LogoTransSteel 4000 Pulse, TransSteel 5000 Pulse
  • sv
    • Kontakt
    • Kontaktuppgifter
    • Allmänna affärsvillkor
    • Dataskydd
    • 008-12122024
    • Säkerhetsföreskrifter
      • Förklaring säkerhetsanvisningar
      • Allmänt
      • Avsedd användning
      • Omgivningsvillkor
      • Ägarens skyldigheter
      • Personalens skyldigheter
      • Nätanslutning
      • Egen- och personskydd
      • Risk för skadliga gaser och ångor
      • Fara på grund av flygande gnistor
      • Fara på grund av nät- och svetsström
      • Vagabonderande svetsströmmar
      • EMC-klassificering av apparater
      • Åtgärder för elektromagnetisk kompatibilitet
      • EMF-åtgärder
      • Särskilda riskområden
      • Krav gällande skyddsgas
      • Faror med skyddsgasflaskor
      • Fara på grund av läckande skyddsgas
      • Säkerhetsåtgärder på uppställningsplatsen och vid transport
      • Säkerhetsåtgärder vid normal drift
      • Idrifttagande, underhåll och reparation
      • Säkerhetsteknisk kontroll
      • Kassering
      • Säkerhetsmärkning
      • Datasäkerhet
      • Upphovsrätt
    • Allmän information
      • Allmänt
        • Utförande
        • Funktion
        • Användningsområden
        • Varningsanvisningar på utrustningen
      • Svetsprocess, processer och svetskarakteristik för MIG/MAG-svetsning
        • Allmänt
        • Kort beskrivning av MIG/MAG standardsynergi
        • Kort beskrivning av MIG/MAG pulssynergi
        • Kort beskrivning av SynchroPuls-svetsning
        • Kort beskrivning av kolbågsmejsling (Arc Air Gouging)
      • Systemkomponenter
        • Allmänt
        • Säkerhet
        • Översikt
      • VRD: Säkerhetsfunktion
        • VRD: Säkerhetsfunktion
        • VRD: Säkerhetsprincip
    • Manöverelement och anslutningar
      • Frontpanel
        • Allmänt
        • Säkerhet
        • Frontpanel
        • Serviceparametrar
        • Knapplås
      • Anslutningar, switchar och mekaniska komponenter
        • Anslutningar TSt 4000 / 5000 Pulse
    • Installation och idrifttagning
      • Minimiutrustning för svetsning
        • Allmänt
        • MIG/MAG-svetsning, gaskyld
        • MIG/MAG-svetsning, vattenkyld
        • MMA-svetsning
        • Minimiutrustning för kolbågsmejsling
      • För installation och idrifttagning
        • Säkerhet
        • Avsedd användning
        • Uppställningsvillkor
        • Nätanslutning
      • Anslutning av nätkabel
        • Allmänt
        • Föreskriven nätkabel och dragavlastning
        • Säkerhet
        • Anslutning av nätkabel
        • Montera dragavlastning avsedd för Europa
        • Montera dragavlastning för Kanada/USA
      • Generatordrift
        • Generatordrift
      • Idrifttagande
        • Säkerhet
        • Allmänt
        • Information om systemkomponenter
        • Översikt över systemkomponenternas uppbyggnad
        • Placera matarverket på strömkällan
        • Montera dragavlastningen för mellanledarslangpaketet
        • Ansluta mellanledarslangpaketet
        • Korrekt dragning av mellanledarslangpaketet
        • Anslutning av gasflaska
        • Skapa återledaranslutning
        • Anslutning av MIG/MAG-brännare
        • Andra åtgärder
        • Ställa in datum och tid vid första idrifttagandet
    • MIG/MAG-svetsning
      • Begränsning vid effekttaket
        • Säkerhetsfunktion
      • MIG/MAG-manöverlägen
        • Allmänt
        • Symboler och förklaringar
        • 2-taktsdrift
        • 4-taktsdrift
        • Special 2-taktsdrift
        • Special 4-taktsdrift
        • Punktning
        • Intervallsvetsning 2-takt
        • Intervallsvetsning 4-takt
      • MIG/MAG-svetsning
        • Säkerhet
        • Förberedelser
        • Översikt
      • MIG/MAG synergisvetsning
        • MIG/MAG synergisvetsning
        • Korrigering under svetsdrift
        • SynchroPuls-svetsning
      • Svetsmetod MIG/MAG Standard-Manuell
        • Allmänt
        • Parametrar
        • MIG/MAG Standard-Manuell
        • Korrigering under svetsdrift
      • Punktning och intervallsvetsning
        • Allmänt
        • Punktning
        • Intervallsvetsning
      • EasyJob-drift
        • Allmänt
        • Spara EasyJob-arbetspunkter
        • Hämta EasyJob-arbetspunkter
        • Radera EasyJob-arbetspunkter
        • Hämta EasyJob-arbetspunkter på Up/Down-brännare
    • MMA-svetsning, kolbågsmejsling
      • Pinnsvetsning
        • Säkerhet
        • Förberedelser
        • MMA-svetsning
        • Korrigering under svetsdrift
        • Funktionen HotStart
        • Funktionen Anti-stick
      • Kolbågsmejsling
        • Säkerhet
        • Förberedelser
        • Kolbågsmejsling
    • Easy Documentation
      • Allmänt
        • Allmänt
        • Dokumenterade svetsdata
        • Ny CSV-fil
        • PDF-rapport/Fronius-signatur
      • Aktivera/avaktivera Easy Documentation
        • Aktivera Easy Documentation
        • Ställa in datum och tid
        • Avaktivera Easy Documentation
    • Inställningar
      • Inställningsmenyn
        • Allmänt
        • Användning
        • Inställningsparametrar för MIG/MAG synergisvetsning
        • Inställningsparametrar för MIG/MAG Standard-Manuell
        • Inställningsparametrar för MMA-svetsning
      • Inställningsmeny nivå 2
        • Begränsningar
        • Manövrering (inställningsmeny nivå 2)
        • Svetsparametrar för MIG/MAG synergisvetsning i inställningsmeny nivå 2
        • Svetsparametrar för MIG/MAG-Standard-Manuell-svetsning i inställningsmenyn nivå 2
        • Parametrar för MMA-svetsning i inställningsmenyn nivå 2
      • Fastställning av svetskretsresistansen r
        • Allmänt
        • Mätning av svetskretsresistans (MIG/MAG-svetsning)
        • Mätning av svetskretsresistans (MMA-svetsning)
      • Avläsning av svetskretsinduktans L
        • Allmänt
        • Visning av svetskretsinduktans
        • Korrekt dragning av slangpaketen
    • Åtgärdande av fel och underhåll
      • Feldiagnos, felavhjälpning
        • Allmänt
        • Säkerhet
        • Visade servicekoder
        • Servicekoder som visas i samband med OPT Easy Documentation
      • Skötsel, underhåll och skrotning
        • Allmänt
        • Säkerhet
        • Vid varje idrifttagande
        • Varannan månad
        • Var sjätte månad
        • Kassering och återvinning
    • Bilaga
      • Genomsnittlig förbrukning vid svetsning
        • Genomsnittlig svetstrådsförbrukning vid MIG/MAG-svetsning
        • Genomsnittlig skyddsgasförbrukning vid MIG/MAG-svetsning
        • Genomsnittlig skyddsgasförbrukning vid TIG-svetsning
      • Tekniska data
        • Översikt med kritiska råmaterial, apparatens tillverkningsår
        • Specialspänning
        • Förklaring av begreppet inkopplingstid
        • TransSteel 4000 Pulse TSt 4000 Pulse nc
        • TransSteel 4000 Pulse MV nc
        • TransSteel 5000 Pulse TSt 5000 Pulse nc
        • TransSteel 5000 Pulse MV nc
        • China Energy Label
      • Svetsprogramtabeller
        • Etikett med svetsprogram på utrustningen
        • Svetsprogramtabeller TSt 4000 Pulse TSt 5000 Pulse
        • Svetsprogramtabeller TSt 4000 Pulse TSt 5000 Pulse US

    TransSteel 4000 Pulse, TransSteel 5000 Pulse Bruksanvisning

    Manöverelement
    Idrifttagande
    MIG/MAG svetsning
    Inställningsmeny
    Åtgärdande av fel
    Underhåll
    Tekniska data
    Reservdelar

    Säkerhetsföreskrifter

    Förklaring säkerhetsanvisningar

    VARNING!

    Betecknar en omedelbart hotande fara.

    Om du inte kan avvärja den kan den orsaka dödsfall eller svåra kroppsskador.

    FARA!

    Betecknar en eventuell farlig situation.

    Om du inte kan avvärja den kan den orsaka dödsfall eller svåra kroppsskador.

    SE UPP!

    Betecknar en eventuell skadlig situation.

    Om du inte kan avvärja den kan den orsaka lätta eller ringa kropps- och sakskador.

    OBS!

    Anger risk för försämrat arbetsresultat och eventuell skada på utrustningen.

    1. Säkerhetsföreskrifter

    Förklaring säkerhetsanvisningar

    VARNING!

    Betecknar en omedelbart hotande fara.

    Om du inte kan avvärja den kan den orsaka dödsfall eller svåra kroppsskador.

    FARA!

    Betecknar en eventuell farlig situation.

    Om du inte kan avvärja den kan den orsaka dödsfall eller svåra kroppsskador.

    SE UPP!

    Betecknar en eventuell skadlig situation.

    Om du inte kan avvärja den kan den orsaka lätta eller ringa kropps- och sakskador.

    OBS!

    Anger risk för försämrat arbetsresultat och eventuell skada på utrustningen.

    1. Säkerhetsföreskrifter

    Allmänt

    Fjärrkontrollen är tillverkad enligt den senaste tekniken och de erkända säkerhetstekniska reglerna. Trots detta kan felaktig användning eller missbruk medföra risk för:
    • Skada på liv och lem för användaren eller tredje person
    • Skada på fjärrkontrollen eller andra apparater hos användaren
    • Försämrad funktion hos växelriktaren
    Alla personer som ska starta, använda, underhålla och reparera laddaren ska:
    • Vara tillräckligt kvalificerade
    • ha kunskaper om svetsning och
    • Ha läst hela den här användarhandboken och följa den noggrant

    Användarhandboken ska alltid finnas tillgänglig där fjärrkontrollen används. Allmänt gällande säkerhets- och skyddsföreskrifter samt miljöskyddsföreskrifter kompletterar den här användarhandboken.

    All säkerhets- och skyddsinformation på växelriktaren:
    • Ska vara i läsbart skick
    • Får inte skadas
    • Får inte tas bort
    • Får inte övertäckas, klistras över eller målas över

    Placeringen av säkerhets- och riskinformation på fjärrkontrollen anges i kapitlet "Allmän information" i användarhandboken.
    Störningar som kan försämra säkerheten ska åtgärdas innan laddaren aktiveras.
    Det gäller din säkerhet!

    1. Säkerhetsföreskrifter

    Avsedd användning

    Apparaten får endast användas för det ändamål den är konstruerad för.

    Apparaten får endast användas för de svetsmetoder den är avsedd för enligt typskylten.
    All annan användning eller användning utöver detta räknas som felaktig. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår på grund av felaktig användning.

    Avsedd användning omfattar även:
    • Att noga läsa och följa alla anvisningar i bruksanvisningen
    • Att noga läsa och följa alla säkerhetsföreskrifter och all riskinformation
    • Att utföra alla kontroll- och underhållsarbeten
    Apparaten får aldrig användas för följande:
    • Tina upp frusna rör
    • Ladda batterier
    • Starta motorer

    Apparaten är avsedd för användning inom industri och verkstad. Tillverkaren ansvarar inte för skador som beror på att apparaten har använts i bostäder.

    Tillverkaren ansvarar inte heller för bristfälliga eller felaktiga arbetsresultat.

    1. Säkerhetsföreskrifter

    Omgivningsvillkor

    Drift och förvaring av apparaten utanför det angivna området anses som felaktig användning. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår på grund av felaktig användning.

    Temperaturområde för omgivande luft:
    • Vid drift: -10 °C till +40 °C (14 °F till 104 °F)
    • Vid transport och förvaring: -20 °C till +55 °C (-4 °F till 131 °F)
    Relativ luftfuktighet:
    • Upp till 50 % vid 40 °C (104 °F)
    • Upp till 90 % vid 20 °C (68 °F)

    Omgivningsluft: fri från damm, syra, korrosiva gaser eller ämnen med mera.
    Höjd över havet: upp till 2000 m (6561 ft. 8,16 in.)

    1. Säkerhetsföreskrifter

    Ägarens skyldigheter

    Ägaren åtar sig att se till att de personer som ska använda frärrmanöverdonet
    • Är väl förtrogna med de gällande arbetssäkerhets- och arbetsskyddsföreskrifterna och är utbildade i hur fjärrkontrollen ska användas
    • Har läst och förstått den här användarhandboken, särskilt kapitlet ”Säkerhetsföreskrifter”, och har bekräftat det med en underskrift
    • Är korrekt utbildade i kraven på arbetsresultat

    Kontrollera regelbundet att personalen arbetar på ett säkerhetsmedvetet sätt.

    1. Säkerhetsföreskrifter

    Personalens skyldigheter

    Alla personer som ska arbeta med apparaten är skyldiga att innan arbetet påbörjas
    • Följa de grundläggande föreskrifterna om arbetssäkerhet och förebyggande av olycksfall,
    • Ha läst den här användarhandboken, särskilt kapitlet ”Säkerhetsföreskrifter”, och genom en underskrift bekräfta att de har förstått och kommer att följa dem.

    Innan du lämnar arbetsområdet ska du se till att det inte kan uppstå person- eller sakskador medan du är borta.

    1. Säkerhetsföreskrifter

    Nätanslutning

    Enheter med hög effekt kan på grund av sin strömförbrukning påverka energikvaliteten i nätet.

    Detta kan påverka vissa typer av laddare i form av:
    • Anslutningsbegränsningar
    • Krav med avseende på maximalt tillåten nätimpedans *)
    • Krav med avseende på minsta nödvändiga kortslutningseffekt *)

    *) Vid anslutningspunkten till det allmänna elnätet,
    se Tekniska Data.

    I det här fallet måste arbetsledningen eller användaren av laddaren förvissa sig om att den får anslutas, eventuellt genom kontakt med elleverantören.

    VIKTIGT! Var noga med att jorda nätanslutningen säkert!

    1. Säkerhetsföreskrifter

    Egen- och personskydd

    Hantering av apparaten innebär många risker, som till exempel:
    • Flygande gnistor och varma metalldelar
    • Strålning från ljusbågen som kan skada ögon och hud
    • Skadliga elektromagnetiska fält, som kan innebära livsfara för personer med pacemaker
    • Elektriska risker på grund av nät- och svetsström
    • Förhöjd bullerbelastning
    • Skadlig svetsrök och gaser
    Använd lämplig skyddsutrustning vid hantering av apparaten. Skyddsutrustningen ska ha följande egenskaper:
    • Flamsäker
    • Isolerande och torr
    • Heltäckande, oskadad och i gott skick
    • Skyddshjälm
    • Byxor utan slag
    Skyddsutrustningen omfattar bland annat:
    • Skydd för ögon och ansikte med skyddsskärm, med filterinsats som skydd mot UV-strålning, värme och gnistor enligt föreskrifter.
    • Under skyddsskärmen ska användaren bära skyddsglasögon med sidoskydd.
    • Skyddsskor, som isolerar även vid väta.
    • Lämpliga skyddshandskar (elektriskt isolerade och med värmeskydd).
    • Hörselskydd för att skydda mot buller.
    Obehöriga, framför allt barn, får inte vistas inom apparatens arbetsområde under pågående svetsarbete. Om det ändå finns obehöriga personer i närheten:
    • informera dessa om alla faror och risker (risk för bländning genom ljusbågar, risk för skador orsakade av flygande gnistor, skadlig svetsrök, buller, möjliga risker orsakade av nät- och svetsströmmar etc.)
    • tillhandahåll lämplig skyddsutrustning eller
    • ställ upp lämpliga skyddsväggar och -skärmar.
    1. Säkerhetsföreskrifter

    Risk för skadliga gaser och ångor

    Rök som uppstår under svetsning innehåller hälsoskadliga gaser och ångor.

    Svetsrök innehåller ämnen som enligt Monograph 118 från International Agency for Research on Cancer kan orsaka cancer.

    Punktutsug och rumsutsug ska användas.
    Om det är möjligt, ska en brännare med integrerat utsug användas.

    Håll undan ansiktet från svetsrök och gaser som uppstår.

    Rök och skadliga gaser som uppstår
    • får inte andas in
    • ska ventileras ut genom lämpliga anordningar.

    Säkerställ tillräcklig ventilation. Kontrollera att luftutbytet kontinuerligt ligger på minst 20 m³ per timme.

    Om ventilationen inte räcker till ska svetshjälm med lufttillförsel användas.

    Om det är oklart om utsugskapaciteten är tillräcklig, ska utsläppsvärdena av skadliga ämnen mätas och jämföras med tillåtna gränsvärden.

    Hur skadlig svetsröken är, beror bland annat på följande:
    • Metaller i arbetsstycket
    • Elektroder
    • Beläggning
    • Rengöringsmedel, avfettningsmedel och liknande
    • Använd svetsmetod

    Därför är det viktigt att beakta informationen i materialsäkerhetsdatablad och anvisningar från tillverkaren.

    Rekommendationer för exponeringsscenarier samt åtgärder för riskhantering och identifiering av arbetsförhållanden hittar du på webbsidan för European Welding Association under Health & Safety (https://european-welding.org).

    Brandfarliga ångor (exempelvis ångor från lösningsmedel) får inte finnas inom ljusbågens strålningsområde.

    Ventiler på skyddsgasflaskor och centralgasförsörjning ska vara stängda när inget svetsarbete utförs.

    1. Säkerhetsföreskrifter

    Fara på grund av flygande gnistor

    Flygande gnistor kan orsaka brand och explosion.

    Svetsa aldrig i närheten av brännbara material.

    Håll ett avstånd på minst 11 meter (36 ft. 1,07 in.) mellan ljusbågen och brännbara material, eller täck över dem med ett godkänt skydd.

    Se till att lämpliga och godkända brandsläckare finns i närheten.

    Gnistor och heta metalldelar kan tränga ut i omgivningen även genom små springor eller öppningar. Vidta lämpliga åtgärder för att förhindra skador eller brand.

    Svetsa inte i områden med risk för explosion eller brand, eller i stängda tankar, behållare eller rör om dessa inte har förberetts för svetsning enligt gällande nationella och internationella normer.

    Det är inte tillåtet att svetsa på behållare som används eller har använts för förvaring av gas, drivmedel, mineraloljor eller liknande. Risk för explosion på grund av rester.

    1. Säkerhetsföreskrifter

    Fara på grund av nät- och svetsström

    Elstötar är livsfarliga och kan leda till döden.

    Du får inte röra spänningssatta delar inne i eller utanpå utrustningen.

    Vid MIG/MAG- och TIG-svetsning är även svetstråden, trådspolen, matarrullarna samt alla metalldelar som har kontakt med svetstråden spänningssatta.

    Placera alltid trådmatningen på ett tillräckligt isolerat underlag eller använd ett lämpligt, isolerande bobinfäste.

    Se till att det finns ett lämpligt egen- och personskydd i form av ett torrt underlag eller skydd som är tillräckligt isolerande mot jord. Underlaget eller skyddet måste täcka hela området mellan kroppen och jord.

    Alla kablar och ledningar ska vara ordentligt fastsatta, oskadade, isolerade och tillräckligt dimensionerade. Lösa anslutningar samt brända, skadade eller underdimensionerade kablar och ledningar ska genast bytas ut.
    Inför varje användning ska du för hand kontrollera att strömanslutningarna är ordentligt åtdragna.
    För strömkablar med bajonettkontakt ska du vrida strömkabeln minst 180° och förspänna den.

    Vira aldrig kablar eller ledningar runt kroppen eller kroppsdelar.

    Elektroderna (MMA-elektrod, volframelektrod, svetstråd osv.)
    • får aldrig kylas ned genom att doppas i vätska,
    • får aldrig vidröras när strömkällan är inkopplad.

    Mellan två strömkällors elektroder kan det till exempel uppstå dubbelt så hög tomgångsspänning som för ett enskilt svetssystem. Att vidröra båda elektroderna samtidigt kan i vissa fall innebära livsfara.

    Låt regelbundet en behörig elektriker kontrollera utrustningens nätförsörjningsledning och att skyddsledaren är fungerar korrekt.

    Apparater i skyddsklass I kräver ett nät med skyddsledare och ett kontaktsystem med skyddsledarkontakt för att uppfylla avsedd användning.

    Det är inte tillåtet att använda utrustningen i ett nät utan skyddsledare eller i ett eluttag utan skyddsledarkontakt när alla nationella bestämmelser för skyddsseparation efterlevs.
    I annat fall betecknas det som grov vårdslöshet. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår på grund av felaktig hantering.

    Om det behövs ska du se till att jorda arbetsstycket ordentligt med lämpliga medel.

    Stäng av utrustning som inte används.

    Vid arbeten på högre höjd ska sele användas som fallskydd.

    Inför arbeten på utrustningen ska den stängas av och nätkontakten dras ur.

    Se till att utrustningens nätkontakt inte sätts i och att utrustningen inte slås på igen genom en läsbar och tydlig varningsskylt.

    När utrustningen har öppnats ska du:
    • ladda ur alla komponenter som lagrar elektrisk laddning,
    • se till att alla komponenter är strömlösa.

    Om arbeten på spänningssatta delar är nödvändiga ska du ta hjälp av en till person som kan slå ifrån huvudströmbrytaren i god tid.

    1. Säkerhetsföreskrifter

    Vagabonderande svetsströmmar

    Om nedanstående anvisningar inte följs kan vagabonderande svetsströmmar uppstå, vilket kan leda till följande:
    • brandrisk
    • överhettning av komponenter som kommer i kontakt med arbetsstycket
    • trasiga skyddsledare
    • skador på utrustningen och andra elektriska anordningar.

    Se till att arbetsstyckeklämman sitter fast ordentligt i arbetsstycket.

    Fäst arbetsstyckeklämman så nära det ställe som ska svetsas som möjligt.

    Ställ apparaten så att den är tillräckligt elektriskt isolerad mot ledande föremål i närheten, exempelvis mot elektriskt ledande golv eller stativ.

    Tänk på följande när strömförgreningar, fästen för dubbla matarverk etc. används: Även elektroderna på en svetsbrännare/elektrodhållare som inte används är potentialförande. Se till att svetsbrännaren/elektrodhållaren som inte används placeras avisolerad.

    Vid automatiserade MIG/MAG-tillämpningar ska trådelektroden endast ledas fram till matarverket isolerad från trådtunnan, storspolen eller trådspolen.

    1. Säkerhetsföreskrifter

    EMC-klassificering av apparater

    Apparater av emissionsklass A:
    • Är avsedda endast för användning inom industriområden
    • Kan förorsaka ledningsbundna och strålade störningar inom andra områden
    Apparater av emissionsklass B:
    • Uppfyller emissionskraven för bostads- och industriområden. Detta gäller även för bostadsområden som får sin strömförsörjning från det allmänna lågspänningsnätet.

    EMC-klassificering av apparater enligt märkskylt eller tekniska data.

    1. Säkerhetsföreskrifter

    Åtgärder för elektromagnetisk kompatibilitet

    Även om de normerade emissionsgränsvärdena inte överskrids kan i vissa fall påverkan inom det avsedda användningsområdet uppträda (till exempel om det finns känsliga apparater i lokalen eller om radio- eller TV-mottagare finns i närheten).
    I sådana fall är arbetsledningen skyldig att vidta lämpliga åtgärder för att eliminera störningarna.

