Označuje bezprostredne hroziace nebezpečenstvo.
Ak sa mu nevyhnete, môže to mať za následok smrť alebo najťažšie úrazy.
Označuje možnosť vzniku nebezpečnej situácie.
Ak sa jej nezabráni, dôsledkom môže byť smrť alebo najťažšie zranenia.
Označuje potenciálne škodlivú situáciu.
Ak sa jej nezabráni, dôsledkom môžu byť ľahké alebo nepatrné zranenia, ako aj materiálne škody.
Označuje možnosť nepriaznivo ovplyvnených pracovných výsledkov a poškodení výbavy.
Označuje bezprostredne hroziace nebezpečenstvo.
Ak sa mu nevyhnete, môže to mať za následok smrť alebo najťažšie úrazy.
Označuje možnosť vzniku nebezpečnej situácie.
Ak sa jej nezabráni, dôsledkom môže byť smrť alebo najťažšie zranenia.
Označuje potenciálne škodlivú situáciu.
Ak sa jej nezabráni, dôsledkom môžu byť ľahké alebo nepatrné zranenia, ako aj materiálne škody.
Označuje možnosť nepriaznivo ovplyvnených pracovných výsledkov a poškodení výbavy.
Tento návod na obsluhu treba mať neustále uložený na mieste použitia zariadenia. Okrem tohto návodu na obsluhu treba dodržiavať všeobecne platné, ako aj miestne predpisy na prevenciu úrazov a na ochranu životného prostredia.
Všetky bezpečnostné pokyny a upozornenia na nebezpečenstvo na zariadení:Umiestnenie bezpečnostných pokynov a upozornení na nebezpečenstvo na zariadení nájdete v kapitole „Všeobecné“ v návode na obsluhu vášho zariadenia!
Pred zapnutím zariadenia sa musia odstrániť poruchy, ktoré môžu nepriaznivo ovplyvniť bezpečnosť!
Ide o vašu bezpečnosť!
Zariadenie sa musí používať výhradne na práce v zmysle použitia podľa určenia.
Zariadenie je určené výlučne na zvárací postup uvedený na výkonovom štítku.
Každé iné použitie alebo použitie presahujúce tento rámec sa považuje za neprimerané. Za takto vzniknuté škody výrobca neručí.
Zariadenie je určené na prevádzku v priemysle a podnikaní. Za poškodenia vyplývajúce z použitia v obytnej oblasti výrobca neručí.
Výrobca v žiadnom prípade neručí za nedostatočné alebo chybné pracovné výsledky.
Prevádzkovanie alebo skladovanie zariadenia mimo uvedenej oblasti je považované za použitie, ktoré nie je v súlade s určením. Za takto vzniknuté škody výrobca neručí.
Teplotný rozsah okolitého vzduchu:Okolitý vzduch: bez prachu, kyselín, korozívnych plynov alebo látok atď.
Nadmorská výška: do 2 000 m (6561 ft. 8.16 in.)
Bezpečnostnú informovanosť personálu treba v pravidelných intervaloch kontrolovať.
Pred opustením pracoviska zabezpečte, aby aj počas neprítomnosti nemohlo dochádzať k žiadnym personálnym a materiálnym škodám.
Zariadenia s vysokým výkonom môžu svojím prúdovým odberom ovplyvňovať kvalitu energie v sieti.
Niektorých zariadení sa to môže dotýkať vo forme:*) Vždy v mieste pripojenia k verejnej sieti.
Pozri Technické údaje.
V tomto prípade sa prevádzkovateľ alebo používateľ zariadenia musí uistiť, či sa zariadenie môže pripojiť. Podľa potreby je žiaduce sa poradiť s energetickým rozvodným podnikom.
sDÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! Dbajte na bezpečné uzemnenie sieťovej prípojky!
Dym vznikajúci pri zváraní obsahuje plyny a pary škodlivé zdraviu.
Dym zo zvárania obsahuje látky, ktoré podľa Monografie 118 Medzinárodnej agentúry pre výskum rakoviny spôsobujú rakovinu.
Využívajte bodové odsávanie a odsávanie miestnosti.
Ak je to možné, používajte zváracie horáky s integrovaným odsávacím zariadením.
Hlavu držte mimo zóny tvorby dymu zo zvárania a plynov.
Vznikajúci dym, ako aj škodlivé plynyPostarajte sa o dostatočný prívod čerstvého vzduchu. Uistite sa, že sa vždy dodržuje miera dodávania vzduchu najmenej 20 m³/hodinu.
Pri nedostatočnom vetraní používajte zváraciu kuklu s prívodom vzduchu.
Ak si nie ste istí, či je odsávací výkon dostatočný, porovnajte namerané hodnoty škodlivých emisií s prípustnými medznými hodnotami.
Za mieru škodlivosti dymu zo zvárania sú okrem iných zodpovedné aj tieto komponenty:Zohľadňujte preto príslušné technické listy o materiálovej bezpečnosti a údaje výrobcu o uvedených komponentoch.
Odporúčania v prípadoch ožiarenia, opatrenia v rámci riadenia rizík a na identifikáciu pracovných podmienok nájdete na webovej stránke Európskej asociácie pre zváranie (European Welding Association) v sekcii Zdravie a bezpečnosť (Health & Safety) (https://european-welding.org)
V blízkosti elektrického oblúka sa nesmú vyskytovať horľavé pary (napr. výpary z rozpúšťadiel).
Ak sa nezvára, treba zatvoriť ventil fľaše s ochranným plynom alebo hlavný prívod plynu.
Úlet iskier môže vyvolať požiare a explózie.
Nikdy nezvárajte v blízkosti horľavých materiálov.
Horľavé materiály musia byť od elektrického oblúka vzdialené minimálne 11 metrov (36 ft. 1.07 in.) alebo musia byť prikryté kontrolným krytovaním.
Treba mať pripravené vhodné odskúšané hasiace prístroje.
Iskry a horúce častice kovov sa môžu aj cez malé škáry a otvory dostať do okolitých priestorov. Zabezpečte zodpovedajúce opatrenia, aby napriek tomu nevznikalo žiadne riziko poranení a požiarov.
Nezvárajte v oblastiach ohrozených požiarmi a výbuchmi a na uzavretých zásobníkoch, sudoch alebo potrubiach, ak tieto nie sú riadne pripravené podľa zodpovedajúcich národných a medzinárodných noriem.
Na nádobách, v ktorých sú/boli skladované plyny, palivá, minerálne oleje a podobne, sa nesmie zvárať. S ohľadom na ich zvyšky existuje nebezpečenstvo explózie.
Zasiahnutie elektrickým prúdom je v zásade životunebezpečné a môže byť smrteľné.
Nedotýkajte sa častí pod napätím vnútri zariadenia ani mimo neho.
Pri zváraní MIG/MAG a TIG je pod napätím aj zvárací drôt, cievka drôtu, posuvové kladky, ako aj častice kovov, ktoré sú v kontakte so zváracím drôtom.
Podávač drôtu vždy postavte na dostatočne izolovaný podklad alebo použite vhodné izolujúce uchytenie podávača drôtu.
Postarajte sa o vhodnú vlastnú ochranu a ochranu ďalších osôb prostredníctvom suchej podložky alebo krytu, dostatočne izolujúcich voči zemniacemu potenciálu alebo potenciálu kostry. Táto podložka alebo kryt musia úplne pokrývať celú oblasť medzi telom a zemniacim potenciálom alebo potenciálom kostry.
Všetky káble a vodiče musia byť pevné, nepoškodené, zaizolované a dostatočne dimenzované. Uvoľnené spojenia, privarené, poškodené alebo poddimenzované káble a vodiče ihneď vymeňte.
Pred každým použitím skontrolujte prúdové spojenia prostredníctvom uchopenia ohľadne pevného uloženia.
Pri prúdových kábloch s bajonetovou zástrčkou prúdový kábel pretočte min. o 180° okolo pozdĺžnej osi a predpnite ho.
Káble ani vodiče neovíjajte okolo tela ani častí tela.
Elektródu (tyčovú elektródu, volfrámovú elektródu, zvárací drôt...):Medzi elektródami dvojice zváracích systémov sa môže napríklad vyskytovať dvojnásobné napätie chodu naprázdno jedného zváracieho systému. Pri súčasnom dotyku potenciálov oboch elektród existuje podľa okolností nebezpečenstvo ohrozenia života.
Sieťový kábel nechajte pravidelne odborným elektrikárom prekontrolovať ohľadne funkčnej spôsobilosti ochranného vodiča.
Zariadenia triedy ochrany I vyžadujú pre správnu prevádzku sieť s ochranným vodičom a zásuvkový systém s kontaktom pre ochranný vodič.
Prevádzka zariadenia na sieti bez ochranného vodiča a na zásuvke bez kontaktu pre ochranný vodič je povolená iba vtedy, ak sú dodržané všetky národné predpisy o ochrane elektrickým oddelením.
V opačnom prípade sa to považuje za hrubú nedbanlivosť. Za takto vzniknuté škody výrobca neručí.
Ak je to potrebné, vhodnými prostriedkami sa postarajte o dostatočné uzemnenie zvarenca.
Vypnite nepoužívané zariadenia.
Pri prácach vo väčšej výške noste bezpečnostný postroj na zaistenie proti pádu.
Pred prácami na zariadení treba toto zariadenie vypnúť a vytiahnuť sieťovú zástrčku.
Zariadenie prostredníctvom zreteľne čitateľného a zrozumiteľného výstražného štítka zaistite proti zasunutiu sieťovej zástrčky a proti opätovnému zapnutiu.
Po otvorení zariadenia:Ak sú potrebné práce na častiach pod napätím, zavolajte si na pomoc druhú osobu, ktorá včas vypne hlavný spínač.
Postarajte sa o pevné spojenie pripojovacej svorky na zvarenci s týmto zvarencom.
Pripojovaciu svorku na zvarenci pripevnite čo možno najbližšie k zváranému miestu.
Zostavte zariadenie s dostatočnou izoláciou proti elektricky vodivému prostrediu, napríklad s izoláciou proti vodivej podlahe alebo vodivým podstavcom.
Pri použití prúdových rozvádzačov, dvojhlavových uchytení atď. dbajte na nasledujúce pokyny: Aj elektróda nepoužitého zváracieho horáka/držiaka elektródy je pod napätím. Postarajte sa o dostatočnú izoláciu uloženia nepoužívaného zváracieho horáka/držiaka elektródy.
Pri automatických aplikáciách MIG/MAG drôtovú elektródu preveďte iba izolovane z nádoby so zváracím drôtom, z veľkokapacitnej cievky alebo z cievky drôtu k podávaču drôtu.
Klasifikácia zaradení EMK podľa typového štítka alebo technických údajov.
V osobitných prípadoch môže napriek dodržiavaniu normalizovaných medzných hodnôt emisií dochádzať k negatívnemu ovplyvňovaniu prostredia danej aplikácie (ak sa napríklad na mieste inštalácie nachádzajú citlivé zariadenia alebo ak sa miesto inštalácie nachádza v blízkosti rádiového alebo televízneho prijímača).
V takom prípade je prevádzkovateľ povinný prijať primerané opatrenia na odstránenie rušenia.
Nesiahajte do otáčajúcich sa ozubených kolies pohonu drôtu ani do otáčajúcich sa hnacích častí.
Kryty a bočné časti sa smú otvárať/odstraňovať iba pri vykonávaní údržbových a opravárenských prác.
Počas prevádzkyVýstup zváracieho drôtu zo zváracieho horáka spôsobuje vysoké riziko poranení (prepichnutie ruky, poranenie tváre a očí...).
Preto držte zvárací horák ďalej od tela (systémy s podávačom drôtu) a používajte vhodné ochranné okuliare.
Počas zvárania ani po ňom sa zvarenca nedotýkajte – nebezpečenstvo popálenia.
Z chladnúcich zvarencov môže odpadávať troska. Preto aj pri dodatočných prácach na zvarencoch noste predpísané ochranné vybavenie a postarajte sa o dostatočnú ochranu iných osôb.
Zváracie horáky a iné komponenty vybavenia s vysokou prevádzkovou teplotou nechajte ochladiť prv, než sa na nich bude pracovať.
V priestoroch, v ktorých hrozí požiar či výbuch, platia mimoriadne predpisy
– dodržujte príslušné národné a medzinárodné nariadenia.
Zváračky na práce v priestoroch so zvýšeným elektrickým nebezpečenstvom (napríklad kotol) musia byť označené znakom (Safety). Zváračka sa však v takýchto priestoroch nesmie nachádzať.
Nebezpečenstvo obarenia uniknutým chladiacim médiom. Pred nasunutím prípojok na prívod alebo spätný odtok chladiaceho média treba chladiace zariadenie vypnúť.
Pri manipulácii s chladiacim médiom dodržiavajte údaje karty bezpečnostných údajov chladiaceho média. Kartu bezpečnostných údajov chladiaceho média dostanete vo svojom servisnom stredisku alebo získate prostredníctvom internetovej stránky výrobcu.
Pri prenášaní zariadení žeriavom používajte iba vhodné prostriedky na uchytenie bremena od výrobcu.
Pri zavesení podávača drôtu na žeriav počas zvárania použite vždy vhodné izolujúce zavesenie podávača drôtu (zariadenia MIG/MAG a TIG).
Zváranie počas prepravy žeriavom je povolené len vtedy, ak je to jasne uvedené v použití podľa určenia.
Ak je zariadenie vybavené nosným popruhom alebo nosnou rukoväťou, tieto slúžia výlučne na ručné prenášanie. Na prenášanie pomocou žeriava, vysokozdvižného vozíka alebo iných mechanických zdvíhadiel nie je tento nosný popruh vhodný.
Je potrebné skontrolovať všetky viazacie prostriedky (popruhy, spony, reťaze, ...), ktoré sa používajú v súvislosti so zariadením alebo jeho komponentmi (napr. pre mechanické poškodenia, korózie alebo zmeny spôsobené poveternostnými vplyvmi).
Interval a rozsah kontroly musia zodpovedať minimálne platným národným normám a smerniciam.
Pri použití adaptéra na pripojenie ochranného plynu hrozí nebezpečenstvo nespozorovaného úniku bezfarebného ochranného plynu bez zápachu. Závit adaptéra zo strany zariadenia na pripojenie ochranného plynu treba pred montážou utesniť pomocou vhodnej teflónovej pásky.
V prípade potreby treba použiť filtre!
Fľaše s ochranným plynom obsahujú plyn pod tlakom a pri poškodení môžu explodovať. Keďže tieto fľaše s ochranným plynom sú súčasťou zváracieho vybavenia, musí sa s nimi narábať veľmi opatrne.
Fľaše so stlačeným ochranným plynom chráňte pred prílišnou horúčavou, mechanickými nárazmi, troskou, otvoreným plameňom, iskrami a elektrickými oblúkmi.
Fľaše s ochranným plynom namontujte do zvislej polohy a upevnite podľa návodu, aby sa nemohli prevrátiť.
Fľaše s ochranným plynom neuchovávajte v blízkosti zváracích ani iných elektrických prúdových obvodov.
Zvárací horák nikdy nevešajte na fľašu s ochranným plynom.
Fľaše s ochranným plynom sa nikdy nedotýkajte elektródou.
Nebezpečenstvo explózie, nikdy nezvárajte na fľaši s ochranným plynom pod tlakom.
Vždy použite iba vhodné fľaše s ochranným plynom pre príslušné použitie a k nim sa hodiace príslušenstvo (regulátor, hadice a armatúry...). Fľaše s ochranným plynom a príslušenstvo používajte iba ak sú v dobrom stave.
Pri otváraní ventilu fľaše s ochranným plynom odvráťte tvár od vývodu.
Ak sa nezvára, treba zatvoriť ventil fľaše s ochranným plynom.
Na ventile nepripojenej fľaše s ochranným plynom nechávajte kryt.
Postupujte podľa údajov výrobcu, ako aj zodpovedajúcich národných a medzinárodných ustanovení pre fľaše s ochranným plynom a časti príslušenstva.
Nebezpečenstvo zadusenia nekontrolovane unikajúcim ochranným plynom
Ochranný plyn je bez farby a bez zápachu a môže pri úniku potlačiť kyslík v okolitom vzduchu.
Na základe vnútropodnikových pokynov a kontrol zabezpečte, aby bolo okolie pracoviska vždy čisté a prehľadné.
Zariadenie postavte a prevádzkujte iba podľa podmienok pre stupeň krytia, ktorý je uvedený na výkonovom štítku.
Po postavení zariadenia zabezpečte voľný priestor dookola 0,5 m (1 ft. 7.69 in.), aby chladiaci vzduch mohol nerušene vstupovať a vystupovať.
Pri preprave zariadenia sa postarajte o to, aby sa dodržali platné národné a regionálne smernice a predpisy na prevenciu úrazov. Platí to špeciálne pre smernice týkajúce sa ohrozenia pri transporte a preprave.
Nezdvíhajte ani neprepravujte žiadne aktívne zariadenia. Pred prepravou či dvíhaním zariadenia vypnite a odpojte od elektrickej siete!
Pred každou prepravou zváracieho systému (napr. s pojazdovým vozíkom, chladiacim zariadením, prúdovým zdrojom a podávačom drôtu) vypustite všetko chladiace médium a demontujte nasledujúce komponenty:Pred uvedením do prevádzky a po preprave sa musí bezpodmienečne vykonať vizuálna kontrola zariadenia ohľadne prípadných poškodení. Eventuálne poškodenia musí pred uvedením do prevádzky opraviť vyškolený servisný personál.
Bezpečnostné zariadenia, ktoré nie sú plne funkčné, je potrebné pred zapnutím zariadenia opraviť.
Bezpečnostné zariadenia nikdy neobchádzajte ani nevyraďujte z prevádzky.
Pred zapnutím zariadenia zabezpečte, že nikomu nehrozí nebezpečenstvo.
Minimálne raz za týždeň skontrolujte, či sa na zariadení nevyskytujú zvonku rozpoznateľné škody a skontrolujte funkčnosť bezpečnostných zariadení.
Fľašu s ochranným plynom vždy dobre upevnite, pričom pred prenášaním žeriavom sa musí najprv zložiť.
Na základe vlastností (elektrická vodivosť, ochrana proti mrazu, kompatibilita s materiálmi, horľavosť...) je pre použitie v našich zariadeniach vhodné iba originálne chladiace médium od výrobcu.
