Указывает на непосредственную опасность.
Если ее не предотвратить, возможны несчастные случаи с серьезными последствиями вплоть до смертельного исхода.
Указывает на потенциально опасную ситуацию.
Если ее не предотвратить, возможны несчастные случаи с серьезными последствиями вплоть до смертельного исхода.
Указывает на ситуацию, сопровождающуюся риском повреждения имущества или травмирования персонала.
Если опасность не предотвратить, возможно получение легких травм и/или незначительное повреждение имущества.
Указывает на риск получения дефектных изделий и повреждения оборудования.
Указывает на непосредственную опасность.
Если ее не предотвратить, возможны несчастные случаи с серьезными последствиями вплоть до смертельного исхода.
Указывает на потенциально опасную ситуацию.
Если ее не предотвратить, возможны несчастные случаи с серьезными последствиями вплоть до смертельного исхода.
Указывает на ситуацию, сопровождающуюся риском повреждения имущества или травмирования персонала.
Если опасность не предотвратить, возможно получение легких травм и/или незначительное повреждение имущества.
Указывает на риск получения дефектных изделий и повреждения оборудования.
Это руководство по эксплуатации должно постоянно храниться в месте эксплуатации устройства. Кроме инструкций, приведенных в данном руководстве по эксплуатации, также должны соблюдаться общие и местные правила предотвращения несчастных случаев и предписания в области защиты окружающей среды.
Все приведенные на устройстве указания, относящиеся к технике безопасности, и предупреждения необходимо:Расположение инструкций по технике безопасности и предупреждений об опасности на устройстве описано в разделе «Общие сведения» руководства по эксплуатации Вашего устройства.
Неисправности, которые могут снизить уровень безопасности, следует устранить до включения устройства.
Это необходимо для Вашей безопасности!
Данное устройство предназначено для использования только по назначению.
Устройство предназначено исключительно для метода сварки, указанного на заводской табличке.
Иное использование или использование, выходящее за рамки предусмотренного в руководстве по эксплуатации, является использованием не по назначению. Производитель не несет ответственности за повреждения, возникающие в результате таких нарушений.
Устройство предназначено для применения в промышленности и на небольших предприятиях. Производитель не несет ответственности за убытки, которые могут возникнуть в случае применения устройства в жилых помещениях.
Производитель также не несет ответственности за неудовлетворительные или некачественные результаты работы.
Использование или хранение устройства с несоблюдением приведенных выше требований расценивается как использование не по назначению. Производитель не несет ответственности за повреждения, возникающие в результате таких нарушений.
Диапазон допустимых температур окружающего воздуха:Окружающий воздух: не содержит пыли, кислот, коррозионных газов или субстанций и т. д.
Высота над уровнем моря: до 2000 м (6561 ft. 8,16 in.).
Через регулярные промежутки времени проверяйте соблюдение персоналом правил техники безопасности на рабочем месте.
Перед тем как покинуть рабочее место, убедитесь в том, что в ваше отсутствие не может быть причинен ущерб людям или оборудованию.
Устройства с более высокими номинальными мощностями из-за значительного потребления энергии могут повлиять на параметры напряжения и тока в электросети.
Это может сказаться на работе других типов устройств в следующих аспектах:* Информацию о подключении к общей электросети
см. в разделе «Технические данные».
В данном случае энергетик завода или лицо, использующее устройство, должны убедиться, что устройство можно подключать к электросети, и при необходимости обсудить соответствующие вопросы с компанией, отвечающей за электроснабжение.
ВАЖНО! Убедитесь, что при подключении к сети обеспечено надлежащее заземление.
Дым, который выделяется при сварке, содержит вредные газы и пары.
Сварочный дым содержит вещества, которые, по данным из 118 тома монографий Международного агентства по изучению рака (МАИР), могут вызывать онкологические заболевания.
Пользуйтесь средствами дымоудаления, установленными на источнике и/или в помещении.
При возможности используйте сварочную горелку со встроенными средствами дымоудаления.
Не допускайте контакта головы со сварочным дымом и газами.
Придерживайтесь следующих мер предосторожности:Обеспечьте достаточную подачу свежего воздуха. Убедитесь, что объем приточного воздуха составляет не менее 20 м³/ч.
Используйте сварочный шлем с подачей воздуха в случае недостаточной вентиляции.
Если вы подозреваете, что мощность всасывания недостаточна, сравните измеренные значения выбросов вредных веществ с допустимыми предельными значениями.
Уровень опасности сварочного дыма определяют следующие компоненты, используемые при сварке:Сведения об указанных выше компонентах содержатся в соответствующих паспортах безопасности для материалов и инструкциях производителя.
Рекомендации касательно сценариев воздействия, мер по учету факторов риска и определения эксплуатационных условий можно найти на веб-сайте European Welding Association в разделе Health & Safety (https://european-welding.org).
Воспламеняющиеся пары (например, пары растворителей) не должны попадать в зону излучения дуги.
Закончив сварку, закройте вентиль баллона с защитным газом или основной канал его подачи.
Разлетание искр может вызвать возгорание и взрыв.
Запрещается производить сварку в непосредственной близости от горючих материалов.
Горючие материалы должны находиться на расстоянии не менее 11 м (36 ft. 1,07 in.) от сварочной дуги, либо быть надежно укрыты.
Держите в готовности подходящие, проверенные огнетушители.
Искры и раскаленные металлические детали могут попасть в окружающую зону через мелкие щели и отверстия. Примите соответствующие меры по устранению опасности получения травм и ожогов.
Не производите сварку в пожаро- и взрывоопасных помещениях и на соединенных с другим оборудованием емкостях, бочках и трубах, если последние не подготовлены согласно соответствующим национальным и международным нормам.
На резервуарах, в которых хранятся/хранились газы, топливо, минеральные масла и т.п., проведение сварки запрещено. Остатки хранившихся в них материалов создают опасность взрыва.
Поражение электрическим током может привести к смертельному исходу.
Не касайтесь токоведущих компонентов внутри или снаружи устройства.
В ходе сварки MIG/MAG и TIG сварочная проволока, катушка с проволокой, подающие ролики и все металлические детали, контактирующие со сварочной проволокой, находятся под напряжением.
Всегда устанавливайте механизм подачи проволоки на надлежащим образом изолированной поверхности или используйте подходящее изолированное крепление для устройства подачи проволоки.
Убедитесь, что потенциал заземления имеет сухое, должным образом изолированное основание или крышку и обеспечивает надлежащую защиту. Основание или крышка должны прикрывать всю зону, где части тела могут войти в контакт с потенциалом заземления.
Все кабели и провода должны быть исправными, подходящими по размеру, правильно закрепленными и хорошо изолированными. Соединения со слабым контактом, обожженные, поврежденные или имеющие ненадлежащий размер кабели следует немедленно заменять.
Перед каждым использованием необходимо закреплять соединения с помощью рукоятки.
Если силовой кабель оснащен байонетным разъемом, нужно провернуть его вокруг продольной оси как минимум на 180° и проверить предварительное натяжение.
Не оборачивайте кабели или отводы вокруг тела или его частей.
При работе с электродом (пруток, вольфрамовый, сварочная проволока и т. д.) необходимо руководствоваться следующими принципами:Между сварочными электродами двух сварочных систем может возникнуть двойное напряжение холостого хода. Прикосновение к потенциалам обоих электродов одновременно при определенных обстоятельствах может привести к несчастному случаю со смертельным исходом.
Квалифицированные электрики должны регулярно проверять сетевой кабель на наличие надлежащего защитного соединения с заземлением.
Для надлежащей работы устройств с классом защиты I необходимо использовать электросеть с защитным соединением с заземлением и систему разъемов с контактом защитного соединения с заземлением.
Подключение устройства к электросети без защитного соединения с заземлением и розетке без контакта защитного соединения с заземлением разрешено только в случае соблюдения всех государственных нормативных требований, относящихся к защитному разделению.
В противном случае такие действия являются серьезным нарушением правил безопасности. Производитель не несет ответственности за любой ущерб, понесенный вследствие ненадлежащего использования.
При необходимости следует обеспечить надлежащее заземление детали.
Неиспользуемые устройства необходимо отключать.
При работе на высоте следует пользоваться соответствующим защитным снаряжением.
Прежде чем приступить к ремонту или обслуживанию устройства, следует отключить его и отсоединить сетевой штекер.
Поместите на устройство ясно видимую предупреждающую табличку с четко сформулированным указанием не включать устройство и не подключать его к сети.
После открытия устройства:Если необходимо производить работы с компонентами под током, привлеките к работе еще одного человека, который должен будет в нужный момент отключить питание.
Убедитесь, что деталь надежно закреплена с помощью хомута.
Установите хомут детали как можно ближе к области проведения сварочных работ.
Расположите надлежащим образом изолированное устройство относительно токопроводящей области, например, изоляцию относительно электропроводящего пола или изоляцию в направлении электропроводящих стоек.
При использовании распределительных щитов питания, креплений с двумя шпиндельными головками и пр. необходимо учитывать следующее: Электрод неиспользуемой сварочной горелки или электрододержателя находится под напряжением. Убедитесь, что неиспользуемые сварочная горелка или электрододержатель изолированы надлежащим образом.
При использовании автоматизированных сварочных систем MIG/MAG следите за тем, чтобы с барабана для сварочной проволоки, большой катушки механизма подачи проволоки или катушки с проволокой в механизм подачи проволоки подавался только изолированный проволочный электрод.
Классификация электромагнитной совместимости устройства указана на заводской табличке или в технических характеристиках.
В ряде случаев, несмотря на то что параметры излучений устройства не превышают предельных значений, оговоренных стандартами, его работа может вызывать помехи на месте эксплуатации (например, если рядом расположено чувствительное оборудование или поблизости от места установки находятся радио- либо телевизионные приемники).
В подобных случаях компания-оператор обязана предпринять меры по исправлению ситуации.
Не касайтесь вращающихся шестерен или других движущихся компонентов механизма подачи проволоки.
Крышки и боковые панели могут быть открыты или сняты исключительно при проведении технического обслуживания или наладки.
При работе следует:Сварочная проволока, выходящая из горелки, создает высокий риск получения травмы (проникающего ранения ладони, травм лица или глаз и т. п.).
Поэтому при работе со сварочным оборудованием, оснащенным механизмом подачи проволоки, не направляйте сварочную горелку на себя и надевайте подходящие защитные очки.
Не касайтесь детали во время и сразу после завершения процесса сварки во избежание ожогов.
При охлаждении деталей от них может отлетать шлак. Поэтому при работе с деталями необходимо надевать соответствующие защитные устройства и следить за тем, чтобы другие люди также были защищены надлежащим образом.
Сварочным горелкам и другим компонентам с высокими рабочими температурами нужно дать остыть, прежде чем их можно будет брать в руки.
В зонах повышенной пожаро- и взрывоопасности необходимо соблюдать особые меры предосторожности
— они регламентируются соответствующими государственными и международными нормативными требованиями.
При работе в зонах с высокой опасностью поражения электрическим током (например, рядом с бойлерами) сварочные аппараты должны быть снабжены знаком «Опасно!». Избегайте размещения сварочных аппаратов в подобных зонах.
Существует риск ожога при утечке охлаждающей жидкости. Отключите охлаждающий модуль, перед тем как отсоединять прямой или обратный проток охлаждающей жидкости.
При работе с охлаждающей жидкостью соблюдайте указания, приведенные в ее паспорте безопасности. Паспорт безопасности охлаждающей жидкости можно получить в сервисном центре или загрузить с веб-сайта производителя.
Для перемещения устройства при помощи крана используйте только подходящие грузозахватные приспособления.
Если во время сварки механизм подачи проволоки закреплен на кране, всегда используйте подходящую изолированную подвеску (сварочные аппараты MIG/MAG и TIG).
Выполнение сварки во время транспортировки устройства при помощи крана разрешается только в том случае, если это четко указано в положении о надлежащем использовании.
Если устройство снабжено ремнем или ручкой для ручной переноски, любые другие способы его транспортировки недопустимы. Ремень для переноски нельзя использовать для перемещения устройства при помощи крана, автопогрузчика или других механических подъемных устройств.
Весь грузоподъемный такелаж (тросы, крепления, цепи и т. п.), используемый для перемещения устройства и его компонентов, должен регулярно проверяться на предмет механических повреждений, коррозии, изменений, вызванных прочими факторами окружающей среды, и т. п.
Интервалы и объемы проверок должны соответствовать, по меньшей мере, применимым государственным стандартам и нормативам.
Если разъем для подачи защитного газа подсоединяется к баллону через редуктор, возможна незаметная утечка газа, т. к. он не имеет цвета и запаха. Перед сборкой магистрали защитного газа герметизируйте разъем редуктора для подачи защитного газа к устройству, используя подходящую тефлоновую ленту.
При необходимости используйте фильтры.
Баллоны с защитным газом содержат газ под высоким давлением и могут взорваться при повреждении. Поскольку баллоны с защитным газом входят в состав сварочного оборудования, они требуют максимально осторожного обращения.
Не подвергайте баллоны со сжатым защитным газом воздействию избыточного тепла, шлака, открытого пламени, искр и дуги, а также механическим ударам.
Во избежание падения баллоны с защитным газом необходимо устанавливать вертикально и крепить согласно инструкциям.
Баллоны с защитным газом должны находиться вдали от сварочных и прочих контуров тока.
Запрещается подвешивать сварочную горелку на газовом баллоне.
Исключите возможность контакта электрода с баллоном с защитным газом.
Опасность взрыва: не пытайтесь заваривать баллон с защитным газом, находящийся под давлением.
Используйте только баллоны с защитным газом и сопутствующие принадлежности (регулятор, шланги и фитинги), которые подходят для выполняемой задачи. Используемые баллоны с защитным газом и сопутствующие принадлежности должны быть в хорошем состоянии.
Открывая вентиль баллона с защитным газом, поверните лицо в сторону.
Закончив сварку, закройте вентиль баллона с защитным газом.
Если баллон с защитным газом не подсоединен, закройте вентиль колпачком.
Необходимо соблюдать указания производителя, а также применимые государственные и международные стандарты, касающиеся баллонов с защитным газом и сопутствующих принадлежностей.
При неконтролируемой утечке защитного газа существует опасность задохнуться.
Защитный газ не имеет цвета и запаха, поэтому в случае утечки он может вытеснять кислород из окружающего воздуха.
Разработайте инструкции и процедуры проверки внутри компании, чтобы гарантировать, что рабочее место постоянно содержится в чистоте и порядке.
Настройку и эксплуатацию устройства необходимо производить только в соответствии с классом защиты, указанным на заводской табличке.
При настройке устройства обеспечьте наличие вокруг него свободного пространства шириной 0,5 м (1 фут 7,69 дюйма), обеспечивающего беспрепятственную циркуляцию охлаждающего воздуха.
При транспортировке устройства соблюдайте соответствующие государственные и международные нормативные требования, а также правила предупреждения несчастных случаев. Это, в частности, относится к нормам, касающимся рисков при транспортировке.
Поднимать или перемещать работающие устройства воспрещается. Перед транспортировкой или подъемом обязательно отключите устройства и отсоедините их от сети.
Перед транспортировкой сварочной системы (вместе, например, с тележкой, охлаждающим устройством, сварочным аппаратом и механизмом подачи проволоки) полностью слейте охлаждающую жидкость и снимите следующие компоненты:После транспортировки и перед вводом в эксплуатацию устройство необходимо проверить на предмет повреждений. Перед вводом устройства в эксплуатацию любые повреждения должны быть устранены обученным сервисным персоналом, прошедшим курс надлежащей подготовки.
Прежде чем включать устройство, необходимо устранить любые неисправности защитных приспособлений.
Запрещается отключать защитные приспособления или блокировать их работу.
Прежде чем включать устройство, убедитесь, что его работа не угрожает ничьей безопасности.
Проводите проверку защитных приспособлений на предмет повреждений и неисправности не реже одного раза в неделю.
Надежно закрепите баллон с защитным газом и заблаговременно снимайте его, если устройство планируется перемещать при помощи крана.
В наших устройствах необходимо использовать только оригинальную охлаждающую жидкость с нужными свойствами (электропроводность, средство против замерзания, совместимость с материалами, горючесть и т. п.).