    Kontrollera och värdera störtåligheten för apparater i omgivningen enligt nationella och internationella föreskrifter. Exempel på störningskänsliga enheter som kan påverkas av apparaten:
    • säkerhetsanordningar
    • nät-, signal- och dataöverföringskablar
    • ADB- och telekommunikationsenheter
    • anordningar för mätning och kalibrering.
    Åtgärder som stöds för att undvika problem med elektromagnetism:
    1. Nätmatning
      • Om det trots föreskriftsenliga nätanslutningar uppstår elektromagnetiska störningar, ska du vidta ytterligare åtgärder (exempelvis använda ett lämpligt nätfilter).
    2. Svetskablar
      • Håll dem så korta som möjligt.
      • Lägg dem tätt samman (även för att undvika elektromagnetiska problem).
      • Lägg dem så långt från andra kablar som möjligt.
    3. Potentialutjämning
    4. Jordning av arbetsstycket
      • Jorda via kondensatorer om det behövs.
    5. Avskärmning vid behov
      • Avskärma andra apparater i närheten.
      • Avskärma hela svetsinstallationen.
    1. Säkerhetsföreskrifter

    EMF-åtgärder

    Elektromagnetiska fält kan förorsaka hälsoskador som ännu är okända:
    • Hälsovådlig inverkan på personer i närheten, exempelvis sådana som använder pacemaker och/eller hörapparat.
    • Den som använder pacemaker ska kontakta sin läkare, innan hon eller han går i närheten av apparaten och svetsprocessen.
    • Håll av säkerhetsskäl så stort avstånd som möjligt mellan svetskablarna och huvudet/bålen.
    • Bär inte svetskablarna och slangpaketen över axeln och linda dem inte runt kroppen eller kroppsdelar.
    1. Säkerhetsföreskrifter

    Särskilda riskområden

    Håll händer, hår, klädesplagg och verktyg borta från rörliga delar, till exempel:
    • fläktar
    • kugghjul
    • rullar
    • axlar
    • trådspolar och svetstrådar.

    Stick inte in händerna i tråddrivningens roterande kugghjul eller i roterande drivningsdelar.

    Skydd och sidoplåtar får endast öppnas/tas bort vid underhålls- och reparationsarbeten.

    Under drift ska du
    • se till att alla skydd är stängda och att samtliga sidoplåtar är korrekt monterade
    • hålla alla skydd och sidoplåtar stängda.

    Om svetstråden åker ut ur brännaren innebär det en hög skaderisk (genomborrning av handen, skador på ansikte och ögon m.m.).
    Rikta därför alltid brännaren bort från kroppen (apparater med matarverk) och bär lämpliga skyddsglasögon.

    Vidrör inte arbetsstycket under eller efter svetsningen – risk för brännskador.

    När arbetsstyckena svalnar kan slagg sprätta iväg. Därför ska föreskriven skyddsutrustning bäras även vid efterarbeten med arbetsstycken och tillräckligt skydd för andra personer säkerställas.

    Låt brännare och andra utrustningskomponenter med hög drifttemperatur svalna innan arbeten utförs på dem.

    Särskilda föreskrifter gäller i brand- och explosionsfarliga utrymmen
    – följ gällande nationella och internationella bestämmelser.

    Svetsmaskiner för arbeten i utrymmen med förhöjd elektrisk risk (t.ex. ångpannor) måste ha (Safety)-märkning. Svetsmaskinen får dock inte befinna sig i sådana utrymmen.

    Skållningsrisk om kylmedel läcker ut. Innan du kopplar från anslutningarna till fram- och returledningen för kylmedel ska du stänga av kylaggregatet.

    Vid hantering av kylmedel, följ kylmedlets säkerhetsdatablad. Kylmedlets säkerhetsdatablad kan du få från din serviceavdelning eller via tillverkarens webbplats.

    När utrustning transporteras med kran ska enbart lämpliga lyftanordningar från tillverkaren användas.

    • Haka fast kedjor eller linor i alla avsedda upphängningspunkter på den lämpliga lyftanordningen.
    • Kedjor och linor bör hänga så lodrätt som möjligt.
    • Ta bort gasflaskan och matarverket (MIG/MAG- och TIG-maskiner).

    Om matarverket hängs upp i en kran under svetsningen, ska alltid en lämplig, isolerande bobinupphängning användas (MIG/MAG- och TIG-maskiner).

    Det är inte tillåtet att svetsa med apparaten under transport med kran om detta inte anges tydligt i beskrivningen av avsedd användning.

    Om maskinen har en bärrem eller ett handtag är bärremmen eller handtaget enbart avsedd/avsett för handhållen transport. Bärremmen är inte lämplig för transport med kran, gaffeltruck eller andra mekaniska lyftredskap.

    Alla lyftredskap (remmar, spännen, kedjor osv.) som används tillsammans med apparaten eller dess komponenter ska kontrolleras regelbundet (t.ex. med avseende på mekaniska skador, korrosion eller förändringar på grund av annan miljöpåverkan).
    Kontrollernas intervall och omfattning ska åtminstone uppfylla gällande nationella standarder och direktiv.

    Det finns risk för att färg- och luktlös skyddsgas läcker ut utan att det upptäcks när en adapter används till skyddsgasanslutningen. Täta adapterns gänga för skyddsgasanslutningen på apparatsidan med lämplig teflontejp före monteringen.

    1. Säkerhetsföreskrifter

    Krav gällande skyddsgas

    Oren skyddsgas kan orsaka skador på utrustningen och lägre svetskvalitet. Detta gäller särskilt vid centralgasinstallationer.
    Skyddsgaskvaliteten ska uppfylla följande krav:
    • Partikelstorlek fasta ämnen < 40 µm
    • Tryckdaggpunkt < -20 °C
    • Max. oljeandel < 25 mg/m³

    Byt filter vid behov!

    1. Säkerhetsföreskrifter

    Faror med skyddsgasflaskor

    Skyddsgasflaskor innehåller trycksatt gas och kan explodera om de skadas. Skyddsgasflaskorna ingår i svetsutrustningen och ska därmed behandlas med försiktighet.

    Skydda gasflaskor med trycksatt gas från hetta, mekanisk påverkan, slagg, öppen låga, gnistor och ljusbågar.

    Montera skyddsgasflaskor stående och säkra dem enligt instruktioner, så att de inte kan välta.

    Håll skyddsgasflaskor så långt bort från svetsströmkretsen och andra elektriska strömkretsar som möjligt.

    Häng aldrig brännaren på skyddsgasflaskan.

    Vidrör aldrig skyddsgasflaskan med svetselektroder.

    Explosionsrisk - svetsa aldrig på skyddsgasflaskor.

    Använd alltid endast skyddsgasflaskor som är tillverkade för ändamålet och passande, lämpliga tillbehör, som regulatorer, slangar, kopplingar etc. Använd endast skyddsgasflaskor och tillbehör som är i gott skick.

    Vänd bort ansiktet från skyddsgasflaskans ventil när den öppnas.

    Stäng ventilen på skyddsgasflaskan när den inte används.

    Sätt på ventilens skyddslock när skyddsgasflaskan inte är ansluten till utrustning.

    Följ alltid tillverkarens anvisningar samt gällande nationella och internationella regler för skyddsgasflaskor med tillbehör.

    1. Säkerhetsföreskrifter

    Fara på grund av läckande skyddsgas

    Skyddsgas som tränger ut okontrollerat kan orsaka kvävning

    Skyddsgasen är färg- och luktfri och kan tränga undan syret i omgivningsluften om den tränger ut.

    • Säkerställ tillräcklig ventilation - luftutbytet ska ligga på minst 20 m³ per timme
    • Följ säkerhets- och varningsanvisningar gällande skyddsgasflaskorna och centralgasförsörjningen
    • Ventiler på skyddsgasflaskor och centralgasförsörjning ska vara stängda när inget svetsarbete utförs.
    • Kontrollera skyddsgasflaskorna och centralgasförsörjningen med avseende på okontrollerad gasutträngning före varje användning.
    1. Säkerhetsföreskrifter

    Säkerhetsåtgärder på uppställningsplatsen och vid transport

    En omkullfallande apparat kan utföra livsfara! Placera apparaten på ett jämnt, fast och stabilt underlag
    • En lutningsvinkel på maximalt 10° är tillåten.
    Särskilda föreskrifter gäller i brand- och explosionsfarliga utrymmen
    • Följ gällande nationella och internationella föreskrifter.

    Säkerställ genom interna instruktioner och kontroller att miljön på arbetsplatsen alltid är ren och överskådlig.

    Placera och använd apparaten endast i enlighet med den IP-klass som anges på märkskylten.

    Vid uppställning av apparaten ska det finnas ett avstånd på 0,5 m (1 ft 7,69 in) runt apparaten så att kylluften obehindrat kan passera in och ut.

    Säkerställ vid transport av apparaten att de gällande nationella och lokala riktlinjerna och skyddsföreskrifterna följs. Detta gäller särskilt riktlinjer avseende faror vid transport och förflyttning.

    Lyft eller transportera inte utrustning som är igång. Stäng av och skilj apparaten från elnätet före transport eller lyft!

    Före varje transport av svetssystem (t.ex. med vagn, kylaggregat, svetsmaskin och trådmatning) ska kylmedlet tömmas ut helt och följande komponenter demonteras:
    • trådmatning
    • trådspole
    • skyddsgasflaska

    Kontrollera alltid apparaten med avseende på synliga skador innan den tas i drift efter att den har transporterats. Låt utbildad servicepersonal reparera alla typer av skador före idrifttagningen.

    1. Säkerhetsföreskrifter

    Säkerhetsåtgärder vid normal drift

    Använd bara apparaten om alla skyddsanordningar är helt funktionsdugliga. Brister gällande säkerhetsanordningarnas funktion kan leda till:
    • Skada eller dödsfall för användaren eller tredje person
    • Skada på utrustningen eller andra materiella tillgångar
    • Försämrad funktion för apparaten

    Säkerhetsanordningar som inte fungerar ska repareras innan apparaten slås på.

    Det är inte tillåtet att förbikoppla säkerhetsanordningar eller ta dem ur drift.

    Kontrollera innan apparaten tas i bruk att ingen kan skadas.

    Kontrollera apparaten minst en gång i veckan med avseende på tecken på skada samt att alla säkerhetsanordningar fungerar.

    Fäst alltid skyddsgasflaskan på säkert sätt och plocka av den om apparaten ska flyttas med kran.

    Det är endast tillåtet att använda originalkylvätska från tillverkaren, eftersom egenskaper som elektrisk ledningsförmåga, frostskydd, materialkompatibilitet, flampunkt etc. är anpassade till apparaten.

    Använd endast avsedd originalkylvätska från tillverkaren.

    Blanda inte originalkylvätskan med andra kylvätskor.

    Anslut endast systemkomponenter från tillverkaren till kylkretsarna.

    Om andra systemkomponenter eller annan kylvätska används, och det leder till skador, kan inte tillverkaren hållas ansvarig för detta och alla garantianspråk upphör att gälla.

    Cooling Liquid FCL 10/20 är inte brandfarlig. Kylvätskan är etanolbaserad och kan vara brandfarlig under vissa omständigheter. Kylvätskan får endast transporteras i originalbehållare och ska förvaras åtskilt från tändkällor.

    Använd kylvätska ska avfallshanteras enligt gällande nationella och internationella föreskrifter. Säkerhetsdatabladet för kylvätskan får du från ditt servicekontor eller från tillverkarens webbsida.

    Kontrollera kylvätskenivån innan du börjar svetsa, då den fortfarande är sval.

    1. Säkerhetsföreskrifter

    Idrifttagande, underhåll och reparation

    Vi kan inte garantera, att delar från andra tillverkare är konstruerade och tillverkade enligt de gällande specifikationerna och säkerhetsnormerna.

    • Använd bara originalreservdelar (gäller även standarddelar).
    • Utför inga installationer eller ombyggnationer av apparaten utan tillstånd från tillverkaren.
    • Byt genast ut defekta komponenter.
    • Vid beställning ska du ange exakt beteckning och artikelnummer enligt reservdelslistan samt apparatens serienummer.

    Husskruvarna utgör skyddsledarförbindelsen för jordning av husdelarna.
    Använd alltid rätt antal originalhusskruvar med det angivna åtdragningsmomentet.

    1. Säkerhetsföreskrifter

    Säkerhetsteknisk kontroll

    Tillverkaren rekommenderar att användaren utför en säkerhetsteknisk kontroll av apparaten minst var 12:e månad.

    Inom samma 12-månadersintervall rekommenderar tillverkaren att strömkällan kalibreras.

    Säkerhetstekniska kontroller ska utföras av behörig elektriker:
    • efter ändringar,
    • efter till- och ombyggnationer,
    • efter reparation, skötsel och underhåll,
    • med högst tolv månaders intervall.

    Den säkerhetstekniska kontrollen ska utföras enligt nationella och internationella normer och riktlinjer.

    Närmare information om den säkerhetstekniska kontrollen och kalibreringen kan du få från ditt servicekontor. Servicekontoret ställer vid förfrågan alla nödvändiga underlag till förfogande.

    1. Säkerhetsföreskrifter

    Kassering

    Avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning ska sorteras separat enligt EU-direktiv och nationella lagar, och lämnas in för miljövänlig återvinning. Begagnad utrustning ska återlämnas till försäljaren eller ett lokalt, auktoriserat insamlings- och återvinningssystem. En korrekt avfallshantering av uttjänta apparater befrämjar en hållbar återvinning av resurser och förhindrar negativ påverkan på hälsa och miljö.

    Förpackningsmaterial
    • Samla in separat.
    • Följ gällande lokala föreskrifter.
    • Minska kartongens volym.
    1. Säkerhetsföreskrifter

    Säkerhetsmärkning

    CE-märkta svetshjälmar uppfyller de grundläggande kraven i lågspänningsdirektivet och EMC-direktivet (exempelvis relevanta produktstandarder i standardserien EN 60 974).

    Fronius International GmbH försäkrar att svetshjälmen uppfyller kraven i direktivet 2014/53/EU. Den fullständiga EU-konformitetsförsäkran finns på http://www.fronius.com.

    Svetshjälmar med CSA-märkning uppfyller kraven i de relevanta standarderna för Kanada och USA.

    1. Säkerhetsföreskrifter

    Datasäkerhet

    I fråga om datasäkerhet ansvarar användaren för
    • att säkerhetskopiera ändringar gentemot fabriksinställningarna
    • att spara personliga inställningar.
    1. Säkerhetsföreskrifter

    Upphovsrätt

    Upphovsrätten till denna bruksanvisning tillhör tillverkaren.

    Text och bild motsvarar den tekniska standarden vid tryckningstillfället. Ändringar förbehålles.
    Vi tar tacksamt emot förbättringsförslag och påpekanden gällande eventuella felaktigheter i bruksanvisningen.

    Allmän information

    Allmänt

    Utförande

    TransSteel 4000 / 5000 Pulse

    TransSteel (TSt) 4000 Pulse och TSt 5000 Pulse är helt digitaliserade, mikroprocessorstyrda växelriktarströmkällor.

    De är modulärt uppbyggda och flexibla, eftersom de enkelt kan byggas ut med olika systemtillägg.
    Utrustningarna är avsedda för följande svetsprocesser:

    • MIG/MAG Puls-svetsning
    • MIG/MAG standardsvetsning
    • MMA-svetsning

    Utrustningarna har en säkerhetsfunktion för effektbegränsning vid effekttaket. Det gör att strömkällorna kan användas vid effektgränsen utan att processäkerheten påverkas. Du hittar mer information om detta i kapitlet ”Svetsdrift”.

    1. Allmän information

    Allmänt

    Utförande

    TransSteel 4000 / 5000 Pulse

    TransSteel (TSt) 4000 Pulse och TSt 5000 Pulse är helt digitaliserade, mikroprocessorstyrda växelriktarströmkällor.

    De är modulärt uppbyggda och flexibla, eftersom de enkelt kan byggas ut med olika systemtillägg.
    Utrustningarna är avsedda för följande svetsprocesser:

    • MIG/MAG Puls-svetsning
    • MIG/MAG standardsvetsning
    • MMA-svetsning

    Utrustningarna har en säkerhetsfunktion för effektbegränsning vid effekttaket. Det gör att strömkällorna kan användas vid effektgränsen utan att processäkerheten påverkas. Du hittar mer information om detta i kapitlet ”Svetsdrift”.

    1. Allmän information
    2. Allmänt

    Utförande

    TransSteel 4000 / 5000 Pulse

    TransSteel (TSt) 4000 Pulse och TSt 5000 Pulse är helt digitaliserade, mikroprocessorstyrda växelriktarströmkällor.

    De är modulärt uppbyggda och flexibla, eftersom de enkelt kan byggas ut med olika systemtillägg.
    Utrustningarna är avsedda för följande svetsprocesser:

    • MIG/MAG Puls-svetsning
    • MIG/MAG standardsvetsning
    • MMA-svetsning

    Utrustningarna har en säkerhetsfunktion för effektbegränsning vid effekttaket. Det gör att strömkällorna kan användas vid effektgränsen utan att processäkerheten påverkas. Du hittar mer information om detta i kapitlet ”Svetsdrift”.

    1. Allmän information
    2. Allmänt

    Funktion

    Den centrala styr- och reglerenheten för strömkällorna är kopplad till en digital signalprocessor. Den centrala styr- och reglerenheten och signalprocessorn styr hela svetsprocessen.
    Under svetsningen mäter systemet kontinuerligt är-data och reagerar direkt på förändringar. Regleralgoritmer säkerställer att önskat börtillstånd bibehålls.

    Detta leder till:
    • Exakt svetsarbete
    • Svetsresultat med hög repeterbarhet
    • Utmärka svetsegenskaper
    1. Allmän information
    2. Allmänt

    Användningsområden

    Enheterna passar för manuell och automatiserad användning vid klassiska svetsarbeten på stål och förzinkad plåt, både inom industri och yrkesmässig verksamhet:

    • Maskin- och apparatkonstruktion
    • Stålkonstruktion
    • Anläggnings- och behållarkonstruktion
    • Varv och offshore
    • Metall- och portalkonstruktion
    • Rälsfordonskonstruktion
    • Metallbearbetningsindustri
    1. Allmän information
    2. Allmänt

    Varningsanvisningar på utrustningen

    Det finns varningsanvisningar och säkerhetssymboler på strömkällan. Varningsanvisningarna och säkerhetssymbolerna får inte tas bort eller målas över. Anvisningarna och symbolerna varnar för felaktig användning som kan leda till svåra person- och sakskador.

    Varningsanvisningar på strömkällan

    Det är farligt att svetsa. Följande förutsättningar måste vara uppfyllda:

    • tillräcklig kvalifikation för svetsning
    • lämplig skyddsutrustning
    • obehöriga får inte visas i närheten.

    Använd de beskrivna funktionerna först efter att du har läst och förstått följande dokument i deras helhet:

    • den här bruksanvisningen
    • samtliga bruksanvisningar till systemkomponenterna, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna.
    1. Allmän information

    Svetsprocess, processer och svetskarakteristik för MIG/MAG-svetsning

    Allmänt

    För att kunna bearbeta olika material på ett effektivt sätt finns det olika svetsförfarande, processer och svetskarakteristik du kan använda på strömkällan.

    1. Allmän information
    2. Svetsprocess, processer och svetskarakteristik för MIG/MAG-svetsning

    Allmänt

    För att kunna bearbeta olika material på ett effektivt sätt finns det olika svetsförfarande, processer och svetskarakteristik du kan använda på strömkällan.

    1. Allmän information
    2. Svetsprocess, processer och svetskarakteristik för MIG/MAG-svetsning

    Kort beskrivning av MIG/MAG standardsynergi

    MIG/MAG standardsynergi

    Svetsmetoden MIG/MAG standardsynergi är en MIG/MAG-svetsprocess som kan användas över hela strömkällans effektområde med följande ljusbågeformer:

    Kortbåge
    Droppövergången sker vid kortslutning i det lägre effektområdet.

    Övergångsbåge
    Svetsdroppen förstoras i slutet av trådelektroden och övergången sker i mitten av effektområdet, i kortslutning.

    Spraybåge
    Materialövergången sker i det högre effektområdet, utan kortslutning.

    1. Allmän information
    2. Svetsprocess, processer och svetskarakteristik för MIG/MAG-svetsning

    Kort beskrivning av MIG/MAG pulssynergi

    MIG/MAG pulssynergi

    MIG/MAG pulssynergi är en process med pulsbåge med styrd övergång av tillsatsmaterialet.
    Under grundströmsfasen minskas energitillförseln tills ljusbågen precis blir stabil och ytan på arbetsstycket förvärms. Under pulsströmsfasen säkerställer en exakt doserad strömpuls en riktad avlösning av svetsmaterialdroppen.
    Den här principen ger lite stänk och en exakt bearbetning över hela effektområdet.

    1. Allmän information
    2. Svetsprocess, processer och svetskarakteristik för MIG/MAG-svetsning

    Kort beskrivning av SynchroPuls-svetsning

    SynchroPuls kan användas för processerna standardsynergi och pulssynergi.
    Genom den cykliska effektändringen mellan två arbetspunkter får du med SynchroPuls en fjälliknande svets och en icke kontinuerlig värmetillförsel.

    1. Allmän information
    2. Svetsprocess, processer och svetskarakteristik för MIG/MAG-svetsning

    Kort beskrivning av kolbågsmejsling (Arc Air Gouging)

    Vid kolbågsmejsling tänds en ljusbåge mellan en kolelektrod och arbetsstycket. Grundmaterialet smälts och blåses bort med tryckluft.
    Driftparametrarna för kolbågsmejsling definieras i en särskild karakteristik.

    Tillämpningar:

    • borttagning av blåsor, porer eller slagginneslutningar från arbetsstycken
    • kapning av ingöt eller bearbetning av hela arbetsstyckeytor i gjuterier
    • fogberedning av grovplåtar
    • förberedelser och påbättring av svetsfogar
    • urmejsling av rotsvetsar eller defekter
    • skapande av svetsfogar.
    1. Allmän information

    Systemkomponenter

    Allmänt

    Strömkällorna kan användas med olika systemkomponenter och tillval. Beroende på strömkällans användningsområde kan detta optimera processen, hanteringen och manövreringen.

    1. Allmän information
    2. Systemkomponenter

    Allmänt

    Strömkällorna kan användas med olika systemkomponenter och tillval. Beroende på strömkällans användningsområde kan detta optimera processen, hanteringen och manövreringen.

    1. Allmän information
    2. Systemkomponenter

    Säkerhet

    FARA!

    Fara vid felaktig användning och felaktigt utförda arbeten.

    Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.

    Endast tekniskt utbildad personal får utföra de arbeten och funktioner som beskrivs i det här dokumentet.

    Läs hela dokumentet och se till att du förstår det.

    Läs alla säkerhetsföreskrifter och all användardokumentation till den här apparaten och alla systemkomponenter och se till att du förstår dem.

    1. Allmän information
    2. Systemkomponenter

    Översikt

    (1)
    Brännare
    (2)
    Matarverk
    (3)
    Matarverkshållare
    (4)
    Mellanledare
    (5)
    Strömkälla
    (6)
    Kylaggregat
    (7)
    Vagn och hållare för gasflaskor
    (8)
    Jord- och elektrodkabel
    1. Allmän information

    VRD: Säkerhetsfunktion

    VRD: Säkerhetsfunktion

    Voltage Reduction Device (VRD) är en säkerhetsanordning (tillval) som reducerar spänningen. Den rekommenderas för miljöer med förhöjd elfara vid bågsvetsning:

    • På grund av lägre kroppsresistans för svetsaren
    • Om svetsaren utsätts för betydlig risk att komma i beröring med arbetsstycket eller andra delar i svetskretsen

    En lägre kroppsresistans är trolig vid:

    • Vatten i omgivningen
    • Fuktighet
    • Värme, särskilt vid omgivningstemperaturer på över 32 °C (89,6 °F)

    På våta, fuktiga eller varma platser kan fuktighet eller svett leda till en betydande minskning av hudresistansen och isolationsegenskaperna hos skyddsutrustning eller kläder.

    Exempel på sådana omgivningar:

    • Provisoriska dammkonstruktioner för torrläggning av delar av en byggarbetsplats under byggtiden (kassuner)
    • Diken
    • Gruvor
    • Regn
    • Områden delvis under vatten
    • Zoner med risk för stänkvatten

    Tillvalet VRD minskar spänningen mellan elektroden och arbetsstycket. Om status är säker lyser indikeringen för den valda svetsprocessen permanent. Säker status definieras enligt följande:

    • Utgångsspänningen är begränsad till max. 35 V i tomgång.

    Så länge svetsprocessen är aktiv (svetskretsresistans < 200 ohm), blinkar indikeringen för den valda svetsprocessen och utgångsspänningen kan överskrida 35 V.

    1. Allmän information
    2. VRD: Säkerhetsfunktion

    VRD: Säkerhetsfunktion

    Voltage Reduction Device (VRD) är en säkerhetsanordning (tillval) som reducerar spänningen. Den rekommenderas för miljöer med förhöjd elfara vid bågsvetsning:

    • På grund av lägre kroppsresistans för svetsaren
    • Om svetsaren utsätts för betydlig risk att komma i beröring med arbetsstycket eller andra delar i svetskretsen

    En lägre kroppsresistans är trolig vid:

    • Vatten i omgivningen
    • Fuktighet
    • Värme, särskilt vid omgivningstemperaturer på över 32 °C (89,6 °F)

    På våta, fuktiga eller varma platser kan fuktighet eller svett leda till en betydande minskning av hudresistansen och isolationsegenskaperna hos skyddsutrustning eller kläder.

