystać dopiero po dokładnym zapoznaniu się z instrukcjami obsługi wszystkich komponentów systemu, w szczególności z przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa, i zrozumieniu ich treści.

    Informacje dotyczące znaczenia, ustawiania, zakresu oraz jednostek miar dostępnych parametrów (np. GPr) znajdują się w rozdziale „Ustawienia Setup”.

    1. Spawanie MIG/MAG
    2. Tryby pracy MIG/MAG

    Informacje ogólne

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Nieprawidłowa obsługa może spowodować poważne obrażenia ciała i straty materialne.

    Z opisanych funkcji można korzystać dopiero po dokładnym przeczytaniu i zrozumieniu instrukcji obsługi.

    Z opisanych funkcji można korzystać dopiero po dokładnym zapoznaniu się z instrukcjami obsługi wszystkich komponentów systemu, w szczególności z przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa, i zrozumieniu ich treści.

    Informacje dotyczące znaczenia, ustawiania, zakresu oraz jednostek miar dostępnych parametrów (np. GPr) znajdują się w rozdziale „Ustawienia Setup”.

    1. Spawanie MIG/MAG
    2. Tryby pracy MIG/MAG

    Symbole i objaśnienia

    Nacisnąć przycisk palnika | Przytrzymać przycisk palnika | Zwolnić przycisk palnika
    GPr
    Czas wstępnego wypływu gazu
    I-S
    Prąd startowy
    w zależności od potrzeby można go podwyższać lub obniżać
    SL
    Slope
    stałe obniżanie prądu startowego do poziomu prądu spawania oraz prądu spawania do poziomu prądu krateru końcowego
    I
    Faza prądu spawania
    równomierne wprowadzanie temperatury do materiału podstawowego rozgrzanego przez dostarczane ciepło
    I-E
    Prąd końcowy
    do wypełniania krateru końcowego
    GPo
    Czas wypływu gazu po zakończeniu spawania
    SPt
    Czas spawania punktowego / czas spawania przerywanego
    SPb
    Czas przerwy spawania przerywanego
    1. Spawanie MIG/MAG
    2. Tryby pracy MIG/MAG

    2-takt

    Tryb pracy „2-takt” nadaje się do
    • sczepiania,
    • krótkich spoin,
    • pracy zautomatyzowanej i zrobotyzowanej.
    1. Spawanie MIG/MAG
    2. Tryby pracy MIG/MAG

    4-takt

    Tryb pracy „4-takt” nadaje się do wykonywania dłuższych spoin.

    1. Spawanie MIG/MAG
    2. Tryby pracy MIG/MAG

    2-takt specjalny

    Tryb pracy „2-takt specjalny” nadaje się zwłaszcza do spawania w wyższym zakresie mocy. W trybie „2-takt specjalny” zajarzenie łuku spawalniczego następuje z niższą mocą, co skutkuje łatwiejszą stabilizacją łuku spawalniczego.

    Włączanie 2-taktu specjalnego:

    1Wybrać tryb pracy „2-takt”.
    2W menu Setup ustawić parametry t-S (czas trwania prądu startowego) i t-E (czas trwania prądu końcowego) na wartość > 0.

    Tryb 2-takt specjalny jest aktywny.
    3W menu Setup ustawić parametry SL (Slope), I-S (prąd startowy) i I-E (prąd końcowy).
    1. Spawanie MIG/MAG
    2. Tryby pracy MIG/MAG

    4-takt specjalny

    Tryb pracy „4-takt specjalny” oferuje, oprócz zalet trybu „4-takt”, także możliwość ustawiania prądu startowego i końcowego.

    1. Spawanie MIG/MAG
    2. Tryby pracy MIG/MAG

    Spawanie punktowe

    Tryb pracy „Spawanie punktowe” nadaje się do wykonywania połączeń spawanych blach metodą na zakładkę.

    Uruchomienie poprzez naciśnięcie i zwolnienie przycisku palnika — Czas wstępnego wypływu gazu GPr — Faza prądu spawania przez czas spawania punktowego SPt — Czas wypływu gazu po zakończeniu spawania GPo.

    Jeżeli spawacz naciśnie przycisk palnika przed upływem czasu spawania punktowego (< SPt), nastąpi natychmiastowe przerwanie procesu.

    1. Spawanie MIG/MAG
    2. Tryby pracy MIG/MAG

    Spawanie wielościegowe 2-taktowe

    Spawanie wielościegowe 2-taktowe

    Tryb pracy „Spawanie wielościegowe 2-taktowe” nadaje się do wykonywania krótkich spoin na cienkich blachach, w celu zapobieżenia zapadaniu się materiału podstawowego.

    1. Spawanie MIG/MAG
    2. Tryby pracy MIG/MAG

    Spawanie wielościegowe 4-taktowe

    Spawanie wielościegowe 4-taktowe

    Tryb pracy „Spawanie wielościegowe 4-taktowe” nadaje się do wykonywania dłuższych spoin na cienkich blachach, w celu zapobieżenia zapadaniu się materiału podstawowego.

    1. Spawanie MIG/MAG

    Spawanie MIG/MAG

    Bezpieczeństwo

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo wskutek błędów obsługi i nieprawidłowego wykonywania prac.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Wszystkie prace i funkcje opisane w tym dokumencie mogą wykonywać tylko technicznie przeszkoleni pracownicy.

    Przeczytać i zrozumieć cały niniejszy dokument.

    Przeczytać i zrozumieć wszystkie przepisy dotyczące bezpieczeństwa i dokumentację użytkownika niniejszego urządzenia i wszystkich komponentów systemu.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo stwarzane przez energię elektryczną.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Przed rozpoczęciem prac wyłączyć wszystkie używane urządzenia i komponenty i odłączyć je od sieci zasilającej.

    Zabezpieczyć wszystkie używane urządzenia i komponenty przed ponownym włączeniem.

    Po otwarciu urządzenia sprawdzić odpowiednim przyrządem pomiarowym, czy wszystkie elementy naładowane elektrycznie (np. kondensatory) są rozładowane.

    1. Spawanie MIG/MAG
    2. Spawanie MIG/MAG

    Bezpieczeństwo

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo wskutek błędów obsługi i nieprawidłowego wykonywania prac.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Wszystkie prace i funkcje opisane w tym dokumencie mogą wykonywać tylko technicznie przeszkoleni pracownicy.

    Przeczytać i zrozumieć cały niniejszy dokument.

    Przeczytać i zrozumieć wszystkie przepisy dotyczące bezpieczeństwa i dokumentację użytkownika niniejszego urządzenia i wszystkich komponentów systemu.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo stwarzane przez energię elektryczną.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Przed rozpoczęciem prac wyłączyć wszystkie używane urządzenia i komponenty i odłączyć je od sieci zasilającej.

    Zabezpieczyć wszystkie używane urządzenia i komponenty przed ponownym włączeniem.

    Po otwarciu urządzenia sprawdzić odpowiednim przyrządem pomiarowym, czy wszystkie elementy naładowane elektrycznie (np. kondensatory) są rozładowane.

    1. Spawanie MIG/MAG
    2. Spawanie MIG/MAG

    Przygotowanie

    1Podłączyć przewody wody palnika spawalniczego do odpowiednich przyłączy w podajniku drutu
    (w przypadku zastosowania chłodnicy oraz palnika spawalniczego z chłodzeniem wodnym).
    2Podłączyć wtyczkę zasilania.
    3Ustawić wyłącznik zasilania w pozycji „– I –”:
    • wszystkie wskaźniki na panelu obsługi zaświecą na krótki czas
    • jeśli występuje: chłodnica zaczyna pracować

    WAŻNE! Przestrzegać przepisów dotyczących bezpieczeństwa i warunków eksploatacji, zawartych w instrukcji obsługi chłodnicy.

    1. Spawanie MIG/MAG
    2. Spawanie MIG/MAG

    Przegląd

    Spawanie metodą MIG/MAG obejmuje następujące rozdziały:
    • Spawanie MIG/MAG Synergic
    • Spawanie MIG/MAG Standard Manual
    • Spawanie punktowe i wielościegowe
    1. Spawanie MIG/MAG

    Spawanie MIG/MAG Synergic

    Spawanie MIG/MAG Synergic

    1Przyciskiem wyboru rodzaju materiału wybrać używane spoiwo.
    2Przyciskiem wyboru średnicy drutu wybrać średnicę stosowanego drutu elektrodowego.
    3Przyciskiem wyboru gazu osłonowego wybrać stosowany gaz osłonowy.
    Przypisanie do pozycji SP wynika z tabeli programów spawania (w załączniku).
    4Przyciskiem „Metoda spawania” wybrać metodę spawania:
    Spawanie MIG/MAG Standard Synergic
    Spawanie MIG/MAG Puls Synergic
    5Przyciskiem wyboru trybu pracy wybrać żądany tryb pracy MIG/MAG:
    2-takt
    4-takt
    4-takt specjalny

    WAŻNE! Parametrów ustawionych na panelu obsługowym jednego z komponentów systemu, np. zdalnego sterowania lub podajnika drutu, w pewnych warunkach nie można zmieniać na panelu obsługowym źródła spawalniczego.

    6Przyciskami wyboru parametrów ustawić żądane parametry spawania, określające moc spawania:
    grubość blachy,
    prąd spawania,
    prędkość podawania drutu,
    napięcie spawania.
    7Odpowiednim pokrętłem regulacyjnym ustawić dany parametr spawania.
    Wartość parametru system wyświetla na znajdującym się powyżej wyświetlaczu cyfrowym.

    Parametry Grubość blachy, Prąd spawania, Prędkość podawania drutu i Napięcie spawania są bezpośrednio powiązane. Wystarczy zmiana jednego parametru, ponieważ pozostałe system dostosuje natychmiast.

    Zasadniczo wszystkie wartości zadane parametrów pozostają zapisane aż do następnej zmiany. Ma to miejsce również wtedy, jeśli w międzyczasie źródło spawalnicze zostało wyłączone i ponownie włączone. W celu wyświetlania wartości rzeczywistej prądu spawania w trakcie procesu spawania wybrać parametr „Prąd spawania”.

    8Otworzyć zawór butli gazowej.
    9Ustawić ilość gazu osłonowego:
    • Nacisnąć przycisk pomiaru przepływu gazu.
    • Obracać śrubę nastawczą w dolnej części reduktora ciśnienia, aż manometr wskaże żądaną ilość gazu.
    • Ponownie nacisnąć przycisk pomiaru przepływu gazu.

    OSTROŻNIE!

    Niebezpieczeństwo obrażeń ciała lub strat materialnych w wyniku porażenia prądem elektrycznym oraz przez wysuwający się drut elektrodowy.

    Podczas naciskania przycisku palnika

    Trzymać palnik spawalniczy z dala od twarzy i innych części ciała.

    Zastosować odpowiednie okulary ochronne.

    Nie kierować palnika spawalniczego w stronę innych osób.

    Uważać, aby drut elektrodowy nie dotknął części przewodzących prąd elektryczny ani uziemionych (np. obudowy itp.).

    10Nacisnąć przycisk palnika i rozpocząć proces spawania.
    1. Spawanie MIG/MAG
    2. Spawanie MIG/MAG Synergic

    Spawanie MIG/MAG Synergic

    1Przyciskiem wyboru rodzaju materiału wybrać używane spoiwo.
    2Przyciskiem wyboru średnicy drutu wybrać średnicę stosowanego drutu elektrodowego.
    3Przyciskiem wyboru gazu osłonowego wybrać stosowany gaz osłonowy.
    Przypisanie do pozycji SP wynika z tabeli programów spawania (w załączniku).
    4Przyciskiem „Metoda spawania” wybrać metodę spawania:
    Spawanie MIG/MAG Standard Synergic
    Spawanie MIG/MAG Puls Synergic
    5Przyciskiem wyboru trybu pracy wybrać żądany tryb pracy MIG/MAG:
    2-takt
    4-takt
    4-takt specjalny

    WAŻNE! Parametrów ustawionych na panelu obsługowym jednego z komponentów systemu, np. zdalnego sterowania lub podajnika drutu, w pewnych warunkach nie można zmieniać na panelu obsługowym źródła spawalniczego.

    6Przyciskami wyboru parametrów ustawić żądane parametry spawania, określające moc spawania:
    grubość blachy,
    prąd spawania,
    prędkość podawania drutu,
    napięcie spawania.
    7Odpowiednim pokrętłem regulacyjnym ustawić dany parametr spawania.
    Wartość parametru system wyświetla na znajdującym się powyżej wyświetlaczu cyfrowym.

    Parametry Grubość blachy, Prąd spawania, Prędkość podawania drutu i Napięcie spawania są bezpośrednio powiązane. Wystarczy zmiana jednego parametru, ponieważ pozostałe system dostosuje natychmiast.

    Zasadniczo wszystkie wartości zadane parametrów pozostają zapisane aż do następnej zmiany. Ma to miejsce również wtedy, jeśli w międzyczasie źródło spawalnicze zostało wyłączone i ponownie włączone. W celu wyświetlania wartości rzeczywistej prądu spawania w trakcie procesu spawania wybrać parametr „Prąd spawania”.

    8Otworzyć zawór butli gazowej.
    9Ustawić ilość gazu osłonowego:
    • Nacisnąć przycisk pomiaru przepływu gazu.
    • Obracać śrubę nastawczą w dolnej części reduktora ciśnienia, aż manometr wskaże żądaną ilość gazu.
    • Ponownie nacisnąć przycisk pomiaru przepływu gazu.

    OSTROŻNIE!

    Niebezpieczeństwo obrażeń ciała lub strat materialnych w wyniku porażenia prądem elektrycznym oraz przez wysuwający się drut elektrodowy.

    Podczas naciskania przycisku palnika

    Trzymać palnik spawalniczy z dala od twarzy i innych części ciała.

    Zastosować odpowiednie okulary ochronne.

    Nie kierować palnika spawalniczego w stronę innych osób.

    Uważać, aby drut elektrodowy nie dotknął części przewodzących prąd elektryczny ani uziemionych (np. obudowy itp.).

    10Nacisnąć przycisk palnika i rozpocząć proces spawania.
    1. Spawanie MIG/MAG
    2. Spawanie MIG/MAG Synergic

    Korekty w trybie spawania

    Parametrami Korekta długości łuku spawalniczego i Dynamika można dodatkowo zoptymalizować rezultat spawania.

     Korekta długości łuku spawalniczego:

    -
    = krótszy łuk spawalniczy, zmniejszenie napięcia spawania
    0
    = neutralny łuk spawalniczy
    +
    = dłuższy łuk spawalniczy, zwiększenie napięcia spawania

    Korekta pulsu/dynamiki
    do płynnej korekty energii odrywania kropli podczas spawania metodą MIG/MAG Puls Synergic

    -
    mniejsza siła odrywania kropli
    0
    neutralna siła odrywania kropli
    +
    większa siła odrywania kropli

    do regulacji dynamiki prądu zwarcia w momencie przejścia kropli podczas spawania metodą MIG/MAG Standard Synergic

    -
    = twardy i stabilny łuk spawalniczy
    0
    = neutralny łuk spawalniczy
    +
    + bardziej miękki i bezodpryskowy łuk spawalniczy
    1. Spawanie MIG/MAG
    2. Spawanie MIG/MAG Synergic

    Spawanie metodą SynchroPuls

    Metodę SynchroPuls zaleca się do połączeń spawanych ze stopami aluminium, których spoiny powinny mieć łuskowaty wygląd. Efekt ten osiąga się mocą spawania, zmieniającą się między dwoma punktami pracy.

    Oba punkty pracy stanowią wynik dodatniej i ujemnej zmiany mocy spawania o wartość dFd możliwą do ustawienia w menu Setup (skok prędkości podawania drutu: 0,0–3,0 m/min lub 0.0–118.1 ipm).

    Pozostałe parametry dla SynchroPuls:
    • częstotliwość F zmiany punktu pracy (ustawiana w menu Setup)
    • korekta długości łuku spawalniczego dla niższego punktu pracy (ustawianie za pośrednictwem parametru korekty długości łuku spawalniczego na panelu obsługowym)
    • korekta długości łuku spawalniczego dla wyższego punktu pracy (ustawianie w menu Setup, parametr Al.2)

    Aby uaktywnić funkcję SynchroPuls, konieczna jest przynajmniej zmiana w menu Setup wartości parametru F (częstotliwość) z OFF (WYŁ.) na wartość w zakresie od 0,5 do 5 Hz.

    WSKAZÓWKA!

    Opcja SynchroPuls nie jest dostępna w przypadku wyboru metody Standard Manual.