Используйте только подходящую оригинальную охлаждающую жидкость от производителя.
Не смешивайте оригинальную охлаждающую жидкость с другими охлаждающими жидкостями.
К охлаждающему контуру можно подключать только системные компоненты от производителя охлаждающего устройства.
Производитель не несет ответственности за ущерб вследствие использования системных компонентов других производителей или неоригинальной охлаждающей жидкости. Кроме того, гарантия на подобные случаи не распространяется.
Охлаждающая жидкость FCL 10/20 не воспламеняется. В определенных условиях охлаждающая жидкость на основе этанола может воспламениться. Охлаждающую жидкость необходимо транспортировать только в оригинальных герметизированных емкостях и держать вдали от источников возгорания.
Утилизация использованной охлаждающей жидкости должна производиться только в соответствии с применимыми государственными и международными нормативными требованиями. Паспорт безопасности охлаждающей жидкости можно получить в сервисном центре или загрузить с веб-сайта производителя.
Перед началом сварки, пока система не прогрелась, проверьте уровень охлаждающей жидкости.
Невозможно гарантировать, что покупные детали разработаны и изготовлены в полном соответствии с назначением или требованиями безопасности.
Винты корпуса обеспечивают защитное соединение с заземлением для всех его компонентов.
Обязательно используйте надлежащее количество оригинальных винтов корпуса и соблюдайте указанный момент затяжки.
Производитель рекомендует выполнять проверку на безопасность не реже раза в год.
Производитель рекомендует выполнять калибровку сварочной системы в течение того же годичного периода.
Проверку на безопасность должен выполнять квалифицированный электрик:При проверке на безопасность соблюдайте национальные и международные стандарты и нормы.
Более подробные сведения о проверке на безопасность и калибровке можно получить в своем сервисном центре. Он предоставит вам все необходимые документы по запросу.
Электрическое и электронное оборудование необходимо утилизировать раздельно и перерабатывать экологически безопасным способом в соответствии с требованиями директив ЕС и национального законодательства. Использованное оборудование необходимо вернуть дистрибьютору или в местную авторизованную систему сбора и удаления вредных отходов. Надлежащая утилизация использованного устройства способствует экологически безвредной переработке ресурсов и препятствует негативному влиянию на здоровье и окружающую среду.
Упаковочные материалыУстройства, имеющие маркировку СЕ, соответствуют основным требованиям директив, касающихся низковольтного оборудования и электромагнитной совместимости (например, применимым стандартам на продукты серии EN 60974).
Компания Fronius International GmbH заявляет, что устройство соответствует требованиям директивы 2014/53/EU. Полный текст сертификата соответствия ЕС доступен на веб-сайте: http://www.fronius.com.
Устройства, отмеченные знаком CSA, соответствуют требованиям применимых стандартов Канады и США.
Авторское право на это руководство по эксплуатации принадлежит производителю.
Текст и иллюстрации являются точными на момент печати, возможны изменения.
Предложения касательно доработки этого руководства по эксплуатации или замечания по поводу обнаруженных в нем расхождений приветствуются.
Устройства TransSteel (TSt) 4000 Pulse и TransSteel 5000 Pulse представляют собой источники тока инверторного типа с полностью цифровым микропроцессорным управлением.
Модульная конструкция и простота установки расширений системы обеспечивают широкие возможности применения устройства.
Устройства предназначены для выполнения следующих процессов сварки.
В устройствах предусмотрена функция безопасности «Ограничение мощности». Это означает, что использование источников тока при ограниченной мощности не повлияет на уровень безопасности. Дополнительные сведения см. в разделе «Сварочные операции».
Устройства TransSteel (TSt) 4000 Pulse и TransSteel 5000 Pulse представляют собой источники тока инверторного типа с полностью цифровым микропроцессорным управлением.
Модульная конструкция и простота установки расширений системы обеспечивают широкие возможности применения устройства.
Устройства предназначены для выполнения следующих процессов сварки.
В устройствах предусмотрена функция безопасности «Ограничение мощности». Это означает, что использование источников тока при ограниченной мощности не повлияет на уровень безопасности. Дополнительные сведения см. в разделе «Сварочные операции».
Устройства TransSteel (TSt) 4000 Pulse и TransSteel 5000 Pulse представляют собой источники тока инверторного типа с полностью цифровым микропроцессорным управлением.
Модульная конструкция и простота установки расширений системы обеспечивают широкие возможности применения устройства.
Устройства предназначены для выполнения следующих процессов сварки.
В устройствах предусмотрена функция безопасности «Ограничение мощности». Это означает, что использование источников тока при ограниченной мощности не повлияет на уровень безопасности. Дополнительные сведения см. в разделе «Сварочные операции».
Центральный блок управления и контроля источника тока работает совместно с цифровым обработчиком сигналов. Центральный блок управления и контроля в сочетании с цифровым обработчиком сигналов контролируют весь сварочный процесс.
В процессе сварки осуществляется непрерывный замер фактических данных, и устройство немедленно реагирует на любые изменения. При помощи управляющих алгоритмов поддерживаются нужные значения команд.
Устройства предназначены для применения в торговле и промышленности на предприятиях в полуавтоматических и автоматических установках для сварки обычной стали и оцинкованных стальных листов:
Предупреждающие надписи и маркировка безопасности нанесены на источник тока. Удалять или закрашивать эти надписи и маркировку запрещается. Они содержат предупреждения для предотвращения ошибок в обслуживании, которые могут привести к серьезному травмированию персонала и повреждению имущества.
Сварка — потенциально опасный процесс. Чтобы обеспечить безопасность, необходимо выполнять изложенные ниже базовые требования:
Перед использованием описанных в настоящем руководстве функций необходимо полностью ознакомиться с перечисленными ниже документами:
Источники тока предоставляют набор сварочных процессов, процедур и характеристик, которые позволяют выполнять сварку широкого спектра материалов наиболее эффективным образом.
Источники тока предоставляют набор сварочных процессов, процедур и характеристик, которые позволяют выполнять сварку широкого спектра материалов наиболее эффективным образом.
Стандартная сварка MIG/MAG с режимом Synergic
Стандартная сварка MIG/MAG с режимом Synergic — это процесс сварки MIG/MAG во всем диапазоне мощностей источника тока с использованием перечисленных ниже типов дуги.
Короткая дуга
Отрыв капли происходит во время короткого замыкания при низкой мощности.
Переходная дуга
Капля увеличивается в размере на конце проволочного электрода и переносится при средней мощности во время короткого замыкания.
Капельная дуга
Перенос материала без короткого замыкания при высокой мощности.
Импульсная сварка MIG/MAG с режимом Synergic
Импульсная сварка MIG/MAG с режимом Synergic — это процесс с использованием технологии импульсной сварочной дуги и контролируемым переходом материала.
В фазе базового тока подача энергии снижается до такого уровня, что дуга находится на грани стабильности и поверхность детали предварительно нагревается. В фазе импульсного тока подача точно рассчитанных по времени импульсов тока обеспечивает идеальное по времени отделение капель свариваемого металла.
Использование этого принципа гарантирует минимальное образование брызг и точность выполнения работ во всем диапазоне мощностей.
Функция SynchroPulse доступна для стандартных и импульсных процессов с режимом Synergic.
Цикличное изменение мощности сварки между двумя рабочими точками при работе с функцией SynchroPulse обеспечивает мелкочешуйчатый шов и прерывистое тепловое воздействие.
При дуговой сварке угольным электродом сварочная дуга зажигается между угольным электродом и деталью, а основной металл расплавляется и очищается с помощью сжатого воздуха.
Рабочие параметры дуговой сварки угольным электродом определяются посредством специальной характеристики.
Применение:
Источники тока могут оснащаться разнообразными компонентами и дополнительными функциями. Это позволяет оптимизировать рабочие процессы, а также упростить управление и обслуживание аппарата с учетом конкретной области применения.
Источники тока могут оснащаться разнообразными компонентами и дополнительными функциями. Это позволяет оптимизировать рабочие процессы, а также упростить управление и обслуживание аппарата с учетом конкретной области применения.
Неправильная эксплуатация устройства и ненадлежащее выполнение работ с его помощью могут быть опасны.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Выполнять все работы и использовать функции, описанные в настоящем документе, должны квалифицированные технические специалисты, прошедшие курс надлежащего обучения.
Внимательно ознакомьтесь со всеми сведениями этого документа.
Внимательно изучите правила техники безопасности и документацию пользователя для этого оборудования и всех компонентов системы.
(1) | Сварочная горелка |
(2) | Механизм подачи проволоки |
(3) | Крепление для устройства подачи проволоки |
(4) | Соединительные шланговые пакеты |
(5) | Источник тока |
(6) | Охлаждающий модуль |
(7) | Тележка и крепления для газового баллона |
(8) | Кабели заземления и питания электрода |
Voltage Reduction Device (VRD) — это дополнительное предохранительное устройство понижения напряжения. Его рекомендуется использовать в условиях со значительным риском поражения электрическим током во время электродуговой сварки. Примеры таких условий:
Низкое сопротивление тела человека возможно в следующих условиях:
В местах с повышенной влажностью, сыростью или температурой влага или пот могут значительно снизить сопротивление кожи, а также сопротивление изоляции защитных устройств и одежды.
Примеры таких мест:
Дополнительное устройство VRD понижает напряжение между электродом и деталью. В безопасных условиях индикатор текущего процесса сварки горит постоянно. Условия считаются безопасными, если:
В ходе выполнения сварки (сопротивление контура сварки меньше 200 Ом) индикатор текущего процесса мигает и выходное напряжение может превысить 35 В.
Voltage Reduction Device (VRD) — это дополнительное предохранительное устройство понижения напряжения. Его рекомендуется использовать в условиях со значительным риском поражения электрическим током во время электродуговой сварки. Примеры таких условий:
Низкое сопротивление тела человека возможно в следующих условиях:
В местах с повышенной влажностью, сыростью или температурой влага или пот могут значительно снизить сопротивление кожи, а также сопротивление изоляции защитных устройств и одежды.
Примеры таких мест:
Дополнительное устройство VRD понижает напряжение между электродом и деталью. В безопасных условиях индикатор текущего процесса сварки горит постоянно. Условия считаются безопасными, если:
В ходе выполнения сварки (сопротивление контура сварки меньше 200 Ом) индикатор текущего процесса мигает и выходное напряжение может превысить 35 В.
Сопротивление контура сварки превышает минимальное значение сопротивления человеческого тела (как минимум 200 Ом):
Сопротивление контура сварки меньше минимального значения сопротивления человеческого тела (менее 200 Ом):
В режиме сварки стержневым электродом:
в течение 0,3 с в конце сварки:
Функции панелей управления упорядочены логическим образом. Отдельные параметры сварки можно…
Благодаря функции Synergic при изменении одного параметра все другие параметры подстраиваются автоматически соответствующим образом.
Обновления в программном обеспечении могут привести к тому, что у вашего устройства будут доступны функции, не описываемые в данном руководстве, и наоборот.
Кроме того, некоторые иллюстрации могут незначительно отличаться от элементов управления вашего устройства. Тем не менее, принцип действия этих элементов идентичен.
Функции панелей управления упорядочены логическим образом. Отдельные параметры сварки можно…
Благодаря функции Synergic при изменении одного параметра все другие параметры подстраиваются автоматически соответствующим образом.
Обновления в программном обеспечении могут привести к тому, что у вашего устройства будут доступны функции, не описываемые в данном руководстве, и наоборот.
Кроме того, некоторые иллюстрации могут незначительно отличаться от элементов управления вашего устройства. Тем не менее, принцип действия этих элементов идентичен.
Функции панелей управления упорядочены логическим образом. Отдельные параметры сварки можно…
Благодаря функции Synergic при изменении одного параметра все другие параметры подстраиваются автоматически соответствующим образом.
Обновления в программном обеспечении могут привести к тому, что у вашего устройства будут доступны функции, не описываемые в данном руководстве, и наоборот.
Кроме того, некоторые иллюстрации могут незначительно отличаться от элементов управления вашего устройства. Тем не менее, принцип действия этих элементов идентичен.
Неправильная эксплуатация устройства и ненадлежащее выполнение работ с его помощью могут быть опасны.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Выполнять все работы и использовать функции, описанные в настоящем документе, должны квалифицированные технические специалисты, прошедшие курс надлежащего обучения.
Внимательно ознакомьтесь со всеми сведениями этого документа.
Внимательно изучите правила техники безопасности и документацию пользователя для этого оборудования и всех компонентов системы.
№ | Назначение |
---|---|
(1) | Кнопка «Выбор параметра» (справа) а) для выбора указанных ниже параметров Коррекция длины сварочной дуги Для коррекции длины сварочной дуги Сварочное напряжение в В *) Перед началом сварки устройство автоматически покажет стандартное значение в зависимости от заданных параметров. В процессе сварки отображается фактическое значение. Корректировка динамики/импульса Для постоянного корректирования энергии отрыва капли во время импульсной сварки MIG/MAG с режимом Synergic - ... уменьшенная энергия отрыва капли 0 ... средняя энергия отрыва капли - ... увеличенная энергия отрыва капли Для влияния на динамику короткого замыкания в момент перехода капель металла при стандартной сварке MIG/MAG с режимом Synergic, стандартной сварке MIG/MAG в ручном режиме, а также при сварке стержневым электродом - ... более сильная и стабильная дуга 0 ... нормальная дуга + ... более слабая дуга с меньшим образованием брызг б) для изменения параметров сварки в меню настройки |
(2) | Кнопка «Выбор параметра» (слева) а) для выбора указанных ниже параметров Толщина листа Толщина листа в мм или дюймах. Если нужное значение сварочного тока неизвестно, можно ввести значение толщины листа. Требуемый сварочный ток и любые другие параметры, обозначенные символом*), будут автоматически подстроены. Сварочный ток *) Сварочный ток в А Перед началом сварки устройство автоматически покажет стандартное значение в зависимости от заданных параметров. В процессе сварки отображается фактическое значение. Скорость подачи проволоки *) Скорость подачи проволоки в м/мин или дюйм/мин. б) для изменения параметров сварки в меню настройки |
(3) | Регулировочная ручка (справа) Для регулировки параметров коррекции длины сварочной дуги, сварочного напряжения и динамики дуги Для изменения параметров сварки в меню настройки |
(4) | Регулировочная ручка (слева) Для регулировки параметров толщины листа, сварочного тока и скорости подачи проволоки Для выбора параметров сварки в меню настройки |
(5) | Кнопки сохранения EasyJob Для сохранения до 5 рабочих точек |
(6) | Кнопка «Процесс» **) Для выбора процесса сварки Стандартная сварка MIG/MAG в ручном режиме Стандартная сварка MIG/MAG с режимом Synergic Импульсная сварка MIG/MAG с режимом Synergic Сварка стержневым электродом |
(7) | Кнопка «Режим» Для выбора режима работы 2-тактный режим 4-тактный режим Специальный 4-тактный режим Точечная сварка и сварка с интервалами |
(8) | Кнопка «Защитный газ» Для выбора используемого защитного газа. Параметр SP зарезервирован для дополнительных защитных газов. При выборе защитного газа загорается светодиод позади символа соответствующего защитного газа. |
(9) | Кнопка «Диаметр проволоки» Для выбора используемого диаметра проволоки. Параметр SP зарезервирован для дополнительных диаметров проволоки. При выборе материала загорается светодиод, подсвечивающий соответствующее значение диаметра проволоки. |
(10) | Кнопка «Материал» Для выбора используемого присадочного материала. Параметр SP зарезервирован для дополнительных материалов. При выборе материала загорается светодиод позади символа соответствующего присадочного материала. |
(11) | Кнопка «Заправка проволоки» Нажмите и удерживайте кнопку: Проволока подается в шланговый пакет сварочной горелки без подачи газа Если кнопка удерживается нажатой, механизм подачи проволоки работает с заданной скоростью заправки. |
(12) | Клавиша «Проверка газа» Для установки необходимой скорости подачи газа на регуляторе давления. Однократно нажмите клавишу, после чего начнется подача защитного газа После повторного нажатия клавиши подача защитного газа прекратится Если не нажать клавишу «Проверка газа» повторно, подача защитного газа будет остановлена через 30 секунд. |
(13) | SF — индикатор точечной сварки / сварки с интервалами / сварки SynchroPulse
|
(14) | Индикатор переходной дуги Между фазами короткой дуги и капельной дуги наблюдается переходная дуга, которой свойственно образование брызг. Индикатор переходной дуги загорается, чтобы привлечь внимание к этому критичному этапу. |
(15) | Индикатор HOLD Каждый раз после окончания сварки фактические значения сварочного тока и напряжения сохраняются и начинает светиться индикатор HOLD. |
(16) | Индикатор импульсной сварки Начинает светиться, когда выбран процесс импульсной сварки MIG/MAG с режимом Synergic |
(17) | Real Energy Input Для отображения сведений об энергии, подающейся в процессе сварки. Индикатор Real Energy Input необходимо активировать на уровне 2 в меню настройки — параметр EnE. Это значение во время сварки непрерывно растет в соответствии с возрастанием подачи энергии. После завершения сварки конечное значение сохраняется, пока не будет начат новый процесс сварки или опять не будет включен источник тока. При этом загорается индикатор HOLD. |
*) | Если при стандартной или импульсной сварке MIG/MAG с режимом Synergic выбран один из этих параметров, функция Synergic автоматически подстраивает все другие параметры, включая сварочное напряжение. |
**) | Если установлено дополнительное устройство понижения напряжения, индикатор текущего процесса сварки также используется в качестве индикации состояния:
|
Путем одновременного нажатия кнопок «Выбор параметра» можно вывести на дисплей различные служебные параметры.