    Exempel på sådana omgivningar:

    • Provisoriska dammkonstruktioner för torrläggning av delar av en byggarbetsplats under byggtiden (kassuner)
    • Diken
    • Gruvor
    • Regn
    • Områden delvis under vatten
    • Zoner med risk för stänkvatten

    Tillvalet VRD minskar spänningen mellan elektroden och arbetsstycket. Om status är säker lyser indikeringen för den valda svetsprocessen permanent. Säker status definieras enligt följande:

    • Utgångsspänningen är begränsad till max. 35 V i tomgång.

    Så länge svetsprocessen är aktiv (svetskretsresistans < 200 ohm), blinkar indikeringen för den valda svetsprocessen och utgångsspänningen kan överskrida 35 V.

    1. Allmän information
    2. VRD: Säkerhetsfunktion

    VRD: Säkerhetsprincip

    Svetskretsresistansen överstiger det den minimala kroppsresistansen (större eller lika med 200 ohm):

    • VRD är aktiv
    • Tomgångsspänningen är begränsad till 35 V
    • Oavsiktlig kontakt med utgångsspänningen innebär ingen risk

    Svetskretsresistansen är mindre än den lägsta kroppsresistansen (mindre än 200 ohm):

    • VRD är inte aktiv
    • Ingen begränsning av utgångsspänningen, för att säkerställa tillräcklig svetskapacitet
    • Exempel: Svetsstart

    Gäller vid manöverläge MMA-svetsning:
    Inom 0,3 sekunder efter svetsslut:

    • VRD är aktiv igen
    • Begränsningen av utgångsspänningen till 35 V är säkerställd igen

    Manöverelement och anslutningar

    Frontpanel

    Allmänt

    Frontpanelen är logiskt uppbyggd efter de olika funktionerna. De enskilda parametrarna som behövs för svetsning kan

    • väljas med knappar
    • justeras med knappar eller inställningsratten
    • visas på digitaldisplayen under svetsningen.

    Tack vare synergifunktionen justeras alla parametrar utifrån justeringar för enskilda parametrar.

    OBS!

    På grund av programvaruuppdateringar kan det finnas funktioner i din enhet som inte beskrivs i denna användarhandbok eller omvänt.

    Dessutom kan vissa bilder avvika något från manöverelementen på din enhet. Manöverelementen fungerar dock på samma sätt.

    1. Manöverelement och anslutningar

    Frontpanel

    Allmänt

    Frontpanelen är logiskt uppbyggd efter de olika funktionerna. De enskilda parametrarna som behövs för svetsning kan

    • väljas med knappar
    • justeras med knappar eller inställningsratten
    • visas på digitaldisplayen under svetsningen.

    Tack vare synergifunktionen justeras alla parametrar utifrån justeringar för enskilda parametrar.

    OBS!

    På grund av programvaruuppdateringar kan det finnas funktioner i din enhet som inte beskrivs i denna användarhandbok eller omvänt.

    Dessutom kan vissa bilder avvika något från manöverelementen på din enhet. Manöverelementen fungerar dock på samma sätt.

    1. Manöverelement och anslutningar
    2. Frontpanel

    Allmänt

    Frontpanelen är logiskt uppbyggd efter de olika funktionerna. De enskilda parametrarna som behövs för svetsning kan

    • väljas med knappar
    • justeras med knappar eller inställningsratten
    • visas på digitaldisplayen under svetsningen.

    Tack vare synergifunktionen justeras alla parametrar utifrån justeringar för enskilda parametrar.

    OBS!

    På grund av programvaruuppdateringar kan det finnas funktioner i din enhet som inte beskrivs i denna användarhandbok eller omvänt.

    Dessutom kan vissa bilder avvika något från manöverelementen på din enhet. Manöverelementen fungerar dock på samma sätt.

    1. Manöverelement och anslutningar
    2. Frontpanel

    Säkerhet

    FARA!

    Fara på grund av elektrisk ström.

    Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.

    Innan arbetena påbörjas ska alla berörda apparater och komponenter stängas av och kopplas från elnätet.

    Se till att inga berörda apparater eller komponenter kan återanslutas.

    Kontrollera med ett lämpligt mätinstrument att elektriskt laddade komponenter (exempelvis kondensatorer) är urladdade, efter att apparaten har öppnats.

    1. Manöverelement och anslutningar
    2. Frontpanel

    Frontpanel

     

    NrFunktion
    (1)
    Knapp Parameterval höger
    a) för val av följande parametrar
    Längdkorrigering av ljusbåge
    För korrigering av ljusbågens längd
    Svetsspänning i V *)
    Innan du börjar svetsa visas automatiskt ett riktvärde, som utgår från de programmerade parametrarna. Under svetsarbetet visas det aktuella ärvärdet.
    Korrigering av puls/dynamik
    För steglös korrigering av energin för droppavsnörning vid MIG/MAG pulssynergi
    - ... lägre droppavsnörningskraft
    0 ... neutral droppavsnörningskraft
    + ... högre droppavsnörningskraft
    För inverkan på kortslutningsdynamiken vid droppövergången vid svetsmetod MIG/MAG standardsynergi, MIG/MAG Standard-Manuell samt MMA-svetsning
    - ... hårdare och stabilare ljusbåge
    0 ... neutral ljusbåge
    + ... mjukare ljusbåge med lite stänk
    b) för att ändra parametrar i inställningsmenyn
    (2)
    Knapp Parameterval vänster
    a) för val av följande parametrar
    Plåttjocklek
    Plåttjockleken i mm (eller in.).
    Om du exempelvis inte vet vilken svetsström som ska väljas, räcker det att ange plåttjockleken, så ställs den svetsström som behövs in, tillsammans med andra nödvändiga parametrar märkta med *).
    Svetsström *)
    Svetsström i A
    Innan du börjar svetsa visas automatiskt ett riktvärde, som utgår från de programmerade parametrarna. Under svetsarbetet visas det aktuella ärvärdet.
    Trådhastighet *)
    Trådhastighet i m/min (eller ipm).
    b) för att ändra parametrar i inställningsmenyn
    (3)
    Inställningsratt höger
    För att ändra parametern Längdkorrigering av ljusbågen, Svetsspänning och Dynamik
    För att ändra parametrar i inställningsmenyn
    (4)
    Inställningsratt vänster
    För ändring av parametern Plåttjocklek, Svetsström och Trådhastighet
    För att välja parametrar i inställningsmenyn
    (5)
    EasyJob-lagringsknapp
    För lagring av upp till 5 arbetspunkter
    (6)
    Knappen Process **)
    För val av process
    Svetsmetod MIG/MAG Standard-Manuell
    Svetsmetod MIG/MAG standardsynergi
    MIG/MAG pulssynergi
    MMA-svetsning
    (7)
    Knappen Manöverläge
    För val av manöverläge
    2-taktsdrift
    4-taktsdrift
    Special 4-taktsdrift
    Punktning/Intervallsvetsning
    (8)
    Knapp Skyddsgas
    För val av använd skyddsgas. Parametern SP är avsedd för extra skyddsgas.
    Vid vald skyddsgas lyser lysdioden bakom motsvarande skyddsgas.
    (9)
    Knapp Tråddiameter
    För val av använd tråddiameter. Parametern SP är avsedd för extra tråddiameter.
    Vid vald tråddiameter lyser lysdioden bakom motsvarande tråddiameter.
    (10)
    Knapp Materialtyp
    För val av använt tillsatsmaterial. Parametern SP är avsedd för extra tillsatsmaterial.
    Om materialtyp har valts, lyser lysdioden bakom motsvarande tillsatsmaterial.
    (11)
    Knapp för kalltrådsmatning
    Tryck och håll in knappen:
    Tråd matas in i slangpaketet utan gas och spänning.

    Då knappen hålls intryckt arbetar matarverket med inställd kalltrådshastighet.
    (12)
    Knapp Gasspolning
    Inställning av den gasmängd som behövs på reducerventilen.

    Tryck lätt en gång på knappen: Skyddsgasen flödar ut
    Tryck lätt en gång till på knappen: Skyddsgasen slutar flöda

    Om du inte trycker lätt på knappen en gång, till upphör flödet av skyddsgas efter 30 s.
    (13)
    SF - indikering Punktning/Intervall/SynchroPuls
    • Lyser vid aktiverat manöverläge Punktning eller Intervallsvetsning, om ett värde har ställts in för inställningsparametern Punkttid/Intervallsvetstid (SPt)
    • Lyser om ett värde har ställts in för inställningsparametern Frekvens (F) vid aktiverad MIG/MAG synergiprocess.
    (14)
    Indikering för övergångsljusbåge
    Mellan kortbågen och sprayljusbågen uppstår en blandljusbåge med stänk. Indikeringen Övergångsljusbåge lyser för att markera detta kritiska område.
    (15)
    Indikering HOLD
    Vid varje svetsslut sparas aktuella är-värden för svetsström och svetsspänning - indikeringen Hold lyser.
    (16)
    Indikering Puls
    Lyser om svetsprocessen MIG/MAG pulssynergi har valts
    (17)
    Real Energy Input
    Visar energin som tillförs under svetsningen.

    Visningen av Real Energy Input måste aktiveras i inställningsmenyn nivå 2 (parameter EnE). Under svetsning höjs värdet löpande, efter den ständigt ökande energitillförseln. Efter svetsslut sparas det slutgiltiga värdet, vilket signaleras av att indikeringen HOLD lyser, fram tills nästa svetsstart eller tills strömkällan startas igen.
    *)
    Om en av dessa parametrar väljs, anpassar synergifunktionen övriga parametrar, inklusive svetsspänningen, automatiskt till denna vid svetsprocess MIG/MAG standardsynergi och MIG/MAG pulssynergi.
    **)
    I kombination med tillvalet VRD fungerar indikeringen för den för tillfället valda svetsprocessen även som statusindikering:
    • Indikeringen lyser permanent: Spänningsreduceringen (VRD) är aktiv och begränsar utgångsspänningen så att den understiger 35 V.
    • Indikeringen blinkar så fort ett svetsarbete utförs, där utgångsspänningen kan komma att överstiga 35 V.
    1. Manöverelement och anslutningar
    2. Frontpanel

    Serviceparametrar

    Genom att samtidigt trycka på parametervalsknapparna kan olika serviceparametrar väljas.

    Öppna indikering

    1

    Den första parametern, Firmware-version, visas, t.ex. ”1.00 | 4.21”

    Välj parameter

    2

    Välj önskad inställningsparameter med knappen Manöverläge och Process eller inställningsratten till vänster

    Tillgängliga parametrar

    Förklaring

    Exempel:
    1.00 | 4.21

    Firmware-version

    Exempel:
    2 | 491

    Konfiguration av svetsprogram

    Exempel:
    r 2 | 290

    Numret för det aktuellt valda svetsprogrammet

    Exempel:
    654 | 32.1
    = 65 432,1 h
    = 65 432 h 6 min

    Visning av den verkliga bågtiden sedan första idrifttagandet
    Anmärkning: Visningen av bågtiden är inte lämplig att använda för att beräkna hyreskostnad, garantier eller liknande.

    Exempel:
    iFd | 0.0

    Motorström för tråddrivning i A
    Värdet ändras så fort motorn arbetar.

    2nd (2:a)

    Andra menynivån för servicetekniker

    1. Manöverelement och anslutningar
    2. Frontpanel

    Knapplås

    För att förhindra att inställningarna ändras oavsiktligt på frontpanelen finns ett knapplås. Så länge knapplåset är aktivt

    • kan inga inställningar göras på frontpanelen
    • kan bara parameterinställningarna visas
    • kan lagringsknappar med inställningar väljas, förutsatt att en lagringsknapp med en inställning var vald då knapplåset aktiverades

    Aktivera/avaktivera knapplåset:

    1

    Knapplås aktiverat:
    På indikeringen visas meddelandet ”CLO | SEd”.

    Knapplås avaktiverat:
    På indikeringen visas meddelandet ”OP | En”.

    Knapplåset kan även aktiveras/avaktiveras med tillvalet för nyckelbrytare.

    1. Manöverelement och anslutningar

    Anslutningar, switchar och mekaniska komponenter

    Anslutningar TSt 4000 / 5000 Pulse

    NrFunktion
    (1)
    (-) strömanslutning med bajonettlås
    används för
    • anslutning av återledare vid MIG/MAG-svetsning
    • Anslutning av elektrod- eller återledarkabel vid MMA-svetsning (beroende på elektrodtyp)
    (2)
    Nätströmbrytare
    För till- och frånkoppling av strömkälla
    (3)
    (+) strömanslutning med bajonettlås
    används för
    • Anslutning av strömkabel från mellanledare vid MIG/MAG svetsning
    • Anslutning av elektrod- eller återledarkabel vid MMA-svetsning (beroende på elektrodtyp)
    (4)
    Uttag gasförvärmare (tillval)
    (5)
    Automatgränssnitt (tillval)
    (6)
    Etikett EASY DOCUMENTATION
    (7)
    Nätkabel med dragavlastning
    (8)
    Anslutning Fronius LocalNet
    Standardiserad anslutning för matarverk (mellanledare)
    (9)
    Luftfilter
    Dras ut i sidled för rengöring
    1. Manöverelement och anslutningar
    2. Anslutningar, switchar och mekaniska komponenter

    Anslutningar TSt 4000 / 5000 Pulse

    NrFunktion
    (1)
    (-) strömanslutning med bajonettlås
    används för
    • anslutning av återledare vid MIG/MAG-svetsning
    • Anslutning av elektrod- eller återledarkabel vid MMA-svetsning (beroende på elektrodtyp)
    (2)
    Nätströmbrytare
    För till- och frånkoppling av strömkälla
    (3)
    (+) strömanslutning med bajonettlås
    används för
    • Anslutning av strömkabel från mellanledare vid MIG/MAG svetsning
    • Anslutning av elektrod- eller återledarkabel vid MMA-svetsning (beroende på elektrodtyp)
    (4)
    Uttag gasförvärmare (tillval)
    (5)
    Automatgränssnitt (tillval)
    (6)
    Etikett EASY DOCUMENTATION
    (7)
    Nätkabel med dragavlastning
    (8)
    Anslutning Fronius LocalNet
    Standardiserad anslutning för matarverk (mellanledare)
    (9)
    Luftfilter
    Dras ut i sidled för rengöring

    Installation och idrifttagning

    Minimiutrustning för svetsning

    Allmänt

    Beroende på svetsmetod ställs olika krav på minimiutrustning för att arbeta med strömkällan.
    Nedan beskrivs de olika svetsmetoderna och motsvarande minimiutrustning för arbetet.

    1. Installation och idrifttagning

    Minimiutrustning för svetsning

    Allmänt

    Beroende på svetsmetod ställs olika krav på minimiutrustning för att arbeta med strömkällan.
    Nedan beskrivs de olika svetsmetoderna och motsvarande minimiutrustning för arbetet.

    1. Installation och idrifttagning
    2. Minimiutrustning för svetsning

    Allmänt

    Beroende på svetsmetod ställs olika krav på minimiutrustning för att arbeta med strömkällan.
    Nedan beskrivs de olika svetsmetoderna och motsvarande minimiutrustning för arbetet.

    1. Installation och idrifttagning
    2. Minimiutrustning för svetsning

    MIG/MAG-svetsning, gaskyld

    • Strömkälla
    • Återledare
    • MIG/MAG-brännare, gaskyld
    • Gasanslutning (skyddsgasförsörjning)
    • Matarverk (VR 5000 Remote)
    • Mellanledare, gaskyld
    • Trådelektrod
    1. Installation och idrifttagning
    2. Minimiutrustning för svetsning

    MIG/MAG-svetsning, vattenkyld

    • Strömkälla
    • Kylaggregat
    • Återledare
    • MIG/MAG-brännare, vattenkyld
    • Gasanslutning (skyddsgasförsörjning)
    • Matarverk (VR 5000 Remote)
    • Tillval vattenkylning (för VR 5000 Remote)
    • Mellanledare, vattenkyld
    • Trådelektrod
    1. Installation och idrifttagning
    2. Minimiutrustning för svetsning

    MMA-svetsning

    • Strömkälla
    • Återledare
    • Elektrodhållare
    • MMA-elektroder
    1. Installation och idrifttagning
    2. Minimiutrustning för svetsning

    Minimiutrustning för kolbågsmejsling

    • Strömkälla TSt 4000/5000 Puls, TSt 5000 Syn
    • Återledare 120 mm²
    • Kolbågsbrännare KRIS 13
    • Tryckluftsförsörjning
    1. Installation och idrifttagning

    För installation och idrifttagning

    Säkerhet

    FARA!

    Fara vid felaktig användning och felaktigt utförda arbeten.

    Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.

    Endast tekniskt utbildad personal får utföra de arbeten och funktioner som beskrivs i det här dokumentet.

    Läs hela dokumentet och se till att du förstår det.

    Läs alla säkerhetsföreskrifter och all användardokumentation till den här apparaten och alla systemkomponenter och se till att du förstår dem.

    FARA!

    Fara på grund av elektrisk ström.

    Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.

    Innan arbetena påbörjas ska alla berörda apparater och komponenter stängas av och kopplas från elnätet.

    Se till att inga berörda apparater eller komponenter kan återanslutas.

    Kontrollera med ett lämpligt mätinstrument att elektriskt laddade komponenter (exempelvis kondensatorer) är urladdade, efter att apparaten har öppnats.

    1. Installation och idrifttagning
    2. För installation och idrifttagning

    Säkerhet

    FARA!

    Fara vid felaktig användning och felaktigt utförda arbeten.

    Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.

    Endast tekniskt utbildad personal får utföra de arbeten och funktioner som beskrivs i det här dokumentet.

    Läs hela dokumentet och se till att du förstår det.

    Läs alla säkerhetsföreskrifter och all användardokumentation till den här apparaten och alla systemkomponenter och se till att du förstår dem.

    FARA!

    Fara på grund av elektrisk ström.

    Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.

    Innan arbetena påbörjas ska alla berörda apparater och komponenter stängas av och kopplas från elnätet.

    Se till att inga berörda apparater eller komponenter kan återanslutas.

    Kontrollera med ett lämpligt mätinstrument att elektriskt laddade komponenter (exempelvis kondensatorer) är urladdade, efter att apparaten har öppnats.

    1. Installation och idrifttagning
    2. För installation och idrifttagning

    Avsedd användning

    Strömkällan är uteslutande avsedd för MIG/MAG-svetsning och MMA-svetsning.
    All annan användning eller användning utöver detta räknas som felaktig.
    Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår på grund av felaktig användning.

    Avsedd användning omfattar även:
    • Att följa alla anvisningar i bruksanvisningen
    • Att utföra alla kontroll- och underhållsarbeten
    1. Installation och idrifttagning
    2. För installation och idrifttagning

    Uppställningsvillkor

    Enheten har godkänts enligt skyddsklass IP23, vilket innebär:
    • Skydd mot inträngning av solida föremål med diameter större än 12 mm (0.49 in.)
    • Skydd mot direkt vattenstänk med en vertikal vinkel på upp till 60° från vertikal vinkel

    Utrustningen kan placeras och användas utomhus enligt skyddsklass IP23.
    Undvik direkt väta, t.ex. regn.

    FARA!

    Fara om apparater faller ned eller välter.

    Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.

    Ställ apparaten på ett jämnt, fast och stabilt underlag.

    Kontrollera alla skruvförband efter monteringen för att se att de sitter fast ordentligt.

    FARA!

    Elfara på grund av elektriskt ledande damm i utrustningen.

    Det kan leda till svåra person- och sakskador.

    Apparaten får endast användas med monterat luftfilter. Luftfiltret är en viktig säkerhetsanordning för att uppfylla kraven enligt skyddsklass IP23.

    Ventilationskanalen är en viktig säkerhetsanordning. Kontrollera att kylluften obehindrat kan cirkulera in och ut genom luftkanalerna på fram- och baksidan. Elektriskt ledande damm (t.ex. från sliparbeten) får inte sugas in i utrustningen.

    1. Installation och idrifttagning
    2. För installation och idrifttagning

    Nätanslutning

    Maskinerna är konstruerade för den nätspänning som anges på märkskylten. Om nätkablar eller nätkontakter inte ingår i ett maskinutförande ska dessa monteras i enlighet med nationella standarder. Se tekniska data för information om säkringen av nätkabeln.

    SE UPP!

    Det råder fara vid otillräckligt dimensionerad elinstallation.

    Materialskador kan bli följden.

    Nätkabeln och dess avsäkring ska vara korrekt anpassade till den befintliga strömförsörjningen.
    Tekniska data på märkskylten gäller.

    1. Installation och idrifttagning

    Anslutning av nätkabel

    Allmänt

    Om ingen nätkabel har anslutits måste en nätkabel motsvarande anslutningsspänningen monteras före idrifttagningen.
    Dragavlastning finns monterad på strömkällan för följande kabelareor:

    Strömkälla

    Kabelarea
    Monterad dragavlastning för
    Kanada / USA



    Europa

    TSt 4000 Pulse

    AWG 12 *)

    4G2.5

    TSt 5000 Pulse

    AWG 10 *)

    4G4

    TSt 4000 MV Pulse

    AWG 10 *)

    4G4

    TSt 5000 MV Pulse

    AWG 6 *)

    4G10

    *)
    Kabeltyp Kanada / USA: Extra-hard usage

    Installeras dragavlastningar för andra kabelareor ska de vara anpassade efter kablarnas mått.

    1. Installation och idrifttagning
    2. Anslutning av nätkabel

    Allmänt

    Om ingen nätkabel har anslutits måste en nätkabel motsvarande anslutningsspänningen monteras före idrifttagningen.
    Dragavlastning finns monterad på strömkällan för följande kabelareor:

    Strömkälla

    Kabelarea
    Monterad dragavlastning för
    Kanada / USA



    Europa

    TSt 4000 Pulse

    AWG 12 *)

    4G2.5

    TSt 5000 Pulse

    AWG 10 *)

    4G4

    TSt 4000 MV Pulse

    AWG 10 *)

    4G4

    TSt 5000 MV Pulse

    AWG 6 *)

    4G10

    *)
    Kabeltyp Kanada / USA: Extra-hard usage

    Installeras dragavlastningar för andra kabelareor ska de vara anpassade efter kablarnas mått.

    1. Installation och idrifttagning
    2. Anslutning av nätkabel

    Föreskriven nätkabel och dragavlastning

    Strömkälla

    Nätspänning

    Kabelarea
    Kanada / USA


    Europa

    TSt 4000 Pulse

    3 x 380 / 400 V

    AWG 12 *)

    4G2.5

     

    3 x 460 V

    AWG 12 *)

    4G2.5

    TSt 5000 Pulse

    3 x 380 / 400 V

    AWG 8 *)

    4G4

     

    3 x 460 V

    AWG 10 *)

    4G4

    TSt 4000 MV Pulse

    3 x 208 / 230 / 400 /460 V

    AWG 10 *)

    4G4

    TSt 5000 MV Pulse

    3 x 208 / 230 / 400 / 460 V

    AWG 6 *)

    4G10

    *)
    Kabeltyp Kanada / USA: Extra-hard usage

    Artikelnumren för de olika kablarna hittar du i reservdelslistan för utrustningen.

    AWG ... American wire gauge (= amerikanskt kabelmått)

    1. Installation och idrifttagning
    2. Anslutning av nätkabel

    Säkerhet

    FARA!

    Fara vid felaktigt utförda arbeten.

    Allvarliga person- och materialskador kan bli följden.

    De nedan beskrivna arbetena får utföras endast av specialiserad personal.

    Följ nationella standarder och direktiv.

    SE UPP!

    Fara vid icke fackmässigt förberedd nätkabel.

    Kortslutningar och materiella skador kan bli följden.

    Alla fasledare och skyddsledaren i den avisolerade nätkabeln ska förses med ledarändhylsor.

    1. Installation och idrifttagning
    2. Anslutning av nätkabel

    Anslutning av nätkabel

    Om ingen nätkabel har anslutits måste en nätkabel motsvarande anslutningsspänningen monteras före idrifttagningen.

    Skyddsledaren bör vara ca 10 - 15 mm (0.4 - 0.6 in.) längre än fasledaren.

    Du hittar en bild som visar anslutningen av nätkabeln i avsnitten ”Montera dragavlastning” eller ”Montera dragavlastning för Kanada/USA”. Gör så här för att ansluta nätkabeln:

    1Demontera sidopanelen på apparaten
    2Skjut in nätkabeln så långt att skyddsledare och fasledare kan anslutas korrekt på kopplingsplinten.
    3Montera ledarändhylsor på skyddsledare och fasledare
    4Anslut skyddsledare och fasledare på kopplingsplinten
    5Fixera nätkabeln med dragavlastningen
    6Montera sidopanelen på apparaten
    1. Installation och idrifttagning
    2. Anslutning av nätkabel

    Montera dragavlastning avsedd för Europa

    1
    2
    3
    4
    5

    VIKTIGT! Fasledare i närheten av kopplingsplinten ska bindas ihop med buntband.