Používajte iba vhodné originálne chladiace médium od výrobcu.
Originálne chladiace médium od výrobcu nemiešajte s inými chladiacimi médiami.
K chladiacim zariadeniam pripájajte len systémové komponenty od výrobcu.
Ak pri použití iných systémových komponentov alebo iných chladiacich médií dôjde k poškodeniam, výrobca za ne neručí a všetky záručné nároky zanikajú.
Médium Cooling Liquid FCL 10/20 nie je zápalné. Chladiace médium založené na etanole je za určitých predpokladov zápalné. Chladiace médium prepravujte iba v uzatvorených originálnych nádobách a neuchovávajte ho v blízkosti zápalných zdrojov.
Opotrebované chladiace médium riadne zlikvidujte podľa požiadaviek národných a medzinárodných predpisov. Kartu bezpečnostných údajov chladiaceho média dostanete vo svojom servisnom stredisku alebo získate prostredníctvom internetovej stránky výrobcu.
Po ochladení zariadenia treba vždy pred začiatkom zvárania prekontrolovať stav chladiaceho média.
Pri dieloch z iných zdrojov nie je zaručené, že boli skonštruované a vyrobené primerane danému namáhaniu a bezpečnosti.
Skrutky krytu predstavujú spojenie ochranného vodiča pre uzemnenie dielov krytu.
Vždy používajte originálne skrutky krytu v príslušnom počte s uvedeným uťahovacím momentom.
Výrobca odporúča nechať vykonať bezpečnostno-technickú kontrolu zariadenia najmenej každých 12 mesiacov.
V priebehu toho istého intervalu 12 mesiacov odporúča výrobca kalibráciu zváracích systémov.
Odporúča sa, aby poverený elektrikár vykonal bezpečnostno-technickú kontrolu:V rámci bezpečnostno-technickej kontroly sa riaďte príslušnými národnými a medzinárodnými normami a smernicami.
Bližšie informácie o bezpečnostno-technickej kontrole a kalibrácii získate vo vašom servisnom stredisku. Toto pracovisko vám na požiadanie poskytne aj potrebné podklady.
Staré elektrické prístroje a elektronika sa musia zbierať oddelene a recyklovať ekologickým spôsobom v súlade s európskou smernicou a vnútroštátnymi právnymi predpismi. Použité zariadenia odovzdajte predajcovi alebo do miestneho, autorizovaného zberného a likvidačného systému. Odborná likvidácia starého zariadenia vyžaduje trvalo udržateľné opätovné využívanie zdrojov a zabraňuje negatívnemu vplyvu na zdravie a životné prostredie.
Obalové materiályZariadenia s označením CE spĺňajú základné požiadavky smernice pre nízke napätia a elektromagnetickú kompatibilitu (napríklad relevantné normy pre výrobky z radu noriem EN 60 974).
Spoločnosť Fronius International GmbH vyhlasuje, že zariadenie zodpovedá smernici 2014/53/EÚ. Úplný text prehlásenia EÚ o zhode je k dispozícii na nasledujúcej internetovej adrese: http://www.fronius.com
Zariadenia označené kontrolným znakom CSA spĺňajú požiadavky relevantných noriem pre Kanadu a USA.
Autorské práva na tento návod na obsluhu zostávajú u výrobcu.
Text a obrázky zodpovedajú technickému stavu v čase tlače, zmeny vyhradené.
Za návrhy na zlepšenie a upozornenia na prípadné nezrovnalosti v návode na obsluhu budeme vďační.
Prúdový zdroj TransSteel (TSt) 3000c Pulse je plne digitalizovaný inverterový prúdový zdroj s mikroprocesorovým riadením.
Modulárne riešenie a jednoduché možnosti systémového rozšírenia zaručujú vysokú flexibilitu. Zariadenie je koncipované pre nasledujúce zváracie postupy:
Zariadenie disponuje bezpečnostnou funkciou „obmedzenie výkonového limitu“. Tým je prevádzka prúdového zdroja možná pri výkonovom limite bez toho, aby bola ovplyvnená bezpečnosť procesu. Detaily nájdete v kapitole „Zvárací režim“.
Prúdový zdroj TransSteel (TSt) 3000c Pulse je plne digitalizovaný inverterový prúdový zdroj s mikroprocesorovým riadením.
Modulárne riešenie a jednoduché možnosti systémového rozšírenia zaručujú vysokú flexibilitu. Zariadenie je koncipované pre nasledujúce zváracie postupy:
Zariadenie disponuje bezpečnostnou funkciou „obmedzenie výkonového limitu“. Tým je prevádzka prúdového zdroja možná pri výkonovom limite bez toho, aby bola ovplyvnená bezpečnosť procesu. Detaily nájdete v kapitole „Zvárací režim“.
Prúdový zdroj TransSteel (TSt) 3000c Pulse je plne digitalizovaný inverterový prúdový zdroj s mikroprocesorovým riadením.
Modulárne riešenie a jednoduché možnosti systémového rozšírenia zaručujú vysokú flexibilitu. Zariadenie je koncipované pre nasledujúce zváracie postupy:
Zariadenie disponuje bezpečnostnou funkciou „obmedzenie výkonového limitu“. Tým je prevádzka prúdového zdroja možná pri výkonovom limite bez toho, aby bola ovplyvnená bezpečnosť procesu. Detaily nájdete v kapitole „Zvárací režim“.
Centrálna riadiaca a regulačná jednotka prúdových zdrojov je prepojená s digitálnym signálnym procesorom. Centrálna riadiaca a regulačná jednotka a signálny procesor riadia celkový zvárací proces.
Počas zváracieho procesu sa priebežne merajú skutočné údaje a okamžite sa reaguje na zmeny. Regulačné algoritmy sa starajú o zachovanie požadovaného predpísaného stavu.
TSt 3000c Pulse sa používa pri ručnom zváraní klasickej ocele a pozinkovaných plechov v obchode a priemysle.
Prúdový zdroj je koncipovaný pre nasledujúce použitia:Na prúdových zdrojoch sa nachádzajú výstražné upozornenia a bezpečnostné symboly. Tieto výstražné upozornenia a bezpečnostné symboly sa nesmú odstrániť ani pretrieť iným náterom. Upozornenia a symboly varujú pred nesprávnou obsluhou, z ktorej môžu vyplynúť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Zváranie je nebezpečné. Musia sa splniť nasledujúce základné predpoklady:
Uvedené funkcie použite až vtedy, keď si kompletne prečítate nasledujúce dokumenty a porozumiete im:
Na niektorých verziách zariadenia sú umiestnené výstražné upozornenia.
Usporiadanie symbolov sa môže líšiť.
! | Varovanie! Dávajte pozor! Symboly znázorňujú hroziace nebezpečenstvá. |
A | Posuvové kladky môžu spôsobiť zranenie prstov. |
B | Zvárací drôt a posuvové diely sú počas prevádzky pod zváracím napätím. Nedotýkajte sa ich rukami ani kovovými predmetmi! |
1. | Zásah elektrickým prúdom môže byť smrteľný. |
1.1 | Noste suché, izolované rukavice. Nedotýkajte sa drôtovej elektródy holými rukami. Nenoste vlhké ani poškodené rukavice. |
1.2 | Na ochranu pred zásahom elektrickým prúdom použite podložku na odizolovanie od podlahy a pracovnej oblasti. |
1.3 | Pred prácami na zariadení treba toto zariadenie vypnúť a vytiahnuť sieťovú vidlicu alebo odpojiť prúdové napájanie. |
2. | Vdýchnutie dymu zo zvárania môže poškodiť zdravie. |
2.1 | Hlavu držte mimo zóny tvorby dymu zo zvárania. |
2.2 | Na odstránenie dymu zo zvárania použite nútené vetranie alebo lokálne odsávanie. |
2.3 | Odstráňte dym zo zvárania pomocou ventilátora. |
3 | Iskry zo zvárania môžu spôsobiť výbuch alebo požiar. |
3.1 | Odstráňte horľavý materiál z blízkosti zváracieho procesu. Nezvárajte v blízkosti horľavých materiálov. |
3.2 | Iskry zo zvárania môžu spôsobiť požiar. Majte poruke hasiaci prístroj. Prípadne zabezpečte prítomnosť dozorujúcej osoby na obsluhu hasiaceho prístroja. |
3.3 | Nezvárajte sudy ani uzatvorené nádoby. |
4. | Lúče elektrického oblúka môžu popáliť oči a spôsobiť zranenie pokožky. |
4.1 | Noste pokrývku hlavy a ochranné okuliare. Noste ochranu sluchu a golier košele si zapnite na gombík. Použite zváraciu helmu so správnym tónovaním. Celé telo si chráňte vhodným ochranným odevom. |
5. | Pred prácami na zariadení alebo zváraním: absolvujte školenie o zariadení a prečítajte si pokyny! |
6. | Nálepka s výstražnými pokynmi sa nesmie odstrániť ani premaľovať. |
* | Objednávacie číslo výrobcu na nálepke |
Pre možnosť efektívneho spracovania rôznych materiálov, sú na prúdovom zdroji k dispozícii rôzne zváracie postupy, procesy a charakteristiky zvárania.
Pre možnosť efektívneho spracovania rôznych materiálov, sú na prúdovom zdroji k dispozícii rôzne zváracie postupy, procesy a charakteristiky zvárania.
Štandardné synergické zváranie MIG/MAG
Štandardné synergické zváranie MIG/MAG je zvárací proces MIG/MAG cez celý rozsah výkonu prúdového zdroja s nasledujúcimi formami elektrického oblúka:
Krátky elektrický oblúk
Prenos kvapky sa vykonáva pri skrate v dolnom rozsahu výkonu.
Prechodový elektrický oblúk
Zváracia kvapka sa na konci drôtovej elektródy zväčšuje a v strednom rozsahu výkonu sa ešte odovzdáva pri skrate.
Sprchový elektrický oblúk
Vo vysokom rozsahu výkonu sa vykonáva prechod materiálu bez skratu.
Pulzné synergické zváranie MIG/MAG
Pulzné synergické zváranie MIG/MAG je proces s pulzným elektrickým oblúkom s riadeným prechodom materiálu.
Vo fáze základného prúdu je pritom prívod energie redukovaný až natoľko, aby elektrický oblúk práve stabilne horel a predhrieval sa povrch zvarenca. Vo fáze pulzného prúdu sa stará presne dávkovaný prúdový impulz o cielené uvoľnenie kvapky zváraného materiálu.
Tento princíp zaručuje zváranie s minimálnymi rozstrekmi a presnú prácu v celom výkonovom rozsahu.
SynchroPuls je k dispozícii pre zvárací proces štandardné synergické zváranie a pulzné synergické zváranie.
Vďaka cyklickej zmene zváracieho výkonu medzi dvoma pracovnými bodmi sa pomocou procesu SynchroPuls dosiahne šupinatý vzhľad zvaru a nespojité vnášanie tepla.
Prúdové zdroje digitálnej série môžu byť prevádzkované s rôznymi systémovými komponentmi a doplnkovým vybavením. Vždy v závislosti od oblasti nasadenia prúdových zdrojov sa tým môžu optimalizovať priebehy, zjednodušiť manipuláciu alebo obsluhu.
Prúdové zdroje digitálnej série môžu byť prevádzkované s rôznymi systémovými komponentmi a doplnkovým vybavením. Vždy v závislosti od oblasti nasadenia prúdových zdrojov sa tým môžu optimalizovať priebehy, zjednodušiť manipuláciu alebo obsluhu.
Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávnej obsluhy a nesprávne vykonaných prác.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Všetky práce a funkcie opísané v tomto dokumente smie vykonávať iba technicky vyškolený odborný personál.
Prečítajte si celý dokument tak, aby ste mu porozumeli.
Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy a dokumentáciu pre používateľa k tomuto zariadeniu a všetkým systémovým komponentom tak, aby ste im porozumeli.
(1) | zvárací horák MIG/MAG |
(2) | stabilizácia držiaka plynovej fľaše |
(3) | prúdový zdroj |
(4) | chladiace zariadenie |
(5) | pojazdový vozík s držiakom plynových fliaš |
(6) | uzemňovací kábel a kábel elektródy |
(7) | zvárací horák TIG |
Ovládací panel má logickú štruktúru, čo sa funkcií týka. Jednotlivé parametre potrebné pre zváranie je možné:
Na základe tejto funkcie Synergic sa pri jednotlivej zmene parametrov spolu nastavujú aj všetky iné parametre.
Na základe aktualizácie softvéru môžu byť na Vašom zariadení k dispozícii funkcie, ktoré nie sú popísané v tomto návode na obsluhu alebo obrátene.
Okrem toho sa môžu jednotlivé vyobrazenia nepatrne odlišovať od ovládacích prvkov na Vašom zariadení. Princíp funkcie týchto ovládacích prvkov je však identický.
Ovládací panel má logickú štruktúru, čo sa funkcií týka. Jednotlivé parametre potrebné pre zváranie je možné:
Na základe tejto funkcie Synergic sa pri jednotlivej zmene parametrov spolu nastavujú aj všetky iné parametre.
Na základe aktualizácie softvéru môžu byť na Vašom zariadení k dispozícii funkcie, ktoré nie sú popísané v tomto návode na obsluhu alebo obrátene.
Okrem toho sa môžu jednotlivé vyobrazenia nepatrne odlišovať od ovládacích prvkov na Vašom zariadení. Princíp funkcie týchto ovládacích prvkov je však identický.
Ovládací panel má logickú štruktúru, čo sa funkcií týka. Jednotlivé parametre potrebné pre zváranie je možné:
Na základe tejto funkcie Synergic sa pri jednotlivej zmene parametrov spolu nastavujú aj všetky iné parametre.
Na základe aktualizácie softvéru môžu byť na Vašom zariadení k dispozícii funkcie, ktoré nie sú popísané v tomto návode na obsluhu alebo obrátene.
Okrem toho sa môžu jednotlivé vyobrazenia nepatrne odlišovať od ovládacích prvkov na Vašom zariadení. Princíp funkcie týchto ovládacích prvkov je však identický.
Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávnej obsluhy a nesprávne vykonaných prác.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Všetky práce a funkcie opísané v tomto dokumente smie vykonávať iba technicky vyškolený odborný personál.
Prečítajte si celý dokument tak, aby ste mu porozumeli.
Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy a dokumentáciu pre používateľa k tomuto zariadeniu a všetkým systémovým komponentom tak, aby ste im porozumeli.
Č. | Funkcia |
---|---|
(1) | Tlačidlo výberu parametrov pravé a) na výber nasledujúcich parametrov Korekcia dĺžky elektrického oblúka na opravu dĺžky elektrického oblúka. Zváracie napätie vo V *) Pred začiatkom zvárania sa automaticky zobrazí orientačná hodnota, ktorá vychádza z naprogramovaných parametrov. Počas zvárania sa zobrazuje aktuálna skutočná hodnota. Korekcia pulzu/dynamiky na plynulú korekciu energie uvoľnenia kvapky pri pulznom synergickom zváraní MIG/MAG - ... menšia sila uvoľňovania kvapiek 0 ... neutrálna sila uvoľňovania kvapiek + ... zvýšená sila uvoľňovania kvapiek na ovplyvnenie dynamiky skratu v momente prenosu kvapky pri štandardnom synergickom zváraní MIG/MAG, pri štandardnom ručnom zváraní MIG/MAG a pri zváraní obaľovanou elektródou -... tvrdší a stabilnejší elektrický oblúk 0 … neutrálny elektrický oblúk +… mäkší elektrický oblúk bez rozstrekov b) na zmenu parametrov v ponuke Setup |
(2) | Tlačidlo výberu parametrov ľavé a) na výber nasledujúcich parametrov Hrúbka plechu Hrúbka plechu v mm alebo in. Ak napríklad nie je známy zvárací prúd, ktorý sa má vybrať, stačí údaj o hrúbke plechu a potrebný zvárací prúd, ako aj iné parametre označené *) sa nastavia automaticky. Zvárací prúd *) zvárací prúd v A Pred začiatkom zvárania sa automaticky zobrazí orientačná hodnota, ktorá vychádza z naprogramovaných parametrov. Počas zvárania sa zobrazuje aktuálna skutočná hodnota. Rýchlosť podávania drôtu *) Rýchlosť podávania drôtu v m/min alebo ipm. b) na zmenu parametrov v ponuke Setup |
(3) | Nastavovacie koliesko vpravo na zmenu parametrov korekcie dĺžky elektrického oblúka, zváracieho napätia a dynamiky na zmenu parametrov v ponuke Setup |
(4) | Nastavovacie koliesko vľavo na zmenu parametrov hrúbky plechu, zváracieho prúdu a rýchlosti posuvu drôtu na výber parametrov v ponuke Setup |
(5) | Tlačidlá na ukladanie EasyJobov do pamäte na uloženie až 5 pracovných bodov |
(6) | Tlačidlo zváracieho postupu **) na výber zváracieho postupu. štandardné ručné zváranie MIG/MAG štandardné synergické zváranie MIG/MAG pulzné synergické zváranie MIG/MAG zváranie TIG zváranie obaľovanou elektródou |
(7) | Tlačidlo prevádzkového režimu na výber prevádzkového režimu 2-taktný režim 4-taktný režim špeciálny 4-taktný režim bodové zváranie/intervalové zváranie |
(8) | Tlačidlo ochranného plynu Na výber použitého ochranného plynu. Parameter SP je určený pre prídavné ochranné plyny. Pri zvolenom ochrannom plyne svieti LED dióda za príslušným ochranným plynom. |
(9) | Tlačidlo pre priemer drôtu Na výber použitého priemeru drôtu. Parameter SP je určený pre prídavný priemer drôtu. Pri zvolenom priemere drôtu svieti LED dióda za príslušným priemerom drôtu. |
(10) | Tlačidlo pre druh materiálu Na výber použitého prídavného materiálu. Parameter SP je určený pre prídavné materiály. Pri zvolenom druhu materiálu svieti LED kontrolka za zodpovedajúcim prídavným materiálom. |
(11) | Tlačidlo zavedenia drôtu Stlačte tlačidlo a podržte: Zavedenie drôtu do hadicového vedenia zváracieho horáka v stave bez plynu. Počas toho, ako sa tlačidlo drží stlačené, pracuje pohon drôtu s rýchlosťou zavedenia drôtu. |
(12) | Tlačidlo kontroly plynu Nastavte potrebné množstvo plynu na redukčnom ventile. Tlačidlo raz stlačte: Ochranný plyn prúdi von. Opätovné stlačenie tlačidla: Prúdenie ochranného plynu sa zastaví. Ak tlačidlo kontroly plynu opätovne nestlačíte, prúdenie ochranného plynu sa po 30 sekundách prúdenia ochranného plynu zastaví. |
(13) | Zobrazenie SF bodové zváranie/interval/SynchroPuls
|
(14) | Zobrazenie prechodového elektrického oblúka Medzi krátkym elektrickým oblúkom a sprchovým elektrickým oblúkom vzniká prechodový elektrický oblúk zaťažený rozstrekovaním. Ako upozornenie na tento kritický rozsah svieti zobrazenie prechodového elektrického oblúka. |
(15) | Zobrazenie HOLD Pri každom konci zvárania sa aktuálne skutočné hodnoty zváracieho prúdu a zváracieho napätia uložia do pamäte – svieti zobrazenie HOLD. |
(16) | Indikácia pulzu svieti, keď je vybratý zvárací postup pulzné synergické zváranie MIG/MAG |
(17) | Real Energy Input na zobrazenie energie, ktorá bola vložená do zvárania. Zobrazenie Real Energy Input sa musí aktivovať v ponuke Setup, úroveň 2 – parameter EnE. Počas zvárania sa hodnota priebežne zvyšuje, v súlade s neustále sa zvyšujúcim energetickým výnosom. Až po ďalší začiatok zvárania alebo opätovné zapnutie prúdového zdroja zostáva konečná hodnota po konci zvárania uložená – svieti zobrazenie HOLD. |
*) | Ak je vybratý niektorý z týchto parametrov, pri zváracom postupe štandardného synergického zvárania MIG/MAG a pulzného synergického zvárania MIG/MAG sa na základe funkcie Synergic automaticky nastavia aj všetky ostatné parametre, ako aj parameter zváracieho napätia. |
**) | V spojení s doplnkovým príslušenstvom VRD slúži súčasne zobrazenie momentálne vybratého zváracieho postupu ako zobrazenie stavu:
|
Súčasným stlačením tlačidiel výberu parametrov je možné vyvolať rôzne servisné parametre.