Вызов параметров
Отобразится первый параметр Firmware version (Версия микропрограммного обеспечения), например: 1.00 | 4.21.
Выбор параметров
При помощи кнопок Mode (Режим работы) и Process (Процесс) или регулировочной ручки слева выберите нужный параметр.
Доступные параметры
Пояснения | |
---|---|
Пример: | Версия микропрограммного обеспечения |
Пример: | Конфигурация сварочной программы |
Пример: | Номер текущей сварочной программы |
Пример: | Показывает длительность горения дуги с момента первого включения |
Пример: | Ток двигателя механизма подачи проволоки в А |
2nd | 2-й уровень меню для инженеров сервисной службы. |
Можно выбрать блокировку кнопок, чтобы предотвратить случайное изменение настроек с панели управления. Когда блокировка кнопок активна:
Включение/отключение блокировки кнопок:
Блокировка кнопок включена:
на дисплеях отображается CLO | SEd.
Блокировка кнопок отключена:
на дисплеях отображается OP | En.
Блокировку кнопок можно включать и отключать при помощи ключа-переключателя.
№ | Назначение |
---|---|
(1) | Гнездо (-) с байонетным соединением Используется для:
|
(2) | Выключатель питания Для включения и выключения источника тока |
(3) | Гнездо (+) с байонетным соединением Используется для:
|
(4) | Разъем устройства предварительного подогрева газа (дополнительно) |
(5) | Автоматический интерфейс (дополнительно) |
(6) | Наклейка EASY DOCUMENTATION |
(7) | Сетевой кабель с фиксатором |
(8) | Разъем LocalNet Стандартный разъем для механизма подачи проволоки (соединительного шлангового пакета) |
(9) | Воздушный фильтр Для чистки может быть извлечен со стороны боковой панели |
№ | Назначение |
---|---|
(1) | Гнездо (-) с байонетным соединением Используется для:
|
(2) | Выключатель питания Для включения и выключения источника тока |
(3) | Гнездо (+) с байонетным соединением Используется для:
|
(4) | Разъем устройства предварительного подогрева газа (дополнительно) |
(5) | Автоматический интерфейс (дополнительно) |
(6) | Наклейка EASY DOCUMENTATION |
(7) | Сетевой кабель с фиксатором |
(8) | Разъем LocalNet Стандартный разъем для механизма подачи проволоки (соединительного шлангового пакета) |
(9) | Воздушный фильтр Для чистки может быть извлечен со стороны боковой панели |
В зависимости от метода сварки для работы с источником тока необходим определенный минимальный комплект оснащения.
Далее приведено описание соответствующего минимального комплекта оснащения для разных методов сварки.
В зависимости от метода сварки для работы с источником тока необходим определенный минимальный комплект оснащения.
Далее приведено описание соответствующего минимального комплекта оснащения для разных методов сварки.
В зависимости от метода сварки для работы с источником тока необходим определенный минимальный комплект оснащения.
Далее приведено описание соответствующего минимального комплекта оснащения для разных методов сварки.
Неправильная эксплуатация устройства и ненадлежащее выполнение работ с его помощью могут быть опасны.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Выполнять все работы и использовать функции, описанные в настоящем документе, должны квалифицированные технические специалисты, прошедшие курс надлежащего обучения.
Внимательно ознакомьтесь со всеми сведениями этого документа.
Внимательно изучите правила техники безопасности и документацию пользователя для этого оборудования и всех компонентов системы.
Существует опасность поражения электрическим током.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Перед началом работы выключите все устройства и компоненты, участвующие в процессе, и отсоедините их от электросети.
Проверьте все задействованные устройства и компоненты, чтобы предотвратить их повторное включение.
После открытия устройства убедитесь, что содержащие электрический заряд компоненты (например, конденсаторы) разряжены, с помощью соответствующего измерительного прибора.
Неправильная эксплуатация устройства и ненадлежащее выполнение работ с его помощью могут быть опасны.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Выполнять все работы и использовать функции, описанные в настоящем документе, должны квалифицированные технические специалисты, прошедшие курс надлежащего обучения.
Внимательно ознакомьтесь со всеми сведениями этого документа.
Внимательно изучите правила техники безопасности и документацию пользователя для этого оборудования и всех компонентов системы.
Существует опасность поражения электрическим током.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Перед началом работы выключите все устройства и компоненты, участвующие в процессе, и отсоедините их от электросети.
Проверьте все задействованные устройства и компоненты, чтобы предотвратить их повторное включение.
После открытия устройства убедитесь, что содержащие электрический заряд компоненты (например, конденсаторы) разряжены, с помощью соответствующего измерительного прибора.
Источник тока предназначен исключительно для сварки методом MIG/MAG и сварки стержневым электродом.
Иное использование или использование, выходящее за рамки вышеуказанного, является ненадлежащим.
Производитель не несёт ответственности за связанный с этим ущерб.
Устройство можно устанавливать и эксплуатировать вне помещений, в соответствии со степенью защиты IP 23.
Избегайте прямого попадания влаги (например дождевых капель).
Опасность опрокидывания или падения механизмов.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Надежно установите устройство на ровной твердой поверхности.
После установки убедитесь, что все резьбовые соединения затянуты должным образом.
Риск повреждения электрическим током из-за электропроводящей пыли в устройстве.
Это может привести к серьезным травмам и повреждению имущества.
Используйте устройство только при установленном воздушном фильтре. Воздушный фильтр является важным защитным устройством для обеспечения степени защиты IP 23.
Отверстие для забора воздуха — важный элемент защитного устройства. При выборе места установки убедитесь, что охлаждающий воздух может беспрепятственно циркулировать через отверстия в передней и задней панелях. Не допускайте засасывания внутрь устройства электропроводящей металлической пыли, например от шлифовальных машин.
Устройства предназначены для работы от электросети с напряжением, указанным на заводской табличке. Если аппарат поставляется без сетевых кабелей и вилок, необходимо использовать кабели и вилки, предписанные государственными нормативными требованиями и стандартами. Сведения о предохранителе, защищающем сетевой кабель, см. в разделе «Технические характеристики».
Неправильный выбор параметров внутренней электропроводки представляет опасность.
Это может привести к повреждению имущества.
Размеры сетевого кабеля и его предохранителей должны соответствовать параметрам локальной электросети.
При выборе размера необходимо руководствоваться информацией, содержащейся на заводской табличке.
Если устройство не оснащено сетевым кабелем, перед вводом в эксплуатацию к нему необходимо подключить сетевой кабель, соответствующий напряжению в электросети.
На источниках тока установлен фиксатор для кабелей указанных ниже сечений.
Источник тока | Поперечное сечение кабелей |
|
TransSteel 4000 Pulse | AWG 12 *) | 4G2.5 |
TransSteel 5000 Pulse | AWG 10*) | 4G4 |
TransSteel 4000 MV Pulse | AWG 10*) | 4G4 |
TransSteel 5000 MV Pulse | AWG 6 *) | 4G10 |
*) | Тип кабеля для Канады/США: для сверхтвердых материалов |
Для кабелей с другим сечением необходимо выбирать соответствующие фиксаторы.
Если устройство не оснащено сетевым кабелем, перед вводом в эксплуатацию к нему необходимо подключить сетевой кабель, соответствующий напряжению в электросети.
На источниках тока установлен фиксатор для кабелей указанных ниже сечений.
Источник тока | Поперечное сечение кабелей |
|
TransSteel 4000 Pulse | AWG 12 *) | 4G2.5 |
TransSteel 5000 Pulse | AWG 10*) | 4G4 |
TransSteel 4000 MV Pulse | AWG 10*) | 4G4 |
TransSteel 5000 MV Pulse | AWG 6 *) | 4G10 |
*) | Тип кабеля для Канады/США: для сверхтвердых материалов |
Для кабелей с другим сечением необходимо выбирать соответствующие фиксаторы.
Источник тока | Напряжение сети | Сечение кабеля |
|
TransSteel 4000 Pulse | 3 x 380 / 400 В | AWG 12 *) | 4G2.5 |
| 3 x 460 В | AWG 12 *) | 4G2.5 |
TransSteel 5000 Pulse | 3 x 380 / 400 В | AWG 8 *) | 4G4 |
| 3 x 460 В | AWG 10*) | 4G4 |
TransSteel 4000 MV Pulse | 3 x 208 / 230 / 400 / 460 В | AWG 10*) | 4G4 |
TransSteel 5000 MV Pulse | 3 x 208 / 230 / 400 / 460 В | AWG 6 *) | 4G10 |
*) | Тип кабеля для Канады/США: для сверхтвердых материалов |
Артикулы различных кабелей см. в списке запасных частей устройства.
AWG ... American Wire Gauge
Ошибки при проведении работ могут повлечь за собой опасные последствия.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Описанные ниже работы должен выполнять только обученный и квалифицированный персонал.
Придерживайтесь государственных стандартов и нормативных требований.
Ненадлежащее состояние сетевых кабелей может повлечь за собой опасные последствия.
Это может привести к короткому замыканию и повреждению имущества.
Установите уплотнительные кольца на все фазные провода, а также на провод защитного соединения с заземлением сетевого кабеля со снятой изоляцией.
Если устройство не оснащено сетевым кабелем, перед вводом в эксплуатацию к нему необходимо подключить сетевой кабель, соответствующий напряжению в электросети.
Провод защитного соединения с заземлением должен быть примерно на 10–15 мм (0,4–0,6 дюйма) длиннее фазных проводов.
Способ подключения сетевого кабеля изображен на иллюстрации, которая приведена в разделе «Установка фиксатора» или «Установка фиксатора образца для США/Канады». Процедура подключения сетевого кабеля
ВАЖНО! Закрепите фазные провода рядом с блочной клеммой при помощи кабельных стяжек.
ВАЖНО! Закрепите фазные провода рядом с блочной клеммой при помощи кабельных стяжек.
Источник тока совместим с генератором.
Для выбора оптимальной мощности генератора необходимо знать максимальную полную мощность источника тока S1макс. .
Максимальная полная мощность источника тока S1макс рассчитывается для 3-фазных устройств по следующей формуле:
S1макс = I1макс x U1 x √3
I1max и U1 в соответствии с заводской табличкой и техническими данными.
Полная мощность генератора SГЕН рассчитывается по следующей практической формуле:
SГЕН = S1макс x 1,35
Если сварка производится не на полной мощности, можно использовать генератор с меньшей выходной мощностью.
ВАЖНО! Полная мощность генератора SGEN не должна быть меньше полной мощности S1max источника тока.
Напряжение на выходе генератора не должно превышать пределы допуска по напряжению сети.
Допуск по напряжению сети указывается в разделе «Технические данные».
Источник тока совместим с генератором.
Для выбора оптимальной мощности генератора необходимо знать максимальную полную мощность источника тока S1макс. .
Максимальная полная мощность источника тока S1макс рассчитывается для 3-фазных устройств по следующей формуле:
S1макс = I1макс x U1 x √3
I1max и U1 в соответствии с заводской табличкой и техническими данными.
Полная мощность генератора SГЕН рассчитывается по следующей практической формуле:
SГЕН = S1макс x 1,35
Если сварка производится не на полной мощности, можно использовать генератор с меньшей выходной мощностью.
ВАЖНО! Полная мощность генератора SGEN не должна быть меньше полной мощности S1max источника тока.
Напряжение на выходе генератора не должно превышать пределы допуска по напряжению сети.
Допуск по напряжению сети указывается в разделе «Технические данные».
Существует опасность поражения электрическим током.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Перед началом работы выключите все задействованные устройства и компоненты и отсоедините их от электросети.
Проверьте все задействованные устройства и компоненты, чтобы предотвратить их повторное включение.
Риск повреждения электрическим током из-за электропроводящей пыли в устройстве.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Устройство можно эксплуатировать только при наличии воздушного фильтра. Воздушный фильтр является важным защитным устройством для обеспечения степени защиты IP 23.
Существует опасность поражения электрическим током.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Перед началом работы выключите все задействованные устройства и компоненты и отсоедините их от электросети.
Проверьте все задействованные устройства и компоненты, чтобы предотвратить их повторное включение.
Риск повреждения электрическим током из-за электропроводящей пыли в устройстве.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Устройство можно эксплуатировать только при наличии воздушного фильтра. Воздушный фильтр является важным защитным устройством для обеспечения степени защиты IP 23.
Ввод источника тока в эксплуатацию описан на примере полуавтоматической сварки MIG/MAG с газовым охлаждением.
Шаги и действия, описанные ниже, относятся к различным системным компонентам:
Более подробную информацию об установке и подключении системных компонентов см. в соответствующих руководствах по эксплуатации.
Ненадлежащее проведение работ может привести к серьезному травмированию и повреждению.
Описанные ниже действия должны выполнять только обученные и квалифицированные сотрудники.
Обратите внимание на информацию в главе «Инструкции по безопасности».
На иллюстрации ниже изображена схема подключения отдельных системных компонентов.
Падение механизма подачи проволоки может привести к травме или повреждению имущества.
Убедитесь, что механизм подачи проволоки надежно установлен на поворотном штифте и что все устройства, вертикальные консоли и тележки установлены стабильно.
ВАЖНО! Во избежание износа кабелей при прокладке формируйте внутреннюю петлю кабеля внутри фиксатора. Для соединительного шлангового пакета длиной 1,2 м (3 фута 11,24 дюйма) фиксатор отсутствует.
Неправильный монтаж оборудования может привести к получению серьезных травм или повреждению имущества.
Прежде чем выполнять описанные ниже действия, необходимо тщательно ознакомиться с настоящим Руководством по эксплуатации.
При подключении кабеля SpeedNet соединительного шлангового пакета убедитесь, что:
все разъемы присоединены надлежащим образом;
все кабели, провода и шланговые пакеты надлежащим образом изолированы и не повреждены.
ВАЖНО! Охлаждающий модуль не оснащен системой газового охлаждения. Поэтому подключение магистралей подачи жидкости к системам газового охлаждения не требуется.
ВАЖНО! Паспортные значения длительности рабочих циклов соединительных шланговых пакетов возможны только при условии их правильной прокладки.
При падении газовых баллонов существует угроза серьезных травм или повреждения имущества.
При использовании газовых баллонов:
Установите баллоны на твердой и ровной поверхности таким образом, чтобы обеспечить их максимальную устойчивость.
Закрепите газовые баллоны во избежание их падения.
Установите дополнительный держатель VR.
Соблюдайте правила техники безопасности, указанные производителем.
Устройства, предназначенные для США, поставляются с адаптером газового шланга:
Перед накручиванием адаптера герметизируйте наружную резьбу на газовом магнитном клапане при помощи соответствующего оборудования.
Проверьте адаптер на предмет герметичности.