    1. Installation och idrifttagning
    2. Anslutning av nätkabel

    Montera dragavlastning för Kanada/USA

    1
    2
    3
    4
    5

    VIKTIGT! Fasledare i närheten av kopplingsplinten ska bindas ihop med buntband.

    1. Installation och idrifttagning

    Generatordrift

    Generatordrift

    Strömkällan är generatorkompatibel

    Strömkällans maximala skenbara effekt, S1max måste vara känd, för att en passande generator ska kunna väljas.
    Den maximala skenbara effekten, S1max , för strömkällan beräknas på följande sätt för 3-fasapparater:

    S1max = I1max x U1 x √3

    I1max och U1 enligt märkskylt eller tekniska data

    Den nödvändiga skenbara effekten för generatorn SGEN räknar du ut med följande empiriska formel:

    SGEN = S1max x 1,35

    Om du inte svetsar med full effekt kan du använda en mindre generator.

    VIKTIGT! Generatorns skenbara effekt SGEN får inte vara mindre än strömkällans maximala skenbara effekt S1max!

    OBS!

    Generatorns utspänning får under inga omständigheter över- eller underskrida området för nätspänningstoleransen.

    Nätspänningstoleransen anges i avsnittet ”Tekniska data”.

    1. Installation och idrifttagning
    2. Generatordrift

    Generatordrift

    Strömkällan är generatorkompatibel

    Strömkällans maximala skenbara effekt, S1max måste vara känd, för att en passande generator ska kunna väljas.
    Den maximala skenbara effekten, S1max , för strömkällan beräknas på följande sätt för 3-fasapparater:

    S1max = I1max x U1 x √3

    I1max och U1 enligt märkskylt eller tekniska data

    Den nödvändiga skenbara effekten för generatorn SGEN räknar du ut med följande empiriska formel:

    SGEN = S1max x 1,35

    Om du inte svetsar med full effekt kan du använda en mindre generator.

    VIKTIGT! Generatorns skenbara effekt SGEN får inte vara mindre än strömkällans maximala skenbara effekt S1max!

    OBS!

    Generatorns utspänning får under inga omständigheter över- eller underskrida området för nätspänningstoleransen.

    Nätspänningstoleransen anges i avsnittet ”Tekniska data”.

    1. Installation och idrifttagning

    Idrifttagande

    Säkerhet

    FARA!

    Fara på grund av elektrisk ström.

    Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.

    Stäng av och koppla bort alla berörda apparater och komponenter från elnätet innan arbeten påbörjas.

    Se till att inga berörda apparater eller komponenter kan återanslutas.

    FARA!

    Elfara på grund av elektriskt ledande damm i utrustningen.

    Allvarliga person- och materialskador kan bli följden.

    Apparaten får endast användas med monterat luftfilter. Luftfiltret är en viktig säkerhetsanordning för att kapslingsklass IP 23 ska uppnås.

    1. Installation och idrifttagning
    2. Idrifttagande

    Säkerhet

    FARA!

    Fara på grund av elektrisk ström.

    Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.

    Stäng av och koppla bort alla berörda apparater och komponenter från elnätet innan arbeten påbörjas.

    Se till att inga berörda apparater eller komponenter kan återanslutas.

    FARA!

    Elfara på grund av elektriskt ledande damm i utrustningen.

    Allvarliga person- och materialskador kan bli följden.

    Apparaten får endast användas med monterat luftfilter. Luftfiltret är en viktig säkerhetsanordning för att kapslingsklass IP 23 ska uppnås.

    1. Installation och idrifttagning
    2. Idrifttagande

    Allmänt

    Idrifttagningen beskrivs utifrån en manuell, vattenkyld MIG/MAG-användning.

    1. Installation och idrifttagning
    2. Idrifttagande

    Information om systemkomponenter

    Arbetssteg och aktiviteter som beskrivs nedan hänvisar till olika komponenter som

    • Vagn
    • Konsol
    • Kylaggregat
    • Matarverk
    • Anslutningsslangpaket
    • Brännare etc.

    Du hittar detaljerad information om montering och anslutning av systemkomponenterna i respektive bruksanvisningar för dem.

    1. Installation och idrifttagning
    2. Idrifttagande

    Översikt över systemkomponenternas uppbyggnad

    FARA!

    Felaktigt utförda arbeten kan orsaka allvarliga person- och sakskador.

    Nedan beskrivna arbeten får endast utföras av utbildad personal.

    Följ anvisningarna i kapitlet ”Säkerhetsföreskrifter”!

    Bilden nedan ger en översikt över uppbyggnaden av de olika systemkomponenterna.

    1. Installation och idrifttagning
    2. Idrifttagande

    Placera matarverket på strömkällan

    SE UPP!

    Det finns risk för person- och sakskador om matarverket ramlar ned.

    Kontrollera att matarverket sitter ordentligt på fästet, samt att strömkällan, konsolen och vagnen står stabilt.

    1
    1. Installation och idrifttagning
    2. Idrifttagande

    Montera dragavlastningen för mellanledarslangpaketet

    1
    Montera dragavlastningen på körvagnen
    2
    Montera dragavlastningen på matarverket

    VIKTIGT! För att förebygga slitage ska kablarna bilda en ögla ”inåt” vid montering. För mellanledarslangpaket med en längd på 1,2 m (3 ft 11,24 in) behövs ingen dragavlastning.

    1. Installation och idrifttagning
    2. Idrifttagande

    Ansluta mellanledarslangpaketet

    FARA!

    Felaktig montering kan orsaka allvarliga person- och sakskador.

    Utför de beskrivna funktionerna först efter att bruksanvisningen har lästs och förståtts i sin helhet.

    OBS!

    Kontrollera följande vid anslutning av mellanledarslangpaketet:

    Att samtliga anslutningar är fast åtdragna

    Att samtliga kablar, ledningar och slangpaket är oskadade och korrekt isolerade

    VIKTIGT! För gaskylda system är inget kylaggregat tillgängligt. Momentet med anslutning av vattenanslutningar gäller ej för gaskylda system.

    1
    2
    1. Installation och idrifttagning
    2. Idrifttagande

    Korrekt dragning av mellanledarslangpaketet

    VIKTIGT! Angivna värden för intermittensfaktorn (ED) för mellanledarslangpaketet kan bara uppnås om slangpaketet dras rätt.

    Korrekt dragning av mellanledarslangpaketet
    1. Installation och idrifttagning
    2. Idrifttagande

    Anslutning av gasflaska

    FARA!

    Vältande gasflaskor kan orsaka svåra person- och sakskador.

    Vid användning av gasflaskor

    Placera gasflaskorna på ett plant, fast och stabilt underlag

    Säkra gasflaskorna så att de inte kan välta

    Montera matarverksfästet (tillval)

    Följ säkerhetsföreskrifterna från tillverkaren av gasflaskorna

    1Placera gasflaskorna på botten i vagnen
    2Säkra gasflaskorna så att de inte kan välta med hjälp av flaskbältet i den övre delen av flaskan (dock inte i flaskans hals)
    3Ta bort gasflaskans skyddskåpa
    4Öppna kort gasflaskans ventil, för att avlägsna eventuellt smuts
    5Kontrollera reducerventilens tätning
    6Montera reducerventilen på gasflaskan och dra åt
    7Anslut mellanledarens gasslang till reducerventilen

    OBS!

    Utrustningar avsedda för den amerikanska marknaden levereras med en adapter för gasslangen:

    Yttergängningen på gasmagnetventilen ska tätas med lämpligt material innan adaptern skruvas på.

    Kontrollera adaptern med avseende på gastäthet.

    1. Installation och idrifttagning
    2. Idrifttagande

    Skapa återledaranslutning

    OBS!

    Tänk på följande när du skapar återledaranslutningen:

    Använd en separat återledare för varje strömkälla

    Lägg pluskabeln och återledaren tätt intill varandra så långt som möjligt

    Svetskretsledningar för enskilda strömkällor ska hållas åtskilda

    Lägg inte flera återledare parallellt.
    Om det inte går att undvika, ska det finnas ett avstånd på minst 30 cm mellan svetskretsledarna

    Håll återledaren så kort som möjligt, med stor kabelarea

    Korsa inte återledarna

    Undvik ferromagnetiska material mellan återledare och mellanledarslangpaketet

    Linda inte upp långa återledare – spolverkan!
    Lägg långa återledare i slingor

    Dra inte återledare i järnrör, kabelrännor av metall eller ståltraverser, och undvik kabelkanaler.
    Det går bra att dra pluskabel och återledare tillsammans i ett järnrör.

    Vid flera återledare ska jordpunkterna på komponenterna ligga så långt från varandra som möjligt och inte kunna orsaka korsade strömbanor under de enskilda ljusbågarna.

    Använd kompenserade mellanledarslangpaket (mellanledare med integrerad återledare)

    1
    1. Installation och idrifttagning
    2. Idrifttagande

    Anslutning av MIG/MAG-brännare

    1

    * Vid tillval inbyggd vattenanslutning och vattenkyld brännare

    1. Installation och idrifttagning
    2. Idrifttagande

    Andra åtgärder

    Följande arbetssteg ska utföras enligt bruksanvisningen för matarverket:
    1Montera matarhjulen i matarverket
    2Trådspole eller korgspole med adapter ska sättas i matarverket
    3Mata in trådelektroden
    4Inställning av rulltryck
    5Inställning av broms
    1. Installation och idrifttagning
    2. Idrifttagande

    Ställa in datum och tid vid första idrifttagandet

    När strömkällan slås på för första gången måste datum och tid ställas in. Strömkällan växlar då till den andra nivån av servicemenyn och parametern yEA markeras.

    Ställ in datum och tid, se sidan (→), arbetssteg 5

    MIG/MAG-svetsning

    Begränsning vid effekttaket

    Säkerhetsfunktion

    Funktionen ”Begränsning vid effekttaket” är en säkerhetsfunktion för MIG/MAG-svetsning. Med funktionen kan strömkällan användas vid sitt effekttak utan att processäkerheten äventyras.

    Trådhastigheten är en avgörande parameter för svetskapaciteten. Om den är för hög blir ljusbågen hela tiden kortare och riskerar att slockna. För att förhindra att ljusbågen slocknar, sänks effekten.

    Om du valt svetsprocessen ”MIG/MAG standardsynergi” eller ”MIG/MAG pulssynergi” blinkar symbolen för parametern ”Trådhastighet” så fort säkerhetsfunktionen har utlösts. Den blinkar tills nästa svetsstart eller till nästa parameterändring.

    Om exempelvis parametern ”Trådhastighet” väljs, visas motsvarande reducerade värde för trådhastigheten.

    1. MIG/MAG-svetsning

    Begränsning vid effekttaket

    Säkerhetsfunktion

    Funktionen ”Begränsning vid effekttaket” är en säkerhetsfunktion för MIG/MAG-svetsning. Med funktionen kan strömkällan användas vid sitt effekttak utan att processäkerheten äventyras.

    Trådhastigheten är en avgörande parameter för svetskapaciteten. Om den är för hög blir ljusbågen hela tiden kortare och riskerar att slockna. För att förhindra att ljusbågen slocknar, sänks effekten.

    Om du valt svetsprocessen ”MIG/MAG standardsynergi” eller ”MIG/MAG pulssynergi” blinkar symbolen för parametern ”Trådhastighet” så fort säkerhetsfunktionen har utlösts. Den blinkar tills nästa svetsstart eller till nästa parameterändring.

    Om exempelvis parametern ”Trådhastighet” väljs, visas motsvarande reducerade värde för trådhastigheten.

    1. MIG/MAG-svetsning
    2. Begränsning vid effekttaket

    Säkerhetsfunktion

    Funktionen ”Begränsning vid effekttaket” är en säkerhetsfunktion för MIG/MAG-svetsning. Med funktionen kan strömkällan användas vid sitt effekttak utan att processäkerheten äventyras.

    Trådhastigheten är en avgörande parameter för svetskapaciteten. Om den är för hög blir ljusbågen hela tiden kortare och riskerar att slockna. För att förhindra att ljusbågen slocknar, sänks effekten.

    Om du valt svetsprocessen ”MIG/MAG standardsynergi” eller ”MIG/MAG pulssynergi” blinkar symbolen för parametern ”Trådhastighet” så fort säkerhetsfunktionen har utlösts. Den blinkar tills nästa svetsstart eller till nästa parameterändring.

    Om exempelvis parametern ”Trådhastighet” väljs, visas motsvarande reducerade värde för trådhastigheten.

    1. MIG/MAG-svetsning

    MIG/MAG-manöverlägen

    Allmänt

    FARA!

    Felaktig hantering kan leda till allvarliga person- och sakskador.

    Använd de beskrivna funktionerna först när du har läst och förstått den här bruksanvisningen i sin helhet.

    Använd de beskrivna funktionerna först när du har läst och förstått samtliga bruksanvisningar till systemkomponenterna, särskilt säkerhetsföreskrifterna, i sin helhet:

    Uppgifter gällande betydelse, inställning, inställningsområde och måttenheter för de tillgängliga parametrarna, t.ex. GPr, finns i kapitlet ”Inställningar”.

    1. MIG/MAG-svetsning
    2. MIG/MAG-manöverlägen

    Allmänt

    FARA!

    Felaktig hantering kan leda till allvarliga person- och sakskador.

    Använd de beskrivna funktionerna först när du har läst och förstått den här bruksanvisningen i sin helhet.

    Använd de beskrivna funktionerna först när du har läst och förstått samtliga bruksanvisningar till systemkomponenterna, särskilt säkerhetsföreskrifterna, i sin helhet:

    Uppgifter gällande betydelse, inställning, inställningsområde och måttenheter för de tillgängliga parametrarna, t.ex. GPr, finns i kapitlet ”Inställningar”.

    1. MIG/MAG-svetsning
    2. MIG/MAG-manöverlägen

    Symboler och förklaringar

    Tryck in avtryckaren | Håll avtryckaren intryckt | Släpp avtryckaren
    GPr
    Gasförströmningstid
    I-S
    Startström
    Kan höjas eller sänkas beroende på användning
    SL
    Slope
    Kontinuerlig sänkning av startströmmen till svetsströmmen och svetsströmmen till ändkraterströmmen
    I
    Svetsströmsfas
    Jämn värmetillförsel till arbetsstycket, som förvärmts
    I-E
    Slutström
    För att fylla slutkratern
    GPo
    Gasefterströmningstid
    SPt
    Punkttid / Intervallsvetstid
    SPb
    Intervall paustid
    1. MIG/MAG-svetsning
    2. MIG/MAG-manöverlägen

    2-taktsdrift

    Manöverläget ”2-taktsdrift” passar för
    • Häftning
    • Korta svetssömmar
    • Automat- och robotdrift
    1. MIG/MAG-svetsning
    2. MIG/MAG-manöverlägen

    4-taktsdrift

    Manöverläget ”4-taktsdrift” passar för längre svetssömmar.

    1. MIG/MAG-svetsning
    2. MIG/MAG-manöverlägen

    Special 2-taktsdrift

    Manöverläget ”Special 2-taktsdrift” passar för svetsning i det högre effektområdet. I ”Special 2-taktsdrift” startar ljusbågen med låg effekt, vilket gör det enklare att stabilisera ljusbågen.

    Aktivera Special 2-taktsdrift:

    1Välj manöverläge Special 2-taktsdrift
    2Sätt parametern t-S (startströmstid) och t-E (slutströmstid) till ett värde > 0 i inställningsmenyn

    Special 2-taktsdrift aktiveras.
    3Ställ in parametern SL (slope), I-S (startström) och I-E (slutström) i inställningsmenyn
    1. MIG/MAG-svetsning
    2. MIG/MAG-manöverlägen

    Special 4-taktsdrift

    Manöverläget ”Special 4-taktsdrift” ger förutom fördelarna med 4-taktsdrift även inställningsmöjligheter för start- och slutström.

    1. MIG/MAG-svetsning
    2. MIG/MAG-manöverlägen

    Punktning

    Manöverläget ”Punktning” passar för svetsförband på överlappande plåtar.

    Starta genom att trycka in och släppa avtryckaren - Gasförströmningstid GPr - Svetsströmsfas under punkttiden SPt - Gasefterströmningstid GPo.

    Om du trycker in avtryckaren igen innan slutet av punkttiden (< SPt) avbryts processen genast.

    1. MIG/MAG-svetsning
    2. MIG/MAG-manöverlägen

    Intervallsvetsning 2-takt

    Intervallsvetsning 2-takt

    Manöverläget ”Intervallsvetsning 2-takt” passar för kortare svetssömmar på tunna plåtar, för att förhindra att grundmaterialet kollapsar.

    1. MIG/MAG-svetsning
    2. MIG/MAG-manöverlägen

    Intervallsvetsning 4-takt

    Intervallsvetsning 4-takt

    Manöverläget ”Intervallsvetsning 4-takt” passar för längre svetssömmar på tunna plåtar, för att förhindra att grundmaterialet kollapsar.

    1. MIG/MAG-svetsning

    MIG/MAG-svetsning

    Säkerhet

    FARA!

    Fara vid felaktig användning och felaktigt utförda arbeten.

    Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.

    Endast tekniskt utbildad personal får utföra de arbeten och funktioner som beskrivs i det här dokumentet.

    Läs hela dokumentet och se till att du förstår det.

    Läs alla säkerhetsföreskrifter och all användardokumentation till den här apparaten och alla systemkomponenter och se till att du förstår dem.

    FARA!

    Fara på grund av elektrisk ström.

    Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.

    Innan arbetena påbörjas ska alla berörda apparater och komponenter stängas av och kopplas från elnätet.

    Se till att inga berörda apparater eller komponenter kan återanslutas.

    Kontrollera med ett lämpligt mätinstrument att elektriskt laddade komponenter (exempelvis kondensatorer) är urladdade, efter att apparaten har öppnats.

    1. MIG/MAG-svetsning
    2. MIG/MAG-svetsning

    Säkerhet

    FARA!

    Fara vid felaktig användning och felaktigt utförda arbeten.

    Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.

    Endast tekniskt utbildad personal får utföra de arbeten och funktioner som beskrivs i det här dokumentet.

    Läs hela dokumentet och se till att du förstår det.

    Läs alla säkerhetsföreskrifter och all användardokumentation till den här apparaten och alla systemkomponenter och se till att du förstår dem.

    FARA!

    Fara på grund av elektrisk ström.

    Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.

    Innan arbetena påbörjas ska alla berörda apparater och komponenter stängas av och kopplas från elnätet.

    Se till att inga berörda apparater eller komponenter kan återanslutas.

    Kontrollera med ett lämpligt mätinstrument att elektriskt laddade komponenter (exempelvis kondensatorer) är urladdade, efter att apparaten har öppnats.

    1. MIG/MAG-svetsning
    2. MIG/MAG-svetsning

    Förberedelser

    1Anslut brännarens vattenslangar till motsvarande anslutningar på matarverket
    (vid användning av kylaggregat och vattenkylda brännare)
    2Anslut nätkontakten
    3Sätt nätströmbrytaren i läge ”I”:
    • Alla indikeringar tänds kort på frontpanelen
    • Om sådan finns: Kylaggregatet startar

    VIKTIGT! Observera säkerhetsföreskrifterna och driftvillkoren för kylaggregatet i bruksanvisningen.

    1. MIG/MAG-svetsning
    2. MIG/MAG-svetsning

    Översikt

    MIG/MAG-svetsning består av följande avsnitt:
    • MIG/MAG synergisvetsning
    • MIG/MAG Standard-Manuell
    • Punktning och intervallsvetsning
    1. MIG/MAG-svetsning

    MIG/MAG synergisvetsning

    MIG/MAG synergisvetsning

    1Välj det tillsatsmaterial som används med knappen ”Materialtyp”.
    2Välj diameter för den trådelektrod som används med knappen ”Tråddiameter”.
    3Välj den skyddsgas som används med knappen ”Skyddsgas”.
    Beläggningen för position SP framgår av svetsprogramtabellen i bilagan.
    4Välj önskad process med knappen Process:
    MIG/MAG standardsynergi
    MIG/MAG pulssynergi
    5Välj önskat MIG/MAG-manöverläge med knappen Manöverläge:
    2-taktsdrift
    4-taktsdrift
    Special 4-taktsdrift

    VIKTIGT! Parametrar som ställs in på en frontpanel eller systemkomponenter som fjärrkontroll eller matarverk, kan under vissa omständigheter inte ändras på strömkällan.

    6Välj de svetsparametrar som ska gälla för svetskapaciteten med knappen ”Parameterval”:
    Plåttjocklek
    Svetsström
    Trådhastighet
    Svetsspänning
    7Ställ in respektive svetsparametrar med motsvarande inställningsratt.
    Värdet för parametern visas i digitalvisningen upptill.

    Parametern Plåttjocklek, Svetsström, Trådhastighet och Svetsspänning är direkt sammankopplade. Det räcker att ändra en av dessa parametrar, så anpassas resten av parametrarna efter denna

    Som princip sparas alla parameter-börvärden tills nästa ändring sparas. Det gäller även om strömkällan stängs av och sätts på igen. Välj parametern Svetsström för att visa är-värdet för svetsströmmen under svetsarbetet.

    8Öppna ventilen i gasflaskan
    9Ställ in skyddsgasmängden:
    • Tryck lätt på knappen ”Gasspolning”
    • Ställ in önskad gasmängd på reducerventilen
    • Tryck lätt på knappen ”Gasspolning” igen

    SE UPP!

    Risk för person- och sakskador på grund av elstötar och utstickande trådelektroder.

    När du trycker in avtryckaren

    Rikta brännaren bort från ansikte och kropp

    Använd lämpliga skyddsglasögon

    Rikta inte brännaren mot andra personer

    Kontrollera att trådelektroden inte rör vid elektriskt ledande eller jordade delar (höljet etc.)

    10Tryck in avtryckaren och starta svetsarbetet
    1. MIG/MAG-svetsning
    2. MIG/MAG synergisvetsning

    MIG/MAG synergisvetsning

    1Välj det tillsatsmaterial som används med knappen ”Materialtyp”.
    2Välj diameter för den trådelektrod som används med knappen ”Tråddiameter”.
    3Välj den skyddsgas som används med knappen ”Skyddsgas”.
    Beläggningen för position SP framgår av svetsprogramtabellen i bilagan.
    4Välj önskad process med knappen Process:
    MIG/MAG standardsynergi
    MIG/MAG pulssynergi
    5Välj önskat MIG/MAG-manöverläge med knappen Manöverläge:
    2-taktsdrift
    4-taktsdrift
    Special 4-taktsdrift

    VIKTIGT! Parametrar som ställs in på en frontpanel eller systemkomponenter som fjärrkontroll eller matarverk, kan under vissa omständigheter inte ändras på strömkällan.

    6Välj de svetsparametrar som ska gälla för svetskapaciteten med knappen ”Parameterval”:
    Plåttjocklek
    Svetsström
    Trådhastighet
    Svetsspänning
    7Ställ in respektive svetsparametrar med motsvarande inställningsratt.
    Värdet för parametern visas i digitalvisningen upptill.

    Parametern Plåttjocklek, Svetsström, Trådhastighet och Svetsspänning är direkt sammankopplade. Det räcker att ändra en av dessa parametrar, så anpassas resten av parametrarna efter denna

    Som princip sparas alla parameter-börvärden tills nästa ändring sparas. Det gäller även om strömkällan stängs av och sätts på igen. Välj parametern Svetsström för att visa är-värdet för svetsströmmen under svetsarbetet.

    8Öppna ventilen i gasflaskan
    9Ställ in skyddsgasmängden:
    • Tryck lätt på knappen ”Gasspolning”
    • Ställ in önskad gasmängd på reducerventilen
    • Tryck lätt på knappen ”Gasspolning” igen

    SE UPP!

    Risk för person- och sakskador på grund av elstötar och utstickande trådelektroder.

    När du trycker in avtryckaren

    Rikta brännaren bort från ansikte och kropp

    Använd lämpliga skyddsglasögon

    Rikta inte brännaren mot andra personer

    Kontrollera att trådelektroden inte rör vid elektriskt ledande eller jordade delar (höljet etc.)

    10Tryck in avtryckaren och starta svetsarbetet
    1. MIG/MAG-svetsning
    2. MIG/MAG synergisvetsning

    Korrigering under svetsdrift

    Med parametern ”Längdkorrigering av ljusbåge” och ”Dynamik” kan svetsarbetet optimeras ytterligare.

