Tento návod na obsluhu je potrebné mať neustále uložený na mieste použitia zariadenia. Okrem tohto návodu na obsluhu je potrebné dodržiavať všeobecne platné, ako aj miestne predpisy na prevenciu úrazov a na ochranu životného prostredia.
Všetky bezpečnostné pokyny a upozornenia na nebezpečenstvo na zariadeníUmiestnenie bezpečnostných pokynov a upozornení na nebezpečenstvo na zariadení nájdete v kapitole „Všeobecné informácie“ v návode na obsluhu vášho zariadenia.
Pred zapnutím zariadenia sa musia odstrániť poruchy, ktoré môžu nepriaznivo ovplyvniť bezpečnosť.
Ide o vašu bezpečnosť!
Tento návod na obsluhu je potrebné mať neustále uložený na mieste použitia zariadenia. Okrem tohto návodu na obsluhu je potrebné dodržiavať všeobecne platné, ako aj miestne predpisy na prevenciu úrazov a na ochranu životného prostredia.
Všetky bezpečnostné pokyny a upozornenia na nebezpečenstvo na zariadeníUmiestnenie bezpečnostných pokynov a upozornení na nebezpečenstvo na zariadení nájdete v kapitole „Všeobecné informácie“ v návode na obsluhu vášho zariadenia.
Pred zapnutím zariadenia sa musia odstrániť poruchy, ktoré môžu nepriaznivo ovplyvniť bezpečnosť.
Ide o vašu bezpečnosť!
Označuje bezprostredne hroziace nebezpečenstvo.
Ak sa mu nevyhnete, môže to mať za následok smrť alebo najťažšie úrazy.
Označuje možnosť vzniku nebezpečnej situácie.
Ak sa jej nezabráni, dôsledkom môže byť smrť alebo najťažšie zranenia.
Označuje potenciálne škodlivú situáciu.
Ak sa jej nezabráni, dôsledkom môžu byť ľahké alebo nepatrné zranenia, ako aj materiálne škody.
Označuje možnosť nepriaznivo ovplyvnených pracovných výsledkov a poškodení výbavy.
Prevádzkovanie alebo skladovanie zariadenia mimo uvedenej oblasti je považované za použitie, ktoré nie je v súlade s určením. Za takto vzniknuté škody výrobca neručí.
Presné informácie o dovolených podmienkach okolitého prostredia sa nachádzajú v kapitole „Technické údaje“.
Zariadenia s vysokým výkonom môžu svojím prúdovým odberom ovplyvňovať kvalitu energie v sieti.
Vplyv na niektoré typy zariadenia sa môže prejaviť vo forme:.
*) Vždy v mieste pripojenia k verejnej sieti.
Pozri Technické údaje.
V tomto prípade sa prevádzkovateľ alebo používateľ zariadenia musí uistiť, či sa zariadenie môže pripojiť. Podľa potreby je žiaduce sa poradiť s energetickým rozvodným podnikom.
DÔLEŽITÉ! Dbajte na bezpečné uzemnenie sieťovej prípojky!
Všetky káble a vodiče musia byť pevné, nepoškodené, zaizolované a dostatočne dimenzované. Voľné spojenia, pripálené, poškodené alebo poddimenzované káble a vodiče nechajte ihneď vymeniť v autorizovanom špecializovanom podniku.
Akumulátory obsahujú kyseliny poškodzujúce oči a pokožku. Pri nabíjaní akumulátorov okrem toho vznikajú plyny a výpary, ktoré môžu zapríčiniť zdravotné poškodenia a ktoré sú za určitých podmienok vysoko výbušné.
Nabíjačku používajte výhradne v dobre vetraných priestoroch, aby ste zamedzili hromadeniu výbušných plynov. Akumulátorové miestnosti sa nepovažujú za ohrozené výbuchom, ak je prirodzeným alebo technickým vetraním zaručená koncentrácia vodíka menšia ako 4 %.
Počas nabíjania dodržte minimálnu vzdialenosť 0,5 m (19,69 in) medzi akumulátorom a nabíjačkou. Možné zápalné zdroje, ako aj oheň a otvorené svetlo držte v dostatočnej vzdialenosti od akumulátora.
Počas nabíjacieho procesu v žiadnom prípade neodpájajte spojenie s akumulátorom (napr. nabíjacie svorky).
Vzniknuté plyny a výpary v žiadnom prípade nevdychujte – Zaistite dostatočný prívod čerstvého vzduchu.
Aby ste zamedzili skratom, na akumulátor neklaďte žiadne nástroje ani elektricky vodivé kovy.
Akumulátorová kyselina sa v žiadnom prípade nesmie dostať do očí, na pokožku ani odev. Noste ochranné okuliare a vhodný ochranný odev. Odstreky kyseliny okamžite a dôkladne vypláchnite čistou vodou, v prípade potreby vyhľadajte lekára.
Pred opustením pracovnej oblasti zabezpečte, aby aj v neprítomnosti nemohlo dochádzať k žiadnym personálnym či materiálnym škodám.
Zariadenia s ochranným vodičom prevádzkujte len na sieti s ochranným vodičom a so zásuvkou s kontaktom ochranného vodiča. Ak sa zariadenie prevádzkuje na sieti bez ochranného vodiča alebo na zásuvke bez kontaktu ochranného vodiča, je to považované za hrubú nedbalosť. Za takto vzniknuté škody výrobca neručí.
Zariadenie prevádzkujte iba podľa podmienok stanovených pre stupeň krytia uvádzaný na výkonovom štítku.
V žiadnom prípade neuvádzajte zariadenie do prevádzky, ak vykazuje poškodenia.
Sieťový kábel nechajte pravidelne odborným elektrikárom prekontrolovať ohľadne funkčnej spôsobilosti ochranného vodiča.
Nie plne funkčné bezpečnostné zariadenia a chybné konštrukčné diely je pred zapnutím zariadenia potrebné nechať opraviť v autorizovanom špecializovanom podniku.
Bezpečnostné zariadenia nikdy neobchádzajte ani nevyraďujte z prevádzky.
Po montáži je potrebná voľne prístupná sieťová zástrčka.
Klasifikácia zariadení EMK podľa typového štítka alebo technických údajov.
V osobitných prípadoch môže napriek dodržiavaniu normalizovaných hraničných hodnôt emisií dochádzať k negatívnemu ovplyvňovaniu prostredia danej aplikácie (napr. ak sa na mieste inštalácie nachádzajú citlivé zariadenia alebo ak sa miesto inštalácie nachádza v blízkosti rádiového alebo televízneho prijímača).
V takom prípade je prevádzkovateľ povinný prijať primerané opatrenia na odstránenie rušenia.
Pred každým uvedením do prevádzky skontrolujte, či sieťová zástrčka, sieťový kábel, ako aj sieťové vedenia a nabíjacie svorky nie sú poškodené.
V prípade znečistenia povrch telesa prístroja vyčistite mäkkou handričkou a výlučne čistiacim prostriedkom, ktorý neobsahuje rozpúšťadlá.
Opravárske práce smie vykonávať iba autorizovaný odborný podnik. Používajte iba originálne náhradné diely a spotrebné diely (platí tiež pre normalizované diely). Pri dieloch z iných zdrojov nie je zaručené, že boli skonštruované a vyrobené primerane danému namáhaniu a bezpečnosti.
Zmeny, vstavby alebo prestavby sú povolené len so súhlasom výrobcu.
V pravidelných intervaloch je potrebné preverovať, či personál pri práci dbá na bezpečnosť.
Výrobca odporúča nechať vykonať bezpečnostno-technickú kontrolu zariadenia najmenej každých 12 mesiacov.
Bezpečnostno-technickú kontrolu smie vykonávať len elektrotechnický odborník, ktorý je na to oprávnenýV rámci bezpečnostno-technickej kontroly sa riaďte príslušnými národnými a medzinárodnými normami a smernicami.
Bližšie informácie o bezpečnostno-technickej kontrole získate v autorizovanom servise. Tento vám na požiadanie poskytne aj potrebné podklady.
Zariadenia s označením CE vyhovujú základným požiadavkám príslušných smerníc.
Zariadenia označené kontrolným znakom EAC spĺňajú požiadavky relevantných smerníc pre Rusko, Bielorusko, Kazachstan, Arménsko a Kirgizsko.
Staré elektrické prístroje a elektronika sa musia zbierať oddelene a recyklovať ekologickým spôsobom v súlade s európskou smernicou a vnútroštátnymi právnymi predpismi. Použité zariadenia odovzdajte predajcovi alebo do miestneho, autorizovaného zberného a likvidačného systému. Správnou likvidáciou starých prístrojov podporujete trvalo udržateľnú recykláciu materiálových zdrojov. Ignorovanie takejto likvidácie môže mať negatívny vplyv na zdravie alebo životné prostredie.
Obalové materiály
Triedený zber. Skontrolujte predpisy platné v danej obci. Zmenšite objem škatule.
Autorské práva na tento návod na obsluhu zostávajú u výrobcu.
Text a zobrazenia zodpovedajú technickému stavu pri zadaní do tlače. Zmeny sú vyhradené. Obsah návodu na obsluhu v žiadnom prípade neopodstatňuje nároky zo strany kupujúceho. Budeme vďační za akékoľvek návrhy na zlepšenie a upozornenia na chyby v návode na obsluhu.
Údaje o kW pri jednotlivých výkonnostných triedach sa vzťahujú na typ krytu a nesúvisia priamo so skutočným výkonom zariadenia.
Údaje o kW pri jednotlivých výkonnostných triedach sa vzťahujú na typ krytu a nesúvisia priamo so skutočným výkonom zariadenia.
Selectiva
2040 / 2050 / 2060 / 2070
4020 / 4035
Selectiva
2080 / 2100 / 2120
4045 / 4060
Nabíjačka v jednofázovom obvode pre 24 V a 48 V akumulátory sa vyznačujú inteligentnou technológiou nabíjania. Technológia Active Inverter s nabíjacím procesom Ri sa prispôsobuje potrebám akumulátora a nabíja iba energiu, ktorá je pre akumulátor naozaj potrebná.
Táto technológia je zabudovaná do robustného plášťa podľa priemyselného štandardu. Kompaktná konštrukcia spĺňa všetky bezpečnostné normy, znižuje nároky na priestor, chráni konštrukčné diely a predlžuje tým ich životnosť.
Vďaka grafickému displeju, integrovanému dataloggeru, novým rozhraniam a ďalšiemu doplnkovému príslušenstvu je zariadenie dokonale vybavené na budúce použitie.
Nabíjačka v jednofázovom obvode pre 24 V a 48 V akumulátory sa vyznačujú inteligentnou technológiou nabíjania. Technológia Active Inverter s nabíjacím procesom Ri sa prispôsobuje potrebám akumulátora a nabíja iba energiu, ktorá je pre akumulátor naozaj potrebná.
Táto technológia je zabudovaná do robustného plášťa podľa priemyselného štandardu. Kompaktná konštrukcia spĺňa všetky bezpečnostné normy, znižuje nároky na priestor, chráni konštrukčné diely a predlžuje tým ich životnosť.