При подключении присоединения к массе следуйте изложенным ниже рекомендациям.
Используйте отдельный кабель заземления для каждого источника тока.
Положительные кабели и кабели заземления должны быть максимально длинными и располагаться как можно ближе друг к другу.
Разделите сварочные контуры отдельных источников тока.
Не допускайте параллельного расположения нескольких кабелей заземления;
если этого невозможно избежать, обеспечьте расстояние не менее 30 см между сварочными контурами.
Используйте максимально короткие кабели заземления с большим поперечным сечением.
Не допускайте пересечения кабелей заземления.
Избегайте размещения ферромагнитных материалов между кабелями заземления и соединительным шланговым пакетом.
Не наматывайте длинные кабели заземления!
Прокладывайте длинные кабели петлями.
Не прокладывайте кабели заземления в железных трубах, металлических кабельных каналах и на стальных рельсах, а также избегайте использования кабельных коробов;
(одновременное прокладывание положительных кабелей и кабелей заземления в железной трубе не приводит к возникновению проблем).
В случае, если используется несколько кабелей заземления, необходимо разнести точки заземления детали как можно дальше друг от друга и не допускать пересечения цепей тока для отдельных сварочных дуг.
Используйте соединительные шланговые пакеты с компенсацией (соединительные шланговые пакеты со встроенным кабелем заземления).
* со встроенными магистралями подачи жидкости и сварочной горелкой с жидкостным охлаждением
Задайте значения даты и времени при первом включении источника тока. Для этого перейдите на второй уровень меню обслуживания источника тока и выберите параметр yEA.
Сведения о настройке даты и времени см. на стр. (→), шаг 5
Ограничение мощности — это функция безопасности при сварке MIG/MAG. Она позволяет использовать источник тока при ограниченной мощности, обеспечивая при этом безопасность процесса.
Мощность сварки определяется скоростью подачи проволоки. При слишком высокой скорости дуга сокращается и может погаснуть. Во избежание этого мощность сварки снижается.
Если выбрана стандартная или импульсная сварка MIG/MAG с режимом Synergic, при срабатывании функции безопасности символ параметра Wire speed (Скорость подачи проволоки) начинает мигать. Мигание продолжается до начала следующей операции сварки или следующего изменения параметра.
Например, если выбран параметр Wire speed (Скорость подачи проволоки), отображается сниженная величина скорости подачи проволоки.
Ограничение мощности — это функция безопасности при сварке MIG/MAG. Она позволяет использовать источник тока при ограниченной мощности, обеспечивая при этом безопасность процесса.
Мощность сварки определяется скоростью подачи проволоки. При слишком высокой скорости дуга сокращается и может погаснуть. Во избежание этого мощность сварки снижается.
Если выбрана стандартная или импульсная сварка MIG/MAG с режимом Synergic, при срабатывании функции безопасности символ параметра Wire speed (Скорость подачи проволоки) начинает мигать. Мигание продолжается до начала следующей операции сварки или следующего изменения параметра.
Например, если выбран параметр Wire speed (Скорость подачи проволоки), отображается сниженная величина скорости подачи проволоки.
Ограничение мощности — это функция безопасности при сварке MIG/MAG. Она позволяет использовать источник тока при ограниченной мощности, обеспечивая при этом безопасность процесса.
Мощность сварки определяется скоростью подачи проволоки. При слишком высокой скорости дуга сокращается и может погаснуть. Во избежание этого мощность сварки снижается.
Если выбрана стандартная или импульсная сварка MIG/MAG с режимом Synergic, при срабатывании функции безопасности символ параметра Wire speed (Скорость подачи проволоки) начинает мигать. Мигание продолжается до начала следующей операции сварки или следующего изменения параметра.
Например, если выбран параметр Wire speed (Скорость подачи проволоки), отображается сниженная величина скорости подачи проволоки.
Неправильная эксплуатация устройства может привести к серьезному травмированию персонала или повреждению имущества.
Перед использованием описанных в настоящем руководстве функций необходимо полностью ознакомиться с руководствами по эксплуатации.
Перед использованием описанных ниже функций следует внимательно изучить все руководства по эксплуатации системных компонентов, в частности правила техники безопасности.
Дополнительные сведения о значении, настройках, их диапазоне и единицах измерения доступных параметров сварки (например, времени предварительной подачи газа) см. в разделе «Параметры настройки».
Неправильная эксплуатация устройства может привести к серьезному травмированию персонала или повреждению имущества.
Перед использованием описанных в настоящем руководстве функций необходимо полностью ознакомиться с руководствами по эксплуатации.
Перед использованием описанных ниже функций следует внимательно изучить все руководства по эксплуатации системных компонентов, в частности правила техники безопасности.
Дополнительные сведения о значении, настройках, их диапазоне и единицах измерения доступных параметров сварки (например, времени предварительной подачи газа) см. в разделе «Параметры настройки».
GPr | Время предварительной подачи газа |
I-S | Стартовый ток Можно увеличить или уменьшить в зависимости от области применения |
SL | Наклон Стартовый ток постоянно понижается по мере уменьшения сварочного тока, а последний, в свою очередь, понижается по мере уменьшения конечного тока |
I | Фаза сварочного тока Равномерный нагрев основного материала, температура которого повышается |
I-E | Конечный ток Заполнение конечных кратеров |
GPo | Время продувки газа |
SPt | Продолжительность точечной сварки / сварки с интервалами |
SPb | Длительность паузы между интервалами |
4-тактный режим подходит для длинных сварных швов.
Специальный 2-тактный режим идеально подходит для сварки с увеличенным диапазоном мощности. В специальном 2-тактном режиме сварочная дуга зажигается при низкой мощности, благодаря чему ее легче стабилизировать.
Порядок активации специального 2-тактного режима
В дополнение к другим преимуществам, специальный 4-тактный режим позволяет задавать стартовый и конечный токи.
Режим точечной сварки подходит для сварного соединения листов внахлестку.
Вначале нажмите и отпустите кнопку горелки. При этом будет происходить переключение между фазой GPr (Время предварительной подачи газа), фазой подачи сварочного тока для выполнения точечной сварки SPt и фазой продувки газа GPo.
Если нажать кнопку горелки до завершения фазы точечной сварки (< SPt), процесс будет прекращен немедленно.
2-тактный режим сварки с интервалами подходит для выполнения коротких сварных швов на тонких листах, предотвращая проступание шва на основном металле.
4-тактный режим сварки с интервалами подходит для выполнения более длинных сварных швов на тонких листах, предотвращая проступание шва на основном металле.
Неправильная эксплуатация устройства и ненадлежащее выполнение работ с его помощью могут быть опасны.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Выполнять все работы и использовать функции, описанные в настоящем документе, должны квалифицированные технические специалисты, прошедшие курс надлежащего обучения.
Внимательно ознакомьтесь со всеми сведениями этого документа.
Внимательно изучите правила техники безопасности и документацию пользователя для этого оборудования и всех компонентов системы.
Существует опасность поражения электрическим током.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Перед началом работы выключите все устройства и компоненты, участвующие в процессе, и отсоедините их от электросети.
Проверьте все задействованные устройства и компоненты, чтобы предотвратить их повторное включение.
После открытия устройства убедитесь, что содержащие электрический заряд компоненты (например, конденсаторы) разряжены, с помощью соответствующего измерительного прибора.
Неправильная эксплуатация устройства и ненадлежащее выполнение работ с его помощью могут быть опасны.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Выполнять все работы и использовать функции, описанные в настоящем документе, должны квалифицированные технические специалисты, прошедшие курс надлежащего обучения.
Внимательно ознакомьтесь со всеми сведениями этого документа.
Внимательно изучите правила техники безопасности и документацию пользователя для этого оборудования и всех компонентов системы.
Существует опасность поражения электрическим током.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Перед началом работы выключите все устройства и компоненты, участвующие в процессе, и отсоедините их от электросети.
Проверьте все задействованные устройства и компоненты, чтобы предотвратить их повторное включение.
После открытия устройства убедитесь, что содержащие электрический заряд компоненты (например, конденсаторы) разряжены, с помощью соответствующего измерительного прибора.
ВАЖНО! Соблюдайте правила техники безопасности и условия эксплуатации, изложенные в руководстве по эксплуатации охлаждающего модуля.
ВАЖНО! В определенных условиях с панели управления источника тока нельзя изменить параметры сварки, выбранные на панели управления системного компонента (например, с пульта дистанционного управления или механизма подачи проволоки).
Толщина листа, значение сварочного тока, скорость подачи проволоки и сварочное напряжение напрямую взаимосвязаны. Достаточно изменить значение одного из параметров, и все остальные будут изменены соответственно.
Все заданные значения параметров сварки сохраняются до следующего изменения. Параметры сохраняются даже при выключении и последующем включении источника тока. Для отображения фактического значения тока во время сварки выберите соответствующий параметр.
Существует риск получения травмы или повреждения имущества вследствие поражения электрическим током или концом проволочного электрода, выходящим из горелки.
При нажатии кнопки горелки:
не направляйте сварочную горелку в сторону лица или других частей тела;
надевайте защитные очки;
не направляйте сварочную горелку на других людей;
следите за тем, чтобы проволочный электрод не касался электропроводящих или заземленных компонентов оборудования, таких как корпус и т. п.
ВАЖНО! В определенных условиях с панели управления источника тока нельзя изменить параметры сварки, выбранные на панели управления системного компонента (например, с пульта дистанционного управления или механизма подачи проволоки).
Толщина листа, значение сварочного тока, скорость подачи проволоки и сварочное напряжение напрямую взаимосвязаны. Достаточно изменить значение одного из параметров, и все остальные будут изменены соответственно.
Все заданные значения параметров сварки сохраняются до следующего изменения. Параметры сохраняются даже при выключении и последующем включении источника тока. Для отображения фактического значения тока во время сварки выберите соответствующий параметр.
Существует риск получения травмы или повреждения имущества вследствие поражения электрическим током или концом проволочного электрода, выходящим из горелки.
При нажатии кнопки горелки:
не направляйте сварочную горелку в сторону лица или других частей тела;
надевайте защитные очки;
не направляйте сварочную горелку на других людей;
следите за тем, чтобы проволочный электрод не касался электропроводящих или заземленных компонентов оборудования, таких как корпус и т. п.
Коррекция длины сварочной дуги и параметры ее динамики могут использоваться для оптимизации результатов сварки.
Коррекция длины сварочной дуги:
- | = короткая дуга, уменьшенное сварочное напряжение; |
0 | = средняя сила дуги; |
+ | = длинная дуга, увеличенное сварочное напряжение. |
Корректировка динамики/импульса
Для постоянного корректирования энергии отрыва капли во время импульсной сварки MIG/MAG с режимом Synergic
- | уменьшенная энергия отрыва капли |
0 | средняя энергия отрыва капли |
+ | увеличенная энергия отрыва капли |
Для регулировки динамики короткого замыкания в момент перехода капель металла при стандартной сварке MIG/MAG с режимом Synergic
- | = более сильная и стабильная дуга; |
0 | = средняя сила дуги; |
+ | = более слабая дуга с меньшим образованием брызг. |
Сварка в режиме SynchroPulse рекомендуется для формирования сварных соединений с алюминиевыми сплавами, в которых сварные швы должны иметь остаточную волнистость. Для достижения подобного эффекта используется изменение значений мощности сварки между двумя рабочими точками.
Две рабочие точки возникают в результате изменения мощности сварки в положительную и отрицательную стороны на величину dFd (изменение скорости подачи проволоки), значение которой можно отрегулировать в меню настройки: 0,0–3,0 м/мин / 0,0–118,1 дюймов/мин
Настройка прочих параметров SynchroPulseДля активирования режима сварки SynchroPulse необходимо как минимум изменить в меню настройки процесса значение параметра F (частота) с OFF (ВЫКЛ.) на переменное значение в диапазоне от 0,5 до 5 Гц.
SynchroPulse не поддерживается, если выбран режим стандартной ручной сварки.
Работа SynchroPulse в специальном 4-тактном режиме
I-S = фаза стартового тока, SL = наклон, I-E = фаза заваривания конечного кратера, v = скорость подачи проволоки
При стандартной сварке MIG/MAG в ручном режиме функция Synergic не используется.
Изменение одного параметра не приводит к автоматическому изменению каких-либо других параметров. Поэтому все регулируемые параметры должны быть настроены по отдельности, как предписывается используемым процессом.
При стандартной сварке MIG/MAG в ручном режиме функция Synergic не используется.
Изменение одного параметра не приводит к автоматическому изменению каких-либо других параметров. Поэтому все регулируемые параметры должны быть настроены по отдельности, как предписывается используемым процессом.
Перечисленные ниже параметры доступны при стандартной сварке MIG/MAG в ручном режиме
Скорость подачи проволоки
1 м/мин (39,37 дюйма/мин) — максимальная скорость подачи проволоки, например 25 м/мин (984,25 дюйма/мин)
Сварочное напряжениеTransSteel 4000 Pulse: 15,5–31,5 В
TransSteel 5000 Pulse: 14,5–39 В
Динамика дуги:
регулировка динамики короткого замыкания в момент перехода капель металла
Сварочный ток
Отображается только фактическое значение
При стандартной сварке MIG/MAG в ручном режиме специальный 4-тактный режим соответствует обычному 4-тактному режиму.
ВАЖНО! В определенных условиях с панели управления источника тока нельзя изменить параметры сварки, выбранные на панели управления системного компонента (например, с пульта дистанционного управления или механизма подачи проволоки).
Значения параметров сварки отображаются на цифровом дисплее выше.
Все заданные значения параметров сварки сохраняются до следующего изменения. Параметры сохраняются даже при выключении и последующем включении источника тока. Для отображения фактического значения тока во время сварки выберите соответствующий параметр.
Для отображения фактического значения тока во время сварки:
Существует риск получения травмы или повреждения имущества вследствие поражения электрическим током или концом проволочного электрода, выходящим из горелки.
При нажатии кнопки горелки:
не направляйте сварочную горелку в сторону лица или других частей тела;
надевайте защитные очки;
не направляйте сварочную горелку на других людей;
следите за тем, чтобы проволочный электрод не касался электропроводящих или заземленных компонентов оборудования, таких как корпус и т. п.
Чтобы достичь наилучших результатов сварки, иногда нужно скорректировать динамику дуги.
Режимы точечной сварки и сварки с интервалами являются процессами сварки MIG/MAG. Активация режимов точечной сварки и сварки с интервалами производится на панели управления.
Режим точечной сварки используется для сварного соединения листов внахлестку, доступ к которым можно осуществить только с одной стороны.
Сварка с интервалами применяется для сварки тонких листов.
Поскольку проволочный электрод подается с перерывами, сварочная ванна может остывать во время интервалов в подаче. Благодаря этому практически предотвращаются локальные перегревы, которые могут привести к расплавлению основного металла.
Режимы точечной сварки и сварки с интервалами являются процессами сварки MIG/MAG. Активация режимов точечной сварки и сварки с интервалами производится на панели управления.
Режим точечной сварки используется для сварного соединения листов внахлестку, доступ к которым можно осуществить только с одной стороны.
Сварка с интервалами применяется для сварки тонких листов.
Поскольку проволочный электрод подается с перерывами, сварочная ванна может остывать во время интервалов в подаче. Благодаря этому практически предотвращаются локальные перегревы, которые могут привести к расплавлению основного металла.
Существует риск получения травмы или повреждения имущества вследствие поражения электрическим током или концом проволочного электрода, выходящим из горелки.
При нажатии кнопки горелки:
не направляйте сварочную горелку в сторону лица или других частей тела;
надевайте защитные очки;
не направляйте сварочную горелку на других людей;
следите за тем, чтобы проволочный электрод не касался электропроводящих или заземленных компонентов оборудования, таких как корпус и т. п.
Процедура формирования сварной точки
Существует риск получения травмы или повреждения имущества вследствие поражения электрическим током или концом проволочного электрода, выходящим из горелки.
При нажатии кнопки горелки:
не направляйте сварочную горелку в сторону лица или других частей тела;
надевайте защитные очки;
не направляйте сварочную горелку на других людей;
следите за тем, чтобы проволочный электрод не касался электропроводящих или заземленных компонентов оборудования, таких как корпус и т. п.