     Längdkorrigering av ljusbåge:

    -
    = kortare ljusbåge, minskning av svetsspänningen
    0
    = neutral ljusbåge
    +
    = längre ljusbåge, höjning av svetsspänningen

    Korrigering av puls/dynamik
    För steglös korrigering av energin för droppavsnörning vid MIG/MAG pulssynergi

    -
    lägre droppavsnörningskraft
    0
    neutral droppavsnörningskraft
    +
    högre droppavsnörningskraft

    För inverkan på kortslutningsdynamiken vid droppövergången vid MIG/MAG standardsynergi

    -
    = hårdare och stabilare ljusbåge
    0
    = neutral ljusbåge
    +
    = mjukare ljusbåge med lite stänk
    1. MIG/MAG-svetsning
    2. MIG/MAG synergisvetsning

    SynchroPuls-svetsning

    SynchroPuls rekommenderas för svetsförband med aluminiumlegeringar, där svetsfogarna ska se fjälliga ut. Den här effekten uppnås via en ljusbågseffekt som växlar mellan två arbetspunkter.

    De båda arbetspunkterna fås av en positiv och en negativ ändring av ljusbågseffekten, med ett inställt värde, dFd (skillnad i trådmatningshastighet), i inställningsmenyn (inställningsområde: 0,0–3,0 m/min eller 0.0–118.1 ipm).

    Andra parametrar för SynchroPuls:
    • Frekvens F för byte av arbetspunkt (ställs in i inställningsmenyn)
    • Längdkorrigering av ljusbåge för den lägre arbetspunkten (ställs in med parametern för längdkorrigering av ljusbåge på frontpanelen)
    • Längdkorrigering av ljusbåge för den högre arbetspunkten (ställs in i inställningsmenyn, parametrar Al.2)

    För att aktivera SynchroPuls måste du i inställningsmenyn ändra värdet för parametern F (frekvens) från AV till ett värde i intervallet 0,5 till 5 Hz.

    OBS!

    SynchroPuls kan inte användas om du valt svetsprocessen Standard-Manuell.

    Så fungerar SynchroPuls vid användning av manöverläget ”Special 4-takt”

    I-S = startströmsfas, SL = slope, I-E = slutkraterfas, v = trådhastighet

    Funktionssätt SynchroPuls
    1. MIG/MAG-svetsning

    Svetsmetod MIG/MAG Standard-Manuell

    Allmänt

    MIG/MAG Standard-Manuell är en MIG/MAG-svetsprocess utan synergifunktion.
    Om en parameter ändras kommer inte de andra parametrarna att anpassas automatiskt. Alla parametrar som används, måste ställas in var för sig.

    1. MIG/MAG-svetsning
    2. Svetsmetod MIG/MAG Standard-Manuell

    Allmänt

    MIG/MAG Standard-Manuell är en MIG/MAG-svetsprocess utan synergifunktion.
    Om en parameter ändras kommer inte de andra parametrarna att anpassas automatiskt. Alla parametrar som används, måste ställas in var för sig.

    1. MIG/MAG-svetsning
    2. Svetsmetod MIG/MAG Standard-Manuell

    Parametrar

    Vid MIG/MAG manuell svetsning används följande parametrar:

    Trådhastighet
    1 m/min (39.37 ipm) – maximal trådhastighet, t.ex. 25 m/min (984.25 ipm).

    Svetsspänning
    TSt 4000 Pulse: 15,5–31,5 V
    TSt 5000 Pulse: 14,5–39 V

    Dynamik
    ... För inverkan på kortslutningsdynamiken vid droppövergången

    Svetsström
    Bara för visning av är-värde

    1. MIG/MAG-svetsning
    2. Svetsmetod MIG/MAG Standard-Manuell

    MIG/MAG Standard-Manuell

    1Välj önskad process med knappen Process:
    MIG/MAG Standard-Manuell
    2Välj önskat MIG/MAG-manöverläge med knappen Manöverläge:
    2-taktsdrift
    4-taktsdrift

    Manöverläget Special 4-takt motsvarar vid MIG/MAG Standard-Manuell det vanliga manöverläge 4-takt.

    VIKTIGT! Parametrar som ställs in på en frontpanel eller systemkomponenter som fjärrkontroll eller matarverk, kan under vissa omständigheter inte ändras på strömkällan.

    3Välj parametern Trådhastighet med knappen Parameterval
    4Ställ in trådhastigheten till önskat värde med inställningsratten
    5Välj parametern Svetsspänning med knappen Parameterval
    6Ställ in svetsspänningen till önskat värde med inställningsratten

    Värdet för parametern visas i digitaldisplayen.

    Som princip sparas alla parameter-börvärden tills nästa ändring sparas. Det gäller även om strömkällan stängs av och sätts på igen. Välj parametern Svetsström för att visa är-värdet för svetsströmmen under svetsarbetet.

    För visning av är-värdet för svetsströmmen under svetsarbetet:

    • Välj parametern Svetsström med knappen Parameterval
    • Är-värdet för svetsströmmen visas på digitaldisplayen under svetsarbetet.
    7Öppna ventilen i gasflaskan
    8Ställ in skyddsgasmängden:
    • Tryck lätt på knappen ”Gasspolning”
    • Ställ in önskad gasmängd på reducerventilen
    • Tryck lätt på knappen ”Gasspolning” igen

    SE UPP!

    Risk för person- och sakskador på grund av elstötar och utstickande trådelektroder.

    När du trycker in avtryckaren

    Rikta brännaren bort från ansikte och kropp

    Använd lämpliga skyddsglasögon

    Rikta inte brännaren mot andra personer

    Kontrollera att trådelektroden inte rör vid elektriskt ledande eller jordade delar (höljet etc.)

    9Tryck in avtryckaren och starta svetsarbetet
    1. MIG/MAG-svetsning
    2. Svetsmetod MIG/MAG Standard-Manuell

    Korrigering under svetsdrift

    För att få ett optimalt svetsresultat kan man ibland behöva ställa in parametern Dynamik.

    1Välj parametern Dynamik med knappen Parameterval
    2Ställ in dynamiken till önskat värde med inställningsrattenVärdet för parametern visas i digitaldisplayen ovanför.
    1. MIG/MAG-svetsning

    Punktning och intervallsvetsning

    Allmänt

    Manöverläget Punkt- och Intervallsvetsning är MIG/MAG-svetsprocesser. Du aktiverar manöverlägena Punktsvetsning och Intervallsvetsning på frontpanelen.

    Punktning används vid svetsförband på överlappande plåtar där bara ena sidan är tillgänglig.

    Intervallsvetsning används för tunna plåtar.
    Eftersom tillförseln av trådelektroden inte sker kontinuerligt, kan smältbadet kylas ned under pauserna mellan intervallen. Det går att undvika lokal överhettning och därmed genombränning av grundmaterialet.

    1. MIG/MAG-svetsning
    2. Punktning och intervallsvetsning

    Allmänt

    Manöverläget Punkt- och Intervallsvetsning är MIG/MAG-svetsprocesser. Du aktiverar manöverlägena Punktsvetsning och Intervallsvetsning på frontpanelen.

    Punktning används vid svetsförband på överlappande plåtar där bara ena sidan är tillgänglig.

    Intervallsvetsning används för tunna plåtar.
    Eftersom tillförseln av trådelektroden inte sker kontinuerligt, kan smältbadet kylas ned under pauserna mellan intervallen. Det går att undvika lokal överhettning och därmed genombränning av grundmaterialet.

    1. MIG/MAG-svetsning
    2. Punktning och intervallsvetsning

    Punktning

    1Ställ in Punkttid / Intervallsvetstid SPt i inställningsmenyn

    VIKTIGT! För punktning måste intervallpaustiden SPb vara satt till OFF (AV)!
    2Gäller endast vid synergisvetsning:
    Välj med motsvarande knappar det tillsatsmaterial som används, tråddiameter och skyddsgas
    3Välj önskad svetsprocess:
    MIG/MAG Standard-Manuell
    MIG/MAG standardsynergi
    MIG/MAG pulssynergi
    4Välj manöverläge Punktning/Intervallsvetsning:
    Punktning/Intervallsvetsning
    På frontpanelen lyser indikeringen Punktning / Intervall / SynchroPuls (SF)
    5Välj önskade svetsparametrar utifrån den svetsprocess som valts och ställ in med inställningsratten
    6Öppna ventilen i gasflaskan
    7Ställ in skyddsgasmängden

    SE UPP!

    Risk för person- och sakskador på grund av elstötar och utstickande trådelektroder.

    När du trycker in avtryckaren

    Rikta brännaren bort från ansikte och kropp

    Använd lämpliga skyddsglasögon

    Rikta inte brännaren mot andra personer

    Kontrollera att trådelektroden inte rör vid elektriskt ledande eller jordade delar (höljet etc.)

    8Punktning

    Anvisningar för skapande av svetspunkt:

    1Håll brännaren lodrätt
    2Tryck in avtryckaren och släpp
    3Behåll brännarens position
    4Vänta tills efterflödet för gas avslutats
    5Lyft brännaren
    1. MIG/MAG-svetsning
    2. Punktning och intervallsvetsning

    Intervallsvetsning

    1Ställ in intervallpaustiden SPb i inställningsmenyn

    Intervallsvetsning är aktiverat.
    Parametern Int (intervall) visas i inställningsmenyn.
    2Ställ in manöverläget för intervallsvetsning i inställningsmenyn för parametern Int (2T / 4T)
    3Ställ in Punkttid / Intervallsvetstid SPt i inställningsmenyn
    4Gäller endast vid synergisvetsning:
    Välj med motsvarande knappar det tillsatsmaterial som används, tråddiameter och skyddsgas
    5Välj önskad svetsprocess:
    MIG/MAG Standard-Manuell
    MIG/MAG standardsynergi
    MIG/MAG pulssynergi
    6Välj manöverläge Punktning/Intervallsvetsning:
    Punktning/Intervallsvetsning
    På frontpanelen lyser indikeringen Punktning / Intervall / SynchroPuls (SF).
    7Välj önskade svetsparametrar utifrån den svetsprocess som valts och ställ in med inställningsratten
    8Öppna ventilen i gasflaskan
    9Ställ in skyddsgasmängden

    SE UPP!

    Risk för person- och sakskador på grund av elstötar och utstickande trådelektroder.

    När du trycker in avtryckaren

    Rikta brännaren bort från ansikte och kropp

    Använd lämpliga skyddsglasögon

    Rikta inte brännaren mot andra personer

    Kontrollera att trådelektroden inte rör vid elektriskt ledande eller jordade delar (höljet etc.)

    10Intervallsvetsning

    Anvisningar för intervallsvetsning:

    1Håll brännaren lodrätt
    2Beroende på inställt intervallmanöverläge under parametern Int:
    Tryck in avtryckaren och håll den intryckt (2-taktsdrift)
    Tryck in avtryckaren och släpp (4-taktsdrift)
    3Behåll brännarens position
    4Invänta svetsintervallet
    5Flytta brännaren till nästa punkt
    6För att avsluta intervallsvetsningen, beroende på inställt intervallmanöverläge under parametern Int:
    Släpp avtryckaren (2-taktsdrift)
    Tryck in avtryckaren och släpp (4-taktsdrift)
    7Vänta tills efterflödet för gas avslutats
    8Lyft brännaren
    1. MIG/MAG-svetsning

    EasyJob-drift

    Allmänt

    Tack vare lagringsknapparna kan du spara upp till 5 EasyJob-arbetspunkter. Varje arbetspunkt motsvarar de inställningar som gjorts på frontpanelen.

    EasyJob kan sparas för alla svetsprocesser.

    VIKTIGT! Inga inställningsparametrar sparas.

    1. MIG/MAG-svetsning
    2. EasyJob-drift

    Allmänt

    Tack vare lagringsknapparna kan du spara upp till 5 EasyJob-arbetspunkter. Varje arbetspunkt motsvarar de inställningar som gjorts på frontpanelen.

    EasyJob kan sparas för alla svetsprocesser.

    VIKTIGT! Inga inställningsparametrar sparas.

    1. MIG/MAG-svetsning
    2. EasyJob-drift

    Spara EasyJob-arbetspunkter

    1För att spara de aktuella inställningarna på frontpanelen trycker du på en av lagringsknapparna och håller den nedtryckt, t.ex.:
    • Vänster indikering visar ”Pro”
    • Efter en kort tid växlar vänster indikering till det ursprungliga värdet
    2Släpp lagringsknappen
    1. MIG/MAG-svetsning
    2. EasyJob-drift

    Hämta EasyJob-arbetspunkter

    1För att hämta en av de lagrade inställningarna trycker du kort på motsvarande lagringsknapp, t.ex.:
    • På frontpanelen visas de sparade inställningarna
    1. MIG/MAG-svetsning
    2. EasyJob-drift

    Radera EasyJob-arbetspunkter

    1För att radera innehållet i en lagringsknapp trycker du på motsvarande lagringsknapp och håller den intryckt, t.ex.:
    • Vänster indikering visar ”Pro”.
    • Efter en kort tid växlar vänster indikering till det ursprungliga värdet
    2Släpp inte lagringsknappen
    • Vänster indikering visar ”CLr”.
    • Efter en kort tid visas de båda indikeringarna ”---”
    3Släpp lagringsknappen
    1. MIG/MAG-svetsning
    2. EasyJob-drift

    Hämta EasyJob-arbetspunkter på Up/Down-brännare

    För att hämta lagrade inställningar med Up/Down-brännare måste en av lagringsknapparna på frontpanelen vara intryckt.

    1Tryck på en av lagringsknapparna på frontpanelen, t.ex.:
    På frontpanelen visas de sparade inställningarna.

    Nu kan du välja lagringsknapparna med knapparna på Up/Down-brännaren. Lagringsknappar som inte används hoppas över.

    Förutom att lagringsknappsnumret tänds, visas numret direkt på Up/Down-brännaren:

    Visning på Up/Down-brännare

    EasyJob-arbetspunkt på frontpanelen

    MMA-svetsning, kolbågsmejsling

    Pinnsvetsning

    Säkerhet

    FARA!

    Fara vid felaktig användning och felaktigt utförda arbeten.

    Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.

    Endast tekniskt utbildad personal får utföra de arbeten och funktioner som beskrivs i det här dokumentet.

    Läs hela dokumentet och se till att du förstår det.

    Läs alla säkerhetsföreskrifter och all användardokumentation till den här apparaten och alla systemkomponenter och se till att du förstår dem.

    FARA!

    Fara på grund av elektrisk ström.

    Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.

    Innan arbetena påbörjas ska alla berörda apparater och komponenter stängas av och kopplas från elnätet.

    Se till att inga berörda apparater eller komponenter kan återanslutas.

    Kontrollera med ett lämpligt mätinstrument att elektriskt laddade komponenter (exempelvis kondensatorer) är urladdade, efter att apparaten har öppnats.

    1. MMA-svetsning, kolbågsmejsling

    Pinnsvetsning

    Säkerhet

    FARA!

    Fara vid felaktig användning och felaktigt utförda arbeten.

    Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.

    Endast tekniskt utbildad personal får utföra de arbeten och funktioner som beskrivs i det här dokumentet.

    Läs hela dokumentet och se till att du förstår det.

    Läs alla säkerhetsföreskrifter och all användardokumentation till den här apparaten och alla systemkomponenter och se till att du förstår dem.

    FARA!

    Fara på grund av elektrisk ström.

    Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.

    Innan arbetena påbörjas ska alla berörda apparater och komponenter stängas av och kopplas från elnätet.

    Se till att inga berörda apparater eller komponenter kan återanslutas.

    Kontrollera med ett lämpligt mätinstrument att elektriskt laddade komponenter (exempelvis kondensatorer) är urladdade, efter att apparaten har öppnats.

    1. MMA-svetsning, kolbågsmejsling
    2. Pinnsvetsning

    Säkerhet

    FARA!

    Fara vid felaktig användning och felaktigt utförda arbeten.

    Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.

    Endast tekniskt utbildad personal får utföra de arbeten och funktioner som beskrivs i det här dokumentet.

    Läs hela dokumentet och se till att du förstår det.

    Läs alla säkerhetsföreskrifter och all användardokumentation till den här apparaten och alla systemkomponenter och se till att du förstår dem.

    FARA!

    Fara på grund av elektrisk ström.

    Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.

    Innan arbetena påbörjas ska alla berörda apparater och komponenter stängas av och kopplas från elnätet.

    Se till att inga berörda apparater eller komponenter kan återanslutas.

    Kontrollera med ett lämpligt mätinstrument att elektriskt laddade komponenter (exempelvis kondensatorer) är urladdade, efter att apparaten har öppnats.

    1. MMA-svetsning, kolbågsmejsling
    2. Pinnsvetsning

    Förberedelser

    1Sätt nätströmbrytaren i läge ”O”
    2Dra ut nätkontakten
    3Demontera alla ledningar till matarverket på strömkällan VIKTIGT! Information om MMA-elektroderna ska svetsas till (+) eller (-) hittar du på MMA-elektrodernas förpackning. 
    4Anslut återledaren beroende på elektrodtyp till (-) eller (+) strömanslutningen och lås
    5Skapa en anslutning till arbetsstycket med den andra änden av återledaren
    6Anslut bajonett-strömanslutningen på elektrodhållarkabeln beroende på elektrodtypen i den lediga strömanslutningen med motsatt polaritet och lås genom att vrida åt höger
    7Anslut nätkontakten
    1. MMA-svetsning, kolbågsmejsling
    2. Pinnsvetsning

    MMA-svetsning

    SE UPP!

    Risk för person- och sakskador på grund av elstötar.

    När nätströmbrytaren står i läge ”I” är MMA-elektroden i elektrodhållaren spänningsförande.

    Kontrollera att MMA-elektroden inte rör vid personer eller elektriskt ledande eller jordade delar (höljet etc.)

    1Sätt nätströmbrytaren i läge ”I”: Alla indikeringar tänds kort på frontpanelen
    2Välj MMA-svetsning med knappen Process:
    Svetsspänningen kopplas med en fördröjning på 3 s på svetsmunstycket.Om processen MMA-svetsning har valts, avaktiveras automatiskt eventuellt monterade kylaggregat. Det går inte att aktivera det.

    VIKTIGT! Parametrar som ställs in på en frontpanel eller systemkomponenter som fjärrkontroll eller matarverk, kan under vissa omständigheter inte ändras på strömkällan.

    3Välj parametern Strömstyrka med knappen Parameterval.
    4Ställ in önskad strömstyrka med inställningsratten.Värdet för strömstyrkan visas på vänster digitalvisning.
    Som princip sparas alla parameter-börvärden som ställs in med inställningsratten tills nästa ändring sparas. Det gäller även om strömkällan stängs av och sätts på igen.
    5Börja svetsa

    För visning av är-värdet för svetsströmmen under svetsarbetet:

    • Välj parametern Svetsström med knappen Parameterval
    • Är-värdet för svetsströmmen visas på digitaldisplayen under svetsarbetet.
    1. MMA-svetsning, kolbågsmejsling
    2. Pinnsvetsning

    Korrigering under svetsdrift

    För att få ett optimalt svetsresultat kan man ibland behöva ställa in parametern Dynamik.

    1Välj parametern Dynamik med knappen Parameterval
    2Ställ in dynamiken till önskat värde med inställningsrattenVärdet för parametern visas i digitaldisplayen upptill.

    För inverkan på kortslutningsdynamiken vid droppövergången:

    -
    = hårdare och stabilare ljusbåge
    0
    = neutral ljusbåge
    +
    = mjukare ljusbåge med lite stänk
    1. MMA-svetsning, kolbågsmejsling
    2. Pinnsvetsning

    Funktionen HotStart

    För att få ett optimalt svetsresultat kan man ibland behöva ställa in parametern HotStart.

    Fördelar
    • Förbättrar tändegenskaperna, även för svårtända elektroder
    • Ger bättre sammansmältning av grundmaterialet vid svetsstart, vilket minskar risken för bindfel
    • Minskar risken för slagginneslutningar

    Inställningen av de tillgängliga parametrarna finns beskrivna i avsnitten ”Inställningsmeny”, ”Inställningsmeny nivå 2”.

    Förklaring

    Hti
    Hot-current time = HotStart-tid,
    0 - 2 s,
    fabriksinställning 0,5 s
    HCU
    HotStart-current = HotStart-ström,
    100 - 200 %,
    fabriksinställning 150 %
    IH
    Huvudström = inställd svetsström

    Funktion
    Under den inställda hotstarttiden (Hti) höjs svetsströmmen till ett bestämt värde. Detta värde (HCU) är högre än den inställda svetsströmmen (IH).

    1. MMA-svetsning, kolbågsmejsling
    2. Pinnsvetsning

    Funktionen Anti-stick

    Om ljusbågens längd minskar, kan svetsspänningen sjunka så lågt att MMA-elektroden riskerar att fastna. Det kan också leda till att MMA-elektroden bränns sönder.

    Funktionen Anti-stick förhindrar att elektroden bränns sönder. Vid tecken på att MMA-elektroden håller på att fastna, slår strömkällan av svetsströmmen. När MMA-elektroden har lossats från arbetsstycket, kan svetsningen återupptas.

    Funktionen Anti-stick (Ast) kan aktiveras och avaktiveras för MMA-svetsning i inställningsmenyn bland inställningsparametrarna.

    1. MMA-svetsning, kolbågsmejsling

    Kolbågsmejsling

    Säkerhet

    FARA!

    Fara vid felaktig användning och felaktigt utförda arbeten.

    Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.

    Endast tekniskt utbildad personal får utföra de arbeten och funktioner som beskrivs i det här dokumentet.

    Läs hela dokumentet och se till att du förstår det.

    Läs alla säkerhetsföreskrifter och all användardokumentation till den här apparaten och alla systemkomponenter och se till att du förstår dem.

    FARA!

    Fara på grund av elektrisk ström.

    Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.

    Innan arbetena påbörjas ska alla berörda apparater och komponenter stängas av och kopplas från elnätet.

    Se till att inga berörda apparater eller komponenter kan återanslutas.

    Kontrollera med ett lämpligt mätinstrument att elektriskt laddade komponenter (exempelvis kondensatorer) är urladdade, efter att apparaten har öppnats.

    1. MMA-svetsning, kolbågsmejsling
    2. Kolbågsmejsling

    Säkerhet

    FARA!

    Fara vid felaktig användning och felaktigt utförda arbeten.

    Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.

    Endast tekniskt utbildad personal får utföra de arbeten och funktioner som beskrivs i det här dokumentet.

    Läs hela dokumentet och se till att du förstår det.

    Läs alla säkerhetsföreskrifter och all användardokumentation till den här apparaten och alla systemkomponenter och se till att du förstår dem.

    FARA!

    Fara på grund av elektrisk ström.

    Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.

    Innan arbetena påbörjas ska alla berörda apparater och komponenter stängas av och kopplas från elnätet.

    Se till att inga berörda apparater eller komponenter kan återanslutas.

    Kontrollera med ett lämpligt mätinstrument att elektriskt laddade komponenter (exempelvis kondensatorer) är urladdade, efter att apparaten har öppnats.

    1. MMA-svetsning, kolbågsmejsling
    2. Kolbågsmejsling

    Förberedelser

    VIKTIGT! Kolbågsmejsling kräver en återledare med ett kabeltvärsnitt på 120 mm².

    1Ställ huvudströmbrytaren i läge ”O”
    2Dra ut nätkontakten
    3Demontering av MIG/MAG-brännare
    4Sätt i jordkabeln i (-)-eluttaget och lås den
    5Skapa en anslutning till arbetsstycket med den andra änden av återledaren
    6Sätt i kolbågsbrännarens bajonettkontakt i (+)-uttaget och lås den genom att vrida åt höger
    7Anslut kolbågsbrännarens tryckluftsanslutning till tryckluftsförsörjningen
    Arbetstryck: 5–7 bar (konstant)
    8Spänn fast kolelektroden så att elektrodspetsen sticker ut ca 100 mm från kolbågsbrännaren;
    kolbågsbrännarens luftutlopp måste befinna sig nedtill
    9Anslut nätkontakten
    1. MMA-svetsning, kolbågsmejsling
    2. Kolbågsmejsling

    Kolbågsmejsling

    SE UPP!

    Det finns risk för personskador och materiella skador på grund av elstötar.

    Så snart huvudströmbrytaren står i läge - I - är elektroden i kolbågsbrännaren spänningsförande.

    Se till att elektroden inte vidrör personer eller elektriskt ledande eller jordade delar (t.ex. höljet osv.)

    SE UPP!

    Det finns risk för personskador på grund av högt driftbuller.