Vďaka grafickému displeju, integrovanému dataloggeru, novým rozhraniam a ďalšiemu doplnkovému príslušenstvu je zariadenie dokonale vybavené na budúce použitie.
Nabíjačka slúži iba na nabíjanie nasledujúcich uvedených akumulátorov. Každé iné použitie alebo použitie presahujúce tento rámec sa považuje za použitie v rozpore s určením. Za poškodenia z toho vyplývajúce výrobca neručí. K použitiu podľa určenia takisto patrí:
Nebezpečenstvo pri nabíjaní suchých akumulátorov (primárnych článkov) a nenabíjateľných akumulátorov.
V dôsledku vytečenia akumulátora môže dôjsť k vážnym poraneniam osôb a k materiálnym škodám.
Nabíjajte iba nasledujúce typy akumulátorov.
Nebezpečenstvo v dôsledku nabíjania nevhodných akumulátorov.
Následkom môžu byť ťažké poranenia a materiálne škody v dôsledku unikajúcich plynov, vznietenia alebo explózie.
K nabíjačke pripájajte iba akumulátory, ktoré sú z hľadiska typu, napätia a kapacity vhodné a ktoré zodpovedajú nastaveniam nabíjačky.
Nabíjačka je určená na nabíjanie olovených, niklovo-kadmiových akumulátorov a lítiovo-iónových akumulátorov.
Pri nabíjaní lítium-iónových akumulátorov sa môžu používať len certifikované, vnútorne (iskrivo) bezpečné akumulátory.
Na nabíjanie lítium-iónových akumulátorov sa musí použiť charakteristická krivka zákazníka, ktorá je špeciálne navrhnutá pre daný akumulátor. V nabíjacom zariadení akumulátora nie je predinštalovaný štandardný postup nabíjania lítium-iónových akumulátorov.Bezchybná funkcia zariadenia závisí od manipulácie v súlade s predpismi. V žiadnom prípade zariadenie pri manipulácii neťahajte za kábel.
(1) | Nabíjačka |
(2) | Návod na obsluhu |
(3) | Stručná úvodná príručka |
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Následkom môžu byť vážne poranenia alebo smrť.
Pred začiatkom prác vypnite všetky používané zariadenia a komponenty a odpojte ich od elektrickej siete.
Všetky používané zariadenia a komponenty zaistite proti opätovnému zapnutiu.
Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávnej obsluhy a nesprávne vykonaných prác.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb alebo materiálne škody.
Všetky práce a funkcie opísané v tomto dokumente smie vykonávať iba odborne vyškolený personál.
Prečítajte si tento dokument tak, aby ste mu porozumeli.
Prečítajte si všetky návody na obsluhu systémových komponentov, najmä bezpečnostné predpisy tak, aby ste im porozumeli.
Nebezpečenstvo spôsobené nedostatočným alebo nesprávnym napájaním siete.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb alebo materiálne škody.
Musia sa splniť požiadavky na napájanie opísané v kapitole „Technické údaje“.
Nebezpečenstvo v dôsledku úletu iskier pri neodbornom odpojení nabíjacieho konektora.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody. Vznikajúce iskry môžu vznietiť nabíjacie plyny, ktoré sa tvoria počas nabíjania, v dôsledku čoho môže dôjsť k požiaru alebo výbuchu.
Ukončite nabíjanie prostredníctvom nabíjačky a nabíjacie káble po vychladnutí naviňte alebo odložte na držiak káblov, ak je k dispozícii.
Nebezpečenstvo v dôsledku voľne ležiacich nabíjacích káblov.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody. Osoby môžu na vytiahnutých, uvoľnených kábloch zostať visieť alebo o ne zakopnúť.
Nabíjací kábel položte tak, aby oň nikto nezakopol alebo sa oň nezachytil.
Nebezpečenstvo prehriatia v dôsledku nesprávne uložených sieťových alebo nabíjacích káblov.
Nebezpečenstvo poškodenia sieťových/nabíjacích káblov.
Výmenu sieťového/nabíjacieho kábla môže vykonávať len elektrotechnik.
Sieťové/nabíjacie káble ukladajte tak, aby sa netvorili slučky.
Sieťové/nabíjacie káble nezakrývajte.
Nabíjacie káble dlhšie ako 5 m (16 ft 4.85 in) Klaďte po dĺžke jednotlivo (bez zväzovania).
Nabíjacie káble dlhšie ako 5 m (16 ft 4.85 in) môžu vykazovať zvýšenú povrchovú teplotu (pozor na horúce povrchy).
V nasledujúcich prípadoch treba obzvlášť dbať na to, aby povrchová teplota nabíjacích káblov neprekročila 80 °C (176 °F):
– Okolitá teplota je 30 °C (86 °F) alebo viac
– Prierez nabíjacích káblov je 95 mm2 alebo viac
– Dĺžka nabíjacích káblov je 5 m (16 ft. 4.85 in) alebo viac
Nabíjačka je vybavená bezpečnostnými symbolmi. Tieto bezpečnostné symboly sa nesmú odstrániť ani pretrieť iným náterom.
Zariadenia, ktoré doslúžili, nelikvidujte spolu s komunálnym odpadom, ale zlikvidujte ich v súlade s bezpečnostnými predpismi. | |
Možné zápalné zdroje, ako aj oheň, iskry a otvorené svetlo držte v dostatočnej vzdialenosti od akumulátora. | |
Nebezpečenstvo výbuchu! Pri nabíjaní sa z akumulátora uvoľňuje výbušný plyn. | |
Akumulátorová kyselina je žieravá a v žiadnom prípade sa nesmie dostať do očí, na pokožku ani odev. | |
Počas nabíjania zaistite dostatočný prívod čerstvého vzduchu. | |
Funkcie použite až po dôslednom prečítaní návodu na obsluhu. |
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Následkom môžu byť vážne poranenia alebo smrť.
Plášť smú otvárať iba servisní technici vyškolení výrobcom.
Pred začatím prác s otvoreným plášťom sa zariadenie musí odpojiť od siete. Pomocou vhodného meracieho prístroja sa uistite, či sú elektricky nabité konštrukčné diely (napr. kondenzátory) úplne vybité.
Pomocou dobre čitateľného, zrozumiteľného výstražného štítka zaistite, aby zariadenie zostalo až do ukončenia všetkých prác odpojené od siete.
Vnútro zariadenia:
Nebezpečenstvo v dôsledku prevrátenia alebo pádu zariadenia.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Zaistite stabilitu všetkých systémových komponentov.
Pri použití držiaka na podlahu alebo nástenného držiaka vždy zaistite pevné utiahnutie všetkých upevňovacích prvkov.
Zariadenie je odskúšané podľa stupňa krytia IP 21, z čoho vyplýva:
Zariadenie je v zmysle stupňa krytia IP21 možné nainštalovať a prevádzkovať v suchých uzavretých priestoroch. Zabráňte pôsobeniu vlhkosti.
Povolená prevádzková poloha zariadenia je vodorovná.
Chladiaci vzduch
Zariadenie musí byť umiestnené tak, aby chladiaci vzduch mohol nerušene prúdiť cez príslušné otvory v plášti. Otvory pre vstup a výstup vzduchu musia byť voľne prístupné minimálne do vzdialenosti 20 cm (7.87 in.). Vzduch v okolí zariadenia nesmie obsahovať:
Nasávanie a prúdenie chladiaceho vzduchu smerom von je znázornené šípkami na nasledujúcich obrázkoch.
Nebezpečenstvo v dôsledku čiastočne alebo úplne zakrytých vstupných a výstupných otvorov na prúdenie vzduchu.
Následkom môžu byť materiálne škody.
Pri inštalácii viacerých zariadení za sebou by sa tieto zariadenia nemali nachádzať na jednej osi.
Ak sú zariadenia usporiadané v jednom rade za sebou, je nutné medzi nimi dodržiavať nasledujúce rozstupy:
Nebezpečenstvo v dôsledku prevrátenia alebo pádu zariadenia.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Zaistite stabilitu všetkých systémových komponentov.
Pri použití držiaka na podlahu alebo nástenného držiaka vždy zaistite pevné utiahnutie všetkých upevňovacích prvkov.
Zariadenie je odskúšané podľa stupňa krytia IP 21, z čoho vyplýva:
Zariadenie je v zmysle stupňa krytia IP21 možné nainštalovať a prevádzkovať v suchých uzavretých priestoroch. Zabráňte pôsobeniu vlhkosti.
Povolená prevádzková poloha zariadenia je vodorovná.
Chladiaci vzduch
Zariadenie musí byť umiestnené tak, aby chladiaci vzduch mohol nerušene prúdiť cez príslušné otvory v plášti. Otvory pre vstup a výstup vzduchu musia byť voľne prístupné minimálne do vzdialenosti 20 cm (7.87 in.). Vzduch v okolí zariadenia nesmie obsahovať:
Nasávanie a prúdenie chladiaceho vzduchu smerom von je znázornené šípkami na nasledujúcich obrázkoch.
Nebezpečenstvo v dôsledku čiastočne alebo úplne zakrytých vstupných a výstupných otvorov na prúdenie vzduchu.
Následkom môžu byť materiálne škody.
Pri inštalácii viacerých zariadení za sebou by sa tieto zariadenia nemali nachádzať na jednej osi.
Ak sú zariadenia usporiadané v jednom rade za sebou, je nutné medzi nimi dodržiavať nasledujúce rozstupy:
Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávne vykonaných prác a pádu zariadení.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Túto montáž smie vykonávať iba vyškolený odborný personál.
V závislosti od podkladu sa vyžadujú rôzne kolíky a skrutky. Kolíky a skrutky preto nie sú súčasťou dodávky. Za správny výber vhodných kolíkov a skrutiek zodpovedá samotný montážny pracovník.
Nebezpečenstvo v dôsledku preklopenia alebo padnutia predmetov.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Tento nástenný držiak používajte iba s nabíjačkou predurčenou výrobcom.
Zariadenie inštalujte vodorovne.
Pri montáži na stenu musí mať stena dostatočnú nosnosť.
Hmotnosť nástenného držiaka: | |
---|---|
2 kW (B1) | 1,10 kg (2.43 lb.) |
3 kW (C1) | 1,35 kg (2.98 lb.) |
Č. | Funkcia |
---|---|
(1) | USB pripojenie USB pripojenie podporuje aktualizáciu zariadenia a protokolovanie parametrov nabíjania počas procesu nabíjania prostredníctvom USB kľúča. |
(2) | Pozícia pre doplnkové príslušenstvo |
(3) | Prípojka pre (-) nabíjacie káble |
(4) | Prípojka pre (+) nabíjacie káble |
(5) | Sieťový kábel |
(6) | Pozícia pre doplnkové príslušenstvo cirkulácie elektrolytu |
Č. | Funkcia |
---|---|
(7) | Ovládací panel |
(8) | Voliteľný LED pásik svieti v závislosti od stavu nabitia v príslušných farbách podľa indikácií vysvetlených v časti „Ovládací panel“. |
(9) | Kryt na konektory pre voliteľné doplnkové príslušenstvo a nabíjacie káble Konektory pre voliteľné doplnkové príslušenstvo a nabíjacie káble sú prístupné iba po odstránení krytu (9). Pri tomto kroku sa riaďte výstražnými upozorneniami, ktoré nájdete v kapitole „Voliteľné funkcie“, v časti „Bezpečnosť“. |
Kryt (1) USB pripojenia možno zabezpečiť pomocou skrutky.