Otvorenie zobrazenia
Zobrazí sa prvý parameter „Verzia firmvéru“, napr. „1.00 | 4.21“.
Výber parametrov
Pomocou tlačidiel prevádzkového režimu a zváracieho postupu alebo nastavovacieho kolieska vľavo zvoľte želaný parameter ponuky Setup.
Dostupné parametre
Vysvetlenie | |
---|---|
Príklad: | Verzia firmvéru |
Príklad: | Konfigurácia zváracieho programu |
Príklad: | Číslo aktuálne zvoleného zváracieho programu |
Príklad: | Zobrazenie skutočného času výpalu elektrickým oblúkom od prvého uvedenia do prevádzky |
Príklad: | Motorový prúd pre pohon drôtu v ampéroch. |
2nd | 2. úroveň ponuky pre servisných technikov |
S cieľom zabrániť neúmyselným zmenám nastavenia na ovládacom paneli je možné zvoliť blokovanie tlačidiel. Pokiaľ je aktívne blokovanie tlačidiel:
Aktivovanie/deaktivovanie blokovania tlačidiel:
Blokovanie tlačidiel je aktivované:
Na zobrazeniach sa ukáže hlásenie „CLO | SEd“.
Blokovanie tlačidiel je deaktivované:
Na zobrazeniach sa ukáže hlásenie „OP | En“.
Blokovanie tlačidiel je možné aktivovať a deaktivovať prostredníctvom doplnkového príslušenstva kľúčového spínača.
(1) | Prípojka zváracieho horáka Na upevnenie zváracieho horáka. |
(2) | Pólový menič Na výber zváracieho napätia, ktoré je pripojené na zvárací horák MIG/MAG. |
(3) | (-) prúdová zásuvka s bajonetovým uzáverom Slúži na:
|
(4) | (+) Prúdová zásuvka s bajonetovým uzáverom Slúži na:
|
(5) | Prípojka LocalNet Štandardizovaná prípojka pre diaľkové ovládanie |
(6) | Sieťový spínač na zapnutie a vypnutie prúdového zdroja |
(7) | Prípojka TMC (TIG Multi Connector) na pripojenie zváracieho horáka TIG |
(8) | Prípojka ochranného plynu MIG/MAG na zásobovanie prípojky zváracieho horáka (1) ochranným plynom |
(9) | Sieťový kábel s ťahovým odľahčením nie je namontovaný pri všetkých variantoch zariadení |
(10) | Nálepka EASY DOCUMENTATION |
(11) | Prípojka ochranného plynu TIG na zásobovanie (-) – prúdovej zásuvky (3) ochranným plynom |
(1) | Prípojka zváracieho horáka Na upevnenie zváracieho horáka. |
(2) | Pólový menič Na výber zváracieho napätia, ktoré je pripojené na zvárací horák MIG/MAG. |
(3) | (-) prúdová zásuvka s bajonetovým uzáverom Slúži na:
|
(4) | (+) Prúdová zásuvka s bajonetovým uzáverom Slúži na:
|
(5) | Prípojka LocalNet Štandardizovaná prípojka pre diaľkové ovládanie |
(6) | Sieťový spínač na zapnutie a vypnutie prúdového zdroja |
(7) | Prípojka TMC (TIG Multi Connector) na pripojenie zváracieho horáka TIG |
(8) | Prípojka ochranného plynu MIG/MAG na zásobovanie prípojky zváracieho horáka (1) ochranným plynom |
(9) | Sieťový kábel s ťahovým odľahčením nie je namontovaný pri všetkých variantoch zariadení |
(10) | Nálepka EASY DOCUMENTATION |
(11) | Prípojka ochranného plynu TIG na zásobovanie (-) – prúdovej zásuvky (3) ochranným plynom |
Č. | Funkcia |
---|---|
(1) | Uchytenie cievky drôtu s brzdou na uchytenie normalizovaných cievok drôtu až do priemeru max. 300 mm (11.81 in.) a s hmotnosťou max. 19 kg (41.89 lb.) |
(2) | 4-kladkový pohon |
* | bočný diel vypnutý |
Vždy v závislosti od daného zváračského postupu je potrebná určitá minimálna výbava, aby sa dalo pracovať s týmto prúdovým zdrojom.
Ďalej sa popisujú zváračské postupy a zodpovedajúca minimálna výbava pre režim zvárania.
Vždy v závislosti od daného zváračského postupu je potrebná určitá minimálna výbava, aby sa dalo pracovať s týmto prúdovým zdrojom.
Ďalej sa popisujú zváračské postupy a zodpovedajúca minimálna výbava pre režim zvárania.
Vždy v závislosti od daného zváračského postupu je potrebná určitá minimálna výbava, aby sa dalo pracovať s týmto prúdovým zdrojom.
Ďalej sa popisujú zváračské postupy a zodpovedajúca minimálna výbava pre režim zvárania.
Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávnej obsluhy a nesprávne vykonaných prác.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Všetky práce a funkcie opísané v tomto dokumente smie vykonávať iba technicky vyškolený odborný personál.
Prečítajte si celý dokument tak, aby ste mu porozumeli.
Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy a dokumentáciu pre používateľa k tomuto zariadeniu a všetkým systémovým komponentom tak, aby ste im porozumeli.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Pred začiatkom prác vypnite všetky používané zariadenia a komponenty a odpojte ich od elektrickej siete.
Všetky používané zariadenia a komponenty zaistite proti opätovnému zapnutiu.
Po otvorení zariadenia pomocou vhodného meracieho prístroja sa uistite, že elektricky nabité konštrukčné diely (napr. kondenzátory) sú vybité.
Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávnej obsluhy a nesprávne vykonaných prác.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Všetky práce a funkcie opísané v tomto dokumente smie vykonávať iba technicky vyškolený odborný personál.
Prečítajte si celý dokument tak, aby ste mu porozumeli.
Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy a dokumentáciu pre používateľa k tomuto zariadeniu a všetkým systémovým komponentom tak, aby ste im porozumeli.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Pred začiatkom prác vypnite všetky používané zariadenia a komponenty a odpojte ich od elektrickej siete.
Všetky používané zariadenia a komponenty zaistite proti opätovnému zapnutiu.
Po otvorení zariadenia pomocou vhodného meracieho prístroja sa uistite, že elektricky nabité konštrukčné diely (napr. kondenzátory) sú vybité.
Tento prúdový zdroj je určený výlučne na zváranie MIG/MAG, zváranie tyčovou elektródou a zváranie TIG. Každé iné použitie alebo použitie presahujúce tento rámec sa považuje za použitie v rozpore s určením. Za poškodenia z toho vyplývajúce výrobca neručí.
K použitiu podľa určenia patrí tiežToto zariadenie sa s ohľadom na stupeň krytia IP23 môže nainštalovať a prevádzkovať vo voľnom priestranstve.
Treba vylúčiť bezprostredný účinok vlhkosti (napr. vplyvom dažďa).
Nebezpečenstvo preklopenia alebo padnutia zariadenia.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Zariadenie stabilne postavte na rovný pevný poklad.
Po montáži skontrolujte, či sú všetky skrutkové spoje pevne utiahnuté.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom v dôsledku elektricky vodivého prachu v zariadení.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb alebo materiálne škody.
Zariadenie prevádzkujte iba s nainštalovaným vzduchovým filtrom. Vzduchový filter je dôležité bezpečnostné zariadenie na dosiahnutie stupňa krytia IP23.
Vetrací kanál predstavuje dôležité bezpečnostné zariadenie. Pri voľbe miesta nainštalovania treba dbať na to, aby chladiaci vzduch mohol nerušene vstupovať alebo vystupovať cez vzduchové štrbiny na prednej alebo zadnej strane. Vzniknutý elektricky vodivý prach (napr. pri brúsení) sa nesmie nasávať do zariadenia.
Zariadenia sú dimenzované na sieťové napätie uvedené na výkonovom štítku. Ak vo vašom prevedení zariadenia nie je nainštalovaný sieťový kábel alebo sieťová zástrčka, musia byť tieto namontované v súlade s národnými normami. Istenie sieťového vedenia sa uvádza v technických údajoch.
Nebezpečenstvo v dôsledku nedostatočne dimenzovanej elektroinštalácie.
Následkom môžu byť materiálne škody.
Sieťové vedenie, ako aj jeho zaistenie musí byť dimenzované podľa dostupného prúdového napájania.
Platia technické údaje na výkonovom štítku.
Na prevádzku prúdového zdroja sú potrebné nasledujúce sieťové káble:
Európa:
Prierez kábla 4G2,5
USA/Kanada:
Prierez kábla 12 AWG, extra-hard usage
V závislosti od verzie je na prúdovom zdroji nainštalované ťahové odľahčenie zodpovedajúce prierezu kábla.
Čísla výrobkov jednotlivých káblov nájdete v zozname náhradných dielov.
Na prevádzku prúdového zdroja sú potrebné nasledujúce sieťové káble:
Európa:
Prierez kábla 4G2,5
USA/Kanada:
Prierez kábla 12 AWG, extra-hard usage
V závislosti od verzie je na prúdovom zdroji nainštalované ťahové odľahčenie zodpovedajúce prierezu kábla.
Čísla výrobkov jednotlivých káblov nájdete v zozname náhradných dielov.
Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávne vykonaných prác.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Práce opísané nižšie smie vykonávať iba vyškolený odborný personál.
Riaďte sa príslušnými národnými normami a smernicami.
Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávne pripraveného sieťového kábla.
Následkom môžu byť skraty a materiálne škody.
Všetky fázové vodiče spolu s ochranným vodičom odizolovaného sieťového kábla opatrite káblovými koncovkami (dutinkami).
Ak nie je pripojený žiadny sieťový kábel, musí sa pred uvedením do prevádzky namontovať sieťový kábel zodpovedajúci danému prípojnému napätiu.
Ochranný vodič by mal byť cca. o 10 – 15 mm (0.4 – 0.6 in.) dlhší ako fázové vodiče.
Obrazové znázornenie pripojenia sieťového kábla sa nachádza v nasledujúcom odseku pre montáž ťahového odľahčenia. Pri pripájaní sieťového kábla postupujte takto:
DÔLEŽITÉ! Fázové vodiče v blízkosti blokovej svorky spojte sťahovacou páskou.
DÔLEŽITÉ! Fázové vodiče v blízkosti blokovej svorky spojte sťahovacou páskou.
Prúdový zdroj je vhodný pre generátorový režim.
S cieľom dimenzovať potrebný výkon generátora sa vyžaduje maximálny zdanlivý výkon S1max prúdového zdroja.
Maximálny zdanlivý výkon S1max prúdového zdroja pre 3-fázové zariadenia sa vypočíta takto:
S1max = I1max x U1 x √3
I1max a U1 podľa výkonového štítka zariadení alebo technických údajov
Potrebný zdanlivý výkon generátora SGEN sa vypočíta podľa nasledujúceho vzorca:
SGEN = S1max x 1,35
Ak sa nezvára na plný výkon, môže sa použiť menší generátor.
DÔLEŽITÉ! Zdanlivý výkon generátora SGEN nesmie byť menší ako maximálny zdanlivý výkon S1max prúdového zdroja!
Odovzdané napätie generátora nesmie v žiadnom prípade podísť ani prekročiť toleranciu sieťového napätia.
Údaj o tolerancii sieťového napätia je uvedený v časti Technické údaje.
Prúdový zdroj je vhodný pre generátorový režim.
S cieľom dimenzovať potrebný výkon generátora sa vyžaduje maximálny zdanlivý výkon S1max prúdového zdroja.
Maximálny zdanlivý výkon S1max prúdového zdroja pre 3-fázové zariadenia sa vypočíta takto:
S1max = I1max x U1 x √3
I1max a U1 podľa výkonového štítka zariadení alebo technických údajov
Potrebný zdanlivý výkon generátora SGEN sa vypočíta podľa nasledujúceho vzorca:
SGEN = S1max x 1,35
Ak sa nezvára na plný výkon, môže sa použiť menší generátor.
DÔLEŽITÉ! Zdanlivý výkon generátora SGEN nesmie byť menší ako maximálny zdanlivý výkon S1max prúdového zdroja!
Odovzdané napätie generátora nesmie v žiadnom prípade podísť ani prekročiť toleranciu sieťového napätia.
Údaj o tolerancii sieťového napätia je uvedený v časti Technické údaje.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Pred začiatkom prác vypnite všetky používané zariadenia a komponenty a odpojte od elektrickej siete.
Všetky používané zariadenia a komponenty zaistite proti opätovnému zapnutiu.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom v dôsledku elektricky vodivého prachu v zariadení.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Zariadenie prevádzkujte iba s nainštalovaným vzduchovým filtrom. Vzduchový filter je dôležité bezpečnostné zariadenie na dosiahnutie stupňa krytia IP 23.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Pred začiatkom prác vypnite všetky používané zariadenia a komponenty a odpojte od elektrickej siete.
Všetky používané zariadenia a komponenty zaistite proti opätovnému zapnutiu.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom v dôsledku elektricky vodivého prachu v zariadení.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Zariadenie prevádzkujte iba s nainštalovaným vzduchovým filtrom. Vzduchový filter je dôležité bezpečnostné zariadenie na dosiahnutie stupňa krytia IP 23.
Uvedenie do prevádzky je popísané na základe ručnej, vodou chladenej aplikácie MIG/MAG.
Ďalej popísané pracovné kroky a činnosti obsahujú odkazy na rôzne systémové komponenty ako:
Presné informácie k montáži a pripojeniu systémových komponentov vyčítate zo zodpovedajúcich návodov na obsluhu systémových komponentov.
Chybne vykonané práce môžu zapríčiniť závažné poranenia osôb a materiálne škody.
Ďalej opisované činnosti smie vykonávať iba vyškolený odborný personál!
Pozrite kapitolu „Bezpečnostné predpisy“!
Nasledujúce vyobrazenie Vám poskytne prehľad o štruktúre jednotlivých systémových komponentov.
Riziko vyskočenia držiakov posuvových kladiek nahor.
Následkom môžu byť poranenia osôb a ujmy na zdraví.
Pri odblokovaní páky nepribližujte prsty k priestoru naľavo a napravo od páky.
Nebezpečenstvo spôsobené voľne ležiacimi posuvovými kladkami.
Následkom môžu byť poranenia osôb a ujmy na zdraví.
Po nasadení/výmene posuvových kladiek vždy namontujte ochranný kryt 4-kladkového pohonu.
Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku pružinového účinku navinutej drôtovej elektródy.
Pri nasadení cievky drôtu pevne zadržte koniec drôtovej elektródy, aby sa zabránilo zraneniam v dôsledku naspäť vystrelenej drôtovej elektródy.
Nebezpečenstvo zranenia v dôsledku padajúcej cievky drôtu.
Treba zabezpečiť pevné dosadnutie cievky drôtu na uchytení tejto cievky drôtu.
Nebezpečenstvo poranenia osôb a materiálnych škôd v dôsledku spadnutej cievky drôtu pri opačnom nasadení poistného krúžku.
Poistný krúžok vždy nasadzujte podľa obrázka vľavo.
Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku pružinového účinku navinutej drôtovej elektródy.
Pri nasadení drôtenej cievky treba koniec drôtovej elektródy pevne zadržať, aby sa zabránilo zraneniam v dôsledku naspäť vystrelenej drôtovej elektródy.
Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku padajúcej drôtenej cievky.
Treba zabezpečiť pevné nasadenie drôtenej cievky s adaptérom na drôtené cievky na uchytení cievky drôtu.
Pri prácach s drôtenými cievkami používajte výlučne adaptér pre drôtené cievky obsiahnutý v rozsahu dodávky zariadenia!
Nebezpečenstvo poranenia osôb a materiálnych škôd v dôsledku spadnutej drôtenej cievky pri opačnom nasadení poistného krúžku.
Poistný krúžok vždy nasadzujte podľa obrázka vľavo.
Nebezpečenstvo poranení osôb a materiálnych škôd v dôsledku spadnutia drôtenej cievky.
Drôtenú cievku na dodanom adaptéri na drôtené cievky nasaďte tak, aby priečky drôtenej cievky ležali vo vnútri vodiacich drážok adaptéra na drôtené cievky.
Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku pružinového účinku navinutej drôtovej elektródy.