    Använd lämpligt hörselskydd vid kolbågsmejsling!

    1Sätt huvudströmbrytaren i läge - I-: Alla indikeringar tänds kort på frontpanelen
    2Välj MMA-svetsning med knappen Process:
    Svetsspänningen kopplas med en fördröjning på 3 s på svetsmunstycket.Om processen MMA-svetsning har valts, avaktiveras automatiskt eventuellt monterade kylaggregat. Det kan inte aktiveras.

    VIKTIGT! Parametrar som ställs in på en frontpanel eller systemkomponenter som fjärrkontroll eller matarverk, kan under vissa omständigheter inte ändras på strömkällan.

    3Ställ in parametern AAG på ”on” i inställningsmenyn för MMA-svetsning;
    gå till inställningsmenyn, se sidan (→).

    OBS!

    Inställningar för MMA U-max och startströmtid ignoreras.

    4Lämna inställningsmenyn för MMA-svetsning
    5Välj parametern Strömstyrka med knappen Parameterval.
    6Ställ in huvudströmmen utifrån elektroddiametern enligt uppgifterna på elektrodförpackningen med hjälp av inställningsrattenVärdet för strömstyrkan visas på vänster digitaldisplay.

    OBS!

    Vid högre strömstyrkor ska du föra brännaren med båda händerna!

    Använd en lämplig svetshjälm.

    7Öppna tryckluftsventilen på brännarens handtag
    8Börja bearbetningen

    Kolelektrodens lutningsvinkel och foghastigheten är avgörande för fogens djup.

    Parametrarna för kolbågsmejsling motsvarar svetsparametrarna för MMA-svetsning, se sidan (→).

    Easy Documentation

    Allmänt

    Allmänt

    Om tillvalet Easy Documentation finns på strömkällan kan du även dokumentera de viktigaste svetsdata för varje svetsning och spara dem som CSV-fil på ett USB-minne.
    Tillsammans med svetsdata sparas en Fronius-signatur som används till att kontrollera och garantera äktheten hos dessa data.

    Du aktiverar/avaktiverar Easy Documentation genom att ansluta/ta bort det medföljande Fronius-USB-minnet med FAT32-formatering på baksidan av strömkällan.

    VIKTIGT! För att svetsdata ska kunna dokumenteras måste datum och tid ha ställts in på korrekt sätt.

    1. Easy Documentation

    Allmänt

    Allmänt

    Om tillvalet Easy Documentation finns på strömkällan kan du även dokumentera de viktigaste svetsdata för varje svetsning och spara dem som CSV-fil på ett USB-minne.
    Tillsammans med svetsdata sparas en Fronius-signatur som används till att kontrollera och garantera äktheten hos dessa data.

    Du aktiverar/avaktiverar Easy Documentation genom att ansluta/ta bort det medföljande Fronius-USB-minnet med FAT32-formatering på baksidan av strömkällan.

    VIKTIGT! För att svetsdata ska kunna dokumenteras måste datum och tid ha ställts in på korrekt sätt.

    1. Easy Documentation
    2. Allmänt

    Allmänt

    Om tillvalet Easy Documentation finns på strömkällan kan du även dokumentera de viktigaste svetsdata för varje svetsning och spara dem som CSV-fil på ett USB-minne.
    Tillsammans med svetsdata sparas en Fronius-signatur som används till att kontrollera och garantera äktheten hos dessa data.

    Du aktiverar/avaktiverar Easy Documentation genom att ansluta/ta bort det medföljande Fronius-USB-minnet med FAT32-formatering på baksidan av strömkällan.

    VIKTIGT! För att svetsdata ska kunna dokumenteras måste datum och tid ha ställts in på korrekt sätt.

    1. Easy Documentation
    2. Allmänt

    Dokumenterade svetsdata

    Följande data dokumenteras:

    Enhetstyp
    Filnamn
    Artikelnummer
    Serienummer
    Strömkällans firmware-version
    Firmware för kretskortet DOCMAG (Easy Documentation)
    Dokumentversion
    https://www.easydocu.weldcube.com (via den här länken kan du skapa en PDF-rapport utifrån utvalda svetsdata)

    Nr.

    Räknare
    Startar när USB-minnet ansluts;
    när strömkällan slås av och på fortsätter räknaren vid det senaste svetsfogsnumret.
    Fr.o.m. 1 000 svetsningar skapas en ny CSV-fil.

    Date (datum)

    Datum åååå-mm-dd

    Time (tid)

    Klockslag hh:mm:ss
    vid start av strömflödet

    Duration (varaktighet)

    Varaktighet i [s]
    från det att strömflödet startar till dess att det upphör (strömflödessignal)

    I

    Svetsström* i [A]

    U

    Svetsspänning* i [V]

    vd

    Trådmatningshastighet* i [m/min]

    wfs

    Trådmatningshastighet* i [ipm]

    IP

    Effekt* ur momentanvärden i [W]

    IE

    Energi ur momentanvärden i [kJ]
    över hela svetsförloppet

    I-Mot

    Motorström* i [A]

    Synid

    Karakteristiknummer
    per svetsning

    Job

    EasyJob-nummer
    per svetsfog

    Process

    Svetsprocess

    Mode (läge)

    Manöverläge

    Status

    PASS: vanlig svetsning
    IGN: svetsning under avbruten tändfas
    Err | xxx: svetsningen avbröts pga. ett fel; tillhörande servicekod dokumenteras

    Interval (intervall)

    Svetsfogsnummer vid manöverläget ”Intervall”

    Signature (signatur)

    Signatur per svetsfogsnummer

     

     

    *

    Från huvudprocessfasen;
    vid avbrott i tändfasen sparas medelvärdet i tändfasen och en märkning för att uppnå huvudprocessfasen lämnas

    Svetsdata dokumenteras som medelvärden i huvudprocessen och per svetsning.

    1. Easy Documentation
    2. Allmänt

    Ny CSV-fil

    En ny CSV-fil genereras i följande fall:
    • om strömkällan är påslagen och USB-minnet tas bort och sedan ansluts igen
    • om datum och tid ändras
    • fr.o.m. 1 000 svetsningar
    • vid firmware-uppdatering
    • om USB-minnet tas bort och ansluts till en annan strömkälla
      (= ändring av serienummer).
    1. Easy Documentation
    2. Allmänt

    PDF-rapport/Fronius-signatur

    Via länken intill kan du ...
    • skapa en PDF-rapport av utvalda svetsdata
    • kontrollera och garantera dessa datas äkthet via Fronius-signaturen som läses tillsammans med svetsdata.

    https://easydocu.weldcube.com

    1. Easy Documentation

    Aktivera/avaktivera Easy Documentation

    Aktivera Easy Documentation

    Sätt i USB-minnet

    Följande visas på strömkällans display:

    Easy Documentation är aktiverat.

    doc | on visas också när strömkällan slås av och på med USB-minnet anslutet.

    Easy Documentation förblir aktiverat.

    2Kvittera displayindikeringen genom att trycka på pilknappen
    3Ställa in datum och tid
    1. Easy Documentation
    2. Aktivera/avaktivera Easy Documentation

    Aktivera Easy Documentation

    Sätt i USB-minnet

    Följande visas på strömkällans display:

    Easy Documentation är aktiverat.

    doc | on visas också när strömkällan slås av och på med USB-minnet anslutet.

    Easy Documentation förblir aktiverat.

    2Kvittera displayindikeringen genom att trycka på pilknappen
    3Ställa in datum och tid
    1. Easy Documentation
    2. Aktivera/avaktivera Easy Documentation

    Ställa in datum och tid

    Inställning av datum och tid sker i den andra nivån av servicemenyn.

    1

    Den första parametern i servicemenyn visas.

    2

    Välj inställningsparametern ”2nd” med inställningsratten

    3

    Den första parametern i den andra nivån av servicemenyn visas.

    4

    Välj inställningsparametern ”yEA” (= år) med inställningsratten

    5

    Ställ in datum och tid:

    • vänster inställningsratt:
      välj parameter
    • höger inställningsratt:
      ändra värdena

    Inställningsområden:

    yEA
    År (20åå; 0–99)
    Mon
    Månad (mm; 1–12)
    dAY
    Dag (dd; 1–31)
    Hou
    Timme (hh; 0–24)
    Min
    Minut (mm; 0–59)


    OBS!

    Om strömkällan återställs till fabriksinställningen via inställningsparametern FAC, bibehålls datum och tid i minnet.

    1. Easy Documentation
    2. Aktivera/avaktivera Easy Documentation

    Avaktivera Easy Documentation

    SE UPP!

    Risk för dataförlust eller skadade data om USB-minnet tas bort för tidigt

    Ta inte bort USB-minnet förrän ca 10 sekunder efter den sista svetsningen för att garantera korrekt dataöverföring.

    1Ta bort USB-minnet från strömkällan

    Följande visas på strömkällans display:

    Easy Documentation är avaktiverat.

    2Kvittera displayindikeringen genom att trycka på pilknappen

    Inställningar

    Inställningsmenyn

    Allmänt

    Inställningsmenyn ger enkel åtkomst till expertkunskaper gällande arbetet med strömkällan och dess extra funktioner. I inställningsmenyn kan du enkelt anpassa parametrarna efter de olika arbetsuppgifterna.

    1. Inställningar

    Inställningsmenyn

    Allmänt

    Inställningsmenyn ger enkel åtkomst till expertkunskaper gällande arbetet med strömkällan och dess extra funktioner. I inställningsmenyn kan du enkelt anpassa parametrarna efter de olika arbetsuppgifterna.

    1. Inställningar
    2. Inställningsmenyn

    Allmänt

    Inställningsmenyn ger enkel åtkomst till expertkunskaper gällande arbetet med strömkällan och dess extra funktioner. I inställningsmenyn kan du enkelt anpassa parametrarna efter de olika arbetsuppgifterna.

    1. Inställningar
    2. Inställningsmenyn

    Användning

    Information om hur du öppnar inställningsmenyn i samband med svetsprocessen MIG/MAG standardsynergi.
    Du gör på samma sätt för de andra svetsprocesserna.

    Gå till inställningsmenyn

    1

    Välj MIG/MAG standardsynergi med knappen Process

    2

    Frontpanelen befinner sig nu i inställningsmenyn för ”MIG/MAG standardsynergi” – den senast valda inställningsparametern visas.

    Ändra parametrar

    1

    Välj önskad inställningsparameter med vänster inställningsratt

    Ändra värdet för inställningsparametern med höger inställningsratt

    Lämna inställningsmenyn

    1
    1. Inställningar
    2. Inställningsmenyn

    Inställningsparametrar för MIG/MAG synergisvetsning

    Uppgifterna ”min” och ”max” används för inställningsområden som skiljer sig åt beroende på strömkälla, svetsprogram etc.

    GPr
    Gasförströmningstid
    Enhet: s
    Inställningsområde: 0–9,9
    Fabriksinställning: 0,1
    GPo
    Gasefterströmningstid
    Enhet: s
    Inställningsområde: 0–9,9
    Fabriksinställning: 0,5
    SL
    Slope (för Special 2-takt och Special 4-takt)
    Enhet: s
    Inställningsområde: 0–9,9
    Fabriksinställning: 0,1
    I-S
    Startström (för Special 2-takt och Special 4-takt)
    Enhet: % (av svetsströmmen)
    Inställningsområde: 0–200
    Fabriksinställning: 100
    I-E
    Slutström (för Special 2-takt och Special 4-takt)
    Enhet: % (av svetsströmmen)
    Inställningsområde: 0–200
    Fabriksinställning: 50
    t-S
    Startströmstid (endast för Special 2-takt)
    Enhet: s
    Inställningsområde: 0,0–9,9
    Fabriksinställning: 0,0
    t-E
    Slutströmstid (endast för Special 2-takt)
    Enhet: s
    Inställningsområde: 0,0–9,9
    Fabriksinställning: 0,0
    Fdi
    Hastighet för trådinmatning
    Enhet: m/min (ipm)
    Inställningsområde: 1 - max. (39.37 - max.)
    Fabriksinställning: 10 (393.7)
    bbc
    Efterbrinntid
    Efterbrinntid på grund av tillbakadragning av tråd i slutet av svetsningen
    Efter att svetsströmmen stängts av dras trådelektroden tillbaka med 7,5 m/min under den tid som ställts in för värdet bbc.
    Enhet: s
    Inställningsområde: 0–0,2
    Fabriksinställning: 0
    Ito
    Trådlängd tills säkerhetsavstängning
    Enhet: mm (in.)
    Inställningsområde: OFF, 5–100 (OFF, 0,2–3.94)
    Fabriksinställning: OFF

    OBS!

    Funktionen Ito (trådlängd tills säkerhetsavstängning) är en säkerhetsfunktion.

    Speciellt vid höga trådhastigheter kan den trådlängd som matas fram till säkerhetsavstängningen avvika från den inställda trådlängden.

    SPt
    Punkttid/intervallsvetstid
    Enhet: s
    Inställningsområde: 0,3–5
    Fabriksinställning: 1
    SPb
    Intervall paustid
    Enhet: s
    Inställningsområde: OFF, 0,3–10 (i steg om 0,1 s)
    Fabriksinställning: OFF
    VIKTIGT! För punktning måste SPb = OFF vara inställt!
    Int
    Intervall
    Visas bara om ett värde har ställts in för SPb
    Enhet: -
    Inställningsområde: 2T (2-takt), 4T (4-takt)
    Fabriksinställning: 2T (2-takt)
    F
    Frekvens för SynchroPuls
    Enhet: Hz
    Inställningsområde: OFF, 0,5–5
    Fabriksinställning: OFF
    dFd
    Skillnad trådmatning
    Offset trådmatning för SynchroPuls (tillval)
    Enhet: m/min (ipm)
    Inställningsområde: 0–3 (0–118,1)
    Fabriksinställning: 2 (78,7)
    AL2
    Båglängdskorrigering för den övre arbetspunkten för SynchroPuls
    Enhet: % (av ljusbågseffekten)
    Inställningsområde: -30–+30
    Fabriksinställning: 0
    FAC
    Återställa strömkällan
    Håll en av knapparna för parameterval nedtryckt i 2 s, för att återställa till tillståndet vid leverans.
    - Om ”PrG” visas på displayen är strömkällan återställd
    VIKTIGT! Om strömkällan återställs, raderas alla personliga inställningar i inställningsmenyn.
    Arbetspunkter som sparats med lagringsknapparna förblir lagrade när strömkällan återställs. Funktionerna på den andra nivån i inställningsmenyn (2nd) raderas inte heller. Undantag: parametern Ignition Time-Out (ito).
    2nd
    Andra nivån i inställningsmenyn (se avsnittet ”Inställningsmeny – nivå 2”)
    1. Inställningar
    2. Inställningsmenyn

    Inställningsparametrar för MIG/MAG Standard-Manuell

    Uppgifterna ”min” och ”max” används för inställningsområden som skiljer sig åt beroende på strömkälla, svetsprogram etc.

    GPr
    Gasförströmningstid
    Enhet: s
    Inställningsområde: 0–9,9
    Fabriksinställning: 0,1
    GPo
    Gasefterströmningstid
    Enhet: s
    Inställningsområde: 0–9,9
    Fabriksinställning: 0,5
    Fdi
    Hastighet för trådinmatning
    Enhet: m/min (ipm)
    Inställningsområde: 1 - max. (39.37 - max.)
    Fabriksinställning: 10 (393.7)
    bbc
    Efterbrinntid
    Efterbrinntid på grund av fördröjd avstängning av svetsströmmen efter matningsstopp av trådelektroden. En kula bildas på trådelektroden.
    Enhet: s
    Inställningsområde: AUt, 0–0,3
    Fabriksinställning: AUt
    IGC
    Tändström
    Enhet: A
    Inställningsområde: 100–650
    Fabriksinställning: 500
    Ito
    Trådlängd tills säkerhetsavstängning
    Enhet: mm (in.)
    Inställningsområde: OFF, 5–100 (OFF, 0,2–3.94)
    Fabriksinställning: OFF

    OBS!

    Funktionen Ito (trådlängd tills säkerhetsavstängning) är en säkerhetsfunktion.

    Speciellt vid höga trådhastigheter kan den trådlängd som matas fram till säkerhetsavstängningen avvika från den inställda trådlängden.

    SPt
    Punkttid/intervallsvetstid
    Enhet: s
    Inställningsområde: 0,3–5
    Fabriksinställning: 0,3
    SPb
    Intervall paustid
    Enhet: s
    Inställningsområde: OFF, 0,3–10 (i steg om 0,1 s)
    Fabriksinställning: OFF
    Int
    Intervall
    Visas bara om ett värde har ställts in för SPb
    Enhet: -
    Inställningsområde: 2T (2-takt), 4T (4-takt)
    Fabriksinställning: 2T (2-takt)
    FAC
    Återställa strömkällan
    Håll en av knapparna för parameterval nedtryckt i 2 s, för att återställa till tillståndet vid leverans.
    - Om ”PrG” visas på displayen är strömkällan återställd
    VIKTIGT! Om strömkällan återställs, raderas alla personliga inställningar i inställningsmenyn.
    Arbetspunkter som sparats med lagringsknapparna förblir lagrade när strömkällan återställs. Funktionerna på den andra nivån i inställningsmenyn (2nd) raderas inte heller. Undantag: parametern Ignition Time-Out (ito).
    2nd
    Andra nivån i inställningsmenyn (se avsnittet ”Inställningsmeny – nivå 2”)
    1. Inställningar
    2. Inställningsmenyn

    Inställningsparametrar för MMA-svetsning

    VIKTIGT! Genom återställning av strömkällan med inställningsparametern Factory FAC, återställs även inställningsparametern för HotStart-tid (Hti) och HotStart-ström (HCU).

    HCU
    HotStart-ström
    Enhet: %
    Inställningsområde: 100–200
    Fabriksinställning: 150
    Hti
    Hotström-tid
    Enhet: s
    Inställningsområde: 0–2,0
    Fabriksinställning: 0,5
    ASt
    Anti-stick
    Enhet: -
    Inställningsområde: On, OFF
    Fabriksinställning: OFF
    AAG
    Kolbågsmejsling (Arc Air Gauging)
    Kolbågsmejsling med en kolelektrod, t.ex. för att förbereda svetsfogen
    Enhet: -
    Inställningsområde: on/oFF
    Fabriksinställning: oFF
    FAC
    Återställa strömkällan
    Håll en av knapparna för parameterval nedtryckt i 2 s för att återställa till tillståndet vid leverans – om ”PrG” visas på displayen är strömkällan återställd.
    VIKTIGT! Om strömkällan återställs, raderas alla personliga inställningar.
    Arbetspunkter som sparats med lagringsknapparna raderas inte vid återställningen av strömkällan. Funktionerna i den andra nivån av inställningsmenyn (2nd) raderas inte heller. Undantag: Parametern Ignition Time-Out (ito).
    2nd (2:a)
    Andra nivån i inställningsmenyn (se avsnittet ”Inställningsmeny – nivå 2”)
    1. Inställningar

    Inställningsmeny nivå 2

    Begränsningar

    För inställningsmenyn nivå 2 finns följande begränsningar:

    Inställningsmeny nivå 2 kan inte väljas:

    • Under svetsarbete
    • Om funktionen Gasspolning är aktiv
    • Om funktionen Kalltrådsmatning är aktiv
    • Om funktionen Trådtillbakadragning är aktiv
    • Om funktionen Renblåsning är aktiv

    Så länge inställningsmenyn nivå 2 är vald, kan följande funktioner inte användas (gäller även vid robotdrift):

    • Svetsstart, vid robotdrift uteblir signalen ”Strömkälla redo”
    • Gasspolning
    • Kalltrådsmatning
    • Trådtillbakadragning
    • Renblåsning
    1. Inställningar
    2. Inställningsmeny nivå 2

    Begränsningar

    För inställningsmenyn nivå 2 finns följande begränsningar:

    Inställningsmeny nivå 2 kan inte väljas:

    • Under svetsarbete
    • Om funktionen Gasspolning är aktiv
    • Om funktionen Kalltrådsmatning är aktiv
    • Om funktionen Trådtillbakadragning är aktiv
    • Om funktionen Renblåsning är aktiv

    Så länge inställningsmenyn nivå 2 är vald, kan följande funktioner inte användas (gäller även vid robotdrift):

    • Svetsstart, vid robotdrift uteblir signalen ”Strömkälla redo”
    • Gasspolning
    • Kalltrådsmatning
    • Trådtillbakadragning
    • Renblåsning
    1. Inställningar
    2. Inställningsmeny nivå 2

    Manövrering (inställningsmeny nivå 2)

    Gå till inställningsmenyn nivå 2:

    1

    Välj MIG/MAG standardsynergi med knappen Process

    2

    Frontpanelen befinner sig nu i inställningsmenyn för ”MIG/MAG standardsynergi” – den senast valda inställningsparametern visas.

    3

    Välj inställningsparametern ”2nd” med vänster inställningsratt

    4

    Frontpanelen befinner sig nu i den andra nivån av inställningsmenyn för ”MIG/MAG standardsynergi” – den senast valda inställningsparametern visas.

    Ändra parametrar

    1

    Välj önskad inställningsparameter med vänster inställningsratt

    Ändra värdet för inställningsparametern med höger inställningsratt

    Lämna inställningsmenyn

    1

    En parameter i den första nivån av inställningsmenyn visas.