Č. | Funkcia |
---|---|
(1) | USB pripojenie USB pripojenie podporuje aktualizáciu zariadenia a protokolovanie parametrov nabíjania počas procesu nabíjania prostredníctvom USB kľúča. |
(2) | Pozícia pre doplnkové príslušenstvo |
(3) | Prípojka pre (-) nabíjacie káble |
(4) | Prípojka pre (+) nabíjacie káble |
(5) | Sieťový kábel |
(6) | Pozícia pre doplnkové príslušenstvo cirkulácie elektrolytu |
Č. | Funkcia |
---|---|
(7) | Ovládací panel |
(8) | Voliteľný LED pásik svieti v závislosti od stavu nabitia v príslušných farbách podľa indikácií vysvetlených v časti „Ovládací panel“. |
(9) | Kryt na konektory pre voliteľné doplnkové príslušenstvo a nabíjacie káble Konektory pre voliteľné doplnkové príslušenstvo a nabíjacie káble sú prístupné iba po odstránení krytu (9). Pri tomto kroku sa riaďte výstražnými upozorneniami, ktoré nájdete v kapitole „Voliteľné funkcie“, v časti „Bezpečnosť“. |
Kryt (1) USB pripojenia možno zabezpečiť pomocou skrutky.
14-pólový konektor pre voliteľné doplnkové príslušenstvo vnútri plášťa
Pin | Plug Code | Function |
| Pin | Plug Code | Function | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
13 | S 1 |
|
| 14 | Dete | Detect | |||
11 | S 2 | 12 | C2 G | CAN 2 GND | |||||
- Temp monitoring of contacts | |||||||||
9 | C1 G | CAN 1 GND | 10 | 13 V O | 13 V | wire white | |||
- Remote Control wire 4 | - Remote Control wire 1 | ||||||||
- Option Box wire brown* | - Option Box wire white* | ||||||||
- CBG Easy GND* | - CBG Easy VCC* | ||||||||
| - Temp monitoring of contacts wire white | ||||||||
7 | C1 L | CAN 1 Low | 8 | C2 L | CAN 2 Low | ||||
- Option Box | - Temp monitoring of contacts | ||||||||
- Remote Control wire 3 |
| ||||||||
- CBG Easy Detect* | |||||||||
5 | C1 H | CAN 1 High | 6 | C2 H | CAN 2 High | ||||
- Remote Control | - Temp monitoring of contacts | ||||||||
- Option Box wire green* |
| ||||||||
3 |
|
|
| 4 |
|
| |||
1 | - St | - Temperature Controlled Charing* | 2 | + St | - Temperature Controlled | ||||
- Extern Start / Stop | - Extern Start / Stop |
Gateway Link* |
| * not available for Selectiva UL | ||
TagID Link* |
|
14-pólový konektor pre voliteľné doplnkové príslušenstvo vnútri plášťa
Pin | Plug Code | Function |
| Pin | Plug Code | Function | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
13 | S 1 | Status 1 |
| 14 | Dete | Detect | |||
11 | S 2 | Status 2 | 12 | C2 G | CAN 2 GND | ||||
- Temp monitoring of contacts | |||||||||
9 | C1 G | CAN 1 GND | 10 | 13 V O | 13 V | wire white | |||
- Remote Control wire 4 | - Remote Control wire 1 | ||||||||
- Option Box wire brown*° | - Option Box wire white*° | ||||||||
- CBG Easy GND*° | - CBG Easy VCC*° | ||||||||
- Status | |||||||||
- Air Puls*° | |||||||||
- Temp monitoring of contacts wire white° | |||||||||
7 | C1 L | CAN 1 Low | 8 | C2 L | CAN 2 Low | ||||
- Remote Control wire 3 | - Air Puls*° | ||||||||
- Option Box | - Temp monitoring of contacts | ||||||||
- CBG Easy Detect*° |
|
|
|
|
| ||||
5 | C1 H | CAN 1 High | 6 | C2 H | CAN 2 High | ||||
- Remote Control | - Temp monitoring of contacts | ||||||||
- Option Box wire green*° |
|
| |||||||
3 |
|
|
| 4 |
|
|
|
| |
1 | - St | - Temperature Controlled Charing*° | 2 | + St | - Temperature Controlled Charing*° | ||||
| |||||||||
- Extern Start / Stop° | - Extern Start / Stop° |
Gateway Link* |
| * not available for Selectiva UL | ||
TagID Link*° / Battery Link* |
| ° not available for SelectION |
Č. | Funkcia |
---|---|
(1) | Displej |
(2) | Tlačidlo „Ponuka“ výber požadovanej ponuky návrat do predchádzajúceho výberu |
(3) | Tlačidlá „Nahor/Nadol“ výber požadovanej položky ponuky nastavenie požadovanej hodnoty |
(4) | Tlačidlo „Pauza/Štart“ prerušenie a opätovné spustenie procesu nabíjania potvrdenie položky ponuky či nastavenia |
(5) | Indikácia „Akumulátor je ochladený“ (modrá) signalizuje, že akumulátor je už vychladnutý a pripravený na použitie. Svieti neprerušovane: po ukončení nabíjania sa dosiahol nastavený čas chladenia, prípadne teplota akumulátora. Bliká po sekundách: Dodatočne sa spustil indikátor doplnenia vody. Podrobné informácie o tejto téme nájdete v kapitole „Displej“ v časti Prehľad prídavných funkcií. |
(6) | Indikácia „Chyba“ (červená) Svieti neprerušovane: Zariadenie vygenerovalo chybu. Aktuálna situácia neumožňuje správne nabíjanie. Počas toho, ako svieti červená indikácia, nie je možné nabíjanie (nabíjanie je prerušené). Na displeji sa zobrazuje príslušné stavové hlásenie. Každé 3 s krátko zabliká: Zariadenie vygenerovalo varovanie. Parametre nabíjania sú kritické, nabíjanie však bude pokračovať. Na displeji sa striedavo zobrazuje príslušné stavové hlásenie a stav nabíjania. |
(7) | Indikácia „Nabíjanie“ (žltá) Svieti: počas nabíjania. Bliká: ak bolo nabíjanie prerušené. |
(8) | Indikácia „Akumulátor je nabitý“ (zelená) Svieti neprerušovane: nabíjanie je ukončené. Bliká po sekundách: nabíjanie je ukončené. Dodatočne sa spustil indikátor doplnenia vody. Podrobné informácie o tejto téme nájdete v kapitole „Displej“ v časti Prehľad prídavných funkcií. |
Po prvom pripojení nabíjačky k sieti sa zariadenie nachádza v režime SETUP.
V tomto režime je potrebné vykonať alebo potvrdiť nasledujúce základné nastavenia:Predvolený jazyk je angličtina.
Predvolené časové pásmo je UTC+1 Central European Time (Berlín).
Predvolené nastavenie je letný čas ZAP a 24-hodinový formát.
Nabíjačka je konfigurovaná so správnou dĺžkou nabíjacích káblov na základe objednávky.
Nesprávne nastavená dĺžka nabíjacích káblov môže negatívne ovplyvniť proces nabíjania!
Nabíjačka je konfigurovaná so správnym prierezom nabíjacích káblov na základe objednávky.
Nesprávne nastavený prierez nabíjacích káblov môže negatívne ovplyvniť proces nabíjania!
Nabíjačka je predkonfigurovaná na základe objednávky.
Ak konfigurácia nezodpovedá použitému akumulátoru, je nutné zodpovedajúcim spôsobom upraviť príslušné parametre.
Podrobné informácie o parametroch nabíjačky nájdete v kapitole „Displej“ v časti Prehľad možností nastavenia v konfiguračnom režime.
Po prvom pripojení nabíjačky k sieti sa zariadenie nachádza v režime SETUP.
V tomto režime je potrebné vykonať alebo potvrdiť nasledujúce základné nastavenia:Predvolený jazyk je angličtina.
Predvolené časové pásmo je UTC+1 Central European Time (Berlín).
Predvolené nastavenie je letný čas ZAP a 24-hodinový formát.
Nabíjačka je konfigurovaná so správnou dĺžkou nabíjacích káblov na základe objednávky.
Nesprávne nastavená dĺžka nabíjacích káblov môže negatívne ovplyvniť proces nabíjania!
Nabíjačka je konfigurovaná so správnym prierezom nabíjacích káblov na základe objednávky.
Nesprávne nastavený prierez nabíjacích káblov môže negatívne ovplyvniť proces nabíjania!
Nabíjačka je predkonfigurovaná na základe objednávky.
Ak konfigurácia nezodpovedá použitému akumulátoru, je nutné zodpovedajúcim spôsobom upraviť príslušné parametre.
Podrobné informácie o parametroch nabíjačky nájdete v kapitole „Displej“ v časti Prehľad možností nastavenia v konfiguračnom režime.
Pri nabíjaní chybných akumulátorov hrozí nebezpečenstvo úniku akumulátorovej kyseliny alebo výbuchu.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Pred začatím procesu nabíjania sa uistite, či akumulátor, ktorý sa má nabíjať, nevykazuje žiadne poškodenia.
Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávneho typu akumulátora a chybného nastavenia nabíjania.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Pred začiatkom nabíjania sa uistite, že je na nabíjačke nastavený správny typ akumulátora.
Pred nabíjaním je potrebné pre jednotlivé typy akumulátora vykonať nasledujúce nastavenia:
nabíjacia krivka
menovité napätie (počet akumulátorových článkov)
kapacita akumulátora (Ah) alebo čas nabíjania (h)
Podrobné informácie o parametroch nabíjačky nájdete v kapitole „Displej“ v časti Konfiguračný režim.
Nebezpečenstvo materiálnych škôd v dôsledku silného znečistenia kontaktov nabíjacieho konektora.
Z dôvodu zvýšeného prechodového odporu môže dôjsť k prehriatiu a následne k zničeniu nabíjacieho konektora.
Kontakty nabíjacieho konektora udržiavajte bez nečistôt a v prípade potreby ich vyčistite.
Nasleduje otázka, či boli nastavené správne parametre pre nabíjaný akumulátor.
Potom sa zobrazí displej v štandardnom režime. Na displeji sa zobrazia parametre nabíjačky:
Parametre nabíjačky sa dajú individuálne nastaviť. Podrobné informácie o parametroch nabíjačky nájdete v kapitole „Displej“ v časti Konfiguračný režim. Skontrolujte, či je nabíjaný akumulátor v súlade s konfiguráciou nabíjačky.
Nabíjačka rozpozná pripojený akumulátor a spustí sa proces nabíjania. Pri aktivovanom oneskorení štartu sa proces nabíjania začne po uplynutí nastaveného času oneskorenia. Podrobné informácie o tejto téme nájdete v kapitole „Displej“ v časti Konfiguračný režim.