Pri zasúvaní drôtovej elektródy do 4-kladkového pohonu pevne zadržte koniec drôtovej elektródy, aby sa zabránilo poraneniam spôsobeným dozadu vystreľujúcou drôtovou elektródou.
Nebezpečenstvo poškodenia zváracieho horáka koncom drôtovej elektródy s ostrými hranami.
Koniec drôtovej elektródy pred zavedením dôkladne odihlite.
Nebezpečenstvo poranení spôsobených vysúvajúcou sa drôtovou elektródou.
Pri stlačení tlačidla zavedenia drôtu alebo tlačidla horáka nemanipulujte so zváracím horákom v blízkosti tváre ani tela a používajte vhodné ochranné okuliare.
DÔLEŽITÉ! S cieľom uľahčiť presné polohovanie drôtovej elektródy platí pri stlačení a podržaní tlačidla pre zavedenie drôtu nasledujúci popísaný postup.
Ak sa pred uplynutím jednej sekundy uvoľní tlačidlo zavedenia drôtu a znova sa stlačí, postup sa začína odznova. Takto je v prípade potreby možné polohovať nízkou rýchlosťou podávania drôtu 1 m/min alebo 39.37 ipm.
Ak nie je k dispozícii tlačidlo Zavedenie drôtu, môže sa podobne použiť tlačidlo horáka. Pred zavedením drôtu tlačidlom horáka postupujte takto:
Nebezpečenstvo poranenia osôb a materiálnych škôd v dôsledku zasiahnutia elektrickým prúdom a vysúvajúcej sa drôtovej elektródy.
Pri stlačení tlačidla horáka
držte zvárací horák ďalej od tváre a tela,
používajte vhodné ochranné okuliare,
nesmerujte zvárací horák na osoby,
dbajte na to, aby sa drôtová elektróda nedotýkala elektricky vodivých ani uzemnených častí (napr. skriňa atď.).
DÔLEŽITÉ! Ak namiesto tlačidla zavedenia drôtu stlačíte tlačidlo horáka, zvárací drôt sa počas prvých 3 sekúnd pohybuje rýchlosťou prisúvania závislou od zváracieho programu. Po týchto 3 sekundách dochádza ku krátkemu prerušeniu prepravy drôtu.
Zvárací systém zistí, že by sa nemal iniciovať žiadny zvárací postup, ale že sa požaduje zavedenie drôtu. Súčasne sa uzavrie magnetický ventil plynu a vypne sa zváracie napätie na drôtovej elektróde.
Ak ostane tlačidlo horáka stlačené, znova sa spustí preprava drôtu, no bez ochranného plynu a zváracieho napätia, a vykoná sa ďalší postup, ako je popísané vyššie.
Nebezpečenstvo spôsobené vysokým prítlakom.
Následkom môžu byť vážne poškodenia zariadenia a zlé zváracie vlastnosti.
Prítlak nastavte tak, aby sa drôtová elektróda nedeformovala, no aby sa zaručila bezchybná preprava drôtu.
Orientačné hodnoty prítlaku kladiek s U-drážkami:
Oceľ: 4 – 5
CrNi: 4 – 5
Plnené drôtové elektródy 2 – 3
Po uvoľnení tlačidla zavedenia drôtu nesmie cievka drôtu dobiehať.
Ak je to tak, dodatočne nastavte brzdu.
Nebezpečenstvo spôsobené nesprávnou montážou.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb alebo materiálne škody.
Brzdu nerozkladajte.
Údržbárske a servisné práce na brzde nechajte vykonať iba vyškolenému odbornému personálu.
Brzda je k dispozícii iba kompletná.
Obrázok brzdy slúži len na informáciu!
Po prvom zapnutí prúdového zdroja je potrebné nastaviť dátum a čas. Prúdový zdroj prejde do druhej úrovne servisnej ponuky, vyberie sa parameter yEA.
Nastavenie dátumu a času nájdete na strane (→), (pracovný krok 5).
„Obmedzenie výkonového limitu“ je bezpečnostná funkcia pre zváranie MIG/MAG. Tým je možná prevádzka prúdového zdroja na výkonovom limite a napriek tomu ostane zachovaná bezpečnosť procesu.
Určujúcim parametrom pre zvárací výkon je rýchlosť posuvu drôtu. Ak je táto rýchlosť príliš vysoká, elektrický oblúk bude stále kratší a hrozí jeho vyhasnutie. S cieľom zabrániť vyhasnutiu elektrického oblúka sa preto vykoná zníženie zváracieho výkonu.
Pri zvolenom zváracom postupe „štandardné synergické zváranie MIG/MAG“ alebo „pulzné synergické zváranie MIG/MAG“ bliká symbol pre parameter „rýchlosť podávania drôtu“, len čo zareaguje bezpečnostná funkcia. Blikanie ostane zachované až do nasledujúceho štartu zvárania alebo do nasledujúcej zmeny parametrov.
Ak sa napríklad zvolí parameter „Rýchlosť podávania drôtu“, zobrazí sa patrične znížená hodnota rýchlosti podávania drôtu.
„Obmedzenie výkonového limitu“ je bezpečnostná funkcia pre zváranie MIG/MAG. Tým je možná prevádzka prúdového zdroja na výkonovom limite a napriek tomu ostane zachovaná bezpečnosť procesu.
Určujúcim parametrom pre zvárací výkon je rýchlosť posuvu drôtu. Ak je táto rýchlosť príliš vysoká, elektrický oblúk bude stále kratší a hrozí jeho vyhasnutie. S cieľom zabrániť vyhasnutiu elektrického oblúka sa preto vykoná zníženie zváracieho výkonu.
Pri zvolenom zváracom postupe „štandardné synergické zváranie MIG/MAG“ alebo „pulzné synergické zváranie MIG/MAG“ bliká symbol pre parameter „rýchlosť podávania drôtu“, len čo zareaguje bezpečnostná funkcia. Blikanie ostane zachované až do nasledujúceho štartu zvárania alebo do nasledujúcej zmeny parametrov.
Ak sa napríklad zvolí parameter „Rýchlosť podávania drôtu“, zobrazí sa patrične znížená hodnota rýchlosti podávania drôtu.
„Obmedzenie výkonového limitu“ je bezpečnostná funkcia pre zváranie MIG/MAG. Tým je možná prevádzka prúdového zdroja na výkonovom limite a napriek tomu ostane zachovaná bezpečnosť procesu.
Určujúcim parametrom pre zvárací výkon je rýchlosť posuvu drôtu. Ak je táto rýchlosť príliš vysoká, elektrický oblúk bude stále kratší a hrozí jeho vyhasnutie. S cieľom zabrániť vyhasnutiu elektrického oblúka sa preto vykoná zníženie zváracieho výkonu.
Pri zvolenom zváracom postupe „štandardné synergické zváranie MIG/MAG“ alebo „pulzné synergické zváranie MIG/MAG“ bliká symbol pre parameter „rýchlosť podávania drôtu“, len čo zareaguje bezpečnostná funkcia. Blikanie ostane zachované až do nasledujúceho štartu zvárania alebo do nasledujúcej zmeny parametrov.
Ak sa napríklad zvolí parameter „Rýchlosť podávania drôtu“, zobrazí sa patrične znížená hodnota rýchlosti podávania drôtu.
Pri nesprávnej obsluhe môže dôjsť k závažným poraneniam a materiálnym škodám.
Opísané funkcie používajte až vtedy, keď si prečítate a pochopíte celý návod na obsluhu.
Opísané funkcie používajte až vtedy, keď si prečítate celý návod na obsluhu všetkých systémových komponentov, zvlášť bezpečnostných predpisov, a keď im porozumiete.
Údaje o význame, nastavení, rozsahu nastavenia a rozmerových jednotkách dostupných parametrov (napr. čas predfuku plynu) nájdete v kapitole „Nastavenia Setup“.
Pri nesprávnej obsluhe môže dôjsť k závažným poraneniam a materiálnym škodám.
Opísané funkcie používajte až vtedy, keď si prečítate a pochopíte celý návod na obsluhu.
Opísané funkcie používajte až vtedy, keď si prečítate celý návod na obsluhu všetkých systémových komponentov, zvlášť bezpečnostných predpisov, a keď im porozumiete.
Údaje o význame, nastavení, rozsahu nastavenia a rozmerových jednotkách dostupných parametrov (napr. čas predfuku plynu) nájdete v kapitole „Nastavenia Setup“.
GPr | Čas predfuku plynu |
I-S | Štartovací prúd sa dá v závislosti od použitia zvýšiť či znížiť |
SL | Slope (pokles prúdu) kontinuálne poklesnutie štartovacieho prúdu na zvárací prúd a zváracieho prúdu na prúd vyplnenia koncového krátera |
I | Fáza zváracieho prúdu rovnomerné vnášanie tepla do základného materiálu vyhriateho predtým vneseným teplom |
I-E | Koncový prúd na zaplnenie koncového krátera |
GPo | Čas doprúdenia plynu |
SPt | Doba bodovania/interval zváracieho času |
SPb | Interval trvania prestávky |
Prevádzkový režim „4-taktný režim“ je vhodný na dlhšie zvarové spoje.
Prevádzkový režim „špeciálny 2-taktný režim“ sa hodí najmä na zváranie vo vyššom rozsahu výkonu. V špeciálnom 2-taktnom režime štartuje elektrický oblúk s nízkym výkonom, čo má za následok jednoduchšiu stabilizáciu elektrického oblúka.
Aktivácia špeciálneho 2-taktného režimu:
Prevádzkový režim „Špeciálny 4-taktný režim“ ponúka dodatočne k výhodám 4-taktného režimu možnosti nastavenia pre štartovací a koncový prúd.
Prevádzkový režim „Bodové zváranie“ je vhodný pre zvarové spoje na prekrytých plechoch.
Spúšťa sa stlačením a uvoľnením tlačidla horáka – čas predfuku plynu – fáza zváracieho prúdu počas času bodovania SPt – doprúdenie plynu (GPo).
Ak tlačidlo horáka stlačíte pred časom bodovania (< SPt) znovu, proces sa okamžite zastaví.
Prevádzkový režim „Intervalové zváranie, 2-takt“ je vhodný pre krátke zvarové spoje na tenkých plechoch, aby sa zabránilo prepadnutiu základného materiálu.
Prevádzkový režim „Intervalové zváranie, 4-takt“ je vhodný na dlhšie zvarové spoje na tenkých plechoch, aby sa zabránilo prepadnutiu základného materiálu.
Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávnej obsluhy a nesprávne vykonaných prác.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Všetky práce a funkcie opísané v tomto dokumente smie vykonávať iba technicky vyškolený odborný personál.
Prečítajte si celý dokument tak, aby ste mu porozumeli.
Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy a dokumentáciu pre používateľa k tomuto zariadeniu a všetkým systémovým komponentom tak, aby ste im porozumeli.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Pred začiatkom prác vypnite všetky používané zariadenia a komponenty a odpojte ich od elektrickej siete.
Všetky používané zariadenia a komponenty zaistite proti opätovnému zapnutiu.
Po otvorení zariadenia pomocou vhodného meracieho prístroja sa uistite, že elektricky nabité konštrukčné diely (napr. kondenzátory) sú vybité.
Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávnej obsluhy a nesprávne vykonaných prác.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Všetky práce a funkcie opísané v tomto dokumente smie vykonávať iba technicky vyškolený odborný personál.
Prečítajte si celý dokument tak, aby ste mu porozumeli.
Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy a dokumentáciu pre používateľa k tomuto zariadeniu a všetkým systémovým komponentom tak, aby ste im porozumeli.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Pred začiatkom prác vypnite všetky používané zariadenia a komponenty a odpojte ich od elektrickej siete.
Všetky používané zariadenia a komponenty zaistite proti opätovnému zapnutiu.
Po otvorení zariadenia pomocou vhodného meracieho prístroja sa uistite, že elektricky nabité konštrukčné diely (napr. kondenzátory) sú vybité.
DÔLEŽITÉ! Dodržte bezpečnostné predpisy a prevádzkové podmienky v návode na obsluhu chladiaceho zariadenia.
DÔLEŽITÉ! Parametre, ktoré sa nastavili na ovládacom paneli niektorého systémového komponentu, ako je napr. diaľkové ovládanie alebo posuv drôtu, sa za určitých okolností nedajú meniť na ovládacom paneli prúdového zdroja.
Parametre hrúbka plechu, zvárací prúd, rýchlosť podávania drôtu a zváracie napätie sú bezprostredne navzájom prepojené. Stačí zmeniť jeden parameter a zvyšné parametre sa mu ihneď prispôsobia.
V zásade zostávajú všetky požadované hodnoty parametrov uložené v pamäti až do nasledujúcej zmeny. Toto platí aj vtedy, ak sa prúdový zdroj medzičasom vypol a znova zapol. S cieľom zobraziť aktuálny zvárací prúd zvoľte počas zvárania parameter zváracieho prúdu.
Nebezpečenstvo poranenia osôb a materiálnych škôd v dôsledku zasiahnutia elektrickým prúdom a vysúvajúcej sa drôtovej elektródy.
Pri stlačení tlačidla horáka
držte zvárací horák ďalej od tváre a tela,
Používajte vhodné ochranné okuliare.
Nesmerujte zvárací horák na osoby.
Dbajte na to, aby sa drôtová elektróda nedotýkala elektricky vodivých ani uzemnených častí (napr. skriňa atď.).
DÔLEŽITÉ! Parametre, ktoré sa nastavili na ovládacom paneli niektorého systémového komponentu, ako je napr. diaľkové ovládanie alebo posuv drôtu, sa za určitých okolností nedajú meniť na ovládacom paneli prúdového zdroja.
Parametre hrúbka plechu, zvárací prúd, rýchlosť podávania drôtu a zváracie napätie sú bezprostredne navzájom prepojené. Stačí zmeniť jeden parameter a zvyšné parametre sa mu ihneď prispôsobia.
V zásade zostávajú všetky požadované hodnoty parametrov uložené v pamäti až do nasledujúcej zmeny. Toto platí aj vtedy, ak sa prúdový zdroj medzičasom vypol a znova zapol. S cieľom zobraziť aktuálny zvárací prúd zvoľte počas zvárania parameter zváracieho prúdu.
Nebezpečenstvo poranenia osôb a materiálnych škôd v dôsledku zasiahnutia elektrickým prúdom a vysúvajúcej sa drôtovej elektródy.
Pri stlačení tlačidla horáka
držte zvárací horák ďalej od tváre a tela,
Používajte vhodné ochranné okuliare.
Nesmerujte zvárací horák na osoby.
Dbajte na to, aby sa drôtová elektróda nedotýkala elektricky vodivých ani uzemnených častí (napr. skriňa atď.).
Parametrami Korekcia dĺžky elektrického oblúka a Dynamika je dodatočne možné optimalizovať výsledok zvárania.
Korekcia dĺžky elektrického oblúka:
– | = kratší elektrický oblúk, zníženie zváracieho napätia |
0 | = neutrálny elektrický oblúk |
+ | = dlhší elektrický oblúk, zvýšenie zváracieho napätia |
Korekcia pulzu/dynamiky
na plynulú korekciu energie uvoľnenia kvapky pri pulznom synergickom zváraní MIG/MAG
– | menšia sila uvoľňovania kvapiek |
0 | neutrálna sila uvoľňovania kvapiek |
+ | zvýšená sila uvoľňovania kvapiek |
na ovplyvnenie dynamiky skratu v momente prenosu kvapky pri štandardnom synergickom zváraní MIG/MAG
– | = tvrdý a stabilný elektrický oblúk |
0 | = neutrálny elektrický oblúk |
+ | = mäkší elektrický oblúk bez rozstrekov |
SynchroPuls sa odporúča pre zvarové spoje s hliníkovými zliatinami, ktorých zvarové spoje by mali mať šupinatý vzhľad. Tento efekt sa dosiahne zmenou zváracieho výkonu medzi dvoma pracovnými bodmi.
Obidva pracovné body vychádzajú z kladnej a zápornej zmeny zváracieho výkonu pre určitú hodnotu dFd nastaviteľnú v ponuke Setup (zdvih posuvu drôtu: 0,0 – 3,0 m/min alebo 0.0 – 118.1 ipm).
Ďalšie parametre pre SynchroPuls:Aby sa aktivovala funkcia SynchroPuls, musí sa v ponuke Setup pre postupy zmeniť prinajmenšom hodnota parametra F (frekvencia) z možnosti OFF (VYP) na určitú hodnotu v rozsahu 0,5 až 5 Hz.
Funkcia SynchroPuls sa pri navolenom postupe štandardného ručného zvárania nepodporuje.
Princíp funkcie SynchroPuls pri použití v prevádzkovom režime „špeciálny 4-takt“
I-S = fáza štartovacieho prúdu, SL = Slope, I-E = fáza koncového krátera, v = rýchlosť podávania drôtu
Zvárací postup štandardné ručné zváranie MIG/MAG je zváracím postupom MIG/MAG bez funkcie Synergic.
Zmena určitého parametra nemá za následok automatické prispôsobenie ostatných parametrov. Všetky meniteľné parametre musia byť jednotlivo nastavené zodpovedajúc požiadavkám daného zváracieho procesu.
Zvárací postup štandardné ručné zváranie MIG/MAG je zváracím postupom MIG/MAG bez funkcie Synergic.
Zmena určitého parametra nemá za následok automatické prispôsobenie ostatných parametrov. Všetky meniteľné parametre musia byť jednotlivo nastavené zodpovedajúc požiadavkám daného zváracieho procesu.
Pri ručnom zváraní MIG/MAG sú k dispozícii nasledujúce parametre:
Rýchlosť podávania drôtu
1 m/min (39.37 ipm.) – maximálna rýchlosť podávania drôtu, napr. 25 m/min (984.25 ipm.)
Zváracie napätie
TSt 4000 Pulse: 15,5 – 31,5 V
TSt 5000 Pulse: 14,5 – 39 V
Dynamika
... na ovplyvnenie dynamiky skratu v momente prenosu kvapky
Zvárací prúd
iba ako zobrazenie skutočnej hodnoty
Prevádzkový režim špeciálny 4-taktný režim zodpovedá pri štandardnom ručnom zváraní MIG/MAG tradičnému 4-taktnému režimu.
DÔLEŽITÉ! Parametre, ktoré sa nastavili na ovládacom paneli niektorého systémového komponentu, ako je napr. diaľkové ovládanie alebo posuv drôtu, sa za určitých okolností nedajú meniť na ovládacom paneli prúdového zdroja.