    Sposób działania SynchroPuls w przypadku zastosowania do trybu pracy „4-takt specjalny”

    I-S = faza prądu startowego, SL = Slope, I-E = faza krateru końcowego, v = prędkość podawania drutu

    Zasada działania SynchroPuls
    1. Spawanie MIG/MAG

    Spawanie metodą MIG/MAG Standard Manual

    Informacje ogólne

    Metoda spawania MIG/MAG Standard Manual jest metodą spawania MIG/MAG bez funkcji Synergic.
    Zmiana jednego parametru nie wywołuje automatycznego dostosowania pozostałych parametrów. Wszystkie parametry możliwe do zmiany wymagają oddzielnego ustawienia odpowiednio do wymogów procesu spawania.

    1. Spawanie MIG/MAG
    2. Spawanie metodą MIG/MAG Standard Manual

    Informacje ogólne

    Metoda spawania MIG/MAG Standard Manual jest metodą spawania MIG/MAG bez funkcji Synergic.
    Zmiana jednego parametru nie wywołuje automatycznego dostosowania pozostałych parametrów. Wszystkie parametry możliwe do zmiany wymagają oddzielnego ustawienia odpowiednio do wymogów procesu spawania.

    1. Spawanie MIG/MAG
    2. Spawanie metodą MIG/MAG Standard Manual

    Dostępne parametry

    Parametry dostępne podczas spawania ręcznego metodą MIG/MAG:

    Prędkość podawania drutu
    1 m/min (39.37 ipm) — maksymalna prędkość podawania drutu, np. 25 m/min (984.25 ipm)

    Napięcie spawania
    TSt 4000 Pulse: 15,5–31,5 V
    TSt 5000 Pulse: 14,5–39 V

    Dynamika
    — służy do regulacji dynamiki prądu zwarcia w momencie przejścia kropli

    Prąd spawania
    tylko jako wskaźnik wartości rzeczywistej

    1. Spawanie MIG/MAG
    2. Spawanie metodą MIG/MAG Standard Manual

    Spawanie MIG/MAG Standard Manual

    1Przyciskiem „Metoda spawania” wybrać metodę spawania:
    Spawanie MIG/MAG Standard Manual
    2Przyciskiem wyboru trybu pracy wybrać żądany tryb pracy MIG/MAG:
    2-takt
    4-takt

    Tryb pracy „4-takt specjalny” odpowiada w przypadku spawania MIG/MAG Standard Manual zwykłemu trybowi 4-takt.

    WAŻNE! Parametrów ustawionych na panelu obsługowym jednego z komponentów systemu, np. zdalnego sterowania lub podajnika drutu, w pewnych warunkach nie można zmieniać na panelu obsługowym źródła spawalniczego.

    3Przyciskiem wyboru parametrów wybrać parametr „Prędkość podawania drutu”.
    4Pokrętłem regulacyjnym ustawić wartość prędkości podawania drutu.
    5Przyciskiem wyboru parametrów wybrać parametr „Napięcie spawania”.
    6Pokrętłem regulacyjnym ustawić żądaną wartość napięcia spawania.

    Wartości parametrów wyświetlają się na umieszczonym powyżej wyświetlaczu cyfrowym.

    Zasadniczo wszystkie wartości zadane parametrów pozostają zapisane aż do następnej zmiany. Ma to miejsce również wtedy, jeśli w międzyczasie źródło spawalnicze zostało wyłączone i ponownie włączone. W celu wyświetlania wartości rzeczywistej prądu spawania w trakcie procesu spawania wybrać parametr „Prąd spawania”.

    W celu wyświetlenia wskazania rzeczywistego prądu spawania podczas procesu spawania:

    • Przyciskiem wyboru parametrów wybrać parametr „Prąd spawania”.
    • Rzeczywisty prąd spawania będzie wyświetlany podczas procesu spawania na wyświetlaczu cyfrowym.
    7Otworzyć zawór butli gazowej.
    8Ustawić ilość gazu osłonowego:
    • Nacisnąć przycisk pomiaru przepływu gazu.
    • Obracać śrubę nastawczą w dolnej części reduktora ciśnienia, aż manometr wskaże żądaną ilość gazu.
    • Ponownie nacisnąć przycisk pomiaru przepływu gazu.

    OSTROŻNIE!

    Niebezpieczeństwo obrażeń ciała lub strat materialnych w wyniku porażenia prądem elektrycznym oraz przez wysuwający się drut elektrodowy.

    Podczas naciskania przycisku palnika

    Trzymać palnik spawalniczy z dala od twarzy i innych części ciała.

    Zastosować odpowiednie okulary ochronne.

    Nie kierować palnika spawalniczego w stronę innych osób.

    Uważać, aby drut elektrodowy nie dotknął części przewodzących prąd elektryczny ani uziemionych (np. obudowy itp.).

    9Nacisnąć przycisk palnika i rozpocząć proces spawania.
    1. Spawanie MIG/MAG
    2. Spawanie metodą MIG/MAG Standard Manual

    Korekty w trybie spawania

    Aby uzyskać optymalny wynik spawania, w niektórych przypadkach ustawić parametr „Dynamika”.

    1Przyciskiem wyboru parametrów wybrać parametr „Dynamika”.
    2Pokrętłem regulacyjnym ustawić żądaną wartość dynamiki.Wartość parametru pojawia się na umieszczonym powyżej wyświetlaczu cyfrowym.
    1. Spawanie MIG/MAG

    Spawanie punktowe i wielościegowe

    Informacje ogólne

    Tryby pracy „Spawanie punktowe” oraz „Spawanie wielościegowe” są procesami spawania metodą MIG/MAG. Tryby pracy „Spawanie punktowe” i „Spawanie wielościegowe” włącza się na panelu obsługowym.

    Spawanie punktowe stosuje się do tworzenia połączeń spawanych dostępnych z jednej strony na blachach łączonych na zakładkę.

    Spawanie wielościegowe stosuje się w przypadku blach cienkich.
    Ponieważ doprowadzanie drutu elektrodowego nie odbywa się w sposób ciągły, jeziorko spawalnicze pomiędzy okresami przerw może ulec ochłodzeniu. W znacznym stopniu umożliwia to uniknięcie lokalnego przegrzania, a wskutek tego przepalenia materiału podstawowego.

    1. Spawanie MIG/MAG
    2. Spawanie punktowe i wielościegowe

    Informacje ogólne

    Tryby pracy „Spawanie punktowe” oraz „Spawanie wielościegowe” są procesami spawania metodą MIG/MAG. Tryby pracy „Spawanie punktowe” i „Spawanie wielościegowe” włącza się na panelu obsługowym.

    Spawanie punktowe stosuje się do tworzenia połączeń spawanych dostępnych z jednej strony na blachach łączonych na zakładkę.

    Spawanie wielościegowe stosuje się w przypadku blach cienkich.
    Ponieważ doprowadzanie drutu elektrodowego nie odbywa się w sposób ciągły, jeziorko spawalnicze pomiędzy okresami przerw może ulec ochłodzeniu. W znacznym stopniu umożliwia to uniknięcie lokalnego przegrzania, a wskutek tego przepalenia materiału podstawowego.

    1. Spawanie MIG/MAG
    2. Spawanie punktowe i wielościegowe

    Spawanie punktowe

    1W menu Setup ustawić parametr „Czas spawania punktowego / czas spawania wielościegowego SPt”.

    WAŻNE! Dla spawania punktowego czas przerwy spawania wielościegowego ustawić na SPb = OFF (WYŁ.)!
    2Tylko w przypadku spawania metodą Synergic:
    Odpowiednimi przyciskami wybrać stosowane spoiwo, średnicę drutu i gaz osłonowy.
    3Wybrać metodę spawania:
    Spawanie MIG/MAG Standard Manual
    Spawanie MIG/MAG Standard Synergic
    Spawanie MIG/MAG Puls Synergic
    4Wybrać tryb pracy „Spawanie punktowe / Spawanie wielościegowe”:
    Spawanie punktowe / Spawanie wielościegowe
    Na panelu obsługowym świecą wskaźniki „Spawanie punktowe / Spawanie wielościegowe / SynchroPuls (SF)”
    5W zależności od wybranej metody spawania wybrać parametry spawania i ustawić ich wartości odpowiednim pokrętłem regulacyjnym.
    6Otworzyć zawór butli gazowej.
    7Ustawić ilość gazu osłonowego.

    OSTROŻNIE!

    Niebezpieczeństwo obrażeń ciała lub strat materialnych w wyniku porażenia prądem elektrycznym oraz przez wysuwający się drut elektrodowy.

    Podczas naciskania przycisku palnika

    Trzymać palnik spawalniczy z dala od twarzy i innych części ciała.

    Zastosować odpowiednie okulary ochronne.

    Nie kierować palnika spawalniczego w stronę innych osób.

    Uważać, aby drut elektrodowy nie dotknął części przewodzących prąd elektryczny ani uziemionych (np. obudowy itp.).

    8Spawanie punktowe

    Sposób postępowania w celu wykonania zgrzeiny punktowej:

    1Trzymać palnik spawalniczy prostopadle.
    2Nacisnąć i zwolnić przycisk palnika.
    3Zachować pozycję palnika spawalniczego.
    4Odczekać na wypływ gazu po zakończeniu spawania.
    5Unieść palnik spawalniczy.
    1. Spawanie MIG/MAG
    2. Spawanie punktowe i wielościegowe

    Spawanie wielościegowe

    1W menu Setup ustawić czas przerwy spawania wielościegowego SPb.

    Spawanie wielościegowe jest aktywne.
    Parametr Int (spawanie wielościegowe) wyświetla się w menu Setup.
    2W menu Setup obok parametru „Int” określić tryb pracy dla spawania wielościegowego (2T/4T).
    3W menu Setup ustawić parametr „Czas spawania punktowego / czas spawania wielościegowego” SPt.
    4Tylko w przypadku spawania metodą Synergic:
    Odpowiednimi przyciskami wybrać stosowane spoiwo, średnicę drutu i gaz osłonowy.
    5Wybrać metodę spawania:
    Spawanie MIG/MAG Standard Manual
    Spawanie MIG/MAG Standard Synergic
    Spawanie MIG/MAG Puls Synergic
    6Wybrać tryb pracy „Spawanie punktowe / Spawanie wielościegowe”:
    Spawanie punktowe / Spawanie wielościegowe
    Na panelu obsługowym świecą wskaźniki „Spawanie punktowe / Spawanie wielościegowe / SynchroPuls (SF)”
    7W zależności od wybranej metody spawania wybrać parametry spawania i ustawić ich wartości odpowiednim pokrętłem regulacyjnym.
    8Otworzyć zawór butli gazowej.
    9Ustawić ilość gazu osłonowego.

    OSTROŻNIE!

    Niebezpieczeństwo obrażeń ciała lub strat materialnych w wyniku porażenia prądem elektrycznym oraz przez wysuwający się drut elektrodowy.

    Podczas naciskania przycisku palnika

    Trzymać palnik spawalniczy z dala od twarzy i innych części ciała.

    Zastosować odpowiednie okulary ochronne.

    Nie kierować palnika spawalniczego w stronę innych osób.

    Uważać, aby drut elektrodowy nie dotknął części przewodzących prąd elektryczny ani uziemionych (np. obudowy itp.).

    10Spawanie wielościegowe

    Sposób postępowania w przypadku spawania wielościegowego:

    1Trzymać palnik spawalniczy prostopadle.
    2W zależności od ustawionego parametrem Int trybu spawania wielościegowego:
    Nacisnąć i przytrzymać przycisk palnika (2-takt).
    Nacisnąć i zwolnić przycisk palnika (4-takt).
    3Zachować pozycję palnika spawalniczego.
    4Odczekać odstęp czasu.
    5Ustawić palnik spawalniczy na kolejnej pozycji.
    6Aby zakończyć spawanie wielościegowe, w zależności od wybranego trybu pracy:
    Zwolnić przycisk palnika (2-takt).
    Nacisnąć i zwolnić przycisk palnika (4-takt).
    7Odczekać na wypływ gazu po zakończeniu spawania.
    8Unieść palnik spawalniczy.
    1. Spawanie MIG/MAG

    Tryb EasyJob

    Informacje ogólne

    Przyciski zapisywania pozwalają na zapisanie do 5 punktów pracy EasyJob. Każdy punkt pracy odpowiada dokonanemu dla niego ustawieniu na panelu obsługowym.

    EasyJob można zapisać dla każdej metody spawania.

    WAŻNE! System nie zapisuje jednocześnie parametrów Setup.

    1. Spawanie MIG/MAG
    2. Tryb EasyJob

    Informacje ogólne

    Przyciski zapisywania pozwalają na zapisanie do 5 punktów pracy EasyJob. Każdy punkt pracy odpowiada dokonanemu dla niego ustawieniu na panelu obsługowym.

    EasyJob można zapisać dla każdej metody spawania.

    WAŻNE! System nie zapisuje jednocześnie parametrów Setup.

    1. Spawanie MIG/MAG
    2. Tryb EasyJob

    Zapis punktów pracy EasyJob

    1Aby zapisać aktualne ustawienia na panelu obsługowym, nacisnąć i przytrzymać jeden z przycisków zapisywania, np.:
    • Wskazanie na lewym wskaźniku — „Pro”.
    • Po krótkiej chwili na lewym wskaźniku pojawi się uprzednio wyświetlana wartość.
    2Zwolnić przycisk zapisywania.
    1. Spawanie MIG/MAG
    2. Tryb EasyJob

    Wywołanie punktów pracy EasyJob

    1Aby wywołać zapisane ustawienia, na krótko nacisnąć odpowiedni przycisk zapisywania, np.:
    • Na panelu obsługowym wyświetlane są zapisane ustawienia
    1. Spawanie MIG/MAG
    2. Tryb EasyJob

    Kasowanie punktów pracy EasyJob

    1Aby usunąć zapisaną zawartość przycisku zapisywania, nacisnąć i przytrzymać odpowiedni przycisk zapisywania, np.:
    • Wskazanie na lewym wskaźniku — „Pro”.
    • Po krótkiej chwili na lewym wskaźniku pojawi się uprzednio wyświetlana wartość.
    2Nadal trzymać naciśnięty przycisk zapisywania.
    • lWskazanie na lewym wskaźniku — „CLr”.
    • Po krótkiej chwili na obu wskaźnikach widoczne jest wskazanie „---”
    3Zwolnić przycisk zapisywania.
    1. Spawanie MIG/MAG
    2. Tryb EasyJob

    Wywoływanie punktów pracy EasyJob w palniku spawalniczym z regulacją parametrów góra/dół

    Aby wywołać zapisane ustawienia palnikiem spawalniczym Up/Down, jeden z przycisków zapisywania na panelu obsługowym musi być naciśnięty.

    1Nacisnąć jeden z przycisków zapisywania na panelu obsługowym, np.:
    Na panelu obsługowym wyświetlane są zapisane ustawienia.

    Teraz możliwy jest wybór przycisków zapisywania przyciskami na palniku spawalniczym z regulacją parametrów góra/dół. System pominie nieprzypisane przyciski zapisywania.

    Poza zaświeceniem się numeru przycisku zapisywania, numer wyświetlany jest bezpośrednio na palniku spawalniczym z regulacją parametrów góra/dół:

    Wskazania na palniku spawalniczym z regulacją parametrów góra/dół

    Punkt pracy EasyJob na panelu obsługowym

    Spawanie ręczne elektrodą otuloną, żłobienie powietrzem

    Spawanie elektrodą topliwą

    Bezpieczeństwo

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo wskutek błędów obsługi i nieprawidłowego wykonywania prac.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Wszystkie prace i funkcje opisane w tym dokumencie mogą wykonywać tylko technicznie przeszkoleni pracownicy.

    Przeczytać i zrozumieć cały niniejszy dokument.

    Przeczytać i zrozumieć wszystkie przepisy dotyczące bezpieczeństwa i dokumentację użytkownika niniejszego urządzenia i wszystkich komponentów systemu.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo stwarzane przez energię elektryczną.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Przed rozpoczęciem prac wyłączyć wszystkie używane urządzenia i komponenty i odłączyć je od sieci zasilającej.

    Zabezpieczyć wszystkie używane urządzenia i komponenty przed ponownym włączeniem.

    Po otwarciu urządzenia sprawdzić odpowiednim przyrządem pomiarowym, czy wszystkie elementy naładowane elektrycznie (np. kondensatory) są rozładowane.

    1. Spawanie ręczne elektrodą otuloną, żłobienie powietrzem

    Spawanie elektrodą topliwą

    Bezpieczeństwo

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo wskutek błędów obsługi i nieprawidłowego wykonywania prac.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Wszystkie prace i funkcje opisane w tym dokumencie mogą wykonywać tylko technicznie przeszkoleni pracownicy.

    Przeczytać i zrozumieć cały niniejszy dokument.

    Przeczytać i zrozumieć wszystkie przepisy dotyczące bezpieczeństwa i dokumentację użytkownika niniejszego urządzenia i wszystkich komponentów systemu.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo stwarzane przez energię elektryczną.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Przed rozpoczęciem prac wyłączyć wszystkie używane urządzenia i komponenty i odłączyć je od sieci zasilającej.