Počas procesu nabíjania sa na displeji zobrazujú nasledujúce hodnoty:
Symbol akumulátora slúži ako indikácia aktuálneho stavu nabitia. Čím viac pruhov sa zobrazuje, o to viac pokročil proces nabíjania. Po úplnom nabití akumulátora sa zobrazí počítadlo minút (obrázok vpravo). To počíta minúty od konca nabíjania a slúži ako pomôcka pri používaní viacerých nabíjačiek, aby sa dalo ľahšie odhadnúť, ktorý akumulátor je najviac vychladnutý.
Keď je akumulátor úplne nabitý, všetky 4 pruhy symbolu akumulátora sa zobrazujú načierno. Keď je akumulátor úplne nabitý, svieti zelená indikácia.
Kým je k nabíjačke pripojený akumulátor, je možné pomocou tlačidla „Pauza/Štart“ prerušovať a znovu spúšťať proces nabíjania. Zmena režimu zobrazenia pomocou tlačidla „Ponuka“, ako je opísané v kapitole „Displej“, je možná iba po odpojení akumulátora od nabíjačky.
Nebezpečenstvo vznietenia výbušného plynu v dôsledku iskrenia pri odpájaní nabíjacích káblov.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Pred odpojením alebo vytiahnutím nabíjacieho konektora ukončite proces nabíjania stlačením tlačidla „Pauza/Štart“.
Nebezpečenstvo pri odpájaní zástrčkového spojenia počas nabíjania
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Neodpájajte zástrčkové spojenie počas nabíjania.
Nedotýkajte sa neizolovaných kontaktov na nabíjacom konektore.
Nebezpečenstvo poškodenia akumulátora pri odpájaní akumulátora od nabíjačky, pokiaľ proces nabíjania nebol ešte úplne ukončený.
Následkom môže byť poškodenie akumulátora.
Akumulátor odpájajte od nabíjačky najskôr vtedy, keď je úplne nabitý (svieti zelená indikácia „Akumulátor je nabitý“).
Po úplnom nabití a vychladnutí akumulátora sa rozsvietia nasledujúce indikácie:
Ak chcete dosiahnuť optimálnu životnosť akumulátora, odpojte akumulátor od nabíjačky, ako je vysvetlené nižšie, až vtedy, keď sa okrem zelenej indikácie rozsvieti aj modrá indikácia „Akumulátor je ochladený“. Ak používate viacero nabíjačiek, najprv vyberte akumulátor, ktorý je najdlhšie úplne nabitý (najchladnejší).
Ak sú nabíjacie kontakty rozpojené, automatická detekcia rozpoznania chodu naprázdno zabezpečí, že nabíjacie kontakty budú bez napätia.
Č. | Funkcia |
---|---|
Štandardný režim | |
Štatistický režim | |
Režim História | |
Konfiguračný režim | |
USB režim |
Pokiaľ je k nabíjačke pripojený akumulátor, je možné len prerušenie a následné obnovenie procesu nabíjania pomocou tlačidla „Pauza/Štart“. Zmena režimu zobrazenia pomocou tlačidla „Ponuka“ je možná iba po odpojení akumulátora od nabíjačky. Podrobný opis režimu zobrazenia je uvedený v nasledujúcej kapitole.
Počas prerušenia nabíjania je výber ponuky v obmedzenej forme k dispozícii.
Počas prerušenia nabíjania je výber ponuky v obmedzenej forme k dispozícii.
Č. | Funkcia |
---|---|
Štandardný režim | |
Štatistický režim | |
Režim História | |
Konfiguračný režim | |
USB režim |
Pokiaľ je k nabíjačke pripojený akumulátor, je možné len prerušenie a následné obnovenie procesu nabíjania pomocou tlačidla „Pauza/Štart“. Zmena režimu zobrazenia pomocou tlačidla „Ponuka“ je možná iba po odpojení akumulátora od nabíjačky. Podrobný opis režimu zobrazenia je uvedený v nasledujúcej kapitole.
Počas prerušenia nabíjania je výber ponuky v obmedzenej forme k dispozícii.
Počas prerušenia nabíjania je výber ponuky v obmedzenej forme k dispozícii.
Po pripojení sieťovej zástrčky do elektrickej siete sa displej automaticky nachádza v štandardnom režime.
V štandardnom režime sa na displeji zobrazujú parametre nabíjačky.
Parametre nabíjačky sa dajú individuálne nastaviť. Podrobné informácie k tomu sa nachádzajú v časti „Konfiguračný model“.
Po pripojení sieťovej zástrčky do elektrickej siete sa displej automaticky nachádza v štandardnom režime.
V štandardnom režime sa na displeji zobrazujú parametre nabíjačky.
Parametre nabíjačky sa dajú individuálne nastaviť. Podrobné informácie k tomu sa nachádzajú v časti „Konfiguračný model“.
Zobrazenie prijatej energie sa rozumie ako orientačná hodnota a môže sa pri menovitom výkone odlišovať až o 5 % od skutočného množstva energie. Pri nižšom výkone môže byť odchýlka vyššia.
Zobrazenie prijatej energie sa rozumie ako orientačná hodnota a môže sa pri menovitom výkone odlišovať až o 5 % od skutočného množstva energie. Pri nižšom výkone môže byť odchýlka vyššia.
Režim História poskytuje informácie o parametroch všetkých uložených procesov nabíjania. Pre možnosť znázornenia meniacich sa alebo rozdielnych zobrazení je v nasledujúcom texte dvojmo zobrazené okno zobrazenia:
Zobrazené symboly
Č. | Funkcia |
---|---|
(1) | Plný akumulátor nabíjanie bolo ukončené. |
(2) | Prázdny akumulátor: nabíjanie nebolo ukončené. |
(3) | Výkričník s číslom: vygenerovalo sa varovanie s kódom pre príslušné stavové hlásenie. Podrobné informácie k téme sa nachádzajú v časti Stavové hlásenia. |
(4) | Symbol s číslicou vygenerovala sa chyba s kódom pre príslušné stavové hlásenie. Podrobné informácie k téme sa nachádzajú v časti Stavové hlásenia. |
(5) | Symbol tlačidla s fajkou nabíjanie bolo správne ukončené použitím tlačidla „Pauza/Štart“. |
(6) | Symbol tlačidla s krížikom nabíjanie bolo ukončené bez použitia tlačidla „Pauza/Štart“. |
(7) | Podrobnosti nabíjania zobrazenie určitých údajov o akumulátore vždy na začiatku a na konci nabíjania: Počet článkov akumulátora Ah Charakteristika Typ akumulátora |
Režim História poskytuje informácie o parametroch všetkých uložených procesov nabíjania. Pre možnosť znázornenia meniacich sa alebo rozdielnych zobrazení je v nasledujúcom texte dvojmo zobrazené okno zobrazenia:
Zobrazené symboly
Č. | Funkcia |
---|---|
(1) | Plný akumulátor nabíjanie bolo ukončené. |
(2) | Prázdny akumulátor: nabíjanie nebolo ukončené. |
(3) | Výkričník s číslom: vygenerovalo sa varovanie s kódom pre príslušné stavové hlásenie. Podrobné informácie k téme sa nachádzajú v časti Stavové hlásenia. |
(4) | Symbol s číslicou vygenerovala sa chyba s kódom pre príslušné stavové hlásenie. Podrobné informácie k téme sa nachádzajú v časti Stavové hlásenia. |
(5) | Symbol tlačidla s fajkou nabíjanie bolo správne ukončené použitím tlačidla „Pauza/Štart“. |
(6) | Symbol tlačidla s krížikom nabíjanie bolo ukončené bez použitia tlačidla „Pauza/Štart“. |
(7) | Podrobnosti nabíjania zobrazenie určitých údajov o akumulátore vždy na začiatku a na konci nabíjania: Počet článkov akumulátora Ah Charakteristika Typ akumulátora |
Nebezpečenstvo poškodenia akumulátora v dôsledku nesprávne nastavených hodnôt.
Následkom môžu byť materiálne škody.
Automatické nastavenie počtu článkov používajte iba pri akumulátoroch s nasledujúcimi hodnotami menovitého napätia: 12 V a 24 V v zariadeniach s napätím 24 V, 24 V a 48 V v zariadeniach s napätím 48 V.
Automatické nastavenie počtu článkov nepoužívajte pri hlboko vybitých akumulátoroch.
„Additional functions“: Prídavné funkcie
„General options“: Všeobecné nastavenia
„Reset Settings“
Nebezpečenstvo poškodenia akumulátora v dôsledku nesprávne nastavených hodnôt.
Následkom môžu byť materiálne škody.
Automatické nastavenie počtu článkov používajte iba pri akumulátoroch s nasledujúcimi hodnotami menovitého napätia: 12 V a 24 V v zariadeniach s napätím 24 V, 24 V a 48 V v zariadeniach s napätím 48 V.
Automatické nastavenie počtu článkov nepoužívajte pri hlboko vybitých akumulátoroch.
„Additional functions“: Prídavné funkcie
„General options“: Všeobecné nastavenia
„Reset Settings“
Najskôr sa zobrazí obrazovka v základnom nastavení so zobrazením dátumu a času, ako aj aktuálnej verzie softvéru.
Zobrazí sa výzva na zadanie kódu.
Požadovaný kód „1511“ zadajte takto:
Zobrazí sa výber položiek hlavnej ponuky pre konfiguračný režim.
Pri výbere položky ponuky sa môže zobraziť výzva, aby ste si prečítali návod na obsluhu. Potvrďte túto výzvu opätovným stlačením tlačidla „Pauza/Štart“.
Ak sa v konfiguračnom režime zmení jeden alebo viacero relevantných nastavení nabíjacieho procesu, pri opustení konfiguračného režimu sa ešte zobrazí otázka, či sa má vykonané nastavenie prevziať.
Pri opustení konfiguračného režimu je nutné potvrdiť nasledujúce nastavenia:Príklad:
Zmena charakteristiky z 3 – IUI (Pb-WET) na 6 – RI (Pb-WET).
Pokiaľ nebude nastavenie potvrdené, nabíjačka prejde opäť do konfiguračného režimu a nastavenie sa môže zmeniť na požadovanú hodnotu.
V režime USB sa na displeji zobrazí, či je zasunutý USB kľúč.
USB kľúč musí zodpovedať nasledujúcim špecifikáciám:Softvér I-SPoT VIEWER (www.fronius.com/i-spot) podporuje vizualizáciu a vyhodnocovanie dát na USB kľúči.
Sťahovanie údajov spustíte potvrdením pomocou tlačidla „Pauza/Štart“. Ak sa toto potvrdenie pomocou tlačidla „Pauza/Štart“ nevykoná, spustí sa sťahovanie po minúte automaticky.
Počas procesu nabíjania je možné pripojiť USB kľúč po stlačení tlačidla „Pauza/Štart“. Pritom je možné len načítať údaje, nedá sa však vykonať aktualizácia ani načítať konfigurácia.