Hodnoty parametrov sa zobrazia na digitálnom displeji nachádzajúcom sa nad zobrazením.
V zásade zostávajú všetky požadované hodnoty parametrov uložené v pamäti až do nasledujúcej zmeny. Toto platí aj vtedy, ak sa prúdový zdroj medzičasom vypol a znova zapol. S cieľom zobraziť aktuálny zvárací prúd zvoľte počas zvárania parameter zváracieho prúdu.
Zobrazenie aktuálneho zváracieho prúdu počas zvárania:
Nebezpečenstvo poranenia osôb a materiálnych škôd v dôsledku zasiahnutia elektrickým prúdom a vysúvajúcej sa drôtovej elektródy.
Pri stlačení tlačidla horáka
držte zvárací horák ďalej od tváre a tela,
Používajte vhodné ochranné okuliare.
Nesmerujte zvárací horák na osoby.
Dbajte na to, aby sa drôtová elektróda nedotýkala elektricky vodivých ani uzemnených častí (napr. skriňa atď.).
Aby sa dosiahol optimálny výsledok zvárania, treba v niektorých prípadoch nastaviť parameter Dynamika.
Prevádzkové režimy bodové zváranie a intervalové zváranie sú zváracie procesy MIG/MAG. Aktivácia prevádzkových režimov bodové zváranie a intervalové zváranie sa vykonáva na ovládacom paneli.
Bodové zváranie sa pri jednostranne prístupných zvarových spojoch používa pri prekrytých plechoch.
Intervalové zváranie sa používa v oblasti tenkých plechov.
Keďže podávanie drôtovej elektródy nie je nepretržité, tavný kúpeľ môže počas prestávok intervalu vychladnúť. Miestnemu prehriatiu a následnému prepáleniu základného materiálu sa dá do značnej miery zabrániť.
Prevádzkové režimy bodové zváranie a intervalové zváranie sú zváracie procesy MIG/MAG. Aktivácia prevádzkových režimov bodové zváranie a intervalové zváranie sa vykonáva na ovládacom paneli.
Bodové zváranie sa pri jednostranne prístupných zvarových spojoch používa pri prekrytých plechoch.
Intervalové zváranie sa používa v oblasti tenkých plechov.
Keďže podávanie drôtovej elektródy nie je nepretržité, tavný kúpeľ môže počas prestávok intervalu vychladnúť. Miestnemu prehriatiu a následnému prepáleniu základného materiálu sa dá do značnej miery zabrániť.
Nebezpečenstvo poranenia osôb a materiálnych škôd v dôsledku zasiahnutia elektrickým prúdom a vysúvajúcej sa drôtovej elektródy.
Pri stlačení tlačidla horáka
držte zvárací horák ďalej od tváre a tela,
Používajte vhodné ochranné okuliare.
Nesmerujte zvárací horák na osoby.
Dbajte na to, aby sa drôtová elektróda nedotýkala elektricky vodivých ani uzemnených častí (napr. skriňa atď.).
Postup na vytvorenie zváracieho bodu:
Nebezpečenstvo poranenia osôb a materiálnych škôd v dôsledku zasiahnutia elektrickým prúdom a vysúvajúcej sa drôtovej elektródy.
Pri stlačení tlačidla horáka
držte zvárací horák ďalej od tváre a tela
používajte vhodné ochranné okuliare
nesmerujte zvárací horák na osoby
dbajte na to, aby sa drôtová elektróda nedotýkala elektricky vodivých ani uzemnených častí (napr. skriňa atď.)
Postup pre intervalové zváranie:
Tlačidlá uloženia do pamäte umožňujú uloženie až 5 pracovných bodov EasyJob. Každý pracovný bod zodpovedá nastaveniam vykonaným na ovládacom paneli.
Pracovné body EasyJob je možné uložiť pre každý zvárací postup.
DÔLEŽITÉ! Neukladajú sa žiadne parametre Setup.
Tlačidlá uloženia do pamäte umožňujú uloženie až 5 pracovných bodov EasyJob. Každý pracovný bod zodpovedá nastaveniam vykonaným na ovládacom paneli.
Pracovné body EasyJob je možné uložiť pre každý zvárací postup.
DÔLEŽITÉ! Neukladajú sa žiadne parametre Setup.
1Aktuálne nastavenia uložíte na ovládacom paneli stlačením a podržaním niektorého tlačidla pamäte, napr.:
| ||
2Uvoľnite tlačidlo pamäte |
1S cieľom vyvolať uložené nastavenia stlačte nakrátko príslušné tlačidlo pamäte, napr.:
|
1S cieľom vymazať obsah pamäte jedného tlačidla pamäte podržte stlačené príslušné tlačidlo pamäte, napr.:
| ||
2Ďalej držte stlačené tlačidlo pamäte
| ||
3Uvoľnite tlačidlo pamäte |
S cieľom vyvolať uložené nastavenia pomocou zváracieho horáka Up/Down musí byť na ovládacom paneli stlačené jedno z tlačidiel pamäte.
Teraz je možné zvoliť tlačidlá pamäte tlačidlami na zváracom horáku Up/Down. Nepoužívané tlačidlá pamäte sa pritom preskočia.
Dodatočne sa pri rozsvietení čísla tlačidla pamäte zobrazí číslo priamo na zváracom horáku Up/Down:
Zobrazenie na zváracom horáku Up/Down | Pracovný bod EasyJob na ovládacom paneli |
Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávnej obsluhy a nesprávne vykonaných prác.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Všetky práce a funkcie opísané v tomto dokumente smie vykonávať iba technicky vyškolený odborný personál.
Prečítajte si celý dokument tak, aby ste mu porozumeli.
Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy a dokumentáciu pre používateľa k tomuto zariadeniu a všetkým systémovým komponentom tak, aby ste im porozumeli.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Pred začiatkom prác vypnite všetky používané zariadenia a komponenty a odpojte ich od elektrickej siete.
Všetky používané zariadenia a komponenty zaistite proti opätovnému zapnutiu.
Po otvorení zariadenia pomocou vhodného meracieho prístroja sa uistite, že elektricky nabité konštrukčné diely (napr. kondenzátory) sú vybité.
Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávnej obsluhy a nesprávne vykonaných prác.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Všetky práce a funkcie opísané v tomto dokumente smie vykonávať iba technicky vyškolený odborný personál.
Prečítajte si celý dokument tak, aby ste mu porozumeli.
Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy a dokumentáciu pre používateľa k tomuto zariadeniu a všetkým systémovým komponentom tak, aby ste im porozumeli.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Pred začiatkom prác vypnite všetky používané zariadenia a komponenty a odpojte ich od elektrickej siete.
Všetky používané zariadenia a komponenty zaistite proti opätovnému zapnutiu.
Po otvorení zariadenia pomocou vhodného meracieho prístroja sa uistite, že elektricky nabité konštrukčné diely (napr. kondenzátory) sú vybité.
Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávnej obsluhy a nesprávne vykonaných prác.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Všetky práce a funkcie opísané v tomto dokumente smie vykonávať iba technicky vyškolený odborný personál.
Prečítajte si celý dokument tak, aby ste mu porozumeli.
Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy a dokumentáciu pre používateľa k tomuto zariadeniu a všetkým systémovým komponentom tak, aby ste im porozumeli.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Pred začiatkom prác vypnite všetky používané zariadenia a komponenty a odpojte ich od elektrickej siete.
Všetky používané zariadenia a komponenty zaistite proti opätovnému zapnutiu.
Po otvorení zariadenia pomocou vhodného meracieho prístroja sa uistite, že elektricky nabité konštrukčné diely (napr. kondenzátory) sú vybité.
Nebezpečenstvo poranenia osôb a materiálnych škôd v dôsledku zásahu elektrickým prúdom.
Len čo bude sieťový spínač prepnutý do polohy -I-, bude volfrámová elektróda zváracieho horáka pod napätím.
Dbajte na to, aby sa volfrámová elektróda nedotkla osôb alebo elektricky vodivých alebo uzemnených častí (napr. skriňa atď.)
DÔLEŽITÉ! Parametre, ktoré sa nastavili na ovládacom paneli niektorého systémového komponentu, ako napríklad posuv drôtu alebo diaľkové ovládanie, sa za určitých okolností nedajú meniť na ovládacom paneli prúdového zdroja.
Pri použití zváracieho horáka s tlačidlom horáka a TMC konektorom (s výrobným nastavením 2-taktný režim):
Pulzné zváranie je zváranie pulzujúcim zváracím prúdom. Používa sa na zváranie oceľových rúr v nútenej polohe alebo na zváranie tenkých plechov.
Pri týchto použitiach nemusí byť zvárací prúd nastavený na začiatku procesu zvárania vždy výhodný pre celú operáciu zvárania:Pulzné zváranie je zváranie pulzujúcim zváracím prúdom. Používa sa na zváranie oceľových rúr v nútenej polohe alebo na zváranie tenkých plechov.
Pri týchto použitiach nemusí byť zvárací prúd nastavený na začiatku procesu zvárania vždy výhodný pre celú operáciu zvárania:Prúdový zdroj reguluje parameter Duty-Cycle dcY a základný prúd I-G v súlade s nastaveným impulzným prúdom (zváracím prúdom) a nastavenou frekvenciou impulzov.
Nastaviteľné parametre:
I-S | Štartovací prúd |
I-E | Koncový prúd |
F-P | Frekvencia impulzov (1/F-P = odstup v čase medzi dvoma impulzmi) |
I-P | Impulzný prúd = (nastavený zvárací prúd) |
Nenastaviteľné parametre:
tup | UpSlope |
tdown | Down Slope |
dcY | Duty-Cycle |
I-G | Základný prúd |
Opis parametrov nájdete v odseku Parametre pre zváranie TIG od strany (→).
Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávnej obsluhy a nesprávne vykonaných prác.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Všetky práce a funkcie opísané v tomto dokumente smie vykonávať iba technicky vyškolený odborný personál.
Prečítajte si celý dokument tak, aby ste mu porozumeli.
Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy a dokumentáciu pre používateľa k tomuto zariadeniu a všetkým systémovým komponentom tak, aby ste im porozumeli.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Pred začiatkom prác vypnite všetky používané zariadenia a komponenty a odpojte ich od elektrickej siete.
Všetky používané zariadenia a komponenty zaistite proti opätovnému zapnutiu.
Po otvorení zariadenia pomocou vhodného meracieho prístroja sa uistite, že elektricky nabité konštrukčné diely (napr. kondenzátory) sú vybité.
Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávnej obsluhy a nesprávne vykonaných prác.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Všetky práce a funkcie opísané v tomto dokumente smie vykonávať iba technicky vyškolený odborný personál.
Prečítajte si celý dokument tak, aby ste mu porozumeli.
Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy a dokumentáciu pre používateľa k tomuto zariadeniu a všetkým systémovým komponentom tak, aby ste im porozumeli.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Pred začiatkom prác vypnite všetky používané zariadenia a komponenty a odpojte ich od elektrickej siete.
Všetky používané zariadenia a komponenty zaistite proti opätovnému zapnutiu.
Po otvorení zariadenia pomocou vhodného meracieho prístroja sa uistite, že elektricky nabité konštrukčné diely (napr. kondenzátory) sú vybité.
Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávnej obsluhy a nesprávne vykonaných prác.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Všetky práce a funkcie opísané v tomto dokumente smie vykonávať iba technicky vyškolený odborný personál.
Prečítajte si celý dokument tak, aby ste mu porozumeli.
Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy a dokumentáciu pre používateľa k tomuto zariadeniu a všetkým systémovým komponentom tak, aby ste im porozumeli.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Pred začiatkom prác vypnite všetky používané zariadenia a komponenty a odpojte ich od elektrickej siete.
Všetky používané zariadenia a komponenty zaistite proti opätovnému zapnutiu.
Po otvorení zariadenia pomocou vhodného meracieho prístroja sa uistite, že elektricky nabité konštrukčné diely (napr. kondenzátory) sú vybité.
Nebezpečenstvo poranenia osôb a materiálnych škôd v dôsledku zásahu elektrickým prúdom.
Len čo bude sieťový spínač prepnutý do polohy „I“, bude tyčová elektróda v držiaku elektródy pod napätím.
Dbajte na to, aby sa tyčová elektróda nedotkla osôb ani elektricky vodivých alebo ukostrených častí (napr. skrine atď.).
DÔLEŽITÉ! Parametre, ktoré sa nastavili na ovládacom paneli niektorého systémového komponentu, ako je napr. diaľkové ovládanie alebo posuv drôtu, sa za určitých okolností nedajú meniť na ovládacom paneli prúdového zdroja.
Zobrazenie aktuálneho zváracieho prúdu počas zvárania:
Aby sa dosiahol optimálny výsledok zvárania, treba v niektorých prípadoch nastaviť parameter Dynamika.
Ovplyvnenie dynamiky skratu v momente prenosu kvapky:
– | = tvrdý a stabilný elektrický oblúk |
0 | = neutrálny elektrický oblúk |
+ | = mäkší elektrický oblúk bez rozstrekov |
Aby sa dosiahol optimálny výsledok zvárania, treba vo viacerých prípadoch nastaviť funkciu horúceho štartu (HotStart).
VýhodyNastavenie parametrov, ktoré sú k dispozícii, je opísané v odseku „Nastavenia Setup“, „Ponuka Setup – úroveň 2“.
Legenda
Hti | Hot-current time = trvanie horúceho prúdu, 0 – 2 s, nastavenie z výroby 0,5 s |
HCU | HotStart-current = prúd horúceho štartu, 100 – 200 %, nastavenie z výroby 150 % |
IH | Hlavný prúd = nastavený zvárací prúd |
Spôsob fungovania
Počas nastaveného trvania horúceho prúdu (Hti) sa zvárací prúd zvyšuje na určitú hodnotu. Táto hodnota (HCU) je vyššia ako nastavený zvárací prúd (IH).
Pri skracujúcom sa elektrickom oblúku môže zváracie napätie poklesnúť natoľko, že obaľovaná elektróda má sklon k lepeniu. Okrem toho môže dochádzať k vyžíhaniu tejto obaľovanej elektródy.
Vyžíhaniu sa zabráni pri aktivovanej funkcii Anti-Stick. Ak sa obaľovaná elektróda začína lepiť, prúdový zdroj ihneď vypína zvárací prúd. Po oddelení obaľovanej elektródy od zvarenca sa môže bez problémov pokračovať vo zváraní.
Funkciu Anti-Stick (Ast) je možné aktivovať a deaktivovať v ponuke Setup pri parametroch Setup pre zváranie obaľovanou elektródou.
Ak je v prúdovom zdroji k dispozícii doplnkové príslušenstvo Easy Documentation, je možné najdôležitejšie zváracie údaje každého zvaru zdokumentovať a uložiť ako súbor CSV na USB kľúč.
Spolu so zváracími údajmi sa uloží aj signatúra spoločnosti Fronius, pomocou ktorej je možné skontrolovať a zaručiť pravosť údajov.
Aktivácia/deaktivácia funkcie Easy Documentation sa uskutočňuje pripojením/odpojením USB kľúča Fronius s formátovaním FAT32, ktorý je súčasťou dodávky, na zadnej strane prúdového zdroja.
DÔLEŽITÉ! Aby bolo možné zdokumentovať zváracie údaje, musí byť správne nastavený dátum a čas.
Ak je v prúdovom zdroji k dispozícii doplnkové príslušenstvo Easy Documentation, je možné najdôležitejšie zváracie údaje každého zvaru zdokumentovať a uložiť ako súbor CSV na USB kľúč.
Spolu so zváracími údajmi sa uloží aj signatúra spoločnosti Fronius, pomocou ktorej je možné skontrolovať a zaručiť pravosť údajov.
Aktivácia/deaktivácia funkcie Easy Documentation sa uskutočňuje pripojením/odpojením USB kľúča Fronius s formátovaním FAT32, ktorý je súčasťou dodávky, na zadnej strane prúdového zdroja.
DÔLEŽITÉ! Aby bolo možné zdokumentovať zváracie údaje, musí byť správne nastavený dátum a čas.
Ak je v prúdovom zdroji k dispozícii doplnkové príslušenstvo Easy Documentation, je možné najdôležitejšie zváracie údaje každého zvaru zdokumentovať a uložiť ako súbor CSV na USB kľúč.
Spolu so zváracími údajmi sa uloží aj signatúra spoločnosti Fronius, pomocou ktorej je možné skontrolovať a zaručiť pravosť údajov.
Aktivácia/deaktivácia funkcie Easy Documentation sa uskutočňuje pripojením/odpojením USB kľúča Fronius s formátovaním FAT32, ktorý je súčasťou dodávky, na zadnej strane prúdového zdroja.
DÔLEŽITÉ! Aby bolo možné zdokumentovať zváracie údaje, musí byť správne nastavený dátum a čas.
Zdokumentujú sa nasledujúce údaje:
Typ zariadenia
Názov súboru
Číslo výrobku
Sériové číslo
Verzia firmvéru prúdového zdroja
Firmvér dosky DOCMAG (Easy Documentation)
Verzia dokumentu
https://www.easydocu.weldcube.com (na tomto odkaze je možné vygenerovať výkaz vo formáte PDF o vybraných zváracích údajoch)
Nr. | Počítadlo |
Date | Dátum vo formáte rrrr-mm-dd |
Time | Čas vo formáte hh:mm:ss |
Duration | Trvanie v [s] |
I | Zvárací prúd* v [A] |
U | Zváracie napätie* vo [V] |
vd | Rýchlosť podávania drôtu* v [m/min] |
wfs | Rýchlosť podávania drôtu* v [ipm] |
IP | Výkon* na základe okamžitých hodnôt vo [W] |
IE | Energia na základe okamžitých hodnôt v [kJ] |
I-Mot | Motorový prúd* v [A] |
Synid | Číslo charakteristiky |
Job | Číslo EasyJobu |
Process | Zvárací postup |
Mode | Prevádzkový režim |
Status | PASS: bežné zváranie |
Interval | Číslo zvaru v prevádzkovom režime „Interval“ |
Signature | Signatúra pre každé číslo zvaru |
|
|
* | Vždy od fázy hlavného procesu; |
Zváracie údaje sa vždy zdokumentujú ako stredné hodnoty vo fáze hlavného procesu a pre každý zvar.
Použitím odkazu vedľa ...
https://easydocu.weldcube.com |
Na displeji prúdového zdroja sa zobrazí indikácia:
Funkcia Easy Documentation je aktivovaná.