Процедура сварки с интервалами
Кнопки «Сохранить» позволяют сохранить до пяти рабочих точек EasyJob. Каждая рабочая точка соответствует настройкам, заданным на панели управления.
Рабочие точки EasyJob можно сохранять отдельно для каждого процесса сварки.
ВАЖНО! На данный момент параметры настройки не сохраняются.
Кнопки «Сохранить» позволяют сохранить до пяти рабочих точек EasyJob. Каждая рабочая точка соответствует настройкам, заданным на панели управления.
Рабочие точки EasyJob можно сохранять отдельно для каждого процесса сварки.
ВАЖНО! На данный момент параметры настройки не сохраняются.
1Нажмите и удерживайте одну из кнопок «Сохранить», чтобы сохранить текущие настройки панели управления.
| ||
2Отпустите кнопку «Сохранить». |
1Чтобы восстановить сохраненные настройки, кратковременно нажмите кнопку «Сохранить».
|
1Нажмите и удерживайте соответствующую кнопку «Сохранить», чтобы удалить содержимое ячейки памяти, связанной с этой кнопкой.
| ||
2Удерживайте кнопку «Сохранить» нажатой.
| ||
3Отпустите кнопку «Сохранить». |
Чтобы восстановить сохраненные настройки, используя горелку Up/Down, необходимо нажать одну из кнопок «Сохранить» на панели управления.
Теперь можно выбрать кнопки «Сохранить» при помощи кнопок на сварочной горелке Up/Down. Свободные кнопки «Сохранить» пропускаются.
Кроме подсветки номера кнопки «Сохранить», номер отображается непосредственно на горелке Up/Down.
Дисплей сварочной горелки Up/Down | Рабочая точка EasyJob на панели управления |
Неправильная эксплуатация устройства и ненадлежащее выполнение работ с его помощью могут быть опасны.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Выполнять все работы и использовать функции, описанные в настоящем документе, должны квалифицированные технические специалисты, прошедшие курс надлежащего обучения.
Внимательно ознакомьтесь со всеми сведениями этого документа.
Внимательно изучите правила техники безопасности и документацию пользователя для этого оборудования и всех компонентов системы.
Существует опасность поражения электрическим током.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Перед началом работы выключите все устройства и компоненты, участвующие в процессе, и отсоедините их от электросети.
Проверьте все задействованные устройства и компоненты, чтобы предотвратить их повторное включение.
После открытия устройства убедитесь, что содержащие электрический заряд компоненты (например, конденсаторы) разряжены, с помощью соответствующего измерительного прибора.
Неправильная эксплуатация устройства и ненадлежащее выполнение работ с его помощью могут быть опасны.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Выполнять все работы и использовать функции, описанные в настоящем документе, должны квалифицированные технические специалисты, прошедшие курс надлежащего обучения.
Внимательно ознакомьтесь со всеми сведениями этого документа.
Внимательно изучите правила техники безопасности и документацию пользователя для этого оборудования и всех компонентов системы.
Существует опасность поражения электрическим током.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Перед началом работы выключите все устройства и компоненты, участвующие в процессе, и отсоедините их от электросети.
Проверьте все задействованные устройства и компоненты, чтобы предотвратить их повторное включение.
После открытия устройства убедитесь, что содержащие электрический заряд компоненты (например, конденсаторы) разряжены, с помощью соответствующего измерительного прибора.
Неправильная эксплуатация устройства и ненадлежащее выполнение работ с его помощью могут быть опасны.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Выполнять все работы и использовать функции, описанные в настоящем документе, должны квалифицированные технические специалисты, прошедшие курс надлежащего обучения.
Внимательно ознакомьтесь со всеми сведениями этого документа.
Внимательно изучите правила техники безопасности и документацию пользователя для этого оборудования и всех компонентов системы.
Существует опасность поражения электрическим током.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Перед началом работы выключите все устройства и компоненты, участвующие в процессе, и отсоедините их от электросети.
Проверьте все задействованные устройства и компоненты, чтобы предотвратить их повторное включение.
После открытия устройства убедитесь, что содержащие электрический заряд компоненты (например, конденсаторы) разряжены, с помощью соответствующего измерительного прибора.
Существует риск нанесения травмы или ущерба вследствие поражения электрическим током.
Когда переключатель питания находится в положении «I», электрод (пруток) электрододержателя находится под напряжением.
Убедитесь в том, что никто из персонала не касается электрода (прутка) и что он не контактирует с электропроводящими или заземленными частями (например с корпусом и т. п.).
ВАЖНО! В определенных условиях с панели управления источника тока нельзя изменить параметры сварки, выбранные на панели управления системного компонента (например, с пульта дистанционного управления или механизма подачи проволоки).
Для отображения фактического значения тока во время сварки:
Чтобы достичь наилучших результатов сварки, иногда нужно скорректировать динамику дуги.
Для регулировки динамики короткого замыкания в момент перехода капель металла:
- | = более сильная и стабильная дуга; |
0 | = средняя сила дуги; |
+ | = более слабая дуга с меньшим образованием брызг. |
Чтобы достичь наилучших результатов сварки, иногда нужно отрегулировать функцию горячего старта.
ПреимуществаВарианты настроек для доступных параметров описаны в разделе «Настройки» главы «Меню настройки — уровень 2».
Параметр
Hti | Длительность горячего тока, 0–2 с, заводская настройка 0,5 с |
HCU | Ток горячего пуска, 100–200 %, заводская настройка: 150 % |
IH | Рабочий ток = установленный сварочный ток |
Назначение
В течение указанной длительности горячего тока (Hti) сварочный ток увеличивается на определенное значение. Это значение (HCU) выше, чем выбранный сварочный ток (IH).
При сокращении длины сварочной дуги напряжение может упасть до таких значений, при которых электрод может прилипнуть. Это также может вызвать выгорание электрода.
Его можно предотвратить, активировав функцию Anti-stick Если электрод начинает прилипать, источник тока немедленно прекращает подачу питания. После отделения электрода от детали сварку с легкостью можно продолжить.
Функцию Anti-stick (Ast) можно включить и отключить в меню настройки при установке параметров сварки стержневым электродом.
Неправильная эксплуатация устройства и ненадлежащее выполнение работ с его помощью могут быть опасны.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Выполнять все работы и использовать функции, описанные в настоящем документе, должны квалифицированные технические специалисты, прошедшие курс надлежащего обучения.
Внимательно ознакомьтесь со всеми сведениями этого документа.
Внимательно изучите правила техники безопасности и документацию пользователя для этого оборудования и всех компонентов системы.
Существует опасность поражения электрическим током.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Перед началом работы выключите все устройства и компоненты, участвующие в процессе, и отсоедините их от электросети.
Проверьте все задействованные устройства и компоненты, чтобы предотвратить их повторное включение.
После открытия устройства убедитесь, что содержащие электрический заряд компоненты (например, конденсаторы) разряжены, с помощью соответствующего измерительного прибора.
Неправильная эксплуатация устройства и ненадлежащее выполнение работ с его помощью могут быть опасны.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Выполнять все работы и использовать функции, описанные в настоящем документе, должны квалифицированные технические специалисты, прошедшие курс надлежащего обучения.
Внимательно ознакомьтесь со всеми сведениями этого документа.
Внимательно изучите правила техники безопасности и документацию пользователя для этого оборудования и всех компонентов системы.
Существует опасность поражения электрическим током.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Перед началом работы выключите все устройства и компоненты, участвующие в процессе, и отсоедините их от электросети.
Проверьте все задействованные устройства и компоненты, чтобы предотвратить их повторное включение.
После открытия устройства убедитесь, что содержащие электрический заряд компоненты (например, конденсаторы) разряжены, с помощью соответствующего измерительного прибора.
ВАЖНО! Для дуговой сварки угольным электродом требуется кабель заземления с поперечным сечением 120 мм².
Существует риск нанесения травмы или ущерба вследствие поражения электрическим током.
Когда переключатель питания находится в положении «I», электрод горелки для дуговой сварки угольным электродом находится под напряжением.
Убедитесь в том, что никто из персонала не касается электрода и что он не контактирует с электропроводящими или заземленными частями (например с корпусом и т. п.).
Существует угроза здоровью персонала вследствие высокого уровня шума при работе.
Используйте надлежащие защитные наушники во время дуговой сварки угольным электродом!
ВАЖНО! В определенных условиях с панели управления источника тока нельзя изменить параметры сварки, выбранные на панели управления системного компонента (например, с пульта дистанционного управления или механизма подачи проволоки).
Задавать параметры для напряжения разрыва и времени протекания стартового тока не требуется.
При повышенных значениях силы тока направляйте горелку для дуговой сварки угольным электродом двумя руками!
Используйте надлежащий сварочный шлем.
Угол контакта угольного электрода и скорость дуговой сварки угольным электродом определяют глубину зазора.
Параметры дуговой сварки угольным электродом соответствуют параметрам сварки стержневым электродом; см. стр. (→).
Опция Easy Documentation источника тока позволяет регистрировать и сохранять наиболее важные сварочные данные для каждого процесса в виде CSV-файла на USB-накопителе.
Подпись Fronius хранится вместе со сварочными данными и может использоваться для проверки и подтверждения их подлинности.
Для включения опции Easy Documentation вставьте USB-накопитель Fronius из комплекта поставки с файловой системой FAT32 в разъем на задней панели источника тока. Чтобы отключить опцию, извлеките USB-накопитель.
ВАЖНО! Для регистрации сварочных данных необходимо правильно указать дату и время.
Опция Easy Documentation источника тока позволяет регистрировать и сохранять наиболее важные сварочные данные для каждого процесса в виде CSV-файла на USB-накопителе.
Подпись Fronius хранится вместе со сварочными данными и может использоваться для проверки и подтверждения их подлинности.
Для включения опции Easy Documentation вставьте USB-накопитель Fronius из комплекта поставки с файловой системой FAT32 в разъем на задней панели источника тока. Чтобы отключить опцию, извлеките USB-накопитель.
ВАЖНО! Для регистрации сварочных данных необходимо правильно указать дату и время.
Опция Easy Documentation источника тока позволяет регистрировать и сохранять наиболее важные сварочные данные для каждого процесса в виде CSV-файла на USB-накопителе.
Подпись Fronius хранится вместе со сварочными данными и может использоваться для проверки и подтверждения их подлинности.
Для включения опции Easy Documentation вставьте USB-накопитель Fronius из комплекта поставки с файловой системой FAT32 в разъем на задней панели источника тока. Чтобы отключить опцию, извлеките USB-накопитель.
ВАЖНО! Для регистрации сварочных данных необходимо правильно указать дату и время.
Регистрируются перечисленные ниже параметры.
Тип устройства
Имя файла
Номер детали
Серийный номер
Версия микропрограммного обеспечения источника тока
Микропрограммное обеспечение платы DOCMAG (Easy Documentation)
Версия документа
https://www.easydocu.weldcube.com (по этой ссылке можно создать отчет PDF для выбранных сварочных данных)
Nr. | Счетчик |
Date | Дата гггг-мм-дд |
Time | Время чч:мм:сс |
Duration | Продолжительность в [с] |
I | Сварочный ток* в [А] |
U | Сварочное напряжение* в [В] |
vd | Скорость подачи проволоки* в [м/мин] |
wfs | Скорость подачи проволоки* в [дюймах/мин] |
IP | Мощность* на основании значений тока [Вт] |
IE | Энергия на основании текущих значений в [кДж] |
I-Mot | Ток двигателя* в [А] |
Synid | Номер характеристики |
Job | Номер EasyJob |
Process | Процесс сварки |
Mode | Режим работы |
Status | PASS: стандартная сварка |
Interval | Номер сварного шва для интервального режима работы |
Signature | Подпись для каждого номера сварного шва |
|
|
* | в каждом случае, начиная с основной фазы процесса; |
Сварочные данные регистрируются в качестве усредненных значений основной фазы процесса, а также отдельно для каждого процесса сварки.
Перейдите по ссылке, чтобы:
https://easydocu.weldcube.com |
На источнике тока отобразится следующее значение:
Опция Easy Documentation активирована.
Кроме того, значение doc | on отобразится при отключении и повторном включении источника тока с использованием USB-накопителя.
Опция Easy Documentation останется включенной.
На источнике тока отобразится следующее значение:
Опция Easy Documentation активирована.
Кроме того, значение doc | on отобразится при отключении и повторном включении источника тока с использованием USB-накопителя.
Опция Easy Documentation останется включенной.
Настройка даты и времени осуществляется на втором уровне меню обслуживания.
Отобразится первый параметр в меню обслуживания.
При помощи левой регулировочной ручки выберите параметр 2nd.
Отобразится первый параметр второго уровня меню обслуживания.
При помощи левой регулировочной ручки выберите параметр настройки yEA (= год).
Чтобы настроить дату и время:
Диапазоны настройки:
yEA | Год (20гг; 0–99) |
Mon | Месяц (мм; 1–12) |
dAY | День (дд; 1–31) |
Hou | Часы (чч; 0–24) |
Min | Минуты (мм; 0–59) |
При сбросе настроек источника тока до заводских параметров с помощью параметра настройки FAC значения даты и времени будут сохранены.
Существует риск потери или повреждения данных в результате преждевременного отключения USB-накопителя.
Не отсоединяйте USB-накопитель в течение приблизительно 10 секунд после завершения последней сварочной операции для обеспечения надлежащей передачи данных.
На источнике тока отобразится следующее значение:
Опция Easy Documentation отключена.
Доступ к имеющимся параметрам источника тока, а также к некоторым дополнительным функциям предоставляется через меню установки. С помощью этого меню оператор может задавать параметры для выполнения разнообразных задач.
Доступ к имеющимся параметрам источника тока, а также к некоторым дополнительным функциям предоставляется через меню установки. С помощью этого меню оператор может задавать параметры для выполнения разнообразных задач.
Доступ к имеющимся параметрам источника тока, а также к некоторым дополнительным функциям предоставляется через меню установки. С помощью этого меню оператор может задавать параметры для выполнения разнообразных задач.
Доступ к меню настройки описан на примере стандартной сварки MIG/MAG с режимом Synergic.
Аналогичный доступ предусмотрен и для других процессов сварки.
Доступ к меню настройки
Нажмите кнопку Process (Процесс), чтобы выбрать процесс «Стандартная сварка MIG/MAG с режимом Synergic».
На панели управления будет открыто меню настройки процесса стандартной сварки MIG/MAG с режимом Synergic. При этом отобразится последний выбранный параметр.
Настройка параметров
При помощи левой регулировочной ручки выберите нужный параметр.
При помощи правой регулировочной ручки измените значение параметра.
Выход из меню настройки
Сокращения «мин.» и «макс.» служат для обозначения диапазонов настроек, которые отличаются в зависимости от применяемого источника тока, программы сварки и т. п.