„Bezpečne odobrať“ („Safely remove“)
* | Ak je USB kľúč počas nabíjania zasunutý, prebieha priame ukladanie súborov vo formáte .csv na USB kľúč. Automaticky založená stromová štruktúra sa líši tým, že namiesto zložky „Charges“ (Nabíjanie) obsahuje zložku „Datalog“ (Dátové protokoly). |
V režime USB sa na displeji zobrazí, či je zasunutý USB kľúč.
USB kľúč musí zodpovedať nasledujúcim špecifikáciám:Softvér I-SPoT VIEWER (www.fronius.com/i-spot) podporuje vizualizáciu a vyhodnocovanie dát na USB kľúči.
Sťahovanie údajov spustíte potvrdením pomocou tlačidla „Pauza/Štart“. Ak sa toto potvrdenie pomocou tlačidla „Pauza/Štart“ nevykoná, spustí sa sťahovanie po minúte automaticky.
Počas procesu nabíjania je možné pripojiť USB kľúč po stlačení tlačidla „Pauza/Štart“. Pritom je možné len načítať údaje, nedá sa však vykonať aktualizácia ani načítať konfigurácia.
„Bezpečne odobrať“ („Safely remove“)
* | Ak je USB kľúč počas nabíjania zasunutý, prebieha priame ukladanie súborov vo formáte .csv na USB kľúč. Automaticky založená stromová štruktúra sa líši tým, že namiesto zložky „Charges“ (Nabíjanie) obsahuje zložku „Datalog“ (Dátové protokoly). |
V nasledujúcej časti je podrobnejšie vysvetlená položka ponuky „Settings“ („Nastavenia“) vo výbere vyššie opísanej položky ponuky „Nastavenia nabíjania“ („Charging settings“). Navigácia sa vykonáva podľa opisu v časti Prídavné funkcie v konfiguračnom režime.
Zobrazí sa zoznam s nasledujúcimi možnosťami výberu:
Jednotlivé možnosti výberu sú bližšie vysvetlené v nasledujúcom texte.
V nasledujúcej časti je podrobnejšie vysvetlená položka ponuky „Settings“ („Nastavenia“) vo výbere vyššie opísanej položky ponuky „Nastavenia nabíjania“ („Charging settings“). Navigácia sa vykonáva podľa opisu v časti Prídavné funkcie v konfiguračnom režime.
Zobrazí sa zoznam s nasledujúcimi možnosťami výberu:
Jednotlivé možnosti výberu sú bližšie vysvetlené v nasledujúcom texte.
Cirkulácia elektrolytu „Air Pump“ (nie je k dispozícii pri variante Selectiva 220 V):
Riadenie procesu cirkulácie elektrolytu sa uskutočňuje prostredníctvom ovládania nabíjačky. Na tento účel je k dispozícii niekoľko možností výberu.
Vo výbere cirkulácie elektrolytu sú k dispozícii nasledujúce nastavenia:
OffPredvolené programy pre cirkuláciu elektrolytu a ich príslušné parametre sú uvedené v nasledujúcej tabuľke:
V každom z týchto programov sa magnetický ventil otvorí na čas „ZAP 1“ („ON 1“) a zatvorí na čas „VYP 1“ („OFF 1“). Tento proces sa opakuje toľkokrát, koľkokrát je zadané „Opakovanie“ („Repeat“). Po skončení tohto počtu opakovaní sa pokračuje časmi „ZAP 2“ („ON 2“) a „VYP 2“ („OFF 2“) až do konca nabíjania.
Teplotne riadené nabíjanie („Temperature-controlled charging“):
Vo výbere teplotne riadeného nabíjania sú dostupné nasledujúce nastavenia:
automatic/OFF/požadované („required“)Pre určité charakteristiky sa predpokladá externý snímač teploty. Pokiaľ je v konfiguračnom režime vybratá takáto charakteristika, nasleduje upozornenie, že je nutný externý snímač teploty.
Externý snímač teploty vyžadujú nasledujúce charakteristiky:Ak je vybratá charakteristika, ktorá vyžaduje externý snímač teploty, zobrazí sa upozornenie.
Vyrovnávacie nabíjanie („Equalising charge“)
OFFAk je aktivované nastavenie vyrovnávacieho nabíjania, zobrazí sa na domovskej obrazovke vedľa nastavených ampérhodín/nastaveného času nabíjania symbol s oznámením, či sa vykonáva vyrovnávacie nabíjanie alebo či ho možno spustiť.
Oneskorenie („delay“)
Oneskorenie začiatku nabíjania („charge start delay“)Ak je možnosť „opätovné spustenie nabíjania“ aktívna, nasleduje po poruche elektrickej siete automatické spustenie procesu nabíjania, hneď ako bude elektrická sieť znova dostupná.
Ak je možnosť „automaticky/pokračovanie nabíjania“ aktívna, nasleduje po poruche elektrickej siete automatické spustenie procesu nabíjania, hneď ako bude elektrická sieť znova dostupná.
Kalendár („calendar“)
Funkcia kalendára umožňuje automatické spustenie nabíjania podľa nasledujúcich kritérií:V rámci funkcie kalendára („Calendar“) sú možné ďalšie nastavenia:
Denná konfigurácia 1 – 5:
(„Day Setting 1-5“):
Denné konfigurácie umožňujú definovať až 5 rôznych časových profilov začiatku nabíjania s nižšie uvedenými možnosťami nastavenia:
Prebiehajúce nabíjania nie sú ovplyvnené prostredníctvom nastaveného časového okna.
Ak sa v uvedenom príklade pripojí akumulátor o 05:45, bude koniec nabíjania zodpovedať požiadavke, nabíjanie sa teda nepreruší v dôsledku zadaného času konca nabíjania (v príklade 6:00) nastaveného časového intervalu.
Ak sa akumulátor pripojí v rámci časového intervalu, keď je nabíjanie zastavené, nabíjanie sa automaticky spustí v nasledujúcom časovom úseku. Ak bude nabíjanie v časovom intervale, keď je nabíjanie zastavené, spustené manuálne, prebehne vždy nabíjanie s charakteristikou 1.
Každému dňu v týždni je možné priradiť predtým vytvorenú konfiguráciu dňa.
Pri aktivovanej funkcii kalendára sa na displeji zobrazí symbol kalendára s aktuálnym dátumom (tu s číslom „4“).
Špeciálne nabíjanie („Special Charges“)
Výber špeciálneho nabíjania („Special Charges“) umožňuje dočasne realizovať jeden alebo viacero odlišných spôsobov nabíjania.
Nastavenie pre opakovanie („repeat“) definuje, ako často sa má odlišné nabíjanie realizovať, kým sa bude znovu trvalo pokračovať v nabíjaní s pôvodnými parametrami nabíjania:
Rozsah nastavenia
Deaktivácia tlačidla Štart („Disable Start Button“)
ONĎalej sú možné následujúce nastavenia:
Špeciálna funkcia medzinabíjania („Opportunity Charge“):
Ak chcete predĺžiť interval prevádzky akumulátora, je napríklad možné dobiť akumulátor počas prerušenia prevádzky.
Možné sú nasledujúce nastavenia charakteristík:
Ak je medzinabíjanie nastavené na možnosť „ON“ a je pripojený akumulátor, zobrazí sa nasledujúca indikácia:
Spojenie DC („DC-Connection“):
V ponuke Spojenie DC sa nachádza nastavenie pre kontrolu spojenia DC.
Ak je kontrola spojenia DC zapnutá („ON“), spojenie medzi nabíjačkou a akumulátorom sa počas nabíjania skontroluje.
Ak by sa počas nabíjania vyskytli problémy so spojením DC, bude pri aktivovanej kontrole spojenia DC vydané stavové hlásenie 17.
K problému so spojením môže dôjsť napríklad pri opotrebovaných alebo znečistených nabíjacích kontaktoch.
Podrobné vysvetlenie položky ponuky „Prídavné funkcie“ („Additional Functions“) v konfiguračnom režime. Navigácia sa vykonáva podľa opisu v časti „Konfiguračný režim“.
Niektoré hardvérové funkcie sa vzájomne vylučujú, čo je označené spojenou šípkou.
Zobrazí sa zoznam s nasledujúcimi možnosťami výberu, ktorý aktívnu funkciu zobrazuje vyplnenou šípkou:
Jednotlivé možnosti výberu sú bližšie vysvetlené v nasledujúcom texte:
Podrobné vysvetlenie položky ponuky „Prídavné funkcie“ („Additional Functions“) v konfiguračnom režime. Navigácia sa vykonáva podľa opisu v časti „Konfiguračný režim“.
Niektoré hardvérové funkcie sa vzájomne vylučujú, čo je označené spojenou šípkou.
Zobrazí sa zoznam s nasledujúcimi možnosťami výberu, ktorý aktívnu funkciu zobrazuje vyplnenou šípkou:
Jednotlivé možnosti výberu sú bližšie vysvetlené v nasledujúcom texte:
Podrobné informácie k tejto téme nájdete v kapitole „Prehľad dostupných voliteľných funkcií“ a v príslušnej prílohe.
Monitorovanie teploty kontaktov („Temp monitoring of contacts“):
Prekročenie medznej hodnoty varovania:Podrobné informácie k tejto téme nájdete v kapitole „Nastavenia nabíjania v konfiguračnom režime“ a v príslušnej prílohe.
Podrobné informácie k tejto téme nájdete v kapitole „Prehľad dostupných voliteľných funkcií“ a v príslušnej prílohe.
Podrobné informácie k tejto téme nájdete v kapitole „Prehľad dostupných voliteľných funkcií“.
Podrobné informácie k tejto téme nájdete v kapitole „Prehľad dostupných voliteľných funkcií“ a v príslušnej prílohe.
Variant 3 kW poskytuje dodatočne 2 stavové výstupy. Bližšie informácie o obsadení prípojky sú uvedené v kapitole „Ovládacie prvky a prípojky“.
Ovládanie AquamaticNabíjanie aktívne („Charging“)
Nabíjanie 50 % („Charge 50 %“)
Nabíjanie 80 % („Charge 80 %“)
Koniec nabíjania („Charge Finish“)
Hlavné nabíjanie ukončené („Main Charge Finished“)Ochrana proti rozjazdu („Immobiliser“)
ON (ZAP.)Akumulátor je ochladený („Battery Cold“)
Externé vzduchové čerpadlo pre cirkuláciu elektrolytu („External Air Pump“)Podrobné informácie o reléovej karte nájdete v kapitole „Voliteľné funkcie“.
Nastavenie času (minúty), po uplynutí ktorého sa má rozsvietiť modrá indikácia „Akumulátor je ochladený“ signalizujúca, že akumulátor je dostatočne ochladený. Nastavená hodnota je čas od konca nabíjania.
V kombinácii s doplnkovým príslušenstvom „Teplotne riadené nabíjanie“ je možné nastaviť spodnú hranicu teploty, pri prekročení ktorej sa rozsvieti modrá indikácia „Akumulátor je ochladený“ signalizujúca, že akumulátor je dostatočne ochladený.