Indikácia doc | on sa zobrazí aj vtedy, ak sa prúdový zdroj, v ktorom je zasunutý USB kľúč, vypne a znovu zapne.
Funkcia Easy Documentation zostane aktivovaná.
Na displeji prúdového zdroja sa zobrazí indikácia:
Funkcia Easy Documentation je aktivovaná.
Indikácia doc | on sa zobrazí aj vtedy, ak sa prúdový zdroj, v ktorom je zasunutý USB kľúč, vypne a znovu zapne.
Funkcia Easy Documentation zostane aktivovaná.
Dátum a čas sa nastavujú na 2. úrovni servisnej ponuky.
Zobrazí sa prvý parameter servisnej ponuky.
Pomocou ľavého nastavovacieho kolieska vyberte parameter Setup „2nd“.
Zobrazí sa prvý parameter na 2. úrovni servisnej ponuky.
Pomocou ľavého nastavovacieho kolieska vyberte parameter Setup „yEA“ (= rok).
Nastavenie dátumu a času:
Rozsah nastavenia:
yEA | rok (20rr; 0 – 99) |
Mon | mesiac (mm; 1 – 12) |
dAY | deň (dd; 1 – 31) |
Hou | hodina (hh; 0 – 24) |
Min | minúta (mm; 0 – 59) |
Ak sa pomocou parametra Setup FAC obnoví výrobné nastavenie prúdového zdroja, dátum a čas zostanú uložené.
Pri predčasnom vytiahnutí USB kľúča hrozí nebezpečenstvo straty alebo poškodenia údajov.
Na zabezpečenie správneho prenosu dát odpojte USB kľúč najskôr po 10 sekundách od ukončenia posledného zvaru.
Na displeji prúdového zdroja sa zobrazí indikácia:
Funkcia Easy Documentation je deaktivovaná.
Táto ponuka Setup ponúka jednoduchý prístup k expertným znalostiam v prúdovom zdroji, a tiež k prídavným funkciám. V ponuke Setup je možné jednoduché prispôsobenie parametrov na rôzne vytýčenia úloh.
Táto ponuka Setup ponúka jednoduchý prístup k expertným znalostiam v prúdovom zdroji, a tiež k prídavným funkciám. V ponuke Setup je možné jednoduché prispôsobenie parametrov na rôzne vytýčenia úloh.
Táto ponuka Setup ponúka jednoduchý prístup k expertným znalostiam v prúdovom zdroji, a tiež k prídavným funkciám. V ponuke Setup je možné jednoduché prispôsobenie parametrov na rôzne vytýčenia úloh.
Vstup do ponuky Setup je opísaný na základe zváracieho postupu štandardného synergického zvárania MIG/MAG.
Vstup pri ostatných zváracích postupoch funguje rovnako.
Vstup do ponuky Setup
Tlačidlom zváracieho postupu vyberte zvárací postup „štandardné synergické zváranie MIG/MAG“.
Ovládací panel sa teraz nachádza v ponuke Setup zváracieho postupu „štandardné synergické zváranie MIG/MAG“ – ukáže sa naposledy vybraný parameter ponuky Setup.
Zmena parametrov
Pomocou ľavého nastavovacieho kolieska vyberte požadovaný parameter ponuky Setup.
Pomocou pravého nastavovacieho kolieska zmeňte hodnotu parametra ponuky Setup.
Odchod z ponuky Setup
Údaje „min.“ a „max.“ sa používajú pri rozsahoch nastavení, ktoré sú v závislosti od prúdového zdroja, programu zvárania atď. vždy rozdielne.
GPr | Čas predfuku plynu Jednotka: s Rozsah nastavenia: 0 – 9,9 Nastavenia z výroby: 0,1 |
GPo | Čas doprúdenia plynu Jednotka: s Rozsah nastavenia: 0 – 9,9 Nastavenia z výroby: 0,5 |
SL | Slope (pre špeciálny 2-taktný a špeciálny 4-taktný režim) Jednotka: s Rozsah nastavenia: 0 – 9,9 Nastavenia z výroby: 0,1 |
I-S | Štartovací prúd (pre špeciálny 2-taktný a špeciálny 4-taktný režim) Jednotka: % (zo zváracieho prúdu) Rozsah nastavenia: 0 – 200 Nastavenia z výroby: 100 |
I-E | Koncový prúd (pre špeciálny 2-taktný a špeciálny 4-taktný režim) Jednotka: % (zo zváracieho prúdu) Rozsah nastavenia: 0 – 200 Nastavenia z výroby: 50 |
t-S | Trvanie štartovacieho prúdu (len pre špeciálny 2-taktný režim) Jednotka: s Rozsah nastavenia: 0,0 - 9,9 Nastavenia z výroby: 0,0 |
t-E | Trvanie koncového prúdu (len pre špeciálny 2-taktný režim) Jednotka: s Rozsah nastavenia: 0,0 - 9,9 Nastavenia z výroby: 0,0 |
Fdi | Rýchlosť zavedenia drôtu Jednotka: m/min (ipm.) Rozsah nastavenia: 1 – max. (39,37 – max.) Nastavenia z výroby: 10 (393,7) |
bbc | Efekt odhorenia Efekt odhorenia spôsobený spätným potiahnutím drôtu na konci zvárania Po vypnutí zváracieho prúdu sa drôtová elektróda sťahuje späť rýchlosťou 7,5 m/min v časovom intervale nastavenej hodnoty bbc. Jednotka: s Rozsah nastavenia: 0 - 0,2 Nastavenia z výroby: 0 |
Ito | Dĺžka drôtu po bezpečnostné vypnutie Jednotka: mm (in.) Rozsah nastavenia: OFF (VYP), 5 – 100 (OFF, 0,2 – 3,94) Nastavenia z výroby: OFF (VYP) UPOZORNENIE!Funkcia Ito (dĺžka drôtu až po bezpečnostné vypnutie) je bezpečnostná funkcia. Najmä pri vysokých rýchlostiach podávania drôtu sa môže až po bezpečnostné vypnutie prepravená dĺžka drôtu odlišovať od nastavenej dĺžky drôtu. |
SPt | Čas bodovania/interval zváracieho času Jednotka: s Rozsah nastavenia: 0,3 – 5 Nastavenia z výroby: 1 |
SPb | Interval času prestávky Jednotka: s Rozsah nastavenia: OFF (VYP), 0,3 – 10 (v krokoch po 0,1 s) Nastavenia z výroby: OFF (VYP) DÔLEŽITÉ! Pri bodovom zváraní musí byť nastavený parameter SPb = OFF (VYP)! |
Int | Interval sa zobrazí iba vtedy, ak bola pre SPb nastavená hodnota Jednotka: - Rozsah nastavenia: 2T (2-takt), 4T (4-takt) Nastavenia z výroby: 2T (2-takt) |
F | Frekvencia pre SynchroPuls Jednotka: Hz Rozsah nastavenia: OFF (VYP), 0,5 - 5 Nastavenia z výroby: OFF (VYP) |
dFd | Zdvih posuvu drôtu Offset zváracieho výkonu pre doplnkové príslušenstvo SynchroPuls Jednotka: m/min (ipm.) Rozsah nastavenia: 0 – 3 (0 – 118,1) Nastavenia z výroby: 2 (78,7) |
AL2 | Korekcia dĺžky elektrického oblúka pre SynchroPuls v hornom pracovnom bode Jednotka: % (zváracieho výkonu) Rozsah nastavenia: -30 - +30 Nastavenia z výroby: 0 |
FAC | Vynulovanie prúdového zdroja Jedno z tlačidiel výberu parametrov držte stlačené 2 sekundy, aby ste obnovili stav pri dodaní, – ak sa na digitálnom displeji zobrazí „PrG“, prúdový zdroj je vynulovaný DÔLEŽITÉ! Ak sa prúdový zdroj vynuluje, stratia sa všetky osobné nastavenia v ponuke Setup. Pracovné body uložené do pamäte tlačidlami pamäte zostávajú uložené pri vynulovaní prúdového zdroja. Ani funkcie na druhej úrovni ponuky Setup (2nd) sa neodstránia. Výnimka: Parameter Časový limit zapaľovania (Ignition Time-Out, ito). |
2nd | druhá úroveň ponuky Setup (pozri odsek „Ponuka Setup – úroveň 2“) |
Údaje „min.“ a „max.“ sa používajú pri rozsahoch nastavení, ktoré sú v závislosti od prúdového zdroja, programu zvárania atď. vždy rozdielne.
GPr | Čas predfuku plynu Jednotka: s Rozsah nastavenia: 0 – 9,9 Nastavenia z výroby: 0,1 |
GPo | Čas doprúdenia plynu Jednotka: s Rozsah nastavenia: 0 – 9,9 Nastavenia z výroby: 0,5 |
Fdi | Rýchlosť zavedenia drôtu Jednotka: m/min (ipm.) Rozsah nastavenia: 1 – max. (39,37 – max.) Nastavenia z výroby: 10 (393,7) |
bbc | Efekt odhorenia Efekt odhorenia v dôsledku oneskorenia pri vypínaní zváracieho prúdu po zastavení podávača drôtovej elektródy. Na drôtovej elektróde sa tvorí guľôčka. Jednotka: s Rozsah nastavenia: AUt, 0 - 0,3 Nastavenia z výroby: AUt |
IGC | Zapaľovací prúd Jednotka: A Rozsah nastavenia: 100 – 650 Nastavenia z výroby: 500 |
Ito | Dĺžka drôtu po bezpečnostné vypnutie Jednotka: mm (in.) Rozsah nastavenia: OFF (VYP), 5 – 100 (OFF, 0,2 – 3,94) Nastavenia z výroby: OFF (VYP) UPOZORNENIE!Funkcia Ito (dĺžka drôtu až po bezpečnostné vypnutie) je bezpečnostná funkcia. Najmä pri vysokých rýchlostiach podávania drôtu sa môže až po bezpečnostné vypnutie prepravená dĺžka drôtu odlišovať od nastavenej dĺžky drôtu. |
SPt | Čas bodovania/interval zváracieho času Jednotka: s Rozsah nastavenia: 0,3 – 5 Nastavenia z výroby: 0,3 |
SPb | Interval času prestávky Jednotka: s Rozsah nastavenia: OFF (VYP), 0,3 – 10 (v krokoch po 0,1 s) Nastavenia z výroby: OFF (VYP) |
Int | Interval sa zobrazí iba vtedy, ak bola pre SPb nastavená hodnota Jednotka: - Rozsah nastavenia: 2T (2-takt), 4T (4-takt) Nastavenia z výroby: 2T (2-takt) |
FAC | Vynulovanie prúdového zdroja Jedno z tlačidiel výberu parametrov držte stlačené 2 sekundy, aby ste obnovili stav pri dodaní, – ak sa na digitálnom displeji zobrazí „PrG“, prúdový zdroj je vynulovaný DÔLEŽITÉ! Ak sa prúdový zdroj vynuluje, stratia sa všetky osobné nastavenia v ponuke Setup. Pracovné body uložené do pamäte tlačidlami pamäte zostávajú uložené pri vynulovaní prúdového zdroja. Ani funkcie na druhej úrovni ponuky Setup (2nd) sa neodstránia. Výnimka: Parameter Časový limit zapaľovania (Ignition Time-Out, ito). |
2nd | druhá úroveň ponuky Setup (pozri odsek „Ponuka Setup – úroveň 2“) |
DÔLEŽITÉ! Pri vynulovaní prúdového zdroja parametrom ponuky Setup Factory FAC sa rovnako vynulujú aj parametre ponuky Setup čas horúceho prúdu (Hti) a prúd horúceho štartu (HCU).
HCU | Prúd horúceho štartu Jednotka: % Rozsah nastavenia: 100 – 200 Nastavenie z výroby: 150 |
Hti | Trvanie horúceho štartu Jednotka: s Rozsah nastavenia: 0 – 2,0 Nastavenie z výroby: 0,5 |
ASt | Anti-Stick Jednotka: – Rozsah nastavenia: On (ZAP)/OFF (VYP) Nastavenie z výroby: OFF (VYP) |
FAC | Vynulovanie prúdového zdroja Jedno z tlačidiel výberu parametrov držte stlačené 2 sekundy, aby ste obnovili stav pri dodaní – ak sa na digitálnom displeji zobrazí „PrG“, prúdový zdroj je vynulovaný. DÔLEŽITÉ! Ak sa prúdový zdroj vynuluje, stratia sa všetky osobné nastavenia. Pracovné body uložené do pamäte tlačidlami pamäte sa pri vynulovaní prúdového zdroja neodstránia – zostávajú uložené. Ani funkcie na druhej úrovni ponuky Setup (2nd) sa neodstránia. Výnimka: Parameter Časový limit zapaľovania (Ignition Time-Out, ito). |
2nd | Druhá úroveň ponuky Setup (pozri odsek „Ponuka Setup – úroveň 2“) |
F-P | Frekvencia impulzov Jednotka: Hertz Rozsah nastavenia: VYP; 1 – 990 (do 10 Hz: v krokoch po 0,1 Hz) (do 100 Hz: v krokoch po 1 Hz) (nad 100 Hz: v krokoch po 10 Hz) Nastavenia z výroby: OFF (VYP) |
tUP | UpSlope Jednotka: Sekundy Rozsah nastavenia: 0,01 – 9,9 Nastavenia z výroby: 0,5 |
tdo | Down Slope Jednotka: Sekundy Rozsah nastavenia: 0,01 – 9,9 Nastavenia z výroby: 1 |
I-S | Štartovací prúd Jednotka: % hlavného prúdu Rozsah nastavenia: 1 – 200 Nastavenia z výroby: 35 |
I-2 | Znížený prúd Jednotka: % hlavného prúdu Rozsah nastavenia: 1 – 100 Nastavenia z výroby: 50 |
I-E | Koncový prúd Jednotka: % hlavného prúdu Rozsah nastavenia: 1 – 100 Nastavenia z výroby: 30 |
GPo | Čas doprúdenia plynu Jednotka: Sekundy Rozsah nastavenia: 0 – 9,9 Nastavenia z výroby: 9,9 |
tAC | Stehovanie Jednotka: Sekundy Rozsah nastavenia: OFF (VYP), 0,1 - 9,9 Nastavenia z výroby: OFF (VYP) |
FAC | Vynulovanie prúdového zdroja Jedno z tlačidiel výberu parametrov držte stlačené 2 sekundy, aby ste obnovili stav pri dodaní Ak sa prúdový zdroj vynuluje, vymaže sa veľká časť vykonaných nastavení. Zachované zostanú:– ak sa na digitálnom displeji zobrazí „PrG“, prúdový zdroj je vynulovaný.
|
2nd | druhá úroveň ponuky Setup (pozri odsek „Ponuka Setup – úroveň 2“) |
V súvislosti s úrovňou 2 ponuky Setup dochádza k nasledujúcim obmedzeniam:
Úroveň 2 ponuky Setup nie je možné vybrať:
Dokým je vybraná úroveň 2 ponuky Setup, nasledujúce funkcie nie sú k dispozícii ani v prípade robotickej prevádzky:
V súvislosti s úrovňou 2 ponuky Setup dochádza k nasledujúcim obmedzeniam:
Úroveň 2 ponuky Setup nie je možné vybrať:
Dokým je vybraná úroveň 2 ponuky Setup, nasledujúce funkcie nie sú k dispozícii ani v prípade robotickej prevádzky:
Vstup do ponuky Setup úrovne 2:
Tlačidlom zváracieho postupu vyberte zvárací postup „štandardné synergické zváranie MIG/MAG“.
Ovládací panel sa teraz nachádza v ponuke Setup zváracieho postupu „štandardné synergické zváranie MIG/MAG“ – ukáže sa naposledy vybraný parameter ponuky Setup.
Ľavým nastavovacím kolieskom vyberte parameter ponuky Setup „2nd“.
Ovládací panel sa teraz nachádza na druhej úrovni ponuky Setup zváracieho postupu „štandardné synergické zváranie MIG/MAG“ – zobrazí sa naposledy vybraný parameter ponuky Setup.
Zmena parametrov
Pomocou ľavého nastavovacieho kolieska vyberte požadovaný parameter ponuky Setup.
Pomocou pravého nastavovacieho kolieska zmeňte hodnotu parametra ponuky Setup.
Odchod z ponuky Setup
Zobrazí sa parameter prvej úrovne ponuky Setup.