GPr | Время предварительной подачи газа Единица: с Диапазон настройки: 0–9,9 Заводская настройка: 0,1 |
GPo | Время продувки газа Единица: с Диапазон настройки: 0–9,9 Заводская настройка: 0,5 |
SL | Наклон (для специальных 2-тактного и 4-тактного режимов) Единица: с Диапазон настройки: 0–9,9 Заводская настройка: 0,1 |
I-S | Стартовый ток (для специальных 2-тактного и 4-тактного режимов) Единица: % (сварочного тока) Диапазон настройки: 0–200 Заводская настройка: 100 |
I-E | Конечный ток (для специальных 2-тактного и 4-тактного режимов) Единица: % (сварочного тока) Диапазон настройки: 0–200 Заводская настройка: 50 |
t-S | Длительность подачи стартового тока (только для специального 2-тактного режима) Единица: с Диапазон настройки: 0,0–9,9 Заводская настройка: 0,0 |
t-E | Длительность подачи конечного тока (только для специального 2-тактного режима) Единица: с Диапазон настройки: 0,0–9,9 Заводская настройка: 0,0 |
Fdi | Скорость заправки проволоки Единица: м/мин (дюйм/мин) Диапазон настройки: 1–макс. (39,37–макс.) Заводская настройка: 10 (393,7) |
bbc | Эффект отжига Эффект отжига проволоки из-за втягивания проволоки при завершении сварки При прекращении подачи сварочного тока проволочный электрод втягивается со скоростью 7,5 м/мин на протяжении периода времени, заданного параметром bbc. Единица: с Диапазон настройки: От 0 до 0,2 Заводская настройка: 0 |
Ito | Длина проволоки, которая подается до того, как сработает защитное отключение Единица: мм (дюйм.) Диапазон настройки: OFF (ВЫКЛ.), 5–100 (OFF (ВЫКЛ.), 0,2–3,94) Заводская настройка: OFF (ВЫКЛ.) УКАЗАНИЕ!Функция Ito (ограничение длины подачи проволоки срабатыванием защитного отключения) является функцией безопасности системы. При высокой скорости подачи проволоки длина отрезка проволоки, поданного до момента срабатывания защитного отключения, может отличаться от установленной длины. |
SPt | Продолжительность точечной сварки / сварки с интервалами Единица: с Диапазон настройки: От 0,3 до 5 Заводская настройка: 1 |
SPb | Длительность паузы между интервалами Единица: с Диапазон настройки: OFF (ВЫКЛ.), 0,3–10 (с шагом в 0,1 с) Заводская настройка: OFF (ВЫКЛ.) ВАЖНО! Для точечной сварки значение SPb должно быть установлено как OFF (ВЫКЛ.)! |
Int | Интервал Отображается только в том случае, если для параметра SPb было задано значение Единица: Диапазон настройки: 2T (2-тактный режим), 4T (4-тактный режим) Заводская настройка: 2T (2-тактный режим) |
F | Частота для SynchroPulse Единица: Гц Диапазон настройки: OFF (ВЫКЛ.), 0,5–5 Заводская настройка: OFF (ВЫКЛ.) |
dFd | Delta wire feed (Изменение скорости подачи проволоки) Смещение мощности сварки для SynchroPulse Единица: м/мин (дюйм/мин) Диапазон настройки: 0–3 (0–118,1) Заводская настройка: 2 (78,7) |
AL2 | Коррекция длины сварочной дуги для верхней рабочей точки SynchroPulse Единица: % (мощности сварки) Диапазон настройки: От 30 до +30 Заводская настройка: 0 |
FAC | Восстановление заводских настроек источника тока Для восстановления заводских настроек нажмите и удерживайте одну из кнопок «Выбор параметра» в течение двух секунд. Когда на цифровом дисплее отобразится PrG, это означает, что настройки источника тока сброшены. ВАЖНО! При сбросе настроек источника тока все индивидуальные настройки, сделанные в меню, теряются. Однако рабочие точки, сохраненные при помощи кнопок «Сохранить» сохраняются даже при отключении источника тока. Функции на втором уровне меню настроек (2nd) также не удаляются. Исключение: параметр функции Ignition time-out (ito). |
2nd | второй уровень меню настройки (см. «Меню настройки — уровень 2») |
Сокращения «мин.» и «макс.» служат для обозначения диапазонов настроек, которые отличаются в зависимости от применяемого источника тока, программы сварки и т. п.
GPr | Время предварительной подачи газа Единица: с Диапазон настройки: 0–9,9 Заводская настройка: 0,1 |
GPo | Время продувки газа Единица: с Диапазон настройки: 0–9,9 Заводская настройка: 0,5 |
Fdi | Скорость заправки проволоки Единица: м/мин (дюйм/мин) Диапазон настройки: 1–макс. (39,37–макс.) Заводская настройка: 10 (393,7) |
bbc | Эффект отжига Эффект отжига в связи с отсрочкой отключения сварочного тока после прекращения подачи проволочного электрода. В результате на проволочном электроде формируется шарик. Единица: с Диапазон настройки: AUt (Авто), 0–0,3 Заводская настройка: AUt (Авто) |
IGC | Ток зажигания Единица: A Диапазон настройки: От 100 до 650 Заводская настройка: 500 |
Ito | Длина проволоки, которая подается до того, как сработает защитное отключение Единица: мм (дюйм.) Диапазон настройки: OFF (ВЫКЛ.), 5–100 (OFF (ВЫКЛ.), 0,2–3,94) Заводская настройка: OFF (ВЫКЛ.) УКАЗАНИЕ!Функция Ito (ограничение длины подачи проволоки срабатыванием защитного отключения) является функцией безопасности системы. При высокой скорости подачи проволоки длина отрезка проволоки, поданного до момента срабатывания защитного отключения, может отличаться от установленной длины. |
SPt | Продолжительность точечной сварки / сварки с интервалами Единица: с Диапазон настройки: От 0,3 до 5 Заводская настройка: 0,3 |
SPb | Длительность паузы между интервалами Единица: с Диапазон настройки: OFF (ВЫКЛ.), 0,3–10 (с шагом в 0,1 с) Заводская настройка: OFF (ВЫКЛ.) |
Int | Интервал Отображается только в том случае, если для параметра SPb было задано значение Единица: Диапазон настройки: 2T (2-тактный режим), 4T (4-тактный режим) Заводская настройка: 2T (2-тактный режим) |
FAC | Восстановление заводских настроек источника тока Для восстановления заводских настроек нажмите и удерживайте одну из кнопок «Выбор параметра» в течение двух секунд. Когда на цифровом дисплее отобразится PrG, это означает, что настройки источника тока сброшены. ВАЖНО! При сбросе настроек источника тока все индивидуальные настройки, сделанные в меню, теряются. Однако рабочие точки, сохраненные при помощи кнопок «Сохранить» сохраняются даже при отключении источника тока. Функции на втором уровне меню настроек (2nd) также не удаляются. Исключение: параметр функции Ignition time-out (ito). |
2nd | второй уровень меню настройки (см. «Меню настройки — уровень 2») |
ВАЖНО! При сбросе настроек источника тока до заводских параметров с помощью настройки FAC значения времени горячего пуска (Hti) и тока горячего пуска (HCU) также будут сброшены.
HCU | Ток горячего пуска Единица: % Диапазон настройки: 100–200 Заводская настройка: 150 |
Hti | Длительность подачи тока горячего пуска Единица: с Диапазон настройки: 0–2,0 Заводская настройка: 0,5 |
ASt | Anti-Stick Единица: - Диапазон настройки: On (Вкл.), OFF (Выкл.) Заводская настройка: OFF (Выкл.) |
AAG | Дуговая сварка угольным электродом (Arc Air Gauging) Дуговая сварка с помощью угольного электрода, например, для подготовки сварного шва Единица: - Диапазон настройки: On (Вкл.)/OFF (Выкл.) Заводская настройка: OFF (Выкл.) |
FAC | Восстановление заводских настроек источника тока Для восстановления заводских настроек нажмите и удерживайте одну из кнопок Parameter selection (Выбор параметра) в течение двух секунд. Когда на цифровом дисплее отобразится PrG, это означает, что настройки источника тока сброшены. ВАЖНО! При сбросе настроек источника тока индивидуальные настройки не сохраняются. Однако рабочие точки, сохраненные при помощи кнопок Save (Сохранить), сохраняются даже в случае отключения питания — они не будут удалены. Функции на втором уровне меню настроек (2nd) также не удаляются. Исключение: параметр функции Ignition Time-Out (ito). |
2nd | Второй уровень меню настройки (см. «Меню настройки — уровень 2») |
Для 2-го уровня меню настройки действуют указанные ниже ограничения.
2-й уровень меню настройки нельзя выбрать:
Если выбран 2-й уровень меню настройки, перечисленные ниже функции недоступны даже в режиме роботизированной сварки.
Для 2-го уровня меню настройки действуют указанные ниже ограничения.
2-й уровень меню настройки нельзя выбрать:
Если выбран 2-й уровень меню настройки, перечисленные ниже функции недоступны даже в режиме роботизированной сварки.
Доступ ко 2-му уровню меню настройки
Нажмите кнопку Process (Процесс), чтобы выбрать процесс «Стандартная сварка MIG/MAG с режимом Synergic».
На панели управления будет открыто меню настройки процесса стандартной сварки MIG/MAG с режимом Synergic. При этом отобразится последний выбранный параметр.
При помощи левой регулировочной ручки выберите параметр 2nd.
На панели управления будет открыт второй уровень меню настройки процесса стандартной сварки MIG/MAG с режимом Synergic. При этом отобразится последний выбранный параметр.
Настройка параметров
При помощи левой регулировочной ручки выберите нужный параметр.
При помощи правой регулировочной ручки измените значение параметра.
Выход из меню настройки
Параметр отображается на первом уровне меню настройки.
SEt | Выбор страны (Стандартные/США) ... Std/US Единица: - Диапазон настройки: Std, US (Стандартные/США) Заводская настройка: Стандартная версия: Std (единицы измерения: см/мм) Версия для США: US (единицы измерения: дюймы) |
Syn | Программы / характеристики Synergic Стандарты EN/AWS Единица: - Диапазон настройки: EUr/US (Европа/США) Заводская настройка: Стандартная версия: EUr Версия для США: US |
C-C | Cooler mode (Режим охлажд.). (только в случаях, когда охлаждающий модуль подключен) Единица: - Диапазон настройки: AUt (Авто), On (Вкл.), OFF (ВЫКЛ.) Заводская настройка: AUt (Авто) AUt (Авто): охлаждающий модуль отключается после 2 минут простоя. ВАЖНО! Если в охлаждающем модуле установлены дополнительные датчики температуры охлаждающей жидкости и мониторинга подачи, охлаждающий модуль отключается, как только температура жидкости в обратной магистрали упадет ниже 50 °C, но не раньше, чем через 2 минуты простоя. On (Вкл.): охлаждающий модуль постоянно включен. OFF (ВЫКЛ.): охлаждающий модуль постоянно выключен. ВАЖНО! При сбросе параметров сварки с помощью настройки FAC параметр C-C не сбрасывается до заводского значения. При выборе процесса сварки стержневым электродом охлаждающий модуль всегда выключен, даже если переключатель находится в положении On (Вкл.). |
C-t | Время охлаждения (только в случаях, когда охлаждающий модуль подключен) Время от срабатывания датчика мониторинга подачи до вывода кода ошибки no | H2O. Например, если в системе охлаждения присутствуют воздушные пузырьки, охлаждающий модуль не отключится до истечения установленного интервала времени. Единица: с Диапазон настройки: 5-25 Заводская настройка: 10 ВАЖНО! При каждом включении сварочного трансформатора охлаждающий модуль выполняет тест в течение 180 секунд. |
r | Сопротивление контура сварки (в мОм) См. раздел «Измерение сопротивления контура сварки r» на странице (→). |
L | Индуктивность сварочного контура (в микрогенри) См. раздел «Отображение индуктивности сварочного контура L» на странице (→). |
EnE | Электрическая энергия сварочной дуги, связанная со скоростью сварки Единица: кДж Диапазон настройки: on (вкл.) / OFF (выкл.) Заводская настройка: OFF (выкл.) Поскольку полный диапазон значений (1–99 999 кДж) нельзя отобразить на трехзначном дисплее, выбран описанный ниже формат вывода. Значение в кДж / индикация на дисплее: 1–999 / 1–999 1000–9999 / 1,00–9,99 (без обозначения единицы, например 5270 кДж -> 5,27) 10000–99999 / 10,0–99,9 (без обозначения единицы или порядка, например 23580 кДж -> 23,6) |
ALC | Коррекция длины сварочной дуги при помощи изменения сварочного напряжения Только для сварки MIG/MAG с режимом Synergic Диапазон настройки: on (вкл.) / OFF (выкл.) Заводская настройка: OFF (выкл.) Длина дуги зависит от сварочного напряжения. При проведении сварочных операций с режимом Synergic сварочное напряжение дуги можно регулировать исходя из индивидуальных нужд. Если для параметра ALC установлено значение OFF (выкл.), индивидуальное настраивание сварочного напряжения недоступно. Сварочное напряжение автоматически регулируется исходя из силы сварочного тока или скорости подачи проволоки. Если настроена коррекция длины сварочной дуги, напряжение меняется, но сварочный ток и скорость подачи проволоки при этом остаются постоянными. При изменении коррекции длины сварочной дуги с помощью регулировочной ручки дисплей слева используется для отображения значения коррекции длины сварочной дуги. На правом дисплее в это время отображается изменение значения сварочного напряжения. Затем на дисплее слева отображается оригинальное значение, например сварочный ток. |
Ejt | EasyJob Trigger Активация/деактивация переключений между заданиями EasyJob при помощи кнопки горелки Единица: - Диапазон настройки: on (вкл.) / OFF (выкл.) Заводская настройка: OFF (выкл.) Использование кнопки горелки для заданий MIG/MAG Нажмите кнопку горелки, удерживая ее не более 0,5 с Если сварка не выполняется:
Если выполняется сварка:
Использование кнопки Up/Down для заданий MIG/MAG Если выбрано задание EasyJob, задание будет изменено; если задание не выбрано, меняется сварочный ток. Если сварка не выполняется:
Если выполняется сварка:
|
SEt | Выбор страны (Стандартные/США) ... Std/US Единица: - Диапазон настройки: Std, US (Стандартные/США) Заводская настройка: Стандартная версия: Std (единицы измерения: см/мм) Версия для США: US (единицы измерения: дюймы) |
C-C | Cooler mode (Режим охлажд.). (только в случаях, когда охлаждающий модуль подключен) Единица: - Диапазон настройки: AUt (Авто), On (Вкл.), OFF (ВЫКЛ.) Заводская настройка: AUt (Авто) AUt (Авто): охлаждающий модуль отключается после 2 минут простоя. ВАЖНО! Если в охлаждающем модуле установлены дополнительные датчики температуры охлаждающей жидкости и мониторинга подачи, охлаждающий модуль отключается, как только температура жидкости в обратной магистрали упадет ниже 50 °C, но не раньше, чем через 2 минуты простоя. On (вкл.): охлаждающий модуль постоянно включен. OFF (выкл.): охлаждающий модуль постоянно выключен. ВАЖНО! При сбросе параметров сварки с помощью настройки FAC параметр C-C не сбрасывается до заводского значения. При выборе процесса сварки стержневым электродом охлаждающий модуль всегда выключен, даже если переключатель находится в положении On (Вкл.). |
C-t | Время охлаждения (только в случаях, когда охлаждающий модуль подключен) Время от срабатывания датчика мониторинга подачи до вывода кода ошибки no | H2O. Например, если в системе охлаждения присутствуют воздушные пузырьки, охлаждающий модуль не отключится до истечения установленного интервала времени. Единица: с Диапазон настройки: 5-25 Заводская настройка: 10 ВАЖНО! При каждом включении сварочного трансформатора охлаждающий модуль выполняет тест в течение 180 секунд. |
r | Сопротивление контура сварки (в мОм) См. раздел «Измерение сопротивления контура сварки r» на странице (→). |
L | Индуктивность сварочного контура (в микрогенри) См. раздел «Отображение индуктивности сварочного контура L» на странице (→). |
EnE | Электрическая энергия сварочной дуги, связанная со скоростью сварки Единица: кДж Диапазон настройки: on (вкл.) / OFF (выкл.) Заводская настройка: OFF (выкл.) Поскольку полный диапазон значений (1–99 999 кДж) нельзя отобразить на трехзначном дисплее, выбран описанный ниже формат вывода. Значение в кДж / индикация на дисплее: 1–999 / 1–999 1000–9999 / 1,00–9,99 (без обозначения единицы, например 5270 кДж -> 5,27) 10000–99999 / 10,0–99,9 (без обозначения единицы или порядка, например 23580 кДж -> 23,6) |
Ejt | EasyJob Trigger Активация/деактивация переключений между заданиями EasyJob при помощи кнопки горелки Единица: - Диапазон настройки: on (вкл.) / OFF (выкл.) Заводская настройка: OFF (выкл.) Использование кнопки горелки для заданий MIG/MAG Нажмите кнопку горелки, удерживая ее не более 0,5 с Если сварка не выполняется:
Если выполняется сварка:
Использование кнопки Up/Down для заданий MIG/MAG Если выбрано задание EasyJob, задание будет изменено; если задание не выбрано, меняется сварочный ток. Если сварка не выполняется:
Если выполняется сварка:
|
SEt | Выбор страны (Стандартные/США) ... Часы/США Единица: Диапазон настройки: Std, US (Стандартные/США) Заводская настройка: Стандартная версия: Std (единицы измерения: см/мм) Версия для США: США (единицы измерения: дюймы) |
r | r (сопротивление) Сопротивление контура сварки (в мОм) См. раздел «Измерение сопротивления контура сварки r» на странице (→). |
L | L (индуктивность) Индуктивность сварочного контура (в микрогенри) См. раздел «Отображение индуктивности сварочного контура L» на странице (→). |
Измерение сопротивления контура сварки позволяет обеспечить постоянное качество сварки даже при использовании шланговых пакетов различной длины. При этом осуществляется точная регулировка сварочного напряжения и характеристик дуги независимо от длины и сечения шлангового пакета. Коррекция длины сварочной дуги больше не требуется.