Vo výbere funkcie externý Štart/Stop sú dostupné nasledujúce nastavenia:
Tlačidlo („Button“)Indikátor doplnenia sa vygeneruje v podobe hlásenia, hneď ako je potrebné doplniť destilovanú vodu do akumulátora. Čas vydania požiadavky na doplnenie je možné definovať nasledujúcim spôsobom:
Každý x-tý týždeň a deň v týždniPri nastavení „OFF“ sa nevyžaduje potvrdenie výzvy na doplnenie.
Diaľkové ovládanie umožňuje úplné ovládanie zariadenia zo vzdialenosti až 30 m (98 ft., 5,1 in.). Toto voliteľné príslušenstvo obsahuje plnohodnotný ovládací panel v hliníkovom telese.
Podrobné vysvetlenie bodu ponuky „Všeobecné nastavenia“ („general options“) v konfiguračnom režime.
Zobrazí sa zoznam s nasledujúcimi možnosťami výberu:
Podrobné vysvetlenie bodu ponuky „Všeobecné nastavenia“ („general options“) v konfiguračnom režime.
Zobrazí sa zoznam s nasledujúcimi možnosťami výberu:
Nabíjací kábel („Charging cable“):
Zadanie kódu na vstup do konfiguračného režimu sa požaduje/nepožaduje („Code ON/OFF“)
Vynulovanie štatistiky („Reset statistics“)
Resetovanie histórie („Reset history“)
Podrobné informácie o štatistike a histórii sa nachádzajú v častiach „Štatistický režim“ a „Režim História“.
Bod ponuky poskytuje 2 možnosti pre vynulovanie všetkých vykonaných nastavení:
Bod ponuky poskytuje 2 možnosti pre vynulovanie všetkých vykonaných nastavení:
S cieľom pripojiť doplnkové príslušenstvo sa musí čiastočne otvoriť plášť.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Následkom môžu byť vážne poranenia alebo smrť.
Plášť smú otvárať iba servisní technici vyškolení výrobcom.
Pred začatím prác s otvoreným plášťom sa zariadenie musí odpojiť od siete.
Pomocou vhodného meracieho prístroja sa uistite, či sú elektricky nabité konštrukčné diely (napr. kondenzátory) úplne vybité.
Pomocou dobre čitateľného, zrozumiteľného výstražného štítka zaistite, aby zariadenie zostalo až do ukončenia všetkých prác odpojené od siete.
Nebezpečenstvo nesprávne vykonaných prác.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Všetky práce v súvislosti s pripojením doplnkového príslušenstva smú vykonávať len servisní technici vyškolení výrobcom.
Ak pre dané doplnkové príslušenstvo existuje návod na montáž alebo príloha, musia sa dodržiavať všetky v nich uvedené výstražné upozornenia a pokyny.
Pri všetkom doplnkovom príslušenstve s elektrickými prípojkami sa musí po vykonaných prácach pripojenia vykonať bezpečnostno-technická kontrola v súlade s platnými národnými a medzinárodnými normami a smernicami.
Bližšie informácie o bezpečnostno-technickej kontrole získate v autorizovanom servise.
Tento vám na požiadanie poskytne aj potrebné podklady.
S cieľom pripojiť doplnkové príslušenstvo sa musí čiastočne otvoriť plášť.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Následkom môžu byť vážne poranenia alebo smrť.
Plášť smú otvárať iba servisní technici vyškolení výrobcom.
Pred začatím prác s otvoreným plášťom sa zariadenie musí odpojiť od siete.
Pomocou vhodného meracieho prístroja sa uistite, či sú elektricky nabité konštrukčné diely (napr. kondenzátory) úplne vybité.
Pomocou dobre čitateľného, zrozumiteľného výstražného štítka zaistite, aby zariadenie zostalo až do ukončenia všetkých prác odpojené od siete.
Nebezpečenstvo nesprávne vykonaných prác.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Všetky práce v súvislosti s pripojením doplnkového príslušenstva smú vykonávať len servisní technici vyškolení výrobcom.
Ak pre dané doplnkové príslušenstvo existuje návod na montáž alebo príloha, musia sa dodržiavať všetky v nich uvedené výstražné upozornenia a pokyny.
Pri všetkom doplnkovom príslušenstve s elektrickými prípojkami sa musí po vykonaných prácach pripojenia vykonať bezpečnostno-technická kontrola v súlade s platnými národnými a medzinárodnými normami a smernicami.
Bližšie informácie o bezpečnostno-technickej kontrole získate v autorizovanom servise.
Tento vám na požiadanie poskytne aj potrebné podklady.
Nebezpečenstvo v dôsledku vniknutia elektrolytu z akumulátora alebo prevádzky bez protitlaku.
Následkom môže byť poškodenie vzduchového čerpadla.
Nabíjačku postavte vždy tak, aby sa nachádzala aspoň 0,5 m (1 ft. 7.69 in.) nad nabíjaným akumulátorom.
Výstup stlačeného vzduchu na nabíjačke pripájajte k akumulátoru vždy cez vhodnú nepoškodenú hadicovú spojku.
Nebezpečenstvo v dôsledku nedodržania prípustnej tolerancie sieťového napätia.
Následkom môžu byť obmedzenia funkčnosti a materiálne škody.
Pre voliteľnú funkciu cirkulácie elektrolytu platí na rozdiel od nabíjačky obmedzená tolerancia sieťového napätia +/-10 V.
Doplnkové príslušenstvo cirkulácie elektrolytu vedie vzduch cez špeciálne upravené kapiláry do akumulátora. V dôsledku toho dochádza k intenzívnemu premiešaniu elektrolytu. Výhodou je nižšie zahriatie akumulátora, s ním spojená vyššia životnosť akumulátora a menšia strata vody počas procesu nabíjania.
Ak sa deteguje chyba v dôsledku poruchy čerpadla – alebo netesností v pripojení k akumulátoru – na displeji sa zobrazí stavové hlásenie „Statecode 14“. Túto poruchu je možné indikovať napríklad pomocou externého signálneho svetla ako zber chýb.
Hmotnosť jednotky cirkulácie elektrolytu: | |
---|---|
3 kW | 2,5 kg (5.51 lb.) |
Vložka vzduchového filtra cirkulácie elektrolytu
Vložka vzduchového filtra pre integrované vzduchové čerpadlo sa čistí raz ročne. Pri vysokej prašnosti je potrebné interval čistenia primerane skrátiť. Ak chcete vložku vzduchového filtra vyčistiť, je potrebné ju vybrať. Odoberte vzduchový filter vypáčením pomocou plochého skrutkovača a znovu ho nasaďte nasledujúcim spôsobom:
Nebezpečenstvo pri použití vzduchového filtra s inými ako na tento účel určenými nabíjačkami.
Následkom môžu byť materiálne škody.
Vzduchový filter používajte len s nabíjačkami predurčenými výrobcom.
Doplnkové príslušenstvo funkcie externý Štart/Stop zamedzuje tvorbe iskier na nabíjacom konektore pri jeho odpájaní počas procesu nabíjania. Špeciálne kontakty vnútri nabíjacieho konektora registrujú odpojenie. Tieto kontakty sú predbiehajúce v porovnaní s hlavnými kontaktmi. Nabíjanie sa okamžite preruší. Zabráni sa tým opotrebovaniu hlavných kontaktov a zníži sa nebezpečenstvo vznietenia výbušného plynu.
Voliteľná funkcia nabíjania s reguláciou podľa teploty reguluje nabíjacie napätie vždy v závislosti od aktuálnej teploty akumulátora. Vďaka tomu sa výrazne predlžuje životnosť akumulátora, najmä pri používaní v chladných priestoroch.
Robustný držiak na stenu a podlahu s integrovaným držiakom vedenia zaisťuje bezpečnú montáž na mieste použitia. Podrobné informácie a vyobrazenia nájdete v kapitole „Všeobecné informácie“ v časti „Držiak na stenu a podlahu“.
LED pásik slúži ako zobrazenie stavu a svieti analogicky so zobrazovacími prvkami ovládacieho panelu v príslušných farbách. K tomu sa LED pásik vrátane difúzora inštaluje do medzery medzi prednú stenu a horný diel skrine.
Vzduchový filter bráni znečisteniu vnútra zariadenia v prašnom prostredí. Predchádza sa tým prípadnému zníženiu výkonu alebo iným negatívnym vplyvom na zariadenie. Podrobné informácie sa nachádzajú v príslušnej prílohe.
Interval čistenia podľa potreby (odporúčanie výrobcu: mesačne)
Popruh zvyšuje mobilitu prístroja.
Možnosť monitorovania teploty kontaktov umožňuje monitorovať teplotu dvoch kontaktov. Zaznamenané hodnoty teploty slúžia na spustenie varovných hlásení a hlásení o chybách.
Pomocou zariadenia Optionsbox je možné presmerovať informácie o stave nabitia pripojeného akumulátora prostredníctvom externého zapojenia.
Takýmto spôsobom je možné generovať aj chybové hlásenia a doplnkové funkcie, ako napr. Aquamatic, externé vzduchové čerpadlo a indikáciu doplnenia.
Cool Battery Guide Easy – Systém označí najdlhšie pripojený a najchladnejší akumulátor modrým pásom LED.
Gateway (brána) je spojovací článok medzi nabíjačkou a Charge&Connect. Podrobné informácie sa nachádzajú v príslušnej prílohe.
Gateway Link umožňuje jednoduché pripojenie brány k nabíjačke. Bránu je možné pripojiť bez otvorenia nabíjačky.
TagID je elektronický merací a ovládací systém, ktorý zabezpečuje výmenu informácií medzi akumulátorom a nabíjačkou a optimalizuje nabíjanie.
Ak je aktivovaná funkcia TagID, stav TagID sa zobrazuje na samostatnej stránke (strana 5) v konfiguračnej ponuke. Toto funguje len vtedy, keď je funkcia TagID aktívna.
TagID Link umožňuje výmenu relevantných údajov akumulátora medzi TagID a nabíjačkou.
Montážna platňa poskytuje držiak na podlahu a stenu, ktorý šetrí priestor.
Ak sa počas prevádzky vyskytne porucha, môžu sa na displeji zobraziť určité stavové hlásenia. Môže to mať nasledujúce príčiny:
Chyba akumulátora:
Ak akumulátor hlási chybový stav, nabíjačka chybu ohlási ako chybu akumulátora aj s príslušným číslom chyby. Jednotlivé vysvetlivky k chybám sa nachádzajú v návode na obsluhu akumulátora.