    Zabezpieczyć wszystkie używane urządzenia i komponenty przed ponownym włączeniem.

    Po otwarciu urządzenia sprawdzić odpowiednim przyrządem pomiarowym, czy wszystkie elementy naładowane elektrycznie (np. kondensatory) są rozładowane.

    1. Spawanie ręczne elektrodą otuloną, żłobienie powietrzem
    2. Spawanie elektrodą topliwą

    Bezpieczeństwo

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo wskutek błędów obsługi i nieprawidłowego wykonywania prac.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Wszystkie prace i funkcje opisane w tym dokumencie mogą wykonywać tylko technicznie przeszkoleni pracownicy.

    Przeczytać i zrozumieć cały niniejszy dokument.

    Przeczytać i zrozumieć wszystkie przepisy dotyczące bezpieczeństwa i dokumentację użytkownika niniejszego urządzenia i wszystkich komponentów systemu.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo stwarzane przez energię elektryczną.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Przed rozpoczęciem prac wyłączyć wszystkie używane urządzenia i komponenty i odłączyć je od sieci zasilającej.

    Zabezpieczyć wszystkie używane urządzenia i komponenty przed ponownym włączeniem.

    Po otwarciu urządzenia sprawdzić odpowiednim przyrządem pomiarowym, czy wszystkie elementy naładowane elektrycznie (np. kondensatory) są rozładowane.

    1. Spawanie ręczne elektrodą otuloną, żłobienie powietrzem
    2. Spawanie elektrodą topliwą

    Przygotowanie

    1Ustawić wyłącznik zasilania w położeniu „– O –”.
    2Odłączyć wtyczkę zasilania.
    3Odłączyć od źródła spawalniczego wszystkie przewody łączące z podajnikiem drutu. WAŻNE! Informacje, czy elektrodami topliwymi należy spawać z ustawieniem (+) czy (–), można znaleźć na opakowaniu elektrod topliwych. 
    4W zależności od typu elektrody podłączyć przewód masy do gniazda prądowego (–) lub (+) i zablokować.
    5Przy użyciu drugiego końca przewodu masy utworzyć połączenie z elementem spawanym.
    6W zależności od typu elektrody podłączyć wtyk prądowy z zamkiem bagnetowym kabla uchwytu elektrody do wolnego gniazda prądowego o przeciwnej polaryzacji i zablokować przez przekręcenie w prawo.
    7Podłączyć wtyczkę zasilania.
    1. Spawanie ręczne elektrodą otuloną, żłobienie powietrzem
    2. Spawanie elektrodą topliwą

    Spawanie ręczne elektrodą otuloną

    OSTROŻNIE!

    Niebezpieczeństwo obrażeń lub strat materialnych w wyniku porażenia prądem elektrycznym.

    Gdy wyłącznik zasilania ustawiony jest w położeniu „- I -”, elektroda topliwa w uchwycie elektrody przewodzi napięcie.

    Uważać, aby elektroda topliwa nie dotknęła osób, ani części przewodzących prąd elektryczny, ani uziemionych (np. obudowy itp.).

    1Ustawić wyłącznik zasilania w położeniu „- I -”: na krótko zaświecą wszystkie wskaźniki na panelu obsługowym.
    2Przyciskiem wyboru metody spawania wybrać metodę spawania ręcznego elektrodą otuloną:
    Napięcie spawania zostanie podane do gniazda spawania z opóźnieniem 3 s.Jeśli wybrano metodę spawania ręcznego elektrodą otuloną, system automatycznie wyłączy także ewentualnie zainstalowaną chłodnicę. Nie jest możliwe jej włączenie.

    WAŻNE! Parametrów ustawionych na panelu obsługowym jednego z komponentów systemu, np. zdalnego sterowania lub podajnika drutu, w pewnych warunkach nie można zmieniać na panelu obsługowym źródła spawalniczego.

    3Przyciskiem wyboru parametrów wybrać parametr „Natężenie prądu”.
    4Pokrętłem regulacyjnym ustawić natężenie prądu.Wartość natężenia prądu wyświetlana jest na lewym wyświetlaczu cyfrowym.
    Zasadniczo wszystkie wartości zadane parametrów, ustawione pokrętłem regulacyjnym, pozostają zapisane aż do następnej zmiany. Ma to miejsce również wtedy, jeśli w międzyczasie źródło spawalnicze zostało wyłączone i ponownie włączone.
    5Rozpocząć spawanie.

    W celu wyświetlenia wskazania rzeczywistego prądu spawania podczas procesu spawania:

    • Przyciskiem wyboru parametrów wybrać parametr „Prąd spawania”.
    • Rzeczywisty prąd spawania będzie wyświetlany podczas procesu spawania na wyświetlaczu cyfrowym.
    1. Spawanie ręczne elektrodą otuloną, żłobienie powietrzem
    2. Spawanie elektrodą topliwą

    Korekty w trybie spawania

    Aby uzyskać optymalny wynik spawania, w niektórych przypadkach ustawić parametr „Dynamika”.

    1Przyciskiem wyboru parametrów wybrać parametr „Dynamika”.
    2Pokrętłem regulacyjnym ustawić żądaną wartość dynamiki.Wartość parametru pojawia się na umieszczonym powyżej wyświetlaczu cyfrowym.

    Służy do regulacji dynamiki prądu zwarcia w momencie przejścia kropli:

    -
    = twardy i stabilny łuk spawalniczy
    0
    = neutralny łuk spawalniczy
    +
    + bardziej miękki i bezodpryskowy łuk spawalniczy
    1. Spawanie ręczne elektrodą otuloną, żłobienie powietrzem
    2. Spawanie elektrodą topliwą

    Funkcja gorącego startu

    Aby uzyskać optymalny wynik spawania, należy w niektórych przypadkach ustawić funkcję gorącego startu.

    Zalety
    • Poprawa właściwości zajarzenia, również w przypadku elektrod o złych właściwościach zajarzenia.
    • Lepsze stapianie materiału podstawowego w fazie początkowej, a dzięki temu mniejsza liczba zimnych punktów.
    • Daleko idące zapobieganie inkluzji żużla.

    Ustawienie dostępnych parametrów zostało opisane w rozdziale „Ustawienia Setup”, „Menu Setup – poziom 2”.

    Legenda

    Hti
    Hot-current time = czas prądu HotStart,
    0–2 s,
    ustawienie fabryczne 0,5 s
    HCU
    Hot-start-current = prąd HotStart,
    100–200%,
    ustawienie fabryczne 150%
    IH
    Prąd główny = ustawiony prąd spawania

    Zasada działania
    W ustawionym czasie prądu HotStart (Hti) prąd spawania jest podwyższany do określonej wartości. Wartość ta (HCU) jest wyższa niż ustawiony prąd spawania (IH).

    1. Spawanie ręczne elektrodą otuloną, żłobienie powietrzem
    2. Spawanie elektrodą topliwą

    Funkcja Anti-Stick

    W przypadku skracającego się łuku spawalniczego napięcie spawania może spaść do takiego poziomu, że elektroda topliwa będzie mieć skłonności do przywierania. Ponadto może dojść do wyżarzenia elektrody topliwej.

    Aktywna funkcja Anti-Stick zapobiega wyżarzeniu. Gdy elektroda zaczyna przywierać, źródło prądu spawalniczego wyłącza natychmiast prąd spawania. Po oddzieleniu elektrody topliwej od elementu spawanego, proces spawania można bez przeszkód kontynuować.

    Funkcję Anti-Stick (Ast) można uaktywnić lub dezaktywować w menu Setup w parametrach Setup dla spawania ręcznego elektrodą otuloną.

    1. Spawanie ręczne elektrodą otuloną, żłobienie powietrzem

    Żłobienie powietrzem

    Bezpieczeństwo

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo wskutek błędów obsługi i nieprawidłowego wykonywania prac.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Wszystkie prace i funkcje opisane w tym dokumencie mogą wykonywać tylko technicznie przeszkoleni pracownicy.

    Przeczytać i zrozumieć cały niniejszy dokument.

    Przeczytać i zrozumieć wszystkie przepisy dotyczące bezpieczeństwa i dokumentację użytkownika niniejszego urządzenia i wszystkich komponentów systemu.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo stwarzane przez energię elektryczną.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Przed rozpoczęciem prac wyłączyć wszystkie używane urządzenia i komponenty i odłączyć je od sieci zasilającej.

    Zabezpieczyć wszystkie używane urządzenia i komponenty przed ponownym włączeniem.

    Po otwarciu urządzenia sprawdzić odpowiednim przyrządem pomiarowym, czy wszystkie elementy naładowane elektrycznie (np. kondensatory) są rozładowane.

    1. Spawanie ręczne elektrodą otuloną, żłobienie powietrzem
    2. Żłobienie powietrzem

    Bezpieczeństwo

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo wskutek błędów obsługi i nieprawidłowego wykonywania prac.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Wszystkie prace i funkcje opisane w tym dokumencie mogą wykonywać tylko technicznie przeszkoleni pracownicy.

    Przeczytać i zrozumieć cały niniejszy dokument.

    Przeczytać i zrozumieć wszystkie przepisy dotyczące bezpieczeństwa i dokumentację użytkownika niniejszego urządzenia i wszystkich komponentów systemu.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo stwarzane przez energię elektryczną.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Przed rozpoczęciem prac wyłączyć wszystkie używane urządzenia i komponenty i odłączyć je od sieci zasilającej.

    Zabezpieczyć wszystkie używane urządzenia i komponenty przed ponownym włączeniem.

    Po otwarciu urządzenia sprawdzić odpowiednim przyrządem pomiarowym, czy wszystkie elementy naładowane elektrycznie (np. kondensatory) są rozładowane.

    1. Spawanie ręczne elektrodą otuloną, żłobienie powietrzem
    2. Żłobienie powietrzem

    Przygotowanie

    WAŻNE! Do żłobienia powietrzem konieczny jest przewód masy o przekroju 120 mm².

    1Ustawić wyłącznik zasilania w położeniu „– O –”.
    2Odłączyć wtyczkę zasilania.
    3Zdemontować palnik spawalniczy MIG/MAG.
    4Podłączyć przewód masy do gniazda prądowego (–) i zablokować.
    5Przy użyciu drugiego końca przewodu masy utworzyć połączenie z elementem spawanym.
    6Podłączyć wtyk prądowy z zamkiem bagnetowym palnika do żłobienia powietrzem do gniazda prądowego (+) i zablokować przez przekręcenie w prawo.
    7Połączyć przyłącze sprężonego powietrza palnika do żłobienia powietrzem z dopływem sprężonego powietrza
    Ciśnienie robocze: 5–7 bar (stałe)
    8Zamontować elektrodę węglową w taki sposób, aby końcówka elektrody wystawała na ok. 100 mm z palnika do żłobienia powietrzem;
    otwory wylotowe powietrza palnika do żłobienia powietrzem muszą się znajdować na dole.
    9Podłączyć wtyczkę zasilania.
    1. Spawanie ręczne elektrodą otuloną, żłobienie powietrzem
    2. Żłobienie powietrzem

    Żłobienie powietrzem

    OSTROŻNIE!

    Niebezpieczeństwo obrażeń lub strat materialnych w wyniku porażenia prądem elektrycznym.

    Gdy wyłącznik zasilania ustawiony jest w położeniu - I -, elektroda w palniku do żłobienia powietrzem przewodzi napięcie.

    Należy uważać, aby elektroda nie dotknęła osób lub części przewodzących prąd elektryczny ani uziemionych (np. obudowy itp.).

    OSTROŻNIE!

    Niebezpieczeństwo uszczerbków na zdrowiu osób wskutek głośnej pracy urządzenia.

    Podczas żłobienia powietrzem używać odpowiedniej ochrony słuchu!

    1Ustawić wyłącznik zasilania w położeniu - I -: na krótko zaświecą wszystkie wskaźniki na panelu obsługowym.
    2Przyciskiem wyboru metody spawania wybrać metodę spawania ręcznego elektrodą otuloną:
    Napięcie spawania zostanie podane do gniazda spawania z opóźnieniem 3 s.Jeśli wybrano metodę spawania ręcznego elektrodą otuloną, system automatycznie wyłączy także ewentualnie zainstalowaną chłodnicę. Nie jest możliwe jej włączenie.

    WAŻNE! Parametrów ustawionych na panelu obsługowym jednego z komponentów systemu, np. zdalnego sterowania lub podajnika drutu, w pewnych warunkach nie można zmieniać na panelu obsługowym źródła spawalniczego.

    3W menu Setup spawania ręcznego elektrodą otuloną ustawić parametr AAG na „on” (wł.);
    wejście do menu Setup — patrz strona (→).

    WSKAZÓWKA!

    Ustawienia napięcia przerwania łuku i czasu prądu startowego system zignoruje.

    4Wyjść z menu Setup spawania ręcznego elektrodą otuloną.
    5Przyciskiem wyboru parametrów wybrać parametr „Natężenie prądu”.
    6Pokrętłem regulacyjnym ustawić wartość prądu głównego zależnie od średnicy elektrody, zgodnie z informacjami na opakowaniu elektrod.Wartość natężenia prądu wyświetlana jest na lewym wyświetlaczu cyfrowym.

    WSKAZÓWKA!

    W przypadku stosowania prądów o wyższym natężeniu palnik do żłobienia powietrzem trzymać obiema dłońmi!

    Nosić odpowiednią przyłbicę spawalniczą.

    7Otworzyć zawór sprężonego powietrza w rękojeści palnika do żłobienia powietrzem.
    8Rozpocząć proces obróbki.

    Kąt dostawienia elektrody węglowej oraz prędkość żłobienia powietrzem określają głębokość rowka.

    Parametry żłobienia powietrzem odpowiadają parametrom spawania ręcznego elektrodą otuloną, patrz strona (→).

    Easy Documentation

    Informacje ogólne

    Informacje ogólne

    Jeżeli źródło spawalnicze jest wyposażone w opcję „Easy Documentation”, najważniejsze parametry każdego spawania można dokumentować i zapisywać na nośniku danych USB w pliku w formacie CSV.
    Wraz z parametrami spawania system zapisuje także sygnaturę Fronius, która umożliwia skontrolowanie i zagwarantowanie wiarygodności danych.

    Włączenie/wyłączenie opcji „Easy Documentation” następuje przez podłączenie/odłączenie z tyłu urządzenia dołączonego nośnika danych USB Fronius sformatowanego w systemie FAT32.

    WAŻNE! Aby umożliwić dokumentowanie parametrów spawania, data i czas muszą być ustawione prawidłowo.

    1. Easy Documentation

    Informacje ogólne

    Informacje ogólne

    Jeżeli źródło spawalnicze jest wyposażone w opcję „Easy Documentation”, najważniejsze parametry każdego spawania można dokumentować i zapisywać na nośniku danych USB w pliku w formacie CSV.
    Wraz z parametrami spawania system zapisuje także sygnaturę Fronius, która umożliwia skontrolowanie i zagwarantowanie wiarygodności danych.

    Włączenie/wyłączenie opcji „Easy Documentation” następuje przez podłączenie/odłączenie z tyłu urządzenia dołączonego nośnika danych USB Fronius sformatowanego w systemie FAT32.

    WAŻNE! Aby umożliwić dokumentowanie parametrów spawania, data i czas muszą być ustawione prawidłowo.

    1. Easy Documentation
    2. Informacje ogólne

    Informacje ogólne

    Jeżeli źródło spawalnicze jest wyposażone w opcję „Easy Documentation”, najważniejsze parametry każdego spawania można dokumentować i zapisywać na nośniku danych USB w pliku w formacie CSV.
    Wraz z parametrami spawania system zapisuje także sygnaturę Fronius, która umożliwia skontrolowanie i zagwarantowanie wiarygodności danych.

    Włączenie/wyłączenie opcji „Easy Documentation” następuje przez podłączenie/odłączenie z tyłu urządzenia dołączonego nośnika danych USB Fronius sformatowanego w systemie FAT32.

    WAŻNE! Aby umożliwić dokumentowanie parametrów spawania, data i czas muszą być ustawione prawidłowo.

    1. Easy Documentation
    2. Informacje ogólne

    Dokumentowane dane spawania

    System rejestruje następujące dane:

    Typ urządzenia
    Nazwa pliku
    Nr artykułu
    Numer seryjny
    Wersja oprogramowania sprzętowego źródła spawalniczego
    Oprogramowanie sprzętowe płytki drukowanej DOCMAG (Easy Documentation)
    Docu-Version
    https://www.easydocu.weldcube.com (klikając ten link można utworzyć raport PDF z wybranych parametrów spawania)

    Nr.

    Licznik
    Rozpoczęcie po podłączeniu nośnika pamięci USB;
    Włączenie i wyłączenie źródła spawalniczego powoduje kontynuację numeracji spoin przez licznik.
    Po 1000 spawań system tworzy nowy plik w formacie CSV.