SEt | Nastavenie pre danú krajinu (Standard/USA)... Std/US Jednotka: – Rozsah nastavenia: Std, USA (Štandard/USA) Nastavenia z výroby: Štandardná verzia: Std (jednotky: cm/mm) Verzia USA: US (jednotky: in.) |
Syn | Synergické programy/charakteristiky Normy EN/AWS Jednotka: – Rozsah nastavenia: EUr/US Nastavenia z výroby: Štandardná verzia: Verzia EUr USA: US |
C-C | Riadenie chladiaceho zariadenia (len pri pripojenom chladiacom zariadení) Jednotka: – Rozsah nastavenia: AUt, On (Zap), OFF (VYP) Výrobné nastavenie: AUt AUt: Chladiace zariadenie sa po prestávke vo zváraní po 2 minútach vypne. DÔLEŽITÉ! Ak je do chladiaceho zariadenia zabudované doplnkové príslušenstvo monitorovania teploty chladiaceho média a prietoku chladiaceho média, chladiace zariadenie sa vypne hneď potom, ako teplota vratnej vetvy klesne pod teplotu 50 °C, najskôr však po 2 minútach prestávky vo zváraní. On (Zap): Chladiace zariadenie zostáva neustále zapnuté. OFF (VYP): Chladiace zariadenie zostáva neustále vypnuté. DÔLEŽITÉ! Pri použití parametra FAC sa parameter C–C neobnoví na výrobné nastavenie. Ak je zvolený zvárací postup Zváranie obaľovanou elektródou, zostáva chladiace zariadenie v každom prípade vypnuté, a to aj v polohe „ZAP“. |
C-t | Cooling Time (len pri pripojenom chladiacom zariadení) Čas medzi reakciou monitorovania prietoku a vydaním servisného kódu „no|H2O“. Ak sa napríklad v chladiacom systéme objavia vzduchové bubliny, chladiace zariadenie sa vypne až po nastavenom čase. Jednotka: s Rozsah nastavenia: 5 – 25 Výrobné nastavenie: 10 DÔLEŽITÉ! Na účely testovania je chladiace zariadenie po každom zapnutí prúdového zdroja spustené 180 sekúnd. |
r | Odpor zváracieho obvodu (v mOhm) pozri časť „Určenie odporu r zváracieho obvodu“ od strany (→). |
L | Indukčnosť zváracieho obvodu (v mikrohenryoch) pozri časť „Zobrazenie indukčnosti L zváracieho obvodu“ od strany (→). |
EnE | Elektrická energia elektrického oblúka vo vzťahu k rýchlosti zvárania Jednotka: kJ Rozsah nastavenia: On (ZAP)/OFF (VYP) Výrobné nastavenie: OFF (VYP) Keďže nie je možné celý rozsah hodnôt (1 kJ – 99 999 kJ) zobraziť na trojmiestnom displeji, bol zvolený nasledujúci variant zobrazenia: Hodnota v kJ/zobrazenie na displeji: 1 až 999/1 až 999 1 000 až 9 999/1,00 až 9,99 (bez jednotkového miesta, napr. 5 270 kJ -> 5.27) 10 000 až 99 999/10.0 až 99.9 (bez jednotkového a desiatkového miesta, napr. 23 580 kJ -> 23.6) |
ALC | Korekcia dĺžky elektrického oblúka prostredníctvom zváracieho napätia len pri synergickom zváraní MIG/MAG Rozsah nastavenia: On (ZAP)/OFF (VYP) Výrobné nastavenie: OFF (VYP) Dĺžka elektrického oblúka závisí od zváracieho napätia. Zváracie napätie možno nastaviť individuálne v prevádzkovom režime Synergic. Ak je parameter ALC nastavený na „OFF“ (VYP), individuálne nastavenie zváracieho napätia nie je možné. Zváracie napätie je automaticky určované podľa zvoleného zváracieho prúdu alebo rýchlosti podávania drôtu. Pri úprave korekcie dĺžky elektrického oblúka sa mení napätie pri nezmenenom zváracom prúde a nezmenenej rýchlosti podávania drôtu. Pri nastavovaní korekcie dĺžky elektrického oblúka nastavovacím kolieskom sa pre hodnotu korekcie dĺžky elektrického oblúka používa ľavý displej. Na pravom displeji sa súčasne mení hodnota zváracieho napätia. Na ľavom displeji sa následne znova zobrazí pôvodná hodnota, napríklad zvárací prúd. |
Ejt | EasyJob Trigger na aktiváciu/deaktiváciu prepínania EasyJobov pomocou tlačidla horáka. Jednotka: – Rozsah nastavenia: On (ZAP)/OFF (VYP) Výrobné nastavenie: OFF (VYP) Funkcia s tlačidlom horáka MIG/MAG stlačte tlačidlo horáka nakrátko (< 0,5 s) Mimo zváracieho režimu:
V zváracom režime:
Funkcia s tlačidlom MIG/MAG nahor/nadol Pri zvolenom EasyJobe sa zmení EasyJob, inak zvárací prúd. Mimo zváracieho režimu:
V zváracom režime:
|
SEt | Nastavenie pre danú krajinu (Standard/USA)... Std/US Jednotka: – Rozsah nastavenia: Std, USA (Štandard/USA) Nastavenia z výroby: Štandardná verzia: Std (jednotky: cm/mm) Verzia USA: US (jednotky: in.) |
C-C | Riadenie chladiaceho zariadenia (len pri pripojenom chladiacom zariadení) Jednotka: – Rozsah nastavenia: AUt, On (Zap), OFF (VYP) Výrobné nastavenie: AUt AUt: Chladiace zariadenie sa po prestávke vo zváraní po 2 minútach vypne. DÔLEŽITÉ! Ak je do chladiaceho zariadenia zabudované doplnkové príslušenstvo monitorovania teploty chladiaceho média a prietoku chladiaceho média, chladiace zariadenie sa vypne hneď potom, ako teplota vratnej vetvy klesne pod teplotu 50 °C, najskôr však po 2 minútach prestávky vo zváraní. On (Zap): Chladiace zariadenie zostáva neustále zapnuté. OFF (VYP): Chladiace zariadenie zostáva neustále vypnuté. DÔLEŽITÉ! Pri použití parametra FAC sa parameter C–C neobnoví na výrobné nastavenie. Ak je zvolený zvárací postup Zváranie obaľovanou elektródou, zostáva chladiace zariadenie v každom prípade vypnuté, a to aj v polohe „ZAP“. |
C-t | Cooling Time (len pri pripojenom chladiacom zariadení) Čas medzi reakciou monitorovania prietoku a vydaním servisného kódu „no|H2O“. Ak sa napríklad v chladiacom systéme objavia vzduchové bubliny, chladiace zariadenie sa vypne až po nastavenom čase. Jednotka: s Rozsah nastavenia: 5 – 25 Výrobné nastavenie: 10 DÔLEŽITÉ! Na účely testovania je chladiace zariadenie po každom zapnutí prúdového zdroja spustené 180 sekúnd. |
r | Odpor zváracieho obvodu (v mOhm) pozri časť „Určenie odporu r zváracieho obvodu“ od strany (→). |
L | Indukčnosť zváracieho obvodu (v mikrohenryoch) pozri časť „Zobrazenie indukčnosti L zváracieho obvodu“ od strany (→). |
EnE | Elektrická energia elektrického oblúka vo vzťahu k rýchlosti zvárania Jednotka: kJ Rozsah nastavenia: On (ZAP)/OFF (VYP) Výrobné nastavenie: OFF (VYP) Keďže nie je možné celý rozsah hodnôt (1 kJ – 99 999 kJ) zobraziť na trojmiestnom displeji, bol zvolený nasledujúci variant zobrazenia: Hodnota v kJ/zobrazenie na displeji: 1 až 999/1 až 999 1 000 až 9 999/1,00 až 9,99 (bez jednotkového miesta, napr. 5 270 kJ -> 5.27) 10 000 až 99 999/10.0 až 99.9 (bez jednotkového a desiatkového miesta, napr. 23 580 kJ -> 23.6) |
Ejt | EasyJob Trigger na aktiváciu/deaktiváciu prepínania EasyJobov pomocou tlačidla horáka. Jednotka: – Rozsah nastavenia: On (ZAP)/OFF (VYP) Výrobné nastavenie: OFF (VYP) Funkcia s tlačidlom horáka MIG/MAG stlačte tlačidlo horáka nakrátko (< 0,5 s) Mimo zváracieho režimu:
V zváracom režime:
Funkcia s tlačidlom MIG/MAG nahor/nadol Pri zvolenom EasyJobe sa zmení EasyJob, inak zvárací prúd. Mimo zváracieho režimu:
V zváracom režime:
|
SEt | Nastavenie pre danú krajinu (Standard/USA)... Std/US Jednotka: - Rozsah nastavenia: Std, USA (štandard/USA) Nastavenia z výroby: Štandardná-verzia: Std (jednotky: cm/mm) Verzia USA: US (jednotky: in.) |
r | r (resistance) – odpor zváracieho obvodu (v mOhm) pozri časť „Určenie odporu r zváracieho obvodu“ od strany (→). |
L | L (inductivity) – indukčnosť zváracieho obvodu (mikrohenry µH) pozri časť „Zobrazenie indukčnosti L zváracieho obvodu“ od strany (→). |
SEt | Nastavenie pre danú krajinu (Standard/USA)... Std/US Jednotka: - Rozsah nastavenia: Std, USA (štandard/USA) Nastavenia z výroby: Štandardná-verzia: Std (jednotky: cm/mm) Verzia USA: US (jednotky: in.) |
C-C | Cooling unit Control – riadenie chladiaceho zariadenia (len pri TST 3500c MP a pri pripojenom chladiacom zariadení) Jednotka: - Rozsah nastavenia: Aut., On (ZAP), VYP (OFF) Nastavenia z výroby: Aut Aut: Chladiace zariadenie sa po prestávke vo zváraní po 2 minútach vypne. DÔLEŽITÉ! Ak je do chladiaceho zariadenia zabudované doplnkové príslušenstvo monitorovania teploty chladiaceho média a prietoku chladiaceho média, chladiace zariadenie sa vypne hneď po poklese teploty spätného chodu pod 50 °C, najskôr však po 2 minútach prestávky vo zváraní. On (ZAP): Chladiace zariadenie zostáva neustále zapnuté OFF (VYP) Chladiace zariadenie zostáva neustále vypnuté DÔLEŽITÉ! Pri použití parametra FAC sa parameter C–C neobnoví na výrobné nastavenie. Ak je zvolený zvárací postup Zváranie obaľovanou elektródou, zostáva chladiace zariadenie v každom prípade vypnuté, a to aj v polohe „ZAP“. |
C-t | Cooling Time (Chladiaci čas) (len pri TST 3500c MP a pri pripojenom chladiacom zariadení) Čas medzi reakciou monitorovania prietoku a vydaním servisného kódu „no|H2O“. Ak sa napríklad v chladiacom systéme objavia vzduchové bubliny, chladiace zariadenie sa vypne až po nastavenom čase. Jednotka: s Rozsah nastavenia: 5 – 25 Nastavenia z výroby: 10 DÔLEŽITÉ! Na účely testovania je chladiace zariadenie po každom zapnutí prúdového zdroja spustené 180 sekúnd. |
Na základe zistenia odporu zváracieho obvodu je možné aj pri rôznych dĺžkach hadicového vedenia dosiahnuť vždy nemenný výsledok zvárania – zváracie napätie na elektrickom oblúku je tým vždy presne regulované nezávisle od dĺžky hadicového vedenia a prierezu hadicového vedenia. Použitie korekcie dĺžky elektrického oblúka už nie je viac potrebné.
Odpor zváracieho obvodu sa po určení zobrazí na displeji.
r = odpor zváracieho obvodu v miliohmoch (mOhm)
Nastavené zváracie napätie pri správne vykonanom určení odporu zváracieho obvodu presne zodpovedá zváraciemu napätiu na elektrickom oblúku. Ak sa napätie na výstupných zásuvkách prúdového zdroja meria ručne, tak je toto o napäťový pokles hadicového vedenia vyššie ako zváracie napätie na elektrickom oblúku.
Odpor zváracieho obvodu je závislý od použitého hadicového vedenia:Na základe zistenia odporu zváracieho obvodu je možné aj pri rôznych dĺžkach hadicového vedenia dosiahnuť vždy nemenný výsledok zvárania – zváracie napätie na elektrickom oblúku je tým vždy presne regulované nezávisle od dĺžky hadicového vedenia a prierezu hadicového vedenia. Použitie korekcie dĺžky elektrického oblúka už nie je viac potrebné.
Odpor zváracieho obvodu sa po určení zobrazí na displeji.
r = odpor zváracieho obvodu v miliohmoch (mOhm)
Nastavené zváracie napätie pri správne vykonanom určení odporu zváracieho obvodu presne zodpovedá zváraciemu napätiu na elektrickom oblúku. Ak sa napätie na výstupných zásuvkách prúdového zdroja meria ručne, tak je toto o napäťový pokles hadicového vedenia vyššie ako zváracie napätie na elektrickom oblúku.
Odpor zváracieho obvodu je závislý od použitého hadicového vedenia:Nesprávne meranie odporu zváracieho obvodu môže mať negatívny vplyv na výsledok zvárania.
Uistite sa, že medzi zvarencom a oblasťou zemniacej svorky je optimálna kontaktná plocha (vyčistený povrch zbavený hrdze atď.).
Nesprávne meranie odporu zváracieho obvodu môže mať negatívny vplyv na výsledok zvárania.
Uistite sa, že medzi zvarencom a kontaktnou špičkou je optimálna kontaktná plocha (vyčistený povrch zbavený hrdze, atď.).
Meranie je ukončené, keď sa na displeji zobrazí odpor zváracieho obvodu v mOhm (napríklad 11,4).
Nesprávne meranie odporu zváracieho obvodu môže mať negatívny vplyv na výsledok zvárania.
Uistite sa, že medzi zvarencom a oblasťou zemniacej svorky je optimálna kontaktná plocha (vyčistený povrch zbavený hrdze atď.).
Nesprávne meranie odporu zváracieho obvodu môže mať negatívny vplyv na výsledok zvárania.
Uistite sa, že medzi zvarencom a elektródou je optimálna kontaktná plocha (vyčistený povrch zbavený hrdze atď.).
Meranie je ukončené, keď sa na displeji zobrazí odpor zváracieho obvodu v mOhm (napríklad 11,4).
Pokladanie hadicového vedenia má podstatný dopad na indukčnosť zváracieho obvodu, čím vplýva na zvárací proces. Pre udržanie čo najlepších výsledkov zvárania je preto potrebné správne pokladanie hadicových vedení.
Pokladanie hadicového vedenia má podstatný dopad na indukčnosť zváracieho obvodu, čím vplýva na zvárací proces. Pre udržanie čo najlepších výsledkov zvárania je preto potrebné správne pokladanie hadicových vedení.
Prostredníctvom parametra ponuky Setup „L“ sa zobrazí naposledy stanovená indukčnosť zváracieho obvodu. Samotná kompenzácia indukčnosti zváracieho obvodu prebieha súčasne s určovaním odporu zváracieho obvodu. Podrobné informácie k tejto téme nájdete v kapitole „Určenie odporu zváracieho obvodu“.
Naposledy určená indukčnosť zváracieho obvodu L sa zobrazí na pravom digitálnom displeji.
L ... indukčnosť zváracieho obvodu (v mikrohenryoch)
Zariadenia sú vybavené inteligentným bezpečnostným systémom. Preto je možné sa úplne zriecť použitia tavných poistiek. Výmena tavných poistiek nie je z tohto dôvodu viac potrebná. Po odstránení možnej poruchy je zariadenie opäť pripravené na prevádzku.
Zariadenia sú vybavené inteligentným bezpečnostným systémom. Preto je možné sa úplne zriecť použitia tavných poistiek. Výmena tavných poistiek nie je z tohto dôvodu viac potrebná. Po odstránení možnej poruchy je zariadenie opäť pripravené na prevádzku.
Zariadenia sú vybavené inteligentným bezpečnostným systémom. Preto je možné sa úplne zriecť použitia tavných poistiek. Výmena tavných poistiek nie je z tohto dôvodu viac potrebná. Po odstránení možnej poruchy je zariadenie opäť pripravené na prevádzku.
Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávnej obsluhy a nesprávne vykonaných prác.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Všetky práce a funkcie opísané v tomto dokumente smie vykonávať iba technicky vyškolený odborný personál.
Prečítajte si celý dokument tak, aby ste mu porozumeli.
Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy a dokumentáciu pre používateľa k tomuto zariadeniu a všetkým systémovým komponentom tak, aby ste im porozumeli.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Pred začiatkom prác vypnite všetky používané zariadenia a komponenty a odpojte ich od elektrickej siete.
Všetky používané zariadenia a komponenty zaistite proti opätovnému zapnutiu.
Po otvorení zariadenia pomocou vhodného meracieho prístroja sa uistite, že elektricky nabité konštrukčné diely (napr. kondenzátory) sú vybité.
Nebezpečenstvo krátkeho spojenia ochranného vodiča.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Skrutky skrine predstavujú vhodné miesto pripojenia ochranného vodiča na uzemnenie tejto skrine.
Tieto skrutky krytu sa v žiadnom prípade nesmú vymeniť za iné skrutky bez spoľahlivého pripojenia ochranného vodiča.