Рассчитанное сопротивление контура сварки отображается на дисплее.
r = сопротивление контура сварки в миллиомах (мОм).
Если сопротивление контура сварки измерено правильно, заданное сварочное напряжение точно соответствует напряжению дуги. Если вручную изменить напряжение на выходных разъемах источника тока, это напряжение будет выше напряжения дуги точно на величину падения напряжения на шланговом пакете.
Сопротивление контура сварки зависит от используемого шлангового пакета:Измерение сопротивления контура сварки позволяет обеспечить постоянное качество сварки даже при использовании шланговых пакетов различной длины. При этом осуществляется точная регулировка сварочного напряжения и характеристик дуги независимо от длины и сечения шлангового пакета. Коррекция длины сварочной дуги больше не требуется.
Рассчитанное сопротивление контура сварки отображается на дисплее.
r = сопротивление контура сварки в миллиомах (мОм).
Если сопротивление контура сварки измерено правильно, заданное сварочное напряжение точно соответствует напряжению дуги. Если вручную изменить напряжение на выходных разъемах источника тока, это напряжение будет выше напряжения дуги точно на величину падения напряжения на шланговом пакете.
Сопротивление контура сварки зависит от используемого шлангового пакета:Неверное измерение сопротивления контура сварки может отрицательно сказаться на результатах.
Убедитесь, что деталь имеет оптимальную контактную поверхность в области клеммы для соединения с корпусом (чистая поверхность, отсутствие ржавчины и т. д.).
Неверное измерение сопротивления контура сварки может отрицательно сказаться на результатах.
Убедитесь, что деталь имеет оптимальную контактную поверхность в области контактной трубки (чистая поверхность, отсутствие ржавчины и т. д.).
После окончания измерения на дисплее отобразится сопротивление контура сварки в миллиомах (например, 11,4).
Неверное измерение сопротивления контура сварки может отрицательно сказаться на результатах.
Убедитесь, что деталь имеет оптимальную контактную поверхность в области клеммы для соединения с корпусом (чистая поверхность, отсутствие ржавчины и т. д.).
Неверное измерение сопротивления контура сварки может отрицательно сказаться на результатах.
Убедитесь, что деталь имеет оптимальную контактную поверхность в области электрода (чистая поверхность, отсутствие ржавчины и т. д.).
После окончания измерения на дисплее отобразится сопротивление контура сварки в миллиомах (например, 11,4).
Расположение шлангового пакета оказывает существенное влияние на индуктивность контура сварки, таким образом, на весь процесс сварки. Для обеспечения наилучшего результата сварки очень важно правильно проложить шланговые пакеты.
Расположение шлангового пакета оказывает существенное влияние на индуктивность контура сварки, таким образом, на весь процесс сварки. Для обеспечения наилучшего результата сварки очень важно правильно проложить шланговые пакеты.
Параметр настройки L используется для отображения последних рассчитанных значений индуктивности сварочного контура. Индуктивность сварочного контура можно установить в процессе измерения сопротивления контура сварки. Подробная информация находится в разделе «Сопротивление контура сварки».
Последнее рассчитанное значение индуктивности сварочного контура L отображается в правой части цифрового дисплея.
L ... Индуктивность сварочного контура (в микрогенри)
Источники тока оснащены интеллектуальной системой безопасности, что позволило полностью отказаться от применения плавких предохранителей. Это означает, что плавкие предохранители больше не нужно менять. После устранения вероятной неисправности источник тока снова готов к эксплуатации.
Источники тока оснащены интеллектуальной системой безопасности, что позволило полностью отказаться от применения плавких предохранителей. Это означает, что плавкие предохранители больше не нужно менять. После устранения вероятной неисправности источник тока снова готов к эксплуатации.
Источники тока оснащены интеллектуальной системой безопасности, что позволило полностью отказаться от применения плавких предохранителей. Это означает, что плавкие предохранители больше не нужно менять. После устранения вероятной неисправности источник тока снова готов к эксплуатации.
Неправильная эксплуатация устройства и ненадлежащее выполнение работ с его помощью могут быть опасны.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Выполнять все работы и использовать функции, описанные в настоящем документе, должны квалифицированные технические специалисты, прошедшие курс надлежащего обучения.
Внимательно ознакомьтесь со всеми сведениями этого документа.
Внимательно изучите правила техники безопасности и документацию пользователя для этого оборудования и всех компонентов системы.
Существует опасность поражения электрическим током.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Перед началом работы выключите все устройства и компоненты, участвующие в процессе, и отсоедините их от электросети.
Проверьте все задействованные устройства и компоненты, чтобы предотвратить их повторное включение.
После открытия устройства убедитесь, что содержащие электрический заряд компоненты (например, конденсаторы) разряжены, с помощью соответствующего измерительного прибора.
Существует опасность вследствие ненадлежащего защитного соединения с заземлением.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Винты корпуса обеспечивают надлежащее защитное соединение корпуса с заземлением.
Ни при каких обстоятельствах их не следует заменять на другие винты, которые не соответствуют этим требованиям.
Если на индикациях появится не описанное здесь сообщение об ошибке, сначала необходимо попытаться устранить ошибку следующим способом.
Если, несмотря на многократные попытки устранить ошибку, она возникает снова или указанные меры по устранению не принесли результата.
Причина: | Используется охлаждающий модуль, не совместимый с источником тока. |
Устранение: | Подключить совместимый охлаждающий модуль. |
Причина: | На интерфейсе робота вызван недействительный процесс сварки (№ 37), или выбран пустой идентификатор (№ 32). |
Устранение: | Вызвать действительный процесс сварки или выбрать занятую кнопку памяти. |
Причина | Подключенный механизм подачи проволоки не поддерживается. |
Устранение | Подключите поддерживаемый механизм подачи проволоки. |
Причина: | В системе находятся разнотипные панели управления для выбора материала. |
Устранение: | Подключить однотипные панели управления для выбора материала. |
Причина: | Недействительные смена процесса сварки во время сварки. |
Устранение: | Не выполнять во время сварки неразрешенную смену процесса сварки; сбросить сообщение об ошибке нажатием любой кнопки. |
Причина: | Подключено несколько интерфейсов роботов. |
Устранение: | Можно подключать только один интерфейс робота. Проверьте конфигурацию системы. |
Причина | Подключено несколько устройств дистанционного управления. |
Устранение | Можно подключать только одно устройство дистанционного управления. Проверьте конфигурацию системы. |
Причина: | К импульсному источнику тока подсоединен механизм подачи проволоки со стандартным средством выбора программы |
Способ устранения: | Подключите механизм подачи проволоки, оснащенный средством выбора программ для импульсного режима |
Причина: | блок управления источника тока обнаружил слишком высокое напряжение в сети. |
Способ устранения: | проверьте напряжение электросети. Если код ошибки по-прежнему отображается, отключите источник тока, подождите 10 секунд, а затем включите его снова. Если ошибка по-прежнему отображается, обратитесь в отдел послепродажного обслуживания. |
Причина: | Реле контроля тока замыкания на землю произвело аварийное отключение источника тока. |
Устранение: | Выключить источник тока Источник тока установить на изолирующую подставку Подключить кабель массы к секции обрабатываемой детали, находящейся поближе к сварочной дуге Подождать 10 секунд, а затем снова включить источник тока Если ошибка продолжает появляться после нескольких попыток, обратиться в сервисную службу |
Причина | Если установлено устройство понижения напряжения, превышен лимит напряжения холостого хода — 35 В. |
Устранение | Отключите сварочный трансформатор Подождите 10 минут, а затем включите сварочный трансформатор снова. |
Причина: | Дополнительное устройство понижения напряжения сработало слишком рано. |
Способ устранения: | Проверьте, подключены ли все сварочные кабели и кабели управления. Отключите источник тока, подождите 10 секунд и включите его снова. Если ошибка повторится, свяжитесь с отделом послепродажного обслуживания. |
Причина | Источник тока подключен к однофазной сети. |
Устранение | - |
Причина | Источник тока подключен к трехфазной сети. |
Устранение | - |
Причина | Низкое напряжение в сети. Напряжение сети меньше нижнего допустимого значения. |
Устранение | Проверьте напряжение сети. Если ошибка повторяется, обратитесь в отдел послепродажного обслуживания. |
Причина | Повышенное напряжение в сети. Напряжение сети выше верхнего допустимого значения. |
Устранение | Проверьте напряжение сети. Если ошибка повторяется, обратитесь в отдел послепродажного обслуживания. |
Причина: | подключен механизм подачи проволоки, не совместимый с данной системой |
Устранение: | Подключить совместимый механизм подачи проволоки |
Причина | Перегрев механизма подачи проволоки. |
Устранение | Дайте механизму подачи проволоки остыть. |
Причина: | Ошибка в системе подачи проволоки (сверхток привода подачи проволоки) |
Устранение: | Максимально выпрямить комплект шлангов; проверить направляющий сердечник проволоки на предмет перегиба или загрязнения; проверить давление прижима на 4-роликовом приводе |
Причина: | двигатель подачи проволоки даёт сбои или неисправен |
Устранение: | Проверить двигатель подачи проволоки или обратиться в сервисную службу |
Причина: | Перегрев в первичном контуре источника тока. |
Устранение: | Дать источнику тока остыть, проверить и при необходимости очистить воздушный фильтр, проверить, работает ли вентилятор. |
Причина: | Перегрев бустера в источнике тока |
Устранение: | Дать источнику тока остыть, проверить и при необходимости очистить воздушный фильтр, проверить, работает ли вентилятор. |
Причина: | перегрев во вторичном контуре источника тока |
Устранение: | Дать источнику тока остыть, проверить, работает ли вентилятор. |
Причина: | Перегрев двигателя подачи проволоки |
Устранение: | Дать устройству подачи проволоки остыть |
Причина: | Перегрев сварочной горелки |
Устранение: | Дать сварочной горелке остыть |
Причина: | Перегрев охлаждающего модуля |
Устранение: | Дать охлаждающему модулю остыть, проверить, работает ли вентилятор. |
Причина | Перегрев трансформатора источника тока. |
Устранение | Дайте источнику тока остыть. Проверьте воздушный фильтр и при необходимости очистите его. Проверьте, работает ли вентилятор. |
Причина | Перегрев источника тока. |
Способ устранения: | Дайте источнику тока остыть. Проверьте воздушный фильтр и при необходимости очистите его. Проверьте, работает ли вентилятор. |
Причина: | Пониженная температура в первичном контуре источника тока |
Устранение: | Поставить источник тока в отапливаемое помещение и дать ему нагреться |
Причина: | Недостаточная температура бустера в источнике тока |
Устранение: | Поставить источник тока в отапливаемое помещение и дать ему нагреться |
Причина: | Пониженная температура во вторичном контуре источника тока |
Устранение: | Поставить источник тока в отапливаемое помещение и дать ему нагреться |
Причина: | Пониженная температура двигателя подачи проволоки |
Устранение: | Поставить устройство подачи проволоки в отапливаемое помещение и дать ему нагреться |
Причина: | Пониженная температура сварочной горелки |
Устранение: | Разместить сварочную горелку в отапливаемом помещении и дать нагреться |
Причина: | Пониженная температура устройства охлаждения |
Устранение: | Поставить устройство охлаждения в отапливаемое помещение и дать ему нагреться |
Причина | Слишком низкая температура трансформатора источника тока. |
Устранение | Переместите источник тока в отапливаемое помещение и дайте ему нагреться. |
Причина: | Недостаточная температура источника тока |
Устранение: | Поставить источник тока в отапливаемое помещение и дать ему нагреться |
Причина: | Слишком малый расход охлаждающей жидкости |
Устранение: | Проверить расход охлаждающей жидкости, сам охлаждающий модуль и контур охлаждения (минимальный расход указан в главе «Технические данные» руководства по эксплуатации устройства) |
Причина: | Высокая температура охлаждающей жидкости |
Способ устранения: | Дайте охлаждающему модулю и контуру охлаждения остыть до температуры, при которой сообщение hot | H2O исчезнет. Откройте корпус охлаждающего модуля и очистите радиатор. Проверьте, работает ли вентилятор. |
Причина: | не выбрана ни одна из заложенных программ |
Устранение: | выбрать одну из заложенных программ |
Причина: | функция Ignition time-out активна; ток не подавался до подачи проволоки на длину, указанную в меню настройки. Произошло защитное отключение источника тока. |
Способ устранения: | уменьшите расстояние вылета электрода проволоки; повторно нажмите кнопку горелки; очистите поверхность детали; при необходимости задайте параметр Ito в меню настройки. |
Причина | Выбрана неправильная программа сварки. |
Устранение | Выберите надлежащую программу сварки. |
Причина | Отсутствует требуемый механизм подачи проволоки для выбранной графической характеристики. |
Устранение | Подключите надлежащий механизм подачи проволоки, проверьте штепсельные соединения шлангового пакета. |
Причина: | Не удалось измерить сопротивление контура сварки. |
Способ устранения: | Проверьте кабель заземления и токовый кабель в шланговом пакете, замените их при необходимости. Снова выполните расчет сопротивления контура сварки. |
Причина: | значения даты и времени не заданы на источнике тока. |
Устранение: | для сброса кода ошибки нажмите клавишу со стрелкой. Настройте дату и время на втором уровне меню обслуживания. См. стр. (→) |
Причина: | низкий уровень заряда аккумуляторной батареи OPT Easy Documentation. |
Устранение: | для сброса кода ошибки нажмите клавишу со стрелкой. Обратитесь в службу поддержки для замены аккумуляторной батареи. |
Причина: | аккумуляторная батарея OPT Easy Documentation полностью разряжена. |
Устранение: | для сброса кода ошибки нажмите клавишу со стрелкой. На дисплее отобразится значение no | dAt. Обратитесь в службу поддержки для замены аккумуляторной батареи. После замены батареи значения даты и времени будут отображаться на втором уровне меню обслуживания. См. стр. (→) |
Причина: | ошибка записи данных; ошибка внутренней документации; ошибка связи. |
Устранение: | выключите источник тока и включите его повторно. |
Причина: | недопустимая файловая система USB-накопителя; ошибка USB-накопителя общего характера. |
Устранение: | извлеките USB-накопитель. |
Причина: | память подключенного USB-накопителя полностью заполнена. |
Устранение: | извлеките USB-накопитель и подключите другой. |
При нормальных условиях эксплуатации сварочная система требует лишь минимального ухода и обслуживания. Однако необходимо придерживаться ряда важных инструкций, чтобы обеспечить многолетнюю эксплуатацию сварочной системы.
При нормальных условиях эксплуатации сварочная система требует лишь минимального ухода и обслуживания. Однако необходимо придерживаться ряда важных инструкций, чтобы обеспечить многолетнюю эксплуатацию сварочной системы.
Существует опасность поражения электрическим током.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Перед началом работы выключите все задействованные устройства и компоненты и отсоедините их от электросети.
Проверьте все задействованные устройства и компоненты, чтобы предотвратить их повторное включение.
После открытия устройства убедитесь, что содержащие электрический заряд компоненты (например, конденсаторы) разряжены, с помощью соответствующего измерительного прибора.
Неправильная эксплуатация устройства и ненадлежащее выполнение работ с его помощью могут быть опасны.
Это может привести к тяжелым травмам и повреждению имущества.
Выполнять все работы и использовать функции, описанные в настоящем документе, должны квалифицированные технические специалисты, прошедшие курс надлежащего обучения.
Внимательно ознакомьтесь со всеми сведениями этого документа.
Внимательно изучите правила техники безопасности и документацию пользователя для этого оборудования и всех компонентов системы.