    Date

    Data rrrr-mm-dd

    Time

    Czas gg:mm:ss
    na początku przepływu prądu

    Duration

    Czas trwania w [s]
    od początku do końca przepływu prądu (sygnału przepływu prądu)

    I

    Prąd spawania * w [A]

    U

    Napięcie spawania * w [V]

    vd

    Prędkość podawania drutu * w [m/min]

    wfs

    Prędkość podawania drutu * w [ipm]

    IP

    Moc * na podstawie wartości chwilowych w [W]

    IE

    Energia na podstawie wartości chwilowych w [kJ]
    przez cały czas spawania

    I-Mot

    Prąd spawania silnika * w [A]

    Synid

    Numery charakterystyk
    na każde spawanie

    Job

    Numer EasyJob
    na spoinę

    Process

    Metoda spawania

    Mode

    Tryb pracy

    Status

    PASS: spawanie regularne
    IGN: spawanie przerwane w czasie fazy zajarzenia
    Err | xxx: spawanie przerwane wskutek błędu; system dokumentuje odpowiedni kod serwisowy

    Interval

    Numer spoiny w trybie pracy „Spawanie wielościegowe”

    Signature

    Sygnatura każdego numeru spoiny

     

     

    *

    zawsze od fazy procesu głównego;
    w razie przerwania w fazie zajarzenia system zapisuje wartość średnią w fazie zajarzenia i wysyła identyfikator dostępu do fazy procesu głównego

    System zawsze dokumentuje parametry spawania jako wartości średnie w fazie procesu głównego i na spawanie.

    1. Easy Documentation
    2. Informacje ogólne

    Nowy plik CSV

    System generuje nowy plik w formacie CSV:
    • jeżeli od włączonego źródła spawalniczego odłączono i ponownie podłączono do niego nośnik pamięci USB;
    • przy zmianie daty i czasu;
    • po 1000 spawań;
    • po aktualizacji oprogramowania sprzętowego;
    • jeżeli nośnik danych USB odłączono i podłączono do innego źródła spawalniczego
      (= zmiana numeru seryjnego).
    1. Easy Documentation
    2. Informacje ogólne

    Raport w formacie PDF / sygnatura Fronius

    Klikając poniższy link…
    • można utworzyć raport w formacie PDF dotyczący wybranych parametrów spawania;
    • można skontrolować i zagwarantować prawdziwość danych na podstawie odczytanej sygnatury Fronius parametrów spawania.

    https://easydocu.weldcube.com

    1. Easy Documentation

    Włączanie/wyłączanie opcji Easy Documentation

    Włączanie opcji Easy Documentation

    Podłączyć nośnik danych USB.

    Na wyświetlaczu źródła spawalniczego pojawią się symbole:

    Opcja Easy Documentation jest aktywna.

    Symbole „doc | on” wyświetlą się również po odłączeniu nośnika pamięci USB od włączonego źródła spawalniczego i jego ponownym podłączeniu.

    Opcja Easy Documentation pozostaje aktywna.

    2Potwierdzić wyświetlone symbole, naciskając przycisk ze strzałką.
    3Ustawić datę i czas.
    1. Easy Documentation
    2. Włączanie/wyłączanie opcji Easy Documentation

    Włączanie opcji Easy Documentation

    Podłączyć nośnik danych USB.

    Na wyświetlaczu źródła spawalniczego pojawią się symbole:

    Opcja Easy Documentation jest aktywna.

    Symbole „doc | on” wyświetlą się również po odłączeniu nośnika pamięci USB od włączonego źródła spawalniczego i jego ponownym podłączeniu.

    Opcja Easy Documentation pozostaje aktywna.

    2Potwierdzić wyświetlone symbole, naciskając przycisk ze strzałką.
    3Ustawić datę i czas.
    1. Easy Documentation
    2. Włączanie/wyłączanie opcji Easy Documentation

    Ustawić datę i czas.

    Datę i czas ustawia się na 2. poziomie menu serwisowego.

    1

    Wyświetli się pierwszy parametr menu serwisowego.

    2

    Lewym pokrętłem regulacyjnym wybrać parametr Setup „2nd”.

    3

    Wyświetli się pierwszy parametr na 2. poziomie menu serwisowego.

    4

    Lewym pokrętłem regulacyjnym wybrać parametr Setup „yEA” (= rok).

    5

    Ustawianie daty i czasu:

    • lewe pokrętło regulacyjne:
      wybór parametru,
    • prawe pokrętło regulacyjne:
      zmiana wartości.

    Zakresy ustawień:

    yEA
    Rok (20rr; 0–99)
    Pon
    Miesiąc (mm; 1–12)
    dAY
    Dzień (dd; 1–31)
    Hou
    Godzina (gg; 0–24)
    Min
    Minuta (mm; 0–59)


    WSKAZÓWKA!

    Jeżeli zresetowano źródło spawalnicze parametrem Setup „FAC” do wartości fabrycznych, czas i data pozostaną zapisane.

    1. Easy Documentation
    2. Włączanie/wyłączanie opcji Easy Documentation

    Wyłączanie opcji Easy Documentation

    OSTROŻNIE!

    Niebezpieczeństwo utraty danych lub ich uszkodzenia wskutek przedwczesnego odłączenia nośnika danych USB.

    Nośnik pamięci USB odłączyć dopiero ok. 10 sekund po zakończeniu ostatniego spawania, aby zagwarantować prawidłową transmisję danych.

    1Odłączyć nośnik pamięci USB od źródła spawalniczego.

    Na wyświetlaczu źródła spawalniczego pojawią się symbole:

    Opcja Easy Documentation jest nieaktywna.

    2Potwierdzić wyświetlone symbole, naciskając przycisk ze strzałką.

    Ustawienia Setup

    Menu Setup

    Informacje ogólne

    Menu Setup zapewnia łatwy dostęp do wiedzy eksperckiej w źródle prądu spawalniczego oraz do funkcji dodatkowych. W menu Setup możliwe jest łatwe dostosowanie parametrów do różnorodnych zadań.

    1. Ustawienia Setup

    Menu Setup

    Informacje ogólne

    Menu Setup zapewnia łatwy dostęp do wiedzy eksperckiej w źródle prądu spawalniczego oraz do funkcji dodatkowych. W menu Setup możliwe jest łatwe dostosowanie parametrów do różnorodnych zadań.

    1. Ustawienia Setup
    2. Menu Setup

    Informacje ogólne

    Menu Setup zapewnia łatwy dostęp do wiedzy eksperckiej w źródle prądu spawalniczego oraz do funkcji dodatkowych. W menu Setup możliwe jest łatwe dostosowanie parametrów do różnorodnych zadań.

    1. Ustawienia Setup
    2. Menu Setup

    Obsługa

    Sposób wejścia do menu Setup opisano na przykładzie spawania metodą MIG/MAG Standard-Synergic.
    W przypadku innych metod spawania sposób wejścia jest identyczny.

    Wejście do menu Setup

    1

    Przyciskiem wyboru metody spawania wybrać metodę „Spawanie metodą MIG/MAG Standard Synergic”.

    2

    Panel obsługowy pojawia się teraz w menu Setup metody spawania „Spawanie metodą MIG/MAG Standard-Synergic” — wyświetlany jest ostatnio wybrany parametr Setup.

    Zmiana parametrów

    1

    Lewym pokrętłem regulacyjnym wybrać parametr Setup.

    Prawym pokrętłem regulacyjnym zmienić wartość parametru Setup.

    Wyjście z menu „Setup”

    1
    1. Ustawienia Setup
    2. Menu Setup

    Parametry Setup dla spawania metodą MIG/MAG Synergic

    Informacje „min.” i „maks.” są stosowane w przypadku zakresów ustawień, które są różne w zależności od źródła spawalniczego, programu spawania itp.

    GPr
    Czas wstępnego wypływu gazu
    Jednostka: s
    Zakres ustawienia: 0–9,9
    Ustawienie fabryczne: 0,1
    GPo
    Czas wypływu gazu po zakończeniu spawania
    Jednostka: s
    Zakres ustawienia: 0–9,9
    Ustawienie fabryczne: 0,5
    SL
    Slope (dla 2-taktu specjalnego i 4-taktu specjalnego)
    Jednostka: s
    Zakres ustawienia: 0–9,9
    Ustawienie fabryczne: 0,1
    I-S
    Prąd startowy (dla 2-taktu specjalnego i 4-taktu specjalnego)
    Jednostka: % (prądu spawania)
    Zakres ustawienia: 0–200
    Ustawienie fabryczne: 100
    I-E
    Prąd końcowy (dla 2-taktu specjalnego i 4-taktu specjalnego)
    Jednostka: % (prądu spawania)
    Zakres ustawienia: 0–200
    Ustawienie fabryczne: 50
    t-S
    Czas trwania prądu startowego (tylko w przypadku 2-taktu specjalnego)
    Jednostka: s
    Zakres ustawienia: 0,0–9,9
    Ustawienie fabryczne: 0,0
    t-E
    Czas trwania prądu końcowego (tylko w przypadku 2-taktu specjalnego)
    Jednostka: s
    Zakres ustawienia: 0,0–9,9
    Ustawienie fabryczne: 0,0
    Fdi
    Prędkość nawlekania drutu
    Jednostka: m/min (ipm.)
    Zakres ustawienia: 1–maks. (39.37–maks.)
    Ustawienie fabryczne: 10 (393.7)
    bbc
    Efekt upalania
    Efekt upalania przez cofanie drutu na końcu spawania
    Po wyłączeniu prądu spawania drut elektrodowy cofa się z prędkością 7,5 m/min przez czas ustawiony wartością bbc.
    Jednostka: s
    Zakres ustawienia: 0–0,2
    Ustawienie fabryczne: 0
    Ito
    Długość drutu do wyłączenia zabezpieczającego
    Jednostka: mm (in.)
    Zakres ustawienia: OFF (WYŁ.), 5–100 (OFF, 0.2–3.94)
    Ustawienie fabryczne: OFF (WYŁ.)

    WSKAZÓWKA!

    Funkcja Ito (długość drutu wymagana do wyłączenia zabezpieczającego) jest funkcją bezpieczeństwa.

    Zwłaszcza w przypadku wysokich prędkości podawania drutu, długość drutu wymagana do wyłączenia zabezpieczającego może różnić się od ustawionej długości drutu.

    SPt
    Czas spawania punktowego / czas spawania wielościegowego
    Jednostka: s
    Zakres ustawienia: 0,3–5
    Ustawienie fabryczne: 1
    SPb
    Czas przerwy spawania przerywanego
    Jednostka: s
    OFF (WYŁ.), 0,3–10 (w krokach co 0,1 s)
    Ustawienie fabryczne: OFF (WYŁ.)
    WAŻNE! Dla spawania punktowego ustawić SPb = OFF (WYŁ.)!
    Int
    Termin
    wyświetla się tylko wtedy, gdy dla SPb ustawiono wartość
    Jednostka: -
    Zakres ustawienia: 2T (2-takt), 4T (4-takt)
    Ustawienie fabryczne: 2T (2-takt)
    F
    Częstotliwość dla SynchroPuls
    Jednostka: Hz
    Zakres ustawień: OFF / 0,5–5
    Ustawienie fabryczne: OFF (WYŁ.)
    dFd
    Delta prędkości podawania drutu
    Przesunięcie mocy spawania dla opcji SynchroPuls
    Jednostka: m/min (ipm.)
    Zakres ustawienia: 0–3 (0–118,1)
    Ustawienie fabryczne: 2 (78,7)
    AL2
    Korekta długości łuku dla górnego punktu pracy SynchroPuls
    Jednostka: % (mocy spawania)
    Zakres ustawienia: -30 – +30
    Ustawienie fabryczne: 0
    FAC
    Resetowanie źródła spawalniczego
    Przytrzymać przycisk wyboru parametrów naciśnięty przez 2 sekundy, aby przywrócić stan fabryczny
    — jeśli na wyświetlaczu cyfrowym pojawi się symbol „PrG”, oznacza to, że nastąpiło zresetowanie źródła spawalniczego.
    WAŻNE! W przypadku zresetowania źródła spawalniczego, nastąpi utrata wszystkich indywidualnych ustawień w menu Setup.
    Punkty pracy zapisane przyciskami zapisywania pozostają zapisane po zresetowaniu źródła spawalniczego. System nie skasuje również funkcji drugiego poziomu menu Setup (2nd). Wyjątek: parametr Ignition Time-Out (ito).
    2nd
    drugi poziom menu Setup (patrz rozdział „Menu Setup – Poziom 2”)
    1. Ustawienia Setup
    2. Menu Setup

    Parametry Setup dla spawania MIG/MAG Standard Manual

    Informacje „min.” i „maks.” są stosowane w przypadku zakresów ustawień, które są różne w zależności od źródła spawalniczego, programu spawania itp.

    GPr
    Czas wstępnego wypływu gazu
    Jednostka: s
    Zakres ustawienia: 0–9,9
    Ustawienie fabryczne: 0,1
    GPo
    Czas wypływu gazu po zakończeniu spawania
    Jednostka: s
    Zakres ustawienia: 0–9,9
    Ustawienie fabryczne: 0,5
    Fdi
    Prędkość nawlekania drutu
    Jednostka: m/min (ipm.)
    Zakres ustawienia: 1–maks. (39.37–maks.)
    Ustawienie fabryczne: 10 (393.7)
    bbc
    Efekt upalania
    Efekt upalania wskutek opóźnionego wyłączenia prądu spawania po zatrzymaniu doprowadzania drutu elektrodowego. Na końcu drutu elektrodowego tworzy się kula.
    Jednostka: s
    Zakres ustawień: AUt, 0–0,3
    Ustawienie fabryczne: AUt
    IGC
    Prąd zajarzenia
    Jednostka: A
    Zakres ustawienia: 100–650
    Ustawienie fabryczne: 500
    Ito
    Długość drutu do wyłączenia zabezpieczającego
    Jednostka: mm (in.)
    Zakres ustawienia: OFF (WYŁ.), 5–100 (OFF, 0.2–3.94)
    Ustawienie fabryczne: OFF (WYŁ.)

    WSKAZÓWKA!

    Funkcja Ito (długość drutu wymagana do wyłączenia zabezpieczającego) jest funkcją bezpieczeństwa.

    Zwłaszcza w przypadku wysokich prędkości podawania drutu, długość drutu wymagana do wyłączenia zabezpieczającego może różnić się od ustawionej długości drutu.

    SPt
    Czas spawania punktowego / czas spawania wielościegowego
    Jednostka: s
    Zakres ustawienia: 0,3–5
    Ustawienie fabryczne: 0,3
    SPb
    Czas przerwy spawania przerywanego
    Jednostka: s
    OFF (WYŁ.), 0,3–10 (w krokach co 0,1 s)
    Ustawienie fabryczne: OFF (WYŁ.)
    Int
    Termin
    wyświetla się tylko wtedy, gdy dla SPb ustawiono wartość
    Jednostka: -
    Zakres ustawienia: 2T (2-takt), 4T (4-takt)
    Ustawienie fabryczne: 2T (2-takt)
    FAC
    Resetowanie źródła spawalniczego
    Przytrzymać przycisk wyboru parametrów naciśnięty przez 2 sekundy, aby przywrócić stan fabryczny
    — jeśli na wyświetlaczu cyfrowym pojawi się symbol „PrG”, oznacza to, że nastąpiło zresetowanie źródła spawalniczego.
    WAŻNE! W przypadku zresetowania źródła spawalniczego, nastąpi utrata wszystkich indywidualnych ustawień w menu Setup.
    Punkty pracy zapisane przyciskami zapisywania pozostają zapisane po zresetowaniu źródła spawalniczego. System nie skasuje również funkcji drugiego poziomu menu Setup (2nd). Wyjątek: parametr Ignition Time-Out (ito).
    2nd
    drugi poziom menu Setup (patrz rozdział „Menu Setup – Poziom 2”)
    1. Ustawienia Setup
    2. Menu Setup

    Parametry Setup dla spawania ręcznego elektrodą otuloną

    WAŻNE! W przypadku zresetowania źródła spawalniczego parametrem Setup „Factory FAC”, nastąpi także zresetowanie parametrów Setup „Czas HotStart” (Hti) oraz „Hot Start” (HCU).