Stavové hlásenia s externou príčinou
Č. | Príčina/odstránenie |
---|---|
(11) | Skontrolujte sieťové napätie |
(12) | Skontrolujte sieť (výpadok fázy) |
(13) | Chyba externého snímača teploty |
(14) | Chyba cirkulácie elektrolytu (tlakový spínač nespína) |
(15) | Riadiace napätie nebolo rozpoznané |
(16) | Funkcia externý Štart/Stop nie je zapnutá |
(17) | Opakovaná aktivácia rozpoznania chodu naprázdno počas nabíjania (napr.pri opotrebovaných nabíjacích kontaktoch) |
Stavové hlásenia pri chybe akumulátora
Č. | Príčina/odstránenie |
---|---|
(22) | Podpätie akumulátora |
(23) | Prepätie akumulátora |
(24) | Akumulátor je príliš horúci (iba pri externých snímačoch teploty) |
(25) | Akumulátor s príliš nízkou teplotou (iba pri externých snímačoch teploty) |
(26) | Zistila sa porucha článku |
(27) | Akumulátor nie je podporovaný |
(28) | Akumulátor je úplne vybitý – vykoná sa bezpečnostné nabitie |
(29) | Akumulátor je nesprávne pólovaný |
(30) | Neriadený nárast teploty |
Stavové hlásenia pri chybe nabíjania
Č. | Príčina/odstránenie |
---|---|
(31) | Prekročenie času vo fáze I1 |
(32) | Prekročenie času vo fáze U1 |
(33) | Prepätie akumulátora vo fáze I2 |
(34) | Prekročenie Ah |
(35) | Prekročenie času vo fáze I2 |
(36) | Požadované napätie vo fáze I2 nebolo dosiahnuté (iba pri charakteristike formátu) |
(37) | Chyba nabíjania RI |
(38) | Nastavený čas nabíjania nemožno dosiahnuť |
(39) | Prekročenie času pri nabíjaní RI |
Stavové hlásenia pri chybe CAN (akumulátor)
Č. | Príčina/odstránenie |
---|---|
(51) | Akumulátor nereaguje |
(52) | Údaje akumulátora nemožno vyvolať |
(53) | Napätie akumulátora nie je podporované |
(54) | Komunikačná chyba |
(55) | Chyba akumulátora |
(56) | Akumulátor sa nezapína |
(57) | Prekročený časový limit správ |
(58) | Prihlásenie zlyhalo |
Stavové hlásenia pri chybe brány
Č. | Príčina/odstránenie |
---|---|
(101) | Nastavenie CAN-Connect je aktívne a minimálne 2 minúty nebolo možné vytvoriť spojenie CAN s bránou. |
(102) | Brána nemá spojenie so serverovou časťou (back-endom). |
(103) | Brána je online, nebola však zaregistrovaná žiadna alebo iná nabíjačka. |
Stavové hlásenia pri chybe TagID
Č. | Príčina/odstránenie |
---|---|
(200) | Nastavená technológia na nabíjačke nie je kompatibilná s pripojeným akumulátorom. |
(201) | Menovité napätie akumulátora nabíjačka nepodporuje alebo je kvôli niektorému nastaveniu nabíjačky vylúčené |
(202) | Výkon nabíjačky nie je dostatočne vysoký na nabitie pripojeného akumulátora |
(203) | Nebolo možné vytvoriť komunikáciu CAN s TagID |
(204) | Údaje TagID nebolo možné načítať |
(205) | Nebolo možné vykonať aktualizáciu TagID |
(206) | Snímač teploty TagID je chybný |
(207) | Senzor napätia TagID je chybný |
(208) | Kmeňové údaje akumulátora TagID sú neplatné alebo nie sú k dispozícii |
(209) | Chybná pamäť EEPROM |
(210) | Chybná pamäť Flash |
(211) | Neplatný podpis zariadenia |
(212) | Údaje TagID nebolo možné opísať |
(213) | Výkon nabíjačky nestačí na nabíjanie akumulátora v požadovanom čase nabíjania |
(214) | Na ceste DC sa stráca priveľa stratového výkonu |
(215) | Hladinový senzor TagID je namontovaný v nesprávnom článku alebo je chybný |
(216) | Zrútenie softvéru TagID |
Stavové hlásenia pri chybe monitorovania teploty
Č. | Príčina/odstránenie |
---|---|
(300) | Nepodarilo sa nadviazať spojenie so snímačom teploty |
(301) | Chybný snímač teploty |
(302) | Prekročenie teploty – príliš vysoká teplota |
Stavové hlásenia pri chybe v primárnom obvode
Č. | Príčina/odstránenie |
---|---|
(500) | Chyba snímača teploty modulu 1 (hore) |
(501) | Chyba snímača teploty modulu 2 (dole) |
(502) | Chyba snímača teploty PCB |
(503) | Prehriatie primárneho obvodu |
(504) | Zablokovaný/poškodený ventilátor |
(505) | Prepätie/podpätie medziobvodu |
(506) | Nesymetrický medziobvod |
(507) | Napájacie napätie primárneho obvodu mimo tolerancie |
(508) | Výpadok siete |
(509) | Nesprávna konfigurácia zariadenia |
(510) | Porucha primárnej pamäte EEPROM |
(527) | Nadprúd vo fázovom prepínači |
(528) | Nahrávacie relé je počas zaťažovacieho režimu vypnuté |
(530) | Komunikačný problém |
(532) | Chyba mikrokontroléra (napr. delenie 0) |
(533) | Referenčné napätie je mimo tolerancie |
(534) | Problém pri spúšťaní |
(535) | Nadprúd v PFC |
(536) | Chybný fázový prepínač alebo PFC |
Stavové hlásenia pri chybe v sekundárnom obvode
Č. | Príčina/odstránenie |
---|---|
(520) | Chyba snímača teploty sekundárneho obvodu |
(521) | Prehriatie v sekundárnom obvode |
(522) | Chybná výstupná poistka |
(523) | Napájacie napätie sekundárneho obvodu mimo tolerancie |
(524) | Referenčné napätie sekundárneho obvodu mimo tolerancie |
(525) | Prúdový offset |
(526) | Prúdový offset mimo tolerancie |
(527) | Nadprúd výkonového dielu (primárny obvod) |
(529) | Žiadna sekundárna komunikácia |
(530) | Žiadna primárna komunikácia |
(531) | Chyba sekundárnej pamäte EEPROM |
(532) | Chyba mikrokontroléra |
(537) | Chybné meranie napätia |
(570) | Sekundárne relé nie je možné zopnúť |
(571) | Problém ADC/SPI |
Stavové hlásenia pri chybe riadenia
Č. | Príčina/odstránenie |
---|---|
(540) | Konfiguračný pamäťový modul chýba alebo je chybný |
(541) | Žiadna sekundárna komunikácia |
(542) | Zlyhala iniciácia sekundárneho obvodu |
(543) | Chyba programu/pamäte v riadení charakteristiky |
(544) | Chyba programu/pamäte v riadení charakteristiky |
(545) | Inicializácia primárneho obvodu zlyhala |
(546) | Aktualizácia zlyhala |
(547) | Načítanie/uloženie nastavení zlyhalo |
(548) | Načítanie/uloženie nastavení charakteristík zlyhalo |
(549) | Po výpadku siete nebolo možné pokračovať v nabíjaní |
(550) | Nie je nastavený čas |
(551) | Zistená zmena hardvéru |
(552) | Neplatný konfiguračný pamäťový modul |
(553) | Aktualizácia primárneho obvodu zlyhala |
(554) | Chybná komunikácia |
(555) | Nesprávny softvér zariadenia |
(557) | Prerušenie komunikácie InterLock |
(558) | Druhé zariadenie, ktoré je pripojené prostredníctvom voliteľnej funkcie InterLock, hlási chybu |
(559) | Druhé zariadenie, ktoré je pripojené prostredníctvom voliteľnej funkcie InterLock, nie je kompatibilné s týmto zariadením |
Ak sa počas prevádzky vyskytne porucha, môžu sa na displeji zobraziť určité stavové hlásenia. Môže to mať nasledujúce príčiny:
Chyba akumulátora:
Ak akumulátor hlási chybový stav, nabíjačka chybu ohlási ako chybu akumulátora aj s príslušným číslom chyby. Jednotlivé vysvetlivky k chybám sa nachádzajú v návode na obsluhu akumulátora.
Stavové hlásenia s externou príčinou
Č. | Príčina/odstránenie |
---|---|
(11) | Skontrolujte sieťové napätie |
(12) | Skontrolujte sieť (výpadok fázy) |
(13) | Chyba externého snímača teploty |
(14) | Chyba cirkulácie elektrolytu (tlakový spínač nespína) |
(15) | Riadiace napätie nebolo rozpoznané |
(16) | Funkcia externý Štart/Stop nie je zapnutá |
(17) | Opakovaná aktivácia rozpoznania chodu naprázdno počas nabíjania (napr.pri opotrebovaných nabíjacích kontaktoch) |
Stavové hlásenia pri chybe akumulátora
Č. | Príčina/odstránenie |
---|---|
(22) | Podpätie akumulátora |
(23) | Prepätie akumulátora |
(24) | Akumulátor je príliš horúci (iba pri externých snímačoch teploty) |
(25) | Akumulátor s príliš nízkou teplotou (iba pri externých snímačoch teploty) |
(26) | Zistila sa porucha článku |
(27) | Akumulátor nie je podporovaný |
(28) | Akumulátor je úplne vybitý – vykoná sa bezpečnostné nabitie |
(29) | Akumulátor je nesprávne pólovaný |
(30) | Neriadený nárast teploty |
Stavové hlásenia pri chybe nabíjania
Č. | Príčina/odstránenie |
---|---|
(31) | Prekročenie času vo fáze I1 |
(32) | Prekročenie času vo fáze U1 |
(33) | Prepätie akumulátora vo fáze I2 |
(34) | Prekročenie Ah |
(35) | Prekročenie času vo fáze I2 |
(36) | Požadované napätie vo fáze I2 nebolo dosiahnuté (iba pri charakteristike formátu) |
(37) | Chyba nabíjania RI |
(38) | Nastavený čas nabíjania nemožno dosiahnuť |
(39) | Prekročenie času pri nabíjaní RI |
Stavové hlásenia pri chybe CAN (akumulátor)
Č. | Príčina/odstránenie |
---|---|
(51) | Akumulátor nereaguje |
(52) | Údaje akumulátora nemožno vyvolať |
(53) | Napätie akumulátora nie je podporované |
(54) | Komunikačná chyba |
(55) | Chyba akumulátora |
(56) | Akumulátor sa nezapína |
(57) | Prekročený časový limit správ |
(58) | Prihlásenie zlyhalo |
Stavové hlásenia pri chybe brány
Č. | Príčina/odstránenie |
---|---|
(101) | Nastavenie CAN-Connect je aktívne a minimálne 2 minúty nebolo možné vytvoriť spojenie CAN s bránou. |
(102) | Brána nemá spojenie so serverovou časťou (back-endom). |
(103) | Brána je online, nebola však zaregistrovaná žiadna alebo iná nabíjačka. |