Запрещается перекрывать отверстия для притока и оттока воздуха, даже частично.
Опасность повреждения имущества.
Воздушный фильтр можно устанавливать только в сухом состоянии.
Очистите воздушный фильтр с помощью сухого сжатого воздуха или вымойте его, если необходимо.
Опасность из-за влияния сжатого воздуха.
Это может привести к повреждению имущества.
Не подносите сопло воздушной форсунки слишком близко к электронным компонентам.
Опасность поражения электрическим током из-за неправильного подключения кабелей заземления и заземлений оборудования.
Поражение электрическим током может привести к смертельному исходу!
При сборке боковых панелей убедитесь, что кабели заземления и заземления оборудования подключены правильно.
Утилизацию следует производить в соответствии с государственными и региональными нормативными требованиями.
Средний расход проволочного электрода при скорости подачи проволоки 5 м/с | |||
| Проволочный электрод диаметром 1,0 мм | Проволочный электрод диаметром 1,2 мм | Проволочный электрод диаметром 1,6 мм |
Стальной проволочный электрод | 1,8 кг/ч | 2,7 кг/ч | 4,7 кг/ч |
Алюминиевый проволочный электрод | 0,6 кг/ч | 0,9 кг/ч | 1,6 кг/ч |
Проволочный электрод из хромоникелевой стали | 1,9 кг/ч | 2,8 кг/ч | 4,8 кг/ч |
Средний расход проволочного электрода при скорости подачи проволоки 10 м/с | |||
| Проволочный электрод диаметром 1,0 мм | Проволочный электрод диаметром 1,2 мм | Проволочный электрод диаметром 1,6 мм |
Стальной проволочный электрод | 3,7 кг/ч | 5,3 кг/ч | 9,5 кг/ч |
Алюминиевый проволочный электрод | 1,3 кг/ч | 1,8 кг/ч | 3,2 кг/ч |
Проволочный электрод из хромоникелевой стали | 3,8 кг/ч | 5,4 кг/ч | 9,6 кг/ч |
Средний расход проволочного электрода при скорости подачи проволоки 5 м/с | |||
| Проволочный электрод диаметром 1,0 мм | Проволочный электрод диаметром 1,2 мм | Проволочный электрод диаметром 1,6 мм |
Стальной проволочный электрод | 1,8 кг/ч | 2,7 кг/ч | 4,7 кг/ч |
Алюминиевый проволочный электрод | 0,6 кг/ч | 0,9 кг/ч | 1,6 кг/ч |
Проволочный электрод из хромоникелевой стали | 1,9 кг/ч | 2,8 кг/ч | 4,8 кг/ч |
Средний расход проволочного электрода при скорости подачи проволоки 10 м/с | |||
| Проволочный электрод диаметром 1,0 мм | Проволочный электрод диаметром 1,2 мм | Проволочный электрод диаметром 1,6 мм |
Стальной проволочный электрод | 3,7 кг/ч | 5,3 кг/ч | 9,5 кг/ч |
Алюминиевый проволочный электрод | 1,3 кг/ч | 1,8 кг/ч | 3,2 кг/ч |
Проволочный электрод из хромоникелевой стали | 3,8 кг/ч | 5,4 кг/ч | 9,6 кг/ч |
Средний расход проволочного электрода при скорости подачи проволоки 5 м/с | |||
| Проволочный электрод диаметром 1,0 мм | Проволочный электрод диаметром 1,2 мм | Проволочный электрод диаметром 1,6 мм |
Стальной проволочный электрод | 1,8 кг/ч | 2,7 кг/ч | 4,7 кг/ч |
Алюминиевый проволочный электрод | 0,6 кг/ч | 0,9 кг/ч | 1,6 кг/ч |
Проволочный электрод из хромоникелевой стали | 1,9 кг/ч | 2,8 кг/ч | 4,8 кг/ч |
Средний расход проволочного электрода при скорости подачи проволоки 10 м/с | |||
| Проволочный электрод диаметром 1,0 мм | Проволочный электрод диаметром 1,2 мм | Проволочный электрод диаметром 1,6 мм |
Стальной проволочный электрод | 3,7 кг/ч | 5,3 кг/ч | 9,5 кг/ч |
Алюминиевый проволочный электрод | 1,3 кг/ч | 1,8 кг/ч | 3,2 кг/ч |
Проволочный электрод из хромоникелевой стали | 3,8 кг/ч | 5,4 кг/ч | 9,6 кг/ч |
Диаметр проволочного электрода | 1,0 мм | 1,2 мм | 1,6 мм | 2,0 мм | 2 x 1,2 мм (TWIN) |
Средний расход | 10 л/мин | 12 л/мин | 16 л/мин | 20 л/мин | 24 л/мин |
Размер газового сопла | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 10 |
Средний расход | 6 л/мин | 8 л/мин | 10 л/мин | 12 л/мин | 12 л/мин | 15 л/мин |
Обзор важных исходных материалов
С обзором важных исходных материалов, которые содержатся в данном устройстве, можно ознакомиться на указанной ниже странице.
www.fronius.com/en/about-fronius/sustainability.
Обзор важных исходных материалов
С обзором важных исходных материалов, которые содержатся в данном устройстве, можно ознакомиться на указанной ниже странице.
www.fronius.com/en/about-fronius/sustainability.
При использовании аппаратов, которые рассчитаны на специальное напряжение, необходимо руководствоваться техническими характеристиками, указанными на щитке с паспортными данными.
Для всех аппаратов с допустимым напряжением сети до 460 В: серийный штекер позволяет эксплуатировать источник тока при напряжении сети до 400 В. При напряжении до 460 В необходимо смонтировать подходящий штекер или установить непосредственное подключение к сети.
Продолжительность включения (ED) — это отрезок времени в пределах десятиминутного цикла, во время которого устройство можно работать с заявленной мощностью без перегрева.
Значения ED, на заводскую табличку, рассчитаны для температуры окружающей среды 40 °C.
Если температура окружающей среды выше, необходимо снизить ED или мощность.
Пример: Сварка при 150 А при 60 % ED
Чтобы использовать устройство без прерываний:
Напряжение сети (U1) | 3 x 380 В/400 В/460 В |
Макс. действующее значение первичного тока (I1эфф.) |
|
3 x 380/400 В | 25,0 А |
3 x 460 В | 27,0 А |
Макс. значение первичного тока (I1макс.) |
|
3 x 380/400 В | 32,0 А |
3 x 460 В | 22,0 А |
Сетевой плавкий предохранитель | 35 A, с задержкой срабатывания |
Допуск по напряжению сети | -10 / +15 % |
Частота сети | 50/60 Гц |
Cos phi (1) | 0,99 |
Макс. допустимое полное сопротивление электрической сети Zмакс. при PCC1) | 11,9 мОм |
Рекомендованное устройство защитного отключения (УЗО) | Тип B |
Диапазон сварочного тока (I2) |
|
MIG/MAG | 10–400 А |
Сварка стержневым электродом | 10–400 А |
Сварочный ток через 10 мин. при 40 °C | 40% / 400 А |
Диапазон выходных напряжений согласно стандартной графической характеристике (U2) |
|
MIG/MAG | 14,5–34,0 В |
Сварка стержневым электродом | 20,4–36,0 В |
Напряжение холостого хода | 65 В |
Полная мощность при 400 В перем. тока / 400 А / 40 % ED2) | 20,42 кВА |
Степень защиты IP | IP 23 |
Вид охлаждения | Принудительное |
Класс изоляции | B |
Категория перегрузки по напряжению | III |
Уровень загрязнений в соответствии с IEC 60664 | 3 |
Класс ЭМС | A3) |
Маркировка безопасности | S, CE |
Размеры (Д x Ш x В) | 747 x 300 x 497 мм |
Масса | 32,5 кг / 71,65 фунта |
Макс. уровень шума (LWA) | 72 дБ (А) |
Энергопотребление в режиме холостого хода при 400 В | 31,2 Вт |
КПД источника тока при | 91 % |
1) | Интерфейс обеспечивает подключение к электросети общего пользования (230/400 В и 50 Гц). |
2) | ED = продолжительность включения |
3) | Устройство с классом излучений А не предназначено для использования в жилых районах с питанием от электросети общего пользования низкого напряжения. На электромагнитную совместимость могут влиять проводимые или излучаемые радиочастоты. |
Напряжение сети (U1) | 3 x 200 В / 230 В / 400 В / 460 В |
Макс. действующее значение первичного тока (I1эфф.) |
|
3 x 230 В | 33,0 А |
3 x 400 В | 19,0 А |
3 x 460 В | 16,0 А |
Макс. значение первичного тока (I1макс.) |
|
3 x 230 В | 42,0 А |
3 x 400 В | 23,0 А |
3 x 460 В | 21,0 А |
Сетевой плавкий предохранитель | 35 A, с задержкой срабатывания |
Допуск по напряжению сети | -10 / +15 % |
Частота сети | 50/60 Гц |
Cos phi (1) | 0,99 |
Макс. допустимое полное сопротивление электрической сети Zмакс. при PCC1) | 71,2 мОм |
Рекомендованное устройство защитного отключения (УЗО) | Тип B |
Диапазон сварочного тока (I2) |
|
MIG/MAG | 10–400 А |
Сварка стержневым электродом | 10–400 А |
Сварочный ток через 10 мин. при 40 °C | 40% / 400 А |
Диапазон выходных напряжений согласно стандартной графической характеристике (U2) |
|
MIG/MAG | 14,5–34,0 В |
Сварка стержневым электродом | 20,4–36,0 В |
Напряжение холостого хода | 57 В |
Полная мощность |
|
при 230 В перем.тока / 350 А / 40 % ED2) | 16,22 кВА |
при 400 В перем. тока / 350 А / 40 % ED2) | 15,96 кВА |
Степень защиты IP | IP 23 |
Вид охлаждения | Принудительное |
Класс изоляции | B |
Категория перегрузки по напряжению | III |
Уровень загрязнений в соответствии с IEC 60664 | 3 |
Класс ЭМС | A3) |
Маркировка безопасности | S, CE, CSA |
Размеры (Д x Ш x В) | 747 x 300 x 497 мм |
Масса | 37,3 кг / 82 фунта |
Макс. уровень шума (LWA) | 74 дБ (А) |
Энергопотребление в режиме холостого хода при 400 В | 82,7 Вт |
КПД источника тока при | 90 % |
1) | Интерфейс обеспечивает подключение к электросети общего пользования (230/400 В и 50 Гц). |
2) | ED = продолжительность включения |
3) | Устройство с классом излучений А не предназначено для использования в жилых районах с питанием от электросети общего пользования низкого напряжения. На электромагнитную совместимость могут влиять проводимые или излучаемые радиочастоты. |
Напряжение сети (U1) | 3 x 380 В / 400 В / 460 В |
Макс. действующее значение первичного тока (I1эфф.) |
|
3 x 380/400 В | 28 А |
3 x 460 В | 24,0 А |
Макс. значение первичного тока (I1макс.) |
|
3 x 380/400 В | 44,0 А |
3 x 460 В | 38,0 А |
Сетевой плавкий предохранитель | 35 A, с задержкой срабатывания |
Допуск по напряжению сети | -10 / +15 % |
Частота сети | 50/60 Гц |
Cos phi (1) | 0,99 |
Макс. допустимое полное сопротивление электрической сети Zмакс. при PCC1) | 10,7 мОм |
Рекомендованное устройство защитного отключения (УЗО) | Тип B |
Диапазон сварочного тока (I2) |
|
MIG/MAG | 10–500 А |
Сварка стержневым электродом | 10–500 А |
Сварочный ток через 10 мин. при 40 °C | 40 % / 500 А |
Диапазон выходных напряжений согласно стандартной графической характеристике (U2) |
|
MIG/MAG | 14,3–39 В |
Сварка стержневым электродом | 20,2–40 В |
Напряжение холостого хода | 65 В |
Полная мощность при 400 В перем. тока / 500 А / 40 % ED2) | 28,36 кВА |
Степень защиты IP | IP 23 |
Вид охлаждения | Принудительное |
Класс изоляции | B |
Категория перегрузки по напряжению | III |
Уровень загрязнений в соответствии с IEC 60664 | 3 |
Класс ЭМС | A3) |
Маркировка безопасности | S, CE |
Размеры (Д x Ш x В) | 747 x 300 x 497 мм |
Масса | 32,5 кг / 71,65 фунта |
Макс. уровень шума (LWA) | 74 дБ (А) |
Энергопотребление в режиме холостого хода при 400 В | 31,2 Вт |
КПД источника тока при | 91 % |
1) | Интерфейс обеспечивает подключение к электросети общего пользования (230/400 В и 50 Гц). |
2) | ED = продолжительность включения |
3) | Устройство с классом излучений А не предназначено для использования в жилых районах с питанием от электросети общего пользования низкого напряжения. На электромагнитную совместимость могут влиять проводимые или излучаемые радиочастоты. |
Напряжение сети (U1) | 3 x 200 В / 230 В / 400 В / 460 В |
Макс. действующее значение первичного тока (I1эфф.) |
|
3 x 200 В | 39,5 А |
3 x 230 В | 36,3 А |
3 x 400 В | 20,6 А |
3 x 460 В | 18,1 А |
Макс. значение первичного тока (I1макс.) |
|
3 x 200 В | 66,7 А |
3 x 230 В | 57,4 А |
3 x 400 В | 32,5 А |
3 x 460 В | 28,6 А |
Сетевой плавкий предохранитель |
|
3 x 200 В / 230 В | 63 A, с задержкой срабатывания |
3 x 400 В / 460 В | 35 A, с задержкой срабатывания |
Допуск по напряжению сети | -10 / +15 % |
Частота сети | 50/60 Гц |
Cos phi (1) | 0,99 |
Макс. допустимое полное сопротивление электрической сети Zмакс. при PCC1) | 52,2 мОм |
Рекомендованное устройство защитного отключения (УЗО) | Тип B |
Диапазон сварочного тока (I2) |
|
MIG/MAG | 10–500 А |
Сварка стержневым электродом | 10–500 А |
Сварочный ток через 10 мин. при 40 °C |
|
U1: 200 В | 35 % / 500 А |
U1: 208–460 В | 40 % / 500 А |
Диапазон выходных напряжений согласно стандартной графической характеристике (U2) |
|
MIG/MAG | 14,3–39 В |
Сварка стержневым электродом | 20,2–40 В |
Напряжение холостого хода | 57 В |
Полная мощность |
|
при 200 В перем.тока / 500 А / 40 % ED2) | 23,08 кВА |
при 400 В перем. тока / 500 А / 40 % ED2) | 22,49 кВА |
Степень защиты IP | IP 23 |
Вид охлаждения | Принудительное |
Класс изоляции | B |
Категория перегрузки по напряжению | III |
Уровень загрязнений в соответствии с IEC 60664 | 3 |
Класс ЭМС | A3) |
Маркировка безопасности | S, CE, CSA |
Размеры (Д x Ш x В) | 747 x 300 x 497 мм |
Масса | 43,6 кг / 96,1 фунта |
Макс. уровень шума (LWA) | 75 дБ (А) |
Энергопотребление в режиме холостого хода при 400 В | 82,7 Вт |
КПД источника тока при | 90 % |
1) | Интерфейс обеспечивает подключение к электросети общего пользования (230/400 В и 50 Гц). |
2) | ED = продолжительность включения |
3) | Устройство с классом излучений А не предназначено для использования в жилых районах с питанием от электросети общего пользования низкого напряжения. На электромагнитную совместимость могут влиять проводимые или излучаемые радиочастоты. |
TransSteel 3000 C PULSE FSC/nc | TransSteel 4000 PULSE/nc | TransSteel 5000 PULSE/nc |
| |
На корпусе источника тока размещена наклейка с кратким описанием наиболее часто используемых программ сварки.
На корпусе источника тока размещена наклейка с кратким описанием наиболее часто используемых программ сварки.
Программы сварки активны, если
База данных программ сварки: DB 3994
(1) d = 1,2 мм (2) d = 0,9 мм (3) d = 1,4 мм
Программы сварки активны, если
База данных программ сварки: DB 3994
(1) d = 1,2 мм (2) d = 0,9 мм (3) d = 1,4 мм