    2
    1. Inställningar
    2. Inställningsmeny nivå 2

    Svetsparametrar för MIG/MAG synergisvetsning i inställningsmeny nivå 2

    SEt
    Landsinställning (Standard/USA) ... Std/US
    Enhet: -
    Inställningsområde: Std, US (Standard/USA)
    Fabriksinställning:
    Standard-version: Std (måttangivelser: cm/mm)
    USA-version: US (måttangivelser: in.)
    Syn
    Synergiprogram/synergilinjer
    Standarder EN/American Welding Society
    Enhet: -
    Inställningsområde: EUr/US
    Fabriksinställning:
    Standard-version: EUr
    USA-version: US
    C-C
    Styrning av kylaggregat
    (endast vid anslutet kylaggregat)
    Enhet: -
    Inställningsområde: AUt, On, OFF
    Fabriksinställning: AUt
    AUt:
    Kylaggregatet stängs av efter en svetspaus på 2 minuter.
    VIKTIGT! Om tillval för övervakning av kylmedelstemperatur och -flöde har monterats i kylaggregatet, stängs kylaggregatet av så fort returtemperaturen understiger 50 °C, men tidigast efter en svetspaus på 2 minuter.
    On:
    Kylaggregatet är alltid tillslaget.
    OFF (av):
    Kylaggregatet är alltid avstängt.
    VIKTIGT! Vid användning av svetsparametern FAC återställs inte svetsparametern C-C till fabriksinställningarna. Om svetsprocessen MMA-svetsning har valts, förblir kylaggregatet frånkopplat, även i läge ”On”.
    C-t
    Cooling Time
    (endast vid anslutet kylaggregat)
    Tiden mellan flödesövervakningen och utmatningen av servicekoden ”no | H2O”. Om det t.ex. uppstår luftblåsor i kylsystemet, stängs kylaggregatet av efter den inställda tiden.
    Enhet: s
    Inställningsområde: 5–25
    Fabriksinställning: 10
    VIKTIGT! Kylaggregatet fortsätter gå under 180 sekunder efter att strömkällan kopplats till, för kontroll.
    r
    Svetskretsresistans (i mohm)
    Se avsnittet ”Fastställa svetskretsresistansen r” på sidan (→).
    L
    Svetskretsinduktans (i µH)
    Se avsnittet ”Visa svetskretsinduktans L” på sidan (→).
    EnE
    Den elektriska energin för ljusbågen i relation till svetshastigheten
    Enhet: kJ
    Inställningsområde: On/OFF
    Fabriksinställning: OFF
    Eftersom inte hela värdeintervallet (1–99 999 kJ) kan visas på den treställiga displayen, visas värdet enligt följande:
    Värde i kJ/Visning på display:
    1 till 999/1 till 999
    1 000 till 9 999/1.00 till 9.99 (utan siffran som motsvarar ental, ex: 5 270 kJ -> 5.27)
    10 000 till 99 999/10.0 till 99.9
    (utan siffran för en- och tiotal, ex: 23 580 kJ -> 23.6)
    ALC
    Båglängdskorrigering över svetsspänningen
    Endast vid MIG/MAG synergisvetsning
    Inställningsområde: On/OFF
    Fabriksinställning: OFF
    Ljusbågslängden är beroende av svetsspänningen. Svetsspänningen kan ställas in individuellt i Synergic-drift.
    Om svetsparametern ALC har satts till ”OFF”, kan svetsspänningen inte ställas in individuellt. Svetsspänningen anpassas automatiskt efter den valda svetsströmmen eller trådmatningshastigheten. Om båglängdskorrigeringen anpassas kommer spänningen att ändras, vid oförändrade värden för svetsström och trådmatningshastighet. Vid inställning av båglängdskorrigering med inställningsratten visas korrigeringsvärdet för ljusbågslängden på den vänstra indikeringen. På höger indikering ändras samtidigt värdet för svetsspänning. Därefter visar vänster indikering det ursprungliga värdet, t.ex. för svetsström, igen.
    Ejt
    EasyJob Trigger
    För aktivering/avaktivering av växlingen mellan EasyJobs med hjälp av avtryckaren
    Enhet: -
    Inställningsområde: On/OFF
    Fabriksinställning: OFF
    Funktion med MIG/MAG-avtryckare
    Tryck kort (< 0,5 s) på avtryckaren
    Ingen svetsning:
    • Alla MIG/MAG-EasyJobs gås igenom i ordningsföljd.
    • Om inget EasyJob har valts fungerar avtryckaren på vanligt sätt.
    • När inget MIG/MAG-EasyJob har valts sker ingen ändring.
    Under svetsningen:
    • Genomgång av MIG/MAG-EasyJobs med samma manöverläge (4-taktsdrift, Special 4-taktsdrift, Intervallsvetsning 4-taktsdrift) och med samma svetsförfarande.
    • Vid punktsvetsning går det inte att växla.
    Funktion med MIG/MAG-Up/Down-knapp
    Om ett EasyJob har valts ändras detta EasyJob, i annat fall svetsströmmen.
    Ingen svetsning:
    • Alla MIG/MAG-EasyJobs gås igenom i ordningsföljd.
    Under svetsningen:
    • Genomgång av MIG/MAG-EasyJobs med samma manöverläge (2-taktsdrift. 4-taktsdrift, Special 4-taktsdrift, Intervallsvetsning 4-taktsdrift) och med samma svetsförfarande.
      Det går att växla tillbaka.
    1. Inställningar
    2. Inställningsmeny nivå 2

    Svetsparametrar för MIG/MAG-Standard-Manuell-svetsning i inställningsmenyn nivå 2

    SEt
    Landsinställning (Standard/USA) ... Std/US
    Enhet: -
    Inställningsområde: Std, US (Standard/USA)
    Fabriksinställning:
    Standard-version: Std (måttangivelser: cm/mm)
    USA-version: US (måttangivelser: in.)
    C-C
    Styrning av kylaggregat
    (endast vid anslutet kylaggregat)
    Enhet: -
    Inställningsområde: AUt, On, OFF
    Fabriksinställning: AUt
    AUt:
    Kylaggregatet stängs av efter en svetspaus på 2 minuter.
    VIKTIGT! Om tillval för övervakning av kylmedelstemperatur och -flöde har monterats i kylaggregatet, stängs kylaggregatet av så fort returtemperaturen understiger 50 °C, men tidigast efter en svetspaus på 2 minuter.
    On:
    Kylaggregatet är alltid tillslaget.
    OFF (av):
    Kylaggregatet är alltid avstängt.
    VIKTIGT! Vid användning av svetsparametern FAC återställs inte svetsparametern C-C till fabriksinställningarna. Om svetsprocessen MMA-svetsning har valts, förblir kylaggregatet frånkopplat, även i läge ”On”.
    C-t
    Cooling Time
    (endast vid anslutet kylaggregat)
    Tiden mellan flödesövervakningen och utmatningen av servicekoden ”no | H2O”. Om det t.ex. uppstår luftblåsor i kylsystemet, stängs kylaggregatet av efter den inställda tiden.
    Enhet: s
    Inställningsområde: 5–25
    Fabriksinställning: 10
    VIKTIGT! Kylaggregatet fortsätter gå under 180 sekunder efter att strömkällan kopplats till, för kontroll.
    r
    Svetskretsresistans (i mohm)
    Se avsnittet ”Fastställa svetskretsresistansen r” på sidan (→).
    L
    Svetskretsinduktans (i µH)
    Se avsnittet ”Visa svetskretsinduktans L” på sidan (→).
    EnE
    Den elektriska energin för ljusbågen i relation till svetshastigheten
    Enhet: kJ
    Inställningsområde: On/OFF
    Fabriksinställning: OFF
    Eftersom inte hela värdeintervallet (1–99 999 kJ) kan visas på den treställiga displayen, visas värdet enligt följande:
    Värde i kJ/Visning på display:
    1 till 999/1 till 999
    1 000 till 9 999/1.00 till 9.99 (utan siffran som motsvarar ental, ex: 5 270 kJ -> 5.27)
    10 000 till 99 999/10.0 till 99.9
    (utan siffran för en- och tiotal, ex: 23 580 kJ -> 23.6)
    Ejt
    EasyJob Trigger
    För aktivering/avaktivering av växlingen mellan EasyJobs med hjälp av avtryckaren
    Enhet: -
    Inställningsområde: On/OFF
    Fabriksinställning: OFF
    Funktion med MIG/MAG-avtryckare
    Tryck kort (< 0,5 s) på avtryckaren
    Ingen svetsning:
    • Alla MIG/MAG-EasyJobs gås igenom i ordningsföljd.
    • Om inget EasyJob har valts fungerar avtryckaren på vanligt sätt.
    • När inget MIG/MAG-EasyJob har valts sker ingen ändring.
    Under svetsningen:
    • Genomgång av MIG/MAG-EasyJobs med samma manöverläge (4-taktsdrift, Special 4-taktsdrift, Intervallsvetsning 4-taktsdrift) och med samma svetsförfarande.
    • Vid punktsvetsning går det inte att växla.
    Funktion med MIG/MAG-Up/Down-knapp
    Om ett EasyJob har valts ändras detta EasyJob, i annat fall svetsströmmen.
    Ingen svetsning:
    • Alla MIG/MAG-EasyJobs gås igenom i ordningsföljd.
    Under svetsningen:
    • Genomgång av MIG/MAG-EasyJobs med samma manöverläge (2-taktsdrift. 4-taktsdrift, Special 4-taktsdrift, Intervallsvetsning 4-taktsdrift) och med samma svetsförfarande.
      Det går att växla tillbaka.
    1. Inställningar
    2. Inställningsmeny nivå 2

    Parametrar för MMA-svetsning i inställningsmenyn nivå 2

    SEt
    Landsinställning (Standard/USA) ... Std/US
    Enhet: -
    Inställningsområde: Std, US (Standard/USA)
    Fabriksinställning:
    Standardversionen: Std (måttuppgifter: cm/mm)
    USA-versionen: US (måttuppgifter: in.)
    r
    r (resistance) – Svetskretsresistans (i mohm)
    Se avsnittet ”Fastställa svetskretsresistansen r” på sidan (→).
    L
    L (inductivity) – Svetskretsinduktans (i µH)
    Se avsnittet ”Visa svetskretsinduktans L” på sidan (→).
    1. Inställningar

    Fastställning av svetskretsresistansen r

    Allmänt

    Genom att fastställa svetskretsresistansen kan du uppnå ett jämnt svetsresultat även vid olika längder för slangpaketet - det gör att svetsspänningen på ljusbågen regleras exakt, oberoende av slangpaketets längd och area. Du slipper i fortsättningen korrigera ljusbågens längd.

    När svetskretsresistansen har fastställts, visas den på displayen.

    r = svetskretsresistans i mOhm

    Om svetskretsresistansen registrerats korrekt, motsvarar den inställda svetsspänningen exakt svetsspänningen på ljusbågen. Om spänningen på strömkällans utgångar mäts manuellt, så kan värdet överstiga värdet för svetsspänningen på ljusbågen med värdet för spänningsbortfallet för slangpaketet.

    Svetskretsresistansen är beroende av vilket slangpaket som används:
    • Om du ändrar slangpaketets längd eller area ska svetskretsresistansen mätas på nytt
    • Svetskretsresistansen ska mätas separat för varje svetsprocess, med tillhörande svetsledningar
    1. Inställningar
    2. Fastställning av svetskretsresistansen r

    Allmänt

    Genom att fastställa svetskretsresistansen kan du uppnå ett jämnt svetsresultat även vid olika längder för slangpaketet - det gör att svetsspänningen på ljusbågen regleras exakt, oberoende av slangpaketets längd och area. Du slipper i fortsättningen korrigera ljusbågens längd.

    När svetskretsresistansen har fastställts, visas den på displayen.

    r = svetskretsresistans i mOhm

    Om svetskretsresistansen registrerats korrekt, motsvarar den inställda svetsspänningen exakt svetsspänningen på ljusbågen. Om spänningen på strömkällans utgångar mäts manuellt, så kan värdet överstiga värdet för svetsspänningen på ljusbågen med värdet för spänningsbortfallet för slangpaketet.

    Svetskretsresistansen är beroende av vilket slangpaket som används:
    • Om du ändrar slangpaketets längd eller area ska svetskretsresistansen mätas på nytt
    • Svetskretsresistansen ska mätas separat för varje svetsprocess, med tillhörande svetsledningar
    1. Inställningar
    2. Fastställning av svetskretsresistansen r

    Mätning av svetskretsresistans (MIG/MAG-svetsning)

    OBS!

    Felaktig mätning av svetskretsresistansen kan påverka svetsresultatet negativt.

    Kontrollera att arbetsstycket har en optimal kontaktyta i området kring återledarna (rena ytor, ingen rost etc.).

    1Kontrollera att någon av svetsprocesserna MANUAL / STD SYNERGIC / PULSE SYNERGIC har valts
    2Skapa återledaranslutning med arbetsstycket
    3Gå till inställningsmenyn nivå 2 (2nd)
    4Välj parametern ”r”
    5Demontera gasmunstycket på brännaren
    6Skruva fast kontaktröret
    7Kontrollera att trådelektroderna inte sticker ut ur kontaktröret

    OBS!

    Felaktig mätning av svetskretsresistansen kan påverka svetsresultatet negativt.

    Kontrollera att arbetsstycket har en optimal kontaktyta för kontaktröret (rena ytor, ingen rost etc.).

    8Placera kontaktröret ordentligt mot arbetsstyckets yta
    9Tryck kort på avtryckaren
    • Svetskretsresistansen beräknas. Under mätningen visas ”run” på displayen

    Mätningen är klar när svetskretsresistansen visas i mOhm på displayen (t.ex. 11,4).

    10Montera gasmunstycket på brännaren igen
    1. Inställningar
    2. Fastställning av svetskretsresistansen r

    Mätning av svetskretsresistans (MMA-svetsning)

    OBS!

    Felaktig mätning av svetskretsresistansen kan påverka svetsresultatet negativt.

    Kontrollera att arbetsstycket har en optimal kontaktyta i området kring återledarna (rena ytor, ingen rost etc.).

    1Kontrollera att processen Stabelektroden-Schweißen är vald
    2Skapa återledaranslutning med arbetsstycket
    3Gå till inställningsmenyn nivå 2 (2nd)
    4Välj parametern ”r”

    OBS!

    Felaktig mätning av svetskretsresistansen kan påverka svetsresultatet negativt.

    Kontrollera att arbetsstycket har en optimal kontaktyta för elektroden (rena ytor, ingen rost etc.).

    5Placera elektroden ordentligt mot arbetsstyckets yta
    6Tryck på knappen Parameterval till höger
    Svetskretsresistansen räknas ut. Under pågående mätning visas ”run” på displayen.

    Mätningen är klar när svetskretsresistansen visas i mohm på displayen (t.ex. 11,4).

    1. Inställningar

    Avläsning av svetskretsinduktans L

    Allmänt

    Hur slangpaketen dras har stor betydelse för svetskretsinduktansen och därmed svetsprocessen. För att få ett optimalt svetsresultat är det därför viktigt att slangpaketen dras korrekt.

    1. Inställningar
    2. Avläsning av svetskretsinduktans L

    Allmänt

    Hur slangpaketen dras har stor betydelse för svetskretsinduktansen och därmed svetsprocessen. För att få ett optimalt svetsresultat är det därför viktigt att slangpaketen dras korrekt.

    1. Inställningar
    2. Avläsning av svetskretsinduktans L

    Visning av svetskretsinduktans

    Med inställningsparametern ”L” visas det senast fastställda värdet för svetskretsinduktans. Den egentliga mätningen av svetskretsinduktansen sker samtidigt med att svetskretsresistansen fastställs. Du hittar detaljerad information om detta i kapitlet ”Mätning av svetskretsresistans”.

    1Gå till inställningsmenyn nivå 2 (2nd)
    2Välj parametern ”L”

    Den senast uppmätta svetskretsinduktansen L visas på höger digitalvisning.

    L ... Svetskretsinduktans (i µH)

    1. Inställningar
    2. Avläsning av svetskretsinduktans L

    Korrekt dragning av slangpaketen

    Åtgärdande av fel och underhåll

    Feldiagnos, felavhjälpning

    Allmänt

    Strömkällan är utrustad med ett säkerhetssystem. Det gör att den inte innehåller några smältsäkringar som behöver bytas. Strömkällan kan tas i drift efter att du åtgärdat felet.

    1. Åtgärdande av fel och underhåll

    Feldiagnos, felavhjälpning

    Allmänt

    Strömkällan är utrustad med ett säkerhetssystem. Det gör att den inte innehåller några smältsäkringar som behöver bytas. Strömkällan kan tas i drift efter att du åtgärdat felet.

    1. Åtgärdande av fel och underhåll
    2. Feldiagnos, felavhjälpning

    Allmänt

    Strömkällan är utrustad med ett säkerhetssystem. Det gör att den inte innehåller några smältsäkringar som behöver bytas. Strömkällan kan tas i drift efter att du åtgärdat felet.

    1. Åtgärdande av fel och underhåll
    2. Feldiagnos, felavhjälpning

    Säkerhet

    FARA!

    Fara vid felaktig användning och felaktigt utförda arbeten.

    Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.

    Endast tekniskt utbildad personal får utföra de arbeten och funktioner som beskrivs i det här dokumentet.

    Läs hela dokumentet och se till att du förstår det.

    Läs alla säkerhetsföreskrifter och all användardokumentation till den här apparaten och alla systemkomponenter och se till att du förstår dem.

    FARA!

    Fara på grund av elektrisk ström.

    Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.

    Innan arbetena påbörjas ska alla berörda apparater och komponenter stängas av och kopplas från elnätet.

    Se till att inga berörda apparater eller komponenter kan återanslutas.

    Kontrollera med ett lämpligt mätinstrument att elektriskt laddade komponenter (exempelvis kondensatorer) är urladdade, efter att apparaten har öppnats.

    FARA!

    Fara vid otillräcklig skyddsjordanslutning.

    Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.

    Skruvarna i höljet utgör en fullgod skyddsledarförbindelse för jordning av höljet.

    Skruvarna i höljet får under inga omständigheter bytas ut mot andra skruvar som inte ger en fullgod skyddsledarförbindelse.

    1. Åtgärdande av fel och underhåll
    2. Feldiagnos, felavhjälpning

    Visade servicekoder

    Om du inte hittar felmeddelandet som visas här, börjar du med att prova följande:

    1Ställ nätströmbrytaren för strömkällan i läge ”O”
    2Vänta 10 sekunder
    3Sätt nätströmbrytaren i läge ”I”


    Om felmeddelandet inte försvinner efter att du provat detta flera gånger eller om åtgärderna nedan inte löser problemet:

    1Anteckna felmeddelandet som visas
    2Anteckna strömkällans konfiguration
    3Kontakta serviceavdelningen med en detaljerad beskrivning av felet

    ESr | 20
    Orsak:Kylaggregatet som används är inte kompatibel med strömkällan
    Åtgärd:Anslut ett kompatibelt kylaggregat
    -----
    Orsak:En ogiltig svetsprocess har hämtats på robotgränssnittet (nr 37) eller en tom markör har valts (nr 32)
    Åtgärd:Hämta en giltig svetsprocess eller välj en lagringsknapp med ett sparat värde
    ELn | 8
    Orsak:Det anslutna matarverket stöds inte
    Åtgärd:Anslut ett matarverk som stöds
    ELn | 12
    Orsak:Det finns olika frontpaneler för materialval i systemet
    Åtgärd:Anslut likadana frontpaneler för materialval
    ELn | 13
    Orsak:Otillåtet byte av svetsprocess under svetsarbetet
    Åtgärd:Utför inga otillåtna byten av svetsprocess under svetsarbetet, kvittera felmeddelandet med valfri knapp
    ELn | 14
    Orsak:Mer än ett robotgränssnitt har anslutits
    Åtgärd:Bara ett robotgränssnitt kan anslutas, kontrollera systemkonfigurationen
    ELn | 15
    Orsak:Mer än en fjärrkontroll har anslutits
    Åtgärd:Bara en fjärrkontroll kan anslutas, kontrollera systemkonfigurationen
    ELn | 16
    Programväljaren för matarverket är inte kompatibel
    Orsak:Ett matarverk med standardprogramväljare har anslutits till pulsströmkällan
    Åtgärd:Anslut ett matarverk med pulsprogramväljare
    Err | IP
    Orsak:Strömkällans styrning har registrerat en primäröverspänning
    Åtgärd:Kontrollera nätspänningen.
    Om servicekoden inte försvinner, stänger du av strömkällan, väntar 10 sekunder och sätt på strömkällan igen.
    Kontakta serviceavdelningen om felet kvarstår
    Err | PE
    Orsak:Övervakningen av jordström har utlöst strömkällans säkerhetsavstängning.
    Åtgärd:Stäng av strömkällan
    Placera strömkällan på ett isolerande underlag
    Anslut återledaren till den del av arbetsstycket som befinner sig närmare ljusbågen
    Vänta 10 sekunder och sätt på strömkällan igen

    Kontakta serviceavdelningen om felet uppträder igen trots flera försök
    Err | Ur
    Orsak:Om tillvalet VRD finns installerat har tomgångsspänningen på 35 V överskridits.
    Åtgärd:Stäng av strömkällan
    Vänta 10 sekunder och sätt på strömkällan igen
    no | UrL
    Orsak:Tillvalet VRD har utlöst för tidigt.
    Åtgärd:Kontrollera att alla svetskablar och styrledningar är anslutna.

    Stäng av strömkällan
    Vänta 10 sekunder och sätt på strömkällan igen

    Kontakta serviceavdelningen om felet uppträder flera gånger.
    PHA | SE1
    Orsak:Strömkällan drivs med 1 fas
    Åtgärd:-
    PHA | SE3
    Orsak:Strömkällan drivs med 3 faser
    Åtgärd:-
    Err | 51
    Orsak:Nätunderspänning: Nätspänningen har underskridit toleransområdet
    Åtgärd:Kontrollera nätspänningen, om servicekoden fortfarande visas kontaktar du serviceavdelningen
    Err | 52
    Orsak:Nätöverspänning: Nätspänningen har överskridit toleransområdet
    Åtgärd:Kontrollera nätspänningen, om servicekoden fortfarande visas kontaktar du serviceavdelningen
    EFd 5
    Orsak: Ogiltigt matarverk anslutet
    Åtgärd:Anslut ett giltigt matarverk
    EFd 8
    Orsak: Övertemperatur matarverk
    Åtgärd:Låt matarverket svalna
    EFd | 81, EFd | 83
    Orsak:Fel i trådmatningssystemet (överström för matarverkets drivning)
    Åtgärd:Dra slangpaketet så rakt som möjligt. Kontrollera att trådstyrningskärnan inte är böjd eller smutsig. Kontrollera presstrycket på 4-rullsdrivningen
    Orsak:Matarverkets motor har fastnat eller är trasig
    Åtgärd:Kontrollera matarverkets motor eller kontakta serviceavdelningen
    to0 | xxx
    Anmärkning: xxx står för ett temperaturvärde
    Orsak:Övertemperatur i strömkällans primärkrets
    Åtgärd:Låt strömkällan svalna, kontrollera luftfiltret och rengör vid behov, kontrollera att fläkten är igång
    to1 | xxx
    Anmärkning: xxx står för ett temperaturvärde
    Orsak:Övertemperatur i boostern i strömkällan
    Åtgärd:Låt strömkällan svalna, kontrollera luftfiltret och rengör vid behov, kontrollera att fläkten är igång
    to2 | xxx
    Anmärkning: xxx står för ett temperaturvärde
    Orsak:Övertemperatur i strömkällans sekundärkrets
    Åtgärd:Låt strömkällan svalna, kontrollera att fläkten är igång
    to3 | xxx
    Anmärkning: xxx står för ett temperaturvärde
    Orsak:Övertemperatur i matarverkets motor
    Åtgärd:Låt matarverket svalna
    to4 | xxx
    Anmärkning: xxx står för ett temperaturvärde
    Orsak:Övertemperatur i brännaren
    Åtgärd:Låt brännaren svalna
    to5 | xxx
    Anmärkning: xxx står för ett temperaturvärde
    Orsak:Övertemperatur i kylaggregatet
    Åtgärd:Låt kylaggregatet svalna, kontrollera att fläkten är igång
    to6 | xxx
    Anmärkning: xxx står för ett temperaturvärde
    Orsak:Övertemperatur i strömkällans transformator
    Åtgärd:Låt strömkällan svalna, kontrollera luftfiltret och rengör vid behov, kontrollera att fläkten är igång
    to7 | xxx
    Anmärkning: xxx står för ett temperaturvärde
    Orsak:Övertemperatur i strömkällan
    Åtgärd:Låt strömkällan svalna, kontrollera luftfiltret och rengör vid behov, kontrollera att fläkten är igång
    tu0 | xxx
    Anmärkning: xxx står för ett temperaturvärde
    Orsak:Undertemperatur i strömkällans primärkrets
    Åtgärd:Ställ strömkällan i ett uppvärmt utrymme och låt den värmas upp
    tu1 | xxx
    Anmärkning: xxx står för ett temperaturvärde
    Orsak:Undertemperatur i boostern i strömkällan
    Åtgärd:Ställ strömkällan i ett uppvärmt utrymme och låt den värmas upp
    tu2 | xxx
    Anmärkning: xxx står för ett temperaturvärde
    Orsak:Undertemperatur i strömkällans sekundärkrets
    Åtgärd:Ställ strömkällan i ett uppvärmt utrymme och låt den värmas upp
    tu3 | xxx
    Anmärkning: xxx står för ett temperaturvärde
    Orsak:Undertemperatur i matarverkets motor
    Åtgärd:Ställ matarverket i ett uppvärmt utrymme och låt det värmas upp
    tu4 | xxx
    Anmärkning: xxx står för ett temperaturvärde
    Orsak:Undertemperatur i brännaren
    Åtgärd:Ställ brännaren i ett uppvärmt utrymme och låt den värmas upp
    tu5 | xxx
    Anmärkning: xxx står för ett temperaturvärde
    Orsak:Undertemperatur i kylaggregatet
    Åtgärd:Ställ kylaggregatet i ett uppvärmt utrymme och låt det värmas upp
    tu6 | xxx
    Anmärkning: xxx står för ett temperaturvärde
    Orsak:Undertemperatur i strömkällans transformator
    Åtgärd:Ställ strömkällan i ett uppvärmt utrymme och låt den värmas upp
    tu7 | xxx
    Anmärkning: xxx står för ett temperaturvärde
    Orsak:Undertemperatur i strömkällan
    Åtgärd:Ställ strömkällan i ett uppvärmt utrymme och låt den värmas upp
    no | H2O
    Orsak: För lågt kylvätskeflöde
    Åtgärd:Kontrollera flödet för kylvätskan och kylaggregat inkl. kylkretsen (se kapitlet ”Tekniska data” i bruksanvisningen för apparaten för information om lägsta flödesmängd)
    hot | H2O
    Orsak: För hög kylvätsketemperatur
    Åtgärd:Låt kylaggregatet och kylkretsen svalna, tills ”hot | H2O” inte längre visas. Öppna kylaggregatet och rengör kylaren. Kontrollera att fläkten fungerar.
    no | Prg
    Orsak:Inget förprogrammerat program har valts
    Åtgärd:Välj ett programmerat program
    no | IGn
    Orsak: Funktionen ”Ignition Time-Out” är aktiv: Ingen ström har detekterats efter det värde för matad trådlängd som ställts in i inställningsmenyn. Säkerhetsavstängningen för strömkällan har utlösts
    Åtgärd:Korta den fria trådänden, tryck in avtryckaren igen. Rengör arbetsstyckets yta. Ställ vid behov in parametern ”Ito” i inställningsmenyn
    EPG | 17
    Orsak: Det valda svetsprogrammet är ogiltigt
    Åtgärd:Välj ett giltigt svetsprogram
    EPG | 29
    Orsak: Det matarverk som krävs är inte tillgängligt för den valda karakteristiken
    Åtgärd:Anslut korrekt matarverk, kontrollera anslutningarna för slangpaketet
    EPG | 35
    Orsak: Det gick inte att mäta svetskretsresistansen
    Åtgärd:Kontrollera återledare, strömkabel eller slangpaket, byt vid behov. Mät svetskretsresistansen igen
    1. Åtgärdande av fel och underhåll
    2. Feldiagnos, felavhjälpning

    Servicekoder som visas i samband med OPT Easy Documentation

    no | dAt
    Svetsning är inte möjlig
    Orsak:Datum och tid är inte inställt på strömkällan
    Åtgärd:Återställ servicekoden genom att trycka på pilknappen;
    ställ in datum och tid i den andra nivån av servicemenyn,
    se sidan (→)
    bAt | Lo
    Svetsning är möjligt
    Orsak:Batteriet i OPT Easy Documentation är svagt
    Åtgärd:Återställ servicekoden genom att trycka på pilknappen;
    kontakta serviceavdelningen (för att byta batteriet)
    bAt | oFF
    Svetsning är inte möjlig
    Orsak:Batteriet i OPT Easy Documentation är tomt
    Åtgärd:Återställ servicekoden genom att trycka på pilknappen – no | dAt visas på displayen;
    kontakta serviceavdelningen (för att byta batteriet);
    när batteriet är bytt ställer du in datum och tid i den andra nivån av servicemenyn,
    se sidan (→)
    Err | doc
    Svetsning är inte möjlig
    Orsak:Fel vid skrivning av data;
    internt dokumentationsfel;
    kommunikationsfel
    Åtgärd:Slå av och på strömkällan
    Err | USb
    Svetsning är inte möjlig
    Orsak:Ogiltigt filsystem på USB-minnet;
    allmänt USB-fel
    Åtgärd:Ta bort USB-minnet
    USB | full
    Svetsning är inte möjlig
    Orsak:Det anslutna USB-minnet är fullt
    Åtgärd:Ta bort USB-minnet och sätt i ett nytt USB-minne
    1. Åtgärdande av fel och underhåll

    Skötsel, underhåll och skrotning

    Allmänt

    Svetssystemet behöver normalt bara ett minimum av skötsel och underhåll. Det är emellertid viktigt att beakta vissa punkter, för att svetssystemet ska fungera problemfritt under många år.