Stavové hlásenia pri chybe TagID
Č. | Príčina/odstránenie |
---|---|
(200) | Nastavená technológia na nabíjačke nie je kompatibilná s pripojeným akumulátorom. |
(201) | Menovité napätie akumulátora nabíjačka nepodporuje alebo je kvôli niektorému nastaveniu nabíjačky vylúčené |
(202) | Výkon nabíjačky nie je dostatočne vysoký na nabitie pripojeného akumulátora |
(203) | Nebolo možné vytvoriť komunikáciu CAN s TagID |
(204) | Údaje TagID nebolo možné načítať |
(205) | Nebolo možné vykonať aktualizáciu TagID |
(206) | Snímač teploty TagID je chybný |
(207) | Senzor napätia TagID je chybný |
(208) | Kmeňové údaje akumulátora TagID sú neplatné alebo nie sú k dispozícii |
(209) | Chybná pamäť EEPROM |
(210) | Chybná pamäť Flash |
(211) | Neplatný podpis zariadenia |
(212) | Údaje TagID nebolo možné opísať |
(213) | Výkon nabíjačky nestačí na nabíjanie akumulátora v požadovanom čase nabíjania |
(214) | Na ceste DC sa stráca priveľa stratového výkonu |
(215) | Hladinový senzor TagID je namontovaný v nesprávnom článku alebo je chybný |
(216) | Zrútenie softvéru TagID |
Stavové hlásenia pri chybe monitorovania teploty
Č. | Príčina/odstránenie |
---|---|
(300) | Nepodarilo sa nadviazať spojenie so snímačom teploty |
(301) | Chybný snímač teploty |
(302) | Prekročenie teploty – príliš vysoká teplota |
Stavové hlásenia pri chybe v primárnom obvode
Č. | Príčina/odstránenie |
---|---|
(500) | Chyba snímača teploty modulu 1 (hore) |
(501) | Chyba snímača teploty modulu 2 (dole) |
(502) | Chyba snímača teploty PCB |
(503) | Prehriatie primárneho obvodu |
(504) | Zablokovaný/poškodený ventilátor |
(505) | Prepätie/podpätie medziobvodu |
(506) | Nesymetrický medziobvod |
(507) | Napájacie napätie primárneho obvodu mimo tolerancie |
(508) | Výpadok siete |
(509) | Nesprávna konfigurácia zariadenia |
(510) | Porucha primárnej pamäte EEPROM |
(527) | Nadprúd vo fázovom prepínači |
(528) | Nahrávacie relé je počas zaťažovacieho režimu vypnuté |
(530) | Komunikačný problém |
(532) | Chyba mikrokontroléra (napr. delenie 0) |
(533) | Referenčné napätie je mimo tolerancie |
(534) | Problém pri spúšťaní |
(535) | Nadprúd v PFC |
(536) | Chybný fázový prepínač alebo PFC |
Stavové hlásenia pri chybe v sekundárnom obvode
Č. | Príčina/odstránenie |
---|---|
(520) | Chyba snímača teploty sekundárneho obvodu |
(521) | Prehriatie v sekundárnom obvode |
(522) | Chybná výstupná poistka |
(523) | Napájacie napätie sekundárneho obvodu mimo tolerancie |
(524) | Referenčné napätie sekundárneho obvodu mimo tolerancie |
(525) | Prúdový offset |
(526) | Prúdový offset mimo tolerancie |
(527) | Nadprúd výkonového dielu (primárny obvod) |
(529) | Žiadna sekundárna komunikácia |
(530) | Žiadna primárna komunikácia |
(531) | Chyba sekundárnej pamäte EEPROM |
(532) | Chyba mikrokontroléra |
(537) | Chybné meranie napätia |
(570) | Sekundárne relé nie je možné zopnúť |
(571) | Problém ADC/SPI |
Stavové hlásenia pri chybe riadenia
Č. | Príčina/odstránenie |
---|---|
(540) | Konfiguračný pamäťový modul chýba alebo je chybný |
(541) | Žiadna sekundárna komunikácia |
(542) | Zlyhala iniciácia sekundárneho obvodu |
(543) | Chyba programu/pamäte v riadení charakteristiky |
(544) | Chyba programu/pamäte v riadení charakteristiky |
(545) | Inicializácia primárneho obvodu zlyhala |
(546) | Aktualizácia zlyhala |
(547) | Načítanie/uloženie nastavení zlyhalo |
(548) | Načítanie/uloženie nastavení charakteristík zlyhalo |
(549) | Po výpadku siete nebolo možné pokračovať v nabíjaní |
(550) | Nie je nastavený čas |
(551) | Zistená zmena hardvéru |
(552) | Neplatný konfiguračný pamäťový modul |
(553) | Aktualizácia primárneho obvodu zlyhala |
(554) | Chybná komunikácia |
(555) | Nesprávny softvér zariadenia |
(557) | Prerušenie komunikácie InterLock |
(558) | Druhé zariadenie, ktoré je pripojené prostredníctvom voliteľnej funkcie InterLock, hlási chybu |
(559) | Druhé zariadenie, ktoré je pripojené prostredníctvom voliteľnej funkcie InterLock, nie je kompatibilné s týmto zariadením |
Sieťové napätie 1) | ~ 230 V, ±15 % |
Sieťová frekvencia | 50/60 Hz |
Sieťové istenie 2) | max. 16 A |
Minimálny prierez sieťového kábla | 1,5 mm² (.002325 in.²) |
Trieda ochrany | I (s ochranným vodičom) |
Max. dovolená impedancia siete Zmax na PCC 3) | žiadny |
Trieda zariadení EMK | B |
Rozmery d x š x v | 341 x 110 x 198 mm |
Stupeň znečistenia | 3 |
Stupeň krytia 4) | IP21 |
Kategória prepätia | II |
Prevádzková teplota 5) | -20 °C až +40 °C |
Skladovacia teplota | -25 °C až +80 °C |
Relatívna vlhkosť vzduchu | maximálne 85 % |
Maximálna výška použitia nad hladinou mora | 2000 m (6561 ft.) |
Kontrolný znak | podľa výkonového štítka |
Produktová norma | EN62477-1 |
1) | Prevádzkovanie zariadenia v sieťach s uzemneným nulovým bodom je povolené. |
2) | Tepelná hodnota ističa vedenia nesmie prekročiť 30 000 A2. |
3) | Rozhranie k verejnej elektrickej sieti 230/400 V a 50 Hz. |
4) | Len na použitie v interiéri, nesmie dôjsť k vystaveniu snehu alebo dažďu. |
5) | Pri vysokej teplote okolia môže dôjsť k zníženiu výkonu (derating). |
Špecifické údaje zariadenia | Max. AC prúd | Max. AC výkon | Menovité napätie | Max. nabíjací prúd | Hmotnosť 6) |
---|---|---|---|---|---|
2040 2kW | 7,9 A | 1 540 W | 24 V | 40 A | 5,8 kg |
2050 2kW | 9,9 A | 1 930 W | 24 V | 50 A | 6,1 kg |
2060 2kW | 12,0 A | 2 330 W | 24 V | 60 A | 6,1 kg |
2070 2kW | 12,1 A | 2 350 W | 24 V | 70 A | 6,1 kg |
4020 2kW | 7,9 A | 1 530 W | 48 V | 20 A | 5,8 kg |
4035 2kW | 11,9 A | 2330 W | 48 V | 35 A | 5,8 kg |
6) | So štandardným sieťovým a nabíjacím vedením |
Sieťové napätie 1) | ~ 230 V, ±15 % |
Sieťová frekvencia | 50/60 Hz |
Sieťové istenie 2) | max. 16 A |
Minimálny prierez sieťového kábla | 1,5 mm² (.002325 in.²) |
Trieda ochrany | I (s ochranným vodičom) |
Max. dovolená impedancia siete Zmax na PCC 3) | žiadny |
Trieda zariadení EMK | B |
Rozmery d x š x v | 341 x 110 x 198 mm |
Stupeň znečistenia | 3 |
Stupeň krytia 4) | IP21 |
Kategória prepätia | II |
Prevádzková teplota 5) | -20 °C až +40 °C |
Skladovacia teplota | -25 °C až +80 °C |
Relatívna vlhkosť vzduchu | maximálne 85 % |
Maximálna výška použitia nad hladinou mora | 2000 m (6561 ft.) |
Kontrolný znak | podľa výkonového štítka |
Produktová norma | EN62477-1 |
1) | Prevádzkovanie zariadenia v sieťach s uzemneným nulovým bodom je povolené. |
2) | Tepelná hodnota ističa vedenia nesmie prekročiť 30 000 A2. |
3) | Rozhranie k verejnej elektrickej sieti 230/400 V a 50 Hz. |
4) | Len na použitie v interiéri, nesmie dôjsť k vystaveniu snehu alebo dažďu. |
5) | Pri vysokej teplote okolia môže dôjsť k zníženiu výkonu (derating). |
Špecifické údaje zariadenia | Max. AC prúd | Max. AC výkon | Menovité napätie | Max. nabíjací prúd | Hmotnosť 6) |
---|---|---|---|---|---|
2040 2kW | 7,9 A | 1 540 W | 24 V | 40 A | 5,8 kg |
2050 2kW | 9,9 A | 1 930 W | 24 V | 50 A | 6,1 kg |
2060 2kW | 12,0 A | 2 330 W | 24 V | 60 A | 6,1 kg |
2070 2kW | 12,1 A | 2 350 W | 24 V | 70 A | 6,1 kg |
4020 2kW | 7,9 A | 1 530 W | 48 V | 20 A | 5,8 kg |
4035 2kW | 11,9 A | 2330 W | 48 V | 35 A | 5,8 kg |
6) | So štandardným sieťovým a nabíjacím vedením |
Sieťové napätie 1) | ~ 230 V, ±15 % |
Sieťová frekvencia | 50/60 Hz |
Sieťové istenie 2) | max. 16 A |
Minimálny prierez sieťového kábla | 1,5 mm² (.002325 in.²) |
Trieda ochrany | I (s ochranným vodičom) |
Max. povolená impedancia siete Zmax na PCC 3) | žiadny |
Trieda zariadení EMK | B |
Rozmery d x š x v | 417 x 110 x 198 mm |
Stupeň znečistenia | 3 |
Stupeň krytia 4) | IP21 |
Kategória prepätia | II |
Prevádzková teplota 5) | -20 °C až +40 °C |
Skladovacia teplota | -25 °C až +80 °C |
Relatívna vlhkosť vzduchu | maximálne 85 % |
Maximálna výška použitia nad hladinou mora | 2000 m (6561 ft.) |
Kontrolný znak | podľa výkonového štítka |
Produktová norma | EN62477-1 |
1) | Prevádzkovanie zariadenia v sieťach s uzemneným nulovým bodom je povolené. |
2) | Tepelná hodnota ističa vedenia nesmie prekročiť 30 000 A2. |
3) | Rozhranie k verejnej elektrickej sieti 230/400 V a 50 Hz. |
4) | Len na použitie v interiéri, nesmie dôjsť k vystaveniu snehu alebo dažďu. |
5) | Pri vysokej teplote okolia môže dôjsť k zníženiu výkonu (derating). |
Špecifické údaje zariadenia | Max. AC prúd | Max. AC výkon | Menovité napätie | Max. nabíjací prúd | Hmotnosť 6) |
---|---|---|---|---|---|
2080 3kW | 15,1 A | 3040 W | 24 V | 80 A | 8,2 kg |
2100 3kW | 15,3 A | 3 290 W | 24 V | 100 A | 8,2 kg |
2120 3kW | 15,5 A | 3 340 W | 24 V | 120 A | 8,7 kg |
4045 3kW | 15,0 A | 3 250 W | 48 V | 45 A | 7,4 kg |
4060 3kW | 15,2 A | 3 280 W | 48 V | 60 A | 7,4 kg |
6) | So štandardným sieťovým a nabíjacím vedením |