    HCU
    Prąd HotStart
    Jednostka: %
    Zakres ustawień: 100–200
    Ustawienie fabryczne: 150
    Hti
    Czas gorącego prądu
    Jednostka: s
    Zakres ustawień: 0–2,0
    Ustawienie fabryczne: 0,5
    ASt
    Anti-Stick
    Jednostka: -
    Zakres ustawień: On, OFF
    Ustawienie fabryczne: OFF (WYŁ.)
    AAG
    Żłobienie powietrzem (Arc Air Gauging)
    Żłobienie powietrzem z zastosowaniem elektrody węglowej, np. w celu przygotowania spoiny
    Jednostka: -
    Zakres ustawienia: on/oFF (WŁ./WYŁ.)
    Ustawienie fabryczne: oFF (WYŁ.)
    FAC
    Resetowanie źródła spawalniczego
    Przytrzymać przycisk wyboru parametrów naciśnięty przez 2 sekundy, aby przywrócić stan fabryczny — jeśli na wyświetlaczu cyfrowym pojawi się symbol „PrG”, oznacza to, że nastąpiło zresetowanie źródła spawalniczego.
    WAŻNE! Jeśli nastąpi reset źródła spawalniczego, dojdzie do utraty wszystkich indywidualnych ustawień.
    Punkty pracy zapisane przyciskami zapisywania punkty pracy nie ulegną usunięciu podczas resetowania źródła spawalniczego — pozostaną zapisane. Nie zostaną usunięte również funkcje drugiego poziomu menu Setup (2nd). Wyjątek: parametr Ignition Time-Out (ito).
    2nd
    drugi poziom menu Setup (patrz rozdział „Menu Setup – Poziom 2”)
    1. Ustawienia Setup

    Menu Setup Poziom 2

    Ograniczenia

    Na poziomie drugim menu Setup występują następujące ograniczenia:

    Nie można wejść do poziomu drugiego menu Setup:

    • Podczas eksploatacji
    • przy aktywnej funkcji Pomiar przepływu gazu
    • przy aktywnej funkcji Nawlekanie drutu,
    • przy aktywnej funkcji Cofanie drutu
    • przy aktywnej funkcji Przedmuch

    Dopóki użytkownik znajduje się na poziomie drugim menu Setup, poniżej wymienione funkcje są niedostępne, także w przypadku trybu pracy z robotem:

    • Rozpoczęcie spawania, w przypadku trybu pracy z robotem podlega ono sygnałowi „Źródło prądu spawalniczego gotowe”
    • Pomiar przepływu gazu
    • Nawlekanie drutu,
    • Cofanie drutu
    • Przedmuch
    1. Ustawienia Setup
    2. Menu Setup Poziom 2

    Ograniczenia

    Na poziomie drugim menu Setup występują następujące ograniczenia:

    Nie można wejść do poziomu drugiego menu Setup:

    • Podczas eksploatacji
    • przy aktywnej funkcji Pomiar przepływu gazu
    • przy aktywnej funkcji Nawlekanie drutu,
    • przy aktywnej funkcji Cofanie drutu
    • przy aktywnej funkcji Przedmuch

    Dopóki użytkownik znajduje się na poziomie drugim menu Setup, poniżej wymienione funkcje są niedostępne, także w przypadku trybu pracy z robotem:

    • Rozpoczęcie spawania, w przypadku trybu pracy z robotem podlega ono sygnałowi „Źródło prądu spawalniczego gotowe”
    • Pomiar przepływu gazu
    • Nawlekanie drutu,
    • Cofanie drutu
    • Przedmuch
    1. Ustawienia Setup
    2. Menu Setup Poziom 2

    Obsługa (parametry menu Setup, poziom 2)

    Wejście do menu Setup Poziom 2:

    1

    Przyciskiem wyboru metody spawania wybrać metodę „Spawanie metodą MIG/MAG Standard Synergic”.

    2

    Panel obsługowy pojawia się teraz w menu Setup metody spawania „Spawanie metodą MIG/MAG Standard-Synergic” — wyświetlany jest ostatnio wybrany parametr Setup.

    3

    Lewym pokrętłem regulacyjnym wybrać parametr Setup „2nd”.

    4

    Panel obsługowy jest teraz na drugim poziomie menu Setup metody spawania „Spawanie metodą MIG/MAG Standard-Synergic” — wyświetla ostatnio wybrany parametr Setup.

    Zmiana parametrów

    1

    Lewym pokrętłem regulacyjnym wybrać odpowiedni parametr Setup.

    Prawym pokrętłem regulacyjnym zmienić wartość parametru Setup.

    Wyjście z menu „Setup”

    1

    Wyświetla się parametr pierwszego poziomu menu Setup.

    2
    1. Ustawienia Setup
    2. Menu Setup Poziom 2

    Parametry spawania metodą MIG/MAG Synergic w menu Setup Poziom 2

    SEt
    Ustawienie krajowe (Standard/USA) ... Std / US
    Jednostka: -
    Zakres ustawień: Std, US (Standard / USA)
    Ustawienie fabryczne:
    Wersja Standard: Std (jednostka miary: cm/mm)
    Wersja na rynek USA: US (jednostka miary: in)
    Syn
    Programy/charakterystyki Synergic
    Normy EN / AWS
    Jednostka: -
    Zakres ustawień: EUr / US
    Ustawienie fabryczne:
    Wersja Standard: EUr
    Wersja amerykańska: US
    C-C
    Sterownik chłodnicy
    (tylko, gdy podłączono chłodnicę)
    Jednostka: -
    Zakres ustawień: AUt, On, OFF (WYŁ.)
    Ustawienie fabryczne: AUt
    AUt:
    chłodnica wyłącza się po przerwie w spawaniu trwającej 2 minuty.
    WAŻNE! Jeśli chłodnica jest wyposażona w opcję „Monitorowanie temperatury płynu chłodzącego” i „Monitorowanie przepływu płynu chłodzącego”, chłodnica wyłącza się, gdy temperatura powrotu spadnie poniżej 50°C, jednakże najwcześniej po upływie 2 minut przerwy w spawaniu.
    On (WŁ.):
    Chłodnica pozostaje stale włączona.
    OFF (WYŁ.):
    Chłodnica pozostaje wyłączona przez cały czas.
    WAŻNE! W przypadku użycia parametru „FAC” nie nastąpi przywrócenie wartości fabrycznej parametru „C-C”. W przypadku wybrania metody spawania ręcznego elektrodą otuloną, chłodnica w każdym przypadku pozostanie wyłączona, także w ustawieniu „On” (wł.).
    C-t
    Cooling Time
    (tylko, gdy podłączono chłodnicę)
    Czas między zadziałaniem czujnika przepływu a przesłaniem kodu serwisowego „no | H2O”. Jeśli w układzie chłodzenia pojawią się np. pęcherzyki powietrza, chłodnica wyłącza się dopiero po upływie ustawionego czasu.
    Jednostka: s
    Zakres ustawień: 5–25
    Ustawienie fabryczne: 10
    WAŻNE! W celach testowych chłodnica działa przez 180 sekund po każdym włączeniu źródła spawalniczego.
    r
    Rezystancja obwodu spawania (w mΩ)
    patrz sekcja „Ustalanie rezystancji r obwodu spawania” od strony (→).
    L
    Indukcyjność obwodu spawania (w mikrohenrach)
    patrz sekcja „Wyświetlanie indukcyjności obwodu spawania L” od strony (→).
    EnE
    Energia elektryczna łuku spawalniczego w odniesieniu do prędkości spawania
    Jednostka: kJ
    Zakres ustawień: On/OFF (WŁ./WYŁ.)
    Ustawienie fabryczne: OFF (WYŁ.)
    Ponieważ na trzyznakowym wyświetlaczu nie można wyświetlić pełnego zakresu wartości (1–99999 kJ), wybrano następujące warianty wyświetlania:
    Wartość w kJ / wskazanie na wyświetlaczu:
    od 1 do 999 / od 1 do 999
    od 1000 do 9999 / od 1,00 do 9,99 (bez jednego miejsca po przecinku np. 5270 kJ -> 5.27)
    od 10 000 do 99 999 / od 10,0 do 99,9
    (bez jednego miejsca po przecinku i zaokrąglone w górę do części dziesiętnej, np. 23 580 kJ -> 23,6)
    ALC
    Korekta długości łuku spawalniczego w odniesieniu do napięcia spawania
    tylko w przypadku spawania metodą MIG/MAG Synergic
    Zakres ustawień: On/OFF (WŁ./WYŁ.)
    Ustawienie fabryczne: OFF (WYŁ.)
    Długość łuku spawalniczego zależy od napięcia spawania. napięcie spawania w trybie Synergic można ustawiać indywidualnie.
    Jeżeli parametr „ALC” ustawiono na wartość „OFF” (WYŁ.), nie ma możliwości indywidualnego ustawiania napięcia spawania. Napięcie spawania dostosowuje się automatycznie do wybranego prądu spawania lub prędkości podawania drutu. W przypadku dostosowywania korekty długości łuku spawalniczego, napięcie zmienia się przy stałej wartości prądu spawania i prędkości podawania drutu. W czasie ustawiania długości łuku spawalniczego pokrętłem regulacyjnym, lewy wyświetlacz służy do wskazywania wartości korekty długości łuku spawalniczego. Na prawym wyświetlaczu symultanicznie zmienia się wartość napięcia spawania. Następnie lewy wyświetlacz ponownie wskazuje wartość pierwotną, np. prądu spawania.
    Ejt
    EasyJob Trigger
    do włączania / wyłączania przełączania EasyJob przyciskiem palnika
    Jednostka: -
    Zakres ustawień: On/OFF (WŁ./WYŁ.)
    Ustawienie fabryczne: OFF (WYŁ.)
    Funkcje przycisku palnika MIG/MAG
    Nacisnąć na krótko (< 0,5 s) przycisk palnika
    Nie w trybie spawania:
    • Przełączanie pomiędzy wszystkimi zadaniami MIG/MAG EasyJob zgodnie z ich kolejnością.
    • Jeżeli nie wybrano zadania EasyJob, przycisk palnika działa normalnie.
    • Jeżeli nie wybrano zadania MIG/MAG EasyJob, nie nastąpi zmiana.
    W trybie spawania:
    • Przełączanie pomiędzy zadaniami MIG/MAG EasyJob tego samego trybu pracy (spawanie 4-taktowe, specjalny tryb 4-taktowy, spawanie wielościegowe 4-taktowe) i tej samej metody spawania.
    • W czasie spawania punktowego przełączanie nie jest możliwe.
    Funkcje przycisku MIG/MAG Up/Down
    Jeżeli wybrano zadanie EasyJob, nastąpi jego zmiana, w przeciwnym razie będzie to zmiana prądu spawania.
    Nie w trybie spawania:
    • Przełączanie pomiędzy wszystkimi zadaniami MIG/MAG EasyJob zgodnie z ich kolejnością.
    W trybie spawania:
    • Przełączanie pomiędzy zadaniami MIG/MAG EasyJob tego samego trybu pracy (spawanie 2-taktowe, spawanie 4-taktowe, specjalny tryb 4-taktowy, spawanie wielościegowe 4-taktowe) i tej samej metody spawania.
      Przełączenie wstecz jest możliwe.
    1. Ustawienia Setup
    2. Menu Setup Poziom 2

    Parametry dla spawania MIG/MAG Standard Manual w menu Setup Poziom 2

    SEt
    Ustawienie krajowe (Standard/USA) ... Std / US
    Jednostka: -
    Zakres ustawień: Std, US (Standard / USA)
    Ustawienie fabryczne:
    Wersja Standard: Std (jednostka miary: cm/mm)
    Wersja na rynek USA: US (jednostka miary: in)
    C-C
    Sterownik chłodnicy
    (tylko, gdy podłączono chłodnicę)
    Jednostka: -
    Zakres ustawień: AUt, On, OFF (WYŁ.)
    Ustawienie fabryczne: AUt
    AUt:
    chłodnica wyłącza się po przerwie w spawaniu trwającej 2 minuty.
    WAŻNE! Jeśli chłodnica jest wyposażona w opcję „Monitorowanie temperatury płynu chłodzącego” i „Monitorowanie przepływu płynu chłodzącego”, chłodnica wyłącza się, gdy temperatura powrotu spadnie poniżej 50°C, jednakże najwcześniej po upływie 2 minut przerwy w spawaniu.
    On (WŁ.):
    Chłodnica pozostaje stale włączona.
    OFF (WYŁ.):
    Chłodnica pozostaje wyłączona przez cały czas.
    WAŻNE! W przypadku użycia parametru „FAC” nie nastąpi przywrócenie wartości fabrycznej parametru „C-C”. W przypadku wybrania metody spawania ręcznego elektrodą otuloną, chłodnica w każdym przypadku pozostanie wyłączona, także w ustawieniu „On” (wł.).
    C-t
    Cooling Time
    (tylko, gdy podłączono chłodnicę)
    Czas między zadziałaniem czujnika przepływu a przesłaniem kodu serwisowego „no | H2O”. Jeśli w układzie chłodzenia pojawią się np. pęcherzyki powietrza, chłodnica wyłącza się dopiero po upływie ustawionego czasu.
    Jednostka: s
    Zakres ustawień: 5–25
    Ustawienie fabryczne: 10
    WAŻNE! W celach testowych chłodnica działa przez 180 sekund po każdym włączeniu źródła spawalniczego.
    r
    Rezystancja obwodu spawania (w mΩ)
    patrz sekcja „Ustalanie rezystancji r obwodu spawania” od strony (→).
    L
    Indukcyjność obwodu spawania (w mikrohenrach)
    patrz sekcja „Wyświetlanie indukcyjności obwodu spawania L” od strony (→).
    EnE
    Energia elektryczna łuku spawalniczego w odniesieniu do prędkości spawania
    Jednostka: kJ
    Zakres ustawień: On/OFF (WŁ./WYŁ.)
    Ustawienie fabryczne: OFF (WYŁ.)
    Ponieważ na trzyznakowym wyświetlaczu nie można wyświetlić pełnego zakresu wartości (1–99999 kJ), wybrano następujące warianty wyświetlania:
    Wartość w kJ / wskazanie na wyświetlaczu:
    od 1 do 999 / od 1 do 999
    od 1000 do 9999 / od 1,00 do 9,99 (bez jednego miejsca po przecinku np. 5270 kJ -> 5.27)
    od 10 000 do 99 999 / od 10,0 do 99,9
    (bez jednego miejsca po przecinku i zaokrąglone w górę do części dziesiętnej, np. 23 580 kJ -> 23,6)
    Ejt
    EasyJob Trigger
    do włączania / wyłączania przełączania EasyJob przyciskiem palnika
    Jednostka: -
    Zakres ustawień: On/OFF (WŁ./WYŁ.)
    Ustawienie fabryczne: OFF (WYŁ.)
    Funkcje przycisku palnika MIG/MAG
    Nacisnąć na krótko (< 0,5 s) przycisk palnika
    Nie w trybie spawania:
    • Przełączanie pomiędzy wszystkimi zadaniami MIG/MAG EasyJob zgodnie z ich kolejnością.
    • Jeżeli nie wybrano zadania EasyJob, przycisk palnika działa normalnie.
    • Jeżeli nie wybrano zadania MIG/MAG EasyJob, nie nastąpi zmiana.
    W trybie spawania:
    • Przełączanie pomiędzy zadaniami MIG/MAG EasyJob tego samego trybu pracy (spawanie 4-taktowe, specjalny tryb 4-taktowy, spawanie wielościegowe 4-taktowe) i tej samej metody spawania.
    • W czasie spawania punktowego przełączanie nie jest możliwe.
    Funkcje przycisku MIG/MAG Up/Down
    Jeżeli wybrano zadanie EasyJob, nastąpi jego zmiana, w przeciwnym razie będzie to zmiana prądu spawania.
    Nie w trybie spawania:
    • Przełączanie pomiędzy wszystkimi zadaniami MIG/MAG EasyJob zgodnie z ich kolejnością.
    W trybie spawania:
    • Przełączanie pomiędzy zadaniami MIG/MAG EasyJob tego samego trybu pracy (spawanie 2-taktowe, spawanie 4-taktowe, specjalny tryb 4-taktowy, spawanie wielościegowe 4-taktowe) i tej samej metody spawania.
      Przełączenie wstecz jest możliwe.
    1. Ustawienia Setup
    2. Menu Setup Poziom 2

    Parametry dla spawania elektrodą otuloną w menu Setup Poziom 2

    SEt
    Ustawienie krajowe (standard/USA) ... Std / US
    Jednostka: -
    Zakres ustawień: Std, US (Standard / USA)
    Ustawienie fabryczne:
    Wersja standardowa: Std (wymiary: cm/mm)
    Wersja USA: US (wymiary: in)
    r
    r (resistance) Rezystancja obwodu spawania (w mΩ)
    patrz sekcja „Ustalanie rezystancji r obwodu spawania” od strony (→).
    L
    L (inductivity) — indukcyjność obwodu spawania (w mikrohenrach)
    patrz sekcja „Wyświetlanie indukcyjności obwodu spawania L” od strony (→).
    1. Ustawienia Setup

    Ustalanie rezystancji r obwodu spawania

    Informacje ogólne

    Dzięki ustaleniu rezystancji obwodu spawania możliwe jest uzyskanie zawsze stałego rezultatu spawania, nawet w przypadku różnej długości wiązek uchwytu — napięcie spawania łuku spawalniczego jest przez to zawsze dokładnie regulowane, niezależne od długości i przekroju wiązki uchwytu. Zastosowanie korekty długości łuku spawalniczego nie jest konieczne.