    1. Åtgärdande av fel och underhåll
    2. Skötsel, underhåll och skrotning

    Allmänt

    Svetssystemet behöver normalt bara ett minimum av skötsel och underhåll. Det är emellertid viktigt att beakta vissa punkter, för att svetssystemet ska fungera problemfritt under många år.

    1. Åtgärdande av fel och underhåll
    2. Skötsel, underhåll och skrotning

    Säkerhet

    FARA!

    Fara på grund av elektrisk ström.

    Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.

    Stäng av och koppla bort all utrustning och alla komponenter från elnätet innan arbeten påbörjas.

    Se till att ingen utrustning och inga komponenter kan återanslutas.

    Kontrollera med ett lämpligt mätinstrument att elektriskt laddade komponenter (exempelvis kondensatorer) är urladdade, efter att apparaten har öppnats.

    FARA!

    Fara vid felaktig användning och felaktigt utförda arbeten.

    Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.

    Endast tekniskt utbildad personal får utföra de arbeten och funktioner som beskrivs i det här dokumentet.

    Läs hela dokumentet och se till att du förstår det.

    Läs alla säkerhetsföreskrifter och all användardokumentation till den här apparaten och alla systemkomponenter och se till att du förstår dem.

    1. Åtgärdande av fel och underhåll
    2. Skötsel, underhåll och skrotning

    Vid varje idrifttagande

    • Kontrollera nätkontakt och nätkabel samt brännare, anslutningsslangar och återledaranslutning med avseende på skador
    • Kontrollera att det finns ett fritt utrymme på 0,5 m (1 ft 8 in) runt apparaten, så att kylluften kan cirkulera fritt

    OBS!

    Luftinlopps- och luftutloppsöppningarna får aldrig täckas över, inte ens delvis.

    1. Åtgärdande av fel och underhåll
    2. Skötsel, underhåll och skrotning

    Varannan månad

    SE UPP!

    Risk för sakskador.

    Luftfiltret får bara monteras när det är torrt.

    Vid behov kan luftfiltret rengöras med torr tryckluft eller tvättas.

    1. Åtgärdande av fel och underhåll
    2. Skötsel, underhåll och skrotning

    Var sjätte månad

    SE UPP!

    Fara på grund av tryckluftspåverkan.

    Det kan leda till sakskador.

    Blås inte på elektroniska komponenter på kort avstånd.

    1Montera loss utrustningens sidodplåtar och blås rent insidan med torr, reducerad tryckluft
    2Vid kraftig dammansamling ska du även rengöra kylluftskanalerna

    FARA!

    Risk för elstötar på grund av felaktigt anslutna återledare och apparatjordningar.

    Elektriska stötar kan vara dödliga!

    När du återmonterar sidoplåtarna ska du se till att återledare och apparatjordningar är korrekt anslutna.

    1. Åtgärdande av fel och underhåll
    2. Skötsel, underhåll och skrotning

    Kassering och återvinning

    Kassering och återvinning får endast ske i enlighet med avsnittet med samma namn i kapitlet ”Säkerhetsföreskrifter”

    Bilaga

    Genomsnittlig förbrukning vid svetsning

    Genomsnittlig svetstrådsförbrukning vid MIG/MAG-svetsning

    Genomsnittlig svetstrådsförbrukning vid en svetstrådsmatning på 5 m/min

     

    Svetstrådsdiameter 1,0 mm

    Svetstrådsdiameter 1,2 mm

    Svetstrådsdiameter 1,6 mm

    Svetstråd av stål

    1,8 kg/tim

    2,7 kg/tim

    4,7 kg/tim

    Svetstråd av aluminium

    0,6 kg/tim

    0,9 kg/tim

    1,6 kg/tim

    Svetstråd av CrNi

    1,9 kg/tim

    2,8 kg/tim

    4,8 kg/tim

    Genomsnittlig svetstrådsförbrukning vid en svetstrådsmatning på 10 m/min

     

    Svetstrådsdiameter 1,0 mm

    Svetstrådsdiameter 1,2 mm

    Svetstrådsdiameter 1,6 mm

    Svetstråd av stål

    3,7 kg/tim

    5,3 kg/tim

    9,5 kg/tim

    Svetstråd av aluminium

    1,3 kg/tim

    1,8 kg/tim

    3,2 kg/tim

    Svetstråd av CrNi

    3,8 kg/tim

    5,4 kg/tim

    9,6 kg/tim

    1. Bilaga

    Genomsnittlig förbrukning vid svetsning

    Genomsnittlig svetstrådsförbrukning vid MIG/MAG-svetsning

    Genomsnittlig svetstrådsförbrukning vid en svetstrådsmatning på 5 m/min

     

    Svetstrådsdiameter 1,0 mm

    Svetstrådsdiameter 1,2 mm

    Svetstrådsdiameter 1,6 mm

    Svetstråd av stål

    1,8 kg/tim

    2,7 kg/tim

    4,7 kg/tim

    Svetstråd av aluminium

    0,6 kg/tim

    0,9 kg/tim

    1,6 kg/tim

    Svetstråd av CrNi

    1,9 kg/tim

    2,8 kg/tim

    4,8 kg/tim

    Genomsnittlig svetstrådsförbrukning vid en svetstrådsmatning på 10 m/min

     

    Svetstrådsdiameter 1,0 mm

    Svetstrådsdiameter 1,2 mm

    Svetstrådsdiameter 1,6 mm

    Svetstråd av stål

    3,7 kg/tim

    5,3 kg/tim

    9,5 kg/tim

    Svetstråd av aluminium

    1,3 kg/tim

    1,8 kg/tim

    3,2 kg/tim

    Svetstråd av CrNi

    3,8 kg/tim

    5,4 kg/tim

    9,6 kg/tim

    1. Bilaga
    2. Genomsnittlig förbrukning vid svetsning

    Genomsnittlig svetstrådsförbrukning vid MIG/MAG-svetsning

    Genomsnittlig svetstrådsförbrukning vid en svetstrådsmatning på 5 m/min

     

    Svetstrådsdiameter 1,0 mm

    Svetstrådsdiameter 1,2 mm

    Svetstrådsdiameter 1,6 mm

    Svetstråd av stål

    1,8 kg/tim

    2,7 kg/tim

    4,7 kg/tim

    Svetstråd av aluminium

    0,6 kg/tim

    0,9 kg/tim

    1,6 kg/tim

    Svetstråd av CrNi

    1,9 kg/tim

    2,8 kg/tim

    4,8 kg/tim

    Genomsnittlig svetstrådsförbrukning vid en svetstrådsmatning på 10 m/min

     

    Svetstrådsdiameter 1,0 mm

    Svetstrådsdiameter 1,2 mm

    Svetstrådsdiameter 1,6 mm

    Svetstråd av stål

    3,7 kg/tim

    5,3 kg/tim

    9,5 kg/tim

    Svetstråd av aluminium

    1,3 kg/tim

    1,8 kg/tim

    3,2 kg/tim

    Svetstråd av CrNi

    3,8 kg/tim

    5,4 kg/tim

    9,6 kg/tim

    1. Bilaga
    2. Genomsnittlig förbrukning vid svetsning

    Genomsnittlig skyddsgasförbrukning vid MIG/MAG-svetsning

    Svetstrådsdiameter

    1,0 mm

    1,2 mm

    1,6 mm

    2,0 mm

    1 x 1,2 mm (TWIN)

    Genomsnittlig förbrukning

    10 l/min

    12 l/min

    16 l/min

    20 l/min

    24 l/min

    1. Bilaga
    2. Genomsnittlig förbrukning vid svetsning

    Genomsnittlig skyddsgasförbrukning vid TIG-svetsning

    Storlek på gasmunstycke

    4

    5

    6

    7

    8

    10

    Genomsnittlig förbrukning

    6 l/min

    8 l/min

    10 l/min

    12 l/min

    12 l/min

    15 l/min

    1. Bilaga

    Tekniska data

    Översikt med kritiska råmaterial, apparatens tillverkningsår

    Översikt med kritiska råmaterial:
    En översikt över vilka kritiska råmaterial som finns i apparatens hittar du på webbplatsen nedan.
    www.fronius.com/en/about-fronius/sustainability.

    Ta reda på apparatens tillverkningsår:
    • varje apparat har ett serienummer
    • serienumret består av 8 siffror, exempelvis 28020099
    • de första två siffrorna används för att beräkna apparatens tillverkningsår
    • Detta värde minus 11 är lika med tillverkningsåret
      • Exempel: Serienummer = 28020065, beräkning av tillverkningsår = 28 - 11 = 17, tillverkningsår = 2017
    1. Bilaga
    2. Tekniska data

    Översikt med kritiska råmaterial, apparatens tillverkningsår

    Översikt med kritiska råmaterial:
    En översikt över vilka kritiska råmaterial som finns i apparatens hittar du på webbplatsen nedan.
    www.fronius.com/en/about-fronius/sustainability.

    Ta reda på apparatens tillverkningsår:
    • varje apparat har ett serienummer
    • serienumret består av 8 siffror, exempelvis 28020099
    • de första två siffrorna används för att beräkna apparatens tillverkningsår
    • Detta värde minus 11 är lika med tillverkningsåret
      • Exempel: Serienummer = 28020065, beräkning av tillverkningsår = 28 - 11 = 17, tillverkningsår = 2017
    1. Bilaga
    2. Tekniska data

    Specialspänning

    För utrustningar som är konstruerade för specialspänning gäller de tekniska data som anges på märkskylten.

    Gäller för alla utrustningar med en tillåten nätspänning på upp till 460 V: Nätstickkontakten som är monterad som standard möjliggör drift med en nätspänning på upp till 400 V. För nätspänningar upp till 460 V behöver du montera en nätstickkontakt som godkänts för det eller installera strömförsörjningen direkt.

    1. Bilaga
    2. Tekniska data

    Förklaring av begreppet inkopplingstid

    Inkopplingstiden (ED) är den tidsrymd under en 10-minuters cykel, då enheten får användas med den angivna effekten utan att överhettas.

    OBS!

    Värdena för ED som anges på märkskylten hänför sig till en omgivningstemperatur på 40 °C.

    Om omgivningstemperaturen är högre måste ED eller effekten reduceras i motsvarande grad.

    Exempel: Svetsa med 150 A vid 60 % ED

    • Svetsfas = 60 % av 10 min = 6 min
    • Avkylningsfas = resttid = 4 min
    • Efter avkylningsfasen börjar cykeln om igen.

    Om enheten förblir i drift utan avbrott:

    1Leta i tekniska data efter ett 100 %-igt ED-värde som gäller för den aktuella omgivningstemperaturen.
    2Reducera effekten eller strömstyrkan utifrån det här värdet, så att enheten får vara i drift utan avkylningsfas.
    1. Bilaga
    2. Tekniska data

    TransSteel 4000 Pulse TSt 4000 Pulse nc

    Nätspänning (U1)

    3 x 380 V/400 V/460 V

    Max. effektiv primärström (I1eff)

     

    3 x 380/400 V

    25,0 A

    3 x 460 V

    27,0 A

    Max. primärström (I1max)

     

    3 x 380/400 V

    32,0 A

    3 x 460 V

    22,0 A

    Nätsäkring

    35 A trög

    Nätspänningstolerans

    -10/+15 %

    Nätfrekvens

    50/60 Hz

    Cos Phi (1)

    0,99

    Max. tillåten nätimpedans Zmax på PCC1)

    11,9 mohm

    Rekommenderad jordfelsbrytare

    Typ B

    Svetsströmsintervall (I2)

     

    MIG/MAG

    10–400 A

    MMA-elektrod

    10–400 A

    Svetsström vid 10 min/40 °C
    (104 °F)

    40 %/400 A
    60 %/370 A
    100 %/340 A

    Utgångsspänningsområde enligt normvärde för synergilinje (U2)

     

    MIG/MAG

    14,5–34,0 V

    MMA-elektrod

    20,4–36,0 V

    Tomgångsspänning
    (U0 peak/U0 r.m.s)

    65 V

    Skenbar effekt vid 400 V AC/400 A/40 % ED2)

    20,42 kVA

    IP

    IP 23

    Typ av kylning

    AF

    Isolationsklass

    B

    Överspänningskategori

    III

    Föroreningsgrad enligt standarden IEC60664

    3

    EMC-apparatklass

    A3)

    Säkerhetsmärkning

    S, CE

    Mått L x B x H

    747 x 300 x 497 mm
    29,4 x 11,8 x 19,6 in.

    Vikt

    32,5 kg/71,65 lb.

    Max. buller (LWA)

    72 dB (A)

    Effektförbrukning i inaktivitetsläge vid 400 V

    31,2 W

    Strömkällans verkningsgrad vid
    400 A/36 V

    91 %

    1)
    Gränssnitt för det allmänna elnätet med 230/400 V och 50 Hz
    2)
    ED = inkopplingstid
    3)
    En apparat i emissionsklass A är inte avsedd att användas i bostadsområden där elförsörjningen sker via det allmänna lågspänningsnätet.
    Den elektromagnetiska kompatibiliteten kan påverkas av ledningsburna eller utstrålade radiofrekvenser.
    1. Bilaga
    2. Tekniska data

    TransSteel 4000 Pulse MV nc

    Nätspänning (U1)

    3 x 200 V/230 V/400 V/460 V

    Max. effektiv primärström (I1eff)

     

    3 x 230 V

    33,0 A

    3 x 400 V

    19,0 A

    3 x 460 V

    16,0 A

    Max. primärström (I1max)

     

    3 x 230 V

    42,0 A

    3 x 400 V

    23,0 A

    3 x 460 V

    21,0 A

    Nätsäkring

    35 A trög

    Nätspänningstolerans

    -10/+15 %

    Nätfrekvens

    50/60 Hz

    Cos Phi (1)

    0,99

    Max. tillåten nätimpedans Zmax på PCC1)

    71,2 mohm

    Rekommenderad jordfelsbrytare

    Typ B

    Svetsströmsintervall (I2)

     

    MIG/MAG

    10–400 A

    MMA-elektrod

    10–400 A

    Svetsström vid 10 min/40 °C
    (104 °F)
    U1: 200-460 V

    40 %/400 A
    60 %/370 A
    100 %/340 A

    Utgångsspänningsområde enligt normvärde för synergilinje (U2)

     

    MIG/MAG

    14,5–34,0 V

    MMA-elektrod

    20,4–36,0 V

    Tomgångsspänning
    (U0 peak/U0 r.m.s)

    57 V

    Skenbar effekt

     

    Vid 230 V AC/350 A/40 % ED2)

    16,22 kVA

    Vid 400 V AC/350 A/40 % ED2)

    15,96 kVA

    IP

    IP 23

    Typ av kylning

    AF

    Isolationsklass

    B

    Överspänningskategori

    III

    Föroreningsgrad enligt standarden IEC60664

    3

    EMC-apparatklass

    A3)

    Säkerhetsmärkning

    S, CE, CSA

    Mått L x B x H

    747 x 300 x 497 mm
    29,4 x 11,8 x 19,6 in.

    Vikt

    37,3 kg/82 lb.

    Max. buller (LWA)

    74 dB (A)

    Effektförbrukning i inaktivitetsläge vid 400 V

    82,7 W

    Strömkällans verkningsgrad vid
    400 A/36 V

    90 %

    1)
    Gränssnitt för det allmänna elnätet med 230/400 V och 50 Hz
    2)
    ED = inkopplingstid
    3)
    En apparat i emissionsklass A är inte avsedd att användas i bostadsområden där elförsörjningen sker via det allmänna lågspänningsnätet.
    Den elektromagnetiska kompatibiliteten kan påverkas av ledningsburna eller utstrålade radiofrekvenser.
    1. Bilaga
    2. Tekniska data

    TransSteel 5000 Pulse TSt 5000 Pulse nc

    Nätspänning (U1)

    3 x 380 V/400 V/460 V

    Max. effektiv primärström (I1eff)

     

    3 x 380/400 V

    28 A

    3 x 460 V

    24,0 A

    Max. primärström (I1max)

     

    3 x 380/400 V

    44,0 A

    3 x 460 V

    38,0 A

    Nätsäkring

    35 A trög

    Nätspänningstolerans

    -10/+15 %

    Nätfrekvens

    50/60 Hz

    Cos Phi (1)

    0,99

    Max. tillåten nätimpedans Zmax på PCC1)

    10,7 mohm

    Rekommenderad jordfelsbrytare

    Typ B

    Svetsströmsintervall (I2)

     

    MIG/MAG

    10–500 A

    MMA-elektrod

    10–500 A

    Svetsström vid 10 min/40 °C
    (104 °F)

    40 %/500 A
    60 %/420 A
    100 %/360 A

    Utgångsspänningsområde enligt normvärde för synergilinje (U2)

     

    MIG/MAG

    14,3–39 V

    MMA-elektrod

    20,2–40 V

    Tomgångsspänning
    (U0 peak/U0 r.m.s)

    65 V

    Skenbar effekt vid 400 V AC/500 A/40 % ED2)

    28,36 kVA

    IP

    IP 23

    Typ av kylning

    AF

    Isolationsklass

    B

    Överspänningskategori

    III

    Föroreningsgrad enligt standarden IEC60664

    3

    EMC-apparatklass

    A3)

    Säkerhetsmärkning

    S, CE

    Mått L x B x H

    747 x 300 x 497 mm
    29,4 x 11,8 x 19,6 in.

    Vikt

    32,5 kg/71,65 lb.

    Max. buller (LWA)

    74 dB (A)

    Effektförbrukning i inaktivitetsläge vid 400 V

    31,2 W

    Strömkällans verkningsgrad vid
    500 A/40 V

    91 %

    1)
    Gränssnitt för det allmänna elnätet med 230/400 V och 50 Hz
    2)
    ED = inkopplingstid
    3)
    En apparat i emissionsklass A är inte avsedd att användas i bostadsområden där elförsörjningen sker via det allmänna lågspänningsnätet.
    Den elektromagnetiska kompatibiliteten kan påverkas av ledningsburna eller utstrålade radiofrekvenser.
    1. Bilaga
    2. Tekniska data

    TransSteel 5000 Pulse MV nc

    Nätspänning (U1)

    3 x 200 V/230 V/400 V/460 V

    Max. effektiv primärström (I1eff)

     

    3 x 200 V

    39,5 A

    3 x 230 V

    36,3 A

    3 x 400 V

    20,6 A

    3 x 460 V

    18,1 A

    Max. primärström (I1max)

     

    3 x 200 V

    66,7 A

    3 x 230 V

    57,4 A

    3 x 400 V

    32,5 A

    3 x 460 V

    28,6 A

    Nätsäkring

     

    3 x 200 V/230 V

    63 A trög

    3 x 400 V/460 V

    35 A trög

    Nätspänningstolerans

    -10/+15 %

    Nätfrekvens

    50/60 Hz

    Cos Phi (1)

    0,99

    Max. tillåten nätimpedans Zmax på PCC1)

    52,2 mohm

    Rekommenderad jordfelsbrytare

    Typ B

    Svetsströmsintervall (I2)

     

    MIG/MAG

    10–500 A

    MMA-elektrod

    10–500 A

    Svetsström vid 10 min/40 °C
    (104 °F)

     

    U1: 200 V

    35 %/500 A
    60 %/420 A
    100 %/360 A

    U1: 208–460 V

    40 %/500 A
    60 %/420 A
    100 %/360 A

    Utgångsspänningsområde enligt normvärde för synergilinje (U2)

     

    MIG/MAG

    14,3–39 V

    MMA-elektrod

    20,2–40 V

    Tomgångsspänning
    (U0 peak/U0 r.m.s)

    57 V

    Skenbar effekt

     

    Vid 200 V AC/500 A/40 % ED2)

    23,08 kVA

    Vid 400 V AC/500 A/40 % ED2)

    22,49 kVA

    IP

    IP 23

    Typ av kylning

    AF

    Isolationsklass

    B

    Överspänningskategori

    III

    Föroreningsgrad enligt standarden IEC60664

    3

    EMC-apparatklass

    A3)

    Säkerhetsmärkning

    S, CE, CSA

    Mått L x B x H

    747 x 300 x 497 mm
    29,4 x 11,8 x 19,6 in.

    Vikt

    43,6 kg/96,1 lb.

    Max. buller (LWA)

    75 dB (A)

    Effektförbrukning i inaktivitetsläge vid 400 V

    82,7 W

    Strömkällans verkningsgrad vid
    500 A/40 V

    90 %

    1)
    Gränssnitt för det allmänna elnätet med 230/400 V och 50 Hz
    2)
    ED = inkopplingstid
    3)
    En apparat i emissionsklass A är inte avsedd att användas i bostadsområden där elförsörjningen sker via det allmänna lågspänningsnätet.
    Den elektromagnetiska kompatibiliteten kan påverkas av ledningsburna eller utstrålade radiofrekvenser.
    1. Bilaga
    2. Tekniska data

    China Energy Label

    TransSteel 3000 C PULSE FSC/nc

    TransSteel 4000 PULSE/nc

    TransSteel 5000 PULSE/nc

     

     

    1. Bilaga

    Svetsprogramtabeller

    Etikett med svetsprogram på utrustningen

    Du hittar en etikett med de vanligaste svetsprogrammen på strömkällan:

    Etikett med svetsprogram på strömkällan
    1. Bilaga
    2. Svetsprogramtabeller

    Etikett med svetsprogram på utrustningen

    Du hittar en etikett med de vanligaste svetsprogrammen på strömkällan:

    Etikett med svetsprogram på strömkällan
    1. Bilaga
    2. Svetsprogramtabeller

    Svetsprogramtabeller TSt 4000 Pulse TSt 5000 Pulse

    Svetsprogrammen är aktiva när

    • inställningsparametern ”SEt” har satts till ”Std” (standard)
      eller
    • matarverket VR 5000 Remote har utrustats med tillvalet frontpanel VR Pulse.

    Databas för svetsprogram: DB 3994

    (1) d = 1,2 mm (2) d = 0,9 mm (3) d = 1,4 mm

    1. Bilaga
    2. Svetsprogramtabeller

    Svetsprogramtabeller TSt 4000 Pulse TSt 5000 Pulse US

    Svetsprogrammen är aktiva när

    • inställningsparametern ”SEt” har satts till ”US” (USA)
      eller
    • matarverket VR 5000 Remote har utrustats med tillvalet frontpanel VR Pulse.

    Databas för svetsprogram: DB 3994

    (1) d = 1,2 mm (2) d = 0,9 mm (3) d = 1,4 mm