Ak sa na zobrazeniach objaví určité, tu neuvedené chybové hlásenie, pokúste sa problém najskôr vyriešiť nasledovným postupom:
V prípade, ak sa chyba aj napriek viacerým pokusom vyskytne opäť, alebo ak uvedené opatrenia na odstránenie chyby nie sú úspešné:
Príčina: | Použité chladiace zariadenie nie je kompatibilné s prúdovým zdrojom |
Odstránenie: | Pripojte kompatibilné chladiace zariadenie |
Príčina: | Pripojený podávač drôtu nie je podporovaný. |
Odstránenie: | Pripojte podporovaný podávač drôtu. |
Príčina: | V systéme sa nachádzajú rôzne ovládacie panely pre voľbu materiálu |
Odstránenie: | Pre voľbu materiálu pripojte rovnaké ovládacie panely |
Príčina: | Neplatná zmena zváracieho procesu počas zvárania |
Odstránenie: | Počas zvárania nevykonávajte žiadne neprípustné zmeny zváracieho procesu, chybové hlásenie potvrďte stlačením ľubovoľného tlačidla |
Príčina: | Je pripojených viac ako jedno rozhranie robota. |
Odstránenie: | Smie byť pripojené iba jedno rozhranie robota, skontrolujte konfiguráciu systému. |
Príčina: | Je pripojených viac ako jedno diaľkové ovládanie. |
Odstránenie: | Smie byť pripojené iba jedno diaľkové ovládanie, skontrolujte konfiguráciu systému. |
Príčina: | Riadiaca jednotka prúdového zdroja rozpoznala primárne prepätie. |
Riešenie: | Skontrolujte sieťové napätie Ak sa stále zobrazuje servisný kód, vypnite prúdový zdroj, počkajte 10 sekúnd a následne prúdový zdroj znovu zapnite. Ak sa bude ešte stále prejavovať chyba, upovedomte servisnú službu. |
Príčina: | Monitorovanie uzemňovacieho prúdu vyvolalo bezpečnostné vypnutie prúdového zdroja. |
Odstránenie: | Prúdový zdroj vypnite prúdový zdroj položte na izolovaný podklad zemniaci kábel pripojte k časti obrobku, ktorá sa nachádza bližšie k elektrickému oblúku 10 sekúnd počkajte a znova ho zapnite Ak sa daná chyba napriek viacnásobným pokusom objavuje znovu – informujte servisnú službu. |
Príčina: | Prúdový zdroj je prevádzkovaný jednofázovo. |
Odstránenie: | - |
Príčina: | Prúdový zdroj je prevádzkovaný trojfázovo. |
Odstránenie: | - |
Príčina: | Podpätie siete: Sieťové napätie podišlo rozsah tolerancie. |
Odstránenie: | Skontrolujte sieťové napätie. Ak aj potom servisný kód pretrváva, upovedomte servisnú službu. |
Príčina: | Prepätie siete: Sieťové napätie prekročilo rozsah tolerancie. |
Odstránenie: | Skontrolujte sieťové napätie. Ak aj potom servisný kód pretrváva, upovedomte servisnú službu. |
Príčina: | Pripojený nedovolený podávač drôtu |
Odstránenie: | Pripojte dovolený podávač drôtu |
Príčina: | Nadmerná teplota podávača drôtu. |
Odstránenie: | Podávač drôtu nechajte vychladiť. |
Príčina: | Chyba v systéme prepravy drôtu (prekročený prúd u pohonu posuvu drôtu). |
Odstránenie: | Hadicový zväzok uložte pokiaľ možno priamočiaro; skontrolujte, či vodiaci bowden drôtu nie je zalomený alebo znečistený; skontrolujte prítlačný tlak na štorkladkovom pohone. |
Príčina: | Motor posuvu drôtu viazne alebo je chybný. |
Odstránenie: | Skontrolujte motor posuvu drôtu alebo upovedomte servisnú službu. |
Príčina: | Prekročená teplota v primárnom obvode prúdového zdroja |
Odstránenie: | Prúdový zdroj nechajte ochladiť, skontrolujte vzduchový filter a v prípade potreby ho vyčistite, skontrolujte chod ventilátora |
Príčina: | Prekročenie teploty booster-a v prúdovom zdroji |
Odstránenie: | Prúdový zdroj nechajte ochladiť, skontrolujte vzduchový filter a v prípade potreby ho vyčistite, skontrolujte chod ventilátora |
Príčina: | Prekročená teplota v sekundárnom obvode prúdového zdroja |
Odstránenie: | Prúdový zdroj nechajte ochladiť, skontrolujte chod ventilátora |
Príčina: | Prehriatie motora posuvu drôtu. |
Odstránenie: | Nechajte vychladnúť posuv drôtu. |
Príčina: | Prehriatie v zváracom horáku. |
Odstránenie: | Nechajte vychladnúť zvárací horák. |
Príčina: | Prehriatie v chladiacom zariadení |
Odstránenie: | Chladiace zariadenie nechajte ochladiť, skontrolujte chod ventilátora |
Príčina: | Nadmerná teplota na transformátore prúdového zdroja. |
Odstránenie: | Prúdový zdroj nechajte vychladiť, skontrolujte vzduchový filter a v prípade potreby ho vyčistite, skontrolujte, či beží ventilátor. |
Príčina: | Nadmerná teplota v prúdovom zdroji |
Riešenie: | Prúdový zdroj nechajte vychladnúť, skontrolujte vzduchový filter a v prípade potreby ho vyčistite. Skontrolujte, či je v chode ventilátor. |
Príčina: | Nízka teplota v primárnom obvode prúdového zdroja. |
Odstránenie: | Prúdový zdroj preneste do vykurovanej miestnosti a nechajte ho zohriať. |
Príčina: | Nízka teplota booster-a v prúdovom zdroji |
Odstránenie: | Prúdový zdroj preneste do vykurovanej miestnosti a nechajte ho zohriať. |
Príčina: | Nízka teplota v sekundárnom obvode prúdového zdroja. |
Odstránenie: | Prúdový zdroj preneste do vykurovanej miestnosti a nechajte ho zohriať. |
Príčina: | Nízka teplota motora posuvu drôtu. |
Odstránenie: | Posuv drôtu preneste do vykurovanej miestnosti a nechajte ho zohriať. |
Príčina: | Nízka teplota zváracieho horáka. |
Odstránenie: | Zvárací horák preneste do vykurovanej miestnosti a nechajte ho zohriať. |
Príčina: | Nízka teplota chladiaceho zariadenia. |
Odstránenie: | Chladiace zariadenie preneste do vykurovanej miestnosti a nechajte ho zohriať. |
Príčina: | Nedostatočná teplota na transformátore prúdového zdroja. |
Odstránenie: | Prúdový zdroj umiestnite do vykurovanej miestnosti a nechajte ho zohriať. |
Príčina: | Nízka teplota v prúdovom zdroji |
Odstránenie: | Prúdový zdroj preneste do vykurovanej miestnosti a nechajte ho zohriať |
Príčina: | Prietok chladiaceho média je príliš malý |
Odstránenie: | Skontrolujte prietok chladiaceho média a chladiace zariadenie vrátane chladiaceho okruhu (minimálne prietokové množstvo nájdete v kapitole „Technické údaje“ v návode na obsluhu zariadenia) |
Príčina: | Teplota chladiaceho média je príliš vysoká |
Riešenie: | Chladiace zariadenie vrátane chladiaceho okruhu nechajte ochladiť, kým sa prestane zobrazovať „hot | H2O“. Otvorte chladiace zariadenie a chladič vyčistite, skontrolujte správne fungovanie ventilátora. |
Príčina: | Nie je vybraný žiadny predprogramovaný program. |
Odstránenie: | Vyberte naprogramovaný program. |
Príčina: | Funkcia „Ignition Time-Out“ je aktívna; Počas prepravenej dĺžky drôtu nastavenej v ponuke Setup neprebehol žiaden prietok prúdu. Bolo aktivované bezpečnostné vypnutie prúdového zdroja |
Riešenie: | Skráťte voľný koniec drôtu, znova stlačte tlačidlo horáka, vyčistite povrch zvarenca, prípadne nastavte v ponuke Setup parameter „Ito“. |
Príčina: | Zvolený zvárací program je neplatný. |
Odstránenie: | Zvoľte platný zvárací program. |
Príčina: | Pre zvolenú charakteristiku nie je požadovaný podávač drôtu k dispozícii. |
Odstránenie: | Pripojte správny podávač drôtu, skontrolujte zástrčkové spojenia pre hadicové vedenie. |
Príčina: | Určenie odporu zváracieho obvodu zlyhalo. |
Riešenie: | Skontrolujte uzemňovací kábel, prúdový kábel alebo hadicové vedenie a v prípade potreby ich vymeňte, nanovo určite odpor zváracieho obvodu. |
Príčina: | Na prúdovom zdroji nie je nastavený dátum a čas. |
Riešenie: | Stlačením klávesu so šípkou vynulujte servisný kód. Nastavte dátum a čas na 2. úrovni servisnej ponuky; pozri stranu (→) |
Príčina: | Akumulátor doplnkového príslušenstva Easy Documentation je slabý. |
Riešenie: | Stlačením klávesu so šípkou vynulujte servisný kód. Upovedomte servisnú službu (kvôli výmene akumulátora). |
Príčina: | Akumulátor doplnkového príslušenstva Easy Documentation je prázdny. |
Riešenie: | Stlačením klávesu so šípkou vynulujte servisný kód – na displeji sa zobrazí indikácia no | dAt. Upovedomte servisnú službu (kvôli výmene akumulátora). Po úspešnej výmene akumulátora nastavte dátum a čas na 2. úrovni servisnej ponuky; pozri stranu (→) |
Príčina: | Chyba pri zapisovaní údajov. Interná chyba dokumentácie. Komunikačná chyba. |
Riešenie: | Prúdový zdroj vypnite a zapnite. |
Príčina: | Neplatný systém súborov na USB kľúči. Všeobecná chyba USB kľúča. |
Riešenie: | Odpojte USB kľúč. |
Príčina: | Pripojený USB kľúč je plný. |
Riešenie: | Odpojte USB kľúč a pripojte nový. |
Zvárací systém za normálnych prevádzkových podmienok vyžaduje iba minimálne ošetrenie a údržbu. Dodržiavanie niektorých bodov je však nevyhnutné, aby sa zvárací systém udržal pripravený na prevádzku počas dlhých rokov.
Zvárací systém za normálnych prevádzkových podmienok vyžaduje iba minimálne ošetrenie a údržbu. Dodržiavanie niektorých bodov je však nevyhnutné, aby sa zvárací systém udržal pripravený na prevádzku počas dlhých rokov.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Pred začiatkom prác vypnite všetky používané zariadenia a komponenty a odpojte ich od elektrickej siete.
Všetky používané zariadenia a komponenty zaistite proti opätovnému zapnutiu.
Po otvorení zariadenia pomocou vhodného meracieho prístroja sa uistite, že elektricky nabité konštrukčné diely (napr. kondenzátory) sú vybité.
Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávnej obsluhy a nesprávne vykonaných prác.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Všetky práce a funkcie opísané v tomto dokumente smie vykonávať iba technicky vyškolený odborný personál.
Prečítajte si celý dokument tak, aby ste mu porozumeli.
Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy a dokumentáciu pre používateľa k tomuto zariadeniu a všetkým systémovým komponentom tak, aby ste im porozumeli.
V žiadnom prípade nesmú byť zakryté otvory pre vstup a výstup vzduchu, a to ani čiastočne.
V závislosti od množstva prachu bočne vytiahnite vzduchový filter na zadnej strane krytu a vyčistite ho.
Nebezpečenstvo materiálnych škôd.
Vzduchový filter sa môže montovať len v suchom stave.
Podľa potreby vzduchový filter vyčistite suchým stlačeným vzduchom alebo umytím.
Nebezpečenstvo spôsobené vplyvom stlačeného vzduchu.
Následkom môžu byť materiálne škody.
Nefúkajte zblízka na elektronické konštrukčné diely.
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom v dôsledku nesprávne pripojených uzemňovacích káblov a uzemnení zariadení.
Zásah elektrickým prúdom môže byť smrteľný!
Pri opätovnej montáži bočných dielov sa uistite, či sú správne pripojené uzemňovacie káble a či sú zariadenia správne uzemnené.
Likvidáciu vykonajte podľa odseku s rovnakým názvom v kapitole „Bezpečnostné predpisy“.
Priemerná spotreba drôtových elektród pri rýchlosti podávania drôtu 5 m/min | |||
| Priemer drôt. elektródy 1,0 mm | Priemer drôt. elektródy 1,2 mm | Priemer drôt. elektródy 1,6 mm |
Drôtová elektróda z ocele | 1,8 kg/h | 2,7 kg/h | 4,7 kg/h |
Drôtová elektróda z hliníka | 0,6 kg/h | 0,9 kg/h | 1,6 kg/h |
Drôtová elektróda z CrNi | 1,9 kg/h | 2,8 kg/h | 4,8 kg/h |
Priemerná spotreba drôtových elektród pri rýchlosti podávania drôtu 10 m/min | |||
| Priemer drôt. elektródy 1,0 mm | Priemer drôt. elektródy 1,2 mm | Priemer drôt. elektródy 1,6 mm |
Drôtová elektróda z ocele | 3,7 kg/h | 5,3 kg/h | 9,5 kg/h |
Drôtová elektróda z hliníka | 1,3 kg/h | 1,8 kg/h | 3,2 kg/h |
Drôtová elektróda z CrNi | 3,8 kg/h | 5,4 kg/h | 9,6 kg/h |
Priemerná spotreba drôtových elektród pri rýchlosti podávania drôtu 5 m/min | |||
| Priemer drôt. elektródy 1,0 mm | Priemer drôt. elektródy 1,2 mm | Priemer drôt. elektródy 1,6 mm |
Drôtová elektróda z ocele | 1,8 kg/h | 2,7 kg/h | 4,7 kg/h |
Drôtová elektróda z hliníka | 0,6 kg/h | 0,9 kg/h | 1,6 kg/h |
Drôtová elektróda z CrNi | 1,9 kg/h | 2,8 kg/h | 4,8 kg/h |
Priemerná spotreba drôtových elektród pri rýchlosti podávania drôtu 10 m/min | |||
| Priemer drôt. elektródy 1,0 mm | Priemer drôt. elektródy 1,2 mm | Priemer drôt. elektródy 1,6 mm |
Drôtová elektróda z ocele | 3,7 kg/h | 5,3 kg/h | 9,5 kg/h |
Drôtová elektróda z hliníka | 1,3 kg/h | 1,8 kg/h | 3,2 kg/h |
Drôtová elektróda z CrNi | 3,8 kg/h | 5,4 kg/h | 9,6 kg/h |
Priemerná spotreba drôtových elektród pri rýchlosti podávania drôtu 5 m/min | |||
| Priemer drôt. elektródy 1,0 mm | Priemer drôt. elektródy 1,2 mm | Priemer drôt. elektródy 1,6 mm |
Drôtová elektróda z ocele | 1,8 kg/h | 2,7 kg/h | 4,7 kg/h |
Drôtová elektróda z hliníka | 0,6 kg/h | 0,9 kg/h | 1,6 kg/h |
Drôtová elektróda z CrNi | 1,9 kg/h | 2,8 kg/h | 4,8 kg/h |
Priemerná spotreba drôtových elektród pri rýchlosti podávania drôtu 10 m/min | |||
| Priemer drôt. elektródy 1,0 mm | Priemer drôt. elektródy 1,2 mm | Priemer drôt. elektródy 1,6 mm |
Drôtová elektróda z ocele | 3,7 kg/h | 5,3 kg/h | 9,5 kg/h |
Drôtová elektróda z hliníka | 1,3 kg/h | 1,8 kg/h | 3,2 kg/h |
Drôtová elektróda z CrNi | 3,8 kg/h | 5,4 kg/h | 9,6 kg/h |
Priemer drôtovej elektródy | 1,0 mm | 1,2 mm | 1,6 mm | 2,0 mm | 2 x 1,2 mm (TWIN) |
Priemerná spotreba | 10 l/min | 12 l/min | 16 l/min | 20 l/min | 24 l/min |
Veľkosť plynovej hubice | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 10 |
Priemerná spotreba | 6 l/min | 8 l/min | 10 l/min | 12 l/min | 12 l/min | 15 l/min |
Prehľad kritických surovín:
Prehľad kritických surovín obsiahnutých v tomto zariadení nájdete na nasledujúcej webovej adrese:
www.fronius.com/en/about-fronius/sustainability.
Prehľad kritických surovín:
Prehľad kritických surovín obsiahnutých v tomto zariadení nájdete na nasledujúcej webovej adrese:
www.fronius.com/en/about-fronius/sustainability.
Pri zariadeniach, ktoré sú nadimenzované na špeciálne napätia, platia technické dáta na výkonovom štítku.
Platí pre všetky zariadenia s prípustným sieťovým napätím do 460 V: Sériová sieťová vidlica dovoľuje prevádzkovanie so sieťovým napätím až do 400 V. Pre sieťové napätia až do 460 V namontovať sieťovú vidlicu, povolenú pre takéto napätia, alebo priamo nainštalovať sieťové napájanie.
Zaťažovateľ (Z) je časový interval 10-minútového cyklu, počas ktorého sa zariadenie môže prevádzkovať s uvedeným výkonom bez toho, aby sa prehrialo.
Hodnoty Z uvedené na výkonovom štítku sa vzťahujú na teplotu okolitého prostredia 40 °C.
Ak je teplota okolitého prostredia vyššia, je potrebné zodpovedajúco znížiť Z alebo výkon.
Príklad: zváranie prúdom 150 A pri 60 % Z
Ak by malo zariadenie zostať v prevádzke bez prerušenia:
Sieťové napätie (U1) | 3 x 380/400 V, 3 x 460 V |
Max. efektívny primárny prúd (I1ef.) |
|
3 x 380/400 V | 14,0 A |
3 x 460 V | 12,0 A |
Max. primárny prúd (I1max) |
|
3 x 380/400 V | 19,0 A |
3 x 460 V | 16,0 A |
Sieťové istenie | 35 A, pomalé |
Tolerancia sieťového napätia | -10/+15 % |
Sieťová frekvencia | 50/60 Hz |
Cos φ (1) | 0,99 |
Max. povolená impedancia siete Zmax na PCC1) | 92,2 mOhm |
Odporúčaný prúdový chránič | Typ B |
Rozsah zváracieho prúdu (I2) |
|
MIG/MAG | 10 – 300 A |
TIG | 10 – 300 A |
Tyčová elektróda | 10 – 300 A |
Zvárací prúd pri 10 min/40 °C | 40 %/300 A |
Rozsah výstupného napätia podľa normovanej charakteristiky (U2) |
|
MIG/MAG | 14,5 – 29,0 V |
TIG | 10,4 – 22,0 V |
Tyčová elektróda | 20,4 – 32,0 V |
Napätie chodu naprázdno | 59 V |
Zdanlivý výkon pri 400 V AC | 11,8 kVA |
Stupeň krytia | IP 23 |
Typ chladenia | AF |
Izolačná trieda | B |
Kategória prepätia | III |
Stupeň znečistenia podľa normy IEC60664 | 3 |
Trieda zariadení EMK | A2) |
Označenie bezpečnosti | S, CE, CSA |
Rozmery d x š x v | 747 x 300 x 497 mm |
Hmotnosť | 36 kg/79.4 lb. |
Max. tlak ochranného plynu | 5 barov/72.52 psi |
Chladiace médium | Originál Fronius |
Rýchlosť podávania drôtu | 1 – 25 m/min/40 – 980 ipm |
Pohon drôtu | 4-kladkový pohon |
Priemer drôtu | 0,8 – 1,6 mm/0.03 – 0.06 in. |
Priemer cievky drôtu | max. 300 mm/max. 11.81 in. |
Hmotnosť cievky drôtu | max. 19,0 kg/max. 41.9 lb. |
Max. emisia hluku (LWA) | 72 dB (A) |
Spotreba energie v stave nečinnosti pri 400 V | 36,5 W |
Účinnosť prúdového zdroja pri | 90 % |
1) | Rozhranie k verejnej elektrickej sieti s 230/400 V a 50 Hz |
2) | Zariadenie emisnej triedy A sa nesmie používať v obytných oblastiach, v ktorých prebieha zásobovanie elektrinou prostredníctvom verejnej siete nízkeho napätia. Elektromagnetická kompatibilita môže byť ovplyvnená vyžarovanou rádiovou frekvenciou alebo rádiovou frekvenciou šíriacou sa po vedení. |
TransSteel 3000 C PULSE FSC/nc | TransSteel 4000 PULSE/nc | TransSteel 5000 PULSE/nc |
| |
Na prúdovom zdroji sa nachádza nálepka s najbežnejšími zváracími programami:
Na prúdovom zdroji sa nachádza nálepka s najbežnejšími zváracími programami:
Zváracie programy sú aktívne, keď je parameter Setup „SEt“ nastavený na „Std“ (štandard).
Databáza programu zvárania: DB 3992
(1) d = 1,2 mm (2) d = 0,9 mm
Zváracie programy sú aktívne, keď je parameter Setup „SEt“ nastavený na „US“ (USA).
Databáza programu zvárania: UID 3992
(1) d = 1,2 mm (2) d = 0,9 mm