    Rezystancja obwodu spawania będzie wyświetlana po ustaleniu na wyświetlaczu.

    r = rezystancja obwodu spawania w miliomach (mOhm)

    W przypadku prawidłowo wykonanego pomiaru rezystancji obwodu spawania ustawione napięcie spawania odpowiada dokładnie napięciu spawania łuku spawalniczego. Jeśli napięcie zostanie zmierzone ręcznie na gniazdach wyjściowych źródła spawalniczego, jest ono wyższe od napięcia spawania łuku spawalniczego o wartość spadku napięcia wiązki uchwytu.

    Rezystancja obwodu spawania jest zależna od używanej wiązki uchwytu:
    • w przypadku zmiany długości lub przekroju wiązki uchwytu należy ponownie zmierzyć rezystancję obwodu spawania.
    • rezystancję obwodu spawania należy zmierzyć oddzielnie dla każdej metody spawania wraz z odpowiednimi przewodami prądowymi.
    1. Ustawienia Setup
    2. Ustalanie rezystancji r obwodu spawania

    Informacje ogólne

    Dzięki ustaleniu rezystancji obwodu spawania możliwe jest uzyskanie zawsze stałego rezultatu spawania, nawet w przypadku różnej długości wiązek uchwytu — napięcie spawania łuku spawalniczego jest przez to zawsze dokładnie regulowane, niezależne od długości i przekroju wiązki uchwytu. Zastosowanie korekty długości łuku spawalniczego nie jest konieczne.

    Rezystancja obwodu spawania będzie wyświetlana po ustaleniu na wyświetlaczu.

    r = rezystancja obwodu spawania w miliomach (mOhm)

    W przypadku prawidłowo wykonanego pomiaru rezystancji obwodu spawania ustawione napięcie spawania odpowiada dokładnie napięciu spawania łuku spawalniczego. Jeśli napięcie zostanie zmierzone ręcznie na gniazdach wyjściowych źródła spawalniczego, jest ono wyższe od napięcia spawania łuku spawalniczego o wartość spadku napięcia wiązki uchwytu.

    Rezystancja obwodu spawania jest zależna od używanej wiązki uchwytu:
    • w przypadku zmiany długości lub przekroju wiązki uchwytu należy ponownie zmierzyć rezystancję obwodu spawania.
    • rezystancję obwodu spawania należy zmierzyć oddzielnie dla każdej metody spawania wraz z odpowiednimi przewodami prądowymi.
    1. Ustawienia Setup
    2. Ustalanie rezystancji r obwodu spawania

    Ustalanie rezystancji obwodu spawania (spawanie metodą MIG/MAG)

    WSKAZÓWKA!

    Błędny pomiar rezystancji obwodu spawania może negatywnie wpłynąć na rezultat spawania.

    Upewnić się, że element spawany w obszarze zacisku masy zapewnia optymalną powierzchnię stykową (powierzchnia jest oczyszczona, usunięto rdzę itp.).

    1Upewnić się, że wybrano metodę spawania MANUAL / STD SYNERGIC / PULSE SYNERGIC.
    2Utworzyć połączenie z masą elementu spawanego.
    3Wejść do menu Setup Poziom 2 (2nd).
    4Wybrać parametr „r”.
    5Zdjąć dyszę gazową palnika spawalniczego.
    6Przykręcić końcówkę prądową.
    7Upewnić się, że drut elektrodowy nie wystaje z końcówki prądowej.

    WSKAZÓWKA!

    Błędny pomiar rezystancji obwodu spawania może negatywnie wpłynąć na rezultat spawania.

    Upewnić się, że element spawany w obszarze zacisku masy zapewnia optymalną powierzchnię stykową dla końcówki prądowej (powierzchnia jest oczyszczona, usunięto rdzę itp.).

    8Dobrze przyłożyć końcówkę prądową do powierzchni elementu spawanego.
    9Krótko nacisnąć przycisk palnika.
    • Zostanie obliczona rezystancja obwodu spawania. Podczas pomiaru na wyświetlaczu wyświetlany jest napis „run”.

    Pomiar jest zakończony, gdy rezystancja obwodu spawania na wyświetlaczu wyświetlana jest w megaomach (np. 11,4).

    10Ponownie zamontować dyszę gazową palnika spawalniczego.
    1. Ustawienia Setup
    2. Ustalanie rezystancji r obwodu spawania

    Ustalanie rezystancji obwodu spawania (spawanie ręczne elektrodą otuloną)

    WSKAZÓWKA!

    Błędny pomiar rezystancji obwodu spawania może negatywnie wpłynąć na rezultat spawania.

    Upewnić się, że element spawany w obszarze zacisku masy zapewnia optymalną powierzchnię stykową (powierzchnia jest oczyszczona, usunięto rdzę itp.).

    1Upewnić się, że wybrano metodę Stabelektroden-Schweißen .
    2Utworzyć połączenie z masą elementu spawanego.
    3Wejść do menu Setup Poziom 2 (2nd).
    4Wybrać parametr „r”.

    WSKAZÓWKA!

    Błędny pomiar rezystancji obwodu spawania może negatywnie wpłynąć na rezultat spawania.

    Upewnić się, że element spawany w obszarze zacisku masy zapewnia optymalną powierzchnię stykową dla elektrody (powierzchnia jest oczyszczona, usunięto rdzę itp.).

    5Dobrze przyłożyć elektrodę do powierzchni elementu spawanego.
    6Nacisnąć prawy przycisk wyboru parametrów.
    Nastąpi obliczenie wartości rezystancji obwodu spawania, podczas pomiaru wyświetlacz pokazuje wartość „run”.

    Pomiar jest zakończony, gdy rezystancja obwodu spawania na wyświetlaczu wyświetlana jest w megaomach (np. 11,4).

    1. Ustawienia Setup

    Odczyt indukcyjności obwodu spawania L

    Informacje ogólne

    Ułożenie zestawu przewodów ma istotny wpływ na indukcyjność obwodu spawania i wpływa w ten sposób na proces spawania. Dlatego w celu uzyskania możliwie najlepszego wyniku spawania ważne jest prawidłowe ułożenie zestawu przewodów.

    1. Ustawienia Setup
    2. Odczyt indukcyjności obwodu spawania L

    Informacje ogólne

    Ułożenie zestawu przewodów ma istotny wpływ na indukcyjność obwodu spawania i wpływa w ten sposób na proces spawania. Dlatego w celu uzyskania możliwie najlepszego wyniku spawania ważne jest prawidłowe ułożenie zestawu przewodów.

    1. Ustawienia Setup
    2. Odczyt indukcyjności obwodu spawania L

    Wyświetlanie indukcyjności obwodu spawania

    Za pomocą parametru Setup „L” wyświetlana jest ustalona ostatnio indukcyjność obwodu spawania. Właściwa kompensacja indukcyjności obwodu spawania odbywa się jednocześnie z ustaleniem rezystancji obwodu spawania. Szczegółowe informacje na ten temat zostały zamieszczone w rozdziale „Ustalanie rezystancji obwodu spawania”.

    1Wejść do menu Setup Poziom 2 (2nd).
    2Wybrać parametr „L”.

    Obliczona ostatnio indukcyjność obwodu spawania L wyświetlana jest na prawym wyświetlaczu cyfrowym.

    L... Indukcyjność obwodu spawania (w mikrohenrach)

    1. Ustawienia Setup
    2. Odczyt indukcyjności obwodu spawania L

    Prawidłowe ułożenie wiązki uchwytu

    Usuwanie usterek i konserwacja

    Lokalizacja i usuwanie usterek

    Informacje ogólne

    Urządzenia posiadają inteligentny system bezpieczeństwa. Dlatego też możliwa była rezygnacja z bezpieczników topikowych. W związku z tym nie jest już konieczna wymiana bezpieczników topikowych. Po usunięciu możliwej usterki urządzenie jest ponownie gotowe do pracy.

    1. Usuwanie usterek i konserwacja

    Lokalizacja i usuwanie usterek

    Informacje ogólne

    Urządzenia posiadają inteligentny system bezpieczeństwa. Dlatego też możliwa była rezygnacja z bezpieczników topikowych. W związku z tym nie jest już konieczna wymiana bezpieczników topikowych. Po usunięciu możliwej usterki urządzenie jest ponownie gotowe do pracy.

    1. Usuwanie usterek i konserwacja
    2. Lokalizacja i usuwanie usterek

    Informacje ogólne

    Urządzenia posiadają inteligentny system bezpieczeństwa. Dlatego też możliwa była rezygnacja z bezpieczników topikowych. W związku z tym nie jest już konieczna wymiana bezpieczników topikowych. Po usunięciu możliwej usterki urządzenie jest ponownie gotowe do pracy.

    1. Usuwanie usterek i konserwacja
    2. Lokalizacja i usuwanie usterek

    Bezpieczeństwo

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo wskutek błędów obsługi i nieprawidłowego wykonywania prac.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Wszystkie prace i funkcje opisane w tym dokumencie mogą wykonywać tylko technicznie przeszkoleni pracownicy.

    Przeczytać i zrozumieć cały niniejszy dokument.

    Przeczytać i zrozumieć wszystkie przepisy dotyczące bezpieczeństwa i dokumentację użytkownika niniejszego urządzenia i wszystkich komponentów systemu.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo stwarzane przez energię elektryczną.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Przed rozpoczęciem prac wyłączyć wszystkie używane urządzenia i komponenty i odłączyć je od sieci zasilającej.

    Zabezpieczyć wszystkie używane urządzenia i komponenty przed ponownym włączeniem.

    Po otwarciu urządzenia sprawdzić odpowiednim przyrządem pomiarowym, czy wszystkie elementy naładowane elektrycznie (np. kondensatory) są rozładowane.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo stwarzane przez niedostateczne połączenia przewodu ochronnego.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Śruby obudowy są odpowiednim miejscem do podłączenia przewodu ochronnego uziemienia obudowy.

    W żadnym wypadku nie wolno zastępować śrub obudowy innymi, jeśli nie umożliwiają one niezawodnego przyłączenia przewodów ochronnych.

    1. Usuwanie usterek i konserwacja
    2. Lokalizacja i usuwanie usterek

    Wyświetlane kody serwisowe

    W przypadku pojawienia się na wskaźniku komunikatu błędu, który nie został tutaj opisany, należy najpierw spróbować rozwiązać problem zgodnie z poniższą procedurą:

    1Ustawić wyłącznik zasilania źródła prądu w pozycji – O –
    2Odczekać 10 sekund
    3Ustawić wyłącznik zasilania w pozycji – I –


    Jeśli usterka powtarza się pomimo wielokrotnych prób, lub jeśli opisane tutaj środki związane z usunięciem usterki okażą się nieskuteczne,

    1zanotować wyświetlany komunikat błędu
    2zanotować konfigurację źródła prądu spawalniczego
    3powiadomić serwis podając szczegółowy opis usterki

    ESr | 20
    Przyczyna:Zastosowana chłodnica jest niekompatybilna ze źródłem prądu spawalniczego
    Usuwanie:Podłączyć kompatybilną chłodnicę
    -----
    Przyczyna:Za pomocą interfejsu robota wywołano nieprawidłowy proces spawania (nr 37) lub wybrano pusty znacznik (nr 32)
    Usuwanie:Wywołać prawidłowy proces spawania lub wybrać przycisk zapisywania z przypisaną funkcją
    ELn | 8
    Przyczyna:Podłączony podajnik drutu nie jest obsługiwany.
    Usuwanie:Podłączyć obsługiwany podajnik drutu.
    ELn | 12
    Przyczyna:W systemie znajdują się różne panele obsługi do wyboru materiału
    Usuwanie:Podłączyć takie same panele obsługi do wyboru materiału
    ELn | 13
    Przyczyna:Nieważny zmiana procesu spawania podczas spawania
    Usuwanie:Nie przeprowadzać niedopuszczalnych zmian procesu spawania podczas spawania, potwierdzić komunikat błędu za pomocą dowolnego przycisku
    ELn | 14
    Przyczyna:Podłączono więcej niż jeden interfejs robota.
    Usuwanie:Możliwe jest podłączenie tylko jednego interfejsu robota; skontrolować konfigurację systemu.
    ELn | 15
    Przyczyna:Podłączono więcej niż jedno zdalne sterowanie.
    Usuwanie:Możliwe jest podłączenie tylko jednego modułu zdalnego sterowania; skontrolować konfigurację systemu.
    ELn | 16
    Wybierak programów podajnika drutu niekompatybilny
    Przyczyna:Do źródła spawalniczego Puls podłączono podajnik drutu z wybierakiem standardowych programów
    Usuwanie:Podłączyć podajnik drutu z wybierakiem programów Puls
    Err | IP
    Przyczyna:Sterownik źródła spawalniczego wykrył przepięcie w obwodzie pierwotnym.
    Usuwanie:Sprawdzić napięcie sieciowe.
    Jeżeli kod serwisowy nadal się utrzymuje, wyłączyć źródło spawalnicze, odczekać 10 sekund i ponownie włączyć źródło spawalnicze.
    Jeżeli mimo wykonania tych czynności błąd nadal występuje, powiadomić serwis.
    Err | PE
    Przyczyna:Układ monitorowania doziemienia spowodował wyłączenie zabezpieczające źródła prądu spawalniczego.
    Usuwanie:Wyłączyć źródło prądu spawalniczegp
    Ustawić źródło prądu spawalniczego na zaizolowanym podłożu
    Podłączyć przewód masy w miejscu spawanego elementu, które znajduje się bliżej łuku spawalniczego
    Odczekać 10 sekund, a następnie ponownie włączyć źródło prądu spawalniczego

    jeśli mimo wielokrotnych prób usterka będzie się nadal pojawiać – powiadomić serwis
    Err | Ur
    Przyczyna:W przypadku dostępnej opcji VRD, zostało przekroczone napięcie trybu pracy jałowej wynoszące 35 V.
    Usuwanie:Wyłączyć źródło prądu spawalniczego
    odczekać 10 sekund i ponownie włączyć źródło prądu spawalniczego
    no | UrL
    Przyczyna:Opcja VRD została uaktywniona zbyt wcześnie.
    Usuwanie:Sprawdzić, czy podłączone są wszystkie przewody zasilające i sterujące.

    Wyłączyć źródło prądu spawania.
    Odczekać 10 sekund i ponownie włączyć źródło prądu spawania.

    Jeżeli usterka będzie się powtarzać, powiadomić serwis.
    PHA | SE1
    Przyczyna:Źródło prądu spawalniczego pracuje w trybie zasilania jednofazowego.
    Usuwanie:-
    PHA | SE3
    Przyczyna:Źródło prądu spawalniczego pracuje w trybie zasilania trójfazowego.
    Usuwanie:-
    Err | 51
    Przyczyna:Zbyt niskie napięcie sieciowe. Wartość napięcia sieciowego spadła poniżej zakresu tolerancji.
    Usuwanie:Skontrolować napięcie sieciowe. Jeżeli kod serwisowy wciąż jest wyświetlany, powiadomić serwis.
    Err | 52
    Przyczyna:Przepięcie sieciowe Wartość napięcia sieciowego przekroczyła zakres tolerancji.
    Usuwanie:Skontrolować napięcie sieciowe. Jeżeli kod serwisowy wciąż jest wyświetlany, powiadomić serwis.
    EFd 5
    Przyczyna: Podłączony nieprawidłowy podajnik drutu
    Usuwanie:Podłączyć prawidłowy podajnik drutu
    EFd 8
    Przyczyna: Nadmierna temperatura podajnika drutu.
    Usuwanie:Pozostawić podajnik drutu do ostygnięcia.
    EFd | 81, EFd | 83
    Przyczyna:Błąd w systemie podawania drutu (prąd przeciążeniowy w napędzie podajnika drutu)
    Usuwanie:Ułożyć wiązkę do uchwytu w miarę możliwości prosto; sprawdzić prowadnicę pod względem zgięcia lub zanieczyszczenia; skontrolować siłę docisku w napędzie 4-rolkowym
    Przyczyna:Silnik podajnika drutu zakleszczył się lub jest uszkodzony
    Usuwanie:Skontrolować lub wymienić silnik podajnika drutu lub powiadomić serwis
    to0 | xxx
    Uwaga: xxx oznacza wartość temperatury
    Przyczyna:Zbyt wysoka temperatura w uzwojeniu pierwotnym źródła prądu spawalniczego
    Usuwanie:Pozostawić źródło prądu spawalniczego do ostygnięcia, skontrolować i w razie potrzeby oczyścić filtr powietrza i sprawdzić, czy wentylator działa
    to1 | xxx
    Uwaga: xxx oznacza wartość temperatury
    Przyczyna:Zbyt wysoka temperatura wzmacniacza w źródle prądu spawalniczego
    Usuwanie:Pozostawić źródło prądu spawalniczego do ostygnięcia, skontrolować i w razie potrzeby oczyścić filtr powietrza i sprawdzić, czy wentylator działa
    to2 | xxx
    Uwaga: xxx oznacza wartość temperatury
    Przyczyna:Zbyt wysoka temperatura w uzwojeniu wtórnym źródła prądu spawalniczego
    Usuwanie:Pozostawić źródło prądu spawalniczego do ostygnięcia, sprawdzić, czy wentylator działa
    to3 | xxx
    Uwaga: xxx oznacza wartość temperatury
    Przyczyna:Zbyt wysoka temperatura silnika podajnika drutu
    Usuwanie:Pozostawić podajnik drutu do ostygnięcia
    to4 | xxx
    Uwaga: xxx oznacza wartość temperatury
    Przyczyna:Zbyt wysoka temperatura palnika spawalniczego
    Usuwanie:Pozostawić palnik spawalniczy do ostygnięcia
    to5 | xxx
    Uwaga: xxx oznacza wartość temperatury
    Przyczyna:Zbyt wysoka temperatura chłodnicy
    Usuwanie:Pozostawić chłodnicę do ostygnięcia, sprawdzić, czy wentylator działa
    to6 | xxx
    Uwaga: wartość „xxx” oznacza wartość temperatury.
    Przyczyna:Zbyt wysoka temperatura transformatora źródła prądu spawalniczego.
    Usuwanie:Pozostawić źródło prądu spawalniczego do ostygnięcia, oczyścić filtr powietrza, skontrolować pracę wentylatora.
    to7 | xxx
    Uwaga: wartość „xxx” oznacza wartość temperatury.
    Przyczyna:Zbyt wysoka temperatura źródła spawalniczego
    Usuwanie:Pozostawić źródło spawalnicze do ostygnięcia, skontrolować i w razie potrzeby oczyścić filtr powietrza, skontrolować pracę wentylatora.
    tu0 | xxx
    Uwaga: xxx oznacza wartość temperatury
    Przyczyna:Zbyt niska temperatura w uzwojeniu pierwotnym źródła prądu spawalniczego
    Usuwanie:Ustawić źródło prądu spawalniczego w ogrzewanym pomieszczeniu i zaczekać, aż się ogrzeje
    tu1 | xxx
    Uwaga: xxx oznacza wartość temperatury
    Przyczyna:Zbyt niska temperatura wzmacniacza w źródle prądu spawalniczego
    Usuwanie:Ustawić źródło prądu spawalniczego w ogrzewanym pomieszczeniu i zaczekać, aż się ogrzeje
    tu2 | xxx
    Uwaga: xxx oznacza wartość temperatury
    Przyczyna:Zbyt niska temperatura w uzwojeniu wtórnym źródła prądu spawalniczego
    Usuwanie:Ustawić źródło prądu spawalniczego w ogrzewanym pomieszczeniu i zaczekać, aż się ogrzeje
    tu3 | xxx
    Uwaga: xxx oznacza wartość temperatury
    Przyczyna:Zbyt niska temperatura silnika podajnika drutu
    Usuwanie:Ustawić podajnik drutu w ogrzewanym pomieszczeniu i zaczekać, aż się ogrzeje
    tu4 | xxx
    Uwaga: xxx oznacza wartość temperatury
    Przyczyna:Zbyt niska temperatura palnika spawalniczego
    Usuwanie:Ustawić palnik spawalniczy w ogrzewanym pomieszczeniu i zaczekać, aż się ogrzeje
    tu5 | xxx
    Uwaga: xxx oznacza wartość temperatury
    Przyczyna:Zbyt niska temperatura chłodnicy
    Usuwanie:Ustawić chłodnicę w ogrzewanym pomieszczeniu i zaczekać, aż się ogrzeje
    tu6 | xxx
    Uwaga: wartość „xxx” oznacza wartość temperatury.
    Przyczyna:Spadek temperatury transformatora źródła prądu spawalniczego poniżej wartości minimalnej.
    Usuwanie:Ustawić źródło prądu spawalniczego w ogrzewanym pomieszczeniu i pozostawić do rozgrzania.
    tu7 | xxx
    Uwaga: xxx oznacza wartość temperatury
    Przyczyna:Zbyt niska temperatura źródła prądu spawalniczego
    Usuwanie:Ustawić źródło prądu spawalniczego w ogrzewanym pomieszczeniu i zaczekać, aż się ogrzeje
    no | H2O
    Przyczyna: Zbyt mały przepływ płynu chłodzącego
    Usuwanie:Sprawdzić przepływ płynu chłodzącego i chłodnicę, a także układ chłodzenia (minimalny przepływ podany jest w rozdziale „Dane techniczne” w instrukcji obsługi urządzenia)
    hot | H2O
    Przyczyna: Zbyt wysoka temperatura płynu chłodzącego
    Usuwanie:Pozostawić chłodnicę oraz układ chłodzenia do schłodzenia, aż zniknie wskazanie „hot | H2O”. Otworzyć chłodnicę i oczyścić element chłodzący, sprawdzić, czy wentylator prawidłowo działa.
    no | Prg
    Przyczyna:Nie wybrano zaprogramowanego wstępnie programu
    Usuwanie:Wybrać zaprogramowany wstępnie program
    no | IGn
    Przyczyna: Funkcja „Ignition Time-Out” jest aktywna; w obrębie ustawionej w menu ustawień, podawanej długości drutu, nie nastąpił przepływ prądu. Zadziałało wyłączenie zabezpieczające źródła spawalniczego
    Usuwanie:Skrócić wolny wylot drutu, ponownie nacisnąć przycisk palnika; oczyścić powierzchnię elementu spawanego; w razie potrzeby w menu Setup ustawić parametr „Ito”.
    EPG | 17
    Przyczyna: Wybrany program spawania jest nieprawidłowy.
    Usuwanie:Wybrać prawidłowy program spawania.
    EPG | 29
    Przyczyna: Dla wybranej charakterystyki niedostępny jest żądany podajnik drutu.
    Usuwanie:Podłączyć właściwy podajnik drutu. Skontrolować połączenia wtykowe wiązki uchwytu.
    EPG | 35
    Przyczyna: Określenie rezystancji obwodu spawania zakończyło się niepowodzeniem
    Usuwanie:Sprawdzić przewód masy, przewód prądowy oraz wiązkę uchwytu i w razie potrzeby wymienić; ponownie zmierzyć rezystancję obwodu spawania.
    1. Usuwanie usterek i konserwacja
    2. Lokalizacja i usuwanie usterek

    Wyświetlane kody serwisowe dotyczące opcji Easy Documentation

    no | dAt
    Spawanie niemożliwe
    Przyczyna:Nie ustawiono daty i czasu w źródle spawalniczym
    Usuwanie:w celu zresetowania kodu serwisowego nacisnąć przycisk ze strzałką;
    ustawić datę i czas na 2. poziomie menu serwisowego;
    patrz strona (→)
    bAt | Lo
    Spawanie możliwe
    Przyczyna:Akumulator opcji Easy Documentation jest słaby
    Usuwanie:w celu zresetowania kodu serwisowego nacisnąć przycisk ze strzałką;
    powiadomić serwis (w celu wymiany akumulatora)
    bAt | oFF
    Spawanie niemożliwe
    Przyczyna:Akumulator opcji Easy Documentation jest rozładowany
    Usuwanie:w celu zresetowania kodu serwisowego nacisnąć przycisk ze strzałką — na wyświetlaczu pojawi się symbol „no | dAt”;
    Powiadomić serwis (w celu wymiany akumulatora);
    Po wymianie akumulatora ustawić datę i czas na 2. poziomie menu serwisowego;
    patrz strona (→)
    Err | doc
    Spawanie niemożliwe
    Przyczyna:Błąd zapisu danych;
    Wewnętrzny błąd dokumentacji;
    Błąd komunikacji;
    Usuwanie:Wyłączyć źródło spawalnicze i włączyć ponownie
    Err | USb
    Spawanie niemożliwe
    Przyczyna:Nieprawidłowy system plików nośnika danych USB;
    Ogólny błąd USB
    Usuwanie:Odłączyć nośnik pamięci USB
    USB | full
    Spawanie niemożliwe
    Przyczyna:Nośnik pamięci USB zapełniony
    Usuwanie:Odłączyć nośnik pamięci USB, podłączyć nowy nośnik pamięci USB
    1. Usuwanie usterek i konserwacja

    Czyszczenie, konserwacja i utylizacja

    Informacje ogólne

    W normalnych warunkach eksploatacji, system spawania wymaga minimalnego nakładu pracy, potrzebnej do utrzymania go w dobrym stanie technicznym i konserwacji. Przestrzeganie kilku ważnych punktów stanowi jednak niezbędny warunek długoletniej eksploatacji urządzenia.

    1. Usuwanie usterek i konserwacja
    2. Czyszczenie, konserwacja i utylizacja

    Informacje ogólne

    W normalnych warunkach eksploatacji, system spawania wymaga minimalnego nakładu pracy, potrzebnej do utrzymania go w dobrym stanie technicznym i konserwacji. Przestrzeganie kilku ważnych punktów stanowi jednak niezbędny warunek długoletniej eksploatacji urządzenia.

    1. Usuwanie usterek i konserwacja
    2. Czyszczenie, konserwacja i utylizacja

    Bezpieczeństwo

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo stwarzane przez energię elektryczną.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Przed przeprowadzeniem prac wyłączyć wszystkie używane urządzenia oraz komponenty i odłączyć je od sieci zasilającej.

    Zabezpieczyć wszystkie używane urządzenia i komponenty przed ponownym włączeniem.

    Po otwarciu urządzenia sprawdzić odpowiednim przyrządem pomiarowym, czy wszystkie elementy naładowane elektrycznie (np. kondensatory) są rozładowane.

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo wskutek błędów obsługi i nieprawidłowego wykonywania prac.

    Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.

    Wszystkie prace i funkcje opisane w tym dokumencie mogą wykonywać tylko technicznie przeszkoleni pracownicy.

    Przeczytać i zrozumieć cały niniejszy dokument.

    Przeczytać i zrozumieć wszystkie przepisy dotyczące bezpieczeństwa i dokumentację użytkownika niniejszego urządzenia i wszystkich komponentów systemu.

    1. Usuwanie usterek i konserwacja
    2. Czyszczenie, konserwacja i utylizacja

    Podczas każdego uruchamiania

    • Sprawdzić wtyczkę zasilania, kabel zasilający oraz palnik spawalniczy, zestaw przewodów połączeniowych i połączenie z masą pod kątem uszkodzeń
    • Sprawdzić, czy odstęp wokół urządzenia wynosi 0,5 m (1 ft 8 in), aby był zapewniony swobodny przepływ powietrza chłodzącego.

    WSKAZÓWKA!

    W żadnym przypadku nie wolno, nawet częściowo, zakrywać otworów wlotowych i wylotowych powietrza.

    1. Usuwanie usterek i konserwacja
    2. Czyszczenie, konserwacja i utylizacja

    Co 2 miesiące

    OSTROŻNIE!

    Niebezpieczeństwo wystąpienia strat materialnych.

    Filtr powietrza można montować tylko w stanie suchym.

    W razie potrzeby oczyścić filtr powietrza suchym sprężonym powietrzem lub umyć.

    1. Usuwanie usterek i konserwacja
    2. Czyszczenie, konserwacja i utylizacja

    Co 6 miesięcy

    OSTROŻNIE!

    Niebezpieczeństwo stwarzane przez sprężone powietrze

    Skutkiem mogą być straty materialne.

    Nie przedmuchiwać z bliska elementów elektronicznych.

    1Zdemontować części boczne urządzenia i w celu oczyszczenia wnętrza urządzenia przedmuchać je suchym, sprężonym powietrzem o obniżonym ciśnieniu.
    2W przypadku dużej ilości pyłu oczyścić również kanały powietrza chłodzącego

    NIEBEZPIECZEŃSTWO!

    Niebezpieczeństwo porażenia prądem wskutek nieprawidłowego podłączenia kabla uziemiającego oraz uziemień urządzenia.

    Porażenie prądem elektrycznym może spowodować śmierć!

    Podczas ponownego montażu części bocznych uważać, aby kabel uziemiający i uziemienia urządzenia były podłączone prawidłowo.

    1. Usuwanie usterek i konserwacja
    2. Czyszczenie, konserwacja i utylizacja

    Utylizacja

    Utylizację wykonywać wyłącznie zgodnie z przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa zamieszczonymi w punkcie „Przepisy dotyczące bezpieczeństwa”.

    Załącznik

    Średnie wartości zużycia podczas spawania

    Średnie zużycie drutu elektrodowego podczas spawania metodą MIG/MAG

    Średnie zużycie drutu elektrodowego przy prędkości podawania drutu 5 m/min

     

    Średnica drutu elektrodowego 1,0 mm

    Średnica drutu elektrodowego 1,2 mm

    Średnica drutu elektrodowego 1,6 mm

    Drut elektrodowy ze stali

    1,8 kg/h

    2,7 kg/h

    4,7 kg/h

    Drut elektrodowy z aluminium

    0,6 kg/h

    0,9 kg/h

    1,6 kg/h

    Drut elektrodowy z CrNi

    1,9 kg/h

    2,8 kg/h

    4,8 kg/h

    Średnie zużycie drutu elektrodowego przy prędkości podawania drutu 10 m/min

     

    Średnica drutu elektrodowego 1,0 mm

    Średnica drutu elektrodowego 1,2 mm

    Średnica drutu elektrodowego 1,6 mm

    Drut elektrodowy ze stali

    3,7 kg/h

    5,3 kg/h

    9,5 kg/h

    Drut elektrodowy z aluminium

    1,3 kg/h

    1,8 kg/h

    3,2 kg/h

    Drut elektrodowy z CrNi

    3,8 kg/h

    5,4 kg/h

    9,6 kg/h

    1. Załącznik

    Średnie wartości zużycia podczas spawania

    Średnie zużycie drutu elektrodowego podczas spawania metodą MIG/MAG

    Średnie zużycie drutu elektrodowego przy prędkości podawania drutu 5 m/min

     

    Średnica drutu elektrodowego 1,0 mm

    Średnica drutu elektrodowego 1,2 mm

    Średnica drutu elektrodowego 1,6 mm

    Drut elektrodowy ze stali

    1,8 kg/h

    2,7 kg/h

    4,7 kg/h

    Drut elektrodowy z aluminium

    0,6 kg/h

    0,9 kg/h

    1,6 kg/h

    Drut elektrodowy z CrNi

    1,9 kg/h

    2,8 kg/h

    4,8 kg/h

    Średnie zużycie drutu elektrodowego przy prędkości podawania drutu 10 m/min

     

    Średnica drutu elektrodowego 1,0 mm

    Średnica drutu elektrodowego 1,2 mm

    Średnica drutu elektrodowego 1,6 mm

    Drut elektrodowy ze stali

    3,7 kg/h

    5,3 kg/h

    9,5 kg/h

    Drut elektrodowy z aluminium

    1,3 kg/h

    1,8 kg/h

    3,2 kg/h

    Drut elektrodowy z CrNi

    3,8 kg/h

    5,4 kg/h

    9,6 kg/h

    1. Załącznik
    2. Średnie wartości zużycia podczas spawania

    Średnie zużycie drutu elektrodowego podczas spawania metodą MIG/MAG

    Średnie zużycie drutu elektrodowego przy prędkości podawania drutu 5 m/min

     

    Średnica drutu elektrodowego 1,0 mm

    Średnica drutu elektrodowego 1,2 mm

    Średnica drutu elektrodowego 1,6 mm

    Drut elektrodowy ze stali

    1,8 kg/h

    2,7 kg/h

    4,7 kg/h

    Drut elektrodowy z aluminium

    0,6 kg/h

    0,9 kg/h

    1,6 kg/h

    Drut elektrodowy z CrNi

    1,9 kg/h

    2,8 kg/h

    4,8 kg/h

    Średnie zużycie drutu elektrodowego przy prędkości podawania drutu 10 m/min

     

    Średnica drutu elektrodowego 1,0 mm

    Średnica drutu elektrodowego 1,2 mm

    Średnica drutu elektrodowego 1,6 mm

    Drut elektrodowy ze stali

    3,7 kg/h

    5,3 kg/h

    9,5 kg/h

    Drut elektrodowy z aluminium

    1,3 kg/h

    1,8 kg/h

    3,2 kg/h

    Drut elektrodowy z CrNi

    3,8 kg/h

    5,4 kg/h

    9,6 kg/h

    1. Załącznik
    2. Średnie wartości zużycia podczas spawania

    Średnie zużycie gazu osłonowego podczas spawania metodą MIG/MAG

    Średnica drutu elektrodowego

    1,0 mm

    1,2 mm

    1,6 mm

    2,0 mm

    2 × 1,2 mm (TWIN)

    Średnie zużycie

    10 l/min

    12 l/min

    16 l/min

    20 l/min

    24 l/min

    1. Załącznik
    2. Średnie wartości zużycia podczas spawania

    Średnie zużycie gazu osłonowego podczas spawania TIG

    Wielkość dyszy gazowej

    4

    5

    6

    7

    8

    10

    Średnie zużycie

    6 l/min

    8 l/min

    10 l/min

    12 l/min

    12 l/min

    15 l/min

    1. Załącznik

    Dane techniczne

    Zestawienie z krytycznymi surowcami, rok produkcji urządzenia

    Zestawienie z krytycznymi surowcami:
    Zestawienie krytycznych surowców zastosowanych w tym urządzeniu jest dostępne na stronie internetowej pod poniższym adresem.
    www.fronius.com/en/about-fronius/sustainability.

    Obliczenie roku produkcji urządzenia:
    • Każdy rok jest oznaczony numerem seryjnym.
    • Numer seryjny składa się z ośmiu cyfr – na przykład 28020099.
    • Dwie pierwsze cyfry określają liczbę, na podstawie której można obliczyć rok produkcji urządzenia.
    • Po odjęciu 11 od tej liczby wynikiem jest rok produkcji.
      • Przykład: Numer seryjny = 28020065, obliczenie roku produkcji = 28 - 11 = 17, rok produkcji = 2017
    1. Załącznik
    2. Dane techniczne

    Zestawienie z krytycznymi surowcami, rok produkcji urządzenia

    Zestawienie z krytycznymi surowcami:
    Zestawienie krytycznych surowców zastosowanych w tym urządzeniu jest dostępne na stronie internetowej pod poniższym adresem.
    www.fronius.com/en/about-fronius/sustainability.

    Obliczenie roku produkcji urządzenia:
    • Każdy rok jest oznaczony numerem seryjnym.
    • Numer seryjny składa się z ośmiu cyfr – na przykład 28020099.
    • Dwie pierwsze cyfry określają liczbę, na podstawie której można obliczyć rok produkcji urządzenia.
    • Po odjęciu 11 od tej liczby wynikiem jest rok produkcji.
      • Przykład: Numer seryjny = 28020065, obliczenie roku produkcji = 28 - 11 = 17, rok produkcji = 2017
    1. Załącznik
    2. Dane techniczne

    Napięcie specjalne

    W przypadku urządzeń, zaprojektowanych dla napięć specjalnych, obowiązują dane techniczne umieszczone na tabliczce znamionowej.

    Dotyczy to wszystkich urządzeń o dozwolonym napięciu sieciowym do 460 V: Seryjna wtyczka zasilania umożliwia pracę z napięciem zasilania do 400 V. Do napięcia sieciowego do 460 V należy zamontować atestowaną dla takiego napięcia wtyczkę sieciową lub też zainstalować zasilanie sieciowe bezpośrednio.

    1. Załącznik
    2. Dane techniczne

    Objaśnienie pojęcia „Cykl pracy”

    Cykl pracy (ED) to przedział czasu 10-minutowego cyklu, w którym urządzenie można użytkować z podaną mocą bez ryzyka przegrzania.

    WSKAZÓWKA!

    Wartości ED podane na tabliczce znamionowej odnoszą się do temperatury otoczenia 40°C.

    Jeśli temperatura otoczenia jest wyższa, należy odpowiednio zmniejszyć moc lub ED.

    Przykład: Spawanie prądem 150 A przy 60% ED

    • Faza spawania = 60% z 10 min = 6 min
    • Faza chłodzenia = czas spoczynku = 4 min
    • Po zakończeniu fazy chłodzenia cykl zaczyna się od początku.

    Jeśli urządzenie ma pracować bez przerwy:

    1Odnaleźć w danych technicznych wartość 100% ED, obowiązującą dla panującej temperatury otoczenia.
    2Zmniejszyć moc lub natężenie prądu zgodnie z tą wartością, tak aby urządzenie mogło być używane bez fazy chłodzenia.
    1. Załącznik
    2. Dane techniczne

    TSt 4000 Pulse TSt 4000 Pulse nc

    Napięcie sieciowe (U1)

    3 × 380 V / 400 V / 460 V

    Maks. efektywny prąd w obwodzie pierwotnym (I1eff)

     

    3 × 380/400 V

    25,0 A

    3 × 460 V

    27,0 A

    Maks. prąd w obwodzie pierwotnym (I1max)

     

    3 × 380/400 V

    32,0 A

    3 × 460 V

    22,0 A

    Bezpiecznik sieciowy

    35 A zwłoczny

    Tolerancja napięcia sieciowego

    -10 / +15%

    Częstotliwość sieci

    50 / 60 Hz

    Cos phi (1)

    0,99

    Maks. dopuszczalna impedancja sieci Zmaks. na PCC1)

    11,9 mΩ

    Zalecany wyłącznik różnicowoprądowy

    Typ B

    Zakres prądu spawania (I2)

     

    MIG / MAG

    10–400 A

    Elektroda otulona

    10–400 A

    Prąd spawania dla 10 min / 40°C
    (104°F)

    40% / 400 A
    60% / 370 A
    100% / 340 A

    Zakres napięcia wyjściowego wg charakterystyki znormalizowanej (U2)

     

    MIG / MAG

    14,5–34,0 V

    Elektroda otulona

    20,4–36,0 V

    Napięcie biegu jałowego
    (U0 peak / U0 r.m.s)

    65 V

    Moc pozorna dla 400 V AC / 400 A / 40% ED2)

    20,42 kVA

    Stopień ochrony

    IP 23

    Rodzaj chłodzenia

    AF

    Klasa izolacji

    B

    Kategoria przepięciowa

    III

    Stopień zanieczyszczenia wg normy IEC60664

    3

    Klasa emisji EMC urządzenia

    A3)

    Znak bezpieczeństwa

    S, CE

    Wymiary dł. × szer. × wys.

    747 × 300 × 497 mm
    29,4 × 11,8 × 19,6 in

    Masa

    32,5 kg / 71.65 lb.

    Maks. emisja hałasu (LWA)

    72 dB (A)

    Pobór mocy w stanie bezczynności przy 400 V

    31,2 W

    Sprawność źródła zasilania przy
    400 A / 36 V

    91%

    1)
    Interfejs do zasilania z publicznej sieci zasilającej 230/400 V i 50 Hz
    2)
    ED = cykl pracy
    3)
    Urządzenie klasy emisji A nie jest przewidziane do użytku w obszarach mieszkalnych, w których zasilanie elektryczne zapewnia publiczna sieć niskiego napięcia.
    Częstotliwości radiowe emitowane lub generowane przez przewody mogą wpływać na kompatybilność elektromagnetyczną.
    1. Załącznik
    2. Dane techniczne

    TSt 4000 Pulse MV nc

    Napięcie sieciowe (U1)

    3 × 200 V / 230 V / 400 V / 460 V

    Maks. efektywny prąd w obwodzie pierwotnym (I1eff)

     

    3 × 230 V

    33,0 A

    3 x 400 V

    19,0 A

    3 × 460 V

    16,0 A

    Maks. prąd w obwodzie pierwotnym (I1max)

     

    3 × 230 V

    42,0 A

    3 x 400 V

    23,0 A

    3 × 460 V

    21,0 A

    Bezpiecznik sieciowy

    35 A zwłoczny

    Tolerancja napięcia sieciowego

    -10 / +15%

    Częstotliwość sieci

    50 / 60 Hz

    Cos phi (1)

    0,99

    Maks. dopuszczalna impedancja sieci Zmaks. na PCC1)

    71,2 mΩ

    Zalecany wyłącznik różnicowoprądowy

    Typ B

    Zakres prądu spawania (I2)

     

    MIG / MAG

    10–400 A

    Elektroda otulona

    10–400 A

    Prąd spawania dla 10 min / 40°C
    (104°F)
    U1: 200–460 V

    40% / 400 A
    60% / 370 A
    100% / 340 A

    Zakres napięcia wyjściowego wg charakterystyki znormalizowanej (U2)

     

    MIG / MAG

    14,5–34,0 V

    Elektroda otulona

    20,4–36,0 V

    Napięcie biegu jałowego
    (U0 peak / U0 r.m.s)

    57 V

    Moc pozorna

     

    dla 230 V AC / 350 A / 40% ED2)

    16,22 kVA

    dla 400 V AC / 350 A / 40% ED2)

    15,96 kVA

    Stopień ochrony

    IP 23

    Rodzaj chłodzenia

    AF

    Klasa izolacji

    B

    Kategoria przepięciowa

    III

    Stopień zanieczyszczenia wg normy IEC60664

    3

    Klasa emisji EMC urządzenia

    A3)

    Znak bezpieczeństwa

    S, CE, CSA

    Wymiary dł. × szer. × wys.

    747 × 300 × 497 mm
    29,4 × 11,8 × 19,6 in

    Masa

    37,3 kg / 82 lb

    Maks. emisja hałasu (LWA)

    74 dB (A)

    Pobór mocy w stanie bezczynności przy 400 V

    82,7 W

    Sprawność źródła zasilania przy
    400 A / 36 V

    90%

    1)
    Interfejs do zasilania z publicznej sieci zasilającej 230/400 V i 50 Hz
    2)
    ED = cykl pracy
    3)
    Urządzenie klasy emisji A nie jest przewidziane do użytku w obszarach mieszkalnych, w których zasilanie elektryczne zapewnia publiczna sieć niskiego napięcia.
    Częstotliwości radiowe emitowane lub generowane przez przewody mogą wpływać na kompatybilność elektromagnetyczną.
    1. Załącznik
    2. Dane techniczne

    TransSteel 5000 Pulse TransSteel 5000 Pulse nc

    Napięcie sieciowe (U1)

    3 × 380 V / 400 V / 460 V

    Maks. efektywny prąd w obwodzie pierwotnym (I1eff)

     

    3 × 380/400 V

    28 A

    3 × 460 V

    24,0 A

    Maks. prąd w obwodzie pierwotnym (I1max)

     

    3 × 380/400 V

    44,0 A

    3 × 460 V

    38,0 A

    Bezpiecznik sieciowy

    35 A zwłoczny

    Tolerancja napięcia sieciowego

    -10 / +15%

    Częstotliwość sieci

    50 / 60 Hz

    Cos phi (1)

    0,99

    Maks. dopuszczalna impedancja sieci Zmaks. na PCC1)

    10,7 mΩ

    Zalecany wyłącznik różnicowoprądowy

    Typ B

    Zakres prądu spawania (I2)

     

    MIG / MAG

    10–500 A

    Elektroda otulona

    10–500 A

    Prąd spawania dla 10 min / 40°C
    (104°F)

    40% / 500 A
    60% / 420 A
    100% / 360 A

    Zakres napięcia wyjściowego wg charakterystyki znormalizowanej (U2)

     

    MIG / MAG

    14,3–39 V

    Elektroda otulona

    20,2–40 V

    Napięcie biegu jałowego
    (U0 peak / U0 r.m.s)

    65 V

    Moc pozorna dla 400 V AC / 500 A / 40% ED2)

    28,36 kVA

    Stopień ochrony

    IP 23

    Rodzaj chłodzenia

    AF

    Klasa izolacji

    B

    Kategoria przepięciowa

    III

    Stopień zanieczyszczenia wg normy IEC60664

    3

    Klasa emisji EMC urządzenia

    A3)

    Znak bezpieczeństwa

    S, CE

    Wymiary dł. × szer. × wys.

    747 × 300 × 497 mm
    29,4 × 11,8 × 19,6 in

    Masa

    32,5 kg / 71.65 lb.

    Maks. emisja hałasu (LWA)

    74 dB (A)

    Pobór mocy w stanie bezczynności przy 400 V

    31,2 W

    Sprawność źródła zasilania przy
    500 A / 40 V

    91%

    1)
    Interfejs do zasilania z publicznej sieci zasilającej 230/400 V i 50 Hz
    2)
    ED = cykl pracy
    3)
    Urządzenie klasy emisji A nie jest przewidziane do użytku w obszarach mieszkalnych, w których zasilanie elektryczne zapewnia publiczna sieć niskiego napięcia.
    Częstotliwości radiowe emitowane lub generowane przez przewody mogą wpływać na kompatybilność elektromagnetyczną.
    1. Załącznik
    2. Dane techniczne

    TransSteel 5000 Pulse MV nc

    Napięcie sieciowe (U1)

    3 × 200 V / 230 V / 400 V / 460 V

    Maks. efektywny prąd w obwodzie pierwotnym (I1eff)

     

    3 × 200 V

    39,5 A

    3 × 230 V

    36,3 A

    3 x 400 V

    20,6 A

    3 × 460 V

    18,1 A

    Maks. prąd w obwodzie pierwotnym (I1max)

     

    3 × 200 V

    66,7 A

    3 × 230 V

    57,4 A

    3 x 400 V

    32,5 A

    3 × 460 V

    28,6 A

    Bezpiecznik sieciowy

     

    3 × 200/230 V

    63 A zwłoczny

    3 × 400/460 V

    35 A zwłoczny

    Tolerancja napięcia sieciowego

    -10 / +15%

    Częstotliwość sieci

    50 / 60 Hz

    Cos phi (1)

    0,99

    Maks. dopuszczalna impedancja sieci Zmaks. na PCC1)

    52,2 mΩ

    Zalecany wyłącznik różnicowoprądowy

    Typ B

    Zakres prądu spawania (I2)

     

    MIG / MAG

    10–500 A

    Elektroda otulona

    10–500 A

    Prąd spawania dla 10 min / 40°C
    (104°F)

     

    U1: 200 V

    35% / 500 A
    60% / 420 A
    100% / 360 A

    U1: 208–460 V

    40% / 500 A
    60% / 420 A
    100% / 360 A

    Zakres napięcia wyjściowego wg charakterystyki znormalizowanej (U2)

     

    MIG / MAG

    14,3–39 V

    Elektroda otulona

    20,2–40 V

    Napięcie biegu jałowego
    (U0 peak / U0 r.m.s)

    57 V

    Moc pozorna

     

    dla 200 V AC / 500 A / 40% ED2)

    23,08 kVA

    dla 400 V AC / 500 A / 40% ED2)

    22,49 kVA

    Stopień ochrony

    IP 23

    Rodzaj chłodzenia

    AF

    Klasa izolacji

    B

    Kategoria przepięciowa

    III

    Stopień zanieczyszczenia wg normy IEC60664

    3

    Klasa emisji EMC urządzenia

    A3)

    Znak bezpieczeństwa

    S, CE, CSA

    Wymiary dł. × szer. × wys.

    747 × 300 × 497 mm
    29,4 × 11,8 × 19,6 in

    Masa

    43,6 kg / 96,1 lb

    Maks. emisja hałasu (LWA)

    75 dB (A)

    Pobór mocy w stanie bezczynności przy 400 V

    82,7 W

    Sprawność źródła zasilania przy
    500 A / 40 V

    90%

    1)
    Interfejs do zasilania z publicznej sieci zasilającej 230/400 V i 50 Hz
    2)
    ED = cykl pracy
    3)
    Urządzenie klasy emisji A nie jest przewidziane do użytku w obszarach mieszkalnych, w których zasilanie elektryczne zapewnia publiczna sieć niskiego napięcia.
    Częstotliwości radiowe emitowane lub generowane przez przewody mogą wpływać na kompatybilność elektromagnetyczną.
    1. Załącznik
    2. Dane techniczne

    China Energy Label

    TransSteel 3000 C PULSE FSC/nc

    TransSteel 4000 PULSE/nc

    TransSteel 5000 PULSE/nc

     

     

    1. Załącznik

    Tabele programów spawania

    Naklejka z programami spawania na urządzeniu

    Na źródle spawalniczym umieszczono naklejkę z najczęściej używanymi programami spawania:

    Naklejka z programami spawania na źródle spawalniczym
    1. Załącznik
    2. Tabele programów spawania

    Naklejka z programami spawania na urządzeniu

    Na źródle spawalniczym umieszczono naklejkę z najczęściej używanymi programami spawania:

    Naklejka z programami spawania na źródle spawalniczym
    1. Załącznik
    2. Tabele programów spawania

    Tabele programów spawania TSt 4000 Pulse TSt 5000 Pulse

    Programy spawania są aktywne, gdy:

    • ustawiono parametr Setup „SEt” na wartość „Std” (Standard)
      lub
    • podajnik drutu VR 5000 Remote wyposażono w opcjonalny panel obsługowy VR Pulse.

    Baza danych programów spawania: DB 3994

    (1) d = 1,2 mm (2) d = 0,9 mm (3) d = 1,4 mm

    1. Załącznik
    2. Tabele programów spawania

    Tabele programów spawania TSt 4000 Pulse TSt 5000 Pulse US

    Programy spawania są aktywne, gdy:

    • ustawiono parametr Setup „SEt” na wartość „US” (USA)
      lub
    • podajnik drutu VR 5000 Remote wyposażono w opcjonalny panel obsługowy VR Pulse.

    Baza danych programów spawania: DB 3994

    (1) d = 1,2 mm (2) d = 0,9 mm (3) d = 1,4 mm